Аннотация: Повесть про герцога Дракона и его жену. Точнее, как всё начиналось. Писалось быстро для сообщества Банк Идей.
1.
- Оста! - братец Альвех влетел в зал, где готовились ко встрече гостей и принялся звать сестру. Оста постаралась сделать вид, что не слышит его и отступила в один из коридоров, откуда выносили большой цветной ковёр. Слуги загородили её от брата. Альвех весь день носился за неё хвостом и спрашивал её, как ему лучше встретить свою будущую жену. Единственная дочь герцога Феникса слыла первой красавицей на всё Севере. На портрете, присланном в замок Грифонов, была изображена милая хрупкая девушка с пышными рыжими кудрями. Нежные, прозрачные, как янтарь глаза скромно смотрели на принца Альвеха с дерева, и поразили его в самое сердце. Такой красавицы не было во всём их герцогстве. С тех пор принц Альвех потерял покой. Все три дня перед свадьбой он постоянно бегал за сестрой и пытался с ней советоваться, как ему лучше одеться. Намедни они решили, что для встречи невесты лучше всего подойдёт золотой доспех с голубым сюрко в цветах их дома и шпоры для езды на грифонах. Альвех был номинальным лидером всадников-грифонов, вестников, некогда разносивших приказы герцогов. Когда мир раскололся, они лишились своего смысла, хотя некоторые до сих пор разносили вести...
Оста точно помнила, что вечером они обсудили все детали, но Альвеху всё-равно было что-то нужно. Утром он заставил её выбирать, как ему причесать волосы, потом - выбрать цепь на грудь и перстни. У Осты от его сомнений и болтовни голова шла кругом. Она едва смогла от него сбежать, когда он обнаружил на носу прыщ и что его оттопыренные уши всё-равно торчат из-под модной причёски. Оста понимала его волнение, но времени на глупости у неё решительно не было. После смерти матери она, как старшая принцесса, распоряжалась хозяйством замка. Были и управляющие, и вемы, и слуги, но Оста всё-равно должна была всё продумать, всем распорядиться, всё подготовить и за всем проследить. К ним должны прибыть очень знатные гости. Сначала - герцог Василиск, потом - герцог Дракон, а последними - Фениксы с невестой её брата.
Особенно Осту волновал герцог Дракон. О его приезде отец сообщил ей вчера прямо перед сном. Пришлось спешно, на ночь глядя поднимать слуг и искать в замке место, достойное герцога. Нашлась просторная комната в одной из башен, куда нужно было не слишком долго подниматься. Комната оказалось не слишком богатой, без деревянных панелей на стенах и деревянных рам в окнах. Осте пришлось приказать снять часть гобеленов из дальних комнат замка, чтобы украсить холодные стены. Результат ей понравился. На всякий случай в комнату принесли ковров, серебряный умывальник, а на кровать повесили балдахин с её кровати. После таких приготовлений герцог точно не должен обидеться.
- Оста! - девушка нырнула в поисках спасения в боковую комнату - и столкнулась нос в нос с отцом. Герцог Грифон решил лично осмотреть комнату, где зажигали свечи и слуги должны были разогревать в очаге блюда, если они остыли по дороге из кухни в залу для пиров.
- Твой брат тебя искал! - герцог развернулся к дочери и погрозил ей пальцем.
- Я не слышала, - Оста невозмутимо прошла к нему и поцеловала отца. Старик довольно крякнул и ущипнул её за щёку.
- Притворщица! - отец рассмеялся. - Боишься, что он замучает тебя расспросами, а такой ли он красавец, как все говорят?
- Альвех упорно в это не верит, - Оста закатила глаз с почти не притворным расстройством, - Что ему не говори, он в любом зеркале прежде всего видит свои уши.
- Пусть гордится этими ушами! - крякнул герцог. - Его предки на пять поколений носили такие уши. Это такой же символ рода, как наш замок и герб!
Оста только рассмеялась. За некрасивые оттопыренные уши их прозвали ушастыми грифонами. Отец Осты носил длинные седые волосы, кое-как прикрывающие растопыренные уши. Его дети тоже не избежали участи получить семейную черту. Больше всего пострадала Оста. Кроме оттопыренных ушей она получила и отцовский подбородок с обиженно выпяченной вперёд нижней губой. Уши, к её счастью, можно было скрыть под пышными волосами, которые достались ей от матери. А вот подбородок было не спрятать. Из-за него из всех четырёх сестёр она считалась самой некрасивой. В свои восемнадцать её отец получил всего два предложения о её замужестве. Первое было отклонено когда ей было всего двенадцать лет. Отец счёл её возраст слишком юным, чтобы думать о брачном союзе. Второе предложение поступило от предыдущего герцога Дракона. Осте было уже пятнадцать, вполне зрелый возраст, но брак не состоялся. Всего через два дня после прибытия послов от матери юного Дракона, герцогини Алены, прибыли вести, что против Дракона началось восстание. Во главе бунта стоял не просто вожак толпы, а выживший старший брат герцога, рождённый от первой и нелюбимой жены их покойного отца. Пусть его мать была нелюбима герцогом, но любима народом. Её сын, родившийся уже в ссылке, стал легендой уже в пелёнках. Законный наследник, преследуемый мачехой-колдуньей - что может больше понравиться черни? Новый Дракон на копьях поднялся на трон и снял с брата корону вместе с головой.
Отец словно почувствовал в словах герцогини Алены панику и неуверенность в себе - и в браке отказал. Оста не очень расстроилась. Её подруги одна за другой выходили замуж, и ей не нравилось, что с ними происходило. Они словно глупели из-за того, что им заплетали чтырёхпрядные косы.
- Найди Альвеха и влепи ему пару оплеух, как старшая сестра, - отец остановился с ней у одного из окон замка. Отсюда открывался прекрасный вид на раскинувшийся под скалой Генде, их столицу. - Он слишком переживает из-за своей свадьбы. Скажи ему, что уже все обо всём договорились и свадьба решена! Невеста не сбежит.
- Обязательно ему передам! - Оста фыркнула в рукав. Вряд ли её брата так обрадует. Хотя красавица Феникс действительно от него никуда не денется.
Первыми в замок прибыли герцог Симург. Ном Витенв, рыцарь-грифона и друг отца, встретил его около ворот магов в семи милях от города. Встретить гостя вышел сам герцог Грифон. Оста наблюдала за встречей из окон охотничьей залы. Её прадед устроил здесь демонстрацию своих трофеев. Из мрака между высокими колоннами в пустоту смотрели пыльные головы медведей, туров и виверн. Рога и клыки головы были украшены камнями, а те, которых её предок забил лично, ещё и щедро вызолочены. Последующие Грифона оказались не такими азартными людьми и использовали зал для встреч с важными гостями. Посреди залы поставили тяжелый красный стол и резные кресла со сценами из истории их рода.
Оста прижалась носом к маленьким стёклышкам высокого окна и смотрела во двор. Герцог Симург прибыл в сопровождении десятка своих рыцарей в светлых туниках поверх доспехов и в шлемах с собачьими головами. Оста с удовольствием отметила, что острые крылья за спинами рыцарей-грифонов и их орлиные шлемы смотрятся гораздо красивее симургов.
Отец вышел к гостю и они обнялись, как старые друзья. Оста с сожалением отошла от окна. От герцога Симурга она не ожидала неприятностей. Было бы хуже, если бы приехал мерзкий герцог Василиск. С ним у них была давняя вражда, а сам старый герцог своими манерами и поведением вызывал у Осты отвращение. Но к счастью, этот мерзкий старикашка слишком тоже их не любил, и ограничился простыми поздравлениями.
Когда герцоги вошли в замок, Оста вышла из охотничей залы в большой зал, который готовили к свадебному приу. В обычные дни отец принимал здесь своих вассаов и вершил суд, а в праздники здесь ставили большие страны для пиров. Утром по её приказу здесь поставили три стола: один для герцогов, а второй для их свиты. Четвёртый стол внесли всего час назад по её приказу: для людей Дракона. Сестры спешно прихорашивались для гостей, брат всё её не мог выбрать красивые сапоги... Оста чувствовала, как её голова идёт кругом. Столько дел!
Она встретила гостя на большой лестнице. Симург, их сосед, был ей хорошо знаком. Невысокий светловолосый мужчина с голубыми глазами всегда был дружелюбен с детьми герцога Грифона, из-за чего всего сёстры Осты были в него влюблены. Но к их сожалению, Симург был уже давно женат, и этой зимой у него родился третий ребёнок.
- Вы всё хорошеете, светлейшая, - герцог с улыбкой поцеловал Осту в щёку. Девушка тоже широко улыбнулась, заметив около Симурга его дочь. Старшая дочь герцога, принцесса Рина, висела у отца на руке и пыталась стащить с него герцогский перстень. Внутри Оста содрогнулась. Насколько был приятен отец девочки, настолько же она была невоспитанная, грубая и шумная. Симург, всегда сдержанный и не терпящий шума, к дочери относился с удивительным терпением.
Долго разговаривать с гостем Оста не стала. Герцоги поднялись в охотничью залу чтобы выпить и обсудить новости из нархских городов, а Осте пришлось уйти к брату, который снова не знал, какое кружево на воротник ему взять.
Вторым из гсотей явился Дракон. Оста не собиралась замещать отца, но Дракон явился нежданно и не выслав вперёд гонца. Девушка услышала шум во дворе и, выглянув в окно, с ужасом увидела знамя с алым драконом. Подобрав юбки, она кинулась наружу. Бежать до залы с отцом она уже не успевала. Лучше уж старшая дочь и хозяйка замка, чем заставлять гостя ожидать или вовсе его не встретить!
Оста быстро скатилась по лестницам и выскочила во двор прямо под копыта герцогскому коню. Животное шарахнулось от неё, но всадник удержал его на месте.
- Светлейший, - выдохнула Оста и, выпрямившись, посмотрела на герцога Дракона.
- Он самый. Вы не похожи на герцога Грифона, - всадник в длинной красной тунике посмотрел на неё сверху вниз с совершенно недвижимым лицом. Внезапно он улыбнулся и добавил, - Разве что на покойную герцогиню.
- Вы её знали?
- К сожалению, нет, - Дракон спешился и отдал повод замковым конюхам. Он выпрямился и встал прямо перед девушкой. Северный герцог оказался не таким высоким, как про него рассказывали и не таким худым, хотя всё же был выше неё. На нём была такая бедная одежда, что Оста почти решила, что ошиблась и обратилась к рыцарю из герцогской свиты. Но длинные красные волосы исключали какую-либо ошибку. Перед ней был красноглазый герцог Дракон. Оста с интересом посмотрела на его лицо: узкое, с надменно выдвинутым вперёд подбородком, длинным носом и красными глазами. Из-за припухших воспалённых век он показался ей старше, чем был на самом деле. К её большому удивлению, этот мужчина выглядел вовсе не тем чудовищем, как про него рассказывали. В длинной, до пят, тунике из красного шелка и выглядывающими из-под неё рукавами сизой коты Дракон больше походил на волшебника.
- Но она была моей двоюродной тёткой и я видел её изображения раньше. Вы очень на неё похожи, - вполне серьёзно произнёс Дракон, пристально глядя на неё. Оста решила, что это не оскорбление.
- Я рада вас видеть, светлейший, - она церемониально поклонилась. - Прошу у вас прощения, что мой отец не смог встретить вас лично. У него..
- ... Больные ноги, - кивнул Дракон. - Я не считаю это оскорблением, если вас это беспокоит.
Оста смутилась, не ожидая такой прямоты.
- Прошу, проходите, - она постаралась скрыть смущение. Дракон махнул рукой и последовал за ней в сопровождении одного из своих людей, долговязого молодого человека в штопанной тунике. Этот был настолько похож на ощипанную птицу, что для полного сходства ему не хватало только длинного журавлиного клюва.
Оста провела их в замок.
- Раз за вашего брата, - Дракон шел чуть позади Осты, чем очень её нервировал.
- Мы все рады за него.
- Принцесса Феникс - редкое сокровище, - девушка повернулась, чтобы посмотреть в лицо красноглазому герцогу: её показалось, что его голос был полон насмешки. Но Дракон смотрел на неё совершенно серьёзными глазами и даже не думал улыбаться. А его слуга глазел по сторонам и явно не слушал, о чём они говорят.
- Мы очень рады породниться с домом Феникса, - Оста решила, что ей показалось. Да и вряд ли Дракон будет так невоспитан, чтобы насмехаться над хозяевами в дни свадьбы.
- Когда я смогу увидеть вашего отца? - сменил тему Дракон. - Я писал ему, что хотел бы лично с ним обсудить кое-какие вопросы.
- Вы не желаете даже передохнуть с дороги? - Осте показалось неправильным вести гостя прямо к отцу. Если они всё ещё разговаривают с герцогом Симургом, то Дракон может обидеться и решить, что отец не встретил его именно из-за этого разговора. - Вы проделали долгий путь, чтобы попасть сюда.
- Пусть будет так, - он позволил ей довести себя до комнаты в башне. - Позаботьтесь о моей свите, светлейшая.
- Непременно, - Оста с облегчением выдохнула, когда птицеподобный слуга зашел следом за господином в комнату и прикрыл за ними дверь. Она велела принести в комнату вещи герцога, горячей воды и свежих простыней. Как хорошо, что она успела его встретить!
Встречу герцога Феникса и его дочери Осте к своему большому сожалению пропустила. Как раз когда в замок прибыл гонец от свиты герцога, Осту нашел перепуганный герцог Симург. Оказалось, Рина, на что-то обидевшись, сбежала от отца, и он не мог её найти с тех пор, как покинул охотничью залу. У герцога был такой встревоженный вид, что Оста не смогла ему отказать в помощи. Она поручила дюжине слуг обойти все тёмные уголки замка и найти принцессу. Сама она с герцогом отправились в сад. Прошло почти полтора часа, прежде чем Осте доложили, что принцесса сидит в огороде, между капустными грядками и кидается во всех проходящих мимо грязью. Счастливый отец утащил брыкающуюся дочь менять платье, а Оста поспешила к отцу.
Пока она гонялась за непоседливой Риной, герцоги уже успели познакомить жениха и невесту. Оста через головы сестёр взглянула на невесту. Миниатюрная девушка стояла рядом с женихом, едва доставая ему до подмышки. Золотые волосы принцессы Лии убрали в сетку на затылке, а платье украшали золотые бабочки. Альвех сиял, как начищенный медный таз. Оста никогда не видела его таким счастливым. Ей даже было как-то обидно, что он разом забыл и о своих ушах, и о больших ладонях, и о том, идёт ли ему голубой цвет. Девушка осторожно отошла в сторону от гостей и занялась привычным делом, рассылая слуг с поручениями и проверяя, всё ли готово к ужину в честь гостей.
За этим занятием её и нашел отец.
- Вот ты где, - герцог Грифон крепко взял Осту за руку и вывел из большой залы, где гостей в ожидании ужина развлекали жонглёры и несколько карликов. Маленькая Рина с визгом отобрала у одного из шутов погремушку и гонялась за отцом, тыча ему в ноги игрушкой.
- Что-то случилось?
- Да, отец привёл её в охотничью залу, и слуги прикрыли за ними двери. - Я хочу, чтобы ты присматривала за Драконом, пока он не уберётся отсюда. Он, оказывается, лично знаком с Фениксом.
- И они друг другу не нравятся?
- Не то слово. Когда они приветствовали друг друга, мне показалось, что они вот-вот вцепятся друг другу в глотки! - рыкнул отец. Оста погладила его по седым кудрям и усадила в кресло.
- Тебе вредно так беспокоиться.
- Может быть, я сам решу, что мне вредно? - он отмахнулся от её рук, но в кресл сел. - Просто следи за Драконом. Он внушает мне самые большие опасения. Я не понимаю, что у него на уме.
- Ты уже говорил с ним? Он рассказал, что хотел обсудить с тобой какой-то вопрос, - Оста села в кресло рядом с отцом.
- Да, говорил. Жаль, что он сюда явился. Это не к добру.
- Что случилось, отец?
- Он писал, что хочет жениться на одной из моих дочерей! - Грифон снял с головы золотой обруч и потёр виски. - А теперь хочет в жёны тебя! Да не просто хочет, а требует, словно я один из его менов!
- Меня?
- Тебя! Мою старшую дочь!
- И что ты ответил?
- Завтра я ему откажу.
- Почему?
- Мои дочери достойны лучшей партии. А я пока не знаю, удержится ли он на своём троне. Его племянница ещё жива и у неё есть сторонницы. Кто знает, будет ли в его герцогстве война? Зачем иначе ему требовать у меня дочь себе в жёны?
- Он очень нагл, если смеет что-то у тебя требовать.
- Он и есть наглец! Жаль, нельзя выгнать его обратнов Кедеш прямо сейчас, - прорычал отец.
- Я буду приглядывать за ним на церемонии.
- И пока он не уберётся из нашего дома, - кивнул герцог. Он тепло улыбнулся и провёл ладонью по её щеке. - Чтобы я без тебя делал, моя милая Оста?
- О, тебе бы пришлось возиться со всем самому, - девушка улыбнулась и поцеловала руку отца. - Или полагаться на Марану.
- Если бы твоя сестра соизволила бы оторваться от зеркала ради других, - голос отца был серьёзен, но глаза смеялись. - Теперь иди. Наши гости не должны скучать и голодать. Сделай так, чтобы от столов они отошли с круглыми животами!
- Разумеется, отец.
2.
На церемонии Оста чувствовала себя чужой в собственном замке. Для свадьбы принцессу Лиу одели в золотое платье с алыми киньями в юбке и рукавах. Её голову украшал венец из золотых цветов и птиц с яхонтовыми глазами. Оста, идя рядом с золовкой, чувствовала себя огромной, уродливой и неуклюжей. Особенно уши. Оста велела завить себе волосы, чтобы эти уродливые куски плоти уж точно не были видны. Брат в золотом кафтане с длинными разрезными рукавами и мелкими кудрями рядом с невестой был больше похож на птицу.
Перед замковым храмом на принцессу надели тяжелое покрывало с золотыми цветами, и оста провела её мимо всех семи алтарей. Девушку осыпали цветами, зерном и монетами. Доведя её до центра большого зала под куполом, Оста помогла ей снять с лица покрывало и отошла к гостям. Её место оказалось ровно между герцогами Драконом и Симургом. Рядом с отцом, широко зевая, стояла принцесса Рина. Девчонке было явно скучно на церемонии и она то висела на руке отца, то пыталась стащить с его пальцев перстни. Герцог Симург, улыбаясь, время от времени брал дочь за плечо и заставлял стоять рядом с собой смирно. Дракон тоже отнёсся к бракосочетанию без особого интереса и позёвывал в воротник. Оста между ними ощутила себя лишней: Дракон стал зевать в сторону, чтобы она не видела, а Рина принялась тянуться к её браслету, от чего нервная улыбка Симурга стала ещё шире, а глаз задёргался.
Жрец Кины нудно тянул свадебный гимн во славу богини, ему вторила дюжина девочек из городского храма. Молодым связали руки длинной лентой и накрыли бирюзовым покрывалом с крылатыми девами из свиты Кины.
Оста широко улыбалась, глядя на отца и сестёр, но через два гимна её улыбка увяла. Она даже поняла скуку герцога Дракона, и после гимна о многочисленном потомстве, стала зевать уже вместе с ним.
- Увлекательная церемония? - шепотом спросил Дракон, когда с жениха и невесты сняли покрывало и накинули на плечи плащи с золотыми звездами.
- Безмерно, - вместо Осты прошептал Симург, крепко держа дочь за воротник платья. Девочка повисла и лениво пинала отца ногой.
- Может быть, светлейшую отвести в сад?- Оста посмотрела на Рину. - Это долгая церемония.
- Не хочу! - громко буркнула Рина, продолжая мерно пинать отца в ногу. Симург её встряхнул и заставил встать на ноги. Девочка с такой же кислой миной обхватила его за ногу и замерла так.
- Прошу прощения, - прошептал герцог.
- Жаль, светлейшая герцогиня разболелась и не приехала, - отозвался Дракон. Симург мгновенно скис, а Осте захотелось сбежать отсюда: ей показалось, что их сосед едва сдержался, чтобы не ударить красноволосого.
К её огромному облегчению, до конца церемонии светлейшие гости стояли молча. Даже принцесса Рина молчала, уткнувшись отцу в ногу и лишь едва слышно мурлыкала какую-то мелодию. Когда жениха и невесту подняли на руки и вынесли из храма, Оста с облегчением выдохнула.
Ради свадебного пира большой зал замка украсили белыми розами и лилиями. Цветы были на столах, на стенах и даже на больших бронзовых светильниках. Каменным грифонам за троном кто-то в шутку вложил в раскрытые клювы по букету. На столы под белыми скатертями поставили серебряную посуду и золотые блюда. Большой стол для герцогов на помосте над залом был накрыт золотой посудой с золотыми ножами и рукомойниками. Осте пришлось постараться, чтобы втиснуть за стол герцога Грифона. Жениха и невесту она посадили рядом с креслом отца, по левую руку. По правую расположился герцог Феникс с сыном. Место для герцога Симурга она выбрала на другом конце стола, рядом с собой. Ради Дракона пришлось пересадить нома Альма, старого друга отца. Старик не обидится на неё, а вот приличия будут соблюдены. И красноволосый теперь был под её присмотром.
Всё было готово для пира на весь остров.
Отдав последние распоряжения о музыкантах, очереди блюд и время выхода артистов и выноса подарков, Оста заняла своё место - и тотчас же пожалела, что выбрала это место.
На коленях Симурга сидела его надоедливая дочь. На этот раз Рина не скучала и пыталась согнуть серебряный нож. Девчонка пинала стол ногами и громко пела один из свадебных гимнов. Дракон сидел слева от Осты и ел так, словно голодал несколько дней. Посмотрев на его костлявые бледные руки, она на мгновение подумала, что может быть это так и есть.
- Чудесный праздник, - прочавкал Дракон, поглядывая на Осту. На церемонию он одел такую же красную тунику, как накануне, только новую, тяжелое золотое ожерелье с яхонтами и золотые браслеты. Выглядел он хорошо и даже иногда казался Осте миловидным. Но за время церемонии его красные волосы снова спутались, а на груди около ожерелья расползлось жирное пятно.
- Жених, похоже, счастлив, - отозвался Симург. Оста посмотрела на брата. Да уж. Герцоги мастерски умеют говорить очевидные вещи. На брата смотреть было жалко: он сидел с безумно вытаращенными глазами и разве что слюни не пускал на воротник. Его невеста клевала виноград и пила вино, как райская птичка.
- Он ждал этого дня почти год.
- И дождался, - Дракон положил себе на тарелку ещё несколько перепелов. Рина полезла к отцу в чашу и опрокинула его на скатерть. Золотой кубок со звоном покатился по каменным ступеням. Слуги быстро вытерли пролитое и принесли герцогу новый кубок.
- Только я ему не завидую, - Дракон с шумом обсосал ножку перепела и наклонился к Осте. Она с трудом удержалась, чтобы не отпрянуть. От одной мысли, что повисшая у Дракона на подбородке капля жира упадёт ей на платье приводила её в дрожь.
- Почему? Лиа - красавица, какой нет во всех герцогствах.
- Именно поэтому. Знаете ли, красавицы часто оказываются плохими жёнами.
- Мне кажется к Лие это не относится, - Оста нахмурилась, поняв, как Дракон точно выразил словами всё, что она думала об этой девушке. Красавицам всё слишком легко даётся и у них ненасытный аппетит.
- Красавицам всё слишком легко даётся, и у них ненасытный аппетит, - прошептал Дракон, - к удовольствиям, мужчинам и власти. Что вы знаете о вашей новой родственнице?
- Что я должна про неё знать? - Оста только вздохнула. Симург оторвал от мясного пирога украшавшее его крыло лебедя и отдал его дочери. Рина перестала опрокидывать посуду на столе и принялась ощипывать крыло. Белый пух полетел по всему столу. Осте оставалось только наблюдать за этим действием: подобных пирогов в честь свадьбы на столах было много. Прежде чем Дракон успел ответить, герцог Феникс поднялся для здравницы в честь молодых. Зал выпил и встретил криками подарок отца невесты: жеребца и двух белых кобыл редкого золотистого окраса. После внеси подарки Дракона и Симурга: клыкастую голову дракона с тремя большими кусками его шкуры и ларец с тремя огромными сапфирами. Каждый камень был размером с ноготь и удивительной чистоты. Лиа, увидев камни, запрыгала в восторге, как ребёнок.
- Что она не так проста и мила, как кажется, - как ни в чём не бывало, продолжил Дракон, когда улёгся шум.
- Про что вы? - Оста нахмурилась. Её подымало сказать, что женщины могут быть умны, а пудра и краска для бровей - для принцессы мелочь. Даже крестьянки по праздникам подводили глаза сажей.
- Она колдунья, - беззаботно ухмыльнулся Дракон, - и лгунья. Впрочем, это одно и то же.
- Колдунья? - Оста нахмурилась. Ни в одном из разговоров с отцом она не слышала этого.
- Да-да.... Нет, она не убьёт вашего брата, - Дракон махнул рукой, разбрызгивая по белой скатерти жир. - Она это прячет даже от отца. Её колдовство мелкое... Она изменяет свою внешность и прячет свой кривой нос.
- Кривой? - рассеяно пересмотрела Оста, не отводя взгляда от золовки. Так вот оно что! А весь замок гадает, как у такого уродливого человека, как герцог Феникс, могла родиться такая красивая дочь! Старик Феникс был похож на печёное яблоко или на старый пень: весь сутулый, с огромными жёлтыми зубами, жёсткими волосами, как у коня, и мятым носом.
- Как у её отца, - подтвердил красноволосый.
- Откуда вы знаете, если она скрывает?
- О... - Дракон на мгновение задумался, потом с облегчением выдохнул и ответил. - Я сам иногда занимаюсь колдовством... Не слишком успешно. Знаете ли, меня с детсва пытались убить, - он залпом допил вино в кубке. - Поэтому в определённый момент я решил немного узнать об этом ремесле, чтобы задержаться в этом мире.
- И всё же достигли успехов.
- Как сказать... - мужчина неопределённо покачал головой. - Я вижу колдовство. Но не всегда могу ему противостоять, не говоря уж чтобы самому сотворить что-то серьёзное.
- Вы говорите, она исправляет внешность колдовством?
- Да.
- Но... - Оста почувствовала желание поправить золовке нос кулаками. Колдовство... Это даже хуже, чем обман!
- Это не самый главный её недостаток, - весело прошептал ей на ухо Дракон. От мужчины пахло вином и пряностями, но Оста не отстранилась. Если то, что он говорил, правда, то фениксы подсунули им не невесту, а редкостную дрянь.
- Что же может быть хуже?
- Она слишком невоздержанна в любовных страстях. Вы не слышали, что говорят про вашу прелестную родственницу? Ох да, совсем забыл, что ваш светлейший отец вряд ли бы стал разговаривать со слугами по поводу его будущей невестки. Но вот я оказался не таким гордым.
- Что вы имеете ввиду? - Осте не понравилось, куда он клонит.
Молодожёнам приносили другие подарки: жениху оружие, охотничьих соколов, невесте шелковые ткани, золото и гребни из клыков дайев. Их старый лекарь преподнёс им бестиарий в золотом окладе. Принесли новую перемену блюд и велел положить себе сладких фиников с телятиной. Оста жестом велела налить ему вина и сладко улыбнулась в ожидании рассказа.
- Год назад я собирался жениться на ней. Герцог Феникс был почти согласен, но я, знаете ли, решил узнать о своей невесте побольше. Вы не поверите, сколько знают слуги. Уже через два дня я знал всех её любовников с двенадцати лет, кто из них жив, а кто умер от яда... Сами понимаете, свадьба не состоялась.
- Вы... - Оста не знала, что сказать, а Дракон с нескрываемым любопытством смотрел на неё своими круглыми красными глазами и облизывал жирные пальцы. - Зачем вы мне это рассказываете?
- Мне симпатичны вы и ваш отец. Я мало видел честных людей, а среди имеющих власть - так вовсе не одного. А старик Феникс - тот ещё тип. Как вы думаете, почему он отказал в руке дочери сыну Василиска, но без сомнений был готов отдать её мне, чудовищу, убившему своего брата?
- Почему?
- Потому что я единственный наследник, милая Оста, - Дракон пьяно рассмеялся. - Единственный. Рождение ребёнка, щепотка яда, которым наша милая птаха убивает своих мужей - и безутешная вдова с младенцем на руках просит своего любящего отца защитить её и трон внука. Как вам такая история?
- Вы пьяны, - Оста отогнала от себя наваждение. У этого красноволосого слишком вкрадчивый голос.
- Разумеется, - Дракон кивнул и налил себе ещё вина. - Иначе бы стал я вам всё это рассказывать?
- Нет, разумеется, - Оста посмотрела на рукав своего платья, на которое герцог всё же накапал жира и вина.
- Вы правы. Но было бы обидно, если эта лгунья погубит вас.
3.
За полгода, прошедшие со свадьбы брата, Оста не раз вспоминала слова герцога Дракона.
Её невестка оказалась точно такой, как он описывал. Альвех любил её так, что был готов ползать за ней на четвереньках, изображая собачку. Чем дрянь пользовалась, вытягивая себе подарки и развлечения. Когда девушка забеременела, брата словно подменили.
Только в одном Дракон ошибся: эта дрянь была хорошей колдуньей.
То, что она завела себе любовника, Оста поняла уже давно. Месяц назад она увидела в коридоре её, уже беременную, целующейся с длинноволосым мужчиной, который не был её братом. Но пока Оста поднимала тревогу, мужчина скрылся. Лиа, прячась за спиной по уши влюблённого в неё Альвеха, плакала и жаловалась на Осту. Отец только подёргал себя за бороду и велел всем считать, что Осте показалось.
Оста чуть не расплакалась от обиды, но как оказалось, отец поверил своей старшей дочери.
- Я давно это подозревал, - призналс он ей на следующей день во время беседы в его солярии. - Такая красивая девушка и так любит нашего Альва, не притвояясь? Я не так наивен. Поэтому ты должна будешь выяснить, кто это был.
"Маленькая лгунья". От одной мысли о золовке в груди Осты поднималась волна огня. Дрянь, которая решила, что ей всё можно.
Через неделю после того случая в коридоре, Оста начала охота. Удача улыбнулась ей уже на второй день: она лично видела, как по женской половине дворца прошел некто в чёрном плаще. В неровном свете ламп Оста, подглядывающая из-за двери, увидела короткую бородку и острый подбородок. Мужчина, кто это ещё может быть? Она созвала стражу и ворвалась в комнату Лии, но поймать таинственного мужчину они не смогли. В комнате оказалась только Лиа в разобраной кровати с фруктами на блюде. Служанки плакали, что госпожа их отослала прочь, решив побыть одной. Сама красавица клялась свёкру, что ждала мужа, который ещё утром отправился на охоту в дальних лес. Ближайшие три дня Альвеха не ждали.
Герцог с неохотой велел оставить невестку в покое. Оста думала, что от ярости взорвётся.
- Я протебя всё знаю, дрянь! - прошипела она, столкнувшись на следующий день с золовкой в саду.
- И что с того? - нахалка гордо задрала нос, глядя на неё снизу вверх.
- И про твой кривой нос, - огрызнулась Оста. - Он у тебя такой же уродливый, как у отца. Как думаешь, твой милый будет пробираться к тебе, если его увидит?
Лиа испугано схватилась за лицо, и больше не дерзила.
Вторую попытку Оста продумала куда лучше. Женское крыло было окружено солдатами так, что мышь не проскочит. После ужина она первой ушла к себе, сказавшись больной. Служанки помогли ей лечь в кровать и погасили все огни. Но девушка не заснула. Она лежала и прислушивалась к тишине. Альвех уехал с поручением отца на соседние острова. Значит, его точно не будет четыре дня. Его жена не упустит такой шанс. Наверняка ведь приведёт того мужчину к себе. И как ей хватает смелости, водить любовника, когда её живот нельзя было скрыть даже самым пышным платьем?
Оста этого не понимала. Пусть её брат не красавец, но как же честь, долг? Неужели у этой девчонки нет гордости?
Шум поднялся вскоре после полуночи. В комнату Осты влетел ном Иллен с одной вестью: готово. Герцога уже будят. Оста накинула ночное платье и пошла следом за ним.
В спальне принцессы Лии было очень людно. Её визжащих служанок заперли в умывальне, а саму принцессу держали несколько солдат. Она рыдала и вырывалась. Ещё трое прижимали к полу извивающегося голого мужчину. Оста с отвращением посмотрела на него.
- Вот ты и попалась, дрянь, - принцесса подошла к золовке и оглядела её. Теперь ей точно не отвертеться. Жена наследного принца, в одной ночной рубашке, в одной кровати с голым мужчиной. Главное - это видели слуги, а уж их языки ничто не остановит. Брату придётся открыть глаза и признать, что его прелестная супруга оказалась не такой невинной, как он утверждал.
Последним в спальню невестки пришел герцог Грифон. Отец оглядел эту безобразную сцену и скривился. Под его взглядом Лиа сжалась и заскулила.
- Теперь я верю тебе, - отец мимоходом погладил дочь по руке. - Жаль будет твоего брата. Он не достоин такого несчастья.
- Я знаю. Но лучше знать правду, - согласилась Оста, выходя из комнаты следом за отцом. Лиа снова завопила, умоляя, грозя своим отцом и угрожая местью. Но её никто не слушал.
Когда Авельх вернулся с охоты, уже весь Генде гудел. В замок он приехал бледный от ярости.
- Что это всё значит? - Оста столкнулась с ним на лестнице по дороге в женские комнаты.
- Я тебя предупреждала, - покачала головой принцесса.
- Я хочу видеть жену! - Альвех оттолкнул её с пути так грубо, что Оста едва не упала на ступени. Второй раз она услышала его в кабинете отца. Герцог и его сын орали друг на друга. Оста не смогла разобрать ни слова из-за тяжелой дубовой двери. Но тон отца ей не нравился. Она стояла так несколько минут, потом не выдержала и зашла внутрь.
- Отец, что происходит!
- Я как раз хотел посылать за тобой! - взревел Грифон и потряс зажатым в руке пергаментом. - Твой брат больше не наследник!
- Что?! - Осте показалось, что она ослышалась. - Отец, что ты говоришь?!
- Твой брат жалкая тряпка под ногами этой рыжей шлюхи! - лицо отца покраснело, словно внутри него бушевал огонь. Альвех стоял около его стоял, бледный, злой и с яростно выпученными глазами. - Завтра же она будет отправлена обратно к отцу! А ты можешь отправляться вместе с ней! Ты мне здесь не нужен!
- Отец, что ты говоришь? - Оста кинулась к герцогу и схватила его за плечо. - Отец, ты сошел с ума?!
- Теперь ты - моя наследница! - отец ткнул её в лицо пергаментом в руке. - Я не потерплю, чтобы корона досталась этому дураку! Он не достоин короны!
- Отец!
- Я всё сказал! - Грифон оттолкнул от себя Осту и, взяв со стола чашу с вином, сделал несколько крупных глотков. - А ты - убирайся с глаз моих!
Альвех побледнел ещё больше и отошел к двери. Герцог, тяжело дыша, опёрся о стол.
- Отец, что ты такое говоришь? - чуть не плача спросила Оста. - Зачем ты так?
- Душно, - вздохнул старик и навалился на неё плечом.
- Отец, что случилось? - Оста попыталась его удержать, но герцог, сделав несколько шагов, вырвался из его рук и упал на пол.
Оста с воплем кинулась к отцу. Герцог упал на колени, схватившись за горло.
- Альв, что ты стоишь?! Помоги! Позови врача! Отец?! - Оста попыталась посмотреть его горло, надеясь, что это просто капля вина попала не туда. Но на губах герцога появилась желтая пена. Если это яд, нужно сделать так, чтобы желудок извергнул его обратно. Она попыталась засунуть отцу в глотку пальцы, но не смогла разжать сведённые зубы.
- Альв, помоги же! Разожми ему зубы! - она схватила с пола упавший нож для мяса и попыталась справиться им. Но отец уже содрогался всем телом и хрипел. - Отец!
Брат смотрел на происходящее круглыми глазами, потом резко задвинул засов на двери и быстро подошел к отцу.
- Альв, помоги мне, держи ему голову!... Что ты делаешь?!
Принц вырвал из скрюченных пальцев отца пергамент и швырнул его в огонь.
- Альв, помоги! Это яд! - Оста захлёбывалась в рыданиях.- Альв! Кто-нибудь!!
В дверь кабинета отца кто-то ломился. Альвех стоял над ними и молча смотрел, как умирает отец и как Оста бьётся над его телом. Девушка в последней отчаянной попытке вцепилась в отца, но ничего не смогла сделать. Старик замер, а его глаза остекленели. Последний выдох со свистом вырвался из его лёгких - и пришел конец.
- Отец... - Оста в ужасе смотрела на замершие глаза отца. Его тело обмякло у неё на руках. Четырнадцатого герцога Грифона больше не было.
Дверь сломали и в кабинет ворвались слуги. Альвех повернулся к ним и крикнул:
- Моя сестра отравила отца!
- Альвех!
- Она безумна! Отберите у неё тело отца!
На Осту накинулись и, не смотря на её сопротивление, оттащили от отца.
Оста просидела взаперти почти десять дней. Её не выпустили на похороны отца, и она могла лишь наблюдать, как его золотой гроб несли в их семейную усыпальницу.
Ей не дали надеть траурное белое платье. По приказу новой герцогини весь её гардероб отняли, оставив только несколько платьев. Служанок тоже разогнали, и Оста проводила целые дни одна. Её навещала только одна из подручных золовки, низенькая надменная девчонка, приехавшая с ней на свадьбу. Коротышка оставляла Осте обед и не отвечала на её вопросы. Разозлившись, Оста стала называть её обидными словами, за что коротышка в ответ стала ронять поднос прямо под ноги принцессе. Оста не выдержала и запустила в неё глиняным горшком. Больше эта коротышка не приходила, а обед ей стала приносить незнакомая женщина с охраной.
Оста не знала, что с ней будет, но это её не волновало. Она оплакивала отца и своего брата.
Как Альвех мог так поступить? Что с ним стало?
Неужели он действительно поверил, что она всё это подстроила только из зависти к его жене?
Похоже, мог, иначе бы она тут не сидела.
На четырнадцатый день заточения к Осте наконец-то осмелился явиться сам новый герцог Грифон. Альвех оделся в ушитый для него отцовский кафтан, но даже после подгонки брат выглядел в нём как цыплёнок.
- Что ты так на меня смотришь? - настороженно спросил он, глядя на сестру.
- Интересно посмотреть на нового правителя Генде.
- Я - пятнадцатый герцог Грифон.
- Примите же мои поздравления, светлейший! - Оста отвесила ему нарочито-сложный поклон.
- Тебе не помогут твои хитрости.
- Помогут - в чём?
- Ты хотела отобрать мой трон!
- Я хотела тебе счастья.
- Ты оклеветала мою беременную жену!
- Я застала в её кровати мужчину.
- Ты хотела мой трон! - взревел Альвех. - Ты всё это подстроила, чтобы отец отдал корону тебе!
- Закрой рот, я не хочу слушать твою жену-шлюху, - поджала губы Оста. Брат замахнулся и отвесил ей пощёчину. - Её ты тоже так бьёшь?
- Я верил тебе! - взвыл Альвех. - А ты предала меня из-за короны!
- Скажи мне, как надо так влюбиться, чтобы не верить родной сестре, отцу и половине его номов, что они видели, как из кровати твоей жены вытаскивают любовника?
Брат влепил ей вторую пощёчину.
- Кстати, у она колдунья. И у неё кривой нос. Без своих чар она выглядит ещё более уродливой, чем я. Она показывала тебе своё настоящее лицо?
Брат ударил её кулаком. Оста упала на кресло, схватившись за лицо. Потом молча встала и посмотрела на брата.
- Я погляжу, ты храбрый только против меня? Что ж, брат, я тоже так умею.
Она замахнулась и от души ударила его в лицо, не разжимая пальцев. Альвех от удара чуть не упал в камин. Он скорчился около поленницы, схватившись за лицо.
- Знаешь, я никогда бы не хотела тебе сказать, но отец был прав. Ты - тряпка, а не сын, - Оста встала перед ним, сложив руки на груди. - Стоило тебе увидеть смазливую шлюху, и ты уже оказался у неё под каблуком. Хотела бы я посмотреть, кого она тебе родит. Будут ли у неё такие же уши, как у тебя, такой же нос, голубые глаза или хотя бы такие красивые волосы, как у тебя! Но я ведь этого не увижу?
Альвех зарыдал и отпрянул от неё.
- Не подходи ко мне! - его голос стал тонким, как у женщины. Неужели эта жалкая тряпка - её любимый младший брат? Что с ним стало? Как они это упустили?
- Что со мной будет, брат? - почти мирно спросила Оста. - Ты казнишь меня, как отцеубийцу, как наверняка велела тебе твоя жена? Или в тебе ещё осталось хоть немного чести?
- Ты... - брат вскочил на ноги, по-прежнему держась за лицо. - Я сгною тебя! Ты... Ты запросишь у меня милости! Я - герцог Грифон.
- Да. И убийца отца. Твоя жена ведь дала тебе яд для него? - Осте не хотелось ни плакать, ни бить этого червяка. - Что ж, герцог Грифон, можешь начинать учиться править. Для начала казни сестру. Это будет замечательное начало, которое воспоют в веках. А теперь проваливай из моей комнаты. Я не хочу видеть тебя здесь.
Брат попятился от неё и боком пролез в дверь. Уже из коридора она услышала его вопль:
- Ты пожалеешь, что пошла против меня!
4.
Остров, на котором она должна была теперь жить, был примечателен только двумя вратами магов. Оста не знала, зачем их здесь построили. Когда-то она слышала, что здесь был торговый путь в земли герцогов Драконов, но после того, как один из островов в пути был захвачен нархами, торговя встала. Теперь здесь на огромном острове было всего три деревеньки лесорубов и старый замок нома, давно уже отсюда сбежавшего. Глядя из окна своего паланкина на эту серую землю, Оста была готова расплакаться. Маленькая каменная хижина на холме над некой и лесопилкой называлась замком - и её домом. Разве это честно? Она глубоко вздохнула и вытерла слёзы. Что ей сейчас плакать?
Посмотреть на принцессу высыпали все обитатели деревеньки. Их набралось два десятка человек. Серые люди молча смотрели на неё круглыми от удивления глазами. Оста поняла, что даже её серый паланкин и мрачное платье были самым ярким, что они могли тут видеть. Когда её проносили мимо лесопилки с водяным колесом, кто-то истошно крикнул "Отцеубийца!", но его не поддержали.
Замок, где ей предстояло жить, вблизи являл собой ещё более жалкое зрелище, чем издали. Единственная квадратная башня стояла без крыши. Стены замка обвалились, а дом для хозяев стоял с просевшей крышей, в которой не хватало черепицы. Оста закусила пальцы, чтобы не расплакаться от унижения. Она, наследница трона, должна это терпеть. Добраться бы руками до глотки проклятого фениксового отродья. Почему она сразу не сказала отцу всё, что узнала у дракона? Почему? Свадьбу же можно было остановить....
Но что теперь жалеть о том, что не было сделано?
Оста принялась устраиваться в новом месте.
Кроме неё и трёх её служанок, в замке жила повариха, пятеро солдат и старый глухой дворецкий. Денег у них ни у кого не было. Осте пришлось отдать свои серебряные серьги в виде птиц за то, чтобы им залатали крышу дёгтем и свинцом. Щели между камнями и брёвнами забили паклей и мхом, а в её комнате на пол положили новые доски. Оста бы с радостью построила здесь новый замок, но - деньги. Она даже представить себе не могла, сколько эти жалкие вещи значат в жизни. Ей не хватало денег на хорошую еду, не говоря уж о жилье. В комнате приходилось всё время держать жаровню, чтобы не мёрзнуть. На ночь служанки клали ей в ноги горячий камень и накрывали двумя одеялами, но это не спасало от холода весенних ночей. Шелковые платья пришлось поменять на шерстяные. Они кололи тело, плохо пахли и выглядели ужасно. Порой Осте хотелось замёрзнуть, но не выглядеть оборванкой. Без масел и настоек её волосы уже не сияли. Да и носить их приходилось заплетёнными в крепкую косу. Из развлечений у неё были прогулки под стражей вокруг замка, да вышивание. Бумаги не было, новостей не было. Осте казалось, что она попала в чужой мир. Ни знакомых имён, ничего. Пустота.
Зато через месяц после прибытия в замок Оста узнала все имена жителей их деревни, почему лесорубу изменяет жена и с кем, как двое братьев чуть не поубивали друг друга топорами из-за заблудившейся коровы. Порой ей казалось, что это просто лихорадочный бред.
На тридцать седьмой день, что провела Оста в замке на краю мира, ей пришлось принимать гостей. Утром, выйдя на прогулку, она с удивлением увидела на дороге под холмом всадников и цветные знамёна с красными драконами. Её служанка с ужасом вцепилась ей в рукав и пропищала:
- Война с Драконом?!
- Нет, не говори глупостей, - Оста закатила глаза и вырвала руку. - Это посланники герцога. Через этот остров лежит старая дорога в Кедеш, их столицу.
- А если они нас убьют?
- Что ты сможешь сделать? Убежать от них в лес? Успокойся.
Оста оказалась права. Когда пришельцы поднялись на холм, от них отделились два всадника и приблизились к женщинам. Одного из них Оста узнала сразу: это был тот самый тощий парень, похожий на птицу и везде следовавший за Драконом. Он спешился и с широкой улыбкой опустился перед остой на колени.
- Светлейшая, я рад видеть вас в добром здравии!
- Похоже, я действительно в добром здравии, раз ты узнал меня в таком прискорбном виде.
- Вы ничуть не изменились за этот год! - парень широко улыбнулся.
- Увы, всё же изменилась. И многое забыла, - Оста позволила ему поцеловать себе руку, как это полагалось бы в столице.
- Меня зовут Урта.
- Ты из свиты герцога Дракона.
- Да! - Урта улыбнулся так, словно ему было невероятно приятно, что его помнят.
- Тогда будь гостем в моём доме, Урта из Кедеша.
-С превеликим удовольствием, светлейшая.
Впервые за долгое время Оста распоряжалась в своём доме, как радушная хозяйка. Гостям из Кедеша отвели несколько комнат в единственном жилом крыле замка. Для посланника герцога Дракона, которым оказался Урта, накрыли стол. Не смотря на скромное угощение, парень сиял так, словно был на обеде у герцога. Оста отослала всех служанок из обеденной залы, оставив только глухого дворецкого и прямо спросила:
- Что происходит в Генде?
- Как... - Урта растерялся от этого вопроса. - Ваш брат недавно отметил рождение своего первенца.
- Родился мальчик? - живо спросила Оста. - Здоровый?
- Здоровый, - Урта внезапно стал серьёзным. - Я знаю, к чему вы клоните. Слухи о том, как умер ваш светлейший отец ходят разное. Новорожденный принц больше похож на моего господина, чем на вашего брата.
- И что сказал герцог? Ал... Что сказал на это герцог Грифон?
- Он объявил праздник по случаю рождения наследника. Мой господин прислал меня принести вашему брату официальные поздравления от его лица.
- Тогда как ты оказался здесь? - нахмурилась Оста.
- Мой господин заключил союз с нархами из Киша. Поэтому я отправился в обратный путь через этот остров. Тут и быстрее, и плата за ворота волшебников гораздо дешевле.