Елена Ravena: другие произведения.

Ищу пути отступления

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Читай на КНИГОМАН

Издавай на SelfPub

Читай и публикуй на Author.Today
Оценка: 9.37*7  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Прода 28.03. Аннотации нету, потому что на этом моменте у автора ступор(( - Я немного разгреблась с новой работой, так что буду стараться писать побольше, НО! Прода будет нерегулярной, потому что: а) автор ушел в запо...эмм... дезинфицирует душевные раны б)у автора психологическая травма после фильма "50 оттенков серого" в) автору понравилась идея хлыста из фильма "50 ОС" и автор теперь упорото и/ или упорно ищет хлыст. г) автор раздобыл- таки хлыст и пошла лупить всех, кто ее бесит д) автора посадили за хулиганство (см п. г) е) у автора новый проект, который Муз отчаянно заставляет писать и не позволяет отложить его до лучших времен, как это происходит с большим количеством проектов

  Глава 1
  Не бросайте на ветер слов, погода переменчива, всегда есть вероятность того,что через некоторое время, направление ветра изменится и именно ваши слова собьют вас с ног.
  
  
   - Стоять!
  Я сделала вид что обращаются не ко мне и ускорилась вниз по ступеням. И тут прямо над ухом раздалось: "Госпожа Ария, когда к Вам обращается Ваш будущий МУЖ, то следует его приказы выполнять неукоснительно!", при этом, его рука цепко схватила меня за предплечье.
  А что я хотела...он боевой маг, член палаты советников, не раз воевал и он старше меня на даже не знаю сколько лет... глупо было ждать, что после расторжения помолвки я смогу так легко убежать.
  Я сделала над собой усилие и едким тоном произнесла: - " Я думала, что выполнять Ваши приказы обязаны Ваши подчиненные, а никак не ваша БЫВШАЯ невеста"
   Я развернулась к нему и прямо посмотрела в его тигриные глаза, и это было моей ошибкой.
  - Вот как? - промурлыкал он и приблизил ко мне свое лицо, остановившись всего в паре миллиметров от меня. - Тогда, может, моя БЫВШАЯ невеста перестанет делать вид, что не слышит меня и объяснит причины, по которым отказывается от свадьбы после двух лет обручения?
  Он буквально загипнотизировал меня, но тут, хвала Господу, раздался голос моей камеристки.
  - Леди Виттас, куда же вы запропастились? Юной леди неприлично появляться на публике без сопровождения. Что может подумать Ваш будущий муж? - и тут она заметила с кем я стою - О, лорд Гарсив... Светлого дня. - полагающийся реверанс и госпожа Тот продолжила. - Хотя бы Вы скажите нашей Ари, что негоже так поступать.
  Наваждение прошло и я, отвернувшись, ровным тоном произнесла: "Госпожа Тот, мне безразлично что может подумать мой БЫВШИМ жених. Мы уходим". Госпожа Тот тихонько ахнула, но промолчала, за что я была ей благодарна.
  Спустившись на пару ступенек ниже и, не поворачивая головы, обронила "Официальное письмо о расторжении помолвки вы получите завтра с утра от нашего семейного нотариуса. Всех благ". С идеально прямой спиной я дошла до конца лестницы, прошла по общему коридору и вышла из гостиницы.
  Дорога домой мне казалась бесконечной! Пока мы ехали я не отвечала на все расспросы Госпожи Тот. Мне не хотелось ничего объяснять ей. Силы как будто покинули меня. Наконец-то приехав, я первым дело прошла в кабинет к отцу.
   - Ари, доченька как хорошо, что ты пришла. Я как раз просматривал документы на твой брак с лордом Гарсивом. Это невероятная честь для нашей семьи - породниться с членом Правления. И теперь, когда наш траур окончен, мы можем сыграть свадьбу. Думаю, он приехал именно за тем, чтобы ускорить Ваш брак.
  Мне понадобилась вся моя выдержка, все силы, чтобы прямо посмотреть в глаза отцу и произнести следующее:
  - Свадьбы не будет, папа. лорд Гарсив уже проинформирован и ждет письмо от нотариуса завтра с утра.
  Папа побледнел и, словно без сил, опустился в кресло.
  - Ари, я... Доченька, я понимаю, что он немного старше тебя, но я уверен, ты будешь счастлива. И... я знаю, что посторонним он может показаться... немного пугающим, но это все из-за того, что ему пришлось воевать, да и бремя магии - это тяжелая ноша. К тому же... я знаю, что не должен тебе говорить, но этот брак способен поправить все наши дела. Плюс ты никогда не будешь ни в чем нуждаться. Он обеспечит тебе достойную жизнь и...и... - видя, что с каждым его словом я все более упрямо вздергиваю подбородок, он устало потер лицо. - Почему? Просто назови мне достойную причину и я пошлю за поверенным.
  - Пап, я больше всего не свете хочу, чтобы наше поместье оставалось в семье. Чтобы у Сании и Аниты было такое же счастливое детство как у меня. Но... я люблю Тайена" - слова давались мне с трудом, особенно последнее признание.
  - Милая, даже при условии, что твоя свадьба с Гарсивом не состоится, я не отдам тебя за человека не нашего круга. К тому же предсвадебное волнение вполне естественная реакция молодой девицы. Поэтому ступай в свою комнату и немного отдохни. И если твой Тайен и дальше продолжит пудрить тебе мозги, я отошлю его из поместья. Или вышвырну его на улицу.
  Горькие слова чуть было не сорвались с моих губ, но я развернулась и покинула кабинет. Я отправилась прямиком на кухню и приказала послать к мистеру Вайзу с сообщением о том, что помолвка разорвана и просьбой составить все необходимые документы и к завтрашнему утру предоставить их лорду Гарсиву в гостиницу.
  И только после того как я оказалась в своей комнате я позволила себе немного сгорбиться и устало опуститься в кресло. Спустя несколько минут я опомнилась и удивленно заметила, что до сих пор прогулочный плащ. Погруженная в свои мысли я поплелась переодеваться.
  
  Началось все два года назад. Тот день я помню до мельчайших подробностей. Мама была немного бледна, но как всегда красива и весела. Я помню аромат ее любимых лавандовых духов. Мне тогда только-только исполнилось 15 и я была вся в предвкушении своего первого бала. Мое первое "взрослое" платье, живые цветы жасмина в волосах... Окрыленная, счастливая... Я танцевала по комнатам, подгоняла камеристку с платьем, щекотала сестер, чмокала папу каждый раз, когда видела его и то и дело обнимала маму.
  Мой первый Бал. Первый Бал дебютанток. Я так к нему готовилась. Тысячу, нет, миллион раз представляла как все будет происходить. Рисовала эскизы платья, а потом перерисовывала... Но все было лучше, чем нарисовало мое воображение. Я была представлена ко двору и танцевала пока не почувствовала, что ноги просто отвалятся. Ведь я не простояла ни одного танца! Меня приглашали на все. Мы пробыли практически до конца...
  По дороге домой мама пожаловалась, что ей очень болит голова. Папа пообещал послать за лекарем сразу же, как только окажемся дома. Но до дома мы не успели... ее подбросило, она резко начала синеть и умерла у папы на руках.
  С тех пор изменилось все.
  Через неделю после похорон нам прислали письмо . Содержание письма не отличалось красноречием, но оно изменило мою жизнь.
  "Лорд Генри Аркан Армандо Натаниэль Тодор Фабиан Деврадж Макинтош тер Гарсив сообщает.
  Юная дебютантка Ария Кассиопея Эбигейл Иорданна ван Виттас с момента прочтения письма является невесой Высокородного лорда.
  Составление брачного договора займет неделю и будет прислано на имя нотариуса семья ванн Виттас - мистера Вайза.
  Уважая брачные традиции нашего государства (на момент свадьбы невесте должно исполниться 16 лет), а так же траур семьи ван Виттас свадьба состоится через два года.
  Помолвка произойдет в городских апартаментах лорда Гарсива на следующей неделе в пятницу.
  Просьба явиться в 12 часа по полудни.
  С уважением лорд Генри Армандо Тодор Фабиан Деврадж Макинтош тер Гарсив"
  Сказать, что я была шокирована - не сказать ничего. Я даже не помнила его на Балу! Песок на могиле моей матери не успел высохнуть, как меня сосватали. Это нонсенс!
  Но дело сделано. Форма письма давала четкое понятие, что отказа быть не может. Да и я была раздавлена настолько, что будь свадьба в ту же пятницу, мне было бы все равно.
  Помолвка состоялась. Но я не запомнила ни как выглядит мой будущий муж, ни как выглядят мои будущие родственники. И после этого события лорд Гарсив исчез из моей жизни почти на 2 года.
  Я бы смирилась со своим будущим если бы не одно но... полгода назад я встретила ЕГО... Тайен оказался племянником нашего мясника. У него умерли родители и он решил перебраться поближе к своим ближайшим родственникам. Поэтому он работает на нас. Он замечательный! Благородный, добрый, чуткий... когда он улыбается у его глаз собираются такие маленькие морщинки, словно лучики солнца, сильный... я никого не встречала лучше него! Он все понял и отпустил меня к лорду Гарсиву для расторжения помолвки. А отец...он ничего про него и слышать не хочет.
  После переодевания я устало спустилась в мансарду, чтобы спокойно выпить чай и все обдумать. После смерти мамы в мансарду захожу только я и наша экономка.
  Итак, я сделала это. Я пошла к нему и разорвала нашу помолвку. Я погрузилась в этот день... Лорд Гарсив самый молодой член Правительства, не считая нашего принца. Всего 32 года. Один из самых богатых и титулованных граждан Сиэльи. Участвовал в двух войнах, имеет кучу наград. Подавил восстание на юге страны в прошлом году, за что снова получил несколько наград. Правда, какие именно, в газете не написали. Маг, специализации боевая магия и трансформация. Перед его фамилией ставится "тер". К тому же, исходя из тех же газет, невероятно красив. Любая титулованная и не очень особа мечтает его женить на себе... Любая, но не я... Мне понадобилась вся моя воля, все мои силы для этого разговора.... Вернее это был даже не разговор, я просто выпалила заранее заготовленную фразу и попыталась убежать. Почти получилось.
  Газеты не соврали, он действительно красив. Не такой красивый как Тайен, но все же. И его глаза... Они тигрино- желтые. Заставляют меня замирать рядом с ним.
  Наша свадьбы была запланирована через 3 месяца, на 15 сентября. Это тоже было решено тогда. После триумфального возвращения лорда Гарсива в столицу, папа послал приглашение отобедать у нас дома, чтобы я могла познакомиться поближе со своим будущим мужем. Именно в результате этого обеда я теперь раз в неделю вместе со своей компаньонкой должна была завтракать вместе с Лордом в его городских апартаментах. Это был первый и последний наш совместный завтрак. Когда он окончился, я спустилась вниз и потом сбежала от Дороты и...сказала то, о чем хотела сказать еще с самого утра.
  Я вспомнила его тигриные глаза... такое ощущение, что они смотрят насквозь и видят даже самые потаенные мысли. Отогнав от себя эти глупости я вспомнила Тайена, блаженная улыбка расплылась по моему лицу. Какой он у меня замечательный, уважает меня и мое мнение и позволил отправиться к лорду сегодня... А вчера, при мыслях о вчерашнем мои щеки загорелись...вчера мы даже почти поцеловались. Это мог бы быть мой первый поцелуй. Посмотрев на время, я отправилась на кухню, чтобы дать указания по поводу нашего ужина. Потом двойняшек отпустили с занятий и, весело болтая, мы вышли прогуляться. Был один из тех чудесных июньских деньков, когда была теплая погода и мы, забыв обо всем, просто наслаждались жизнью.
  Когда мы опомнились, то увидели, что опоздали на ужин... Смеясь, мы побежали наперегонки. Уже почти возле дома я увидела Дороту, которая махала нам руками, поторапливая.
  - Что случилось? - мы и раньше опаздывали, но без нас папа не начинал есть и уж тем более, Дорота не выходила на наши поиски.
  - Вот же несносные девчонки, Леди Ария прибыл Ваш жених для вечерней трапезы в кругу вашей семьи! Быстрее переодеваться, умываться и сменить наряд! Ну же! Поторапливайтесь!Девчонки переглянулись и убежали к себе. А я стояла как оглушенная... Что происходит?
  Я послушно выполнила все указания Дороты и спустилась в гостиную, замерев в дверях.
  - Лорд Гарсив, я бесконечно счастлив, что вы составите нам компанию в этот вечер! Я надеюсь, завтрак прошел хорошо? - отец, видимо, решил сделать вид, что не в курсе, что я разорвала помолвку.
  - Благодарю ван Виттас, и приношу свои извинения за то, что явился без приглашения. А что касается завтрака, то он...прошел весьма... интересно
  Его голос просто зазвенел у меня в ушах "весьма... интересно", "интересно", "весьма"... И эти паузы перед словами. Я же вижу, что он играет как кошка с мышкой.
  - Ну что Вы! Мы же практически родственники. Своему зятю я всегда рад. - тут отец заметил меня - А, вот и наша Ари, ну что же ты стала в проходе, давай сюда, к нам"
  Мы встретились взглядами... Легкая полуулыбка коснулась его рта.
   - Я, надеюсь, не помешаю Вам, Леди ванн Виттас?
  - Нет, что вы. В нашей семье всегда рады ГОСТЯМ. -я повернулась к служанке.- Мери, будь добра, поставь на стол еще один прибор.
  Тут спустились девочки.
  - Лорд Гарсив, вы знакомы с еще двумя моими дочерьми? Это Сания и Анита - девочки одна за одной присели и подали руки.
  Ну да, в прошлый наш обед отец отослал их в город, чтобы они не мешали нашему знакомству.
  - Бесконечно рад познакомиться с моими очаровательными будущими родственницами. - лорд Гарсив целует руку Сании, затем Аниты
  Девочки дружно покраснели, но, как и полагается правилами приличия, склонили головы.
  В столовой Лорду Гарсиву отвели место прямо напротив меня. Я целый вечер чувствовала его взгляд на себе и боялась поднять глаза от тарелки. Ужин проходил очень натянуто. Отец пытался завязать непринужденную беседу, но и я , и Лорд Гарсив отвечали односложно, предпочтя сосредоточиться на еде. А двойняшки были слишком заняты переглядываниями и перемигиваниями. Когда подали десерт, я вздохнула с облегчением. После ужина отец отправил девочек в свои покои, а нам предложил отправиться в каминную. Я не смогла придумать причину для отказа и проследовала за ними. И тут Лорд Гарсив неожиданно обратился к отцу с просьбой оставить нас наедине . Отец хоть и удивился и, конечно же, дал свое согласие.
  Когда Па вышел, в комнате воцарилось молчание, но это не надолго.
   Голос Лорда прозвучал для меня громовым раскатом.
  - Итак Леди ван Виттас, я требую объяснений вашим утренним словам.
  Я себя почувствовала так, будто мне снова 7 лет, я в пансионате и наша гувернантка расспрашивает меня о том, кто разбил вазу, подаренную покровителем пансионата на какой-то очередной юбилей.
  - Мне кажется, Лорд Гарсив, Вы не имеет права требовать от меня что-либо. Вы, как приличный и воспитанный человек можете попросить позволения задать мне вопрос и я, как Леди, имею полное право согласиться дать вам ответ.
  Я скорее почувствовала, чем увидела как напряглось его тело, В одно мгновение он оказался прямо передо мной. Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему прямо в глаза и твердо произнесла:
  - Завтра все документы будут готовы и в них будет указана приличествующая случаю причина.
  Он тихонько засмеялся...
  Смех? Пока я в недоумении смотрела на него, его лицо снова стало бесстрастным и лорд вернулся к камину и присел в кресло.
  - Леди Ария, присядьте. У нас слишком мало времени и многое нужно Вам разъяснить. - он подождал пока я подойду и опущусь во второе кресло - Видите ли, Когда Вам было 15 лет, вскоре после кончины Вашей матушки, Ваш отец подписал все необходимые документы для нашего брака. В Принципе, Ваше мнение уже не имеет никакого значения. К тому же эта свадьба была оговорена между мной, моей Матушкой и Вашей матушкой десять лет назад. И вот, на протяжении уже почти двух лет я финансовый покровитель семьи ван Виттас. Надеюсь, Вы осознаете, что это означает. К тому же те документы, которые подписал Ваш отец делают Вас фактически моей собственностью. Прочтите их на досуге, думаю, Вы найдете их весьма занятными. И все же... удовлетворите мое любопытство.
  - Все очень просто...я не ...люблю Вас - произнесла я .
  -Леди Ария , в силу вашего юного возраста, вам простительна небольшая глупость и максимализм, но сомневаюсь что даже Вы не понимаете, что к вашей, так называемой, "любви" брак не имеет никакого отношения. Если бы я принял Ваши слова о разрыве помолки всерьез, то вашему отцу пришлось бы вернуть мне все деньги, которые были выделены ему на содержание моей невесты. А так же выплатить неустойку за наш несостоявшийся брак. Общая сумма возврата составляет 32 тысячи золотых, 77 тысяч серебряных и 12 медных монет. Насколько я понимаю, Ваша семья не в состоянии выплатить и треть озвученной суммы, даже при условии продажи вашего поместья. Итак, я задаю вопрос, стоит ли относиться к вашим словам за завтраком всерьез?
  Я едва смогла произнести одно слово.
  -Сколько?
  - 32 тысячи золотых, 77 тысяч серебряных и 12 медных монет. Хотя о "серебряном" и "медном" долгах, я могу благородно забыть.
  Все встало на свои места... Сразу после похорон мамы мы едва сводили концы с концами. А потом неожиданно наше положение поправилось. Отец даже смог нанять гувернантку Сани и Аните. Я безвольно откинулась на спинку кресла.
  - Я все еще жду Вашего ответа, Ари.
  - Леди ванн Виттас. - не поправить его я не могла. - Я была бы признательна, если бы мы оба сделали вид, что разговора после завтрака сегодня утром не было. Я приношу свои искренние извинения. - последние слова я едва прошептала.
  -Что ж, леди ванн Виттас... Как ваш будущий супруг я настаиваю на менее формальном обращении. Вы можете звать меня Генри.
  - Благодарю, лорд Гарсив - чуть слышно прошептала я, - Я могу позвать отца?
  - А как мне называть Вас, Леди Виттас? Ведь меньше чем через 3 месяца мы станем мужем и... женой.
  Я вздрогнула и подняла голову. Его тигриные глаза смотрели чуть насмешливо.- Вы правы, но пока мы еще только помолвлены. И Я настаиваю на обращении ко мне, как к Леди.
  - Леди ванн Виттас... Ария, я настаиваю. Я не посторонний Вам человек. И не беспокойтесь. Все оставшееся время до свадьбы, а также на протяжении всей нашей совместной жизни с Вами все, и я в частности, будут обращаться как с Леди.
  Я решилась задать вопрос, который мучил меня на протяжении почти двух лет.
  - Вы не могли бы ответить на один интересующий меня вопрос?
  - Назовите меня по имени и можете задать свой вопрос.
   В его голосе слышалась насмешка, но я проглотила ее.
  - Лорд Генри, а... почему Вы хотите жениться на мне?
  - Отвечу на Ваш вопрос частично, Леди Ария. Как человеку моего возраста и положения, мне необходим наследник, а следовательно и брак. В силу некоторых обстоятельств, о которых я предпочту умолчать, мой выбор пал на Вас.
  Подбросив мне пищу для размышлений, лорд Гарсив позвонил в колокольчик и приказал вошедшей Лали, позвать отца.
  Я была настолько погружена в свои мысли, что не обратила внимание на то, что он в нашем доме распоряжается как хозяин.
  Я не понимала. Просто не понимала. Ма и Леди Гарсив сговорились о нашей свадьбе? Почему Мама мне ничего не сказала? Почему все эти два года содержал нашу семью? Почему необходим брак именно со мной? Вопросы- вопросы. И никаких ответов! Почему свадьба через 3 месяца? Почему он ждал два года помолвки. Ведь, для нашего света траур -это не причина откладывать свадьбу! Да, торжество намного скромнее, но насколько я помню, аристократы редко держат траур. Наоборот, большинство старается сыграть свадьбу побыстрее, чтобы упрочить вое финансовое положение.
  Дальше папа и лорд Гарсви общались между собой. После того, как мы проводили дорогого гостя, я ушла к себе, сославшись на головную боль. Поздним вечером я погасила свечи и легла в постель. Но еще долго не могла заснуть. Потому что мысли все крутились вокруг моего жениха и предстоящей свадьбы.
   В раздражении я пнула одеяло и перевернулась на другой бок. Но с другой стороны он не предал факт нашего содержания огласке. Не устроил скандал, как мог это сделать... Потом я вспомнила о том, что с утра мне предстоит завтрак в его компании. Глухо застонав я снова перевернулась. Но почему свадьба на сентябрь? Ведь в нашем свете не принято жениться ранней осенью!
  Я снова перевернулась, на этот раз на спину, и, глядя в потолок, жарко зашептала: "Как же мне тебя не хватает, мама! Как же мне хочется, чтобы ты была рядом, и все стало как раньше!"
  
  глава 2
  Remember that old saying, "As you think, so shall you be."
  Запомни старую поговорку: 'О чем думаешь, то и сбудется'.
  На утро я, конечно же, не выспалась. И спускалась к завтраку в преотвратном настроении. На первом этаже царила дикая суматоха.
  -Ари! Ари! Иди сюда скорее! - такое ощущение, что госпожу Тот сейчас хватит удар, но, как оказалось, удар ждал меня.
  -Ари, детка! К обеду у нас будут гости! Едет все семейство Гарсив и свадьба переносится на ближний срок!
  -Когда?- это единственное, что я смогла выдавить из мебя
  - Свадьба через месяц! Всего месяц на подготовку! Но причина более чем уважительная. Детка, ты бледная, ты не заболела? Ария, я понимаю как это волнительно. Тебе нужно привести себя в порядок! Надень лавандовое платье и завей кудри. И еще тебе нужно немного румян! И еще дома нужно сделать уборку, и подготовить комнаты для гостей... Ну, ступай же! Я прикажу Лали подать завтрак к тебе в комнату.
  - В мансарду.
  На ватных ногах я покинула холл, позорно сбежав в свое маленькое убежище.
  Пока расставляли приборы я размышляла. Размышляла и тогда, когда чай, уже остывший, был весь выпит.
  Тайен... Как мне все объяснить ему? Я его люблю и он любит меня. Отец никогда не допустит этого брака... Племянник мясника и я. Но он такой... такой нежный, чуткий, понимающий... Но этот брак... у нас нет таких денег!
   Приняв решение, я отправилась во двор, чтобы увидеться с ним.
  
  Во дворе царила та же суматоха, что я уже успела видеть в доме. Тайен нашелся за конюшней.
   - Тайен, здравствуй.
   - Ари... Ты бледная. С тобой все в порядке?
  - Тайен, я... Мне придется это сделать. Я должна выйти за него.- На последней фразе мой голос сорвался и непрошенные слезы полились из глаз. Я почувствовала как Тай притянул меня к себе и я перестала сдерживаться.
  - Ари, маленькая моя! Я все знаю. Сегодня с утра весь дом об этом только и говорит. Ты ведь не должна! Давай убежим! Куда-нибудь очень далеко, нас никто не найдет. Я не могу предложить тебе замок и золотые горы, но я всегда буду тебя оберегать. Ари, слышишь? Я никому тебя не отдам! Даже если все Адово войско придет за тобой. Слышишь?
  А я просто стояла и плакала. Оплакивала свое возможное будущее. Оплакивала свою любовь. Оплакивала все рухнувшие в одночасье надежды. Просто плакала от бессилия и невозможности даже представить свое будущее. Когда истерика наконец отступила я сделала то, что должна была сделать еще вчера.
  - Тайен, ты не понимаешь, я должна. Действительно должна. У меня нет выбора. К тому же это то, чего хотела мама. И еще, пожалуйста...не делай глупостей.
  - Ари, я тебя заберу сегодня же ночью. Мы сядем на корабль и уплывем отсюда! У меня есть пару приятелей в порту, и немного денег на первое время. Я буду много работать, я заработаю денег, чтобы ни ты, ни наши дети ни в чем не нуждались. .. Ария, я не сдамся, кем бы он ни был!
  - Тайен. Послушай. Он оказывал нам финансовую поддержку со времен кончины матушки. Долг очень большой. Он не отступит. Не зря он не проиграл ни одной бытвы. Я выйду за него когда бы он не сказал. У нас нету таких денег. Мы не сможем выплатить ему долг. А у меня еще две сестры. Я не могу ТАК опозорить свою семью. Девочек не примут ни в одном приличном обществе. Наша семья станет изгоями. Мы можем лишиться дворянского титула. Тайен... Женщины веками выходили за нелюбимых и ничего. Правда. Я справлюсь!
  - Ария, но я люблю тебя! ЛЮБЛЮ! - последнее слово прозвучало словно гром. Я смотрела в его глаза и понимала, что это конец.
  - Прости... Можно тебя попросить?
  - Для тебя все, что ты хочешь...
  - Поцелуй меня. Пожалуйста. Только один раз. Всего один поцелуй.
  - Ты уверена?- он внимательно посмотрел на меня.
  - Да, если у меня не будет любви, то хотя бы мой первый поцелуй он не отнимет.
  Тайен приблизился ко мне и я закрыла глаза...
  - Ариииииииииии!!
  Еще мгновение и я чувствую его дыхание возле своего лица
  - Ари, да куда же ты запропастилась! Ария!
  Еще мгновение и...ничего. Я непонимающе открыла глаза, Тайен стоял в полуметре от меня и склонив голову, как полагается человеку его сословия.
  А за ним стояли Сания и Анита.
  - Ари, вот ты где! Хватит бегать неизвестно где! Госпожу Тот сейчас хватит удар!
  - Гости приедут меньше, чем через час. А ты ты во дворе прохлаждаешься!
  - Я... я просто почувствовала недомогание и решила пройтись, чтобы немного приободриться.
  - Беги скорее, портной уже прибыл и нужно подогнать платье по фигуре.
  - Какое платье?- я непонимающе посмотрела на сестер. Сани толкнула Аниту в бок.
  - Это был секрет. Лорд Гарсив в честь праздника дарит тебе платье.
  -Оно просто чудесное!
  -А лиф расшит камнями.
  -И твоего любимого цвета! Лавандовое!
  -Тебе пойдет! Пойдем же скорее! Нам не терпится увидеть его на тебе!
  Тайком вздохнув, я украдкой бросила последний взгляд на Тайена и пошла за сестрами.
  
  В моей комнате, как и во всем доме царила суматоха. Я стояла на постаменте. Госпожа Тот украдкой утирала слезы и подгоняла мастера. Девочки носились вокруг меня, весело напевая. А портниха старалась сделать всю работу побыстрее.
  Платье действительно оказалось очень красивым. Обманчиво простой крой, пышная юбка. Лиф расшит драгоценными камнями, которые, несомненно, буду очень красиво сверкать в вечернем освещенииж, но и при дневном свете они красиво играли. До пола, что показывало , что я уже не девушка-дебютантка. С длинными рукавами и неглубоким вырезом. Оно невероятно мне шло. А я просто стояла, смотрела в зеркало и не узнавала себя.
  - Ари, Лорд Гарсив обладает невероятным вкусом! Тебе очень повезло. Он будет к тебе хорошо относиться. Поверь, это только вначале всё кажется страшным, а потом пойдут детки и ты даже не вспомнишь о своих страхах. А супружеский долг...
  - Хватит,- я резко перебила госпожу Тот и тут же поспешила извиниться - Прошу прощения, я просто перенервничала. Матушка рассказывала мне о супружеском долге. А также о том, что я обязана обеспечить продолжение рода наследником. Думаю, этого хватит. Да и девочкам еще рано об этом слышать. И еще, госпожа Тот. Я понимаю, что моя просьба несколько необычна, но поскольку матушка покинула этот мир очень рано и не увидит моё бракосочетание, то не окажите ли Вы честь стать посаженной матерью в этот торжественный день?
  - Ари, солнышко, ты уверена?
  - Уверена как никогда! Я никого другого не хотела бы видеть в этой роли. Да и просить мне особо некого.
  Госпожа Тот заплакала и просто кивнула. Я сошла с постамента и обняла ее, не сдержав собственных слез. Только было не понятно, кто кого утешал...
  
  К приезду гостей я успокоилась настолько, что вполне спокойно смогла принять приезжих, пережить несколько колкостей в мой адрес от миледи Гарсив. Видимо, несмотря на уговор, такая невестка ее не устраивала.
  А потом Лорд Гарсив взял меня под руку и отвел к незажженному камину, пока папа, госпожа Тот, миледи Гарсив и лорд Гарсив-старший обсуждали предстоящее торжество.
  
  - Ария, Вам холодно? Вы вся дрожите. Прошу меня простить, но со свадьбой медлить больше нельзя.
  - Спасибо, лорд Гарс...- я увидела как сузились его глаза и поспешила исправиться- лорд Генри. Но со мной все в порядке.
  - Хотите я вкратце расскажу то, о чем сейчас спорят наши родители?
  - Да, пожалуйста.
  - Итак, мы поженимся через две недели в нашем родовом замке в присутствии нашего семейного священнослужителя, только в его присутствии. После этого мы с Вами отправимся на Гаррадские острова, у меня там дипломатическая миссия. Но уверяю вас, путешествие Вам понравится. Следовательно через два дня Вы, в сопровождении моей семьи и приставленной камеристки отправляетесь в наш родовой замок. Через два месяца мы вернемся из свадебного путешествия в мое родовое поместье.
  Я почувствовала как мои ноги слабеют. В голове зароилось множество вопросов, но я задала один
  - Две недели? Я не ослышалась? Сегодня утром было сказано, что у меня есть месяц!
  - Да, леди Ария. К моему сожалению у меня не столь много времени как хотелось бы. И даже две недели задержки, к сожалению, критичны. Это единственный вопрос?
  Слабая попытка улыбнуться.
  - Поверьте, вопросв у меня множество. Просто докучать, даже будущему мужу, неприлично для леди.
  - Ария, нам предстоит прожить много лет вместе. Вы подарите мне, надеюсь, не одного наследника. Вы имеете полное право задавать любые вопросы, в любом количестве и на любые темы.
  - Почему в Вашем родовом замке? Почему моим родным нельзя присутствовать на бракосочетании? Верно ли я поняла, что весь обряд пройдет только в присутствии троих чедовек? Где мы будем жить после свадьбы? Как скоро я смогу увидеть сестер и отца? Будет ли большое торжество?
  - Что ж, вижу мы друг друга поняли. Отвечаю по порядку. Это многовековая традиция нашего рода. Как Вы знаете, у людей свои правила, у магов - свои. К тому же это одно из главных условий, подтверждающих подлинность брака и права наследования. Когда-нибудь я расскажу Вам об этом подробнее. Опять-таки, сам по себе обряд, сложенный веками и за него мои предки платили кровью. И да, само по себе это великое таинство, поэтому только жених, невеста и священник. После свадьбы мы, как я уже сказал, отправимся в свадебное путешествие, а после будем жить в нашем доме в столице. Не беспокойтесь, Ария, у семейства Гарсив достаточно собственности, чтобы вы как можно реже встречались с моей матушкой. К сожалению, при всем моем желании, со своими родными, Вы увидитесь месяца через 3-4, не раньше. Сначала две недели активной подготовки к роли моей супруги, признаюсь, это мое упущение, что почти два года Вы не получали необходимые знания и теперь в очень сжатые сроки Вам придется восполнять пробелы. Далее путешествие. Возвращение домой, далее около месяца подготовки и представление ко двору. Поверьте, на это будет уходить очень много сил и времени. Все зависит от темпов Вашего обучения. К тому же мне, как мужчине в возрасте, и для укрепления своих политических позиций нужен наследник. Опять-таки в столице сейчас довольно мятежно и для безопасности Вашей семьи, я бы настоятельно рекомендовал оставаться им в своем имении. Торжество будет скромное. Наши родственники, несколько моих друзей. Если Вы хотите пригласить кого-то, то и Ваши друзья.
  - Лорд Генри, а... А почему Вам так нужен наследник? Не поймите меня превратно, но Вы самый молодой член Правления. И, не знаю насколько правдивы газеты, но аристократы наследниками обзаводятся значительно позже. К чему такая спешка?
  - Леди Ария, мой возраст одна из причин по которой мне необходим наследник. - к моему удивлению, лорд Гарсив улыбнулся. - Обо всем остальном умолчу. Своей жене я, несомненно, ответил бы в полной мере. Но своей невесте могу сказать лишь часть.
  Неожиданно для себя я улыбнулась в ответ.
  Далее ужин проходил традиционно, и леди Гарсив удержалась от колких комментариев. Не сразу, правда, а после того, как мой будущий муж одарил её таким взглядом, что я бы не её месте вообще бы замолчала.
  
  Поздно вечером, когда все разошлись по комнатам, Сания и Анита пробрались ко мне в постель и мы болтали, как делали это раньше.
  - Ты не хочешь выходить за него?
  - Это ничего не меняет. Мой удел выйти за него и сделать счастливыми вас и папу.
  - Но ведь это нечестно! Ты его не любишь!
  - Сани, любовь в браке присутствует редко. Но я очень надеюсь, что вас минует такая участь. Хотя это и маловероятно.
  - Почему?
  - Вы, как и я, подчинитесь воле отца и выйдете за какого-нибудь богача, который сможет поправить наше материальное положение. В мире все не так, как в красивых книжках о любви. Девушкам нашего положения не приходится рассчитывать на чувства в браке.
  - Лана, это не так... Нам это не грозит.
  Сания поддержала сестру.
  - У нас ведь всего три имени. И вообще... Мы выйдем замуж только за братьев.
  - Так что, у нас еще есть шанс.
  Кстати, очень интересное наблюдение. Почему у меня на одно имя больше, чем у девочек? У нас так принято, чем больше имен, тем выше статус. Но у всех детей одной семьи обычно одинаковое количество имен. А у меня больше, чем у девочек и папы. Надо будет завтра спросить.
  - Кстати, а где вы возьмете братьев?
  - Ой, Ари, аристократов знаешь сколько!?
  - Уж мы-то найдем своих.
  - Но кто-то из вас выйдет замуж за старшего, а кто-то за младшего... А если учесть, что аристократки стараются рожать с большим перерывом... - я замолкла, позволяя девочкам самим сделать выводы.
  - То есть кто-то из братьев может оказаться значительно старше?
  - Не, за старикашку не пойду!
  - И вообще, Ари... мы найдем молодых, красивых и богатых.
  - Да-да! Именно таких.
  - Но у той, кто выйдет за старшего положение будет выше. Наследник и просто сын...
  Девочки обиженно засопели, а я едва удержалась от смеха.
  - Ладно. Значит выйдем замуж не за братьев, а за друзей.
  - И оба будут старшими сыновьями.
  Не удержавшись, я расхохоталась.
  - Девочки, вариант с братьями- близнецами более вероятен.
  - Ах так! - Сания вскочила и схватилась за подушку.
  - Вот ты как с нами! А мы-то! Мы-то думала тебя утешить!
  - А ты вон с нами как! - после чего на меня обрушился град из мягких подушек и одеял.
  Минут через 15 в комнате творился форменный беспредел, а мы весело хохоча носились друг за другом и перебрасывались всем мягким, что попадалось под руку.
  Успокоившись, мы более-менее навели порядок и снова легли.
  - Ладно девочки, пора спать.
  
  Сани и Анита уже давно спали, а я все никак не могла заснуть.
  Загадка с именами не давала мне покоя. Почему так, ведь мы сестры. По закону у нас должно быть одинаковое количество имен. Каждая девочка в нашей семье обязана иметь в имени 'Иорданна'. Это переходит по женской линии в нашей семье уже восемь или девять поколений. Именно это имя дает нам право называть себя 'леди'.Второе имя дается при крещении и о нем знают только ближайшие члены семьи. В итоге - три. Лириана Сания Иорданна ванн Виттас и Нейтилириэль Анита Иорданна ванн Виттас. А у меня четыре. Как так вышло? И почему я раньше об этом не подумала. Надо будет узнать все у папы. Хотя....он вряд ли скажет. Он хочет этого брака, больше, чем кто-либо. И он не скажет никакой толики информации, которая даже потенциально может расстроить этот брак. Может стоит попробовать спросить о Лорда Гарсива? Он, по крайней мере, честно отвечал на мои вопросы. Только вот что он может сказать об имени, которое мне дали при рождении. Все-таки придется расспрашивать папу.
  Решив, что раз уж не могу уснуть, лучше будет спуститься за стаканом молока, я поднялась с постели и накинула халат.
  Неожиданно услышала звук из малой гостиной. Прокравшись на цыпочках я оказалась у двери, за которой, по видимому, уже давно велся разговор. Как оказалось, беседовали папа и Лорд Гарсив.
  - Я надеюсь Вы сможете ее защитить, Гарсив.
  - Уверяю Вас, ванн Витас, я сделаю все от меня зависящее, чтобы уберечь и сделать ее счастливой.
  - Позаботьтесь о ней. Несмотря на то, что Ари мне не родная, я люблю ее не меньше собственных дочерей.
  - Я знаю. Поэтому ей необходим этот брак. Иначе ей не выжить. Вы сами знаете.
  - Знаю, просто... Она еще так молода, неопытна. Она может наделать глупостей.
  - Я смогу уберечь ее. Вы же знаете, что у меня есть свой интерес в этом деле. Через месяц она окажется в полной безопасности, под моим покровительством. Вам не о чем переживать.
  - Ваша матушка, боюсь она не в восторге от этой свадьбы.
  - Моей матери достаточно моего слова. А я дал понять достаточно четко, что свадьбе быть. К тому же, уговор был давно. Ей придется научиться держать себя в руках в присутствии моей жены. В противном случае, она никогда не увидит Арию и своих внуков. Дальше они замолчали, видимо, думая каждый о своем.
  А я все стояла босая на полу и не могла пошевелиться. Папа не мой папа... как же так!
  Ведь...ведь это мой папа. Он всегда был рядом со мной. Перед глазами проносились картинки из детства. Вот мне 5 лет и мне подарили пони и он учит меня кататься на нем.
  Я упала и разбила коленку. Папа подходит ко мне и дует на ранку.
  Вот он подкидывает меня вверх.
  А вот раскачивает на качелях. Я визжу от восторга.
  Папа показывает мне два свертка: 'Это твои сестры, Ари, правда они красавицы?' А я смотрю на две сморщенные головки и не вижу ничего красивого, но все равно киваю. Папа выглядит таким счастливым.
  Папа учит меня стрелять из лука, прикладывает палец к губам, весело подмигивает : 'Это будет наш маленьких секрет. Маме ни слова'
  А здесь папа учит меня танцевать.
  А это похороны мамы. Папа обнимает нас троих.
  После похорон. Девочки уже ушли к себе, а мы сидим на диванчике. Я практически лежу у него подмышкой, он гладит по волосам и приговаривает: 'Теперь тебе придется быть сильной. Только ты осталась у девочек. Мы прорвемся, и будет и у нас праздник'
  Я стою и слезы стекают по моему лицу. Почему он мне не сказал!
  Холодно. Боги, как же мне холодно! Словно я сама мороз, словно лёд рождается у меня в груди.
  Как в бреду я дошла до своей кровати и рухнула на нее. Завтра. Я буду думать об этом завтра.
  
  Утром с постели я сползла разбитой и, вопреки обыкновению, гораздо позже обычного. Девочки уже давно встали и убежали к себе. Странно, что госпожа Тот меня не разбудила. Особенно учитывая, что в доме гости.
  Из зеркала на меня смотрела незнакомка. Темные круги под глазами, взгляд какой-то больной и уставший. Даже волосы и те торчали во все стороны. Тяжко вздохнув, я начала умываться, расчесываться и пытаться привести себя в более нормальный вид.
  В итоге внешний вид оставался все таким же неутешительным. Миледи Гарсив будет рада видеть меня такой.
  Когда я спустилась, то оказалось, что все уже позавтракали и отправились на прогулку в сад. Неспех выпив чаю и сжевав один бутерброд, я пошла искать всех.Первым кого я встретила был Лорд Гарсив, он как будто ждал меня в начале дорожки.
   - Леди Ария, доброго утра. Как Вам спалось?
  Его тигриные глаза смотрели насмешливо.
  -Благодарю, Лорд Генри. Спалось мне замечательно. Надеюсь, Вам было удобно в нашем доме?
  - Спасибо за заботу, меня все устраивает. Прогуляемся?
  Я смотрела на подставленную мне руку и думала, не спросить ли его о ночном разговоре с отцом. Отбросив эти мысли, я сделала то, что было предписано правилами приличия, а именно - я вложила свою руку в его, после чего, переложив мою ладонь на свой локоть, лорд Гарсив повел меня по знакомым с детства тропинкам.
  - Леди Ария, откуда у Вас такое интересное имя?
  От неожиданности вопроса я вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
  - Кодла матушка жила в городе, она очень часто посещала театры. Она была без ума от 'Арии странника'. Она говорила, что посещала ее 15 раз. Не пропустила ни одного вечера. Весь сезон ходила только на нее.
  - И ей не надоело?
  - Надоело папе. Он сказал, что готов даже ребенка назвать в честь этого странника, лишь бы больше никогда не посещать данное представление. Как видите, слово свое сдержал. Мне еще повезло, потому как Ария, еще более - менее женское имя, хоть и необычное. А вот если бы родился мальчик, то бедолаге быть бы 'Странником'.
  Мы весело переглянулись и рассмеялись.
  Отметила про себя, что когда он смеется, то выглядит моложе.
  Все еще посмеивась Генри продолжил беседу.
  - Да, Вам повезло. И раз уж мы коснулись темы Вашего имени, то мне хотелось бы узнать, почему Вас больше не называют Касси, а только Арией?
  Если я и удивилась такой осведомленности, то не подала виду. Хотя внутри все болезненно сжалось.
  - Здесь все просто. Ария мое первое имя, оно называется вслед за титулом. Поэтому в обществе я представлена как Ария, хотя домашние даже его умудрились сократить на одну букву. Касси меня звала мама. Это единственное на что я отзывалась от. С детства терпеть не могла свое полное имя. К сожалению, бабушка меня звала меня Кассиопеей. Это был кошмар!
  - Почему?
  - Представьте, мне 5 лет, а бабушка меня учит этикету. 'Представься, Кассиопея'. Она считала, что я безнадежна.
   - Неужели не получалось?
  - Шутите? Я 'Кассиопея' начала выговаривать только годам к семи. Что уж говорить про набор полного имени. В пансионате меня представляла бабушка, так что мне пришлось быть Кассиопеей. Но мама... Она звала меня Касси и те, кто слышал это - подхватывали.
  - Чувствуется, что Вы любили ее. Я про Вашу бабушку.
  Я посмотрела на будущего мужа как на дурака.
  - Конечно любила. Она умерла, когда мне было 12. И, несмотря на все ее уроки, которые лились непрекращаемым потоком, она желала мне добра.А после смерти мамы я запретила звать себя Касси. Слишком болезненные воспоминания оно пробуждает.
  Мы немного помолчали, но я всё же не утерпела и задала свой вопрос.
  - А каким было Ваше детство?
  - Все стандартно. В 5 школа. В 10 военное училище. В 15 военная Академия. Далее работа на благо Родины.
  - Вы единственный ребенок в семье?
  - Нет, у меня 5 сестер. Трое из них уже замужем и давно. 8 племянников.
  Наконец-то в его голосе слышалась теплота. По крайней мере, он любит своих племянников.
  - Наверное, Вы нечасто их видите.
  - Да, по долгу службы я не вижу их несколько раз в год. Они Вам понравятся. Кстати, раз уж пошла речь о моей семье. Сегодня после обеда Миледи Гарсив уедет. Я надеюсь, до обеда Вам хватит времени для обсуждения деталей свадьбы?
  На самом деле этого мало. Катастрофически мало, но у меня не было никакого желания лицезреть Миледи в нашем доме еще очень долго. Слишком уж неприязненно она на меня смотрит.
  - Вполне, Лорд Генри.
  - Ария, прошу Вас, не беспокойтесь о моей матери. В будущем, Вы будете видеть ее не чаще двух раз в год, на семейных празниках, а так же при столкновении с ней в обществе. Я, ее сын, и понимаю, какой она бывает временами... сложной.
  Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Сдается, он хотел сказать другое слово. Вместо этого я не удержалась и приподняла бровь.
  - Временами?
  Он снова улыбнулся, но на этот раз он ко всему выглядел еще и немного...смущенно?
  - Вы правы, она такая всегда. Сколько я себя помню. Но как я и говорил, Вы будете ее редко видеть, поэтому не стоит беспокоиться.
  Далее прогулка проходила в молчании, но ни мне, ни лорду Гарсиву, это молчание не было неприятно.
  Когда гости отъехали, я смогла вздохнуть спокойно.
  Оставшееся время до свадьбы прошло более-менее спокойно.
  Единственный напряженный момент возник, когда за два дня до торжества нам пришлось приехать в пригород, в поместье Гарсивов.
  Я была как на иголках. Миледи Гарсив постоянно цеплялась ко мне. Причем это все было сделано с такой видимой заботой, что даже придраться не к чему! 'Ария, дорогая, леди не пристало улыбаться прислуге', 'Ария, золотце, не читай так много книг, испортишь зрение', 'Ария, моя хорошая, Вам нельзя гулять по солнцу, не дай Бог еще загоришь', 'Ария, леди нашего круга нужно держать осанку прямее'... И все это с неизменной улыбкой и заботливым тоном. Даже девочки, и те присмирели. Госпожа Тот постоянно суетилась, проверяла, перепроверяла и даже, кажется, поладила с Леди Гарсив.
  А я... а мне просто выть хотелось от тоски и безысходности. Я не могла забыть глаза Тайена, когда мы уезжали из дома. Он предложил мне бежать через день после отъезда четы Гарсив, но я не смогла. Закрывшись в своей комнате, я прорыдала всю ночь, зная, что он ждет меня, чтобы убежать. Ради меня, он готов пойти на это. Бросить всё и всех, а я... Как бы я не любила его, я не могла так поступить с папой и сёстрами.
  Перед свадьбой мы даже успели прогуляться с Лордом Гарсивом по парку. Все в рамках правил приличий. Мы вдвоем впереди, несколько поодаль, за нами, Леди Гарсив и госпожа Тот.
  
  
   глава 3
  
  Сама церемония свадьбы прошла очень быстро и я практически ее не запомнила. Венчание в семейном Храме, где присутствовали только я и лорд Гарсив. За венчанием подписание документов. А вот сам праздник тянулся просто бесконечно долго.
   Все гости радовались, танцевали. Вина текли рекой. Стол ломился от невероятно большого количества различных деликатесов, хотя у меня не было аппетита и я вяло ковыряла вилкой содержимое моей тарелки.
   Все вокруг веселились и только мне хотелось плакать.
  Туфли, выбранные моей уже свекровью натерли ноги и каждый шаг причинял боль.
  Платье было верхом безвкусицы. Такое ощущение, что оно создавалось по принципу- 'намотаем как можно больше метров ткани и изуродуем невесту'. Оттенок платья делал мое лицо бледнее и невзрачней, подчеркивая болезненную бледность и круги под глазами. Наверное, это была единственная свадьба в высшем свете, где жених был красивее невесты. И уж точно, намного счастливее её.
  Но самое главное, в этот момент мне так не хватало мамы!
  Мама, мамочка, как же так? Почему в такой день тебя нет рядом со мной? Почему Богиня призвала тебя так рано?
  От неприятных мыслей меня отвлекли очередные поздравления. На меня смотрела очаровательная блондинка со смешливыми глазами. Она прямо- таки лучилась радостью.
  - Миледи Гарсив, примите мои искренние поздравления! Вам невероятно повезло с мужем.
  - Спасибо, эээм... Я запамятовала Ваше имя.
  - Вы не запамятовали, я не была Вам представлена. Я Миледи Курд. Мой муж служит вместе с лордом Гарсивом.
  - Приятно познакомиться с Вами, Леди Курд.
  Блондинка замахала руками, словно открещиваясь.
  - Что Вы, Леди Курд - это мать моего мужа. А я стараюсь с ней пересекаться как можно меньше. Поэтому я, по возможности, сопровождаю супруга. И зовите меня просто- Сильвия. Я не настолько стара, чтобы меня звали по титулу. Я очень надеюсь, что Вы так же часто будете сопровождать своего супруга, как и я. На кораблях, где куча военных и ни одной дамы бывает просто невообразимо скучно!
  К нам подошли Лорд Гарсив и приятный мужчина, средних лет.
  - Ария, дорогая, позволь представить тебе моего друга, адмирал Курд.
  Я протянула руку для приветствия и, как полагается по правилам приличия, Лорд Курд поцеловал её.
  - Весьма рад знакомству. Примите мои искренние поздравления Миледи Гарсив, и пусть Богиня освещает ваш совместный путь и благославит вас.
  - Благодарю, адмирал Курд. Я тоже рада нашему знакомству.
  - Сильви, дорогая, нам пора.
  Когда они ушли, рука об руку, я с удивлением отметила, что между супругами есть теплые чувства. В наше время это удивительно.
  - Ари, запомните, пожалуйста, адмирала Курда. Ему я доверяю больше всех. В случае непредвиденной ситуации, он сможет Вас вытащить.
  Я удивленно посмотрела на...своего мужа. Всё- таки, очень непривычно называть его так.
  - Я военный, Ари, как известно, мы постоянно подвергаемся опасности. Идемте, Вы не съели ни крошки, а Вам нужно поесть. Потому, что сразу после того, как праздник закончится, мы отправимся на мой корабль и отплываем. Команда уже ждет нас.
  Я покорно склонила голову.
  - А можно просьбу?
  - Вы можете просить о чем угодно, ведь Вы моя жена.
   Я покраснела.
  -Можно, прежде чем отправиться на корабль, я переоденусь.
  Лорд Генри бросил на меня задумчивый взгляд и кивнул.
  - Думаю это даже необходимо. К тому же, мама немного перестаралась с платьем. Хотя не могу не отметить, что оно полностью соответствует ее вкусу и представлениям о правильном наряде для моей невесты. Я надеюсь, она не меняла ваш гардероб полностью.
  - Если я не ошибаюсь, она подарила мне несколько платьев, но я не видела их.
  - Это хорошо. Мы отправимся на юг, где я оставлю Вас на попечение моей знакомой, на некоторое время. После чего мы вернемся ко Двору Его Королевского Величества Бонжуа 15.
  - Что Вы подразумеваете под некоторым временем? И это обязательно, я имею в виду возвращение ко Двору?
  - Недели 3-4, не больше. Многим не терпится увидеть Вас. Но к сожалению, Вы еще не готовы.
  Я вспыхнула.
  -То есть по Вашему, я не достаточно воспитана, чтобы соответствовать Вам?
  - Ари, не стоит искать скрытый смысл там, где его нет. Я всего лишь хочу, чтобы Вы не чувствовали себя не в своей тарелке, когда весь Свет обратит на Вас ссвоё пристальное внимание. Поверьте, во внимании Двора ничего приятного нет. Положить Вам салат?
  Я рассеянно кивнула и задумалась.
  Когда был Бал дебютанток, то все во Дворце казалось сказочным и прекрасным. Но ведь это Королевский Двор. Это всегда интриги, скандалы, заговоры...
  Рациональное зерно в предложении Лорда Гарсива действительно было, один бал и полтора года траура - это не та подготовка, которая соответствует ситуации.
  Как истинная леди я съела несколько ложек салата и даже не притронулась к вину.
  - Лана, это похвально, что Вы следуете правилам приличия, но Вам действительно нужно хорошенько поесть. Потому, что на корабле кормят хоть и сытно, но не всегда вкусно. И, боюсь, ужина нам не оставили. А завтрак подадут не раньше девяти. Вы успеете сильно проголодаться.
  И он наложил мне целую тарелку.
  - И попробуйте золотистое вино. Оно должно Вам понравиться.
  - Спасибо.
  - Вас не интересует, куда и почему мы отправляемся?
  - Вы уже сказали, что оставите меня на обучение. По поводу всего остального- если захотите, то вы расскажете. Когда придет время.
  Лорд Гарсив улыбнулся и отсалютировал мне бокалом.
  - Приятно, что я в Вас не ошибся. Ари, когда мы прибудем на корабль - не спешите ложиться спать. Нам надо серьезно поговорить.
  Я испуганно замерла.
  - О чем, поговорить?
  - Успокойтесь, пожалуйста. Консумация брака всяко произойдет не сейчас и не в подобных условиях. А поговорить нам действительно надо. В том числе и о том, что Вы слышали, в доме Вашего отца.
  Я замерла.
  - Я не понимаю о чем Вы.
  Губы моего...мужа тронула язвительная усмешка:
  - Я слышал, что у девушек весьма короткая память, но и не представлял, что дело настолько плохо. Я напомню Вам, что Вы услышали, что не являетесь дочерью своему отцу. Далее, вы узнали, что рядом со мной находитесь в безопасности и этот брак Вам жизненно необходим.
  Краска стыда залила лицо и я не могла слушать дальше.
  - Довольно. Я все поняла. Как Вам будет угодно.
  Я гипнотизировала скатерть до тех пор, пока на ухом не прозвучало властное 'Ешь!'. Я вздрогнула всем телом и яростно начала поедать ту кучу всего, что была наложена у меня на тарелку. Когда на часах стало без четверти 12, Лорд Гарсив поднялся и произнес тост, после чего повернулся и вполголоса обратился ко мне:
  - Ария, нам нужно уходить сейчас, если Вы по-прежнему хотите переодеться перед путешествием.
  - Лорд Гар... Генри. Я никогда не путешествовала на корабле, поэтому не знаю, что мне надеть.
  Могу поклясться, глаза мужа потемнели.
  - Ничего особенного. Наденьте платье, которое Вы сможете снять без камеристки. И поверх - что-нибудь теплое. По вечерам на море холодно.
  - Лорд Генри, может мне стоит надеть бриджи и тунику?
  - Ари, не забывайте, Вы моя жена и должны соответствовать Вашему новому положению. Платье и только платье.- После чего муж взял меня под руку и повел попрощаться с родными.
  
  Сания и Анита, с радостью пошли со мной, чтобы помочь переодеться. Лорд Генри остался с папой и своими родителями. Видимо, хотел о чем-то побеседовать.
  Когда я уже оделась, девочки, попеременно толкая друг друга сделали мне подарок - теплый плащ с оторочкой лисьим мехом.
  Уже в каюте, поглаживая мех на обновке, я вспоминала прощание с сестрами. На глаза навернулись слезы. Я никогда прежде не расставалась с ними надолго. Как бы эгоистично это не звучало, но я нуждалась в них, больше, чем они во мне, всегда, но особенно после смерти мамы. Только забота о них не позволила сойти с ума. Девочкам было легче, они были друг у друга, а у меня нет сестры- близняшки, чтобы разделить свое горе напополам. Что ж, мне еще долго придется тешиться воспоминаниями.
  
  Еще, я с ужасом ждала того момента, когда мой... супруг вернется. Мама умерла слишком рано, чтобы объяснить мне что к чему. И, немотря на мои слова госпоже Тот, о супружеском долге я знала очень мало. А спросить на эту тему кого-либо мне казалось немыслимым. Супружеский долг. От одних мыслей об этом у меня шевелились волосы на затылке. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и начала вспоминать все, что мне об этом известно. Пастор на воскресных службах говорил, что это священная обязанность, возложенная самим Господом и Богиней на женщину - продолжение рода. Но ни подробностей, ни описание самого процесса почему-то не упоминал. Еще госпожа Тот успела сказать что-то типа 'потерпи пока мужчина не закончит', пока я снова её не прервала. Вот что она хотела этим сказать? Что закончит?
  И что теперь делать? Ждать своего... мужа? Или пойти спать? Несмотря на то, что он просил его подождать, прошло уже много времени после того, как мы взошли на корабль.
  Так и не прийдя к единому мнению, я решила осмотреться. Ведь, если я правильно поняла, мне предстоит путешествовать не один день.
  Обстановка была довольна аскетичной, но это было ожидаемо. Кровать, шкаф, ширма, стол и два стула. Возле шкафа обнаружилась дверца, которая вела в купалюную комнату. Душ, умывальник, унитаз. Последнему, кстати, я очень обрадовалась. Потому что воображение услужливо рисовало то, что было описано в книгах - ночной горшок, который утром выливают за борт.
  Я вернулась в каюту. Подошла к шкафу и раскрыла дверцы. На одной полке аккуратной горкой лежала одежда, еще две полки, по-видимому, предназначались для моих вещей. В вертикальном отделении висело несколько камзолов и два теплых плаща, больше половины пространства было пустым. Я повернулась в сторону кровати, рядом с которой стоял мой саквояж. Надо было бы разобрать свои вещи, но усталость начала брать свое. Я решила, что сейчас переоденусь и лягу спать. В конечном итоге, если Лорд Гарсив захочет исполнения супружеского долга, то он может разбудить меня. Хотя на этой мысли внутри всё тревожно сжалось.
  Вопреки собственным ожиданиям, я не могла уснуть, пусть и чувствовала усталость. Вертелась с бока на бок, переворачивала подушку более холодной стороной, пыталась считать, но сон не шел.
  Прошло не меньше часа прежде чем я поняла, что пока сердце не перестанет так сильно биться в груди - мне не уснуть. Я села и подтянув колени под подбородок, задумалась. Умом, я понимала причину моей бессонницы, несмотря на выматывающий день. Понимала, но ничего поделать с собой не могла. Неизвестность страшила. Как и моё будущее.
  Каким будет наш брак? Будет ли он похож на брак моих родителей? Или в конце концов, мы станем походить на родителей моего супруга?
  Долго раздумывать мне не пришлось. Раздались шаги.
  На несколько мгновений мелькнула мысль, не притвориться ли мне спящей, но пришлось отбросить эту идею как бредовую. Ведь не получив хотя бы часть ответов на свои вопросы, я все равно не усну.
  Мой...муж вошел в каюту, тихонько прикрыл дверь и только тогда повернулся к постели.
  Выглядел он при этом немного удивлённым.
  - Ари... Прошу прощения, меня задержали дела. Я и подумать не мог, что Вы станете меня дожидаться так долго. Думаю, нам лучше отложить разговор на завтра. Вам нужно хорошенько отдохнуть. Сегодня был тяжелый день.
  - Не могу уснуть. Видимо, слишком перевозбуждена.
  Муж подошел к постели, присел на край и мягко произнес.
  - Ари, Вам не о чем волноваться. Думаю, Вы еще не готовы стать моей женой в полном смысле этого слова. Поэтому ложитесь спать.
  Я закусила губу... смолчать или спросить?
  - Лорд Генри а... - я подняла глаза и натолкнулась на внимательный взгляд.- нет, ничего. Спокойной ночи. - немного помолчав, я всё же сказала то, что думала. - Спасибо. Думаю, Вы правы и я еще не готова стать Вашей супругой в полном смысле этого слова.
  Кивнув каким-то своим мыслям, супруг отправился в ванную комнату, а я легла у стены и постаралась заснуть. Привыкну ли я к тому, что он мой муж? Отныне мы связаны и этого уже не изменить. Нам придется научится доверять друг другу. Когда-нибудь у нас появятся дети и хотя бы ради них в нашей семье должен царить мир и уют. На этой мысли я уснула.
  
  Просыпалась я долго. Нежилась в кровати и не хотела открывать глаза, но организм требовал свое. Пришлось вставать и идти в ванную. Пока приводила себя в порядок, мой супруг вернулся.
  Осознав, что на мне только ночная сорочка и халат, я покраснела и не смогла выдавить из себя и слова, чтобы поприветствовать лорда Гарсива.
  - Доброе утро, Ария. Вы прекрасно выглядите. Надеюсь, Вы хорошо отдохнули?
  - Доброе утро. Спасибо, я прекрасно выспалась.
  - Ари, можно ли Вас попросить об одолжении?
  - Конечно, если это будет в моих силах.
  - Думаю, с этим не должно возникнуть трудностей. Зовите меня Генри. И, если Вы не возражаете, давайте перейдём на "ты".
  Несмотря на то, что я боялась поднять взгляд от пола, всё же нашла в себе силы, чтобы пробормотать, что это неудобно.
  - Ари, мы с Вами женаты перед Господом Богом и людьми. Не думаю, что здесь должно возникать "неудобство".
  Я вспомнила, как мама называла папу по имени, когда думала, что их никто не слышит. Я хочу, чтобы и мой брак походил на брак моих родителей. И я постараюсь. Даже если мне придется пересилить себя, чтобы называть его по имени.
  - Хорошо, я... я постараюсь, Генри.
  - Вот и замечательно. Думаю, ты хотела бы одеться и позавтракать. Хочешь остаться в каюте или поднимемся на палубу? Но предупреждаю, сейчас слишком ветрено. Мы плывём на всех парусах.
  - Я хотела бы остаться. А Вы... ты... составишь мне компанию?
  - Как пожелаешь.
  - Спасибо.
  - Одевайся. Я дам распоряжения по поводу завтрака. Какие-нибудь особые предпочтения?
  Я подняла взгляд и слегка улыбнулась.
  - Нет, если мне подадут горячего чаю.
  Улыбнувшись, Генри оставил меня одну. Я быстро оделась, заправила постель и подошла к окошку, не видя развернувшегося пейзажа за стеклом.
   Мама никогда не говорила о семейной жизни, считая, что мне рано знать о таких вещах. А теперь нет никого, кто подсказал бы, как правильно, что можно делать, а что нельзя. Придется учиться самой и что-то мне подсказывает, что легко не будет.
  Неожиданно за спиной раздался голос супруга.
  - Увидела что-то интересное?
  - Прекрасный день.
  Я вся напряглась, когда он подошел ко мне со спины и обнял за плечи. А потом... Потом было чудо! Он начал показывать в разные стороны, чтобы я обратила внимание на то или иное. Там была радуга. И лунные рыбки! Самые настоящие! И море...такое спокойное и в то же время бушующее. И... в общем более чем неприличная поза и то, что я прижимаюсь к мужчине- это все просто вылетело из головы!
  Раздался стук в дверь я дернулась, чтобы высвободиться из объятий, но лорд Гарсив удержал меня на месте и, впустив посетителя, вернул свое внимание мне.
  - Не пугайтесь, это всего- лишь лакей, принесший завтрак. После обеда ветер утихнет и мы сможем прогуляться по палубе. Лунные рыбки еще не должны уйти на глубину и нас ждет весьма интересное зрелище.
  Когда лакей расставил посуду на столе, я, повернувшись к своему...мужу, хотела было сказать, что такое поведение недопустимо и является верхом неприличия, но слова застряли у меня в горле, потому, что Генри стоял близко. Слишком близко. Казалось, он всё понял. Легонько потянул меня за руку.
  - Пройдем, завтрак стынет.
  Я проследовала за... мужем и присела на подставленный стул. У меня на тарелке была наложена овсяная каша, украшенная кусочками свежих фруктом и политая медом. Все было весьма красиво оформлено, что не отменяло того, что это была истово ненавидимая мною овсянка. Я без аппетита размазывала серую массу по тарелке и вылавливала фрукты, чтобы перекусить хотя бы ими.
  - Ты практически ничего не съела. Что-то не так?
  - Нет, все в порядке.
  - Но тем не менее ты не ешь.
  С тяжким вздохом я зачерпнула немного каши и положила в рот. Не смогла сдержаться и сморщившись, едва проглотила эту гадость.
  - Каша плохо сварена?
  - Нет.
  - В чем дело?
  Решившись, я призналась.
  - Я терпеть не могу овсяную кашу.
  - Я распоряжусь и ее больше не будут подавать. Тебе следовала сказать об этом раньше. Я не знаю твои вкусы. Будешь? - с этими словами мне пододвинули свою тарелку, на которой лежал омлет с сыром и помидорами.
  - Нет, спасибо. Я не привыкла плотно завтракать.
  - Но до обеда Ты останешься голодной. Так нельзя.
  -Мне будет достаточно чаю с булочкой.
  - Ари, и всё же, я настаиваю.
  Пришлось подчиниться и отрезать себе небольшую часть. Увидев, что супруг нахмурился, я поспешила заверить, что этого мне действительно хватит.
  Когда с завтраком было покончено, а я неспешно потягивала чай, лорд Гарсви заговорил.
  - Сожалею, но мне придется оставить тебя в одиночестве. Дела, которые не терпят отлагательств займут меня до обеда. И не могу гарантировать, что и после него у меня найдется время. Но я постараюсь выкроить хотя бы несколько часов. У меня есть несколько книг из личной библиотеки, которые могли бы тебя заинтересовать дабы скрасить твой день. И еще... Мне не хотелось бы, чтобы ты гуляла по судну без моего сопровождения.
  - Почему? - нет, я не собиралась куда бы то ни было идти, но было просто любопытно.
  - Ари, это военное судно, на борту которого практически не было женщин. Обидеть- никто не обидит, но моряки не привыкли сдерживаться в плане речи. Юной леди не пристало слышать подобное. К тому же, возможно в темноте ты не могла оценить масштабы корабля, но корабль большой. Мне не хотелось бы, чтобы ты заблудилась.
  Я кивнула. Не пристало слышать, да. Но юные леди такое не только слышали, но и, иногда, когда никто не слышит, выражаются подобным образом. А что по поводу заблудиться... Он что, меня совсем дурой считает? Ладно, оставим это.
  - Думаю, я вполне обойдусь книгами.
  Далее чаепитие проходило в молчании. Но это была не неловкая тишина, а... мне было уютно и хорошо. Я задумалась о том, что в его присутствии мне хорошо молчать. Еще ни разу пауза между нашим разговором не была неловкой или неприятной. Возможно, я начинаю привыкать к нашему браку. А возможно, все дело в том, что Генри не консумировал наш брак.
  После завтрака, дождавшись, когда лакей уберет со стола, муж сходил за книгами и оставил меня в одиночестве.
  Несколько исторических любовных романов, а так же несколько приключенческих книг. Интересно, неужели он сам читает подобное? Нет, по поводу приключенческих - ничего необычного. Но вот любовная литература? Если это так, то у него, для мужчины, странный вкус на книги.
  Выбрав одну из исторических любовных романов, я с удовольствием устроилась на стуле возле иллюминатора и погрузилась в чтение. Переживания ветреной Луары и ее верного рыцаря Каррима настолько захватили меня, что я не заметила, как пришло время обеда.
  - Ари, обед подадут через полчаса. Думаю, мы можем подняться на палубу.
  Я улыбнулась.
  - Хорошо.
  Пока лорд Генри умывался и приводил себя в порядок, я расчесала волосы и сделала новую прическу.
  После чего мы поднялись на палубу к накрытому столу.
  Усадив меня, лорд Гарсив сел напротив. Мы молча приступили к обеду. Неожиданно муж заговорил.
  - Интересная книга?
  - Да, спасибо. Правда не ожидала найти подобную литературу в Ва... твоей библиотеке.
  - Ты о чём?
  - Любовный роман. Папа презрительно относится к подобному жанру литературы.
  - А, это. Я решил прикупить несколько книг, которые могли бы тебе понравиться после того, как стало понятно, что тебе придется плыть вместе со мной.
  - Вы сами купили эти книги? - его признание было настолько неожиданным, что я забыла мысленно поправить себя в обращении к нему.
  - Да. А что тебя удивляет?
  - Нет. Ничего. - на самом деле это было так... неожиданно приятно, что я растрогалась. После смерти мамы никто не заботился обо мне. Наоборот, мне пришлось заботиться о домашних. А тут супруг позаботился о том, чтобы мне было чем заняться в плавании
  - Ари, в чём дело?
  - Спасибо. За книги.
  - Не за что. Думаю, после того, как мы сойдём на берег, ты сможешь выбрать литературу по своему вкусу. Сейчас, к сожалению, придется довольствоваться моим выбором.
  - Мне понравилось. Правда.с
  - А если понравилось, то тогда надеюсь на ответную услугу.
  Я заинтересованно посмотрела на супруга.
  - Какую?
  - Ешь.
  Я послушно взялась за ложку.
  - Приятного аппетита.
  - Спасибо.
  После обеда мне устроили экскурсию по кораблю и я должна была признать, что действительно могла бы заблудиться на нём.
  Мы путешествовали уже вторую неделю. Исподволь, я рассказала о себе почти всё и больше узнавала своего супруга. Но разговор о моём отце он не заводил. Я изводила себя догадками, но задать свой вопрос не решалась.
  Частенько, в одиночестве, я думала о Тайене. В такие моменты в сердце разливалась тоска и чувство стыда, что посмела обмануть его чувства. И еще, я очень жалела, что не успела подарить ему свой первый поцелуй. Не думать о том, что рано или поздно наш брак будет консумирован, я не могла. Скрыт своё беспокойство мне не удалось, но супруг поспешил меня успокоить.
  - Ари, я подожду пока ты не будешь готова. К тому же, ты всяко не заслуживаешь того, чтобы твоя первая ночь прошла на корабле. Сейчас ты напугана, взволнована, находишься в незнакомой обстановке и единственным мало-мальски знакомым человеком для тебя являюсь я. Не думаю, что сейчас подходящий момент начинать нашу супружескую жизнь.
  Его слова меня немного успокоили, но ненадолго. Всё- таки людям свойственно страшиться неизвестности.
  Недели через две, после начала нашего путешествия, супруг вошел в нашу каюту, весело насвистывая.
  - У Вас хорошее настроение.
  - Ты даже не представляешь насколько.
  - И что же привело Вас в такое расположение духа?
  - Ари, не забывай - на "ты". Завтра мы прибываем.
  - Куда? - удивительно, но это был первый раз за всё наше путешествие, когда я полюбопытствовала пунктом назначения.
  - В Эриэйру. - и лорд Гарсив скрылся за дверью ванной комнаты.
  Кажется, я забыла как дышать. Эриэйра... Об этом городе грезили все модницы Света. Это был побочный город соседнего королевства, но именно в него хотелось попасть каждому. Женщинам - из-за огромного количества магазинов, швейных мастерских, лавочек и просто маленьких магазинчиков, в которых продавалось всё, что может захотеться любой девушке и на любой вкус. Те, кто был равнодушен к моде, хотели попасть в неё из - за тех диковинок, молва о которых доходила до самых забитых уголков нашей страны. Мужчины, тут не знаю, госпожа Тот всегда потыкалась на этом моменте и старалась свернуть разговор в другое русло. Один раз она, правда, проговорилась, что мужчины здесь могут найти себе развлечение на любой вкус, но я так и не поняла, почему она при этих словах покраснела. В конце концов, Эриэйра была столицей развлечений. Я тоже иногда себе позволяла помечтать о том, как окажусь в этом замечательном городе. А что город замечательный, я не сомневалась. Мама, когда была жива, всегда с улыбкой вспоминала то время, когда она жила в нём. Да она бы с удовольствием переехала, но папа был против. Поэтому, мы хотели дождаться того момента, когда и девочки выйдут в свет, чтобы совершить небольшое путешествие и познакомиться с Эриэйрой. До смерти мамы я всегда рисовала самые радужные картины. Но после... я даже думать не хотела об этой маленькой маминой мечте. Слишком тяжело.
  И вот теперь я окажусь в этом городе.
  Из раздумий меня вывел голос мужа.
  - Пойдём ужинать, уже должны были накрыть на стол.
  Я захлопнула книгу и постаралась как можно быстрее привести себя в порядок. Потому что у меня были вопросы. И много. А лорд Гарсив всегда максимально полно отвечал на мои вопросы. Или давал ответ в той мере, в какой мог это сделать, за что я была очень признательна.
  - Попробуй рыбу. Наш кок по праву гордится этим блюдом.
  Я попробовала небольшой кусочек и... все вопросы мигом вылетели у меня из головы. Нежнейшее белое мясо просто таяло во рту, кисло-сладкий соус оттенял необычность вкуса - вначале мясо казалось немного терпким, с нотками гвоздики, затем, когда его немного пожевать, - оно становилось немного солоноватым, с ароматом соснового дыма, а напоследок оставалось пряное послевкусие.
  Когда я от сытости готова была совершенно неприлично развалиться в кресле, в голове "всплыла" парочка вопросов.
  - Почему Эриэйра?
  Супруг пригубив вино, поставил бокал на стол и неторопливо заговорил.
  - По моему искреннему убеждению, лучшего места для подготовки к сезону не найти. И с этой задачей никто не справится лучше, чем мадам Лерри. К тому же, сейчас у меня есть кое-какие дела, так что ты это время проведёшь с пользой.
  Знаю, что неприлично задавать такие вопросы, даже своему мужу. Особенно ему, но...
  - А она была Вашей..?
  Генри неожиданно тепло улыбнулся и отрицательно помотал головой.
  - Что ты, я бы никогда не смог с тобой поступить. Я познакомился с ней очень много лет назад и она, в своё время, очень помогла мне.
  Я смутилась, но никак не прокомментировала его слова. Немного справившись с собой, я задала еще один интересовавший меня вопрос.
  - Что конкретно я там буду делать?
  - Учиться. Элоиза знает все о правилась приличия, этикете и искусстве ведения беседы.
  - Но...
  - Не стоит. Ты поймёшь позже.
  - Лорд Гарсив, а... - но меня невежливо перебили.
  - Ари, мы ведь договорились. Зови меня по имени.
  Пришлось сделать над собой усилие. Я на ты называла только родных. Маму, папу, сестёр, госпожу Тот... Даже к нашим служанкам всегда обращалась вежливо. А здесь... Вообще-то, справедливо. Нам предстоит прожить друг с другом. А после венчания - и в посмертии, но... Он прав, и всё равно я частенько сбиваюсь.
  - Генри, а где я буду жить?
  - Сказать по правде, несмотря на то, что я частенько бываю в Эриэйре, своего жилья у меня нет. Придётся остановиться у Элоиза. Но я тебе обещаю, как только я вернусь - мы присмотрим небольшой домик, который придётся тебе по душе.
  - Но я не...
  - Ари, тебе придётся сопровождать меня и я не могу селить свою жену в гостинице. К тому же, думаю, тебе будем комфортнее в собственном доме.
  Я слабо улыбнулась.
  - Вы... Ты прав.
  - Не волнуйся. Тебе понравится Элоиза. И я надеюсь, что вы можете подружиться. Она немного специфическая, но проблем возникнуть не должно.
  - Как вы познакомились? - о мотивах, побудивших задать этот вопрос я старалась не думать. Простое любопытство и попытка поддержать беседу!
  - Я вернулся с очередных учений, как мама захотела посетить подругу в Эриэйре. Представь насколько мне "хотелось" сопровождать её. Пришлось, потому как папа не смог. И вот в первый день я встретил её. Она сказала, что я похож на обезьяну, вышедшую из джунглей.
  - А ты?
  - А что я? Она была недалека от истины. Потому, что мы три месяца учились выживать в джунглях. Я предложил сделать из обезьяны человека. Элоиза оказалась не робкого десятка и взяла меня в оборот. Попутно обновив мои воспоминания о манерах, обучила некоторым хитростям и нашла моё чувство стиля.
  В этот момент я неосторожно отхлебнула горячий чай и, обжегшись, закашлялась.
  - Нашла что?
  - На самом деле я-то думал, что просто таскаюсь за ней по пятам и выполняю все её указания, попутно раздумывая, не проще ли было сопровождать маму, а оказывается мы искали моё чувство стиля. - глаза Генри лукаво блестели, на мгновение перестав быть тигриными. Они стали скорее цвета жжёного сахара, сделав его удивительно красивым.
  - Два золотых за твои мысли в данный момент.
  Я покраснела и промолчала.
  - Ладно, оставим эту тему. - супруг допил свой чай и, подождав, когда я справлюсь со своим, кивнул, чтобы убрали со стола.
  - Прогуляемся?
  - Да, конечно. С удовольствием.
  Я мы медленно пошли по палубе. Вопреки обыкновению, команды практически не было видно.
  - А почему никого нет?
  - Отдыхают. Завтра у нас будет много работы. А сейчас мы в спокойных водах. К тому же, после королевского ужина, все решили отдохнуть.
  - Королевского?
  Уголки губ супруга дрогнули:
  - Рыба.
  - Она какая-то особенная?
  - Не просто особенная. Королевский окунь по праву считается деликатесом. Думаю, ты и сама это поняла. Стоимость одной рыбы в золотых равняется весу рыбы в граммах.
  Я непонимающе нахмурилась.
  - То есть, если рыба весит... ну, допустим 700 грамм, то ее стоимость 700 золотых?
  - Да.
  - Тогда не лучше ли было продать всю ту рыбу, что сы съели за сегодня.
  - Обычно мы так и делаем. Что делает мою команду довольно обеспеченными людьми. Но сегодняшний улов мы решили оставить себе. В честь праздника.
  - Какого?
  - В честь моей женитьбы.
  - Но со свадьбы прошло уже две недели.
  - Я помню. Но рыба водится только в этих водах.
  - И как она еще не перевелась. Здесь, должно быть, много желающих поживиться.
  - Об этом месте знает только моя команда.
  - Но почему? Неужели до вас никто не поймал этого окуня?
  - Ну, во-первых, его не так-то и легко поймать. Королевским этот окунь зовется не только из-за того, что у него нежнейшее мясо А во-вторых, его можно поймать только в определенные месяцы. В другое время, рыба чрезвычайно ядовита.
  Было видно, что тема рыбной ловли доставляет лорду Гарсиву удовольствие, поэтому я тактично слушала особенности ловли этого карася...ой, окуня. И то, какие аукционы за право обладания хотя бы одной рыбешкой устраиваются. И еще... много и много чего, с чем меня посчитали нужным ознакомить.
  Не могу сказать, что тема была мне интересна, но супруг говорил так вдохновенно, что прерывать его было неловко.
  В этот вечер я впервые не думала о Тайене и не сожалела о том, что мне не хватило духу, чтобы убежать с ним, ни о чем не раздумывая.
  Эрийэра встретила нас палящим солнцем. Вопреки моим ожиданиям, мы не прибыли в порт, а остановились в бухте и потому, я изнывала от жары в каюте и ждала, пока супруг отдаст последние распоряжения и зайдет за мной.
  Как оказалось, специально за нами прислали небольшой кораблик. На мой удивленный взгляд Генри пояснил, что это обычная практика. Не всякий корабль может пришвартоваться и для встречи гостей отправляются вот такие вот акаты. Политика безопасности в действии.
  Мысли о политике мигом вылетели из головы, когда я пригляделась к порту и тому, что виднелось позади него.
  - Крепость?- как-то не вязалась романтическая, по многим рассказам, Эрийэра с крепостью.
  - Это, моя дорогая, легендарная Белая Крепость. -супруг подошел ближе и положил руки мне на талию.- По легенде в Тёмные времена одна юная девушка бесконечно любила юношу. Тогда ещё не было чётких границ и очень часто разбойники нападали на города и деревни. В одну из таких ночей, юношу убили. Горе той девушки было настолько велико, что она отдала свою жизнь, чтобы на месте того, что осталось от города возникла крепость, которая не позволила бы больше никому умирать. Так и возникла Белая Крепость, которую так никому и не удалось сокрушить.
  - А на самом деле?
  - А как на самом деле - никому не известно. В любом случае, пришлось соответствовать столь романтичной легенде.
  Я с нетерпением ожидала, когда же мы уже, наконец, сойдем на берег. Хотелось посмотреть... всё и сразу!
  На берегу нас уже ждали.
  - Дорогая, позволь представить тебе моих друзей. Элоиза Лерри и её супруг, Маркус.
  - Здравствуйте. Приятно познакомиться.
  - О, Генри, наконец -то! Я так ждала, когда не познакомлюсь с твоей избранницей. Вы очаровательны. Я так рада! - меня стиснули в крепких объятиях.
  - Элоиза, отпусти девочку. Она еще не привыкла к тебе и твоему проявлению дружелюбия.
  Маркус учтиво поцеловал мою ладонь и повернулся к супругу.
  - Она не переставала говорить о твоей свадьбе с того момента, как получила письмо.
  После знакомства мы сели в карету и я смогла получше рассмотреть друзей супруга.
  Почему-то, я представляла мадам Лерри постарше. Я бы даже сказала, намного старше. И уж никак не ожидала увидеть столь молодую девушку. На вид ей было лет 25. И представлялась она немного... степенней, что ли. И не такой красивой. Длинные черный волосы, уложенные в низкий пучок с завитым локоном, который кокетливо выбивался из- под шляпки. Огромные зеленые глаза, тонкие брови вразлет, высокие скулы и пухлые алые губы. Невероятная красотка. Рядом со своим супругом она смотрелась как экзотическая птичка. И, несмотря на живость мимики, острый взгляд не оставлял никаких сомнений - передо мной аристократка до мозга костей. Я так и не смогла определиться, нравится она мне или нет, в отличие от ее мужа, Маркуса. Такой же темноволосый и статный, выше своей супруги почти на голову и, несмотря на то, что у него было довольно крупное телосложение, двигался он легко и плавно. Лучики морщинок возле глаз, выдавали человека, который часто улыбается. И, не прошло и получаса от начала поездки, как я смогла убедиться в этом. Он что-то рассказывал, шутил и я не смогла удержаться от ответной улыбки. К тому же, у него на щеках, как и у меня, появлялись ямочки, что делало его вид очень озорным.
  Когда мы приехали в усадьбу, то мужчины сразу же удалились в кабинет, осудить какие-то важные дела, а мадам Лерри увела меня к себе в будуар и велела подать чай.
  - Я искренне Вас поздравляю, и желаю счастья Генри, теперь оно в Ваших руках.
  - Спасибо. Я постараюсь.
  - Ваш супруг объяснил Вам для чего Вы остаетесь здесь?
  - Он сказал, что Вы поможете мне подготовиться к сезону.
  - Именно. Мне жаль, что дела не позволяют ему насладиться медовым месяцем в полной мере. Но, будьте уверены, по возвращении он будет доволен проделанной работой. Хотя потрудиться нам предстоит на славу.
  - Можно узнать, в чем же будет заключаться наш с Вами "труд"?
  - Будем делать из Вас настоящую светскую львицу. Начнем с Вашей манеры общения и внешнего вида. И постепенно мы дойдем и до мелочей, чтобы отшлифовать Вас.
  - Эммм..? - я не понимала. Неужели все настолько плохо, что нужно "шлифовать" все?
  - Сегодня, после отбытия Вашего супруга мы с Вами пойдем к моей модисту и закажем несколько платьев. А после этого, прогуляемся в Салон.
  - Модист?
  Мадам Лерри встрепенулась.
  - Ах, да. У вас они называются портными. Ваш наряд совсем Вас не красит. К тому же, наряд замужней женщины отличается от наряда незамужней девы. А в салоне поработают над Вашей внешностью.
  - А что не так с моей внешностью?- нет, красавицей я не была, но и уродиной меня не назовешь. Даже несмотря на то, что сейчас в моде были блондинки с голубыми глазами. К тому же, я походила на маму, которая до самой смерти была невероятной красивой.
  - О, ничего. Как я и говорила, все что Вам требуется- отшлифовать. Мы выщипаем Вам брови, сделаем несколько масок, что вернут Вашей коже здоровое сияние и подберем правильный уход и макияж. Ничего особенного.
  Нет, все же она слишком... деятельная. Я уже подумывала о том, как попросить супруга отправиться по его делам вместе с ним, как служанка сказала, что стол на террассе накрыт и мыжчины уже ждут нас.
  - Пойдемте, моя дорогая. Не нужно заставлять Вашего супруга ждать, он занятой человек.
  Нет, точно нужно бежать от этой предприимчивой мадам.
  К сожалению, мне не удалось перекинуться и парой слов тет-а-тет с лордом Гарсивом. Уже в дверях, он отозвал меня на пару слов.
  - Ария, я знаю, что Элоиза иногда производит впечатление немного... слишком активной, но дай ей шанс. Я очень дорожу этой дружбой. Я сейчас, когда я не могу взять тебя с собой, слишком мало людей, которым я могу оставить тебя и не волноваться о твоей безопасности.
  - Почему?
  - Маркус тоже маг. Но об этом знают крайне мало людей. Его усадьба - одно из самых защищенных мест.
  - В городе?
  - Во всем мире. Постарайся не скучать. Я заберу тебя, как только освобожусь. Береги себя. - и поцеловав мою руку на прощание, супруг ушел.
  Долго побыть в одиночестве мне не дали.
  - О, миледи Гарсив, Вам нужно отдохнуть с дороги. Через полчаса мы поедем к модисту. Вас проводят в Ваши комнаты. Лоретта, проводи.
  - Да, мадам.
  - Отдохните, милочка. Это будет длинный день.
  - Позвольте... Который час?
  - О, одиннадцать часов утра. Нам нужно оказаться у Луи до того, как начнется жара! У него в салоне маги установили какую-то систему кондиционирования воздуха и жара совсем не ощущается.
  Я была немного ошеломлена и поэтому пропустила слова о жаре мимо ушей. А зря.
  Через полчаса, когда мы сели в экипаж и отправились к загадочному Луи, мне казалось, что я рыба, выброшенная на берег. Мне не хватало воздуха и хотелось снять с себя всю одежду.
  - Вам жарко, да. - Элоиза сочувственно посмотрела на меня.- Потерпите немного, у Луи в салоне всегда прохладно. Я и забыла, как большинству дается смена климата. У Вас там сейчас должно быть много прохладнее?
  Я кивнула.
  - Просто путешествие... И Вы правы, у нас сейчас довольно прохладно.
  - Понимаю, Вы утомлены путешествием. Поверьте, если бы была возможность перенести... Но у Луи сейчас пик, многие хотят сменить гардероб перед сменой сезона. В салоне красоты Вам станет намного лучше и Вы почувствуете себя намного лучше. А Вечером я выпрошу у Маркуса амулет для Вам.
  - Амулет?
  Элоиза просияла.
  - Маркус гениальный артефактор. По большей части он выполняет заказы на определенные вещи, но иногда он балуется подобными вещами. Когда я ждала нашего первенца, мне все время было душно. Но вся беда в том, что была зима и погода была очень холодной, а мне все равно было душно. Я с маниакальным упорством везде открывала окна на проветривание. Вся наша прислуга ходила простуженной, пока не заболел сам Маркус. Промучившись температурой и кашлем около недели он решил, что проще сделать амулет локального охлаждения для меня, чем морозить всех окружающих.
  - У Вас есть дети?
  - Да, двое. Сын и дочка. Они сейчас гостят у родителей Маркуса за городом. Мы с удовольствием присоединились к ним, но Генри попросил о помощи и... что-то я заболталась. Вам понравится Луи. У него золотые руки... хотя глядя на то, что он носит, ни за что не скажешь. Кстати, как Вы познакомились с Генри? Не поймите превратно, просто мне казалось, что его заставить жениться сможет только чудо. И вот... Вы... я до сих пор поверить не могу.
  Я слабо улыбнулась. Видимо, мадам Лерри ждет сказочно романтической истории или просто романтической. Или... явно не того, что было на самом деле.
  - Он увидел меня два года назад, на моем балу дебютанток.
  - 2 года? Должно быть, вы совсем не торопились.
  - В тот же день умерла моя мама и мы были в трауре.
  - О, простите... Я не хотела.... Так неловко вышло...
  - Ничего. Прошло 2 года.
  - И все же, это было очень грубо с моей стороны. - Элоиза положила свою руку на мою и слегка сжала. - Генри близкий друг нашей семьи и мы очень рады, что у него, помимо обязанностей и работы, теперь есть Вы. - проказливая улыбка и... - Если не сможете с ним справиться - обращайтесь. Мы всегда поможем.
  - Спасибо. - я слабо улыбнулась.
  Хвала Всевышнему, мы уже приехали и пришлось прекратить этот, в высшей степени, странным и довольно бесцеремонный разговор.
  Мы остановились у довольно неприметной лавки. Что-то не похоже, что здесь живет гениальный портной.
  Встречать нас вышла девушка с ярко-рыжими волосами. Не знаю почему, но этот цвет волос просто врезался мне в мозг. Во что она была одета, черты ее лица... ничего этого я не запомнила.
  - Маэстро ждет Вас.
  Нас проводили в отдельный кабинет, где я с удовольствием окунулась в прохладу. Правда, наслаждаться передышкой пришлось недолго - к нам в кабинет ворвалось цветной вихрь.
  - Элоиза, радость моя! Давненько ты у меня не была! У меня столько идей для тебя! Вижу ты не одна, кто же эта красавица рядом с тобой?
  Мадам Лерри расцеловалась в обе щеки с маэстро. А я пребывала в состоянии шока от внешнего вида этого... модиста. Ярко-малиновые бриджи, светло- зеленая рубашка с пышным бантом и
  - Луи, я тоже безумно рада видеть тебя! Разреши представить тебе миледи Гарсив. Супруга нашего общего знакомого. Они недавно поженились и ей нужно сменить гардероб на что-то более подходящее ее новому статусу.
  - Бесконечно рад познакомиться с такой очаровательной девушкой.- мою руку поцеловали. - Луи дю Фонталь. Маэстро тканей.
  - Ария Гарсив. Приятно познакомиться, господин дю Фонталь.
  - Ох, бросьте! Луи. Просто Луи! Рискну сказать - Вы очаровательны. Просто очаровательны! Я всегда знал, что лорд Гарсив женится очень удачно, но даже и представить не мог, что он окажется таким счастливчиком!
  Льстит, конечно, но все равно приятно.
  - Спасибо.
  Мы уселись за небольшой столик, на который успели подать ледяной чай так, что я даже не заметила. И пока я совершенно неприлично опустошала свой стакан, Луи перешел к деловому тону.
  - С чего начнем?
  - Нам нужно всё. Прогулочные платья, бальные платья, амазонка для верховой езды, несколько костюмов на охоту, соответствующая обувь, соответствующее белье, несколько домашних платьев, верхняя одежда, шляпки, перчатки, шарфики... Но начнем мы с одежды, которую можно было бы носить уже сейчас. У миледи Гарсив нет подходящих нарядов для нашего климата.
  - Что ж, думаю у меня найдется почти все. Аксессуары мы обсудим при нашей следующей встрече.
  - Аксессуары мы закажем у господина Куина. И это не обсуждается. У него же будет куплена обувь. Иначе мы просто не справимся. Миледи Гарсив не пробудет в Эриэйре вечно, чтобы дождаться, пока Вы для нее сделаете всё. Давайте начнем с нижнего белья и нескольких уже готовых платьев, чтобы мы могли спокойно передвигаться по городу.
  - Как скажете. Миледи Гарси, прошу Вас, проходите в эту комнату. Я пришлю кого-нибудь, чтобы помогли Вам раздеться.
  - Не стоит, я справлюсь сама.
  - Как Вам будет угодно. - и Луи поспешил вернуться к мадам Лерри.
  Я с удовольствием сняла платье, откровенно наслаждаясь ощущениями прохладного воздуха на разгоряченной коже. Но пришлось отложить свое удовольствие и выйти обратно. И вовремя. Потому что за время моего отсутствия мадам Лерри и Луи начали из-за чего-то жарко спорить.
  - Нет. Нет. Нет. И еще раз нет! Она леди до кончиков ногтей и столь откровенных вырезов не носила. Сделай меньше!
  - Элоиза, ты разбиваешь мне сердце! Это платье я будто рисовал для нее! И другой вырез лишит его...всего!
  - Нет! Сделай верх другим. Более закрытым. И шарм твоего платья никуда не денется. А миледи Гарсив сможет его носить!
  - Я отказываюсь работать в таких условиях! Я творец, а не какой-то портной! Я творю! И платье либо будет сделано таким, как и было задумано, либо я просто сожгу этот эскиз!
  - Могу я узнать, из- за чего спор?
  - Миледи Гарсив, уповаю на Ваше чувство прекрасного! Смотрите! Смотрите, как она пытается варварски уничтожить нечто восхитительное!
  Луи с проворной ловкостью, удивительной для мужчины его комплекции, подскочил ко мне и протянул эскиз.
  У меня перехватило дыхание... Благородно-винный оттенок, оголенные плечи и вырез сердечком, вместо рукавов две задрапированные складки, на талии ткань уложена незамысловатым узором и пышная юбка на 5 колец...
  - Оно восхитительно...
  - Вот! Именно! А Элоиза хочет, чтобы я переделал лиф и сделал вырез более... скромным! - последнее слово маэстро буквально выплюнул.
  -Я просто предположила, что Вам будет непривычно в столь открытом платье.
  - Вот, видите! Она опять за свое!
  - Вы правы, я не привыкла к столь откровенным нарядам. - Луи издал горестный стон. - Но так же, я думаю, что это действительно было бы преступлением - изменить хоть что-то в этом платье.
  Луи просиял и схватил мои руки и начала целовать их, что-то приговаривая на незнакомом мне языке. При этом безбожно смяв эскиз, что я продолжала держать в руках.
  Когда приступ благодарности прошел, маэстро начала разговаривать со мной еще более почтительно, хотя раньше казалось, что еще почтительнее невозможно.
  - Вот сюда, моя дорогая, сюда. Становитесь на этот подиум. Сейчас снимем мерки и Вы примерите несколько готовых платьев, что начнут подгонять по вашей фигуре немедленно. Не можете же Вы отправиться из моего салона в своих старых вещах.
  Мерки сняли довольно быстро, но со всего моего тела. Измерение окружности головы и его "продолжительности", измерение окружности шеи и ее длины, обхват груди, под грудью, талии, бедер, под ягодицами, коленей, щиколоток, рук и всего того же, только длины. В какой-то момент, мне показалось, что проще было сделать просто слепок с моего тела, нежели мучиться измерительной лентой.
  - Миледи Гарсив, потерпите немного. Сейчас я закончу все мерки и у меня будет модель Вашего тела, чтобы набрасывать эскизы прямо на Вас.
  Я не совсем поняла смысл этой фразы, но промолчала, почему-то у меня кружилась голова и я просто хотела, чтобы этот день поскорее закончился.
  К счастью, два новых платья практически не пришлось подгонять, так что я просто подхватив один из нарядов, вернулась обратно в комнату для раздевания, где молчаливая девушка помогла мне облачиться в обновку.
  После того, как я оделась и вышла обратно в кабинет, началась локальная война. Луи и мадам Лерри просто сражались друг с другом за каждую деталь туалета, будь то лента или пуговица.
  - А как Вы думаете, миледи Гарсив?
  - Я целиком полагаюсь на ваш вкус. - мне было настолько плохо, что я едва ли могла удивляться своей трехмерной модели, на которую "надевался" тот или иной эскиз.
   Голова раскалывалась, а в ушах сильно шумело. Через какое-то время Элоиза обратила внимание на мое состояние.
  - Миледи Гарсив, Вам плохо?
  - Что-то мне... не хорошо... - остаток фразы утонул вместе со мной в спасительной темноте.
  
  Пришла в себя я в спальне, что была отведена мне в доме четы Лерри. За дверями раздавались приглушенные голоса, но я все равно слышала о чем разговаривала Элоиза и каким-то мужчиной.
  - Должно быть это из-за жары или корсет был затянут слишком туго. Никаких объективных причин для недомогания миледи Гарсив я не вижу.
  - То есть, она не в положении?
  - Нет, Элоиза. Уж что- что, а беременность я всегда определяю точно. Миледи Гарсив не беременна. Просто дай ей отдохнуть немного. Она переутомлена.
  - Спасибо, Жак. Генри оторвал бы мне голову, если бы с его женой или наследником что-нибудь случилось. Да и не думаю, что он обрадовался бы, если бы я выдернула его с Таргайских островов.
  - С ней все в порядке. Переутомление и ничего больше. Если что - ты знаешь где меня искать.
  - Знаю. Останешься на чай?
  - Нет. Ты же знаешь, меня ждут.
  - Знаю. Но не предложить тебе передохнуть я не могла. Мария проводит тебя.
  - Не стоит. Я в этом доме ориентируюсь лучше, чем в собственном.
  - Хорошего дня. И спасибо, что прибыл так быстро.
  - Не болейте.
  Мадам Лерри вошла в комнату и я открыла глаза.
  - Как Вы себя чувствуете?
  - Немного голова побаливает. Не сильно, но чувствуется. А так, все в порядке.
  - Я так испугалась. Вам что-нибудь принести? Попить? Или, может, Вам хотелось бы перекусить? Или сопроводить Вас в уборную?
  - Можно на 'ты' и по имени. Нет, спасибо. Я бы еще немного отдохнула. Только платье сняла бы.
  - Тогда меня тоже на 'ты' и по имени. Я сейчас пришлю Виолетту, она поможет с платьем.
  - Спасибо.
  Разоблачившись как можно быстрее, я залезла под одеяло и уснула.
  Рано утром меня разбудил стук в дверь и, дождавшись моего разрешения, Элоиза впорхнула в комнату.
  - Доброе утро! Извини, что так рано, но нам надо успеть позавтракать и отправиться в город до того, как улицы раскалятся как сковородка. А, еще я у Маркуса выпросила для тебя охлаждающий амулет, так что вот. Приколи его к платью и сразу почувствуешь разницу. Я пришлю Виолетту, она поможет одеться и с прической.
  После быстрых сборов и не менее быстрого завтрака, мы сели в повозку и отправились 'в одно хорошее место, где мужчинам нет входа'. Амулет, кстати, помогал и здорово. Сразу после того, как на мне затянули корсет, я думала, что снова потеряю сознание, но Виолетта приколола брошь и мне сразу стало легче.
  Я с интересом рассматривала улицы и людей, которых, несмотря на довольно раннее утро, было не мало.
  - Как только спадет жара - прогуляемся. Тебе нужно понемногу выходить в свет. Заодно и город посмотришь.
  Я салоне красоты нас встретила миловидная девушка, на лице которой при виде нас расцвела улыбка.
  - Мадам Лерри, рады поприветствовать Вас снова.
  - Здравствуйте, Реджина. Для меня и миледи Гарсив забронированы комнаты номер 45 и 44. Для меня комплекс номер 5, а для нашей гостьи - 7.
  Сверившись со своими записями, девушка просияла улыбкой.
  - Вас проводят.
  Провожала нас еще одна симпатичная девушка. И тоже блондинка. Вообще, девушки из персонала, кого я мельком увидела все были блондинками.
  - Мы на месте. Чего-нибудь желаете?
  - Нет, спасибо. Мы будем готовы минут через 10.
  - Надеюсь, вы получите несравненное удовольствие.
  Элоиза улыбнулась.
  - Как и всегда.
  Вы вошли в 44 комнату.
  - Смотри, раздеваешься полностью и надеваешь вот эту рубашку. Свои вещи оставляешь в этом шкафу. Он зачарован особым образом, поэтому его никто, кроме тебя не сможет его открыть до окончания сеанса. Потому идешь сразу в купальню. А там тебя будут ждать. Тебе нужна помощь с раздеванием?
  - Не знаю, сомневаюсь, что справлюсь самостоятельно.
  - Если не получится - позвони в этот колокольчик. Увидимся через несколько часов.
  Элоиза оставила меня одну. Я попыталась самостоятельно снять платье, но у меня не получилось и поэтому мне пришлось послушаться совета и вызвать девушку- помощницу.
  В купальне меня ждала очень... мощная женщина.
  - Здравствуйте. Меня зовут Анна, на сегодня я ваш косметолог и массажист. Как мне обращаться к Вам?
  - Леди ван... Миледи Гарсив.
  - Проходите в парильню, миледи.
  - Анна, я не думаю, что это хорошая идея. Вчера от духоты я потеряла сознание.
  - О, не беспокойтесь об этом! Наши парильни уникальны и не обладают удушающим эффектом. Вам понравится. Но если Вы беспокоитесь об этом, я могу пойти с Вами и если Вы почувствуете недомогание, я помогу Вам выйти.
  - Было бы чудесно.
  Целый день меня разминали, натирали мое тело маслами и кремами, после чего все смывали и начинали заново. Потом на тело нанесли какую-то резко пахнущую мазь, после чего ее смыли вместе с волосами. Анна пообещала, что больше не вырастут.
  Я уже потеряла счет часам, когда Анна сказала, что мои процедуры подошли к концу и проводила меня обратно в комнату, где я раздевалась.
  - Спасибо.
  - Была рада поработать с Вами, миледи Гарсив. Всего хорошего.
  - И Вам.
  Я перевела дыхание и с удивлением отметила, что довольно сильно проголодалась.
  Одеваться мне помогала все та же безмолвная девушка. Она же и проводила в вестибюль.
  - О, Ария, наконец-то. Пойдем перекусим, я умираю с голоду!
  - Элоиза, ты выглядишь просто потрясающе!
  Мадам Лерри подхватила меня под руку и провела в соседний зал, который оказался небольшим буфетом.
  - Ты тоже. Процедуры определенно пошли тебе на пользу.
  - Спасибо, мне очень понравилось.
  -Тебя не подпускали к зеркалу?
  - Нет.
  - Это хорошо. Хочу, чтобы ты увидела окончательный вариант себя, а не в процессе работы.
  Мы устроились за небольшим столиком и заказали чай с омлетом и печеньем.
  - Разве мы не закончили?
  - Что ты, нет, конечно! Нам еще предстоит подобрать тебе уходовые крема и втирки и косметику. Потом, как раз станет немного прохладнее, мы прогуляемся в несколько лавок. Тебе нужна удобная обувь и подходящие аксессуары.
  - Как скажешь.
  - Расскажи немного о себе.
  - Нечего рассказывать. Мой отец - виконт, поэтому перед нашей фамилией стоит 'ван'. У меня две сестры, Сания и Анита. Мама умерла 2 года назад. В 6 меня отдали в пансион для благородных девиц. Проучилась там 4 года, после чего бабушка забрала меня обратно. Ничего особенного. Лучше, расскажи о себе.
  Элоиза сделала глоток травяного чая и заговорила.
  - Я родилась в семье помещика и поэтому титулов никаких не имею. Но мои родители довольно обеспеченные люди, поэтому я до 15 обучалась в пансионе. Во время очередных каникул я наотрез отказалась возвращаться в школу и пошла в подмастерья к Луи и 5 лет училась у него искусству моды. Когда мне было 20, я встретила Маркуса. Графский титул и мысль, что наш брак это мезальянс не позволили мне дать согласие на наш брак и еще 2 года я создавала свое дело. До Луи мне, конечно, было далеко, но я и не претендовала. В общем, когда я сдалась под напором любимого и вышла за него замуж, мне пришлось продать дело. Через несколько лет я забеременела сыном и с головой окунулась в материнство. Затем родилась дочка. Как видишь сама, ничего интересного.
  - Почему же, мне интересно все! Как ты додумалась до своего дела? Где вы познакомились со своим супругом? Как его семья восприняла тебя? Как твоя семья восприняла новость о вашем браке? У тебя есть братья и сестры?
  Элоиза рассмеялась.
  - Никогда бы не подумала, что кому-то это может показаться интересным.
  - Еще как! Просто остальные, видимо, стесняются задавать столь личные вопросы. Извини, если я кажусь бестактной.
  - Ария, я рада, что твой интерес искренний, но позволь небольшой совет, постарайся держать в узде свое любопытство. Я сама такая же, но это не те качества, что ценятся в обществе. К тому же, ты теперь лицо мужа и твоя репутация становится ценней в несколько раз.
  - Я знаю. Просто твоя история такая захватывающая.
  - Просто помни об этом. Итак, братьев и сестер у меня нет и я единственный ребенок в семье. Мои родители были в ужасе, когда узнали, что за мной ухаживает граф. Они не настаивали, но надеялись, что я выйду замуж за папиного партнера. Правда их ужас не сравнится с ужасом родителей Маркуса. Точнее, его отца. Так что... эти 2 года, я пыталась убедить Маркуса, что это плохая идея, родителей, что у меня с ним ничего нет и саму себя, что не люблю. Как видишь, не очень-то получилось. Ты закончила?
  - Да. Все было вкусно.
  - Идем. Итак, Маркус 2 года не разговаривал с отцом, строил свое дело и... все так же каждый день приходил ко мне. Провожал от работы до дома и уговаривал дать согласие. В общем, к тому моменту, как я сдалась, его отец понял, что своими угрозами отречения от семьи ничего не добьется и, скрепя сердце, дал свое согласие. С моими родителями, кстати, было проще. Они познакомились с Маркусом, когда он пришел просить у них моей руки и не смогли устоять.
  - А со своим делом что?
  - Родители всегда говорили мне, что женщина должна уметь в жизни три вещи - быть леди, уметь постоять за себя и не пропасть без мужчины. Наверное поэтому они не сильно сопротивлялись, когда я сказала, что в пансион не вернусь. А что касается моды... выбора у меня особо и не было - меня всегда интересовала мода и я обожала шить наряды своим куклам. Когда я выросла из возраста кукол, то поняла, что одевать женщин тоже может быть интересным занятием. Я напросилась к Луи и начинала с самых низов. Зато я была полностью независима от родителей и свое дело открывала на собственные сбережения и ссуду в банке. Сейчас я довольствуюсь тем, что выхожу в свет, иногда помогаю своим друзьям и иногда даю дельные советы мужу. О, мы пришли. Ария, позволь представить тебе мою хорошую подругу, Луизу. Луиза - это миледи Гарсив, я тебе рассказывала о ней.
  - Добрый день. Приятно познакомиться. Я Луиза Стерн.
  Я во все глаза смотрела на красавицу, что стояла перед нами. И да, она тоже была блондинкой.
  - Ария Гарсив. Мне тоже очень приятно.
  - Присаживайтесь вот в это кресло.
  Я уселась поудобнее и девушки устроились напротив меня.
  - Элоиза, ты привела ко мне на редкость красивую девушку. Но ее брови... будто 2 гусеница приземлились прямо на ее лицо. Это ужасно и портит весь вид! И волосы... Что будем делать?
  - Лу, ничего экстраординарного. Нам нужно подчеркнуть ее природную красоту.
  - А чего хотите Вы, миледи Гарсив?
  - Не знаю... Как-то не задумывалась над этим.
  - Ну что ж, начнем с окрашивания волос.
  Я испуганно замерла.
  - Нет-нет! Ничего особенного, просто немного затемним твой родной цвет.
  Пока мне красили волосы госпожа Стерн и Элоиза начали обсуждать мою внешность так, будто меня в помещении не было.
  - У нее хорошая кожа.
  - Согласна, но мне кажется, ей не помешали бы хорошие уходовые средства.
  - Хороший уход еще никому не мешал. Думаю, я найду все, что нам понадобится.
  - У нее хорошие ресницы.
  - Я заметила. Что упрощает задачу - никаких накладных. Ей даже тушь не понадобится. Только она немного бледновата.
  - Это да. Думаешь нужны румяна?
  - Обязательно. Но брови - в первую очередь.
  В какой-то момент обсуждения моей внешности (не слишком крупный нос, но можно было бы и поменьше, пухлые щеки и совсем не видно скул, губы можно было бы и пухлее...) я настолько вышла из себя, что собиралась встать и уйти, но госпожа Стерн повела меня в 'моечную' дабы смыть краску.
  - Сделаем Вам легкие локоны, чтобы не морочиться с укладкой.
  После смывки меня снова усадили на высокий стул и начали колдовать над моим лицом и волосами. На лицо сначала нанесли один крем, затем на веки другой и пока крема впитывались, мне немного подстригли волосы и нанесли какое-то 'специальное масло для завивки' и накрутили крупные бигуди.
  Пока Луиза колдовала надо моей внешностью, мадам Лерии спокойно попивала чай и листала журнал.
  Идиллию нарушили щипчики для бровей. Я плакала, вырывалась, но это не спасло мои брови.
  - Вот так. Я не делала их слишком тонкими и не меняла форму. Просто выщипала лишние. Ну-ну, не надо плакать. Это всего лишь брови. Сейчас помажем охлаждающим гелем и сразу станет легче. Зато больше никаких лишних волос на лице!
  - От этого не легче.
  - Сейчас станет. -и вправду, как только кожи коснулся гель настало долгожданное облегчение.
  - Спасибо. И правда легче.
  - А сейчас самое приятное - макияж!
  - Ресницы красить мы не будем, а вот здоровый румянец щечкам придадим. И помада... сейчас возьмем полупрозрачный персиковый. Но Вам пойдет любая.
  - Так, волосы уже должны быть готовы и мы сейчас сделаем красивую прическу.
  Элоиза, все так же не отрываясь от журнала, прокоментировала.
  - Ничего сложного. Мы еще прогуляемся по городу.
  - Смотрите аккуратнее, сегодня обещали дождь. Ух ты, даже лучше, чем я думала!
  Еще минут 10 я сидела неподвижно пока мне укладывали волосы.
  - Все готово!
  Элоиза тут же отложила журнал и подошла ко мне.
  - Ария, ты выглядишь замечательно!
  - Восхитительно! Результат даже лучше, чем можно было ожидать! Другие мои клиентки умрут от зависти.
  Я натянуто улыбнулась и поблагодарила. Честно говоря, все чего я ждала - это возможности пройтись как можно скорее - от длительного сидения все тело затекло, сведя на нет работу массажистки.
  Мне приказали закрыть глаза.
  - На счет три - ты открываешь глаза, а мы - зеркало.
  - Раз. Двааа... Три!
  Я открыла глаза и обомлела. Из зеркала на меня смотрела чужая я. Но в то же время, у меня не было ни капли сомнения, что это была не я. Просто... взрослее. Не старше, а именно взрослее. Более утонченная, более красивая, более... более...
   Кожа, фарфорово- белая, будто светилась изнутри. Глаза стали ярче и выразительнее, а на губах помада подчеркивала абрис губ.
  - О, Богиня! Спасибо! Я еще в жизни не была настолько красивой!
  - Думаю, Генри останется доволен проделанной работой.
  После того, как наши восторги немного поутихли, Луиза вернулась к деловому тону и начала собирать мне личный набор косметики.
  - Итак, миледи Гарсив, Вы от природы очень красивы, но если не начнете ухаживать за собой уже сейчас, то красавицей, увы, пробудете не долго. Поэтому смотрите - вот это крема, один для век, второй для лица, третий для рук, четвертый для тела. Для лица и век - каждый день, утром и вечером наносить специальной лопаткой. Вот этой. - и золотая ложечка, которую, почему-то, называли лопаткой, тоже была уложена в коробку.- Крем для тела наносить каждый раз после принятия ванны. Для рук- каждый раз после мытья. Теперь волосы. Два дня не мочить, иначе Ваши волосы вернут себе природную форму. Подстригать - по желанию, но не реже 1 раза в три месяца. Иначе испортите качество. Мыть вот этим шампунем. 1 чайную ложку порошка растворяете в половине стакана теплой воды и полученной жидкостью моете волосы. Ополаскиваете вот этим. То же самое - порошок растворяете в литре воды и тщательно промываете. Затем, полностью высушиваете. После чего наносите вот это масло - оно поможет с расчесыванием и волосы будут выглядеть просто роскошно. Далее с косметикой... Тут я Вам ничем помочь не могу. Я дам адрес моего аптекаря и напишу ему письмо. Он выполнит все в точности. Каждый раз, как только откуда-то возвращаетесь - косметику смыть. Иначе могут появляться воспаления и прыщики. Вот и все.
  - О, Луиза, спасибо тебе! Ты как всегда- лучше всех!
  - Спасибо, госпожа Стерн. Признаться, я не очень надеялась на успех, но то, что Вы со мной сделали - сродни чуду!
  - Ну что Вы, миледи Гарсив, работать с Вами - одно удовольствие!
  - Думаю, мы еще не раз заглянем к тебе, до отъезда миледи Гарсив.
  - Буду рада видеть вас обеих. Приятного дня.
  Попрощавшись, мы пошли в вестибюль, где мадам Лерри сказала записать все на наши счета и договорилась, чтобы коробку доставили прямо домой, мы вышли на улицу.
  - Я не знала, что у меня есть счет.
  - Счет есть у твоего супруга. Следовательно и у тебя. О деньгах не волнуйся, Генри очень богатый человек. - задумавшись, Элоиза добавила.- хотя и сложный.
  - О чем ты?
  - Да так. Не бери в голову.
  Я думаю, нам стоит прогуляться до ближайшего кафе и нормально поесть.
  - А почему мы не пообедали в салоне?
  - Буфетная в салоне хороша именно для перекусов. А я тебе покажу свое любимое место. В него редко когда забредают аристократы, но нам оно и не нужно.
  После сытного обеда мы отправились в лавку аксессуаров, чтобы сделать заказ. Я сдалась минут через 20. похоже, у Элоизы был четкий образ, поэтому переубедить ее брать или не брать тот или иной шарфик или заколку, или перчатки или... да что угодно - не представлялось возможным. Наконец, обо всем договорившись, мы вышли на улицу.
  - Пойдем в обувную лавку.
  Видимо, на моем лице отразился 'восторг' от предложения и поэтому Элоиза ободряюще улыбнулась.
  - Обещаю, после этого мы просто прогуляемся по парку и поедем домой.
  - Ладно.
  Вообще, я не привыкла так делать покупки. Дома все было проще. У нас в поместье была воя портная, которая и шила нам наряды. Раньше, до смерти мамы, мы иногда заказывали что-то в столичных мастерских. Но это было редко. Обувь мы вообще не покупали в лавках. В поместье приезжал кто-то из подмастерий и нам с девочками просто снимали мерки, после чего мы выбирали модель из каталога. Спустя 2 недели заказ присылали прямо домой. Вообще подобная практика у нас существует на все. Платья, шляпки, шарфики и сумочки, домашняя одежда, пижамы и белье... Даже ювелирные украшения никто не покупал в магазинах. Это считалось неприличным. И чаще всего, как говорила Дорота, там покупали украшения девушкам, с которыми развлекались неверные мужья. Вообще, госпожа Тот иногда проговаривалась о таких вещах, о которых приличным девушкам ни до, ни после свадьбы знать не полагалось. Интересно, а откуда она знала так много столь пикантных вещей?
  - Ария, не отставай!
  Я поспешила за мадам Лерри.
  В принципе, существенной разницы не было - у меня так же сняли мерки, так же дали каталоги я так же выбирала понравившееся. Правда, Элоиза настояла, чтобы вся обувь была на каблуке. Хотя бы на совсем маленьком, но каблуке. Даже сапоги для верховой езды были на широком устойчивом каблуке сантиметров 5. На мои робкие замечания, что я не привыкла к такой обуви, Элоиза отвечала неизменным 'привыкнешь'.
  От слова 'привыкнешь' мне иногда хотелось кричать. 'Привыкнешь к Виолетте - она твоя личная камеристка', 'Привыкнешь к каблукам', 'Привыкнешь к новому нижнему белью', 'привыкнешь пользоваться веером', 'Привыкнешь...'. У меня по каждому пункту были возражения, но я молчала. Исподволь, я усваивала уроки мадам Лерри. Я не устраивала скандалов и истерик, решив, что некоторые вопросы обсужу с супругом по его возвращению. А на некоторые- я просто решила не обращать внимание и позже поступить по-своему. Особенно с нижним бельем. Дома я всегда заказывала тонкие батистовые сорочки и легкие панталоны. Здесь же, мода на белье была совершенно другой. И мне, мягко говоря, не комфортно в трусиках или шортиках и топиках на тонких лямках.
  Зато в салоне красоты мне очень нравилось. Мы возвращались в него трижды и каждый раз я приходила в восторг. Во время второго нашего посещения мне сделали маникюр и накрасили ногти лаком. А до этого научили пользоваться косметикой, которую мы заказали у аптекаря. Я даже подумать не могла, что с помощью только туши для ресниц или румян можно измениться почти до неузнаваемости.
  У четы Лерри я жила уже второй месяц, получив за это время несколько писем от мужа с извинениями и расплывчатым 'возникли некоторые обстоятельства, которые вынуждают меня задержаться'. Я ощущала некоторое беспокойство, но мне не с кем было поделиться своими переживаниями, поэтому приходилось держать их при себе. Зато из-за города вернулись дети Элоизы и Маркуса, которые меня совершенно очаровали. Питер оказался копией матери - такие огромные зеленые глаза, темные волосы и совершенно обаятельная улыбка. А вот девочка была непохожей ни на Маркуса, ни на Элоизу. Голубые глаза, густые вьющиеся волосы цвета спелой ржи и потрясающая ямочка на левой щеке, когда Грейси улыбалась. Я с удовольствием часами возилась с детьми, пока Элоиза буквально не вытаскивала меня из детской, на очередной урок.
  А еще светская жизнь... Живя в некой изоляции за городом сейчас я сильно уставала от постоянных вечеров, балов, чаепитий и пикников. Изредка, поздним вечером, мы с Элоизой с комфортом устраивались в беседке в саду и наслаждались вечерней прохладой и освежающими напитками. В такие моменты я даже откалывала охлаждающую брошь. В один из таких вечеров я сама не заметила, как рассказала Элоизе обо всем. О том, что не хотела выходить замуж, что супруг меня немного пугает и о Тайене. А так же о своей неудавшейся попытке разорвать помолвку. Элоиза долго молчала, а когда заговорила, мне хотелось встать из-за стола и уйти, чтобы никогда не слышать ее слов.
  - Ария, не думаю, что твой Тайен тебя любил. Скорее всего, он просто очередной охотник за деньгами.
  - Это неправда!
  - Ария, ты очень юна и неопытна. С одной стороны, желание твоих родителей воспитывать детей вдали от соблазнов большого города -понятно, но с другой... Ты никогда не сталкивалась с такими мужчинами, которые охотятся за деньгами молоденьких девушек. А то и за чем похуже.
  - Тайен не такой! И он любит меня! У нашей семьи совсем нет денег, чтобы за мной была объявлена охота! И Он правда любит меня! Он предложил бежать вместе с ним! Он отказался бы от всего, лишь быть рядом со мной. - у меня из груди словно выбили весь воздух и окончание этой гневной тирады прозвучало совсем жалко. - А я вот не смогла.
  - Ария, очнись! Чем бы он пожертвовал? У него было имя? Или, может быть, деньги? Или он был хорошо устроен? Ничего этого у него не было! От чего он отказался? От работы помощника по хозяйству? Или у него было свое жилье? Он не отказался ни от чего! И знаешь что было бы дальше? Он бы увез тебя из города, вы бы переспали, но он так и не женился бы на тебе. Твой отец был бы раздавлен. И вот тут - два варианта развития событий. Первый - он бы шантажировал твоего отца деньгами, чтобы никто ни о чем не узнал и твоя репутация не пострадала. И знаешь что, твой отец заплатил бы любую сумму, лишь бы спасти свое доброе имя, потому что у тебя еще две сестры, которых рано или поздно тоже нужно будет выдавать замуж. И им не светили бы ничего хорошего, если бы в обществе узнали бы, что из сестра пала. Или второй вариант - он бы женился на тебе, но твой отец вынужден был бы отречься от тебя, тем самым лишив родового имени и ты до конца своих дней жила бы в нищете с мужчиной, который тебя не любит! Потому что он не любит тебя и никогда не любил.
  - Ты все лжешь! Мы бы уехали так далеко, что никому не нужно было бы мое родовое имя! -от переизбытка эмоция я вскочила на ноги.
  - Я не лгу, я пытаюсь открыть тебе глаза на правду!
  - Я думала, ты моя подруга. Поделилась с тобой самым сокровенным, а ты вот так вот... Прошу прощения, мадам Лерри, я Вас больше не побеспокою.
  Я бросилась прочь из сада, чтобы скрыться в своей комнате.
  - Ария, я...
  Что она хотела сказать, я уже не слышала.
  Я еще долго не могла успокоиться и кружила по комнате, но обида так и не улеглась. Очень надеюсь, что супруг очень скоро вернется и мы уедем отсюда. С этой мыслью я легла спать.
  Утро выдалось довольно солнечным, что никак не вязалось с моим мрачным настроением. И, поскольку на сегодня был запланирован пикник, то мы выехали в городской парк. Мадам Лерри несколько раз пыталась завести со мной разговор, но, поскольку я отвечала односложно, быстро отстала. Спустя некоторое время, Питер захотел сладкую вату, что продалась у входа в парк и я согласилась сходить с ним и купить. Но на прилавке лежало столько всего, что глаза разбегались, и пока малыш выбирал вкусности, я немного отвлеклась на белку на соседнем дереве и услышала невероятно знакомое...
  - Ари!
  Я резко обернулась и увидела его...
  - Тайен...
  - Любовь моя, я тебя нашел... - сердце на мгновение остановилось, а затем забилось с утроенной силой.
  В это время Питер дернул меня за подол платья и указал на несколько фруктовых пирожных.
  - Эти!
  - Сейчас, малыш. - я улыбнулась мальчику. - Нам 2 ведерка сладкой ваты, вот эти пирожные и воооон те булочки.
  Пока девушка заворачивала наши покупки я спиной чувствовала взгляд Тайена. Расплатившись, я взяла в одну руку покупки, а другой взялась за ладошку Питера.
  - Позвольте я помогу Вам.
  - Спасибо, Вы так любезны. Господин...
  - Позвольте представится, господин Артейз. Серджио Артейз.
  - Миледи Гарсив.
  Довольная, я передала пакет со вкусностями и пошла рядом с Тайеном. Пока Питер немного отвлекся на несколько воздушных змеев, что запускали другие дети, я, понизив голос, начала торопливый разговор.
  - Как ты нашел меня.
  - Как только ты вышла замуж, я понял, что не могу жить без тебя. От Дороты узнал куда тебя увез этот и бросив все, чтобы оказаться здесь.
  Щеки горели, а внутри бурлило счастье.
  - Но Тайен... Что... что мы будем делать?
  - Ари, мы убежим. Убежим так далеко, что нас никогда не найдут! Я все продумал. Денег у меня немного, но можно продать твои украшения, чтобы нам хватило на первое время. У меня есть друг на Таргайских островах, он нас скроет до тех пор, пока все не уляжется. И, наконец-то, мы будем счастливы!
  В голове не было ни единой мысли от счастья.
  Питер сбросил мою руку и побежал к Маркусу.
  - Папа! Там змеи летают! И такие красивые! Я тоже хочу! Можно? Можно? Можно ведь, правда?
  - Сынок, но ты ведь хотел съесть сладкую вату.
  - Давай потом.
  Вмешалась Элоиза.
  - Давайте сейчас съедим вату, а потом пойдем посмотрим на змеев. Возможно, даже сами запустим.
  Мы с Тайеном стояли на краю асфальта и никак не могли перестать смотреть друг на друга. Подошел Маркус.
  - Добрый день. Что-то произошло?
  - Нет. Маркус, знакомьтесь, Серджио Артейз. Господин Артейз - Макус Лерри. Господин Артейз был очень добр и помог донести мне пакет. Мы с Питером немного увлеклись с покупками.
  - Господин Артейз, рад знакомству. И благодарю Вас за помощь. Не хотите присоединиться к нам?
  Тайен пожал протянутую руку и передал пакет со вкусностями.
  - Я тоже рад знакомству, но мне пора.
  Я была немного разочарована, но все же, как и требовали правила приличия, я присела в неглубоком реверансе.
  - Спасибо за помощь, господин Артейз.
  - Ну что Вы, мне было приятно оказать Вам помощь, миледи Гарсив.
  Тайен поцеловал мне руку и, попрощавшись, ушел. А я все никак не могла оторвать взгляд от удаляющегося любимого. Он здесь и нашел меня! Он меня любит!
  Я сама не понимала свои чувства. Нет, я была очень рада увидеть его, поговорить, но... не знаю, что ли какая-то неясная тревога, то ли... Какое-то странное чувство, которое я так и не смогла понять.
  - Ария, идем.
  И я поспешила за Маркусом.
  
  Как прошел пикник, я запомнила плохо. Я все время вспоминала Тайена и гадала, когда же мы увидимся в следующий раз.
  Дома я сразу же скрылась в своих комнатах и... просто ходила из угла в угол. Ровно до стука в дверь.
  - Ари, можно войти.
  Со вздохом я опустилась на небольшой диванчик и сделала вид, что листала один из журналов.
  - Да, конечно.
  Элоиза вошла, а за ней служанка, принесшая охлажденные напитки.
  - Я подумала, что после прогулки тебе захочется пить.
  Дождавшись пока девушка расставит угощение и выйдет, Элоиза присела напротив меня.
  - Ария, я хотела бы извиниться. За вчерашнее. Я не имела права так говорить.
  Я отпила немного морса и поставила стакан обратно.
  - Мадам Лерри, Вам не за что извиняться. Вы не изменили своего мнения и подобные извинения совершенно излишни.
  - Но Ари, я... Ты права. Я не знаю что происходило между вами и не могу судить с твоей позиции. Я была бы рада, если бы оказалась не права и между вами действительно были чувства. В любом случае - сейчас ты супруга Генри и это уже не имеет значения. В любом случае, я была слишком резка в своих суждения и мне очень жаль, что я расстроила тебя.
  Первым моим порывом было сказать, что я не принимаю извинения, но... уроки не прошли даром и я мило улыбнулась.
  - Я принимаю твои извинения. Но смею надеяться, что мы больше к этой теме не вернемся.
   Элоиза счастливо улыбнулась и поспешила сменить тему.
  - Ты не хочешь перекусить?
  - Нет, думаю, я немного увлеклась на пикнике. И с покупкой вкусностей, и с их дегустацией.
  - И не говори. Но знаешь, я сама не могу отказать, когда Питер выпрашивает что... да что угодно!
  Мы рассмеялись. Через какое-то время я окончательно расслабилась и до прихода учителя танцев мы вполне весело проводили время.
  - Вот так, миледи.
  Я постаралась сделать все, как мне показывала Аннатей, но сегодня, почему-то, не получалось. С этой девушкой мы познакомились через неделю после моего приезда. Из простой семьи, она уже несколько лет преподавала танцы, причем учила исключительно родовитых и богатых, что само по себе было удивительным. А еще ее совершенно не интересовали титулы. О чем она и заявила на первом занятии.
  - Для удобства предлагаю перейти на ты.
  Я согласилась.
  - Так вот, меня не волнует кто и сколько у тебя денег. Но ты научишься танцевать так, что дамы будут падать от зависти, а мужчины будут терять головы. И еще, со мной не прокатывает 'я сегодня не в настроении', 'я устала' и 'сделаем перерыв'. Перерыв будет только когда я скажу и только тогда, когда я увижу удовлетворительные результаты.
  Не сказать чтобы я плохо танцевала, но практики мне, мягко говоря, не хватало. Так что на занятиях мне приходилось изрядно попотеть, чтобы получать желанные перерывы.
  Как потом выяснилось, Аннатей из тех людей, что 'сделала себя сама'. Вообще, судя по знакомым Элоизы, у нее в окружении и были люди, которые, как говорится, сделали себя. Когда после двадцатого повторения особо заковыристого па Аннатей дала мне небольшой перерыв, я устало присела в кресло и танцовщица подошла ко мне поближе.
  - Молодец. С каждым разом у тебя получается все лучше и лучше.
  - Спасибо.
  - Тебе просили передать. - мне в руки перекочевал небольшой белый конвертик.
  Я собиралась открыть письмо, но была остановлена.
  - Прочитаешь, когда никто не увидит. И еще... никто не должен знать, что письмо тебе передала я.
  Я понятливо кивнула и спрятала письмо в складках платья.
  - Так, отдохнула и хватит. - Аннатей хлопнула в ладоши и изящно поднялась из соседнего кресла.
  Я мысленно застонала...
  Окончания урока я ждала так сильно, что, едва ли не впервые за все время танцев, действительно старалась и хотела научиться.
  Наконец, мы закончили.
  - Спасибо за урок, миледи Гарсив.
  - Спасибо за урок.
  Проводив девушку до дверей, я поспешила к себе, но была остановлена Элоизой.
  - Ари, сегодня вечером мы идем в музей кукол. Там как раз помимо экскурсии будет проходить и представление. Тебе должно понравится.
  - А, да. Хорошо. Когда выдвигаемся?
  - Думаю, часа через 2. Ты как раз успеешь отдохнуть и подготовиться.
  - А может через часа три? Хочу вымыться и немного полежать. Что-то я сегодня без сил.
  - Да, конечно, но тогда мы пропустим экскурсию. Значит просто посмотрим представление. - Элоиза ласково улыбнулась. - Иди отдохни хорошенько. А я пришлю к тебе служанку часика через полтора, идет?
  - Да, спасибо. - на краткий миг совесть кольнула, но я ее быстро заглушил и поспешила скрыться в своих комнатах.
  Руки дрожали и я кое-как справилась с конвертом и я погрузилась в аккуратные строчки.
  От счастья слезы потекли по моему лицу.
  'Моя милая, нежная, красивая, любимая...
  Сегодня, увидев тебя в парке, я так хотел подбежать к тебе, крепко обнять и закружить. Жаль, что какие - то правила не позволяют сделать этого. Видимо, их придумал тот, кто никогда не был влюблен.
   Я не смог находится далеко от тебя. Сразу же, как только вы уехали, я сорвался в погоню. И теперь, когда я вновь обрел тебя - не намерен отпускать. Ты мой свет, ты моя жизнь, ты моя мечта и главная радость моей жизни.
  У меня тысячи вопросов, но самые главные из них...
  По прежнему ли любишь меня? Скучала ли по мне? Рада ли ты была меня видеть? Как ты? Все ли у тебя хорошо? Хорошо ли ты питалась все это время? Не жалеешь ли?
  Ели у тебя возникли те же вопросы, то я отвечу на них.
  Я люблю тебя еще сильнее. Каждый день вдали от тебя - пытка для меня. Я невероятно счастлив видеть тебя. Без тебя мне жизнь не мила. Я не ем, не сплю, не могу радоваться жизни, да и поводов для радости у меня не осталось. Если я для тебя хоть что- то значу, то завтра жду тебя в полдень в городской библиотеке. Постарайся улизнуть от своих опекунов.
  Навеки твой Т.'
  О, Богиня, он меня все еще любит. Он не посчитал меня предательницей и он здесь! Даже усталость отступила и я затанцевала по комнате.
  4 глава
   Утром я буквально не встала, а соскочила с кровати. От нетерпения я крутилась и моталась по комнате, не зная чем себя занять до завтрака. Перемерила четыре платья, пока не остановилась на бледно- лимонном. Даже нанесла легкий макияж, чтобы выглядеть хорошо.
  Виолетта уложила волосы и я в приподнятом настроении спустила к завтраку.
  - Доброе утро!
  - Доброе.- Элоиза удивленно приподняла бровь. - Прекрасно выглядишь.
  - Спасибо.
  - Тетя Ари, ты как феечка! - А это уже Грейси оторвалась от каши.
  Я чмокнула малышку в сладкую щечку и присела на стул рядом.
  - Спасибо. Сегодня проснулась с мыслью, что мне катастрофически нечего почитать. Хочу попасть в библиотеку и подобрать себе что-нибудь.
  - Хорошая мысль. Жалко, что я не смогу. Веду малышей к Жаку на плановый осмотр. Возьми мой читательский билет, а то тебя не зарегистрируют.
  - Почему? - я намазала булочку джемом и с удовольствием вгрызлась в нее.
  - Раньше выдавали даже приезжим, но после того, как библиотека довольно быстро обеднела - решили, что пора принимать меры. Теперь даже рекомендации друзей и родовитость не помогут, пока ты не являешься жителем.
  - И как они распознают жителей?
  - Ежемесячно префектура подает списки жителей. Но если что-то понадобится до момента подачи - то всегда можно воспользоваться читальным залом или специальным удостоверением, которое дается всем переехавшим. Оно действительно полгода.
  - Интересно. Неужели скандалов не бывает?
  Элоиза рассмеялась и переглянулась с Маркусом.
  - Частенько. Но защита властей оставляет скандалистов ни с чем. Закон един для всех. У нас долгое время мэр жил за городом и по новым правилам не мог брать книги на дом. Пришлось перебираться в город.
  - Вы хотите сказать, что он ввел правила и сам же стал их заложником?
  - Да.
  Мы с Элоизой рассмеялись.
  - Ария, можно тебя попросить?
  - Да, конечно. О чем?
  - Мне нужно сдать несколько книг, ты не могла бы..?
  - Да, конечно.
  - Спасибо. А то я сегодня в префектуре проторчу до позднего вечера.
  - Дорогой, не прилично говорить 'проторчу'.
  - Родная, с учетом того, что если бы все говорили по делу, то заседание заняло бы часа два. А так - до вечера, и это минимум. Сама знаешь, скорее всего, мне придется еще дня два ходить на собрания.
  Я удивленно посмотрела на Маркуса.
  - Бюрократия цветет махровым цветом.
  - И все же, это нужно для процветания города. - дипломатия, которой меня обучала Элоиза не прошла мимо. Я вообще, исподволь, но становилась такой, какой и должна быть женщина моего нынешнего статуса. И я не понимала, хорошо это или плохо.
  Элоиза одобрительно кивнула и поддержала меня.
  - Вот именно. К тому же, тебе это место было необходимо, после того неудачного эксперимента, когда мы отстраивали половину улицы.
  Маркус ворчливо заметил, что ему еще повезло, что не его сделали мэром и поспешил откланяться.
  - Ария, книги и свой читательский я положу на тумбу в холле.
  - Хорошо.
  Оставшись одни, мы еще весело поболтали, но вскоре Элоиза поспешила умыть детей и собираться к доктору.
  Я посмотрела на часы... еще нет и одиннадцати. Рано, но сил терпеть уже нет.
  Я покончила с завтраком и поднялась к себе, чтобы немного освежиться и захватить шляпу.
  Внизу я столкнулась с Элоизой.
  - Вот тебе мой читательский. Захвати книгу 'Экономика. Управление. Право'. Пригодятся на следующей неделе. Мы как раз закончим этикет, так что появятся свободные часы.
  - Хорошо.
  - Увидимся после обеда. В два придет мой хороший знакомый, который будет сопровождать тебя на прием у мэра послезавтра.
  - Хорошо. Тебе пора, а то опоздаешь.
  - Ты права. Уже убегаю!
  Я осталась одна и, подхватив книги, вышла к фаэтону.
  В библиотеке я оказалась на полчаса раньше и начала нетерпеливо прогуливаться между книжных полок. Нашла ту, что посоветовала Элоиза и сдала книги Маркуса.
  - Вам что-нибудь подсказать? - девушка -библиотекарь как раз расставляла книги на полки, рядом с которыми я оказалась.
  - Нет, спасибо. Я прогуляюсь и подберу что-нибудь сама.
  - Если что - Вы можете найти меня за стойкой регистрации.
  - Спасибо.
  Мы разошлись в разные стороны и я постаралась подобраться поближе к выходу, чтобы видеть каждого, кто решил наведаться в библиотеку.
  Наконец, дверь открылась и вошел Он... Тайен осмотрелся по сторонам и прошел к стойке регистрации. Мило поболтав с девушкой и отдав ей несколько книг, он двинулся между книжных рядов. Я, как бы случайно, пошла в ту же сторону. Но упустила его из вида.
  Неожиданно меня кто-то схватил за руку и утянул в темный проход, который я до этого не заметила.
  - Тихо, это я. Ари, жизнь моя...
  У меня перехватило дыхание.
  - Тай...
  - Я так соскучился. - горячие губы накрыли мои дрожащие руки.- Ари...
  В полумраке его глаза загадочно мерцали и я завороженно смотрела в них и тонула.
  Через какое-то время Тайен отмер и жарко заговорил.
  - Я так соскучился. Мне невыносима мысль, что ты там с ним... Давай убежим. Я все продумал. Мы уедем и нас никто не найдет. Для того, чтобы замять скандал он объявит, что ты погибла. И все, никто не станет тебя искать. Гарсив перебесится и успокоится, а мы с тобой заживем счастливо!
  Я слушала его и понимала, что этому не бывать никогда. Я не могу. Просто не смогу предать семью и мужа. Лорд Гарсив не из тех, кто 'перебесится и успокоится'. Папа... Даже представить не могу, что будет с папой и девочками. К тому же, супруг, даже если и объявит о моей кончине, будет знать правду. Я плохо его знаю, но уверена, мстить папе с девочками он не будет. Но все же, от финансовой поддержки он откажется. Я не хочу, чтобы они оказались на улице. И... Генри мне не показался из тех людей, что не доводят дело до конца. Он не успокоится, пока не найдет меня. И... я дала слово. Бог и Богиня были свидетелями в Храме.
  Да и... не знаю... Я рада его видеть. И даже позволила себе на какой-то миг немного забыться и помечтать о той жизни, но... Почему-то сейчас и чувства не казались столь острыми, и та, призрачная жизнь не казалась такой радушной как раньше. И... наверное, Элоиза в чем-то была права. Мы не сможем жить счастливо.
  - Тай, я...
  - Ничего не говори. Просто подумай, как нам будет хорошо вместе. Нам пора расставаться. - Он снова поцеловал мои ладошки, которые так и продолжал сжимать в руках. - Я найду способ передать тебе записку. Давай встретимся завтра.
  - Тайен, я хотела... - но он мимоходом снова поцеловал руку и ушел. Я так и осталась стоять в полумраке. Одна.
  Слишком это всё... слишком.
  Внезапно я ослепла.
   -Ой, а что Вы здесь делаете? Посетителям нельзя здесь находиться.
  Я проморгалась и попыталась сгладить ситуацию.
  - Извините, я немного задумалась.
  Я вышла из хранилища и, схватив первую попавщуюся книгу, двинулась к стойке регистрации.
  - Вот Ваши книги, приходите к нам еще.
  Сев в фаэтон, я рассмотрела, что схватила с полки. 'Бестиарий Таргайских островов. Методы магической борьбы'. Это самая странная книга, которую мне доводилось видеть. К тому же, я не могла побороть чувство брезгливости, когда дошла до раздела 'препарирование'. Иллюстрации были настолько реалистичными, что в какой-то момент мне показалось, что я почувствовала запах разложения и крови. Захлопнула книгу и начала листать ту, что посоветовала Элоиза.
  - Миледи, мы приехали.
  - Спасибо.
  К счастью, Элоиза с детьми еще не вернулась и я спокойно поднялась к себе. Надо будет через пару дней сдать 'Бестиарий'.
  Не успела я переодеться и присесть выпить чаю, как ко мне в комнату ворвалась Элоиза.
  - Так, на сегодня все занятия отменяем и едем к Луи.
  - А как же твой хороший знакомый?
  - Какой? - Элоиза перехватила пирожное, на которое я уже было нацелилась.
  - Тот, который должен сопровождать меня на приеме у мэра.
  - А... Забудь. Ленни с Маркусом застряли на заседании. А сейчас я отправлю записку, что он сегодня не нужен.
   Элоиза удостоилась удивленного взгляда.
  - А это не будет слишком грубым?
  Но подруга не разделяла мои опасения.
  - Нет, конечно. Он такой же помешанный, как и Маркус. Он на такие мелочи не обращает внимание.
  - А где дети?
  - Моя знакомая перехватила нас, когда мы выходили от Жака. Она забрала детей на представление в парке.
  - Ты не боишься?
  - Чего?
  - Ну не знаю... У нас своих детей не доверяют чужим людям. Даже если их хорошо знают. А ты так спокойно отдала их своей знакомой.
  - У нас ситуация получше будет. Воровство ребенка карается смертной казнью. Поэтому никто так не рискнет.
  Я была удивлена... Такая утонченная Эриэйра и такой варварский закон.
  - А нарушение каких еще законов карается подобным образом?
  - Никаких. - Элоиза беззаботно отпила глоток чая и поставила чашку на место. - Единственное преступление, которое в нашей стране карается смертной казнью - преступление против ребенка. Здесь не только похищение с целью выкупа, а и иные, если ты понимаешь о чем я.
  
  
  
   Спасибо за оценки и комментарии. Они реально помогают дальнейшему написанию книги))
Оценка: 9.37*7  Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  Т.Серганова "Эквей. Трилистник судьбы" (Любовная фантастика) | | А.Анжело "Сандарская академия магии. Carpe Diem." (Любовное фэнтези) | | С.Шавлюк "Родом из ниоткуда" (Любовные романы) | | ЛавДи "Противостояние Том II" (ЛитРПГ) | | К.Юраш "В том гробу твоя зарплата. Трудовыебудни" (Юмористическое фэнтези) | | М.Атаманов "Искажающие реальность" (Боевая фантастика) | | А.Кувайкова "Варвара-краса или Сказочные приключения Кощея" (Современный любовный роман) | | LitaWolf "Проданная невеста" (Любовное фэнтези) | | О.Герр "История (не)любви" (Любовные романы) | | А.Довлатова "Геомант" (Попаданцы в другие миры) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"