Рюнтю Юри Мэттью :
другие произведения.
Великие Немые
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Комментарии: 1, последний от 19/09/2008.
© Copyright
Рюнтю Юри Мэттью
(
yuri_matthew@mail.ru
)
Размещен: 05/04/2006, изменен: 31/05/2006. 11k.
Статистика.
Глава
:
Проза
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
7. ГЛАВА "Благословение"
Благословение
Перед тем как начать, полистаем с пристрастием старину Гете. Я вижу в этом желании жажду ума на благословение. Пусть будет так и для нас сегодня.
- Вероятно, есть закон среди звезд? Нельзя открывать рот о себе, если не знаешь главу из "Фауста: Пролог на небе".
Эта вещь раскрепощает душу и создает особый эмоциональный настрой в котором и пойдет разговор дальше. И так, здесь глава из переводов Б. Пастернака:
ПРОЛОГ НА НЕБЕ
Господь, небесное воинство, потом Мефистофель.
Три архангела.
Рафаил
(голос Галины Улановой)
В пространстве, хором сфер объятом,
Свой голос солнце подает,
Свершая с громовым раскатом
Предписанный круговорот.
Дивятся ангелы Господни,
Окинув взором весь предел.
Как в первый день, так и сегодня
Безмерна слава Божьих дел.
Гавриил
(голос Махмуда Эсамбаева)
И с непонятной быстротою
Внизу вращается Земля,
На ночь со страшной темнотою
И светлый полдень круг деля.
И море пеной волн одето,
И в камни пеной бьет прибой,
И камни с морем мчит планета
По кругу вечно за собой.
Михаил
(голос Булата Аюханова)
И бури, все попутно руша
И все обломками покрыв,
То в вольном море, то на суше
Безумствуют наперерыв.
И молния сбегает змеем,
И дали застилает дым.
Но мы, Господь, благоговеем
Пред дивным промыслом твоим.
Все втроем
Мы, ангелы твои Господни,
Окинув взором весь предел,
Поем, как в первый день, сегодня
Хвалу величью Божьих дел.
Мефистофель
(голос читателя)
К тебе попал я, Боже, на прием,
Чтоб доложить о нашем положенье
Вот почему я в обществе Твоем
И всех, кто состоит тут в услуженье.
Но если б я произносил тирады,
Как ангелов высокопарный лик,
Тебя бы насмешил я до упаду,
Когда бы Ты смеяться не отвык.
Я о планетах говорить стесняюсь,
Я расскажу, как люди бьются, маясь.
Божок вселенной, человек таков,
Каким и был он испокон веков.
Он лучше б жил чуть-чуть, не озари
Его ты Божьей искрой изнутри.
Он эту искру разумом зовет
И с этой искрой скот скотом живет.
Прошу простить, но по своим приемам
Он кажется каким-то насекомым.
Полулетя, полускача,
Он свиристит, как саранча.
О, если б он сидел в траве покоса
И во все дрязги не совал бы носа!
Бог
И это все? Опять ты за свое?
Лишь жалобы да вечное нытье?
Там на земле все для тебя не так?
Мефистофель
(голос читателя)
Да, Господи, там беспросветный мрак,
И человеку бедному там худо,
Что даже я щажу его покуда.
Бог
Ты знаешь Фауста?
Мефистофель
(голос читателя)
Он доктор?
Бог
Он мой раб.
Мефистофель
(голос читателя)
Да, странно этот эскулап
Справляет Вам повинность Божью,
И чем он сыт, никто не знает тоже.
Он рвется в бой, и любит брать преграды,
И видит цель, манящую вдали,
И требует у неба звезд в награду
И лучших наслаждений у земли,
И век ему с душой не будет сладу,
К чему бы поиски не привели.
Бог
Он служит мне, и это на лицо,
И выбьется из мрака мне в угоду.
Когда садовник садит деревцо,
Плод наперед известен садоводу.
Мефистофель
(голос читателя)