Слишком много любви убьет тебя (стихотворный перевод)
Я - всего лишь осколки того, кем я был.
Слишком много печальных я слез обронил.
Я от дома далек
И совсем одинок.
Жаль, что правды никто мне тогда не раскрыл:
О взрослении трудном, о долгой борьбе.
Я иду, постоянно глядя вслед себе -
Я пытаюсь понять, что же я упустил...
Слишком много любви непременно убьет,
Если ты не изменишь свое пониманье,
Продолжая слепые, пустые метанья
От прошедшей любви к той, которая ждет.
Поражение будет - примета не лжет, -
Несмотря на поток твоих вечных глумлений.
Слишком много любви непременно убьет
Без сомнений.
Я - одна только тень от того, кем я был.
Я как будто отсюда дорогу забыл.
Я дарил тебе свет,
А теперь - только бред,
Но попробуй понять, почему я остыл.
Неужели не видишь, что выбора нет?
На любые попытки найдется ответ:
Я победу уже навсегда упустил...
Слишком много любви непременно убьет,
Отнимая при этом последние силы,
Распыляя могущество, данное милой,
Заставляя плясать тебя то, что поет.
Боль страданий с ума тебя быстро сведет,
Сделав жертвой твоих же - увы! - преступлений.
Слишком много любви непременно убьет.
Без сомнений.
Слишком много любви непременно убьет,
Заполняя всю жизнь неизменным обманом.
Да, так много любви непременно убьет,
И ты даже спросить не успеешь о главном.
Для души вместе с жизнью приходит черед,
Но в конце все вернется к началу дороги.
Слишком много любви непременно убьет
В итоге...
В итоге...