Херберт Збигнев : другие произведения.

Она свежая...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Она свежая...
  
   она свежая
   как есть не позднее сегодня
   с гущей кровавой поверх
   побольше какой морской рыбины
  
   выносит ее на спине
   сыплет соль
   нахваливает во весь голос
  
   она свежая
   как есть не позднее сегодня
   а лиловые эти прожилки
   совсем не суть важно
  
   подходят
   влагают пальцы
   покачивают головой
  
   и только укрыв на груди
   он чувствует вправду
   что свежая
   что еще теплая
  
   она свежая
   как есть не позднее сегодня
   бесстыдно большая
  
   кому рану
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   ***
  
   jest świeża
   jakby dzisiejsza
   z gęstą krwią na wierzchu
   duża jak morska ryba
  
   obnosi ją po plecach
   posypuje solą
   zachwala gromkim głosem
  
   jest świeża
   jakby dzisiejsza
   te fioletowe żyłki
   o niczym właściwie nie świadczą
  
   podchodzi
   macają palcami
   kręcą głową
  
   gdy chowa ją na piersi
   wtedy naprawdę czuje
   jest świeża
   jeszcze ciepła
  
   jest świeża
   jakby dzisiejsza
   bezwstydnie duża
  
   kto weźmie ranę

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"