Ружевич Тадеуш : другие произведения.

Доля

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Доля
  
   памяти капрала по прозвищу "Smukly"
  
   лежал голый партизан
   пели птицы
   и муравьи странствовали
   по восковым ладоням
  
   хоронить запретили
   под страхом смерти жандармы
   так пусть гниет
   бандитская падаль
  
   отчая мать-земля
   по[д]далась обмякнув
   пригрела светлую голову
   и провалилась
  
   лежал он в подлеске тихо
   словно пил родниковую воду
   склонившись над своей долей
   долу
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Dola
  
   Pamieci kaprala "Smuklego"
  
   Leżał nagi partyzant
   śpiewały ptaki
   i mrówki wędrowały
   po woskowych dłoniach
  
   zakazali żandarmi
   pod karą grzebać
   niech tak gnije
   ścierwo bandyty
  
   ziemia ojczysta
   uległa poruszona
   jasną głowę przygarnęła
   i wklęsła
  
   leżał pod lasem cicho
   jakby pił z źródełka wodę
   pochylony nad swoja dolą
   dołem.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"