Вечер
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Вечер
Я в лодке лежу
Посреди тишины.
Звезда надо мной,
Звезда подо мной,
Звезда во мне*.
Леопольд Стафф
я лежу на старом диване
с пружиной в боку
надо мной бьют кувалдой
подо мной бьют кувалдой
череп сверлит соседка сверху
за стеной хрипят старые трубы
"за что" вопрошаю я звезды
и слышу стон старой пружины
"у каждого свой Кант"
(и дантов ад)
* В переводе А.Базилевского.
Перевод с польского Рене Римских.
Wieczór
Leżę na łodzi
W wieczornej ciszy.
Gwiazdy nade mną,
Gwiazdy pode mną
I gwiazdy we mnie.
Leopold Staff
Leżę na starym tapczanie
ze sprężyną w boku
nade mną ktoś wali młotem
pode mną ktoś wali młotem
w czaszce świdruje sąsiadka z góry
za ścianą charczą stare rury
'za jakie winy' pytam gwiazd
i słyszę jęk starej sprężyny
'każdy ma swojego Kanta'
(i piekło 'danta')
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список