В названиях глав использованы строки поэмы Эдгара По "Дорогой снов"
Обрушиться, сквозь воздух
"Ночной Нотр-Дам", Рис. В. Мелихов
Из книги, подаренной незнакомцем
Париж, 148* год
В поздний час, когда уже стемнело, Феб де Шатопер отправился к Нотр-Даму. Он отыскал отца Гийома в зале собора за приготовлением к завтрашней проповеди.
- Я знал, что вы придете, - произнес Гийом, пристально глядя в глаза Феба.
Офицер невольно вздрогнул, ему на мгновение показалось, что перед ним совсем другой человек, не тот суеверный дурачок, над которым потешалось общество, увлеченное веяниями наук наступившего ренессанса.
Потянуло холодом, от которого Феб поморщился. Слуга инквизиции, улыбаясь своей привычной вкрадчивой улыбкой, ждал, когда Шатопер первым начнет разговор.
- Неужели вас не беспокоит Франческо Кавелли? - наконец, произнес Феб. - Вы же знаете, чем увлечен. Режет мертвецов, утверждая, что в медицинских целях. Но нам с вами понятно, что для медицины в этом нет никакого проку, только для колдовства...
Он приворожил мою невесту Флёр де Лис, которая до его появления в Париже страстно любила меня, а теперь вдруг охладела! Странное совпадение, вы не находите?
Гийом кивнул, поднеся палец к своим губам.
Феб послушно замолчал, глядя в холодные глаза собеседника.
- Кавелли, - усмехнулся Гийом, - он так забавен в своих самоуверенных высказываниях... и особенно забавен тем, что считает себя умнее других...
Шатопер отпрянул, испугано глядя на инквизитора.
- Да, мой друг, - продолжал Гийом, - я не так прост, каким хочу казаться... Так забавно, когда тебя недооценивают, и сами того не подозревая, открывают мне свои секреты невольным словом или жестом.
Он властно положил руку на плечо Шатопера.
- Знаю, вам очень нужны деньги, поэтому неудача с богатой невестой вас особенно огорчила... Но неужто вы думаете, что устранив соперника, вы мгновенно вернете былое расположение вашей милой дамы?
Слова Гийома звучали тихо и приглушенно. Феб не знал, что ответить.
- Зря я пришел к вам, - прошептал он.
- Нет-нет, не вы пришли ко мне, а я вас позвал, - снисходительно пояснил собеседник.
- Простите? - переспросил Шатопер.
- Вы мне нужны, - произнес Гийом, не считая нужным вдаваться в объяснения, - по понятным причинам, я не могу постоянно принимать участие в светских увеселениях, но именно в светских кругах можно услышать самое интересное...
- Да, самое интересное, - повторил Феб, будто по чьей-то воле.
Гийом с улыбкой кивнул.
- Всем знаком таинственный Воин Анубиса, который вмешивается в мои дела, - продолжал инквизитор, - нетрудно догадаться, что это существо не может возникнуть в нашем мире случайно... С этим связан кто-то из мира живых... Будьте внимательны, каждое слово может оказаться полезным... Если вы порадуете меня, то будете щедро вознаграждены...
- Вы оказываете мне огромную честь! - воскликнул Феб, - но я не уверен в своих силах... если я откажусь?
Приветливая улыбка исчезла с лица Гийома.
Он резко протянул руку к горлу собеседника. Феб почувствовал, как ледяные пальцы сжали его шею, хотя инквизитор почти не коснулся собеседника.
- Я не давал вам права выбора! - прозвучал бесстрастный голос. - И постарайтесь меня не разочаровать!
Он опустил руку.
- Очень на вас надеюсь, - голос отца Гийома снова зазвучал слащаво. - Чтобы вас утешить, и в надежде на ваше рвение, прошу принять часть отплаты за труды.
Мгновение и на ладони Гийома появился темно-зеленый камень.
- Эта вещица дорого стоит, не продешевите, - улыбнулся он.
Феб дрожащей рукой принял оплату.
- Также меня волнует Паолина Кавелли... Не сама девчонка, до нее мне нет никакого дела, а содержимое ее шкатулки. Любопытно, какой загадочный предмет оставили ей в наследство.
Франческо поносил этот танственный амулет пару дней всем назло, потом ему надоело, и он вновь отдал его племяннице...
- Постараюсь разузнать...
В этот момент в зале раздался глухой звук упавшего предмета. Собеседники обернулись. Они увидели Доминика, который стоял на коленях у фигуру святого. Он поднял упавшую из рук книгу.
Завидев Гийома и Феба, молодой человек спешно встал с колен и подошел к ним.
- Простите, я так увлекся, что не заметил вас, - виновато произнес он, изящно поклонившись.
Феб презирал Доминика, считая его трусливым мальчишкой, и даже не пытался скрывать своих чувств. Также Шатопер завидовал знатному происхождению и богатству этого юноши, что только добавляло неприязни.
- Только в стенах Нотр-Дама я чувствую себя в безопасности от колдунов и ведьм, - произнес Доминик, виновато взглянув на отца Гийома.
Шатопер с трудом сдержал гримасу презрения.
- И я очень обеспокоен за Паолину, - продолжал Доминик, - вдруг ее убьют ведьмы, чтобы забрать шкатулку.
- Да, сын мой, я всецело разделяю ваше беспокойство, - Гийом отечески обнял Доминика.
- Вы многому научили меня, - продолжал Доминик, - и я смогу это рассказать Паолине...
Шатопер отвернулся, чтоб никто не увидел насмешки - так и будет дерзкая девчонка из рода Кавелли слушать трусливый бред. Любой знает, что Паолина всячески избегает Доминика.
- Буду очень рад, сын мой, - произнес Гийом. - Завтра вы начнете беседы с девицей Кавелли, постарайтесь быть настойчивее и наблюдайте по сторонам... Ведь вы не хотите, чтобы ведьмы украли шкатулку.
Доминик послушно поклонился.
- А теперь ступай домой... Шатопер, проводите юношу...
Просьба не вызвала у Феба восторга, но возразить Гийому он не посмел.
Доминик боязливо выглянул из дверей собора, и только когда Феб подошел к нему, решился выйти на улицу.
- Уже восемнадцать лет, а такой дурень, - пробормотал Шатопер, следуя за Домиником.
К радости офицера, дом Доминика располагался недалеко, и прогулка оказалась недолгой.
Отец Гийом прислушался к бою часов - одиннадцать вечера, через час полночь. К инквизитору подошел человек в маске, который опустился на одно колено, выражая свое почтение.
- Мой господин, - произнес он, - мы привезли её...
- Ступайте за мной.
Слуга Гийома взял факел и послушно последовал за господином. За ними отправились двое человек в масках, они вели под руки женщину, лицо которой скрывал капюшон плаща.
Инквизитор и его слуги спустились в потайной подвал Нотр-Дама. Пройдя по узким коридорам, вошли в маленькую тесную комнатушку, на полу которой были начерчены таинственные знаки. Гийом велел своим слугам оставить его наедине с пленницей. Он поставил в углу песочные часы.
Подойдя вплотную к арестантке, Гийом сам поднял капюшон с ее лица. Несколько мгновений пристально рассматривал молодое красивое лицо. Осторожно провел рукой по волосам. Арестованная замерла и не могла пошевелиться.
- Прошу вас, присядьте, дитя моё, - ласково произнес он.
Женщина опустилась на каменный пол, в центр нариованных знаков, куда указал инквизитор. Гийом сел рядом с ней.
- Я ничего не сделала! - воскликнула она, утирая слезы. - Я умею только шить, только так я обеспечиваю пропитание себе и детям после смерти мужа... Никаким колдовством не промышляла, клянусь!
- Верю вам, вы ничего не сделали, - ласково произнес он, беря ее за руку.
- Правда? - она радостно воскликнула.
- Я хочу вам помочь, - вкрадчиво продолжал собеседник, - не по своей воле вы стали обладателем мистического дара, точнее, проклятья... Вы сами не знаете насколько это опасно для людей... но проклятье особенно опасно для вашей души...
Собеседница хотела что-то сказать, но не смогла. Она зачарованно слушала ласковые слова Гийома.
- Чтобы спасти вашу душу, вы должны избавиться от этого дара... Но, с прискорбием должен заметить, сделать это не просто... Только смерть может очистить вас...
- Нет-нет! - прошептала она. - Прошу вас, не надо...
- Взываю к вашему благоразумию, - настойчиво продолжал Гийом, - мне бы не хотелось уродовать пытками ваше прекрасное тело и лицо...
Он провел пальцами по шее пленницы.
- А смерть на костре... вы представляете какое это мучение? - добавил инквизитор. - Я предлагаю вам легкую смерть, вы ничего не почувствуете, и избавитесь от своего проклятья... Подумайте о детях, если не избавиться от проклятья, оно перейдет к вашей дочери...
Женщина зарыдала.
Гийом по-отечески обнял ее, утешая.
Узница инквизиции, рис. Н. Бессонов
- Вы должны найти в себе силы, ради ваших потомков... Кто знает, какие несчастья принесет им это проклятье... Заметьте, я не хочу вас пытать... Отдайте мне ваше проклятье, и вам не понадобиться "очищение огнем"... ваше тело отдадут семье и похоронят с почетом... Легкая смерть ради вашей семьи... не бойтесь... вы попадете в рай... и там вас ждет ваш любимый супруг... он хочет встретить вас после смерти...
Слова инквизитора звучали как успокаивающая мелодия.
- Подумайте, если вы откажетесь, то никогда больше не встретитесь с ним... и подумайте о судьбе ваших детей... Знаю, только дети и надежда на встречу с мужем на небесах помогли вам пережить горе... Мы позаботимся о ваших детях, они не будут голодать и страдать, мы защитим их.
Пленница зачарованно смотрела в глаза собеседника, его речи подчиняли, не оставалось сомнений в его благих намерениях.
- Я готов принять на себя ваше проклятье. У меня достаточно силы духа, чтоб не использовать его во вред... Умирая, вы отдадите мне свой губительный дар. Примите мою помощь, дитя мое.
- Благодарю... - тихо прошептала она.
- Скоро полночь, - прошептал он, указав на песочные часы, песок почти пересыпался, - решение за вами. Поторопитесь...
Повинуясь речам инквизитора женщина покорно прошептала:
- Да, я готова, - и опустила голову.
Она послушно повторяла за Гийомом странные слова, даже не вникая в их смысл. Хотелось, чтобы все поскорее закончилось.
Отец Гийом поднялся, обошел пленницу, бормоча слова, которые она не расслышала. Песок из часов высыпался, наступила полночь. Он встал за спиной женщины, достал четки и накинул ей на шею. Женщина схватилась за четки, пытаясь ослабить удавку, но онемевшие пальцы не слушались, она начала задыхаться.
Вдруг яркая вспышка озарила темную комнату.
От неожиданности отец Гийом ослабил удавку. Яркий свет ослепил глаза на несколько мгновений.
Когда он очнулся, пленницы рядом не было. Его верные слуги лежали у двери без сознания. Факелы погасли. Подвал Нотр-Дама погрузился во тьму.
Глубоко вздохнув, отец Гийом поднял потухший факел. Легким щелчком пальцев он зажег огонь.
- Ты хитёр на выдумки, воин Анубиса, - произнес он спокойно, - но я тоже не прост...
Поднявшись в зал Нотр-Дама, Гийом опустился на скамью и предался искренней скорби, что не сумел спасти несчастную душу, попавшую под власть проклятого дара. Инквизитор не сомневался - убивая проклятых, он делает благое дело для них самих и спасает землю от скверны.
Бенедикт Вербинио и Франческо Кавелли отправились утром позавтракать в знакомый трактир.
По городу уже разнеслась новость, что воин Анубис снова помешал отцу Гийому. Ведьма исчезла из города вместе с сыном и дочерью. Одни говорили, что демон утащил их за собой в царство мертвых, души которых бродят между раем и адом, и восхищались храбростью отца Гийома, который хотел спасти душу грешницы. Другие, посмеиваясь над суевериями, шептались, что ведьма сбежала при помощи доброго героя, который при помощи сообщников помог ей с детьми покинуть город и уехать туда, где их не знают.
- Болван Гийом снова оказался в дураках, - усмехнулся Кавелли.
- Я бы не стал недооценивать этого человека, - возразил Вербинио. - Я узнал, что все "ведьмы" и "колдуны", попавшие под следствие, которое вел Гийом, умирали во время дознания как только оставляли признания. Никто не дожил до казни...
- Чего удивительного, он их замучил до смерти, - отмахнулся Франческо. - Злодей-изувер!
- Нет, к большинству умерших пытки даже не применялись...
- Странно, очень... Такие как Гийом любят убивать медленно и мучительно...
- И все подозреваемые скончались ночью...
- Так, ты тоже впадаешь в суеверие? - рассмеялся Кавелли. - Не будь я уверен в твоем благоразумии, то решил бы, что ты спятил.
- Ты знаешь, что я не считаю безумием необъяснимые явления... Ведь много еще за гранью нашего познания...
- Тут готов с тобой согласиться, человека ждет множество великих открытий...
- А потом Гийом приехал в Париж, где все его жертвы ускользают от него ночью при очередном допросе, - вернулся Бенедикт к главной теме беседы.
- Браво герою! - воскликнул Кавелли. - Он всякий раз придумывает новый способ напасть неожиданно!
- Меня беспокоят намерения отца Гийома, - продолжал Вербинио, - он убивал людей ночью... предположительно в полночь... по поверью, умирая, колдун отдает свою силу тому, кто рядом... А полночь - мистическое время, которое усиливает любой магический обряд...
- Прошу тебя, хватит, или я сойду с ума! - отмахнулся Кавелли.
- Речь идет о необъяснимом явлении, никак не о суеверии, - заметил Бенедикт.
- Я понял твою мысль - Гийом не дурак, замышляет очередную подлость, а мне с ним нужно быть осторожным, - произнес Фанческо устало.
- Совершенно верно, - кивнул Вербинио, - и не забывай, об опасности, которая может грозить Флёр де Лис, учитывая недавние события в ее жизни... Она получила дар ведьмы от умирающей старухи...
- Ох, синьорине угодно так думать от скуки, воображая себя особенной... Однако опасения за ее жизнь у меня появились давно. Кто знает, что подлец Шатопер наболтал безумцу Гийому... Часто бывает, когда отвергнутый поклонник обвиняет даму и своего удачливого соперника в колдовстве.
- Еще раз замечу - умному безумцу, - уточнил Бенедикт. - Также не забывай о шкатулке твоей младшей сестры Паолины. Уверен, что наш знакомый захочет заполучить эту вещицу.
- Ты предполагаешь, что Гийом велел убить моего брата и его супругу? А ведь, черт возьми, это возможно!
- Я почти уверен - именно люди Гийома напали на нас в городе. Но пока я не смею утверждать, что именно Гийом подослал убийц к твоему брату.
- После твоих рассказов, хочется перерезать горло этому ханже, - проворчал Кавелли, - полезное дело сделаю, сколько злодейства он успел совершить. Меня останавливают только мысли о сестренке Паолине и любимой Флёр.
Паолина нигде не расставалась со шкатулкой. Устроившись во внутреннем дворике с книгой, она держала шкатулку на коленях.
Для чтения синьорина выбрала утопические истории о далеких землях, где живут мифические животные. Хотелось отправиться туда, подальше от страхов перед неизведанным этого мира.
К ней подошла Изабелла, вернувшаяся из Нотр-Дама.
- Дядя Франческо и синьор Бенедикт ушли прогуляться, - сказала Паолина, отрываясь от чтения.
Она попыталась говорить весело и непринужденно, но не получалось.
Изабелла чувствовала волнение девочки, но тоже старалась держаться весело, хотя последние дни беспокойство не покидало. Она с ужасом понимала, что иногда подозревает в злодействе своего возлюбленного Бенедикта Вербинио, хотя именно рядом с ним раньше почувствовала себя защищенной. И впервые она перестала доверять кузену Франческо, сомнений в честности которого не возникало никогда.
Изабелла, рис. Philip H-Calderon
Дама опустилась на скамейку рядом с Паолиной.
- Не могу больше улыбаться непринужденно! - вдруг произнесла она. - Такое чувство, будто в наши края пришло невидимое зло, победить которое невозможно, потому что мы не видим его, а оно видит нас...
Услышав слова Изабеллы, синьорина вздохнула:
- У меня похожее чувство... И зло окружает нас... одна надежда на...
- На кого? - переспросила Изабелла.
- Не смейтесь только... я надеюсь на Война Анубиса, - Паолина перевернула страницу книги. - Герой-хранитель, который превращается в волка. Он стережет далекую землю от врагов.
Она показала Изабелле картинку, на которой был изображен воин с головой волка.
- А ты стала бояться Вербинио? - вдруг переменила тему Паолина. - Напрасно беспокоишься, он любит тебя и защитит. Франческо не бойся... он нас не обидит, за нас он жизнь готов отдать... Это зло пытается внушить нам страх перед теми, кто нас действительно, любит...
Глава 2
До этих мест, в недавний миг
Париж, 184* год
Из журнала Александры Каховской
Ожидая назначенного часа, чтобы отправится с графом на бал картежников, я задремала. Снова сумрачный лес, сквозь ветви которого я увидела решетку кладбищенских ворот, распахнувшихся предо мной. Повинуясь неведомой силе, я вошла внутрь. Налетел ветерок, разбросав в сторону засохшие серые листья, дабы указать путь. Предо мной открылась дорожка, ведущая к одной из могил. Подойдя ближе, я рассмотрела лицо скорбящего ангела на гранитном постаменте. Белое мраморное лицо было очень похоже на моё. Затем я взглянула на надпись, и с ужасом заметила, что там написано "Alexandra Kahovska". Я перевела взор на дату смерти. День и месяц были расплывчаты, но год был 184*. Кто-то положил мне руку на плечо, я обернулась и к своему ужасу увидела того улыбчивого человека из всех моих кошмаров.
Мистический граф Н.
За этот сильный и стильный портрет персонажа для меня нарисовала френд Ormona
Рекомендую тут ее книги под псевдонимом Сергей Гомонов
Я проснулась от ужаса, хотелось кричать, но голос не повиновался. По пророчеству сна, этот год должен стать для меня последним.
Часы пробили назначенное время, я выскользнула из дома. Меня уже ждал экипаж графа Н. Дабы не думать о жутком сне, я пыталась завести разговор на житейский темы, но безуспешно. Мой спутник выглядел мрачным и сосредоточенным, что только усилило мое беспокойство. Он пытался поддержать разговор, но получилось неудачно.
Я чувствовала, что мои дела плохи, и мой дорогой друг это прекрасно понимает, хотя пытается скрыть свою неуверенность в успешном исходе своего предприятия.
Наконец, экипаж остановился в тёмном районе Парижа. Граф надел маску, я последовала его примеру. К экипажу подбежал лакей, возникший будто ниоткуда. Его лицо скрывала маска с вежливой улыбкой. Жестами он велел следовать за ним. Сдерживая дрожь, я оперлась на руку графа. Лакей подошел к низкой неприглядной двери, которая со скрипом отворилась, зовя в темноту. Глубоко вздохнув, я переступила порог. Темнота окутала меня. К своему стыду я вцепилась в руку графа. Хотя пора бы привыкнуть, я не раз сталкивалась с мистическими явлениями, но это место вызывало у меня особо гнетущее чувство, порождая необъяснимый страх.
Вдруг яркая вспышка озарила нас. Мы оказались в просторном зеркальном коридоре. Я обернулась, неприглядная дверь, в которую мы вошли, выглядела изнутри как дверь в императорский дворец.
У меня закружилась голова, граф ласково поддержал меня.
- Смелее, милая Аликс, - прозвучал его голос.
Мы последовали за нашим улыбающимся проводником. Удивительно, как в невзрачном домишке оказались такие шикарные комнаты.
Наконец, мы вступили в зал, где собрались остальные гости. Лакей исчез, одарив нас улыбкой своей неподвижной маски.
Ужин в масках
Рис. А. Менцель
- Это и есть тот самый бал картежников? - спросила я.
- Да, - ответил граф, - мистических картежников которые играют жизнями... Такая игра затягивает, особенно постоянная победа и чувство превосходства над простыми игроками. Мне стоило больших трудов оставить это ремесло.
- А тот дом на Столярном переулке Петербурга*? Та квартира, где вы принимали несчастных посетителей? Вы говорили, что теперь там будут другие картежники? Подобные вам?
______________
* Упоминается эпизод романа "Земную жизнь пройдя"
- Да, дом на Столярном место особое. Мы передавали ключи друг другу, а потом встречались и хвалились победами. Конечно, понимали, что от таких побед над наивными горожанами, мы вредим и самим себе, действует закон равновесия... Я уже поплатился... вы знаете...
Он махнул рукой, не желая ворошить воспоминания.
- Но как мы узнаем нужного нам человека? - спросила я.
- Картежники узнают друг друга в привычной обстановке, не зная лиц. Это в миру мы не должны знать друг друга в лицо.
Вскоре один из улыбающихся лакеев подошел к нам и жестом позвал нас за собой. Мы послушно последовали за ним. Проведя нас сквозь зал, человек подошел к другой двери, которую услужливо распахнул перед нами.
Мы вошли в сумрачную гостиную.
В кресле в центре восседал человек в черном костюме и пурпурной мантии. Его лицо скрывала двухцветная маска - черный и пурпур.
- Приветствую вас, мои дорогие гости, - произнес он, - прошу вас, устраивайтесь поудобнее, разговор будет длинным. - Я Мастер картежник, самый удачливый мистический картежник Европы.
Он указал на кресла напротив.
- Знаю, дела мадемуазель очень плохи, - произнес он, - увы, чем ближе человек приближается к запретным тайнам, тем короче становится его жизнь... А если он забирает жизни других при помощи своих мистических талантов, то его свеча жизни сгорает еще быстрее...
Я вспомнила, что несколько раз убивала при помощи мысли, но тогда я хотела защитить близких или самой спастись от злодея - это была оборона от врага.
- Если бы только защита, - господин будто повторил мои мысли, - но вы постигли слишком многое...
- Простите, но барышня не по своей воле видит призраков и постигает недопустимое! - вмешался граф.
- Да... и Некто старательно подводит мадемуазель к разгадкам... кто-то хочет, чтобы ее душа поскорее покинула этот мир...
Мне вспомнился жуткий улыбающийся человек из кошмаров.
- Есть Мир теней, - неспешно продолжал Мастер картежников, - ставший отражением всех наших низменных пороков. И чем благороднее человек в нашем мире, тем сильнее его Тень мира теней... И опасно, когда эта Тень получает возможность влиять на наш хрупкий мир.
- Значит, моя Тень? - спросила я робко.
- Нет, мадемуазель Аликс... Не ваша Тень...
Мастер указал на графа.
И тут я вспомнила то неприятное лицо с улыбкой из кошмаров. Если взять хороший грим, как любит граф и изменить мимику - то будет одно лицо. Я с трудом сдержала крик. Мысли путались. Хотелось выбежать из комнаты, но, сделав над собой чрезмерные усилия, я осталась на месте.
- Нет, нет, - отмахнулся граф, - я знаю истории, когда у чрезмерно добрых людей, Тени становятся чудовищами, но я к таким не отношусь. Я мрачный мизантроп...
- Да, вы не склонны к сантиментам, но вы человек чести и благородства. Ваше слово всегда было нерушимо, вам удалось преодолеть то, что других бы утянуло в бездну. Вы ловко балансировали на грани добра и зла...
- Я не простой картежник, также я мастер некротики, - напомнил граф, - и убивал при помощи карт, сразу как только открыл эту способность в детстве. Благодаря этому я нажил свое богатство и получил титул. Вы знаете, что мое детство прошло в разваливающейся усадьбе. Моя семья едва не пошли по миру по милости жадного родственника, который и стал моей первой мистической жертвой, его наследство нас спасло. Я сам могу быть чьей-то Тенью. Вы прекрасно знаете о моих злодействах, Мастер.
- Но вы никогда не убивали невиновных... Вы стали мистическим палачом, - возразил Мастер. - Кто-то должен был покарать этих людей, против которых было бессильно правосудие... Вам в руки дали меч карателя... Карты стали вашим оружием... Работа палача всегда щедро оплачивалась, ваши деньги заслужены.
- Мои действия были корыстны...
- За что вы уже заплатили годами своей жизни... Граф, признаться, я всегда восхищался вами.
- Значит, моя Тень стала сильна и оказывает влияние на наш мир? - устав от спора, граф попытался сосредоточиться.
- Да, Тень становится сильнее, получив ваши знания...
- Постойте, в нашем мире граф хочет меня спасти, а его Тень стремиться меня уничтожить, помогая открывать тайны и тем самым приближая к гибели? - не понимала я. - Но зачем?
- Тени нужны ваши тайны загробного мира, которые недоступны в мире Теней... Все ваши таланты помогут Тени стать могущественным властелином...
- А моя Тень, что с ней? У меня ведь тоже есть Тень из другого мира?
- У вас была тень, мадемуазель. Вы со своей Тенью давно стали едины, как бывает у людей накануне гибели... Люди часто видят свою Тень перед смертью - как своего двойника. Тень приходит к ним, чтоб стать единой с душой... А ваша Тень с вами давно, как только вы открыли в себе свой дар, еще с детства... Вы не совсем человек, вы существо между мирами... и в любой момент можете погибнуть...
Вот я и услышала то, чего опасалась.
- Но как я могу спасти Аликс? - задал граф главный вопрос.
- Если бы я знал... - вздохнул Мастер, - я помог вам только узнать противника... теперь вы знаете откуда опасность...
- Что вы мне посоветуете? - спросила я робко.
- Не знаю, - покачал головой картежник, - не имею возможности вас обнадежить...
- Сколько у нас времени? - спросил граф.
- Может, три дня, может, несколько месяцев... И это туманно...
Я снова вспомнила свой жуткий сон на кладбище. Мне оставалось жить в лучшем случае до конца года...
Старое кладбище
Рис. Каспар Дэвид Хридрих
Когда мы покинули картежников, на улице уже светало. У экипажа мы встретили музыканта, которые подарил мне старинную книгу у Нотр-Дама.
- Разгадка в книге, - произнес он, - вы еще не дочитали...
- Я бы рада читать быстрее, но на меня нападает усталость после пяти страниц! - воскликнула я. - Ощущение, что я не книгу читаю, а смотрю в прошлое.
- Понимаю, это не простое чтиво, и отнимает силы, - кивнул музыкант.
- Черт вас возьми! - воскликнул граф. - Не темните! Что нам надо сделать?
- В книге вы найдете ответ, события прошлого объяснят события вашего настоящего... Ваш мудрый друг Вербин вам подскажет...
- У меня есть шанс выжить? - спросила я.
Музыкант вздрогнул. Через несколько мгновений он виновато произнес:
- Не могу утверждать... Разгадка книги точно поможет предотвратить катастрофу, но может оказаться бесполезной для вас... Все зависит и от ваших действий, граф... Помните, каждый шаг может приблизить гибель вашей барышни...
Граф шагнул вплотную к музыканту.
- Кто вы такой? Только рассуждаете, но ничего не можете! Вы как наш петербургский знакомый Гласин*, зовущий себя городским хранителем...
_________________
*Степан Гласин - мистический персонаж предыдущего романа "Земную жизнь пройдя"
- Вы правы, я тоже мистический городской хранитель, только парижанин.
- Это заметно! Хранители тайн - рассуждений много, а толку от вас никакого!
- Граф, уймите ваши эмоции, - спокойно произнес наш собеседник.
Поклонившись на старинный манер, музыкант оставил нас.
Мой дорогой друг попытался найти слова, дабы успокоить меня, но у него получилось невнятно. Я прервала графа, видя, что такие разговоры приносят ему напрасные страдания.
- Граф, сантименты не ваша черта, - сказала я, пытаясь улыбнуться. - Прошу вас, отвезите меня домой. Ужасно хочется спать, иначе скорая кончина настигнет меня прямо сейчас.
Назад мы ехали молча, обнявшись, и прощались мы долго, наслаждаясь поцелуями.
- Надеюсь, вы составите нам компанию на прогулке верхом по Булонскому лесу? - спросила я.
- Вы меня приглашаете присоединиться? - удивился граф.
- Да, мы ведь помолвлены, не так ли...
- Значит, вы принимаете мое предложение?
- Разумеется, - рассмеялась я.
Так не хотелось расставаться. Возникла мысль пригласить графа к нам на утренний кофе, но тогда пришлось бы рассказать о наших мрачных приключениях, а мне не хотелось беспокоить сестру. Рассвело, и я решила не думать, что моя жизнь может так легко оборваться.
Поднимаясь в свою комнату, я вдруг снова почувствовала боль в сердце. Такое у меня бывало раньше, но я не задумывалась. Сейчас боль стала сильнее, и я замерла на мгновение, дабы перевести дыхание.
Из журнала Константина Вербина
Сегодня утром я навестил Ростоцкого. Его вид поразил меня. Он выглядел бледным, изможденным, с синими кругами под глазами. Его пальцы нервно сжимали талисман египетского предка.
У меня невольно промелькнула мысль "куда ему спасать Аликс, он сначала должен попытаться спасти себя". Как оказалась, эта мысль была недалека от истины.
- Вам нездоровится, мой друг? - спросил я.
- Почти, - ответил Серж бесстрастно. - Я чувствую, что где-то появилось зло, но не могу понять, где именно... Именно это зло преследует гадалку Элизабет, которая ведет себя странно, вызывая сплетни и пересуды.
Если бы я не сталкивался со сверхъестественным, то решил бы, что мой друг впал в безумие.
- Вам надо отдохнуть, хотя бы на пару дней оставьте мистические искания! - воскликнул я. - Иначе вы себя уморите!
- Не могу... я должен следить, чтобы зло снова не нанесло удар... я должен его выследить...
Он крепко сжал свой амулет.
- Простите, но мне надо поразмыслить, - произнес Серж Ростоцкий извиняющимся тоном.
Возражать не было причины.
Неподалеку от моего дома мне встретился офицер Репоташ. Его внешний вид говорил, что самочувствие моего нового знакомого было не лучше, чем у Ростоцкого.
- Меня беспокоит моя невеста Элизабет, - начал он сразу без приветствия. - Надеюсь, у вас уже есть некоторые сведения о магическом убийце...
Подобная осведомленность поразила меня.
| | |