Рубер Александр: другие произведения.

Заметки о Шотландии

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Новинки на КНИГОМАН!


Peклaмa:


Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:




    В свое время я занимался преподавательской и научной деятельностью . Тогда-то мне и удалось два раза побывать в Шотландии. И в ту, и в другую поездку я работал в Эдинбургском университете, в шотландской столице. Большую часть времени проводил, конечно, в самом Эдинбурге, но в выходные мог побывать и в других городах.
    Первая поездка летом 2008 года длилась всего четыре недели. Тогда я получил грант от Королевского общества Эдинбурга - так называется Шотландская национальная академия наук. В стране, являющейся монархией, "королевских" учреждений очень и очень много. Эдинбургский университет - один из старинных британских университетов, возникших в Средние века, был основан в 1582 году. С тех пор, правда, мало что сохранилось. Университету принадлежит много зданий в центре города (некоторые - XVII века), но "Старый колледж", где находится администрация, построен позже, в начале XIX века, а практически все факультеты естественных наук, в том числе и химии, где я работал, расположены на территории кампуса King's Buildings, в южной части города, и построены в начале XX века.
    Эдинбург стоит на холмах и нескольких базальтовых скалах, представляющих собой остатки древнего вулкана, существовавшего здесь 350 миллионов лет назад. Две самые известные из них - это Замковая скала (Castle Rock), на которой находится знаменитый Эдинбургский замок, и самая высокая из скал - Кресло Артура (Arthur's Seat). В первую поездку я жил в общежитии для студентов младших курсов университета, которое летом, на время студенческих каникул, превращается в гостиницу. Место для обширного комплекса зданий (университет большой, в нем учатся более 35 тысяч студентов, и в общежитиях живут далеко не все) выбрано прекрасное, на краю огромного королевского парка Холируд, у подножия Кресла Артура.
    Парк существовал еще в XII веке, как королевские охотничьи угодья, а сейчас находится в ведении правительственного агентства "Историческая Шотландия" и открыт для публики. Связь с королями и королевами, впрочем, не пропала - на краю парка находится Холируд - резиденция британских монархов в Шотландии. Часть резиденции, в том числе картинная галерея, тоже доступна для посещения. Резиденция возникла в XV веке в одном из домов Холирудского аббатства, а само аббатство постепенно превратилось в руины.
    С основанием аббатства связана одна старинная легенда. В 1127 году шотландский король Давид I со свитой охотился в лесу на месте современного парка. Вдруг из ниоткуда перед королем, который охотился верхом, появился величественный олень (в некоторых версиях легенды - белый, как снег) с раскидистыми рогами. Лошадь испугалась и сбросила всадника, король оказался на земле, и олень уже собирался броситься на него. Король попытался схватить оленя за рога, но увидел, что вместо них над головой оленя сияет крест. Олень спокойно отошел и скрылся в лесу, а король в память о своем чудесном спасении основал на этом месте аббатство.
    Сегодня парк - прекрасное место для прогулок, если, конечно, погода позволяет. Впрочем, позволять или мешать она может недолго. В Шотландии есть такая поговорка: "Если вам не нравится погода, подождите двадцать минут". Правда, тепло и тихо не будет даже в июле - все время прохладно, и дует ветер, а брать с собой зонт стоит всегда, и в июле, и в январе. С другой стороны, снег и морозы редки, а трава на лужайках зеленеет круглый год.
    Моя вторая поездка в Шотландию, более длинная, пришлась на осень и зиму того же, 2008 года. Помню, во время путешествия на поезде из Эдинбурга в Глазго и обратно я не раз видел пасущихся среди зеленых холмов коров - в середине января. В то же время иногда морозы все-таки бывали, по крайне мере, раньше. Одним из символов Национальной галереи Шотландии (обладающей прекрасным собранием картин) служит силуэт катающегося на коньках священника с картины "Преподобный Роберт Уокер, катающийся на Даддингтон Лох". Озеро Даддингтон Лох находится на краю все того же Холирудского парка, и в последнее время оно явно не замерзает. Но покататься шотландцам все равно есть где - зимой, перед Рождеством, в парке Princes Street Gardens ("Сады Принцес-стрит") в центре города устраивают каток.
    На территории Холирудского парка, кроме Кресла Артура, есть несколько озер и живописные скалы. Одни из них, скалы Солсбери, интересны тем, что при их исследовании шотландский ученый XVIII века Джеймс Хаттон, которого называют отцом современной геологии, пришел к идее геологического времени, поняв, что возраст Земли - не несколько тысяч лет, как тогда считали, а по крайней мере миллионы лет. По парку проложены удобные дорожки, посыпанные каменной крошкой. Благородные олени там теперь не водятся - леса больше нет, хотя в окрестностях Эдинбурга они встречаются. Одного я видел издалека, когда был в гостях у местного профессора в пригороде. Зато в парке много птиц. Охотиться в нем сейчас, конечно, нельзя, и плакат на входе просит не тревожить пернатых понапрасну. Серые белки держатся поближе к жилью и таскают остатки съестного прямо из мусорных контейнеров около общежитий. Дикие кролики, живущие в норах вдоль дороги, проходящей через парк, более пугливы и прячутся при появлении человека. С высоких точек парка открываются прекрасные виды на город.
    В Эдинбурге есть два исторических района, Старый город и Новый город. Названия несколько сбивают с толку - Новый город не такой уж и новый, он построен в конце XVIII - первой половине XIX века, а Старый - соответственно еще раньше. Через весь Старый город проходит Королевская Миля - четыре следующих друг за другом улицы, идущих от Эдинбургского замка к Холирудскому дворцу, с запада на восток. Их общая протяженность равна одной шотландской миле - примерно 1800 метров. Дома часто каменные - этого материала в стоящем на остатках вулкана городе было в избытке. Даже крыши многих зданий викторианской эпохи покрыты не красной глиняной черепицей, а серым сланцем.
    Сначала от замка идет эспланада, переходящая в короткую улицу Каслхилл ("Замковый холм"). На ней стоит Хаб - штаб Эдинбургского международного фестиваля, расположенный в неоготическом соборе XIX века с самым высоким в городе шпилем. За Каслхилл следует Лонмаркет (Lawnmarket), где когда-то был рынок, а сейчас - множество магазинчиков, торгующих сувенирами. Туристов развлекают уличные актеры и волынщики в традиционных килтах. В повседневной жизни шотландцы килты больше не носят, а вот на торжества - надевают. Однажды мне довелось видеть шотландскую свадьбу, где жених был одет в традиционный шотландский костюм. Невеста же была в красивом вечернем платье.
    Затем идет Хай-стрит, на которой стоит знаменитый собор Сент-Джайлс, а рядом с западным входом в церковь прямо на дороге находится гранитная мозаика в виде сердца "Сердце Мидлотиана". Дальше - Кэнонгейт (Canongate, в честь священников все того же Холирудского аббатства, от английского canon - "каноник" и шотландского gait - "дорога"), заканчивающаяся у здания шотландского парламента и короткого прохода к воротам Холирудского дворца. Вдоль Королевской мили немало зданий XVII века, Эдинбургский замок - XVI века, Сент-Дайлс - XIV века, а старейшее здание города - часовня святой Маргариты на территории замка - построена в начале XII столетия.

Королевская миля и собор Сент-Джайлс [Александр Рубер]

Королевская миля и собор Сент-Джайлс


    По Старому городу можно бродить бесконечно. Можно не раз пройти по Королевской миле, просто рассматривая окружающие здания. А можно остановиться - рассмотреть старинные барельефы и медные таблички, заглянуть в один из многочисленных узких проходов (каждый имеет свое название, обычно сочетание с шотландским close - узкий проход между домами), идущих в обе стороны от главной улицы. Иногда они ведут в окруженные каменными зданиями дворики, иногда - к лестницам, которые спускаются вниз, к улицам, идущим вдоль парка. Каменные здания здесь часто бывают довольно высокими - "небоскребы" XVII века в четыре-пять этажей. Тогда места внутри городских стен стало совсем мало, дома тянулись вверх, но проблема решилась только с расширением Эдинбурга и строительством Нового города. На углу Лонмаркет и одного из таких проходов, в старинном высоком каменном доме XVII века находится Музей писателей, посвященный трем самым знаменитым шотландским авторам: Роберту Бернсу, Вальтеру Скотту и Роберту Льюису Стивенсону.
    При использовании карты, особенно в Старом городе, стоит помнить о том, что в Эдинбурге третье (вертикальное) измерение играет немалую роль. Пересечение улиц может в действительности оказаться старинными каменными воротами, где одна улица идет внизу, через них, а другая - по верху бывшей городской стены. Кроме узких улочек, в городе много лестниц. Многие из них, подобно улицам и проходам, имеют собственные названия, что, по-моему, очень удобно. По крайней мере одна из улиц Старого города, Виктория-стрит, вообще двухуровневая - кроме узкой проезжей части и тротуаров, находящихся внизу, наверху - сбоку - есть еще и пешеходная терраса.
    Очень неплохой способ путешествовать по Шотландии на поезде. Ходят поезда часто и довольно быстро. Поездка начинается, конечно, с вокзала. Эдинбургский Уэйверли - самый необычный железнодорожный вокзал из всех, что я видел. Одна из центральных улиц Эдинбурга, Принсес-стрит (Princes Street, именно так, с одной "с" - это "улица принцев", названная в честь сыновей Георга III, а не "улица принцессы") расположена рядом с Уэйверли. Она отделяет Старый город (расположенный к югу) от Нового (на севере) и застроена только по северной стороне. Если посмотреть на юг, с Принсес-стрит открывается прекрасный вид на замок. На юге должен быть и вокзал... а где же он? Где здания, где поезда, где пути? Ничего не видно! Все это находится в глубокой и узкой долине, где когда-то находилось озеро Нор Лох. Озеро осушили, пустив по долине железную дорогу, а в западной части разбили парк Princes Street Gardens. В восточной части, которую пересекает Северный мост, построили вокзал. С высокого Северного моста видны только крыши терминалов внизу, а с Принсес-стрит к вокзалу спускается широкая каменная лестница. На вокзале я бывал несколько раз, во время поездок в другие города, но об этом позже.
    Небольшой, но очень ухоженный парк Princes Street Gardens красив и зимой, и летом. Проходящая через него железная дорога совершенно закрывается посаженными вдоль нее деревьями, а в нескольких местах через пути перекинуты висячие пешеходные мостики, ведущие к дорожкам, вьющимся по склону Замковой скалы. Но в замок отсюда попасть нельзя - крутые склоны скалы неприступны с трех сторон, и в старинную крепость есть только один вход, с эспланады, через ворота, над которыми находится королевский герб Шотландии с красным львом и девиз "Nemo me impune lacessit - "Никто не тронет меня безнаказанно". По сторонам ворот, в нишах - статуи Уильяма Уоллеса и Роберта Брюса, о которых я расскажу чуть позже.

Фонтан в парке Princes Street Gardens и Эдинбургский замок [Александр Рубер]

Фонтан в парке Princes Street Gardens и Эдинбургский замок


    Внутри замка находятся бывшая резиденция шотландских монархов, в одной из комнат которой хранятся королевские регалии - корона, скипетр и меч, а также Камень судьбы - большой блок из песчаника весом полтора центнера. Согласно легенде, на этом камне с незапамятных времен короновались шотландские монархи. В 1296 году английский король Эдуард I захватил камень в числе других военных трофеев (противоречия англичан и шотландцев имеют многовековую историю) и перевез его в Вестминстерское аббатство. Камень поместили под сиденье деревянного трона, на котором короновались английские монархи, и он оставался в Англии до XX века, несмотря на возникновение Соединенного королевства и обещания вернуть камень в Шотландию. В 1950 году четверо шотландских студентов проникли в Вестминстерское аббатство, похитили Камень судьбы и спрятали его. Событие переполошило всю Шотландию. Студенты анонимно сообщили о местонахождении камня и его вернули в Англию. В 1953 году на нём была коронована нынешняя британская королева Елизавета II. В 1996 году камень все-таки передали Шотландии, с оговоркой, что его будут заимствовать на время будущих коронаций.
    Часовня святой Маргариты - небольшое каменное здание в романском стиле, построенное в начале XII века по указанию короля Давида I (того самого, из легенды об олене). Интересующихся военной историей привлечет Национальный военный музей. На террасе перед часовней стоит старинная, XV века, 20-дюймовая бомбарда Монс Мег, стрелявшая каменными ядрами. В 1680 году во время салюта ствол орудия разорвало. Позже его восстановили, но, конечно, больше из него не стреляли. А вот Часовая пушка стреляет каждый день, кроме воскресений, ровно в час дня. В XIX веке пушечные выстрелы служили сигналами кораблям для сверки хронометров. Поскольку звук распространяется не слишком быстро, была выпущена специальная карта с поправками. Сегодня сверять часы таким способом не требуется, но традиция осталась. С 2001 года в роли Часовой пушки выступает вполне современная гаубица, стоящая на открытой площадке на северной стороне замка.
    В Эдинбурге есть прекрасный ботанический сад, полное название которого - Королевский ботанический сад Эдинбурга. Это один из старейших ботанических садов Британии. В нем есть и дендрарий, и пальмовые оранжереи, и рокарий - каменистый сад с альпийскими растениями, и сад с местной, шотландской, флорой. Гулять по ботаническому саду, конечно, лучше летом - я был там в июле.
    И, конечно, необходимо сказать о Национальной галерее Шотландии, которая может похвастаться великолепной коллекцией живописи и скульптур с эпохи Возрождения до начала XX века. Она расположена в центре города, в неоклассическом здании середины XIX века. Вход бесплатный, но при желании можно бросить монетку в ящичек для пожертвований. Гуляя по центру Эдинбурга в выходные, я много раз заходил в галерею - есть в ней что-то притягивающее, заставлявшее снова и снова возвращаться в уютные тихие залы и не спеша рассматривать картины.
    Об Эдинбурге можно писать много, гораздо больше, чем поместится в формат небольшого рассказа. Поэтому я остановлюсь и перейду к другим городам Шотландии, в которых побывал.
    Когда в один из выходных я собирался в Глазго, мне сказали - там будет дождь, потому что в Глазго он идет всегда. Это, конечно, преувеличение - дождливых дней в Глазго все-таки чуть меньше половины в году (в Эдинбурге - треть), но в тот день, который я провел в Глазго, дождь шел. Мелкий, но не настолько сильный, чтобы открывать зонт, а открывать его было лень - обычный зимний шотландский дождь (дело было в январе).
    Глазго - крупнейший город Шотландии с населением более полумиллиона человек, не считая пригородов (с ними - более миллиона). Как и Эдинбург, Глазго - старый город, но наиболее известен он стал с начала XVIII века, после объединения Англии и Шотландии и создания Великобритании, сначала как крупный порт, потом, в XIX веке, - как крупный промышленный центр.
    Добраться туда из Эдинбурга не просто, а очень просто - поезда ходят каждый час, а путешествие занимает 40 минут. Поезд, именуемый "челноком", приходит на станцию, которая расположена в самом центре Глазго, рядом с площадью Георга. На ней стоит одно из известнейших зданий города - городские палаты, где заседает муниципальное правительство. Этот прекрасный образец викторианской архитектуры был построен в 1888 году. Разумеется, за немногим более чем полдня посмотреть такой город невозможно, удалось только немного погулять по центру, зайти в местную Галерею современного искусства.
    Известный в Шотландии, да и за ее пределами, небольшой город Стерлинг (с населением меньше 50 тысяч человек) находится в полусотне километрах от Эдинбурга. Во время войн между королевствами Англии и Шотландии за независимость Шотландии в конце XIII - начале XIV века Стерлинг, контролировавший доступ на север Шотландии, являлся важным стратегическим пунктом. Стерлингский замок, построенный на высокой скале, подвергался нескольким осадам и переходил из рук в руки. Рядом произошли два важнейших сражения тех времен. В первом, в 1297 году, на Стерлингском мосту шотландцы, одним из лидеров которых был Уильям Уоллес, победили войско англичан. Деревянный мост тех времен не сохранился, но построенный в XV веке недалеко от места сражения каменный мост стоит до сих пор. После, в 1298 году, шотландцы проиграли битву при Фолкерке, Шотландия была завоевана, Уоллес сумел скрыться, но позже был схвачен и казнен. В XIX веке национальному шотландскому герою воздвигли монумент - четырехгранную башню высотой 67 метров - на скале недалеко от Стерлингского моста.
    Новый шотландский король, Роберт Брюс, не терял надежды на победу. Легенда гласит, что, скрываясь от англичан в пещере на далеком острове, он увидел, как паук, плетущий паутину, пытается протянуть нить. Паук дважды терпел неудачу, но в третий раз смог закончить работу. Вдохновленный такой настойчивостью, Роберт Брюс вернулся в Шотландию и продолжил сражаться. В 1314 году произошла Битва у реки Бэннокберн, рядом со Стерлингом, где армия Роберта Брюса наголову разбила английскую армию короля Эдуарда II (сына Эдуарда I, завоевавшего Шотландию и увезшего Камень судьбы). Вскоре Шотландия стала независимым королевством.
    Стерлингский замок также был местом коронации нескольких шотландских монархов, включая Марию Стюарт. Сейчас замок Стерлинг, являющийся одним из крупнейших замков Шотландии, - главная достопримечательность города. В Стерлинге также находится один из крупных университетов Шотландии.
    Я упомянул Фолкерк. Сейчас это небольшой (35 тысяч жителей) город в центральной Шотландии. Знаменит он, в первую очередь, своим Фолкеркским Колесом - уникальным вращающимся судоподъемником, соединяющим два канала - Форт-Клайд и Юнион, позволяющих пересечь Шотландию от Глазго до Эдинбурга по воде. Перепад высот между каналами - 24 метра, диаметр судоподъемника - 35 метров, каждая из наполненных водой емкостей, с помощью которых перемещаются суда, имеет грузоподъемность 300 тонн. Колесо, торжественно открытое Елизаветой II в 2002 году, заменило сложную систему из одиннадцати шлюзов, которые перестали функционировать еще в 30-х годах XX века. Грузовых судов, идущих по каналам, я не видел, но корабль для туристов проходит через судоподъемник каждый час. Вторая, древняя достопримечательность Фолкерка - вал Антонина, римское укрепление из камня и торфа, построенное при императоре Антонине в 142-144 годах поперек современной Шотландии, и являвшееся северной границей Римской империи.

Фолкеркское Колесо [Александр Рубер]

Фолкеркское Колесо


    В конце своего повествования я все-таки снова вернусь в Эдинбург. Зимой он оказался не менее интересным, чем летом. В декабре, ближе к Рождеству и Новому году, который в Шотландии, в отличие от многих западноевропейских стран, празднуют с размахом, как и у нас, в центре города появились признаки приближающегося праздника. Деревья украсили светящимися гирляндами, в садах Принсес-стрит установили множество передвижных аттракционов и залили каток. Особенно хорошо все это смотрелось длинными шотландскими вечерами - Эдинбург находится примерно на той же широте, что и Москва, поэтому дни зимой там такие же короткие, как и у нас, в России. В университете, где я занимался научной работой, были довольно длинные рождественские каникулы - перед Новым годом, а не после. Времени для прогулок и путешествий было много.
    Январская погода в Шотландии капризная - может подняться ветер такой силы, что мелкая водяная пыль летит почти горизонтально (зонт в таком случае бесполезен, да и не выдержит он такого ветра), может начаться настоящий ливень, пусть и короткий, может опуститься густейший туман. Однако ветер быстро затихает, дождь проходит, выглядывает солнце (или луна), и можно снова часами гулять по улочкам Старого города, по Принсес-стрит, в парке. А если на улице сыро - можно посидеть в одном из кафе и ресторанчиков, которых так много в центре. Одно из таких кафе на мосту Георга IV, "Elephant House", стало знаменитым - в нем Джоан Роулинг написала первые книги о Гарри Поттере. Эдинбург притягивает.
    И, хотя в Шотландии климат холодный - он все-таки не такой суровый, как в центральной России, и в Шотландию хочется возвращаться снова и снова. Пройтись не спеша по удивительным улицам Эдинбурга, отправиться в дождливый Глазго, в Хайленд, на далекие острова на западе и севере.
  

Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  П.Коршунов "Жестокая игра (книга 3) Смерть" (ЛитРПГ) | | А.Енодина "От судьбы не уйдёшь?" (Короткий любовный роман) | | Д.Сойфер "На грани серьезного" (Женский роман) | | А.Субботина "Плохиш" (Романтическая проза) | | Ю.Журавлева "Мама для наследника" (Приключенческое фэнтези) | | М.Рейки "Прозерпина в страсти" (Современный любовный роман) | | В.Колесникова "Влюбилась в демона? Беги! Книга вторая" (Любовное фэнтези) | | Е.Флат "Замуж на три дня" (Любовное фэнтези) | | Я.Зыров "Темный принц и блондинка-репортерша" (Попаданцы в другие миры) | | А.Минаева "Академия Галэйн. В погоне за драконом" (Приключенческое фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Арьяр "Академия Тьмы и Теней.Советница Его Темнейшества" С.Бакшеев "На линии огня" Г.Гончарова "Тайяна.Влюбиться в небо" Р.Шторм "Академия магических близнецов" В.Кучеренко "Синергия" Н.Нэльте "Слепая совесть" Т.Сотер "Факультет боевой магии.Сложные отношения"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"