Runa Aruna : другие произведения.

Из Шатапатха брахманы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    с санскрита на русский.
    мужчины, женщины, боги.

  Один из вариантов этой истории встречается в Ригведе (ок. 15 в. до н.э.).
  Шатапатха брахмана относится к Ваджасанейе самхите Белой Яджурведы.
  Иногда приписывается риши* Яджнявалкье.
  
  * Риши - разновидность мудрецов.
  
  Из Шатапатха брахманы (ок. 15-10 вв. до н.э.) IV.1.5.2-12
  (Перевод с санскрита Руны Аруны).
  
  2. Шарьята, потомок Ману, странствовал со своим племенем. И вот, когда расположились они в одной местности, дети его, играя, забросали комьями земли какого-то похожего на привидение старика, сочтя его никчёмным.
  3. Рассердился тот на отпрысков Шарьяты. [И] посеял среди них раздор. И ссорились отец с сыном, [а] брат - с братом.
  4. И подумал тогда Шарьята: "Это происходит потому, что я сделал что-то [не так]. Созвал он пастухов и обратился к ним.
  5. И спросил он:
  - Кто из вас видел сегодня что-нибудь [необычное]?
  И ответили они:
  - Там лежит дряхлый, похожий на привидение старик. Дети сочли его никчёмным [и] забросали земляными комьями.
  И понял тут [Шарьята], что это Чьявана.
  6. Запряг он [коней в] колесницу. [И], посадив [в нее] свою дочь [по имени] Суканья, отправился в путь. И прибыл [Шарьята] туда, где находился [этот] риши.
  7. И обратился к нему:
  - Приветствую тебя, о риши. Я оскорбил тебя, не зная, что [это ты]. Я отдаю тебе [свою дочь] Суканью. Пусть мое племя живет в мире.
  С того времени племя [его] жило без ссор. Но оставил его Шарьята, потомок Ману, чтобы не приносить больше вреда.
  8. [Двое] Ашвинов же бродили по этой [земле], исцеляя [больных]. И пришли они к Суканье, и захотели ее любви. [Но] она не согласилась.
  9. И сказали они:
  - О Суканья, что это за похожий на привидение старик, с которым ты ложишься? Пойдем с нами.
  А она ответила:
  - Пока жив тот, кому отдал меня отец, я его не оставлю.
  И риши знал обо всем, [что произошло].
  10. И спросил он:
  - О Суканья, что они тебе говорили?
  И она ему все рассказала. Узнав [подробности, Чьявана] произнес:
  - Если они снова к тебе обратятся, скажи им вот что. "Вы не идеальны, не совершенны и, тем не менее, оскорбляете моего мужа." А если они спросят: "Почему это мы не идеальны? Почему не совершенны?", ты ответь: "Сделайте моего мужа снова молодым, и я вам расскажу".
  Пришли они к ней снова. И сказали то же самое.
  11. И ответила она:
  - Вы не идеальны, не совершенны и, тем не менее, оскорбляете моего мужа.
  И они спросили:
  - Почему это мы не идеальны? Почему не совершенны?
  И ответила [Суканья]:
  - Сделайте моего мужа снова молодым, и я вам расскажу.
  12. И сказали [Ашвины]:
  - Приведи его к ближайшему озеру. Он выйдет оттуда в том возрасте, в каком хочет.
   Отвела она его к ближайшему озеру. И вышел [Чьявана] оттуда в том возрасте, в каком захотел.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"