Чёрные Ники: другие произведения.

Чёрные рецензии. Том 1

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
Оценка: 2.81*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
       Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)


Чёрные рецензии. Первый том.

  
   А меня не издают 2014/08/20 18:31 (пост 13)
  
   Зависть - чувство страшное. А если еще вкупе с разочарованием, после отказа издательства, то вообще все плохо. Вот тогда особенно ручки чешутся докликаться до страничек тех, кого уже издали, чтобы понять, наконец, что в твоем романе не так.
   Конечно, критиковать таких же как я, т.е. не издаваемых, смысла нет. Так что пройдусь по примелькавшимся фамилиям. Сильно придираться не буду. Мне ж не с автором поквитаться нужно, а понять, в чем моя ущербность.
   Имена автора и название книги пишу не для того, чтобы порочить автора в глазах читателей. А потому что без имени и названия никак нельзя.
   Все права принадлежат авторам.
  
   Ольга Куно. "Шпионка в графском замке"
  
   Рецензия будет только на первую главу, потому что дальше читать как-то не потянуло.
  
   По главе. Хромая логика, скудный словарный запас. В лексиконе героев фэнтезийного приключенческого романа в изобилии встречаются слова нашего века. Понятно, что фэнтези продвинутая. Но у всего должны быть разумные рамки.
  
   А это разбор главы, чтобы понятно было, почему у меня возникло такое мнение. Разумеется, скромное, личное, сугубо субъективное.
  
   Глава 1.
  
   Свежий апрельский ветерок дул в лицо, принося с собой обещание скорого тепла. Временами начинал легонько моросить дождик, и тогда вместе с обещанием (в двух предложениях подряд одно и то же слово. Шикарный словарный запас) весны в воздухе принимались порхать крохотные, лёгкие капли (Порхающие капли. Привет силе тяжести). Мы с Теодором неспешно шли под руку по тёмной улице, освещаемой лишь скудным светом нескольких фонарей, расположенных на приличном расстоянии друг от друга (а у фонарей бывает "неприличное", недопустимое с точки зрения морали расстояние?) . Закончивший свою работу фонарщик повстречался нам на пути как раз тогда, когда (идеально для чтения вслух "как раз тогда, когда". Музыка) мы свернули сюда из соседнего переулка, миновав лавки оружейника, сапожника и торговца пряностями. Хозяева лавок убирали внутрь выставленные на улице товары, чтобы затем запереть двери до утра.
   Тео негромко нашёптывал мне на ухо; я хихикала, время от времени краснея и стыдливо опуская глаза. Но это не помешало мне заметить компанию из троих отморозков, внезапно выступивших нам навстречу из темноты. Двое были высокими и широкоплечими, третий - наоборот, низкорослый и какой-то щуплый. Троица остановилась, полностью перегораживая нам дорогу и явно не намереваясь посторониться. Судя как по этому факту (что ж коряво так? ), так и по гаденьким ухмылочкам, игравшим на и без того не слишком привлекательных лицах, ничего хорошего нам эта встреча не предвещала. А судя по плотоядным взглядам, раздевавшим меня донага без малейшего стеснения, в первую очередь она не предвещала ничего хорошего именно мне.
   Мы с Тео вынужденно остановились, взирая на отморозков насторожено, чтобы не сказать испуганно. Взгляд одного из них, неохотно оторвавшись от меня, скользнул по поясу моего спутника и удовлетворённо отметил полное отсутствие оружия. Не было не только меча, но даже самого захудалого кинжала. Мы отступили на пару шагов назад (а можно отступить вперед?), а затем развернулись, но лишь для того, чтобы обнаружить ещё двоих мужчин, бесшумно выросших за нашими спинами (судя по этой фразе, другой цели в повороте не было). Последний, шестой, нарисовался справа от нас. Деваться было некуда: по левую руку тянулась высокая каменная ограда.
   - Что, голубки, свежим воздухом дышите? - спросил один из тех троих, что первыми вышли нам навстречу.
   - А девчонка ничего так, хорошенькая, - заметил другой. Как видно, он, в отличие от первого, предпочитал переходить сразу к делу.
   - Молодые люди, мы торопимся, - напряжённо сказала я, пытаясь обойти перегородившую дорогу троицу.
   Те, ясное дело, и не подумали нас пропускать.
   - И куда же это вы так торопитесь? - поинтересовался тот парень, что заговорил с нами первым. Похоже, именно он был в этой компании зачинщиком.
   - Домой, в тёплую постельку под балдахин? - с усмешкой предположил ещё один, усатый, стоявший справа.
   - Это не ваше дело, - заявила я, стараясь, чтобы голос звучал как можно более убедительно зпт и оглядываясь на Тео в поисках поддержки.
   Мой спутник молчал, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.
   - Ого, борзая какая! - восхитился рыжеволосый мужчина, стоявший позади нас.
   - Самое время укрощать, - согласился усатый.
   - Ребят, ну правда, будьте людьми, дайте пройти, - попыталась воззвать к их совести я, снова оглядываясь на Тео и опять не находя поддержки. Мой кавалер взирал на отморозков с плохо скрываемым испугом.
   - "Дайте пройти", - тоненьким голосом передразнил первый. - А если не дадим?
   - Сделай хоть что-нибудь! - зашипела я на Тео.
   Парни засмеялись.
   - А действительно, давай, сделай! - предложил рыжий.
   - Брось, он будет хорошим мальчиком, - возразил стоявший рядом с зачинщиком долговязый. - Он тихо-мирно отойдёт в сторонку и даст нам развлечься. Если, конечно, хочет сохранить целые руки и ноги.
   - Что скажешь, парень? - обратился к Тео зачинщик. - Если будешь паинькой, вернёшься домой живым.
Его сосед многозначительно поигрывал длинным кинжалом.
   - А если ещё и сам подержишь ей руки, мы тебя даже бить не будем.
   - Да он вам сейчас самим все руки поотрывает! - воскликнула я. - Ну, скажи же им!
   Я устремила на Тео умоляющий взгляд. Он пошевелил губами, судорожно сглотнул и виновато отвёл глаза.
   - Ничтожество! - прошипела я, заставляя его стушеваться ещё сильнее.
   Зачинщик решительно шагнул ко мне и схватил за руку. Рыжий скинул с моих волос капюшон плаща (может, все-таки с головы?).
   - Стойте! - крикнула я. - Раз уж так, то я сама.
   - О, нам сейчас покажут стриптиз! - обрадовался усатый. - Просим, просим!
   Шестёрка оживилась, настраиваясь на интересное зрелище. Я бросила на Тео последний презрительный взгляд. Потом стянула с руки перчатку. Затем вторую (такое впечатление, что на одной руке было две перчатки). Развязала шнуровку плаща и отпустила, предоставляя ("красивости" - это наше все. Но тут явно лишнее. Как и "взирать", как и "устремлять". ) накидке слететь с плеч и с тихим шорохом упасть на землю. Принялась дрожащими руками расстёгивать пуговицы широкой светлой блузы. Но, успев расстегнуть только три верхних (что-то не видно было, чтобы ее подгоняли. Так почему "успев"?), остановилась и подняла взгляд.
   - Ребята, а вы знаете, что самое главное в женском стриптизе? (о, какое интересное слово в фэнтези...)
В моём голосе зазвучали игривые нотки.
   - И что же главное? - насмешливо осведомился зачинщик.
   - Главное - это не забывать о стриптизе мужском.
   Потребовалось несколько секунд на то, чтобы все шестеро поняли (вполне могли подумать, их сейчас тоже раздевать будут, а то как же сексом заниматься?), о чём идёт речь, и перевели взгляд на Тео. Пока шестёрка столь внимательно следила за устраиваемым мною стриптизом (а что там такого было интересного? Она аж три пуговицы расстегнула. Конечно, рядом мог хоть парад пройти, хоть вулкан извергаться, они бы не заметили. Три пуговицы затмили все. Напоминаю, мы о подонках-насильниках говорим), мой спутник успел незаметно скинуть с себя кожаную куртку и остаться в короткой, облегающей тело рубахе без рукавов. На каждом предплечье красовалось по крепкому кожаному браслету, к которому крепились специально изготовленные ножны. Скрестив руки, будто обнимая самого себя ( а, собственно, зачем? рука строится так: плечо (от сочленения с лопаткой и ключицей до локтя), предплечье (от локтя до запястья), кисть (состоящая из запястья, пястья и фаланг). Так что обнимать себя не было нужды), Тео одновременно извлёк обеими руками по кинжалу.( зачем эти дикие сложности? А просто под курткой спрятать оружие нельзя? А если бы ребята-потаскуны тупо напали бы из подворотни? Его тяжелым по башке, кинжалом по шее (на фига свидетели??), ее тоже по башке. Чтобы в себя пришла только в процессе. Но если от дубины по башке можно увернуться, выхватить кинжал и защищаться, то при описанном раскладе это без "очень юморного и жизненного" диалога невозможно. Но если следовать логике, то и стриптиза не было бы, а он мил сердцу автора )
   - Что ж вы так долго, парни? - хищно прищурился он. - Мы уже четвёртый день на вас охотимся.( Так это не парни долго, а наши герои долго)
   Кинжал с левого предплечья, который Тео держал в правой руке, рассёк воздух и вонзился долговязому в грудь (сам? без участия Тео?). Секундой позже рыжеволосый со стоном пошатнулся, схватившись рукой за живот, из которого торчала теперь рукоять второго кинжала. Беглого взгляда было довольно, чтобы понять: этот уже тоже не жилец (видимо, кинжал).
   Оставшиеся четверо было отступили, но, поняв, что на сей раз мой спутник действительно остался без оружия (а под штанами, на бедрах, точно нет еще таких же кинжалов? А то можно было бы стриптиз и продолжить), снова направились в его сторону (в сторону оружия?), более осторожно (есть же слово "осторожней", зачем нагромождать?), чем прежде, зато с несомненно кровожадными намерениями.
   - Парни, а знаете, что самое главное в мужском стриптизе? - хладнокровно осведомился Тео.
   Надо отдать должное умственным способностям молодых людей и степени их обучаемости: на этот раз быстро дошло до всех. Они сразу же поняли, что главное в мужском стриптизе - это не забывать про женский, и снова устремили взгляды на меня. Я к этому моменту уже успела избавиться от блузы, оставшись в почти такой же рубашке, как у Тео, с такими же браслетами и закреплёнными на них кинжалами (это рубашка с кинжалами и браслетами?). Первый кинжал (а можно сказать "клинок"? Или это опять показатель обширности словарного запаса автора?) вонзился в плечо низкорослому парню из той троицы, что возникла у нас на пути в самом начале. Я метнула второй в усатого, но тот успел увернуться, и лезвие лишь слегка оцарапало ему кожу. Я чертыхнулась: на счету Тео было два трупа, а на моём - ни одного. Это не потому, что я более добрая (есть слово "добрей"), а потому, что менее меткая.
   С яростным воплем усатый ринулся прямо на меня. Я спокойно ждала, не двигаясь с места, и только в самую последнюю долю секунды слегка отклонилась, не отрывая ног от земли. Усатый благополучно пролетел мимо и врезался в дерево со всей той силой, какую планировал потратить на меня (граждане, откуда дерево?? Усатый стоял справа. Слева от героини была высокая каменная стена. В стенку он вмазался, о деревьях разговора не было. Ну, на худой конец, в фонарный столб. Фонари и так вели себя неприлично, стояли слишком близко). Коротко (на воспоминания подлинней времени не было) припомнилась школа и наш учитель рукопашного боя, симпатичный веснушчатый парень лет тридцати (тридцатилетние, они уже не "парни", а "молодые люди", "молодые мужчины"), выглядевший эдаким безобидным увальнем, а в действительности являвшийся самым виртуозным бойцом, какого мне когда-либо приходилось встречать. Остаётся только радоваться, что на моём пути он встретился в качестве учителя, а не противника. Так вот, мне припомнилось, как он с ухмылкой сказал во время очередного урока:
     - Дениза, зачем тратить на противника бесценную энергию, когда можно с таким же успехом использовать его собственную?
   Усатый, разумеется, не собирался падать в обморок от своей неуспешной встречи с деревом (которое на улице и не стояло); оправившись от удара, он развернулся ко мне, ещё более злой (ну, понятно, героиня разозлилась), чем прежде, и на этот раз извлёк из-за пояса нож. Я поморщилась: нож был не просто не профессиональный; по-моему, он изначально вообще предназначался не для боя, я а для нарезания хлеба или овощей. Ударом ноги я выбила из пальцев усатого столь не понравившееся мне оружие, а следующий удар направила в то место, которое мне давно уже хотелось отбить всем шестерым подонкам по очереди. Усатый с воем согнулся пополам, а после ещё пары ударов остался лежать на земле без движения. (что-то "ударов" многовато. Опять же, богатый словарный запас автора)
   Я развернулась, окидывая улицу быстрым взглядом. Тео как раз заканчивал разбираться с очередным подонком. Целым и невредимым оставался только один: тот самый зачинщик (Хм, я не умею считать? Одного убил Тео, второму в грудь попал Тео, тоже почему-то сразу считается трупом. Усатый - это три. Зачинщик - это четыре. С номером пять разбирается Тео прям сейчас. А номер шесть получил кинжал в руку (помним, что плечо - это часть руки, от сочленения с ключицей и лопаткой, до локтя) и ... куда делся?). Отчего-то этот парень вступать в бой не спешил, но и не убегал, а вместо этого (вместо чего?) стоял в стороне, не слишком взволнованно наблюдая за происходящим. Прошла пара секунд, прежде чем я осознала причину такого странного спокойствия, а когда осознала (еще один пример богатого словарного запаса), почувствовала, как волосы встают на голове дыбом (в конце главы выяснилось, что волосы были завязаны в тугой хвост. Спортивненько, из тугого хвоста встать дыбом.)
   - Берегись!!! - что есть сил завопила я, бросаясь в сторону Тео.
   Но было поздно: вокруг пальцев зачинщика уже сверкали искры (?? а вмешательство или особое внимание Тео к зачинщику как-то могло повлиять на искры?). Кто же мог подумать, что среди этих гадёнышей окажется Одарённый? Ещё мгновение - и в направлении Тео устремился маленький искрящийся шар, за которым тянулся длинный огненный хвост. Такой шар, попав в тело человека, прожигает его насквозь. Но даже если жертву задевает только хвост, последствия всё равно бывают самые что ни на есть серьёзные.
   К счастью, мой крик не прошёл даром: Тео успел увернуться. Но искры вокруг пальцев зачинщика не потухли, а, наоборот, заплясали ещё более энергично (есть слово "энергичней"! Хотя, создается впечатление, что автор просто незнакома с этим правилом). Следующий шар был готов в считанные секунды. Я бросилась вперёд, вызывая огонь на себя, в то время как Тео поспешно отскочил в сторону. Зачинщик издал торжествующий возглас, когда шар прошёл прямо сквозь мою грудь, а я упала навзничь и осталась лежать без движения.
   Следующие несколько шаров снова предназначались Тео. Зачинщик оказался чрезвычайно метким, но напарник успел броситься на землю и перекатиться в сторону, уходя от огненных струй. При этом Тео переместился достаточно далеко, чтобы заставить преступника повернуться ко мне спиной. Я тут же вскочила на ноги ( это гениально! На героиню магия не действует, напарник крутится, как уж не сковородке, а героиня тупо на земле отлеживается! А подойти к противнику, начхав на его заклятия, и пырнуть ножиком, вмазать в челюсть, сделать что-нибудь действенное, а не подставлять напарника под магический удар, не судьба?? Ну, тупо отвлечь внимание на себя, чтобы Тео мог подкрасться сзади. ). Да, шар попал в меня и прошёл насквозь, но штука в том, что я тоже Одарённая. Не Бог весть какая сильная, но в данном случае это не имеет значения. Главное, что на меня разрушительная магия искры не действует. Пытаться задеть меня при помощи управления стихией - ну, это всё равно, что стремиться заразить корью человека, который уже ею переболел и выработал антитела (какая продвинутая фэнтези... антитела). То ли дело обычное холодное оружие, тут я уязвима не менее любого другого человека (слава Богу, а то было бы совсем скучно). Проблема заключалась в том, что и зачинщика нельзя было нейтрализовать при помощи магии по той же самой причине (Будто бы героиня других магией нейтрализовывала). А между тем он вполне мог в один миг уничтожить Тео (и это в то время, что героиня на земле валялась). Из нас двоих с магией искры в ладах только я. Напарники, оба из которых являются Одарёнными, - это непозволительная роскошь в наши дни, учитывая, что после Смутного Времени Одарённых осталось безумно мало (и все они почем-то не на учете в военкомате). Тем более неожиданно встретить одного из них, то есть из нас, в подобной компании ничтожеств. Зато теперь понятно, откуда взялась такая наглость и уверенность в собственной безнаказанности. (вот мне непонятно. Одаренный что, улики убирал, следы заметал, память свидетелям стирал? За этими шестерыми охотились как и за любыми другими преступниками)
   Зачинщик продолжал забрасывать Тео шарами. Это только вначале требуется время, чтобы разжечь силу искр, а потом Одарённый может пользоваться ею практически без остановки - до тех пор, пока не иссякнут силы. А огненных сил у большинства из нас не слишком много, и использовать их все без остатка нельзя, иначе попросту упадёшь замертво, как если бы остался без воздуха или без крови. Но время на то, чтобы прикончить Тео, у этого парня безусловно было, поэтому мне приходилось спешить )(помним, она до того спокойненько валялась на земле). Стараясь двигаться как можно быстрее, но в то же время как можно более бесшумно, я перебежала с места своего падения к зачинщику и оказалась прямо у него за спиной. Тео вскочил и выпрямился в полный рост, полностью концентрируя внимание Одарённого на атаке. Распрямив спину, я с силой ударила зачинщика ребром ладони по шее. Тот обмяк и без сознания повалился на землю.
   Я опустилась на корточки и, перевернув безвольно лежащего Одарённого на живот, принялась поспешно связывать его руки за спиной приготовленной заранее верёвкой. Свободные руки - необходимое условие для использования магии; в противном случае искры не призвать. Тео, едва увернувшийся от последнего шара, с шумом выдохнул воздух и неспешно зашагал в мою сторону.
   - Поздравляю! - заявил он. - Задание выполнено, и нам больше не придётся таскаться по улицам ночи напролёт. Лично мне порядком надоело изображать из себя влюблённого.
   - Не с чем поздравлять, - пробурчала я, перекидывая ему ещё пару мотков верёвки а где веревку прятали? Ни куртки, ни плаща с карманАми, в юбке ли героиня на полу валялась и в штанах нигде не уточнили. Тео принялся связывать очередного обезвреженного отморозка. - Это был верх непрофессионализма. Подумать только, пропустить Одарённого!
   - Да ладно, откуда ты могла знать? - успокаивающе отозвался напарник.
   Но успокоить меня там, где дело касалось провала в работе, было совсем не так просто.
   - Могла, - отрезала я. - Я могла проверить его, когда он схватил меня за руку. А мне даже в голову не пришло это сделать.
   - И не должно было прийти. - Тео оставил связанного пленника лежать на земле и перешёл к следующему. - Сколько в городе Одарённых? Дюжина? Полторы? Половина из них - как и ты на службе у герцога, остальные делают скромный бизнес при помощи своих незначительных, но пользующихся спросом способностей. Как можно было ожидать, что один из них окажется здесь?
   - Я должна была ожидать.
   В принципе Тео прав, но я не была готова так легко простить себе проявленную в работе легкомысленность, пусть и оправданную. Не сейчас, когда она чуть было не стоила напарнику жизни.
- В любом случае если хочешь знать, отчитывать нас будут не за это, а за излишнюю кровожадность, - оптимистично заявил Тео, отвлекая меня таким образом от самобичевания. - Скажут: "Опять где вы, там горы трупов!"
   - Что значит "вы"? - возмутилась я, заканчивая связывать последнего преступника. - Оба трупа - твои! Я и пальцем никого не тронула! Ну, почти, - добавила я под насмешливым взглядом приятеля.
- А это никого не волнует, - беззаботно заверил он. - Мы с тобой напарники, так что почти как муж и жена: всё делим поровну. Радости, невзгоды и гнев начальства.
   - Это несправедливо, - насупилась я. - Я сегодня была добрая, как овечка.
   - Кстати, овечка, - Тео многозначительно покосился на усатого, - ты зачем заехала парню по такой...болевой точке? Оставь немного работы и для палача!
   - Не удержалась, - покаялась я.
   - Ладно, а кинжал почему прошёл мимо цели? Острый приступ гуманности?
   - Промахнулась, - недовольно призналась я.
   - А вот это уже никуда не годится, - серьёзно заявил Тео. - Завтра с утра встаёшь пораньше - и на двухчасовую тренировку.
   Я поморщилась, но спорить не стала. В моей работе пользоваться оружием приходится, возможно, не так уж и часто. Зато в тот момент, когда всё-таки придётся, бросок должен оказаться идеально метким. Ибо второй шанс может не представиться (именно поэтому кинжалы были запрятаны под плащом, под блузой. Чтоб удобней было в критической ситуации достать).
   Свет фонаря, горевшего в самом начале улицы, выхватил из темноты силуэты четверых мужчин, одетых в лёгкие кольчуги и одинаковые серые плащи и вооружённых мечами (два раза пришлось перечитывать, про вооруженные плащи). Их приближение сопровождалось громким лязганьем металла (Да, мечи такие, они лязгают).
   - О, а вот и городская стража пожаловала! - констатировал Тео. - Как всегда вовремя: не прошло и полугода.
   Я согласно хмыкнула. Помимо расторопности стражей порядка радовало также и звуковое сопровождение. Интересно, какой преступник остался бы на месте и не прервал свои тёмные делишки, услышав столь характерный шум?
   - Эй, вы двое, стоять, ни с места! - заорал стражник, шедший чуть впереди остальных.
   - Можно подумать, мы тут сбежать пытаемся, - негромко проворчал Тео.
   Я с ухмылкой кивнула.
   Стражники прибавили шагу и вскоре обступили нас, попутно оглядывая место недавнего боя.
   - Немедленно сдать оружие! - приказал светловолосый капитан с коротким шрамом у правого виска.
- Где вы видите оружие? - осведомился Тео.
   Вежливость в его голосе граничила с издёвкой.
   Нас внимательно оглядели, оружия действительно не нашли. Зато отметили вполне красноречивые браслеты на предплечьях.
   - Кто вы такие? - жёстко спросил капитан.
   Я предоставила отвечать напарнику.
   - Тайная служба герцога, - холодно сказал он, показывая стражнику извлечённый из потайного кармана жетон.
   Капитан выжидательно повернулся ко мне. Пожав плечами, я открыла карманные часы, демонстрируя точно такой же круглый жетон, прятавшийся под их металлической крышкой вместо циферблата.
   - Ну и что, что тайная служба? - раздражённо бросил один из стражников. - Думаете, раз тайная служба, значит, можете творить всё, что взбредёт в голову?
   - Интересно узнать, и что же это мы такое творим? - вызывающе спросил Тео.
   - Он ещё спрашивает! - возмутился третий стражник. - Вон какую мясорубку здесь устроили!
   - Какую ещё мясорубку? - Настала моя очередь возмутиться. - Всего каких-то два трупика! Это на шесть-то человек!
   - А знаете, что мы сейчас сделаем? - недобро прищурился капитан (может, у капитана и свои счеты с тайной службой, но это ж как недальновидно. Плевать против ветра, портить свою же карьеру... Глупо, одним словом. Вот обычный стражник вякнул бы такое, так сразу было бы понятно, потому он и обычный стражник). - Сейчас мы вас арестуем и препроводим в ближайшую тюрьму. А там вы уж сами будете рассказывать дознавателям, что два трупа - это мало!
        - На каком основании будете арестовывать? - презрительно поинтересовался Тео. - Они на нас напали, мы защищались.
   - А где свидетели?
   - Брось, Ален, сам же понимаешь: были свидетели или не было, всё равно их отмажут, - отмахнулся очередной стражник.
   - Это чтобы ты даже не сомневался, - осклабился Тео. - Так что лучше будьте паиньками и препроводите в тюрьму тех, кого надо, то бишь вот эту четвёрку, что прохлаждается в тени тополей.
- Кто это такие? - спросил тот, которого звали Аленом.
   - Та самая банда из шестерых, что взбудоражила весь город (суперская формулировка).
   - Ну и что, обязательно вам было вмешиваться в городские дела? - недовольно бросил капитан (из диалога следовало, что именно капитана зовут Ален). - Ещё немного времени, и мы бы сами их взяли.
   - Ах, сами взяли?! - начала закипать я. - Эти подонки за последний месяц изнасиловали двенадцать женщин, четырёх из них убили. Сколько ЕЩЁ времени мы должны были вам дать, прежде чем вы соизволили бы их арестовать? Думаете, у нас своих дел нет, только разгуливать по улицам и метать кинжалы в кого ни попадя? Ну так как, кого будете препровождать в тюрьму, раз уж вы только это делать и умеете? Хотите арестовать нас? Пожалуйста! Только сразу имейте в виду: вас за это по головке не погладят.
   - Так, Ален, Брис, займитесь этой четвёркой, - велел капитан. - Те двое вроде пришли в сознание. Проверьте, что с остальными, и могут ли они сами идти, или надо карету вызывать. А ты, Нил, сгоняй в канцелярию, сообщи об арестованных, и скажи, что здесь два трупа, пускай разбираются, что с ними делать. - Отдав распоряжения, он снова повернулся к нам. - Ладно, ребята, извините, погорячились, - примирительно сказал он. - Сами понимаете: идём, а тут такое...
   - Да что уж там, все мы живые люди, - отмахнулась я.
   - Кроме двоих, - услужливо подсказал Тео.
   Предупредив капитана и его людей о том, что один из преступников - Одарённый, мы оставили их разбираться с арестованными и трупами, а сами неспешно зашагали прочь по пустой улице. Я с наслаждением потянулась.
   - Ну что, теперь к герцогу на ковёр? - усмехнулся Тео, разом нагоняя на меня тоску.
   Я обречённо вздохнула: от этого было не отвертеться. И сомневаться не стоило: разнос нам сегодня устроят по полной программе.
   - Разве агенты тайной службы герцога имеют право действовать подобным образом? - выговаривал нам Феррант Руаж, расхаживая из угла в угол и то и дело останавливаясь, чтобы бросить в нашу сторону полный укоризны взгляд.
   Феррант был старшим агентом герцога, мы же с Тео - младшими, и мы находились непосредственно под его началом. А это значило, что он курировал нашу деятельность или же опекал нас, уж это как посмотреть. Контролировал, давал ценные указания, улаживал все вопросы как с сотрудничающими ведомствами, так и "наверху", разрабатывал наши легенды, и так далее и тому подобное. Работал в основном непосредственно из герцогского дворца, хотя изредка, в случае серьёзной необходимости, выезжал вслед за нами на место выполнения задания. Ну, а мы с Тео в свою очередь просто работали, не заморачиваясь по поводу высокой политики, межведомственных договорённостей и технических деталей. За это нам время от времени полагалось вежливо выслушивать от него критику в свой адрес, против чего мы, собственно, и не возражали. Как говорится, нам всё равно, а человеку приятно.
   - Это же позор для всего ведомства! - продолжал вещать Феррант, отчаянно жестикулируя. - Вам самим не стыдно?
   - Нам очень стыдно, - старательно краснея, признала я. - А...по какому именно поводу?
   Феррант остановился напротив меня и присмотрелся к цвету моего лица.
   - Хорошо покраснела, молодец, - отметил он, на секунду сменив трагический тон на деловой. - Натурально. Что значит "по какому поводу"?! - Старший агент снова принялся мерить комнату шагами. - Почему вы не сумели обойтись без убитых? Я вас спрашиваю! Почему там, где вы двое, всегда горы трупов?!
   Тео возвёл глаза к потолку. Я ткнула его в бок, и напарник поспешил опустить очи долу.
   - Ну, ведь не горы же, - успокаивающим тоном произнесла я. - Всего только два трупика.
   Дайон Л'Эстре, герцог Левансийский, в покоях которого, собственно, и проходило данное совещание, неодобрительно покачал головой, но от комментариев пока воздержался. Меня его неодобрение особенно не впечатлило, но виду я, разумеется, не подала.
   - "Всего два трупика"! - недовольно повторил Феррант. - Вы бы пожалели хоть нервы городской стражи! (смешной аргумент. Но не в смысле "юмор", а в смысле "начальник - дебил?" )
   - Жаль, валерьянки с собой не оказалось, иначе непременно бы им предложила, - не удержавшись, съязвила я.
   Нет, ну, это правда был перебор: не хватало нам ещё заботиться о психологическом состоянии стражей порядка. Не имеешь крепкую нервную систему, выбирай себе другую работу.
- А палач? Про палача вы подумали? - проигнорировал мой комментарий Феррант. - Он ведь карьерист, человек прилежный, работу свою любит. Он должен был казнить шестерых, а вы ему скольких оставили? Четверых! А кастрировать и вовсе на одного меньше! А человек, между прочим, с каждого казнённого комиссионные получает! Вот и компенсируйте ему теперь эти убытки из своего жалованья! (хм, обычно палачи просто получают жалование. Из казны. А казнят тех, кого осудили. А если бы судья оправдал бы одного из подозреваемых? Тоже бы возмещал палачу комиссионные?)
   - Интересы палача, значит, учитываются, а мы что, не люди, что ли? - осведомилась я. - Мы тоже свою работу любим. Нам, может, тоже хотелось самолично с этими уродами разобраться.
   - Всё, хватит! - рявкнул Феррант. - Дениза, ты неисправима! Ты и понятие дисциплины просто несовместимы! Могла бы хоть на приёме у герцога вести себя прилично. (а смысл? в конце главы становится понятно, что там другого рода отношения. Так что это просто спектакль, разыгранный ради неясной цели)
   Я прикусила губу и поспешила опустить глаза.
   Герцог со вздохом поднялся на ноги.
   - Благодарю вас, господин Руаж, - печально кивнул он. - Вижу, вы действительно делаете всё, что в ваших силах, чтобы призвать этих двоих к порядку. Ну, а вы, - обратился он к нам с Тео, - объясните мне только одну вещь. Зачем вы вообще ввязались в это дело? Это же совершенно не ваш профиль! Что, скучно стало без задания? Засиделись в столице? Зачем было вызываться ловить банду шестерых негодяев, когда с этим могла бы справиться любая группа агентов попроще?
   - Ваша Светлость, любая группа справиться не смогла бы, - мягко возразила я. - Среди них оказался Одарённый. Так что без нас всё равно бы не обошлось.
   - Что?! - встревоженно воскликнул герцог. - Где он сейчас? Его обезвредили?
   - Да, Ваша Светлость, - снова вступил в разговор Феррант. - Он в тюрьме, ждёт казни, как и остальные. (суд местным законодательством все ж таки не предусмотрен. Печально)
   - Хорошо, - мрачно кивнул Дайон. - Но вас двоих это не оправдывает. Тем более нельзя было идти на такой серьёзный риск. Вы нужны нам для другого.
   Я тихонько вздохнула, с трудом подавив зевок. В сущности цель совещания уже была достигнута. Феррант продемонстрировал герцогу, что он ведёт себя именно так, как должен старший агент, строгий, но справедливый. Дайон, в свою очередь, продемонстрировал Ферранту, что поступает, как и подобает герцогу. Мы с Тео на этом празднике жизни были по сути лишними. Своего рода декорациями, создающими правильное настроение и придающими действу убедительности. Впрочем, как я уже говорила, нам не жалко. (и снова вопрос, а на фига спектакль?)
   Когда совещание было объявлено оконченным, Феррант перехватил нас с Тео возле выхода.
   - Почему было два трупа? - хмуро спросил он, на сей раз своим обычным тоном.
   - Мы же уже объясняли, - отозвался Тео. - Их было шестеро, нас двое. Взять всех живыми слишком сложно. И вообще, они первые начали.
   - Эти сказки будешь рассказывать кому-нибудь другому, вон, герцогу, например. - Последние слова Феррант произнёс, понизив голос. - Вы уже объясняли, почему было целых два трупа. Я же сейчас спрашиваю: почему ВСЕГО два?
   - Я промахнулась, - мрачно призналась я.
   - А вот это никуда не годится, - жёстко заявил Феррант. - Чтобы завтра же с утра отправилась на трёхчасовую тренировку. И пораньше: не забывай, у нас в одиннадцать совещание.
   Я вздохнула. Продолжительность внеплановой тренировки всё возрастала. Если о необходимости лишний раз поработать с кинжалами припомнит ещё и герцог, мне проще будет вообще сегодня не ложиться.
   Феррант отворил дверь покоев.
   - Идите, я останусь, - объявила я.
   Тео и Феррант ухмыльнулись. Всем было понятно, что игра в герцога и агента закончится в ту самую секунду, когда за уходящими закроется дверь.
   - Почему мне никто не доложил, что с ними был Одарённый? - недовольно пробурчал Дайон, стягивая камзол.
   - Просто не хотели, чтобы ты волновался за меня задним числом, - спокойно ответила я, распуская волосы. (гениально. никто же типа не знал, что там был одаренный! А теперь, оказывается, герцога от стресса берегли)
   До сих пор они были стянуты в тугой высокий хвост, и от этого у меня начинала болеть голова. По черноте волос быстрой змейкой скользнула вереница искр: я удерживала причёску, используя вместо ленты магию. (вещь, магию применять нужно с умом, а не расходовать на то, что можно заменить обыкновенной лентой. К тому же магическая "заколка" привлекает внимание к "неприметному агенту", но значение конспирации сильно переоценили)
   - Ты устало выглядишь, - тревожно заметила я.
   По красивому лицу герцога пробежали борозды морщин (прямо рябь на воде. Бегающие борозды морщин... нужно запомнить); к тому же оно было нездорово бледным.
   - Приступы, - с деланным безразличием ответил он. - В последнее время они участились. Как и всегда в апреле.
   - А что говорят лекари?
   - Да что они могут сказать? - раздражённо бросил Дайон. - Всё как обычно. Порошки, чтобы облегчить симптомы. И привычное утешение: от этого не умирают. Правда, и не живут тоже (? герцог - нежить?)... Но это уже мелочи.
   Он расстегнул две верхние пуговицы рубашки, мешавшие свободно дышать. (бедный герцог. не может даже позволить себе заказать рубашки с воротничком по размеру. Теперь понятно, почему судебной системы нет)
   - Наследие Смутного Времени, - сказала я, грустно качая головой. - Тебе слишком серьёзно досталось в ту войну.
   - В Смутное Время досталось нам всем, - отозвался он. - Но больше никто из нас не страдает подобной гадостью.
   - Тебе пришлось тяжелее, чем большинству, - горячо возразила я.
   - В любом случае с тех пор прошло восемь лет. Всем ранам пора бы уже затянуться.
   Я вздохнула, не говоря вслух о том, что некоторые раны не затягиваются никогда. Дайон и так прекрасно это знал.
   - Тебе надо жениться, - заметила я вместо этого. - Надо, чтобы рядом была женщина, которая станет о тебе заботиться и сделает такие периоды менее тяжкими.
   - Мне вполне хватает тебя, - возразил он. ( и опять, так на фига был тот спектакль?)
   Мимолётная тёплая улыбка озарила лицо, на мгновение позволив ему выглядеть чуть менее измождённым. ( а до того изможденное лицо было дресскодом для герцога)
   - Меня подолгу не бывает во дворце, - вздохнула я. - Неделями, а то и месяцами. Это совсем не то, что тебе нужно.
   - Как раз об этом я хотел с тобой поговорить. Не пора ли на покой?
   - На покой? Мне? Ты не находишь, что ещё рановато? - хмыкнула я, хотя в действительности прекрасно понимала, что именно он имеет в виду. - Мне, знаешь ли, двадцать шесть, а не семьдесят.
   - Десять лет стажа - не достаточно ли для такой вредной работы? - настаивал Дайон. - Согласен, тебе непросто найти замену. Но мы её найдём.
   - Спасибо, что преподал мне урок смирения, - фыркнула я. - Ты же сам всё понимаешь. Я не способна сидеть дома за рукоделием, беспокоясь лишь о том, чтобы портниха подобрала к платью кружева правильного оттенка, а повариха не пересолила суп. Возможно, если бы тогда не нагрянула Смута, я и смогла бы так жить. Но не после всего, что случилось за те два года.
   - Я и не предлагаю тебе становиться домашней хозяйкой (а предлагаю стать дикой), - серьёзно сказал герцог. - Есть масса других вариантов. Ты прекрасно знаешь, что в вашем ведомстве достаточно работы и в столице. Ты могла бы обучать новичков. Разрабатывать легенды и анализировать поступающую информацию. Распутывать интриги, наконец; для этого вовсе необязательно метаться по стране и размахивать кинжалами мы как-то забыли про магию, которой в бою героиня не пользуется, предпочитая только волосы ею завязывать. Поверь, мы сумеем подобрать занятие, при котором тебя не замучает скука.
   - Всё может быть, - задумчиво кивнула я. - Признаться, нечто подобное уже приходило мне в голову. Я обещаю это взвесить. Но только после следующего выезда. Ведь, как я понимаю, на завтрашнем совещании речь пойдёт о новом задании?
   Дайон неохотно кивнул.
   - Да, к сожалению, всё достаточно серьёзно. Но я ещё не принял окончательное решение отправлять туда именно тебя.
   - Вот завтра и посмотрим, - заключила я. - Отложим разговоры о работе на утро. Иди в спальню, снимай рубашку и ложись. Я сделаю тебе массаж.
   Приоткрыв дверь, через которую не так давно ушли агенты, я высунулась в соседнюю комнату и, обратившись к дежурившему там офицеру охраны, распорядилась:
   - Никого сегодня больше не пускать. Герцог ложится спать.
  
   Вывод: ну, мои произведения логичней. Причем все. И словарный запас побольше будет. И времени соответствует. Если тут мне, не редактору вовсе, нашлось, где разгуляться, то представляю, что сказал редактор издательства.
   Ещё вывод: Первая глава фэнтезийного приключенческого романа "Шпионка в графском замке" поразила убогостью словарного запаса автора, использованием не к месту и не по теме современного сленга и слов, которые нормальному фэнтезийному персонажу неведомы. Многочисленные хвалебные отзывы, оставленные читателями на данное произведение, побудили меня не отложить книгу на середине первой главы, а все же приложить усилия и дочитать до слов "Глава вторая". Сулимые мне интрига и захватывающее повествование так и не были обнаружены в данной главе. Мое терпение не выстояло под напором глупостей и алогичностей. Чувство прекрасного было оскорблено манерой изложения и, повторюсь, отсутствием логики. Тест, являющийся не литературным произведением, а лишь набором фраз, несущих смысловую нагрузку весьма сомнительной ценности, не вызвал сопереживая. Герои, что отрицательные, что положительные, не показались живыми и интересными. Если книга была автором отослана в издательство в том варианте, в котором представлена на СИ, то факт публикации удивляет безмерно. Книга в отредактированном варианте мне не попадалась (признаюсь честно, искать не имею желания), сравнительный анализ, чтобы оценить героический труд редактора, не представляется возможным провести.
   Надеюсь, рецензия получилась политкоретктной, не оскорбляющей чувств упомянутого выше автора. ))
  
   Наши дополнения: пост 27. Растрепай Иваныч и Зависть
   1. Лисонька права про фонари, в данном случае, с нашей точки зрения, 'приличное расстояние' здесь выражает именно расстояние;
   2. Отметим удивительное актерское мастерство ГГ, которая умеет краснеть по желанию, не охотник на бандитов, а прирожденный артист;
   3. Вообще, зачем краснеть, когда там вокруг так темно?
   4. Откуда выползли три паренька, и как сумели перегородить всю дорогу? Они сумоисты? Исключительно габаритные мальцы, учитывая, что на узких улочках не стали бы располагать фонари;
   5. Странное расположение лавок, слишком уж неоднородное. Специфичные лавки: лавка пряностей и оружейника. Их владельцы явно богатые, зажиточные люди, но меж ними затесался простой сапожник. Что делает в таком районе оружейник? - Достаточно громкий сосед. И опять же фонари. Почему владельцы лавок не позаботились об освещении?
   6. 'Плотоядный взгляд'. Парни были каннибалами. И не только ГГ стоило о себе волноваться, ее спутник мог оказаться более съедобным;
   7. Отступить, по определению, несёт значение - назад. Вы правы.
   8. Очень понравилась нумерация отморозков, еще бы им цифры на лбу нарисовали;
   9. Сленг нашего времени просто убоен, согласны. 'Ребят, ну правда, будьте людьми...' - а это вообще из речи школьницы. В общем, языковое несоответствие заявленному временному антуражу на лицо;
   10. Куча ненужных подробностей, засоряющих текст и засирающих мозг;
   11. Почему у Куно, когда бьют по яйцам - сворачиваются пополам? - Ноги заворачиваются за уши?
   12. Пафос и просто глупость описания боя. Не умеешь - не берись;
   13. К счастью, мой крик не прошёл даром... Видимо, ГГ охрипла;
   14. Я бросилась вперёд, вызывая огонь на себя Просто нет слов. Мы в угаре;
   15. Трансформация шаров пламени в струи умилила;
   16. Добитие до авторского листа достало.
  
  
  
   Телепоньк 2014/08/21 15:51 (пост 43)
   Принц Тьмы Симочкина М.Л.
  
   ГЛАВА 1
  
   Жаркое, полуденное солнце слепило глаза и припекало голову (Отметим первый факт. Жара, полдень). Еще чуть-чуть, и я точно перегреюсь. Повезло же родиться брюнеткой...
   В горле пересохло и першило, язык практически не шевелился, и, попадись мне какой-нибудь караван или путник, я бы не смогла произнести ни слова о помощи. Мычала бы, как домашняя корова, выпущенная на пастбище в чистое поле.
   Не знаю, сколько дней я брела вот так, без какой-либо цели, без единой монетки в кармане, с истощающимся запасом питьевой воды во фляге. Рубашка приобрела грязновато-серый цвет, пропитавшись потом и дорожной пылью, темные штаны порвались в нескольких местах, а ремень ввиду моего голодания ослаб. Кожа превратилась в нечто грубое и сухое, более похожее на старый материал, губы обветрели, а ноги уже отказывались нести мое тело вперед. (Путешествие длится неизвестное количество дней, но как минимум два, как максимум пять. Фляга. Стандартная фляга советской армии - 0,75 литра. Допустим у нее в два раза больше. Жара, потребление... выпила за два дня? За день?)
   Пару раз меня уже посещала мысль плюхнуться где-нибудь в лесу или возле обочины, надеясь, что по счастливой случайности буду обнаружена каким-никаким путником, но желание жить гнало вперед. Несмотря на голод. Несмотря на жару. Несмотря на сильное обезвоживание. Несмотря ни на что. (Где она идет-то? По лесу? Или по дороге? Если по лесу, то в чем проблема с водой, едой и тенью? . Обезвоживание... дня три-четыре пути по жаре, я думаю).
   Я была борцом. Всю свою жизнь мне приходилось выживать. И никаким обстоятельствам не удастся меня сломить. Никогда!
   Последний небольшой торговый городок покинула, казалось, вечность назад, но до сих пор не набрела ни на один новый, что казалось весьма странным и наводило меня на мысль, что я совершенно сбилась с пути. Карты с собой у меня, к сожалению, не имелось - я умудрилась выронить ее в таверне в последней безрассудной драке с двумя амбалами, откуда мне впоследствии пришлось улепетывать, так как на разборки стеклась и городская охрана (Драка с амбалами... привет, Мэри...)).
   Запнувшись о какой-то камень, я едва сохранила равновесие, затратив на это неимоверное по моим нынешним меркам количество сил, и громко выругалась (Кстати, громко ругаться с обезвоживанием - это интересно, но не верю). Но вряд ли меня вообще кто-либо услышал. Вряд ли здесь вообще кто-либо проедет или пройдет, а от осознания данного факта в душе лишь сильнее укреплялось отчаяние.
   Остановившись, я в очередной раз огляделась, и каково же было мое ликование, когда в нескольких километрах впереди начали проявляться смутные очертания, по виду напоминавшие коричневые крыши домов (И вот мы видим горизонт и крыши домов... возможно, находясь в лесу). Протерев глаза тыльной, но не менее пыльной стороной ладони, я прищурилась, желая убедиться в том, что спасительное поселение не оказалось наглым миражом или свидетельством перегрева на солнце. Едва различимые строения возвышались над старым частоколом, кое-где проскакивали примеси серебристого и золотого цветов, которые любили использовать люди побогаче, стремясь таким образом выделиться среди 'простого' люда, однако движений внутри деревни я не наблюдала (Частокол не позволяет видеть движение внутри деревни. В принципе). Да и дорога, по которой мне довелось передвигаться, выглядела поросшей и заброшенной, словно по ней никто уже давно не ходил (Дорога выглядит заброшенной. Отметим этот факт.).
   Решив, что разберусь с проблемой заселения чуть позже, я ускорила шаг, совершенно не представляя, откуда черпаю силы. В голове томилась лишь мысль о том, что уж в деревеньке-то мне посчастливится отыскать воду и провизию. Ну а все остальное в данный момент меня мало интересовало. Даже если всех жителей вырезали какие-нибудь разбойники, коих в нашем государстве немерено, мне будет все равно. Здесь уже давно каждый сражался лишь за свою собственную жизнь (- отметим факт отношения к жизни и мировоззрение) ...
   Спустя пару длительных часов путешествия по заросшей дороге, я все-таки добралась до распахнутых настежь ворот. Часть их была уже разрушена, как и небольшой кусок частокола, который огораживал поселение от внешних опасностей, а по бокам лежало два трупа. Судя по форме, некогда это были охранники. Их бледная кожа пугала, обескровленные тела были скрючены, на месте глаз, выклеванных падальщиками, красовались жуткие темно-бардовые раны. Сами тела двух молодых людей были истерзаны, как ножевыми ранами, так и когтями диких зверей - даже страшно представить, что здесь когда-то произошло (Отмечу, что дорога в деревню заброшена. Это около двух-четырех недель простоя (огульно). Таким образом, эти два трупа, разлагаются на жаре 2-4 недели и воняют как черте че, а животные должны были уже и обглодать до костей. По остальным телам то же самое).
   Кажется, мои опасения насчет разбойников только что подтвердились.
   В обморок при виде данной картины я не упала лишь потому, что слишком много смертей повидала за свои двадцать два года. Слишком много убийств, слишком много крови. Чего скрывать, кровь была и на моих руках, но убивать я предпочитала лишь в крайних случаях и, по большей части, защищаясь. На простых, беззащитных крестьян мне никогда нападать не приходилось, а здесь явно побывали разбойники или мародеры. Причем, довольно давно.
   Теперь мне становилось понятно, отчего сюда не отправлялся ни один караван.
   Переступив через одно из тел, лежавших на пути, я прошла дальше, с осторожностью хищника осматриваясь по сторонам и ожидая нападения. Так уж получилось, что поймать меня хотели практически все, кому не лень, а это, хочешь-не хочешь, кого угодно заставит видеть опасность в любой ситуации. Что поделать, но воров никто не любил. (Интрига... зачем воровка кому-то нужна? Либо скажите сразу, либо выкиньте фразу нафиг).
   Хорошенько осмотревшись и поняв, что мне ничто не угрожает, а те, кто напал на поселение, давным-давно покинули это место, я более-менее успокоилась (Трупы, вонь и кости?..).
   В душном, тяжелом воздухе, нагретом солнечными лучами, витал смрад, и над всей деревней будто бы расстилался запах самой смерти. По широким улочкам были разбросаны разные предметы - от кухонной утвари и ведер до поломанных в порыве битвы предметов интерьера. Под ногами валялись грязные тряпки, запачканные в чьей-то крови, из покосившихся стен домов торчали стрелы и копья, а многие жилища так и вообще были преданы огню (Таки бред. Если стрелы еще ладно, а вот копья...). В одном из таких я даже обнаружила чей-то обуглившийся труп, судя по не успевшим догореть длинным волосам, женщины (волосы обычно сгорают первыми... нет?).
   В душе всколыхнулся ужас (И далее по тексту. Напоминаю о мировоззрении. Не вяжется. Оправдание политической справки. Фейл), как только я представила себе всю картину развернувшихся здесь безнаказанных действий. В голове пронеслись неслышимые стоны и мольбы о помощи погибающих крестьян, сердце безжалостно забилось в груди, впрыскивая в кровь злобу.
   Подобное происходило в каждом уголке света, в каждой части королевства, и никто ничего не пытался сделать. Каждому приходилось защищать только себя, и даже нынешний претендент на корону боялся вмешаться. Точнее, попросту бездействовал, так как его в настоящий момент волновало не королевство, которым он намеревался править, а лишь корона, что вот-вот должна была опуститься на его седую голову.
   Арнииб Третий, дальний-дальний родственник покойного короля, был лет на двадцать его старше и умудрился запугать каждого, кто имел хоть какое-то отношение к Королевскому Совету Ваальда, поэтому власть решили вручить именно ему. Конечно же, никто не верил в единогласность данного решения, но что простой народ мог сделать? Арнииб умудрялся запугивать каждого, кто хоть слово осмелится сказать поперек его воли.
   Взглянув на одного из погибших, который выделялся из кучи трупов тем, что когда-то носил броню, я присела возле него, желая рассмотреть повнимательнее. В голову его был вонзен топор, темно-красная жидкость запеклась на лице и висках, в распахнутых стеклянных глазах застыла агрессия. Кажется, он даже не успел понять, что произошло. Сам он был довольно молод, но это не помешало ему участвовать в столь жестокой расправе над беззащитными жителями поселения.
   Стряхнув рукой въевшуюся пыль и песок с его щита, я заметила герб. Овальный, разделенный на три части, в каждой из которых был нарисован старинный иероглиф. Этот герб знали все в королевстве, а его обладателя боялись, как самой смерти.
   После гибели истинного наследника, отравленного предателями прямо во дворце, государство развалилось. Начались междоусобные войны, знать боролась за власть, на территорию Ваальда вторглись иноземные захватчики, которые давным-давно точили зуб на эти земли. Но среди всех них выделился лишь один. Гисбронд. Беспощадный. Грозный. Жестокий. Он держал в страхе всех на этой земле. Никто не мог бросить ему вызов, и он захватывал земли одна за другой, топя непокорных в их собственной крови, перерезая горло каждому, кто осмеливался переходить ему дорогу. В то время, как один узурпатор готовился нацепить на свою полу-лысую голову золотую корону, второй нещадно истреблял жителей Ваальда. Государство просто раздирали со всех сторон, как изнутри, так и снаружи, и никто, совершенно никто не пытался предотвратить этот хаос.
   Сжав руку в кулак, я с силой ударила им по сухой земле. Сердце одновременно переполняли жгучая злость и дикая обида. Злость на то, что никто не способен дать отпор гадкому мерзавцу Гисбронду, и обида на то, что все мы настолько беспомощны перед ним.
   Поднявшись с земли, решила отыскать среди этих руин воду и провизию, чтобы самой не оказаться бездыханным трупом. Добредя до старого колодца, я сбросила в него побитое временем деревянное ведро, стоявшее на оголовке, и, услышав, как оно бултыхнулось в воду, слабыми руками начала поднимать заветную спасительную жидкость.
   На мое счастье вода оказалась свежей. Холодная и бодрящая, она дарила мне заветные силы, наполняла свежестью каждую клеточку, и по лицу скользнула непроизвольная, легкая улыбка удовольствия.
   Никогда бы не подумала, что буду настолько сильно рада простому глотку свежей воды!
   Почувствовав себя вновь живой и смахнув пыльной рукой остатки жидкости с уголков губ, я вновь осмотрелась по сторонам, на этот раз выбирая место для ночлега. Сгодился бы любой дом, но желательно, не тронутый варварами, так как проснуться посреди ночи под взглядом горящих глаз голодного волка мне не очень хотелось. Несколько уцелевших зданий обнаружилось на краю поселения, видимо, разруху воины Гисбронда устроили только в самом центре.
   Быстренько пробежавшись по не сожженным домам, я умудрилась отыскать пару засохших краюшек хлеба, еще не успевших покрыться плесенью, маленький мешочек крупы, небольшую деревянную ванну, кремень и огниво. Радости моей не было предела.
   Решив, что еще до захода солнца успею пообедать и принять ванну, я разожгла огонь, стащив поближе к дому обваленные и недогоревшие балки и доски, и поставила на него наполненный водой котелок, который умыкнула из жилища побогаче. Там же сумела отыскать и пару платьев и полотенце.
   Признаться честно, такие наряды я не особо любила, но посчитала, что, попадись по дороге какой-нибудь караван, мне будет легче скрыть свою личность, если я притворюсь несчастной девушкой, нежели вооруженной до зубов воровкой-беглянкой. Темно-синее платье с открытыми плечами приглянулось мне гораздо больше, поэтому я выбрала именно его.
   Размочив в деревянной кружке кусок хлеба, я немного утолила голод и, пока на улице варилась каша, забралась в ванную, для которой предварительно нагрела воду. Приятное, успокаивающее тепло пробежалось по всему телу, отзываясь мурашками на коже, и я довольно прикрыла глаза, на время забывая о том, в каком незавидном положении нахожусь. Небольшая ножевая рана на плече, полученная в сражении с теми же амбалами, неприятно покалывала, но я не обращала на нее своего внимания, радуясь тому, что могу, наконец, передохнуть и по-человечески привести себя в порядок (3-7 дней пути... загноение и сепсис? Я не медик, но где-то к концу главы героиня умирает от обезвоживания и заражения крови).
   Опустившись под воду с головой, я вновь вынырнула, с интересом наблюдая за тем, как чистая вода превращается в мутную и грязную от пыли, смываемой с изможденного тела и темных волос. Вместо мочалки использовала свой старый платок, который завязывала на шее, намереваясь его все равно впоследствии выбросить. Промыв рану, отмыв волосы и тело, я вскоре выбралась, обернувшись полотенцем и давая ему впитать водяные капли.
   Чувствовала себя полностью обновленной и словно реинкарнировавшейся - а ведь всего-то приняла ванну. В душе вновь поселилась уверенность в завтрашнем дне и перспектива очередного скитания из города в город уже не казалась настолько безнадежной и бессмысленной. В конце концов, может быть, мне удастся обосноваться где-нибудь. Там, где на меня не будут кидаться с оружием охранники, там, где никто не будет знать, кто такая Антрис Уорхол, там, где не будут в курсе о том, что за мою голову назначена награда. Там, где мне больше не придется воровать, чтобы выжить...
   Облачившись в темно-синее платье, которое, к моему удивлению, оказалось мне как раз в пору, я скидала грязные штаны и рубашку в ту же ванну, намереваясь впоследствии их постирать, и отправилась к котелку, что остался на улице. Моего обоняния уже коснулся приятный запах варившейся каши, и желудок неистово заурчал, желая поскорее приступить к трапезе.
   Солнце скрывалось за лесами на горе, отбрасывая на темно-голубое небо насыщенные бардовые и красные оттенки заката, а жара заметно спала. По улочкам изредка пробегал игривый, прохладный ветерок, привнося в это гиблое место хоть какое-то подобие жизни, но в остальном вокруг царила удручающая тишина. Еще раз убедившись в том, что засовы на дверях выбранного мною дома в рабочем состоянии, и что дикие звери не сумеют потревожить мой сон, я спустилась с крыльца и сняла котелок с приготовившейся кашей с костра, поставив прямо на землю.
   Кухарка из меня была никакая, да и питаться я предпочитала в тавернах, предварительно выкрав у какого-нибудь толстосума мешок деньжат, однако в данных условиях выбирать и жаловаться не приходилось. Да и голодна я была гораздо сильнее, нежели недовольна своей стряпней, поэтому приготовленное блюдо уплетала с жадностью льва. Даже отсутствие различных приправ и соли ни капли не смутило.
   Вдоволь наевшись, я решила оставить порцию на завтрашнее утро и благоразумно спрятала котелок в дом, а сама, потушив костер, отправилась спать и восстанавливать силы, которые пригодятся мне в дальнейшем путешествии.
   Куда конкретно направиться, я не знала, да и особо не задумывалась, спешно покидая стены предыдущего городка. Хотелось просто выжить. Как и всегда. Вероятно, в следующем поселении мне повезет больше, и я узнаю, в какой части территорий вообще нахожусь. Может быть, мне даже подскажут, в каком направлении двигаться, если я все-таки определюсь с целью. Или хотя бы смогу купить или выкрасть какую-никакую карту.
   Добредя до второго этажа, я распахнула комнату небольшой спаленки и, обессиленная и расслабленная, без зазрения совести плюхнулась в незаправленную постель. Сознание покинуло меня буквально в тот же момент, как моя щека коснулась подушки, и я погрузилась в царство снов.
   ***
  
   ГЛАВА 2
  
   Спала я чутко, улавливая каждый шорох, что разносился в ночи. Рядом, на вычурной прикроватной тумбочке покоился небольшой серебристый кинжал - на случай, если кто-нибудь решит потревожить меня и мой покой. И именно его я первым делом схватила, неожиданно услышав снаружи легкий топот копыт (здесь я закончил читать).
  
  
   Гость54 2014/08/25 22:28 (пост 55)
   Собственно, мимолётный взгляд на фанфик.
   Фендом: Мой маленький пони/Фоллаут
   "Эталоном" пока считаю Fallout: Equestria и Миленький Розовый Пони.
  
   Fallout: Equestria - The Fossil (Ископаемое) или Везде есть глупые люди (сказал бы резче, но я хорошо воспитан).
  
   Итак, избранные, на мой взгляд, фрагменты:
   1. ГГ - единственный пегас в Стойле, и, над ней издевались. Стандартный, до зубной боли авторский ход. Скучно. Почему авторша не выписала ГГ "эталоном всех пегасов", вынужденной быть не самой собой, а идеальным пегасом в частности, и пони в общем, а потом, на этом и построить сюжет (моральная дилема - кем быть "в Пустошах" - самой собой или эталоном?), что было бы намного интереснее, как я считаю, я не понимаю.
   Так что -1 бал. Итого 4(четвёрка).
   2. Героиня покидает Стойло следуя за необычным зелёным проводом. И всё бы ничего, но фанфик начинается именно с провода, без обоснования-описания в виде страницы - другой с описанием жизни в Стойле. В Фоллауте:Эквестерия показывалась жизнь ЛитлПип до ухода из Стойла. А так, пони следующая за зелёным проводом выглядит ... странно.
   3. Шоколадный батончик с орехами. Пони есть шоколадный батончик. Не яблоко, не морковь замагиченные, а шоколад. ПОЧЕМУ? Я не против шоколада, но, разве Авторша не понимает, что это не вписывается в мир книги? Хорошо, пошли дальше.
   4. Изредка появляющейся Внутренний Голос. Один вопрос: ЗАЧЕМ?
   5. ГГ - алкоголичка. Потому, что, если первый бутылку коньяка практически натощак можно объяснить - вырвалась девушка на поверхность, замёрзла, надо согреться, то отхлёбывание второй раз, причём без раздумий, вызывает подозрение.
   6. ГГ глотает стимуляторы, беря не свою дозу, а дозу единорогов, прекрасно зная, что это плохо скажется на крыльях и полёте. Но, она говорит, что воспользоваться крыльями ей точно не придётся. И, конечно, всё случается наоборот. Собственно, типичный штамп, только начиная читать про предупреждение на этикетке, сразу понимаешь, что дальше произойдёт.
   Так что -1 бал. Итого 3(тройка).
   7. Личная придирка - Стойло было культурной резервацией, и из-за гордости там все стали снобами. И ГГ их за это не любит. Вопрос - а, что они все должны были безостановочно бухать и предаваться разврату?
   8. ГГ - дура, попёрлась в куртке, продрогшая и голодная по Пустоши зимой. Вернуться назад, в Стойло не захотела.
   9. Все дураки, до Войны никто не мог запомнить 6-ти значный пароль. И даже записать никто не догадался. А вот взломать быстро сообразили. Наверное, это были Наши пони. )
   10. Вмечто того, чтобы обыскать комнату и найти ключ, ГГ выбила замок на ящике молотком. (Ну, хорошо, это тоже моя придирка).
   11. Стойло, по сути, библиотека, наполовину разбомбили зебры, хотя, Стойло строилось в расчёте на войну. Почему зебры бомбили библиотеку с лабораториями, для меня осталось тайной.
   12. ГГ убегает из Стойла, так как там "глупые правила", "скучная жизнЬ" и "нет свободы". ГГ, похоже, вообще пофиг, будут о ней родители, друзьяи знакомые волноваться или нет. И об ответственность для неё значит меньше, чем Свобода. И "чувство приключения" для неё одно из главных.
  
   ГГ, да и Авторам, походу, в голову вообще не приходит мысль, вернуться назад, экипироваться, попробовать уговорить Смотретильницу, попробовать проявить ораторские/авантюрные способности, уговорив пойти с собой ещё кого-то. Да сделать хоть, что-нибудь, чтобы главная героиня стала более интересной и живой.
  
   Перестал читать дойдя до зебры, которая угрожала "пороть пони до тех пор, пока та не станет шёлковой".
  
  
   Валерий Иванович Гришак 2014/08/27 19:44 (пост 72)
   Мини-рецензия на роман "Второй шанс" Медведской Натальи Брониславовны.
   Обычно в рецензиях содержится разбор произведения с литературной точки зрения, я хочу разобрать данный рОман на этическом уровне.
   По степени вредности и влияния на незрелые женские умы дам, сей опус подлежит немедленному сожжению и поруганию.
   Хотел бы я спросить слабых пол, где они встречали в жизни таких мужиков, что описаны в рОмане Натальи? В жизни их просто нет! И не нужно дурить и подстрекать наших жен и подруг. Начитавшись этого романтического бреда, они начинают предъявлять необоснованные претензии к своим мужчинам.
   Приведу пример:
   Мужик с семьей после тяжелой трудовой недели приезжает в деревню к теще отдохнуть.
   Далее предлагаю отрывок текста:
   - Дим, пока готовится обед, поправь калитку. - Муж неохотно встает с дивана. (А он должен прыгать от радости, что подкинули работенку. От такой милой жены покоя не дождешься) У него золотые руки, он все делает аккуратно и на совесть, только трудно заставить. ( Как же, как же судя по всему своим нытьем, женушка и мертвого подымет)
  
   - Дим, нужно вставить раму в сарае,- просит Иванна. (Нет, ну нормально! Отдохнул мужик называется).
   Муж начинает злится. (А кто бы не злился, так достать)
   Теща машет руками.
   - Не надо Диме нужен отдых. (Вы в это верите? Да старушка все уши дочурке прожужжит, но зятя заставит пахать в его законный выходной)
   И вот в таком духе весь рОман, плюс слюнявые измышления на тему любови.
   Мой вердикт - не читать. Вредно для психики.
   Добавочно Валерий Иванович Гришак 2014/08/27 21:51 (пост 75)
  Значит, так краткое содержание рОмана "Второй шанс" Медведской Натальи Брониславовны.
  Деревенская девчушка, натерпевшись побоев от папы-алкоголика сбегает из дому в город. Она выходит замуж за первого встречного-поперечного. У нее простенькая мечта - остаться в городе.
  Живет она себе живет, но только чего-то ей тягомотно, ничего кроме дочки не радует. Мужем не довольна, жизнью тоже. Сама распустехой неухоженной по дому шастает. И вот она узнает об измене благоверного. В сердцах собирает манатки и чешет обратно в деревню, благо папенька к тому времени уже склеил ласты. Возвращается она домой и тут встречает свою первую, нержавеющую любовю. Бла, бла, бла. Все счастливы. Конец.
  
  
  
   Анастасия 2014/08/30 15:02 (пост 91)
   В соседней ветке комментариев добрый человек дал ссылку на это во всех смыслах примечательное произведение. Женский роман, даже фантастика - я заинтересовалась и полезла знакомиться с творчеством автора. Отзыв писать не планировала, но бездарно потраченный вечер требует отмщения. Итак...
   Отзыв на Линдсей 'Женщина-воин'   Действие романа происходит предположительно в далеком-предалеком будущем, когда развитие технологий достигло заоблачных высот, а люди спокойно путешествуют с планеты на планету.
   Краткое содержание. Происходит военный переворот, к власти вместо президента с помощью варваров-наемников пришел узурпатор, и ГГ, агенту спецслужб, приходится срочно бежать. В компании компьютера и андроида она летает по космосу и в один прекрасный день обнаруживает неизвестную заселенную планету. Спустившись туда под видом дипломата и торговца, она понимает, что прилетела на родину наемников, и сразу решает нанять аборигенов для борьбы с узурпатором. Дальше она сталкивается с местным правителем, вызывает его на поединок, проигрывает и вынуждена в течение месяца нести 'постельную службу'. По истечении указанного срока у них, естественно, полное взаимопонимание, то она его спасает, то он ее, потом все вместе летят на ее планету, свергают узурпатора, освобождают президента, хэппи энд.
   Язык изложения. Простой. Очень простой. Невероятно простой. Любой федеральный закон изложен куда более красочным и образным языком, стандартный договор купли-продажи более трогателен и эмоционален. Какие эпитеты, какие метафоры? Все силы автора уходят на поддержание сюжета. Описания бедны и безлики.
   'Зверь, которого воин называл хатааром, являл собой огромное, безобразное, косматое чудище: длинная шерсть, длинные костлявые ноги, грива, свисающая по бокам длинной шеи, и хвост почти до земли. Спина, предназначенная для сидения, была на уровне головы Тедры. Она знала теперь, что это животное служит для верховой езды.'
   Все поняли, что это за зверь?
   'Тедра протянула руку за фазором, не сводя глаз с приближавшегося зверя, из пасти которого торчали такие огромные клыки, что она почти не сомневалась в его каннибализме. Он был ростом с хатаара - варвару нечего было и думать о схватке с ним. На голове зверя торчали уши с кисточками, длинное тело, покрытое лоснящейся короткой шерстью, заканчивалось хвостом почти такой же длины, что и туловище. Из подушечек лап размером в два ее кулака выступали когти, попасть в которые Тедре вовсе не хотелось.'
   Интересное описание, если учесть, что в следующем абзаце, героиня сравнивает это-не-пойми-что с домашней кошкой. Натуралисты плачут горькими слезами.
   Введено очень много придуманных слов. При этом об их истинном значении читателю приходится догадываться. Есть разор, есть фазор (оружие), есть передатчик; по ходу повествования они периодически подменяют друг друга, то и дело превращаясь в одно и то же. При чтении глаз постоянно спотыкается о всякого рода чаури, браки (брюки), заказы, кизраки и проч. Названия однотипны (Кистран и Капистран, две разные планеты). Убивают фразеологизмы типа 'хозяин - барин', но это скорее тапок в адрес переводчика.
   Образ ГГ. Автор явно пыталась показать гордую, смелую, сильную, свободную, независимую женщину, быстро ориентирующуюся в сложных ситуациях, способную подчиняться приказам и осуществлять эффективное командование, при этом женственную, страстную, нежную. В результате получилось что-то противоречивое.
   ГГ Тедра - агент ?1 (?7 уже не котируется), заявлена, как лучшая в своем деле, прекрасно владеет многими видами оружия (какими так и не ясно), приемами рукопашного боя, не знает поражений. При этом в начале книги она оказывается посланной на отдаленную планетку. Там она совершает великое дело: пытается с отрядом неопытных агентов защитить от погрома студентами лабораторию. Неудачно.
   ГГ все время злится и негодует, возмущается и выражает недовольство. Она исключительна и готова твердить об этом безостановочно всем и каждому. Она прямолинейна как палка, груба, недальновидна. Ее речь - просто нечто: 'дерьмовый, -ая, -ые, -ое' льется с ее губ непрестанно. Апофеозом становится, когда она называет огромного мужчину-варвара, которого она знает минут пять от силы, малышом. Она легко меняет цвет волос и глаз, но не способна даже ради собственной безопасности сыграть роль обыкновенной женщины. Для бойца она чересчур изнежена: ванны, массажеры, симуляторы игр, обучающие программы, работающие во время сна, - все включается по щелчку пальцев. Особенно понравилось воздушное одеяло, которое не путается в ногах, исолнечная ванна, для принятия которой не надо раздеваться. Все боевые навыки ГГ ничто, без оружия она не способна постоять за себя. Эта женщина задириста, глупа, способна понять только самое очевидное, не знает ни законов, ни обычаев места, куда угодила, при этом требует к себе привычного отношения.
   Все за нее делает компьютер Марта: перемещает, опекает, защищает, обучает, развлекает, и прочее. Марта вообще очень странный персонаж: она позиционируется как сверхдорогой и сверхпродвинутый ИИ. При этом, компьютер постоянно поучает, спорит и пререкается с ГГ, якобы для того, чтобы та сбросила таким образом напряжение. При создании этого персонажа автор почему-то даже не вспомнила о первом законе роботехники: Марта без колебаний бросает свою хозяйку на отсталой планете во власти чужого человека только ради того, чтобы ГГ, простите за откровенность, отимели. Желательно в крайне извращенной форме.
   Если же описать ГГ одним словом, то озабоченная подойдет лучше всего. Ей 25, она девственница, и согласно своему законодательству должна в скором времени пройти добровольно-принудительную 'раскупорку'. Вот так, как будто она не женщина (биологически), а банка пива. ГГ хотят все и вся: начальник, который хочет на ней жениться, но боится, что она будет его бить; андроид, который запрограммирован на то, чтобы хотеть ГГ; наемники, с которыми ГГ сталкивается при побеге; воины на рынке, герой-любовник, противник героя-любовника... Только злодея-узурпатора миновала страстная тяга к героине.
   Сама же ГГ в этом плане крайне замороченная. С роботом - не комильфо, с нормальным мужиком не айс, потому что она его на две лопатки укладывает. Зато с огромным незнакомым немытым мужиком - самое то. Трепетность, скромность и стыдливость - не про эту женщину. С первого же взгляда у ГГ начинают течь слюни, и все ее мысли сводятся только к 'да когда же ты меня...'
   Еще один косяк: ГГ твердит, что она сильная, закаленная, тренированная и не боится боли. Зато при первом же упоминании о наказании трясется,как осиновый лист, да так что ее еще должны ободрять и успокаивать. Хорош спецагент, ничего не скажешь. При этом вся ее фантазия сводится к порке, о которой она по идее никогда не слышала и знать не может, что это такое.
   Образ героя. Герой с крайне эротичным именем Чаллен на первый взгляд нужен только для того, чтобы пререкаться с ГГ, постоянно возбуждать ее и бесить своим самоконтролем. На второй, он еще служит гидом-экскурсоводом. Усе.
   Проработанность мира. Количество девайсов-показателей роскошной жизни зашкаливает. Принцип их работы не указан. Лично меня больше всего добил способ высадки на планету, когда ГГ без особых предварительных расчетов и вычислений на молекулярном уровне переносится на поверхность планеты без малейших подручных средств. Почти портал. Забрать ГГ можно так же в мгновение ока, особо не парясь. Кстати, все помнят, что Марта, руководящая этим процессом, не знает о первом законе роботехники?
   Цитаты. В цитаты можно спокойно загнать весь текст.
   Мое жесткое ИМХО: бред. Озабоченный, унылый, извращенный бред. На какую, простите, аудиторию рассчитан этот шЫдевр? Он не трогает ни душу, ни тело, но при этом бесит мозг. ГГ хочется пристрелить как бешеную собаку с первых же страниц. Герой-любовник бесполое нечто, текст зубодробителен, от постельных сцен хочется зевать. Любовь? Ее здесь нет. Весь роман посвящен 'секс-совокуплению'. Верность родине, долгу, присяге? Такие понятия в романе отсутствуют. ГГ вообще спасает свою планету, потому что ей что-то в голову стукнуло. Преодоление языковых, культурных, психологических барьеров? Нет, Тедра лает, а Чаллен едет. Тонкое по психологизму строительство отношений между мужчиной и женщиной? Увы, тут даже физиология выглядит неубедительно.
   В общем, единственная мораль, которую можно выжать из этого бреда: ищите себе пару за бугром. Тут вас никто не оценит.
   ...Уф, выговорилась!
  
  
   Ежевика 2014/09/05 01:10 (пост 116)
   Прочитала мини-рецензию Валерия Гришака и решила написать свой отзыв на популярный у некоторых девиц роман "Драгоценная" за авторством Айрин Эльбы и Татьяны.
   Мне понравилась идея Гришака писать небольшие отзывы. Умения и опыта, как у владельцев страницы нет, а высказать свое мнение охота. Накипело.
   Аннотация похожа на бред сумасшедшей.
  
   "Когда в жизни есть цель, границы и препятствия отступают на второй план (Милые дамы, границы отодвигаются, а препятствия преодолевают)... Но нет еще шаг и под ногами разверзнется пропасть, жадными языками страсти (Чего?) пожирающая сердце и душу. И как теперь добраться до цели? (Вариантов много выбирайте: на лошадях, корабле, пешком)
   Построить мост из осколков души или же отступить, растворяясь в новом, таком загадочном чувстве, как любовь. (Логика умерла в корчах в первых же строках. Под ногами пропасть, а героиня собирается растворяться в любви).
   Далее идет совершенно не нужный пролог, который не дает никакой информации. Его смело можно убрать.
   Краткое содержание.
   Родственница короля и дочь герцога Алмель, она же леди Шанталь умеет плакать драгоценными камнями. От радости у нее из глаз падает один сорт драгоценных камешков, от горя другой, но это умение далее никак не влияет на смысл романа. Девицу похищает коварный лорд Сельтор Турмалинский и ставит на ней клеймо. Теперь она не сможет покинуть тех мужиков, в ком течет его кровь. Осуществить свою месть королю он не успевает, вовремя скончавшись рядом с леди Шанталь. В замок приезжают сынки лорда, вступить в наследство. Так как Алмель оказывается привязанной к отпрыскам лорда, особенно, конечно, к самому красивому старшенькому, то она и остается у них в гостях. Далее начинаются глупейшие приключения Алмель и нового лорда Турмалинского. Сначала они вызволяют из гарема знакомую Шанталь, потом возвращаются в тот же гарем за нечаянно оставленной там тетей Алмель. Тетю до этого в морскую свинку превратил младшенький лорд, чтобы не мешала ему болтовней.
   Попутно Шанталь избавляет от проклятия и смерти команду корабля. В принципе это и все приключения. Ах, да еще есть идиотские пикировки любовников и якобы воспитание непокорной Алмель.
  
   Читать нудно и скучно. Не понимаю, как такую жвачку пережевала туча девиц. Комментов на момент написания отзыва почти тысяча, а ведь роман не окончен. Ужас.
   Куча ляпов и довольно странно составленных предложений.
   Примеры:
   "Орион Сельтер - капитан головорезов с лихим названием "Бездна" (Чего капитана так и зовут - Бездна?) Его считали неуловимым призраком, появляющимся прямо из Тьмы и уничтожающим торговые суда (Капитана - призраком? Сам нападал? О корабле ни слова.) После нападения "Бездны" оставались лишь угли, да редкие выжившие. (Кто такой этот Бездна?)
   - Леди Шанталь повар специально для вас приготовил куриный бульон по старинному рецепту герцогов Турмалинских. (А что вы думали? Герцоги в бульонах разбираются лучше поваров и в свободное время толкутся на кухне)
   И пока я ...напоенная глитвейном с невероятным вкусом и дольками лимона, боролась со сном, лорд убежал.(Вот это да лорд сам поит гостью. А она пила и не подавилась дольками лимона)
   - Кажется нам все-таки придется поженится!
   - Спешу и падаю, - пробурчала я. (Вот это леди, воспитанная дочь герцога)
   - Веером мне по морде, это что? - взвизгнула я, отскакивая от того места, где ранее стояла тетя. (Еще одна милая реплика душки Алмель)
   Тетя мешала мне в охмурении герцога Турмалинского. (Если таковы мысли леди, не удивляюсь ее речам)
   Лорд шлепнул девицу по попе. В ответ услышал:
   - Охамел?!
  
   Есть реплики непонятно к кому относящиеся. Остается только догадываться. Еще перл.
   Просеянный свет не позволял рассмотреть говоривших, но и мои черты скрывал довольно неплохо. (Интересно сквозь чего просеяли свет?)
   Мысли испуганными стрекозами носились в голове, отчего она только сильнее кружилась. (А у девушек с пустой головой завсегда так. Мысли, как камешки стучат в башке и кружат ее)
   На корабле закончилась бумага, разве, что туалет...(Это речь герцога невинной девице)
   Можно еще долго приводить убойные цитаты из сего опуса, но думаю достаточно.
   Мое мнение: сей бред предназначен для ... не могу придумать для чего. Догадайтесь сами.
  

Оценка: 2.81*5  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) Г.Крис "Дочь барона"(Любовное фэнтези) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 4. Призыв Нергала"(ЛитРПГ) Т.Сергей "Эра подземелий 4"(Уся (Wuxia)) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) Е.Кариди "Сопровождающий"(Антиутопия)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"