Винокур Роман : другие произведения.

Встреча с Лео Беранеком, инженером и учёным

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Очерк участвовал в конкурсе "Моя планета-22".

   В каждой отрасли науки и техники были свои новаторы, ставшие ролевыми примерами для коллег по профессии, особенно для молодых специалистов. Одним из таких авторитетов в области акустики и вибраций был Лео Беранек [1], инженер и учёный, родившийся в семье американского фермера, эмигранта из Богемии (местности, которая ныне является частью Чешской Республики). По его книгам учились несколько поколений виброакустических инженеров, в том числе в Советском Союзе.
   С Беранеком мне удалось поговорить на Акустическом Конгрессе в Монреале в июне 2013 года. Наша беседа оказалась взаимно интересной, хотя в начале встречи мэтр выглядел усталым и не очень приветливым, как видно на первой из двух фотографий, снятых моей супругой. Ему было тогда 99 лет, и он ходил, опираясь на ходунок. Однако, когда я представился, в нескольких словах описав свои исследования в области строительной акустики, он быстро вспомнил мою статью в 'JASA' ('Журнал Акустического Общества Америки'), опубликованную примерно десять лет назад. Статья была посвящена так называемому 'эффекту ниши', играющему важную роль в измерениях звукоизоляции на низких частотах.
   - Я прочёл вашу статью с большим интересом, - объяснил он в ответ на моё удивление. - Вы не только хорошо спроектировали и провели эксперимент, но и нашли простое физическое объяснение... Кстати, вы же - родом из России. Из Москвы? Я туда ездил вместе с женой и сыном, но давно: через год после Всемирного Фестиваля Молодёжи, ещё при Хрущёве. Мы побывали в Москве и Ленинграде. Очень понравилось, особенно в Ленинграде.
   - Значит, вы побывали там в 1958 году, - вычислил я. - А вы понимаете по-русски?
   - Кое-что понимаю, ведь мои родители эмигрировали в Америку из Чехии, - улыбнулся он, - но говорить не умею. Знаю отдельные слова. Например, моя фамилия в переводе на русский - барашек, то есть, маленький баран. А в Советский Союз я приехал по приглашению коллег из Акустического Института, Андреева [2] и Бреховских [3]. Они нас встретили в аэропорту и отвезли в гостиницу. Очень приятные люди. Бреховских мне сразу занял несколько сотен рублей, узнав, что у меня нет советских денег. Вы с ними, случайно, не были знакомы?
   - Лично не был, - признался я, - но с ними вместе работали профессор Рыбак, мой научный руководитель, и его друг, профессор Наугольных. Поэтому я немало слышал об этих знаменитых учёных, а по монографии Бреховских 'Акустика слоистых сред' многому научился.
   - Эта книга - широко известна во всём мире, поскольку переведена на английский язык, - подтвердил Беранек, - но она написана на очень высоком математическом уровне, который не доступен большинству инженеров. Я всегда старался упрощать математические модели, чтобы их понимали практики. Кстати, оказалось, что моя книга 'Акустические измерения' была переведена на русский и издана в СССР без моего ведома. Надеюсь, что она стала полезной для специалистов в электроакустике и архитектурной акустике?
   - Я учился по этой книге, - подтвердил я, - и многие другие тоже. Прекрасное пособие для студентов и инженеров...
  
   На самом деле, интерес к акустическим приборам и измерениям проявляли не только и не столько архитекторы. Примерно половина всех ракет с ядерными боеголовками как в США, так и в СССР, были 'упрятаны' под воду. Гигантские субмарины, скрытно бороздящие моря и океаны, стали самыми надёжными платформами для глобального оружия, а специальные акустические приборы - их главными подводными ушами и глазами. С другой стороны, подводные лодки должны были стать очень тихими и незаметными для чужих эхолокаторов.
  Но это я решил не обсуждать с мэтром...
  
   - К моему приятному удивлению, - весело сказал Беранек, - советское издательство заплатило мне гонорар, пятнадцать тысяч долларов в десятидолларовых купюрах: итого 1500 купюр. Мне понадобился чемоданчик, чтобы их унести. Большинство этих денег мы потратили, оплатив гостиницу и еду, а также купив антиквариат и дорогую шубу для моей супруги. Она пошутила: не зря с самого начала верила, что вышла замуж за принца!
   - А что вы делали по науке во время поездки? - спросил я с интересом. - Читали лекции и давали консультации или участвовали в конкретных исследованиях?
   - Мне предложили прочесть три лекции, в том числе об акустике концертных залов. Потом меня представили Давиду Ойстрахy [4], вашему всемирно известному скрипачу, o котором я немало слышал раньше. Мы вместе побывали на студии звукозаписи, где он в сопровождении оркестра Московской филармонии исполнил Концерт Бетховена для скрипки с оркестром [5]. В зале было всего четыре зрителя: я и три специалиста по звукозаписи. Потом Ойстрах попросил меня сравнить два варианта записи этого концерта. На слух одна из них звучала несколько лучше, однако не будучи до конца уверенным, я попросил схемы расположения микрофонов в обоих случаях. Изучив их, я убедился в правильности моей субъективной оценки . Оказалось, что я невольно разрешил спор между Ойстрахом и местными специалистами по звукозаписи, причём в пользу знаменитого музыканта!
   - Мне нравятся безэховые акустические камеры фирмы, основанной инженером Экелем (Eckel), - сказал я, - но известно, что первые модели были разработаны им вместе с вами.
   - Это была не только интересная, но и очень нужная разработка, - подтвердил Беранек. - Кстати, термин 'безэховая' (anechoic) я придумал ещё на стадии проектирования. Точные и простые названия, на мой взгляд, помогают находить оптимальные инженерные решения. В самой первой безэховой камере мной были испытаны и доработаны мощные громкоговорители, имитирующие рёв моторов американских танков. Американским генералам потребовались эти приборы для имитации наступления в ложном направлении, чтобы запутать противника на Западном фронте в Европе. Конечно, основные битвы в Европе происходили на Восточном фронте. Однако мне не удалось встретиться с советскими солдатами на Эльбе. Меня направили на Тихий Океан. Надо было улучшить переговорные устройства для наших морских лётчиков и оптимизировать радарные установки на кораблях для раннего обнаружения японских самолётов. Тогда камикадзе нанесли немалый урон американскому флоту, одних эсминцев повредили и потопили не меньше двадцати...
  
   Беранек задумался, как бы вспомнив печальные картины войны, и я решил перевести разговор на другую тему:
   - Могу предложить вам интересную инженерную задачу, Лео. По моему предложению, 'Eckel Industries' сделали для нашей фирмы безэховую камеру с двумя дверьми вместо одной. Двери установлены в смежных стенах и достаточно удалены друг от друга. Как вы думаете - почему?
   - Спасибо за веру, что я ещё сам способен решать инженерные задачи, - улыбнулся Беранек. - Так получилось, что я теперь - самый старший по возрасту на всех акустических конференциях, поэтому многие здесь меня, наверное, считают живым музейным экспонатом или, как говорят в России, свадебным генералом.
   Последние два слова он произнёс по-русски, подмигнув мне.
   - Скорее всего, часть ваших сотрудников, занятых измерениями в камере, страдает клаустрофобией, боязнью закрытых пространств и риска оказаться запертым. Вы решили помочь им, сделав запасную дверь, - предположил Беранек, - но здесь наверняка есть подвох, который мне пока не ясен.
   - Вы - правы. Есть более важная причина: мощные землетрясения, - пояснил я. - Если верхние конструкции здания упадут на камеру, то её единственная дверь может стать заклиненной, поэтому люди будут заперты внутри, где могут погибнуть от удушья и пожаров. Вторая дверь даёт дополнительный шанс на спасение.
   - Как я забыл! - рассмеялся Беранек. - Вы же теперь - в Калифорнии, а не в Москве... Кстати, мне нравятся ваши статьи для практических инженеров в журнале 'Sound and Vibration' ('Звук и Вибрация' - Р.В.). Актуальные, полезные и написаны увлекательно. Не собираетесь издать книгу? Пока нет? Понимаю. Конечно, труд - огромный, и сейчас за это мало платят, но ведь наши знания нужны молодым поколениям. Иначе им придётся многое создавать вновь. Лично я планирую написать новую книгу. Есть интересные мысли...
  
   Лео Беранек не успел закончить эту книгу за оставшиеся три года жизни. Но говорили, что он работал над ней чуть ли не до самого конца.
  
  
    []
  
    []
   На этих фото, сделанных в начале и конце нашей беседы, Лео Беранеку (справа) - 99 лет.
  
  
   [1] Лео Лерой Беранек.
   [2] Николай Николаевич Андреев.
   [3] Леонид Максимович Бреховских..
   [4] Давид Фёдорович Ойстрах.
   [5] Л. Бетховен. Концерт для скрипки с оркестром. Играет Д. Ойстрах.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"