|
|
||
"Шестой лохматый к власти придет, лохматому пятому сын не сын. Он даст Риму пляски, пожар и позор, родительской кровью себя запятнав. Лохматый седьмой не придет никогда. Кровь хлынет из гроба ручьем" (Роберт Грейвз). |
Шестой лохматый к власти придет...
Комната, отемненная столь густо, что все предметы обстановки спеклись смутной массой очертаний. Можно, однако, судить, что это спальня - и спальня в зажиточном доме: таково изящество мебельных накладок, яркость фресок, величавая тяжесть драпировок, бросаемые время от времени в глаза зрителю безвестным бродячим отсветом. В комнате двое. Оба они в пиршественных венках, оба облачены в тоги с широкой пурпурной каймой - белизна их платья источает собственное сияние, проясняющее среди сумерек и рисунок, и выражения лиц. Хотя один называет другого братом, нет сомнений, что обращение его - символическое. Первый, лет пятнадцати, черноволос, изрядно закопчен солнцем, в наружности у него господствует спокойное патрицианское благородство. Второй, возрастом превосходящий мнимого родича года на три, рыжекур, бледен и с ног до головы, сколько разглядеть, осыпан веснушками - на руках они так крупны, что чистая кожа кажется проплешинами витилиго; вид его исполнен грубой плебейской мужественности. И это благородство, и эта мужественность прописаны природой типическими до карикатурности, которую еще более усугубляет напечатление неуместных при подобной однозначности - однозначности восковых масок в атрии - душевных порывов: у младшего - взволнованной чуткости, у старшего - лихорадочной надменности.
Младший сидит на полу, спиной привалившись к высокому ложу. Строгие складки его одежд смяты, размозжены, на запястьях под загаром расплываются пятна багряно-синей крови, нижняя губа прокушена насквозь - свирепость укуса, немыслимая для случая или напряжения воли, без обиняков обнажает насилие. Старший расхаживает по комнате, едва заботясь придерживать спадающий край шерстяного полотнища, у окна останавливается, касается запертых ставней.
По щеке младшего пролегает алая полоса, словно от удара.
Младший в смущении.
Младший вскрикивает.
Младший в гневе вскакивает на ноги.
Звериным махом настигает младшего и, опрокинув навзничь, вцепляется ему в горло. Противник хоть и не молит о пощаде, но отбиваться прекращает почти сразу - силы загодя неравны. Приметив это, старший тотчас утрачивает интерес к схватке и отпускает задыхающуюся жертву.
Молчание.
Находит где-то во мраке кувшин и кубок, на треть наполняет кубок неразбавленным вином и посыпает лепестками роз со своего венка.
Накреняет кубок, намереваясь сделать глоток. Младший, не замедлив ни на миг, наносит ему болезненный удар по локтю, заставив выронить сосуд непочатым.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"