Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Union Cia Mossad Y La Mafia Rusa

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    La sed de ganancias conjuntas empuja a los oficiales de inteligencia, aventureros de todo tipo, miembros de los sindicatos a delinquir. Y la mafia rusa extiende sus tentáculos y crea sucursales en casi todo el mundo. Y hay una lucha feroz por la redistribución de las esferas de influencia.

  UNION CIA MOSSAD Y LA MAFIA RUSA
  ANOTACIÓN
  La sed de ganancias conjuntas empuja a los oficiales de inteligencia, aventureros de todo tipo, miembros de los sindicatos a delinquir. Y la mafia rusa extiende sus tentáculos y crea sucursales en casi todo el mundo. Y hay una lucha feroz por la redistribución de las esferas de influencia.
  
  PRÓLOGO
  
  
  La venganza es una especie de justicia salvaje.
  
  - SIR FRANCISCO BACON
  
  
  
  SACREMENTO, CALIFORNIA
  ABRIL 2016
  
  
  "Damas y caballeros", dijo la azafata por el sistema de megafonía del avión, "permítanme ser el primero en darles la bienvenida al Aeropuerto Internacional Patrick S. McLanahan en Sacramento, la hora local es a las 8:55 p. m.". Continuó con las advertencias habituales de permanecer sentada con los cinturones de seguridad abrochados y vigilar si había objetos sueltos en los compartimentos superiores mientras el avión se dirigía a la puerta designada.
  
  Uno de los pasajeros de primera clase, vestido con un traje de negocios y una camisa Oxford blanca sin corbata, levantó la vista sorprendido de su revista. "¿Llamaron a Sacramento International en honor al general Patrick McLanahan?" le preguntó a su compañero sentado a su lado. Hablaba con un acento europeo muy leve, por lo que era difícil saber de qué país era de los otros pasajeros sentados a su alrededor. Era alto, calvo, pero con una barba de chivo oscura y bien cuidada, y severamente guapo, como un atleta profesional recién retirado.
  
  La mujer lo miró sorprendida. "¿No sabías eso?" ella preguntó. Tenía el mismo acento, definitivamente europeo, pero era difícil de identificar para otros pasajeros al alcance del oído. Al igual que su acompañante, era alta, hermosa pero no sexy, con el pelo largo y rubio recogido con horquillas, una figura atlética y pómulos altos. Llevaba un traje de negocios, hecho a medida para parecer poco profesional, para viajar. Definitivamente parecían una pareja poderosa.
  
  "No. Has reservado una mesa, no lo olvides. Además, el código del aeropuerto en el boleto todavía dice 'SMF' cuando era Sacramento Metropolitan Field.
  
  "Bueno, ahora es el campo Sacramento-McLanahan", dijo la mujer. "Ajuste perfecto si me preguntas. Creo que es un gran honor. Patrick McLanahan fue un verdadero héroe". Los pasajeros al otro lado del pasillo de la pareja, aunque fingiendo no escuchar a escondidas, asintieron con la cabeza.
  
  "Creo que no sabemos la mitad de lo que este tipo ha hecho en su carrera; todo estará clasificado durante al menos los próximos cincuenta años", dijo el hombre.
  
  "Bueno, lo que sabemos es más que suficiente para que su nombre figure en el aeropuerto de la ciudad donde nació", dijo la mujer. "Se merece su propio monumento en el Cementerio Nacional de Arlington". Más asentimientos de acuerdo de quienes rodeaban a la pareja.
  
  El homenaje a Patrick McLanahan en el edificio de la terminal continuó después de que bajaron del avión. En el centro de la terminal principal había una estatua de bronce de diez pies de Patrick sobre un pedestal de seis pies, sosteniendo un casco de vuelo de alta tecnología en una mano y una computadora de bolsillo en la otra. La punta del zapato derecho de la estatua brillaba cuando los transeúntes la frotaban para la buena suerte. Las paredes estaban cubiertas con fotografías de Patrick que mostraban eventos a lo largo de su carrera militar e industrial. En los paneles de exhibición, los niños dibujaron imágenes de los bombarderos EB-52 Megafortress y EB-1C Vampire con las palabras "¡FUERA BOMBAS, GENERAL!" y ¡GRACIAS POR MANTENERNOS FUERA, PATRIK!
  
  Mientras esperaba su equipaje en la cinta transportadora de equipaje, el hombre asintió hacia la cartelera electrónica. "Hay un anuncio de este recorrido por el bar familiar y la casa McLanahan y su columbario", comentó. "Me gustaría verlo antes de irnos".
  
  "No tenemos tiempo", señaló la mujer. "El único vuelo de Nueva York a Sacramento llegó tarde, y tenemos que estar en San Francisco a las diez de la mañana, el cementerio no abre hasta las nueve y el bar no abre hasta las once".
  
  "Ratas", dijo el hombre. "Tal vez vayamos temprano y veamos si alguien puede abrirnos". La mujer se encogió de hombros evasivamente y asintió.
  
  Pronto recogieron su equipaje y se dirigieron al mostrador de alquiler de coches junto a las cintas transportadoras de equipaje. En el camino, el hombre entró en una tienda de regalos y unos minutos después salió con una gran bolsa de compras. "¿Qué obtuviste?" le preguntó la mujer.
  
  "Modelos de aviones", respondió el hombre. "Uno del EB-52 Megafortress, el que usó el general McLanahan cuando atacó Rusia por primera vez, y el otro del EB-1C Vampire, uno de los bombarderos que usó contra el búnker del presidente ruso después del Holocausto en AMÉRICA". El ataque masivo de misiles de crucero subnucleares contra bases de defensa aérea estadounidenses, misiles balísticos intercontinentales y bombarderos de largo alcance fue conocido en todo el mundo como el Holocausto estadounidense, durante el cual murieron más de quince mil estadounidenses. Patrick McLanahan dirigió un contraataque contra los sitios de instalación de misiles balísticos intercontinentales móviles rusos y, en última instancia, contra el búnker de comando subterráneo del presidente ruso Anatoly Gryzlov, matando a Gryzlov y poniendo fin al conflicto.
  
  "Pensé que ya tenías modelos de todos los aviones experimentales de McLanahan", comentó la mujer.
  
  "Quiero", dijo el hombre, sonriendo como un niño en la mañana de Navidad, "¡pero no tan grande! Los modelos más grandes están en escala 148, ¡pero estos tipos malos están en escala 124! ¡El doble que mis otros!
  
  La mujer sacudió la cabeza con fingida incredulidad. "Bueno, tendrás que cargarlos", fue todo lo que dijo, y se pusieron en fila para tomar un auto alquilado que los llevaría a su hotel en el centro de Sacramento.
  
  Ambos se levantaron temprano a la mañana siguiente. Se vistieron, desayunaron en el comedor del hotel, regresaron a su habitación para hacer las maletas, se marcharon y abandonaron el hotel en su coche de alquiler a las siete y media. Las calles del centro de la capital del estado de California estaban tranquilas esta mañana de fin de semana, con solo unas pocas personas haciendo jogging y comprando.
  
  La primera parada de la pareja fue Mclanahan's, un pequeño bar y restaurante que ha sido popular entre las fuerzas del orden desde que abrió a principios del siglo XX. Un pariente compró la propiedad a las hermanas de Patrick McLanahan, los únicos miembros supervivientes de la familia además del hijo de Patrick, Bradley, y convirtió el apartamento de arriba en un pequeño museo de Patrick McLanahan. Todavía había un bar y un restaurante en la planta baja, pero el propietario tenía cientos de fotografías enmarcadas y recortes de periódicos que mostraban eventos en la vida de Patrick McLanahan, así como las vidas de quienes sirvieron en la Fuerza Aérea de EE. UU. durante la Guerra Fría. . "Cerrado", comentó la mujer. "No abre hasta las 11 am, deberíamos estar en San Francisco a las 10 am".
  
  "Lo sé, lo sé", dijo su compañero. Probemos con el columbario.
  
  La entrada a la sección recién remodelada del Cementerio de la Ciudad Vieja de Sacramento tenía un pasillo de acceso con un cartel de "CERRADO", pero la pareja encontró la puerta abierta y un anciano limpiando la mesa junto a la máquina de rayos X. El hombre sonrió y asintió mientras la pareja se acercaba. "Buenos días chicos", los saludó alegremente. "Lo siento, pero no abriremos hasta dentro de una hora más o menos".
  
  El europeo no hizo ningún intento por ocultar su decepción. Tenemos que estar en San Francisco para un asunto importante a las diez y no podremos volver. Tenía muchas ganas de ver la cripta del general".
  
  El cuidador asintió con un leve arrepentimiento en sus ojos y luego preguntó: "¿De dónde es usted, señor?"
  
  "Soy de Vilnius, Lituania, señor", dijo el hombre. "Mi padre era coronel en la Fuerza Aérea de Lituania bajo el mando del general Palsikas cuando mi país declaró su independencia de la Unión Soviética, y fue testigo de primera mano de los acontecimientos cuando los rusos invadieron en respuesta. Contó muchas historias de las increíbles batallas libradas por Patrick McLanahan, Bradley Elliot y los valientes luchadores de un grupo de trabajo secreto cuyo nombre en código es "Magic Wizard" en nombre de mi país. Hablaba de Patrick tan a menudo que pensé que estábamos emparentados". El cuidador sonrió ante esto. "Y ahora estoy aquí, de pie ante su tumba, ansiosa por despedirme del verdadero héroe de nuestra familia, y no puedo". Su rostro se volvió abatido. "Bueno, que tenga un buen día, señor", y se dio la vuelta para irse.
  
  "Espera", dijo el cuidador. El lituano se volvió, con el rostro iluminado. "Soy profesor asistente aquí en el memorial". Pensó por un momento y luego dijo: "Puedo llevarte a ver la cripta. Solo un vistazo rápido para que no tengamos una avalancha de gente que quiere entrar, nada de fotos por respeto...
  
  "¡Eso sería genial, señor!" - exclamó el lituano. "Cariño, ¿escuchaste eso?" La mujer parecía estar feliz por su compañero. "Solo una mirada rápida, sin tocar, sin fotografías. ¡Hiciste mi día mejor, señor!" El cuidador dejó entrar a la pareja y cerró la puerta detrás de ellos.
  
  "Necesito mirar en tu bolso", dijo el cuidador. El lituano trajo consigo una bolsa grande con modelos de aviones. "Nuestra máquina de rayos X está apagada y llevará mucho tiempo calentarla..."
  
  "Por supuesto, por supuesto", dijo el hombre. Cogió una de las cajas grandes. "Modelo EB-52 Megafortaleza. Ya tengo uno -"
  
  -Algunos, querrás decir -intervino la mujer con una sonrisa.
  
  "¡Sí, varios, pero ninguno de este tamaño!" Bajó la caja a la bolsa y tomó la segunda caja. "Vampiro EB-1. No puedo esperar para juntarlos".
  
  El cuidador sonrió y asintió. "Aquí, muchachos", dijo. Inmediatamente comenzó su visita guiada memorizada: "El cementerio de Old City se estableció en 1849, al comienzo de la fiebre del oro de California, y es el lugar de descanso final de más de veinticinco mil almas", comenzó. "Los McLanahan eran parte de una gran corriente de cazadores de dotes y aventureros de Irlanda. Pero vieron que su pequeña ciudad natal estaba creciendo rápidamente y se estaba volviendo salvaje, por lo que dejaron de buscar oro y plata y recurrieron a las fuerzas del orden público para ayudar a mantener la ley y el orden. Más de quinientos McLanahans eran oficiales de la policía de la ciudad de Sacramento, incluidos nueve jefes de policía.
  
  "En esta parte del cementerio de más de un acre yacen los restos de siete generaciones de McLanahan, incluidos cuatro alcaldes, dos obispos católicos romanos, un gobernador estatal, tres congresistas de los Estados Unidos, varios generales y cientos de hombres y mujeres que sirvieron a nuestro país. hasta la Guerra Civil. . El padre y la madre de Patrick fueron los últimos en ser enterrados aquí porque finalmente se acabó el espacio, y luego la familia y la Fundación Memorial General Patrick McLanahan construyeron un columbario para el general y los demás miembros de su familia".
  
  Llegaron a una habitación con dos hileras de paredes de mármol. En la pared de la izquierda había criptas de dieciocho pulgadas cuadradas, algunas de las cuales ya estaban decoradas con lápidas; en la pared de la derecha había un gran mural grabado en mármol con la bandera estadounidense, varios grandes bombarderos estadounidenses volando hacia el espectador desde la dirección del águila calva central y las palabras del soneto de John Gillespie Magee Jr. "Flying Alto" escrito debajo de los planos. "Notará que cada pared tiene dieciocho pies de alto, dieciocho pulgadas de espesor, y las paredes están separadas por dieciocho pies", dijo el profesor asistente, "dieciocho es el número de años que el general sirvió en la Fuerza Aérea".
  
  El cuidador señaló la pared de la izquierda, flanqueada por una bandera estadounidense, y junto a ella había otra bandera azul con tres estrellas plateadas. "Este es el lugar de descanso final del general McLanahan", dijo. Los visitantes miraban con los ojos muy abiertos y estaban asombrados. En el centro de la parte superior de la pared de mármol había una simple tablilla de metal azul en un marco plateado con tres estrellas plateadas. La cripta de su esposa Wendy está al lado de su tumba a la derecha, pero su urna está vacía porque sus cenizas fueron esparcidas en el mar. Por orden del presidente Kenneth Phoenix, durante el primer año después del nombramiento del general, los militares una vez custodiaron el columbario aquí las 24 horas; el presidente quería que se asignara un lugar especial para el general en el Cementerio Nacional de Arlington en Washington, pero el familia no quería esto. Cuando se completó la separación del columbario de Maclanahan del resto del cementerio, se retiraron los guardias. En ocasiones especiales como el cumpleaños de Patrick, los aniversarios de algunas de sus batallas u ocasiones como el Día de los Veteranos, contamos con centinelas voluntarios aquí para honrar al General ya Estados Unidos.
  
  "A la izquierda del general está la cripta del hermano de Patrick, Paul, que era un oficial del Departamento de Policía de Sacramento, herido en el cumplimiento de su deber y luego recuperado por Sky Masters Inc. con extremidades y sensores de alta tecnología, y luego se convirtió en miembro de un grupo de trabajo secreto antiterrorista llamado 'Night Stalkers'", continuó el cuidador. "Fue asesinado durante una operación encubierta bajo un contrato del gobierno en Libia; muchos hechos de esa operación aún están clasificados. Las otras criptas en la fila superior están reservadas para las dos hermanas del general y para varios amigos cercanos del general y sus ayudantes de campo, incluido el general de división David Luger, quien se retiró recientemente del servicio activo, y el general de brigada Hal Briggs, quien murió en acción, donde está placa con una sola estrella de plata. El lugar justo debajo de la casa de Patrick y Wendy está reservado para el hijo de Patrick, Bradley, quien actualmente estudia ingeniería aeroespacial en Cal Poly San Luis Obispo".
  
  El profesor asistente se giró y señaló la pared de mármol opuesta. "El general tiene una familia muy numerosa, por lo que este muro se construyó para acomodar los restos de cualquier otro miembro de la familia, amigos del general o compañeros generales que deseen ser enterrados aquí", continuó . "Aquí también hay criptas, pero hasta que se llene la primera pared, este hermoso diorama tallado en piedra caliza cubre la cara. El diorama será desmantelado y reubicado cuando..." Solo entonces el cuidador notó que el lituano había puesto su bolso en el asiento entre las paredes de mármol y sacó las cajas de aviones a escala. "¿Qué hace usted allí, señor? Recuerda, nada de fotos.
  
  "No estamos aquí para tomar fotos, amigo mío", dijo una mujer detrás del cuidador. Una fracción de segundo después, un trapo fue presionado contra la boca y la nariz del cuidador. Luchó por liberarse, pero la mujer era sorprendentemente fuerte. El cuidador jadeó cuando inhaló a pleno pulmón un químico muy fuerte que olía a bolas de naftalina. Después de unos segundos, sintió como si el columbario estuviera girando, y su visión se nubló, cambiando de color a blanco y negro, y luego comenzó a explotar con destellos de colores. Treinta segundos después, las piernas del hombre cedieron y se derrumbó en el suelo.
  
  ¡Había estado despierto el tiempo suficiente para ver a un hombre lituano sacando lo que parecían herramientas de metal de cajas de modelos de aviones!
  
  "Esto funciona muy bien", dijo el hombre en ruso. "Esta cosa funciona muy bien".
  
  "Yo también me estoy mareando un poco", dijo la mujer, también en ruso. Usó un paño húmedo para limpiar el agente nervioso restante de sus dedos. "Yo mismo me mareo un poco con la dimetiltriptamina".
  
  En cuestión de segundos, el hombre armó dos palancas y una herramienta similar a una llave inglesa con las piezas de las cajas. Mientras estaba recogiendo herramientas, una mujer salió del columbario y regresó un momento después, arrastrando una gran maceta decorativa de hormigón. El hombre se subió a la jardinera, la mujer le entregó una palanca y él comenzó a desbastar la piedra de mármol grabada que cubría la tumba del teniente general Patrick Shane McLanahan.
  
  "Las cámaras de CCTV están en camino", dijo la mujer. "Cámaras de vigilancia por todas partes".
  
  "No importa", dijo el hombre. Rompiendo varias piezas de piedra delgada, finalmente logró quitar la piedra grabada de la cripta, revelando un panel de acero con dos pernos muy grandes que lo sujetaban al mármol. Usando una llave inglesa, comenzó a desenroscar los pernos. "Informa a los equipos durmientes que estaremos en camino pronto". La mujer llamó desde un teléfono móvil desechable.
  
  La apertura de la cripta no se hizo esperar. En su interior encontraron una simple urna cilíndrica de aluminio, así como varias cartas selladas en recipientes transparentes sellados y varias condecoraciones militares. El hombre recogió uno de ellos. "¡Una maldicion!" maldijo. "¡No sabía que el bastardo tenía una Cruz de la Fuerza Aérea con una estrella plateada!" La estrella ha significado recibir la Cruz de la Fuerza Aérea, el mayor honor de la fuerza aérea además de la Medalla de Honor, cinco veces. Uno de ellos debe ser por el asesinato del presidente Gryzlov. Creo que no dan medallas de honor a los criminales".
  
  "Vámonos de aquí", dijo la mujer. "La red ha sido puesta en alerta".
  
  En unos momentos todo había terminado. El contenido de la cripta se cargó en una bolsa de compras y los dos rusos abandonaron el cementerio, caminando rápidamente de regreso a su auto alquilado, pero sin correr para no llamar la atención. Condujeron solo unas pocas cuadras, a un área que ya se destaca por no tener sistemas de seguridad o cámaras de tránsito cerca, y se trasladaron a otro automóvil conducido por un hombre joven. Con cuidado de no apresurarse ni pasar ningún semáforo o señal de alto, abandonaron la ciudad por el Tower Bridge hacia West Sacramento. Cambiaron de coche tres veces más en distintos puntos de la ciudad antes de detenerse en un aparcamiento de grava desierto con puestos de frutas al oeste de Davis, California, donde apenas hay cámaras de seguridad. El hombre se acercó a un gran sedán oscuro con placas diplomáticas. La ventana está abajo; el hombre metió los paquetes por la ventana y volvió a su auto. El sedán negro condujo por el camino de entrada hasta que llegó a una salida que los llevó a la Interestatal 80, en dirección oeste hacia San Francisco.
  
  "Eres un completo tonto, coronel", dijo el hombre mayor en el asiento delantero. Tenía el pelo largo y blanco cuidadosamente peinado en ondas, un cuello grueso, vestía un costoso traje oscuro y gafas de sol de diseñador, y hablaba sin volverse para dirigirse a las personas en el asiento trasero. "Eres un completo tonto, Ilyanov", dijo un hombre llamado Boris Chirkov. Chirkov fue el enviado a cargo del consulado ruso en San Francisco, coordinando todos los asuntos comerciales entre el Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia, el Departamento de Estado de los EE. UU. y las empresas en el oeste de los Estados Unidos. Estás arriesgando demasiado.
  
  "Estoy siguiendo las órdenes del propio presidente Gryzlov, Su Excelencia", dijo el hombre en el asiento trasero, Bruno Ilyanov. Ilyanov era coronel de la Fuerza Aérea Rusa y, oficialmente, agregado adjunto de la fuerza aérea adscrito a la embajada rusa en Washington. A su lado estaba sentada una mujer con cabello negro azabache, pómulos altos y complexión atlética, ojos oscuros ocultos detrás de gafas de sol. "Pero estoy feliz de seguir estas órdenes. Estos estadounidenses, especialmente de su ciudad natal, tratan a McLanahan como un dios. Esto es un insulto a todos los rusos. El hombre que mató deliberadamente al padre del presidente Gryzlov y bombardeó nuestra capital no merece elogios".
  
  "Usted es, o mejor dicho, era antes de tocar estas bolsas, el representante militar oficial de la Federación Rusa, Ilyanov", dijo Chirkov. "Y tú", se volvió hacia la mujer, "eres una oficial de seguridad de alto rango con privilegios diplomáticos, Korchkova. Ambos perderán sus credenciales diplomáticas y se verán obligados a abandonar este país de forma permanente, y también se les negará la entrada a todos los países de la Organización del Tratado del Atlántico Norte y los países que son miembros de la OTAN. Menos de seis meses en Estados Unidos, en tu primer puesto importante en el Kremlin en el extranjero, y ahora no eres más que un vulgar ladrón y vándalo. ¿Tu carrera significa tan poco para ti?
  
  "El presidente me ha asegurado que mi futuro estará seguro, señor", dijo Ilyanov. "Incluso si me arrestan, todo lo que los estadounidenses pueden hacer es deportarme, lo cual veré con gusto, solo para salir de este país corrupto y decrépito".
  
  Ilyanov era un idiota, pensó Chirkov: Gennady Gryzlov tiraba a la gente como si fueran servilletas usadas, y lo había estado haciendo durante décadas. Pero la situación geopolítica mundial era mucho más grave que las acciones sin sentido de Ilyanov. Esto podría destruir por completo las relaciones entre Estados Unidos y Rusia, pensó Chirkov, aunque, en verdad, esas relaciones ya eran bastante malas. Sabía que el padre de Gennady Gryzlov, Anatoly Gryzlov, dio órdenes que mataron a decenas de miles de estadounidenses e incluso a cientos de compatriotas en suelo ruso, y no tenía dudas de que su hijo era capaz de cometer actos tan atroces. Aunque Chirkov era el cuarto miembro más antiguo de la delegación diplomática rusa en los Estados Unidos de América, la familia Gryzlov era mucho más rica y políticamente más poderosa que la suya. Lo que sea que estuviera en la mente de Gryzlov, además de robar tumbas, Chirkov probablemente no podría detenerlo. Pero tenía que tratar de disuadirlo de alguna manera.
  
  Chirkov se dio media vuelta en su lugar. "¿Qué más está planeando el presidente Gryzlov, Ilyanov?" preguntó. "La profanación y el saqueo de la cripta ya es bastante malo".
  
  "Cuando esta cripta contenía los restos del agresor más sanguinario de la Madre Rusia desde Adolf Hitler, me alegré de participar en esto", dijo Ilyanov. "McLanahan es un criminal que mató al presidente de mi país. No se merece tal honor.
  
  "Este ataque fue hace mucho tiempo, y fue durante la guerra".
  
  "La guerra desatada por McLanahan, señor, está completamente desautorizada e ilegal", dijo Ilyanov. Chirkov permaneció inmóvil, reprimiendo el impulso de negar con la cabeza. El expresidente ruso Anatoly Gryzlov tomó represalias por el ataque, dirigido por Patrick McLanahan, disparando oleadas de misiles de crucero supersónicos con puntas nucleares y casi destruyendo todo el disuasivo nuclear terrestre de Estados Unidos, junto con varios miles de estadounidenses, en lo que se conoce como el "Holocausto estadounidense". "El posterior ataque no nuclear de McLanahan contra Rusia utilizando los últimos bombarderos estadounidenses de largo alcance que quedaban fue una respuesta que dejó a ambos países con un número casi igual de ojivas nucleares. El último ataque, dirigido por el propio Patrick McLanahan, fue dirigido contra el puesto de mando clandestino alternativo de Gryzlov en Ryazan, dirigido al golpe que mató al presidente ruso.
  
  Quien fuera responsable de iniciar la guerra de bombarderos que condujo al Holocausto en Estados Unidos y el ataque a Ryazan, McLanahan o Gryzlov era discutible y probablemente sin sentido, pero Gryzlov ciertamente no era un espectador inocente. Ex general al mando de la fuerza de bombarderos de largo alcance de Rusia, respondió a un ataque casi menor contra las instalaciones de defensa aérea rusas lanzando ojivas nucleares y matando a miles de estadounidenses en un ataque sorpresa. Estas no fueron las acciones de una persona cuerda. Cuando McLanahan se hizo cargo de una base aérea rusa en Siberia y la usó para organizar ataques contra sitios de misiles balísticos móviles rusos, Gryzlov ordenó otro ataque nuclear con misiles de crucero... ¡pero esta vez contra su propia base aérea rusa! Su obsesión por matar a McLanahan resultó en la muerte de cientos de rusos en Yakutsk, pero McLanahan escapó y mató a Gryzlov horas después al volar el puesto de mando supuestamente secreto de Gryzlov.
  
  "Dame la urna y otros artículos, coronel", insistió Chirkov. "Los devolveré en el momento apropiado y explicaré que actuó bajo la influencia de emociones fuertes y fue enviado de regreso a Moscú para una consulta sobre el dolor u otra cosa, lo que espero despierte un poco de simpatía en usted".
  
  "Con el debido respeto, señor, no lo haré", dijo Ilyanov con voz incolora.
  
  Chirkov cerró los ojos y sacudió la cabeza. Ilyanov era un secuaz sin sentido de Gennady Gryzlov y probablemente moriría antes que entregar las cosas que robó. "¿Qué hará el presidente con ellos, coronel?" preguntó con cansancio.
  
  "Dijo que quería poner la urna en su escritorio y usarla como cenicero", dijo Ilyanov, "y tal vez pegar las medallas de McLanahan en su cómoda cada vez que orine. Se merece nada menos que un lugar de honor adecuado".
  
  "Está actuando como un niño, coronel", dijo Chirkov. "Le insto a que reconsidere sus acciones".
  
  "El primer presidente, Gryzlov, se vio obligado a responder a la agresión de McLanahan o enfrentar nuevos ataques y nuevos asesinatos", dijo Ilyanov. "Las acciones de McLanahan pueden o no haber sido sancionadas, pero ciertamente fueron sancionadas por el presidente Thomas Thorne y sus generales. Este es solo un pequeño ejemplo de lo que el presidente Gryzlov pretende hacer para restaurar el honor y la grandeza del pueblo ruso".
  
  "¿Qué más piensa hacer, coronel?" repitió Chirkov. "Te aseguro que ya has hecho suficiente".
  
  "La campaña presidencial contra la memoria del general Patrick McLanahan acaba de comenzar, Su Excelencia", dijo Ilyanov. "Tiene la intención de destruir todas las instituciones con las que McLanahan haya tenido algo que ver. En lugar de celebrar y conmemorar la vida de Patrick McLanahan, Estados Unidos pronto maldecirá su nombre".
  
  El teléfono celular encriptado de Chirkov emitió un pitido y él contestó sin decir nada, luego terminó la llamada momentos después. "La Oficina Federal de Investigaciones notificó al Secretario de Estado de los EE. UU. del robo en Sacramento", dijo en un tono monótono. "Sus secuaces probablemente serán arrestados dentro de una hora. Eventualmente, ellos hablarán". Volvió a girar a medias en su silla. "Usted sabe que si el FBI estadounidense obtiene una orden de un juez federal, pueden ingresar a sus instalaciones en Washington y, dado que su actividad no fue un acto oficial, pueden arrestarlo y procesarlo. La inmunidad diplomática no se aplica".
  
  "Lo sé, Su Excelencia", dijo Ilyanov. "Realmente no pensé que los estadounidenses pudieran reaccionar tan rápido, pero lo planeé en caso de que me descubrieran. Ya he hecho los arreglos para que un avión privado me lleve de Woodland, California a Mexicali y de allí a casa a través de la Ciudad de México, La Habana, Marruecos y Damasco. Las fuerzas de seguridad diplomáticas están listas para ayudar con las costumbres locales". Le entregó al cónsul una tarjeta de visita. "Aquí está la dirección del aeropuerto; está cerca de la autopista. Déjenos y puede continuar hasta el consulado en San Francisco y nos pondremos en camino. Puede negar cualquier participación en este caso".
  
  ¿Qué más tiene planeado para esta escapada suya, coronel? Chirkov preguntó después de entregar la tarjeta al conductor, quien ingresó la dirección en el GPS del automóvil. "Siento que esto es mucho más serio que un robo".
  
  "No pondré en peligro su estatus o carrera diplomática involucrándolo en las actividades adicionales del presidente, Su Excelencia", dijo Ilyanov. "Pero lo entenderá cuando se entere de los incidentes, señor... se lo garantizo". Sacó un cubo de aluminio de su gran bolsa de la compra y pasó los dedos por las tres estrellas plateadas del lateral y el escudo de las Fuerzas de Defensa Espacial de EE. UU. en la tapa. "Qué broma", murmuró. "Rusia tuvo una fuerza de defensa espacial real durante casi una década, mientras que esta unidad nunca se usó, excepto en el cerebro retorcido de McLanahan. ¿Por qué le tenemos tanto miedo a este hombre? No era más que una obra de ficción, tanto vivo como muerto". Levantó la urna para el juicio y una expresión de perplejidad apareció en su rostro. "Sabes, nunca antes había visto restos humanos cremados..."
  
  "Por favor, no profanen los restos de este hombre", dijo Chirkov. "Déjalos en paz. Y piensa en dejarlos conmigo. Puedo inventar una historia en la que no te involucres y la ira del presidente se dirigirá a mí y no a ti. Los ladrones y gamberros rusos hicieron su trabajo, pero cuando intentaron venderlos en el mercado negro, los atrapamos y los tenemos detenidos en el consulado. Una disculpa sincera, la devolución de los artefactos, la promesa de llevar a los responsables ante la justicia y una oferta de pago para reparar el daño y restaurar el columbario debería ser suficiente para satisfacer a los estadounidenses".
  
  "No quiero implicarlo más, Su Excelencia", repitió Ilyanov, "y no tengo ningún deseo de devolver estas cosas o restaurar yo mismo el monumento a este bastardo. Esperemos que el entierro inadecuado de estas cosas conduzca al hecho de que el alma de McLanahan vagará por el universo para siempre.
  
  Esto, pensó Chirkov, era exactamente lo que temía.
  
  Ilyanov volvió a levantar la urna. "Esto es mucho más fácil de lo que pensaba", murmuró, luego desenroscó la tapa. "Veamos cómo luce el gran general Patrick Shane McLanahan después de tomar su último baño en un sauna a una temperatura de mil grados centígrados".
  
  Chirkov no se volvió para mirar, sino que miró al frente y trató de ocultar su disgusto. Pero pronto, después de varios largos momentos de silencio, se confundió y se giró para mirar por encima del hombro...
  
  ... ver el rostro de un coronel de la Fuerza Aérea Rusa, tan blanco como el mantel de la mesa del comedor en el consulado, con la boca abierta como si estuviera tratando de decir algo. "¿Iliánov...?" El coronel miró hacia arriba, sus ojos eran redondos y grandes como platos, y ahora Chirkov vio el rostro de Korchkov con la misma expresión de asombro, muy, muy inusual para un oficial de seguridad y asesino tan altamente capacitado. "¿Qué es esto?"
  
  Ilyanov estaba atónito en silencio, con la boca todavía abierta. Sacudiendo la cabeza completamente desconcertado, inclinó lentamente la urna abierta hacia Chirkov...
  
  ... y fue entonces cuando el embajador ruso pudo ver que la urna estaba completamente vacía.
  
  
  UNO
  
  
  Acércate al borde del acantilado y salta de él. Construye tus alas en el camino hacia abajo.
  
  -RAY BRADBURY
  
  
  
  AEROPUERTO INDUSTRIAL MCLANAHAN, MONTAÑA DE BATALLA, NEVADA
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  "Boomer, ¿este tipo está durmiendo?" el cirujano de vuelo que supervisaba el sistema de transmisión de datos fisiológicos de la tripulación llamó por radio. "Su pulso no ha cambiado ni un poco desde que lo pusimos en los monitores. ¿Está jodidamente muerto? Mira cómo está, ¿de acuerdo?
  
  "Entendido", respondió Hunter "Boomer" Noble, el piloto del vuelo. Se levantó de su asiento, volvió a subir entre dos asientos adyacentes en la cabina, pasó por la esclusa de aire entre la cabina y la cabina, y entró en el pequeño compartimiento de pasajeros, diseñado para cuatro personas. En contraste con el traje anaranjado de alta presión más familiar que usaron dos pasajeros en este vuelo, el cuerpo alto, larguirucho y atlético de Noble estaba vestido con un traje ajustado llamado EEAS, o chándal de elastómero electrónico, que realizaba las mismas funciones que un traje espacial tradicional, excepto que usaba fibras controladas electrónicamente para comprimir la piel en lugar de oxígeno presurizado, por lo que era mucho más fácil para él moverse por la cabina que los demás.
  
  Noble, su comandante de misión y copiloto, la piloto retirada del Cuerpo de Marines de EE. UU., la teniente coronel Jessica "Gonzo" Faulkner, y dos pasajeros estaban a bordo del avión espacial de medianoche S-19, la segunda de tres versiones del avión orbital estadounidense de una sola etapa. que revolucionó los vuelos espaciales cuando el primero, el S-9 Black Stallion, entró en servicio en 2008. Solo se construyeron tres S-19, a favor de los aviones espaciales XS-29 Shadow experimentales más grandes. Todas las versiones de aviones espaciales podían despegar y aterrizar en pistas construidas para aviones comerciales, pero cada uno tenía motores trihíbridos especiales que podían transformarse de turboventiladores supersónicos accionados por aire a motores estatorreactores hipersónicos a motores de cohetes puros capaces de poner el dispositivo en órbita terrestre baja.
  
  Boomer se acercó al primer pasajero y lo examinó detenidamente antes de hablar. A través del visor de su casco espacial, pudo ver que los ojos del pasajero estaban cerrados y sus manos cruzadas sobre su regazo. Los dos pasajeros vestían trajes de escape de tripulación avanzados naranjas, o ACES, que eran trajes presurizados diseñados para sobrevivir a la pérdida de presión en el compartimiento de pasajeros o incluso en el espacio exterior.
  
  Sí, pensó Boomer, este es un pepino genial: su primer vuelo espacial, y estaba dormido oa punto de hacerlo, como si estuviera en un avión de pasajeros de fuselaje ancho preparándose para partir de vacaciones en Hawai. Su compañero, por otro lado, parecía normal para un primer pasajero espacial: su frente brillaba de sudor, sus manos estaban apretadas, su respiración acelerada y su mirada se dirigió a Boomer, luego por la ventana, luego a su compañero. Boomer le dio un pulgar hacia arriba y recibió uno a cambio, pero el hombre todavía se veía muy nervioso.
  
  Boomer se volvió hacia el primer pasajero. "¿Señor?" preguntó por el intercomunicador.
  
  "¿Sí, doctora Noble?" el primer hombre respondió en voz baja, relajada, casi soñolienta.
  
  "Solo estaba comprobando cómo estaba, señor. El documento de vuelo dice que estás demasiado relajado. ¿Estás seguro de que es tu primera vez en órbita?
  
  "Puedo escuchar de lo que están hablando. Y no creo que pueda olvidar mi primera vez, Dr. Noble".
  
  "Por favor, llámeme Boomer, señor".
  
  "Gracias, lo haré". El hombre miró a su compañero, frunciendo el ceño ante el evidente nerviosismo del hombre. "¿El control de tierra generalmente está preocupado por los signos vitales de mi compañero?"
  
  "Es normal para un tipo gordo", dijo Boomer.
  
  "Qué"?"
  
  "Paddy es un astronauta novato", explicó Boomer. "Nombrado en honor a Don Puddy, el tipo de la NASA que solía dar a los candidatos a astronautas del transbordador la buena noticia de que fueron aceptados en el programa de entrenamiento de astronautas. Estar hipernervioso es natural incluso para los astronautas veteranos y los deportistas de combate; por así decirlo, señor, es un poco espeluznante ver a alguien tan relajado como parece".
  
  "Lo tomaré como un cumplido, Boomer", dijo el hombre. "¿Cuánto falta para el despegue?"
  
  "La ventana principal se abrirá en unos treinta minutos", respondió Boomer. "Terminaremos la verificación antes del despegue y luego le pediré que vaya a la cabina y tome el lugar correcto para el despegue. El coronel Faulkner se sentará en el asiento plegable entre nosotros. Le pediremos que regrese a su asiento aquí antes de que entremos en modo hipersónico, pero una vez que estemos en órbita, puede regresar a su asiento si lo desea.
  
  "Estoy perfectamente feliz de estar aquí, Boomer".
  
  "Quiero que obtenga el máximo beneficio de lo que está a punto de experimentar, y la cabina es el mejor lugar para estar, señor", dijo Boomer. "Pero la carga g es bastante alta cuando vamos a la velocidad hipersónica y el asiento plegable no está cargado para el vuelo hipersónico. Pero cuando se desabroche para volver a la cabina, señor, será un momento que nunca olvidará".
  
  "Hemos estado con oxígeno durante mucho tiempo, Boomer", preguntó el pasajero. "Al menos unas pocas horas. ¿Tendremos que quedarnos en la estación sin oxígeno?
  
  "No señor", respondió Boomer. "La presión atmosférica de la estación es ligeramente más baja que la presión al nivel del mar en la Tierra o la presión en la cabina de un avión espacial: sentirás que estás a una altitud de aproximadamente ocho mil pies, similar a la presión en la cabina. de un avión. Respirar oxígeno puro ayudará a eliminar los gases inertes de su cuerpo para que las burbujas de gas no entren en sus vasos sanguíneos, músculos, cerebro o articulaciones".
  
  'Enfermedad de buzo'? ¿Cómo pueden obtenerlo los buceadores y los buceadores de aguas profundas?
  
  "Muy bien, señor", dijo Boomer. "Una vez que estemos en la estación, puedes filmar esto. Para aquellos de nosotros en caminatas espaciales, volvemos a la respiración previa durante unas horas porque la presión es aún menor en los trajes espaciales. A veces incluso dormimos en una esclusa de aire sellada con oxígeno puro para asegurarnos de obtener un buen suministro de nitrógeno".
  
  De hecho, despegaron treinta minutos más tarde, y pronto estaban volando hacia el norte sobre el oeste de Idaho. "Velocidad uno, señor", respondió Boomer por el intercomunicador. "¿Por primera vez volando en supersónico?"
  
  "Sí", dijo el pasajero. "No sentí nada anormal".
  
  "¿Qué tal un segundo golpe?"
  
  "¿Acabamos de duplicar la velocidad del sonido? ¿Tan rapido?"
  
  "Sí, señor", dijo Boomer con evidente emoción en su voz. "Me gusta aflojar los 'leopardos' al comienzo de cada misión; no quiero saber a Mach 10 o 15 que podría haber problemas".
  
  "¿'Leopardos'?"
  
  "Mi apodo para los motores híbridos turbofan-scramjet-jet de detonación de pulso láser, señor", explicó Boomer.
  
  ¿Tu invento, supongo?
  
  "Fui el ingeniero principal de un equipo muy grande de ingenieros y científicos de la Fuerza Aérea", dijo Boomer. "Lo juro por Dios, éramos como niños pequeños en una tienda de golosinas, incluso cuando la mierda se descontroló: reaccionamos a la gran explosión de 'leopardos' como si hubiéramos arrojado un petardo en el baño de niñas en la escuela secundaria. Pero sí, mi equipo diseñó 'leopardos'. Un motor, tres tareas diferentes. Verás".
  
  Boomer redujo la velocidad del avión espacial de medianoche a una velocidad supersónica media y pronto giró hacia el sur sobre Nevada, y Jessica Faulkner regresó para ayudar a un pasajero a sentarse en la silla del comandante de la misión en el lado derecho de la cabina, abrocharse el cinturón y enchufar el cordón umbilical de su traje en un tomacorriente . y luego desplegó un pequeño asiento entre dos asientos en la cabina y lo aseguró. "¿Puede oírme, señor?" preguntó Faulkner.
  
  "Alto y claro, Jessica", respondió el pasajero.
  
  "Así que esta fue la 'primera etapa' de nuestro lanzamiento orbital de tres etapas, señor", explicó Boomer por el intercomunicador. Estamos a treinta y cinco mil pies en la troposfera. El ochenta por ciento de la atmósfera de la Tierra está debajo de nosotros, lo que facilita la aceleración cuando llega el momento de entrar en órbita. Pero nuestro camión cisterna tiene turboventiladores neumáticos convencionales y está bastante cargado con todo nuestro combustible y oxidante, por lo que tenemos que mantenernos bastante bajos. Nos encontraremos en unos quince minutos".
  
  Tal como se prometió, apareció un avión de pasajeros Boeing 767 modificado con SKY MASTERS AEROSPACE INC en los costados, y Boomer maniobró el avión espacial de medianoche detrás de su cola y accionó un interruptor para abrir las puertas de grada en lo alto. "Masters Seven-Six, Midnight Zero-One, posición previa al contacto, listos, bombardeen primero", anunció Boomer en la frecuencia táctica.
  
  "Entendido, medianoche, Seven-Six se ha estabilizado antes del contacto, estamos listos para la "bomba", entrando en posición de contacto, Seven-Six está listo", respondió una voz femenina computarizada.
  
  "Genial: dos aviones volando a más de trescientas millas por hora, separados por unos pocos pies", comentó un pasajero en la silla del comandante de la misión.
  
  "¿Quiere saber qué es aún más notable, señor?" Boomer preguntó. "Este camión cisterna no está tripulado".
  
  "¿Qué?"
  
  "Sky Masters brinda una variedad de servicios contractuales a las fuerzas militares de todo el mundo y la gran mayoría de sus aviones, vehículos y embarcaciones no están tripulados u opcionalmente tripulados", explicó Boomer. "Hay un piloto humano y un operador de boom en la sala de Battle Mountain que nos están observando a través de transmisiones de audio y video satelital, pero incluso ellos no hacen nada si no es necesario: las computadoras hacen todo el trabajo y la gente solo mira. El petrolero en sí está controlado por nadie más que una computadora: cargan el plan de vuelo en la computadora y lo ejecuta desde el taxi inicial hasta la parada final sin pilotos humanos, como un avión de reconocimiento Global Hawk. El plan de vuelo se puede cambiar si es necesario, y tiene muchos sistemas a prueba de fallas en caso de numerosos fallos de funcionamiento, pero la computadora controla todo esto desde el inicio del rodaje hasta el apagado del motor en la base de operaciones".
  
  "Increíble", dijo el pasajero. "¿Teme que algún día su trabajo sea transferido a una computadora, Dr. Noble?"
  
  "Oiga, les ayudaría a diseñar esta cosa, señor", dijo Boomer. "De hecho, los rusos han estado enviando naves de carga Soyuz y un Progress no tripulado a la Estación Espacial Internacional durante años, e incluso tenían una copia del transbordador espacial Buran que realizó una misión espacial no tripulada completa. Creo que preferiría tener una tripulación de vuelo si estuviera volando en órbita en una nave espacial rusa, pero en unos años la tecnología será tan avanzada que los pasajeros probablemente nunca se darán cuenta".
  
  Mientras el pasajero observaba fascinado, el avión espacial se deslizó por debajo de la cola del avión cisterna y una larga botavara, guiada por pequeñas alas, descendió desde debajo de la cola hasta el avión espacial. Guiado por luces de advertencia verdes intermitentes y una línea amarilla dibujada debajo del vientre del camión cisterna, Boomer avanzó debajo de la cola hasta que las luces de advertencia verdes se apagaron y se encendieron dos rojas.
  
  "¿Cómo sabes cuándo estás en la posición correcta, Boomer?" preguntó el pasajero.
  
  "Hay una cierta 'imagen' entre la parte inferior del camión cisterna y el marco del parabrisas que aprenderá a reconocer", respondió Boomer. "No es muy científica, pero funciona siempre. La sentirá y sabrá si es demasiado cerca o demasiado lejos, incluso de noche".
  
  "¿Estás haciendo esto por la noche?"
  
  "Por supuesto", dijo Boomer con naturalidad. "Algunas misiones requieren operaciones nocturnas y, por supuesto, donde vamos, siempre es de noche". Mientras hablaba, Boomer apagó un poco de energía y todo movimiento hacia adelante se detuvo. "Midnight Zero One, estabilizado en posición de contacto, listo para contacto", dijo por radio.
  
  "Entendido, cero uno", respondió la computadora con voz femenina. Una boquilla salió del extremo de la flecha y, un momento después, escucharon y sintieron un ligero CLIC. cuando la boquilla del camión cisterna se deslizó en la grada y se asentó en el tanque de reabastecimiento de combustible. "Mostrando contacto," dijo la voz de la computadora.
  
  "Contacto confirmado", dijo Boomer. Por el intercomunicador, dijo: "Todo lo que estoy haciendo en este momento es seguir las señales de giro y permanecer en la línea central del camión cisterna".
  
  "Si el camión cisterna está completamente computarizado, ¿no debería el avión receptor también poder reunirse usando una computadora?" preguntó el pasajero.
  
  "Es posible, simplemente prefiero conducirlo yo mismo", dijo Boomer.
  
  "Impresiona a los VIP a bordo, ¿verdad?"
  
  "Después de lo que ve hoy, señor", dijo Boomer, "yo y mis escasas habilidades de vuelo seremos lo menos impresionante que verá en este vuelo".
  
  "Dijiste 'bomba', no 'combustible'&# 8197;" dijo el pasajero. "¿No tomamos combustible?"
  
  "Primero usamos un oxidante líquido especial llamado BOHM, o metóxido de borohidrógeno, la 'bomba' es esencialmente peróxido de hidrógeno purificado", dijo Boomer. Al menos con la tecnología actual, el oxígeno líquido se sobreenfría desde un avión cisterna. Tan bueno como el oxígeno criogénico, pero es mucho más fácil de manejar y mucho más barato.
  
  Cargar el oxidante espeso tomó más de quince minutos, y tomó varios minutos más eliminar todos los rastros del oxidante de Bohm del sistema de suministro antes de cambiar a la alimentación de combustible para aviones JP-8. Tan pronto como el combustible para aviones comenzó a fluir hacia el Midnight Spaceplane, Boomer sintió un marcado alivio. "Créalo o no, señor, esta fue probablemente la parte más peligrosa del vuelo", dijo.
  
  "¿Qué pasó? ¿Transportar a Bohm? preguntó el pasajero.
  
  "No, cambiar de BOHM a combustible para aviones en el sistema de reabastecimiento de combustible de los camiones cisterna", reconoció Boomer. "Enjuagan la flecha y las tuberías con helio para eliminar toda la 'bomba' antes de que el combustible del avión la atraviese. Las adiciones de boro en el oxidante ayudan a crear un impulso específico mucho más fuerte que el combustible para aviones militares convencional, pero mezclar BOM y combustible para aviones, incluso en pequeñas cantidades, siempre es peligroso. Por lo general, se requiere un láser para encender las dos mezclas, pero cualquier fuente de calor, chispa o incluso vibración de cierta frecuencia puede hacer que se disparen. Los experimentos que hicimos en los centros de pruebas Sky Masters y Air Force dieron como resultado algunas explosiones espectaculares, pero aprendimos mucho".
  
  "¿Así que tienes tu apodo 'Boomer'?"
  
  "Sí, señor. La perfección requiere errores. Cociné una tonelada entera de ellos".
  
  "Entonces, ¿cómo lo manejas en los motores?"
  
  "Los encendedores láser pulsan, desde unos pocos microsegundos hasta unos pocos nanosegundos, para controlar la detonación", explicó Boomer. "El material funciona, confía en mí, y es poderoso, pero el impulso específico solo dura un momento, por lo que podemos controlar el poder..." Hizo una pausa lo suficiente para que el pasajero girara su cabeza con casco hacia él, luego agregó: " . . la mayor parte del tiempo".
  
  Casi podían sentir que el segundo pasajero en el asiento trasero se tensaba nerviosamente, pero el pasajero en el asiento delantero solo se rió entre dientes. "Espero", dijo, "que no sentiré nada si algo sale mal, Dr. Noble".
  
  "Señor, la explosión fuera de control de los leopardos es tan poderosa", dijo Boomer, "que no sentirá nada... ni siquiera en su próxima vida". El pasajero no dijo nada, solo tomó un gran "SIP" nervioso.
  
  La transferencia al JP-8 fue mucho más rápida, y pronto el coronel Faulkner estaba ayudando al pasajero del asiento delantero a abrocharse el cinturón de seguridad en el asiento trasero junto al pasajero, obviamente todavía nervioso. Pronto todos estaban sentados y el equipo estaba listo para la próxima evolución. "Nuestro camión cisterna se fue", dijo Boomer, "y como estaba planeado, nos llevó al suroeste de Arizona. Giraremos hacia el este y empezaremos a acelerar. Parte del estampido sónico que creamos puede llegar al suelo y escucharse debajo, pero tratamos de hacerlo en la mayor cantidad de espacio deshabitado posible para no molestar a los vecinos. Supervisamos las computadoras de a bordo mientras completan todas las listas de verificación y estamos en camino".
  
  "¿Cuánto tiempo tardará?" preguntó el primer pasajero.
  
  "No por mucho tiempo, señor", respondió Boomer. "Como dijimos en tierra, tienes que lidiar con Gs positivos durante aproximadamente nueve minutos, pero eso es solo un poco más de lo que te sentirías al despegar a bordo de un bizjet de alta velocidad amarrado a un dragster o conducir un genial montaña rusa, excepto que los sentirá durante un período de tiempo más largo. Tu traje y el diseño de tu asiento te ayudarán a mantenerte despierto; de hecho, es posible que te "sonrojes" un poco porque el asiento está diseñado para llevar sangre a tu cerebro en lugar de que la fuerza de la gravedad la jale, y cuanta más presión, más sangre quedará".
  
  "¿Cuánto tiempo tenemos que permanecer en órbita antes de que podamos perseguir la estación espacial?" preguntó el pasajero. "Escuché que a veces toma unos días establecer una conexión".
  
  "Hoy no, señor", dijo Boomer. "La belleza del avión espacial es que no estamos atados a un sitio de lanzamiento ubicado en un lugar específico de la Tierra. Podemos crear nuestra propia ventana de lanzamiento ajustando no solo el tiempo de lanzamiento, sino también cambiando el ángulo de aproximación y la posición relativa a nuestra nave espacial objetivo. Si lo necesitáramos, podríamos volar a través del continente en solo un par de horas, recargar combustible nuevamente y alinearnos en una órbita de encuentro directo. Pero debido a que hemos estado planeando este vuelo durante tanto tiempo, podríamos minimizar el tiempo de vuelo, repostar y partir, y ahorrar combustible simplemente planificando cuándo despegar, cuándo y dónde repostar, y estar en el lugar correcto y ponernos en órbita. En el camino correcto. Para cuando terminemos nuestro lanzamiento orbital y entremos en nuestra órbita, deberíamos estar justo al lado de la estación espacial Armstrong, por lo que no hay necesidad de perseguirla o usar una órbita de transferencia Homan separada. Prepárense todos, estamos comenzando nuestro turno".
  
  Los pasajeros apenas lo sintieron, pero el S-19 Midnight hizo un giro brusco hacia el este y pronto sintieron una presión constante en el pecho. Según las instrucciones, se sentaron con las manos y los pies apoyados en los asientos, sin cruzar los dedos ni los pies. El primer pasajero miró a su compañero y vio que el pecho de su traje de presión parcial subía y bajaba a un ritmo alarmante. "Trata de relajarte, Charlie", dijo. "Controla tu respiración. Trata de disfrutar el viaje".
  
  "¿Cómo está, señor?" - Preguntó Gonzo por el intercomunicador.
  
  "Un poco de dificultad para respirar, creo". Momentos después, mientras la fuerza G aumentaba constantemente, notó que la respiración de su compañero se había vuelto más normal. "Se ve mejor", dijo.
  
  "Eso es porque la base de operaciones dice que está inconsciente", dijo Boomer. "No te preocupes, lo están vigilando de cerca. Tendremos que vigilarlo cuando se despierte, pero si le dieron la inyección para el mareo como se le indicó, debería estar bien. No me gustaría que soplara pedazos en su casco de oxígeno".
  
  "Podría prescindir de ese último detalle, Boomer", se rió irónicamente el pasajero consciente.
  
  "Lo siento señor, pero esto es para lo que debemos estar preparados", dijo Boomer. Le llamó la atención el hecho de que el pasajero no parecía experimentar la menor dificultad para respirar debido a las fuerzas G, que ahora superaban las dos G y aumentaban constantemente a medida que aceleraban; su voz sonaba tan normal como en la Tierra. "Battle Mountain puede ajustar sus niveles de oxígeno para que duerma hasta que lleguen los médicos".
  
  "A mi base de operaciones no le gustará esto", señaló el pasajero.
  
  "Es por su propio bien, créame señor", dijo Boomer. "Entonces, todos, nos estamos acercando a los tres cincuenta mil pies y los 'leopardos' están comenzando a cambiar de turboventiladores a estatorreactores supersónicos o scramjets. Llamamos a esto 'oleada' porque la oleada en cada motor avanza y desvía el aire supersónico alrededor de los ventiladores de la turbina hacia conductos donde el aire se comprime y se mezcla con combustible para aviones y luego se enciende. Dado que no hay partes giratorias en un scramjet como un motor turboventilador, la velocidad máxima que podemos alcanzar es unas quince veces la velocidad del sonido, o unas diez mil millas por hora. Los motores a reacción comenzarán a funcionar pronto. Inertizamos el combustible de los depósitos de combustible con helio para evitar que entre gas no gastado en los depósitos de combustible. Manténgase por delante de la GS".
  
  Esta vez, Boomer escuchó algunos gruñidos y profundos suspiros por el intercomunicador, ya que unos momentos después los motores entraron en modo scramjet completo y el Midnight Spaceplane rápidamente aceleró. "Pasando por Mach cinco... Mach seis", anunció Boomer. "Todo se ve bien. ¿Cómo le va allí, señor?
  
  "Está bien... está bien, Boomer", respondió el pasajero, pero ahora era obvio que estaba luchando contra las fuerzas G, apretando los músculos del estómago y de las piernas y tomando más aire en el pecho, lo que debería haber ralentizado el flujo de sangre a la parte inferior del cuerpo. y ayudó a mantenerlo en su pecho y cerebro, ayudándolo a mantenerse consciente. El pasajero miró a su compañero. Su asiento se reclinó automáticamente a unos cuarenta y cinco grados, lo que ayudó a mantener la sangre en su cabeza ya que no podía hacer abdominales mientras estaba inconsciente. "¿Cuánto... cuánto... más tiempo?"
  
  "Lamento decepcionarlo, señor, pero aún no hemos llegado a la parte divertida", dijo Boomer. "Los motores a reacción scramjet nos darán la máxima velocidad y altitud mientras siguen usando oxígeno atmosférico para quemar combustible. Queremos mantener nuestro oxidante BOHM el mayor tiempo posible. Pero a unas sesenta millas (trescientos sesenta mil pies) el aire se volverá demasiado delgado para lanzar scramjets, y cambiaremos al modo puro de cohete. Sentirás... luego un pequeño empujón. No durará mucho, pero será... notable. Prepárese señor. Otros noventa segundos. Momentos después, Boomer informó: "Buceo de leopardo... buceo completo, los scramjets informan de apagado total y seguridad. Prepárense para la transición a cohete, tripulación... Apóyenme en las lecturas de temperatura y presión de la turbobomba, Gonzo... aumenten la potencia, inmediatamente... buen encendido, cohetes subiendo al sesenta y cinco por ciento, combustible verde brillante, aceleración. .." El pasajero pensó que estaba listo para eso, ¡pero el aliento abandonó sus pulmones con un agudo "BAARK"! en ese momento... "Encendido primario bueno, clasificación de presión de la turbobomba, todas las lecturas están bien, prepárate para el 100 % de potencia, vamos... listo... listo... ahora".
  
  Fue como un accidente de coche. El pasajero sintió que su cuerpo se presionaba contra el asiento; afortunadamente, el asiento controlado por computadora anticipó esto reclinándose hacia atrás al mismo tiempo, ajustando la amortiguación y evitando la fuerza repentina del peso de su cuerpo. La nariz de Midnight parecía apuntar hacia arriba, pero esta sensación duró solo unos momentos, y pronto ya no tenía idea de arriba o abajo, izquierda o derecha, adelante o atrás. Por un momento, deseó poder estar inconsciente como su camarada, sin darse cuenta de todas esas extrañas fuerzas alienígenas que golpeaban su cuerpo.
  
  "Uno-seis... uno-siete... uno-ocho", anunció Boomer. El pasajero no estaba muy seguro de lo que significaba todo esto. "Pasando cuatro-cero... cinco-cero... seis-cero..."
  
  "Nosotros... hacemos... ¿está bien, Boomer?" preguntó el pasajero, luchando por reprimir la creciente oscuridad en sus ojos, lo que indicaba el comienzo de la pérdida del conocimiento. Fingió ser un culturista, tensando cada músculo de su cuerpo, con la esperanza de llevar suficiente sangre a su cabeza para no caerse.
  
  "Estamos en... la zona verde, señor", respondió Boomer. Por primera vez en este maldito vuelo, pensó el pasajero, pudo captar un indicio de presión o tensión en la voz de Hunter Noble. Su tono aún era mesurado, aún cortante e incluso formal, pero definitivamente había una nota de inquietud en él que significaba incluso para un viajero espacial novato que lo peor estaba por venir.
  
  Demonios, pensó el pasajero, si Hunter Noble, probablemente el astronauta estadounidense que más ha viajado con docenas de misiones y miles de órbitas, está en problemas, ¿qué posibilidades tengo? Estoy tan cansado, pensó, tratando de luchar contra las malditas fuerzas g. Estaré bien si me relajo y dejo que la sangre se drene de mi cerebro, ¿verdad? No me hará daño. La presión está empezando a darme un poco de náuseas y, por el amor de Dios, no quiero vomitar en mi casco. Solo me relajo, me relajo...
  
  Entonces, un momento después, para su completa sorpresa, la presión se detuvo, como si los tornillos giratorios en el tornillo de banco que presionaban todo su cuerpo simplemente hubieran desaparecido después de solo unos minutos. Luego escuchó una pregunta sorprendente, completamente inesperada: "¿Se encuentra bien en esta magnífica mañana, señor?"
  
  El pasajero de alguna manera pudo responder de manera breve y completamente casual: "¿Ya es de mañana, Dr. Noble?"
  
  "Ya es de mañana en algún lugar, señor", dijo Boomer. "Tenemos una nueva mañana cada noventa minutos en la estación".
  
  "¿Cómo vamos? ¿Estamos bien? ¿Lo hicimos?"
  
  "Revise sus datos, señor", dijo Boomer. El pasajero miró hacia atrás y vio los brazos del hombre flotando a unas seis pulgadas por encima de su cuerpo aún inconsciente, como si estuviera dormido, flotando boca arriba en el océano.
  
  "Nosotros ... ¿somos ingrávidos ahora?"
  
  "Técnicamente, la aceleración de la gravedad hacia la Tierra es igual a nuestra velocidad de avance, por lo que en realidad estamos cayendo, pero nunca golpeando el suelo. Nos precipitamos hacia la Tierra, pero la Tierra sigue desplazándose hacia un lado antes de que choquemos contra ella, por lo que el efecto final parece ingravidez", dijo Boomer.
  
  "¿Qué decir?"
  
  Boomer sonrió. "Lo siento", dijo. "Me gusta decirle eso a Paddy. Sí señor, somos ingrávidos.
  
  "Gracias".
  
  "Actualmente estamos volando a Mach 25 y escalando ciento veintiocho millas hasta nuestra altitud final de doscientas diez millas", continuó Boomer. "Las correcciones son nominales. Cuando dejemos de movernos a la velocidad orbital, deberíamos estar a diez millas de Armstrong a la velocidad, altitud y orientación adecuadas. Se ve muy bien, señor, muy bien. Bienvenido al espacio exterior. Eres oficialmente un astronauta estadounidense".
  
  Momentos después, Jessica Faulkner regresó al compartimiento de pasajeros, sus ojos aún encantadores detrás de la visera cerrada del casco de su traje espacial. El pasajero había visto muchos astronautas flotando en gravedad cero en la televisión y en las películas, pero era como verlo por primera vez en persona: era completamente irreal. Notó que sus movimientos eran suaves y deliberados, como si todo lo que tocaba o estaba a punto de tocar fuera frágil. No parecía estar agarrando nada, pero usó algunos dedos para tocar ligeramente los mamparos, el techo o la cubierta para maniobrar.
  
  Faulkner primero verificó la condición de Spellman revisando un pequeño panel electrónico en la parte delantera de su traje que mostraba las condiciones del traje y los signos vitales del usuario. "Se ve bien y su traje está a salvo", dijo. "Mientras sus giroscopios no se activen cuando se despierte, creo que estará bien". Se acercó al primer pasajero y le dedicó una sonrisa muy dulce. "Bienvenido a la órbita, señor. ¿Cómo te sientes?"
  
  "Fue bastante difícil cuando estallaron los cohetes, pensé que me iba a desmayar", respondió con una leve sonrisa. "Pero ahora estoy bien".
  
  "Bien. Vamos a soltarte y luego puedes unirte a Boomer en la cabina de aproximación. Incluso podría dejarte atracarlo.
  
  ¿Atracar un avión espacial? ¿A la estación espacial? ¿I? ¡No puedo volar! ¡No he conducido un automóvil en casi ocho años!"
  
  Faulkner desataba al pasajero de su asiento usando velcro para evitar que las correas colgaran frente a ellos. "¿Usted juega videojuegos, señor?" ella preguntó.
  
  "A veces. Con mi hijo ".
  
  "Es solo un videojuego: los controles son casi idénticos a los controladores de juegos que existen desde hace años", dijo. "En realidad, el tipo que los diseñó, John Masters, probablemente lo hizo a propósito: era un fanático de los videojuegos. Además, Boomer es un buen instructor.
  
  "Entonces, el secreto para maniobrar en gravedad cero es recordar que aunque no tienes los efectos de la gravedad, aún tienes masa y aceleración, y deben contrarrestarse con mucho cuidado, de lo contrario terminarás rebotando en las paredes. "- dijo Faulkner. "Recuerde que esta no es la sensación de ingravidez que experimenta cuando flota en el océano, donde puede moverse con remos; aquí cualquier movimiento direccional puede contrarrestarse solo oponiendo la aceleración de la masa con una fuerza opuesta e igual.
  
  "Una vez que estamos en la estación, usamos zapatos con velcro y parches en la ropa para mantenernos seguros, pero todavía no los tenemos, así que tendrás que aprender de la manera difícil", continuó. "Muy ligero, movimientos suaves. Me gusta pensar en mudarme primero. Si no piensa conscientemente en el movimiento antes de hacerlo, volará hacia el techo cuando sus músculos centrales estén comprometidos. Si solo piensas en ponerte de pie, involucrarás más músculos pequeños. Tendrás que superar tu masa para empezar a moverte, pero recuerda que la gravedad no te ayudará a cambiar de dirección. Intentalo".
  
  El pasajero hizo lo que le sugirió. En lugar de usar sus piernas y brazos para impulsarse del asiento, simplemente pensó en ponerse de pie con unos pocos dedos de una mano tocando ligeramente el riel o el reposabrazos del asiento... y para su sorpresa, comenzó a levantarse suavemente del asiento. . "¡Ey! ¡Funcionó!" el exclamó.
  
  "Muy bien, señor", dijo Faulkner. "¿Te sientes bien? La primera vez en ingravidez revuelve el estómago de muchos".
  
  "Estoy bien, Jessica".
  
  "Los órganos de equilibrio en sus oídos pronto ya no estarán 'arriba' o 'abajo' y enviarán señales a su cerebro que no coinciden con lo que ve o siente", explicó Faulkner. Los pasajeros fueron informados sobre todo esto en casa, pero no recibieron ningún otro entrenamiento de astronautas, como la ingravidez simulada bajo el agua. "Será un poco peor cuando llegues a la estación. Un poco de náuseas es normal. Conseguir a través de él."
  
  "Estoy bien, Jessica", repitió el pasajero. Tenía los ojos muy abiertos, como los de un niño pequeño en la mañana de Navidad. "Dios mío, este es un sentimiento increíble y, al mismo tiempo, increíblemente extraño".
  
  "Lo está haciendo muy bien, señor. Ahora lo que voy a hacer es dar un paso al costado y dejarte maniobrar hacia la cabina. Podría tratar de colocarte en tu asiento, pero si no me alineo perfectamente y aplico la cantidad y la dirección de fuerza correctas, te perderé el control, así que es mejor si puedes hacerlo. Una vez más, solo considere mudarse. No se apresure."
  
  Sus sugerencias funcionaron. El pasajero relajó completamente su cuerpo y se volvió hacia la escotilla que conectaba la cabina con el compartimiento de pasajeros y, sin tocar casi nada, comenzó a deslizarse hacia la escotilla, y Boomer observó su lento progreso por encima de su hombro derecho, una sonrisa complacida era visible. a través de su visor de casco de oxígeno. En un abrir y cerrar de ojos, el pasajero nadó hasta la escotilla de la cabina.
  
  "Lo hace naturalmente, señor", dijo Boomer. "Ahora Gonzo desconectará su cordón umbilical del asiento del pasajero y me lo entregará, y lo conectaré al enchufe en el asiento del comandante de la misión. Tienes que sujetarte con cuidado a la escotilla mientras te volvemos a unir. Nuevamente, no patees ni empujes nada, toques suaves". El pasajero escuchó y sintió cómo se cortaban las diminutas ráfagas de aire acondicionado en su traje de presión parcial, y pronto apareció una manguera de conexión. Boomer se inclinó sobre la cabina y lo enchufó. "¿Me escucha bien, señor? ¿Sientes que el aire acondicionado está bien?"
  
  "Sí, y sí otra vez".
  
  "Bien. El asiento es el más difícil de subir porque es bastante estrecho. La técnica consiste en doblar lenta y suavemente la cintura y tirar de las caderas hacia el pecho, como si estuvieras haciendo un estiramiento de estómago. Gonzo y yo te tiraremos por encima de la consola central hasta tu asiento. No intentes ayudarnos. Está bien, continúa." El pasajero hizo exactamente lo que le dijeron, arqueándose levemente, y en solo unos cuantos golpes y giros inesperados, estuvo sobre una consola central muy ancha en el asiento, y Faulkner le abrochó las rodillas y las correas de los hombros.
  
  "¿Está seguro de que no chocamos en los pasillos del entrenamiento de astronautas de la NASA en Houston, señor?" Boomer preguntó, su sonrisa visible a través de la visera de su casco de oxígeno. "Conozco astronautas veteranos que se calientan, sudan e irritan haciendo lo que acabas de hacer. Muy bien. Aquí está tu recompensa por todo este trabajo. Y señaló fuera de la cabina...
  
  ... y por primera vez el pasajero lo vio: el planeta Tierra se extendía frente a él. Incluso a través de las ventanas relativamente estrechas de la cabina, todavía era maravilloso mirarlo. "Esto... esto es increíble... hermoso... Dios mío", respiró. "He visto todas las fotografías de la Tierra tomadas desde el espacio, pero simplemente no se comparan con lo que yo mismo he visto. ¡Es genial!"
  
  "¿Valió la pena todos los obstáculos que tuvo que atravesar para llegar aquí, señor?" - preguntó Gonzalo.
  
  "Lo haría cien veces solo para tener una oportunidad", dijo el pasajero. "¡Es increíble! ¡Maldita sea, me estoy quedando sin adjetivos!"
  
  "Entonces es hora de volver al trabajo", dijo Boomer, "porque se está poniendo un poco ocupado por aquí. Echar un vistazo."
  
  El pasajero miró... y vio el destino con un esplendor asombroso. Tenía casi treinta años, en su mayoría construido con tecnología de la década de 1970, e incluso para el ojo inexperto, estaba comenzando a mostrar signos de envejecimiento a pesar de las actualizaciones menores pero bastante consistentes, pero aún se veía increíble.
  
  "La Estación Espacial Armstrong, llamada así por el difunto Neil Armstrong, por supuesto el primer hombre en caminar sobre la luna, pero todos los que son algo la llaman la Torre de Plata", dijo Boomer. "Comenzó como un programa semisecreto de la Fuerza Aérea que fusionaba y mejoraba el proyecto de la estación espacial Skylab y el proyecto Space Station Freedom del presidente Ronald Reagan. En última instancia, Liberty se convirtió en la contribución estadounidense a la Estación Espacial Internacional, y Skylab fue abandonado y se le permitió regresar y quemarse en la atmósfera de la Tierra, pero el programa de la estación espacial financiado por militares continuó operando en relativo secreto, tan secreto como se puede mantener. un monstruo similar valorado en tres mil millones de dólares que gira alrededor de la Tierra. Son esencialmente cuatro Skylabs conectados entre sí y unidos a una estructura central, con paneles solares más grandes y sistemas mejorados de acoplamiento, sensores y maniobras diseñados más para aplicaciones militares que para la investigación científica".
  
  "Parece frágil, un poco fusiforme, como si esos módulos pudieran caerse en cualquier momento".
  
  "Él es tan fuerte como debe ser aquí en caída libre", dijo Boomer. "Ciertamente no es tan fuerte como un edificio de este tamaño en la Tierra, pero, de nuevo, no es necesario. Todos los módulos están equipados con pequeños motores controlados por computadora que conectan todas las partes porque la estación gira sobre su eje para que las antenas apunten hacia la Tierra".
  
  "¿Se supone que el revestimiento de plata realmente protege contra los láseres terrestres?" preguntó el pasajero. "¿Alguna vez ha sido golpeado por un láser? Escuché que Rusia lo golpea con un láser cada vez que puede".
  
  "Lo golpean todo el tiempo, y no solo de Rusia", dijo Boomer. "Hasta ahora no parece haber causado ningún daño; los rusos afirman que simplemente están usando láseres para monitorear la órbita de la estación. Resulta que el material plateado, la poliimida aluminizada pulverizada por pulverización catódica, es un buen escudo contra los micrometeoritos, el viento solar, las partículas cósmicas y los láseres, y es un buen aislante. Pero lo mejor para mí es poder ver la estación desde la Tierra cuando el sol le da directamente: es el objeto más brillante del cielo, excepto el sol y la luna, y a veces se puede ver durante el día y en noche incluso puede proyectar sombras.
  
  "¿Por qué lo llamas 'estación' en lugar de 'la estación'?" el pasajero preguntó: "He escuchado a muchos de ustedes decirlo de esa manera".
  
  Boomer se encogió de hombros en los cinturones de seguridad. "No sé, alguien comenzó a decirlo de esa manera en los primeros meses de Skylab y se quedó", dijo. "Sé que la mayoría de nosotros pensamos en él como algo más que una colección de módulos o incluso un lugar de trabajo: es más un destino importante o favorito. Es como si pudiera decir: 'Me voy a Tahoe'. 'Voy a la estación' o 'Voy a Armstrong' simplemente suena... correcto".
  
  Cuando se acercaron a la estación, el pasajero señaló hacia la estación. "¿Qué son esas cosas redondas en cada uno de los módulos?" preguntó.
  
  "Botes salvavidas", respondió Boomer. "Simples esferas de aluminio que se pueden sellar y tirar por la borda lejos de la estación en caso de accidente. Cada uno tiene capacidad para cinco personas y tiene suficiente aire y agua para durar alrededor de una semana. No pueden volver a entrar en la atmósfera, pero están diseñados para caber en la bodega de carga de cualquier avión espacial, o pueden ser remolcados a la Estación Espacial Internacional y entregados a los sobrevivientes. Cada módulo tiene uno; El módulo Galaxy, que es una combinación de cocina, gimnasio, sala de entretenimiento y clínica médica, tiene dos botes salvavidas".
  
  Señaló el módulo central más bajo, más pequeño que los demás y unido a la "parte inferior" del módulo central inferior, apuntando hacia la Tierra. "Así que esta es la creación del vicepresidente Page, ¿eh?"
  
  "Eso es, señor: XSL-5 'Skybolt'", &# 8202; Boomer dijo. "Un láser de electrones libres con un klystron, o amplificador electrónico, alimentado por un generador magnetohidrodinámico".
  
  "Qué"?"
  
  "La energía para la estación es generada principalmente por paneles solares o celdas de combustible de hidrógeno", explicó Boomer, "ninguno de los cuales produce suficiente energía para un láser de varios megavatios. Un reactor nuclear en la Tierra usa el calor de la reacción de fisión para producir vapor para hacer girar un generador de turbina, lo que no es posible en una estación espacial porque la turbina actuaría como un giroscopio e interrumpiría los sistemas de control de la estación, incluso los volantes de nuestro ejercicio. las bicicletas lo hacen. MHD es similar a un generador de energía estilo turbina, pero en lugar de girar imanes para crear una corriente de electrones, MHD usa plasma girando en un campo magnético. La energía generada por el generador MHD es enorme, y el generador MHD no tiene partes móviles o giratorias que puedan afectar la órbita de la estación".
  
  "¿Pero el truco es...?"
  
  "Crear un plasma requiere calentar sustancias que produzcan iones a altas temperaturas, mucho más altas que el estado de vapor", dijo Boomer. "En el espacio, solo hay una forma de producir este nivel de calor, y es con un pequeño reactor nuclear. Naturalmente, muchas personas le temen a cualquier cosa nuclear, y es doblemente temeroso si vuela por encima de nuestras cabezas".
  
  "Pero los reactores nucleares han estado orbitando la tierra durante décadas, ¿verdad?"
  
  "El generador MHD fue el primer reactor nuclear estadounidense en el espacio en veinte años, y es mucho más poderoso que cualquier otra cosa aquí", respondió Boomer. "Pero los SOVIET lanzaron casi tres docenas de satélites que usaban pequeños reactores nucleares para generar electricidad usando termopares hasta que la URSS quebró. Nunca gritaron sobre sus reactores nucleares, pero cuando EE. UU. lanzó un generador MHD después de que la URSS cancelara su programa, se volvieron locos. Típicamente. Y todavía están gritando a pesar de que no hemos disparado un Skybolt en mucho tiempo.
  
  El pasajero estudió el módulo Skybolt durante un rato y luego comentó: "Anne Page lo diseñó todo".
  
  "Sí, señor", dijo Boomer. "Ella era solo una joven ingeniera y física advenediza cuando hizo los planos para Skybolt. Nadie la tomó en serio. Pero el presidente Reagan quería construir un escudo de defensa antimisiles de Star Wars, y gastó una gran cantidad de dinero, y Washington estaba buscando frenéticamente programas para lanzar para poder gastar todo ese dinero antes de que se destinara a algún otro programa. Los planes del Dr. Page cayeron en las manos adecuadas en el momento adecuado; ella consiguió el dinero y construyeron el Skybolt y lo instalaron en el Armstrong en un tiempo récord. Skybolt era hijo del Dr. Page. Incluso la convenció de hacer un entrenamiento parcial de astronauta para poder tomar el transbordador para supervisar la instalación. Dicen que dejó caer treinta libras de 'untable ejecutivo' para ser seleccionada para el entrenamiento de astronauta y nunca se lo volvió a poner. Cuando su bebé dijo sus primeras palabras, conmocionó al mundo".
  
  Y eso fue hace casi treinta años. Asombroso."
  
  "Sigue siendo un dispositivo de última generación, pero si tuviéramos los fondos, probablemente podríamos mejorar significativamente su eficiencia y precisión".
  
  "Pero podríamos reactivar el Skybolt ahora, ¿verdad?" preguntó el pasajero. "Mejorarlo, modernizarlo, sí, pero ¿reabastecerlo y lanzarlo ahora o en un tiempo relativamente corto?"
  
  Boomer se giró y miró a su pasajero por un momento con algo de sorpresa. "Toma todo esto en serio, ¿no es así, señor?" preguntó finalmente.
  
  "Apuesto a que sí, Dr. Noble", respondió el pasajero. "Apuesto a que es."
  
  Unos minutos más tarde se movieron a unos cientos de metros de la estación espacial Armstrong. Boomer notó que los ojos del pasajero se agrandaban más y más a medida que se acercaban. "Se siente como si estuvieras en un pequeño bote navegando hacia un portaaviones, ¿no es así?"
  
  "Así es exactamente como suena, Boomer".
  
  Boomer sacó un dispositivo inalámbrico que en realidad parecía un controlador de juego de consola familiar y lo colocó frente al pasajero. "¿Listo para hacer más que ser un pasajero, señor?" - preguntó.
  
  "¿Hablas en serio? ¿Quieres que lleve esta cosa a la estación espacial?
  
  "Podríamos ejecutarlo automáticamente, y las computadoras son excelentes en esta tarea, pero ¿cuál es la diversión en eso?" Movió el controlador frente al pasajero. "Tengo la sensación de que tendrás éxito".
  
  Ingresó comandos en el teclado de la consola central y apareció un objetivo en el parabrisas frente al pasajero. "El control adecuado mueve el avión espacial hacia adelante, hacia atrás y de lado a lado; no rodamos como un avión, solo nos movemos hacia los lados", continuó Boomer. "El control izquierdo es un poco diferente: al girar la perilla, la nave espacial gira alrededor de su centro, por lo que puede apuntar la nariz en una dirección diferente a la que está volando el avión espacial; y puede ajustar la posición vertical del avión espacial tirando de la manija para comenzar verticalmente hacia arriba o empujando hacia abajo para moverse hacia abajo. La manipulación de los controles activa los propulsores, pequeños motores de cohetes ubicados en todo el avión espacial. Por lo general, prestamos mucha atención a la cantidad de combustible que usan nuestros motores de acoplamiento, otra razón por la que los poderes fácticos prefieren que usemos una computadora de acoplamiento, ya que generalmente es mejor y más económica para el acoplamiento que nosotros, simples mortales, pero para este vuelo Cargó mucho combustible adicional en la estación para reponer los tanques antes de la salida, y todo está en orden.
  
  "Entonces, señor, su trabajo es manipular los controles para sostener la retícula que ve antes de enfocarse en el objetivo de acoplamiento en la estación, que es ese gran cero que ve en el módulo de acoplamiento. A medida que te acerques, las luces del director parpadearán y verás más pistas sobre qué hacer. Nota importante aquí: recuerda que la estación gira a lo largo de su eje largo una vez cada noventa minutos, por lo que las antenas y las ventanas siempre apuntan hacia la Tierra cuando orbita, pero mientras sigas las señales del director, esto lo compensa. Recuerde también que no solo necesita apuntar la lanza al objetivo, sino también alinear el avión espacial de acuerdo con las direcciones de los reflectores, así como controlar la velocidad de avance para no embestir la estación espacial y molestar a Midnight, lo que sería malo para todos los involucrados. "
  
  "Trataré de no hacerlo", dijo débilmente el pasajero.
  
  "Gracias Señor. Como Jessica te indicó que te movieras en gravedad cero, los movimientos gruesos son malos, pero los movimientos menores y los ajustes son buenos. Hemos descubierto que pensar en el movimiento suele ser suficiente para activar la respuesta medida y correcta de los pequeños músculos. Parecía tener un buen dominio de este concepto cuando se sentó en su silla esta mañana, por lo que confío plenamente en que podrá hacer lo mismo maniobrando nuestro avión espacial de acoplamiento". El pasajero respondió con un trago nervioso muy notorio.
  
  "Los indicadores de su director le dicen que se está acercando a doce pulgadas por segundo, está treinta metros hacia abajo, diez metros a la derecha, un rango de ciento treinta y tres metros, y se dirige dieciséis grados a la izquierda para alinearse," Boomer continuó. "A medida que nos acerquemos a cincuenta metros, reduciremos gradualmente la velocidad de acercamiento, de modo que a cinco metros seremos menos de tres pulgadas por segundo. Debe estar menos de un grado fuera de curso, en curso y altitud y a menos de una pulgada por segundo para dar en el blanco o abortaremos la aproximación e intentaremos nuevamente".
  
  "¿Quieres alertar a la estación, Boomer?" preguntó Faulkner por el intercomunicador. Ahora se sentó en el asiento plegable entre Boomer y el pasajero.
  
  "Creo que estaremos bien, Gonzo", respondió Boomer.
  
  Boomer pudo ver al pasajero tragar saliva con nerviosismo, incluso a través de su traje y casco. "Tal vez sea mejor que no...", dijo.
  
  "Creo que estará bien, señor", repitió Boomer. "Tienes tacto".
  
  Boomer notó que el pasajero se enderezó y agarró el panel de control aún más fuerte que antes, y puso su mano sobre su mano izquierda. "Espere, señor", dijo. "Esperar. Solo espera. Tome una respiración profunda, luego exhale lentamente. En serio. Respire hondo, señor. Boomer esperó hasta que oyó que el pasajero respiraba hondo y luego lo soltó. "Muy bien. La clave de esta maniobra es la visualización. Visualiza el zoom incluso antes de tocar los controles. Imagina lo que harán los controles cuando los toques y los actives. ¿Te imaginas lo que hará cada control y entrada? si no puedes, no lo actives. Mucho antes de dar un paso, ten claro que lo que vas a pensar es lo que realmente quieres hacer. Traza esto en tu mente antes de presionar cualquier interruptor. Nunca se sorprenda por lo que sucede cuando acciona un interruptor. Espere que lo que suceda cuando se presione el interruptor sea exactamente lo que pretendía hacer; y si no es así, determina de inmediato por qué no sucedió de la manera que querías y arréglalo. Pero no reacciones de forma exagerada. Todas las reacciones y contrarreacciones deben ser deliberadas, equilibradas y deliberadas. Debe saber por qué está moviendo el motor, no solo dónde y cuánto. Hagámoslo, señor".
  
  El pasajero respondió... sin hacer absolutamente nada, lo que Boomer pensó que era lo mejor que podía hacer. El Midnight ya se estaba acercando a su punto de encuentro casi perfecto, y el pasajero era muy consciente de que la tecnología que le permitió llegar tan lejos probablemente estaba mucho más allá de sus escasas capacidades, por lo que decidió sabiamente dejar que la maniobra automatizada completara su evolución. explorar qué más se necesitaba hacer, si es que había algo, y luego completarlo si puede.
  
  La estación espacial Armstrong se acercaba cada vez más al avión espacial Midnight, llenando el diminuto y estrecho parabrisas con su impresionante volumen y borrando todos los demás datos visuales... excepto los importantes, que eran las imágenes generadas por computadora en la pantalla multifunción como frente al comandante de la aeronave, así como frente al pasajero. La ubicación correcta con el muelle en la estación espacial era obvia: requería cierta consideración sobre qué controles tocar y ajustar para corregir los movimientos del avión espacial.
  
  "No puedo hacer que el avión espacial se mueva hacia los lados", murmuró el pasajero, con decepción en su voz. "Sigo presionando el interruptor, pero no pasa nada".
  
  "La solución que aplicó está ahí, solo tiene que dejar que suceda, señor", dijo Boomer. Su voz comenzó a sonar menos beligerante y más como un chamánico o guía espiritual. "Entradas agradables, ligeras, suaves, suaves. Recuerde, con solo presionar levemente con su pulgar los controles del vernier, se generan cientos de libras de empuje del cohete que cambia la órbita de cientos de miles de libras de naves espaciales que viajan a veinticinco veces la velocidad del sonido a cientos de millas sobre la Tierra. Visualice el movimiento de la nave espacial y visualice las acciones correctivas necesarias para corregir la ruta de vuelo, luego aplique las entradas de control necesarias. Reaccionar sin pensar es malo. Tomar el mando."
  
  El pasajero quitó las manos de los controles, permitiendo que el controlador flotara frente a él con una correa, cerró los ojos y respiró hondo un par de veces. Cuando los abrió, descubrió que todos los datos que había ingresado habían comenzado a registrarse. "¿Qué tal esto?" él murmuró. "No soy un completo idiota".
  
  "Lo está haciendo muy bien, señor", dijo Boomer. "Recuerde que aquí no hay atmósfera ni carretera que genere fricción, y la gravedad tardaría unas pocas decenas de revoluciones en activarse, por lo que debe eliminar cualquier ajuste que haya realizado. Estos datos aquí muestran cuánta corrección ha aplicado y en qué dirección, es decir, cuánto necesita eliminar. También tenga en cuenta cuánto tiempo tardó en aplicar sus entradas, por lo que esto le dará una idea precisa de cuándo usarlas".
  
  Ahora el pasajero definitivamente estaba en la zona. Con el controlador en su regazo, orientado como el propio avión espacial, apenas tocó las manijas con las yemas de los dedos. A medida que se acercaban al centro de la diana, su velocidad de avance se redujo ligeramente, de modo que cuando la mira dio en el centro de la diana, su velocidad de avance casi había alcanzado las cero pulgadas por segundo.
  
  "Contacto", anunció Boomer. Los hombros del pasajero se relajaron visiblemente y soltó el controlador. "Los pestillos están seguros. El avión espacial está amarrado. Felicitaciones, señor".
  
  "No me vuelvas a hacer esto, ¿te importa Dr. Noble?" preguntó el pasajero, mirando hacia arriba y respirando aliviado, luego soltó el controlador manual como si fuera un arma radioactiva. "Todo en lo que podía pensar era en la catástrofe y en el hecho de que todos estábamos atrapados en órbita".
  
  Boomer levantó otro controlador, idéntico al primero. "Le cuidé las espaldas, señor", dijo con una sonrisa. "Pero lo hiciste muy bien, no toqué nada. No te dije esto, pero por lo general necesitamos una velocidad de avance de al menos cero punto tres pies por segundo para que el mecanismo de acoplamiento haga clic; hacen clic para ti a un ritmo más lento".
  
  "Esto no aliviará mis nervios en lo más mínimo, Boomer".
  
  "Como dije, señor, usted tiene talento", dijo Boomer. "Gonzo nos preparará para trasladarnos a la estación. Primero, ella preparará a tu compañero, y varios miembros de la tripulación de la estación lo llevarán primero, y luego nos iremos. Por lo general, cerramos la esclusa de aire desde la cabina mientras instalamos el túnel de transferencia en caso de fuga o daño, pero todos usan trajes espaciales, por lo que incluso si hay un accidente o un mal funcionamiento, estaremos bien".
  
  Boomer y el pasajero se volvieron y observaron cómo Faulkner sacaba la lista de verificación, la pegaba al mamparo con velcro y se ponía a trabajar. "El avión espacial Midnight tiene una pequeña bodega de carga, más grande que el S-9 Black Stallion, pero no tan grande como el transbordador espacial, pero en realidad nunca fue diseñado para atracar o transportar carga o pasajeros; en realidad, era solo un escaparate de tecnología. ", explicó Boomer. "Más tarde lo convertimos en un caballo de batalla. Frente al módulo de pasajeros hay una esclusa de aire que nos permite atracar con Armstrong o la Estación Espacial Internacional y transportar personal o carga de un lado a otro sin ir al espacio exterior".
  
  "¿Ir al espacio?" repitió el pasajero. Señaló las ventanas de la cabina. "¿Quieres decir que tenías que ir allí para llegar a la estación?"
  
  "Era la única forma de llegar a la estación espacial en el S-9 Black Stallion y el S-19 Midnight temprano", dijo Boomer. "Sky Masters ha diseñado una esclusa de aire entre la cabina y la bodega de carga con un sistema de túneles presurizados para que ahora sea más fácil llegar desde el avión espacial a la estación. S-9 es demasiado pequeño para una esclusa de aire, por lo que la transferencia significa un paseo espacial. Esta es una caminata espacial corta y agradable. No estaba lejos, pero era innegablemente impresionante".
  
  "Las puertas de la bahía de carga se están abriendo", informó Gonzo. Podían oír un ruido sordo a través del casco del avión espacial. "Las puertas están completamente abiertas".
  
  "Parece que las puertas de la bodega de carga están completamente abiertas, Boomer", dijo una voz por el intercomunicador. "Bienvenidos a Armstrong".
  
  "Gracias, señor", respondió Boomer. Dirigiéndose al pasajero, dijo: "Este es Trevor Scheil, gerente de la estación. Todo el personal de la Estación Espacial Armstrong son contratistas en este momento, aunque casi todos son veteranos militares con amplia experiencia en operaciones espaciales, y aproximadamente la mitad de ellos han trabajado en la estación en el pasado. Abrimos las puertas de la bahía de carga para liberar el exceso de calor del avión espacial". Por el intercomunicador, dijo: "Muy buen enfoque, ¿no le parece, señor?"
  
  "No te des un calambre dándote palmaditas en la espalda, Boomer", dijo Sheil por radio.
  
  "No fui yo o Gonzo: fue nuestro pasajero".
  
  Hubo una pausa larga y bastante incómoda; Sheil luego respondió con un rígido "entendido".
  
  "No parecía complacido", comentó el pasajero.
  
  "A Trevor no le gustó la idea de que atracara en el Midnight, señor", admitió Boomer. "El director de la estación, el general retirado de la Fuerza Aérea Kai Raidon, aprobó la idea; me lo dejaron a mí".
  
  "Hubiera pensado que estaría mal rechazar a tu jefe de estación, Boomer".
  
  "Señor, creo que sé y entiendo la razón por la que está haciendo todo esto", dijo Boomer mientras observaba el progreso de unir el túnel de transferencia a la esclusa de aire. "Estás aquí para probar un punto importante, y estoy totalmente de acuerdo. Es un riesgo enorme, pero creo que es un riesgo que vale la pena correr. Si estás dispuesto a hacerlo, yo estoy dispuesto a hacer todo lo que esté a mi alcance para humedecer tus ojos y así humedecer los ojos del mundo entero. Si puedo decirlo, señor, solo necesito que tenga el coraje de contarle al mundo lo que hizo en este viaje y lo que vio, una y otra vez, en todos los lugares posibles, en todo el mundo. Tus palabras empujarán al mundo a la emoción de los viajes espaciales mucho más de lo que las mías podrían hacerlo". El pasajero consideró esto por un momento, luego asintió.
  
  "El túnel de transmisión está conectado y es seguro", informó Gonzo. "Sellando la esclusa de aire".
  
  "¿Entonces Gonzo está solo en la esclusa de aire, aislado de la cabina y del módulo de pasajeros?" preguntó el pasajero. "¿Por que lo haces?"
  
  "Para que no despresuricemos todo el avión espacial en caso de que el túnel falle o no esté sellado correctamente", respondió Boomer.
  
  "¿Pero entonces Gonzo...?"
  
  "Ella está en un traje de presión parcial y probablemente podría sobrevivir a la pérdida de presión", dijo Boomer, "pero ella y el Sr. Spellman habrían tenido que soportarlo solos. Es peligroso, pero ya lo ha hecho antes. El Sr. Spellman probablemente lo tomaría bien, es un tipo bastante saludable..."
  
  "Dios," dijo el pasajero. "Es alucinante cuántas cosas pueden salir mal".
  
  "Estamos trabajando en ello y constantemente haciendo mejoras, y entrenamos, practicamos, practicamos y luego entrenamos un poco más", dijo Boomer. "Pero solo tienes que aceptar el hecho de que estamos jugando un juego peligroso".
  
  "Todo está listo para abrir la estación", dijo Sheil.
  
  "Te entiendo. Armstrong, "Midnight" está listo para ser abierto desde el costado de la estación, - dijo Boomer. Señaló la pantalla del panel de instrumentos multifunción, que mostraba la presión del aire en el avión espacial, en el módulo de acoplamiento de la estación y ahora dentro del túnel que los conectaba. La presión en el túnel mostraba cero... Y justo en ese momento, la presión dentro del túnel comenzó a aumentar lentamente. El túnel tardó casi diez minutos en presurizarse por completo. Todos estaban atentos a cualquier señal de caída de presión que indica una fuga, pero se mantuvo estable.
  
  "La presión se mantiene, Boomer", informó Shale.
  
  "Estoy de acuerdo", dijo Boomer. "¿Están todos listos para nivelar el marcador?"
  
  "Estoy bien, Boomer", respondió Gonzo. "Segundo pasajero también".
  
  "Listo para abrirlo, Gonzo".
  
  Sintieron una ligera presión en los oídos cuando la presión más alta en la cabina del avión espacial igualó la presión ligeramente más baja en la estación, pero no fue doloroso y solo duró un momento. Un momento después: "Escotillas de tránsito abiertas, segundo pasajero en camino".
  
  "Entendido, Gonzo", dijo Boomer. Empezó a desabrocharse de su asiento. "Primero le desabrocharé los cinturones de seguridad, señor", le dijo a su pasajero, "y luego entraré en la esclusa de aire mientras usted se desabrocha los cinturones de seguridad, lo guiaré afuera y subiré". El pasajero asintió pero no dijo nada; Boomer notó la expresión bastante distante en el rostro del primer pasajero y se preguntó en qué estaba pensando tan intensamente. La parte más difícil ya estaba hecha: todo lo que tenía que hacer ahora era rondar la gran estación, mirar alrededor y ser un turista espacial hasta que llegara el momento de irse a casa.
  
  Pero después de que Boomer desabrochó los cinturones de seguridad de sus rodillas y hombros y estuvo a punto de levantarse de su asiento, el pasajero tomó su mano. "Quiero hacerlo, Boomer", dijo.
  
  "¿Qué hacer, señor?"
  
  El pasajero miró a Boomer y luego asintió con la cabeza hacia el lado derecho de la cabina. "Afuera. Allá."
  
  El pasajero pudo ver los ojos de Boomer brillar a través de su casco con incredulidad, incluso alarma, pero pronto apareció una sonrisa de satisfacción en su rostro. "¿Realmente quiere hacer esto, señor?" preguntó incrédulo.
  
  "Boomer, hoy estoy haciendo cosas increíblemente asombrosas", dijo el pasajero, "pero sé que me enfadaré conmigo mismo si vuelvo a la Tierra sin hacerlo. Ya hemos tenido suficiente oxígeno, ¿no? No hay peligro de tener 'curvas', ¿verdad?
  
  "Señor, un caso de enfermedad por descompresión podría ser el aspecto menos peligroso de una caminata espacial", dijo Boomer, repasando mentalmente la lista de verificación en su cabeza para ver qué podría prohibirla. "Pero para responder a su pregunta, sí, hemos estado respirando oxígeno puro durante más de cuatro horas, por lo que deberíamos estar bien". Hizo clic para abrir el intercomunicador de la nave a la estación. "¿General Raydón? Él quiere hacerlo. Ahora mismo. Desde la cabina y a través de la esclusa de la estación, no a través del túnel.
  
  "Prepárate, Boomer", respondió otra voz.
  
  "Ese es el segundo tipo en la estación que parece estar molesto por hablar contigo, Boomer", comentó de nuevo el pasajero con una sonrisa.
  
  "Lo crea o no, señor, también hablamos de eso", dijo Boomer. "Realmente queríamos que tuvieras la experiencia completa. Es por eso que lo ponemos en un traje de sistema de escape de tripulación avanzado ACES completo en lugar del traje de presión parcial más cómodo, diseñado para caminatas espaciales cortas o actividades extravehiculares. ¿Estás seguro de que a los muchachos de tu base de operaciones les gustará lo que vas a hacer?
  
  "Puede que no les guste nada, Boomer", dijo el pasajero, "pero ellos están allá abajo y yo estoy aquí arriba. Vamos a hacer eso ". Como si fuera una señal de acuerdo, un momento después, un brazo mecánico se extendió desde una escotilla en el otro lado del módulo de acoplamiento, llevando un dispositivo parecido a una silla elevadora y dos cables en una garra mecánica.
  
  Boomer encendió algunos interruptores, luego revisó los ajustes del traje de su pasajero y las lecturas de los instrumentos antes de darle una palmadita en el hombro y asentir con confianza y aprobación. "Me gusta la forma de su foque, señor", dijo. "Ir". Boomer pulsó un interruptor final, y con unos pocos clics fuertes y fuertes y un fuerte zumbido de los motores, las cubiertas a ambos lados de la cabina del avión espacial S-19 de medianoche se abrieron de par en par.
  
  Antes de que el pasajero pudiera darse cuenta, Boomer se levantó de su asiento, completamente libre del avión espacial con solo una correa delgada para sujetarlo a algo, luciendo como una especie de Peter Pan etéreo en su ceñido traje espacial y casco de oxígeno. Agarró uno de los cables de su brazo a control remoto y lo conectó a su traje. "Estoy de vuelta en mis pies", dijo. "Listo para bajar". El brazo robótico bajó a Boomer al mismo nivel que el exterior de la cabina en el lado del pasajero. "Lo desconectaré de la nave, lo conectaré conmigo y con el elevador, y lo conectaré a este cordón umbilical, señor", dijo Boomer. En un abrir y cerrar de ojos estaba hecho. "Todo está listo. ¿Cómo escuchas?
  
  "Alto y claro, Boomer", respondió el pasajero.
  
  "Bien". Boomer ayudó al pasajero a levantarse de su asiento, lo cual fue mucho más fácil que subir porque ahora estaba completamente abierto. "No podemos quedarnos afuera por mucho tiempo porque no estamos muy bien protegidos de los micrometeoritos, la radiación espacial, las temperaturas extremas y todo lo relacionado con el espacio, pero será un viaje divertido mientras dure. Los cordones umbilicales están limpios, Armstrong. Listo para levantarse". El brazo robótico comenzó a levantarlos lentamente y alejarlos del avión espacial, y luego el pasajero se encontró flotando libremente en el espacio sobre el módulo de acoplamiento...
  
  ... y en unos momentos toda la estructura de la estación espacial de Armstrong se extendió ante ellos, brillando a la luz del sol reflejada. Podían ver toda la longitud de la estructura, ver el gran laboratorio, los módulos vivos, mecánicos y de almacenamiento tanto encima como debajo de la granja, y las infinitas extensiones de paneles solares en cada extremo de la granja que parecían extenderse indefinidamente. incluso ver a la gente mirándolos a través de las grandes ventanas de algunos módulos. "Oh... mi... Dios," respiró el pasajero. "¡Esto es maravilloso!"
  
  "Es cierto, pero no es una tontería", dijo Boomer. Agarró el traje del pasajero por detrás y tiró de él para que se volviera hacia abajo ...
  
  ...y el pasajero vio el planeta Tierra debajo de ellos por primera vez. Todos podían escucharlo jadear con total asombro. "¡Dios bueno!" el exclamó. "¡Es increíble! ¡Es genial! ¡Puedo ver casi todo el continente de América del Sur ahí abajo! ¡Dios mío! Se ve completamente diferente que a través de las ventanas de la cabina, ahora realmente siento la altura".
  
  "Creo que le gusta, general Raydon", dijo Boomer. Permitió que el pasajero admirara el planeta Tierra durante aproximadamente un minuto más, flotando libremente en el aire; luego dijo: "No nos atrevemos a quedarnos aquí más tiempo, señor. Haznos partícipes, Armstrong. Con el pasajero aún mirando hacia la Tierra, el brazo del robot comenzó a retraerse hacia la estación espacial, arrastrando a los dos hombres con él. Boomer levantó al pasajero a una posición vertical justo antes de acercarse a la escotilla grande. Nadó hasta la escotilla, la desbloqueó y la abrió, flotó a través de la abertura, se ató al interior de la esclusa de aire, ató otra correa al pasajero y lo guió cuidadosamente dentro de la esclusa de aire de la estación. Boomer los desconectó a ambos de sus cordones umbilicales, los dejó salir, luego cerró y aseguró la escotilla. Se conectó a sí mismo y al pasajero a los cordones umbilicales en la esclusa de aire, esperando que la presión se equilibrara, pero el pasajero estaba completamente estupefacto y no dijo una palabra, incluso después de que se abrió la puerta interior de la esclusa de aire. Los técnicos ayudaron al pasajero a quitarse el traje y Boomer señaló la salida de la esclusa de aire.
  
  Tan pronto como el pasajero salió de la esclusa de aire, Kai Raydon, un hombre delgado y atlético con cabello plateado corto, rasgos cincelados y expresivos ojos azul claro, se cuadró, se llevó el micrófono de los auriculares inalámbricos a los labios y habló. , "Atención en la estación Armstrong, este es el director, para informar a todo el personal, el presidente de los Estados Unidos de América, Kenneth Phoenix, está a bordo de la estación". Raydon, el gerente de la estación, Trevor Scheil, Jessica Faulkner y varios otros el personal de la estación se mantuvo firme lo mejor que pudo, enganchando los dedos de los pies en los reposapiés mientras sonaban adornos y florituras en el sistema de megafonía de la estación, y luego "Larga vida al jefe".
  
  
  DOS
  
  
  El miedo a la muerte debe ser temido más que la muerte misma.
  
  - PUBLIIO SIRO
  
  
  
  ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  
  
  "Ustedes también, damas y caballeros", dijo el presidente Kenneth Phoenix cuando terminó la música. "Besaría la cubierta si supiera en qué dirección está". El personal de la estación reunido se rió, aplaudió y vitoreó durante varios minutos.
  
  "Soy Kai Raidon, gerente de la estación, señor presidente", se presentó Kai, nadando hasta el Fénix y estrechándole la mano. "Bienvenido a la Estación Espacial Armstrong y felicitaciones por reunir el coraje para convertirse en el primer jefe de estado en funciones en volar en órbita terrestre, y ahora el primer jefe de estado en funciones en realizar una caminata espacial. ¿Cómo se siente, señor?
  
  "Estoy completamente conmocionado, General Raydon", dijo Phoenix. "Vi e hice lo que solo soñé, gracias a ti y a tu gente. Gracias por darme esta increíble oportunidad."
  
  "Te dimos una oportunidad, como todos los presidentes desde Kevin Martindale, pero elegiste aprovecharla", dijo Kai. "Mucha gente dice que todo esto es un truco político, pero el coraje que ha demostrado hoy me dice claramente que esto es mucho más que política". Se volvió hacia los que le rodeaban. "Permítanme presentarles al gerente de estación Trevor Scheil, a la jefa de operaciones Valerie Lucas y, por supuesto, conocen a Jessica Faulkner, nuestra directora de operaciones de vuelo". El presidente les estrechó la mano, al mismo tiempo que descubrió que no era fácil hacerlo en gravedad cero: un simple gesto amenazaba con tirarlo al techo.
  
  "El Dr. Noble y el coronel Faulkner hicieron un excelente trabajo al traerme aquí, general Raydon", dijo el presidente. "Un viaje apasionante. ¿Dónde está Doctor Noble?
  
  "Él necesita hacer algunos planes para su regreso, señor, y también supervisa el reabastecimiento de combustible y el mantenimiento del avión espacial", dijo Raydon. "Boomer es director de desarrollo aeroespacial en Sky Masters Aerospace, que es el contratista principal de la estación espacial Armstrong, y probablemente también tenga un trabajo para ellos. También es el principal piloto de aviones espaciales de la compañía y tiene seis aprendices en su programa de capacitación. Es un chico ocupado".
  
  "Conociéndolo, señor presidente, probablemente decidió tomar una siesta", intervino Jessica con una sonrisa. "Le gusta hacerse pasar por un atleta espacial duro, pero ha estado planeando vuelos y revisando la nave espacial para esta visita durante toda una semana".
  
  "Bueno, su trabajo valió la pena", dijo el presidente. "Gracias a todos por un viaje increíble."
  
  "Tenemos alrededor de una hora antes de su transmisión, así que tenemos tiempo para un recorrido y bocadillos ligeros si lo desea".
  
  "Una gira sería genial, general Raydon", dijo Phoenix. "Pero primero, me gustaría ver al Agente Spellman, mi agente del Servicio Secreto".
  
  "¿Trev?" preguntó Raydón.
  
  "Entendido", dijo Shale, llevándose el micrófono inalámbrico a los labios. Un momento después, "El agente Spellman está despierto en la bahía médica, señor", respondió Shale. "Desafortunadamente, no maneja muy bien las G inusuales. Físicamente, él era el miembro más calificado de su grupo para ofrecerse como voluntario para acompañarlo en esta misión, señor presidente, pero no existe una correlación directa entre la capacidad atlética y su capacidad para trabajar con presiones anormales y sensaciones cinestésicas en su cuerpo. Tendremos que consultar con el equipo médico aeroespacial para encontrar la mejor manera de llevarlo de vuelta a la Tierra. No creo que hayamos llevado a una persona inconsciente a través del reingreso antes".
  
  "Él es una verdadera señal de coraje en esta misión", dijo Phoenix. "Ser voluntario para esto fue mucho más allá de la llamada, y eso dice mucho del Servicio Secreto. Déjame visitarlo primero y luego ir de gira si hay tiempo".
  
  Raydon nos condujo a través del túnel de conexión al primer módulo. "Estoy seguro de que Boomer y Jessica le han explicado en detalle el movimiento de gravedad cero, señor", dijo Raydon. "Verá a algunos de los miembros de la tripulación más experimentados volando alrededor de módulos grandes como Superman, pero he descubierto que para los principiantes es mejor usar uno o dos dedos para moverse usando los pasamanos y los puntos de apoyo, y hacerlo con cuidado y lentamente. ".
  
  "Estoy seguro de que tendré algunos moretones para presumir cuando llegue a casa", dijo Phoenix.
  
  Salieron del túnel de conexión a lo que parecía ser una pared circular de armarios, con una abertura circular en el medio. "Es un módulo de procesamiento y almacenamiento de datos", explicó Raydon. "Sígueme". Flotó suavemente por el pasillo central, apoyando las manos en los bordes de los gabinetes, seguido por el presidente y los demás. El presidente pronto encontró una docena de filas circulares de armarios dispuestos por todo el módulo como rodajas de piña en un tarro, con grandes espacios del tamaño de un hombre entre ellos. "Los suministros ingresan a través de esclusas de aire en los extremos superior e inferior, se recolectan o procesan según sea necesario y se almacenan aquí. La enfermería está en el módulo de arriba.
  
  "Me estoy mareando un poco por toda la mención de 'arriba' y 'arriba'", admitió el presidente. "Yo tampoco tengo ganas".
  
  "  'Arriba' y 'abajo' se refieren a la dirección en la que desea ir", dijo Faulkner. "Puedes tener dos miembros de la tripulación uno al lado del otro, pero uno estará apuntando en una dirección y el otro apuntando en la otra dirección, así que todo es relativo. Utilizamos todas las superficies de los módulos para trabajar, por lo que verá a los astronautas 'colgarse' de los techos mientras otros trabajan en el 'suelo', aunque 'techo' y 'suelo' son, por supuesto, términos relativos".
  
  "No estás ayudando a mi mareo, Gonzo".
  
  "Háganos saber si su mareo comienza a aparecer físicamente, señor", dijo Jessica. "Desafortunadamente, esto es algo a lo que toma tiempo acostumbrarse, y no estarás aquí por tanto tiempo. Como ya hemos dicho, no es raro comenzar a experimentar náuseas poco después de moverse en gravedad cero".
  
  "Estoy bien, Jessica", dijo el presidente, pero esta vez se preguntó cuánto duraría.
  
  De camino al Galaxy, que combina una cocina, un módulo de capacitación, una oficina, una clínica y un módulo de entretenimiento, el presidente se detuvo varias veces para estrechar la mano del personal de la estación, y detenerse y volver a arrancar mejoró enormemente sus habilidades de maniobra. Aunque Raydon anunció que el presidente estaba a bordo, la mayoría de los técnicos que conoció parecían completamente sorprendidos de verlo. "¿Por qué algunos de los hombres y mujeres a bordo de la estación parecen sorprendidos de verme, General?" Phoenix finalmente preguntó.
  
  "Porque he decidido no informar a la tripulación hasta que lo haga, una vez que pase por la esclusa de aire, señor", respondió Raydon. "Solo yo, Trevor, el Servicio Secreto, algunos funcionarios de Sky Masters Aerospace y la tripulación del avión espacial de medianoche y el personal de tierra lo sabíamos. Sentí que la seguridad era primordial para este evento y que era demasiado fácil para el personal de la estación ponerse en contacto con la Tierra. Espero que la cantidad de mensajes a familiares y amigos aumente pronto, pero cuando esto se sepa, estarás en la televisión de todo el mundo".
  
  "Y el momento de su discurso se eligió de tal manera que cuando salió al aire, no estuvo dentro del alcance de ninguna arma antisatélite rusa o china conocida durante varias órbitas", dijo Trevor Sheil.
  
  Los ojos del presidente se abrieron con sorpresa, esta revelación definitivamente llamó su atención. "¿Un arma anti-satélite?", Preguntó, sobresaltado.
  
  "Conocemos al menos media docena de sitios en el noroeste y este de Rusia y tres sitios en China, señor", dijo Raydon. "Esta estación tiene armas de autodefensa, láseres químicos y misiles de corto alcance, pero los sistemas antimisiles y antisatélites Kingfisher en órbita terrestre baja aún no son completamente funcionales, por lo que el avión espacial no estaba protegido y no queríamos arriesgarse."
  
  "¡Por qué no me dijeron sobre esto!" exclamó el presidente.
  
  "Esa fue mi decisión, señor", dijo Raydon. "Honestamente, en mi opinión, la amenaza ASAT está muy por debajo de la lista de peligros que amenazan la vida a los que te enfrentas en esta misión. No quería darte más en qué pensar". Buchou trató de decir algo, pero su boca solo se abrió en silencio. "Para cuando te vayas, solo estarás dentro del alcance de un objeto", continuó Raydon, "y Boomer está planeando la trayectoria de salida de órbita del avión espacial para evitar la mayoría de los demás. Estarás tan protegido de las armas antisatélite como podamos protegerte".
  
  "¿Quiere decir que planeó este viaje asumiendo que algún gobierno extranjero realmente intentaría atacar un avión espacial o una estación espacial mientras yo estaba a bordo?" El silencio de Trevor y Raydon y las expresiones de sus rostros hicieron que Phoenix respondiera. El presidente no pudo hacer nada más que sacudir la cabeza por unos momentos, mirando un punto en el mamparo, pero luego miró a Raydon con una sonrisa irónica. "¿Hay alguna otra amenaza de la que no me hayan informado, General Raydon?" preguntó.
  
  "Sí, señor, la lista es más larga que mi brazo", dijo Raydon sin rodeos. "Pero me notificaron que el presidente de los Estados Unidos quería visitar la estación espacial Armstrong, y me ordenaron que lo hiciera, y lo logramos. Si mis órdenes fueran tratar de evitar que vengas aquí, creo que podría proporcionar una lista muy larga de amenazas muy reales para tu familia, tu administración y los miembros del Congreso, lo que también resultaría en la cancelación de esta misión". Señaló el final del túnel de conexión. "Aquí, señor presidente".
  
  A diferencia del módulo de almacenamiento y procesamiento, la diminuta cabina del avión espacial y el módulo de pasajeros, el módulo Galaxy era ligero, cálido y aireado. A lo largo de las paredes del módulo había una variedad de escritorios estilo pub y mesitas de noche con los omnipresentes taburetes, una variedad de monitores de computadora y computadoras portátiles, bicicletas estáticas e incluso un tablero de dardos. Pero la mayor parte del personal de la estación se acurrucó alrededor de la ventana panorámica de tres pies por cinco pies, tomando fotografías y apuntando a la Tierra. Un gran monitor de computadora mostraba sobre qué parte de la Tierra sobrevolaba la estación espacial, y otra pantalla mostraba una lista de nombres que habían reservado un asiento junto a la ventana para filmar su ciudad natal o algún otro punto de referencia terrestre.
  
  "¿Astronautas altamente capacitados que tuvieron que hacer todo lo posible para llegar aquí, y su principal forma de entretenimiento es mirar por la ventana?" comentó el presidente.
  
  "Eso, y enviar correos electrónicos y chatear por video con los muchachos en casa", dijo Raydon. "Tenemos muchas sesiones de chat de video con escuelas, universidades, academias, exploradores, ROT y unidades de patrulla aérea civil, así como con los medios de comunicación, familiares y amigos".
  
  "Debe ser una muy buena herramienta de reclutamiento".
  
  "Sí, lo es, tanto para los militares como para que los niños estudien ciencias e ingeniería", estuvo de acuerdo Raydon.
  
  "Entonces, en cierto modo, mi venida aquí puede haber sido una mala idea", dijo el presidente. "Si los niños aprenden que cualquier persona saludable puede volar a una estación espacial, que no necesitan estudiar ciencias duras, tal vez estos niños se conviertan en turistas espaciales".
  
  "No hay nada malo con el turismo espacial, señor presidente", dijo Sheil. "Pero esperamos que los niños quieran desarrollar y utilizar formas más nuevas y avanzadas de ir al espacio y, tal vez, volarlo a la Luna o a los planetas de nuestro sistema solar. No sabemos qué encenderá la imaginación juvenil".
  
  "No se preocupe, señor presidente", dijo Raydon. "Creo que su presencia aquí tendrá un impacto muy profundo en las personas de todo el mundo durante mucho tiempo".
  
  "Ciertamente; los niños dirán: 'Si ese viejo pedo puede hacerlo, entonces yo puedo hacerlo', ¿eh, general? el presidente no está impresionado.
  
  "Cualquiera que sea el costo, señor presidente", dijo Valerie Lucas. "Lo que sea necesario."
  
  El presidente se sorprendió al encontrar al agente Charles Spellman en un extraño capullo de lino que parecía un saco de dormir, sujeto con velcro verticalmente al mamparo; parecía una especie de insecto grande o marsupial colgando de un árbol. "Señor presidente, bienvenido", dijo una mujer muy atractiva de cabello oscuro y ojos oscuros con un mono blanco, nadando hábilmente hacia él y extendiendo su mano. "Soy la Dra. Miriam Roth, Directora Médica. Bienvenidos a la Estación Espacial Armstrong".
  
  El presidente le estrechó la mano, complacido de que estuviera mejorando constantemente el control de su cuerpo en la ingravidez. "Encantado de conocerlo, doctor", dijo Phoenix. Le preguntó al agente del Servicio Secreto: "¿Cómo te sientes, Charlie?".
  
  "Señor presidente, lamento mucho esto", dijo Spellman, su voz profunda y monótona no ocultaba la profundidad de su disgusto. Su rostro estaba muy hinchado, como si hubiera estado en una pelea callejera, y el más leve olor a vómito cercano era inconfundible. "Nunca he tenido mareos en el mar, mareos por movimiento en el aire o en un automóvil en mi vida; ni siquiera he tenido la nariz tapada durante años. Pero cuando la presión me golpeó, me mareé y, antes de darme cuenta, las luces se apagaron. No volverá a suceder, señor".
  
  "No te preocupes por eso, Charlie. Me han dicho que cuando se trata de mareos por movimiento, hay quienes lo tienen y quienes lo harán", dijo el presidente. Dirigiéndose a Roth, preguntó: "La pregunta es, ¿puede volver a la Tierra sin tener otro episodio?".
  
  "Creo que lo hará, señor presidente", dijo Miriam. "Ciertamente es saludable, fácilmente comparable a cualquiera en esta estación. Le di una pequeña inyección de Phenergan, un medicamento estándar contra las náuseas que se usa desde hace mucho tiempo, y quiero ver cómo lo maneja. En unos quince minutos, lo dejaré salir del capullo y trataré de moverse por la estación. Ella le dio a Spellman un ceño burlón. "Creo que el agente Spellman no tomó la medicación que le receté antes del despegue, como se le aconsejó".
  
  "No me gustan los tragos", dijo Spellman con voz ronca. "Además, no puedo tomar medicamentos mientras estoy de servicio y nunca me enfermo".
  
  "Nunca antes ha estado en el espacio, agente Spellman", dijo Miriam.
  
  "Estoy listo para salir ahora mismo, doc. Las náuseas se han ido. Estoy listo para regresar a mis funciones, señor presidente".
  
  "Mejor haz lo que dice el médico, Charlie", dijo el presidente. "Tenemos un vuelo de regreso en solo unas horas y quiero que lo hagas al cien por cien". Spellman parecía extremadamente decepcionado, pero asintió sin decir nada.
  
  Atravesaron otro túnel de conexión, esta vez uno más largo, y entraron en el tercer módulo, que estaba lleno de consolas de computadora y monitores de pantalla ancha de alta definición. "Este es el módulo de mando, señor presidente, el módulo central superior de la estación", dijo Raydon. Nadó hasta una gran fila de consolas en las que trabajaban seis técnicos. Los técnicos flotaban frente a sus consolas en posición de pie, con las piernas bloqueadas en su lugar con puntos de apoyo; listas de verificación, blocs de notas y recipientes de bebidas con popotes que sobresalían estaban asegurados con velcro cerca. "Este es un centro de fusión de sensores. Desde aquí, recopilamos datos sensoriales de miles de radares civiles y militares, satélites, barcos, aeronaves y vehículos terrestres y los combinamos en una imagen estratégica y táctica de la amenaza militar mundial. La estación espacial Armstrong está equipada con su propio radar, sensores ópticos e infrarrojos, con los que podemos acercar objetivos tanto en el espacio como en la Tierra, pero principalmente nos conectamos con otros sensores en todo el mundo para crear una imagen general".
  
  Flotó a través del módulo hasta cuatro pequeñas consolas no tripuladas detrás de dos juegos de tres consolas y pantallas de computadora, también no tripuladas. "Este es un centro de operaciones tácticas donde usamos armas basadas en el espacio", continuó Raydon. Puso su mano en el hombro del técnico, y el hombre se giró y le sonrió ampliamente al presidente. "Señor presidente, me gustaría presentarle a Henry Lathrop, nuestro oficial de armas aeroespaciales". Los dos hombres se dieron la mano, mientras Lathrop sonreía de oreja a oreja. Lathrop tenía treinta y tantos años, era bajo, muy delgado, usaba anteojos gruesos y lucía la cabeza rapada. "Henry, explica lo que estás haciendo aquí".
  
  Lathrop se quedó boquiabierto, como si no esperara decirle nada al presidente, cosa que no hizo, pero justo cuando Raydon estaba a punto de preocuparse, el joven ingeniero se recompuso: "S-sí, señor. Bienvenido a la estación, señor presidente. Soy un oficial de armas aeroespaciales. Manejo las armas de la estación, diseñadas para operar en el espacio y en la atmósfera terrestre. Tenemos algunas armas cinéticas disponibles, pero el láser Skybolt no está activo por orden presidencial, así que mi única arma es una bobina o un láser de cloro-oxígeno-yodo".
  
  "¿Qué puedes hacer al respecto?" preguntó el presidente.
  
  Lathrop tragó saliva, el pánico en sus ojos ahora que tenía que responder una pregunta directa del presidente de los Estados Unidos. Pero estaba en su elemento y se recuperó más rápido que antes: "Podemos protegernos de los desechos espaciales a una distancia de unas cincuenta millas", dijo Lathrop. "También lo usamos para romper escombros más grandes: cuanto más pequeños son los escombros, menos amenaza representa para otras naves espaciales".
  
  "¿Y puedes usar el láser para proteger la estación de otras naves espaciales?"
  
  "Sí, señor", dijo Lathrop. "Tenemos sensores de radar e infrarrojos que pueden ver naves espaciales entrantes o escombros desde unas quinientas millas de distancia, y podemos conectarnos a otros sensores espaciales militares o civiles". Señaló el monitor de la computadora. "El sistema ahora está en modo automático, lo que significa que la BOBINA se activará automáticamente si los sensores detectan una amenaza que coincide con ciertos parámetros. Por supuesto, lo configuramos en control manual cuando llegaste".
  
  "Gracias por eso, Sr. Lathrop", dijo el presidente. "Entonces, el láser puede proteger la estación y aplastar los desechos espaciales, pero ¿es eso todo? ¿No tuviste una vez la capacidad de atacar objetivos en la Tierra?
  
  "Sí señor, lo hicimos", dijo Lathrop. "El láser Skybolt fue lo suficientemente potente como para destruir objetivos ligeros, como vehículos y aeronaves, y deshabilitar o dañar objetivos más pesados, como barcos. Los talleres de armas de Kingfisher almacenaban cargas cinéticas guiadas que podían golpear naves espaciales o misiles balísticos, así como proyectiles guiados con precisión que podían volver a entrar en la atmósfera terrestre para alcanzar objetivos en tierra o en el mar".
  
  "¿Todavía tenemos esos garajes Kingfisher? Sé que el presidente Gardner no los aprobaba, los usaba más como moneda de cambio con los rusos y los chinos".
  
  "El presidente Gardner permitió que siete garajes regresaran a la atmósfera terrestre y se quemaran", dijo Lathrop. "Otros trece garajes han sido retirados y almacenados en la finca de la estación. Diez garajes todavía están en órbita pero inactivos. Los aviones espaciales los recuperan, reabastecen, reparan y vuelven a poner en órbita periódicamente para que podamos estudiar su rendimiento a largo plazo y hacer cambios de diseño, pero actualmente no están activos".
  
  "¿Es el láser de bobina diferente del láser de VP Page?" preguntó Fénix.
  
  "Sí, señor, lo es. Tenemos prohibido usar cualquier arma con un alcance de más de sesenta millas, y el Skybolt, un láser de electrones libres, puede alcanzar objetivos en la atmósfera terrestre y en la superficie a una distancia de unas quinientas millas, por lo que actualmente está inactivo. ."
  
  "¿Inactivado?"
  
  "No está activo, pero puede activarse si es necesario", dijo Raydon.
  
  "¿En un período de tiempo bastante corto?" preguntó el presidente.
  
  "¿Enrique?" Kai preguntó.
  
  "Necesitaríamos algo de experiencia de Sky Masters u otros contratistas", dijo Lathrop, "y unos días para poner en marcha el reactor MHD".
  
  "Y una orden de usted, señor", agregó Raydon. "El desacuerdo sobre Skybolt casi nos cuesta todo el programa espacial militar".
  
  "Lo recuerdo muy bien", dijo Phoenix. "Estoy buscando arreglarlo. Continúe, señor Lathrop.
  
  "La bobina utiliza una mezcla de productos químicos para producir luz láser, que luego se amplifica y enfoca", continuó Lathrop. "Usamos una óptica diferente a la del láser de electrones libres Skybolt para enfocar y guiar el rayo láser, pero el proceso es muy similar. Usamos sensores de radar e infrarrojos para escanear constantemente alrededor de la estación en busca de objetos que puedan representar una amenaza: podemos detectar objetos del tamaño de una pelota de golf y golpearlos. El alcance máximo normal de la bobina es de trescientas millas, pero hemos cambiado la configuración del láser para eliminar algunos de los reflectores que aumentan la potencia del láser, por lo que estamos en el límite. "
  
  "¿Puedes mostrarme cómo funcionan los sensores?" preguntó el presidente. "¿Tal vez para realizar un ataque simulado contra un objetivo en la Tierra?"
  
  Lathrop parecía presa del pánico de nuevo y se volvió hacia Raydon, quien asintió. "Muéstrale al presidente cómo se hace, Henry", dijo.
  
  "Sí, señor", dijo Lathrop, su rostro rápidamente mostrando excitación. Sus dedos revolotearon por el teclado de la consola. "De vez en cuando realizamos ejercicios para atacar una serie de objetivos, que son monitoreados constantemente y tienen prioridad". El monitor de computadora más grande cobró vida. Mostró una gran área de la Tierra con la trayectoria y la posición de la estación espacial acercándose al Polo Norte desde el este de Siberia. Había una serie de círculos alrededor de varios puntos en Rusia.
  
  "¿Qué son esos círculos, Sr. Lathrop?" preguntó el presidente.
  
  "Los llamamos Delta Bravos, o persianas de pato", respondió Lathrop. "Ubicación de armas antisatélite conocidas. Los círculos son el alcance aproximado de las armas allí.
  
  "Nos estamos acercando terriblemente a esto, ¿no?"
  
  "En un día, sobrevolamos muchos de ellos, ubicados en Rusia, China y varios países adyacentes a ellos", dijo Lathrop. "Este es, en particular, el aeropuerto de Yelizovo, la base de combate MiG-31D, que, como sabemos, está equipada con armas antisatélite que pueden lanzar desde el aire. Regularmente hacen patrullas desde allí e incluso practican carreras de asalto".
  
  "¿Ellos hacen?" preguntó el presidente con incredulidad. "¿Cómo sabes si esto es un ataque real o no?"
  
  "Estamos escaneando el misil," explicó Kai. "Vemos un misil y tenemos menos de dos minutos para lanzar armas defensivas o golpearlo con láseres. Los escaneamos y analizamos las señales que transmiten, y podemos estudiarlos con radar y dispositivos optoelectrónicos para ver si se están preparando para hacer algo. Casi siempre nos rastrean con un radar de largo alcance, pero de vez en cuando nos golpean con un radar de seguimiento de objetivos y guía de misiles".
  
  "¿Por qué?"
  
  "Trate de asustarnos, intente que los golpeemos con un Skybolt o un arma de asalto de la Tierra para que puedan demostrar cuán malvados somos", dijo Trevor. "Son todas tonterías del gato y el ratón de la Guerra Fría. Por lo general, lo ignoramos".
  
  "Sin embargo, nos mantiene alerta", agregó Valerie. "Comando, este objetivo simulado de combate, designado Golf Seven, estará dentro del alcance en tres minutos".
  
  "Prepárese para un encuentro simulado con un Skybolt", dijo Raydon. "Estación de atención, compromiso de objetivo simulado en tres minutos. Operaciones del módulo de comando. En servicio, preséntese en la estación de control de daños, póngase trajes espaciales y comience a respirar. Simule el desacoplamiento a medianoche".
  
  "¿Qué significa eso, general?" preguntó el presidente.
  
  "El personal fuera de servicio tiene responsabilidades de control de daños", dijo Kai. "Aquí arriba, eso podría significar una caminata espacial para recuperar equipos o... personal perdido en el espacio. La respiración previa de oxígeno puro durante el mayor tiempo posible les permite ponerse su traje ACES y realizar sus tareas de rescate, incluso si eso significa caminatas espaciales. Es posible que deban realizar muchas reparaciones y operaciones de restauración en el espacio ultraterrestre. Por la misma razón, también desacoplamos las naves espaciales que tenemos en la estación para usarlas como botes salvavidas en caso de problemas: usaríamos esferas de botes salvavidas y esperaríamos el rescate en un avión espacial o vehículo comercial. El presidente tragó saliva ante estos sombríos pensamientos.
  
  "Comando, aquí Operaciones, solicitando permiso para simular MHD girando", dijo Valerie Lucas desde su posición en el mamparo, observando la colisión simulada.
  
  "Permiso recibido, simule el lanzamiento del MHD, haga todos los preparativos para alcanzar el objetivo terrestre simulado". El presidente señaló que era como ensayar una obra de teatro: todos recitaban sus partes, pero nadie se movía ni hacía nada.
  
  "Te entiendo. Departamento de ingeniería, este es el departamento de operaciones, simule el lanzamiento del MHD, informe la activación y el cincuenta por ciento del nivel de potencia.
  
  "Operaciones, Departamento de Ingeniería, claro, imitación de la puesta en marcha del MHD", informó la oficial de ingeniería Alice Hamilton. Unos momentos después: "Operaciones, ingeniería, MHD simulado activo, nivel de potencia al doce por ciento y subiendo".
  
  "El comando es una operación, MHD se simula en línea".
  
  "Equipo aceptado. Chico, ¿cuál es nuestro objetivo condicional?
  
  "El objetivo terrestre simulado de Golf Seven es un radar desactivado en la línea DEW en el oeste de Groenlandia", dijo Lathrop. "Los datos del sensor primario vendrán del SBR. Prepárate para una fuente sensorial secundaria". Sus dedos revolotearon sobre el teclado de nuevo. "La fuente del sensor secundario simulado será USA-234, un satélite de imágenes de radar, que estará sobre el horizonte del Golf Seven en sesenta segundos y estará dentro del alcance del objetivo durante tres coma dos décimas de minuto".
  
  "¿Qué significa todo esto, General?" preguntó el presidente Phoenix.
  
  "Podemos disparar el Skybolt con bastante precisión con nuestros propios sensores", explicó Kai. "SBR, o radar espacial, es nuestro sensor principal. La estación está equipada con dos radares de apertura sintética de banda X para obtener imágenes de la Tierra. Podemos escanear grandes áreas de la Tierra en modo 'stripmap' o usar el modo 'spotlight' para apuntar a un objetivo y obtener imágenes y medidas precisas con una resolución de hasta varias pulgadas.
  
  "Pero debido a que estamos filmando desde una distancia tan larga, viajando a cientos de millas por minuto, para una precisión aún mayor, podemos conectarnos a cualquier otro sensor que esté en el área al mismo tiempo", continuó Kai. "USA-234 es un satélite de imágenes de radar de la Fuerza Aérea de EE. UU. que toma imágenes de radar y las transmite a la Oficina Nacional de Reconocimiento en Washington. Tenemos la suerte de ser un usuario de imágenes, por lo que podemos solicitar que el satélite se enfoque en ese objetivo específico. Podemos combinar imágenes satelitales con las nuestras para obtener una vista más precisa del objetivo".
  
  Lathrop tecleó unas pocas órdenes más, y en el gran monitor a la izquierda del monitor principal apareció una imagen de un objetivo simulado, una estación de radar distante con un gran radomo en el centro, varios sistemas de comunicación apuntando en diferentes direcciones y varios edificios largos y bajos que rodean el radomo. "Así es como se ve en una foto reciente desde arriba", dijo. Unos momentos después, la foto desapareció y fue reemplazada por otra imagen, esta mostraba un punto rodeado por un rectángulo en forma de H sobre un fondo predominantemente negro. "Esta es una imagen de radar de un satélite de reconocimiento. El fondo es negro porque la nieve no refleja muy bien la energía del radar, pero los edificios se ven bien".
  
  "Operaciones, ingeniería, MHD al cincuenta por ciento simulado", informó Alice.
  
  "Entendido, ingeniero", dijo Valerie. "Combate, esto es una operación, estamos al cincuenta por ciento, simulando los contornos abiertos de la derrota del Skybolt, armas listas, prepárate para la batalla".
  
  "Entendido, Operación, simulando la apertura de los circuitos de activación de Skybolt, arma lista".
  
  Unos momentos más tarde, la imagen volvió a cambiar y se parecía mucho a la fotografía que habían visto, con alguna que otra nube flotando sobre la imagen. Lathrop usó un trackball para centrar con precisión la imagen en la pantalla. "Y eso es gracias a los sensores electroópticos telescópicos de la estación agregados a la imagen del radar", dijo. "Operación, esto es combate, identificación positiva del objetivo ficticio 'Golf Seven', seguimiento establecido, estamos bloqueados y listos".
  
  -Entendido, chico -dijo Valerie. "Comando, operaciones, estamos enfocados. ¿Estado MHD?
  
  "MHD al cien por cien en diez segundos".
  
  "Entendido", confirmó Valerie. "Solicitando permiso para simular la transferencia del Skybolt a la posición de combate y participar en el combate".
  
  "Este es el Comando", dijo Raydon. "Puedes poner el control del Skybolt en modo de combate y simular dar en el blanco. Atención de la estación, este es el director, estamos simulando un objetivo terrestre golpeado con el Skybolt".
  
  "Entendido, comando, el Departamento de Operaciones confirma que estamos autorizados a simular la derrota del objetivo. Combate, operaciones, "Skybolt" puede simular la entrada en batalla, el arma imita la que se disparó".
  
  "Entendido, operativos, armas de imitación han sido liberadas". Lathrop presionó una tecla en su teclado y luego miró hacia arriba. "Eso es todo, señor presidente", dijo. "El sistema esperará el momento óptimo para disparar y luego continuará disparando hasta que detecte que el objetivo ha sido destruido, o hasta que caigamos por debajo del horizonte del objetivo. De hecho, además del láser principal, intervienen dos láseres: el primero mide la atmósfera y corrige el espejo para corregir las condiciones atmosféricas que podrían degradar la calidad del rayo láser; y el segundo rastrea el objetivo a medida que la estación pasa volando y ayuda a enfocar y apuntar con precisión el haz principal. "
  
  "Gracias, Henry," dijo Kai. Lathrop parecía encantado cuando regresó a su consola después de un nervioso apretón de manos del presidente. "Como puede ver, señor presidente, solo hay una estación de tripulación táctica atendida porque nuestras tiendas de armas Kingfisher no han sido restauradas. Pero si ese fuera el caso, los operadores de síntesis sensorial detectan, analizan y categorizan cualquier amenaza que ven, y estas amenazas se muestran en estos cuatro monitores que uso; Valerie, mi jefa de operaciones; un oficial de armas tácticas aeroespaciales y un oficial de armas terrestres. Entonces podemos responder con nuestras propias armas basadas en el espacio, o respuestas directas en tierra, mar o aire".
  
  "¿Qué son estos armeros de Kingfisher?" preguntó el presidente. "Recuerdo que al presidente Gardner no le gustaban".
  
  "El sistema de armas Kingfisher es una serie de naves espaciales que llamamos "garajes" en órbita terrestre baja", dijo Kai. "Los garajes se operan desde aquí, y también se pueden operar desde la sede del Comando Espacial de EE. UU. en la Tierra. Los garajes están equipados con sus propios sensores, motores y sistemas de control, y se pueden programar para atracar con una estación de reabastecimiento de combustible y rearme. Cada garaje tiene tres cañones antisatélites o antimisiles y tres cañones de precisión de ataque a tierra".
  
  "Recuerdo que Gardner realmente odiaba estas cosas", comentó el presidente. "Cuando ese ataque falló y destruyó la fábrica, pensé que iba a matar a alguien".
  
  "Bueno, el presidente Gardner no canceló el programa, solo lo cubrió con bolas de naftalina", dijo Kai. "La constelación completa de Kingfisher tiene treinta y seis garajes Trinity en órbita, por lo que en un momento dado hay al menos tres garajes en cada parte de la Tierra, similar a un sistema de navegación GPS. Todo esto se controla directamente desde aquí o desde la sede del Comando Estratégico de los Estados Unidos".
  
  "General Rydon, esta es la parte de la Fuerza de Defensa Espacial que nunca entendí: ¿por qué todo esto gira alrededor de la Tierra?" preguntó el presidente Phoenix. "Esto es muy similar a los centros de comando que ya existen en la Tierra y, de hecho, se ve idéntico al sistema de control y advertencia de radar aerotransportado de la aeronave. ¿Por qué poner lo mismo en el espacio?
  
  "Porque estamos mucho más seguros aquí en el espacio, lo que lo convierte en el lugar perfecto para cualquier centro de comando, señor", respondió Raydon.
  
  "¿Incluso con una lista de peligros tan larga como su brazo, como dice, general?"
  
  "Sí, señor, incluso con todos los peligros del viaje espacial", dijo Raydon. "Es menos probable que el enemigo cegue por completo a Estados Unidos con un centro de comando orbital. El enemigo puede destruir una base, un barco o un avión con radar AWACS y nosotros perdemos ese sensor, pero podemos obtener datos del sensor desde cualquier lugar o usar nuestros propios sensores y llenar el vacío rápidamente. Además, dado que estamos orbitando la Tierra, es menos probable que seamos atacados con éxito. Nuestra órbita es conocida, por supuesto, lo que facilita la búsqueda, el seguimiento y el objetivo, pero, al menos a corto plazo, atacar esta estación es mucho más difícil que atacar un centro de mando terrestre, marítimo o aéreo. Los malos saben dónde estamos y dónde estaremos, pero al mismo tiempo sabemos exactamente cuándo sus conocidas bases antisatélite se convertirán en una posible amenaza en caso de un ataque. Supervisamos constantemente estos sitios conocidos. También estamos buscando bases de ataque desconocidas y preparándonos para responder a ellas".
  
  "Creo, en un sentido más amplio, señor", dijo Trevor Scheil, "que dotar de personal a la estación y convertirla en un puesto de comando militar en funcionamiento, y no solo en un conjunto de sensores o laboratorios, es importante para la futura presencia de Estados Unidos en el espacio. "
  
  "¿Cómo está, Sr. Shale?"
  
  "Lo estoy comparando con la expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, señor", explicó Trevor. "Al principio, pequeños grupos de exploradores partieron y descubrieron las llanuras, las Montañas Rocosas, los desiertos y el Océano Pacífico. Varios colonos se aventuraron a seguirlos, atraídos por la promesa de tierras y recursos. Pero fue solo después de que se envió al ejército de los EE. UU. y se establecieron campamentos, puestos de avanzada y fuertes que se pudieron construir asentamientos y, finalmente, pueblos y ciudades, y comenzó la verdadera expansión de la nación.
  
  "Bueno, la estación espacial Armstrong no es solo un puesto de avanzada en la órbita terrestre, sino una instalación militar real", continuó Shale. "Somos mucho más que computadoras y consolas: tenemos doce hombres y mujeres a bordo que monitorean y pueden controlar las operaciones militares en todo el mundo. Creo que alentará a más aventureros, científicos y exploradores a ir al espacio, al igual que la presencia del fuerte del Ejército de los EE. UU. fue un gran consuelo para los colonos".
  
  "El espacio es mucho más grande que el Medio Oeste, Sr. Shale".
  
  "Para nosotros en el siglo XXI, sí señor", dijo Trevor. "Pero para un explorador del siglo XVIII que vio por primera vez las Grandes Llanuras o las Montañas Rocosas, estoy dispuesto a apostar que se sintió como si estuviera parado en el borde mismo del universo".
  
  El presidente pensó por un momento, luego sonrió y asintió. "Entonces creo que es hora de llevarlo al siguiente nivel", dijo. "Me gustaría hablar con mi esposa y el vicepresidente Page, y luego prepararme para mi discurso".
  
  "Sí, señor", dijo Raydon. "Te pondremos en la silla del director". El presidente se acercó con cuidado a la consola de Raydon y metió los pies en los estribos debajo, de pie frente a la consola pero sintiéndose como si estuviera flotando de espaldas en el océano. El gran monitor frente a él se encendió y vio una pequeña luz blanca debajo de una pequeña lente en la parte superior del monitor y supo que estaba en línea.
  
  "Finalmente dejó de mirar a su alrededor y decidió llamarnos, ¿eh, señor presidente?" preguntó la vicepresidenta Ann Page, su rostro visible en la ventana integrada en el monitor. Tenía sesenta y tantos años, era delgada y vigorosa, con el pelo largo al que se le había permitido descaradamente que siguiera siendo gris de forma natural, recogido en un moño en el cuello. Hasta hace poco, con todos los recortes en el presupuesto de EE. UU., Ann asumió una serie de tareas en la Casa Blanca además de sus deberes como vicepresidenta: jefa de gabinete, secretaria de prensa, asesora de seguridad nacional y asesora política principal; eventualmente delegó la mayoría de estas responsabilidades adicionales a otros, pero siguió siendo la asesora política y confidente más cercana de Ken Phoenix, así como la jefa de gabinete de la Casa Blanca. "Empecé a preocuparme un poco".
  
  "Ann, esta es una experiencia absolutamente increíble", dijo Ken Phoenix. "Esto es todo lo que imaginé y mucho más".
  
  "Que se sepa que tuve un juez de la Corte Suprema que estuvo las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para prestar juramento en caso de que una de las miles de cosas que podrían haber salido mal realmente salieran mal", dijo Anne. . Seguiré insistiendo en esto mucho después de que regreses.
  
  "Una decisión muy sabia", dijo el presidente. "Pero estoy bien, el vuelo fue increíble, y si estoy condenado a convertirme en un meteorito a mi regreso, al menos sé que la nación estará en buenas manos".
  
  "Gracias Señor."
  
  "Fue increíble, Ann", continuó el presidente. "Dr. Noble, déjeme atracar el avión espacial".
  
  El vicepresidente parpadeó sorprendido. "¿Lo hiciste? Afortunado. ¡Nunca he hecho esto, y he volado en aviones espaciales varias veces! ¿Cómo fue?"
  
  "Como la mayoría de las cosas en el espacio: solo piensa en algo y sucederá. Es difícil creer que estábamos volando a cinco millas por segundo, pero estábamos hablando de que el avión espacial se movía solo unas pocas pulgadas por segundo. Realmente no tenía un sentido de la altura o la velocidad hasta que fuimos al espacio exterior y vi la Tierra debajo...
  
  "¿Qué?" -pregunté -exclamó Ann, con los ojos desorbitados por la sorpresa-. "¿Hiciste qué?"
  
  "Anne, tú fuiste la primera que me contó cómo llegaste a la estación desde los primeros aviones espaciales", dijo el presidente. "El Dr. Noble me lo mencionó nuevamente cuando desembarcamos, y decidí hacerlo. Solo duró un par de minutos".
  
  La boca de la vicepresidenta se abrió por la sorpresa y tuvo que sacudirse físicamente para salir de su atónito silencio. "Yo... yo no lo creo", dijo finalmente. "¿Vas a informar esto a la prensa? Se darán la vuelta... incluso más de lo que ya están a punto de darse la vuelta".
  
  "Probablemente la misma reacción cuando un presidente en ejercicio hizo el primer viaje en un transatlántico, o el primer viaje en una locomotora, un automóvil o un avión", dijo el presidente. "Hemos estado volando en el espacio durante décadas. ¿Por qué es tan difícil imaginar al presidente de los Estados Unidos viajando al espacio o haciendo caminatas espaciales?"
  
  La vicepresidenta Paige volvió momentáneamente a su estado casi catatónico de completa incredulidad, pero sacudió la cabeza con resignación. "Bueno, me alegro de que esté bien, señor", dijo Ann. "Me alegro de que esté disfrutando del viaje, y de la vista, y", tragó saliva de nuevo con incredulidad antes de continuar, "...la caminata espacial, señor, porque creo que nos espera una verdadera tormenta de mierda cuando usted volver.". El presidente animó abiertamente a Ann a decir lo que pensaba tanto en público como en privado, y ella aprovechó cada oportunidad para hacer precisamente eso. "El gato ya ha sido descubierto: la gente de la estación ya debe haber llamado a casa para avisar a los demás que has llegado, y los rumores se están extendiendo como la pólvora. Estoy seguro de que el prensador va a ser realmente asombroso". Como todos los astronautas, Ann se refirió a la estación espacial de Armstrong como "la estación". "Espero que estés listo para esto".
  
  "Yo, Ann", dijo el presidente.
  
  "¿Cómo te sientes?"
  
  "Muy bien".
  
  "¿Sin mareos?"
  
  "Solo un poco", admitió el presidente. "Cuando era niño, tenía un caso leve de anoblefobia, el miedo a mirar hacia arriba, y eso es más o menos lo que parece, pero desaparece rápidamente".
  
  "¿Náuseas? ¿Náuseas?"
  
  "No", dijo el presidente. Ann pareció sorprendida y asintió con admiración. "Siento que mis senos paranasales están obstruidos, pero eso es todo. Creo que es porque los líquidos no fluyen como lo hacen normalmente". Ann asintió: ella y la esposa de Phoenix, una doctora, habían hablado extensamente sobre algunas de las condiciones fisiológicas que podría encontrar incluso durante una breve estadía en la estación. Ella evitó hablar sobre algunos de los problemas psicológicos que enfrentaron algunos de los astronautas. "Es molesto, pero no está mal. Me siento bien. No puedo decir lo mismo de Charlie Spellman".
  
  "¿Tu agente del servicio secreto que se ofreció como voluntario para subir contigo? ¿Dónde está?"
  
  "Enfermería".
  
  "Oh, Dios", murmuró Ann, sacudiendo la cabeza. "Espera, la prensa sabrá que estás allí sin tus datos".
  
  "Se ve mejor. Creo que estará bien para el vuelo de regreso. Además, no creo que ningún asesino entre aquí.
  
  -Bastante cierto -dijo Ann-. "Buena suerte con la conferencia de prensa. Estaremos atentos".
  
  Luego, el presidente fue emparejado con su esposa Alexa. "Dios mío, es bueno verte, Ken", dijo. Alexa Phoenix era diez años menor que su esposo, un pediatra que dejó su práctica privada cuando el presidente Joseph Gardner eligió inesperadamente a su esposo como su compañero de fórmula. Su tez aceitunada, cabello oscuro y ojos oscuros la hacían parecer una europea del sur, pero era una surfista del sur de Florida hasta la médula. "Recibí una llamada de Sky Masters Aerospace y me dijeron que habías llegado a la estación. ¿Cómo estás? ¿Cómo te sientes?"
  
  "Está bien, querida", respondió el presidente. "Un poco sofocante, pero nada terrible."
  
  "Puedo ver una ligera hinchazón en la cara, ya estás empezando a tener la cara de la luna espacial", dijo Alexa, enmarcando su rostro con las manos dispuestas en un círculo.
  
  "¿Ya se nota?" preguntó el presidente.
  
  "Estoy bromeando", dijo su esposa. "Estás preciosa. De cualquier manera, es una insignia de honor. ¿Estarás bien después del pellizco?
  
  "Me siento bien", dijo el presidente. "Deséame suerte".
  
  "Te he deseado suerte cada hora de cada día desde que acepté este pequeño y loco viaje tuyo", dijo Alexa con un ligero toque de molestia en su voz. "Pero creo que lo harás bien. Mátalos en el acto".
  
  "Sí, señora. Nos vemos en Andrés. Te amo".
  
  "Voy a estar allí. Te amo". Y la conexión se interrumpió.
  
  Unos quince minutos más tarde, con Kai Raydon, Jessica Faulkner y Trevor Scheil a su lado, el mundo pudo ver la vista más asombrosa que la mayoría de ellos jamás haya visto: una imagen del presidente de los Estados Unidos en el espacio. "Buenos días mis queridos estadounidenses, damas y caballeros que están viendo esta transmisión en todo el mundo. Estoy transmitiendo esta conferencia de prensa desde la estación espacial Armstrong, que orbita a 200 millas sobre la Tierra".
  
  Una pequeña ventana en el monitor mostraba la sala de prensa de la Casa Blanca... y este lugar se convirtió en un verdadero caos. Varios reporteros se pusieron de pie de un salto en absoluto asombro, dejando caer tabletas y cámaras; varias mujeres e incluso algunos hombres jadearon horrorizados, sosteniéndose la cabeza con incredulidad o mordiéndose los nudillos en la boca para ahogar sus gritos. Finalmente, uno de los miembros del personal se dirigió a los reporteros y les indicó que regresaran a sus asientos para que el presidente pudiera continuar.
  
  "Volé aquí hace apenas unos minutos a bordo del Midnight Spaceplane, una nave espacial mucho más pequeña que el transbordador espacial, pero capaz de despegar y aterrizar como un avión, y luego ponerse en órbita y acoplarse con Armstrong o la Estación Espacial Internacional. ", continuó el presidente. "No hace falta decir que fue un viaje increíble. Se ha dicho que el planeta Tierra no es más que una nave espacial en sí misma, con todos los recursos que siempre ha tenido y tendrá y que Dios ya ha cargado a bordo, y la vista de nuestro planeta desde el espacio contra el telón de fondo de miles de millones de estrellas te hace darte cuenta de lo importante que es realmente nuestro compromiso de proteger nuestra nave espacial llamada Tierra.
  
  "Estoy agradecido con el personal a bordo del Armstrong y la gente de Sky Masters Aerospace por hacer que mi viaje fuera exitoso, seguro e inspirador", dijo el presidente. "Conmigo está el director de la estación, el general retirado de la Fuerza Aérea y veterano espacial Kai Raydon; el gerente de la estación y veterano de la misión del transbordador Trevor Shale; y la jefa de operaciones de vuelo y copiloto a bordo del avión espacial, la coronel retirada de la Marina Jessica Faulkner. El piloto del avión espacial, el Dr. Hunter Noble, está ocupado planeando nuestro regreso, pero le agradezco por brindarme una vista única y maravillosa, así como muchas oportunidades de experimentar las dificultades de volar y trabajar en el espacio. En ningún lugar del mundo encontrará un grupo de hombres y mujeres más profesionales y dedicados que los que sirven este establecimiento. Han pasado casi treinta años desde que esta estación entró en funcionamiento, pero aunque está empezando a verse envejecida y necesita algo de modernización, todavía está en órbita, sigue funcionando, sigue contribuyendo a la defensa de nuestro país y todavía cuida a su tripulación. .
  
  "Debo admitir que mi personal y yo hemos engañado deliberadamente al cuerpo de prensa de la Casa Blanca en los últimos días: tenía muchas ganas de realizar una conferencia de prensa, pero no dije dónde sería", dijo el presidente con una leve sonrisa. . "Sé que había rumores de que viajaría de forma encubierta a Guam para reunirme con los residentes y el personal militar e inspeccionar el trabajo de mantenimiento que se estaba realizando en la Base de la Fuerza Aérea de Andersen después del ataque de la República Popular China el año pasado. Pero tuve la oportunidad de hacer este maravilloso viaje, y después de consultar con mi esposa, Alexa, y mis hijos, y con la vicepresidenta Paige, quien, como saben, es una astronauta experimentada, con mi personal y gabinete, los líderes del Congreso y mis médicos, decidí correr el riesgo y hacerlo. Regresaré a Washington en unas pocas horas a bordo del Midnight. Agradezco a quienes consulté por sus consejos y oraciones y por mantener mi viaje en secreto.
  
  "El propósito de este viaje es simple: quiero que Estados Unidos regrese al espacio", continuó el presidente. "Nuestro trabajo en la Estación Espacial Internacional y Armstrong ha sido sobresaliente a lo largo de los años, pero quiero ampliarlo. El Sr. Scheil comparó los puestos de avanzada en el espacio con los fuertes construidos en la frontera estadounidense para ayudar a los colonos que se mudan al oeste, y creo que es una gran comparación. El futuro de Estados Unidos está en el espacio, así como la expansión militar hacia el oeste a través de América del Norte fue la clave del futuro de Estados Unidos en el siglo XVIII, y quiero que ese futuro comience ahora mismo. Estoy aquí hablando contigo desde el espacio para probar que la persona promedio con un poco de agallas y corazón, una cintura bastante tensa y buena genética, puede ir al espacio.
  
  "La Estación Espacial Armstrong es un puesto militar avanzado y necesita ser reemplazada, pero quiero que nuestro regreso al espacio sea mucho más que solo militar; quiero que nuestro regreso incluya también más investigación científica e industrialización", continuó el presidente Phoenix. "He sido informado y familiarizado con los planes para crear sistemas e industrias sorprendentes que operan constantemente en la órbita terrestre y más allá, y pido al Congreso y al gobierno federal que apoyen y ayuden a la industria privada a implementar y promover estas increíbles innovaciones.
  
  "Por ejemplo, como sabrán, los desechos espaciales son un gran problema para los satélites, las naves espaciales y los astronautas: golpear incluso una partícula diminuta que se mueve a más de diecisiete mil millas por hora puede inutilizar una nave o matar a un astronauta. He visto los planes patentados de compañías estadounidenses para ir a los campos de escombros y usar robots para extraer fragmentos grandes que causan daños. Incluso he visto los planes para el programa de desechos espaciales: los satélites gastados o averiados y los propulsores desechados pueden recuperarse, el combustible no utilizado puede retirarse, los paneles solares y los componentes electrónicos pueden restaurarse y repararse, y las baterías pueden recargarse y reutilizarse. Incluso hablan de tener una instalación espacial en órbita que pueda reparar naves espaciales y volver a ponerlas en servicio: no se necesita tiempo, energía, mano de obra ni dólares para llevar un satélite a la Tierra cuando la estación espacial tiene una tripulación lista para hacerlo. hazlo. trabaja.
  
  "Estos son solo dos de los muchos proyectos que he visto, y tengo que decirles: después de las sesiones informativas, y especialmente después de volar aquí y hacer un viaje espacial, siento que estoy en la línea de salida de una gran marcha. al oeste, las riendas del gobierno están en mis manos, y mi familia, amigos y vecinos están cerca de mí, listos para comenzar una nueva vida y aspirar al futuro. Sé que habrá peligro, fracaso, desilusión, pérdida, lesiones y muerte. Esto costará mucho dinero, tanto público como privado, y voy a cancelar, posponer o reducir muchos otros programas para que los recursos estén disponibles para los sistemas que, en mi opinión, nos llevarán al siglo XXII. . Pero después de haber venido aquí, visto lo que se está haciendo y aprendido lo que se puede hacer, sé que es extremadamente importante, no, es vital, que comencemos de inmediato.
  
  "Entonces, mi vuelo de regreso a Washington sale en un par de horas. Quiero ver al agente especial Spellman, ver cómo le va, almorzar con el personal dedicado a bordo de esta instalación, explorar el área un poco más para poder trabajar en mi técnica de propulsión de caída libre de gravedad cero y luego regresar a la Tierra. pero me complacería responder algunas preguntas de la Oficina de Prensa de la Casa Blanca en la Sala de Prensa de la Casa Blanca en Washington". Miró el monitor frente a él, las mandíbulas caídas, las expresiones desconcertadas de los reporteros, y tuvo que reprimir una sonrisa. "Geoffrey Connors de ABC, ¿por qué no empiezas con nosotros?" El reportero se puso en pie tambaleándose. Revisó sus notas y se dio cuenta de que no había escrito nada más, excepto las preguntas que esperaba que hiciera Guam. "¿Jeff?"
  
  "Uh... señor... señor presidente... ¿cómo... cómo se siente?" el reportero finalmente murmuró: "¿Algún... algún efecto adverso del lanzamiento y la ingravidez?"
  
  "Me han hecho esta pregunta unas cien veces en las últimas horas", respondió el presidente. "De vez en cuando me mareo un poco, como si estuviera en un edificio alto, miraba por la ventana y de repente sentía que me caía, pero esto pasa rápido. Me siento bien. Creo que otros recién llegados a la caída libre, la ingravidez, no lo hacen tan bien. Mi escuadrón del Servicio Secreto, el agente especial Spellman, está en la enfermería.
  
  "¿Disculpe, señor?" preguntó Connors. Las expresiones de asombro y desconcierto de los otros corresponsales desaparecieron instantáneamente cuando olieron sangre fresca en el agua. ¿"Ahí arriba, contigo está un agente del servicio secreto"?
  
  "Sí", confirmó el presidente. "Por supuesto que es necesario, y la órbita de la Tierra no es diferente. El agente especial Charles Spellman se ofreció como voluntario para acompañarme en este viaje. Estaba muy, muy por encima del llamado del deber".
  
  "¿Pero no se encuentra bien?"
  
  "¿Si lo desea, señor presidente?" Kai Raydon intervino. El presidente asintió y señaló a la cámara. "Soy el general de brigada retirado Kai Raidon, anteriormente miembro de la Fuerza de Defensa Espacial de EE. UU. y actualmente miembro de Sky Masters Aerospace and Station Director. El estrés de los vuelos espaciales afecta a las personas de diferentes maneras. Algunas personas, como el presidente, son muy buenas para manejar las fuerzas g y la ingravidez; otros no lo son. El agente especial Spellman está en excelente condición física, a la par de cualquiera que haya viajado antes que Armstrong, pero su cuerpo se ha vuelto temporalmente insoportable para las fuerzas y sensaciones que experimentó. Como dijo el presidente, se está recuperando muy bien".
  
  "¿Será capaz de manejar el estrés de regresar a la Tierra?" preguntó otro reportero.
  
  "Debería haberme referido a nuestra directora médica, la Dra. Miriam Roth", dijo Kai, "pero el agente especial Spellman me parece bien. Creo que estará bien cuando regrese después de un poco de descanso y medicación para su enfermedad".
  
  "¿Se le dará medicación?" - replicó otro corresponsal. "¿Cómo va a cumplir con su deber si está drogado?"
  
  "Este es el medicamento estándar utilizado por casi todo el personal de la estación que experimenta síntomas de enfermedad espacial", dijo Kai. Estaba claro que no se sentía cómodo siendo el blanco de todas estas preguntas rápidas y más acusatorias. "Las personas que toman Fenergan pueden continuar realizando todas sus funciones normales durante un tiempo muy breve".
  
  Los corresponsales ahora tocaban sus portapapeles o escribían rápidamente en sus blocs de notas. El presidente Phoenix pudo ver la creciente molestia en el rostro de Kai e intervino rápidamente. "Gracias, general Raydon. ¿Qué hay de Margaret Hastings de NBC? preguntó el presidente.
  
  La conocida y veterana corresponsal en jefe de la Casa Blanca se puso de pie, con los ojos entrecerrados para que millones de televidentes estadounidenses la reconocieran como una reportera veterana lista para clavarle las garras. "Señor presidente, tengo que decir que todavía estoy en un estado de shock absoluto", dijo con un distintivo acento de Boston que nunca perdió a pesar de sus años en Nueva York y Washington. "Simplemente no puedo entender el nivel inusualmente alto de riesgo para la nación al que ha estado expuesto al ir a la estación espacial. Estoy completamente perdido, no tengo palabras".
  
  "Señorita Hastings, la vida está llena de riesgos", dijo el presidente. "Como le mencioné al vicepresidente Page, estoy seguro de que mucha gente sintió que un presidente en ejercicio no debería haber tomado un barco, una locomotora, un automóvil o un avión por primera vez, que simplemente era demasiado arriesgado y que la la tecnología es tan nueva que no valía la pena el riesgo la vida del presidente en peligro innecesario. Pero ahora todo se ha convertido en rutina. Theodore Roosevelt fue el primer presidente en volar un avión, y eso fue menos de una década después de Kitty Hawk. Los estadounidenses han estado volando en el espacio durante casi sesenta años".
  
  "¡Pero esto es completamente diferente, señor presidente!" exclamó Hastings. "¡El espacio es infinitamente más peligroso que volar en un avión...!"
  
  "Puede decirlo ahora, señorita Hastings, en la segunda década del siglo XXI, cuando los aviones existen desde hace más de cien años", intervino el presidente. "Pero a principios del siglo XX, estoy seguro, muchos se dieron cuenta de que volar es infinitamente más peligroso que viajar en un carruaje o a caballo y, por supuesto, demasiado peligroso para arriesgar la vida de un presidente cuando podría hacerlo. entrar fácilmente en un vagón, tren o barco. Pero sé que los viajes espaciales han avanzado hasta el punto de que necesitamos usarlos para ayudar a nuestro país y a la humanidad a crecer, y la forma en que he elegido hacer esto es emprender este viaje".
  
  "Pero ese no es su trabajo, señor presidente", dijo Hastings indignada, como si estuviera dando un sermón a un niño pequeño. "Tu trabajo es liderar la rama ejecutiva de los Estados Unidos de América y ser el líder del mundo libre. ¡La ubicación de este trabajo tan importante está en Washington DC, señor, no en el espacio exterior!"
  
  "Señorita Hastings, la he estado viendo en la televisión durante años", respondió el presidente. "He visto sus informes de campos de batalla urbanos caóticos y en ruinas, de escenas del crimen empapadas de sangre, de zonas de desastre donde los merodeadores corren por las calles amenazándolos a usted y a su equipo. ¿Está diciendo que para su trabajo era necesario informar desde el epicentro del huracán? Saliste con un viento de ciento veinte millas por hora o te pusiste un chaleco antibalas y un casco y entraste en medio de tiroteos por alguna razón, y creo que la razón es transmitir a tu audiencia el mensaje que querías transmitir. a tu audiencia.
  
  "Bueno, yo hago lo mismo al subir aquí", continuó Phoenix. "Creo que el futuro de Estados Unidos está en el espacio y quería resaltar eso al aceptar la invitación para volar aquí y hacerlo. Quería experimentar lo que es ponerse un traje espacial, volar en el espacio, sentir las fuerzas g, ver la Tierra desde doscientas millas, ir al espacio exterior, mirar este magnífico..."
  
  La conmoción y el alboroto en la Sala de Prensa de la Casa Blanca estallaron de nuevo, y los miembros del cuerpo de prensa que habían estado sentados se pusieron de pie de un salto como si hubieran sido tirados por los hilos de un titiritero. "¿Ir al espacio exterior?" exclamaron todos, como al unísono. "¿Hiciste una caminata espacial...?"
  
  "Se prolongó durante dos, tal vez dos minutos y medio", dijo el presidente. "Salí de la cabina del avión espacial, me subieron al techo..."
  
  "¿Has estado en la cabina del avión espacial?" gritó Hastings.
  
  "Tuve la oportunidad de sentarme en la cabina durante el atraque y la aproveché", dijo el presidente. Inmediatamente decidió no decirles que había hecho el acoplamiento. "El vicepresidente Page me dijo que la forma en que primero tuvieron que trasladarse a la estación desde los primeros aviones espaciales fue a través de caminatas espaciales. Estábamos preparados para ello, y no había más peligro en ello que en cualquier otra experiencia de astronauta".
  
  "¡Pero usted no es un astronauta, señor presidente!" Hastings volvió a gritar. "¡Usted es el presidente de los Estados Unidos! ¡No te pagan por correr ese tipo de riesgo! Con el debido respeto, señor presidente... ¿Está loco? "
  
  "No está loco, Hastings", protestó Kai Rhydon, enojado por su arrebato poco profesional. "Y ahora que tiene las agallas para entrar en órbita, definitivamente es un astronauta, y resulta que uno muy bueno. Demostró que cualquier persona saludable, entrenable y equilibrada podría convertirse en astronauta si así lo deseara, sin años de entrenamiento físico o educación en ciencias o ingeniería".
  
  El caos pareció disminuir, como si Raydon fuera un maestro de secundaria que instaba a su clase a calmarse y ponerse a trabajar, pero el presidente pudo ver que el grupo de reporteros se estaba irritando bastante y estaba listo para terminar con eso. "¿Hay alguna otra pregunta?" preguntó.
  
  Otro conocido presentador de televisión, sentado en la primera fila, se puso de pie. "Señor presidente, estas propuestas de la industria espacial suenan interesantes, pero también parecen caras, como estoy seguro que puede parecer todo lo relacionado con el espacio. Ha estado haciendo campaña por la responsabilidad financiera durante más de un año y pagando cada nuevo programa gubernamental. ¿ Cómo se propone pagar todo esto? Dijiste que ibas a cancelar, posponer o cortar otros programas. ¿Cuáles?"
  
  "Planeo enfocarme en programas que creo que son costosos, innecesarios, inflados, obsoletos y derrochadores, señor Wells", dijo el presidente. "Tengo una larga lista de propuestas que presentaré a la dirección del congreso. Las tres categorías que componen el ochenta por ciento del presupuesto nacional -beneficios, defensa y gastos discrecionales- deben ser consideradas. Modernizar las defensas de nuestra nación y prepararme para los desafíos del siglo XXII es mi prioridad absoluta".
  
  "¿Así que vas a construir armas espaciales recortando la Seguridad Social, la Asistencia Médica, Medicaid y la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio?" preguntó el reportero.
  
  "Quiero dejar de agregar nuevos programas de beneficios del gobierno y quiero ver reformas reales en todos los programas de beneficios para que puedan sobrevivir el siglo", respondió el presidente. "Creo que podemos lograr ahorros de costos cuando hacemos reformas reales que podemos usar para modernizar la defensa. Lo mismo puede decirse de los propios militares. Un ejemplo sería la reducción significativa de armas nucleares en el arsenal estadounidense". Podía ver otra ráfaga de golpes y garabatos mientras las grabadoras digitales se acercaban a los altavoces instalados en la sala de conferencias de prensa. "Voy a proponer que reduzcamos el número de ojivas nucleares en alerta del nivel actual de unas setecientas a unas trescientas".
  
  El nivel de entusiasmo en la sala de conferencias de prensa comenzó a aumentar nuevamente. "Pero, señor presidente, ¿no cree que, dado lo que sucedió en el Mar de China Meridional y el Pacífico Occidental, China lanzó una carga de profundidad nuclear, abrió fuego contra los barcos, derribó nuestro avión y atacó Guam, sin hablar de El resurgimiento militar de Rusia, ¿es este un momento totalmente inapropiado para reducir nuestra disuasión nuclear?"
  
  "Usted ha respondido a su propia pregunta, señor Wells", dijo el presidente. "Actualmente tenemos alrededor de setecientas ojivas nucleares listas para atacar en unas pocas horas, pero ¿qué impidieron exactamente? Rusia, China y otros países, en respuesta, se han vuelto más fuertes y audaces. Y cuando devolvimos el golpe, ¿qué arma usamos para detenerlos? Armas no nucleares de alta precisión lanzadas desde aviones y naves espaciales.
  
  "Siento que la disuasión nuclear ya no es relevante y debe reducirse drásticamente", reiteró el presidente. "Los rusos se encargaron de muchos de los cortes durante el Holocausto estadounidense, por supuesto con la horrenda pérdida de vidas estadounidenses. Pero se ha hablado mucho de reemplazar la flota de bombarderos y misiles balísticos intercontinentales, y no lo voy a apoyar. Propongo que la flota de submarinos nucleares estratégicos sea la única fuerza en alerta nuclear permanente y que se reduzca para que solo estén en alerta cuatro submarinos nucleares estratégicos de misiles balísticos, dos en el Pacífico y dos en el Atlántico, y cuatro más estuvieran listos para hacerse a la mar con carácter urgente. Notificación. Varias fuerzas aéreas tácticas, desplegadas en tierra y en el mar, estarán listas, si es necesario, para llevar las fuerzas a un estado de alerta nuclear dentro de unos días".
  
  Expresiones de asombro e incredulidad reaparecieron en los rostros de los reporteros: reporteros que no respondieron a sus editores en dispositivos portátiles, haciendo comentarios atónitos a sus colegas, el nivel de ruido aumentó rápidamente. El presidente sabía que esta conferencia de prensa casi había terminado, pero tenía algunas primicias más que dar: "No todos los recortes estarán relacionados con la defensa, pero la mayoría lo estará", continuó. "Propongo reducir el personal del Ejército y la Infantería de Marina y los sistemas de armas como tanques y artillería, reducir el número de grupos de batalla de portaaviones a ocho y cancelar futuras compras de barcos como el Littoral Combat Ship y aviones como el F-35 Lightning. ".
  
  "Pero, señor presidente, ¿no cree que está socavando a las fuerzas armadas en un momento en que deberíamos estar preparándolas para enfrentar a adversarios como China y Rusia, quienes nos han atacado repetidamente en los últimos años?". - preguntó el corresponsal. "¿Vas a reemplazar estos sistemas de armas cancelados con algo más?"
  
  "Sí, en dos imperativos clave de seguridad nacional de los siglos XXI y XXII: el espacio y el ciberespacio", respondió el presidente. "Propondré que la mayor parte de los sistemas militares ofensivos de largo alcance de EE. UU. se desplieguen desde el espacio o la órbita terrestre, y que la mayor parte de nuestros sistemas militares defensivos se desplieguen desde el ciberespacio. Estados Unidos debe dominar en ambas áreas, y me aseguraré de que Estados Unidos haga precisamente eso. Si no logramos esto, perderemos rápida e inevitablemente, y no sucederá bajo mi supervisión. Estados Unidos dominará el espacio y el ciberespacio, tal como solíamos dominar los océanos del mundo. Esta es mi misión y espero que el Congreso y el pueblo estadounidense me apoyen. ¿Hay alguna otra pregunta para mí?"
  
  "Sí señor, tengo mucho", dijo Margaret Hastings. "¿Qué quiere decir exactamente con 'dominar' en el espacio y el ciberespacio? ¿Cómo vas a dominarlos?
  
  "Primero: dejar de tolerar las actividades que se han realizado durante los últimos años y que casi se consideran parte del costo de hacer negocios", dijo Phoenix. "Por ejemplo, me dijeron que las empresas estadounidenses, las agencias gubernamentales y las computadoras militares están detectando intrusiones diarias y ataques directos de gobiernos de todo el mundo, ya sea patrocinados por una organización gubernamental o llevados a cabo directamente por el gobierno. Esto ya no se puede tolerar. Un ataque informático será tratado como cualquier otro ataque. Estados Unidos responderá adecuadamente a cualquier ataque cibernético.
  
  "También me dijeron que los satélites de reconocimiento estadounidenses son golpeados con láser para cegar o destruir la óptica; que los satélites de interferencia se coloquen en órbita cerca de nuestros satélites para interrumpir su funcionamiento; y que las señales de GPS de EE. UU. se interfieren regularmente. Me han dicho que varios países están golpeando esta misma estación diariamente con láseres, microondas y otras formas de energía electromagnética para tratar de dañar o interrumpir el trabajo aquí. Esto ya no se puede tolerar. Cualquier ataque de este tipo se tratará en consecuencia. Supervisaremos de cerca la órbita terrestre en busca de cualquier señal de posible interferencia o ataque por parte de cualquier nación u organización. El satélite estadounidense en órbita, así como la órbita misma, es territorio estadounidense soberano y lo protegeremos como cualquier otro recurso estadounidense".
  
  "Disculpe, señor", dijo Hastings, "pero ¿acaba de decir que considera que la órbita terrestre es propiedad estadounidense? ¿Estás diciendo que ninguna otra nación puede poner en órbita una nave espacial si Estados Unidos ya tiene un satélite en esa órbita?
  
  "Eso es exactamente lo que estoy diciendo, señorita Hastings", dijo Phoenix. "La técnica habitual para atacar objetos espaciales estadounidenses es lanzar armas antisatélite en la misma órbita, perseguirlas y destruirlas dentro del alcance. Así es como los rusos destruyeron nuestro depósito de armas Kingfisher, incapacitándolo con armas de energía dirigida, matando a un astronauta estadounidense. Cualquier nave espacial lanzada a la misma órbita que un satélite estadounidense será tratada como un acto hostil y será tratada en consecuencia".
  
  El caos que había estado creciendo y amenazando con salirse de control en la sala de prensa de la Casa Blanca no había disminuido esta vez, y el presidente sabía que probablemente no sería así por mucho tiempo. "Gracias, damas y caballeros, gracias", dijo el presidente, ignorando las manos levantadas y los gritos de preguntas. "Creo que es hora de compartir una comida con los astronautas a bordo de la estación..." Se volvió hacia Raydon, sonrió y agregó: "... mis compañeros astronautas, y prepárense para regresar a Washington. Buenas noches desde la estación espacial Armstrong y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América". Vio tanto ruido en el monitor que dudó de que alguien hubiera oído su señal de que todo estaba despejado.
  
  "Buen discurso y buenas preguntas y respuestas, señor presidente", dijo la vicepresidenta Ann Page momentos después de que su imagen reapareciera en el monitor de control del módulo de comando. "Muchos astronautas veteranos tienen problemas para realizar conferencias de prensa en la Tierra, sin mencionar que solo han pasado unos minutos desde el primer vuelo espacial. No filtré ningún detalle de la reorganización militar como me pediste, así que todo el mundo lo entendió todo al mismo tiempo. Los teléfonos siguen sonando sin parar. ¿Vas a atender alguna llamada a la estación?
  
  Phoenix consideró esto por un momento, luego negó con la cabeza. "Voy a llamar a Alexa, y luego me reuniré con la tripulación de la estación espacial, probaré su comida, veré al pobre Charlie Spellman, miraré un poco más alrededor de la estación y me prepararé para el vuelo de regreso. Hemos estado hablando de responder algunas preguntas que esperamos que hagan los reporteros y los jefes de estado, y eso se lo dejo a usted hasta que regrese y verifique el papeleo. Lo último que quiero hacer es pasar las últimas horas en la estación hablando por teléfono".
  
  "Lo escucho, señor", dijo Ann. "Responderé a las llamadas de los jefes de estado, luego de los principales medios de comunicación. Te gusta allá arriba. No más caminatas espaciales, ¿de acuerdo, señor? Pase por el túnel de acoplamiento como todos nosotros, meros viajeros del espacio.
  
  "Si insiste, señorita vicepresidenta", dijo el presidente Phoenix con una sonrisa. "Si insistes."
  
  
  TRES
  
  
  La mera premonición del mal que se avecina ha puesto a muchos en una situación de extremo peligro.
  
  - MARCUS ANNEUS LOUCANUS
  
  
  
  HOTEL DE PUERTA DE AGUA
  WASHINGTON DC
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "¡Por supuesto que lo vi!" exclamó la exsenadora estadounidense, líder de la mayoría del Senado y secretaria de Estado Stacey Ann Barbeau por teléfono, mirando estupefacta el gran televisor de alta definición en su habitación de hotel. "¡Traiga al personal superior aquí ahora mismo!"
  
  A pesar de tener poco más de sesenta años, Stacey Ann Barbeau seguía siendo una mujer hermosa, enérgica, ambiciosa y una política veterana. Pero los que estaban al tanto sabían que Barbeau no era una dulce magnolia de Luisiana: era una Venus atrapamoscas que usaba su belleza y sus encantos sureños para desarmar a hombres y mujeres, obligándolos a bajar sus defensas y someterse a sus deseos, intercalada voluntariamente entre su rubí. labios rojos. Todo el mundo ha sabido durante una década que ella tenía ambiciones presidenciales, y ahora esas ambiciones se han transformado en una campaña poderosa y bien financiada que ha mantenido una ventaja pequeña pero constante en la carrera contra el titular Kenneth Phoenix...
  
  ... una carrera que acaba de comenzar debido a esta inesperada conferencia de prensa desde el espacio exterior.
  
  La sede de la campaña de Barbeau en Washington ocupaba un piso completo del hotel y edificio de oficinas Watergate. Acababa de regresar a su habitación de hotel de una cena para recaudar fondos y encendió las noticias para ver la conferencia de prensa, llena de energía y entusiasmo por otra actuación exitosa. Ahora estaba en total conmoción mientras escuchaba a los atónitos comentaristas tratando de dar sentido a lo que acababan de ver: el presidente de los Estados Unidos dirigiéndose al mundo desde la órbita terrestre.
  
  Luc Cohen, director de campaña y principal asesor de Barbeau, fue el primero en irrumpir en su habitación de hotel. "Debe haber sido falsificado o CGI", dijo sin aliento. Cohen, una neoyorquina alta, delgada y bien parecida, fue la jefa de personal de Barbeau durante sus años como líder de la mayoría en el Senado y secretaria de Estado. "Ningún presidente de los Estados Unidos sería tan estúpido como para volar al espacio, ¡especialmente seis meses antes de las elecciones!"
  
  "Silencio, estoy escuchando", dijo Barbeau. Cohen se giró para contestar su teléfono celular mientras ella escuchaba el comentario.
  
  "CNN", dijo Cohen durante la siguiente pausa. "Quieren cinco minutos".
  
  "Pueden tomar dos", dijo Barbeau. El asistente, cuyo único deber era anotar cada palabra que salía de los labios de Barbeau, irrumpió en la habitación con una tableta lista. "Fue el truco electoral más atrevido, sensacional, peligroso e irresponsable que he visto en mis treinta años en Washington", dijo. "El presidente Phoenix arriesga la seguridad de toda la nación y el mundo libre con su acto imprudente. Cuestiono seriamente su juicio, al igual que todos los estadounidenses. Por el bien de la nación, tan pronto como regrese, debe someterse a una serie de exámenes médicos y psicológicos para asegurarse de que no ha sufrido ningún efecto negativo del viaje espacial, y si se encuentra alguno, debe renunciar inmediatamente a su cargo. correo." El asistente presionó un botón y las palabras se enviaron al redactor jefe de discursos de Barbeau, quien tendría un tema de conversación listo para ella y los representantes de la campaña en cuestión de minutos.
  
  "Luke, asigna a un investigador para que averigüe los síntomas de cada enfermedad o angustia conocida que puedan estar sufriendo los astronautas", continuó Barbeau, "y luego quiero que controle cada segundo de cada aparición pública de Phoenix para ver si está mostrando algún síntoma". de estos síntomas". Cohen sacó su celular en un abrir y cerrar de ojos y dio instrucciones. "Entonces, ¿cuál crees que será la retroalimentación?"
  
  "Estoy de acuerdo con su razonamiento, señorita Secretaria de Estado", dijo Cohen. "Al principio, creo que la mayoría de los votantes pensarán que es genial y emocionante que el presidente fuera al espacio e hiciera una caminata espacial, hablar sobre su coraje y demás. Pero poco después de eso, tal vez para cuando los programas matutinos de entrevistas comiencen a hablar sobre el tema y la gente comience a aprender más sobre los peligros y riesgos, pueden cuestionar su juicio y su capacidad para ocupar el cargo. La presión para renunciar puede ser intensa".
  
  "Si cree que va a empezar a destripar a los militares para pagar sus elegantes armas espaciales y la guerra cibernética, está muy equivocado", dijo Barbeau. "¿Eliminar dos grupos de batalla de portaaviones? Sólo sobre mi cadáver. ¡Quiero crear más grupos de batalla de portaaviones, no destruirlos! Quiero visitar astilleros, grupos navales, bases aéreas y grupos de veteranos y hablar sobre el efecto que tendrá la eliminación de dos grupos de batalla de portaaviones en la economía y en la defensa nacional. ¿Reducir a la mitad el poder de la disuasión nuclear? ¿Cortar tanques y cazas? Tal vez ya esté sufriendo algún tipo de enfermedad espacial. Acaba de cometer suicidio político. Me aseguraré de que pague el precio de este truco".
  
  "No puedo creer que haya comenzado a hablar sobre la reforma de la asistencia social", dijo Cohen. "Está bien hacerlo antes de la convención si estás en la carrera principal, pero él ya tiene una nominación. Nadie lo desafía".
  
  -Él también se arrepentirá -dijo Barbeau cáusticamente-. "Averigüe cuánto cuesta uno de estos aviones espaciales y esta estación espacial, y luego averigüe cuántas personas estarían en desventaja si todos perdieran incluso el diez por ciento de sus beneficios para pagar un avión espacial que el noventa y nueve décimos de los estadounidenses nunca tendrán. incluso ver, no hablando de volar. Averigüe cuánto le costó hacer volar su trasero de un lado a otro, y luego calcule cuánta educación, infraestructura e investigación médica podríamos haber hecho si no fuera por el viaje de placer del presidente".
  
  Stacey Ann Barbeau se acercó al gran espejo de su suite y examinó su maquillaje. "¿Cree que ha hecho historia hoy, señor presidente?" - ella dijo. "¿Crees que eres un gran héroe astronauta? Cometiste el mayor error de tu carrera política, buster, y te costará muy caro. Yo me encargare." Miró a Cohen a través del espejo. "Luke, asegúrate de que uno de los maquilladores esté listo para mí y que mi estudio de televisión esté listo para transmitir, y dile a CNN que estaré listo en cinco".
  
  
  KREMLIN, MOSCÚ
  FEDERACIÓN RUSA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "¡El hombre está realmente loco! ¡Este hombre está realmente loco!" El presidente ruso Gennady Gryzlov tronó frente al televisor en su oficina en el Kremlin. "¿Phoenix cree que va a controlar todo el espacio exterior? ¡Pronto se dará cuenta de lo equivocado que está!"
  
  Gennady Gryzlov tenía solo cuarenta años, hijo del ex presidente Anatoly Gryzlov, y su carrera en muchos aspectos fue paralela a la de su padre. Gennady Gryzlov se graduó de la Academia de la Fuerza Aérea Yuri Gagarin y completó el entrenamiento básico de vuelo en la base aérea de Baronovsky en Armavir y el entrenamiento de bombarderos en la base aérea de Engels en el suroeste de Rusia, y solo dos años después fue seleccionado para entrenar en la escuela de comando en Moscú. No quería nada más que seguir los pasos de su amado padre y estaba decidido a hacerlo sin las extensas conexiones de su familia en el gobierno y la industria petroquímica.
  
  Pero poco después de graduarse de la escuela de mando en Moscú, pero antes de regresar a la Base Aérea de Engels para tomar el mando del 121.º Regimiento de Bombarderos Pesados de la Guardia, una unidad de bombarderos supersónicos Tupolev-160 Blackjack, ocurrió un evento que cambió su vida para siempre: la Base Aérea de Engels. fue atacado por un bombardero furtivo estadounidense EB-1C Vampire, un bombardero supersónico B-1 Lancer muy modificado que destruyó docenas de bombarderos rusos que esperaban órdenes para despegar y destruir un nido terrorista en Turkmenistán. Cientos murieron en el ataque aéreo, incluidos muchos de los amigos más cercanos de Gryzlov y compañeros aviadores. El padre y el hijo quedaron devastados y pasaron más de un mes asistiendo a funerales y servicios conmemorativos y planeando cómo reconstruir la base y la fuerza de bombarderos.
  
  Nunca se reveló oficialmente, pero el anciano Gryzlov le dijo a su hijo quién pensaba que estaba planeando el ataque aéreo: un general de la Fuerza Aérea de los EE. UU. llamado Patrick McLanahan, que estaba actuando sin las órdenes o la autoridad de la Casa Blanca de los EE. UU. o el Pentágono. Ambos hombres convirtieron su dolor por la devastación en un ardiente deseo de venganza contra McLanahan.
  
  Con la destrucción de la base aérea de Engels, Gennady desvió su atención de los bombarderos voladores y, con la ayuda de su padre, ingresó a la Academia Espacial Militar Alexander Mozhaisky en San Petersburgo, donde ya se le había reservado un lugar en el Cosmonaut. Centro de Entrenamiento en Star City. Pero su entrenamiento allí también fue interrumpido. Una unidad de bombarderos estadounidenses atacó una batería antiaérea defensiva rusa en Turkmenistán...
  
  ... y pronto se supo que la redada había sido planeada y ordenada por el mayor general Patrick McLanahan, nuevamente sin la debida autorización de sus oficiales superiores.
  
  Gennady sabía que esta redada había llevado a su padre al límite. El presidente Gryzlov llamó a todos los miembros de la tripulación del bombardero y los envió a la base aérea de Belaya en Siberia para recibir entrenamiento. Gennady pudo usar la influencia de su padre para quedarse en Mozhayskoye, pero siguió de cerca las actividades de la gran cantidad de aviones de largo alcance en Belaya y otras bases como Irkutsk, Aginskoye y Yakutsk, incluido el elegante Tu-22. Backfires, turbohélice confiable Bears Tu-95, Blackjacks supersónicos Tu-160 y aviones cisterna Ilyushin-62. Gennady sabía que algo grande estaba por suceder.
  
  A finales del verano de 2004, sucedió esto. Oleadas de bombarderos rusos de largo alcance atacaron las defensas aéreas estadounidenses y los radares de alerta temprana en Alaska y Canadá con misiles anti-radar AS-17 Krypton y misiles de ataque supersónicos AS-16 Otkat, y luego lanzaron misiles de crucero hipersónicos de largo alcance AS-X- 19 "Koala" con ojivas nucleares de bajo rendimiento en centros de control de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales, bases de bombarderos y bases de mando y control en los Estados Unidos. Estados Unidos perdió casi todas sus fuerzas terrestres de misiles balísticos, una parte significativa de su flota de bombarderos estratégicos y decenas de miles de militares, familiares y civiles en un abrir y cerrar de ojos.
  
  Esto pronto se conoció como el "Holocausto estadounidense".
  
  Gennady estaba feliz y rebosante de alegría por la valentía de sus compañeros de bombarderos pesados, muchos de los cuales habían muerto sobre los Estados Unidos y Canadá, y estaba orgulloso de su padre por haber dado finalmente el golpe decisivo contra los estadounidenses. Esperaba que McLanahan estuviera bajo una de esas ojivas nucleares. Mientras tanto, se canceló todo el entrenamiento en Mozhaisk y se ordenó a Gennady que fuera a la base aérea de Aginskoye en el sur de Rusia para formar un nuevo regimiento de bombarderos, donde se enviarían nuevos bombarderos Tu-160 Blackjack, que estaban en reparación y regresando al servicio. Rusia estaba comenzando a entrar en la ley marcial, y Gennady estaba feliz de no tener que quedarse en la escuela mientras otros valientes aviadores rusos luchaban cara a cara con los estadounidenses.
  
  Apenas habían comenzado los preparativos para la guerra con Estados Unidos cuando sucedió lo impensable. La base aérea de Yakutsk en Siberia fue invadida por una pequeña fuerza de comandos estadounidenses, y Estados Unidos comenzó a volar desde la base en bombarderos de largo alcance y aviones cisterna. Durante días, los bombarderos estadounidenses han recorrido gran parte de Rusia desde Yakutsk, rastreando y destruyendo lanzadores ICBM móviles rusos y centros de control de lanzamiento subterráneos con bombas y misiles de crucero guiados con precisión que penetran en el suelo.
  
  Gennady no se sorprendió al saber que nada menos que Patrick McLanahan estaba al mando de los bombarderos.
  
  El presidente Anatoly Gryzlov se vio obligado a tomar una decisión fatídica: destruir Yakutsk antes de que la Marina de los EE. UU. pudiera destruir la fuerza de misiles balísticos móviles, la columna vertebral de la fuerza de disuasión estratégica de Rusia. Ordenó a los bombarderos que lanzaran misiles de crucero AS-X-19 Koala con punta nuclear en la base ocupada por los estadounidenses, sin previo aviso de que los rusos todavía estaban retenidos allí. Aunque la mayoría de los misiles de crucero fueron derribados por misiles aire-aire estadounidenses y el sofisticado sistema láser a bordo montado en varios bombarderos B-52, algunos lograron alcanzar la base, matando a cientos, tanto rusos como estadounidenses, que no estaban la suerte de llegar a los refugios subterráneos fortificados.
  
  Gennady sintió pena por su padre, quien se vio obligado a tomar la terrible decisión de matar a los rusos para evitar la destrucción masiva del arsenal de misiles balísticos intercontinentales de la nación. Deseaba tanto estar con su padre y brindarle apoyo moral, pero el mayor de los Gryzlov sin duda estaba a salvo en uno de los más de una docena de centros de comando alternativos en el oeste y centro de Rusia. La principal preocupación de Gennady ahora era su base y su regimiento, y ordenó a todo el personal no esencial que se cubriera por temor a un contraataque estadounidense y acelerar los preparativos para los bombarderos Blackjack, que esperábamos que llegaran pronto.
  
  Gennady estaba absorto organizando su regimiento y planificando sus acciones cuando recibió noticias devastadoras a la mañana siguiente: una fuerza especial de bombarderos estadounidense, compuesta por bombarderos B-1 y B-52 modificados, había atravesado la compleja red de defensa aérea en el oeste de Rusia y El Ejército de Reserva atacó el centro de comando de Ryazan, 120 millas al sureste de Moscú. La devastación fue completa... y el padre de Gennady, el centro de su universo, el hombre que más quería emular, se hizo polvo. Inmediatamente hizo arreglos para regresar a Moscú para estar con su madre y familia, pero antes de irse de Aginsky, se enteró que su madre, al enterarse de la noticia sobre su esposo, se suicidó debido a una sobredosis de somníferos...
  
  ...y, una vez más, se enteró de que el comandante de la fuerza especial de bombarderos que mató a su padre, y por lo tanto a su madre, era el general Patrick McLanahan. El American Highway Pilot fue ascendido a teniente general poco después del ataque y nombrado asesor especial del nuevo/ex presidente de los Estados Unidos, Kevin Martindale, encargado de reconstruir la Long Range Strike Force.
  
  Después de ese día, Gennady Gryzlov se convirtió en una persona diferente. Renunció y se retiró de las fuerzas armadas. Siempre tuvo un alto nivel de energía, pero ahora su personalidad se ha vuelto más parecida a la de un derviche giratorio. Tomó el control de las empresas de petróleo, gas y petroquímica de su familia y las colocó maravillosamente cuando los precios del petróleo comenzaron a dispararse a fines de la primera década del siglo XXI y se convirtió en uno de los hombres más ricos del hemisferio occidental. Permaneció soltero y se convirtió en uno de los playboys más populares y reconocibles del mundo, perseguido en todas partes por hombres y mujeres ricos. Convirtió su riqueza, popularidad y buena apariencia en capital político y rápidamente fue nombrado Ministro de Energía e Industria y Viceprimer Ministro de Rusia, y luego elegido por la Duma como Primer Ministro, aunque nunca sirvió en la legislatura, buscando un puesto más alto. correo. Posteriormente se postuló para presidente y fue elegido para el cargo por más del 80 por ciento de los votantes en las elecciones de 2014.
  
  Pero ahora el rostro del joven alto y apuesto, sin duda el rostro masculino más fotografiado del planeta Tierra, estaba contraído en una mezcla de incredulidad, rabia y determinación. Sergei Tarzarov, jefe de la administración presidencial, corrió hacia la oficina de Gryzlov cuando escuchó los gritos del presidente. "Llama a Sokolov y Khristenko aquí para una transmisión doble", llamó Gryzlov a su jefe de gabinete, su largo cabello oscuro volaba alrededor de su cabeza mientras paseaba por su oficina. "¡Quiero respuestas a algunas preguntas, y las quiero ahora!"
  
  "Sí, señor", dijo Tarzarov, y descolgó el teléfono en la oficina del presidente. Tarzarov era casi una generación mayor que Gryzlov, un hombre delgado y anodino que vestía un sencillo traje marrón, pero todos en el Kremlin sabían que el antiguo oficial de inteligencia y ministro del Interior era la fuerza detrás de la presidencia y lo había sido desde que su padre asumió el poder. Gennady. "Vieron la transmisión y están en camino, señor", informó unos momentos después.
  
  "Claro, ese bastardo engreído, acicalado y despistado, le mostraré cómo hacer una declaración al mundo", espetó Gryzlov. "No fue más que un truco del año electoral. ¡Espero que esto le explote en la cara! Espero que muera por la bola de fuego durante el regreso. ¡Entonces el gobierno estadounidense estará en un estado de caos total!"
  
  "Estoy recibiendo datos del Ministerio de Defensa", informó Tarzarov después de revisar su tableta. "El ministro Sokolov ha ordenado la renovación de nuestras fuerzas espaciales ofensivas y defensivas, así como las fuerzas terrestres, aéreas y navales que apoyan las operaciones espaciales. Él y el general Khristenko le informarán tan pronto como lleguen.
  
  "¿Por qué diablos no sabíamos que Phoenix iba a volar a esa estación espacial?" - Gritó Gryzlov. "Sabemos lo que está haciendo este bastardo, casi antes de que él lo sepa, y tenemos instalaciones, dispositivos de escucha, cámaras e informantes por todo Washington. Invita a Kazyanov aquí también. No, reúna a todo el consejo de seguridad aquí. Tarzarov hizo otra llamada telefónica y dijo que Viktor Kazyanov, el ministro de seguridad del estado, el principal servicio de espionaje y contrainteligencia de Rusia, también se dirigía a la oficina del presidente.
  
  "Señor presidente, Phoenix debe estar completamente loco para lograr un truco como ese", dijo el ministro de Defensa, Gregor Sokolov, mientras ingresaba rápidamente a la oficina del presidente unos minutos después. "Si no estaba dañado antes de despegar, la radiación cósmica y la falta de oxígeno seguramente lo afectarían, si realmente hizo todo lo que decía hacer, y no todo fue un elaborado engaño del año electoral, y luego el estadounidense programa espacial estaría más muerto de lo que estaba después del accidente del transbordador espacial Challenger".
  
  "Cállate, Sokolov", dijo Gryzlov. "El hecho es que lo hizo y quiero saber cómo, quiero saber por qué no me enteré y quiero saber qué podemos hacer si comienza a hacer toda la mierda que dice que va a hacer, y ¡Quiero saberlo ahora mismo!"
  
  Tarzarov se acercó a Gryzlov, les dio la espalda a los demás en la habitación y dijo en voz baja: "Está perfectamente bien despotricar cuando ni yo ni nadie más estamos en la habitación, Gennady, pero cuando lleguen los oficiales de seguridad nacional, tú deberías mantenerte en tus manos". La cabeza de Gryzlov se volvió bruscamente hacia el jefe de estado mayor y sus ojos relampaguearon, pero cuando su rostro enfadado se encontró con la dura mirada de advertencia de Tarzarov, se relajó y asintió. "Y no haga sus comentarios personales. Quiere el apoyo de su gabinete, no su resentimiento".
  
  "Quiero respuestas, Sergei", dijo Gryzlov, bajando la voz, pero solo un poco. "¡Quiero las respuestas que debería haber recibido hace unos días!" Pero se alejó de Tarzarov, inclinó levemente la cabeza hacia Sokolov a modo de disculpa, luego volvió a su escritorio y simuló leer algunos despachos en su tableta.
  
  La reunión de los asesores de seguridad nacional de Gryzlov comenzó unos minutos después, cuando la ministra de Relaciones Exteriores, Darya Titeneva, se reunió con Gryzlov y otros en una sala de conferencias adyacente a la oficina del presidente. El Jefe del Estado Mayor General, el General Mikhail Khristenko, habló primero, utilizando una tableta para mostrar de forma inalámbrica fotografías y diapositivas de datos en un monitor de computadora de pantalla plana grande: -operaciones espaciales, ha informado nuestra embajada en Washington, a través de la oficina del agregado aéreo, que lanzarán un avión espacial de medianoche S-19 a la estación espacial Armstrong".
  
  Gryzlov parecía que estaba a punto de explotar de nuevo, pero Tarzarov habló primero: "¿Ministro Titenev?"
  
  "No me informaron", respondió Titeneva, una veterana extranjera con cabello y ojos oscuros y un cuerpo completo pero atractivo. "Los mensajes urgentes van a mi oficina de inmediato, pero los mensajes regulares van a mi sede a cargo de esos asuntos y están incluidos en los dos informes resumidos que recibo todos los días. El avión espacial se envía a estaciones espaciales o se pone en órbita muchas veces al mes; esos vuelos se consideran rutinarios".
  
  "Quizás su oficina debería ser notificada cada vez que ocurra un vuelo de este tipo", sugirió Tarzarov.
  
  "Esto puede ser una buena idea para los militares, Sr. Tarzarov, pero no veo ninguna razón por la que el Ministerio de Relaciones Exteriores deba informar esto, a menos que los militares o la seguridad del estado consideren que el vuelo puede representar una amenaza para la Madre Patria o nuestros aliados. ", - dijo Titeneva, obviamente herida porque el jefe de personal la desafió a una reunión completa del consejo de seguridad. "La razón principal por la que exigimos que Estados Unidos nos notifique sobre los vuelos es que ponerlo en órbita puede ser como lanzar un misil balístico intercontinental. Ciertamente no están obligados a proporcionarnos una lista de pasajeros".
  
  "Dará instrucciones a su oficina para que le notifique cada vez que uno de estos aviones espaciales esté a punto de despegar, ministro", dijo Gryzlov enojado. "Entonces me notificará de inmediato con los detalles de las fechas y horas de salida y regreso, el destino y el propósito. ¡No dejaré que esas malditas cosas vuelen por encima y no sepan nada al respecto! Se dirigió al Ministro de Seguridad del Estado. "Kazyanov, ¿no estás rastreando el paradero del presidente de los Estados Unidos?" preguntó. "¿Cómo diablos puede el presidente de los Estados Unidos estar transmitiendo televisión desde el espacio y aparentemente nadie en toda esta maldita ciudad sabe nada al respecto?"
  
  "Estamos haciendo todo lo posible para rastrear al presidente de los Estados Unidos, altos funcionarios y oficiales superiores del ejército, señor", respondió Viktor Kazyanov, un ex coronel del ejército alto, calvo y de aspecto imponente. Al igual que el director de inteligencia nacional en los Estados Unidos, el recién creado Departamento de Seguridad Nacional debía integrar las actividades de inteligencia nacional, internacional y militar, seguridad presidencial y de embajadas y seguridad fronteriza bajo un solo oficial a nivel de gabinete que reportaba directamente al consejo de seguridad. .
  
  Sin embargo, los servicios de inteligencia se mostraron extremadamente reacios a compartir información y perdieron el acceso a la oficina presidencial. Era bien sabido que los directores del Servicio de Seguridad Federal (una vez conocido como el Comité de Seguridad del Estado, o KGB), el Servicio de Inteligencia Exterior, el Servicio de Seguridad Presidencial y la Dirección Principal de Inteligencia del Estado Mayor General (Dirección Principal de Inteligencia, o GRU) informaba directamente al presidente a través del jefe de gabinete.: muy a menudo, Kazyanov aprendió algo al final. "Pero no podemos saber exactamente dónde está el presidente estadounidense cada minuto de cada día", dijo Kazyanov. "Toda la prensa estadounidense pensó que se dirigía a Guam para esta conferencia de prensa, y ahí es donde lo estábamos esperando. Si se va a ir de la capital por un tiempo, lo sabemos".
  
  "Bueno, yo diría que se fue de la capital, ¿verdad?" Gryzlov replicó burlonamente. "¿No miras la Casa Blanca y el Capitolio todo el tiempo?"
  
  "Cualquier movimiento del presidente, el vicepresidente, los funcionarios del gabinete y sus adjuntos, así como los oficiales militares de alto rango y los representantes del Ministerio de Defensa, nos provoca una advertencia, señor", dijo Kazyanov. "El Presidente y cualquier funcionario que viaje con un gran contingente, o cualquier información que recibimos sobre planes de viaje, es alarmante. Si no lo hacen, es posible que no seamos conscientes de sus movimientos. Obviamente, este viaje se mantuvo en la más estricta confidencialidad, con mínimos protocolos de seguridad para no llamar la atención".
  
  "Es imperativo que desarrolle un medio para determinar cuándo uno de estos aviones espaciales está a punto de despegar y quién y qué está a bordo, Kazyanov", dijo Gryzlov. "Si vuelan con tanta regularidad, tal vez sus procedimientos de seguridad estén empezando a fallar. También debe pensar en formas de señalar los movimientos de los principales funcionarios estadounidenses, además del tamaño de su séquito. Esté preparado para informar a la junta de sus propuestas en la próxima reunión la próxima semana". Era obvio por su expresión que a Kazyanov no le gustaba que le ladraran, ni siquiera por parte del presidente, pero asintió con la cabeza. Gryzlov se volvió hacia el general Khristenko. "Continúe, general".
  
  "Sí, señor", dijo el jefe del Estado Mayor. Pidió una repetición silenciosa de la conferencia de prensa del presidente Phoenix. "Mi personal revisó imágenes de la conferencia de prensa de Phoenix y varios videos tomados después de la conferencia de prensa de Phoenix donde cenó con varios astronautas y, en base a estas imágenes preliminares, mi personal cree que este es de hecho el presidente Phoenix, y él está a bordo. una nave espacial en órbita terrestre, experimentando una verdadera ingravidez y luciendo muy saludable y sin sufrir ninguno de los efectos negativos de los vuelos espaciales o la ingravidez. Otras personas en el video han sido identificadas como el general de brigada retirado Kai Raydon, el ingeniero y astronauta Trevor Scheil, y la teniente coronel retirada del Cuerpo de Marines de EE. UU. y astronauta Jessica Faulkner, piloto de avión espacial.
  
  "Lo más probable es que en realidad entró en órbita terrestre baja en una nave espacial, lo cual fue informado a nuestra embajada por el Comando Estratégico de EE. UU., en un avión espacial S-19, apodado 'Midnight'", continuó Khristenko, cambiando las diapositivas a una foto de el avión espacial. "Él está transportando la tripulación de dos personas y hasta cinco mil kilogramos de carga. Aparentemente tiene un módulo presurizado en la bodega de carga que tiene espacio para hasta cuatro pasajeros".
  
  "No me importa su capacidad, General," dijo Gryzlov cáusticamente. "¿Qué amenaza representa esta nave espacial para Rusia?"
  
  "Esta es una tecnología que aún tenemos algunos años para desarrollar: la capacidad de despegar desde casi cualquier pista de aterrizaje comercial del mundo, volar a la órbita terrestre baja, atracar con estaciones espaciales o realizar diversas acciones en el espacio, entrar en la atmósfera terrestre. y volver a aterrizar en cualquier pista, y hacerlo todo de nuevo en unas pocas horas", dijo Khristenko. "Tiene un sofisticado sistema de propulsión que utiliza combustible para aviones fácilmente disponible y un oxidante a base de peróxido de hidrógeno. Puede acoplarse a una estación espacial y entregar suministros o personal casi a pedido. Si hubiera permanecido en la atmósfera, podría haber volado desde su base en el oeste de los Estados Unidos a Moscú en menos de tres horas".
  
  "¡Tres horas!", exclamó Gryzlov. "¡Y luego arrojar bombas nucleares directamente sobre nuestras cabezas!"
  
  "Por lo que sabemos, señor, los aviones espaciales solo han usado armas no nucleares en el espacio", dijo Kazyanov, "pero una de esas armas, el llamado Martillo de Thor, entró con éxito en la atmósfera terrestre y destruyó un objetivo en el suelo. "
  
  "Fue entonces cuando hablamos a favor de la entrada en vigor del Tratado del Espacio Exterior, señor", dijo el Ministro de Relaciones Exteriores Titeneva. "El tratado prohíbe cualquier arma basada en el espacio que pueda alcanzar objetivos en la Tierra. Rusia, China y todos los demás países con capacidad espacial han ratificado el tratado, con la excepción de Estados Unidos, aunque parecen cumplirlo".
  
  "Maldita sea, Daria, quiero que se prohíban armas como esta... ¡solo el tiempo que tardemos en construirlas nosotros mismos!" dijo Gryzlov. Se pasó una mano por su espeso cabello. "¿Y no tenemos tecnología como este avión espacial?"
  
  "Construimos una nave espacial reutilizable muchos años antes de que los estadounidenses construyeran su transbordador espacial", dijo el ministro de Defensa Sokolov. "El avión espacial Elektron se puso en órbita utilizando un vehículo de lanzamiento SL-16 y pudo aterrizar en la pista, incluso estaba armado con misiles guiados. Hemos construido varias naves espaciales, pero se desconoce su estado de funcionamiento. El avión espacial Buran era muy similar al transbordador espacial estadounidense. Construimos cinco de ellos e hicimos un vuelo exitoso antes de que el imperio colapsara. Tres Burans más están en varias etapas de finalización; otra nave espacial completa fue destruida en un accidente terrestre".
  
  "Y mira lo que pasó: permitimos que los estadounidenses obtuvieran una ventaja sobre nosotros en el espacio", dijo Gryzlov. "Así que vuelvan a ponerlos en servicio y vuelen de inmediato, y si ya los hemos construido una vez, podemos construirlos de nuevo. Quiero que tantos como sea posible se pongan en producción de inmediato".
  
  "Phoenix es un tonto si realmente planea degradar su ejército y su armada a favor de las armas espaciales", dijo Sokolov. "Y puede construir cualquier arma cibernética que quiera mientras nuestras tropas se apoderan de sus ciudades".
  
  "Me parece que Phoenix no cumplirá con ningún tratado espacial durante mucho tiempo", dijo Gryzlov. "Si quiere industrializar el espacio, querrá protegerlo. Si no podemos lograr que acepte no militarizar el espacio, y gana la reelección y sigue adelante con este plan, ¿qué tenemos para oponernos a tales movimientos? ¿Qué podemos usar para atacar su nave espacial?
  
  "Nuestra arma antisatélite más poderosa actualmente desplegada es el sistema de misiles antiaéreos S-500 Avtocrat, señor", dijo Khristenko. "La altura máxima de su objetivo de quinientos kilómetros y el alcance máximo de setecientos kilómetros lo colocan dentro del alcance de la estación espacial militar de los EE. UU. El sistema es móvil, fácil de mover y configurar, por lo que puede dispararse y luego moverse para evadir un contraataque o orbitar objetivos rápidamente. El S-500 también es muy efectivo contra misiles de ataque hipersónicos, aviones furtivos, aviones de vuelo bajo o misiles de crucero y misiles balísticos. Es, con diferencia, el sistema de misiles tierra-aire más potente del mundo.
  
  "Finalmente, algunas buenas noticias", dijo Gryzlov.
  
  "El único problema con los S-500 es que hasta ahora hemos construido muy pocos, señor", dijo Sokolov. "Solo hay doce baterías en servicio, desplegadas alrededor de Moscú, San Petersburgo y Vladivostok para proteger contra aviones furtivos y misiles de crucero".
  
  "¿Doce?" Gryzlov objetó en voz alta. "¡Debemos tener doce mil de ellos! ¡Recibirá fondos para construir diez al mes, y quiero que varios de ellos se coloquen en cada base militar rusa en el mundo! ¡Quiero que esta estación espacial y todas las naves espaciales occidentales estén a punta de pistola rusa las 24 horas del día! Continuar".
  
  "El próximo sistema antisatélite viable, y el más flexible, es el lanzador de misiles antisatélite MiG-31D", dijo Khristenko, cambiando la diapositiva nuevamente. En la diapositiva había una imagen de un avión de combate grande, de dos colas y de aspecto musculoso. "Su velocidad máxima es casi tres veces la velocidad del sonido, y su altura máxima supera los treinta mil metros. Utiliza el misil 9K720 Osa, que es el mismo misil utilizado en el misil balístico de teatro Iskander. El MiG-31 es dirigido a su objetivo por estaciones de radar terrestres y lanza un misil cuando gana una altitud de veinte mil metros. El misil Osa no necesariamente lleva una ojiva micronuclear, por lo que un misil probablemente sería suficiente para derribar una estación espacial estadounidense. El misil Osa, guiado por el radar MiG-31, también es capaz de alcanzar otros objetivos aéreos".
  
  "Eso es bueno", dijo Gryzlov. "¿Cuántos activos tenemos en este momento, General?"
  
  "Solo hay treinta portamisiles antisatélite en servicio en este momento, señor", respondió Khristenko. "Dos escuadrones en el oeste y uno en el lejano este".
  
  "¿Cuándo diablos dejamos de fabricar equipo militar?" Gryzlov gimió. "¿Qué otra cosa?"
  
  "El MiG-31 despegó por primera vez hace más de cuarenta años", dijo Khristenko. "Su radar se ha actualizado, pero no por varios años, a favor de los cazas de quinta generación más nuevos. En su función antisatélite, el alcance del MiG-31 se limita a solo unos ochocientos kilómetros. Pero el misil 9K720 tiene un alcance de cuatrocientos kilómetros, suficiente para destruir cualquier nave espacial estadounidense en órbita terrestre baja".
  
  "¿Podemos construir más?"
  
  "Actualmente tenemos alrededor de doscientos cincuenta MiG-31 en servicio, señor", dijo Khristenko. "Alrededor de un centenar de ellos están activos".
  
  "¿Más de la mitad del inventario está inactivo?" Gryzlov volvió a quejarse. "Si nuestro país está bañado en dinero del petróleo, ¿por qué dejamos que la mitad de nuestros aviones permanezcan inactivos?". Khristenko no respondió. "Luego, convierta todos los MiG-31 activos en portamisiles antisatélite", dijo Gryzlov. "¿Supongo que tienes otros cazas que pueden asumir el papel de interceptor MiG-31?"
  
  "Por supuesto señor."
  
  "Quiero un informe de conversión completo y quiero una estimación de cuánto tiempo llevará construir más S-500", ordenó Gryzlov. "¿Qué pasa con los activos espaciales?"
  
  "Tenemos una nave espacial de carga humana Soyuz y una nave espacial de carga Progress no tripulada, señor, junto con los cohetes Proton de carga media y Angara de carga pesada", respondió Khristenko, en misiones de reabastecimiento a la Estación Espacial Internacional.
  
  "¿Y es todo? ¿Misiones de suministro? "
  
  "Señor, Rusia ha estado brindando un apoyo significativo a la Estación Espacial Internacional, especialmente desde que los estadounidenses dejaron de volar sus transbordadores", dijo Sokolov. "No necesitábamos ningún otro puesto de avanzada en la órbita terrestre, ya que tenemos acceso ilimitado a la sección orbital rusa de la ISS para experimentos científicos".
  
  "Pero esta no es una estación espacial rusa", dijo Gryzlov. "¿Tenemos algún plan para construir nuestra propia estación espacial militar? ¿Qué pasó con nuestros propios diseños de estaciones espaciales? ¿Tuvimos varios y ahora no tenemos ninguno?
  
  "Sí, señor", respondió Khristenko. "El proyecto se llama Asamblea Orbital Tripulada y Complejo Experimental. Antes de que la Estación Espacial Internacional sea desmantelada y se le permita volver a ingresar a la atmósfera, Rusia separará los módulos de su sección orbital rusa y los instalará en una granja central con paneles solares y motores de instalación. La estación se utilizará para ensamblar naves espaciales para vuelos a la Luna o Marte, realizar experimentos y...
  
  "¿Cuándo se supone que sucederá esto?"
  
  "En unos cinco años, señor", respondió Sokolov.
  
  "¿Cinco años? ¡Esto es inaceptable, Sokolov!" - Gritó Gryzlov. "Quiero que se mejoren los planos de esta estación. ¡Quiero que esto suceda lo antes posible!"
  
  "Pero tenemos acuerdos con nueve países para usar estos módulos en la Estación Espacial Internacional, señor", dijo la canciller Titeneva. Los ojos de Gryzlov relampaguearon ante esta interrupción. "La Asociación ya ha pagado a Rusia por su uso y apoyo a la ISS. No podemos-"
  
  "A menos que Estados Unidos cancele este plan dominante para militarizar e industrializar la órbita terrestre, todas las asociaciones y acuerdos relacionados con el espacio exterior serán nulos", dijo Gryzlov. "¿Tu me entiendes? Si Phoenix persiste en este escandaloso plan, Rusia contraatacará. Es mejor que todos aquí entiendan: Rusia no va a permitir que ninguna nación domine el espacio exterior. Ese bastardo de Kenneth Phoenix acaba de lanzar un desafío: Rusia lo acepta y nosotros responderemos... ¡a partir de ahora!".
  
  Gryzlov cerró la reunión con un movimiento de su mano, y pronto él y Tarzarov se quedaron solos. "Estoy cansado de la necesidad constante de prenderles fuego a estos burócratas arribistas", dijo Gryzlov, encendiendo un cigarro. "Es posible que necesitemos actualizar la lista de ministros de reemplazo nuevamente. El nombre de Titenov está en la parte superior de la lista para ser reemplazado. ¿Cómo se atreve a desafiar mis deseos? No me importa cuáles sean los protocolos, quiero lo que quiero y es su trabajo conseguirlo para mí".
  
  "Ahora que les diste órdenes, veamos cómo reaccionan", sugirió Tarzarov. "Si no obtienen dinero de la Duma y comienzan proyectos de construcción militar, tiene una buena razón para reemplazarlos. Como dije, Gennady, no te lo tomes a pecho.
  
  "Sí, sí", dijo Gryzlov con desdén.
  
  Tarzarov revisó su teléfono inteligente en busca de mensajes. "Iliánov está aquí".
  
  "Bien. Tráelo aquí", dijo Gryzlov. Un momento después, Tarzarov, que llevaba una caja con artículos, acompañó a Bruno Ilyanov e Yvetta Korchkova a la oficina del presidente y luego colocó la caja sobre el escritorio del presidente. "Escuché que ha tenido éxito, coronel, a pesar de que sus trabajadores han sido arrestados", dijo, levantándose de la mesa para saludarlos. Ilyanov vestía el uniforme de la fuerza aérea rusa. Sin tratar de ser discreto, Gryzlov recorrió con la mirada el cuerpo de Korchkova a medida que se acercaba. Estaba vestida con un traje de negocios oscuro hecho a la medida para acentuar sus curvas y senos, pero usaba tacones altos con tachuelas más apropiados para un cóctel que para una visita de negocios a la oficina del presidente ruso. Korchkov respondió a la mirada evaluadora de Gryzlov sin ninguna expresión. Volvió su atención a Ilyanov y le tendió la mano. El coronel ruso lo tomó, y Gryzlov tomó su mano, manteniendo a Ilyanov cerca de él. "La captura de su gente es desafortunada, Coronel," dijo. "Espero que puedan callarse".
  
  "No importa, señor", dijo Ilyanov. "Nuestra historia será confirmada. Estos son ladrones famosos y nacionalistas rusos que querían vengarse del general Patrick McLanahan. Le dieron los artículos a otros expatriados desconocidos. Si hablan y me acusan, lo negaré todo. Puedes apoyar sus sentimientos, pero inicia una investigación, despídeme y ofrece pagar las reparaciones. El ciclo de noticias ridículamente rápido de los medios estadounidenses y la ignorancia general sobre todo menos el sexo y la violencia barrerán rápidamente todo el episodio".
  
  "Eso sería mejor, coronel", advirtió Gryzlov. Regresó a su escritorio, vació los artículos de la caja sobre la tapa, recogió la urna, la pesó y luego miró a Ilyanov. "¿Vacío?"
  
  "Así es, señor," dijo Ilyanov. "¿Qué significa?"
  
  "Eso significa que alguien ya lo ha tirado por el desagüe", dijo Gryzlov cáusticamente, "privándome de la oportunidad de hacerlo". Revisó el resto de los artículos. "Entonces. Esto es todo lo que queda del gran Patrick Shane McLanahan, el asesino aéreo", dijo.
  
  -No del todo, señor -dijo Ilyanov-. "Su pariente más cercano. Dos hermanas y un hijo".
  
  -Yo no di la orden de matar mujeres, coronel -dijo Gryzlov, mirando a Korchkov-. Sabía que la belleza rusa era un comando Vympel altamente entrenado que se especializaba en asesinatos a quemarropa... a quemarropa íntima. "Pero el resto de la herencia de McLanahan va para mí. ¿Has encontrado a tu hijo?
  
  "No intenta ocultar su paradero, señor", dijo Ilyanov. "Él publica regularmente en las redes sociales: todo el planeta sabe dónde está y qué hace. Todavía no hemos encontrado ninguna señal de los guardias que lo rodean".
  
  "El hecho de que no publique nada sobre el servicio de seguridad de Facebook no significa que no exista", dijo Gryzlov. "Espero que haya elegido a personas más confiables para esta tarea".
  
  "No hay escasez de personas listas para llevar a cabo estas operaciones, señor", dijo Ilyanov. "Hemos seleccionado a los mejores. Ahora están en posición y listos para atacar. Mi gente hará que parezca que mi hijo se suicidó usando cocaína mientras estaba intoxicado, y me aseguraré de que los detalles aparezcan en todos los periódicos y programas de televisión del mundo. También aclararé que el hijo era adicto a las drogas y al alcohol por el descuido de su padre, y que el padre tenía adicciones y problemas emocionales similares".
  
  "Muy bien", dijo Gryzlov. Dio una calada profunda a su cigarro, aprovechando la pausa para mirar a Korchkov de arriba abajo una vez más. "¿Por qué no enviar al Capitán Korchkov?" preguntó. "Estoy seguro de que el joven McLanahan habría tenido una gran sonrisa en su rostro... un momento antes de que su vida fuera truncada". Korchkova permaneció completamente impasible, con los brazos cruzados frente a su torso, las piernas separadas casi al ancho de los hombros en una postura atlética y muy lista.
  
  "La gente que he seleccionado no tendrá dificultad, señor," dijo Ilyanov. "Enviar al capitán de regreso a los Estados Unidos por McLanahan sería como usar un mazo para romper un huevo".
  
  "Solo asegúrese de que se haga, coronel", dijo Gryzlov. "Esperé lo suficiente para vengarme de Patrick McLanahan. Quiero que todo lo que le pertenecía esté muerto y destruido. Todo lo que queda de él es su hijo y su reputación, y quiero que ambos sean destruidos".
  
  "Sí, señor", dijo Ilyanov. "Informaré del éxito de mi equipo mañana".
  
  "Sería mejor si todo saliera bien, coronel", dijo Gryzlov. "Quiero que el nombre de McLanahan quede empañado para siempre". Volvió a mirar a Korchkova, debatiendo si decirle que se quedara o ponerse en contacto con ella más tarde, y luego agitó la mano. Tiene órdenes, coronel. cumplirlos". Ilyanov y Korchkov dieron media vuelta y se fueron sin decir una palabra.
  
  "Este no es asunto del presidente de la Federación Rusa, señor", dijo Tarzarov después de que los dos se fueran.
  
  -Tal vez no, Sergei -dijo Gryzlov, con el rostro duro y siniestro a través de una nube de humo de cigarro-, pero esto definitivamente es asunto del hijo de Anatoly Gryzlov. Una vez que se elimine al hijo de McLanahan, puedo concentrarme por completo en reconstruir nuestra nación y devolverla al camino de la grandeza. Hemos estado recaudando dinero de los recursos naturales durante demasiado tiempo y metiéndolo debajo del colchón, Sergei: es hora de comenzar a gastarlo y tomar el lugar que nos corresponde en el mundo como una verdadera superpotencia".
  
  
  UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE CALIFORNIA
  SAN LUIS OBISPO, CALIFORNIA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "¿Eso fue jodidamente genial?" exclamó Bradley McLanahan. Él y otros cuatro estudiantes estaban en la oficina de su profesor en el Edificio de Ingeniería Aeroespacial Reinhold en el extenso campus de UC San Luis Obispo, conocido simplemente como Cal Poly, frente a la costa central de California, viendo televisión en una de las computadoras de la oficina. "¡El presidente de los Estados Unidos está en órbita alrededor de la estación espacial Armstrong! Si él puede hacerlo, ¡estoy seguro de que yo puedo! Los otros estudiantes asintieron con la cabeza.
  
  Brad McLanahan estaba cerca de completar su primer año como estudiante de ingeniería aeroespacial en Cal Poly. Todo en su vida, desde su cuerpo hasta la educación y las experiencias, parecía estar ligeramente por encima del promedio. Era un poco más alto, más pesado y más guapo que el promedio, con ojos azules y cabello rubio que crecía un poco más que la mayoría de los estudiantes de ingeniería en el campus. Sus calificaciones probablemente estaban ligeramente por encima del promedio, lo suficiente como para ingresar a la Facultad de Ingeniería de UC Pauley, que aceptó a menos de un tercio de todos los solicitantes. Gracias a un fideicomiso generoso y a los beneficios de la sólida póliza de seguro de vida de sus difuntos padres, Brad estaba en una mejor posición financiera durante la universidad que la mayoría de los otros estudiantes: iba en bicicleta a la escuela desde su casa fuera del campus en San Luis Obispo y incluso voló ocasionalmente en el jet de turbina Cessna P210 Silver Eagle de su padre desde un aeropuerto cercano, sabiendo todo el tiempo que no tendría que pagar cuotas universitarias ni facturas de préstamos estudiantiles debido a sus estudios de pregrado o posgrado. educación.
  
  "No podríamos haber elegido un mejor momento para esto, Brad", dijo Lane Egan. Lane, de quince años, era de Roseburg, Oregón, se graduó de la escuela secundaria en el hogar después de solo dos años con un GPA de la estratosfera y fue aceptado en Cal Poly con una beca de cuatro años. Pequeño, con un poco de sobrepeso, con gafas gruesas (parecía una versión clásica de Hollywood de un nerd), Lane miró a Brad como si fuera un hermano mayor. Lane era estudiante de primer año en la Facultad de Ingeniería Eléctrica y se especializó en diseño y programación de computadoras y microchips. "Espero que al profesor Nukaga le guste nuestra oferta".
  
  "Sigo pensando que deberíamos haber optado por la idea de la basura espacial, Bradley", dijo Kim Jung Bae. Jung Bae -todos lo llamaban "Jerry" porque le gustaban las películas de Jerry Lewis, apodo que usaba con orgullo- era de Seúl, Corea Unida, quien, luego de dos años de estudio en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Pohang, se transfirió a estudiar en los Estados Unidos. Alto y delgado, pasaba tanto tiempo en la cancha de baloncesto como en el laboratorio de ingeniería. Jerry era un estudiante de ingeniería mecánica con especialización en robótica y tecnologías de almacenamiento de energía. "Conoces a Nukaga: no está tan interesado en asuntos militares".
  
  "Starfire no es un programa militar, Jerry", dijo Casey Huggins. Casey también recibió una beca junior de cuatro años en la Universidad Politécnica de California. Un accidente de esquí acuático cuando era una niña la dejó paralizada de la cintura para abajo, por lo que estudiar se convirtió en una parte importante de su vida. Luchó para perder peso moviéndose en una silla de ruedas manual por el enorme campus de seis mil acres de UCLA y practicando deportes adaptados como baloncesto en silla de ruedas y tiro con arco. Casey era estudiante de ingeniería eléctrica y se especializaba en proyectos de energía direccional. "Estamos usando algunos equipos militares, pero no es un programa militar". Jung Bae se encogió de hombros, no del todo convencido, pero tampoco dispuesto a provocar otra discusión.
  
  "A mí también me encanta la idea de la basura espacial de Jerry, pero especialmente después del pequeño discurso del presidente Phoenix, creo que debemos apegarnos a nuestra propuesta, amigos", dijo Jodie Cavendish, apartándose el largo cabello rubio de los hombros y luego enrollándolo nerviosamente alrededor de su pecho. . Jodi era de Brisbane, Australia, y aunque parecía una chica surfista alta, en forma y de ojos azules del sur de California, vivía muy cerca del mar en casa y le encantaba navegar, surfear y navegar en kayak, más que nada le encantaba aprender y experimento, y se puede encontrar en el laboratorio o en la biblioteca en la computadora. Estaba cerca de completar su programa de becas de intercambio estudiantil de dos años entre la Universidad Politécnica de California y el Instituto de Tecnología de Queensland, estudiando ingeniería mecánica con una licenciatura en Materiales Avanzados y Nanotecnología. "Además, pasamos demasiado tiempo ensayando nuestra charla".
  
  "Como dijo Jody, estoy de acuerdo con cualquier idea, y también podemos proponer una idea con desechos espaciales: estamos listos", dijo Brad. "Pero ahora, con este discurso y este desafío, creo que Starfire será el ganador".
  
  "¿Lo está ahora, Sr. McLanahan?" escucharon una voz masculina y Toshuniko Nukaga, Ph.D., profesora de ingeniería aeroespacial en la Universidad Politécnica de California, entró corriendo a la oficina. Nacido, criado y educado en Berkeley, California, Nukaga, conocido en el mundo académico y entre sus amigos más cercanos como "Toby", no se tomó nada con calma, ya sea andar en bicicleta, dar conferencias o escribir y presentar el próximo artículo revolucionario en el mundo de la ciencia aeroespacial. Nukaga, de 60 años, que se retiró de la industria aeroespacial, era uno de los expertos más solicitados en el diseño de nuevos aviones y naves espaciales. Tuvo que elegir entre puestos en juntas directivas o liderazgo en cientos de empresas y universidades de todo el mundo, pero optó por pasar los años que le quedaban hasta su jubilación en el Valle Central de California, transmitiendo su conocimiento y su impulso para explorar y cuestionar la sabiduría convencional a una nueva generación de ingenieros y pensadores. .
  
  "Buenas tardes, Dr. Nukaga", dijo Brad. "Gracias por recibirnos tan tarde en la tarde".
  
  Cuando Brad terminó de hablar, Nukaga había revisado su correo electrónico en su computadora de escritorio, sacó su tableta de su mochila y la conectó para cargarla. Él asintió, aceptando la gratitud del joven, luego se recostó en su silla, golpeando las yemas de sus dedos entre sí para mantenerse en movimiento a pesar de estar sentado. "De nada. Escuchemos a su 'ganador', Sr. McLanahan".
  
  "Sí, señor", dijo Brad. "Recientemente supe que Sky Masters Aerospace en Nevada ha emitido una solicitud de propuestas a universidades y empresas para proyectos espaciales de próxima generación. Parece que compañías como Sky Masters están cooperando con la administración de Phoenix porque el presidente acaba de sugerir lo mismo en su discurso desde la estación espacial Armstrong. Los Señores del Cielo quieren...
  
  "¿Dijiste que el presidente se dirigió a la nación desde una estación espacial militar?" - Preguntó Nukaga incrédulo. "¿Está en órbita en este momento?"
  
  "Sí, señor", respondió Brad. "Él también acaba de terminar la conferencia de prensa. Se sentía bastante bien, ingrávido y todo. Creo que a su novio del servicio secreto no le fue tan bien".
  
  "¿Qué diablos está haciendo el presidente de los Estados Unidos en una estación espacial militar?" Nukaga comentó bastante amargamente. "Me parece extremadamente irresponsable. Pueden pasar mil incidentes y puede contraer cien enfermedades, algunas de las cuales pueden afectar su mente, y es el comandante en jefe de las fuerzas armadas con armas nucleares. Esto es una locura". Hizo una pausa por un momento, luego agitó su mano, borrando el tema de su mente. "Por favor, continúe, Sr. McLanahan".
  
  "Estamos solicitando espacio y recursos para laboratorios informáticos, mecánicos y aeroespaciales durante doce semanas este verano para un proyecto que esperamos pueda ponerse en órbita y probarse antes de fin de año", dijo Brad. "Lo llamamos Proyecto Starfire".
  
  Las cejas de Nukagi se levantaron con sorpresa. "¿Supongo que su nombre es el Sr. McLanahan?"
  
  "Eso era mío, señor", dijo Lane Egan con orgullo.
  
  "Por supuesto, Sr. Egan", dijo Nukaga, escondiendo una leve sonrisa detrás de dos dedos que golpeaban sus labios. Al principio, no confiaba en el joven, en realidad un niño, porque sus padres tenían varios doctorados y eran científicos investigadores muy ricos, agresivos y exigentes, y creía que el éxito de Egan se debía en gran parte a la fuerte influencia de sus padres. . Pero esto definitivamente resultó no ser el caso. Aunque el joven Egan volvía fácilmente a la imagen de un adolescente de vez en cuando, en realidad era un joven talentoso que sin duda pronto tendría su propia colección de doctorados, superando los impresionantes logros de sus padres.
  
  El profesor borró todos los indicios de una sonrisa, se volvió de piedra nuevamente y luego dijo: "En efecto. Entonces, ¿por qué no continúa con la presentación, Sr. Egan?
  
  "Sí, señor", respondió Lane, manteniendo el ritmo. Así como así, el adolescente se fue, fue reemplazado por un futuro científico joven y serio. "Como bien sabe, señor, la idea de obtener energía del Sol desde una nave espacial en órbita terrestre y transmitir electricidad a la Tierra se ha propuesto durante muchos años, pero creemos que hemos superado los obstáculos técnicos y podemos diseñar un planta de energía solar basada en el espacio comercialmente viable".
  
  Nukaga miró a Casey y Jody. "Dado que tiene a la Sra. Huggins en su equipo, supongo que su nave espacial está usando algún tipo de energía dirigida, como microondas", comentó. "¿Señorita Huggins?"
  
  "No realmente, señor", dijo Casey. "La mayoría de las investigaciones sobre la generación de energía solar en el espacio han utilizado microondas o láseres para transmitir la electricidad recolectada del sol a la Tierra. Los láseres tienen algunos obstáculos políticos. Los hornos de microondas son muy eficientes y pueden transferir mucha energía muy rápidamente. Pero las microondas requieren una antena grande, o antena transmisora, de al menos un kilómetro cuadrado, y una rectenna o antena receptora aún más grande, quizás diez veces el tamaño de la antena transmisora. Nuestros socios de todo el mundo y nosotros aquí en Cal Poly hemos desarrollado un máser: un láser de microondas. Somos capaces de mover y colimar el haz en el espectro de microondas, por lo que podemos comprimir mucha energía en un haz más pequeño y más enfocado. Tiene algunos de los mejores rendimientos de láser de luz visible y microondas, utiliza antenas mucho más pequeñas y es mucho más eficiente. Además, los rectificadores máser que convierten la energía de microondas en electricidad son más pequeños, bastante portátiles y se pueden instalar en casi cualquier lugar".
  
  "Además, señor, los principales componentes y equipos para la generación de energía ya se instalaron en la estación espacial Armstrong", dijo Brad. Nukaga miró a Brad y entrecerró los ojos con desaprobación por haber sido interrumpido, pero lo dejó continuar. "El láser Skybolt es un láser de electrones libres bombeado por un klystron alimentado por un generador magnetohidrodinámico. Podemos construir un resonador de microondas en el propio láser y usar la electricidad recolectada de Starfire para alimentar el láser, por lo que no tenemos que usar MHD. Incluso podemos usar los sistemas de guía y control de Skybolt".
  
  "Este monstruo debería haber sido retirado de la órbita hace muchos años y se le permitió quemarse al volver a entrar", dijo Nukaga. Volvió a fruncir el ceño a Brad, como si el láser basado en el espacio le perteneciera. "¿Ve algún problema al lanzar rayos máser desde el espacio, Sra. Huggins?" preguntó.
  
  "Hay muchos obstáculos políticos potenciales, señor", respondió Casey. "El Tratado del Espacio Exterior de 2006 tiene como objetivo eliminar todas las armas espaciales ofensivas. En particular, menciona los sistemas de energía dirigida capaces de producir más de un megajulio de energía a una distancia de más de cien kilómetros. El láser Skybolt en la estación espacial Armstrong alcanza objetivos en el espacio, la atmósfera e incluso en la Tierra a distancias muy superiores a los cien kilómetros, con mucha más energía". Nukagi tenía una expresión muy amarga en su rostro, obviamente sabía muy bien bien lo que el láser había hecho en el espacio, y estaba extremadamente insatisfecho con esto.
  
  "Tras la reactivación del láser de defensa antimisiles Skybolt a bordo de la estación espacial Armstrong y el despliegue de los interceptores espaciales Kingfisher, el tratado fue presentado nuevamente y adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2010", continuó Casey. "El Consejo de Seguridad buscó codificar el tratado; Estados Unidos, bajo la administración de Gardner, optó por abstenerse en lugar de vetarlo, y el tratado fue aprobado. Aunque no ha sido ratificado por el Senado de los EE. UU., los Estados Unidos, al menos hasta la fecha, ha optado por cumplirlo. Por lo tanto, si las Naciones Unidas consideran el concepto de transferencia de energía máser como un arma espacial potencial, no podría haberse utilizado a menos que Estados Unidos simplemente ignorara el tratado".
  
  "Lo cual, espero sinceramente, no se haya hecho", agregó Nukaga. "¿Qué otros desafíos superaste en este proyecto? Señorita Cavendish, ya que es estudiante de maestría, ¿por qué no continúa? Todos sabían que Nukaga nunca permitiría que un miembro del equipo hiciera una presentación como esta, por lo que todos tenían que estar igualmente familiarizados con la propuesta y listos para hacerla en cualquier momento.
  
  "Sí, señor", dijo Jody. "El peso de las células fotovoltaicas de silicio estándar acaba con el trato: se necesitarían cientos de naves espaciales del tamaño de un transbordador que no tenemos, con la excepción de algunas naves espaciales rusas que probablemente no podríamos usar, o un lanzamiento de carga pesada prescindible. vehículos para instalar suficientes paneles fotovoltaicos en la nave espacial para hacer el trabajo. Pero nosotros y nuestros socios hemos desarrollado una tecnología para capturar células solares utilizando nanotubos de múltiples latitudes depositados en un sustrato conductor flexible que podría permitir la construcción de una célula fotovoltaica de una milla de largo por los mismos costos iniciales que una única célula solar de silicio plegable diseñada para colocarse dentro del transbordador, con varias veces la capacidad de generación de energía".
  
  Por primera vez en la reunión, Nukaga dejó de moverse momentáneamente y todos los estudiantes, incluso el joven Lane, notaron el cambio al instante. "Interesante", comentó el profesor, sin dejar de tocar su dedo. "¿Un nanotubo de carbono orgánico que es más eficiente que una celda de silicio?"
  
  "No es un nanotubo de carbono, señor", dijo Jody. Ella sonrió, se inclinó hacia adelante y luego dijo en voz baja y conspiradora: "Esta es una antena óptica con una estructura de dióxido de titanio inorgánico de varios anchos, que consiste en nanotubos".
  
  Las cejas de Nukagi se arquearon, solo por un momento, pero los estudiantes a su alrededor sintieron como si un petardo hubiera estallado en la habitación. "Interesante", repitió, aunque todos los estudiantes podían escuchar el leve suspiro en su voz. "Antena óptica".
  
  "Sí, señor", dijo Jody. "Usando nanotubos inorgánicos, hemos desarrollado una forma de convertir la luz solar en electricidad con una eficiencia miles de veces superior a la de las células solares de silicio. Aún mejor, las estructuras son cientos de veces más ligeras y resistentes que las células solares de silicio".
  
  Se esforzó mucho en ocultar su sorpresa, pero parecía que Toshuniko Nukagi estaba a punto de deslizarse de su silla. "Interesante", logró repetir, pero sus dedos se detuvieron por completo. "¿Fabricaste tal estructura?"
  
  "Aún no lo he hecho, señor", dijo Jody, "pero he hablado y mantenido correspondencia con investigadores en Cambridge y Palo Alto y podríamos hacerlo aquí en nuestros propios laboratorios con el apoyo adecuado. Y, gracias a nuestro líder de equipo, Brad, tenemos acceso a investigadores de todo el mundo".
  
  "¿Y cuáles son los beneficios de esta estructura de nanotubos inorgánicos, Sr. Kim?" Jerry parecía tener problemas para responder una pregunta sobre un área de ingeniería con la que no estaba tan familiarizado como algunos de los otros, por lo que Nukaga se acercó a Brad. "¿Tal vez podría ayudar al Sr. Kim, Sr. McLanahan?"
  
  "La generación de energía es significativamente mayor que las células solares de silicio, pero con un peso mucho menor", respondió Brad. "Además, los paneles solares se arreglan solos".
  
  "¿Cómo lo hicieron?"
  
  "Porque el sustrato sobre el que se construyen los nanotubos no es un metal, sino un material sol-gel flexible que no solo permite que los electrones fluyan desde la nanoestructura al sistema de recolección con mayor eficiencia, sino que también actúa como un amortiguador", dijo. Puntilla. "Si los desechos orbitales ingresan a la matriz solar, el desgarro se repara electroquímicamente, como una piel dañada. Forma una especie de tejido cicatricial similar a la piel humana que no es tan fotovoltaico como el original, pero al menos la matriz sigue funcionando. Además, los láseres de defensa a bordo de la estación espacial Armstrong podrían usarse para desviar escombros que podrían dañar gravemente los arreglos de antenas".
  
  "¿Láseres de protección? No lo creo", dijo Nukaga. "Continuar".
  
  "Los nanotubos de dióxido de titanio son impermeables a la radiación cósmica y al viento solar, y el sustrato sol-gel puede soportar cambios significativos de temperatura con cambios mínimos y temporales en la conductividad", dijo Brad. "Las estructuras que podemos armar pueden ser enormes, quizás de varios kilómetros de largo. Esto nos permitirá eventualmente disparar múltiples disparos de energía en diferentes puntos alrededor del mundo en la misma órbita".
  
  Aparentemente, a Nukaga no le impresionó la respuesta de Brad: fue una enorme simplificación excesiva de un proceso muy complejo que el equipo necesitaba resolver antes de que se le pidiera a la universidad que proporcionara miles o incluso millones de dólares para la investigación. "¿Y cómo funcionará un despliegue de Starfire?" preguntó Nukaga. Se volvió hacia Jerry. "Comience, Sr. Kim".
  
  Jung Bae frunció el ceño mientras reunía sus pensamientos, pero continuó con un ligero retraso. "Uno de nuestros requisitos en este proyecto era un límite de tamaño, señor", dijo Jerry. "El avión espacial de medianoche S-19, nuestro vehículo de entrega preferido para componentes basados en el espacio, puede transportar una carga útil de nueve mil libras en un paquete bastante pequeño. Esto fue un problema al principio. Incluso usando propulsores desechables junto con aviones espaciales, se necesitarían muchos años, quizás incluso décadas, para construir un Starfire".
  
  "¿Y cómo decidiste eso? Nueve mil libras parece mucho, pero no cuando tienes que construir una nave espacial completa desde cero".
  
  "No sería desde cero, señor", dijo Jerry. "Nuestra propuesta define el uso de la Estación Espacial Armstrong, la Estación Espacial Internacional, o chino... chino..." Una vez más, tuvo problemas para encontrar la memoria.
  
  Nukaga miró a Brad y dejó que lo ayudara en silencio. "Laboratorio espacial chino Tiangong-2, señor", dijo.
  
  "¿Para qué son estas naves espaciales? ¿Señor Egan?
  
  "Porque, con la excepción de Tiangong, el resto está obsoleto y listo para ser reemplazado por plataformas no tripuladas, señor", dijo Lane. "Armstrong tiene casi treinta años y la vida de diseño de diez años ha expirado. La ISS tiene veinte años y se está acercando a su límite de diseño: su salida de órbita programada está programada para cinco años".
  
  "¿Y Tiangong-2?"
  
  "Se espera que los chinos lancen Tiangong-3 en unas pocas semanas, señor", dijo Lane. "Creemos que estarían encantados de utilizar su laboratorio para este proyecto. Si Starfire funciona según lo planeado, podremos suministrar energía a las regiones más remotas de China, ¡incluso a los picos del Himalaya!"
  
  "¿Qué otros desafíos tenemos por delante? ¿Señorita Cavendish?
  
  "Se trata de llevar nanotennas, condensadores, equipos de control, resonadores de microondas, generadores de máser y equipos relacionados a la estación", dijo Jody. "Estimamos que podemos poner todos los paneles en órbita en solo diez vuelos de aviones espaciales, o cuatro si usamos cohetes desechables".
  
  "Parece increíble", comentó Nukaga. "¿Cómo califica eso, señorita Huggins?"
  
  "Esto se basa en la estimación de Jody del grosor de los nantens y las dimensiones de la bodega de carga del avión espacial S-19 de medianoche, señor", respondió Casey. "Calculamos que un conjunto de antenas enrolladas, de quinientos metros de largo y treinta metros de ancho, podría caber en la bodega de carga de Midnight, que está dentro de los límites de peso, ya que la estructura de nanotubos sería muy liviana. Nuestro diseño original incluye un total de ocho de estos paneles. Entonces necesitaríamos dos vuelos más para traer equipo adicional".
  
  "Eso parece irrealmente optimista, Sra. Huggins. ¿Señor McLanahan?
  
  "Proponemos usar para este proyecto la mayor parte del equipo que ya está a bordo de la estación espacial Armstrong, señor", dijo Brad. "Armstrong encaja especialmente bien en nuestro proyecto porque ya cuenta con muchos de los equipos de dirección de haz, condensadores y sistemas de guía que necesitamos para el máser. Todo esto ya está allí: no necesitamos ejecutarlo, solo actualice el software y parte del hardware. Es mucho mejor que cuando todo se quema después de salir de órbita".
  
  "Mucho parece depender de si el gobierno le permitirá usar su estación espacial para su proyecto", dijo Nukaga.
  
  "Me puse en contacto con los muchachos de Sky Masters Aerospace, que son los cuidadores de la estación espacial Armstrong hasta que decidan qué hacer con ella", dijo Brad. "Están abiertos al proyecto Starfire. Quieren ver nuestros datos y resultados antes de comprometerse, pero les encanta la idea de comprar una estación espacial para ellos, privatizarla y ponerla en marcha".
  
  "Creo que Sky Masters Aerospace es una fachada de la Agencia Central de Inteligencia o incluso una unidad secreta de espionaje del gobierno", dijo Nukaga. "Tengo un mal sabor de boca cada vez que escucho ese nombre". Aún así, asintió, casi imperceptiblemente, pero para los estudiantes era una muy buena señal. "Hábleme de la parte terrestre de su proyecto, Sr. Kim", dijo Nukaga. "He escuchado mucho sobre detalles en órbita, pero muy poco sobre los sistemas terrestres y los problemas en los que estás trabajando".
  
  Kim parecía perdido nuevamente, pero después de un momento respondió: "Señor, el sistema de adquisición de datos terrestres incluye una antena rectificadora orientable de 200 metros, alternadores, controles de posicionamiento, sistemas ambientales y una forma de almacenar la corriente continua generada por el tubo rectificador, o integración de la salida en la red eléctrica local".
  
  "¿Tubo recto de doscientos metros?" Nukaga se dio cuenta. "No es muy adecuado para el Himalaya, ¿verdad, Sr. Egan?"
  
  "El tamaño de la antena directa se basa en el sistema de dirección del haz actualmente a bordo de la estación espacial Armstrong, señor", dijo Lane. "Esta tecnología tiene cuarenta años, puede que se haya actualizado varias veces, pero no a los estándares modernos. Todavía no he visto su código, pero estoy seguro de que puedo mejorar el software para hacer que apuntar y enfocar sea más preciso, y luego podemos construir una antena recta más pequeña. El haz máser no se expande tanto como el microondas, y la propagación del lóbulo lateral es mucho más baja y sintonizable".
  
  "A pesar de esto, señor, los sistemas terrestres son mucho más pequeños que cualquier otro tipo de planta de energía", intervino Brad. "No usamos más recursos naturales que la luz solar, y se puede generar más electricidad en un día de luz solar que en todo un año producida en todo el mundo".
  
  "Esto se verá bien en el sitio web, Sr. McLanahan, pero no estoy interesado en la campaña publicitaria en este momento", dijo Nukaga bastante irritado, ahora mostrando abiertamente su disgusto por la intromisión de Brad. Hizo una pausa, pensando, y luego continuó golpeando con el dedo. "¿Y qué progreso has hecho hasta ahora?" preguntó después de unos momentos.
  
  "Jody y Casey tienen planes para la antena y el máser y pueden comenzar a fabricar tan pronto como obtengamos la aprobación para el laboratorio de materiales y láser y la financiación", respondió Brad. "También tienen planes para miniaturizarlo para que pueda colocarse en una nave espacial, pero estamos enfocados en demostrar que una nanotenna de nanotubos inorgánicos es técnicamente factible. Confían en que podrán hacerlo a finales del verano".
  
  "¿Fin del verano?" exclamó Nukaga. "¿Crear estructuras complejas a partir de nanotubos en solo unos meses de trabajo?"
  
  "He estado trabajando en nanotubos inorgánicos durante más de cuatro años, señor", dijo Jody, "pero sobre todo solo en Australia. Brad me localizó en base a mis presentaciones a lo largo de los años. Reunió a nuestro equipo y todavía está buscando expertos y científicos de todo el mundo para ayudar. Todo sucede rápidamente".
  
  Nukaga asintió levemente y luego le indicó a Brad que podía continuar. "Jerry y yo tenemos planes para integrar sistemas de control, energía, protección ambiental, comunicaciones y sensores, pero no tenemos una nave espacial, así que todavía estamos dispersos", dijo Brad. "Lane ya tiene software escrito para sistemas de control de naves espaciales y sistemas de control terrestre de rectenna y está listo para comenzar a depurar y quemar chips tan pronto como obtengamos el permiso. Ya tiene un esbozo de un proyecto de software para los controladores de haz de Armstrong, pero Sky Masters aún no nos ha entregado su software, así que esto es solo un esbozo preliminar".
  
  "¿Y todo esto lo hacías en tu tiempo libre, entre clases y otros deberes?" Nakuga se dio cuenta. "Y, con la excepción del Sr. Kim, todos ustedes son estudiantes de primer año, ¿verdad?"
  
  "Jody es una estudiante de tercer año, señor", respondió Brad. "Laine, Casey y yo somos estudiantes de primer año".
  
  Nakuga asintió levemente, claramente impresionado. "¿Dónde va a conseguir la nave espacial, Sr. McLanahan?"
  
  "Sky Masters Aerospace" en Battle Mountain, Nevada, señor ", respondió Brad. "Ya identifiqué el módulo Trinity y lo presté, y tan pronto como tengamos espacio para el laboratorio, puedo enviárnoslo. no puede volar, pero esta es una nave espacial real, no solo una maqueta o un modelo a escala".
  
  "¿Trinidad?"
  
  "Esta es una de varias versiones diferentes de los vehículos de maniobra orbital autónomos Sky Masters Aerospace que fueron utilizados por la Fuerza de Defensa Espacial hace algunos años", explicó Brad. Fue puesto en órbita por un avión espacial de medianoche. Tiene sus propios sensores de guía, o puede recibir datos de guía del arsenal de Kingfisher o de la estación espacial Armstrong; puede repostar de forma autónoma desde un Armstrong u otro módulo de servicio no tripulado; él puede ...
  
  "¿'Objetivo'? ¿'Garaje de armas'?", interrumpió Nukaga. "¿Son todas armas espaciales?"
  
  "Bueno, Trinity es un módulo orbital multipropósito, pero sí, señor, se usa en varios tipos de armas basadas en el espacio", dijo Brad. Esperaba no decirle a Nukuga que Trinity era un arma espacial (el profesor era un tipo muy conocido y levemente activista contra la guerra), pero en su entusiasmo por presentar el proyecto y obtener el sitio del laboratorio, dijo palabras que con suerte no lo harían. matar el proyecto.
  
  Nukaga comenzó a parpadear con cierta confusión. "No sabía que estaba fabricando armas espaciales, Sr. McLanahan", dijo.
  
  "No vamos a ir, señor", dijo Brad, su confianza se desvanecía rápidamente de la misma forma en que una llanta de bicicleta pierde lentamente. "Starfire es una planta de energía orbital basada en la estación espacial de Armstrong. Sentimos que no solo debemos diseñar los componentes de la planta de energía, sino también encontrar formas de poner todos los componentes en órbita de manera segura y eficiente utilizando tecnología moderna. Podemos demostrar que si...
  
  "No me siento cómodo haciendo negocios con una empresa que fabrica armas espaciales", dijo Nukaga con rigidez, mirando a Brad acusadoramente. "Si esta empresa obtiene información sobre su Starfire y luego decide utilizar la tecnología para desarrollar más armas espaciales, esta universidad se convertirá en cómplice de la carrera armamentista en el espacio. La tecnología que puede dirigir la energía del máser a una antena directa en la Tierra ciertamente podría usarse para desactivar naves espaciales o incluso destruir objetivos en tierra".
  
  "Sky Masters Aerospace ofrece una subvención de $50 millones para nueva tecnología de naves espaciales orbitales, Dr. Nukaga", dijo Brad. "Creo que incluso solo una parte sería extremadamente beneficioso para la universidad. Esperamos que proporcionar espacio y tiempo de laboratorio en Directed Energy Labs y Computer Labs demuestre el compromiso de la universidad con el proyecto y ayude a asegurar una parte de los fondos de esta subvención".
  
  "El dinero no es la única consideración aquí, Sr. McLanahan", protestó Nukaga indignado... pero apartó la mirada por un momento, reconociendo en silencio el hecho de que recibir una parte significativa de la subvención multimillonaria sin duda beneficiaría a la escuela, y su propio prestigio, por supuesto. "¿Cómo se topó con este módulo Trinity, Sr. McLanahan?" - preguntó.
  
  "Mi padre solía ser el director de operaciones de la empresa, señor", dijo Brad. "No trabajé allí por mucho tiempo y todavía tengo amigos allí. Me mantengo en contacto con los chicos de ingeniería y pruebas de vuelo y espero trabajar allí algún día".
  
  "¿'Fue antes'? ¿Tu padre está jubilado?
  
  Brad tragó saliva y cuando abrió la boca, no hubo sonido.
  
  "Su padre fue asesinado, señor", dijo Lane en voz baja. Nukaga miró al joven y luego volvió a mirar la expresión inexpresiva de Brad, todavía confundido.
  
  "Dr. Nukaga, el padre de Brad era el general Patrick McLanahan", dijo Casey, con un tono de voz que dejaba claro que no podía creer que él no lo supiera: Bradley McLanahan, hijo del gran guerrero aeroespacial, el general Patrick McLanahan, era algo así como una celebridad menor en el campus.
  
  Nukagi finalmente se dio cuenta de lo que acababa de suceder, pero la mirada de sorpresa y vergüenza en su rostro solo duró un momento. "Yo... mis disculpas, Sr. McLanahan", dijo finalmente, enderezándose en su silla y mirando el punto en la pared sobre el hombro de Brad. "No sabía eso". Todavía mirando hacia otro lado, se aclaró la garganta y luego señaló la carpeta en la mano de Brad. "Revisaré su proyecto, lo presentaré al comité del proyecto y lo actualizaré lo antes posible", dijo mientras Brad le entregaba la carpeta. "Gracias a todos". Los estudiantes se pusieron de pie y se fueron. "Señor Kim. Unas pocas palabras, por favor.
  
  "Estaremos en el Starbucks del mercado, Jerry", susurró Casey Jung Bae mientras se dirigían a la salida. Jerry asintió y luego volvió a su asiento.
  
  Nukaga esperó unos momentos hasta que estuvo seguro de que no había nadie en la sala de espera; luego: "No creo que se haya preparado muy bien para esta presentación, Sr. Kim", dijo. "Cada primavera, recibo varias docenas de solicitudes de espacio patrocinado para un laboratorio de verano con solo tres asientos. Los equipos a los que invito a dar una presentación personal pasan cientos de horas preparándose y están todos en la cima de su juego. Pero no parecías estar así hoy. ¿Puede decirme por qué, Sr. Kim?
  
  "Me temo que no puedo, señor", dijo Jerry. "Tal vez un poco de miedo escénico".
  
  "No lo creo, señor Kim", dijo Nukaga. "Si se otorga el permiso, este será su tercer proyecto de laboratorio patrocinado en dos años en una escuela donde solo un tercio de los estudiantes de ingeniería reciben siquiera uno. Eres el mejor estudiante de ingeniería de Corea del Sur y una de las mentes más destacadas del mundo. Me alegro de que hayas elegido Cal Poly, pero perteneces al MIT o Stanford".
  
  Jerry miró hacia otro lado por un momento, luego miró a Nukaga. "En realidad, señor... usted es la razón por la que estoy aquí", dijo. "He estado siguiendo tu carrera durante muchos años".
  
  "Entonces, ¿por qué no estás en ingeniería aeroespacial, hijo?" preguntó Nukaga. "Podríamos trabajar codo con codo si no estuvieras en la sección de ingeniería del campus. En todos los años que llevas aquí, solo he tenido unas pocas sesiones contigo.
  
  "La ingeniería fue elegida para mí por mis patrocinadores corporativos y gubernamentales en casa, señor", dijo Jerry. "Por respeto a ellos, no cambié mi especialidad. Mis padres eligieron mi segunda especialización para mí y se suponía que mi menor estaría en un campo no científico, así que elegí negocios. Pero tan pronto como termine mis estudios y reciba mis credenciales en casa, seré libre de seguir otras especialidades, y tengo la intención de regresar aquí para obtener mi maestría y doctorado bajo su dirección".
  
  "Eso sería increíble, Jung Bae", dijo Nukaga. Casi puedo garantizar su aceptación. Incluso consideraría transferirme a Stanford si quisiera obtener un doctorado allí; me han estado instando durante años a unirme a su facultad y tal vez incluso convertirme en decano de una facultad de ingeniería". Los ojos de Jerry se abrieron con sorpresa y esbozó una sonrisa muy feliz.
  
  "Pero volvamos a este llamado proyecto Starfire, hijo", continuó Nukaga. "Estoy confundido. Estás en la escuela de posgrado, pero pasas el rato con un montón de estudiantes universitarios. El Sr. Egan es casi lo suficientemente joven para ser su hijo. Ninguno de estos niños está en tu nivel intelectual. ¿Lo que da? Incluso si te gustó el proyecto, que no creo que te guste, ¿por qué al menos no lo lideras? Tienes a un novato liderándolo, y ni siquiera es el más inteligente del equipo". Jerry se encogió de hombros y apartó la mirada. Nukaga hizo una pausa, luego le guiñó un ojo a Jerry con complicidad cuando la mirada del estudiante volvió a él. "¿Es esta la señorita Cavendish, Jung Bae? Ella es definitivamente una chica. Incluso me ofrecería como voluntario para llevar y traer a la señorita Huggins a una silla de ruedas, si sabes a lo que me refiero".
  
  Kim no respondió a los comentarios personales sobre sus compañeros de estudios. Se encogió de hombros de nuevo, un movimiento infantil que Nukaga estaba empezando a molestar para un estudiante tan talentoso. "Yo... yo respeto al Sr. McLanahan, señor", respondió finalmente.
  
  "¿McLanahan? ¿Respetar lo que hay en él? Es solo un estudiante de ingeniería aeroespacial de primer año con buenas pero no destacables calificaciones. No sabía que era el hijo de Patrick McLanahan, pero eso no me importa; de hecho, lo rebaja un poco, por lo que sé. Su padre era un piloto salteador de caminos que siempre parecía evitar la degradación, si no la cárcel, después de causar todo tipo de atroces incidentes internacionales sin las órdenes adecuadas. Yo mismo creo que fueron sus acciones las que aceleraron el ataque aéreo ruso contra los Estados Unidos, que mató a decenas de miles".
  
  "Puede que el señor McLanahan no sea el mejor estudiante de ingeniería de Cal Poly, señor, pero... sabe cómo formar equipos", dijo Kim. "No solo se le ocurrió la idea de Starfire, sino que formó un equipo increíble, nos llevó a través de las cuatro etapas del desarrollo del grupo de Tuckman: formación, asalto, racionamiento y rendimiento, y nos entrenó durante nuestra presentación. Si no entiende algo o se encuentra con algún problema, busca a alguien que le explique la ciencia y siempre terminan uniéndose a su equipo. Como verá cuando lea la presentación, Sr. McLanahan ha acumulado una lista significativa y bastante impresionante de estudiantes, profesores, científicos e ingenieros de todo el mundo que están dispuestos a contribuir con el proyecto".
  
  "Esta es una universidad de ingeniería, Jeon Bae, no una fraternidad", dijo Nukaga. "Se le aconsejaría sabiamente al Sr. McLanahan que trabajara un poco más en sus calificaciones y disfrutara menos". Frunció el ceño y luego continuó: "Y desconfío mucho de la conexión entre el Sr. McLanahan y esta compañía de defensa militar en Nevada. No dejaré que la facultad de ingeniería de Cal Poly se convierta en la cuna de una nueva tecnología de muerte y destrucción; no me importa si nos dan a todos cincuenta millones de dólares. Eso no era cierto, por supuesto, pero Nukaga estaba en principio, no la realidad política de la universidad. Pensó por un momento, luego asintió con decisión. "Revisaré la propuesta y la presentaré al comité", dijo, "pero también recomendaré la aprobación de cualquier recurso que necesite".
  
  "Muchas gracias, señor", dijo Jerry.
  
  Nukaga volvió a asentir, indicando que la reunión había terminado. Jerry se puso de pie, al igual que Nukaga. Extendió la mano y Jerry se la estrechó. "Te diré que la razón principal por la que recomiendo este proyecto es porque estás involucrado en él, Jung Bae", dijo el profesor. "Desearía que su nombre estuviera en lo más alto de la lista de líderes de proyectos, pero por ahora es suficiente en el equipo de McLanahan. Creo que su participación en el proyecto proporcionará una parte significativa del capital inicial de este contratista de defensa de Nevada".
  
  "Gracias de nuevo, señor", dijo Jerry, inclinándose.
  
  "Pero también te haré una fuerte sugerencia, Jung Bae: si resulta que la división aeroespacial de Sky Masters quiere usar tu tecnología como arma de alguna manera, te insto a que dejes el equipo y me informes", Nukaga. dicho. "Con dinero o sin dinero, no dejaré que esta universidad se convierta en una fábrica de tecnología de armas. Hay suficientes universidades en este país dispuestas a prostituirse por poco dinero, pero no dejaré que Cal Poly sea una de ellas". Hizo una pausa por un momento y luego preguntó: "Dime, Jung Bae: ¿tenías un proyecto alternativo que ¿Puedes imaginarme a mí en lugar de esta cosa de Starfire?
  
  "Sí señor, lo hice".
  
  Los ojos de Nukagi se abrieron con interés y le hizo un gesto para que regresara a su oficina. "Déme otros quince minutos de su tiempo, Sr. Kim", dijo. "Quiero saber todo al respecto".
  
  
  INDUSTRIA ALIMENTARIA Y CONSTRUCCIÓN DEL MERCADO DEL CAMPUS
  CAL POLY
  Un poco más tarde
  
  
  "Me equivoqué, muchachos", dijo Brad. Él y sus compañeros de equipo de Starfire estaban sentados en una mesa en el patio de Starbucks en Campus Market. El edificio de procesamiento de alimentos era una estructura poco atractiva similar a un almacén, pero su lado sureste fue remodelado de manera atractiva con una cafetería y una tienda donde los estudiantes podían comprar comida recién preparada y una amplia variedad de otros artículos, así como una gran área soleada para sentarse al aire libre que disfrutado popular entre los estudiantes y profesores. "No debería haber mencionado detalles sobre el módulo Trinity. Ahora Nukaga cree que vamos a crear un rayo de la muerte. Lo lamento."
  
  "Eventualmente se enteraría cuando leyera nuestra oferta, Brad", dijo Jody. "No te preocupes. son las manzanas".
  
  "Sabes, he notado que tu acento y tu jerga desaparecen casi por completo cuando hablas con profesores como Nukaga", dijo Casey. "¿Cómo lo haces, Jody?"
  
  "Puedo hacer muchos acentos o nada", dijo Jody. Cambió a ruso grueso. "¿Cómo te gusta esto? ¿Cómo te gusta esto?"
  
  "Creo que tu acento australiano y tu jerga son divertidos, Jodie", dijo Lane, riéndose.
  
  "Soy divertido, ¿cómo, quieres decir, divertido, como si fuera un payaso, te divierto? ¿Te estoy haciendo reír? Jodie dijo con su mejor acento de Brooklyn, personificando convincentemente al personaje de Joe Pesci, Tommy DeVito, en The Good Boys y tratando de no usar palabras de cuatro letras. "'¿Estoy aquí para divertirte?' Lane volvió a reírse, el científico se fue, un joven escolar tomó su lugar. Jody cambió a su acento australiano más fuerte y agregó: "Maldita sea, amigos, pero podría comerme un caballo y perseguir a un jinete". Los demás se miraron entre sí, luego a Jodie: "Significa 'Tengo hambre'. Vamos a comer algo".
  
  "Voy a la biblioteca", dijo Lane, levantándose de repente y agarrando su mochila que contenía su computadora portátil. En un abrir y cerrar de ojos, el colegial desapareció, reemplazado por un científico serio. "Los veo luego."
  
  "Cena con nosotros, Lane," dijo Casey. "Solo vamos a esperar a ver si aparece Jerry".
  
  "No, gracias", dijo Lane. "Mi mamá y mi papá vendrán a buscarme desde allí. Además, necesito terminar mi trabajo de historia. Brad parpadeó ante esa última declaración, pero no dijo nada.
  
  "¿Cuándo se supone que sucederá esto?" preguntó Casey.
  
  "Un par de semanas", dijo Lane, "pero no soporto cuando hay algunos proyectos sin terminar por ahí". Puso su mejor acento australiano y dijo: "Buenas tardes, amigos. ¿No están podridos ahora, verdad?"
  
  Jody arrugó la servilleta y se la arrojó. "¡Maldito Bojik, Doug!"
  
  Lane se dirigió hacia University Avenue, hacia la Biblioteca Robert E. Kennedy, a solo unas cuadras de distancia. Brad lo alcanzó momentos después. "Iré contigo, Lane", dijo Brad, con la bolsa de su computadora portátil colgada del hombro.
  
  "No tienes que venir conmigo, Brad," dijo Lane. "No soy un niño".
  
  "Tienes quince años", dijo Brad. "Además, hablamos sobre el sistema de amigos. Busque siempre a un oficial de seguridad o a alguien que conozca para que lo acompañe".
  
  "Veo niños todo el tiempo caminando solos por la ciudad".
  
  "Lo sé, y no es inteligente", dijo Brad. "Encuentra un amigo. Llámame si no puedes encontrar un voluntario del campus o un guardia de seguridad". Miró y vio a Lane sonriendo, obviamente contento de que Brad lo acompañara y le diera una conferencia sobre seguridad personal. "¿Qué era esa mierda de tomar un examen de historia? Sé con certeza que completaste todos tus cursos para todas tus clases durante todo el año hace unos meses, y eras un estudiante sobresaliente para empezar".
  
  "Lo sé", admitió Lane después de un momento. "Yo solo..."
  
  "¿Justo lo?"
  
  "Nada".
  
  "Ríndete, Lane".
  
  "Es solo que... creo que ustedes estarían mejor en el Mercado si yo no estuviera allí", dijo Lane. "Yo... tengo la sensación de que ustedes no pueden... ya saben, divertirse porque "el niño" está con ustedes".
  
  "Eso es una mierda, Lane", dijo Brad. "Somos todos amigos. Hacemos lo que queremos hacer. Las chicas salen y hacen lo que hacen todo el tiempo. Si quieren pasar el rato con nosotros, lo hacen". Caminaron en silencio durante aproximadamente un minuto y luego Brad agregó: "Pero debe ser difícil tener quince años rodeado de adultos".
  
  "No. Estoy acostumbrado", dijo Lane. "Nunca recuerdo que mamá y papá me trataran como a un niño pequeño o adolescente de la forma en que tratan a mis amigos u otros niños. Me siento mucho mayor de lo que soy y lo he sido desde que terminé la escuela primaria. Pero los he visto en Starbucks o en el centro cuando no estaba con ustedes y parece que la están pasando muy bien. Cuando estoy contigo, eres todo... no sé, reservado, limitado, asegurándote de no decir o hacer nada que pueda molestar o corromper a un niño".
  
  "Mira, todos somos amigos", dijo Brad. "Nosotros..." Y de repente, tan pronto como llegaron a los árboles en University Avenue que rodeaban el estacionamiento al otro lado de la calle de la biblioteca, saltó porque alguien le clavó las uñas en las costillas y gritó "¡BOO!" detrás de él. Brad se dio la vuelta para ver a Jody Cavendish riendo histéricamente, y pronto Lane se unió a él. "¡Dios, Jody, casi me orino en los pantalones!"
  
  "Tienes que aprender a ser más consciente de tu entorno, amigo", dijo Jody. "El mundo es un lugar duro, incluso la pequeña California Poly. Pensé en dar un paseo contigo". Ella le dijo a Lane: "Sé todo sobre la política de amigos de Brad, y pensé que no debería caminar solo por las calles sucias de UCLA".
  
  "La política de amistad es para Lane", dijo Brad, pero cuando Jody le sonrió suavemente y le guiñó un ojo, agregó: "Pero la compañía es agradable. ¿Qué pasa con Casey?
  
  "Nos dimos por vencidos con Jerry, estoy seguro de que está en la cancha de baloncesto", dijo Jody. "Casey recibió una llamada de su novio du jour y regresará al dormitorio para Dios sabe qué. Me pregunto qué quería el Dr. Nukaga de Jerry.
  
  "Jerry piensa que el Dr. Nukaga es genial", dijo Lane.
  
  "Como la mitad del mundo de la ingeniería, Lane", dijo Brad. "Sé que Jerry está molesto porque no elegimos su idea de limpieza de desechos espaciales con refuerzo de iones para presentársela al Dr. Nukaga. Tal vez se lo está presentando ahora".
  
  "¿Puedes hacer dos proyectos de laboratorio patrocinados al mismo tiempo?" preguntó Jody.
  
  "Si alguien puede hacerlo, es Jerry", dijo Brad.
  
  Cruzaron la Calle Perimetral Norte, entraron a la biblioteca y se dirigieron al Café é en el primer piso. "Recuerda, no deambules solo por el campus, Lane", dijo Brad. "Llama a tus padres para que te recojan, o llámame a mí".
  
  "Sí, tío Brad", se quejó Lane, pero le dio un puñetazo a Brad y sonrió, contento de que alguien lo estuviera cuidando, y corrió a su terminal de computadora favorita.
  
  "¿Puedo invitarte a una taza de café, Jody?" Brad preguntó después de que Lane desapareció.
  
  "¿Por qué no te invito a una copa de vino en mi casa?" ella respondio. Aparqué frente a Reinhold.
  
  "Yo también. Suena bien", respondió Brad.
  
  Fue una corta caminata de dos cuadras hasta el estacionamiento. Subieron al pequeño sedán de Jody y se dirigieron hacia el noroeste por Village Drive hasta el complejo de apartamentos Poly Canyon Village. Aparcó en el aparcamiento grande del norte y caminaron la corta distancia hasta su apartamento. El complejo parecía una pequeña plaza de pueblo con varios edificios de apartamentos de cinco pisos, algunos con tiendas minoristas en las plantas bajas, que rodeaban una gran área común con bancos, sillas y áreas de picnic. El ascensor no funcionaba, así que tuvieron que subir las escaleras hasta el apartamento de Jody en el tercer piso.
  
  "Adelante, amigo", dijo ella, abriendo la puerta de par en par para él, luego dejó su computadora portátil sobre la mesa y la encendió para recargarla. En el interior, Brad encontró un apartamento pequeño pero cómodo de un dormitorio con un bar que rodeaba una cocina pequeña pero funcional y una sala de estar, desayunador y comedor combinados. La sala de estar también sirvió como estudio y sala de computadoras de Jody; A Brad no le sorprendió que no tuviera televisor. Un pequeño patio con vista al área común era visible a través de la puerta corrediza de vidrio, e incluso la ciudad de San Luis Obispo era visible en la distancia desde allí.
  
  "Estos apartamentos son muy agradables", comentó Brad.
  
  "Excepto cuando sopla la brisa del oeste y hueles a almacenes universitarios", dijo Jody. "Podríamos hacer mucho trabajo de ingeniería aquí, pero siempre se puede decir cuáles fueron las raíces de UC Pauley: la agricultura y la cría de animales". Sirvió dos copas de Chardonnay de la botella de la nevera y le ofreció una. ¿No has pensado en mudarte aquí el próximo año? Muchos estudiantes de ingeniería se quedan en Poly Canyon".
  
  "Tengo una solicitud para aquí y Cerro Vista, pero todos quieren llegar aquí, así que probablemente esté al final de la lista y el viaje en bicicleta llevará más tiempo", dijo Brad. "No he oído hablar de ninguno de los dos".
  
  "¿No vas a conseguir un auto pronto?"
  
  "Estaba demasiado ocupado para siquiera pensar en eso", dijo Brad. "Y con una bicicleta, hago un poco de deporte todos los días".
  
  "¿Dónde vive?" ella preguntó. "Divertido; hemos estado trabajando juntos durante varios meses, pero solo nos vemos en el campus".
  
  "Cerca. Bajando las colinas, cruzando la Autopista Uno, pasando Foothill Plaza.
  
  "Creo que es un largo camino por recorrer", dijo Jody. "¿Te gusta eso?"
  
  Brad se encogió de hombros. "No está mal. Es un rancho pequeño, de aproximadamente un acre, cercado del resto del área. Los barrios de los alrededores son a veces un poco salvajes. Pertenece a un amigo de mi padre. Creo que se retiró de la Infantería de Marina, pero está constantemente de viaje, así que me quedo en su casa y lo cuido. Ni siquiera he conocido a este tipo, solo nos escribimos por correo electrónico. La mayor parte del tiempo aquí está tranquilo, nunca veo al dueño y todo está bien arreglado".
  
  "¿Así que este es un lugar bohemio para una despedida de soltero?" preguntó Jody con una sonrisa.
  
  "No conozco al propietario, pero sé que solía ser instructor de ejercicios o algo así", dijo Brad. No hago fiestas en su casa. Tuve suerte de que irrumpiera en la ciudad durante una fiesta y me pateara el trasero. De todos modos, no soy una persona fiestera. No sé cómo alguno de estos estudiantes de primer año puede tener todas estas fiestas locas, especialmente durante la semana. Nunca hubiera tenido tiempo de hacer nada".
  
  "Estás en Cal Poly, compañero", dijo Jody. "Somos una escuela de fiesta para aficionados en comparación con las UC o la USC".
  
  "¿Qué pasa con las universidades australianas?"
  
  "Sin duda, ustedes son aficionados a las fiestas en comparación incluso con nuestras escuelas más prestigiosas", respondió Jodie. "Nosotros, los australianos, trabajamos duro para ingresar a las mejores escuelas con las mejores becas y luego no hacemos más que enfadarnos tan pronto como salimos de la casa y vamos a la universidad".
  
  "¿Así que también te convertiste en una chica fiestera?"
  
  "Yo no, amigo", dijo Jody. "En realidad, fui a la universidad para obtener una educación. Tuve que salir de allí e ir a una escuela estadounidense regular para poder trabajar".
  
  "Pero volverás muy pronto, ¿no?"
  
  "Justo antes de Navidad", respondió Jody con un suspiro y un sorbo de vino. "Nuestro primer semestre en casa comienza en febrero".
  
  "Esto es muy malo. Starfire solo debería encenderse si nuestro proyecto avanza".
  
  "Lo sé", dijo Jody. "Seguiré ayudando a través de Internet y quiero estar allí cuando activemos el interruptor y enviemos los primeros vatios a la Tierra, pero realmente quiero quedarme para ver el lanzamiento del proyecto. He solicitado ayudas y becas para la renovación pero hasta ahora no se ha recibido nada."
  
  "¿Tendrías que pagar tu propia matrícula, habitación, comidas y libros?" preguntó Brad.
  
  "Sí, y las universidades estadounidenses son grandes ciclistas en comparación con las escuelas australianas, especialmente para los recién llegados", dijo Jody. "Mis padres son luchadores, pero tengo cinco hermanos, todos menores que yo. Tenía que conseguir una beca o no ir a la universidad".
  
  "Tal vez podría ayudar", dijo Brad.
  
  Jody miró a Brad por encima del borde de su vaso. "¿Por qué, Sr. McLanahan, se está riendo de mí?" preguntó, tomando un sorbo.
  
  "¿Qué?"
  
  "No te preocupes, Brad", respondió Jody. "Nunca le pediría dinero prestado a nadie, especialmente a un zapatero. Simplemente no está en mi naturaleza". Los ojos de Brad se entrecerraron por dieciséis millonésima vez. "De un amigo, eres un idiota. Nunca le pediría dinero prestado a un amigo".
  
  "ACERCA DE". Dudó por un momento; luego, "Pero si fuera para mantenerte aquí hasta después de Starfire, entonces sería una inversión en el proyecto, no un préstamo, ¿verdad?"
  
  Ella le sonrió de nuevo, tratando de ver alguna intención oculta en sus palabras, pero finalmente negó con la cabeza. "Veamos qué sucede con todas mis aplicaciones y el proyecto, compañero", dijo Jody. "Pero tú eres el dulce para ofrecer. ¿Más vino?"
  
  "Solo un poco, y luego tengo que volver a Reinhold, tomar mi bicicleta e irme a casa".
  
  "¿Por qué no te quedas y yo cocino algo para nosotros?" preguntó Jody. "O podemos ir al mercado y comprar algo". Se acercó a Brad, dejó su vaso, se inclinó hacia adelante y le plantó un suave beso en los labios. "O podemos saltarnos el té y ponernos un poco traviesos".
  
  Brad le dio un ligero beso y luego dijo: "No creo que necesite un diccionario de jerga australiana para descifrar eso". Pero para su gran decepción, él desvió la mirada. "Pero tengo una novia en Nevada", dijo.
  
  "Tengo uno o dos muchachos en casa, amigo", dijo Jody. "No estoy hablando de relaciones. Somos dos amigos lejos de casa, Brad. Estoy un poco más lejos de casa que tú. Creo que eres valiente y te he visto pervertirme...
  
  "¡Qué! No, yo no... ¿qué?
  
  "Quiero decir, estás caliente y te he visto mirándome", dijo Jody con una sonrisa. "No estoy diciendo que nos vamos a casar, amigo, y no voy a robarte a tu pareja... al menos no inmediatamente y no para siempre... tal vez. Extendió la mano para tomar su mano, lanzando una rápida mirada por el pasillo que conducía a su dormitorio. "Solo quiero... ¿cómo lo llaman los yanquis, 'estar jodidos'?" Brad parpadeó sorprendido y no dijo, no pudo decir nada. Ella leyó la vacilación en su rostro y lenguaje corporal y asintió. "Está bien, amigo. No culpes a Sheila por intentarlo... o volver a intentarlo más tarde".
  
  "Creo que eres sexy Jodie y me encantan tus ojos, cabello y cuerpo", dijo Brad, "pero no estoy de humor para una conexión y quiero ver si puedo hacer una relación a larga distancia. Además, tú y yo trabajamos juntos y no quiero que nada lo estropee.
  
  "Está bien, Brad", dijo. "Creo que ambos tenemos la edad suficiente para seguir trabajando juntos incluso si tenemos un par de traviesos, pero respeto tus sentimientos". Vio que el rostro serio de Brad se convertía en una sonrisa y luego en una carcajada. "¡Deja de burlarte de mi acento y jerga, idiota!"
  
  Se rió a carcajadas con la nueva palabra del argot. "¡Creí haber escuchado toda la jerga australiana, Jody! ¡Solo hoy escuché diez canciones nuevas más!"
  
  "¿Se está riendo de mi acento otra vez, Sr. McLanahan?"
  
  "Lo siento".
  
  Jody se señaló la nariz y luego dijo en voz muy baja: "No te disculpes: es una señal de debilidad".
  
  "¡Ey! ¡También interpretas a John Wayne! Furgoneta militar, ¿verdad? Él aplaudió.
  
  "Gracias, señor", dijo Jody, haciendo una reverencia, "excepto que llevaba una cinta amarilla. ¡Ahora vámonos de aquí antes de que me lance sobre tus huesos, drongo!
  
  Cuando regresaron al estacionamiento frente al edificio de ingeniería aeroespacial Reinhold, estaba comenzando a oscurecer. "Estaré feliz de llevarte a casa y recogerte de nuevo en la mañana, Brad", dijo Jodie mientras Brad salía de su auto, agarraba su mochila y caminaba hacia la ventana del lado del conductor. "Todo lo que tienes que hacer es comprar el desayuno".
  
  "Supongo que significa desayuno", dijo Brad con una sonrisa. Ella puso los ojos en blanco con fingida molestia. Puedo aceptar tu oferta cuando haga mal tiempo, pero estaré bien. Todavía no está muy oscuro".
  
  "Cuando quieras, amigo", dijo Jody. Se sorprendió gratamente cuando Brad se inclinó por la ventana abierta y la besó suavemente en los labios. "Cuando quieras, Brad", agregó con una sonrisa. " 'Noche". Ella cambió de marcha y se alejó.
  
  "¿Soy el hijo de puta más afortunado del planeta?" se preguntó en voz baja. Sacó las llaves de sus vaqueros, quitó los candados de su bicicleta híbrida de carretera/cross-country Trek CrossRip, encendió los faros y las luces de seguridad LED intermitentes rojas y blancas que había instalado en toda la bicicleta, se abrochó el casco y Encendió las luces, aseguró su mochila con un cinturón y emprendió mi viaje de dos millas a casa.
  
  Había mucho tráfico en las avenidas principales, pero San Luis Obispo era una ciudad muy amigable con las bicicletas y tuvo que esquivar a los automovilistas distraídos solo una o dos veces en el viaje de quince minutos antes de llegar a casa. La casa de un piso, tres dormitorios y un baño y medio estaba ubicada en el centro de un lote de un acre, con un garaje separado para dos autos adyacente; la parcela estaba rodeada por una valla de madera antigua pero bien cuidada. En esta zona concurrida y bastante superpoblada, era un pequeño recordatorio de las haciendas agrícolas en expansión y numerosos ranchos pequeños que dominaban el área antes de que la universidad aumentara la población.
  
  Brad llevó su bicicleta a la casa (el garaje había sido allanado muchas veces, por lo que no había nada de valor almacenado en él) e incluso dentro de la casa, la cerró con una cadena grande y de aspecto feo y un candado enorme. No había delincuencia en la zona, pero los niños saltaban constantemente las vallas, miraban por las ventanas y, a veces, intentaban abrir puertas en busca de algo que pudiera robarse fácilmente, y Brad esperaba que si veían una bicicleta encadenada seguirían adelante. a una presa más fácil. Por la misma razón, escondió su mochila con su computadora portátil fuera de la vista en el armario y nunca dejó su computadora portátil en el escritorio o en la mesa de la cocina, incluso si estaba en el patio o iba a la tienda a unas cuadras de distancia.
  
  Rebuscó en el refrigerador las sobras. Recordaba vagamente a su padre, un padre soltero después del asesinato de su madre, que hacía macarrones con queso y cortaba perros calientes con bastante frecuencia para su hijo cuando estaba en casa, y eso siempre animaba a Brad, por lo que siempre tenía la mitad. una lata de todo en un refrigerador.
  
  Demonios, Jody también se sentía bien, se dijo a sí mismo. ¿Quién diría que el friki de la ciencia australiano amistoso pero generalmente tranquilo querría algo como "pasar el rato"? Siempre estaba tan seria en clase o en el laboratorio. ¿Quién más, pensó, era así? Casey Huggins era un poco más bullicioso, pero también estaba bastante serio la mayor parte del tiempo . Empezó a repasar una lista de las pocas mujeres que conocía, comparándolas con Jodie...
  
  ... y luego sacó su teléfono celular, dándose cuenta de que la razón principal por la que no se acostó con Jody ni con nadie más probablemente fue porque estaba esperando su llamada. Rápidamente marcó su número.
  
  "Hola, soy Sondra", comenzaba el mensaje. "Probablemente estoy volando, así que haz lo tuyo cuando escuches el pitido".
  
  "Hola Sondra. Brad", habló después de que sonara la bocina. Son casi las ocho. Sólo quería decir hola. Hoy hemos preparado una presentación para Starfire. Deseanos suerte. Más tarde."
  
  Resultó que Sondra Eddington y Jody Cavendish se parecían mucho, se dio cuenta Brad cuando encontró el tarro de pasta. Ambos eran rubios y de ojos azules; Sondra era un poco más alta, no tan delgada y unos años mayor. Aunque Jody era estudiante y Sondra ya había recibido su licenciatura y maestría en negocios, así como varios certificados de piloto, ambas eran profesionales en sus campos: Jody era una maestra en el laboratorio, mientras que Sondra se sentía absolutamente cómoda y perfectamente controlaba el avión, y pronto se convertiría en un avión espacial, tan pronto como completara su entrenamiento en la cabina de mando en las montañas.
  
  Y, lo más importante, ambos dijeron lo que pensaban sin dudarlo y te dijeron exactamente lo que querían, ya sea profesional o personal, y definitivamente en todos los niveles personales. ¿Cómo diablos puedo atraer a mujeres así? Brad se preguntó a sí mismo. Debe haber sido solo una estúpida suerte, porque ciertamente no lo hizo...
  
  ... y en ese momento escuchó el crujido de una bota en el piso de madera de la cocina y sintió, más que vio, una presencia detrás de él. ¡Brad dejó caer la olla al suelo y se dio la vuelta para encontrar a dos hombres parados frente a él! Uno de ellos sostenía una mochila, y el otro también tenía la misma, junto con un trapo en la mano derecha. Brad medio tropezó, medio saltó hacia atrás, hacia la nevera sorprendido.
  
  -Amenidades incómodas -gruñó el primer hombre al otro en lo que Brad interpretó como ruso-. "Idiota torpe". Luego, casualmente, sacó una pistola automática con un silenciador incorporado a la boca de la cinturilla de sus pantalones, la sostuvo a la altura de la cintura y apuntó a Brad. "No se mueva ni grite, Sr. McLanahan, o morirá", dijo en perfecto inglés.
  
  "¿Qué diablos estás haciendo en mi casa?" Brad dijo con una voz temblorosa y quebrada. "¿Me estás robando? ¡No tengo nada!"
  
  "Déjate ir, tonto", dijo el primer hombre en voz baja. "Déjalo ir y hacerlo bien esta vez".
  
  Moviéndose a una velocidad sorprendente, el segundo hombre agarró algo de su cinturón y lo balanceó. Las estrellas destellaron ante los ojos de Brad, y nunca recordó cómo un objeto golpeó su sien o cómo su cuerpo se derrumbó en el suelo como una bolsa de frijoles.
  
  
  CUATRO
  
  
  Sé como un zorro que deja más huellas de las necesarias, algunas en la dirección equivocada. Practica la resurrección.
  
  -WENDELL BERRY
  
  
  
  SAN LUIS OBISPO, CALIFORNIA
  
  
  "Finalmente hiciste algo bien", dijo el primer hombre en ruso. Ahora mira la puerta de atrás. El segundo hombre volvió a meterse la porra en los pantalones, sacó una pistola con silenciador y tomó una posición desde la que pudiera observar el patio trasero a través de las cortinas de la ventana de la cocina.
  
  El primer hombre comenzó a colocar los elementos de su mochila sobre la mesa del comedor: bolsitas de polvo blanco del tamaño de guisantes, cucharas cubiertas de hollín, encendedores de butano, billetes de cien dólares enrollados, velas conmemorativas, una botella de ron 151, agujas y jeringas hipodérmicas . . Después de colocarlos sobre la mesa de la forma en que un adicto colocaría sus obras, el primer hombre arrastró a Brad hasta la mesa, le quitó el calcetín y el calzado deportivo izquierdo y comenzó a pincharlo profundamente entre los dedos de los pies con una aguja hipodérmica. liberando sangre. Brad gimió pero no se despertó.
  
  Escuchó el arrastrar de pies en el suelo detrás de él. "Cállate, maldito seas", dijo el primer atacante en ruso con los dientes apretados. "Cállate, tonto torpe. Levanta tus malditas piernas. Luego comenzó a verter ron en la cara y la boca de Brad, así como en la parte delantera de su camisa. Brad tosió, gimió y escupió un líquido fuerte. "Maldita sea, está casi despierto", dijo. Sacó un encendedor y puso su dedo en el encendedor. Despejen el camino y salgamos de...
  
  De repente, el hombre sintió que su cuerpo se levantaba del suelo, como si hubiera sido succionado por un tornado. Vislumbró a su ayudante, desplomado y sangrando en el suelo junto a la puerta trasera, antes de sentir que le daban la vuelta... hasta que se encontró cara a cara con una de las formas humanas más aterradoras, retorcidas y malévolas que había conocido. nunca visto en sus veinte años de asesinatos para la Oficina de Seguridad Federal del gobierno ruso, una vez conocida como la KGB, o Comité de Seguridad del Estado, la oficina de seguridad de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. Pero solo vio la cara por un momento antes de que un enorme puño saliera de la nada y se estrellara contra su cara justo entre los ojos, y no recordó nada después de eso.
  
  El recién llegado dejó que el ruso inconsciente cayera cuatro pies al suelo y luego se inclinó para ver cómo estaba Brad. "Dios, cariño, despierta", dijo, comprobando si las vías respiratorias de Brad estaban bloqueadas y si sus pupilas mostraban signos de una conmoción cerebral. "No voy a arrastrar tu gordo trasero". Sacó su teléfono celular y rápidamente marcó un número. "Soy yo", dijo. "Limpiando el rancho. Cerrar." Después de terminar la conversación, comenzó a golpear a Brad en la cara. "Despierta, McLanahan".
  
  "Disculpa que...?" Los ojos de Brad finalmente se abrieron... y luego se abrieron completamente sorprendidos cuando vio la cara del recién llegado . Retrocedió en estado de shock y trató de zafarse del agarre del hombre, pero ella era demasiado fuerte. "¡Tonterías! ¿Quién eres?"
  
  "Monstruo," dijo el hombre, alarmado. "¿Dónde están tus cosas de la escuela?"
  
  "¿Mi... mi qué...?"
  
  "Vamos, McLanahan, cálmate", dijo el hombre. Miró alrededor del comedor y el pasillo y notó la puerta del armario abierta con la mochila en el estante. "Ir". Arrastró a Brad hasta la mitad de la puerta principal, agarrando su mochila del estante antes de salir corriendo por la puerta.
  
  Un gran SUV negro estaba estacionado en la calle cerca de la puerta principal. Brad fue presionado contra él y sostenido con una mano en su pecho mientras el hombre abría la puerta del pasajero trasero derecho, luego agarró su camisa y lo arrojó adentro. Alguien más lo empujó más adentro cuando un hombre de aspecto intimidante se deslizó dentro, la puerta se cerró de golpe y el SUV se alejó a toda velocidad.
  
  "¿Qué diablos está pasando?" Brad gritó. Estaba apretado con fuerza entre dos hombres muy grandes, y este apretón parecía muy deliberado. "OMS-"
  
  "¡Cállate, McLanahan!" ordenó el hombre en una voz baja y amenazadora que pareció sacudir asientos y ventanas. "Todavía estamos en el centro de la ciudad. Los transeúntes pueden oírte". Pero pronto llegaron a la autopista 101, en dirección norte.
  
  El segundo hombre en el asiento trasero volvió a la tercera fila, por lo que Brad estaba en la segunda fila con un gran extraño. Ninguno de los dos dijo una palabra hasta que estuvieron fuera de la ciudad. Finalmente: "¿Adónde vamos?"
  
  "En algún lugar en un lugar seguro", dijo el extraño.
  
  "No puedo irme. Tengo trabajo que hacer."
  
  "¿Quieres vivir, McLanahan? Si haces eso, no podrás volver allí."
  
  "Tengo que hacerlo", insistió Brad. "Tengo un proyecto que puede poner en funcionamiento una planta solar orbital dentro de un año". El extraño lo miró pero no dijo nada, luego comenzó a trabajar en su teléfono inteligente. Brad miró al hombre mientras la luz de su teléfono inteligente iluminaba su rostro. El resplandor dejó profundos surcos en el rostro del hombre, aparentemente causados por algún tipo de lesión o enfermedad, posiblemente un incendio o una quemadura química. "Te ves familiar", dijo. El hombre no dijo nada. "¿Cómo te llamas?"
  
  "Buey", dijo el hombre. "Chris Wohl"
  
  Tomó varios momentos largos, pero finalmente la cara de Brad se iluminó. "Te recuerdo", dijo. "Sargento de la Infantería de Marina. Eres amigo de mi padre".
  
  -Nunca fui amigo de tu padre -dijo Vol en voz baja, casi en un susurro-. "Era mi comandante. Eso es todo".
  
  "¿Eres dueño de la casa en la que me estoy quedando?" Wol no dijo nada. "¿Qué está pasando, sargento?"
  
  -Sargento mayor -dijo Vol. "Renunciar." Terminó lo que estaba haciendo en el teléfono inteligente y su rostro lleno de cicatrices volvió a sumirse en la oscuridad.
  
  "¿Cómo sabías que esos tipos estaban en la casa?"
  
  "Observación", dijo Vol.
  
  "¿Estás mirando la casa o yo?" Wol no dijo nada. Brad se quedó en silencio por unos momentos, luego dijo: "Estos tipos parecen rusos".
  
  "Esto es cierto".
  
  "¿Quiénes son?"
  
  "Exagentes de la Oficina Federal de Seguridad que trabajaban para un tipo llamado Bruno Ilyanov", dijo Wall. "Ilyanov es un oficial de inteligencia que ocupa oficialmente el cargo de Agregado Adjunto de la Fuerza Aérea & # 233; en Washington con poderes diplomáticos. Reporta directamente a Gennady Gryzlov. Ilyanov estuvo recientemente en la costa oeste".
  
  "¿Gryzlov? ¿Te refieres al presidente ruso Gryzlov? ¿Vinculado al ex presidente de Rusia?
  
  "Su hijo mayor".
  
  "¿Qué es lo que quieren de mí?"
  
  "No estamos seguros", dijo Wall, "pero está involucrado en algún tipo de campaña contra los McLanahan. Sus agentes irrumpieron en la cripta de tu padre y robaron su urna y otros artículos del interior.
  
  "¿Qué? ¿Cuándo pasó esto?"
  
  "El sábado pasado por la mañana".
  
  "¡El sábado pasado! ¿Por qué nadie me lo dijo?". Vol no respondió. "¿Qué pasa con mis tías? ¿Se les dijo?
  
  "No. También los mantenemos bajo vigilancia. Creemos que están a salvo".
  
  "¿En seguridad? A salvo, ¿cómo estoy? Esos tipos tenían armas y entraron en la casa. Dijeron que me iban a matar".
  
  "Trataron de hacer que pareciera un accidente, una sobredosis de drogas", dijo Wall. "Fueron descuidados. Los descubrimos hace un par de días. No encontramos a nadie cerca de tus hermanas. Puede que no sean conscientes de ellos, o puede que no sean objetivos".
  
  "Quienes somos'? ¿Eres de la policía? ¿FBI? ¿CIA?
  
  "No".
  
  Brad esperó unos momentos por alguna aclaración, pero nunca la obtuvo. "¿Para quién trabaja, sargento mayor?"
  
  Wol respiró hondo y lo dejó salir lentamente. "Tu padre pertenecía a varias... organizaciones privadas antes de hacerse cargo de Sky Masters", dijo. "Estas organizaciones estaban haciendo trabajos por contrato para el gobierno y otras organizaciones utilizando algunas de las nuevas tecnologías y sistemas de armas desarrollados para las fuerzas armadas".
  
  "La armadura de leñador de hojalata y el dispositivo de infantería cibernética controlaban los robots", dijo Brad con naturalidad. La cabeza de Vol se irguió con sorpresa, y Brad sintió, más que vio, que la respiración del gran hombre se ralentizaba hasta detenerse. Sé de ellos. Incluso fui entrenado en CID. Piloté uno de ellos en Battle Mountain. Unos rusos intentaron matar a mi padre. Los aplasté en el auto".
  
  "Maldita sea", murmuró Wol por lo bajo. "¿Pilotaste el CID?"
  
  "Por supuesto que sí", dijo Brad con una gran sonrisa.
  
  Vol negó con la cabeza. "Te gustó, ¿verdad?"
  
  "Saquearon mi casa buscando a mi padre", dijo Brad, un poco a la defensiva. "Lo haría de nuevo si tuviera que hacerlo." Se quedó en silencio por unos momentos, luego agregó: "Pero sí, lo hice. CID es una gran pieza de hardware. Tenemos que construir miles de estos".
  
  "El poder te penetra", dijo Vol. El amigo de tu padre, y el mío, el general Hal Briggs, se emborrachó y lo mató. Tu padre me ordenó hacer... misiones con los escuadrones CID y Tin Woodman y tuvimos éxito, pero pude ver cómo me afectaba el poder, así que renuncié.
  
  "Mi padre no murió en un robot de investigación criminal".
  
  "Sé exactamente lo que sucedió en Guam", dijo Wall. "Descuidó la seguridad de su unidad e incluso de su propio hijo para devolver el golpe a los chinos. ¿Por qué? Porque tenía un bombardero y armas, y decidió usarlos él mismo. Solo fue un pinchazo..."
  
  "Los chinos se rindieron inmediatamente después del ataque, ¿no?"
  
  "Algunos líderes militares y civiles chinos organizaron un contraataque clandestino unos días después del ataque", dijo Wol. "No tuvo nada que ver con tu ataque. Fue una coincidencia.
  
  "Supongo que eres un experto", dijo Brad. Wol negó con la cabeza pero no dijo nada. "¿Para quién trabaja, sargento mayor?" Brad repitió.
  
  "No estoy aquí para responder un montón de preguntas, McLanahan", espetó Wall. "Mis órdenes eran interceptar al equipo de ataque y mantenerlos a salvo. Eso es todo ".
  
  "No me iré del campus, sargento mayor", dijo Brad. "Tengo mucho trabajo que hacer."
  
  "Me importa una mierda", dijo Vol. Me han ordenado protegerte.
  
  "¿Pedidos? ¿De quién son las órdenes? Sin respuesta. "Si no vas a contestar, hablaré con tu jefe. Pero no puedo dejar la escuela. Acabo de empezar". Will permaneció en silencio. Unos minutos más tarde, Brad repitió: "¿Cuánto tiempo trabajaste para mi padre?"
  
  "Por un tiempo", dijo Vol después de unos momentos. "Y yo no trabajaba para él: estaba bajo su mando, su sargento mayor".
  
  "No pareces estar feliz por eso".
  
  Vol miró en dirección a Brad, luego se giró y miró por la ventana, y se quedó en silencio durante varios minutos; luego finalmente: "Después... después de que mataron a tu madre, tu padre... cambió", dijo el Buey en voz baja. "En todos los años que lo he conocido, siempre ha sido un tipo con una misión, fuerte y duro, pero..." Respiró hondo antes de continuar, "Pero después de que mataron a tu madre, se volvió más malvado y mortal. Ya no se trataba de defender la nación o ganar el conflicto, sino de... matar, incluso matar o amenazar a los estadounidenses, a cualquiera que se interpusiera en el camino de la victoria. El poder que recibió pareció subirse a su cabeza, incluso después de que dejó Scion Aviation International y consiguió un trabajo corporativo en Sky Masters. Lo soporté por un tiempo, hasta que pensé que la situación se estaba yendo de las manos, y luego renuncié".
  
  "¿Abandonar? ¿Por qué no trataste de ayudarlo en su lugar?"
  
  "Él era mi comandante", respondió Wol con frialdad. "No aconsejo a los oficiales superiores a menos que lo soliciten ellos mismos".
  
  "Eso es una mierda, Vol", dijo Brad. "Si viste que mi padre estaba sufriendo, deberías haberlo ayudado, y al diablo con esa mierda de oficial superior. Y nunca he visto ninguna de esas otras cosas. Mi padre era un buen padre, un voluntario y un líder dedicado que amaba a su familia, su comunidad, su país y su empresa. Él no era un asesino".
  
  "Nunca lo viste, porque te protege de todo esto", dijo Vol. "A tu lado, él es un tipo completamente diferente. Además, eras un niño típico, la mayor parte del tiempo tu cabeza estaba en alto y escondida en tu trasero".
  
  "Está lleno de entusiasmo, sargento mayor", dijo Brad. Vislumbró de nuevo el rostro arrugado de Vol a la luz de los faros de un camión que se acercaba. "¿Que le pasó a tu cara?"
  
  "No es asunto tuyo", se quejó Vol.
  
  "¿Me has estado espiando por Dios sabe cuánto tiempo y no puedo hacerte una pésima pregunta personal?" preguntó Brad. Creo que llevas demasiado tiempo en los marines.
  
  Vol se giró a medias hacia Brad, como si estuviera a punto de discutir con él, pero no lo hizo y se volvió hacia la ventana. Después de unos momentos, respiró hondo y lo dejó salir lentamente. "El Holocausto estadounidense", dijo finalmente. "¿Supongo que has oído hablar de esto?"
  
  "¿Sarcasmo, sargento mayor? No te conviene y es inapropiado. Decenas de miles fueron asesinados".
  
  "Tu padre planeó y ejecutó el contraataque estadounidense", dijo Vol, ignorando el comentario de Brad. "Oleadas de bombarderos se han extendido por gran parte del oeste y centro de Rusia, rastreando misiles balísticos intercontinentales móviles. Yo era su oficial subalterno a cargo de Yakutsk, la base aérea siberiana que él comandaba".
  
  Le tomó unos segundos, pero luego Brad reconoció el nombre de la base aérea y se quedó boquiabierto por la sorpresa. "Oh, mierda", respiró. "¿Quieres decir... una base que fue atacada por misiles de crucero nucleares rusos?"
  
  Vol no reaccionó de ninguna manera, pero volvió a guardar silencio por unos momentos. "Obviamente, no recibí una dosis letal de radiación, estaba usando la armadura de batalla de Tin Woodman, pero estuve expuesto a la mayor cantidad de radiación que nadie, excepto el general Briggs", dijo finalmente. "Cuarenta y siete sobrevivientes de ese refugio subterráneo ruso murieron de enfermedades inducidas por la radiación a lo largo de los años. Solo me toma un poco más de tiempo".
  
  "Oh, Dios mío, sargento mayor, lo siento", dijo Brad. El dolor debe ser terrible. Vol miró a Brad, un poco sorprendido de escuchar la simpatía del joven, pero no dijo nada. "Quizás esto es lo que mató al general Briggs. Quizás la radiación le hizo correr el riesgo. Tal vez sabía que se estaba muriendo y decidió salir a pelear".
  
  "Ahora mira quién es nuestro experto", murmuró Ox.
  
  Siguieron la autopista 101 hacia el norte, girando de vez en cuando por carreteras secundarias y volviendo atrás, en busca de señales de vigilancia. Cada pocos minutos, cuando encontraban un paso elevado en la carretera, se detenían y uno de los hombres de la camioneta salía, llevando lo que parecían ser binoculares muy grandes de lentes múltiples. "¿Qué está haciendo, sargento mayor?" preguntó Brad.
  
  "Buscando perseguidores aéreos", respondió Wol. "Sabemos que los rusos usan drones para espiar bases militares y otras instalaciones secretas sobre los Estados Unidos, y Gryzlov era oficial de la Fuerza Aérea Rusa. Definitivamente tendría tal equipo. Utiliza binoculares infrarrojos que pueden detectar fuentes de calor en el aire o en el suelo a kilómetros de distancia". Unos minutos después, el hombre volvió a subirse a la camioneta y continuaron su camino.
  
  Aproximadamente una hora después de salir de San Luis Obispo, giraron hacia la carretera del aeropuerto en las afueras de Paso Robles. El conductor ingresó el código en la cerradura electrónica y la puerta de malla alta se abrió para dejarlos entrar a los terrenos del aeropuerto. Condujeron por calles de rodaje silenciosas y oscuras, iluminadas solo por pequeñas luces azules en los bordes, hasta que llegaron a un gran hangar de aviones, rodeado por tres lados por otra cerca de tela metálica, con solo la entrada del estacionamiento y la calle de rodaje abiertos. Esta vez, en lugar de un código, el conductor presionó su pulgar contra el lector óptico y la cerradura se abrió con un suave zumbido.
  
  El interior del hangar muy grande estaba dominado por un avión gris de General Atomics MQ-1B Predator pilotado a distancia estacionado en el lado izquierdo del hangar. Las palabras "ADUANA Y GUARDIA FRONTERIZO" y el escudo de la agencia estaban pintados en el frente del avión, pero ciertamente no parecía una agencia gubernamental. Brad se acercó para mirarlo, pero un tipo con jeans y una camiseta negra con una ametralladora colgada de un cinturón de liberación rápida sobre su hombro se interpuso entre él y el Predator y cruzó los brazos frente a él, en silencio y advirtiéndole inequívocamente que se mantenga alejado.
  
  Brad regresó con Chris Wall, quien estaba hablando con los hombres que estaban en su camioneta y algunos otros. En la penumbra del hangar, pudo ver mejor los profundos rasguños en la cara de Vol, así como los daños en la piel de su cuello y ambos brazos. "¿Qué es este lugar, sargento mayor?" - preguntó.
  
  "En algún lugar seguro, por ahora", respondió Vol.
  
  "Quienes son estos-"
  
  "No voy a responder preguntas ahora", dijo Vol con voz ronca. "Si necesitas saber algo más, te lo dirán". Señaló un gabinete a lo largo de una de las paredes al lado del Predator. Hay café y agua si quieres. No vuelvas a acercarte al avión". Se apartó de Brad y volvió a hablar con los demás.
  
  Brad negó con la cabeza y decidió ir a ver si tenían algo para comer, lamentando no haber aprovechado ninguna de sus ofertas, ya sea comida o de otro tipo. Encontró una botella de agua fría en la heladera, pero en lugar de beberla, se la puso en un costado de la cabeza para suavizar el golpe donde el ruso le había dado con un garrote. Unos minutos más tarde, escuchó un avión fuera del hangar acercándose al área, sonando como si se moviera muy rápido. Vol y los otros hombres dejaron de hablar y se volvieron hacia la puerta del hangar cuando los sonidos del avión afuera se volvieron un poco más silenciosos cuando los motores se pusieron en marcha al ralentí. Justo cuando Brad estaba a punto de regresar con Vol y preguntarle qué estaba pasando, la luz se atenuó aún más y las puertas dobles del hangar comenzaron a abrirse.
  
  Después de que la puerta se abrió por completo, un pequeño avión de carga de dos colas C-23C Sherpa rodó. Tenía una bandera estadounidense y el número civil N en la cola, pero ninguna otra marca militar, y estaba pintado de negro azabache en lugar del gris habitual. Rodó directamente al hangar, haciendo girar sus grandes turbohélices, y Brad, Ox y los demás se vieron obligados a retirarse cuando el avión estaba completamente dentro. Pilotado por un juez de línea con una ametralladora en el hombro, rodó hacia adelante hasta que se le indicó que se detuviera y luego los motores se apagaron. Las grandes puertas dobles del hangar comenzaron a cerrarse cuando los motores comenzaron a detenerse. El olor a escape del motor a reacción era fuerte.
  
  Un momento después, la puerta de pasajeros en el lado izquierdo de la aeronave fuera de las ventanas de la cabina se abrió y salió un tipo grande con aspecto de soldado con traje y corbata, y con un bulto notable de un arma debajo de su chaqueta, seguido inmediatamente por un hombre más bajo con traje pero sin corbata, con el pelo canoso bastante largo y una barba canosa prolijamente recortada; al mismo tiempo, el motor comenzó a abrir la escotilla/rampa de carga en la parte trasera de la aeronave. Wol y los otros hombres se acercaron al segundo recién llegado y todos se estrecharon la mano. Hablaron durante unos momentos, y luego Vol asintió en dirección a Brad, y el segundo recién llegado se le acercó, desabrochándose la chaqueta.
  
  "Sr. Bradley James McLanahan", dijo el recién llegado en voz alta, dramática y con un tono muy político cuando todavía estaba a unos pasos de nosotros. "Ha sido un largo tiempo. Probablemente no me recuerdes. Ciertamente no te reconocería".
  
  "No lo recuerdo, señor, pero estoy seguro de que lo reconozco: usted es el presidente Kevin Martindale", dijo Brad, sin tratar de ocultar su sorpresa y confusión. Martindale sonrió ampliamente y pareció complacido de que Brad lo reconociera, y le tendió la mano mientras se acercaba. Brad lo estrechó. "Encantado de conocerlo, señor, pero ahora estoy aún más confundido".
  
  "No te culpo ni un poco, hijo", dijo el expresidente. "Todo está sucediendo rápido y la gente está haciendo todo lo posible para mantenerse al día. Luego surgió este incidente contigo en San Luis Obispo y tuvimos que responder". Miró el moretón en el lado de la cabeza de Brad. "¿Cómo está tu cabeza, hijo? Tienes un moretón muy feo ahí.
  
  "Está bien, señor".
  
  "Bien. Por supuesto, le pregunté al sargento mayor qué deberíamos hacer cuando encontráramos la intrusión, y dijo que lo sacara, dije que sí, y lo hizo. Es extremadamente efectivo en cosas como esta".
  
  "No vi lo que hizo, pero estoy aquí, así que creo que debe estar", dijo Brad. "Si el sargento mayor está trabajando para usted, señor, ¿podría decirme qué está pasando? No me dijo nada".
  
  "Él no te diría si tuviera una batería de automóvil conectada a sus testículos, hijo", dijo Martindale. "Como cualquiera de las personas en este hangar. Supongo que estoy a cargo de esta organización, pero en realidad no la administro. Lo hace."
  
  "¿Él? ¿El quien?"
  
  "Él", dijo Martindale, y señaló la rampa de carga del avión tan pronto como apareció. Era un dispositivo de infantería cibernético, un robot robótico diseñado para el ejército de los EE. UU. como reemplazo del pelotón de infantería estándar en el campo de batalla, incluida la movilidad, versatilidad y toda su potencia de fuego de este último, pero no se parecía a ningún CID que Brad pudiera recordar. . . Este de alguna manera parecía más elegante, más ligero, más alto y más refinado que el que Brad había volado unos años antes. El robot de más de doce pies tenía un torso grande que iba de hombros anchos a una cintura ligeramente más delgada, caderas más esbeltas y brazos y piernas de aspecto más bien delgado unidos al torso. Se instalaron sensores, al parecer, en todas partes: en los hombros, la cintura y los brazos. La cabeza era una caja hexagonal con lados biselados y sin ojos, solo paneles táctiles en cada lado. Parecía un poco más alto que el que pilotaba Brad.
  
  La sensación de pilotar un dispositivo de infantería cibernética no se parecía en nada a nada que Brad hubiera experimentado antes. Primero obtuvo un mapa digital de su sistema nervioso y lo cargó en la interfaz de control computarizado del robot. Luego subió al robot por la parte trasera, se tumbó sobre la estera conductora gelatinosa bastante fría y metió la cabeza en el casco y la máscara de oxígeno. La escotilla se cerró detrás de él, y todo quedó sumido en la oscuridad, provocando rápidamente una ligera claustrofobia. Pero después de unos momentos, pudo volver a ver... junto con las montañas de datos recibidos del robot, los sensores se le presentaron visualmente y se insertaron en el sistema sensorial de su cuerpo, para que no solo leyera la información de las pantallas. , pero las imágenes y los datos aparecieron en su mente, como la memoria o la entrada real del tacto, la vista y el oído. Cuando comenzó a moverse, descubrió que podía correr con una velocidad y agilidad asombrosas, saltar docenas de pies, romper paredes y volcar vehículos blindados. Se adjuntó una increíble variedad de armas al robot, y podía controlarlas todas con una velocidad impresionante y una precisión milimétrica.
  
  "CID", comentó Brad. "Parece nuevo. Nuevo diseño también."
  
  "Esta es la primera instancia del nuevo modelo de fuerza CID que planeamos implementar", dijo Martindale.
  
  "Genial", dijo Brad. Saludó al robot. "¿Quién es el piloto? ¿Charlie Turlock? Ella me enseñó a conducir uno de ellos hace un par de años". Al CID le dijo: "Hola Charlie, ¿cómo estás? ¿Me dejarás montarlo?
  
  TID se acercó a Martindale y Bradley, sus movimientos inquietantemente humanos a pesar de su tamaño y extremidades robóticas, y dijo con una voz humanoide electrónica: "Hola, hijo".
  
  Brad tardó unos momentos en darse cuenta de que lo que acababa de escuchar era verdad, y se dio cuenta de ello, pero finalmente, los ojos de Brad se abrieron con sorpresa y conmoción, y gritó: "¿Papá?". Alcanzó el CID, sin saber dónde tocarlo. "Oh, Dios mío, papá, ¿eres tú? ¿Estás vivo? ¡Estás vivo! "
  
  "Sí, hijo", dijo Patrick McLanahan. Brad todavía no sabía dónde tocar el robot, por lo que tuvo que contentarse con agarrar su propio estómago. Empezó a sollozar. "Está bien, Bradley", dijo finalmente Patrick, extendiendo la mano y abrazando a su hijo. "Oh, Dios mío, es tan bueno verte de nuevo".
  
  "Pero no lo entiendo, papá", dijo Brad después de unos largos momentos en los brazos de su padre. "Ellos... me dijeron que tú... moriste a causa de tus heridas..."
  
  "Realmente morí, hijo", dijo Patrick con una voz sintetizada electrónicamente. "Cuando me sacaron del bombardero B-1 en Guam después de que aterrizaste el B-1, estaba clínicamente muerto y todos lo sabían y se corría la voz. Pero después de que usted y los otros miembros de la tripulación fueran evacuados a Hawái, me subieron a una ambulancia y comenzaron la reanimación, y regresé".
  
  "Ellos... ellos no me dejarían quedarme contigo papi", dijo Brad entre sollozos. "Traté de quedarme contigo, pero no me dejaron. Lo siento papá, lo siento mucho, debería haber exigido...
  
  "Está bien, hijo", dijo Patrick. "Todas las víctimas tuvieron que esperar para la evaluación y el triaje, y yo fui solo una víctima más de cientos ese día. Las víctimas fueron atendidas por médicos y voluntarios locales, mientras que se llevaron a los militares y contratistas. Me mantuvieron con vida durante un día y medio en una pequeña clínica fuera de la base, estacionada lejos de todo. Las primeras personas en venir al rescate fueron los lugareños, y no sabían quién era yo. Me llevaron a otra pequeña clínica en Agana y me salvaron la vida".
  
  "Pero cómo...?"
  
  "El presidente Martindale me encontró un par de días después del ataque", dijo Patrick. "Los Maestros Celestiales aún pudieron rastrearme a través del enlace de datos subcutáneo. Martindale rastreó todas las actividades de Sky Masters Inc. en la región del Mar de China Meridional y voló el avión a la Base de la Fuerza Aérea de Andersen para recopilar inteligencia e información sobre el ataque. Eventualmente me encontraron y me sacaron de contrabando a los Estados Unidos".
  
  "¿Pero por qué CID, papá?"
  
  "Fue idea de Jason Richter", dijo Martindale. "¿Supongo que conoció al coronel Richter en Battle Mountain?"
  
  "Sí, señor. Me ayudó con la programación para que pudiera probarme en el pilotaje de CID. Ahora es el Jefe de Operaciones de Sky Masters Aerospace".
  
  "Tu padre estaba en estado crítico y no esperaba que sobreviviera al vuelo de regreso a Hawái", dijo Martindale. Mi avión que lo evacuó tenía muy poco personal médico y no tenía equipo quirúrgico ni instalaciones para el cuidado de traumatismos... pero había un dispositivo cibernético de infantería a bordo que ayudó en el rescate de Guam. Jason dijo que CID puede ayudar a la víctima a respirar y controlar otras funciones corporales hasta que llegue al hospital. Richter no sabía que tu padre era la víctima".
  
  "Entonces... entonces, ¿estás bien, papá?" - Preguntó Brad, al principio encantado. Pero rápidamente se dio cuenta de que su padre estaba lejos, lejos de estar bien, de lo contrario no estaría todavía a bordo del CID con su único hijo parado frente a él. "Papá...?"
  
  "Me temo que no, hijo", dijo Patrick. "No puedo sobrevivir sin una investigación criminal".
  
  "¿Qué?"
  
  "Podría haber sobrevivido a Brad, pero definitivamente estaría en RCP y latidos cardíacos y probablemente en un estado vegetativo", dijo Patrick. Los ojos de Brad se llenaron de lágrimas y su boca se abrió en estado de shock. Ambos brazos del robot se extendieron y descansaron sobre los hombros de Brad, su toque ligero, incluso suave a pesar de su tamaño. No lo dije en serio, Brad. No quería ser una carga para mi familia durante años, tal vez décadas, hasta que tuvieran la tecnología para curarme o hasta que muriera. Dentro del CID, estaba despierto, funcional, despierto y en movimiento. Afuera, estaría en coma, con soporte vital. Cuando estaba dentro del CID y recuperé mis sentidos, tenía una opción: quedarme con soporte vital, desconectar o permanecer en el CID. Decidí que preferiría quedarme adentro donde podría ser de alguna utilidad".
  
  "Tú... te vas a quedar adentro... para siempre... ? "
  
  "Me temo que sí, hijo", dijo Patrick, "hasta que tengamos la oportunidad de curar todas las heridas que he recibido". Las lágrimas rodaron por el rostro de Brad aún más. "Brad, está bien", dijo Patrick, y su tono suave y tranquilizador era evidente incluso en la voz electrónica del robot. "Debería haber estado muerto, hijo, estaba muerto. Me han dado un regalo extraordinario. Puede que no parezca la vida, pero lo es. Quiero que seas feliz por mí.
  
  "Pero no puedo... ¿no puedo verte?" Brad extendió la mano y tocó la cara del robot. "No puedo tocarte de verdad... ¿de verdad?"
  
  "Confía en mí, hijo, puedo sentir tu toque", dijo Patrick. "Lamento que no puedas sentir el mío, excepto compuestos fríos. Pero las alternativas eran inaceptables para mí. Aún no estoy listo para morir, Brad. Puede parecer antinatural y profano, pero todavía estoy vivo y creo que puedo marcar la diferencia".
  
  "¿Qué pasa con el servicio conmemorativo... Urnas... certificados de defunción...?"
  
  "Esto es obra mía, Brad", dijo el presidente Martindale. "Como dijo tu padre, estuvo muerto por un corto tiempo, en estado crítico, y no esperaba vivir. Nadie, excepto Richter, pensó que la internación de un herido en el departamento de investigación criminal duraría un máximo de varios días. Tan pronto como regresamos a los Estados Unidos, intentamos varias veces sacarlo del CID para poder operarlo. Cada vez que lo intentamos, lo arrestaron. Era... como si su cuerpo no quisiera dejarlo.
  
  "Yo también estaba en un dilema, Brad", dijo Patrick. "He visto las fotos. Queda poco de mí".
  
  "Entonces, ¿qué quieres decir? ¿Está siendo curado por CID? ¿Cómo puede funcionar esto?
  
  "No curado, sino más bien... sostenido, Brad", dijo Patrick. "CID puede controlar mi cuerpo y cerebro, entregar oxígeno, agua y nutrientes, procesar desechos y controlar el ambiente interno. No puede arreglarme. Tal vez con el tiempo mejore, pero nadie lo sabe. Pero no necesito un cuerpo sano para pilotar un CID o usar sus armas".
  
  Brad entendió de qué estaba hablando su padre y se le puso la piel de gallina y se le contorsionó el rostro por la incredulidad, a pesar de la alegría que sentía al volver a hablar con su padre. "¿Quieres decir... quieres decir que eres solo un cerebro... un cerebro que conduce una máquina...?"
  
  "Estoy vivo, Brad", dijo Patrick. "No es sólo el cerebro el que conduce el coche". Golpeó su pecho blindado con un dedo compuesto. "Soy yo aquí. Este es tu padre. El cuerpo es un desastre, pero sigo siendo yo. Conduzco este coche, igual que tú conducías en Battle Mountain. La única diferencia es que no puedo salir cuando quiero. No puedo salir y ser un padre ordinario. Esta parte de mi vida fue destruida por proyectiles del cañón de ese caza chino. Pero sigo siendo yo. no quiero morir Quiero seguir trabajando para proteger a nuestro país. Si tengo que hacerlo desde dentro de esta cosa, lo haré. Si mi hijo no puede tocarme, si ya no puede verme la cara, entonces ese es el castigo que recibo por aceptar la vida. Es un regalo y un castigo que acepto con gusto".
  
  El cerebro de Brad estaba pensando frenéticamente, pero poco a poco empezó a entender. "Creo que entiendo, papá", dijo después de un largo silencio. "Estoy feliz de que estés vivo". Se volvió hacia Martindale. "No te entiendo, Martindale. ¿Cómo no pudiste decirme que estaba vivo a pesar de que estaba en CID?
  
  "Dirijo una organización privada que hace inteligencia de alta tecnología, contrainteligencia, vigilancia y otras operaciones de alto riesgo, Brad", dijo Martindale. Notó que Chris Wall se movía hacia Brad y sacudió la cabeza, advirtiéndole que retrocediera. "Siempre estoy buscando personal, equipo y armas para hacer mejor nuestro trabajo".
  
  "Está hablando de mi padre, no de una jodida pieza de hierro, señor", espetó Brad. La boca de Martindale se abrió por la sorpresa ante el comentario de Brad, y Ox pareció lo suficientemente enojado como para morder un pedazo de la hélice de un avión de carga. Brad notó algo que no había notado antes: dos mechones de cabello gris rizados sobre la frente de Martindale sobre cada ojo, parecidos a cuernos de diablo invertidos. "Empiezas a hablar como un científico loco, el Dr. Frankenstein".
  
  "Lo siento, Brad", dijo Martindale. "Como dije, todos los médicos con los que hablamos no esperaban que tu padre viviera. Realmente no sabía qué decirle a la Casa Blanca, a ti, a tus tías... qué diablos decirle al mundo entero. Así que le hice una oferta al presidente Phoenix: no le diremos a nadie que su padre todavía estaba vivo en el CID. Tuvimos un servicio conmemorativo en Sacramento. Cuando tu padre falleciera, lo que sinceramente creíamos que era inevitable, realmente devolveríamos sus restos y la leyenda de Patrick McLanahan finalmente descansaría". Martindale miró el dispositivo cibernético de infantería a su lado. "Pero como puedes ver ahora, él no murió. Una vez más, logró impactarnos y sorprendernos muchísimo. ¿Pero qué podríamos hacer? Ya lo hemos enterrado. Teníamos una opción: decirle al mundo que está vivo, pero vive dentro del CID, o no decirle a nadie. Hemos elegido lo último".
  
  Entonces, ¿por qué decírmelo ahora? preguntó Brad, con la cabeza todavía dando vueltas. "Creía que mi padre estaba muerto. Podrías haberlo dejado muerto y podría recordarlo como era antes del ataque.
  
  "Varias razones", dijo Martindale. "Primero, los rusos robaron la urna de cremación de su padre y tenemos que suponer que la abrieron y la encontraron vacía. Nunca soñamos que alguien la robaría y pensamos que tomaría un poco de tiempo antes de que la necesitaran, así que desafortunadamente no lo hicimos. poner los restos de nadie en él. Pensamos que los rusos podrían usar este hecho para presionar al presidente Phoenix o incluso hacerlo público, y luego se vería obligado a reaccionar".
  
  "Ya sabes lo que dicen acerca de adivinar", dijo Brad mordazmente.
  
  Patrick puso una mano blindada sobre el hombro de Brad. "Cálmate, hijo", dijo suavemente la voz electrónica. "Sé que esto es mucho en lo que pensar, pero aún así debes mostrar un poco de respeto".
  
  "Lo intentaré, papá, pero en este momento es un poco difícil", dijo Brad con amargura. "¿Y en segundo lugar?"
  
  "Los rusos han venido por ti", dijo Patrick. "Esa fue la última gota para mí. Estaba en las instalaciones de Utah cuando sucedió todo y pedí estar contigo".
  
  "¿Un objeto?"
  
  "Bóveda", dijo Patrick.
  
  "¿Almacenamiento?"
  
  "Podemos hablar más en el avión de regreso a St. George", dijo Kevin Martindale. Carguemos y...
  
  "No puedo salir de aquí, señor", dijo Brad. "Estoy terminando mi primer año en Cal Poly y acabo de presentar un proyecto de laboratorio de verano que podría ganar una gran subvención de Sky Masters Aerospace para el departamento de ingeniería. No puedo simplemente irme. Dirijo un gran equipo de investigadores y desarrolladores y todos cuentan conmigo".
  
  "Entiendo, Brad, pero si regresas a San Luis Obispo y Cal Poly, serás demasiado vulnerable", dijo Martindale. "No podemos arriesgar su seguridad".
  
  "Aprecio que el sargento mayor me haya sacado de allí, señor", dijo Brad, "pero..."
  
  "Pedí que me sacaran, hijo", interrumpió Patrick. "Sé que esto arruinará completamente tu vida, pero no sabemos cuántos agentes rusos están o podrían estar involucrados. Gryzlov está tan loco como su padre y podría enviar docenas de equipos de ataque. Lo lamento. Te pondremos bajo custodia protectora, te daremos una nueva identidad, te enviaremos a algún lugar para que termines tu educación y...
  
  "De ninguna manera, papá", dijo Brad. "Tenemos que pensar en otra forma. Si no me atas y me tiras en el asiento trasero de tu genial avión de carga, regresaré aunque tenga que hacer autostop.
  
  "Me temo que eso no es posible, Brad", dijo Patrick. "No puedo permitir esto. Es muy peligroso. Te necesito-"
  
  "Soy un adulto ahora, papá", interrumpió Brad, encontrando un poco divertido discutir con el robot de tres metros y medio. "Si no me quitan mis derechos constitucionales por la fuerza, soy libre de hacer lo que quiera. Además, no tengo miedo. Ahora que sé lo que está pasando, al menos un poco más de lo que sabía hace un par de horas, seré más cuidadoso".
  
  Kevin Martindale se inclinó hacia Patrick y dijo: "Me suena como un maldito McLanahan, así es", comentó con una sonrisa. "¿Qué va a hacer ahora, general? Parece que un objeto inamovible chocó con una fuerza irresistible".
  
  Patrick permaneció en silencio durante varios largos momentos. Finalmente: "¿Sargento mayor?"
  
  "¿Señor?" El buey respondió de inmediato.
  
  "Reúnase con Bradley y su equipo y encuentre una solución a este dilema", dijo Patrick. "Quiero saber los riesgos y sus evaluaciones sobre cómo reducir o mitigar estos riesgos para la personalidad de Bradley si regresa a este campus. Infórmeme lo antes posible".
  
  "Sí, señor", respondió Vol, sacando su teléfono celular y poniéndose a trabajar.
  
  "Brad, no regresarás a la escuela hasta que esto se resuelva a mi satisfacción y, si es necesario, para asegurar tu consentimiento, te amarraré y te tiraré a la bodega, y no será el compartimiento de ese avión. pero uno mucho más pequeño", continuó Patrick. "Lo siento, hijo, pero así será. Parece que nos quedaremos aquí en el futuro previsible". Hizo una pausa, revisando en silencio la información en las pantallas de su computadora a bordo. -Hay un motel con restaurante no muy lejos de aquí, sargento mayor -dijo-. "Muestran muchas vacantes. Le pediré a Kylie que reserve habitaciones para ti y te envíe información. Quédese allí durante la noche y por la mañana elaboraremos un plan de juego. Pídele a uno de los hombres que traiga algo de comida para Bradley, por favor.
  
  "Sí, señor", respondió Wol, dio media vuelta y se fue.
  
  "¿Pero qué vas a hacer, papá?" preguntó Brad. "No puedes registrarte en un motel".
  
  "Estaré lo suficientemente seguro aquí", dijo Patrick. "Ya no necesito camas de hotel ni restaurantes, eso es seguro".
  
  "Entonces me quedaré aquí contigo", dijo Brad. El LED estaba quieto y en silencio. "Me quedo aquí contigo", insistió Brad.
  
  "Los McLanahan se están volviendo a conocer", dijo Martindale. "Hermoso." Sacó su teléfono inteligente y leyó en la pantalla. "Mi avión está aterrizando. Tan pronto como se ponga en taxi, regresaré a St. George y, para variar, dormiré en mi cama. Puede resolver los detalles de qué hacer con el McLanahan más joven, general". Hizo una pausa y todos se quedaron en silencio y, por supuesto, podían escuchar el sonido de un avión que se acercaba fuera del hangar. "Mi coche ha llegado. Les deseo lo mejor señores. Manténgame informado, general.
  
  "Sí, señor", respondió la voz sintetizada electrónicamente de Patrick.
  
  "Buenas noches a todos", dijo Martindale, girando sobre sus talones y saliendo, seguido por sus guardias.
  
  Patrick habló al aire a través del extenso sistema de comunicaciones del CID, "¿Kylie?"
  
  Unos momentos después, "¿Sí, señor?" respondió "Kylie", una asistente personal electrónica con reconocimiento de voz automático, a quien se le dio el mismo nombre que la asistente de la vida real de Patrick en Sky Masters Inc.
  
  "Necesitamos dos habitaciones en un motel u hotel cercano para pasar la noche y tal vez tres más para mañana y pasado mañana para el equipo del sargento mayor", dijo Patrick. "Me quedaré aquí por la noche; El 'policía' se dirige de regreso a la sede". "Cop" era el nombre en clave del presidente Martindale.
  
  "Sí, señor", respondió Kylie. "Ya he recibido el itinerario actualizado de 'Cop'. Enviaré la información de despliegue al Sargento Mayor de inmediato".
  
  "Gracias", dijo Patricio. "Ganado." Dirigiéndose a Brad, le dijo: "Saca una silla, hijo. No puedo esperar para entrar en eso". Brad encontró botellas de agua en un pequeño refrigerador. El policía sacó un cable de extensión grueso del bolsillo de su cinturón, lo conectó a un tomacorriente de 220 voltios, lo enderezó y luego se congeló en su lugar. Brad trajo una silla y agua al CID. Dentro del robot, Patrick no pudo evitar sonreír ante la expresión de su hijo. "Muy extraño, ¿no es así, Brad?" - él dijo.
  
  "'Extraño' ni siquiera se acerca a describirlo, papá", dijo Brad, sacudiendo la cabeza, luego puso la botella fría en el moretón que se hinchaba en su cabeza. Estudió cuidadosamente el departamento de investigación criminal. "¿Duermes bien allí?"
  
  "Principalmente duermo. No necesito dormir mucho. Es lo mismo con la comida". Metió la mano en otro compartimento blindado en su cinturón y sacó un contenedor curvo que parecía un frasco grande. "Los nutrientes concentrados se vierten en mí. El CID está analizando mi sangre y ajustando mi composición de nutrientes". Brad se quedó allí sentado, sacudiendo ligeramente la cabeza. "Vamos, pregúntame cualquier cosa, Brad", dijo finalmente Patrick.
  
  "¿Qué hiciste?" Brad preguntó después de unos momentos para despejar su mente flotante. "Quiero decir, ¿qué te dice el presidente Martindale que hagas?"
  
  "La mayor parte del tiempo entreno con Chris Wall y otros equipos de acción directa usando una variedad de armas y dispositivos", dijo Patrick. "También usan mis computadoras y sensores para planificar posibles misiones y realizar vigilancia". Hizo una pausa por un momento y luego dijo en un tono obviamente sombrío: "Pero básicamente estoy parado en la bóveda, conectado a la energía, medicinas, eliminación de desechos y datos, escaneando fuentes de sensores e Internet, interactuando con el mundo... . algo así como. Digitalmente".
  
  "¿Te quedas en la sala de almacenamiento?"
  
  "No tengo muchas razones para andar por aquí, a menos que estemos entrenando o en una misión", dijo Patrick. Creo que ya asusto a la gente lo suficiente.
  
  "¿Nadie te habla?"
  
  "Durante el entrenamiento o las operaciones, por supuesto", dijo Patrick. "Recopilé informes de lo que veo y los envío a Martindale y pudimos discutirlos. Puedo enviar mensajes instantáneos y teleconferencias con casi cualquier persona".
  
  "No, quiero decir... solo hablarte como lo estamos haciendo ahora", dijo Brad. "Sigues siendo tú. Eres Patrick McLanahan".
  
  Otra pausa; luego, "Nunca he sido un gran hablador, hijo", dijo finalmente. A Brad no le gustó esa respuesta, pero no dijo nada. "Además, no quería que nadie supiera que era yo del departamento de investigación criminal. Creen que está desocupado cuando está en el almacén y que un grupo de pilotos aparecen para practicar con él. No saben que está ocupado las veinticuatro horas del día / siete minutos". Vio una expresión de tristeza absoluta en el rostro de su hijo y desesperadamente quiso abrazarlo.
  
  "¿No se está convirtiendo en... sabes cuál es el rango?" preguntó Brad.
  
  "Si es así, no puedo detectarlo", dijo Patrick. "Pero periódicamente me transfieren a otro departamento de investigación criminal".
  
  "¿Ellos hacen? ¿Entonces puedes existir fuera del CID?
  
  "Por períodos muy cortos de tiempo, sí", dijo Patrick. "Me cambian los vendajes, me dan medicamentos si los necesito, revisan cosas como el tono muscular y la densidad ósea, y luego me ponen en un robot limpio".
  
  "¡Para que pueda volver a verte!"
  
  "Brad, no creo que te gustaría verme", dijo Patrick. "Estaba bastante exhausto sentado en las ráfagas de viento de este bombardero B-1 derribado durante tanto tiempo. Por cierto, gracias por traernos de vuelta sanos y salvos".
  
  "De nada. Pero aún me gustaría verte.
  
  "Hablaremos de eso cuando sea el momento adecuado", dijo Patrick. "Me avisan con un par de días de antelación. Estoy en soporte vital mientras estoy afuera".
  
  Brad parecía aún más abatido que antes. "¿Para qué es todo esto, papá?" preguntó después de un largo silencio. "¿Vas a ser una especie de máquina de matar de alta tecnología como el Sargento Mayor dijo que te has convertido?"
  
  "Un sargento mayor a veces puede ser una reina del drama", dijo Patrick. "Brad, me di cuenta de la importancia del regalo de la vida porque casi me lo quitan. Sé lo preciosa que es la vida en este momento. Pero también quiero proteger a nuestro país, y en este momento tengo una habilidad excepcional para hacerlo".
  
  "¿Y entonces que?"
  
  Por un momento, Brad creyó ver a su padre encoger sus enormes hombros blindados. "Honestamente, no lo sé", dijo Patrick. "Pero el presidente Martindale estuvo involucrado en la creación de muchas de las organizaciones secretas que han protegido y promovido la política exterior y militar estadounidense durante décadas".
  
  "¿Hay algo que puedas decirme?" preguntó Brad.
  
  Patrick pensó por un momento, luego asintió. "Usted ha visto el Predator con el escudo de Aduanas y Protección Fronteriza, pero creo que ha notado que los guardias y otro personal aquí no son de CBP. Esta es una forma de mantener un ojo en el territorio de los Estados Unidos, pero mantener la negación total. Esto le da a la Casa Blanca y al Pentágono mucho margen de maniobra".
  
  "Suena jodidamente ilegal, papá".
  
  "Eso puede ser cierto, pero también estamos haciendo un gran trabajo que creo que ha mantenido al mundo fuera de la guerra varias veces", dijo Patrick. "El presidente Martindale y yo estuvimos involucrados en una empresa contratista de defensa llamada Scion Aviation International, brindando servicios de contrato de vigilancia aérea y, en última instancia, atacando al ejército de los EE. UU. Cuando me uní a Sky Masters, perdí la noción de lo que estaba haciendo Scion, pero ahora sé que mantuvo el trabajo. Hace mucho trabajo de vigilancia antiterrorista en todo el mundo bajo contrato con el gobierno de los Estados Unidos".
  
  "Martindale está empezando a enojarme, papá", dijo Brad. "Es un cruce entre un político grasiento y un generalísimo".
  
  "Él es el tipo de persona que piensa fuera de la caja y hace el trabajo-siempre termina justificando los medios", dijo Patrick. "Como vicepresidente de los Estados Unidos, Martindale fue la fuerza impulsora detrás del uso de aviones y armas experimentales de alta tecnología que se estaban desarrollando en sitios de prueba secretos en Dreamland y en otros lugares en lo que él llamó "vuelos de prueba operativos", y como presidente de la Estados Unidos, creó el apoyo de inteligencia de la Agencia que apoyó de manera encubierta a la CIA y otras agencias en operaciones en todo el mundo, incluso dentro de los Estados Unidos".
  
  "De nuevo, papá, eso suena completamente ilegal".
  
  "Hoy, tal vez", respondió Patrick. "Durante la Guerra Fría, los políticos y comandantes buscaron formas de cumplir una misión sin violar la ley o la Constitución. La ley prohibía a la CIA operar en suelo estadounidense, pero los grupos de apoyo de inteligencia y vigilancia civil no eran ilegales. Su definición, identidad y propósito han sido desdibujados intencionalmente".
  
  "Entonces, ¿qué quieres hacer, papá?" preguntó Brad.
  
  "Me han dado algo que nunca podré pagar: el regalo de la vida", dijo Patrick. "Le debo algo al presidente Martindale por darme este regalo. No estoy diciendo que voy a ser su asesino a sueldo de ahora en adelante, pero estoy dispuesto a seguir ese camino para ver a dónde me lleva". Brad tenía una expresión muy preocupada en su rostro. "Vamos a cambiar de tema. Una de las cosas que sigo todos los días eres tú, al menos tu vida digital, que es bastante extensa en estos días. Puedo acceder a sus sitios de redes sociales y puedo acceder a algunas cámaras de seguridad en el campus, así como cámaras de seguridad en su casa y en el aeropuerto en un hangar de aviones. No te quité los ojos de encima. No has volado mucho ni hecho nada más que tareas escolares. Veo que estás ocupado con el Proyecto Starfire".
  
  "Le dijimos al Dr. Nukaga sobre esto esta tarde", dijo Brad. Fue agradable verlo animarse cuando empezó a hablar de la escuela, pensó Patrick. "Antes de que se le meta en la cabeza que este es un proyecto militar encubierto, que no lo es, creo que tenemos una buena oportunidad. Uno de los líderes de nuestro equipo, Jung Bae Kim, se lleva muy bien con Nukaga. Él puede ser nuestro as bajo la manga".
  
  "Todo su equipo es bastante notable", dijo Patrick. "Los padres de Lane Egan son exploradores de clase mundial y probablemente él sea más inteligente que los dos juntos. Jodie Cavendish fue una superestrella que estudió ciencias en una escuela secundaria en Australia. Recibió una docena de patentes antes de completar su primer año de universidad".
  
  La cara de Brad cayó de nuevo. "Supongo que tienes mucho tiempo para navegar en Internet, ¿no papá?" comentó en un tono bajo y triste.
  
  Esta vez, Patrick se desconectó de la red, se acercó a su hijo, lo rodeó con sus brazos blindados y lo abrazó. "No quiero que sientas lástima por mí, Brad", dijo después de varios momentos largos. "No quiero que sientas lástima por mí". Regresó a su asiento, se conectó a la red, luego se enderezó y se congeló. "Por favor no lo hagas. Como dije, siento una fuerte conexión contigo porque puedo verte y revisarte en línea. Incluso te twitteé un par de veces".
  
  Como si se encendiera un flash, la cara de Brad se iluminó con asombro. "¿Tiene? ¿Quién eres? ¿Cuál es tu nombre de Twitter?
  
  "No lo tengo. Soy invisible."
  
  "¿Invisible?"
  
  "No visible para el usuario u otros visitantes". Brad parecía escéptico. "Tengo la capacidad de rastrear las cuentas de redes sociales de alguien sin ser 'amigo', Brad. Muchas agencias gubernamentales e incluso empresas tienen esta capacidad. Busco publicaciones por palabras clave y te dejo mensajes. A veces es simplemente 'me gusta' o una palabra o dos. Simplemente me encanta seguirte. Estoy contento con solo mirar y leer".
  
  A pesar de la ansiedad inicial de su hijo ante la idea de que personas, empresas o agencias gubernamentales desconocidas tuvieran acceso a sus publicaciones en las redes sociales, Patrick pensó que era la visión más feliz de Brad desde que dejó el Sherpa. "¿Sabes qué, papá? Siempre tuve la sensación, no muy fuerte, pero en algún lugar muy profundo de mi alma, de que me estabas observando. Pensé que era algo religioso o espiritual, como que era tu fantasma, o que estabas en el cielo, o algo así. Eso es lo que siento por mi mamá también".
  
  "Usted tenía razón. Te he estado observando... incluso hablándote digitalmente. Y creo que mamá también nos está cuidando".
  
  "Tonterías. Supongo que confío en tus sentimientos", dijo Brad, sacudiendo la cabeza con incredulidad.
  
  "Hablemos de Cal Poly".
  
  "Tengo que volver, papá", dijo Brad. "Estoy volviendo. Starfire es demasiado importante. Si me has estado observando, sabes lo importante que es esto".
  
  "Sé que has trabajado muy duro en esto", dijo Patrick. Pero no te dejaré volver hasta que esté seguro de que estás a salvo. La casa en la que estabas está cerrando, está demasiado aislada".
  
  "Entonces viviré en un albergue y comeré en comedores", dijo Brad. "Están bastante llenos. No sé cuánto trabajo puedo hacer allí, pero tengo acceso las 24 horas, los 7 días de la semana al edificio de ingeniería aeroespacial Reinhold; puedo trabajar allí".
  
  "Si alguien puede pensar en una manera de llevarte de regreso sano y salvo, es Chris Wohl", dijo Patrick. "Entonces, ¿cómo elegiste Cal Poly?"
  
  "La mejor escuela de ingeniería aeroespacial en la costa oeste a la que pude ingresar con mis calificaciones", dijo Brad. "Creo que demasiado fútbol, patrulla aérea civil y vuelos benéficos Angel Flight West en la escuela secundaria realmente afectaron mis calificaciones". Hizo una pausa por un momento y luego preguntó: "¿Entonces no es coincidencia que la rancherita estuviera disponible cuando estaba buscando un lugar para vivir? ¿Esto realmente pertenece al sargento mayor?
  
  "Pertenece a Scion Aviation", dijo Patrick. "Sentí que era más fácil cuidarte allí que en el dormitorio. Entonces, ¿realmente te gusta Cal Poly?
  
  "California Polytechnic es una gran escuela, me gustan la mayoría de mis profesores y está dentro del rango P210, así que puedo volar a Battle Mountain para visitar a Sondra Eddington cuando pueda".
  
  "Ustedes dos se llevaban bastante bien, ¿no es así?"
  
  "Sí, pero es difícil avanzar", dijo Brad. "Ella siempre está fuera y yo casi no tengo tiempo libre".
  
  "¿Todavía quieres ser piloto de pruebas?"
  
  "Apuesto a que sí, papá", dijo Brad. "Siempre me he mantenido en contacto con Boomer, Gonzo, el Dr. Richter y el Dr. Kaddiri de Sky Masters y el Coronel Hoffman de Warbirds. Es posible que puedan conseguirme una pasantía en la Escuela de Pilotos de Pruebas de Nevada entre los años junior y senior si mantengo mis calificaciones altas, y tal vez Sky Masters incluso me patrocine para un lugar en la clase como lo hacen los Warbirds. en Sky Masters. "Warbirds Forever" fue el centro de mantenimiento de aeronaves en el aeropuerto Steed en Reno, Nevada, donde también capacitaron a pilotos civiles en una amplia variedad de aeronaves, desde viejos biplanos clásicos, multimillonarios bizjets y aviones militares hasta retirados; Sondra Eddington era uno de sus pilotos instructores: "Un millón y medio de dólares para obtener una maestría y acreditación como piloto de pruebas. En última instancia, también quiero poner en órbita aviones espaciales. Tal vez Sondra sea mi instructora".
  
  "Felicidades. Creo que estás en el camino correcto".
  
  "Gracias Papá". Brad hizo una pausa, miró al CID de arriba abajo y sonrió. "Es genial poder hablar contigo de nuevo, papá", dijo al fin. "Creo que estoy empezando a acostumbrarme al hecho de que estás encerrado dentro de un auto".
  
  "Sabía que sería difícil para ti al principio, y tal vez más tarde también", dijo Patrick. "Pensé en no salir del Sherpa o decirte que era yo, solo para evitarte el dolor que te causó. El presidente Martindale y yo hablamos sobre eso y dijo que lo jugaría de la manera que yo quisiera. Me alegro de haberte dicho y me alegro de que estés empezando a acostumbrarte".
  
  "Tengo la sensación de que no estás realmente ahí", dijo Brad. "Dices que eres mi padre, pero ¿cómo debería saberlo?"
  
  "¿Quieres ponerme a prueba?" preguntó Patricio. "Continuar".
  
  "DE ACUERDO. Seguiste cocinando algo para mí para la cena que era fácil para ti y saludable para mí".
  
  "Macarrones con queso y perritos calientes fritos en rodajas", dijo Patrick de inmediato. "Te gustó especialmente la versión MRE".
  
  "¿Madre?"
  
  "Esparciste sus cenizas en el mar cerca de Coronado", dijo Patrick. "Fue increíble: las cenizas brillaban como la plata, y parecía que nunca tocó el agua. Subieron, no bajaron".
  
  "Recuerdo ese día", dijo Brad. "Los muchachos con nosotros estaban tristes, pero tú no parecías tan triste".
  
  "Lo sé", dijo Patricio. "Creí que como comandante, no debía mostrar tristeza, miedo, debilidad o tristeza, ni siquiera hacia mi propia esposa. Estaba mal. Siempre pensé que nunca te habías dado cuenta. Obviamente lo hiciste. Después de un momento de vacilación, agregó: "Lo siento, hijo. Tu madre era una mujer extraordinaria. Nunca te conté la historia de lo que hizo. Yo también lo lamento. Te haré las paces."
  
  "Eso sería genial, papá". Brad señaló por encima del hombro a un C-23C Sherpa. "¿Este es tu avión?"
  
  "Uno de muchos en la colección del presidente Martindale", dijo Patrick. "Excedente de la Fuerza Aérea de EE. UU. en Europa. Este es el avión de carga más pequeño en el que puedo caber. Tiene un avión de carga Boeing 737-800 para viajes al extranjero. Los pinta a todos de negro, a pesar de lo peligroso e ilegal que es, y de lo mucho que interfiere con los sistemas de control ambiental de la aeronave. Ha sido así desde que lo conozco: todo es un medio de control e intimidación, hasta el color de la pintura de un avión, y no le importan las consecuencias mecánicas, sociales o políticas".
  
  "¿Alguna vez le dirás a la tía Nancy y a la tía Margaret?" preguntó Brad.
  
  "Nunca diré nunca, Brad, pero en este momento quiero que mi existencia sea un secreto", dijo Patrick. "Tampoco puedes decírselo a nadie. Solo el presidente Martindale, el presidente Phoenix, Chris Wall y algunos otros lo saben. Ni siquiera el Dr. Kaddiri y el Dr. Richter de Sky Masters lo saben, y su empresa es el principal contratista para la creación de dispositivos cibernéticos para la infantería. Para todos los demás, solo soy un indicativo.
  
  "¿Qué es esto?"
  
  Hubo una breve pausa, luego Patrick respondió: "'Resurrección'. "
  
  "Creemos que se puede hacer, señor", dijo Chris Wall cuando él y sus hombres ingresaron al hangar temprano a la mañana siguiente. Colocó la bolsa de sándwiches de desayuno en la mesa de la sala de conferencias donde dormía Brad.
  
  Brad se despertó al instante y siguió a Vol y sus hombres al hangar principal, donde estaba estacionado el CID. "¿Se te ocurrió un plan tan rápido?" Él notó. "Todavía no son ni las seis de la mañana".
  
  "El general dijo que lo antes posible", dijo Vol con naturalidad. "Trabajamos toda la noche". Hablando con CID Patrick, dijo: "Señor, hemos cargado mapas del campus y el área circundante y hemos recibido información sobre la unidad de policía de seguridad del campus, la policía de la ciudad, el Departamento del Sheriff del Condado de San Luis Obispo, la Patrulla de Caminos de California y agencias federales de aplicación de la ley con sede en San Luis Obispo y sus alrededores. Todas las agencias están muy bien dotadas de personal y capacitadas. La policía del campus tiene un amplio sistema de circuito cerrado de televisión: prácticamente todas las puertas y los pasillos de los edificios académicos y administrativos, casi todas las esquinas y todas las puertas exteriores de todos los demás edificios del campus están equipados con cámaras y grabados. Los delitos mayores en el campus no parecen ser un gran problema.
  
  "Hay aproximadamente diecinueve mil estudiantes en el campus", continuó. "Los estudiantes son en su mayoría de California, en su mayoría blancos, hispanos y asiáticos; solo el dos por ciento de los estudiantes son de otros países, y solo el quince por ciento de los estudiantes extranjeros son de Europa del Este. El condado es rural y montañoso y no parece tener una presencia significativa de pandillas, aunque existen numerosos informes de laboratorios rurales de metanfetamina y granjas de marihuana que fueron clausurados rápidamente por agencias del condado, estatales y federales que parecen estar trabajando en estrecha colaboración entre sí. .con un amigo.
  
  "Problemas: el acceso al campus ya la mayoría de los edificios generalmente no está controlado, aunque los edificios del campus, los laboratorios y las aulas se pueden bloquear de forma remota utilizando la seguridad electrónica del campus; y la comunicación de emergencia a través de mensajes de texto es excelente", continuó Vol. "Sin embargo, dado que el acceso no está controlado, sería fácil para mi equipo infiltrarse en el campus si fuera necesario. Identificar a un intruso o vigilancia entre todos los estudiantes sería difícil, y se debe requerir capacitación en tácticas de contravigilancia para que Bradley pueda identificar la sombra. No se permiten armas en el campus, y los permisos para portar armas de fuego ocultas son casi imposibles de obtener en este condado, o en todo el estado, pero ha habido una gran cantidad de informes de estudiantes armados. Un 'policía' podría ayudar a obtener un permiso de armas de fuego ocultas. La cárcel del condado está a menos de dos millas al sur, y la Colonia de Hombres de California, una prisión estatal de seguridad mínima y media, está a menos de tres millas al noroeste. El Aeropuerto Regional de San Luis Obispo está a cuatro coma dos décimas de milla al sur.
  
  "Mi recomendación, señor, según nuestro análisis preliminar, sería que su hijo regrese al campus lo antes posible, pero no a los dormitorios", concluyó Vol. "Recomendaríamos que se mudara a un complejo de apartamentos conocido como Poly Canyon. Es más como un complejo de apartamentos, tiene menos estudiantes, está más lejos del campus principal, cada edificio tiene su propio administrador de tiempo completo y equipo de seguridad de tiempo completo, y los estudiantes asistentes rotan en cada piso: los residentes, por lo que parece como si mucha gente mirara a ambos lados todo el día. Siete. Estimamos que habría tenido una probabilidad moderada a buena de sobrevivir si hubiera sido entrenado adecuadamente en contravigilancia, defensa personal y manejo de armas y hubiera portado un arma de fuego".
  
  "¡Me encantaría hacer todo esto!" exclamó Brad. "¿Cuando empiezo?"
  
  SID permaneció inmóvil durante varios largos momentos, pero finalmente movió la cabeza. "Excelente informe, sargento mayor", dijo Patrick. "Gracias".
  
  "En absoluto, señor".
  
  "Establezca un horario de entrenamiento para Bradley en su gimnasio local o similar", dijo Patrick. "Creo que el jefe Ratel todavía está en el área. Ponte a trabajar lo antes posible. Me pondré en contacto con "Cop" y le pediré que trabaje en los permisos legales para el porte oculto y la entrada a Pauly Canyon. Entrena a Brad sobre cómo usar el arma y cómo llevarla de todos modos hasta que obtengamos un permiso legal de portación oculta sin restricciones".
  
  "Sí, señor", respondió Wol, dándose la vuelta y entrando en la sala de conferencias con sus compañeros de equipo.
  
  "Kylie". Patrick habló por su sistema de comunicaciones.
  
  "¿Sí, señor?" respondió el asistente computarizado.
  
  "Necesito urgentemente una residencia de verano y durante todo el año en la residencia de estudiantes de Poly Canyon en Cal Poly, campus de San Luis Obispo para Bradley McLanahan", dijo. "También necesito un permiso Bradley de porte oculto a nivel nacional, incluido un permiso para portar en campus universitarios. Informe esta solicitud a la sede y al 'Policía'; es posible que necesite ayuda para superar cualquier obstáculo burocrático o político.
  
  "Sí, señor".
  
  "Todavía no me siento del todo cómodo con esto, Brad", dijo Patrick, desconectándose de su asistente electrónico, "pero si podemos llevarte a Poly Canyon y el sargento puede entrenarte, me sentiré mejor. Espero que los rusos no te molesten a ti ni a tus tías después de conocer al sargento mayor Vol, pero asumimos que volverán y volverán a intentarlo después de reagruparse y cazarte, así que haremos todo lo posible para mantenerte a salvo y quedarte en escuela. Estoy seguro de que Gryzlov enviará más equipos tras de ti tan pronto como aparezcas, así que no tenemos mucho tiempo para entrenarte, y Chris y su equipo no siempre estarán disponibles para cuidarte, así que es importante completar la formación lo antes posible".
  
  "Gracias, papá", dijo Brad. Se acercó al CID y lo abrazó, pensando en el gran robot como su padre, cada minuto era más fácil. "Que sería genial. Trabajaré muy duro en esto, lo prometo. Uno de los líderes de mi equipo vive en Poly Canyon y si Sondra aún no ha vuelto a casa, definitivamente me gustaría estar con ella".
  
  "Solo recuerda mantener tus ojos y oídos abiertos y escuchar esa vocecita en la parte de atrás de tu cabeza que te dijo que tu padre te estaba mirando", dijo Patrick. Te advertirá del peligro.
  
  "Lo haré, papá".
  
  "Bien. Habla con el sargento mayor y haz arreglos para que te lleve a un hotel en la ciudad hasta que te encontremos una habitación en el campus. Probablemente también necesite aclarar su historia y hablar con la policía sobre lo que sucedió en el rancho. Regresaré a St. George's esta noche".
  
  "¿De vuelta a la bóveda?"
  
  "Donde puedo poner a prueba mis objetivos y volver a atascarme", dijo Patrick. "Estaré en contacto, Brad. Te amo hijo."
  
  "Yo también te amo, papá", dijo Brad. Abrazó a CID una vez más, luego fue a la sala de conferencias y encontró a Chris Wall. "Gracias por armar este informe tan rápido, sargento mayor", dijo. "No tenía idea de que el campus fuera tan seguro".
  
  -No lo es -dijo Vol-, al menos no para ti contra los asesinos rusos.
  
  La sonrisa de Brad desapareció. "¿Qué decir?" preguntó con una expresión atónita.
  
  "Piénselo, McLanahan: diecinueve mil estudiantes, probablemente otros cinco mil profesores y personal, hacinados en menos de tres millas cuadradas", dijo Wall. "Cualquiera puede ir y venir las 24 horas del día, los 7 días de la semana, en cualquier lugar del campus que desee. Solo hay un oficial de policía del campus juramentado por cada mil estudiantes por turno, y no llevan armas pesadas ni entrenamiento SWAT. Has completado todos tus cursos de primer año, por lo que el tamaño de tus clases será más pequeño a partir de ahora, pero seguirás asistiendo a clases y laboratorios con docenas de niños".
  
  "Entonces, ¿por qué me aconsejaste que volviera?"
  
  "Porque creo que tu padre se preocupa demasiado por ti, estaría muy feliz de encerrarte, ponerte en una bonita caja de seguridad como él y darte acceso al mundo a través de Internet", dijo Vol. "A él no le importaría lo infeliz que fueras, porque en su mente estarías a salvo del mundo peligroso en el que vivió y luchó durante casi toda su vida".
  
  "Entonces, ¿qué le importa lo que mi padre quiera hacerme, sargento mayor?" preguntó Brad. "Yo no te conozco y tú no me conoces. Dijiste que no eras amigo de mi padre. ¿Por qué te importa?
  
  El buey ignoró la pregunta. "La información que di fue precisa: es un campus y una ciudad relativamente seguros", dijo en cambio. "Con un poco de preparación, el peligro se puede manejar, tal vez incluso minimizar". Le sonrió ampliamente a Brad, que todavía se veía bastante malvado, y agregó: "Además, ahora mi gente y yo te tenemos a ti, y obtuvimos el visto bueno para desarrollar un programa de entrenamiento para poner tu trasero en forma y aprender la forma correcta de hacerlo". mira el mundo Todos los días, una hora al día".
  
  "¿Cada día? No puedo entrenar todos los días. Tengo..."
  
  "Todos los días, McLanahan", dijo Vol. "Entrenarás todos los días, llueva o truene, estés bien o enfermo, exámenes o citas, o te enviaré de regreso con tu padre y él con gusto te prohibirá en las rocas rojas del sur de Utah. Harás pesas y ejercicios cardiovasculares para estar en forma; caña-Ja y Krav Maga para defensa personal; así como para dictar clases y demostraciones de métodos de observación, contravigilancia, investigación, observación e identificación". Fingió esa sonrisa malvada de nuevo y luego agregó: "¿Crees que Second Animal en la Academia de la Fuerza Aérea fue genial? Aún no has visto nada, bubba. La sonrisa de Vol se desvaneció y una expresión pensativa apareció en su rostro. "Lo primero que debemos hacer es darle su distintivo de llamada", dijo.
  
  "¿Señal de llamada? ¿Por qué necesito un indicativo?
  
  "Porque estoy cansado de llamarte 'McLanahan', demasiadas sílabas", dijo Wall. "Además, McLanahan es definitivamente tu padre hasta que pierde los estribos, y no creo que sea por mucho tiempo. Miró a sus compañeros de equipo que estaban con él en la sala de conferencias, los tres eran altos, de mandíbula cuadrada y muy musculosos, la versión de Hollywood de los Navy SEAL que Brad pensó que probablemente alguna vez fueron .
  
  "Coño", dijo uno. Era el más grande de los tres, medía más de un metro ochenta y pesaba más de doscientas libras, con un cuello grueso, hombros anchos, que se reducía a una cintura delgada, se ensanchaba de nuevo a muslos y pantorrillas gruesos, y luego se reducía de nuevo a tobillos delgados. Parecía un culturista profesional, pensó Brad. "Mejor aún, solo dáselo al jefe. Lo masticará y lo escupirá, el general lo enviará a St. George, y entonces no tendremos que meternos con él.
  
  "Flex, tenemos un trabajo que hacer", dijo Wall. "Guárdate tu opinión para ti mismo. ¿Dado?"
  
  "Kolobok".
  
  "Loco", dijo un tercero.
  
  "Sé amable con el joven", dijo Vol, poniendo de nuevo esa sonrisa malévola. "Tuvo una experiencia muy traumática y, además, es un estudiante de ingeniería muy trabajador".
  
  "Chico inteligente, ¿eh?" preguntó el llamado Dice. "Mi hijo solía ver una caricatura sin cerebro en la televisión llamada El laboratorio de Dexter, donde este niño realmente inteligente es golpeado todo el tiempo por su tonta hermana. Llamémoslo 'Dexter'. "
  
  "Todavía me gusta más 'Doughboy'", dijo un tercero.
  
  "Este es Dexter", anunció Vol.
  
  "Ese es un pésimo indicativo", dijo Brad. "Me elegiré a mí mismo".
  
  "Dexter, los indicativos son bien merecidos y los eligen tus compañeros de equipo, no tú mismo", dijo Vol. "Todavía no has ganado nada. Pero los indicativos pueden cambiar, tanto para mal como para bien. Trabaja duro y tal vez te demos algo mejor".
  
  "¿Cuál es su distintivo de llamada?"
  
  "Para usted es 'señor' o 'sargento mayor'", dijo Ox, mirando a Bradley con grave amenaza. "Será mejor que lo haga bien la primera vez". A su vez, dijo a sus hombres : "Dice, encuéntrenos un hotel seguro para hospedarnos en San Luis Obispo, cerca del campus Flex, comuníquese con el Jefe Ratel y pregúntele si puede establecer un programa de entrenamiento de artes marciales, contravigilancia y armas de fuego para nosotros lo antes posible". A Brad le dijo: "Veamos cómo disparas".
  
  "¿Mano que dispara? No tengo una mano para disparar".
  
  Entonces, ¿con qué mano te hurgas la nariz, Dexter? Vamos, que no tenemos todo el día por delante. El buey agarró la muñeca derecha de Brad y Brad abrió su mano. "Dios, manos pequeñas, como tu padre. Probablemente por eso fue a la Fuerza Aérea: no tenía manos lo suficientemente grandes como para sostener el arma de una maldita chica. Levantó la mano para que el tercer miembro del equipo pudiera ver la mano de Brad. "Serpiente de cascabel"?
  
  "Smith & Wesson M y calibre .40", dijo un tercer miembro del equipo en voz baja y gruñona. "O una pistola de rifle".
  
  -Eso son cuarenta calómetros -dijo Vol-. "Manos a la obra." Los tres miembros del equipo sacaron sus teléfonos móviles y se pusieron a trabajar. Y, por último, Dexter.
  
  "Ya odio este indicativo", dijo Brad.
  
  "Ya odio ese distintivo de llamada, señor", lo corrigió Wohl. "Te lo dije: haz algo decente por el equipo y por ti mismo, y quizás obtengas un mejor indicativo. Y empieza a mostrar algo de respeto por tus superiores aquí. Debería haberte pateado el trasero por todo el hangar por hablar con el presidente Martindale ayer. Lo haré la próxima vez, te lo prometo". Brad asintió y sabiamente permaneció en silencio.
  
  "En este momento podemos hacer algunas cosas para ayudarte a detectar el peligro y protegerte de él, pero no hay mucho que podamos hacer por tus amigos", continuó Vol. "Nos dimos cuenta de que realmente no interactúas con nadie más que con tu grupo de investigación nerd en este proyecto de Starfire, lo cual es bueno, pero quiero que limites tu tiempo en público con cualquiera. Si el equipo de captura comienza a atacar a tus amigos para llegar a ti, podría convertirse en un verdadero problema para todos que no podemos contener. ¿Entender?"
  
  "Sí", dijo Brad. Podía sentir la ira en el rostro de Vol. "Sí, señor", se corrigió a sí mismo.
  
  "Bien. Desayune, empaque sus cosas y prepárese para mudarse en diez minutos.
  
  "Sí, señor", dijo Brad. Regresó a la sala de conferencias y notó que todos los sándwiches del desayuno habían desaparecido. "Esto está comenzando un día realmente de mierda", murmuró. Pero miró hacia el otro extremo del hangar y vio el CID con su padre adentro, y sonrió. "Pero mi padre está vivo. No puedo creer esto. Estoy viviendo en un sueño... ¡Pero no me importa porque mi padre está vivo!
  
  
  EDIFICIO DE INGENIERÍA AEROESPACIAL REINHOLD
  CAL POLY
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "¡Puntilla! ¿Qué diablos te pasó?", exclamó Lane Egan cuando Brad entró en la habitación. Los demás se pusieron de pie de un salto y se quedaron boquiabiertos cuando vieron un moretón largo y feo en un lado de la cabeza y la cara de Brad; ninguna cantidad de hielo podía ocultarlo todavía, aunque la hinchazón se había reducido considerablemente.
  
  "Hola chicos", dijo Brad. Todos se acercaron a él, y le gustaban especialmente los toques cariñosos de Jody. "Estoy bien, estoy bien".
  
  "¿Lo que le pasó?" preguntó Kim Jong Bae. "¿Dónde has estado? ¿En el hospital? ¡Estábamos terriblemente preocupados por ti!
  
  "No vas a creer esto, Jerry: estuve involucrado en un allanamiento de morada anoche después de que hicimos nuestra presentación", mintió Brad. Los ojos se salieron de sus órbitas y las bocas se abrieron completamente sorprendidas. "Dos tipos irrumpieron en la casa y me golpearon en el costado de la cabeza con un palo o un bate de béisbol o algo así".
  
  "¿Nada de mierda?" todos exclamaron. "¿Qué ha pasado?"
  
  "Ni idea", mintió Brad. "Me desperté y había policías por todas partes. Los paramédicos me examinaron, presenté un informe y eso es todo. Encontraron drogas en la mesa de la cocina y pensaron que tal vez algunos drogadictos querían drogarse en alguna parte".
  
  "Oh, Dios mío, Brad", respiró Casey, "gracias a Dios que estás bien".
  
  "Estoy bien, estoy bien, Casey", les aseguró Brad. "Mis giroscopios se doblan un poco de vez en cuando, pero aún puedo andar en bicicleta".
  
  "¿Dónde te detuviste?" -preguntó Jodie, y Brad creyó ver un brillo en sus ojos y una pizca de sonrisa impaciente. "¿No vas a volver a esa casa, amigo?"
  
  "Claro que no", dijo Brad. "El arrendador tuvo una convulsión. Tiene trabajadores que mueven muebles que no estaban rotos, y va a tapar el lugar con tablones. No estoy seguro de lo que va a hacer después de eso. Estoy en uno de los hoteles de lujo de Monterey Street. Podría quedarme allí hasta el final del semestre, hasta que los estudiantes se vayan de la ciudad. Voy a aplicar a Cerro Vista y Poly Canyon y trataré de evitar visitar albergues de verano tanto como sea posible".
  
  "Buena suerte con eso, amigo", dijo Jody. "Las aplicaciones de Cerro Vista vencieron hace dos meses y las aplicaciones de Poly Canyon el año pasado. Es posible que tengas que volver a vivir fuera del campus si no quieres vivir en un dormitorio".
  
  "Está bien, todo esto se está resolviendo, así que pongámonos manos a la obra antes de que tengamos que salir", dijo Brad, y comenzó su reunión. Solo duró unos minutos, el tiempo suficiente para que todos informaran sobre el estado de su equipo, acordaran un horario de laboratorio y enviaran solicitudes a Brad de suministros o información para la próxima semana, y luego se apresuraron a ir a clase.
  
  Jody caminó junto a Brad. "¿Estás seguro de que estás bien, amigo?" ella preguntó. "Creo que este es el peor moretón que he visto".
  
  "Estoy bien, Jody, gracias", dijo Brad. "Ojalá pudiera decir: 'Deberías mirar al otro tipo', pero estaba inconsciente".
  
  "¿Por qué no me llamaste, Brad?"
  
  -Simplemente no había tiempo, Jodie -mintió Brad-. "Estaba loco como un incendio, y luego tuve que lidiar con la policía, los paramédicos y luego con el propietario".
  
  "Entonces, ¿dónde estaban todos ayer?"
  
  "Sentarme con bolsas de hielo en mi cabeza palpitante, escuchando a mi arrendador gritar órdenes, despotricar y delirar sobre los drogadictos, el crimen y el colapso de la sociedad", mintió Brad nuevamente. "Luego me ayudó a encontrar un hotel. Tuve un dolor de cabeza tan fuerte que me caí después de eso".
  
  "¿Por qué no te pasas por mi casa después de clase?" ella preguntó. "No querrás ir solo al hotel, ¿verdad, sin que nadie te cuide?" Esta vez, Brad no tuvo que adivinar sus intenciones: alargó la mano y le tocó el brazo. "¿Qué dices, amigo?"
  
  Estaba un poco mareado por todo lo que le había pasado en los últimos días, por lo que su respuesta fue un poco vacilante y la sonrisa de Jody se desvaneció. "Suena genial, Jody", dijo, y ella volvió a sonreír. "Pero primero tengo una cita después de nuestro laboratorio".
  
  "¿En la cita con el médico?"
  
  Brad decidió que no le mentiría a esta mujer sobre todo, si pudiera evitarlo. "En realidad, mi arrendador es un ex infante de marina, creo que te lo dije, está diseñando un programa de capacitación para mí. Entrenamiento físico y defensa personal." No estaba dispuesto a contarle a Jody sobre contrainteligencia y otros entrenamientos de espionaje o entrenamiento con armas, oye, pensó, no decir nada es diferente a mentir, ¿verdad? "Él piensa que soy demasiado blando y que necesito hacer más para ayudarme en situaciones como la invasión de una casa".
  
  "Guau", comentó Jody, parpadeando sorprendida. "¿Tienes razón en eso?"
  
  "Por supuesto", dijo Brad. "Paso demasiado tiempo sentado sobre mi trasero, un poco de entrenamiento físico me hará bien. Una hora al día. Puedo estar en tu casa alrededor de las siete.
  
  "Genial, Brad", dijo Jody, su expresión preocupada y perpleja desapareció rápidamente. "Prepararé algo para la cena. Puedo recogerlo y llevarlo a las citas si no se siente lo suficientemente bien como para andar en bicicleta".
  
  "Hasta ahora, me va bien, Jody", dijo Brad. Le gustó mucho la idea, pero no sabía cómo sería el gimnasio y quería tener una idea de Vol y quién sería su entrenador antes de traer a otros. "Pero gracias." Él la abrazó y recibió un beso en la mejilla a cambio. "Nos vemos alrededor de las siete".
  
  "Nos vemos, semen", dijo Jody y se apresuró a su próxima lección.
  
  Obtuvo muchas expresiones de sorpresa e incluso conmoción cuando los estudiantes en el campus vieron su gran y feo moretón y Brad consideró comprar maquillaje hasta que las cosas sanaron, pero los niños en el campus fueron bastante abiertos y tolerantes, y está bastante seguro de que no lo hizo. ¡Que Chris Wall o su equipo lo atrapen maquillado! así que apartó el pensamiento de su mente y trató de ignorar las miradas. Afortunadamente, no necesitaba medicamentos para calmar el dolor, por lo que pasó sus clases y sesiones en el Laboratorio de Ingeniería del Proyecto Starfire sin mucha dificultad, con solo dolores de cabeza ocasionales que desaparecían cuando dejaba de pensar en ello y se enfocaba en algo. - luego otro. Después de eso, guardó la mochila de su computadora en un casillero, sacó su bolsa de gimnasia, saltó a su bicicleta y se fue a su primera sesión de entrenamiento físico.
  
  El nombre del establecimiento era Chong Jeontu Jib, escrito en letras coreanas y latinas, en la parte sur de la ciudad, cerca del aeropuerto. Era un edificio simple de dos pisos, viejo pero en muy buenas condiciones, con un patio cercado que contenía algunas máquinas y pesas en una pequeña área de entrenamiento. Detrás de la cerca en la parte trasera había una línea de fuego colocada contra una gran pared circular de tierra que previamente había rodeado los tanques de aceite que almacenaban combustible durante los vuelos de entrenamiento de bombarderos de la Segunda Guerra Mundial. La ventana frontal estaba cubierta por dentro con banderas de los Estados Unidos de Corea y AMÉRICA, y la puerta frontal de vidrio estaba cubierta con una gran bandera de la Fuerza Aérea de EE. UU. En el interior, encontró un mostrador y, más allá, un gran gimnasio con una colchoneta azul en el suelo. Las paredes estaban cubiertas con todo tipo de premios, trofeos, fotografías y armas de artes marciales.
  
  Un hombre bajo y delgado con la cabeza rapada y una barba de chivo gris salió de la trastienda. "¿Diestro?" él llamó. "Aquí". Brad caminó alrededor del mostrador y apenas tocó el tapete cuando el hombre gritó: "No toques el tapete con los zapatos, y solo con respeto". Brad saltó de la lona al camino cubierto de linóleo. La segunda habitación era un poco más pequeña que la primera, con una alfombra de gimnasia azul diferente en el piso, pero en lugar de decoraciones y premios, tenía una máquina de pesas, una caminadora, un saco de boxeo para correr rápido, un saco de boxeo y carteles con flechas. Señalando diferentes lugares del cuerpo humano, Brad estaba seguro de que pronto sabría todo lo que necesitaba saber sobre estas cosas. En la esquina opuesta había una salida de emergencia y lo que parecía un vestuario.
  
  "Llegas tarde", dijo el hombre. "Hoy te dejaré relajarte porque es tu primera vez aquí, pero ahora sabes dónde está este lugar, así que no vuelvas a llegar tarde".
  
  "No lo haré".
  
  "No lo haré, señor," dijo el hombre. "El sargento mayor me dijo que estuvo en la Patrulla Aérea Civil y que asistió brevemente a la Academia de la Fuerza Aérea, por lo que sabe un par de cosas sobre la cortesía militar. Use esto cuando trate conmigo o con cualquier miembro del equipo. Sabrás cuándo puedes contactar con nosotros de cualquier otra forma. ¿Comprendido?"
  
  "Sí, señor".
  
  "La próxima vez, venga preparado para el entrenamiento. No quiero perder el tiempo esperando a que cambies. Este no es tu club turístico privado donde puedes entrar y salir cuando quieras".
  
  "Sí, señor".
  
  El hombre asintió hacia la puerta del vestuario. Tienes treinta segundos para cambiarte. Brad corrió por la alfombra azul hasta el vestuario. "¡Detener!" Brad se congeló. "Vuelve aquí". Brad ha vuelto. "Bájate de la lona". Brad bajó de la alfombra azul al linóleo. "Dexter, llevas dojang coreano", dijo el hombre en voz baja y mesurada. "El centro del dojang, la alfombra, es ki, que significa 'espíritu'. Entrenas para aprender a abrazar el espíritu de las artes marciales, la fusión de la paz interior y la violencia exterior cuando pisas la lona, lo que significa que debes respetar el espíritu que reina sobre ella. Esto significa que nunca tocas la alfombra en tus zapatos, estás preparado para el entrenamiento y no usas ropa de calle a menos que la lección lo requiera, recibes permiso para entrar y salir de la alfombra del maestro, e inclinas la cintura hacia el centro de la alfombra antes de pisarla y antes de bajarse. De lo contrario, páselo por alto. Recuerda esto".
  
  "Sí, señor".
  
  Ahora empieza a moverte. Brad corrió por la lona y volvió a ponerse su uniforme de entrenamiento en un tiempo récord.
  
  "Mi nombre es James Ratel", dijo el hombre cuando Brad regresó, "pero no tiene que preocuparse por los nombres reales o los distintivos de llamada porque soy 'señor' o 'jefe' para usted. Soy un Sargento Mayor en Jefe retirado de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, un veterano de treinta y tres años, que sirvió por última vez como Sargento Mayor en Jefe de la Séptima Fuerza Aérea en la Base de la Fuerza Aérea de Osan, Corea Unida. Soy un paracaidista experimentado con más de doscientos saltos de combate en Panamá, Irak, Corea y Afganistán y docenas de lugares clasificados, me gradué de la Escuela de Guardabosques del Ejército y tengo dos Corazones Púrpura y una Estrella de Bronce. También soy Cinturón Negro de Quinto Grado e Instructor Maestro de Kana Ja, Cinturón Negro de Krav Maga Experto de Quinto Grado e Instructor de Club y Armas de Fuego Certificado Nacionalmente. Aquí doy clases particulares de defensa personal y armas de fuego, en su mayoría a militares retirados. Cuento ciento diez por ciento cada segundo que estás en mi dojang. Muestra respeto y lo obtendrás a cambio; relájate y tu hora conmigo se convertirá en un infierno.
  
  Ratel sacó un pequeño dispositivo con una correa para el cuello y se lo arrojó a Brad. "El entrenamiento de defensa personal toma meses, a veces años, y el peligro al que te enfrentas es obvio", dijo. "Entonces, te dan este dispositivo. Usa esto siempre. Funciona en casi cualquier lugar del país con señal celular. Si tiene problemas, presione el botón y yo, o cualquier otro miembro del equipo que pueda estar cerca, podremos encontrarlo y ayudarlo. Lo más probable es que, teniendo en cuenta los oponentes a los que te enfrentarás, nos ayude a encontrar tu cuerpo más rápido, pero puede que tengamos suerte. Brad miró a Ratel estupefacto.
  
  "Entonces, dado que es su primer día, probablemente todavía tenga dolor por haber sido golpeado en la cabeza con un bastón y llegó tarde, por lo que lo siento, solo vamos a tener una evaluación de condición física hoy". Ratel continuó. "Quiero ver tu número máximo de dominadas, abdominales, agachamientos y flexiones de brazos hasta el fallo muscular, con no más de noventa segundos entre ellos, y tu mejor tiempo en una carrera de dos millas en una caminadora. " Señaló el otro lado de la habitación, donde la caminadora y otras máquinas estaban esperando. "Empieza a moverte".
  
  Brad corrió al gimnasio al otro lado de la habitación. Estaba agradecido por andar tanto en bicicleta, por lo que pensó que estaba en muy buena forma, pero ha pasado mucho tiempo desde que estuvo en el gimnasio y nunca le gustaron las dominadas. Comenzó con ellos y logró seis antes de no poder levantarse de nuevo. Las flexiones fueron fáciles: pudo completar ochenta y dos de ellas antes de tener que detenerse. El fracaso era nuevo para él. Se interpuso entre una hilera de barandillas paralelas horizontales, se agarró a ellas, extendió los brazos, levantó las piernas del linóleo, se inclinó todo lo que pudo y volvió a extender los brazos. Solo pudo manejar tres de ellos, y el tercero tuvo que forzar sus manos temblorosas para terminar.
  
  Ahora sus manos realmente le hablaban, por lo que Brad decidió tomar la prueba de carrera a continuación, y no recibió ninguna queja de Ratel, quien estaba observando y tomando notas desde el otro lado de la habitación. Ahora estaba más en su elemento. Corrió la cinta de correr a un ritmo de nueve minutos por milla y descubrió que era bastante fácil. Usó ese tiempo para descansar los músculos cansados de su brazo para hacer flexiones, lo que pensó que también sería fácil. Después de una carrera de dos millas, sus brazos se sentían bastante bien y se puso en cuclillas para hacer flexiones, pero descubrió que solo podía completar veintiocho de ellas antes de que sus brazos se rindieran.
  
  "Dexter, no podrías haber completado el Entrenamiento Básico de la Fuerza Aérea con números como esos, y mucho menos la Academia de la Fuerza Aérea", le dijo Ratel después de caminar alrededor de la alfombra azul y pararse frente a él. "La fuerza de la parte superior de tu cuerpo es insignificante. Pensé que eras un jugador de fútbol americano de la escuela secundaria; debes haber sido un "pateador de lugares". De hecho, Brad no era solo un jugador de fútbol americano de la escuela secundaria, sino también un pateador, y podía patear una pelota de fútbol desde veinte yardas. "Podemos trabajar Pero lo que más me molesta de lo que acabas de hacer es tu pésima y apestosa actitud de "no me importa".
  
  "¿Señor?"
  
  "Has estado entrenando duro en la caminadora, Dexter", dijo Ratel. "Tengo entendido que eres ciclista y estás en bastante buena forma en cuanto a aeróbicos, pero me parecía que solo te relajabas en la caminadora. Establece un pésimo ritmo de nueve minutos por milla, que ni siquiera es un entrenamiento base 'promedio'. Dije que quería que consiguieras el mejor tiempo de dos millas, no el más lento. ¿Cuál es tu excusa?"
  
  "Necesitaba descansar mis manos antes de terminar las pruebas", dijo Brad. "Pensé que la milla de nueve minutos era un buen lugar para comenzar". Con cada palabra pronunciada, los diminutos ojos del hombrecito se volvían más y más enojados, hasta que parecía que estaban a punto de salirse de su cabeza. Brad sabía que solo había una respuesta válida: "Lo siento, jefe. No hay excusas."
  
  "Tienes toda la razón Dexter, no hay excusa", gruñó Ratel. "Te hablé del respeto. No hay nada de respetuoso en hacer las cosas a medias. No muestras respeto por mí, y ciertamente tampoco muestras respeto por ti mismo. Es tu primer día aquí, y no me has mostrado nada por lo que pueda respetarte. Llegaste tarde, no estabas listo para el entrenamiento y te lo tomaste con calma. No me muestras sentadillas, Dexter. Otra sesión como esta y también podríamos cancelar este evento. Empaca tus cosas y sal de mi vista. Brad tomó su bolsa de lona en el baño y cuando regresó, Ratel se había ido.
  
  Brad se sintió como una mierda cuando se montó en su bicicleta y pedaleó de regreso a Cal Poly, y todavía estaba de mal humor mientras se dirigía al apartamento de Poly Canyon y Jody Cavendish. Ella lo abrazó con fuerza en la puerta, a lo que él no respondió. "Oh, alguien está actuando mal", comentó. "Pasa, toma una copa de vino y háblame".
  
  "Gracias, Jody", dijo Brad. "Lo siento, huelo como mis pies. No me duché ni me cambié después de salir del gimnasio".
  
  "Puedes usar la ducha aquí si quieres, compañero", dijo Jody con un guiño. Brad se perdió la sugerencia obvia. Se acercó a uno de los taburetes de la barra que rodeaba la cocina y ella sirvió una copa de Chardonnay y la colocó frente a él. Pero eso no me molesta. Me gustan los chicos que huelen a chicos, no a piruletas. Esperó unos segundos, pero Brad no dijo nada. "¿Ni siquiera vas a preguntar qué es? Wow, debes haber estado muy engreído hoy. Cuéntamelo, amor".
  
  "Realmente no importa tanto", dijo Brad. "Llegué un poco tarde a esta práctica, pero dijo que la primera vez fue perdonable. El instructor es un sargento mayor en jefe retirado con una fuerte personalidad. Me hizo tomar una prueba de aptitud. Pensé que lo hice bien, pero él me regaña por ser reservado y perezoso. Pensé que lo tenía todo. No creo que lo haya hecho".
  
  "Bueno, siempre hay una próxima vez", dijo Jody. "A los instructores de fitness se les enseña a sorprender y asombrar a sus alumnos, y creo que te estaba poniendo a Clayton. No te preocupes, Brad, ambos sabemos que estás en buena forma, aparte del moretón que tienes en la cabeza. ¿Cómo te sientes? Tu moretón todavía parece que está sangrando. 'Tal vez deberías saltarte esos entrenamientos hasta que esto pase'.
  
  Brad se encogió de hombros. "Les dije que lo haría, así que supongo que seguiré hasta que me desmaye o me explote la cabeza", dijo. Lo último que quería hacer era incurrir en la ira de Vol por irse justo después del primer día. Se reclinó en su silla y miró directamente a Jody por primera vez. "Lo siento, Jody. Suficiente sobre mi nuevo instructor de fitness. ¿Cómo estuvo su día?"
  
  "Manzanas, amigo", respondió Jody. Se inclinó sobre el mostrador de la cocina hacia él y dijo con su habitual susurro conspirador, que usaba cuando quería decir algo inesperado: "Lo hice, Brad".
  
  "¿Hiciste qué?" preguntó Brad. Luego, estudiando su rostro y su lenguaje corporal, comprendió. "¿La estructura de los nanotubos inorgánicos...?"
  
  "Sintetizado", dijo Jody en voz baja, casi un susurro, pero muy emocionada. "Justo en nuestro propio laboratorio en Cal Poly. No solo unos pocos nanotubos, sino millones. Incluso pudimos crear la primera antena".
  
  "¿Qué?", exclamó Brad. "¿Ya?"
  
  "Hombre, los nanotubos prácticamente se conectan solos", dijo Jody. "Todavía no han sido montadas sobre un sustrato sol-gel, aún no las hemos conectado a un colector y ni siquiera las hemos sacado al exterior, pero la primera nanotenna óptica construida a partir de nanotubos inorgánicos está en un laboratorio al otro lado de este muy campus... en mi mesa de trabajo! Es incluso más delgado y más fuerte de lo que pensábamos. Recibo correos electrónicos de científicos de todo el mundo que quieren participar. ¡Resulta que este es uno de los mayores avances en nanotecnología en los últimos años!"
  
  "¡Es increíble!" exclamó Brad. Él tomó sus manos entre las suyas e intercambiaron un beso a través del mostrador de la cocina. "¡Felicitaciones, Jody! ¿Por que no me llamaste?"
  
  "Ya estabas entrenando y no quería molestarte", dijo. "Además, quería decírtelo en persona, no por teléfono".
  
  "¡Esta es una gran noticia! ¡Nuestro objetivo es conseguir una habitación para el laboratorio y asignar dinero ahora mismo!".
  
  "Eso espero", dijo Jody. "Incluso podría solicitar una beca de Cal Poly; no querrían que volviera a Australia con un avance tan grande, ¿verdad?".
  
  "Definitivamente obtendrás una beca, lo sé", dijo Brad. "Salgamos y celebremos. En algún lugar no muy elegante, todavía huelo a gimnasio".
  
  Una sonrisa astuta apareció en su rostro, y echó un breve vistazo al pasillo que conducía a su dormitorio, mostrando obviamente cuánto quería celebrar. "Ya preparé la cena", dijo Jody. No estará listo hasta quince minutos después. Ella volvió a tomar su mano y sonrió con picardía. "¿Tal vez podamos enjabonarnos la espalda en la ducha?"
  
  Brad sonrió ampliamente y la miró a los ojos, pero negó con la cabeza. "Jody..."
  
  "Lo sé, lo sé", dijo. "Te dije que iba a intentarlo de nuevo, y tal vez una y otra vez. Tiene suerte de tenerte, amigo". Fue al frigorífico, sacó una botella de Chardonnay y volvió a llenarle la copa.
  
  Brad escuchó vibrar su teléfono inteligente en su bolsa de deporte, lo sacó y leyó un mensaje de texto. "Bueno, ¿qué tal esto?" comentó. "Al final, resulta ser un gran día".
  
  "¿Qué pasa, amor?"
  
  "Alquilé una habitación en Poly Canyon", dijo. Jody tenía una expresión absolutamente atónita en su rostro. "Quinto piso en Aliso. Puedo mudarme mañana y puedo quedarme durante el verano si obtenemos una beca de laboratorio de verano y puedo quedarme en mi segundo año y en la secundaria".
  
  "¿Qué?", exclamó Jody.
  
  "¿Esto es bueno?"
  
  "¡Aliso es el edificio residencial más buscado en UCLA!" Jody explicó. "Están más cerca de las tiendas y del aparcamiento. ¡Y los pisos superiores siempre se llenan primero porque tienen la mejor vista del campus y de la ciudad! Y nunca permiten que los estudiantes se queden en Poly Canyon durante el verano y tienes que volver a presentar una solicitud cada año y esperar que conserves tu habitación. ¿Cómo diablos lograste eso, amigo?
  
  "No tengo idea", mintió Brad. Estaba seguro de que su padre y probablemente el presidente Martindale movieron algunos hilos y lo hicieron posible. "Alguien debe haberse apiadado de mí".
  
  "Bien, bien hecho, amigo", dijo Jody. "Tu cabeza está dando vueltas por aquí". Se dio cuenta de que Brad estaba sonriendo de nuevo por su jerga australiana, tomó una toalla, se la arrojó, luego se acercó y lo besó suavemente en los labios. "Deja de molestarme con esos caprichos infantiles, amigo, o podría arrastrarte a un barracón y hacerte olvidar cómo fue ella en Nevada".
  
  
  CINCO
  
  
  Nunca ha habido una madre que le haya enseñado a su hijo a ser incrédulo.
  
  - HENRY W. SHAW
  
  
  
  AEROPUERTO INDUSTRIAL McLANAHAN
  MONTAÑA DE BATALLA, NEVADA
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "Masters Zero-Seven, McLanahan Proving Ground, tiene autorización para volar Romeo cuatro ocho uno tres Alpha y Bravo y Romeo cuatro ocho uno seis noviembre, en todas las altitudes, informe los códigos asignados, informe al Centro de Oakland al salir de las áreas, torre de contacto, vuelo exitoso".
  
  "Entendido, Tierra", respondió Sondra Eddington por la radio de microondas número uno. Releyó toda la autorización y luego cambió a la frecuencia de la torre. McLanahan Tower, Master Zero-Seven, número uno, pista tres-cero, lista para despegar".
  
  "Master Zero-Seven, McLanahan Tower, vientos en calma, pista tres-cero, velocidad aerodinámica limitada a dos nudos cero-cero, en espacio aéreo clase Charlie, despegue autorizado".
  
  "Master Zero-Seven" está listo para la pista tres-cero ", respondió Sondra. Hizo rodar el avión grande hacia la pista, lo niveló en la línea central, sostuvo los frenos, movió lenta y suavemente los aceleradores, sintió una sacudida cuando los motores cambió al postquemador de la zona 1, soltó los frenos, cambió suavemente los aceleradores a la zona 5 y subió solo cinco mil pies. Bajó la nariz del gran avión para ganar velocidad rápidamente, retrajo el tren de aterrizaje y los flaps, luego volvió los aceleradores a 50 por ciento de potencia para evitar sobrepasar la velocidad hasta salir del espacio aéreo del Aeropuerto Industrial McLanahan, lo que no toma mucho tiempo.
  
  "Buen despegue, Sondra", dijo Hunter Noble, el instructor de Sondra en este vuelo de entrenamiento. Estaba en el asiento trasero de un Sky Masters Aerospace MiG-25UKS, un caza supersónico en tándem Mikoyan-Gurevich desarmado modificado para volar a velocidades extremas y a gran altura. El MiG-25RU ruso original era el caza a reacción de combate más rápido que existía, capaz de alcanzar casi tres veces la velocidad del sonido y una altitud de sesenta mil pies, pero después de la modificación de Sky Masters Aerospace, el avión a reacción fue capaz de alcanzar casi cinco veces la velocidad del sonido y una altitud de cien mil pies. "Buen momento de frenado y potencia. La primera zona con los frenos puestos está bien, pero cualquier cosa posterior hará que los frenos fallen".
  
  "Boomer, lo tienes", dijo Sondra. En el lenguaje de los pilotos de combate, "Aceptado" después de la crítica de un instructor significaba que el alumno ya sabía e identificó la discrepancia. "Gracias" por lo general significa que el alumno se lo perdió y reconoció la buena captura del profesor. "Lo descubrí".
  
  "Estoy demostrando que estamos libres del espacio aéreo de clase Charlie", dijo Boomer. El rumbo dos-cero-cero nos llevará al área restringida.
  
  "Entendido", dijo Sondra. En menos de dos minutos, estaban en R-4813A y B, dos sitios de prueba militares cerrados en el complejo de la Estación Aérea Naval de Fallon en el centro-norte de Nevada, arrendados por Sky Masters Aerospace y coordinados con el Centro de Control de Tráfico Aéreo de la FAA en Oakland para probar aviones de alto rendimiento. "Ahora hago listas de verificación antes de volar a gran altura. Informe cuando haya terminado."
  
  "Será suficiente", dijo Boomer. La lista de verificación preparó a la tripulación para operaciones a altitudes extremadamente altas que normalmente no alcanzan los cazas convencionales. Solo tomó unos minutos. "La lista de verificación está completa. Nos estoy mostrando el interior de R-4813A. Limpiado cuando haya terminado.
  
  "Lo tengo, Boomer", dijo Sondra. "Prepararse." Sondra encendió la máxima potencia, avanzando lenta y suavemente los aceleradores del MiG-25 hasta que entraron en postcombustión en la quinta zona, y luego en Mach 1 levantó la nariz hasta que giraron la nariz sesenta grados y continuaron acelerando. La gravedad aumentaba a medida que aumentaba la velocidad, y pronto ambos gemían por las fuerzas G que presionaban sus cuerpos, tratando de evitar que la sangre se filtrara fuera de sus pulmones y cerebro. Ambos pilotos vestían trajes de presión parcial y cascos espaciales, además de trajes de presión electrónicos de alta tecnología que cubrían sus piernas y la parte inferior del abdomen con tela de constricción para evitar que la sangre se acumulara en sus piernas debido a las fuerzas G, pero aun así les costó trabajo resistir los efectos de la sobrecarga. . Pronto estuvieron a una altitud de sesenta mil pies y volaban a cuatro veces la velocidad del sonido, con siete veces la fuerza de la gravedad presionando sus cuerpos.
  
  "Háblame, Sondra", dijo Boomer. "¿Estás... estás bien?"
  
  "Estoy... bien... Boo... Boomer", dijo Sondra, pero era obvio que estaba luchando para hacer frente a la sobrecarga de su cuerpo. De repente, el MiG-25 se inclinó bruscamente hacia la izquierda y se precipitó hacia abajo.
  
  "¿Sondra?" Sin respuesta. El morro del caza estaba dirigido hacia la Tierra. Justo antes de tomar el control, Boomer sintió y escuchó que los aceleradores cambiaban a ralentí al descender y las alas se enderezaron.
  
  "¿Estás bien, Sondra?" Boomer repitió.
  
  "Sí". Podía oír por el intercomunicador que su respiración era un poco dificultosa, pero por lo demás sonaba normal. "Estoy bien".
  
  Boomer vigiló de cerca las lecturas del altímetro y la velocidad del aire, asegurándose de que Sondra tuviera el control total de la aeronave. En la cabina trasera, podría tomar el control total de la aeronave si fuera necesario, pero tocar los controles significaría una falla para el comandante de la aeronave, y se mostró reacio a hacerlo a menos que fuera absolutamente necesario. Con solo diez mil pies perdidos, el Sondra comenzó a levantar su morro hacia el horizonte, y cuando el avión se estabilizó y la velocidad se volvió subsónica, agregó potencia para mantener su altitud y velocidad estables. ¿Cómo estás, Sondra? Boomer preguntó.
  
  "Estoy bien, Boomer", respondió Sondra, su voz sonaba perfectamente normal y en control. "Volveré a bajar a diez mil pies y lo intentaremos de nuevo".
  
  "No tenemos suficiente combustible para otra demostración a gran altura con muchas fuerzas g", dijo Boomer. "Podemos hacer algunas aproximaciones de alta velocidad sin flaps y luego terminar".
  
  "Tenemos suficiente combustible, Boomer", protestó Sondra.
  
  "No lo creo, bebé", dijo Boomer. "Hagamos una aproximación al ILS de Battle Mountain y hagamos una aproximación de flaps, fallemos en la altura de decisión, luego hagamos otra aproximación hasta detenernos por completo. ¿Está vacío?"
  
  "Como tú digas, Boomer", respondió Sondra con evidente abatimiento en su voz.
  
  Las aproximaciones por instrumentos de alta velocidad simularon aproximaciones de aterrizaje en aviones espaciales Black Stallion o Midnight. El MiG-25 fue un paso importante para los pilotos novatos de aviones espaciales porque era el único avión que podía simular brevemente las fuerzas G extremadamente altas experimentadas por los pilotos durante su ascenso. La centrífuga Sky Masters Aerospace podía generar nueve veces la gravedad normal en tierra, pero el MiG-25 era la mejor plataforma porque el piloto tenía que controlar el avión mientras estaba sujeto a fuerzas G. El Sondra realizó aproximaciones por instrumentos con una precisión típica y el aterrizaje se realizó según lo programado.
  
  Estacionaron un avión grande, fueron a una tienda de soporte vital para entregar trajes espaciales y selladores electrónicos, entrevistaron a técnicos de mantenimiento, se hicieron un chequeo rápido con un médico y luego regresaron al salón de clases para hablar sobre volar. Sondra usó un traje de vuelo azul hecho a la medida para acentuar sus curvas, y sus botas de vuelo la hacían parecer aún más alta. Se soltó el pelo rubio y lacio mientras se servía una taza de café; Boomer, vestido con un traje de vuelo verde oliva de la Fuerza Aérea, ya había cogido su botella de agua helada.
  
  "El prevuelo, el despegue, la salida, la aproximación, el aterrizaje y el postvuelo están todos en orden", dijo Boomer, consultando su cuaderno. Háblame del ascenso.
  
  "Estaba bien, supongo que me fui demasiado pronto", dijo Sondra. "Siempre dices que es mejor abortar una carrera de alta gravedad más temprano que tarde. Tal vez me puse un poco nervioso. Estaba bien."
  
  "No respondiste cuando llamé".
  
  "Te escuché perfectamente, Boomer", dijo Sondra. "Tenía mucho que hacer. Lo último que quería hacer era parar el compresor o girar". Boomer miró a Sondra, que miraba hacia otro lado, sorbiendo su café, y decidió aceptar su respuesta. El resto del informe no tomó mucho tiempo. Discutieron los planes de clase del día siguiente y los objetivos del entrenamiento de vuelo, luego Sondra fue al teléfono para revisar los mensajes, mientras que Boomer fue a su oficina para revisar los informes y documentos y ver los numerosos laboratorios y oficinas de diseño que supervisaba.
  
  La tarde comenzó con una reunión ejecutiva que Boomer apenas soportó, pero era parte de su nuevo trabajo como jefe de operaciones aeroespaciales. La reunión estuvo presidida por el nuevo vicepresidente de operaciones de la compañía, Jason Richter, un teniente coronel retirado e ingeniero de robótica del Ejército de EE. UU. que fue contratado para reemplazar al difunto Patrick McLanahan. Jason era alto, en forma y atlético, con una morena guapa. Fue contratado por Sky Masters Aerospace por su experiencia en ingeniería, especialmente en robótica, pero demostró ser tan hábil en la gestión, por lo que fue ascendido a jefe de investigación y desarrollo en la empresa. Aunque se sentía como en casa en un laboratorio o una oficina de diseño, disfrutó del poder y el prestigio de dirigir a muchas de las mentes mejores y más brillantes del mundo.
  
  "Comencemos", dijo Richter, comenzando la reunión exactamente a la una en punto como de costumbre. "Comencemos con la división aeroespacial. Hunter, felicidades por la entrega exitosa del presidente a la estación espacial Armstrong y el regreso a salvo. Un verdadero logro". El resto de la audiencia premió a Boomer con un leve aplauso: Hunter "Boomer" Noble era considerado un personaje excéntrico en la sala de juntas ejecutiva de la empresa, no serio, y por lo tanto fue tratado con condescendencia. "El presidente no parece estar sufriendo ninguna consecuencia negativa. ¿Observaciones?
  
  "El tipo lo hizo fantástico", dijo Boomer, reconociendo en silencio los comentarios positivos de sus compañeros miembros de la junta, pero también notando las reacciones negativas. "Permaneció tranquilo y sereno durante todo el vuelo. No me sorprendió demasiado cuando accedió a hacer el acoplamiento, pero no podía creerlo cuando quiso hacer un EVA con esclusa de aire. Actuó como si hubiera estado entrenando astronautas durante años. Este tipo de coraje es extraordinario".
  
  "Ya estamos recibiendo solicitudes para vuelos de aviones espaciales y se ha hablado de financiar más S-19 y XS-29", dijo Jason.
  
  "Estoy totalmente de acuerdo", dijo Boomer, "pero creo que necesitamos obtener los recursos para comenzar en serio con la próxima serie de estaciones espaciales. Armstrong aguanta ahí, pero sus días están contados, y si el proyecto Starfire de Brad McLanahan sigue adelante, lo cual apuesto a que sucederá, Armstrong puede estar completamente fuera del negocio de las armas espaciales militares. Tengo dos personas, Harry Felt y Samantha Yee, que trabajan en materiales para la estación espacial, principalmente desarrollando sistemas para la actualización de Armstrong. Me gustaría ponerlos a cargo de un nuevo equipo de diseño, tres o cuatro personas para empezar, que están desarrollando diseños para nuevas estaciones militares e industriales de acuerdo con las propuestas del presidente Phoenix. También debemos enviarlo de inmediato a usted y al Dr. Kaddiri a Washington para reunirse con nuestros cabilderos y averiguar quién es el responsable de este nuevo avance en el espacio". Dudó por un momento y luego agregó: "Tal vez tú o Helen deberían ofrecerse como voluntarios para hacer esto, Jason".
  
  "¿I?" preguntó Jasón. "¿En Washington? Prefiero estar enterrado hasta el cuello en el desierto. Pero me gustan tus ideas. Envíenme una propuesta y un presupuesto de inmediato y se los enviaré a Helen".
  
  Boomer hizo algunos toques en su tableta. Ahora en su buzón, Comandante.
  
  "Gracias. Sabía que ya se te había ocurrido algo. Me aseguraré de que Helen lo reciba hoy".
  
  En ese momento, la Presidenta y Directora Ejecutiva de la compañía, la Dra. Helen Kaddiri, ingresó a la sala de reuniones. Todos se pusieron de pie cuando una mujer alta, de ojos oscuros, de cincuenta y dos años, con el cabello muy largo y oscuro recogido en un intrincado moño en la parte posterior de la cabeza, vestida con un traje gris oscuro, apareció en la puerta. Helen Kaddiri nació en la India, pero se educó principalmente en los Estados Unidos y obtuvo numerosos títulos en negocios e ingeniería. Trabajó en Sky Masters durante décadas, asociándose con Jonathan Masters para adquirir la empresa aeroespacial inicialmente en bancarrota para la que trabajaban y convertirla en una de las empresas de desarrollo y diseño de alta tecnología líderes en el mundo. "Todos, por favor, tomen asiento", dijo con una voz ligera y melodiosa. "Lamento interrumpir, Jason".
  
  "En absoluto, Helen", dijo Jason. "¿Tienes algo para nosotros?"
  
  "Anuncio", dijo ella. Caminó hacia el frente de la sala y se paró junto a Jason. "La Junta Directiva ha seleccionado tres proyectos para subvenciones este año, todos en universidades: la Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo para el proyecto de satélite de enjambre; Allegheny College of Pennsylvania por un sistema de comunicación láser; y la mayor parte del premio, veinticinco millones de dólares, se destinará a la Universidad Politécnica de California en San Luis Obispo, por un proyecto de planta de energía solar en órbita muy impresionante". Otro estallido de aplausos de los directores de las sucursales en el salón.
  
  "Este proyecto está siendo dirigido por Brad McLanahan", dijo Boomer. "Este tipo es increíble. Le hago una pregunta al tipo sobre alguna parte del proyecto y dice que no sabe y que me devolverá la llamada y lo siguiente que recuerdo es una llamada telefónica de un premio Nobel de Alemania con una respuesta. Tiene una lista de expertos y científicos en su equipo que te harán llorar".
  
  "Ya estamos invirtiendo mucho en su proyecto", dijo Jason. "Ya les hemos proporcionado el módulo Trinity, que utilizan para mediciones y pruebas de emparejamiento. Cuando empiezan a hacer subsistemas, quieren llevar partes del sistema espacial a la estación espacial de Armstrong en Midnight y Black Stallion, así que pidieron cosas como las dimensiones de la bahía de carga, los sistemas, la potencia, el entorno, las temperaturas, la vibración, etc. También pidieron ver el código de computadora para el sistema de guía Skybolt: quieren usarlo para transmitir energía máser a una antena directa en la Tierra, y el líder de su equipo de computadoras cree que puede mejorar la precisión".
  
  "Juegan juntos, eso es seguro", agregó Boomer.
  
  "Les daré las buenas noticias a las universidades", dijo Helen. "Eso es todo. ¿Cualquier cosa para mi?"
  
  "Boomer tuvo la gran idea de reunirse con el presidente Phoenix y quienquiera que esté liderando esta nueva iniciativa espacial y compartir algunas ideas con ellos y descubrir qué les interesa hacer", dijo Jason. "También quiere formar un equipo para empezar a diseñar estaciones espaciales, militares e industriales. Tengo su propuesta y presupuesto en mi tablet."
  
  "Grandes ideas, Boomer", dijo Helen. "Envíame su oferta a mi oficina inmediatamente después de la reunión".
  
  "Es suficiente", dijo Jason.
  
  "También te invité a ti oa Jason a que se ofrecieran como voluntarios para liderar la iniciativa espacial del gobierno, si aún no se ha nombrado a nadie", dijo Boomer.
  
  "Tengo un trabajo, muchas gracias, y Jason no se irá a ninguna parte. Solo lo traje aquí después de mucha persuasión y exhortación", dijo Helen sonriendo. "Pero ir a Washington suena bien para nosotros". Respondió algunas preguntas y comentarios más y luego se fue. Jason continuó presidiendo la reunión, caminando alrededor de la mesa recibiendo informes de todos los directores de operaciones, y terminó en aproximadamente una hora.
  
  Jason caminó hasta la oficina de Helen unos minutos más tarde y llamó al marco de la puerta abierta de la oficina. "Tengo este informe para ti", dijo a través de la puerta, sosteniendo su tableta.
  
  "Adelante, Jason", dijo Helen, trabajando en su computadora portátil en su escritorio. "Cierre la puerta". Jason hizo lo que le ordenó, luego caminó hacia su escritorio y comenzó a transferir el archivo de su tableta a su computadora portátil.
  
  "Este es un expediente bastante largo", dijo. "Ya conoces a Boomer, ¿por qué decir algo con solo dos palabras cuando puede pensar en veinte?"
  
  "Es maravilloso", dijo. "¿Qué debemos hacer mientras esperamos?"
  
  "Tengo algunas ideas", dijo Jason sonriendo mientras se inclinaba y la besaba con fuerza, a lo que ella respondió con el mismo entusiasmo. Se besaron durante varios largos y angustiosos momentos. "Ojalá pudiera soltarte el pelo ahora mismo", dijo con voz profunda y tranquila. "Me encanta ver tu cabello caer en cascada después de que te lo recoges... Especialmente si cae sobre mi pecho desnudo". Ella respondió acercándolo y dándole otro beso profundo. "¿Estas libre esta noche? Hace varios días que no estoy contigo".
  
  "Jason, no deberíamos haber hecho esto", susurró Helen. "Soy tu jefe y tengo diez años más que tú".
  
  "No me importa la edad que tengas cronológicamente", dijo Jason. "Eres la mujer más exótica y seductora con la que he estado. El sexo irradia de ti como un láser. Y puede que seas mayor que yo, pero apenas puedo seguirte el ritmo en la cama.
  
  "Basta, cabra lujuriosa", dijo Helen con una sonrisa, pero en agradecimiento le dio otro beso profundo y largo. Ella agarró su rostro y lo sacudió juguetonamente. "Recuerden, tengo un discurso en la reunión de la Cámara de Comercio del condado de Lander esta noche, y el administrador de la ciudad, el presidente del comité de planificación y el jefe de policía quieren hablar después. Creo que se trata de expandir los servicios públicos para construir más unidades cerca del aeropuerto y revisar la carta de acuerdo con la seguridad del aeropuerto, el condado y la seguridad. Quiero asegurarme de que el alojamiento esté fuera del área ruidosa del aeropuerto, y no quiero que nuestro personal de seguridad esté obligado por los alguaciles con acuerdos de seguridad federales y estatales. Charles Gordon de la Oficina del Gobernador también estará allí y quiero hablar con él sobre la obtención de capital inicial para expandir el aeropuerto".
  
  "Tonterías".
  
  "¿Por qué no vienes conmigo? Todo el mundo te conoce como el tipo que diseñó y construyó el dispositivo de infantería cibernética que salvó a la ciudad de Judah Andorsen y los Caballeros de la Verdadera República. Estoy seguro de que les encantará conocerte".
  
  "Yo no hago política", dijo Jason. "Me gustas. No creo que pueda quitarte las manos de encima".
  
  "Oh, creo que tienes más control sobre tus impulsos, Jason", dijo. "Además, estoy seguro de que les gustaría conocer al futuro presidente y director ejecutivo de Sky Masters Aerospace".
  
  "Tenemos que hablar un poco más sobre esto, Helen", dijo Jason. Se sentó frente a ella. "No creo que sea una buena opción para el puesto de CEO. Tuviste que convencerme de que asumiera el cargo de jefe de operaciones después de que mataran a Patrick McLanahan...
  
  "Y lo estás haciendo muy bien", dijo Helen. "Su equipo es el mejor en el negocio. Sólo has estado en este puesto durante unos meses. Se convertirá en una segunda naturaleza para ti antes de que te des cuenta. Necesitas un poco más de educación empresarial, tal vez un MBA además de todos los demás títulos que tienes, pero obviamente eres un líder".
  
  "Me siento como en casa en el laboratorio, no en la mesa".
  
  "Nadie dice que tienes que quedarte en la mesa", dijo Helen. "Los líderes hacen su trabajo en una variedad de formas. Sabes cómo asignar, delegar y organizar; esto te da tiempo y la oportunidad de pasar más tiempo con tus ingenieros y hacer todas las cosas que deberían hacer los líderes de la empresa". Se levantó de su escritorio y caminó hacia él, presionando sus pechos contra él, como sabía que a él le gustaba. "Ven conmigo esta noche. Entonces, si no es demasiado tarde, me gustaría invitarte".
  
  "Pensé que habías dicho que no deberíamos hacer esto".
  
  "Oh, no deberíamos", dijo Helen con una sonrisa. Jason se puso de pie e intercambiaron otro beso profundo y apasionado. "Podría perder mi trabajo si la junta descubre que me acosté con uno de mis vicepresidentes a pesar de que fui cofundador de la empresa". Un beso mas. "Definitivamente lo despedirían y probablemente lo demandarían por su bono por firmar". Un beso mas.
  
  "Por favor, señorita presidenta, deje de hablar ahora", dijo Jason.
  
  "Sí, señor vicepresidente", dijo Helen, y se besaron de nuevo, y este beso duró mucho más que los otros.
  
  Era mucho después del atardecer cuando Boomer salió del Centro Aeroespacial Sky Masters y se dirigió a casa. La pequeña comunidad minera aislada y adormecida de Battle Mountain en el centro-norte de Nevada ha experimentado una transformación increíble en solo tres años desde que Sky Masters Aerospace Inc. se mudó allí desde Las Vegas: la población se había más que triplicado, los proyectos de construcción de todo tipo estaban en todas partes, y la comunidad no incorporada había conservado su identidad como campamento minero y nudo ferroviario desde su fundación en la década de 1840, a pesar de ser el centro de Condado de Lander: finalmente se convirtió en la ciudad más joven de Nevada y una de las de más rápido crecimiento en el país. Boomer alquiló una casa en uno de los nuevos vecindarios entre el aeropuerto y el nuevo centro de la ciudad, lo suficientemente cerca como para visitar nuevos casinos y restaurantes de lujo cuando quisiera, pero lo suficientemente conveniente para ir al trabajo, especialmente ahora que el viaje matutino está a la vuelta de la esquina. La Interestatal 80 hacia el aeropuerto parecía estar más concurrida cada día, gracias a las docenas de negocios que han surgido en el área desde que Sky Masters Aerospace se expandió.
  
  Boomer estacionó su Lincoln MKT en el garaje, esperando una tarde agradable y relajante. Era un asiduo de varios de los casinos más nuevos de la ciudad y no había tenido que pagar comida ni bebida en más de un año; estaba seguro de que le había dado al casino suficiente dinero en las mesas de juego para compensar con creces las sus pérdidas, pero esta noche iba a ser simplemente mala. Tal vez un poco de vino, tal vez una película, tal vez...
  
  -Llegaste a casa justo a tiempo -dijo una voz desde la cocina. Era Sondra Eddington, que vestía solo una de las camisetas de Boomer's Sky Masters Aerospace Inc., su largo cabello rubio caía perfectamente sobre su pecho, como si se lo hubiera peinado ella misma, lo cual, pensó Boomer, probablemente era así. "Iba a empezar sin ti".
  
  "No sabía que vendrías", dijo Boomer.
  
  "Tenía un poco de energía después de volar esta mañana", dijo Sondra en un tono medio cansado y medio burlón. "He intentado trotar y hacer ejercicio duro en el gimnasio, pero todavía tengo... un poco de energía". Ella se acercó y lo besó en los labios. "Así que pensé en aparecer y preguntarte si conoces alguna forma en que pueda quemar algo de energía".
  
  Boomer lo intentó pero no pudo evitarlo, sus ojos vagaron sobre su cuerpo lo que la hizo sonreír. "¿Dónde está tu auto?" - preguntó.
  
  "Lo estacioné afuera de la tienda de conveniencia al final de la cuadra", dijo Sondra. "Vi demasiadas personas de Sky Masters en su área y no quería que vieran mi auto estacionado frente a su casa con mucha frecuencia".
  
  Suena como una muy buena idea, pensó Boomer. Él la sostuvo con el brazo extendido y la miró directamente a los ojos. "O podemos hacer lo correcto, como acordamos, y dejar de acostarnos".
  
  "Oh, ya sé que hablamos de eso", dijo Sondra, haciendo un leve puchero con los labios, poniendo sus manos sobre sus hombros y envolviendo sus manos alrededor de su cuello, "pero no puedo evitarlo. Tienes un cuerpo tan caliente y duro y tienes esa sonrisa pícara y esa actitud de indiferencia que me vuelve loco. Sin mencionar que eres un tigre en la cama.
  
  "Gracias", dijo Boomer. "Tú también eres bastante sexy".
  
  "Gracias".
  
  "Pero tu novio, Brad, se está convirtiendo en mi amigo, y si supiera de nosotros, sería difícil para nosotros trabajar con él en un futuro cercano. Su proyecto Starfire acaba de recibir la aprobación de financiación".
  
  "Entonces romperé con él".
  
  Boomer parpadeó sorprendido. "¿Es eso tan fácil?"
  
  "Cuando llegue el momento de romper contigo, será igual de rápido", dijo Sondra. "Me gusta Brad y es tan grande como tú, pero es mucho más joven que yo y se fue a la universidad y últimamente ha estado demasiado ocupado para visitarme y me siento solo lejos de casa. Además, no me gusta estar atado. Quiero lo que quiero cuando lo quiero y ahora mismo te quiero a ti.
  
  "Y cuando Brad esté aquí, ¿lo querrás también?"
  
  Sondra se encogió de hombros. "Tal vez. No creo que me hubiera aceptado después de la ruptura, es un poco inmaduro con las mujeres y las relaciones y no creo que pudiera manejar ser solo amigos o parejas sexuales ocasionales". Ella lo atrajo más cerca. "¿Qué tal esto, chico? ¿Encender sus motores y darme un paseo?
  
  Boomer sonrió pero negó con la cabeza. -No lo creo, Sondra -dijo-.
  
  Dio un paso atrás y se pasó las manos por el cabello rubio, que se derramaba sobre su pecho. "¿Ya no me necesitas? Dije que rompería con Brad".
  
  "Tuvimos sexo una vez y hablamos de eso más tarde y ambos decidimos que estaba mal", dijo Boomer. "Entrenaremos juntos durante otros doce meses. Soy tu instructor. Dormir juntos no es una buena idea".
  
  "Si tú lo dices", dijo Sondra en voz baja. Luego, lenta y seductoramente, se quitó la camiseta, revelando su impresionante cuerpo, sus firmes senos y su vientre plano. Le tendió la camiseta, asegurándose de que no bloqueara la vista de Boomer de su increíble cuerpo. "¿Quiere que le devuelva su camiseta, Dr. Noble?"
  
  Boomer extendió la mano y le quitó la camiseta... luego se la colgó del hombro. "Maldita sea, me iré al infierno de todos modos", dijo, abrazando a Sondra y besándola con fuerza.
  
  
  EDIFICIO 14, KREMLIN, MOSCÚ
  FEDERACIÓN RUSA
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  Las principales oficinas oficiales del presidente Gennady Gryzlov en el complejo gubernamental del Kremlin estaban en el Edificio del Senado, también conocido como el Primer Edificio, pero él prefería la oficina trasera más aislada del presidente, conocida como el Decimocuarto Edificio. Recientemente renovó por completo el edificio, convirtiéndolo en una réplica de alta tecnología de las oficinas de su compañía petrolera en San Petersburgo, con múltiples niveles de seguridad, sistemas sofisticados de vigilancia y contravigilancia, y comunicaciones ultraseguras, todo lo cual rivalizaba y en superó en muchos aspectos a la mejor tecnología de Rusia; también había un ferrocarril subterráneo de evacuación de emergencia que podía llevarlo al aeropuerto Chkalovsky, dieciocho millas al noreste de Moscú, que era su aeródromo de entrenamiento de cosmonautas que servía a Star City y ahora tenía un contingente de aviones de transporte militar que podían sacarlo con seguridad si era necesario .
  
  Estaba decidido a no quedar atrapado en un puesto de mando subterráneo durante un ataque aéreo, como lo había estado su padre: a la primera advertencia de cualquier peligro, Gryzlov podría abandonar el Decimocuarto Edificio en menos de un minuto, abandonar la ciudad en menos de cinco , y suba a un avión a reacción. , listo para entregarlo en cualquier lugar de Europa en menos de treinta.
  
  Gryzlov rara vez celebraba reuniones en el Decimocuarto Edificio, y prefería que todas las reuniones oficiales de gabinete de alto nivel se celebraran en su oficina del Primer Edificio, pero convocó a la ministra de Relaciones Exteriores, Darya Titeneva, a su oficina en el Decimocuarto Edificio a primera hora de la mañana. Fue escoltada a la oficina por el jefe de la administración, Sergei Tarzarov, quien luego asumió su cargo "fuera de la vista, fuera de la mente" en la administración presidencial, pero fue despedido a simple vista de Gryzlov. "Hola, Daria", dijo Gryzlov desde detrás de su enorme mesa. "Bienvenido. ¿Té? ¿Café?"
  
  "No, gracias, señor presidente", dijo Titeneva. Se tomó un momento para mirar alrededor de la oficina. El escritorio de Gryzlov tenía ventanas panorámicas con impresionantes vistas panorámicas del Kremlin y Moscú, y en las paredes frente a la mesa había monitores de pantalla ancha de alta definición que mostraban una variedad de información, desde noticias internacionales hasta transmisiones de noticias gubernamentales, cotizaciones de acciones y volúmenes de acciones. de todo el mundo. La mesa de conferencias para veinte personas estaba a la izquierda del presidente, y una cómoda área de asientos para doce personas, que rodeaba la mesa de café, estaba a la derecha. "No he visto tu oficina privada aquí desde que terminaste de renovarla. Muy profesional. Me gusta, señor presidente.
  
  "No puedo trabajar mucho en el edificio del Senado cuando el personal está furioso", dijo Gryzlov. "Voy al Primer Edificio a escuchar el cloqueo de las gallinas, luego vuelvo aquí y tomo decisiones".
  
  "Espero no ser uno de esos pollos de los que habla, señor presidente", dijo Titeneva.
  
  "Por supuesto que no", dijo Gryzlov, caminando alrededor de su escritorio, acercándose a Titeneva y besándola suavemente en la mejilla, y luego recibiendo un educado beso a cambio. "Eres un amigo confiable. Has trabajado con mi padre durante muchos años, desde que estaban juntos en la fuerza aérea.
  
  "Tu padre fue un gran hombre", dijo Titeneva. "He tenido el honor de servirle".
  
  "Él te arrastró por todo el camino, ¿no?" dijo Gryzlov. "Ambos ascendieron juntos en las filas de la fuerza aérea, y luego él te puso en las filas del gobierno, ¿verdad?"
  
  "Tu padre sabía lo importante que era tener gente de confianza a tu alrededor, tanto dentro como fuera del ejército", dijo Titeneva. "También se aseguró de que aprendiera de los mejores expertos del Kremlin".
  
  "Fuiste su jefe de gabinete por un corto tiempo, antes del traidor Nikolai Stepashin, si no recuerdo mal", dijo Gryzlov. "Tengo curiosidad: ¿por qué lo dejaste y entraste al servicio diplomático? A estas alturas, podrías ser primer ministro o incluso presidente".
  
  "Ambos pensamos que mis talentos podrían usarse mejor en Washington y Nueva York", dijo Titeneva casualmente. "En ese momento, las mujeres no ocupaban la mayoría de los altos cargos en el Kremlin".
  
  "Entendido", dijo Gryzlov. Se volvió directamente hacia ella. "¿Entonces los rumores que escuché sobre una relación sexual a largo plazo con mi padre no son ciertos?" Titeneva no dijo nada. Gryzlov se acercó a ella y la besó en los labios. "Mi padre era un hombre feliz. Tal vez tendré la misma suerte".
  
  -Tengo casi la edad suficiente para ser su madre, señor presidente -dijo, pero Gryzlov se inclinó para besarla de nuevo y ella no se apartó. Gryzlov le sonrió, dejó que sus ojos recorrieran su cuerpo de arriba abajo, luego volvió a su escritorio y sacó un cigarro de un cajón. "¿Me invitó a su oficina privada para besarme, señor presidente?"
  
  "No puedo pensar en una mejor razón, Daria", dijo mientras encendía un cigarro y exhalaba una gran nube de humo fragante hacia el techo. "¿Por qué no me visitas más a menudo?"
  
  "Mi esposo, por ejemplo".
  
  "Tu esposo Yuri es un buen hombre y un veterano bien merecido, y estoy seguro de que lo que haga cuando estás fuera de Moscú no te preocupa, siempre y cuando no ponga en peligro tu posición en el gobierno", dijo Gryzlov. . Titeneva no dijo nada. Sin volverse hacia ella, le hizo un gesto con su cigarro a una silla frente a su escritorio, y ella lo tomó. "¿Recibe informes sobre vuelos de aviones espaciales estadounidenses?"
  
  "Sí, señor presidente", dijo Titeneva. "El número de vuelos a la estación espacial militar ha aumentado ligeramente, de tres por mes a cuatro".
  
  "Este es un aumento del treinta por ciento, señora ministra de Relaciones Exteriores; diría que esto es significativo, no insignificante", dijo Gryzlov. "¿Su carga?"
  
  "Los informes de inteligencia sugieren que la estación ha experimentado algunas mejoras significativas, posiblemente en los sistemas de distribución de energía y control de rayos láser", dijo Titeneva. "Los sensores ópticos pueden ver muy pocos cambios fuera de la estación".
  
  "Estás interesado personal y oficialmente en el contenido de estos aviones espaciales, ¿verdad?"
  
  "Por supuesto, señor presidente, tan pronto como reciba la notificación de que el lanzamiento es inminente", respondió Titeneva. "Las respuestas estadounidenses habituales son 'personal', 'suministro' y 'clasificado'. Nunca dan detalles".
  
  "¿Y extraoficialmente?"
  
  "La seguridad sigue siendo muy estricta, señor", dijo. "Los vuelos de los aviones espaciales y la mayoría de las operaciones a bordo de la Estación Espacial Armstrong son realizados por contratistas civiles, y su seguridad es muy compleja y tiene varios niveles. Ninguno de mis contactos en Washington sabe nada sobre los contratistas, excepto que, como hemos visto, muchos de ellos son ex militares y técnicos. Me temo que es muy difícil para mí obtener mucha información sobre el programa espacial que está ejecutando el contratista. El ministro Kazyanov puede tener más información".
  
  "Entendido", dijo Gryzlov. Se quedó en silencio por unos momentos; luego: "Se le concedió permiso para hablar con el Consejo de Seguridad antes de la votación de nuestra resolución sobre la escandalosa iniciativa espacial de Estados Unidos, ¿correcto?"
  
  "Sí, señor presidente".
  
  Gryzlov sopló una nube de humo en el aire sobre su escritorio, luego puso su cigarro en el cenicero y se levantó de su asiento, y como requería el protocolo, Titeneva también se levantó de inmediato. "Dejaste a mi padre, Daria, porque no pudiste manejar el nivel de responsabilidad e iniciativa que mi padre quería darte", dijo Gryzlov, acercándose a ella y atravesando a la mujer con una mirada gélida y directa. No fuiste lo suficientemente fuerte para estar con él, incluso como su amante. Dejaste Moscú por fiestas sociales en Nueva York y Washington, en lugar de ayudarlo a luchar en las trincheras políticas del Kremlin".
  
  "¿Quién le dijo estas mentiras, señor presidente?" preguntó Titenev, sus ojos brillando con ira. -¿Esa vieja cabra de Tarzar?
  
  Con un movimiento borroso que Titeneva nunca había esperado, Gryzlov la golpeó en la cara con la mano derecha abierta. Ella se tambaleó por el golpe, sacudiendo las estrellas de su cabeza, pero Gryzlov notó que no dio un paso atrás y no gritó, pero después de un momento enderezó la espalda y se enderezó frente a él en toda su altura. Y de nuevo, en un abrir y cerrar de ojos, estaba encima de ella, sus labios cerrándose sobre los de ella, tirando de su cabeza hacia abajo con la mano derecha mientras la izquierda recorría sus pechos. Luego, después de un largo y rudo beso, la apartó de él. Se frotó la mejilla, luego los labios con el dorso de la mano, pero se enderezó de nuevo frente a él, negándose a retroceder.
  
  "Irás a Nueva York y hablarás en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas", dijo Gryzlov, mirándola directamente a los ojos, "pero ya no serás esa diplomática madura, sabia, respetada y reservada, ¿verdad? ¿entiéndeme? Serás la tigresa que mi padre quiso y entrenó, pero nunca tuvo. Veo esa tigresa en tus ojos, Daria, pero estás sumida en una vida cómoda en el Foreign Office con tu esposo héroe de guerra, aguantando sus pequeñas aventuras porque quieres conservar tu cómodo trabajo. Bueno, ya no.
  
  "Irás al Consejo de Seguridad y Rusia obtendrá todo lo que exijo, o ya no tendremos nada que ver con las Naciones Unidas", dijo Gryzlov. "Obtendrás que se apruebe esta resolución o volarás este lugar. Demostrarás mi disgusto y enojo sin la menor duda en la mente de nadie, o no te molestes en regresar de Nueva York".
  
  "Estados Unidos vetará la resolución, Gennady", espetó Titeneva. Gryzlov notó el cambio en su tono de voz y sonrió; como un caballo de carreras pura sangre de campeonato, respondió bien a un poco de disciplina, pensó. Lo sabes tan bien como yo.
  
  "Entonces destruye este lugar", dijo Gryzlov. "Esta Cámara y todo el maldito mundo deberían entender claramente lo enojado que estaré si no se aprueba esta resolución". La agarró del cabello en la parte posterior de la cabeza, la atrajo hacia él y le dio otro beso profundo, luego la apartó de él. "Si decides ser un conejo en lugar de una tigresa y te atreves a volver al Kremlin, me aseguraré de que te conviertas en el conejito de alguien. Tal vez incluso el mío. Y te garantizo que no te gustará. Ahora lárgate de aquí".
  
  Sergei Tarzarov entró en la oficina del presidente unos minutos después de que se fuera Titeneva. "Supongo que no es la típica reunión de personal, señor". dijo, tocándose los labios como una señal.
  
  "Solo un pequeño discurso de motivación antes de su viaje a Nueva York", dijo Gryzlov con voz ronca, limpiándose el lápiz labial de la boca con el dorso de la mano. "¿Dónde está Iliánov?"
  
  "Por teléfono seguro desde Washington, canal tres", dijo Tarzarov.
  
  Gryzlov descolgó el auricular, pulsó el selector de canal y esperó con impaciencia a que el circuito de decodificación estableciera la conexión. "¿Coronel?"
  
  "Seguridad, señor", respondió Ilyanov.
  
  "¿Qué diablos pasó allí?"
  
  "Fue completamente inesperado, señor", dijo Ilyanov. "Aparentemente, McLanahan tiene seguridad porque acabaron con mi equipo, se llevaron a McLanahan y cerraron la casa antes del amanecer".
  
  "¿Dónde está tu equipo?"
  
  "Desconocido, señor", dijo Ilyanov. "No están bajo la custodia de la policía civil local, eso es todo lo que sé".
  
  "Maldita sea", juró Gryzlov. "O el FBI o la seguridad privada. Cantarán como pájaros en un tiempo récord, especialmente si están en manos de operativos civiles de contrainteligencia. Ya se lo dije, coronel, no asuma nada. ¿Dónde está McLanahan ahora?".
  
  "Acaba de salir a la superficie, señor", dijo Ilyanov. "Se registró como residente de uno de los complejos de apartamentos del campus. Fue herido durante la invasión de mi equipo, pero parece estar bien ahora. Estamos investigando sus movimientos, el sistema de seguridad del complejo y buscando la presencia de sus fuerzas de seguridad personal. Ya no nos sorprenderemos. Hasta ahora no hemos encontrado nada. McLanahan parece haber retomado sus movimientos habituales antes de la invasión. No podemos detectar ningún guardia rodeándolo."
  
  "¡Entonces mire con cuidado, coronel, maldito sea!" espetó Gryzlov. "Lo quiero destruido. No me importa si tienes que enviar un pelotón completo tras él, lo quiero destruido. ¡Cuídalo!"
  
  
  SALA NORUEGA, SALA DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE LA ONU
  NUEVA YORK
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  "Esta búsqueda ilegal, peligrosa y provocativa del dominio espacial estadounidense debe detenerse de inmediato", gritó la ministra de Relaciones Exteriores de Rusia, Darya Titeneva. Habló en una reunión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en Nueva York, sentada en la silla del embajador junto al embajador ruso ante la ONU, Andrei Naryshkin. "Rusia ha registrado un aumento del 30 % en los vuelos de aviones espaciales y vehículos aéreos no tripulados a la estación espacial militar estadounidense desde que el presidente Phoenix hizo su anuncio sobre el control estadounidense del espacio. Rusia tiene evidencia de que Estados Unidos está reactivando su constelación de satélites de armas espaciales llamados Kingfishers, así como reactivando un láser de electrones libre espacial llamado Skybolt con sistemas de guía mejorados y mayor potencia, haciéndolo capaz de destruir objetivos en cualquier parte de la Tierra. Todo parece nada más que una demostración de fuerza en un año electoral, pero el presidente Phoenix está jugando un juego muy peligroso de amenazar la paz y la estabilidad del mundo entero solo para ganar unos pocos votos.
  
  "El gobierno ruso ha preparado un proyecto de resolución para la consideración del Consejo de Seguridad exigiendo que Estados Unidos cancele los planes para reactivar todas sus armas espaciales y destruir las que ya están en órbita terrestre, y ordena al presidente Kenneth Phoenix que cambie su posición declarada de que cualquier La órbita ocupada por una nave espacial estadounidense es territorio estadounidense soberano que puede ser defendido por la fuerza militar. El espacio ultraterrestre no está y nunca debería estar dominado por ninguna nación o alianza. Solicito el permiso del Consejo para que la resolución rusa se presente al comité de procedimiento y luego al Consejo de Seguridad para una votación, seguida de una implementación inmediata, después de un voto de "sí". Gracias señor presidente". Después de que Titeneva terminó su discurso, hubo un leve aplauso , no exactamente una fuerte señal de aprobación, sino una señal bastante ominosa de dificultades para los estadounidenses.
  
  "Gracias, señora ministra de Relaciones Exteriores", dijo Sofyan Apriyanto de Indonesia, actual presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. "El presidente invita al embajador Ells durante diez minutos para refutar".
  
  "Gracias, señor presidente", respondió Paula Ells, embajadora de Estados Unidos ante las Naciones Unidas. "No me tomará ni diez minutos refutar las acusaciones del ministro de Relaciones Exteriores de Rusia. Sus declaraciones y acusaciones son completamente infundadas y sus hechos son, en el mejor de los casos, inexactos y, en el peor de los casos, mentiras absolutas".
  
  "¡Cómo se atreve, Embajador!" Titeneva gritó cuando escuchó la traducción. "¡Cómo te atreves a llamarme mentiroso! ¡La evidencia es clara para todo el mundo! ¡Eres tú y toda la administración de Phoenix quienes son los mentirosos e instigadores aquí!"
  
  La embajadora Paula Elles parpadeó sorprendida. Durante su carrera, conoció y pasó tiempo con la burócrata veterana del Kremlin muchas veces y la reconoció como una persona tranquila, inteligente y completamente profesional, pero desde que llegó a Nueva York, se ha vuelto casi irreconocible. Dio varias entrevistas a la prensa mundial, criticando al presidente Phoenix y su iniciativa espacial, usando palabras que Ells nunca antes había escuchado de ella. Esta actitud continuó aquí, con mayor causticidad aún. "Los únicos hechos que ha declarado que son ciertos son el aumento de los vuelos espaciales y los vuelos de cohetes no tripulados", dijo Ells, "pero, como de costumbre, solo dice verdades a medias y hace acusaciones descabelladas que no están respaldadas por hechos:
  
  "El número de vuelos de nuestra nave espacial ha aumentado, es cierto, pero solo porque Rusia, por alguna razón desconocida, ha reducido el número de vuelos Soyuz y Progress a la Estación Espacial Internacional, y Estados Unidos decidió intensificar y aumentar nuestras misiones para llenar el vacío resultante", continuó Ells. "Nuestros aviones espaciales y misiones comerciales están dirigidas no solo a la Estación Espacial Armstrong, como afirma el Ministro de Relaciones Exteriores, sino también a la Estación Espacial Internacional. Si Rusia cree que puede influir en los asuntos internacionales posponiendo y cancelando misiones críticas de reabastecimiento, misiones que ya han sido compradas y pagadas, debo agregar, están completamente equivocados.
  
  "Con respecto a este proyecto de resolución, señor presidente, la redacción es tan amplia y vaga que un estudiante de séptimo grado podría haberlo escrito mejor", continuó Ells. Titeneva golpeó la mesa con la palma de la mano y le dijo algo a Naryshkin, señalando con el dedo enojada primero a Ells y luego a él. "Si se aprobara esta resolución, las Naciones Unidas podrían, a todos los efectos prácticos, desactivar el sistema de posicionamiento global estadounidense, ya que es parte integral de los sistemas de armas espaciales, pero no menciona nada sobre el sistema de navegación por satélite ruso GLONASS, que tiene las mismas capacidades.
  
  "Además, la resolución tiene como objetivo prohibir cualquier sistema de armas que tenga alguna relación, incluso remota, con las naves espaciales que viajan por encima de la atmósfera, lo que significa que las Naciones Unidas pueden prohibir todos los aviones pesados estadounidenses, porque una vez que probaron lanzamientos de misiles balísticos desde aviones o buques de carga costeros, porque alguna vez transportaron piezas para armas espaciales", continuó Ells. "La resolución no tiene nada que ver con la paz y la seguridad y tiene todo que ver con presentar una resolución al Consejo de Seguridad que vete a Estados Unidos para que la Federación Rusa pueda señalar a Estados Unidos con horror y decirle al mundo que Estados Unidos busca dominar el espacio exterior. . Estados Unidos espera que otros miembros del Consejo vean esta táctica como lo que es: una estratagema política barata que utiliza pruebas fabricadas, datos distorsionados y sembrar el miedo. Insto al Consejo a que se abstenga de presentar esta resolución al comité y no le preste más atención".
  
  Ells se volvió directamente hacia Titeneva. "Señorita Secretaria de Relaciones Exteriores... Daria, sentémonos en la mesa de negociaciones con el Secretario Morrison y lleguemos a un compromiso", suplicó, levantando las manos como si se rindiera. "La iniciativa del presidente Phoenix no es el rearme espacial. Estados Unidos está listo para hacer lo que la comunidad internacional quiera para probar nuestras intenciones y activos en el espacio. Tenemos que-"
  
  "¡No se dirija a mí como si fuéramos hermanas, Embajador Ells!" Titeneva se derrumbó. "Muestra algo de respeto. Y el tiempo de verificación pasó hace mucho, mucho tiempo: ¡Estados Unidos debería haber pensado en esto antes de la declaración de Phoenix de la estación espacial militar! Estados Unidos solo tiene una opción para demostrar su sinceridad, apertura y genuino deseo de paz: ¡desmantelar inmediatamente toda la infraestructura de armas espaciales!".
  
  Los hombros de Ells se hundieron al notar la creciente ira de Titeneva. Simplemente no podía hablar con ella. Era como si se hubiera convertido en una especie de monstruo gruñendo vestido como Daria Titeneva. Ells se volvió hacia el presidente del Consejo de Seguridad y dijo: "No tengo nada más que agregar, señor presidente. Gracias ".
  
  "Gracias, embajadora Ells", dijo la presidenta Sofiane Apriyanto. "¿Hay algún otro comentario sobre la propuesta de llevar la resolución rusa al comité?" Hubo varios otros breves discursos, tanto a favor como en contra. "Gracias. Si no hay más comentarios, consideraré la propuesta para enviar la resolución al comité".
  
  "Estoy muy conmovido, señor presidente", dijo el embajador ruso Andrey Naryshkin.
  
  "Yo apoyo", dijo de inmediato el Embajador de la República Popular China, aparentemente preparado de antemano para que China apoye oficialmente esta medida.
  
  "La resolución fue movida y apoyada", dijo Apriyanto. "Proporciono otra oportunidad para discutir con sus gobiernos o proponer enmiendas". No hubo voluntarios, y el Secretario General rápidamente se puso manos a la obra: "Muy bien. Si no hay objeciones, llamo a votación. Por favor, indíquenlo levantando la mano y mantengan la mano levantada para que se pueda hacer un conteo exacto".
  
  Todas las manos se levantaron, incluyendo las manos de los representantes de Gran Bretaña y Francia... con excepción de una, la mano de la Embajadora Paula Ells de los Estados Unidos. "Todos los que están en contra, por favor indíquenlo levantando la mano". Todas las manos bajaron excepto la de Paula Ells. "El presidente reconoce el voto 'no' de los Estados Unidos de América", señaló Apriyanto, "y como tal, la resolución no se implementa".
  
  "¡Esto es indignante!", Gritó la ministra de Relaciones Exteriores de Rusia, Titeneva. "¡La Federación Rusa protesta en los términos más enérgicos contra esta votación! ¡Todas las naciones menos una votaron a favor de la resolución! ¡Todos votaron a favor, excepto uno! ¡Esto no puede continuar!"
  
  "Señora Canciller, con todo respeto, el Presidente no la reconoció", dijo el Presidente Apriyanto. "El Consejo de Seguridad le ha otorgado el privilegio de hablar con sus miembros sobre este asunto en lugar de su embajador, pero no le ha otorgado el derecho de hacer ningún comentario sobre los resultados de ninguna votación. Como usted bien sabe, los Estados Unidos de América, así como la Federación de Rusia y otros miembros permanentes del Consejo, disfrutan del privilegio de unanimidad de gran poder cuando votan "no". La Federación Rusa y antes la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas han disfrutado de este privilegio muchas veces en el pasado. Gracias. ¿Puedo llamar la atención del Consejo sobre el siguiente punto...?
  
  "¡No me rechaces como a un niño!" Titeneva gritó. "¡Señor presidente, esto no volverá a suceder! El presidente Kenneth Phoenix está a punto de tomar el control total e irrestricto del espacio, ¿y el Consejo de Seguridad no hará nada para detenerlo? ¡Esto es una locura!"
  
  Apriyanto tomó un pequeño martillo y golpeó suavemente la caja de resonancia con su mango, tratando de calmar a la canciller rusa sin llamarla al silencio... o algo peor. "Señora canciller, está perturbando el orden. Por favor-"
  
  "¡No, este Consejo está fuera de servicio! ¡Todo este cuerpo está fuera de servicio!" Titeneva gritó. "¡Rusia no tolerará esto!"
  
  "Señora Ministra de Relaciones Exteriores, por favor..."
  
  "Señor presidente, la declaración del presidente Phoenix es una clara violación del Capítulo Séptimo de la Carta de las Naciones Unidas, que prohíbe a los Estados miembros amenazar la paz o cometer actos de agresión", dijo Titeneva en voz alta. "El capítulo séptimo autoriza al Consejo de Seguridad a actuar para preservar la paz y detener la agresión".
  
  "Estados Unidos no es una amenaza para nadie, señora Secretaria de Relaciones Exteriores", dijo Ells. "El programa del presidente Phoenix es un laboratorio de tecnología para promover el acceso pacífico al espacio. No estamos activando ninguna arma espacial. Queremos-"
  
  "Puedes decir todo lo que quieras, Ells, pero tus palabras no lo hacen así", dijo Titeneva. "Señor Presidente, el veto no aplica en este asunto, porque Estados Unidos está directamente involucrado en la resolución, y un miembro permanente del Consejo de Seguridad no puede vetar una resolución dirigida en su contra. Deben abstenerse y por lo tanto se aprueba la resolución".
  
  "Un comité parlamentario ya ha dictaminado que la resolución, aunque claramente dirigida contra el programa espacial de Estados Unidos recientemente anunciado, es aplicable a cualquier nación espacial y, por lo tanto, está sujeta a veto", dijo Apriyanto. "Señora canciller, está perturbando el orden. Puede presentar una protesta ante el Secretario General y dirigirse a la Asamblea General, pero la resolución no fue adoptada y el asunto está cerrado. Puedes seguir observando nuestras acciones, pero...
  
  "No continuaré sentada y mirando esta farsa", dijo Titeneva, poniéndose de pie de un salto y arrojando el auricular de traducción sobre la mesa frente a ella. "Escúchame con mucha atención. Si el Consejo de Seguridad no actúa, lo hará Rusia. Rusia no cooperará con ninguna nación que se oponga a nuestra búsqueda de seguridad con respecto al programa espacial militar de EE. UU., y si Rusia descubre que EE. UU. está militarizando cualquier aspecto de su equipo espacial, Rusia lo considerará un acto de guerra y responderá en consecuencia. . .
  
  "El presidente ruso Gryzlov me autorizó a informarles que Rusia ya no apoyará misiones tripuladas o no tripuladas para entregar carga a la Estación Espacial Internacional", retumbó Titeneva. "Además, Rusia exige que los módulos de la Estación Espacial Internacional, que pertenecen a Rusia, sean desconectados y preparados para su transporte inmediato a sus propias órbitas. Los módulos rusos se consideran territorio ruso soberano y deben ser liberados y puestos bajo control ruso".
  
  "¿Desconectar los módulos rusos?" Paula Ells se opuso. "Ahí arriba no es un juguete Lego, Daria. Los módulos fueron la contribución de Rusia a las asociaciones internacionales. Esta asociación paga por el mantenimiento de los módulos, y la asociación paga a Rusia por el uso de los módulos y por las misiones de apoyo Soyuz. No puedes simplemente tomar tu bate y tu pelota y regresar a casa: estamos hablando de módulos de veinte toneladas que viajan a miles de millas por hora en órbitas de cientos...
  
  "No quiero escuchar tus aburridos aforismos americanos, Ells", dijo Titeneva, "¡y te dije que nunca me llamaras por mi nombre de pila en este ni en ningún otro lugar! Rusia no permitirá que la llamada asociación use módulos creados por los rusos a menos que la comunidad internacional haga algo para garantizar los intereses de la seguridad nacional de Rusia, y ciertamente no queremos que ninguna nación hostil a Rusia use nuestros módulos libremente. Inmediatamente los liberará y los entregará a Rusia, o tomaremos medidas". Y en esto Titeneva dio media vuelta y abandonó la sala, seguida por Naryshkin.
  
  
  SAN LUIS OBISPO, CALIFORNIA
  UNA SEMANA MÁS TARDE
  
  
  James Ratel entró en la trastienda de su dojang al sur de San Luis Obispo y encontró a Brad McLanahan haciendo flexiones en el linóleo. "Bueno, bueno, cinco minutos antes... Mucho mejor", dijo el Jefe Ratel. "Y viniste listo para el entrenamiento. Tal vez todavía puedas ser entrenado".
  
  "Sí, jefe", respondió Brad, poniéndose de pie de un salto y parándose casi firme en el borde de la alfombra azul.
  
  "¿Estás caliente?"
  
  "Sí, jefe".
  
  "Bien", dijo Ratel. "Hasta ahora, nos hemos concentrado en el entrenamiento de fuerza y veo progreso. A partir de ahora, continuarás estos ejercicios por tu cuenta, en tu tiempo libre. No es necesario ir al gimnasio para hacer un buen ejercicio. Flexiones, giros, inclinaciones y dominadas: todo al fallo, con un descanso de no más de noventa segundos. Cada semana te volveré a evaluar y cada semana espero ver mejoras".
  
  "Sí, jefe", respondió Brad.
  
  "Hoy es tu primera clase de defensa personal", continuó Ratel. Le entregó a Brad el paquete. "De ahora en adelante, usarás un beol, o traje de entrenamiento, que en japonés se llama gi. Tan pronto como empecemos a practicar, lo haremos con ropa de calle para que aprendas a sentirte más realista, pero por ahora usarás esto. Tienes treinta segundos para cambiarte. Brad tardó menos de quince. Ratel le mostró cómo atarse correctamente un cinturón blanco y luego estuvieron listos.
  
  "Primero, comenzaremos con la herramienta de defensa personal más básica". Ratel tomó un simple bastón de madera con una cabeza puntiaguda y dos mangos acanalados tallados en la madera, uno cerca de la cabeza y el otro más abajo en el mango. "Hace muchos años, después de la Primera Guerra de Corea, un maestro de Corea del Sur enseñó en una escuela de defensa personal llamada 'Joseon' en la que usaba bastones y herramientas agrícolas para la defensa personal. Este estilo se enseñó porque durante la ocupación japonesa de Corea durante la Segunda Guerra Mundial y Durante la ocupación de Corea del Norte, a los ciudadanos de Corea del Sur no se les permitía portar cuchillos o pistolas, pero eran muy comunes bastones, bastones e implementos agrícolas como rastrillos, sierras y martillos para la defensa personal , y desarrolló un método para enseñar a otros cómo usar un bastón para defensa personal, esto se conoció como Kane-Ja, o disciplina de bastón. Durante las próximas semanas, caminará con un bastón y siempre lo llevará consigo, incluso si viaja en avión o va a una escuela o juzgado. Una vez que haya dominado el tiro con bastón, pasará a otras formas más brutales de defensa personal, donde un bastón puede ser innecesario o puede usarse si pierde o romperlo."
  
  "¿Caña? ¿Quieres decir como un anciano? Brad protestó. "¿Se supone que debo actuar como un viejo lisiado y caminar con un estúpido bastón, jefe?"
  
  "No tienes que actuar como un anciano", dijo Ratel. "Nunca trates de ser algo que no eres: la mayoría de las personas fallan, la mayoría de los demás pueden verlo y llamarás la atención sobre ti mismo. Actúa como lo haces normalmente. No tiene que cojear, cargar ningún peso sobre él, o incluso mantener la punta de su bastón en el suelo todo el tiempo, pero debe llevarlo consigo, mantenerlo listo y nunca dejarlo. Colócalo sobre tu brazo o cinturón, pero nunca lo dejes porque lo olvidarás. Puede sujetarlo a las correas de su mochila si está al alcance. Y nunca lo llames un arma o algo que sea necesario para la autodefensa. Es un bastón, simplemente sabes cómo usarlo de una manera diferente".
  
  "Eso es estúpido, señor", dijo Brad. "¿Tengo que llevar un palo conmigo? ¿En bicicleta? ¿En la clase?"
  
  "En todas partes", dijo Ratel. "Todos a tu alrededor deberían asociarte con el bastón y el bastón contigo. Debe ser tu compañero constante. La gente verá este moretón en la cabeza y la cara, verán el bastón y sumarán uno más uno, y esta proporción se mantendrá mucho tiempo después de que la herida haya sanado. Los agresores, en cambio, os verán a los dos y pensarán que sois débiles y vulnerables, y eso os da una ventaja".
  
  Ratel levantó su bastón. "Tenga en cuenta que el bastón tiene un mango redondo que tiene un extremo puntiagudo, y los mangos están cortados en el eje en dos lugares, y el mango está cortado en el mango", dijo. "También hay un peine a lo largo de la parte posterior de la caña. Ajustaremos este bastón a tu altura, pero pensé que este te quedaría bien". Se lo dio a Brad. "Como cualquier bastón, debe ser lo suficientemente largo para sostener su cuerpo mientras se apoya en él, pero no demasiado corto para reducir su impacto o forzarlo a adoptar una postura débil. Mantenlo cerca de tu cuerpo. Brad hizo lo que le dijeron. "Bien. Tu brazo no está del todo recto. Solo queremos doblar el codo ligeramente. Si realmente te apoyas en él, debería verse natural, como si realmente pudieras cargarlo un poco".
  
  Ratel tomó su propio bastón, una versión desgastada del bastón de Brad, para la demostración. "Por lo general, te apoyas con una o dos manos en la barra y formas un triángulo con los pies, así", dijo, deteniéndose casualmente frente a Brad. "Esta es la pose de 'relajarse'. En realidad, no te relajas, pero la idea es parecer relajado y cómodo, al mismo tiempo que le permites a un posible atacante que hayas identificado por tus observaciones o instintos ver que tienes un bastón, lo que puede asustarlo o animarlo. . . Obviamente, con el tipo de atacante para el que nos estamos preparando, la vista de un bastón no los detendrá, pero pueden pensar que eres débil. Si necesita sus manos, puede sujetar el bastón a su cinturón, pero vuelva a la posición de 'relajarse' cuando pueda. Esta es la primera posición de advertencia para el atacante, luz verde".
  
  Deslizó la mano desde la empuñadura por el eje hasta el conjunto superior de orejetas de agarre, con el extremo abierto de la empuñadura apuntando hacia abajo. "Ahora tu atacante se acerca a ti y puedes verlo, así que tomas esta posición, que llamamos 'intercepción', luz amarilla. El mango del bastón está frente a ti y te aferras a la empuñadura superior. El travesaño está hacia abajo. Esta es la segunda advertencia. Para un observador casual o un adversario, esto puede parecer una posición de no advertencia.
  
  "Hay varias cosas que puedes hacer desde aquí", continuó Ratel. "La forma más fácil, por supuesto, es usar un bastón para ahuyentar a alguien simplemente tocándolo". Dio un par de golpes a un maniquí que estaba parado cerca. "Esto, junto con las advertencias verbales, suele ser lo suficientemente efectivo como para disuadir a un mendigo agresivo o a un joven ladrón en potencia. Obviamente, con los oponentes para los que nos estamos preparando, esto probablemente no sea suficiente. Más tarde, te enseñaré cómo resistir a alguien que agarra tu bastón.
  
  "Desde la posición de 'intercepción', si te atacan con los puños o con un cuchillo, balanceas el bastón desde afuera, golpeando los brazos del atacante entre la muñeca y el codo tan fuerte como puedas. Aleja su cuerpo de ti y tienes la ventaja. Puede golpear con una flexión en la rodilla, el muslo o la ingle. Tenga en cuenta que golpear la cabeza con el mango de un bastón probablemente lo mate o lo lastime gravemente. Matar en defensa propia está permitido, pero lo que constituye exactamente "defensa propia" es discutible en los tribunales. Protégete en todo momento, pero recuerda siempre que tus actos tienen consecuencias".
  
  Ratel hizo que Brad practicara movimientos contra el maniquí, realizando cada movimiento según lo ordenado por Ratel, aumentando la velocidad a medida que avanzaba. Pronto, el sudor brilló en la frente de Brad. Después de unos segundos de práctica, los brazos de Brad definitivamente comenzaron a cansarse. "Pausa", dijo Ratel finalmente. "Una vez que tengamos esos brazos y hombros, puedes acelerar y aumentar el poder del golpe".
  
  "Pero no golpearé al oponente por mucho tiempo, ¿verdad, jefe?" preguntó Brad.
  
  "Nuestro objetivo es desarrollar la memoria muscular para que sus movimientos se conviertan en una segunda naturaleza", dijo Ratel. "Tomará tiempo y práctica". Hizo un gesto a Brad para que se alejara del maniquí, luego asumió una pose de luz verde, sosteniendo el anzuelo con ambas manos. Luego se colocó en una luz amarilla y luego en una roja, ordenando en voz alta "¡Alto!", El bastón apuntaba directamente al maniquí. En el momento siguiente, el bastón se redujo a nada más que un borrón cuando Ratel golpeó al maniquí desde aparentemente todos los ángulos posibles, golpeando durante un minuto completo antes de asumir las tres poses hasta la posición relajada de "luz verde".
  
  "Santa mierda", exclamó Brad. "¡Increíble!"
  
  "Hay más golpes y técnicas que aprenderemos", dijo Ratel. "Hasta entonces, tu tarea principal es acostumbrarte a llevar un bastón. Este es el desafío más difícil para los nuevos estudiantes de Cane-Ja. Debe saber cuál es el mejor lugar para guardarlo cuando no esté en uso, recuerde sacarlo después de colocarlo en el autobús o en el asiento del automóvil y llévelo con usted en todo momento. Te garantizo que perderás tu bastón más de una vez. Trate de no hacerlo.
  
  "Sí, jefe", dijo Brad. Ratel hizo que Brad practicara columpiarse y dar puñetazos a un maniquí hasta que terminara la sesión; Luego, Brad volvió a ponerse ropa de entrenamiento, dejó el beol en una pequeña caja de almacenamiento en el dojang y regresó a Cal Poly.
  
  La semana del examen final se acercaba rápidamente, así que después de una ducha rápida y un cambio, Brad se dirigió a la Biblioteca Kennedy para estudiar. Encontró un escritorio, conectó su computadora portátil y comenzó a buscar notas de conferencias y diapositivas de PowerPoint que le proporcionaron sus profesores. Llevaba haciendo esto alrededor de una hora cuando Jody Cavendish se le acercó. "Hola amigo", lo saludó. "Bueno, bueno, mira el fregadero. Así que pensé que te encontraría aquí. ¿Listo para fumar?
  
  "No sé cómo me acabas de llamar", dijo Brad, "pero espero que sea algo bueno".
  
  "Solo porque eres un tipo trabajador y creo que es hora de tomar un café".
  
  "Entonces estoy dentro". Brad encerró su computadora en un pequeño gabinete al lado de su escritorio y se levantó para seguir a Jody.
  
  "¿Necesitas responder esto?" preguntó, señalando hacia atrás en la mesa.
  
  Brad se dio la vuelta y vio que había dejado su bastón sobre la mesa. "Oh... sí", dijo, y se dirigieron a las escaleras. "Sabía que lo olvidaría".
  
  Mientras bajaban las escaleras, Jody notó que Brad en realidad no usaba bastón para caminar. "¿Para qué necesitas un bastón, amigo?" ella preguntó. "Creo que parece que te estás moviendo bastante bien".
  
  "Todavía me mareo un poco a veces, así que pensé en llevarlo", mintió Brad.
  
  "Pero todavía andas en bicicleta y trotas, ¿no?"
  
  "Sí", dijo Brad. "No lo necesito todo el tiempo. De hecho, lo que más necesito es que se detenga".
  
  "Espero que tu cabeza esté bien, amigo", dijo Jody. "El moretón finalmente desapareció, pero aún puede estar afectado por el golpe".
  
  "Me hice una resonancia magnética y no encontraron nada", dijo Brad. Se tocó la cabeza y agregó: "De hecho, literalmente no encontraron nada". Jody se rió de la broma y cambió de tema, y Brad se alegró de eso. Tal vez sea hora de dejar el bastón, pensó. El jefe Ratel dijo que pronto comenzaría con las artes marciales sin armas, y cuando lo hiciera tan bien como Kane-Ja, tal vez Kane no tendría que estar con él todo el tiempo.
  
  La cafetería de la planta baja estaba casi tan llena como durante el día, y tenían que tomar su café al aire libre. Por suerte, el clima era perfecto en la tarde. "¿Como van tus estudios?" Brad preguntó cuando encontraron el banco.
  
  "Estas son manzanas", dijo Jody. "No puedo creer que solía estudiar para los exámenes finales sin una computadora portátil y las diapositivas de PowerPoint de todos mis profesores. ¡En ese entonces realmente confiaba en mis propias notas para aprobar mis exámenes! ¡Locura!"
  
  "Tengo lo mismo", admitió Brad. "Tomo notas pésimas". Su teléfono móvil sonó, indicando que había recibido un mensaje, y miró el número. "Alguien de la administración, pero no lo reconozco. Me pregunto qué está pasando.
  
  "¿Por qué llaman tan tarde?" Jody pensó en voz alta. "Mejor vuelve a llamar".
  
  Brad marcó un número en su teléfono inteligente y esperó. "Hola, soy Brad McLanahan, respondiendo una llamada de hace unos minutos. Acabo de recibir un mensaje... ¿quién? ¿Presidente Harris? ¿Te refieres al rector de la universidad? Sí, por supuesto, lo esperaré".
  
  "¿Qué?" preguntó Jody. "¿El presidente Harris quiere hablar con usted?"
  
  "Tal vez esto es lo que hemos estado esperando, Jody", dijo Brad. "Sí... sí, es él... Sí, señor, en realidad, estoy aquí con uno de los líderes del equipo... sí, señor, gracias". Tocó la pantalla y puso la llamada en altavoz. "Estoy aquí con Jody Cavendish, señor".
  
  "Buenas noches a los dos", dijo el rector de la universidad, Marcus Harris. "Tengo buenas noticias. En realidad, la noticia llegó hace aproximadamente una semana, pero acabamos de finalizar el acuerdo y firmamos el papeleo. Su proyecto Starfire fue uno de los tres proyectos seleccionados para financiamiento de investigación y desarrollo por parte de Sky Masters Aerospace. Felicidades." Jody y Brad se pusieron de pie de un salto, Jody dejó escapar un grito de alegría y ella y Brad se abrazaron. Harris les permitió celebrar por unos momentos y luego dijo: "Pero eso no es todo".
  
  Los estudiantes se sentaron. "¿Señor?"
  
  "También me complace informarle que su proyecto ha recibido la mitad de la subvención aeroespacial de Sky Masters: veinticinco millones de dólares", continuó Harris. "Esto convierte a Starfire en el proyecto de investigación de ingeniería aeroespacial más premiado en la historia de la Universidad de California".
  
  "¿Veinticinco millones de dólares?", exclamó Jody. "¡No puedo creer esto!"
  
  "Felicitaciones a ustedes dos", dijo Harris. "Brad, encuentra un momento en el que todo tu equipo pueda reunirse lo antes posible, llama a mi oficina y programa una conferencia de prensa. Sé que nos estamos acercando al final y no quiero quitarles mucho tiempo, pero queremos hacer un gran revuelo con esto antes de que todos se vayan para el verano".
  
  "¡Sí, señor!" dijo Brad. "Me pondré en contacto con todos esta noche. Por lo general, tenemos una reunión de equipo todos los días a las 11 am, por lo que quizás mañana sea el mejor momento".
  
  "Genial", dijo Harris, su voz cada vez más emocionada con cada segundo. "Obtendré sus horarios y enviaré correos electrónicos a sus maestros para avisarles que llegará tarde a clase porque estoy seguro de que la conferencia de prensa y la sesión de fotos llevará algún tiempo. Vamos a internacionalizarnos con este proyecto, muchachos, y esperamos romper más récords financieros con él. Ponte algo bonito. Felicidades de nuevo. Oh, una cosa más mientras tengo a la señorita Cavendish en la línea.
  
  "¿Señor?"
  
  "La señorita Cavendish recibió una beca completa de pregrado de Cal Poly, que incluye matrícula, libros, tarifas y vivienda", dijo Harris. "No podemos permitir que una de nuestras mejores estudiantes de posgrado se vaya cuando fue tan fundamental para obtener una subvención tan grande, ¿verdad? Espero que acepte, señorita Cavendish.
  
  "¡Por supuesto que lo haré, señor!" Jody estaba llorando de alegría aturdida. "¡Por supuesto que acepto!"
  
  "Excelente", dijo Harris. "Felicitaciones a todo el equipo de Starfire. Gran trabajo. Buenas noches, mustangs". Y la conexión se interrumpió.
  
  "¡No me lo creo!" Brad exclamó mientras colgaba. "¡Veinticinco millones de dólares acaban de caer en nuestro regazo!" Abrazó a Jody con fuerza. "¡Es increíble! ¡Y obtuviste la beca que estabas buscando! ¡Felicidades!"
  
  "Es todo gracias a ti, amigo", dijo Jody. "Eres un jackaru. Eres mi idiota". Y Jody puso sus manos en la cara de Brad y lo besó con fuerza en los labios.
  
  Brad disfrutó cada momento de ese beso, se apartó y luego le dio uno a cambio. Cuando se separaron después del beso, los ojos de Brad le dijeron algo a Jody, algo poderoso e increíblemente personal, y sus ojos inmediatamente dijeron que sí. Pero, para su horror, escuchó a Brad decir: "Mejor me pongo en contacto con los demás. Mañana será un día importante".
  
  "Sí", dijo Jody. Estaba contenta, al menos por ahora, con abrazar a Brad y beber café mientras él enviaba mensajes de texto por teléfono.
  
  Brad se puso en contacto con todos los líderes del equipo a través de mensajes de texto, luego incluyó a los ingenieros, profesores y estudiantes de Cal Poly que ayudaron con el proyecto, luego decidió incluir a todos los que ayudaron con el proyecto que estaban a un par de horas en automóvil de la universidad, todos los camino a Stanford y la Universidad Americana, estaba decidido a llenar esta sala de conferencias de prensa con partidarios de Starfire. Cuando terminó con eso, decidió escribir a todos los que apoyaron el proyecto, ya sea que pudieran asistir a la conferencia de prensa o no; todos los involucrados en el proyecto deberían estar al tanto de la conferencia de prensa y la próxima publicidad mundial, pensó He. Cualquier persona asociada con este proyecto no debe escuchar acerca de la subvención de nadie que no sea el líder del equipo.
  
  Leyó todas las confirmaciones de texto de Jody excepto una. Era el único código de país de Asia Central en todos los mensajes que recibió, y era de Kazajstán, que no tenía colaboradores en Starfire. El mensaje simplemente decía: Felicitaciones. D.
  
  Cuando Brad colocó las letras en el teclado del teléfono contra los números que aparecían en la pantalla del mensaje, el nombre del remitente se deletreaba Resurrección.
  
  Pasaron varios días y el clima, que había sido excelente durante la mayor parte de abril, aún no lograba librarse del invierno por completo, por lo que tuvieron días bastante fríos con niebla húmeda y lluvia. Durante los últimos tres días, Brad tomó el autobús en lugar de ir en bicicleta. Fue una caminata agradable y relajante hasta el dojang al sur de la ciudad: un trote fácil desde Poly Canyon hasta la parada de autobús 6B cerca de la Biblioteca Kennedy; un fácil viaje en autobús de siete minutos al centro de tránsito del centro de la ciudad; transbordo a la línea de autobús ruta 3; un viaje en autobús más largo de veinte minutos hasta Marigold Mall; y luego otra carrera fácil desde allí a lo largo de Tank Farm Road hasta dojang, que estaba al norte del aeropuerto. Tuvo mucho tiempo para leer un poco o escuchar audiolibros o grabaciones de conferencias en su tableta. Brad quería viajar en autobús todo el tiempo ( era gratis para los estudiantes de UCLA), pero quería estirarse, así que lo tomaba cuando hacía buen tiempo.
  
  La semana comenzó, junto con la lluvia, con una introducción al Krav Maga. "Krav Maga fue desarrollado en Israel para los militares", comenzó James Ratel el pasado lunes por la tarde. "No es una disciplina como el kárate o el judo; no es un deporte y nunca estará en los Juegos Olímpicos o en la televisión. Krav Maga tiene tres objetivos principales: neutralizar el ataque con bloqueos y paradas con las manos, teniendo cuidado de protegerse; pasar de la defensa al ataque lo más rápido posible; y neutralizar rápidamente al atacante manipulando las articulaciones y atacando los puntos débiles del cuerpo con cualquier herramienta que pueda estar a mano. Suponemos que se ha roto o extraviado su bastón, por lo que ahora tendrá que defenderse desarmado y probablemente contra un atacante muy feroz.
  
  "Algunos maestros les dicen a sus alumnos que la cantidad de fuerza necesaria para neutralizar a un atacante debe ser proporcional a la fuerza del ataque, lo que significa, por ejemplo, que aplicaría menos fuerza a un atacante que usa el puño que a un atacante con un bate o un cuchillo", continuó Ratel. "Yo no creo en eso. Tu objetivo es acostar al atacante para que puedas escapar. En la práctica, lanzarás tres puñetazos para demostrar que los puedes lanzar, pero en la calle sigues atacando hasta que tu atacante cae. Olvida todas las películas de Bruce Lee que hayas visto: no se trata de una parada, un golpe y luego deja que el tipo se levante para atacarte de nuevo. Una vez que hayas bloqueado al atacante, sigues golpeando sus vulnerabilidades blandas y sus articulaciones hasta que cae, y luego corres lo más rápido que puedes y sales de la situación lo más rápido posible. ¿Entender?"
  
  "Sí, jefe", dijo Brad.
  
  Ratel señaló una carpeta que estaba en el mostrador afuera. "Esta es tu tarea", dijo. "Entrenaremos para atacar los puntos vulnerables del cuerpo usando números que comiencen de pies a cabeza. Memoriza lugares y números. También aprenderá sobre las 230 articulaciones del cuerpo humano y, en particular, cómo se articulan para que pueda atacarlas. Prepárate para enseñármelos el próximo miércoles".
  
  "Sí, jefe".
  
  "Muy bien. Quítese esos zapatos y calcetines, luego sobre la colchoneta". Brad se quitó las zapatillas y los calcetines, hizo una reverencia en el centro de la alfombra azul y salió al centro, seguido de Ratel. Brad vestía su uniforme de entrenamiento beol, ahora con un cinturón rojo y negro en lugar de blanco, con marcas de rango de poom de primer nivel que indicaban que había pasado su primera ronda de entrenamiento básico.
  
  "Comenzamos con lo básico, y en Krav Maga es una parada", comenzó Ratel. "Observa que no dije 'bloquear'. El bloqueo asume que puedes absorber parte de la energía que el atacante usa contra ti, como dos jugadores de fútbol en la línea chocando entre sí. En cambio, usamos el término 'parar', lo que significa que desvías la mayor parte o la totalidad de la energía del ataque en una dirección segura".
  
  "¿Al igual que los movimientos básicos de bastón, señor?" Brad observó.
  
  "Muy bien", dijo Ratel. "La clave para la parada inicial en Krav Maga es la anticipación, lo que significa ser consciente de tu entorno. Si un posible atacante que se te acerca tiene la mano derecha en el bolsillo, probablemente tenga un arma en la mano derecha, por lo que tu plan de acción mental es prepararte para defenderte de un atacante que es diestro". Ratel tomó un cuchillo de goma de un estante detrás de él y se lo arrojó a Brad. "Intentalo".
  
  Brad retiró su mano derecha con el cuchillo detrás de su espalda y se acercó a Ratel, luego agitó su mano en su dirección. La mano izquierda de Ratel se disparó hacia arriba, empujando el cuchillo a través de su pecho y medio girando el cuerpo de Brad. "En primer lugar, el cuchillo no está al lado de tu cuerpo, y si el atacante tuviera otra arma en su mano izquierda, no podría usarla en este momento porque la aparté. Al igual que con el bastón, ahora ves áreas expuestas del cuerpo". Ratel golpeó el torso y la cabeza de Brad. "O puedo agarrar mi mano derecha con mi mano derecha y bloquearla, manteniendo el cuchillo a una distancia segura de mí, y manteniendo mi mano bloqueada, controlo al atacante". Ratel agarró el brazo derecho de Brad desde abajo, puso su mano sobre el tríceps de Brad y empujó. Incluso con un poco de presión, parecía que el brazo estaba a punto de romperse en dos, y Brad no podría moverse a ningún lado más que al suelo.
  
  Era el primer día de entrenamiento, y después del final del tercero, Brad comenzó a preguntarse si alguna vez podría dominar alguno de estos movimientos de Krav Maga, y mucho menos usarlos. Pero se recordó a sí mismo que pensaba lo mismo de Kane-Ja y decidió que era bueno en eso. Salió del dojang, se puso la capucha de su cortavientos verde y dorado Cal Poly Mustangs y corrió hacia el este por Tankfarm Road hacia Broad Street y la parada de autobús. Aunque todavía no había anochecido del todo, estaba lloviznando, hacía fresco, estaba oscureciendo rápidamente y quería salir de este camino sin iluminación hacia la carretera principal lo antes posible y subirse al autobús.
  
  Estaba a mitad de camino de Broad Street, en la parte más oscura de la carretera, cuando se detuvo un automóvil en dirección oeste. Brad se bajó de la acera y entró en el "camino de advertencia" de grava irregular, pero siguió corriendo. El auto giró ligeramente hacia la izquierda y se detuvo en la línea central, y parecía que ella iba a pasarlo con mucho espacio ...
  
  ... cuando de repente se desvió más hacia la izquierda, luego comenzó a patinar hacia la derecha en una carretera resbaladiza, el automóvil ahora estaba perpendicular a la carretera, los frenos y las llantas chirriaron, ¡y se dirigió directamente hacia Brad! Casi no tuvo tiempo de reaccionar ante el repentino movimiento. El auto redujo un poco la velocidad, pero cuando golpeó fue diez veces más fuerte que cualquier golpe que hubiera recibido en el fútbol de la escuela secundaria.
  
  "Oh, Dios mío, lo siento, señor Bradley McLanahan", dijo el hombre unos momentos después a través de la bruma en la mente de Brad. Brad yacía boca arriba al costado de la carretera, aturdido y confundido, su cadera derecha y su brazo le dolían como el infierno. Luego, en ruso, el hombre dijo: "Lo siento. Lo lamento. Carretera mojada, puede que haya conducido un poco demasiado rápido, un coyote corrió delante de mí y apenas podía verte en la llovizna, bla, bla, bla. Al menos esa es la historia que les contaré a los agentes si me encuentran".
  
  "Creo... creo que estoy bien", dijo Brad, jadeando por aire.
  
  "¿V samom dele? ¿En serio? Bueno, amigo mío, podemos arreglarlo. Y de repente el hombre sacó una bolsa de plástico negra para limpiar jardines de su bolsillo, la presionó contra la cara de Brad y presionó. Brad aún no podía respirar porque le faltaba el aire, pero el pánico se elevó de su pecho en oleadas aterradoras. Trató de empujar a su atacante, pero no pudo hacer que ninguna parte de su cuerpo funcionara correctamente.
  
  "Solo relájate. Solo relájate, mi joven amigo", dijo el hombre, mezclando inglés y ruso como si fuera un expatriado o un primo extranjero de la vieja Inglaterra contando un cuento antes de dormir. "Esto terminará antes de que puedas mirar atrás".
  
  Brad no tenía la fuerza para quitarse el plástico de la cara y pensó en ceder al rugido en sus oídos y al dolor ardiente en su pecho... pero de alguna manera recordó lo que tenía que hacer y en lugar de luchar con las manos sosteniendo el plástico sobre su cara o tratando de encontrar su bastón, extendió la mano y presionó un botón en el dispositivo que colgaba de su cuello.
  
  El agresor vio lo que había hecho y momentáneamente liberó la presión sobre la cara de Brad, encontró el dispositivo, lo arrancó del cuello de Brad y lo descartó. Brad respiró hondo. "Buen intento, imbécil", dijo el agresor. Presionó el plástico contra la cara de Brad antes de que Brad pudiera tomar tres respiraciones profundas. Estarás muerto mucho antes de que lleguen tus vigilantes enfermeras.
  
  Brad no podía verlo, pero un momento después se acercaron unos faros. "Mantenlos alejados", dijo el hombre por encima del hombro en ruso al segundo atacante, a quien Brad nunca había visto. Mantenlos alejados. Pídales que llamen al 911 o lo que sea, pero manténgalos alejados. Diles que estoy haciendo RCP".
  
  "Los mantendré alejados, camarada", admitió el ayudante. "Los mantendré alejados, señor".
  
  El primer atacante tuvo que dejar de presionar la bolsa de plástico sobre la boca y la nariz de Brad hasta que los recién llegados se fueron, pero se inclinó sobre Brad como si estuviera haciendo RCP boca a boca, pero se cubrió la boca en el proceso para que Brad no pudiera gritar . Unos momentos después, escuchó: "Eso es todo. Todo se termino ".
  
  "Mismo . Es lo mismo aquí", dijo el primer atacante... y luego su visión explotó en un mar de estrellas y oscuridad cuando el mango del bastón se estrelló contra su sien izquierda, dejándolo inconsciente al instante.
  
  "Dios, Dexter, estás azul como un maldito pitufo", dijo James Ratel, encendiendo una pequeña linterna en la cara de Brad. Levantó a Brad y lo colocó en el asiento delantero de su camioneta Ford. Luego cargó a dos sicarios rusos en la bodega de carga de una camioneta y condujo de regreso por Tankfarm Road hasta dojang. Puso esposas de plástico en las muñecas, los tobillos y la boca de dos rusos y envió un mensaje de texto a su teléfono. Para entonces, Brad había comenzado a recuperarse en el asiento del pasajero de una camioneta. "¡Diestro!" Ratel gritó. "¿Estás bien?"
  
  "¿Q-qué...?" Brad murmuró.
  
  "McLanahan... Brad, Brad McLanahan, respóndeme", gritó Ratel. "Despertar. ¿Estás bien?"
  
  "Yo... ¿qué... qué diablos pasó...?"
  
  "Necesito que te despiertes, maldita sea, McLanahan, ahora mismo", gritó Ratel. "Podríamos ser atacados en cualquier momento y no podré protegerte a menos que despiertes y puedas protegerte a ti mismo. Despierta hijo de puta ahora mismo. Confirme mi orden, piloto, inmediatamente.
  
  Tomó varios minutos, pero finalmente Brad negó con la cabeza, aclarándose, y pudo decir: "¿Jefe? S-sí, estoy despierto... estoy... estoy bien, jefe. ¿Q-qué debo hacer? ¿Lo que está sucediendo?"
  
  "Escúchame", dijo Ratel. "No tenemos mucho tiempo. Asumo que seremos atacados por un equipo de refuerzo en cualquier momento. Estamos completamente solos y en peligro extremo. Te necesito alerta y sensible. ¿Oyes lo que digo, McLanahan?".
  
  "S-sí, jefe", Brad se escuchó responder. Todavía no estaba seguro de dónde estaba o qué estaba pasando, pero al menos pudo responderle al jefe Ratel. "Dime qué hacer."
  
  "Entra y toma algunas colchonetas y pesas para cubrir a estos muchachos", dijo Ratel. Ambos entraron. Brad encontró colchonetas para hacer ejercicio y pesas. Ratel abrió una vitrina de trofeos de aspecto ordinario en la parte delantera del dojang; en un cajón escondido debajo de la vitrina se escondían varias pistolas, escopetas y cuchillos.
  
  "Los cubrí, jefe", dijo Brad.
  
  Ratel insertó un cartucho en la recámara de la escopeta y se lo entregó a Brad, luego hizo lo mismo con las dos pistolas. "Pongan sus pistolas en su cinturón". Se armó con dos pistolas, un rifle AR-15 y varios cargadores llenos de municiones. "Vamos a intentar llegar al hangar en Paso Robles, es más fácil de defender".
  
  "¿No deberíamos llamar a la policía?"
  
  "Me gustaría evitarlo, pero es posible que no tengamos otra opción", dijo Ratel. "Ir".
  
  Salieron a la autopista 101 en dirección norte. Cayó la oscuridad y la lluvia siguió cayendo, reduciendo significativamente la visibilidad. Llevaban menos de cinco minutos en la carretera cuando Ratel dijo: "Nos están vigilando. Un automóvil se queda con nosotros a unos cien metros detrás de nosotros".
  
  "¿Qué debemos hacer?"
  
  Rathel no dijo nada. Unos kilómetros después, en la salida de Santa Margarita, salió de la autopista y al final de la salida se armaron y esperaron. Ni un solo coche se fue por culpa de ellos. "Tal vez no nos estaban siguiendo", dijo Brad.
  
  "Lo más probable es que tengan un dispositivo de rastreo GPS en algún lugar de mi camioneta, por lo que no tienen que vigilar muy de cerca, no tuve tiempo de verificar", dijo Ratel. "Probablemente tengan más de un equipo de persecución. El primer equipo irá más lejos, luego se detendrá en algún lugar y el segundo equipo de persecución se hará cargo. Iremos al aeropuerto por la puerta de atrás.
  
  Condujeron por los periféricos durante una hora más, hasta que finalmente llegaron al aeropuerto de Paso Robles. Pasando por las puertas de seguridad, se dirigieron al hangar de la tripulación, pero se detuvieron a un cuarto de milla de distancia. "Todavía está demasiado ocupado en el aeropuerto para arrastrar a estos tipos adentro", dijo Ratel, colocando su rifle AR-15 en su regazo. "Esperaremos hasta que esté más tranquilo". Esperaron, atentos a cualquier acercamiento. Aproximadamente una hora más tarde, un pequeño avión bimotor rodó más cerca y el piloto estacionó a unos pocos hangares de distancia. El piloto tardó casi una hora en sacar su automóvil del hangar, estacionar el avión adentro, luego empacar sus cosas y partir, y el aeropuerto volvió a estar en silencio.
  
  Treinta minutos después, sin más signos de actividad, Ratel finalmente no pudo esperar más. Condujo hasta el hangar, y él y Brad arrastraron a los atacantes adentro. Ratel luego condujo la camioneta alrededor de un cuarto de milla y la estacionó, luego corrió de regreso al hangar.
  
  "Funcionó", dijo Ratel, limpiándose las gotas de lluvia de la cabeza y su AR-15. "Los equipos de soporte rastrearán la entrega y luego nos rastrearán hasta aquí. Entonces probablemente esperarán unas horas antes de atacar".
  
  "¿Cómo nos rastrearán aquí?"
  
  "Puedo pensar en una docena de maneras", dijo Ratel. Si son buenos, estarán aquí. Solo espero que la ayuda llegue antes de eso".
  
  Menos de una hora después, en medio de la lluvia incesante y las ráfagas ocasionales de viento, escucharon el sonido del metal rayando contra el metal fuera de la puerta principal. "Sígueme", susurró Ratel, y él y Brad se retiraron al hangar. Dentro había un pequeño jet de negocios, cuyo color negro indicaba que pertenecía a la organización internacional Scion Aviation de Kevin Martindale. Ratel encontró una gran caja de herramientas del tamaño de un armario con ruedas contra la pared del hangar, la apartó de la pared y ambos se pararon detrás de ella. "Está bien, tu trabajo es vigilar esa puerta principal de allí", dijo Ratel, señalando la gran puerta del hangar de aviones. "Vigilaré la puerta de la oficina principal. Solo disparos individuales. Haz que cuenten".
  
  Unos minutos más tarde escucharon otro sonido de metal siendo presionado, y unos minutos después escucharon más metal sobre metal proveniente de la puerta principal del hangar, una señal de que la puerta había sido forzada. Un momento después, la puerta se abrió y Brad vio a un hombre con gafas de visión nocturna agachado por la abertura, con una metralleta en la mano. Bizzjet lo estaba escondiendo ahora. El segundo atacante entró por la puerta, la cerró y se quedó allí, tapándola. Al mismo tiempo, Ratel pudo ver a dos atacantes más entrar por la puerta de la oficina, también con gafas de visión nocturna y portando ametralladoras.
  
  "Mierda", susurró. "Cuatro chicos. Nos hemos quedado sin tiempo". Sacó su teléfono celular, marcó el 911, lo dejó encendido, bajó el volumen al máximo y lo metió debajo de su caja de herramientas. "Usa un arma. Saca al tipo por la puerta. El otro tipo probablemente se esconderá detrás del volante a la derecha del avión". Brad se asomó por detrás de la caja de herramientas y apuntó al tipo de la puerta principal, que estaba parcialmente iluminada por una señal brillante de salida de emergencia. Ratel respiró hondo y luego susurró: "Ahora".
  
  Brad y Ratel dispararon casi simultáneamente. El golpe de Ratel aterrizó y un atacante cayó. Brad no tenía idea de dónde había aterrizado su disparo, pero sabía que no había golpeado nada excepto tal vez la pared del hangar. El tipo de la puerta corrió a lo largo de la pared del hangar hacia la sala de conferencias, agachándose. Tal como había predicho Ratel, el otro tipo se puso a cubierto detrás del volante del avión... y luego el hangar explotó con fuego de ametralladora que parecía provenir de todas las direcciones al mismo tiempo. Ratel y Brad se sumergieron detrás de la caja de herramientas.
  
  "¡Abran fuego cuando cesen los disparos!" Ratel gritó. La caja de herramientas estaba acribillada a balazos, pero las herramientas del interior parecían absorber las balas. Un momento después, hubo una pausa momentánea en el tiroteo, y Brad se asomó desde detrás de la caja de herramientas, vio movimiento en el neumático del avión y disparó. La bala golpeó el neumático, que explotó instantáneamente, enviando una onda de choque a la cara del agresor. Gritó, agarrándose la cara en agonía. Parecía que el bizjet estaba a punto de estrellarse hacia la derecha, pero el eje de la rueda apenas impidió que se volcara por completo.
  
  Ahora los disparos cambiaron de dirección: más balas golpearon el costado de la caja de herramientas, y no el frente. "¡Mira alrededor!" Ratel gritó. "Lo intentarán... ¡ahhh! ¡Tonterías! Brad miró y vio a Ratel apretando su mano derecha, que parecía haber sido abierta de par en par por una bala. La sangre salpicó por todas partes. "¡Toma un rifle y mantenlos fuera!" Ratel gritó mientras agarraba su brazo herido, tratando de detener el sangrado.
  
  Brad trató de mirar alrededor de la caja de herramientas, pero en el momento en que se movió, las balas comenzaron a volar, y ahora las sintió acercarse más y más como un enjambre de murciélagos zumbando sobre su cabeza. Trató de apuntar el rifle a la caja de herramientas y disparar, pero la boca del rifle saltó sin control. Ratel envolvió un trapo alrededor de su mano derecha y disparó la pistola con la izquierda, pero el cañón no estaba del todo estable, y parecía como si pudiera desmayarse en cualquier momento. Brad escuchó pasos y voces que se acercaban en ruso. Esto es todo, pensó. El siguiente disparo que escucharía sería el último de su vida, estaba seguro...
  
  
  SEIS
  
  
  Las mentiras nunca viven hasta la vejez.
  
  - SÓFOCULO
  
  
  
  PASO ROBLES, CA
  
  
  De repente, hubo una terrible explosión en la parte trasera del hangar. El aire se llenó instantáneamente de polvo y escombros. Las voces gritaban en ruso... Y pronto los gritos fueron reemplazados por gritos, y un momento después los gritos quedaron en silencio.
  
  "Todo está claro, Brad", sonó una voz sintetizada electrónicamente. Brad miró hacia arriba y vio un dispositivo de infantería cibernético detrás del bizjet.
  
  "¿Papá?" - preguntó.
  
  "¿Estás bien?" preguntó Patrick McLanahan.
  
  "Jefe Ratel", dijo Brad sobre el zumbido en sus oídos de todos los disparos en el hangar cerrado. Está herido. Un momento después, dos hombres se apresuraron y sacaron a Ratel. Brad corrió hacia el robot. Vio por donde su padre había irrumpido a través de la puerta, derribando la mayor parte de la pared alrededor de la puerta entre el hangar y la oficina principal. Los seis atacantes, los cuatro que atacaron el hangar y los dos que atacaron a Brad en Tankfarm Road, ya se los llevaron.
  
  "¿Estás bien, Brad?" preguntó Patricio.
  
  "Sí. No puedo oír muy bien con todos estos disparos, pero aparte de eso, estoy bien".
  
  "Bien. Vamos a salir de aquí. La Patrulla de Carreteras y los alguaciles estarán a unos cinco minutos". Patrick recogió a su hijo y lo llevó a través de un gran campo abierto hasta un estacionamiento en el extremo sur de la pista, donde lo esperaba un avión de carga Sherpa negro, con sus turbopropulsores girando al ralentí. Patrick bajó a Brad al suelo, subió por la escalera de carga en la parte trasera y se sentó en la cubierta de carga, con Brad subiendo a bordo justo después de él. Un miembro de la tripulación colocó a Brad en el asiento de la red de carga, lo ayudó a abrocharse el cinturón y le dio audífonos. En unos momentos estaban en el aire.
  
  "¿Qué pasa con el jefe Ratel?" preguntó Brad, asumiendo que su padre podía oírlo por el intercomunicador.
  
  "Será evacuado y tratado", respondió Patrick.
  
  "¿Qué hará la policía cuando vea este hangar? Es como una zona de guerra. Era una zona de guerra".
  
  "El presidente Martindale resolverá esto", respondió Patrick.
  
  "¿Cómo llegaste aquí tan rápido, papá?"
  
  "Estaba en St. George cuando sonó la alarma en San Luis Obispo", dijo Patrick. "Está a menos de dos horas en el Sherpa. Gracias a Dios, el jefe Ratel llegó a tiempo y los sacó de la ciudad".
  
  "Calle. ¿Jorge? ¿Es aquí hacia donde nos dirigimos ahora?
  
  "Sí, Brad", dijo Patrick. CID se volvió hacia Brad y levantó su brazo blindado, anticipándose a las protestas de Brad. "Sé que quieres volver a Cal Poly, Brad", dijo Patrick, "y ahora que has recibido una subvención de Sky Masters, tu trabajo se vuelve aún más importante. También quiero ver cómo continúas tus estudios. Así que haré que el equipo del sargento mayor Vol localice y capture a cualquier otra tropa de asalto que venga tras de ti. Estarán ubicados más cerca del campus, para que no tengas que ir al entrenamiento en la parte sur de la ciudad. Se harán cargo de su entrenamiento hasta que el Jefe Ratel esté lo suficientemente bien para ello".
  
  "¿Quieres decir que serán mis guardaespaldas o algo así?"
  
  "Si bien estoy seguro de que pueden manejarlos, los equipos de Wohl no están hechos para trabajar en el campo de la seguridad personal", dijo Patrick. "Se entrenan para misiones de contrainteligencia y acción directa. Pero ahora nos enfrentamos a cuatro equipos de sicarios rusos de dos personas. No voy a dejar que ningún equipo de ataque deambule por los Estados Unidos por su cuenta, especialmente aquellos que tienen como objetivo a mi hijo. Entonces, necesitamos desarrollar un plan de acción. Interrogaremos a los recién llegados, investigaremos un poco y elaboraremos un plan".
  
  "¿Entonces seré como un señuelo para atraer a los malos para que el sargento mayor pueda eliminarlos?" Brad se dio cuenta. Él asintió y sonrió. "Está bien mientras pueda volver a la pantorrilla. Puedo volver a Cal Poly, ¿verdad, papá?
  
  "En contra de mi sentido común, sí", dijo Patrick. "Pero no hoy. Haga que el sargento mayor y sus equipos interroguen a los nuevos prisioneros, recopilen información y peinen el campus y la ciudad. Solo tomará uno o dos días. Sé que realiza la mayor parte de la preparación de su examen final en línea y sus clases han terminado en su mayoría para que pueda trabajar en nuestra sede. Antes de que llegue la semana de graduación, deberías poder regresar al campus".
  
  "Solo necesito encontrar una excusa para contarle esto al equipo de Starfire", dijo Brad. "El proyecto se está desarrollando rápidamente, papá. La universidad recibe dinero y apoyo de todo el mundo".
  
  "Lo sé, hijo", dijo Patrick. "Para crédito de la universidad, mantienen a Starfire estrictamente dentro del proyecto de pregrado de Cal Poly; otras universidades, empresas e incluso gobiernos se han ofrecido a hacerse cargo. Parece que estarás a cargo por ahora. Solo entienda que la presión para llevar el proyecto a otra persona como una operación comercial sin duda aumentará, apuesto a que lo más probable es Sky Masters Aerospace, ahora que han invertido tanto en él, y la universidad podría estar tentada al hecho. ese gran dinero permitirá que alguna empresa se haga cargo. No te ofendas si sucede. Las universidades funcionan con dinero".
  
  "No me ofenderé".
  
  "Bien". El TIE giró su enorme cabeza blindada hacia Brad. "Estoy orgulloso de ti, hijo", dijo Patrick. "Lo he visto en cientos de correos electrónicos de todo el mundo: la gente está impresionada con su liderazgo para hacer avanzar este proyecto, construir un equipo de primera clase y obtener soporte técnico. Nadie puede creer que eres un estudiante de primer año".
  
  "Gracias, papá", dijo Brad. "Espero poder lograr al menos una pequeña fracción del éxito que tienes en la Fuerza Aérea".
  
  "Creo que tu camino será completamente diferente al mío", dijo Patrick. Se dio la vuelta, mirando hacia la parte trasera del avión. "Siempre deseé tener cualidades de liderazgo como tú. Mi vida podría ser muy diferente si tuviera tus habilidades y aprendiera a usarlas. Obviamente lo aprendiste de alguien que no sea tu padre, o tal vez de la Patrulla Aérea Civil.
  
  "Pero tú eras... quiero decir, eres un general de tres estrellas, papá".
  
  "Sí, pero mis promociones provinieron de lo que hice, no de mis cualidades de liderazgo", dijo Patrick, la melancolía en su voz aún era evidente a pesar del sintetizador de voz electrónico CID. "A lo largo de los años he tenido varios puestos de mando, pero nunca actué como un verdadero comandante, actué como siempre lo hice: operador, piloto, tripulante, no líder. Vi el trabajo que había que hacer y salí y lo hice. Como oficial de campo o general, tenía que crear un equipo que hiciera el trabajo en lugar de salir y hacerlo yo mismo. Nunca entendí realmente lo que significa liderar".
  
  "También creo que hacer el trabajo es lo más importante, papá", dijo Brad. "Soy un estudiante de ingeniería aeroespacial, pero apenas puedo entender la mayoría de las ciencias que se espera que aprenda. Me abro camino a través de esto, encontrando a alguien que me lo explique. Pero todo lo que realmente quiero es volar. Sé que necesito obtener un título para poder asistir a la escuela de pilotos de prueba y volar jets calientes, pero no me importa un título. Solo quiero volar.
  
  "Bueno, te funciona, hijo", dijo Patrick. "Mantente enfocado en la meta. Puedes hacerlo ".
  
  El sherpa aterrizó unas dos horas más tarde en el aeródromo General Dick Stout, catorce millas al noreste de St. George, en el sur de Utah. El aeropuerto se ha ampliado considerablemente en los últimos años a medida que ha crecido la población de St. George, y aunque Stout Field todavía era un aeropuerto sin torres, su extremo occidental ha florecido como un centro aéreo industrial y comercial. El sherpa negro rodó hasta un hangar muy grande en el lado sur de la sección industrial del aeropuerto y fue remolcado dentro del hangar antes de que se permitiera desembarcar a nadie. El enorme hangar albergaba un avión de negocios Challenger-5, un dron Reaper con torres de armas debajo de las alas y una versión más pequeña del avión de rotor basculante V-22 Osprey, todos pintados de negro, por supuesto.
  
  Patrick llevó a su hijo a un edificio cercano. Brad notó de inmediato que el techo era más alto, y que todas las puertas y pasillos eran más anchos y altos de lo normal, obviamente todos diseñados para acomodar el Dispositivo de Infantería Cibernética que los atravesaba. Brad escuchó que la cerradura se abría automáticamente cuando se acercaron a la puerta y entraron en una habitación en el centro del edificio. "Esta es mi casa", dijo Patrick. No era más que una habitación desnuda y sin ventanas con nada más que una mesa con algunos botes de nutrientes, el lugar donde Patrick se enchufaba para recargar...
  
  ... y, en la esquina más alejada, otro nuevo modelo del robot de infantería cibernético. "Veo que tengo un reemplazo", dijo Patrick con voz de madera. "Por lo general, nos toma otro día más o menos ejecutar un conjunto completo de diagnósticos para un nuevo CID antes de que realicen la transferencia".
  
  "Entonces puedo verte, papá".
  
  "Hijo, si estás seguro de que esto es lo que quieres hacer, entonces lo permitiré", dijo Patrick. "Pero no es bonito".
  
  Brad miró alrededor de la habitación. "Maldita sea, ¿ni siquiera tienes permitido colgar cuadros en las paredes?"
  
  "Puedo reproducir todas las imágenes que quiero, en cualquier momento que quiera, justo en mi mente", dijo Patrick. "No los necesito colgados en la pared". Reemplazó los contenedores de nutrientes en su chasis con los nuevos que estaban sobre la mesa, luego se paró en la ubicación especificada en el centro de la habitación, y los cables de alimentación, datos, higiene, nutrientes y diagnóstico descendieron automáticamente del techo y conectado a los lugares correctos en el CID. Patrick se congeló en su lugar, enderezándose, como un robot no tripulado en la esquina. "El sargento mayor llegará en unas horas para tener una sesión informativa y hablar con usted sobre lo sucedido, y luego lo llevará al hotel", dijo. "Él te traerá de vuelta por la mañana y te prepararemos para que puedas ejercitarte un poco".
  
  Brad pensó en lo que estaba a punto de decir en silencio por un rato; luego: "Papá, me dijiste que dentro de este robot sigues siendo tú mismo".
  
  "Sí".
  
  "Bueno, el 'tú' que recuerdo tenía premios, placas y fotos en las paredes", dijo Brad. "Incluso en un pequeño tráiler de dos metros de ancho en Battle Mountain, tenías tus viejos cascos de vuelo, vitrinas con recuerdos, maquetas de aviones y varias cositas que ni siquiera sabía qué eran, pero obviamente son muchas. destinado a ti. ¿Por qué no tienes nada de eso aquí?"
  
  El robot permaneció inmóvil y en silencio durante varios largos momentos; luego, "Supongo que nunca pensé realmente en eso, Brad", dijo finalmente Patrick. "Al principio pensé que era porque no quería que nadie supiera que era yo aquí, pero ahora todas las personas con las que interactúo en este edificio saben que soy yo, por lo que realmente no es aplicable".
  
  "Bueno, un robot no tendría nada en las paredes", dijo Brad, "pero mi papá sí". Patricio no dijo nada. "Tal vez cuando las cosas se calmen y vuelvan a la normalidad, o lo más cerca posible de volver a la normalidad, pueda volar aquí y arreglar algo. Haz que se parezca más a tu habitación que a un armario".
  
  "Me gustaría eso, hijo", dijo Patrick. "Me gustaria eso."
  
  
  LA OFICINA DEL PRESIDENTE
  DECIMOCUARTO EDIFICIO, KREMLIN
  MOSCÚ
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  "Definitivamente hay signos de una mayor actividad en la estación espacial militar de EE. UU.", dijo el ministro de Seguridad del Estado, Viktor Kazyanov, a través de un enlace de video desde su centro de inteligencia a la oficina del presidente. Mostró imágenes de la estación espacial Armstrong antes y después. "Hubo un lanzamiento de un cohete de carga pesada que entregó estas estructuras largas junto con muchos contenedores presurizados y no presurizados más pequeños. Todavía no sabemos con certeza qué hay en los contenedores sellados, pero estos otros artículos con fugas se parecen a las baterías ya instaladas en la granja, por lo que suponemos que también son baterías".
  
  "No quiero que hagas más conjeturas, Kazyanov", dijo el presidente ruso, Gennady Gryzlov, mientras apuntaba con su cigarro a la imagen de Kazyanov en el monitor de una computadora. "Consígueme información. Haz tu maldito trabajo".
  
  "Sí, señor", dijo Kazyanov. Se aclaró la garganta y luego continuó: "También ha habido un aumento significativo en los vuelos espaciales, a veces de tres a cuatro por mes, señor". Cambió de diapositivas. "El último modelo de su avión espacial orbital de una sola etapa, el S-29 Shadow, ahora completó las pruebas operativas y realizó un vuelo a la estación. En términos de tamaño y capacidad de carga, es similar a nuestro avión espacial Elektron, pero, por supuesto, no necesita un cohete para lanzarse al espacio.
  
  "Por supuesto que no", dijo cáusticamente el presidente Gennady Gryzlov. "Entonces. Ahora tienen un avión espacial de sombra, que es similar en tamaño a nuestro Electron. ¿Cuántos electrones tenemos, Sokolov?
  
  "Hemos reactivado siete aviones espaciales Elektron", respondió el ministro de Defensa, Gregor Sokolov. "Uno de ellos está listo para su lanzamiento en Plesetsk, y otro par de cohetes espaciales han llegado allí y pueden emparejarse y llevarse al sitio de lanzamiento dentro de una semana. tenemos..."
  
  "¿Una semana?" gritó Gryzlov. "Ministro, le dije que quiero llenar la órbita de la Tierra con aviones y armas espaciales rusas. Quiero poder lanzar dos aviones espaciales al mismo tiempo".
  
  "Señor, solo se cargó un sitio de lanzamiento en Plesetsk para el vehículo de lanzamiento Angara-5", dijo Sokolov. "Los fondos destinados a la construcción de otro sitio allí fueron redirigidos a la construcción del cosmódromo de Vostochny y la extensión del contrato de arrendamiento de Baikonur. Tenemos que-"
  
  "Ministro Sokolov, percibo un patrón aquí: yo doy órdenes y usted me da excusas en lugar de resultados", dijo Gryzlov. "¿Hay una plataforma de lanzamiento en Vostochny adecuada para el vehículo de lanzamiento Angara-5 o no?"
  
  "El cosmódromo Vostochny no se completará en los próximos dos años, señor", dijo Sokolov. Gryzlov puso los ojos en blanco por enésima vez durante la conferencia telefónica. "Baikonur es la única otra plataforma de lanzamiento actualmente disponible para acomodar Angara-5".
  
  "Entonces, ¿por qué no hay un avión espacial Elektron, Sokolov en Baikonur?"
  
  "Señor, tengo entendido que no quería más lanzamientos militares desde Baikonur, solo lanzamientos comerciales", dijo Sokolov.
  
  Gryzlov apenas podía contener su ira. "Dije que quiero, Sokolov, llevar tantos aviones espaciales como sea posible a las plataformas de lanzamiento lo más rápido posible para que al menos tengamos la oportunidad de desafiar a los estadounidenses", dijo. "Estamos pagando mucho dinero por usar esta instalación; comenzaremos a usarla. ¿Qué otra cosa?"
  
  "Señor, seguimos modernizando los puertos espaciales de Plesetsk, Vostochny y Znamensk", continuó Sokolov, "pero el trabajo se está ralentizando debido al clima frío y debe detenerse por completo en aproximadamente un mes, de lo contrario, la calidad de las piezas de hormigón se deteriorará. "
  
  "¿Entonces solo tenemos dos plataformas de lanzamiento para nuestros aviones espaciales, y una ni siquiera en nuestro propio país?" Gryzlov dijo con disgusto. "Perfecto".
  
  "Hay otro camino que podemos tomar, señor presidente: lanzar aviones espaciales Elektron desde China", intervino la ministra de Relaciones Exteriores, Darya Titeneva. "Gracias a las acciones de Estados Unidos contra nuestros dos países, nuestra relación con China nunca ha sido mejor. Exploré esta posibilidad con el Ministro de Relaciones Exteriores de China y hablé con su asesor militar, quien sugirió una base en el extremo oeste de China: Xichang. Con la apertura del nuevo Centro Espacial Wenchang en la isla de Hainan, todas las operaciones de lanzamiento de cohetes pesados se han trasladado allí desde Xichang, lo que hace que la base sea abierta y accesible, y su equipo sea de última generación. Tienen dos plataformas de lanzamiento para nuestros cohetes Angara-5, así como para nuestra serie Proton. Existe una gran preocupación de que una falla en el lanzamiento pueda provocar la caída de escombros en las ciudades cercanas y fábricas de alcance reducido, pero creo que un poco más de atención a los políticos locales y provinciales podría disipar sus preocupaciones".
  
  "Excelente trabajo, Daria", dijo Gryzlov, sonriendo por primera vez durante la reunión. "¿Ves, Sokolov? Así es como se hace. Pensamiento fuera de la caja".
  
  "Se opone a los lanzamientos desde Baikonur, pero ¿está considerando enviar nuestros cohetes y aviones espaciales a China, señor?" Sokolov objetó. "Estoy seguro de que al ejército chino le gustaría conocer mejor a Elektron y Angara-5.
  
  "¡Ordené aviones espaciales rusos en las plataformas de lanzamiento, Sokolov!" Gryzlov gruñó, apuntando su cigarro a la foto del Ministro de Defensa en su monitor. "Si no puedo lanzarlos desde las instalaciones rusas, lo haré desde otro lugar". Se volvió hacia Titeneva. "Mantén tus preparativos, Daria", dijo. "¿De qué más hablaron los chinos?"
  
  "Estaban hablando de un intercambio por usar Xichang, señor, junto con efectivo, por supuesto", dijo Titeneva. "Mencionaron algunas cosas, algunos puntos políticos, como apoyar sus reclamos sobre las Islas Senkaku y el Mar de China Meridional, y posiblemente reabrir las conversaciones sobre oleoductos y gasoductos naturales a China desde Siberia, pero lo que más les interesa es misiles de clase móvil tierra-aire S-500, el último modelo capaz de atacar satélites".
  
  "¿En efecto?" Gryzlov dijo, asintiendo con entusiasmo. "Cambie los lanzadores por misiles S-500, que me gustaría desplegar en todos los puertos espaciales e instalaciones militares rusas en todo el mundo de todos modos. Gran idea. Lo apruebo".
  
  "Señor, el S-500 es el arma de defensa aérea más avanzada del mundo", dijo Sokolov, con el rostro convertido en una máscara atónita, diciéndoles a todos que no podía creer lo que acababa de decir el presidente. "Esto está al menos una generación por delante de cualquier cosa que tengan los chinos o incluso los estadounidenses. Las tecnologías electrónicas, de sensores y de propulsión utilizadas en el S-500 son las mejores de Rusia... ¡no, las mejores del mundo! ¡Les daremos lo que han estado tratando de robarnos durante décadas!"
  
  "Sokolov, quiero que Electrons y Buranas estén en las plataformas de lanzamiento", ladró Gryzlov. "Si los chinos pueden hacerlo y quieren el S-500, obtendrán el S-500". Frunció el ceño ante la mirada de asombro en el rostro de Sokolov. "¿Cómo van nuestros otros programas de rearme? La Duma ha aumentado nuestras asignaciones de defensa en un treinta por ciento; esto debería conducir a cientos de S-500, sistemas antisatélite MiG-31D y mucho más que solo cinco aviones espaciales".
  
  "Se necesita tiempo para reiniciar los programas de armas que se cancelaron hace muchos años, señor", dijo Sokolov. "El S-500 ya está en producción, por lo que podemos esperar uno o dos sistemas por mes durante los próximos..."
  
  "¡No, Sokolov!" Gryzlov interrumpió. "¡Esto es inaceptable! ¡Quiero al menos diez al mes!
  
  "¿Diez?" Sokolov objetó. "Señor, eventualmente podemos alcanzar la meta de diez unidades por mes, pero se necesita tiempo para acelerar la producción a este nivel. No basta con tener dinero: necesitamos trabajadores capacitados, espacio en la línea de ensamblaje, un flujo constante y confiable de piezas, instalaciones de prueba..."
  
  "Si el S-500 ya estaba en producción, ¿por qué no está todo listo todavía?" gritó Gryzlov. "¿Planeabas construir solo uno o dos por mes? ¿El sistema de defensa aérea más avanzado del mundo, o eso dices, pero no construimos más de estos?
  
  "Señor, el gasto en defensa se ha desplazado a otras prioridades, como misiles antibuque, portaaviones y aviones de combate", dijo Sokolov. "El S-500 es principalmente un arma de defensa aérea diseñada para usarse contra misiles de crucero y aviones furtivos, y luego se adaptó como un arma antisatélite y antimisiles del modelo 'S'. Después de que nuestros bombarderos y misiles de crucero golpearan a los Estados Unidos, que prácticamente destruyeron sus bombarderos y misiles balísticos intercontinentales, no se le dio mucha importancia a la defensa aérea, porque la amenaza casi había desaparecido. Ahora que el espacio es una prioridad más alta y los S-500 han demostrado ser exitosos, podemos comenzar a construir más, pero como dije, señor, lleva tiempo...
  
  "¡Más excusas!" Gryzlov gritó en el micrófono de la videoconferencia. "Todo lo que quiero escuchar de usted, Sokolov, es 'sí, señor' y todo lo que quiero ver son resultados o haré que alguien más siga mis órdenes. ¡Ahora, manos a la obra!" Y presionó un botón que cortó la comunicación con su secretario de defensa.
  
  En ese momento, Tarzarov envió al presidente un mensaje de texto privado que se desplazó por la parte inferior de la pantalla de la videoconferencia: decía: Elogie en público, critique en privado. Gryzlov iba a responder "Vete a la mierda", pero cambió de opinión. "Daria, buen trabajo", dijo por la red de teleconferencias. "Dime qué necesitas que haga para ayudarte".
  
  "Sí, señor", respondió Titeneva con una sonrisa confiada y colgó. Gryzlov se rió entre dientes. Daria Titeneva definitivamente ha cambiado en las últimas semanas: agresiva, creativa, exigente, incluso vulgar a veces... dentro y fuera de la cama. Gryzlov continuó la videoconferencia con otros ministros de su gabinete durante unos minutos más y luego colgó.
  
  -Tarde o temprano, tu ira y tu temperamento te vencerán, Gennady -dijo Tarzarov, tan pronto como todos los lazos con los ministros del presidente quedaron definitivamente cortados-. "Siempre advertirte sobre esto no parece ayudar".
  
  "Han pasado más de diez años desde la destrucción de la flota estadounidense de bombarderos y misiles balísticos intercontinentales, Sergey", se quejó Gryzlov, ignorando una vez más el consejo de Tarzarov. "Los estadounidenses reactivaron su estación espacial militar y cambiaron a armas basadas en el espacio en lugar de reconstruir su armamento de bombarderos y misiles, y no lo ocultaron. ¿Qué diablos han estado haciendo Zevitin y Truznev todos estos años, jugando con ellos mismos?
  
  "Durante la mayor parte de ese tiempo, los ex presidentes tuvieron problemas institucionales, políticos y presupuestarios, Gennady", dijo Tarzarov, "así como la necesidad de recuperar las armas destruidas por los estadounidenses durante los contraataques. Es inútil señalar con el dedo a los presidentes anteriores. Muy pocos jefes de estado, incluyéndote a ti, tienen el control total del destino de su país". Revisó su teléfono inteligente, luego sacudió la cabeza con molestia. "Ilyanov y Korchkov están esperando afuera. ¿Ya terminó este proyecto, señor? Ilyanov es solo un matón con un uniforme de la fuerza aérea, mientras que Korchkova es un autómata sin sentido que mata porque le gusta".
  
  "Acabaré con estos dos cuando hayan terminado su tarea", dijo Gryzlov. "Pero por el momento son las personas adecuadas para el trabajo. Traerlos aquí." Tarzarov escoltó al oficial ruso ya su asistente a la oficina del presidente, luego ocupó su "lugar discreto" en la oficina y se mezcló efectivamente con la atmósfera. Ilyanov y Korchkov vestían uniforme militar, Ilyanov con forma de fuerza aérea y Korchkov con túnica y pantalón negros simples, sin órdenes ni medallas, solo insignias en charreteras, características de los comandos del grupo especial de élite "Vympel". Gryzlov notó que ella también llevaba un cuchillo en una funda negra en su cinturón. "Esperaba tener noticias suyas hace unos días, coronel", dijo. "Tampoco he escuchado nada en las noticias sobre la muerte del hijo de McLanahan, así que supongo que tu escuadrón falló".
  
  "Sí, señor", dijo Ilyanov. "El primer grupo informó a Alpha, al mando, que tenían a McLanahan, y luego Alpha perdió el contacto con ellos. El segundo y tercer equipo recogieron a McLanahan y al hombre con el que McLanahan hizo defensa personal y entrenamiento físico mientras salía de la ciudad".
  
  "¿Quién es este hombre?" - preguntó Gryzlov.
  
  "Un suboficial retirado llamado Ratel, ahora instructor de defensa personal y armas de fuego", dijo Ilyanov. "Él entra en contacto de vez en cuando con varias personas que también parecen ser exmilitares; actualmente estamos en proceso de identificarlos. Un hombre parece haber sido quemado por químicos o radiación. Él parece ser el que está a cargo de los exmilitares".
  
  "Se está poniendo aún más interesante", dijo Gryzlov. "¿Los guardaespaldas de McLanahan? ¿Algún tipo de grupo paramilitar privado? Según los informes, McLanahan Sr. pertenecía a esos grupos, tanto dentro como fuera del ejército".
  
  "Nuestras consideraciones son exactamente las mismas, señor", dijo Ilyanov. "El segundo equipo tuvo que arrancarle la cola porque pensó que lo habían encontrado, pero los equipos estaban usando una baliza electrónica en el auto de Ratel, por lo que se les ordenó arrancarle la cola y esperar a que la baliza se detuviera. Aterrizó en un pequeño aeropuerto en el centro de California. Los equipos encontraron el vehículo abandonado, pero pudieron determinar en qué edificio del aeropuerto se escondían Ratel y McLanahan, un gran hangar para aviones. El comando ordenó a los equipos dos y tres que esperaran hasta que cesara la actividad en el aeropuerto y luego atacaran desde diferentes direcciones, lo cual hicieron".
  
  "Y obviamente fracasó", dijo Gryzlov. "Déjame adivinar el resto: faltan miembros de los tres equipos, no están bajo custodia policial, y McLanahan no se encuentra por ninguna parte. ¿Quién era el dueño del hangar, coronel? Levantó la mano. "Espera, déjame adivinar de nuevo: una compañía de aviación común y corriente con oficiales sin importancia y algunos empleados que no han estado en el área por mucho tiempo". La expresión del rostro de Ilyanov le dijo al presidente que había acertado. "Quizás el hangar es el cuartel general de este grupo, o lo fue. Seguramente se dispersarán en las cuatro direcciones. ¿Tu equipo pudo registrar el hangar?
  
  "El grupo de mando no pudo entrar debido a la policía y luego a un guardia de seguridad privado fuertemente armado", dijo Ilyanov. "Pero el líder del equipo vio a muchos hombres y mujeres transportar archivos y equipos en camiones, y el avión de negocios que estaba en el hangar durante la operación se desplazó y se fue a pasar la noche después de la operación. El jet de negocios fue pintado completamente de negro".
  
  "Pensé que era ilegal en la mayoría de los países pintar un avión de negro, a menos que sea un avión militar o del gobierno", dijo Gryzlov. "De nuevo, muy interesante. Puede que se haya topado con alguna misteriosa organización paramilitar, coronel. ¿Qué otra cosa?"
  
  "El comandante del grupo pudo notar que la entrada principal del hangar de aviones había volado hacia adentro, posiblemente por un vehículo que había atravesado la oficina principal y se estrelló contra el hangar", dijo Ilyanov. "Sin embargo, no había señales del vehículo dañado en ninguna parte fuera del hangar".
  
  Gryzlov pensó por un momento, asintió y luego sonrió. "¿Entonces los amigos de McLanahan en los paramilitares salvan a la gente al estrellar un auto contra la puerta principal? No suena muy profesional. Pero hicieron el trabajo". Se levantó de su escritorio. "Coronel, los diez hombres que envió allí fueron asesinados o capturados, presumiblemente por esta unidad de antivigilancia o contrainteligencia alrededor de McLanahan. Cualquiera que sea que reclutes dentro de los Estados Unidos, son prácticamente inútiles. Retrocede mientras esperamos que las condiciones vuelvan a la normalidad. Obviamente, McLanahan no tiene intención de dejar esta escuela, por lo que será fácil volver a recogerlo".
  
  Gryzlov examinó el cuerpo de Korchkov de pies a cabeza. "Y cuando sea el momento adecuado, creo que es hora de enviar al Capitán Korchkov, uno", agregó. "Sus equipos de dos hombres son idiotas o incompetentes o ambas cosas, y ahora este equipo paramilitar ha sido alertado. Estoy seguro de que el capitán hará el trabajo. Es posible que primero tenga que eliminar a algunos de estos exmilitares antes de llegar a McLanahan". Korchkova no dijo nada, pero había un atisbo de sonrisa en su rostro, como si ya estuviera disfrutando de la perspectiva de más asesinatos. "Pero no de una vez. Que McLanahan y sus guardaespaldas piensen que hemos dejado de cazar. Tómese su tiempo para crear la tapadera perfecta para el capitán, cerca de McLanahan y lo suficientemente cerca como para ver bien a este equipo paramilitar. No use sus poderes diplomáticos; estoy seguro de que todo el personal de la embajada y el consulado estará bajo escrutinio por un tiempo".
  
  "Sí, señor", dijo Ilyanov.
  
  Gryzlov se acercó a Korchkova y la miró a los ojos sin pestañear. Ella le devolvió la mirada con su pequeña sonrisa. "¿Te dejaron entrar aquí con un cuchillo, Korchkov?"
  
  "No pudieron alejarlo de mí, señor", dijo Korchkov, y esas fueron las primeras palabras que, en la memoria de Gryzlov, la belleza había escuchado. "No se atrevieron a quitármelo. Señor."
  
  "Entendido", dijo Gryzlov. Examinó su cuerpo de pies a cabeza una vez más y luego dijo: "No me molestaría ni un poco, capitán, si decidiera torturar a McLanahan un poco antes de ejecutarlo. Entonces podrías volver a mí y describirlo todo con gran detalle".
  
  "Con mucho gusto, señor", dijo Korchkov, "Con mucho gusto, señor".
  
  
  EN ÓRBITA TERRESTRE
  OCTUBRE 2016
  
  
  "Vaya, mira todas esas joyas nuevas", dijo Sondra Eddington. Ella y Boomer Noble estaban a bordo de un avión espacial de medianoche S-19 con destino a la bahía de atraque en la estación espacial Armstrong, a una milla de distancia. Fue su cuarto vuelo en un avión espacial, su segundo vuelo en un avión espacial S-19 (los otros volaron en el S-9 Black Stallion más pequeño), pero su primera vez en órbita y su primer acoplamiento con la estación espacial Armstrong. Tanto ella como Boomer usaban chándales de elastómero electrónico ajustados y cascos de pre-respiración de oxígeno en caso de una despresurización descontrolada.
  
  "Parte del proyecto solar Starfire", dijo Boomer. Podía ver a Sondra sacudir la cabeza levemente mientras pronunciaba la palabra Starfire. Significaban dos conjuntos adicionales de colectores solares montados en torres entre los módulos "superiores" de la estación, dirigidos al sol. "Es difícil de creer, pero estos nuevos colectores fotovoltaicos generan más electricidad que todas las celdas solares de silicio de la estación combinadas, aunque tienen menos de una cuarta parte de su tamaño".
  
  "Oh, lo creo", dijo Sondra. "Casi puedo explicarte cómo se construyen y dibujarte la estructura molecular de los nanotubos".
  
  Supongo que Brad te habló de ellos más de una vez.
  
  "Hasta que suena en mis oídos", dijo Sondra con cansancio.
  
  Esta parte del entrenamiento de Sondra en el pilotaje de aviones espaciales estaba completamente controlada por computadora, por lo que ambos miembros de la tripulación se sentaron y observaron cómo las computadoras hacían lo suyo. Boomer hizo preguntas sobre posibles fallas y sus acciones, señaló ciertas señales y habló sobre qué esperar. Pronto solo pudieron ver un módulo de la estación, y pronto todo lo que pudieron ver fue el sitio de atraque, y unos minutos más tarde el avión espacial de medianoche se detuvo. "Pestillos asegurados, acoplamiento exitoso", informó Boomer. "Bastante aburrido cuando lo hace la computadora".
  
  Sondra terminó de monitorear la computadora mientras completaba la lista de verificación posterior al acoplamiento. "La lista de verificación de Postdock está completa", dijo cuando la computadora completó todos los pasos. "No hay nada que me guste más que un vuelo aburrido, significa que todo salió bien y salió bien. Suficientemente bueno para mi."
  
  "Me gusta arreglarlo a mano", dijo Boomer. "Si tenemos combustible extra para Armstrong o Midnight, lo haré. De lo contrario, la computadora es mucho más eficiente en combustible, odio admitirlo".
  
  "Solo estás presumiendo", dijo Sondra. "Confiado, como siempre".
  
  "Soy yo". Permaneció en silencio por un momento, luego preguntó: "¿Cuál fue la sensación de ser elevado? Siento que todavía tienes un poco de dificultad con las G positivas".
  
  "Puedo adelantarme a ellos muy bien, Boomer", dijo Sondra.
  
  "Parecía que realmente te estabas concentrando mucho en mantenerte en la cima".
  
  "Lo que sea que haga el trabajo, ¿verdad?"
  
  "Estoy un poco preocupado por la caída", dijo Boomer. "Las fuerzas G son más pesadas y duraderas. Solo obtienes dos o tres G en el camino hacia arriba, pero cuatro o cinco en el camino hacia abajo".
  
  "Lo sé, Boomer", dijo Sondra. "Estaré bien. Pasé por todos los vuelos de MiG-25 y me fue bien volando el S-9 y otros S-19".
  
  "Todos eran suborbitales; podemos evitar las G más fácilmente porque no tenemos que reducir tanto la velocidad", dijo Boomer. "Pero ahora estamos bajando Mach veinticinco. Para reducir Gs, puedo disminuir un poco el ángulo de salida de órbita, pero luego tienes que ir en contra de Gs por un período de tiempo más largo".
  
  "Ya he escuchado la conferencia antes, Boomer", dijo Sondra un poco irritada. "Estaré bien sin importar el ángulo de descenso que elijas. Estaba practicando mis maniobras M. Las maniobras M eran un método para tensar los músculos abdominales, inflar los pulmones y luego gruñir contra la presión en el pecho para obligar a la sangre a permanecer en el pecho y el cerebro. "Además, EEAS ayuda mucho".
  
  "Está bien", dijo Boomer. "¿Es como practicar tus ejercicios de Kegel?"
  
  "¿Algo que te gustaría experimentar en persona?"
  
  Boomer ignoró el comentario íntimo y señaló las pantallas del tablero. "Esto indica que la computadora está lista para proceder con la lista de verificación 'Emparejar túneles antes del traspaso' ", dijo. "Seguiré adelante y lo iniciaré. Dado que el túnel de transferencia estará conectado por una máquina, es por eso que usamos trajes espaciales, en caso de que el túnel resulte inseguro cuando queramos salir, podemos ir al espacio exterior de manera segura para volver a conectarlo o llegar a la estación.
  
  "¿Por qué no hacemos una caminata espacial para llegar a la estación como lo hizo el presidente Phoenix la primavera pasada?" preguntó Sondra. "Eso sonó divertido".
  
  "Haremos esto en una evolución posterior", dijo Boomer. "Su tarea en esta evolución es aprender a controlar el barco y la estación desde la cabina, ser capaz de reconocer anomalías y tomar medidas".
  
  "¿Cuanto tiempo tarda el envio?"
  
  "Depende. No hay muchos módulos de carga en este vuelo. Probablemente no por mucho tiempo.
  
  Mientras se instalaba el túnel de transferencia sobre la cámara de transferencia entre la cabina y la bahía de carga, Boomer observó cómo los brazos mecánicos de la estación espacial Armstrong recuperaban los módulos presurizados de la bahía de carga abierta y los entregaban a su destino. Los módulos más pequeños estaban destinados a las pertenencias personales de los tripulantes (agua, comida, repuestos y otros elementos esenciales), pero el módulo más grande era el último. Fue uno de los últimos componentes del proyecto Starfire entregado a la estación espacial Armstrong: un generador de microondas que se instalaría dentro del láser de electrones libres ya instalado en la estación para generar energía máser a partir de la energía eléctrica recolectada generada por el Sol.
  
  Sonó un pitido en los cascos de los astronautas y Boomer tocó el botón del micrófono. "Battle Mountain, este es el tercer semental, continúa", dijo.
  
  "¡Sondra, Boomer, este es Brad!" Brad McLanahan dijo emocionado. "Mi equipo y yo queremos felicitarlos por el lanzamiento del último componente principal de Starfire".
  
  "Gracias, amigo", dijo Boomer. "Transmitir nuestras felicitaciones a su equipo. Todos en Armstrong y Sky Masters están emocionados de tener la última parte de este proyecto en funcionamiento muy pronto".
  
  "Lo mismo, Brad", dijo Sondra simplemente.
  
  "¿Cómo estás, Sondra? ¿Cómo fue tu primer vuelo en órbita?
  
  "Soy más como una niñera aquí: todo está tan automatizado que no hago nada, solo observo cómo las computadoras hacen todo el trabajo".
  
  "Bueno, el despegue fue increíble, te vimos despegar desde el control de la misión y la reunión fue perfecta", dijo Brad. "Podemos verlos cargando el resonador de microondas en el módulo Skybolt ahora mismo, maldita sea. Y acabas de hacer tu primer vuelo en órbita. ¡Impresionante! ¡Felicidades!"
  
  "Pareces un niño pequeño, Brad", dijo Boomer.
  
  "El equipo y yo no podríamos estar más emocionados, Boomer", dijo Brad. "No pude dormir nada anoche, ¡diablos, no toda la semana pasada!"
  
  "Entonces, ¿cuándo vamos a liberar a este tipo malo, Brad?" Boomer preguntó.
  
  "Las cosas van muy bien, Boomer, tal vez en una semana más o menos", respondió Brad. "La construcción de la primera rectenna está completa y, mientras hablamos, se está probando y está lista para el lanzamiento de prueba en White Sands Missile Range. Los chips de computadora y el nuevo software de control de puntería están en línea y probados. Tuvimos un par de fallas con los condensadores de iones de litio que se agotaron por completo en el láser Skybolt, pero tenemos todo un ejército de muchachos trabajando en ellos y estamos reclutando más expertos y técnicos para el proyecto todos los días. Todavía estoy tratando de que el Dr. Kaddiri y el Dr. Richter me convenzan de volar a la estación. Habla bien de mí, ¿vale?
  
  "Por supuesto, Brad", dijo Boomer.
  
  "Sondra, ¿cuándo vas a volver?" preguntó Brad.
  
  -No puedo decírtelo, Brad, no de una transmisión no segura -respondió Sondra irritada-. "Sé que tengo algunas clases y ejercicios aquí en la estación, y no creo que regresemos directamente a Battle Mountain".
  
  "Tengo que volver a Cal Poly mañana por la mañana", dijo Brad con evidente abatimiento en su voz. "Ya he perdido suficientes clases".
  
  "La próxima vez, Brad", dijo Sondra.
  
  "Bueno, los dejaré volver al trabajo", dijo Brad. "Vamos a hablar con los técnicos de Armstrong sobre el inicio de la integración del resonador de microondas en el Skybolt, y luego el equipo se dirigirá a la ciudad para celebrar la finalización de Starfire. Ojalá estuvieran con nosotros. Gracias de nuevo por un vuelo emocionante y exitoso".
  
  "Lo has adivinado, amigo", dijo Boomer. "Y hablaré con mis superiores sobre llevarte a ti y al resto de tu equipo en un avión espacial a Armstrong. Deberías estar aquí cuando dispares tu primer tiro.
  
  "Genial, Boomer", dijo Brad. "Gracias de nuevo. Hablaremos contigo pronto".
  
  "Medianoche gratis" Boomer terminó la conexión. "Amigo, es bueno escuchar que el tipo está tan emocionado por algo", dijo por el intercomunicador. "Y me encanta escuchar 'equipo para esto' y 'equipo para aquello'. Es el líder de un proyecto con casi cien miembros y un presupuesto de más de 200 millones de dólares según el último recuento, pero sigue siendo un equipo. Muy bueno". Boomer la miró, pero no pudo leer su rostro a través del casco de oxígeno. preguntó.
  
  "Ciertamente".
  
  Boomer dejó que el silencio se prolongara durante unos largos momentos; luego: "Todavía no has roto con él, ¿verdad?"
  
  "No necesito hacerlo", dijo Sondra irritada. "Solo vi a este tipo tres fines de semana en seis meses, y cuando nos encontramos, solo habla sobre lo que es Starfire o Cal Poly, y todo lo que hace es trabajo escolar y cosas relacionadas con Starfire y luego anda en bicicleta o hace cientos de flexiones y sentadillas para hacer ejercicio. Lo hizo todos los días cuando yo estaba fuera".
  
  "¿Él entrena todos los días?"
  
  "Al menos noventa minutos al día, sin incluir el tiempo para ir en bicicleta a clase o al gimnasio", dijo Sondra. "Realmente ha cambiado, y da un poco de miedo. Solo duerme cuatro o cinco horas por noche, está constantemente hablando por teléfono o computadora o ambos, y come como un maldito pájaro. Vuelvo a casa después de visitarlo y tengo ganas de pedir una pizza grande de queso y pepperoni solo para mí".
  
  "Tengo que admitir que se veía muy bien cuando lo vi antes del despegue hoy, mucho mejor que la última vez que lo vi cuando su padre estaba cerca", dijo Boomer. "Ha perdido mucho peso y parece que ahora tiene un arma".
  
  "No es como si alguna vez hubiera tenido que dispararles a ninguno de ellos", dijo Sondra malhumorada.
  
  Boomer no pidió aclaraciones.
  
  
  MONTAÑA BATTL DEL CENTRO, NEVADA
  UNAS POCAS HORAS DESPUÉS
  
  
  "¡Último fragmento de Starfire en órbita!" Brad llamó a los miembros del equipo reunidos a su alrededor. "¡Perfecto!" Todos los miembros del equipo se hicieron eco de su nuevo lema, que en latín significa "todavía más alto".
  
  "Reservé una mesa en Harrah's Battle Mountain Steakhouse", dijo Casey Huggins mientras terminaba su trabajo en su teléfono inteligente. Nos estarán esperando a las seis.
  
  "Gracias, Casey", dijo Brad. "Voy a salir a correr un poco. Nos vemos en el mostrador de conserjería del casino".
  
  "¿Te vas a ir a correr?" preguntó Lane Egan. "¿Ahora? El microondas de Casey y Jerry acaba de ser entregado a la estación espacial y se instalará en un par de días, después de lo cual Starfire estará listo para su lanzamiento. Tienes que divertirte, Brad. ¡Starfire está casi lista para una prueba! Lo merecías ".
  
  "Me voy a divertir, muchachos, confíen en mí", dijo Brad. "Pero si no puedo correr, me pongo irritable. Nos vemos en una hora en el mostrador de conserjería de Harrah's. Se escapó antes de que nadie más pudiera protestar.
  
  Brad volvió corriendo a su habitación, se puso un chándal, hizo doscientas sentadillas y flexiones, cogió su bastón, bajó las escaleras y salió a la calle. El clima era casi perfecto a principios de octubre en el centro-norte de Nevada, no tan cálido, con un toque de invierno en el aire, y Brad encontró las condiciones perfectas. En treinta minutos, corrió casi cuatro millas a través del estacionamiento de camionetas del hotel, que estaba mucho menos congestionado que el estacionamiento, luego regresó a su habitación para ducharse y cambiarse.
  
  Apenas había comenzado a desvestirse cuando escuchó un ruido al otro lado de la puerta. Tomó su bastón, miró por la mirilla de la puerta y luego la abrió. Encontró a Jody afuera, ella estaba escribiendo una nota en su teléfono inteligente. "¡ACERCA DE! Has vuelto", dijo sorprendida. Brad se hizo a un lado y ella entró. "Estaba a punto de dejarte un mensaje para que nos reunamos en el Silver Miner Club; tienen una banda de jazz bastante buena tocando en este momento". Sus ojos viajaron sobre su pecho y hombros y se abrieron con sorpresa. "Maldito amigo, ¿qué demonios te estabas haciendo?"
  
  "¿Qué?"
  
  "Eso es todo, amigo", dijo Jody, y pasó los dedos sobre sus bíceps y músculos deltoides. "¿Estás tomando esteroides o algo así?"
  
  "Diablos no. Nunca me drogaría".
  
  "Entonces, ¿de dónde vienen esos flexores de nalgadas, Brad?" preguntó Jody, sus dedos recorriendo la parte superior de su pecho. "Sé que has estado entrenando, ¡pero santo Dooley! Tienes unas nalgas que te hacen la boca agua también. Ella le pasó la mano por el estómago. "¿Y ese es el paquete de seis que veo, amigo?"
  
  "Mis entrenadores son tipos bastante enérgicos", dijo Brad. "Levantamos pesas tres veces por semana, entre cardio. Lanzan una bolsa de velocidad e incluso algo de gimnasia, solo para mezclar las cosas". Todavía no le había hablado del entrenamiento con bastones, Krav Maga y pistola, pero sabía que tenía que hacerlo pronto. No eran oficialmente una pareja y en realidad no salían, solo se veían un poco más a menudo fuera de la escuela. Hicieron un par de vuelos en un P210 de turbina, pero todos fueron viajes cortos de un día para ver un partido de béisbol en San Francisco o comprar mariscos en Monterey.
  
  "Bueno, funciona para ti, niño grande", dijo Jody con una sonrisa. Pasó la uña por la parte delantera de su pecho, pero cuando él no reaccionó de la manera que esperaba, se apartó. "Pero no entiendo por qué necesitas este bastón. Dijiste que pensabas que lo necesitabas de vez en cuando después del ataque de la primavera pasada, solo para ayudarte a calmarte. ¿Todavía estás temblando? Corres y andas en bicicleta todo el tiempo".
  
  "Sí, me marearé un poco de vez en cuando", mintió Brad. "No lo suficiente como para evitar que corra o ande en bicicleta. Estoy acostumbrado a tenerlo conmigo, supongo.
  
  "Bueno, te ves muy elegante en él", dijo Jody. "Y estoy dispuesto a apostar que la gente también te dejará adelantarte en la línea de súper".
  
  "No dejo que llegue tan lejos a menos que tenga mucha prisa", dijo Brad.
  
  Ella se acercó y tomó su bastón, golpeando la empuñadura contra su mano. "Se ve asqueroso como la orina de un gato, compañero", dijo, pasando el dedo por la punta puntiaguda de la empuñadura y sobre las empuñaduras talladas a lo largo del eje. Este era un poco más decorativo que los que le había visto por primera vez; tenía más repisas a lo ancho y tres canales que recorrían toda su longitud. "No es el bastón de mi abuelo, eso es seguro".
  
  "Me enteré de esto por el jefe Ratel cuando notó que me estaba mareando un poco", volvió a mentir Brad, usando excusas e historias que había inventado y ensayado durante los últimos meses. "Simplemente nunca tuve tiempo de comprar otro, como los que se sostienen solos, y él nunca me lo pidió".
  
  Mirando su expresión, Brad no pudo decir si Jody creía algo de esto o no, pero ella apoyó su bastón contra la cama, le dio otra mirada larga a su cuerpo y sonrió. "Nos vemos abajo en el club, valiente", dijo y se fue.
  
  Los miembros del equipo organizaron una extraordinaria cena de gala. Después de que los padres de Lane Egan lo llevaran al aeropuerto para tomar su vuelo de regreso a California, Brad, Jody, Casey y algunos otros miembros del equipo decidieron visitar un nuevo casino en la autopista 50 que tenía un agradable club de comedia. Estaba oscureciendo y refrescando, pero todavía era lo suficientemente cómodo para caminar. El paso de peatones regular estaba bloqueado por la construcción de la acera, por lo que tuvieron que caminar hacia el este durante aproximadamente media cuadra hasta la segunda entrada al estacionamiento del casino, que no estaba tan bien iluminada como la entrada principal.
  
  Justo cuando comenzaban a regresar al casino, dos hombres aparecieron de la nada en la oscuridad y bloquearon su camino. "Dame cinco dólares", dijo uno de los hombres.
  
  "Lo siento", dijo Brad. "No puedo ayudarte".
  
  "Yo no pedí tu ayuda," dijo el hombre. "Ahora te costará diez".
  
  "Fuera, monstruo", dijo Casey.
  
  El segundo hombre arremetió, pateó la silla de ruedas de Casey y la hizo girar de lado. "Cállate, idiota", dijo. Brad, quien ayudó a empujar a Casey cuando lo necesitaba, extendió la mano para agarrar la silla de ruedas. El segundo hombre pensó que lo perseguía, así que sacó un cuchillo y lo golpeó, rasgando la camisa de Brad en su antebrazo derecho y sacándole sangre.
  
  "¡Brad!", gritó Jody. "¡Alguien ayúdenos!"
  
  "Cállate, perra", gruñó el hombre con el cuchillo. Ahora tirad vuestras carteras al suelo, maldita sea, mientras yo...
  
  El movimiento no fue más que un borrón. Brad agarró el mango de su bastón con la mano izquierda y lo hizo girar, derribando a su agresor sobre sus nudillos con un sonido de madera rompiéndose, lo que provocó que dejara caer su cuchillo con un aullido de dolor. Brad inmediatamente agarró el extremo del bastón con su mano derecha y, balanceándolo, golpeó al primer hombre en el costado de la cabeza. El ladrón cayó, pero el bastón de Brad se partió en dos.
  
  "¡Bastardo!" gritó el segundo atacante. Recuperó su cuchillo y esta vez lo sostuvo en su mano izquierda. "¡Te destriparé como a un maldito cerdo!"
  
  Brad levantó las manos con las palmas hacia afuera. "No, no, no, no, por favor, no me vuelvas a lastimar", dijo, pero su tono de voz sonaba todo menos rendirse, era como si estuviera actuando frente a este atacante, burlándose de él con una burla. ¡En un tono como si en realidad estuviera instando al tipo con el cuchillo a atacar! "Por favor, imbécil", dijo Brad, "no me mates". Y luego, para sorpresa de todos, movió los dedos en dirección al agresor, como si se burlara de él, y luego dijo: "Ven y agárrame, grandullón. Intenta llevarme".
  
  "¡Muere, idiota!" El agresor dio dos pasos hacia adelante y el cuchillo apuntó al estómago de Brad...
  
  ... pero en otro movimiento borroso, Brad bloqueó el brazo del atacante con su mano derecha, deslizó su mano debajo del brazo del atacante y la trabó derecha, le dio un rodillazo al atacante varias veces en el estómago - nadie viendo esta pelea pudo contar cuántas veces lo hizo, hasta que el atacante dejó caer el cuchillo y casi se dobla. Luego torció el brazo izquierdo del agresor hacia arriba hasta que escucharon varios CLAP fuertes cuando los tendones y ligamentos del hombro se desprendieron. El agresor se derrumbó en la acera, gritando como un loco, con el brazo izquierdo doblado hacia atrás en un ángulo muy poco natural.
  
  En ese momento, dos guardias del casino armados salieron corriendo a la acera, cada uno agarrando el brazo de Brad. Brad no ofreció resistencia. "¡Hola!" Casey gritó. "¡Él no hizo nada! ¡Estos tipos intentaron robarnos!" Pero Brad fue arrojado a la acera, volcado y esposado.
  
  "Maldita sea, policías, ¿no ven que lo cortaron?" Jody lloró después de que los guardias liberaran a Brad. Ella aplicó presión directa a la herida. "¡Dé primeros auxilios aquí, ahora!" Uno de los guardias sacó un walkie-talkie y llamó a la policía y una ambulancia.
  
  "Parece que a este tipo le torcieron el brazo casi de inmediato", dijo un segundo guardia después de que llegaron los paramédicos, examinando a un hombre que gritaba en la acera. Revisó al primer ladrón. "Este tipo está inconsciente. He visto a este tipo mendigando antes, pero nunca le ha robado a nadie". Iluminó con la linterna los pedazos del bastón roto y luego miró a Brad. "¿Qué han estado haciendo, borrachos y mendigos, dando vueltas con niños para impresionar a sus novias?"
  
  "¡Estaban tratando de robarnos!", gritaron Jody, Casey y los demás casi al unísono.
  
  Tomó más de una hora, durante la cual Brad se sentó con las manos esposadas detrás de la espalda en la puerta del auto de la policía después de que le vendaron la herida en el brazo derecho, pero finalmente el video de vigilancia de dos casinos diferentes y una cámara de estacionamiento en el garaje. mostró lo que pasó y fue puesto en libertad. Todos testificaron para los informes policiales y el grupo regresó a su hotel.
  
  Mientras los demás se iban a sus habitaciones, Brad, Jody y Casey encontraron un bar tranquilo en el casino y compraron bebidas. "¿Estás seguro de que estás bien, Brad?" preguntó Casey. "Ese bastardo te hizo pasar un buen rato."
  
  "Estoy bien", respondió Brad, tocando los vendajes. "No fue un corte muy profundo. Los paramédicos dijeron que probablemente no necesitaría puntos".
  
  "Entonces, ¿cómo aprendiste todo esto con un bastón, Brad?" preguntó Casey. "¿Son estas las técnicas de autodefensa en las que has estado trabajando desde el ataque de allanamiento de morada en abril?"
  
  "Sí", dijo Brad. "El jefe Ratel y sus otros instructores enseñan autodefensa coreana y cane-Ja, autodefensa con bastón y aptitud física. Me resultó útil.
  
  "Te lo diré", dijo Casey. "Todavía fue una noche divertida. Voy a jugar en algunas máquinas tragamonedas, tal vez ver si el tipo que conocí en el club todavía está por aquí, y termino. Nos vemos en la mañana chicos". Terminó su copa de vino y rodó hacia un lado.
  
  Brad tomó un sorbo de su whisky y luego se volvió hacia Jody. "Estuviste muy callado después de la pelea, Jody", dijo. "¿Estás bien?"
  
  El rostro de Jody era una mezcla de confusión, preocupación, miedo... y, como Brad pronto se dio cuenta, incredulidad. "¿Argumento?" dijo por fin, después de un largo y bastante doloroso momento. "¿Lo llamas una 'pelea'?"
  
  "¿Jody...?"
  
  "¡Dios mío, Brad, casi matas a un tipo y casi le arrancas el brazo a otro!" Jody exclamó en voz baja. "¡Rompiste tu bastón en el cráneo del tipo!"
  
  "¡Maldita sea, lo hice!" Brad respondió. "¡Este tipo me cortó la mano! Que se suponía que debía hacer?
  
  "En primer lugar, amigo, el tipo que te apuñaló no era el tipo al que golpeaste en la cabeza", dijo Jody. "Todo lo que hizo fue pedir dinero. Si le hubieras dado lo que pidió, nada de esto hubiera pasado".
  
  "Fuimos atacados, Jody", dijo Brad. "Este tipo sacó un cuchillo y me cortó. Podría haberte hecho esto a ti o a Casey, o algo peor. Que se suponía que debía hacer?
  
  "¿Qué quieres decir con qué tenías que hacer?" preguntó Jody con incredulidad. "Ustedes, los yanquis, son todos iguales. Alguien se encuentra contigo en la calle y piensas que deberías saltar como Batman y patearle el trasero a alguien. ¿Eres un drongo? Así no es como funciona, Brad. Alguien te ataca así, le das lo que quiere, se va, y todos están a salvo. Tuvimos que dejar nuestras billeteras, retroceder y llamar a la policía. Éramos los más estúpidos de los que se metían en las zonas oscuras en lugar de ceñirnos a las zonas iluminadas y protegidas. Si trataran de arrastrarme a su auto, lucharía con uñas y dientes, pero cinco o diez o un millón de dólares no valen una vida. Ni siquiera vale la pena el corte en tu brazo. Y luego, después de que rompiste tu bastón en la cabeza del primer tipo, atacaste al tipo con el cuchillo y estabas desarmado. ¿Estás loco? ¡Incluso sonabas como si estuvieras provocando a un chico para que te atacara! ¿Qué es esta mierda?
  
  Wow, pensó Brad, ella está realmente molesta por esto, fue una reacción que no esperaba en absoluto. Discutir con ella no ayudaría ni un poco. "Yo... supongo que simplemente no pensé", dijo. "Solo reaccioné".
  
  "¡Y parecía que estabas tratando de matar a los dos!" Jody continuó retumbando, su voz se elevó lo suficiente como para llamar la atención de quienes la rodeaban. "¡Golpeaste al segundo tipo tan fuerte que pensé que iba a vomitar y luego casi le arrancas el brazo! ¿Que demonios fue eso?"
  
  "Clases de defensa personal a las que asisto..."
  
  "Oh, eso es todo, ¿verdad?" dijo Jody. "¿Tu nuevo amigo, el Jefe Ratel, te está enseñando a matar gente? Creo que cuanto más te alejes de este tipo, mejor. Te lava el cerebro para que pienses que eres invencible, que puedes pelear con un tipo con un cuchillo y aplastarle la cabeza con un bastón". Sus ojos se abrieron al darse cuenta. "¿Entonces es por eso que llevas ese bastón de aspecto espeluznante? ¿El jefe Ratel te enseñó cómo atacar a la gente con él?
  
  "¡Yo no ataqué a nadie!" Brad protestó. "Era-"
  
  "Le abriste la cabeza a ese pobre tipo con ese bastón", dijo Jody. "Él no te hizo nada. El otro tipo tenía un cuchillo, así que fue en defensa propia...
  
  "¡Gracias!"
  
  "¡Pero parecía que estabas tratando de matar al tipo!" Jody continuó. "¿Por qué seguiste golpeándolo así, y por qué le retorciste el brazo tan atrás?"
  
  "Jody, el tipo tenía un cuchillo", dijo Brad, casi rogándole que entendiera. "Knife striker es una de las situaciones más peligrosas en las que te puedes meter, especialmente de noche y contra un tipo que sabe cómo usarlo. Viste cómo se abalanzó hacia nosotros con la mano izquierda después de que le quité el cuchillo de la mano derecha; obviamente, sabía cómo pelear con un cuchillo y tuve que noquearlo. I-"
  
  "¿Guardarlo?" La gente en las mesas cercanas comenzó a notar el aumento en el tono de la voz de Jody. "¿Así que trataste de matarlo?"
  
  "Krav Maga enseña contraataque, control y contraataque, en general..."
  
  "Escuché sobre Krav Maga", dijo Jody. "Entonces, ¿estás entrenando actualmente para convertirte en un comando asesino israelí?"
  
  "Krav Maga es una forma de autodefensa", dijo Brad en un tono más suave, esperando que Jody hiciera lo mismo. "Esto está diseñado para incapacitar a los atacantes desarmados. Tiene que ser rápido y brutal para que el defensor no...
  
  "Ya no te conozco, Brad", dijo Jody mientras se ponía de pie. "Creo que este ataque en su casa en San Luis Obispo debe haberlo derribado un poco, ¿o nos mintió a mí y a otros al respecto?"
  
  "¡No!"
  
  "Desde entonces, te has convertido en un tipo tipo A tan obsesivo, un derviche inquieto, todo lo contrario del tipo que conocí al comienzo del año escolar. No comes, no duermes y ya no sales con tus amigos ni socializas en el campus. Te has convertido en esta... esta máquina, diseñando y aprendiendo tácticas para destruir comandos israelíes y usando un bastón para aplastar varios cráneos. Me mentiste sobre el bastón. ¿Sobre qué más me has mentido?
  
  "Nada", respondió Brad de inmediato, quizás demasiado rápido, porque vio que los ojos de Jody brillaban de nuevo y luego se entrecerraban con sospecha. "Jody, no soy una máquina". Conozco a uno, pensó Brad, pero no estoy solo. "Soy el mismo chico. Tal vez este allanamiento de morada realmente me inquietó un poco. Pero yo-"
  
  "Mira, Brad, necesito pensar en algo sobre nosotros", dijo Jody. "Realmente pensé que podíamos ser más que amigos, pero eso fue con Brad, a quien conocí hace mucho tiempo. Este nuevo es intimidante. Pareces estar consumiendo todo lo que el Jefe Ratel te da de comer y te has convertido en un monstruo."
  
  "¡Monstruo! No-"
  
  "Sugiero, por tu propio bien, que le digas a este tipo, el jefe Ratel, que retroceda y tal vez veas a algún tipo de psicólogo antes de que te vuelvas completamente loco y comiences a vagar por las calles con una máscara y una capa en busca de tipos a los que puedas vencer". dijo Jodie, señalando con el dedo a Brad. "Mientras tanto, creo que es mejor para mí mantenerme alejado de ti hasta que me sienta seguro de nuevo". Y ella se alejó a toda velocidad.
  
  
  MARICOPA, CALIFORNIA
  MÁS TARDE AQUELLA NOCHE
  
  
  Una mujer con cabello largo y oscuro, vestida con una chaqueta de cuero, pantalones oscuros y anteojos de sol rosas, estaba llenando su auto alquilado en una estación de servicio abandonada cuando una camioneta nueva sin ventanas se detuvo en un estacionamiento oscuro al lado de la oficina de la estación . Un hombre alto y atractivo con vaqueros y una camisa de franela desabrochada salió de la furgoneta, miró largamente con admiración a la mujer de la gasolinera y entró para hacer una compra. Cuando salió unos minutos después, se acercó a la mujer y sonrió. "Buenas noches, dulce dama", dijo.
  
  "Buenas noches", dijo la mujer.
  
  "Buenas noches, ¿no es así?"
  
  "Un poco de frío, pero agradable."
  
  "Mi nombre es Tom", dijo el hombre, tendiéndole la mano.
  
  "Melissa", dijo la mujer, estrechándole la mano. "Encantado de conocerlo".
  
  "Lo mismo, Melissa", dijo el hombre. "Hermoso nombre".
  
  "Gracias, Tomás".
  
  El hombre dudó, pero solo por un segundo, antes de acercarse un poco más a la mujer y decir: "Tengo una idea, Melissa. Tengo una botella de bourbon en la furgoneta, unos bonitos asientos de cuero en la parte de atrás y cien dólares quemándome en el bolsillo. ¿Qué dices si nos divertimos juntos antes de volver a la carretera?
  
  La mujer miró a Tom directamente a los ojos y luego le dedicó una leve sonrisa. "Doscientos", dijo ella.
  
  "Hemos hecho esto antes, ¿no?" dijo Tom. "Eso es un poco genial para la mitad en mi camioneta". La mujer se quitó las gafas de sol, revelando ojos oscuros y seductores y pestañas largas, luego se desabrochó la chaqueta de cuero para revelar una blusa roja con un escote pronunciado y un escote sexy. Tom se humedeció los labios con satisfacción, mirando alrededor. "Estaciona a mi lado".
  
  La mujer aparcó su coche de alquiler junto a la furgoneta y Tom le abrió la puerta lateral. El interior de la furgoneta estaba muy bien equipado con un sofá de cuero en la parte trasera, sillas tipo capitán de cuero detrás del asiento del conductor, un televisor con receptor de satélite y reproductor de DVD y una barra de desayuno. Melissa ocupó uno de los asientos del capitán mientras Tom servía dos vasos de bourbon. Él le entregó uno a ella, luego inclinó su vaso hacia el de ella. "Para una velada agradable, Melissa".
  
  "Que así sea", dijo ella. "¿Pero primero?"
  
  "Por supuesto," dijo Tom. Metió la mano en el bolsillo de sus vaqueros, sacó un clip para billetes y sacó dos billetes de cien dólares.
  
  "Gracias, Tom", dijo Melissa, tomando un sorbo de su bourbon.
  
  Tom agitó su mano detrás de su espalda, y solo entonces la mujer notó la cámara deportiva en la esquina, apuntándola. "No te importa si enciendo mi pequeña cámara, ¿verdad, Melissa?" - preguntó. "Me gusta tener una colección de recuerdos".
  
  La mujer vaciló por un momento, con una ligera confusión en sus ojos, luego le dedicó su apenas perceptible sonrisa. "No, adelante", dijo ella. "Me encanta estar frente a las cámaras".
  
  "Apuesto a que lo es, Melissa," dijo Tom. Se dio la vuelta, caminó hacia la parte posterior de la cámara y presionó el botón para encenderla. "Tengo otro pago inicial que también quiero recibir". Se volvió...
  
  ... y se encontró cara a cara con Melissa, mirándola a los ojos oscuros y fascinantes. Él sonrió, admirando sus pómulos altos y sus labios carnosos y rojos. "Oye cariño, yo tampoco puedo esperar, pero déjame..."
  
  ... y en ese momento el cuchillo le atravesó el abdomen, atravesó el diafragma, los pulmones y llegó hasta el mismo corazón. Una mano estaba sobre su boca, pero no gritó, estaba muerto antes de golpear la alfombra.
  
  La mujer sacó la cámara trasera deportiva del soporte, tomó el clip para billetes, abrió la puerta lateral, vio que no había extraños, salió rápidamente de la camioneta, subió a su auto y se alejó. Cuando encontraron el cuerpo, ella estaba a cientos de millas de distancia.
  
  
  LA CASA BLANCA
  WASHINGTON DC
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  "Bueno, eso es todo", dijo la vicepresidenta Ann Page. Estaba en la sala de situación de la Casa Blanca con el presidente Kenneth Phoenix; el asesor de seguridad nacional William Glenbrook; Harold Lee, Subsecretario de Defensa para el Espacio; y el general de la Fuerza Aérea George Sandstein, comandante del Comando Espacial de la Fuerza Aérea, estaba viendo videos en vivo desde el espacio en un monitor de pared de alta definición en la sala de situación. Observaron estupefactos cómo una gran parte de la Estación Espacial Internacional se separaba del resto de la estructura y comenzaba a alejarse de la ISS. "Por primera vez en casi veinte años, la Estación Espacial Internacional es gratuita", susurró Ann, "y por primera vez, no hay componentes rusos en ella".
  
  "¿Qué nos están quitando, Ann?" preguntó el presidente.
  
  "Se llama segmento orbital ruso, o ROS, señor", respondió la vicepresidenta, sin necesidad de más comentarios: como ex astronauta, ingeniera aeroespacial y electrónica, ha sido experta en todas las estaciones espaciales de EE. UU. desde Skylab. "Hay tres módulos de acoplamiento y esclusa de aire, un módulo de acoplamiento y almacenamiento, un laboratorio, un módulo de habitación, un módulo de servicio, cuatro paneles solares y dos disipadores de calor".
  
  "¿Se eliminaron algunos módulos críticos? Si enviáramos carruajes allí, ¿correrían algún peligro?
  
  "El módulo ruso más importante era Zvezda, o Zvezda, el módulo de servicio", respondió Ann. El Zvezda es un módulo grande colocado completamente "en la parte trasera" durante el vuelo de la estación, y como tal proporciona control de actitud y navegación y se utiliza para colocar la estación en una órbita más alta cuando sea necesario. Entre muchas otras funciones importantes, también produce energía, oxígeno y agua".
  
  "¿Y ahora?"
  
  Zvezda eventualmente será reemplazado por dos módulos estadounidenses, un módulo de propulsión de la ISS y un módulo de control interino", explicó Ann. el módulo de propulsión también ha sido diseñado para salir de órbita de la ISS cuando sea el momento adecuado".
  
  "Ese momento puede llegar antes de lo que esperábamos", comentó el asesor de seguridad nacional William Glenbrook.
  
  "Ambos módulos estaban almacenados en el Laboratorio de Investigación Naval", continuó el vicepresidente. "Cuando los rusos anunciaron que iban a eliminar ROS de la ISS, NRL inició pruebas funcionales de los dos módulos. Esto acaba de completarse, y ahora solo estamos esperando que los módulos se conecten al refuerzo y se envíen a la ISS. El problema es que dos de los módulos se construyeron para ser transportados a la ISS a bordo del transbordador espacial, por lo que se requeriría cierta reingeniería para colocarlos en el cohete. Puede tomar algunas semanas más".
  
  "¿Entonces por eso la estación tuvo que ser abandonada?" preguntó el presidente. "¿No pudieron producir energía, agua u oxígeno, u operar la estación?"
  
  "El módulo Harmony en la ISS puede producir consumibles, pero solo para dos astronautas, no para seis", dijo Ann. "Las naves espaciales tripuladas y no tripuladas pueden reabastecer a la ISS y acoplarse a la ISS para dirigirla y propulsarla más alto cuando sea necesario, por lo que la administración y las provisiones de la estación no deberían ser un problema. Por razones de seguridad, se ha decidido evacuar la ISS hasta que se complete el procedimiento para desmantelar a los rusos... Ann se detuvo de repente y miró fijamente el monitor de alta definición. "¡Oh mi señor! Bueno, bueno, nuestros amigos rusos definitivamente han parecido muy ocupados en los últimos meses, ¿no es así?
  
  "¿Qué es esto?" preguntó Fénix.
  
  "Esto", dijo Ann, levantándose de su asiento, caminando hacia la pantalla frente a la Sala de Situación y señalando un pequeño objeto de forma triangular en la pantalla. "Congélalo", ordenó, y la computadora reaccionó pausando la transmisión en vivo. "Esto, señor presidente, si no me equivoco, es el avión espacial Electron de la era soviética".
  
  "¿Los rusos tienen un avión espacial similar al que volé?" El presidente Phoenix preguntó con incredulidad.
  
  -Es más como un pequeño transbordador espacial, señor -explicó Ann-, en el sentido de que lo transporta un propulsor y luego vuelve a entrar en la atmósfera y se desliza sin motor hacia la pista. Aunque es más pequeño que un transbordador y lleva solo un astronauta, su carga útil es casi el doble que la de nuestros aviones espaciales S-19, unas quince mil libras. Estaban armados con misiles guiados diseñados específicamente para cazar y destruir los satélites estadounidenses y la Torre de Plata. El avión no ha sido visto desde el colapso de la Unión Soviética. Los soviéticos dijeron que iban a construir cientos de estos. Tal vez lo hicieron. Ann hizo una pausa, distraída por dolorosos recuerdos de décadas pasadas. "Estaba a bordo de la estación espacial Armstrong cuando los soviéticos atacaron con tres de esos bastardos. Casi nos destruyen".
  
  "¿Sabíamos que iban a lanzar un avión espacial, General?" preguntó el presidente.
  
  "En realidad, no, señor", respondió el general de la Fuerza Aérea George Sandstein, comandante del Comando Espacial de la Fuerza Aérea y subcomandante espacial del Comando Estratégico de EE. UU. "Hace unos tres días, recibimos una notificación del lanzamiento desde el cosmódromo de Plesetsk, plataforma de lanzamiento 41, de un cohete Soyuz-U que transportaba una carga útil no tripulada Progress para ayudar en el proceso de desmantelamiento de ROS, señor. No se mencionó nada sobre el avión espacial. Rastreamos la carga útil y determinamos que efectivamente estaba entrando en órbita y en camino a encontrarse con la ISS, por lo que la clasificamos como una misión normal".
  
  "¿No es inusual que los rusos usen Plesetsk en lugar de Baikonur, general?" preguntó Ana.
  
  "Sí, señora, Plesetsk fue prácticamente abandonado después de que los rusos hicieran un trato con Kazajstán para continuar usando Baikonur", respondió Sandstein. "Plesetsk se usó principalmente para probar misiles balísticos intercontinentales y otros proyectos militares ligeros y medianos..." Sandstein se detuvo, con los ojos muy abiertos por la sorpresa, y luego dijo: "Incluyendo el avión espacial Elektron y los elementos de prueba BOR-5 Buran.
  
  ¿"Burán"? preguntó el presidente.
  
  "Una réplica soviética del transbordador espacial, señor", dijo Ann. "Buran fue diseñado como un programa militar desde el principio, por lo que se llevaron a cabo lanzamientos de prueba de elementos de prueba a menor escala desde Plesetsk, que se encuentra en Rusia, no en Kazajstán. El avión espacial Buran en sí solo realizó un lanzamiento desde el cosmódromo de Baikonur antes del colapso de la Unión Soviética, pero la misión fue eminentemente exitosa: un lanzamiento, órbita, regreso y aterrizaje totalmente autónomos y no tripulados. Se construyeron cinco Buranov; uno fue destruido y tres estaban en diversas etapas de finalización".
  
  "Si los rusos vuelven a lanzar aviones espaciales, este podría ser el comienzo de una nueva iniciativa rusa de retorno al espacio", dijo Glenbrook. "Tienen ROS y ya no estará vinculado a la Estación Espacial Occidental, por lo que pueden hacer lo que quieran sin ser vigilados de cerca. Si comienzan a volar con electrones, pueden prepararse en muchas otras áreas, todas las cuales implican desarrollar sus propias capacidades y contrarrestar las nuestras".
  
  "Una carrera armamentista en el espacio", dijo el presidente. "Justo lo que necesitamos en este momento. ¿No estamos obligados a notificar a los rusos si vamos a poner en órbita un avión espacial?".
  
  "Sí, señor, y lo hacemos siempre", respondió Sandstein. "Fecha y hora de lanzamiento, trayectoria orbital inicial, destino, objetivo, carga útil y fecha y hora de regreso".
  
  "¿Les daremos todo esto?"
  
  "Nuestros aviones espaciales son mucho más que naves espaciales orbitales, señor", explicó Sandstein. "Sus trayectorias de vuelo son mucho más flexibles que cuando se lanzan desde una plataforma de lanzamiento terrestre, como usted mismo ha experimentado. Para evitar conflictos, acordamos brindarles información sobre cada vuelo para que puedan monitorear el vuelo y responder a cualquier desviación inexplicable".
  
  "¿Entonces los rusos sabían que yo estaba volando en un avión espacial?"
  
  "No les informamos sobre esos detalles, señor", dijo Sandstein con un atisbo de sonrisa.
  
  "Así que deberíamos obtener la misma información sobre los aviones espaciales rusos, ¿verdad?"
  
  "Si queremos demostrar que lo sabemos, señor", dijo Ann. "Tal vez sería mejor si no revelamos lo que sabemos sobre Elektron en este momento. Podemos suponer que lo saben, pero no estamos obligados a revelar todo lo que sabemos sobre sus actividades. El silencio es oro".
  
  El presidente Phoenix asintió: ahora que la discusión se estaba moviendo de la arena militar a la geopolítica, necesitaba una combinación diferente de asesores. "¿Qué pueden hacer los rusos con esta sección de la estación espacial?"
  
  "ROS en sí ya es una estación espacial en pleno funcionamiento para dos o tres personas", dijo Ann. "Probablemente podrían usar algunos paneles solares más para alimentarlo, y no tienen los complejos sistemas de sensores terrestres y espaciales o las comunicaciones que tiene la ISS, pero pueden conectar otras naves espaciales para reabastecerse; puede maniobrar, acelerar cuando sea necesario, producir energía, agua y oxígeno, todo".
  
  "¿Y lo desacoplaron solo porque Gryzlov se enojó conmigo?" comentó el presidente. "Increíble."
  
  "Desafortunadamente, sus tácticas pueden funcionar, señor", dijo el asesor de seguridad nacional Glenbrook. "Tal vez la Agencia Espacial Europea preferiría desacoplar su módulo de investigación Columbus que arriesgarse a irritar a los rusos: tenían planes de cooperar con Rusia para construir una presencia en el espacio mucho antes de que decidieran cooperar en la ISS. Si lo hacen, o si los módulos de repuesto que planeamos enviar fallan, los japoneses también pueden desconectar sus módulos cibernéticos y abandonar el proyecto. Canadá todavía tiene armas remotas en la estación, pero no estamos seguros de si las mantendrán en la ISS si los rusos, la ESA y Japón se van".
  
  "Entonces, si todos los demás socios de la ISS se van, ¿con qué nos quedaremos?"
  
  "La ISS sigue siendo una parte muy importante de la exploración científica estadounidense, incluso sin el ciberespacio, Columbus o ROS, señor", dijo Ann Page. "Ya tenemos grandes inversiones en TI y estamos adquiriendo mucho conocimiento y experiencia en vivir y trabajar en el espacio. Si finalmente queremos regresar a la Luna o enviar astronautas a Marte o más allá, la ISS es el mejor lugar para hacerlo. Los japoneses, en particular, tienen un programa de investigación muy extenso sobre la ISS, por lo que creo que les gustaría mantener la ISS en el aire el mayor tiempo posible hasta que lancen su propia estación o se asocien con otra persona. Tanto la ISS como la Estación Espacial Armstrong serían las mejores plataformas para su ya anunciada iniciativa de industrialización espacial".
  
  "Bien", dijo el presidente. "Quiero hablar con el Primer Ministro de Japón y los Primeros Ministros de los países de la Agencia Espacial Europea y quiero asegurarles que estamos comprometidos a mantener la ISS y continuar con todo el trabajo que estamos haciendo, a pesar de la molestia que los rusos sentir."
  
  "Sí, señor presidente", dijo Ann.
  
  "Bill, si los rusos realmente se están preparando para volver al espacio", dijo el presidente a su asesor de seguridad nacional, "necesito averiguar qué más están desarrollando y en qué medida: militar, industrial, científico, todo. No quiero sorprenderme de que de repente aparezcan nuevos aviones espaciales alrededor de nuestras estaciones espaciales. Me gustaría recibir información actualizada sobre todos los puertos espaciales rusos y chinos. Los rusos han colaborado con los chinos antes, en el Océano Índico y el Mar de China Meridional; es posible que se estén preparando para hacerlo de nuevo".
  
  "Sí, señor", respondió Glenbrook.
  
  "General, necesito una breve descripción de todos los activos que tenemos para apoyar la ISS y la estación espacial Armstrong a la luz de este proceso de desmantelamiento y la posible caminata espacial rusa, así como lo que podemos necesitar y cuándo", dijo el presidente. Sandstein. "Si hay una carrera armamentista en el espacio, quiero ganarla".
  
  "Absolutamente, señor", dijo Sandstein. El presidente estrechó la mano del general de cuatro estrellas y lo dejó ir.
  
  "Hablando de la iniciativa de industrialización espacial", continuó el presidente después de que el general se fuera, "¿qué está pasando con la estación espacial Armstrong y nuestros otros proyectos espaciales?".
  
  "En el camino correcto, señor presidente", dijo con orgullo el subsecretario de Estado Lee. "Según su esquema, señor, tenemos tres programas que apoyamos: pruebas de vuelo exitosas del avión espacial XS-29 Shadow, una versión más grande del avión espacial que usted voló; apoyo para propulsores de cohetes comerciales más grandes para entregar más cargas útiles al espacio, incluidas algunas tecnologías reutilizables; y el primer programa industrial: la instalación de una planta de energía solar a bordo de la estación espacial Armstrong".
  
  "¿Planta de energía solar?"
  
  "Recogerá la luz solar, la convertirá en electricidad y la almacenará", explicó Li. "Cuando entra dentro del alcance de un colector terrestre llamado rectenna, convierte la electricidad en una forma de energía electromagnética llamada máser, una combinación de un horno de microondas y un láser, y transmite la energía a la Tierra en una rectenna, que convierte la energía máser vuelve a convertirse en electricidad, luego almacena la energía en baterías gigantes o la alimenta a la red eléctrica. Si lo que están planeando se hace realidad, en una toma de cuatro minutos, el tiempo máximo que tarda una estación espacial en volar de horizonte a horizonte, podrían transferir suficiente energía para alimentar un centro de investigación remoto o una aldea durante una semana o más. ."
  
  "Increíble", comentó el presidente. "Gran trabajo."
  
  "Y como usted señaló, señor", continuó Lee, "el gobierno federal solo brinda apoyo mediante el uso de instalaciones federales como laboratorios nacionales, plataformas de lanzamiento y redes informáticas, cosas que ya se están utilizando para otros proyectos. No dar dinero prestado a nadie. Las empresas y universidades involucradas en estos programas tienen que invertir mucho, y lo hacen. Si tienen éxito, esperan ser compensados en forma de contratos gubernamentales para operar los sistemas que desarrollan".
  
  "Excelente", dijo el presidente. "Por favor, manténgame informado, señor viceministro". Se puso de pie, estrechó la mano de Lee y lo despidió también, y Glenbrook se fue poco después. Después de que los dos se fueron, el presidente le dijo a Ann Page: "Tan pronto como el video de la sección rusa de la ISS saliendo de la estación, Ann, armaremos un gran alboroto en la prensa, porque las elecciones son menos de un mes. lejos."
  
  "Soy un poco más optimista, Ken", dijo Ann. Sabía que era hora de quitarse el sombrero de vicepresidente y ponerse el sombrero de asesor político principal Ken Phoenix, lo que siempre le gustó hacer. "El secretario Barbeau ha criticado su iniciativa espacial como otra de las estupideces de la Guerra de las Galaxias de Reagan. Cuando el público vea que los rusos comienzan a retirarse en el espacio, sabrán que Barbeau está en el lado equivocado del problema".
  
  "Eso espero", dijo Phoenix, "pero han pasado varios meses desde que anuncié la iniciativa a bordo de la estación espacial, y hasta ahora solo los rusos han cumplido su promesa de retirar sus módulos de la ISS. ¿Alguno de estos programas espaciales estará disponible para nosotros para el uso de la campaña?
  
  "Absolutamente, Ken", dijo Ann. "El avión espacial XS-29 completó su primer vuelo de prueba orbital y ya completó una misión tanto a la ISS como a la Estación Espacial Armstrong. El proyecto de energía solar podría estar en línea antes de las elecciones, y podríamos describirlo como otro proyecto que Barbeau no apoya, no es financiado por los contribuyentes y será un ejemplo de lo que se marchitará y morirá si no es reelegido. Los nuevos propulsores de cohetes avanzados no están tan avanzados, pero podríamos hacer recorridos por los edificios de la asamblea y recordarles a los votantes lo importantes que son estas cosas".
  
  "¿Dónde estamos en la planta de energía solar?"
  
  "Todo está preparado, solo están haciendo pruebas de última hora", dijo Ann. "Alrededor de una docena de vuelos de aviones espaciales y un cohete de carga pesada, todos ensamblados por control remoto en solo dos o tres caminatas espaciales. Así que fue planeado desde el principio por un equipo de estudiantes universitarios con el apoyo de científicos e ingenieros de todo el mundo... liderados, por cierto, por un tal Bradley James McLanahan.
  
  "¿Brad McLanahan?" exclamó el presidente. "¡Estás bromeando! ¿Hijo de Patrick McLanahan? Sentí pena por él cuando dejó la Academia de la Fuerza Aérea y cuando mataron a su padre, creo que se puso de pie. Bien hecho." Hizo una pausa, pensó mucho y luego dijo: "¿Cómo suena eso, Ann? Llevemos a Brad McLanahan y tal vez a uno o dos más de su equipo a la estación espacial Armstrong".
  
  "Hasta que me diga que quiere subir allí de nuevo, señor".
  
  "Creo que he tenido mi parte de preocupaciones de por vida", dijo el presidente. "¿Esto convertirá a Brad en el primer adolescente en el espacio?"
  
  "Excepto por los perros y los chimpancés que ya han sido enviados arriba, sí", dijo Ann. "Escuché que Brad ha estado preguntando por la estación desde hace un tiempo". Su expresión se volvió seria. "Consideraciones iniciales, señor: arriesgado. Si el vuelo falla, el hijo de una figura muy popular y significativa morirá, y su iniciativa espacial puede irse por el desagüe, como sucedió con el Challenger y el Columbia. No es bueno."
  
  "Pero si tiene éxito, podría ser increíble, ¿verdad?"
  
  "Sí, ciertamente podría suceder, señor", dijo Ann Page.
  
  "Entonces hagamos que suceda", dijo el presidente. "Enviaremos a McLanahan y posiblemente a una mujer de su equipo para el primer uso de esta cosa". Sacudió la cabeza. "Recuerdo la primera vez que Patrick llevó a Brad a la Casa Blanca. Miró a su alrededor y dijo: 'Dios, papá, definitivamente trabajas en el antiguo lugar'. "La expresión en el rostro del presidente se volvió seria. "Hablando de Brad McLanahan..."
  
  "¿Sí, señor?"
  
  "No te dije esto porque pensé que cuanto menos gente supiera, mejor, pero Brad McLanahan se enteró la primavera pasada, así que creo que tú también deberías".
  
  "¿Que has descubierto?"
  
  Phoenix respiró hondo y luego dijo: "El año pasado, justo después del ataque chino a Guam, un equipo privado de contrainteligencia dirigido por el ex presidente Martindale fue a Guam para recopilar información sobre servicios públicos pirateados y ver si había alguna otra evidencia de un ataque chino. inteligencia en Guam.
  
  "Descendencia de la aviación", dijo Ann. "Recuerdo. ¿Qué tiene esto que ver con Brad McLanahan?
  
  "Uno de los equipos Scion tenía a Brad bajo vigilancia después de ese allanamiento en el columbario de Patrick McLanahan en Sacramento", dijo el presidente. "Querían asegurarse de que los mismos agentes rusos que irrumpieron en la cripta no atacaran a Brad. Resulta que lo apuntaron y lo atacaron tres veces. Los muchachos de Scion lo salvaron".
  
  "Bueno, eso es bueno", dijo Ann, "pero todavía estoy confundida. ¿Por qué Scion Aviation International está monitoreando a Brad McLanahan? ¿No es este un trabajo para el FBI? Si es el objetivo de un equipo de acción directa extranjero, debe estar bajo la protección total de contrainteligencia del FBI".
  
  "Es por uno de los miembros de Scion", dijo el presidente. Miró directamente a los ojos del vicepresidente y dijo: "Patrick McLanahan".
  
  La única reacción visible de Ann fue solo unos pocos parpadeos. "Eso es imposible, Ken", dijo con voz plana. "Obtuviste información incorrecta. Patrick murió sobre China. Lo sabes tan bien como yo.
  
  "No, él no lo hizo", dijo el presidente. "Martindale lo encontró y lo revivió, pero estaba en mal estado. Para mantenerlo con vida, lo pusieron en un dispositivo de infantería cibernética, uno de esos grandes robots tripulados. El rostro de Ann comenzó a convertirse en una máscara de asombrada incredulidad. Todavía está vivo, Ann. Pero no puede vivir fuera del robot. Si no pueden curarlo, estará allí por el resto de su vida".
  
  Los ojos de Ann se agrandaron y su boca se curvó en una O. "Yo... no puedo creerlo", jadeó. "¿Y él puede controlar el robot? ¿Puede moverse, comunicarse, todo?
  
  "Tiene algunas habilidades increíbles", dijo Phoenix. "Él controla los sensores y todas las capacidades del robot y puede comunicarse con cualquier persona en el mundo. No me sorprendería si nos está escuchando en este momento. Patrick McLanahan y el robot son un pelotón del ejército de un solo hombre, quizás un batallón completo del ejército y una división de la fuerza aérea combinados". Phoenix suspiró y miró hacia otro lado. "Pero él nunca puede dejar ese maldito auto. Es como si estuviera atrapado en la dimensión desconocida".
  
  "Impresionante. Simplemente increíble", dijo Ann. "¿Y Martindale lo puso a cargo de las operaciones de Scion?"
  
  "Estoy seguro de que camina al borde de la ley, como siempre lo hizo", dijo Phoenix.
  
  "Ken, ¿por qué me dijiste esto?" preguntó Ana. "Puede que nunca lo sepa".
  
  "Sé que usted y Patrick son amigos", dijo el presidente. "Pero la razón principal es que me siento culpable por no dejarte entrar en esto desde el principio. Eres mi asesor político más cercano y mi amigo más cercano, con la excepción de mi esposa Alexa. Todo este asunto de Brad McLanahan me recordó el error que cometí cuando no confié en ti mi decisión de mantener vivo a Patrick y no decírselo a nadie. Quería corregir este error".
  
  "Bueno, gracias por eso, Ken", dijo Ann. Ella negó con la cabeza, todavía incrédula. Qué cosa para guardarte para ti. ¿Nadie más lo sabe excepto Brad? ¿Incluso su familia?
  
  "Solo Brad y algunos muchachos de Martindale", dijo Phoenix.
  
  "Me alegro de que haya sacado eso de la suya, ¿no es así, señor?"
  
  "Apuesto a que sí", dijo el presidente. "Ahora volvamos a otro mundo irreal: la política y las elecciones. Quiero ser muy activo en la promoción de la iniciativa espacial en los últimos días de la campaña. Quiero hablar con adolescentes en el espacio, frecuentar y dar discursos a aviones espaciales hipersónicos y cohetes propulsores, y ayudar a encender la electricidad generada en el espacio. Puede que estemos perdiendo en las encuestas en este momento, Ann, pero vamos a tener éxito, ¡puedo sentirlo!".
  
  
  SIETE
  
  
  No es digno de panales de miel. Quien evita las colmenas porque las abejas pican.
  
  - WILLIAM SHAKESPEARE
  
  
  
  EDIFICIO DE INGENIERÍA AEROESPACIAL REINHOLD
  CAL POLY
  EL DÍA SIGUIENTE
  
  
  "Esta es nuestra sala de control de la misión, también conocida como uno de nuestros laboratorios de electrónica", dijo Brad McLanahan. Se paró frente a un grupo de periodistas extranjeros, blogueros, fotógrafos y sus traductores, dando la gira número 100 del proyecto Starfire en Cal Poly. Con él estaban Jody Cavendish, Kim Jung Bae, Casey Huggins y Lane Egan. La sala estaba abarrotada con una docena de computadoras portátiles, equipos de control y comunicaciones y cajas de interfaz de red con cientos de pies de cables CAT5 que pasaban a través de las paredes y debajo de los pisos climatizados. "No es tan grande y hermoso como el centro de control de la misión de la NASA, pero funciona de manera muy similar: controlamos los componentes principales de Starfire, como el generador de microondas, la dirección de nantenna y rectenna, el control de potencia y el control de haz, entre muchos otros. Aunque los astronautas a bordo de la estación espacial Armstrong tienen el control total de la situación, podemos emitir algunos comandos desde aquí, a saber, podemos apagar la red si algo sale mal".
  
  "¿Está cosechando energía solar ahora, Sr. McLanahan?" preguntó un reportero.
  
  "Hemos estado recolectando y almacenando energía solar durante unas tres semanas", respondió Brad. "Los sistemas de recolección y almacenamiento de energía solar fueron los primeros que se instalaron en la estación espacial Armstrong". Señaló un modelo grande de la estación que el equipo había instalado para la prensa. "Estas son antenas, o colectores solares de nanotubos, desarrollados por Jody Cavendish con la ayuda de Kim Jong Bae, a quien aquí llamamos Jerry. Son de doble cara, por lo que pueden recoger la luz solar directamente del sol o rebotar en la Tierra. Aquí, en la granja, hay diez condensadores de iones de litio de 200 kilogramos, cada uno capaz de almacenar trescientos kilovatios, diseñados por Jerry Kim. No los vamos a llenar para esta prueba, pero pueden ver que tenemos la capacidad de almacenar tres megavatios de electricidad en la planta, solo con este pequeño sistema experimental".
  
  "¿Cuánta energía gastarás en esta prueba?"
  
  "Planeamos producir un total de uno y un quinto megavatios", dijo Brad. "La estación estará en la rectenna durante unos tres minutos, por lo que pueden ver que vamos a enviar mucha energía a la Tierra en un período de tiempo muy corto". Señaló una foto grande del tamaño de un póster de un objeto redondo parado en un paisaje desértico. "Esta es una rectena, o antena receptora que recolectará energía máser, desarrollada por Jody Cavendish con Casey Huggins", dijo. "Tiene 200 metros de diámetro y está ubicado en el campo de tiro de misiles de White Sands, porque es una gran área segura que se puede despejar fácilmente de aviones. Como puede ver en esta foto, solo tenemos un rectificador, algunos controles de indicación y un equipo de monitoreo de datos: vamos a medir cuánta electricidad está entrando, pero no vamos a almacenar ni alimentar electricidad a la red durante este tiempo. primera prueba Lane Egan escribió el software y programó las computadoras aquí en la Tierra y en Armstrong para darnos la precisión que necesitamos para alcanzar este objetivo bastante pequeño de doscientas a quinientas millas de distancia".
  
  "¿Por qué hacer pruebas en una gran área aislada, Sr. McLanahan?" preguntó el reportero. "¿Qué sucede si la energía máser de la estación espacial golpea un avión o un objeto en el suelo, como una casa o una persona?"
  
  "Es como poner utensilios de metal en el microondas", dijo Brad. "El haz máser es principalmente energía de microondas, diseñado y construido por Casey Huggins y Jerry Kim, pero colimado con subsistemas de láser de electrones libres de Armstrong para amplificar y ayudar a canalizar la energía".
  
  "¿Vas a disparar el láser Skybolt?"
  
  "No, en absoluto", respondió Brad. "El sistema láser Skybolt utiliza una serie de válvulas electromagnéticas para dirigir, amplificar y alinear el haz láser de electrones libres. Apagamos el láser de electrones libres e instalamos un generador de microondas Casey Huggins alimentado por energía solar almacenada. Vamos a usar los subsistemas Skybolt para hacer lo mismo con la energía de microondas: amplificarla, colimarla y enfocarla, y luego usar los subsistemas de guía Skybolt, gracias a Jerry Kim, para enviar la energía a la tierra.
  
  "Pero para responder a su pregunta, no sabemos realmente qué va a pasar exactamente, así que no queremos que nadie se acerque al haz cuando disparemos", continuó Brad. "Vamos a cerrar mucho espacio aéreo antes de lanzar Starfire. Obviamente, Starfire es más adecuado para entregar energía a áreas aisladas, a naves espaciales o incluso a la Luna, por lo que lanzar un máser a áreas pobladas no será necesariamente un problema, pero haremos que el control de puntería y la dispersión del haz sean cada vez mejores. a medida que avanzamos, de modo que la antena directa pueda ser más pequeña y los peligros se reduzcan considerablemente".
  
  Brad hizo algunas preguntas más, pero la última fue estúpida: "Sr. McLanahan", comenzó una reportera muy atractiva parada al frente, con largo cabello negro azabache, ojos oscuros, labios rojos y carnosos, una figura deslumbrante y un rostro muy atractivo. ligero acento europeo, "le das muy buen crédito a los demás miembros de tu equipo por todo lo que han hecho para contribuir a este proyecto... pero ¿qué has hecho tú? ¿Qué componentes creaste? ¿Qué tienes en común con este proyecto, si puedo preguntar?
  
  "A decir verdad, no creé ningún componente", admitió Brad después de pensarlo mucho. "Me considero un mendigo, como el personaje del teniente del aire Handley en The Great Escape". La mujer parpadeó confundida, obviamente sin saber a quién se refería pero tomando nota para averiguarlo. "Tuve una idea, encontré a los mejores estudiantes, científicos e ingenieros que pude encontrar, y les pedí que me explicaran la esencia de la ciencia. Traje algunas ideas propias, las apliqué al trabajo y repetí el proceso. . Proporciono al equipo todo lo que necesitan para su fase del proyecto: dinero, ayuda, tiempo de computadora o laboratorio, equipos, repuestos, software, lo que sea. También realizo reuniones de progreso y ayudé a preparar al equipo para nuestra presentación en la escuela para el laboratorio espacial de verano antes de que nuestro proyecto recibiera fondos de Sky Masters Aerospace".
  
  "Entonces pareces más un entrenador o un gerente de proyecto", dijo la mujer. "Realmente no eres un mariscal de campo; realmente no pasas el balón, pero entrenas al equipo, obtienes el equipo y diriges al cuerpo técnico". No esperó una respuesta, y Brad no tenía una respuesta para darle de todos modos. "Pero eres un estudiante de ingeniería de primer año, ¿no?"
  
  "Estudiante de segundo año de ingeniería aeroespacial, sí".
  
  "¿Tal vez deberías considerar otra área de estudio?" dijo la mujer. "¿Tal vez negocios o administración?"
  
  "Quiero ser piloto de pruebas", dijo Brad. "La mayoría de las mejores escuelas de pilotos de prueba en los Estados Unidos requieren un título en ciencias exactas, como ingeniería, informática, matemáticas o física. Elegí la ingeniería aeroespacial".
  
  "¿Es bueno en eso, Sr. McLanahan?"
  
  Brad se sorprendió un poco al ver que le hacían tantas preguntas personales: se estaba preparando para responder preguntas técnicas de periodistas y blogueros extranjeros sobre ciencia y espacio en lugar de responder preguntas sobre sí mismo. "Logré terminar el primer curso y comenzar el segundo", dijo. "Creo que mis calificaciones son promedio. Si necesito ayuda, y la necesito, la pido. Si no entiendo algo, buscaré a alguien que me lo explique. Miró alrededor del laboratorio en busca de más manos levantadas, luego se volvió hacia la mujer y la encontró mirándolo fijamente con una leve sonrisa, y él le devolvió una. "Si eso es todo chicos, gracias por-"
  
  "Tengo otro anuncio sorpresa que me gustaría compartir con todos ustedes", dijo el presidente de UC Pauley, el Dr. Marcus Harris, desde el fondo de la sala. Caminó hasta el púlpito junto a Brad. "El jefe de la estación de la Estación Espacial Armstrong , el general retirado de la Fuerza Aérea Kai Raydon, habló recientemente con la Casa Blanca y recibió permiso del presidente de los Estados Unidos para llevar a dos líderes del equipo Starfire a la Estación Espacial Armstrong para observar el disparo de prueba de Starfire". Los periodistas prorrumpieron en aplausos.
  
  Harris puso su brazo alrededor de los hombros de Lane. "Lo siento Lane, pero eres demasiado joven, pero sucederá pronto. El vuelo se realizará en apenas una semana, y permanecerán a bordo de la estación espacial Armstrong durante aproximadamente tres días. En cuanto a Brad, Jodie y Casey, si aceptan esta oferta, serán los primeros adolescentes en el espacio, y si Jung Bae acepta, solo será el segundo coreano en volar al espacio y, con mucho, el más joven". Más aplausos, luego garabatos febriles.
  
  "La Casa Blanca ha dicho que prefieren líderes de equipo masculinos y femeninos", continuó Harris, "pero eso depende del equipo de Starfire. Los candidatos seleccionados deberán someterse a un examen médico completo, pero como vimos la primavera pasada con el presidente Phoenix, parece que solo necesita estar saludable y valiente para volar al espacio, y me enorgullece decir que eso se aplica a Casey como bueno, Huggins, quien, si aceptaba, no solo sería la primera mujer adolescente en el espacio, sino también la primera parapléjica en el espacio". Esta vez los aplausos fueron aún más fuertes y prolongados.
  
  "Dejaré que el equipo hable entre sus padres y yo, y luego me gustaría reunirme con ellos", dijo Harris. "Pero esta es una oportunidad excepcional y un honor excepcional para nuestros Mustang, y no podríamos estar más orgullosos". Más aplausos, encabezados por Harris, y la conferencia de prensa terminó.
  
  "¡Maldita sea!" Brad exclamó cuando el equipo de Starfire se quedó solo en el laboratorio. "¡Qué oportunidad! ¿Cómo deberíamos solucionar esto? Lo siento, Lane".
  
  "No hay problema", dijo Lane. "Todavía estoy mareado en el aire".
  
  "¿Quien quiere ir?"
  
  "Tienes que irte, Brad", dijo Lane. "Usted es el director del proyecto. No podríamos haberlo logrado sin ti".
  
  "Maldita sea", dijo Casey.
  
  "Además, al igual que tu nueva amiga, esa hermosa reportera que te miraba con ojos tontos, dijo: "¿Qué diablos sigues haciendo aquí?" Jody bromeó y todos se rieron con ganas. Jody dotó a Brad de acusación e inquisición (¿y tal vez celoso? Brad lo pensó) pero no dijo nada más. Luego cambió su voz a la de James Garner, quien interpreta al personaje de Handley en la película, "'¿Quieres hablar sobre el peligro? Hablemos sobre el peligro. Hablemos sobre ti. Eres el mayor peligro que tenemos". Otro estallido de risa.
  
  "Está bien, está bien, muy divertido", dijo Brad. "Veamos qué pasa. Voy a ir al espacio muy pronto de todos modos, te lo puedo garantizar, así que si alguien más quiere aprovechar esta oportunidad, lo pospondré. ¿Jody?
  
  "Yo no, amigo", dijo Jody. "Me encanta la arena, las olas y el nivel del mar; incluso California Poly está demasiado alto sobre el nivel del mar y demasiado lejos de la playa para mí. Además, no quiero estar en ningún otro lugar que no sea aquí mismo, en este laboratorio, mirando los monitores cuando Starfire ceda".
  
  "¿Alemán?"
  
  La idea de volar al espacio no parecía sentarle bien a Jung Bae. "No lo sé", dijo con preocupación. "Me encantaría diseñar y probar una nave espacial algún día, pero en cuanto a volar en órbita en una... creo que aprobaré. Además, quiero estar en White Sands para monitorear la antena directa y la salida del máser. Todavía estamos teniendo problemas con los condensadores de iones de litio. Almacenamos suficiente energía, pero a veces tenemos problemas para transferir energía al resonador de microondas".
  
  "Le pediré a algunos expertos más que te ayuden con esto, Jerry", dijo Brad. Se volvió hacia Casey. "Entonces solo seremos tú y yo, Casey. Qué vas a decir? Este es tu máser, deberías estar ahí arriba".
  
  El rostro de Casey era una mezcla de aprensión y confusión. -No lo creo, Brad -dijo-. "No me gusta cuando la gente me mira en los aeropuertos o en los grandes almacenes: ¿paralizado entre una docena de astronautas en una estación espacial? No sé..."
  
  "Bueno, solo piensa, Casey: lo último que necesitas en el espacio son piernas, ¿verdad?" dijo Brad. "Serás como todos los demás allá arriba. No hay sillas de ruedas en el espacio, señora.
  
  Se quedó mirando su silla de ruedas durante mucho tiempo, con la mirada apartada... Y luego su cabeza y sus brazos se levantaron y gritó: "¡Estoy volando al espacio!".
  
  El equipo realizó una serie de prueba de procedimientos de disparo de prueba hasta altas horas de la noche, luego se reunió con el presidente de la universidad, Harris, y le transmitió la noticia sobre quién volaría a la estación espacial Armstrong. Harris programó de inmediato un examen físico en vuelo para la mañana siguiente, después de lo cual debía hacer un anuncio a los medios. Recién al anochecer pudieron volver a casa. Brad acababa de llegar a su edificio de apartamentos en Poly Canyon y estaba a punto de cargar su bicicleta y su mochila por las escaleras cuando escuchó: "Hola, extraño".
  
  Se dio la vuelta y vio a Jody con una mochila para computadora portátil en la mano. "Hola a ti", dijo. "No somos extraños. Te veo todos los dias."
  
  "Lo sé, pero solo en la escuela. Vivimos en el mismo complejo, pero casi no te veo aquí". Ella asintió hacia la bicicleta de Brad. "¿Qué, amigo, ibas a cargar tu bicicleta y tu mochila por cinco tramos de escaleras?"
  
  "Yo siempre hago eso."
  
  "Guau. Bien hecho, onya". Ella lo miró. "Noté que ya no llevas bastón".
  
  "Simplemente nunca lo reemplacé".
  
  "¿El Jefe Ratel no se enojará contigo?"
  
  "La primavera pasada, se lesionó, cerró la tienda y se fue a lo que creo que es Florida", dijo Brad. Era cierto: temiendo que los rusos fueran un objetivo no solo para Brad, sino también para él, Kevin Martindale lo convenció de que se llevara a su esposa y abandonara la ciudad, lo que hizo de mala gana. "Debería haberte dicho esto, pero... ya sabes cómo fue".
  
  "Guau. Creo que ha pasado mucho tiempo desde que nos pusimos al día", dijo Jodie. "¿Entonces ya no vas al gimnasio?"
  
  "De vez en cuando tomaré clases de defensa personal en un gimnasio en el centro de la ciudad", dijo Brad. Eso era cierto en su mayor parte, pero eran sesiones de entrenamiento semanales con el miembro del equipo Chris Wall, y tenía una sesión de reentrenamiento de armas de fuego cada dos semanas. Brad tenía un permiso que le permitía portar un arma en el campus; nunca se lo contó a Jody ni a nadie del equipo de Starfire. "Paso la mayor parte de mi tiempo libre en mi sala de estar, andando en bicicleta o haciendo cosas como llevar la bicicleta a mi apartamento".
  
  "Excelente". Durante varios largos momentos permanecieron en silencio; luego, "Oye, ¿quieres una taza de café antes de que cierren?" Mi grito.
  
  "Ciertamente". Fueron a una pequeña cafetería en el primer piso del edificio de apartamentos de al lado y tomaron un café afuera. A finales de octubre, el clima seguía siendo perfecto en la costa central de California, aunque definitivamente había llegado el otoño. "Amigo, ha sido un día largo", dijo Brad después de unos minutos de silencio. "¿Estás bien con tus estudios?"
  
  "Sobre todo", dijo Jody. "Los profesores me están dando un descanso hasta que termine la prueba de disparo".
  
  "Tengo lo mismo", dijo Brad.
  
  Volvieron a guardar silencio durante unos minutos, y luego Jodie dejó su café, miró a Brad directamente a los ojos y dijo: "Lamento mi diatriba en el hotel Battle Mountain, amigo. Debo haberme sorprendido y me desquité contigo. Realmente nos protegiste del tipo con el cuchillo.
  
  "Olvídalo, Jodie", dijo Brad.
  
  Jody miró su café y luego la mesa. "El vuelo a la estación espacial está a solo un par de días", dijo en voz baja y quebrada, "me hizo darme cuenta de que... quiero decir, si... si algo saliera mal, yo... nunca te volvería a ver y No habría tenido la oportunidad de disculparme".
  
  Brad se acercó y tomó sus manos entre las suyas. "Está bien, Jody", dijo. "Nada pasará. Será un vuelo exitoso y un tiro de prueba, y volaré de regreso. Será una aventura. Esto ya ha sido una verdadera aventura. Me gustaría que vinieras conmigo.
  
  "Brad..." Ella apretó sus manos y bajó la cabeza, y cuando la levantó de nuevo, Brad pudo ver el brillo en sus ojos, incluso en las farolas. "Tengo... tengo miedo, compañero", dijo con un ligero temblor en la voz. "Sé cuánto deseas ir al espacio y me alegro de que hayas tenido la oportunidad, pero todavía tengo miedo".
  
  Brad se acercó a la silla desde el lado del escritorio de Jodie, la rodeó con el brazo y la abrazó con fuerza. Cuando se separaron, él le tocó suavemente la cara y la besó. Jody... Jody, quiero...
  
  "Ven conmigo", susurró cuando el beso terminó. Sus ojos se agrandaron y lo miraron fijamente, suplicando en silencio. "Amigo, maldita sea, no te atrevas a dejarme solo otra vez. Por favor Brad. Llévame antes de irte".
  
  Esta vez, durante su próximo beso profundo, no hubo dudas en los pensamientos de Brad McLanahan.
  
  
  SALA DE SITUACIÓN DE LA CASA BLANCA
  WASHINGTON DC
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "Es bueno que haya decidido que revise otras plataformas de lanzamiento y puertos espaciales, señor presidente", dijo el asesor de seguridad nacional William Glenbrook después de que el presidente Ken Phoenix y la vicepresidenta Anne Page ingresaran a la Sala de Situación y tomaran asiento. "Los rusos estaban realmente muy ocupados".
  
  "¿Qué encontraste, Bill?" Phoenix preguntó mientras dejaba su taza de café, la segunda de la mañana. Su consumo de café definitivamente ha aumentado a medida que se acerca el día de las elecciones.
  
  "Se está llevando a cabo un enorme y rápido programa de rearme espacial ruso, señor", dijo Glenbrook. Presionó un botón, y la primera fotografía apareció en la pantalla en la parte delantera de la Sala de Situación, mostrando el misil con un cuerpo de elevación alado en la parte superior reemplazando el cono de la nariz del misil. "Este es el cosmódromo de Plesetsk en el noroeste de Rusia. Se confirmó que el avión espacial que observamos cuando el ROS se desacoplaba de la ISS era un avión espacial Electron, probablemente lanzado desde Plesetsk.
  
  "Ya hay otro avión espacial en la plataforma de lanzamiento", continuó Glenbrook, leyendo notas en su tableta, "y creemos que estos contenedores y este gran almacenamiento cerca de la plataforma de lanzamiento es otro Electron y su portacohetes "Proton". Creemos que es un Proton y no un refuerzo Angara-5 debido a la falta de un almacenamiento de oxígeno criogénico cerca. Angara-5 utiliza oxígeno líquido y queroseno RP-1, mientras que Proton utiliza líquidos hipergólicos: dimetilhidracina y tetróxido de nitrógeno, dos sustancias químicas altamente tóxicas que se queman cuando se mezclan sin necesidad de una fuente de ignición. El propulsor Angara-5 es más potente, pero su oxígeno líquido debe reponerse una vez que está a bordo del propulsor porque se evapora; El combustible del Proton dura casi indefinidamente, por lo que puede estar en la plataforma de lanzamiento sin necesidad de mantenimiento".
  
  Las fotos han cambiado. "Este es el Cosmódromo de Baikonur en Kazajstán", continuó Glenbrook, "y como pueden ver, parece haber otro Electron en el sitio de lanzamiento, esta vez en un vehículo de lanzamiento Angara-5. Estos son dos que podrían estar en funcionamiento en un período de tiempo bastante corto, tal vez dentro de días o incluso horas. Electron, que ya había sido lanzado cuando ROS se desacopló de la ISS, aterrizó ayer en la pista de aterrizaje del transbordador en Baikonur. Así que hemos contado quizás cuatro electrones. Creemos que hay cinco de ellos en el inventario, aunque puede haber más. Entonces, fuimos en busca del quinto avión espacial ruso. No verás nada como esto en ninguna parte de Rusia..."
  
  Glenbrook cambió las fotos y apareció otra imagen del avión espacial Electron encima de un gran cohete ruso. "Lo encontramos, no en Rusia, sino en la República Popular China", dijo. "Este es el sitio de lanzamiento de Xichang en el oeste de China. Xichang se usó para los lanzamientos más grandes, potentes y confiables de los cohetes Gran Marcha chinos, pero todas estas misiones se transfirieron al sitio de lanzamiento de Wenchang en la isla de Hainan, por lo que Xichang no se usó con tanta frecuencia.
  
  "¿Entonces los chinos permiten lanzamientos de aviones espaciales rusos desde las plataformas de lanzamiento chinas?" Ana se dio cuenta.
  
  "Sí, señora", dijo Glenbrook. Amplió la foto. "No solo eso, sino el hecho de que estos edificios son idénticos a los edificios en Plesetsk. Es posible que estos edificios contengan o estén destinados a albergar el segundo sistema de lanzamiento de aviones espaciales Elektron, y si es así, esto significa que puede haber seis Elektrons, y tal vez más. Estamos monitoreando todos estos objetos para futuros lanzamientos y recuperación, pero según nuestra inteligencia cuando estos dispositivos se desplegaron por primera vez, los rusos pueden relanzar el avión espacial cada diez o catorce días después de la recuperación. Es extraordinariamente rápido. Ahora podría ser más rápido".
  
  Se quedó con la foto china pero amplió otra área. "Aquí hay otro desarrollo interesante". Resaltó algunos objetos con un lápiz láser. "Los rusos suelen instalar modernos misiles tierra-aire S-400 Triumf en todos sus puertos espaciales y principales bases militares", dijo, "pero aquí estamos viendo el S-500, el misil de clase más avanzado del mundo. ." tierra-aire", varias veces más capaz y potente que el S-400 o incluso nuestro propio PAC-3 Patriot. El S-500 se parece más a un misil balístico de alcance medio que a un misil tierra-aire convencional diseñado para atacar desde el aire y el espacio a distancias extremadamente largas. Este es el primer despliegue del S-500 fuera de la Federación Rusa, y el hecho de que esté ubicado en una base militar china es sorprendente: asumimos que los chinos ahora pueden acceder a información técnica sobre el mejor sistema de defensa aérea jamás creado.
  
  El modelo "S" indica que está diseñado para atacar objetivos espaciales de manera efectiva, en particular, estaciones espaciales estadounidenses, naves espaciales y depósitos de armas en órbita terrestre baja, así como misiles balísticos, misiles de crucero de vuelo bajo y aviones furtivos, continuó Glenbrook. . "Buscamos en los sitios de lanzamiento de S-500 conocidos alrededor de Moscú y en otros lugares, y nuestras sospechas se confirmaron: están moviendo algunos S-500, generalmente ubicados alrededor de algunas de sus ciudades, y dispersándolos alrededor de los puertos espaciales. También estamos estudiando las instalaciones de producción de Almaz-Antni cerca de Moscú y San Petersburgo. Petersburg para ver si hay alguna evidencia de que los rusos están aumentando la producción del S-500. Esperamos que cuadrupliquen la producción del S-500 en un futuro muy cercano, con al menos una batería S-500 asegurada en cada base militar rusa en todo el mundo".
  
  "Me parece que se están preparando no solo para operaciones en el espacio, sino también para repeler el próximo ataque a sus bases aisladas", dijo Ann. Ella y Phoenix intercambiaron miradas de complicidad: el último ataque aéreo estadounidense contra una base militar extranjera fue un ataque con bombarderos B-1B Lancer contra instalaciones militares en la República Popular China dirigido por Patrick McLanahan, de quien se creía que había muerto en el ataque.
  
  "Entonces, los tipos de inteligencia pensaron que mientras estamos buscando otras armas antimisiles que los rusos o los chinos están desplegando, buscarán misiles antimisiles lanzados por cazas", dijo Glenbrook. "Se conocen tres bases para el avión Mikoyan-Gurevich 31D, a bordo de las cuales hay misiles antiaéreos y antisatélites rusos de primera línea. Contamos un poco más que el número habitual observado, y también contamos más petroleros Il-76 en cada base. Todas las bases están activas y los rusos están patrullando las 24 horas; al menos dos vuelos antisatélite están en el aire las veinticuatro horas del día. /Siete. Particularmente activas son las bases en Petropavlovsk-Kamchatsky, la base aérea de Yelizovo en el Lejano Oriente ruso, el aeropuerto de Bolshoye Savino en el centro occidental de Rusia y la base aérea de Chkalovsky cerca de Moscú. Hacen patrullas y hacen muchas pruebas de práctica, volando cazas casi verticalmente a altitudes muy altas.
  
  "El MiG-31 estuvo fuera de producción hace casi cuarenta años, pero tiene algunas mejoras", continuó Glenbrook. "El avión en sí es uno de los más rápidos del mundo. La transferencia del misil ASAT lo convierte en un cerdo descomunal, pero el sistema aún funciona. Dispara un misil 9K720 modificado, el mismo que el último misil balístico Iskander TVD, pero con una ojiva guiada por radar de ondas milimétricas con una ojiva de fragmentación de alto explosivo para operaciones espaciales. Hay alrededor de cien modelos D en funcionamiento, tal vez más si convierten otros modelos en antiespaciales o extraen algunos del almacenamiento". Cerró la tapa de su tableta, indicando que su sesión informativa había terminado.
  
  "Parece que los rusos están respondiendo a mi iniciativa espacial preparando su fuerza espacial, y los chinos los están ayudando, al menos con plataformas de lanzamiento y apoyo", concluyó el presidente Phoenix. "¿Pensamientos?"
  
  "Nada inesperado", dijo Ann. "En los últimos años, hemos visto todo esto en acción, con la excepción de los aviones espaciales".
  
  "Tenemos que suponer que armarán estos aviones espaciales Electron como lo hicieron hace catorce años", dijo Glenbrook. "Llevaban diez misiles guiados por láser de ultra alta velocidad. No hay ojiva, pero no se necesita una ojiva: si un objeto golpea una estación o un satélite que se mueve a una velocidad de varias millas por segundo, definitivamente lo dañará y probablemente lo destruirá. Y los misiles lanzados desde tierra también podrían llevar una ojiva micronuclear, como la que se usó en los ataques del Holocausto de EE. UU., que, si se detona a una milla de la estación, podría enviarla directamente al olvido. Incluso si fallara por más que eso, la radiación y el pulso electromagnético probablemente dañarían seriamente la estación."
  
  "Nuestras naves espaciales están bastante bien protegidas de la radiación, Bill, especialmente nuestras naves espaciales tripuladas; han estado expuestas a la radiación espacial durante años, a veces décadas", dijo Ann. "Pero cualquier arma cinética dirigida contra la estación representa un grave peligro".
  
  "La estación tiene armas defensivas que puede usar, ¿verdad?" preguntó el presidente. "Hice un recorrido por el centro de comando de Armstrong. Dijeron que podrían activar el gran láser Skybolt en unos pocos días y hablaron sobre un láser químico más pequeño que podrían usar, pero los arsenales orbitales no están activos".
  
  "Así es, señor, después de que se elimine el material experimental de Starfire", dijo Anne. "Tal vez deberíamos activar los talleres de armas Kingfisher y devolver los inactivos a la órbita".
  
  "Todavía no estoy listo para hacerlo, Ann", dijo Phoenix, "pero quiero estar listo en caso de que detectemos algún movimiento hacia nuestros activos espaciales, especialmente Armstrong. Los misiles y las bases aéreas con estos MiG antisatélite pueden apuntar a misiles balísticos o de crucero lanzados desde el mar, ¿verdad?
  
  "Sí, señor", respondió Glenbrook, "pero llevará tiempo colocar el submarino en posición y un ataque ruso a la estación espacial Armstrong podría ocurrir muy rápidamente. Si Rusia puede abrumar las defensas de la estación, pueden derribarla del cielo. Una combinación de un ataque desde un avión espacial Electron, misiles lanzados desde el aire y misiles antisatélite lanzados desde tierra atacando al mismo tiempo podría hacer precisamente eso".
  
  El presidente asintió, pero permaneció en silencio durante varios largos momentos; luego: "Démosle una oportunidad a la diplomacia ya la cabeza fría antes de usar más armas espaciales", dijo finalmente. "Derribar a Armstrong sería como atacar un portaaviones o una base militar: un acto de guerra. Gryzlov no está tan loco.
  
  "Rusia ha hecho ambas cosas en el pasado, señor", le recordó Anne al presidente. "El padre de Gennady fue un maestro del ataque encubierto a los Estados Unidos durante el Holocausto estadounidense que mató a casi diez veces más personas que Pearl Harbor".
  
  "Lo sé, Ann, pero todavía no estoy listo para escalar esta situación si puedo evitarlo", dijo Phoenix. "Autorizo el uso de todas las armas defensivas actualmente en uso, incluido el láser químico, pero no las armas ofensivas".
  
  "¿Puedo sugerir activar el generador magnetohidrodinámico a bordo de la estación espacial Armstrong, señor?" preguntó Ana. Anne Page fue la diseñadora no solo del sistema de defensa antimisiles Skybolt, sino también de una de sus muchas características de alta tecnología: el MHD, o generador magnetohidrodinámico, un dispositivo de energía nuclear que produce cientos de megavatios de energía para el electrón libre Skybolt. láser sin interrumpir el sistema control de actitud de la estación espacial Armstrong o trayectoria de vuelo orbital. "Ha estado prácticamente suspendido durante un par de años y tomará uno o dos días encenderlo y probarlo. Si las cosas realmente salen mal, sería bueno que Skybolt estuviera disponible lo antes posible".
  
  "¿Estás hablando del generador que alimenta el gran láser Skybolt?" preguntó Fénix. Ana asintió. "Sé que nunca ratificamos el tratado que prohíbe las armas espaciales ofensivas, pero actuamos como si el tratado estuviera vigente. ¿Esto violará el tratado?
  
  Ann pensó por un momento, luego se encogió de hombros. "No soy un experto en control de armas ni abogado, señor, pero para mí un generador de energía no es un arma, incluso si está equipado con un reactor nuclear. El Skybolt es un arma, y algunos de sus componentes están siendo utilizados por estudiantes de Cal Poly para transmitir electricidad a la Tierra". Ella vaciló y luego agregó: "Podrían proporcionarnos algo de seguridad diplomática si surge la necesidad, señor".
  
  "No van a usar un gran generador, ¿verdad? Nunca di permiso para esto".
  
  "El rayo láser de microondas en Starfire es alimentado por la energía recolectada por los paneles solares de los estudiantes", explicó Anne. "El generador MHD todavía está conectado físicamente al Skybolt, pero el láser de electrones libres no se puede disparar sin quitar los componentes de Starfire y volver a enchufar las partes del Skybolt en su lugar. No tengo idea de cuánto tiempo tomará, pero los estudiantes colocaron el Starfire bastante rápido, así que si es necesario, creo que podemos volver a poner el Skybolt en funcionamiento bastante rápido".
  
  El presidente pensó en esto por unos momentos, luego asintió con la cabeza. "Hasta que el gran láser destructor de naves funcione sin mi orden, tengo permiso para activar y probar el generador", dijo. "Creo que pospondremos informar a los rusos que hemos estado probando un gran generador hasta un futuro cercano".
  
  "Estoy de acuerdo", dijo Ann. "Pero si quiere tratar con los rusos, es posible que deba reconsiderar su política espacial y los recortes militares. Por ejemplo, para acabar con la declaración de las órbitas ocupadas como posesiones estadounidenses soberanas, Gryzlov parecía especialmente molesto por esto.
  
  "Lo haré si es necesario, espero que no antes de las elecciones", dijo el presidente. "Eso es más munición para Barbo".
  
  "Podemos filtrar la información que acaba de informarnos Bill", dijo Ann. "Si mostramos la acumulación de armas espaciales de Rusia, su política espacial parecerá un imperativo legítimo de defensa nacional".
  
  "Pero Barbeau podría decir que Rusia simplemente está respondiendo a mi iniciativa espacial", dijo el presidente. "Preferiría no ir por ese camino. Pensaré en suavizar mi política, especialmente con respecto a la protección de nuestros activos espaciales y órbitas. Tienes razón, creo que esta es la parte que encendió y preocupó a Gryzlov. Esperemos que pueda esperar hasta el final de las elecciones". Se volvió hacia su asesor de seguridad nacional. "Bill, necesito saber exactamente cuánto tiempo tomará instalar los talleres de armas Kingfisher, y quiero apuntar a tantos propulsores de aviones espaciales como sea posible. No quiero transferir ninguna fuerza, pero quiero saber cuánto tiempo llevará destruir todo lo que amenaza nuestros recursos espaciales. Recuerdo que solíamos tener una gran variedad de armas de lanzamiento espacial. Quiero saber qué hizo Joe Gardner con ellas".
  
  "Sí, señor", dijo Glenbrook, y se fue.
  
  Después de irse, el presidente se sirvió su tercera taza de café esa mañana, lo que no le pareció una buena señal. "Odio involucrar a la política en estas decisiones, Ann", dijo. "Esa no es la forma en que debe hacerse".
  
  "Tal vez no, pero así es la vida en el mundo real, Ken", dijo Ann. "El presidente de los Estados Unidos probablemente nunca podrá separarse de la política, especialmente durante las elecciones. Es simplemente la forma en que es".
  
  "Entonces volvamos a la campaña, Ann", dijo Phoenix. "¿Qué hay en nuestra agenda para hoy?"
  
  "Usted tiene el día libre y le sugiero que lo pase con su familia porque estará haciendo campaña casi todos los días hasta el día de las elecciones", dijo el vicepresidente. "La carrera final en la costa oeste comienza mañana por la mañana. Tenemos Phoenix, San Diego y Los Ángeles reservados, pero el personal de la campaña también sugirió hacer algunas paradas en el norte y centro de California. Es tarde: la FAA prefiere tener más de dos días de aviso de los cierres del espacio aéreo alrededor de los aeropuertos a los que vuela para el Air Force One, pero si les notificamos esta mañana, estará bien.
  
  "Sugiero que hagamos tres paradas antes de llegar a Portland y Seattle", continuó Ann, leyendo desde su tableta. "Primero, el Centro de Investigación Ames de la NASA cerca de San José, que realiza pruebas en túnel de viento de varias tecnologías espaciales; Aerojet Rocketdyne, al este de Sacramento, que fabrica motores para una nueva clase de vehículos de lanzamiento de carga pesada; y San Luis Obispo para asistir al lanzamiento de prueba de la estación de energía solar orbital Starfire. Cada ciudad tiene una reunión y una cena de recaudación de fondos en San José. Después de eso, viaja a Portland y Seattle, a un servicio conmemorativo en la antigua Base de la Fuerza Aérea Fairchild cerca de Spokane en honor al aniversario estadounidense del Holocausto, y luego a Boise para completar la gira por la costa oeste. Luego te diriges hacia el este. Tres ciudades un día antes del día de las elecciones. Haré algunas paradas en la costa este y luego me dirigiré al oeste mientras tú te diriges al este".
  
  "Phuh", dijo el presidente. "Me alegro de que esta sea mi última campaña. Es bueno conocer a los muchachos, pero definitivamente te deja sin aliento". Consideró cambiar de planes, pero no por mucho tiempo: "Adelante, agregue paradas en el norte de California, Ann. Descansaré cuando muera".
  
  "Sí, señor", dijo la vicepresidenta, levantando el teléfono y alertando a su personal para que tomara las medidas necesarias. Cuando terminó, preguntó: "Antes de alertar a la FAA, señor, tengo una pregunta, ¿le gustaría posponer la prueba de funcionamiento de la planta de energía solar orbital y el viaje a la estación de Brad McLanahan y Casey Huggins, estudiantes universitarios de California?" La situación de los problemas espaciales está comenzando a calentarse y este lanzamiento de prueba está recibiendo mucha atención en todo el mundo. Mucha gente, incluidos los rusos y un grupo de grupos ambientalistas y contra la guerra, quieren que esta prueba sea cancelada y la estación espacial permitió quemarse en la atmósfera".
  
  "Leí sobre estas protestas", dijo el presidente, sacudiendo la cabeza. "Esto parece ser lo mismo que hemos estado escuchando de los liberales de extrema izquierda durante décadas: el progreso tecnológico es simplemente malo para las personas, los animales, la paz mundial, los pobres y el planeta. Armstrong especialmente recibe mucha prensa negativa, principalmente porque es muy visible en el cielo, creo, y la izquierda piensa que estamos espiando a todos en la Tierra y listos para usar un rayo de la muerte para dispararle a cualquiera. No tienen idea de lo que están haciendo en la estación espacial Armstrong. Puedo hablar hasta quedarme azul sobre mi experiencia y la tecnología que lo hizo posible, pero estaría perdiendo el tiempo".
  
  Ken Phoenix consideró esto por un momento, luego negó con la cabeza. "Anne, no detendré mi iniciativa de industrialización y tecnología espacial porque los rusos o algunos lunáticos de izquierda piensen que este es el principio del fin del planeta", dijo. "Tratemos de anticiparnos y prepararnos para lo que estos grupos, o incluso los rusos, puedan hacer después de estos disparos de prueba, pero no los voy a cancelar. Eso sería un insulto al arduo trabajo que estos estudiantes pusieron en este proyecto. Este es un proyecto pacífico: enviar energía a quienes la necesitan, en casi cualquier parte del mundo. Ésto es una cosa buena. La izquierda puede decir lo que quiera al respecto, pero es así. No, estamos avanzando".
  
  
  AEROPUERTO REGIONAL SAN LUIS OBISPO
  ESA TARDE
  
  
  Brad se sentó en un escritorio en el hangar de aviones en el Aeropuerto Regional de San Luis Obispo, monitoreando el progreso en su computadora mientras la última navegación, mapas, terreno y obstáculos se transmitían vía satélite directamente al Cessna P210 Silver Eagle de su padre estacionado detrás de él. El Silver Eagle era un Cessna P210 pequeño pero extremadamente poderoso, modificado con un motor de turbina de 450 caballos de fuerza y una larga lista de aviónica y otros sistemas de alta tecnología, lo que convierte a este avión de treinta años en uno de los más avanzados del mundo. .
  
  Su teléfono celular emitió un pitido y miró el identificador de llamadas, sin sorprenderse de que no lo reconociera. Respondió a tantas preguntas de los medios que simplemente respondió sin mirar: "Hola. Este es Brad, Proyecto Starfire".
  
  "¿Señor McLanahan? Mi nombre es Yvette Annikki, Senior Fellow en European Space Daily. Hablamos brevemente en su conferencia de prensa en su laboratorio hace unos días".
  
  No reconoció el nombre, pero definitivamente reconoció el acento sensual. "Creo que no escuché su nombre en la conferencia de prensa", dijo Brad, "pero recuerdo haberlo visto en la lista de medios. ¿Cómo estás esta noche?"
  
  "Muy bien, gracias, Sr. McLanahan".
  
  "Brad, por favor".
  
  "Gracias, Brad", dijo Yvette. "Acabo de regresar a San Luis Obispo para asistir a su fiesta de felicitación esta noche y ver el lanzamiento de prueba de Starfire, y tenía algunas preguntas de seguimiento para usted. ¿Sigues en la ciudad?
  
  "Sí. Pero me voy a Battle Mountain temprano en la mañana ".
  
  "Oh, por supuesto, volar a la estación espacial Armstrong a bordo de un avión espacial de medianoche. Felicidades."
  
  "Gracias". Maldita sea, esa voz era fascinante, pensó Brad.
  
  "No quiero molestarte, pero si estás libre, me gustaría hacerte algunas preguntas y conocer tu opinión sobre el vuelo a la estación espacial", dijo Yvette. Puedo estar en el campus en unos minutos.
  
  "Estoy fuera del campus", dijo Brad. "Estoy realizando un prevuelo de mi avión en preparación para el vuelo de Battle Mountain".
  
  "¿Tienes tu propio avión, Brad?"
  
  "Esto era de mi padre. Lo vuelo cada vez que puedo".
  
  "¡Que interesante! Me encanta la libertad de volar. Es maravilloso poder subirte a tu propio avión y volar a algún lugar en cualquier momento".
  
  "Así es," dijo Brad. "¿Eres piloto?"
  
  "Solo tengo una licencia europea de piloto de aviones deportivos ligeros", dijo Yvette. "No podía volar de San Luis Obispo a Battle Mountain. Creo que es un viaje muy fácil en su avión".
  
  "El viaje dura unas nueve horas", dijo Brad. "Puedo hacerlo en un poco más de dos".
  
  "Asombroso. Debe ser un muy buen avión.
  
  "¿Te gustaría verlo?"
  
  "No quiero forzarte, Brad", dijo Yvette. "Tienes algunos días muy importantes por delante, y solo tengo algunas preguntas".
  
  "No es un problema", dijo Brad. "Diríjase hacia el sur por Broad Street, gire a la derecha en Airport Road y deténgase en la salida marcada como 'General Aviation' a la izquierda. Saldré y te lo abriré".
  
  "Bueno... me encantaría ver tu avión, pero no quiero molestarte".
  
  "De nada. Solo estoy esperando que el avión se actualice. La compañía sería agradable.
  
  "Bueno, en ese caso, estaría feliz de unirme a ustedes", dijo Yvette. Puedo estar allí en unos diez minutos. Conduzco un Volvo blanco alquilado".
  
  Exactamente diez minutos después, un sedán Volvo blanco se detuvo en el edificio de la terminal. Brad atravesó la puerta principal y deslizó su tarjeta de acceso en el lector, y la puerta principal comenzó a abrirse. Saltó a su bicicleta y se dirigió de regreso a su hangar, el Volvo no se quedó atrás.
  
  Brad dejó las puertas dobles del hangar abiertas y las luces interiores encendidas para que Yvette pudiera ver el Silver Eagle tan pronto como se detuviera. "Es bueno verte de nuevo, Brad", dijo mientras salía del auto. Ella le estrechó la mano y luego le tendió una tarjeta de presentación. "¿Espero que me recuerdes?"
  
  "Sí, por supuesto que quiero", dijo Brad. Maldita sea, pensó para sí mismo, ella es incluso más sexy que la última vez. Se volvió y señaló el avión. "Aqui esta ella."
  
  "¡Esto es maravilloso!" Yvette se dio cuenta. "Parece que lo mantienes en perfectas condiciones".
  
  "Sigo pensando que este es el avión de mi padre, así que trabajo en él cada vez que puedo y lo limpio después de cada vuelo", dijo Brad.
  
  "Tu padre era un gran hombre", dijo Yvette. "Lo siento por su pérdida."
  
  Brad siempre tuvo que recordar seguir el juego con estos sentimientos que los medios le ofrecían constantemente: era difícil, pero mejoraba cada vez más en retratar que su padre estaba realmente muerto. "Gracias", respondió.
  
  Yvette entró al hangar y comenzó a admirar el avión. "Entonces. Háblame de tu jet sexy, Brad McLanahan.
  
  "Se llama Silver Eagle, un Cessna P21ў Centurion al que se le reemplazó su motor de gasolina de pistón de 310 caballos de fuerza por uno turbohélice de 450 caballos de fuerza", dijo Brad. "También tiene un montón de otras modificaciones. Velocidad de crucero de unas doscientas cincuenta millas por hora, alcance de mil millas, techo de veintitrés mil pies.
  
  "Ooo". Le dio a Brad una sonrisa traviesa y dijo: "Eso lo haría apto para el Four Mile High Club, no solo para el Mile High Club, ¿verdad?". Brad trató de reírse de su burla, pero solo salió como un resoplido grosero mientras se distraía pensando en cómo diablos logró unirse a este club en la cabina del Silver Eagle. "¿Y dijiste que el avión se estaba actualizando solo?"
  
  "Las actualizaciones se están transmitiendo vía satélite", dijo Brad, restando importancia a sus fantasías. "Cuando se necesitan, simplemente conecto el avión a una fuente de alimentación externa, lo enciendo y espero".
  
  "Esta no es la forma habitual de actualizar la aviónica y las bases de datos".
  
  "Este avión tiene varias mejoras que aún no están disponibles para el resto de la comunidad de aviación general", dijo Brad. "Mi papá usó su avión como banco de pruebas para muchas cosas de alta tecnología". Señaló una pequeña bola montada en el medio de la parte inferior del ala derecha. "Utilizó este avión para misiones de vigilancia con la Patrulla Aérea Civil hace muchos años, por lo que colocó estos sensores en las alas. Son del tamaño de pelotas de tenis, pero pueden escanear veinte acres por segundo de día o de noche desde ambos lados de un avión con una resolución de seis pulgadas. Las imágenes se transmiten a los receptores terrestres o se pueden mostrar en las pantallas multifunción de la cabina con información de vuelo o de navegación superpuesta. He realizado varios aterrizajes en total oscuridad sin iluminación usando este sensor".
  
  "Nunca antes había oído hablar de esto con un sensor tan pequeño", dijo Yvette.
  
  "Puedo hacer cosas en este avión que no estarán disponibles para el público en general durante al menos cinco años, tal vez diez", dijo Brad. "Autorizaciones totalmente automatizadas, recomendaciones de control de tráfico aéreo, planificación y cambio de ruta automáticos de vuelo, aviónica activada por voz, mucho".
  
  "¿Puedo escribir sobre eso, Brad?" preguntó Yvette. "¿Puedo contarles a mis lectores sobre esto?"
  
  Brad pensó por un momento, luego se encogió de hombros. "No veo por qué no", dijo. "No está clasificado como "alto secreto" ni nada por el estilo, simplemente aún no está disponible para la aviación general. Todo esto está aprobado por la Reserva Federal, pero aún no se ha producido ni puesto a la venta".
  
  "Pero representa el futuro de la aviación general", dijo Yvette. "Estoy seguro de que a mis lectores les gustaría leer sobre esto. ¿Puedo obtener copias de certificados de tipo adicionales y aprobaciones para estos maravillosos sistemas?"
  
  "Por supuesto, toda esta es información pública", dijo Brad. "Después de que regrese, puedo ponerlo todo junto para ti".
  
  "Muchas gracias", dijo Yvette. "Veo que debo hacer otra visita a San Luis Obispo después de que regreses..." Ella lo miró a los ojos y sonrió levemente con picardía. "No solo para que me cuentes sobre tu vuelo al espacio, sino también para que me cuentes más sobre tu fascinante avión. ¿Puedo mirar dentro de la sede del club de cuatro millas de altura?
  
  "Por supuesto", dijo Brad. Él abrió la puerta principal para ella, luego miró su tarjeta de presentación mientras ella admiraba el interior, y sí, admiraba su delicioso trasero, que se sacudía ante sus ojos mientras miraba dentro del avión. "¿Vives en San Francisco? Este también es un vuelo fácil. ¿Quizás podría recogerte en San Carlos, podríamos hacer un vuelo de prueba y tal vez almorzar en Half Moon Bay?
  
  "Eso suena genial, Brad", dijo Yvette.
  
  "Yvette. Bonito nombre", agregó Brad.
  
  "Gracias. La madre es francesa y el padre es sueco". Ella se volvió hacia él. Eres muy generoso con tu... ¡Oh! Brad se volvió hacia donde ella miraba y se sorprendió al encontrar a Chris Wall de pie a solo unos metros de ella, con las manos en los bolsillos de la chaqueta. "Hola señor. ¿Podemos ayudarte?"
  
  "Él es mi amigo", dijo Brad. "Yvette, conoce a Chris. Chris, Yvette, reportero del European Space Daily". Los dos se miraron directamente. "¿Qué está pasando, Chris?"
  
  Vol permaneció en silencio durante varios largos momentos, mirando a Yvette; luego: "Hay algunas cosas necesarias que debemos discutir antes de que te vayas, si tienes un momento".
  
  "Por supuesto", dijo Brad, parpadeando sorprendido. Algo estaba pasando aquí, ¿por qué Brad no lo encontró...? -Yvette, ¿podrías...?
  
  "Ya te he quitado suficiente tiempo, Brad", dijo Yvette. "Puedo enviarte un correo electrónico con las preguntas que tengo. Si tiene tiempo antes del despegue, responda; de lo contrario, pueden esperar hasta que nos volvamos a ver después de su vuelo". Extendió la mano y Brad se la estrechó, y luego Yvette se inclinó hacia delante y lo besó en la mejilla. "Buena suerte con tu vuelo y prueba de fuego. Espero que tengas un viaje seguro y un gran éxito". Luego le tendió la mano a Vol. "Encantado de conocerte, Chris", dijo. Después de unos latidos bastante incómodos, Wol sacó lentamente la mano derecha del bolsillo y le estrechó la mano sin apartar los ojos de ella. Yvette sonrió y asintió, le dio a Brad otra cálida sonrisa, se subió a su auto y se alejó.
  
  Cuando se perdió de vista, Brad se dirigió a Vol. "¿Qué está pasando, sargento mayor? Ha proporcionado la frase de código de advertencia 'elementos necesarios'. ¿Lo que está sucediendo?"
  
  "¿Quién es ella?" preguntó Vol en voz baja y amenazadora.
  
  "Reportera del European Space Daily, un blog aeroespacial con sede en Austria". Brad le dio la tarjeta de presentación de Yvette. "Hablé con ella antes, en una conferencia de prensa".
  
  "¿La revisaste antes de invitarla aquí para conocerte uno a uno?"
  
  "No, pero pasó la verificación de antecedentes de la universidad y recibió credenciales de prensa y acceso al campus", respondió Brad, estudiando a Vol, que parecía realmente preocupado por esta reunión.
  
  "El chimpancé puede obtener credenciales de prensa y acceso al campus con suficientes plátanos, Trigger", dijo Wall, usando la nueva señal de llamada que Brad le dio después del tiroteo de Paso Robles. No sabía si eso se refería al tiroteo o al hecho de que él era el culo de un caballo. "¿No la revisaste, pero la invitaste a tu hangar, por la noche, sola?"
  
  "Papá me controla", dijo Brad. Se olvidó de que su padre podía acceder a las cámaras de seguridad del hangar y monitorear las llamadas de su teléfono celular, y se dio cuenta de que Patrick sin duda había llamado a quien estuviera más cerca para ir de inmediato al aeropuerto y ver cómo estaba el reportero.
  
  "Probablemente salvó tu trasero, Trigger", dijo Vol.
  
  "Está bien, está bien, violé los procedimientos estándar de seguridad y contravigilancia", dijo Brad. "Usted y su equipo han estado en la ciudad durante meses sin una sola alarma, sin una sola advertencia. Ahora, ¿por qué de repente aparece una frase de contraseña de advertencia? ¿Cómo sabes que ella es una amenaza?"
  
  "No lo sé con certeza, todavía, pero tengo una sospecha muy fuerte y eso es todo lo que necesito", dijo Vol. Por primera vez desde que Brad trabajó con Chris Wall, vio a un gran sargento mayor retirado vacilar como si estuviera... ¿avergonzado? ¿Chris Wall, un sargento mayor retirado del Cuerpo de Marines de EE. UU. a quien le importa qué diablos piensen los demás de él...?
  
  "¿Qué diablos, sargento mayor?" dijo Brad.
  
  "Obtengo la reacción estándar y... esperada de las personas cuando las encuentro por primera vez, especialmente... especialmente las mujeres", dijo Vol.
  
  "Déjame adivinar, retroceden con un horror que les revuelve el estómago al solo ver tus quemaduras por radiación", dijo Brad inexpresivo. "Más o menos la misma reacción que tuve cuando te vi por primera vez".
  
  "Con el debido respeto, Trigger: vete a la mierda", dijo Vol. Éste, pensó Brad, era el verdadero Chris Wall que conocía. No te diste cuenta de eso con tu amiga Yvette, ¿verdad? Fuiste descuidado en tus tácticas de contrainteligencia, ¿no es así?
  
  "¿De qué diablos está hablando, sargento mayor?"
  
  "¿Viste la reacción de tu amiga Yvette cuando me vio?" Vol preguntó.
  
  "Sí. Ella estaba sorprendida. Un poco." Pero Brad recordó y revisó su respuesta. Y agradable.
  
  ¿Crees eso, Trigger? Vol preguntó.
  
  "Yo..." Brad hizo una pausa. Dios, pensó, me he perdido por completo algo que preocupa al gran ex marine, tal vez incluso... ¿aterrador? Pensó mucho y luego dijo: "En realidad, ella estaba muy serena. Cierto, ella no reaccionó ante ti con asombro o sorpresa, como he visto hacer incluso a hombres adultos. Pero ella fue educada.
  
  "Cortés, sí," dijo Vol. "¿Qué otra cosa? ¿Qué estaba realmente tratando de lograr al ser amable con un extraño feo y de aspecto extraño que apareció de repente justo detrás de ella, algo que no esperaba? ¿Qué más estaba calculando, Trigger?
  
  "Ella..." La mente de Brad trabajaba febrilmente, tratando de ponerse al día con lo que Chris Wahl aparentemente ya había anticipado mucho antes, lo que él mismo habría reconocido si no lo hubieran distraído los factores externos, es decir, sexuales. "Ella... ella estaba tratando de averiguar cómo iba a... tratar contigo", dijo Brad finalmente.
  
  "'¿Negocia conmigo?"
  
  Brad dudó de nuevo, pero la respuesta fue dolorosamente obvia: "Eliminarte", se corrigió a sí mismo. Mierda, pensó Brad, con los ojos muy abiertos y sacudiendo la cabeza con incredulidad. "Ella estaba detrás de mi trasero, pero apareciste y la tomaste por sorpresa y ella no sabía qué hacer", dijo. "Tuvo que tomar una decisión de último segundo sobre si atacar o retirarse, y decidió retirarse. Oh, mierda... !"
  
  "Por fin piensas tácticamente", dijo Vol. "¿Crees que si pasas unos meses sin ningún evento, estarás a salvo? No podrías estar más equivocado. El tiempo siempre favorece al cazador paciente. Esto le da al enemigo más tiempo para observar, planificar, volver a planificar y ejecutar. ¿Crees que como los malos no han atacado en seis meses, se han dado por vencidos? Equivocado. Es más, no puedes darte el lujo de cometer más errores". El ceño fruncido de Vol profundizó las líneas en su rostro. Dime, Trigger: ¿volverás a ver a tu amigo alguna vez?
  
  "Por supuesto, cuando ella termine de perseguirme y se mueva para matar", dijo Brad. "¿Pero como reportero? Nunca. Va a sumergirse en las profundidades del subsuelo".
  
  "Muy bien", dijo Vol. "Ella no terminó la cacería, pero nunca la verás entrevistar a nadie de nuevo, al menos no en América del Norte". Miró a su alrededor en la creciente oscuridad. "Ella tuvo varias oportunidades de filmarte aquí en el aeropuerto, a la distancia, sin que la seguridad ni las cámaras la noten, y no las aprovechó. ¿Qué te dice eso, Trigger?
  
  "Que ella no quiere hacerlo desde la distancia", dijo Brad. "Prefiere hacerlo de cerca".
  
  "¿Qué otra cosa?"
  
  Brad pensó por un momento; luego: "Ella no tiene miedo de ser fotografiada. Ella cree que puede escapar, o tiene una red detrás de ella que está segura podrá sacarla".
  
  "O ambos", dijo Vol. Miró la tarjeta de presentación. "Vaya. Significa 'espada' en sueco. Apuesto a que eligió ese nombre de portada por una razón". Brad tragó saliva ante esas palabras. "Es bastante descarada, eso es seguro: eligió una portada que la muestra en salas con muchas cámaras y micrófonos, y no tiene miedo de vestirse de una manera que llame la atención, exactamente lo contrario de lo que le enseñan. Ella es realmente estúpida o una asesina muy talentosa. Definitivamente es un pepino con clase. Apuesto a que hay muchas fotos de ella allí. Haré que el equipo comience a rastrearla". Él pensó por un momento. "Huggins ya está en Battle Mountain, ¿verdad?"
  
  "Casey tuvo que irse temprano para que pudieran hacerle un traje", dijo Brad.
  
  "¿Cómo está el clima entre este lugar y Battle Mountain esta noche?"
  
  "Nubes sobre la Sierra, quizás un poco de turbulencia sobre la cumbre, pero todo lo demás está bien".
  
  "Tenías algo planeado para esta noche en el campus, ¿no?"
  
  "La Facultad de Ingeniería iba a organizar una pequeña fiesta para el equipo de Starfire".
  
  "Algo sucedió y tenías que llegar temprano a Battle Mountain para prepararte para el vuelo a la estación espacial", dijo Wall. "Te disculparás más tarde. Tu nueva amiga Yvette fue invitada a esa fiesta, ¿verdad? Brad no dijo nada, pero la comprensión estaba clara en su rostro. "Si fuera lo suficientemente valiente como para volver a intentarlo el mismo día, ahí es donde estaría al acecho. No vas a volver a ese campus". No esperó una objeción de Brad, quien sabía lo cerca que había estado de convertirse en la próxima víctima de la mujer, si ella realmente era quien pensaban que era. "Haga su preparación previa al vuelo, luego salga a la carretera lo antes posible. Esperaré aquí hasta que despegues".
  
  Brad asintió y entró en el hangar. Pero antes de comenzar los preparativos previos al vuelo, se volvió hacia la cámara de seguridad en la esquina y dijo: "Gracias, papá".
  
  Unos segundos después, recibió un mensaje en su teléfono inteligente. Allí estaba escrito: De nada, hijo. Vuela con seguridad.
  
  
  Sobre CENTRO DE NUEVO MÉXICO
  EL DÍA SIGUIENTE
  
  
  "Cierre de presión", anunció Boomer. Brad McLanahan apagó parte de la energía y permitió que el avión espacial S-19 Midnight regresara a una posición previa al contacto detrás y debajo del avión cisterna B-767 Sky Masters Aerospace. La barrera de reabastecimiento de combustible se retrajo debajo de la cola del camión cisterna.
  
  "Todo despejado, Seventh Midnight," dijo la voz femenina computarizada del robot operador de la barrera. "¿Hay algo más que podamos hacer por ti, Siete?"
  
  "Sería bueno tomar una taza de café", dijo Boomer, "pero si eso no funciona, nos despediremos".
  
  El petrolero 767 comenzó a girar bruscamente a la izquierda. "El Maestro Tres-Uno está despejado, Siete", dijo la voz. "Que tenga un buen día".
  
  Boomer levantó la visera del casco de oxígeno de su traje de elastómero electrónico, observó las computadoras del Midnight Spaceplane ejecutar las listas de verificación "Después del reabastecimiento de combustible" y "Antes del vuelo hipersónico", luego miró a Brad en el asiento del comandante de la misión. Brad llevaba un traje naranja de presión parcial ACES y casco, con las manos enguantadas apoyadas en el panel de control lateral y los aceleradores en la consola central, y se sentó cómodamente mirando al frente como si estuviera viendo la televisión en el sofá Brad levantó la visera de su casco cuando notó que Boomer había hecho entonces.
  
  "Sabes, Brad, eres el segundo pasajero consecutivo que he tenido que me hizo agua los ojos".
  
  "¿Decir de nuevo?" dijo Brad.
  
  "Primero el presidente Phoenix, y ahora usted: ambos están actuando como si hubieran sido astronautas durante años", dijo Boomer. "Vuelas el avión espacial como un profesional. Te ves como en casa.
  
  "Realmente no es tan diferente de un bombardero B-1B, Boomer", dijo Brad. Sky Masters Aerospace, bajo la dirección de Patrick McLanahan, reparó varios bombarderos B-1B Lancer retirados y los volvió a poner en servicio, mientras que Brad fue entrenado para transportar aviones desde Battle Mountain a Guam para contrarrestar las acciones agresivas de la República Popular China contra sus vecinos en el mar de China Meridional. "Es mucho más maniobrable a velocidades aéreas más altas, pero a velocidades subsónicas se maneja como un hueso, y la imagen de la vista en el punto de contacto debajo del avión cisterna es casi exactamente la misma que la del B-1".
  
  "Bueno, estoy impresionado", dijo Boomer. "Lo operaste a mano durante casi todo el vuelo, nada menos que desde el asiento derecho, y estabas vestido con un traje espacial y voluminosos guantes de traje espacial para arrancar. ¿Listo para el siguiente paso?"
  
  "Apuesto a que sí, Boomer", dijo Brad.
  
  "Estoy dispuesto a apostar que lo es", dijo Boomer. "Entonces, hasta ahora, la peor sobrecarga que has experimentado ha sido alrededor de las dos, pero ahora se volverá un poco más intensa. Usaremos un máximo de aproximadamente cuatro G, pero los experimentará durante un período de tiempo más largo. Dejaré que lo conduzcas manualmente, pero si las G aumentan demasiado, avísame y dejaré que el piloto automático de George lo conduzca. Recuerde que sus dedos pesarán casi una libra cada uno. No intentes resistirte, di algo y pondré el piloto automático en marcha".
  
  "Lo haré, Boomer".
  
  "Bien. ¿Casey?
  
  "¿Sí, Boomer?" Respondió Casey Huggins. Estaba en el módulo de pasajeros del avión espacial en la bodega de carga con Jessica "Gonzo" Faulkner. Casey vestía un traje de presión parcial con visera cerrada; Gonzo llevaba puesto un SEAE ceñido al cuerpo.
  
  "Recuerda lo que te dijimos sobre la congestión", dijo Boomer. "Si has estado en una montaña rusa antes, has sentido la misma presión que sentirás ahora, solo que durará más. Tu asiento te ayudará a no sentirte presionado. ¿Listo?"
  
  "Estoy listo, Boomer".
  
  "¿Gonzo?"
  
  "Listo".
  
  "¿Puntilla?"
  
  "Estoy listo".
  
  "Entonces prepárese para divertirse, comandante de la misión", le dijo Boomer a Brad. "Tu director de vuelo está frente a ti. Te estoy sujetando por los estranguladores. Mantenga centrado el director de vuelo, tal como controlaría la señal IAS. Empezaremos a unos doce grados con el morro arriba, pero a medida que aumente la velocidad, aumentará. Como dijiste, al S-19 le encanta ir rápido, por lo que el manejo se sentirá más fácil cuanto más rápido aumente la velocidad, hasta que estemos por encima de la atmósfera y las palancas se cambien al control de reacción, y luego es un poco horrible. Ahora nos estoy mostrando la ventana de inserción. Las listas de verificación están completas. Ir."
  
  Boomer avanzó lentamente los aceleradores. Brad se obligó a mantener la calma cuando sintió que la aceleración y los Gs comenzaban a acumularse. Vio que las alas del director de vuelo subían y tiró de la palanca de control con demasiada fuerza y las alas bajaron, lo que significaba que su morro estaba demasiado alto. "Cálmate, Brad. Ella es resbaladiza. Ligeros toques en los controles." Brad aflojó su agarre en los controles y dirigió suavemente las alas del director de vuelo hacia la pirámide. "Eso es todo", dijo Boomer. "No anticipes. Bonita entrada simple."
  
  Los números de Mach estaban cayendo muy rápidamente, y pasaron del modo turborreactor al modo scramjet más rápido de lo que Brad podría haber imaginado. "Sesenta y dos millas de altura, Brad y Casey, felicidades, ustedes son astronautas estadounidenses", dijo Boomer. "¿Cómo están todos?"
  
  "Hermoso... bien", dijo Casey, claramente esforzándose por la sobrecarga. "¿Cuánto... difícil... más tiempo?"
  
  "Unos minutos más y luego cambiaremos al modo misil", dijo Boomer. "La sobrecarga saltará de tres a cuatro, un poco más, pero no durará tanto". Miró a Brad, que apenas se movió durante la aceleración. "¿Se encuentra bien allí, comandante de la misión?"
  
  "Estoy bien, Boomer".
  
  "Lo estás haciendo genial. Aquí tienes competencia, Gonzo.
  
  "Hace tiempo que no tengo vacaciones; Brad puede tomar mis turnos", dijo Gonzo.
  
  Unos minutos más tarde, los motores a reacción del scramjet estaban a plena potencia y Boomer puso a los Leopards en modo cohete completo. Notó algunas inclinaciones más en el asiento del director de vuelo, aunque Brad todavía estaba erguido y no parecía estar moviendo un solo músculo. "¿Está todo bien, Brad?"
  
  "Yo... creo que sí..."
  
  "Camina por el parque", dijo Boomer. "Simplemente no pienses en el hecho de que si te deslizas más de dos grados, puedes enviarnos dando un salto mortal fuera de la atmósfera por dos mil millas hasta que nos estrellemos y nos estrellemos contra la Tierra en pequeños pedazos de fuego".
  
  "Gracias... gracias, amigo", se quejó Brad.
  
  "Veo que ha dejado de pensar en la GS", dijo Boomer, "y su rumbo se ha aplanado considerablemente". Y en ese momento, los "leopardos" se apagaron y la sobrecarga se detuvo. "¿Ver? No hay problema y estamos en el camino correcto. Prenderé a George para que puedas relajarte por un momento y respirar normalmente de nuevo". Por primera vez en horas, Brad quitó la mano de los controles y aceleró. "Tardaremos alrededor de media hora en llegar a la estación".
  
  Brad se sentía como si hubiera pasado dos horas recibiendo una paliza de Chris Wall y su equipo de choque en el gimnasio. "¿Podemos levantar la visera?" preguntó.
  
  Boomer comprobó las lecturas ambientales. "Sí, puedes", dijo. "La presión en la cabina es verde, claro para levantar la visera. Le daremos a Brad un momento para que descanse: ha tenido un pequeño y agradable entrenamiento, volando con la mano el avión espacial de cero a Mach 25. En un par de minutos, le pediré que regrese al módulo de pasajeros y le pediré a Casey que suba al muelle. Es agradable y fácil para todos moverse por la cabina".
  
  Brad se levantó la visera, luego encontró su botella de agua y disparó profundamente, tratando de sellar bien el tubo con los labios y rociar el agua profundamente en su boca para que los músculos de su garganta pudieran llevarla hasta su estómago; la gravedad ya no podía hacerlo. para el Ayudó a calmar su estómago, pero solo un poco. Guardó la botella de agua y luego dijo: "Está bien, Casey, estoy listo".
  
  Tomó muchos gruñidos, gemidos, golpes y golpes en el casco, pero Brad finalmente logró levantarse de su asiento y caminar hacia la esclusa de aire. "No está mal para ser la primera vez, Brad", dijo Boomer, "pero el presidente Phoenix estuvo mejor".
  
  "Gracias de nuevo, amigo", dijo Brad. Las G cero parecían realmente extrañas; casi prefería las G positivas, pensó, incluso las aplastantes. Abrió la puerta de la esclusa, entró y cerró la escotilla de la cabina. "La escotilla está cerrada", dijo.
  
  "Todo encaja aquí", confirmó Boomer.
  
  La puerta del módulo de pasajeros se abrió y Casey estaba justo al otro lado, flotando horizontalmente como un hada vestida de naranja con una gran sonrisa en su rostro. "¿No es maravilloso, Brad?" - ella dijo. "¡Mírame! ¡Me siento como una nube!"
  
  "Te ves genial, Casey", dijo Brad. Ojalá me sintiera de la misma manera, pensó. Se alejó de la escotilla para dejar pasar a Casey y fue recompensado con un golpe en el mamparo, varios golpes en la cubierta y el techo mientras luchaba por mantenerse en pie y otro cabezazo.
  
  "Buenos movimientos, fáciles, Brad", le dijo Gonzo. "Recordar..."
  
  "Lo sé, lo sé: ninguna gravedad me detendrá", dijo Brad.
  
  "Observa a Casey y aprenderás", dijo Gonzo con una sonrisa.
  
  "Nos vemos, Brad", dijo Casey alegremente. Apenas tocando el mamparo, se deslizó dentro de la esclusa de aire como un fantasma.
  
  -Presumido -murmuró Brad mientras ayudaba a cerrar la escotilla de la esclusa de aire. No podía esperar para sentarse en su asiento, abrocharse los cinturones de seguridad y los cinturones de los hombros, y apretarlos lo más fuerte que pudiera.
  
  
  OCHO
  
  
  El éxito tiene muchos lados oscuros.
  
  - ANITA RODDICK
  
  
  
  COSMÓDROMO PLESETSK
  REGIÓN DE ARKHANGELSK, NOROESTE DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Tres... dos... uno... lanzamiento..." anunció el despachador principal del centro de lanzamiento. El avión espacial se estremeció, luego se sacudió, luego retumbó como si estuviera a punto de estallar en pedazos, pero luego el astronauta sintió que las torres de contención se desprendieron. El estruendo se detuvo y muy pronto las fuerzas G comenzaron a acumularse cuando el propulsor Angara-A7P comenzó su ascenso.
  
  "Los motores principales están al 100% de potencia, todos los sistemas son normales", informó el cosmonauta solitario. El coronel Mikhail Galtin fue el cosmonauta activo número uno en la Federación Rusa y comandante del equipo de entrenamiento de astronautas en Star City, cerca de Moscú. Era un veterano de veintidós años del cuerpo espacial soviético y ruso que había completado cuatro vuelos espaciales públicos, incluida la primera transferencia de una estación espacial a otra. También realizó varios vuelos al espacio con proyectos secretos, incluidas dos estaciones espaciales militares basadas en Salyut-7 y Mir. Pero era conocido en los círculos de cosmonautas como miembro del equipo de diseño, uno de los primeros pilotos del avión espacial y ahora el piloto más experimentado del avión espacial Electron, la única nave espacial diseñada específicamente como un avión de ataque terrestre: un caza espacial .
  
  Galtin fue el protegido de los cosmonautas más dotados y hábiles de la Unión Soviética desde Yuri Gagarin: el teniente general Alesandr Govorov, el coronel Andrey Kozhedub y el coronel Yuri Livy. Govorov fue un auténtico pionero, el padre de las Fuerzas de Defensa Espacial de la Unión Soviética, la primera unidad militar del mundo dedicada a operaciones espaciales tripuladas en defensa de la patria. Ningún cosmonauta militar ha puesto nunca un pie a bordo de una nave espacial a menos que Govorov lo haya hecho primero, incluso si se trata de otra copia de Elektron o Salyut. Kozhedub y Livia eran los "Barones Rojos" de las Fuerzas de Defensa Espacial Soviéticas, dirigidas por Govorov en misiones de ataque y peligrosos adversarios en el espacio o en la Tierra. Galtin era solo un joven aprendiz cuando estos gigantes espaciales se enfrentaron a los Estados Unidos y la Estación Espacial Armstrong en combate.
  
  La nave espacial Elektron ocupó la etapa superior del vehículo de lanzamiento Angara, montada verticalmente en la parte superior del vehículo de lanzamiento con la cola y las alas plegadas, dentro de una cubierta protectora que se abriría después de entrar en órbita y permitiría que el avión espacial volara libremente. Aunque Gultin tenía planes para una versión de dos asientos del Elektron, todos los aviones espaciales que volaban ahora eran de un solo asiento, y eran la única nave espacial en el mundo que transportaba un solo pasajero al espacio.
  
  Menos de diez minutos después, Galtin estaba en órbita. Realizó varias comprobaciones funcionales en su avión espacial Electron y su carga útil mientras esperaba que su objetivo entrara dentro del alcance.
  
  "Electrón-uno", esto es control ", dijo por radio el controlador de la misión unas dos horas después. "La distancia a Kosmos-714 no supera los cien kilómetros".
  
  "Aceptado", dijo Galtin. Activó el radar de Electron y en segundos localizó su objetivo. Electron One hizo contacto con el radar". Kosmos-714 era un satélite de escucha electrónica que falló y pasó varios años en una órbita colapsada; habría sido un objetivo ideal. Estaba en una órbita diferente a la órbita de Galtin; sus órbitas se cruzaron . unos cinco kilómetros de distancia en su punto más cercano.
  
  Como con cualquier piloto de combate, era necesario practicar un poco de tiro de vez en cuando.
  
  Gultin emitió comandos que abrieron las puertas de la bahía de carga en la parte superior del fuselaje y empujaron un bote grande llamado Nail o "Nail Puller" fuera de su posición guardada y bloqueada. A una distancia de cincuenta kilómetros, ingresó comandos en su piloto automático, que debía tomar el control de los propulsores de orientación del Electron y girar la nave espacial para rastrear el satélite a medida que pasaba. Las dos naves espaciales se acercaban a más de treinta mil kilómetros por hora, pero eso no le importaría a esta arma.
  
  A una distancia de treinta kilómetros, activó el arma. No había nada que ver fuera de Electron, pero en la pantalla del radar, Galtin notó la trayectoria borrosa y tambaleante del satélite objetivo en el radar, y después de unos segundos, notó que ahora aparecían varios objetos en el radar: el satélite estaba destrozado.
  
  Hobnail era un láser coaxial de dióxido de carbono de cien kilovatios con descarga eléctrica. El alcance máximo del láser era de más de cincuenta kilómetros, pero incluso a esta distancia, el láser podía quemar un centímetro de acero resistente en cuestión de segundos: el caparazón del Kosmos-714 era mucho más delgado. Las baterías del láser le permitían disparar durante un máximo de unos treinta segundos, no más de cinco segundos por ráfaga, lo que equivalía a unas seis o siete ráfagas, dependiendo de cuánto tiempo estuvo activado el láser. Esto era aproximadamente la mitad del arma actual de Electron, los misiles superrápidos Yatagan, pero el Hobnail tenía mucho mayor alcance y precisión y podía alcanzar objetivos en cualquier dirección, incluso objetivos que se cruzaban a velocidades muy altas. Esta fue la primera prueba exitosa del Hobnail en el espacio, aunque el láser se había utilizado con éxito en el laboratorio durante muchos años. Cada avión espacial Elektron eventualmente recibirá uno, como la sección orbital rusa, del segmento construido en Rusia de la Estación Espacial Internacional que se separó recientemente de la ISS.
  
  Gultin ingresó comandos en su computadora para guardar el Nail en su bodega de carga y desactivar su radar de ataque. No comenzaría su descenso desde la órbita durante las próximas siete horas, pero tenía una tarea más que completar.
  
  Tres horas más tarde encendió de nuevo el radar y allí estaba, exactamente donde debería haber estado, a sólo treinta kilómetros de distancia, dentro del alcance de Hobnail: Armstrong, la estación espacial militar estadounidense. Estaba a una altitud mucho mayor y en una órbita completamente diferente (nunca hubo peligro de colisión), pero, por supuesto, los estadounidenses armarían un escándalo por un sobrevuelo tan deliberado.
  
  Lástima, pensó Galtin alegremente. El espacio no pertenece a los Estados Unidos. Y, si es necesario, volverá a convertirse en un campo de batalla.
  
  
  ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  EL DÍA SIGUIENTE
  
  
  "¡Dios mío, no puedo creer lo que estoy viendo!" Jody Cavendish exclamó cuando el monitor cobró vida. Detrás de ella llegó el aplauso de la audiencia, a la que el servicio secreto estadounidense permitió que presenciaran los disparos de prueba: esperaban la llegada del presidente de los Estados Unidos en un par de horas. Lo que vieron fue a Brad McLanahan y Casey Huggins, ambos con trajes de vuelo azules con parches de la Estación Espacial Armstrong y del Proyecto Starfire, en caída libre detrás de la consola. Detrás de ellos estaban Kai Reidon y Valerie Lucas. "¡Lo hiciste! ¡Lo hiciste!"
  
  "Hola Jody; hola Jerry; hola Lane", dijo Brad. "¡Saludos desde la estación espacial Armstrong!"
  
  "Simplemente no puedo creer lo que estoy viendo", dijo Jody, con lágrimas de alegría corriendo por sus mejillas. "Nunca hubiera creído que esto sucedería, amigos".
  
  "Ustedes se ven geniales", dijo Lane. "¿Cómo estuvo el viaje en el avión espacial?"
  
  "Increíble, Lane", respondió Brad. "Las sobrecargas no fueron tan malas como esperaba".
  
  "Habla por ti mismo, buster", dijo Casey. Era tan extraño ver a una mujer joven flotando en gravedad cero con las piernas debajo de ella, como cualquier otro astronauta, era casi extraño no verla en una silla de ruedas. "Pensé que me iban a dar la vuelta".
  
  "Chicos, ¿se sienten bien?"
  
  "No está mal", dijo Brad.
  
  "Estaba vomitando", dijo Casey con una sonrisa.
  
  "Solo dos veces", dijo Brad. "Recibí una inyección y ahora me siento bien".
  
  "Me mareo de vez en cuando, pero me siento muy bien, Lane", dijo Casey. "Aunque todavía tengo mi bolsa de vómito a mano".
  
  "Escuchamos que pudiste pilotear el avión espacial e incluso acoplarlo a la estación", dijo Lane. "¡Que guay! ¿Cómo fue?"
  
  "Tuve algunos momentos de incertidumbre, pero todo salió muy bien", dijo Brad. "Ojalá hubiera un piloto Boomer aquí, pero tuvo que llevar el avión espacial a la Estación Espacial Internacional; dado que los rusos apagaron su módulo de servicio, no pueden producir tanta agua y oxígeno como antes, por lo que algunos técnicos tienen que irse. ¿Cómo se ve todo desde allí, Jody?
  
  "Manzanas, Brad", respondió Jody. "Sin embargo, todavía tenemos fallas intermitentes en el relé de salida del capacitor de iones de litio, en el que hemos estado trabajando durante un par de semanas".
  
  "¿Jerry con nosotros en el canal?"
  
  "Se está reuniendo con su equipo por videoconferencia para tratar de encontrar una solución", dijo Jody. "Él piensa que es un problema de temperatura; dice que cuando la estación está expuesta a la luz del sol, el relé funciona bien, pero luego, cuando se ponen a la sombra, a veces surge el problema".
  
  "Desafortunadamente, esto significa una caminata espacial para reemplazar el relé o su unidad de control de temperatura", dijo Kai Raidon. "Puede tomar uno o dos días".
  
  "Esto no afectará nuestro posicionamiento con la rectena, ¿verdad, señor?" preguntó Brad.
  
  "La demora empeorará ligeramente la prueba, dependiendo de cuántos días tarde en corregirse", dijo Kai. "Para esta prueba, colocamos a Armstrong en lo que se llama una órbita heliosincrónica, lo que significa que pasamos sobre el mismo lugar en la Tierra, el sitio de rectenna en el campo de misiles White Sand, a la misma hora solar media todos los días. Pero debido a que nuestra altitud es más baja, nos alejamos unos pocos grados de nuestra ubicación ideal cada día, por lo que nuestro tiempo a la vista de una antena directa será cada vez más corto, hasta llegar a menos de un minuto. Eventualmente, la situación se invierte, pero se necesitan veinticuatro días para volver a la posición ideal. Ahora mismo estamos en el momento perfecto, con la máxima exposición disponible en la latitud del objetivo. Solo tenemos que esperar que el relevo se active cuando sea el momento de abrir fuego".
  
  "Dios, eso sería mejor", dijo Jody, palmeando su computadora portátil. "Vamos bebé, puedes hacerlo".
  
  "Podría ser un poco vergonzoso si no funciona porque el presidente tiene que supervisar la prueba", dijo Brad. "¿Hay algo más que podamos intentar?" Miró alrededor del centro de comando y notó la consola de control láser Skybolt vacía. "¿Qué hay de Skybolt?" preguntó.
  
  Skybolt es un láser de electrones libres, Brad", dijo Kai. "Fue desactivado para que pudiéramos instalar tu microondas".
  
  "¿Qué pasa con la fuente de energía de Skybolt, el generador magnetohidrodinámico?" preguntó Brad.
  
  "¿Quieres decir usar la energía del MHD en lugar de la energía solar que recolectaste?" Valerie Lucas preguntó con una pizca de sonrisa. "¿No sería eso como hacer trampa?"
  
  "Recolectamos energía con antenas y almacenamos electricidad en condensadores, sargento, para que sepamos que todo funciona", dijo Brad, "e hicimos pruebas de descarga de cavidad de microondas, para que sepamos que podemos producir energía máser. Todo lo que tenemos que hacer ahora para validar el proyecto es golpear la antena recta con un máser y hacer que genere electricidad en el suelo. Quizás podamos hacer esto con MHD en lugar de la energía en los condensadores a los que no podemos acceder".
  
  Valerie se volvió hacia Kai y se encogió de hombros. "Obtuvimos permiso para activar MHD y probarlo", dijo. "Hicimos algunas pruebas de potencia total". Dirigiéndose a Casey, preguntó: "¿Qué tipo de poder necesitas, Casey?"
  
  "Planeábamos pasar quinientos kilovatios por minuto a través del resonador de microondas", respondió Casey.
  
  Valerie se encogió de hombros de nuevo. "Hicimos diez veces más, pero en períodos de tiempo mucho más cortos", dijo. "Pero no tengo ninguna duda de que MHD puede hacerlo. Tendremos que vigilar los niveles de calor en su generador de microondas y en los reflectores magnéticos, el colimador y los ensamblajes eléctricos Skybolt, pero ya hemos determinado que los subsistemas Skybolt pueden manejar la energía proveniente de los capacitores de iones de litio; estoy seguro de que puede manejar el mismo nivel de potencia y duración de la descarga, que el generador MHD".
  
  "Entonces queda una última cosa por hacer: obtener el permiso de la persona misma", dijo Kai.
  
  No tuvieron que esperar mucho. Unos noventa minutos después, el presidente Kenneth Phoenix entró en el laboratorio y saludó a todos los presentes, incluidos Lane y Jody. El presidente de la UC, Marcus Harris, presentó a los participantes. Phoenix estrechó la mano de Jody primero. "¿Cómo está, señorita Cavendish?"
  
  "Muy bien, señor presidente. Soy el jefe del grupo de nanotecnología. Lane Egan es líder del equipo de computadoras y software".
  
  El presidente estrechó la mano de Lane. "¿Cómo estás hoy, joven?"
  
  "Excelente, señor presidente", dijo Lane. Le entregó al presidente un rotulador de tinta plateada, luego dibujó un espacio en blanco en la parte delantera de su cortavientos de nailon azul y rojo Project Starfire. "¿Por favor, señor presidente?" Phoenix sonrió y firmó la parte delantera de la chaqueta de Lane con grandes letras cursivas.
  
  "¿Puedo presentarle a los otros líderes del equipo del proyecto Starfire, señor presidente?" dijo Jody. Señaló un gran monitor en la pared. "El recuadro en la parte superior izquierda es Jerry Kim, líder del equipo de sistemas de control y energía, conectado vía satélite desde el campo de tiro de misiles White Sand, donde se encuentra la antena receptora; y en la ventana principal a bordo de la estación espacial Armstrong, Casey Huggins, líder del equipo de energía dirigida y nuestro líder general del equipo...
  
  "Brad McLanahan, lo sé", interrumpió el presidente. Casi todos en el laboratorio parpadearon sorprendidos: ¿Brad McLanahan conocía al presidente de los Estados Unidos? "Nos vimos muchas veces a pesar de que eras bastante joven y probablemente no lo recuerdes".
  
  "No señor, lo recuerdo", dijo Brad. "Es bueno verlo de nuevo, señor".
  
  "Chicos, ¿se están divirtiendo ahí arriba?" preguntó el presidente. "Sé que mi viaje allí fue una experiencia que nunca olvidaré".
  
  "Estamos rockeando, señor presidente", dijo Casey. "Muchas gracias por darnos esta increíble oportunidad".
  
  "Entonces, junto con el cerebro, todo el mundo sabe que ustedes tienen un coraje increíble", dijo el presidente. "Los primeros adolescentes masculinos y femeninos y la primera persona paralizada en el espacio, y son estadounidenses. Felicidades. Todo el país está orgulloso de ti y estoy seguro de que todo el mundo está impresionado. ¿Dónde vamos a probar el tiro, Brad?
  
  "Hemos encontrado un posible problema que esperamos que pueda ayudar a resolver, señor", dijo Brad.
  
  "¿I? ¿Cómo?"
  
  "Hemos recolectado energía que nos gustaría enviar a la Tierra", explicó Brad, "pero tememos que no podamos extraerla de los dispositivos de almacenamiento a una cámara de microondas para enviarla a la Tierra".
  
  "Esto es muy malo, muchachos", dijo el presidente. "Espero que esto sea fácil de arreglar para ti".
  
  "Todo lo demás funciona, señor, y hemos demostrado que podemos formar un rayo máser", dijo Brad. "Lo único que no hemos probado es que el rayo golpee la Tierra y se convierta en electricidad".
  
  El presidente miró a su director de campaña ya la unidad líder del servicio secreto, indicándoles en silencio que comenzaran los preparativos para la formación y el movimiento de su convoy, luego miró su reloj. "Lamento mucho lo de estos muchachos", dijo, "pero no sé cómo puedo ayudar y tenemos un horario para..."
  
  "Señor presidente, creemos que tenemos una solución", dijo Kai Raydon.
  
  "¿Qué pasa, general?"
  
  "En lugar de usar la energía almacenada en los condensadores Starfire, nos gustaría su permiso para usar el generador magnetohidrodinámico Skybolt", dijo Kai. "El MHD todavía está conectado al Skybolt, pero el láser de electrones libres está desactivado, por lo que el generador de microondas de los estudiantes puede usar los subsistemas Skybolt. Podemos enrutar la energía del MHD al Starfire exactamente en la misma cantidad que los capacitores. Lo único que ha cambiado con respecto al plan original de los estudiantes es la fuente de energía. Ya nos ha dado permiso para probar el generador MHD y está en pleno funcionamiento. Nos gustaría obtener permiso para usarlo para alimentar a Starfire".
  
  El rostro del presidente se oscureció y miró a su alrededor a todos los rostros en el laboratorio y en el monitor. "General, ¿está absolutamente seguro de que el láser grande está desconectado y no disparará?" preguntó, su voz baja con gran preocupación.
  
  "Sí señor, estoy seguro".
  
  "¿Ni un solo vatio de radiación láser?"
  
  "Ninguna, señor," le aseguró Kai. "Tomaría mucho tiempo volver a conectar el Skybolt. No, señor, el Skybolt no disparará. Estoy absolutamente seguro de ello.
  
  Volvió a mirar a su alrededor y luego sacó su teléfono móvil seguro. "Necesito consultar con algunas personas", dijo. "Me temo que algunos pueden creer que su máser es en realidad un láser Skybolt. Me gustaría obtener una opinión legal antes de...
  
  "Disculpe, señor", dijo Jody, "pero tenemos que tomar una decisión bastante rápido: la estación se eleva por encima del horizonte del objetivo en unos diez minutos". Miró el gran monitor de teleconferencia. "Sargento Lucas, ¿puede decirme cuánto tiempo llevará conectar el MHD a Starfire?"
  
  Valerie se volvió hacia la consola de la computadora e ingresó los comandos. "La conexión por cable ya está allí", dijo. "Probar el circuito solo debería tomar unos minutos si no encontramos problemas. No hay garantías, pero creo que podemos llegar a tiempo".
  
  Jody se volvió hacia el presidente. "¿Señor?"
  
  Phoenix se veía aún más sombrío que antes, pero después de unos momentos de tensión, asintió y dijo: "Hazlo. Buena suerte."
  
  "Gracias, señor", dijo Jody. Sus manos revolotearon sobre el teclado de la computadora portátil, y Lane en realidad estaba escribiendo instrucciones en dos computadoras portátiles al mismo tiempo. "Sargento Lucas, tiene el programa de control de potencia de cavidad en la página de lista dos-doce, bravo".
  
  "Entendido", dijo Valerie. "Ingeniería, esto es Operaciones, encienda el MHD, cambie a la página dos-doce bravo, encienda el decimoséptimo sistema rojo y el subsistema de administración de energía del MHD y vuelva a verificar".
  
  "En línea", fue la respuesta de Alice Hamilton en el módulo de ingeniería, esperando la confirmación del comandante de la estación.
  
  "Ingeniería, esto es comando", dijo Kai por el intercomunicador. "Autorizado para ejecutar MHD y conectarlo a Starfire. Avísame cuando estés listo". Presionó el botón del intercomunicador para todas las estaciones. "Estación de atención, este es el director. Activaremos el generador MHD y lo usaremos para enviar energía máser del proyecto Starfire a la Tierra a través de los subsistemas Skybolt. Ya que activaremos el MHD en cualquier momento, quiero que todos los módulos estén presurizados, que los miembros de la tripulación en servicio reciban oxígeno y que las tripulaciones fuera de servicio puedan dañar los puestos de control y los trajes espaciales. Informe a los departamentos cuando esté listo".
  
  "Acepto, comando", confirmó Alice. "Operaciones, MHD se está acelerando. Prepararse."
  
  "Entendido", dijo Valerie. Ingresó comandos en su teclado. "Henry, Christina, prepárense para hacer lo suyo".
  
  "¡Sí, señora!" dijo Henry Lathrop. Él y la oficial de armas terrestres Christine Reyhill estaban en sus puestos con máscaras de oxígeno y completando listas de verificación. Unos minutos más tarde, el monitor de comando cambió de una imagen satelital fija superior de la rectena a una imagen en tiempo real de la estación espacial Armstrong, que mostraba claramente un dispositivo grande, oscuro y redondo solo en el desierto de Nuevo México. "La pelea está en el blanco", dijo Rahill. "No hay sensores adicionales disponibles además de las cámaras Starfire".
  
  "Queremos que esto sea justo en el blanco, Christine", dijo Valerie. "Usa todo lo que tienes".
  
  estuvo muy cerca Después de que se encontraron y corrigieron varias fallas, y unos treinta segundos después de que la estación pasara por el horizonte de la rectena, escucharon: "Operaciones, ingeniería, comunicación establecida y probada. Tienes comida y los niveles de alimentación están programados. Los ingenieros cambiaron el control MHD al modo de operaciones y están listos".
  
  "Entendido", dijo Valerie. "Equipo, permiso para cambiar el control de Starfire a combate".
  
  "Asegúrate de que el Skybolt esté frío, Valerie", ordenó Kai.
  
  Momentos después, Valerie respondió: "Confirmado, señor. Skybolt está frío.
  
  "Cambia el control de fuego de Starfire a combate, Valerie", dijo Kai. Miró a Brad y Casey. "La liberación está permitida. Mucha suerte chicos", agregó.
  
  "Tú tienes el control", dijo Valerie después de ingresar las instrucciones en su computadora.
  
  "Te entiendo, en la batalla todo está bajo control. Starfire, ¿cómo se ve?
  
  "Todo está bien, Armstrong, excepto por el subsistema de descarga del condensador, y ha sido desactivado", dijo Jody, jugueteando nerviosamente con su largo cabello rubio. "Starfire listo"
  
  "Entendido, Starfire. Buena suerte." Rayhill entró en el comando. Starfire está viva chicos.
  
  Absolutamente nada cambió ni en la estación espacial Armstrong ni en el laboratorio de la UC durante varios momentos largos y tensos. La única señal de que algo estaba pasando fue el rostro repentinamente nervioso de Jerry Kim mientras revisaba su testimonio: "¡Rectenna encendiéndose, control!" él gritó. "Punto dos... punto cuatro... punto cinco... ¡ funciona chicos, funciona!" El centro de control de Cal Poly estalló en vítores y aplausos cuando Brad y Casey casi dieron un giro incontrolable, tratando de abrazarse.
  
  "El microondas se está calentando, pero para cuando lo apaguemos, la temperatura aún debería estar dentro de los límites normales", dijo Jody. "Los parámetros de los reflectores, los colimadores y la dirección del haz son más altos, pero todavía están en la zona verde. ¿Ingeniería?"
  
  "Todo en verde, Starfire," informó Alice. "Alcanzaremos el rango de temperatura amarillo en unos tres minutos".
  
  "¡Un megavatio!", gritó Jerry poco más de un minuto después. Saltaba tanto de alegría frente a la cámara que no podían verle la cara. "¡Acabamos de recibir un megavatio de energía de Starfire! Las curvas de temperatura de las rectennas son exactamente independientes: deberían alcanzar la línea amarilla en cuatro minutos. ¡Jody, lo lograste! ¡La tasa de conversión es mucho más alta de lo que predijimos! ¡Tal vez podamos obtener dos megavatios antes de que alcancemos el límite de temperatura! Incluso podríamos...
  
  "Recibí una advertencia de White Sands, muchachos", anunció Valerie. "Ingreso de aeronaves no autorizadas al vertedero. Apaga el fuego estelar, pelea. Departamento de Ingeniería, asegure el MHD y el reactor."
  
  "Entendido", dijo Henry. Su dedo ya estaba en el "botón de destrucción" e instantáneamente ingresó el comando. "El equipo tiene la nariz fría".
  
  "Starfire está desactivado", dijo Alice. "MGD está girando hacia abajo. El reactor es seguro. Todo está pintado de verde".
  
  "Felicidades chicos", dijo Kai mientras se quitaba la máscara de oxígeno. "Lo lograste. Estabas transmitiendo energía eléctrica desde el espacio a la Tierra. Por el intercom, dijo: "A todo el personal, este es el director, pueden conectarse a las estaciones MHD. Únase a mí para felicitar a todo el equipo de Starfire por una prueba de disparo exitosa". Los aplausos estallaron en el módulo de comando.
  
  "No podríamos haber hecho esto sin usted y todos en la estación, señor", dijo Brad mientras se quitaba la máscara de oxígeno. Abrazó a Casey de nuevo. "Funcionó, Casey. ¡Tu generador de microondas ha funcionado!"
  
  "Nuestro generador de microondas", dijo Casey. "¡Nuestra estrella de fuego! ¡Funcionó! ¡Funcionó!" Y para celebrar aún más, sacó su bolsa de vómito y vomitó en ella.
  
  A pesar del cierre repentino, las celebraciones continuaron en el laboratorio de Cal Poly, con el presidente Phoenix aplaudiendo con tanto entusiasmo como los demás. "Felicitaciones, señorita Cavendish, señor Egan", dijo. El jefe de campaña itinerante le dijo dónde pararse y mirar, y había dos líderes de equipo a su lado, un gran monitor que mostraba a los demás sobre su hombro mientras las cámaras comenzaban a rodar.
  
  "Me siento honrado de estar presente y ser testigo de un evento increíble aquí en Cal Poly: la primera transmisión exitosa de energía eléctrica desde el espacio a la Tierra", dijo. Su personal preparó varios conjuntos de comentarios para él, incluido un discurso en caso de que el Starfire fallara, el avión espacial se perdiera o el dispositivo destruyera la estación espacial. Estaba encantado, y aliviado, de presentar esta versión. "Aunque en sus inicios, este es un logro notable, no menos notable por el hecho de que un equipo de estudiantes universitarios lo diseñó, construyó, instaló y operó. Estoy muy orgulloso de estos jóvenes por sus logros y muestra perfectamente lo que puede aportar la inversión en educación, tecnología y ciencias espaciales. Felicitaciones a Jody, Brad, Casey y Jerry y todo el equipo de Starfire". El presidente se demoró unos minutos más para tomar fotografías y luego se fue.
  
  
  INSTALACIÓN DE PRUEBA DE MISILES DE WHITE SANDS
  ALAMOGORDO, Nuevo MÉXICO
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "¿Qué tan lejos estamos de esa antena, amigo?" -preguntó el piloto del Cessna 172 Skyhawk, quitándose de los ojos hileras de rastas castañas. "Todo se ve igual aquí".
  
  "Diez minutos más", dijo el hombre en el asiento derecho. Usó una aplicación de mapas en su teléfono inteligente para navegar el avión pequeño. Al igual que el piloto, tenía el pelo largo, hasta los hombros, de aspecto desordenado, barba, bigote y gafas gruesas. El piloto vestía una camisa hawaiana, bermudas hasta la rodilla y zapatillas deportivas; El de la derecha vestía camiseta, vaqueros cortados y sandalias. "Mantente en este curso".
  
  "Está bien, está bien", dijo el piloto. Despegaron del Aeropuerto Regional Alamogordo-White Sands hace aproximadamente media hora y se dirigieron hacia el noroeste, ingresando al espacio aéreo Clase D de la Fuerza Aérea Holloman sin hablar con nadie por radio. "¿Estás seguro de haber dado en el lugar correcto, amigo?" preguntó el piloto.
  
  "Los informes de noticias sobre el juicio lo dejaron bastante claro", dijo otro hombre. "Deberíamos verlo cuando nos acerquemos, es bastante grande".
  
  "Amigo, esto es una locura", dijo el piloto. "La noticia decía que no se permitiría volar ningún avión cerca de la antena".
  
  "¿Qué van a hacer, derribarnos?" - preguntó el navegante.
  
  "No quiero que me derriben, hombre, no por los militares, no por ese... rayo fáser, rayo láser, lo que sea".
  
  "No quiero volar sobre la antena, solo lo suficientemente cerca como para cancelar la prueba", dijo el navegante. "Esta es una prueba ilegal de armas espaciales, y si el gobierno federal o el estado de Nuevo México no la detienen, tendremos que hacerlo nosotros".
  
  "Como usted diga", dijo el piloto. Se esforzó por mirar por la ventana. "Tenemos... ¡Mierda de Dios! Allí, a su izquierda, a no más de cien pies de distancia, había un helicóptero militar Black Hawk verde con USAF escrito en grandes letras negras en el costado, volando en formación. La puerta corrediza derecha del helicóptero estaba abierta para revelar a un miembro de la tripulación que vestía un traje de vuelo verde, el casco y la visera oscura bajada. "Tenemos compañía, hombre".
  
  El miembro de la tripulación del helicóptero en la puerta abierta tomó lo que parecía una linterna grande y comenzó a encender las luces al piloto de Cessna. "Uno... dos... uno... cinco", dijo el piloto. "Esta es la frecuencia de socorro de emergencia". Cambió su radio número uno a esa frecuencia.
  
  "Avión Cessna monomotor de ala alta número de cola N-3437T, aquí la Fuerza Aérea de los Estados Unidos desde su ala izquierda, transmitiendo 'alerta'", escucharon, refiriéndose a la frecuencia universal de emergencia VHF del espacio aéreo militar que se encuentra actualmente. activo. Cambie de rumbo inmediatamente. El área está activa y usted está en gran peligro. Repito, cambie de rumbo inmediatamente".
  
  "Tenemos derecho a estar aquí, hombre", dijo el piloto por radio. "Nosotros no hacemos nada. Dejar".
  
  "Noviembre 3437T, aquí la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, corren un gran peligro", dijo el copiloto del helicóptero. "Cambia de rumbo inmediatamente. Estoy autorizado a tomar cualquier acción necesaria para evitar que ingrese al espacio aéreo restringido".
  
  "¿Qué vas a hacer, amigo, derribarnos?" preguntó el piloto del Cessna. De hecho, había un tubo largo en la nariz del helicóptero que parecía un cañón; no sabía que era solo una sonda para repostar en el aire. "Mira, solo queremos detener la prueba de Starfire y luego irnos a casa. Dejar".
  
  Ante estas palabras, el Black Hawk aceleró repentinamente y giró bruscamente a la derecha, pasando frente al Cessna a una distancia de no más de cien pies, con el disco de la hélice cubriendo el parabrisas del Cessna. El piloto asustado gritó y tiró de la palanca de control hacia atrás y hacia la izquierda, luego tuvo que luchar para recuperar el control cuando el pequeño avión casi se detuvo. Podían escuchar los rotores del helicóptero golpeando el fuselaje del Cessna mientras volaba en círculos a su alrededor.
  
  El Black Hawk emergió de su ala de babor un segundo después, más cerca esta vez, el sonido de las palas de la hélice se volvió ensordecedor, como si un gigantesco puño invisible estuviera golpeando el costado de su pequeño avión. "N-3437T, ¡cambia de rumbo inmediatamente! ¡Es una orden! ¡Obedece inmediatamente!"
  
  "¿Este tipo está loco, amigo?" - dijo el piloto. "¡Casi me orino en los pantalones!"
  
  "¡Yo lo veo! ¡Lo veo, veo la antena!" dijo el de la derecha. "¡Un poco a la derecha, en el horizonte! ¡Niño grande y redondo!"
  
  El piloto siguió el dedo índice de su pasajero. "No puedo ver nada, hombre, yo no- Espera, lo entiendo, lo entiendo", dijo. "¿Esa cosa grande y redonda en el desierto? Iré a él". Condujo el pequeño Cessna hacia una empinada margen derecha...
  
  ... y tan pronto como lo hizo, el helicóptero Black Hawk hizo un giro brusco a la izquierda, rociando al Cessna con un poderoso golpe del rotor principal. Esta acción puso completamente de cabeza al Cessna. Hizo un giro plano invertido y se estrelló contra el desierto de Nuevo México segundos después.
  
  
  Seattle, Washington
  UNAS POCAS HORAS DESPUÉS
  
  
  "Felicitaciones a Jung Bae por probar con éxito Starfire", dijo el Dr. Toshuniko "Toby" Nukaga, profesor de ingeniería aeroespacial en Cal Poly, a través de un enlace de video en su computadora portátil desde su suite en un hotel de lujo en Seattle, Washington. "Acabo de oir las noticias. Lamento no haber podido estar allí, pero estoy presidiendo la conferencia de Seattle".
  
  "Gracias, señor", dijo Jerry. Estaba en un tráiler aproximadamente a una milla del sitio de prueba de la rectena Starfire en el campo de tiro de misiles White Sands al noroeste de Alamogordo, Nuevo México, rodeado de computadoras portátiles que se usan para monitorear los sistemas de dirección y potencia a bordo de la Estación Espacial Armstrong . Los siete miembros del equipo estaban con él, chocando los cinco, mientras comenzaban a analizar la montaña de datos. Lamento que usted tampoco pudiera estar aquí, señor. Usted ha sido la fuerza impulsora detrás de este proyecto desde el principio".
  
  "El mérito es tuyo y de los demás miembros del equipo del proyecto, Jung Bae. Yo solo era un facilitador. Entonces, ¿cuánta energía transfirió?"
  
  "Uno coma cuatro coma siete megavatios, señor".
  
  "¡Pendiente! ¡Gran trabajo!"
  
  "Tuvo que ser abortado porque una aeronave no autorizada ingresó al área de cobertura".
  
  "Escuché que algunos manifestantes iban a intentar interrumpir la prueba haciendo volar un avión privado sobre la rectenna", dijo Nukaga.
  
  Jerry parpadeó sorprendido. "¿Ha terminado, señor?" preguntó incrédulo.
  
  "Jung Bae, estoy aquí en Seattle para la conferencia anual de la Confederación Internacional de Científicos Responsables", dijo Nukaga. "Hay más de cien grupos de científicos, políticos, ambientalistas y líderes de la industria de todo el mundo representados aquí; incluso tenemos una candidata presidencial, la exsecretaria de Estado Stacy Ann Barbeau, quien dará un discurso de apertura más tarde hoy.
  
  "También tenemos algunos grupos bastante radicales aquí, y uno de ellos, Students for Global Peace, vino a mí quejándose de que Cal Pauley estaba involucrado en un programa de desarrollo de armas con Starfire", continuó Nukaga. "Les aseguré que no, pero insistieron. Dijeron que era su deber hacer todo lo posible para detener el disparo de prueba de Starfire, incluso si ponía en peligro sus vidas. De hecho, creo que esperaban que alguien fuera golpeado por un máser, solo para demostrar que en realidad era un arma.
  
  "Es increíble, señor", dijo Jerry. "¿Por qué no nos dijiste sobre esto?"
  
  "Yo solo lo creía a medias, Jung Bae", dijo Nukaga. "Honestamente, los tipos que se encontraron conmigo parecían no saber de dónde vendría su próxima comida, sin mencionar que tenían los medios para alquilar un avión para volar sobre la zona prohibida del gobierno con la esperanza de recibir un disparo. hacia abajo." Rayo máser desde el espacio. Entonces. "Nukaga claramente buscaba cambiar de tema". El Sr. McLanahan y la Sra. Huggins se veían bien a bordo de la estación espacial militar. Anoche vi una de sus conferencias de prensa. ¿Están bien?"
  
  "Muy bien, señor".
  
  "Bien. ¿Algún problema? ¿Tiene problemas con el hardware o el software? Jerry vaciló y apartó la mirada de la cámara por un breve momento, y Nukaga lo notó de inmediato. "¿Jung Bae?"
  
  Jerry no estaba seguro de si debía hablar sobre algo relacionado con Starfire y la estación espacial en la red no segura; los líderes del equipo decidieron discutir entre ellos qué se hizo público y qué no, pero Nukaga era uno de sus profesores y uno de los el primero, pero algo a regañadientes apoyó el proyecto. "Había un problema potencial con el relé que diseñé que permitía transferir energía desde los capacitores de iones de litio al generador de microondas, señor", dijo finalmente.
  
  '¿Problema potencial?
  
  "No falló hoy, pero... no era cien por ciento confiable", dijo Jerry con preocupación, "y dado que el presidente de los Estados Unidos estuvo presente para la prueba de fuego en Cal Poly, queríamos asegurarnos de que podría golpear la rectenna con energía máser.
  
  "Bueno, lo hiciste," dijo Nukaga. "La prueba fue exitosa. No entiendo."
  
  "Bueno, nosotros... no usamos la energía que recolectamos con las antenas y almacenamos en los capacitores".
  
  "Entonces, ¿qué energía usaste?"
  
  "Usamos energía de... un generador magnetohidrodinámico", dijo Jerry.
  
  Hubo un silencio en la línea durante varios minutos, y en el monitor de video Jerry pudo ver la creciente expresión de incredulidad de Nukaga; luego, "¿Quieres decir que activaste el láser a bordo de la estación espacial Armstrong, Jung Bae?" Nukaga preguntó en un tono bajo, sin aliento e incrédulo.
  
  "No, señor", dijo Jerry. "No es un láser. El láser de electrones libres se ha desactivado para que podamos usar los subsistemas láser para Starfire. Usamos su fuente de energía para...
  
  "¿Ese generador MHD todavía estaba funcionando?" preguntó Nukaga. "Me hicieron creer que todos los componentes del Skybolt Space Laser estaban desactivados". Jerry no tenía una respuesta para eso. "¿Así que uno y cuatro décimos de los megavatios que recolectaste con la rectenna provinieron de MHD y no de Starfire?"
  
  "Sí, señor", respondió Jerry. "Probamos todo lo demás: recolectamos energía solar, almacenamos electricidad, la alimentamos a un generador de microondas y emitimos energía máser utilizando reflectores Skybolt, colimadores y sistemas de dirección. Solo teníamos que golpear la rectenna con energía máser. Queríamos hacerlo en el primer intento, frente al presidente de los Estados Unidos. El generador MHD fue nuestro único...
  
  "Jung Bae, disparaste un rayo de energía dirigida a un objetivo en la Tierra", dijo Nukaga. "¿Ha disparado un megavatio de energía durante más de dos minutos en doscientas millas? Es..." Hizo una pausa, haciendo cálculos mentales. "¡Eso es más de tres millones de julios de energía liberados por MHD desde esa estación espacial militar! ¡Eso es tres veces el límite legal, casi cuatro veces el rango legal! ¡ Esta es una violación grave del Tratado del Espacio Exterior! ¡Este es un crimen que puede ser procesado por la Corte Internacional de Justicia o considerado por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas! Las armas espaciales, especialmente las armas de energía dirigida, no pueden ser utilizadas por nadie, ¡ni siquiera por los estudiantes!"
  
  "¡No señor, eso no puede ser!" dijo Jerry, confundido, temeroso de haber dicho demasiado y traicionado a sus colegas, y temeroso de provocar la ira de su amado profesor y mentor. "¡Starfire es una planta de energía solar, no un arma espacial!"
  
  "¡Lo era, Jung Bae, hasta que dejaste de usar energía solar y usaste la fuente de energía de un láser espacial militar ilegal!" Nukaga estaba llorando. "¿No lo entiendes, Jung Bae? Puedes usar fuegos artificiales para celebrar el Año Nuevo, pero si usas un misil Scud para hacerlo, cambia y contamina la naturaleza misma del espíritu que estabas tratando de expresar, incluso si no atacas a nadie ni haces estallar nada. Es por eso que tenemos leyes contra el uso de tales cosas para cualquier propósito". Vio la expresión de pánico en los ojos de Jerry e inmediatamente sintió pena por él. "Pero estuviste en Nuevo México, ¿no?"
  
  "Sí, señor".
  
  "¿Le consultaron sobre la decisión de usar un generador MHD?"
  
  "No, señor", dijo Jerry. "No había tiempo y estaba en una teleconferencia con mi equipo tratando de encontrar una solución al problema del relevo".
  
  "¿Sabes a quién se le ocurrió la idea de usar MHD?"
  
  "Creo que fue el Sr. McLanahan, señor", dijo Jerry. Nukaga asintió con la cabeza en comprensión, fácilmente podría haberlo adivinado. "Le presentó la idea al general Rydon, comandante de la estación, y al sargento Lucas, oficial de operaciones de la estación".
  
  "¿Son todos militares?"
  
  "Creo que todos están jubilados", dijo Jerry, "pero están bien versados en el funcionamiento de la estación espacial y han sido contratados por un contratista de defensa privado para operarla".
  
  "'Contratista de defensa privada', ¿eh?" Nukaga se rió entre dientes: "¿Fue esa la compañía en Nevada que le dio a la universidad el dinero para la subvención inicial?"
  
  "Sí... yo... Sí, señor, lo fue", dijo Jerry... y un momento después, me di cuenta.
  
  "Ahora estás empezando a entender, ¿no es así, Jung Bae?" preguntó Nukaga, viendo el cambio de expresión de Jerry. "A Bradley McLanahan, hijo del general Patrick McLanahan, un oficial retirado de la Fuerza Aérea y ex empleado de la compañía en Nevada, se le ocurrió la idea de una planta de energía solar basada en el espacio, y en solo unos meses la reunió. un equipo de ingenieros e hizo varios avances científicos y tecnológicos significativos. Entonces, ¿es una coincidencia que Cal Pauley esté recibiendo dinero de una subvención? ¿Es solo una coincidencia que el Sr. McLanahan quiera usar la Estación Espacial Armstrong para Starfire, que es operada por el mismo contratista de defensa de Nevada? No creo en las coincidencias, Jung Bae. Y no deberías".
  
  "Pero obtuvieron permiso del presidente de los Estados Unidos para usar MHD", dijo Jerry, "solo si el láser de electrones libres Skybolt no era capaz de lanzar".
  
  "Ciertamente. No podían lanzar el láser sin violar el Tratado de Conservación del Espacio, por lo que obtuvieron la siguiente mejor opción: un máser construido por un grupo de estudiantes universitarios, todo es muy limpio, inspirador e inocente: tonterías, todas tonterías ", escupió Nukaga. "Me parece que los llamados problemas con su relé podrían manipularse fácilmente, por lo que tuvieron que usar un generador MHD para demostrar el poder del arma máser. ¡Tres millones de julios! Apuesto a que los militares estaban muy contentos con esta demostración".
  
  "Diseñé el sistema de relés de energía, señor, y yo era el único responsable de monitorearlo", dijo Jerry. "Te aseguro que nadie interfirió deliberadamente en esto".
  
  "Jung Bae, estoy muy contento de que me hayas contado sobre esto", dijo Nukaga. "No te culpo por nada. Parece que el Sr. McLanahan tenía su propia agenda cuando creó este proyecto. Como sospeché desde el principio, el Sr. McLanahan estaba trabajando con este contratista de defensa, y muy posiblemente con los propios militares, como hijo de un destacado e infame oficial militar, para crear un arma espacial y esconderla del mundo. Obviamente, fue asistido por este contratista y el gobierno. ¿De qué otra manera podría un estudiante de primer año reunir todos los recursos necesarios para llevar a cabo un proyecto de este tipo en tan poco tiempo?
  
  "Yo... yo no tenía idea, señor," dijo Jerry, sus ojos moviéndose de un lado a otro con confusión. "Sr. McLanahan, él... Parecía tener un liderazgo extraordinario y habilidades organizativas. Siempre ha sido muy abierto y transparente en todo. Compartió todos sus recursos con cada miembro del equipo. Sabíamos en cada momento de cada día lo que se necesitaba y cómo pretendía conseguirlo".
  
  "Una vez más, Jung Bae, no te culpo por enamorarte de este... este obvio charlatán", dijo Nukaga. Él asintió, complacido de estar en el camino correcto. "Tiene sentido para mí. Nuestra universidad ha estado involucrada en una conspiración coordinada por McLanahan, al principio probablemente su difunto padre, luego su hijo adoptivo, con el apoyo de este contratista de defensa, el ejército y sus patrocinadores gubernamentales, como el presidente Kenneth Phoenix y la vicepresidenta Anne Page, para construir de forma encubierta un arma de energía dirigida basada en el espacio y disfrazarla como nada más que un proyecto de ingeniería estudiantil. Qué terriblemente inteligente. ¿Cuántas otras universidades progresistas y amantes de la paz han utilizado este esquema? Interesante."
  
  La mente de Nukagi se aceleró por unos momentos antes de darse cuenta de que todavía estaba en una videoconferencia con Jung Bae. "Lo siento, Jung Bae", dijo, "pero tengo un asunto muy importante que atender. Deberías abandonar este proyecto inmediatamente. De hecho, si descubro que la universidad tuvo algo que ver con este programa militar, o si la universidad no se retira de su participación en el proyecto y devuelve el dinero recibido de este contratista de defensa, renunciaré inmediatamente a mis cargos y Recomendaría enfáticamente que se transfiera a otra escuela. Estoy seguro de que ambos seríamos muy felices en la Universidad de Stanford. Espero conocerte pronto." Y cortó la conexión.
  
  Dios mío, pensó Nukaga, ¡qué plan tan increíblemente diabólico! Esto debería haber sido revelado de inmediato. Tenía que parar. Él era el presidente de esta conferencia y se transmitió en todo el mundo; él, por supuesto, tenía acceso a cámaras, micrófonos y medios, y tenía la intención de usarlos.
  
  Sin embargo, admitió para sí mismo que su audiencia, aunque global, no era tan grande. Gran parte del mundo vio a los participantes como nada más que activistas por la paz de Wall Street llamados Occupy Wall Street, hippies psicópatas. Una de las razones por las que se le pidió presidir la conferencia fue para dar a la organización y al cónclave mucha más legitimidad. Necesitaba ayuda. El necesita...
  
  ... y en un abrir y cerrar de ojos, recordó y sacó una tarjeta de presentación de su bolsillo, luego sacó su teléfono inteligente y marcó el número de Washington de un hombre que sabía que estaba solo unos pisos más arriba. "Sr. Cohen, este es el Dr. Toby Nukaga, presidente del evento... Muy bien, señor, gracias y gracias nuevamente a usted y al secretario Barbeau por su participación.
  
  "Señor, acabo de recibir información muy inquietante que creo que el Secretario de Estado debería conocer y posiblemente actuar", continuó Nukaga, casi sin aliento. "Se trata del proyecto Starfire... sí, la llamada planta de energía solar espacial... sí, digo "supuesta" porque hoy descubrí que esto no es de ninguna manera una planta de energía solar, sino una programa de armas espaciales bien disfrazado... sí señor, un arma espacial militar de energía dirigida disfrazada como un proyecto de estudiante de ingeniería... sí señor, esta información me la dio alguien muy alto en el proyecto, muy alto... sí Señor, tengo plena confianza en la fuente. Ha sido arrastrado a este negocio, al igual que yo, mi universidad y cientos de ingenieros y científicos de todo el mundo nos hemos visto obligados a colaborar con él, y quiero exponer este programa aterrador e indignante antes de que se haga más daño... sí . señor... sí señor, puedo estar arriba en unos minutos. Gracias, señor Cohen".
  
  Nukaga rápidamente comenzó a armar su tableta cuando apareció un mensaje de texto en su pantalla. Era del líder de Students for Global Peace, uno de los grupos ambientales internacionales y de paz mundial, que estuvo presente en la conferencia, y el mensaje decía: Nuestro avión de protesta fue derribado por un arma espacial Starfire cerca del sitio de rektenna. Estamos en guerra.
  
  
  DISCURSO PRINCIPAL DEL CÓNCLAVE DE LA CONFEDERACIÓN INTERNACIONAL DE CIENTÍFICOS RESPONSABLES
  Seattle, Washington
  MÁS TARDE ESA NOCHE
  
  
  "Es un placer y un honor presentar a un hombre que ciertamente no necesita presentación, especialmente para esta reunión", comenzó el Dr. Toshuniko Nukaga, leyendo un guión que le fue proporcionado por la oficina de campaña del Secretario de Estado Barbeau. "Stacey Ann Barbeau se describe a sí misma principalmente como una mocosa de la Fuerza Aérea. Nació en la Base de la Fuerza Aérea de Barksdale cerca de Shreveport, Luisiana, y dijo que el rugido de los B-47 y B-52 fuera de la casa de su familia simplemente la tranquilizaba, y el olor a combustible para aviones ciertamente penetraba en su sangre. Hija de un general de dos estrellas retirado de la Fuerza Aérea, se mudó de residencia con su familia un total de diez veces, incluidas dos asignaciones en el extranjero, antes de regresar a su estado natal de Luisiana para asistir a la universidad. Una licenciatura en derecho, negocios y administración pública de Tulane, una licenciatura en derecho de Tulane, luego empleo en las oficinas del defensor público en Shreveport, Baton Rouge y Nueva Orleans antes de postularse para el Congreso. Tres períodos en el Congreso fueron seguidos por tres períodos en el Senado de los Estados Unidos, los últimos cuatro años como líder de la mayoría antes de ser elegido el 67º Secretario de Estado. Hoy es candidata a la presidencia de los Estados Unidos y, si gana, será la primera mujer en ocupar el cargo. No puedo imaginar una persona más adecuada para este puesto, ¿verdad? Siguió una tremenda ovación de pie, que duró casi un minuto completo.
  
  "Estos son sus antecedentes oficiales, mis amigos y colegas, pero déjenme contarles algunas cosas sobre esta mujer extraordinaria que tal vez no conozcan", continuó Nukaga. "El secretario Barbeau tiene dos lados. Hay un defensor feroz pero solidario de la tecnología verde, el medio ambiente, la acción contra el calentamiento global y el control del carbono. Pero es igualmente fuerte y comprometida con el fortalecimiento y la modernización responsable de nuestras fuerzas armadas. No es sorprendente que sea una fuerte vocera de la fuerza aérea, pero también una fuerte defensora de que nuestro país mantenga su liderazgo en los océanos del mundo y una fuerza que esté lista para ayudar a otros países en tiempos de necesidad con servicios rápidos, sostenidos y poderosos, pero a la vez poderosos. asistencia humanitaria compasiva. La conozco como una persona fuerte, cariñosa y dinámica, pero sin duda es lo que Humphrey Bogart llamaría una 'mujer con clase'. &# 8197;" Nukaga se sintió aliviado al escuchar un estallido de risas y aplausos en respuesta a esta línea; era una que habría eliminado de su presentación preparada si se le hubiera permitido hacerlo.
  
  "Stacey Ann Barbeau habla cinco idiomas con fluidez. Stacey Ann es una golfista scratch. Stacy Ann conoce Washington por dentro y por fuera, pero sus raíces y su corazón están con la gente, contigo y conmigo. Stacy Ann conoce y se preocupa por las fuerzas armadas de EE. UU., la fuerza que defiende a nuestra nación y al mundo libre, pero Stacy Ann sabe que las fuerzas armadas no solo son una fuerza para la guerra, sino para proteger a quienes no pueden defenderse a sí mismos". Nukaga levantó la voz al comenzar la canción y los crecientes aplausos de la audiencia lo ayudaron enormemente, tanto que se encontró levantando los brazos y apretando los puños, algo que pensó que nunca haría. "¡Stacey Ann Barbeau es una líder, luchadora y protectora y con nuestra ayuda y apoyo, Stacey Ann Barbeau será la próxima presidenta de los Estados Unidos de América!" Las siguientes palabras de Nukagi fueron inaudibles sobre el rugido, la ensordecedora ovación de pie que estalló justo en ese momento. "Damas y caballeros, amigos y colegas, ¡únanse a mí para dar la bienvenida a la exsecretaria de Estado y próxima presidenta de los Estados Unidos de América, Stacey Ann Barbeau!".
  
  Con una sonrisa radiante y un saludo entusiasta con ambas manos, Stacey Ann Barbeau subió al escenario. Hizo lo que Stacey Ann Barbeau sabía hacer a la perfección: lucir profesional, presidencial y seductora al mismo tiempo. Su cabello rubio ondulado y su maquillaje eran impecables; su vestido estaba ajustado, lo que enfatizaba su figura curvilínea sin parecer demasiado llamativo; sus joyas llamaron mucho la atención, pero lo suficiente para que pareciera exitosa sin llamar la atención.
  
  "¡Gracias, gracias damas y caballeros!" Barbeau gritó en el micrófono después de que llegó al púlpito. Luego pronunció su conocido y repetido eslogan de campaña en una voz muy fuerte con acento cajún: "Comencemos a construir el futuro juntos, ¿de acuerdo?" Los aplausos y los gritos fueron ensordecedores.
  
  Barbeau permaneció en silencio en el podio hasta que los gritos y los aplausos cesaron, y luego esperó durante casi un minuto, de modo que la audiencia esperó con gran expectación sus palabras. Finalmente, comenzó: "Amigos míos, al comenzar, me voy a desviar de mis comentarios preparados porque ha habido algunos acontecimientos serios en las últimas horas de los que creo que deben estar al tanto.
  
  "Estoy segura de que todos saben que no soy una gran admiradora de la nueva iniciativa espacial industrial del presidente Kenneth Phoenix", dijo. "Le doy al presidente todo el crédito del mundo por volar a la estación espacial militar para hacer su trascendental anuncio, a pesar de que costó a los contribuyentes estadounidenses decenas de millones de dólares en lo que resultó ser la empresa más derrochadora e innecesaria del planeta. ." - pero, francamente, amigos míos, todo fue cuesta abajo a partir de ahí: las relaciones con los rusos y muchos países de Europa y Asia están en su punto más bajo y amenazan con explotar diplomáticamente en el mejor de los casos con fricción y, en el peor, con un regreso al Frío. guerra; los militares ya no confían en el presidente debido a todos los recortes masivos pendientes que planea hacer en nuestro orgulloso ejército; los rusos han abandonado la Estación Espacial Internacional, la Unión Europea y Japón se plantean hacer lo mismo; y la economía sigue en crisis cuatro años después de que asumió el cargo, a pesar de una campaña de austeridad que prácticamente eliminó departamentos enteros a nivel de gabinete. ¿Es esto lo que queremos que continúe durante otros cuatro años?" La audiencia comenzó a corear una línea familiar que se había repetido una y otra vez durante la campaña de Barbeau: "¡Haz algo sobre érité ahora, Ken Phoenix, o sal del auto!". mezcla de expresiones cajún y criolla.
  
  Después de esperar unos segundos, Barbeau levantó las manos, sonriendo ampliamente, hasta que finalmente terminó el canto. "Pero mientras nos advirtió sobre sus planes para reducir el ejército en un momento de peligro cada vez mayor para nuestro país y nuestros aliados; mientras nos advierte que está listo para cortar las redes de seguridad y los beneficios diseñados para ayudar a los más vulnerables entre nosotros; Mientras amenaza con crear un enorme déficit para tratar de desplegar estas cosas espaciales del tamaño de un pastel en el cielo, ¿saben lo que hizo hoy, amigos míos? Hoy lanzó un arma de energía dirigida, un láser de microondas, desde el espacio, en violación directa del Tratado sobre la Preservación del Espacio Exterior. Aunque el tratado aún no ha sido ratificado por el Senado, un descuido que corregiré cuando asuma la Casa Blanca, se lo prometo, sus términos se han observado cuidadosamente durante los últimos ocho años para garantizar la paz. ¿Y sabes qué es lo peor? Para ocultar su programa al mundo, disfrazó esta acción como un inocente experimento de estudiantes universitarios.
  
  "Así es, mis amigos. Has oído o leído sobre los primeros adolescentes en el espacio y, por supuesto, Casey Huggins, el primer parapléjico en el espacio, los jóvenes científicos dotados que tuvieron el coraje de ir al espacio para realizar este experimento. Bueno, todo es una gran mentira. Con la ayuda de un contratista de defensa de Nevada y el apoyo del presidente Phoenix y el vicepresidente Page, estos estudiantes han creado un arma de energía dirigida que está en órbita sobre nuestras cabezas en este momento y fue disparada con éxito contra un objetivo en la Tierra hoy, todo bajo el bajo la apariencia de una planta de energía solar, que puede suministrar electricidad a cualquier parte del mundo para ayudar a las comunidades desfavorecidas o a los investigadores en partes remotas del mundo. Como decimos por ahí, en el canal, mis amigos: este perro no caza.
  
  "Trataron de engañarnos, amigos míos", continuó Barbeau. "Intentaron engañarnos. Pero un miembro del llamado equipo del Proyecto Starfire no pudo soportar más la hipocresía y llamó a nuestro presidente de la conferencia, el Dr. Toby Nukaga, y le dijo la verdad. El nombre de este joven valiente es Kim Jong-bae, un talentoso estudiante de ingeniería de Corea Unida que fue el líder del equipo del proyecto, pero no se le permitió expresar su oposición a la prueba de fuego. Es un héroe por romper esta farsa".
  
  Su rostro se oscureció. "También nos enteramos hoy de que ha habido una terrible tragedia relacionada con esta arma de energía dirigida; es posible que ya haya oído hablar de ella", continuó Barbeau. "Uno de los grupos representados aquí, Students for Global Peace, organizó una protesta en el sitio de pruebas de Starfire. Contrataron a dos hombres valientes para volar un pequeño avión cerca del objetivo de Starfire. Sabían del peligro, pero querían hacer todo lo posible para detener la prueba. Lamento informarles... El avión fue derribado por un arma espacial ilegal. Sí, derribado por un rayo láser de microondas de la estación espacial Armstrong. Los dos valientes hombres a bordo murieron instantáneamente". Hubo un completo silencio en el salón, excepto por algunos sollozos y suspiros de horror, y todos en una mesa inmediatamente se pusieron de pie en estado de shock y angustia y se dirigieron a la salida del salón.
  
  Barbeau dejó que el silencio se prolongara unos instantes. Luego, lenta, gradualmente, su expresión cambió: ya no era sombría, sino que brillaba con rabia. "Deje de ser hipócrita, señor Phoenix", dijo Barbeau, articulando sus palabras y señalando con el dedo directamente a las cámaras de noticias de la red y el cable que se instalaron apresuradamente a sugerencia de ella para su discurso. "Detengan las mentiras y los engaños, dejen de desperdiciar el dinero de los impuestos que tanto nos costó ganar en programas de armas peligrosas e ilegales, y dejen de matar a estadounidenses inocentes que no querían nada más que expresar su indignación y hacer cualquier cosa, cualquier cosa, por el bien de la paz. Desactiva esta arma espacial de inmediato, suéltala y déjala salir de órbita, quemarse y caer al océano. Hazlo ahora" . De nuevo atronadores aplausos y cánticos de "¡Hazlo ya! ¡Hazlo ahora! ¡Hazlo ahora!"
  
  "Cuando sea presidente de los Estados Unidos, amigos míos", continuó Barbeau después de un minuto de aplausos y cánticos, "restauraré la fe y el honor de este país, nuestras fuerzas armadas, la Casa Blanca y ante los ojos de todos de todo el mundo que anhelan la libertad y oran por una mano amiga extendida. Nuestro ejército volverá a ser el número uno sin tratar de ser el número tres. Cuando los pueblos oprimidos y pacíficos del mundo miren hacia arriba, no verán los misiles disparados contra ellos por su propio gobierno, y ciertamente no verán una estación espacial militar estadounidense lista para reducir su aldea a cenizas o dispararle a un avión. del cielo con un rayo de luz invisible- verán un avión de transporte con la bandera roja, blanca y azul de los Estados Unidos de América que transporta alimentos, agua, medicinas, médicos y fuerzas de paz para ayudarlos. Y cuando los estadounidenses pidan ayuda y le pidan a su gobierno que los ayude a alimentar a sus hijos y conseguir empleos, no escucharán que su presidente gastó cientos de millones de dólares en vuelos de placer al espacio o la creación secreta de los rayos de la muerte: obtendrán la ayuda que necesitan desesperadamente. . ¡Esto lo prometo!"
  
  Los aplausos y los vítores fueron aún más fuertes que antes, y esta vez Stacey Ann Barbeau dejó que siguieran y siguieran.
  
  
  KREMLIN
  FEDERACIÓN DE RUSIA DE MOSCÚ
  UNAS POCAS HORAS DESPUÉS
  
  
  "Compañeros rusos, esta mañana mi discurso será breve y directo", dijo el presidente Gennady Gryzlov a la cámara desde un estudio de televisión en el Kremlin. Tenía una expresión sombría y severa en su rostro, como si estuviera a punto de anunciar la muerte de un ser querido. "A estas alturas, ya debería haber oído hablar de los comentarios hechos por la candidata presidencial de EE. UU. y exsecretaria de Estado Stacey Ann Barbeau hoy temprano sobre el lanzamiento de prueba de un arma de energía dirigida desde el espacio a un objetivo en la Tierra desde una estación espacial militar de EE. UU. y el derribo de un avión estadounidense con esa arma. Mis ministros y yo nos horrorizamos al enterarnos de esto. Estamos trabajando para verificar esta información, pero si es cierta, entonces estas acciones serían una seria amenaza para la paz mundial; de hecho, son una violación del tratado, una advertencia para el resto del mundo, una provocación y una virtual acto de guerra.
  
  "Cuando consideramos nuestras opciones, nos preocupaba que pudiéramos sembrar el pánico en toda Rusia y, de hecho, en todo el mundo. Pero sentimos que no teníamos opción, y es por eso que les escribo esta tarde. Además, hemos decidido actuar de forma deliberada e inmediata para proteger la vida de los rusos y de nuestros amigos y aliados, de la siguiente manera:
  
  "Primero, comenzando de inmediato, las Fuerzas de Defensa Espacial Rusas transmitirán continuamente la ubicación prevista de la estación espacial militar de los EE. UU. y el alcance potencial y el alcance de sus armas de energía dirigida, así como también brindarán advertencias sobre cuándo y dónde las armas de energía dirigida podrían amenazar el Rusos, nuestros aliados y nuestros amigos en la tierra", continuó Gryzlov. "Cuando un arma representa una amenaza para usted, le pedimos que se cubra bajo tierra o en el edificio más duradero donde pueda evacuar rápidamente. Se desconocen las propiedades exactas del arma, por lo que aún no sabemos cuál podría ser la mejor cobertura, pero es posible que tengas más posibilidades de sobrevivir a un ataque si estás en un interior que en un exterior. La amenaza puede durar hasta cuatro minutos. Usted y sus seres queridos pueden verse amenazados por armas varias veces al día.
  
  "La explosión de esta arma puede dañar los aparatos electrónicos, así que preparen sus hogares y negocios por el hecho de que se quedarán sin electricidad por varios días o incluso semanas: abastézcanse de frazadas, comida y agua; recoger leña para el fuego; y organicen sus barrios para unirse y ayudarse unos a otros", continuó. "Si es posible, evite volar en aviones, viajar en ascensores o trenes eléctricos, u operar maquinaria pesada mientras el arma está en la zona de peligro, porque, como hemos visto, las armas pueden derribar aviones fácilmente y pueden perturbar o incluso destruir circuitos eléctricos.
  
  "Segundo, exijo que todas las armas espaciales estadounidenses en la estación espacial Armstrong sean desactivadas y destruidas de inmediato", dijo Gryzlov. "Esto incluye el láser de electrones libres Skybolt, el láser de cloro-oxígeno-yodo Hydra y los talleres de armas orbitales Kingfisher; Starfire, un llamado experimento de estudiantes universitarios que en realidad resultó ser un arma láser de microondas; y cualquier otra arma basada en el espacio, sus fuentes de energía y todos sus componentes, ya sea que los estadounidenses las clasifiquen o no como armas defensivas únicamente. En concreto, Rusia exige que el módulo Skybolt se separe de la estación espacial Armstrong en un plazo de cuarenta y ocho horas y que se retire de la órbita cuando ya no represente un peligro para nada ni nadie en la Tierra y se envíe a arder en la atmósfera terrestre. o chocar contra el océano. Tenemos poderosos sensores terrestres para determinar si está hecho. Si esto no se hace, debo asumir que Estados Unidos tiene la intención de continuar usando armas, y Rusia tomará de inmediato todas las medidas necesarias para protegerse.
  
  "Tercero, por la presente declaro que, a partir de diez días a partir de ahora, a menos que los estadounidenses destruyan todas sus armas espaciales, todo el espacio aéreo alrededor de la Federación Rusa desde la superficie hasta una altitud de quinientos kilómetros es en adelante espacio aéreo restringido y cerrado a todas las naves espaciales no autorizadas. ", continuó Gryzlov. "Durante décadas, todos los países han reconocido que solo se puede restringir o controlar el espacio aéreo por debajo de los veinte kilómetros, pero no más. Nuestros científicos estiman que los estadounidenses pueden disparar sus armas de energía dirigida hasta quinientos kilómetros con fuerza suficiente para matar a una persona en tierra, así que este es el espacio aéreo que protegeremos. Cualquier vuelo no autorizado sobre la Federación de Rusia por debajo de la altitud especificada, independientemente del tipo de aeronave o nave espacial, se considerará hostil y estará sujeto a neutralización. Sé que esto afecta a muchos países, pero los estadounidenses han cambiado la dinámica de seguridad global para peor, y no tenemos más remedio que actuar. Diez días deberían ser suficientes para que todos los países hostiles cambien las órbitas de sus naves espaciales o nos proporcionen información detallada sobre el tipo, el propósito y las órbitas de las aeronaves y naves espaciales que vuelan sobre Rusia para cumplir con esta orden.
  
  "Esta limitación es especialmente cierta para una nave espacial en particular: la nave espacial estadounidense de una sola etapa para el lanzamiento en órbita", dijo Gryzlov. "Debido a sus capacidades de vuelo hipersónico en la atmósfera y su capacidad para acelerar a la órbita terrestre baja, así como su capacidad demostrada para lanzar armas o poner en órbita satélites con armas, representan una amenaza particularmente peligrosa para la Federación Rusa.
  
  "Por lo tanto, comenzando con diez días para que los aviones espaciales tengan tiempo de evacuar a cualquier personal de la Estación Espacial Internacional o de la Estación Armstrong, los aviones espaciales de la serie S de EE. UU. no serán bienvenidos en el espacio aéreo ruso y serán desplegados y derribados sin previo aviso", continuó Gryzlov. . "Permítanme repetir esto para que no haya confusión ni duda: a partir de hoy, dentro de diez días, los aviones espaciales estadounidenses se activarán si sobrevuelan la Federación Rusa. La amenaza de un ataque con estos aviones hipersónicos es simplemente una amenaza demasiado grande para el pueblo ruso. Estados Unidos tiene muchas naves espaciales tripuladas comerciales que pueden servir a la Estación Espacial Internacional y otras tareas similares y se les permitirá hacerlo después de solicitar permiso para volar sobre Rusia, pero tampoco se otorgará permiso para volar sobre Rusia a los aviones espaciales. circunstancias.
  
  "No quería tomar medidas tan drásticas, mis queridos rusos, pero después de consultar con mis asesores y después de mucha oración, sentí que no tenía otra opción si quería proteger a los ciudadanos rusos del peligro que ahora enfrentan sobre sus cabezas" - concluyó Gryzlov. "Insto a todos los rusos a que tomen todas las precauciones necesarias para protegerse a sí mismos y a sus familias del peligro de un ataque con armas espaciales. Si los estadounidenses no responden a mis demandas, les aseguro que Rusia actuará. Manténganse informados y a salvo, mis queridos rusos. Que Dios bendiga a la Federación Rusa".
  
  Gryzlov se levantó de su asiento y salió del estudio de televisión del Kremlin, seguido por su jefe de gabinete, Sergei Tarzarov. No saludó a nadie ni se detuvo a conversar, pero rápidamente regresó a su oficina oficial. En el interior esperaban la ministra de Relaciones Exteriores, Darya Titeneva, el ministro de Defensa, Gregor Sokolov, y el jefe del Estado Mayor, el general Mikhail Khristenko, quienes se levantaron cuando Tarzarov le abrió la puerta al presidente ruso. "Excelente trato, señor", dijo Sokolov. "Creo que diez días serán suficientes para que los estadounidenses inicien negociaciones sobre el acceso al espacio aéreo ruso para sus naves espaciales".
  
  Gryzlov se sentó en su escritorio y miró a Sokolov. "No le voy a dar diez días a nadie", espetó, encendiendo un cigarro, "y no negociaré nada con nadie".
  
  "¿Señor?"
  
  "Cuarenta y ocho horas, Sokolov", dijo Gryzlov. "Si no veo el módulo Skybolt desconectado de esa estación espacial, quiero que esa estación espacial sea atacada la próxima vez que vuele sobre Rusia, con todo tipo de armas en nuestro arsenal. Es lo mismo con cualquiera de sus aviones espaciales. No voy a sentarme y no hacer nada mientras los estadounidenses vuelan sobre mi cabeza con armas de energía dirigida. Preferiría arrastrar a este país a una guerra que dejar que esto suceda".
  
  Sergei Tarzarov tomó el teléfono en el otro extremo de la oficina de Gryzlov, escuchó y luego colgó. "El presidente Phoenix está aquí para ayudarlo, señor", dijo.
  
  "No tomó mucho tiempo", dijo Gryzlov. Hizo un gesto a los que estaban en la sala para que quitaran las extensiones desconectadas para que pudieran escuchar la traducción, luego tomó el teléfono de su escritorio. "¿Qué sucede, Sr. Phoenix?"
  
  "No era un arma de energía dirigida, señor presidente", dijo Phoenix a través de un intérprete. "Fue un proyecto de ingeniería de la universidad, una planta de energía solar basada en el espacio. Y este avión no fue derribado por un Starfire: perdió el control al intentar evadir un helicóptero de patrulla de la Fuerza Aérea después de violar el espacio aéreo restringido, minutos después de que se completó la prueba. No sé de dónde obtuvo la información la secretaria Barbeau, pero está equivocada y lo han engañado para que lo crea. Está haciendo campaña para la presidencia y necesita titulares".
  
  "Esperar". Gryzlov presionó el botón de espera y se volvió hacia los que estaban con él en la habitación. "Bueno, bueno", dijo, "Phoenix comienza esta conversación tratando de explicar. Podría ser interesante.
  
  "Podría estar listo para negociar", dijo Tarzarov. "Déjalo dar algo, y luego darás algo a cambio".
  
  "¿De qué diablos estás hablando, Tarzarov?", Dijo Gryzlov enojado, pero con una sonrisa en su rostro. "No cederé ni un centímetro ante esta apariencia débil de voluntad de un jefe de estado". Presionó el botón de espera de nuevo. "¿Estás diciendo que Barbeau está mintiendo, Fénix?" preguntó, ya sin usar el título de Fénix o incluso referirse a él como "Señor". El primer movimiento de Fénix fue defensivo, y Gryzlov quería que no hubiera dudas sobre quién tenía ahora el control.
  
  "Le estoy dando los hechos, señor presidente: Starfire no es un arma de energía dirigida", dijo Phoenix. "Esta es una planta de energía espacial experimental alimentada por energía solar diseñada por varios estudiantes de ingeniería de California. El láser de electrones libres Skybolt se ha desactivado. El experimento de los estudiantes fue transmitir electricidad desde el espacio a la Tierra. Esto es todo . La avioneta se estrelló porque su piloto era estúpido, no porque fuera golpeado por un máser. Una planta de energía solar no representa una amenaza para nadie en la tierra y ciertamente no deshabilitará aviones, ascensores, trenes o cualquier otra cosa. Estás sembrando el pánico por un inofensivo experimento universitario. Ni este proyecto ni la estación espacial representan ninguna amenaza para ti".
  
  "Phoenix, simplemente ya no te creo", dijo Gryzlov. "Solo hay una cosa que puedes hacer para restaurar mi fe en tus palabras: desconectar inmediatamente el módulo láser de la estación espacial. Si hace esto, no impondré mayores restricciones en el espacio aéreo ruso y entablaré negociaciones con usted para crear un tratado de armas espaciales permanente. Todo lo que me importa son las armas ofensivas en el espacio que podrían representar una amenaza para Rusia. Puede que haya informado mal sobre la naturaleza del dispositivo, pero eso no cambia el hecho de que usaste el módulo Skybolt para lanzar energía a la superficie de la Tierra, lo cual es inaceptable".
  
  Gryzlov notó un largo silencio al otro lado de la línea; luego: "Consultaré con mis asesores, señor presidente", dijo finalmente Phoenix.
  
  "Muy bien", dijo Gryzlov. "Tienes dos días, Phoenix, y luego Rusia defenderá su espacio aéreo y su órbita terrestre baja como defenderíamos nuestra patria, con todos los hombres, mujeres y niños y todas las armas de nuestro arsenal a nuestra disposición. Esto te lo prometo, Fénix. Y con eso, colocó el teléfono en su lugar.
  
  Sergey Tarzarov devolvió el cable de extensión desconectado a su lugar original. "Creo que hará lo que le pidas y separará el módulo láser de la estación espacial militar", dijo. "Ciertamente lo reconoce. Puedo sugerir-"
  
  "No, no puedes, Tarzarov", lo interrumpió Gryzlov. Se dirigió al Ministro de Defensa Sokolov y al Jefe del Estado Mayor General Khristenko. "Le daré a los estadounidenses sus dos días para desconectar este módulo Skybolt de la estación espacial, y solo les permitiré entregar cápsulas tripuladas a su estación espacial si nos dicen su ruta de vuelo y destino exactos antes del lanzamiento, y si no lo hacen. No desviarse de esta trayectoria de vuelo ni un grado ni un metro. Si no nos informan, o si se desvían de su ruta de vuelo, quiero que la nave espacial sea destruida. Los aviones espaciales se activarán cada vez que entren dentro del alcance de nuestras armas".
  
  "¿Qué pasa con los detalles de su carga o pasajeros, señor?" preguntó el Ministro de Asuntos Exteriores Titenov.
  
  "Ya no me importa lo que puedan llevar", dijo Gryzlov. "De ahora en adelante, asumo que cada nave espacial lanzada por los estadounidenses lleva un arma espacial y es un peligro para Rusia. Los estadounidenses y este sin carácter presidente Phoenix son mentirosos y un peligro para Rusia. Los trataré como el enemigo que son, no cederé ante nada y operaré bajo el supuesto de que Estados Unidos está esperando la oportunidad adecuada para atacar, por lo que debemos estar listos para atacar primero".
  
  
  NUEVE
  
  
  Los tiroteos son organizados por delincuentes, no por agentes de la ley.
  
  - JOHN F. KENNEDY
  
  
  
  A BORDO DEL PRIMER AVIÓN, SOBRE EL NORTE DE CALIFORNIA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  El presidente Phoenix colgó el auricular. "Todo salió bien", murmuró con cansancio. Se dirigía al norte a Portland, Oregón, al día siguiente de los cierres de campaña. "¿Escuchan todo esto?" preguntó a su cámara de videoconferencia. Los tres participantes en la videoconferencia, la vicepresidenta Anne Page, el asesor de seguridad nacional William Glenbrook y el secretario de Defensa Frederick Hayes, respondieron afirmativamente. "Me equivoqué con el perro. Debería haberlos llamado y haberles pedido su opinión antes de permitir que los becerros usaran un generador nuclear. Gracias a Barbeau, Rusia cree que acabo de disparar un rayo de la muerte. No siento que tenga otra opción aquí, muchachos, que desconectar este módulo Skybolt. ¿Pensamientos?"
  
  "Le aconsejaría que continuara probando el generador MHD si me lo pidiera con anticipación, señor presidente", dijo Ann. "Todo lo que hicimos fue dejar que los estudiantes de la UC demostraran su tecnología, no disparamos armas espaciales. "Starfire" no es un arma espacial, no importa lo que digan Barbo y Gryzlov.
  
  "Ahora la pregunta es, ¿creemos que Gryzlov se atrevería a atacar si volamos un avión espacial sobre Rusia?" preguntó el presidente.
  
  "Está tomando medidas para tratar de convencernos de que eso es exactamente lo que haría", dijo Glenbrook. "¿Lanzar este avión espacial Elektron a una órbita que se cruza con una estación espacial? Fue una acción deliberada".
  
  "Estaban a millas de distancia", dijo Hayes. "No había peligro de colisión".
  
  "Pero solo unos segundos de error de cálculo y podría haber sido mucho peor", dijo Ann. "Bill tiene razón: fue un acto deliberado y peligroso".
  
  "Mencionaste algo más que sucedió antes de ese lapso de tiempo, ¿no es así, Fred?" preguntó el presidente. "¿Qué era?"
  
  "Antes de que el avión espacial ruso sobrevolara la estación espacial Armstrong, lo vimos volar muy cerca del satélite ruso fallido", dijo Hayes. "Mientras estábamos mirando, notamos que el satélite se estaba desmoronando repentinamente".
  
  "¿El avión espacial lo atacó? ¿Cómo?"
  
  "Los datos preliminares sobre este evento se obtuvieron de imágenes de radar y no detectaron ningún proyectil, como los misiles Scimitar ultrarrápidos que habían utilizado anteriormente", dijo Hayes. "Le pedimos a la Fuerza Aérea que mirara las imágenes satelitales infrarrojas basadas en el espacio tomadas durante el incidente para ver si podían detectar el láser".
  
  "¿Láser?" exclamó el presidente. "¿Un láser destructor de satélites en un avión espacial?"
  
  "Muy posible, señor", dijo Hayes. "Tuvimos planes durante mucho tiempo para construir pequeños láseres para destruir satélites, al igual que los rusos; es posible que hayan instalado uno en la bodega de carga del avión espacial Electron".
  
  "Nos vendría bien algo como esto ahora", dijo Ann.
  
  "Elegimos los satélites de ataque Kingfisher, señora, porque podían transportar armas antisatélite, antimisiles y de asalto, mientras que los satélites láser no podían atacar objetivos en la Tierra", dijo Hayes.
  
  "¿Estamos de acuerdo en que los rusos al menos parecen listos, dispuestos y capaces de atacar nuestra nave espacial?" preguntó el presidente. Su pregunta fue recibida con silencio y muchas caras sombrías. "Tiendo a estar de acuerdo, muchachos: Gryzlov está enojado y es un psicópata, y con esta prueba de Starfire vio su oportunidad de avanzar en el tema de las armas espaciales, y muy fácilmente podría atraer la atención de la comunidad mundial. Podría atacar uno de nuestros aviones espaciales y afirmar que fue provocado. Miró los rostros atónitos en la pantalla de la videoconferencia. "¿Alguien piensa que Gryzlov va a tener alguna negociación sobre esto?"
  
  "Él ya le ha dicho al mundo lo que va a hacer", dijo Glenbrook. "Él pidió la seguridad de toda su nación, ¡incluso les dijo a sus ciudadanos que se pusieran a cubierto cuando la estación sobrevuela! Cualquier cosa menos que convertir un Skybolt en un meteorito sería inaceptable. Se vería como un debilucho si comenzara las negociaciones".
  
  "¿Qué opciones militares tengo? Fred?"
  
  "No hemos agotado todas nuestras opciones, señor presidente", dijo enfáticamente el secretario de Defensa Hayes. "En ningún caso. El láser de electrones libres a bordo de la estación espacial Armstrong y los talleres de armas Kingfisher son las mejores opciones para destruir plataformas de lanzamiento Electron, bases MiG-31D y lanzadores de misiles antisatélite S-500, señor. Si desplegamos toda la constelación de Kingfisher, podemos amenazar todos los sitios de defensa antimisiles y puertos espaciales rusos las veinticuatro horas del día, siete minutos. Los rusos han colocado armas de defensa aérea S-500 en sus plataformas de lanzamiento, pero no pueden tocar el proyectil Thor's Hammer guiado con precisión que viene del espacio a diez mil millas por hora y, por supuesto, el Skybolt vuela a la velocidad de la luz. Si se pone en posición y da rienda suelta, no puede ser detenido".
  
  El presidente consideró esto por unos momentos: era obvio que no estaba satisfecho con el uso de armas basadas en el espacio. "¿Otras opciones, Fred?" preguntó finalmente.
  
  "El S-500 cambia las reglas del juego, señor", dijo Hayes. "Las únicas otras opciones no nucleares son los ataques de nuestros seis bombarderos furtivos B-2 restantes y los misiles de crucero lanzados desde nuestros varios bombarderos B-1 y B-52, además de los misiles de crucero convencionales lanzados desde barcos. Atacar los puertos espaciales rusos y chinos significa volar sobre territorio ruso y chino: nuestros misiles de crucero no nucleares tienen un alcance de solo setecientas millas, lo que significa que podríamos alcanzar algunos objetivos S-500, pero no los puertos espaciales. El S-500 es capaz de contrarrestar misiles de crucero de bajo vuelo sigilosos y subsónicos, tiene una gran potencia contra los bombarderos B-1 y es letal para los B-52".
  
  "¿Cuáles son las posibilidades de misiles de crucero y bombarderos furtivos, general?" preguntó el vicepresidente Page.
  
  "No mejor que cincuenta y cincuenta, señora", dijo Hayes. "El S-500 es tan bueno. El alcance de nuestros misiles de crucero lanzados desde el aire es el doble que el del S-500, pero el S-500 es móvil y se puede mover y ajustar rápidamente, por lo que es probable que un misil de crucero guiado por inercia solo apunte a un conjunto de áreas geográficas. Coordenadas en su última batería de posición conocida y golpeó a uno de ellos, no muy alto. La versión de alcance extendido del misil de crucero Joint Air-Launched Standoff está equipada con un sensor de imágenes infrarrojas, por lo que será más efectivo contra objetivos en movimiento y emergentes, pero es subsónico y el S-500 sería muy efectivo contra eso. Los doce bombarderos B-1 reacondicionados que recibimos son buenos, pero todavía no tenemos tripulaciones experimentadas. El B-52 tendría cero posibilidades. Tendrían que pasar por alto el principal sistema de defensa aérea de Rusia, los S-400, y luego hacerse cargo de los S-500 que protegen los puertos espaciales y las plataformas de lanzamiento". Se volvió hacia el presidente. "Las armas espaciales son nuestra mejor opción, señor. No debemos desactivar el módulo Skybolt; de hecho, mi recomendación es activar los satélites Skybolt y Kingfisher que ya están en órbita, enviar aviones espaciales y pedirles que vuelvan a poner en órbita los garajes almacenados para completar la formación de la agrupación. "
  
  Era obvio que al presidente no le gustaba esta recomendación. "No quiero que los rusos disparen a nuestros aviones espaciales, Fred", dijo después de un largo momento de reflexión.
  
  "Aún podrían hacerlo si desconectamos el módulo Skybolt, señor, y luego hubiéramos abandonado el sistema de armas principal que podría ayudar a repeler un ataque a la estación o los talleres de armas".
  
  El presidente asintió. "¿Cuánto tiempo llevará que los garajes de Kingfisher vuelvan a estar en órbita?"
  
  "Unas pocas semanas, señor", dijo Hayes mientras hojeaba algunas de las notas en su tableta. "Los garajes están almacenados en Armstrong. Tendrían que cargar los módulos a bordo del avión espacial, luego esperar el momento adecuado o volar a lo que se llama una órbita de transferencia para llegar a la posición adecuada para colocar el módulo en su órbita".
  
  "Y los rusos estarán observando esta actividad todo el tiempo, supongo".
  
  "Ciertamente, señor", respondió Hayes. "Pueden ver, como cualquier otra persona, qué órbitas deben tomarse para completar la cobertura; todo lo que tienen que hacer es rastrear esas órbitas. Mientras tanto, pueden colocar S-500 y MiG-31D en los lugares correctos para disparar en los garajes cuando lo deseen y, por supuesto, ahora pueden hacerlo con Armstrong; de hecho, creemos que tienen hasta seis C- 500 y MiG-31D con armas antisatélite apuntando a Armstrong ahora mismo en su órbita actual. Si cambiamos la órbita de la estación, simplemente moverán las armas antisatélite a donde sea necesario".
  
  "¿Entonces Armstrong es vulnerable a un ataque?" preguntó el presidente.
  
  "El láser de escudo Hydra COIL está operativo y los Kingfishers actualmente en órbita y el láser Skybolt se pueden activar con bastante rapidez", respondió Hayes. "Hay tres cañones antisatélite en cada garaje de Kingfisher, así como tres proyectiles de ataque a tierra. Creo que la estación podrá defenderse muy bien una vez que todos los sistemas vuelvan a estar en línea". Extendió las manos. "Al final del período de dos días, los rusos verán que no hemos desactivado el Skybolt, y luego veremos si cumplen su amenaza".
  
  "Gryzlov ya apareció en la televisión internacional; si retrocede, perderá prestigio ante los ojos de todo el mundo", dijo el asesor de seguridad nacional Glenbrook. "Podría haber lanzado un ataque mínimo para tratar de parecer serio..."
  
  "Gryzlov no me parece alguien que haría las cosas a medias", dijo Ann. "No creo que le moleste perder la cara, el tipo es simplemente un maníaco. Creo que si decide irse, lo dará todo".
  
  "¿Qué perderíamos si perdiéramos a Armstrong, Fred?"
  
  "Catorce miembros del personal, incluidos dos estudiantes universitarios", dijo Hayes. "Inversión multimillonaria. Varios tipos de armas y sensores con características avanzadas. Sin embargo, seguiríamos controlando las armerías desde el Cuartel General del Comando Espacial de EE. UU.".
  
  "Armstrong es una presencia bastante poderosa, señor, es como un portaaviones frente a la costa de alguien", agregó Glenbrook. "Si lo perdemos, podría pintar un panorama muy siniestro en todo el mundo. No estaríamos completamente derrotados, pero definitivamente perderíamos algunas posiciones".
  
  Ann podía ver la absoluta agonía en el rostro del presidente mientras luchaba con la decisión. "Señor, lo principal que perderemos es altitud", dijo. "Gryzlov lo quiere y espera que se lo pasemos. Creo que Armstrong tiene las armas para luchar contra los rusos. No quiero ceder a la intimidación de Gryzlov. Starfire no es un arma espacial y no amenaza a Rusia. Gryzlov no puede dictar lo que hacemos con nuestras fuerzas. ¿Qué va a exigir a continuación: que eliminemos todos nuestros submarinos nucleares y portaaviones, porque pueden representar una amenaza para Rusia? Mi sugerencia: dile al cabrón que se vaya a trillar arena.
  
  "Maldita sea", murmuró Phoenix. Este era el momento que había temido toda su vida presidencial: el futuro de la república dependía de las palabras que pudiera pronunciar en unos instantes. Sí o no, ir o no ir, atacar o no atacar. Si hubiera ordenado a sus tropas que se retiraran, podrían haber sobrevivido para luchar en otro momento. Si ordenó a sus fuerzas que aumentaran sus fuerzas y se prepararan para la batalla, eso es probablemente exactamente lo que tendrían que hacer muy pronto.
  
  "Chicos, odio inclinarme ante Gryzlov", dijo después de pensarlo mucho, "pero siento que no tengo otra opción. Quiero que se desactive el láser Skybolt y se desconecte el módulo de la estación espacial Armstrong. Glenbrook y Hayes parecían aliviados; Ann parecía abatida. "¿Qué nos queda en la estación después de la desactivación de Skybolt, Ann?"
  
  "El módulo láser Skybolt está equipado con varios sensores de orientación y láseres que se desactivarán cuando se desconecte el módulo", respondió Anne, "pero la estación aún tendrá un láser de corto alcance Hydra, módulos Trinity, que se almacenan en la granja. estaciones, y los arsenales de Kingfisher Constellation ya en órbita".
  
  "¿Todas las armas defensivas?"
  
  "Cada uno de los módulos Trinity contiene tres vehículos de ataque terrestre y tres vehículos antisatélite", dijo Ann. "Se puede considerar un arma ofensiva. Señor, me gustaría que reconsiderara su decisión", agregó. "No podemos desactivar todos los sistemas militares que quiere Gryzlov".
  
  "Desafortunadamente, tomé la decisión de permitir el uso de un sistema de armas militares para este experimento universitario", dijo el presidente. "Muchas personas inventan historias, expresan indignación y horror, y amenazan con la guerra, pero el hecho es que decidí armar un experimento en la universidad. Tengo que vivir con las consecuencias. Apágalo y desenchúfalo, Fred.
  
  "Sí, señor", dijo el secretario de Defensa Hayes.
  
  "Señor presidente, me gustaría ir a la estación para ayudar a desactivar Skybolt", dijo el vicepresidente Page.
  
  "¿Qué?" Los ojos de Phoenix se salieron de sus órbitas en estado de shock absoluto. "¡Esta solicitud es denegada, señorita vicepresidenta! ¡Esta estación ya está a punta de pistola rusa y podría ser atacada en cualquier momento!"
  
  "Señor, nadie sabe más sobre este módulo que yo. Pasé tres años diseñándolo y dos años construyéndolo. Conozco cada patrón y remache porque personalmente los dibujé a mano en un tablero de dibujo real e hice todo yo mismo, excepto trabajar con un soldador y una remachadora". El presidente no parecía nada convencido. "Otro viaje espacial para la anciana. Si John Glenn puede hacerlo, estoy bastante seguro de que yo puedo. ¿Qué dice, señor?
  
  El presidente vaciló, estudiando cuidadosamente el rostro sonriente de Anne. "Preferiría que estuvieras más cerca de la Casa Blanca o hicieras campaña para nuestra reelección, Ann", dijo, "pero sé que Skybolt es una creación tuya". Sacudió la cabeza con tristeza y luego asintió. "Puede que esté loco haciendo esto, pero su solicitud ha sido aprobada. El primer presidente, el primer agente del servicio secreto, los primeros adolescentes, el primer parapléjico y ahora el primer vicepresidente en el espacio, todo en un año. Mi cabeza da vueltas. Dios nos bendiga".
  
  "Gracias, señor", dijo Ann.
  
  "Regresaré a Washington de inmediato", dijo el presidente. "Planeo ir a la televisión para explicar que Starfire no era un arma espacial y que Estados Unidos desactivará y desconectará inmediatamente el módulo láser".
  
  "Muy bien, señor", dijo Ann. Nos vemos en la estación. Deséame suerte". Y se dio por terminada la videoconferencia.
  
  "Todos vamos a necesitar un poco de suerte", dijo el presidente en voz baja, luego tomó el teléfono para llamar a la tripulación de vuelo del Air Force One. Momentos después, el avión del presidente se dirigía al este hacia Washington.
  
  Entonces el presidente llamó a Moscú. "¿Qué has decidido, Fénix?" Gryzlov preguntó a través de un intérprete sin cortesías ni prefacios.
  
  "Estados Unidos acepta desacoplar el módulo Skybolt de la estación espacial Armstrong", dijo Phoenix, "y sacarlo de órbita en el momento apropiado y permitir que vuelva a entrar en la atmósfera. Todas las partes que sobrevivan al reingreso caerán al océano". "
  
  "Entonces Rusia acepta no limitar su espacio aéreo a más de veinte kilómetros", dijo Gryzlov, "para todas las naves espaciales... excepto para sus aviones espaciales de la serie S y sus talleres de armas Kingfisher".
  
  "Necesitamos estos aviones espaciales, señor presidente", dijo Phoenix.
  
  "Representan el mismo peligro para Rusia que su láser Skybolt, Phoenix", dijo Gryzlov. "Quizás un peligro aún mayor. No señor. Estados Unidos ha estado volando en el espacio durante décadas sin un avión espacial, y ahora tiene varios operadores comerciales que pueden mantener estaciones espaciales y otras tareas. Las naves espaciales comerciales pueden volar sobre Rusia, siempre que proporcionen detalles de su misión antes del lanzamiento. Pero después de diez días a partir de hoy, consideraremos cualquier sobrevuelo de aviones espaciales o armerías como un acto hostil y responderemos en consecuencia. ¿Tenemos un acuerdo, Fénix?"
  
  "No, no lo entiende, señor", dijo Phoenix. "Los aviones espaciales nos brindan acceso a la órbita terrestre y nuestras instalaciones orbitales. Esto no es un arma militar. Estamos de acuerdo en mantenerlos informados sobre futuros lanzamientos y sus trayectorias de vuelo, y evitaremos que los aviones espaciales sobrevuelen Rusia en la atmósfera si es posible, pero insistimos en el acceso al espacio para todos nuestros vehículos, incluidos los aviones espaciales. ¿Estamos de acuerdo, señor presidente?
  
  Después de una larga pausa, Gryzlov dijo: "Supervisaremos su estación espacial militar en busca de señales de que el módulo láser se ha desactivado y desconectado. Luego hablaremos de nuevo". Y se cortó la llamada.
  
  Phoenix presionó el botón para llamar al oficial de comunicaciones. "¿Sí, señor presidente?" Ella respondió de inmediato.
  
  "Quiero volver a hablar con el equipo de Seguridad Nacional en la Casa Blanca", dijo. Momentos después, el vicepresidente, el asesor de seguridad nacional y el secretario de Defensa reaparecieron en la pantalla de la videoconferencia. "Hice un trato con el diablo, muchachos", dijo. "Quiero que el módulo Skybolt se desconecte de la estación espacial Armstrong lo antes posible. Ann, sube allí lo más rápido que puedas.
  
  
  A BORDO DE LA ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  Un poco más tarde
  
  
  "¿Está loco?", exclamó Brad. "¿Gryzlov quiere que separemos el Skybolt y lo saquemos de órbita? ¿Y ahora va a limitar todo el espacio aéreo sobre Rusia a trescientas millas? ¡Esto es una locura!"
  
  "Chicos, lamento mucho esto", dijo Kim Jung Bae a través de una videoconferencia satelital desde el campo de misiles de White Sands. "Nunca dije que fuera un arma espacial, esa fue la conclusión del Dr. Nukagi. Lamento haberle dicho que usamos un generador MHD, pero todo lo que hice fue confesarle que mis relés de transferencia de energía no estaban funcionando y me preguntó qué fuente de energía usamos. Lo siento mucho chicos. No tenía idea de que todo explotaría así".
  
  "No es tu culpa, Jerry", dijo Brad. "Creo que el Dr. Nukaga pensó que era un arma desde el primer día. Pero él apoyó el proyecto gracias a ti, y luego, cuando Cal Poly ganó esa gran subvención y nos internacionalizamos, él estuvo completamente con nosotros". Jerry todavía se veía pálido y abatido, como si acabara de perder a sus mejores amigos en el mundo al ser sorprendido robándoles. "La pregunta es, ¿qué hacemos ahora?"
  
  "Es simple, Brad; tan pronto como podamos, levantaremos el avión espacial y los recogeremos a ustedes y a Casey de la estación", dijo Kai Rydon, director de la estación espacial Armstrong. Estaba en el puesto de mando, y todas las demás posiciones de combate también estaban ocupadas, incluida la estación Skybolt, aunque el generador de microondas Starfire todavía estaba instalado. "Después de eso, quiero preparar esta estación para la guerra, no solo en la tierra, sino también en el espacio".
  
  "¿Puede cualquier cuerpo en órbita evitar completamente pasar sobre Rusia?" preguntó Casey Huggins.
  
  "Cualquier órbita con una inclinación de menos de unos treinta y cinco grados no volará sobre Rusia", dijo Valerie Lucas. "Todavía podemos mirar bastante adentro de Rusia, aunque nos perdemos la mayoría de sus regiones más remotas del norte, dependiendo de la altitud. Por el contrario, si impusiéramos el mismo límite, las naves espaciales rusas estarían limitadas a no más de unos veinticinco grados. Pero, con la excepción de las órbitas geosincrónicas o la observación del océano, las órbitas ecuatoriales son básicamente inútiles porque muy poca población de la Tierra vive en el ecuador".
  
  "Pero ese no es el punto, Valerie," dijo Kai. "Hay miles de naves espaciales que sobrevuelan Rusia todos los días; Gryzlov no puede simplemente decirles a todos que tienen que moverlas. Todo es jactancia. Incluso si tuviera suficientes armas para atacar los satélites que sobrevolaban Rusia, sabe que podría iniciar una guerra mundial si intentara derribar un satélite extranjero. Gryzlov está haciendo acusaciones descabelladas y utilizando guiones fabricados para tratar de imponer un decreto de emergencia y eludir el derecho internacional". Su expresión seria se volvió aún más oscura. "Casey, ¿cuánto tiempo lleva sacar tu generador de microondas del Skybolt?"
  
  "Menos de dos días, señor", respondió Casey, "con al menos un EVA".
  
  "Más dos días más, tal vez tres para poner en marcha el láser de electrones libres y al menos una caminata espacial", agregó Valerie Lucas. "Más un día más o menos para probarlo. Ciertamente nos vendría bien algo de asistencia técnica y más mano de obra".
  
  "Trevor, trae a Alice con la gente de Starfire y comienza a trabajar en el desmantelamiento del generador de microondas", dijo Kai. El gerente de la estación, Trevor Scheil, se dirigió a su panel de comunicaciones y comenzó a hacer llamadas de intercomunicación. "Llamaré al Comando Espacial de EE. UU. y comenzaré a obtener ayuda y autorizaciones para reinstalar el láser de electrones libres y prepararlo para el lanzamiento".
  
  "¿De verdad cree que Gryzlov habría atacado la estación, señor?" preguntó Brad.
  
  "Ya lo escuchaste, Brad; el tipo cree que vamos a empezar a destruir pueblos, aldeas y campos con rayos de la muerte", respondió Kai. "Nos dio un ultimátum por solo diez días, y cualquiera que vuele sobre Rusia estará sujeto a lo que él llama "neutralización", sea lo que sea que eso signifique. Estas son amenazas bastante serias. Quiero esta estación en funcionamiento en caso de que hable en serio.
  
  Kai escuchó un pitido de llamada entrante y presionó un botón en su consola de comando. "Me estoy preparando para llamarlo, general", dijo después de que los canales cifrados se conectaron.
  
  "Creo que escuchaste los comentarios de Gryzlov, Kai", dijo el general George Sandstein, comandante del Comando Espacial de la Fuerza Aérea.
  
  "Bastante escandaloso, General," dijo Kai, "pero creo cada palabra. Quiero reactivar el láser de electrones libres y comenzar a reconstruir la constelación del Martín Pescador ahora mismo".
  
  "Desafortunadamente, las órdenes de la Casa Blanca son desactivar Skybolt y desconectar el módulo de la estación, Kai", dijo Sandstein.
  
  "¿Qué más decir, General?"
  
  "Esta es una orden del propio presidente", dijo Sandstein. "Estamos lanzando S-19 y S-29 lo antes posible para sacar a los estudiantes de la estación y traer personal adicional, incluido el diseñador de Skybolt".
  
  Todos en el módulo de comando se quedaron sin aliento sorprendidos. "¿Van a enviar un vicepresidente?"
  
  "Me escuchaste bien, Kai", dijo Sandstein. "Suena un poco extraño, pero ella es una astronauta experimentada y no hay nadie que conozca mejor a Skybolt. Lo siento por Skybolt, Kai, pero el presidente quiere calmar la situación antes de que las cosas se salgan de control. ¿Todo lo demás en verde?
  
  "El láser de Hydra está funcionando", dijo Kai, sacudiendo la cabeza con incredulidad. "También podemos usar módulos Kingfisher en el armazón central para la autodefensa de la estación".
  
  "Excelente", dijo Sandstein. "Buena suerte allá arriba. estaremos atentos Esperemos que todos se mantengan agradables y tranquilos y que todo esto se calme pronto".
  
  
  PUERTO ESPACIAL INDUSTRIAL MCLANAHAN, BATTLE MOUNTAIN, NEVADA
  MAS TARDE EL MISMO DIA
  
  
  "Gracias por venir tan rápido, muchachos", dijo Boomer al entrar a la sala de información de la tripulación. En la sala se sentaron seis estudiantes pilotos de aviones espaciales y cuatro instructores de comandantes de naves espaciales, así como técnicos de mantenimiento y apoyo a la misión. "Esto puede sonar como una novela cursi de la Segunda Guerra Mundial, pero estoy seguro de que has escuchado las divagaciones de Gryzlov y creo que nos estamos moviendo lentamente hacia una guerra con los rusos. El presidente ha cancelado el resto de su campaña y regresa a Washington para dar un discurso sobre el caso Starfire. Ordenó que el láser Skybolt fuera desactivado y separado de Armstrong".
  
  Todos en la sala de reuniones parecían asustados. "¡Eso es una mierda!" exclamó Sondra Eddington. "¿Gryzlov despotrica, hace todo tipo de declaraciones escandalosas y nos amenaza mientras nos inclinamos ante él? ¿Por qué no lo despedimos en su lugar?"
  
  "Estoy de acuerdo contigo, Sondra, pero tenemos órdenes y el tiempo es precioso", dijo Boomer. "Se nos ha encomendado la entrega de suministros y técnicos para ayudar a separar el módulo Skybolt, y también entregaremos suministros adicionales a la ISS. Creo que volaremos mucho en las próximas dos semanas". Miró a los miembros de la tripulación del avión espacial frente a él. "John, Ernesto y Sondra, tienen un año de entrenamiento o más y están verificados como comandantes de misión en al menos dos aviones espaciales, por lo que estarán operativos y volarán como comandantes de misión antes de graduarse". Los tres sonrieron felices y chocaron los cinco, mientras que el resto parecía deprimido. "Don, Mary y Kev, es posible que no tengan mucho tiempo para volar en el espacio durante algunas semanas, pero pueden continuar sus estudios y duplicar su tiempo en el simulador y en el MiG-25. Kevin, eres lo más cerca que estarás de una prohibición de un año, y has sido investigado como presentador en S-9 y S-19, por lo que podrías ser reclutado si esto se prolonga demasiado.
  
  "Ahora el presidente ruso Gryzlov ha amenazado con atacar cualquier avión espacial que vuele sobre Rusia en diez días", les recordó Boomer a todos. "Creo que el tipo no hace nada más que golpearse el pecho, pero no lo sabemos con certeza. Entonces, si cree que puede haber demasiado peligro, incluso más de lo que solemos preparar en cada vuelo, no tiene que volar. Nadie te criticará en absoluto si decides irte. No estamos en el ejército: somos contratistas, y aunque arriesgamos nuestras vidas cada vez que abordamos estos aviones, no se espera que trabajemos en una zona de guerra. Ya estamos arriesgando lo suficiente como para no volar bajo el fuego de misiles o láseres, ¿verdad? No tienes que decírmelo ahora, dímelo en mi oficina, en privado, y reharemos el programa".
  
  "Te lo digo ahora mismo, Boomer: estoy volando", dijo Ernesto Hermosillo, uno de los estudiantes de piloto de último año. "Gryzlov puede convertirse en mi culo peludo". Todos los demás en la sala de reuniones aplaudieron y dijeron que también vendrían.
  
  "Gracias a todos", dijo Boomer. "Pero sé que no han hablado con sus familias sobre esto y debería ser una decisión familiar. Después de haber hablado con sus familias, si desea cancelar solo dígamelo. Como dije, nadie pensará menos de ti.
  
  "Tenemos un S-29 y un S-19 en línea, y dos más listos para enviarse el 19 en unos días, así que aquí están las misiones", continuó Boomer. "Gonzo y Sondra en S-19, y yo y culo peludo Ernesto en S-29. Ya que se supone que debo hacer algunas caminatas espaciales cuando lleguemos, tomaré una respiración previa". Entregó otras asignaciones, siempre emparejando a un comandante de avión espacial experimentado con un comandante de misión estudiante. "Pase por el médico, todos estaremos en trajes EEAS o ACES y probablemente nos quedemos con ellos por unos días. Ernesto, tendremos una sesión informativa justo después de ponernos los trajes, durante mi respiración previa. ¿Preguntas?" Boomer respondió algunas preguntas y bromeó nerviosamente con sus equipos. "Muy bien chicos, la cuenta regresiva ha comenzado para los dos primeros pájaros. Tengamos cuidado, trabajemos de manera inteligente, trabajemos en equipo y todos regresarán a casa. Ir".
  
  Sondra se quedó después de que los demás se fueran, con un ligero destello de ira en los ojos. "¿Por qué estoy volando con Gonzo?" ella preguntó. "¿Por qué no puedo volar contigo?"
  
  "Sondra, no estás registrado como ancla en S-29", dijo Boomer. "Ernesto es así. Además, les daré a ti ya Gonzo una escala en Washington. Conocerá a la vicepresidenta y la llevará a ver a Armstrong.
  
  En lugar de estar sorprendida o encantada por el vuelo del vicepresidente, Sondra todavía estaba enojada. "Estoy terminando mi curso de comandante de misión S-29 en solo un par de meses", dijo irritada. "Ahora soy el mejor líder en cualquiera de los aviones espaciales que jamás será Ernesto".
  
  Boomer puso los ojos en blanco por la sorpresa. "Hola, hola, Sondra. No decimos cosas malas sobre los compañeros pilotos, ni siquiera en privado. Somos un equipo ".
  
  "Sabes que es verdad", dijo Sondra. "Además, esta maldita cosa prácticamente vuela sola, ni siquiera necesita un MC. Lo hiciste porque estás enojado porque ya no dormimos juntos".
  
  "Hice esto porque no estás verificado como MC en S-29, Sondra, para decirlo de manera simple", dijo Boomer. "Además, tomé la decisión de no acostarme contigo. Brad y yo trabajábamos cada vez más juntos en Starfire y no pensé que fuera lo correcto".
  
  "Pero estaba bien cuando comencé a entrenar aquí, ¿verdad?" Sondra escupió. "Sabías que salí con él en ese entonces".
  
  "Sondra, no voy a cambiar el horario", dijo Boomer. "Vuela con Gonzo o no vueles". Miró su reloj y luego a ella. "La cuenta atrás ha comenzado. ¿Vienes o no?" En respuesta, ella lo miró con enfado, giró sobre sus talones y salió corriendo.
  
  Boomer se pasó la mano por la cara con molestia, confundido y en conflicto sobre qué hacer en esta situación. Pero decidió dejar de pensar en este asunto personal y concentrarse en la tarea actual.
  
  Cada miembro de la tripulación tuvo que someterse a un control médico previo al vuelo, por lo que esta fue la primera parada de Boomer. Después de eso, se dedicó a la Planificación de la misión para verificar el horario de vuelo, que fue configurado y verificado por una computadora, y luego cargado en las computadoras del avión espacial. Su propio avión espacial S-29 Shadow estaba siendo cargado con suministros muy necesarios para Armstrong y la ISS, por lo que llegará primero. El avión espacial de medianoche Gonzo S-19 tenía un módulo de pasajeros a bordo en la bodega de carga. Se suponía que debía despegar, llegar a la Base Conjunta Andrews cerca de Washington en solo un par de horas, recoger a la Vicepresidenta y su equipo del Servicio Secreto y entregarla a Armstrong unas cuatro horas después de que él llegara a Armstrong.
  
  La siguiente parada fue soporte vital. Si bien Hermosillo necesitaba ayuda para ponerse su traje de rescate de tripulación mejorado, Boomer se lo puso relativamente fácil. El EEAS, o traje deportivo elastomérico electrónico, era como un traje de unión pesado hecho de hebras de fibra de carbono plateadas resistentes a la radiación que cubrían cada parte del cuerpo desde la parte superior del cuello hasta las plantas de los pies. Con ropa interior aislada controlada electrónicamente que monitorearía su temperatura corporal durante su caminata espacial, Boomer se puso su EEAS, luego sus botas y guantes, aseguró los conectores para cada uno, conectó su traje a la consola de prueba y luego se puso su máscara de pre-respiración.
  
  Después de confirmar que no había arrugas profundas en el traje y que sus testículos y pene estaban en la posición correcta, conectó el traje a la consola de prueba y presionó un botón. Al instante, el traje se apretó con fuerza alrededor de cada centímetro cuadrado de su cuerpo que entró en contacto con él, lo que provocó que gruñera en voz alta involuntariamente: la fuente del apodo del traje y el alias de EEAS: "¡EAAHHSS!" Pero moverse, y especialmente caminar en el espacio, sería mucho más fácil para él que alguien en un ACES oxigenado porque el traje se ajustaría automáticamente a su cuerpo para mantener la presión sobre la piel sin crear ataduras ni causar cambios de presión. El sistema vascular del cuerpo humano ya estaba sellado herméticamente, pero en el vacío oa una presión atmosférica más baja, la piel sobresaldría si no estuviera comprimida; ACES lo hizo bajo presión de oxígeno mientras que EEAS lo hizo bajo presión mecánica.
  
  "Siempre pienso que me gustaría probar algunas de esas cosas", dijo Ernesto por el intercomunicador, sonriendo y sacudiendo la cabeza mientras observaba a Boomer preparar su traje, "y luego te veo presionar el interruptor de prueba, y parece como si te patearan las bolas cada vez, así que cambié de opinión".
  
  Boomer apagó el interruptor de control para amortiguar el efecto del traje. "Se necesita un poco de tiempo para acostumbrarse", admitió.
  
  Terminaron de ponerse sus trajes espaciales y luego se acomodaron en cómodas sillas mientras la directora de planificación de la misión, Alice Wainwright, informaba a la tripulación a través de un enlace de video. La ruta de vuelo llamó inmediatamente la atención de Boomer. "¿Eh, Alicia? Dada la razón por la que estamos haciendo todo esto, ¿es esta realmente la ruta de vuelo que deberíamos seguir? preguntó por el intercomunicador.
  
  "Las computadoras no entienden de política ni de Gryzlov, Boomer; todo lo que saben es la posición final deseada, el acimut, la velocidad, la gravedad, la mecánica orbital, el empuje, la posición de la estación y todo eso", dijo Alice. "La estación necesita equipo lo antes posible".
  
  Boomer sabía que había un proceso llamado "cadena de accidentes": una serie de incidentes menores y aparentemente no relacionados que en conjunto llevaron a un accidente o, en este caso, a una colisión con armas antisatélite rusas. Uno de los incidentes más comunes fue "cumplir la misión es importante; ignore la seguridad y el sentido común y simplemente véalo". Eso es exactamente lo que estaba sucediendo en este momento: acababa de aparecer el eslabón número uno en la cadena de accidentes. "¿Esto no puede esperar otro día o incluso unas pocas horas?" Boomer preguntó.
  
  "He mapeado todas las ventanas de lanzamiento y rutas de vuelo, Boomer", dijo Alice. "Todos los demás están volando sobre áreas pobladas y la gente se ha quejado de los estampidos sónicos". Enlace número dos. "Desde que los rusos desconectaron ROS de la Estación Espacial Internacional, tanto Canadá como México y varios otros países han expresado profundas reservas acerca de permitir que los aviones espaciales vuelen sobre su territorio al nivel de K & # 225; rmá norte. Este vuelo o nada por dos días".
  
  Esa campana de alarma sonó en su cabeza cuando el Vuelo Tres se unió a los demás, pero sabía que Armstrong y la ISS necesitaban suministros, y los que permanecían en la ISS los necesitaban con urgencia, ¿o ahora estaba construyendo sus propios vuelos en cadenas de accidentes? "¿Vamos a notificar a los rusos de nuestras misiones?" preguntó.
  
  "Es el procedimiento estándar," dijo Alice. "Obviamente, el Comando Espacial cree que Gryzlov está mintiendo. Vamos a ceñirnos a los protocolos habituales".
  
  El cuarto eslabón en la cadena de accidentes acababa de crearse, pensó Boomer, no se veía bien. Se volvió hacia Ernesto. "¿Qué te pasa, amigo? ¿Qué te parece, colega?"
  
  "Vamos, Comandante", dijo Ernesto. "Vámonos, comandante. Gryzlov no tiene cerebro. ¿Era otro enlace? Boomer consideró.
  
  "¿Alguna pregunta más, Boomer?" preguntó Alice un poco impaciente. "Te vas en diez minutos y todavía tengo que informar a Gonzo y Sondra".
  
  El quinto eslabón de la cadena de accidentes acababa de conectarse, pero Boomer no lo reconoció. Él era el comandante de la nave espacial, esa fue su decisión final... pero no lo hizo. Lo pensó por un momento, luego asintió a Ernesto. "Sin preguntas, Alice," dijo por el intercomunicador. "Insistimos." Diez minutos más tarde, Boomer tomó su aire acondicionado portátil y su tanque de oxígeno, y él y Ernesto se dirigieron a la camioneta de la tripulación que se suponía que los llevaría a la línea de salida.
  
  El S-29 Shadow fue el tercer y más grande modelo de avión espacial, con cinco motores leopardo en lugar de cuatro y una capacidad de carga útil de quince mil libras. Después de que los técnicos completaron sus preparativos previos al vuelo, Boomer y Ernesto ingresaron al avión espacial a través de las viseras abiertas de la cabina, conectaron sus cables a la nave y se amarraron. El Shadow estaba incluso más automatizado que sus hermanos, y solo era cuestión de verificar el progreso de la computadora mientras revisaba las listas de verificación previas al vuelo, confirmando que cada lista de verificación estaba completa y luego esperando a que se encendieran: motores, rodaje y despegue. veces.
  
  A la hora programada, los motores se activaron automáticamente, se ejecutaron las listas de verificación después de encender el motor, se despejó la calle de rodaje y, exactamente en el momento del rodaje, se aplicaron los aceleradores automáticamente y el Shadow comenzó a rodar hacia la pista principal en Battle. Montaña para el despegue. "Nunca me acostumbraré a un avión que se desplaza solo", dijo Ernesto. "Un poco espeluznante".
  
  "Sé lo que quieres decir", dijo Boomer. "Pedí varias veces que me permitieran conducirlo yo mismo, sin automatización, pero Richter siempre se negó, advirtiéndome severamente que no lo intentara. Después de que haya más de uno de ellos, volveré a preguntar. Kaddiri y Richter no quieren que su nueva e inteligente hija sea mancillada por alguien como yo. ¿Se profanan lo suficiente, corregier? Ernesto golpeó a Boomer y asintió con la cabeza.
  
  Los dos astronautas literalmente se sentaron allí durante el resto del vuelo, charlando, revisando listas de verificación y confirmando terminaciones y lanzamientos, y viendo a Shadow hacer lo suyo: voló al sitio de reabastecimiento de combustible, esta vez sobre el norte de Minnesota; repostado con otro avión cisterna controlado por computadora; giró hacia el punto de inserción orbital sobre Colorado, giró hacia el noreste y en el momento adecuado pisó el gas. Repasaron todas las lecturas y confirmaron que siguieron la lista de verificación, pero al final solo eran niñeras.
  
  Pero ahora que se dirigían a la órbita, dejaron de hablar y se pusieron en guardia, porque su camino pasaba por el noroeste de Rusia...
  
  ... a solo trescientas millas al noroeste del cosmódromo de Plesetsk y prácticamente directamente sobre el cuartel general naval de la Flota del Norte de la Bandera Roja Rusa en Severomorsk.
  
  -Hablemos de darle vuelta a la cola del tigre, comandante -comentó Ernesto. "O, en este caso, una cola de oso".
  
  "Lo hiciste bien, amigo", dijo Boomer. "Lo hiciste bien".
  
  
  KREMLIN
  FEDERACIÓN DE RUSIA DE MOSCÚ
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "¡Señor, se acaba de descubrir un avión espacial estadounidense volando sobre el cosmódromo de Plesetsk!" - Gritó el ministro de Defensa, Gregor Sokolov, al teléfono cuando Gryzlov lo descolgó.
  
  "¿Qué diablos dijiste?" Gryzlov gruñó algo al teléfono del dormitorio. La ministra de Relaciones Exteriores, Daria Titeneva, que yacía desnuda junto a Gryzlov, se despertó instantáneamente, se levantó de la cama y se apresuró a vestirse; no sabía de qué se trataba la llamada, pero cualquiera que se atreviera a llamar al presidente Gennady Gryzlov en medio de la noche debe haber sido una razón seria para esto, y ella sabía que la llamarían inmediatamente a su oficina.
  
  "Dije, los estadounidenses pusieron en órbita el avión espacial, ¡y aterrizó a unos cientos de kilómetros del cosmódromo de Plesetsk!" repitió Sokolov. "Voló justo sobre el cuartel general de la Flota del Norte de la Bandera Roja en Severomorsk. Definitivamente está en órbita y en camino para interceptar la estación espacial Armstrong dentro de una hora".
  
  "¡Mierda!" Gryzlov maldijo. "¿Cómo se atreven estos hijos de puta a hacer esto después de que acabo de dar la orden? ¿Me están ignorando? ¿Hemos sido notificados de algún vuelo de avión espacial?
  
  -Estamos revisando la oficina del agregado aéreo en Washington, señor -dijo Sokolov-. "Todavía no hay respuesta de ellos".
  
  "¡Estos bastardos!" gritó Gryzlov. ¡Phoenix pagará por esto! ¡Reúna a todo el consejo de seguridad en mi oficina de inmediato!"
  
  Veinte minutos después, Gryzlov entró en su oficina, su cabello largo y oscuro flotando apresuradamente detrás de su cuello. Sólo llegaron Tarzarov y Sokolov. "¿Y bien, Sokolov?" él gritó.
  
  "El Comando Espacial de EE. UU. ha informado al Agregado de la Fuerza Aérea en Washington que una nave espacial S-29 Shadow y una S-19 Midnight serán enviadas a órbita dentro de las próximas seis horas", dijo el secretario de defensa, entregando al presidente varios mapas y gráficos de radar. . "El S-29 irá a Armstrong, entregará suministros y recogerá pasajeros, entrará en una órbita de transferencia, hará una transferencia a la Estación Espacial Internacional para entregar suministros y recoger personal, y luego regresará al día siguiente. El S-19 volará a la Base Conjunta Andrews cerca de Washington, recogerá pasajeros y luego volará a Armstrong. También anunciaron que enviarán varios módulos de carga comercial tripulados y no tripulados a ambas estaciones dentro de las próximas setenta y dos horas".
  
  "¿Dos aviones espaciales?" gritó Gryzlov. "¿Lanzan dos aviones espaciales? ¿Y uno de ellos ya está en órbita, y no dentro de seis horas? ¡Esto es inaceptable! ¿Y sus rutas de vuelo?
  
  "Cualquier ruta de vuelo que conduzca a cualquier estación espacial volará sobre Rusia, señor", dijo Sokolov.
  
  "¡Esto es inaceptable!" Gryzlov volvió a gritar. "¡Ordené a los aviones espaciales que no sobrevolaran Rusia! ¿Hay alguna evidencia de que estén trabajando para desacoplar el módulo Skybolt de la estación espacial militar?
  
  "No, señor", dijo Sokolov. "Escaneamos la estación cuando pasa por un objeto espacial, aproximadamente cada cuatro a seis horas, y no hemos notado ningún cambio externo en la estación".
  
  "No ha pasado tanto tiempo desde que pronunció su discurso o habló con el presidente Phoenix, señor", dijo el Jefe de Estado Mayor Tarzarov. "Quizás el propósito de estos vuelos es llevar a cabo lo que has ordenado. Y señor, usted dijo que le daría a los estadounidenses dos...
  
  "Deja de poner excusas a los estadounidenses, Tarzarov", dijo Gryzlov. "¡No permitiré que me descuiden de esta manera! ¡No dejaré que me conviertas en un chivo expiatorio como ese asombroso tonto de Phoenix!" Miró los gráficos de radar de la trayectoria de vuelo del avión espacial. "¡Creo que este es un ataque de prueba en nuestro puerto espacial! ¡Esto es inaceptable! "
  
  "¿Debería ponerlo al teléfono con el presidente Phoenix, señor?" - preguntó Tárzarov. "Debe ser explicado".
  
  "No es necesario, Sr. Tarzarov", dijo Darya Titeneva, entrando rápidamente en la oficina del presidente después de esperar modestamente un rato después de salir de la habitación de Gryzlov. Ella levantó la carpeta. "El texto del llamamiento que hizo Phoenix en la televisión estadounidense hace poco. Nuevamente niega que se tratara de un arma de energía dirigida basada en el espacio y que un avión civil fuera derribado con el arma; ninguna mención de apagar el láser Skybolt; y dice que ninguna nación tiene derecho a restringir ningún movimiento de ninguna aeronave o nave espacial por encima del Ká rm & #225;n que es la altura por encima de la cual la sustentación aerodinámica no puede ser...
  
  "Sé qué diablos es la línea Ká. rmán, Daria - Me entrené como astronauta, ¿recuerdas? Gryzlov interrumpió cáusticamente. Él asintió, luego se volvió hacia su escritorio y miró por la ventana. Todos notaron que de repente se calmó notablemente; esperaban que continuara con el desvarío que inició esta reunión. "Entonces. Esto fue inesperado. Kenneth Phoenix de alguna manera se ha hecho realidad en los últimos días, a pesar de su acuerdo inesperado para desconectar el módulo Skybolt. Tenemos mucho que discutir, mis amigos. Vamos a la sala de conferencias. ¿Café o té?"
  
  
  BASE ASOCIADA ANDREWS, CERCA DE WASHINGTON, DC.
  UNAS POCAS HORAS DESPUÉS
  
  
  Dentro de un gran hangar de aeronaves, Jessica "Gonzo" Faulkner y Sondra Eddington estaban de pie al pie de los escalones de un avión espacial S-19 de medianoche cuando se detuvo una limusina. Gonzo vestía su traje EEAS mientras que Sondra vestía el traje naranja ACES. Ninguno de ellos llevaba casco. A cada lado de ellos había dos agentes del Servicio Secreto vestidos de civil que ya habían inspeccionado el interior y el exterior del avión espacial S-19 junto al que estaban parados; admitieron abiertamente que no sabían qué diablos buscar, pero eran los El trabajo era revisar cualquier área donde se pudiera encontrar una imperfección. el presidente podía pedir prestado, así que lo hicieron. El avión espacial estaba estacionado en un área segura de estacionamiento de aeronaves en la Base Conjunta Andrews, anteriormente Base de la Fuerza Aérea Andrews, el principal aeródromo militar utilizado por altos miembros del gobierno de los EE. UU. cuando viajan en aviones militares. La rampa estaba rodeada por varias capas de seguridad, tanto en el suelo como en el techo.
  
  Un agente del Servicio Secreto abrió las puertas de la limusina y salieron dos personas, ambas con trajes espaciales naranjas ACES: una agente del Servicio Secreto y la vicepresidenta de los Estados Unidos, Ann Page. Ann se acercó a Gonzo y le tendió la mano enguantada. -¿Coronel Faulkner?
  
  "Sí, señora", dijo Gonzo, estrechándole la mano. "Encantado de conocerlo. Hoy seré el comandante de tu nave espacial. Esta es Sondra Eddington, nuestra comandante de misión". Sondra y el vicepresidente también se dieron la mano. "Bienvenido a bordo".
  
  "Gracias. Estoy deseando que llegue", dijo Ann, con los ojos brillantes de emoción. "Este es el agente especial Robin Clarkson, mi agente del Servicio Secreto". Clarkson estrechó la mano de los pilotos. Parecía un poco nerviosa, pensó Gonzo, pero no tanto como el pobre agente especial Charlie Spellman cuando voló con el presidente. Ann se puso de pie y admiró el S-19 Midnight con una gran sonrisa en su rostro. "Mi primera vez después de la medianoche en el S-19. Hice algunos vuelos en un semental negro S-9, pero eso fue en los primeros días".
  
  "No creo que encuentre mucha diferencia, señora", dijo Gonzo. "El módulo de pasajeros es muy cómodo, pero supuse que querrías estar en la cabina durante este vuelo".
  
  "Diablos, sí", dijo Ann. Espero que no le importe, señorita Eddington. Nunca rechazo la oportunidad de viajar en la cabina".
  
  "Por supuesto que no, señora", dijo Sondra, pero era bastante obvio que le importaba. Yo tampoco me rindo nunca, pensó, pero supongo que ya no importo en este lugar.
  
  "¿Tenemos que irnos?" preguntó Ann emocionada. "No puedo esperar a ver la estación de nuevo."
  
  "Tenemos mucho tiempo, señora", dijo Gonzo. "No te apresures en absoluto. Nuestra ventana de lanzamiento se abrirá en aproximadamente una hora".
  
  -Muy bien, coronel Faulkner -dijo Ann-.
  
  "Gonzo, por favor. Ya no respondo al título".
  
  "Es Gonzo". Miró el traje EEAS. "Me encanta este disfraz", dijo. "Halaga muy bien tu figura, mucho mejor que esta cosa vieja. ¿Te gusta?"
  
  "Cuando está activado, es como una patada en el trasero", admitió Gonzo, "pero permite un movimiento y un rendimiento mucho mejores".
  
  Subieron las escaleras hasta la escotilla de acceso a la esclusa de aire en el techo del Midnight Spaceplane, luego descendieron por la escalera de popa hasta el módulo de pasajeros, y Gonzo ayudó a Clarkson y Sondra a abrocharse el cinturón y ponerse los cascos, luego les informó sobre los procedimientos normales y de emergencia. "Conozco las reglas del juego, Gonzo", dijo Sondra, sonando preocupada mientras Gonzo intentaba ayudarla a volver a colocar el cordón umbilical.
  
  "Tengo que pasar por una rutina con todos, Sondra, tú lo sabes", dijo Gonzo en voz baja, dirigiendo a la joven una mirada de advertencia y verificando si Clarkson había notado algo de esto. "Compórtate, ¿de acuerdo?" Dirigiéndose a Clarkson, dijo: "Por razones de seguridad, usaremos cascos y guantes, pero pueden mantener las viseras abiertas. Si es necesario, todo lo que necesita hacer es cerrarlos y estará a salvo. Sondra te ayudará. Vuelo agradable". Clarkson asintió pero no dijo nada.
  
  Después de que los técnicos se aseguraron de que todo en el módulo de pasajeros estuviera seguro y listo, ayudaron a Ann Page a sentarse en el asiento delantero derecho de Midnight, la amarraron, la conectaron y la ayudaron a ponerse el casco. "No puedo esperar, no puedo esperar", dijo emocionada cuando se activó el intercomunicador. "Extraño mucho viajar en el espacio. Ustedes probablemente parezcan tan rutinarios, pero en aquel entonces, en los días de los transbordadores y los primeros aviones espaciales, parecía que cada vuelo era una prueba. Los medios siempre lo informaron como "otro lanzamiento de transbordador", pero no teníamos ni idea. No tienes idea."
  
  "Oh, creo, señora", dijo Gonzo. "Conozco al tipo que diseñó los motores de nuestros 'leopardos' y, a veces, puede ser realmente rudo. Nuestras vidas están en manos de este tipo en cada vuelo".
  
  "Gonzo, por favor llámame Ann en este vuelo", dijo Ann. "Quiero sentirme como un miembro de la tripulación, no como un pasajero al que se le permite montar una escopeta".
  
  "Está bien, Ana".
  
  "Hunter 'Boomer' Noble", dijo Ann. "Recuerdo ser un pijama de gato en ingeniería aeroespacial hasta que él apareció. Su reputación pasó por encima de la mía como un puto huracán.
  
  "Los estudiantes que trabajan en el proyecto Starfire pronto superarán a Boomer, te lo garantizo", dijo Gonzo, "y su escuela, Cal Poly, ni siquiera es la mejor escuela de ingeniería del país. Creo que muy pronto veremos algunos logros asombrosos".
  
  Los dos continuaron charlando hasta que llegó el momento de rodar y despegar. Gonzo descubrió que la vicepresidenta estaba muy familiarizada con las listas de control del avión espacial y las posiciones de cambio, y ella manejó muy bien el rol de comandante de la misión. "Estoy impresionada, Ann", dijo. "Sabes tanto sobre Midnight como un estudiante anfitrión".
  
  "Ayudé a diseñar los aviones espaciales S-9 y aprendí a pilotarlos, aunque la mayor parte del tiempo era solo una pasajera", dijo Ann. "Creo que es como andar en bicicleta: una vez que lo haces, nunca lo olvidas".
  
  El despegue, la transferencia a la pista de reabastecimiento aéreo y la aceleración del jet fueron normales. Dado que sus tiempos de despegue diferían en varias horas del S-29, las rutas de vuelo de los dos aviones espaciales estaban separadas por varios miles de millas: cuando el S-19 Midnight despegó en aviones scramjet, sobrevolaron India, China y el Lejano Oriente ruso.
  
  "Me encanta, me encanta, me encanta", entonó el vicepresidente cuando comenzaron su empinada subida. No había absolutamente ningún indicio de sobrecarga en su voz, solo una amplia sonrisa en su rostro. "¡Es la única manera de volar!"
  
  
  Arriba AEROPUERTO DE YELIZOVO
  TERRITORIO DE KAMCHATSK, PARTE ORIENTAL DE RUSIA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Flight Harpoon", este es el Maestro, su orden es sol, repito, sol ", dijo por radio el controlador superior. "Sol, sol. Actúe de acuerdo con el plan".
  
  "El comandante del vuelo "Harpoon" confirma", el piloto del vuelo líder de dos cazas MiG-31D "Foxhound" transmitió por radio en respuesta. "Romper. Arpón dos, ¿entiendes?
  
  "Sí, líder", respondió el piloto del segundo MiG-31. "El segundo está listo".
  
  El piloto principal completó sus listas de verificación previas al lanzamiento, giró hacia el centro de la tira de control de vuelo en su pantalla, aumentó gradualmente la potencia hasta que entró en la zona de postcombustión, esperó hasta que la velocidad aérea excedió Mach 1, luego comenzó un ascenso empinado y continuó aumentando. energía hasta que no entró en la quinta zona de postcombustión. A diez mil pies por minuto, cubrió cincuenta mil pies. La velocidad aérea había alcanzado Mach 1, pero ahora estaba disminuyendo gradualmente a medida que el piloto cambiaba la velocidad aérea a altitud, pero esto no le molestaba: su trabajo principal era mantener las agujas de control de vuelo, que mostraban el rumbo requerido y el ángulo de ascenso transmitido desde la sede de la estación de seguimiento.
  
  "El enlace de datos ha descargado los datos de objetivos finales", informó el oficial de sistemas de armas detrás del piloto. "La transferencia de datos a Osa está comenzando. Quedan diez segundos.
  
  A 60.000 pies, el piloto recibió su primera advertencia de bajo consumo de combustible: dos enormes motores Soloviev D30-F6 en la "zona cinco" de poscombustión consumieron cincuenta mil libras de combustible por hora, aunque solo llevaba treinta mil libras en total. La velocidad aerodinámica disminuyó. sólo hasta trescientos nudos, y la velocidad de ascenso disminuyó a tres mil pies por minuto. "Transferencia de datos completada, cinco segundos para el lanzamiento", informó el oficial de sistemas de armas. El piloto respiró aliviado: en diez segundos, si no dejaban de ascender, se detendrían y caerían como una piedra del cielo. "Tres... dos... uno... cohete en despegue".
  
  El MiG-31D hizo un pequeño giro a la izquierda y ambos miembros de la tripulación pudieron ver cómo el cohete Wasp encendía el motor de propulsor sólido y comenzaba su ascenso al espacio en una larga columna de fuego y humo de color amarillo-rojo. Wasp era un derivado del misil balístico de corto alcance 9K720 Iskander para el teatro. Recibió datos de la ruta de vuelo de la estación de seguimiento en tierra, usó su sistema de guía inercial para seguir la ruta de vuelo y luego activó el sistema de guía de la terminal infrarroja para localizar el objetivo. Incluso moviéndose casi verticalmente, se movía a más de una milla por segundo. Veinte segundos después, el segundo MiG-31 disparó su propio misil Wasp...
  
  ... en el curso de intercepción del avión espacial S-19 de medianoche, que voló en el espacio sobre Rusia para encontrarse con la estación espacial Armstrong.
  
  
  ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  MOMENTOS DESPUÉS
  
  
  "¡Lanzamiento de misil detectado!", gritó Christine Reyhill, Oficial de Armas Terrestres en la Estación Espacial Armstrong. "¡Dos satélites Wasp rusos lanzados desde Kamchatka!"
  
  Kai Raydon presionó el botón de "llamada general" en su consola. "¡Puestos de combate!" gritó, tratando de controlar su voz. "¡Todo el personal a tomar posiciones de combate, esto no es un ejercicio!" Hablando con Valerie Lucas, dijo: "Todos los sistemas de defensa están en automático, Valerie; tendremos que volver a ponerlos en MANUAL cuando se acerque el avión espacial. ¿Cuál es el estado de "Skybolt"?"
  
  "Aún está desactivado", dijo Valerie. "Acabamos de empezar a cerrar Starfire".
  
  "Vuelve a enchufarlo, es posible que lo necesitemos", dijo Kai. "¿Dónde están los estudiantes?"
  
  "Estoy aquí", dijo Brad, atado a la mampara al lado de la consola de Valerie. "Casey está en el módulo Skybolt. ¿Qué tengo que hacer?"
  
  "Mira los monitores y grita si ves algo que parezca peligroso", respondió Kai. Indíqueselo a la sargento Lucas, oa alguien más si está ocupada. Siempre puedo usar otro par de ojos".
  
  "¿Debería ponerme un traje espacial?" Brad dijo por el intercomunicador tan pronto como se puso la máscara de oxígeno y la activó.
  
  "Demasiado tarde," dijo Kai. "A estas alturas, todos los módulos deberían haber sido sellados. El personal del módulo de comando tiene que depender de la asistencia de los miembros de la tripulación de control de daños". Kai no quería pensar en lo que eventualmente les sucedería a todos ellos en caso de una ruptura severa del casco, con o sin oxígeno, pero 100% de oxígeno era lo mejor que tenían. Presionó otro botón del intercomunicador. "Boomer, dime tu estado?"
  
  "Nos vamos en diez minutos, general", respondió Boomer. Él y Ernesto Hermosillo atracaron en la Estación Espacial Armstrong y supervisaron la descarga de suministros de la bahía de carga y el reabastecimiento de combustible, y tan pronto como sonó la alarma, detuvieron la descarga y comenzaron a prepararse para desacoplar.
  
  "Todas las armas defensivas, excepto Skybolt, están activadas y en modo automático", dijo Valerie. "Starfire, ¿puedes darme-"
  
  "¡Es un S-19!" gritó Christine Rahill. "¡Wasp ha apuntado al S-19! ¡Intercepción en dos minutos! ¡Vienen dos misiles!
  
  "¡Tonterías!" Kai regañó. Presionó un botón en su consola. "Segunda medianoche, aquí Armstrong, la Avispa roja, repito, la Avispa roja". En el intercomunicador, preguntó: "¿Cuál es el alcance de su operación a la estación?"
  
  "Más allá del alcance de Hydra", respondió Valerie.
  
  "Aumenta el campo de tiro al máximo", dijo Kai. El láser de cloro-oxígeno-yodo de Hydra, que tenía un alcance máximo de trescientas millas, se había ajustado a sesenta millas de acuerdo con el tratado, pero Kai Rydon no estaba dispuesto a prestar atención a los tratados ahora. "Preparad a los martines pescadores para partir hacia la estación. Se lanzarán tan pronto como tenga una solución de lanzamiento".
  
  La medianoche está acelerando y ganando altitud ", informó Henry. En órbita, la velocidad significaba solo una cosa: altitud sobre la Tierra. Vaya más rápido y su altitud aumentará; disminuya la velocidad y su altitud disminuirá.
  
  "Ahora estamos calculando una solución de lanzamiento", dijo Valerie. Los garajes de armas Kingfisher que estaban almacenados en la granja central de Armstrong estaban conectados al sistema de combate y sus misiles estaban disponibles para defender la estación.
  
  Un momento después, Henry Lathrop gritó: "¡Sí! Curso de intercepción establecido! ¡Seis interceptores listos!
  
  "Lucha, las baterías están bajas", dijo Valerie. "¡Aprieta esos chupones!"
  
  "¡Armas guardadas!" Henry gritó. Los dos arsenales de la granja de la estación dispararon sus tres interceptores satelitales. Eran simples cajas no aerodinámicas, dado que nunca habían volado en la atmósfera de la Tierra, podían tener cualquier forma: seis pies de largo, con radar e infrarrojos en la parte delantera, toberas de cohetes de maniobra alrededor del casco a ambos lados y un gran cohete. motor en la parte trasera. Los interceptores usaron señales de control de Armstrong para maniobrar hasta que pudieron fijar objetivos con sus propios sensores. "Buena pista para todo Trinity. Sesenta segundos para la intercepción. Creo que llegaremos a tiempo, señor. La medianoche se eleva más alto y más rápido. Los intrusos estarán dentro del alcance de la Hidra en setenta segundos.
  
  Kai no iba a relajarse hasta que ambos misiles Wasp rusos fueran destruidos. "Trev, ponte en contacto con el Comando Espacial, cuéntales lo que está pasando", ordenó. Diles que quiero permiso para destruir todos los aeródromos antisatélites y las plataformas de lanzamiento que nosotros...
  
  "¡Espantapájaros orbital emergente!" gritó Henry Lathrop. Ha aparecido un nuevo icono en la gran pantalla táctica. Estaba en una órbita a más de cien millas de la de Armstrong y en una declinación completamente diferente, pero estaba muy cerca de fallar en términos orbitales. "¡Salió de la nada, señor! Nominar al Oscar número uno". No parecía representar una amenaza para la estación o el S-19 Midnight, pero el hecho de que no lo detectaron hasta que estuvo muy cerca fue inquietante, muy...
  
  "¡Señor, estoy perdiendo a Trinity!", Gritó Henry.
  
  "¿Qué?" gritó Kai. "¿Qué diablos está pasando?"
  
  "¡No lo sé, señor!" gritó Lathrop. "Perdí el contacto con uno... dos... tres, señor; ¡Tres Triunidades, contacto negativo!"
  
  "¿Quién es este recién llegado?" Valeria gritó. "¿Puedes visualizarlo?"
  
  "Las intercepciones de Trinity utilizan todos los dispositivos de seguimiento electroópticos", dijo Lathrop. "Tengo un buen rastro de radar, pero poca visibilidad". Un momento después: "Perdí el contacto con las cuatro Trinidades. ¿Puedo luchar contra el Espantapájaros Oscar Uno, señor?
  
  "No es una amenaza de estación o S-19, no está a nuestra altitud u órbita, y no tenemos identificación visual", dijo Kai. "Negativo. No pelees. Lanza más Trinity para obtener esos misiles ASAT ahora".
  
  
  A BORDO DEL AVIÓN ESPACIAL RUSO "ELECTRON"
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  No podían haber elegido un mejor momento, y el coronel Mikhail Galtin sabía que era tanto el destino como la suerte, pero no importaba, tenía que funcionar a la perfección. Después de cuatro órbitas intersectadas con la de la Estación Espacial Armstrong, pero a menor altura y con un desfase de unos sesenta kilómetros, se encontraba en una posición ideal para llegar al lugar exacto donde impactarían los misiles defensivos de la estación espacial estadounidense. Sabía que tenía segundos para actuar... Pero los segundos eran una eternidad para el arma láser de Hobnail.
  
  Tan pronto como las armas antisatélite estadounidenses fueron lanzadas desde la estación espacial Armstrong, el radar de control de tiro Elektron de Galtin comenzó a rastrearlas desde una distancia de cien kilómetros: seis interceptores estadounidenses no son más que un motor de misiles guiados con un buscador. , pero simple y eficaz como arma antisatélite y antimisiles. Que los interceptores fueran disparados desde la propia estación era interesante: el informe de que el presidente Joseph Gardner había destruido todos los módulos de armas de la constelación Kingfisher no era del todo cierto. Aparentemente había otros adjuntos a la estación espacial militar y en pleno funcionamiento.
  
  No importa El destino le proporcionó una posición ideal para interceptar a los interceptores. Galtin se maravilló de la buena fortuna acompañante, se maravilló de la audacia de su presidente, Gennady Gryzlov, al ordenar este ataque, se maravilló de pensar en lo que estaba a punto de suceder. Rusia estaba a punto de atacar un avión espacial perteneciente a quizás la nación más poderosa de la Tierra. Atacaron una nave espacial de $ 3 mil millones con civiles estadounidenses a bordo. Fue descarado. No había otro término para ello: asertivo. Decir que lo que está en juego en la guerra por el control del espacio acaba de aumentar sería una gran subestimación.
  
  Gultin levantó la cubierta protectora roja del interruptor de armado de armas y movió el interruptor debajo de SEGURO a ARMADO. Ahora la computadora atacante estaba bajo control. En unos segundos todo habría terminado. Tres naves espaciales y seis cohetes moviéndose a velocidades de decenas de miles de kilómetros por hora a cientos de millas sobre la tierra se cruzarían en este punto del espacio. Era nada menos que una vista impresionante. La ciencia, la política, el coraje puro y, sí, la suerte han estado del lado de la Federación Rusa en este momento.
  
  Ataque.
  
  
  A BORDO DEL AVIÓN ESPACIAL DE MEDIANOCHE S-19
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  Tan pronto como escuchó la advertencia de "avispa roja", Gonzo encendió los motores principales del cohete. "¿Qué es esto? ¿Qué ha pasado?" preguntó Ann Page. "¿Qué es una "avispa roja"?"
  
  "Armas antisatélite rusas", respondió Gonzo. "Nuestra única esperanza es alcanzarlo, superarlo o burlarlo. Todos baje sus visores, asegúrelos y asegúrese de tener su oxígeno encendido. Sondra, revisa al agente Clarkson". Gonzo y Ann comenzaron a hacer listas de verificación en preparación para un posible enfrentamiento.
  
  "Medianoche, tenga en cuenta que hemos perdido el contacto con los cuatro interceptores que lanzamos en Wasp", dijo Kai por radio. "Dos todavía están rastreando. Tenemos un objetivo emergente desconocido arriba y a su derecha, a unas cuarenta millas, no parece estar en un curso de intercepción ".
  
  "Este es un avión espacial ruso", dijo Ann. "Se nos ha informado que los rusos han usado un láser a bordo de al menos uno de sus Electrones. Ha derribado un satélite y probablemente esté atacando a los interceptores Trinity".
  
  "Maldita sea", juró Gonzo. "Armstrong, es medianoche. Nuestro pasajero dijo que era un espantapájaros, probablemente un electrón, y dispara...
  
  "¡Gonzo, maniobra!" interrumpió Kai. "¡Una avispa en tu cola! ¡Maniobra!"
  
  Gonzo inmediatamente encendió los propulsores, lanzando el avión espacial en una maniobra lateral brusca, luego encendió otro conjunto de propulsores que lo impulsaron "hacia arriba", lejos de la Tierra. Luego comenzó a rodar hacia atrás, maniobrando para apuntar su nariz contra la dirección del vuelo para presentar el perfil aerodinámico más pequeño posible para...
  
  ... y en la mitad de la maniobra, el misil antisatélite Wasp golpeó. Tenía una pequeña ojiva de fragmentación de diez libras que encendió el combustible para aviones y el oxidante de Bohm que se escapaba de los tanques de combustible rotos, provocando una explosión que atravesó la nave espacial de principio a fin.
  
  "¡El golpea! ¡El golpea!" gritó Valeria. "¡La primera avispa golpeó el avión espacial!" La tripulación del módulo de comando observó con horror la imagen electro-óptica del avión espacial estrellado mientras una monstruosa explosión llenaba la pantalla.
  
  "Segundo misil Wasp interceptado y destruido", informó Henry Lathrop en voz baja por el intercomunicador. "El objetivo es claro".
  
  ¿"Boomer"?" Kai llamó por radio.
  
  "Terminé en cinco minutos", dijo Boomer.
  
  "¿Tomaste una respiración previa?"
  
  "Sí, lo he hecho", respondió Boomer. "No es mi anfitrión".
  
  "Trev, averigua si hay alguien en la estación con trajes espaciales tomando una respiración previa".
  
  "Prepárate", respondió Trevor Sheil. Un momento después: "Lo siento, Kai. Tenemos tres en trajes espaciales, pero ninguno de ellos respiraba antes".
  
  "Dales oxígeno de inmediato", dijo Kai. En la radio, dijo: "Parece que eres tú, Boomer. No vemos a nadie con vida desde aquí, pero ve y echa un vistazo. No olvides instalar tu equipo de remolque."
  
  "Entendido", dijo Boomer. Unos minutos más tarde: "Estamos listos para comenzar". Tan pronto como se separó de la estación, obtuvo las coordenadas de la última ubicación del Midnight Spaceplane y comenzó a dirigirse hacia él; afortunadamente, cuando el S-19 se acercó a Armstrong en preparación para el acoplamiento, todos estaban en el mismo lugar. órbita, por lo que solo era cuestión de maniobrar lateralmente en lugar de lanzarse a otra órbita con una altitud o dirección diferente.
  
  "Valery, activa la constelación del Martín Pescador y pon a Starfire en línea lo antes posible", dijo Kai. "Es hora de un poco de caza". Llamó al cuartel general del Comando Espacial de los Estados Unidos desde su consola. "General, hemos perdido un avión espacial S-19", dijo cuando se conectó el canal seguro. "El vicepresidente estaba a bordo. Estamos revisando para ver si hay sobrevivientes, pero hasta ahora todo parece una pérdida total".
  
  "Oh, Dios mío", gimió el general George Sandstein. "Notificaré a la Casa Blanca de inmediato".
  
  "Solicitando permiso para atacar a todas las malditas fuerzas espaciales rusas, General," dijo Kai enojado.
  
  "Negativo", dijo Sandstein. "No hagas nada más que protegerte. No dispares hasta que te disparen".
  
  "Yo diría que nos dispararon, General," dijo Kai. "No sé si el objetivo era un avión espacial o si era una estación y el avión espacial se interpuso en el camino. De cualquier manera, fuimos atacados".
  
  "Déjame notificar primero al presidente y ver cuál es su respuesta, Kai", dijo Sandstein. "Mientras tanto, lo autorizo a activar todos sus sistemas de armas defensivas y comenzar a poner en órbita los módulos Trinity que ha almacenado en la estación. Tienes un avión espacial contigo en este momento, ¿no?
  
  "Sí, S-29", respondió Kai. "Esta es una búsqueda de sobrevivientes, y luego necesitamos descargar suministros aquí y para la ISS".
  
  "¿Qué otros aviones espaciales hay disponibles?"
  
  "Dos S-19 estarán disponibles en unos pocos días, y tenemos dos S-9 que podrían estar listos en unas pocas semanas", dijo Kai mientras revisaba las lecturas de estado de su nave espacial. "General, tengo diez armerías en órbita, lo que pone a la mayoría de las fuerzas antimisiles rusas a punta de pistola, y se activarán en breve. He comenzado el proceso de desconectar el dispositivo máser Starfire del Skybolt, pero mis comandos deben volver a conectarlo. Debería estar listo pronto. Pido permiso para destruir cualquier instalación antisatélite rusa que esté dentro del alcance".
  
  "Entiendo la intención de 'arrasar', Kai," dijo Sandstein. "Quiero obtener el permiso de la Casa Blanca antes de que comiences a bombardear objetivos rusos desde el espacio. Sus órdenes son defender su estación con todo lo que tiene y esperar más órdenes. Repita lo último, general Raydon.
  
  Kai vaciló e incluso consideró no contestar; en cambio, "Entendido, General", dijo al fin. "General Sandstein, este es el Director de la Estación Raydon a bordo del Armstrong. Copié: mis órdenes son defender la estación con todo lo que tenemos y esperar más órdenes.
  
  "Estaré en contacto, Kai", dijo Sandstein. "No quedará sin venganza. Prepararse." Y la conexión se interrumpió.
  
  "Maldita sea", juró Kai. "Es posible que el vicepresidente de los Estados Unidos haya sido arrojado a la basura espacial y yo debería simplemente 'esperar'.   Comprobó sus monitores. "Valery, ¿cuál es el estado de los Kingfishers en órbita?"
  
  "Seis de cada diez ya están conectados a la red, el resto se espera en aproximadamente una hora", dijo Valerie Lucas.
  
  Era solo una quinta parte de toda la constelación, pero era mejor que lo que tenían hace solo unos minutos. "Coloque objetivos terrestres con base en Rusia y China dentro del alcance de nuestras capacidades de ataque terrestre".
  
  "Te entendí". Un momento después, apareció una lista de objetivos en la pantalla del centro de comando principal, así como una lista de armas disponibles que podrían proteger contra ellos. La lista incluía objetivos distintos a los antimisiles: cualquier objetivo militarmente significativo estaba en la lista, y cuando los talleres de armas Kingfisher o la estación espacial Armstrong se salían del alcance, el objetivo desaparecía, solo para ser reemplazado por otro que cruzaba el alcance del arma. horizonte en alguna parte, en otra parte del mundo. Con solo diez arsenales más la estación espacial Armstrong, la lista de objetivos era muy corta, pero cada pocos minutos aparecía un nuevo objetivo potencial, permanecía de dos a cuatro minutos y luego desaparecía nuevamente.
  
  Una línea en la lista de objetivos cambió de color de verde a amarillo. "Puerto espacial de Xichang", comentó Kai. "¿Qué está pasando en Xichang?"
  
  "El radar de búsqueda S-500 Avtocrat en el rango de eco-Foxtrot del cosmódromo de Sichan nos cubrió", dijo Kristin. "Desde que los rusos instalaron los S-500 en China, nos han rastreado y, a veces, nos han registrado en el radar cuando pasábamos por encima. Creo que es solo una calibración o entrenamiento, es solo un escaneo de larga distancia. Nunca pasa nada."
  
  "'Nos encerraron', ¿eh?" Kai murmuró. "¿Algo más que un simple escaneo?"
  
  "De vez en cuando recibimos un pitido del radar de guía de misiles 30N6E2 India-Juliet, como si nos hubieran disparado un misil", dijo Christine, "pero todas las señales desaparecen en unos segundos, incluso las de búsqueda, y nosotros no. detectar un penacho de motor o un misil en el aire "Obviamente, no quieren que pensemos que nos están apuntando con un interceptor, usando radar u óptica o lo que sea. Todo es un juego del gato y el ratón, señor. Nos envían señales de radar para tratar de asustarnos, y luego se callan. Esto es una mierda.
  
  "Tonterías, ¿eh?" dijo Kai. "Por favor, avíseme si esto vuelve a suceder".
  
  "Sí, señor", respondió Cristina.
  
  Kai se quedó en silencio por unos momentos, pensando mucho. "Christine", dijo, "necesito algunas tomas detalladas de esta unidad S-500. Dame un escaneo SBR preciso de nuestro gran radar. Resolución Máxima."
  
  Christine Rahill vaciló por un momento y luego comentó: "Señor, un escáner de foco podría..."
  
  "Hágalo, señorita Rahill", dijo Kai rotundamente. "Escaneo con haz estrecho, máxima resolución".
  
  "Sí, señor", dijo Cristina.
  
  Hubo un silencio de unos sesenta segundos; luego: "Señor, el radar de seguimiento de objetivos S-500 detectado parece estar dirigido a nosotros", dijo Christine. "Solo acimut, altitud y rango, sin señales de enlace ascendente". Eso era exactamente lo que le preocupaba: si la batería S-500 descubría que estaban siendo rastreados por el radar del Armstrong, podrían pensar que estaban siendo atacados y tomar represalias.
  
  "Elige un objetivo y ve a la batalla, Cristina", ordenó Kai. "Sigue escaneando".
  
  Había algo de confusión en la voz de Christina: esto, por supuesto, no era gran cosa, no valía la placa de identificación del objetivo. "Uh... designe el objetivo Golf One, señor", respondió después de escribir comandos en la computadora de ataque. "El objetivo está bloqueado en la computadora atacante".
  
  "Comando, esto es Operaciones", informó Valerie. "Confirmo que el objetivo de Golf-one se ha enfrentado. Dos Hummers del Kingfisher 09 listos, uno a la izquierda, cuarenta y cinco segundos antes de salir de la zona de muerte.
  
  "Confirmado," dijo Kai. "Christine, avísame si cambia la designación del objetivo".
  
  "Wilco, señor", dijo Christina. Sus palmas comenzaban a sudar un poco, comenzaba a parecer el preludio de...
  
  De repente, la señal de identificación cambió de TARGET TRACK a ROCKET TRACK. El cambio fue instantáneo y no permaneció en el marcador por más de uno o dos segundos, pero fue suficiente para que Kristin gritara: "Comando, tengo un tr..."
  
  "Combate, mando, baterías disparadas contra el Golf Uno," ordenó Kai. "Repito, las baterías están agotadas".
  
  "Las baterías están bajas, lo entendiste", dijo Valerie. "¡Combate, Golf One Target, Combate!"
  
  El garaje de armas Kingfisher, ubicado a casi cuatro mil millas del Armstrong: aunque la estación espacial Armstrong estaba mucho más cerca del objetivo, los cohetes tardaron tiempo y distancia en regresar a la atmósfera terrestre, por lo que el garaje de armas Kingfisher, ubicado más lejos, hizo frente a la tarea - reconstruida en un curso configurado por computadora, y dos vehículos de maniobra orbital fueron arrojados fuera del garaje de armas en un intervalo de treinta segundos. Los OMV dieron la vuelta hasta que quedaron con la cola por delante y sus cohetes de descenso funcionaron. Las quemaduras no duraron mucho, ralentizando la nave espacial solo unos pocos cientos de millas por hora, pero fue suficiente para cambiar su trayectoria de la órbita terrestre a la atmósfera, y los OMV retrocedieron para que sus escudos térmicos quedaran expuestos a la luz. atmósfera de avance.
  
  A medida que la nave espacial ingresaba a la atmósfera superior, el brillo de la fricción que quemaba el aire cambiaba de color hasta que se calentaba al blanco y las corrientes de plasma sobrecalentado se arrastraban detrás de cada vehículo. Diminutos álabes y propulsores operados hidráulicamente en la parte trasera del cuerpo del OMV ayudaron a la nave espacial a hacer giros en S en el cielo, lo que no solo ayudó a aumentar el tiempo necesario para desacelerar, sino que también confundió a cualquier nave espacial que rastreara los radares de su objetivo previsto. Una de las palas de dirección del segundo OMV falló, lo que provocó que se saliera de control y se quemara en su mayor parte en la atmósfera, mientras que lo que quedaba se derrumbó en el desierto siberiano.
  
  A 100.000 pies, las cubiertas protectoras alrededor del OMVS se abrieron, revelando un proyectil de carburo de tungsteno de 200 libras con un radar de ondas milimétricas y un objetivo infrarrojo en la nariz. Siguió las señales de control de su garaje de armas hasta que el radar se fijó en el objetivo, luego refinó su puntería comparando lo que vio con sus sensores con las imágenes de los objetivos almacenados en la memoria. Solo tomó una fracción de segundo, pero las imágenes coincidieron y la ojiva apuntó a su objetivo: un lanzador montado en un transporte del sistema de misiles antiaéreos S-500. Dio en el blanco, moviéndose a una velocidad de casi diez mil millas por hora. La ojiva no necesitaba una ojiva explosiva: un impacto a esa velocidad era similar a una explosión de dos mil libras de TNT, destruyendo completamente el lanzador y todo lo demás dentro de un radio de quinientos pies.
  
  "Objetivo de golf: uno destruido, señor", informó Christina unos momentos después, con la voz apagada y ronca: era la primera vez que destruía algo en toda su vida, y mucho menos a otro ser humano.
  
  "Buen trabajo," dijo Kai en un tono pedregoso. "Trev, quiero un equipo de dos hombres que se pongan trajes espaciales y comiencen a prepararse para respirar, pasando a una guardia de reserva de emergencia de seis horas. El resto de la tripulación fuera de servicio puede abandonar los puestos de combate. Todos, ojos y oídos abiertos, creo que estaremos ocupados. ¿Cuál es el estado de Starfire? ¿Cuánto más?"
  
  "No lo sé, señor", respondió Casey Huggins del módulo Skybolt. "Tal vez una hora, tal vez dos. Lo siento señor, pero no lo sé".
  
  "Tan pronto como sea posible, señorita Huggins", dijo Kai. Presionó un botón en su consola de comunicaciones. "General Sandstein, urgentemente".
  
  
  KREMLIN
  FEDERACIÓN DE RUSIA DE MOSCÚ
  Un poco más tarde
  
  
  "¡Esos bastardos estadounidenses golpearon mi puerto espacial con un cohete del espacio exterior!" Zhou Qiang, presidente de la República Popular de China, retumbó en una llamada de conferencia de voz segura. ¡Estoy a punto de ordenar el lanzamiento inmediato de un misil balístico nuclear contra Hawái! ¡Si matan a cien chinos, voy a matar a un millón de estadounidenses!".
  
  "Cálmate, Zhou", dijo el presidente ruso Gennady Gryzlov. "Sabes tan bien como yo que si lanzas un misil balístico intercontinental o algo parecido en cualquier lugar cerca de los Estados Unidos o sus posesiones, contraatacarán con todo lo que tienen contra nuestras dos naciones. Ahora están a un pelo de apretar el gatillo gracias a su ataque a Guam".
  
  "¡No me importa!" espetó Zhou. "Lamentarán mil veces la pérdida de un chino, ¡lo juro!".
  
  "Mis comandantes en tierra dicen que su batería S-500 ha sido fijada en la estación espacial por un radar de guía de misiles", dijo Gryzlov. "¿Esto es cierto?"
  
  "Entonces supongo que sabes que los estadounidenses están apuntando al lanzador S-500 con su arma de microondas".
  
  "Sé que te escanearon con un simple radar de apertura sintética, Zhou, un radar espacial instalado en la propia estación", dijo Gryzlov. "Tengo técnicos y exploradores en el terreno, ¿recuerdas? Saben exactamente con qué te escanearon. No era un arma de energía dirigida. Obviamente querían presionarte para que respondieras, tal como lo hizo tu gente estúpida y mal capacitada".
  
  "¿Así que ahora están tratando de presionarnos para expandir el conflicto, convertirlo en un intercambio nuclear?" preguntó Zhou. "¡Si es así, lo están haciendo bien!"
  
  "Dije, Zhou, cálmate", repitió Gryzlov. "Responderemos, pero tenemos que ser pacientes y planificarlo juntos".
  
  "Todo esto se debe a tu imprudente ataque a su avión espacial, ¿no?" preguntó Zhou. "¡Me dices que me calme, pero luego haces algo loco como destruir uno de sus aviones espaciales! Rastreamos esos cazas y sus armas antisatélite. ¿Quién de nosotros está loco ahora? ¿Quiere prohibir que naves espaciales no autorizadas vuelen sobre Rusia? ¡Es aún más loco! ¿Qué se te pasa por la cabeza, Gryzlov? Estás incluso más desequilibrado que ese idiota de Truznev antes que tú.
  
  "¡No me hables de guerra loca, Zhou!" Gryzlov objetó. "¡Tenemos suerte de no estar en guerra con Estados Unidos después de que el loco general Zu atacara Guam!".
  
  "¡Podría decir lo mismo sobre el ataque con misiles de crucero de tu padre contra los Estados Unidos!" Zhou respondió. "¿Diez mil, quince mil estadounidenses se evaporaron? ¿Cien mil heridos? Tu padre era...
  
  "Ten cuidado, te lo advierto, Zhou", escupió Gryzlov amenazadoramente. "Ten cuidado con lo que dices a continuación si toca remotamente a mi padre". Hubo un completo silencio al otro lado de la línea. "Escúchame, Zhou. Sabes tan bien como yo que las únicas armas no nucleares estadounidenses que pueden llegar a nuestros puertos espaciales y otros sitios de lanzamiento antisatélite son los misiles de crucero lanzados desde bombarderos penetrantes o las armas lanzadas desde su estación espacial militar o arsenales", continuó Gryzlov. "La estación espacial militar es clave porque controla todos los arsenales, usa su radar espacial para vigilancia y selección de objetivos, y tiene un láser Skybolt contra el que no se puede defender. Debe desactivarse o destruirse antes de que los estadounidenses usen sus armas".
  
  "¿Desactivado? ¿Destruido? ¿Cómo?" preguntó Zhou.
  
  "Debemos elegir el momento ideal en el que se pueda lanzar simultáneamente la cantidad máxima de armas antisatélite rusas y chinas", dijo Gryzlov. "Hay armas de autodefensa en la estación, pero si podemos aplastarlas, podríamos tener éxito. Mi secretario de defensa y jefe del estado mayor general me informará cuando la estación espacial estadounidense esté en una posición ideal, y entonces debemos atacar de inmediato. La órbita de la estación es bien conocida. Lo cambiaron recientemente para probar el láser de microondas Starfire, y es posible que lo cambien nuevamente, pero observaremos y esperaremos. Cuando la órbita se estabilice, atacaremos con todo lo que esté a nuestro alcance.
  
  "Pero necesito tu compromiso, Zhou: cuando digo atacar, atacamos con todas las armas a nuestro alcance al mismo tiempo", continuó Gryzlov. "Esta es la única forma en que podemos esperar desactivar o destruir una estación espacial militar para que no nos devuelva el golpe, porque si lo hace, puede destruir cualquier objetivo en el planeta a la velocidad de la luz".
  
  Hubo un silencio muy largo al otro lado de la conexión segura; luego: "¿Qué quieres, Gryzlov?"
  
  "Necesito una descripción precisa, capacidad, estado y ubicación de cada sistema de armas ASAT en su arsenal", dijo Gryzlov, "incluidos sus submarinos ASAM. Y necesito establecer una conexión segura directa con cada instalación y submarino para poder lanzar un ataque coordinado contra la estación espacial militar de EE. UU.
  
  "¿Nĭ t ā m ā de fēng?", Gritó Zhou en el fondo. Gryzlov sabía suficientes malas palabras en chino para entender que había dicho "¿Estás jodidamente loco?" En cambio, balbuceó del intérprete: "El presidente se opone enérgicamente, señor".
  
  "Rusia tiene muchas más armas antisatélite que China, Zhou; si te enviara una pequeña parte de nuestros datos, te abrumarías rápidamente", dijo Gryzlov. "Además, no creo que sus militares o sus técnicos espaciales tengan la capacidad de coordinar el lanzamiento de docenas de interceptores dispersos a lo largo de miles de millas, pertenecientes a dos naciones, en un punto del espacio. Tenemos mucha más experiencia en mecánica orbital que en China".
  
  "¿Por qué no te doy todos los códigos de lanzamiento de todos nuestros misiles balísticos nucleares, Gryzlov?" Zhou preguntó burlonamente. "En cualquier caso, China está muerta".
  
  "No seas tonto, Zhou", dijo Gryzlov. "Necesitamos actuar, y actuar rápidamente, antes de que los estadounidenses puedan poner más depósitos de armas en órbita y reactivar el láser Skybolt, si crees en esta mierda de estudiante universitario de reemplazo de láser de microondas libre de láser de electrones. Bríndeme estos datos, y es mejor que sean precisos y confiables, y determinaré el momento exacto en que la cantidad máxima de armas antisatélite estará dentro del alcance para atacar a Armstrong ... y luego atacaremos.
  
  "¿Y luego qué, Gryzlov? ¿Esperar a que los misiles nucleares estadounidenses caigan sobre nuestras capitales?
  
  "Kenneth Phoenix es un debilucho, como todos los políticos estadounidenses", escupió Gryzlov. "Atacó esa instalación S-500 sabiendo que le devolveríamos el golpe. En el momento en que disparó el láser de microondas desde la estación, supo que la estación sería un objetivo. Hizo ambas cosas, pensando que no contestaríamos. Ahora he respondido destruyendo su avión espacial, y él tiene una opción: arriesgarse a una guerra termonuclear intercontinental por esto, o renunciar a la estación espacial militar por el bien de la paz. Es predecible, cobarde y es probable que esté lisiado emocionalmente. el no es nada No hay amenaza para ninguno de nuestros países aparte de la guerra nuclear si se destruye la estación espacial Armstrong, y no creo que Phoenix ni nadie más en Estados Unidos tenga las agallas para ningún tipo de guerra, y mucho menos para la guerra nuclear".
  
  Zhou no dijo nada. Gryzlov esperó unos momentos y luego dijo: "¡Decídete ahora, Zhou, maldito seas! ¡Decidir! "
  
  
  DIEZ
  
  
  El dios de la guerra odia a los que dudan.
  
  - EURÍPIDO
  
  
  
  EN LA ÓRBITA TERRESTRE, A TREINTA MILLAS DE LA ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  Un poco más tarde
  
  
  Desde aproximadamente una milla de distancia, Boomer y Ernesto solo pudieron ver una densa nube de gas blanco, como si un cúmulo de nubes hubiera escapado de la atmósfera terrestre y hubiera decidido flotar en la órbita terrestre. "Todavía no se ve por ningún lado, Armstrong", informó Boomer. "Solo una nube muy grande de combustible congelado, oxidante y escombros".
  
  "Aceptado", respondió Kai. "Acérquese lo más que pueda, pero vigile el combustible y el oxidante, no se acerque lo suficiente como para encenderlo. Incluso una sola chispa de electricidad estática en este desastre puede desencadenarlo".
  
  "Te entendí".
  
  La brecha tardó unos minutos en cerrarse, pero la nube aún oscurecía la escena. "Estoy a unos cincuenta metros de aquí", dijo Boomer. "Es lo más cerca que me atrevo a estar. No puedo distinguir nada. Ernesto, ¿ves algo ahí?
  
  "Negativo", dijo Ernesto. "Eso es bastante apretado... ¡Espera! ¡Yo lo veo! ¡Puedo ver la medianoche! Parece que el ala derecha y parte de la cola fueron arrancadas, ¡pero el fuselaje y la cabina parecen intactos!
  
  "Gracias a Dios", dijo Boomer. "Voy a ir allí a echar un vistazo". Se desabrochó el cinturón y volvió a la esclusa de aire. Para caminatas espaciales de larga exposición, además de usar un EEAS para una mayor protección contra micrometeoritos y escombros y para un mejor control de la temperatura, Boomer se puso un traje espacial liviano y no presurizado que parecía un mono, luego se puso un gran dispositivo similar a una mochila llamado vida primaria. sistema de soporte. o PLSS, y EEAS conectado y cordones umbilicales para la protección del medio ambiente. La mochila contenía oxígeno, energía, depuradores de dióxido de carbono, controles ambientales, comunicaciones y un dispositivo llamado "SAFER", o EVA simplificado, que era una versión más pequeña de un dispositivo de maniobra de vehículos tripulados que permitía a los astronautas atados navegar de forma independiente en el espacio. . Se suponía que el SAFER solo se usaría en una emergencia, para que un astronauta sin ataduras regresara a la nave espacial; bueno, definitivamente era una emergencia. "¿Cómo te enteras, Ernesto?" - dijo en la radio.
  
  "Alto y claro, Boomer".
  
  "La escotilla de la cabina está cerrada", dijo Boomer después de revisar la evidencia. "Vamos a despresurizar la esclusa de aire". Unos minutos más tarde: "Abriendo la escotilla del compartimiento de carga". Desbloqueó y abrió la escotilla y entró en la bodega de carga, se aseguró con un cable, luego cerró y selló la escotilla detrás de él.
  
  El compartimiento de carga todavía estaba casi lleno porque transportaban todos los suministros para la Estación Espacial Internacional y todavía tenían algunos suministros para Armstrong sin enviar. Boomer sacó una correa de carga de cien yardas utilizada para transportar artículos a la estación espacial, se aseguró de que el extremo de la correa estuviera bien sujeto al avión espacial, sujetó la correa al clip del arnés de su mochila y la desenganchó de la correa de la bodega de carga. . "Saliendo de la bahía de carga", informó, luego se levantó y salió de la bahía de carga y se dirigió al avión espacial Midnight, la correa de carga se desenrolló detrás de él.
  
  Unos minutos más tarde, entró en la nube oxidante de combustible (afortunadamente, los motores SAFER usaban gases inertes para la propulsión, por lo que no había peligro de explosión) y pudo ver claramente el avión espacial. De cerca, el daño parecía peor, pero el fuselaje y la cabina parecían intactos. "Estoy a unos veinte metros de la medianoche", informó Boomer. "Voy a entrar". Usando pequeñas bocanadas de SAFER, se movió hacia la cabina de Midnight...
  
  ... ya través de las ventanas de la cabina vio a Jessica Faulkner y a la vicepresidenta Ann Page todavía sentadas erguidas y atadas, con la cabeza inclinada como si estuvieran dormitando en el asiento de un avión, pero sin moverse. "Veo a Gonzo y al vicepresidente", dijo Boomer. "Están atados y se mantienen erguidos. No puedo ver si sus ojos están abiertos". Sacó una linterna y golpeó suavemente los visores de la cabina del Midnight, pero no hubo respuesta. "Sus trajes parecen intactos y puedo ver los LED en los paneles de estado de sus trajes. Demonios, podrían estar..."
  
  Y justo en ese momento, la vicepresidenta Ann Page levantó la cabeza y luego la mano derecha, como si saludara. "¡El vicepresidente está vivo!", dijo Boomer. "¡Creo que me está saludando!" Se dio cuenta de que podría ser solo el movimiento de la nave espacial, pero tenía que aferrarse a cualquier pizca de esperanza que pudiera. "Gonzo todavía no se mueve, ¡pero el vicepresidente está consciente! La electricidad está apagada. La escotilla de la esclusa de aire y la cabina parecen sólidas, sin signos de daño o descompresión. Tenemos que llevarlos de vuelta a la estación.
  
  Se elevó por encima de Medianoche para mirar la bodega de carga. "El lado derecho del fuselaje en el punto de unión del ala parece muy dañado". Maniobró alrededor de la bodega de carga del lado derecho. "Maldita sea", murmuró unos momentos después. "Parece que el módulo de pasajeros se ha dañado. Prepararse. Veré si puedo controlar a los pasajeros".
  
  A bordo de la estación espacial Armstrong, Brad McLanahan contuvo la respiración. Sabía que Sondra estaba en ese avión espacial y cambió al módulo de pasajeros para permitir que el vicepresidente volara en la cabina.
  
  "Brad", Jodie dijo por radio desde UC Pauley: nadie del equipo del Proyecto Starfire abandonó su estación después de las explosivas acusaciones de Stacey Ann Barbeau. "Escuché todo. ¿No es... no es tu amiga Sondra...?
  
  "Sí", dijo Brad.
  
  "Oraciones", respiró Jody.
  
  Boomer pudo mirar a través de una brecha en el casco y el módulo de pasajeros. "No hay suficiente espacio para que entre al módulo", dijo. Apuntó con su linterna a Sondra y al agente del Servicio Secreto. "Están inconscientes, pero puedo ver los indicadores en la barra de estado de su traje y sus visores están bajados y parecen bloqueados. Nosotros-"
  
  Y en ese momento, cuando Boomer pasó el haz de su linterna por la visera de su casco, Sondra levantó la cabeza. Sus ojos estaban abiertos y muy abiertos por el miedo. "¡Mierda, Sondra está viva!", Gritó Boomer. "La agente del Servicio Secreto no se mueve, pero por lo que sé, ¡su traje está intacto! ¡Podríamos tener cuatro sobrevivientes aquí!"
  
  "¡Perfecto!" Kai llamó por radio. Él y el resto del equipo observaron el progreso de Boomer a través de transmisiones de video y audio de cámaras instaladas en el PLSS de Boomer. "Vuelve aquí en un doble. Ampliaremos la brecha para ingresar al módulo de pasajeros y luego podremos recoger pasajeros y luego acceder a la cabina a través de la esclusa de aire".
  
  "Te entendí". Boomer se dirigió a la parte delantera del Midnight Spaceplane, encontró la boquilla de control de reacción en la nariz y aseguró la correa de peso en su interior. Luego colocó el anillo en el arnés de su mochila en el cinturón y regresó al avión espacial S-29 Shadow, abrochándose el cinturón. Unos minutos más tarde, pasó por la esclusa de aire del Shadow, instaló el PLSS en una plataforma de recarga y reabastecimiento y regresó a la cabina del Shadow.
  
  "Buen trabajo, comandante", dijo Ernesto después de que Boomer se abrochara el cinturón. Intercambiaron puñetazos. "¿Cree que podemos sacarlos y llevarlos a la estación, jefe?"
  
  "No estoy seguro", dijo Boomer, tomándose unos segundos para que su respiración y ritmo cardíaco comenzaran a volver a la normalidad. "El módulo de pasajeros definitivamente resultó dañado, pero la cabina parecía intacta. Vi luces LED en sus trajes, pero no pude decir si eran luces de señalización o qué. Es posible que podamos enviar mensajes al vicepresidente sobre cómo abrir la esclusa de aire o las viseras de la cabina y luego, con suerte, pueden sobrevivir a la transferencia. Volvamos a la estación".
  
  Les tomó media hora de cuidadosas maniobras para remolcar el avión espacial de medianoche S-19 dañado de regreso a la estación espacial Armstrong. Los miembros de la tripulación ya estaban listos con más correas de peso y cortadores, y los brazos del manipulador remoto se estiraron tanto como pudieron para hacer lo que fuera necesario. Boomer acopló el S-29 con la estación.
  
  "Buen trabajo, Boomer", dijo Kai por radio, estudiando imágenes del S-19 Midnight dañado y los miembros de la tripulación trabajando para acceder al módulo de pasajeros. "Ordené que se repostara el S-29 y que descargara la mayor cantidad de carga posible. Podemos usar una de las esclusas de aire como cámara de presión. Quiero que tú y tu líder permanezcan en el avión espacial. Tenemos alrededor de tres horas antes de llegar a la siguiente base de datos, así que si necesita salir y usar las mechas, hágalo ahora". Ernesto hizo un gesto con la mano, indicando que eso era lo que quería. The Wicks, o WCS, era el sistema de contención de desechos, o baño espacial, en la estación espacial Armstrong.
  
  "Entendido", dijo Boomer. "¿A qué ciego de patos nos estamos acercando?"
  
  "Lo peor," dijo Kai. "Delta Bravo Uno. Centro. Justo en el medio." Boomer conocía bien lo que eran: Moscú y San Petersburgo. Tenían círculos superpuestos de destrucción de varios objetivos antisatélite que cubrían el área desde el Mar de Barents hasta el Golfo de Azov. "Debido a que la sección orbital rusa está desconectada y no tenemos nuestro propio módulo de maniobra, no podemos mover la estación a una órbita menos peligrosa".
  
  "Ernesto deja de usar las 'mechas' &# 8197;" Boomer anunció cuando Ernesto comenzó a desabrocharse. "Quiero controlar la gasolinera. Necesito a alguien en el sitio para monitorear las fallas".
  
  "Nos estamos quedando sin tripulantes de aviones espaciales, Boomer," dijo Kai. Se volvió hacia el director de la estación, Trevor Sheil. Trev, ¿quieres ponerte un traje y...?
  
  "Envíen a Brad McLanahan", dijo Boomer. "Él no está ocupado. Demonios, ya es prácticamente un piloto de avión espacial.
  
  Brad había estado en silencio desde que el satélite ruso derribó el C-19 Midnight, mirando por la ventana a los trabajadores que rodeaban el Midnight y esperando ver a Sondra, pero sonrió cuando escuchó su nombre. "¡Apuesto a que lo haré!" dijo emocionado por el intercomunicador.
  
  "Ve a la esclusa de aire; alguien te ayudará a convertirte en un as", dijo Kai. "Debes estar en un traje completo y con oxígeno. No tenemos tiempo para vestirte de LCVG". El LCVG, o Liquid Cooling and Ventilation Clothing, era un traje ajustado con tubos de agua que lo atravesaban para absorber el calor del cuerpo. Trev, ayuda a Brad a llegar a la esclusa de aire. Trevor llevó a Brad a la escotilla que conducía al módulo de almacenamiento y procesamiento. Dado que no usaría un LCVG, fue relativamente rápido y fácil ponerse el traje ACES, los guantes y las botas, y en solo unos minutos, Brad estaba en camino al túnel que conecta el avión espacial S-29 Shadow con la estación.
  
  En su camino hacia el avión espacial acoplado, Brad se cruzó con Ernesto Hermosillo en su camino hacia el módulo Galaxy. "Oye, buenas noticias sobre Sondra, hombre", dijo Ernesto, golpeando a Brad. "Espero que ella esté bien. Lo sabremos pronto, amigo".
  
  "Gracias, Ernesto", dijo Brad.
  
  El técnico ayudó a Brad a atravesar el túnel de atraque y Brad atravesó la esclusa de aire hasta la cabina. Boomer le tendió sus cordones umbilicales. "Hola, Brad", dijo Boomer por el intercomunicador. "Todo lo que se puede hacer por Sondra y los demás se está haciendo. Supongo que ella y el agente del Servicio Secreto tendrán que pasar la noche en una esclusa de aire bajo presión de oxígeno puro. Pueden estar inconscientes por un tiempo, pero si sobrevivieron al ataque con sus trajes intactos, deberían salir de él".
  
  "Gracias Boomer", dijo Brad.
  
  "Gracias por hacer esto, Brad", dijo Boomer. "Esto no es más que un simple trabajo de niñera, pero las reglas que yo mismo escribí dicen que una persona debe estar a los mandos del S-29 durante el reabastecimiento de combustible en el espacio, en un traje espacial y con oxígeno. Los aviones espaciales Black Stallion y Midnight requieren ambos miembros de la tripulación porque no están tan automatizados como Shadow. Quiero controlar la gasolinera y tal vez golpearlo en la cabeza, y Ernesto va de camino al Weeks, por eso estás aquí.
  
  "Shadow está altamente automatizado, por lo que le dirá verbalmente y en esta pantalla lo que está pasando", continuó Boomer, señalando una gran pantalla multifunción en el medio del tablero. Los elementos de la lista de verificación se resaltaron en amarillo, luego varias subcadenas de las acciones de la computadora, la línea amarilla se volvió verde y, finalmente, el resultado final con un pequeño botón amarillo en la pantalla táctil que preguntaba si la computadora podía continuar. "Si sucede algo, te avisará y esperará la confirmación, lo que haces presionando la tecla programable que aparece. En la mayoría de los casos, simplemente solucionará el problema por sí mismo, le notificará que se ha solucionado y esperará la confirmación. Si no puede arreglarlo él mismo, te lo hará saber. Solo dígame si esto sucede y le pediré a los técnicos que trabajen en ello. Como dije, cuidas niños, excepto que 'bebé' es más inteligente y más grande que tú. ¿Alguna pregunta?
  
  "No".
  
  "Bien. Puedo escuchar la computadora si anuncia algo. no estaré lejos Solo llama si-"
  
  Y en ese momento escucharon: "Armstrong, habla Midnight One, ¿me escuchas?".
  
  "¿Gonzo?" gritó Kai. "¿Eres tu?"
  
  "Sí", dijo Gonzo. Su voz era ronca y quebrada, como si estuviera tratando de hablar con un gran peso en el pecho. "Si puedes oírme, repórtalo. ¿Señorita vicepresidenta?
  
  "Yo... te escucho... Gonzo". El vicepresidente respondió con la misma voz baja y ronca y la entonación lenta. "Yo ... no puedo respirar correctamente".
  
  "La ayuda está llegando, señora", dijo Gonzo. "Agente Clarkson" Sin respuesta. "¿Agente Clarkson?" Todavía ni una palabra. "¿Sondra?"
  
  "Alto... y... y claro", respondió Sondra débilmente. Brad respiró hondo, el primero en muchos momentos de tensión. "Voy a... voy a tratar de ver a Clarkson".
  
  "Tenemos energía hasta la medianoche", informó Trevor. "Verificaremos el estado del casco de la nave espacial y luego averiguaremos si podemos hacer la transición a través de un túnel presurizado o tendremos que ir al espacio exterior. Su respiración sugiere que sus trajes pueden no estar recibiendo oxígeno del avión espacial, así que tendremos que darnos prisa para ver si podemos...
  
  "¡Comando, vigilancia, he detectado múltiples lanzamientos de misiles!" Christine Rahill llamó por el intercomunicador de todas las estaciones. "¡Un lanzamiento desde Plesetsk, uno desde Baikonur! Se está rastreando el lanzamiento computacional ahora... prepárense... ahora se ha detectado un segundo lanzamiento desde Baikonur, repito, dos lanzamientos desde... ahora se ha detectado un lanzamiento de cohete desde Xichang, equipo, este es un lanzamiento de cuatro cohetes... ahora se ha detectado un quinto cohete, esta vez desde el cosmódromo de Wenchang en la isla de Hainan. ¡Este es el lanzamiento de cinco cohetes! Sin previo aviso de ningún lanzamiento".
  
  "Puestos de combate, tripulación," ordenó Kai por el intercomunicador. "Toda la tripulación a ocupar sus puestos de combate".
  
  A bordo del avión espacial Shadow, Boomer voló a través de una esclusa de aire más rápido de lo que Brad jamás había visto moverse por el espacio, con una agilidad increíble para un ser humano en caída libre, se sentó en el asiento del piloto, se abrochó los cordones umbilicales y comenzó a atarse las correas. "¿Qué debo hacer, Boomer?" preguntó Brad. ¿Debería salir y dejar que Ernesto...?
  
  "Demasiado tarde", dijo Boomer. "Las escotillas exteriores de la esclusa de aire se cierran automáticamente cuando vamos a los puestos de combate, preparándonos para nuestra separación de la estación. Dejarán de repostar y descargar carga, y tan pronto como lo hagan, estaremos en camino".
  
  "¿Quieres decir volver a la órbita?"
  
  "Sí", dijo Boomer mientras se abrochaba el cinturón rápidamente y respondía las notificaciones de la computadora. "Estamos despegando lo más rápido que podemos. Hay una lista de control en papel pegada con velcro en el mamparo a la altura de la rodilla derecha. Átalo a tu cadera. Siga junto con la computadora a medida que avanza en cada elemento. Cuando le pida que confirme y acepte que siguió los pasos correctamente, continúe y toque el botón en la pantalla. Si falla o recibe un error, por favor hágamelo saber. Ajustará la velocidad de cada tramo en función de la rapidez con la que confirmes cada acción, pero también sabe que estamos en puestos de combate, por lo que intentará pasar rápido. Revise sus cordones umbilicales y el oxígeno y abróchese el cinturón lo más apretado que pueda; este puede ser un viaje complicado".
  
  "Esta no parece ser la trayectoria de un misil balístico", dijo la oficial de observación Christine Reyhill, examinando sus dos monitores de computadora. "Los primeros dos cohetes están listos... parece que están entrando en órbita, dominando, repitiendo, trayectorias de vuelo orbital".
  
  Aviones espaciales rusos supuso Valerie. "Una andanada de cinco lanzamientos casi simultáneos".
  
  "¿Cuál es el estado de Starfire?" Kai preguntó.
  
  "Todavía estoy trabajando en ello", dijo Henry Lathrop. "Todavía no sé cuánto durará".
  
  "Tan pronto como sea posible, Henry," dijo Kai. "Valerie, ¿cómo van las cosas con Kingfishers e Hydra?"
  
  Kingfisher 9 ha perdido dos rondas Mjolnir, y los tres módulos Trinity en la estación han usado un total de seis rondas antisatélite ", informó Valerie. "Todos los demás módulos en la estación están listos. Seis de los diez módulos Trinity en órbita están listos Hydra listo, quedan unas treinta líneas ".
  
  Unos minutos más tarde: "Comando, los dos primeros cohetes parecen haber puesto en órbita una carga útil, presumiblemente aviones espaciales", informó Christine. "Sus órbitas no coinciden con las nuestras".
  
  "Pueden tener módulos de soporte de carga útil que los llevarán a la órbita de transición", dijo Trevor Scheil. El módulo auxiliar de carga útil era una etapa de refuerzo adicional adjunta a la sección de carga útil superior que podía lanzar esa carga útil a otra órbita en el momento adecuado sin tener que gastar su propio propulsor. "Deberíamos esperar que estos aviones espaciales se muevan a órbitas de intercepción dentro de una a diez horas".
  
  Kai Rydon miró alrededor del módulo de comando y notó que Brad no estaba en su posición habitual, conectado al mamparo del módulo de comando. "McLanahan, ¿dónde estás?" preguntó por el intercomunicador.
  
  "El asiento del comandante de la misión en Shadow", respondió Boomer.
  
  "¿Decir de nuevo?"
  
  "Mantuvo la silla caliente mientras Ernesto tenía que tomarse un descanso de The Weeks, y ahora que estamos en combate, está encadenado a él", dijo Boomer. "Hasta ahora, parece ser bastante bueno en todo".
  
  "Desbloquea la esclusa de aire," dijo Kai. "Lleva a tu guía allí".
  
  "No tenemos tiempo, general", dijo Boomer. "Para cuando Ernesto vuelva a poner sus cartas, nos estaremos despidiendo. No te preocupes. Brad está bien. Me parece que ya ha comenzado a entrenar para el comandante de la misión".
  
  Kai negó con la cabeza - estaban pasando demasiadas cosas que estaban fuera de su control, pensó con pesar. "¿Qué tan pronto te vas, Boomer?"
  
  "Las puertas de la bahía de carga se están cerrando, general", dijo Boomer. "Tal vez dos minutos. Te daré un consejo".
  
  "Comando, los misiles tres y cuatro también están en órbita", informó Christina aproximadamente un minuto después. "Las cargas útiles rusas uno y dos están en órbita. No hay más actividad de ninguna instalación terrestre". Eso cambió solo unos momentos después: "El comando detectó varios aviones de alto rendimiento que volaban desde la base aérea de Chkalovsky, cerca de Moscú. Dos, tal vez tres aviones en el aire".
  
  "Un avión antisatélite para lanzar", dijo Trevor. "Recogen la prensa en plena cancha".
  
  "Dáselo al comando espacial, Trev", dijo Kai. "No sé con certeza quién es el objetivo, pero maldita sea, estoy dispuesto a apostar que somos nosotros. Christine, asumo que su objetivo es alcanzar nuestra altitud y la órbita adecuada para interceptarnos. Necesito pronósticos de órbita para todos estos aviones espaciales rusos; necesito saber exactamente cuándo entrarán en órbitas de intercambio".
  
  "Sí, señor", respondió Cristina. "Ahora estoy calculando". Unos minutos más tarde: "Comando, observación, suponiendo que quieran moverse a nuestro ángulo orbital y altitud, espero que la nave espacial Sierra Tri alcance el punto de lanzamiento de la órbita de transferencia de Hohmann en veintitrés minutos, alcanzando nuestra altitud y plano orbital en siete minutos. Sierra One hará lo mismo en cuarenta y ocho minutos. Todavía estamos trabajando en otras tres naves espaciales, pero todas podrían estar en nuestra órbita en menos de cuatro horas. Calcularé dónde estarán en relación con nosotros cuando entren en nuestra órbita.
  
  "Cuatro horas: a esa hora estaremos volando sobre Delta Bravo Uno", señaló Valerie, refiriéndose a la pantalla orbital en el monitor principal. "Lo cronometraron perfectamente: tendrían cinco naves espaciales, supuestamente armadas, en nuestra órbita cuando pasáramos sobre los campos de tiro de misiles antisatélite en Moscú y San Petersburgo".
  
  "Trevor, quiero mover la estación lo más alto posible, lo más rápido posible", dijo Kai. "Cambiaremos nuestra trayectoria tanto como sea posible, pero quiero aumentar la altura tanto como sea posible; tal vez podamos ir más allá del alcance del S-500. Usa cada gota de combustible que nos quede, pero sácanos de la zona de peligro".
  
  "Entendido", respondió Trevor, luego se inclinó para trabajar en su estación de trabajo.
  
  
  LA CASA BLANCA
  WASHINGTON DC
  Un poco más tarde
  
  
  El presidente Kenneth Phoenix se apresuró a entrar en la Sala de Situación de la Casa Blanca e hizo un gesto al resto de la audiencia para que tomara asiento. Su rostro estaba gris y demacrado, y se había dejado crecer la barba en un día, como resultado de permanecer despierto y sentado en su escritorio, esperando noticias de su vicepresidente, asesor principal y amigo. "Alguien hable conmigo", ordenó.
  
  "Los rusos han puesto en órbita lo que se cree que son cinco aviones espaciales Electron", dijo el asesor de seguridad nacional William Glenbrook.CIA Thomas Torrey, más algunos ayudantes en los teléfonos Un gran monitor en el frente de la sala estaba dividido en varias pantallas, uno de los cuales mostró al comandante del Comando Estratégico de los EE. UU., el almirante Joseph Eberhart, y al comandante del Comando Espacial de los EE. UU., el general de la Fuerza Aérea George Sandstein, unirse a la reunión por videoconferencia "También lanzaron aviones de combate que se cree que transportan misiles anti-satélite similares al que derribó el avión espacial del VP".
  
  "Llama a Gryzlov por teléfono ahora mismo", ordenó Phoenix. "¿Qué otra cosa?"
  
  "Necesitamos saber en cuestión de minutos si los aviones espaciales representarán una amenaza para la estación espacial Armstrong", continuó Glenbrook. "El personal a bordo de Armstrong puede predecir cuándo los aviones espaciales deberán ajustar su órbita para coincidir con la trayectoria de la estación, o si entran en una órbita que intercepta la estación".
  
  "Gryzlov en la línea, señor", informó el oficial de comunicaciones unos minutos más tarde.
  
  Phoenix agarró el teléfono. "¿Qué demonios crees que estás haciendo, Gryzlov?" el rompio.
  
  "No es muy agradable tener tantas naves espaciales enemigas armadas no identificadas sobre nuestras cabezas, ¿verdad, Fénix?" - dijo el traductor. "Estoy seguro de que su mecánica orbital le informará muy pronto, pero yo mismo se lo diré ahora para ahorrarle el problema: su estación espacial militar se cruzará con todos nuestros planetas espaciales y armas antisatélite en unas tres horas, a las momento en el cual ordenaré a mis fuerzas espaciales que derriben su estación espacial militar".
  
  "¿Qué?"
  
  "Tienes tres horas para evacuar la estación y salvar la vida de tu gente", dijo Gryzlov. "Simplemente no permitiré que este monstruo vuelva a volar sobre Rusia mientras sus armas estén en vigor; como acabamos de ver en China, la estación espacial y las armas que controla representan una gran amenaza para Rusia".
  
  "¿Evacuar la estación espacial?", Replicó Phoenix. "¡Hay catorce hombres y mujeres a bordo! ¿Y cómo se supone que voy a hacerlo en tres horas?
  
  "Esa no es mi preocupación, Fénix," dijo Gryzlov. "Tienes tus aviones espaciales y naves espaciales comerciales de pasajeros no tripuladas, y me dijeron que la estación tiene botes salvavidas de emergencia que pueden mantener vivo al personal el tiempo suficiente para ser recogido y transportado de regreso a la Tierra o transferido a la Estación Espacial Internacional. Pero eso no es de mi incumbencia, Phoenix. Quiero garantías de que el arma espacial esté desactivada y la mejor manera que se me ocurre de hacerlo es destruir la estación espacial".
  
  "La Estación Espacial Armstrong es una propiedad estadounidense y una instalación militar", dijo Phoenix. "Atacar esto sería como atacar cualquier otra base militar o portaaviones de Estados Unidos. Esto es un acto de guerra".
  
  "Entonces que así sea, adelante, anúncialo, Fénix", dijo Gryzlov. "Les aseguro que Rusia y sus aliados están listos para la guerra con Estados Unidos. Considero que el hecho de que Estados Unidos haya estado sobrevolando territorio ruso con armas durante muchos años es un acto de guerra; ahora, finalmente, se hará algo al respecto. No estoy haciendo nada más que defender a Rusia de la arrasadora máquina de guerra estadounidense que intentaba disfrazarse como un experimento de estudiantes universitarios. Bueno, me han engañado. No me dejaré engañar de nuevo".
  
  "¿Has pensado en lo que sucedería si la estación no colapsara por completo al volver a entrar, Gryzlov? ¿Cuántas personas en la tierra morirán por la caída de escombros y el núcleo del generador MHD?
  
  "Por supuesto que lo pensé, Fénix," dijo Gryzlov. "La estación será atacada en la parte occidental de Rusia. Predecimos que caerá sin causar daño en el oeste de China, Siberia o el Atlántico Norte. Y si no se estrella antes de llegar a América del Norte, probablemente se estrellará en el oeste de Canadá o en el oeste de Estados Unidos, donde hay poca población. Se ajusta, ¿no? Dado que todas las naciones son responsables de sus propias naves espaciales, no importa cómo se devuelvan, tu monstruo puede ser devuelto directamente a tu puerta.
  
  "Tres horas, Fénix," continuó Gryzlov. "Le sugiero que le diga a sus astronautas que se den prisa. Y una cosa más, Phoenix: si encontramos armas basadas en el espacio lanzadas contra cualquier objetivo en Rusia, consideraremos esto como el comienzo de un estado de guerra entre nuestras dos naciones. Comenzaste esta batalla cuando disparaste un arma de energía dirigida: el precio que pagarás es la pérdida de esta estación espacial. No exacerbes el sufrimiento que te sobrevendrá a ti y a tu pueblo desatando una guerra termonuclear". Y la conexión se interrumpió.
  
  "¡Maldito bastardo!" - Gritó Phoenix, tirando el teléfono de vuelta al soporte. "Fred, muévenos a DEFCON tres. Quiero conocer todos los lugares posibles en los EE. UU. donde podría caer esta estación".
  
  "Sí, señor", respondió el secretario de defensa, y su ayudante tomó el teléfono. DEFCON, o Estado de preparación para la defensa, fue un sistema gradual para aumentar la preparación de las fuerzas armadas estadounidenses para la guerra nuclear. Desde el Holocausto estadounidense y el uso por parte de la Armada del Ejército Popular de Liberación de China de una carga de profundidad nuclear en el Mar de China Meridional, EE. UU. ha estado en la Etapa 4 de DEFCON, un paso más alto que en tiempos de paz; DEFCON One era el nivel más peligroso, lo que significaba la inevitabilidad de una guerra nuclear. "¿Quiere emitir una orden de evacuación en áreas de impacto potencial, señor?"
  
  El presidente dudó, pero solo por un momento: "Voy a ir a la televisión y la radio nacional y explicar la situación", dijo. "Voy a exponer esto al pueblo estadounidense, contarles las posibilidades de que la estación entre en América del Norte, decirles que estamos haciendo todo lo posible para asegurarnos de que eso no suceda, y dejar que ellos decidan si quieren evacuar o no. ¿Cuánto tardará en volver, Fred?
  
  "Alrededor de quince minutos, señor", respondió Hayes. "El tiempo de vuelo normal de un misil balístico intercontinental desde el lanzamiento hasta el impacto es de unos treinta minutos, por lo que la mitad de eso sería lo correcto".
  
  "Creo que con menos de cuatro horas para evacuar, la mayoría de los estadounidenses se habrían quedado", dijo el asesor de seguridad nacional Glenbrook.
  
  "Solo espero que no generemos pánico", dijo el presidente, "pero algunos incidentes o personas en pánico hubieran sido mejores que los estadounidenses muertos por la caída de escombros, y no les advertimos que esto iba a suceder". ." Se volvió hacia el almirante Eberhart. "Almirante, ¿qué tiene Gryzlov en el oeste de Rusia que podría desactivar la estación espacial?"
  
  "Principalmente misiles antisatélite lanzados desde el aire y el misil antiaéreo S-500S, señor", respondió Eberhart. "Tanto Moscú como San Petersburgo desplegaron una batería S-500 cada uno. Cada batería tiene seis lanzadores; cada lanzador tiene cuatro misiles más cuatro recargas que se pueden instalar en una hora. Hay dos bases cerca de Moscú y San Petersburgo donde vuelan los MiG-31D, cada una con una veintena de interceptores".
  
  "¿Y podría golpear la estación espacial?"
  
  "La estación está a la máxima altitud de misiles, si lo que sabemos sobre el S-500 es cierto", dijo Eberhart. "La estación está dentro del alcance máximo de un misil antisatélite lanzado desde el aire".
  
  "¿Podemos mover la estación espacial a una órbita más alta?"
  
  "Se está haciendo ahora mismo, señor", dijo Eberhart. "El director de la estación, Kai Raidong, ha ordenado que la estación se eleve a la altitud más alta que pueda alcanzar antes de que se quede sin combustible. También están tratando de cambiar su órbita para evitar pasar sobre Moscú y San Petersburgo, pero eso podría llevar demasiado tiempo".
  
  "¿Qué más tenemos para evitar que estos misiles se lancen?" preguntó el presidente.
  
  "En el oeste de Rusia: no mucho, señor", respondió Hayes. "Tenemos un submarino con misiles de crucero guiados en el Mar Báltico que puede atacar las bases aéreas antisatélite en San Petersburgo, y eso es todo. Podemos destruir fácilmente la base, pero esta es solo una base, y nuestro submarino se convertirá posteriormente en carne de perro para las patrullas antisubmarinas rusas: los rusos definitivamente controlan el Mar Báltico. El costo de perder un submarino sería el doble que perder una base rusa".
  
  "Además, corremos el riesgo de iniciar un intercambio nuclear si se encuentran estos misiles de crucero", agregó Glenbrook. "Tuvimos suerte de que un ataque desde el espacio no condujera a lo mismo".
  
  "¿Así que no tenemos opciones?" preguntó el presidente. "¿La estación espacial es historia?"
  
  "Tenemos una opción, señor: atacar bases aéreas y sitios de misiles antisatélite desde el espacio", dijo Glenbrook. "La estación tiene armas defensivas, pero también puede atacar objetivos terrestres, como vimos en ese campo de tiro de misiles en China. Es posible que no obtengan todos los sitios, pero pueden obtener suficientes para salvarse".
  
  "¿Y comenzar la Tercera Guerra Mundial?" El secretario de Estado James Morrison protestó, con los ojos muy abiertos por el miedo. "¿Escuchaste a Gryzlov, Bill? ¡El tipo acaba de amenazar al presidente de los Estados Unidos con una guerra nuclear! ¿Alguien aquí piensa que el tipo no está lo suficientemente loco como para hacer esto? Me sorprendería que no se dirigiera al búnker de mando subterráneo en este momento. Señor, propongo retirar de inmediato a estos estudiantes y a todos los miembros de la tripulación no esenciales de la estación espacial militar y permitir que el resto del equipo se defienda de los misiles entrantes tanto como sea posible. Si parece que la estación estará sobrecargada, el resto del equipo debe evacuar".
  
  "No estoy de acuerdo, señor", dijo el secretario de Defensa Hayes. "Para responder a tu pregunta, Jim: creo que Gryzlov está loco y paranoico, pero no creo que esté tan loco como para iniciar una guerra nuclear incluso si destruimos todas sus bases antisatélite desde el espacio. Gryzlov es joven y tiene una vida larga y cómoda por delante. Su padre murió en un contraataque estadounidense, eso debe estar agobiándolo. Creo que le importa más la supervivencia política y el mantenimiento de su riqueza que iniciar una guerra nuclear. Además, sus fuerzas nucleares estratégicas no son mejores que las nuestras".
  
  "¿Ortografía común?"
  
  "A través de DEFCON Three, estamos colocando a todos los pocos bombarderos y cazas con capacidad nuclear que nos quedan en alerta nuclear y desplegando tantos submarinos de misiles balísticos y de crucero como sea posible en patrulla", dijo el presidente del Estado Mayor Conjunto, teniendo una especie de Tableta. "Tomaría de uno a tres días poner en alerta a nuestros bombarderos, de tres a siete días a los cazas y de una a tres semanas poner en acción a los submarinos disponibles. El secretario Hayes tiene razón sobre los números, señor: las fuerzas estadounidenses y rusas son aproximadamente iguales en tamaño. Tenemos más barcos de superficie y submarinos de misiles balísticos; tienen más aviones y misiles balísticos terrestres".
  
  "Después de la amenaza de Gryzlov, tendríamos que asumir que están llevando sus fuerzas nucleares a un nivel más alto de preparación en este momento", agregó Hayes. "Tal vez incluso más que el nuestro".
  
  El presidente guardó silencio durante varios largos momentos, mirando los rostros de sus asesores. Finalmente, "quiero hablar directamente con el general Raydon", dijo.
  
  Momentos después, después de que se estableciera una línea de videoconferencia segura: "El general Raydon está escuchando, señor presidente".
  
  "En primer lugar: el estado del vicepresidente y la tripulación del avión espacial".
  
  "Estábamos trabajando para ingresar al módulo de pasajeros, pero cancelé los EVA cuando comenzaron esos electrones", respondió Kai. "Todavía no hay respuesta de ninguno de ellos".
  
  "¿Cuánto oxígeno tienen?"
  
  "Unas pocas horas más, si sus trajes o los sistemas ambientales del avión espacial no resultaron dañados. Hemos observado las lecturas de sus trajes y creemos que todavía reciben oxígeno de la nave, no solo de sus propios trajes. Si resulta que este no es el caso, no les queda mucho tiempo".
  
  El presidente asintió sombríamente. "Aquí está la situación, general: Gennady Gryzlov dice rotundamente que quiere derribar la Torre de Plata", dijo. Alrededor de Moscú y San Petersburgo, mi pregunta es: ¿puede sobrevivir al ataque a la estación espacial?
  
  "Sí, señor, podemos", respondió Kai de inmediato, "pero no por mucho tiempo. Tenemos dieciséis encuentros con armas antisatélite y unos treinta encuentros con láser Hydra COIL. También tenemos dieciséis enfrentamientos con nuestros arsenales en órbita, pero las posibilidades de que puedan defender la estación son muy altas. Una vez que se agoten, tendremos que confiar en el reabastecimiento de combustible y el rearme".
  
  "Y luego Gryzlov podría atacar nuestros aviones espaciales de reabastecimiento y naves espaciales comerciales de carga", dijo el presidente.
  
  "Es por eso que recomiendo que ataquemos cualquier sitio ASAT que podamos con nuestros misiles Mjolnir", dijo Kai. "Nuestras nueve armerías restantes están dentro del alcance de una instalación ASAT cada veinte o treinta minutos. Armerías, más quince de las armerías de la estación. Eso habría hecho bastante daño a las fuerzas antisatélite de Gryzlov".
  
  "Gryzlov amenazó con una guerra nuclear si atacamos cualquiera de sus bases en Rusia".
  
  La expresión de Kai se volvió primero sorprendida, luego seria y finalmente enojada. "Señor presidente, este asunto está muy por encima de mi nivel de salario", dijo, "pero si alguien amenaza a Estados Unidos con una guerra nuclear, propongo que se haga todo lo posible para presentarlo con la cabeza en una bandeja".
  
  El presidente volvió a mirar las expresiones en los rostros de sus asesores: iban desde el miedo absoluto hasta la determinación, el vacío y la confusión. Tuvo la clara impresión de que todos estaban contentos de no tener que tomar una decisión. "Secretario Hayes", dijo el presidente unos momentos después, "conéctenos con DEFCON Dos".
  
  "Sí, señor", respondió el secretario de Defensa, alcanzando el teléfono.
  
  "General Raydon, lo autorizo a atacar y destruir cualquier instalación antisatélite rusa que represente una amenaza para la estación espacial Armstrong", dijo el presidente con gravedad. "También usarás cualquier arma disponible para defender la estación de un ataque. Mantennos informados ".
  
  
  A BORDO DE LA ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Sí, señor", respondió Kai. Por el intercomunicador de toda la estación, dijo: "Todo el personal, este es el director, el presidente de los Estados Unidos nos ha autorizado a atacar cualquier base rusa que represente una amenaza para nosotros y usar todas las armas a nuestra disposición para proteger la estación. Esto es exactamente lo que pretendo hacer. Quiero que Casey Huggins reciba oxígeno y se convierta en un as, y quiero soporte vital para enseñarle a usar un bote salvavidas".
  
  "General, ya casi he terminado de reconectar el Starfire", respondió Casey. "Una hora, tal vez menos. Si me detengo, es posible que no tengas tiempo para prepararlo a tiempo".
  
  Kai lo pensó por un momento; luego, "Está bien, sigue con el buen trabajo, Casey", dijo. "Pero quiero que estés con oxígeno ahora, y tan pronto como termines, te pondré un traje espacial".
  
  "No puedo trabajar con una máscara de oxígeno, señor", insistió Casey. "Cuando termine, me pondré un traje espacial".
  
  Kai sabía que no era bueno, pero realmente quería que Starfire se activara nuevamente. "Está bien, Casey", dijo. "Tan rapido como puedas."
  
  "Sí, señor".
  
  "¿Cuál es nuestro próximo pato ciego?" Kai preguntó.
  
  "Sitio de prueba chino S-500 en la isla de Hainan", anunció Christine Reyhill. "En el rango del Martín Pescador - Dos en cinco minutos. La base aérea de Yelizovo, la base MiG-31D, el rango S-500 en Yelizovo y el rango S-500 en la base naval de Petropavlovsk-Kamchatsky estarán dentro del alcance poco después, también para Kingfisher-Two".
  
  "Una trinidad contra cada uno de los S-500 y otra contra la base aérea, Valerie", dijo Kai.
  
  "Sí, señor", dijo Valerie. "Combate, designa objetivos terrestres para-"
  
  "Comando, vigilancia, el primer avión espacial Electron, Papa One parece estar cambiando de rumbo", dijo Christina. "Está acelerando... parece una maniobra orbital, señor. Parece que estará en la dirección opuesta a la nuestra y ligeramente descentrado; aún no puedo determinar la altura. Espero que Papá Dos acelere para transferirse a la órbita en unos minutos. Papá Tres debe despegar en quince minutos. Todavía no puedo decir sobre el cuarto y el quinto".
  
  "Boomer, ¿tiene suficiente combustible para transferir a la ISS, atracar y luego regresar con nosotros?" Kai preguntó.
  
  "Prepararse. Lo comprobaré", respondió Boomer. Un momento después: "Sí, General, hay, pero no lo suficiente para volver después sin repostar. ¿Cuánto combustible y oxidante queda todavía en la estación?
  
  Trevor revisó su testimonio. "Veinte mil libras JP-8 y diez mil 'bomba'". "
  
  "Debería ser suficiente, a menos que tenga que maniobrar mucho", dijo Boomer. "Me sentiría mejor si pudiéramos organizar una misión de reabastecimiento..."
  
  "¡Lanzamiento de misil detectado por SBIRS, señor!" Christine llamó por el intercomunicador. SBIRS, o Sistema de Vigilancia Infrarroja Basado en el Espacio, fue el último sistema satelital infrarrojo de la Fuerza Aérea de EE. UU., capaz de detectar y rastrear misiles e incluso aeronaves por su motor caliente o gases de escape. "Objetivos emergentes sobre Novosibirsk. Dos... tres lanzamientos, definitivamente en dirección a la intercepción, sin lanzamientos balísticos. ¡Intercepción en seis minutos!"
  
  "Parece que trasladaron algunos MiG-31 al centro de Rusia", dijo Trevor.
  
  "Establece objetivos, papá: Seis, Siete y Ocho, Combate", dijo Valerie.
  
  "Hemos sido detectados por el radar de seguimiento de objetivos... cambiando al radar de guía de misiles... Lanzamiento de misiles, S-500... ¡Cuatro salvas interceptoras, siete minutos para interceptar!" informó Cristina. "Rastreo de misiles... Otra salva de cuatro, el segundo lanzador, parece... ¡la tercera salva de lanzadores S-500, parece un anillo de lanzadores S-500 alrededor de Novosibirsk! Cuento... la cuarta salva, ¡dieciséis S-500 se acercan desde Novosibirsk! ¡Diecinueve interceptores acercándose, tripulación!
  
  "Eso es más de lo que hemos hecho con el ejercicio", dijo Trevor.
  
  "El estado de nuestras armas defensivas, Valerie," preguntó Kai.
  
  "Todo es verde, señor", respondió Valerie. Dieciséis impactos en la quilla del Kingfisher, más una treintena de proyectiles en el Hydra.
  
  "¿A qué altura estamos, Trev?"
  
  "Doscientos cincuenta y siete", respondió Trevor. "El alcance máximo del S-500 debería ser de quinientas millas. Vamos a estar cerca".
  
  "Cuatro minutos en interceptores Wasp", dijo Christina.
  
  "Las baterías de todas las armas están agotadas, Valerie", dijo Kai.
  
  "Entendido, señor, las baterías están liberadas, se permite el combate, listo para el combate".
  
  "Entendido, puramente por-"
  
  "¡Cebos!" Henry Lathrop gritó. "Las ojivas de los misiles S-500 se dividen en dos, ¡no, tres, tres cada una!"
  
  "¿Puedes diferenciarlos, Henry?"
  
  "Todavía no, todavía está demasiado lejos", dijo Henry. "Cuando se acerquen a trescientas millas, primero los revisaré con un sensor infrarrojo si hay una diferencia de temperatura, y luego con un sensor electroóptico si hay una señal visual".
  
  "Tres minutos en las Avispas".
  
  "Los misiles se han ido", anunció Henry Lathrop. "Dos Trinidades están fuera, rastreando. El próximo lanzamiento es en diez y veinte segundos. Exactamente diez segundos después: "Los misiles se han ido. Buena estela en la primera salva - maldita sea, perdí el control en el segundo Trinity en la segunda batalla, disparé la tercera salva en la segunda pasada... cuarta salva en la tercera entrante, buena estela... buena estela después de la primera salva, la intercepción se ve bien... Hydra está lista para todas las carreras, buena pista, prepárate... Fuera para la primera intercepción... ahora".
  
  En ese momento, todas las luces de la estación espacial Armstrong se volvieron más del doble de brillantes de lo normal, luego parpadearon y se apagaron. Varias terminales de computadora quedaron en blanco por un momento, pero después de unos segundos, comenzó un reinicio automático. "¿Qué era?" Kai gritó. El intercomunicador estaba muerto. "¿Qué ha pasado?" La tripulación mantuvo la calma, pero miraron las pantallas e indicadores momentáneamente inútiles, luego se miraron unos a otros, y algunos estimaron la distancia hasta la escotilla esférica del bote salvavidas. "¿Qué tienes, Valerie?"
  
  "¡Creo que fue un pulso electromagnético, señor!" Valeria gritó. "¡Creo que el interceptor Wasp tenía una ojiva nuclear en la ojiva!"
  
  "Maldita sea", juró Kai. Miró todos los monitores a su alrededor. Afortunadamente, no se quemaron (la estación espacial Armstrong estaba bien protegida de la radiación cósmica), pero la subida de tensión reinició todas sus computadoras. "¿Qué tan pronto se restaurará todo?"
  
  "La mayoría se recuperará en noventa segundos", dijo Trevor a través del módulo de comando, "pero un radar de apertura sintética puede tardar tres minutos o más".
  
  "¿Sigues en contacto con Trinity?"
  
  "No he recibido nada hasta que reinicie mis computadoras, señor", dijo Valerie. "Alrededor de un minuto. Espero que EMP destruya los interceptores Wasp, así como todo nuestro equipo".
  
  Fue una espera insoportablemente larga, pero pronto el módulo de comando comenzó a volver a la vida a medida que se reiniciaban las computadoras y otros sistemas. "¡Queda un misil Wasp en camino!" Henry gritó cuando comenzó a aparecer información útil en el monitor de su computadora. "¡Todos los misiles S-500 todavía están en curso, aproximadamente dos minutos antes de la intercepción!"
  
  "¡Dispara ese misil Wasp, Valerie!" Kai gritó.
  
  "¡Trinidad fuera!" dijo valeria. "Hydra aún no está en línea, ¡no podemos confirmar una intercepción con Hydra en esta batalla! ¡Trinity atacará al S-500 en quince segundos!"
  
  "Tripulación, reporten daños al mando", dijo Trevor por el intercomunicador. "¿Casey?"
  
  "Acabo de volver a poner en funcionamiento mi computadora de prueba", dijo Casey de Skybolt. "Otros cuarenta minutos".
  
  "Es demasiado tiempo," dijo Kai. "Casey, enciende el suministro de oxígeno, ponte tu traje espacial y dirígete a tu bote salvavidas asignado".
  
  "¡No! ¡Puedo hacerlo a tiempo!" Casey respondió. Me daré prisa. ¡Puedo hacerlo!"
  
  Kai golpeó su puño en el aire frente a él. "Date prisa, Casey", dijo finalmente.
  
  "Saliendo a interceptar al tercer Avispa", dijo Henry. Trinity en misiles S-500: estamos lanzando contra todo lo que aparece en la pantalla, incluido lo que podría ser un señuelo. Intercepción de avispas en tres... dos... uno..." Las luces brillaron de nuevo, luego la mayoría de los las luces y las pantallas en el módulo de comando se apagaron...
  
  ... pero esta vez, no todos los monitores de computadora comenzaron a reiniciarse automáticamente. "La computadora de control de incendios de Trinity no se ha reiniciado", gritó Henry a los demás en el módulo de comando. "Tengo que hacer un restablecimiento completo".
  
  "El control de incendios de Starfire se está reiniciando", dijo Christina. "Tengo que hacer un restablecimiento completo en la Hidra".
  
  "Comando, ingeniería, se está realizando un restablecimiento completo de las computadoras de control ambiental y de actitud de la estación", informó el oficial de ingenieros. "Cambiando a control ambiental de respaldo, pero no puedo rastrear si han reaparecido. Recibiré un informe en...
  
  En ese momento, un fuerte temblor recorrió toda la estación y los tripulantes sintieron una ligera rotación negativa. "¿Estamos golpeados?" Kai preguntó.
  
  "Todas las lecturas siguen en blanco", dijo Trevor. "Pase un mensaje a otros módulos para que miren a través de las ventanas en busca de daños". Un segundo después sintieron otro temblor y la estación comenzó a girar en la otra dirección. ¿Tenemos algo, Valerie? Algo definitivamente nos golpea".
  
  "Tengo que volver a tomar el control del control de fuego de Hydra en unos segundos", respondió Valerie. En este punto, la mayoría de las luces del módulo y del intercomunicador regresaron.
  
  "... escúchame, Armstrong", escucharon por la radio. "Es Shadow, ¿cómo puedes oírme? Fin."
  
  "Ahora alto y claro, Boomer", dijo Kai. "Continuar".
  
  "El panel solar número siete y la granja directamente a bordo del panel solar número dos sufrieron daños", dijo Boomer. "La estación comenzó una ligera racha negativa. ¿Están funcionando sus sistemas de posicionamiento?
  
  "Estamos haciendo un reinicio completo", dijo Trevor. "Todavía no sabemos el estado".
  
  "El radar está funcionando de nuevo", informó Christina. "El objetivo es claro. Sin contactos. Nos quedan tres peleas en Kingfishers on the Farm".
  
  "Tengo otra indicación de un mal funcionamiento en la Hidra", informó Henry. "Estoy haciendo otro reinicio completo". Kai miró a Trevor y Valerie, y sus expresiones en silencio transmitieron el mismo mensaje: nos estamos quedando sin armas defensivas y no hemos llegado a la parte más letal de la órbita.
  
  "¿Gonzo? ¿Cómo escuchas?
  
  "Alto y claro, General", respondió Gonzo, su voz casi normal. "Recibimos oxígeno y datos de la estación, pero ahora está apagada".
  
  "Te lo devolveremos tan pronto como podamos, Gonzo," dijo Kai. "Mantente atado. Estos ataques han paralizado un poco la estación y nuestros sistemas de control de actitud están caídos en este momento, pero los recuperaremos pronto".
  
  "Sí, señor".
  
  "¿Últimas noticias sobre estos aviones espaciales?"
  
  El "electrón uno" está en una órbita similar a la nuestra, a unas mil millas de distancia ", informó Christina. "No hay contacto en el cuarto y el quinto. El segundo y el tercero parecen estar en la misma órbita y a la misma altitud que el nuestro. pero la órbita es diferente a la nuestra. Estarán más cerca de nosotros en aproximadamente una hora..." Se volvió hacia Kai y agregó: "Alrededor de cinco minutos antes de que sobrevolemos DB-One".
  
  "Los rusos programaron el lanzamiento de estos aviones espaciales al nanosegundo", exclamó Valerie.
  
  "Tal vez tengamos suerte y derribemos sus propios aviones espaciales", dijo Kai. Por el intercomunicador dijo: "Atención en la estación. Quiero que todo el personal fuera de servicio use trajes espaciales. Ensaye los procedimientos de evacuación de los botes salvavidas y asegúrese de estar listo para abordar los botes salvavidas tan pronto como emita la advertencia. Solo nos quedan algunas escaramuzas con nuestras armas defensivas, y la Hidra aún no ha regresado. Casey, se acabó el tiempo. Quiero que te pongas tu traje espacial inmediatamente. Alguien de soporte vital, ayúdala".
  
  "Treinta minutos para DB-One", informó Christina.
  
  "¿Estado de hidra?" Kai preguntó.
  
  "Todavía en su lugar", dijo Henry. "Haré otro reinicio completo. El control de fuego de Trinity ha sido restaurado, pero la rotación de la estación podría causar problemas en el lanzamiento del interceptor".
  
  "Comando, aquí Jessop con soporte vital", la llamada llegó unos minutos después.
  
  "Continúa, Larry", respondió Trevor.
  
  "No puedo abrir la escotilla del módulo Skybolt. Parece que está cerrado por dentro".
  
  Los ojos de Kai brillaron con sorpresa. -Casey, ¿qué estás haciendo? retumbó por el intercomunicador.
  
  "¡Puedo arreglarlo!" Casey llamó por radio. "¡Casi lo logro antes del último apagón! ¡Solo unos minutos más!"
  
  "¡Negativo! ¡Sal de este módulo ahora mismo! "
  
  "¡Puedo arreglar esto, señor! ¡Ya casi está listo! Un poco más-"
  
  "Contacto de radar, nave espacial", intervino Christine. "¡Misma altitud, órbita diferente, rango de cuatrocientas cincuenta millas! ¡Pasará volando a una distancia de cincuenta millas!
  
  "¿Estado de las Trinidades y la Hidra?" Kai preguntó.
  
  Parece que el Hydra está a punto de aparecer ", dijo Henry. "Unos diez minutos antes de que estemos listos. Los Trinity están listos, pero debido a la rotación de la estación, es posible que tengan que usar combustible adicional para establecer una intercepción. ...
  
  "Segundo contacto de radar, nave espacial", informó Christina. "¡Cruzando la órbita, alcance cuatrocientas ochenta millas, pasando unas treinta millas!"
  
  "Comienza la ceremonia de iniciación de Trinity, Valerie", ordenó Kai.
  
  Trinity está lista, se muestra la confirmación del lanzamiento ", dijo Valerie. "Las computadoras deben ajustar el lanzamiento para rotar la estación".
  
  Trescientas millas en la primera nave espacial.
  
  "Trinidad uno en la distancia... Trinidad dos en camino", dijo Henry. Un momento después: "Trinity fuera de rumbo... espera, volviendo sobre el rumbo... Volviendo al rumbo, buena carrera... Trinity 3 y 4 de distancia... buen tr-" ¡De repente hubo un fuerte BUCK! La estación tembló y sonaron varias alarmas. ¡Trinity Four se estrelló contra el panel solar!", Gritó Henry. "¡Trinity Five se acerca!"
  
  "Las baterías no están completamente cargadas", dijo Alice Hamilton del módulo de ingeniería. "La tasa de descarga es baja, pero otros paneles solares no pueden compensar esto".
  
  "Apaga el equipo no esencial", dijo Kai. "¡Casey, sal de este módulo ahora! ¡Voy a apagarlo!"
  
  "¡Informes de Hydra listos!" dijo Henry.
  
  "¡Contacto de radar con una nave espacial!" dijo Cristina. "Misma órbita, cuatrocientas millas y acercándose lentamente".
  
  "¡Perdí el contacto con la primera y la segunda Trinidad!", Gritó Henry. "¡Quizás fue derribado por un láser de ese Electron!"
  
  "Doscientas millas y acercándose al avión espacial uno".
  
  "Enfréntate a la Hidra", ordenó Kai.
  
  "¡Te entiendo, comandante de batallón, preparación para la batalla con la Hidra!" dijo valeria.
  
  "Réplicas de batalla", dijo Henry. "¡La Hidra está disparando!"
  
  "¡Lanzamiento de cohete detectado!", Informó Christina. "¡Varios lanzamientos de S-500 desde una base aérea cerca de Chkalovsky!"
  
  "¡Golpe directo en el avión espacial uno!" Enrique informó. "¡Mátalo! ¡Cambiando de dirección al objetivo número dos!"
  
  "Equipo, ingeniería, batería hasta el setenta y cinco por ciento", dijo el técnico. "¡Puedes disparar dos, tal vez tres tiros más a la Hidra! Nuestros paneles solares solo cargan la mitad de las baterías: llevará horas recargarlas por completo, ¡incluso si no disparas más armas!
  
  Kai pensó rápidamente; luego, "Consigue ese segundo avión espacial Hydra y usa todo el Trinity que nos queda en el tercer avión espacial", dijo.
  
  Justo en ese momento, escucharon a Casey gritar: "¡Todo está listo! ¡Todo está listo!"
  
  "¿Casey? ¡Te dije que salieras de este módulo!"
  
  "¡Todo está listo!" repitió ella. "¡Intentalo!"
  
  "¡Hydra ataca el segundo avión espacial!" Enrique informó. Esta vez, la iluminación del módulo de comando se atenuó significativamente.
  
  "¡Hydra está desactivada!" dijo valeria. "¡Él agotó sus baterías por debajo del cuarenta por ciento y se apagó!"
  
  "El segundo avión espacial todavía está llegando".
  
  "¡Pruébelo, general!" dijo Casey por el intercomunicador.
  
  "¿Valerie?"
  
  "Starfire tiene una continuidad completa", dijo Valerie. Miró a Kai, un rayo de esperanza en sus ojos. "Permiso para encender el MHD, General".
  
  "Ve", dijo Kai. Por el intercomunicador, dijo: "Ingeniero, equipo, les permito implementar MHD".
  
  "Copias de ingeniería," confirmó Alice. Un momento después, la luz se atenuó de nuevo. Las baterías se han reducido al veinticinco por ciento.
  
  "Es una pena que no podamos conectar el generador MHD a la estación", dijo Kai. "Tendríamos toda la energía que necesitaremos".
  
  "Lo haremos la próxima vez", dijo Trevor.
  
  "MHD al veinticinco por ciento," dijo Alice.
  
  "El avión espacial dos se acerca a las cien millas", dijo Christina. "Estoy captando el radar de seguimiento de objetivos de ese avión espacial; está fijo en nosotros de alguna manera. El avión espacial número tres se acerca a doscientas millas. Varios misiles S-500 todavía se están acercando".
  
  "¡Advertencia de temperatura alta en la carcasa del módulo Galaxy!" informó Alice. "¡La temperatura sigue subiendo!"
  
  "¡Todos en el módulo Galaxy, suban a sus botes salvavidas!" Kai gritó. "¡Mover! Ingeniero, asegúrese de que el módulo Galaxy...
  
  "¡La temperatura de la carcasa está al límite!" Alice informó esto unos treinta segundos después.
  
  "El bote salvavidas número uno está sellado", informó Trevor.
  
  "¡Segundo bote salvavidas, arréglalo ahora! Segundo bote salvavidas, tú...
  
  De repente, las alarmas se dispararon en todo el módulo de comando. "La carcasa del módulo galáctico está dañada", dijo Alice. Kai miró a Trevor, quien negó con la cabeza: el segundo bote salvavidas aún no estaba presurizado. "La presión del módulo cayó a cero".
  
  "El avión espacial dos se está alejando de nosotros", dijo Christina. El avión espacial número tres se acerca a las cien millas.
  
  "Hobnail está en el blanco", informó el coronel Galtin a su puesto de mando. "Solicitud de permiso para participar en el combate".
  
  "Permiso recibido", dijo el despachador. "El segundo electrón tuvo un ataque exitoso. Buena suerte."
  
  No necesito suerte, pensó Galtin, tengo un electrón y un clavo. Un segundo después, el radar señaló una aproximación y Galtin presionó el botón para encender el láser Hobnail.
  
  "¡Atención, la temperatura del casco en el módulo de comando está aumentando!" Gritó Alice. "¡Llegará al límite en veinte segundos!"
  
  "¡Botes salvavidas!" Gritó Kai. "¡Mover!" Pero nadie se movió. Todos se quedaron donde estaban... como Kai no se había desabrochado de su asiento, ellos tampoco iban a hacerlo.
  
  "¡MGD cien por ciento!" informó Alicia.
  
  -¡Valerie, vete!
  
  "¡Combate, Starfire, entra! ¡Disparar!"
  
  La primera señal de que algo andaba mal fue el olor agrio de la electrónica quemada, a pesar de que Gultin estaba sellado en su traje. La segunda fue la sorprendente escena en la que su tablero brilló, se arqueó y finalmente se incendió, todo en un abrir y cerrar de ojos. El tercero fue un pitido de advertencia en sus auriculares, que indicaba una falla completa del sistema, aunque ya no podía ver el estado de ninguno de sus sistemas. Lo último que encontró fue que su traje espacial se llenó de humo, luego sintió brevemente que el oxígeno de su traje explotaba...
  
  ... unos segundos antes de que su avión espacial "Electron" explotara en mil millones de fragmentos y se dispersara como una lanza de fuego por el espacio; luego se agotó el oxidante y el fuego se apagó solo.
  
  "El tercer avión espacial ha sido destruido", dijo Christina. "Todavía acercándose a varios misiles S-500, unos sesenta segundos".
  
  "La temperatura del casco se está estabilizando", informó Alice. "MGD y Starfire están en la zona verde. Las baterías están descargadas en un diez por ciento. Cuando se alcance el cinco por ciento, la estación se apagará para que la energía restante de la batería pueda alimentar los mecanismos de lanzamiento de los botes salvavidas, las bombas de aire, las luces y alarmas de emergencia y las balizas de salvamento".
  
  "¿Podemos obtener el resto de los S-500 con la energía que nos queda?" - Preguntó Trevor.
  
  "No tenemos más remedio que intentarlo", dijo Valerie.
  
  "No, no misiles: radar S-500 y camión de control", dijo Kai. "Tal vez deshabilite los misiles".
  
  Valerie llamó apresuradamente al último sitio de instalación conocido del S-500 en la base aérea de Chkalovsky, al noreste de Moscú, y utilizó el potente radar y los sensores optoelectrónicos de la estación espacial Armstrong para escanear el área. Los lanzadores de transporte e instalación S-500 fueron trasladados al costado sur del aeropuerto en tres puestos de tiro ubicados a gran distancia entre sí, pero en el mismo lugar se encontraban el camión radar, vehículo de mando y camión con generador de energía e hidráulico. antes de catalogar. Los camiones se colocaron en una sección libre de una gran rampa de estacionamiento de aviones, donde se alinearon largas filas de aviones de transporte Antonov-72, Ilyushin-76 y -86; más abajo en la rampa, cinco aviones de lanzamiento antisatélite MiG-31D estaban parados en dos filas, cada uno con un misil antisatélite 9K720 esperando ser cargado a bordo. "¡Objetivo alcanzado!" Cristina gritó.
  
  "¡Lucha, dispara!" Valeria ordenó.
  
  "¡Starfire ocupado!" Enrique gritó...
  
  ... y en solo unos segundos, toda la energía del módulo de comando se cortó por completo, dejando solo las luces de salida de emergencia. Kai presionó un botón en su consola y sonó una alarma junto con las palabras computarizadas "¡Todo el personal a los botes salvavidas inmediatamente! ¡Todo el personal a los botes salvavidas de inmediato!"
  
  El rayo máser de la estación espacial Armstrong se disparó en menos de dos segundos... pero viajando a cinco millas por segundo, el rayo pudo barrer casi toda la base aérea de Chkalovsky antes de apagarse.
  
  Las cápsulas de comando, propulsión y radar del S-500 brillaron cuando el rayo pasó sobre ellos, y un momento después sus tanques de combustible explotaron, incendiándolos a todos. Luego estaban los aviones de transporte, que estallaron uno a uno como melones demasiado maduros, convirtiendo instantáneamente cientos de miles de galones de combustible para aviones en enormes hongos de fuego. El mismo destino aguardaba a los aviones de combate MiG-31D, propulsados por diez propulsores de cohetes sólidos 9K720 explosivos, que lanzaron varios cohetes que barrieron el cielo durante millas y esparcieron material radiactivo de las ojivas micronucleares de dos de los cohetes. El rayo deshabilitó el edificio de la base de operaciones, destruyó varios aviones más estacionados y en rodaje, y luego hizo estallar varios aviones en los hangares de mantenimiento, destruyendo cada hangar con una espectacular bola de fuego.
  
  Casey escuchó la alarma y rápidamente comenzó a desabrocharse de su asiento en el módulo Skybolt. No había ningún bote salvavidas en el módulo Skybolt, pero sabía que el más cercano estaba en el módulo de ingeniería, justo "sobre" ella. Se puso la máscara de oxígeno de emergencia, miró hacia arriba y vio a Larry Jessop, el técnico de soporte vital, asomándose por la ventana de la escotilla, esperándola. Ella sonrió y estaba a punto de abrir la escotilla...
  
  ...cuando una explosión masiva sacudió la estación. La destrucción de las torres de mando y control S-500 en Chkalovsky resultó en la cancelación de la guía de todos los misiles 9K720... con la excepción de los primeros cuatro, que fueron lanzados y registrados en la estación espacial Armstrong usando su propia guía terminal. sensores Los cuatro recibieron impactos directos y el cuarto misil golpeó directamente el módulo Skybolt.
  
  Casey se dio la vuelta y no vio nada más que el planeta Tierra debajo de ella a través de un agujero abierto y brillante que había sido la cavidad de microondas de Starfire y Skybolt unos segundos antes. Ella sonrió y pensó que esto era lo más hermoso que había visto en su vida. Mientras miraba, los espectaculares azules y blancos del planeta giratorio bajo sus pies se desvanecían lentamente en tonos de gris. No era tan bonito como antes, pero aún admiraba su planeta natal allí mismo; incluso pensó que podía ver su hogar y sonrió al pensar que la próxima vez iría a casa y vería a sus padres, hermanos y hermanas. y cuéntales sobre esta increíble aventura. Ella sonrió, los rostros de su mamá y su papá le devolvieron la sonrisa, y se sintió feliz y un poco eufórica hasta que su visión se volvió negra un segundo después cuando el último oxígeno abandonó su cuerpo.
  
  Los cohetes S-500S se estrellaron contra la estación espacial Armstrong. Boomer y Brad observaron con absoluto horror cómo los módulos eran derribados o arrancados cuando la estación comenzó a girar por el espacio. "Medianoche, esta es la Sombra", dijo Boomer por radio. "Espera chicos. Estaré allí en un minuto. Te llevaremos por la cabina y por la abertura del fuselaje.
  
  Durante varios largos momentos no hubo respuesta; luego, una voz somnolienta y cansada dijo por radio: "No creo... ni siquiera... un gran piloto de avión espacial... Hunter 'Boomer' Noble podría... encajar en este programa", dijo la vicepresidenta Ann Page. "Ahorra combustible. Levantar los botes salvavidas. Estoy... estoy hipóxico, no puedo ver... no puedo ver ninguna luz en el traje de Gonzo... Ahorra combustible y... y saca los botes salvavidas, Boomer. Es una orden."
  
  "No estoy en su cadena de mando, señora vicepresidenta", dijo Boomer. "Esperar. Quédate conmigo ".
  
  "¿Puntilla?" Ellos oyeron. "Brad, ¿puedes... puedes oírme?"
  
  "¡Sondra!" exclamó Brad. "¡Te vamos a encontrar! ¡Esperar!"
  
  Hubo un largo silencio, y la boca de Brad rápidamente se secó. Entonces escucharon la voz más delgada: "¿Brad?"
  
  "Sondra, no te preocupes", dijo Brad. "¡Estaremos allí lo más rápido que podamos!"
  
  "¿Puntilla? Yo... lo siento. I..."
  
  "¡Sondra!" Brad gritó. "¡Esperar! ¡Te salvaremos! ¡Esperar!" Pero mientras observaban cómo la estación espacial dañada se alejaba, supieron que sería imposible intentar salvarla.
  
  
  DESIERTO DE ROCAS NEGRAS
  NORTE DE RENO, NEVADA
  UNA SEMANA MÁS TARDE
  
  
  Desafiando las órdenes federales, miles de autos de todo tipo estaban estacionados en el borde del desierto de Black Rock en el noroeste de Nevada en la terminal de la autopista 447 para presenciar lo que nadie creía que vería en su vida. El Black Rock Desert fue el sitio del mundialmente famoso festival Burning Man, donde miles de artistas, aventureros y espíritus libres de la contracultura se reunían cada verano para celebrar la libertad y la vida... pero este día en la playa será el epítome. de la muerte.
  
  "Creo que es un regreso a casa", dijo Brad McLanahan. Se sentó en una tumbona en el techo de una camioneta alquilada. Junto a él por un lado estaba Jodie Cavendish, por el otro Boomer Noble, y detrás de ellos, separándose claramente del resto, estaba Kim Jong Bae. Acababan de completar una serie de entrevistas de prensa con docenas de agencias de noticias que habían venido a presenciar este increíble evento, pero ahora se separaron de los reporteros unos minutos antes de la hora programada para tener un tiempo a solas.
  
  Jody se volvió hacia Jung Bae y le puso la mano en la pierna. "Está bien, Jerry", dijo. Jong Bae bajó la cabeza. Llevaba llorando desde que llegaron a la playa y se negaba a hablar con nadie. "No es tu culpa".
  
  "Esto es mi culpa", dijo Jung Bae. "Soy responsable de esto". Y por millonésima vez después de la práctica de tiro, dijo: "Lo siento mucho, muchachos. Lo siento mucho ".
  
  Brad reflexionó sobre los eventos de la semana pasada. Al darse cuenta de que no podían rescatar a las personas atrapadas en el avión espacial de medianoche, él y Boomer regresaron al área donde se habían arrojado tres botes salvavidas antes de que los misiles rusos S-500 golpearan la estación. Boomer salió de la cabina, se puso su traje espacial, entró en la bodega de carga y arrojó por la borda las últimas piezas restantes de la carga. Con Brad al timón del avión espacial Shadow, los maniobró hacia cada uno de los botes salvavidas y Boomer los dirigió hacia la bodega de carga. Habiendo conectado los cables de oxígeno, energía y comunicación, hicieron la transición a la órbita de transferencia y entraron en la órbita de la Estación Espacial Internacional.
  
  Les tomó casi dos días, pero finalmente se encontraron con la ISS. Los skymasters trajeron a dos técnicos de la estación en naves espaciales comerciales para encender la estación y traer suministros, y usaron brazos robóticos para conectar los botes salvavidas a las estaciones de acoplamiento. Toda la tripulación de Armstrong tuvo que pasar la noche en una esclusa de aire bajo presión de oxígeno puro para evitar la narcosis por nitrógeno, pero después de eso, se consideró que todos estaban en condiciones de volar y regresaron a la Tierra al día siguiente.
  
  El teléfono inteligente de Brad emitió una advertencia. "Ha llegado el momento", dijo.
  
  Observaron y esperaron. Pronto pudieron ver lo que parecía una estrella que se volvía más y más brillante en el cielo sin nubes de Nevada. Se hizo más y más brillante, y todos los que estaban estacionados en la playa pensaron que realmente podían sentir el calor del objeto... y de repente hubo un sonido terrible y ensordecedor, como mil armas disparando al mismo tiempo. Los parabrisas del auto se rompieron y los autos se balancearon sobre sus ruedas. Brad pensó que lo iban a empujar del techo de la camioneta.
  
  La estrella se convirtió en una impresionante bola de fuego que creció y creció, dejando un rastro de fuego a lo largo de cien millas, hasta que la bola comenzó a desmoronarse. Un segundo después, se escuchó otra poderosa explosión, y veinte millas al norte, los espectadores vieron una enorme bola de fuego de al menos cinco millas de diámetro, seguida de una nube de fuego, arena y escombros en forma de hongo que crecía rápidamente. Vieron una enorme pared de arena y humo de miles de pies de altura que se precipitaba hacia ellos, pero justo cuando pensaban que debían retirarse dentro de sus vehículos, la pared comenzó a disiparse y, afortunadamente, desapareció mucho antes de llegar a ellos.
  
  "Adiós, Silver Tower", dijo Boomer. Jung Bae estaba llorando abierta y ruidosamente detrás de ellos, sollozando con un dolor insoportable al pensar en su amigo Casey Huggins en ese remolino. "Fue agradable volar contigo, viejo amigo".
  
  
  AEROPUERTO REGIONAL DEL CONDADO DE SAN LUIS OBISPO
  LA TARDE SIGUIENTE
  
  
  Después de ver el último vuelo de la estación espacial Armstrong, Brad McLanahan y Jody Cavendish dieron algunas entrevistas más a los medios en Reno y San Francisco, luego tomaron la turbina P210 Silver Eagle de regreso a San Luis Obispo. Ya ha caído la noche. Acababan de conducir el avión al hangar y estaban descargando algunas piezas de equipaje cuando Chris Wall apareció en la puerta del hangar. "Usted debe ser el Sargento Primero Vol", dijo Jody, tendiéndole la mano. Después de un momento, Chris lo tomó. "Brad me habló mucho de ti".
  
  Chris lanzó una mirada inquisitiva a Brad. "Sí, mucho", dijo Brad.
  
  "Siento lo de tus amigos", dijo Chris. "Me alegro de que hayas vuelto, Brad. ¿Has tenido suficientes viajes espaciales por un tiempo?
  
  "Por el momento", admitió Brad. "Pero voy a volver. Definitivamente."
  
  "¿Terminaste todos los negocios de medios por un tiempo también?"
  
  "Definitivamente ya no", dijo Jody. "No puedo esperar a que nuestras vidas vuelvan a la normalidad. Demonios, ni siquiera puedo recordar lo que es normal".
  
  "¿Alguno de ustedes necesita algo?" Chris preguntó. "El equipo volverá por la mañana. Cuando te sientas en forma, puedes empezar a entrenar".
  
  "Ha vuelto a sus actividades normales", dijo Jody. "Quizás de ahora en adelante me una a él".
  
  "Eso sería genial", dijo Chris. "¿Listo para volver al apartamento?"
  
  "Descargaremos y luego lo cerraré", dijo Brad. "Lo limpiaré mañana".
  
  "Te llevaré de regreso a Poly Canyon y luego iré al hotel", dijo Chris. "Te veo en la mañana. Creo que actualizaremos su indicativo entonces". Les dio a Brad y Jodie una media sonrisa que era amplia para los estándares de Wohl, y luego metió las manos en los bolsillos para escapar del frío creciente, giró sobre sus talones y...
  
  ... tropezó directamente con el cuchillo que sostenía Yvette Korchkova, que se hundió profundamente en su estómago. Tuvo suficiente fuerza y medios para dar un cabezazo a su atacante antes de caer al pavimento, agarrándose el estómago.
  
  "Maldito bastardo", maldijo Korchkova, sosteniendo su frente sangrante. "Maldito bastardo". Brad empujó a Jody detrás de él. "Nos encontramos de nuevo, Sr. McLanahan. Muchas gracias por hacerle saber al mundo dónde estarás. Rastrearte fue un juego de niños.
  
  Brad arrastró a Jody a la parte trasera del hangar, luego fue a la caja de herramientas y encontró una llave inglesa en forma de media luna. "Llama al 911", le dijo. Dirigiéndose a Korchkov, dijo: "Svä rd, o como diablos te llames, si no quieres que te atrapen, será mejor que te vayas. Se instalaron cámaras de seguridad en este lugar y las tropas de Vol estarán aquí en cualquier momento".
  
  "Sé dónde están todos los asistentes del sargento mayor, Brad", dijo Korchkov. "Están a unas pocas horas de distancia y me iré mucho antes de que llegue la policía. Pero mi misión se completará".
  
  "¿Qué misión? ¿Por qué me estás siguiendo?"
  
  "Porque tu padre se convirtió en un terrible enemigo en Gennady Gryzlov", dijo Korchkov. "Él ordenó la destrucción de todas las propiedades de tu padre, y tú estás al principio de la lista. Y debo decir que después de la devastación que causaste cerca de Moscú la semana pasada, tendrá un deseo ardiente aún mayor de verte muerto.
  
  "La policía está en camino", gritó Jody.
  
  "Llegarán demasiado tarde", dijo Korchkov.
  
  "Bueno, entonces ve a buscarme, perra", dijo Brad, saludándola. "¿Te gusta hacerlo de cerca y en persona? Entonces abrázame, perra".
  
  Korchkova se movió como un guepardo, a pesar de la herida en su frente, y Brad llegó demasiado tarde. Desvió parcialmente el cuchillo con una llave inglesa, pero la hoja cortó el lado izquierdo de su cuello. Jodie gritó cuando vio un hilo de sangre formarse entre los dedos de Brad mientras intentaba detener la hemorragia. La llave se le cayó de la mano cuando la habitación empezó a dar vueltas.
  
  Korchkov sonrió. "Aquí estoy, apuesto viajero espacial", dijo. "¿Dónde están tus palabras duras ahora? Debes haberte debilitado un poco después de tus viajes espaciales, ¿no? Levantó el cuchillo para que Brad pudiera verlo. "Abrázame adiós".
  
  "Aquí está tu abrazo, perra", dijo una voz detrás de ella, y Chris Wohl golpeó a Korchkova en la cabeza con una escoba. Se dio la vuelta y estuvo a punto de apuñalarlo de nuevo, pero Chris cayó al suelo y se congeló.
  
  "Deja de sangrar y muere, viejo", dijo Korchkov.
  
  "No es un anciano, es un sargento mayor", dijo Brad justo antes de que la llave ajustable aplastara la parte posterior de la cabeza de Korchkov. Ella se cayó. Brad golpeó con fuerza la llave inglesa en la mano que sostenía el cuchillo, apartó la hoja y luego siguió golpeándola en la cara con la llave inglesa hasta que ya no lo reconoció. Se derrumbó sobre su maltrecho cuerpo cuando Jody corrió hacia él, lo apartó de Korchkov y presionó sus dedos en la herida en su cuello.
  
  Brad abrió los ojos al sonido de las sirenas fuera del hangar y encontró a Jody aún inclinada sobre él, con las manos apretadas contra su cuello sangrante. "¿Puntilla?" ella preguntó. "Ay dios mío..."
  
  "Hola", dijo. Él le sonrió débilmente. "¿Quién dijo que no puedo pasar un buen rato con mi novia?" Y él, afortunadamente, volvió a caer en un estado inconsciente.
  
  
  EPÍLOGO
  
  
  Toda casa tiene un esqueleto.
  
  - PROVERBIO ITALIANO
  
  
  
  SEDE INTERNACIONAL DE SCION AVIATION
  San Jorge, Utah
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  Brad estaba al frente de la unidad de Infantería Cibernética cuando las correas comenzaron a retraerse lentamente hacia el techo, y un momento después, Patrick McLanahan fue arrastrado lejos del robot. Su cuerpo estaba tan pálido como una sábana y era más delgado de lo que Brad podía recordar, pero no era tan huesudo como temía: parecía fuerte, con un buen tono muscular bajo la piel blanca como la nieve. Su cabeza estaba sostenida por una almohada atada a sus propias correas. Los médicos y las enfermeras corrieron hacia él, inyectándole drogas y colocando sensores por todo su cuerpo. Le pusieron una máscara de oxígeno sobre la boca y la nariz con un micrófono adentro.
  
  Patrick se volvió y abrió los ojos, miró a Brad y sonrió. "Hola hijo", dijo. "Me alegro de verte en persona, y no a través de un sensor optoelectrónico".
  
  "Hola, papá", dijo Brad. Giró ligeramente a la derecha. "Me gustaría presentarles a Jody Cavendish, mi amigo y uno de los líderes de mi equipo Starfire. Jody, te presento a mi padre, el general Patrick S. McLanahan".
  
  Patrick cerró los ojos e incluso inclinó ligeramente la cabeza. "Encantado de conocerla, señorita Cavendish", dijo. "He escuchado mucho de ti."
  
  "Es un honor conocerlo, señor", dijo Jody.
  
  "Lamento lo de Casey Huggins y Starfire", dijo Patrick. "Hiciste un trabajo increíble".
  
  "Gracias Señor."
  
  Patrick miró a Brad. "Así que vas a volver a la escuela", dijo. "No estoy seguro de que puedan hacer algún trabajo con todos los anuncios que los rodean".
  
  "Esperamos ciclos de noticias rápidos y lapsos de memoria cortos", dijo Brad. "La Universidad Politécnica de California es un gran lugar. Hemos perdido la estación espacial. No somos héroes".
  
  "A mis ojos, eso es lo que eres", dijo Patrick.
  
  No pasó mucho tiempo. Cuando colgaron a Patrick en el piso de arriba, se llevaron el viejo CID y se trajo uno nuevo para ocupar su lugar. Bajaron el cuerpo de Patrick al interior, soltaron las correas y cerraron la escotilla trasera. Jody estaba asombrada cuando SID se puso de pie, movió los brazos y las piernas como si despertara de un sueño y luego le tendió la mano. "Fue un placer conocerla, señorita Cavendish", dijo Patrick con su voz sintetizada electrónicamente. "Espero verte denuevo."
  
  "Vamos a venir el próximo fin de semana para decorar tu habitación", dijo Brad. Saqué un montón de tus cosas de la Fuerza Aérea del almacén. Haremos que este lugar se sienta como en casa".
  
  "No puedo garantizar que estaré aquí, Brad", dijo Patrick, "pero puedes hacer lo que quieras. Me gustaria eso." Brad abrazó a su padre y él y Jodie se fueron.
  
  Minutos después de que se fueran, con el CID conectado a la energía, los nutrientes, la protección ambiental y las comunicaciones de datos, el expresidente Kevin Martindale entró en la sala. "Realmente permitiste que la señorita Cavendish nos visitara", comentó. "Estoy sorprendido".
  
  "Ella prometió mantenerlo en secreto", dijo Patrick. "Yo le creo".
  
  "Es una pena que Phoenix perdiera las elecciones ante Barbeau", dijo Martindale. "Este podría ser el final de muchos contratos gubernamentales".
  
  "Hay muchos más clientes por ahí", dijo Patrick. "Tenemos muchos más proyectos por lanzar".
  
  Martindale señaló con el dedo a Patrick. "Muy inteligente de tu parte, debo decir", dijo. "Le da a Brad artículos de noticias y datos sobre plantas de energía solar orbitales y láseres de microondas. Realmente hiciste creer a tu hijo que Starfire fue idea suya".
  
  "Lancé ideas, él tuvo que trabajar con ellas", dijo Patrick.
  
  "Correcto, correcto", dijo Martindale. "Pero cuando la idea se hizo realidad, fue muy inteligente de su parte enviarle expertos en secreto y discretamente, señalarle a Cavendish, Kim, Huggins y Egan e invitar a Sky Masters a apoyarlo con esta subvención".
  
  "Mi hijo es un verdadero líder", dijo Patrick. "Puede que sea un pésimo estudiante de ingeniería aeroespacial, pero es un buen piloto y un gran líder. Todo lo que hice fue poner los recursos a su disposición; él tuvo que juntarlos y construirlo. Hizo un buen trabajo".
  
  "Pero usó a su hijo para crear armas espaciales ilegales de energía dirigida en violación del derecho internacional", dijo Martindale. "Muy, muy inteligente. Funcionó. Desafortunadamente, fue destruido por los rusos, pero demostró el valor de los láseres de microondas. Buen trabajo, general. Martindale sonrió y preguntó: "Entonces, ¿qué más tienes reservado para el joven Bradley? ¿Puedo preguntar?".
  
  "Ahora tenemos que tratar con la presidenta Stacey Ann Barbeau", dijo Patrick. "Ella, sin duda, renunciará a la iniciativa espacial. Pero lo bueno es que ella quiere construir bombarderos, portaaviones, barcos de guerra, armas hipersónicas y todo lo que no esté tripulado. Estoy seguro de que Brad puede diseñar y probar la mayoría de estas cosas. Me pondré a trabajar en ello ahora mismo".
  
  "Estoy seguro de que lo hará, general McLanahan", dijo Martindale con una sonrisa malvada. "Estoy seguro que será."
  
  
  EXPRESIONES DE GRATITUD
  
  
  La información sobre Cane-Ja se tomó del libro "Street Tricks" de Mark Shuey Sr. y Mark Shuey Jr., No Canemasters.com.
  
  El P210 Silver Eagle, un Cessna P21ўCenturion modificado con un turbohélice (menos muchos de los elementos de alta tecnología que le agregué), es un producto de O&N Aircraft, Factoryville, PA, www.onaircraft.com.
  
  Angel Flight West es una verdadera organización benéfica que une a los destinatarios que necesitan asistencia médica o humanitaria con pilotos que donan sus aeronaves, el costo del combustible y sus habilidades para llevarlos a donde los necesitan por razones médicas o de apoyo, sin costo alguno para pasajeros. . Volé Angel Flight West durante cuatro años y creo que esa puede haber sido la razón principal por la que me convertí en piloto: usar mis habilidades para ayudar a los demás. Obtenga más información en www.angelflightwest.org.
  
  
  SOBRE EL AUTOR
  
  
  Dale Brown es autor de numerosos libros superventas del New York Times, comenzando con Vuelos de perro viejo en 1987 y, más recientemente, Garra de tigre. Ex capitán de la Fuerza Aérea de los EE. UU., a menudo se le puede encontrar conduciendo su propio avión en los cielos de Nevada.
  
  Visite www.AuthorTracker.com para obtener información exclusiva sobre sus autores favoritos de HarperCollins.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  dale marrón
  equipo de sombra
  
  
  DEDICACIÓN
  
  
  Esta novela está dedicada a todos aquellos que toman la decisión, a menudo difícil, de hacer una cosa simple: atreverse. Cuando ves que sucede, es más emocionante que un lanzamiento espacial y el doble de poderoso.
  
  
  COMPOSICIÓN DE PERSONAJES
  
  
  
  AMERICANOS:
  
  
  JOSEPH GARDNER, presidente de los Estados Unidos
  
  KEN T. PHOENIX, Vicepresidente
  
  CONRAD F. CARLYLE, Asesor de Seguridad Nacional del Presidente
  
  MILLER H. TURNER Secretario de Defensa
  
  GERALD VISTA, Director de Inteligencia Nacional
  
  WALTER CORDUS, Jefe de Gabinete de la Casa Blanca
  
  STACEY ANNE BARBO, Senadora de los EE. UU. de Luisiana, líder de la mayoría en el Senado; Colin Morna, su asistente
  
  GENERAL TAYLOR J. BANE, Marina de los EE. UU., Presidente del Estado Mayor Conjunto
  
  GENERAL CHARLES A. HUFFMAN, Jefe del Estado Mayor Aéreo
  
  FUERZA AÉREA GENERAL BRADFORD CANNON, Comandante, Comando Estratégico de EE. UU. (STRATCOM)
  
  GENERAL DEL EJÉRCITO KENNETH LEPERS, Comandante, Comando Central de EE. UU. (CENTCOM)
  
  el Mayor General Harold Beckman, Comandante de la Decimocuarta Fuerza Aérea; también Comandante, Espacio de Comando del Componente Funcional Conjunto (JFCC-S) Comando Estratégico de EE. UU.
  
  Teniente General Patrick McLanahan, Comandante, Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología (HAWC), Elliot AFB, Nevada
  
  General de Brigada DAVID LUGER, Comandante Adjunto de HAWC
  
  COL MARTIN TEKHAMA, nuevo comandante de HAWC
  
  Mayor General REBECCA FURNESS, Comandante, Primeras Fuerzas Aéreas (operaciones aéreas), Base Aérea de Reserva de Battle Mountain (ARB), Nevada
  
  GENERAL DE BRIGADA DAREN MAYS, oficial de operaciones de la Fuerza Aérea, comandante del ala de bombarderos 111 y comandante de la misión EB-1C
  
  MAYOR WAYNE MACOMBER, Comandante Adjunto (Operaciones Terrestres), Primera Fuerza de Combate Aéreo, Base Aérea Battle Mountain, Nevada
  
  SARGENTO MAYOR DEL CUERPO DE MARINA CHRIS VOL, Sargento de la Primera Fuerza Aérea
  
  Capitán de la Guardia Nacional del Ejército de EE. UU. CHARLIE TURLOCK, piloto del CID
  
  CAPITÁN Hunter "Boomer" NOBL, Comandante XR-A9 Black Stallion, Base de las Fuerzas Aéreas de Elliot, Groom Lake
  
  La TENIENTE COMANDANTE de la Marina de los EE. UU. LIZETTE "FRENCHI" MOULIN, comandante de la nave espacial XR-A9
  
  USMC MAJ JIM TERRANOVA, comandante de la misión XR-A9
  
  ANNE PAGE, Ph.D., exsenadora de EE. UU., astronauta e ingeniera de armas espaciales
  
  Sargento mayor de la Fuerza Aérea VALERIE "FINDER" LUCAS, operadora de sensores de la estación espacial Armstrong
  
  
  IRANIANOS:
  
  
  GENERAL HESARAK AL-KAN BUJAZI, líder del golpe militar persa
  
  AZAR ASIA KAGEV, presunto heredero del Trono del Pavo Real de Persia
  
  TENIENTE CORONEL PARVIZ NAJAR Y Mayor MARA SAIDI, ayudantes de Azar Kagev
  
  CORONEL MOSTAFA RAHMATI, Comandante de la Cuarta Brigada de Infantería, Aeropuerto de Teherán-Mehrabad
  
  MAYOR KULOM HADDAD, Jefe del Equipo de Seguridad Personal de Boujazi
  
  MASUD NOSHAR, Lord Alto Canciller de la Corte Real de Kagewa y Mariscal del Consejo Militar de la Corte
  
  AYATOLÁ HASSAN MOHTAZ, Líder Supremo de la República Islámica de Irán en el Exilio
  
  
  RUSO:
  
  
  LEONID ZEVITIN, Presidente de la Federación Rusa
  
  PETER ORLEV, jefe de la administración presidencial
  
  ALEXANDRA KHEDROV, Ministra de Relaciones Exteriores
  
  IGOR TRUZNEV, jefe de la Oficina Federal de Seguridad
  
  ANATOLY VLASOV, Secretario del Consejo de Seguridad Ruso
  
  MIKHAIL OSTENKOV, Ministro de Defensa Nacional
  
  GENERAL KUZMA FURZIENKO, Jefe del Estado Mayor General de Rusia
  
  GENERAL NIKOLAY OSTANKO, Jefe de Estado Mayor del Ejército Ruso
  
  GENERAL ANDREY DARZOV, Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea Rusa
  
  WOLFGANG ZIPRIES, un ingeniero láser alemán que trabaja con la Fuerza Aérea Rusa
  
  
  ARMAS Y ABREVIATURAS
  
  
  9K89 es un pequeño misil tierra-tierra ruso.
  
  ARB - Base de Reserva de la Fuerza Aérea
  
  ATO - el orden de establecer tareas en el aire
  
  El BDU-58 Meteor es un vehículo guiado con precisión diseñado para proteger las cargas útiles del calentamiento durante el reingreso; puede llevar alrededor de 4,000 libras
  
  CIC - Centro de información de combate
  
  Kunass - una persona de etnia cajún
  
  E-4B - Centro Nacional de Operaciones Aerotransportadas
  
  E-6B Mercury - Avión de comunicaciones aéreas y puesto de mando de la Marina de los EE. UU.
  
  EB-1D: bombardero B-1 Lancer modificado en un avión de ataque supersónico no tripulado de largo alcance
  
  ETE - tiempo estimado de viaje
  
  FAA Parte 91 - Reglas que rigen los pilotos privados y las aeronaves
  
  FSB - Oficina Federal de Seguridad de Rusia, sucesora de la KGB
  
  HAWC - Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología
  
  ICD - Desfibrilador Cardioversor Implantable
  
  Ilyushin - avión cisterna ruso en vuelo
  
  MiG - Mikoyan-Gureyvich, fabricante ruso de aviones militares
  
  OSO - Oficial de Sistemas Ofensivos
  
  RQ-4 Global Hawk : avión de reconocimiento no tripulado de largo alcance y gran altitud
  
  SAR, radar de apertura sintética; también búsqueda y rescate
  
  Skybolt: láser para la defensa antimisiles basada en el espacio
  
  SPEAR es un sistema de protección contra intrusos en redes electrónicas con una respuesta flexible para la autodefensa
  
  sincrónico solar - la órbita de la Tierra, en la que el satélite pasa sobre el mismo lugar a la misma hora del día.
  
  Tupolev - bombardero a reacción bimotor ruso
  
  USAFE - Fuerza Aérea de los Estados Unidos en Europa
  
  VFR - Reglas de vuelo visual
  
  Cometa vómito: un avión utilizado para realizar vuelos parabólicos para simular la ingravidez.
  
  XAGM-279A SkySTREAK (ataque táctico con uso rápido de PGVM, o "Swift"): misil de ataque hipersónico lanzado desde el aire, con un peso de 4000 libras, 12 pies de largo, 24 pulgadas de diámetro; usa un motor de cohete sólido para impulsar el cohete hasta Mach 3, luego cambia a un motor a reacción JP-7 impulsado por combustible para aviones y oxígeno atmosférico comprimido para el vuelo Mach 10; navegación GPS inercial y de alta precisión; el operador de enlace de datos por satélite se reprograma a la mitad; rango máximo de vuelo a lo largo de un perfil balístico 600 millas; después de una aceleración a Mach 10, lanza una ojiva de alta precisión con un radar de ondas milimétricas y una terminal de objetivos infrarrojos con reconocimiento automático de objetivos o selección de objetivos por parte de un operador remoto de datos satelitales; sin ojiva; dos pueden estar a bordo del bombardero EB-1C Vampire en la bahía de bombas de popa; cuatro se transportan adentro o cuatro afuera en el EB-52 Megafortress; cuatro son transportados dentro de un bombardero furtivo B-2
  
  XR-A9 - avión espacial de una sola etapa "Black Stallion", puesto en órbita
  
  
  EXTRACTOS DE NOTICIAS DEL MUNDO REAL
  
  
  
  INFORME DE INTELIGENCIA DE LA MAÑANA DE STRATFOR 18 de enero de 2007 12:16 GMT - CHINA, Estados Unidos
  
  Las agencias de inteligencia de EE. UU. creen que China destruyó un viejo satélite meteorológico Feng Yun 1C en órbita polar como parte de una exitosa prueba de armas antisatélite (ASAT). El 11 de enero, China Daily informó el 18 de enero, citando un artículo publicado en la edición del 22 de enero de Aviation Week & Space Technology. Las agencias de inteligencia de EE. UU. todavía están tratando de verificar los resultados de la prueba ASAT, lo que significaría que China tiene una nueva e importante capacidad militar...
  
  ... Una nueva nube de escombros en órbita alrededor de la Tierra indica lo que sucedería si dos potencias espaciales chocaran en conflicto. Especialmente en el caso de los Estados Unidos, los activos espaciales se han convertido en una herramienta operativa demasiado importante como para seguir ignorándolos durante la guerra.
  
  
  
  INFORME DIARIO DE INTELIGENCIA DE STRATFOR 3 de abril de 2007 - EE. UU./IRÁN:
  
  Los ataques estadounidenses contra Irán no habrían resultado en una derrota militar decisiva para Teherán y habrían sido un error político, dijo el general J. Baluyevsky, jefe del Estado Mayor de Rusia. Agregó que Estados Unidos podría dañar al ejército de Irán, pero no ganar el conflicto de inmediato.
  
  
  
  RESUMEN DE INTELIGENCIA DE STRATFOR, 7 de septiembre de 2007
  
  - La cooperación entre el Servicio de Seguridad Federal de Rusia y el Ministerio del Interior de Irán mejorará la seguridad de las fronteras de Irán, dijo Victor Shlyakhtin, Primer Director General Adjunto del Servicio de Seguridad Federal de Rusia y el Servicio de Guardia Fronteriza, según un informe de IRNA. Shlyakhtin está en Irán para inspeccionar los proyectos iraní-rusos en las regiones de la provincia iraní de Sistán-Baluchistán, que limita con Afganistán y Pakistán.
  
  
  
  OCTUBRE ROJO: RUSIA, IRÁN E IRAQ
  
  - ESTRATFOR
  
  Informe de inteligencia geopolítica, 17 de septiembre de 2007-Copyright No Strategic Forecasting Inc.
  
  "...Los estadounidenses quieren que los rusos no proporcionen aviones de combate, sistemas modernos de comando y control, o cualquier otro sistema militar que los rusos hayan desarrollado. En primer lugar, quieren que los rusos no proporcionen a los iraníes ninguna tecnología relacionada con las armas nucleares.
  
  Así que no es coincidencia que los iraníes dijeran durante el fin de semana que los rusos les habían dicho que harían precisamente eso.
  
  ...[El presidente ruso Vladimir] Putin podría unirse a los iraníes y poner a Estados Unidos en una situación mucho más difícil de lo que sería de otra manera. Podría lograrlo apoyando a Siria, armando a las milicias en el Líbano o incluso creando problemas importantes en Afganistán, donde Rusia mantiene cierto grado de influencia en el Norte...
  
  
  
  RESUMEN DE INTELIGENCIA DE STRATFOR, 25 DE OCTUBRE DE 2007, No STRATFOR INC.
  
  - Durante la visita del presidente ruso Vladimir Putin a Teherán el 16 de octubre, el líder supremo de Irán, el ayatolá Ali Khamenei, le pidió que enviara expertos rusos para ayudar a Irán a descubrir cómo Israel bloqueó los radares sirios antes del ataque aéreo del 6 de septiembre, dijo una fuente de Hezbolá a Stratfor. Irán quiere solucionar un problema con la falla de los radares sirios porque Irán usa equipos similares, agregó la fuente.
  
  
  
  RUSIA, IRÁN: EL PRÓXIMO PASO DEL TANGO DIPLOMÁTICO
  
  - ESTRATFOR
  
  Resumen de inteligencia global 30 de octubre de 2007 No. 2007 Stratfor, Inc. - ... Rusia tiene una estrategia bien engrasada de utilizar los intereses de sus aliados de Oriente Medio para sus propios fines políticos. Irán es el candidato ideal. Este es un poderoso estado islámico que está envuelto en un enfrentamiento con los Estados Unidos por su programa nuclear e Irak. Aunque Washington y Teherán chocan constantemente en la esfera pública con la retórica militar, necesitan tratar entre sí por sus propios intereses estratégicos.
  
  Mientras tanto, Rusia está librando su propia guerra territorial con Estados Unidos, lo que implica una serie de temas espinosos, incluida la defensa nacional contra misiles, las revisiones de los tratados de la Guerra Fría y la intervención occidental en la periferia de Rusia. Al demostrar que Moscú tiene cierta influencia real con los iraníes, Rusia gana una baza útil en las negociaciones con los Estados Unidos...
  
  
  
  DIRECTORIO DE LASER ÓPTICO DE ALTAI, 28 de diciembre de 2007
  
  - El Instituto de Investigación de Instrumentación de Precisión [de la Federación Rusa] ha establecido una rama de rastreo satelital llamada Centro Láser Óptico de Altai (AOLS) cerca de la pequeña ciudad siberiana de Savvushka. El Centro consta de dos instalaciones, una de las cuales está actualmente en funcionamiento y la otra está prevista para estarlo en 2010 o después de esa fecha.
  
  El sitio actual tiene un telémetro láser para la determinación precisa de la órbita y, por primera vez en Rusia, un telescopio con una apertura de 60 cm está equipado con un sistema de óptica adaptativa para imágenes satelitales de alta resolución. El segundo sitio estará equipado con un telescopio de imágenes satelitales de 3,12 metros, muy similar al utilizado por los Estados Unidos en Hawái.
  
  ...La implementación exitosa de un sistema AOLS de 3,12 metros permitiría imágenes satelitales con una resolución de 25 cm [9,8 pulgadas] o más a una distancia de 1000 km [621 millas].
  
  
  
  PRÓLOGO
  
  
  No seas demasiado tímido y escrupuloso en tus acciones. Toda la vida es un experimento. Cuantos más experimentos hagas, mejor.
  
  - RALPH WALDO EMERSON
  
  
  
  Sobre SIBERIA ORIENTAL
  FEBRERO 2009
  
  
  "Listo... listo... listo... comience a ascender, ahora", dijo por radio el controlador de tierra.
  
  "Aceptado", respondió el piloto del interceptor de largo alcance ruso Mikoyan-Gurevich-31BM de la Federación Rusa. Bajó suavemente la palanca de control y comenzó a aplicar energía. Dos motores Tumanski R15-BD-300, los motores más potentes jamás instalados en un avión de combate, rugieron una vez cuando se encendieron los posquemadores y luego cobraron vida rápidamente cuando las turbobombas de combustible de los motores captaron poderosas corrientes de aire que se precipitaron, convirtiendo el aire y el combustible. en potencia y aceleración desenfrenadas.
  
  La mirada del piloto iba y venía de los indicadores de potencia a una pantalla que mostraba dos flechas cruzadas con un círculo en el medio, como un sistema de aterrizaje por instrumentos. Hizo acciones de control suaves, casi imperceptibles, para que las agujas cruzadas permanecieran en el centro del círculo. Sus contribuciones deben haber sido mínimas, porque el más mínimo resbalón ahora, cuando su morro está a casi cuarenta grados sobre el horizonte y está subiendo, podría interrumpir el flujo uniforme de aire en las tomas del motor, causando que el compresor se sobrepase o se detenga. El MiG-31, conocido en Occidente como el "Foxhound", no era una máquina que pudiera perdonar: regularmente mataba a miembros de la tripulación descuidados o distraídos. Diseñado para la velocidad, requería un control preciso en los límites exteriores de su impresionante rendimiento.
  
  "Cruzando diez mil metros... Mach dos décimas... quince mil... cuarenta grados rumbo... La velocidad del aire está disminuyendo un poco", entonó el piloto. El MiG-31 era uno de los pocos aviones que podía acelerar en una subida empinada, pero para este vuelo de prueba lo iban a llevar por encima del techo de servicio de veinte mil metros, y luego su rendimiento se redujo significativamente. "Estamos pasando veinte kilómetros, la velocidad del aire está por debajo de Mach 2... Estamos pasando veintidós kilómetros... prepárense... Nos estamos acercando a la velocidad y altitud inicial..."
  
  "Mantenlo en el centro, Yuri", dijo el Mig sentado en el asiento trasero por el intercomunicador. Las agujas se han movido ligeramente hacia el borde del círculo. Esta noche, el círculo representaba su objetivo, transmitido no por un poderoso radar de matriz en fase MiG-31, sino por una red de radares de vigilancia espacial alrededor de la Federación Rusa y transmitidos por un avión de transmisión de datos cercano. Nunca verán su objetivo y probablemente nunca sabrán si su misión fue un éxito o un fracaso.
  
  "Se está volviendo menos receptivo... Más difícil de arreglar", susurró el piloto. Ambos miembros de la tripulación vestían trajes espaciales y cascos presurizados que cubrían todo el rostro, como los astronautas, y a medida que aumentaba la altura de la cabina, la presión en el traje espacial aumentaba para compensar, lo que dificultaba el movimiento y la respiración. "¿Cuanto tiempo más?"
  
  "Diez segundos... nueve... ocho..."
  
  "Vamos, viejo cerdo, sube", gruñó el piloto.
  
  "Cinco segundos... Cohete listo... árbol, dos, adin... ¡fuego! ¡Correr!"
  
  El MiG-31 estaba a una altura de veinticinco mil metros sobre la Tierra, la velocidad de vuelo era de mil kilómetros por hora, la nariz estaba a una altura de cincuenta grados sobre el horizonte, cuando la computadora de la nave dio la orden de lanzamiento. , y un solo cohete grande fue disparado lejos del caza. Segundos después de la eyección, el motor cohete de primera etapa del cohete se incendió, una enorme columna de fuego brotó de las boquillas y el cohete desapareció de la vista en un abrir y cerrar de ojos.
  
  Ahora es el momento de volar por ti mismo, no por la misión, se recordó el piloto. Volvió a pisar los aceleradores despacio, con cuidado y al mismo tiempo empezó a girar ligeramente hacia la izquierda. El balanceo ayudó a reducir la sustentación y el exceso de velocidad, y habría ayudado a bajar el morro sin exponer a la tripulación a G negativas. La presión comenzó a disminuir, se hizo un poco más fácil respirar, ¿o fue solo porque su parte de la misión era...?
  
  El piloto perdió la concentración por sólo una fracción de segundo, pero eso fue suficiente. En el momento en que permitió un deslizamiento lateral de un grado, el caza voló a través del aire supersónico creado por la cola de escape del gran cohete, y el flujo de aire a través del motor de babor casi se cortó. Un motor tosió, gorgoteó y luego comenzó a chirriar mientras el combustible continuaba entrando en los tanques de los quemadores, pero no se expulsaron más gases de escape calientes.
  
  Con un motor en marcha y el otro en llamas, con falta de aire para reiniciar el motor averiado, el avión MiG-31 estaba condenado. Pero el misil que disparó funcionó a la perfección.
  
  Quince segundos después de que se encendió el motor de la primera etapa, se separó del cohete y se encendió el motor de la segunda etapa. La velocidad y la altura aumentaron rápidamente. Pronto el cohete estuvo a quinientas millas sobre la tierra, viajando a más de tres mil millas por hora, y el motor de la segunda etapa se separó. Ahora hay una tercera etapa. Muy por encima de la atmósfera, no necesitaba ninguna superficie de control para maniobrar, confiando en cambio en diminutos propulsores de gas nitrógeno para maniobrar. El radar en el morro de la tercera etapa se activó y comenzó a mirar un punto preciso en el espacio, y un segundo después apuntó a su objetivo.
  
  El cohete no tenía la velocidad suficiente para comenzar una vuelta alrededor de la Tierra, por lo que en cuanto se separó la segunda etapa, comenzó su larga caída, pero no necesitó entrar en órbita: como un misil antitanque atmosférico, cayó. a lo largo de una trayectoria balística hasta un punto calculado en el espacio, donde estará su presa en segundos. La trayectoria predicha, programada mucho antes del lanzamiento por los controladores terrestres, pronto fue verificada por las computadoras de guía a bordo: la órbita del objetivo no había cambiado. La intercepción salió exactamente como estaba planeado.
  
  Veinte segundos antes del impacto, la tercera etapa desplegó una red compuesta circular de cincuenta yardas de ancho, muy por encima de la atmósfera, la red no se vio afectada por la presión del aire y permaneció redonda y fuerte a pesar de las velocidades de varios miles de millas por hora. La red era un seguro contra un fallo cercano... Pero esta vez no fue necesario. Debido a que la tercera etapa estaba bloqueada de forma segura en el objetivo y requirió poca o ninguna maniobra difícil debido a la precisión del lanzamiento y la trayectoria de vuelo, la tercera etapa hizo un impacto directo en su objetivo previsto.
  
  
  * * *
  
  
  "Colisión, señor", informó el técnico. "No se recibió la telemetría del elemento probado".
  
  El Comandante General, Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea Rusa, Andrey Darzov, asintió. "Pero, ¿qué pasa con la ruta de vuelo? ¿Las opciones de lanzamiento incorrectas afectaron esto?
  
  El técnico parecía confundido. "Uh... no señor, no lo creo", dijo. "El lanzamiento pareció ir a la perfección".
  
  "No estoy de acuerdo, sargento", dijo Darzov. Se volvió hacia el técnico y lo miró enojado. La mirada de enojo ya era bastante mala, pero Darzov se había afeitado la cabeza para mostrar mejor sus extensas heridas de combate y quemaduras en toda la cabeza y el cuerpo, y se veía aún más intimidante. "Este misil está muy fuera de curso, y puede haber apuntado y atacado por error a un satélite fuera de curso".
  
  "¿Señor?" preguntó el técnico, desconcertado. "El objetivo es... eh, ¿el satélite estadounidense Pathfinder basado en el espacio? Fue-"
  
  -¿En eso nos metimos, sargento? - preguntó Darzov. "Por qué, esto no fue en absoluto en términos de pruebas de vuelo. Ha ocurrido un terrible error y me aseguraré de que se investigue a fondo". Su rostro se suavizó, sonrió y luego apretó el hombro del técnico. "Asegúrese de escribir en su informe que el misil está fuera de curso debido a un deslizamiento lateral en el lanzador; yo me ocuparé del resto. Y el objetivo no era el SBSS estadounidense, sino nuestra nave espacial Soyuz objetivo, lanzada en órbita el mes pasado. ¿Está claro, sargento?
  
  
  CAPITULO PRIMERO
  
  
  Es mejor ser cruel si hay violencia en nuestro corazón que ponernos un manto de no violencia para cubrir la impotencia.
  
  - MAHATMA GANDHI
  
  
  
  ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Muy bien, tontos, saquemos la cabeza, solo un poco", murmuró el Capitán Hunter "Boomer" Noble. "No tengas miedo, no te dolerá en absoluto". Era el segundo día de su nueva patrulla, y hasta el momento no habían tenido éxito, excepto por el dolor de cabeza constante de horas de mirar monitores de pantalla táctil.
  
  "Espere, señor", dijo alegremente la sargento mayor de la Fuerza Aérea Valerie "The Seeker" Lucas. "Te anticipas y esta energía negativa solo mantiene la cabeza baja".
  
  "No es energía negativa, buscador, sea lo que sea", dijo Boomer, frotándose los ojos. "Es esa imagen de televisión, me está matando". Hunter se frotó los ojos. Estaban mirando una imagen panorámica de alta definición de los suburbios del sureste de Teherán, en lo que solía ser la República Islámica de Irán, pero ahora muchos en todo el mundo se refieren a ella como la República Democrática de Persia. La imagen tomada por la cámara electroóptica telescópica a bordo del avión de reconocimiento no tripulado RQ-4 Global Hawk de la Fuerza Aérea de los EE. otro una pizca de arena arrojada a los ojos.
  
  Los dos no estaban sentados en una consola en un centro de control de combate terrestre convencional, sino en el módulo de control de combate principal de la estación espacial Armstrong, doscientas setenta y cinco millas sobre la Tierra en una órbita inclinada cuarenta y siete grados hacia el este. Noble y Lucas se encontraban entre los cuatro miembros del personal adicionales que se incorporaron para llevar a cabo una misión de monitorear y comandar las fuerzas de combate aéreo de la Fuerza Aérea de los EE. UU. sobre la República Democrática de Persia. Aunque Boomer era un veterano espacial, tenía varias docenas de vuelos orbitales e incluso caminatas espaciales en su haber, flotar en gravedad cero mientras miraba un monitor no era para lo que se unió a la Fuerza Aérea. "¿Cuánto tiempo estamos en la estación?"
  
  "Solo cinco horas más, señor", dijo Lucas, sonriendo y sacudiendo la cabeza con fingida incredulidad mientras Noble gruñía ante su respuesta. The Seeker era una veterana de la Fuerza Aérea de los EE. UU. de dieciocho años, pero todavía parecía apenas mayor que el día en que se alistó en enero de 1991, cuando comenzó la Operación Tormenta del Desierto, y amaba su profesión tanto como entonces. . Las imágenes de las bombas guiadas por láser y televisión que volaban a través de las ventanas y hacia los conductos de ventilación la fascinaban y la emocionaban, y comenzó el entrenamiento básico dos días después de graduarse de la escuela secundaria. Asistió a todas las escuelas de alta tecnología y cursos de sensores optrónicos que pudo encontrar, convirtiéndose rápidamente en una experta completa en sensores remotos y sistemas de orientación. "Además del sistema de propulsión, los sistemas ambientales y electrónicos, los sistemas más importantes en inteligencia estratégica son la paciencia y un trasero de hierro".
  
  "Prefiero volar yo mismo", dijo Boomer irritado, acomodándose en su posición de montaje de mamparo frente al monitor grande. Era un poco más alto que el astronauta estadounidense promedio, para quien aparentemente estaban destinados la mayoría de los instrumentos en la estación espacial, por lo que descubrió que casi todo en la estación era lo suficientemente incorrecto en tamaño, altura u orientación como para molestarlo. Aunque el piloto de pruebas, ingeniero y astronauta de veinticinco años era un veterano espacial, pasó la mayor parte de su tiempo en el espacio atado a los controles en un cómodo asiento de seguridad del avión espacial en lugar de flotar en gravedad cero. "Todas estas cosas a control remoto son para pájaros".
  
  "¿Me está llamando 'pájaro', señor?" preguntó ella con fingida desaprobación.
  
  "No estoy defendiendo nada, sargento mayor; estoy dando mi opinión personal sobre este procedimiento en particular", dijo Boomer. Señaló la pantalla. "La imagen es realmente buena, pero esta cosa guiada por radar me está volviendo loco".
  
  "Es una retícula SAR, señor," dijo Buscador. "Está impulsado por un radar de apertura sintética y destaca cualquier vehículo o dispositivo grande que aparezca en el campo de visión del sensor y coincida con nuestros parámetros de búsqueda. Si no lo tuviéramos, tendríamos que escanear manualmente todos los autos de la ciudad, eso realmente te volvería loco".
  
  "Sé lo que es, sargento mayor", dijo Boomer, "pero ¿no puede hacer que deje de agitarse, revolotear y temblar tanto en la pantalla?". El monitor mostraba una caja rectangular que aparecía y desaparecía con frecuencia en la escena. Cuando aparecía, la caja rodeaba el vehículo, ajustaba su tamaño para que coincidiera con el vehículo y luego, si coincidía con los parámetros de tamaño programados, sonaba un pitido y la cámara se acercaba para que las personas pudieran ver lo que las computadoras habían detectado . Pero solo permaneció enfocado en un vehículo durante cinco segundos antes de ejecutar nuevamente el escaneo de área completa, por lo que Boomer y Seeker tuvieron que mirar la pantalla casi constantemente y estar listos para presionar el botón HOLD para estudiar la imagen antes de que la computadora se apagara nuevamente. . "Me da un dolor de cabeza infernal".
  
  "Creo que es increíble que haga lo que hace, señor", dijo Buscador, "y estoy más que dispuesto a aguantar algunas dudas si eso nos ayuda a encontrar..." Y en ese momento, la computadora arregló otro auto, que acaba de aparecer en el estacionamiento junto a un grupo de edificios residenciales. Un segundo después, Seeker presionó el botón de espera. "¡Oye, atrapamos uno!" ella llamó. "Es Katyusha... no, ¡creo que es un cohete Ra'ad! ¡Los hicimos redondear!"
  
  "Ustedes son mis tontos", dijo Boomer, olvidando momentáneamente su supuesto dolor de cabeza. Miró el monitor, pero ya estaba ocupado comprobando que las coordenadas del objetivo del Global Hawk se estuvieran cargando correctamente. La imagen en vivo fue increíblemente detallada. Vieron como cuatro hombres llevaban un gran cohete, parecido a un gran proyectil de artillería con nervaduras, desde el garaje hasta la parte trasera de una camioneta Toyota; debía ser muy pesado, porque les parecía difícil de transportar. La camioneta tenía un soporte de marco de acero grande montado en el marco de la camioneta, con un soporte redondo en la parte superior. Los hombres colocaron el misil en la parte trasera del camión, luego dos de ellos saltaron y comenzaron a levantar el misil tan fuerte como pudieron hacia el lanzador.
  
  "No se rindan, muchachos", dijo Seeker. "No querrás arruinar nuestra diversión, ¿verdad?" Se volvió hacia Boomer. "¿Cuánto más, señor?"
  
  "Coordenadas del objetivo cargadas", dijo Boomer. "Ahora comienza la cuenta regresiva. ¿Cuánto tiempo tenemos?"
  
  "Una vez que lo colocan en el lanzador, puede estar listo y funcionando en menos de un minuto".
  
  Boomer levantó la vista y miró el monitor. Varios niños corrieron hacia el camión para ver el trabajo de los terroristas; al principio se los llevaron, pero después de unos momentos se les permitió mirar más de cerca. "Parece que es el 'Día de la carrera' en Teherán", dijo sombríamente.
  
  "Salgan de ahí, niños," murmuró Buscador. "No es seguro para ti allí".
  
  "No por nuestra culpa", dijo Boomer con frialdad. Presionó el botón del transmisor en su consola. "El Destripador llama a Génesis".
  
  "Estoy justo aquí, Boomer", respondió el teniente general Patrick McLanahan, "parado" en el mamparo detrás de Boomer y mirando por encima de su hombro. Veterano de veintiún años de la Fuerza Aérea y general de tres estrellas, fue comandante de la Base de la Fuerza Aérea de Elliot, en Groom Lake, Nevada, sede del Centro de Armas Aeroespaciales Avanzadas, o HAWC. HAWC desarrolló el avión espacial XR-A9 Black Stallion, junto con un sinnúmero de otras armas y aeronaves aerotransportadas, pero fueron líderes como Patrick McLanahan quienes vieron el potencial de estos dispositivos experimentales y los desplegaron en situaciones de crisis en las que Estados Unidos o sus aliados sufrirían grandes pérdidas. o incluso la derrota. Bajo, fornido pero no voluminoso, con encantadores ojos azules y una sonrisa rápida, Patrick McLanahan no se parecía en nada al enérgico, decidido y atrevido experto en bombardeos aéreos que cruzan el mundo y maestro táctico que retrata su reputación. Al igual que Boomer y Seeker, McLanahan se estaba convirtiendo en un astronauta veterano, su tercer vuelo a la estación espacial Armstrong en otros tantos meses.
  
  "Tenemos una buena opción, señor", dijo Boomer, señalando su monitor. "Esta vez, tampoco, un pequeño Kassam o Katyusha casero". Boomer estudió el rostro del joven general de tres estrellas de la Fuerza Aérea y se dio cuenta de que sus ojos se movían de un lado a otro del monitor. Boomer pensó que no solo estaba mirando el cohete, sino también a los niños acurrucados alrededor de un lanzador improvisado para un ataque de terror. arma. El sargento mayor cree que es el misil de Raad.
  
  Patrick no pareció escucharlo, pero después de unos momentos asintió emocionado. "Estoy de acuerdo, Buscador," dijo. "Un arma de Hezbolá basada en un misil de combate a nivel de batallón ruso. Ojiva de 200 libras, espoleta barométrica simple pero generalmente efectiva, explosión en el aire con detonación de percusión de respaldo, radio de cien yardas o más, generalmente llena de vidrio, cojinetes de bolas y piezas de metal, así como poderosos explosivos para aumentar la número de heridos. Una verdadera arma de terror". Sacudió la cabeza. "Pero hay demasiados civiles alrededor. Nuestro informe dice que no hay víctimas civiles y daños colaterales mínimos. Elija otro objetivo, Boomer, uno con menos extraños. Tendremos muchas oportunidades..."
  
  "No vemos muchos misiles Raad, señor", dijo Seeker. "Este no es un misil casero, es un misil balístico de combate de corto alcance".
  
  "Lo sé, sargento mayor, pero nuestras órdenes son específicas y..." En ese momento, los rebeldes volvieron a alejar a los niños, esta vez con más fuerza, mientras otro rebelde conectaba los cables de encendido a la cola del misil, preparándose finalmente para el lanzamiento. "Ahora", espetó Patrick. "Tómalo."
  
  "Sí, señor", respondió Boomer con entusiasmo. Ingresó comandos en su computadora, verificó las respuestas de la computadora y luego asintió. "Vamos... Finaliza la cuenta regresiva del cohete... Puertas abiertas... Listo... Listo... Ahora lanza el cohete". Comprobó el temporizador de cuenta atrás. "No dejes que nadie parpadee porque no tomará mucho tiempo".
  
  Sobre el Mar Caspio, a 220 millas al norte de Teherán, un bombardero no tripulado EB-1D Vampire abrió las puertas combinadas de la bahía de bombas delantera y central y disparó un solo misil grande. El D-Model Vampire era un bombardero estratégico USAF B-1B modificado convertido por el Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología en un acorazado volador no tripulado de largo alcance. Era capaz de conducirse a sí mismo de manera autónoma desde el despegue hasta su parada final usando un plan de vuelo reprogramable, o podía ser controlado por control remoto satelital, como un gran videojuego multimillonario, desde una computadora portátil ubicada en casi cualquier lugar.
  
  El misil que Vampire acababa de disparar era un arma aún más avanzada diseñada por los ingenieros de HAWC. Su designación no clasificada era XAGM-279A "SKYSTRIK", pero cualquiera que supiera algo sobre este misil, y solo unas pocas personas en todo el planeta lo sabían, lo llamaron "Swift". Parecía un cruce entre una bala y una manta raya, con un morro puntiagudo de fibra de carbono y un frente en forma de bala, lo que conducía a un fuselaje delgado y plano y una cola puntiaguda. Después de la estabilización en la atmósfera, se dispararon cuatro motores de cohetes sólidos, impulsando el arma a más de Mach 3 y 100,000 pies en solo unos segundos.
  
  En ocho segundos, los motores se quemaron y se abrió una entrada de aire ancha, plana y ovalada debajo del cohete. El aire supersónico fue absorbido y comprimido en la forma de las carcasas del motor del cohete ahora vacías, mezclado con combustible para aviones y encendido por pulsos de energía láser de alta energía. La energía resultante impulsó el misil a más de diez veces la velocidad del sonido en solo unos segundos, y el misil cubrió la distancia entre el punto de lanzamiento y el objetivo en un abrir y cerrar de ojos, subiendo 200,000 pies a medida que descendía el alcance. El cohete quemó todo su combustible para aviones en solo unos segundos, descendió rápidamente y comenzó a descender a través de la atmósfera. Una vez que la temperatura de la superficie exterior estuvo dentro de los límites seguros, la parte frontal en forma de bala se separó de la sección de propulsión gastada, que se hizo añicos automáticamente un momento después.
  
  Pequeños estabilizadores se extendieron desde el frente y se convirtió en un módulo de aterrizaje supersónico, dirigiéndose hacia su objetivo con la ayuda de una computadora de navegación a bordo, refinada con señales del sistema de posicionamiento global. Quince segundos antes del impacto, la cúpula protectora se desprendió, revelando una combinación de radar de ondas milimétricas y escáner infrarrojo, y la ojiva comenzó a transmitir señales de video vía satélite al Boomer and Seeker en Dreamland. La señal de giro en la imagen de video estaba a unas pocas yardas de distancia, pero el Buscador usó una bola de seguimiento e hizo rodar el rectángulo de giro hacia atrás en la camioneta, que envió señales de corrección de giro a la ojiva.
  
  La imagen de video de la ojiva fue clara hasta el impacto. Patrick vislumbró a un joven, de no más de quince o dieciséis años, que llevaba una máscara y portaba un AK-47 que parecía casi tan grande como él, que miró directamente al arma que se acercaba milisegundos antes de que la imagen se desvaneciera. Patrick sabía que la ojiva había sido programada para explotar una décima de segundo antes del impacto, rompiendo la ojiva en miles de pequeños fragmentos a supervelocidad, aumentando el alcance efectivo del arma a unos cuarenta o cincuenta metros.
  
  "¡Golpe directo!" Boomer gritó feliz. Miró el monitor de control y aplaudió. "Tiempo total desde la detección hasta el impacto: cuarenta y ocho punto nueve segundos. ¡Queda menos de un jodido minuto!"
  
  "Es más como un misil Maverick, o la bala de un francotirador, ¡solo disparado desde doscientas millas de distancia!" exclamó el Buscador. Volvió a cambiar a la imagen Globalhawk del área objetivo y amplió para ver más de cerca el sitio del impacto de la ojiva Swift. "Efectos de armas de ciudad bastante buenos, señor, exactamente lo que esperaba. Un agujero de tamaño realmente decente, de unos quince o veinte pies de diámetro, parece que el centro ha sido perforado a través del techo de concreto del garaje un piso más abajo, pero no veo ningún daño en los edificios cercanos, a excepción de algunos rotos. ventanas Incluso una bomba de 250 libras de pequeño diámetro podría penetrar las paredes del edificio frente al lugar de la explosión".
  
  "Dado que no hay una ojiva explosiva en el Swift, no hay nada que pueda causar daños colaterales", dijo Boomer. "Pusimos suficientes explosivos en la ojiva para volarla en milésimas de segundo antes del impacto, y esto se hizo tanto para aumentar un poco el efecto del arma como para destruir la mayor cantidad de evidencia posible. Todo lo que tienen que encontrar son piezas diminutas...
  
  "Oh... mi... Dios," respiró el Buscador. Se alejó para echar un vistazo un poco más a su entorno. Justo afuera del complejo de apartamentos había una multitud de personas, tal vez unas dos docenas, tiradas en la acera y la calle, mientras otros los ayudaban, pidiendo ayuda desesperadamente. "¿Qué diablos pasó aquí? ¿De dónde vino esta gente y por qué están tirados en el suelo así? ¿Son de un complejo de apartamentos...?
  
  Swift debe haber detonado la ojiva del misil Raad, dijo Boomer. Todos estudiaron la imagen cuidadosamente mientras el Buscador controlaba manualmente la cámara y hacía zoom. "¿Pero qué está pasando? Estas personas ni siquiera estaban cerca del lugar de la explosión, pero se tambalean como si hubieran sido golpeadas. ¿Era metralla de una ojiva Ra'ad? El Swift no tiene explosivos, es todo energía cinética. ¿Se acerca el ejército persa? Lo que está sucediendo...?"
  
  "Una nube de armas químicas", dijo Patrick.
  
  "Qué...?"
  
  "Parece una especie de nube de armas químicas que se esparce desde el área objetivo", dijo Patrick. Señaló el monitor. No más de diez metros de nosotros. Aquí hay una pequeña parte de la nube... Mira, no se eleva como una nube por una explosión o por una temperatura alta, sino que se mueve horizontalmente, impulsada por las corrientes de aire". Echó un vistazo más de cerca. "No está temblando... es difícil saberlo, pero parece que se frota los ojos y la cara y tiene problemas para respirar. Apuesto a que es la sustancia abrasadora... Lewisita o fosgeno. El gas mostaza tardaría más en incapacitar a alguien, incluso en altas concentraciones... mira, ahora alguien está cayendo al otro lado de la calle. Dios, debe haber varios litros de CW en la ojiva.
  
  "Dios mío," respiró el Buscador. "He estado manejando sensores remotos durante casi veinte años y nunca he visto morir a nadie por un ataque con armas químicas".
  
  "Tengo la sensación de que a los poderes fácticos no les gustará esto", dijo Patrick.
  
  "¿Deberíamos recordar al Vampiro, señor?"
  
  "Claro que no", dijo Patrick. "Todavía tenemos tres Swift más a bordo, y otro Vampire está cargado y esperando ser enviado a Mosul. Sigue buscando nuevos rebeldes. Felicidades Boomer. Romper el cielo funcionó perfectamente. Atrapa a unos cuantos rebeldes más para nosotros.
  
  "Usted entiende, señor", dijo Boomer felizmente.
  
  
  ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  Un poco más tarde
  
  
  Desafortunadamente, Patrick tenía toda la razón. Las imágenes del Global Hawk se transmitieron a varias ubicaciones terrestres, así como a la Torre de Plata, incluido el centro de operaciones del Estado Mayor Conjunto en Washington, y fue desde allí que recibió su primera llamada momentos después: "Génesis, aquí Rook. ." Era del oficial de servicio en el centro de operaciones JCS. "Prepárate, por favor". Un momento después, el Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea, General Charles A. Huffman, apareció en el canal de videoconferencia, luciendo un poco pálido, pero aún muy enojado.
  
  Huffman, un hombre muy joven, alto, de cabello oscuro, con rasgos toscos y atléticos -más parecido a un apoyador que a un corredor, pensó Boomer- era típico de una nueva generación de líderes en el ejército estadounidense. En los cinco años transcurridos desde el ataque aéreo de misiles de crucero nucleares rusos en los Estados Unidos continentales, conocido como el "Holocausto estadounidense", que mató a varios miles de personas, hirió a cientos de miles, destruyó varias bases de la fuerza aérea y casi todos los bombarderos estadounidenses. las tropas de rango fueron diezmadas, las filas militares se llenaron de hombres y mujeres jóvenes enérgicos que querían defender su país, y muchos oficiales fueron ascendidos muy por debajo de sus zonas centrales y designados para importantes puestos de mando años antes de que eso fuera posible. Además, debido a que los líderes superiores con amplia experiencia en combate permanecieron al frente de las unidades tácticas o altos mandos, a menudo los oficiales con menos experiencia directa en combate fueron ubicados en puestos más administrativos y de entrenamiento, y dado que la oficina del jefe de estado mayor se ocupaba principalmente de equipar y entrenando sus fuerzas en lugar de conducirlas a la batalla, parecía una buena pareja.
  
  Lo mismo era cierto para Huffman: Patrick sabía que provenía de una experiencia en logística, piloto de comando, comandante de ala y matrícula de la Fuerza Aérea, y ex comandante del Comando de Material de la Fuerza Aérea con más de quince mil horas de vuelo en varios aviones de carga, transporte y comunicaciones en dos conflictos, y con amplia experiencia en suministro, gestión de recursos, pruebas y evaluación. Como exjefe del comando de material, Huffman fue el testaferro de operaciones en el Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología ultrasecreto en la Base de la Fuerza Aérea de Elliot, aunque esta relación era principalmente administrativa y logística; en términos operativos, los comandantes de HAWC informaron al presidente. del Estado Mayor Conjunto o Secretario de Defensa en el Pentágono, Asesor de Seguridad Nacional en la Casa Blanca o, al menos bajo el expresidente Kevin Martindale, directamente frente al propio Presidente.
  
  Patrick nunca había trabajado en logística, pero sabía que a los oficiales de logística les gusta mantener su mundo lo más ordenado, ordenado y organizado posible. Aunque aprendieron a esperar lo inesperado, prefirieron anticipar, predecir y gestionar lo inesperado, por lo que cualquier cosa inesperada no era bien recibida. Sin embargo, conocía a Huffman y sabía que así es como le gusta a Huffman: sin sorpresas. "McLanahan, ¿qué diablos pasó allí?"
  
  "Llamando a Génesis, por favor repita", dijo Patrick, tratando de recordarle al general que, aunque la conexión estaba encriptada y era lo más segura posible, todavía era una red satelital abierta y podía ser espiada.
  
  "Estamos a salvo aquí, McLanahan", retumbó Huffman. "¿Qué diablos está pasando? ¿Qué ha pasado?"
  
  "Derribamos un lanzacohetes rebelde y aparentemente detonamos su ojiva química, señor".
  
  "¿Con qué lo golpeaste?"
  
  "XAGM-279 con una ojiva cinética, señor", respondió Patrick, usando el número de modelo experimental del Skystreak en lugar de su nombre para confundir a los intrusos. "Casi no contiene explosivos, solo lo suficiente para romper una ojiva".
  
  "¿Qué es XAGM-279? ¿Un misil experimental con guía de alta precisión?
  
  Eso es todo para la seguridad de las comunicaciones, pensó Patrick, sacudiendo la cabeza. Cinco años después del Holocausto estadounidense y siete años después del 11 de septiembre, muchas personas han olvidado o abandonado las estrictas medidas de seguridad que se implementaron después de esos dos ataques devastadores. "Sí, señor", fue todo lo que dijo Patrick.
  
  "¿Lanzado desde ese B-1 no tripulado?"
  
  "Sí, señor." Cualquiera que escuchara esta conversación (y Patrick no se engañó pensando que cualquier número de agencias o divisiones en todo el mundo podría hacerlo tan fácilmente) podría reconstruir toda su operación a estas alturas. "Hace dos días informé al personal sobre la operación".
  
  "¡Maldita sea, McLanahan, usted advirtió sobre daños colaterales mínimos, no sobre docenas de mujeres y niños muertos tirados en la calle!" Huffman estaba llorando. "Esa era la única forma en que podíamos vender su idea al presidente".
  
  "El arma hizo poco o ningún daño colateral, señor. La causa de todas estas bajas civiles fue la ojiva química del cohete rebelde".
  
  "¿Crees que a alguien le importa un poco esto?" dijo Huffmann. "Este es un gran error, McLanahan. La prensa tendrá un gran día para discutir esto". Patricio permaneció en silencio. "¿Bien?"
  
  "No creo que mi grupo de trabajo o mi responsabilidad deban preocuparse por lo que las armas enemigas les hacen a los civiles, señor", dijo Patrick. "Nuestro trabajo es rastrear a los rebeldes que disparan cohetes contra los centros de población de Teherán y destruirlos".
  
  "Los miembros de Kagev en la red rebelde turcomana y los espías de Bujazi en la fuerza de seguridad de Mokhtaz nos han informado que los rebeldes pueden usar armas de destrucción masiva en cualquier momento, McLanahan", dijo Huffman. Patrick reprimió otro suspiro de exasperación: Huffman acababa de descubrir dos fuentes de inteligencia altamente clasificadas; si alguien estaba escuchando a escondidas, esas fuentes estarían muertas en solo unos días, tal vez horas. "Deberías haber ajustado tus tácticas en consecuencia".
  
  "Se han ajustado las tácticas, señor. Me ordenaron reducir el número de bombarderos en la estación de tres a uno", respondió Patrick. - Tú, añadió para sí mismo. "Pero no tenemos suficiente información sobre la ciudad para manejar de manera efectiva la cantidad de lanzadores registrados. Recomiendo que lancemos dos bombarderos más para que podamos rastrear más lanzadores antes de que los insurgentes realmente comiencen a bombardear la ciudad con ojivas químicas".
  
  "¿Estás loco, McLanahan?" Huffman objetó. "¡El presidente probablemente ordenará el cierre de todo el programa debido a esto! Lo último que hará será enviar más bombarderos allí. Cualquiera que sea el caso, pasaremos una semana defendiéndonos de las acusaciones de liberación de estas ojivas químicas. Inmediatamente retirará su avión, luego se preparará para interrogar al director ejecutivo y probablemente a todo el personal de seguridad nacional. Quiero un informe completo del incidente en mi escritorio en una hora. ¿Está vacío?"
  
  "Sí, señor."
  
  "Y después de que termine la sesión informativa, saca tu trasero de la maldita estación espacial", dijo Huffman. "No sé por qué mi predecesor te dejó subir allí, pero no tienes derecho a caminar penosamente hasta ese montón flotante de tuberías cuando te apetezca. Te necesito aquí, aunque solo sea para que respondas personalmente ante el comando nacional por otro error de juicio".
  
  "Sí, señor", respondió Patrick, pero cuando habló, la transmisión había terminado. Interrumpió la videoconferencia, pensó por un momento y luego dijo: "McLanahan llamando a Mace".
  
  Se abrió otra ventana en la esquina inferior opuesta de la gran pantalla multifuncional de Boomer, y vio una imagen del general de brigada Daren Mace, oficial de operaciones y segundo al mando del Ala de Asalto de la Fuerza Aérea en la Base de la Fuerza Aérea de Reserva de Battle Mountain en el norte de Nevada. El ala aérea de Battle Mountain era la base de operaciones y el punto de control central de los bombarderos no tripulados de largo alcance, aunque los comandantes de HAWC también podían dar instrucciones a los bombarderos.
  
  "¿Sí, general?" Mace respondió. Solo unos años mayor que Patrick, Darren Mace era un veterano bombardero estratégico B-1B Lancer OSO, u oficial de sistemas ofensivos y comandante de ala de bombarderos. Su experiencia en sistemas de asalto y las capacidades del B-1 lo llevaron a ser seleccionado como jefe de la flota de ataque supersónico de largo alcance de la Fuerza Aérea.
  
  -Recordemos a los malditos vampiros -ordenó Patrick sin color-.
  
  "Pero, señor, todavía tenemos tres Swift más a bordo del Vampire, y tiene al menos dos horas más para regresar a la Base de la Fuerza Aérea de Batman en Turquía", intervino Boomer. "La inteligencia nos informó que-"
  
  "La prueba operativa salió bien, Boomer, eso es lo que necesitábamos averiguar", dijo Patrick, frotándose las sienes. Sacudió la cabeza con resignación. "Recuerde al Vampiro ahora, General Mace," dijo suavemente, con la cabeza gacha, su voz sonando completamente exhausta.
  
  "Sí, señor", respondió el experimentado navegante de bombarderos. Ingresó instrucciones desde el teclado en la consola de su computadora. El Vampiro regresará a la base aérea de Batman en Turquía, señor, dentro de cuarenta y cinco minutos. ¿Qué tal salidas de seguimiento?
  
  "Manténgalos en los hangares hasta que dé la orden", respondió Patrick.
  
  "¿Qué pasa con nuestra sombra, señor?" preguntó Darren.
  
  Patrick miró otro monitor. Sí, todavía estaba allí: un avión de combate ruso MiG-29 Fulcrum, uno de los varios que habían colgado junto al bombardero desde que comenzó a patrullar, siempre a una o dos millas del Vampiro sin hacer ningún movimiento amenazador, pero ciertamente capaz de atacar en cualquier segundo. Ciertamente tuvo un asiento de primera fila para la presentación de SkySTREAK. El Vampire Bomber tomó varias fotografías del avión de combate con su cámara digital de alta resolución, tan detalladas que casi podían leer el nombre del piloto grabado en la parte delantera de su traje de vuelo.
  
  "Si apunta al Vampiro, derríbalo inmediatamente", dijo Patrick. "De lo contrario, lo dejaremos-"
  
  En ese momento, escucharon una voz sintetizada por computadora anunciar: "¡Atención, atención, lanzamiento de cohete! ¡El sistema SPEAR está activado!"
  
  Patrick sacudió la cabeza y suspiró ruidosamente. "El juego está en marcha, equipo", dijo. "La batalla comienza hoy y tiene poco que ver con Persia". Se volvió hacia la pantalla de la computadora del centro de comando de Battle Mountain. "Cubre a ese bastardo, Darren", dijo Patrick por radio.
  
  "Está herido, señor", dijo Daren.
  
  
  * * *
  
  
  Tan pronto como el bombardero Vampire detectó el lanzamiento de un misil, se activó su último y más poderoso sistema de autodefensa: ALQ-293 SPEAR, o Electronic Self-Defense Rapid Response System. Se rediseñaron grandes secciones de la carcasa compuesta del EB-1D Vampire para actuar como una antena escalada electrónicamente que podría transmitir y recibir muchas señales electromagnéticas diferentes, incluidos radar, láser, radio e incluso código de datos de computadora.
  
  Tan pronto como se detectó el radar Miga, el sistema SPEAR lo clasificó de inmediato, estudió su software y desarrolló un método no solo para bloquear su frecuencia, sino también para interactuar con el control digital del radar. Una vez que se detectó el lanzamiento del misil, SPEAR envió comandos al sistema de control de fuego MiG para ordenar al misil que cambiara inmediatamente al modo de localización por infrarrojos, luego cortó el enlace de guía digital del caza. Los misiles desactivaron automáticamente sus radares aerotransportados y activaron su sistema de localización por infrarrojos, pero estaban demasiado lejos del bombardero Vampire para ser detectados por el sensor de búsqueda de calor, y los misiles cayeron inofensivamente en el Mar Caspio sin encontrar sus objetivos.
  
  Pero la LANZA no estaba lista. Después de que los misiles fueran alcanzados, SPEAR envió instrucciones digitales al MiG-29 a través del sistema de control de incendios para comenzar a apagar los sistemas controlados por computadora de la aeronave. Uno por uno, la navegación, el control del motor, el control de vuelo y las comunicaciones se dispararon por sí mismos.
  
  En un abrir y cerrar de ojos, el piloto se encontró sentado en un planeador absolutamente silencioso y oscuro, como si estuviera sentado en una rampa en su base de operaciones.
  
  Para su crédito, el veterano piloto no entró en pánico ni se expulsó; no perdió el control, todavía no, pero simplemente... bueno, se desmayó. Solo quedaba una cosa por hacer: apagar todos los interruptores para reiniciar las computadoras, luego volver a encender todo y esperar que pudiera volver a poner en marcha su avión dañado antes de que se estrellara contra el Mar Caspio. Cambió su lista de verificación a las páginas "ANTES DE ENCENDER" y comenzó a apagar todos los sistemas del avión. Lo último que vio desde la ventana fue un gran bombardero B-1 estadounidense que se desvió hacia la izquierda, se despidió del ruso y voló hacia el noroeste, ganando velocidad rápidamente y perdiéndose de vista.
  
  Nadie en la Fuerza Aérea Rusa ha completado una serie de listas de verificación más rápido que él. Descendió de cuarenta y dos mil pies a cuatro mil pies sobre el Mar Caspio antes de que pudiera apagar su jet, volverlo a encender y los motores se encendieron nuevamente. Afortunadamente, sin importar qué espíritus malignos habitaran su MiG-29, ya no existían.
  
  Por un breve momento, el piloto ruso del MiG pensó en perseguir a un bombardero estadounidense completamente silencioso para el radar y plantarle una bala de cañón en la cola; aún se le culparía por casi estrellar su avión, así que ¿por qué no dejarlo en la gloria resplandeciente? - pero después de pensarlo un momento, decidió que era una idea estúpida. No sabía qué causó el misterioso apagón: ¿fue algún tipo de arma estadounidense o una falla en su propio avión? Además, el bombardero estadounidense ya no disparó ningún misil que pudiera "confundirse" con un ataque contra él. No fue una guerra entre estadounidenses y rusos...
  
  ... aunque sintió que ciertamente podría convertirse en uno en cualquier momento.
  
  
  * * *
  
  
  "Terminemos las cosas y luego preparémonos para regresar a HAWC, Boomer", dijo Patrick después de asegurarse de que el bombardero EB-1C Vampire regresaba a salvo a la Base de la Fuerza Aérea Batman en Turquía. Su voz sonaba muy cansada y su expresión parecía aún más cansada. "Gran trabajo. El sistema parece estar funcionando bien. Hemos demostrado que podemos controlar drones con Silver Tower. Esto debería proporcionarnos algunos fondos de mantenimiento durante al menos otro año".
  
  "General, no es su culpa que los malditos rebeldes tuvieran un montón de niños cuando el Skystreak atacó, o que cargaron ese misil Raad con gas venenoso", respondió Hunter Noble, mirando preocupado al sargento mayor Lucas.
  
  "Lo sé, Boomer", dijo Patrick, "pero aún así no hace que sea más fácil ver morir a hombres, mujeres y niños inocentes de esta manera".
  
  "Señor, estamos aquí, el Vampire está cargado, los Skystreaks están funcionando bien, y sin duda hay estos raads de ojivas de gas venenoso en otro lugar", dijo Boomer. Creo que deberíamos quedarnos y...
  
  "Te escucho, Boomer, pero revisamos el sistema, ese era el propósito de la misión", dijo Patrick.
  
  "Nuestro otro objetivo era tratar de controlar algunos bombarderos y algunas operaciones de combate", le recordó Boomer. "Ya hemos tenido suficientes problemas para obtener el permiso y la financiación para realizar esta misión; obtener la aprobación para otra misión para hacer lo que podríamos hacer en este vuelo será aún más difícil".
  
  "Lo sé, lo sé", dijo Patrick con cansancio. "Te lo preguntaré, Boomer, pero no cuento con eso. Necesitamos analizar los datos, preparar un informe resumido e informar al jefe. Pongámonos manos a la obra".
  
  "Pero señor-"
  
  "Encuéntrame aquí en diez, Boomer", dijo finalmente Patrick, saliendo de su posición de ancla y dirigiéndose hacia el dormitorio.
  
  "Parece que se lo tomó mal", dijo Seeker después de que el general salió del módulo de control. Boomer no respondió. "También me sorprendió un poco. ¿Está bien su salud en general?
  
  "Ha tenido un viaje difícil aquí", dijo Boomer. "Cada entrada en órbita fue difícil para él, pero sigue volando aquí. Creo que el último empujón le quitó mucha fuerza. Probablemente ya no debería hacer esos viajes".
  
  "Podría haber sido ver cómo mataban a estas personas de esa manera", dijo Seeker. "He visto las consecuencias de un ataque con misiles guiados muchas veces, pero de alguna manera un ataque con armas bioquímicas... es diferente, ¿sabes? Más cruel. Miró a Boomer con curiosidad, incapaz de leer su expresión bastante inexpresiva. "¿También te sorprendió, Boomer?"
  
  "Bueno..." Y luego sacudió la cabeza y agregó, "No, no lo es, Buscador. Todo lo que quiero hacer ahora es cazar a más malos. No entiendo por qué el general quería terminar con esto tan rápido".
  
  "Ya escuchó al jefe, señor," dijo el Buscador. "El general quería enviar otros dos bombarderos".
  
  "Sé que sé". Boomer examinó el módulo. "Lo que podemos hacer a bordo de esta estación es asombroso, sargento, realmente asombroso, se nos debería permitir hacerlo. Necesitamos convencer a los poderes fácticos de que podemos poner a la Fuerza Aérea en alerta. No podemos hacer eso si sacamos nuestros aviones cuando un niño pequeño a diez mil millas de distancia queda atrapado en el fuego cruzado. No puedo creer que los ojos del general estén nublados así."
  
  El sargento mayor Lucas miró severamente a Boomer. "¿Le importa si digo algo, señor?" preguntó finalmente.
  
  "Continúe recto, Buscador... ¿o es 'Sargento mayor' ahora?"
  
  "No he estado con HAWC tanto tiempo, no tanto como tú", dijo Lucas, ignorando el comentario sarcástico, "y no conozco muy bien al general McLanahan, pero este tipo es un maldito héroe en mi libro. Pasó casi veinte años arriesgándose en batallas por todo el mundo. Fue expulsado de la Fuerza Aérea dos veces, pero regresó porque está dedicado a su país y al servicio".
  
  "Oye, no voy a difamar al tipo-"
  
  El "tipo" al que se refiere, señor, es un general de tres estrellas en la Fuerza Aérea de los EE. UU. y está al mando del centro de investigación aeroespacial más grande y mejor clasificado del ejército de los EE. UU. ", interrumpió Lucas acaloradamente. "El general McLanahan es nada menos que una leyenda. Le han disparado, disparado, volado, golpeado, ridiculizado, arrestado, degradado y llamado por todos los nombres del libro. Ya... ¿siete años? ¿Ocho? Eres un ingeniero talentoso, un piloto hábil y un astronauta...
  
  "¿Pero?" Yo pregunté.
  
  "... pero usted no está en la liga de los generales, señor, muy, muy lejos de eso", continuó Lucas. "Eres inexperto y no has demostrado el mismo nivel de compromiso que el general. No está lo suficientemente calificado para juzgar a un general; de hecho, en mi opinión, señor, no se ha ganado el derecho de hablar de él de esta manera".
  
  "¿Como si me estuvieras hablando ahora mismo?"
  
  "Escriba sobre mí si quiere, señor, pero no me gusta que sobreestime al general de esa manera", dijo Lucas con decisión. ¡Se desconectó de su consola y se separó del mamparo con una sacudida indignada y un fuerte gruñido! Velcro. "Lo ayudaré a descargar los datos del sensor y prepararé un informe para el general, y luego estaré encantado de ayudarlo a preparar el Black Stallion para desacoplarlo... para que pueda regresar a casa lo antes posible, señor". Ella dijo la palabra "señor", más como la palabra "chucho", y este golpe no se le escapó a Boomer.
  
  Con la ayuda molesta e iracunda de Seeker, sin mencionar que no interactuaron mucho mientras trabajaban, Boomer realmente terminó rápidamente. Subió sus datos y hallazgos al general. "Gracias, Boomer", respondió McLanahan por radio. "Planeamos tener una videoconferencia en unos noventa minutos. Supe que iban a estar presentes el Jefe del Estado Mayor Conjunto y el Consejero de Seguridad Nacional. Relájese un rato y descanse un poco".
  
  "Estoy bien, señor", respondió Boomer. "Me esconderé en el Skybolt, buscaré mi correo electrónico y revisaré a mis amigas".
  
  'Novias'... ¿plural?'
  
  "No sé, veremos qué dicen los correos electrónicos", dijo Boomer. "A ninguno de ellos le gusta que desaparezca durante días y semanas, y ciertamente no puedo decirles que he estado destruyendo terroristas en el espacio".
  
  "Probablemente no te creerían si les dijeras".
  
  "Las mujeres con las que salgo no pueden distinguir una estación espacial de una gasolinera, y eso me encanta", admitió Boomer. "No saben o no les importa lo que hago para ganarme la vida. Todo lo que quieren es atención y pasar un buen rato en la ciudad, y si no lo consiguen, se separan".
  
  "Suena solitario".
  
  "Es por eso que siempre prefiero tener más de uno en el anzuelo, señor", dijo Boomer.
  
  "Tal vez fuegos artificiales si alguna vez chocan entre sí, ¿eh?"
  
  "Nos conectamos todo el tiempo, señor", dijo Boomer. "Sin fanfarronear, solo un hecho. Como dije, todo lo que quieren es atención y obtienen aún más atención si la gente los ve del brazo de otra chica caliente. Además, si alguna vez hay alguna conversación..."
  
  "Espera, espera, sé esto, Boomer: 'Si hay alguna conversación, no tienes que interferir'", intervino Patrick con una sonrisa. Encuéntrame en el módulo de comando en sesenta minutos para que podamos ensayar a nuestro perro y espectáculo de ponis".
  
  "Sí, señor", respondió Boomer. Antes de que McLanahan colgara, preguntó: "¿Eh, general?"
  
  "Continuar".
  
  "Lo siento si me pasé de la raya antes".
  
  "Espero que compartas tu opinión profesional y tu punto de vista conmigo en cualquier momento, Boomer, especialmente en una misión", dijo Patrick. "Si estuvieras fuera de lugar, no dudaría en hacértelo saber".
  
  "Me enojé bastante viendo a estos bastardos instalar un misil con una maldita ojiva química. Todo lo que quería hacer era soplar un poco más".
  
  "Te escucho. Pero es mucho más importante que lancemos este programa. Ambos sabemos que tendremos que enfrentar críticas por lo que sucedió en Teherán: lanzar más misiles no nos ayudaría".
  
  "Tal vez matar a algunos terroristas más los mantendría bajos y escondidos en sus madrigueras por unos días más".
  
  "Tenemos un arma increíble a nuestra disposición, Boomer, no dejemos que el poder se nos suba a la cabeza", dijo Patrick pacientemente. "Fue una prueba operativa, no una misión real. Sé que es tentador jugar a Zeus con algunos misiles SkySTREAK, pero no estamos aquí para eso. Nos vemos aquí en sesenta.
  
  "Sí señor", respondió. Justo antes de que el general se desconectara, Boomer notó que el general parecía aún más cansado que nunca desde el comienzo de esta incursión en la estación espacial, tal vez una combinación de monitorear la liberación de armas químicas y vuelos mensuales al espacio. comenzó a ponerlo nervioso. Boomer tenía la mitad de su edad y, a veces, el estrés de viajar, especialmente los giros rápidos recientes, las aproximaciones de alta G y las muchas salidas en las que volaban, lo desgastaban rápidamente.
  
  Boomer nadó de regreso a la bahía de la tripulación, recuperó sus auriculares inalámbricos y sus ojos de video, y nadó hasta el módulo láser Skybolt en la "parte inferior" de la estación. El Skybolt era la tecnología de estación más poderosa y, por lo tanto, la más controvertida, un láser de electrones libres de varios gigavatios lo suficientemente poderoso como para perforar la atmósfera terrestre y derretir acero en segundos. Conectado al radar de la Silver Tower y a otros sensores, el Skybolt podría alcanzar objetivos del tamaño de un automóvil y quemar el blindaje superior de todos los tanques de batalla principales, excepto los más modernos. Clasificada como "armas de destrucción masiva" por todos los adversarios de Estados Unidos, las Naciones Unidas han pedido la desactivación del arma durante años, y solo el poder de veto de Estados Unidos en el Consejo de Seguridad la ha mantenido viva.
  
  Ann Page, desarrolladora, operadora y principal defensora de Skybolt, estaba en la Tierra preparándose para testificar ante el Congreso sobre por qué debería continuar la financiación de armas, y Boomer sabía que muy pocos en la estación se habían acercado alguna vez a esta cosa... por un MHDG, o Generador Magnetohidrodinámico, que usaba dos pequeños reactores nucleares para enviar rápidamente un chorro de metal fundido de un lado a otro a través de un campo magnético para producir la enorme cantidad de energía requerida por el láser, y ninguna cantidad de blindaje y las garantías de Ann podrían disipar los miedos de cualquiera: significa que a menudo entraba en el módulo para calmarse un poco. El módulo Skybolt tenía aproximadamente una cuarta parte del tamaño de los módulos de la estación principal, por lo que estaba relativamente apretado por dentro y repleto de tuberías, cables y muchas computadoras y otros componentes, pero el suave zumbido de los circuladores de la unidad MHDG y las excelentes computadoras y comunicaciones El equipo lo convirtió en el lugar favorito de Boomer para que pudiera aislarse de los demás por un tiempo.
  
  Boomer conectó sus auriculares y sus ojos de video a las computadoras del módulo, se conectó y comenzó a descargar correo electrónico. Si bien los auriculares y las gafas eran un problema, había muy poca privacidad en la Silver Tower, incluso en los enormes módulos, por lo que la única apariencia de privacidad se reducía al espacio entre las orejas. Todos asumieron que si el personal del Centro de Armas Aeroespaciales de alta tecnología y ultrasecreto estaba a bordo de la estación espacial, todas las transmisiones entrantes y salientes de cualquier tipo serían registradas y monitoreadas, por lo que la "confidencialidad" era una idea vacía en el mejor de los casos.
  
  Es bueno que se haya molestado en ponerse el equipo porque los correos electrónicos de video de sus novias definitivamente no estaban destinados a ser vistos por el público. El video de Chloe fue típico: "Boomer, ¿dónde diablos estás?" Comenzó con Chloe sentada frente a su videoteléfono y tomándose fotos. "Estoy empezando a cansarme de que desaparezcas así. Nadie en su unidad me diría una maldita cosa. Ese sargento que contesta el teléfono debería ser despedido, maricón". Chloe llamó "maricón" a cualquier hombre que no se le insinuara de inmediato, creyendo que ser gay era la única razón por la que un hombre normal no querría follarla de inmediato.
  
  Hizo una pausa por un momento, sus rasgos se suavizaron un poco, y Boomer supo que el espectáculo estaba a punto de comenzar: "Será mejor que no estés con esa perra rubia de pelo puntiagudo, Tammy o Teresa o como diablos se llame. Estás en su casa, ¿no? ¿O ustedes dos volaron a México o Hawái, verdad? Ustedes dos acaban de follar y están revisando el correo electrónico mientras ella se ducha, ¿verdad? Chloe dejó el videoteléfono sobre la mesa, se desabrochó la blusa y sacó sus pechos grandes y firmes de debajo del sostén. "Déjame recordarte, Boomer, qué te estás perdiendo aquí". Ella sensualmente puso su dedo en su boca, luego rodeó sus pezones con él. "Vuelve aquí y deja de salir con esas zorras apestosas rubias de botella". Ella sonrió seductoramente y luego colgó.
  
  "Perra loca", murmuró Boomer mientras continuaba revisando los mensajes, decidido a encontrarla tan pronto como regresara. Después de ver los mensajes adicionales, se detuvo e inmediatamente ingresó el código para acceder al servidor de Internet satelital. Otro beneficio de la nueva iniciativa espacial de EE. UU., centrada en la estación espacial Armstrong, fue la próxima disponibilidad de acceso casi universal a Internet a través de una constelación de más de cien satélites de órbita baja que proporcionaron acceso global a Internet de baja velocidad, más diez satélites geoestacionarios. satélites que proporcionaron acceso de banda ancha de alta velocidad a Internet en la mayor parte del hemisferio norte.
  
  "Sin dirección IP, sin extensiones, sin ID pública de servidor activo, debe ser una llamada del espacio exterior", fue una respuesta de John Masters momentos después de que se estableciera una conexión de videoteléfono a la dirección segura proporcionada. John Masters fue vicepresidente de Sky Masters Inc., una pequeña empresa de investigación y desarrollo de alta tecnología que desarrolló y autorizó una variedad de tecnologías aeroespaciales de vanguardia, desde microsatélites hasta impulsores espaciales. Masters, científico e ingeniero con varios Ph. "Gracias por devolverme la llamada, Boomer".
  
  "No hay problema, Juan".
  
  "¿Cómo están las cosas allá arriba?"
  
  "Excelente. Bien."
  
  "Sé que no puedes hablar de eso en el servidor satelital, incluso si está encriptado. Solo quería asegurarme de que estás bien".
  
  "Gracias. Estoy bien ".
  
  Hubo una breve pausa; luego: "Suenas un poco deprimido, amigo mío".
  
  "No".
  
  "Bien". Otra pausa. "Entonces. ¿Qué opinas de mi propuesta?
  
  "Eso es extremadamente generoso, John", dijo Boomer. "No estoy seguro de si merezco esto".
  
  "No lo sugeriría si no pensara que lo harías".
  
  "¿Y puedo trabajar en lo que quiera?"
  
  "Bueno, esperamos poder lograr que nos ayudes con otros proyectos", dijo Masters, "pero quiero que hagas lo que mejor sabes hacer: pensar fuera de la caja y crear proyectos frescos, innovadores y alucinantes. No estoy tratando de jugar o anticipar el desarrollo del mercado aeroespacial, Boomer, estoy tratando de darle forma. Esto es lo que quiero que hagas. No responderá a nadie más que a mí, y puede elegir su equipo, sus protocolos, su enfoque de diseño y sus plazos, dentro de lo razonable, por supuesto. Me inquietas con tus ideas y te apoyaré hasta el final".
  
  "¿Y esta es una cifra aproximada del presupuesto para mi laboratorio...?"
  
  "¿Sí?" Yo pregunté.
  
  "¿Esto es real, John?"
  
  "Es solo un punto de partida, Boomer es lo mínimo", se rió Masters. "Lo quiere por escrito, solo dígalo, pero le garantizo que tendrá un presupuesto generoso para formar un equipo para investigar y evaluar sus proyectos".
  
  "Aún así, no es suficiente para toda la división. Necesitaré-"
  
  "No lo entiendes, Boomer", intervino Masters emocionado. "Este dinero es solo para usted y su equipo, y no se distribuye a todos los empleados de su división, proyectos existentes o programas o tecnologías específicas aprobadas por la empresa".
  
  "¡Estás bromeando!"
  
  "Hablo en serio como un ataque al corazón, hermano", dijo Masters. "Y no se debe a cosas como los gastos de toda la empresa, los mandatos de cumplimiento o la seguridad, sino a los costos asociados con su equipo y proyecto. Creo en dar a nuestros mejores ingenieros las herramientas que necesitan para hacer el trabajo".
  
  "No puedo creer esto. Nunca he oído hablar de una pequeña empresa como esta que invierta esa cantidad de dinero".
  
  "Créelo, Boomer", dijo Masters. "Puede que seamos pequeños, pero tenemos inversores y una junta directiva que piensa en grande y espera que sucedan grandes cosas".
  
  "¿Inversores? Junta Directiva...?"
  
  "Todos obedecemos a alguien, Boomer", dijo Masters. "Dirigí mi empresa por mi cuenta con una junta directiva cuidadosamente seleccionada y todo iba bien hasta que los proyectos se hicieron más pequeños y el dinero escaso. Hubo muchos inversores que querían ser parte de lo que estábamos haciendo aquí, pero nadie quiere invertir cientos de millones de dólares en un espectáculo de un solo hombre. Somos públicos y ya no soy el presidente, pero todos saben que soy el tipo que hace milagros".
  
  "No sé..."
  
  "No te preocupes por el tablero, Boomer. Me informas. Eso sí, voy a hacerte trabajar por cada centavo. Voy a esperar grandes cosas de usted, y les molestaré con lo que sé o descubro sobre las solicitudes de propuestas del gobierno, pero como dije, no quiero que esperen a que le den una salchicha. El Pentágono lo dirá. nosotros lo que podrían querer - Quiero que les digamos lo que quieren. ¿Entonces que dices? ¿Estás en el negocio?
  
  "Estoy pensando en ello, John".
  
  "Bien. Ningún problema. Sé que sus obligaciones con la Fuerza Aérea expiran en ocho meses, ¿verdad? Boomer sugirió que John Masters sabía esto hasta el día en que terminaron sus obligaciones educativas con la Fuerza Aérea para el entrenamiento de pilotos. "Te garantizo que antes de eso te ofrecerán comisiones regulares junto con una gran bonificación. Es posible que intenten detenerte alegando que tienes una especialidad crítica, pero nos ocuparemos de eso cuando sea necesario. Tengo suficientes contratos de la Fuerza Aérea y suficientes amigos del Pentágono para presionarlos para que respeten sus decisiones. Después de todo, no vas a trabajar para una aerolínea, ser consultor o cabildero, trabajarás para una empresa que crea equipos de próxima generación para ellos".
  
  "Suena tentador."
  
  "Apuesto a que lo es, Boomer", dijo John Masters. "No te preocupes por nada. Una cosa más, compañero. Sé que soy mayor que tú, tal vez lo suficientemente mayor como para ser tu padre si comencé muy temprano, así que puedo darte una pequeña advertencia".
  
  "¿Qué pasa, Juan?"
  
  "Sé que tratar de decirles que estén tranquilos y que vayan a lo seguro y que tal vez no vuelen en misiones con tanta frecuencia es como tratar de decirle a mi golden retriever que se mantenga alejado del lago, pero no me gustaría que un futuro vicepresidente de la empresa estuviera en la investigación y el desarrollo se ha convertido en una estrella fugaz, así que cálmate, ¿de acuerdo?
  
  "¿Vicepresidente?"
  
  "Oh, ¿dije eso en voz alta?" Los maestros están imperturbables. No deberías haber oído esto. Olvida que lo dije. Olvida que la junta consideró esto pero no quería que yo lo revelara. Es hora de irse antes de que les cuente sobre la otra cosa que ha estado dando vueltas el tablero... oops, casi lo vuelve a hacer. Más tarde, Boomer".
  
  
  OFICINA DEL PRESIDENTE, KREMLIN, MOSCÚ, FEDERACIÓN DE RUSIA
  Un poco más tarde
  
  
  La sala llamó la atención en voz alta cuando el presidente de la Federación de Rusia, Leonid Zevitin, entró rápidamente en la sala de conferencias, acompañado por su jefe de gabinete, Pyotr Orlev, el secretario del Consejo de Seguridad, Anatoly Vlasov; la Ministra de Relaciones Exteriores, Alexandra Khedrov; y el jefe de la Oficina Federal de Seguridad, Igor Truznev. "Tomen sus asientos", ordenó Zevitin, y los oficiales que ya estaban en la sala eran el general Kuzma Furzienko, jefe de personal; el General Nikolai Ostanko, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Terrestres; y el general Andrey Darzov, Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea, se acercaron a sus sillas. "Entonces. Di instrucciones a nuestro avión de combate para que atacara un bombardero estadounidense no tripulado si disparaba un misil, y dado que nos encontraremos tan rápido, asumo que sucedió y lo hicimos. ¿Qué ha pasado?"
  
  "Un bombardero estadounidense B-1 lanzó con éxito un misil desde el otro lado del mar Caspio, que supuestamente destruyó una unidad de Hezbolá que se preparaba para lanzar un misil desde un complejo residencial en el sureste de Teherán", respondió el general Darzov. "El misil impactó directamente en el equipo inicial, matando a todo el equipo..." Hizo una pausa y luego agregó: "Incluyendo a nuestro asesor de las Fuerzas Especiales. Entonces el bombardero...
  
  "Espere, general, espere un segundo", dijo Zevitin con impaciencia, levantando la mano. "¿Lanzaron un cohete desde el mar Caspio? ¿Te refieres a un misil de crucero, no a una bomba guiada por láser o un misil guiado por televisión? Muchos alrededor de la mesa entrecerraron los ojos, no porque no les gustara el tono o la pregunta de Zevitin, sino porque no estaban acostumbrados a alguien con un acento occidental tan marcado en una reunión secreta en el Kremlin.
  
  Leonid Zevitin, uno de los líderes más jóvenes de Rusia desde la caída de los zares, nació fuera de San Petersburgo, pero se educó y pasó la mayor parte de su vida en Europa y Estados Unidos, por lo que casi no tenía acento ruso si no lo hacía. quería o no lo necesitaba, por ejemplo, cuando habló a los ciudadanos de Rusia en un mitin político. A menudo apareciendo en todo el mundo con estrellas y realeza, Zevitin proviene del mundo de la banca y las finanzas internacionales, no de la política o el ejército. Después de décadas de jefes políticos viejos y aburridos o secuaces burocráticos como presidente, la mayoría de los rusos vieron la elección de Leonid Zevitin como un soplo de aire fresco.
  
  Pero detrás de los muros secretos del Kremlin, él era algo completamente diferente a solo costosos trajes de seda, cabello impecable, estilo jet-set y una sonrisa de un millón de dólares: era un titiritero en la gran tradición rusa antigua, igual de frío y calculador. y desprovisto de cualquier rasgo cálido de personalidad, como el peor de sus antecesores. Como no tenía experiencia política, de aparato, militar o de inteligencia, nadie sabía cómo pensaba Zevitin, qué quería, o quiénes eran sus aliados o capitanes en el gobierno; sus secuaces podían ser cualquiera, en cualquier lugar. Esto hizo que gran parte del Kremlin fuera tomado por sorpresa, desconfiado, silencioso y al menos abiertamente leal.
  
  "No, señor, el misil voló más rápido que Mach 4, que es la velocidad máxima a la que el radar de nuestro caza puede rastrear un objetivo. Lo describiría como un misil guiado de muy alta velocidad".
  
  "Entonces, supongo que comparaste el tiempo de lanzamiento y el tiempo de exposición y obtuviste un número".
  
  "Sí, señor." Había dolor en sus ojos, nadie podía decir si era porque el general tenía miedo de darle malas noticias al presidente, o porque estaba siendo sermoneado por este joven playboy con acento extranjero.
  
  "Pero usted no cree en el número que calculó", dijo Zevitin para el Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea. "Obviamente, esta arma era algo que no esperábamos. ¿Cuál era la velocidad, general?
  
  "Velocidad media, Mach cinco punto siete".
  
  "¿Casi seis veces la velocidad del sonido? Esta noticia hizo que todos los oficiales de seguridad se reclinaran en sus sillas. "Y era una velocidad media, lo que quiere decir que la velocidad máxima era Mach... ¿diez? ¿Tienen los estadounidenses un misil de ataque que pueda volar a Mach 10? ¿Por qué no sabíamos de esto?".
  
  "Ahora lo sabemos, señor", dijo el general Furzienko. "Los estadounidenses cometieron el error de usar su nuevo juguete con uno de nuestros cazas de punta de ala".
  
  "Obviamente, no estaban lo suficientemente preocupados por nuestro caza como para cancelar su patrulla o ataque", sugirió Zevitin.
  
  "Fue lo que los estadounidenses llaman un 'chequeo operativo', señor", dijo el jefe del Estado Mayor de la Fuerza Aérea, el general Andrey Darzov. Darzov, un piloto de bombarderos de la Fuerza Aérea de baja estatura y desgastado por la batalla, prefería afeitarse la cabeza porque sabía cómo asustaba a mucha gente, especialmente a políticos y burócratas. Tenía cicatrices de quemaduras notables en el lado izquierdo del cuello y en el brazo izquierdo, y le faltaban los dedos cuarto y quinto de la mano izquierda, todo por las heridas sufridas durante el bombardeo de la base aérea de Engels, la principal base de bombarderos de Rusia, unos pocos años antes, cuando se desempeñó como comandante de una división de aviación de largo alcance.
  
  Darzov no quería más que una retribución sangrienta por la devastación total infligida a su cuartel general durante el ataque sorpresa a Engels, y juró vengarse del comandante de la Fuerza Aérea de EE. UU. que planeó y llevó a cabo esto... el teniente general Patrick McLanahan.
  
  Bajo el exjefe de personal de las fuerzas armadas convertido en presidente, Anatoly Gryzlov, que quería vengarse de los Estados Unidos tanto como Darzov, pronto tuvo su oportunidad. Solo un año después, Andrey Darzov estaba planeando un plan para modificar los bombarderos rusos de largo alcance Tu-95 Bear, Tu-26 Backfire y Tu-160 Blackjack con sondas de reabastecimiento aéreo para darles el alcance para atacar a los Estados Unidos. Fue un plan audaz y ambicioso que logró destruir la mayoría de los bombarderos de largo alcance de los Estados Unidos y los centros de control de más de la mitad de sus misiles balísticos intercontinentales con ojivas nucleares basados en tierra. El devastador ataque mató a más de 30.000 personas, hirió o enfermó a miles más, y pronto se conoció como el "Holocausto estadounidense".
  
  Pero Darzov no escuchó hasta el final a su enemigo jurado Patrick McLanahan. Cuando el contraataque de McLanahan destruyó una cantidad casi equivalente de los misiles balísticos intercontinentales móviles y de silo más poderosos de Rusia, alguien tuvo que cargar con la culpa, aparte del entonces presidente ruso, el general Gryzlov, quien murió en un ataque aéreo estadounidense en su centro de comando subterráneo de Ryazan, y eso fue Darzov. Fue acusado de decidir colocar todos los aviones cisterna Ilyushin-78 y Tupolev-16 en una base aérea aislada en Siberia, Yakutsk, y de no proporcionar suficiente seguridad allí, lo que permitió a McLanahan y su fuerza aérea tomar fuerzas para capturar la base y utilizar la enorme cantidad de combustible almacenado allí, que fue utilizado por los bombarderos de McLanahan para rastrear y destruir la disuasión nuclear rusa en tierra.
  
  Darzov fue degradado a general de una estrella y enviado a Yakutsk para supervisar la limpieza y el eventual cierre de esta base siberiana que alguna vez fue vital, porque en un intento de destruir los bombarderos de McLanahan en tierra, Gryzlov ordenó un ataque en Yakutsk con bajo rendimiento. armas nucleares. Aunque solo cuatro de las docenas de ojivas nucleares penetraron el escudo antimisiles de McLanahan alrededor de la base, y todas ellas fueron disparadas desde gran altura para minimizar la lluvia radiactiva, la mayor parte de la base resultó gravemente dañada y su corazón quedó nivelado e inhabitable. Hubo mucha especulación de que el Estado Mayor esperaba que Darzov se enfermara por la radiactividad persistente para ahorrarse la tarea de eliminar al popular e inteligente joven general. Un oficial.
  
  Pero Darzov no solo no murió, sino que no permaneció mucho tiempo en un virtual exilio en Siberia. En términos de salud, Darzov y su leal personal superior sobrevivieron gracias al equipo de descontaminación radiactiva que dejaron los estadounidenses cuando su personal fue evacuado de Yakutsk. En cuanto a carrera y prestigio, sobrevivió sin sucumbir a la desesperación cuando parecía que todo el mundo estaba en su contra.
  
  Con el apoyo financiero y moral de un joven banquero de inversiones llamado Leonid Zevitin, Darzov restauró la base y pronto volvió a ponerla en funcionamiento en lugar de prepararla para su demolición y abandono. La medida revitalizó la industria rusa del petróleo y el gas en Siberia, que dependía de la base para obtener el apoyo y los suministros que tanto necesitaban, y el gobierno estaba obteniendo enormes ganancias del petróleo siberiano, gran parte del cual se vendía a Japón y China a través de nuevos oleoductos. El joven comandante de la base atrajo la atención y la gratitud del banquero de inversiones más rico y exitoso de Rusia, Leonid Zevitin. Gracias al patrocinio de Zevitin, Darzov fue devuelto a Moscú, ascendido a general de cuatro estrellas y, finalmente, nombrado por el recién elegido presidente Zevitin como jefe de personal de la fuerza aérea.
  
  "Los estadounidenses tomaron la iniciativa y mostraron una nueva arma aire-tierra hipersónica", dijo Furzenko. "Muestra cuán confiados están, y esta será su debilidad. Y no solo eso, sino que gastaron un misil por valor de varios millones dólares, destruyendo un camión y un cohete casero por valor de unos pocos dólares".
  
  "Me parece que tienen todo el derecho de estar demasiado confiados, general: pueden destruir rápida y precisamente cualquier objetivo desde una distancia de doscientas millas tan fácilmente como un niño disparando a una lata con un rifle calibre .22 desde un distancia de veinte metros", dijo Zevitin. Muchos de los generales fruncieron el ceño, tanto por la confusión ante algunos de los términos occidentales de Zevitin como en un intento por entender su ruso con fuerte acento. "Además, lo hicieron frente a nuestros ojos, sabiendo que observaríamos y evaluaríamos la efectividad de las armas. Fue una manifestación a nuestro favor y también un arma de terror muy eficaz contra los islamistas". Zevitin se volvió hacia Darzov. "¿Qué pasó con el caza que estaba rastreando al bombardero B-1, Andrei?"
  
  "El piloto aterrizó sin problemas, pero la mayor parte del equipo electrónico de la aeronave estaba completamente desactivado", respondió el Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea.
  
  "¿Cómo? ¿Otra vez su arma de terahercios?
  
  "Tal vez, pero la llamada arma estadounidense T-beam es un arma subatómica de amplio alcance que destruye circuitos electrónicos a distancias superiores a los seiscientos kilómetros", respondió Darzov. "Ninguna otra estación ha informado de fallas. El piloto informó que tan pronto como disparó sus misiles, su caza... simplemente se apagó".
  
  Quiere decir que el misil se disparó solo.
  
  "No señor. Todo el avión se apagó por sí solo, como si el piloto hubiera apagado todo a la vez".
  
  "¿Cómo es esto posible?"
  
  "Tal vez un arma de terahercios pudo hacer eso", dijo Darzov. "No lo sabremos hasta que veamos los registros de errores de la computadora del caza. Pero supongo que McLanahan desplegó su sistema de 'netrusión' en los bombarderos Dreamland y probablemente en todos sus aviones y naves espaciales".
  
  ¿'Netrusia'? ¿Qué es esto?"
  
  "La capacidad de 'piratear' sistemas informáticos enemigos a través de cualquier sensor o antena que reciba señales digitales", explicó Darzov. "No comprendemos completamente el proceso, pero los bombarderos pueden transmitir una señal que se capta y procesa como cualquier otra instrucción o mensaje digital. Una señal enemiga podría ser objetivos falsos en el radar, mensajes codificados confusos, entradas de control de vuelo o incluso comandos electrónicos a los sistemas de la aeronave..."
  
  "Por ejemplo, una orden para detener el trabajo", dijo Zevitin. Sacudió la cabeza. "Supuestamente, podría haberle ordenado a Mig que volara hacia abajo o en círculos; afortunadamente, solo le ordenó que se detuviera. Debe ser agradable ser tan rico que puedes crear juguetes tan maravillosos para cargarlos en tus aviones". El asintió. "Parece que su viejo amigo todavía está en el juego, ¿eh General?"
  
  "Sí, señor", dijo Darzov. "Patricio McLanahan". Él sonrió. "Agradecería la oportunidad de pelear con él nuevamente y pagarle por encarcelar a mis hombres y mujeres, apoderarse de mi base y robar mi combustible. Sin embargo, según tengo entendido, es posible que no esté aquí por mucho más tiempo. A la nueva administración no le cae nada bien".
  
  "Si McLanahan tuviera una pizca de inteligencia política, habría renunciado en el momento en que el nuevo presidente prestó juramento", dijo Zevitin. "Obviamente, eso no sucedió. O McLanahan está más comprometido, o es más tonto, de lo que pensábamos, o Gardner no lo va a despedir, lo que significa que podría no ser el bufón que creemos que es". Miró a los generales a su alrededor. "Olvídense de McLanahan y sus juguetes de alta tecnología que nunca se fabricarán; es lo mejor que tienen, pero es solo una persona, y está encerrado en esta terrible base del desierto en Nevada en lugar de estar ahora en la Casa Blanca, lo cual significa que nadie más tiene la oportunidad de escucharlo". En declaraciones a Truznev, jefe de la Oficina Federal de Seguridad, la organización sucesora de la KGB, preguntó: "¿Qué pasa con su 'asesor' en Irán? ¿Lo sacaste de allí?
  
  "Lo que queda de él, sí, señor", respondió el jefe del FSB.
  
  "Bien. Lo último que necesitamos es que algún investigador estadounidense o persa emprendedor encuentre ropa o armas rusas mezcladas con un montón de partes de cuerpos iraníes".
  
  "Fue reemplazado por otro agente", dijo Truznev. Se volvió enojado hacia Alexandra Khedrov, la ministra de Asuntos Exteriores. "Dar a estos bastardos de Hezbolá armas como 9K89 es una pérdida de tiempo y dinero y nos perjudicará a largo plazo. Debemos dejar de suministrarles cohetes tan avanzados y permitirles que vuelvan a disparar Katyushas y morteros caseros contra los colaboradores persas".
  
  "Estuvo de acuerdo con la recomendación del general Furzienko de enviar el misil Hornet a Irán, director", dijo Zevitin.
  
  "Acepté que el misil Hornet debería usarse para atacar las bases del ejército y la fuerza aérea persas con ojivas de fragmentación altamente explosivas y colocación de minas, señor", dijo Truznev, "y no solo para dispararlas indiscriminadamente en la ciudad. El punto de lanzamiento estaba en el límite del alcance máximo del misil para impactar en la Base Aérea Doshan Tappeh, que según nos dijeron era el objetivo que iban a impactar. Según los informes, la tripulación de Hezbolá también retrasó el lanzamiento del cohete, incluso dejaron que los niños vinieran y vieran el lanzamiento. Esto se ha informado muchas veces".
  
  "Obviamente tendremos que instruir a los insurgentes para que ajusten sus tácticas ahora que conocemos estas nuevas armas estadounidenses", dijo el general Darzov.
  
  "¿También les indicará que no agreguen su propio brebaje venenoso a la ojiva?" preguntó Truznev.
  
  "¿De qué está hablando, director?"
  
  "Militares de Hezbolá cargaron la ojiva de un misil Hornet con alguna mezcla de armas químicas, similar al gas mostaza, pero mucho más efectiva", dijo indignado el jefe del FSB. "El gas mató a una docena de personas en la calle e hirió a varias docenas más".
  
  "¿Hicieron su propio gas mostaza?"
  
  "No sé de dónde diablos lo sacaron, señor. Irán tiene muchas municiones químicas, por lo que es posible que las hayan robado o almacenado en secreto", dijo Truznev. "Esta sustancia funcionó cuando cayó un misil estadounidense. Pero la conclusión es que violaron nuestras directivas y atacaron un objetivo no autorizado con una ojiva no autorizada. Solo hay unos pocos misiles lanzados desde camiones que tienen los fusibles necesarios para llevar a cabo un ataque químico; no será difícil para los estadounidenses descubrir que hemos suministrado a los iraníes misiles Hornet".
  
  "Pon a Mokhtaz al teléfono ahora", ordenó Zevitin. El Jefe de Estado Mayor Orlev se puso inmediatamente al teléfono.
  
  "Ahora que Pasdaran ha reclutado a combatientes extranjeros de todo el mundo para unirse a esta maldita yihad contra el golpe de Bujazi", dijo Truznev, "no creo que los clérigos tengan un control muy estricto sobre sus fuerzas". miembro de más alto rango del anterior gobierno iraní que sobrevivió a la sangrienta purga islamista en Bujazi- fue proclamado presidente en el exilio, y llamó a todos los musulmanes del mundo a venir a Irán y luchar contra el nuevo gobierno militar-monárquico. El levantamiento anti-persa creció rápidamente, impulsado por decenas de miles de combatientes musulmanes chiítas de todo el mundo que respondieron a la fatwa contra Bujazi. Muchos insurgentes fueron entrenados en el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán, Pasdaran, por lo que su efectividad en el combate fue aún mayor. A los pocos días del llamado a las armas de Mokhtaz, la mayoría de las ciudades de la nueva Persia se vieron envueltas en intensos combates.
  
  Pero parte del caos en Persia se debió a que el líder del golpe, el general Khesarak al-Qan Bujazi, inexplicablemente se negó a formar un nuevo gobierno. Bujazi, el exjefe de personal y excomandante de las fuerzas paramilitares de defensa interna que lucharon contra el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, lideró un golpe espectacularmente exitoso, matando a la mayoría de los gobernantes teocráticos de Irán y enviando al resto a huir al vecino Turkmenistán. Se suponía que Bujazi, junto con el exjefe de personal Hossein Yasini, oficiales militares regulares y partidarios de una de las antiguas familias reales de Irán, los Kagewas, tomarían el control de la capital, Teherán, y formarían un gobierno. Incluso se eligió un nombre, la República Democrática de Persia, que indica la dirección clara que la gente quería tomar, y ahora se hacía referencia al país por su nombre histórico "Persia" en lugar de "Irán", que era el nombre que Reza Shah Pahlavi había ordenado usar en 1935. Solo los partidarios de la teocracia todavía usaban el nombre "Irán".
  
  "Pero no creo que debamos dejar de armar a los rebeldes", dijo el general Darzov. "Cada ataque exitoso contra los persas los debilitará. Necesitamos paciencia".
  
  "Y cada vez que los yihadistas lanzan otro cohete contra la ciudad y matan a mujeres y niños inocentes, los rebeldes sufren el mismo destino: se debilitan, como Rusia, general", dijo la ministra de Relaciones Exteriores, Alexandra Khedrov. Alta, de cabello oscuro y tan curvilínea como cualquier mujer en los escalones más altos del gobierno ruso podría ser, Alexandra Khedrov fue la mujer de más alto rango que jamás haya servido en el Kremlin. Al igual que Zevitin, trabajaba en finanzas internacionales, pero como residente de toda la vida en Moscú y madre casada de dos hijos, no tenía la reputación de su jefe. Serio e ingenioso, sin extensas conexiones políticas, Khedrov fue ampliamente considerado como el cerebro detrás de la presidencia. "Nos vemos aún peor si se nos ve apoyando a los asesinos de niños".
  
  Se volvió hacia Zevitin. "Mokhtaz debe encontrar una manera de someter a los yihadistas, señor presidente, sin aliviar la presión sobre Bujazi y Kagev para que se rindan y evacuen el país. No podemos ser vistos como partidarios de los asesinatos en masa y la inestabilidad: nos hace parecer desequilibrados. Si Mohtaz sigue por este camino, lo único que nos queda es apoyar a Bujazi".
  
  "¿Buzhazi?", Preguntó Zevitin, desconcertado. "¿Por qué apoyar a Buzhazi? Pidió ayuda a los estadounidenses".
  
  "Fue nuestra culpa: actuó por desesperación y no estuvimos allí para él cuando nos necesitaba, por lo que recurrió a McLanahan", explicó Khedrov. "Pero Washington, inexplicablemente, no ha dado su apoyo a Bujazi, y esto crea una oportunidad para Rusia. Apoyamos encubiertamente a Mokhtaz porque Rusia se está beneficiando de la inestabilidad en la región con precios más altos del petróleo y un gran aumento en las ventas de armas. Pero si terminamos apoyando al perdedor, debemos revertir el rumbo y apoyar al que creo que terminará siendo el ganador: Boujazi".
  
  "No estoy de acuerdo, ministro", dijo Darzov. "Bujazi no es lo suficientemente fuerte para destruir a Mohtaz".
  
  "Entonces le sugiero que deje sus aviones y laboratorios y mire el mundo como realmente es, general", dijo Khedrov. "Aquí está la verdadera pregunta, señor presidente: ¿a quién quiere derrotar, a Boujazi o a Mohtaz? Eso es a quién debemos apoyar. Apoyamos a Mohtaz porque el caos en el Medio Oriente evita que Estados Unidos interfiera en nuestros asuntos en nuestras propias esferas de influencia. Pero, ¿es el Irán teocrático la mejor opción para Rusia? Conocemos a Boujazi. Ambos nos reunimos con él; lo apoyamos durante muchos años, antes, durante y después de su destitución del puesto de jefe de gabinete. con información de inteligencia, aunque guarda cuidadosamente la información sobre la presencia estadounidense en Irán, que es más costosa de obtener, puede ser hora de aumentar el nivel de contacto con él".
  
  El teléfono al lado de Orlev vibró, tomó el teléfono y después de unos momentos lo puso en modo de espera. "Mohtaz en la línea, señor".
  
  "¿Dónde está?" Yo pregunté.
  
  "La embajada iraní en Ashgabat, Turkmenistán", respondió Orlev, anticipándose a la pregunta.
  
  "Bien". Cuando el ayatolá Mokhtaz y sus asesores huyeron de Irán, inesperadamente se escondió en la embajada rusa en Ashgabat, exigiendo protección de las fuerzas de Bujazi y los llamados escuadrones de la muerte monárquicos. Esto generó mucha curiosidad y preguntas de gran parte del resto del mundo. Era bien sabido que Moscú era un aliado de Irán, pero ¿llegarían a proteger al antiguo régimen? ¿Qué pasaría si se celebraran elecciones y se rechazara a los teócratas? ¿Se convertirán los clérigos y los islamistas en un lastre al cuello de Rusia?
  
  Como una concesión al resto del mundo, Zevitin obligó a Mokhtaz a abandonar la embajada, pero tácitamente garantizó su seguridad con las unidades rusas del FSB estacionadas dentro y alrededor del complejo iraní. Al principio, pensó que el islamista no abandonaría la embajada, o peor aún, amenazaría con revelar la participación de Rusia en Irán si lo expulsaban, pero afortunadamente nunca llegó a eso. Sabía que Mohtaz siempre podría mostrar esta carta en el futuro y necesitaba decidir qué hacer si intentaba jugarla.
  
  Zevitin tomó su teléfono. "Presidente Mokhtaz, este es Leonid Zevitin".
  
  "Por favor, esté listo para Su Excelencia, señor", dijo una voz con un marcado acento persa en ruso. Zevitin puso los ojos en blanco con impaciencia. Siempre ha sido un juego con debiluchos como Mohtaz, pensó, siempre ha sido muy importante tratar de obtener la mínima ventaja haciendo esperar al otro lado, incluso para algo tan simple como una llamada telefónica.
  
  Unos momentos después, la voz de un joven intérprete dijo: "Imam Mokhtaz está en la línea. Por favor, identifíquese".
  
  "Señor presidente, le llama Leonid Zevitin. Espero que te encuentres bien ".
  
  "Alabado sea el Señor por su misericordia, así es".
  
  Ningún intento de cortesía, señaló Zevitin, de nuevo, típico de Mokhtaz. "Quería hablar sobre el reciente ataque aéreo estadounidense en Teherán contra un presunto lanzacohetes de Hezbolá".
  
  "No sé nada al respecto".
  
  "Señor presidente, le advertí que no permita que los rebeldes equipen misiles con armas de destrucción masiva", dijo Zevitin. "Elegimos específicamente el misil Hornet porque se usa en todo el mundo y será más difícil rastrearlo hasta Rusia. La única fuerza de misiles que se sabe que tiene la tecnología para plantar ojivas químicas en ellos es Rusia".
  
  "No sé los detalles de lo que están haciendo los luchadores por la libertad en su lucha contra los cruzados, los infieles y los sionistas", dijo el traductor. "Todo lo que sé es que Dios recompensará a todos los que respondan al llamado de la santa retribución. Se ganarán un lugar a Su diestra".
  
  "Señor presidente, le insto a que mantenga sus fuerzas bajo control", dijo Zevitin. "La resistencia armada a la ocupación extranjera es aceptable para todas las naciones, incluso el uso de cohetes no guiados contra supuestos partidarios, pero el uso de gas venenoso no lo es. Su rebelión corre el riesgo de causar una reacción violenta de la población si...
  
  Zevitin podía escuchar los gritos de Mokhtaz en el fondo antes de que el intérprete terminara de hablar, y luego el joven nervioso tuvo que esforzarse para seguir el ritmo de la diatriba repentina del clérigo iraní: "Esto no es un motín, malditos sean tus ojos", dijo el intérprete. mucho en una voz más tranquila que Mohtaz. "Los orgullosos iraníes y sus hermanos están reclamando una nación que nos fue arrebatada ilegal e inmoralmente. Esto no es una rebelión, es una guerra santa por la libertad contra la opresión. Y en tal lucha, cualquier arma y cualquier táctica está justificada a los ojos de Dios". Y la conexión se rompió.
  
  "Maldito bastardo", maldijo Zevitin, sin darse cuenta hasta que fue demasiado tarde de que lo había dicho en inglés, y colgó el teléfono de golpe.
  
  "¿Por qué molestarse con este loco fanático, señor?" preguntó el ministro de Relaciones Exteriores Khedrov. "Este hombre está loco. No le importa nada más que recuperar el poder, no le importa cuántas personas inocentes tiene que matar para hacerlo. Atrae a yihadistas extranjeros de todo el mundo y la mayoría de ellos están aún más locos que él".
  
  "¿Cree que me preocupo por Mohtaz o cualquier otra persona en este maldito país, ministro?" Zevitin preguntó acaloradamente. "Por el momento, es mejor para Rusia que Mokhtaz esté vivo e incite a los islamistas, instándolos a ir a Irán y luchar. Espero que el país se desmorone, lo cual es casi seguro si la rebelión crece".
  
  "Me gustaría que Bujazi recurriera a nosotros, y no a McLanahan, cuando quería apoyo para su rebelión: Mokhtaz y esa perra monárquica de Kagev estarían muertos ahora, y Bujazi estaría firmemente al mando, y nosotros estaríamos de su lado". ", - dijo Khedrov, lanzando una mirada de desaprobación al jefe de la Oficina Federal de Seguridad, Truznev. "Deberíamos haberlo reclutado en el momento en que apareció en la milicia del pueblo iraní".
  
  "Buzhazi ha desaparecido por completo de nuestras pantallas de radar, Ministro", dijo Truznev con desdén. "Fue deshonrado y prácticamente condenado a muerte. Irán se ha trasladado a la esfera de influencia china..."
  
  "Les vendimos muchas armas".
  
  "Después de que subieron los precios del petróleo, sí, compraron basura china porque era más barata", dijo Truznev. "Pero luego descubrimos rápidamente que muchas de estas armas terminaron en manos de separatistas chechenos y traficantes de drogas en nuestras propias fronteras. China dejó de apoyar a Irán hace mucho tiempo porque apoya a los islamistas en Xinjiang y Turkestán Oriental: ¡los rebeldes islámicos chinos lucharon contra las fuerzas gubernamentales con sus propias malditas armas! Los teócratas en Irán están completamente fuera de control. No merecen nuestro apoyo".
  
  "Bien, bien", dijo Zevitin con cansancio, estrechando la mano de sus asesores. "Estas interminables discusiones no nos llevan a ninguna parte". Dirigiéndose a Truznev, dijo: "Igor, consígueme todos los datos que puedas sobre este misil hipersónico estadounidense y obténgalos rápidamente. No necesito saber cómo contrarrestar esto, todavía no. Necesito suficiente información para que Gardner crea que lo sé todo. Quiero demostrar que esto es una amenaza para la paz mundial, la estabilidad regional, el equilibrio de armas, bla, bla, bla. Lo mismo con su maldita estación espacial Armstrong. Y me gustaría recibir una actualización sobre toda la nueva tecnología militar de EE. UU. Estoy cansado de escuchar sobre eso después de que nos encontramos con él en el campo".
  
  "Discutir con los estadounidenses, ¿eh, señor presidente?" - preguntó sarcásticamente el jefe del Estado Mayor Furzienko. "Tal vez podamos ir al Consejo de Seguridad y decir que la luz del sol que se refleja en los conjuntos de radar de su estación nos mantiene despiertos por la noche".
  
  "No necesito comentarios sarcásticos de su parte hoy, general, necesito resultados", dijo Zevitin con ironía. "Los estadounidenses se han asentado en Irak y pueden tener un punto de apoyo en Irán si Bujazi y los Kagev logran formar un gobierno amistoso con Occidente. Junto con las bases estadounidenses en Asia Central, el Báltico y Europa del Este, Irán está agregando otra sección de la cerca que nos rodea. ¡Ahora tienen esta maldita estación espacial que sobrevuela Rusia diez veces al día! Rusia en realidad está rodeada..." Y con eso, Zevitin golpeó la mesa con la palma de la mano con fuerza. "¡Y esto es completamente inaceptable!" Miró a cada uno de sus asesores a los ojos, su mirada descansando en Truznev y Darzov por un momento antes de recostarse en su silla y frotarse la frente con molestia.
  
  "Este misil hipersónico nos sorprendió a todos, señor", dijo Truznev.
  
  "Tonterías", replicó Zevitin. "Necesitan probar esta cosa, ¿no? No pueden hacerlo en el laboratorio subterráneo. ¿Por qué no podemos ver sus pruebas de misiles? Sabemos exactamente dónde están sus sitios de prueba de desarrollo de misiles hipersónicos de alta velocidad; deberíamos estar en todos estos sitios de prueba".
  
  "El buen espionaje cuesta dinero, señor presidente. ¿Por qué espiar para los rusos cuando los israelíes y los chinos pueden ofrecer diez veces el precio?
  
  "Entonces tal vez sea hora de recortar algunos de los salarios y las costosas pensiones de nuestros supuestos líderes y volver a invertir el dinero en obtener inteligencia de calidad", dijo Zevitin mordazmente. "En los días en que el petróleo ruso costaba solo unos pocos dólares el barril, Rusia una vez tuvo cientos de espías que se infiltraban profundamente en todos los rincones y grietas del desarrollo de armas estadounidenses; una vez tuvimos acceso casi sin obstáculos a Dreamland, su instalación más clasificada. Y dondequiera que no nos introdujéramos, podíamos comprar información de cientos de otros, incluidos los estadounidenses. La tarea del FSB y de la inteligencia militar es obtener esta información, y desde la administración de Gryzlov no hemos hecho más que quejarnos y lamentarnos por estar rodeados y posiblemente atacados nuevamente por los estadounidenses". Hizo una nueva pausa, luego miró al Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas. "Danos un informe sobre el estado de cosas en Fanar, General Furzienko".
  
  "Una unidad en alerta máxima, señor", respondió el jefe de personal. "El sistema láser antisatélite móvil tuvo mucho éxito y derribó uno de los aviones espaciales estadounidenses sobre Irán".
  
  "¿Qué?" exclamó el Jefe de Estado Mayor Orlev. "Entonces, ¿lo que dijeron los estadounidenses era cierto? ¿Fue uno de sus aviones espaciales derribado por nosotros?
  
  Zevitin asintió a Furzienko cuando este último sacó un cigarrillo del cajón de su escritorio y lo encendió, sin decir palabra, dándole permiso para explicarse. "El Proyecto Phanar es un sistema láser antisatélite móvil de alto secreto, Sr. Orlev", explicó el jefe del estado mayor militar. "Se basa en el sistema láser antisatélite Kavaznya desarrollado en la década de 1980 pero significativamente modificado, mejorado y mejorado".
  
  "Kavaznya era un edificio enorme, impulsado por un reactor nuclear, si no recuerdo mal", señaló Orlev. Solo se enteró en la escuela secundaria, cuando el gobierno dijo que había habido un accidente y que la fábrica había sido cerrada para mejorar la seguridad. No fue hasta que asumió como jefe de gabinete que se enteró de que Kavaznya había sido bombardeado por un solo bombardero estadounidense B-52 Stratofortress, un modelo experimental muy modificado del "banco de pruebas" conocido como "Megafortress" tripulado por nada menos que Patrick McLanahan, quien entonces era solo un capitán de la Fuerza Aérea y bombardero de la tripulación. parecía estar obsesionado con el hombre, sus máquinas de alta tecnología y sus circuitos "¿Cómo puede un sistema así ser móvil?"
  
  "Veinte años de investigación y desarrollo, miles de millones de rublos y mucho espionaje: buen espionaje, no como el actual", dijo Zevitin. "Continúe, general".
  
  "Sí, señor", dijo Furzienko. "El diseño de Phanar se basa en el programa láser táctico israelí de alta energía y el programa láser aerotransportado estadounidense, que instala un láser químico en aviones grandes como el Boeing 747 o el bombardero B-52. Es capaz de destruir un misil balístico a una distancia de hasta quinientos kilómetros. No es tan poderoso como el Kavaznya, pero es portátil, fácil de transportar y mantener, duradero y confiable, extremadamente preciso y, si se mantiene el tiempo suficiente en un objetivo, puede destruir incluso una nave espacial bien protegida a cientos de kilómetros de distancia en el espacio. ... como el nuevo avión espacial American Black Stallion".
  
  Orlev se quedó boquiabierto. "¿Entonces los rumores son ciertos?" Zevitin sonrió, asintió y luego dio otra calada profunda a su cigarrillo. "¡Pero negamos que tuviéramos algo que ver con la pérdida del avión espacial estadounidense! ¡Los estadounidenses deben entender que tenemos tales armas!"
  
  "Y así comienza el juego", dijo Zevitin, sonriendo y terminando su último cigarrillo. Aplastó una colilla en un cenicero, como demostrando lo que pretendía hacer a cualquiera que se atreviera a oponérsele. "Veremos quién quiere jugar y quién no. Adelante, general".
  
  "Sí, señor. El sistema se puede disfrazar como un camión con remolque estándar de 12 metros y se puede conducir en casi cualquier lugar y mezclarlo con el tráfico comercial normal. Puede configurarse y estar listo para disparar en menos de una hora, puede producir alrededor de una docena de ráfagas por carga, según el tiempo que el láser haya estado disparando a un solo objetivo y, lo que es más importante, puede desmontarse y reubicarse dentro de unos minutos después del tiroteo".
  
  "¿Solo una docena de líneas? No suena como mucha pelea.
  
  "Por supuesto, podemos llevar más combustible con nosotros", dijo Furzienko, "pero Phanar nunca fue diseñado para contrarrestar una gran cantidad de naves espaciales o aviones. Debido al sobrecalentamiento, el sistema solo puede funcionar durante un máximo de treinta segundos a la vez, y una sola carga de combustible permite que el láser funcione durante un total de unos sesenta segundos. La siguiente salva se puede disparar entre treinta y cuarenta minutos después de repostar, dependiendo de si el combustible proviene de un camión de bomberos o de un vehículo de apoyo independiente. La mayoría de las naves espaciales en órbita terrestre baja estarán muy por debajo del horizonte antes de comenzar a disparar nuevamente, por lo que pensamos que sería mejor no intentar disparar demasiados fuegos al mismo tiempo.
  
  "Además, todo lo demás en el convoy también aumenta de tamaño: guardias, provisiones, repuestos, generadores de energía, por lo que decidimos limitar el combustible láser adicional a un camión. Con un vehículo de comando de incendios, un vehículo de suministro y control, un vehículo de reabastecimiento y reabastecimiento de combustible y un vehículo de apoyo y tripulación, aún puede moverse de manera bastante anónima en carreteras abiertas en cualquier lugar sin llamar la atención. Lo trajimos de regreso a Moscú para pruebas y actualizaciones adicionales. Tomará algún tiempo completar esto".
  
  "Creo que ha tenido suficiente tiempo, general", dijo Zevitin. "Los estadounidenses necesitan ver cuán vulnerables pueden ser su preciosa estación espacial y sus aviones espaciales. Quiero que este sistema esté listo y funcionando ahora".
  
  "Si tuviera más ingenieros y más dinero, señor, podría terminar los tres que están en construcción dentro de un año", dijo Furzienko. Miró al general Darzov. "Pero parece que el proyecto Lightning del general Darzov está recibiendo mucha atención y me temo que nuestros recursos se están desperdiciando".
  
  "Darzov presentó varios argumentos sólidos a favor de Lightning, general Furzienko", dijo Zevitin.
  
  "Me temo que no sé qué es Lightning, señor presidente", dijo Alexandra Khedrov. "Supongo que no es un muy buen fabricante de relojes. ¿Es este un nuevo programa de armas secretas?
  
  Zevitin asintió a Andrey Darzov, quien se puso de pie y comenzó: "El rayo es un arma antisatélite basada en el aire, señora ministra. Esta es solo un prototipo de arma, que es una combinación de un misil de crucero hipersónico Kh-90 reprogramado para volar a altitudes extremas, con una combinación de ramjet y propulsión a chorro, lo que le permite volar a una altitud de hasta quinientos kilómetros sobre el Tierra. El sistema fue desarrollado por primera vez por los estadounidenses en la década de 1980; teníamos un sistema similar, pero fue cancelado hace muchos años. Desde entonces, la tecnología ha mejorado mucho".
  
  "Lightning es un gran paso atrás", dijo Furzienko. "El sistema láser ha demostrado su valor. Las armas antisatélite lanzadas desde el aire fueron rechazadas hace muchos años porque no eran fiables y eran demasiado fáciles de detectar".
  
  "Con el debido respeto, señor, no estoy de acuerdo", dijo Darzov. Furzienko se giró para mirar a su subordinado, pero era difícil mirar las inquietantes heridas del hombre y se vio obligado a apartar la mirada. "El problema con las armas antisatélite estacionarias, como se encontró en el caso del láser antisatélite Kavaznya, es que son demasiado fáciles de atacar, incluso con numerosos y complejos sistemas de armas antiaéreas que las protegen. Incluso el sistema láser móvil que hemos desarrollado es vulnerable a los ataques porque requiere mucho apoyo y lleva mucho tiempo configurarlo, alimentarlo y apuntar. Vimos lo rápido que los estadounidenses pudieron atacar una instalación láser en Irán; afortunadamente, tuvimos tiempo de mover el sistema real y construir un señuelo en su lugar. Los rayos se pueden transferir a muchas bases aéreas en el camino del objetivo y pueden atacar desde diferentes ángulos.
  
  "Un caza MiG-29 o un bombardero ligero Tupolev-16 lanza un misil Molniya, o un bombardero pesado Tupolev-95 o Tupolev-160 puede transportar dos misiles", continuó Darzov. los misiles son disparados. Lightning usa un motor de cohete sólido para acelerar a una velocidad supersónica, donde luego usa un estatorreactor para acelerar a ocho veces la velocidad del sonido y subir a una altitud predeterminada. Una vez en el rango del objetivo, usa su encendido -Sensores de tablero para rastrear el objetivo y dispara el motor de cohete de tercera etapa para iniciar la intercepción. Utiliza propulsores de precisión para estar dentro del rango de disparo, luego dispara la ojiva de fragmentación altamente explosiva. También podemos montar una ojiva láser nuclear o de rayos X. en el arma, dependiendo del tamaño del objetivo."
  
  "¿Láser de rayos X? ¿Lo que es?"
  
  "Un láser de rayos X es un dispositivo que recolecta y enfoca los rayos X de una pequeña explosión nuclear y produce haces de energía de largo alcance extremadamente poderosos que pueden penetrar incluso a través de naves espaciales fuertemente protegidas hasta doscientos kilómetros", dijo Darzov. "Está diseñado para desactivar una nave espacial codificando sus sistemas electrónicos y de guía".
  
  "El uso de armas nucleares en el espacio creará problemas en la comunidad internacional, general", dijo Khedrov.
  
  "Los estadounidenses tuvieron un reactor nuclear sobrevolando Rusia durante décadas y nadie pareció darse cuenta, Aleksandra", dijo amargamente Zevitin. "El láser de rayos X es solo una opción; solo lo usaremos si se considera absolutamente necesario".
  
  "El reactor nuclear a bordo de la estación espacial estadounidense es solo para generación de energía, señor", dijo Khedrov. "Sí, el láser se usó como arma ofensiva, pero el reactor se ve de manera diferente..."
  
  "Este sigue siendo un dispositivo atómico", argumentó Zevitin, "que está expresamente prohibido por el tratado, ¡un tratado que los estadounidenses ignoran casualmente!".
  
  "Estoy de acuerdo con usted, señor", dijo Khedrov, "pero después de los ataques aéreos nucleares contra Estados Unidos por parte del presidente Gryzlov..."
  
  "Sí, sí, lo sé... Estados Unidos está recibiendo un pase y el mundo está esperando con miedo lo que Rusia hará a continuación", dijo Zevitin, con decepción en su voz. "Estoy harto de la doble moral". Sacudió la cabeza y luego se volvió hacia el general Darzov. "¿Cuál es el estado del programa de misiles antisatélite, general? ¿Podemos implementar el sistema o no?
  
  "Las pruebas subterráneas adicionales del prototipo Molniya fueron muy exitosas", continuó Darzov. "Los técnicos y los ingenieros quieren hacer más pruebas, pero supongo que ahora está listo para la batalla, señor. Podemos hacer mejoras y refinamientos a lo largo de los años y mejorarlo, pero creo que está listo como está y recomiendo implementarlo de inmediato".
  
  "Disculpe, señor", intervino Furzienko, mirando confundido al Ministro de Defensa Nacional Ostenkov, "pero el general Darzov no está a cargo de Lightning. Este es un proyecto secreto que todavía está controlado por mi oficina de I+D".
  
  "No más, general", dijo Zevitin. "Di instrucciones al general Darzov para que desarrollara estrategias para combatir la estación espacial estadounidense y los aviones espaciales. Informará directamente a mí y al ministro Ostenkov".
  
  La boca de Furzienko se abrió y se cerró con confusión, luego se endureció con evidente ira. "¡Esto es indignante, señor!" espetó. "¡Es un insulto! ¡El Jefe de Estado Mayor es responsable de organizar, entrenar y equipar a las fuerzas armadas, y debería haberme informado de esto!"
  
  "Ahora está siendo informado, General", dijo Zevitin. "Phanar y Lightning pertenecen a Darzov. Me mantendrá informado de sus acciones y hará recomendaciones a la Oficina de Seguridad Nacional, pero solo recibe órdenes mías. Cuanto más lejos de tu cadena de mando opere, mejor". Zevitin sonrió y asintió en comprensión. "Una pequeña lección que hemos aprendido de nuestro amigo el general Patrick Shane McLanahan a lo largo de los años, ¿eh?"
  
  "Creo que este hombre es obsesivo, compulsivo, paranoico y probablemente esquizofrénico, señor", dijo Darzov, "pero también es valiente e inteligente, dos rasgos que admiro. Su unidad es extremadamente eficiente porque opera rápida y audazmente con un pequeño número de fuerzas altamente motivadas y enérgicas que manejan las últimas innovaciones tecnológicas. McLanahan también parece ignorar por completo la mayoría de las reglas, las convenciones convencionales y las cadenas de mando, y actúa de manera imprudente, tal vez incluso de manera imprudente. Algunos dicen que está loco. Todo lo que sé es que él hace el trabajo".
  
  "Hasta que tú mismo te vuelvas loco", advirtió Zevitin.
  
  "Desafortunadamente, estoy de acuerdo con el ministro Khedrov, señor: la comunidad mundial no considerará las armas nucleares en el espacio como un arma defensiva", dijo el ministro de Defensa Nacional, Ostenkov.
  
  "La comunidad mundial mira hacia otro lado y cierra los ojos y los oídos mientras los estadounidenses ponen en órbita un reactor nuclear sobre sus cabezas y llenan el cielo con satélites y planetas espaciales. Realmente me importa un bledo su opinión", Zevitin dijo enojado. "A los estadounidenses no se les debe permitir entrar y salir libremente del espacio como les plazca. Nuestro láser terrestre móvil destruyó uno y casi destruyó otro de sus aviones espaciales: casi destruimos toda su flota operativa. Si podemos destruir todo lo que les queda, podemos socavar su programa espacial militar y tal vez darnos la oportunidad de ponernos al día nuevamente". Miró ferozmente a Ostenkov. "Tu trabajo es apoyar el desarrollo y la implementación de Phanar y Lightning, Ostenkov, y no decirme lo que crees que dirá el mundo. ¿Está vacío?"
  
  "Sí, señor", dijo Ostenkov. "El misil antisatélite está listo para las pruebas operativas. Puede que sea el arma más temida de nuestro arsenal desde el misil de crucero hipersónico Kh-90 que Gryzlov usó con éxito para atacar a los Estados Unidos. Se puede implementar rápida y fácilmente en cualquier parte del mundo, más rápido de lo que se puede lanzar o poner en órbita una nave espacial. Podemos transportar Lightning a cualquier lugar y correr solo un pequeño riesgo de detección hasta que se dispare".
  
  "¿Y entonces que?" preguntó Orlev. "Los estadounidenses contraatacarán con todo lo que tienen. Sabes que consideran el espacio como parte de su territorio soberano".
  
  "Es por eso que debemos usar Phanar y Lightning con cuidado, con mucho, mucho cuidado", dijo Zevitin. "Su utilidad como arma depende más de la destrucción silenciosa de los activos espaciales estadounidenses, en lugar de intentar destruirlos por completo. Si es posible hacer que parezca que su estación espacial, los aviones espaciales y los satélites no son confiables o son un desperdicio, los estadounidenses los apagarán ellos mismos. Este no es un plan de ataque o un juego del gato y el ratón: es un juego de irritación, degradación silenciosa e inseguridad creciente. Quiero darles una paliza a los estadounidenses".
  
  ¿'Ponga un micrófono en la mierda', señor? preguntó Orlev. "¿Qué significa?"
  
  "Eso significa atacar a los estadounidenses con picaduras de mosquitos, no con espadas", dijo Zevitin esta vez en ruso, hasta ahora sin darse cuenta de que había vuelto al inglés por la emoción. "Los estadounidenses no fallan. Si no funciona, lo tirarán y lo reemplazarán por algo mejor, incluso si no es su culpa. No solo abandonarán algo que no funciona, sino que culparán a todos los demás por el fracaso, gastarán miles de millones de dólares culpando a alguien más por asumir la culpa y luego gastarán miles de millones más tratando de encontrar una solución que no funcione. a menudo inferior a la primera." Sonrió y luego agregó: "Y la clave de este trabajo es el presidente Joseph Gardner".
  
  "Por supuesto, señor, él es el presidente de los Estados Unidos", comentó Orlev, avergonzado.
  
  "No estoy hablando de la oficina, sino de la persona misma", dijo Zevitin. "Puede que sea el comandante en jefe de la fuerza militar más poderosa del mundo, pero lo que no domina es el camino más importante hacia el éxito: el autocontrol". Miró a los asesores a su alrededor y vio en su mayoría expresiones en blanco. "Gracias a todos, gracias, eso es todo por hoy", dijo con desdén, alcanzando otro cigarrillo.
  
  El Jefe de Estado Mayor Orlev y el Ministro de Relaciones Exteriores Khedrov se quedaron atrás; Orlev ni siquiera trató de sugerirle a Khedrov que él y el presidente pudieran hablar en privado. "Señor, tengo la impresión, que comparto, de que el personal está desconcertado por sus intenciones", dijo Orlev deliberadamente. "La mitad de ellos te ven entregar el poder a los estadounidenses; otros piensan que estás listo para ir a la guerra con ellos".
  
  "Bien... Esto es bueno", dijo Zevitin, dando una profunda calada a su cigarrillo y luego exhalando ruidosamente. "Si mis asesores salen de mi oficina con dudas, especialmente en direcciones opuestas, no tendrán la oportunidad de formular una contraestrategia. Además, si ellos están confundidos, los estadounidenses ciertamente deberían estarlo. Orlev parecía preocupado. "Peter, todavía no podemos vencer a los estadounidenses en una confrontación militar; llevaríamos a este país a la bancarrota si lo intentáramos. Pero tenemos muchas oportunidades para contrarrestarlos y privarlos de la victoria. Gardner es el eslabón débil. Tiene que estar cabreado. Enfurécelo lo suficiente y le dará la espalda incluso a sus asesores más confiables y compatriotas leales". Zevitin pensó por un momento y luego agregó: "Él necesita estar enojado en este momento. Ataque a nuestro caza... Debe saber lo enojados que estamos porque derribaron a nuestro caza con un dispositivo nuclear de bajo rendimiento".
  
  "Pero... el caza no fue derribado", le recordó Orlev, "y el general dijo que el arma no era un arma nuclear de rayos T, pero..."
  
  "Por el amor de Dios, Peter, no vamos a decirles a los estadounidenses lo que sabemos, sino lo que creemos", dijo Zevitin con irritación en la voz, pero con una sonrisa en el rostro. "Mis informes dicen que derribaron nuestro avión de combate con un dispositivo nuclear T-Ray sin provocación. Este es un acto de guerra. Conecta a Gardner al teléfono de inmediato".
  
  ¿Debería ponerse en contacto el ministro Khedrov y...?
  
  "No, protestaré directamente ante Gardner", dijo Zevitin. Orlev asintió y tomó el teléfono del escritorio de Zevitin. "Este no es un teléfono ordinario, Peter. Utilice la 'línea directa'. Voz y datos al mismo tiempo." La línea directa de emergencia entre Washington y Moscú se actualizó después de los conflictos de 2004 para proporcionar comunicaciones de voz, datos y video entre las dos capitales, así como comunicaciones por teletipo y facsímil, y permitió más canales satelitales, lo que facilita que los líderes se comuniquen entre sí. otro. "Ministro Khedrov, presentará una queja formal ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y también ante el Departamento de Estado de los Estados Unidos. Y quiero que todos los medios de comunicación del planeta informen sobre el incidente de inmediato".
  
  Orlev primero llamó al Ministerio de Relaciones Exteriores y luego se puso en contacto con un oficial de enlace del Kremlin para establecer una línea directa para el presidente. "Señor, esto podría resultar contraproducente", advirtió Orlev mientras esperaba la conexión. "Nuestro piloto, sin duda, inició el ataque al abrir fuego contra un bombardero estadounidense..."
  
  "Pero solo después de que el bombardero lanzara su misil hipersónico", dijo Zevitin. "Este misil podría ir a cualquier parte. Los estadounidenses fueron claramente los agresores. El piloto se justificó plenamente al disparar sus cohetes. Resulta que tenía razón, porque el misil que los estadounidenses dispararon contra Teherán llevaba una ojiva química".
  
  "Pero-"
  
  "Los primeros informes pueden no ser precisos, Peter", dijo Zevitin, "pero eso no significa que no podamos protestar por este incidente ahora. Creo que Gardner tomará medidas primero y luego verificará los hechos. Espera y verás."
  
  Alexandra Khedrov miró en silencio a Zevitin durante mucho tiempo; luego: "¿De qué se trata todo esto, Leonidas?" ¿Solo quieres molestar a Gardner? ¿Para qué? No vale la pena el esfuerzo. Probablemente se esté autodestruyendo sin ti todo el tiempo... Como dijiste, 'regañarlo'. Y, por supuesto, no puede querer que Rusia apoye a los iraníes. Como dije antes, es probable que nos den la espalda después de recuperar su país".
  
  "No tiene absolutamente nada que ver con Irán, Alexandra y todo tiene que ver con Rusia", dijo Zevitin. "Rusia ya no estará rodeada y aislada. Gryzlov, por supuesto, sufría de megalomanía, pero debido a sus ideas locas, Rusia comenzó a ser temida nuevamente. Pero en su absoluto miedo o lástima, el mundo comenzó a darle a Estados Unidos todo lo que quería, y eso era rodear y tratar de aplastar a Rusia nuevamente. No dejaré que eso suceda".
  
  "Pero, ¿cómo logrará esto el despliegue de estas armas antiespaciales?"
  
  "No lo entiendes, Alexandra: la amenaza de guerra contra los estadounidenses solo fortalecerá su determinación", explicó Zevitin. "Incluso un tipo sin carácter como Gardner luchará con la espalda contra la pared, al menos sacará a su perro del depósito de chatarra de McLanahan, sin importar cuánto le moleste su fuerza y determinación.
  
  "No, debemos hacer creer a los propios estadounidenses que son débiles, que deben cooperar y negociar con Rusia para evitar la guerra y el desastre", continuó Zevitin. "El odio y el miedo de Gardner hacia McLanahan es la clave. Para parecer el valiente líder que nunca podrá ser, espero que Gardner sacrifique a su mejor general, desmantele sus sistemas de armas más avanzados y renuncie a alianzas importantes y compromisos defensivos, todo en el altar de la cooperación internacional y la paz mundial".
  
  "¿Pero por qué? ¿Con qué propósito, señor presidente? ¿Por qué arriesgarse a una guerra con los estadounidenses de esa manera?
  
  "Porque no toleraré que Rusia esté rodeada", dijo Zevitin bruscamente. "¡Solo mire el maldito mapa, Ministro! Todos los países del antiguo Pacto de Varsovia son miembros de la Organización del Tratado del Atlántico Norte; casi todas las ex repúblicas soviéticas tienen algún tipo de base estadounidense o de la OTAN".
  
  Zevitin se acercó a encender otro cigarrillo, pero con ira ciega lo tiró al otro lado de la mesa. "Somos ricos más allá de los sueños de nuestros padres, Alexandra, y sin embargo no podemos escupir sin que los estadounidenses se quejen, midan, analicen o intercepten", exclamó. "Si me despierto y veo esa maldita estación espacial corriendo por el cielo, ¡mi cielo ruso! - otra vez, ¡voy a gritar! Y si veo a otro adolescente en las calles de Moscú viendo un programa de televisión estadounidense o escuchando música occidental porque tiene acceso gratuito a Internet, cortesía de la organización estadounidense Space Domination, ¡mataré a alguien! ¡Suficiente! ¡Suficiente! ¡Rusia no estará rodeada y no nos veremos obligados a someternos a sus juguetes espaciales!
  
  "Quiero que los cielos de Rusia estén libres de naves espaciales estadounidenses, y quiero que nuestras ondas aéreas estén libres de transmisiones estadounidenses, ¡y no me importa si tengo que comenzar una guerra en Irán, Turkmenistán, Europa o en el espacio para hacer esto!".
  
  
  A BORDO DE LA ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  Un poco más tarde
  
  
  "El semental Zero-Seven está listo para volar, señor", informó el sargento mayor Lucas.
  
  "Gracias, sargento mayor", respondió Patrick McLanahan. Accionó un interruptor en su consola: "Que tengas un buen viaje a casa, Boomer. Déjame saber cómo funcionan los experimentos de liberación del módulo y el nuevo procedimiento de reingreso".
  
  "Lo haré, señor", respondió Hunter Noble. "Es extraño que no estés a bordo, volando en un avión a reacción".
  
  "Al menos esta vez, puedes pilotarlo, ¿verdad?"
  
  "Tuve que pelear con Frenchy por eso y estuvo cerca, pero sí, gané", dijo Boomer. Captó una mirada molesta en la cámara retrovisora de la cabina de la teniente comandante de la Marina de los EE. UU. Lisette "Frenchie" Moulin, una experimentada piloto de combate F/A-18 Hornet y comandante y piloto del transbordador espacial de la NASA. Recientemente se graduó como comandante de la nave espacial XR-A9 Black Stallion y siempre estaba buscando otra oportunidad para pilotar el Bird, pero esta vez ninguno de sus argumentos funcionó en el Boomer. Cuando Patrick volaba hacia y desde la estación, lo que ha sido bastante común últimamente, generalmente elegía a Boomer en el asiento trasero.
  
  Unos minutos más tarde, el Black Stallion se separó del muelle de atraque a bordo de la estación espacial de Armstrong y Boomer condujo con cuidado la nave alejándola de la estación. Cuando estuvieron lo suficientemente lejos, maniobró en posición para disparar el relevo, volando con la cola primero. "Las listas de verificación de la cuenta regresiva están completas, estamos pasando a la espera automática final de la cuenta regresiva", anunció por el intercomunicador. "Para aterrizar unas seiscientas millas. ¿Listo para esto, Frenchy?
  
  "Ya he informado que mis listas de verificación están completas, capitán", respondió Moulin.
  
  Boomer puso los ojos en blanco con fingida molestia. "Frenchie, cuando lleguemos a casa, necesitamos sentarnos en un buen bar en algún lugar del Strip, beber champán caro y hablar sobre tu actitud: hacia mí, hacia el servicio, hacia la vida".
  
  "Capitán, sabe perfectamente que estoy comprometido, no bebo y amo mi trabajo y mi vida", dijo Moulin en el mismo tono monótono y ronco que Boomer odiaba por completo. "También podría agregar, si aún no te has dado cuenta, que odio esta señal de llamada y no me gustas particularmente, así que incluso si yo fuera libre bebiendo alcohol y tú fueras el último hombre en la tierra con el Con el pene más grande y la lengua larga de este lado de Las Vegas, no me verían muerto en un bar ni en ningún lado contigo".
  
  "Oh, francés. Es cruel ".
  
  "Creo que eres un destacado comandante de nave espacial, ingeniero y piloto de pruebas competente", agregó, "pero encuentro que eres una vergüenza para el uniforme y a menudo me pregunto por qué sigues en Dreamland y sigues siendo miembro de la Fuerza Aérea". Creo que tu destreza como ingeniero parece eclipsar las fiestas, los lugares de reunión en los casinos y el flujo constante de mujeres que entran y salen de tu vida, en su mayoría fuera de la empresa, y, francamente, eso me molesta".
  
  "No se contenga, Comandante. Dime cómo te sientes realmente".
  
  "Ahora, cuando informe 'lista de verificación completada' Capitán, como bien sabe, esto indica que mi estación está en orden, que he estudiado y probado todo lo que pude en su estación y el resto de la nave y encontré que esto es óptimo, y que estoy listo para la próxima evolución".
  
  "Oooh. Me gusta cuando hablas el dialecto naval. 'Squared away' y 'evolution' suenan tan náuticos. También es un poco raro cuando se trata de una mujer".
  
  "Sabe, capitán, tolero sus tonterías, porque usted es de la Fuerza Aérea, y esta es una unidad de la Fuerza Aérea, y sé que los oficiales de la Fuerza Aérea siempre se comportan casualmente entre ellos, incluso si hay una gran diferencia en el rango. entre ellos", dijo Moulin. "También eres el comandante de la nave espacial, lo que te hace responsable a pesar de que tengo un rango más alto que tú. Así que voy a ignorar tus comentarios sexistas sobre esta misión. Pero eso ciertamente no cambia mi opinión sobre usted como persona y como oficial de la Fuerza Aérea; de hecho, lo confirma".
  
  "Lo siento. No escuché todo esto. Estaba ocupado poniendo lápices en mis oídos para no escucharte.
  
  "¿Podemos seguir el plan de vuelo de prueba y simplemente hacerlo, Capitán, sin toda esa mierda de macho macho?" Ya llevamos treinta segundos de retraso con respecto a la hora de inicio programada.
  
  "Está bien, está bien, Frenchie", dijo Boomer. "Solo estaba tratando de actuar como si fuéramos parte de un equipo y no sirviendo en las cubiertas separadas de un barco de la armada del siglo XIX. Perdóname por intentarlo. Presionó el botón de control en su mando de vuelo. "Sácame de esto, Séptimo Semental. Comience el descenso con el motor eléctrico".
  
  "Iniciando descenso motorizado, detener descenso motorizado..." Cuando la computadora no recibió una orden de cancelación, comenzó: "Comenzando a grabar desde la órbita en tres, dos, uno, ahora". como "leopardos" activados y fueron a su máxima potencia. Al quemar combustible para aviones JP-7 y un oxidante de peróxido de hidrógeno con otros productos químicos y pulsos láser sobrecalentados para aumentar el impulso específico, los cuatro motores LPDRS Black Stallion produjeron el doble de empuje que todos los motores a bordo de los transbordadores espaciales combinados.
  
  Cuando la nave espacial disminuyó la velocidad, comenzó a descender. Por lo general, a cierta velocidad, Boomer apagaría los motores principales y luego movería la nave espacial usando los motores a una posición de morro alto para un vuelo directo y se prepararía para la "interfaz de entrada", o primer impacto atmosférico, y luego usaría airbreaking - raspando la parte inferior protegida con la atmósfera, para reducir la velocidad antes de aterrizar. Sin embargo, esta vez el Boomer siguió volando con la cola por delante, con los motores LPDRS funcionando a plena potencia.
  
  La mayoría de las naves espaciales no podían hacer esto por mucho tiempo porque no tenían suficiente combustible, pero el avión espacial Black Stallion era diferente: debido a que repostó mientras volaba en la Estación Espacial Armstrong, tenía tanto combustible como si hubiera tomado en órbita, lo que significaba que sus motores podían funcionar mucho más tiempo durante el regreso. Si bien el airbreaking era mucho más económico, tenía su propio conjunto de peligros, a saber, altas temperaturas de fricción que se acumulaban en la parte inferior de la nave espacial, por lo que la tripulación probó otro método de reingreso.
  
  A medida que el Black Stallion desaceleró aún más, el ángulo de descenso se hizo más pronunciado hasta que pareció que apuntaban directamente hacia arriba. Las computadoras de control de vuelo y del motor ajustaron la potencia para mantener una fuerza de frenado constante de 3 G. "Odio preguntar", se quejó Boomer mientras superaba las fuerzas G que presionaban su cuerpo contra el asiento, "pero ¿cómo te va?" ahí, francesito? ¿Sigue siendo óptimo?
  
  "Verde, capitán", respondió Frenchie, obligándose a respirar a través de los músculos de la garganta apretados para mantener los músculos abdominales tensos, lo que elevó la presión arterial en su cabeza. "Todos los sistemas en verde, verificación de estación completada".
  
  "Informe muy detallado, gracias Monsieur Moulin", dijo Boomer. "Aquí también estoy óptimo".
  
  Volando a Mach 5, o cinco veces la velocidad del sonido, y justo antes de volver a entrar a una altitud de unas sesenta millas, Boomer dijo: "Listo para comenzar la separación de la carga útil". Ahora su voz sonaba mucho más seria, porque esta era una fase mucho más crítica de la misión.
  
  "Entendido, hay una división de la carga útil... El programa se está ejecutando", respondió Moulin. Las puertas de la bahía de carga en la parte superior del fuselaje del Black Stallion se abrieron y los potentes motores empujaron el contenedor BDU-58 fuera de la bahía. El contenedor BDU-58 "Meteor" fue diseñado para proteger hasta cuatro mil libras de carga útil durante el descenso atmosférico. Después de atravesar la atmósfera, el Meteor puede volar hasta trescientas millas hasta un lugar de aterrizaje o dejar caer su carga útil antes de tocar el suelo.
  
  Esta misión fue diseñada para demostrar que los aviones espaciales Black Stallion pueden aterrizar de forma rápida y precisa aviones de reconocimiento de largo alcance en cualquier lugar del planeta Tierra. Meteor lanzará un solo avión de reconocimiento no tripulado AQ-11 Night Owl a una altitud de unos diez mil pies cerca de la frontera entre Irán y Afganistán. Durante el próximo mes, Night Owl monitoreará el área con radares infrarrojos y de ondas milimétricas en busca de signos de insurgentes musulmanes o el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica o convoyes de al-Quds que crucen la frontera, contrabandeando armas o suministros de países vecinos .
  
  Después de que se retiró el contenedor de meteoritos, Boomer y Frenchy continuaron su descenso motorizado. La atmósfera hizo que el avión espacial desacelerara mucho más rápido, y pronto los propulsores LPDRS se desaceleraron para mantener una desaceleración máxima de 3 G. "La temperatura del casco está dentro de los límites normales", informó Moulin. "Definitivamente me gustan estos descensos controlados".
  
  Boomer manejó las fuerzas g, extendió la mano y palmeó la parte superior del tablero. "Buena nave espacial, bonita nave espacial", susurró en voz baja. "A ella también le gustan esas carreras cuesta abajo, todo ese calor en el vientre no es agradable, ¿verdad, cariño? ¿Te dije, Frenchie, que los motores Leopard fueron idea mía?
  
  "Solo alrededor de un millón de veces, Capitán".
  
  "Oh sí".
  
  "La presión del aire en la superficie ha subido a verde... Las computadoras mantienen seguro el sistema de control de reacción", informó Moulin. "Las superficies de control adaptables a la misión están en modo de prueba... Pruebas completadas, el sistema MAW responde a los comandos de la computadora". El sistema MAW, o Mission Adaptive Wing, era una serie de diminutos actuadores en el fuselaje que esencialmente convertían todo el cuerpo del avión espacial en un dispositivo de elevación: las computadoras moldeaban la piel según fuera necesario para maniobrar, ascender o descender, lo que le daba al avión mayor capacidad de deslizamiento. o desaceleración rápida. Incluso cuando volaba hacia atrás, el sistema MAW permitía el control total del avión espacial. Con el control atmosférico activo, el propio Boomer tomó el control del Black Stallion, giró para que volaran hacia adelante como un avión normal y luego guió manualmente el barco a través de una serie de giros pronunciados y de gran ángulo para aumentar la velocidad mientras se mantenía la tasa de caída y la temperatura de la caja. bajo control.
  
  Al mismo tiempo, maniobró para ponerse en posición de aterrizaje. Este aterrizaje prometía ser un poco más difícil que la mayoría porque su lugar de aterrizaje estaba en el sureste de Turquía en una base militar conjunta de Turquía y la OTAN en una ciudad llamada Batman. Batman AFB fue la base de la Fuerza de Tarea de Fuerzas Especiales Conjuntas durante la Guerra del Golfo de 1991, cuando las Fuerzas Especiales del Ejército de EE. UU. y las Tropas de Paracaidismo de la Fuerza Aérea volaron en misiones encubiertas por todo Irak. Después de la guerra, volvió al control civil turco. En un esfuerzo por aumentar la cooperación y mejorar las relaciones con sus hermanos musulmanes en el Medio Oriente, Turquía prohibió las operaciones militares ofensivas de la OTAN de Batman, pero Estados Unidos convenció a los turcos de permitir el reconocimiento y algunos aviones de ataque de Batman para cazar y destruir a los rebeldes en Irán. Ahora era una de las bases aéreas avanzadas más importantes para las fuerzas estadounidenses y de la OTAN en Oriente Medio, Europa del Este y Asia Central.
  
  "Cruzando los sesenta mil pies, presión atmosférica en la zona verde, listos para interceptar a los 'leopardos'", informó Moulin. Boomer se rió entre dientes: conectar los leopardos y cambiar al modo turborreactor aéreo era automático, como la mayoría de las operaciones en un avión espacial, pero Moulin siempre intentaba adivinar de antemano cuándo la computadora comenzaría el procedimiento. Bonito, sí, pero en general también era correcto. Por supuesto, "todavía estamos en modo 'manual', capitán", le recordó Moulin, "el sistema no reiniciará los motores automáticamente".
  
  "Eres muy bueno en esto, ¿verdad, Frenchy?" Boomer bromeó.
  
  "Ese es mi trabajo, capitán".
  
  "Nunca me vas a llamar 'Boomer', ¿verdad?"
  
  "Improbable, capitán".
  
  "No sabes lo que te estás perdiendo, Frenchie".
  
  "Sobreviviré. Listo para reiniciar."
  
  Parte de su encanto era definitivamente la persecución. Tal vez ella también era tan profesional en la cama, pero eso tendría que esperar hasta que se sentaran juntos. "Apago los motores, los turborreactores cobran vida". Ahora había suficiente oxígeno en la atmósfera para detener el uso de peróxido de hidrógeno para quemar combustible para aviones, por lo que Boomer volvió a abrir las orejetas móviles en los puertos de entrada del motor y comenzó la secuencia de arranque del motor. Momentos después, los turborreactores estaban al ralentí y listos para volar. Su ruta de vuelo había pasado sobre Europa central y Ucrania, y ahora estaban sobre el Mar Negro, en dirección sureste hacia Turquía. Además de mantener bajas las temperaturas corporales, los procedimientos de descenso acelerado les permitieron salir de órbita mucho más rápido: podían descender desde una altitud de doscientas millas a una posición de aproximación inicial llamada "puerta alta" en menos de mil millas, mientras que un descenso normal con airbreaking podría tomar casi cinco mil millas.
  
  Por debajo de los sesenta mil pies, estaban en el espacio aéreo de control positivo de Clase A, por lo que ahora tenían que seguir todos los procedimientos normales de control de tráfico aéreo. La computadora ya ha ingresado la frecuencia apropiada en UHF Radio Número Uno: "Centro de Ankara, este es el Séptimo Stud, debida atención, ciento veinte millas al noroeste de Ankara, pasando el nivel de vuelo cinco-cuatro-cero, solicitando la activación de nuestro vuelo. plan. Seremos MARTE con un galón Cuatro-Uno".
  
  "Séptimo grupo, centro de Ankara, manténgase fuera de la zona de identificación de defensa aérea turca hasta que lo detecte el radar, la señal uno-cuatro-uno-siete es normal". Boomer leyó todas las instrucciones.
  
  En ese momento escucharon en su radio cifrada secundaria: "Semental siete, galón cuatro-uno en azul dos".
  
  Boomer le pidió a Frenchy que escuchara la frecuencia del control de tráfico aéreo, luego cambió a la estación de radio auxiliar: "Cuatro uno, este es el Séptimo Semental". Intercambiaron códigos de desafío y respuesta para verificar la identidad del otro, a pesar de que estaban en un canal encriptado. "Despegamos de Batman porque escuchamos del ATC de Ankara que no permiten que ningún avión cruce sus defensas aéreas, incluso aquellos con planes de vuelo establecidos. No sabemos qué está pasando, pero por lo general se debe a que un avión o barco no identificado ha invadido su espacio aéreo o sus aguas, o algunos kurdos han disparado algunos morteros al otro lado de la frontera, y están cerrando todo hasta que lo solucionen. . Nos acercamos al punto de encuentro Fishtail. Propongo ir allí paralelo a la punta, luego dirigirme hacia el MK.
  
  "Gracias por estar al día, Cuatro-Uno", dijo Boomer con evidente alivio en su voz. El uso del perfil de descenso mejorado agotó severamente sus reservas de combustible: en este momento estaban casi sin combustible, y para cuando llegaran a su punto de aproximación inicial en Batman AFB, tendrían un suministro de combustible de emergencia y estarían sin combustible, para volar. en algún otro lugar. Su lugar de aterrizaje alternativo más cercano fue el aeropuerto Mi-hail Kog#259;lniceanu cerca de Constanta ţa, Rumania, o simplemente "MK" para abreviar, la primera base militar estadounidense establecida en un antiguo país del Pacto de Varsovia.
  
  Cuando los dos aviones se conectaron a través de un transceptor seguro, sus pantallas multifunción les mostraron la ubicación del otro, la ruta que debían seguir hasta el punto de encuentro y los puntos de giro que necesitarían para llegar a su posición. El Black Stallion llegó a su punto inicial de reabastecimiento de combustible en el aire quince minutos antes, a cuatrocientos nudos y treinta mil pies, por lo que el Boomer comenzó una serie de giros cerrados para eliminar el exceso de velocidad. "Me encanta, hacer agujeros en el cielo, volar el avión tripulado más rápido del planeta".
  
  "Uno llama al Séptimo Semental", escuchó Boomer a través de su transceptor satelital encriptado.
  
  "Es Dios en GUARDIA", comentó cáusticamente. "Adelante, Uno".
  
  "Está autorizado para hacer la transición a MK", dijo Patrick McLanahan desde la estación espacial Armstrong. Supervisó el progreso del avión espacial desde el módulo de mando. "Las tripulaciones están listas para garantizar la seguridad del Black Stallion".
  
  "¿Debería alguien en casa mirar por encima de mi hombro a partir de ahora?" - preguntó.
  
  "Lo confirmo, Boomer", respondió Patrick. "Acostumbrarse a él."
  
  "Te entendí".
  
  "¿Alguna idea de por qué Ankara no dejó entrar a nadie, señor?"
  
  "Este es Génesis. Sigue siendo negativo", intervino David Luger. "Todavía estamos probando".
  
  Finalmente, el Black Stallion pudo reducir la velocidad y descender a su posición correcta, quinientos pies por debajo y media milla a popa del camión cisterna. "La séptima etapa está configurada, la lista de verificación está completa, está a la vista, listo", informó Boomer.
  
  "Entendido, Seven, este es Chevron Four-One", respondió el artillero en la parte trasera del camión cisterna. "Te leo alto y claro, igual que yo".
  
  "Alto y claro."
  
  "Te entiendo. Yo también te veo." Por el intercomunicador, dijo: "La pluma desciende a la posición de contacto, tripulación", y dirigió el vehículo de reabastecimiento de combustible a su posición, sus propias alas dirigibles usaron un cable para estabilizarlo en el flujo del gran camión cisterna. Radio de nuevo: "Siete despejado a la posición antes del contacto, Cuatro-Uno listo".
  
  "El séptimo está subiendo", dijo Boomer. Abrió las puertas corredizas en la parte superior del fuselaje detrás de la cabina, luego colocó suavemente el avión espacial en posición antes del contacto: alineado con la línea central del avión cisterna, la parte superior del parabrisas en la costura central del panel de control de iluminación. La enorme barriga de un Boeing 777 reconvertido llenaba el parabrisas. "Séptimo" en posición de precontacto, estabilizado y listo, esta vez solo JP-7", dijo.
  
  "Copiando contacto previo y listo, solo JP-7, autorizado para ingresar a la posición de contacto, listo cuatro-uno", dijo el operador de la pluma. Extendió la boquilla y encendió el indicador parpadeante de "maniobra", una señal para mover el receptor a la posición deseada. Boomer apenas tuvo que mover los controles porque el avión era muy liviano, casi como si solo lo pensara, dirigió suavemente el Black Stallion hacia adelante y hacia arriba. Cuando el indicador de maniobra se volvió constante, Boomer mantuvo su posición, nuevamente, como si solo fuera por el poder del pensamiento, y el operador de la pluma insertó la boquilla en el receptáculo. "Contacto, cuatro-uno".
  
  "Seven ha hecho contacto y muestra el consumo de combustible", confirmó Boomer. "Estoy muy contento de verlos, muchachos".
  
  "Somos la tripulación del Cabernet, señor", dijo el piloto del petrolero.
  
  El KS-77 tardó diez minutos en transportar treinta mil libras de combustible para aviones al Black Stallion. "Comencemos a movernos hacia el oeste, Cuatro-Uno", dijo Boomer. "Estamos empezando a acercarnos demasiado a Krasnodar". Krasnodar, en la costa este del Mar Negro, tenía una gran base aérea rusa y, aunque estaban fuera de su propio espacio aéreo o del de cualquier otra persona, era mejor no sobrevolar esas áreas sin previo aviso. Junto con su gran radar de defensa aérea y numerosas baterías de misiles tierra-aire de largo alcance, Krasnodar era una de las bases de combate más grandes del mundo, con al menos tres alas completas de combate de defensa aérea con base allí, incluida una con el Mikoyan. MiG-29- Gurevich "Fulcrum", considerado uno de los mejores interceptores del mundo.
  
  Incluso cuatro años después de los ataques de represalia estadounidenses en Rusia, los nervios en toda la región todavía estaban al límite y los operadores estaban listos para hacer cualquier cosa para llevar a los cazas al aire y activar los sistemas de defensa aérea. Afortunadamente, no había señales de actividad de defensa aérea detrás de ellos. "Es mejor girar a la derecha".
  
  "Ir directo a dos-siete-cero", informó el piloto del camión cisterna. Boomer se ladeó hábilmente detrás del Boeing 777 modificado cuando comenzaron a girar hacia el sur, manteniendo el contacto durante el giro.
  
  Estaban en un nuevo rumbo cuando el artillero del petrolero dijo: "Bueno, muchachos, parece que tenemos un invitado. Las siete, son las tres, muy cerca.
  
  "¿Qué pasa, francesito?" Boomer preguntó, concentrándose en permanecer en el área de reabastecimiento de combustible.
  
  "Oh, mierda ... es un MiG-29 ruso", dijo Moulin nervioso, "tres horas, menos de media milla, justo en la punta de nuestra ala".
  
  "A ver si tiene un compañero de ala", dijo Boomer. "Los rusos no vuelan barcos individuales con demasiada frecuencia".
  
  Moulin escudriñó el cielo, tratando de mantener la calma, tratando de mirar lo más atrás posible. "Lo tengo", dijo un momento después. "A las siete en punto, como a una milla de distancia". El de las tres se acercó, llamando su atención. En su carrera de quince años en la Marina, nunca había visto un MiG-29, excepto los que estaban en servicio en Alemania, e incluso entonces en exhibición estática, no en vuelo. Podría haber sido un clon del caza basado en portaaviones F-14 Tomcat de la Marina, con alas anchas, un fuselaje enorme y una nariz grande para su gran radar de control de incendios. Este tenía rayas de camuflaje verde, azul claro y gris, con una gran bandera rusa blanca, azul y roja en el estabilizador vertical, y podía ver claramente un misil de largo alcance y dos misiles aire-aire de corto alcance colgando. de las alas izquierdas de un momento. "Está cargado en un oso, eso es seguro", dijo nerviosa. "¿Qué vamos a hacer?"
  
  "Terminaré de recargar combustible", dijo Boomer, "y luego comenzaremos a aterrizar en MK. Este es el espacio aéreo internacional; se permite hacer turismo. Deja que Génesis y Odin averigüen qué está pasando allí".
  
  Boomer escuchó a Frenchie hablando con alguien por el walkie-talkie número dos, pero un momento después se detuvo: "Ese idiota viene a las tres", dijo nerviosa.
  
  "¿Cómo vamos con la gasolina?"
  
  "Tres cuartas partes lleno".
  
  "¿Tenemos suficientes reservas para llegar a MK?"
  
  "Mucho".
  
  "Quiero reponerlos por si acaso. ¿Qué tan cerca está el MiG ahora?"
  
  "Está justo en la punta de nuestra ala derecha", dijo Frenchy. "¿Va a desmayarse, capitán?"
  
  "No. Le muestro cómo se hace. Sin duda, él también quiere ver el futuro". Pero el pequeño juego no terminó ahí. El MiG-29 continuó acercándose hasta que Boomer pronto escuchó el rugido de su motor y la vibración fuera de la cabina. "Vale, ahora está empezando a cabrearme. ¿Cómo vamos con la gasolina?
  
  "Casi completo."
  
  "¿Dónde está el compañero de ala?"
  
  Moulin comenzó a moverse en su asiento para volver a girar completamente hacia la izquierda... pero pronto descubrió que esto no era necesario, porque el segundo MiG se había movido y ahora estaba directamente en la ventana izquierda de la cabina del piloto del avión cisterna, lo suficientemente cerca para el escape de su motor y chorros de agua sacudieron el ala izquierda del petrolero, apenas perceptibles al principio, pero pronto con más fuerza a medida que se acercaba el MiG.
  
  "Siete, aquí Cuatro-Uno. Cada vez es más difícil mantenerlo bajo control. ¿Qué dices a eso?"
  
  "Bastardo", murmuró Boomer. "Hora de terminar". En la radio, dijo: "Cuatro uno, apaguemos y..."
  
  Pero en ese momento, el segundo MiG a la izquierda de la cabina del petrolero encendió el postquemador, sus gases de escape estaban a solo unos metros del borde de ataque del ala izquierda del petrolero, como resultado de lo cual el ala primero se sacudió fuertemente hacia abajo, luego hacia arriba, haciendo que el camión cisterna ruede hacia la derecha. "¡Rompe, rompe, rompe!" gritó el operador de la barrera por la radio. Boomer inmediatamente redujo la velocidad, presionó el botón de comando de voz y dijo: "¡Velocidad de frenado setenta!" El sistema Mission Adaptive Wing estableció inmediatamente la máxima resistencia, aplicando miles de frenos de alta velocidad en la superficie del avión espacial y permitiéndole hundirse rápidamente...
  
  ...y no sucedió demasiado rápido porque el piloto del avión cisterna, luchando con los controles de su avión y al mismo tiempo empujando a toda potencia de combate y un ángulo de ascenso de treinta grados, cuando escuchó la señal de "despegue", demasiado ajustado y ahora está furiosamente caído hacia la izquierda, estando en las garras de un corte de energía total y al borde de un trompo. Boomer podría haber jurado que estaba a punto de encontrarse cara a cara con el operador de la barrera cuando vio que la cola del camión cisterna caía más y más hacia él. "¡Vamos Chevron, recupérate, carajo, recupérate...!"
  
  El avión cisterna KC-77 parecía hacer piruetas al final de la pluma de reabastecimiento de combustible aún extendida, se tambaleaba de izquierda a derecha como si agarrara el cielo en busca de apoyo, sus alas revoloteaban como las de un águila pescadora gigante en ascenso, excepto que el avión cisterna no lo hizo. Estaba ganando altura y se preparaba para volcarse y perder el control en cualquier momento. Justo cuando Boomer pensó que estaba a punto de rodar sobre su espalda y sumergirse sin control en el Mar Negro, dejó de vacilar, su ala izquierda permaneció baja y su nariz comenzó a arrastrarse hacia el horizonte. Cuando el morro del avión descendió por debajo del horizonte, el ala derecha comenzó a hundirse lenta y dolorosamente. Cuando el petrolero desapareció de la vista, estaba casi al nivel de las alas, con la nariz muy baja, pero rápidamente recuperó la velocidad perdida.
  
  "Chicos de Chevron, ¿están bien?" Boomer llamó por radio.
  
  Unos momentos después, escuchó una voz masculina aguda, chillona y ronca que decía: "Lo tengo, lo tengo, maldita sea, lo tengo... Seven, aquí Four-One, estamos bien. Maldición, maldita sea, pensé que habíamos terminado. Estamos a doce mil pies. Estamos bien. Un motor se quemó, pero ahora lo estamos reiniciando".
  
  Boomer escudriñó el cielo y vio que dos MiG-29 se habían unido muy por encima de él, en dirección este. Casi podía oírlos reírse con sus walkie-talkies de cómo asustaron a los estadounidenses. "¡Bastardos!" Gritó a su visor de oxígeno y movió los aceleradores hacia adelante al máximo poscombustión.
  
  "¡Noble! ¿Qué estás haciendo?" Moulin gritó cuando su respiración volvió por el repentino empuje en su pecho por la sobrecarga. Pero pronto se hizo evidente lo que estaba haciendo: estaba volando directamente hacia el centro de la formación MiG. Cuando pudo gritar, habían pasado dos MiG a menos de cien metros por encima de ellos, ¡a más de setecientas millas por hora! "Dios, Noble, ¿estás loco?"
  
  Boomer envió al Black Stallion a una empinada subida de sesenta grados, sin dejar de acelerar. "Vamos a ver si les gusta cruzarse con otros gatos callejeros o si simplemente eligen atigrados grandes y gordos", dijo. El receptor de advertencia de amenazas sonó: los MiG hasta ahora habían operado sin radar, razón por la cual habían podido acercarse sigilosamente a ellos con tanta facilidad, pero ahora tenían el gran radar N-019 encendido y estaban buscando. Boomer se estabilizó a cuarenta mil pies, volvió a poner los controles en potencia de combate y cambió su pantalla multifunción a la imagen de amenaza que le daba la mejor vista de la situación. "Mira mi combustible y avísame cuando nos acerquemos al bingo de combustible MK, Frenchie".
  
  "Semental, este es Uno", dijo por radio Patrick McLanahan desde la estación espacial Armstrong. "Acabamos de recibir una alerta de amenaza. ¡Tienes dos MiG detrás de ti! ¿Adónde vas?"
  
  "Voy a arrastrar a estos muchachos lo más al este posible para mantenerlos alejados del camión cisterna", dijo Boomer, "y les voy a enseñar una lección sobre cómo manejar un semental negro y especialmente su camión cisterna".
  
  "¿Entiendes lo que estás haciendo, Boomer?" preguntó Patricio.
  
  "Espero que estos muchachos me disparen General", dijo Boomer, "y luego realmente voy a derramar lágrimas en sus ojos. ¿Alguna pregunta más, señor?
  
  Hubo una breve pausa, durante la cual Moulin estuvo seguro de que el general se maldeciría a sí mismo hasta los huesos y literalmente saltaría desde el techo del módulo de comando de pura ira por las travesuras adolescentes de Noble. Para su sorpresa, escuchó la respuesta de McLanahan: "No, Boomer. Solo trata de no rayar la pintura".
  
  "Quince minutos para repostar a esta velocidad y rumbo, KA", informó Moulin. "¡Detén esta mierda y dale la vuelta!"
  
  "Cinco minutos más y daremos la vuelta, Frenchy", dijo Boomer, y luego murmuró: "Vamos, bastardos cobardes, disparen ya. Estamos justo en tu punto de mira y no interferimos, tómalo.
  
  En ese momento, los dos símbolos de "alas de murciélago" en la pantalla de advertencia de amenaza, que representan los radares de búsqueda de Mig, comenzaron a parpadear. "Atención, atención, alerta de misil, seis horas, veintitrés millas, MiG-29K..." Este momento fue seguido por: "¡Atención, atención, lanzamiento de misil, lanzamiento de misiles, AA-12!"
  
  "Vamos, Frenchie, agárrate a tus bombachos", dijo Boomer. Puso los aceleradores al máximo y luego dijo: "Leopardos en contacto".
  
  "Leopardos en contacto, detengan a los leopardos... leopardos activados", respondió la computadora, y ambos miembros de la tripulación fueron arrojados hacia atrás en sus asientos cuando los motores del sistema de cohetes de detonación de pulsos láser se dispararon en modo turborreactor completo, con los aceleradores ya. funcionando a pleno rendimiento, en lugar de aumentarlos gradualmente, consiguieron casi toda la potencia de un turborreactor en apenas unos segundos. La velocidad del aire saltó de justo debajo de Mach 1 a Mach 2, luego a 3, luego a 4 en un abrir y cerrar de ojos. Luego comenzó una subida empinada, luego mantuvo su entrada de cabeceo hasta que se dirigieron directamente hacia arriba, pasivos a cincuenta, luego a sesenta mil pies.
  
  "Misiles... todavía... rastreados", se quejó Moulin después de casi siete Gs. "Todavía... cerrando..."
  
  "Casi... termino... con esos imbéciles, Frenchie", gruñó Boomer. Devolvió la energía a Mach 4 y siguió presionando la palanca de control hasta que voltearon. Rodó verticalmente, su nariz ahora apuntando hacia abajo casi verticalmente, luego miró la pantalla de amenaza. Como había esperado, los dos MiG seguían transmitiendo energía de radar buscándolo: un misil AA-12, una copia del misil aire-aire avanzado de medio alcance AIM-120 de Estados Unidos, guiado por su propio radar aerotransportado.
  
  "Me pregunto a dónde fui, chicos. Lo sabrás en un segundo". Boomer dirigió al Black Stallion a un punto en el espacio donde creía que los MiG estarían en uno o dos segundos; a su velocidad relativa, los MiG parecían estar flotando en el espacio, aunque la pantalla de amenaza mostraba que volaban casi dos veces más rápido que sonido. Tan pronto como vislumbró los puntos negros debajo de él, rodó hacia la izquierda hasta que estuvo justo entre dos aviones rusos. No tenía idea si había cronometrado el movimiento correctamente, pero ahora era demasiado tarde para preocuparse...
  
  Los destellos eran poco más que borrones imperceptibles mientras volaba justo entre ellos, fallando a sólo cincuenta metros del más cercano. Tan pronto como los pasó, puso los aceleradores al ralentí, apagó los motores LPDRS para ahorrar combustible, usó el sistema MAW para ayudar a que el avión espacial se nivelara sin romperse en pedazos; a su velocidad actual, habrían llegado al Mar Negro. en solo ocho segundos sin la tecnología de la Misión. Ala Adaptable - y comenzó un giro cerrado a la izquierda en caso de que los misiles AA-12 todavía estuvieran rastreando...
  
  ...pero no tenía que preocuparse por los misiles, porque un momento después vieron un gran destello de luz sobre ellos, luego otro. Se enderezó, dejó que las fuerzas G disminuyeran y escudriñó el cielo. Todo lo que podían ver eran dos nubes negras sobre ellos. "Payback es una perra, ¿verdad, camaradas?" Boomer dijo mientras se dirigía al oeste de nuevo.
  
  Tuvieron que volver a alcanzar al camión cisterna y repostar porque alcanzaron las condiciones de emergencia de combustible en solo un par de minutos con los motores LPDRS en marcha. La tripulación del petrolero estaba jubilosa, pero Moulin estaba aún más tranquila y seria que de costumbre: no dijo más que los gritos obligatorios. "¿Están bien, cuatro-uno?" Boomer preguntó.
  
  "Tenemos muchas dentaduras sueltas", dijo el piloto del camión cisterna, "pero es mejor que la alternativa. Gracias, semental".
  
  "Puede agradecernos dándonos un poco más de gasolina para que podamos llegar a MK".
  
  "Mientras tengamos suficiente combustible para volar a la pista más cercana, puede tomar el resto", dijo el piloto del camión cisterna. "Y ni siquiera pienses en comprar bebidas para cualquier otra gasolinera en cualquier parte del mundo, ya no necesitamos tu dinero. Gracias de nuevo, Séptimo Semental."
  
  Menos de una hora después, los dos aviones se encontraron y aterrizaron en el aeropuerto de Constanta ţa-Mihail Kogălniceanu en Rumania. El aeropuerto estaba a quince millas de Constanta ţa ya nueve millas de la famosa playa Mamaia de la ciudad en el Mar Negro, por lo que rara vez se veía afectado por la niebla helada que envolvía la ciudad costera en invierno. La Fuerza Aérea de los Estados Unidos construyó una rampa de estacionamiento de aeronaves, hangares e instalaciones de mantenimiento y seguridad en el lado noreste del aeródromo, y mejoró la torre de control, el radar y las comunicaciones del aeropuerto y la terminal civil del aeropuerto. Junto con la membresía en la OTAN y la Unión Europea, las inversiones realizadas por los Estados Unidos en Rumania han transformado rápidamente el área, anteriormente conocida solo por su bullicioso puerto marítimo y sus monumentos históricos, en un importante destino internacional de negocios, tecnología y turismo.
  
  Los dos aviones fueron llevados a la zona de seguridad por un pequeño convoy de Humvees blindados y estacionados juntos en el hangar más grande. Las tripulaciones a menudo se abrazaban y se daban la mano durante el desembarco. Discutieron su misión juntos y luego por separado, prometiendo reunirse para cenar y tomar algo más tarde en Constanţa.
  
  El interrogatorio de Noble y Moulin llevó mucho más tiempo que el de la tripulación del petrolero. Se necesitaron nueve horas agotadoras para informar a los equipos de mantenimiento y reconocimiento, Patrick McLanahan en la estación espacial Armstrong, Dave Luger en Dreamland, y someterse a los controles médicos de rutina posteriores al vuelo. Cuando finalmente fueron liberados, pasaron por la aduana rumana en un aeropuerto civil y luego tomaron un autobús de enlace al hotel Best Western Savoy en Constanța ţa, donde el ejército estadounidense tenía un contrato de alojamiento temporal.
  
  Durante el invierno, la costa del Mar Negro no estaba nada ocupada, por lo que, con la excepción de algunas tripulaciones de aerolíneas de Rumania, Alemania y Austria y algunos empresarios sorprendidos que no estaban acostumbrados a la gran cantidad de fiestas en Constantinopla en el invierno, los estadounidenses fueron dejados a su suerte. La tripulación del camión cisterna ya se estaba divirtiendo y comprando bebidas para todos los que usaban alas, especialmente para las azafatas extranjeras. Boomer también estaba listo, pero para su sorpresa vio a Lisette dirigiéndose al elevador hacia su habitación. Se liberó de los brazos de los dos apuestos asistentes de vuelo rubios, prometiendo que regresaría pronto, y corrió tras ella.
  
  Apenas logró pasar las puertas del ascensor que se cerraban. "Oye, Frenchie, ¿te vas a la cama tan pronto? La fiesta acaba de empezar y aún no hemos cenado".
  
  "Estoy derrotado. He terminado por hoy."
  
  Él la miró con preocupación. "No dijiste mucho después de nuestra pequeña escaramuza con los rusos", dijo. "Soy un poco-"
  
  De repente, Moulin se volvió hacia él y lo golpeó en la mandíbula con el puño derecho cerrado. No fue un golpe tan fuerte, pero aun así fue un puño: dolió, pero sobre todo por la sorpresa. "Oye, ¿por qué hiciste eso?"
  
  "¡Bastardo! ¡Eres un idiota!" ella gritó. "¡Gracias a ti, los dos podríamos haber sido asesinados allí hoy!"
  
  Boomer se frotó la barbilla, sin dejar de mirarla con preocupación; luego asintió y dijo: "Sí, podría. Pero nadie empuja cerca de mi camión cisterna". Él sonrió y luego agregó: "Además, tienes que admitir, Frenchie, que ha sido un viaje increíble".
  
  Moulin parecía que estaba a punto de golpearlo de nuevo, y él estaba decidido a dejar que lo hiciera si eso la hacía sentir mejor... Pero para su sorpresa, ella se precipitó hacia adelante en el ascensor, le echó los brazos al cuello y lo asfixió. con un beso, y se acurrucó contra él, empujándolo contra la pared.
  
  "Tienes toda la razón, Boomer, ha sido un viaje increíble", respiró ella. "¡He volado aviones desde portaaviones en dos guerras y me han disparado docenas de veces y nunca he estado tan emocionado como hoy!"
  
  "Dios, Moulin..."
  
  "Francés. Llámame Frenchie, maldita sea -ordenó, luego lo silenció con otro beso. No lo dejó respirar durante mucho tiempo.
  
  "Estuviste tan callado en el camino de regreso y durante el interrogatorio, tuve miedo de que estuvieras entrando en una especie de fuga de conmoción, Frenchie", dijo Boomer mientras Moulin comenzaba a besar su cuello. "Tienes una manera muy divertida de mostrar tu entusiasmo".
  
  "Estaba tan emocionada, tan excitada, tan malditamente excitada, me avergonzaba mostrarlo", dijo Moulin entre besos, sus manos encontrando rápidamente el camino hacia el sur de su cintura. "Quiero decir, dos pilotos de combate murieron, ¡pero yo estaba tan energizado que pensé que iba a venir en mi maldito traje de vuelo!"
  
  "Maldita sea, Frenchie, ese es uno de tus lados extraños que nunca..."
  
  "Cállate, Boomer, solo cállate", dijo mientras el elevador disminuía la velocidad hacia su piso. En ese momento, ya prácticamente había desabrochado la cremallera y los botones. "Solo llévame a mi habitación y fóllame los sesos".
  
  Pero, ¿qué hay de tu prometida é y tu...?
  
  "Boomer, dije que te callaras y me jodas y no te detengas hasta la mañana", dijo Moulin cuando se abrieron las puertas del ascensor. "Se lo explicaré a... ese... oh mierda, como sea que se llame, en la mañana. ¡Recuerde, capitán, tengo un rango más alto que usted, así que esta es una orden, señor!" Era obvio que dar órdenes era tan emocionante para ella como volar un avión espacial hipersónico.
  
  
  CAPITULO DOS
  
  
  La gente está mucho más contenta cuando es aplastada por un monstruoso asedio de fracaso que cuando triunfa.
  
  - VIRGINIA LOBO
  
  
  
  ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  El Módulo de Comando fue el centro de actividad a bordo de la Estación Espacial Armstrong, y fue aquí donde Patrick McLanahan asistió a una videoconferencia con miembros seleccionados del Personal de Seguridad Nacional del Presidente Gardner: Conrad F. Carlyle, Asesor de Seguridad Nacional del Presidente; Gerald Vista, Director de Inteligencia Central, quien permaneció en el cargo desde la administración de Martindale; el General de Infantería de Marina Taylor J. Bain, Presidente del Estado Mayor Conjunto; Charles A. Huffman, Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea; y el General de la Fuerza Aérea Bradford Cannon, Comandante de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. Comando Estratégico y, hasta que el Congreso y el Pentágono resuelvan los detalles, comandante de todas las operaciones espaciales del teatro de operaciones de los EE. UU. y responsable de entrenar, equipar y dirigir todas las misiones de combate espacial. Hunter Noble, con los ojos ligeramente nublados por la falta de sueño, tanto por la diferencia horaria como por Lisa Moulin, estaba conectado a una teleconferencia vía satélite desde el puesto de mando en la Base de la Fuerza Aérea de Constant ţa.
  
  Patrick y la sargento mayor Valerie Lucas se encontraban frente a un monitor de teleconferencia de alta definición de pantalla ancha, sujetos con velcro al mamparo del módulo de comando con zapatillas. Patrick se cortó el pelo, pero el pelo más largo de Lucas caía suelto a ambos lados de la banda cruzada de sus auriculares, dándole un extraño aspecto de glotón. "La estación espacial Armstrong está en línea y segura, señor", anunció Patrick. "Este es el Teniente General Patrick McLanahan, Comandante, Centro de Armas Aeroespaciales Avanzadas, Base de la Fuerza Aérea Elliot, Nevada. Estados Unidos conmigo. La sargento mayor de la Fuerza Aérea Valerie Lucas, suboficial a cargo de esta estación y operadora de sensores de servicio durante el ataque en Teherán. Uniéndose a nosotros vía satélite desde Constanta ţa, Rumania, está el Capitán de la Fuerza Aérea Hunter Noble, Jefe de Vuelo Espacial Tripulado y Desarrollo de Armas Hipersónicas en el Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología. Fue el oficial a cargo del ataque de Teherán y el diseñador del misil SkySTRIK utilizado en el ataque. Regresó a la Tierra ayer después de completar una misión para aterrizar un avión de reconocimiento sobre el este de Irán, sobre el cual les informaremos más adelante".
  
  "Gracias, general", dijo el general Taylor Bain del "Salón Dorado", también conocido como el "Tanque", el centro de conferencias del Estado Mayor Conjunto en el segundo piso del Pentágono. Como la mayoría de los oficiales en los Estados Unidos posteriores al Holocausto, Bain era joven para ser un oficial de la Marina de cuatro estrellas, con cabello castaño oscuro cortado alto y apretado, una sonrisa lista y cálidos ojos grises que irradiaban confianza y sinceridad decidida. "Bienvenidos todos. Asumo que conoces a todos aquí. Nos acompaña desde la Casa Blanca el Asesor de Seguridad Nacional Conrad Carlyle, y desde Langley, el Director de Inteligencia Gerald Vista.
  
  "Primero, quiero decir que estoy encantado y, francamente, más que un poco abrumado de hablar con usted, General McLanahan, a bordo de una instalación que, hace solo unos pocos años, se consideraba, en el mejor de los casos, una reliquia de la Guerra Fría. y, en el peor de los casos, un pozo de dinero flotante', continuó Bain. "Pero ahora estamos viendo la posibilidad de asignar cientos de miles de millones de dólares en los próximos cinco presupuestos para crear una fuerza espacial basada en el mismo sistema de armas. Estoy convencido de que estamos presenciando el comienzo de una nueva dirección y futuro para las fuerzas armadas estadounidenses. Capitán Noble, me informaron sobre su incidente de ayer, y aunque necesitamos discutir sus habilidades de juicio, estoy impresionado con la forma en que se manejó a sí mismo, a su tripulación, a sus compañeros pilotos y a su nave. Creo que este fue otro ejemplo de las características increíbles que se están desarrollando y el camino futuro en el que nos encontramos realmente se ve increíble. Pero nos queda un largo camino por recorrer antes de embarcarnos en este viaje, y los acontecimientos de los últimos días serán decisivos.
  
  "Primero, escucharemos una sesión informativa del general McLanahan sobre la estación espacial Armstrong y sus pruebas operativas recientes, así como sobre el incidente del Capitán Noble sobre el Mar Negro. Discutiremos algunos otros temas y luego mi personal preparará nuestras recomendaciones para el Departamento de Defensa y los funcionarios de seguridad nacional. Estoy seguro de que será una lucha larga y cuesta arriba, tanto en el Pentágono como en el Capitolio. Pero pase lo que pase después, Patrick, me gustaría decirles a usted y a sus compañeros aviadores 'bien hecho', o más correctamente, compañeros 'astronautas'. Por favor continua ".
  
  "Sí, señor", comenzó Patrick. "En nombre de todos a bordo de la Estación Espacial Armstrong y nuestro personal de apoyo en Battle Mountain RAF, la Base de la Fuerza Aérea Elliot y la Base de la Fuerza Aérea Peterson en Colorado, gracias por sus amables palabras y apoyo continuo".
  
  Patrick presionó un botón que presentaba las fotografías y los dibujos en una ventana separada a la audiencia de la videoconferencia mientras continuaba: "Primero, una breve descripción general: la estación espacial Armstrong se construyó a fines de la década de 1980 y principios de la de 1990. Es una versión militar de la estación espacial Skylab de la NASA, mucho más pequeña, construida a partir de los tanques de combustible gastado de los cohetes Saturn-I y Saturn-IV conectados entre sí en una estructura de quilla central. Cuatro de estos tanques, cada uno con más de treinta mil pies cúbicos de espacio libre en el interior, forman la mayor parte de la estación. A lo largo de los años, se han unido otros módulos a la quilla para misiones o experimentos especializados, junto con paneles solares más grandes para aumentar la generación de energía para la estación en expansión. Podemos acomodar hasta veinticinco astronautas en la instalación durante un mes sin reabastecimiento.
  
  "La estación alberga varios sistemas militares estadounidenses avanzados, incluido el primer radar de ultra alta resolución basado en el espacio, sensores infrarrojos globales avanzados basados en el espacio, comunicaciones globales avanzadas basadas en el espacio y redes informáticas de alta velocidad, y el primer radar basado en el espacio. sistema láser antimisiles, cuyo nombre en código es 'Skybolt', diseñado para derribar misiles balísticos intercontinentales desde el espacio. El radar espacial de la estación es un sofisticado sistema de radar que escanea todo el planeta una vez al día y puede detectar e identificar objetos del tamaño de una motocicleta, incluso bajo tierra o bajo el agua.
  
  "La destrucción de nuestros sistemas de comando y control estratégicos e instalaciones de defensa antimisiles como resultado de los ataques aéreos de la Federación Rusa en los Estados Unidos destaca la necesidad de una base operativa confiable y moderna para una amplia gama de actividades vitales de defensa, y la Estación Espacial Armstrong es una instalación de este tipo ", continuó Patrick. . "Actualmente, la estación es el eje central para recopilar y distribuir datos de una red de satélites en órbitas terrestres altas y bajas, conectados entre sí en un sistema global de inteligencia y comunicaciones, que transmite continuamente una amplia gama de información a usuarios militares y gubernamentales de todo el mundo. mundo en tiempo real. La estación y sus satélites de reconocimiento de apoyo pueden rastrear e identificar objetivos en la superficie, en el cielo, en el agua o bajo el agua, bajo tierra o en el espacio, y pueden dirigir a los defensores tripulados y no tripulados contra ellos, similar a un combate multifuncional basado en el espacio. sistema de control.
  
  "Los sistemas actuales a bordo de la estación espacial Armstrong le brindan otras capacidades importantes que complementan su función militar principal", continuó Patrick. "En caso de guerra o desastre natural, la estación puede servir como un centro nacional alternativo de operaciones militares, similar a los puestos de mando aerotransportados Air Force E-4B o Navy E-6B Mercury, y puede comunicarse con submarinos de misiles balísticos, incluso cuando profundamente sumergido. Puede conectarse a canales de radio y televisión e Internet en todo el mundo para transmitir información al público; actuar como centro de control de tráfico aéreo, marítimo o terrestre a nivel nacional; o servir como el centro de coordinación central de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias. La estación apoya a la Estación Espacial Internacional, actúa como un servicio de rescate y reparación espacial, apoya numerosos programas educativos y de investigación científica y, creo, es una inspiración para el despertar general de la juventud de todo el mundo a la exploración espacial.
  
  "Actualmente, hay doce operadores de sistemas, técnicos y oficiales en la Estación Espacial Armstrong que están organizados de manera muy similar a un equipo de combate a bordo de un puesto de mando aerotransportado u operadores de sensores a bordo de un avión de radar. Se incorporan tripulaciones adicionales según sea necesario para misiones especializadas: la estación tiene espacio para una docena de empleados más y se puede expandir rápida y fácilmente con módulos adicionales entregados por el transbordador, el avión espacial SR-79 Black Stallion, el barco de expedición de la tripulación Orion o vehículos de lanzamiento tripulados remotamente...
  
  "Disculpe, general", intervino el asesor de seguridad nacional Carlisle, "pero, ¿cómo es posible entregar módulos adicionales a la estación en un avión espacial o en vehículos pilotados de forma remota?"
  
  "La forma más rápida y fácil es usar inflables, Sr. Carlisle", respondió Patrick.
  
  ¿"Inflable"? ¿Quieres decir que no es rígido como un globo?
  
  "Como un globo, solo un globo de muy alta tecnología. La tecnología se basa en los experimentos 'Transhab' de la NASA hace una década, cuando se propusieron módulos inflables para la Estación Espacial Internacional. Las paredes de nuestros modelos están hechas principalmente de un material electrorreactivo que es tan flexible como la tela hasta que se aplica corriente y se golpea cuando se endurece en un material que resiste el impacto mil veces mejor que el acero o el Kevlar; este material está respaldado por otros materiales no electrorreactivos que aún son muchas veces más fuertes que el acero o el Kevlar. Las estructuras inflables brindan lo suficiente para absorber la energía del impacto sin dañarlas; no se pueden romper las paredes de estas cosas.
  
  "El material es liviano y se empaca fácilmente para el lanzamiento y luego se infla fácil y remotamente en solo unas pocas horas. Ya hemos instalado pequeños módulos inflables en aviones espaciales y Orion, y la tecnología es confiable. Todavía no hemos levantado el módulo con un equipo completo, pero está en desarrollo. Es probable que las futuras estaciones espaciales y posiblemente incluso los módulos habitacionales en la Luna o Marte sean inflables". Carlisle no parecía convencido en absoluto, y tampoco varios de los otros miembros, pero no hizo ningún otro comentario.
  
  Patrick bebió un sorbo de agua de una botella sujeta con velcro al mamparo y se sorprendió al encontrar una raya de sudor nervioso en su labio superior. ¿Cuántas sesiones informativas, pensó, había dado en más de dos décadas de servicio militar? ¡Ninguno, se recordó irónicamente a sí mismo, del espacio exterior antes! Informar a generales de cuatro estrellas ya era bastante estresante, pero hacerlo mientras volaba a más de diecisiete mil millas por hora ya más de doscientas millas sobre la Tierra lo hacía aún más desafiante.
  
  "La Estación Espacial Armstrong es la máxima expresión de tomar 'altura' y es, creo, la pieza central del objetivo declarado de Estados Unidos de mantener el acceso y el control del espacio", continuó Patrick. "Este y los aviones espaciales Black Stallion forman la columna vertebral de lo que yo llamo el Comando de Defensa Espacial de EE. UU., un comando integrado de servicios unificados que administra todas las capacidades ofensivas y defensivas basadas en el espacio y respalda el comando terrestre del teatro con comunicaciones confiables de alta velocidad, inteligencia, ataques y servicios de transporte desde el espacio. Nuestra misión será...
  
  "Esto es muy interesante, general McLanahan", intervino el asesor de seguridad nacional Carlisle con una mirada irónica y bastante perpleja en su rostro, "y aunque la idea era interesante cuando la propuso por primera vez el año pasado, todavía queda un largo camino por recorrer. antes de que se cree este tipo de organización, años, no tenemos tiempo para traer de vuelta a Buck Rogers en este momento. ¿Podemos pasar a discutir las operaciones en Irán, general Bain?
  
  "Por supuesto, Sr. Consejero. ¿General MacLanahan?
  
  "Sí, señor", dijo Patrick sin ninguna expresión: estaba acostumbrado a que lo ignoraran, lo interrumpieran e ignoraran cada vez que expresaba su idea sobre el Comando de Defensa Espacial de EE. UU. "Junto con todas las demás capacidades tecnológicas avanzadas de esta estación, mi personal ha agregado recientemente otra: la capacidad de controlar aviones tácticos pilotados a distancia y sus armas desde el espacio. Hemos demostrado la capacidad de controlar el bombardero supersónico no tripulado EB-1C Vampire por completo desde esta estación durante todas las fases del vuelo, incluido el reabastecimiento aéreo múltiple y el despliegue de armas de precisión hipersónicas, en tiempo real y con un control total del hombre en el circuito. . Nuestras capacidades de comunicaciones y redes están escalando y expandiéndose completa y rápidamente, y visualizo la capacidad de controlar una fuerza aérea completa de potencialmente cientos de drones de combate, desde pequeños micro-drones de reconocimiento hasta tractores gigantes de misiles de crucero, directamente desde Armstrong, de manera confiable y prácticamente inaccesible".
  
  Patrick pegó sus notas informativas en el mamparo. "Espero que todos hayan recibido mi informe de seguimiento sobre el uso del misil de crucero hipersónico guiado con precisión XAGM-279 SkySTREAK en Teherán", dijo. "El ataque fue todo un éxito. La prueba de rendimiento se canceló debido a pérdidas involuntarias y desafortunadas causadas por la detonación de una ojiva que se cree que es para armas químicas en un misil objetivo. Las bajas fueron causadas por la detonación inesperada de una ojiva química en un misil de un insurgente atacante, no un misil SkySTRIK, y por lo tanto...
  
  "Y como dije en mis comentarios sobre el informe de McLanahan", intervino el Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea, el general Charles Huffman, "creo que SkySTRIK era un arma inapropiada para usar y podría afectar negativamente nuestros esfuerzos para reducir la escalada del conflicto en Irán. y llegar a un acuerdo a través de negociaciones entre las partes en conflicto. Irán no era el lugar adecuado para probar esta arma, y me parece que el general McLanahan tergiversó su propuesta y los efectos potenciales del arma para dramatizar su sistema. Disparar un Skystreak en su alcance limitado en Nevada no tendría el mismo efecto "wow" que chocar contra una camioneta rebelde. Desafortunadamente, su espectáculo de magia resultó en la muerte de docenas de civiles inocentes, incluidas mujeres y niños, a causa del gas venenoso".
  
  El presidente del Estado Mayor Conjunto, Bain, negó con la cabeza y luego miró directamente a la cámara de videoconferencia. -¿General McLanahan? Frunció el ceño mientras miraba la imagen de Patrick en la pantalla de la videoconferencia: Patrick estaba tomando otro largo sorbo de la botella exprimible y parecía tener alguna dificultad para pegar la botella al mamparo. "¿Te molestas en contestar?"
  
  Patrick asintió, llevándose la mano a la boca para recoger una gota de agua. "Lo siento, señor. Incluso tareas tan simples como beber agua requieren un poco más de concentración aquí. Casi todo requiere un esfuerzo consciente".
  
  "Entendido, Patricio. Me he montado en la Vomit Comet un par de veces, así que sé lo que la ingravidez puede hacerle a una persona, pero no es como vivir la experiencia las 24 horas del día, los 7 días de la semana". El Vomit Comet era un avión de carga C-135 modificado que volaba en una trayectoria similar a una montaña rusa que permitía a los pasajeros estar en gravedad cero durante varios segundos durante un descenso pronunciado. ¿Algún comentario sobre el informe del general Huffman?
  
  "No pensé que fuera necesario que respondiera con una negación rotunda, señor", dijo Patrick, "pero para ser absolutamente claro: el análisis del general Huffman es absolutamente erróneo. Ensamblé la prueba operativa SkySTREAK exactamente como se describe en la orden del general de misiones aéreas: un grupo de ataque aéreo de alta precisión para apoyar las operaciones de contrainsurgencia persa con pérdidas o daños colaterales mínimos. No nos hemos desviado ni un ápice de la línea ATO.
  
  "Me gustaría señalar algunos otros puntos también, si me lo permite, señor". No esperó el permiso para continuar: "SKYSTRIK ha sido aprobado por el cuartel general operativo del general, junto con otros ocho grupos de trabajo y unidades que operan sobre Teherán y otras ciudades de la Persia Libre. Hasta ahora, SkySTRIK ha sido la única unidad que se ha enfrentado con éxito a los insurgentes, aunque todas las demás unidades tienen acceso a las imágenes del sensor Global Hawk, al sistema de vigilancia automatizado de la Estación Espacial Armstrong e incluso a los enlaces descendentes de SkySTRIK. En resumen, señor, SkySTRIK funciona.
  
  "¿Y las bajas civiles?"
  
  "El resultado de la detonación de la ojiva rebelde, señor, no fue causado por una explosión en el cielo".
  
  "Fue causado por su cohete, McLanahan", intervino Huffman. "Se les ha informado de la posibilidad de que los insurgentes en Teherán usen armas de destrucción masiva y se les ha ordenado que se abstengan de hacerlo y soliciten un análisis de objetivos más amplio antes de entrar en combate. No lo hizo, lo que resultó en bajas civiles innecesarias".
  
  "Según tengo entendido, señor, limitamos el número de bajas al destruir el misil Raad antes de que los rebeldes tuvieran la oportunidad de lanzarlo".
  
  "De todos modos, McLanahan, no siguió mis instrucciones", dijo Huffman. "La tecnología no tiene nada que ver con eso. Pero debido a su error de juicio, todo el programa puede cerrarse".
  
  "Todavía no estoy listo para cerrar nada, Charlie", dijo el general Bain. "Mi cuartel general y yo hemos revisado el informe presentado por el general McLanahan y su respuesta, con especial atención al tema de las bajas colaterales entre los civiles. Mi agencia de inteligencia revisó todas las imágenes de vigilancia de Global Hawk y la propia red de sensores de la estación espacial. Todos llegaron a la conclusión de que sería posible determinar con certeza que el misil efectivamente llevaba una ojiva química, y que los civiles inocentes cercanos estaban en riesgo si el misil era alcanzado y la ojiva detonaba y activaba". Huffman sonrió y asintió con confianza...
  
  ... hasta que Bain miró al Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea, levantó la mano y continuó: "... si el general McLanahan tuviera tiempo de estudiar imágenes congeladas de alta resolución durante al menos noventa segundos mientras está sentado en una mesa en la fuerza aérea bases Langley, Beale o Lackland, en lugar de volar alrededor del planeta Tierra a diecisiete mil quinientas millas por hora, o si se hubiera tomado el tiempo de consultar con expertos analistas en tierra; y si no fuera un general de tres estrellas y oficial de tácticas de la fuerza aérea y experto en armas aéreas, y no se esperaba que tomara decisiones de mando como esa. Sin embargo, si se hubiera tomado el tiempo de preguntar, o hubiera decidido no atacar, creemos que la pérdida de vidas habría sido mucho mayor si el misil hubiera dispersado su carga letal según lo previsto.
  
  "Las muertes de civiles son lamentables y algo que queremos evitar a toda costa, pero en este caso creemos que el general McLanahan tomó la decisión correcta de acuerdo con sus reglas de combate y no es responsable de la pérdida de vidas. En consecuencia, la jefatura de mando no convocará una comisión de investigación sobre este asunto a menos que se presenten otras pruebas, y no dará por cerrado el caso. El general McLanahan puede continuar sus patrullas sobre Irán según las instrucciones y el plan original con patrullas adicionales añadidas al paquete, y el cuartel general conjunto recomienda que el Comando Nacional le permita hacerlo.
  
  "En una nota personal, me gustaría agradecer al general McLanahan y sus equipos por un trabajo bien hecho", agregó Bain. "No tengo idea de cómo serán las dificultades de trabajar y vivir en el espacio, pero me imagino que los niveles de estrés serán enormes y las condiciones operativas desafiantes, por decir lo menos. Usted y su gente están haciendo un gran trabajo en circunstancias difíciles".
  
  "Gracias Señor."
  
  "Eso concluye mi parte de la videoconferencia. Sr. Carlisle, ¿algún comentario o pregunta? Patrick miró la foto del Asesor de Seguridad Nacional, pero estaba ocupado hablando por teléfono. "Bueno, parece que el Sr. Carlisle ya está ocupado con otra cosa, así que nos desconectaremos. Gracias a todos-"
  
  "Espere un minuto, General Bane", interrumpió Conrad Carlisle. "Prepararse." Carlisle movió su silla a un lado, la cámara hizo una panorámica hacia atrás, ampliando la vista a tres asientos en la mesa de juntas de la Casa Blanca... y un momento después, el presidente de los Estados Unidos, Joseph Gardner, se sentó junto a Carlisle, junto con el jefe de la Casa Blanca. del Staff Walter Cordus, un hombre alto pero bastante delgado que parecía estar constantemente frunciendo el ceño.
  
  Las cámaras, cualquier cámara, incluso las relativamente baratas para videoconferencias, complacieron a Joseph Gardner. Moreno, delgado, de mandíbula cuadrada, tenía esa apariencia extraña, casi mística, que desafiaba cualquier intento de clasificarlo por etnia: al mismo tiempo, parecía italiano, ibérico, negro irlandés, hispano, incluso asiático de ojos redondos. - y por eso les gustaba a todos. Irradiaba una tremenda confianza en sí mismo en cada momento, y sus ojos verde oscuro parecían irradiar poder como rayos láser. Solo un par de años después de sus dos mandatos en la U.C. El Senado, todos sabían que estaba destinado a más y mejor.
  
  Nativo de Florida y descendiente de una larga línea de veteranos de la Marina, Gardner siempre ha sido un gran creyente en una marina fuerte. Nominado por el entonces presidente Kevin Martindale para ser Secretario de la Marina en su primer mandato, Gardner persiguió obstinadamente una expansión masiva de la Marina, no solo en sus funciones marítimas tradicionales, sino en muchas no tradicionales, como la guerra nuclear, el espacio, aviación táctica y defensa antimisiles. Argumentó que así como el Ejército era el servicio principal de las fuerzas terrestres estadounidenses y el Cuerpo de Marines era el servicio de apoyo, la Armada debería ser el líder en la guerra marítima y la aviación táctica y la Fuerza Aérea el servicio de apoyo. Sus ideas bastante radicales "no estándar" causaron mucho escepticismo, pero, sin embargo, atrajeron mucha atención y apoyo favorable del Congreso y el pueblo estadounidense ...
  
  ... incluso antes de la devastación total del Holocausto estadounidense, en el que los bombarderos rusos de largo alcance armados con misiles de crucero con ojivas nucleares destruyeron todos menos un puñado de misiles balísticos intercontinentales estadounidenses con capacidad nuclear y bombarderos estratégicos de largo alcance. En solo unas pocas horas, la Marina de los EE. UU. se convirtió repentinamente en el único servicio capaz de proyectar el poder militar de los EE. UU. en todo el mundo y, al mismo tiempo, prácticamente en el único custodio de la disuasión nuclear de los EE. UU., que se consideraba absolutamente vital para la supervivencia misma de los Estados Unidos de América en su estado debilitado.
  
  Joseph Gardner, "el ingeniero de la armada estadounidense del siglo XXI", de pronto fue considerado un verdadero visionario y salvador de la nación. Durante el segundo mandato de Martindale, Gardner fue nominado y confirmado por unanimidad como Secretario de Defensa, y fue reconocido universalmente como vicepresidente de facto y asesor de seguridad nacional, todo en uno. Su popularidad se disparó y pocos en todo el mundo dudaron de que sería el próximo presidente de los Estados Unidos.
  
  "Saludos, señores", dijo Gardner, posicionándose de la misma manera frente a la cámara de videoconferencia. "Pensé que valdría la pena echarle un vistazo a tu pequeña charla aquí".
  
  "Bienvenido, señor presidente", dijo el presidente del Estado Mayor Conjunto, Taylor Bain. Estaba visiblemente perturbado por esta interrupción inesperada de su reunión, pero hizo todo lo posible por no demostrarlo. "Estaríamos felices de comenzar la sesión informativa nuevamente, señor".
  
  "No hay necesidad de eso", dijo el presidente. "Tengo información relevante para el propósito de esta reunión y pensé que la mejor y más eficiente forma de entregársela sería irrumpir".
  
  "Bienvenido cuando quiera, señor", dijo Bain. "Por favor continua. La palabra es tuya".
  
  "Gracias, Taylor", dijo el presidente. "Acabo de hablar por teléfono con el presidente ruso Zevitin. ¿General MacLanahan?
  
  "Sí, señor."
  
  "Él afirma que usted disparó un misil a uno de sus aviones de reconocimiento en el espacio aéreo internacional, y cuando el misil falló, dañó gravemente el avión con poderosos haces radiactivos llamados ondas T, o algo así. También afirma que un misil disparado desde uno de sus aviones mató a varias docenas de civiles inocentes en Teherán, incluidos mujeres y niños. ¿Te gustaría explicar?"
  
  "Está mintiendo, señor", respondió McLanahan de inmediato. "Todo esto no es cierto".
  
  "¿Esto es cierto?" Cogió un trozo de papel. "Tengo una copia del resumen del incidente del Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea, que parece decir más o menos lo mismo. Entonces, tanto el presidente de Rusia como el jefe del Estado Mayor están mintiendo, ¿y usted me está diciendo la verdad, general? ¿Es esto lo que quieres que crea?
  
  "Acabamos de discutir el incidente y las cuestiones planteadas por el general Huffman, señor", dijo Bane, "y he dictaminado que McLanahan actuó correctamente y según las instrucciones y no fue responsable de la pérdida de vidas civiles..."
  
  "Y en cuanto a Zevitin o cualquier otra persona en el Kremlin, señor", intervino McLanahan, "no creería ni una palabra de lo que dijeran".
  
  "General McLanahan, decenas de iraníes inocentes han muerto a causa de las armas químicas, y un piloto de reconocimiento ruso ha resultado gravemente herido por la radiación que le disparó uno de sus bombarderos", replicó el presidente. "El mundo piensa que estáis iniciando otra guerra con Rusia en Oriente Medio y exigiendo respuestas y responsabilidad. Ahora no es el momento para tu actitud intolerante". Patrick negó con la cabeza y se alejó, alcanzando su botella de agua, y los ojos del presidente se abrieron de ira. "¿Hay algo más que quiera decirme, general?" Patrick volvió a mirar a la cámara, luego miró su mano extendida confundido, como si hubiera olvidado por qué la tendió. "¿Te pasa algo, McLanahan?"
  
  "N-no, señor...", respondió Patrick en voz baja. Echó de menos la botella de agua, la buscó a tientas, la agarró, luego aplicó demasiada fuerza para sacarla del velcro y la envió girando módulo.
  
  "¿Qué? I No te oigo. Los ojos de Gardner se entrecerraron confundidos mientras miraba la botella de agua desaparecer de la vista. "¿Lo que está sucediendo allí? ¿Dónde está, general? ¿Por qué te mueves así?
  
  "Está en la estación espacial Armstrong, señor", dijo el general Bane.
  
  "¿En la estación espacial? ¿Está en órbita? ¿Me estás tomando el pelo? ¿Qué estas haciendo allá arriba?"
  
  "Como comandante de su grupo de trabajo que opera desde el espacio, he autorizado al general McLanahan a supervisar la operación desde la estación espacial", explicó Bane, "al igual que cualquier oficial al mando tomaría el mando de sus fuerzas desde una nave de mando avanzada o..."
  
  "¡En el puente o CIC del destructor, sí, pero no en la maldita estación espacial!" El presidente Gardner respondió. "¡Quiero que se baje de esta cosa inmediatamente! ¡Por el amor de Dios, es un general de tres estrellas, no Buck Rogers!"
  
  "Señor, si me permite, ¿podemos discutir el tema de un ataque aéreo contra un lanzacohetes rebelde y las acciones contra un avión ruso?" Dijo el General Bane, luciendo preocupado mientras Valerie Lucas revisaba a Patrick. "Revisamos los datos de inteligencia y determinamos-"
  
  "No podría ser una verificación muy exhaustiva si el incidente ocurrió hace solo un par de horas, general", dijo el presidente. Se volvió hacia el asesor de seguridad nacional sentado a su lado. "¿Conrado?" Yo pregunté.
  
  "Esta es una vista previa de los mismos datos del sensor del avión de reconocimiento no tripulado Global Hawk y los radares de la estación espacial que el general McLanahan y su equipo vieron antes del ataque, señor", respondió Carlisle. "El general Bain y sus expertos en el Pentágono revisaron las imágenes como si les hubieran preguntado antes del ataque si el objetivo era legal según las reglas de enfrentamiento establecidas por nosotros de acuerdo con la orden de ataque, según lo requerido, si hay alguna duda con respecto a seguridad para los no combatientes debido a la exposición de armas o daños colaterales. La videoconferencia se convocó como una revisión preliminar del incidente para determinar si se justificaba una investigación más detallada".
  
  "¿Y qué?" Yo pregunté.
  
  "El general Bain dictaminó que, si bien el general McLanahan podría haber previsto bajas civiles, su orden de entablar combate estaba justificada y era apropiada según la información disponible, la amenaza de más muertes de civiles a manos de los insurgentes y su autoridad bajo el plan de ataque. -respondió Carlisle. "Recomienda al Secretario de Defensa y a usted que no se requiera más investigación y que se le permita a McLanahan continuar la operación según lo planeado con un complemento completo de portamisiles en lugar de uno solo".
  
  "¿Esto es cierto?" El presidente hizo una pausa por un momento, luego negó con la cabeza. "General Bain, me está diciendo que cree que es correcto que McLanahan ataque el objetivo sabiendo que hay tantos civiles que no combaten cerca y que tal ataque está en la letra y el espíritu de mi Orden Ejecutiva que autoriza la caza de insurgentes en Irán? objetó. "Creo que malinterpretaste groseramente mis órdenes. Pensé que había sido muy claro y específico: no quiero bajas civiles. ¿No entendió esto, General Bane?
  
  "Así fue, señor", respondió Bane, con la mandíbula apretada y los ojos entrecerrados en señal de reprimenda, "pero con la información que tenía el general McLanahan en ese momento, y con la amenaza que representaban esos misiles rebeldes, sentí que estaba totalmente convencido". justificado al tomar la decisión-"
  
  "Aclaremos esto aquí y ahora, general Bane: soy el comandante supremo y tomo las decisiones", dijo el presidente. "Tu trabajo es seguir mis órdenes, y mis órdenes eran evitar bajas civiles. La única orden correcta en este caso fue abstenerse debido a la gran cantidad de civiles alrededor de este lanzador. Incluso si se les ordenara abandonar el área inmediata, debería haber previsto que estarían lo suficientemente cerca como para resultar heridos o muertos por la explosión. Ellos-"
  
  "Señor, no hubo explosión, al menos ninguna provocada por nosotros", protestó Bane. "El misil SkySTRIK es un arma de energía cinética pura, fue diseñado para..."
  
  "No me importa para qué fue diseñado, el general McLanahan sabía que había civiles en las inmediaciones y, según el general Huffman, se le informó que algunos misiles podrían tener armas químicas, por lo que es obvio que debería haberse abstenido. . Fin de la discusión. Entonces, ¿cuál es la historia de McLanahan disparando un misil a un avión de combate ruso? ¿Los bombarderos de McLanahan llevan misiles aire-aire?"
  
  "Este es el armamento defensivo estándar para el avión EB-1D Vampire, señor, pero McLanahan no..."
  
  Entonces, ¿por qué abrió fuego contra ese avión espía ruso, general McLanahan?
  
  "No disparamos ningún misil, señor", respondió McLanahan con tanta firmeza como pudo, asintiendo con la cabeza a Lucas para decirle que estaba bien, "y no era un avión espía: era un caza táctico MiG-29".
  
  "¿Qué estaba haciendo ahí arriba, McLanahan?"
  
  "Espiando a nuestro bombardero sobre el mar Caspio, señor".
  
  "Entiendo. ¿Sombreado... como adentro, explorando? ¿Estoy interpretando esto correctamente, general?" Patrick se frotó los ojos y tragó saliva, lamiéndose los labios secos. "No lo vamos a detener, ¿verdad, general?"
  
  "No señor."
  
  "Entonces, el avión ruso solo estaba haciendo un reconocimiento después de todo, ¿verdad?"
  
  "En mi opinión, no, señor. Fue-"
  
  "Así que le disparaste un misil y él respondió, y luego lo golpeaste con algún tipo de rayo radiactivo, ¿verdad?"
  
  "No señor." Pero algo no estaba bien. Patrick miró a la cámara pero parecía tener problemas para enfocar. "Esto... nosotros no..."
  
  "¿Entonces qué pasó?"
  
  "Señor presidente, el MiG abrió fuego contra nosotros primero", intervino Boomer. "El vampiro solo se estaba defendiendo, nada más".
  
  "¿Quién es?" preguntó el Presidente al Consejero de Seguridad Nacional. Se volvió hacia la cámara, con los ojos desorbitados por la ira. "¿Quién eres? ¡Nombrate a ti mismo!"
  
  "Soy el Capitán Hunter Noble", dijo Boomer mientras se ponía de pie, mirando conmocionado la imagen de Patrick siendo ayudado por Lucas, "¿y por qué diablos no dejas de acosarnos? ¡Solo estamos haciendo nuestro trabajo!"
  
  "¿Qué me dijiste?" gritó el presidente. "¿Quién diablos eres tú para hablarme así? ¡General Bane, quiero que lo despidan! ¡Quiero que lo despidan!
  
  "Sargento mayor, ¿qué está pasando?" Bane gritó, ignorando al presidente. "¿Qué está pasando con Patricio?"
  
  "Tiene problemas para respirar, señor". Encontró el interruptor de intercomunicador más cercano: "¡Equipo médico al módulo de comando! ¡Emergencia!" Y luego terminó la videoconferencia presionando una tecla en el teclado de control de comunicación.
  
  
  * * *
  
  
  "¿McLanahan está teniendo un ataque al corazón?" exclamó el presidente después de que se cortara el video de la estación espacial. "¡Sabía que se suponía que no debía estar en esto! General Bane, ¿qué instalaciones médicas tienen allí?
  
  "Básico, señor: solo un técnico capacitado médicamente y equipo de primeros auxilios. Nunca tuvimos un ataque al corazón en una nave espacial militar estadounidense".
  
  "Excelente. Simplemente genial. El presidente se pasó una mano por el pelo con evidente frustración. "¿Puedes conseguir un médico allí de inmediato, algún medicamento y equipo?"
  
  "Sí, señor. El avión espacial Black Stallion podría encontrarse con la estación espacial en un par de horas".
  
  "Manos a la obra. Y detener estos vuelos de bombardeo sobre Irán. No más disparos de misiles de crucero hasta que esté seguro de lo que sucedió".
  
  "Sí, señor." Se ha interrumpido la comunicación con Bane para la videoconferencia.
  
  El presidente se recostó en su silla, se aflojó la corbata y encendió un cigarrillo. "Qué grupo, maldita sea", respiró. "Estamos matando a un grupo de civiles inocentes en Teherán con un misil hipersónico disparado desde un bombardero no tripulado controlado desde una estación espacial militar; Rusia está enfadada con nosotros; ¡Y ahora el héroe del Holocausto estadounidense está teniendo un maldito ataque al corazón en el espacio! ¿Que sigue?"
  
  "La situación de McLanahan podría ser una bendición disfrazada, Joe", dijo el jefe de gabinete Walter Cordus. Ella y Carlisle conocían a Joseph Gardner desde sus días de universidad, y Cordus era una de las pocas personas a las que se les permitía dirigirse al presidente por su nombre de pila. "Hemos estado buscando formas de recortar los fondos para la estación espacial, a pesar de su popularidad en el Pentágono y en el Capitolio, y tal vez esto sea todo".
  
  "Pero tiene que hacerse con delicadeza: McLanahan es demasiado popular entre la gente como para usarlo como excusa para cerrar su programa favorito, especialmente porque lo ha estado promocionando en todo el mundo como la próxima gran cosa, una fortaleza impenetrable, la última tecnología. atalaya ... bla, bla, bla", dijo el presidente. "Necesitamos que algunos congresistas planteen el tema de la seguridad en esta estación espacial y si necesita ser reparada en primer lugar. Tendremos que 'filtrar' este incidente al Senador Barbeau, al Comité de Servicios Armados y a algunos otros".
  
  "No será difícil", dijo Cordus. "Barbeau sabrá cómo agitar las cosas sin golpear a McLanahan".
  
  "Bien. Después de que esto llegue a la prensa, quiero reunirme con Barbeau en privado para discutir la estrategia". Cordus hizo todo lo posible por ocultar su incomodidad ante esta orden. El presidente notó la tensión de advertencia de su amigo y principal asesor político y rápidamente agregó: "Todos echarán una mano por dinero tan pronto como comencemos a implementar la idea de destruir esta estación espacial, y quiero controlar la mendicidad. gimiendo y torciendo el brazo."
  
  "Está bien, Joe", dijo Cordus, no convencido por la explicación apresurada del presidente, pero tampoco dispuesto a insistir en el asunto. "Prepararé todo".
  
  "Harás esto". Dio una calada profunda a su cigarrillo, lo aplastó y luego agregó: "Y tenemos que sacar nuestros patos rápidamente, en caso de que McLanahan pierda los estribos y el Congreso elimine su programa antes de que podamos compartir su presupuesto".
  
  
  CAPÍTULO TRES
  
  
  El hombre hace lo que es; se convierte en lo que hace.
  
  - ROBERTO VON MUSIL
  
  
  
  PLAZA AZADI, FUERA DEL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE MEHRABAD, TEHERÁN, REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE PERSIA
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  "¡Sin pan no hay paz! ¡Sin pan, sin paz!". los manifestantes coreaban una y otra vez. La multitud, que ahora sumaba unas doscientas o trescientas personas, parecía crecer y crecer exponencialmente cada minuto.
  
  "Si no tienen pan, ¿de dónde sacan tanta energía para pararse aquí y protestar?". El coronel Mostafa Rahmati, comandante de la Cuarta Brigada de Infantería, murmuró mientras estudiaba las barreras de seguridad y observaba cómo la multitud se acercaba. Apenas dos semanas antes, Rahmati, un hombre bajito, bastante rechoncho, con abundante cabello oscuro que parecía cubrir cada centímetro de su cuerpo excepto la parte superior de su cabeza, era el oficial ejecutivo del batallón de transporte, pero debido a la desaparición de los comandantes. -presuntamente asesinado por los rebeldes, aunque nadie podía descartar la deserción- en el ejército de la supuesta República Democrática de Persia, el ascenso era rápido y urgente.
  
  "Más humo", informó uno de los vigías de Rahmati. "Gas lacrimógeno, no una explosión". ¡Después de unos segundos, escucharon un fuerte golpe! lo suficientemente fuerte como para romper las ventanas del edificio de oficinas del aeropuerto en el que se encontraban él y su personal superior. El vigía miró tímidamente a su comandante. "Pequeña explosión, señor".
  
  "Entiendo", dijo Rahmati. No quería mostrar ningún disgusto o molestia; hace dos semanas no habría sido capaz de notar la diferencia entre la explosión de una granada y un fuerte pedo. "Observa las líneas con cuidado, esto podría ser una pista falsa".
  
  Rahmati y su personal estaban en el último piso de un edificio de oficinas que una vez perteneció al Ministerio de Transporte de Irán en el Aeropuerto Internacional de Mehrabad. Tras el golpe militar y el inicio de la insurgencia islamista contra el gobierno militar en Irán, los golpistas decidieron tomar el aeropuerto de Mehrabad y establecer un duro perímetro de seguridad en toda la zona. Aunque la mayor parte de la ciudad al este de la Universidad de Teherán quedó en manos de los rebeldes, la toma del aeropuerto resultó ser una sabia decisión. El aeropuerto ya era eminentemente seguro; los espacios abiertos alrededor del campo eran fáciles de patrullar y defender; y el aeropuerto podría permanecer abierto para recibir y enviar carga por vía aérea.
  
  Además, a menudo se señaló que si los rebeldes alguna vez tomaban la delantera, lo que podría suceder cualquier día, sería mucho más fácil salir del país.
  
  Las ventanas volvieron a vibrar y las cabezas se volvieron hacia el sureste por la avenida Mer'raj, al noreste hacia la plaza Azadi, a unos dos kilómetros de distancia, donde de repente se elevó otra columna de humo, esta vez coronada por una corona de fuego anaranjado. Las explosiones, los incendios provocados, los accidentes deliberados, el caos y los frecuentes atentados suicidas con bombas eran comunes en Teherán, y ninguno era más común que el área entre el aeropuerto de Mehrabad, la plaza Azadi y la famosa Torre de la Libertad, anteriormente la "Puerta de entrada a Irán". La Torre de la Libertad, primero llamada Torre Shahyad, o Torre Real, en honor al 2500 aniversario del Imperio Persa, fue construida en 1971 por Shah Reza Pahlavi como símbolo del nuevo y moderno Irán. La torre fue renombrada después de la Revolución Islámica y, al igual que la embajada de los EE. UU., fue vista más como un símbolo de una monarquía en declive y una advertencia a la gente para que no aceptara a los enemigos occidentales del Islam. La plaza se convirtió en un lugar popular para manifestaciones y discursos antioccidentales y, por lo tanto, se convirtió en un símbolo de la revolución islámica, razón por la cual probablemente el monumento revestido de mármol a la última monarquía de Irán nunca fue demolido.
  
  Dado que toda la zona estaba fuertemente fortificada y bien patrullada por los militares, el comercio comenzó a revivir aquí, e incluso se reabrieron algunos artículos de lujo como restaurantes, cafeterías y cines. Desafortunadamente, a menudo fueron atacados por insurgentes islamistas. Unos cuantos valientes partidarios de la teocracia organizaban una manifestación en la plaza Azadi de vez en cuando. Para su crédito, los militares no tomaron medidas enérgicas contra estas manifestaciones e incluso tomaron medidas para protegerlas de los contraprotestantes que amenazaron con volverse demasiado violentos. Bujazi y la mayoría de sus oficiales sabían que tenían que hacer todo lo posible para demostrar a la gente de Persia y al mundo entero que no iban a reemplazar un tipo de opresión con otro.
  
  "¿Lo que está sucediendo allí?" Yo pregunté. preguntó Rahmati mientras escaneaba la avenida en busca de más signos de un avance rebelde organizado. Cada ataque de los insurgentes en los últimos tiempos ha sido precedido por un ataque cercano más pequeño y de aspecto inocuo que desvía la atención de las patrullas policiales y militares lo suficiente como para permitir que los insurgentes creen aún más el caos en otros lugares.
  
  "Parece esa nueva gasolinera ExxonMobil en la autopista Sai-di frente al parque Meda Azadi, señor", informó el vigía. "Una gran multitud corre hacia la avenida Azadi. El humo se está volviendo más denso, tal vez los tanques subterráneos se estén quemando".
  
  "Maldita sea, pensé que teníamos suficiente seguridad allí", juró Rahmati. La estación fue el primer experimento del gobierno para permitir la inversión extranjera y la propiedad parcial de empresas en Persia. Con las cuartas reservas de petróleo más grandes del mundo, las compañías petroleras de todo el mundo han tratado de mudarse al país recién liberado y aprovechar su riqueza, casi intacta durante décadas después de que Occidente impusiera un embargo contra el gobierno teocrático iraní después de la embajada estadounidense de 1979. fue incautado Era mucho, mucho más que una simple gasolinera: era un símbolo de una Persia revivida en el siglo XXI.
  
  Todos entendieron esto, incluso los soldados como Rahmati, cuyo principal objetivo en la vida era cuidarse a sí mismo. Provenía de una familia privilegiada y se unió al ejército por su prestigio y ventajas después de que se hizo evidente que no era lo suficientemente inteligente como para convertirse en médico, abogado o ingeniero. Después de la revolución del ayatolá Ruhollah Khomeini, salvó su propio pellejo jurando lealtad a los teócratas, denunciando a sus compañeros oficiales y amigos en Pasdaran i-Engelab, el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, y renunciando a la mayor parte de la riqueza ganada con tanto esfuerzo por su familia en forma de sobornos y tributos. Aunque odiaba a la teocracia por tomar todo lo que tenía, no se unió al golpe hasta que fue obvio que tendría éxito. "Quiero un pelotón de reserva para ir con los bomberos a apagar estos incendios", continuó, "y si algún manifestante se acerca, que lo empujen hacia el norte de la avenida Azadi y al noroeste de la plaza, incluso si tienen que romper a través de varios cráneos. no quiero-"
  
  "Si iba a decir 'No quiero que esto se me vaya de las manos', Coronel, entonces romper cráneos no es la mejor manera de lograr esto", dijo una voz detrás de él, cuando el líder de la golpe militar, el general Khesarak al-Kan Bujazi, entró en la habitación.
  
  La lucha por liberar a su país del dominio teocrático e islamista ha envejecido a Bujazi mucho más allá de los sesenta y dos años. Alto y siempre delgado, ahora luchaba por comer lo suficiente para mantener un peso saludable en medio de sus deberes de veinte horas al día, comidas escasas y poco frecuentes, y la necesidad de estar constantemente en movimiento para confundir a sus enemigos, tanto dentro de su equipo como afuera - que lo persiguió incansablemente. Todavía lucía una barba y un bigote muy recortados, pero se afeitó la cabeza para no perder el tiempo manteniendo en buenas condiciones sus anteriores mechones grises en cascada. Aunque se había cambiado el uniforme militar por un traje y una camisa estilo Gatsby estilo francés, vestía un abrigo estilo militar sin adornos y botas de paracaidista lustradas debajo de los pantalones, y llevaba una pistola automática PC9 de nueve milímetros en la correa del hombro debajo de la chaqueta. . "¿Cómo estabas?", ordenó. El resto de la sala se relajó. Informe, coronel.
  
  "Sí, señor". Rahmati enumeró rápidamente los eventos más graves de las últimas horas; luego: "Perdón por ese arrebato, señor. Estoy un poco molesto, eso es todo. Puse más gente en esta estación solo para evitar que esto sucediera".
  
  "Su decepción sonó como una orden para devolver el golpe a los manifestantes antigubernamentales, coronel, y eso no mejorará la situación", dijo Boujazi. "Vamos a tratar con dureza a los delincuentes, no a los manifestantes. ¿Está vacío?"
  
  "Sí, señor."
  
  Boujasi miró atentamente a su comandante de brigada. "Parece que necesitas descansar, Mostafa".
  
  "Estoy bien, señor".
  
  Boujasi asintió y luego miró alrededor de la habitación. "Bueno, no puedes dirigir tu brigada desde aquí todo el tiempo, ¿verdad? Vamos a ver qué pasó allí". Rahmati tragó, luego asintió, siguiendo a regañadientes al general hasta la puerta, deseando que hubiera accedido a tomar una siesta. Navegar por las calles de Teherán, incluso a plena luz del día, dentro de la sección de la ciudad controlada por Bujazi y escoltado por un pelotón completo de fuerzas de seguridad endurecidas por la batalla, nunca ha sido un movimiento seguro o conveniente.
  
  Cada bloque de dos kilómetros desde el aeropuerto hasta el Parque Meda Azari era un laberinto de carriles de concreto y acero diseñados para reducir la velocidad de los vehículos más pesados; había un nuevo puesto de control cada tres cuadras, e incluso la caravana de Bujazi tenía que ser detenida e inspeccionada cada vez. A Bujazi no pareció importarle en absoluto, y aprovechó la oportunidad para saludar a sus soldados ya algunos de los habitantes del pueblo en el exterior. Rahmati no quería acercarse tanto a nadie, prefiriendo mantener su rifle de asalto AK-74 listo. A medida que se acercaban al parque y la multitud crecía, Boujazi caminó por la calle, estrechó la mano de quienes se la ofrecieron, saludó a los demás y gritó algunas palabras de aliento. Sus guardaespaldas tuvieron que acelerar el paso para seguirlo.
  
  Rahmati tuvo que darle crédito al chico: el viejo caballo de guerra sabía cómo controlar una multitud. Se abrió paso sin miedo entre la multitud, estrechó la mano de quienes podían sostener un arma o el gatillo de un chaleco antibalas, habló con periodistas y testificó frente a las cámaras de televisión, se tomó fotos con civiles y militares, besó a bebés y ancianos. mujeres desdentadas, e incluso actuó como inspector de tránsito cuando los camiones de bomberos intentaron ingresar al área, dispersando a la multitud y alejando a los automovilistas confundidos. Pero ahora estaban a solo unas pocas cuadras del incendio de la gasolinera, y la multitud se estaba volviendo más densa y mucho más inquieta. "Señor, sugiero que entrevistemos a las patrullas de seguridad y averigüemos si algún testigo vio lo que sucedió o si había cámaras de seguridad en funcionamiento", dijo Rahmati, lo que implica que este sería un buen lugar para hacerlo.
  
  Bujazi no pareció escucharlo. En lugar de detenerse, siguió caminando, dirigiéndose directamente hacia la multitud más grande y ruidosa del lado noroeste del parque. Rahmati no tuvo más remedio que quedarse con él, con el rifle listo.
  
  Boujasi no se volvió, pero pareció percibir la inquietud del comandante de la brigada. "Guarda tus armas, Mostafa", dijo Bujazi.
  
  "Pero señor-"
  
  "Si querían dispararme, podrían haberlo hecho dos cuadras antes de que nos miráramos a los ojos", dijo Bujazi. "Dile a los guardias que preparen sus armas también". El líder del equipo, un increíblemente joven comandante de la Fuerza Aérea llamado Haddad, debió haberlo escuchado, porque las armas de los guardaespaldas ya no estaban cuando Rahmati se giró para transmitir la orden.
  
  La multitud se puso visiblemente rígida cuando Boujazi y sus guardaespaldas se acercaron, y el pequeño grupo de hombres, mujeres e incluso algunos niños creció rápidamente. Rahmati no era policía ni experto en psicología de masas, pero notó que a medida que más espectadores se acercaban para ver lo que estaba pasando, el resto era empujado más y más hacia adelante, hacia la fuente del peligro, haciéndolos sentir atrapados y temerosos. su vida. Tan pronto como se produjo el pánico, la multitud se convirtió rápida y repentinamente en una multitud; y cuando algún soldado o individuo armado sentía que su vida corría peligro, comenzaba el tiroteo y el número de bajas aumentaba rápidamente.
  
  Pero Bujasi parecía no darse cuenta de lo obvio: continuó marchando hacia adelante, no amenazante, pero tampoco con falsa bravuconería o amabilidad; todo profesional, pero no conflictivo, como un soldado, o alegre, como un político. ¿Pensó que se acercaría a sus amigos y discutiría los problemas del día, o se sentaría a ver un partido de fútbol? ¿O se creía invulnerable? Cualquiera que sea su estado mental, malinterpretó a esta multitud. Rahmati comenzó a pensar en cómo iba a conseguir su rifle... y al mismo tiempo trató de decidir en qué dirección podría correr si esta situación se iba al infierno por completo.
  
  "Salam alaikom", gritó Bujazi cuando estaba a unos diez pasos de la creciente multitud, levantando la mano derecha a modo de saludo y también para mostrar que no estaba armado. "¿Hay alguien herido aquí?"
  
  Un joven de no más de diecisiete o dieciocho años se adelantó y señaló al general. "¿Qué le importa al maldito soldado si alguien...?" Y luego se detuvo, con el dedo aún extendido. "¡Tú, Khesarak Buzhazi, el nuevo emperador de Persia! ¡La reencarnación de Ciro y el propio Alejandro! ¿Deberíamos arrodillarnos ante usted, o es suficiente una simple reverencia, mi señor?
  
  "¿Pregunté si había alguien...?"
  
  "¿Qué piensa ahora de su imperio, general?" - preguntó el joven, señalando las nubes de humo acre que se arremolinaban cerca. "¿O es el 'Emperador' Bujazi ahora?"
  
  "Si nadie necesita ayuda, necesito voluntarios para mantener a otros alejados de la explosión, encontrar testigos y recopilar pruebas antes de que llegue la policía", dijo Boujazi, desviando su atención, aunque no por completo, del mensaje de alto perfil sobre el incendio provocado. Encontró a la persona más vieja entre la multitud. "Usted señor. Necesito que llames a voluntarios para asegurar esta escena del crimen. Entonces necesito...
  
  "¿Por qué deberíamos ayudarlo, señor y maestro, señor?" gritó el primer joven. "¡Tú fuiste quien trajo esta violencia sobre nosotros! Irán era un país pacífico y seguro hasta que llegaste y masacraste a todos los que no estaban de acuerdo con tus ideas totalitarias y tomaste el poder. ¿Por qué deberíamos cooperar contigo?
  
  "Pacíficamente y con seguridad, sí, bajo la tutela de clérigos, islamistas y lunáticos que mataron o encarcelaron a cualquiera que desobedeciera sus órdenes", dijo Boujazi, incapaz de evitar verse envuelto en un debate que sabía que no conduciría a la victoria. "Traicionaron al pueblo, como me traicionaron a mí ya todos en el ejército. Ellos-"
  
  "Así que ese es el punto, ¿no es así, Sr. Emperador: usted?" - dijo el hombre. "No te gusta la forma en que tus antiguos amigos, los clérigos, te trataron, así que los mataste y tomaste el poder. ¿Por qué nos importa lo que digas ahora? Nos dirá todo para permanecer en el poder hasta que termine de violar el país, y luego volará directamente desde su nueva sede muy convenientemente ubicada en el aeropuerto de Mehrabad".
  
  Boujasi se quedó en silencio por unos momentos, luego asintió, lo que sorprendió a todos a su alrededor. "Tienes razón, joven. Estaba enojado por la muerte de mis soldados que trabajaron tan duro para deshacerse de los radicales y psicópatas en el Basij y sacar algo de ellos mismos, de su unidad y de sus vidas". Después de que Boujazi fuera despedido como jefe de personal tras los ataques de bombarderos furtivos estadounidenses contra su portaaviones de fabricación rusa unos años antes, fue degradado a comandante de Basij-e-Mostazefin, o Movilización de los Oprimidos, un grupo de voluntarios civiles. ., quienes denunciaron a los vecinos, actuaron como vigías y espías, y deambularon por las calles aterrorizando a otros para que se ajustaran y cooperaran con el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica.
  
  Bujazi limpió al Basij de bandidos e instigadores de la mafia y reorganizó a los restantes en la Fuerza de Defensa Interna, una verdadera fuerza militar de reserva. Pero su éxito desafió el dominio del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, y actuaron en un intento de desacreditar, o, preferiblemente, destruir, las incipientes fuerzas de la Guardia Nacional de Bujazi. "Cuando descubrí que fueron los Pasdaran quienes organizaron el ataque a mi primera unidad de reserva operativa, enmarcándolo como una acción rebelde kurda, solo para herir y desacreditar a las Fuerzas de Defensa Interna, me enojé y arremetí.
  
  "Pero los islamistas y terroristas que los clérigos han traído a nuestro país son el verdadero problema, hijo, no los pasdaran", continuó Bujazi. "Han vaciado las mentes de esta nación, las han despojado de todo sentido común y decencia, y las han llenado de nada más que miedo, desprecio y obediencia ciega".
  
  "Entonces, ¿cuál es la diferencia entre usted y los clérigos, Bujazi?" gritó otro joven. Rahmati pudo ver que la multitud se estaba volviendo más audaz, más ruidosa y sin miedo de acercarse cada segundo. "¡Matas al clero y derrocas al gobierno, nuestro gobierno, el que hemos elegido! - y reemplácelo con su junta. ¡Vemos a sus tropas derribar puertas, quemar edificios, robar y violar todos los días!"
  
  La multitud expresó en voz alta su consentimiento, y Boujazi tuvo que levantar las manos y decir para ser escuchado: "En primer lugar, les prometo que si me presentan pruebas de robo o violación por parte de cualquier soldado bajo mi mando, personalmente pondré un bala en la cabeza", gritó. "Sin tribunal, sin juicio secreto, sin audiencia: tráeme pruebas, convénceme, y te traeré al culpable y lo ejecutaré con mis propias manos.
  
  "En segundo lugar, no estoy formando un gobierno en Persia, y no soy un presidente o emperador, soy el comandante de las fuerzas de resistencia temporalmente en el lugar para sofocar la violencia y establecer el orden. Permaneceré en el poder el tiempo suficiente para erradicar a los rebeldes y terroristas y supervisar la formación de algún tipo de gobierno que redacte una constitución y promulgue leyes para gobernar al pueblo, y luego me jubilaré. Es por eso que abrí mi sede en Mehrabad, no para una escapada rápida, sino para demostrar que no voy a tomar posiciones gubernamentales legítimas y llamarme presidente".
  
  "Esto es lo que dijeron Musharraf, Castro, Chávez y cientos de otros dictadores y déspotas cuando dieron sus golpes y tomaron el gobierno", dijo el joven. "Dijeron que lucharon por la gente y que se irían tan pronto como se estableciera el orden, y antes de que te dieras cuenta, tomaron sus cargos de por vida, pusieron a sus amigos y matones en posiciones de poder, suspendieron la constitución, confiscaron bancos, nacionalizaron todo. negocios, les quitaron tierras y riquezas a los ricos y cerraron todos los medios que se les oponían. Harás lo mismo en Irán".
  
  Boujasi estudió al joven por un momento, luego miró cuidadosamente a los demás a su alrededor. Señaló que estos eran algunos puntos muy buenos: este tipo era muy inteligente y culto para su edad, y sospechaba que la mayoría de los demás eran iguales. Él no estaba aquí entre los habituales niños sin hogar.
  
  "Juzgo a un hombre por sus acciones, no por sus palabras, tanto amigos como enemigos", dijo Boujazi. "Podría prometerles paz, felicidad, seguridad y prosperidad, como cualquier político, o podría prometerles un lugar en el cielo, como el clero, pero no lo haré. Todo lo que puedo prometer es que lucharé con uñas y dientes para evitar que los rebeldes destrocen nuestro país antes de que tengamos la oportunidad de formar un gobierno del pueblo, sea cual sea ese gobierno. Usaré todas mis habilidades, capacitación y experiencia para mantener este país seguro hasta que el gobierno popular se recupere".
  
  "Eso me suena a hermosas palabras, señor emperador, las que prometió no usar".
  
  Boujasi sonrió y asintió, mirando directamente a los ojos de aquellos que parecían más enojados o incrédulos. "Veo que muchos de ustedes tienen cámaras en sus teléfonos celulares, así que tienen una prueba en video de lo que estoy diciendo. Si yo fuera el dictador que crees que soy, confiscaría todos esos teléfonos y te enviaría a la cárcel".
  
  "Podrías hacerlo esta noche, después de irrumpir en nuestras casas y sacarnos de la cama".
  
  "Pero no lo haré", dijo Bujazi. "Puedes enviar libremente un video a cualquier persona en el planeta, publicarlo en YouTube, venderlo a los medios. El video documentará la promesa que te hice, pero mis acciones serán la prueba definitiva".
  
  "¿Cómo podemos enviar videos, viejo", preguntó la joven, "cuando solo hay electricidad durante tres horas al día? Tendremos suerte si los teléfonos funcionan unos minutos todos los días".
  
  "Leo publicaciones, navego por Internet y me escondo en blogs, como tú", dijo Boujazi. "El Sistema de Internet Inalámbrico Global por Satélite Estadounidense funciona bien incluso en Persia -permítanme recordarles que fue bloqueado por el clero para tratar de evitar que recibieran noticias contrarias del mundo exterior- y sé que muchos de ustedes, jóvenes emprendedores, tienen generadores construidos con interruptor de pie para cargar sus computadoras portátiles cuando se va la luz. Puedo ser un anciano, jovencita, pero no estoy completamente fuera de contacto con la realidad". Le complació ver aparecer algunas sonrisas en los rostros de quienes lo rodeaban; por fin, pensó, comenzó a hablar su idioma.
  
  "Pero les recuerdo que no hay energía debido a los ataques de los rebeldes a nuestros generadores de energía y redes de distribución", continuó. "En algún lugar hay un enemigo al que le importa un carajo la gente de Persia; todo lo que quieren es recuperar el poder para sí mismos, y lo harán de cualquier manera que se les ocurra, incluso si duele o mata a inocentes. los ciudadanos. Les quité el poder y permití que los ciudadanos de este país se comunicaran nuevamente con el mundo exterior. Permití que la inversión y la ayuda extranjera regresaran a Persia, mientras que el clero se aisló del resto del mundo durante más de treinta años y acumuló la riqueza y el poder de esta nación. Esta es la acción de la que estoy hablando, mis amigos. No tengo absolutamente nada que decir, y estas acciones hablarían más fuerte que mil truenos".
  
  "Entonces, ¿cuándo cesarán los ataques, general?" preguntó la primera persona. "¿Cuánto tiempo llevará expulsar a los rebeldes?"
  
  "Creo que mucho después de que esté muerto y enterrado", dijo Boujazi. "Entonces todo dependerá de ti. ¿Cuánto tiempo quieres que tome, hijo?
  
  "¡Oye, tú empezaste esta guerra, no yo!" gritó el hombre, agitando el puño. "¡No pongas esto a mis pies! Dices que estarás muerto mucho antes de que esto termine, bueno, ¿por qué no te vas al infierno ahora y nos ahorras un montón de tiempo? Varias personas en la multitud parpadearon ante el estallido de ira del hombre, pero no dijeron ni hicieron nada. Y yo no soy tu hijo, viejo. Mi padre fue asesinado en la calle frente a la tienda que mi familia ha tenido durante tres generaciones, durante un tiroteo entre tus tropas y los Pasdaran, justo en frente de mis ojos, mi madre y mi hermana pequeña".
  
  Bujazi asintió. "Lamento. Entonces dime tu nombre.
  
  "No tengo ganas de decirte mi nombre, viejo", dijo el joven con amargura, "porque veo que tú y tus fuerzas son tan capaces de arrestarme o dispararme en la cabeza como se rumorea que lo hacen los Passdaran". ser. "
  
  '¿Según lo que tienes?' ¿Dudas de que los Pasdaran maten a cualquiera que se oponga a los clérigos?
  
  "Vi mucha violencia y sed de sangre de ambos lados en el tiroteo en el que murió mi padre", continuó el joven, "y veo muy poca diferencia entre usted y el clero, excepto quizás por la ropa que usa. ¿Tienes razón o estás justificado en tus acciones solo porque los estadounidenses irrumpieron y te ayudaron a expulsar temporalmente a los Pasdaran de la capital? Cuando seáis expulsados, ¿seréis entonces los nuevos rebeldes? ¿Comenzarás una guerra contra los inocentes porque crees que tienes razón?
  
  "Si realmente crees que no soy ni mejor ni peor que la Guardia Revolucionaria, entonces ninguna palabra te convencerá de lo contrario", dijo Boujazi, "y culparás de la muerte de tu padre a cualquier objetivo conveniente. Lo siento por tu pérdida." Se volvió y examinó a los demás a su alrededor. "Veo muchas caras enojadas aquí en la calle, pero también escucho algunas voces extremadamente inteligentes. Mi pregunta para ti: si eres tan inteligente, ¿qué haces aquí, simplemente parado sin hacer nada? Tus conciudadanos están muriendo y tú no estás haciendo nada, yendo de ataque en ataque, agitando los puños a mis soldados, mientras los rebeldes avanzan hacia el siguiente objetivo".
  
  "¿Qué debemos hacer, viejo?" preguntó otro hombre.
  
  "Sigue tu cabeza, sigue tu corazón y actúa", dijo Bujazi. "Si realmente cree que el clero está en el mejor interés de la nación, únase a los rebeldes y luche para expulsarnos a mí y a mi gente del país. Si crees en los monárquicos, únete a ellos y crea tu propia rebelión en nombre de Kagev, luchando tanto contra los islamistas como contra mis soldados, y devuelve la monarquía al poder. Si crees que mis palabras y acciones tienen sentido, ponte tu uniforme, toma un rifle y únete a mí. Si no quieres unirte a nadie, al menos mantén los malditos ojos abiertos y cuando veas que atacan a tu familia o a tus vecinos, actúa... cualquier acción . Lucha, informa, ayuda, protege: haz algo y no te quedes parado y quejándote".
  
  Escaneó sus rostros una vez más, dejando que lo miraran directamente a los ojos y él a los de ellos. La mayoría de ellos hizo precisamente eso. Vio verdadera fuerza en este grupo y eso le dio esperanza. Valía la pena luchar por ellos, decidió. Sin importar de qué lado eligieran, eran el futuro de esta tierra. "Este es tu país, maldita sea... es nuestro país. Si no vale la pena luchar por eso, ve a otro lugar antes de convertirte en otra víctima". Hizo una pausa, dejando que sus palabras penetraran; luego: "Ahora necesito su ayuda para asegurar esta escena del crimen. Mis soldados establecerán un perímetro y asegurarán el área, pero necesito que algunos de ustedes ayuden a los rescatistas a encontrar a las víctimas y que la policía recopile pruebas y entreviste a los testigos. ¿Quién ayudará?
  
  La multitud se detuvo, esperando que alguien diera el primer paso. Entonces el primer joven se adelantó y le dijo a Bujazi: "No para ti, Emperador. ¿Crees que eres de alguna manera diferente de los rebeldes que deambulan por las calles? Eres peor. No eres más que un viejo pretencioso con una pistola. No te da la razón". Y dio media vuelta y se alejó, seguido de los demás.
  
  "Maldita sea, pensé que me comuniqué con ellos", le dijo Boujazi al coronel Rahmati.
  
  "Son solo un montón de perdedores, señor", dijo el comandante de la brigada. "¿Preguntaste qué están haciendo aquí en las calles? Crean problemas, eso es todo. Hasta donde sabemos, ellos son los que volaron esa gasolinera. ¿Cómo sabemos que no son rebeldes?
  
  "Son rebeldes, Mostafa", dijo Bujazi.
  
  Rahmati parecía atónita. "¿Ellos son? ¡Cómo sabes... quiero decir, deberíamos arrestarlos a todos ahora mismo!"
  
  "Son rebeldes, pero no islamistas", dijo Bujazi. "Si pudiera elegir a quién me gustaría llevar a las calles en este momento, definitivamente serían ellos. Sigo pensando que ayudarán, pero no en la forma en que esperaría que lo hicieran". Miró en dirección a la gasolinera aún en llamas a los restos de un camión de reparto humeante que había volado docenas de metros al otro lado de la calle. "Quédense aquí y mantengan sus armas fuera de la vista. Establecer el perímetro. No quiero más de dos soldados en cualquier intersección, y deben colocarse en esquinas opuestas, no juntos".
  
  "¿Por qué Señor?"
  
  "Porque si hay más de ellos, los denunciantes no se acercarán a ellos, y necesitamos información, y rápidamente", dijo Boujazi. Caminó hacia el camión humeante. Rahmati lo siguió, no queriendo sonar aún más asustado de lo que ya estaba, pero Bujazi se giró y gruñó: "Dije que te quedaras aquí y establecieras un perímetro". Rahmati estaba muy feliz de cumplir.
  
  Un camión de bomberos se acercó al casco en llamas y dos bomberos de aspecto muy joven, probablemente hijos de bomberos reales muertos o heridos, una práctica común en esta parte del mundo, comenzaron a apagar el fuego con un suave chorro de agua. un viejo camión de bomberos dejado en stock. Se suponía que iba a ser un trabajo largo y laborioso. Boujasi caminó alrededor del camión de bomberos, lo suficientemente lejos del humo como para no ahogarse con él, pero estaba prácticamente fuera de la vista. Ahora que el trabajo de limpieza había comenzado, la multitud comenzó a dispersarse. Otro cuerpo de bomberos más grande atacó las llamas en la propia gasolinera, que todavía estaba muy caliente y feroz, levantando rápidamente enormes columnas de humo negro hacia el cielo. Fue increíble para Bujasi que las llamas parecieran absorber incluso una cantidad tan grande de agua: el fuego era tan intenso que parecía...
  
  "Buen discurso ahí, General," escuchó una voz detrás de él.
  
  Boujasi asintió y sonrió; acertó. Se volvió y asintió formalmente a Su Alteza Azar Asiya Kagev, presunta heredera del Trono del Pavo Real de Persia. Miró detrás de la joven y vio a la capitana Mara Saidi, una de las guardaespaldas reales de Azar, parada modestamente junto a la farola, mezclándose hábilmente con el caos que los rodeaba. Su chaqueta estaba desabrochada y sus manos cruzadas frente a ella, aparentemente cubriendo su arma de miradas indiscretas. "Me pareció ver al capitán entre la multitud y supe que estarías cerca. Supongo que el mayor está cerca con un rifle de francotirador o un juego de rol, ¿verdad?
  
  "Supongo que está armado con ambas armas hoy, ya sabes cómo le gusta venir preparado", dijo Azar, inclinándose hacia atrás, sin molestarse en señalar el lugar donde se escondía su jefe de seguridad interna, Parviz Najjar, por si acaso un poco rendezvous Boujazi era de hecho una trampa aquí. No podía permitirse el lujo de confiar en este hombre: las alianzas en Persia estaban cambiando muy rápidamente. "Ascendí a Najjar a teniente coronel y a Saidi a comandante por su valentía al sacarme de Estados Unidos y regresar a casa".
  
  Bujazi asintió con aprobación. Azar Asia Kagev, la hija menor del pretendiente al trono del pavo real, Mohammed Hassan Kagev, aún desaparecida desde el comienzo del golpe de Bujazi contra el régimen teocrático de Irán, acababa de cumplir diecisiete años pero tenía la confianza en sí misma de un hombre adulto que le doblaba la edad, sin mencionar sobre el coraje, las habilidades de combate y la previsión táctica de un comandante de compañía de infantería. Boujasi no pudo evitar notar que ella también se estaba transformando en una mujer muy hermosa, con cabello negro largo y brillante, graciosas curvas que comenzaban a mostrarse a través de su esbelta figura y ojos oscuros, danzantes, casi traviesos. Sus brazos y piernas estaban cubiertos, no con un velo, sino con una blusa blanca y un pantalón deportivo "chocolate chip" para protegerse del sol; su cabeza estaba cubierta, pero no con un hiyab, sino con el "trapo" del equipo de la Copa del Mundo TeamMelli.
  
  Pero sus ojos también fueron atraídos automáticamente a sus manos. Cada segunda generación de machos Kagew -quizás también mujeres, pero probablemente fueron descartados cuando eran recién nacidos para que no crecieran con algún tipo de discapacidad- padecía un defecto genético llamado hipoplasia bilateral del pulgar, o ausencia del pulgar en ambas manos. Cuando era niña, tuvo una operación de votación que dejó sus dedos índices funcionando como pulgares, dejándola con solo cuatro dedos en ambas manos.
  
  Pero en lugar de ser un estorbo, Azar hizo de la deformidad una fuente de fortaleza, endureciéndola desde muy joven. Ella compensó con creces su debilidad percibida: se rumoreaba que podía superar a la mayoría de los hombres que le doblaban la edad y era una consumada pianista y artista marcial. Según los informes, Azar rara vez usaba guantes, lo que permitía que otros vieran sus manos como un símbolo de su herencia y una pista falsa para sus oponentes.
  
  Azar ha vivido en secreto en los Estados Unidos de América desde la edad de dos años, bajo la protección de sus guardaespaldas Najjar y Saidi, quienes se hicieron pasar por sus padres, separados de sus verdaderos padres por razones de seguridad, quienes también estaban escondidos como invitados del Departamento de Estado de EE.UU. Cuando tuvo lugar el golpe en Bujazi, los Kagev inmediatamente reunieron a su consejo de guerra y partieron de regreso a Irán. El rey y la reina, que se suponía que estaban escondidos pero dirigían el sitio web, aparecían regularmente en los medios criticando el régimen teocrático en Irán y prometían abiertamente regresar algún día y tomar el control del país, todavía están desaparecidos y presuntamente asesinados por iraníes. Cuerpo de la Guardia Revolucionaria o fuerzas terroristas de al-Quds con la ayuda de rusos y turcomanos. Pero Azar llegó a Irán, usando su inteligencia, sus habilidades naturales de liderazgo, y mucha ayuda del ejército estadounidense y un pequeño ejército de comandos blindados, para unirse al consejo militar real y sus miles de seguidores que lo vitoreaban.
  
  "Estoy impresionado, su alteza", dijo Boujazi mientras se quitaba el casco y se vertía un poco de agua en la cara antes de tomar un largo sorbo. "Te estaba buscando, pero encajas perfectamente en la multitud. Obviamente, los demás no tenían idea de quién eras porque nadie estaba tratando de crear un escudo protector a tu alrededor cuando me acerqué. Escondiste bien tu luna.
  
  "He estado dando vueltas por la ciudad tratando de escuchar a estos jóvenes para saber qué quieren y qué esperan", dijo Hazard. Su acento estadounidense todavía era fuerte, lo que hacía que su farsi fuera difícil de entender. Se quitó la diadema del equipo nacional de fútbol iraní para revelar la larga cola de caballo hasta la cintura, mun, típica de la realeza persa durante siglos. Se sacudió el cabello, contenta de verse libre de sus ataduras autoimpuestas pero tradicionales. El comandante Saidi se acercó a ella con una mirada de horror en su rostro, instándola en silencio a esconder su bolso antes de que alguien en las calles se diera cuenta. Azar puso los ojos en blanco con fingida molestia y se ató la cola de caballo bajo el trapo. "Me conocen como uno de los desplazados, eso es todo, como ellos".
  
  "A excepción de un centenar de guardaespaldas armados, un consejo militar, una base militar secreta que supera el producto nacional bruto de gran parte de Asia Central y unos pocos cientos de miles de seguidores que estarán encantados de pararse frente a las ametralladoras para verte de nuevo en Takht. -i-Tavus, Trono de pavo real".
  
  "Daría todo lo que tengo para convencerte a ti y a tus tripulaciones de que se unan a mí, Khesarak", dijo. "Mis seguidores son leales y desinteresados, pero todavía somos muy pocos, y mis seguidores son leales, no luchadores".
  
  "¿Cuál cree que es la diferencia entre un supuesto lealista y un soldado, su alteza?" - Preguntó Buzhazi. "Cuando tu país está en peligro, no hay diferencia. En tiempos de guerra, los ciudadanos se vuelven combatientes o se vuelven esclavos".
  
  "Necesitan un general... te necesitan a ti".
  
  "Necesitan un líder, Su Alteza, y esa persona es usted", dijo Bujazi. "Si la mitad de tus leales son tan inteligentes, intrépidos y valientes como la pandilla con la que estabas, fácilmente podrían tomar el control de este país".
  
  "No irán tras la chica".
  
  "Probablemente no... Pero seguirán al líder".
  
  "Quiero que tú los guíes".
  
  "No estoy tomando partido aquí, su alteza, no estoy en el negocio de formar gobiernos", dijo Boujazi. "Estoy aquí porque Pasdaran y los rebeldes que patrocinan siguen siendo una amenaza para este país, y los perseguiré hasta que muera hasta el último. Pero no voy a ser presidente. John Elton dijo: 'El poder corrompe, y el poder absoluto corrompe absolutamente'. Sé que mi fuerza proviene de mi ejército y no quiero que el pueblo sea gobernado por sus militares. Debería ser de otra manera."
  
  "Si no quieres ser su presidente, sé su general", dijo Azar. "Dirige tu ejército bajo el estandarte de Kagewa, entrena a nuestros leales, recluta más combatientes de la población civil y reunifiquemos nuestra nación".
  
  Boujasi miró seriamente a la joven. "¿Qué hay de tus padres, alteza?" - preguntó.
  
  Azar tragó saliva ante la pregunta inesperada, pero el acero volvió rápidamente a sus ojos. "Todavía ni una palabra, General", respondió ella con firmeza. "Están vivos, lo sé".
  
  "Por supuesto, Su Alteza," dijo Bujazi suavemente. "He oído que tu consejo militar no aprobará que lideres tus fuerzas hasta que seas mayor de edad".
  
  Azar se rió y negó con la cabeza. "Durante siglos, la mayoría de edad era catorce años, Alejandro tenía catorce años cuando lideró su primer ejército a la batalla", escupió. "A medida que las armas arrojadizas se hicieron más avanzadas, y las armas y armaduras más gruesas y pesadas, la mayoría de edad, una palabra derivada de mayor, comandante de regimiento, se incrementó a dieciocho años, porque ningún joven podía levantar una espada o usar armadura. ¿Qué importancia tiene esto en el mundo moderno? Actualmente, un niño de cinco años puede usar una computadora, leer un mapa, hablar por radio y comprender patrones y tendencias. Pero mi respetado consejo, que consiste en viejos con camisas rellenas y ancianas cacareantes, no permitirá que nadie menor de dieciocho años dirija un ejército, especialmente uno que sea femenino.
  
  "Recomiendo que alguien reúna a los comandantes de batallón, nombre un comandante, obtenga su aprobación de su consejo de guerra y organice... lo antes posible", advirtió Bujazi. "Sus redadas están completamente descoordinadas y parecen no tener otro propósito que asesinatos aleatorios y caos que mantienen a la población al límite".
  
  "Ya le dije esto al consejo, pero no escuchan a la niña", se quejó Azar. "Solo soy una figura decorativa, un símbolo. Prefieren discutir sobre quién tiene antigüedad, quién tiene más seguidores o quién puede atraer más reclutas o efectivo. Todo lo que quieren de mí es un heredero varón. Sin el rey, el consejo no tomará ninguna decisión".
  
  "Entonces sé Malika".
  
  "No me gusta que me llamen 'Reina', General, y usted lo sabe, estoy seguro," dijo Azar acaloradamente. "Mis padres no están muertos". Pronunció esas últimas palabras con enojo, desafiante, como si tratara de tranquilizarse a sí misma y al general.
  
  "Han pasado casi dos años desde que desaparecieron, su alteza, ¿cuánto tiempo va a esperar? ¿Hasta que tengas dieciocho? ¿Dónde estará Persia dentro de quince meses? ¿O hasta que una dinastía rival afirme su derecho al Trono del Pavo Real, o hasta que algún hombre fuerte se haga cargo y haga huir a todos los Kagew?
  
  Obviamente, Azar ya se estaba haciendo todas estas preguntas, porque le dolía no tener respuestas. "Lo sé, general, lo sé", dijo con una voz fina, la más triste que jamás había escuchado de ella. "Es por eso que necesito que comparezca ante el consejo militar, únase a nosotros, tome el mando de nuestros leales y una las fuerzas antiislamistas contra Mohtaz y sus yihadistas sedientos de sangre. Eres el hombre más poderoso de Persia. Lo habrían aprobado sin dudarlo".
  
  "No estoy seguro de estar listo para ser comandante general en un ejército monárquico, su alteza", dijo Bujazi. "Necesito saber quiénes son los Kagev antes de apoyarlos". Miró con tristeza a Azar. "Y hasta que aparezcan tus padres, o hasta que tengas dieciocho años, tal vez ni siquiera entonces, el consejo militar habla en nombre de los Kage..."
  
  "Y ni siquiera pueden decidir si izar la bandera real antes o después de las oraciones de la mañana", dijo Azar con disgusto. "Discuten sobre el protocolo de la corte, el rango y los procedimientos menores, no sobre tácticas, estrategias y objetivos".
  
  "¿Y quieres que yo reciba órdenes de ellos? No, gracias, su alteza.
  
  "Pero si hubiera una manera de convencerlos de que te apoyen, si anunciases que formarías un gobierno, Khesarak..."
  
  "Te lo dije, no estoy en el negocio de formar gobiernos", espetó Bujazi. "Destruí a los clérigos, el liderazgo islamista corrupto y los matones de Pasdaran que contrataron porque son los verdaderos obstáculos para la libertad y la ley en este país. Pero, ¿puedo recordarles que todavía tenemos nuestro Majlis-i-Shura electo, que supuestamente tiene poderes constitucionales para ejercer el control y formar un gobierno representativo? ¿Dónde están? Esconderse, eso es. Tienen miedo de convertirse en blanco de asesinatos si asoman sus cabecitas, por lo que prefieren observar en sus cómodas villas rodeados de guardaespaldas mientras su país es destrozado".
  
  "Parece que solo quieres que alguien te pida ayuda, ¿no es así, General? ¿Anhelas el honor y el respeto de un político o una princesa que suplica ayuda?
  
  "Lo que quiero, Su Alteza, es que las personas que supuestamente gobiernan este país muevan sus gordos traseros y tomen el control", dijo Boujazi acaloradamente. "Hasta que el Majlis, su supuesto consejo militar, o cualquier otra persona decida que tiene las agallas para sofocar el levantamiento islamista, hacerse cargo y formar un gobierno, continuaré haciendo lo que mejor sé hacer, cazar y matar. tantos enemigos de Persia como sea posible para salvar vidas inocentes. Al menos tengo una meta".
  
  "Mis seguidores comparten su visión, General..."
  
  "Entonces, pruébalo. Ayúdame a hacer mi trabajo hasta que puedas razonar con tu consejo de guerra".
  
  Azar quería defender a su gente y sus luchas, y por su propia legitimidad, pero sabía que se había quedado sin respuestas. Bujazi tenía razón: tenían la voluntad de oponerse a los islamistas, pero simplemente fallaron en hacer su trabajo. Ella asintió mansamente. "Muy bien, General, estoy escuchando. ¿Como podemos ayudarte?"
  
  "Dígales a sus leales que se unan a mi ejército y se comprometan a obedecer mis órdenes durante dos años. Los entrenaré y equiparé. Después de dos años, son libres de regresar con todo el equipo y las armas que puedan llevar a la espalda".
  
  Las cejas de Azar se levantaron con sorpresa. "Una oferta muy generosa".
  
  "Pero deben jurar durante su llamada de dos años obedecer mis órdenes y luchar por mí hasta el final, y luego un poco más, bajo pena de muerte, no cualquier consejo de guerra, corte o tribunal, sino yo. Si los atrapan pasando información a alguien fuera de mis filas, incluyéndote a ti, morirán humillados y deshonrados".
  
  Azar asintió. "¿Qué otra cosa?"
  
  "Si no se unen a mi ejército, deben aceptar proporcionarme información clara, oportuna y útil, de forma permanente o previa solicitud, y apoyar a mi ejército con todo lo que puedan proporcionar: alimentos, ropa, refugio, agua, dinero, suministros, lo que sea", continuó Boujazi. "He ordenado la difusión de información sobre mi servicio de seguridad para que sea más fácil para su gente enviarles notas, fotografías u otra información, y les proporcionaré correspondencia secreta y direcciones de voz y correo electrónico seguras que pueden usar para proporcionarnos con información
  
  Pero debéis ayudarnos, a todos vosotros. Tus leales pueden seguir a Kagev como tú, pero me ayudarán o se quedarán al margen mientras mi gente y yo luchamos. Aceptarán que lucho por Persia y que merezco todo su apoyo, o depondrán las armas y se mantendrán fuera de las calles: no más redadas ni bombardeos, no más bandas itinerantes y no más asesinatos que solo sirven para aterrorizar a los inocentes y alentar a los Pasdarans y a los islamistas a aumentar sus ataques contra civiles".
  
  "Va a ser... difícil", admitió Hazard. "Simplemente no conozco a todos los líderes de la resistencia que hay. Sinceramente, dudo que alguien en el consejo conozca todas las células y sus líderes".
  
  "Asistes a las reuniones del consejo de guerra, ¿no?"
  
  "Se me permite asistir a las reuniones generales del consejo de guerra, pero no se me permite votar, y no se me recomienda asistir a reuniones estratégicas".
  
  Boujasi sacudió la cabeza molesto. "Probablemente eres la persona más inteligente en esta reunión del consejo, por qué no se te permitió participar es un maldito misterio para mí. Bueno, ese es su problema, su alteza. Les digo que sus seguidores son parte del problema, no parte de la solución. No sé si el hombre con el arma al otro lado de la cuadra es un islamista o uno de tus seguidores, así que voy a volarle la cabeza de todos modos antes de que intente hacer lo mismo conmigo. No es como yo lo quiero, pero así es como jugaré si tengo que hacerlo".
  
  "Lamento no poder ser de más ayuda, General".
  
  "Puede, Su Alteza, si simplemente viaja al siglo XXI, como sé que puede hacerlo", dijo Boujasi, colocándose el casco y ajustando las correas.
  
  "¿Qué?" Yo pregunté.
  
  "Vamos, alteza, sabe exactamente de lo que estoy hablando", dijo Bujazi irritado. "Eres una mujer inteligente y también una líder nata. Has vivido en Estados Unidos la mayor parte de tu vida y obviamente has aprendido que las viejas costumbres ya no funcionarán. Sabes tan bien como yo que esta corte tuya y este supuesto consejo de guerra es lo que te estorba. Te has encarcelado voluntariamente en esta jaula de seiscientos años llamada tu "corte" y te has comprometido a ceder el poder a un montón de cobardes sin carácter, la mitad de los cuales ni siquiera están en este país ahora, ¿verdad? Podía decir por la expresión de su rostro que lo era.
  
  Boujasi sacudió la cabeza con una decepción que rápidamente se convirtió en disgusto. "Perdóneme por decir esto, Su Alteza, pero saque su cabeza real de su lindo trasero y continúe con el programa antes de que todos muramos y nuestro país se convierta en un cementerio masivo", dijo enojado. "Tú eres el único aquí en las calles, Azar. Puede ver los problemas y es lo suficientemente inteligente como para formular una respuesta, pero no quiere asumir la responsabilidad. ¿Por qué? ¿Porque no quieres que tus padres piensen que vas a tomar su trono? Azar, por el amor de Dios, es el siglo XXI, no el XIV. Además, tus padres o están muertos o son unos cobardes si no se han mostrado en casi dos...
  
  "¡Callarse la boca!" Azar gritó y, antes de que Bujazi pudiera reaccionar, ella se dio la vuelta y lo pateó con fuerza en el plexo solar con el pie derecho, dejándolo sin aliento. Boujasi se arrodilló, más avergonzado por haber sido tomado por sorpresa que ofendido. Cuando se puso de pie y pudo tomar al menos la mitad de una respiración normal, Mara Saidi estaba cubriendo a Azar apuntándolo con una pistola automática.
  
  "Buen golpe, su alteza", se quejó Bujazi, frotándose el estómago. Aparentemente, supuso que una de sus adaptaciones a los defectos de las manos era su habilidad para luchar con los pies. "Los rumores decían que podías cuidarte solo, veo que es verdad".
  
  "La reunión ha terminado, General", escuchó la voz de un hombre detrás de él. Bujazi se volvió y asintió con la cabeza a Parviz Najjar, quien salió corriendo de su escondite en un abrir y cerrar de ojos y le apuntó con otra ametralladora. "Ve rapido."
  
  "Después de que ambos bajen sus armas", escucharon gritar a otra voz. Todos se volvieron para ver al comandante Kulom Haddad escondido detrás de la parte trasera de un camión en llamas, con una ametralladora AK-74 apuntando a Najjar. "¡No me voy a repetir!"
  
  "Todos, bajen sus armas", dijo Bujazi. "Creo que ambos dijimos lo que teníamos que decir aquí". Nadie se movió. "Mayor, usted y sus hombres retrocedan".
  
  "Señor-"
  
  "Coronel, capitán, retrocedan también", ordenó Azar. Lentamente, a regañadientes, Najjar y Saida obedecieron, y cuando sus armas se perdieron de vista, Haddad bajó la suya. Aquí no hay enemigos.
  
  Boujasi respiró hondo por primera vez, sonrió, volvió a asentir respetuosamente y luego le tendió la mano. "Su alteza, fue un placer hablar con usted. Espero que podamos trabajar juntos, pero les aseguro que voy a seguir luchando".
  
  Azar tomó su mano y también inclinó la cabeza. "También fue un placer hablar con usted, General. Tengo mucho en que pensar."
  
  "No tarde mucho, su alteza. Salam alaikom". Boujazi dio media vuelta y caminó hacia sus hombres, con Haddad y otros dos soldados cuidadosamente escondidos cerca, cubriendo su espalda.
  
  "La paz sea con usted, general", gritó Azar tras él.
  
  Boujazi se giró a medias hacia ella, sonrió y gritó: "Improbable, Su Alteza. Pero gracias de cualquier manera."
  
  
  RESIDENCIA CASA BLANCA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  El Jefe de Gabinete, Walter Cordus, llamó a la puerta del Salón del Presidente en el tercer piso de la residencia de la familia en la Casa Blanca. "¿Señor? Ella esta aquí."
  
  El presidente Gardner miró por encima de sus anteojos para leer y dejó los papeles que estaba revisando. Tenía encendido un gran televisor de pantalla plana que mostraba un combate de boxeo, pero el sonido estaba apagado. Llevaba una camisa blanca y pantalones de negocios con una corbata holgada; rara vez vestía otra cosa que no fuera ropa de negocios en los minutos antes de acostarse. "Bien. ¿Dónde?"
  
  "Dijiste que no querías reunirte en el ala oeste, así que hice que la llevaran a la Sala Roja, pensé que era apropiado".
  
  "Lindo. Pero ella pidió ver la Sala de Negociaciones. Tráela aquí.
  
  Cordus dio un paso hacia la sala de estar. "Joe, ¿estás seguro de que quieres hacer esto? Es la presidenta del Comité de Servicios Armados del Senado, probablemente la mujer más poderosa del país, además de Angelina Jolie. Debe seguir siendo un negocio..."
  
  "Es un negocio, Walt", dijo Gardner. Estaré allí en unos minutos. ¿Recibiste esas notas que te pedí?
  
  Ya están en camino.
  
  "Bien". Gardner volvió a estudiar sus papeles. El jefe de personal sacudió la cabeza y se fue.
  
  Unos minutos más tarde, Gardner caminó por el Corredor Central, ahora con una chaqueta de traje, alisándose la corbata a medida que avanzaba. Cordus lo interceptó y le entregó la carpeta. "Inmediatamente después de la impresión. Quieres que yo-?"
  
  "No. Creo que hemos terminado por hoy. Gracias Walt". Pasó corriendo junto al Jefe de Gabinete y entró en la Sala de Negociaciones. "Hola Senador. Gracias por reunirte conmigo en esta hora profana".
  
  Estaba de pie junto a una enorme mesa de caoba hecha en la American Grant Office, y con amor pasó sus largos dedos sobre los elementos con incrustaciones de color cereza. El mayordomo colocó la bandeja de té en la mesa de café en el otro extremo de la habitación. Sus ojos se abrieron y hubo una sonrisa magnetizante cuando vio a Gardner entrar en la habitación. "Señor presidente, sin duda es un gran honor y un privilegio para mí estar con usted esta noche", dijo la senadora Stacy Ann Barbeau con su famoso acento sedoso de Luisiana. "Muchas gracias por la invitación." Se puso de pie, abrazó al presidente e intercambió educados besos en la mejilla. Barbeau vestía un traje de negocios blanco con un escote pronunciado, que de manera discreta pero efectiva enfatizaba sus senos y escote, acentuados para la noche por un reluciente collar de platino y aretes colgantes de diamantes. Su cabello rojo rebotaba como si fuera un motor al ritmo de su sonrisa y sus pestañas revoloteando, y sus ojos verdes brillaban con energía. "Sabe que puede contactarme en cualquier momento, señor".
  
  "Gracias, senador. Por favor. Señaló un sofá victoriano y, tomándola de la mano, la condujo hasta él, luego tomó la silla ornamentada a su derecha, frente a la chimenea.
  
  "Espero que transmita mis mejores deseos a la primera dama", dijo Barbeau, sentándose así en el sofá. "¿Está en Damasco, si no me equivoco, en una conferencia internacional sobre los derechos de la mujer?"
  
  "Muy bien, Senador", dijo el presidente.
  
  "Me gustaría que mis deberes en el Senado me permitan asistir", dijo Barbeau. "Envié a mi miembro principal del personal, Colleen, para que asistiera y ella trajo una resolución de apoyo de todo el Senado, que la primera dama presentará a los delegados".
  
  "Muy considerado de su parte, Senador".
  
  "Por favor señor, ¿podría llamarme 'Stacey' aquí en la privacidad de la residencia?" preguntó Barbeau, dándole una de sus deslumbrantes sonrisas. "Creo que ambos nos hemos ganado el derecho a tomar un descanso y estar libres de las formalidades de nuestras oficinas".
  
  "Por supuesto, Stacey", dijo Gardner. Él no sugirió que lo llamara "Joe" y ella sabía lo suficiente como para no preguntar. "Pero la presión nunca cede, ¿verdad? No en nuestra línea de trabajo.
  
  "Nunca he considerado lo que hago como 'trabajo', señor presidente", dijo Barbeau. Ella le sirvió una taza de té, luego se reclinó y tomó un sorbo con las piernas cruzadas. "Por supuesto, no siempre es agradable, pero ocuparse de los asuntos de la gente nunca es una tarea. Supongo que el estrés es parte de lo que hace que una persona se sienta viva, ¿estás de acuerdo?
  
  "Siempre pensé que usted prosperaba bajo presión, Senador", comentó Gardner. Reprimió una mueca después de tomar un sorbo de té. "En realidad, por así decirlo, creo que disfrutas un poco creándolo".
  
  "Mis responsabilidades a menudo requieren que haga cosas que van más allá de lo que la mayoría de la gente llamaría 'política'", dijo Barbeau. "Hacemos lo que sea necesario en el mejor interés de nuestros electores y nuestro país, ¿no es así, señor presidente?"
  
  "Llámame Joe. Por favor."
  
  Los ojos verdes de Barbeau se iluminaron y ella inclinó la cabeza, sin apartar los ojos de él. "Bueno, gracias por el honor... Joe".
  
  "Para nada, Stacey", dijo Gardner con una sonrisa. "Estas en lo correcto, por su puesto. A nadie le gusta admitirlo, pero el fin a menudo justifica los medios si el fin es una nación más segura". Cogió el teléfono del escritorio de Monroe. "¿Podría mover la mesa de libaciones a la sala de reuniones, por favor?" Colgó. Son más de las nueve, Stacey, y no estoy de humor para el té. Espero que no te moleste."
  
  -De nada, Joe. La sonrisa volvió, pero era más introspectiva, más comedida. "Tal vez me una a ti".
  
  "Sé lo que puede convencerte". El mayordomo trajo una mesa con ruedas con varias licoreras de cristal. Gardner se sirvió un vaso de Bacardi oscuro con hielo y sirvió Barbeau para beber. "Me pareció leer en la revista People que prefieres a la mamá criolla, ¿no? Espero haber entendido todo correctamente... bourbon, madeira y un toque de granadina con una cereza, ¿no? Lo siento, solo tenemos cerezas rojas, no verdes".
  
  "A veces realmente me sorprendes, Joe", dijo. Sus gafas se tocaron, sus ojos se encontraron. Probó el suyo, sus ojos brillaron de nuevo, y tomó otro sorbo. "Dios mío, señor presidente, algo de trabajo de inteligencia, incluso fuera de horario, y una mano experta en el bar. Estoy impresionado de nuevo".
  
  "Gracias". Gardner también tomó un largo sorbo de su bebida. "No tan sofisticado como una madre criolla, estoy seguro, pero cuando eres un político de Florida, es mejor que conozcas tu ron. A tu salud". Entrechocaron las copas y sorbieron sus bebidas de nuevo. "¿Sabes de dónde viene el toque de vasos, Stacey?"
  
  "Estoy seguro de que no", respondió Barbeau. "Ni siquiera sabía que tenía un origen. Entonces, ¿no es solo un lindo y pequeño fabricante de ruido?"
  
  "En la época medieval, cuando los oponentes se reunían para discutir los términos de los tratados o alianzas, cuando bebían después de la conclusión de las negociaciones, vertían parte del contenido de sus tazones en los tazones del otro para demostrar que ninguno de ellos estaba envenenado. La costumbre se ha convertido en un signo de amistad y camaradería".
  
  "Vaya, qué emocionante", dijo Barbeau, tomando otro sorbo y luego pasándose la lengua por los labios carnosos. Pero ciertamente espero que no me veas como un adversario, Joe. Yo no soy así en absoluto. Soy fan tuyo desde hace muchos años, al igual que mi padre. Tus habilidades políticas solo son superadas por tu inteligencia, encanto y verdadera devoción al servicio de la nación".
  
  "Gracias, Stacey". Miró el cuerpo de Barbeau mientras ella tomaba otro sorbo. Incluso cuando parecía estar concentrada en disfrutar su bebida, notó que él la estaba mirando... otra vez. "Conocí a tu padre cuando servimos juntos en el Senado. Era un hombre poderoso, de voluntad muy fuerte y apasionado en sus aspiraciones".
  
  "Te consideraba uno de sus amigos más confiables, a pesar de que tú y él estaban en lados opuestos del pasillo político e ideológico", dijo Barbeau. "Después de que fui elegido para el Senado, a menudo me recordaba que si quería una conversación franca con el otro lado, no debería dudar en acudir a usted". Hizo una pausa, adoptando una expresión bastante pensativa. "Desearía que todavía estuviera aquí ahora. Podría usar su fuerza y sabiduría. Lo amo tanto."
  
  "Era un luchador. Fuerte oponente. Sabías de lo que era capaz, y él no tenía miedo de decírtelo. Era un maldito buen hombre".
  
  Barbeau colocó su mano sobre la de Gardner y la estrechó. "Gracias, José. Eres un hombre dulce". Ella se tomó un momento para mirarlo fijamente, luego permitió que sus labios se abrieran ligeramente. "Tú... te pareces mucho a él, lo recuerdo en mis años más jóvenes y ardientes, Joe. Tuvimos un restaurante en Shreveport muy similar a este y pasamos horas interminables juntos, como este. Quería hablar de política y él quería saber con quién estaba saliendo".
  
  "Los papás y las hijas siempre se quedan, ¿no?"
  
  "Me hizo contarle mis secretos más profundos", dijo, con una sonrisa traviesa en el rostro. "No podía negarle nada. Me hizo contarle todo, y yo era una niña muy traviesa cuando era niña. Salí con los chicos de todos los políticos. Quería saber todo sobre política: estrategia, planificación, recaudación de fondos, candidatos, temas, alianzas. Ellos querían..." Hizo una pausa, dándole otra sonrisa astuta y guiñando un ojo. "... bueno, ya sabes lo que querían". Gardner tragó saliva, imaginando lo que obtendrían de ella. "Fue una relación mutuamente beneficiosa. A veces pienso que mi papá me dio algunas de estas fechas solo para que pudiera ser su espía, la versión política cajún del exilio de tu hija, supongo".
  
  Gardner se rió entre dientes e inconscientemente dejó que sus ojos vagaran por su cuerpo nuevamente, y esta vez Barbeau se permitió demostrar que lo notaba, sonrió y se sonrojó: era una de esas mujeres que podían sonrojarse en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier situación, a voluntad. Se reclinó en su silla, deseando que esta reunión pudiera comenzar pronto para que pudieran concentrarse en otras cosas si se presentaba la oportunidad. "Entonces, Stacey, ambos conocemos el problema al que nos enfrentamos. ¿Cuál es la posición de la Casa Blanca sobre el Comité de Servicios Armados? ¿Discutiremos por el presupuesto militar o podemos llegar a un acuerdo y mostrar un frente unido?".
  
  "Desafortunadamente, me temo, Joe, que estamos más confundidos que nunca", respondió Barbeau. Ella retiró la mano, observando el repentino dolor de la pérdida oscurecer su rostro. "¿Es todo esto confidencial, señor presidente?"
  
  "Ciertamente". Le tocó el brazo y sus ojos parpadearon. "A ambos lados. Estrictamente confidencial."
  
  "Mi boca está sellada". Barbeau sonrió, luego apretó sus labios rojos, hizo un movimiento de cierre con sus largos dedos y metió la llave invisible en el vasto hueco entre sus pechos. Gardner lo tomó como un permiso abierto para mirar sus pechos esta vez, y lo hizo con generosidad. "El comité está en crisis, Joe. Por supuesto, están preocupados por la salud y el bienestar del general McLanahan. ¿Has oído algo más sobre él?
  
  "No tanto. Inicialmente, los médicos me dijeron que no esperara que volviera a trabajar durante varios meses. Algo así como un ataque al corazón.
  
  Esto coincidía con lo que le habían dicho sus fuentes en el Centro Médico Nacional Walter Reed, pensó, hasta que Gardner le mintió. Fue una buena señal. "Para un joven tan fuerte que de repente se desmayó así, el estrés de vivir en esta estación espacial y volar de un lado a otro en el avión espacial Black Stallion tantas veces debe ser enorme, mucho más de lo que cualquiera podría haber imaginado".
  
  "McLanahan es un tipo duro, pero tienes razón: aunque tiene cincuenta y tantos años y antecedentes familiares de enfermedades del corazón, estaba increíblemente en forma. Los astronautas del transbordador suelen pasar unos días entre el despegue y el regreso: McLanahan ha realizado cinco viajes de ida y vuelta a la estación espacial en las últimas cuatro semanas. Esto no tiene precedentes, pero durante los últimos meses ha sido la norma. Estamos restringiendo los viajes a la estación espacial y estamos en proceso de realizar un examen médico completo de todos los participantes. Necesitamos respuestas sobre lo que pasó".
  
  "Pero ese es solo mi punto de vista, Joe. McLanahan es resistente y fuerte, especialmente para un hombre de mediana edad, y es un veterano de combate y una figura militar nacional. ¡Dios mío, es un héroe! - que, estoy seguro, se prueba regularmente para determinar su idoneidad. Sin embargo, todavía estaba incapacitado y Dios sabe qué tipo de lesiones sufrió. Esto pone en duda la seguridad y la utilidad del plan espacial militar propuesto. Por el amor de Dios, Joe, ¿por qué estamos arriesgando a buenas personas en un proyecto como este? Estoy de acuerdo contigo en que es moderno, exótico y emocionante, pero es una tecnología que simplemente no se ha perfeccionado y probablemente no se perfeccionará en los próximos diez años, sin mencionar el hecho de que son cuatro quintas partes menos aviones y uno décimo de la carga útil por el mismo dinero. Si un tipo fuerte como el general McLanahan se desmaya mientras opera esta cosa, ¿es seguro para los otros miembros de la tripulación?
  
  "¿Qué piensa el comité, Stacey?"
  
  "Es simple y lógico, Joe", dijo Barbeau. "No se trata de impresionar a la gente con acceso global a Internet o fotos de resolución de medio metro del patio trasero de cada persona, se trata de crear valor y ventaja para la defensa de nuestra nación. Por lo que sé, los aviones espaciales solo benefician al puñado de contratistas asignados al proyecto, a saber, Sky Masters y sus empresas de apoyo. Tenemos una docena de propulsores espaciales diferentes con un historial comprobado que pueden hacer el trabajo mejor que el Black Stallion". Ella puso los ojos en blanco. "Por el amor de Dios, Joe, ¿con quién más está McLanahan en la cama?"
  
  "Por supuesto que ya no es Maureen Herschel", se rió Gardner.
  
  Barbeau puso los ojos en blanco con fingida incredulidad. "Oh, esa terrible mujer, nunca entenderé por qué el presidente Martindale la eligió entre todas las personas para ser su vicepresidenta", replicó Barbeau. Miró con curiosidad, luego a Gardner juguetonamente por encima del borde de su vaso, y luego preguntó: "¿O el pescado frío era solo para el consumo público, Joe?"
  
  "Nos hicimos buenos amigos debido a las exigencias del trabajo, Stacey, solo negocios. Todos los rumores sobre nosotros son completamente falsos".
  
  Ahora está mintiendo, pensó Barbeau, pero no esperaba nada menos que una negación completa y flagrante. "Entiendo completamente cómo las condiciones de trabajo en Washington acercan a dos personas, especialmente a aquellas que parecen ser completamente opuestas", dijo Barbeau. "Combine la política de poder con una guerra en ciernes en el Medio Oriente y largas noches en reuniones informativas y sesiones de planificación y las chispas pueden volar".
  
  "Sin mencionar que McLanahan claramente no estaba a la altura de la tarea en casa", agregó Gardner. Ambos rieron y Gardner aprovechó la oportunidad para estrechar nuevamente la mano de Barbeau. Estaba demasiado ocupado jugando al cadete espacial para prestarle atención. Miró a Barbeau con una mirada profunda y seria. "Mira, Stacey, vayamos directo al grano, ¿de acuerdo? Sé lo que quieres, lo has estado buscando desde que pusiste un pie en la carretera de circunvalación. Con la mayoría de las bases de bombarderos de la Fuerza Aérea destruidas por los rusos durante los ataques nucleares del Holocausto 04, la Base de la Fuerza Aérea de Barksdale es el hogar natural para una nueva flota de bombarderos de largo alcance.
  
  "Si el Pentágono no sigue invirtiendo dinero en esa polvorienta base del desierto en Battle Mountain, los programas negros en Dreamland, otra base de Nevada que básicamente está fuera de la supervisión del Congreso, podría señalar, o la estación espacial".
  
  "No es ningún secreto que las acciones de McLanahan se han disparado desde sus contraataques contra Rusia", dijo Gardner, "y sus proyectos favoritos han sido aviones no tripulados bombarderos en Battle Mountain, dispositivos láser de alta tecnología en Dreamland y ahora una estación espacial. Esto le dio a Martindale una excusa para señalar algo y alardear ante el pueblo estadounidense sobre lo que desarrolló y apoyó..."
  
  "A pesar de que el presidente Thomas Thorne fue quien autorizó su construcción, no Martindale", dijo Barbeau.
  
  "Desafortunadamente, el presidente Thorne siempre será conocido como el presidente que permitió a los rusos lanzar un ataque furtivo contra Estados Unidos que mató a 30.000 hombres, mujeres y niños e hirió a un cuarto de millón más", dijo Gardner. "No importa que estuviera tan interesado en los juguetes de alta tecnología como lo estaba Martindale: siempre se pensará en Thorne como el presidente más débil.
  
  "Pero la pregunta es, Stacey, ¿qué creemos que es lo mejor para el pueblo estadounidense y la defensa nacional: estos elegantes aviones espaciales que no pueden transportar tanta carga como los suburbios del Servicio Secreto, o tecnologías comprobadas como bombarderos furtivos, aviones de combate no tripulados? aviones y portaaviones? McLanahan convenció a Martindale de que los aviones espaciales eran mejores, aunque utilizó aviones no tripulados casi exclusivamente en sus ataques contra Rusia...
  
  "Y como has señalado muchas veces, Joe", agregó Barbeau, "no podemos darnos el lujo de volver a poner todos los huevos en la misma canasta. El ataque ruso tuvo tanto éxito porque todos los bombarderos estaban en un pequeño puñado de bases indefensas y, si no estaban todos en el aire, eran vulnerables al ataque. Pero los grupos de batalla de portaaviones desplegados en bases de todo el mundo o mar adentro están bien equipados para defenderse y son mucho menos vulnerables a los ataques sorpresa".
  
  "Muy bien", dijo Gardner, asintiendo con satisfacción de que Barbeau había mencionado los portaaviones. "Ese es el punto que he estado tratando de transmitir todos estos años. Necesitamos una combinación de fuerzas: no podemos tirar todo el dinero para nuevos sistemas de armas en una tecnología no probada. Un grupo de batalla de portaaviones no cuesta más de lo que McLanahan sugiere que gastemos en estos aviones espaciales, pero son mucho más versátiles y han demostrado su eficacia en combate".
  
  "El Comité de Servicios Armados del Senado necesita escuchar este argumento tuyo y de tu administración, Joe", dijo Barbeau, acariciando su brazo una vez más e inclinándose con simpatía, revelando aún más su amplio escote. "McLanahan fue un héroe de guerra para vengar el Holocausto en Estados Unidos, pero eso quedó en el pasado. Muchos senadores pueden tener miedo de cruzar McLanahan por temor a una reacción violenta si el pueblo estadounidense se pregunta por qué no apoyan al general más famoso de Estados Unidos. Pero con el silencio de McLanahan, si obtienen el apoyo directo del presidente, estarán más inclinados a romper filas. Ahora es el momento de actuar. Tenemos que hacer algo, y tiene que suceder ahora mientras McLanahan... bueno, con el debido respeto, mientras el general está fuera del juego. Sin duda, la confianza del comité en el programa del avión espacial se ha visto afectada. Están mucho más inclinados a comprometerse".
  
  "Creo que debemos unirnos en esto, Stacey", dijo Gardner. "Desarrollemos un plan que tanto el comité como el Pentágono apoyarán. Debemos mostrar un frente unido".
  
  "Eso suena genial, señor presidente, realmente genial".
  
  "¿Así que tengo todo el apoyo del Comité de Servicios Armados del Senado?" preguntó Gardner. "Tengo aliados en la Cámara de Representantes a los que también puedo recurrir, pero el apoyo del Senado es fundamental. Juntos, unidos, podemos presentarnos ante el pueblo estadounidense y el Congreso y presentar un argumento convincente".
  
  "¿Qué pasa si McLanahan sale de esto? Él y esta exsenadora, la astronauta obsesionada con la ciencia, Ann Page, forman un equipo formidable".
  
  "McLanahan está fuera; lo más seguro es que renuncie o se verá obligado a irse".
  
  "Este hombre es un bulldog. Si mejora, no se retirará".
  
  "Si no lo hace por su propio bien, lo hará porque le ordenaré que lo haga", dijo Gardner. "Y si aún se resiste, me aseguraré de que el mundo comprenda lo peligroso que ha sido este hombre a lo largo de los años. Es inmanejable, el mundo simplemente no lo sabe. Por el amor de Dios, este hombre mató a docenas de civiles inocentes en Teherán".
  
  "¿Él hizo?" Odiaba dejar escapar que el líder de la mayoría del Senado de EE. UU. no sabía algo, pero no había nada que pudiera hacer al respecto. Era una sorpresa, ya ella no le gustaban las sorpresas. ¿Podría Gardner ponerla al día? "¿Cuando?" Yo pregunté.
  
  "En la misma misión que discutimos cuando tuvo este episodio, en una misión de prueba operativa que voló desde la estación espacial Armstrong", respondió Gardner. "Disparó un cohete que disparó un arma química cerca de un edificio de apartamentos en Teherán, matando a decenas de personas, incluidas mujeres y niños, y luego atacó un avión espía ruso con algún tipo de rayo de la muerte, probablemente para encubrir un ataque en Teherán. ."
  
  Gracias a Dios, Gardner resultó ser un hablador. "No tenía ni idea...!"
  
  "Eso no es ni la mitad de lo que hace este bromista, Stacey. Sé de una docena de violaciones criminales diferentes y acciones militares directas de las que ha sido responsable a lo largo de los años, incluido el ataque que probablemente llevó al presidente ruso Gryzlov a planear ataques atómicos contra Estados Unidos".
  
  "¿Qué?"
  
  "McLanahan es un cañón no guiado, un verdadero comodín", dijo amargamente Gardner. "Atacó a Rusia absolutamente sin permiso; bombardeó la base de los bombarderos rusos simplemente por venganza personal. Gryzlov era un ex piloto de bombardero ruso: sabía que era un ataque contra él, un ataque personal. Gardner estaba en racha; era mejor que el Servicio de Investigación del Congreso, pensó Barbeau. "Es por eso que Gryzlov apuntó a las bases de bombarderos en los Estados Unidos, no porque nuestros bombarderos representaran una amenaza estratégica importante para Rusia, sino porque estaba tratando de atrapar a McLanahan".
  
  La boca de Barbeau estaba abierta por la sorpresa... pero al mismo tiempo, estaba bromeando, incluso cachonda. Maldita sea, pensó, McLanahan parecía un niño explorador. ¿Quién diablos sabía que era un héroe de acción independiente? Esto lo hizo más atractivo que nunca. ¿Qué más se ocultaba bajo esta apariencia increíblemente tranquila y sin pretensiones? Tuvo que sacudirse su repentino ensueño. "Guau..."
  
  "Los rusos le tienen miedo, eso es seguro", continuó Gardner. "Zevitin quiere que lo arreste. Exige saber qué estaba haciendo y qué pretende hacer con la estación espacial y estos planetas espaciales. Está más loco que el infierno y no lo culpo".
  
  "Zevitin ve la estación espacial como una amenaza".
  
  Por supuesto que lo sabe. ¿Pero ese es el único maldito beneficio de esta cosa? Nos está costando dos grupos de batalla de portaaviones mantener esa cosa allí... ¿para qué? ¡Tengo que asegurarle a Zevitin que el material espacial no es una amenaza ofensiva directa para Rusia, y no sé exactamente qué puede hacer esto! ¡Ni siquiera sabía que McLanahan estaba a bordo de esa cosa!".
  
  "Si esto es solo un sistema de defensa, no veo ninguna razón para no contarle a Zevitin todo lo que hay que decir sobre la estación espacial, si eso ayudaría a calmar la tensión entre nosotros", dijo Barbeau. "La situación de McLanahan puede haberse resuelto sola".
  
  "Gracias a Dios", se quejó Gardner. "Estoy seguro de que por cada delito del que sé que McLanahan es culpable, hay diez más de los que no sé... todavía", continuó Gardner. "Tiene armas a su disposición de docenas de diferentes programas de investigación negros que ni siquiera conozco completamente, ¡y yo era el puto secretario de defensa!"
  
  Miró detenidamente a Gardner. "McLanahan ciertamente se retirará por su propia voluntad, o puedes retirarlo por razones médicas", dijo. "Pero desde el exterior, puede ser aún más peligroso para nosotros".
  
  "Sé que sé. Por eso Zevitin quiere ser encarcelado".
  
  "Si puedo ayudarte a presionar a McLanahan, Joe, solo dímelo", dijo Barbeau con seriedad. "Haré todo lo que esté a mi alcance para convertirlo, o al menos hacerle pensar en lo que significa su opinión para otros en el gobierno y en todo el mundo. Le haré entender que esto es personal y no solo de negocios. Lo destruiré si persiste, pero estoy seguro de que puedo convencerlo de que lo vea a nuestra manera.
  
  "Si alguien puede convencerlo, Stacey, eres tú".
  
  Se miraron a los ojos durante mucho tiempo, cada uno en silencio haciendo preguntas y respondiéndolas, que no se atrevían a expresar. "Entonces, Stacey, sé que esta no es tu primera vez en la residencia. Supongo que has visto el dormitorio de Lincoln antes".
  
  La sonrisa de Barbeau era ardiente como el fuego, y miró descaradamente a Gardner de arriba abajo con una mirada codiciosa, como si lo estuviera evaluando en un bar de camionetas. Ella se levantó lentamente de su asiento. "Sí, lo vi", dijo en voz baja y ronca. "Jugué allí de niña cuando mi padre estaba en el Senado. Luego fue una sala de juegos para niños. Por supuesto, ahora tiene un significado completamente diferente: sigue siendo una sala de juegos, pero no para niños".
  
  "Este sigue siendo el mejor evento de recaudación de fondos de la ciudad: veinticinco de los grandes por noche por persona es la tarifa actual".
  
  "Es una lástima que nos rebajemos en acciones tan insípidas, ¿no?" - Preguntó Barbeau. "Arruina la sensación de este lugar."
  
  "La Casa Blanca sigue siendo un hogar", dijo Gardner distraídamente. "Es imposible para mí ver esto como algo más que un lugar de trabajo. No he visto una décima parte de las habitaciones aquí todavía. Me dijeron que había treinta y cinco baños, vi tres. Para ser honesto, no tengo muchas ganas de explorar este lugar".
  
  "Oh, pero tienes que hacerlo, Joe", dijo Barbeau. "Creo que lo entenderá cuando supere los tumultuosos primeros meses en el cargo y tenga la oportunidad de relajarse".
  
  "Si McLanahan puede dejar de hablar mierda, tal vez yo pueda".
  
  Se volvió, con los brazos extendidos, mirando alrededor de la habitación. "Le pregunté al Sr. Cordus si podíamos encontrarnos aquí en la Sala de Reuniones porque no recuerdo haber estado aquí nunca, aunque está justo al lado de la habitación de Lincoln. Pero la historia de este lugar es tan fuerte que puedes sentirla. La Sala de Negociación fue utilizada como sala de reuniones del Gabinete de Ministros, sala de recepción y espera, y también como oficina del presidente. Históricamente, este ha sido el lugar de la Casa Blanca donde se han hecho asuntos políticos reales, incluso más que la Oficina Oval".
  
  "He tenido algunas reuniones informales aquí, pero lo usa principalmente el personal".
  
  "El personal generalmente está demasiado ocupado para apreciar la energía que fluye a través de esta sala, Joe", dijo Barbeau. "Deberías tomarte el tiempo para sentirlo". Todavía con los brazos extendidos, cerró los ojos. "Imagínese: Ulysses S. Grant celebra sus reuniones de gabinete medio borracho aquí, seguidas de un juego de cartas y luchas de pulso con sus amigos; Teddy Roosevelt clava pieles de animales en las paredes; Kennedy firma el Tratado de Prohibición de Pruebas Nucleares aquí, y luego, unos días después, seduce a Marilyn Monroe en el mismo lugar, justo al final del pasillo donde dormían su esposa e hijos".
  
  Gardner se colocó detrás de ella y colocó sus manos suavemente sobre su cintura. "Nunca había escuchado esta historia antes, Stacey".
  
  Ella tomó sus manos y las envolvió alrededor de su cintura, acercándolo más. "Se me acaba de ocurrir la última, Joe", dijo en un susurro, tan suavemente que él presionó su mejilla contra la de ella y la acercó a él para escuchar. "Pero estoy dispuesto a apostar que sucedió. ¿Y quién sabe qué estaba haciendo aquí un hombre como Kevin Martindale después de su divorcio, un divorcio que se suponía arruinaría su carrera política pero que solo la fortaleció, con todas sus estrellas de Hollywood yendo y viniendo constantemente de aquí a cualquier hora del día? " Ella tomó sus manos, trazándolas alrededor de su vientre, luego tomó sus dedos y los levantó suavemente hasta sus senos, trazando sus pezones. Ella sintió que su cuerpo se tensaba y prácticamente podía escuchar su mente zumbando mientras trataba de decidir qué hacer con su repentino avance. "Probablemente tenía una perra diferente aquí cada noche del año".
  
  "Stacey..." Sintió el aliento de Gardner en su cuello, sus manos acariciando suavemente sus pechos, apenas tocando...
  
  Barbeau se volvió hacia él y lo empujó bruscamente. "Martindale era un idiota, Joe, pero cumplió dos mandatos como presidente y dos mandatos como vicepresidente y se convirtió en una jodida parte integral de la Casa Blanca, ¡y se las arregló para joder a las estrellas de Hollywood aquí! ¿Qué vas a hacer para vencer esto, Joe?
  
  Gardner se congeló en estado de shock. "¿Qué diablos te pasa, Stacey?" finalmente logró soltar.
  
  "¿Qué quiere, señor presidente?" Barbeau preguntó en voz alta. "¿Cuál es tu plan de juego? ¿Por qué estás aquí?"
  
  "¿De qué estás hablando?"
  
  "Usted es el presidente de los Estados Unidos de América. ¿Vives en la Casa Blanca... pero solo usaste tres baños? ¿Sabes lo que se ha hecho en esta habitación, en esta casa, en la vasta historia de este lugar? ¿Tiene un general de tres estrellas bajo su mando que tiene el doble de aprobación de los votantes que usted, tiene la misma afección cardíaca y aún viste el uniforme? ¿Hay una estación espacial en órbita alrededor del planeta que no necesitas y sigue ahí? ¿Tienes a una mujer en tus brazos, pero la tocas como un adolescente sudoroso y enamorado en su primera cita tratando de pasar a la segunda base? Tal vez todo lo que realmente hiciste con Maureen Herschel fue "negocios", ¿verdad?
  
  Gardner estaba emocionado, luego enojado, luego indignado. "Mire, senador, esto no es un puto juego. Estás caliente como el infierno, pero vine aquí para hablar de negocios.
  
  "Has sido honesto conmigo desde que te llamé a esta reunión, Joe, no me mientas ahora, maldita sea", espetó Barbeau, retrocediendo y mirándolo con sus ojos verdes. Su repentino cambio de imagen, de seductora a barracuda, lo sobresaltó. "No tuve que amenazarte para que me invitaras a la residencia; No te arrastré por ese pasillo hasta esta habitación. Aquí no somos niños. Estamos hablando de unir fuerzas para hacer un trabajo importante, incluso si eso significa pasarse a los rusos y arruinar una distinguida carrera militar. ¿Qué crees que deberíamos haber hecho? ¿Dar la mano por esto? ¿Firmar contrato? ¿Cruzar nuestros corazones y esperar morir? No por tu vida. Entonces, si no quieres hacer eso, házmelo saber ahora mismo y ambos regresaremos a nuestras oficinas y deberes y olvidaremos que esta reunión sucedió".
  
  "¿Qué es esta mierda?"
  
  Y no necesito hacer el papel de inocente, Gardner. Sé que así es como se juega la política en Louisiana, no me digas que nunca has jugado así en Florida o Washington. Vamos a hacerlo aquí mismo, ahora mismo, o simplemente puedes girar la cola y arrastrarte de vuelta a tu bonito, seguro y acogedor apartamento al final del pasillo. ¿Qué será?" Cuando él no respondió, ella suspiró, sacudió la cabeza y trató de esquivarlo...
  
  ... pero cuando sintió su mano en su pecho y su mano en su pecho, se dio cuenta de que él estaba en sus manos. Él la atrajo hacia sí, envolvió su otra mano alrededor de su cabeza y acercó sus labios a los suyos, besándola profunda y groseramente. Ella le devolvió el beso con la misma insistencia, su mano encontró su entrepierna, masajeándola con impaciencia. Sus labios se separaron y ella le sonrió con confianza, con confianza. "No será suficiente, señor presidente, y usted lo sabe", dijo. Ella sonrió ante su expresión burlona, esta vez sombríamente, con confianza, y él se quedó boquiabierto cuando se dio cuenta de que ella quería decir lo que quería. "¿Bien?" Yo pregunté.
  
  Él frunció el ceño, luego movió sus manos de regreso a su pecho, luego a sus hombros, empujándola hacia abajo. "Hagamos un trato, senador", dijo, recostándose contra la mesa de conferencias de Grant para calmarse.
  
  "Buen chico. Ven aquí." Se arrodilló y rápidamente comenzó a desabrocharle el cinturón y los pantalones. "Dios mío, Dios mío, mira lo que tenemos aquí. ¿Está seguro de que no tiene un poco de rudo en usted, señor presidente? Él no respondió cuando ella comenzó sus vigorosas y rítmicas manipulaciones.
  
  
  CAPÍTULO CUATRO
  
  
  La persona que necesita ser persuadida para actuar antes de que actúe no es una persona de acción... Debes actuar como respiras.
  
  - GEORGE CLEMENCEAU
  
  
  
  A BORDO DE LA ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  A LA MAÑANA SIGUIENTE HORA DE LA COSTA ESTE
  
  
  "En vivo desde la Estación Espacial Armstrong, que orbita a más de 200 millas sobre la Tierra, se nos une un hombre que no necesita presentación: el teniente general de la Fuerza Aérea Patrick McLanahan", comenzó el presentador del programa matutino de noticias por cable. "General, gracias por acompañarnos hoy. La pregunta que todos quieren que se responda es, por supuesto, ¿cómo está usted, señor?
  
  Hubo un retraso de uno o dos segundos debido a la retransmisión del satélite, pero Patrick estaba acostumbrado a esperar esos pocos segundos para asegurarse de que no estaba hablando a través del anfitrión. "Encantado de estar contigo, Megyn", respondió Patrick. Estaba atado con velcro a la consola del comandante de la estación como de costumbre, vestido con su característico traje de vuelo negro con un emblema negro. "Gracias por invitarme al programa de nuevo. Estoy bien gracias. Me siento bastante bien.
  
  "Todo Estados Unidos se alegra de verlo de pie, General. ¿Averiguaron qué sucedió exactamente?
  
  "Según el capitán de la Armada George Summers del Centro Médico Nacional Walter Reed, quien realizó todas mis pruebas de forma remota desde aquí, esto se llama síndrome de QT prolongado, Megyn", respondió Patrick. "Esta es una rara prolongación de la activación eléctrica y la inactivación de los ventrículos del corazón causada por estrés o shock. Aparentemente, aparte de la vista, esta es una de las condiciones de descalificación más comunes en el cuerpo de astronautas".
  
  "¿Así que fuiste descalificado para volar nunca más?"
  
  "Bueno, espero no hacerlo", dijo Patrick. "Oficialmente, no soy realmente un astronauta en el sentido convencional. Espero que los documentos determinen que la discapacidad debida al síndrome de QT largo es más probable que ocurra durante los viajes espaciales y no me impida realizar todos los demás vuelos".
  
  "Realmente tenía antecedentes de enfermedad cardíaca, ¿es correcto?"
  
  "Mi padre murió de problemas cardíacos, sí", respondió Patrick con gravedad. "Papá sufría de lo que solían llamar 'latidos cardíacos acelerados' y estaba siendo tratado por ansiedad y estrés. El QT largo se hereda. Obviamente, en el caso de mi padre, fue el departamento de policía y el negocio familiar lo que llevó a esto; en mi caso , fue un vuelo al espacio."
  
  -¿Y murió más o menos a la misma edad que tú ahora?
  
  Por un momento, una nube pasó sobre el rostro de Patrick, que fue claramente visible para millones de espectadores en todo el mundo. "Sí, un par de años después de dejar el Departamento de Policía de Sacramento y abrir una tienda McLanahan en Old Town Sacramento".
  
  "Una broma desvergonzada para la taberna de su familia, ¿eh, general?" - preguntó el dueño, tratando de revivir la conversación.
  
  "No me avergüenzo en absoluto de McLanahan en Old Town Sacramento, Megyn".
  
  "Otro trozo. Bien. Está bien, es suficiente General, hizo un trabajo fantástico", dijo el presentador, riendo. "¿Esta enfermedad cardíaca ya se registró en sus registros y, de ser así, qué hizo mientras realizaba vuelos repetidos a la estación espacial Armstrong?"
  
  "Tengo mi historial familiar en mis registros médicos", respondió Patrick, "y dos veces al año tengo un vuelo médico de primera clase de la Fuerza Aérea, además de controles previos y posteriores al vuelo espacial, y no se han encontrado problemas antes. Aunque el síndrome de QT largo es una enfermedad común que descalifica en el cuerpo de astronautas, no me hicieron una prueba específica porque, como dije, técnicamente no soy un astronauta, soy un comandante de unidad y un ingeniero que resulta ser viajar en vehículos de investigación de mi unidad cuando lo considere necesario".
  
  "Entonces, ¿crees que tu falta de entrenamiento y evaluación de astronautas contribuyó a esta enfermedad?"
  
  "Megyn, una de las cosas que estamos tratando de probar con el avión espacial Black Stallion y el programa de la estación espacial Armstrong es hacer que el espacio sea más accesible para la gente común".
  
  "Y parece que la respuesta podría ser, 'No, no pueden', ¿verdad?"
  
  "No sé todo lo que hay que saber sobre el síndrome de QT largo, Megyn, pero si generalmente solo se encuentra en aviadores de combate mayores de 50 años que tienen que volar al espacio con frecuencia, tal vez podamos probarlo y descartar solo a aquellos que muestran una predisposición a esta enfermedad", dijo Patrick. "No veo por qué esto debería descalificar a todos".
  
  "¿Pero eso te descalifica?"
  
  "Todavía no estoy listo para rendirme", dijo Patrick con una sonrisa confiada. "Tenemos una tecnología increíble a nuestra disposición, y cada día se desarrollan nuevas y mejores tecnologías. Si puedo, seguiré volando, confía en mí".
  
  "¿Todavía no ha visto suficientes batallas y no ha orbitado la Tierra suficientes veces, general?" - dijo el presentador con una risa alegre. "Según tengo entendido, ha estado en la estación varias veces solo en los últimos meses. Eso es más de lo que un astronauta de la NASA va al espacio en toda su carrera, ¿verdad? John Glenn ha volado al espacio solo dos veces".
  
  "Pioneros como el senador John Glenn siempre serán la inspiración que nuestros futuros astronautas necesitan para reunir el coraje y la resiliencia necesarios para prepararse cuidadosamente para una caminata espacial", respondió Patrick, "pero, como dije, uno de los objetivos de nuestros programas espaciales militares: obtener más acceso al espacio. No considero que episodios como el mío sean un fracaso. Todo es parte del proceso de aprendizaje".
  
  "Pero también tiene que pensar en usted y su familia, ¿no es así, General?"
  
  "Por supuesto, mi hijo me ve más en la televisión que en persona", dijo Patrick valientemente. "Pero a ningún piloto le gusta perder sus alas, Megyn. Tenemos una aversión innata a los médicos, hospitales, básculas, tablas optométricas, esfigmomanómetros y cualquier otra cosa que pueda impedirnos volar...".
  
  "Muy bien, General, aquí me ha confundido. Sphygmo... sphygmo... ¿Qué es eso, una de sus pistolas láser de alta tecnología?
  
  "Monitor de presión arterial".
  
  "ACERCA DE".
  
  "Dependerá de los papeles del vuelo, pero pueden apostar que lucharé contra la descalificación hasta el final", dijo Patrick. Un pitido de sus auriculares de comunicación captó su atención y se volvió, activó brevemente su monitor de comando y leyó la pantalla. "Lo siento Megyn, tengo que irme. Gracias por invitarme a esta mañana". El presentador pudo ahogar un confuso y sobresaltado "¡Pero General, estamos en vivo por todas partes-!" antes de que Patrick terminara la llamada. "¿Qué tiene, sargento mayor?" preguntó por el intercomunicador del módulo de comando.
  
  "COMPSCAN en el objetivo, señor, y ella dice que es un problema grave, aunque es posible que no tengamos nada en nuestras manos más que un problema técnico importante", respondió la sargento mayor Valerie "The Seeker" Lucas. COMPSCAN, o Escaneo comparativo, recopiló y comparó datos de radar e imágenes infrarrojas durante escaneos de sensores y alertó a la tripulación cada vez que hubo una congestión significativa de personal o equipo en una región objetivo específica, gracias a la potencia y resolución del radar espacial Armstrong y otros satélites. y drones, la región objetivo podría ser del tamaño de un continente, y la diferencia entre escaneos comparativos podría ser tan pequeña como cuatro o cinco vehículos.
  
  "¿Cuál es el propósito?"
  
  "Soltanabad, un aeródromo en una carretera a unas cien millas al oeste de Mashhad. Imagen tomada recientemente por el nuevo dron de reconocimiento Night Owl que acaba de lanzar el Capitán Noble. El buscador revisó el expediente de inteligencia en la zona antes de continuar: "El año pasado, la Fuerza Aérea atacó una vez a un bombardero Vampire con munición para crear cráteres en la pista porque se sospechaba que estaba siendo utilizado para entregar armas y suministros a los islamistas que operaban desde Mashhad. La sección de la carretera de la base fue reabierta por el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, según los informes, para entregar ayuda humanitaria. Pusimos toda la base en una lista de 'vigilancia' y lanzamos un Night Owl sobre el área para asegurarnos de que no estuvieran reparando rampas y calles de rodaje y volando con vehículos militares".
  
  "Veamos qué están haciendo", dijo Patrick. Momentos después, una imagen increíblemente detallada del lugar desde arriba apareció en su monitor. Mostraba claramente una carretera de cuatro carriles con marcadores de distancia, líneas de taxi y marcas de zona de aterrizaje que parecían una pista de aterrizaje militar típica, solo autos y camiones se movían a lo largo de ella. Tanto el lado norte como el sur de la carretera/pista presentaban amplias áreas pavimentadas con calles de rodaje de aeronaves, grandes áreas de estacionamiento de aeronaves y restos de edificios bombardeados. Muchos de los edificios destruidos fueron demolidos y reemplazados por varias tiendas de campaña de varios tamaños, algunas con el sello de la organización de ayuda humanitaria Red Crescent. "¿Parece que estas tiendas tienen lados abiertos para usted, sargento mayor?" preguntó Patricio.
  
  Buscador miró más de cerca la imagen, luego amplió hasta que comenzó a perder resolución. "Sí, señor", respondió ella, sin saber por qué el general había preguntado; estaba bastante claro para ella. Según un acuerdo entre las Naciones Unidas, las fuerzas de ocupación persas de Bujazi y el gobierno iraní en el exilio, las grandes tiendas de campaña instaladas en ciertas áreas de combate para servir a los refugiados u otras personas que viajan a través de los desiertos iraníes debían tener los lados abiertos durante los vuelos de reconocimiento. para que todos los bandos pudieran mirar hacia adentro, o pudieran ser identificados como puntos de tiro enemigos y atacados.
  
  "Parece una gran sombra al otro lado, eso es todo", dijo Patrick. "Esta foto fue tomada de noche, ¿verdad?" Lucas asintió. "Los lados parecen abiertos, pero las sombras en el suelo de los reflectores cercanos hacen que parezca... no sé, simplemente me parecen mal, eso es todo". Volvió a ampliar las antiguas rampas de estacionamiento de aeronaves. Ambas áreas pavimentadas estaban llenas de docenas de cráteres de bombas que variaban en ancho desde unos pocos metros hasta más de cien pies, con enormes trozos de concreto que salían de sus bordes. "Creo que todavía se ve roto. ¿Qué edad tiene esta imagen?
  
  "Solo dos horas, señor. No había forma de que pudieran haber tapado todos esos embudos y movido aviones en dos horas".
  
  "Veamos cómo la computadora compara los resultados del escaneo". La imagen se dividió primero en dos, luego en cuatro, luego en dieciséis tomas del mismo lugar, tomadas durante varios días. Las imágenes parecían idénticas.
  
  "Parece un problema técnico, una falsa alarma", dijo Seeker. "Restableceré las imágenes y echaré un vistazo a las opciones de comparación para..."
  
  "Espera un minuto", dijo Patrick. "¿Qué dijo la computadora que cambió?" Un momento después, la computadora dibujó rectángulos alrededor de varios cráteres. Los cráteres eran exactamente iguales, la única diferencia era que los rectángulos no estaban orientados exactamente de la misma manera en todas las imágenes. "Todavía no entiendo qué está etiquetando COMPSCAN".
  
  "Yo también, señor," admitió el Buscador. "Tal vez es solo un error de cálculo de FOV".
  
  "Pero en esta parte del mundo, estamos sincronizados con el sol, ¿verdad?"
  
  "Sí, señor. Estamos exactamente sobre Teherán exactamente a la misma hora, aproximadamente a las 2 am hora local, todos los días".
  
  "Entonces, el campo de visión debería ser el mismo, excepto por cambios menores en la posición de la estación o el sensor, que la computadora tiene que corregir", dijo Patrick.
  
  "Obviamente, algo está mal en el procedimiento de configuración, señor", dijo la Buscadora en tono de disculpa mientras se anclaba en su terminal para comenzar. "No te preocupes, lo arreglaré todo. Lo siento por eso, señor. Estas cosas deben recalibrarse, un poco más a menudo de lo que pensaba, obviamente. Probablemente debería echar un vistazo a las lecturas del giroscopio de actitud de la estación y las lecturas de consumo de combustible para ver si se está produciendo un cambio importante. arriba con los nuevos. Lo siento señor."
  
  "No hay problema, sargento mayor", dijo Patrick. "De ahora en adelante, sabremos buscar estas cosas con más frecuencia". Pero siguió mirando las imágenes y las ventanas de comparación de la computadora. Las banderas desaparecieron cuando Lucas borró los viejos datos comparativos, dejando imágenes muy claras de cráteres de bombas en rampas y calles de rodaje. Sacudió la cabeza. "Las imágenes del radar espacial son asombrosas, buscador, como si pudiera medir el grosor de estos bloques de hormigón levantados por las bombas. Asombroso. Incluso puedo ver los colores de las diferentes capas de hormigón y dónde se ha aplicado la malla de acero. Fresco."
  
  "SBR es increíble, señor; es difícil creer que esta tecnología tenga casi veinte años".
  
  "Se puede ver claramente dónde termina el concreto y comienza la base de la carretera. Es... Patrick se quedó mirando las imágenes, luego se puso las gafas de leer y miró más de cerca. "¿Puedes ampliar esta imagen para mí, Buscador?" preguntó, señalando un gran cráter en el lado sur de la carretera.
  
  "Sí, señor. Prepararse."
  
  Un momento después, un cráter llenó el monitor. "Fantástico detalle, de acuerdo". Pero ahora algo lo estaba molestando. "A mi hijo le encantan 'Soy un espía' y '¿Dónde está Waldo?' "Quizás algún día sea analista de imágenes".
  
  "O desarrollará computadoras que lo harán por nosotros".
  
  Patrick se rió entre dientes, pero aún se sentía incómodo. "¿Qué tiene de malo esta imagen? ¿Por qué la computadora tocó el timbre?
  
  "Todavía estoy comprobando, señor".
  
  "Pasé un breve pero perspicaz período como comandante de unidad en la Oficina de Reconocimiento Aéreo de la Fuerza Aérea de EE. UU.", dijo Patrick, "y lo único que aprendí sobre la interpretación de imágenes aéreas multiespectrales fue no dejar que mi mente llenara demasiados vacíos".
  
  "Análisis 101, señor: no mire lo que no está allí", dijo Buscador.
  
  "Pero nunca ignore lo que hay allí, pero algo está mal", dijo Patrick, "y hay algo mal con la ubicación de estos cráteres. Son diferentes... Pero, ¿cómo? Los miró de nuevo. "Me parece que están rotados, y la computadora dice que se han movido, pero..."
  
  "Es imposible para un cráter".
  
  "No... A menos que sean cráteres", dijo Patrick. Se acercó de nuevo. "Tal vez estoy viendo algo que no está allí, pero estos cráteres se ven demasiado perfectos, demasiado uniformes. Creo que son cebos".
  
  "¿Cráteres señuelo? Nunca he oído hablar de tal cosa, señor.
  
  "He oído hablar de cualquier otro tipo de cebo: aviones, vehículos blindados, tropas, edificios, incluso pistas de aterrizaje, así que, ¿por qué no?". Patricio se dio cuenta. "Esto puede explicar por qué COMPSCAN los marca: si se mueven y no se colocan exactamente en el mismo lugar, COMPSCAN los marca como un nuevo objetivo".
  
  "¿Entonces crees que reconstruyeron esta base y la están usando en secreto justo debajo de nuestras narices?" preguntó Lucas, todavía poco convencido. "Si esto es cierto, señor, entonces el radar espacial y nuestros otros sensores deben haber detectado otras señales de actividad: vehículos, huellas de neumáticos, montones de almacenes, personal de seguridad patrullando el área..."
  
  "Si sabe exactamente cuándo pasará un satélite por encima de su cabeza, es relativamente fácil engañarlo: simplemente cubra el equipo con capas absorbentes de radar, borre las huellas o disfrácelos como otros objetivos", dijo Patrick. "Todas estas tiendas de campaña, camiones y autobuses podrían albergar a todo un batallón y cientos de toneladas de suministros. Mientras descarguen los aviones, saquen a la gente y los vehículos del área y despejen el área durante dos o tres horas entre nuestras salidas, están a salvo".
  
  "Entonces, todo nuestro equipo es prácticamente inútil".
  
  "Contra quienquiera que haga esto, sí, y estoy dispuesto a apostar que no son clérigos islamistas o incluso los restos del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica", dijo Patrick. "Solo hay una forma de averiguarlo: necesitamos ojos en el suelo. Preparemos un informe para STRATCOM y agregaré mis recomendaciones para la acción... pero primero quiero que Rascal elabore un plan". Mientras Lucas comenzaba a cargar datos de sensores y agregaba sus observaciones y reservas sobre la actividad en Soltanabad, Patrick seleccionó el canal de comando en su sistema de comunicaciones satelitales encriptadas. "Uno - Sinvergüenza".
  
  Un momento después, la imagen de un hombre grande, rubio, de ojos azules y de aspecto fuerte apareció en el monitor de Patrick. Macomber fue el nuevo comandante terrestre de la fuerza de combate con base en la Base de la Fuerza Aérea Elliot en Nevada, en reemplazo de Hal Briggs, quien murió mientras buscaba misiles balísticos móviles de mediano alcance en Irán un año antes. Macomber fue solo la segunda persona en liderar la Fuerza de Batalla. Necesitaba ocupar altos cargos y esto, según Patrick, nunca sucederá.
  
  Macomber no fue la primera opción de Patrick para comandar el Scoundrel (que era el distintivo de llamada de Hal y ahora es el nuevo distintivo de llamada no clasificado de Combat Force). Para decirlo suavemente, Macomber tenía serios problemas con el poder. Pero de alguna manera logró usar esta falla de personalidad para meterse en situaciones cada vez más difíciles en las que eventualmente pudo adaptarse, superar y tener éxito.
  
  Fue expulsado de una escuela secundaria pública en Spokane, Washington debido a "incompatibilidad de comportamiento" y enviado al Instituto Militar de Nuevo México en Roswell con la esperanza de que la disciplina militar las 24 horas lo arreglara. Efectivamente, después de un primer año difícil, funcionó. Se graduó de la escuela secundaria entre los mejores de su clase tanto académica como atléticamente y ganó una nominación a la Academia de la Fuerza Aérea en Colorado Springs, Colorado.
  
  Aunque fue apoyador de la selección de fútbol de los Falcons, donde se ganó el apodo de "Zipper", en su último año fue expulsado del equipo por juego agresivo y "conflictos de personalidad" con varios entrenadores y compañeros. Usó el tiempo extra, y el período de prueba, para mejorar sus calificaciones y se graduó con honores nuevamente, obteniendo una licenciatura en física y un lugar para entrenarse como piloto. Nuevamente dominó su clase de entrenamiento de pilotos de pregrado, se graduó como el mejor de su clase y ganó uno de los seis puestos de piloto de F-15E Strike Eagle otorgados justo después de la escuela de vuelo, algo casi inaudito para un primer teniente en ese momento.
  
  Pero, de nuevo, no pudo mantener su impulso y determinación bajo control. El caza de superioridad aérea F-15 Eagle es un pájaro completamente diferente con un operador de sistemas de ataque, un gran radar, tanques de combustible de largo alcance adecuados y diez mil libras de municiones a bordo, y por alguna razón Wayne Macomber no pudo darse cuenta de que el El cuerpo del avión se estaba flexionando en direcciones no naturales cuando un piloto de F-15E Strike Eagle cargado con bombas intenta participar en una pelea de perros con otro caza. No importaba que casi siempre fuera un ganador: ganó victorias doblando carrocerías de aviones caros y, finalmente... finalmente... se le pidió que se fuera.
  
  Pero no permaneció huérfano por mucho tiempo. Una organización de la Fuerza Aérea dio la bienvenida e incluso alentó la acción agresiva, el pensamiento innovador y el liderazgo peligroso: Operaciones Especiales de la Fuerza Aérea. Sin embargo, para su consternación, la unidad que más quería un "ataque" bruto era el Décimo Escuadrón de Clima de Combate en Hurlbert Field, Florida: debido a su formación física, la Fuerza Aérea lo convirtió rápidamente en Paracaidista de Clima de Combate. Recibió la codiciada boina verde y las alas de paracaídas de comando de la fuerza aérea, pero todavía odiaba que lo llamaran "meteorólogo".
  
  Aunque él y sus compañeros de escuadrón siempre fueron ridiculizados por otras unidades de comando por ser "meteorólogos de combate" o "marmotas", Macomber pronto se enamoró de la profesión, no solo porque le gustaba la ciencia de la meteorología, sino también porque se lanzaba en paracaídas. de excelentes aviones y helicópteros, llevó muchas armas y explosivos, aprendió cómo equipar aeródromos y puestos de observación detrás de las líneas enemigas y cómo matar al enemigo a corta distancia. Zipper realizó más de ciento veinte saltos de combate durante los siguientes ocho años y rápidamente ascendió de rango, y finalmente tomó el mando de un escuadrón.
  
  Cuando el general de brigada Hal Briggs planeó el ataque y la ocupación de la base aérea de Yakutsk en Siberia como parte de la operación de represalia de Patrick McLanahan contra Rusia después del Holocausto en Estados Unidos, recurrió al único experto en el campo reconocido a nivel nacional para que lo ayudara a planificar operaciones tras las líneas enemigas: Wayne Macomber. Al principio, a Vack no le gustaba recibir órdenes de un chico ocho años menor que él, especialmente uno que tenía un rango más alto, pero rápidamente apreció la habilidad, la inteligencia y el coraje de Briggs, y formaron un buen equipo. La operación fue todo un éxito. Macomber recibió la Estrella de Plata por rescatar a decenas de militares, tanto rusos como estadounidenses, colocándolos en refugios antinucleares antes de que los bombarderos del presidente ruso Gryzlov atacaran Yakutsk con misiles de crucero con ojivas nucleares.
  
  "Te envío las últimas fotos de la base aérea en la carretera en el noreste de Irán, Wayne", dijo Patrick. "Creo que lo están reparando en secreto, y voy a pedirte que me dejes entrar, lo inspeccione y lo vuelva a poner en mal estado, de forma permanente".
  
  "¿Operación terrestre? Justo a tiempo -respondió Macomber con voz ronca. "Casi todo lo que he hecho desde que me trajiste aquí es sudar, ya sea en PT o tratando de meterme en uno de esos malditos trajes del sindicato de leñadores".
  
  "Y se queja".
  
  "¿Sargento mayor hablando de mí otra vez?" El Sargento Mayor de la Marina Chris Wall era el suboficial a cargo de Rascal, el Grupo Terrestre de la Fuerza Aérea, y uno de los miembros de más alto rango de la unidad. Aunque Macomber era el comandante del Rascal, todos sabían y entendían que Chris Wall estaba a cargo, incluido Macomber, hecho que realmente lo molestaba. "Ojalá ese hijo de puta se retirara como se suponía que debía hacerlo, para poder elegir yo mismo mi primera camiseta. Está listo para ser soltado en el pasto".
  
  "Soy el Comandante de las Fuerzas Aéreas, Wayne, y ni siquiera yo me atrevería a decirle eso a la cara del Sargento Primero", dijo Patrick, medio en broma.
  
  "Le dije, general, que mientras Wol esté cerca, tendré que llevar su unidad y su equipaje conmigo", dijo Zipper. "Todo lo que hace es seguir a Briggs". Patrick no podía ni por un segundo imaginarse ni remotamente el abatimiento de Vol, pero no dijo eso. "Los muchachos mueren en operaciones especiales, incluso en trajes de hojalata como el robot en el que estaba, es mejor que se acostumbre. Despídelo, o al menos transfiérelo para que pueda hacer girar esta división a mi manera. "
  
  "Wayne, tú estás a cargo, así que mantente a cargo", dijo Patrick, a quien no le gustaba cómo iba la conversación. "Tú y Chris pueden hacer un gran equipo si aprenden a trabajar juntos, pero aún estás a cargo, ya sea que lo uses o no. Espero que prepares a tu equipo para despegar y luchar lo antes posible. Si las cosas no están dispuestas de la manera que desea para la próxima operación, ponga a Vol a cargo hasta...
  
  "Yo dirijo una unidad, un general, no un vagabundo", replicó Macomber, usando su término personal "vagabundo" en lugar del acrónimo de la Fuerza Aérea NCOIC, o "suboficial responsable".
  
  "Entonces dirígelo, Wayne. Haz lo que tengas que hacer para completar la misión. Chris Wall, los dispositivos cibernéticos de la infantería y la armadura de Tin Woodman pueden ser parte del problema o parte de la solución : tú decides. Estas personas son profesionales, pero necesitan un líder. Conocen a Chris y lo seguirán hasta el infierno; tienes que demostrar que puedes liderarlos junto con los suboficiales".
  
  "Haré que se alineen, general, no se preocupe por eso", dijo Macomber.
  
  "Y si aún no lo has hecho, te aconsejo que no uses esa expresión de 'sin verga' en presencia de Vol, de lo contrario ustedes dos podrían estar parados frente a mí ensangrentados y rotos. Advertencia justa."
  
  La expresión de Macomber no dio absolutamente ninguna indicación de que entendiera o estuviera de acuerdo con la advertencia de McLanahan. Fue desafortunado: Chris Wall no toleraba a la mayoría de los oficiales por debajo del rango de bandera y no temía arriesgar su carrera y libertad para tratar con un oficial que no mostraba el debido respeto a un suboficial veterano. Patrick sabía que si la situación no se resolvía adecuadamente, los dos irían a la guerra. "Sería mucho más fácil si no tuviera que entrenar con el disfraz de Tin Woodman".
  
  'El equipo', como usted lo llama, nos permite ir a puntos críticos en los que ningún otro equipo de fuerzas especiales jamás pensaría", dijo Patrick.
  
  "Disculpe, general, pero no puedo pensar en un punto crítico en el que nunca pensé en no entrar", dijo Macomber irritado, "y no usé ropa interior larga".
  
  "¿Cuántos hombres necesitaría para ir y destruir el aeródromo, mayor?"
  
  "Nosotros no 'destruimos' aeródromos, señor, hacemos reconocimiento o interrumpimos las operaciones aéreas enemigas, o construimos nuestros propios aeródromos. Hacemos ataques aéreos si queremos...
  
  "Las fuerzas de combate los están destruyendo, mayor", intervino Patrick. "¿Recuerdas Yakutsk?"
  
  "No destruimos este aeródromo, señor, lo ocupamos. Y trajimos a cien muchachos para que nos ayudaran a lograrlo".
  
  "Las fuerzas de combate estaban listas para destruir esta base, mayor; si no podíamos usarla, los rusos tampoco lo harían".
  
  "¿Destruir el aeródromo?" El escepticismo en la voz de Macomber era evidente, y Patrick sintió que le subía el calor bajo el cuello de su traje de vuelo negro. No quería perder el tiempo discutiendo con un subordinado, pero Macomber necesitaba ser consciente de lo que se esperaba de él, no solo arrestarlo por ser un oficial subalterno. "¿Cómo puede un puñado de hombres con armas ligeras destruir un aeródromo?"
  
  "Eso es lo que estás aquí para aprender, Wayne", dijo Patrick. "Cuando hablamos por primera vez sobre tomar el mando, les dije que necesito que piensen fuera de la caja y, en general, en este caso, esto significa no solo aprender a usar los dispositivos que tiene a su disposición, sino adoptar y expandir el tecnología y el desarrollo de nuevas formas de utilizarla. Ahora necesito que me informe rápidamente porque tengo un aeródromo en Irán que podría querer destruir... mañana".
  
  "¿Mañana? ¿Cómo pudo suceder esto, General? Acabo de enterarme de la ubicación del objetivo: si nos damos prisa, podemos abandonar la base mañana, ¡y esto sin inteligencia y sin ensayar cómo atacar el objetivo! ¡No puedes infiltrarte con éxito en una base militar sin inteligencia y carreras de práctica! Tardaré al menos una semana en...
  
  "No escucha lo que le estoy diciendo, Mayor: necesita comenzar a pensar de manera diferente aquí", insistió Patrick. "Ubicamos objetivos y los atacamos, punto: poco o ningún ensayo, sin inteligencia estratégica, sin inteligencia primaria recibida en el camino, sin paquetes de apoyo conjuntos y unidades terrestres pequeñas pero móviles y de alta tecnología con apoyo aéreo mínimo pero devastador. Te dije todo esto la primera vez que te hablé de Rascal, Wayne...
  
  -Supuse que recibió información y órdenes del cuartel general superior, señor -protestó Macomber-. "¿Quieres decir que comienzas la operación sin recopilar información estratégica de-?"
  
  "No recibimos ayuda de nadie, y de todos modos estamos funcionando, Zipper", intervino Patrick deliberadamente. "¿Finalmente estás captando la imagen?" Patrick esperó un momento y no obtuvo respuesta. Dada la naturaleza voluble y casi frenética de Macomber, el silencio era realmente abrumador. "Ahora sé que está acostumbrado a las tácticas y la metodología de las Operaciones Especiales de la Fuerza Aérea, y sé que es un buen operador y líder, pero tiene que sentirse cómodo con el programa del lago. Sé que la tecnología PT es importante, pero conocer el equipo y los recursos que tenemos es más importante. Esto no es solo un trabajo, sino también una forma de pensar. ¿Entender?"
  
  "Sí, señor", dijo Macomber, probablemente el primer indicio real de aceptación que Patrick sintió de este tipo. "Me parece que todavía necesito la ayuda de Vol si voy a ir a una misión... ¿mañana?"
  
  "Ahora entiende la idea, mayor".
  
  "¿Cuándo puedo obtener la información que tiene, señor?"
  
  "Lo estoy publicando ahora. Necesito un plan de acción listo para informar a los poderes fácticos en una hora".
  
  "En una hora...?"
  
  "¿Algo mal con esta conexión, mayor?"
  
  "No señor. Te oí. Una hora. ¿Una pregunta más?"
  
  "Apresúrate".
  
  "¿Qué pasa con mi solicitud de cambiar el distintivo de llamada de la unidad, señor?"
  
  "Otra vez no, Mayor..."
  
  "Ese era el distintivo de llamada de Briggs, señor, y necesito cambiar ese nombre. No solo lo odio, sino que les recuerda a los muchachos a su exjefe muerto y los distrae de la misión".
  
  "Bill Cosby dijo una vez que si fuera por él, nunca elegiría un nombre para sus hijos, simplemente los enviaría afuera y dejaría que los niños del vecindario lo llamaran", dijo Patrick.
  
  "¿Qué proyecto de ley?" Yo pregunté.
  
  "Cuando sea el momento de cambiar el nombre de la unidad, mayor, toda la unidad vendrá a mí con una solicitud".
  
  "Esta es mi unidad, señor".
  
  "Entonces pruébalo", dijo Patrick. "Prepárelos de inmediato para el lanzamiento, enséñeles cómo usar las herramientas que me esforzé por usar y muéstrenme un plan, en conjunto, que hará el trabajo y obtendrá la aprobación inmediata. Póngase a trabajar, mayor. Génesis está fuera". Rompió la conexión presionando el botón con tanta fuerza que casi lo arrancó de su percha de velcro. Por el amor de Dios, pensó Patrick, nunca se dio cuenta de la suerte que tenía de trabajar con los hombres y mujeres bajo su mando, y no con auténticas prima donnas como Macomber. Podría haber sido uno de los mejores comandos de operaciones especiales de Estados Unidos, pero sus habilidades interpersonales necesitaban una importante reevaluación.
  
  Tomando un sorbo irritado de agua del tubo, reabrió el enlace satelital: "Uno llama al Cóndor".
  
  "Condor en contacto, seguro", respondió el controlador principal en el Centro de Comando Espacial del Componente Funcional Conjunto (JFCC-Space) en la Base de la Fuerza Aérea Vandenberg, California. "Te vi en las noticias hace un tiempo. Parecía... Bien, señor. Me alegra ver que te sientes bien. Esta Megyn es un zorro, ¿no?
  
  "Gracias Cóndor, pero desafortunadamente nunca vi al anfitrión, así que tendré que creer en tu palabra", respondió Patrick. "Tengo una alerta de evaluación/reconocimiento urgente y una solicitud para informar al jefe sobre misiones terrestres".
  
  "Entendido, señor", respondió el controlador principal. "Listo para copiar cuando estés listo".
  
  "He descubierto un posible restablecimiento clandestino de una base aérea iraní ilegal en la República Persa, y necesito confirmación 'solo visual' y autoridad encargada de la tarea para el cierre si se confirma". Patrick expuso rápidamente lo que sabía y lo que sospechaba sobre la base aérea en la carretera de Soltanabad.
  
  "Entendido, señor. El envío al espacio JFCC está EN CURSO ahora". El DO, o Comandante Adjunto de Operaciones del Espacio de Comando del Componente Funcional Conjunto, informaría a su comandante después de evaluar la solicitud, examinar la disponibilidad de la fuerza, recopilar inteligencia y calcular un cronograma aproximado y el daño esperado. Esto tomó mucho tiempo, pero probablemente evitó que el comandante inundara las solicitudes de apoyo. "Deberíamos recibir un mensaje de respuesta pronto si la DO quiere actuar. ¿Cómo se siente, señor?
  
  "Simplemente genial, Cóndor", respondió Patrick. "Por supuesto, me gustaría subir mis solicitudes directamente a STRATCOM o incluso a SECDEF", dijo Patrick.
  
  "Lo escucho, señor", dijo el despachador. "Creo que tienen miedo de que los entierres con los datos. Además, nadie quiere renunciar a sus reinos. En una mezcla confusa y bastante desagradable de responsabilidades, la asignación de misiones y la coordinación de misiones aéreas que involucraban a la estación espacial Armstrong y los bombarderos no tripulados HAWC B-1 y B-52 que sobrevolaban Irán tenían que ser manejadas a través de dos comandos principales diferentes, los cuales informaron directamente al presidente a través del personal Seguridad Nacional: JFCC-Space en California, que transmitió información a los EE. UU. Comando Estratégico (STRATCOM) en la sede temporal en Colorado y Luisiana; y el Comando Central de EE. UU. (CENTCOM) en la Base de la Fuerza Aérea MacDill en Florida, que dirigió todas las operaciones militares en el Medio Oriente y Asia Central. Los diversos servicios de inteligencia de CENTCOM y STRATCOM que se ocupan de los planes y operaciones revisarán los datos por separado, harán sus propias recomendaciones y las presentarán al secretario de defensa y al asesor de seguridad nacional del presidente, quienes luego le harán recomendaciones al presidente.
  
  "No entiendo por qué estos informes tienen que ir a STRATCOM", se quejó Patrick. "CENTCOM es el comandante del teatro de operaciones: tiene que obtener informes, hacer un plan de acción, obtener aprobaciones y luego pedir apoyo a todos los demás".
  
  "No necesita convencerme, señor; si me pregunta, sus informes deben ir directamente al Departamento de Defensa", dijo el controlador principal. Hubo una breve pausa; luego: "Prepárate para el Cóndor, Odín. Me alegro de volver a hablar con usted, general.
  
  Un momento después, "Condor Uno, a salvo", llegó la voz del Comandante de la Decimocuarta Fuerza Aérea, el Mayor General de la Fuerza Aérea Harold Backman. El Comandante de la Decimocuarta Fuerza Aérea de la Fuerza Aérea de los EE. UU., Backman, usó el "doble sombrero" como el Componente Espacial del Comando de Fuerzas Combinadas, o JFCC-S, una unidad del Comando Estratégico de los EE. UU. (que fue destruido durante los ataques aéreos rusos contra los Estados Unidos y reconstruido en varios ubicaciones en todo el país).
  
  JFCC-S fue responsable de planificar, coordinar, equipar y ejecutar todas las operaciones militares en el espacio. Antes de McLanahan, su Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología y los aviones espaciales XR-A9 Black Stallion, las "operaciones espaciales" generalmente significaban desplegar satélites y monitorear las actividades espaciales de otras naciones. No más. McLanahan le dio a JFCC-Space la oportunidad de lograr un impacto global y una movilidad ultrarrápida y, para ser honesto, no sentía que todavía no estuvieran preparados para la tarea.
  
  "Uno aquí, seguridad confirmada", dijo Patrick. "¿Cómo estás, Haroldo?"
  
  "Profundo en los negocios como de costumbre, señor, pero mejor que usted, supongo. El oficial de guardia dijo que lo vio en la televisión, pero terminó abruptamente la entrevista sin previo aviso. ¿Estás bien?"
  
  "Recibí una advertencia de COMPSCAN y respondí de inmediato".
  
  "Si asustó a uno de mis controladores hasta la muerte, hará que los superiores entren en pánico, lo entiendes, ¿verdad?"
  
  "Tienen que aprender a relajarse. ¿Recibiste mis datos?
  
  "Lo estoy mirando ahora mismo, Mook. Dame un segundo". Momentos después: "Mi jefe de inteligencia está revisando esto ahora, pero para mí solo parece una base aérea bombardeada en una carretera. ¿Supongo que no lo crees?"
  
  "Creo que estos cráteres son un cebo, Harold, y me gustaría que algunos de mis muchachos fueran allí y echaran un vistazo".
  
  Otra pequeña pausa. "La provincia de Khorasan, a solo cien millas de Mashhad, es un área controlada por Mohtaz y su Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica", dijo Backman. "Dentro de la distancia de respuesta armada de Sabzevar, donde deben estar escondidos muchos Passdarans. Si Soltanabad está realmente vacío, aún estarás en el epicentro de la tormenta si los malos te notan, y si está activo, como dijiste, será una picadora de carne. Supongo que quieres ir allí con solo un par de tus robots, ¿verdad?
  
  "Confirmo."
  
  "Es lo que pensaba. ¿Tus artilugios no pueden darte imágenes más detalladas?"
  
  "Nuestra única otra opción es un sobrevuelo directo desde un satélite o un dron, y eso definitivamente alertará a los malos. Me gustaría echar un vistazo antes de planear volar este lugar y un pequeño escuadrón sería lo más rápido y fácil. "
  
  "¿Qué rápido?"
  
  "No he mirado la geometría orbital, pero espero que podamos lanzarlos dentro de cuatro, en siete estarán en el suelo, en ocho estarán de vuelta en el aire y estarán de vuelta en casa dentro de doce".
  
  "¿Días?"
  
  "Mirar".
  
  "Mierda", maldijo Beckman. "Malditamente increíble, señor".
  
  "Si mis muchachos tuvieran su base aquí, Harold, como me gustaría hacer, como les he informado a usted y a STRATCOM, podría salir de allí y regresar a casa en cuatro horas".
  
  "Maldita confusión. Estoy totalmente de acuerdo, Mook, pero creo que esta idea golpea demasiadas mentes aquí en el buen viejo planeta Tierra. Sabes que el Comando Nacional nos ha dado instrucciones de limitar todos los vuelos de aviones espaciales solo para reabastecimiento y emergencias, ¿verdad?
  
  "Considero esto una emergencia, Harold".
  
  "Sé lo que quieres... ¿Pero es realmente urgente?"
  
  Patrick reprimió una llamarada de ira al ser cuestionado sobre su juicio, pero estaba acostumbrado a ser cuestionado por todos en segundo y tercer lugar, incluso por aquellos que lo conocían y amaban. "No lo sabré con certeza hasta que envíe a algunos de mis muchachos allí".
  
  "No creo que esté permitido, señor. ¿Aún quieres que te haga una pregunta?
  
  Patrick respondió sin dudarlo: "Sí".
  
  "DE ACUERDO. Prepararse." La espera no fue larga: "Está bien, Mook, la gerencia de STRATCOM dice que puedes señalar a tus muchachos en esa dirección, pero nadie pone sus botas, o lo que sea que lleven tus robots, en el suelo, y ninguno en el avión". no cruza ninguna línea en ningún gráfico sin el permiso de CENTCOM".
  
  "¿Puedo cargar algunos aviones espaciales Black Stallion y ponerlos en órbita?"
  
  "¿Cuántos de ellos y con qué están cargados?"
  
  "Uno o dos con operadores, escalonados y en diferentes órbitas, hasta que pueda obtener la hora correcta; uno o dos aviones de cobertura equipados con armas de alta precisión; tal vez uno o dos señuelos para usar como respaldo en órbita; y uno o dos bombarderos Vampire volados desde Irak, listos para destruir la base si la encontramos operativa".
  
  "Esta cantidad de naves espaciales puede ser un desafío, y una nave espacial armada puede romper el trato".
  
  "Cuanto más pueda lanzar y más apoyo tenga en órbita, antes terminará, Harold".
  
  "Lo tengo", dijo Backman. Esta vez la pausa fue más larga: "Vale, aprobado. Nadie cruza ningún límite político en la atmósfera sin permiso, y no suelte armas para volver a entrar hasta que se dé luz verde". Se rió entre dientes y luego agregó: "Dios, sueno como el maldito comandante del acorazado Galactica Adama o algo así. Nunca pensé que en mi vida hubiera aprobado un ataque desde el espacio".
  
  "Debería ser así a partir de ahora, amigo mío", respondió Patrick. "Le enviaré el plan del paquete completo dentro de una hora, y la orden de la misión aérea para mover la nave espacial se le enviará antes. Gracias Haroldo. Salió uno".
  
  La siguiente videoconferencia de Patrick fue a su área de comando y control en la Base de la Fuerza Aérea de Elliot: "Macomber nos notificó que le asignaron una operación terrestre en Irán y que tiene poco tiempo para planificar, por lo que ya estamos conectados", dijo su adjunto. dijo el comandante, el general de brigada David Luger. "Los dos navegantes trabajaron juntos durante más de dos décadas, primero como miembros de la tripulación del B-52G Stratofortress, y luego fueron asignados al Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología como Ingenieros de Pruebas de Vuelo de Aeronaves y Armas. Altos, delgados, tranquilos y reflexivos . , tanto en carácter como en apariencia, la mejor cualidad de Luger fue que actuó como la conciencia de Patrick McLanahan cada vez que su lado irascible, determinado e impulsado amenazaba con destruir toda la cordura. El tipo es rápido y bastante bien organizado".
  
  "Sabía que te interesaría esto, amigo", dijo Patrick. "¿Sorprendido por las noticias de Zipper?"
  
  "¿Sorprendido? ¿Qué tal "estupefacto"?" Luger no se inmuta. "Todos en el Airborne están haciendo todo lo posible para evitar a este tipo. Pero cuando se pone manos a la obra, tiene éxito".
  
  "¿Alguna idea sobre Soltanabad?"
  
  "Sí, creo que deberíamos saltarnos las pruebas previas y simplemente golpear un par de huecos en el cielo o meteoritos con poderosos explosivos allí, en lugar de perder el tiempo trayendo una fuerza de combate", respondió Luger. "Si los iraníes están escondiendo algo allí, nuestros muchachos aterrizarán directamente sobre ellos".
  
  "Por mucho que me guste hacer estallar cosas, Texas", respondió Patrick, "creo que primero deberíamos echar un vistazo. Si estos cráteres son realmente un cebo, entonces son los mejores que he visto, lo que significa...
  
  "Probablemente no sean iraníes", dijo Luger. "¿Crees que tal vez los rusos?"
  
  "Creo que nada le gustaría más a Moscú que ayudar a Mokhtaz a destruir el ejército de Bujazi y colocar algunas brigadas allí como recompensa", dijo Patrick.
  
  "¿Crees que esto es lo que Zevitin quiere hacer?"
  
  "Un estado amigo de AMÉRICA en Irán sería totalmente inaceptable", dijo Patrick. "Mokhtaz es un psicópata, pero si Zevitin puede convencerlo de que permita la entrada de tropas rusas en Irán para ayudar a derrotar al ejército de Bujazi, o por cualquier otra razón, como protección contra la agresión estadounidense, Zevitin podrá enviar tropas en oposición al dominio estadounidense. en la región. Como mínimo, puede presionar al presidente Gardner para que retire su apoyo a los países del antiguo bloque soviético que se están moviendo hacia la esfera de influencia estadounidense".
  
  "Toda esta tontería geopolítica me está dando dolor de cabeza, Mook", dijo Dave con fingido cansancio. Patrick pudo ver que la atención de Dave se había desviado de la cámara de videoconferencia. "Tengo listo el primer borrador del plan, te lo subiré", dijo, escribiendo las instrucciones en su computadora.
  
  "Está bien, Mook, aquí están los informes de estado preliminares", continuó Luger un momento después. "Tenemos dos Black Stallions que estarán disponibles dentro de cuatro horas, junto con camiones cisterna dedicados y suficiente combustible y suministros para misiones orbitales, y tres estarán disponibles en siete horas si cancelamos algunas misiones de entrenamiento. Macomber dice que puede arrancar a tiempo para el lanzamiento. ¿Cómo quieres construir el orden de las tareas aéreas?"
  
  Patrick hizo un rápido cálculo mental, contando hacia atrás desde el momento en que quería que el Black Stallion despegara y abandonara el espacio aéreo persa. "Ciertamente me gustaría tener señuelos, copias de seguridad, más información y más ensayos para Whack y las fuerzas terrestres, pero mi principal preocupación es inspeccionar esta base lo antes posible sin llamar la atención de la Guardia Revolucionaria Islámica", dijo. "Veré si puedo obtener permiso para colocar dos montantes ahora mismo. Si lanzamos en cuatro horas, estaremos sobre el objetivo entre la medianoche y la 1 a. m., hora local; digamos que son las 2 a. m. para estar seguros. Hacemos reconocimiento durante un máximo de una hora, despegamos antes del amanecer, recargamos combustible en algún lugar sobre el oeste de Afganistán y nos dirigimos a casa".
  
  El 'oficial de servicio' expresa suposiciones preliminares para una orden de misión aérea", dijo Luger. El "oficial de servicio" era un sistema informático central basado en el Centro de Armas Aeroespaciales Avanzadas que vinculaba a todos los departamentos y laboratorios de todo el mundo y podía ser accedido de forma segura por cualquier miembro de HAWC en cualquier parte del mundo o, en el caso de Armstrong estación espacial, a su alrededor. "El mayor interrogante que tenemos en este momento es el soporte para el avión cisterna de reabastecimiento de combustible KC-77. Nuestro camión cisterna de reabastecimiento de combustible XR-A9 más cercano se encuentra en la base aérea de Al Dhafra en los Emiratos Árabes Unidos, desde donde hay un vuelo de dos horas hasta el punto de reabastecimiento de combustible más cercano posible sobre Afganistán. Si todo hubiera funcionado absolutamente a la perfección (cargaron el camión cisterna sin problemas, obtuvieron todas las autorizaciones diplomáticas y de tráfico aéreo de manera oportuna, etc.) habrían llegado a un posible punto de encuentro sobre el oeste de Afganistán justo cuando el Black Stallion se quedó sin combustible. combustible".
  
  "¿Y cuándo fue la última vez que nuestra misión salió absolutamente impecable?"
  
  "No recuerdo que esto haya sucedido nunca", le aseguró Luger. "Hay varios sitios de aterrizaje de emergencia en el área que podemos usar, pero están muy cerca de la frontera con Irán y necesitaremos mucho apoyo terrestre para asegurar la base hasta que llegue el combustible. Podemos enviar equipos de recuperación a Afganistán para ayudar en caso de que el semental tenga que hacer un aterrizaje de emergencia, o podemos retrasar la misión un par de días...".
  
  "Sigamos adelante con este plan", dijo Patrick. "Presentaremos todo tal como está y utilizaremos tantos fondos de contingencia como podamos; espero que no necesitemos ninguno de ellos".
  
  "Lo tienes, Mook", dijo Dave. "Necesito... estar cerca, Patrick... Tengo una llamada de tu médico de vuelo del Walter Reed. Quiere hablar contigo.
  
  "Conécteme y quédese en la línea".
  
  "Te entiendo. Prepárense..." Un momento después, la imagen del video se partió en dos, con Dave en el lado izquierdo y una imagen de un hombre bastante juvenil con un uniforme de trabajo de la Marina, el uniforme de camuflaje digital azul típico de todo el personal militar en los Estados Unidos desde entonces. el holocausto americano . "Continúe, capitán, general en línea, seguridad".
  
  -¿General McLanahan?
  
  "¿Cómo está, Capitán Summers?" preguntó Patricio. El Capitán de la Marina de los EE. UU. Alfred Summers fue Jefe de Cirugía Cardiovascular en el Centro Médico Militar Nacional Walter Reed y la persona responsable del caso de Patrick.
  
  "Vi su entrevista esta mañana", dijo irritado el cirujano, "y con todo respeto, General, me preguntaba dónde obtuvo su título de médico".
  
  "¿Supongo que tuviste algunos problemas con lo que le dije al entrevistador?"
  
  "Lo dijo como si el síndrome del QT largo pudiera curarse con un par de aspirinas, señor", se quejó Summers. "No es tan fácil y no quiero que culpen a mi personal si se niega su solicitud de estado de vuelo".
  
  "¿Quién culpa, capitán?"
  
  "Francamente, señor, la gran mayoría de los estadounidenses que lo consideran un tesoro nacional que no debe ser descuidado por ningún motivo", respondió el médico. Estoy seguro de que entiendes lo que quiero decir. En resumen, señor, el síndrome de QT largo es una denegación automática de los privilegios de vuelo, no hay proceso de apelación".
  
  "Mi personal revisó la condición, Capitán, así como el historial médico de varios astronautas que fueron descalificados de los vuelos espaciales pero aún conservaron el estatus de aviador, y me dijeron que la condición no pone en peligro la vida y puede no ser lo suficientemente grave como para justificar una negativa a -"
  
  "Como su médico y principal experto en esta enfermedad en los Estados Unidos, general, permítame aclararle esto, si me lo permite", intervino Summers. "Lo más probable es que el síndrome haya sido causado por lo que llamamos estiramiento del miocardio, cuando las sobrecargas severas deforman los músculos y los nervios del corazón y crean perturbaciones eléctricas. El síndrome obviamente permaneció latente toda tu vida hasta que volaste al espacio, cuando se manifestó con toda su fuerza. Tengo curiosidad de que aparentemente experimentó algunos síntomas durante algunos o posiblemente todos sus vuelos espaciales, pero luego volvieron a disminuir hasta que tuvo una simple confrontación por videoconferencia; supongo que fue tan intenso como volar por el espacio, o tal vez solo tenso suficiente para actuar como desencadenante de otro episodio completo".
  
  "La Casa Blanca y el Pentágono pueden hacerlo, doctor", dijo Patrick.
  
  "Sin duda, señor", coincidió Summers. "¿Pero no ve el peligro en este estado, General? El estrés de ese simple episodio de videoconferencia, combinado con sus repetidos vuelos orbitales, provocó cortes de energía que eventualmente provocaron arritmia. Fue tan grave que provocó una fibrilación cardíaca, o un latido irregular del corazón, un verdadero "aleteo" térmico que, como una bomba de cavitación, significa que no llega suficiente sangre al cerebro, incluso si el corazón no se ha detenido. No hace falta decir, señor, que cualquier tipo de estrés ahora podría desencadenar un nuevo episodio, y sin un control constante, no tenemos absolutamente ninguna forma de saber cuándo y qué tan grave será. Permitirle permanecer en estado de vuelo pondría en peligro cada misión y cada pieza de equipo bajo su control".
  
  "Supongo que iba a agregar, "sin mencionar su vida", ¿eh, Capitán?" Añadido por Patricio.
  
  "Creo que a todos nos preocupa primero su bienestar, señor; puede que me equivoque en eso", dijo Summers con sequedad. "Tu vida está en riesgo cada minuto que pasas ahí arriba. No puedo enfatizarlo demasiado".
  
  "Lo tengo, lo tengo, doctor", dijo Patrick. "Ahora dejemos atrás las terribles advertencias. ¿Cuál es el tratamiento para esta condición?"
  
  "'¿Tratamiento?' ¿Quieres decir además de evitar el estrés a toda costa? preguntó Summers con evidente molestia. Suspiró ruidosamente. "Bueno, podemos probar los bloqueadores beta y monitorear de cerca para ver si reaparecen anomalías eléctricas, pero este curso de tratamiento solo se recomienda para pacientes sin síncope, aquellos que nunca antes se han desmayado por esta condición. En su caso, señor, recomendaría enfáticamente un desfibrilador cardioversor ICD implantable".
  
  "¿Te refieres al marcapasos?"
  
  "ICDS es mucho más que un marcapasos, señor", dijo Summers. "En su caso, el ICD realizará tres funciones: monitorear cuidadosamente el estado de su corazón, aplicarle descargas en caso de fibrilación y dar señales correctivas para restaurar un ritmo normal en caso de cualquier taquicardia, hipocardia o arritmia. Los dispositivos modernos son más pequeños, menos intrusivos, más confiables y pueden monitorear e informar sobre una amplia gama de funciones corporales. Son extremadamente efectivos para corregir y prevenir anomalías eléctricas del corazón".
  
  "Entonces no afecta el estado de mi vuelo, ¿verdad?"
  
  Summers puso los ojos en blanco, molesto, completamente frustrado porque este general de tres estrellas no había renunciado a recuperar el estatus de vuelo. "Señor, como estoy seguro de que comprende, la instalación de un ICD es una descalificación para todas las tareas de vuelo, excepto la Parte 91 de la FAA, e incluso entonces estaría limitado a vuelos diurnos VFR en solitario", dijo, asombrado simplemente por el hecho de que alguien que tuvo un episodio como este hombre podría incluso considerar volar. "Después de todo, es un generador y transmisor eléctrico que puede causar momentáneamente una lesión cardíaca grave. No puedo pensar en un solo miembro de la tripulación aérea, militar o civil, a quien se le permita conservar el estatus de aviador después de recibir el ICD".
  
  "Pero si son tan buenos, ¿cuál es el problema?" preguntó Patricio. "Si arreglan las desviaciones, estaré listo para partir".
  
  "Son buenos, mucho mejores que en años anteriores, pero no son confiables, señor", dijo Summers. "Aproximadamente uno de cada diez pacientes experimenta episodios de presíncope o síncope (mareos, somnolencia o pérdida del conocimiento) cuando se activa el ICD. Tres de cada diez se sienten lo suficientemente incómodos como para que dejen de hacer lo que están haciendo; los conductores de camiones, por ejemplo, se sentirán lo suficientemente asustados o incómodos como para detenerse a un lado de la carretera, o los ejecutivos en las reuniones se levantarán y abandonarán la habitación. No puedes detenerte en un avión, especialmente en un avión espacial. Sé lo importante que es volar para ti, pero no vale la pena...
  
  "¿No vale la pena arriesgar mi vida?" Patricio interrumpió. "Nuevamente, Doctor, con todo respeto, se equivoca. Volar es esencial para mi trabajo y también es una habilidad importante y una fuente de disfrute personal. En mi posición actual, sería ineficiente".
  
  "¿Preferiría estar muerto, señor?"
  
  Patrick miró hacia otro lado por un momento, pero luego negó con la cabeza con decisión. "¿Qué otras alternativas tengo, doctor?"
  
  "No los tiene, general", dijo Summers con severidad. "Podemos darle bloqueadores beta y monitoreo constante, pero no es tan efectivo como el ICD y aún estará limitado en sus tareas de vuelo. Es casi seguro que tendrá otro episodio largo de QT dentro de los próximos seis meses, y es más probable que tenga algún grado de discapacidad similar o quizás más grave que lo que ha experimentado antes. Ya sea que esté en el espacio o al mando de un avión, usted es un peligro instantáneo para usted mismo, sus compañeros de tripulación, inocentes en el camino de su vuelo y su misión.
  
  "General McLanahan, en mi opinión experta, su trabajo actual, o casi cualquier puesto militar que se me ocurra, es demasiado estresante para un hombre en su condición, incluso si instalamos un ICD. Más que cualquier tratamiento o ajuste, necesita descansar ahora. A menos que haya antecedentes de abuso de drogas o lesiones, el síndrome de QT largo casi siempre es causado por estrés físico, psicológico y emocional. El daño que tu posición, responsabilidades y viajes espaciales han hecho en tu corazón durará el resto de tu vida y, como hemos visto, el estrés de una simple videoconferencia fue suficiente para desencadenar un episodio de síncope. Sigue mi consejo: instala un DAI, jubilate y disfruta de tu hijo y tu familia".
  
  "Debe haber otras opciones, otros tratamientos", dijo Patrick. "No estoy listo para jubilarme. Tengo un trabajo importante y mantener el estado de vuelo es una gran parte de él, no, es una gran parte de lo que soy".
  
  Summers lo miró largo rato con expresión severa y molesta. "Bertrand Russell escribió una vez: "Uno de los síntomas de un ataque de nervios inminente es la convicción de que el trabajo de alguien es terriblemente importante", dijo, "excepto en tu caso, no tendrás un ataque de nervios, estarás muerto".
  
  "No nos pongamos demasiado dramáticos aquí, capitán..."
  
  "Escúcheme con atención, general McLanahan: no estoy siendo dramático, estoy siendo tan honesto y abierto con usted como puedo", dijo Summers. "En mi opinión, ha sufrido un daño desconocido pero grave en los músculos del corazón y el miocardio como resultado de su vuelo espacial, lo que provoca episodios de prolongación del intervalo QT, lo que provoca arritmia y taquicardia, lo que lleva a una presinoptosis y sincoptosis. ¿Es eso lo suficientemente poco dramático para usted, señor?
  
  "Capitán-"
  
  "No he terminado, señor", intervino Summers. "La posibilidad de que, incluso con descanso y medicación, tenga otro evento sincopal en los próximos seis meses, más grave que el anterior, y sin observación y atención médica inmediata, sus posibilidades de supervivencia son, en el mejor de los casos, del veinte por ciento. Con ICD, sus posibilidades de sobrevivir los próximos seis meses aumentan hasta el setenta por ciento, y después de seis meses, tiene un noventa por ciento de posibilidades de sobrevivir".
  
  Hizo una pausa, esperando una discusión, y luego de unos minutos de silencio continuó: "Ahora, si usted fuera cualquier otro oficial, uno que no se haya reunido con el Vicepresidente de los Estados Unidos acompañado por el Servicio Secreto, simplemente le aconsejaría que le recomendaría a su comandante que lo internara en el hospital durante los próximos seis meses. Lo haré-"
  
  "¡Seis meses!"
  
  "Seguiré aconsejando a su comandante de esa manera", continuó Summers. "Ya sea que decida instalar un ICD es su decisión. Pero si insiste en no instalar un ICD y no tiene monitoreo las 24 horas del día, los 7 días de la semana, tiene pocas posibilidades de sobrevivir los próximos seis meses. No. ¿Me estoy aclarando, señor? Por un momento, Patrick pareció un globo que se desinflaba rápidamente, pero Dave Luger pudo ver que su desánimo se convertía rápidamente en ira; ira por qué, todavía no estaba muy seguro. "Me parece que la decisión final es tuya. Que tenga un buen día, general". Y Summers salió de la videoconferencia sacudiendo la cabeza con tristeza, seguro de que el general de tres estrellas no iba a seguir sus órdenes.
  
  Tan pronto como Summers abandonó la conferencia, Patrick se recostó en su silla, respiró hondo y luego se quedó mirando la mesa de la sala de conferencias. "Oh, mierda", respiró después de varios largos momentos de silencio.
  
  "¿Estás bien, Muk?" preguntó Dave Luger.
  
  "Sí, creo que sí", respondió Patrick, sacudiendo la cabeza con fingida confusión. "Siempre pensé que fue Will Rogers quien dijo esa cita sobre la enfermedad mental, no Bertrand Russell".
  
  Dave se rió: este era un tipo que conocía, contando chistes en un momento en que la mayoría de los hombres cuerdos estarían al borde de las lágrimas. "Creo que Mark Twain tenía razón cuando dijo: 'No se trata de lo que sabes, sino de lo que sabes que no'".
  
  "No fue Mark Twain, fue Josh Billings".
  
  "¿OMS?" Yo pregunté.
  
  "No importa", dijo Patrick, poniéndose serio de nuevo. "Dave, necesito aprender todo sobre el síndrome de QT largo y el tratamiento de las arritmias cardíacas antes de poder tomar una decisión sobre lo que puedo y no puedo manejar. Probablemente hay una docena de empresas que están investigando sobre ICD modernos o lo que sea que sea la próxima generación de estos dispositivos. Debo estar al tanto de los últimos avances antes de decidir instalar cualquier tecnología antigua. John Masters probablemente tiene un laboratorio completo dedicado al tratamiento de enfermedades del corazón".
  
  "Lamento decir eso, amigo, pero acabas de ponerte en contacto con probablemente el mejor cardiólogo del país, listo para responder a cualquiera de tus preguntas, y prácticamente lo ignoraste".
  
  "Él no estaba listo para ayudarme, estaba a la espera, listo para darme un puñetazo en mi pensión médica", dijo Patrick. "Tengo que lidiar con eso a mi manera".
  
  "Me preocupa cuánto tiempo tienes para tomar esta decisión, Patrick", dijo Dave. "Ya escuchó el artículo: la mayoría de los pacientes con esta afección comienzan un seguimiento continuo y toman medicamentos, o reciben un ICD de inmediato. El resto morirá. No veo qué más investigación necesitas hacer sobre esto".
  
  "Yo tampoco lo sé, Dave, pero así es como siempre lo hago: los reviso yo mismo, usando mis propias fuentes y métodos", dijo Patrick. "Summers puede ser el mejor cardiólogo en el ejército, tal vez incluso en el país, pero si es así, mi propia investigación me lo dice. Pero adivina qué, hermano, ¿qué hacen los tipos como Summers con las víctimas de ataques cardíacos que están en servicio activo y que aún están vivas?
  
  "Los están despidiendo, por supuesto".
  
  "Los envían a la jubilación", repitió Patrick, "y luego son atendidos por la Administración de Veteranos o médicos privados pagados en parte por el gobierno. Summers hace lo que siempre hace: da de alta a los enfermos y los envía a VA. La mayoría de sus pacientes están tan agradecidos de estar vivos que nunca consideran la jubilación".
  
  "¿No te alegras de seguir vivo, Muk?"
  
  "Por supuesto que lo soy, Dave", dijo Patrick, frunciendo el ceño a su viejo amigo, "pero si voy a batear, lo haré en mis propios términos, no en Summers. Mientras tanto, tal vez aprenderé algo más sobre la condición y los posibles tratamientos que estos documentos no conocen, algo que me permitirá mantener mi estatus de vuelo. A lo mejor si soy -"
  
  "Patrick, entiendo que volar es importante para ti", dijo Luger con sinceridad, "pero no vale la pena arriesgar tu vida por..."
  
  "Dave, arriesgo mi vida casi cada vez que despego en un avión de combate", interrumpió Patrick. "No tengo miedo de perder la vida por..."
  
  "El enemigo... un enemigo externo", dijo Dave. "Hola Patrick, solo estoy jugando al abogado del diablo aquí, no estoy discutiendo contigo. Haces lo que quieres. Y estoy de acuerdo: vale la pena arriesgar tu vida usando tus habilidades, entrenamiento e instintos para luchar contra un adversario que busca destruir a los Estados Unidos de América. Pero el enemigo del que estamos hablando aquí eres tú. No puedes burlarte, burlarte o burlarte a ti mismo. No estás equipado ni entrenado para controlar tu propio cuerpo que está tratando de matarte. Debes abordar esta batalla como cualquier batalla para la que te hayas preparado..."
  
  "Eso es exactamente lo que pretendo hacer, Dave", dijo Patrick con decisión. "Voy a estudiarlo, analizarlo, consultar con expertos, recopilar información y desarrollar una estrategia".
  
  "Excelente. Pero mientras lo hace, quítese el estatus de piloto y vaya al hospital para un control las 24 horas del día, los 7 días de la semana. No seas estúpido".
  
  Este último comentario tomó a Patrick por sorpresa y parpadeó sorprendido. "¿Crees que estoy siendo estúpido?"
  
  "No sé lo que estás pensando, hombre", dijo Luger. Sabía que Patrick no era estúpido y se arrepintió de haberlo dicho, pero lo único que su viejo amigo le había enseñado era decir lo que pensaba. Patrick estaba asustado, y esa fue su respuesta al miedo, tal como lo había sido en la cabina de un bombardero estratégico durante tantos años: luchar contra el miedo, concentrarse en la meta y nunca dejar de luchar, sin importar cuán terrible pueda ser la situación. parecer.
  
  "Míralo desde el punto de vista del médico, Mook", continuó Luger. "Escuché a los médicos decirte que esto es como una bomba de relojería activada por un cabello. Puede que no funcione en absoluto, pero lo más probable es que funcione en los próximos diez segundos mientras estamos aquí discutiendo. Maldita sea, me temo que podrías enojarme mientras estoy discutiendo contigo en este momento y no hay nada que pueda hacer desde aquí, excepto verte morir".
  
  "Mis posibilidades de morir aquí en la órbita de la Tierra son solo ligeramente superiores al promedio debido a esta cosa del corazón: podríamos ser destrozados en cualquier momento y ser absorbidos al espacio por un fragmento hipersónico del tamaño de un guisante, y nunca lo sabremos. ", - dijo Patricio.
  
  "Si no está seguro acerca del ICD, continúe e investíguelo; habla con John Masters o con una docena de personas inteligentes de nuestra lista y piénsalo", dijo Dave. "Pero hágalo desde la seguridad de una habitación de hospital privada donde los médicos pueden atenderlo". Los ojos y las facciones de Patrick permanecieron decididos, estoicos, impasibles. "Vamos, Muk. Piensa en Bradley. Si continúa volando sin un ICD, puede morir. Si no te esfuerzas, probablemente vivirás. ¿Cuál es la pregunta?"
  
  "No me voy a rendir, Dave, y esto es. Estoy aquí para hacer un trabajo importante, y yo...
  
  "Trabajo ? Mook, ¿estás dispuesto a arriesgarte a lastimarte con un trabajo? Esto es importante, por supuesto, pero docenas de muchachos jóvenes y fuertes pueden hacerlo. Dale la tarea a Boomer, a Raydon o incluso a Lucas, a quien sea. ¿Aún no te has dado cuenta, Patrick?
  
  "¿Averiguar qué?"
  
  "Somos prescindibles, General McLanahan. Todos somos desechables. No somos más que 'política por otros medios'. Cuando se trata de eso, solo somos divas militares geniales tipo A, militares fanáticos con trajes de mono que no quedan bien, y a nadie en Washington le importa si vivimos o morimos. Si la cagas mañana, otros veinte imbéciles ocuparán tu lugar o, más probablemente, Gardner podría fácilmente ordenarnos cerrar el día después de tu muerte y gastar el dinero en nuevos portaaviones. Pero hay algunos de nosotros que te importan, tu hijo encabeza la lista, pero no nos prestas atención porque estás concentrado en el trabajo, un trabajo al que no le importas ni un ápice.
  
  Luger respiró hondo. "Te conozco amigo. Siempre dices que estás haciendo esto porque no quieres ordenarle a otro piloto que haga algo que tú no has hecho, incluso si los pilotos son miembros capacitados del equipo de prueba, lo mejor de lo mejor. Siempre supe que era una mierda. Lo haces porque te encanta, porque quieres ser el que apriete el gatillo para acabar con los malos. Yo lo entiendo. Pero no creo que debas seguir haciendo esto, Mook. Estás arriesgando tu vida innecesariamente, no al pilotar una máquina que prácticamente no ha sido probada, sino al exponerte a tensiones que podrían matarte mucho antes de llegar al área objetivo".
  
  Patrick se quedó en silencio durante mucho tiempo; luego miró a su viejo amigo. "Creo que sabes lo que es enfrentar tu propia mortalidad, ¿no es así, Dave?"
  
  "Desafortunadamente, sí", dijo Luger. Como un joven navegante bombardero en una misión secreta para destruir el complejo láser terrestre de la antigua Unión Soviética en Kavazna, Dave Luger fue capturado por los rusos, interrogado, torturado y encarcelado durante varios años, luego le lavaron el cerebro para que creyera que era un ingeniero aeroespacial ruso. . Los efectos de este tratamiento lo afectaron emocional y psicológicamente -el estrés lo hizo entrar repentinamente en un estado de fuga suspendida que lo dejó virtualmente incapacitado por el miedo durante minutos, a veces horas- y se retiró voluntariamente del vuelo activo hace muchos años. "Fue un gran paseo... Pero hay otros paseos".
  
  "¿No extrañas volar?" preguntó Patricio.
  
  "Claro que no", dijo Dave. "Cuando quiero volar, vuelo uno de los drones de combate o mis aviones RC. Pero tengo suficientes cosas en marcha que ya no tengo el deseo de hacer".
  
  "Simplemente no estoy seguro de cómo me afectará", admitió Patrick honestamente. "Creo que estaría bien, no, estoy seguro de que lo estaría, pero ¿siempre exigiré otro vuelo, otra misión?"
  
  "Mook, tú y yo sabemos que los aviones tripulados siguen el camino de los dinosaurios", dijo Dave. "¿De repente tienes alguna noción romántica sobre la aviación, alguna extraña idea de 'romper tus lazos malhumorados' que de alguna manera te hace olvidar todo lo demás? ¿Desde cuándo volar se convirtió en algo más que "planificar un vuelo y luego ejecutar el plan" para ti? Hombre, si no te conociera, juraría que te preocupas más por volar que Bradley. Eso no es que Patrick Shane McLanahan I sabía."
  
  "Vamos a dejarlo, ¿de acuerdo?" preguntó Patrick irritado. Odiaba cuando Luger (o su ex novia, la vicepresidenta Maureen Herschel) sacaba a relucir el tema de su hijo Bradley, de doce años, creyendo que era un argumento usado en exceso para intentar que Patrick cambiara de opinión sobre algo. "Todos están preocupados por mi corazón, pero nadie deja de discutir conmigo". Se aseguró de que Luger sonriera mientras agregaba: "Tal vez todos estén tratando de derribarme. Cambia de tema, maldita sea, Texas. ¿Qué está pasando en el lago?
  
  "La fábrica de rumores está en marcha, Mook", dijo Dave. "¿Adivina quién podría estar de vuelta en HAWC?"
  
  "Martin Tehama", respondió Patrick. Dave parpadeó sorprendido: este era un tipo que rara vez se sorprendía por algo. "Vi una dirección de correo electrónico extraña en CC del Departamento de Defensa y verifiqué quién estaba en esa oficina. Creo que será reintegrado como comandante de HAWC".
  
  "¿Con tu amigo en la Casa Blanca? Sin duda." El Coronel de la Fuerza Aérea Martin Tehama fue nombrado comandante del Centro de Armas Aeroespaciales Avanzadas luego de la partida del Mayor General Terrill "The Digger" Samson, pasando por alto a Patrick McLanahan. Tehama, un respetado piloto de pruebas e ingeniero, quería frenar las actividades "extracurriculares" en las que HAWC solía participar, como el uso de aviones y armas experimentales en "vuelos de prueba operativos" en todo el mundo, y volver al negocio serio de las pruebas de vuelo. Cuando Patrick dejó su puesto de asesor de la Casa Blanca, asumió el mando de HAWC, desbancando a Tehama. Él devolvió el golpe dando a los miembros del Congreso un montón de información sobre las misiones encubiertas de HAWC. "Después de que Summers envíe un informe completo sobre su condición, reaparecerá y asumirá el control tan pronto como anuncie su retiro, o el presidente anuncie que se retira por razones médicas".
  
  "El presidente y el senador Barbeau usarán mi corazón para cancelar el programa Black Stallion, citando problemas de salud, y su chico de los recados, Tehama, lo cerrará de inmediato en unos pocos meses".
  
  "Ni siquiera tanto, Mook", dijo David. "El Senado dice que presionará a la Casa Blanca para que tome medidas más rápidas para cerrarnos".
  
  Barbeau quiere sus bombarderos, eso seguro.
  
  "No se trata solo de ella, se trata del hecho de que tiene la voz más alta", dijo Dave. "Hay cabilderos para cada sistema de armas imaginable: portaaviones, submarinos de misiles balísticos, operaciones especiales, como quieras llamarlo. El presidente Gardner quiere al menos cuatro grupos de batalla de portaaviones más, tal vez seis, y probablemente los obtendrá si se cancela el programa espacial. Todos tienen sus propios planes. El lobby de los aviones espaciales es prácticamente inexistente, y su lesión solo ensombrece el programa, lo que agrada enormemente a otros cabilderos".
  
  "Odio esta mierda política".
  
  "Yo también. Me sorprende que duraras tanto en la Casa Blanca. Definitivamente no fuiste hecho para usar un traje, escuchar discursos sin sentido, pasar semanas testificando ante otro comité del Congreso y ser engañado por cabilderos y supuestos expertos".
  
  "Aceptado", dijo Patrick. "En cualquier caso, la intensidad ha aumentado y Tehama la aumentará aún más, justo en frente de nuestras narices. Razón de más para llevar a cabo esta misión en Soltanabad, devolver a la tripulación sana y salva y obtener buena inteligencia, y todo esto hasta mañana por la mañana. Los rusos están tramando algo en Irán: no pueden contentarse con sentarse en Moscú o Turkmenistán y ver cómo Irán se vuelve democrático o se desmorona".
  
  "Yo lo hago", dijo Dave. "La orden de la misión aérea estará lista para cuando reciban la luz verde. Le enviaré el plan de juego orbital y el programa completo de fuerza de inmediato. Génesis está fuera".
  
  
  CAPÍTULO CINCO
  
  
  Se alaba la honestidad, pero se muere de hambre.
  
  - DECIMUS JUNIUS JUVENALIS
  
  
  
  CENTRO DE ARMAS AEROESPACIALES DE ALTA TECNOLOGÍA, ELLIOT AFB, NEVADA
  Un poco más tarde
  
  
  "Es diez veces más aburrido que jugar videojuegos", se quejó Wayne Macomber, "porque ni siquiera puedo jugar a eso".
  
  "Hay un lavado bastante profundo por delante, Bach", dijo el capitán de la Guardia Nacional del Ejército de EE. UU., Charlie Turlock. "Se desvía del objetivo, por lo que eventualmente tendremos que salir. Tenemos que-"
  
  "Lo veo, lo veo", se quejó Macomber. "Wol, despeja estas vías del tren de nuevo".
  
  "Reconocido", respondió el sargento mayor del Cuerpo de Marines Chris Wall en su habitual susurro áspero. Un momento después: "Los rieles están despejados, Mayor. El satélite informa que el próximo tren, veintisiete millas al este, se mueve en nuestra dirección a veinticinco millas por hora.
  
  "Reconocido", respondió Macomber, "pero sigo viendo mi regreso a las tres en punto, cinco millas de distancia, en algún lugar justo en frente de usted. Ella aparece por un segundo y luego desaparece. ¿Qué demonios es esto?"
  
  "Contacto negativo, señor", dijo Wol por radio.
  
  "Eso es una locura", murmuró Macomber, sabiendo que tanto Turloc como Ox todavía podían escucharlo, pero no le importaba ni un poco. No es así como imaginó la planificación de la misión... Aunque tenía que admitir que era bastante genial.
  
  Por increíble que fuera el avión espacial, incluso el módulo de pasajeros era un dispositivo bastante ingenioso. Sirvió no solo para transportar pasajeros y carga dentro del Black Stallion, sino también como adaptador de acoplamiento entre el avión espacial y la estación espacial. En caso de emergencia, el módulo incluso podría usarse como un bote salvavidas para la tripulación de la nave espacial: tenía propulsores para facilitar la puesta en órbita de la nave de reparación y mantenerla en posición vertical durante el reingreso; alas pequeñas para mayor estabilidad en caso de que se caiga por la borda en la atmósfera; el oxígeno era suficiente para que seis pasajeros vivieran hasta una semana; protección suficiente para sobrevivir a un reingreso si el módulo se desecha durante el reingreso; y paracaídas y bolsas de flotación/amortiguación de impactos que amortiguarán el módulo y sus pasajeros cuando golpeen el suelo o el agua. Desafortunadamente, toda esta protección estaba disponible solo para los pasajeros: la tripulación del Black Stallion no tenía forma de ingresar al módulo después del despegue, excepto yendo al espacio exterior en órbita y usando el túnel de transferencia.
  
  Macomber y Vol vestían el sistema completo de armadura Iron Man, un traje liviano hecho de BERP, o material de tecnología balística reactiva de electrones, que era completamente flexible como la tela pero protegía al usuario al endurecerse instantáneamente a una fuerza cien veces mayor que la del acero. en impacto. El traje estaba completamente sellado, lo que proporcionaba una protección superior incluso en entornos hostiles o peligrosos, y se complementaba con una amplia gama de sensores electrónicos y comunicaciones que transmitían datos al usuario a través de pantallas en el visor del casco. El sistema Tin Woodman se mejoró aún más con un exoesqueleto microhidráulico que le dio al usuario una fuerza, agilidad y velocidad sobrehumanas al mejorar sus movimientos musculares.
  
  Charlie Turlock ("Charlie" era su verdadero nombre, no un distintivo de llamada, la joven, a quien su padre le había dado un nombre infantil) no vestía un traje de leñador de hojalata, sino simplemente un traje de vuelo sobre una fina capa de ropa interior térmica; ella viajaba en la bodega de carga detrás de sus asientos. Llevaba un casco de vuelo HAWC estándar que mostraba datos de sensores y de la computadora en un visor electrónico similar a las pantallas sofisticadas de Tin Man. En forma, atlética y ligeramente por encima de la estatura promedio, Turlock parecía fuera de lugar en una unidad llena de comandos grandes y musculosos, pero trajo consigo algunos de sus años en el Laboratorio de Investigación de Infantería del Laboratorio de Investigación del Ejército que compensaron con creces su menor tamaño físico.
  
  Los tres estaban viendo una animación por computadora de su infiltración planeada en el aeródromo de Soltanabad Highway en Persia. La animación usó imágenes en tiempo real de sensores satelitales para dibujar una vista ultrarrealista del terreno y las características culturales en el área objetivo, completa con predicciones de cosas como movimientos de personal y vehículos basados en información pasada, niveles de iluminación, pronósticos del tiempo y incluso las condiciones del suelo. Los tres comandos de la fuerza de combate estaban distribuidos a unos cincuenta metros de distancia, lo suficientemente cerca como para apoyarse rápidamente si era necesario, pero lo suficientemente separados como para no traicionarse si eran descubiertos o atacados por una sola patrulla enemiga.
  
  "Ahora puedo ver la barrera, a un punto seis millas de distancia", informó Charlie. "Ahora nos estamos moviendo sobre el embalse. 'Goose' informa que quedan treinta minutos de vuelo". Goose era el GUOS, o Sistema de Vigilancia No Tripulado Lanzado con Granada, un pequeño dron volador del tamaño de un bolo lanzado desde un lanzador de mochila que transmitía imágenes visuales e infrarrojas a los comandos a través de un enlace de datos seguro.
  
  "Eso significa que estamos atrasados", se quejó Macomber. "Vamos a desglosar esto un poco".
  
  "Estamos justo a tiempo, señor," susurró Ox.
  
  -Dije que estábamos detrás, sargento mayor -siseó Macomber. "El dron se quedará sin combustible y aún estaremos dentro del maldito complejo".
  
  "Tengo otro ganso listo", dijo Charlie. "Puedo ejecutarlo-"
  
  "¿Cuando? ¿Cuándo nos acercaremos lo suficiente para que los iraníes lo escuchen? Macomber gruñó. "De todos modos, ¿qué tan ruidosas son esas cosas?"
  
  "Si viniera a mis demostraciones, mayor, lo sabría", dijo Charlie.
  
  "No sea grosero conmigo, capitán", escupió Macomber. "Cuando te haga una pregunta, dame una respuesta".
  
  "No escucharán nada más allá de un par de cientos de metros del encendido del motor", dijo Charlie, sin ocultar su molestia en absoluto, "a menos que tengan sensores de sonido".
  
  "Si tuviéramos la información relevante antes de comenzar esta misión, sabríamos si los iraníes tienen sensores de audio", se quejó un poco más Macomber. "Necesitamos planear retrasar el lanzamiento del dron hasta que estemos a dos millas de la base, no a tres. ¿Entiendes eso, Turlock?
  
  "Entendido", confirmó Charlie.
  
  "El siguiente que necesito..." Macomber se detuvo cuando notó que el indicador de objetivo había reaparecido en la periferia del campo de visión de su visor electrónico. "Maldita sea, aquí está de nuevo. Wol, ¿viste eso?
  
  "Lo vi esa vez, pero desapareció", respondió Vol. "Estoy escaneando esta área... contacto negativo. Tal vez solo un brillo a corto plazo del sensor".
  
  "Wol, no hay tal cosa como 'arco de sensor' en mi libro", dijo Macomber. "Algo delante de ti está causando este regreso. Ponte a trabajar".
  
  "Entendido", respondió Vol. "Vamos a desviarnos del rumbo". Usó un pequeño mouse con una rueda para cambiar la dirección de la animación, esperando cada pocos metros a que la computadora agregara los detalles disponibles y le diera más advertencias sobre lo que se avecinaba. El proceso fue lento debido a toda la actividad informática inalámbrica, pero era el único medio que tenían disponible para ensayar su operación y prepararse para el vuelo al mismo tiempo.
  
  "Se supone que somos comandos, no existe tal cosa como una 'pista' para nosotros", dijo Macomber. "Tenemos un objetivo y un millón de formas diferentes de lograrlo. Debe ser fácil con todas estas hermosas imágenes flotando frente a nosotros. ¿Por qué esto me da dolor de cabeza? Ni Turloc ni Vol respondieron; se habían acostumbrado a las quejas de Macomber. "¿Hay algo más, Vol?"
  
  "Prepararse."
  
  "Parecen marcas de neumáticos justo después del lavado", informó Charlie. "No es un vehículo muy profundo del tamaño de un Hummer".
  
  "Es algo nuevo", dijo Macomber. Comprobó las etiquetas de datos de origen. "Inteligencia fresca cargada de solo los últimos quince minutos de SAR desde baja altitud. Patrulla perimetral, supongo.
  
  "No hay señales de vehículos".
  
  "Esa es la razón por la que lo hacemos, ¿no es así, niños? Quizá, después de todo, el general tenía razón. Tanto a Vol como a Turlock les parecía que Macomber odiaba admitir que el general podía tener razón. "Sigamos adelante y veamos qué-"
  
  "Tripulación, este es el MC", interrumpió el comandante de la misión, el mayor de la Marina Jim Terranova, por el intercomunicador. Ejecute sus listas de verificación antes del despegue y prepárese para el informe".
  
  "Entendido, S-One obedece", respondió Macomber ... excepto, como él mismo notó con no poca sorpresa, que sus palabras salieron de una garganta y cuerdas vocales instantáneamente resecas y roncas, apenas suficiente aliento para que las palabras se rompieran. sus labios.
  
  Si había algo en lo que los muchachos del Centro de Armas Aeroespaciales Avanzadas y la Fuerza Aérea eran realmente buenos, Macomber lo descubrió temprano, definitivamente fue la simulación por computadora. Estos muchachos estaban simulando todo: por cada hora de tiempo de vuelo real, estos muchachos probablemente calcularon con veinte horas de anticipación en un simulador de computadora. Las máquinas iban desde simples computadoras de escritorio con pantallas fotorrealistas hasta maquetas de aviones a gran escala que hacían de todo, desde gotas de fluido hidráulico hasta humo y se incendiaban si hacía algo mal. Todos participaron en esto: las tripulaciones de las aeronaves, el mantenimiento, la seguridad, el personal de combate, el puesto de mando, incluso el personal de administración y apoyo realizaron ejercicios y simulacros regularmente.
  
  Un porcentaje significativo de todo el personal de las Bases Aéreas de Elliot y Battle Mountain, probablemente una décima parte de los aproximadamente cinco mil en ambas ubicaciones, se dedicaba exclusivamente a la programación de computadoras, y otros centros informáticos privados y militares conectados en todo el mundo proporcionaron los últimos códigos, procedimientos y dispositivos. ; y al menos un tercio de todo el código que estos super-geeks de alto secreto escribieron las 24 horas del día, los 7 días de la semana, estaba puramente relacionado con la simulación. Era su primer viaje espacial real, pero las simulaciones eran tan realistas y abundantes que realmente sintió que lo había hecho docenas de veces antes...
  
  ...hasta ahora, cuando el comandante de la misión anunció que faltaba menos de una hora para el despegue. Estaba tan ocupado preparándose para acercarse e infiltrarse en Soltanabad: ¡solo tres horas para prepararse cuando necesitaba al menos tres días para entrenar en un escuadrón de clima de combate! ¡Que se olvidó por completo de que iban a volar al espacio para llegar allí!
  
  Pero ahora esta aterradora realidad nos ha golpeado con todas sus fuerzas. No iba a cargar su equipo en un C-17 Globemaster II o un C-130 Hercules para un vuelo de varios días a una pista de aterrizaje aislada en medio de la nada: lo lanzarían casi cien millas al espacio. , luego atravesó la atmósfera hacia el espacio aéreo hostil antes de aterrizar en el desierto del noreste de Irán, donde, muy posiblemente, podría estar esperando toda una brigada de combatientes del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, la élite del ejército terrorista del antiguo régimen teocrático. para ellos.
  
  En el tiempo que normalmente le llevaría llegar a su primera base de transferencia de camino a su destino, ¡esta misión se habría completado! Este simple hecho fue absolutamente asombroso, casi increíble. La compresión del tiempo era casi insoportable de entender. Y, sin embargo, aquí está, sentado en una nave espacial real, no en un simulador, y el tiempo corre. Para cuando el sol vuelva a salir, esta misión habrá terminado y él la estará resumiendo. Entraría en la órbita terrestre baja, volaría la mitad del globo, aterrizaría en Irán, lo inspeccionaría, despegaría nuevamente, entraría en la órbita terrestre baja nuevamente y, con suerte, aterrizaría en una base amiga...
  
  ... o estaría muerto. Había un millón de cosas imprevistas y no simuladas que podían matarlos, junto con un centenar o más de cosas simuladas que practicaban mientras las enfrentaban día tras día, e incluso cuando sabían que algo malo estaba a punto de suceder, a veces podían hacerlo. No lo manejes. O todo saldrá bien, o estarán muertos... o podrían pasar otras cien cosas. Pase lo que pase, todo tenía que pasar ahora.
  
  Macomber sin duda percibió el peligro y la incertidumbre... pero, como sucedía con tanta frecuencia, el ritmo frenético de cualquier actividad que involucrara a McLanahan y a todos en el Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología y la Fuerza Aérea rápidamente eliminó todos los demás sentimientos de miedo de su mente. Parecía que una docena de voces, algunas humanas, pero la mayoría computarizadas, le hablaban al mismo tiempo, y todas necesitaban confirmación o acción, de lo contrario, el discurso rápidamente cambió a "exigente". por lo general lo denunciaba, y estaba bastante molesto, una voz humana, generalmente el comandante de la misión, pero a veces el general de brigada David Luger, el segundo al mando, si eso era lo suficientemente crítico, repitió la demanda.
  
  Estaba acostumbrado a actuar y tener éxito bajo una presión intensa, ese era el denominador común de cualquier comando de operaciones especiales, pero esto era algo completamente diferente: ¡porque al final de todo el entrenamiento, a veces caótico, iban a enviar su trasero al espacio! Terranova parecía haber hecho el anuncio unos momentos antes, cuando Macomber sintió que el Black Stallion se ponía en movimiento cuando cuatro motores Laser Pulse Rocket System, o "leopardos", con el máximo empuje del turboventilador, propulsaron fácilmente el avión para despegar. Pista de aterrizaje del lago de lecho seco de Dreamland.
  
  Zipper no tenía miedo de volar, pero los despegues fueron definitivamente la fase de vuelo más aterradora para él: todo este poder está detrás de ellos, los motores funcionando a plena potencia absorben toneladas de combustible por minuto, el ruido es ensordecedor, la vibración es la más fuerte, pero el avión todavía se mueve relativamente lento. Había volado en muchas misiones de Black Stallion en el simulador y sabía que las cifras de rendimiento, incluso con la nave espacial todavía en la atmósfera, eran impresionantes, pero definitivamente estaba sobre los alfileres en esta parte.
  
  El despegue inicial desde la pista de aterrizaje de Dry Lake Bed en la Base de la Fuerza Aérea de Elliott fue realmente espectacular: un poderoso empujón cuando los motores LPDRS turboventiladores alcanzaron el máximo empuje de combate, luego un ascenso rápido y de gran ángulo a más de diez mil pies por minuto después de un A corto plazo. Los primeros segundos de carrera y despegue parecían normales... pero eso fue todo. A plena potencia de combate en modo turborreactor, los cuatro motores LPDRS desarrollaron cien mil libras de empuje cada uno, optimizados por encendedores láser de estado sólido que sobrecalentaban el combustible del avión antes de la ignición.
  
  Pero los despegues de alto rendimiento no eran nada nuevo para Whack, ni para la mayoría de los comandos y otros que entraban y salían de las pistas de aterrizaje enemigas. Voló varios enormes aviones de transporte C-17 Globemaster II y C-130 Hercules donde tenían que despegar a máxima velocidad para salir del alcance de los misiles antiaéreos enemigos disparados desde el hombro cerca de la pista, y estos aviones fueron muchas veces más grande y mucho menos de alta tecnología que el Black Stallion. No había nada más aterrador que la sensación de un avión de carga C-17 Globemaster III de quinientas mil libras chirriando sobre su cola, aferrándose a cada pie de alivio.
  
  El atuendo de Tin Woodman en realidad ayudó a su cuerpo a tomar algunas de las fuerzas g e incluso le dio un poco de oxígeno puro extra cuando sintió que su corazón y su respiración se aceleraban un poco. Debido a que el empuje era tan poderoso y el aire tan denso a bajas altitudes, los encendedores láser tenían que "pulsarse" o apagarse y encenderse rápidamente para evitar que explotaran los motores. Esto creó un "collar de perlas" distintivo en los cielos de Nevada que los teóricos de la conspiración y los "cazadores del lago", los tipos que se colaron en sitios de prueba de alto secreto con la esperanza de fotografiar el avión de alto secreto por primera vez, se han asociado con el avión espía hipersónico Aurora de la Fuerza Aérea.
  
  Tuvieron un vuelo corto a alta velocidad subsónica sobre la costa del Pacífico hasta un área de reabastecimiento de combustible y luego se encontraron con un avión cisterna KC-77 de la Fuerza Aérea. El secreto del programa del avión espacial Black Stallion fue el reabastecimiento de combustible en vuelo, cuando recibieron una carga completa de combustible para aviones y oxidante justo antes de entrar en órbita; en lugar de lanzarse desde altitud cero en la parte más densa de la atmósfera, comenzaron a volar al espacio desde veinticinco mil pies y trescientos nudos en un aire mucho menos denso.
  
  El reabastecimiento de combustible siempre parecía llevar una eternidad en todos los aviones que Whack había volado, especialmente en el gran avión de transporte intercontinental, pero el Black Stallion tomó aún más tiempo porque en realidad necesitaba tres reabastecimientos de combustible seguidos: el primero fue para reabastecer los tanques de combustible, porque no despegó con carga completa y tuvo que repostar inmediatamente; el segundo, para llenar contenedores grandes con oxidante de tetróxido de borohidruro - BOHM, apodado "boom"; y un tercero para un reabastecimiento de combustible más de los tanques de propulsor justo antes de la presurización en el espacio. Llenar los tanques de combustible para aviones JP-7 fue bastante rápido cada vez, pero llenar los tanques de combustible BOHM grandes tomó más de una hora porque la mezcla de boro y peróxido de hidrógeno mejorado era espesa y espesa. Era fácil sentir que el XR-A9 se volvía más pesado y notablemente más lento a medida que los tanques se llenaban y, en ocasiones, el piloto tenía que encender los posquemadores de los grandes motores LPDRS para mantenerse al día con el camión cisterna.
  
  Macomber pasó tiempo revisando las actualizaciones de inteligencia descargadas en sus computadoras a bordo en su área de destino y estudiando mapas e información, pero comenzó a frustrarse porque parecía que ingresaban muy pocos datos nuevos y se aburrió. Fue peligroso. Si bien no necesitaban respirar oxígeno antes de este vuelo, como lo harían si estuvieran a punto de ponerse un traje presurizado, no pudieron quitarse los cascos durante las operaciones de reabastecimiento de combustible; ya diferencia de Vol, que podía tomar una siesta en cualquier lugar y en cualquier momento, como ahora, Macomber no podía dormir antes de una tarea. Así que metió la mano en su bolso personal pegado al mamparo y...
  
  ...para el asombro atónito de Turlock, sacó un ovillo de hilo rojo y dos agujas de tejer, ¡en las que ya estaba ensartado parte del material tejido! Le resultó muy fácil manipular las agujas de los guantes blindados del Leñador de Hojalata, y pronto aumentó la velocidad y casi alcanzó su ritmo de trabajo habitual.
  
  "Tripulación, aquí S-Dos", dijo Turloc por el intercomunicador, "ustedes no lo creerán".
  
  "¿Qué es esto?" preguntó el comandante de la nave espacial, la teniente comandante de la Marina de los EE. UU. Lisette "Frenchie" Moulin, con preocupación en su voz. Por lo general, había muy poca conversación durante el reabastecimiento de combustible en el aire: todo lo que se decía por el intercomunicador abierto del barco generalmente era una emergencia. "¿Necesitamos una desconexión...?"
  
  "No, no, SC, no es una emergencia", dijo Charlie. Se inclinó hacia adelante en su asiento para ver mejor. Macomber se sentó delante de ella, en el lado opuesto del módulo de pasajeros, y ella se apretó el arnés para poder ver sus rodillas por completo. "Pero definitivamente es impactante. El mayor parece estar... tejiendo.
  
  "¿Decir de nuevo?" preguntó Jim Terranova. El avión espacial Black Stallion ronroneó por un momento, como si el comandante de la nave espacial estuviera momentáneamente tan aturdido que casi sale volando de la zona de reabastecimiento de combustible. "¿Dijiste 'tejer'?" Tejer... como hacia adentro, ovillo, agujas de tejer... ¿tejer?
  
  "Lo confirmo", dijo Charlie. Chris Wall, que estaba sentado junto a Macomber, se despertó y miró fijamente a Macomber durante unos segundos, con sorpresa visible incluso a través de su casco Tin Woodman y su chaleco antibalas, antes de volver a dormirse. "Tiene agujas, un ovillo rojo, 'uno con dos del revés', todo el espectáculo. Martha, el maldito Stuart, está aquí.
  
  "¿Me estás tomando el pelo?" exclamó Terranova. "¿Nuestro comando local devorador de serpientes de culo grande teje?"
  
  "Él también se ve tan lindo", dijo Charlie. Su voz cambió a la de un niño pequeño, "No puedo decir si hace un lindo tapete, o tal vez es un suéter cálido y acogedor para su caniche francés, o tal vez es-"
  
  Con un movimiento borroso que Turloc nunca había visto en realidad, Macomber sacó otra aguja de tejer de su bolsa, se volvió hacia la izquierda y se la arrojó a Turloc. La aguja pasó silbando por el lado derecho de su casco y se clavó ocho centímetros en el reposacabezas de su asiento.
  
  "¡Por qué, bastardo...!" exclamó Turlock, sacando la aguja. Macomber agitó sus dedos blindados hacia ella, sonriendo bajo su casco de ojos saltones, luego se dio la vuelta y volvió a tejer.
  
  "¿Qué diablos está pasando ahí?", preguntó Moulin enojado.
  
  "Solo pensé que, dado que la capitana estaba hablando como un bebé, tal vez ella también quería intentar tejer", dijo Zipper. ¿Quieres otro, Turlock?
  
  "Quítate ese casco y te lo devolveré, ¡justo entre tus ojos!"
  
  "Ustedes, idiotas, paren esto, mantengan la disciplina de radio", ordenó Moulin. "La parte más importante del reabastecimiento de combustible está en el aire, y ustedes, idiotas, se tiran pedos como niños mocosos. Macomber, ¿realmente tejes?
  
  "¿Qué pasa si esto es lo que soy? Esto me relaja."
  
  "No ha recibido permiso de mí para traer suministros de tejer a bordo. Quítate esa mierda.
  
  "Vuelve aquí y hazme, Frenchie". Había silencio. Macomber miró a Vol, el único en la nave espacial que probablemente podría forzarlo si quisiera, pero parecía que todavía estaba dormido. Zipper estaba seguro de que no lo era, pero no hizo el menor movimiento para intervenir.
  
  "Tú y yo vamos a tener una pequeña charla cuando lleguemos a casa, Macomber", dijo Moulin siniestramente, "y te lo explicaré en términos que espero que puedas entender los poderes y responsabilidades del comandante de una nave espacial, incluso si se necesita una patada rápida en el trasero para aclararlo".
  
  "Espero con ansias, Frenchy".
  
  "Bien. Ahora detenga la farsa, retire todo el equipo no autorizado en el módulo de pasajeros y detenga la charla del intercomunicador, o este vuelo será abortado. ¿Todos entienden esto? No hubo respuesta. Macomber negó con la cabeza, pero dejó a un lado su tejido como se le indicó, sonriendo al sentir la mirada de Turloc en la parte posterior de su casco. El resto del reabastecimiento de combustible se realizó con llamadas y respuestas normales.
  
  Después de completar el reabastecimiento de combustible, navegaron hacia el norte a lo largo de la costa durante aproximadamente una hora a velocidad supersónica, volando en formación suelta con el KC-77; ahora era fácil para el petrolero seguir el ritmo del Black Stallion, ya que el avión espacial era tan pesado. Se volvieron a conectar al camión cisterna para reabastecer al JP-7, lo que no tomó mucho tiempo, y luego el camión cisterna regresó a la base. "Lista de verificación de órbita programada para espera, tripulación", informó Terranova. "Avísame cuando tu lista de verificación esté completa".
  
  "S-Uno, Wilco", gruñó Macomber. Otra lista de verificación. Invocó una lista de verificación electrónica en el visor de datos electrónicos de su casco y usó un cursor de ojo sobre y comandos de voz para marcar cada elemento, que se trataba principalmente de asegurar elementos sueltos, verificar el panel de oxígeno, presurizar la cabina, bla, bla, bla. Era un trabajo común que una computadora podía verificar fácilmente, entonces, ¿por qué la gente lo hace por sí misma? Probablemente alguna conmovedora cosa de ingeniería humana que hizo que los pasajeros sintieran que eran alguien diferente de lo que realmente eran: pasajeros. Zipper esperó a que Turlok y Wol completaran sus listas de verificación, lo marcaron como completo y luego dijo: "MS, S-One, lista de verificación completa".
  
  "Aceptado. La lista de verificación se completa aquí. Tripulación, prepárense para entrar en órbita".
  
  Todo sonaba muy mundano y bastante aburrido, al igual que las interminables sesiones de simulación que le obligaban a hacer, por lo que Macomber comenzó a pensar en el área objetivo en Soltanabad nuevamente. Las imágenes satelitales actualizadas confirmaron nuevamente la presencia de marcas de neumáticos de camiones pesados, pero no mostraron qué era: quienquiera que estuviera allí era muy bueno para ocultar los vehículos de la vista satelital. Los drones Goose no eran mucho mejores que la red de radar espacial para detectar objetivos muy pequeños, pero tal vez necesitaban mantenerse alejados de la pista de la autopista y enviar los drones Goose primero para echar un vistazo en tiempo real antes...
  
  ... y de repente los motores LPDRS se encendieron, no en modo turborreactor, sino ahora en modo cohete híbrido, y Macomber fue repentina y violentamente arrojado de regreso al aquí y ahora. Ningún simulador pudo prepararlo para un empujón: fue como golpear un trineo de práctica para un placaje de fútbol, excepto que fue completamente inesperado, el trineo lo golpeó a usted, no al revés, y el poder del impacto no solo se mantuvo, sino que aumentó con cada segundo. Pronto le pareció que toda la línea de ataque caía sobre él, a la que pronto se unió la línea de defensa. Zipper sabía que podía obtener datos sobre su altitud, velocidad y niveles G, pero todo lo que podía hacer era concentrarse en el control de la respiración para luchar contra los efectos de la fuerza G y no desmayarse.
  
  Las fuerzas G parecieron durar una hora, aunque sabía que el lanzamiento a la órbita tomó solo siete u ocho minutos. Cuando la presión finalmente se alivió, se sintió exhausto, como si acabara de subir corriendo los escalones del Academy Stadium antes de la temporada de fútbol o de correr por el desierto iraquí con una mochila de cuarenta kilos.
  
  Aparentemente, su respiración dificultosa era lo suficientemente fuerte como para ser escuchada por el intercomunicador, porque unos momentos después, Charlie Turlock preguntó: "¿Todavía quieres tirarte un pedo con tus agujas de tejer, Macomber?"
  
  "Muérdeme".
  
  "Prepare su bolsa para vomitar, mayor", continuó Charlie alegremente, "porque no voy a limpiar después de usted si vomita en el módulo. Apuesto a que los comandos machos no tomaron medicamentos para el mareo".
  
  "Deje de hablar y comience sus listas de verificación 'Post Orbital'", dijo Moulin.
  
  La respiración de Macomber volvió rápidamente a la normalidad, más por vergüenza que por fuerza de voluntad. Maldición, pensó, lo golpeó demasiado de repente y mucho más fuerte de lo que esperaba. Un regreso a la rutina sin duda lo distraería de su náusea, y la Fuerza Aérea no era nada si no estaba impulsada por listas de verificación y rutina. Usó su sistema de seguimiento de ojos para llamar a la lista de verificación apropiada mirando el pequeño icono en la esquina superior izquierda de su visor electrónico y diciendo...
  
  ...pero en lugar de dar la orden, todo lo que pudo lograr fue un nudo de bilis en su garganta. Escanear el visor electrónico con los ojos de repente le provocó el peor caso de mareo que jamás había experimentado: se sentía como si lo estuvieran colgando boca abajo por los tobillos de una cuerda a treinta metros del suelo. No pudo evitar la sensación de dar vueltas; perdió todo sentido de arriba y abajo. Su estómago se revolvió cuando la rotación se intensificó, mil veces peor que la peor de las rotaciones e inclinaciones que había tenido en la peor fiesta nocturna de su vida...
  
  "Será mejor que le quites el casco al mayor, Frenchy", dijo Charlie, "porque parece que está a punto de arruinar la cena".
  
  Vete a la mierda, Turlock, quiso decir Macomber, pero todo lo que salió fue un gorgoteo.
  
  "Estás sin casco, S-One, el nivel de presión en el módulo es verde", dijo Moulin. "Espero que hayas tenido a mano una bolsa de vómito: vomitar en gravedad cero es lo más repugnante que has visto en tu vida y es posible que estés demasiado enfermo para hacer tu trabajo".
  
  "Muchas gracias", dijo Macomber con los dientes apretados, tratando de retrasar lo inevitable hasta que le quitó el casco al maldito Tin Woodman. De alguna manera logró desabrocharse el casco; no tenía idea de adónde había ido. Desafortunadamente, la primera bolsa que pudo alcanzar no era por mareo, era una bolsa personal que contenía sus suministros para tejer. Para su sorpresa y consternación, descubrió rápidamente que el vómito ingrávido no se estaba comportando como esperaba: en lugar de llenar el fondo de su bolsa con un bulto repugnante pero controlado, se enroscó de nuevo en una nube densa y maloliente directamente en su cara. , ojos y nariz.
  
  "¡No lo dejes salir, Zipper!" oyó gritar a Turlok detrás de él. "Pasaremos la próxima hora limpiando el vómito del módulo". Esa pequeña imagen no hizo nada para calmar su estómago, ni el olor horrible y la sensación de vómito caliente se extendieron por su rostro dentro de la bolsa.
  
  "Relájate, grandote", escuchó decir a una voz. Era Turlock. Desató las correas y lo sujetó por los hombros, calmando las convulsiones y ayudándolo a amarrarse el saco alrededor de la cabeza. Trató de quitarle las manos, pero ella se resistió. "Dije que te relajaras, Punch. Le pasa a todo el mundo, ya sean drogas o no".
  
  "¡Aléjate de mí, perra!"
  
  "Cállate y escúchame, imbécil", insistió Charlie. "No prestes atención al olor. El olor es el detonante. Sácalo de tu mente. Hazlo o serás un vegetal durante al menos las próximas tres horas. Sé que ustedes, los duros comandos, saben cómo controlar sus sentidos, su respiración y hasta sus músculos involuntarios para soportar días de incomodidad en el campo. Hal Briggs siguió luchando durante varios minutos después de que los iraníes lo mataran a tiros..."
  
  "¡Al diablo con Briggs, y al diablo contigo también!"
  
  Ten cuidado, Macomber. Sé que puedes hacerlo. Ahora es el momento de habilitar todo lo que tienes. Concéntrate en el olor, aíslalo y tíralo de tu mente".
  
  "No sabes una mierda..."
  
  "Solo hazlo, Wayne. Tú sabes de qué estoy hablando. Solo cállate y hazlo, o estarás tan borracho como si estuvieras en una borrachera de tres días".
  
  Macomber todavía estaba locamente enojada con Turlock por estar a su lado en este momento tan vulnerable, aprovechándose de él, pero lo que dijo tenía sentido: obviamente sabía algo sobre la agonía por la que estaba pasando. Huele, ¿verdad? Nunca había pensado tanto en su sentido del olfato: lo habían entrenado para ser hipersensible a la vista, el oído y un sexto sentido indefinible que siempre advertía de un peligro inminente. El olor suele ser un factor confuso que no se puede ignorar. Apágalo, sopla. Apágalo.
  
  De alguna manera funcionó. Sabía que respirar por la boca cortaba el sentido del olfato, y cuando lo hacía, la mayoría de las náuseas habían desaparecido. Su estómago todavía se anudaba en dolorosos nudos y oleadas de furiosas convulsiones, tan fuertes como si lo hubieran apuñalado en el estómago, pero ahora la causa de esos terribles espasmos había desaparecido y recuperó la compostura. La enfermedad era inaceptable. Tenía un equipo que contaba con él, una misión que completar: su maldito estómago débil no iba a defraudar a su equipo ni a su misión. Varias libras de músculos y terminaciones nerviosas no pudieron controlarlo. La mente es el amo, se recordó a sí mismo, y él era el amo de la mente.
  
  Momentos después, cuando su estómago se vació y el olor desapareció de su mente, su estómago rápidamente comenzó a volver a la normalidad. "¿Estás bien?" preguntó Charlie, entregándole una servilleta.
  
  "Sí". Aceptó la servilleta y comenzó a limpiar, pero se detuvo y asintió. "Gracias Turlock".
  
  "Perdón por la mierda que te dije sobre tejer".
  
  "Lo consigo todo el tiempo."
  
  "¿Y por lo general golpeas la cabeza de alguien por intimidarte, excepto que fui yo y no quisiste aplastarme la cabeza?"
  
  "Lo haría si pudiera contactarte", dijo Vak. Charlie pensó que hablaba en serio hasta que sonrió y se rió entre dientes. "Tejer me relaja y me da la oportunidad de ver quién se mete en mi mierda y quién me deja en paz".
  
  "Suena como un estilo de vida jodido, jefe, si no le importa lo que estoy diciendo", dijo Charlie. Se encogió de hombros. "Si estás bien, bebe un poco de agua y quédate con oxígeno puro por un tiempo. Usa la aspiradora para limpiar los pedazos de vómito que veas antes de que regresemos o nunca los encontraremos y se convertirán en proyectiles. Si se pegan a nuestro equipo, los malos lo olerán a unos metros de distancia".
  
  "Tienes razón, Tur-Charlie", dijo Vak. Mientras ella regresaba a su asiento, añadió: "Estás bien, Turlock".
  
  "Sí, lo soy, jefe", respondió ella. Encontró su casco atascado en algún lugar de la bodega de carga en la parte trasera del módulo de pasajeros y se lo devolvió. "Simplemente no lo olvides". Luego desenchufó la aspiradora de la estación de carga y también se la entregó. "Ahora realmente te pareces a Martha Stewart, jefe".
  
  "Tómese su tiempo, capitán", gruñó, pero sonrió y recogió la aspiradora.
  
  "Sí, señor." Ella sonrió, asintió y volvió a su asiento.
  
  
  RETIRADA DEL PRESIDENTE, BOLTINO, RUSIA
  Un poco más tarde
  
  
  No siempre se reunían así para hacer el amor. Tanto el presidente ruso, Leonid Zevitin, como la ministra de Relaciones Exteriores, Alexandra Khedrov, amaban las películas clásicas en blanco y negro de todo el mundo, la cocina italiana y el rico vino tinto, así que después de un largo día de trabajo, especialmente cuando había un largo viaje por delante, a menudo se quedaban después de que el resto del personal se separó y pasaron un tiempo juntos. Se convirtieron en amantes poco después de conocerse por primera vez en una conferencia bancaria internacional en Suiza hace casi diez años, e incluso a medida que aumentaron sus responsabilidades y su visibilidad pública, lograron encontrar tiempo y oportunidades hasta la fecha.
  
  Si alguno de ellos estaba molesto por los rumores susurrados sobre su romance, no lo demostraron. Solo los tabloides y los blogs de celebridades hablaban de ello, y la mayoría de los rusos le prestaban poca o ninguna atención; sin duda, nadie en el Kremlin hablaría más alto sobre tales cosas y personas tan influyentes que un pensamiento silencioso. Khedrov estaba casada y era madre de dos hijos adultos, y se dieron cuenta hace mucho tiempo de que sus vidas, así como las vidas de su esposa y su madre, ahora pertenecen al estado y no a ellos mismos.
  
  La dacha presidencial era lo más cercano a la seguridad y la privacidad que cualquier otra cosa que pudieran esperar en la Federación Rusa. A diferencia de la residencia presidencial oficial en el edificio del Senado en el Kremlin, que era bastante sencilla y utilitaria, la dacha de Zevitin en las afueras de Moscú era moderna y elegante, adecuada para cualquier ejecutivo de negocios internacional. Al igual que el hombre mismo, este lugar giraba en torno al trabajo y los negocios, pero era difícil saberlo a primera vista.
  
  Después de volar a Boltino desde el aeropuerto privado del presidente ubicado en las cercanías, los visitantes fueron llevados a la residencia en limusina y escoltados a través del espacioso vestíbulo hasta la gran sala de estar y comedor, que está dominado por tres grandes chimeneas y está amueblado con lujosos muebles de cuero y roble. , obras de arte de todo el mundo, fotografías enmarcadas de líderes mundiales y recuerdos de sus muchos amigos famosos, mientras que las ventanas del piso al techo ofrecen impresionantes vistas panorámicas del embalse de Pirogovskoye. Se invitará a los invitados especiales a subir la escalera de mármol de doble curva hacia las habitaciones en el segundo piso o descender a los grandes baños de estilo romano, la piscina cubierta, el cine de alta definición con treinta asientos y la sala de juegos en el primer piso. Pero todo esto todavía constituía solo una parte del área de la habitación.
  
  Un invitado deslumbrado por la magnífica vista fuera de la gran sala se habría perdido la oscura y estrecha cúpula en el lado derecho del vestíbulo, casi parecida a un armario sin puertas, en cuyas paredes curvas colgaban pequeños y poco impresionantes cuadros iluminados por focos LED bastante tenues. Pero si alguien entrara en la cúpula, sería sujeto de inmediato, pero de forma encubierta, a un examen electrónico de rayos X en busca de armas o dispositivos de escucha. Sus rasgos faciales serían escaneados y los datos pasarían a través de un sistema de identificación electrónica que era capaz de detectar y filtrar disfraces o impostores. Después de una identificación positiva, la puerta oculta dentro de la cúpula se abrirá desde el interior y se le admitirá en la parte principal de la cabaña.
  
  La oficina de Zevitin era tan grande como la sala de estar y el comedor combinados, lo suficientemente grande como para que un grupo de generales o ministros pudieran consultar entre sí en un lado y no ser escuchados en una reunión de asesores presidenciales del mismo tamaño en el otro - inaudible excepto los aparatos de grabación de audio y video instalados en todo el territorio, así como en las calles, manzanas y caminos de la campiña circundante. En la mesa de Zevitin, con incrustaciones de nogal y marfil, podían cenar ocho personas, mientras había espacio para los codos. Videos e informes de televisión de cientos de fuentes diferentes se reprodujeron en una docena de monitores de alta definición ubicados en la oficina, pero ninguno de ellos era visible a menos que el presidente quisiera verlos.
  
  El dormitorio del presidente en el piso de arriba estaba amueblado con ostentación: el dormitorio contiguo al complejo de oficinas que Zevitin utilizaba la mayor parte del tiempo; ella también era la que prefería Alexandra, la que creía que reflejaba mejor al hombre en sí mismo, todavía tan majestuosa, pero más cálida y quizás más lujosa que el resto de la mansión. Le gustaba pensar que él lo hacía solo por ella, pero eso sería una arrogancia tonta de su parte, ya menudo se recordaba a sí misma que no debería permitirse nada de eso con este hombre.
  
  Se metieron debajo de las sábanas de seda y el edredón de su cama después de la cena y el cine y simplemente se abrazaron, bebieron pequeños vasos de brandy y hablaron en voz baja e íntima sobre todo excepto las tres cosas que más les preocupaban a ambos: gobierno, política, y finanzas Las llamadas telefónicas, oficiales o de otro tipo, estaban estrictamente prohibidas; Alexandra no recordaba haber sido interrumpida nunca por un asistente o una llamada telefónica, como si Zevitin de alguna manera pudiera sumergir instantáneamente al resto del mundo en coma mientras estaban juntos. De vez en cuando se tocaban, explorando los deseos silenciosos del otro y decidiendo mutuamente sin palabras que esta noche era de comunicación y relajación, y no de pasión. Se conocían desde hacía mucho tiempo, y ella nunca había pensado en el hecho de que tal vez él no satisfacía sus necesidades o deseos, o la ignoraba. Se abrazaron, se besaron y se dieron las buenas noches, y no hubo indicios de tensión o insatisfacción. Todo era como debería ser...
  
  ...así que fue doblemente sorprendente para Alexandra despertarse con algo que nunca antes había escuchado en esta habitación: el timbre de un teléfono. El sonido extraño la hizo incorporarse bruscamente después del segundo o tercer timbrazo; pronto se dio cuenta de que Leonid ya estaba de pie, la lámpara de la mesita de noche estaba encendida, el tubo estaba presionado contra sus labios.
  
  -Sigue -dijo, y luego escuchó, mirándola. Sus ojos no estaban enojados, burlones, avergonzados o asustados, como estaba segura de que los suyos estaban. Obviamente sabía exactamente quién estaba llamando y qué iba a decir; como un dramaturgo que asiste al ensayo de su última obra, esperó pacientemente a que se dijera lo que ya sabía.
  
  "¿Qué es esto?" preguntó ella con sus labios.
  
  Para su sorpresa, Zevitin se acercó al teléfono, presionó el botón y colgó, encendiendo el altavoz. "Repita la última, General," dijo, atrapando y sosteniendo su mirada con la suya.
  
  La voz del general Andrey Darzov, que crepitaba y se desvanecía de vez en cuando debido a la interferencia, como si estuviera hablando a una gran distancia, todavía se escuchaba claramente: "Sí, señor. Los puestos de mando del KIK y el departamento de medición detectaron el lanzamiento de un avión espacial estadounidense sobre el Océano Pacífico. Voló sobre el centro de Canadá y se colocó de manera segura en una órbita terrestre baja mientras se encontraba sobre la capa de hielo del Ártico de Canadá. Si se mantiene en su trayectoria actual, su objetivo es definitivamente el este de Irán".
  
  "¿Cuando?" Yo pregunté.
  
  "Pueden comenzar a revisar en diez minutos, señor", respondió Darzov. "Puede tener suficiente propulsor para alcanzar la misma área objetivo después de volver a entrar después de una órbita completa, pero esto es dudoso sin el reabastecimiento aéreo sobre Irak o Turquía".
  
  "¿Crees que lo encontraron?" Khedrov no sabía qué era "eso", pero asumió que dado que Zevitin la había dejado escuchar la conversación, lo descubriría muy pronto.
  
  "Creo que deberíamos suponer que lo hicieron, señor", dijo Darzov, "aunque si hubieran identificado con precisión el sistema, estoy seguro de que McLanahan lo habría atacado sin dudarlo. Es posible que hayan detectado actividad allí y estén introduciendo instalaciones adicionales de recopilación de inteligencia para verificar".
  
  "Bueno, me sorprende que les haya llevado tanto tiempo", comentó Zevitin. "Sus naves espaciales sobrevuelan Irán casi cada hora".
  
  "Y esos son solo los que podemos detectar y rastrear con precisión", dijo Darzov. "Pueden tener mucho más que no podemos identificar, especialmente drones".
  
  "¿Cuándo estará dentro del alcance de nuestro ataque, general?"
  
  La boca de Khedrov se abrió, pero bajo la mirada de advertencia de Zevitin, no dijo nada. En qué demonios estaban pensando...?
  
  "Para cuando el avión espacial cruce el horizonte base, señor, estarán a menos de cinco minutos de aterrizar".
  
  "Maldita sea, la velocidad de esta cosa es alucinante", murmuró Zevitin. "Es casi imposible moverse lo suficientemente rápido contra él". Pensó rápidamente; luego: "Pero si el avión espacial permanece en órbita en lugar de regresar, estará en una posición ideal. Solo tenemos una buena oportunidad".
  
  "Muy bien, señor", dijo Darzov.
  
  "¿Supongo que su gente se está preparando para atacar, General?" Zevitin preguntó seriamente. "Porque si el avión espacial aterriza con éxito y despliega su fuerza terrestre Tin Woodman, que debemos suponer que tendrán a bordo..."
  
  "Sí señor, debemos hacerlo".
  
  No tendremos tiempo de empacar y salir de Dodge.
  
  "Si lo entiendo correctamente, señor, sí, ciertamente habríamos perdido el sistema por culpa de ellos", admitió Darzov, sin saber qué o dónde estaba "Evasión", pero sin molestarse en mostrar su propia ignorancia. "El juego habrá terminado".
  
  "Entendido", dijo Zevitin. "Pero si no regresa y permanece en órbita, ¿cuánto tiempo tendrás para activarlo?".
  
  "Tenemos que detectarlo con sensores de vigilancia optoelectrónicos y telémetros láser tan pronto como cruce el horizonte, a una distancia de unos mil ochocientos kilómetros, o unos cuatro minutos en coche", respondió Darzov. "Sin embargo, para un seguimiento preciso, necesitamos un radar, y está limitado a un alcance máximo de quinientos kilómetros. Por lo tanto, tendremos un máximo de dos minutos en su altitud orbital actual".
  
  "¡Dos minutos! ¿Es este tiempo suficiente?
  
  "Difícilmente", dijo Darzov. "Tendremos seguimiento por radar, pero aún necesitamos alcanzar el objetivo con un láser aerotransportado, que ayudará a calcular las correcciones de enfoque en la óptica del láser principal. Esto no debería llevar más de sesenta segundos, siempre que el radar permanezca activo y se realicen los cálculos adecuados. Esto nos dará un máximo de sesenta segundos de exposición".
  
  "¿Será suficiente para apagarlo?"
  
  "Esto debería, al menos en parte, basarse en nuestras peleas anteriores", respondió Darzov. "Sin embargo, el momento óptimo para atacar es cuando el objetivo está directamente sobre su cabeza. A medida que el objetivo se acerca al horizonte, la atmósfera se vuelve más espesa y compleja, y la óptica del láser no puede compensar esto con la suficiente rapidez. Entonces-"
  
  "La ventana es muy, muy pequeña", dijo Zevitin. "Entiendo, general. Bueno, debemos hacer todo lo posible para asegurarnos de que el avión espacial permanezca en esta segunda órbita".
  
  Hubo una pausa notable; luego, "Si hay algo que pueda hacer para ayudar, señor, no dude en ponerse en contacto conmigo", dijo Darzov, obviamente sin estar seguro de lo que podría hacer.
  
  "Lo mantendré informado, general", dijo Zevitin. "Pero por ahora, puedes unirte a la lucha. Repito, se te permite unirte a la lucha. Se enviará una autorización por escrito a su sede a través de un correo electrónico seguro. Avísame si algo cambia. Buena suerte".
  
  La fortuna favorece a los audaces, señor. No podemos perder si damos batalla al enemigo. Salida."
  
  Tan pronto como Zevitin colgó, Khedrov preguntó: "¿Qué significa todo esto, Leonid? ¿Lo que está sucediendo? ¿Fue por el Fanar?
  
  "Vamos a crear una crisis en el espacio, Alexandra", respondió Zevitin. Se volvió hacia ella, luego se pasó los dedos de ambas manos por el cabello, como si estuviera despejando sus pensamientos por completo para empezar de nuevo. "Los estadounidenses creen que tienen acceso ilimitado al espacio; les pondremos algunos obstáculos y veremos qué hacen. Si conozco a Joseph Gardner, y creo que lo conozco, creo que va a pisar el freno de los poderes espaciales de los que se jacta McLanahan, y los va a golpear con fuerza. Destruiría a uno de los suyos, solo para evitar que alguien más tenga una victoria que él mismo no podría reclamar".
  
  Alexandra se levantó de la cama y se arrodilló frente a él. "¿Estás tan seguro de este hombre, Leonid?"
  
  "Estoy seguro de que descubrí a este tipo".
  
  "¿Qué pasa con sus generales?" preguntó en voz baja. "¿Qué pasa con McLanahan?"
  
  Zevitin asintió, reconociendo en silencio su propia incertidumbre sobre este mismo factor. "El American War Dog está atado y parece estar herido... en este momento", dijo. "No sé cuánto tiempo puedo esperar que dure esta correa. Tenemos que animar a Gardner a sacar a McLanahan de la acción... o estar preparados para hacerlo nosotros mismos". Él cogió el teléfono. " Póngame en la línea directa del presidente de EE. UU. Gardner de inmediato".
  
  "Estás jugando un juego peligroso, ¿no?" - preguntó Khedrov.
  
  "Por supuesto, Alexandra", dijo Zevitin, pasando los dedos de su mano izquierda por su cabello mientras esperaba. Sintió las manos de ella deslizarse desde su pecho hasta su cintura, tirando pronto de su ropa interior y luego acariciándolo con las manos y la boca, y aunque escuchó los pitidos y clics del sistema satelital transfiriendo rápidamente la llamada a la línea directa en Washington, él no la detuvo. "Pero hay mucho en juego. Rusia no puede permitir que los estadounidenses reclamen su dominio. Tenemos que detenerlos y esta es nuestra mejor oportunidad en este momento".
  
  Los esfuerzos de Alexandra pronto aumentaron tanto en dulzura como en perseverancia, y Zevitin esperaba que Gardner estuviera lo suficientemente ocupado como para permitirle pasar unos minutos más con ella. Conociendo al presidente estadounidense por lo que era, era muy consciente de que podía distraerse de esa manera.
  
  
  A BORDO DEL AVIÓN NÚMERO UNO SOBRE EL SURESTE DE ESTADOS UNIDOS
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  Relajándose en su sillón recién tapizado en su escritorio en la suite ejecutiva a bordo del primer avión de la Fuerza Aérea, camino a su complejo Oceanfront South White House cerca de St. una sargento de personal de la Fuerza Aérea que acababa de traer una taza de café y algunas galletas de trigo en la oficina Sabía que ella sabía que la estaba probando, porque de vez en cuando ella lo miraba y aparecía una leve sonrisa. Tenía un periódico en su regazo, pero se inclinó lo suficiente para mirarlo discretamente. Sí, pensó, ella no tenía prisa por desempacar sus cosas. Joder que culo...
  
  Justo cuando estaba a punto de hacer su movimiento e invitarla a llevar esas tetas y ese culo a su gran mesa, sonó el teléfono. Tuvo la tentación de presionar el botón de no molestar, maldiciéndose por no haberlo hecho después de terminar su última reunión de personal e instalarse, pero algo le dijo que debía contestar la llamada. Cogió el teléfono a regañadientes. "¿Sí?" Yo pregunté.
  
  "El presidente de la Federación Rusa, Zevitin, lo está llamando a la 'línea directa', señor", respondió el oficial de enlace. Dice que es urgente.
  
  Sostuvo el botón de silencio en el auricular, gimió en voz alta y luego le guiñó un ojo a la azafata. "Regrese en diez minutos con materiales frescos, ¿de acuerdo, sargento mayor?"
  
  "Sí, señor", respondió ella con entusiasmo. Ella se puso firme, hinchando su pecho frente a él, antes de darle una mirada traviesa, girando lentamente sobre sus talones y alejándose.
  
  Sabía que la tenía enganchada, pensó felizmente mientras soltaba el botón. "Dame un minuto, Señales", dijo, alcanzando un cigarrillo.
  
  "Sí, señor."
  
  Maldición, se maldijo Gardner, ¿qué diablos quiere Zevitin ahora? Presionó el botón del timbre para llamar a su jefe de gabinete, Walter Cordus. Iba a revisar la política que había establecido, respondiendo las llamadas de Zevitin de inmediato, pensó; comenzó a hablar con él casi a diario. Noventa segundos y medio después, un cigarrillo: "Conéctelo, señales", ordenó, apagando el cigarrillo.
  
  "Sí, señor presidente". Un momento después, "el presidente Zevitin está en línea, seguridad, señor".
  
  "Gracias, señales. Leonid, este es Joe Gardner. ¿Cómo estás?"
  
  "Estoy bien, Joe", respondió Zevitin en un tono no muy agradable. "Pero estoy preocupado, hombre, realmente preocupado. Pensé que estábamos de acuerdo.
  
  Gardner se recordó a sí mismo que debía estar atento mientras hablaba con este tipo: parecía tan estadounidense que podría estar hablando con una delegación del Congreso de California o con algún líder laboral de Indiana. "¿De qué estás hablando, Leonid?" El jefe de gabinete ingresó a la oficina del presidente, tomó el teléfono interno deshabilitado para poder escuchar y encendió su computadora para comenzar a tomar notas y dar órdenes si fuera necesario.
  
  "Pensé que acordamos que se nos notificaría cada vez que volaran aviones espaciales tripulados, especialmente a Irán", dijo Zevitin. "Esto es realmente preocupante, Joe. Estoy trabajando duro tratando de calmar la situación en el Medio Oriente y mantener a raya a los intransigentes de mi gobierno, pero sus actividades con los Black Stallions solo sirven...
  
  "Espera, Leonid, espera", lo interrumpió Gardner. "No tengo idea de lo que estás hablando. ¿Cuáles son las misiones del semental negro?
  
  "Vamos, Joe, ¿crees que no podemos verlo? ¿Crees que es invisible? Lo vimos tan pronto como cruzó el horizonte sobre el mar de Groenlandia".
  
  "¿Uno de los aviones espaciales está volando sobre Groenlandia?"
  
  "Ahora está sobre el suroeste de China, Joe, según nuestros sistemas de seguimiento y vigilancia espacial", dijo Zevitin. "Vamos, Joe, sé que no puedes hablar de las misiones militares secretas actuales, pero no es difícil adivinar lo que van a hacer, incluso si es el avión espacial Black Stallion. La mecánica orbital es tan predecible como el amanecer y el atardecer".
  
  Leonid, yo...
  
  "Sé que no puedes confirmar ni negar nada, no es necesario, porque sabemos lo que va a pasar", continuó Zevitin. "Obviamente, en la próxima órbita, en unos noventa minutos, estará directamente sobre Irán. Esperamos que comience las maniobras de desorbitación en unos cuarenta y cinco minutos, lo que lo llevará directamente sobre el Mar Caspio cuando sus propulsores atmosféricos y controles de vuelo se activen. Obviamente estás en una misión en Irán, Joe. Pensé que teníamos un acuerdo: alejarnos de Irán mientras presionamos por una solución diplomática al golpe militar y al asesinato de funcionarios iraníes electos".
  
  Espera, Leonid. Sólo un segundo." Gardner pulsó el botón de silencio. "Llama a Conrad aquí", ordenó, pero Cordus ya había presionado el botón para llamar al Asesor de Seguridad Nacional. Gardner soltó el botón de silencio. "Leonid, tienes razón, no puedo hablar de ninguna operación en curso. Sólo tienes que-"
  
  "Joe, no llamo para hablar de nada. Le señalo que podemos ver claramente uno de sus aviones espaciales en órbita en este momento, y no teníamos idea de que estaba a punto de lanzarlo. Después de todo lo que hemos discutido en las últimas semanas, no puedo creer que puedas hacerme esto. Cuando se enteren de esto, mi gabinete y la Duma pensarán que me han engañado y me exigirán que actúe o perderé todo apoyo para nuestros esfuerzos conjuntos y el acercamiento que me llevó meses desarrollar. Cortaste el suelo debajo de mí, Joe.
  
  "Leonid, tengo una reunión importante y necesito terminar lo que estoy haciendo primero", mintió el presidente, poniéndose de pie con impaciencia y resistiendo el impulso de gritar fuera de la puerta para que Carlisle y Cordus le dijeran qué demonios estaba pasando. pasando "Le aseguro que no vamos a emprender ninguna acción contra Rusia en ninguna parte, de ninguna manera..."
  
  "¿Contra Rusia? Eso suena como una ambigüedad inquietante, Joe. ¿Qué significa? ¿Estás iniciando una operación contra alguien más?
  
  "Déjame limpiar mi escritorio y terminar este informe, Leonid, y te pondré al día. Lo haré-"
  
  "Pensé que estábamos de acuerdo, Joe: solo los vuelos necesarios hasta que tengamos un tratado que rija los vuelos militares en el espacio", insistió Zevitin. "Por lo que sabemos, el avión espacial no va a acoplarse a la estación espacial, por lo que esta no es una misión logística. Sé que las cosas están mal en Irán e Irak, pero ¿lo suficientemente mal como para causar un miedo generalizado al lanzar el Black Stallion? Yo creo que no. Esto es un completo desastre, Joe. Voy a ser destruido por la Duma y los generales...
  
  No entres en pánico, Leonid. Hay una explicación racional y absolutamente inofensiva. Te devolveré la llamada tan pronto como pueda y...
  
  "Joe, será mejor que seas franco conmigo, de lo contrario no podré controlar a los líderes de la oposición y a algunos de los generales más poderosos; todos exigirán explicaciones y una respuesta decisiva con el mismo espíritu". dijo Zevitin. "Si no puedo darles una respuesta plausible, comenzarán a buscarla ellos mismos. Sabes que estoy colgando aquí de un hilo. Necesito su cooperación o todo en lo que hemos estado trabajando se derrumbará.
  
  "Te llamo enseguida, Leonid", dijo Gardner. Pero te aseguro, lo juro por mi honor, que no pasa nada. Absolutamente nada ".
  
  "¿Entonces nuestros embajadores y observadores en Teherán no deben preocuparse de que otro misil hipersónico golpee el techo en cualquier momento?"
  
  -Ni siquiera bromees al respecto, Leonid. Eso no sucederá. Te llamare luego". Colgó con impaciencia y luego se limpió el sudor del labio superior. "¡Walter!" él gritó. "¿Dónde demonios estás? ¿Dónde está Konrad?
  
  Los dos asesores corrieron a la oficina del jefe unos momentos después. "Lo siento, señor presidente, pero he estado cargando el último informe de estado de la nave espacial del Comando Estratégico", dijo el asesor de seguridad nacional Conrad Carlyle. "Debería estar en tu computadora". Accedió a la computadora en el escritorio del presidente, abrió la bóveda segura de archivos y echó un vistazo rápido a los contenidos. "Está bien, está justo aquí... Sí, el general Cannon, comandante del Comando Estratégico de EE. UU., autorizó el lanzamiento del avión espacial hace unas cuatro horas, y la misión fue aprobada por el secretario Turner".
  
  "¿Por qué no fui notificado sobre esto?"
  
  "La misión se describe como 'rutina', señor," dijo Carlisle. "Una tripulación de dos, tres pasajeros, seis órbitas alrededor de la Tierra y regreso a la Base de la Fuerza Aérea de Elliot, duración total del vuelo de diez horas".
  
  ¿Qué es esto, una maldita excursión? ¿Quiénes son estos pasajeros? ¡Ordené solo las misiones principales! ¿Qué diablos está pasando? Pensé que había aterrizado todos los aviones espaciales".
  
  Carlisle y Cordus intercambiaron expresiones desconcertadas. "Yo... yo no estoy al tanto de la orden de no volar, señor", respondió Carlisle débilmente. "Has retirado los bombarderos SkySTRIK de sus patrullas, pero no el espacio..."
  
  "Tenía un trato con Zevitin, Konrad: no más lanzamientos de aviones espaciales sin notificarle primero", dijo Gardner. "Está loco por el lanzamiento, ¡y yo también!".
  
  Las cejas de Carlisle se fruncieron mientras su boca se abría y cerraba en confusión. "Lo siento, Joe, pero no estoy al tanto de ningún acuerdo que hayamos hecho con Zevitin para informarle sobre cualquier cosa relacionada con los aviones espaciales", dijo finalmente. "Sé que lo exigió: despotrica y delira en todos los medios del mundo que los aviones espaciales son un peligro para la paz y la seguridad mundiales porque pueden confundirse con un misil balístico intercontinental, y exige que le notifiquemos antes del lanzamiento. de uno de ellos - pero no hubo acuerdo oficial sobre -"
  
  "¿No le dije a Cannon que se asegurara de que estos aviones espaciales y cualquier arma espacial no ingresaran al espacio aéreo soberano, incluso si eso significaba dejarlos en tierra?" El presidente retumbó. "Tenían que permanecer siempre fuera del espacio aéreo de cualquier país. ¿No di yo esa orden?"
  
  "Bueno... Sí señor, creo que sí", respondió Cordus. "Pero los aviones espaciales pueden volar fácilmente sobre el espacio aéreo del país. Ellos pueden-"
  
  "¿Cómo pueden hacer esto?" preguntó el presidente. "Tenemos un espacio aéreo limitado desde la superficie hasta el infinito. El espacio aéreo soberano es todo el espacio aéreo sobre una nación".
  
  "Señor, como discutimos anteriormente, bajo el Tratado del Espacio Exterior, ninguna nación puede restringir el acceso o viajar en el espacio exterior", le recordó Carlisle al presidente. "Legalmente, el espacio comienza a cien kilómetros de la superficie de la Tierra. Un avión espacial puede elevarse al espacio con bastante rapidez cuando se encuentra sobre países amigos, mar abierto o hielo, y una vez allí puede volar sin violar el espacio aéreo soberano de nadie. Ellos lo hacen-"
  
  "¡Me importa una mierda lo que diga el contrato obsoleto hace cuarenta años!" gritó el presidente. "Durante muchos meses hemos estado en conversaciones con Zevitin y las Naciones Unidas para encontrar una forma de reducir la ansiedad que sienten muchos en todo el mundo sobre la operación de aviones y estaciones espaciales sin limitar nuestro propio acceso al espacio y sin revelar información clasificada. información. Hasta que resolviéramos algo, dejé en claro que no quería aviones espaciales volando innecesariamente, poniendo nerviosa a la gente e interfiriendo con las negociaciones. Solo misiones importantes, y eso significaba reabastecimiento y emergencias nacionales: tenía que aprobar personalmente todas las demás misiones. ¿Me equivoco o no he aprobado ningún otro vuelo espacial últimamente?
  
  "Señor, el general Cannon debe haberlo considerado lo suficientemente importante como para iniciar este vuelo sin..."
  
  "¿Sin mi aprobación? ¿Cree que puede volar al espacio sin el permiso de nadie? ¿Dónde está la emergencia? ¿Se acoplará el avión espacial a la estación espacial? ¿Quiénes son estos tres pasajeros? ¿Lo sabes siquiera?
  
  "Me pondré en contacto con el General Cannon, señor", dijo Carlisle, levantando el teléfono. "Obtendré todos los detalles de inmediato".
  
  "¡Esto es una maldita pesadilla! ¡Esto se está saliendo de control!". gritó el presidente. "¡Quiero saber quién es el responsable de esto y quiero que salga su trasero! ¿Puedes oírme? ¡Si no se declara la guerra o los extraterrestres no atacan, quiero que el responsable de esta mierda sea enviado a la comida enlatada! ¡Quiero hablar con Cannon yo mismo!
  
  Carlisle puso su mano sobre el teléfono mientras esperaba y dijo: "Señor, sugiero que hablemos con el General Cannon. Manténgalo a distancia. Si es solo un vuelo de entrenamiento o algo así, no querrás que te perciban como un paracaidista, especialmente después de hablar con el presidente de Rusia".
  
  "Esto es serio, Konrad, y quiero que quede claro para mis generales que quiero que estos aviones espaciales estén bajo estricto control", dijo el presidente.
  
  "¿Estás seguro de que quieres manejarlo de esta manera, Joe?" Cordus preguntó en voz baja. "Extender la mano más allá del secretario Turner para humillar a un general de cuatro estrellas es de mala educación. Si quieres darle una paliza a alguien, elige a Turner: él era la máxima autoridad en el lanzamiento de ese avión espacial".
  
  "Oh, también le daré mi opinión a Turner, puedes apostar a eso", dijo el presidente enojado, "pero Cannon y ese otro tipo de tres estrellas..."
  
  "Teniente General Backman, Comandante de la CENTAF".
  
  "No importa. Cannon y Backman me han estado peleando demasiado y durante demasiado tiempo por la idea de defensa espacial de McLanahan, y es hora de que vuelvan a estar en servicio, o mejor aún, de deshacerse de ellos. Son los últimos cerebros del Pentágono Martindale y necesitan materiales espaciales porque fortalecen sus imperios".
  
  "Si quiere que se vayan, nos desharemos de ellos; todos sirven para el placer del comandante en jefe", dijo Cordus. "Pero siguen siendo generales muy poderosos y populares, especialmente entre los congresistas que apoyan el programa espacial. Pueden avanzar en sus propias agendas y programas siempre que estén uniformados, pero al igual que los generales retirados deshonrados y descontentos, lo atacarán abierta y personalmente. No les des una razón".
  
  "Sé cómo se juega el juego, Walter, maldita sea, hice la mayoría de las reglas", dijo el presidente con vehemencia. "No tengo miedo de los generales, y no tengo que preocuparme por andar de puntillas alrededor de ellos, soy el puto comandante en jefe. Conecte Turner a la línea de inmediato". Extendió la mano y arrebató el teléfono de las manos del Consejero de Seguridad Nacional. "Señales, ¿qué diablos está pasando? ¿Dónde está Cañón?
  
  "Prepárese señor, él debería estar en contacto en cualquier momento". Unos momentos después: "El arma está aquí, arreglada".
  
  "General Cannon, este es el presidente. ¿Por qué diablos dejaste que este avión espacial se lanzara sin mi permiso?
  
  "Uh... buenas tardes, señor", comenzó Cannon, perplejo. "Como le expliqué al Secretario de Defensa, señor, este es un vuelo de solo ubicación mientras esperamos la aprobación final de la misión dentro de Irán. Con una nave espacial en órbita, si obtenemos la aprobación, sería fácil traer un equipo, hacer su trabajo y luego sacarlos de nuevo. Si no hubiera sido aprobado, habría sido igual de fácil llevarlos de vuelta a la base".
  
  "Ordené específicamente que ningún avión espacial cruzara fronteras extranjeras sin mi permiso".
  
  "Señor, como sabe, una vez que el avión espacial está sobre el umbral de las sesenta millas, es..."
  
  "¡No cuelgues estas tonterías sobre el Tratado del Espacio Exterior en mis oídos!" gritó el presidente. "¿Debería explicártelo? No quiero aviones espaciales en órbita a menos que sea para el apoyo de la estación espacial o sea una emergencia, y si es una emergencia, ¡más vale que sea muy grave! El resto del mundo piensa que nos estamos preparando para lanzar ataques desde el espacio... ¡que aparentemente es exactamente lo que estás planeando a mis espaldas! "
  
  "No le estoy ocultando nada a nadie, señor", protestó Cannon. "Sin órdenes en contrario, lancé aviones espaciales a mi propia discreción con órdenes estrictas de que nadie debe cruzar ningún espacio aéreo soberano. Esta es mi orden general permanente del Secretario de Defensa. Estas instrucciones se llevaron a cabo exactamente".
  
  "Bueno, estoy revocando su autoridad, General", dijo el Presidente. "De ahora en adelante, todos los movimientos de cualquier nave espacial requerirán mi permiso expreso antes de ser ejecutados. ¿Estoy siendo claro, General? ¡Será mejor que ni siquiera lances una rata al espacio sin mi permiso!
  
  "Entiendo, señor", dijo Cannon, "pero no recomiendo ese curso de acción".
  
  "¿ACERCA DE? ¿Por qué no?"
  
  "Señor, mantener este nivel de control sobre cualquier activo militar es peligroso y un desperdicio, pero es aún más importante para los sistemas de lanzamiento espacial", dijo Cannon. "Las unidades militares necesitan un comandante para ser efectivos, y ese debe ser un comandante de teatro con acceso instantáneo y constante a la información del campo. Los aviones espaciales y todos nuestros sistemas de lanzamiento espacial están diseñados para lograr la máxima velocidad y flexibilidad, y en caso de emergencia perderán ambas si Washington permanece en el poder supremo. Recomiendo encarecidamente no tomar el mando operativo de estos sistemas. Si no está satisfecho con mis decisiones, señor, permítame recordarle que puede despedirme y nombrar a otro comandante de teatro para supervisar los aviones espaciales y otros sistemas de lanzamiento".
  
  "Soy muy consciente de mi autoridad, general", dijo Gardner. "Mi decisión se mantiene".
  
  "Sí, señor."
  
  "Entonces, ¿quién diablos está a bordo de este avión espacial y por qué no me informaron sobre esta misión?"
  
  "Señor, junto con los dos miembros de la tripulación de vuelo, hay tres miembros de la Unidad de Operaciones Terrestres de la Fuerza Aérea del General McLanahan a bordo del avión espacial", respondió Cannon rotundamente.
  
  "¿McLanahan? Debería haberlo adivinado", escupió el presidente. "¡Este tipo es la definición de un cañón suelto! ¿Qué pensó? ¿Por qué quería lanzar ese avión espacial?
  
  "Fueron colocados tentativamente en órbita a la espera de la aprobación de una misión de reconocimiento e interdicción dentro de Irán".
  
  "¿'Preposicionado'? ¿Quieres decir que enviaste un avión espacial y tres comandos sobre Irán sin mi permiso? ¿Sobre tu única base?
  
  "Tengo la autoridad para preposicionar y desplegar fuerzas en cualquier parte del mundo para apoyar mis órdenes permanentes y cumplir con los deberes de mi mando, señor", dijo Cannon irritado. "Se ordenó específicamente a los aviones espaciales que no ingresaran a ningún espacio aéreo extranjero sin permiso, y cumplieron plenamente con esta orden. Si no se les da permiso para continuar con su plan, se les ordenará regresar a la base".
  
  "¿Qué tontería es todo esto, General? Este es el avión espacial del que estamos hablando, cargado con los robots armados de McLanahan, supongo, ¿no?
  
  "Eso no es una tontería, señor, así es como este comando y todos los comandos principales del teatro suelen operar", dijo Cannon, luchando por contener su ira y frustración. Gardner fue exsecretario de Marina y exsecretario de Defensa, por el amor de Dios, ¡él lo sabía mejor que nadie...! "Como sabe, señor, todos los días emito órdenes previas al despliegue y despliegue para miles de hombres y mujeres en todo el mundo, tanto para apoyar las operaciones rutinarias del día a día como para preparar misiones de emergencia. Todos ellos operan dentro de las órdenes existentes, la doctrina procesal y las restricciones legales. No retrocederán ni un ápice hasta que dé una orden directa de ejecución, y esa orden no se dará hasta que obtenga el visto bueno del comando nacional, de usted o del secretario de defensa. No importa si estamos hablando de un avión espacial y cinco empleados o un grupo de batalla de portaaviones con veinte naves, setenta aviones y diez mil efectivos".
  
  "Parece creer que los aviones espaciales son solo pequeños aviones de juguete que nadie nota ni se preocupa, general", dijo el presidente. "Se podría pensar que es común enviar un avión espacial sobre Irán o un grupo de batalla de portaaviones frente a la costa de alguien, pero les aseguro que el mundo entero les tiene un miedo mortal. Las guerras comenzaron con fuerzas mucho más pequeñas. Es obvio que su actitud hacia los sistemas de armas bajo su mando debe cambiar, General, y me refiero ahora. Cannon no recibió respuesta. "¿Qué miembros de la fuerza de combate de McLanahan están a bordo?"
  
  -Dos leñadores de hojalata y uno del CID, señor.
  
  "Jesús... ¡Este no es un equipo de reconocimiento, es un maldito equipo de ataque! ¡Pueden enfrentarse a toda una compañía de infantería! ¿En qué estaba pensando, general? ¿De verdad pensaste que McLanahan iba a volar con tales poderes hasta aquí y no usarlos? ¿Qué diablos iban a hacer los robots de McLanahan en Irán?".
  
  "Los sensores han detectado actividad inusual y sospechosa en una base aérea remota en una carretera en el este de Irán que fue utilizada anteriormente por la Guardia Revolucionaria iraní", dijo Cannon. "El general McLanahan cree que la base está siendo reabierta en secreto por los iraníes o los rusos. Sus imágenes satelitales no pueden brindarle imágenes lo suficientemente precisas como para asegurarlo, por lo que solicitó un escuadrón de combate de tres hombres para inspeccionar y, si es necesario, destruir la base".
  
  "¿Destruir la base?" gritó el presidente, lanzando furiosamente el auricular a su mano abierta. "Dios mío, ¿autorizó a McLanahan a enviar un avión espacial armado sobre Irán para destruir una base militar y yo no sabía nada? ¿Está cuerdo?" Tomó el teléfono: "¿Y cuándo iba a contarles a los demás sobre el pequeño plan de McLanahan, general, después de que comenzara la Cuarta Guerra Mundial?"
  
  "El Plan McLanahan se nos ha pasado aquí en el Comando Estratégico y mi personal de operaciones lo está revisando y hará una recomendación al Secretario de Defensa", respondió Cannon. "Tenemos que tomar una decisión en cualquier momento-"
  
  "Tomaré la decisión por usted ahora mismo, general: quiero que este avión espacial aterrice en su base lo antes posible", dijo el presidente. "¿Tu me entiendes? No quiero estos comandos desplegados, o este avión espacial aterrizando en cualquier lugar que no sea Nevada o de donde sea que venga, a menos que sea una emergencia de vida o muerte. Y no quiero que nada se lance, expulse o abandone esta nave espacial que pueda verse como un ataque a cualquiera... nada. ¿Estoy siendo muy claro, General Cannon?
  
  "Sí, señor."
  
  "Y si este avión espacial cruza incluso un límite político en cualquier parte del planeta por debajo de ese maldito límite de altitud de sesenta millas, perderá sus estrellas, General Cannon... ¡todas ellas!" El presidente continuó con ardor. "Se ha excedido en su autoridad, General, y espero no tener que pasar el resto de mi primer mandato en el cargo explicando, corrigiendo y disculpándome por este colosal descuido. Ahora ponte manos a la obra.
  
  El presidente colgó el teléfono y luego se sentó, hirviendo de ira. Después de unos momentos de murmurar para sí mismo, espetó: "Quiero que dispare el cañón".
  
  "Señor, técnicamente tiene la autoridad para mover sus activos a cualquier lugar en asignaciones normales", dijo el asesor de seguridad nacional Carlisle. "Él no necesita permiso del Departamento de Defensa Nacional, ni de usted ni del Secretario de Defensa, para las operaciones del día a día".
  
  "Pero generalmente informamos a los rusos antes de mover cualquier sistema de armas que pueda confundirse con un ataque, ¿verdad?"
  
  "Sí, señor, siempre es una precaución prudente", dijo Carlisle. "Pero si un comandante de teatro necesita desplegar sus activos en preparación para una misión real, no tenemos que decirle nada a los rusos. Ni siquiera tenemos que mentirles y decirles que es una misión de entrenamiento o algo así".
  
  "Parte del problema con estos aviones espaciales, Konrad, es que vuelan demasiado rápido", dijo el Jefe de Estado Mayor Cordus. "Incluso si fuera una misión normal, se dispersaron por todo el mundo en un abrir y cerrar de ojos. Necesitamos obtener controles más estrictos sobre estos tipos".
  
  "Si Cannon estaba tramando algo, algo importante, debería habérnoslo dicho a mí o a Turner antes de lanzar este avión espacial", dijo el presidente. "Walter tiene razón: estos aviones espaciales son demasiado rápidos y peligrosos para simplemente lanzarlos en cualquier momento, incluso para una misión de rutina perfectamente pacífica e inocua, que ciertamente no fue así. Pero pensé que les había dejado claro a todos que no quería que los aviones espaciales despegaran a menos que fuera una emergencia o una guerra. ¿Me equivoco en esto?"
  
  "No, señor, pero aparentemente el General Cannon tomó esto como una señal bastante seria, porque actuó muy rápido. Él-"
  
  "No importa", insistió el presidente. "Los rusos lo han visto y estoy seguro de que están llamando por radio a los iraníes, turcomanos y la mitad de los espías en el Medio Oriente para mantenerlos al acecho de las fuerzas de combate. Concierto fallido. Los rusos se están volviendo locos, al igual que las Naciones Unidas, nuestros aliados, los medios de comunicación y el pueblo estadounidense una vez que se enteren...
  
  "Lo que es probable que suceda en cualquier momento", agregó Cordus, "porque sabemos que Zevitin está huyendo y filtrando su información a la prensa europea, que está ansiosa por castigarnos por el asunto más trivial. Para algo tan grande, van a tener un gran día. Nos asarán vivos durante el próximo mes".
  
  "Justo cuando las cosas comenzaban a calmarse", dijo el presidente con cansancio, encendiendo otro cigarrillo, "Cannon, Backman y especialmente McLanahan lograron agitar las cosas nuevamente".
  
  "El avión espacial estará en tierra antes de que la prensa pueda saberlo, Joe", dijo el jefe de personal, "y simplemente nos negaremos a confirmar o negar cualquiera de las afirmaciones rusas. Esta cosa se extinguirá pronto."
  
  "Es mejor así", dijo Gardner. "Pero por si acaso, Konrad, quiero que los aviones espaciales aterricen hasta nuevo aviso. Quiero que todos se queden donde están. Sin entrenamiento, sin las llamadas misiones de rutina, nada". Miró alrededor de la habitación y, levantando la voz lo suficiente como para mostrar su molestia y dejar que cualquiera fuera de la habitación lo escuchara, preguntó: "¿Está lo suficientemente claro para todos? ¡No más misiones no autorizadas! ¡Se quedan en el suelo, y eso es todo! Hubo un coro de respuestas ahogadas de "Sí, señor presidente".
  
  "Averigüe exactamente cuándo estará en tierra este avión espacial para que pueda notificar a Zevitin antes de que alguien lo acuse o lo mate", agregó el presidente. "Y averigua en los documentos de vuelo cuándo McLanahan puede abandonar esta estación espacial y regresar a la Tierra para que yo también pueda despedirlo". Dio una calada profunda a su cigarrillo, lo apagó y luego tomó su taza de café vacía. "Y cuando te vayas, pídele a esa azafata que me traiga algo caliente".
  
  
  CAPÍTULO SEIS
  
  
  Es difícil vencer las propias pasiones e imposible satisfacerlas.
  
   - MARGUERITE DE LA SABLIÈRE
  
  
  
   En JUNTA AVIÓN ESPACIAL XR-A9 SEMENTAL NEGRO
   AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Dos minutos para volver a entrar, tripulación", anunció el mayor Jim Terranova. "La cuenta atrás ha comenzado. La primera cuenta regresiva automática se mantiene después de un minuto. Avíseme cuando su lista de verificación esté completa".
  
  "S-One", lo entendiste, respondió Macomber.
  
  "¿Cómo te sientes, cremallera?" preguntó Terranova.
  
  "Gracias a un montón de oxígeno puro, un poco de meditación trascendental, abandonar las obsesivas listas de verificación electrónicas y la rutina aturdidora de hacer aún más listas de verificación, me siento bastante bien", respondió Macomber. "Ojalá esta cosa tuviera Windows".
  
  "Lo pondré en mi lista de deseos, pero no cuentes con él pronto".
  
  "Es una vista bastante impresionante, muchachos", dijo Frenchy Moulin. "Este es mi undécimo vuelo orbital y nunca me canso de él".
  
  "Se ve casi igual después de la primera órbita", se quejó Chris Wall. "He estado en la estación tres veces y me parece que estás parado en una torre de televisión muy alta y mirando hacia abajo".
  
  "Solo un sargento mayor podría haber minimizado un espectáculo como este", dijo Moulin. Pide pasar un par de noches en la estación, Bach. Trae muchas tarjetas de datos para tu cámara. Es genial. Te encontrarás despertándote en cualquier momento de la noche y planeando tu tiempo de ventana para el día siguiente solo para tomar una foto".
  
  "Lo dudo mucho", dijo Macomber secamente. Recibió un pitido de notificación en su casco. "Estoy recibiendo otro volcado de datos de los chicos de NIRTSats". Los satélites NIRTSats, o Need It Right This Second, eran pequeños "microsatélites" del tamaño de un refrigerador, diseñados para realizar una tarea específica, como vigilancia o retransmisión de comunicaciones desde la órbita terrestre baja. Debido a que eran más pequeños, tenían menos combustible para los motores de posicionamiento y tenían una protección sustancialmente menor contra la radiación solar, los satélites NIRTSAT permanecieron en órbita por períodos de tiempo muy cortos, generalmente menos de un mes. Fueron lanzados desde aviones a bordo de impulsores orbitales o lanzados a la órbita desde aviones espaciales Black Stallion. Se ha lanzado una constelación de cuatro a seis satélites NIRTSAT en una órbita excéntrica diseñada para maximizar la cobertura de Irán, realizando varios pases sobre Teherán y las principales bases militares en todo el país desde el comienzo del golpe militar . "Terminen sus listas de verificación y revisemos las cosas nuevas antes de que nos aplasten de nuevo".
  
  "No creo que tengamos tiempo si no retrasamos la otra órbita", dijo Terranova. "Tendrás que revisar los datos después de que aterricemos".
  
  "Mira, tenemos tiempo... Elegiremos el tiempo, MC", dijo Macomber. "Ya comenzamos esta misión sin una planificación de misión adecuada, por lo que debemos revisar estos nuevos datos de inmediato".
  
  "Este no es otro argumento", dijo Moulin irritado. "Escuche S-One, solo ejecute sus listas de verificación y prepárese para volver a ingresar. Ya sabes lo que pasó la última vez que no prestaste atención a volar: tu estómago te dio una pequeña advertencia.
  
  "Estaré listo, SC", dijo Macomber. "Equipo de tierra, complete su lista de verificación, complete el informe y pasemos a un nuevo volcado de datos. S-One está completo". Momentos después, Turlock y Vol informaron que habían terminado, mientras que Macomber informó que los pasajeros estaban listos para regresar. Moulin aceptó la llamada y, cansado de volver a discutir con el zumi justo antes de la fase importante del vuelo, no dijo nada más.
  
  Macomber abrió cuidadosamente el nuevo archivo de datos satelitales, usando comandos de voz en lugar del sistema de seguimiento ocular más rápido pero vertiginoso, lo que permitió que los datos se derramaran en las imágenes antiguas para que pudiera ver los cambios en el área objetivo. Lo que recibió fue un revoltijo confuso de imágenes. "Qué diablos... parece que los datos están corruptos", dijo por un intercomunicador privado que le permitió hablar con los miembros del equipo de tierra sin molestar a la tripulación de vuelo. "Nada está en el lugar correcto. Tendrán que ser enviados de nuevo".
  
  -Espere uno, señor -dijo Vol. "Miro los marcos generados por computadora en dos imágenes y coinciden". Por lo que Macomber entendió, lo que significa que no sabía casi nada sobre ellos, los marcos eran marcas generadas por computadora que alineaban cada imagen con puntos de referencia fijos conocidos, lo que compensaba las diferencias en el ángulo de la cámara y el eje de la fotografía y permitía una comparación más precisa. de imágenes "Le recomiendo que no elimine los nuevos datos todavía, señor".
  
  "Hazlo rápido. Destrozaré la jaula del cuartel general". Macomber maldijo en su casco, luego cambió a una red satelital segura.-El bastardo está llamando a Génesis. Vuelva a enviar las últimas imágenes de TacSat. Tenemos basura aquí".
  
  "Prepárate, bribón". Dios, realmente odio ese indicativo, se quejó Macomber para sí mismo. Unos momentos después: "Sinvergüenza, soy Génesis, configura el código Alfa nueve, repite Alfa nueve. Confirmo."
  
  "¿Qué? ¿Es este un código de interrupción? Macomber tronó. "¿Nos están diciendo que no entraremos?"
  
  "Cállate, S-One, hasta que resolvamos esto", ladró Moulin. "MS, ¿pasó la autenticación?"
  
  "Confirmo, lo acabo de recibir", dijo Terranova. "La misión ha sido cancelada, tripulación. Se nos ordena permanecer en nuestra órbita actual hasta que recibamos un cambio de plan de vuelo a una órbita de transferencia que nos llevará de vuelta para recargar combustible y aterrizar lo antes posible. Cancelación de la lista de verificación del procedimiento de reingreso ... "Leopardos" están protegidos, la lista de verificación está cancelada ".
  
  Macomber se golpeó el brazo con el puño e inmediatamente se arrepintió: se sintió como si hubiera atravesado una pared de acero. "¿Qué diablos está pasando? ¿Por qué no conseguimos el permiso? Esto es una mierda..."
  
  "Sinvergüenza, este es Génesis". Esta vez era el mismo David Luger, llamando desde el área de control de combate a HAWC. "Este volcado de datos era válido, Sinvergüenza, repito, válido. Estamos revisando esto, pero parece que hace calor en la zona de aterrizaje".
  
  "Bueno, esa es la razón por la que vamos allí, ¿no es así, Génesis?" preguntó Macomber. "Entremos allí y nos encargaremos del negocio".
  
  "Tu misión fue cancelada por la Casa Blanca, Zipper, no por nosotros", dijo Luger, la tensión en su voz era obvia. "Quieren que ustedes vuelvan a casa inmediatamente. Ahora estamos calculando el horario de regreso. Parece que tendrás que quedarte despierto al menos un día más antes de que podamos...
  
  "¡Un día mas! ¡Debes estar burlándote de mí!"
  
  "Prepárate, bribón, prepárate-"
  
  Hubo una pausa de un segundo, seguida de muchos chasquidos de cifrado y chirridos en la frecuencia; luego otra voz gritó: "Sinvergüenza, semental, este es Uno". Era de McLanahan, de la estación espacial Armstrong. "Los satélites de reconocimiento captan fuertes señales de radar India-Juliet provenientes de su área objetivo. Parece un radar de búsqueda de largo alcance. Ahora estamos analizando".
  
  "Radar, ¿eh?" Macomber comentó. Nuevamente comenzó a estudiar las nuevas imágenes de NIRTSat. Efectivamente, era la misma base aérea en la autopista Soltanabad ... pero ahora todos los embudos habían desaparecido y varios semirremolques, camiones de tropas y suministros, helicópteros y un gran avión de ala fija estaban estacionados en la rampa. "Parece que tenías razón, Odín. Esos bastardos se están alborotando de nuevo.
  
  "Escúchenme, muchachos", dijo McLanahan, y su tono de voz, incluso a través de comunicaciones satelitales encriptadas, era claramente muy siniestro. "No me gusta cómo huele. Estarías más seguro si salieras de órbita, pero se te ordena que regreses a la base, así que debemos mantenerte allí".
  
  "¿Cuál es el problema, señor?" preguntó Moulín. "¿Hay algo que no nos digas?"
  
  "Estás cruzando el horizonte objetivo en once minutos. Estamos tratando de averiguar si tenemos suficiente tiempo para sacarlos de órbita y aterrizar en Asia Central o el Cáucaso en lugar de volar sobre Soltanabad".
  
  "¡Asia Central! ¿Quieres que aterricemos donde...?
  
  "¡Presiona, bang!" gritó Moulin. "¿Qué está pasando, Odín? ¿Qué crees que hay ahí abajo?
  
  Hubo una larga pausa; McLanahan luego respondió simplemente: "Semental uno-uno".
  
  No podría haber dado una respuesta más explosiva. El semental número uno es un semental negro XR-A9 que fue derribado sobre Irán en los primeros días de un golpe militar cuando la Fuerza Aérea rastreó y destruyó los misiles balísticos móviles iraníes de medio a largo alcance que amenazaban no solo a las fuerzas antiteocráticas. insurgentes, sino todos los vecinos de Irán. El avión espacial no fue derribado por un misil tierra-aire o un avión de combate, sino por un láser extremadamente poderoso, similar al láser antisatélite Kavaznya creado por la Unión Soviética hace más de dos décadas... que apareció no más Rusia, pero en Irán.
  
  "¿Qué vamos a hacer, señor?" Moulin preguntó, el miedo en su voz. "¿Qué quieres que hagamos?"
  
  
  * * *
  
  
  "Estamos trabajando en ello", dijo Patrick desde la estación espacial Armstrong. "Estamos tratando de averiguar si podemos comenzar a aterrizar ahora mismo para permanecer fuera de la línea de visión, o al menos fuera de la cobertura del radar".
  
  "Podemos traducir ahora mismo y prepararnos", dijo Terranova.
  
  "Hazlo", dijo Patrick inmediatamente. Luego habló: "Oficial de servicio, comuníqueme con el presidente de los Estados Unidos, de inmediato".
  
  "Sí, general McLanahan", respondió la voz femenina sintetizada por computadora del "oficial de servicio" virtual de Dreamland. Un momento después: "General McLanahan, su llamada está siendo enviada al Secretario de Defensa. Por favor, prepárate.
  
  "Quiero hablar con el presidente de los Estados Unidos. Esto es urgente ".
  
  "Sí, General McLanahan. Por favor, prepárate. Otro largo momento después: "General McLanahan, su solicitud 'urgente' ha sido enviada al Jefe de Gabinete del Presidente. Por favor, prepárate.
  
  Probablemente era lo mejor que iba a hacer, pensó Patrick, así que ya no redirigió al oficial de guardia. "Infórmele al jefe de gabinete que esto es una emergencia".
  
  "La solicitud 'urgente' ha sido actualizada a una solicitud de 'emergencia', General. Por favor, prepárate.
  
  El tiempo se acaba, pensó Patrick. Pensó en simplemente ordenar a la tripulación del Black Stallion que declarara una emergencia en vuelo (hubo docenas de accidentes en cada vuelo que podrían constituir una emergencia real sin una mierda), pero necesitaba asegurarse de que el Stallion tuviera un lugar para aterrizar antes de ordenarlos. para desorbitar.
  
  "Este es el Jefe de Estado Mayor Cordus".
  
  "Señor Cordus, este es el general McLanahan. Soy-"
  
  "No me gusta cuando sus empleados informatizados me llaman a mí, al general y al presidente también. Si quiere hablar con el presidente, muestre un poco de cortesía y hágalo usted mismo".
  
  "Sí, señor. Estoy a bordo de la estación espacial Armstrong y yo...
  
  "Sé dónde está, general: mi personal vio la transmisión en vivo con gran interés hasta que de repente la interrumpió", dijo Cordus. "Cuando le damos permiso para una entrevista en vivo, esperamos que la complete. ¿Podrías decirme por qué lo cortaste así?
  
  "Creo que los rusos colocaron algún tipo de arma antimisiles, posiblemente el mismo láser que derribó al Black Stallion sobre Irán el año pasado, en una base aérea aislada en una carretera en Irán que una vez fue utilizada por el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica. ", respondió Patricio. "Nuestros sensores detectaron nueva actividad en la base y nos alertaron. Ahora, nuestro avión de reconocimiento no tripulado capta señales de radar extremadamente poderosas desde la misma ubicación, que son consistentes con el sistema de detección y seguimiento láser contra la nave espacial. Creo que los rusos atacarán nuestra nave espacial Black Stallion si pasa sobre nosotros mientras aún está en órbita, y necesito permiso para desorbitar la nave espacial y desviarla del área objetivo".
  
  "¿Tiene evidencia positiva de que los rusos están detrás de esto? ¿Cómo lo supiste?"
  
  "Tenemos imágenes satelitales que muestran que la base ahora está completamente activa, con aviones, camiones y vehículos que se parecen a los vehículos que encontramos en Irán, desde donde creemos que se disparó el láser que derribó al Black Stallion". Las señales de radar lo confirman. Señor, necesito permiso para desviar este vuelo inmediatamente. Podemos hacer que salga de órbita y maniobre lo mejor que podamos, usando todo menos combustible de emergencia hasta que golpee la atmósfera, y luego podemos volar lejos del área objetivo a un lugar de aterrizaje alternativo".
  
  "El presidente ya le ha ordenado que aterrice el avión espacial de regreso a los Estados Unidos en su base de operaciones, general. ¿No copiaste esa orden?"
  
  "Lo hice, señor, pero seguir esta orden significa volar un avión espacial sobre la base del objetivo, y creo que será atacado si lo hacemos. La única forma en que podemos proteger a la tripulación en este momento es sacar de órbita el avión espacial para mantenerlo lo más bajo posible sobre el horizonte hasta que podamos...
  
  "General, no entiendo ni una palabra de lo que acaba de decir", dijo Cordus. "Todo lo que entiendo es que tiene un fuerte presentimiento de que su avión espacial está en peligro y le está pidiendo al presidente que cancele la orden que acaba de dar. ¿Esto es correcto?"
  
  "Sí, señor, pero debo enfatizar el peligro extremo..."
  
  "Entendí esta parte alto y claro, General McLanahan", dijo Cordus, con irritación evidente en su voz. "Si comienzas a descender del avión espacial, ¿violarás el espacio aéreo de alguien y, de ser así, de quién?".
  
  "No lo sé exactamente, señor, pero diría que los países de Europa del Este, Medio Oriente..."
  
  "¿Rusia?"
  
  "Tal vez, señor. Extremo Oeste de Rusia".
  
  "¿Moscú?" Yo pregunté.
  
  Patrick hizo una pausa, y mientras lo hacía, escuchó al Jefe de Estado Mayor decir algo en voz baja. "No sé si estará por debajo del límite de sesenta y seis millas, señor, pero dependiendo de qué tan rápido y con qué éxito maniobremos..."
  
  "Lo tomaré como consentimiento. Perfecto, simplemente perfecto. Su avión espacial desorbitado justo sobre la capital rusa se vería como un ataque con misiles balísticos intercontinentales, ¿no es así? No esperó una respuesta. "Este es exactamente el escenario de pesadilla que el presidente temía. Te va a arrancar la garganta, McLanahan. Él se detuvo por un momento; luego: "¿Cuánto tiempo tiene el Presidente para tomar esta decisión, General?"
  
  "Alrededor de cinco minutos, señor".
  
  "¡Por el amor de Dios, McLanahan!¿Cinco minutos? ¡Todos ustedes están en crisis!" gritó Cordus. "¡Pero la mala planificación de su parte no es una emergencia de nuestra parte!"
  
  Puede haber vidas en juego, señor.
  
  "¡Soy muy consciente de esto, general!" Cordus no pudo resistirse. "Pero si te hubieras molestado en esperar y obtener la aprobación de la Casa Blanca y el Pentágono para este plan antes de lanzar el avión espacial, ¡nada de esto habría sucedido!". Murmuró algo más entre dientes; luego: "Transmitiré de inmediato esta solicitud al presidente. Mientras tanto, quédese en la línea porque tendrá que explicarle todo esto al asesor de seguridad nacional para que pueda asesorar adecuadamente al presidente, porque dudo que tenga la capacidad de explicárselo lo suficientemente claro como para que él esté satisfecho. - o hasta te escuchó si lo intentaste. Estar listo ".
  
  
  * * *
  
  
  "Equipo, tenga en cuenta que estamos haciendo un cambio en Y en preparación para la salida de órbita. Prepararse." Usando su pantalla multifunción y sus habilidades de pilotaje, Moulin usó los motores de hidracina del Black Stallion para girar el avión espacial de modo que volara con la cola por delante. La maniobra duró casi dos minutos, un récord para ella. Los miembros de la tripulación en el módulo de pasajeros sintieron lo mismo, e incluso el estómago de Macomber no se quejó. "Maniobra completada, Génesis. ¿Cuándo empezamos a bajar? ¿Cuándo podemos lanzar 'leopards'?
  
  "Necesitamos averiguar si puede llegar a una pista de aterrizaje segura si sale de órbita ahora mismo", intervino Dave Luger. "También estamos buscando un camión cisterna que pueda llenarlo en caso de que no pueda llegar a un aeropuerto adecuado, y necesitamos el permiso de la Casa Blanca para aterrizarlo en las fronteras nacionales".
  
  "¿Qué necesitas?" Macomber objetó. "¿Crees que los rusos nos van a disparar con un puto láser y necesitas permiso para sacarnos de aquí?"
  
  "Estamos haciendo los cálculos, mayor, intervenga y déjenos hacer nuestro trabajo", dijo Luger con severidad, poco acostumbrado a que un oficial de campo le gritara. Sin embargo, el tono de su voz dejaba claro que él tampoco estaba muy contento con las circunstancias. "Prepararse."
  
  "Hazlo, Frenchie", dijo Macomber por el intercomunicador. "Sácanos de aquí".
  
  "No puedo hacer esto sin autorización, S-One".
  
  "Maldita sea, no puedes. Eres el comandante de la nave espacial, me lo dejaste muy claro, ¿recuerdas? ¡Muestra algunos de tus poderes y sácanos de aquí! "
  
  "No puedo simplemente arrojarnos del cielo sin saber dónde terminaremos cuando volvamos a entrar en la atmósfera", dijo Moulin. "Necesito saber dónde estaremos cuando reanudemos el vuelo atmosférico, cuál será nuestro mejor rango de vuelo, a qué pista nos acercaremos, cuál es el terreno, cuál es la longitud de la pista, cuál es la política, la diplomacia y la seguridad. situación-"
  
  "¡Por el amor de Dios, Frenchy, deja de hacer preguntas y presiona el maldito botón!" Macomber gritó. "No espere a que algún político nos salude o nos señale con el dedo, ¡simplemente hágalo!"
  
  "¡Cállate y prepárate, Macomber!" gritó Moulin. "No podemos simplemente parar y apagar el motor. Solo muérdete la lengua, ¿de acuerdo?
  
  "Cruzaremos el horizonte del área objetivo en unos dos minutos", informó Terranova.
  
  "Informamos a varias bases de recuperación, repuestos y emergencias en Europa del Este, India y el Pacífico Occidental", insistió Macomber. "Sabemos que tenemos alternativas. Simplemente declare una emergencia y aterrice en uno de ellos.
  
  "Ya hemos pasado la mayoría de las bases de emergencia seguras", dijo Terranova. "Los sitios de aterrizaje alternativos que elegimos fueron diseñados para lidiar con fallas orbitales, motores de reingreso o sitios de aterrizaje alternativos si comenzamos a salir de órbita pero no estamos autorizados para ingresar al área objetivo. Ahora hemos pasado esta etapa. Si todavía no salíamos de órbita, el plan era volar sobre el área objetivo, cambiar de órbita si teníamos suficiente combustible o permanecer en órbita hasta que pudiéramos aterrizar de nuevo en Dreamland. No podemos simplemente ir y convertir una moneda de diez centavos en el otro sentido".
  
  "Así que la cagamos", dijo Turloc. "Debemos volar sobre el área objetivo inmediatamente".
  
  "No necesariamente, pero cuanto más retrasemos el lanzamiento de Leopards, menos opciones tendremos", dijo Terranova. "Siempre podemos usar más energía y descender más rápido en la atmósfera, tratando de permanecer lo más bajo posible en el horizonte, luego, una vez que volvemos a la atmósfera, podemos usar el resto del combustible disponible para salir del radar de seguimiento".
  
  "¡Entonces hacerlo!"
  
  "Si usamos toda nuestra energía y no tenemos suficiente combustible para llegar a un lugar de aterrizaje adecuado, estamos acabados", dijo Moulin. "Este pájaro se desliza un poco mejor que un maldito ladrillo. ¡No voy a renunciar a todas nuestras oportunidades si no tenemos un plan! Además, ni siquiera sabemos si hay un láser antisatélite ruso allí. Todo esto podría ser simplemente un mal caso de paranoia".
  
  "Entonces hay otra opción..."
  
  "De ninguna manera, MS".
  
  "¿Cuál es la última opción?" preguntó Macomber.
  
  "Estamos dejando caer el módulo de pasajeros", dijo Terranova.
  
  "¿Qué?"
  
  "El módulo de pasajeros está diseñado para ser su propio vehículo de descenso y bote salvavidas..."
  
  "No liberaré el módulo excepto en caso de emergencia", insistió Moulin. "En ningún caso".
  
  "¡No hay forma de que podamos bajar solos!" Macomber estaba llorando.
  
  "La simulación dice que es posible, aunque en realidad nunca lo hemos probado", dijo Terranova. "El módulo de pasajeros está equipado con su propio sistema de control de reacción, escudos térmicos de alta tecnología, mejores que los paracaídas con clavos y bolsas de cojín para aterrizar, un sistema de protección ambiental bastante bueno -"
  
  "Bastante bueno, no lo suficientemente bueno, MC, no hay armadura en el capitán", intervino Chris Wall.
  
  "Funcionará, sargento mayor".
  
  "Yo no tiro nada por la borda y ya está", intervino Moulin. "Este es solo un último recurso. Ni siquiera voy a considerarlo hasta que todo este alarmismo se haga realidad. Ahora todos cállense por un minuto". Canal de comando: "Génesis, Odín, ¿qué tienes para nosotros?"
  
  "Nada", respondió Patricio. "Hablé con el jefe de gabinete y él va a hablar con el presidente. Estoy esperando para hablar con el secretario de defensa o el asesor de seguridad nacional. Tendrás que-"
  
  "¡Lo entiendo!" De repente intervino Dave Luger. "Si ahora salimos de órbita y usamos maniobras de máxima gravedad para bajar la altitud, deberíamos tener suficiente potencia para volar a Bakú en la costa del Caspio de Azerbaiyán. Si no, puedes llegar a Neftchala, que es la base de la patrulla fronteriza y costera de Azerbaiyán. Turquía y Estados Unidos están ampliando la pista allí, y es posible que tenga suficiente pista para hacerlo. La tercera opción es "
  
  "Deje caer el módulo de pasajeros en el Mar Caspio, luego deje caer la horquilla en el Mar Caspio, o expulse antes de tocar el agua, dependiendo de qué tan fuera de control estemos", entonó Moulin.
  
  "Prepárate, semental", dijo Patrick después de una breve pausa. "Génesis, estoy estudiando las últimas imágenes del área afectada y llegué a la conclusión de que los camiones y la instalación en Soltanabad son casi idénticos a los que vimos en Kaboudar Akhang en Irán. Creo que los rusos han instalado su láser antimisiles móvil en Soltanabad. ¿Puedes confirmar?
  
  "General, ¿está seguro de que esta amenaza rusa es real? Si hacemos esto, no habrá vuelta atrás".
  
  "No, no estoy seguro de nada de esto", admitió Patrick. "Pero las señales se ven exactamente como el semental One-One. ¿Génesis?"
  
  "Estoy comprobando dos veces, Uno", dijo Dave Luger. "Recuerda, manipularon la instalación en Kaboudar Ahang para succionar la fuerza de combate. Podrían hacer lo mismo otra vez".
  
  "Lo sabremos en unos sesenta segundos, tripulación", dijo Terranova.
  
  "No podemos esperar", dijo finalmente Patrick. "Semental, habla Odín, te ordeno salir de órbita, entrar en el perfil de la interfaz a máxima velocidad e intentar un aterrizaje de emergencia en Bakú o Neftchala, Azerbaiyán. Génesis, sube el plan de vuelo al Black Stallion y asegúrate de que esté completo. ¿Oyes?"
  
  "Uno, lo entiendo, pero ¿estás seguro de esto?" preguntó Moulín. "No tiene ningún sentido".
  
  "Solo hazlo, Frenchy", dijo Macomber. Si se equivoca y las cosas salen mal, podríamos nadar en el maldito Mar Caspio contaminado con caviar. Vaya cosa. Estuve allí, lo hice. Si tiene razón, aún estaremos vivos en una hora. Hazlo ".
  
  "Plan de vuelo cargado", informó Luger. "En espera de ejecución".
  
  "Semental, avísame cuándo realizarás los procedimientos de desorbitación".
  
  "¿Qué estás esperando, Frenchy?" Macomber gritó. "¡Nos defraudó! ¡Lanza cohetes!"
  
  "No quiero estrellarme contra el Mar Caspio", dijo Moulin. "Si fallamos, no tendremos más remedio que rechazar-"
  
  "¡Maldita sea, Frenchie, bájanos ahora!" Macomber gritó. "¿Lo que le pasó?"
  
  "¡No confío en el general McLanahan, por eso!", gritó Moulin. "¡No creo nada de esto!"
  
  "Semental, estoy seguro de que es una trampa", dijo Patrick. "Creo que nos topamos con una instalación rusa de armas láser antimisiles en Irán. Si no sales de allí por ningún medio posible, su láser quemará tu protección térmica y destruirá la nave espacial. No quiero correr ese riesgo. Saca la nave espacial de la órbita y sal de ahí".
  
  "Ahora, estamos cruzando el horizonte objetivo", dijo Terranova.
  
  "Semental, esa fue una orden para sacar la nave espacial de la órbita", dijo Patrick. "Se ha tomado nota de su objeción. Asumo toda la responsabilidad. Ahora hazlo."
  
  "Lo siento, señor, pero he copiado órdenes válidas y confirmadas del Comando Nacional de lo contrario: permanecer en órbita hasta que podamos regresar a Groom Lake", dijo Moulin. "Estas órdenes reemplazan a las suyas. Nos quedamos. Anfitrión, elimine el plan de vuelo desorbitado y vuelva a cargar el anterior."
  
  "francés"
  
  "Hazlo, MC", dijo Moulin. "Es una orden. Mantendré esta orientación para ahorrar combustible para los motores, pero permanecemos en órbita y esto es definitivo".
  
  Después de eso, las radios y los intercomunicadores se volvieron muy silenciosos, Luger y McLanahan transmitieron a la tripulación y entre ellos un flujo continuo de advertencias de amenazas del radar e imágenes de reconocimiento actualizadas. El tiempo parecía estirarse sin fin. Finalmente, Macomber dijo: "¿Qué diablos está pasando, Génesis, y cuándo vamos a salir de esta mierda?"
  
  "Cuatro minutos y diez segundos antes de que regresemos por debajo del horizonte del área objetivo", respondió Dave Luger.
  
  "Lo siento, Odín", dijo Moulin, "pero tenía que tomar una decisión. Sigo órdenes.
  
  "Espero estar equivocado, SC", respondió Patrick. "Hiciste lo que pensaste que era correcto. Hablaremos de eso después de que estés a salvo en casa".
  
  "¿Cómo estamos en el lugar de aterrizaje en Bakú, Génesis?" preguntó Terranova.
  
  Lo perderás en treinta segundos. No tendrá suficiente potencia para volar a la Base de operaciones avanzada de guerreros en Kirkuk, Irak, después de volver a entrar en la atmósfera: Herat, Afganistán es su mejor opción, pero aún tiene que volar sobre Soltanabad. Otra opción podría ser los desiertos del sur de Turkmenistán: podemos enviar rápidamente un equipo de fuerzas especiales desde Uzbekistán para ayudarlo".
  
  "¿Está sugiriendo que aterricemos en Turkmenistán, señor?"
  
  "No dije tierra, MC".
  
  Terranova tragó saliva. Obviamente, la Luger estaba destinada a "tirar el avión por la borda", para permitirle realizar un aterrizaje de emergencia en el desierto. "¿Cuál es la siguiente base de interrupción?"
  
  "Karachi y Hyderabad detrás".
  
  "Estamos listos para abrir fuego contra los 'leopardos'", dijo Terranova. "Lista de verificación de diez segundos. ¿Debo configurar el reingreso a la máxima desaceleración?
  
  "No vamos a descender de la órbita", dijo Moulin. "Los rusos no se atreverían a dispararnos. Leonid Zevitin no está loco. ¡Este tipo puede bailar, por el amor de Dios!" Las radios brillaron con risas bajas. Pero miró a su cámara detrás de la cabina y asintió a Terranova, ordenándole en silencio que programara las computadoras para velocidad máxima y reducción de altitud. Quiero decir, piénsalo todo: ningún hombre que sepa bailar estaría tan loco como para...
  
  De repente, escucharon: "Atención, atención, láser detectado... atención, atención, la temperatura de la carcasa está aumentando, estaciones doscientas cincuenta a doscientas noventa... ¡Atención, la temperatura de la carcasa se está acercando a los límites operativos...!
  
  "Café láser!" Pedí. exclamó Patrick McLanahan. "Atacan desde una distancia extrema. ¡Semental, sal de ahí ahora! "
  
  "¡Iniciar procedimientos de desorbitación!" gritó Moulin. ¡Tripulación, prepárense para salir de órbita inmediatamente! ¡Los motores de los Leopardos se están acelerando!"
  
  "...un aviso sobre el aumento de la temperatura del casco, estaciones de doscientos setenta a doscientos noventa... ¡Atención, atención...!"
  
  La tripulación volvió a su lugar cuando los motores del sistema de cohetes de pulsos láser se dispararon a plena potencia. El enorme poder de los motores de los cohetes híbridos ralentizó de forma inmediata y abrupta al avión Black Stallion, y rápidamente comenzó su caída a la Tierra. Macomber aulló cuando la fuerza g aumentó rápidamente, mucho más allá de lo que había experimentado antes. Pronto ya no pudo reunir la fuerza para hacer ningún sonido en absoluto: necesitó toda su concentración para llevar suficiente aire a sus pulmones para evitar desmayarse.
  
  "Cruzando veintiocho mil pies por segundo", dijo Terranova en medio de mensajes de advertencia casi constantes. " Noventa millas de altura... Leopardos al noventa por ciento de potencia, tres punto cero Gs..."
  
  "Ve al ciento diez por ciento de potencia", resolló Moulin a través de la presión.
  
  "Eso es más de cinco Gs, SC", dijo Terranova. "Tendremos que seguir así por-"
  
  -Hazlo, MC -ordenó Moulin. "La tripulación, SC, se sentirá realmente incómoda durante unos minutos. Adelántate a los eventos tanto como puedas". Momentos después, sus palabras fueron interrumpidas por la sensación de que su pecho estaba a punto de explotar cuando la fuerza G casi se duplicó. Los gritos de dolor y sorpresa eran evidentes. "Espera... por... la tripulación..."
  
  "Cinco coma tres décimas de RP," respiró Terranova. "Jesús... Manejamos veinticinco kilómetros, manejamos ochenta millas..."
  
  "Oh Dios, ¿cuánto más?" alguien murmuró - era imposible distinguir quién estaba hablando ahora.
  
  
  CENTRO DE CONTROL DE OPERACIONES ALTERNATIVAS DE LA FUERZA AÉREA ESTRATÉGICA, POLDOSK, FEDERACIÓN DE RUSIA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  Después de la destrucción de la base aérea de Engels cerca de Saratov y el bombardeo estadounidense del centro de comando subterráneo en Raazan, el Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea, General Andrey Darzov, restauró un antiguo refugio de defensa civil y centro de recuperación de las fuerzas de reserva al suroeste de Moscú llamado Poldosk para ser utilizado como un puesto de mando de evacuación y reserva. No había una base aérea ni siquiera espacio para un gran helipuerto, pero había líneas de ferrocarril subterráneas junto a las instalaciones, abundante agua dulce (tan fresca como cabría esperar en el área metropolitana de Moscú)...
  
  ... y, lo que es más importante, creía Darzov, estaba lo suficientemente cerca de una gran cantidad de habitantes de la ciudad que incluso un lunático como el comandante de los bombarderos estadounidenses, el teniente general Patrick McLanahan, podría pensarlo dos veces antes de bombardear el lugar.
  
  Gracias principalmente a las modernas instalaciones de comunicación y transmisión de datos de alta velocidad, Poldosk hoy tiene otro propósito: como un centro de control y monitoreo para los sistemas de defensa láser antiespacial Fanar y misiles antiespaciales lanzados desde el aire Molniya. Sentado en una habitación sencilla con cuatro computadoras, Darzov se mantuvo en contacto con sus fuerzas en el campo a través de Internet seguro de alta velocidad y voz sobre IP. El centro de comando era completamente móvil, podía ensamblarse en menos de una hora y desplegarse en otro lugar aproximadamente al mismo tiempo, y en caso de emergencia podía controlarse desde una sola computadora portátil y un teléfono celular o satelital seguro en cualquier parte del mundo.
  
  Esta noche la atención principal se centró en Soltanabad. Desafortunadamente, los estadounidenses encontraron el Phanar tan rápido: debe haber sido pura suerte, o tal vez algunos miembros del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica se convirtieron en traidores y los denunciaron ante el líder del golpe Khesarak Bujazi o los estadounidenses. Pero instaló a Phanar en Soltanabad precisamente porque muchas naves espaciales estadounidenses daban vueltas alrededor del área con tanta frecuencia. Era, como lo expresaron los estadounidenses, "un ambiente rico en goles".
  
  Darzov frunció el ceño cuando vio las nuevas lecturas y presionó el botón ENVIAR en el teclado de la computadora: "Adelante, este es el Portero. Dile el estado. Detuviste el ataque... ¿por qué?
  
  "Tuvimos una guía optoelectrónica completa sobre el objetivo y abrimos fuego según lo ordenado, general", respondió el ingeniero jefe y gerente de proyectos en Soltanabad, Wolfgang Zypries. "Pero unos segundos después de que lanzamos el ataque, perdimos el contacto". Cypries fue un ingeniero láser y científico alemán y ex coronel de la Fuerza Aérea Alemana. Desconocido para él, la novia de toda la vida de Zypris era una espía rusa que pirateó la computadora de su casa y pasó de contrabando volúmenes de material clasificado a Moscú. Cuando su novia le dijo quién era y que el Milit ärischer Abschirmdienst alemán, o grupo de contrainteligencia del Servicio de Seguridad Militar, estaba detrás de él, se dejó transportar a Rusia. Darzov inmediatamente le proporcionó todo lo que quería (dinero, una casa y todas las mujeres que podía manejar) para trabajar en la mejora y movilización del sistema láser antiespacial Kavaznya. Después de más de cinco años de trabajo, ha logrado más éxito de lo que incluso Darzov se atrevía a esperar.
  
  "La nave espacial parece estar descendiendo rápidamente", continuó Cypris. "Sospechamos que nuestra óptica quedó cegada cuando la nave espacial disparó sus cohetes de relevo".
  
  "Me informó que esto podría suceder, coronel", dijo Darzov. Para evitar ser detectados, decidieron utilizar un sistema telescópico de adquisición y seguimiento electro-óptico y mantener su radar de seguimiento del espacio profundo en modo de espera. Apuntaron al avión espacial estadounidense segundos después de que cruzara el horizonte y lo rastrearon con facilidad. Como esperaban, no comenzó su descenso a través de la atmósfera, aunque una imagen muy ampliada mostró que sí giró en la dirección correcta para comenzar a reducir la velocidad, volando con la cola primero. Todavía estaba en una posición ideal, y Darzov ordenó que comenzara el ataque.
  
  La siguiente etapa de la exposición al láser fue golpear el objetivo con un láser más potente para medir la atmósfera y hacer correcciones a la óptica del láser principal, lo que le permitió enfocar con mayor precisión el objetivo antes de disparar el láser químico principal de oxígeno y yodo. . Darzov y Zypris decidieron, dado que la nave espacial se desplegó en posición para disparar sus cohetes, usar el láser principal para hacer sus propios ajustes para comenzar a disparar más rápido.
  
  "La tripulación obviamente esperaba un ataque", dijo Cypries, "porque encendieron sus motores de propulsión unos segundos después del impacto de nuestro láser. Pudimos mantener el contacto durante unos quince segundos, pero la óptica aún estaba bien enfocada, por lo que probablemente solo estábamos usando el sesenta por ciento de la energía de su cuerpo. Luego, el sistema optoelectrónico apagó la cerradura. Deben estar aplastando a los miembros de su tripulación como insectos dentro de esta cosa: reducen la velocidad tres veces más rápido de lo normal. Los sigo con escáneres infrarrojos, pero esto no es lo suficientemente preciso para el láser principal, así que necesito permiso para usar el radar principal para volver a capturar y destruir".
  
  "¿Todavía están a una distancia y lo suficientemente alto como para atacar?"
  
  "Están a una altura de ciento treinta kilómetros, tienen un alcance de mil seiscientos kilómetros, descienden rápidamente por debajo de los siete mil ochocientos metros por segundo, descienden como una piedra, pero están dentro del alcance de la láser", le aseguró Zypris. "El diseño de esta nave espacial debe ser increíblemente fuerte para soportar este tipo de carga. Pronto entrarán en la atmósfera, pero ahora mismo no podrán salir lo suficientemente rápido. Te lo conseguiré, general".
  
  "Entonces se ha obtenido permiso para continuar con el ataque, coronel," dijo Darzov inmediatamente. "Que tengas una buena caza".
  
  
  * * *
  
  
  "Cinco con siete décimas de G... veintidós kilómetros por segundo... setenta y cinco millas... cinco con nueve décimas de G..." Parecía que a Terranova le tomaba una eternidad dar cada lectura. . "Vengan setenta millas... sesenta y cinco millas, alcancen la interfaz de entrada, tripulación, leopardos fuera". La carga g se relajó repentinamente, seguida de un coro de gemidos y maldiciones desde el otro lado de la nave espacial. Macomber no podía creer que no se hubiera desmayado por una presión tan prolongada. Todavía sentía fuerzas de arrastre a medida que el avión espacial continuaba perdiendo potencia, pero no era tan malo como cuando los Leopard estaban disparando. Tripulación, informen.
  
  "Chicos, ¿están bien?" Macomber se dirigió a los demás en el módulo de pasajeros. "Canta más fuerte".
  
  "T-Dos, estoy bien", dijo Turloc débilmente.
  
  "Tres, está bien", respondió Vol, sonando como si nada hubiera pasado. Ese hijo de puta de la Marina debe haber estado profundamente dormido todo este tiempo, pensó Macomber.
  
  "S-One" también está bien. KA, los pasajeros están bien, el asiento trasero es todo verde. Fue un gran viaje".
  
  "Entendido", dijo Moulin. "Parece que el láser tiene un candado roto en este momento. Hemos comenzado a maniobrar de acuerdo con la posición de la interfaz de entrada". El Black Stallion comenzó a girar primero la nariz primero, luego se elevó a cuarenta grados sobre el horizonte para volver a entrar, exponiendo sus escudos térmicos inferiores al avance de la atmósfera para proteger a la nave del calor de la fricción. "Moderador, hablemos brevemente sobre el enfoque".
  
  "Aceptado", dijo Terranova. "Pasamos el cilindro de nivelación final para Bakú, así que programé Herat, Afganistán, como nuestro lugar de aterrizaje. Todavía estamos en un perfil de descenso máximo y Herat está bastante cerca, aproximadamente 1,300 millas, por lo que tenemos suficiente energía para llegar a la base. En sesenta segundos, la presión del flujo de aire será lo suficientemente fuerte para que las superficies adaptables en el pico surtan efecto, y desactivaremos el sistema de control de reacción, pasaremos al perfil de arrastre máximo y nos desviaremos hacia el este sobre Turkmenistán para evitar Soltanabad. Una vez que estemos a más de 100,000 pies, podemos hacer la transición al vuelo atmosférico, apagar los leopardos, encender los turborreactores y descender en un perfil de aproximación normal".
  
  "¿Cuánta gasolina tenemos, MC?" preguntó Macomber.
  
  "Después de que encendamos los turborreactores, nos quedará menos de una hora de combustible, pero estaremos descendiendo a aproximadamente Mach 5, por lo que tendremos suficiente energía para deshacernos de él antes de que necesitemos los turborreactores", respondió Terranova. "Empezaremos a arreglar los motores y nos prepararemos para arreglar los 'leopardos', así que cuando nosotros-"
  
  "Atención, radar de búsqueda, doce en punto, novecientas sesenta millas, franja India-Juliet", sonó de repente la voz computarizada del receptor de advertencia de amenazas. Un segundo después: "Atención, atención, radar de seguimiento de objetivos, doce en punto, novecientas cincuenta millas... atención, atención, radar de seguimiento de objetivos por pulso-Doppler, doce horas, novecientas cuarenta millas... atención, atención, láser detectado, doce en punto... ¡Atención atención...!"
  
  "¿Nos alcanzaron con el radar a casi mil millas de distancia?" Terranova disparó. "¡Esto es imposible!"
  
  "Este es el radar Kavaznya, tripulación", dijo Patrick McLanahan. "El alcance de esta cosa es increíble, y ahora es móvil".
  
  "Atención, aviso, sistema de refrigeración de emergencia activado... atención, atención, aumento de la temperatura del casco, estación ciento noventa..."
  
  "¿Qué vamos a hacer, Odín?" Lisa Moulin lloró en la radio. "¿Qué tengo que hacer?"
  
  "La única opción que tienes es rotar la nave espacial para que la energía del láser no se enfoque en ningún punto por mucho tiempo", dijo Patrick. "Usa el sistema de control de reacción para hacer un lanzamiento. Una vez que su sistema de adaptación de vuelo esté en funcionamiento, puede usar el ángulo de alabeo máximo para alejarse del láser y cambiar el rumbo tanto como sea posible para evitar que el láser lo golpee. ¡Dave, necesito que saques a los vampiros de la base aérea de Batman y destruyas ese objeto láser! ¡Quiero que Soltanabad se convierta en un agujero humeante!".
  
  "Están en camino, Odín", respondió Luger.
  
  Pero a medida que pasaban los segundos, se hizo evidente que nada de lo que Moulin pudiera hacer funcionaría. Casi constantemente recibían advertencias de sobrecalentamiento de docenas de lugares en el casco, y algunos comenzaron a reportar fugas y pérdida de integridad estructural. En una ocasión, Moulin miró accidentalmente directamente a un rayo láser que atravesaba el parabrisas de la cabina y quedó parcialmente ciego, aunque ambos tenían las viseras oscuras bajadas.
  
  Terranova finalmente desactivó las advertencias de amenazas, ya no las beneficiaban. "Francés, ¿estás bien?"
  
  "No puedo ver nada, Jim", dijo Moulin por un intercomunicador "privado" para que los miembros de la tripulación en el compartimiento de pasajeros no pudieran escuchar. "Eché un vistazo al rayo láser durante una fracción de segundo y todo lo que veo son grandes agujeros negros en mi visión. Cometí un error. Nos maté a todos.
  
  "Sigue disparando, Frenchie", dijo Terranova. "Lo haremos".
  
  Moulin comenzó a mover la palanca lateral de un lado a otro, usando los propulsores para hacer girar la nave espacial. Terranova le proporcionó un flujo constante de consejos cuando fue demasiado lejos. Las advertencias de temperatura eran casi constantes, sin importar cuánto lo intentara. "Tenemos que dejar el módulo de pasajeros", dijo Moulin, todavía en un intercomunicador "privado". "Tal vez tengan una oportunidad".
  
  "Pasamos con creces los límites de fuerza G y de velocidad por la borda, Frenchie", dijo Terranova. "Ni siquiera sabemos si sobrevivirán incluso si disminuimos la velocidad lo suficiente; nunca antes habíamos dejado caer un módulo".
  
  "Solo hay una forma de averiguarlo", dijo Moulin. "Voy a iniciar un descenso a motor para tratar de reducir la velocidad lo suficiente como para reiniciar el módulo de pasajeros. Usamos cada gota de combustible que nos queda para frenar nuestra caída. Necesitaré tu ayuda. Dime cuando estemos al borde de un colapso". Ella enderezó suavemente sus alas, luego, con la ayuda de Terranova, giró el Black Stallion para que volaran con la cola primero nuevamente. Con el intercomunicador lleno, dijo: "Tripulación, prepárense para el retorno máximo del cohete, perfil de descenso motorizado. Los Leopardos están en juego".
  
  "¿Qué?" Yo pregunté. preguntó Macomber. "¿Estás fotografiando 'leopardos' otra vez? Qué-?"
  
  No tuvo tiempo de terminar su pregunta. Moulin activó los motores del sistema de cohetes de detonación de pulsos láser e inmediatamente los llevó a un descenso y luego a una potencia máxima, superando con creces las sobrecargas normales para los pasajeros y la tripulación. Su velocidad se redujo drásticamente: todavía volaban a más de Mach 5, pero era más de la mitad de la velocidad a la que normalmente volaban. Todos en el módulo de pasajeros recibieron un golpe de fuerza G tan fuerte e inesperado que inmediatamente perdieron el conocimiento. Jim Terranova también se desmayó...
  
  ...también lo hizo Lisa Moulin, pero no antes de abrir las puertas del compartimento de carga en la parte superior del fuselaje del XR-A9 Black Stallion, desbloquear los pernos de montaje que sujetan el módulo en el compartimento de carga, levantar el interruptor con la etiqueta roja y activar él...
  
  ... y en el mismo momento en que las puertas se abrieron por completo, se aflojaron los pernos de montaje y se dispararon los cohetes de descenso del módulo, el Black Stallion agotó cada libra de combustible que quedaba en sus tanques ... y fue destrozado por un Láser ruso y explotó.
  
  
  * * *
  
  
  "Objetivo destruido, general", informó Wolfgang Cypries de Soltanabad. "Se muestra una pérdida significativa de velocidad, muchos objetivos grandes probablemente sean escombros, y el radar y el contacto visual se pierden rápidamente. La muerte definitiva".
  
  "Entiendo", respondió el general Andrey Darzov. Muchos de los técnicos y oficiales en la sala levantaron los puños en señal de triunfo y soltaron vítores en voz baja, pero él los silenció con una mirada de advertencia. "Ahora le sugiero que salga de allí lo más rápido posible: los estadounidenses sin duda han enviado un equipo de ataque para destruir esta base. Podrían estar allí en menos de una hora si parten de Irak".
  
  -Saldremos de aquí en treinta minutos, general -dijo Cypris-. "Salida".
  
  Darzov interrumpió la conexión, luego activó otra y dijo: "Misión cumplida, señor".
  
  "Muy bien, general", respondió el presidente ruso Leonid Zevitin. "¿Cuál crees que será su reacción?"
  
  "Ciertamente están lanzando aviones no tripulados B-1 desde la base aérea de Batman en Turquía equipados con misiles hipersónicos para atacar y destruir la base en Irán", dijo Darzov. "Podrían estar en posición de tiro en menos de una hora, incluso treinta minutos si tuvieran el avión listo para despegar. El objetivo será alcanzado en menos de un minuto.
  
  "Dios mío, esto es increíble, necesitamos tener en nuestras manos esta tecnología", murmuró Zevitin. "Supongo que tu gente está sacando el culo de esta base".
  
  "Tienen que estar lo suficientemente lejos antes de que los estadounidenses ataquen. Les aseguro que sienten estos misiles hipersónicos en la nuca incluso ahora".
  
  "Apuesto a que es. ¿Dónde estaba el avión espacial cuando se estrelló, general?
  
  "A unos mil kilómetros al noroeste de Soltanabad".
  
  "Entonces, por casualidad, esto está sucediendo... ¿sobre Rusia?"
  
  Hubo una breve pausa mientras Darzov revisaba los mapas de su computadora; luego: "Sí, señor, así es. Cien kilómetros al noroeste de Machakala, la capital de la provincia de Daguestán, y trescientos kilómetros al sureste de la base de bombarderos Tupolev-95 en Mozdok.
  
  ¿Y los restos? Yo pregunté.
  
  "Imposible decirlo, señor. Probablemente estará esparcido por miles de kilómetros entre el Mar Caspio y la frontera entre Irán y Afganistán".
  
  "Es una pena. Vigile de cerca estos escombros y avíseme si alguno de ellos llega al suelo. Ordene al grupo de búsqueda de la Flotilla del Mar Caspio que comience a buscar inmediatamente. ¿ Nuestras estaciones de radar han alertado a nuestros sistemas de defensa aérea?
  
  "No señor. Los sistemas de radar de tráfico aéreo y defensa aérea convencionales no podrían rastrear un objetivo a esa altura y moviéndose a esa velocidad. Solo un sistema de rastreo espacial especializado podría hacer esto".
  
  "Entonces, sin ese radar, no sabríamos que algo sucedió todavía, ¿verdad?"
  
  "Desafortunadamente no, señor."
  
  "¿Cuándo espera que los restos sean detectados por un radar convencional?"
  
  "Ya no estamos rastreando los escombros mientras desactivamos el sistema de radar Phanar en Soltanabad", explicó Darzov, "pero me imagino que dentro de unos minutos podríamos comenzar a recolectar fragmentos más grandes a medida que vuelven a ingresar a la atmósfera. Ordenaré a nuestras instalaciones de defensa aérea en Daguestán que informen de inmediato sobre el descubrimiento de escombros".
  
  "Muy bien, general", dijo Zevitin. "No me gustaría quejarme demasiado pronto sobre el último ataque estadounidense contra Rusia, ¿verdad?"
  
  
  A BORDO DEL PRIMER AVIÓN
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Dios mío, señor presidente", dijo la sargento mayor, levantándose de las rodillas y comenzando a abotonarse la blusa del uniforme, "sin duda tiene mi voto".
  
  "Gracias, sargento mayor", dijo el presidente Gardner, observándola reorganizarse mientras se abrochaba la bragueta. "Creo que hay una vacante en mi... personal para alguien tan calificado como usted". Ella sonrió ante la expresión obviamente ambigua. "¿Interesado?"
  
  "En realidad, señor, estaba esperando una vacante en la Escuela de Formación de Oficiales", respondió ella, mirando ansiosamente al comandante en jefe de pies a cabeza. "Me dijeron que la ranura podría no abrirse hasta dentro de dieciocho meses. Completé mi licenciatura y solo apliqué el semestre pasado. Estoy muy decidido a conseguir mis comisiones".
  
  "¿Cuál fue tu título, cariño?"
  
  "Ciencias políticas", respondió ella. "Voy a obtener un título en derecho y luego me gustaría dedicarme a la política".
  
  "Ciertamente nos vendría bien alguien con su... entusiasmo en Washington, sargento mayor", dijo el presidente. Se dio cuenta de que el indicador de LLAMADA en el teléfono estaba parpadeando, una llamada urgente, pero no tan urgente como para cancelar la orden DND. "¿Pero la OET está en Alabama?"
  
  "Sí, señor."
  
  "Esto es una lástima, querida", dijo el presidente, fingiendo decepción: lo último que quería era que alguien apareciera en Washington. La Base de la Fuerza Aérea Maxwell en Alabama sería ideal, lo suficientemente lejos de Washington para evitar los rumores, pero lo suficientemente cerca de Florida para que ella pudiera escabullirse cuando él estuviera en su propiedad en Florida. "Por supuesto, me gustaría trabajar contigo más a menudo, pero admiro tu dedicación al servicio. Estoy seguro de que he oído hablar de la apertura de un espacio OTS en la próxima clase y creo que encajarás perfectamente. Estaremos en contacto."
  
  "Muchas gracias, señor presidente", dijo el mayordomo, alisando el resto de su cabello y uniforme, y luego se fue sin siquiera mirar atrás.
  
  Así es como le gustaban, pensó Gardner, mientras tomaba un sorbo de su jugo y comenzaba a ordenar los latidos de su corazón y sus pensamientos: lo suficientemente audaz y agresivo para hacer lo que fuera necesario para obtener una ventaja sobre los demás, pero lo suficientemente inteligente como para volver. trabajar y evitar emocionarse eran las verdaderas fuerzas en Washington. Algunos lo hicieron por su talento, inteligencia o conexiones políticas; no había nada malo o inusual en aquellos que lo hacían de rodillas. Además, ella entendió, como él, que las carreras de ambos terminarían si su pequeña cita salía alguna vez, por lo que era beneficioso para ambos hacer lo que el otro quería y, lo que es más importante, mantener la boca cerrada. bloqueo al respecto. Este iba a llegar muy lejos.
  
  Un segundo después, su mente volvió a enfocarse rápidamente en los próximos eventos y la ruta, presionó el botón "NO MOLESTAR". Momentos después, su jefe de gabinete y asesor de seguridad nacional llamó a la puerta, miró por la mirilla para asegurarse de que el presidente estaba solo, esperó un momento y luego entró en la habitación. Ambos tenían teléfonos celulares en sus oídos. El Air Force One podía actuar como su propia estación base de telefonía celular y, a diferencia de los pasajeros de los aviones comerciales, no había restricciones de telefonía celular a bordo del Air Force One: los usuarios podían encender tantas torres de telefonía terrestre como quisieran. "¿Lo que está sucediendo?" preguntó el presidente.
  
  "O nada... O la mierda acaba de estallar, señor presidente", dijo el jefe de gabinete Walter Cordus. "El Cuartel General de la Fuerza Aérea en Europa recibió una llamada del Sexto Centro de Operaciones Aéreas Conjuntas en Turquía para confirmar la salida de un bombardero EB-1C Vampire con dos lanzacohetes desde la Base Aérea de Batman en el sur de Turquía... los mismos que aterrizamos después del ataque con misiles en Irán. La USAF se ha comunicado con el Pentágono para obtener confirmación, ya que no hubo una orden de misión aérea para ninguna misión de bombardeo de Batman".
  
  "¿Te refieres a los bombarderos de McLanahan?" La respuesta estaba escrita en el rostro asustado de Cordus. "McLanahan ordenó que dos de sus bombarderos despegaran... ¿después de que yo les ordenara aterrizar? ¿Qué diablos está pasando?"
  
  -Todavía no lo sé, señor -dijo Cordus. "Le dije a la Fuerza Aérea de los EE. UU. que no se permitía el lanzamiento de bombarderos por ningún motivo, y les ordené que rechazaran el permiso de lanzamiento. Estoy llamando a McLanahan y a su ayudante Luger en Nevada, tratando de averiguar qué está pasando".
  
  ¿Están armados los bombarderos?
  
  -Eso tampoco lo sabemos, señor. Esta misión fue completamente no autorizada."
  
  "Bueno, debemos suponer que lo es: conociendo a McLanahan, habría dejado armas en sus aviones, incluso si todos estuvieran en tierra, a menos que le ordenáramos específicamente que no lo hiciera, e incluso entonces podría hacerlo". Solo mantenlos bajos hasta que averigüemos qué está pasando. ¿Cuál es la historia con el avión espacial? ¿Sigue en órbita?
  
  "Lo comprobaré tan pronto como conteste McLanahan, señor".
  
  "Más vale que sea así, o clavaré su piel en la puerta de mi baño", dijo el presidente, tomando otro sorbo de jugo de naranja. "Escucha, sobre el 'conocer y saludar' en Orlando..." Y luego escuchó a Carlisle maldecir en su teléfono. "¿Qué, Conrado?" Yo pregunté.
  
  "Los bombarderos B-1 han despegado", dijo el asesor de seguridad nacional. El presidente se quedó boquiabierto por la sorpresa. "El controlador de la torre en la base aérea le dijo a la tripulación que se quedara quieta, pero no hay tripulación en estos aviones, están controlados de forma remota desde la Base de la Fuerza Aérea de Elliot en Nevada".
  
  "McLanahan".
  
  "McLanahan todavía está a bordo de la estación espacial, por lo que su segundo al mando, el general de brigada Luger, está a cargo de los bombarderos Elliott", dijo Carlisle. "Tengo que llamar al Secretario de Defensa Turner para ordenarle a Luger que vuelva a poner estos bombarderos en tierra. Jesús...!"
  
  "¡Está fuera de control!" espetó el presidente. "¡Quiero que abandone esta estación espacial y sea detenido de inmediato! ¡Envíe a un maldito alguacil de los EE. UU. allí si es necesario!
  
  "¿Enviar un mariscal de los EE. UU. al espacio?" preguntó Cordus. "Me pregunto si esto se ha hecho antes... o ¿podríamos pedirle al alguacil que se ofrezca como voluntario para hacerlo?"
  
  No estoy bromeando, Walter. McLanahan debe cerrarse antes de que comience otra maldita guerra entre nosotros y Rusia. Averigua qué diablos está pasando y hazlo rápido. Zevitin volverá a estar al teléfono antes de que nos demos cuenta, y quiero asegurarle que todo está bajo control".
  
  
  ÁREA DE CONTROL DE COMBATE, BATTL MOUNTAIN RESERVE AFB, NEVADA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  El vuelo de dos "Headbanger Two-One" está en el nivel de vuelo tres-uno-o, atención debida, punto de vuelo nueve-uno, treinta minutos para el punto de partida ", informó el comandante de la misión. "Trato debido" significa que detuvieron todo el tráfico aéreo normal procedimientos de control y volaron sin acompañamiento oficial de vuelo o monitoreo de aviación civil... porque iban a la guerra.
  
  Dos oficiales se sentaron uno al lado del otro en una sección separada de "BATMAN", o área de comando y control, en la Base de la Fuerza Aérea de la Reserva de Battle Mountain en el norte de Nevada, sentados en lo que parecía ser una estación de trabajo de computadora ordinaria que podría haber sido utilizada por un guardia de seguridad. o el comerciante de valores del día... a excepción de los joysticks estilo avión de combate. A cada lado de los oficiales había dos técnicos reclutados con sus propios monitores de computadora. Los hombres y mujeres de la sala hablaban por sus micrófonos con voces apagadas, los cuerpos apenas moviéndose, los ojos parpadeando de un monitor a otro. Solo el toque ocasional de un dedo en un teclado o una mano moviendo un cursor con un trackball hizo que alguien creyera que algo estaba sucediendo realmente.
  
  Los dos oficiales pilotaron dos "acorazados voladores" supersónicos EB-1C Vampire no tripulados que se lanzaron desde su base de operaciones avanzada en el este de Turquía a través del norte de Irán. Tres monitores de alta resolución mostraban vistas frontales y laterales del bombardero líder, mientras que otros monitores mostraban lecturas de rendimiento, sistemas y armamento de ambos aviones. Aunque los dos bombarderos estaban completamente en condiciones de volar, por lo general estaban completamente controlados por computadora, respondiendo de manera autónoma a los comandos ingresados antes del despegue y decidiendo por sí mismos qué hacer para completar la misión. La tripulación de tierra monitoreaba el progreso del vuelo, hacía cambios al plan de vuelo si era necesario y podía tomar el control en cualquier momento, pero todas las decisiones las tomaban las computadoras. Los técnicos monitorearon los sistemas de la aeronave, monitorearon el espectro electromagnético en busca de amenazas y revisaron la inteligencia entrante a lo largo de la ruta de vuelo que podría afectar la misión.
  
  "Copias de Génesis", respondió David Luger. Regresó al área del cuartel general de combate en la Base de la Fuerza Aérea de Elliot en el centro-sur de Nevada, observando el progreso de la misión en "grandes tableros" electrónicos del tamaño de la pared frente a él. Otras pantallas mostraron amenazas enemigas detectadas por todos los aviones y satélites del Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología y otros sensores aliados que operan en la región. Pero la atención de Luger se centró en otras dos pantallas: la primera tenía las imágenes satelitales más recientes del área objetivo en el este de Irán...
  
  ... y el segundo era sobre los datos de seguimiento del espacio satelital, que en este momento estaba vacío.
  
  "Están desmantelando equipos láser a toda prisa", comentó Dave. "Deben haber adivinado que enviaríamos bombarderos para volar esta base. No estoy seguro de que lleguemos a tiempo, Muk.
  
  "Recógelos, Dave", dijo Patrick McLanahan. También supervisó la misión desde el módulo de mando de la estación espacial Armstrong. "Sube el camión cisterna para encontrarte con los bombarderos en el camino de regreso, pero quiero esos misiles en el camino antes de que las cucarachas rusas se escapen".
  
  "Entendido, mierda. Prepararse. Cutthroat, aquí Génesis. Uno quiere que los bombarderos ataquen antes de que el objetivo se disipe. Levante los bombarderos e informe sobre el estado de los camiones cisterna de apoyo".
  
  "Los camiones cisterna ya están rodando, Dave", dijo la comandante de la Fuerza Aérea de Battle Mountain, mayor general Rebecca Furness. Estará en el aire en cinco minutos.
  
  "Te entiendo. Uno quiere tantos vampiros como sea posible.
  
  "Tan pronto como el camión cisterna esté a la distancia máxima segura, aceleramos los Vampiros a una y dos décimas de Mach: esta es la velocidad máxima de lanzamiento de los Skystreaks. Lo mejor que podemos hacer con los parámetros actuales de la misión".
  
  "Te sugiero que te deshagas de una hora de combustible del camión cisterna y levantes a los Vampiros ahora", dijo Luger.
  
  "Negativo, no voy a hacerlo, Dave", dijo Rebecca. Rebecca Furness fue la primera mujer piloto de combate de la Fuerza Aérea de EE. UU. y la primera mujer comandante de una unidad de combate aéreo táctico. Cuando la unidad de reserva Rebecca B-1B Lancer de la Fuerza Aérea en Reno, Nevada, se cerró y los bombarderos se transfirieron al Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología para convertirlos en "acorazados voladores" tripulados y no tripulados, estuvo de acuerdo Furness. Ahora comandaba cinco escuadrones tácticos en una nueva base de reserva en Battle Mountain, Nevada, que constaba de bombarderos B-52 y B-1 convertidos, tripulados y no tripulados, aviones de ataque sigilosos QA-45C y aviones cisterna KC-76. "Los atraparemos, no te preocupes".
  
  Luger volvió a mirar la última imagen satelital de la Base Aérea de la Carretera en Soltanabad, Irán. Fue hace tan solo cinco minutos, pero ya mostraba cómo varios camiones grandes habían desaparecido, y lo que parecía todo un batallón de trabajadores estaba desmantelando el resto. "Nos estamos quedando sin tiempo, señora. Las cucarachas se dispersan rápidamente".
  
  "Lo sé, Dave, yo también veo las fotos", dijo Rebecca, "pero no me arriesgo a perder mis bombarderos".
  
  "¿Como si perdimos el Stallion?"
  
  "Mantén tu boca fuera de Dave, sé lo que está pasando aquí y estoy tan enojada por eso como tú", espetó Rebecca. "Pero puedo recordarles que nuestros bombarderos son los únicos aviones de ataque de largo alcance que tenemos actualmente, y no los voy a arriesgar en... una misión no autorizada". Eso no fue una exageración, y Dave Luger lo sabía. es: desde el Holocausto estadounidense, los ataques con misiles de crucero rusos contra las bases de bombarderos estadounidenses y los misiles balísticos intercontinentales cuatro años antes, los únicos bombarderos de largo alcance que sobrevivieron fueron un puñado de bombarderos desplegados en el extranjero y bombarderos B-52 y B-1 convertidos con base en Battle Mountain .
  
  Los bombarderos de Furness pronto sufrieron pérdidas ellos mismos. Todos los bombarderos de Battle Mountain fueron enviados a la base de reabastecimiento de combustible aéreo rusa en Yakutsk, Siberia, desde donde Patrick McLanahan dirigió ataques contra bases de misiles balísticos nucleares en toda Rusia. Cuando se descubrieron los bombarderos estadounidenses, el entonces presidente ruso, el general Anatoly Gryzlov, atacó la base con misiles de crucero con ojivas nucleares. La mitad de la fuerza se perdió en el devastador ataque. Los bombarderos restantes atacaron con éxito docenas de bases de misiles rusas, destruyendo la mayor parte de sus fuerzas nucleares estratégicas; El propio McLanahan, a bordo de uno de los últimos acorazados EB-52 Megafortress, atacó y mató a Gryzlov en su búnker subterráneo al sureste de Moscú durante una agotadora misión de veinte horas que lo llevó por todo el territorio de la Federación Rusa.
  
  Después del conflicto, Rebecca Furness recibió el mando de los pocos bombarderos restantes de la Fuerza Aérea; en consecuencia, nadie sabía mejor que ella la increíble responsabilidad que se le imponía. El avión sobreviviente y algunos bombarderos furtivos no tripulados construidos desde el Holocausto estadounidense fueron los únicos aviones aerotransportados de largo alcance que quedaron en el arsenal estadounidense: si algún bombardero se vuelve a construir, podría llevar décadas reconstruir la fuerza de las fuerzas armadas. a un nivel razonable.
  
  "Señora, estoy seguro de que la misión de ataque será aprobada tan pronto como el comando nacional reciba nuestro informe sobre lo que le sucedió a nuestro avión espacial", dijo Dave. "Este láser Kavaznya móvil representa la mayor amenaza que nuestro país enfrenta actualmente, no solo para nuestra nave espacial, sino posiblemente para todo lo que vuela". Hizo una pausa y luego añadió: "Y los rusos acaban de matar a cinco de los mejores, señora. Es hora de un poco de venganza".
  
  Rebecca se quedó en silencio durante mucho tiempo; luego, sacudiendo la cabeza, dijo secamente: "Tres 'señoras' de usted en una conversación, general Luger, creo que esta es la primera vez para usted". Ingresó algunas instrucciones en su computadora. "Doy permiso para cambiar el suministro de combustible del bingo de treinta minutos".
  
  "Uno llama a Headbanger, dije que los empujara, General Furness", intervino Patrick desde la estación espacial Armstrong. "Llévelos a Vmax, luego disminuya la velocidad a uno y dos décimos para liberar el arma".
  
  "¿Qué pasa si no llegan al sitio de reabastecimiento de combustible aéreo en el camino de regreso, General?" ella preguntó. "¿Qué pasa si hubo un error de navegación? ¿Qué pasa si no pueden conectarse la primera vez? No perdamos de vista-"
  
  "Recójalos, general. Es una orden."
  
  Rebeca suspiró. Ella podía ignorar legalmente su orden y asegurarse de que sus bombarderos estuvieran a salvo, ese era su trabajo, pero ciertamente entendía cuánto quería represalias. Se volvió hacia su tripulación de vuelo de vampiros y dijo: "Increméntalos a uno punto cinco, cuenta el combustible bingo en el punto de control de reabastecimiento de combustible aéreo y asesora".
  
  La tripulación obedeció y un momento después informó: "El grupo Headbanger-dos está ahora en el nivel de vuelo tres-uno-o, en curso, velocidad uno y cinco décimas de Mach, atención debida, verde, veinte minutos hasta el punto de partida. Bingo, la estación ARCP se quedó sin combustible; nos quedan diez minutos de combustible de repuesto. Deberíamos ponernos al día durante unos minutos más después de que obtengamos el ETE actualizado del camión cisterna".
  
  "Han pasado diez minutos después de que el segundo bombardero se atascara en la flecha, ¿verdad?" preguntó Rebeca. La expresión sombría, pálida como la ceniza y el "no" silencioso en el rostro del técnico le dijeron que estaban hasta el cuello de mierda.
  
  
  CAPÍTULO SIETE
  
  
  No hay soldados ilesos en una guerra.
  
  - JOSÉ NAROSKI
  
  
  
  A BORDO DE LA ESTACIÓN ESPACIAL ARMSTRONG
  UNOS MINUTOS MÁS TARDE
  
  
  "McLanahan está aquí, a salvo".
  
  "McLanahan, este es el presidente de los Estados Unidos", gritó Joseph Gardner. "¿Qué diablos crees que estás haciendo?"
  
  "Señor, yo-"
  
  "Esa es una orden directa, McLanahan: despliegue esos bombarderos ahora".
  
  "Señor, me gustaría presentarle mi informe antes de..."
  
  "¡No harás nada excepto lo que te diga que hagas!" espetó el presidente. "Usted violó la orden directa del comandante en jefe. Si quieres evitar una cadena perpetua, será mejor que hagas lo que te digo. Y es mejor que ese avión espacial aún esté en órbita, o lo juro por Dios, yo...
  
  "Los rusos derribaron el avión espacial Black Stallion", intervino rápidamente Patrick. "El avión espacial se ha ido y se considera perdido con todas las almas".
  
  El presidente guardó silencio durante mucho tiempo; ¿entonces como?"
  
  "Un láser móvil, el que creemos que derribó nuestro avión espacial sobre Irán el año pasado", respondió Patrick. "Eso era lo que los rusos escondían en Soltanabad: su láser antiespacial móvil. Lo trajeron a Irán y lo instalaron en una base abandonada del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica que pensamos que estaba destruida; incluso colocaron cráteres de bombas falsos para engañarnos. Los rusos han instalado un láser en el lugar perfecto para atacar nuestra nave espacial que sobrevuela Irán. Recibieron el segundo premio más grande de todos: otro avión espacial Black Stallion. La ubicación sugiere que su objetivo real era la estación espacial Armstrong".
  
  Silencio de nuevo al otro lado de la línea... pero no por mucho tiempo: "McLanahan, lo siento mucho por tu gente..."
  
  "También había dos mujeres a bordo, señor".
  
  "... y vamos a llegar al fondo de esto", continuó el presidente, "pero usted violó mis órdenes y lanzó estos bombarderos sin permiso. Desenróllalos inmediatamente.
  
  Patrick miró el tiempo restante: más de siete minutos. ¿Podría haber mantenido al presidente durante tanto tiempo...? "Señor, he recibido permiso para lanzar un avión espacial en órbita estándar de STRATCOM", dijo. "Sospechábamos lo que tramaban los rusos, pero estábamos esperando el permiso para entrar. Nuestros peores temores se confirmaron..."
  
  "Te di una orden, McLanahan".
  
  "Señor, los rusos están empacando y sacando el láser y su radar de Soltanabad mientras hablamos", dijo. "Si se les permite escapar, este láser se convertirá en una gran amenaza para todas las naves espaciales, satélites y aeronaves de nuestro inventario. Solo quedan unos minutos antes del lanzamiento, y todo terminará en menos de un minuto. Solo cuatro misiles de alta precisión con ojivas cinéticas, sin daños colaterales. Eliminará los componentes que aún no se hayan movido. Los rusos no pueden quejarse del ataque, porque entonces admitirían haber enviado tropas a Irán para matar a los estadounidenses, por lo que no habría una reacción internacional. Si podemos enviar las tropas de Bujazi allí para comenzar un examen forense tan pronto como sea posible después del ataque, podríamos encontrar pruebas de que...
  
  "Dije que desplegara esos bombarderos, McLanahan", dijo el presidente. "Es una orden. No me voy a repetir. Esta conversación es grabada y atestiguada, y si no cumple, será utilizada en su contra en su consejo de guerra".
  
  "Señor, lo entiendo, pero le pido que lo reconsidere", suplicó Patrick. "Cinco astronautas a bordo del avión espacial murieron. Están muertos, destrozados por este láser. Fue un acto de guerra. A menos que obtengamos pruebas directas de que Rusia ha lanzado una acción militar ofensiva directa contra los Estados Unidos de América, se saldrán con la suya y nunca podremos vengar sus muertes. Y si no destruimos, dañamos o desactivamos este láser, aparecerá en otro lugar y volverá a matar. Señor, debemos...
  
  "Está violando una orden directa del comandante en jefe, el general McLanahan", interrumpió el presidente. "Te estoy dando una última oportunidad para cumplir. Haz esto y te dejaré retirarte rápida y tranquilamente, sin una audiencia pública. Niéguese y lo despojaré de su rango y lo enviaré a prisión para realizar trabajos forzados de por vida. ¿Me entiende, general? Última oportunidad... ¿cuál será?-"
  
  Quedan seis minutos. ¿Podrá salir del apuro con una "radio chirriante"? Decidió que ahora estaba mucho, mucho más allá de esa línea: no tenía elección. Patrick interrumpió la transmisión. Ignorando las expresiones de asombro en los rostros de los técnicos que lo rodeaban, dijo: "McLanahan llama a Luger".
  
  "Acabo de hablar por teléfono con el secretario de defensa, Mook", dijo Dave desde la Base de las Fuerzas Aéreas de Elliot a través de su sistema de transceptor global subcutáneo. "Ordenó la retirada inmediata de los vampiros".
  
  "Mi llamada telefónica es superior a la tuya, compañero: acabo de recibir un mensaje del presidente", dijo Patrick. "Él ordenó lo mismo. Me ofreció una jubilación agradable y tranquila o toda una vida de romper rocas grandes en rocas pequeñas en Leavenworth".
  
  "Los convertiré-"
  
  "Negativo... Continúan", dijo Patrick. "Bombardead esa base hasta el infierno".
  
  "Mook, sé lo que estás pensando", dijo Dave Luger, "pero podría ser demasiado tarde. La última imagen de satélite muestra que al menos una cuarta parte de los vehículos ya han desaparecido, y eso fue hace más de diez minutos. Además, ya nos hemos quedado sin combustible para los vampiros, y hay una emergencia de combustible: es posible que no lleguen al camión cisterna antes de salir. Es un escenario de ganar-ganar, Mook. No vale la pena arriesgar tu carrera y tu libertad. Hemos perdido esto. Retrocedamos y preparémonos para pelear contra el próximo".
  
  "'Lo siguiente' podría ser un ataque contra otro avión espacial, un satélite, un avión espía sobre Irán o la propia estación espacial Armstrong", dijo Patrick. "Tenemos que detener esto, ahora".
  
  "Demasiado tarde", insistió Luger. "Creo que nos lo perdimos".
  
  "Entonces les dejaremos una pequeña tarjeta de presentación en los espejos retrovisores si eso es lo mejor que podemos hacer", dijo Patrick. "Agárralo".
  
  
  * * *
  
  
  "¿Él va a qué?"
  
  "Me escuchaste, Leonidas", dijo el presidente de los Estados Unidos a través de una línea directa del Air Force One, solo minutos después de que se cortaran las comunicaciones con la estación espacial. Tuvo que soltar una serie de epítetos dentro de los sesenta segundos completos de la línea. interrumpido antes de que pudiera hablar con alguien más. "Creo que McLanahan lanzará un ataque aéreo en un lugar llamado Soltanabad en el noreste de Irán. Insiste en que instales un láser antiespacial móvil allí y lo uses para derribar su avión espacial Black Stallion hace solo unos minutos".
  
  El presidente ruso, Leonid Zevitin, estaba escribiendo furiosamente instrucciones en el teclado de una computadora al Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea Rusa, Darzov, advirtiéndole de un ataque inminente y ordenándole que tomara aviones de combate en el aire para tratar de detener a los bombarderos estadounidenses. "Es increíble, Joe, simplemente increíble", dijo en su tono más convincente, sincero e indignado. "¿Soltanabad? ¿En Iran? ¡Nunca he oído hablar de este lugar! No tenemos tropas en ningún lugar de Irán aparte de las que custodian nuestra embajada temporal en Mashhad y eso está ahí porque nuestra embajada en Teherán se ha convertido en un infierno y Mashhad es ahora el único lugar seguro en todo el país gracias a Bujazi".
  
  "Estoy tan aturdido como tú, Leonidas", dijo Gardner. "McLanahan debe haberse vuelto loco. Debe haber sufrido algún tipo de lesión en la cabeza cuando tuvo ese ataque al corazón. ¡Es inestable!"
  
  "Pero, ¿por qué un oficial desequilibrado vuela bombarderos supersónicos y misiles hipersónicos, Joe? Es posible que no pueda llegar a McLanahan, pero puede cerrar sus actividades, ¿verdad?
  
  "Claro que puedo, Leonid. Esto se está haciendo mientras hablamos. Pero estos bombarderos pueden disparar múltiples misiles. Si tiene fuerzas sobre el terreno, le sugiero que las retire lo antes posible".
  
  "Te agradezco que hayas llamado a Joe, pero no tenemos fuerzas en Irán, punto". Se dio cuenta de que todavía no había respuesta de Darzov. Demonios, será mejor que saque ese láser de allí, de lo contrario, su juego terminaría. Y ciertamente no tenemos ningún superláser mágico que pueda derribar una nave espacial que orbita la Tierra a diecisiete mil millas por hora y luego desaparecer como humo. Las Naciones Unidas investigaron estos informes el año pasado y no encontraron nada, ¿recuerdas?
  
  "Supongo que dijeron que los resultados no fueron concluyentes porque..."
  
  "Porque el presidente Martindale no les permitió entrevistar a nadie en Dreamland, y Boujazi y sus rebeldes rebeldes locos no les permitieron acceder a los restos o al supuesto lugar donde supuestamente se instaló el láser", dijo Zevitin. "La conclusión es que no hay ni una pizca de evidencia que apunte a algún maldito superláser. Aparentemente, McLanahan está creando miedo en el Congreso, en los medios y entre el público estadounidense para mantener a flote sus costosos y peligrosos programas encubiertos".
  
  "Bueno, se detendrá muy rápidamente", dijo Gardner. "McLanahan está acabado. Ese bastardo colgó y ordenó que continuara el ataque.
  
  "¿Colgar?" Era perfecto, pensó felizmente Zevitin. McLanahan no solo iba a ser eliminado, sino también retratado como un loco... ¡su propio comandante en jefe! ¡De ninguna manera sus seguidores en el ejército o el Congreso iban a apoyarlo ahora! Reprimió su alegría y continuó en voz baja y siniestra: "¡Esto es una locura! ¿Está loco? ¡No puedes permitir que esto continúe! Este hombre rebelde y desequilibrado debe ser detenido, Joe. Haces que mucha gente aquí se asuste mucho. Espere hasta que la Duma y el Gabinete se enteren de otro ataque con misiles hipersónicos en Irán. Se van a poner los pantalones".
  
  "Convéncelos de que no se preocupen, Leonidas", dijo Gardner. "McLanahan está acabado, al igual que su ejército privado".
  
  "Apágalo, Joe", insistió Zevitin. "Deténganlo todo: la estación espacial, esos misiles hipersónicos, los bombarderos no tripulados con sus rayos que irradian la muerte, antes de que sea demasiado tarde. Entonces unámonos y presentemos al mundo un frente unido, pacífico y cooperador. Esta es la única forma en que vamos a aliviar la tensión aquí".
  
  "No te preocupes por nada", insistió Gardner. "En caso de que sus barcos del Mar Caspio estén cerca, podría informarles que los bombarderos pueden lanzar misiles de alta velocidad".
  
  "Joe, me preocupa la reacción violenta en Irán si estos misiles impactan en el área", dijo Zevitin. "Lo último que recuerdo es que esta base fue utilizada por la Media Luna Roja para entregar ayuda humanitaria, y los monitores de las Naciones Unidas..."
  
  "Oh, no", se quejó Gardner. "Es una puta pesadilla".
  
  "Si McLanahan explota esta base, matará a docenas, posiblemente a cientos de civiles inocentes".
  
  "Maldita sea", dijo Gardner. "Bueno, lo siento, Leonid, pero McLanahan está fuera de control en este momento. No hay nada más que pueda hacer.
  
  "Tengo una sugerencia radical, amigo mío: espero que no pienses que estoy loco", dijo Zevitin.
  
  "Qué tienes para-?" Y luego Gardner se detuvo, porque pronto se dio cuenta él mismo. -¿Quieres decir que me pides permiso para...?
  
  "Esa es la única manera, Joe", dijo Zevitin, casi incapaz de contener su asombro por la dirección que estaba tomando esta conversación. "Tú lo sabes, y yo lo sé. No creo que ni siquiera un esquizoide hastiado como McLanahan se atreva a lanzar cohetes en un aeródromo de ayuda humanitaria, pero no puedo pensar en otra forma de detener esta locura, ¿verdad? No hubo respuesta, por lo que Zevitin continuó rápidamente: "Además, Joe, los bombarderos no están tripulados, ¿verdad? Nadie saldrá perjudicado de tu parte y salvaremos muchas vidas". Hubo una pausa muy larga. Zevitin agregó: "Lo siento, Joe, no debería haber tenido una idea tan loca. Olvida lo que dije-"
  
  "Espera, Leonidas", lo interrumpió Gardner. Unos momentos después: "¿Tienes algún jet cerca, Leonid?" escuchó la pregunta del presidente de los Estados Unidos.
  
  Zevitin casi se dobló, sin poder creer lo que escuchaba. Se tragó la sorpresa, recuperó rápidamente la compostura y luego dijo: "No lo sé, Joe. Tendré que preguntarle a mi Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Aérea. Normalmente patrullamos la zona, por supuesto, pero desde que nuestro MiG fue derribado por un bombardero McLanahan con un lanzador nuclear EMP en forma de T, nos hemos retirado un poco".
  
  "Entiendo", dijo Gardner. "Escúchame. Mi asesor de seguridad nacional me informó que los bombarderos habían despegado de la base aérea de Batman en Turquía y sin duda se dirigían directamente a un punto de lanzamiento sobre el sur del Mar Caspio. No podemos decirle más porque simplemente no lo sabemos".
  
  "Entiendo", dijo Zevitin. Apenas podía creerlo: ¡Gardner le había dicho de dónde habían salido los bombarderos y hacia dónde se dirigían!
  
  "Tampoco conocemos sus armas, pero asumimos que tienen los mismos misiles de crucero hipersónicos que usaban antes, por lo que el punto de lanzamiento está a un par de cientos de millas de Soltanabad".
  
  "Estoy de acuerdo con tus suposiciones, Joe", dijo Zevitin, tratando de ocultar la sorpresa en su voz y mantener la calma y la seriedad. Podemos buscarlos donde usted sugiera. Pero si los encontramos... Joe, ¿debería continuar? Creo que esta es la única manera de evitar el desastre. Pero debe ser su decisión, señor presidente. Dime qué te gustaría que hiciera."
  
  Otra pausa, pero más corta esta vez: "Sí, Leonidas", dijo Gardner, claramente abrumado por una ira intensa. "Odio hacer esto, pero ese bastardo de McLanahan no me dejó otra opción".
  
  "Sí, Joe, entiendo y estoy de acuerdo", dijo Zevitin. "¿Qué pasa con el arma de onda T? ¿Lo usarán de nuevo para atacar a nuestros combatientes?
  
  "Tienes que asumir que lo harán y comenzarán el ataque desde la distancia máxima", dijo Gardner. "Lo siento, pero yo tampoco puedo controlarlo".
  
  "Sé que esto no es obra tuya, amigo mío", dijo Zevitin tan solemnemente como pudo, a pesar de su júbilo. ¡Maldita sea, ahora este tipo le estaba dando sugerencias sobre cómo atacar con éxito a su propia gente! "Haremos todo lo posible para evitar una catástrofe. Me pondré en contacto con usted pronto con actualizaciones."
  
  "Muchas gracias amigo."
  
  "No, gracias por el aviso responsable, amigo mío. No sé si podré llegar a tiempo, pero haré todo lo posible para evitar que la situación incómoda empeore. Deseame buena suerte. Adiós." Zevitin colgó el teléfono... luego reprimió el impulso de tener un pequeño baile de la victoria alrededor de la mesa. Volvió a agarrar el auricular y pidió que lo conectaran con Darzov de inmediato. "¿Estado, General?"
  
  "Nos estamos moviendo tan rápido como podemos", dijo Darzov. "En primer lugar, estamos priorizando los componentes principales: radar, cámara láser y óptica adaptativa. Los tanques de combustible y los generadores de energía tendrán que esperar".
  
  "¿Tiene algún combatiente patrullando el Caspio, General?"
  
  "Por supuesto señor."
  
  "¿Estás siguiendo a los bombarderos B-1 estadounidenses?"
  
  "Tengo un escuadrón completo de MiG-29 en el aire para tratar de seguirles el ritmo", dijo Darzov. "Los vampiros no tripulados son mucho más rápidos que los B-1 Lancer convencionales, por lo que hemos equipado varios cazas con misiles Molniya adaptados para operar a un alcance reducido utilizando el radar de control de fuego MiG-29. Es posible que puedan derribar sus misiles de ataque hipersónicos si se pueden disparar...
  
  "Acabo de recibir el permiso del presidente de los Estados Unidos para que usted derribe los bombarderos", dijo felizmente Zevitin.
  
  "¿El presidente de los Estados Unidos nos ordenó derribar sus propios bombarderos?"
  
  "Él no los considera sus bombarderos, para él ahora son bombarderos de McLanahan, y bien podrían ser marcianos invasores", dijo Zevitin. "Hazlo. Derríbalos... pero después de que lancen sus misiles.
  
  "¿Después?", Preguntó Darzov con incredulidad. "Señor, si no podemos sacar nuestro equipo a tiempo, o si apuntan a los componentes principales de Phanar, ¡podríamos perder miles de millones de rublos en valiosos equipos!"
  
  "Haga lo mejor que pueda, general", dijo Zevitin, "pero deje que esos misiles se lancen y golpeen la base. ¿Tiene herramientas de protección en su lugar como discutimos anteriormente?
  
  "Sí, señor, por supuesto", respondió Darzov. "Pero también tenemos..."
  
  "Si se alcanza alguna parte del Phanar, su primera prioridad es sacarlo de allí mientras continúa preparando el terreno según lo planeado", continuó Zevitin sin aliento, "porque unos minutos después del impacto de los misiles, voy a díselo a todo el mundo. Los medios de comunicación del mundo querrán verlo por sí mismos, y es importante que lo vean de inmediato. ¿Me entiende, general?
  
  "Sí, señor", respondió Darzov. "Haré lo que me pidas. Pero espero que no sacrifiquemos nuestros activos más importantes por simples relaciones públicas".
  
  "Hará lo que le diga, por cualquier motivo que se me ocurra, general, lo entienda o no", espetó Zevitin. "Solo asegúrate de que cuando los medios lleguen a Soltanabad, y voy a trabajar muy duro para que eso suceda, no vean nada más que destrucción sin sentido o te volaré el trasero. ¿Estoy siendo claro?
  
  
  * * *
  
  
  "¡Señor, estamos captando la señal de la baliza localizadora!" Gritó la Sargento Mayor Lucas desde su puesto en el Módulo de Comando de la Estación Espacial Armstrong. "Es del módulo de pasajeros".
  
  "Oh, Dios mío, lo hicieron", dijo Patrick sin aliento. "¿Hay algún dato todavía?"
  
  "Nada todavía... ¡Sí, señor, sí, estamos recibiendo datos ambientales y de ubicación!" dijo Lucas. "¡Está completa! ¡Los estabilizadores están desplegados y todo está bajo control informático! ¡La telemetría informa que el módulo de pasajeros aún está bajo presión!"
  
  "Dios mío, esto es un milagro", dijo Patrick. "Moulin y Terranova deben haber expulsado el módulo justo antes de que el Black Stallion fuera destruido. Rebeca...
  
  "Estamos preparando dos vampiros más para el lanzamiento a fin de brindar cobertura aérea para la evacuación", dijo Rebecca Furness. Estarán en el aire en veinte minutos.
  
  "Dave-"
  
  "En este momento estamos en conversaciones con el Comando de Operaciones Especiales sobre el lanzamiento de una misión CSAR desde Afganistán, Muk", dijo Dave Luger. "Una vez que sepamos dónde pueden aterrizar, se lanzarán. Esperamos que aterricen en el oeste de Afganistán. En la base aérea de Herat, el Pave Hawk está a la espera. Estamos tratando de reasignar un par de Predators y Reapers para volar sobre el área". El MQ-1 Predator y el MQ-9 Reaper eran aviones de reconocimiento no tripulados, cada uno configurado para transportar misiles de ataque aire-superficie; ambos fueron controlados vía satélite desde estaciones de control en los Estados Unidos.
  
  "Sesenta segundos para el lanzamiento", informó Dave Luger. "La velocidad del aire vuelve a una y dos décimas de Mach". Estaba solo en la consola de comando en Batman, pero aun así bajó la voz, como si no quisiera que nadie más lo escuchara mientras continuaba: "Musk, ahora es el momento perfecto para desplegarlos".
  
  "Adelante", respondió Patrick McLanahan.
  
  Su voz sonaba tan decidida y confiada como cuando tomó la decisión de atacar por primera vez, al menos lo hizo sentir un poco mejor. Si Patrick mostraba la más mínima vacilación en su decisión, Dave prometió que desplegaría los bombarderos por su cuenta para asegurarse de que los aviones llegaran al punto de control de reabastecimiento de combustible y también para salvar la carrera de Patrick.
  
  En unos segundos sería demasiado tarde...
  
  Por la red de mando, dijo: "Te entiendo, Odín, te entiendo, continúa. Cuarenta y cinco segundos. Sin amenazas, sin radar de vigilancia. La velocidad de vuelo es estable en Mach 2. Treinta segundos... veinte... diez, las puertas se abren en Headbanger Dos-Uno... el cohete uno se dispara... las puertas se abren en Dos-Dos... el cohete dos sale, las puertas se cierran... el cohete uno se aleja de Dos-Dos... misil dos saliendo, puertas cerrándose, vuelo seguro, dirigiéndose al oeste hacia ARIP."
  
  ¿Cómo les va a los vampiros con el combustible, Dave? preguntó Patricio.
  
  "Lo haremos, con dificultad", respondió Luger. "Si la conexión se realiza sin problemas, Two-One podrá subir a la barrera, repostar con combustible de repuesto, apagar el ciclo y Two-Two comenzará a repostar y tendrá diez minutos para vaciar los tanques".
  
  "Buen trabajo, Cutthroat", Patrick exhaló con evidente alivio. No hubo respuesta de Rebecca Furness; no había terminado, al menos no pronto, y él sabía que ella todavía estaba enojada porque su decisión había sido anulada.
  
  "Treinta segundos para el impacto... Velocidad aerotransportada diez coma siete mach, todo verde... Quemado del motor Scramjet, ojiva inerte... Controles de vuelo activos y receptivos, dirección OK... veinte TG, el enlace de datos está activo". Todos vieron cómo cobraba vida una imagen compuesta de mmradar e infrarrojos, que mostraba aviones de transporte y helicópteros rusos en la pista, varias filas de personas que pasaban cajas y paquetes desde diferentes partes de la base a los camiones que esperaban, varios edificios grandes de apariencia no identificada. en remolques...
  
  ... y varias carpas grandes con logotipos claramente visibles de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en los techos. "¡Jesús!" Dave Luger jadeó. "¡Parecen tiendas de campaña de ayuda humanitaria!"
  
  "¡Apunta a los grandes remolques y edificios portátiles!" Gritó Patrick. "¡Aléjate de estas tiendas!"
  
  "Lo tenemos, Odín", dijo Rebecca. Tenía autoridad de anulación de comando y podía tomar el control de la orientación del oficial de armas, pero no necesitaba hacerlo: el oficial de armas apuntó suavemente la retícula a los cuatro remolques más grandes. El radar de ondas milimétricas SkySTREAK pudo ver el revestimiento exterior de acero de cada camión y confirmó que los remolques debajo de la retícula estaban realmente apretados, no huecos o menos apretados, como podría ser el caso de un remolque de carga parcialmente vacío. Por lo demás, todos los remolques tenían el mismo aspecto y eran atendidos por el mismo número de trabajadores.
  
  "Cinco segundos... orientación bloqueada... lanzador iniciado". La imagen final de los misiles SkySTREAK mostró impactos casi directos en el centro de cada tráiler... todos menos uno, que se desvió del objetivo y aterrizó en un lugar vacío cerca del tráiler objetivo. Una evaluación por computadora del área del daño, de unos quince metros de diámetro, no mostró nada más que algunos soldados con rifles y cajas, y quizás una persona solitaria parada cerca, probablemente un alcaide: el fuego no tocó ninguna de las tiendas de socorro. . "Parece que se perdió uno, pero terminó en un claro junto al tráiler".
  
  "Buen tiro, Cutthroat", dijo Patrick. "Esos remolques parecían idénticos a los que atacaron Stud One-One".
  
  "Se parecían a mil millones de otros remolques en todo el mundo; no hay forma de saber lo que tenemos, señor", dijo Rebecca Furness con evidente molestia en su voz. "No hemos visto ningún conjunto de radares ni nada que parezca tanques de almacenamiento de combustible láser u óptica láser. Podríamos golpear cualquier cosa... o nada.
  
  "Nuestra primera prioridad es organizar una operación para rescatar el módulo de pasajeros y buscar los restos del Black Stallion y su tripulación", dijo Patrick, ignorando los comentarios molestos de Furness. "Quiero que el equipo de la fuerza de combate sea enviado de inmediato a Afganistán junto con todos los aviones de apoyo que tenemos disponibles. Quiero drones y NIRTSats listos para desplegarse de inmediato para buscar sobrevivientes o escombros en todas las trayectorias posibles. Revocar todos los recursos que tenemos para buscar. Quiero que la actualización de progreso sea en una hora. ¿Escuchas, matón?"
  
  "Prepárate, Odin", respondió Rebecca, con preocupación en su voz. Patrick volvió inmediatamente su atención a los monitores de estado de la misión... e inmediatamente vio una nueva amenaza: un enjambre de misiles cayendo sobre los bombarderos Vampiro. "Realizamos un barrido de largo alcance con LADAR después del giro y los detectamos", dijo. LADAR, o radar láser, era un sistema de emisores láser electrónicos incrustados en todo el fuselaje de los bombarderos Vampire que instantáneamente "pintaban" una imagen de alta resolución de todo alrededor de la aeronave a una distancia de cien millas, luego comparaban la imagen tridimensional. con un catálogo de imágenes para su identificación inmediata. "Mira la velocidad de estas cosas, ¡deben moverse más rápido que Mach 7!"
  
  "¡Contramedidas!" Gritó Dave Luger. "¡Elimínalos del cielo!"
  
  Pero pronto quedó claro que era demasiado tarde. Viajando a más de catorce millas por segundo, los misiles rusos cubrieron la distancia mucho antes de que los emisores de microondas de los bombarderos Vampire pudieran activar, bloquear y desactivar sus sistemas de guía. Tres de los cuatro misiles hipersónicos impactaron directamente, enviando a ambos bombarderos rápidamente en espiral hacia el Mar Caspio.
  
  "Maldita sea," juró Dave. "Parece que los rusos tienen un nuevo juguete para sus MiG. Bueno, supongo que no tenemos que preocuparnos de que los bombarderos lleguen a su camión cisterna, ¿verdad, Rebecca?
  
  "Acabamos de perder una cuarta parte de los bombarderos B-1 que nos quedaban, Dave", dijo por radio Rebecca Furness de Battle Mountain AFB. "Esto no es cosa de risa. Solo tenemos dos vampiros en Batman en este momento.
  
  "Póngalos en el aire para proporcionar cobertura aérea a los tipos CSAR de Herat, Rebecca", ordenó Patrick. "Use LADAR activo para buscar intrusos. Si alguien se acerca a cien millas de sus aviones, fríelos.
  
  "Con mucho gusto, Mook", dijo Rebecca. "Estoy listo para una pequeña venganza. Estarán listos para rodar en quince minutos. Pero después de solo unos minutos, volvió a llamar: "Uno, habla Headbanger, tenemos un problema. Las fuerzas de seguridad están estacionadas frente al hangar impidiendo que el Vampiro salga rodando. Nos están ordenando que apaguemos o dejarán el avión fuera de servicio".
  
  Patrick estaba instantáneamente en una línea de videoconferencia segura, pero fue precedido por una llamada entrante: "General McLanahan, está loco o sufre algún tipo de trastorno mental", dijo el secretario de Defensa Miller Turner. "Esta es una orden directamente del comandante en jefe: retire todas sus fuerzas de inmediato. Usted es removido del mando. ¿Estoy siendo claro?
  
  "Señor, uno de mis aviones espaciales Black Stallion fue derribado por un láser antisatélite ruso con base en el este de Irán", dijo Patrick. "Tenemos indicios de que los pasajeros pueden haber sobrevivido. Quiero cobertura aérea..."
  
  "General, simpatizo, pero el presidente está furioso y no escucha ningún argumento", dijo Turner. ¡Por el amor de Dios, colgaste! ¿Esperas que te escuche ahora?
  
  "Señor, el módulo de pasajeros está intacto y estará en tierra en menos de quince minutos", dijo Patrick.
  
  "¿Qué? ¿Quieres decir que alguien salió expulsado del avión espacial...?
  
  "El módulo de pasajeros se está dejando caer y está destinado a ser utilizado como bote salvavidas para los miembros de la tripulación de la estación espacial", explicó Patrick. "Puede sobrevivir a un reingreso, volar por sí mismo hasta el lugar de aterrizaje, planear con seguridad hasta aterrizar y rescatar a la tripulación. El módulo está intacto, señor, y esperamos que la tripulación esté a salvo. Estamos apuntando a una posible zona de aterrizaje en este momento, y una vez que descubramos el lugar exacto de aterrizaje, podemos enviar un equipo de rescate allí de inmediato; esa es la única ventaja que tendremos sobre el enemigo. Pero el equipo de rescate y la cobertura aérea tardarían al menos noventa minutos en llegar al área de recuperación. Debemos comenzar de inmediato.
  
  "General, ya ha violado órdenes directas del presidente", dijo Turner. "Ya vas camino a la prisión, ¿entiendes eso? No lo empeores discutiendo. Última vez: luces apagadas. Ordeno al General Backman que tome el mando de todas sus fuerzas. Te lo estoy diciendo-"
  
  "Y le digo, señor", interrumpió Patrick, "que la mayor parte del Medio Oriente y Asia Central vieron caer a la Tierra al Black Stallion, y al Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, las fuerzas de al-Quds, todos los terroristas que inundaron Irán después de militares. golpe, y los rusos probablemente estarán en camino al lugar del accidente para tomar todo lo que puedan encontrar. Necesitamos que todos los aviones y el equipo combativo de búsqueda y rescate estén en el aire para encontrar sobrevivientes antes que el enemigo".
  
  "El Comando Central coordinará esto, McLanahan, no tú. Se le ordena retirarse. No realice ninguna otra acción en absoluto. No harás ni le dirás a nadie. Usted es relevado de su mando y será puesto bajo arresto tan pronto como pueda abandonar esta estación".
  
  Por segunda vez ese día, Patrick colgó a un líder militar civil. Su siguiente llamada fue directamente al General Kenneth Lepers, el general del ejército de cuatro estrellas a cargo del Comando Central de los EE. UU., el principal comando combatiente que controla todas las operaciones militares en el Medio Oriente y Asia Central, para tratar de convencerlo de permitir que los bombarderos despegar.
  
  "General McLanahan, su trasero está en peligro real en este momento", dijo el ayudante de leprosos. "Se le ha ordenado al General que no hable con usted y esta llamada será informada al Secretario de Defensa. Te aconsejo que arregles este asunto con la SECDEF antes de que el mundo entero te corte el paso". Y colgó.
  
  La siguiente llamada de Patrick fue a Rebecca Furness en la Base de la Fuerza Aérea de Battle Mountain. "Estaba a punto de llamarlo, señor", dijo Rebecca. "Lamento lo del Semental Negro. Ojalá pudiéramos hacer más".
  
  "Gracias, Rebeca. Siento lo de tus vampiros".
  
  "No es su culpa, señor". Era, se recordó a sí misma, que si él no hubiera ordenado el lanzamiento de esta misión no autorizada, todavía tendría sus bombarderos. Pero los Vampiros no estaban tripulados y el Black Stallion no, así que no sintió la necesidad de frotar sal en la herida. "Tuvimos que buscar bandidos: tomé la decisión de actuar en absoluto silencio. No sé cómo se enteraron los rusos de nuestra llegada y cuándo, pero devolverán todo íntegro, eso se lo garantizo".
  
  "¿Sigues siendo detenido por la policía del cielo?"
  
  "Confirmo. Nos hemos retirado como se nos ordenó y mantenemos nuestras posiciones dentro del hangar".
  
  Patrick pensó por un momento; luego: "Rebecca, traté de llamar al General Lepers en CENTCOM para obtener su permiso para lanzar Vampires, pero no me habla. Supongo que si intentara llamar a STRATCOM obtendría la misma respuesta".
  
  "Cannon es un buen tipo", comentó Rebecca. "El resto piensa que estás detrás de su trabajo". O nueces, añadió para sí misma.
  
  "Si no conseguimos algo de cobertura aérea, los Pasdaran destrozarán a nuestros muchachos y posiblemente a las tropas CSAR", dijo Patrick. " Voy a sacar a estas fuerzas de seguridad del hangar. Quiero que estés listo para el lanzamiento tan pronto como se vayan. "
  
  "Pero dijiste que los leprosos no hablarían contigo, y aún no has hablado con SENTAFF, entonces, ¿quién va a-?" Furness guardó silencio por un momento y luego simplemente dijo: "Esto es una locura. Señor".
  
  "La pregunta es, Rebecca: ¿lanzarás?"
  
  La pausa fue muy, muy larga; justo cuando Patrick estaba a punto de repetirse o se preguntaba si Furness estaba llamando al secretario de defensa en la otra línea, ella dijo: "Quítelos del camino de mis barcos, general, y me lanzaré".
  
  "Gracias, general". Patrick colgó y luego habló: "Uno llama a Génesis".
  
  "Sigue adelante, Mook", respondió Dave Luger a través de su transmisor global subcutáneo.
  
  "Aleja a esos tipos de seguridad de los bombarderos".
  
  Se han mudado, Mook. Salida. Luger volvió a su radio de comando, "Saber, este es el Génesis".
  
  
  BASE AÉREA DE BATMAN, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Saber está copiando a Génesis, adelante", dijo el primer teniente de la Fuerza Aérea James "J.D." Daniels, comandante del Equipo de Operaciones Terrestres de las Fuerzas de Combate cuyo nombre en código es Saber. Daniels fue enviado a Batman AFB para asegurar los bombarderos EB-1C Vampire. la base era un lugar aislado y bien equipado para entrenar con nuevos pilotos del CID en escenarios de la vida real. Como sargento técnico, el hijo de un ranchero de Arkansas, de treinta años, alto, de ojos marrones y cabello castaño, era uno de los los primeros comandos de la Fuerza de Combate en ser probados como piloto de un dispositivo cibernético de infantería. Después de ser herido por la enfermedad de la radiación mientras luchaba en la Base Aérea de Yakutsk en Rusia después del Holocausto en AMÉRICA, Daniels usó su tiempo de recuperación para completar su licenciatura, luego ingresó la Escuela de Entrenamiento de Oficiales y recibió el rango de oficial. Ahora era un oficial superior en entrenamiento y, con la excepción de la propia Charlie Turlock, un experto permanente en el sistema de armas CID.
  
  "Tengo una tarea para ti, Saber, pero puede que no te guste", dijo Dave Luger. "Uno quiere lanzar bombarderos vampiro".
  
  "Sí, señor. Hace un minuto estábamos listos para despegar, pero los muchachos de las Fuerzas de Seguridad aparecieron en el hangar y los aviones se cerraron solos. El comandante de la base nos ha ordenado ayudar a las fuerzas de seguridad y protegerlas de cualquier acción controlada a distancia de su parte contra la aeronave. Hemos confirmado los pedidos. Lo siento, señor. ¿Qué es exactamente lo que no me gusta?"
  
  "Uno de nuestros aviones espaciales fue derribado en el este de Irán y hay sobrevivientes. Necesitamos cobertura aérea para una misión de rescate. La NCA todavía dice que no. Todavía queremos lanzar a los vampiros".
  
  "¿Por qué la NCA no aprueba la misión, señor?"
  
  "No sé por qué, Saber, pero creemos que a la NCA le preocupa que nuestras acciones contra Irán estén infundiendo miedo e intimidación a todos en la región".
  
  "Señor, he recibido una orden confirmada de retirarnos, tanto nosotros como los Vampiros. El comandante de la base nos ordenó ayudarlos a mantenerse a salvo. Me estás pidiendo que desobedezca estas órdenes.
  
  "Lo sé, Saber. No puedo ordenarles que desobedezcan órdenes válidas. Pero les digo que los sobrevivientes del avión espacial serán atrapados y capturados o asesinados si no hacemos nada".
  
  "¿Quién derribó el avión espacial, señor?"
  
  "Creemos que los rusos lo hicieron, Saber".
  
  "Sí, señor", dijo Daniels. Fue suficiente para él. Daniels pasó un año en el hospital recuperándose del envenenamiento por radiación que ocurrió cuando la Fuerza Aérea Rusa usó armas nucleares tácticas para destruir su propia base aérea de Yakutsk, que estaba siendo utilizada por McLanahan y la fuerza aérea para rastrear y destruir misiles balísticos intercontinentales móviles rusos. que se preparaban para lanzar un segundo ataque nuclear contra los Estados Unidos. Soportó una deshidratación severa, náuseas durante días, un dolor increíble y, finalmente, un trasplante de hígado, pero sobrevivió, ganó el derecho a regresar al servicio activo, se volvió a entrenar para las operaciones de campo, regresó a la fuerza de combate y asumió el mando del Criminal. Grupo de Investigación.
  
  Ganó, luego perdió, luego recuperó todo lo que siempre quiso hacer en su vida, excepto una cosa: vengar lo que los rusos le hicieron a él, a sus camaradas y a su propia gente en Yakutsk.
  
  "¿Sigues ahí, Saber?"
  
  "Lo siento, señor, pero tengo una orden", dijo Daniels con una voz profunda y monótona, bastante diferente de su habitual tono enérgico y optimista. "Si estos aviones se movieran, mi equipo y yo haríamos todo lo posible para proteger a las fuerzas de seguridad de cualquier daño. Buenas noches señor."
  
  
  * * *
  
  
  Génesis llama a Headbanger".
  
  "Continúa, Dave", respondió Rebecca Furness.
  
  "Prepararse."
  
  "No puedo. Mi personal de tierra dice que la policía aérea sigue bloqueando el hangar y las calles de rodaje.
  
  "De todos modos, prepárate".
  
  "¿Le ordenaste a tus muchachos que eliminaran a los policías del cielo?"
  
  "No, señora, no lo hice. El comandante de la base ordenó al grupo de la fuerza de combate que ayude a las fuerzas de seguridad y las proteja del movimiento de aeronaves no autorizadas, y esto es lo que harán".
  
  Esto es una locura, se dijo Rebecca por enésima vez, una locura absoluta. Se volvió hacia su oficial de operaciones, el general de brigada Daren Mace, "Daren, enciéndelos y envía a los vampiros inmediatamente". Cerró los ojos y se imaginó ante un consejo de guerra, sentenciada a prisión por el resto de los mejores años de su vida; luego, pensando en sus compañeros aviadores en tierra en Irán perseguidos por los pasdarans y los rebeldes musulmanes, abrió los ojos y dijo: "No hay forma de detenerse".
  
  "Sí, señora", dijo Mace. Ajustó el micrófono de sus auriculares y dijo: "Matón, enciéndelos y enciéndelos ahora. Detente por nada. Repito, no te detengas por nada".
  
  
  * * *
  
  
  "Te confirmo, Panther, las Fuerzas Armadas siguen trabajando, ambos aviones", informó el jefe del Grupo de Seguridad de la Fuerza Aérea a la sede de la base de la OTAN. Ya era bastante espeluznante que la APU arrancara y se detuviera por sí sola, pero diez veces más espeluznante cuando los motores hacían lo mismo. Los comandantes de tripulación y ayudantes de cada aeronave se encontraban fuera de los hangares, de acuerdo con la orden del comandante de base.
  
  "Esta es Pantera. Conecta al maldito comandante senior de la tripulación", ordenó el comandante de la base, un coronel del ejército turco, en muy buen inglés.
  
  "Prepárate, Pantera". El oficial de SF entregó su radio al jefe de la tripulación, un sargento técnico de la Fuerza Aérea. "Es el comandante de la base y está nervioso".
  
  "El sargento técnico Booker escucha, señor".
  
  "Ordené que se cerraran estos aviones, y me refiero a cerrar completamente, las Fuerzas Armadas también".
  
  "Sí, señor, lo sé, pero también nos ordenó que no encendiéramos las unidades de energía de tierra, y sin energía, el centro de comando en Battle Mountain no puede comunicarse con los aviones, así que creo que es por eso que la APU..."
  
  "Sargento, le estoy dando una orden directa: quiero que estos aviones se detengan por completo, de inmediato, ¡o haré que lo arresten!" gritó el comandante de la base. "No me importa que nadie pueda hablar con los aviones, ¡no quiero que nadie hable con los aviones! ¡Ahora deshabilite esas APU y hágalo ahora! "
  
  "Sí, señor", dijo Booker, y le devolvió la radio al oficial de SF.
  
  "Primer detalle aquí, Pantera".
  
  "Acabo de ordenar a este sargento técnico que deshabilite por completo estos aviones, incluida la APU, las plantas de energía en la cola", dijo el comandante de la base. Si no obedecen de inmediato, arrestarlos a todos". Mallory tragó saliva y luego hizo un gesto a los miembros de su equipo, un letrero que decía "Prepárense para la acción". "¿Me entiendes, Primer Escuadrón?"
  
  "Sí señor, lo sé".
  
  "¿Qué está haciendo este sargento técnico en este momento?"
  
  "Se acerca a los otros líderes de la tripulación... señala los aviones... se ponen guantes como si se estuvieran preparando para ir a trabajar".
  
  Obviamente no tenían prisa, pensó el oficial de seguridad, el Coronel iba a tener un ataque de mierda si no ponían en orden sus líneas de retaguardia. Por supuesto, unos momentos después, el comandante de la base llamó: "¿Qué diablos están haciendo? ¿Estos aviones ya están cerrados?
  
  "La respuesta es no, señor. Están parados allí hablando en este momento, señor", respondió Mallory. "Uno de ellos tiene un walkie-talkie y el otro tiene una lista de control. Tal vez estén discutiendo cerrar la APU desde aquí".
  
  "Bueno, ve y descubre por qué tardan tanto".
  
  "Entendido, Pantera. Prepararse." Guardó la radio en la cartuchera y se acercó a los comandantes de la tripulación. Tres comandantes de tripulación masculinos y una femenina lo vieron acercarse... y luego, sin mirar atrás, se dirigieron al hangar de su unidad final, que servía como cuartel general de la Fuerza Aérea. "Oigan, pendejos, regresen aquí y apaguen estas unidades de energía, orden del Coronel". Justo cuando estaba a punto de gritarles de nuevo, para su completa sorpresa, ¡comenzaron a correr hacia el hangar! "¿A dónde diablos vas?", Gritó. Sacó su radio de su funda. "¡Panther, los líderes de la tripulación están corriendo hacia el edificio de su cuartel general!"
  
  "¿Qué son?" gritó el comandante de la base. "¡Arresten a esos hijos de puta!"
  
  "Entendido, señor. Romper. Control Squad One, Red Alert, Boost Zone Alpha Seven, repito, Red Alert, Alpha... Entonces Mallory escuchó un sonido mucho más fuerte que la APU, y un momento después se dio cuenta de lo que era. Su mano temblaba, volvió a levantar la radio: "Control, unidad uno, tenga cuidado, los elementos en los hangares Alpha Seven están arrancando los motores, repito, ¡arrancando los motores! Solicitud de alerta sobre Código Nueve-Nueve, respuesta completa, repetición, completa...
  
  Y luego los vio salir del hangar al que acababan de llegar los comandantes de la tripulación, corriendo como mediocampistas del infierno... Y casi se cae hacia atrás del susto, la sorpresa y un intento frenético de salir de allí. Los había visto antes, por supuesto, pero por lo general solo caminaban o estaban doblados o girados junto a un camión o helicóptero, ¡y nunca corrían directamente hacia él!
  
  "¡Sables cuatro y cinco responden!" dijo uno de los robots controlados por dispositivos de infantería cibernéticos en voz alta, sintetizada por computadora. "¡Di estado!" Mallory todavía estaba a cuatro patas, encogido de terror, cuando el primer robot corrió directamente hacia él. Ambos lo rodearon en cuestión de momentos. Llevaban mochilas enormes y tenían lo que parecían lanzagranadas colgados de los hombros, apuntándolo directamente. "Líder del grupo, repito: ¡informe el estado!"
  
  "Yo... eh... los bombarderos... ¡Encendieron los motores!" Mallory tartamudeó. La boca del lanzagranadas estaba a solo unos metros de su nariz. "¡Quítame esa arma de la cara!"
  
  El robot ignoró la orden. "¿Ya han rodado?" le gritó el robot. Mallory no pudo responder. "Cinco, repórtense a Alfa Siete-Dos, me haré cargo de Alfa Siete-Uno. Proteger a las unidades de las fuerzas de seguridad". El segundo robot asintió y salió corriendo, como un jugador de fútbol que escapa de la multitud, excepto que desapareció en un abrir y cerrar de ojos. "¿Estás herido, líder del grupo?"
  
  "Yo... no", dijo Mallory. Luchó por ponerse de pie. "Infíltrate en estos hangares y encuentra alguna forma de desactivar estos..."
  
  En ese momento, escucharon un rugido increíblemente fuerte de los motores de los aviones y una liberación monstruosa de gases de escape de la parte trasera abierta de ambos refugios ocupados. "¡Los bombarderos están rodando!" - dijo el robot. "¡Quinto, los bombarderos se están moviendo! ¡Protege a las fuerzas de seguridad!".
  
  "¡No! ¡Detengan a los bombarderos! ¡Encuentra alguna forma...!" Pero el robot ya se ha ido a toda velocidad hacia la entrada del hangar. Bueno, pensó, los bombarderos no irían a ninguna parte, y si por alguna razón los Hummers no los detuvieran, los robots ciertamente podrían hacerlo. "Unidad número uno, las unidades CID se dirigen al interior de los hangares. Ayúdalos si puedes, pero vigílalos y hazles saber si...
  
  En ese momento, Mallory vio un objeto que salía volando de un hangar cercano. Al principio pensó que era una nube de humo, o tal vez algún tipo de explosión... y luego, un segundo después, se dio cuenta de que era el Hummer que estaba parado adentro, ¡bloqueando el hangar! Un momento después, el robot salió corriendo del hangar, agarrando a un oficial de seguridad en cada mano, sacándolo con la misma facilidad con la que alguien podría llevar una toalla de playa. Justo detrás de él, un bombardero B-1 despegó del hangar y corrió por la garganta hasta la calle de rodaje principal.
  
  "¿Qué diablos está pasando?" Mallory gritó. "¿Qué ha pasado? Qué vas a...?" Pero el robot siguió acercándose. Agarró al comandante del grupo de las fuerzas de seguridad con un golpe aplastante y en un abrir y cerrar de ojos lo arrojó cien metros hacia un lado, finalmente derribando a los tres oficiales atónitos cerca de la cerca de seguridad que rodea el área del escuadrón. El robot se inclinó sobre ellos, como si los protegiera de algo. "¿Qué demonios estás haciendo? ¡Déjame en paz!"
  
  "El bombardero está entregando su sistema de armas de microondas", dijo el robot. "Tuve que sacar el Humvee del hangar antes de que explotara, y luego te evacué. A corta distancia, MPW puede ser letal y tuve que irme o de lo contrario podría haber destruido mis dispositivos electrónicos también".
  
  "¿De qué estás hablando?" Mallory se esforzó por ver mejor. "¡El segundo bombardero también se está moviendo! ¡Están rodando para despegar! Buscó a tientas la radio, dándose cuenta de que la había dejado caer cuando el robot lo agarró. "¡Llamar a seguridad!" le dijo al robot. "¡Advierte al comandante de la base! ¡Lleve unidades a las calles de rodaje y pistas antes de que estas cosas puedan ponerse en posición de despegue!".
  
  "Entendido", respondió el robot. "Lo llamaré y luego veré qué puedo hacer para detenerlos". Y el robot se levantó y desapareció, corriendo a una velocidad asombrosa, la boca del lanzagranadas girando de un lado a otro en busca de objetivos. Trepó la cerca de tres metros y medio que rodeaba el área del destacamento (acababa de notar que la puerta que cruzaba la boca estaba abierta de par en par) y se perdió de vista unos segundos después.
  
  "¿Qué diablos están haciendo estas cosas? ¿Quién controla estas cosas, niños de diez años? Mallory volvió corriendo al primer hangar y encontró su radio. "Control, destacamento uno, los bombarderos están rodando. Dos unidades del CID nos persiguen. Dijeron que los bombarderos estaban transmitiendo algún tipo de arma de microondas".
  
  "Control, Knifepoint oeste, bombarderos cruzando la calle de rodaje Foxtrot en ruta a la pista uno-nueve", dijo por radio otra fuerza de seguridad. "Estaciono mi auto en medio de la calle de rodaje Alpha en la intersección con la calle de rodaje del hotel. voy a desmontar. ¡Esos bastardos vienen aquí muy rápido! Mallory y otros oficiales de las Fuerzas de Seguridad corrieron por la garganta hasta la calle de rodaje principal para ver qué estaba pasando...
  
  ... y tan pronto como llegaron a la calle de rodaje Alpha, vieron un Humvee despegar hacia el norte, ¡y los bombarderos B-1 pasaron rugiendo! "Punto de cuchillo hacia el oeste, Punto de cuchillo hacia el oeste, ¿me oyes?" Mallory comunicó por radio mientras observaba cómo el Hummer de casi cinco mil libras golpeaba el suelo y rodaba sobre él como el juguete de un niño. "¿Qué ha pasado? Di estado!
  
  "¡Esos robots tiraron mi Hummer de la calle de rodaje!" un oficial llamó por radio momentos después. "No intentan detenerlos, ¡los ayudan a escapar!"
  
  "¡Esos bastardos!" Mallory maldijo. "¡Sabía que algo extraño estaba pasando! ¡Control, detalle uno, estos robots van a la batalla con nuestras unidades de seguridad!"
  
  "El artículo número uno es el Panther", interrumpió el comandante de la base. "¡No me importa lo que tengas que hacer, pero no dejes que esos bombarderos despeguen! ¿Puedes oírme? ¡Detengan a esos bombarderos! ¡Entonces arresten a todo este contingente de matones! ¡Quiero algunas colillas y las quiero ahora! "
  
  Pero mientras escuchaba, Mallory vio que el primer bombardero no tripulado B-1 despegaba del suelo y surcaba el cielo nocturno, dejando cuatro largos postquemadores a su paso, seguidos de un segundo solo unos segundos después. "Ho-lee, mierda", gritó en voz alta mientras las ráfagas dobles del poscombustión lo barrían. "¿Qué diablos está pasando?"
  
  Le tomó casi un minuto para que el ruido se calmara lo suficiente como para que hablara por la radio: "Control, Panther, Escuadrón Uno, los bombarderos han comenzado, repito, han comenzado. Todas las unidades de Patrulla y Respuesta disponibles, repórtense al área de Fuerzas Especiales Alpha Seven con dispositivos de sujeción y vehículos. Comando, notifique al hospital base y a todas las unidades de comando que se ha iniciado una operación especial de seguridad". Sus oídos zumbaban, y su cabeza parecía a punto de explotar por la tensión y la incredulidad de lo que acababa de suceder. "Informe a todas las unidades que respondieron que hay dos robots CID que ayudaron a los bombarderos a lanzar y que están armados y son peligrosos. No te acerques a las unidades de investigación criminal, solo denuncia y observa. ¿Oyes?"
  
  Los dos bombarderos eran solo puntos brillantes en el cielo nocturno, y esas señales pronto se desvanecieron cuando se apagaron los posquemadores. Era increíble, se decía Mallory una y otra vez, simplemente increíble. Esos tipos de Saber deben haber estado locos o drogados, pensó, secándose el sudor de la frente. Los chicos de los robots deben haber estado locos... ¿O tal vez los robots fueron tomados por terroristas? ¿Tal vez no eran la fuerza aérea después de todo, sino malditos terroristas musulmanes, o tal vez terroristas kurdos, o tal vez...?
  
  ¡Y luego se dio cuenta de que no pensó en todo esto, sino que lo gritó a todo pulmón! ¡Parecía que su piel estaba a punto de estallar en llamas, y su cabeza estaba lista para explotar! En el nombre de todo lo que es sagrado, ¿qué estaba pasando? Se volvió...
  
  ... y luego vio la silueta de uno de los robots, a unos treinta metros de distancia, moviéndose lentamente hacia él. Sostuvo el walkie-talkie en sus labios repentinamente sudorosos, "Control, unidad número uno, una de las unidades CID se dirige hacia mí, y me uniré a la lucha", dijo, secándose otra gota de sudor de sus ojos. "Solicite refuerzos, Alpha Seven y Taxiway Alpha, obtenga refuerzos aquí ahora". Sacó la pistola de la funda, pero no pudo reunir la fuerza suficiente para levantarla. La sensación de ardor se intensificó, obstruyendo por completo su visión y causando un fuerte dolor de cabeza, el dolor finalmente lo hizo caer de rodillas. "Administración... Administración, ¿cómo se copia?"
  
  "Lo siento, sargento Mallory, pero no hay nadie aquí en este momento para responder a su llamada", escuchó una voz desconocida. Pero no te preocupes. Tus amigos y tú os despertaréis en una bonita y acogedora celda y os importará un comino el mundo entero. El robot se movió amenazadoramente hacia él, la boca del lanzagranadas apuntando justo entre sus ojos... pero entonces, justo antes de que su visión se cerrara por completo en una nube de estrellas, vio que el robot se despedía de él con su enorme armadura. pero dedos increíblemente vivos. "Buenas noches, sargento Mallory", escuchó por un walkie-talkie en algún lugar del suelo, y luego todo se oscureció.
  
  
  * * *
  
  
  "Uno, Headbanger, Génesis, aquí Saber, tenemos el control de la base", informó el teniente Daniels unos minutos más tarde. Los emisores de microondas no letales transmitieron una fuerte sensación de calor, dolor, desorientación y, finalmente, pérdida del conocimiento, pero no hizo daño real al objetivo humano, una barra de bebidas, por lo que no es tan hablador como solía ser.
  
  "Entendido", dijo Patrick McLanahan desde la estación espacial Armstrong. "Gracias, Saber".
  
  "Con mucho gusto, señor", respondió Daniels. "Tal vez todos podamos compartir una celda en Leavenworth juntos".
  
  "O Supermax si no tenemos tanta suerte", agregó Rebecca.
  
  "Recibimos una baliza de localización codificada y un volcado de estado del módulo de pasajeros del Black Stallion", dijo Luger al oeste de Herat, Afganistán.
  
  "Dios los bendiga".
  
  "Todavía no hay indicios de si alguien logró entrar, pero el módulo está intacto y aún bajo presión. Tenemos un equipo de fuerzas especiales del ejército en Herat preparándose para una operación de rescate".
  
  "Los bombarderos llegarán a su posición máxima de lanzamiento en sesenta minutos, y sobre su cabeza en noventa minutos, a menos que sean atacados nuevamente por cazas rusos", dijo Rebecca Furness. "Esta vez estaremos atentos".
  
  "Probablemente le tomará al equipo SWAT la misma cantidad de tiempo llegar al helicóptero si obtienen permiso para despegar", agregó Luger.
  
  "Yo mismo hablaré con el comandante", dijo Patrick. "No tengo muchas conexiones con el ejército, pero veré qué puedo hacer".
  
  "Espera un minuto, espera un minuto, ¿olvidaron algo?" Rebecca Furness intervino. "Acabamos de capturar la base militar turco-OTAN por la fuerza e ignoramos las órdenes directas del comandante en jefe. Ustedes actúan como si no fuera nada especial. Vienen a por nosotros, a todos nosotros, incluso al general, aunque esté en la estación espacial, y nos van a mandar a la cárcel. ¿Qué sugieres que hagamos al respecto?
  
  "Propongo rescatar a los miembros de nuestra tripulación en tierra en Irán, luego buscar cualquier parte de ese láser antiespacial que los rusos nos dispararon, general Furness", dijo Patrick de inmediato. "Todo lo demás es ruido de fondo por ahora".
  
  'Ruido de fondo'? ¿Está llamando a las acciones de los gobiernos de Turquía y EE. UU., tal vez nuestro propio ejército, persiguiéndonos solo como 'ruido de fondo'? Tendremos suerte si envían un batallón de infantería para sacarnos de aquí. ¿Va a seguir haciendo caso omiso de las órdenes y destruirá a cualquiera que se interponga en su camino, General? ¿Vamos a luchar contra nuestra propia gente ahora?
  
  "Rebecca, no te ordeno que hagas nada, te lo pido", dijo Patrick. "Tenemos miembros de la tripulación en Irán, los rusos están disparando láseres y el presidente no está haciendo nada al respecto más que ordenarnos que nos retiremos. Ahora, si no quieres ayudar, solo dilo, llama a los vampiros y llama al Pentágono".
  
  "Y diles esto, Patrick: ¿por qué me obligaste a lanzar estos aviones?" Estás a doscientas millas de altura en una estación espacial, tal vez al otro lado del planeta. Estoy listo, General. Me equivoqué. Mi carrera ha terminado".
  
  "Rebecca, hiciste lo que hiciste porque tenemos amigos y compañeros guerreros sobre el terreno en Irán y queríamos salvarlos y protegerlos si era posible", dijo Patrick. "Lo hiciste porque tenías fuerzas preparadas y listas para responder. Si hubiéramos seguido las órdenes, los sobrevivientes habrían sido capturados, torturados y luego asesinados, tú lo sabes y yo lo sé. Tú actuaste. Esto es más de lo que puedo decir sobre el Pentágono y nuestro comandante en jefe. Si vamos a perder nuestra libertad, preferiría que fuera porque estábamos tratando de asegurarnos de que nuestros compañeros aviadores mantuvieran la suya".
  
  Rebecca se quedó en silencio por un largo momento, luego sacudió la cabeza con tristeza. "Odio cuando tiene razón, General," dijo ella. "Tal vez pueda decirles que amenazaste con volarme con un Skybolt si no hacía lo que me ordenaste".
  
  "Tal vez se rían tanto que olviden lo que hicimos".
  
  "Necesitamos un plan, general", dijo Rebecca. "Los turcos van a enviar tropas para recuperar la base aérea de Batman, y si no lo hacen, hay toda una división aerotransportada estadounidense en Alemania que podría caer sobre nuestras cabezas en medio día. Solo tenemos tres CID y cuatro Tinkers en Batman, además de seguridad y mantenimiento. Y todos sabemos que Battle Mountain y probablemente Elliott serán los siguientes".
  
  "Necesitamos trasladar la Fuerza Aérea a Dreamland", dijo Patrick. "Podemos mantener esta base mucho más fácilmente que Battle Mountain".
  
  "¿Oyes lo que estás diciendo, Patrick?" Rebecca preguntó con incredulidad. "Usted conspira para organizar y dirigir a las fuerzas armadas estadounidenses en contra de las órdenes del comandante en jefe, ponerlas ilegalmente bajo su propio mando sin ninguna autoridad, y oponerse y enfrentarse directamente a las fuerzas armadas estadounidenses. ¡Esto es un motín! ¡Esto es traición! No irás a la cárcel, Patrick, ¡podrías ser ejecutado!".
  
  "Gracias por el manual legal, Rebecca", dijo Patrick. "Espero que no llegue a eso. Una vez que los sobrevivientes sean rescatados y el láser antiespacial ruso sea destruido, o al menos descubierto, todo esto habrá terminado. Entiendo que no quieras hacer lo que te sugiero, Rebecca. Pero si quieres tomar un avión de combate y ayudar, no puedes quedarte en Battle Mountain. Podrían subir afuera para agarrarte mientras hablamos.
  
  Todos los participantes en la videoconferencia segura pudieron ver la mirada angustiada en el rostro de Rebecca Furness. De todos ellos, probablemente ella tenía más que perder en esto, y era obvio que no quería hacerlo. Pero solo un momento después, ella asintió. "Todo esta bien. Por diez centavos, por un dólar, de veinte a la vida. Tal vez el tribunal militar se apiadará de mí porque soy mujer. Enviaré los aviones en su camino inmediatamente, Dave. Hazme sitio.
  
  "Sí, señora", respondió Dave Luger de la Base de las Fuerzas Aéreas de Elliot. Luego: "¿Qué pasa con el personal y el equipo en la Base de la Fuerza Aérea de Batman, Mook? Los turcos y nuestros propios muchachos pueden esperar a que regresen... A menos que Turquía intente derribarlos cuando ingresen nuevamente al espacio aéreo turco".
  
  "Tengo una idea para ellos, Dave", dijo Patrick. "Será arriesgado, pero esta es nuestra única oportunidad..."
  
  
  RESIDENCIA PRIVADA DE LEONID ZEVITIN, BOLTINO, RUSIA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Cálmese, Su Excelencia", dijo Leonid Zevitin. Estaba en su oficina privada con la ministra de Relaciones Exteriores, Alexandra Khedrov, haciendo llamadas telefónicas y enviando correos electrónicos seguros a unidades militares y diplomáticas de todo el mundo, alertándolos sobre los acontecimientos que se desarrollaban en Irán. La llamada telefónica del líder supremo de Irán, Hassan Mohtaz, llegó mucho más tarde de lo esperado, pero eso sin duda porque probablemente era muy peligroso para cualquiera despertar al tipo con malas noticias.
  
  "¿Cálmate tú mismo? Fuimos atacados, ¡y es por tu culpa! -gritó Mohtaz. "Le permití colocar sus armas en mi tierra porque dijo que protegería a mi país. ¡Ella hizo todo lo contrario! ¡Cuatro bombas han destruido una de las bases de mi Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, y ahora mis fuerzas de defensa aérea me dicen que los bombarderos estadounidenses están volando libremente en nuestros cielos!".
  
  "No hay bombarderos sobre Irán, Su Excelencia, nos encargamos de eso", dijo Zevitin. "Con respecto a su base: recuerde que Rusia pagó para restaurar y camuflar esta base para que podamos usarla temporalmente, y hemos acordado que se la entregaremos una vez que hayamos terminado con ella..."
  
  "¡Y ahora has terminado con eso porque los estadounidenses lo destruyeron!" dijo Mohtaz. "¿Ahora nos dejarás un agujero humeante en el suelo?"
  
  "¡Cálmese, señor presidente!"
  
  "¡Quiero armas antiaéreas, y las quiero ahora!" Mokhtaz gritó. "Me dijiste que seis S-300 y una docena más de sistemas de misiles Tor-M1 estaban esperando controles preliminares en Turkmenistán. ¿Cuánto tiempo hace de eso, Zevitin? ¿Ocho, diez semanas? ¿Cuánto tiempo lleva desempacar algunos lanzacohetes, encenderlos y ver si se encienden todas las luces bonitas? ¿Cuándo vas a cumplir tus promesas?
  
  "Serán entregados, señor presidente, no se preocupe", dijo Zevitin. No quería suministrar misiles, especialmente el avanzado sistema de defensa aérea estratégica S-300, hasta que estuviera seguro de que no podría obtener nuevas concesiones del presidente estadounidense Joseph Gardner a cambio. Zevitin estaba perfectamente dispuesto a dejar que Mohtaz despotricara y se enfureciera si lograba que los estadounidenses acordaran no enviar tropas a Polonia o la República Checa, o aceptar vetar cualquier resolución en las Naciones Unidas que pudiera permitir a Kosovo separarse de Serbia a cambio. Estas negociaciones se encontraban en una etapa crítica y no iba a permitir que Mohtaz las estropeara.
  
  "¡Los quiero ahora, Zevitin, o puedes llevarte todos tus aviones, tanques y radares a Rusia!" Mokhtaz dijo. "Quiero que S-300 y Tor defiendan Mashhad mañana. Quiero establecer un escudo impenetrable de misiles alrededor de esta ciudad cuando regrese triunfante con mi gobierno en el exilio".
  
  "Eso es imposible, Su Excelencia. Se necesita tiempo para probar adecuadamente estos sistemas de armas avanzados antes del despliegue. Le pediré al Ministro Ostenkov y al Jefe de Estado Mayor General Furzienko que informen a sus asesores militares sobre...
  
  "¡No! ¡No! ¡No más sesiones informativas y pérdida de tiempo!" Mokhtaz gritó. "¡Los quiero desplegados de inmediato, o me aseguraré de que todo el mundo sepa sobre tu duplicidad! ¿Qué dirían sus amigos estadounidenses si supieran que usted acordó vender misiles antiaéreos, armas químicas y misiles antipersonal a Irán?".
  
  "Usted acordó no compartir ninguna información..."
  
  "Y aceptaste proporcionarme misiles antiaéreos, Zevitin", intervino Mokhtaz. "Rompe más tus promesas y habremos terminado. Tu infantería y tus tanques pueden pudrirse en Turkmenistán, no me importa". Y con eso, la conexión se interrumpió.
  
  
  CAMPAMENTO DE REFUGIADOS DE LAS NACIONES UNIDAS TORBAT-I-JAM, IRÁN
  Un poco más tarde
  
  
  "Tranquila, niña, estás herida. No te muevas, ¿de acuerdo?"
  
  El capitán Charlie Turlock abrió los ojos... e inmediatamente lo poco que tenía fue disipado por una nube de estrellas cuando el dolor se disparó a través de la parte baja de la espalda, a través de la columna vertebral y hasta el cerebro. Ella jadeó, el dolor se duplicó y gritó con fuerza. Sintió una mano fría tocar su frente. "¡Ay, Dios mío, Dios mío...!"
  
  "Lo creas o no, niña, tus gritos de dolor son música para mis oídos", dijo el hombre, su fuerte acento irlandés se hizo cada vez más claro y relajante, "porque si no gritaras así, creería". que tu columna está rota. ¿Dónde te duele, niña?
  
  "Mi espalda... mi espalda baja", respiró Charlie. "Se siente como... como si toda mi espalda estuviera en llamas".
  
  "En llamas... Es gracioso, niña", dijo el hombre. "No estoy nada sorprendido". Charlie miró al hombre confundido. Ahora podía ver el estetoscopio colgando de su cuello. Era muy joven, como un adolescente mayor, con cabello corto rubio rojizo, ojos verdes brillantes y una sonrisa siempre presente, pero había una profunda preocupación en sus ojos. El resplandor de la única bombilla del piso de arriba le lastimaba los ojos, pero estaba agradecida de que al menos sus ojos funcionaran. "¿Podrías decir que eres un ángel del cielo... o tal vez un ángel caído?"
  
  "No entiendo, Doctora...Doctora..."
  
  "Millas. Miles McNulty", respondió el hombre. "No soy médico, pero todos aquí creen que lo soy, y por ahora, eso es suficiente para todos nosotros".
  
  Charlie asintió. El dolor todavía estaba allí, pero comenzó a acostumbrarse y descubrió que incluso disminuía un poco si se movía de esa manera. "¿Dónde estamos, Sr. McNulty?" ella preguntó.
  
  "Oh, vamos, niña, me haces sentir como un anciano llamándome como me llaman anciano", dijo Miles. "Llámame Miles, o Vuz si quieres".
  
  "¿Wootz?" Yo pregunté.
  
  "Algunos de los médicos me dieron este apodo después de que llegué aquí. Creo que me marearía un poco al ver la mierda que está pasando aquí: sangre, agua podrida, heridas, muerte infantil, hambre, maldita maldad, que quién puede herir a otra persona en el nombre de Dios -dijo Miles, sus rasgos juveniles duros y grises por un momento-.
  
  Charlie se rió entre dientes. "Lo siento". Se alegró cuando su sonrisa regresó. "Te llamaré Miles. Soy Charly".
  
  "¿Charlie? Sé que he estado aquí en el desierto por un tiempo, niña, pero para mí no te pareces a "Charlie".
  
  "Larga historia. Algún día te lo contaré".
  
  "Me encanta escucharlo, Charlie". Encontró un frasco en el bolsillo de su chaqueta y sacó algunas pastillas. "Aquí. Estos son solo AINE de venta libre: todos los analgésicos que me atrevo a darle hasta que haga más pruebas para averiguar si tiene hemorragia interna o si algo está roto".
  
  Un gran brazo blindado se extendió y envolvió completamente el brazo del hombre; Charlie no podía girar la cabeza, pero sabía quién era. "Primero les echaré un vistazo", escuchó la voz sintetizada electrónicamente de Chris Wall.
  
  "Ah, eso habla", dijo Miles. Retiró su mano y las pastillas de regreso. Vol desabrochó su casco, flexionando su cuello. "Lamento decirlo, amigo, pero te veías mejor con un casco", bromeó, sonriendo ampliamente hasta que vio la mirada de advertencia de Vol. Volvió a poner las pastillas en el vial, lo agitó, sacó una y se la metió en la boca. "Estoy tratando de ayudar a la dama, no lastimarla". El buey le permitió darle a Charlie tres pastillas y un sorbo de agua.
  
  "¿Cómo te sientes?" Vol preguntó.
  
  "No está mal si no... me muevo", dijo, ahogándose en una ola de dolor. "No puedo creer que lo hayamos logrado". La mirada de advertencia de Vol le recordó que no debía hablar de lo que acababan de pasar. "¿Cuánto tiempo hemos estado aquí?"
  
  "No por mucho tiempo", respondió Vol. "Alrededor de una hora."
  
  "¿Dónde está el Tercero?" Yo pregunté. Wol señaló a la izquierda de Charlie. La boca de Charlie se secó al instante. Olvidado el dolor, siguió la mirada del gran marine que tenía a su lado... y vio a otro Hombre de Hojalata, Wayne Macomber, tumbado en otra mesa junto a ella, como si lo hubieran colocado en una camilla funeraria. "¿Está muerto?" ella preguntó.
  
  "No, pero estuvo inconsciente por un tiempo", dijo Vol.
  
  "Le pregunté a su camarada si hay un interruptor aquí, o un pestillo, o un abrelatas para abrirlo y comprobarlo. Ni siquiera estoy seguro de si es 'eso' o la máquina'.
  
  "Tenemos que salir de aquí lo antes posible", dijo Vol.
  
  "Creo que me gustaría echarle un vistazo al lassi, si no te importa", dijo Miles a Vol. "Diez minutos para verte primero, ¿eh?"
  
  "Cinco minutos".
  
  "Está bien, está bien". Se volvió hacia Charlie, sonriendo con confianza. "Odio hacer esto cuando tienes dolor, niña, pero me ayudará a aislar las áreas dañadas. ¿Listo?"
  
  "Creo que sí".
  
  "Hay una chica del juego. Voy a tratar de no preocuparte demasiado, así que trata de moverte conmigo tanto como sea posible. Eres el mejor juez de lo que es "demasiado", ¿verdad? Comenzaremos en la cabeza y trabajaremos hacia abajo. ¿Listo? Ir." Con sorprendente delicadeza, McNulty examinó su cabeza, girándola con mucho cuidado, inclinándose lo más posible con la linterna para mirar detrás de su cabeza y cuello sin que ella girara demasiado la cabeza.
  
  "Bueno, no veo nada que sobresalga", dijo Miles después de unos minutos. "Tienes una cantidad graciosa de moretones y cortes, pero nada crítico todavía. He visto cosas mucho peores aquí.
  
  "¿De dónde eres, Miles?"
  
  "Soy del porche trasero de Dios: Westport, condado de Mayo". No necesitaba especificar "Irlanda". "¿Y tú?" Yo pregunté. Charlie desvió la mirada y la bajó, y Ox cambió de postura, no demasiado, solo lo suficiente para que todos se dieran cuenta de su presencia y no permitieran que la conversación se desviara hacia territorio indeseable. "Ah, está bien chica, eso pensé de todos modos. Los únicos blancos por aquí son cooperantes y espías, y tú no estás vestida como una enfermera.
  
  "¿Dónde estamos?"
  
  "Estás aquí en Torbat-e-Jam, un campo de refugiados de las Naciones Unidas creado originalmente para los pobres que huían de los talibanes en Afganistán y ahora es utilizado por otros pobres que huyen de los insurgentes musulmanes", dijo Miles. "Me ofrecí como voluntario para ayudar a entregar un envío de alimentos y suministros hace unos seis meses, pero cuando desapareció el asistente del médico, me quedé. Un médico desapareció hace aproximadamente un mes; si los talibanes o al-Quds necesitan un médico, no lo envían a buscar, lo toman, así que lo sustituyo hasta que llega el próximo vuelo. Nadie dice cuándo será, así que juego el documento y ayudo lo mejor que puedo. Me faltan algunos más que el documento, pero creo que estoy empezando a sentirme cómodo con él".
  
  "¿Hacer Bat-i-Jam?"
  
  "Irán", dijo Miles. "Aquí todavía lo llaman 'Irán'; la insurgencia aún no ha ido tan lejos, por lo que todavía no lo llaman 'Persia', aunque el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y las fuerzas de al-Quds se están poniendo bastante nerviosos, como si los rebeldes nos pisan los talones, no mucho, estamos como a sesenta kilómetros de la frontera".
  
  "¿Dentro de Irán?"
  
  "Me temo que sí, niña", dijo Miles. "A unos doscientos kilómetros de Mashhad, la capital de la provincia de Khorasan".
  
  "Dios, este es el último lugar en el que queremos estar", gimió Charlie. Trató de levantarse de la dura tabla de madera contrachapada sobre la que estaba acostada y casi se desmaya debido a una oleada de dolor que eclipsó todo lo que había sentido desde que se despertó. "No estoy segura de que aún pueda hacerlo", le dijo a Vol. "¿Dónde está mi... maletín?"
  
  "Justo aquí", dijo Vol, sin señalar dónde o de qué estaban hablando en realidad.
  
  "No estás en forma para ir a ninguna parte, niña, y tu amiga tampoco, al menos que yo sepa", dijo Miles.
  
  "Yo lo haré", dijo Charlie. "¿A qué distancia estamos del lugar del accidente?"
  
  "Alrededor de diez kilómetros", respondió Miles. "¿Qué es esta cosa... el Carro de Mercurio? No es exactamente un avión, ¿verdad? Es más como una lata con globos. Estaba gravemente quemado, pero intacto".
  
  "¿Cómo se enteró de nosotros?"
  
  "No fue un problema, niña, ¡te vimos disparar a través del cielo y golpear la Tierra como un rayo del mismo Zeus!" Dijo Miles, sus ojos brillando cuando el recuerdo de haber visto la vista regresó. "¡Como el meteoro más grande jamás visto! ¡Debes haber dejado detrás de ti una cola de fuego de cincuenta kilómetros de largo si tenía una pulgada de largo! Fue un milagro ver a tres seres humanos aún reconocidos como tales entre los escombros, ¡y aún más sorprendente encontrarte todavía con vida! Casi nos orinamos en los pantalones al verte correr directamente hacia nosotros. Pensamos que Dios iba a terminar con todo nuestro sufrimiento aquí y ahora, en el acto. Pero fallaste. Encontrarte con vida fue nada menos que un milagro.
  
  "Desafortunadamente, eso significa que los Passdaran probablemente también nos vieron".
  
  Miles asintió. "No aparecen muy a menudo, pero definitivamente están husmeando en esa dirección, eso es seguro. Cuanto antes los saquemos de aquí, mejor para todos nosotros. Debe estar lo suficientemente saludable para viajar después de que el medicamento para el dolor haya hecho efecto. No será fácil, pero creo que puedes manejarlo". Se volvió hacia el Hombre de hojalata que yacía junto a ella. "Ahora este caballero, todavía no estoy tan seguro. ¿Puede decirme cómo... desbloquearlo, desenroscarlo, deslizar el perno hacia atrás, lo que sea, para que pueda echarle un vistazo y comprobarlo? "
  
  "No tenemos tiempo, Miles", dijo Charlie. "Nosotros lo llevaremos". Suprimiendo el dolor, logró sentarse en su litera. "Nos vamos ahora, Miles. Quiero agradecerte todo lo que has hecho por nosotros".
  
  "Me entristecerá ver que te vayas, Charlie, pero, sinceramente, preferiría que no estuvieras allí cuando los matones de Pasdaran o Al-Quds te persiguieron aquí". Observó detenidamente el traje de Vol y Tin Woodman. "Siento que he estado leyendo sobre estas cosas recientemente, ¿no? Organización Antiterrorista Estadounidense". Charlie no respondió. "Oh, entiendo, podrías haberme dicho, pero entonces habrías tenido que matarme, ¿verdad?" Ella se rió, causando que su espalda palpitara, pero aun así agradeció el humor. "Está bien, no más preguntas, Charlie. Saldré a ver si la costa está despejada. Buena suerte chica."
  
  "Gracias". Hizo una mueca de dolor cuando empezó a levantarse, pero la medicación que McNulty le había dado debió haber surtido efecto, porque esta vez el dolor no era debilitante. Después de que McNulty se fue, Charlie bajó la voz y dijo: "Uno, cuarto semental".
  
  "Te escuchamos alto y claro, Cuarto", respondió Patrick McLanahan a través del sistema transceptor global subcutáneo. A todos los miembros de la Fuerza Aérea se les ha implantado un sistema de comunicación y transmisión de datos en sus cuerpos por el resto de sus vidas, aparentemente para situaciones como esta, pero en realidad para permitir que el gobierno rastree el paradero de cada miembro de la fuerza a lo largo de su vida. vidas. "Gracias a Dios que estás vivo. Leemos que el Quinto está contigo".
  
  "Confirmo que está vivo, pero sigue inconsciente", dijo Charlie. Wol comenzó a ponerse el casco mientras se preparaba para irse. "Voy a montar un caballo y nosotros..."
  
  De repente, McNulty volvió corriendo a la tienda, sin aliento. "Soldados, justo afuera del campamento", dijo desesperadamente. "Hay cientos de ellos."
  
  "Uno, ¿aún no nos han recogido?" Charlie llamó por radio.
  
  "Hombre, este es Génesis", intervino Dave Luger. "Tenemos un equipo CSAR en camino desde Herat, dentro de noventa minutos. Estamos lanzando aviones de cobertura desde la Base de las Fuerzas Aéreas de Batman en Turquía, pero tomarán aproximadamente la misma cantidad de tiempo. ¿Cuál es tu situación?
  
  "Me estoy poniendo tenso", dijo Charlie. "Te llamaremos cuando estemos a salvo. El cuarto semental está fuera. Charlie se acercó a una caja grande que yacía en el suelo de tierra. "¿Tienes mochilas o rifles, Cinco?"
  
  "Negativamente", respondió Wol. "Lo siento".
  
  "Está bien, has tenido mucho que hacer", dijo Charlie. "Vamos a movernos".
  
  Miles señaló la caja grande que Vol llevaba consigo cuando entró en el campamento. "¿Es esta tu arma?" Ahora es el momento perfecto para sacarlos, niña".
  
  "No realmente", dijo Charlie. "CID uno, despliegue".
  
  Mientras Miles observaba con asombro, la caja comenzó a moverse, cambiando rápidamente de tamaño y forma, como la varita mágica que se convierte en un ramo de flores. En cuestión de segundos, la caja de metal grande pero anodina se transformó en un robot de diez pies de altura que casi sale disparado de la tienda, con una "piel" negra y suave, una cabeza en forma de bala sin ojos ni orejas visibles, y grande, brazos, piernas y dedos totalmente articulados.
  
  -CID Uno, piloto -dijo Charlie-. El robot asumió una postura inclinada hacia adelante, similar al bloque de salida del velocista, pero con una pierna y ambos brazos extendidos hacia atrás. Con una mueca de dolor, Charlie caminó alrededor del robot y se subió a su pierna extendida, usando sus brazos como pasamanos. Marcó un código en un pequeño teclado en algún lugar detrás de la cabeza del robot, se abrió una escotilla en su parte posterior y ella se deslizó dentro. Lucas cerró...
  
  ... y un momento después, para asombro del irlandés, el robot cobró vida y se puso de pie, pareciéndose a una persona común en todo menos en su apariencia: sus movimientos eran tan suaves, fluidos y realistas que Miles descubrió de inmediato que había olvidado que ¡Era una máquina!
  
  Charlie levantó al todavía inconsciente Wayne Macomber. "Ahora es un muy mal momento para estar fuera de esto, Zipper", dijo. Ella activó el radar de ondas milimétricas del dispositivo de infantería cibernética y escaneó el área fuera de la tienda. "Parece que están tratando de rodearnos", dijo. "El lado sur parece nuestra mejor ruta de escape: solo hay un camión estacionado allí".
  
  "¿Qué tal una ligera desviación hacia el norte y el oeste?" Ox preguntó mientras estudiaba los datos de la imagen del radar que le estaba siendo devuelto por CID Charlie. "Parece que la sección de ametralladoras se está desplegando en el lado norte. Puedo usar uno de ellos.
  
  "Suena tentador." Ella extendió su puño y él le devolvió el golpe. "Como dijo una vez un apuesto actor australiano en una película: 'Abre el infierno'.
  
  "Estoy en camino. Será mejor que le proporcione algo de cobertura. El buey salió corriendo del frente de la tienda. Charlie tiró a Miles al suelo y lo cubrió con su cuerpo justo cuando una lluvia de ametralladoras hizo pedazos la tienda.
  
  "Salta, Miles", dijo la voz sintetizada electrónicamente de Charlie. Todavía encorvada, empujó el cuerpo inmóvil en sus brazos hacia un lado, lo suficiente para crear un espacio entre su cuerpo y el Hombre de Hojalata. Dudó, aún aturdido por lo que acababa de ver. No puedes quedarte aquí. El Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica pensará que eres uno de nosotros".
  
  "¿Puedes llevarnos a los dos?"
  
  Puedo llevar veinte de tu clase, Miles. Ir." Él yacía sobre sus brazos y ella hizo rodar a Macomber hacia él y apretó su agarre, sujetándolo con seguridad. "Esperar."
  
  Pero cuando se levantó, obviamente algo andaba mal: Miles sintió una vibración de alta frecuencia dentro del auto, y el modo de andar de Charlie era inestable. "¿Qué ha pasado?" Él gritó.
  
  "CID está dañado", dijo Charlie. "Debe haber sido por el accidente".
  
  "Entiendo", dijo Wol por radio. Charlie podía ver su ubicación en su visor electrónico mientras se movía rápidamente a través de las líneas del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, deteniéndose brevemente en cada acumulación de tropas. "Sal con todas tus fuerzas. Estaré a tu lado en un momento.
  
  Los siguientes minutos fueron pura tortura. El buey desvió brevemente parte de su fuego, pero volvió con toda su fuerza momentos después de que Charlie saliera de la tienda, aparentemente apuntándolos. Los sonidos eran ensordecedores. Estaban envueltos en nubes de humo, destellos ocasionales de fuego y disparos incesantes. McNulty gritó cuando una bala golpeó su pierna izquierda y volvió a gritar cuando la devastadora explosión derribó a Charlie. En unos momentos estaban de nuevo en pie, pero ahora el ritmo suave de la carrera fue reemplazado por una cojera incómoda, como un coche con una rueda pinchada y una llanta doblada.
  
  Ox corría junto a Charlie, en su mano derecha tenía una ametralladora china Tipo 67, en su izquierda una lata de cartuchos de metal. "¿Puede viajar, capitán?"
  
  "No es por mucho tiempo".
  
  "¿Qué diablos está pasando?" Ellos oyeron.
  
  "¡Golpear!" Afortunadamente, Macomber estaba despierto, aunque su voz sonaba lenta y mareada. "¿Estás bien?"
  
  "Siento como si me hubieran abierto la cabeza", dijo Macomber con voz ronca. Charlie sospechó una conmoción cerebral. "¿Estoy vivo?"
  
  "Por ahora, espero que siga así", dijo Charlie. "¿Se puede ir?"
  
  "¿Todavía tengo piernas?" No siento nada ahí abajo".
  
  "Quédese donde está e intente no moverse; aplastará al otro pasajero".
  
  "¿Otro pasajero?"
  
  Charlie trató de correr, pero las cosas definitivamente estaban empeorando. Una granada propulsada por cohete explotó detrás de ella, enviándolos a volar de nuevo. "La energía ya se ha reducido al cuarenta por ciento", dijo Charlie mientras Ox los ayudaba a levantarse. "Mi sistema hidráulico principal ha fallado y no puedo mover mi pierna derecha".
  
  "¿Puedes seguir moviéndote?"
  
  "Sí, eso creo", dijo Charlie. Usando su pierna derecha como muleta, cojeó hacia adelante mientras Volk disparaba supresivamente con su ametralladora hasta que se quedó sin munición. Estaba medio apoyando y medio cargando a Charlie, y pudieron escalar la cresta baja más rápido. Podían ver fácilmente a sus perseguidores debajo, que avanzaban lentamente a medida que más y más unidades se unían a la persecución.
  
  Charlie bajó a Macomber y McNulty al suelo y luego se fue del CID. "Se está preparando para cerrar", dijo. "Está hecho. Queda suficiente energía para comenzar a borrar el firmware. Tan pronto como nos alejemos, se autodestruirá automáticamente".
  
  "No parecen estar seguros de dónde estamos", dijo Vol, escaneando el desierto debajo de ellos con su óptica de visión nocturna. Amplió algunos detalles. "Veamos... Infantería... infantería... Sí, hay uno, otro equipo de ametralladoras. Vuelvo enseguida". Se alejó a toda velocidad en la oscuridad.
  
  Macomber luchó por ponerse de rodillas y manos. "Está bien, estoy empezando a diferenciar arriba de abajo", dijo. "¿Quién es nuestro invitado?"
  
  "Miles McNulty, oficial de socorro de emergencia de la ONU", respondió Charlie, explicando los detalles.
  
  Unos minutos más tarde, Vol volvió corriendo con un arma aún más grande que la primera, una ametralladora pesada rusa DShK con un enorme cargador de tambor en la parte superior, así como una caja de madera con otros cargadores. "Parece que trajeron algún tipo de armas antiaéreas con ellos, claramente esperaban una compañía. ¿Cómo está, mayor?
  
  "Excelente, sargento mayor", respondió Macomber. Miró a McNulty. Charlie estaba ocupado envolviéndose alrededor de su pierna con un trozo de tela arrancado de su uniforme. "El pasajero está herido. ¿Dónde está la caballería?
  
  "Al menos sesenta micrófonos fuera".
  
  "¿A dónde vamos?"
  
  "Al este, hasta la frontera con Afganistán", dijo Charlie. A unas treinta millas de aquí. Zona montañosa y bastante abierta. No hay pueblos ni aldeas en cincuenta millas.
  
  "¿Cómo le va con la comida, sargento mayor?" preguntó Macomber.
  
  "Una reducción de hasta el treinta por ciento".
  
  "Aquí, no puedo usarlo todavía". Se desabrochó una de sus baterías redondas de su cinturón y la reemplazó con una de las baterías más agotadas de Vol. "¿Podemos usar la caja CID para cargar nuestras baterías?"
  
  "No cuando está en modo apagado, Bach", dijo Charlie.
  
  "¿No podemos conectarnos a una fuente de energía o a un poste de teléfono?" preguntó Macomber. Charlie lo miró sorprendido. "Oye, he estado estudiando estas cosas, tal vez no me gusten, pero leo manuales. No vamos a seguir la carretera, pero si detectamos una caja de interruptores o un punto de control, creo que puedo instalar un puente. Empecemos-"
  
  "Oigo helicópteros", dijo Vol. Usó su visión nocturna y sus sistemas auditivos mejorados para peinar el cielo, señalando la ubicación de un avión entrante. "Dos helicópteros ligeros de reconocimiento, a unas tres millas de aquí", dijo, levantando una ametralladora DShK.
  
  "Vamos a separarnos", dijo Macomber. Pero pronto descubrió que era casi imposible: Charlie todavía estaba adolorida por sus heridas, y McNulty estaba gravemente herido y en estado de shock, por lo que tuvo que cargar con ambos, aunque todavía no estaba al cien por cien, para que las cosas fueran bien. moviéndose lentamente. Wol estaba a unos diez metros de ellos, lo suficientemente cerca como para apoyarlos si fueran atacados, pero no lo suficientemente cerca como para que una ronda explosiva disparada desde un helicóptero pudiera destruirlos a todos a la vez.
  
  Solo habían corrido unos cientos de metros a lo largo de la cresta cuando el Buey gritó: "¡Ponte a cubierto!". Macomber encontró el trozo de roca más grande cerca y escondió a sus cargas detrás de él, y luego a sí mismo, interponiéndose entre los helicópteros y el resto para protegerlos lo más posible con su cuerpo blindado. El sistema de blindaje del Tin Woodman presentaba un material accionado electrónicamente que permanecía flexible pero se endurecía instantáneamente al impactar con el escudo protector, cien veces más fuerte que una hoja de acero.
  
  Macomber podía escuchar helicópteros acercándose a través de su propio sistema auditivo mejorado, pero sus ojos no podían enfocarse en las pantallas electrónicas. "No puedo verlos, Vol."
  
  "Quédate donde estás." Un momento después, abrió fuego con una ametralladora DShK, el destello de la boca de un gran cañón de 12,7 milímetros iluminó un área de diez metros de diámetro a su alrededor. Escucharon un fuerte chirrido metálico cuando varias balas perforaron el motor de turbina del primer helicóptero y lo sostuvieron firmemente, luego hubo una explosión cuando el motor se rompió en pedazos. Segundos después, escucharon más explosiones cuando un segundo helicóptero de reconocimiento abrió fuego contra la posición de Vol. Se las arregló para saltar a un lado justo a tiempo para evitar toda la fuerza del fuego del cohete iraní de 40 mm.
  
  Wol abrió fuego contra el segundo helicóptero, pero el fuego pronto cesó. "Atascado... Maldita sea, el cartucho está atascado en la recámara... no se dispara". Le sorprendió que el arma disparara tantos tiros: parecía tener cincuenta años y no se había limpiado ni la mitad de veces. Dejó caer sus armas y escaneó el área en busca de otras unidades Pasdaran cercanas para poder agarrar otra ametralladora, pero las tres unidades restantes se contuvieron, bombardeando ciegamente la cresta con fuego ocasional de rifle y mortero, contentos de dejar que el helicóptero explorador hiciera un poco de esfuerzo. la lucha por ellos.
  
  "Las unidades de infantería se están retirando y todavía hay un helicóptero sobrevolando", informó Wohl. "Estoy listo para tirar piedras". No estaba bromeando: el exoesqueleto microhidráulico en el sistema de combate Tin Woodman le dio suficiente poder para lanzar una roca de cinco libras casi doscientas yardas con la fuerza suficiente para causar algún daño, lo que podría ponerlo en el rango de un reconocimiento. helicóptero si pudiera correr hacia él, saltar y cronometrar con precisión el lanzamiento. Encontró una piedra del tamaño de una pelota de béisbol y se preparó para hacer precisamente eso...
  
  ...pero luego otro helicóptero fue captado por sus sensores, y esta vez no era un pequeño explorador. Habría reconocido esta silueta en cualquier lugar: "Todavía tenemos problemas, señora", dijo Vol. "Parece que viene un helicóptero Mi-24 Hind". El Mi-24 de fabricación rusa, nombre en clave de la OTAN Hind, era un gran helicóptero de ataque que también podía transportar hasta ocho soldados completamente equipados en su interior. Llevaba una gran variedad de armas ...
  
  ... el primero de los cuales abrió fuego un segundo después, desde más de tres millas de distancia. Vol inmediatamente se alejó del resto de su equipo, luego se detuvo para asegurarse de que el misil guiado antitanque todavía lo seguía. Lo era, y se dio cuenta de que el propio helicóptero también lo estaba siguiendo, lo que significaba que la tripulación del helicóptero tenía que estar pendiente de él para no dispararle un misil. Bien. Debe haber sido un misil guiado más antiguo, probablemente un misil controlado por radio de fuego directo AT-6.
  
  El buey esperó otro latido y luego cargó a toda velocidad hacia el grupo más cercano de perseguidores terrestres de Pasdaran. Ya no podía ver el misil, pero recordó que el tiempo de vuelo del AT-6 era de alrededor de diez segundos cuando se disparaba al alcance máximo. Esto significaba que tenía una cuestión de segundos para hacerlo. Esta unidad Pasdaran era un vehículo blindado con una ametralladora pesada en la parte superior que abría fuego cuando se acercaba. Varios proyectiles dieron en el blanco, pero no lo suficiente como para frenarlo. Ahora estaba entre el vehículo blindado de transporte de personal y el helicóptero; por supuesto, pensó Vol, el artillero del Hind debería haber apartado el misil. Su cronómetro mental se detuvo en cero...
  
  ... justo cuando un misil antitanque en espiral AT-6 se estrelló contra un vehículo blindado de transporte de personal Pasdaran, convirtiéndolo en una impresionante bola de fuego. El buey fue vomitado por la contusión. ¡El maldito tirador de Pasdaran se obsesionó tanto con el objetivo que se alineó y golpeó a sus propios muchachos!
  
  Vol se puso de pie tambaleándose, vivo y casi ileso, excepto que sus ojos y garganta estaban obstruidos con humo aceitoso. Todo el lado izquierdo de su casco, junto con la mayoría de sus sensores y comunicaciones, resultó dañado por la explosión. No tuvo más remedio que quitarse el casco. La explosión también dañó su oído y el humo acre le quemó los ojos y la garganta. Era presa fácil. Su primer paso fue alejarse de los autos en llamas detrás de él que podrían iluminarlo...
  
  ...pero antes de que pudiera moverse, el fuego de una ametralladora atravesó el suelo frente a él, y un gran helicóptero de ataque Mi-24 Hind voló frente a él y se detuvo, el cañón de 30 mm montado en la barbilla apuntó directamente hacia él. Su armadura habría protegido su cuerpo, pero habría sido inútil para él sin cabeza. Wol no tenía idea de si aceptarían la rendición, pero si se distraían lo suficiente, podría darles a los demás la oportunidad de escapar, así que levantó las manos. El Mi-24 comenzó a descender para aterrizar, y pudo ver las puertas plegables de la tripulación abriéndose a ambos lados, y los soldados listos para desmontar tan pronto como aterrizara el gran helicóptero...
  
  ... y en ese momento hubo un destello de fuego a la derecha del helicóptero de ataque, seguido de una gran columna de humo, más fuego, una explosión y un chirrido de metal, y luego un gran helicóptero giró a la izquierda y se estrelló contra el suelo. El buey salió disparado justo cuando el helicóptero comenzaba a desmoronarse como resultado de varias explosiones más poderosas. Estaba a punto de regresar con los demás cuando vio que se acercaban varios vehículos, incluido un vehículo blindado de transporte de tropas. El coche que iba delante, una camioneta con una ametralladora en la parte de atrás, ondeaba una bandera, pero aún no podía verla. Pensó en huir de donde había dejado por última vez a Turlock, Macomber y el irlandés... Hasta que vio que los coches giraban a su izquierda para ponerse a cubierto.
  
  El buey a toda velocidad corrió hacia el automóvil, que estaba en la cola de una columna de seis automóviles, cuyo ametrallador cubría la parte trasera de la formación. Otros vehículos no dispararían a sus propios vehículos y, con suerte, podría llegar hasta el artillero, desactivarlo y quitarle el arma antes de que pudiera disparar. Sólo quedan cien metros por recorrer...
  
  ... y luego vio a Turlock salir de su escondite con las manos en alto. ¿Se dio por vencida? Después de todo, podría haber sido un buen momento: si se hubieran concentrado en ellos, tendría más posibilidades de llegar a la última camioneta y...
  
  ... pero luego, a medida que se acercaba, Vol se dio cuenta de que Turlock no estaba levantando la mano para rendirse, sino que lo estaba saludando, ¡haciendo un gesto para que regresara! ¿Por qué ella lo hizo? Ahora estaba señalando el coche de cabeza, el que tenía la bandera...
  
  ... y Wol finalmente entendió lo que ella estaba tratando de decirle. La bandera que portaba el automóvil presentaba las franjas verde, blanca y roja de la República Islámica de Irán, pero el símbolo central no era el "tulipán rojo" estilizada palabra "Alá", sino el perfil de un león con una espada y el naciente sol detrás: una bandera que representa la era prerrevolucionaria y la oposición a los islamistas.
  
  Chris corrió hacia Turlock y Macomber, observando de cerca para asegurarse de que ninguno de los tiradores lo apuntara con sus armas. "¿No devuelve las llamadas, sargento mayor?" preguntó Turlock, señalando su oreja, señalando su sistema transceptor subcutáneo.
  
  "Tengo una campana por ahí", dijo Vol. Señaló con la cabeza a los recién llegados. "¿Quiénes son estos chicos?"
  
  "Esta es la gente de Bujazi", dijo Charlie. "El general McLanahan llamó a Bujazi y pidió ayuda".
  
  "Llegaron justo a tiempo. Menos mal que trajeron misiles Stinger con ellos".
  
  "No derribaron al Hind, sargento mayor". Charlie señaló hacia el cielo y vieron la estela de un avión muy grande en lo alto. "Felicitaciones del general. Estarán en la estación otras dos horas.
  
  "Pendiente. Esto debería darnos suficiente tiempo para cruzar la frontera".
  
  "El general sugiere que regresemos a Teherán con estos muchachos", dijo Charlie. Traerán un helicóptero para recogernos y los vampiros nos cubrirán.
  
  "No creo que sea una buena idea, señora".
  
  "Lo explicaré". Ella lo hizo... Y Vol no podía creer lo que acababa de escuchar.
  
  
  CAPÍTULO OCHO
  
  
  No te mantienes fuera del mundo haciendo guardia, sino atacando y recibiendo una buena paliza por tu cuenta.
  
  - GEORGE BERNARD SHAW
  
  
  
  CAPITOL HILL, WASHINGTON, DC.
  Un poco más tarde
  
  
  "Honestamente, británico, no me importa lo que digan los rusos", dijo la líder de la mayoría en el Senado, Stacey Ann Barbeau. Estaba en el segundo piso del Senado, comúnmente utilizada por los reporteros para "espiar" a los senadores en busca de comentarios en el camino a un discurso o entre reuniones de comités. "Llevan muchos meses afirmando todo tipo de cosas y ninguna de ellas ha sido probada. Si bien considero a Leonid Zevitin un líder capaz y abierto, las declaraciones de su ministra de Relaciones Exteriores, Alexandra Khedrov, parecen más contundentes y pomposas cada vez que la vemos en las noticias. El presidente Zevitin ciertamente no es así en absoluto, lo que naturalmente me lleva a la pregunta obvia: ¿quién dice la verdad en el Kremlin en estos días, quién miente y con qué propósito?
  
  "Pero mañana hay una votación clave en el Senado sobre la financiación del ejército estadounidense", insistió el reportero, "y en medio de todo este debate sobre dónde gastar el dinero en el ejército, los miembros del gabinete del presidente Zevitin parecen disfrutar mucho en dar la alarma sobre otra confrontación futura. ¿Están estas dos acciones conectadas y, de ser así, con qué propósito?
  
  "Estoy seguro de que no sé qué hay en la mente de un ruso, incluso uno tan prooccidental, secular y encantador como Leonid Zevitin", dijo Barbeau. "Creo que les gustaría evitar el ruido de sables mientras nosotros en el Congreso tratamos de determinar la dirección correcta para la fuerza militar más grande del mundo".
  
  "Pero esto es más que un ruido de sables, Senador", continuó el reportero. "Definitivamente hay algo en movimiento, Senador, y no me refiero solo a los disturbios en Irán, sino a la actividad militar estadounidense, ¿verdad? En pocas palabras, señora: parece que no podemos desviarnos de nuestro propio camino. La guerra civil en Irán amenaza con convertir todo el Medio Oriente en un infierno y, sin embargo, no estamos haciendo nada más que enviar aviones no tripulados de reconocimiento sobre la región; los precios del petróleo se están disparando; la economía se hunde como una roca; Rusia nos acusa a diario de matar civiles, bombardear una base de ayuda civil en Irán y crear confusión y caos en todo el mundo, especialmente con la estación espacial Armstrong y nuestros aviones espaciales; el programa espacial parece confiable y esencial un día, y completamente ineficaz al día siguiente. Incluso tenemos al famoso y querido general estadounidense de tres estrellas, esencialmente el héroe del Holocausto estadounidense, atrapado en el espacio porque nadie puede decirnos si está lo suficientemente sano como para regresar a casa. Mi pregunta, señora, es qué está pasando en el mundo que la Casa Blanca y el Pentágono le han dicho al Congreso, y qué va a hacer al respecto".
  
  Barbeau le dedicó su sonrisa más entrañable y alucinante, recapturando la frase "hacer el amor frente a la cámara" para millones de espectadores mientras respondía: "¡Oh, señor, qué terrible imagen de pesimismo está pintando aquí esta mañana! Permítanme asegurarles a ustedes y a todos ustedes en su audiencia en todo el mundo que el Congreso de los Estados Unidos está trabajando muy de cerca con el presidente y los funcionarios de su departamento no solo para lidiar con las crisis actuales y futuras a medida que asoman sus feas cabezas, sino para trazar un curso para las fuerzas armadas estadounidenses que no tiene rival, tiene visión de futuro, es adaptable, escalable y accesible. Han pasado menos de cinco años desde el Holocausto en Estados Unidos, y tres gobiernos diferentes han tenido que lidiar con el mundo tal como quedó después de esos terribles ataques en nuestra tierra. Estamos progresando, pero llevará tiempo".
  
  "Entonces, díganos cómo cree que se desarrollará el debate, senador. ¿Qué tenemos sobre la mesa?
  
  "La pregunta más importante para nosotros en este momento es simplemente esta: ¿qué fuerzas serían las más adecuadas para reemplazar los bombarderos estratégicos terrestres de largo alcance y los misiles balísticos intercontinentales que fueron destruidos durante el Holocausto?" Barbeau respondió, todavía radiante a pesar de su expresión severa, preocupada y determinada. "El presidente Thorne favoreció las fuerzas aéreas tácticas terrestres y marítimas, tanto tripuladas como no tripuladas, junto con los sistemas de defensa antimisiles. El presidente Martindale abogó por lo mismo, pero, como argumentó su asesor especial, el general Patrick McLanahan, también buscó "saltar una generación", como dijo, y crear una flota de aviones espaciales que podrían alcanzar cualquier objetivo en cualquier parte del mundo a una velocidad asombrosa. lance satélites en órbita cuando sea necesario y entregue tropas y equipos en cualquier parte del mundo en cuestión de horas.
  
  "Como exsecretario de defensa, Joseph Gardner apoyó estas ideas y alentó el desarrollo de la estación espacial Armstrong, todo el complejo basado en el espacio y el avión espacial Black Stallion", continuó Barbeau. El acceso a Internet proporcionado por nuestro programa espacial sin duda tiene cambió todas nuestras vidas y unió nuestro mundo, pero también ha sufrido una serie de reveses importantes. McLanahan, aún no es lo suficientemente maduro para servir a Estados Unidos".
  
  "Entonces, ¿dónde nos lleva esto, senador?" - preguntó el presentador.
  
  "El presidente Gardner se reunió con los líderes y propuso una combinación de sistemas de armas más confiable, familiar y comprobada", dijo Barbeau. "Quiere tomar los mejores conceptos presentados por administraciones anteriores y combinarlos en un programa integral para crear rápidamente una fuerza sólida que satisfaga las necesidades del país".
  
  "¿Y cuáles son esos conceptos, Senador?"
  
  "No puedo darte ningún detalle, Brit, o pronto un montón de caballeros muy enojados me pisarán los talones", dijo Barbeau con dulzura. "Pero en pocas palabras, tenemos servicios individuales que hacen lo que mejor hacen los servicios, que ha servido tan bien a la nación y al mundo durante las últimas tres generaciones, pero también tiene en cuenta los cambios en la tecnología y nuestra visión para el futuro: totalmente financiado y mantener un ejército y un cuerpo de marines ampliados y reforzados como las fuerzas terrestres y de operaciones especiales dominantes; apoyar plenamente a la Armada como la fuerza naval y aérea dominante; y la Fuerza Aérea como la fuerza global dominante de apoyo y defensa espacial".
  
  "¿La Fuerza Aérea no sería la fuerza aérea dominante en el arsenal estadounidense? No se siente bien".
  
  "Aún deben resolverse los detalles y, por supuesto, estoy seguro de que nos ajustaremos y reconstruiremos según sea necesario para proporcionar la mejor fuerza absoluta que podamos reunir", comenzó Barbeau, "pero al presidente Gardner y a nosotros en el Congreso les parece que liderazgo que existe una duplicación costosa y derrochadora entre la Fuerza Aérea y la Armada con respecto a las fuerzas aéreas tácticas. Todo se reduce a la idea básica, Brit, de que los aviones de la Armada pueden hacer todo lo que hacen los aviones de la Fuerza Aérea, pero los aviones de la Fuerza Aérea no pueden hacer todo lo que pueden hacer los aviones de la Armada, que es despegar y aterrizar en un portaaviones, que , como todo el mundo admite, es la definición indiscutible de proyección de poder en el mundo moderno".
  
  "Y el presidente, como todos sabemos, es un gran partidario de la marina, ya que fue secretario de la marina".
  
  "Esta es una duplicación de fuerza, simple y llanamente, y ahora es el momento de abordar este problema si queremos tener una fuerza de combate confiable y madura para el siglo XXI", dijo Barbeau. "Estamos tratando de pensar en el futuro. La Fuerza Aérea es el experto reconocido en ataques estratégicos de largo alcance y reabastecimiento rápido, y la Marina no tiene esa capacidad equivalente; tiene sentido subcontratar esta misión a la Fuerza Aérea y la Marina para entrenar y equipar aviones de combate tácticos para comandantes de teatro. alrededor del mundo."
  
  "¿Sus votantes en Luisiana se opondrán a este plan, senador?"
  
  "Represento a la mejor gente, la más patriótica y la más paramilitar del país, Brit: la buena gente de la Base de la Fuerza Aérea de Barksdale cerca de Bossier City, Luisiana, la ciudad de los bombarderos, EE. UU.", dijo Barbeau. "Pero incluso los partidarios acérrimos de los bombarderos como yo hemos visto durante años un cambio: un cambio de los bombarderos terrestres de la Segunda Guerra Mundial a la importancia de la cobertura global, la movilidad rápida, los drones, la tecnología espacial y, lo que es más importante, la guerra de información. La Fuerza Aérea ha sido y seguirá siendo líder en estas áreas. Hemos estado esperando esto durante años, y el presidente Gardner y yo creemos que ha llegado el momento de dar forma a nuestras fuerzas del siglo XXI con esta nueva realidad en mente".
  
  "Pero las batallas recién comienzan, ¿no es así, senador?"
  
  "Gracias al sólido liderazgo del presidente Gardner y su inquebrantable promesa de trabajar en estrecha colaboración con el Congreso, creo que las peleas se reducirán al mínimo. Juntos venceremos. La alternativa es demasiado terrible para considerarla.
  
  "¿Significa esto que veremos el final de los aviones espaciales Black Stallion y las estaciones espaciales militares que nos observan las 24 horas del día, los 7 días de la semana?"
  
  El Black Stallion es sin duda un logro tecnológico notable, pero como hemos visto con un hombre como el general McLanahan, tiene sus riesgos ", dijo Barbeau, y una mirada seria de preocupación oscureció sus rasgos por un momento. "Mi corazón se derrumbó cuando nos enteramos de la enfermedad del general McLanahan, y estamos haciendo todo lo posible para llevarlo a casa sano y salvo. Pero esto es lo que me preocupa, británico: Patrick... el general McLanahan... es un hombre poderoso. Conoces historias tan bien como yo. , británico..."
  
  "¿Aquellos en los que los jefes de estado y los generales visitantes instan a McLanahan a romper las guías telefónicas de sus respectivas capitales por la mitad?" agregó el reportero con una sonrisa. "Pensé que era un rumor de la Oficina de Prensa de la Casa Blanca".
  
  "¡Estos no son rumores, te lo aseguro!" exclam Barbeau. "Lo he visto con mis propios ojos: Patrick puede romper una guía telefónica de DC por la mitad tan fácilmente como usted o yo podríamos arrancar una página de su pequeño cuaderno. Y aun así fue derribado por algo difícil de detectar, diagnosticar o tratar, algo tan debilitante que podría poner en peligro la vida de todos los miembros de nuestra tripulación espacial. Existe una gran preocupación de que la lesión haya afectado algo más que su corazón".
  
  La boca del reportero se abrió por la sorpresa. -No he oído nada al respecto, senador. ¿Podrías explicar? ¿Qué quieres decir exactamente?"
  
  "Estoy segura de que todo es solo especulación y tonterías", dijo Barbeau con desdén, actuando como si hubiera dicho algo completamente involuntario pero captando la atención de todos los espectadores al mirar directamente a la cámara por un breve momento. "Pero realmente necesitamos entender completamente lo que le sucedió. Estamos en deuda con él porque es verdaderamente un tesoro nacional, un héroe en todos los sentidos de la palabra.
  
  "Pero la pregunta fundamental sigue siendo: ¿podemos darnos el lujo de posponer el futuro militar de nuestro país mientras estudiamos esta terrible catástrofe?". Barbeau preguntó con decisión, primero mirando al reportero y luego directamente a la cámara, directamente al corazón de los espectadores. "Como cuidadores responsables de nuestras fuerzas armadas, juraron construir la mejor fuerza posible para proteger nuestra patria y nuestra forma de vida, la respuesta es simple y clara: la Fuerza de Defensa Espacial no está lista, por lo que debemos recurrir a sistemas probados que conocemos. trabajará. Este es nuestro trabajo hoy, y con la cooperación del Presidente y la Cámara de Representantes, lo vamos a hacer. El pueblo estadounidense no espera menos de nosotros".
  
  Stacey Ann Barbeau respondió más preguntas de una multitud de reporteros hasta que finalmente el personal de la galería de prensa del Senado y un asistente de Barbeau los ahuyentaron y la dejaron ir. De camino a una reunión nocturna en la sala de conferencias del comité, recibió una llamada de teléfono celular: "Pensé que estabas elogiando demasiado a McLanahan, Stacey Ann", dijo el presidente Joe Gardner. "Su trasero pronto se convertirá en hierba aquí".
  
  "Razón de más para cantar sus alabanzas, señor presidente", dijo Barbeau, saludando a sus seguidores y colegas durante la caminata y la conversación. "Le aconsejo que haga lo mismo, señor presidente: deje que su Ministro de Defensa, los expertos, los medios rusos y contra la guerra lo vilipendien, no a nosotros".
  
  "No dirá eso cuando escuche lo que acaba de pasar, Senador".
  
  La boca de Barbeau se secó al instante. "¿Qué pasó, señor presidente?" preguntó, volviéndose con una expresión desconcertada hacia su asistente, Colin Morna. Cuando llegaron a la sala de conferencias, Morna envió inmediatamente a todos los demás para que Barbeau pudiera hablar en privado.
  
  "McLanahan perdió, y quiero decir completamente", dijo Gardner. Captó un deje de triunfo en su voz, como si finalmente hubiera obtenido lo que Barbeau no tenía y esperara algún pago por compartirlo con ella. "Sus hombres tomaron la base aérea turca, capturaron al comandante de la base y a la mayor parte del personal con sus robots controlados y luego emprendieron otra misión aérea sobre Irán".
  
  Barbeau se congeló y su boca se abrió completamente en estado de shock antes de exclamar: "¡Qué!" Su expresión era tan inquietante que su asistente, Colin Morna, pensó que estaba teniendo un ataque al corazón. "Yo... yo no lo creo..."
  
  "¿Qué piensas ahora de tu caballero de brillante armadura, Stacey?" preguntó el presidente. "Pero no escuchaste la mejor parte. Cuando las autoridades enviaron varias unidades de seguridad de la base aérea de Incirlik para arrestar a los hombres de McLanahan, estos desaparecieron. Los aviones y la mayor parte de sus bienes desaparecieron. No tenemos idea de dónde están".
  
  "Ellos... deben estar de regreso a los Estados Unidos, señor presidente..."
  
  "No es que nadie lo sepa, Stacey", dijo Gardner. "McLanahan robó unos cuatro soldados de asalto experimentales y los trasladó a alguna parte. Esperamos que estén de regreso a Dreamland, su base principal en el centro-sur de Nevada, justo al norte de Las Vegas. De ser así, McLanahan podría ser acusado de conspiración y sedición contra el gobierno de Estados Unidos. ¿Qué tal esas manzanas? ¿Cómo se ve tu héroe ahora?
  
  "Yo... simplemente no puedo creerlo, señor presidente", respiró Barbeau. Demonios, después de lo que acaba de decir a los medios, todas esas cosas buenas sobre McLanahan... ¡Dios, esto podría ser su perdición! "Necesitamos reunirnos y discutir esto de inmediato, señor presidente. Necesitamos desarrollar una posición unificada, tanto para el Congreso como para la prensa".
  
  "Estamos obteniendo toda la información que podemos y prepararemos una sesión informativa para los líderes, que se llevará a cabo a primera hora de la mañana", dijo el presidente. "McLanahan morirá, te lo prometo, al igual que todo su equipo. No será tan popular después de que la gente descubra lo que hizo. Ya no tenemos que parecer que estamos destruyendo al héroe nacional, él se está destruyendo a sí mismo".
  
  "Primero necesitamos todos los hechos, señor presidente", dijo Barbeau, su cerebro trabajando febrilmente mientras trataba de encontrarle sentido a esta explosiva noticia. "¿Por qué exactamente lanzó estos bombarderos? McLanahan no hace nada sin una razón".
  
  "No me importa lo más mínimo, Stacey", dijo Gardner. "Desobedeció órdenes, ignoró mi autoridad y ahora lanzó operaciones militares de ataque en el extranjero, robó equipo militar, movió y comandó fuerzas militares sin autoridad y se opuso a nuestras propias fuerzas militares y aliadas. Hasta donde sabemos, podría estar planeando un golpe militar contra el gobierno o incluso preparando un ataque militar contra Washington. ¡Debe ser detenido!"
  
  "Cualquiera que sea nuestra respuesta, señor presidente, sugiero que primero averigüemos todo lo que podamos, lo discutamos cuidadosamente, formulemos un plan y lo implementemos juntos", repitió Barbeau. "Sé que la responsabilidad de sus fuerzas armadas es del poder ejecutivo, pero sería más fácil hacer lo que tenemos que hacer si acordamos esto juntos de antemano".
  
  "Estoy de acuerdo", dijo el presidente. "Deberíamos reunirnos y discutir la estrategia, senador, después de presentar nuestros hallazgos. Esta noche. Reunión privada en el Despacho Oval.
  
  Barbeau puso los ojos en blanco con fastidio. El mayor general del hombre acababa de secuestrar algunos bombarderos y tomar el control de una base aérea turca, y todo en lo que el hombre podía pensar era en coquetear con el líder de la mayoría del Senado. Pero de repente se puso a la defensiva, especialmente después de sus declaraciones a la prensa, y el presidente tomó la delantera. Si quería tener alguna posibilidad de mantener su posición en las negociaciones sobre los activos de la fuerza espacial que sin duda serían liberados pronto, tenía que seguirle el juego... por ahora. "El Senado tiene una agenda muy apretada, señor presidente, pero estoy seguro de que puedo... meterlo", dijo Barbeau, cerrando el teléfono.
  
  "¿Qué diablos pasó?" preguntó su asistente, Colin Morna. "Te ves pálido como un fantasma".
  
  "Podría ser lo peor que se pueda imaginar... o podría ser lo mejor", dijo. "Programe una reunión con el presidente después de la última reunión en la agenda de esta noche".
  
  "¿Esta noche? Son las cinco en punto y tienes una reunión a las siete con un bufete de abogados que representa el lobby de la industria tecnológica y de defensa. Se suponía que iba a durar hasta las nueve. ¿Qué quiere el presidente? ¿Lo que está sucediendo?"
  
  "Todos sabemos lo que tiene en mente con el presidente. Prepararlo."
  
  "Va a ser otra noche tarde y las audiencias del Comité de Servicios Armados comienzan mañana, estarás trabajando horas extras. ¿Qué es tan importante para que el presidente quiera reunirse tan tarde? ¿Todavía quiere llevar a McLanahan a la leñera?
  
  "No solo la leñera, quiere clavarse toda la maldita hacha en el pecho", dijo Barbeau. Rápidamente la puso al día, y pronto la expresión de Morna estaba aún más atónita que la suya. "No sé exactamente qué pasó, pero creo que conozco a McLanahan: es el epítome de los buenos modales. Si atacó algo en Irán, probablemente tenía inteligencia de que algo malo estaba pasando y no obtuvo luz verde para arreglarlo, así que lo hizo él mismo. Gardner debería alentarlo, no hacerse cargo. Pero el presidente quiere demostrar que todavía está a cargo y en control, por lo que destruirá a McLanahan". Ella pensó por un momento; luego: "Necesitamos averiguar qué sucedió exactamente, pero no desde el punto de vista de Gardner. Necesitamos nuestra propia información al respecto. McLanahan no está loco. Si acudimos en su ayuda, entonces tal vez salgamos victoriosos al final".
  
  "¿Ahora quieres que gane McLanahan, Stacey?" preguntó Morna.
  
  "Por supuesto que quiero que gane, Colin, ¡pero quiero que gane por mí, no solo por él mismo o incluso por el país!". Barbo dijo. "Es un verdadero héroe, un caballero de brillante armadura, como dijo Gardner. El orgullo de Gardner está herido y no piensa con claridad. Necesito averiguar qué tiene en mente, incluso si eso significa hacerle cosas malas cada vez que la primera dama está de viaje, pero luego debemos averiguar qué sucedió realmente y planificar nuestra propia estrategia. Tengo que vigilar el premio, cariño, que es obtener contratos y beneficios para mis amigos en Luisiana".
  
  "¿Y si realmente se volvió loco?"
  
  "Necesitamos averiguar qué le pasó a McLanahan y qué estaba haciendo en Irán, y rápidamente", dijo Barbeau. "No voy a ponerme ciegamente del lado del presidente y oponerme a McLanahan, a menos que el tipo esté realmente loco, lo que dudo seriamente. Presiona la bocina y averigua todo lo que puedas sobre lo sucedido. ¿Todavía te mantienes en contacto con su amigo playboy espacial... cómo se llama?
  
  "Noble cazador"
  
  "Oh, sí, encantador Capitán Noble, joven vaquero espacial. Necesitas sacarle información, pero no fingir que es así. ¿Sigues jodiendo con él?
  
  "Soy uno de una línea muy larga de idiotas de la Costa Este, Hunter Noble".
  
  "Puedes pensar en algo mejor que esto, niña", dijo Barbeau, dándole palmaditas en la espalda y luego suavemente en el trasero. "No seas simplemente un compañero más, sé su seguidor, su confidente. Dígale que el Comité de Servicios Armados del Senado está investigando lo que está pasando en Dreamland y que le gustaría ayudar. Advertirle. Tal vez él compartirá alguna información útil".
  
  "Va a ser difícil conocer a un chico si está volando en el espacio, atrapado en esta base en el desierto... o en prisión".
  
  "Es posible que tengamos que planear un viaje de estudios a Las Vegas pronto para que realmente puedas presionarlo. Tal vez yo también pueda unirme". Hizo una pausa, disfrutando la idea de tener un trío con un "playboy de la Fuerza Aérea". "Dígale que si coopera, podemos mantener su culo apretado y joven fuera de la cárcel". Ella sonrió y agregó, "Y si él no coopera, enséñame algo sobre el chico que pueda usar en su contra. Si no se comporta bien, lo usaremos para comenzar a desmantelar a McLanahan y al resto de los personajes de Dreamland".
  
  
  AEROPUERTO DE TEHERÁN MEHRABAD, TEHERÁN, REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE PERSIA
  TEMPRANO EN LA TARDE DEL MISMO DÍA HORA DE TEHERÁN
  
  
  El cortejo de sedán y limusinas Mercedes blindados corrió a lo largo de la avenida Me'Raj hacia el aeropuerto internacional de Mehrabad, sin encontrar obstáculos en las carreteras. A lo largo de la ruta de la caravana, el general Bujazi ordenó a sus tropas que demolieran los puestos de control y las barricadas justo antes de la llegada de la caravana, dejarla pasar y luego volver a colocarlas rápidamente. La presencia de un gran número de tropas en todo el oeste de Teherán mantuvo a ciudadanos e insurgentes alejados de las principales carreteras esa noche , por lo que pocos pudieron ver los procedimientos de emergencia.
  
  La caravana pasó por la terminal principal donde Bujazi había establecido su cuartel general y en su lugar condujo rápidamente por la calle de rodaje hasta una fila de hangares de Iran Air. Aquí los guardias parecían normales, casi invisibles, a menos que tuvieras gafas de visión nocturna y un mapa que mostrara la ubicación de docenas de francotiradores y unidades de infantería esparcidas por el aeropuerto.
  
  Un solitario Boeing 727 blanco sin distintivos estaba parado frente a uno de los hangares, su pasarela custodiada por dos hombres de seguridad con traje y corbata. El sedán que iba en cabeza se detuvo justo al pie de las escaleras de aire, y cuatro hombres con trajes oscuros de negocios, gorras oscuras que parecían sombreros de chofer, camisas blancas, corbatas oscuras, pantalones y botas oscuros, con metralletas en las manos, se apearon y ocuparon lugares alrededor de las escaleras y en la nariz del avión. Uno tras otro, dos largas limusinas se detuvieron al pie de la pasarela, y de otros sedanes, ocho agentes de seguridad vestidos de manera similar y armados desembarcaron para vigilar la cola y el lado de estribor de la aeronave. Varias personas salieron de cada limusina, incluido un anciano con uniforme militar, una mujer joven rodeada de guardaespaldas y hombres y mujeres con trajes de negocios al estilo occidental y chaquetas de cuello alto al estilo iraní.
  
  Después de unos momentos, todas las personas subieron corriendo la escalera y se subieron al avión. Los hombres de seguridad permanecieron en sus posiciones hasta que los motores del avión arrancaron y luego regresaron a sus sedanes. Grandes vehículos blindados formaron una burbuja en todos los lados del avión mientras rodaba por las calles de rodaje vacías hacia la pista principal, y minutos después el avión estaba en el aire. Las limusinas se trasladaron a un área vallada segura detrás de los hangares de Iran Air y se estacionaron cerca de un garaje de reparación de aspecto destartalado. Los sedán Mercedes hicieron una rápida patrulla por los perímetros de la rampa y del hangar, y luego se estacionaron en la misma área cercada que las limusinas. Minutos después de que los conductores y el personal de seguridad salieran y cerraran sus autos, los trabajadores salieron, limpiaron la suciedad de los vehículos con toallas y cubrieron cada uno de ellos con fundas de nailon con base elástica. Las luces se apagaron y pronto el aeropuerto estaba tan tenso como lo había estado desde el comienzo del motín.
  
  Un grupo de agentes de seguridad subió por la rampa de estacionamiento hasta el edificio de la terminal principal, con las armas al hombro, la mayoría fumando, todos hablando poco. El guardia de seguridad en la entrada de la terminal verificó sus identificaciones y les permitió ingresar. Atravesaron la explanada de pasajeros hasta una puerta con el letrero SÓLO TRIPULACIÓN, volvieron a comprobar sus documentos de identidad y fueron autorizados. Los otros agentes adentro tomaron sus armas, las descargaron y las limpiaron, y el grupo caminó por el corredor tenuemente iluminado y entró en la sala de conferencias.
  
  "Creo que todos desempeñaron su papel tan bien como cabría esperar", dijo el primer "guardia", el general Khesarak al-Qan Bujazi. "Es bueno ver cómo vive la otra mitad, ¿eh, canciller?".
  
  "Lo encontré inconveniente, poco convincente, innecesario, y si estos motores de avión dañaron mi audición, lo haré personalmente responsable, General Buzhazi", dijo indignado Massoud Noshar, Lord Alto Canciller de la Corte Real de Kagewa. Era alto y delgado, de cuarenta y tantos años, con cabello gris largo y ligeramente rizado, perilla con mechas grises y dedos largos y de aspecto delicado. Aunque Noshar era joven y parecía gozar de buena salud, obviamente no estaba acostumbrado a un gran esfuerzo físico, sin aliento por caminar rápido y subir escaleras en lugar de tomar el ascensor. Se quitó la chaqueta y la gorra y se quitó la corbata como si le estuvieran quemando la piel con ácido, luego chasqueó los dedos a uno de los otros hombres con trajes oscuros, uno de sus verdaderos guardias, que fue a por su piel hasta los tobillos. y abrigo de cuero. "No era más que un pequeño juego de salón que no engañó a nadie".
  
  "Mejor esperamos que haya funcionado, Lord Canciller", dijo otro de los guardias, la Princesa Azar Asiya Kagev. En lugar de entregar su arma a un guardia, ella misma la descargó y limpió, luego comenzó a desmantelar el arma en el campo para su inspección y limpieza. "Los rebeldes están penetrando más y más profundamente en nuestra red todos los días".
  
  "Y también capturamos y matamos a más de ellos todos los días, Su Alteza", le recordó Noshar. "Dios y el tiempo están de nuestro lado, princesa, no tengas miedo". Finalmente, su atención se centró en el desmantelamiento del arma frente a él. "¿Qué diablos está haciendo, su alteza?" - ¿Qué es esto? Noshar preguntó desconcertado mientras los deformados pero aparentemente hábiles dedos de Azar manipulaban las palancas y pasadores aparentemente ocultos del arma. Miró con incertidumbre a la princesa que estaba trabajando con la ametralladora y asintió con la cabeza al guardaespaldas, quien se acercó a la princesa, inclinó cortésmente la cintura y luego extendió la mano para quitarle las partes del arma. Ella le dio una expresión severa y sacudió la cabeza ligeramente, y él se inclinó de nuevo y retrocedió. Unos segundos más tarde, la ametralladora yacía desmontada frente a ella sobre la mesa.
  
  "No debe llevar armas desconocidas a la batalla, Lord Canciller," dijo Azar. "¿Cómo sabes si esto funcionará cuando quieras? ¿Cómo sabes siquiera si se ha subido si no te molestas en comprobarlo?".
  
  "Usábamos estas cosas para engañar a los insurgentes que pudieran estar observándonos", dijo Noshar. "No me importa en qué forma esté. Es por eso que tenemos guardias entrenados con nosotros. Se supone que las princesas no deben manejar armas peligrosas.
  
  "No es peligroso ahora, Lord Canciller, creo que está en buen estado", dijo Azar. Empezó a coleccionar armas. En menos de treinta segundos estuvo reensamblado, cargado, amartillado y amartillado, y se lo echó al hombro. "No llevo armas para el espectáculo".
  
  "Muy impresionante, Su Alteza," dijo Noshar, ocultando su sorpresa detrás de una expresión aburrida y poco impresionada. Se volvió hacia Bujazi. "Estamos perdiendo el tiempo aquí. Ahora que hemos interpretado su farsa, general, después de haber puesto a los príncipes en un peligro considerable, insisto, ¿no deberíamos ponernos manos a la obra?
  
  "Vamos", respondió Boujazi, usando el mismo tono altivo de club de campo que Noshar. "Te pedí que vinieras aquí para hablar sobre la coordinación de nuestros esfuerzos contra Mohtaz y sus rebeldes extranjeros. El tiroteo de ayer con lo que resultó ser tu escuadrón de asesinos nunca debería volver a ocurrir. Tenemos que empezar a trabajar juntos".
  
  "La culpa fue enteramente suya, General," dijo Noshar. "Sus tropas impidieron que nuestros luchadores por la libertad se identificaran. Acababan de regresar de una incursión exitosa en un escondite rebelde cuando sus hombres abrieron fuego. Mi gente encontró más de tres docenas de artefactos explosivos listos para usar en las calles, incluidos una docena de chalecos suicidas y explosivos disfrazados de cualquier cosa, desde teléfonos hasta cochecitos de bebé".
  
  "Noshahr, he estado monitoreando la fábrica de bombas durante varios días", dijo Boujazi. "Estábamos esperando que llegara el maestro fabricante de bombas para cargar estas bombas. ¿De qué sirve matar a un grupo de abejas obreras ignorantes y de bajo nivel y dejar que el fabricante de bombas superior se escape? Ahora nos llevará otro mes o más encontrar una nueva fábrica, y para entonces habrán fabricado otras tres docenas o más de bombas para usar contra nosotros".
  
  "No cambies de tema, Buzkhazi," espetó Noshar. "El ataque sorpresa de su unidad nos costó la vida de seis de nuestros mejores agentes. Exigimos reparaciones y exigimos que retiren sus tropas de los barrios marginales y callejones y limiten sus actividades a avenidas, carreteras y el aeropuerto. O, mejor aún, ponte a ti y a tus tropas bajo el mando del consejo militar, que es el gobierno legítimo de Persia, y nos aseguraremos de que no interfieras más con nuestras misiones antiterroristas".
  
  "Compartimos la misma responsabilidad por sus muertes, Lord Canciller", dijo Azar.
  
  "No tienes que disculparte por los errores del consejo de guerra, Azar-"
  
  "¡Te dirigirás a Su Alteza correctamente, Buzkhazi!" ordenó Noshar. "¡No te atrevas a hablarle a la princesa como si fuera una plebeya!"
  
  "Ella no es mi princesa, Noshahr", dijo Boujazi, "¡y tampoco recibo órdenes de generales imaginarios o ministros de defensa como tú!".
  
  "¡Cómo te atreves! ¡Shahdokht es la heredera legítima del Trono de pavo real de Persia y te dirigirás a ella como tal y le darás el debido respeto! ¡Y les recordaré que soy el canciller designado de la corte Kagewa, el ministro real de guerra y el mariscal del consejo militar! Ten un poco de respeto por la oficina, ¡incluso si no te respetas a ti mismo!".
  
  "Nochard, hace un año pasabas el rato en los casinos de Mónaco e inventabas historias sobre los principales luchadores por la libertad anti-Pasdaran, tratando de follar con ancianas ricas por su dinero", dijo Boujazi. "Mientras tanto, tus leales estaban siendo capturados y torturados porque no podías mantener tu boca borracha cerrada sobre sus identidades y paraderos..."
  
  "¡Esto es absurdo!" Noshar siseó.
  
  "Los espías de Pasdaran en Mónaco, Singapur y Las Vegas han estado recibiendo un flujo constante de información sobre su red simplemente sentándose a su lado en los casinos, bares y burdeles que frecuentaba, escuchándole contar sus locas historias sobre la liberación de Irán solo. ".
  
  "¡Campesino! ¡Eres un cachorro descarado! ¡Cómo te atreves a hablarme así!" exclamó Noshar. "¡Sirvo al rey y a su reina, dirijo a veinte millones de leales en todo el mundo, equipo y organizo una fuerza de combate de medio millón de personas y garantizo la seguridad del tesoro real durante los últimos veinte años! Eres poco más que un ladrón y un asesino, deshonrado por tus propias palabras y acciones durante dos décadas, degradado y humillado por el gobierno al que serviste y luego traicionado. Has sido rechazado por tus conciudadanos e impulsado nada menos que por el miedo al próximo ataque sangriento al que recurrirás, como la espantosa masacre de Qom. ¡Te atreves a llamarte persa!
  
  "¡No me llamo como tú te llamas, Noshar!" - gritó Buzhazi. Se volvió hacia Azar, sus ojos brillaban. "No tendré nada que ver contigo o con tu supuesta corte, princesa, mientras él esté en el poder. No estoy de humor para jugar a disfraces, reyes y castillos".
  
  "General-"
  
  "Lo siento princesa, pero esto es una gran pérdida de tiempo", dijo Bujazi enojado. "Tengo que hacer la guerra. Este idiota que se hace llamar mariscal y ministro de guerra no sabe con qué punta de su rifle apuntar al enemigo. Necesito luchadores, no loros. Tengo trabajo que hacer."
  
  "General, por favor quédese".
  
  "Me voy. Buena suerte para ti y tus lindos y pequeños bufones de la corte, princesa.
  
  "¡General, dije que se quedara!" Azar gritó. Se quitó la gorra oscura, dejando volar por los aires su largo uniforme. Los persas en la sala quedaron atónitos por la aparición repentina del símbolo de la realeza entre ellos... todos menos Boujazi, quien en cambio se sorprendió por el tono autoritario de la joven: mitad sargento instructor, mitad madre desaprobadora, mitad general de campo.
  
  "Shahdokht... Alteza... mi señora..." Murmuró Noshar, con la mirada fija en los mechones oscuros y brillantes como si un cetro dorado acabara de aparecer ante sus ojos, "Creo que es hora de que nos vayamos y..."
  
  "¡Se quedará y cerrará la boca, Canciller!" espetó Azar. Tenemos asuntos importantes que discutir.
  
  "¡No podemos hacer negocios con este... este terrorista!" Noshar dijo. "Es solo un asombroso viejo tonto megalómano-"
  
  "Dije que tenemos que discutir el asunto con el general", dijo Azar. Esta vez, la palabra "nosotros" que escapó de sus labios tenía un significado diferente: ya no se refería a él, sino que indicaba claramente el "nosotros" imperial que significaba solo ella. "Cállate, Canciller".
  
  "¿Estar... callado...?" Noshar gorgoteó, abriendo y cerrando la boca con indignación. "Perdóname, Shahdokht, pero soy el Lord Gran Canciller de la corte real, el representante del rey en su ausencia. Tengo el pleno y exclusivo derecho de negociar y hacer acuerdos y alianzas con fuerzas amigas y aliadas".
  
  "Ya no, Canciller," dijo Azar con decisión. "Ha pasado un año desde que alguien escuchó o vio al rey y la reina. Mientras tanto, la corte fue gobernada por servidores designados que, aunque fieles, no piensan en los intereses del pueblo".
  
  "¡Te pido perdón, Shahdokht-!"
  
  "Es verdad, Canciller, y usted lo sabe", dijo Azar. "Tu objetivo principal era organizar, asegurar y albergar la corte en preparación para dirigir el gobierno después del regreso del rey y la reina. Ha hecho un excelente trabajo con esto, Canciller. La Corte está segura, bien administrada, bien financiada y lista para gobernar este país cuando llegue el momento. Pero en este momento, la gente no necesita un administrador, quieren un líder y un general".
  
  "Soy el líder legítimo, Shahdokht, hasta que regrese el rey", insistió Noshar. "Y como Ministro de Guerra y Mariscal del Consejo de Guerra, soy el Comandante en Jefe de nuestras fuerzas armadas. Otros no están permitidos".
  
  "Está equivocado, Canciller... lo estoy", dijo Azar.
  
  "¿Tú? Pero es... es extremadamente irregular, Shahdokht", dijo Noshar. "Aún no se ha hecho el anuncio de muerte o renuncia. Se convocará un consejo formado por mí, los líderes religiosos y los representantes de las once casas reales para investigar el probable paradero del rey y la reina y decidir qué acción tomar. ¡Es imposible e inseguro hacer esto en tiempos de guerra!"
  
  "Entonces, como heredero aparente, haré el anuncio yo mismo", dijo Hazard.
  
  "¡Tú!" repitió Noshar. "Tú... quiero decir... perdóname por decir eso, Shahdokht, pero esto es un insulto a la memoria de tu bendito padre y madre, nuestro amado rey y reina. Tal vez todavía estén escondidos, o tal vez estén heridos y recuperándose, o incluso capturados. Nuestros enemigos pueden estar esperando que hagas tal cosa y luego revelar que todavía están vivos, con la esperanza de sembrar confusión en nosotros y comenzar una rebelión contra la corte y la familia real. No puedes... quiero decir, no deberías hacer esto, Shahdokht...
  
  "Ya no soy Shahdokht, canciller", dijo Azar. "De ahora en adelante, me llamarás Malika".
  
  Noshar tragó saliva, con los ojos desorbitados. Miró furtivamente a sus guardaespaldas, luego de nuevo a Azar, estudiándola cuidadosamente, tratando de decidir si quería decir lo que acababa de decir y si retrocedería o se comprometería si se encontrara cara a cara. "Yo... me temo que no puedo permitir que eso suceda, princesa", dijo, finalmente reuniendo su coraje. "Soy responsable ante el rey y la reina de proteger la corte. En su ausencia y sin la orientación del Consejo de las Casas Reales, me temo que no podré hacer lo que deseas".
  
  Azar bajó los ojos, asintió e incluso pareció suspirar. "Muy bien, Canciller. Entiendo tu punto de vista."
  
  Noshar se sintió aliviado. Sin duda, tendría que lidiar con esta joven advenedizo americanizada, y pronto; obviamente, ella tenía aspiraciones mucho más allá de su edad, y esto no podía ser tolerado. Pero estaba dispuesto a actuar como un tío solidario y protector, todo con el fin de cuidarla mejor mientras él...
  
  "Veo que es hora de recuperar el trono", dijo Azar. Con un movimiento borroso, de repente levantó una ametralladora Heckler & Koch HK-54 de fabricación alemana y se la sujetó a la cadera... Apuntándola directamente al pecho de Masoud Noshar. "Está bajo arresto, Canciller, por desobedecer mi autoridad". Se volvió hacia los guardaespaldas persas detrás de Noshar. "Guardias, pongan al canciller bajo arresto".
  
  "¡Esto es absurdo!" Noshar gritó, más en estado de shock y sorpresa que de ira. "¿Cómo te atreves?"
  
  "Me atrevo porque soy Malika, la canciller", dijo Azar con confianza, "y el trono ha estado vacante durante bastante tiempo". Miró más allá de Noshar a los guardaespaldas, con las armas todavía colgadas de los hombros. "Guardias, arresten al canciller. Tiene prohibido hacer cualquier contacto con el mundo exterior".
  
  "No te seguirán, Azar Asiya," dijo Noshar. "Son leales a mí y al rey y la reina, los gobernantes legítimos de Persia. No seguirán a un mocoso malcriado y embrujado de Estados Unidos".
  
  Azar miró alrededor de la sala de conferencias y notó que ni el teniente coronel Najjar ni el mayor Saidi, sus ayudantes de mucho tiempo, levantaron sus armas; estaba fuera del hombro, pero aún con los seguros apuntando al piso. Lo mismo ocurre con Khesarak Boujazi y su guardaespaldas, el mayor Haddad, y el comandante de la brigada de infantería con base en el aeropuerto de Mehrabad, el coronel Mostafa Rahmati, quienes los acompañaron en esta misión de sabotaje. Ella era la única con un arma levantada.
  
  "He dado la orden, sargento mayor: arrestar al canciller", ordenó Azar. "No permitas ninguna comunicación externa. Si se resiste, atadlo y amordazadlo. Nadie se movió.
  
  "Sargento mayor... Todos ustedes, es hora de que tomen una decisión", dijo Azar, mirando fijamente a cada uno de ellos, con la esperanza de que sus manos no comenzaran a temblar. "Puedes seguir al Canciller Noshar y continuar esta supuesta revolución como lo has hecho durante el último año, o prometerme lealtad a mí y al Trono del Pavo Real y seguirme en la transformación de este país en una república persa libre".
  
  "¿Seguirte?" Noshar se rió entre dientes. "Eres solo una niña. Puede que seas una princesa, pero no eres una reina, y ciertamente no eres un general. Los leales no seguirán a una chica a la batalla. ¿Qué harás si nadie quiere reconocerte como reina?
  
  "Entonces renunciaré a mi título y me uniré a las fuerzas del general Bujazi", respondió Azar, ante el asombro de todos. "Ha llegado el momento de unir fuerzas y luchar como una sola nación, y si esto no se hace bajo la bandera de Kagewa, se hará bajo la bandera del general. Si está listo para llevarme a mí y a mis seguidores, General, estamos listos para unirnos a usted".
  
  "No habrá necesidad de esto", dijo Khesarak Bujazi ... y, para gran sorpresa de todos, se quitó la metralleta del hombro, la sostuvo frente a él con los brazos extendidos ... y se arrodilló en uno rodilla frente a Azar. "Porque entrego el mando de mis fuerzas y juro lealtad a Malika Azar Asiya Kagev, legítima reina de Persia y señora del Trono del Pavo Real".
  
  Azar sonrió, rezando en silencio para que ella no se derrumbara por la sorpresa o se echara a llorar, luego asintió. "Nos complace aceptar su juramento de lealtad, Khesarak al-Kan Bujazi". Ella lo besó en la frente, luego puso sus manos sobre sus hombros. "Levántese, señor, tome sus armas y hágase cargo del Ministerio de Guerra y del consejo militar de la corte real de Kagewa, así como del mando de las fuerzas combinadas de la República Democrática de Persia... Mariscal Bujazi. "
  
  "Gracias, Malika", dijo Bujazi. Se volvió hacia Noshar. "Mi primer acto oficial será la propuesta de nombrar a Masud Noshar como Viceministro de Guerra, Vicemariscal del Ejército y mi representante en la corte. ¿Aceptas?"
  
  "¿Quieres que sirva debajo de ti?" preguntó Noshar, aún más sorprendido que antes. ¿Tomas mi puesto y luego me quieres de vuelta? ¿Por qué?"
  
  "La reina entiende bien a la gente, Noshahr", dijo Boujazi. "Si ella dice que usted ha servido bien a la corte como canciller y la ha preparado para dirigir el país cuando llegue el momento, le creo. Quiero que sigas haciendo tu trabajo, en el que eres mejor. Preparad la corte para una monarquía constitucional y proporcionad mis tropas. Necesito que alguien me represente en Teherán porque estaré en las calles sofocando este levantamiento y restaurando la seguridad en el país. Esto es en lo que soy bueno. Y como vicemariscal, me informará. Arruinalo y tendrás que tratar conmigo. ¿Aceptas?"
  
  Por un momento, a Bujasi le pareció que Noshar estaba a punto de decir algo grosero o insultante; en cambio, hizo lo que Bujasi nunca pensó que haría: saludó. "Sí señor, acepto".
  
  "Muy bien, vicemariscal. Quiero que se programe una reunión del consejo militar de inmediato". Se volvió hacia Azar. "Malik, con su permiso, me gustaría nombrar al teniente coronel Najjar como mi Jefe de Estado Mayor y ascenderlo al rango de coronel completo. El mayor Saidi seguirá siendo su ayudante.
  
  "Permiso concedido, alguacil", dijo Azar.
  
  "Gracias Malika. Coronel, trabaje con el vicemariscal Noshar para organizar una reunión del consejo militar. El mayor Haddad es ascendido a teniente coronel y estará a cargo de la seguridad". Dirigiéndose a Azar, dijo: "Malika, me gustaría que asistiera a la reunión del consejo militar y contribuyera con los recursos y el personal que podríamos reclutar en las calles de Teherán y ciudades y pueblos cercanos. Necesitaremos toda la ayuda que podamos encontrar para que esto funcione".
  
  "Con mucho gusto, mariscal", dijo Azar.
  
  "Gracias, Malika", dijo Bujazi. "Si me disculpa, Malika, vicemariscal Noshar, me gustaría mostrarle algo antes de continuar que podría afectar nuestra planificación. Coronel Najjar, tome el mando.
  
  Hazard caminó junto a Buzzazi a través de la terminal del aeropuerto hasta la salida. "Hizo un gesto muy dramático allí, alguacil", dijo. "Nunca pensé que te vería de rodillas delante de nadie, y mucho menos de mí".
  
  "Tenía que hacer algo para superar su gran gesto, alteza", dijo Bujazi. "Además, si todo este asunto elegante de la corte es lo que tu gente sabe y espera, supongo que tenía que seguirle el juego. ¿De verdad ibas a renunciar a tu trono y unirte a mi variopinto grupo de bandidos?
  
  "¿Querías decir lo que dijiste sobre entregarme tus tropas y jurar lealtad?" Sonrieron juntos, sabiendo la respuesta del otro. "¿Crees que podemos lograr esto, Khesarak?" ella preguntó.
  
  "Bueno, hasta hoy, no nos di más de una oportunidad en diez para ganar", dijo honestamente Bujazi. "Las cosas han mejorado mucho desde entonces. Ahora nos estoy dando tal vez una oportunidad en cinco".
  
  "¿En realidad? 100% de mejora tan rápido? Todavía no hemos hecho nada, ¡excepto tal vez reorganizar las tumbonas en el barco que se hunde! Tenemos las mismas fuerzas que antes, los mismos recursos, tal vez una mejor organización y un poco de motivación extra. ¿Qué más ha cambiado además de nuestros nombres, títulos y lealtad?
  
  Salieron y fueron escoltados a un hangar cercano de Iran Air por guardias de seguridad. Después de que se confirmaron sus identidades, Bujazi se hizo a un lado para dejar pasar a Hazard. "¿Qué más ha cambiado?" preguntó con una sonrisa. "Digamos que algo de arriba cayó en nuestro regazo".
  
  "Qué...?" Azar entró en el hangar... e inmediatamente se topó con un robot humanoide de diez pies que tenía lo que parecía un cañón sobre sus hombros. El robot se acercó a ella con una velocidad y agilidad asombrosas, los examinó a todos por un momento, luego se cuadró y con una fuerte voz sintetizada por computadora gritó: "¡Atención, diez cabañas!", Luego lo repitió nuevamente en farsi. Se hizo a un lado...
  
  ... mostrando que el hangar contenía dos bombarderos estadounidenses enormes, elegantes y negros como boca de lobo en su interior. Azar los reconoció como bombarderos B-1 de la Fuerza Aérea, excepto que las ventanas de la cabina estaban selladas herméticamente. El suelo del hangar estaba repleto de coches, contenedores de carga de todos los tamaños y descripciones, y quizás doscientos aviadores estadounidenses con uniformes de uso general, de pie en posición de firmes.
  
  "Tal como eras", dijo Azar. Los estadounidenses, tanto hombres como mujeres, se relajaron. Muchos se acercaron a los recién llegados, presentándose con saludos y apretones de manos.
  
  Unos momentos después, un hombre alto con una extraña armadura gris oscuro de cuerpo completo que Bujasi reconoció como el sistema de combate estadounidense "Tin Woodman", sin casco, se acercó, se paró frente a Kagew y Bujazi y saludó. -¿General Bujazi? dijo a través del traductor electrónico integrado en su traje de leñador de hojalata. "Mayor Wayne Macomber, USAF, Comandante de Unidad".
  
  Bujazi le devolvió el saludo y luego le estrechó la mano. "Gracias, mayor. Permítanme presentarles a Su Alteza Azar Asiya Kagev...". Hizo una pausa espectacular con un guiño astuto y asintió, y luego agregó: "Reina de Persia".
  
  Los ojos de Macomber se abrieron con sorpresa, pero recobró el sentido lo suficientemente rápido, se cuadró de nuevo y saludó. "Encantado de conocerlo, Su Alteza". Ella le tendió la mano y él la estrechó, su mano blindada empequeñecida por la de ella. "Nunca antes había conocido a una reina".
  
  "He conocido al Hombre de Hojalata antes, y me da mucho gusto y consuelo saber que estás aquí", dijo Azar en un inglés tan perfecto, tan americano que lo sorprendió. "Bienvenido a Persia, mayor".
  
  "Gracias". Él giró su mano y miró hacia abajo a la de ella. "Pulgar hipoplásico. Gran trabajo de arreglo. Mi hermana pequeña también lo tiene. ¿Bilateral?
  
  "Sí, mayor", respondió Azar con bastante torpeza. "Me sorprendes. La mayoría de las personas a las que saludo miran mi mano y luego miran hacia otro lado fingiendo no darse cuenta".
  
  -Ignorancia, eso es todo, señora -dijo Macomber. "Es bueno que no lo escondas. Mi hermana tampoco lo oculta. Ella enoja a la gente, pero ese es su plan. Todavía tiene un terrible revés de tenis".
  
  "Debería haberme visto en el campo de tiro, mayor".
  
  El gran comando sonrió y asintió, era su turno de sorprenderse. "Estoy deseando que llegue, señora".
  
  "Yo también, mayor". Miró al otro comando en el enfoque de sistemas de armadura de combate Tin Woodman. "Hola, sargento mayor Vol", dijo, tendiéndole la mano. "Es bueno verte otra vez."
  
  "Gracias, su alteza", dijo Wol. "Yo también me alegro de verte". Miró a Bujazi. "Espero que tu nuevo título no signifique malas noticias sobre tus padres".
  
  "Yo también lo espero, sargento mayor", dijo Azar, "pero la situación me ha obligado a ascender, y así continuamos". Vol asintió con aprobación, pero aun así le dirigió a Bujasi una mirada de advertencia.
  
  El robot de tres metros se acercó a ellos. Macomber le hizo una seña y dijo: "Señora, me gustaría presentarle a mi segundo al mando, el Capitán de Reserva del Ejército de los EE. UU. Charlie Turlock, quien pilota el sistema de combate cibernético de infantería robótica que ella ayudó a desarrollar. Está de patrulla en este momento, por lo que no puede salir a saludarte correctamente. Capitán, conozca a la reina persa Azar Kagev.
  
  "Yo también me alegro de conocerlo, capitán", dijo Azar, estrechándole la mano a la giganta, asombrado por su suave toque, a pesar del tamaño de la mano mecánica. "Mi Ministro de Guerra y Comandante de mis Fuerzas Armadas, Mariscal Khesarak Bujazi".
  
  "Encantado de conocerlo, su alteza, mariscal", dijo Charlie del CID. Los ojos de Macomber se abrieron ante el nuevo título de Bujazi. "Todas las patrullas reportan seguridad, señor. Disculpe, pero continuaré con mi tarea". El robot saludó y se alejó rápidamente.
  
  "Increíble, absolutamente increíble", dijo Hazard. "Muchas gracias por el excelente trabajo que ha realizado rastreando los misiles móviles de Pasdaran. Pero ahora estoy confundido. ¿El mariscal Bujazi te pidió que vinieras a Teherán?
  
  "Hemos tenido algunos... problemas, se podría decir, con nuestro alojamiento en Turquía", explicó Macomber. "Mi comandante general, el teniente general Patrick McLanahan, se puso en contacto con el general, eh, el mariscal Boujazi, y se ofreció a acogernos hasta que resolviéramos nuestra situación".
  
  "¿McLanahan? ¿Un general en una estación espacial?
  
  "Vamos a algún lado y hablemos, ¿de acuerdo?" sugirió Macomber. Atravesaron el hangar, saludaron a más aviadores y dieron un rápido recorrido por los bombarderos EB-1 Vampire antes de entrar en una oficina cerca del piso principal del hangar. Macomber habló como si nada; un momento después, el teléfono sonó junto a él. Cogió el teléfono y se lo entregó a Azar. "Esto es para usted, su alteza".
  
  Azar levantó el teléfono, tratando de actuar como si las llamadas telefónicas repentinas y misteriosas fueran perfectamente normales para ella. "Esta es la reina Azar Asiya Kagev de Persia", dijo en inglés. "¿Quién es, por favor?"
  
  "Su Alteza, este es el teniente general Patrick McLanahan. ¿Cómo estas esta noche?"
  
  "Estoy bien, general", respondió ella, tratando de sonar formal y coherente, aunque sus sentidos estaban confundidos mientras trataba de mantenerse al día con la asombrosa tecnología de otro mundo que encontró aquí a una velocidad vertiginosa. "Estábamos hablando de ti".
  
  "He estado escuchando, espero que no te importe", dijo Patrick. "Estamos vigilando de cerca a nuestras tropas en todo el mundo".
  
  "Entiendo", dijo Azar. "Espero que te hayas recuperado de tus heridas del vuelo espacial. ¿Estás en Persia?
  
  "No, ahora mismo estoy sobre el sur de Chile a bordo de la estación espacial Armstrong", dijo Patrick. "Su alteza, tuve un pequeño problema y recurrí al general Bujazi en busca de ayuda. Me disculpo por no informarte primero, pero el tiempo se estaba acabando".
  
  "Usted y sus fuerzas siempre son bienvenidos en Persia, general", dijo Azar. "Eres un héroe y campeón de todos los persas libres, y te consideramos nuestro hermano de armas. Pero tal vez puedas explicar lo que está pasando.
  
  "Creemos que Rusia ha traído fuerzas militares a Irán y está trabajando con el régimen teocrático para ejercer influencia en la región".
  
  "Bueno, por supuesto que sí, general", dijo Azar con naturalidad. "¿No me digas que esto es una sorpresa para ti?" Su pausa bastante avergonzada le dio toda la respuesta que necesitaba. "Los rusos han prometido durante años una asistencia militar y económica sustancial al régimen teocrático a cambio de presencia y presión para que dejen de apoyar los movimientos separatistas antirrusos dentro de la Federación Rusa y sus alrededores, como en Kosovo, Albania y Rumania. Rusia ha disfrutado de su estatus de nación más favorecida durante décadas".
  
  "Sabíamos que Rusia estaba usando a Irán, junto con el conflicto en Irak, para desviar a Estados Unidos de sus otras actividades en la periferia", dijo Patrick, "pero no sabíamos que su participación era tan ampliamente conocida y aceptado."
  
  "Según los informes, la ayuda que Irán ha recibido de los rusos es más de lo que Estados Unidos está brindando a cualquier otro país de la región, con la posible excepción de Israel", dijo Azar. "Era muy importante no solo mantener a los teócratas en el poder, sino también apoyar al pueblo iraní. Desafortunadamente, la mayor parte de esa ayuda se destinó al Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y su acumulación masiva de armas, que utilizaron para sofocar cualquier disidencia en nuestro país. ¿Pero ha cambiado algo más recientemente? ¿Rusia está jugando un juego diferente?
  
  "Creemos que los rusos trajeron una nueva arma, un poderoso láser móvil antiespacial, a Irán y lo usaron para destruir una de nuestras naves espaciales", dijo Patrick. "El mayor Macomber, el capitán Turlock y el sargento mayor Vol sobrevivieron a tal ataque".
  
  "¿Te refieres a uno de los aviones espaciales de los que tanto he oído hablar?" preguntó Azar. "¿Estaban volando en uno de ellos en el espacio cuando ese láser lo golpeó?"
  
  "Si su Alteza. Quisiera ayuda para rastrear esta arma rusa y neutralizarla".
  
  "No creo que vaya a ser muy difícil", dijo Hazard. Le entregó el teléfono a Bujazi, quien lo conectó al altavoz y le pidió al mayor Haddad que le tradujera.
  
  "¿Mariscal Bujazi?"
  
  "Saludos, general McLanahan", transmitió Boujazi a través de Haddad.
  
  "Hola mariscal. Veo que tienes un ascenso.
  
  "Y juzgo por su llamada inesperada, la aparición repentina de una fuerza tan grande en mi puerta y la alarmante falta de información de sus ministerios militares o de relaciones exteriores de que su carrera no ha tenido tanto éxito", dijo Boujazi. "Pero me ayudaste cuando estaba huyendo, y esperaba algún día hacer lo mismo por ti. Entonces. ¿Los rusos derribaron su avión espacial?
  
  "¿Puedes ayudarnos a encontrar este láser, Bujazi?"
  
  "Ciertamente. Estoy seguro de que podemos encontrarlo rápidamente si mi gente aún no sabe dónde está".
  
  "Suenas bastante confiado".
  
  "General, no tenemos la desconfianza automática de los rusos que usted tiene; de hecho, tenemos más razones para desconfiar de los estadounidenses", dijo Bujazi. "Somos vecinos de Rusia y nuestras fronteras han sido seguras durante décadas; compramos muchas armas y recibimos una importante ayuda militar, económica, industrial y comercial de Rusia, que fue extremadamente importante para nosotros durante todos los años del embargo comercial con Occidente; incluso todavía tenemos un tratado de defensa mutua que está en pleno vigor".
  
  "¿Entonces dice que trabajó con los rusos, mariscal", preguntó Patrick sorprendido, "incluido el suministro de información sobre nuestras actividades en Irán?"
  
  "General McLanahan, a veces me sorprende la profundidad de la ingenuidad estadounidense", dijo Boujazi. "Tenemos que vivir aquí; simplemente influyes en los eventos aquí en interés nacional de Estados Unidos, a veces desde la relativa comodidad de una sala de personal de combate, o una estación espacial. Por supuesto, proporcionamos información a Rusia, de la misma manera que le proporcionamos información sobre las actividades de Rusia y lo ayudamos cuando se enfrenta a... digamos, ¿problemas de política interna? Una vez más, no hay respuesta de Patrick.
  
  "Todos tenemos nuestras propias necesidades, actividades y agendas", continuó Boujazi. "Esperamos que tal cooperación nos enriquezca a todos y sea mutuamente beneficiosa, pero al final, nuestros propios objetivos deben resolverse primero, ¿verdad?" Silencio de nuevo. "¿General McLanahan? ¿Estás ahí todavía?"
  
  "Todavía estoy aquí."
  
  "Lamento haberlo molestado o decepcionado, general", dijo Bujazi. "Me salvaste la vida y me ayudaste a derrotar a los Pasdarans en Qom y Teherán, y por eso te ayudaré hasta mis últimos días. Todo lo que tenias que hacer era preguntar. Pero no deberías sorprenderte tanto al saber que extendería una cortesía similar a cualquier otro país que ayude a mi causa, incluidos tus oponentes. Entonces. ¿Quieres localizar este sistema láser móvil ruso? Muy bien. Me comunicaré con usted de inmediato a través del mayor Macomber cuando sepa su ubicación exacta. ¿Es aceptable?"
  
  "Sí, lo es, alguacil", dijo Patrick. "Gracias. ¿Qué pasa con mi gente en Teherán?
  
  Boujasi se volvió hacia Azar y habló en voz baja durante unos momentos; luego: "La Reina desea brindarles toda la ayuda y el consuelo posibles a usted ya su pueblo. A cambio, ella espera que nos ayudes cuando sea el momento adecuado".
  
  "¿Así que necesito preocuparme por un ataque ruso en este lugar, Bujazi?" preguntó Patricio.
  
  "Patrick, creo que me he dejado lo suficientemente claro para ti", dijo Boujazi a través de su traductor. "Espero que no seas uno de esos idealistas que creen que nos ayudamos unos a otros porque creemos que es correcto, o porque un lado es intrínsecamente bueno y el otro malo. Trajiste a tus tropas a Teherán por razones que todavía no tengo del todo claras, pero sé que no te invitamos. Lo sabremos muy pronto, con la ayuda de Dios. Hasta entonces, haré lo que deba por el bien de nuestra nación y nuestra supervivencia. Harás lo que debas, por el bien de tu gente, tu causa y por ti mismo. Esperemos que todas estas cosas sean mutuamente beneficiosas". Y colgó sin siquiera despedirse.
  
  "¿Está todo bien, señor?" preguntó Macomber a través de su transmisor subcutáneo después de disculparse con Boujazi y Hazard.
  
  "Mayor, creo que debemos confiar en Bujazi, pero no me atrevo a hacerlo", admitió Patrick. "Puede que sea un patriota, pero ante todo sabe cómo sobrevivir. Cuando era jefe de personal y comandante del Pasdaran, estaba completamente preparado para hundir un portaaviones estadounidense y matar a miles de marineros, solo para demostrar lo duro que pensaba que era. Creo que quiere deshacerse de la teocracia y de Pasdaran, pero creo que hará lo que sea necesario, incluso follarnos a los dos para sobrevivir. Tendrás que hacer una llamada".
  
  "Sí, señor", dijo Macomber. "Te lo haré saber".
  
  "¿Y bien, mayor?" Bujazi preguntó a través de un traductor electrónico cuando regresó Macomber. "¿Qué dice tu comandante? ¿Todavía confía en mí?
  
  "No señor, no lo hace", dijo Macomber.
  
  "Entonces. ¿Qué debemos hacer?"
  
  Macomber pensó por un momento; luego: "Damos un pequeño paseo, mariscal".
  
  
  CAPÍTULO NUEVE
  
  
  Nunca discutas con un hombre que no tiene nada que perder.
  
  - BALTASAR GRAQUIÁN
  
  
  
  Sobre NEVADA CENTRO-SUR
  TEMPRANO LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "Aquí está lo último, amigos, así que escuchen", dijo el líder del equipo SEAL, el teniente de la Marina de los EE. UU. Mike Harden. Los quince miembros de su pelotón SEAL, todos preoxigenados en la bodega de carga de su avión de carga C-130 Hércules, dejaron de mirar los mapas y volvieron su atención hacia él. "Nuestro hombre adentro nos dice que este lugar está prácticamente desierto. Cuenta con un total de veinte miembros de las Fuerzas de Seguridad, concentrados en su mayoría en el centro de cómputo principal junto al edificio del cuartel general. El área del cuartel general de combate está desierta y solo una fuerza de seguridad mínima, unas seis personas, está estacionada allí. Los hangares estuvieron cerrados durante un par de días. Esto es verificado por nuestra propia observación al aire libre. Entonces, nuestro objetivo sigue siendo las cuatro oficinas principales en el edificio de la sede: una sucursal en cada una de ellas se envía al centro de operaciones de seguridad, la zona de control de combate, el centro de comunicaciones y el centro de control de misión. El Escuadrón Bravo está justo detrás de nosotros y se hará cargo de los hangares y del área de almacenamiento de armas.
  
  "El tipo que está adentro dice que solo vio una de esas unidades robóticas controladas por CID que patrullan los hangares y el área de almacenamiento de armas. Sabemos que tenían un total de seis cuidadores. Uno fue enviado a Irán, dos a Turquía y uno se rindió cuando los Rangers atacaron Battle Mountain, por lo que quedan dos, y tenemos que suponer que ambos están en Elliott. También faltan una docena de unidades de Tin Woodman.
  
  "Recuerde, solo use munición normal contra los tipos de las Fuerzas de Seguridad si abren fuego contra usted; no desperdicie munición en las semillas o las unidades Tin Woodman". Levantó un lanzagranadas de 40 mm. "Esta es nuestra mejor esperanza para desactivar estas cosas: generadores de pulsos de microondas que parecen un golpe directo de un maldito rayo. Nos dicen que esto debería cerrar todos sus sistemas inmediatamente. Posiblemente fatal para el tipo que está adentro, pero ese es su problema si decide pelear. Estos muchachos son rápidos, así que mantente alerta y concentra tu fuego. ¿Tiene preguntas?" No hubo ninguno. "Todo esta bien. Nos quedan unos cinco minutos. Prepárate para patearle el trasero a algunos zumi". Hubo un ahogado "¡Guau!" en máscaras de oxígeno.
  
  Parecía que solo había pasado un minuto cuando la tripulación de la cabina notificó a Harden que la zona de salto estaba a dos minutos de distancia. Los SEAL se desconectaron rápidamente del sistema de oxígeno de la aeronave, se conectaron a tanques de oxígeno portátiles, se pusieron de pie y se sujetaron firmemente a los rieles mientras se bajaba la rampa de carga trasera. Antes de que bajara la rampa, la luz roja cambió a verde y Harden condujo a su pelotón a la oscuridad helada. Menos de veinte segundos después del salto de Harden, los dieciséis hombres desplegaron sus paracaídas. Harden revisó su paracaídas y el suministro de oxígeno, se aseguró de que su luz marcadora infrarroja funcionara para que los demás pudieran seguirlo en la oscuridad, luego comenzó a seguir las direcciones con un GPS montado en la muñeca.
  
  Fue HAHO, o salto desde una gran altura, el primer salto. Desde veintisiete mil pies, el equipo podía nadar unas treinta millas desde el punto de salto hasta su destino: la Base de la Fuerza Aérea de Elliot, apodada "Dreamland". Por orden del presidente de los Estados Unidos, se ordenó a dos unidades de SEAL que atacaran la base, neutralizaran los dispositivos cibernéticos de infantería y las unidades Tin Woodman que patrullaban la base, capturaran a todo el personal de la base y aseguraran la aeronave, las armas, el centro de cómputo y los laboratorios. .
  
  El viento estaba un poco cambiante, definitivamente diferente del pronóstico, lo que probablemente explicaba el salto apresurado. Harden se encontró manipulando su velamen en varias maniobras bastante drásticas para seguir el rumbo. Cada giro aumentaba la velocidad horizontal, lo que significaba que tendrían que moverse un poco más una vez que estuvieran en el suelo. Se suponía que debían volar durante unos diez minutos.
  
  Cuando Harden finalmente tomó el rumbo, comenzó a buscar puntos de referencia con sus gafas binoculares de visión nocturna. Rápidamente se dio cuenta de que las cosas no salieron según lo planeado. El primer objetivo visual era Groom Lake, un gran lecho de lago seco al sur de la base en el que se había construido la mayor parte de la pista de seis mil metros de Elliott. Pronto se hizo evidente que se habían ido demasiado al oeste, que habían saltado demasiado pronto. El GPS decía que iban por buen camino, pero los puntos de referencia no mentían. Planearon esta contingencia, pero Harden iba a darle una buena paliza a la tripulación de vuelo cuando la misión terminara. Inspeccionó el área circundante durante su exploración del objetivo antes de saltar y confiaba en que podría encontrar un buen lugar para aterrizar, incluso si tenía que ser en el fondo de un lago seco.
  
  No pudo llegar hasta el lecho seco del lago, pero pudo encontrar un área nivelada a unas cincuenta yardas al norte del camino de tierra. El aterrizaje resultó ser mucho más difícil de lo que esperaba: nuevamente, el GPS mintió sobre la dirección del viento, y aterrizó con el viento en lugar de contra él, lo que aumentó su velocidad respecto al suelo y su potencia de aterrizaje. Por suerte, llevaban equipo de salto de longitud para clima frío de HAHO y la fuerza de impacto adicional fue absorbida en su mayor parte. Formó un equipo en menos de tres minutos, y les tomó menos de cinco quitar y guardar los paracaídas, arneses y equipo adicional para clima frío, y revisar y preparar las armas, las comunicaciones y los sistemas de visión nocturna.
  
  Harden revisó su GPS e indicó la dirección en la que se dirigían, pero el oficial asistente en jefe, que tenía un GPS de respaldo, agitó la mano y señaló en una dirección diferente. Pusieron sus receptores GPS uno al lado del otro y, efectivamente, sus lecturas eran completamente diferentes... de hecho, ¡estaban a unas tres millas de distancia!
  
  Esto explicaba que se habían desviado del rumbo y aterrizado en la dirección equivocada según los vientos del GPS: sus receptores GPS habían sido manipulados. Harden sabía que se estaban desarrollando bloqueadores de GPS, pero se podía ignorar un receptor de GPS bloqueado y utilizar inmediatamente métodos de navegación alternativos hasta que se cometieran errores significativos. Por otro lado, el falso receptor GPS parece funcionar como se esperaba. Incluso los receptores GPS C-130 han sido falsificados. Tenía que recordar que se enfrentaban a una unidad que estaba desarrollando y probando armas de última generación de todo tipo, materiales de alto secreto que el resto del mundo probablemente no vería durante años, pero que revolucionarían la guerra cuando llegara al final. calles
  
  El líder del pelotón sacó una brújula lenticular, listo para tomar algunas vistas en el suelo y verificar dos veces su posición en su mapa, pero debe haber sido derribado durante el aterrizaje de velocidad porque el dial de la brújula giró como si fuera conectado a un motor eléctrico. ¡Harden no se sorprendería si los intelectuales aquí también inventaron una forma de atascar o falsificar brújulas! Calculó que, dado que aterrizaron al oeste del borde del lecho seco del lago, simplemente se moverían hacia el este hasta encontrar el lago, luego se moverían hacia el norte hasta encontrar la cerca del perímetro interior. Indicó la dirección de su movimiento nuevamente, ignorando todas las solicitudes, y se alejó al trote.
  
  Se quitaron el equipo para clima frío y dejaron sus paracaídas, lo que los hizo mucho más livianos para transportar, pero Harden pronto se encontró limpiándose el sudor de los ojos. Dios, pensó, debe haber estado bajo cero aquí en el alto desierto, ¡pero estaba sudando hasta morir! Pero él lo ignoró y continuó...
  
  "Upwind", escuchó en sus auriculares. Cayó sobre su estómago y escaneó el área. Era una palabra clave para un miembro del equipo en problemas. Se arrastró hacia atrás en su dirección de viaje y encontró al líder del pelotón acostado boca arriba mientras AOIC lo estaba revisando. "¿Qué diablos pasó?" él susurró.
  
  "Simplemente se desmayó", dijo el asistente del oficial a cargo. Se secó el sudor de la cara. -Yo tampoco me siento muy bien, teniente. ¿Usarían gas nervioso en nosotros?
  
  "Quédate donde estás", dijo alguien por la segura radio táctica FM.
  
  Harden miró la línea de focas esparcidas por el desierto. "¡Radios bloqueadas!" él susurró. AOIC transmitió el mensaje a los demás. Dio instrucciones de usar solo las palabras clave en los walkie-talkies en esta misión, a menos que estuvieran en un tiroteo y todo el equipo estuviera comprometido.
  
  El líder del pelotón se sentó. "¿Se siente bien, jefe?" preguntó Harden. El jefe hizo señas de que estaba listo, y nuevamente se prepararon para avanzar. Pero esta vez, Harden se sintió mareado: en el momento en que se puso de pie, lo envolvió un calor cálido y seco, como si acabara de abrir la puerta de un horno caliente. La sensación disminuyó cuando se arrodilló. Que demonios...?
  
  Y entonces se dio cuenta de lo que era. Se les informó de un incidente en Turquía en el que los muchachos de Dreamland usaron un arma de microondas no letal para noquear al personal de seguridad de la base; informaron que era como un calor intenso, como si su piel estuviera en llamas, y pronto sus cerebros estaban tan revueltos, que perdieron el conocimiento. "Cocodrilo, cocodrilo", dijo Harden en su susurro, la palabra clave para "enemigo cercano".
  
  "Quédense donde están y no se muevan", escucharon todos en sus auriculares.
  
  ¡Maldita sea, los muchachos de la Fuerza Aérea encontraron su frecuencia FM, descifraron el procedimiento de encriptación y hablaron en su canal como un susurro! Se dio la vuelta y agitó la mano para cambiar a la frecuencia secundaria, y la palabra pasó a los demás. Mientras tanto, Harden sacó su teléfono satelital y se conectó al canal seguro de otra unidad SEAL: "Silver, este es Opus, el cocodrilo".
  
  "¿Sabías", escucharon en sus audífonos en el nuevo canal, "que no hay palabras que rimen con "silver" y "opus" como "orange"?", dijo.... ..... ....
  
  Harden se secó el sudor de los ojos. La disciplina de la comunicación se olvidó por completo, enojado volvió a susurrar: "¿Quién diablos es este?"
  
  "Ah, ah, ah, teniente, rebordear, rebordear", dijo la voz de nuevo, usando la antigua palabra clave para transmisiones inapropiadas. "Escuchen muchachos, el ejercicio ha terminado. Ya eliminamos otra unidad que se dirigía a la línea de salida y al área de almacenamiento de armas; ustedes lo hicieron mucho mejor que ellos. Tenemos varias bonitas y cómodas habitaciones preparadas para ti. Ponte de pie con las manos en alto y daremos un pequeño paseo de regreso a la base. Tenemos un camión en camino para venir a recogerte".
  
  "¡Vete a la mierda!" Harden gritó. Se agachó e inspeccionó el área, ignorando el dolor creciente que se extendía por todo su cuerpo... Y entonces lo vio, un enorme robot, a menos de veinte metros frente a él. Levantó su rifle, quitó el seguro y disparó una granada. Hubo un destello aterrador, el aire se llenó con el olor de la electricidad de alto voltaje, y sintió millones de hormigas reptando por su cuerpo... pero la sensación de calor se desvaneció, reemplazada por un frío escalofriante mientras su uniforme empapado en sudor. rápidamente irradió calor corporal en el aire frío de la noche.
  
  Corrió de regreso a su gente. "¿Todo esta bien?" él susurró. Todos indicaron que estaban bien. Comprobó su receptor GPS: estaba completamente inactivo, pero la brújula del líder del pelotón volvía a funcionar correctamente, y rápidamente trazó su ubicación en su mapa, obtuvo las instrucciones para llegar a su destino y partió.
  
  En el camino, pasaron un robot. Parecía como si sus extremidades, torso y cuello estuvieran torcidos en direcciones diferentes y muy poco naturales al mismo tiempo, y olía como un taladro eléctrico en cortocircuito y quemado. Al principio, Harden sintió pena por el tipo que estaba adentro (después de todo, también era estadounidense y soldado), pero no estaba dispuesto a quedarse para controlarlo en caso de que estuviera aturdido.
  
  Estaba completamente oscuro cuando se acercaron a la valla del perímetro interior, una malla de dos capas de cinco metros de altura rematada con alambre de púas. Harden sabía que la ausencia de luces alrededor de la valla significaba perros o sensores infrarrojos. Dio la orden al equipo de dividirse en escuadrones y lanzar un ataque contra...
  
  ... y en ese momento escuchó un zumbido como un ventilador de alta velocidad y miró hacia arriba. A través de sus gafas de visión nocturna, vio un objeto del tamaño de un bote de basura a unos veinte pies en el cielo y a solo treinta o cuarenta yardas de distancia, con una amplia carcasa redonda en la parte inferior, piernas largas y dos brazos de metal que sostenían banderas blancas, y Increíblemente, tenía una pantalla LED iluminada en la parte superior que decía "NO DISPARES, SOLO HABLA, ESCUCHAMOS".
  
  "¿Qué demonios es esto?" preguntó Harden. Esperó hasta que el robot volador estuvo a unos diez metros de distancia y luego lo derribó con una sola ráfaga de su metralleta MP5. Estaba seguro de que la había golpeado, pero se las arregló para volar más o menos bajo control, aterrizando torpemente a unos pocos metros de distancia, todavía viendo el mensaje LED que se desplazaba. Movió su sonido susurrante a sus labios. "¿Quién es?" Yo pregunté.
  
  "Este es el general de brigada David Luger", respondió la voz al otro lado de la línea. "Tu sabes quien soy. Esto debe terminar, teniente Harden, antes de que alguien más resulte herido o muerto.
  
  "Tengo órdenes de detenerlo y asegurar esta base, señor", dijo Harden. "No me iré hasta que mi misión esté completa. Siguiendo instrucciones del presidente de los Estados Unidos, les ordeno que desactiven todas las defensas de su base y se rindan de inmediato".
  
  "Teniente, hay una docena más de drones volando por encima con granadas de aturdimiento en este momento", dijo Luger. "Podemos verte a ti y a cada uno de tus quince camaradas, y podemos golpear a cada uno de ellos con una granada de aturdimiento. Mira cuidadosamente. Delante de ti, justo al lado de la valla. ¡Un momento después, escuchó un débil timbre metálico! el sonido está casi directamente arriba... y un segundo después hubo un asombroso destello de luz, seguido un momento después por un crujido increíblemente fuerte. un sonido y luego una pared de presión como un viento huracanado que dura una fracción de segundo.
  
  "Estaba a unos cien metros de nosotros, teniente", dijo Luger. El zumbido en los oídos de Harden era tan fuerte que apenas podía escucharlo en la radio. "Imagina cómo sería a solo cinco metros de distancia".
  
  "Señor, tendrá que sacarnos a mí ya toda mi gente porque no vamos a ir a ninguna parte", dijo Harden, dejando que su audición se calmara un poco. "Si no quiere ser considerado responsable por las heridas o muertes de compatriotas estadounidenses, le insto a que siga mis órdenes y se rinda".
  
  Hubo una larga pausa en la línea; luego Luger dijo con voz sincera y paternal: "Realmente lo admiro, teniente. Fuimos honestos cuando dijimos que estabas más avanzado que el resto de los SEAL. Se dieron por vencidos la primera vez que los golpeamos con un emisor de microondas, e incluso nos dieron su identidad cuando los capturamos, así es como supimos quiénes eran. Ustedes hicieron un buen trabajo. Sé que no querías matar al Sargento Primero Henry. Era un sargento que piloteaba el CID.
  
  "Gracias señor, y no, no fue mi intención matar a nadie, señor", dijo Harden. "Nos informaron sobre esta arma de microondas que llevan sus robots y sabíamos que teníamos que desactivarla".
  
  "Desarrollamos la granada disruptiva de microondas porque teníamos miedo de que la tecnología CID cayera en manos de los rusos", dijo Luger. "No pensé que sería usado por los nuestros contra los nuestros".
  
  "Lo siento, señor, y me encargo de informar personalmente a sus familiares". Tenía que mantenerlo hablando todo el tiempo que pudiera. La principal fuerza de ocupación, la compañía de seguridad de los marines de Camp Pendleton, debía llegar en menos de treinta minutos, y si este tal Luger cambiaba de opinión acerca de atacar a más marines, podría retrasarse lo suficiente para que llegara el resto. "¿Debería volver y ayudar al sargento de personal?"
  
  "No, teniente. Nos ocuparemos de eso".
  
  "Sí, señor. ¿Podrías explicar cómo...?
  
  "No hay tiempo para explicaciones, teniente."
  
  "Sí, señor." El tiempo se estaba acabando. "Mire, señor, nadie quiere eso. Lo mejor que puede hacer es dejar de pelear, contratar a un abogado y hacerlo de la manera correcta. No debería haber más ataques. Este no es contra el que deberíamos estar luchando. Detengamos todo esto ahora mismo. Usted es el líder de la unidad aquí. Estás a cargo. Da la orden, haz que tus hombres depongan las armas y déjanos entrar. No haremos daño a nadie. Todos somos estadounidenses, señor. Estamos del mismo lado. Por favor, señor, detenga esto".
  
  Siguió otra larga pausa. Harden realmente creía que Luger retrocedería. Todo esto era una locura, pensó. ¡Ánimo y basta, Luger! el pensó. No seas un héroe. Detente o...
  
  Luego escuchó un zumbido sobre su cabeza (los pequeños robots carroñeros estaban regresando) y luego Luger dijo: "El dolor será peor esta vez, pero no durará mucho. Todo lo mejor, teniente.
  
  Harden se puso de pie de un salto y gritó: "Todos los escuadrones, disparen granadas para mayor efecto y corran hacia la cerca, ¡vamos, vamos, vamos!". Levantó su MP5, cargó una granada explosiva en la recámara del lanzagranadas, la colocó en su lugar y levantó el arma para...
  
  ... y le pareció que todo su cuerpo instantáneamente estalló en llamas. Gritó... Y luego todo rápidamente, afortunadamente, se oscureció.
  
  
  GABINETE DE LA CASA BLANCA, WASHINGTON, DC.
  MAS TARDE LA MISMA MAÑANA
  
  
  "No puedo creer esto... ¡Joder, no puedo creer esto!" El presidente Joseph Gardner gimió. El secretario de Defensa, Miller Turner, lo informó a él ya un puñado de líderes del Senado y del Congreso sobre sus esfuerzos para detener a los miembros de la Fuerza Aérea y asegurar sus armas, y la información no era buena. "¿Derrotaron y capturaron a dos equipos SEAL en Dreamland? ¡No puedo creer esto! ¿Qué pasa con otros lugares?
  
  "El equipo SEAL enviado a Battle Mountain encontró una ligera resistencia y logró capturar uno de sus robots tripulados, pero el robot parece haberse inhabilitado o dañado y abandonado", dijo Turner. "El avión y la mayor parte del personal han desaparecido; los SEAL capturaron a unas cien personas sin resistencia. La FAA no pudo rastrear ninguno de los aviones debido a una gran interferencia o incapacidad y, por lo tanto, no sabemos a dónde fueron".
  
  "Desactivado'? ¿Qué demonios es esto?"
  
  "Aparentemente, los aviones de próxima generación con base en Dreamland y Battle Mountain no solo están bloqueando los radares enemigos, sino que en realidad usan radares y sistemas electrónicos digitales asociados para inyectar cosas como virus, comandos falsos o contradictorios en la electrónica del radar, señuelos e incluso cambios de código. ", respondió el asesor de seguridad nacional Conrad Carlyle. "Lo llaman 'netruding', intrusión en la red".
  
  "¿Por qué no me informaron sobre esto?"
  
  "Esta fue la primera vez que se usó en un avión de McLanahan desplegado en el Medio Oriente", dijo Carlisle. "Desactivó un avión de combate ruso ordenándole que se apagara. La mayoría de los sistemas de radar digital en uso hoy en día, especialmente los civiles, no tienen forma de bloquear estas intrusiones. Puede hacerlo a través de todo tipo de sistemas, como comunicaciones, Internet, redes inalámbricas e incluso radares meteorológicos. Además, debido a que muchas redes civiles están conectadas a sistemas militares, pueden inyectar código malicioso en la red militar sin siquiera atacar el sistema militar directamente".
  
  "¡Pensé que había disparado un misil a un caza!"
  
  "Los rusos afirmaron que disparó un misil, pero usó este nuevo sistema de 'netrusión' para obligar al MiG a apagarse", explicó Carlisle. "McLanahan tuvo problemas cardíacos antes de que pudiera explicar lo que sucedió, y después de eso, les tomamos la palabra a los rusos sobre el incidente".
  
  "¿Cómo puede enviar un virus a través del radar?"
  
  "El radar es simplemente energía de radio reflejada, cronometrada, decodificada, digitalizada y mostrada en una pantalla", dijo Carlyle. "Una vez que se conoce la frecuencia de la señal de radio, se puede enviar cualquier tipo de señal al receptor, incluida una señal que contenga un código digital. Actualmente, la energía de radio se muestra y distribuye principalmente digitalmente, por lo que el código digital ingresa al sistema y se procesa como cualquier otro comando de computadora: puede procesarse, almacenarse, reproducirse, distribuirse a través de la red, lo que sea. "
  
  "Jesús..." Gardner exhaló. "¿Quiere decir que es posible que ya hayan infectado nuestros sistemas de comunicación y seguimiento?"
  
  "Una vez que McLanahan decidiera entrar en este conflicto, podría ordenar ataques", dijo Miller. "Cada equipo electrónico digital en uso que recibe datos de ondas de radio o está conectado a otro sistema que está allí podría infectarse casi instantáneamente".
  
  "¡Estos son todos los sistemas electrónicos que conozco!" exclamó el presidente. "¡Maldita sea, la máquina tragamonedas de bolsillo de mi hija está conectada a Internet! ¿Cómo pudo pasar esto?"
  
  "Porque le ordenamos que encontrara la manera de hacerlo, señor", respondió el jefe del Estado Mayor Conjunto, el general Taylor Bain. "Es un multiplicador de fuerza increíble, que fue importante cuando casi todos los aviones de ataque de largo alcance de nuestro arsenal fueron destruidos. Todos los satélites y todas las aeronaves, incluido su vehículo aéreo no tripulado y la estación espacial Armstrong, tienen capacidad de netrusión electrónica. Puede infectar computadoras en Rusia desde el espacio o simplemente desde un dron que vuele dentro del alcance del radar ruso. Él puede prevenir el estallido de la guerra, porque el enemigo nunca sabrá de su acercamiento, o será incapaz de responder".
  
  "¡El problema es que él puede hacernos esto ahora!" exclamó el presidente. "Necesita encontrar una manera de proteger nuestros sistemas de este tipo de ataques".
  
  "Está en desarrollo, señor presidente", dijo Carlisle. "Los firewalls y el software antivirus pueden proteger las computadoras que ya los tienen instalados, pero estamos desarrollando formas de abordar las brechas de seguridad en los sistemas que normalmente no se consideran vulnerables a los ataques a la red, como radares, vigilancia electrónica como cámaras electroópticas o pasiva. sensores electronicos
  
  "El otro problema", agregó Bain, "es que, como la división que desarrolló y diseñó los sistemas de red, el Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología estuvo a la vanguardia del desarrollo de contramedidas para ellos".
  
  "Entonces, los tipos que usan esta cosa son los que saben cómo vencerla", dijo el presidente con disgusto. "Excelente. Ayuda." Sacudió la cabeza molesto, tratando de ordenar sus pensamientos. Finalmente, se dirigió a los dos congresistas en la Oficina Oval. "Senador, Representante, los traje aquí porque esto se ha convertido en un problema muy serio y necesito consejos y apoyo de liderazgo. La mayoría de nosotros en esta sala pensamos que McLanahan está loco. Senador, parece que piensa diferente.
  
  "Creo, señor presidente", dijo la senadora Stacy Ann Barbeau. "Déjame tratar de hablar con él. Sabe que apoyo su programa espacial y lo apoyo a él".
  
  "Es demasiado peligroso, senador", dijo el presidente. "Una persona murió y varias más resultaron heridas por McLanahan y sus armas".
  
  "Un ataque frontal de las fuerzas armadas no funcionará si no va a realizar una invasión el día D, señor presidente", dijo Barbeau, "y no podemos llevarlo a Dreamland cuando tiene aviones espaciales, aviones no tripulados y bombarderos, deambulando. Mil millas cuadradas de desierto, patrulladas por dispositivos de los que nadie había oído hablar antes. Él no me esperará. Además, creo que podría tener gente dentro de mí que pueda ayudarme. Están tan preocupados por el bienestar del general como yo".
  
  No se hicieron otros comentarios, nadie más tenía otras sugerencias, y ciertamente nadie más estaba dispuesto a poner la cabeza en la boca del tigre como lo habían hecho los lobos marinos. "Entonces está decidido", dijo el presidente. "Gracias por esta empresa, Senador. Les aseguro a todos que haremos todo lo posible para garantizar su seguridad. Me gustaría hablar a solas con el senador por un momento. Gracias a todos ". El jefe de gabinete de la Casa Blanca los sacó a todos del gabinete, mientras que Gardner y Barbeau se trasladaron a la oficina privada del presidente contigua a la Oficina Oval.
  
  Antes de que la puerta se cerrara, los brazos de Gardner se envolvieron alrededor de su cintura y se apretó contra su cuello. "Eres una perra macho caliente", dijo. "¿Qué es esta loca idea? ¿Por qué quieres ir a Dreamland? ¿Y quién es ese tipo que dices que llevas dentro?
  
  -Pronto lo descubrirás, Joe -dijo Barbeau-. "Enviaste SEAL y no lo hicieron; lo último que quieres hacer es comenzar una guerra allí. Los puntajes de tus encuestas caerán aún más. Déjame intentarlo a mi manera primero.
  
  "Está bien cariño, lo tienes", dijo Gardner. La dejó girar en sus brazos y luego comenzó a pasarle las manos por los pechos. Pero si tienes éxito, y no tengo ninguna duda de que lo harás, ¿qué quieres a cambio?
  
  "Ya tenemos mucho planeado, señor presidente", dijo Barbeau, apretando aún más sus pezones con las manos. "Pero me interesa una cosa de la que hablaba Carlisle: la idea de la netrusión".
  
  "¿Qué pasa con esto?"
  
  "Lo quiero", dijo Barbeau. "La misión de guerra de la red va a Barksdale, no a la Marina, no a STRATCOM".
  
  "¿Entiendes todas estas cosas?"
  
  "No todo, pero lo haré en muy poco tiempo", dijo Barbeau con confianza. "Pero lo que sí sé es que Furness tiene todos los bombarderos y vehículos aéreos no tripulados en Battle Mountain que usan tecnología de red. Los quiero en Barksdale, junto con todo el equipo de guerra en red. Todo esto. Reduzca el tamaño o incluso elimine los B-52 si lo desea, pero Barksdale está librando una guerra en la web por todo lo que vuela: drones, B-2, satélites, radares espaciales, todo".
  
  Los dedos sobre los pezones de Barbeau se apretaron. "¿Estás hablando de salvar la estación espacial?" preguntó Gardner. "Estos cinco mil millones que quiero gastar en dos portaaviones".
  
  "La estación espacial puede freír, no me importa, necesito la tecnología detrás de ella, especialmente el radar basado en el espacio", dijo Barbeau. "La estación espacial está muerta de todos modos, la gente piensa que es el cementerio orbital de McLanahan y no quiero que me asocien con eso. Pero las tuercas y tornillos detrás de la estación es lo que quiero. Sé que STRATCOM y el Comando Espacial de la Fuerza Aérea querrán usar netrusion a bordo de sus puestos de mando de reconocimiento, aerotransportados y naves espaciales, pero tienes que aceptar combatirlo. Quiero que la Octava Fuerza Aérea en Barksdale controle la netrusia.
  
  Las manos del presidente comenzaron de nuevo su servicio y ella se dio cuenta de que él estaba en sus manos. "Como tú digas, Stacey", dijo Gardner distraídamente. "Para mí, esto es una completa tontería: lo que los malos de todo el mundo entienden es un maldito grupo de batalla de portaaviones estacionado en su costa, en sus caras, y no ataques de red y magia informática. Si quieres ese maldito virus informático, de nada. Solo haz que el Congreso acepte dejar de financiar la estación espacial y dame al menos dos de mis portaaviones y puedes obtener tu basura cibernética".
  
  Ella se volvió hacia él, dejando que sus pechos se apretaran con fuerza contra su pecho. "Gracias, bebé", dijo ella, besándolo con fuerza. Ella puso su mano en su entrepierna, sintiéndolo rebotar con su toque. "Haría nuestro trato de la manera normal, pero necesito tomar mi avión a Las Vegas. Tendré a McLanahan en la cárcel mañana por la noche... o lo desenmascararé como un lunático desenfrenado tan brutalmente que el pueblo estadounidense exigirá que lo arresten".
  
  "A mí también me gustaría darte un gran regalo de despedida, cariño", dijo Gardner, palmeando en broma a Barbeau en la espalda, luego sentándose en su escritorio y encendiendo un cigarro, "pero Zevitin va a llamar en unos minutos y Tengo que explicarle que todavía tengo el control de este lío con McLanahan".
  
  "Al diablo con Zevitin", dijo Barbeau. "Sospecho que todo lo que dijo McLanahan acerca de que los rusos colocaron un superláser en Irán y dispararon contra el avión espacial es cierto, Joe. McLanahan puede estar yendo demasiado lejos al ignorar sus órdenes, atacar sin permiso y luego luchar contra las focas, pero Zevitin está tramando algo aquí. McLanahan no solo se vuelve loco".
  
  "No te preocupes por nada, Stacey", dijo Gardner. "Tenemos una buena conexión con Moscú. Todo lo que quieren es seguridad de que no estamos tratando de encerrarlos. McLanahan pone nervioso a todo el mundo, no solo a los rusos, y es malo para los negocios".
  
  "Pero es bueno para obtener votos en el Congreso para nuevos grupos de batalla de portaaviones, cariño".
  
  "No si tenemos un general rebelde en nuestras manos, Stacey. Elimina a McLanahan, pero hazlo en silencio. Él puede arruinarnos todo".
  
  -No se preocupe por nada, señor presidente -dijo Barbeau, guiñándole un ojo y sacudiéndose el pelo. "Se está cayendo... de todos modos".
  
  Barbeau se reunió con su jefe de gabinete, Colin Morna, afuera del hotel de suites ejecutivas, y corrieron hacia un auto que los esperaba. "Viaje completo, senadora", dijo Morna mientras regresaban a su oficina en Capitol Hill. "Tengo códigos de facturación para todo el viaje de la Casa Blanca e incluso nos dieron autorización para C-37 - Gulfstream Five. Eso significa que podemos llevar a ocho invitados a Las Vegas con nosotros".
  
  "Perfecto. Recibí un acuerdo verbal de Gardner para trasladar y centralizar todas las unidades de guerra en red del Departamento de Defensa a Barksdale. Descubra qué tipo de contratistas y cabilderos debemos organizar para lograr esto e invítelos a Las Vegas con nosotros. Debería traer lágrimas a sus ojos".
  
  "Lo hizo bien, Senador".
  
  "Bien. Entonces, ¿qué hay de tu novio de cuerpo duro, Hunter Noble? Él es la clave de este viaje a Las Vegas mientras McLanahan está en esta estación espacial. ¿Qué desenterraste sobre él?
  
  "Lo ha tenido en la mira desde el primer día, senador", dijo Colin. "Nuestro Capitán Noble parece estar atrapado en la escuela secundaria. Para empezar, en la escuela secundaria, dejó embarazada a una mujer seis años mayor que él, una enfermera de la escuela, creo.
  
  "De donde vengo, esto sucede todos los años, cariño. La única virgen en mi ciudad natal era una niña fea de doce años".
  
  "Lo expulsaron, pero no importó porque ya tenía suficientes créditos para terminar la escuela secundaria dos años antes e ir a la escuela de ingeniería", continuó Colin. "Parece que su forma de celebrar la graduación es embarazar a una mujer, porque lo volvió a hacer en la universidad y en la escuela de posgrado. Se casó con una tercera, pero el matrimonio se anuló cuando salió a la luz otra aventura.
  
  "McLanahan, definitivamente no lo es", dijo Barbeau.
  
  "Es un piloto e ingeniero sobresaliente, pero parece tener verdaderos problemas con la autoridad", continuó Morna. "Obtiene calificaciones altas en sus informes de desempeño por hacer el trabajo, pero calificaciones terribles por liderazgo y porte militar".
  
  "Eso no ayudará, ahora suena como McLanahan otra vez", dijo Barbeau abatido. "¿Qué pasa con el más jugoso?"
  
  "Ya es suficiente", dijo Morna. "Vive en las habitaciones para solteros en la Base de la Fuerza Aérea de Nellis, solo seiscientos pies cuadrados de espacio habitable, y la seguridad de la base le ha advertido en numerosas ocasiones sobre fiestas ruidosas y visitantes que van y vienen a todas horas del día y de la noche. Es un habitual del Club de Oficiales de Nellis y gana una factura de bar bastante decente. Conduce una motocicleta Harley Night Rod y ha sido citado repetidamente por exceso de velocidad y conducción exhibicionista. La licencia fue devuelta recientemente después de una descalificación de tres meses por conducción insegura, aparentemente decidió conducir un avión de entrenamiento de la fuerza aérea T-6A a lo largo de la pista".
  
  "Eso es bueno, pero necesito jugos de verdad, bebé".
  
  "Dejé lo mejor para el final, Senador. La lista de visitantes autorizados a visitar la base es tan larga como mi brazo. Varias personas -esposas de hombres casados, un par de famosos bisexuales, varias prostitutas- y una era la esposa de un general de la Fuerza Aérea. Sin embargo, las visitas a la base parecen haber disminuido un poco el año pasado... principalmente porque tiene derechos de firma de préstamos en tres casinos muy grandes en Las Vegas por un total de cien mil dólares".
  
  "¿Qué?"
  
  "Senador, este hombre no ha pagado una habitación de hotel en Las Vegas durante más de dos años; está en contacto con gerentes, porteros y conserjes en toda la ciudad y disfruta de habitaciones y comidas gratis casi todas las semanas", dijo Colin. "Le gusta el blackjack y el póquer y, a menudo, lo invitan detrás del escenario para pasar el rato con bailarines, boxeadores y artistas principales. Por lo general, hay al menos una a cuestas y, a menudo, dos o tres damas".
  
  "¡Cien mil!" Barbo se dio cuenta. "¡Gana a todos los legisladores de Nevada que conozco!"
  
  "El resultado final, senador: trabaja duro y juega duro", concluyó Colleen. "Mantiene un perfil bajo, pero ha cometido algunas fechorías de bastante alto perfil que aparentemente han sido silenciadas debido al trabajo que realiza para el gobierno. Es contactado regularmente por contratistas de defensa que quieren contratarlo, algunos ofrecen salarios increíbles, por lo que probablemente eso lo hace sentir demasiado confiado y contribuye a su mentalidad de que no tiene que jugar los juegos de la Fuerza Aérea".
  
  "Suena como un tipo que vive al límite, y eso es exactamente lo que me gusta de ellos", dijo Barbeau. "Creo que es hora de hacerle una pequeña visita al Capitán Noble, en su hábitat nativo".
  
  
  CAPÍTULO DIEZ
  
  
  El logro lo es todo, la gloria no es nada.
  
  - JOHANN WOLFGANG VON GOETHE
  
  
  
  MASHHAD, REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRÁN
  ESA NOCHE
  
  
  La ciudad de Mashhad -"Ciudad de los Mártires" en inglés- en el noreste de Irán era la segunda ciudad más grande de Irán y, dado que era el santuario del octavo Imam Reza, era la segunda ciudad santa chiíta más grande del mundo. sólo superado por Qom en importancia. Más de veinte millones de peregrinos visitan el santuario del Imam Reza cada año, lo que lo hace tan notable y espiritual como el Haji, la peregrinación a La Meca. Ubicado en un valle entre las cadenas montañosas de Kuh-e-Mayuni y Ajdar-Kuh, el área ha experimentado inviernos muy fríos, pero es agradable la mayor parte del resto del año.
  
  Situada en el interior de Irán, Mashhad tenía una importancia militar o estratégica relativamente pequeña hasta que el régimen talibán en Afganistán llegó al poder en la década de 1980. Temiendo que los talibanes trataran de exportar su marca del Islam a Occidente, Mashhad se convirtió en un bastión de la contrainsurgencia, con el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica operando varios equipos de ataque, unidades de reconocimiento, cazabombarderos y unidades de helicópteros de asalto del Imam Reza. Aeropuerto Internacional.
  
  Cuando se produjo el golpe militar de Khesarak Bujazi, la importancia de Mashhad aumentó rápidamente aún más. Los restos del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica fueron perseguidos desde Teherán hasta Mashhad. Sin embargo, Bujazi apenas disponía de recursos para mantener su tenue control sobre la capital, por lo que no tuvo más remedio que dejar huir a los supervivientes sin hacer un esfuerzo decidido por eliminar a los comandantes. Con los comandantes sobrevivientes del IRGC deambulando libremente por la ciudad y con una gran afluencia de peregrinos chiítas que apenas disminuyó incluso durante la creciente violencia, Pasdaran tenía muchos reclutas para elegir en Mashhad. Desde las mezquitas, desde los mercados y centros comerciales, y desde todos los rincones de la calle, el llamado a la yihad contra Bujazi y los impostores Kagewa se extendió por todas partes y se extendió rápidamente.
  
  Inspirado por el poderoso aura espiritual de la ciudad y el poder fortificado del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, el presidente interino de Irán, el jefe del Consejo de Guardianes y miembro de alto rango de la Asamblea de Expertos, el ayatolá Hassan Mokhtaz, se atrevió a regresar de su exilio en Turkmenistán, donde vivió bajo la protección del gobierno ruso. Al principio se habló de que todas las provincias del este de Irán se separarían del resto del país y de que Mashhad se convertiría en la nueva capital, pero la inestabilidad del golpe y la incapacidad de Bujazi y los Kagew para formar gobierno pospusieron tales discusiones. Quizás todo lo que Mohtaz tenía que hacer era llamar a los creyentes a la yihad, seguir recaudando dinero para financiar su rebelión y esperar: Teherán podría volver a estar en sus manos muy pronto.
  
  Tres divisiones completas del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, que suman más de cien mil personas, tenían su base en Mashhad y sus alrededores, casi la totalidad de la composición sobreviviente de las tropas de élite del frente. La mayoría de las fuerzas de Pasdaran, dos divisiones, eran infantería, incluidas dos brigadas de infantería mecanizada. Había una brigada de aviación con aviones de contrainsurgencia, helicópteros de ataque, transportes y batallones de defensa aérea; una brigada blindada con batallones de tanques ligeros, artillería y morteros; y una Brigada de Operaciones Especiales e Inteligencia, que llevó a cabo misiones de subversión, asesinato, espionaje, vigilancia, interrogatorio y comunicaciones especializadas, como transmisiones de propaganda. Además, otros treinta mil paramilitares de Al-Quds se desplegaron en la propia ciudad, actuando como espías e informantes de Pasdaran y el gobierno teocrático en el exilio.
  
  El cuartel general del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y el centro de gravedad estratégico era el Aeropuerto Internacional Imam Reza, ubicado a solo cinco millas al sur del santuario Imam Reza. Sin embargo, todas las unidades militares tácticas en el aeropuerto fueron redistribuidas para dar cabida a una nueva llegada: el regimiento de defensa aérea S-300OMU1 Favorit de la Federación Rusa.
  
  El sistema de defensa aérea estratégica S-300 fue considerado uno de los mejores del mundo, al igual que el sistema de misiles American PAC-3 Patriot. La batería del S-300 constaba de un radar de adquisición de escaneo 3D de largo alcance, un radar de orientación de misiles y compromiso de objetivos, y doce remolques, cada uno cargado con cuatro misiles, así como vehículos de mantenimiento, apoyo a la tripulación y seguridad. Una de esas baterías se instaló en el aeropuerto, otra al noroeste y una tercera al oeste de la ciudad. El misil S-300 fue efectivo contra objetivos que volaban hasta diez metros sobre el suelo, hasta cien mil pies, a velocidades de hasta Mach 3, hasta ciento veinte millas, y mortal incluso para misiles de crucero de bajo vuelo y misiles balísticos de teatro.
  
  Los S-300 se complementaron con el sistema de defensa aérea Tor-M1, que eran vehículos blindados rastreados que disparaban ocho misiles antiaéreos guiados por radar de alta velocidad y corto alcance desde tubos de lanzamiento verticales. El Tor-M1 fue diseñado para proteger vehículos de comando móvil, áreas de ensamblaje de vehículos, áreas de reabastecimiento de combustible y depósitos de municiones de helicópteros de ataque, drones y bombarderos tácticos subsónicos de bajo vuelo. Aunque el Tor-M1 tenía una tripulación de tres, fue diseñado como un sistema de "configúrelo y olvídese", lo que permite un combate completamente autónomo, o podría conectarse al sistema de control de fuego del S-300 para formar una defensa aérea integrada. sistema. Juntos formaron un escudo casi impenetrable alrededor de Mashhad.
  
  Ese día, Mashhad era una de las ciudades mejor defendidas del planeta Tierra... y estaba a punto de ser puesta a prueba.
  
  Aproximadamente dos horas antes del amanecer, se recibió la primera advertencia del radar de defensa aérea de largo alcance de la segunda batería S-300, ubicada treinta millas al noroeste de Mashhad: "Alarma, alarma, alarma, esta es la batería Siver, un alto. se acerca el objetivo de baja altitud, azimut dos "ocho-cero, alcance ciento cincuenta, velocidad nueve-seis-cinco, altura nueve-cero".
  
  "Sivir, este es el Centro, aceptado", respondió el oficial táctico, el Capitán Sokolov. Su pantalla táctica mostraba tres objetivos de baja altitud y alta velocidad que se dirigían hacia Mashhad. "Contacto, señor", informó al comandante del regimiento. "Parece que una bomba corrió por el terreno, justo donde pensabas que estaría".
  
  "Absolutamente predecible", dijo con confianza el coronel Kundrin, comandante del regimiento de defensa aérea. Como si tuviera la premonición de que algo podría pasar esta mañana, estaba vestido y en su puesto en el centro de comando de defensa aérea del regimiento en el último piso del edificio de administración de Reza International unas horas antes. "Los aviones pueden cambiar con los años, pero las tácticas siguen siendo las mismas. Hemos colocado esta batería en una posición ideal: el bombardero está tratando de camuflarse en el terreno del valle, pero las montañas descienden directamente al lugar donde hemos colocado esta batería. Un defecto fatal en la planificación de su misión. No puede seguir recto, y si sale de detrás de las crestas, se expondrá aún más".
  
  "Demasiado rápido y demasiado bajo para un bombardero furtivo B-2, debe ser un bombardero B-1", sugirió Sokolov. "Y tampoco lanzaron sus misiles de crucero hipersónicos".
  
  "No creo que les queden bombarderos furtivos después de que el presidente Gryzlov y el general Darzov bombardearon magistralmente sus bases y tomaron a los tontos con la guardia baja en el suelo", dijo Kundrin. "Además, no estamos tratando con la Fuerza Aérea de EE. UU., es solo McLanahan, un general que se volvió loco en el espacio. Probablemente ya haya disparado todos sus misiles. Dígale al Syveer que abra fuego en el rango óptimo y asegúrese de vigilar el avión que lo sigue. Si tiene más de un bombardero, sigue un rastro cercano o ataca desde otra dirección. No quiero que nadie se deslice dentro.
  
  Sokolov dio la orden. "Orden de compromiso confirmada, señor, faltan quince segundos... ¡espere uno! ¡Señor, la Batería Zapat informa que se acerca un nuevo objetivo enemigo, azimut dos-cinco-cero, alcance cien, altitud cien, velocidad ochocientos setenta y aumentando! Zapat era la batería más occidental, ubicada cincuenta millas al oeste de Mashhad.
  
  "¡Lo sabía! Predecible, todo es demasiado predecible", dijo alegremente Kundrin. "Parece que también hemos colocado esta batería número tres en el lugar perfecto: cubriendo Binalud Ridge, al oeste de la ciudad. Si estuviera planeando un ataque a un aeropuerto, me aplastaría a lo largo de la cresta, luego rodearía el extremo de la cresta y dispararía misiles justo en el momento del despliegue. Eso es exactamente lo que hizo McLanahan, ¡y estábamos exactamente en el lugar correcto para atraparlo! ¡Sus bahías de bombas estarán abiertas y su firma de radar será enorme! ¡Dile a Zapata que se una a la lucha cuando esté listo!".
  
  Cada batería tenía tres remolques de misiles separados por varias millas pero conectados entre sí por un enlace de datos de microondas, cada uno con cuatro misiles interceptores de lanzamiento vertical 48N6 que ya habían sido colocados en posición. Una vez que se dio la orden de ataque y se estableció el modo de ataque adecuado (lanzamiento desde la distancia óptima), la batalla fue casi automática. Una vez que el objetivo estuvo dentro del alcance, la catapulta de nitrógeno impulsó el misil fuera del tubo de lanzamiento a una altura de unos diez metros y el motor del cohete se puso en marcha, acelerando el misil a más de una milla por segundo en menos de doce segundos. Tres segundos después, se disparó automáticamente un segundo misil, garantizando la derrota. Los misiles S-300 ascendieron a una altura de sólo veinte mil pies, en dirección al punto de intercepción previsto.
  
  "¿Estado?" preguntó el comandante del regimiento.
  
  "Las baterías están alcanzando objetivos, cuatro misiles están en el aire", informó Sokolov. "Los objetivos solo realizan maniobras evasivas mínimas y crean poca interferencia. Fijación fiable."
  
  "El último acto de exceso de confianza", dijo Kundrin. "En cualquier caso, no tienen espacio para maniobrar. Lástima que esos son drones, ¿eh, Capitán?
  
  "Sí, señor. Me preocupan estas ondas T, o lo que sea que estén golpeando a nuestro caza".
  
  "Ya veremos en un momento, ¿verdad?"
  
  "Los misiles se están rastreando perfectamente... Los objetivos están haciendo maniobras un poco más agresivas... El canal se está alejando de la interferencia, todavía fijo en... tres... dos... uno... ahora".
  
  No hubo otros informes del oficial táctico, lo que confundió al comandante del regimiento. "¡TAO, informa!"
  
  "¡Señor... señor, ambos misiles están reportando contacto con el suelo!" Sokolov dijo en voz baja y avergonzada. "Explosión de ojiva negativa. ¡Señorita completa!"
  
  "¡Drene sus baterías y comience de nuevo!" gritó Kundrin. "¿Distancia al objetivo y rumbo?"
  
  "Procesando la segunda ráfaga... Se ha lanzado el tercer cohete... Se ha lanzado el cuarto cohete", dijo Sokolov. "Distancia al objetivo nueve-cero, demora constante en dos-ocho-cero".
  
  "¿Qué pasa con la tercera batería? ¿Estado?"
  
  "La tercera batería ha entrado en la refriega..." Y luego su voz se quebró con un suspiro agudo.
  
  Kundrin saltó de su asiento y se quedó mirando la pantalla. Fue increíble... "¿Se perdieron?" el exclamó. "¿Otro golpe al suelo?"
  
  "La tercera batería vuelve a entrar en combate... Lanzamiento del tercer misil... misil cuatro..."
  
  "¿Puede decirme la distancia y el rumbo al objetivo de la tercera batería?"
  
  "Rango ocho-cero, demora constante en dos-cinco-cero."
  
  "Es... no tiene sentido", dijo Kundrin. "¿Las coordenadas de ambos objetivos no cambiaron a pesar de que fueron atacados? Hay algo mal..."
  
  "¡Señor, los misiles de la segunda y tercera batería de la segunda derrota también muestran un golpe en el suelo!" dijo Sokolov. "¡Todas las batallas se saltan! La segunda batería se enciende de nuevo. Tercera batería...
  
  "¡La respuesta es negativa! ¡Todas las baterías están en su lugar!" Kundrin gritó. "¡Prohibir la activación automática!"
  
  "¿Repetir el último, señor?"
  
  "¡Dije, todas las baterías están cargadas, deshabilite la activación automática!" gritó Kundrin. ¡Estamos en el mekon!
  
  "¿Fui advertido? ¿Quiere decir atascado, señor?
  
  "Transmiten señuelos en nuestras pantallas y nos hacen disparar a los fantasmas", dijo Kundrin.
  
  "Pero tenemos contramedidas completas y algoritmos antiinterferencias, señor", dijo Sokolov. "Nuestros sistemas están en perfecto estado de funcionamiento".
  
  "No nos atascan, maldita sea", dijo Kundrin. "Algo dentro de nuestro sistema. Nuestras computadoras creen que están procesando objetivos del mundo real".
  
  Sonó el teléfono de la red de mando; Solo el comandante del regimiento podía responder. "Centro".
  
  Esta es Raiette. Era el propio general Andrei Darzov, llamando desde Moscú. "Copiamos su notificación de ataque de represalia, pero ahora vemos que ha cancelado todas las tareas. ¿Por qué?"
  
  "Señor, creo que estamos siendo guiados, estamos respondiendo a señuelos generados por nuestros propios sensores", dijo Kundrin. "Bloqueé las respuestas automáticas hasta..."
  
  "¡Señor, dos baterías S-300 y un Tor están recibiendo órdenes automáticas para entrar en combate y se están preparando para el lanzamiento!" gritó Sokolov.
  
  "¡Yo no di tales órdenes!" gritó Kundrin. "¡Cancelen estas órdenes! ¡Todas las baterías están en su lugar!"
  
  "Centro, ¿estás seguro de que estos son señuelos?" - preguntó Darzov.
  
  "Todos los cohetes lanzados hasta ahora han tocado tierra", dijo Kundrin. "Ninguna de nuestras unidades ha informado contacto visual, optoelectrónico o de ruido, a pesar de que los objetivos se encuentran a altitudes muy bajas".
  
  "¡Se lanza la segunda batería S-300 en numerosos objetivos nuevos de alta velocidad!" informó Sokolov. Corrió y empujó al oficial de enlace fuera del camino, poniendo sus auriculares sobre él. "Baterías de plata y Zapat, este es el Centro TAO, las baterías están puestas, repito, ¡las baterías están puestas! ¡Ignora las lecturas de la computadora!" Rápidamente ingresó el código de fecha y hora para la autenticación, pero mientras lo hacía, vio más misiles S-300 y Tor-M1 lanzados. "¡Todas las unidades, este es el Centro TAO, dejen de lanzar! Repito, ¡detengan el lanzamiento!".
  
  "¡Deje de lanzar esas malditas naves, Capitán, ahora!" gritó Kundrin. Ahora aparecían más objetivos en la pantalla: ¡volaban exactamente en las mismas trayectorias, velocidad, altitud y azimut que los primeros conjuntos de objetivos! Pronto, la primera batería, una compañía C-300 en el Aeropuerto Internacional de Reza, comenzó a disparar misiles. "Rayette, este es el Centro, estamos detectando nuevos objetivos enemigos que se aproximan, ¡pero están volando exactamente a la misma velocidad, altura y trayectoria que los primeros oponentes! Le recomendamos que detenga todas las respuestas y pase al modo de espera para todos los sensores. Estoy seguro de que nos están engañando".
  
  Hubo una larga pausa, durante la cual la red de comando crujió y apareció debido a las cambiantes rutinas de descifrado de cifrado; luego: "Centro, aquí Rayetka, gira Fanar. Repito, despliega Fanar. Prepárese para autenticar el trabajo".
  
  "¿Repetir lo último, Raiette?" - preguntó Kundrin. Por el amor de Dios, el comandante del regimiento estaba llorando, solo le recomendé al tipo que cerráramos todo, ¡ahora Darzo quiere liberar el cañón más grande y el sensor más grande que tenían! "¿Repetir, Raiette?"
  
  "Dije desplegar el Phanar y prepararme para la autenticación al completar la tarea", fue la orden de respuesta. Fue seguido por un código de autenticación.
  
  "Entiendo, Raietka, estoy moviendo el Phanar a una posición de disparo, preparándome para verificar la autenticidad de entrar en la batalla". Darzov debe estar cayendo en la desesperación, pensó Kundrin. Phanar, el láser de combate de naves espaciales, era probablemente su última oportunidad. Las unidades de artillería antiaérea dispersas alrededor de Mashhad no tenían ninguna posibilidad contra los bombarderos rápidos y de bajo vuelo. Descolgó el teléfono de la red de mando de su regimiento: "Servicio de seguridad, aquí el Centro, lleve el Phanar a la posición de tiro y dígale a la tripulación que se prepare para una colisión con aviones enemigos". Le dio al comandante de seguridad un código de identificación para mover los camiones.
  
  "Señor, logramos que todas las unidades respondieran a la orden de limitar las armas", dijo Sokolov. "Solo nos queda el veinte por ciento de nuestra munición principal".
  
  "¡Veinte porciento!" ¡Diablos, gastaron el ochenta por ciento de sus misiles en fantasmas! "¡Será mejor que recarguen, maldita sea!"
  
  "Ahora estamos en proceso de recarga, señor", continuó Sokolov. "Las instalaciones Tor-M1 estarán listas en quince minutos y las instalaciones S-300 estarán listas en una hora".
  
  "Manos a la obra. Un ataque real puede ocurrir en cualquier momento. ¡Y asegúrese de que no respondan a ningún otro objetivo a menos que tengan confirmación optoelectrónica!" Kundrin corrió hacia la salida, recorrió el pasillo, atravesó la salida de emergencia y subió al tejado del edificio administrativo. Desde allí, mediante binoculares de visión nocturna, pudo observar el avance de las unidades de seguridad.
  
  Cuatro furgones Fanar salían de sus escondites. Estaban escondidos en un túnel que pasaba por debajo de las pistas, lo que permitía que los vehículos viajaran de un lado al otro del aeropuerto sin tener que rodear las pistas. Se dirigían a un área de entrenamiento de extinción de incendios en el lado norte de las pistas, que tenía varios tanques de combustible viejos dispuestos para parecerse a un avión de pasajeros que podría llenarse con combustible de avión usado y prenderse fuego para simular un accidente de avión. El vehículo de mando estaba ahora desplegando la enorme antena de radar escaneada electrónicamente y el mástil de enlace de datos que permitiría que el radar se conectara a la red de control de incendios del S-300.
  
  El walkie-talkie seguro de Kundrin cobró vida: "Centro, aquí Rayetka", dijo Darzov. "Estado".
  
  "El despliegue de Phanar está en pleno apogeo, señor," contestó Kundrin.
  
  "Centro", este es "DAO", dijo Sokolov por radio.
  
  "Prepárate, TAO", dijo Kundrin. "Estoy hablando con Raiette".
  
  "¿Se están instalando en el sitio sureste según las instrucciones?" - preguntó Darzov.
  
  sitio sureste? Había una plataforma de alerta de combatientes en el lado sureste, pero todavía la usaban los helicópteros de ataque táctico del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y también como área de estacionamiento seguro para los transportes rusos. Nunca recibieron instrucciones de usarlo para usar un láser contra una nave espacial. "La respuesta es no, señor, estamos usando el sitio norte para simulacros de extinción de incendios, según las instrucciones".
  
  "Aceptado", dijo Darzov. "Seguir."
  
  Un momento después, el TAO irrumpió por la puerta del puesto de observación en el techo. "¡Detente, señor!" él gritó.
  
  "¿Qué diablos está pasando, Sokolov? ¿Qué haces aquí arriba?
  
  "Autenticación de Rayetka: ¡no era válida!" dijo Sokolov. "¡La orden de desplegar el Fanar no era válida!"
  
  "¿Qué?" Un escalofrío sordo recorrió la cabeza de Kundrin. Asumió que debido a que el hombre de la radio estaba usando el nombre en clave correcto y estaba en la frecuencia encriptada correcta, él era quien decía ser y dio la orden real; no esperó a ver si se verificó el código de autenticación. .
  
  ... ¡y se dio cuenta de que acababa de informar a quienquiera que estuviera al otro lado de ese canal la ubicación exacta del Fanar!
  
  Se llevó febrilmente la radio a los labios, "¡Seguridad, este es el Centro, cancelen el despliegue, vuelvan a cubrir esos camiones!" él gritó. "¡Repito, llévalos a-!"
  
  Pero en ese mismo momento, hubo un destello de luz y, una milésima de segundo después, una explosión increíblemente ensordecedora, seguida de varias más en rápida sucesión. La primera sacudida derribó a Kundrin y Sokolov, y se alejaron arrastrándose frenéticamente mientras oleadas aplastantes de calor húmedo caían sobre ellos. No había nada que pudieran hacer más que enroscarse en bolas protectoras y taparse los oídos mientras las explosiones continuaban una tras otra.
  
  Pareció que duró una hora, pero en realidad terminó en menos de veinte segundos. Kundrin y Sokolov, con los oídos zumbando por el ruido ensordecedor, se arrastraron hasta la fachada en ruinas del edificio administrativo y miraron hacia las pistas . Toda el área al norte de las pistas estaba envuelta en fuego, centrada en el área de entrenamiento de extinción de incendios. El fuego en el panel en sí, aparentemente debido a los químicos quemados utilizados por el láser, parecía tan caliente e intenso que era radiactivo. El área de estacionamiento de aviones Alert al sureste también fue atacada, con todos los helicópteros y vehículos en llamas.
  
  Entonces los oyeron, y en los brillantes reflejos de los fuegos pronto los vieron, tan claramente como durante el día: un par de bombarderos B-1 estadounidenses volando directamente por la pista. Al parecer, sabían que se había ordenado a todas las unidades de defensa aérea que desactivaran sus sistemas y no abrieran fuego. El primero agitó sus alas cuando pasó volando por el edificio de la administración, y el segundo desplegó los alerones, volando a menos de sesenta metros sobre el suelo. Habiendo terminado su pequeño espectáculo aéreo, encendieron el dispositivo de poscombustión, despegaron hacia el cielo nocturno y pronto desaparecieron de la vista.
  
  
  LAS VEGAS, NEVADA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  Stacey Ann Barbeau amaba los casinos y pasaba bastante tiempo en ellos a lo largo del río Mississippi en Louisiana y la costa del Golfo en el vecino Mississippi. Pero era la primera vez en muchos años que había estado en un gran casino de Las Vegas y quedó impresionada. Ahora era mucho más que salas de juego: eran lugares espectaculares, un bombardeo sensorial no solo con luces, colores y sonidos, sino con paisajes, paisajes, arquitectura y arte que eran realmente asombrosos. La última vez que había estado allí, el paisaje parecía llamativo, casi como el de Disney. No más. Definitivamente era Las Vegas elegante: luminosa, un poco llamativa, ruidosa y extravagante, pero elegante al fin y al cabo.
  
  "Sabes lo que más me gusta de estos lugares, cariño: puedes ser completamente anónimo con tanta facilidad, incluso con esa ropa", le dijo Barbeau a su asistente Colin Morna mientras salían de los ascensores del hotel a través de un pasillo amplio y amplio y pasaban por el lujoso alfombra roja de un gran casino de temática italiana en el Strip de Las Vegas. Llevaba un vestido de cóctel plateado, pendientes y collar de diamantes y una estola de visón, pero aparte de las frecuentes y apreciativas miradas, se sentía como si fuera una parte más del paisaje. "Entonces, ¿dónde está 'Playgirl'?"
  
  "Sala de póquer privada en la parte de atrás", dijo Morna. Sacó lo que parecía un enorme broche con incrustaciones de rubíes y lo prendió al vestido de Barbeau. "Eso es todo lo que necesitas para entrar".
  
  "Es feo. ¿Tengo que usar esto?"
  
  "Sí. Este es un transpondedor de identificación y seguimiento: RFID o etiqueta de identificación por radiofrecuencia", dijo Morna. Nos han estado siguiendo desde que lo recogí hace media hora mientras te vestías. Realizan un seguimiento de todos sus movimientos; envían información a todos los cajeros, croupiers, gerentes, guardias de seguridad, personal del hotel e incluso máquinas tragamonedas sobre quién eres, qué juegas o haces y, lo que es más importante, estoy seguro, cuánto dinero queda en tu cuenta. . El personal de seguridad lo monitorea con sus cámaras y compara automáticamente su descripción con su base de datos para vigilarlo mientras está en el sitio. Creo que si tomaste un giro o dos equivocados más de una o dos veces en algún lugar de este lugar, enviarían a un par de tipos del negocio hotelero detrás de ti para señalarte la dirección correcta.
  
  "Me gusta el sonido de los chicos de la hospitalidad", arrulló Barbeau, "aunque realmente no me gusta la idea de ser etiquetado como un oso pardo en el bosque".
  
  "Está bien, guárdese esto, porque es la llave de su habitación, el acceso a su línea de crédito, su tarjeta de pago y su boleto de entrada a todos los espectáculos y salas VIP; nuevamente, no necesita saber nada, porque estos muchachos te acompañará a donde quieras ir. En cualquier lugar ."
  
  "Pero ellos no saben quién soy, ¿verdad?"
  
  "Supongo que saben exactamente quién es usted, senadora", dijo Morna, "pero esto es Las Vegas, aquí es quien quiere ser. Esta noche eres Robin Gilliam de Montgomery, telecomunicaciones y petróleo, casado pero soltero aquí.
  
  "Oh, ¿tengo que ser de Alabama?" preguntó con calma. Morna puso los ojos en blanco. "No importa. Entonces, ¿cómo entré en esta sala de póquer privada si no soy quien digo que soy?
  
  "Una línea de crédito de cincuenta mil dólares es la mejor manera de comenzar", dijo Morna.
  
  "¿Utilizó códigos de pago de la Casa Blanca para este viaje para obtener una línea de crédito en el casino? Chica inteligente."
  
  "Es solo para sacarnos por la puerta, Senador, realmente no use nada de esto, o el Sargento de Armas lo crucificará", dijo Morna.
  
  "Oh, al diablo con él, es un viejo bicho raro", dijo Barbeau.
  
  Morna puso los ojos en blanco, esperando en silencio que estuviera bromeando. Las carreras en Washington terminaron con mucha menos frecuencia. "Todo está listo. La dirección es tan atenta como discreta. Te cuidarán bien. Estaré en la habitación contigua a la tuya si me necesitas y tengo un empleado del casino comprado y pagado que me dirá exactamente dónde estás en todo momento.
  
  "Gracias, pero no creo que necesite un compañero de ala hoy, querida", dijo Barbeau con su voz asesina de hombres. "El Capitán Hunter 'Boomer' Noble se hundirá tan fácilmente como atrapar un bagre en un barril".
  
  "¿Qué planea hacer, Senador?"
  
  "Planeo mostrarle al Capitán Noble la mejor manera de ser ascendido en la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, que es muy simple: no cruzarse con el Senador de los Estados Unidos", dijo con confianza. Infló el pecho y apartó el visón a un lado. "Le mostraré un par de ventajas de complacerme en lugar de oponerse a mí. ¿Estás seguro de que está aquí?".
  
  "Se registró anoche y jugó al póquer todo el día", dijo Morna. "También lo está haciendo bastante bien, ha subido un poco".
  
  "Oh, me aseguraré de que se levante, todo está bien", dijo Barbeau. "Confía en mí".
  
  "Sé dónde está su apartamento, está justo al final del pasillo del nuestro, y si te lleva allí, mi novio me lo dirá", continuó Morna.
  
  "¿Había otras damas con él?"
  
  "Solo unas pocas personas que miraron brevemente la mesa; no invitó a ninguno de ellos a su habitación".
  
  "Miraremos esa puntuación, ¿de acuerdo?" Barbo dijo. "No me esperes, cariño".
  
  Tal como dijo Colin, el personal del casino sabía que vendría sin decir una palabra. Cuando Barbeau salió del salón principal del casino y se dirigió a la ornamentada entrada dorada de la sala de póquer privada, un hombre vestido con esmoquin y con un auricular de comunicaciones en una oreja sonrió, asintió y dijo: "Bienvenida, señorita Gilliam", mientras ella pasaba.
  
  Cuando se acercó a la puerta, la saludó un hombre alto y guapo con esmoquin y una mujer con esmoquin y falda que llevaba una bandeja con bebidas. "Bienvenida, señorita Gilliam", dijo el hombre. "Mi nombre es Martin y este es Jesse, quien será su acompañante por el resto de la noche".
  
  "Bueno, gracias, Martin", dijo Barbeau con su mejor acento sureño. "Estoy completamente cautivado por este extraordinario nivel de atención".
  
  "Nuestro objetivo es ayudarlo en todo lo posible para que tenga la mejor noche como huésped del hotel", dijo Martin. "Nuestro lema es 'Cualquier cosa' y estaré aquí para asegurarme de que todos sus deseos se hagan realidad esta noche". La camarera le entregó una copa. ¿Comodidad sureña y cal, supongo?
  
  "Muy cierto, Martín. Gracias, Jesé".
  
  "Mi trabajo es hacerlos sentir cómodos, reservar cualquier cena o espectáculo que deseen, darles un asiento en la mesa de juego que prefieran y presentarlos mientras están en un salón privado. Si hay algo que le gustaría, cualquier cosa, no dude en decírnoslo a Jesse o a mí".
  
  "Gracias, Martin", dijo Barbeau, "pero creo que me gustaría simplemente... ya sabes, deambular un poco para sentirme cómodo. Está bien, ¿no es así?"
  
  "Ciertamente. Siempre que necesite algo, solo contáctenos. No tienes que buscarnos, nosotros te cuidaremos".
  
  Era una sensación muy segura, pensó Barbeau, saber que la vigilaban cada segundo. Tomó su bebida y comenzó a pasearse por la habitación. Era elegante y ornamentado, pero no demasiado ostentoso; solo había un ligero olor a humo de cigarro, no demasiado malo, casi agradable y reconfortante. En la trastienda, se mostraban varios juegos deportivos en enormes monitores de pantalla plana con mujeres que ciertamente no se parecían a las esposas colgadas de los hombros de los espectadores masculinos y femeninos.
  
  Lo que suceda en este lugar, pensó Stacey mientras tomaba un sorbo de su bebida, definitivamente se quedará en este lugar.
  
  Después de una breve búsqueda, finalmente lo encontró en el fondo de la mesa de juego: Hunter Noble, vestido con una camiseta y pantalones vaqueros, con una única cadena de oro gruesa alrededor del cuello, un brazalete antiguo de metal POW en una muñeca, y una correa de velcro de nailon negro en la otra muñeca con una válvula de protección cerrada para el reloj. Tenía una impresionante pila de fichas frente a él y solo había dos jugadores y un crupier en la mesa con él, y los otros jugadores definitivamente parecían inquietos, sus pilas de fichas eran mucho más bajas que las suyas, como si estuvieran decepcionados de que fueron golpeados por este joven punk. Uno de los otros jugadores tenía un cigarrillo en un cenicero a su lado; Noble también tenía un cenicero a su lado, pero estaba limpio y vacío.
  
  Ahora que lo vio en su "hábitat nativo", le gustó lo que vio. Era el cruce perfecto entre delgado y musculoso: un cuerpo naturalmente tonificado sin la necesidad de levantar mucho peso, a diferencia de la musculatura robusta de McLanahan. Llevaba el pelo corto y peinado de forma natural sin necesidad de mousse, lo que debe haber sido lo más poco masculino que Stacey había visto en su vida. Sus movimientos eran lentos y ligeros, aunque ella lo miró rápidamente cuando las cartas y las fichas comenzaron a volar por la mesa frente a él. Ciertamente no se perdió mucho...
  
  ... y en ese momento su mirada se posó en ella... Y tampoco se perdió nada. Él sonrió con esa traviesa sonrisa infantil y sus rápidos ojos brillaron, y al instante sintió que la desnudaban visiblemente de nuevo; luego, con la misma rapidez, su atención volvió al juego.
  
  Poco después, Barbeau vio a Martin mirando al croupier contando las ganancias de Noble. Lo vio hacerle una pregunta a Martin, respondió el anfitrión, y pronto estaba caminando lentamente hacia su mesa con una bebida y un cigarrillo en la mano. "Perdóneme, señorita Gilliam", dijo, hablando muy formalmente pero con la misma sonrisa traviesa, "pero me tomé la libertad de preguntarle a Martin quién era usted y pensé que debería presentarme. Mi nombre es Cazador Noble. Espero no haber interferido".
  
  Barbeau tomó un sorbo de su bebida, pero lo miró por encima del borde de su vaso, haciéndolo esperar mientras ella lo miraba. Él simplemente se paró pacientemente frente a ella con su sonrisa juguetona de niño en su rostro, de pie de manera casual pero desafiante, como si no tuviera ninguna duda de que ella lo invitaría a sentarse. Maldición, pensó, el tipo se gana la vida volando aviones espaciales hipersónicos: una mujer simple no lo asustará. "Por supuesto que no, Sr. Noble. ¿Podrías sentarte? Barbeau respondió con la misma formalidad, disfrutando del juego de los extraños.
  
  "Gracias, me encantaría". Se sentó en la silla junto a ella, dejó su bebida y luego se inclinó hacia ella. "¿Senador Barbeau? ¿Eres tu?"
  
  "Capitán Hunter 'Boomer' Noble," dijo ella en respuesta. "Encantado de encontrarlo aquí, señor".
  
  "Nada especial, Senador. ¿Me rastreaste hasta aquí?
  
  "No entiendo lo que quiere decir, capitán", dijo Barbeau. "Da la casualidad de que el subgerente del hotel aquí es un amigo mío, y me invitó a este maravilloso salón VIP cuando llegué a la ciudad". Ella lo miró de arriba abajo de nuevo. "¿Dónde está su etiqueta RFID, Capitán?"
  
  "No uso estas cosas, me gusta dar propinas en efectivo y puedo abrir la puerta de mi habitación sin la ayuda del Gran Hermano".
  
  "Creo que es gracioso estar bajo vigilancia constante. Debido a esto, me siento completamente seguro".
  
  "Te cansarás de esto", dijo hoscamente. "Está aquí para cerrar Dreamland, ¿no es así, Senador?"
  
  "Estoy aquí para hablar con los SEAL que intentaron atacar este lugar, hablar con el general Luger sobre sus acciones e informarle al presidente", respondió ella.
  
  "¿Entonces, porque estas aqui? ¿Está espiando?"
  
  "Bueno, Capitán Noble, suena como alguien que tiene algo que ocultar", dijo Barbeau. "Pero estoy francamente sorprendido de encontrar a un joven capitán de la Fuerza Aérea que gana menos de setenta mil dólares al año antes de impuestos aquí en la sala de juego VIP, donde el precio de la entrada suele ser una línea de crédito de casino de cincuenta mil dólares, con tal una gran pila de fichas frente a él".
  
  "Jugar al póquer por dinero no está en contra de los estatutos de la Fuerza Aérea, Senador. Ninguno de ellos gasta una parte significativa de los ingresos de mi licenciatura en casa en jugar a las cartas. ¿Investigas a los tipos que gastan tanto en autos o cámaras?
  
  "No conozco a nadie que haya sido chantajeado por corredores de apuestas o usureros porque estaban comprando equipos de cámara", dijo Barbeau. "Ser un ávido jugador ciertamente luce... ¿cómo decirlo, indecente? Para alguien en un trabajo tan exigente como el suyo, ser un jugador, ¿o tal vez incluso un jugador? "Algunos pueden encontrar esto muy sospechoso".
  
  "No soy adicto al juego", dijo Boomer a la defensiva. Los ojos de la senadora brillaron, sabía que había tocado un nervio. "¿Pero por qué esta farsa, senador? ¿Por qué esta campaña para destruir el programa? Estás en contra del Black Stallion y la estación espacial, bien. ¿Por qué tomar la oposición política tan personalmente?".
  
  "No me opongo al proyecto XR-A9, capitán", dijo Barbeau, sorbiendo su bebida. "Creo que es una tecnología maravillosa. Pero la estación espacial tiene muchos oponentes muy fuertes".
  
  "Como Gardner".
  
  Muchos adversarios repitió Barbeau. "Pero parte de la tecnología que usas es de gran interés para mí, incluido el Black Stallion".
  
  "Sin mencionar que logramos ganar algunos puntos de personas en la Casa Blanca y docenas de contratistas de defensa".
  
  "No trate de jugar a la política conmigo, capitán, mi familia inventó este juego y aprendí de los mejores", dijo Barbeau.
  
  "Yo lo veo. Estás más que dispuesto a arruinar una carrera militar para tu propio beneficio político".
  
  "¿Te refieres al general McLanahan? El ejemplo perfecto de un tipo inteligente y motivado que se mete en aguas políticas que estaban más allá de su comprensión", dijo evasivamente, tomando otro sorbo. Finalmente comenzó a sentirse relajada, inmersa en una atmósfera en la que se sentía muy cómoda... pero no sólo cómoda: una en la que ella tenía el control. McLanahan se había destruido a sí mismo, y dado que Hunter Noble se había encargado de él, iba a ser el próximo en caer.
  
  El Capitán Hunter Noble era lindo, y obviamente inteligente y talentoso, pero eso era un negocio y él sería solo otra de sus víctimas... ¡después de que ella se divirtiera con él!
  
  "Estará bien, siempre y cuando retroceda y me deje decirle a la Casa Blanca qué es lo mejor para la Fuerza Aérea", continuó Barbeau casualmente. "McLanahan es un héroe de guerra, por el amor de Dios, todos lo saben. Muy poca gente sabe lo que pasó en Dreamland y Turquía". Ella chasqueó los dedos, moviendo la muñeca. "Se puede esconder debajo de la alfombra así. Con mi ayuda y con su máxima cooperación, se librará de un tribunal militar general y de la pérdida de su pensión. Pero luego puede seguir con su vida".
  
  "De lo contrario, dejarás que se pudra en la cárcel".
  
  Stacey Ann Barbeau se inclinó hacia adelante, dándole una buena mirada a sus pechos bajo el escote plateado. "No estoy aquí para hacer sentir miserable a nadie, capitán, y menos a usted", dijo. "En verdad, me gustaría tener tu ayuda".
  
  "¿Mi ayuda?"
  
  "Después de McLanahan, eres la persona más poderosa asociada con el proyecto espacial", dijo. "El General está acabado si se filtra lo que hizo en Dreamland y Turquía. No creo que coopere conmigo. Te deja.
  
  "¿Qué es esto, una amenaza? ¿Vas a intentar destruirme a mí también?
  
  "No quiero atacarlo, capitán", dijo en voz baja. Ella lo miró directamente a los ojos. "Honestamente, me conquistaste por completo". Ella vio la sorpresa en su rostro y se dio cuenta de que lo tomó por las bolas. "Me has atraído desde la primera vez que te vi en la Oficina Oval y cuando te vi aquí mirándome como si estuvieras..."
  
  "No te miré", dijo a la defensiva, no demasiado convincente.
  
  "Oh, sí, lo eras, Hunter. Lo sentí. Tú también lo hiciste. Tragó saliva pero no dijo nada. "Lo que estoy tratando de decir, Hunter, es que podría llevar tu carrera en una dirección completamente nueva si me lo permites. Todo lo que tienes que hacer es dejar que te muestre lo que puedo hacer por ti".
  
  "Mi carrera es simplemente maravillosa".
  
  "¿En la Fuerza Aérea? Es bueno para intelectuales y neandertales, pero no para ti. Eres inteligente, pero eres inteligente y tienes el control. Estas son cualidades especiales. En el ejército, estarán abrumados con capas de mierda de la vieja escuela y una burocracia interminable y sin rostro, sin mencionar la posibilidad de morir en combate o en el espacio pilotando el avión de menor costo.
  
  "Te sugiero que salgas de esta existencia infernal llamada ganadería, Hunter", continuó Barbeau en voz baja, poniendo tanta sinceridad en ello como pudo. "¿Cómo cree que otros hombres y mujeres superan la mediocridad corporativa del Pentágono y mejoran su futuro?"
  
  "El General hizo esto al estar dedicado a la misión y a sus compañeros de equipo".
  
  "McLanahan lo hizo como el chivo expiatorio de Kevin Martindale", dijo Barbeau con firmeza. "Si moría en alguna de las misiones a las que lo envió, Martindale simplemente encontraría otro robot sin sentido para activar. ¿Es esto lo que quieres? ¿Solo quieres ser el cordero sacrificado de McLanahan?". Una vez más, Boomer no respondió; podía ver las ruedas de la duda girando en su cabeza. "Entonces, ¿quién te está cuidando, Hunter? McLanahan no puede hacerlo. Incluso si no va a la cárcel, tendrá una condena federal y una descarga menos que honorable en su expediente. Usted también languidecerá allí si sigue ciegamente a idealistas como McLanahan".
  
  Él no lo dijo, pero ella sabía lo que él se estaba preguntando: ¿cómo salgo de esta? Él era arcilla en sus manos, listo para el siguiente paso. "Ven conmigo, Hunter", dijo. "Te mostraré cómo superar el pantano al que te arrastró McLanahan. Te mostraré el mundo real, el que está más allá de los aviones espaciales y las misiones misteriosas. Con mi ayuda, puedes dominar el mundo real. Sólo déjame mostrarte el camino.
  
  "¿Y qué tengo que hacer?"
  
  Ella lo miró a los ojos, respiró hondo y luego colocó suavemente su mano sobre su muslo izquierdo. "Confía en mí", dijo. "Entrégate en mis manos. Haz lo que te digo y te llevaré a lugares, te presentaré a las personas más poderosas que realmente quieren escuchar lo que tienes que decir y te guiaré por los verdaderos pasillos del poder. Esto es lo que quieres, ¿no?" Podía sentir esos muslos duros como rocas rebotando con su toque, y no podía esperar a que esas largas piernas la montaran a horcajadas. Estaba prácticamente jadeando por aire como un corredor de maratón al final de una carrera. "Ir".
  
  Él se puso de pie y ella sonrió y tomó su mano mientras la ayudaba a ponerse de pie. Es mío, pensó... Mío.
  
  Se sintió un poco mareada cuando se puso de pie: un vaso de whisky después de haber pasado medio día sin comer en preparación para este viaje la había acabado. Después de tratar con Hunter Noble, se comprometió a invitar a Colin y a ella misma a una cena nocturna en la suite y brindar por su éxito. Primero Gardner, luego McLanahan y ahora este musculoso astronauta militar con un cuerpo fuerte.
  
  "¿Puedo ayudarla, señorita Gilliam?" Jessie, la camarera, le preguntó, apareciendo de la nada. Extendió la mano como para ayudarla a ponerse de pie.
  
  "No, gracias, Jesse, estoy bien", dijo Barbeau. Observó cómo Martin se acercaba y parecía que estaba a punto de contener físicamente a Noble, quien la siguió con cautela, pero levantó la mano. "El Sr. Noble y yo vamos a dar un paseo juntos", dijo. "Gracias, Martín".
  
  "Si necesita algo, señorita Gilliam, simplemente levante el teléfono o dé una señal, estaremos allí", dijo Martin.
  
  "Muchas gracias. Me lo estoy pasando muy bien", dijo Barbeau alegremente. Ella le dio una propina de cincuenta dólares y luego se dirigió a la puerta. Hunter le abrió la puerta; Martin le quitó la puerta y ella lo notó dándole a Noble una mirada severa de advertencia... y tampoco le dio propina. Bueno, pensó, tal vez la reputación de Playgirl estaba un poco empañada aquí, esa sería otra debilidad suya que valdría la pena explorar si no cooperaba.
  
  Caminaron juntos sin hablar hasta llegar al ascensor, y entonces ella lo tomó por la delgada cintura, lo acercó a él y lo besó con fuerza. "He querido hacer esto desde la primera vez que te vi", dijo, abrazándolo con fuerza. Él susurró algo en respuesta, pero la música en el ascensor parecía un poco alta y ella no podía escucharlo.
  
  En su piso, fueron recibidos por el encargado del piso. "Bienvenido, señor Noble, señorita Gilliam", dijo alegremente, aparentemente alertada por el omnipresente sistema de seguridad del hotel de su llegada. "¿Hay algo que pueda hacer por ti esta noche? ¿Cualquier cosa?"
  
  "No, me encargué de todo yo sola", Barbo escuchó su propia voz, metiendo la mano entre sus piernas y acariciándolo. "Pero si quieres unirte a nosotros un poco más tarde, cariño, eso sería genial, simplemente genial". Y luego escuchó su propia risa. ¿Ella solo se rió? Este consuelo sureño la afectó más de lo que pensaba. Nunca vayas de fiesta con el estómago vacío, se recordó a sí misma.
  
  Al pasar por la habitación de Colin, fingió tropezar un poco y llamó a su puerta, solo para advertirle de su regreso, y luego estaban en la puerta de la habitación. "Tú solo relájate y déjame conducir por ahora, niño grande", dijo ella, comenzando a sacarle la camisa de los pantalones antes de que él abriera la puerta. "Te mostraré cómo nos encanta divertirnos junto al río".
  
  
  RESIDENCIA PRIVADA DEL PRESIDENTE, BOLTINO, RUSIA
  UNAS POCAS HORAS DESPUÉS
  
  
  "¿Por qué no devolviste mis llamadas, Gardner?" El presidente Leonid Zevitin tronó. "Llevo varias horas intentándolo".
  
  "Tengo mis problemas, Leonidas", dijo el presidente Joseph Gardner. "Como si no te hubieras dado cuenta, tengo que lidiar con un pequeño motín aquí".
  
  "¡Gardner, McLanahan bombardeó Mashhad, Irán!" Zevitin estaba llorando. "¡Destruyó varios transportes rusos y mató a cientos de hombres y mujeres! ¡Dijiste que lo tomarían bajo control a la fuerza! ¿Por qué no te has ocupado de él todavía?".
  
  "Me informaron del ataque", dijo Gardner. "También me informaron sobre el objetivo, un láser antiespacial que supuestamente se usó para derribar uno de nuestros aviones espaciales. No sabrás nada de esto, ¿verdad, Leonidas? ¿Qué estaban haciendo todo este personal y vehículos rusos en Mashhad?
  
  "¡No cambies de tema!" - gritó Zevitin. "La Duma se reunirá pronto y recomendará un cambio permanente en la posición militar, incluida la convocatoria de reservas listas, la movilización de fuerzas terrestres y aviación estratégica, y la dispersión de misiles balísticos móviles y fuerzas submarinas. ¿Era ese tu plan desde el principio, Gardner, hacer que McLanahan actuara como un lunático, atacando objetivos en todo el planeta y obligándonos a reaccionar como si estuviéramos a punto de comenzar una guerra mundial? ¡Porque eso es exactamente lo que parece!"
  
  "¿Crees que estoy confabulado con McLanahan? ¡Este tipo está loco! ¡Está completamente fuera de control! Atacó al ejército estadounidense, se apoderó de una base militar de alto secreto y robó varios aviones y armas altamente clasificados. Nadie se pone en contacto con él durante casi medio día; creemos que se suicidó en la estación espacial".
  
  Bueno, pensó Zevitin, esta era la mejor noticia que había escuchado en mucho tiempo. "Nadie creerá nada de esto", le dijo a Gardner. "Tienes que darme algo que pueda decirle a mi gabinete y líderes en la Duma, Joe, o esto podría salirse de control. ¿Cómo hizo ese ataque contra Mashhad, Joe?
  
  "Eso es lo que llaman 'netrusia', Leonid," dijo Gardner. Los ojos de Zevitin se abrieron de sorpresa: ¡el presidente estadounidense realmente se lo iba a decir! "Algunos aviones y naves espaciales de McLanahan están equipados con un sistema en el que no solo pueden bloquear el radar y las comunicaciones, sino también inyectar códigos y señales falsos en un sistema enemigo. Pueden reprogramar, deshabilitar o controlar computadoras, invadir redes, introducir virus, toda esa mierda intelectual".
  
  "¡Es asombroso!" exclamó Zevitin. ¡Sí, es increíble que me cuentes todo esto! "¿Así es como los bombarderos volaron sobre Mashhad?"
  
  "Hicieron que las defensas aéreas alrededor de la ciudad respondieran a los señuelos", dijo Gardner. "Los muchachos de defensa aérea aparentemente apagaron sus sistemas de misiles para que no dispararan a algo que no estaba allí, y eso permitió que los bombarderos se colaran. McLanahan también hackeó sus transmisiones de radio encriptadas y les dio órdenes falsas, lo que permitió a los bombarderos ubicar el sistema láser y atacarlo".
  
  "Si todo esto es cierto, Joe, entonces deberíamos hacer un trato para intercambiar esta tecnología", dijo Zevitin, "o al menos prometer que no la usaremos excepto durante una guerra declarada. ¿Te imaginas si esta tecnología cayera en las manos equivocadas? ¡Podría devastar nuestras economías! ¡Podríamos regresar a la Edad de Piedra en un abrir y cerrar de ojos!
  
  "Fueron todos los imbéciles de McLanahan en Dreamland quienes idearon estas cosas", dijo Gardner. "Voy a cerrar Dreamland y dispararle a ese bastardo de McLanahan. Creo que dejó la estación espacial y volvió a Dreamland. Ha estado ignorando mis órdenes durante demasiado tiempo y haciendo lo que le place. Tengo una novia, una poderosa senadora, que intentará exponer a McLanahan y, cuando lo haga, lo tendré contra la pared".
  
  "¿Quién es un senador, Joe?"
  
  "No estoy listo para revelar el nombre".
  
  "Eso le dará credibilidad a mis argumentos ante la Duma, Joe".
  
  Hubo una breve pausa; luego: "Senadora Stacey Ann Barbeau, líder de la mayoría. Fue a Dreamland para tratar de reunirse con McLanahan o Luger para tratar de calmar esta situación".
  
  ¿El líder de la mayoría del Senado está espiando para él? No podría ser mejor. La mente de Zevitin se adelantó. ¿Se atrevería a ofrecérselo...? "No quieres hacer esto, Joe", dijo con cuidado. "No quieres exponerte a ti oa Barbo nunca más. McLanahan es una persona muy popular en tu país, ¿no es así?
  
  "Sí, desafortunadamente lo es".
  
  "Entonces déjame sugerirte esta idea, Joe: tanto sobre el Mar Negro como sobre Irán, déjanos hacerlo por ti".
  
  "¿Qué?" Yo pregunté.
  
  "Nos dijiste dónde y cuándo estarían esos bombarderos, y nosotros nos encargamos de ellos por ti; nos hablaste del avión espacial y los pusiste en una posición en la que pudiéramos atacar...
  
  "¿Qué? ¿Qué hiciste con el avión espacial...?
  
  "Haga que McLanahan salga a la luz", continuó Zevitin, casi sin aliento. Que el senador Barbeau nos diga dónde está. Enviaré un equipo para castigarlo".
  
  "¿Te refieres a un grupo de mercenarios rusos?"
  
  "No quieres la sangre de McLanahan en tus manos, Joe", dijo Zevitin. "Quieres sacarlo del camino porque es mucho más que una molestia para ti, es un peligro para el mundo entero. El necesita ser detenido. Si tiene una persona adentro, pídale que se comunique con nosotros. Dinos dónde está. Nosotros haremos el resto y tú no tienes que saber nada al respecto.
  
  "No sé si puedo hacerlo..."
  
  "Si ha considerado seriamente tomarlo personalmente, entonces se toma en serio el peligro que representa no solo para la paz mundial, sino también para la seguridad y la existencia misma de los Estados Unidos de América. Este hombre es una pura amenaza. Es un perro salvaje que necesita ser sacrificado".
  
  "¡Eso es exactamente lo que dije, Leonid!" dijo Gardner. "McLanahan no solo cruzó la línea, ¡sino que creo que se volvió completamente fuera de control! Le lavó el cerebro a su gente para que atacara a las tropas estadounidenses... o tal vez usó esa mierda de "netrusión" para lavarles el cerebro. ¡Debe ser detenido antes de que destruya todo el país!"
  
  "Entonces estamos de acuerdo, Joe", dijo Zevitin. "Te daré un número para llamar, un reinicio seguro y discreto, o puedes codificar el mensaje a través de la línea directa. No tienes que hacer nada más que decirnos dónde está. No necesitas saber nada. Será completamente refutado".
  
  Hubo una larga pausa en la línea; luego: "Está bien, Leonid. Convence a tu gente de que Estados Unidos no quiere la guerra y no tiene planes contra Rusia y trabajaremos juntos para detener a McLanahan". Y colgó.
  
  ¡Era demasiado bueno para ser cierto! Zevitin exclamó para sí mismo. ¡Dos políticos líderes en los Estados Unidos iban a ayudarlo a matar a Patrick McLanahan! Pero, ¿a quién confiar este proyecto? No su propia oficina de inteligencia: demasiadas alianzas inestables, demasiadas incógnitas para este tipo de trabajo. La única persona en la que podía confiar era Alexandra Khedrov. Ciertamente había agentes en su ministerio que podían hacer el trabajo.
  
  Fue a su dormitorio contiguo a su oficina administrativa. Alexandra se sentó sola en la cama en la oscuridad. El altavoz estaba encendido; esperaba que ella lo escuchara y estuviera lista para aconsejarlo. Era una consejera valiosa y una persona en la que confiaba más que nadie en todo el Kremlin. "Entonces, mi amor", dijo Zevitin, "¿qué piensas? ¡Gardner y Barbeau nos van a decir dónde está McLanahan! Necesito que armes un equipo, los envíes a Nevada y estés listo para atacar". Ella se quedó en silencio. Sus rodillas estaban dobladas hacia su pecho, su cabeza estaba baja para tocar sus rodillas, sus brazos estaban envueltos alrededor de sus piernas. "Lo sé, amor, esto es algo repugnante. ¡Pero esta es una oportunidad que no podemos dejar pasar! ¿No estas de acuerdo?" Ella permaneció inmóvil. "Caro...?" Zevitin accionó el interruptor de la luz... ¡y vio que estaba inconsciente! "¡Alejandra! ¿Qué ha pasado? ¿Estás bien?"
  
  "Puedo ayudarlo con esto, señor presidente". Zevitin se dio la vuelta... y vio en su armario, oculta por la oscuridad, una figura con un uniforme gris oscuro, que era una combinación de traje de vuelo y chaleco antibalas... el sistema de armadura de combate de un hombre de hierro, se dio cuenta. En sus manos había un arma grande, una combinación de un rifle de francotirador y un cañón. "Manos arriba".
  
  Él hizo lo que se dijo. "¿Quién eres?" preguntó Zevitin. Dio un paso atrás... hacia el interruptor de la luz, que, si pudiera apagarlo y encenderlo rápidamente, enviaría una alarma a su equipo de seguridad. "Eres uno de los leñadores de hojalata de McLanahan, ¿no?"
  
  "Sí", dijo el hombre con una voz sintetizada electrónicamente.
  
  "¿McLanahan te envió a matarme?"
  
  "No", Zevitin escuchó que decía una voz. Se volvió... y allí, vestido con otra armadura de batalla de Tin Woodman pero sin casco, estaba el propio Patrick McLanahan. "Pensé en hacerlo yo mismo, señor presidente".
  
  Zevitin giró, empujó a McLanahan, corrió hacia el interruptor de la luz y logró apagarlo y luego volver a encenderlo. McLanahan observó impasible cómo Zevitin movía furiosamente el interruptor hacia arriba y hacia abajo. "Una hazaña muy impresionante para colarse entre mis guardias en mi residencia privada y en mi dormitorio", dijo Zevitin. "Pero ahora tienes que abrirte camino a través de cien comandos entrenados. Nunca tendrás éxito.
  
  El brazo izquierdo blindado de Maclanahan se levantó, se cerró alrededor de la muñeca de Zevitin y la apretó. A Zevitin le pareció que su mano estaba completamente arrancada de su mano, y cayó de rodillas de dolor, gritando de agonía. "Había alrededor de sesenta y dos guardias allí, y nos encargamos de todos en nuestro camino hacia aquí", dijo McLanahan. "También pasamos por alto la conexión de su sistema de seguridad con la base militar en Zagorsk; pensarán que todo está bien".
  
  'Netrusia', supongo que así es como lo llamas.
  
  "Sí".
  
  "Brillante. Todo el mundo lo sabrá mañana, y pronto se lo contaremos al resto del mundo cuando apliquemos ingeniería inversa a la tecnología".
  
  La mano derecha de Maclanahan se levantó y se cerró alrededor del cuello de Zevitin. Su rostro estaba completamente inexpresivo, desprovisto de emoción. "No lo creo, señor presidente", dijo.
  
  "Entonces. ¿Eres un asesino ahora? El gran general aéreo Patrick Shane McLanahan se convirtió en un asesino común. No fue suficiente para ti traicionar tu juramento y desobedecer a tu comandante en jefe, ¿verdad? ¿Ahora vas a cometer el mayor pecado mortal y arruinar la vida de alguien solo por una venganza personal?
  
  McLanahan se quedó allí, inexpresivo, mirando directamente a la cara sonriente de Zevitin; luego asintió y simplemente respondió: "Sí, señor presidente", y sin esfuerzo apretó los dedos hasta que el cuerpo en sus manos quedó completamente flácido y sin vida. Los dos estadounidenses se quedaron allí durante un minuto, observando cómo la sangre salpicaba el suelo de madera pulida y el cuerpo se retorcía varias veces, hasta que finalmente McLanahan soltó el cuerpo de sus manos.
  
  "No pensé ni por un segundo que harías esto, jefe", dijo el comandante Wayne Macomber con su voz electrónica.
  
  Patrick entró en el armario y sacó su casco y su pistola electromagnética de riel. "No pensé en nada más durante mucho tiempo, Zipper", dijo. Se puso el casco y levantó su pistola de riel. "Vete a casa".
  
  
  LODGE PRINCIPAL, BASE DE APOYO DE LA MARINA DE THERMONT (CAMP DAVID), MD
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  Todo se va al infierno, se dijo el presidente Joseph Gardner. Pero no es mi maldita culpa. McLanahan debe irse lo antes posible. Si tuvo que hacer un trato con el diablo para hacerlo, que así sea.
  
  Salió de su oficina privada y regresó al dormitorio de la residencia del presidente en Camp David, donde encontró a su invitado, el sargento mayor que tenía a bordo del primer avión de la Fuerza Aérea, de pie en el bar al final de la habitación, vestido solo en un negligé casi transparente, completamente abierto hasta el fondo, con las manos seductoramente colocadas detrás de la espalda. ¡Maldita sea, pensó, este era uno de los futuros oficiales más atractivos de la Fuerza Aérea! "Hola cariño, siento haber tardado tanto, pero no podía esperar. Consíguenos un trago, ¿de acuerdo?
  
  "Arréglalo tú mismo, maldito bastardo", escuchó, "y luego métetelo por el culo". Gardner se dio la vuelta bruscamente...
  
  ... ¡y se encontró frente a nada menos que la senadora Stacey Ann Barbeau! "¡Stacey!" espetó. "¿Cómo diablos llegaste aquí?"
  
  "Felicitaciones del general McLanahan", escuchó. Se volvió hacia el otro lado y vio una figura con una especie de armadura futurista y casco de pie contra la pared. Escuchó un sonido detrás de él y vio a otra figura que vestía una armadura de pies a cabeza y un casco, portando un rifle enorme, entrar en la habitación.
  
  "¿Quien eres?" exclamó el presidente. "¿Cómo has llegado hasta aquí?" Finalmente descubrió quiénes eran. "¡Ustedes, leñadores de hojalata de McLanahan! ¿Te envió a matarme?
  
  "¡No les hagas caso, Joe!" Barbo estaba llorando. "¿Qué significó todo? ¿Hiciste un trato con Zevitin para que los agentes rusos mataran a McLanahan?
  
  "Esto empieza a parecer una muy buena idea, Stacey, ¿no crees?" preguntó Gardner. "Eso es exactamente lo que temía: ¡McLanahan matará a todos sus enemigos y se hará cargo del gobierno!".
  
  "Entonces, para planificar tu estrategia de salida, ¿traes a una chica a Camp David, te diviertes con ella por un tiempo y luego haces un trato con el presidente ruso para matar a un general estadounidense?"
  
  Gardner se volvió bruscamente. "¡Ayuda! ¡Ayúdame!" él gritó. ¡Estoy en la habitación y hay hombres armados! ¡Ven aquí! ¡Ayuda! "
  
  Una de las figuras con armadura se acercó a Gardner, le pasó una mano por el cuello y apretó. La visión de Gardner explotó en una nube de estrellas por el intenso dolor repentino. Toda su fuerza abandonó inmediatamente su cuerpo y se derrumbó de rodillas. "Todos están fuera de servicio en este momento, señor presidente", dijo la figura blindada. "Nadie te escucha."
  
  "¡Alejarse de mí!" Gardner gimió. "¡No me mates!"
  
  "¡Tengo que matarte yo mismo, pedazo de mierda!" gritó Barbeau. "Quería sacar a McLanahan del camino, tal vez avergonzarlo o avergonzarlo si no cooperaba, ¡pero no fue mi intención matarlo, estúpido idiota! ¡Y ciertamente no iba a hacer un trato con los rusos para hacerlo!"
  
  "Es culpa de McLanahan", dijo Gardner. "El esta loco. Tuve que hacerlo."
  
  La figura que agarró a Gardner por el cuello lo soltó. Gardner se derrumbó en el suelo, una figura blindada de pie sobre él. "Escúcheme con atención, señor presidente", dijo la figura con una extraña voz de computadora. "Tenemos una cinta en la que usted confiesa estar en connivencia con los rusos para derribar bombarderos estadounidenses y el avión espacial Black Stallion, y en connivencia con el presidente ruso para infiltrar agentes rusos en el país para asesinar a un general estadounidense".
  
  "¡No puedes matarme!" Gardner estaba llorando. "¡Soy el presidente de los Estados Unidos!"
  
  La figura golpeó con un puño blindado justo al lado de la cabeza del presidente, luego dos pulgadas hacia abajo, atravesando el piso de arce y la base de concreto de la habitación. Gardner volvió a gritar y trató de correr, pero la figura lo agarró por el cuello, acercando su rostro con casco al del presidente. "Puedo matarlo fácilmente, señor presidente", dijo la figura. "Detuvimos a los SEAL de la Marina, detuvimos al Servicio Secreto y detuvimos a la Fuerza Aérea Rusa; ciertamente podemos detenerlo a usted. Pero no te vamos a matar".
  
  "¿Entonces qué quieres?"
  
  "Amnistía", dijo la figura. "Libertad total de enjuiciamiento o investigación para cualquier persona involucrada en acciones contra los Estados Unidos o sus aliados de Dreamland, Battle Mountain, Batman, Teherán y Constanta. Renuncias completas y bajas honorables para todos los que no deseen servir a sus órdenes como su comandante en jefe".
  
  "¿Qué otra cosa?"
  
  "Eso es todo," dijo otra figura. "Pero para asegurarse de que hace lo que decimos, las unidades Tin Woodcutters y CID desaparecerán. Si se cruza en nuestro camino o nos pasa algo a alguno de nosotros, volveremos y terminaremos el trabajo".
  
  "No puedes detenernos", dijo el primer hombre de hojalata. "Te encontraremos donde sea que trates de esconderte. No podrá rastrearnos ni ubicarnos porque podemos manipular sus sensores, redes informáticas y comunicaciones de cualquier manera que elijamos. Realizaremos un seguimiento de todas sus conversaciones, sus correos electrónicos, sus movimientos. Si nos traicionas, te encontraremos y simplemente desaparecerás. ¿Entiende, señor presidente? Miró a las dos mujeres en la habitación. "Eso va para ustedes dos también. No existimos, pero te estaremos observando. Todos ustedes."
  
  
  EPÍLOGO
  
  
  El que se cae nunca llora.
  
  - PROVERBIO TURCO
  
  
  
  LAGO MOHAVE, NEVADA
  UNAS POCAS SEMANAS DESPUÉS
  
  
  El niño lanzó una línea en el lago Mojave desde su posición en la parte superior de un afloramiento rocoso junto a una larga y ancha rampa para botes. El lago Mojave no era realmente un lago, solo una amplia extensión del río Colorado al sur de Las Vegas. Era un lugar popular de invierno para los residentes de temporada, pero incluso ahora, a principios de la primavera, podían sentir el inicio del calor del verano, y el lugar tenía un zumbido que la gente estaba ansiosa por irse. No muy lejos del niño estaba su padre con pantalones cortos, gafas de sol, sandalias de nailon para correr y una camisa bordada de Tommy Bahama, escribiendo en una computadora portátil a la sombra de un área de picnic cubierta. Detrás de él, en el parque de casas rodantes, los Snowbirds estaban levantando su campamento y preparándose para trasladar sus remolques, casas rodantes y vehículos utilitarios deportivos a un clima más templado. Pronto, solo los amantes del desierto más empedernidos se quedarán atrás para soportar el verano brutalmente caluroso en el sur de Nevada.
  
  En medio del ajetreo y el bullicio del campamento, el hombre escuchó el sonido de un automóvil más pesado de lo habitual. Sin darse la vuelta ni dar señales de darse cuenta, salió de su programa actual y llamó a otro. Al presionar una tecla, la cámara de red inalámbrica remota en el poste telefónico se activó y comenzó a rastrear automáticamente al recién llegado. La cámara enfocó la matrícula del auto, y luego de unos segundos capturó las letras y números e identificó al dueño del auto. Al mismo tiempo, un sensor RFID inalámbrico, ubicado en conjunto con la cámara, lee la señal de identificación codificada transmitida desde el vehículo, confirmando su identidad.
  
  El automóvil, un Hummer H3 oscuro con vidrios polarizados alrededor excepto el parabrisas, estaba estacionado en el estacionamiento de grava blanca entre el restaurante del puerto deportivo y la rampa de lanzamiento, y tres hombres se apearon. Todos vestían vaqueros, gafas de sol y botas. Un hombre con un chaleco marrón estilo safari se quedó junto al auto y comenzó a inspeccionar el área. El segundo hombre vestía una camisa de negocios blanca desabrochada con el cuello abierto y las mangas arremangadas, mientras que el tercer hombre también vestía un chaleco marrón abierto estilo safari.
  
  Un hombre en una mesa de picnic recibió un pequeño pitido en su auricular inalámbrico Bluetooth que le decía que un pequeño sensor de ondas milimétricas instalado en el parque había detectado que uno de los hombres llevaba un gran objeto de metal, y tampoco era una caja de aparejos. . El segundo hombre del chaleco se detuvo a una docena de pasos del área de picnic al lado de la rampa hasta la rampa de lanzamiento al lado del bote de basura y comenzó a inspeccionar el área como el primero. Un tercer hombre se acercó al hombre de la mesa de picnic. "¿Es lo suficientemente caliente para ti?" - preguntó.
  
  "Eso es una tontería", dijo el hombre en la mesa de picnic. Dejó su computadora portátil, se puso de pie, se volvió hacia el recién llegado y se quitó las gafas de sol. "Dicen que superará los cien en mayo y se mantendrá por encima de los ciento diez en junio, julio y agosto".
  
  "Genial", dijo el recién llegado. "Reduciendo el número de visitantes, ¿eh?" Miró más allá del hombre al niño que estaba pescando en la escala del bote. "Maldita sea, no puedo creer lo alto que se está haciendo Bradley".
  
  "Ahora será más alto que el anciano en cualquier momento".
  
  "Sin duda". El recién llegado le tendió la mano. "¿Cómo diablos estás, Patrick?"
  
  "Simplemente genial, señor presidente", dijo Patrick McLanahan. "¿Tú?" Yo pregunté.
  
  "Excelente. Aburrido. No, estoy harto de eso", respondió el expresidente de los Estados Unidos, Kevin Martindale. Miró a su alrededor. "Un lugar bastante oscuro el que tienes aquí, Muk. Esto no es San Diego. Ni siquiera es Las Vegas".
  
  "El desierto es impresionante, especialmente si vienes aquí a fines del invierno y experimentas un cambio gradual de temperatura", dijo Patrick.
  
  "¿Estás planeando quedarte?"
  
  "No lo sé, señor", dijo Patrick. "Compré una casa y un hangar en el aeropuerto en Searchlight. No sé si estoy listo para ensamblar todavía. El lugar está creciendo. Actualmente estoy educando en casa a Bradley, pero se dice que las escuelas aquí están mejorando a medida que más y más personas se mudan al área".
  
  "Y John Masters está justo al lado de la autopista 95".
  
  "Sí, y me molesta casi todos los días para que venga a trabajar para él, pero no estoy seguro", admitió Patrick.
  
  "Este astronauta desesperado, Hunter Noble, firmó con él. Escuché que ya es vicepresidente. Pero estoy seguro de que encontrarán un lugar para ti si lo deseas".
  
  "Estuve allí, lo hice".
  
  "Hay una cosa más que ambos hemos hecho antes, Patrick", dijo Martindale.
  
  "Pensé que tarde o temprano aparecerías sobre esto".
  
  "Tienes Tin Woodcutters y TIE, ¿no?"
  
  "¿Qué?" Yo pregunté.
  
  "Eres un terrible mentiroso", dijo Martindale con una sonrisa.
  
  "¿Tiene algún sentido tratar de mentir? Estoy seguro de que su red de inteligencia es buena..."
  
  "¿Tan bueno como el que supuestamente hiciste? Lo dudo. Lo dudo mucho", dijo el expresidente. "Escucha, amigo mío, todavía te necesitan. El país te necesita. Te necesito. Además, lo que escondiste es propiedad del gobierno. No puedes guardártelo para ti". Patrick le dirigió una mirada directa, solo una fugaz, pero el significado fue alto y claro. "Está bien, probablemente puedas guardártelo para ti, pero no deberías dejarlo en un segundo plano. Puedes hacer muchas cosas buenas con él". Patricio no dijo nada. Martindale se quitó las gafas de sol y las limpió en la manga de su camisa. "¿Has oído las últimas noticias sobre Persia?"
  
  "¿Sobre el asesinato del nuevo presidente?"
  
  "Cuando esto llegue a las noticias, todo el Medio Oriente se volverá loco nuevamente, y Mohtaz resurgirá de debajo de la roca en la que se escondía cuando los rusos se fueron, y nuevamente reclamará la presidencia. La gente quiere que la reina Azar tome el control del gobierno antes de que se celebren nuevas elecciones, pero ella está presionando para que el primer ministro Noshar se haga cargo".
  
  "Ella tiene razón".
  
  "Noshar es un burócrata, un contador de frijoles. No puede dirigir el país. Azar o Bujazi deberían hacerse cargo con poderes de emergencia hasta que se celebren elecciones".
  
  Se pondrá bien, señor. Si este no es el caso, Azar irá al parlamento y recomendará a alguien más. Boujazi categóricamente no hará eso".
  
  "¿Crees que le preguntará a Sakez, el viceprimer ministro?"
  
  "Espero que no. Hizo demasiados viajes a Moscú para mi gusto.
  
  Martindale asintió en comprensión. "Sabía que estabas siguiendo estas cosas", dijo. "Por cierto, sobre Moscú, ¿qué piensas de este reemplazo de Zevitin, Igor Truznev, el exjefe del FSB?"
  
  "Es un matón sediento de sangre", dijo Patrick. "Él está haciendo una pequeña purga tranquila allí. Dicen que la próxima persona en ser "reasignada" a Siberia será Khedrov".
  
  Martindale sonrió y asintió. "¡Ni siquiera yo lo he escuchado todavía, Patrick!" dijo emocionado. "Gracias por el consejo. Te debo ".
  
  "No lo mencione, señor".
  
  "Lástima lo de Zevitin, ¿eh?" comentó Martindale. "Un accidente de esquí", dijeron. Escuché que este árbol salió de la nada y casi le arranca la cabeza. Pobre bastardo. ¿Has oído algo más al respecto? Patricio no hizo comentarios. "Es gracioso que esto suceda casi al mismo tiempo que Bujazi ataca a Mashhad y de repente regresas de Armstrong. Supongo que suceden cosas raras en grupos de tres, ¿verdad?
  
  "Sí, señor."
  
  "Sí. Por supuesto que lo hacen". Martindale pasó el brazo por los hombros de Patrick. "Ves, amigo mío, no puedes dejar el negocio atrás", dijo. Está en tu sangre. Puedo nombrar un par de cientos de puntos críticos en el mundo y me dirás algo interesante sobre cada uno de ellos".
  
  "Señor, no estoy interesado-"
  
  "Mongolia", intervino Martindale. Sonrió cuando vio que los ojos de Patrick se iluminaban. "Sí, sabes algo. ¿Qué es esto?"
  
  "Escuché que el general Dorjiin será reemplazado como jefe de personal porque es demasiado amistoso con los Estados Unidos", dijo Patrick.
  
  "Así que ahora puede postularse para presidente, ¿verdad?"
  
  "No, porque nació en Mongolia Interior, China, y cuando era un joven oficial declaró su lealtad a Beijing", dijo Patrick. "Pero su hijo correrá".
  
  Martindale aplaudió. "¡Maldita sea, me olvidé de Mirena Dorjiin...!"
  
  "Muren".
  
  Muren. Bien. Se graduó de Berkeley hace dos años con una maestría, ¿verdad?
  
  "Doble doctorado. Economía y gobierno".
  
  Martindale asintió, complacido de que Patrick pasara las dos pequeñas pruebas que le dio. "¿Ver? ¡Sabía que estabas al tanto de todo esto! Martindale exclamó felizmente. "Vuelve, Patricio. Unamos fuerzas de nuevo. Prenderemos fuego al mundo".
  
  Patrick sonrió, luego miró a su hijo pescando y dijo: "Nos vemos, señor presidente", y salió a reunirse con su hijo en una cálida mañana de primavera.
  
  
  CONFIRMACIONES
  
  
  Gracias a la también autora Debbie Macomber y su esposo Wayne por su generosidad.
  
  
  NOTA DEL AUTOR
  
  
  ¡Sus comentarios son bienvenidos! ¡Envíeme un correo electrónico a readermail@airbattleforce.com o visite www.AirBattleForce.com para leer mis ensayos y comentarios y obtener las últimas actualizaciones sobre nuevos proyectos, horarios de giras y más!
  
  
  Sobre el Autor
  
  
  DALE BROWN es autor de numerosos bestsellers del New York Times, comenzando con Old Dog Run en 1987. A menudo se puede ver al excapitán de la Fuerza Aérea de los EE. UU. conduciendo su propio jet en los cielos de Nevada.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  dale marrón
  Fuerzas profanas
  
  
  COMPOSICIÓN DE PERSONAJES
  
  
  
  AMERICANOS
  
  
  PATRICK S. MCLANAHAN, USAF Teniente General (retirado), Socio y Presidente, Scion Aviation International
  
  KEVIN MARTINDALE, ex presidente de los Estados Unidos, propietario silencioso de Scion Aviation International
  
  JONATHAN COLIN MASTERS, PhD, Jefe de Operaciones Sky Masters Inc.
  
  HUNTER NOBL, vicepresidente de ingeniería, Sky Masters Inc.
  
  JOSEPH GARDNER, presidente de los Estados Unidos
  
  KENNET T. PHOENIX, Vicepresidente
  
  CONRAD F. CARLYLE, Asesor de Seguridad Nacional
  
  MILLER H. TURNER Secretario de Defensa
  
  WALTER CORDUS, Jefe de Gabinete de la Casa Blanca
  
  STACEY ANNE BARBAU Secretaria de Estado
  
  USMC GENERAL TAYLOR J. BANE, Presidente del Estado Mayor Conjunto
  
  EL MAYOR GENERAL DEL EJÉRCITO DE EE. UU. CHARLES CONNOlly, comandante de división en el norte de Irak
  
  JACK T. WILHELM, CORONEL DEL EJÉRCITO DE EE. UU., oficial superior, 2.º Regimiento, Base de la Fuerza Aérea Aliada de Nakhla, Iraq
  
  EJÉRCITO Teniente Coronel MARK WEATHERLY, Oficial Ejecutivo del Regimiento
  
  MAYOR DEL EJÉRCITO KENNET BRUNO, oficial de operaciones del regimiento
  
  USAF TENIENTE CORONEL GIA "BOXER" CAZZOTTO, Comandante, 7º Escuadrón Aéreo Expedicionario
  
  CHRIS THOMPSON, presidente y director ejecutivo de Thompson Security, una empresa de seguridad privada con sede en la Base Aérea Aliada de Nakhla, Iraq
  
  FRANK BEXAR, oficial de inteligencia contratado de forma privada
  
  CAPITÁN CALVIN COTTER, USAF, Suboficial de Control de Tráfico Aéreo del Regimiento
  
  MARGARET HARRISON, directora de drones de contrato privado
  
  RES FLIPPIN, Oficial Meteorológico de Contrato Privado
  
  
  TURCOS
  
  
  KURZAT HIRSIZ, Presidente de la República de Turquía
  
  AYSE AKASH, Primera Ministra de la República de Turquía
  
  HASAN JIZEK, Ministro de Defensa Nacional de la República de Turquía
  
  GENERAL ORHAN SHAHIN, Secretario General del Consejo de Seguridad Nacional de Turquía
  
  MUSTAFA HAMARAT, Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía
  
  FEVSI GUKLU, Director de la Organización Nacional de Inteligencia
  
  GENERAL ABDULLA GUZLEV, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República de Turquía
  
  GENERAL AYDIN DEDE, Subjefe de Estado Mayor
  
  MAYOR AIDIN SABASTI, oficial de enlace, 2.º Regimiento de EE. UU., Base Aérea Aliada de Nakhla, Iraq
  
  MAYOR HAMID JABBURI, Oficial de enlace adjunto
  
  GENERAL BESIR ÖZEK, Comandante de la Gendarma (Fuerzas Nacionales de Seguridad Interna de Turquía)
  
  Teniente GENERAL GUVEN ILGAZ, Subcomandante, Gendarmería
  
  Teniente GENERAL MUSTAFA ALI, Comandante de Turno de Gendarma
  
  
  IRAQUÍ
  
  
  ALI LATIF RASHID, Presidente de la República de Irak
  
  CORONEL YUSUF JAFFAR, Comandante, Base Aérea Aliada Nakhla, Tall Kaif, Irak
  
  MAYOR JAFAR OSMAN, compañía iraquí "Maqbara" ("tumba"), comandante de la 7ª brigada
  
  CORONEL NURI MAVLAUD, oficial de enlace del Segundo Regimiento
  
  ZILAR "BAZ" (HAWK) AZZAWI, líder rebelde del PKK iraquí
  
  SADUN SALIH, asistente del líder de escuadrón Azzawi
  
  
  ARMAS Y ABREVIATURAS
  
  
  
  ABREVIATURAS Y TERMINOLOGÍA
  
  
  AMARG: Grupo de regeneración y mantenimiento aeroespacial ("Boneyard"), una instalación de la Fuerza Aérea de los EE. UU. cerca de Tucson, Arizona, que almacena, desmantela y refabrica piezas de aeronaves averiadas
  
  AOR - Área de Responsabilidad
  
  AQI - Al-Qaeda en Irak, la rama iraquí de la organización terrorista de Osama bin Laden
  
  "sonajero de combate": equipo personal necesario para las operaciones de combate
  
  diana - un punto designado desde el cual se puede transmitir información sobre el alcance y el rumbo al objetivo en frecuencias abiertas sin revelar la propia posición
  
  C4I - Comando, Control, Comunicaciones, Informática e Inteligencia
  
  Çankaya es la sede del Gobierno de la República de Turquía
  
  CHU - Unidad de vivienda de contenedores, un espacio habitable móvil que se asemeja a un contenedor de envío utilizado por soldados estadounidenses en Irak
  
  Chuville - un área con una gran cantidad de Chu
  
  DFAC - Comedor
  
  ECM - Contramedidas electrónicas
  
  EO: sensores electroópticos que pueden propagar o mejorar electrónicamente imágenes ópticas
  
  FAA - Administración Federal de Aviación, Agencia Reguladora de Aviación de EE. UU.
  
  FOB - Base de Operaciones Avanzada, base militar cerca o en territorio enemigo
  
  Fobbits es un término de argot para personal y personal de apoyo.
  
  Fobbitville es la jerga del edificio de la sede.
  
  FPCON - Evaluación del nivel de amenaza terrorista o enemiga o condición de protección de tropas para instalaciones militares (anteriormente THREATCON)
  
  GP - Objetivo principal (bomba de gravedad o vehículo)
  
  IA - Ejército iraquí
  
  IED - Dispositivo explosivo improvisado
  
  IIR: sensor de imágenes infrarrojas, sensor térmico con resolución suficiente para imágenes
  
  ILS - Sistema de aterrizaje por instrumentos, un sistema de haz de radio que puede guiar a las aeronaves para que aterricen en condiciones climáticas difíciles
  
  IM: mensajería instantánea, transferencia de mensajes de texto entre computadoras
  
  IR - Infrarrojos
  
  Clics - kilómetros
  
  El KRG es el Gobierno Regional del Kurdistán, una organización política que gobierna la región kurda autónoma en el norte de Irak.
  
  LLTV - Televisión con poca luz
  
  LRU: unidades intercambiables lineales, componentes de los sistemas de aeronaves que se pueden quitar y reemplazar fácilmente en la línea de vuelo en caso de mal funcionamiento
  
  Mahdi es un término de argot para cualquier luchador extranjero.
  
  Tecnología adaptativa para tareas: un sistema para dar forma automáticamente a las superficies de las aeronaves para proporcionar mayores capacidades de control de vuelo
  
  Modos y códigos: configuraciones para varias radios transpondedoras de identificación de aeronaves
  
  MTI - Indicador de objetivo móvil, un radar que rastrea vehículos en movimiento en el suelo desde una gran distancia
  
  Netrusión: transmisión de datos falsos o programación en una red informática enemiga mediante comunicaciones digitales, canales de datos o sensores.
  
  NOFORN - No extranjero; clasificación de seguridad que restringe el acceso de ciudadanos extranjeros a los datos
  
  PAG - Congreso por la Libertad y la Democracia, nombre alternativo para el PKK
  
  PKK: Partido Karker en Kurdistán, Partido de los Trabajadores de Kurdistán, una organización separatista kurda que busca crear una nación separada de las regiones kurdas étnicas de Turquía, Irán, Siria e Irak; designado como una organización terrorista por varias naciones y organizaciones
  
  ROE - Reglas de Enfrentamiento, Procedimientos y Restricciones para una Operación de Combate
  
  SAM - misil tierra-aire
  
  SEAD: supresión de las defensas aéreas enemigas mediante interferencias y armas para destruir las defensas aéreas enemigas, los radares o las instalaciones de mando y control.
  
  triple-A - artillería antiaérea
  
  
  Arma
  
  
  AGM-177 Wolverine - misil de crucero de ataque autónomo, aéreo o terrestre
  
  Munición de acción combinada CBU-87: arma lanzada desde el aire que esparce minas antipersonal y antivehículo en un área amplia
  
  El CBU-97 Sensor Fuze Weapon es un arma lanzada desde el aire que puede detectar y destruir varios vehículos blindados simultáneamente en un área amplia.
  
  CID: dispositivo de infantería cibernética, robot controlado con mayor fuerza, armadura, sensores y capacidades de combate.
  
  El helicóptero de combate Cobra es un helicóptero ligero de segunda generación del Ejército de EE. UU. equipado con armas.
  
  El CV-22 Osprey es un avión de transporte mediano que puede despegar y aterrizar como un helicóptero, pero luego puede girar sus hélices y volar como un avión de ala fija.
  
  JDAM: Munición de destrucción directa conjunta, un kit para acoplar a bombas de gravedad que les proporciona una orientación casi precisa utilizando la información de navegación del sistema de posicionamiento global.
  
  KC-135R es el último avión cisterna de la familia Boeing 707.
  
  Kiowa es un helicóptero ligero equipado con sensores avanzados que se utilizan para detectar objetivos en helicópteros de combate.
  
  MIM-104 Patriot : sistema de misiles antiaéreos terrestres de fabricación estadounidense
  
  SA-14 - misil antiaéreo de fabricación rusa de segunda generación con lanzamiento manual
  
  SA-7: misil antiaéreo de primera generación de fabricación rusa con lanzamiento manual
  
  Slingshot: un potente sistema de defensa láser para aviones
  
  Stryker : vehículo blindado de transporte de personal multipropósito de ocho ruedas del ejército de EE. UU.
  
  Tin Woodman es un soldado equipado con chalecos antibalas avanzados, sensores y sistemas de mejora de potencia para mejorar sus capacidades de combate.
  
  El XC-57 "Loser" es un avión de ala volante diseñado originalmente para el bombardero de próxima generación de la USAF, pero se convirtió en un avión de transporte polivalente cuando el proyecto perdió una licitación de contrato.
  
  
  EXTRACTOS DE NOTICIAS DEL MUNDO REAL
  
  
  
  NOTICIAS DE LA BBC EN LÍNEA, 30 DE OCTUBRE DE 2007:
  
  ...Las tensiones entre Turquía y la región kurda iraquí han ido en constante aumento en los meses previos a la crisis actual provocada por los ataques del PKK que han matado a unos cuarenta soldados turcos en las últimas semanas.
  
  ... En mayo, Turquía se indignó cuando una fuerza multinacional liderada por Estados Unidos entregó el control de seguridad en tres provincias del Kurdistán iraquí y rápidamente izó la bandera kurda en lugar de la iraquí.
  
  ... "No se necesitan 100.000 soldados [turcos] para hacerse cargo", dijo un alto político kurdo iraquí. "Lo que claramente planean hacer es organizar una gran invasión y tomar el control de las principales rutas terrestres dentro del Kurdistán iraquí que conducen a las montañas fronterizas del lado iraquí".
  
  ... Hay rumores en los círculos kurdos de que los turcos también pueden intentar bombardear o neutralizar de otro modo dos aeropuertos kurdos iraquíes, en Erbil y Sulaymaniyah, que según Ankara permitieron a los combatientes del PKK encontrar refugio.
  
  ... "Los turcos podrían destruirlos o bombardearlos, como lo hicieron en el pasado. Lo que ofrecen es más que eso. Hablan de una invasión militar a gran escala que pone a la gente extremadamente nerviosa y ansiosa. A muchas personas les preocupa que las ambiciones de Turquía puedan ir más allá de la destrucción del PKK..."
  
  
  
  NOTICIAS DE LA BBC EN LÍNEA, 18 DE ENERO DE 2008:
  
  ...Turquía ha estado amenazando con una acción militar contra el PKK desde que los rebeldes han intensificado sus ataques contra las tropas turcas, ejerciendo una enorme presión pública sobre el gobierno aquí para que responda con la fuerza. El mes pasado, el gobierno permitió que los militares realizaran operaciones transfronterizas [en Irak] contra el PKK cuando fuera necesario.
  
  Los ataques aéreos del domingo por la noche fueron la primera señal importante de esto.
  
  ...Ankara afirma tener la aprobación tácita de Estados Unidos para sus operaciones de acuerdo con el acuerdo alcanzado en Washington el mes pasado por el primer ministro Recep Tayyip Erdogan y el presidente George W. Bush.
  
  "Creo que Estados Unidos ha proporcionado inteligencia procesable y el ejército turco ha tomado medidas", dijo a la BBC el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía, Levent Bilman...
  
  
  
  "TROPAS TURCAS DESTRUYEN 11 REBELIONES EN EL SURESTE DE TURQUÍA CERCA DE LA FRONTERA CON IRAK - PRENSA ASOCIADA", 12 DE MARZO DE 2007 - ANKARA, TURQUÍA:
  
  Las tropas turcas mataron a 11 rebeldes kurdos durante los enfrentamientos en el sureste de Turquía cerca de la frontera con Irak, informó el miércoles una agencia de noticias privada. Los combates se producen dos semanas después de la invasión de ocho días del norte de Irak por parte de Turquía para expulsar a los rebeldes del PKK que han estado luchando contra el gobierno turco desde 1984.
  
  ... Algunos nacionalistas turcos temen que la expansión de los derechos culturales pueda conducir a una división en el país por motivos étnicos. Les preocupa que los kurdos turcos puedan sentirse alentados por la región kurda respaldada por Estados Unidos en el norte de Irak, que tiene su propio gobierno y milicias...
  
  
  
  PRONÓSTICO PARA EL SEGUNDO TRIMESTRE DE 2008, No STRATFOR.COM, 4 DE ABRIL DE 2008:
  
  Tendencia regional: Turquía está emergiendo como una gran potencia regional y en 2008 comenzará a ejercer influencia en toda su periferia, especialmente en el norte de Irak...
  
  Turquía se siente fuerte no solo en el norte de Irak, sino también en los cercanos Balcanes y el Cáucaso, donde busca ser mentor de Kosovo, recientemente independizado, y de Azerbaiyán, recientemente rico en petróleo...
  
  
  
  "IRON MAN ES LA NUEVA CARA DE LOS CONTRATISTAS MILITARES", JEREMY SU, SPACE.COM, 6 DE MAYO DE 2008:
  
  Cuando el superhéroe Tony Stark no se está poniendo su armadura de Iron Man para derrotar personalmente a los villanos, le está ofreciendo al ejército de EE. UU. nuevos artilugios para luchar en la guerra contra el terrorismo.
  
  ...Los individuos y las empresas pueden no ser tan visibles como los drones que sobrevuelan los cielos de Afganistán e Irak, pero su papel ha aumentado de forma igualmente espectacular durante los conflictos recientes.
  
  ...Nadie cuestiona el hecho de que Estados Unidos no podría pelear la guerra ahora sin la participación de contratistas militares... Esto significa que los contratistas militares también han ido más allá de la mera venta de equipos militares. Ahora gestionan las líneas de suministro, alimentan a las tropas, construyen campamentos base, asesoran sobre estrategias e incluso luchan como fuerzas de seguridad privada...
  
  
  
  "IRÁN: EL ACUERDO ESTADOUNIDENSE-IRAQUÍ 'ESCLAVARÁ' a los iraquíes - RAFSANJANI", STRATFOR.COM 4 DE JUNIO DE 2008:
  
  El presidente del Consejo de Conveniencia de Irán, Akbar Hashemi Rafsanjani, dijo el 4 de junio que el mundo islámico trataría de bloquear un acuerdo de seguridad a largo plazo entre Irak y Estados Unidos, diciendo que los términos del acuerdo "esclavizarían" a los iraquíes, informó Associated Press. Rafsanjani dijo que el acuerdo entre Estados Unidos e Irak conduciría a una ocupación permanente de Irak, y que tal ocupación es peligrosa para todos los estados de la región...
  
  
  
  PERSPECTIVAS PARA EL TERCER TRIMESTRE, STRATFOR.COM, 8 DE JULIO DE 2008:
  
  ...Tendencia regional: Turquía está emergiendo como una gran potencia regional y en 2008 comenzará a ejercer influencia en toda su periferia, especialmente en el norte de Irak...Turquía se está volviendo más audaz en el escenario internacional: envía tropas al norte de Irak, media en las conversaciones de paz entre Israel y Siria , impulsando proyectos energéticos en el Cáucaso y Asia Central y se hace sentir con su influencia en los Balcanes...
  
  
  
  "PARLAMENTO IRAQUÍ CONVOCA A REUNIÓN SOBRE KIRKUK", ASSOCIATED PRESS, 30 DE JULIO DE 2008:
  
  ... Las tensiones escalaron el lunes después de un ataque suicida en Kirkuk durante una protesta kurda contra la ley electoral, que mató a 25 personas e hirió a más de 180.
  
  Kirkuk es el hogar de kurdos, turcomanos, árabes y otras minorías. Después del atentado de Kirkuk, decenas de kurdos enojados irrumpieron en las oficinas de un partido político turkmeno que se opone a los reclamos kurdos sobre Kirkuk, abriendo fuego y quemando autos en medio de acusaciones de que sus rivales eran los responsables. Se informó que nueve turcomanos, o turcos étnicos, resultaron heridos.
  
  El primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, que defiende los derechos de los turcomanos, pidió a las autoridades iraquíes que expresaran su preocupación por los incidentes en Kirkuk y ofreció enviar un avión para llevar a los heridos a Turquía para recibir tratamiento, dijo la Oficina del Presidente de Irak. ...
  
  
  
  "TURQUÍA ESTÁ PREOCUPADA POR LA CIUDAD DE KIRKUK", ASSOCIATED PRESS, 2 DE AGOSTO DE 2008:
  
  Bagdad - El gobierno turco ha expresado su preocupación por la ciudad iraquí de Kirkuk, donde los turcos étnicos se han visto envueltos en una disputa territorial, dice un funcionario iraquí.
  
  Un funcionario no identificado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Irak dijo que el ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Ali Babikan, se comunicó con el ministro de Relaciones Exteriores de Irak, Hoshyar Zebari, sobre la situación en la ciudad, informó el sábado la agencia de noticias kuwaití KUNA.
  
  La provincia de Kirkuk exigió que la ciudad se convirtiera en parte del Kurdistán iraquí, mientras que Turquía se opuso firmemente a tal medida.
  
  Aunque la ciudad tiene la mayor concentración de turcos étnicos en Irak, el portavoz de Saeed Zebari dijo que cualquier intento de resolver la disputa sería realizado únicamente por Irak.
  
  Zebari dijo que cualquier intento externo de intervenir en la disputa no sería bien recibido por Irak, dijo un portavoz de KUNA.
  
  
  
  "FIRST LASER SHOT", WIRED, DANGER ROOM, 13 DE AGOSTO DE 2008:
  
  Boeing anunció hoy la primera prueba de una pistola de rayos del mundo real que podría ser un método de ataque encubierto de "negación plausible" para las Fuerzas Especiales de EE. UU.
  
  En las pruebas realizadas a principios de este mes en la Base de la Fuerza Aérea de Kirtland, Nuevo México, el láser táctico avanzado de Boeing, un avión C-130H modificado, "disparó su láser químico de alta energía a través de un sistema de dirección de haz. El sistema de control de haz ha detectado un objetivo terrestre y ha dirigido el haz láser hacia el objetivo como lo indica el sistema de control de combate ATL..."
  
  
  
  "NÚMERO RÉCORD DE CONTRATISTAS ESTADOUNIDENSES EN IRAQ", MONITOR DE LA CIENCIA CRISTIANA, PETER GRIER, 18 DE AGOSTO DE 2008:
  
  Washington-El ejército estadounidense ha dependido de contratistas privados desde que los Sutler vendieron papel, tocino, azúcar y otros artículos de lujo a las tropas del Ejército Continental durante la Guerra Revolucionaria.
  
  Pero la escala del uso de contratistas en Irak no tiene precedentes en la historia de Estados Unidos, según un nuevo informe del Congreso que puede ser el registro oficial más detallado de la práctica. A principios de 2008, según la Oficina de Presupuesto del Congreso (CBO), al menos 190.000 empleados privados trabajaban en proyectos financiados por Estados Unidos en el teatro de guerra iraquí. Esto significa que por cada uniforme militar estadounidense en la región, también había un contrato, una proporción de 1 a 1.
  
  ...los críticos de la subcontratación militar dicen que el verdadero problema es la flexibilidad y el mando y control de los trabajadores privados...
  
  
  
   " C -300 CURIOSITY ANKARA ", STRATEGIC FORECASTING INC., 26 DE AGOSTO DE 2008:
  
   ...Turquía está en proceso de adquirir varias variantes del sistema de defensa aérea ruso S-300, informó el diario turco Today's Zaman el 25 de agosto...
  
  ...Si Turquía tiene éxito en esta adquisición, el trabajo posterior de Ankara requerirá dos enfoques importantes. La primera es la ingeniería inversa, donde los componentes clave se desmontan y se examina de cerca su funcionamiento interno. El segundo es entrenamiento en guerra electrónica contra sistemas reales...
  
  
  
  "EJÉRCITO TURCO BUSCA EXPANDIR PODERES", ASSOCIATED PRESS, ANKARA, TURQUÍA - 10 DE OCTUBRE DE 2008:
  
  Los líderes de Turquía se reunieron el jueves para discutir el aumento de los poderes militares para luchar contra los insurgentes kurdos después de una serie de ataques, algunos de los cuales provinieron de bases rebeldes en el norte de Irak.
  
  El parlamento de Turquía ya votó el miércoles para extender el mandato militar para realizar operaciones contra los rebeldes kurdos en el norte de Irak, incluidas las operaciones terrestres transfronterizas.
  
  Pero el ejército ha solicitado poderes adicionales para luchar contra la insurgencia del Partido de los Trabajadores de Kurdistán, o PKK. La reunión del jueves se centró en ampliar las opciones disponibles para militares y policías...
  
  
  
  PRÓLOGO
  
  
  
  Fuera de EL AMADIA, PROVINCIA DE DAHUK, REPÚBLICA DE IRAQ
  PRIMAVERA 2010
  
  
  El dilok, o celebración tradicional de la boda, había estado ocurriendo durante horas, pero nadie parecía estar cansado en lo más mínimo. Los hombres bailaron con grandes defahs, o tambores esqueléticos, y tocaron música folclórica con zurna y timbales amplificados, mientras otros invitados los vitoreaban.
  
  Afuera era una tarde cálida, seca y clara. Grupos de hombres formaban grupos aquí y allá, fumando y bebiendo en pequeñas tazas de café espeso. Ancianas y niñas con coloridos vestidos y bufandas les llevaban bandejas de comida, sus hijos o hermanos menores las ayudaban con faroles.
  
  Después de servir a los hombres fuera de la recepción de la boda, la mujer llevó la bandeja por el camino detrás del semáforo, su hijo de diez años abrió el camino a dos camionetas Toyota medio escondidas por los árboles, una a cada lado del camino. que conduce a la finca. El niño enfocó su linterna en la camioneta a su izquierda, justo en los ojos de su hermano mayor. "¡Que Allah te bendiga y te salude! ¡Te pillé durmiendo de nuevo! él gritó.
  
  "¡Yo no estaba!" -dijo el hermano, mucho más alto de lo que pretendía.
  
  "Hani, no hagas esto. Ahora tu hermano no podrá ver en la oscuridad por un tiempo", lo regañó la madre del niño. Ve a buscarle algo sabroso a tu hermano y dile que lo sientes. Vamos, Mazen", le dijo a su marido, "tengo más café para ti".
  
  El esposo colocó su AK-47 en el parachoques delantero del camión y aceptó el regalo con gratitud. Estaba vestido para la celebración, no para el servicio de guardia. "Eres una buena mujer, Zilar", dijo el hombre. "Pero la próxima vez, envía a tu hermano perezoso aquí para que haga el trabajo por ti. Fue su idea colocar un guardia en la entrada. Podía sentir su expresión de dolor. "Entiendo. Está ocupado reclutando de nuevo, ¿no? ¿La boda de su propia hija y no puede parar?
  
  "Él siente muy fuertemente-"
  
  "Lo sé, lo sé", interrumpió el esposo, colocando su mano suavemente sobre la mejilla de su esposa para consolarla. "Es un nacionalista kurdo patriota y acérrimo. Bien por él. Pero él sabe que las milicias, la policía y el ejército monitorean tales eventos, toman fotos con drones, usan micrófonos sensibles y escuchan teléfonos. ¿Por qué continúa? Se arriesga demasiado.
  
  "Sin embargo, te agradezco nuevamente por aceptar estar de servicio aquí por razones de seguridad", dijo la esposa, quitándose la mano de su rostro y besándola. "Lo hace sentir mejor".
  
  "Hace años que no cojo un rifle desde que dejé las milicias Peshmerga en Kirkuk. Me encuentro revisando el fusible cada tres segundos".
  
  "Oh, ¿eres tú, mi esposo?" La mujer se acercó al AK-47 apoyado contra el parachoques y lo examinó con los dedos.
  
  "Ah, Los Ángeles, dime que no soy..."
  
  "Lo hiciste". Empujó la palanca de seguridad de nuevo a la posición "segura".
  
  "Me alegro de que tus hermanos no estén presentes para verte hacerlo", dijo su esposo. "Tal vez necesito más lecciones de la ex Comandante Suprema de Mujeres Comandantes".
  
  "Necesito criar una familia y cuidar la casa. Dediqué mi tiempo al movimiento de independencia de Kurdistán. Dejen que las mujeres jóvenes luchen un poco para variar".
  
  "Puedes avergonzar a cualquier mujer joven, en el campo de tiro y en la cama".
  
  "Oh, ¿y cómo sabes sobre las habilidades de las mujeres jóvenes?" preguntó juguetonamente. Dejó el arma en su sitio y se acercó a su marido, moviendo las caderas seductoramente. "Tengo muchas más lecciones que preferiría enseñarte, esposo". El la beso. "Entonces, ¿cuánto tiempo vas a mantener a mi hijo mayor aquí?"
  
  "No por mucho tiempo. Tal vez otra hora. Hizo un gesto con la cabeza hacia su hijo, que estaba ocupado alejando a su hermano pequeño de algunos baklava sobrantes en una bandeja. "Es bueno estar aquí con Neaz. Se toma esta tarea muy en serio. Él... El hombre se detuvo porque le pareció oír una bicicleta o un pequeño scooter acercándose, una especie de zumbido bajo que indicaba velocidad pero no potencia. No había luces en el camino o la autopista detrás de ella. Frunció el ceño y luego colocó su taza de café en la mano de su esposa. "Lleva a Honey de regreso al centro comunitario".
  
  "¿Qué es esto?"
  
  "Probablemente nada." Volvió a mirar el camino de tierra y no vio señales de ningún movimiento: ni pájaros, ni árboles susurrantes. "Dile a tu hermano que voy a deambular un rato. Se lo diré a los demás. Besó a su esposa en la mejilla y luego fue a buscar su AK-47. "Estaré listo para entrar después de que..."
  
  Con el rabillo del ojo, alto hacia el oeste, lo captó: un breve destello de luz amarilla, no sólida como un reflector, pero titilando como una antorcha. No estaba seguro de por qué hizo esto, pero empujó a su esposa a un lado, hacia los árboles al lado de la puerta. "¡Acostarse!" él gritó. "¡Mentir! Permanecer-"
  
  De repente, el suelo vibró, como si mil caballos se hubieran dispersado junto a ellos. El rostro, los ojos y la garganta del esposo se obstruyeron con nubes de polvo y suciedad que aparecieron de la nada, y se arrojaron piedras en todas direcciones. La esposa gritó al ver a su esposo literalmente desintegrarse en pedazos de carne humana. La camioneta fue destrozada de manera similar antes de que explotara el tanque de gasolina, enviando una enorme bola de fuego al cielo.
  
  Entonces lo escuchó: un sonido terrible, increíblemente fuerte, que duró solo una fracción de segundo. Era como un animal gigante gruñendo de pie sobre ella como una motosierra del tamaño de una casa. El sonido fue seguido un momento después por el fuerte silbido de un avión que volaba sobre su cabeza, tan bajo que pensó que podría estar aterrizando en un camino de tierra.
  
  En solo unos segundos, su esposo y sus dos hijos estaban muertos ante sus ojos. De alguna manera, la mujer se puso de pie y corrió de regreso a la recepción de la boda, sin pensar en nada más que en advertir a los demás miembros de su familia que corrieran por sus vidas.
  
  "La ventaja es clara", dijo por radio el piloto principal de un bombardero A-10 Thunderbolt II de tres naves. Frenó con fuerza para asegurarse de que estaba lo suficientemente lejos de los otros aviones y del terreno. "Dos, despejados en persecución".
  
  "Buen enfoque, líder", dijo por radio el piloto del segundo A-10 Thunderbolt. "Segundo en acción". Comprobó la pantalla de vídeo infrarroja del misil AGM-65G Maverick, que mostraba claramente dos camionetas al final de la carretera, una en llamas y la otra intacta, y con un ligero toque de la palanca de control, se movió a continuación. a la segunda camioneta. Su A-10 no se modificó con un módulo de sensor de infrarrojos dedicado, pero el video "FLIR del pobre" del cohete Maverick hizo el trabajo a la perfección.
  
  Los cañones que disparan de noche no suelen ser deseables, especialmente en terrenos tan montañosos, pero ¿qué piloto no se arriesgaría por tener la oportunidad de disparar el increíble cañón GAU-8A Avenger, una ametralladora Gatling de 30 mm que disparaba enormes proyectiles de uranio empobrecido en casi cuatro mil disparos? ¿por minuto? Además, dado que el primer objetivo se quemó bien, ahora era fácil ver el próximo objetivo.
  
  Cuando la retícula del Maverick descendió a treinta grados, el piloto bajó el morro del avión, hizo los ajustes finales y anunció por radio: "¡Armas, armas, armas!". y apretó el gatillo. El rugido de ese gran cañón disparando entre sus piernas fue la sensación más increíble. En una carrera de tres segundos, casi doscientos proyectiles enormes volaron hacia su objetivo. El piloto se concentró en la camioneta en el primer segundo, disparándole cincuenta rondas para otra explosión espectacular, luego levantó la nariz del A-10 para permitir que las ciento treinta rondas restantes atravesaran el camino hacia el objetivo terrorista que huía.
  
  Con cuidado de no obsesionarse con el objetivo y orientándose muy bien en el terreno circundante, frenó con fuerza y cambió de dirección a la derecha para ganar la altura establecida. La maniobrabilidad del A-10 de fabricación estadounidense fue asombrosa: no merecía su apodo no oficial "Warthog". "Dos claro. Tres, limpiado en caliente.
  
  "El tercero está en llamas", respondió el piloto del tercer A-10 de la fila. Era el piloto con menos experiencia en la formación de cuatro naves, por lo que no tenía intención de hacer una carrera de cañón... pero debería haber sido igual de emocionante.
  
  Enfocó el objetivo, un gran garaje cerca de la casa, en la pantalla de orientación del misil Maverick, presionó el botón de "bloqueo" en el sector del acelerador, dijo "Rifle uno" en la radio, giró la cabeza hacia la derecha para evitar la luz brillante. del motor del cohete, y presionó el botón "lanzamiento" en la palanca de control. Un misil AGM-65G Maverick salió volando del riel de lanzamiento en el ala izquierda y rápidamente desapareció de la vista. Seleccionó el segundo misil, movió la retícula al segundo objetivo, la casa misma, y disparó al Maverick desde el ala derecha. Después de unos segundos, fue recompensado con dos brillantes explosiones.
  
  "La hostia tiene una imagen visual, parece dos golpes directos".
  
  "La tercera está despejada", dijo por radio mientras subía y giraba hacia su punto de encuentro programado. "Cuatro, despejado en persecución".
  
  "Cuatro copias, volando rápido", confirmó el cuarto piloto del A-10. Quizás su perfil de ataque era el menos emocionante y ni siquiera lo realizaba normalmente el A-10, pero los A-10 eran nuevos miembros de la flota y aún no se habían explorado todas sus capacidades.
  
  El procedimiento era mucho más simple que el de sus compañeros de ala: mantener los interruptores de control instalados en las estaciones cuatro y ocho; seguir las indicaciones de la navegación GPS hasta el punto de desbloqueo; interruptor de armado principal a la posición de "armado"; y presione el botón de liberación en el mango de control en el punto de liberación planificado previamente. Bombas guiadas por GPS GBU-32 de dos mil libras se lanzan al cielo nocturno. El piloto no tuvo que arreglar nada ni correr el riesgo de zambullirse en el terreno: los kits de guía de armas usaban señales de navegación satelital GPS para guiar las bombas a su objetivo, un gran edificio cerca de la granja que se anunciaba como un "centro comunitario" pero , según fuentes de inteligencia, era el principal lugar de reunión y reclutamiento de los terroristas del PKK.
  
  Bueno, ya no. Dos impactos directos destruyeron el edificio, creando un enorme cráter de más de quince metros de diámetro. Incluso volando a quince mil pies sobre el suelo, el A-10 fue sacudido por dos explosiones. "El cuarto es gratis. El panel de armas está sano y salvo.
  
  "Dos buenos infiltrados", dijo por radio el piloto principal. No vio ninguna explosión secundaria, pero es posible que los terroristas hayan movido un gran alijo de armas y explosivos que, según los informes, estaba almacenado en el edificio. "¡Muhtesem! Buen trabajo, Lightning. Verifica la seguridad de los interruptores de armado, y no olvides apagar el ECM y encender los transpondedores en la frontera, o te volaremos en pedazos como lo hacen con esa escoria del PKK allá atrás. Nos vemos en el ancla de encuentro.
  
  Unos minutos más tarde, los cuatro A-10 Thunderbolt, el avión de combate recién adquirido por la Fuerza Aérea Turca, regresaron a salvo al otro lado de la frontera. Otra exitosa operación antiterrorista contra los insurgentes que se esconden en Irak.
  
  La mujer, Zilar Azzawi, gimió de dolor cuando despertó algún tiempo después. Su mano izquierda tenía un dolor terrible, como si se hubiera roto un dedo en la caída... Y luego se dio cuenta con sorpresa que su mano izquierda había desaparecido, arrancada a la mitad de su antebrazo. Lo que sea que mató a su esposo e hijos y destruyó el camión casi logró matarla. Su entrenamiento de comando del PKK se hizo cargo y logró atar una tira de tela de su vestido alrededor de su brazo como un torniquete para detener el sangrado.
  
  Toda el área a su alrededor estaba en llamas, y no tuvo más remedio que quedarse donde estaba, al costado del camino, hasta que pudiera orientarse. Todo a su alrededor, con la excepción de este pequeño tramo de camino de tierra, estaba en llamas, y había perdido tanta sangre que no creía que pudiera llegar lejos aunque supiera qué camino tomar.
  
  Todo y todos se habían ido, completamente destruidos: los edificios, la recepción de la boda, todos los invitados, los niños... ¡Dios mío, los niños, sus hijos...!
  
  Azzawi estaba indefenso ahora, con la esperanza de seguir con vida...
  
  "Pero, Dios, si me dejas vivir", dijo en voz alta, por encima de los sonidos de muerte y destrucción que la rodeaban, "encontraré a los responsables de este ataque, y usaré todas mis fuerzas para formar un ejército y destruirlos". . Mi vida anterior ha terminado: me quitaron a mi familia con cruel indiferencia. Con tu bendición, Dios, mi nueva vida comenzará ahora mismo y vengaré a todos los que murieron aquí esta noche".
  
  
  APROXIMACIÓN A LA BASE DE COMANDOS DEL ORDEN PÚBLICO DE JANDARMA, DIYARBAKIR, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  VERANO 2010
  
  
  "Kanak dos-siete, torre de Diyarbakir, viento tres-cero-cero a ocho nudos, techo de mil kilómetros por hora, visibilidad cinco con lluvia ligera, pista tres-cinco, autorización para aproximación ILS de categoría normal, el estado de seguridad es verde ".
  
  El piloto de un avión cisterna/de carga KC-135R fabricado en EE. UU. reconoció la llamada y luego presionó el sistema de apoyo al pasajero específico. "Aterrizaremos pronto. Vuelva a sus asientos, asegúrese de que sus cinturones de seguridad estén bien abrochados, despeje las bandejas y retire todo el equipaje de mano. Tesekkur ederim. Gracias ". Luego se volvió hacia el operador de la pluma/ingeniero de vuelo sentado detrás del copiloto y gritó a través de la cabina: "Ve a ver si quiere aterrizar, sargento mayor". El maquinista asintió, se quitó los auriculares y se dirigió a popa hacia la bodega de carga.
  
  Aunque el KC-135R era principalmente un avión de reabastecimiento de combustible aire-aire, a menudo se usaba para transportar carga y pasajeros. La carga estaba en la parte delantera del salón cavernoso, en este caso, cuatro palés llenos de cajas aseguradas con malla de nailon. Detrás de los palés había dos bandejas económicas para asientos de pasajeros, diseñadas para doce personas, atornilladas al piso para que los pasajeros se sentaran mirando hacia atrás. El vuelo fue ruidoso, maloliente, oscuro e incómodo, pero rara vez se permitía que un valioso avión de potencia como este volara sin carga completa.
  
  El ingeniero de la tripulación rodeó la carga y se acercó al pasajero que dormitaba al final de la primera fila en el lado de babor. El hombre tenía el pelo largo y algo despeinado, patillas que le habían crecido en pocos días y vestía ropa de calle bastante corriente, aunque quien viajaba en un avión militar tenía que llevar uniforme o traje de calle. El ingeniero se paró frente al hombre y le tocó levemente el hombro. Cuando el hombre se despertó, el sargento mayor le hizo señas, se levantó y siguió al sargento mayor al espacio entre los jergones. "Lamento molestarlo, señor", dijo el operador de la pluma después de que un pasajero se quitara los tapones para los oídos amarillos de espuma blanda que todos usaban para protegerse los oídos del ruido, "pero el piloto preguntó si deseaba sentarse en la cabina para el aterrizaje."
  
  "¿Es este el procedimiento normal, sargento mayor?" preguntó el pasajero, el general Besir Ozek. Özek era el comandante de Gendarma Genel Komutanligi, o paramilitares nacionales turcos, que combinaba la policía nacional, la patrulla fronteriza y la guardia nacional. Como comando entrenado y comandante de una unidad paramilitar a cargo de la seguridad nacional, a Ozek se le permitió usar el cabello más largo y patillas para moverse mejor dentro y fuera de su rol encubierto y observar de manera más discreta a quienes lo rodeaban.
  
  "No, señor", respondió el operador de la pluma. "Nadie está permitido en la cabina excepto los miembros de la tripulación de vuelo. Pero..."
  
  "Solicité que no me eligieran para este vuelo, sargento mayor. Pensé que estaba claro para todos en el equipo", dijo Ozek. "Quiero ser lo más discreto posible en este viaje. Por eso decidí sentarme en la parte de atrás con otros pasajeros".
  
  "Disculpe, señor", dijo el operador de la pluma.
  
  Ozek inspeccionó las paletas de carga y notó que varios pasajeros se dieron la vuelta para ver qué estaba pasando. "Bueno, supongo que ya es demasiado tarde, ¿no?" - él dijo. "Ir". El operador de artillería asintió y acompañó al general a la cabina, contento de no tener que explicarle al comandante de la aeronave por qué el general no había aceptado su invitación.
  
  Habían pasado muchos años desde que Ozek había estado dentro de un avión de reabastecimiento de combustible KC-135R Stratotanker, y la cabina parecía mucho más estrecha, ruidosa y maloliente de lo que recordaba. Ozek era un veterano de infantería y no quería entender qué atraía a los hombres de la aviación. La vida de un piloto estaba sujeta a fuerzas y leyes que nadie veía o entendía por completo, y esta no es la forma en que él siempre quiso vivir. El KC-135R actualizado era un buen avión, pero el fuselaje había estado en servicio durante más de cincuenta años (este era relativamente joven, solo tenía cuarenta y cinco años) y estaba comenzando a mostrar su edad.
  
  Sin embargo, la aviación parecía estar de moda en la República de Turquía en estos días. Su país acababa de comprar docenas de aviones de combate y bombarderos tácticos excedentes de los Estados Unidos: el amado cazabombardero F-16 Fighting Falcon, también construido bajo licencia en Turquía; el avión de ataque de apoyo aéreo cercano A-10 Thunderbolt, apodado "Warthog" debido a su apariencia torpe y utilitaria; helicóptero de combate AH-1 Cobra; y el avión de combate F-15 Eagle para la superioridad aérea. Turquía estaba en camino de convertirse en una potencia militar regional de clase mundial gracias al deseo de los Estados Unidos de deshacerse de la tecnología probada pero obsoleta.
  
  El operador de la barrera entregó los auriculares generales y señaló el asiento del instructor entre los dos pilotos. "Sé que no quería que lo molestaran, general", dijo el piloto por el intercomunicador, "pero el asiento estaba libre y pensé que le gustaría la vista".
  
  "Por supuesto", respondió Ozek simplemente, tomando nota para sí mismo de retirar al piloto de su servicio cuando regresara al cuartel general; había muchos hombres y mujeres en la Fuerza Aérea Turca que sabían cómo seguir las órdenes que esperaban para pilotar aviones cisterna. "¿Cuál es el estado de seguridad en el aeropuerto?"
  
  "Verde, señor", informó el piloto. "Sin cambios durante más de un mes".
  
  "La última actividad del PKK en esta área fue hace solo veinticuatro días, Capitán", dijo Ozek irritado. El PKK, o Partido Karker de Kurdistán, o Partido de los Trabajadores de Kurdistán, era una organización militar marxista prohibida que buscaba la formación de un estado separado de Kurdistán, formado por partes del sureste de Turquía, el norte de Irak, el noreste de Siria y el noroeste de Irán, en todos de los cuales la mayoría étnica kurda. El PKK ha utilizado el terrorismo y la violencia, incluso contra grandes bases militares y lugares fuertemente defendidos, como aeropuertos civiles, para tratar de mantenerse a la vista del público y presionar a los estados individuales para que encuentren una solución. "Debemos permanecer siempre vigilantes".
  
  "Sí, señor", confirmó el piloto en voz baja.
  
  "¿No está haciendo un enfoque de rendimiento máximo, Capitán?"
  
  "Uh... no, señor", respondió el piloto. "El estado de seguridad es verde, el techo y la visibilidad son bajos, y la torre dijo que estábamos autorizados para la aproximación en la categoría normal". Tragó saliva y luego agregó: "Y no fue mi intención molestarte a ti ni a los demás pasajeros al descender al máximo rendimiento".
  
  Ozek habría regañado a este joven piloto idiota, pero ya habían comenzado su aproximación por instrumentos y pronto estaría muy ocupado. Las aproximaciones de despegue y aterrizaje de máximo rendimiento se han diseñado para minimizar el tiempo que se pasa en el rango letal de los cañones antiaéreos disparados desde el hombro. El PKK ha utilizado ocasionalmente misiles SA-7 y SA-14 de fabricación rusa contra aviones del gobierno turco.
  
  Sin embargo, la probabilidad de tal ataque hoy era pequeña. El techo y la visibilidad eran bastante bajos, lo que limitaba el tiempo disponible para que el tirador atacara. Además, la mayoría de los ataques se realizaron contra helicópteros grandes o aeronaves de ala fija durante la fase de despegue porque la firma térmica a la que apuntaban los misiles era mucho más brillante: durante la aproximación al aterrizaje, los motores funcionaban con configuraciones de potencia más bajas y estaban relativamente fríos. lo que significaba que los misiles eran más difíciles de bloquear y podían atascarse o atraparse más fácilmente.
  
  El piloto se arriesgó a que a Ozek no le gustara, especialmente porque solo lo estaba haciendo para tratar de impresionar al oficial superior, pero ahora estaban en un dilema y abortando la aproximación en ese momento, cerca de las montañas en malas condiciones. tiempo, no era una opción ideal. Ozek se recostó en su silla y cruzó los brazos sobre el pecho, mostrando su ira. "Continúe, capitán", dijo simplemente.
  
  "Sí, señor", respondió el piloto con alivio. "Copiloto, por favor, antes de realizar la lista de verificación de interceptación de la ruta de planeo". Para crédito del piloto, pensó Ozek, era un buen piloto; sería una buena adición a la tripulación de alguna aerolínea, porque no permanecería en la Fuerza Aérea Turca por mucho tiempo.
  
  Desafortunadamente, esta actitud apática en el ejército se volvió cada vez más común en estos días a medida que el conflicto entre el gobierno turco y los kurdos continuaba intensificándose. El Partido de los Trabajadores de Kurdistán, o PKK, cambió su nombre a PAG, o Congreso por la Libertad y la Democracia, y evitó usar el término "Kurdistán" en su literatura y discursos en un intento de atraer a una audiencia más amplia. En estos días, realizaron mítines y publicaron documentos que promueven la adopción de nuevas leyes de derechos humanos para aliviar el sufrimiento de todas las personas oprimidas del mundo y no abogar por la lucha armada únicamente por un estado kurdo separado.
  
  Pero fue una estratagema. El PKK era más fuerte, más rico y más agresivo que nunca. Debido a la invasión estadounidense y la destrucción del régimen de Saddam Hussein en Irak, así como a la guerra civil iraní, los rebeldes kurdos llevaron a cabo intrépidamente incursiones transfronterizas en Turquía, Irak, Irán y Siria desde numerosos campamentos seguros, con la esperanza de capitalizar el caos y confusión y establecer una base sólida en todos los países. Cada vez que las tropas turcas respondieron, fueron acusadas de genocidio y los políticos de Ankara ordenaron a los militares que detuvieran la persecución.
  
  Esto solo le dio coraje al PKK. La última parodia: la aparición de una líder terrorista. Nadie sabía su verdadero nombre; se la conocía como Baz, o "Halcón" en árabe, debido a su habilidad para atacar de forma rápida e inesperada, pero aparentemente volar y eludir a sus perseguidores con tanta facilidad. Su irrupción como principal fuerza independentista kurda y la tibia reacción de los gobiernos turco e iraquí a su llamamiento a una guerra sangrienta preocuparon al general Gendarma.
  
  "Vamos a interceptar la trayectoria de planeo", dijo el copiloto.
  
  "Disminuya la velocidad", dijo el piloto.
  
  "Aquí está", respondió el copiloto, y alcanzó justo por encima de la rodilla derecha del piloto y giró el interruptor de engranaje de la rueda a la posición "abajo". "Transferencia en curso... Tres verdes, sin amarillo, la luz de la bomba de prueba del botón está encendida, la transmisión está apagada y bloqueada".
  
  El piloto apartó la vista del indicador de nivel el tiempo suficiente para comprobar los indicadores de marcha y apretó para pulsar el indicador "gear hyd" para comprobar. "Comprobando, transmisión apagada y bloqueada".
  
  "En el rumbo, en la senda de planeo", dijo el copiloto. "Dos mil pies a la altitud de decisión". El copiloto extendió la mano y golpeó discretamente el indicador de velocidad aerodinámica, advirtiendo silenciosamente al piloto que su velocidad aerodinámica había disminuido un poco; con el general en la cabina, no quería señalar ni el más mínimo error. Su velocidad se redujo solo cinco nudos, pero los pequeños errores parecían convertirse en una bola de nieve en la aproximación por instrumentos, y era mejor detectarlos y corregirlos de inmediato que dejar que crearan grandes problemas más tarde.
  
  "Tesekkur eder", respondió el piloto, reconociendo el truco. Un simple "entendido" significaba que el propio piloto había descubierto su error, pero la gratitud significaba que el copiloto había realizado una buena aproximación. "Quedan mil".
  
  La luz del sol filtrada comenzó a filtrarse a través de las ventanas de la cabina, seguida un momento después por la luz del sol que se filtraba a través de las nubes ampliamente dispersas. Ozek miró hacia fuera y vio que estaban exactamente en el centro de la pista, y las luces visuales de aproximación indicaban que estaban en la senda de planeo. "La pista está a la vista", anunció el copiloto. Los artilleros del ILS empezaron a bailar un poco, lo que significaba que el piloto estaba mirando por la ventana hacia la pista en lugar de seguir el indicador de nivel. "Sigue acercándote".
  
  "Gracias". Otra buena captura. "Quinientos a la altura de decisión. Siga la lista de verificación 'antes de aterrizar' y..."
  
  Ozek, centrándose en la ventana en lugar de los instrumentos, lo vio primero: una línea de humo blanco y ondulado que salía de la intersección por delante y hacia la izquierda, dentro de la cerca del perímetro del aeropuerto, ¡directamente hacia ellos! "¡Flecha!" gritó Ozek, usando el apodo ruso "Zvezda" para el cohete SA-7 lanzado desde el hombro. "¡Gire a la derecha ahora!"
  
  Para su crédito, el piloto hizo exactamente lo que ordenó Ozek: inmediatamente giró el yugo bruscamente hacia la derecha y giró los cuatro aceleradores a la máxima potencia de combate. Pero llegó demasiado, demasiado tarde. Ozek sabía que ahora solo tenían una oportunidad: que de hecho era un misil SA-7, y no el nuevo SA-14, porque el viejo misil necesitaba un punto caliente brillante para apuntar, mientras que el SA-14 podía rastrear cualquier fuente de calor, incluso la luz del sol reflejándose en una linterna.
  
  En un abrir y cerrar de ojos, el cohete desapareció: voló a unos metros del ala izquierda. Pero había algo más mal. Una bocina sonó en la cabina; el piloto trató desesperadamente de girar el KC-135 hacia la izquierda para nivelarlo y tal vez incluso volver a nivelarlo en la pista, pero el avión no respondió: el ala izquierda aún estaba alta en el cielo y no había suficiente potencia de los alerones para derribarlo. Incluso con los motores funcionando a plena potencia, se detuvieron por completo, amenazando con caer en picada en cualquier momento.
  
  "¿Qué está haciendo, capitán?" Ozek gritó. "¡Mete tu nariz y alinea tus alas!"
  
  "¡No puedo darme la vuelta!" gritó el piloto.
  
  "No podemos llegar a la pista. ¡Alinee las alas y encuentre un lugar para un aterrizaje de emergencia!" dijo Ozek. Miró por la ventanilla del copiloto y vio el campo de fútbol. "¡Aquí! ¡Campo de fútbol! ¡Este es tu lugar de aterrizaje!"
  
  "¡Puedo controlarlo! Puedo hacerlo ...!"
  
  "No, no puedes, ¡es demasiado tarde!" Ozek gritó. "¡Baja la nariz y dirígete al campo de fútbol o todos moriremos!"
  
  El resto sucedió en menos de cinco segundos, pero Ozek lo vio en cámara lenta. En lugar de tratar de levantar el petrolero atascado de vuelta al cielo, el piloto alivió la presión sobre los controles. Una vez que lo hizo, y los motores estaban a plena potencia de combate, los alerones respondieron de inmediato y el piloto pudo enderezar las alas del avión. Con el morro bajo, la velocidad aerodinámica aumentó rápidamente y el piloto tuvo suficiente impacto para levantar el morro casi hasta la posición de aterrizaje. Movió los aceleradores a ralentí, luego a "corte" justo antes de que el gran camión cisterna golpeara el suelo.
  
  Ozek fue lanzado hacia adelante casi sobre la consola central, pero sus cinturones de hombro y cintura aguantaron, y con pesar pensó que había experimentado aterrizajes más duros antes... y luego el tren de morro cayó con un rugido, y el general turco se sintió como estaba completamente partido por la mitad. La caja de cambios delantera se rompió y la suciedad y el césped se derramaron a través del parabrisas como un maremoto. Atravesaron un poste de la portería de fútbol, luego atravesaron una cerca y varios garajes y áreas de almacenamiento antes de detenerse en el gimnasio de la base.
  
  
  CAPITULO PRIMERO
  
  
  
  INSTALACIÓN DE LA MISIÓN WHITE SANDS, Nuevo MÉXICO
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "Maestros Dos-Dos, aquí White Sands". La radio portátil cobró vida, rompiendo el aire tranquilo de la mañana. "Despegue autorizado, pista uno-cero, viento en calma, altímetro dos-nueve-nueve-siete. Estado de amenaza rojo, repetir rojo, volver a leer".
  
  "Entendido, Maestros Dos-Dos, despegue autorizado, pista uno cero, estado de amenaza rojo".
  
  El avión grande y de aspecto bastante extraño encendió sus motores y se preparó para ingresar a la pista activa. Se parecía un poco al bombardero furtivo de "ala voladora" B-2 Spirit, pero era significativamente más abultado que el misil balístico intercontinental, lo que sugiere una capacidad de carga útil mucho mayor. En lugar de motores integrados en el fuselaje, la aeronave tenía tres motores montados en la parte trasera del fuselaje sobre pilones cortos.
  
  Mientras el extraño avión "guppy alado" rodaba sobre la línea de espera hacia una pista activa, aproximadamente una milla al oeste, un hombre con una gorra de tela, pasamontañas, una gruesa chaqueta protectora verde y guantes gruesos izó un lanzador MANPADS, o man- misil portátil de defensa aérea, sobre su hombro derecho. Primero insertó un dispositivo del tamaño de una lata de vegetales en la parte inferior del lanzador que proporcionó gas argón refrigerante para el buscador de infrarrojos y energía de batería para el dispositivo.
  
  "Allah Akbar, Allah Akbar", dijo el hombre en voz baja. Luego se puso de pie y apuntó su arma hacia el este, hacia el sonido cada vez mayor de los motores del avión a medida que tomaba velocidad para despegar. Todavía no había suficiente luz para ver el avión desde esa distancia, por lo que el hombre del cohete bajó sus gafas de visión nocturna sobre sus ojos, ajustando cuidadosamente la posición de su cabeza para que todavía pudiera apuntar los MANPADS a través de sus miras mecánicas. Activó el arma presionando y soltando la palanca de seguridad y accionamiento incorporada. Podía oír girar los giroscopios en la bahía de guía del misil, incluso por encima del ruido de un avión de pasajeros retumbando sobre el desierto.
  
  Tan pronto como enfocó la imagen en blanco y verde del avión que retrocedía, escuchó un gruñido bajo en sus auriculares, lo que indicaba que el sensor infrarrojo MANPADS acababa de detectar el escape del motor del avión. Luego presionó y sostuvo la palanca de "liberar" y la señal de detección se hizo más fuerte, diciéndole que el misil estaba siguiendo un buen objetivo.
  
  Esperó hasta que el avión estuvo en el aire, como si lo hubiera derribado mientras aún estaba en tierra, la tripulación probablemente podría haber detenido el avión de manera segura en la pista y apagar el fuego rápidamente, minimizando las bajas. El momento más vulnerable fue cinco segundos después del despegue, porque la aeronave aceleraba lentamente y su tren de aterrizaje estaba en camino; si tuviera una falla en el motor, la tripulación habría tenido que responder con rapidez y precisión para evitar el desastre.
  
  Ahora ha llegado el momento. Susurró otro "Allahu Akbar", levantó el lanzador para que el objetivo estuviera en la esquina inferior izquierda de la mira mecánica, contuvo la respiración para no inhalar el escape del cohete y luego apretó el gatillo.
  
  El pequeño motor de eyección disparó el cohete desde el cañón a unos diez metros en el aire. Tan pronto como el cohete comenzó a caer, su motor de cohete sólido de primera etapa se disparó y el cohete se dirigió hacia su objetivo, mientras que el sensor estaba bien sujeto. Luego, el hombre del cohete bajó sus escudos y observó la batalla con júbilo a través de sus gafas de visión nocturna, y un momento después vio que el cohete explotaba en una nube de fuego. "Maldito Akbar", murmuró. "Fue genial" .
  
  Pero el contraataque aún no ha terminado. Tan pronto como el sonido de la explosión lo alcanzó un segundo después, el hombre del cohete de repente sintió una fuerte sensación de ardor en todo el cuerpo. Dejó caer el lanzador usado al suelo, confundido y desorientado. Se sentía como si todo su cuerpo estuviera repentinamente envuelto en llamas. Cayó al suelo, con la esperanza de apagar las llamas rodando, pero el calor se hizo más fuerte por segundos. No podía hacer nada más que enroscarse en una bola protectora y cerrar los ojos, con la esperanza de evitar ser cegado o quemado vivo. Gritó mientras las llamas se extendían, consumiéndolo...
  
  "Wow, jefe, ¿qué pasó?" escuchó una voz en sus auriculares. "¿Estás bien? Estamos en camino. ¡Esperar!"
  
  El hombre sintió que su pecho se agitaba y su corazón latía con fuerza por la repentina oleada de adrenalina en su sangre, y le resultó difícil hablar por unos momentos... pero la intensa sensación de ardor se detuvo de repente. Finalmente, se puso de pie y se sacudió el polvo. No había pruebas de que le hubiera pasado nada, salvo el terrible recuerdo de aquel intenso dolor. "No... Bueno, tal vez... bueno, sí", respondió el científico espacial, el Dr. Jonathan Colin Masters, con incertidumbre. "Tal vez un poco".
  
  John Masters acababa de cumplir cincuenta años, pero todavía se veía y probablemente siempre se verá como un adolescente con sus rasgos finos, orejas grandes, movimientos corporales extraños, sonrisa irónica y cabello castaño naturalmente alborotado debajo de los auriculares . Fue director de operaciones de Sky Masters Inc., una pequeña empresa de investigación y desarrollo de defensa que fundó y que ha estado desarrollando tecnologías de aviación, satélites, armas, sensores y materiales avanzados absolutamente vanguardistas para los Estados Unidos durante los últimos veinte años.
  
  Aunque ya no era dueño de la compañía que todavía llevaba su nombre, la compañía ahora estaba dirigida por una junta directiva encabezada por su ex esposa y socia comercial, Helen Kaddiri, y tenía una joven presidenta, la Dra. Kelsey Duffield, y estaba lo suficientemente rico como para viajar por el mundo por el resto de su vida, si quería, a John le gustaba pasar tiempo en el laboratorio desarrollando nuevos dispositivos o probándolos en el campo. Nadie sabía realmente si la junta directiva le permitió hacer cosas como disparar misiles reales desde MANPADS o mantenerse fuera del alcance de los misiles durante las pruebas solo para jugarle una broma... o porque esperaban que lo pulverizaran. inventos, lo que casi ha sucedido muchas veces a lo largo de los años.
  
  Varios Humvees y vehículos de apoyo, incluida una ambulancia, se acercaron, por si acaso, iluminando a John con faros y reflectores. El hombre saltó del primer Hummer en la escena y corrió hacia él. "¿Estás bien, Juan?" preguntó el cazador "Boomer" Noble. Boomer era un vicepresidente de veinticinco años a cargo del desarrollo de armas para aviones de Sky Masters Inc. Boomer, ex piloto de pruebas, ingeniero y astronauta de la Fuerza Aérea de los EE. UU., una vez tuvo un trabajo envidiable diseñando sistemas exóticos para aviones, y luego pudo volar el producto terminado por sí mismo. Volando en el revolucionario avión espacial de una sola etapa XR-A9 Black Stallion, puesto en órbita por un semental negro, Boomer ha orbitado más veces en los últimos dos años que el resto de los astronautas estadounidenses juntos en los últimos diez años. "¡Dios, nos asustaste allí!"
  
  "Te lo dije, estoy bien", dijo John, agradecido de que su voz no era tan temblorosa como lo había sido unos minutos antes. "Creo que fuimos demasiado lejos con el poder del emisor, ¿eh, Boomer?"
  
  "Lo configuré a la potencia más baja, jefe, y lo revisé y volví a verificar", dijo Boomer. "Probablemente estabas demasiado cerca. El láser tiene un alcance de ochenta kilómetros; tenías menos de dos cuando te alcanzaron. Probablemente no sea una buena idea hacer tus propias pruebas, jefe. "
  
  "Gracias por el consejo, Boomer", respondió John débilmente, esperando que nadie notara sus manos temblorosas. "Buen trabajo Boomer. Diría que la prueba del arma antimisiles automática Slingshot fue todo un éxito".
  
  "Yo también, Boomer", dijo otra voz detrás de él. Dos hombres se nos acercaron desde otro Hummer, vestidos con trajes de negocios, largos abrigos oscuros y guantes para protegernos del frío de la mañana. Fueron seguidos por otros dos hombres vestidos de manera similar, pero sus abrigos estaban abiertos... lo que les facilitaba el acceso a las armas automáticas que colgaban del arnés de abajo. Un hombre con el pelo largo canoso y una barba de chivo señaló a John con el dedo y continuó: "Casi te matas, John... otra vez".
  
  "Nah... salió exactamente como estaba planeado, señor presidente", respondió John.
  
  El hombre, el ex presidente de los Estados Unidos Kevin Martindale, puso los ojos en blanco con incredulidad. Una figura en el establecimiento de Washington durante décadas, Martindale sirvió seis mandatos en el Congreso, dos mandatos como vicepresidente y un mandato como presidente antes de ser destituido de su cargo; luego se convirtió en la segunda persona en la historia de los Estados Unidos en ser votada nuevamente.
  
  También tuvo la distinción de ser el primer vicepresidente en divorciarse durante su mandato, y todavía era un soltero empedernido que a menudo se veía en compañía de jóvenes actrices y deportistas. A pesar de que Martindale tenía sesenta y tantos años, seguía siendo severamente guapo, seguro de sí mismo y con un aspecto casi diabólico con su barba de chivo y su pelo largo y ondulado adornado con dos mechones rizados plateados del famoso "sueño del fotógrafo" que aparecían automáticamente en su frente cada vez que estaba enojado o emocional.
  
  "Todavía disfruta participar en sus propios juicios, señor presidente; cuanto más escandalosos, mejor", dijo el hombre a su lado, el teniente general retirado Patrick McLanahan. Más bajo que Martindale, pero considerablemente más corpulento, McLanahan era una leyenda tanto como Martindale, excepto en el oscuro mundo de las peleas de perros estratégicas. Sirvió cinco años como navegante y bombardero para el B-52G Stratofortress en los Estados Unidos. Air Force antes de ser seleccionado para unirse a una unidad de investigación y desarrollo de alto secreto conocida como Centro de Armas Aeroespaciales de Alta Tecnología, o HAWC, con sede en una base aérea desconocida del desierto de Nevada conocida como "Dreamland".
  
  Dirigido por su primer comandante arrogante y ligeramente fuera de control, el teniente general Bradley James Elliot, la Casa Blanca ha encargado a HAWC que lleve a cabo misiones encubiertas en todo el mundo para evitar que el enemigo escale un conflicto a una guerra a gran escala, utilizando tecnología experimental de vanguardia que no será utilizada por ninguna otra fuerza militar durante muchos años, si es que alguna vez lo es.
  
  La especialidad de HAWC era modificar aeronaves antiguas con nuevos sistemas y tecnologías para que operaran como nunca antes se había visto, y luego usar armas traídas por HAWC para programas secretos de prueba en el mundo real para reprimir rápida y discretamente al adversario potencial. La mayoría de las misiones HAWC nunca son conocidas por el público; los pilotos elegidos para probar volar un avión nuevo nunca sabrán no solo que no fueron los primeros en volarlo, sino que el avión ya había sido utilizado en combate; las familias de decenas de aviadores e ingenieros muertos, tanto militares como civiles, nunca sabrán qué pasó realmente con sus seres queridos.
  
  Debido a la determinación inquebrantable de Elliot de dominar, así como a las increíbles capacidades de HAWC, que excedieron con creces las expectativas de cualquier comandante civil o militar, la unidad a menudo iniciaba respuestas a nuevas amenazas sin el pleno conocimiento o permiso de nadie. En última instancia, esto condujo a la desconfianza y, finalmente, a la total condena de Washington y el establecimiento del Pentágono, que buscaba aislar e incluso socavar HAWC.
  
  Durante sus catorce años en HAWC, McLanahan, el piloto y operador de sistemas más experimentado y probado, fue alternativamente elogiado, castigado, ascendido, despedido, recompensado y deshonrado. Aunque muchos lo consideraban el general más heroico de Estados Unidos desde Norman Schwarzkopf, McLanahan dejó la Fuerza Aérea tan silenciosamente como apareció en escena, sin fanfarrias, elogios ni agradecimientos de nadie.
  
  Kevin Martindale, tanto vicepresidente como presidente, ha sido el mayor partidario de HAWC y ha sabido a lo largo de los años que puede confiar en Patrick McLanahan para hacer el trabajo, sin importar cuán increíbles sean las probabilidades. Ahora que ambos se habían retirado de la vida pública, a John Masters no le sorprendió verlos de pie uno al lado del otro aquí en los desiertos de Nuevo México en un sitio secreto de prueba de armas.
  
  "Felicitaciones nuevamente, Dr. Masters", dijo Martindale. "¿Supongo que puedes instalar este sistema de autodefensa láser Slingshot en cualquier avión?"
  
  "Sí, señor, podemos", dijo Boomer. "Todo lo que se necesita es una fuente de energía y un panel de acceso abierto de doce pulgadas a través del tanque de presión de la aeronave para la detección de infrarrojos y el sensor de dirección del haz. Podemos instalar y calibrar el dispositivo en cuestión de días".
  
  "¿Forma un capullo protector alrededor de todo el avión, o simplemente apunta el rayo hacia el misil?"
  
  "Enfocamos el rayo en el misil enemigo para ahorrar energía y maximizar el efecto destructivo del rayo láser", explicó John. "Una vez que el buscador de infrarrojos detecta el lanzamiento de un misil, envía un haz de energía láser concentrada de alta potencia a lo largo del mismo eje durante milisegundos. Luego, si el sistema puede determinar un punto de lanzamiento aproximado, golpeará automáticamente la plataforma de lanzamiento enemiga para tratar de noquear al malo".
  
  "¿Cómo fue ser golpeado por un rayo láser, John?" preguntó Patricio.
  
  "Como ser sumergido en aceite de cocina hirviendo", respondió John con una leve sonrisa. "Y eso fue en el nivel de potencia más bajo".
  
  "¿Qué más puede hacer este láser, John?" preguntó Martindale. "Sé que HAWC ha desplegado sistemas láser ofensivos en el pasado. ¿La honda es la misma?
  
  "Bueno, señor, el láser, por supuesto, es solo para defensa propia", respondió John con sarcasmo.
  
  "Al igual que el XC-57 ya no es un bombardero, ¿verdad, John?"
  
  "Sí, señor. El gobierno de EE. UU. no aprueba que sus contratistas de defensa creen armas ofensivas y usen tecnología de una manera que pueda dañar las relaciones con otros países o violar cualquier ley. Como tal, el sistema láser tiene un alcance y una capacidad bastante limitados, principalmente para su uso contra sistemas antiaéreos tácticos y sus operadores".
  
  "Esto deja mucho abierto a la interpretación", señaló Patrick. "Pero podrías girar la perilla y aumentar un poco la potencia, ¿verdad?"
  
  "Por lo que sabes, Mook, la respuesta es no", dijo John.
  
  El expresidente señaló al cielo en dirección a la aeronave que partía, que justo en ese momento entraba en modo viento a favor, aproximándose para aterrizar. "Es bastante arriesgado usar uno de sus nuevos aviones grandes para probar el sistema, ¿no es así, doc?" preguntó Martindale. "Fue un misil Stinger real que disparaste a tu propio avión, ¿lo entiendo? Sus accionistas no pueden estar demasiado felices arriesgando un avión multimillonario de esta manera".
  
  "Por supuesto que quería derramar lágrimas en sus ojos, señor presidente", respondió John. "Lo que los directores y accionistas no saben no les hará daño. Además, este XC-57 'Loser' no está tripulado".
  
  "'Perdedor', ¿eh?" comentó Patrick McLanahan. "No es el mejor nombre que se te ha ocurrido, John".
  
  "¿Por qué diablos lo llamas así?" preguntó Martindale.
  
  "Porque perdió la competencia de bombarderos de próxima generación", explicó John. "No necesitaban un dron; querían que fuera más sigiloso y más rápido. Estaba orientado a la carga útil y al alcance, y sabía que podía armarlo con contraarmas hipersónicas, por lo que no necesitábamos sigilo.
  
  "Además, he estado diseñando y fabricando drones durante años; el hecho de que no les haya gustado no significa que no se pueda considerar. ¿No debería ser el bombardero de próxima generación la próxima generación? Ni siquiera se consideró el diseño. Su pérdida. Luego, para colmo, me prohibieron construir un avión durante diez años".
  
  "¿Pero lo construiste de todos modos?"
  
  "No es un bombardero, señor presidente, es un vehículo multipropósito", dijo John. "No está destinado a ser descartado; está diseñado para poner algo en él".
  
  Martindale sacudió la cabeza con tristeza. "Bailar tap alrededor de la ley... ¿A quién más, sé, le gusta hacerlo?" Patricio no dijo nada. "¿Entonces usas un vehículo aéreo no tripulado, no es un bombardero, para probar un láser que no es un arma ofensiva, pero luego te pones en la línea de fuego para probar su efecto en un humano? Tiene sentido para mí", dijo Martindale secamente. "Pero ciertamente hiciste que mis ojos se humedecieran".
  
  "Gracias Señor."
  
  "John, ¿cuántos perdedores tienes volando en este momento?" preguntó Patricio.
  
  "Solo hay otros dos: construimos tres para la competencia NGB, pero dejamos de trabajar en el segundo y el tercero cuando nuestro diseño fue rechazado", respondió John. "Este sigue siendo un programa de investigación y desarrollo, por lo que era de baja prioridad... hasta que usted llamó, señor presidente. Estamos considerando instalar nuestro sistema en aviones comerciales, así como en fuselajes de alta tecnología".
  
  "Echemos un vistazo más de cerca a esto, John", dijo Martindale.
  
  "Sí, señor. Haré que vuele lentamente para que podamos echar un vistazo, luego lo traeré a tierra. Mira este lapso, no lo vas a creer". Tomó su walkie-talkie e intentó comunicarse con su centro de control, pero el rayo láser lo frió. "Olvidé sacarlo de mi bolsillo antes de la prueba", dijo tímidamente, sonriendo ante las risas ahogadas de los demás. "Así que pierdo más teléfonos. Boomer...?
  
  "Lo tengo, jefe", dijo Boomer. "¿Bajo y lento?" John asintió y Boomer guiñó un ojo y llamó por radio a la casa rodante.
  
  Unos momentos después, el XC-57 apareció en la aproximación final. Se estabilizó a solo quince metros del suelo, volando sorprendentemente lento para un pájaro tan grande, como si fuera un enorme alcornoque flotando suavemente en una ligera brisa.
  
  "Como un bombardero furtivo preñado con motores en el exterior", comentó Martindale. "Parece que podría caer del cielo en cualquier momento. ¿Cómo lo haces?"
  
  "No utiliza controles de vuelo convencionales ni dispositivos de elevación; vuela utilizando tecnología adaptable a tareas", dijo Masters. "Casi cada centímetro cuadrado del fuselaje y las alas puede ser un elevador o un freno. Puede ser tripulado o no tripulado. Alrededor de sesenta y cinco mil libras de carga útil, y puede llevar hasta cuatro paletas de carga estándar.
  
  "Pero el exclusivo sistema perdedor es un sistema de manejo de carga completamente integrado, que incluye la capacidad de mover contenedores dentro durante el vuelo", continuó Masters. "Fue la primera idea de Boomer cuando subió a bordo y luchamos para convertir todos los aviones de producción para incluir eso. Boomer?
  
  "Bueno, el problema que siempre he visto con los aviones de carga es que una vez que la carga está adentro, no puedes hacerle nada al avión, al espacio oa la carga", dijo Boomer. "Todos se desperdician una vez que se cargan a bordo".
  
  "Es carga en un avión de carga, Boomer. ¿Qué más vas a hacer con eso?" preguntó Martindale.
  
  "Tal vez sea un avión de carga en una configuración, señor", respondió Boomer, "pero mueva la carga e inserte el contenedor modular a través de la abertura del vientre, y ahora el avión de carga se convierte en un camión cisterna o plataforma de vigilancia. Se basa en el mismo concepto que el barco de combate litoral de la Marina que está de moda en este momento: un barco que puede asumir diferentes misiones dependiendo de los módulos de hardware que coloques a bordo".
  
  "¿Conecta y reproduce? ¿Tan sencillo?"
  
  "No fue fácil integrar el peso y el equilibrio, el sistema de combustible y los sistemas eléctricos", reconoció Boomer, "pero creemos que hemos corregido los errores. Transferimos combustible entre diferentes tanques para mantener el equilibrio. No creo que hubiera sido posible en absoluto sin un sistema de adaptación de misiones. El perdedor puede llevar la carga o los módulos de misión al interior a través de la escotilla de carga o la escotilla inferior...
  
  "¿Hatch en el vientre?" Martindale lo interrumpió con un guiño. "¿Te refieres a la bahía de bombas?"
  
  "No es una bahía de bombas, señor, es una escotilla de carga", protestó John. "Solía tener una bahía de bombas, y no pensé que sería correcto sellarla..."
  
  "Así que se convirtió en una escotilla de carga", dijo el expresidente. "Entendido, doctor".
  
  "Sí, señor", dijo John, fingiendo molestia por tener que recordarle constantemente a la gente su punto de vista. "El sistema Boomer organiza automáticamente los módulos según sea necesario para la misión, los conecta y los enciende, todo con la ayuda del control remoto. Él puede hacer lo mismo mientras vuela. Cuando se necesita un módulo o se agota uno de ellos, el sistema de manejo de carga puede reemplazarlo por otro".
  
  "¿Qué módulos tienes disponibles, John?" preguntó Martindale.
  
  "Creamos nuevos cada mes, señor", dijo John con orgullo. "En este momento, tenemos módulos de reabastecimiento de combustible en vuelo junto con vainas de mangueras en las puntas de las alas que están montadas en el suelo y pueden reabastecer aviones equipados con sondas. También contamos con módulos de radar láser para vigilancia aérea y terrestre con enlace de datos satelital; módulos de observación infrarrojos y electro-ópticos; y un módulo de autodefensa activa. Estamos bastante cerca de construir un módulo de red y un sistema de control de Flighthawk: lanzamiento, enrutamiento y tal vez incluso reabastecimiento de combustible y rearme de FlightHawks de un perdedor".
  
  "Por supuesto, también nos gustaría crear módulos de ataque si pudiéramos obtener el permiso de la Casa Blanca", agregó Boomer. "Nos está yendo bien con las tecnologías de energía guiada por láser y microondas de alta potencia, por lo que esto podría suceder más temprano que tarde, si podemos convencer a la Casa Blanca de que nos permita continuar".
  
  "Boomer está muy motivado por decir lo menos", agregó John. "No estará feliz hasta que envíe a Loser al espacio".
  
  Martindale y McLanahan se miraron, cada uno leyó instantáneamente los pensamientos del otro; luego contemplaron el espectáculo de otro mundo de un enorme avión fallido que se deslizaba por la pista en cámara lenta como un platillo volador.
  
  "Dr. Masters, Sr. Noble...", comenzó el presidente Martindale. Justo en ese momento, el XC-57 Loser aceleró repentinamente con un poderoso rugido de sus motores, ganando altura en un ángulo increíblemente pronunciado y desapareciendo de la vista en unos momentos. Martindale negó con la cabeza, sorprendido de nuevo. "¿Dónde podemos ir a hablar, muchachos?"
  
  
  CAPITULO DOS
  
  
  El camino al Infierno es fácil de transitar.
  
  -BION, 325-255 ANTES DE CRISTO.
  
  
  
  OFICINA DEL PRESIDENTE, ZANKAYA, ANKARA, Türkiye
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "Cierra la maldita puerta antes de que empiece a llorar como un maldito bebé", dijo Kurzat Hirsiz, presidente de la República de Turquía, secándose los ojos una vez más antes de quitarse el pañuelo. Sacudió la cabeza. "Uno de los muertos tenía dos años. Completamente inocente. Probablemente ni siquiera podía pronunciar 'PKK'".
  
  Esbelto, de rostro ovalado y alto, Hirsiz era abogado, científico y macroeconomista, además de jefe del poder ejecutivo de la República de Turquía. Se desempeñó como Director Ejecutivo del Banco Mundial durante muchos años y dio conferencias en todo el mundo sobre soluciones económicas para los países en desarrollo antes de ser nombrado Primer Ministro. Popular en todo el mundo, así como en su tierra natal, recibió el mayor porcentaje de votos de los miembros de la Gran Asamblea Nacional en la historia del país cuando fue elegido presidente.
  
  Hirsiz y sus principales asesores acaban de regresar de una conferencia de prensa en Zankaya, la residencia presidencial en Ankara. Leyó una lista de los nombres de los muertos, que le habían entregado minutos antes de la sesión informativa televisada, y luego respondió algunas preguntas. Cuando un reportero le dijo que una de las víctimas era un niño pequeño, de repente se derrumbó, se echó a llorar y detuvo abruptamente la presión. "Quiero nombres, números de teléfono y algunos detalles sobre todas las víctimas. Los llamaré personalmente después de esta reunión", el asistente de Hirsiz tomó el teléfono para dar órdenes. "Asistiré también a los servicios de cada una de las familias".
  
  "No te sientas avergonzado cuando chasquees así, Kurzat", dijo Ai şe Akas, el primer ministro. También tenía los ojos rojos, aunque en Turquía era conocida por su dureza personal y política, de lo que sin duda darían testimonio sus dos exmaridos. "Demuestra que eres humano".
  
  "Solo escucho a los bastardos del PKK riéndose de mí llorando frente a una sala llena de reporteros", dijo Hirsiz. "Ganan dos veces. Se aprovechan tanto de una falla en los procedimientos de seguridad como de un descuido en los controles".
  
  "Esto solo confirma lo que le hemos estado diciendo al mundo durante casi tres décadas de que el PKK es y siempre será nada más que un fango mortal", intervino el general Orhan Şahin, secretario general del Consejo de Seguridad Nacional de Turquía. Şahin, un general del ejército, coordinó todas las actividades militares y de inteligencia entre Çankaya, el cuartel general militar en Baskanligi y las seis principales agencias de inteligencia turcas. "Este es el ataque del PKK más devastador y cobarde en años desde los ataques transfronterizos de 2007 y, con diferencia, el más audaz. Quince muertos, incluidos seis en el suelo; cincuenta y un heridos, incluido el propio comandante de Gendarma, el general Ozek, y el avión cisterna está completamente perdido".
  
  El presidente volvió a su escritorio, se aflojó la corbata y encendió un cigarrillo, que fue la señal para que todos los demás en la oficina hicieran lo mismo. "¿Cuál es el estado de la investigación, General?" Hirsiz preguntó.
  
  "A toda velocidad, señor presidente", dijo Shaheen. "Los informes iniciales son alarmantes. Uno de los subjefes de seguridad del aeropuerto no respondió a las órdenes de regresar a su puesto y no puede ser localizado. Espero que solo esté de vacaciones y se registre poco después de escuchar las noticias, pero me temo que descubriremos que fue un trabajo interno".
  
  "Oh, Dios mío", murmuró Hirsiz. "El PKK se está infiltrando cada día más en nuestras divisiones y oficinas".
  
  "Creo que existe una gran posibilidad de que los agentes del PKK se hayan infiltrado en la misma oficina de Gendarma, una organización encargada de proteger al país de estos bastardos sedientos de sangre", dijo Shaheen. "Supongo que los planes de viaje de Ozek se filtraron y el PKK apuntó a este avión específicamente para matarlo".
  
  "¡Pero me dijiste que Ozek iba a Diyarbakir con una inspección sorpresa!" Hirsiz exclamó. "¿Es posible que se hayan infiltrado tan profundamente y estén tan bien organizados que puedan enviar un escuadrón de eliminación con un misil antiaéreo desde el hombro tan rápido?"
  
  "Este debe ser un trabajo interno, no solo una persona: esta base debe estar llena de insurgentes encubiertos, en posiciones de alta confianza, listos para ser activados y desplegados en horas con objetivos de ataque específicos".
  
  "Este es el nivel de complejidad que temíamos pero esperábamos, señor", dijo el general Abdullah Guzlev, jefe de personal de las fuerzas armadas turcas. "Ha llegado el momento de que respondamos de la misma manera. No podemos conformarnos con jugar a la defensiva, señor. Debemos ir en contra de los líderes del PKK y destruirlos de una vez por todas".
  
  ¿En Irak e Irán, supongo, general? preguntó el primer ministro Akas.
  
  "Ahí es donde se esconden, señora Primera Ministra, como los cobardes que son", espetó Guzlev. "Obtendremos una actualización de nuestros agentes encubiertos, encontraremos algunos nidos que contengan tantos bastardos sedientos de sangre como podamos, y los derribaremos".
  
  "¿Qué logrará esto exactamente, general", preguntó el ministro de Relaciones Exteriores Mustafa Hamarat, "además de enojar aún más a nuestros vecinos, la comunidad mundial y nuestros partidarios en los Estados Unidos y Europa?"
  
  "Disculpe, ministro", dijo Guzlev enojado, "pero realmente no me importa lo que alguien en otro continente piense mientras hombres, mujeres y niños inocentes están siendo asesinados..."
  
  Guzlev fue interrumpido por una llamada telefónica, que fue respondida de inmediato por el jefe de la administración presidencial. El asistente parecía estupefacto cuando colgó. "¡Señor, el general Ozek está en su sala de espera y quiere hablar con Seguridad Nacional!"
  
  "¡Ozek! ¡Pensé que estaba en estado grave!" Hirsiz exclamó. "Sí, sí, tráigalo aquí de inmediato y traiga un ordenanza para vigilarlo en todo momento".
  
  Casi dolía mirar a este hombre cuando entró a la oficina. Su hombro derecho y el lado derecho de su cabeza estaban bien vendados, varios dedos de ambas manos estaban vendados, cojeaba, sus ojos estaban hinchados y las partes visibles de su cara y cuello estaban cubiertas de cortes, quemaduras y moretones. pero se enderezó y rehusó cualquier -o ayuda de Ç el viejo ordenanza que vino por él. Ozek se cuadró en la entrada y saludó. "Permítame hablar con el presidente, señor", dijo, con la voz ronca por respirar combustible para aviones y aluminio.
  
  "Por supuesto, por supuesto, General. ¡Levanta los pies y siéntate, hombre! Hirsiz exclamó.
  
  El presidente llevó a Ozek al sofá, pero el comandante de la Gendarmería levantó la mano. "Disculpe, señor, pero tengo que levantarme. Me temo que no podría volver a levantarme", dijo Ozek.
  
  "¿Qué está haciendo aquí, general?" preguntó el primer ministro Akas.
  
  "Me pareció necesario mostrarle al pueblo de Turquía que estoy vivo y cumpliendo con mi deber", dijo Ozek, "y quería que los funcionarios de seguridad nacional supieran que había desarrollado un plan de represalia contra el liderazgo del PKK. Ahora es el momento de actuar. No debemos demorarnos".
  
  "Estoy impresionado con su dedicación a nuestro país y su misión, General", dijo el Primer Ministro, "pero primero debemos..."
  
  "Tengo una brigada completa de ozela tim equipada y lista para su despliegue inmediato". Los Ozel tim, o Equipos Especiales, eran una unidad de guerra no convencional de la agencia de inteligencia Gendarma, especialmente entrenada para operar cerca o, en muchos casos, dentro de pueblos y aldeas kurdos para identificar y neutralizar a los líderes rebeldes. Estaban entre los comandos mejor entrenados del mundo, y tenían una reputación igualmente infame por su brutalidad.
  
  "Muy bien, general", dijo Hirsiz, "pero ¿ha averiguado quién está detrás del ataque? ¿Quién es el líder? ¿Quién apretó el gatillo? ¿Quién dio la orden de este ataque?
  
  "Señor, poco importa", dijo Ozek, con los ojos muy abiertos por la sorpresa de tener que responder a esa pregunta. Su mirada y rasgos bastante salvajes, junto con sus heridas, lo hacían parecer ansioso y excitable, casi salvaje, especialmente cuando se comparaba con los otros políticos que lo rodeaban. "Tenemos una larga lista de conocidos combatientes del PKK, fabricantes de bombas, contrabandistas, financieros, reclutadores y simpatizantes. Las fuerzas de seguridad nacional y de defensa fronteriza pueden detener a los sospechosos habituales y realizar interrogatorios; permítanme a mí y a Ozel Tim encargarnos de los cabecillas".
  
  El presidente Hirsiz apartó la mirada del irascible general. "Otro ataque dentro de Irak... No lo sé, general", dijo, sacudiendo la cabeza. "Esto es algo que debe discutirse con los gobiernos de Estados Unidos e Irak. Tienen que-"
  
  "Perdóneme por decir esto, señor, pero ambos gobiernos son ineficaces y no se preocupan por la seguridad de Turquía", dijo enojado el general Ozek. "Bagdad está dispuesto a dejar que los kurdos hagan lo que quieran mientras los ingresos del petróleo fluyan hacia el sur. Los estadounidenses están retirando las tropas de Irak lo más rápido que pueden. Además, no movieron un dedo para detener al PKK. A pesar de que hablan una y otra vez sobre la guerra global contra el terrorismo y llaman al PKK una organización terrorista, aparte de lanzarnos algunas fotos o intercepciones telefónicas de vez en cuando, no han hecho nada para ayudarnos".
  
  Hirsiz guardó silencio, fumando ansiosamente su cigarrillo. "Besir tiene razón, señor", dijo Guzlev, jefe del estado mayor militar. "Este es el momento que hemos estado esperando. Bagdad se aferra con todas sus fuerzas a mantener intacto su gobierno; no tienen la fuerza para asegurar su propia capital, y mucho menos la frontera kurda. Estados Unidos ha dejado de reemplazar las brigadas de combate en Irak. Solo hay tres brigadas en el norte de Irak, centradas en Erbil y Mosul; casi no hay nadie en la frontera".
  
  Guzlev hizo una pausa, notando que nadie se opuso a sus comentarios, luego agregó: "Pero estoy sugiriendo algo más que la participación de grupos especiales, señor". Miró al ministro de Defensa, Hassan Jizek, y al secretario general del Consejo de Seguridad Nacional, Shaheen. "Estoy proponiendo una invasión a gran escala del norte de Irak".
  
  "¿Qué?" Exclamó el presidente Hirsiz. "¿Está bromeando, general?"
  
  "Eso está fuera de discusión, general", agregó de inmediato el primer ministro Akas. ¡Nuestros amigos y el mundo entero nos condenarían!
  
  "¿Con qué propósito, general?" preguntó el Ministro de Relaciones Exteriores Hamarat. "¿Estamos enviando miles de soldados para erradicar a varios miles de rebeldes del PKK? ¿Estás sugiriendo que ocupemos territorio iraquí?".
  
  "Propongo crear una zona de amortiguamiento, señor", dijo Guzlev. "Los estadounidenses ayudaron a Israel a crear una zona de amortiguamiento en el sur del Líbano que fue eficaz para mantener a los combatientes de Hezbolá fuera del territorio israelí. Nosotros debemos hacer lo mismo".
  
  Hirsiz miró a su Ministro de Defensa, esperando en silencio escuchar otra voz de oposición. ¿Hassan?
  
  "Es posible, señor presidente", dijo el secretario de Defensa, "pero no sería un secreto y sería extremadamente costoso. La operación requeriría una cuarta parte de todas nuestras fuerzas armadas, quizás hasta un tercio, y esto ciertamente implicaría llamar a las fuerzas de reserva. Tomaría meses. Nuestras acciones habrían sido notadas por todos, principalmente por los estadounidenses. Si tenemos éxito depende de cómo respondan los estadounidenses".
  
  "¿General Shaheen?"
  
  "Los estadounidenses están en el proceso de una reducción extendida de tropas en Irak", dijo el secretario general del Consejo de Seguridad Nacional de Turquía. "Debido a que aquí es relativamente tranquilo, y el gobierno autónomo kurdo está mejor organizado que el gobierno central en Bagdad, todavía hay quizás 20,000 soldados estadounidenses en el norte de Irak que ayudan a proteger las instalaciones y los oleoductos. Está previsto que durante el año su número se reduzca a sólo dos brigadas de combate".
  
  "¿Dos brigadas de combate para todo el norte de Irak? No parece realista".
  
  "Las brigadas Stryker son sistemas de armas muy poderosos, señor, muy rápidos y ágiles, no deben subestimarse", advirtió Shaheen. "Sin embargo, señor, esperamos que los estadounidenses contraten contratistas privados para proporcionar la mayoría de los servicios de vigilancia, seguridad y apoyo. Esto está en línea con la nueva política del presidente Joseph Gardner de descansar y restaurar las fuerzas terrestres mientras aumenta el tamaño y el poder de su armada".
  
  "Entonces es posible, señor", dijo el ministro de Defensa Jizek. "Las fuerzas peshmerga kurdas iraquíes tienen el equivalente a dos divisiones de infantería y una división mecanizada concentradas en Mosul, Erbil y los campos petroleros de Kirkuk: un tercio de nuestras fuerzas, que se encuentran a poca distancia de la frontera. Incluso si el PKK tiene el equivalente a una división de infantería en toda regla, y Estados Unidos lanza todas sus fuerzas terrestres contra nosotros, todavía tenemos paridad y, como escribió Suntsu, si sus fuerzas son iguales en número: ataque. Podemos hacerlo, señor presidente".
  
  "Podemos movilizar nuestras fuerzas dentro de tres meses cuando Ozel Tim haya reconocido las posiciones enemigas y se haya preparado para interferir con los contratistas privados que realizan vigilancia en la región fronteriza", agregó el general Ozek. "Los mercenarios contratados por los estadounidenses existen solo para ganar dinero. Si se está gestando una pelea, correrán a ponerse a cubierto y se esconderán detrás de las fuerzas militares regulares".
  
  "¿Qué pasa si los estadounidenses se ponen de pie y luchan para ayudar a los kurdos?"
  
  "Nos movemos hacia el sur y aplastamos los campamentos rebeldes y las fuerzas de oposición kurdas hasta que los estadounidenses comienzan a amenazar con actuar, luego cortamos el contacto y creamos nuestra zona de amortiguamiento", dijo Ozek. "No tenemos ningún deseo de luchar contra los estadounidenses, pero no dejaremos que dicten los términos de nuestra soberanía y seguridad". Se volvió hacia el Ministro de Relaciones Exteriores Hamarat. "Los convencemos de que una zona de amortiguamiento de exclusión aérea patrullada por las Naciones Unidas aumentará la seguridad para todas las partes. Gardner no quiere una guerra terrestre, y ciertamente no le importan los kurdos. Estará de acuerdo con cualquier cosa, siempre y cuando detenga la pelea".
  
  "Puede que sea cierto, pero Gardner nunca lo admitirá públicamente", dijo Hamarat. "Nos condenará abiertamente y exigirá la retirada total de las tropas de Irak".
  
  "Luego ganamos tiempo hasta que eliminemos todos los nidos de ratas del PKK y pongamos micrófonos en la región fronteriza", dijo Ozek. "Con seis divisiones en el norte de Irak, podemos despejar este lugar en solo unos meses mientras prometemos irnos. Podemos destruir tanto al PKK que sea ineficaz durante toda una generación".
  
  Y parecemos carniceros.
  
  "No me importa cómo me llamen los demás siempre y cuando no tenga que preocuparme de que mis hijos o hijas inocentes mueran en un maldito patio de recreo a manos de un avión derribado por el PKK", dijo con amargura el ministro de Defensa Jizzakh. "Es hora de actuar".
  
  "Necesitamos tratar no solo con el PKK, señor, sino también con la situación de seguridad en el oleoducto Kirkuk-Ceyhan", agregó el Jefe del Estado Mayor Militar Guzlev. "Los Peshmerga iraquíes aún no están lo suficientemente capacitados o equipados para proteger el oleoducto en su lado de la frontera. Hemos invertido miles de millones de liras en este oleoducto, y los iraquíes aún no pueden defender adecuadamente su parte y no permitirán que ninguna fuerza externa que no sean los estadounidenses brinde asistencia. Podemos ganar el triple de lo que recibimos en tarifas de transporte si podemos convencer a los productores de petróleo en el norte de Irak, incluidas nuestras propias empresas, para que aumenten la producción, pero no lo harán porque el oleoducto es demasiado vulnerable a los ataques".
  
  El presidente Hirsiz apagó el cigarrillo en un cenicero adornado en su escritorio y luego volvió a su asiento. Estuvo en silencio durante varios largos momentos, perdido en sus pensamientos. Rara vez los funcionarios de seguridad nacional han estado tan divididos, especialmente cuando se trata del PKK y sus feroces ataques insurgentes. La aparición inesperada de Besir Özek en su oficina pocas horas después del desastre debería haber unido su determinación de acabar con el PKK de una vez por todas.
  
  Pero los funcionarios de seguridad nacional -y él mismo, tuvo que admitir Hirsiz- estaban en conflicto y divididos, y los líderes militares civiles querían una solución pacífica y diplomática, en lugar de un llamado a la acción directa de los comandantes uniformados. Enfrentar a los estadounidenses y la opinión pública mundial con un consejo dividido fue un movimiento imprudente.
  
  Kurzat Hirsiz volvió a ponerse de pie y se mantuvo erguido, casi firme. "General Ozek, gracias por venir aquí y comunicarse conmigo y con el personal de seguridad nacional", dijo oficialmente. "Discutiremos estas opciones con mucho cuidado".
  
  "Señor..." Ozek se sacudió hacia adelante en estado de shock, olvidándose de sus heridas y haciendo una mueca de dolor mientras luchaba por mantener el equilibrio. "Señor, con el debido respeto, debe actuar con rapidez y decisión. El PKK, no, el mundo, necesita saber que este gobierno se está tomando en serio estos ataques. Cada momento que demoramos solo muestra que no estamos comprometidos con la seguridad de nuestra patria".
  
  "Estoy de acuerdo, general", dijo Hirsiz, "pero debemos actuar con consideración y cuidado, y en estrecha consulta con nuestros aliados internacionales. Daré instrucciones al general Sahin para que desarrolle un plan para que los equipos especiales rastreen y capturen o eliminen a los combatientes del PKK que pueden haber planeado y dirigido este ataque, y para investigar agresivamente la posibilidad de que haya espías en el Gendarme.
  
  "También instruiré al Ministro de Relaciones Exteriores Hamarat para que consulte con sus homólogos estadounidenses, de la OTAN y europeos y les informe sobre la indignación del Consejo de Seguridad por este ataque y la demanda de cooperación y asistencia para capturar a los perpetradores". Hizo una mueca para sus adentros ante la expresión de incredulidad en el rostro del general Ozek, que solo enfatizaba su debilidad, la precariedad de su posición. "Actuaremos, general", agregó rápidamente Hirsiz, "pero lo haremos con prudencia y como miembros de la comunidad mundial. Esto aislará y marginará aún más al PKK. Si actuamos imprudentemente, seremos vistos como terroristas".
  
  "... ¿Comunidad global?" Ozek murmuró amargamente.
  
  "¿Qué dijo, general?" Hirsiz se quebró. "¿Tienes algo que quieras decirme?"
  
  El oficial herido de la Gendarma frunció el ceño breve pero abiertamente al presidente de la República de Turquía, pero rápidamente se enderezó lo mejor que pudo, asumió una expresión severa pero neutral y dijo: "No, señor".
  
  "Entonces puede retirarse, general, con la sincera gratitud del Consejo de Seguridad Nacional y el pueblo turco y el alivio de que esté vivo después de este traicionero y vil ataque", dijo Hirsiz, su tono cáustico definitivamente no coincide con sus palabras.
  
  "Permítame escoltar al general a los alojamientos temporales, señor", dijo Guzlev, jefe de estado mayor de las fuerzas armadas.
  
  Hirsiz miró inquisitivamente a su jefe de personal militar, sin encontrar respuestas. Miró a Ozek, estremeciéndose internamente de nuevo por sus horrendas heridas, pero encontrándose preguntándose cuándo sería el mejor momento para dejar que el toro salvaje y furioso se le adelantara. Cuanto antes, mejor, pero no antes de que obtenga todos los beneficios propagandísticos de su increíble supervivencia.
  
  "Volveremos a convocar a los oficiales de seguridad nacional en veinte minutos en el centro de conferencias del Consejo de Ministros para trazar una respuesta, general Guzlev", dijo el presidente con cautela. "Por favor, vuelve a esa época. disuelto".
  
  "Sí, señor", dijo Guzlev. Él y Ozek se pusieron firmes por un momento, luego se dirigieron hacia la puerta, Guzlev sosteniendo con cuidado el brazo menos lesionado de Ozek para apoyarse.
  
  "¿Qué diablos hizo que Özek fuera hasta Ankara después de que apenas sobrevivió al accidente aéreo?" - preguntó incrédulo el canciller Hamarat. "¡Oh, Dios mío, el dolor debe haber sido insoportable! ¡Una vez tuve una pequeña fractura en mi ala, y después de eso estuve enferma durante semanas! ¡Este hombre fue sacado de los restos en llamas de un avión derribado hace solo unas horas!
  
  "Está enojado y quiere sangre, Mustafa", dijo el primer ministro Akas. Se acercó a Hirsiz, que todavía parecía estar firme, como si Ozek la hubiera tomado en sus brazos. "No prestes atención a Guzlev y Ozek", agregó en un susurro. "Están en busca de sangre. Ya hemos hablado de la invasión muchas veces y siempre la hemos rechazado".
  
  "Tal vez este es el momento adecuado, Aisi", susurró Hirsiz. "Guzlev, Jizek, Ozek e incluso Shaheen por ello".
  
  "No está considerando esto seriamente, ¿verdad, señor presidente?" Akas susurró de vuelta con un siseo incrédulo. "Estados Unidos nunca estará de acuerdo. Seríamos parias a los ojos del mundo..."
  
  "Empieza a no importarme lo que el mundo piense de nosotros, Ice'e", dijo Hirsiz. "¿A cuántos funerales más tenemos que asistir antes de que el mundo nos permita hacer algo con los kurdos rebeldes allí?"
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, TALL KAIF, CERCA DE MOSUL, IRAK
  DOS DÍAS DESPUÉS
  
  
  "Torre Nala, Heredero Uno-Siete, a nueve millas del objetivo, solicite una aproximación visual a la pista dos-nueve".
  
  "Scion One-Seven, torre Nakhla, usted es el número uno, aterrizaje despejado", respondió el controlador del ejército iraquí observador en muy buen inglés, pero con un fuerte acento. "Recomiende el Procedimiento de llegada mejorado 3 a Nala, la base está en Bravo Force Defense, Autorizado para el Procedimiento de llegada mejorado 3, Confirme".
  
  "Negativo, Nala, Scion of One-Seven solicita permiso para ver dos novenos".
  
  El supervisor no estaba acostumbrado a que nadie siguiera sus instrucciones al pie de la letra, apretó el botón del micrófono y respondió: "Sucesor Uno-Siete, Torre Nala, aproximación visual no permitida bajo las condiciones de FPCON Bravo". Bajo FPCON, o Condición de Protección de la Fuerza (anteriormente llamada "Condición de Amenaza" o THREATCON), Bravo era el tercer nivel más alto que indicaba que se había recibido inteligencia operativa sobre la posibilidad de un ataque. "Estarás realizando el tercer procedimiento. ¿Tú entiendes? Lo admito."
  
  Sonó un teléfono de fondo y el subcontralor de la torre descolgó el auricular. Un momento después, le entregó el teléfono al despachador: "¿Señor? Subcomandante de la base para usted.
  
  El supervisor, aún más molesto por haber sido interrumpido mientras trabajaba en un vuelo de regreso, le arrebató el teléfono a su adjunto. "Capitán Saad. Tengo un vuelo entrante, señor, ¿puedo devolverle la llamada?
  
  "Capitán, permita que este avión entrante cree un patrón visual", escuchó la voz familiar de un coronel estadounidense. El segundo al mando de la base aparentemente estaba escuchando la frecuencia de la torre, esperando este vuelo. "Este es su funeral".
  
  "Sí, coronel". No estaba claro por qué un avión de misión especial estadounidense corría el riesgo de ser atacado sin seguir un procedimiento de llegada altamente eficiente, pero una orden es una orden. Le entregó el teléfono a su segundo al mando, suspiró y volvió a tocar el botón del micrófono: "Sucesor Uno-Siete, Nala Tower, está autorizado para aproximación visual y trayectoria de vuelo a la pista dos-nueve, viento dos-siete cero a las veinte. -cinco nudos con rachas de hasta cuarenta, RVR cuatro mil, FPCON Bravo activo, aterrizaje autorizado."
  
  "Scion One-Seven, despejado para la vista, y arriba en el enfoque dos noveno despejado".
  
  El oficial de servicio descolgó el teléfono de emergencia: "Estación uno, esta es la torre", dijo en árabe. "Tengo una aeronave en aproximación final y la autoricé para aproximación visual y procedimiento".
  
  "¿Repetir?" preguntó el despachador en la estación de bomberos del aeropuerto. "Pero estamos en FPCON Bravo".
  
  "Orden del Coronel Americano. Quería avisarles a ustedes.
  
  "Gracias por llamar. El capitán probablemente nos enviará a nuestros 'puntos de acceso' en Taxiway Delta".
  
  "Puedes usar la preposición Delta". El jefe colgó. Luego hizo una llamada similar a la seguridad de la base y al hospital. Si se acercaba un ataque, y esta era la oportunidad perfecta para uno, cuantas más advertencias pudiera dar, mejor.
  
  En sus binoculares, el observador de la torre buscó el avión. Podía verlo en la pantalla de radar de su torreta, pero todavía no visualmente. Estaba a unas seis millas del objetivo, acercándose en línea recta, pero desplazado hacia el oeste, parecía alinearse a favor del viento en la pista 29, y era ridículamente lento, como si estuviera listo para aterrizar con unos minutos más. ¿Este tipo tenía algún deseo de muerte? Informó la posición del avión a los servicios de seguridad y emergencia para que pudieran moverse a una mejor posición...
  
  ...o apártese del camino del choque, en caso de que suceda lo peor.
  
  Finalmente, a una distancia de tres millas, lo vio, o mejor dicho, vio una parte de él. Tenía un fuselaje ancho y bulboso, pero no podía ver las alas ni la cola. No tenía ventanas visibles para los pasajeros y tenía un color de pintura extraño, algo así como un gris azulado medio, pero los tonos parecían cambiar según las nubes de fondo y los niveles de luz. Fue extraordinariamente difícil mantener la observación visual de esto.
  
  Comprobó la pantalla de radar de la torre BRITE, el repetidor de radar de control de aproximación local de Mosul, y de hecho el avión volaba a sólo noventa y ocho nudos, ¡unos cincuenta nudos más lento que la velocidad de aproximación normal! El piloto no solo se convirtió en un blanco fácil para los francotiradores, sino que también ahogaría el avión y se estrellaría. Con vientos como este, una ráfaga repentina de viento puede poner patas arriba rápidamente a este tipo.
  
  "Heredero Uno-Siete, Nala Tower, ¿estás teniendo dificultades?"
  
  "Torre, uno-siete, negativo", respondió el piloto.
  
  "Aceptado. Tiene autorización para abordar. Participamos en FPCON Bravo. Lo admito."
  
  "El sucesor One-Seven copia FPCON Bravo y permite aterrizar".
  
  Estúpido, simplemente estúpido. El supervisor observó con asombro cómo la extraña aeronave hacía un giro estándar a la izquierda a favor del viento en el lado oeste de la pista. Parecía un bombardero furtivo estadounidense, excepto que sus motores estaban en la parte trasera del fuselaje y parecía mucho más grande. Esperaba ver RPG o Stingers volando por el cielo en cualquier segundo. El avión se balanceó varias veces con ráfagas de viento, pero en su mayor parte mantuvo una trayectoria de vuelo muy estable a pesar de su velocidad aerodinámica increíblemente lenta: era como ver un pequeño Cessna en el diagrama en lugar de un avión de 200,000 libras.
  
  De alguna manera, el avión logró eludir por completo el patrón de tráfico rectangular sin estrellarse ni ser bombardeado desde el cielo. El observador de la torreta no pudo ver ningún flap desplegado. Mantuvo esta velocidad aerodinámica ridículamente baja durante todo el patrón hasta el breve final, cuando redujo la velocidad a exactamente noventa nudos y luego cayó tan fácilmente como una pluma sobre los números. Se salió fácilmente de la primera calle de rodaje; nunca había visto aterrizar un avión de ala fija a una distancia tan corta.
  
  "Tower, Heir One-Seven está libre de activos", informó el piloto.
  
  El alcaide tuvo que recuperarse del susto. "Entendido, Uno-Siete, manténgase en esta frecuencia, informe a los autos de seguridad que se ven directamente al frente, lo llevarán al estacionamiento. Tenga cuidado con los camiones de bomberos y los coches de seguridad en las calles de rodaje. Bienvenida Nala".
  
  "Entendido, Torre Uno-Siete, vehículos de seguridad a la vista", respondió el piloto. Varios Hummers armados con ametralladoras en torretas equipadas con ametralladoras calibre 50 o lanzagranadas de fuego rápido de 40 mm rodearon el avión, y un Suburban azul avanzaba con luces azules intermitentes y un gran letrero amarillo que decía "Sígueme". "Que tenga un buen día".
  
  El convoy escoltó a la aeronave hasta un gran refugio para aeronaves al norte de la torre de control. Los Hummers dieron la vuelta al refugio cuando el Suburban entró y el controlador detuvo el avión. El conjunto de escaleras de aire fue remolcado a la aeronave, pero antes de que estuviera en su lugar, se abrió una escotilla debajo de la cabina detrás de la pata de morro y el personal comenzó a descender por la escalera de aire.
  
  Al mismo tiempo, varias personas bajaron del Humvee y se pararon en la punta del ala izquierda del avión, una de ellas claramente molesta. "Amigo, no estaban bromeando, ¡hace calor aquí!" exclamó John Masters. Miró alrededor del refugio de aviones. "Oye, este hangar tiene aire acondicionado, ¡vamos a encenderlo!"
  
  "Primero contactemos al comandante de la base, John", sugirió la segunda persona afuera, Patrick McLanahan. Asintió hacia el Hummer debajo de ellos. Creo que es el coronel Jaffar y nuestro contacto está justo ahí.
  
  "Jaffar parece furioso. ¿Qué hicimos esta vez?
  
  "Vamos a averiguarlo", dijo Patrick. Se acercó al coronel iraquí, se inclinó levemente y le tendió la mano. ¿Coronel Jaffar? Soy Patrick McLanahan".
  
  Jaffar era un poco más alto que Patrick, pero levantó la barbilla, hinchó el pecho y se puso de puntillas para parecer más alto e importante. Cuando estuvo satisfecho de que los recién llegados estaban prestando atención, levantó lentamente la mano derecha hasta la ceja derecha a modo de saludo. "General MacLanahan. Bienvenidos a la base aérea de Nala", dijo en muy buen inglés, pero con un fuerte acento. Patrick le devolvió el saludo y volvió a extender la mano. Jaffar lo tomó lentamente, sonrió levemente y luego trató de apretar la mano de Patrick entre las suyas. Cuando se dio cuenta de que no funcionaría, la sonrisa desapareció.
  
  "Coronel, permítame presentarle al Dr. Jonathan Colin Masters. Dr. Masters, Coronel Yusuf Jaffar, Comandante de la Fuerza Aérea Iraquí, Base Aérea Aliada de Nakhla". Jaffar asintió, pero no estrechó la mano de John. Patrick sacudió la cabeza ligeramente molesto, luego leyó la placa con el nombre del joven que estaba parado al lado y detrás de Jaffar. "¿Señor Thompson? Soy Patricio...
  
  "General Patrick McLanahan. Sé quién es usted, señor, todos sabemos quién es usted". Un alto oficial de aspecto increíblemente joven detrás de Jaffar dio un paso adelante, con una sonrisa de oreja a oreja. "Un placer conocerte Señor. Chris Thompson, presidente de Thompson International, consultores de seguridad". Estrechó la mano de Patrick con las suyas, estrechándola con entusiasmo y sacudiendo la cabeza con incredulidad. "No puedo creerlo... General Patrick McLanahan. De hecho, le doy la mano a Patrick McLanahan".
  
  "Gracias, Chris. Este es el Dr. John Masters. Él-"
  
  "Hola, doctor", dijo Thompson sin apartar la mirada ni soltar la mano de Patrick McLanahan. "Bienvenido señor. Es un verdadero honor para mí conocerlos y darles la bienvenida a Irak. Lo haré-"
  
  "Por favor, deja de hablar, Thompson, y pongámonos manos a la obra", dijo Jaffar con impaciencia. "Su reputación ciertamente lo precede, General, pero debo recordarle que usted es un contratista civil y debe cumplir con mis reglas y regulaciones y las reglas de la República de Irak. Su gobierno me ha pedido que le brinde toda la cortesía y asistencia que pueda, y como compañero oficial, se lo debo honorablemente, pero debe comprender que la ley iraquí, es decir, en este caso, mi ley, debe ser respetada en todo momento. veces. ¿Está claro, señor?
  
  "Sí, coronel, todo está claro", dijo Patrick.
  
  "Entonces, ¿por qué desobedeciste mis instrucciones con respecto a la llegada y acercamiento a Nala?"
  
  "Pensamos que era necesario evaluar el estado de la amenaza nosotros mismos, coronel", respondió Patrick. "Llegar al máximo rendimiento no nos diría nada. Decidimos arriesgarnos y crear un enfoque y un esquema visual".
  
  "Mi cuartel general y yo evaluamos el estado de amenaza en esta base cada hora de cada día, general", dijo Jaffar enojado. "Emisión órdenes que rigen todo el personal y las operaciones en esta base para garantizar la seguridad de todos. No deben descuidarse por ningún motivo. No puede arriesgarse en ningún momento por ningún motivo, señor: la responsabilidad siempre es mía, y esto es inviolable. Vuelve a violar mi ley y se te pedirá que completes tus tareas en otra base. ¿Está claro, señor?
  
  "Sí, coronel, eso está claro".
  
  "Muy bien". Jaffar puso sus manos detrás de su espalda, hinchando su pecho de nuevo. "Creo que tienes mucha suerte de no estar bajo el fuego enemigo. Mis fuerzas de seguridad y yo peinamos toda el área dentro de un radio de diez kilómetros fuera de la base en busca de amenazas. Te aseguro que corrías poco peligro. Pero eso no significa que puedas...
  
  "Lo siento, pero realmente estamos bajo fuego, coronel", intervino John Masters.
  
  Los ojos de Jaffar brillaron al ser interrumpido, luego su boca se abrió y se cerró con confusión, luego se endureció con indignación. "¿Qué dijiste, joven?" gruñó.
  
  -Hemos sido alcanzados por fuego terrestre un total de ciento setenta y nueve veces mientras estábamos a diez millas de la base, coronel -dijo John-. "Y cuarenta y uno de los disparos se realizaron desde el interior de la base".
  
  "¡Esto es imposible! ¡Esto es ridículo! ¿Cómo puedes saber eso?
  
  "Nuestro trabajo aquí, coronel, es evaluar el estado de la amenaza en esta y otras bases aéreas aliadas en el norte de Irak", dijo Patrick. "Nuestra aeronave está equipada con instrumentos que nos permiten detectar, rastrear, identificar y señalar la fuente de los ataques. Podemos localizar, identificar y rastrear disparos de hasta nueve milímetros". Extendió la mano y John deslizó la carpeta en ella. "Aquí hay un mapa del origen de todos los disparos que encontramos. Como puede ver, Coronel, una de las andanadas más poderosas, una ráfaga de seis disparos de un cañón de 12,7 mm, fue disparada desde esta base. Del campo de entrenamiento de las fuerzas de seguridad, para ser exactos". Dio un paso hacia Jaffar, sus ojos azules fijos en el iraquí. "Dígame, coronel, ¿quién está ahora en ese campo de entrenamiento? ¿Qué calibre de armas antiaéreas tienes aquí en Nala? La boca de Jaffar se torció de nuevo en confusión. "Quienquiera que haya hecho esto, espero que sea puesto bajo arresto y acusado de apuntar deliberadamente a aviones aliados".
  
  "Yo... yo me ocuparé de eso... personalmente, señor", dijo Jaffar, con gotas de sudor en su frente. Se inclinó levemente mientras retrocedía. "Me ocuparé de eso de inmediato, señor". Casi se topa con Thompson en su prisa por escapar.
  
  "Qué idiota", dijo John. "Espero que no tengamos que aguantar su mierda aquí todos los días".
  
  "Él es en realidad uno de los comandantes más competentes en el norte de Irak, doc", dijo Thompson. "Él espera muchos besos en el culo y arrodillarse. Pero no es de los que hacen las cosas, solo rompe cabezas cuando uno de sus subordinados no hace el trabajo. Entonces, ¿es cierto que está detectando y rastreando ataques contra su avión?
  
  "Absolutamente", respondió John. "Y también podemos hacer mucho más".
  
  "Te informaremos de los detalles tan pronto como obtengamos tu autorización de seguridad, Chris", dijo Patrick. "Te hará lagrimear los ojos, créeme".
  
  "Genial", dijo Thompson. "El Coronel puede actuar como un pavo real acicalado, pero cuando encuentre a los bromistas que te dispararon, seguramente les bajará el martillo".
  
  "Desafortunadamente, no fueron solo algunos imbéciles en el campo de tiro, encontramos varios otros lugares tanto dentro de la base como fuera del perímetro", dijo John. "El Coronel puede ser el mejor en el área, pero eso no es suficiente. Tiene zapadores dentro de la barrera.
  
  "Como le escribí cuando me dijo que vendría, señor", dijo Thompson, "creo que FPCON aquí debería ser Delta: contacto activo y constante con terroristas. A los ojos de Bagdad, Jaffar se ve mal porque es más alto que Bravo. Pero mis muchachos y la seguridad del ejército actúan como si fuera Delta. Entonces, si me sigue, señor, le mostraré sus instalaciones y oficinas y le daré una pequeña introducción a la base".
  
  "Si no te importa, Chris, nos gustaría definir nuestra área de responsabilidad y programar nuestra primera serie de vuelos", dijo Patrick. "Me gustaría completar la primera tarea esta noche. El personal de apoyo preparará nuestras instalaciones".
  
  "¿Esta noche? Pero acaba de llegar aquí, señor. Debes ser derrotado.
  
  "Ciento setenta impactos en nuestro avión, y una cuarta parte de ellos desde el territorio de esta base, tenemos que ponernos manos a la obra", dijo Patrick.
  
  "Entonces tenemos que ir al departamento de operaciones y ver al coronel Jack Wilhelm", dijo Thompson. "Oficialmente, es el segundo al mando de Jaffar, pero todos saben quién está realmente a cargo, y este es él. Por lo general, se encuentra en el Centro de Comando Triple-C".
  
  Estaban todos hacinados en otro Suburban blanco blindado con Thompson al volante. "Nakhla, que significa 'abejorro' en árabe, solía ser la letra 'U'. Base de Suministros de la Fuerza Aérea S", dijo mientras conducía a lo largo de la línea de salida. Vieron filas de aviones de carga de todos los tamaños, desde C-5 Galaxy hasta bizjets. "Durante la época de Saddam, se estableció para reprimir a la población de etnia kurda y se convirtió en una de las bases militares iraquíes más grandes del país. Dicen que era la base donde se almacenaban las armas químicas que Saddam usó contra los kurdos, por lo que es un objetivo principal para los rebeldes kurdos con los que tratamos de vez en cuando, junto con AQI al-Qaeda en Irak: los rebeldes chiítas y yihadistas extranjeros.
  
  "A principios de este año, Nakhla fue entregada oficialmente del control estadounidense al ejército iraquí. Sin embargo, los iraquíes todavía no tienen mucha fuerza aérea, por lo que la llamaron la base aérea de los 'aliados'. Estados Unidos, la OTAN y las Naciones Unidas están alquilando instalaciones y una pista de aterrizaje a los iraquíes".
  
  "Lo creamos y luego nos pagan por usarlo", comentó John. "Fabuloso".
  
  "Si no pagáramos para usarlo, aún seríamos considerados una 'fuerza de ocupación' en Irak", explicó Thompson. "Esta es la política de retirar las tropas de Irak.
  
  "La principal unidad de combate aquí en Nala es la Segunda Brigada, apodada el 'Martillo de guerra'", continuó Thompson. "La Segunda Brigada es la Brigada de Combate Stryker, parte del I Cuerpo, Segunda División, de Fort Lewis, Washington. Esta es una de las últimas divisiones en completar una rotación de quince meses; todas las demás divisiones trabajan durante doce meses. Apoyan al ejército iraquí con inteligencia, información y entrenamiento. Está previsto que se retiren dentro de tres meses cuando los iraquíes tomen el control total de la seguridad en el norte de Irak".
  
  "Chris, ¿realmente tenemos la mitad de todos los vehículos estadounidenses en algún lugar del Medio Oriente?" preguntó Patricio.
  
  "Diría que la mitad de los vehículos de la Fuerza Aérea están en terreno de teatro o volando de un lado a otro, y el número real probablemente se acerque a las tres cuartas partes", dijo Thompson. "Y esto no incluye los estatutos de la reserva civil y los soldados contratados".
  
  "¿Pero aún tomará un año retirar nuestras fuerzas?" preguntó Juan. "No parece correcto. No tomó tanto tiempo sacar nuestras cosas de Irak después de la primera Guerra del Golfo, ¿verdad?
  
  "Otro plan, doc", dijo Thompson. "El plan es sacar todo de Irak, con la excepción de las propiedades en dos bases aéreas y el complejo de la embajada en Bagdad. Después de la primera Guerra del Golfo, dejamos muchas cosas en Kuwait, Arabia Saudita, Bahrein, Qatar y los Emiratos Árabes Unidos, y teníamos medidas de seguridad reforzadas para que pudiéramos movernos libremente. Nos tomó más de un año sacar todas nuestras cosas de Arabia Saudita cuando los EE. UU. pidieron abandonar el país y lo llevamos por la carretera a Kuwait. Aquí enviamos todas nuestras posesiones a casa o a nuevas bases en Rumania, Polonia, la República Checa y Djibouti".
  
  "Aún así, no puede tomar tanto tiempo salir, ¿verdad?"
  
  "Hemos estado trabajando en este día y noche sin parar durante casi un año, y otro año ha sido muy optimista", admitió Thompson. "Depende principalmente de la situación de seguridad. El golpe en Irán cerró por completo el golfo Pérsico durante un año, y varias líneas ferroviarias y carreteras de entrada y salida del país no eran seguras, por lo que tuvimos que esperar condiciones más favorables. Las cosas que se necesitaban con urgencia en otros lugares se podían sacar en avión, pero tomar un C-5 Galaxy o un C-17 Globemaster completo solo para sacar uno o dos tanques de batalla M1A2 no tenía sentido. Y no vamos a dejar aquí más de dos mil vehículos blindados". Miró a Patricio. Por eso está usted aquí, ¿no es así, señor? ¿Mejorar la situación de seguridad?
  
  "Lo intentaremos", dijo Patrick. "Obviamente, los iraquíes no pueden manejar la situación de seguridad y no sería políticamente correcto que las tropas estadounidenses, que de todos modos no son necesarias en el país, brinden seguridad, por lo que están ofreciendo contratos a empresas privadas para que hagan el trabajo". ."
  
  "Bueno, ciertamente no está solo, señor", dijo Thompson. "Los contratistas hacen casi todo aquí en estos días. Todavía tenemos una unidad de infantería de marina aquí en Nakhla que vuela en apoyo de las misiones iraquíes, y de vez en cuando una unidad SWAT o un equipo SEAL va y viene, pero aparte de eso, las tropas aquí no hacen casi nada más que recolectar equipo y esperar para ser llevado a casa. Gran parte de la capacitación y la seguridad, la inteligencia, la restauración, el transporte, las comunicaciones, la construcción, la demolición, la recreación, todo esto es responsabilidad de los contratistas estadounidenses".
  
  "Después del Holocausto, fue más fácil y rápido en AMÉRICA contratar y volver a capacitar a los veteranos que capacitar a los nuevos reclutas", dijo Patrick. "Si quiere hacer más con menos, debe externalizar las funciones de apoyo y dejar que los soldados en servicio activo asuman misiones especializadas".
  
  "No escuché sobre los aviones Scion hasta que el ejército anunció que estabas en camino hacia aquí", dijo Thompson. "¿De dónde están basados?"
  
  "Las Vegas", respondió Patrick. "En esencia, este es un grupo de inversionistas que han comprado varios aviones de alta tecnología, pero excedentes de varias compañías y han ofrecido sus servicios al Pentágono. Me ofrecieron un trabajo después de jubilarme".
  
  "Parece el mismo trato con mi empresa", dijo Chris. "Somos un grupo de ex-técnicos e ingenieros militares retirados y en formación física, comunicaciones y protección de datos. Todavía queríamos servir después de irnos, así que formamos una empresa".
  
  "¿Qué te parece hasta ahora?"
  
  "Honestamente, comencé el negocio porque pensé que el dinero iba a ser bueno; todas esas historias sobre compañías como Blackwater Worldwide que obtuvieron estos grandes contratos fueron realmente atractivas", admitió Chris. "Pero esto es un negocio. Los contratos pueden parecer tentadores, pero gastamos dinero adquiriendo el mejor personal y equipo que podemos encontrar y entregando la mejor solución al costo más bajo. Puedo decirles que no he visto ni un centavo de ganancia del negocio, excepto por lo que me cuesta sobrevivir. Si hay una ganancia, se devuelve inmediatamente al negocio, lo que nos permite brindar más servicios o brindar un servicio a un costo menor".
  
  "Justo lo contrario de los militares", dijo John Masters. "El ejército está gastando cada centavo de su presupuesto para que no se recorte el próximo año. Las empresas privadas ahorran o invierten cada centavo".
  
  "Así que no tienes ningún problema con estas otras compañías, ¿verdad?" preguntó Patricio.
  
  "Veo a algunos de estos ex miembros de las fuerzas especiales devoradores de serpientes deambulando por la base", dijo Thompson, "y todos están vestidos con ropa exterior de primera categoría, armas nuevas, equipos de última generación y tatuajes alucinantes. Muchos de estos tipos solo quieren verse geniales, por lo que gastan mucho de su propio dinero en lo último y lo mejor. Mi empresa está compuesta en su mayoría por informáticos, ex-agentes de la ley, detectives privados y guardias de seguridad. Prácticamente nos ignoran. Nos metemos en problemas de vez en cuando cuando mis muchachos les niegan el acceso, pero al final lo solucionamos".
  
  "Esto no suena como una buena manera de ir a la guerra, Chris".
  
  Thompson se rió entre dientes. "Espero que esto no sea una guerra", dijo. "La guerra debe dejarse en manos de los profesionales. Estaría igualmente feliz de apoyar a los profesionales".
  
  La base era enorme y muy parecida a un pequeño puesto militar en los Estados Unidos. "Este lugar no se ve tan mal", comentó John Masters. "Solía arrepentirme de que los enviaran tan lejos, pero he visto puestos del ejército y cosas peores en los Estados Unidos".
  
  "Nunca tuvimos un Burger King o un McDonald's como algunas superbases", dijo Thompson, "y si lo tuviéramos, los iraquíes probablemente los habrían cerrado de todos modos después de que se hicieran cargo. La mayoría de las tropas aquí todavía están durmiendo en el CHUS, porque nunca tuvimos tiempo de construir unidades de vivienda regulares. Por supuesto, no hay familias aquí, por lo que nunca se comparará con ninguna base regular en el extranjero como Alemania o Inglaterra. Pero el clima es un poco mejor y los lugareños son menos hostiles... al menos un poco menos".
  
  "¿Chus?"
  
  "Unidades de vivienda en contenedores. Son poco más que un remolque de camión comercial. Podemos acomodarlos si necesitamos espacio, pero a medida que aumenta el ejército tenemos más espacio, por lo que están todos en la planta baja por ahora. Ahí es donde esconderemos a tus muchachos. Son más bonitos de lo que parecen, confía en mí: suelos de linóleo, totalmente aislados, aire acondicionado, Wi-Fi, televisores de pantalla plana. Dos chu comparten un 'chu húmedo': un baño. Mucho mejor que las letrinas".
  
  Unos minutos más tarde llegaron a una valla de tres metros y medio de altura con paredes de cemento y láminas de metal corrugado reforzado rematadas con rollos de alambre de púas. Unos metros detrás de esta pared había otra cerca de malla de doce pies rematada con alambre de púas, agentes de seguridad civiles K-9 fuertemente armados merodeando entre las cercas. Había quince metros de espacio abierto detrás de la cerca de malla. Rodeando todo esto había un edificio simple, de aspecto cuadrado, de tres pisos con un techo inclinado, varias antenas y antenas parabólicas en la parte superior, y absolutamente sin ventanas. Había torres de seguridad de diez metros de altura en las esquinas del edificio. "¿Es este el edificio de la sede... o una prisión?" preguntó Juan.
  
  "Centro de Comando y Control, o Triple Mar", dijo Thompson. "Algunos lo llaman Phobbitville, el hogar de los 'Phobbits', los tipos que nunca abandonan la FOB o la base de operaciones avanzada, pero en estos días estamos haciendo cada vez menos misiones fuera de línea, por lo que la mayoría de nosotros podemos ser considerados phobbits. Aproximadamente en el centro geográfico de la base: los malos necesitarían un mortero bastante grande para llegar a él desde fuera de la base, aunque tendrán suerte y lanzarán un cohete improvisado desde aquí cada dos semanas".
  
  "¿Cada par de semanas?"
  
  "Me temo que sí, doctor", dijo Thompson. Luego sonrió con picardía a John y agregó: "Pero eso es lo que tienes que decidir aquí... ¿verdad?"
  
  La seguridad en la entrada de Triple-C era estricta, pero aún así era mucho menos de lo que McLanahan y Masters tuvieron que soportar en Dreamland durante tantos años. Allí no había ningún oficial de seguridad militar; Los contratistas civiles de Thompson se encargaron de todo. Se volvieron un poco más respetuosos con Patrick después de revisar sus papeles: la mayoría de ellos eran exmilitares o jubilados; y los generales de tres estrellas, incluso los retirados, se habían ganado su respeto, pero aún parecían realizar búsquedas rápidas, a veces rudas, con un entusiasmo que bordeaba el sadismo. "Dios, creo que necesito ir al baño para ver si estos tipos arrancaron alguna parte importante", dijo John mientras pasaban por la última estación de inspección.
  
  "Todos reciben el mismo trato, por lo que muchos muchachos terminan acurrucados aquí en lugar de volver con sus amigos", dijo Thompson. "Creo que lo hicieron un poco más grueso porque el jefe estaba aquí. Lo siento por eso." Salieron a un amplio pasaje y Thompson señaló un corredor a la izquierda. "El corredor occidental es el camino a las diversas unidades que componen la Troika-S: control operativo del tráfico aéreo, comunicaciones, datos, transporte, seguridad, inteligencia, interinstitucional y relaciones exteriores, etc. Arriba, por encima de ellos, están las oficinas de los comandantes y las salas de reuniones. El corredor este es DFAC, salas de descanso y oficinas administrativas; encima de ellos hay plataformas de emergencia, literas, baños, duchas, etc. Los corredores del norte contienen computadoras, comunicaciones, generadores de energía de respaldo y una instalación física. En el centro de todo está el propio centro de mando, al que llamamos 'El Tanque'. Sígueme ". Se revisaron sus documentos de identidad y fueron registrados nuevamente en la entrada del Tanque, esta vez por un sargento del ejército, su primer encuentro con un oficial de seguridad militar, y los dejaron entrar.
  
  El tanque se parecía al Centro de Control de Batalla en la Base de la Fuerza Aérea Elliot en Nevada. Era una gran sala parecida a un auditorio, con doce grandes pantallas planas de alta definición que rodeaban una pantalla aún más grande en la parte trasera de la sala, con un escenario angosto para oradores humanos. A ambos lados del escenario había filas de consolas para varios departamentos que alimentaban datos para mostrar pantallas y comandantes. Sobre ellos había un área de observación cerrada para VIP y especialistas. En el centro de la sala había una fila semicircular de consolas para los jefes de sección, y en el centro del semicírculo había sillas y pantallas para el comandante de la brigada iraquí, que estaban vacías, y su segundo al mando, el coronel Jack Wilhelm.
  
  Wilhelm era un hombre grande, parecido a un oso, que se parecía a una versión mucho más joven y de cabello oscuro del general del ejército retirado Norman Schwarzkopf. Parecía que estaba mascando un cigarro, pero en realidad era un micrófono de sus auriculares, montado muy cerca de sus labios. Wilhelm se inclinó hacia adelante sobre su consola, dando órdenes e instrucciones sobre lo que quería mostrar en las pantallas.
  
  Thompson maniobró para entrar en la línea de visión de Wilhelm, y cuando Wilhelm vio al hombre de seguridad, le dirigió una mirada inquisitiva y apartó el auricular de su oreja. "¿Qué?"
  
  "Los muchachos de Scion Aviation están aquí, coronel", dijo Thompson.
  
  "Déjalos en Chuvil y diles que los veré por la mañana", dijo Wilhelm, poniendo los ojos en blanco y volviendo a ponerse el auricular.
  
  "Quieren empezar esta noche, señor".
  
  Wilhelm volvió a mover el auricular molesto. "¿Qué?"
  
  "Quieren empezar esta noche, señor", repitió Thompson.
  
  "¿Comenzar que?"
  
  "Empieza a observar. Dicen que están listos para despegar ahora mismo y quieren informarle sobre el plan de vuelo propuesto".
  
  "Lo hacen, ¿no es así?" Wilhelm escupió. "Dígales que tenemos una sesión informativa programada para mañana por la mañana a las 07:00, Thompson. Ponlos en la cama y...
  
  "Si tiene unos minutos libres, coronel", dijo Patrick mientras se acercaba a Thompson, "nos gustaría informarle ahora y salir a la carretera".
  
  Wilhelm se giró en su asiento y frunció el ceño ante los recién llegados y su interferencia... y luego se puso ligeramente pálido cuando reconoció a Patrick McLanahan. Lentamente se puso de pie, con los ojos fijos en Patrick como si lo estuviera evaluando para una pelea. Se giró ligeramente hacia el técnico que estaba sentado a su lado, pero sus ojos no se apartaron de los de Patrick. "Traiga a Weatherley aquí", dijo, "y pídale que revise el registro de salidas e informe a la patrulla de reconocimiento. Regresaré en unos minutos ". Se quitó los auriculares y luego extendió la mano. "General McLanahan, Jack Wilhelm. Encantado de conocerlo ".
  
  Patricio le estrechó la mano. "Lo mismo, coronel".
  
  "No sabía que estaba en ese vuelo, General, de lo contrario nunca habría autorizado el esquema VFR".
  
  "Era importante que lo hiciéramos, coronel, nos dijo mucho. ¿Podemos informarle a usted y a su personal sobre nuestra primera misión?
  
  "Supuse que querrías descansar y asearte por el resto del día y la noche", dijo Wilhelm. "Quería mostrarte la base, mostrarte Triple-C y el centro de operaciones aquí, conocer al personal, comer comida deliciosa..."
  
  -Tendremos mucho tiempo para eso mientras estemos aquí, coronel -dijo Patrick-, pero estuvimos bajo fuego enemigo en el camino y creo que cuanto antes empecemos, mejor.
  
  "¿Fuego enemigo?" Wilhelm miró a Thompson. "¿De qué está hablando, Thompson? No me informaron".
  
  "Estamos listos para informarle sobre esto ahora mismo, coronel", dijo Patrick. "Y luego me gustaría programar un vuelo de orientación y calibración para esta noche para comenzar a buscar las fuentes de este incendio terrestre".
  
  "Disculpe, general", dijo Wilhelm, "pero sus operaciones deben ser examinadas cuidadosamente por la sede y luego se deben resolver los conflictos con todos los departamentos aquí en Triple C. Esto llevará mucho más que unas pocas horas".
  
  "Le enviamos nuestro plan operativo y una copia del contrato de la Agencia de Refuerzo Civil de la Fuerza Aérea hace una semana, Coronel. Su personal debería haber tenido suficiente tiempo para estudiar esto".
  
  "Estoy seguro de que lo han hecho, General, pero mi sesión informativa con el cuartel general está programada para las 05:30 de mañana por la mañana", dijo Wilhelm. Se suponía que tú y yo nos encontraríamos a las cero cero setecientos para discutir esto. Pensé que ese era el plan".
  
  "Ese era el plan, coronel, pero ahora me gustaría comenzar nuestra primera misión esta noche, antes de que lleguen nuestros otros aviones".
  
  "¿Otros planes? Pensé que acabamos de tener uno.
  
  "Tan pronto como estuvimos bajo fuego enemigo en nuestro camino hacia aquí, solicité y recibí permiso de mi compañía para traer un segundo avión operativo con carga y equipo más especializado", dijo Patrick. Será otro avión del tamaño de un perdedor...
  
  "¿'Jonás'?"
  
  "Lo siento. Apodo para nuestro avión. Necesitaré un hangar para eso, y literas para veinticinco empleados adicionales. Estarán aquí en unas veinte horas. Cuando llegue, necesitaré...
  
  "Disculpe, señor", interrumpió Wilhelm. "¿Puedo tener una palabra o dos contigo?" Señaló la esquina delantera del tanque, indicándole a Patrick que lo siguiera; el joven teniente de la Fuerza Aérea se alejó sabiamente de su consola más cercana cuando vio la mirada de advertencia del coronel mientras se acercaban.
  
  Tan pronto como llegaron a la consola para hablar en privado, Patrick levantó un dedo y luego tocó un pequeño botón en un auricular casi invisible en su canal auditivo izquierdo. Los ojos de Wilhelm se abrieron con sorpresa. "¿Es este un auricular inalámbrico para teléfono celular?" preguntó.
  
  Patricio asintió. "¿Los teléfonos celulares están prohibidos aquí, coronel? Puedo llevarlo afuera...
  
  "Ellos... deben estar silenciados para que nadie pueda recibirlos o llamarlos: protección contra dispositivos de detonación remotos improvisados. Y la torre celular más cercana está a seis millas de distancia.
  
  "Esta unidad especial está encriptada, es segura, resistente a las interferencias y bastante poderosa para su tamaño", dijo Patrick. "Consideraremos actualizar sus dispositivos de interferencia o reemplazarlos con sensores direccionales que ubicarán con precisión ambos lados de una conversación". Wilhelm parpadeó confundido. "¿Así que está bien si tomo esto?" Wilhelm estaba demasiado aturdido para responder, por lo que Patrick asintió en señal de agradecimiento y presionó el botón de llamada. "Hola Dave", dijo. "Sí... Sí, déjalo que haga la llamada. Usted tenía razón. Gracias." Volvió a tocar el auricular para finalizar la llamada. "Lamento interrumpir, coronel. ¿Tienes alguna pregunta para mi?"
  
  Wilhelm rápidamente sacó la confusión de su mente, luego plantó los puños en las caderas y se inclinó hacia Patrick. "Sí señor, sé quién diablos te crees que eres?" Wilhelm dijo en voz baja, apagada y gruñona . Se alzaba sobre McLanahan, sacando la barbilla como para desafiar a cualquiera que intentara golpearlo y atravesándolo con una mirada dura y directa. "Este es mi centro de mando. Aquí nadie me da órdenes, ni siquiera Haji, que supuestamente está a cargo de esta puta base. Y nada viene a menos de cien millas de nosotros a menos que primero obtengan mi aprobación y autorización, incluso un hotel de tres estrellas jubilado. Ahora que estás aquí, puedes quedarte, pero te garantizo que el próximo hijo de puta que no obtenga mi permiso para entrar será expulsado de esta base tan rápido y duro que estará buscando su trasero en el Golfo Pérsico. ¿Me oye, general?
  
  "Sí, coronel, lo sé", dijo Patrick. No apartó la mirada, y los dos hombres se miraron a los ojos. "¿Terminó, coronel?"
  
  "No tengas nada que ver conmigo, McLanahan", dijo Wilhelm. "Leí su contrato, y he tratado con miles de ustedes, suplementos civiles, o contratistas, o como diablos se llamen ahora. Puede que seas un tipo de alta tecnología, pero por lo que entiendo, sigues siendo solo uno de los chefs y lavadores de botellas por aquí.
  
  "Con todo respeto, General, esto es una advertencia: mientras esté en mi sector, me obedece; vas más allá, te daré el infierno; desobedeces mis órdenes y yo personalmente te empujaré las bolas por la garganta. Hizo una pausa por un momento y luego preguntó: "¿Quiere decirme algo ahora, señor?"
  
  "Sí, coronel". Patrick le dedicó a Wilhelm una sonrisa que casi enfureció al coronel del ejército y luego continuó: "Le espera una llamada telefónica del cuartel general de la división. Te sugiero que tomes esto. Wilhelm se dio la vuelta y vio que el oficial de comunicaciones de turno se le acercaba al trote.
  
  Observó la sonrisa de McLanahan, lo fulminó con la mirada, luego fue a la consola más cercana, se puso los auriculares e inició sesión. Guillermo. ¿Qué?"
  
  "Prepárese para la división, señor", dijo el técnico de comunicaciones. Wilhelm miró a McLanahan con sorpresa. Un momento después, "¿Jack? Connolly está escuchando". Charles Connolly era un general del ejército de dos estrellas con base en Fort Lewis, Washington, que comandaba una división enviada al norte de Irak.
  
  "¿Sí, señor?"
  
  "Lo siento, Jack, pero solo me enteré de esto hace unos minutos y pensé que sería mejor que te llamara yo mismo", dijo Connolly. "¿Este contratista asignado para llevar a cabo misiones de vigilancia aérea en la frontera entre Irak y Turquía en su sector? Hay un VIP a bordo: Patrick McLanahan".
  
  "Estoy hablando con él ahora mismo, señor", dijo Wilhelm.
  
  "¿Él ya está allí? Tonterías. Lo siento, Jack, pero este tipo tiene fama de aparecer y hacer lo que le plazca.
  
  "Eso no sucederá aquí, señor".
  
  "Mira, Jack, trata a este tipo con guantes de seda hasta que descubramos exactamente cuántos caballos de fuerza tiene en la espalda", dijo Connolly. "Es un civil y un contratista, sí, pero el Cuerpo me dijo que trabaja para algunos tipos duros que pueden hacer algunas llamadas telefónicas que cambian su carrera muy rápidamente, si sabes a lo que me refiero".
  
  "Me acaba de decir que traerá otro avión aquí. ¡Veinticinco personal más! Estoy tratando de destruir esta base, señor, no para reunir a más civiles aquí".
  
  "Sí, a mí también me dijeron eso", dijo Connolly, su tono hosco hizo obvio que él no estaba más informado que el oficial superior del regimiento. "Escucha, Jack, si él viola seriamente una de tus directivas, te apoyaré al cien por cien si quieres que salga de tu base y se aleje de ti. Pero él es el maldito Patrick McLanahan, y es un jubilado de tres años. Corps dice que le des suficiente cuerda y terminará ahorcándose; ya lo ha hecho antes, por eso ya no está fuera de forma".
  
  "Todavía no me gusta, señor".
  
  "Bueno, trátalo como quieras, Jack", dijo el comandante de la división, "pero mi consejo es: ten paciencia con este tipo por ahora, sé amable con él y no lo molestes. Si no lo haces, y resulta que hay mucho poder detrás de este tipo, ambos estaremos alerta.
  
  "Solo concéntrate en tu trabajo, Jack", continuó Connolly. "Nuestra tarea es trasladar este teatro de operaciones al régimen de una operación civil de mantenimiento de la paz. Los contratistas como McLanahan serán los que arriesguen sus culos. Tu trabajo es llevar a tus soldados a casa sanos y salvos con honor y, por supuesto, darme una buena imagen en el proceso".
  
  Por el tono de su voz, pensó Wilhelm, no estaba bromeando exactamente. "Entendido, señor".
  
  "¿Algo más para mí?"
  
  "La respuesta es no, señor".
  
  "Muy bien. Seguir. Separado."
  
  Wilhelm finalizó la conexión y luego volvió a mirar a McLanahan, que estaba en su teléfono celular. Si tenía la tecnología para desactivar todos sus dispositivos de interferencia celular, los que están configurados para desactivar dispositivos explosivos improvisados controlados a distancia, debe tener ingenieros de primer nivel y dinero detrás de él.
  
  En la consola, Wilhelm habló: "Oficial de turno, convoque el cuartel general de operaciones ahora mismo en la sala de reuniones principal para discutir el plan para monitorear al Heredero".
  
  "Sí, señor".
  
  McLanahan terminó su conversación cuando Wilhelm se quitó los auriculares y se acercó a él. "¿Cómo supiste que el departamento me llamaría, McLanahan?"
  
  "Conjetura afortunada".
  
  Wilhelm frunció el ceño ante esta respuesta. "Por supuesto", dijo, sacudiendo la cabeza con desdén. "No importa. El personal nos pondrá al día de inmediato. Sígueme". Wilhelm condujo a Patrick y John fuera del Embalse y arriba a la sala de reuniones principal, una sala de reuniones insonorizada y con paredes de vidrio que daba a las consolas y las pantallas de los ordenadores centrales del Embalse. Uno por uno, los oficiales de estado mayor llegaron con notas informativas y memorias USB que contenían sus presentaciones de PowerPoint. No perdieron tiempo en saludar a los dos oficiales que ya estaban en la sala.
  
  Wilhelm sacó una botella de agua de un pequeño frigorífico que había en un rincón y luego se sentó en un sillón frente a las ventanas que daban al Tanque. "Entonces, General, cuénteme sobre esta organización internacional de aviación Scion para la que trabaja", dijo mientras esperaban que los demás llegaran y se prepararan.
  
  "No hay mucho que contar", dijo Patrick. Consiguió una botella de agua para John y para él, pero no se sentó. "Establecido hace poco más de un año-"
  
  "¿Más o menos al mismo tiempo que renunció debido al comercial?" preguntó Guillermo. Patricio no respondió. "¿Cómo te va con eso?"
  
  "Maravilloso".
  
  "Hubo algunos chismes de que el presidente Gardner quería responsabilizarlos por algunas de las cosas que sucedieron en Irán".
  
  "No sé nada al respecto".
  
  "Bien. Sabías que iba a recibir una llamada satelital segura desde mi cuartel general a diez mil millas de distancia, pero no sabes si eres objeto de una investigación de la Casa Blanca y el Departamento de Justicia". Patricio no dijo nada. "¿Y no sabe nada de los rumores de que estuvo involucrado en la muerte de Leonid Zevitin, que no fue un accidente de esquí?"
  
  "No estoy aquí para responder a rumores locos".
  
  "Por supuesto que no", se rió Wilhelm con ironía. "Entonces. El dinero debe ser lo suficientemente bueno para mantenerte en el juego mientras viajas por el mundo con una maldita afección cardíaca. La mayoría de los muchachos estarían sentados junto a la piscina en Florida recolectando el dinero de su jubilación y buscando el divorcio".
  
  "Mi corazón está bien mientras no esté viajando en el espacio".
  
  "Bien. Entonces, ¿cómo está el dinero en este negocio tuyo? Entiendo que el negocio de los mercenarios está en auge". Wilhelm fingió pánico, como si temiera haber ofendido a un general retirado de tres estrellas. "Dios mío, lo siento, General. ¿Prefieres llamarlo 'compañía militar privada' o 'consultor de seguridad' o qué?
  
  -Me importa una mierda cómo quiera llamarlo, coronel -dijo Patrick-. Varios oficiales de campo que se preparaban para su sesión informativa miraron a su jefe, algunos con humor en sus rostros, otros con miedo.
  
  Wilhelm sonrió levemente, complacido de haber ganado un ascenso de su VIP. "¿O es solo otro nombre para 'Night Stalkers'? Ese es el nombre de la organización en la que se rumoreaba que estabas hace unos años, ¿verdad? Recuerdo algo sobre esas incursiones en Libia, ¿verdad? ¿Cuándo fue la primera vez que te echaron de la Fuerza Aérea? Patrick no respondió, lo que provocó otra sonrisa en Wilhelm. "Bueno, personalmente creo que 'Scion' suena mucho mejor que 'Night Stalkers'. Más como un atuendo de consultor de seguridad real que un programa de superhéroes de dibujos animados para niños tontos". Sin respuesta. "Entonces, ¿cómo está el dinero, General?"
  
  "Creo que sabe exactamente para qué es el contrato, coronel", dijo Patrick. "No está clasificado".
  
  "Sí, sí", dijo Wilhelm, "ahora lo recuerdo: ¡un año, con opción a otros tres años, por la friolera de noventa y cuatro millones de dólares al año! Creo que es el mayor negocio de teatro, a menos que su nombre sea Kellogg, Brand and Root, Halliburton o Blackwater. Pero quise decir, General, ¿cuál es su parte? Si no obtengo una estrella en los próximos dos años, podría dejar de trabajar, y si el dinero está bien, tal vez puedas usar un soldado raso como yo en Scion Aviation International. ¿Qué le parece esto, general, señor?
  
  "No lo sé, coronel", dijo Patrick sin ninguna expresión. "Quiero decir, ¿qué estás haciendo aquí además de actuar como un gran jodido baterista?"
  
  El rostro de Wilhelm se convirtió en una máscara de rabia, y se puso de pie de un salto, casi rompiendo una botella de agua en su puño por la ira. Se acercó a pulgadas de Patrick, cara a cara de nuevo. Cuando Patrick no trató de alejarlo o retroceder, la expresión de Wilhelm cambió de furia a una sonrisa de cocodrilo.
  
  "Buena idea, General", dijo, asintiendo. Bajó la voz. "Lo que voy a hacer de ahora en adelante, General, es asegurarme de que haga lo que está contratado para hacer, ni más ni menos. Tropezarás, que solo vale el pelo de un coño rojo, y me aseguraré de que tu contrato con una buena perra rica se termine. Tengo la sensación de que no estarás aquí por mucho tiempo. Y si pones a alguien de mi gente en peligro, resolveré tu pequeño problema cardíaco arrancándolo del pecho y metiéndolo por la garganta. Se volvió a medias hacia los demás en la habitación. "¿Está lista mi maldita sesión informativa, Weatherly?"
  
  "Estamos listos, señor", respondió de inmediato uno de los oficiales. Wilhelm volvió a burlarse de Patrick y luego corrió hacia su asiento en la primera fila. Varios oficiales de campo y oficiales de compañía se alinearon a un lado, listos para marchar. "Buenas tardes damas y caballeros. Mi nombre es teniente coronel Mark Weatherly y soy el oficial ejecutivo del regimiento. Esta sesión informativa es clasificada, SIN secretos, fuentes y métodos confidenciales involucrados, las instalaciones son seguras. Esta sesión informativa se centrará en los resultados del Estudio del Plan de Vigilancia del Cuartel General del Regimiento presentado por Scion Aviation International para...
  
  "Sí, sí, Weatherly, no nos estamos volviendo más jóvenes aquí", lo interrumpió Wilhelm. "Un buen general aquí no necesita toda esa rutina del perro y el pony de la universidad de guerra aérea. Vayamos al grano".
  
  "Sí, señor", dijo el oficial de operaciones. Rápidamente abrió la diapositiva de PowerPoint deseada. "La conclusión, señor, es que simplemente no estamos lo suficientemente familiarizados con la tecnología utilizada por Scion para saber qué tan efectiva será".
  
  "Lo dejaron bastante claro, ¿no es así, Weatherly?"
  
  "Sí, señor, pero... para ser honesto, señor, no lo creemos", dijo Weatherly, mirando nerviosamente a McLanahan. "¿Un avión para patrullar más de doce mil millas cuadradas de tierra y más de cien mil millas cúbicas de espacio aéreo? Esto requeriría dos halcones globales, y los halcones globales no pueden escanear el cielo, al menos no todavía. Y esto es en el modo de vigilancia más amplio de MTI. Scion propone tener siempre una resolución de imagen de medio metro en toda el área de patrulla... ¿con un avión? No se puede hacer".
  
  "¿General?" Wilhelm preguntó con una leve sonrisa en su rostro. "¿Te molestas en contestar?" Dirigiéndose a los oficiales de su estado mayor, se interrumpió diciendo: "Oh, lo siento, damas y caballeros, este es el teniente general retirado Patrick McLanahan, vicepresidente de Scion Aviation. ¿Quizás has oído hablar de él? Las expresiones estupefactas y las mandíbulas caídas de los demás en la habitación demostraron que ciertamente lo hicieron. "Hoy decidió sorprendernos con su majestuosa presencia. General, mi cuartel general de operaciones. La palabra es tuya".
  
  "Gracias, coronel", dijo Patrick, poniéndose de pie y mirando a Wilhelm con molestia. "Tengo muchas ganas de trabajar con ustedes en este proyecto. Podría hablar de la tecnología desarrollada por el Dr. Jonathan Masters para mejorar la resolución y el alcance de los sensores de vigilancia terrestre y aérea, pero creo que sería mejor mostrarles. Despejen el espacio aéreo para nosotros esta noche y les mostraremos lo que podemos hacer".
  
  "No creo que eso sea posible, General, debido a la operación de la que acabamos de enterarnos esta noche". Wilhelm se volvió hacia el capitán muy joven y de aspecto muy nervioso. "¿Kotter?"
  
  El capitán dio un paso cauteloso hacia adelante. "Capitán Calvin Cotter, señor, director de gestión del tráfico aéreo. Nos acabamos de enterar de una operación planificada en Irak para la que han solicitado refuerzos, señor. Se dirigen a una aldea al norte de Zahuk para allanar una presunta instalación kurda de contrabando y fabricación de bombas, presumiblemente un complejo de túneles bastante grande que conecta varias aldeas y pasa por debajo de la frontera. Solicitaron apoyo de vigilancia continuo: Global Hawks dedicados, Reapers, Predators, Strykers, las obras, así como apoyo aéreo cercano y de artillería de la Fuerza Aérea, la Infantería de Marina y el Ejército. El espectro está saturado. Nosotros... Disculpe, señor, pero no sabemos cómo interactuarán sus sensores con los demás.
  
  "Entonces saque todos los demás drones y déjenos brindar todo el apoyo", dijo John Masters.
  
  "¿Qué?" tronó Wilhelm.
  
  "Dije que no desperdicien toda esa gasolina y tiempo de vuelo en todos estos drones y déjennos hacer todo el apoyo de vigilancia", dijo John. "Tenemos tres veces la resolución de imagen del Global Hawk, cinco veces la del sensor electro-óptico, y podemos brindarle un comando aéreo mejor y más rápido para el apoyo en tierra. Podemos retransmitir comunicaciones, actuar como router LAN para miles de terminales...
  
  "¿Mil terminales?" exclamó alguien.
  
  "Más de tres veces más rápido que el decimosexto vuelo, que no es tan difícil de superar de todos modos", dijo John. "Escuchen, odio decepcionarlos, muchachos, pero han estado usando la última generación de materiales aquí casi desde el primer día. ¿Bloquear diez halcones globales? ¡Algunos de ustedes probablemente ni siquiera estaban en el ejército cuando comenzaron a usar estos dinosaurios! ¿Depredador? ¿Todavía usas un televisor con poca luz? ¿Quién usa más LLTV... Fred Flintstone?
  
  "¿Cómo propone conectar todos estos aviones diferentes a su red de comunicación y Tank... hoy?" preguntó Guillermo. "Lleva días vincular y validar un recurso".
  
  "Dije, coronel, está utilizando tecnología obsoleta; por supuesto, los artículos fabricados hace diez años o más tardan mucho", respondió John. "Actualmente, en una sociedad por lo demás civilizada, todo es plug and play. Simplemente encienda sus aviones, colóquelos dentro del alcance de nuestro avión, encienda el equipo y el trabajo está hecho. Podemos hacerlo en tierra, o si los aviones no están ubicados en el mismo lugar, podemos hacerlo en vuelo".
  
  "Lo siento niños, pero tengo que ver esto antes de creerlo", dijo Wilhelm. Se volvió hacia otro oficial. "¿Harrison? ¿Sabes algo de lo que están hablando?
  
  Una atractiva mujer pelirroja dio un paso adelante, esquivando a Kotter mientras este se retiraba apresuradamente. "Sí, coronel, he leído sobre banda ancha instantánea de alta velocidad para aeronaves pilotadas por control remoto y sus sensores, pero nunca he visto cómo se hace". Miró a Patrick, luego bajó rápidamente de la plataforma y le tendió la mano. Patrick se levantó y permitió que le estrecharan la mano con entusiasmo. "Margaret Harrison, señor, ex Escuadrón de Operaciones Especiales de la Fuerza Aérea 3. Soy un contratista que dirige operaciones con drones aquí en Nala. Estoy muy contento de conocerlo, señor, un verdadero placer. Usted es la razón por la que me uní a la Fuerza Aérea, señor. Tu eres real-"
  
  "Deja ir a ese hombre y acabemos con esta maldita sesión informativa, Harrison", interrumpió Wilhelm. La sonrisa de la mujer se desvaneció y rápidamente volvió a su asiento en la plataforma. "General, no voy a arriesgarme a sacrificar una misión usando tecnología desconocida y no probada".
  
  "Coronel-"
  
  "General, mi AOR es toda la provincia de Dahuk más la mitad de las provincias de Ninewa y Erbil", protestó Wilhelm. "También tengo la tarea de apoyar las operaciones en todo el norte de Irak. La Operación Zahouk es solo una de las ocho operaciones ofensivas que tengo que monitorear semanalmente, además de otras seis operaciones menores y docenas de incidentes que ocurren diariamente. Usted quiere poner en peligro la vida de miles de soldados estadounidenses e iraquíes y docenas de aviones y equipo de tierra solo para cumplir con su rico contrato, y no voy a permitir que eso suceda. Kotter, ¿cuándo abre la próxima ventana?
  
  "La ventana de apoyo aéreo para la incursión de Zahoek termina en doce horas, que son las 3 p. m., hora local".
  
  "Entonces puede hacer su prueba, general", dijo Wilhelm. "Puedes dormir toda la noche. Harrison, ¿con qué tipo de drones puedes dejar que juegue el general?
  
  "La Operación Zahuk utiliza el Global Hawk dedicado de nuestra División y todos los Regimientos Reaper y Predator menos uno, señor, y estará fuera de servicio y listo para volar durante al menos doce horas después del aterrizaje. Podría poner a disposición el "Global Hawk" desde el sur".
  
  "Cuídalo. Kotter, reserve el espacio aéreo durante el tiempo que les lleve instalarlo". Wilhelm se volvió hacia el contratista de seguridad. "Thompson, llévate al general y su equipo para apoyarlos y acuéstalos".
  
  "Sí, coronel".
  
  Wilhelm se puso de pie y se volvió hacia McLanahan. "General, puede pedirle al personal de aquí cualquier otra cosa que necesite. Envíe sus solicitudes de mantenimiento de aeronaves a los encargados de la línea de vuelo lo antes posible. Nos vemos en la cena esta noche. Se dirigió hacia la puerta.
  
  "Lo siento, coronel, pero me temo que estaremos ocupados", dijo Patrick. Pero gracias por la invitación.
  
  Wilhelm se detuvo y se dio la vuelta. "Como ustedes, los 'consultores', son muy trabajadores, General", dijo con decisión. "Estoy seguro de que te extrañaremos". Weatherley llamó la atención de los presentes cuando Wilhelm salió por la puerta.
  
  Como liberados de cadenas invisibles, todos los empleados corrieron hacia Patrick para presentarse o volver a presentarse. "No podemos creer que esté aquí desde todos los lugares dejados de la mano de Dios, señor", dijo Weatherly después del apretón de manos.
  
  "Todos asumimos que moriste o tuviste un derrame cerebral o algo así cuando de repente desapareciste de la estación espacial Armstrong", dijo Kotter. "Yo no, pensé que el presidente Gardner envió en secreto un equipo de captura del FBI en un transbordador espacial para acabar con usted", dijo Harrison.
  
  "Realmente genial, tazas".
  
  "Es Margaret, tonta", espetó Harrison con una sonrisa. Nuevamente a McLanahan: "¿Es cierto, señor? ¿Realmente ignoró la orden del presidente de los Estados Unidos de bombardear esa base rusa en Irán?"
  
  "No puedo hablar de eso", dijo Patrick.
  
  "Pero se hizo cargo de esa base rusa en Siberia después del holocausto estadounidense y la usó para atacar esos lanzacohetes rusos, ¿verdad, señor?" Preguntó Reese Flippin, una contratista privada increíblemente delgada y de apariencia increíblemente joven con un fuerte acento sureño y dientes salidos. "¿Y los rusos dispararon misiles nucleares en esa base y sobreviviste allí? Maldita sea...!" Y mientras los demás se reían, el acento desapareció por completo, incluso los dientes parecieron volver a su posición normal, y Flippin agregó: "Quiero decir, sobresaliente, señor, absolutamente sobresaliente". La risa se hizo aún más fuerte.
  
  Patrick vio a una mujer joven con un traje de vuelo gris desierto y botas de vuelo grises que recogía su computadora portátil y sus notas, apartada de los demás pero observando con interés. Tenía el pelo corto y oscuro, ojos oscuros color avellana y un hoyuelo travieso que iba y venía. Parecía algo familiar, al igual que muchos de los oficiales y aviadores de la Fuerza Aérea que Patrick conocía. Wilhelm no la presentó. "Lo siento", dijo a los demás que se apiñaban a su alrededor, pero de repente no le importó. "No nos hemos conocido. Soy-"
  
  "Todo el mundo conoce al general Patrick McLanahan", dijo la mujer. Patrick se sorprendió al notar que era teniente coronel y vestía las alas de un piloto al mando, pero su traje de vuelo no tenía otros parches ni designaciones de unidades, solo cuadrados de velcro vacíos. Ella extendió su mano. Gia Cazzotto. Y de hecho, nos conocimos.
  
  "¿Tenemos?" Idiota, se dijo, ¿cómo pudiste olvidarla? "Lo siento, no recuerdo".
  
  "Estaba en el Escuadrón de Ingenieros 111".
  
  "Oh", fue todo lo que Patrick pudo decir. El Escuadrón de Bombarderos 111 era una unidad de bombarderos pesados B-1B Lancer de la Guardia Nacional de Nevada que Patrick desactivó y luego restableció como Primer Ala de Combate en la Base Aérea de la Reserva Battle Mountain en Nevada, y como Patrick no lo recordaba, seleccionó personalmente todos los miembros de la Fuerza Aérea de Combate.Fuerza Aérea, rápidamente se hizo evidente para él que ella no había sido seleccionada. "¿A dónde fuiste después de... después de..."?
  
  "¿Después de que cerraras la unidad de seguridad? Está bien decir señor", dijo Cazzotto. "En realidad, lo hice bien; quizás cerrar la división fue una bendición disfrazada. Volví a la escuela, obtuve mi maestría en ingeniería y luego obtuve un puesto en la Fábrica 42, pilotando vampiros que se dirigían a Battle Mountain".
  
  "Bueno, gracias por eso", dijo Patrick. "No podríamos haber hecho esto sin ti". La 42ª Planta de la Fuerza Aérea fue una de varias instalaciones de fabricación de propiedad federal ocupadas por contratistas. Ubicada en Palmdale, California, Plant 42 era conocida por producir aviones como el bombardero Lockheed B-1, el bombardero furtivo Northrop B-2 Spirit, los cazas furtivos Lockheed SR-71 Blackbird y F-117 Nighthawk, y el transbordador espacial.
  
  Después del cierre de las líneas de producción, las fábricas a menudo llevaron a cabo trabajos de modificación de fuselajes existentes, así como trabajos de investigación y desarrollo en nuevos proyectos. El bombardero Air Force B-1, rebautizado como EB-1C Vampire, fue uno de los proyectos de actualización más complejos jamás emprendidos por Factory 42, con la adición de tecnología adaptable a la misión, motores más potentes, radar láser, tecnología de punta -computadoras y sistemas de guía de última generación, así como la capacidad de usar una amplia gama de armas, incluidos misiles antimisiles y antisatélites lanzados desde el aire. En última instancia, era un vehículo aéreo no tripulado con un rendimiento aún mejor.
  
  -¿Y todavía vuela B-1, coronel? preguntó Patricio.
  
  "Sí, señor", respondió Gia. "Después del Holocausto estadounidense, sacaron una docena de huesos de AMARC y los reparamos". AMARC, o el Centro de Remanufactura y Mantenimiento de Aeronaves, conocido por todos como el "Cementerio de Huesos", era un enorme complejo en la Base de la Fuerza Aérea Davismontan cerca de Tucson, Arizona, donde miles de aeronaves fueron almacenadas y desmanteladas para piezas. "No son exactamente vampiros, pero pueden hacer muchas de las cosas que ustedes hicieron".
  
  "¿Va a salir volando de Nala, coronel?" preguntó Patricio. "No sabía que tenían un B-1 aquí".
  
  "Boxer es el comandante del 7º Escuadrón Aéreo Expedicionario", explicó Chris Thompson. "Tienen su base en diferentes lugares: Bahrein, los Emiratos Árabes Unidos, Kuwait, Diego García, y están listos para realizar tareas cuando las fuerzas de la coalición los necesiten en el teatro de operaciones. Ella está aquí para la operación de hoy en Irak; mantendremos su B-1 listo por si acaso".
  
  Patrick asintió y luego sonrió. "Boxer'? ¿Tu indicativo?
  
  "Mi bisabuelo vino a los Estados Unidos a Ellis Island", explicó Gia. "Cazzotto no era su verdadero nombre, era Inturrigardia, ¿qué tiene eso de complicado? - pero los oficiales de inmigración no pudieron pronunciarlo. Pero escucharon a otros niños llamarlo cazzotto, que significa 'golpe fuerte', y le pusieron ese nombre. No sabemos si lo golpeaban constantemente o si era él quien daba los golpes".
  
  "La vi en un saco de boxeo en el gimnasio; ella se merece ese indicativo", dijo Chris.
  
  "Entendido", dijo Patrick, sonriendo a Gia. Ella le devolvió la sonrisa, sus ojos se encontraron...
  
  ... lo que les dio a quienes los rodeaban la oportunidad de actuar. "¿Cuándo podremos ver ese avión suyo, señor?" preguntó Harrison.
  
  "¿Él realmente puede hacer todo lo que dijiste...?"
  
  "¿Está tomando el mando de todas las unidades militares en Irak...?"
  
  "Está bien, chicos y chicas, está bien, tenemos trabajo que hacer", intervino Chris Thompson, levantando las manos para detener la avalancha de preguntas que caían sobre Patrick. Tendrás tiempo de molestar al general más tarde. Todos se empujaron para estrechar de nuevo la mano de Patrick, luego recogieron sus memorias USB y documentos y abandonaron la sala de reuniones.
  
  Gia fue la última en irse. Ella estrechó la mano de Patrick, sosteniéndola en la suya por un momento más. "Mucho gusto en conocerlo, señor", dijo.
  
  "Es lo mismo aquí, coronel".
  
  "Prefiero a Gia".
  
  "Está bien, Gia". Todavía estaba apretando su mano mientras ella lo decía, y sintió una oleada momentánea de calor en ella, ¿o era su propia mano repentinamente sudorosa? "¿No eres boxeador?"
  
  "No puede elegir sus propios indicativos, ¿verdad, señor?"
  
  "Llámame Patricio. Y los chicos de demolición no tenían distintivos de llamada cuando yo estaba en .
  
  "Recuerdo que mi ex oficial de operaciones en el 111 tenía varios nombres para que usted eligiera", dijo, luego sonrió y se fue.
  
  Chris Thompson le sonrió a Patrick. "Ella es bonita, estilo Murphy Brown, ¿eh?"
  
  "Sí. Y borra esa sonrisa de tu cara.
  
  "Si te hace sentir incómodo, por supuesto". Continuó sonriendo. No sabemos mucho sobre ella. Lo escuchamos en la radio de vez en cuando, por lo que todavía vuela. Viene a hacer tareas de vez en cuando, como esta noche, y luego vuelve a otro centro de mando. Rara vez se queda más de un día".
  
  Patrick sintió una súbita punzada de decepción, pero rápidamente hizo a un lado la desagradable sensación. De dónde vino...? "Los B-1 son grandes aviones", dijo. "Espero que resuciten más de AMARC".
  
  Los lacayos aman los huesos. Pueden atacar tan rápido como los luchadores; holgazanear durante mucho tiempo, como un Predator o un Global hawk, incluso sin repostar en el aire; tienen sensores y ópticas mejorados y pueden transmitir muchos datos a nosotros y a otras aeronaves; y tienen tanta carga útil de precisión como un avión F/A-18". Thompson notó la expresión tranquila y ligeramente pensativa en el rostro de Patrick y decidió cambiar de tema. "Usted es una verdadera inspiración para estos muchachos, general", dijo. "Estas son las personas más emocionadas que he visto desde que estoy aquí".
  
  "Gracias. Es contagioso, yo también me siento lleno de energía. Y llámame Patrick, ¿vale?
  
  "No puedo garantizar que estaré haciendo esto todo el tiempo, Patrick, pero lo intentaré. Y yo soy Chris. Vamos a acomodarte".
  
  "No puedo. John y yo tenemos mucho trabajo que hacer antes del vuelo de prueba de mañana esta tarde. El personal preparará cabinas para nosotros, pero probablemente tomaré una siesta en el avión".
  
  "Es lo mismo aquí", agregó John. "Por supuesto que no sería la primera vez".
  
  "Luego le pediremos al servicio de apoyo que traiga comida al avión".
  
  "Bien. Chris, me gustaría autorización para estar en el embalse cuando comience la operación Zahuk.
  
  "El Coronel normalmente no permite que personal fuera de servicio esté en el Tanque durante una operación, especialmente una de esta magnitud", dijo Chris, "pero estoy seguro de que te permitirá escuchar desde aquí".
  
  "Será maravilloso".
  
  "En cualquier caso, no estoy seguro si quiero estar aún más cerca de Wilhelm", dijo John. "Estaba seguro de que te iba a apagar la luz, Mook... dos veces".
  
  "Pero no lo hizo, lo que significa que tiene algo de sentido común", dijo Patrick. "Tal vez pueda trabajar con él. Vamos a ver".
  
  
  CAPÍTULO TRES
  
  
  En una mano sostiene una piedra y en la otra muestra pan.
  
  -TITUS MACCIO PLAUTOUS, 254-184 a. C.
  
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  
  
  Thompson llevó a Patrick y John de regreso al hangar, donde los jefes de equipo y el equipo de apoyo descargaron las maletas y dieron servicio a Loser. Esto le dio a Thompson la oportunidad de inspeccionar de cerca la aeronave. "Esta cosa es hermosa", comentó. "Parece un bombardero furtivo. Pensé que solo ibas a hacer un reconocimiento.
  
  "Para eso nos contrataron", dijo Patrick.
  
  "¿Pero es un bombardero?"
  
  "Era un bombardero".
  
  Thompson vio a los técnicos trabajando debajo del vientre del avión y vio un gran agujero. "¿Qué es esto, una bahía de bombas? ¿Esta cosa todavía tiene una bahía de bombas? "
  
  "Esta es la escotilla de acceso al módulo", dijo John Masters. "No eliminamos nada de esto, cargamos y descargamos módulos a través de ellos".
  
  "El perdedor tenía dos bahías de bombas, similares a un bombardero furtivo B-2, solo que mucho más grandes", explicó Patrick. "Combinamos dos compartimentos en un compartimento grande, pero conservamos las dos puertas inferiores. Luego dividimos el compartimiento en dos cubiertas. Podemos mover módulos de misión a través y entre cubiertas y maniobrar cada módulo hacia arriba o hacia abajo a través de las escotillas de módulos, todo por control remoto".
  
  "¿Aviones de reconocimiento de ala voladora?"
  
  "El diseño del ala voladora es muy adecuado para su uso como un avión multifuncional de largo alcance", dijo John Masters. "Los aviones de pasajeros del futuro serán alas voladoras".
  
  "Los aviones Scion están diseñados como plataformas multifuncionales; conectamos diferentes módulos de misión para realizar diferentes tareas", dijo Patrick. "Este avión puede ser un avión cisterna, un avión de carga, guerra electrónica, reconocimiento fotográfico, relé de comunicaciones, comando y control, incluso varias de estas funciones al mismo tiempo.
  
  "En este momento estamos preparados para la indicación de objetivos en movimiento en tierra, la identificación y el seguimiento de objetivos en tierra, la vigilancia aérea, las comunicaciones de datos y el comando y control", continuó Patrick. "Pero si trajimos diferentes módulos, podemos cargarlos y realizar diferentes misiones. Mañana instalaremos arriba los emisores de vigilancia aérea".
  
  Luego se metió debajo del avión y le mostró a Thompson un gran agujero en su vientre. "Aquí pausaremos el módulo emisor del objetivo terrestre para identificar y rastrear el objetivo terrestre. Todos los módulos son 'plug and play' a través de la suite de comunicaciones digitales del barco, que transmite datos vía satélite a los usuarios finales. Los otros módulos que hemos instalado son para redes de área muy grande, detección y respuesta a amenazas y autodefensa".
  
  ¿'Respuesta a la amenaza'? ¿Quieres decir ataque? "
  
  "Realmente no puedo entrar en este sistema porque no es parte del contrato y todavía es experimental", dijo Patrick, "pero nos gustaría hacer un poco más por los malos que simplemente atrapar sus armas".
  
  Patrick elevó a Chris a través de las filas y lo convirtió en un perdedor. La cabina parecía espaciosa y cómoda. El panel de instrumentos consistía en cinco monitores anchos con algunos indicadores de "vapor" convencionales escondidos casi fuera de la vista.
  
  "Comandante de aeronave y comandante de misión adelante, como de costumbre", dijo Patrick. Puso su mano en el asiento lateral detrás del asiento del copiloto. "Tenemos un ingeniero de vuelo aquí que supervisa todos los sistemas de la nave y los módulos de la misión".
  
  Chris señaló el mostrador detrás de la rampa de embarque. "¡Incluso tienes una cocina aquí!"
  
  "Lavado de cabeza también; será útil en esos vuelos largos", dijo John.
  
  Pasaron a través de una pequeña escotilla en la parte trasera de la cabina, recorrieron un pasillo corto y estrecho y salieron a una habitación bastante atestada de contenedores de carga de todos los tamaños, dejando solo pasillos estrechos para sortear. "Pensé que ustedes, los contratistas, volaban aviones con dormitorios y grúas chapadas en oro", bromeó Chris.
  
  "Nunca he visto una grulla dorada, y mucho menos volar con ellas en un avión", dijo Patrick. "No, cada pie cuadrado y cada libra deben contar". Señaló la mitad del módulo de carga, el más delgado que Chris pudo ver instalado en el avión. "Este es un contenedor para nuestro equipaje y objetos personales. Cada una de las veinticinco personas que llevamos en este vuelo no tenía más de veinte libras de equipaje, incluidas sus computadoras portátiles. No hace falta decir que visitaremos su Comisariado con frecuencia durante este despliegue".
  
  Tuvieron que maniobrar alrededor de un gran objeto gris con forma de torpedo que ocupaba la mayor parte del centro del avión. "Esta debe ser la antena que sobresaldrá de la parte superior, ¿supongo?" Chris preguntó.
  
  "Eso es todo", dijo Patrick. "Este es un módulo de radar láser. El rango está clasificado, pero podemos ver bien en el espacio y es lo suficientemente potente como para ver incluso bajo el agua. Los emisores láser escaneados electrónicamente "pintan" imágenes de todo lo que ven millones de veces por segundo con tres veces la resolución del Global Hawk. Hay otro debajo que está configurado para buscar objetivos terrestres.
  
  "Parece un cohete", comentó Chris. "Y ese agujero en el fondo todavía me parece una bahía de bombas". Miró a Patrick con expresión curiosa. 'Respuesta a la amenaza', ¿eh? ¿Quizás todavía no se ha alejado del negocio de los bombarderos estratégicos, General?
  
  "Nuestro contrato incluye monitoreo e informes. Como decía el coronel: ni más, ni menos".
  
  "Sí, así es, general, y cuando abro una bolsa de papas fritas, solo puedo comer una", bromeó Chris. Miró a su alrededor. "No veo ningún asiento de pasajeros en esta cosa. ¿Ya los has destruido?
  
  "Si vas a denunciarnos ante la FAA por no tener asientos y cinturones de seguridad aprobados para cada pasajero, sí, Chris, ya los hemos retirado", dijo Patrick.
  
  "Dios, realmente está arruinando la imagen de sus contratistas de aviación, señor", dijo Chris, sacudiendo la cabeza. "Siempre pensé que ustedes vivían en grande".
  
  "Perdón por romper tu burbuja. Hay dos asientos adicionales en la cabina y algunos asientos de ingeniero en algunos módulos en las cubiertas superior e inferior, que compartimos dependiendo de quién necesite un verdadero descanso, pero todos traen sacos de dormir y colchonetas de espuma y se estiran en cualquier lugar. Personalmente, prefiero un contenedor de carga de equipaje, silencioso y muy bien acolchado".
  
  "Creo que nuestras instalaciones de contenedores se verán lujosas en comparación, señor", dijo Chris. "¿No tienes operadores de radar a bordo?"
  
  "La única forma en que podemos colocar todo esto dentro de la aeronave es si dejamos a los operadores de radar, controladores de armas y oficiales del personal de combate en tierra y les proporcionamos la información a través de un enlace de datos", dijo Patrick. "Pero esa es la parte fácil. Podemos conectarnos a cualquier red con bastante rapidez y podemos enviar datos a casi cualquier persona en el mundo, desde la Casa Blanca hasta los comandos en un agujero de araña, utilizando una variedad de métodos. Te lo mostraré en la sala de reuniones esta noche.
  
  Mientras los técnicos pululaban alrededor del avión como hormigas, Thompson pronto sintió que estorbaba. "Me dirijo de regreso al embalse, Patrick", dijo. "Llama si necesitas algo".
  
  No volvió a ver a Patrick hasta las nueve de la noche. Thompson lo encontró a él ya John Masters en una sala de conferencias con vista al Tanque, sentados frente a dos computadoras portátiles de pantalla ancha. Las pantallas estaban divididas en muchas ventanas diferentes, la mayoría de las cuales estaban oscuras, pero algunas mostraban imágenes de video. Miró más de cerca y se sorprendió al ver lo que resultó ser un video de una plataforma aérea. "¿De dónde viene esta imagen, señor?" - preguntó.
  
  "Este es Kelly Two-Two, el Cosechador de camino a Zahuk", respondió Patrick.
  
  Thompson miró las computadoras portátiles y se dio cuenta de que no tenían conexiones de datos enchufadas: los únicos cables que les llegaban eran los adaptadores de CA. "¿Cómo conseguiste el canal? No estás conectado a nuestro flujo de datos, ¿verdad?
  
  "Hemos lanzado el perdedor y estamos escaneando enlaces de datos", dijo John. "Cuando intercepta el enlace de datos, se conecta al enlace de datos".
  
  "Tu punto de acceso Wi-Fi, ¿verdad?"
  
  "Exactamente".
  
  "¿Y tienes una conexión inalámbrica aquí?"
  
  "Sí."
  
  "¿Cómo? Prohibimos las redes inalámbricas dentro de Triple-C y el tanque debe estar blindado".
  
  John miró a Patrick, quien asintió con la cabeza pidiendo una explicación. "Al girar hacia un lado, puedes usar el escudo para bloquear todo", dijo John. "Gírelo hacia el otro lado y el escudo se puede usar para recolectar cosas".
  
  "¿A?"
  
  "Es difícil y no siempre confiable, pero generalmente podemos penetrar la mayoría de los escudos de metal", dijo John. "A veces incluso podemos hacer que el blindaje actúe como una antena para nosotros. Penetrar los escudos electromagnéticos activos es más difícil, pero depende de las paredes de los tanques de metal, el concreto reforzado y la distancia física para proteger a Triple-C. Todo funciona a nuestro favor".
  
  "Tendrás que explicarles a mis muchachos de seguridad física cómo lo hiciste".
  
  "Ciertamente. También podemos ayudarlo a solucionarlo".
  
  "¿Hackear nuestro sistema y luego hacer que arreglemos la fuga, General?" preguntó Thompson, solo un poco sarcásticamente. "Una forma infernal de ganarse la vida".
  
  "A mi hijo le crecen los zapatos cada seis meses, Chris", dijo Patrick con un guiño.
  
  "Lo presentaré", dijo Thompson. No se sentía cómodo sabiendo que aparentemente era tan fácil acceder a sus enlaces de datos. "¿Con quién más estás conectado?"
  
  John miró a Patrick, quien asintió con la cabeza. "Casi toda la operación", dijo John. "Tenemos toda la red de radio de comando en VHF y VHF y el intercomunicador aquí en Triple-C, conectado a la red global establecida por el grupo de batalla Stryker, y estamos recibiendo mensajes instantáneos entre el grupo de trabajo, la brigada y los controladores del teatro de acción".
  
  "¿SOY S?"
  
  "Mensajería instantánea", dijo Patrick. "La forma más fácil para que los controladores comuniquen información, como coordenadas de objetivos o análisis de imágenes, a otros usuarios que están en la misma red pero no pueden intercambiar enlaces de datos es a través de mensajes instantáneos regulares".
  
  "¿Como mi hija enviando mensajes de texto a sus amigos en su computadora o teléfono móvil?"
  
  "Así es," dijo Patrick. Amplió la ventana y Thompson vio un flujo de mensajes de chat: controladores de combate que describían el área objetivo, enviaban coordenadas geográficas e incluso bromeaban y comentaban sobre el juego de pelota. "A veces los procedimientos más simples son los mejores".
  
  "Fresco". Cuando la ventana de mensajería instantánea se movió para que Chris pudiera verla, se abrió otra ventana debajo y se sorprendió... ¡al verse asomándose por encima del hombro de Patrick! "¡Ey!" el exclamó. "¿Estás conectado a mi sistema de videovigilancia?"
  
  "No tratamos de hacerlo, simplemente sucedió", dijo John, sonriendo. Thompson no pareció sorprendido. "Esto no es una broma, Chris. Nuestro sistema está buscando todas las redes remotas a las que conectarse y también encontró esta. Este es solo un sistema de video, aunque nos hemos encontrado con otras redes relacionadas con la seguridad y hemos negado el acceso".
  
  "Le agradecería que negara el acceso a todos ellos, general", dijo Thompson con frialdad. Patrick asintió a John, quien escribió algunas instrucciones. La transmisión de video ha desaparecido. "Eso fue imprudente, General. Si hay algún problema de seguridad después de eso, tendré que considerarlo como una fuente probable del ataque".
  
  "Entendido", dijo Patrick. Se volvió para mirar al jefe de seguridad. "Pero obviamente hay algún tipo de brecha, porque alguien en la base aérea de Nala está disparando a los aviones de países amigos. Dado que nos contrataron para hacer cumplir la seguridad en todo este sector, puedo afirmar que puedo acceder legalmente a algo como transmisiones de video".
  
  Thompson miró preocupado a McLanahan, con la boca congelada. Después de unos momentos bastante fríos, dijo: "El coronel dijo que usted era el tipo de persona que preferiría pedir perdón que permiso".
  
  "Así es como logro más, Chris", dijo Patrick con naturalidad. Pero un momento después se puso de pie y se encontró cara a cara con Thompson. "Me disculpo por eso, Chris", dijo. "No quería parecer tan frívolo con respecto a los problemas de seguridad. Este es su trabajo y su responsabilidad. Te notificaré la próxima vez que volvamos a encontrar algo como esto y obtendré tu permiso antes de poder acceder a él".
  
  Thompson se dio cuenta de que si Patrick había pirateado un sistema de seguridad una vez, podría volver a hacerlo fácilmente, con o sin su permiso. "Gracias señor, pero francamente no lo creo".
  
  Hablo en serio, Chris. Me dices que lo apague y listo... punto".
  
  ¿Y si no lo apagaba? se preguntó Thompson. ¿Qué defensas tenía contra el contratista privado? Se comprometió a encontrar inmediatamente la respuesta a esta pregunta. "No voy a discutir sobre eso, señor", dijo Chris. "Pero estás aquí para ayudarme a mantener este sector seguro, para que puedas regresar si crees que es importante para tu trabajo. Solo dime cuando regreses por qué y qué encontraste.
  
  "Hecho. Gracias ".
  
  "¿A qué otras áreas relacionadas con la seguridad has podido acceder?"
  
  "Red de Seguridad Interna del Coronel Jaffar".
  
  Un sudor frío brotó bajo el cuello de Chris. "¿Seguridad interna? No cuenta con personal de seguridad interna. ¿Te refieres a sus guardaespaldas personales?
  
  "Tal vez eso es lo que piensas, Chris, pero me parece que tiene un cuartel general en la sombra: operaciones, inteligencia, logística, personal, capacitación y seguridad", dijo John. "Hacen todo en árabe y no vemos extranjeros en él".
  
  "Esto significa que tiene su propia gente a cargo de todas las unidades del regimiento y la estructura de mando", resumió Patrick, "así que está al tanto de todo lo que está haciendo, además tiene todo un personal J operando en el plano posterior, paralelo a las funciones del cuartel general del regimiento. Se volvió hacia Chris y agregó: "Entonces, si, por ejemplo, algo le sucede a Triple-C..."
  
  "Él podría tomar el control de inmediato y continuar las operaciones por su cuenta", dijo Chris. "Maldito miedo".
  
  "Podría ser sospechoso, o podría ser inteligente de su parte", dijo John. "Incluso podría argumentar que su acuerdo sobre el estado de las fuerzas le permite tener su propio personal de comando separado".
  
  "Además", agregó Patrick, "ustedes están tratando de acabar con las operaciones militares en Irak y entregárselas a los lugareños; podría contribuir a ello. No hay razón para pensar automáticamente que algo nefasto está pasando".
  
  "He estado en seguridad el tiempo suficiente para saber que si el indicador de oh mierda comienza a temblar, algo malo está pasando", dijo Chris. "¿Puede volver a conectarse a la red de Jaffar y avisarme si ve algo fuera de lo común, señor?"
  
  "Estoy seguro de que podemos amarrarlo de nuevo, Chris", dijo Patrick. "Te lo haremos saber."
  
  "Me siento avergonzado de haberlo reprendido por irrumpir en nuestros sistemas de seguridad y luego pedirle que espíe para mí, señor".
  
  "Ningún problema. Vamos a trabajar juntos por un tiempo y tiendo a actuar primero y hacer preguntas después".
  
  Unos minutos más tarde, comenzó la sesión informativa de la misión. Fue muy similar a las sesiones informativas de la misión que Patrick dio en la Fuerza Aérea: cronometraje, descripción general, clima, inteligencia actual, el estado de todas las unidades involucradas y luego sesiones informativas para cada unidad y departamento sobre lo que iban a hacer. Todos los participantes se sentaron en sus puestos y se informaron mutuamente sobre el sistema de intercomunicación mientras mostraban PowerPoint o diapositivas de computadora en pantallas en la parte trasera del tanque y en pantallas separadas. Patrick vio a Gia Cazzotto detrás de una de las consolas más alejadas de la plataforma, tomando notas y luciendo muy seria.
  
  "Aquí hay un resumen de la operación del ejército iraquí, señor", comenzó el comandante de combate Kenneth Bruno. "La Séptima Brigada iraquí está desplegando a toda la compañía de infantería pesada de Maqbara, unos trescientos fusileros, junto con el propio Mayor Jafar Osman como parte de una unidad de cuartel general. La compañía de Macbar es probablemente la única unidad puramente de infantería de la Séptima Brigada; todos los demás se centran en la seguridad, la policía y los asuntos civiles, por lo que sabemos que es un gran problema.
  
  "El objetivo, al que llamamos instalación de reconocimiento Parrot, es un presunto complejo de túneles ocultos al norte del pequeño pueblo de Zahuk. El tiempo de contacto es trescientas cero cero horas hora local. Osman desplegará dos pelotones de tropas iraquíes para asegurar los alrededores de la ciudad hacia el este y el oeste, mientras que dos pelotones entrarán en la red de túneles desde el sur y la despejarán".
  
  ¿Qué hay del norte, Bruno? preguntó Guillermo.
  
  "Creo que esperan correr hacia el norte para que los turcos se encarguen de ellos".
  
  "¿Están los turcos involucrados en este asunto?"
  
  "La respuesta es no, señor".
  
  "¿Alguien les dijo que el IVR iba a operar cerca de la frontera?"
  
  "Este es el trabajo de los iraquíes, señor".
  
  "No cuando tenemos muchachos en el terreno".
  
  "Señor, no se nos permite contactar a los turcos sobre la operación en Irak sin el permiso de Bagdad", dijo Thompson. "Esto se considera una violación de la seguridad".
  
  "Echaremos un vistazo a esta mierda", escupió Wilhelm. "Comunicación, conecte la división: quiero hablar directamente con el general. Thompson, si tiene contactos entre bastidores en Turquía, llámelos y sugiera informalmente que algo podría suceder en Zahuk esta noche".
  
  "Yo me encargaré de ello, coronel".
  
  "Haz que suceda", espetó Wilhelm. "Los turcos deben estar muy nerviosos después de lo que les acaba de pasar. Bien, ¿qué pasa con Warhammer?
  
  "La misión de Warhammer es apoyar al ejército iraquí", continuó Bruno. "Aerotransportado, el Escuadrón de Operaciones Especiales 3 volará dos MQ-9 Reapers, cada uno equipado con un sensor de imagen infrarrojo, un designador láser, dos tanques de combustible externos de 160 galones y seis misiles Hellfire AGM-114 guiados por láser. En tierra, Warhammer enviará un segundo pelotón, la Compañía Bravo, para explorar detrás de las líneas iraquíes. Estarán estacionados al sur, este y oeste de la compañía y vigilancia de Macbar. La tarea principal de los huelguistas es completar la imagen del espacio de combate y brindar asistencia si es necesario. La unidad envía su Global Hawk para vigilar todo el espacio de combate".
  
  "La palabra clave aquí es reloj, niños", intervino Wilhelm. "Con las armas en esta operación será apretado, ¿sabes? Si te atacan, cúbrete, identifícate, denuncia y espera órdenes. No quiero que me acusen de filmar partidos amistosos aunque AI se dé la vuelta y nos dispare. Seguir."
  
  "En Nala, Warhammer tiene dos helicópteros Apache del Cuarto Regimiento de Aviación, armados, con combustible y listos para volar, cargados con misiles y Hellfires", dijo Bruno. "También tenemos el Séptimo Escuadrón Aéreo Expedicionario, un bombardero B-1B Lancer en Foxtrot Patrol Orbit Colonel Cazzotto actuando como controlador de combate aéreo".
  
  "Gangbang real, está bien", gruñó Wilhelm. "Eso es todo lo que necesitamos para que Air Farce grite y comience a lanzar JDAM en el IAS; pueden pisotear a nuestros Strykers cuando giran la cola y corren". Patrick esperó la reacción de Gia, pero ella bajó la cabeza y siguió tomando notas. "Bueno: seguridad. ¿Cuál es la situación en la base, Thompson?
  
  "Bravo por el momento, coronel", respondió Chris, presionando el teléfono contra su oreja, "pero una hora antes de que abramos la puerta y demos la vuelta, partimos automáticamente hacia Delta".
  
  "No es suficiente. Ve al Delta ahora mismo.
  
  "El coronel Jaffar quiere ser notificado antes de cualquier cambio en el nivel de THREATCON".
  
  Wilhelm miró hacia la estación de Thompson y apretó la boca cuando vio que no estaba allí. Se volvió hacia su ayudante. "Envíale un mensaje a Jaffar diciéndole que recomiendo ejecutar THREATCON ahora", dijo, "luego hazlo, Thompson. No esperes su aprobación". Weatherly fue directo al grano. Vieron a Wilhelm inspeccionando el tanque. "¿Dónde diablos estás, Thompson?"
  
  "Arriba, en la plataforma de observación, comprobando dónde está el general".
  
  "Trae tu trasero aquí donde perteneces, envíanos a THREATCON Delta, luego asigna a alguien para que cuide a los contratistas. Te necesito en tu maldito puesto.
  
  "Sí, coronel".
  
  "General, ¿dónde está su avión y sus muchachos?" Wilhelm preguntó, mirando hacia la plataforma de observación. "Es mejor sacarlos".
  
  "El avión y todos mis técnicos están en el hangar", respondió Patrick. Se alegró de ver a Gia mirándolo también. "La aeronave está conectada a energía externa y en plena comunicación".
  
  "¿Qué diablos significa eso?", Espetó Wilhelm, mirando a McLanahan. "Solo quiero asegurarme de que tú y tus cosas no se interpongan en mi camino cuando nos escapemos".
  
  "Estamos todos en el hangar como se solicitó, coronel".
  
  "No estoy pidiendo nada aquí, General: yo ordeno y se lleva a cabo", dijo Wilhelm. "Permanecen en su lugar hasta cero-cero trescientos a menos que yo diga lo contrario".
  
  "Comprendido".
  
  "Servicio de inteligencia. ¿Quién está causando la mayor preocupación allí, aparte de nuestros aliados, Haji, Bexar?
  
  "La mayor amenaza en nuestro sector sigue siendo un grupo que se autodenomina Estado Islámico de Irak, con sede en Mosul y dirigido por el jordano Abu al-Abadi", dijo Frank Bexar, oficial de inteligencia contratado de forma privada por el regimiento. "Los iraquíes creen que la red de túneles cerca de Zahuk es su bastión, razón por la cual envían una fuerza tan grande. Sin embargo, nosotros mismos no tenemos inteligencia creíble de que al-Abadi esté allí".
  
  "Hajji debe tener información bastante sólida, Bexar", gruñó Wilhelm. "¿Por qué no lo haces?"
  
  "Los iraquíes dicen que está ahí fuera y que lo quieren vivo o muerto, señor", respondió Bexar. "Pero Zahok y el campo están controlados por los kurdos, y al-Qaeda es más fuerte en ciudades como Mosul. No creo que a al-Abadi se le hubiera permitido tener una "fortaleza" en el área.
  
  "Bueno, obviamente lo hace, Bexar", espetó Wilhelm. "Necesitas fortalecer tus contactos e interactuar con haji para que no apestamos todo el tiempo en términos de inteligencia. ¿Algo más?"
  
  "Sí, señor", respondió Bexar con nerviosismo. "La otra mayor amenaza para las fuerzas de la coalición es el conflicto en curso entre Turquía y las guerrillas kurdas que operan en nuestra AOR. Continúan cruzando la frontera para atacar objetivos en Turquía y luego se retiran a Irak. Aunque los rebeldes kurdos no representan una amenaza directa para nosotros, los ataques de represalia periódicos de Turquía a través de la frontera contra los escondites de los insurgentes del PKK en Irak a veces han puesto en peligro a nuestras fuerzas.
  
  "Los turcos nos dijeron que tienen alrededor de cinco mil soldados desplegados a lo largo de la frontera turco-iraquí adyacente a nuestra AOR. Esto es consistente con nuestras propias observaciones. La Gendarma había llevado a cabo varias redadas de represalia en las últimas dieciocho horas, pero nada demasiado grande: algunas de sus unidades de ataque de comando se habían descontrolado en busca de venganza. Su información de inteligencia más reciente muestra que el líder rebelde, a quien llaman Baz, o Hawk, un kurdo iraquí, posiblemente una mujer, está organizando audaces incursiones en instalaciones militares turcas, que posiblemente incluyan el hundimiento de un petrolero turco en Diyarbakir".
  
  "Mujer, ¿eh? Sabía que las mujeres aquí eran feas, ¿pero también duras? Wilhelm comentó con una risa. "¿Estamos recibiendo información actualizada de los turcos sobre sus movimientos de tropas y operaciones antiterroristas?"
  
  "Los ministerios turcos de defensa y asuntos internos son bastante buenos para brindarnos información directa sobre sus actividades", dijo Beksar. "Incluso llamamos a algunos de sus ataques aéreos para asegurar el espacio aéreo".
  
  "Al menos te ocupaste de los turcos, Behar", dijo Wilhelm. El contratista de inteligencia tragó saliva y terminó su sesión informativa lo más rápido que pudo.
  
  Después del final de la última sesión informativa, Wilhelm se puso de pie, se quitó los auriculares y se volvió hacia su cuartel general de batalla. "Está bien, niños, escuchen con atención", comenzó bruscamente. Los empleados se quitaron desafiantes los auriculares para escuchar. "Este es un programa de IA, no el nuestro, así que no quiero actos heroicos, y estoy seguro de que no quiero ningún desliz. Esta es una gran operación para los iraquíes, pero una tarea para nosotros, así que háganlo bien, sin problemas y de acuerdo con las instrucciones. Mantén tus ojos y oídos abiertos y tu boca cerrada. Limite los informes de actividad de voz solo a los urgentes. Cuando te pida que veas algo, será mejor que lo pongas en mi pantalla un nanosegundo después, o vendré y te daré el desayuno por la nariz. Manténgase alerta y hagamos un buen espectáculo para IA. Manos a la obra."
  
  "El verdadero Omar Bradley", bromeó John Masters. "Un verdadero soldado de soldados".
  
  "Él es muy respetado en la división y el cuerpo y probablemente obtendrá una estrella pronto", dijo Patrick. "Es duro, pero parece manejar bien el barco y hacer el trabajo".
  
  "Solo espero que nos deje hacer lo que hacemos".
  
  "Lo haremos con él o a pesar de él", dijo Patrick. "Está bien, Dr. Jonathan Colin Masters, hazme un dibujo de esta multitud y confúndeme".
  
  El joven ingeniero levantó las manos como un neurocirujano examinando un cerebro que estaba a punto de operar, tomó un bisturí imaginario y comenzó a escribir en el teclado de su computadora. "Prepárate para sorprenderte, amigo mío. Prepárate para la derrota".
  
  
  NEAR INTELLIGENCE TARGET PARROTH, CERCA DE ZAKHOUK, IRAQ
  UNAS POCAS HORAS DESPUÉS
  
  
  "Esperaba ver la Estación Central o Tora Bora, no la Casa Hobbit", se quejó el primer teniente del ejército Ted Oakland, comandante de un pelotón de cuatro vehículos de combate de infantería Stryker. Estudió el campo de visión a una milla de distancia con su sistema de imágenes térmicas nocturnas, que era un repetidor de las miras del artillero. La entrada sur de la llamada ciudadela del túnel de al-Qaeda era una pequeña choza de adobe que un Stryker de veinte toneladas podía atravesar con facilidad. Esto no coincidía del todo con la información que recibieron de los lugareños y sus homólogos iraquíes, quienes lo describieron de diversas maneras como una "fortaleza" y un "baluarte".
  
  Oakland cambió de una imagen térmica a una vista aérea tomada por el dron MQ-9 Reaper armado del batallón que volaba dos mil doscientos metros por encima de su cabeza. La imagen muestra claramente el despliegue de tropas iraquíes alrededor de la choza. Había un grupo de cabañas en la zona, así como dependencias y pequeños potreros para el ganado. Al menos ocho pelotones de tropas regulares iraquíes avanzaron lentamente en el área.
  
  "Está bastante tranquilo ahí afuera, señor", comentó el artillero.
  
  "Para ser el principal bastión de los malos, estaría de acuerdo", dijo Oakland. "Pero la forma en que los iraquíes se abren paso torpemente es un milagro que toda la provincia no haya huido todavía".
  
  De hecho, la presencia del pelotón de reconocimiento Stryker probablemente alertó a los malos incluso más que a los iraquíes. El pelotón constaba de cuatro vehículos blindados de transporte de personal Stryker para la infantería. Los vehículos de veinte toneladas tenían ocho ruedas y un motor turbodiésel de 350 caballos de fuerza. Estaban ligeramente armados con ametralladoras calibre 50 o lanzagranadas de fuego rápido de 40 mm controlados a distancia desde el interior de los vehículos. Debido a que fueron diseñados para la movilidad en lugar de la fuerza letal, los Strykers estaban ligeramente blindados y apenas podían resistir el fuego normal de ametralladora a nivel de escuadrón; sin embargo, en el exterior, estos vehículos estaban cubiertos con una armadura de placas: tubos de acero en forma de jaula diseñados para desviar gran parte de la energía de la explosión de una granada propulsada por cohete, haciéndolos parecer súper pesados.
  
  A pesar de su apariencia tosca y los tamaños de ruedas de baja tecnología, los Stryker han traído una capacidad real del siglo XXI al campo de batalla: la compatibilidad de red. Los Strykers podrían crear un centro WAN en millas a la redonda para que todos, desde un vehículo individual hasta el presidente de los Estados Unidos, pudieran rastrear su ubicación y estado, ver todo lo que la tripulación podía ver y transmitir información de destino a todos los demás en las redes. . Han aportado un nivel sin precedentes de conciencia situacional a cada misión.
  
  Junto con el comandante, el conductor y el artillero, los Stryker llevaban seis líderes de escuadrón desmontados o comandantes asistentes, dos soldados de seguridad y tres infantes de reconocimiento. Oakland ordenó desmontar para revisar el terreno a pie. Mientras los equipos de seguridad establecían un perímetro alrededor de cada vehículo y observaban el área a través de gafas de visión nocturna, el líder del escuadrón y los soldados de reconocimiento avanzaron con cautela a lo largo de la ruta prevista, buscando trampas explosivas, cobertura o cualquier señal del enemigo.
  
  Aunque marchaban detrás de los iraquíes y no deberían haber hecho contacto, Oakland mantuvo a los desmontados allí porque los soldados iraquíes a menudo hacían cosas que no tenían ningún sentido. Encontraron soldados iraquíes "perdidos" -hombres que caminaban en la dirección equivocada, en su mayoría alejándose de la línea enemiga- o soldados tomando un descanso, comiendo, rezando u orinando lejos de sus unidades. Oakland asumió a menudo que la tarea principal de su pelotón detrás de la fuerza principal era guiar a los iraquíes en la dirección correcta.
  
  Pero hoy parecía que los iraquíes estaban haciendo un buen progreso. Oakland estaba seguro de que esto se debía a que se trataba de una operación de escala relativamente grande, porque la compañía de Macbar estaba a la cabeza y porque el mayor Othman estaba en el campo de batalla en lugar de esconderse debajo de la abaya cada vez que comenzaba la operación.
  
  "Alrededor de quince micrófonos antes del contacto", dijo Oakland a la red segura del pelotón. "Estar alerta." Todavía no hay señales de que hayan sido encontrados. Esto, pensó Oakland, saldría relativamente bien o se encontrarían en una emboscada. Los próximos minutos mostrarán...
  
  
  CENTRO DE MANDO Y CONTROL, BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Estoy impresionado, John, realmente impresionado", dijo Patrick McLanahan. "El mecanismo funciona como se anuncia".
  
  "¿Esperabas algo menos?" John Masters replicó con aire de suficiencia. Se encogió de hombros y luego agregó: "En realidad, yo mismo estoy sorprendido. Conectar el equipo del estante a la red fue un obstáculo mayor que conectar nuestros propios sensores, y todo salió bastante bien".
  
  "Eso podría ser malo: no debería ser tan fácil atar la red del regimiento", comentó Patrick.
  
  "Los nuestros no son tan fáciles de descifrar como los del regimiento", dijo John con confianza. "Se necesitará todo un ejército de Sandra Bullox para descifrar nuestro código". Señaló una ventana vacía en el monitor de su computadora portátil. "Global hawk Division es el único jugador que aún no se ha conectado".
  
  "Quizás yo fui el responsable de esto", admitió Patrick. "Le dije a Dave que estaríamos listos para comenzar a vigilar esta noche, y probablemente se lo pasó al presidente Martindale, quien probablemente se lo pasó al cuartel general del cuerpo. El departamento puede haber reasignado el "Global Hawk".
  
  "No es culpa tuya, es culpa de Wilhelm", dijo John. "Si nos dejara volar, estaríamos sobre él como una mierda apestosa. Bueno, tienen muchos ojos allá arriba sin eso".
  
  Patrick asintió, pero aún parecía preocupado. "Me preocupa la parte norte de estos túneles", dijo. "Si algún AQI escapa, debemos vigilarlo para poder enviar a los turcos a capturarlo, o usar el Reaper para lidiar con él". Llevó la ventana de la computadora portátil de John a su pantalla, la estudió por un momento, escribió algunos comandos en el teclado y habló. "¿Señorita Harrison?"
  
  Harrison. ¿Quién es?"
  
  "General MacLanahan".
  
  Podía ver al contratista de drones mirando a su alrededor confundido. "¿Dónde está usted, general?"
  
  "En la parte superior, en la plataforma de observación".
  
  Levantó la vista y lo vio a través de los grandes cristales inclinados de la ventana. "Oh hola señor. No sabía que estabas en esa red.
  
  "Oficialmente no lo soy, pero Chris dijo que todo está en orden. Necesito preguntarte algo ".
  
  "¿Sí, señor?"
  
  Tienes a Kelly Dos-Dos en un puesto en la parte sur de la operación, ya Kelly Dos-Seis lista para actuar como tapadera. ¿Podría mover el Dos-Dos hacia el norte para cubrir la entrada norte del túnel y mover el Dos-Seis para cubrir la del sur?
  
  "¿Por qué Señor?"
  
  El Global Hawk no está en la estación, por lo que no tenemos cobertura en el norte".
  
  "Tendría que volar el Reaper dentro del alcance máximo de misiles de la frontera turca, y eso requiere permiso del Cuerpo y probablemente del Departamento de Estado. Podríamos cargar armas de Two-Six y enviarlas arriba.
  
  "Lo más probable es que haya terminado para entonces, teniente".
  
  "Así es, señor".
  
  "Si podemos llamar la atención sobre esto, me sentiría un poco más aliviado", dijo Patrick. "¿Qué tal si enviamos a Dos-Dos a la distancia máxima hasta que me comunique con el Cuerpo?"
  
  "Tendré que desactivar Two-Six para que pueda despegar", dijo Harrison. "Prepararse." Patrick cambió a la imagen del radar de aproximación a la base aérea de Nala y encontró que estaba relativamente libre de tráfico, sin duda porque el espacio aéreo se había cerrado como resultado de las operaciones hacia el norte. Un momento después: "Airspace dice que podemos despegar cuando estemos listos, señor. Permítanme obtener el permiso del mayor de combate.
  
  "Fue idea mía, teniente, así que con gusto lo llamaré y le explicaré lo que quise decir".
  
  "No debería estar en esta red, señor", dijo Harrison, mirando a Patrick y riéndose. "Además, si no te importa, me gustaría tomar el crédito por tu idea".
  
  "Asumiré la culpa si hay alguna confusión, teniente".
  
  "No hay problema señor. Estar listo." Ella desconectó la conexión, pero Patrick pudo escuchar su conversación con el mayor Bruno y la conversación entre Bruno y el teniente coronel Weatherly sobre el lanzamiento. Todos estuvieron de acuerdo en que mover el Reaper era una buena idea siempre que no violara ningún acuerdo internacional, y pronto Kelly Two-Six estaba en el aire y Two-Two se dirigía al norte para tomar una órbita de patrulla cerca de la frontera turca. .
  
  "Quienquiera que haya tenido la idea de mover el Reaper al norte... Guau", dijo Wilhelm por encima de la red del tanque.
  
  "Idea de Harrison, señor", dijo Weatherly.
  
  "¿Gasté un gran 'hoo' en un contratista?" Wilhelm dijo, fingiendo autodesprecio. "Oh, bueno, sé que deberíamos tirarles un hueso a los mercenarios de vez en cuando. Te lo advierto de antemano, Harrison.
  
  "Gracias, coronel".
  
  "¿Es esta su forma de dar elogios?" preguntó Juan. "Qué buen tipo".
  
  La imagen de la operación se veía mucho mejor cuando el Reaper entró en órbita de patrulla cerca de la frontera turca, aunque todavía estaba demasiado al sur para llenar la imagen por completo. "Esa fue una buena idea, señor", le dijo Harrison a Patrick, "pero las restricciones de ROE aún no pueden darnos una idea de dónde se supone que debe salir el túnel. Echaré un vistazo al Global Hawk".
  
  "Cerraríamos toda esta área de siete maneras el domingo con un perdedor", dijo John. "Espera a que estos muchachos nos vean en acción".
  
  "Realmente quiero que cambies ese nombre, John".
  
  "Lo haré, pero primero quiero asomar la cara de la Fuerza Aérea por un rato", dijo John alegremente. "No puedo esperar".
  
  
  OBJETIVO DE INTELIGENCIA - LORO
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "Ahí van, señor", dijo el artillero a bordo del Stryker del teniente Oakland, estudiando la imagen de la entrada del túnel a través de sus miras infrarrojas. Varios destellos de luz brillante cruzaron la pantalla, seguidos por el sonido de una explosión un segundo después. "Parece que los pelotones de avanzada están en movimiento".
  
  Oakland miró su reloj. Y justo a tiempo. Estoy impresionado. Sería difícil para nosotros completar una operación de esta magnitud a tiempo". Encendió un interruptor en su monitor, revisando las áreas alrededor de cada uno de sus Strykers desplegados alrededor de esa área, luego encendió su micrófono. "Armas listas y manténganse alerta, muchachos", dijo por radio a su pelotón. "OVR en movimiento". El líder de cada sección presionó sí.
  
  Una vez que todos se registraron, Oakland envió un mensaje instantáneo a Tank en Nala, anunciando el movimiento de fuerzas amigas. Cambió brevemente a la red de radio de comando de la Compañía Macbar y fue recibido con una cacofonía enloquecedora y completamente incomprensible de gritos emocionados en árabe. Rápidamente lo apagó. "Buena disciplina radial, amigos", dijo en voz baja.
  
  "Están llegando, señor", dijo el artillero de Stryker. Él y Oakland vieron cómo un escuadrón de ocho soldados iraquíes se acercaba al edificio. Dos soldados usaron lanzagranadas para volar la puerta, lanzándose pedazos de madera y piedra porque se acercaron demasiado.
  
  "Vamos chicos, ¿dónde está su equipo de introducción?" Oakland dijo en voz alta. "Debes saber que los tipos que volaron la puerta no podrán entrar sin obstáculos. Un escuadrón rompe la puerta mientras otro escuadrón, protegido de la luz y los golpes, se cuela. Mi hijo de siete años lo sabe". Pero pronto vio que el sargento reorganizaba su equipo de infiltración y quitaba de en medio al equipo de infiltración, de modo que, tras un breve paso vacilante, la operación parecía avanzar.
  
  De vuelta en el Tanque, Patrick y John estaban vigilando los enlaces Stryker y UAV... Excepto que Patrick no estaba viendo el ataque en la supuesta entrada del túnel, sino más al norte a lo largo de la frontera iraquí-turca. La vista del escáner infrarrojo MQ-9 Reaper que mostraba la imagen mostraba suaves colinas salpicadas de altos acantilados rocosos y profundos valles boscosos.
  
  le dijo Margaret Harrison, la oficial de enlace del segador del regimiento, por el intercomunicador. "Los segadores están diseñados para mirar hacia abajo en un ángulo bastante pronunciado, no a través del horizonte".
  
  "Aceptado", respondió Patrick. "Solo unos segundos más". Tocó otra tecla de su teclado y dijo: "¿Sr. Bexar?"
  
  "Bexar está escuchando", respondió el oficial de inteligencia contratado de forma privada.
  
  "Este es McLanahan".
  
  "¿Cómo está usted, general? ¿Tienes derecho a estar en línea ahora?"
  
  "El señor Thompson dijo que todo estaba bien. Tengo una pregunta."
  
  "No conozco personalmente su autorización de seguridad, general", dijo Bexar. "Supongo que eres ultrasecreto o no podrías asistir a la sesión informativa, pero hasta que lo verifique, tendré que abstenerme de responder cualquier pregunta que pueda comprometer la seguridad operativa".
  
  "Comprendido. ¿Está informado de que los turcos tienen cinco mil soldados en el área inmediatamente adyacente al área de responsabilidad del regimiento?
  
  "Sí, señor. El equivalente a dos brigadas de infantería mecanizada, una en las provincias de Shirnak y Hakkari, más tres batallones de "gendarma".
  
  "Eso es mucho, ¿no?"
  
  "Dados los eventos recientes, no lo creo", dijo Bexar. "Durante los últimos dos años, han estado tratando de aproximarse al nivel de las fuerzas militares de Estados Unidos e Irak. En el pasado, los gendarmes mantuvieron una fuerza mucho mayor en el sureste de Turquía, según el nivel de actividad del PKK. El problema es que no siempre recibimos actualizaciones periódicas sobre los movimientos de los Gendarmes".
  
  "¿Por qué es esto?"
  
  "El Ministerio del Interior turco es bastante reservado: el tratado de la OTAN no les obliga a compartir información, como sí lo hace el Ministerio de Defensa".
  
  "¿Pero el movimiento de infantería mecanizada en esta área es un desarrollo relativamente nuevo?"
  
  "Sí".
  
  "Interesante. Pero mi pregunta es, señor Bexar, ¿dónde están?
  
  "¿Dónde está quién?"
  
  "¿Dónde están todas estas fuerzas turcas? Una brigada de infantería mecanizada es bastante difícil de ocultar".
  
  "Bueno, supongo..." La pregunta aparentemente tomó al oficial de inteligencia por sorpresa. "Ellos... podrían estar en cualquier parte, General. Supongo que están guarnecidos en las capitales de provincia. En cuanto a los gendarmes, pueden eludir fácilmente nuestra observación en esta zona".
  
  "Kelly Two-Two ha estado escaneando la frontera durante los últimos minutos y no he visto ninguna señal de ningún vehículo", dijo Patrick. "Y de acuerdo con mis mapas, Two-Two mira directamente a la ciudad de Uludere, ¿verdad?"
  
  "Prepararse." Un momento después, después de comprobar las lecturas de telemetría del sensor de imagen infrarroja del Reaper: "Sí, general, tiene razón".
  
  "Observamos la ciudad, pero no veo luces ni signos de vida allí. ¿Me estoy perdiendo de algo?
  
  Hubo una breve pausa; luego: "General, ¿por qué pregunta por Turquía?" Los turcos no están involucrados en esta operación".
  
  Sí, pensó Patrick, ¿por qué estoy mirando a Turquía? "Solo curiosidad, supongo", respondió finalmente. Te dejaré volver al trabajo. Lo siento por-"
  
  Harrison, ¿qué está mirando Dos-Dos? Wilhelm preguntó por el intercomunicador. Está mirando quince millas en la dirección equivocada, maldita sea. Compruebe su plan de vigilancia terrestre.
  
  Patrick sabía que tenía que intervenir él mismo: no fue idea de Harrison mirar al otro lado de la frontera hacia Turquía. "Solo quería echar un vistazo a la frontera, coronel".
  
  "¿Quién es?"
  
  "McLanahan".
  
  "¿Qué está haciendo en mi red, general?" tronó Wilhelm. "¡Dije que podías mirar y escuchar a escondidas, no hablar, y estoy muy seguro de que no te autoricé a dirigir a mis operadores de sensores!"
  
  "Lo siento coronel, pero tuve un presentimiento extraño sobre algo y tenía que comprobarlo".
  
  "Mejor pedir perdón que pedir permiso, ¿eh, general?" Wilhelm se rió entre dientes. "Lo escuché sobre ti. No me importan tus 'sentimientos extraños', McLanahan. Harrison, haz que este Reaper cubra..."
  
  "¿Ni siquiera me va a preguntar qué quería ver, coronel?"
  
  "Yo no soy así, porque nada en Turquía me interesa en este momento. En caso de que lo haya olvidado, General, tengo un pelotón de inteligencia sobre el terreno que opera en Irak, no en Turquía. Pero ya que lo mencionaste, ¿quién diablos eras tú...
  
  "¡Lanzamiento de cohete!" alguien intervino. En el monitor que muestra imágenes de Kelly Two-Two, docenas de brillantes rayos de fuego se arquearon en el cielo nocturno, ¡desde el extranjero en Turquía!
  
  "¿Qué demonios es esto?" Guillermo se derrumbó. "¿Desde dónde sale?"
  
  "¡Esta es una andanada de cohetes desde Turquía! -gritó Patricio. ¡Saque a su gente de allí, coronel!
  
  "¡Cállate, McLanahan!" Wilhelm gritó. Pero saltó horrorizado de su asiento, estudió la imagen por unos momentos, luego presionó el botón de la red del regimiento y gritó: "Todos los jugadores de Warhammer, todos los jugadores de Warhammer, aquí Warhammer, la artillería se acerca a ustedes desde el norte. en la dirección opuesta, ¡ahora sal de Parrot!"
  
  "¿Repetir?" respondió una de las secciones de reconocimiento. "¡Dilo de nuevo, Warhammer!"
  
  "Repito, todos los jugadores de Warhammer, esto es Warhammer, ¡tienen veinte segundos para cambiar de dirección y alejarse del objetivo Parrot, y luego cinco segundos para ponerse a cubierto!" Wilhelm gritó. "¡La artillería se acerca desde el norte! ¡Mover! ¡Mover!" Por el intercomunicador del tanque, gritó: "¡Que alguien llame al puto ejército turco a la línea y dígales que dejen de disparar, tenemos tropas sobre el terreno! ¡Lleven los helicópteros ambulancia al aire y envíen refuerzos de inmediato!"
  
  "¡Envíe un B-1 a través de la frontera a estos puntos de lanzamiento, coronel!" dijo Patricio. "Si hay otros lanzadores, pueden..."
  
  "¡Dije que te calles y salgas de mi red, McLanahan!" Guillermo se derrumbó.
  
  Las patrullas de reconocimiento de Stryker se movieron rápidamente, pero no tanto como los misiles entrantes. Dos docenas de cohetes tardaron solo diez segundos en viajar treinta millas y bañar el área del complejo de túneles de Zahouk con miles de minas antipersonal de alto explosivo y antivehículo. Algunas de las minas explotaron unos metros por encima de su cabeza, bañando el área debajo de ellas con perdigones de tungsteno al rojo vivo; otras minas detonadas al contacto con el suelo, edificios o vehículos con una ojiva de fragmentación de alto poder explosivo; y otros estaban en el suelo, donde explotaban cuando se les molestaba o automáticamente después de un cierto período de tiempo.
  
  El segundo bombardeo se produjo momentos después, dirigido a varios cientos de metros al oeste, este y sur de la primera área objetivo, con la intención de atrapar a cualquiera que pudiera haber escapado del primer bombardeo. Fue el ataque que atrapó a la mayoría de los miembros en retirada del pelotón de reconocimiento estadounidense. Las minas penetraron el blindaje superior ligero de los Strykers desde arriba, desgarrándolos y dejándolos abiertos a otras municiones de alto poder explosivo. Muchos de los desmontados que escaparon de la masacre dentro de sus vehículos murieron a causa de las submuniciones que explotaron por encima o por debajo de sus pies cuando intentaban huir para salvar sus vidas.
  
  En treinta segundos todo había terminado. Los empleados atónitos vieron todo con absoluto horror, transmitido en vivo desde drones Reaper y Predator en lo alto.
  
  
  CASA BLANCA, WASHINGTON, DC.
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  El presidente Joseph Gardner estaba saliendo de su computadora en una oficina privada contigua a la Oficina Oval y estaba alcanzando su chaqueta para terminar de una vez y dirigirse a la residencia cuando sonó el teléfono. Era su asesor de seguridad nacional, viejo amigo y ex subsecretario de la marina, Conrad Carlyle. Apretó el botón del altavoz. -Estaba a punto de terminar, Conrad. ¿Puede esperar?"
  
  "Ojalá pudiera, señor", dijo Carlisle a través de un teléfono celular seguro, probablemente en su auto. Su amigo rara vez lo llamaba "señor" cuando hablaban uno a uno, a menos que fuera una emergencia, y eso llamó la atención del presidente de inmediato. Voy de camino a la Casa Blanca, señor. Informes del ataque transfronterizo de Turquía a Irak".
  
  La frecuencia cardíaca de Gardner se redujo en varios puntos porcentuales. Ni Turquía, ni siquiera Irak, representaban una amenaza estratégica para él en este momento, incluso lo que estaba sucediendo en Irak rara vez provocaba largas noches de insomnio. "¿Alguno de nuestros muchachos está involucrado en esto?"
  
  "Montón".
  
  El ritmo cardíaco se ha recuperado de nuevo. ¿Qué diablos pasó? "Oh, mierda". Casi podía saborear ese vaso de ron helado en el que había estado pensando en la residencia. "¿Ya están creados en la Sala de Situación para mí?"
  
  "No señor."
  
  "¿Cuánta información tienes?"
  
  "Muy poco".
  
  Es hora de tomar una copa antes de que comience realmente la acción. Estaré en el Despacho Oval. Ven y recógeme."
  
  "Sí, señor".
  
  Gardner puso unos cubitos de hielo en una vieja taza de café de la Armada, le echó un poco de ron Ron Caneca y la llevó al Despacho Oval. Se estaba gestando una crisis en alguna parte, y era importante que los espectadores de todo el mundo miraran por las ventanas y vieran al presidente de los Estados Unidos trabajando arduamente, pero eso no significaba que tuviera que privarse de eso.
  
  Cambió el televisor en la Oficina Oval a CNN, pero hasta ahora no ha habido nada sobre ningún incidente en Turquía. Podía obtener transmisiones de la sala de situación en su oficina, pero no quería salir de la Oficina Oval hasta que la emergencia se hubiera transmitido en la televisión mundial y todos pudieran ver que ya la estaba viendo.
  
  Se trataba de la imagen, y Joe Gardner era un maestro en la presentación de una imagen específica cuidadosamente elaborada. Siempre vestía camisa con cuello y corbata, excepto a la hora de acostarse, y si no llevaba chaqueta, tenía las mangas arremangadas y la corbata ligeramente floja para dar la impresión de que estaba trabajando duro. A menudo usaba el altavoz, pero cuando otros podían verlo, siempre usaba el auricular para que todos pudieran ver cómo estaba hablando como un profesional. Tampoco usó tazas de porcelana fina, prefiriendo tazas de café azul marino gruesas y pesadas para todas sus bebidas porque pensó que lo hacían lucir más varonil.
  
  Además, como Jackie Gleason en la televisión con su taza llena de alcohol, todos asumirían que bebe café.
  
  El jefe de Gabinete de la Casa Blanca, Walter Cordus, llamó a la puerta del Despacho Oval, esperó los segundos necesarios por si había alguna señal de protesta y luego entró él mismo. "Recibí una llamada de Conrad, Joe", dijo Cordus. Estaba vestido con jeans, una sudadera y zapatos náuticos. Otro viejo amigo y aliado de Gardner, siempre estaba disponible en un abrir y cerrar de ojos y probablemente se escondía en algún lugar del ala oeste en lugar de estar en casa con su esposa y un imponente grupo de niños. Miró la televisión de pantalla plana escondida en el armario. "¿Ya hay algo?"
  
  "No". Gardner levantó su taza. "Bebe algo. Estoy casi uno delante de ti". El jefe de personal se sirvió obedientemente una jarra de ron, pero, como de costumbre, no bebió ni una gota.
  
  No fue hasta que Carlisle irrumpió por las puertas de la Oficina Oval con una carpeta informativa que apareció algo en CNN, y era solo un pergamino en la parte inferior de la pantalla que mencionaba un "incidente de tiroteo" en el norte de Irak. "Esto parece un incidente de fuego amigo, señor," dijo Carlisle. "Un pelotón del ejército apoyó a una compañía de infantería iraquí para despejar una supuesta entrada a un túnel de al-Qaeda en Irak cuando el área fue atacada por cohetes turcos no guiados de mediano alcance".
  
  "Mierda", murmuró el presidente. "Trae a Stacey Ann aquí".
  
  "Ella está en camino, al igual que Miller", dijo Carlisle. Stacey Ann Barbeau, una exsenadora estadounidense de Luisiana que era tan ambiciosa como extravagante, fue confirmada recientemente como la nueva Secretaria de Estado; Miller Turner, otro viejo amigo y confidente de Gardner, fue secretario de defensa.
  
  "¿Pérdidas?"
  
  "Once muertos, dieciséis heridos, diez en estado crítico".
  
  "Sí".
  
  Durante los diez minutos siguientes, uno a uno, los asesores o diputados presidenciales se infiltraron en el Despacho Oval. Barbeau fue la última en llegar, luciendo como si estuviera lista para una noche en la ciudad. "Mi personal está en contacto con la embajada turca y con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía", dijo, dirigiéndose directamente a la bandeja de café. "Estoy esperando una llamada de cada uno de ellos pronto".
  
  "El número de muertos aumentó a trece y se espera que aumente, señor", dijo Turner después de recibir una llamada de un comandante del cuerpo del ejército. "No pueden decir que el objetivo era el propio pelotón, pero parece que los iraquíes y los turcos perseguían el mismo objetivo".
  
  "Entonces, si nuestros muchachos estaban apoyando a los iraquíes, ¿cómo fueron atacados?"
  
  "Los contratistas que realizaron la evaluación inicial dicen que la segunda ronda de misiles estaba destinada a atrapar a todos los sobrevivientes que escapaban del área objetivo".
  
  "¿Contratistas?"
  
  "Como sabe, señor", dijo el asesor de seguridad nacional Carlisle, "hemos podido reducir significativamente nuestras fuerzas militares uniformadas en Irak, Afganistán y muchas otras áreas avanzadas alrededor del mundo, reemplazándolas con contratistas civiles. Casi todas las funciones militares no operativas (seguridad, inteligencia, mantenimiento, comunicaciones, y la lista continúa) las llevan a cabo contratistas en estos días".
  
  El presidente asintió, pasando ya a otros detalles. "Necesito los nombres de las víctimas para poder llamar a las familias".
  
  "Sí, señor".
  
  "¿Alguno de estos contratistas resultó herido?"
  
  "No señor."
  
  "Números", dijo el presidente perezosamente.
  
  El teléfono en el escritorio del presidente sonó y el jefe de gabinete Walter Cordus tomó el teléfono, escuchó y luego se lo pasó a Barbeau. "El propio primer ministro turco Akash, Stacey, se ha unido desde el estado".
  
  "Esa es una buena señal", dijo Barbeau. Ella activó el traductor en la computadora del presidente. "Buenos días, señora primera ministra", dijo. "Este es el Secretario de Estado Barbeau".
  
  En el mismo momento sonó otro teléfono. "El presidente turco Hirsiz está en la línea para usted, señor".
  
  "Será mejor que tenga alguna explicación", dijo Gardner, levantando el teléfono. "Señor presidente, este es Joseph Gardner".
  
  "Presidente Gardner, buenas noches", dijo Kurzat Hirsiz en muy buen inglés, con la voz bastante trémula de preocupación. "Lamento molestarlo, pero acabo de enterarme de la terrible tragedia que ocurrió en la frontera con Irak y el En nombre de todo el pueblo de Turquía, quería llamar de inmediato y expresar mi tristeza, arrepentimiento y dolor a las familias de los hombres que murieron como resultado de este terrible incidente".
  
  "Gracias, señor presidente", dijo Gardner. "Entonces, ¿qué diablos pasó?"
  
  "Un error imperdonable por parte de nuestras fuerzas de seguridad interna", dijo Hirsiz. "Han recibido información de que los rebeldes y terroristas kurdos del PKK se han concentrado en un complejo de túneles en Irak y estaban planeando otro ataque en un aeropuerto o aeródromo militar turco, más grande y más destructivo que el reciente ataque en Diyarbakir. La información provino de fuentes muy confiables.
  
  "Dijeron que el número de combatientes del PKK era de cientos en el complejo del túnel, que es muy extenso y cruza la frontera iraquí en un área amplia. Se determinó que no teníamos suficiente tiempo para reunir las fuerzas suficientes para destruir a un grupo tan grande en un área tan peligrosa, por lo que se decidió atacar con fuego de cohetes. Di la orden de atacar personalmente y por lo tanto es mi culpa y mi responsabilidad".
  
  "Por el amor de Dios, señor presidente, ¿por qué no nos lo dijo primero?" preguntó Gardner. "Somos aliados y amigos, ¿recuerdas? Sabes que tenemos fuerzas en la zona, operando día y noche para asegurar la zona fronteriza y cazar a los insurgentes, incluido el PKK. Una llamada telefónica rápida que nos habría alertado y podríamos haber retirado nuestras fuerzas sin alertar a los terroristas".
  
  "Sí, sí, lo sé, señor presidente", dijo Hirsiz. "Pero nuestro informante nos dijo que los terroristas pronto estarían en movimiento y que teníamos que actuar rápidamente. No había tiempo-"
  
  "¿No hay tiempo? ¡Trece estadounidenses muertos que solo desempeñaron un papel secundario, señor presidente! ¡Y ni siquiera tenemos un recuento de bajas iraquíes todavía! ¡Deberías haber encontrado el tiempo!"
  
  "Sí, sí, estoy de acuerdo, señor presidente, y fue una omisión terrible, que lamento profundamente y por la que me disculpo personalmente", dijo Hirsiz, esta vez con evidente irritación en la voz. Hubo una breve pausa; luego: "Pero permítame recordarle, señor, que ni usted ni el gobierno iraquí nos han informado sobre la operación iraquí. Tal aviso también habría evitado este accidente".
  
  "No empiece a echarse la culpa ahora, señor presidente", espetó Gardner. "¡Trece estadounidenses han muerto debido a su bombardeo de artillería, que estaba dirigido al territorio iraquí, no al suelo turco! ¡Esto es imperdonable!"
  
  "Estoy de acuerdo, estoy de acuerdo, señor", dijo Hirsiz con frialdad. "No lo discuto, y no busco echar la culpa donde no se debe. Pero el complejo de túneles estaba debajo de la frontera iraquí-turca, los terroristas se acumularon en Irak, y sabemos que los insurgentes viven, traman y almacenan armas y suministros en Irak e Irán. Era un objetivo legítimo, sin importar de qué lado de la frontera. Sabemos que los kurdos en Irak protegen y apoyan al PKK, y el gobierno iraquí está haciendo poco para detenerlos. Tenemos que actuar porque los iraquíes no lo harán".
  
  "Presidente Hirsiz, no voy a discutir con usted sobre lo que el gobierno iraquí está haciendo o no con el PKK", dijo irritado Gardner. "Quiero una explicación completa de lo que sucedió, y exijo que prometas que harás todo lo que esté a tu alcance para garantizar que esto no vuelva a suceder. Somos aliados, señor. Catástrofes como esta pueden y deben evitarse, y parece que si cumpliera con su deber como aliado y vecino amistoso de Irak y se comunicara mejor con nosotros, podría..."
  
  "¡Bir saniye! ¿Disculpe, señor?" Hirsiz dijo. Hubo una larga pausa al otro lado de la línea, y Gardner escuchó a alguien en el fondo decir la palabra sik, que, según el traductor informático, significaba "cabeza del pene". como les expliqué, pensamos que estábamos atacando a terroristas del PKK que recientemente mataron a casi dos docenas de hombres, mujeres y niños inocentes en una importante ciudad turca. El incidente de Zahuk fue un terrible error por el cual asumo toda la responsabilidad y me disculpo sinceramente con usted. las familias de las víctimas y el pueblo de Estados Unidos, pero eso no le da derecho a exigirle nada a este gobierno".
  
  "No hay razón para ser obsceno, presidente Hirsiz", dijo Gardner, tan nervioso y enojado que las venas se le salían de la frente. Se dio cuenta de que Hirsiz no negó ni disputó esta afirmación, ni se sorprendió de que Gardner lo supiera. "Llevaremos a cabo una investigación completa sobre este ataque y espero su máxima cooperación. Quiero tener plena confianza de su parte en que en el futuro se comunicará mejor con nosotros y sus socios de la OTAN para que ataques como este no vuelvan a ocurrir".
  
  "Este no fue un ataque contra sus tropas o los iraquíes, sino contra presuntos insurgentes y terroristas del PKK, señor", dijo Hirsiz. "Por favor, elija sus palabras con más cuidado, señor presidente. Fue un accidente, un trágico error que ocurrió en la defensa de la patria de la República Turca. Asumo la responsabilidad del terrible accidente, señor, no del asalto.
  
  "Está bien, señor presidente, está bien", dijo Gardner. "Nos pondremos en contacto con usted en breve con respecto a la llegada de los investigadores judiciales, militares y criminales. Buenas noches señor."
  
  "Soy yi aksamlar. Buenas noches, señor presidente".
  
  Gardner colgó el teléfono. "¡Maldita sea, pensarías que perdió a trece personas!" - él dijo. "¿Stacey?"
  
  "Tomé un poco de su conversación, señor presidente", dijo Barbeau. "El primer ministro se estaba disculpando, casi exageradamente. Sentí que era sincera, aunque claramente ve esto como un accidente por el cual solo comparten la responsabilidad".
  
  "¿Sí? Y si fuera un ataque con cohetes estadounidenses y las tropas turcas murieran, seríamos crucificados no solo por Turquía, sino por todo el mundo: se nos culparía a nosotros y luego a otros", dijo Gardner. Se reclinó en su silla y se pasó una mano irritada por la cara. "Está bien, está bien, al diablo con los turcos por ahora. Alguien metió la pata aquí y quiero saber quién y quiero algunos culos: turco, iraquí, PKK o estadounidense, no me importa, quiero algunos culos". Se volvió hacia el Ministro de Defensa. "Miller, voy a nombrar a un presidente para que dirija la investigación. Quiero que sea público directo a tu cara, grosero, duro y directo. Este es el mayor número de muertos en Irak desde que asumí el cargo, y no quiero que esta administración se atasque en Irak". Miró por un momento a Stacey Barbeau, quien hizo un gesto muy leve con los ojos. Gardner entendió esto de inmediato y se acercó al vicepresidente Kenneth T. Phoenix. "Ken, ¿qué tal esto? Definitivamente tienes experiencia.
  
  "Absolutamente, señor", respondió sin dudarlo. Kenneth Phoenix, con solo cuarenta y seis años, podría haber sido una de las estrellas políticas de más rápido crecimiento en Estados Unidos, si no hubiera trabajado tan duro. Licenciado en Derecho por la UCLA, cuatro años como Juez Abogado en el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, cuatro años en la oficina del Fiscal de los Estados Unidos para el Distrito de Columbia, luego en varias oficinas del Departamento de Justicia antes de ser nombrado Fiscal General .
  
  En los años posteriores al horror del Holocausto estadounidense, Phoenix trabajó incansablemente para asegurar al público estadounidense y al mundo que los Estados Unidos de América no caerían en la ley marcial. Era despiadado con los infractores de la ley y perseguía a cualquiera, independientemente de su afiliación política o riqueza, que intentara sacar provecho de las víctimas de los ataques rusos. Fue igualmente despiadado en sus tratos con el Congreso e incluso con la Casa Blanca para garantizar que no se violaran los derechos individuales mientras el gobierno se ponía a trabajar para reconstruir la nación y restaurar sus fronteras.
  
  Era tan popular entre el pueblo estadounidense que se habló de su nominación a la presidencia de los Estados Unidos contra otro hombre muy popular, el entonces secretario de Defensa Joseph Gardner. Gardner cambió de afiliación partidaria debido a sus diferencias con la administración de Martindale, una medida que perjudicó sus posibilidades de ganar. Pero en un ataque de genio político, Joseph Gardner le pidió a Phoenix que fuera su compañero de fórmula, a pesar de que no estaban en el mismo partido. La estrategia funcionó. Los votantes tomaron este movimiento como una fuerte señal de unidad y sabiduría, y ganaron por abrumadora mayoría.
  
  "¿Cree, señor presidente, que es una buena idea enviar al vicepresidente a Irak y Turquía?". preguntó el jefe de gabinete. "Todavía es bastante peligroso ahí fuera".
  
  "He estado monitoreando la situación de seguridad en Irak y creo que es lo suficientemente seguro para mí", dijo Phoenix.
  
  "Sus palabras tienen sentido, Ken", dijo el presidente. "Pensé en tus calificaciones y experiencia, no en tu seguridad. Lo lamento."
  
  "No, señor", dijo Phoenix. "Lo haré. Es importante mostrar cuán en serio tomamos este ataque, a todos los jugadores en el Medio Oriente, no solo a los turcos".
  
  "No sé..."
  
  "Mantendré la cabeza baja, señor, no se preocupe", dijo Phoenix. "Reuniré un equipo del Pentágono, el Departamento de Justicia e Inteligencia Nacional y me iré esta noche".
  
  "Hoy ?" Gardner asintió y sonrió. "Sabía que elegí al hombre correcto. Vale, Ken, gracias, estás dentro. Stacey obtendrá todos los permisos que necesita en Bagdad, Ankara y en cualquier otro lugar donde lo lleve la investigación. Si te necesitamos de vuelta en el Senado para romper el empate, tal vez envíe el avión espacial Black Stallion tras de ti.
  
  "Me encantaría montar uno, señor. Envía uno para mí y lo tomaré.
  
  "Tenga cuidado con lo que desea, señor vicepresidente". Gardner se puso de pie y comenzó a caminar. "Sé que dije que quería retirar nuestras fuerzas de Irak en dieciséis meses, pero tomó más tiempo de lo que pensaba. Este incidente destaca los peligros a los que se enfrentan nuestras tropas allí todos los días, incluso cuando no estamos en contacto directo con el enemigo. Es hora de hablar de reducir nuestras fuerzas más rápidamente y retirar más de ellas. ¿Pensamientos?"
  
  "El pueblo estadounidense sin duda estará de acuerdo, señor presidente", dijo el secretario de Estado Barbeau, "especialmente después de que se conozca la noticia de esta catástrofe esta mañana".
  
  "Hemos hablado de esta posibilidad muchas veces, señor", dijo Carlisle, asesor de seguridad nacional. "Una brigada de infantería mecanizada en Bagdad en una rotación de doce meses; un regimiento de entrenamiento en una rotación de seis meses; ya menudo realizamos ejercicios conjuntos con unidades desplegadas desde los Estados por no más de uno o dos meses en todo el país. Seguridad y vigilancia diaria proporcionada por contratistas privados, con misiones de fuerzas especiales poco frecuentes en toda la región según sea necesario".
  
  "Creo que suena bien", dijo el presidente. "Un soldado murió y es noticia de primera plana, pero se necesitan al menos seis contratistas para morir antes de que alguien se dé cuenta. Arreglemos los detalles y hagamos un plan sin demora". Dirigiéndose a sus otros asesores, dijo: "Está bien, quiero una actualización sobre el ataque en Irak en la sesión informativa de la sede a las 7 am. Gracias a todos ". Tan pronto como el grupo salió de la Oficina Oval, el presidente preguntó: "Secretario Barbeau, ¿puedo hablar con usted en la oficina?".
  
  Después de que se cerró la puerta, el presidente le sirvió al exsenador de Luisiana un bourbon y agua. Hicieron un brindis, luego ella lo besó suavemente en los labios, con cuidado de no mancharlo demasiado con el lápiz labial; después de todo, la primera dama estaba arriba en la residencia. "Gracias por la recomendación de Phoenix, Stacey", dijo Gardner. "Buena elección, lo sacará de aquí para variar. Siempre se interpone en el camino".
  
  "Estoy de acuerdo, a veces es demasiado curioso", dijo Barbeau. Ella hizo un puchero con su labio inferior. "Pero me gustaría que me consultaras primero. Puedo nombrar una docena más de personas calificadas de nuestro grupo que podrían liderar el equipo".
  
  "Walter me informó que había rumores en Washington de que Phoenix estaba siendo relegada demasiado a un segundo plano y socavando su futuro político", dijo Gardner.
  
  "Bueno, eso es lo que suele pasarles a los vicepresidentes".
  
  "Lo sé, pero necesito mantenerlo en la lista de candidatos cuando me postule para un segundo mandato, y no quiero que jefes de partido furiosos lo animen a irse para que pueda postularse solo", dijo Gardner, sirviéndose otro taza Ron puertorriqueño con hielo. "Es una buena asignación de alto perfil que complacerá a sus seguidores, pero esto es fuera del país donde no hay muchos medios; esto demostrará que hablo en serio acerca de investigar el incidente, pero no saldrá nada de eso, así que si alguien sale herido, será él; pero lo que es más importante, este es un tema que desaparecerá rápidamente del ojo público porque se trata de soldados estadounidenses muertos. Envíe los nombres de sus expertos a Phoenix y veamos si acepta alguno de ellos".
  
  "Tal vez", dijo Barbeau, con los ojos brillantes de intriga, "el vicepresidente se olvidará de agacharse o ponerse un chaleco antibalas, y así es como necesitamos un nuevo vicepresidente".
  
  "Dios, Stacey, ni siquiera bromees sobre esa mierda", respiró Gardner. Sus ojos se levantaron sorprendidos por sus palabras; Esperó a que ella sonriera y se riera de ese oscuro pensamiento, pero no se sorprendió al ver que no lo hizo.
  
  "Nunca le desearía ningún daño al dulce y trabajador Kenneth Timothy Phoenix", dijo. "Pero está caminando hacia el peligro, y debes pensar en lo que haremos si sucede lo peor".
  
  "Por supuesto, tendría que nombrar un reemplazo para él. Tengo una lista".
  
  Barbeau colocó el bourbon sobre la mesa y lentamente, en broma, se acercó al presidente. "¿Estoy en su lista, señor presidente?" preguntó en voz baja y apasionada, pasando los dedos por debajo de las solapas de su chaqueta, acariciando su pecho.
  
  "Oh, estás en muchas listas, querida". Pero entonces tendría que contratar a un catador local, ¿no? "
  
  Ella no se detuvo y, notó, tampoco refutó su broma. "No quiero ser hereditario, Joe, sé que puedo ganármelo yo misma", dijo en voz baja, más bien cantarina. Ella lo miró con sus hermosos ojos verdes... y Gardner no vio nada más que amenaza en ellos. Ella lo besó suavemente en los labios nuevamente, sus ojos se abrieron y miraron directamente a los de él, y después del beso agregó: "Pero lo aceptaré de cualquier forma que pueda".
  
  El presidente sonrió y sacudió la cabeza con tristeza mientras ella caminaba hacia la puerta. "No sé quién está en más peligro, señorita Secretaria de Estado: el vicepresidente en Irak... o quien se interponga en su camino aquí mismo en Washington".
  
  
  RESIDENCIA DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE TURQUÍA
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "¿Como se atreve?" El ministro de Defensa Nacional de Turquía, Hasan Cizek, estaba furioso cuando el presidente Hirsiz descolgó el teléfono. "¡Es un insulto! ¡Gardner debe disculparse contigo y hacerlo ahora! "
  
  "Cálmese, ministro", dijo la primera ministra Ayse Akas. Con ella, Hirsiz y Cizek estaban todo el personal de seguridad nacional: el secretario general del Consejo de Seguridad Nacional de Turquía, el general Orhan Şahin, el ministro de Relaciones Exteriores, Mustafa Hamarat, el jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, el general Abdulla Guzlev y Fevsi Güclu, directora del Consejo Nacional. Organización de Inteligencia, que llevó a cabo todas las operaciones de reconocimiento internas y externas. "Gardner estaba molesto y mal pensando. Y escuchó esta obscenidad. ¿Estás loco?"
  
  "No se disculpe por este Lech borracho, primer ministro", dijo el ministro de Relaciones Exteriores, Mustafa Hamarat. "El presidente de los Estados Unidos no debería arremeter contra un jefe de estado y un aliado, no me importa cuán cansado o frustrado esté. Perdió la cabeza durante la crisis y estuvo mal".
  
  "Todos, cálmense", dijo el presidente Kurzat Hirsiz, levantando las manos como si se rindiera. "No me ofendí. Hicimos la llamada necesaria y nos disculpamos...
  
  "¡Arrastrarse es más como eso!" Jizek escupió.
  
  "Nuestros misiles mataron a una docena de estadounidenses y probablemente a varias docenas de iraquíes, Hassan; tal vez un poco de servilismo esté justificado aquí. Hirsiz frunció el ceño ante el Ministro de Defensa Nacional. "Todo mostrará lo que dice o hace a continuación". Se dirigió al Secretario General del Consejo de Seguridad Nacional. "General, ¿está absolutamente seguro de que su información era precisa, aplicable y de que se requería una respuesta inmediata?"
  
  "Estoy seguro, señor", escuchó una voz. Se dio la vuelta y vio al general Besir Ozek, comandante de la Gendarma, de pie en la puerta de su oficina, con un asistente asustado detrás de él. Ozek se quitó todas las vendas de la cara, el cuello y los brazos, y la vista fue verdaderamente repulsiva.
  
  "¡General Ozek!" soltó Hirsiz, momentáneamente sorprendido por la presencia del general y luego asqueado por su apariencia. Tragó saliva, entrecerrando los ojos ante el disgusto que sentía, y luego avergonzado de dejar que otros lo vieran. -Yo no lo llamé, señor. No te sientes bien. Deberías estar en el hospital.
  
  "Tampoco tuvimos tiempo de notificar a los estadounidenses, y si lo hubiéramos tenido, la información se habría filtrado a los partidarios del PKK y se habría perdido la oportunidad", continuó Ozek, como si el presidente no hubiera dicho una palabra.
  
  Hirsiz asintió, apartándose de las horribles heridas de Ozek. "Gracias, general. Estás despedido".
  
  "Si puedo hablar libremente, señor: mi corazón se está rompiendo por lo que acabo de escuchar", dijo Ozek.
  
  "¿General?"
  
  "Estoy harto de la cantidad de veces que escuché al presidente de la República de Turquía disculparse como un niño al que atrapan dándole de comer un pez dorado a un gato. Con el debido respeto, señor presidente, fue repugnante".
  
  "Es suficiente, general", dijo el primer ministro Akas. "Muestra algo de respeto."
  
  "No hicimos nada más que proteger a nuestra nación", dijo Ozek enojado. "No tenemos nada de qué disculparnos, señor".
  
  "Murieron estadounidenses inocentes, general..."
  
  "Pensaron que estaban detrás de los terroristas de al-Qaeda en Irak, no del PKK", replicó Ozek. "Si los iraquíes tuvieran cerebro, sabrían tan bien como nosotros que el complejo de túneles era un escondite del PKK, no de Al Qaeda".
  
  "¿Está seguro de eso, general?"
  
  "Sí, señor", insistió Ozek. "Los insurgentes de Al-Qaeda se esconden y operan en las ciudades, no en el campo como el PKK. Si los estadounidenses se hubieran molestado en averiguarlo, o si a los iraquíes les hubiera importado, este incidente no habría ocurrido".
  
  El presidente Hirsiz guardó silencio y se volvió para pensar, y también para no mirar las terribles heridas de Ozek. "Sin embargo, General, el incidente ha causado enojo e indignación en Washington, y debemos ser conciliadores, pedir disculpas y cooperar", dijo después de unos momentos. "Enviarán investigadores y debemos ayudarlos a investigar".
  
  "Señor, no podemos permitir que esto suceda", gritó Ozek. "No podemos permitir que los estadounidenses o la comunidad internacional nos impidan defender a esta nación. Sabes tan bien como yo que el foco de cualquier investigación serán nuestros errores y nuestras políticas, no el PKK o sus ataques. Debemos actuar ahora. ¡Haga algo, señor!
  
  Los ojos del primer ministro brillaron de ira. "¡Como usted, General Ozek!" ella llamó. Los ojos del veterano oficial de Gendarmería se iluminaron, haciendo su apariencia aún más intimidante. El Primer Ministro levantó un dedo hacia él para silenciar su línea anticipada. "No diga más, General, o le ordenaré al Ministro Jizek que lo releve de su puesto y le quite personalmente el rango de su uniforme".
  
  "Si todos los que golpeamos fueran terroristas del PKK, pocas personas fuera de nuestro país se preocuparían por este golpe", dijo Ozek. "Nuestra gente vería esto como lo que realmente fue: una gran victoria contra el PKK, no un ejemplo de incompetencia militar o racismo".
  
  "Ministro Jizek, está relevando al general Ozek del mando", dijo Akas.
  
  "Recomiendo mantener la calma, señora Primera Ministra..." siseó Jizek. "Hubo un terrible accidente, sí, pero solo cumplíamos con nuestro deber de proteger a nuestro país..."
  
  "¡Dije que quiero que despidan a Ozek!" gritó el primer ministro. "¡Hazlo ahora!"
  
  "¡Callarse la boca!" El presidente Hirsiz gritó, casi suplicando. "¡Todos, por favor cállense!" El presidente parecía como si su lucha interna estuviera a punto de desgarrarlo. Miró a sus asesores y pareció no encontrar respuestas. Volviéndose hacia Ozek, dijo en voz baja: "Muchos estadounidenses e iraquíes inocentes fueron asesinados esta noche, general".
  
  "Lo siento, señor", dijo Ozek. "Asumo toda la responsabilidad. Pero, ¿sabremos alguna vez cuántos terroristas del PKK matamos esta noche? Y si los estadounidenses o los iraquíes que llevan a cabo esta supuesta investigación alguna vez nos dicen cuántos terroristas murieron, ¿tendremos alguna vez la oportunidad de decirle al mundo lo que le hicieron a los turcos inocentes? Hirsiz no respondió, solo miró fijamente un punto en la pared, por lo que Ozek se preparó para prestar atención y se giró para irse.
  
  "Espere, general", dijo Hirsiz.
  
  "¡No vas a considerar esta idea, Kurzat!" Dijo la Primera Ministra Akas, con la boca abierta por la sorpresa.
  
  "El general tiene razón, Aisi", dijo Hirsiz. "Este es otro incidente por el cual Turquía será vilipendiada..." Y ante estas palabras, se inclinó, agarró su silla con ambas manos y la tumbó con un rápido empujón: "¡Y esto me enferma! ¡No voy a mirar a los hombres y mujeres turcos a los ojos y hacer nuevas promesas y excusas! Quiero que esto termine. ¡Quiero que el PKK tenga miedo de este gobierno... no, quiero que los estadounidenses, los iraquíes, el mundo entero nos tenga miedo! ¡Estoy cansado de ser el chivo expiatorio de todos! ¡Ministro Jizek!"
  
  "¡Señor!"
  
  "Quiero tener un plan de acción en mi escritorio lo antes posible que describa la operación para destruir los campos de entrenamiento y las instalaciones del PKK en Irak", dijo Hirsiz. "Quiero minimizar las bajas civiles y quiero que sea rápido, eficiente y exhaustivo. Sabemos que el mundo entero caerá sobre nosotros, y prácticamente desde el primer día habrá presión para retirar las tropas, por lo que la operación debe ser rápida, efectiva y masiva".
  
  "Sí, señor", dijo Jizek. "Con mucho gusto".
  
  Hirsiz se acercó a Ozek y puso sus manos sobre los hombros del general, esta vez sin miedo de mirar su rostro gravemente herido. -Juro -dijo- que nunca permitiré que uno de mis generales asuma la responsabilidad de una operación que yo autorice. Soy el comandante en jefe. Cuando comience esta operación, General, si está listo para ella, quiero que dirija la fuerza que atacará el corazón del PKK. Si eres lo suficientemente fuerte como para salir de un avión estrellado y luego venir aquí a Ankara para enfrentarme, eres lo suficientemente fuerte como para aplastar al PKK".
  
  "Gracias, señor", dijo Ozek.
  
  Hirsiz se volvió hacia los otros asesores en la sala. "Ozek fue el único que le dio su opinión al presidente; este es el tipo de persona que quiero tener como mi asesor a partir de este día. Desarrolle un plan para derrotar al PKK de una vez por todas".
  
  
  CAPÍTULO CUATRO
  
  
  La discusión no requiere razones ni amistad.
  
  -IBICO, 580 a.C.
  
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  DOS DÍAS DESPUÉS
  
  
  Las voces en el Tanque eran mucho más apagadas que antes; nadie habló excepto para informar o hacer un comentario. Si no estaban ocupados haciendo nada más, los jefes de departamento, los operadores y los especialistas se sentaban en sus asientos y miraban al frente, sin hablar con los camaradas, sin beber, sin signos de ociosidad.
  
  El coronel Wilhelm entró en la sala del cuartel general de batalla, ocupó su lugar en la consola delantera y se puso los auriculares. Sin volverse a mirar a su cuartel general, habló por el intercomunicador: "Nos han ordenado suspender todas las operaciones excepto logística, inteligencia e inteligencia. No hay apoyo de combate de IA hasta nuevo aviso".
  
  "Pero todo lo hacen los contratistas, señor", comentó alguien por el intercomunicador. "¿Qué vamos a hacer?"
  
  "Vamos a entrenar en caso de que Turquía salga mal", respondió Wilhelm.
  
  "¿Estamos en guerra con Turquía, señor?" preguntó el oficial superior del regimiento, Mark Weatherby.
  
  "Negativo", respondió Wilhelm sin color.
  
  "Entonces, ¿por qué nos retiramos, señor?" preguntó el oficial de operaciones del regimiento Kenneth Bruno. "No la cagamos. Tenemos que aplastar a los turcos hasta el infierno por...
  
  "Hice las mismas preguntas e hice los mismos comentarios", interrumpió Wilhelm, "y el Pentágono también me dijo que me callara, así que ahora les digo que se callen. Escucha y da la palabra a tus tropas:
  
  "Estamos constantemente en el modo de protección de energía "Delta". Si te veo al sol sin tu estertor de batalla completo y aún no estás muerto, te mataré yo mismo. Esta base se sellará más herméticamente que un conducto antipulgas. El duelo recae sobre cualquiera que sea visto sin identificación, visible y exhibido en el lugar adecuado, y esto incluye al personal superior y especialmente a los civiles.
  
  "De ahora en adelante, esta base ha sido puesta bajo la ley marcial; si no se nos permite defender al ejército iraquí que vive y trabaja con nosotros, nos defenderemos a nosotros mismos", continuó Wilhelm. "No nos quedaremos sentados con los pulgares en alto, continuaremos entrenando todo el tiempo que se nos permita hasta que nos sintamos aliviados. A continuación, Triple-C se transmitirá a IA tan pronto como...
  
  "¿Qué?" exclamó alguien.
  
  "Dije que te callaras", espetó Wilhelm. "Mensaje oficial del Pentágono: no vamos a obtener alivio. Cerraremos la tienda y entregaremos Triple-C a Asuntos Internos. Todas las fuerzas de combate se están retirando de Irak antes de lo previsto. Seguridad Nacional se está haciendo cargo". Era el día por el que rezaban muchos en esa sala, el día en que iban a dejar Irak para siempre, pero, por extraño que parezca, nadie lo celebró. "¿Bien?" preguntó Wilhelm, mirando alrededor del tanque. ¿No estáis contentos Mokes?
  
  Hubo un largo silencio; luego Mark Weatherly dijo: "Parece que estamos huyendo, señor".
  
  "Nos hace parecer que no podemos recibir el golpe", intervino alguien más.
  
  "Sé que lo es", dijo Wilhelm. "Pero sabemos que es diferente". No pareció convencer a nadie, el silencio era palpable. "Retiraremos todo el material clasificado que, según tengo entendido, en ausencia de instrucciones detalladas, constituirá la mayor parte de nuestro equipo, pero el resto se entregará al ejército iraquí. Todavía estaremos aquí para entrenar y ayudar al IA, pero no en operaciones de combate. Todavía no está claro si su idea de 'operaciones de seguridad' coincide con la nuestra, por lo que aún podríamos ver algo de acción, pero no apostaría por eso. ¿Dónde está McLanahan?
  
  "Estoy listo, coronel", respondió Patrick a través de la red de mando. Estoy en el hangar.
  
  "La tarea principal del regimiento ahora es apoyar a los contratistas", dijo Wilhelm, con voz fría e impasible, "porque ellos llevarán a cabo toda la vigilancia y la seguridad. El ejército ahora es solo la planta de energía que éramos antes de la unificación de Corea, y probablemente seremos reducidos a un número aún más pequeño que antes de que nos fuéramos por completo. General McLanahan, reúnase con el capitán Cotter y averigüe la coordinación del espacio aéreo con vuelos logísticos, drones y sus aviones espía.
  
  "Sí, coronel".
  
  "McLanahan, reúnase conmigo en el hangar en cinco. Todos los demás, el director ejecutivo se reunirá con ustedes para discutir la eliminación del equipo secreto y el inicio del programa de capacitación. Oh, una cosa más: el servicio conmemorativo del segundo pelotón es esta noche; mañana por la mañana serán enviados por avión a Alemania. Eso es todo ". Arrojó los auriculares sobre la mesa y salió sin siquiera mirar a nadie más.
  
  El XC-57 se trasladó a una gran carpa al aire libre para que el hangar con aire acondicionado pudiera usarse para preparar a los miembros muertos del Segundo Pelotón para su partida de Irak. Un avión de transporte C-130 Hercules entregó las cajas de transferencia de aluminio desde Kuwait y se desempacaron para prepararlas para la carga. Se alinearon mesas con los restos de soldados en bolsas para cadáveres, y personal médico, voluntarios de la morgue y del registro, y compañeros soldados caminaron de un lado a otro de las filas para ayudar, orar por ellos o despedirse. Cerca se instaló un camión frigorífico para almacenar los restos de los soldados heridos más graves.
  
  Wilhelm encontró a Patrick de pie junto a una de las bolsas para cadáveres mientras un voluntario esperaba para cerrar la bolsa. Cuando Patrick notó que el comandante del regimiento estaba de pie frente a él, dijo: "El especialista Gamaliel llegó anoche antes de la misión. Dijo que quería saber cómo era volar bombarderos pesados y aviones espaciales. Me dijo que siempre quiso volar y que estaba pensando en unirse a la Fuerza Aérea para poder ir al espacio. Hablamos durante unos quince minutos y luego se fue para unirse a su pelotón".
  
  Wilhelm miró el cuerpo destrozado y ensangrentado, dijo en silencio gracias, soldado, y luego dijo en voz alta: "Tenemos que hablar, general". Hizo un gesto con la cabeza a los soldados que esperaban, quienes con reverencia terminaron de cerrar la bolsa para cadáveres. Siguió a Patrick a lo largo de una fila de bolsas para cadáveres y luego a una parte apartada del hangar. "Vigitals volará más tarde hoy en el CV-22 Osprey", dijo.
  
  "Vicepresidente Fénix. Lo sé".
  
  "¿Cómo diablos aprendes todo esto tan rápido, McLanahan?"
  
  "Él vuela en nuestro segundo XC-57, no Osprey", dijo Patrick. "Temen que el águila pescadora sea un objetivo demasiado grande".
  
  "Ustedes deben estar bastante bien conectados con la Casa Blanca para lograr esto". Patricio no dijo nada. "¿Tuviste algo que ver con la decisión de detener las hostilidades?"
  
  "Sabía que estaba terminando las operaciones de combate, coronel", dijo Patrick. "El incidente de Zakho solo aceleró las cosas. En cuanto a cómo sé ciertas cosas... es mi trabajo saber o aprender algo. Utilizo todas las herramientas a mi disposición para recopilar la mayor cantidad de información posible".
  
  Wilhelm dio un paso hacia Patrick... pero esta vez no amenazaba. Era como si tuviera una pregunta seria, directa y urgente que no quisiera que otros escucharan, en caso de que pudiera traicionar sus propios miedos o confusión. "¿Quienes son ustedes?" preguntó en voz baja, casi un susurro. "¿Qué diablos está pasando aquí?"
  
  Por primera vez, Patrick suavizó su opinión sobre el comandante del regimiento. Ciertamente sabía lo que era perder hombres en la batalla y perder el control de la situación, y entendía cómo se sentía Wilhelm. Pero aún no ha merecido una respuesta o una explicación.
  
  "Lamento su pérdida, coronel", dijo Patrick. "Ahora, si me disculpas, tengo un avión llegando".
  
  El segundo avión fallido XC-57 aterrizó en la Base Aérea Aliada de Nala a las 8 p. m., hora local. Esto fue precedido por un avión de transporte CV-22 Osprey de rotor basculante, que se le dijo a la prensa y a los dignatarios locales que llevaría al vicepresidente. El CV-22 realizó una llegada estándar de "alto rendimiento": una carrera de alta velocidad a la base desde una gran altura seguida de un círculo cerrado sobre la base para reducir la velocidad y la altitud, y no encontró ninguna dificultad. Cuando las fuerzas de seguridad escoltaron al Osprey al hangar, el XC-57 ya había aterrizado y rodado de manera segura a otra parte de la base.
  
  Jack Wilhelm, Patrick McLanahan, John Masters, Chris Thompson y Mark Weatherly, todos con atuendos civiles idénticos (jeans azules, botas, una camisa sencilla, anteojos de sol y un chaleco marrón muy similar al que solían usar las fuerzas de seguridad de Chris Thompson), estaban a continuación. al XC-57 mientras el vicepresidente descendía por la pasarela.
  
  El único uniformado era el coronel Yusuf Jaffar, comandante iraquí de la base aérea aliada de Nakhla. Vestía su habitual uniforme gris de combate del desierto, pero esta vez vestía una boina verde con muchas medallas prendidas en la blusa, botas de ascot negras, botas lustradas, funda de pistola y una pistola automática calibre 45. No le dijo nada a nadie excepto a su asistente, pero parecía estar observando a Patrick como si quisiera hablar con él.
  
  Nadie más que Jaffar saludó cuando el vicepresidente Kenneth Phoenix puso un pie en el suelo. Phoenix estaba vestido como los otros estadounidenses: parecía un grupo de guardias civiles. Varios hombres y mujeres más salieron vestidos de manera similar.
  
  Phoenix miró a su alrededor, sonriendo al verlo, hasta que sus ojos finalmente se posaron en un rostro familiar. "Gracias a Dios, reconozco a alguien. Empecé a sentir que estaba teniendo un sueño extraño". Se acercó a Patrick y le tendió la mano. "Me alegro de verte, general".
  
  "Yo también me alegro de verlo, señor vicepresidente. Bienvenido a Irak".
  
  "Me gustaría que sucediera en circunstancias más felices. Así que ahora trabajas para el "lado oscuro": malvados contratistas de defensa". Patricio no respondió. "Preséntame a todos".
  
  "Sí, señor. Coronel Yusuf Jaffar, Comandante de la Base Aérea Aliada Nala".
  
  Jaffar no bajó su saludo hasta que fue presentado, y luego se cuadró hasta que Phoenix le tendió la mano. "Encantado de conocerlo, coronel".
  
  Jaffar le estrechó la mano tan rígidamente como se había levantado. "Me siento honrado de que haya visitado mi base y mi país, señor", dijo en voz alta, sus palabras claramente ensayadas. "Es-salam alekum. Bienvenidos a la República de Irak y a la Base Aérea Aliada de Nakhla".
  
  "Es-salam alekum", dijo Phoenix con un acento árabe notablemente bueno. "Lamento su pérdida, señor".
  
  "Mi pueblo sirvió con honor y murió como mártir al servicio de su país", dijo Jaffar. "Se sientan a la diestra de Dios. En cuanto a los que lo hicieron, lo pagarán muy caro". Se cuadró y se alejó de Phoenix, poniendo fin a su conversación.
  
  "Señor vicepresidente, coronel Jack Wilhelm, comandante del regimiento".
  
  Phoenix le tendió la mano y Wilhelm la tomó. "Lamento mucho sus pérdidas, coronel", dijo. "Si necesitas algo, lo que sea, llámame directamente".
  
  "Por el momento, mi única petición es su presencia en la ceremonia de transferencia del Segundo Pelotón, señor. Será en un par de horas.
  
  "Por supuesto, coronel. Voy a estar allí ". Wilhelm presentó al resto de su comando y el vicepresidente presentó al resto que había venido con él. Chris Thompson luego los condujo a los vehículos blindados que esperaban.
  
  Antes de que Patrick entrara en la Suburban blindada, el ayudante de Jaffar se le acercó y lo saludó. "Mis disculpas por la interrupción, señor", dijo el asistente en muy buen inglés. El coronel desea hablar con usted.
  
  Patrick miró a Jaffar, que estaba parcialmente apartado de él. "¿Puede esperar hasta que termine nuestra sesión informativa con el vicepresidente?"
  
  "El coronel no asistirá a la sesión informativa, señor. ¿Por favor?" Patrick asintió y le indicó al conductor que se alejara.
  
  El iraquí se cuadró y saludó cuando Patrick se le acercó. Patrick le devolvió el saludo. "General MacLanahan. Me disculpo por la interrupción.
  
  "¿No asistirá a la sesión informativa con el vicepresidente, coronel?"
  
  "Sería un insulto para mi comandante y jefe de personal del ejército iraquí si asistiera a una reunión de este tipo antes que ellos", explicó Jaffar. "Estos protocolos deben ser respetados". Miró a McLanahan y luego agregó: "Creo que sus comandantes y diplomáticos en Bagdad se sentirían ofendidos de esta manera".
  
  "Es decisión del vicepresidente, no nuestra".
  
  "¿Al vicepresidente le importan poco tales protocolos?"
  
  "Está aquí para averiguar qué sucedió y cómo nuestro gobierno puede ayudar a resolver las cosas en lugar de seguir los protocolos".
  
  Jaffar asintió. "Entiendo".
  
  "Él podría pensar que su ausencia de la sesión informativa es una violación del protocolo, coronel. Después de todo, él está aquí para ayudar a Irak y al ejército iraquí".
  
  "¿Es así, General?" preguntó Jaffar, con una nota afilada en su voz. "¿Viene sin invitación a nuestro país y espera que asista a una sesión informativa que nuestro presidente aún no ha escuchado?" Fingió considerar su punto de vista y luego asintió. "Por favor transmita mis disculpas al vicepresidente".
  
  "Ciertamente. Puedo actualizarte más tarde si lo prefieres".
  
  "Eso sería aceptable, general", dijo Jaffar. "Señor, ¿puedo tener permiso para inspeccionar su avión de reconocimiento lo antes posible?"
  
  Patrick estaba un poco sorprendido: Jaffar no mostró ningún interés en sus actividades en el poco tiempo que estuvo allí. "Hay algunos sistemas y dispositivos que están clasificados y no puedo-"
  
  "Entiendo, señor. Supongo que lo llamas NOFORN - sin ciudadanos extranjeros. Entiendo completamente."
  
  "Entonces me encantaría mostrártelo", dijo Patrick. "Puedo informarles sobre el vuelo de reconocimiento de hoy, mostrarles la aeronave antes de la inspección previa al vuelo y revisar los datos no clasificados a medida que estén disponibles para mostrarles nuestras capacidades. Tendré que obtener el permiso del Coronel Wilhelm y mi compañía, pero no creo que eso sea un problema. ¿Mil novecientas horas en su oficina?
  
  "Eso es aceptable, general McLanahan", dijo Jaffar. Patrick asintió y le tendió la mano, pero Jaffar se cuadró, saludó, giró sobre sus talones y caminó rápidamente hacia el auto que esperaba, seguido por su asistente. Patrick sacudió la cabeza confundido, luego saltó al Hummer que lo esperaba, que lo llevó al Puesto de Mando.
  
  Wilhelm lo estaba esperando en la sala de conferencias que daba al embalse. Mark Weatherly presentó al vicepresidente a algunos miembros del personal y explicó el diseño del Triple-C y el tanque. "¿Dónde está Jaffar?" Wilhelm preguntó en voz baja.
  
  No vendrá a la sesión informativa. Dijo que ofendería a sus oficiales al mando si hablara primero con el vicepresidente".
  
  "Maldito hajji, tenía que ser por su bien", dijo Wilhelm. "¿Por qué diablos no me lo dijo él mismo?" Patricio no respondió. "¿De qué estaban hablando ustedes dos?"
  
  "Quiere hacer un recorrido por Loser, obtener información sobre nuestras capacidades y ver la próxima misión de reconocimiento".
  
  "¿Desde cuándo está interesado en todo esto?" Wilhelm gruñó. "Exactamente hoy, de todos los días, justo después de que nos patearan el trasero y Washington nos subiera y bajara por la espalda".
  
  "Le dije que primero necesito tu permiso".
  
  Wilhelm estuvo a punto de decir que no, pero simplemente negó con la cabeza y murmuró algo entre dientes. "Tiene derecho a estar en el Tanque durante todas las operaciones, por el amor de Dios, le dejamos el puesto de mando abierto, aunque nunca ha estado allí, así que creo que no tengo otra opción. Pero no podrá ver el material de NOFORN".
  
  "Yo le dije lo mismo y él entiende. Incluso conocía el término.
  
  "Probablemente lo vi en la película y le gusta repetirlo en cada oportunidad. Apuesto a que se le quedó atascado en la garganta. Wilhelm volvió a negar con la cabeza, como si borrara toda la conversación de su cabeza. "¿Todavía vas a presentar tu teoría al vicepresidente?"
  
  "Sí".
  
  "Solo tú puedes sumar dos y dos y obtener cinco. Este es tu funeral. Está bien, acabemos con esto". Wilhelm asintió a Weatherly, quien interrumpió su discurso y le indicó al vicepresidente que tomara asiento.
  
  Wilhelm se paró torpemente en el estrado mientras todos estaban sentados. "Señor vicepresidente, distinguidos invitados, gracias por esta visita", comenzó. "Su presencia tan pronto después de la tragedia de anoche envía un mensaje claro e importante no solo al regimiento, sino a todos los participantes en este conflicto. Mi personal y yo estamos listos para ayudarlo en su investigación.
  
  "Sé que hay muchas personas importantes, el Primer Ministro de Irak, el Embajador, el Comandante de las Fuerzas de la Coalición en Irak, que están esperando para saludarlos, que se enojarán mucho al saber que han venido aquí en lugar de ir. al cuartel general de la base, para reunirnos con ellos", continuó Wilhelm, "pero el general McLanahan y yo pensamos que necesitaba escucharnos primero. Desafortunadamente, el comandante de la base, el coronel Jaffar, no estará aquí".
  
  "Él dijo ¿por qué no, coronel?" preguntó el vicepresidente.
  
  "Me dijo que iría en contra del protocolo hablar con usted antes de que lo hicieran sus oficiales superiores, señor", respondió Patrick. "Él envía sus arrepentimientos".
  
  "Fue su gente la que fue asesinada y su patria fue atacada. ¿Qué diferencia hace quién sabe de nosotros primero?
  
  "¿Quiere que lo traiga de vuelta aquí, señor?"
  
  "No, continuemos", dijo Phoenix. "En este momento, realmente no me importa pisar los talones, a excepción de los responsables de matar a nuestros soldados, y luego me aseguraré de que este bastardo sea destruido.
  
  "Está bien, caballeros, quería recibir este informe de ustedes porque sé que los iraquíes, los kurdos y los turcos quieren informarme pronto, y sé que lo harán a su manera; Quería escuchar de ti la primera palabra. Los turcos dicen que no hacen más que proteger su patria del PKK y que el bombardeo fue un trágico pero simple error. Escuchemos tu opinión".
  
  "Entendido, señor". La pantalla electrónica detrás de Wilhelm cobró vida y mostró un mapa de la región fronteriza entre el norte de Irak y el sureste de Turquía. "Durante el último año más o menos, han aumentado sus fuerzas fronterizas en el Gendarme, incluidos batallones de fuerzas especiales, así como varias unidades aéreas más, para ayudar a lidiar con las incursiones transfronterizas del PKK. También enviaron varias unidades del ejército regular al suroeste, tal vez una o dos brigadas".
  
  "Mucho más que los despliegues normales, ¿supongo?" preguntó el vicepresidente.
  
  "Mucho más, señor, incluso considerando los recientes ataques terroristas del PKK en Diyarbakir", respondió Wilhelm.
  
  "¿Y qué tenemos de este lado?"
  
  "Junto con los iraquíes, señor, alrededor de un tercio de sus fuerzas y una pequeña parte de la fuerza aérea", respondió Wilhelm. "La mayor amenaza es su fuerza aérea táctica en la región. El Segundo Comando de la Fuerza Aérea Táctica tiene su base en Diyarbakir, que es responsable de la defensa de las regiones fronterizas de Siria, Irak e Irán. Tienen dos alas de cazabombarderos F-16 y un ala de cazabombarderos F-4E Phantom, además de una nueva ala de dos aviones de apoyo aéreo cercano A-10 Thunderbolt y un ala de cazabombarderos F-15E Strike Eagle recientemente adquirido de Estados Unidos como equipo redundante."
  
  "Los F-15 excedentes son la cosa más loca que he escuchado", dijo el vicepresidente, sacudiendo la cabeza. "¿Todavía no están derrotados en la batalla?"
  
  "Supongo que sí, señor", dijo Wilhelm. "Pero con la reciente reducción de los cazas de la Fuerza Aérea de EE. UU. a favor de los cazas tácticos basados en portaaviones de la Armada y la Marina, hay muchas buenas armas estadounidenses en el mercado de exportación".
  
  "Lo sé, lo sé, luché mucho para detener la salida de material de alta tecnología", dijo Phoenix. "Pero el presidente Gardner es un verdadero experto militar, además de un gran partidario de la Marina, y el Congreso ha apoyado firmemente sus planes de transformación y modernización. La fuerza aérea ha sido bombardeada y países como Turquía están cosechando los beneficios. Si no podemos convertir los F-22 para operaciones de portaaviones, es probable que Turquía también obtenga Raptors. Bien, la caja de jabón ha terminado. Por favor continúe, coronel. ¿Qué otras amenazas enfrentas?"
  
  "Sus sistemas antiaéreos más grandes, como los misiles Patriot, los misiles guiados por radar de gran calibre triple A y los misiles tierra-aire británicos Rapier, están dirigidos contra Irán y Siria", continuó Wilhelm. "Podemos esperar que muevan algunos sistemas más al oeste, pero, por supuesto, Irak no es una amenaza desde el aire, así que creo que mantendrán sus SAM desplegados contra Irán y Siria. Las armas pequeñas y los cohetes de mano Stinger se pueden encontrar en cualquier lugar y son ampliamente utilizados por los batallones blindados.
  
  "Los paramilitares de la Gendarma turca están desplegando varios batallones de operaciones especiales, principalmente para cazar y destruir unidades rebeldes y terroristas del PKK. Están bien entrenados y los consideramos el equivalente a una unidad de reconocimiento de la Marina: ligera, rápida, móvil y letal".
  
  "Su comandante, el general Besir Özek, resultó gravemente herido en el último gran ataque del PKK en Diyarbakır", agregó Patrick, "pero aparentemente está de pie y liderando sus fuerzas en operaciones de búsqueda y destrucción en las áreas fronterizas. Sin duda, él es quien llevó a cabo el ataque con cohetes en Zakho".
  
  "Definitivamente necesito hablar con él", dijo el vicepresidente. "Entonces, coronel, ¿cuál es su explicación para toda esta actividad?"
  
  "No es mi trabajo analizar, señor", dijo Wilhelm, "pero se están preparando para atacar al PKK. Apoyan a la Gendarmería con una fuerza militar regular, demostrando fortaleza. El PKK se disipará y no sobresaldrá; los turcos conectarían algunas bases y luego todo volvería a una relativa normalidad. El PKK ha estado haciendo esto durante más de treinta años, Turquía no puede detenerlos".
  
  "Enviar fuerzas militares regulares es algo que no han hecho antes", dijo Phoenix. Miró a Patricio. "General, de repente se quedó en silencio". Volvió a mirar a Wilhelm. "Parece haber algún desacuerdo aquí. ¿Coronel?
  
  "Señor, el general McLanahan opina que esta acumulación de fuerzas turcas en la región es el preludio de una invasión a gran escala de Irak".
  
  "¿La invasión de Irak?", exclamó Phoenix. "Sé que han realizado muchas incursiones transfronterizas a lo largo de los años, pero ¿por qué una invasión completa, general?"
  
  "Señor, precisamente porque han llevado a cabo muchas redadas y no han logrado detener o incluso reducir la cantidad de ataques del PKK, esto los impulsará a organizar una ofensiva total contra el PKK en Irak, no solo contra fortalezas, bases de entrenamiento y depósitos de suministros a lo largo de la frontera, sino también en el propio liderazgo kurdo. Creo que querrán resolver el problema del PKK con un rayo y matar a tantas personas como sea posible antes de que la presión estadounidense e internacional los obligue a irse".
  
  "¿Coronel?"
  
  "Los turcos simplemente no tienen la mano de obra, señor", dijo Wilhelm. "Estamos hablando de una operación similar en escala a la Tormenta del Desierto: al menos doscientos cincuenta mil soldados. En total, el ejército turco cuenta con unas cuatrocientas mil personas, en su mayoría reclutas. Tendrían que comprometer un tercio de sus fuerzas regulares, más otra mitad de sus reservas, a esta única operación. Tomaría meses y miles de millones de dólares. El ejército turco simplemente no es una fuerza expedicionaria: está creado para operaciones de contrainsurgencia y autodefensa, no para invadir otros países".
  
  "¿General?"
  
  "Los turcos lucharían en su propio suelo y lucharían por la autopreservación y el orgullo nacional", dijo Patrick. "Si desplegaran la mitad de sus fuerzas regulares y de reserva, tendrían alrededor de medio millón de soldados a su disposición, y tendrían una reserva muy grande de veteranos entrenados para usar. No veo ninguna razón por la que no ordenen una movilización completa de todas las fuerzas para tener la oportunidad de destruir al PKK de una vez por todas.
  
  "Pero el nuevo factor de cambio de juego aquí es la Fuerza Aérea Turca", continuó Patrick. "En años pasados, las fuerzas armadas turcas eran principalmente una fuerza de contrainsurgencia interna con un papel secundario como deflector de la OTAN contra la Unión Soviética. Su armada es buena, pero sus tareas son principalmente proteger el Bósforo y los Dardanelos y patrullar el Mar Egeo. La fuerza aérea era relativamente pequeña porque dependía del apoyo de la Fuerza Aérea de EE. UU.
  
  "Pero solo en los últimos dos años, la situación ha cambiado y ahora Turquía tiene la fuerza aérea más grande de Europa, con la excepción de Rusia. Compraron mucho más que excedentes de F-15, señor: compraron todo tipo de excedentes de aviones de ataque que no cumplían con los requisitos de los portaaviones, incluidos los bombarderos tácticos A-10 Thunderbolt, los cañoneros AC-130 Spectre y Apache, junto con armas como misiles. ." Misiles tierra-aire Patriot, misiles aire-aire AMRAAM y misiles aire-tierra de precisión Maverick y Hellfire. Fabrican aviones de combate F-16 bajo licencia en Turquía; tienen tantos escuadrones de F-16 disponibles para la acción como los que teníamos en Tormenta del desierto, y todos lucharán en casa. Y no descartaría sus defensas aéreas tan fácilmente: pueden usar muy fácilmente sus Patriots y Rapiers para contrarrestar cualquier movimiento de nuestra parte".
  
  El vicepresidente Phoenix pensó por un momento y luego asintió a ambos hombres. "Ambos presentan argumentos convincentes", dijo, "pero tiendo a estar de acuerdo con el coronel Wilhelm". Phoenix miró a Patrick con recelo, como si esperara una objeción, pero Patrick no dijo nada. "Me resulta muy difícil creer que-"
  
  En ese momento, sonó el teléfono, y fue como si se hubiera disparado una bocina: todos sabían que no se permitían llamadas telefónicas durante esta sesión informativa, a menos que fuera extremadamente urgente. Weatherly descolgó el teléfono... y un momento después, la expresión de su rostro hizo que todos en la sala se dieran cuenta.
  
  Weatherly se acercó a un monitor de computadora cercano, leyó el despacho en silencio con labios temblorosos y luego dijo: "Un mensaje de alta prioridad del departamento, señor. El Departamento de Estado nos ha notificado que el presidente de Turquía puede declarar el estado de emergencia".
  
  "Maldita sea, tenía miedo de que algo así pudiera pasar", dijo Phoenix. "Es posible que no podamos reunirnos con los turcos para investigar el bombardeo. Coronel, necesito hablar con la Casa Blanca.
  
  "Puedo instalarlo ahora mismo, señor". Wilhelm asintió a Weatherley, quien inmediatamente llamó por teléfono al oficial de comunicaciones.
  
  "Obtendré información del embajador, los iraquíes y los turcos, pero mi recomendación al presidente será aumentar los controles fronterizos". El vicepresidente se volvió hacia Patrick. "Todavía no puedo creer que Turquía invadiera Irak con 3.000 soldados estadounidenses en el camino", dijo, "pero obviamente las cosas están cambiando rápidamente y debemos prestar atención a eso. ¿Supongo que para eso está su bombardero furtivo embarazada, General?
  
  "Sí, señor".
  
  "Entonces lo prepararía para el lanzamiento", dijo Phoenix mientras Wilhelm le hacía un gesto para que tuviera lista su conexión con la Casa Blanca, "porque creo que la vamos a necesitar... pronto. Muy pronto". Weatherly le indicó que preparara sus comunicaciones y él y el vicepresidente se marcharon.
  
  Patrick se quedó detrás de Wilhelm mientras todos los demás salían de la sala de conferencias. "Entonces, ¿qué quiere decir, general?" preguntó Guillermo. "¿Está planeando enviar su bombardero furtivo preñado sobre Turquía esta vez, y no solo sobre nuestro sector? Realmente calmará los nervios de todos aquí".
  
  "No voy a enviar a un perdedor a través de Turquía, coronel, pero tampoco voy a dejar que los turcos se relajen", dijo Patrick. "Quiero ver qué tienen en mente los turcos si algún avión se acerca demasiado a la frontera. Sabemos que contraatacarán duramente contra cualquier incursión terrestre del PKK. ¿Qué harán si comienza a parecer que Estados Unidos está hurgando demasiado con aviones en su lado de la frontera?
  
  "¿Crees que eso tiene sentido, McLanahan? Esto podría aumentar la tensión aquí aún más".
  
  "Tenemos muchos soldados muertos en su hangar, coronel", le recordó Patrick. "Quiero asegurarme de que los turcos sepan que estamos muy, muy enojados con ellos en este momento".
  
  
  Sobre el SURESTE DE TURQUÍA
  PARA LA TARDE PRÓXIMA
  
  
  "¡Contacto, marco el objetivo bravo!" gritó en turco el oficial de comando táctico MIM-104 Patriot. "Creo que es el mismo que vino y se fue con nosotros". El sistema de radar Patriot AN/MPQ-53 del ejército turco identificó la aeronave y mostró el objetivo a los operadores del sistema de gestión de combate Patriot. El oficial de control táctico determinó rápidamente que el objetivo estaba justo en la frontera entre Irak y Turquía, pero dado que no tenía contacto con los controladores de tráfico aéreo turcos y no transmitía ningún código de baliza de transpondedor, esto se vio como una violación de las treinta millas. zona de amortiguamiento de defensa aérea turca protegida; era demasiado bajo para aproximarse a cualquier aeródromo de la región y lejos de cualquier aerolínea civil establecida. "Señor, recomiendo designar un objetivo bravo como hostil".
  
  El director táctico comprobó la pantalla del radar, sin duda. "Estoy de acuerdo", dijo. "Diseñe el objetivo Bravo como hostil, transmita mensajes de advertencia en todas las frecuencias de control de tráfico aéreo y de respuesta de emergencia civil y militar, y prepárese para atacar". El director de táctica descolgó el auricular de un teléfono seguro conectado a través de microondas directamente al comandante del Sector de Defensa Aérea del Cuarto Regimiento de Defensa Fronteriza en Diyarbakır. "Kamyan, Kamyan, aquí Ustura, he identificado el objetivo Bravo como hostil, listo".
  
  "Ustura, ¿es este el mismo objetivo emergente que has estado observando durante las últimas dos horas?" - preguntó el comandante del sector.
  
  "Creemos que sí, señor", dijo el director táctico. "Es casi seguro que se trata de un dron en órbita de reconocimiento, a juzgar por la velocidad y la trayectoria de vuelo. No pudimos obtener datos de altitud precisos antes, pero parece que subió a una altitud mayor para tener una mejor vista del norte".
  
  "¿Transporte civil?"
  
  "Transmitimos mensajes de advertencia cada vez que apareció un objetivo, y ahora estamos transmitiendo respuestas de emergencia y control de tráfico aéreo en todas las frecuencias civiles y militares. No hay respuestas en absoluto. Si el piloto no ha apagado sus radios por completo, ese es el enemigo".
  
  "Estoy de acuerdo", dijo el comandante de defensa aérea. Sabía que algunos sectores de defensa aérea en áreas más concurridas estaban usando láseres multicolores para advertir visualmente a los pilotos cuando salían del espacio aéreo restringido, pero no tenía esa cortesía, y realmente no quería usarla, incluso si él tenía. Cualquier piloto inocente lo suficientemente tonto como para volar en el área durante esta serie de peleas merecía recibir un tiro en el culo. "Estar listo". Ordenó a su oficial de enlace: "Conéctame con el segundo regimiento en Nakhla y Ankara".
  
  "Segundo Regimiento en línea, señor, Mayor Sabasti".
  
  Eso fue rápido, pensó el Comandante de Sector; por lo general, las llamadas directas al Centro de Control y Comando de los Estados Unidos se filtraban y redirigirían varias veces antes de conectarse, lo que demoraba varios minutos. "Sabasti, este es Kamyan. No mostramos ninguna misión aérea estadounidense en la zona de amortiguamiento programada para esta noche. ¿Puede confirmar un vuelo estadounidense a lo largo de la frontera?
  
  "Estoy mirando el mapa del sector ahora, señor", respondió el oficial de enlace, "y el único avión en la zona de amortiguamiento ha sido preaprobado para usted, número de autorización Kilo-Juliet-dos-tres-dos-uno operando en el área de Peynir".
  
  "Estamos viendo un avión a baja altura, que aparece arriba y abajo fuera del alcance del radar. ¿No es este un avión estadounidense o iraquí?".
  
  "Muestro tres aviones de reconocimiento estadounidenses y uno iraquí en el aire, señor, pero solo uno está en la zona de amortiguamiento".
  
  "¿Qué es esto?"
  
  "Su distintivo de llamada es Guppy Two-Two, un avión de reconocimiento estadounidense operado por contratistas de seguridad privada". Leyó las coordenadas del avión y la ubicación de su cuadro orbital: todo estaba exactamente como se acordó antes, dentro de la zona de amortiguamiento de Peinier, pero a cuarenta millas del objetivo emergente.
  
  "¿Qué avión es este, mayor?"
  
  "Lo siento señor, pero sabe que no puedo decirle eso. Lo he visto con mis propios ojos y sé que se trata de un avión de reconocimiento desarmado".
  
  "Bueno, mayor, tal vez pueda decirme qué no es", dijo el comandante del sector.
  
  "Señor..."
  
  "¿Para quién diablos trabaja, mayor, estadounidenses o turcos?"
  
  "Le pido perdón, señor," interrumpió la voz. "Este es un traductor americano. Trabajo para el Sr. Chris Thompson, Seguridad de Thompson, Segundo Regimiento, Base Aérea Aliada de Nakhla, Irak".
  
  "Sé quién diablos eres y dónde estás", espetó el comandante del sector. "¿Estás monitoreando mis mensajes de radio?"
  
  "El señor Thompson dice que el acuerdo sobre el estado de las fuerzas entre los Estados Unidos, Irak y Turquía permite monitorear el tráfico de radio de rutina y de emergencia entre las unidades militares que participan en el acuerdo", dijo el traductor. "Él dice que puede verificarlo con su Ministerio de Relaciones Exteriores si es necesario".
  
  "Soy muy consciente del acuerdo".
  
  "Sí, señor. El Sr. Thompson quiere que le diga que la información específica sobre los sistemas involucrados en las operaciones dentro de Irak solo está permitida bajo el acuerdo de estatus de las fuerzas. El acuerdo permite al observador ver el avión que se utilizará y seguirlo durante toda la misión, pero no puede revelar ningún otro detalle".
  
  "Thompson, voy a derribar un avión no identificado que viola la zona de amortiguamiento del espacio aéreo turco", dijo el comandante del sector. "Quería más información para asegurarme de no atacar un avión estadounidense o iraquí. Si quieres jugar juegos de palabras o sacudir el acuerdo de estatus de poder en mi persona en lugar de ayudarme a verificar la identidad de ese objetivo, que así sea. Mayor Sabasti".
  
  "¡Señor!"
  
  "Informar a los estadounidenses que estamos rastreando un avión desconocido en la zona de amortiguamiento y que lo consideramos hostil", dijo el comandante del sector en turco. "Les recomiendo que todas las aeronaves aliadas y las patrullas terrestres permanezcan a una distancia suficiente, y es posible que las aeronaves de reconocimiento quieran despejar el sitio de patrulla".
  
  Transmitiré el mensaje inmediatamente, señor.
  
  "Muy bien". El comandante del sector cortó el enlace con una puñalada furiosa. "¿Ankara ya está en la línea?" tronó.
  
  "Listo, señor".
  
  "Es Matt", respondió la voz. El comandante del sector sabía que Mat, que significa "jaque mate" en turco, era el oficial de operaciones del jefe de estado mayor de las fuerzas armadas. "Estamos rastreando su contacto de radar y el oficial de enlace en Nahla nos dijo que los contactó para coordinación e identificación y dicen que no es uno de ellos. ¿Recomendación?"
  
  "Entrar en combate de inmediato, señor".
  
  "Estar listo". Esas dos malditas palabras terribles... Pero un momento después: "Estamos de acuerdo, Kamen. Proceda de acuerdo con las instrucciones. Afuera."
  
  "Copias de Kamyan, activadas de acuerdo con las instrucciones. Fuera de piedra". El comandante del sector cambió a su canal táctico: "Ustura, habla Kamian, sigue las instrucciones".
  
  "Ustur está copiando, actúe según las instrucciones. Ustur se va. El director de táctica colgó. "Se nos ha ordenado que entremos en combate según las instrucciones", anunció. "¿Hay algún cambio en la trayectoria o la altura del objetivo? ¿Alguna respuesta a nuestras transmisiones?
  
  "No señor."
  
  "Muy bien. Métete en la pelea".
  
  "Entendí 'luchar'. El oficial de control táctico extendió la mano, levantó la cubierta roja y presionó un gran botón rojo que activó la alarma en las cuatro baterías de la línea Patriot esparcidas por el sureste de Turquía. Cada batería de la línea constaba de cuatro pelotones Patriot, cada uno con un lanzador Patriot Advanced Capability-3 (PAC-3) con dieciséis misiles, más otros dieciséis misiles listos para ser cargados. "Únete a la pelea."
  
  "Entiendo 'luchar'", repitió el asistente de control táctico. Comprobó la ubicación del objetivo con las baterías desplegadas del batallón Patriot, eligió la más cercana al enemigo y presionó el botón para comunicarse con esta batería. "Ustura dos, Ustura Dos, esto es Ustura acto, acto, acto.
  
  "Dos instancias 'trabajo'. Hubo una breve pausa, y luego el informe de estado de la segunda batería que disparaba cambió de "en espera" a "activo", lo que significaba que los misiles de la batería estaban listos para disparar. "La segunda batería informa que el estado está "funcionando". , preparado para la batalla.
  
  "Aceptado". El oficial de control táctico continuó presionando la señal de advertencia mientras observaba las lecturas de su computadora. A partir de ese momento, todo el ataque estuvo controlado por la computadora; no había nada que la gente pudiera hacer más que desactivarlo si así lo deseaban. Momentos después, la Computadora de Control de Batalla informó que había asignado a uno de los pelotones ubicados al oeste de la ciudad montañosa de Beitusebap para unirse a la batalla. "Quinto pelotón activado... Primer misil disparado". Cuatro segundos después: "Se retira el segundo misil. El radar está activo".
  
  Los misiles Patriot que volaban a más de 3.000 millas por hora tardaron menos de seis segundos en alcanzar a su presa. "Un impacto directo de misil, señor", informó el asistente táctico. Un momento después: "¡El segundo misil alcanza el segundo objetivo, señor!"
  
  "¿Segundo objetivo?"
  
  "Sí, señor. Misma altitud, disminuyendo rápidamente la velocidad del aire... ¡Golpe directo al segundo oponente, señor!"
  
  "¿Había dos aviones allí?" pensó en voz alta el director táctico. "¿Podrían volar en formación?"
  
  "Tal vez, señor", respondió el oficial de control táctico. "¿Pero por qué?"
  
  El director táctico negó con la cabeza. "No tiene sentido, pero sean lo que sean, los tenemos. Podrían haber sido escombros del primer golpe".
  
  "Parecía muy grande, señor, como un segundo avión".
  
  "Bueno, sea lo que sea, todavía tenemos merde. Todo buen trabajo. Esos dos objetivos estaban al sur de la frontera, pero dentro de la barrera de seguridad, ¿verdad?
  
  "En realidad, señor, por un breve momento estuvo en el espacio aéreo turco, no más de unas pocas millas, pero definitivamente al norte de la frontera".
  
  "Entonces una buena muerte". El director de táctica tomó otro teléfono conectado a la sede de Gendarma en Diyarbakır, donde se suponía que alguien estaba a cargo de organizar una partida de búsqueda de escombros, víctimas y pruebas. "Kuruk, aquí Ustura, entramos en la batalla y destruimos el avión enemigo. Ahora estoy transmitiendo las coordenadas de la intercepción del objetivo.
  
  "Ciertamente no les tomó mucho tiempo", dijo John Masters. Estaba en la sala de observación de Tank en el segundo piso, viendo la batalla en su computadora portátil. "Dos minutos desde que cambiamos la altura del objetivo a derribado. Es rápido."
  
  "Tal vez no le dimos al señuelo lo suficientemente rápido... pudieron ver el objetivo incluso después del primer 'golpe' del Patriot", dijo Patrick McLanahan.
  
  "Traté de simular escombros manteniendo la imagen unos segundos más", dijo John. "Lo ralenticé mucho".
  
  "Esperemos que piensen que los golpearon a ambos", dijo Patrick. "Está bien, sabemos que los turcos han acercado a sus patriotas a la frontera iraquí, y sabemos que hablan en serio: no dudarán en abrir fuego, incluso contra algo tan pequeño como un depredador o un halcón".
  
  "O un señuelo de red", dijo John Masters alegremente. "Pudimos piratear fácilmente el sistema de control de combate del sistema Patriot y plantar un objetivo del tamaño de un dron en su sistema. Tan pronto como elevamos la altura del señuelo lo suficiente, reaccionaron como si fuera un enemigo real".
  
  "Cuando van allí y no encuentran ningún escombro, la próxima vez tendrán curiosidad y estarán en guardia", dijo Patrick. "¿Qué más sabemos de esta batalla?"
  
  "También sabemos que pueden ver y participar en combates hasta mil pies sobre el suelo", dijo John. "Es bastante bueno en un terreno bastante accidentado. Es posible que hayan modificado el radar del Patriot para mejorar sus capacidades de interferencia y detección a baja altitud".
  
  "Esperemos que eso sea todo lo que hayan hecho", dijo Patrick. Tocó el botón del intercomunicador "¿Viste la batalla, coronel?"
  
  "Lo confirmo", respondió Wilhelm. "Entonces, los turcos realmente enviaron a sus patriotas al oeste. Avisaré al departamento. Pero todavía no creo que Turquía invada Irak. Necesitamos darles toda la información que tenemos sobre los movimientos del PKK, asegurarles que nuestras tropas y los iraquíes no van a tomar represalias y permitir que el nivel de crisis se enfríe".
  
  
  NORTE DE BEITUSEBAP, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  PARA LA TARDE PRÓXIMA
  
  
  Un destacamento de ocho guerrilleros kurdos iraquíes utilizó las tácticas de un equipo de francotiradores (autodidacta, leyendo libros, usando Internet y estudiando la información que les pasaban los veteranos) para llegar a su objetivo: arrastrándose decenas de millas, a veces una pulgada en un tiempo, sin levantarse por ningún motivo, por encima de la rodilla; cambiar el camuflaje de la ropa cada vez que cambiaba el terreno; teniendo cuidado de borrar cualquier señal de su presencia mientras cargaban mochilas pesadas y barriles de granadas propulsadas por cohetes detrás de ellos.
  
  Uno de los militantes, un ex oficial de policía de Erbil llamado Sadun Salih, rompió un trozo de una barra de chocolate con higos, golpeó la bota de un hombre frente a él y se la tendió. "Último detalle, comandante," susurró. El hombre hizo un movimiento "silencioso" en respuesta, no con la mano izquierda, sino con un dispositivo parecido a un cáncer adherido a la muñeca de ella donde normalmente estaría su mano. El rastrillo luego se desvió con la palma abierta y el luchador le arrojó dulces. Ella asintió agradeciendo y continuó su camino.
  
  Trajeron solo comida y agua para cinco días para esta patrulla de reconocimiento, pero debido a toda la actividad en el área, decidió quedarse. La comida que trajeron se acabó hace tres días. Redujeron sus raciones diarias a niveles absurdamente bajos y comenzaron a subsistir con los alimentos que encontraban en el campo (bayas, raíces e insectos, a veces recibiendo dádivas de un granjero comprensivo o un pastor al que se atrevían a acercarse) y bebiendo agua del arroyo filtrada a través de bufandas sucias.
  
  Pero ahora sabía de qué se trataba toda la actividad militar, y era mucho más que simples bandas de matones de Jandarma que atacaban las aldeas kurdas en busca de venganza por el ataque de Diyarbakir: el ejército turco estaba construyendo estas pequeñas bases de fuego en el campo. ¿Türkiye introdujo fuerzas armadas regulares para reforzar la Gendarma?
  
  Cambiaron su plan de patrullas de reconocimiento debido a los espectaculares lanzamientos de cohetes dobles que vieron anoche. Estaban acostumbrados a ver la artillería turca y los bombardeos aéreos de las aldeas kurdas y los campos de entrenamiento del PKK, pero estos no eran proyectiles de artillería: eran misiles guiados de alto rendimiento que maniobraban durante el ascenso, no a lo largo de una trayectoria de vuelo balístico, y explotaron alto en el cielo. Los turcos tenían nuevas armas sobre el terreno y aparentemente tenían algo que ver con toda esta actividad de construcción de bases a lo largo de la frontera turco-iraquí. Dependía de ella y sus escuadrones comprobarlo.
  
  Junto con el agua y el camuflaje, la ayuda más importante para los combatientes fue la preservación de la visión nocturna. Todos los combatientes usaban gafas con lentes rojos, y cuanto más se acercaban a su objetivo, más a menudo tenían que usarlas para no arruinar su visión nocturna, porque el perímetro de su objetivo estaba iluminado por filas de dispositivos portátiles orientados hacia el exterior. reflectores que sumergieron el campamento exterior en completa oscuridad. Era una táctica interesante, pensó el líder del escuadrón: el ejército turco ciertamente tenía tecnología de visión nocturna, pero no la usaron aquí.
  
  Podría haber sido una trampa, pero definitivamente era una oportunidad que no podían dejar pasar.
  
  El líder del escuadrón, Zilar Azzavi, hizo un gesto a sus fusileros para que avanzaran. Mientras se dispersaban y comenzaban a acomodarse, escudriñó el perímetro con sus binoculares. Entre cada reflector portátil había un nido de disparo de sacos de arena, separados unos de otros por unos veinte metros. Setenta metros a su derecha había una entrada para un camión con sacos de arena y tablas, bloqueada por un camión con tropas, cuyo lado derecho estaba cubierto por una sólida pared de paneles de madera contrachapada verde que formaban una simple puerta móvil. Entre los emplazamientos de los sacos de arena había una sola capa de valla metálica delgada, de cinco pies de altura, sostenida por estacas ligeras. Ciertamente no era un campamento permanente, al menos no todavía.
  
  Si iban a aprovechar, ahora es el momento.
  
  Azzawi esperó a que su equipo estuviera listo, luego sacó una simple radio de viaje hecha en Corea y presionó el botón del micrófono una vez, luego lo presionó dos veces. Momentos después, recibió dos clics en respuesta, seguidos de tres clics. Hizo clic en su walkie-talkie tres veces, lo guardó y luego tocó el brazo de los dos hombres a cada lado de ella con una suave señal de "listo".
  
  Bajó la cabeza, cerró los ojos y luego dijo "Mal ēsh, nada importa" en voz baja y tranquila. Hizo una pausa por unos cuantos latidos más, pensando en su esposo e hijos muertos, y al hacerlo, la rabia dentro de ella sopló la energía del motor a reacción a través de su cuerpo, y se puso de pie suave y livianamente, levantó su granada RPG-7. lanzador, y disparó a la montura del arma desde bolsas de arena frente a ella. Tan pronto como su proyectil golpeó, los otros miembros de su escuadrón abrieron fuego contra otros emplazamientos de armas y, en cuestión de segundos, toda el área estaba completamente abierta. En ese momento, otros dos escuadrones bajo el mando de Azzawi en lados opuestos de la base también abrieron fuego con granadas propulsadas por cohetes.
  
  Ahora, las luces que impedían que los atacantes vieran el área de la base les daban una ventaja porque podían ver a los supervivientes y a otros soldados turcos preparándose para repeler el ataque. Los equipos de francotiradores de Azzawi comenzaron a derribarlos uno por uno, lo que obligó a los turcos a retirarse más del perímetro hacia la oscuridad de su campamento. Azzavi arrojó a un lado el lanzagranadas, sacó un walkie-talkie y gritó: "¡Ala tūl! ¡Mover!" Levantó su rifle de asalto AK-47 y gritó: "¡Ilha'ūn ī! ¡Sígueme!" - y corrió hacia la base, disparando desde la cadera.
  
  No había otra alternativa que cruzar la tierra de nadie iluminada hasta la base; eran blancos fáciles para cualquiera que estuviera dentro. Pero sin su mochila y su lanzador RPG, y con una ráfaga de adrenalina mezclada con miedo recorriendo su cuerpo, la carrera de cincuenta metros parecía fácil. Pero, para su sorpresa, hubo poca resistencia.
  
  Había varios cuerpos en los nidos de armas destruidos, pero no vio señales de elementos como fusibles de minas, armas antitanques, ametralladoras pesadas o lanzagranadas, solo armas de infantería ligera. Obviamente, no esperaban muchos problemas o no tenían tiempo para prepararse adecuadamente. Esa suposición se reforzó momentos después cuando encontró equipos de construcción, concreto, madera para moldes y herramientas en pilas cercanas.
  
  En menos de cinco minutos de combates esporádicos, los tres escuadrones de Azzawi se enfrentaron. Los tres avanzaron con relativa facilidad. Felicitó a cada una de sus luchadoras con apretones de manos y toques maternales, luego dijo: "Informe de pérdida".
  
  "Tenemos un muerto, tres heridos", dijo el comandante del primer escuadrón. "Diecisiete prisioneros, incluido un oficial". Otro líder de escuadrón informó lo mismo.
  
  "Tenemos cuatro heridos y ocho prisioneros", dijo Salih, asistente del jefe de escuadrón de Azzawi. "¿Qué es este lugar, comandante? Fue demasiado fácil.
  
  "Lo primero es lo primero, Sadoon", dijo Azzawi. Ponga guardias alrededor del perímetro en caso de que regresen sus patrullas. Salih se escapó. Le dijo al comandante de la segunda sección: "Tráeme al oficial", envolviéndose la cara en un pañuelo.
  
  El prisionero era un capitán del ejército turco. Sostuvo la herida abierta en su bíceps derecho con su mano izquierda, y la sangre fluyó libremente de ella. "Traiga el botiquín de primeros auxilios aquí", ordenó Azzawi en árabe. En turco, preguntó: "Nombre la unidad y el objetivo aquí, capitán, y rápido".
  
  "¡Cabrones, casi me disparan el jodido brazo!" él gritó.
  
  Azzawi levantó su mano izquierda, dejando que la manga de su hiyab se deslizara hacia abajo para revelar una prótesis improvisada. "Sé exactamente lo que es, capitán", dijo. "Mira lo que me hizo la Fuerza Aérea Turca". Incluso en la penumbra, pudo ver que los ojos del soldado se abrían de par en par por la sorpresa. "Y es mucho mejor que lo que le hiciste a mi esposo e hijos".
  
  "¡Tú... tú Baz!" respiró el oficial. "¡Los rumores son ciertos...!"
  
  Azzawi se quitó el pañuelo de la cara, revelando sus rasgos sucios pero orgullosos y hermosos. "Dije el nombre, la unidad y la misión, Capitán", dijo. Ella levantó su rifle. "Debe comprender que no tengo deseos ni capacidad para tomar prisioneros, capitán, así que le prometo que lo mataré aquí y ahora si no me responde". El oficial bajó la cabeza y comenzó a temblar. "Última oportunidad: nombre, unidad y misión". Se llevó el arma a la cadera y soltó el seguro con un fuerte clic.-Muy bien. La paz sea con usted, capitán...
  
  "¡Bien bien!" gritó el oficial. Estaba claro que no era un oficial de campo capacitado o experimentado, probablemente un jinete de sillón o una rata de laboratorio de última hora. "Mi nombre es Ahmet Yakis, 23rd Signal Company, Delta Platoon. Mi misión era hacer una conexión, eso es todo".
  
  "¿Medios de comunicación?" Si fuera solo un nodo de retransmisión de comunicaciones, esto podría explicar la seguridad débil y la preparación deficiente. "¿Para qué?"
  
  Justo en ese momento, el asistente del líder del escuadrón, Azzawi Sadun Salih, llegó corriendo. "Comandante, debería ver esto", dijo sin aliento. Ordenó que vendaran al prisionero y lo mantuvieran a salvo, luego se escapó. Tuvo que saltar muchos cables tendidos por todo el campamento y vio un gran camión que transportaba lo que parecía un gran contenedor de acero, al que estaban conectados la mayoría de los cables. Subieron el manojo de cables por una pequeña elevación hasta una gran cerca cubierta con una red de camuflaje.
  
  Dentro de la barandilla, Azzavi encontró un gran camión de transporte con un casco de acero cuadrado y achaparrado sobre una plataforma, así como dos mástiles de antena bajados a la plataforma del camión y plegados en una configuración de marcha por carretera. "Bueno, aquí están las antenas de comunicaciones que el capitán dijo que instaló", dijo Azzawi. "Creo que estaba diciendo la verdad".
  
  "No realmente, Comandante," dijo Salih. "Reconozco este equipo porque en casa estaba custodiando un convoy estadounidense con cosas similares, que estaba preparado para proteger contra un ataque iraní a Irak. Esto se denomina conjunto de mástiles de antena, que transmite señales de comando de microondas desde el radar a los sitios de lanzamiento de misiles. Hay un generador eléctrico en la parte trasera de ese camión... para la batería de misiles antiaéreos Patriot".
  
  "¿Batería de misiles 'Patriot'?" exclamó Azzawi.
  
  "Deben ser el equipo de avanzada que instala la estación base para la batería de misiles Patriot", dijo Salih. "Traerán un enorme radar de pantalla plana y una estación de control y podrán controlar varios lanzadores dispersos por millas. Todo es muy portátil; pueden operar en cualquier lugar".
  
  "Pero, ¿por qué, por el amor de Dios, los turcos están instalando un sistema de misiles antiaéreos aquí?" preguntó Azzawi. "Si el gobierno kurdo en Irak de alguna manera no ha creado una fuerza aérea para sí mismo, ¿de quién se están protegiendo?"
  
  "No lo sé", dijo Salih. "Pero quienquiera que haya sido, debe haber estado volando sobre territorio turco y los turcos les estaban disparando anoche. Me pregunto quién fue
  
  "Realmente no me importa quiénes son, si luchan contra los turcos, eso es suficiente para mí", dijo Azzawi. "Vamos a llevar estos vehículos a casa. No sé qué valor tienen, pero parecen nuevos y tal vez podamos usarlos. Al menos no tendremos que caminar tanto para llegar a casa. Buen trabajo hoy, Sadoon".
  
  "Gracias, comandante. Me complace servir bajo un líder tan fuerte. Lamento que no hayamos hecho tanto daño a los turcos..."
  
  "Cada pequeño corte los debilita un poco más", dijo Zilar. "Somos pocos, pero si seguimos haciendo estos pequeños recortes, finalmente tendremos éxito".
  
  
  ZANKAYA K Ö ŞK Ü, ANKARA, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  MAS TARDE EL MISMO DIA
  
  
  "Los informes iniciales eran ciertos, señor", dijo el general Orhan Sahin, secretario general del Consejo de Seguridad Nacional de Turquía, mientras se pasaba una mano por su oscuro cabello color arena. "Los terroristas del PKK robaron varios componentes de una batería de misiles tierra-aire Patriot, incluido un grupo de mástiles de antena, un generador de energía y cables".
  
  "Increíble, simplemente increíble", murmuró el presidente Kurzat Hirsiz. Convocó a su Consejo de Seguridad Nacional para obtener una actualización sobre la planificación de la operación en Irak, pero la situación parecía empeorar día a día y amenazaba con salirse de control. "¿Qué ha pasado?"
  
  "Anoche temprano, un pelotón del PKK, supuestamente dirigido por un comando terrorista al que llaman Hawk, atacó un cuartel general de Patriot que se estaba instalando cerca de la ciudad de Beitusebap", dijo Shaheen. "Los terroristas mataron a cinco, hirieron a doce y amarraron al resto. Todos nuestros soldados y técnicos están registrados, no tomaron prisioneros, lo que significa que probablemente era solo un grupo de observación o patrulla, y no un grupo de ataque. Escaparon con los componentes principales de una batería de misiles Patriot que estaban montadas en un camión para facilitar el despliegue, piezas que permiten que el cuartel general se comunique con los lanzadores remotos. Afortunadamente, el coche del Estado Mayor y los transportadores-lanzadores de cohetes no estaban allí".
  
  "¿Se supone que debo sentirme aliviado por esto?" Hirsiz gritó. "¿Dónde estaba la seguridad? ¿Cómo pudo pasar esto?"
  
  "La base aún no estaba completamente equipada, por lo que no había cercas ni barreras alrededor del perímetro", dijo Sahin. "Solo las fuerzas de seguridad provisionales estaban en el lugar ; el resto fue enviado para ayudar a buscar escombros del enfrentamiento que había tenido lugar la noche anterior".
  
  "Dios mío", respiró Hirsiz. Se volvió hacia el primer ministro Akas. "Tenemos que hacerlo, Aisi, y hacerlo ahora", le dijo. "Debemos acelerar la operación en Irak. Quiero declarar estado de emergencia en el país. Debe persuadir a la Gran Asamblea Nacional para que declare la guerra al Partido de los Trabajadores del Kurdistán y todos sus grupos afiliados en toda la región vecina de Turquía y emita una orden para llamar a los reservistas".
  
  "Esto es una locura, Kurzat", dijo Akas. "No hay razón para declarar el estado de emergencia. Quien haya difundido este rumor debería ser encarcelado. ¿Y cómo se puede declarar la guerra a un grupo étnico? ¿Es esto la Alemania nazi?
  
  "Si no quiere participar, primer ministro, debe renunciar", dijo el ministro de Defensa Nacional, Hasan Jizek. "El resto del gabinete está del lado del presidente. Está en camino de comenzar completamente esta operación. Necesitamos la cooperación de la Asamblea Nacional y del pueblo turco".
  
  "Y no estoy de acuerdo con este plan, ni tampoco los legisladores con los que hablé a puerta cerrada", dijo Akas. "Todos estamos disgustados y frustrados por los ataques del PKK, pero invadir Irak no es la forma de resolver el problema. Y si alguien debe jubilarse, ministro, es usted. El PKK se ha infiltrado en la Gendarma, ha robado armas valiosas y está arrasando todo el país. No me voy a jubilar. Parece que soy la única voz de la razón aquí.
  
  "¿Causa?" Jizek estaba llorando. "Te quedas ahí y llamas a reuniones y negociaciones mientras matan a los turcos. ¿Dónde está la razón de esto? Se volvió hacia Hirsiz. "Estamos perdiendo el tiempo aquí, señor", gruñó. "Ella nunca obedecerá. Te dije que era una idiota ideológica sin cerebro. Ella preferiría oponerse a hacer lo correcto para salvar a la República".
  
  "¿Cómo te atreves Jizek?" Akas gritó, aturdido por sus palabras. "¡Soy el primer ministro de Turquía!"
  
  "Escúchame, Aisi", dijo Hirsiz. "No puedo hacer esto sin ti. Llevamos demasiados años juntos en Ankara, en la Asamblea Nacional y en Zankaya. Nuestro país está sitiado. Ya no podemos hablar más".
  
  "Le prometo, señor presidente, que haré todo lo que esté a mi alcance para que el mundo sea consciente de que necesitamos ayuda para detener al PKK", dijo Akas. "No dejes que tu odio y tu frustración te lleven a tomar malas decisiones o acciones precipitadas". Se acercó a Hirsiz. "La República cuenta con nosotros, Kurzat".
  
  Hirsiz parecía un hombre que había sido golpeado y torturado durante varios días. El asintió. "Tienes razón, Aisi", dijo. "La República cuenta con nosotros". Se volvió hacia el jefe del Estado Mayor, el general Abdulla Guzlev: "Hágalo, general".
  
  "Sí, señor", dijo Guzlev, fue al escritorio del presidente y tomó el teléfono.
  
  "¿Qué hacer, Kurzat?" preguntó Akas.
  
  "Estoy acelerando el despliegue de las fuerzas armadas", dijo Hirsiz. "Estaremos listos para iniciar la operación en unos días".
  
  "No se puede lanzar una ofensiva militar sin una declaración de guerra de la Asamblea Nacional", dijo Akas. "Te aseguro que aún no tenemos votos. Dame más tiempo. Estoy seguro de que puedo convencer...
  
  "No necesitaremos votos, Ice", dijo Hirsiz, "porque estoy declarando el estado de emergencia y disolviendo la Asamblea Nacional".
  
  Los ojos de Akas se salieron de sus órbitas en completo shock. "Qué vas a...?"
  
  "No tenemos elección, Ice ¸e".
  
  "¿Nosotros? ¿Te refieres a tus asesores militares? ¿General Ozek? ¿Son tus asesores ahora?
  
  "La situación requiere acción, no hables", dijo Hirsiz. "Esperaba que nos ayudaras, pero estoy listo para actuar sin ti".
  
  "No lo hagas, Kurzat," dijo Akas. "Sé que la situación es grave, pero no tomes decisiones precipitadas. Permítanme contar con el apoyo de los estadounidenses y las Naciones Unidas. A ellos les gustamos. El vicepresidente estadounidense escuchará. Pero si haces eso, perderemos todo el apoyo de todos".
  
  "Lo siento, Aisi", dijo Hirsiz. "Está hecho. Puede informar a la Asamblea Nacional y a la Corte Suprema si lo desea, o lo haré yo".
  
  "No, esta es mi responsabilidad", dijo Akas. "Les contaré la agonía que están experimentando por la muerte de tantos ciudadanos turcos a manos del PKK".
  
  "Gracias".
  
  "También les diré que tu ira y frustración te han vuelto loco y sangriento", dijo Akas. "Les diré que sus asesores militares le están diciendo exactamente lo que quieren que escuche, en lugar de lo que necesita escuchar. Les diré que estás loco en este momento".
  
  "No lo hagas, Aisi", dijo Hirsiz. "Sería desleal para mí y para Turquía. Lo hago porque hay que hacerlo y esa es mi responsabilidad".
  
  "¿No es eso, como dicen, el comienzo de la locura, Kurzat: insistir en que tienes deberes?" preguntó Akas. "¿Es esto lo que dicen todos los dictadores y hombres fuertes? Esto es lo que dijo Evren en 1980 o Tagma &# 231; dijo antes que él cuando disolvieron la Asamblea Nacional y tomaron el gobierno en un golpe militar? Vete al infierno ".
  
  
  CAPÍTULO CINCO
  
  
  No esperes a que aparezca una luz al final del túnel: ve allí y enciende la maldita cosa tú mismo.
  
  -DARA HENDERSON, ESCRITOR
  
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  EL DÍA SIGUIENTE
  
  
  "Hay un caos y una confusión total en Ankara, señor vicepresidente", dijo la secretaria de Estado Stacy Ann Barbeau desde su oficina en Washington a través de una videoconferencia satelital segura. El vicepresidente Ken Phoenix también asistió a una reunión con líderes iraquíes y el embajador de EE.UU. en Bagdad; y el coronel Jack Wilhelm, comandante de las fuerzas estadounidenses en el norte de Irak, en la base aérea aliada de Nakhla, cerca de la ciudad norteña de Mosul. "La propia primera ministra turca llamó a nuestro embajador a la alfombra por patear traseros debido a una aparente violación del espacio aéreo por parte de un avión estadounidense, pero ahora se sienta y espera en el área de recepción bajo fuertes medidas de seguridad debido a un poco de ruido debido a la seguridad".
  
  "¿Qué dicen en la embajada, Stacey?" preguntó Fénix. "¿Se mantienen en contacto con el embajador?"
  
  "El servicio celular actualmente está apagado, pero las interrupciones han sido la norma durante varios días después de los rumores de emergencia, señor vicepresidente", dijo Barbeau. "La radio y la televisión del gobierno describieron numerosas manifestaciones tanto a favor como en contra del gobierno de Hirsiz, pero en su mayoría fueron pacíficas y la policía se ocupó de ellas. Los soldados estaban en silencio. Hubo un incidente de tiroteo en el Rose Palace, pero los guardias presidenciales dicen que el presidente está a salvo y dará un discurso a la nación más tarde hoy".
  
  "Eso es más o menos lo que me dijeron en la embajada aquí en Bagdad", dijo Phoenix. "Bagdad está preocupada por las noticias confusas, pero no ha elevado su nivel de alerta".
  
  "Necesito una explicación de lo que sucedió en la frontera iraquí-turca, coronel Wilhelm", dijo Barbeau. "Los turcos afirman que derribaron un dron de reconocimiento estadounidense sobre su territorio y se están volviendo locos".
  
  "Puedo asegurarles a todos que todos los aviones estadounidenses, no tripulados o no, están contabilizados, señora", dijo Wilhelm, "y no hemos perdido un solo avión".
  
  "¿Esto incluye a sus contratistas, coronel?" Barbeau preguntó deliberadamente.
  
  "Eso es correcto, señora."
  
  "¿Quién controla los aviones de reconocimiento que operan a lo largo de la frontera? ¿Es esa la organización internacional Scion Aviation?
  
  "Sí, señora. Operan dos aviones de reconocimiento de largo alcance grandes y de bastante alta tecnología, y traen drones más pequeños para complementar sus actividades".
  
  "Quiero hablar con un representante ahora mismo".
  
  Está listo, señora. ¿General?
  
  "'General'?"
  
  "El tipo Scion es un general retirado de la Fuerza Aérea, señora". Los ojos de Barbeau parpadearon confundidos, obviamente ella no tenía esa información. "La mayoría de nuestros contratistas son jubilados o exmilitares".
  
  "Bueno, ¿dónde está? ¿No trabaja allí con usted, coronel?
  
  "Por lo general, no opera desde el Centro de Comando y Control", explicó Wilhelm, "sino en la línea de vuelo. Conectó su avión a la red de Triple-C y a nuestros pocos fondos restantes".
  
  "No tengo idea de lo que acaba de decir, coronel", se quejó Barbeau, "y espero que el tipo Scion pueda resolverlo y darnos algunas respuestas. Conéctelo a la línea ahora.
  
  Justo en ese momento, se abrió una nueva ventana en la pantalla de la videoconferencia y Patrick McLanahan, vestido con un chaleco gris claro sobre una camisa de cuello blanco, asintió a la cámara. "Patrick McLanahan, Scion Aviation International, a salvo".
  
  "¿McLanahan?" Stacey Barbeau explotó, levantándose parcialmente de su asiento. "¿Patrick McLanahan es un contratista de defensa en Irak?"
  
  "Yo también me alegro de verla, señorita Secretaria de Estado", dijo Patrick. "Supuse que el secretario Turner te informó sobre la gestión de Scion".
  
  Reprimió una sonrisa cuando vio que Barbeau luchaba por controlar sus sentidos y sus músculos voluntarios. La había visto por última vez hacía menos de dos años, cuando todavía era una senadora de Luisiana y presidenta del Comité de Servicios Armados del Senado. Patrick, quien regresó en secreto de la Estación Espacial Armstrong, donde estaba virtualmente bajo arresto domiciliario, supervisó la carga de Barbeau a bordo de un avión espacial XR-A9 Black Stallion desde la Base de la Fuerza Aérea Elliot en Nevada hasta la Estación Aérea Naval Patuxent River en Maryland, un vuelo que tomó menos de dos horas.
  
  Por supuesto, Barbeau no recordaba nada de esto, porque Patrick hizo que Hunter "Boomer" Noble la sedujera y luego la sacrificara en una lujosa suite de hotel-casino de Las Vegas en preparación para su breve vuelo espacial.
  
  Luego, los leñadores blindados de hojalata y los soldados cibernéticos de los comandos Device de Patrick la llevaron de contrabando al complejo presidencial en Camp David, sometieron al Servicio Secreto de los EE. la Fuerza de Defensa Espacial de EE. UU. que el presidente estaba dispuesto a sacrificar para hacer las paces con Rusia. A cambio de no revelar los tratos secretos de Gardner con los rusos, el presidente accedió a permitir que cualquier subordinado de McLanahan que no quisiera servir bajo las órdenes de Gardner dejara el ejército con honor...
  
  ... y Patrick se aseguró de que continuara la cooperación del presidente, llevándose consigo todas las fuerzas restantes de seis hombres de hojalata y dos sistemas de guerra cibernética de infantería, así como repuestos, kits de armas y planes para su producción. Los sistemas avanzados para mejorar la eficacia de la infantería blindada ya han demostrado que pueden derrotar a los ejércitos ruso e iraní, así como a los SEAL de la Marina de los EE. UU. e infiltrarse en las residencias presidenciales más fuertemente custodiadas del mundo. tratando de deshacerse de su problema con McLanahan.
  
  "¿Hay algún problema aquí, señorita secretaria?" preguntó el vicepresidente Phoenix. "Sé que has conocido al general McLanahan antes".
  
  "Les aseguro que hemos preparado todos los avisos y solicitudes correspondientes; los hice yo mismo a través de la Agencia de Apoyo Civil de la Fuerza Aérea", dijo Patrick. "No hubo conflicto con-"
  
  "¿Podemos por favor terminar con esto?" Stacey Ann Barbeau soltó repentinamente indignada. Patrick sonrió para sí mismo, sabía que una política profesional experimentada como Barbeau sabía cómo permanecer en el aquí y ahora, sin importar cuánto se sorprendiera. "General, es bueno verlo sano y vigoroso. Debería haber sabido que la jubilación nunca significaría una mecedora en el porche para alguien como tú.
  
  "Creo que me conoce demasiado bien, señorita secretaria".
  
  "Y también sé que no duda en traspasar los límites y, a veces, los sobrepasa un pie o dos en su búsqueda para hacer el trabajo", continuó Barbeau sin rodeos. "Hemos recibido quejas de los turcos sobre aviones furtivos, posiblemente aviones no tripulados, que vuelan sobre el espacio aéreo turco sin permiso. Perdóneme por decir esto, señor, pero sus huellas dactilares están por todo esto. ¿Que hiciste exactamente?"
  
  "El contrato de Scion es proporcionar servicios integrados de vigilancia, recopilación de inteligencia, reconocimiento y transmisión de datos en la frontera entre Irak y Turquía", dijo Patrick. "Nuestra plataforma principal para esta función es el avión de transporte multipropósito XC-57, que es un avión tripulado o no tripulado propulsado por turbofan que puede equiparse con varios módulos para cambiar sus funciones. También utilizamos drones más pequeños que...
  
  -Vaya al grano, general -le espetó Barbeau. "¿Cruzaste la frontera entre Irak y Turquía o no?"
  
  "No, señora, no hicimos eso, al menos no con ninguno de nuestros aviones".
  
  "¿Qué demonios significa eso?"
  
  "Los turcos dispararon contra un señuelo que ingresamos en sus computadoras de detección y seguimiento Patriot a través de su radar de matriz en fase", dijo.
  
  "¡Lo sabía! ¡Realmente provocaste a los turcos para que lanzaran sus cohetes!"
  
  "Parte de nuestra misión de inteligencia de contrato es analizar y clasificar todas las amenazas en esta área de responsabilidad", explicó Patrick. "Después del ataque al Segundo Regimiento en Zakho, considero que el ejército turco y los guardias fronterizos son una amenaza".
  
  "No tengo que recordarle, general, que Turquía es un aliado importante en la OTAN y en toda la región, no son enemigos", dijo Barbeau con vehemencia. Estaba claro para todos quién pensaba ella que era realmente el enemigo. "Los aliados no se están intercambiando los radares, obligándolos a gastar $2 millones en misiles persiguiendo fantasmas, o sembrando miedo y desconfianza en un área que ya está experimentando un nivel crítico de miedo. No dejaré que descarrile nuestros esfuerzos diplomáticos solo para que pueda probar algún dispositivo nuevo o hacer algo de dinero para sus inversores".
  
  "Señora secretaria, los turcos han movido sus baterías Patriot más al oeste contra Irak, no solo contra Irán", dijo Patrick. "¿Nos han dicho los turcos sobre esto?"
  
  "No estoy aquí para responder a sus preguntas, General. ¡Estás aquí para responder a mis preguntas...!"
  
  "Señora secretaria, también sabemos que los turcos tienen sistemas de artillería de largo alcance como los que usaron para atacar al Segundo Regimiento en Zakho", continuó Patrick. "Quiero ver qué están planeando los turcos. La reorganización en su alto mando militar, y ahora la pérdida de comunicación de la embajada, me dice que algo está pasando, algo grave, tal vez. Nos recomiendo-"
  
  "Perdóneme, general, pero tampoco estoy aquí para escuchar sus consejos", intervino el secretario de Estado Barbeau. "Usted es un contratista, no un miembro del gabinete o del estado. Ahora escúcheme, general: necesito todos sus datos de seguimiento, imágenes de radar y todo lo demás que haya recopilado desde que su empresa firmó el contrato. Deseo-"
  
  "Lo siento, señora, pero no puedo dárselo", dijo Patrick.
  
  "¿Qué fué lo que me dijiste?"
  
  "Dije, señora secretaria, no puedo darle nada de esto", repitió Patrick. "Los datos pertenecen al Comando Central de EE. UU., tendrá que pedírselos".
  
  "No juegues conmigo, McLanahan. Tendré que explicar lo que le hiciste a Ankara. Parece que este será otro caso de contratistas que se extralimitan y actúan de forma demasiado independiente. Cualquier costo incurrido por los turcos por sus acciones provendrá de su propio bolsillo, no del Tesoro de los Estados Unidos".
  
  "Dependerá de la corte decidir", dijo Patrick. "Mientras tanto, la información que recopilamos pertenece al Comando Central o a quien ellos designen para recibirla, como el Segundo Regimiento. Solo ellos pueden decidir quién se lo lleva. Cualquier otra información o recurso que no esté cubierto por un contrato con el gobierno pertenece a Scion Aviation International y no puedo revelarlo a nadie sin un contrato o una orden judicial".
  
  "Quiere jugar juegos duros conmigo, señor, está bien", espetó Barbeau. "Te demandaré a ti y a tu compañía tan rápido que te dará vueltas la cabeza. Mientras tanto, voy a recomendar al secretario Turner que rescinda su contrato para que podamos demostrarle al gobierno turco que esto no volverá a suceder". Patricio no dijo nada. "Coronel Wilhelm, voy a recomendarle al Pentágono que reanude las operaciones de seguridad a lo largo de la zona fronteriza hasta que podamos contratar a otro contratista de reemplazo. Estén atentos para más instrucciones sobre este asunto".
  
  "Sí, señora." Barbeau pasó el dorso de la mano por la cámara y su imagen desapareció. "Gracias, general", dijo Wilhelm enojado. "Aquí estoy en un callejón sin salida. Me llevará semanas enviar un reemplazo, devolver y desempacar el equipo y organizar patrullas nuevamente".
  
  "No tenemos semanas, coronel, tenemos días", dijo Patrick. "Señor vicepresidente, lamento la disputa diplomática que causé, pero hemos aprendido mucho. Türkiye se está preparando para algo. Tenemos que estar preparados para ello".
  
  "¿Cómo qué? ¿Cuál es su teoría de la invasión de Irak?
  
  "Sí, señor".
  
  "¿Qué pasó que te hizo pensar que esta invasión era inminente?"
  
  "Han pasado muchas cosas, señor", respondió Patrick. "El propio análisis de Scion muestra que los turcos ahora tienen veinticinco mil paramilitares 'gendarma' dentro de una marcha de tres días desde Mosul y Erbil, y otras tres divisiones (cien mil infantería regular, blindados y artillería) dentro de una semana de marcha".
  
  "¿Tres divisiones?"
  
  "Sí señor, esa es casi la misma cantidad de tropas que Estados Unidos tenía en Irak en el apogeo de la Operación Libertad Iraquí, excepto que los turcos están concentrados en el norte", dijo Patrick. "Esta fuerza terrestre cuenta con el apoyo de la fuerza aérea más grande y avanzada entre Rusia y Alemania. El heredero cree que están listos para atacar. La reciente renuncia del liderazgo militar turco y esta muy reciente confusión y pérdida de contacto con la embajada en Ankara confirman mis preocupaciones".
  
  Hubo una larga pausa en la línea; Patrick vio que el vicepresidente se recostaba en su silla y se frotaba la cara y los ojos, con confusión, miedo, duda, incredulidad, o las cuatro cosas, no podía decirlo. Luego: "General, no lo conocí muy bien cuando estuvo en la Casa Blanca", dijo Phoenix. "La mayor parte de lo que sé es lo que escuché en la Oficina Oval y en la sala de estudio, por lo general durante la diatriba enojada de alguien dirigida hacia ti. Tienes reputación por dos cosas: cabrear a mucha gente... y hacer un análisis oportuno y correcto.
  
  "Voy a hablar con el presidente y recomendaré que el secretario de Estado Barbeau y yo visitemos Turquía para reunirnos con el presidente Hirsiz y el primer ministro Akash", continuó. "Stacey puede estar a cargo de disculparse. Voy a preguntarle al presidente Hirsiz qué está pasando, qué piensa, cuál es su situación política y de seguridad y qué puede hacer Estados Unidos para ayudar. La situación está claramente fuera de control, y simplemente declarar al PKK una organización terrorista no es suficiente. Debemos hacer más para ayudar a la República de Turquía.
  
  "También voy a recomendar, general, que se le permita continuar con sus operaciones de vigilancia en la frontera iraquí-turca", continuó Phoenix. "No creo que lo crea, pero si el coronel Wilhelm dice que tomará semanas volver a su posición, no tenemos muchas opciones. Obviamente, no habrá más acciones contra los turcos sin un permiso especial del Pentágono o la Casa Blanca. ¿Claro?"
  
  "Sí, señor".
  
  "Bien. Coronel Wilhelm, el Secretario de Estado Barbeau no está en su cadena de mando, y yo tampoco. Debe completar su conjunto final de pedidos. Pero yo recomendaría ponerse a la defensiva y estar preparado para cualquier cosa, por si acaso la teoría del general se hace realidad. No sé cuántas advertencias recibirás. Perdón por la confusión, pero a veces es así como sucede".
  
  "Así es como sucede la mayor parte del tiempo, señor", dijo Wilhelm. "Mensaje entendido".
  
  "Estaré en contacto. Gracias caballero." El vicepresidente asintió a alguien fuera de cámara y su expresión preocupada y conflictiva desapareció.
  
  
  DESPACHO OVAL, CASA BLANCA, WASHINGTON, DC.
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "¡Patrick McLanahan en Irak!" chilló la Secretaria de Estado Stacey Ann Barbeau al entrar en la Oficina Oval. "Acabo de hablar con él en una conferencia telefónica con Phoenix y el ejército. ¡McLanahan está a cargo del reconocimiento aéreo en todo el norte de Irak! ¿Cómo diablos pudo aparecer este tipo en Irak y no lo sabíamos?".
  
  "Relájate, Stacey Ann, relájate", dijo el presidente Joseph Gardner. Sonrió, se aflojó la corbata y se recostó en su silla. "Te ves aún más bonita cuando estás enojada".
  
  "¿Qué vas a hacer con McLanahan, Joe? Pensé que desaparecería, se mudaría a un departamento en Las Vegas, jugaría con su hijo, iría a pescar con mosca o algo así. No solo no ha desaparecido, sino que ahora está enturbiando las aguas entre Irak y Turquía".
  
  "Lo sé. Recibí un informe de Conrad. Eso es lo que hace este tipo, Stacey. No te preocupes por él. Tarde o temprano irá demasiado lejos, otra vez, y entonces podremos llevarlo ante la justicia. Ya no tiene su fuerza aérea de alta tecnología para luchar por él".
  
  "¿Escuchaste lo que me dijo? ¡Se niega a entregar los datos de su misión al Departamento de Estado! ¡Quiero que lo metan en la cárcel, Joe!
  
  "Dije que te relajaras, Stacey", dijo Gardner. "No voy a hacer nada para que el nombre de McLanahan vuelva a aparecer en la prensa. Todo el mundo lo olvidó, y yo prefiero así. Intentaremos llevarlo a un tribunal federal por publicar algunas imágenes de radar falsas para engañar a los turcos y lo convertiremos nuevamente en un héroe mediático. Esperaremos hasta que haga algo realmente malo y luego lo inmovilizaremos".
  
  "Este tipo es una mala noticia, Joe", dijo Barbeau. "Nos humilló a los dos, nos cagó encima y nos picó en la nariz. Ahora tiene un gran contrato con el gobierno y está volando por el norte de Irak". Hizo una pausa por un momento y luego preguntó: "¿Todavía tiene esos robots que...?"
  
  "Sí, hasta donde yo sé, todavía los tiene", dijo el presidente. "No me he olvidado de ellos. Tengo un grupo de trabajo en el FBI que está revisando los registros policiales de todo el mundo en busca de testigos. Ahora que sabemos que está trabajando en Irak, ampliaremos nuestra búsqueda allí. Los conseguiremos".
  
  "No entiendo cómo puedes dejar que se quede con estas cosas. Pertenecen al gobierno de los EE. UU., no a McLanahan".
  
  "Sabes muy bien por qué, Stacey", dijo Gardner irritado. "McLanahan tiene suficiente suciedad sobre nosotros dos para terminar nuestras carreras en un abrir y cerrar de ojos. Los robots son un pequeño precio a pagar por su silencio. Si el tipo estaba destruyendo ciudades o robando bancos con ellos, daría prioridad a encontrarlos, pero el grupo de trabajo del FBI no informó de ningún avistamiento ni obtuvo ninguna pista sobre ellos. McLanahan está siendo inteligente y mantiene estas cosas en secreto".
  
  "No puedo creer que tenga armas tan poderosas como estos robots y armaduras o lo que sea y que no las haya usado".
  
  "Como dije, es inteligente. Pero la primera vez que expone estas cosas, mi grupo de trabajo saltará sobre él".
  
  "¿Por qué tardan tanto? ¡Los robots medían diez pies de alto y eran tan fuertes como tanques! ¡Los usó para matar al presidente ruso en su residencia privada y luego los usó para irrumpir en Camp David!
  
  "Solo hay unos pocos y, por lo que me han dicho, se enrollan y son bastante fáciles de ocultar", dijo el presidente. "Pero creo que la razón principal por la que no lo hicieron es porque McLanahan tiene algunos amigos poderosos que están ayudando a desviar a los investigadores".
  
  "¿Como quién?"
  
  "No lo sé... todavía", dijo Gardner. "Alguien con influencia política, lo suficientemente poderoso como para hacer que los inversionistas compren dispositivos de alta tecnología como este avión espía, y lo suficientemente inteligente en el Capitolio y el Pentágono para ganar contratos gubernamentales y eludir las leyes de exportación de tecnología".
  
  "Creo que deberías rescindir sus contratos y enviarlo a empacar. Este hombre es peligroso.
  
  "Él no interfiere con nosotros, trabaja en Irak que me permite retirar tropas de allí más rápido, y no quiero despertarme una mañana y encontrar uno de estos robots parado encima de mí en mi habitación", Gardner. dicho. "Olvídate de McLanahan. Al final, la cagará y luego podremos eliminarlo... en silencio.
  
  
  SEDE EN LA PROVINCIA DE JANDARMA, VAN, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  TEMPRANO LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  La sede regional oriental de las Fuerzas de Seguridad Interna de Turquía, Jandarma, estaba ubicada cerca del aeropuerto de Van, al sureste de la ciudad y cerca del lago Van. El complejo de la sede principal constaba de cuatro edificios de tres pisos que formaban un cuadrado con un gran patio, una cafetería y una zona de descanso en el centro. Al otro lado del estacionamiento, hacia el noreste, había un solo edificio cuadrado de cuatro pisos que albergaba el centro de detención. Al sureste de la sede había cuarteles, una academia de entrenamiento, campos deportivos y campos de tiro.
  
  El edificio de la sede estaba ubicado justo en la avenida Ipek Golu, la vía principal que conecta la ciudad con el aeropuerto. Debido a que la sede fue objeto de numerosos ataques por parte de los transeúntes (por lo general, se arrojaron piedras o escombros contra el edificio, pero ocasionalmente se dispararon pistolas o cócteles Molotov contra la ventana), los lados del complejo que dan a Avenue hacia el noroeste, Summerbank Street hacia al suroeste y la calle Ayak al noreste, estaban encerradas por un muro de hormigón armado de diez pies, decorado con pinturas y mosaicos, y algo de grafito contra la Gendarma. Todas las ventanas del otro lado eran de vidrio a prueba de balas.
  
  No existían tales muros defensivos en el lado sureste; el sonido de los disparos en los campos de tiro día y noche, la presencia constante de policías y gendarmes en formación, y la gran distancia abierta entre el edificio y los edificios principales significaba que el perímetro era simplemente una cerca de malla reforzada iluminada de doce pies rematada con alambre de púas , patrullada por cámaras y patrullas en camionetas. . El área alrededor del complejo era industria ligera; el área residencial más cercana era un complejo de apartamentos a cuatro cuadras de distancia, ocupado principalmente por oficiales de Gendarma, personal de la academia e instructores.
  
  La academia entrenó a agentes del orden de toda Turquía. Los graduados fueron asignados a los departamentos de policía de la ciudad o de la provincia, o se quedaron para recibir capacitación adicional para convertirse en oficiales de la Gendarmería, o tomaron cursos avanzados en control de disturbios, armas y tácticas especiales, desactivación de bombas, operaciones antiterroristas, inteligencia, interdicción de drogas y docenas de otras especialidades. . La academia tenía cien empleados y profesores, y el número de estudiantes residentes era de unos mil.
  
  Junto con los tiroteos desde los campos de tiro, los manifestantes han sido otra vista constante en el recinto de Gendarma en Van. El centro de detención preventiva albergaba a unos quinientos presos, en su mayoría sospechosos de ser rebeldes kurdos, contrabandistas y extranjeros capturados en las zonas fronterizas. La institución no era una prisión y no estaba diseñada para el encarcelamiento a largo plazo, pero al menos una quinta parte de los presos estuvieron allí durante más de un año, en espera de juicio o deportación. La mayoría de las protestas fueron pequeñas (madres o esposas que sostenían carteles con fotos de sus seres queridos que exigían justicia), pero algunas fueron más grandes y otras se convirtieron en violencia.
  
  La manifestación que comenzó esa mañana comenzó a gran escala y creció rápidamente. Se extendió el rumor de que el gendarme había capturado a Zilar Azzawi, la notoria líder de los terroristas kurdos apodada Hawk, y la había torturado para obtener información.
  
  Los manifestantes bloquearon la avenida Ipek Golu y bloquearon todas las entradas principales a la oficina de Gendarma. Los gendarmes respondieron rápidamente y con fuerza. La academia vistió a todos los estudiantes con equipo antidisturbios y rodeó los dos edificios principales, concentrando fuerzas en el centro de detención en caso de que una turba intentara entrar al edificio y liberar a Azzawi y a los demás prisioneros. El tráfico se desvió alrededor del lugar de la protesta a lo largo de las calles Sumerbank y Ayak hacia otras carreteras para evitar un cierre total del tráfico hacia el aeropuerto de Van.
  
  La situación caótica y el retiro de estudiantes, profesores, personal y la mayoría de las fuerzas de seguridad hacia la calle principal donde se encontraban los manifestantes hizo que fuera demasiado fácil ingresar al edificio desde el sureste.
  
  El camión volquete atravesó las puertas de servicio exterior e interior de Somerbank Street con facilidad, luego aceleró más allá del campo de tiro y los campos deportivos. Un puñado de guardias lo persiguió y abrió fuego con armas automáticas, pero nada pudo detenerlo. El camión se estrelló contra el edificio del cuartel de la academia...
  
  ... donde se detonaron 3,000 libras de poderosos explosivos empacados en un depósito de chatarra, destruyendo un cuartel de estudiantes de tres pisos y dañando gravemente el principal edificio académico cercano.
  
  
  INSTALACIÓN ESTATAL DE COMUNICACIONES, ZANKAYA, ANKARA, Türkiye
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "Hoy, lamento anunciar que declaro el estado de emergencia en la República de Turquía", dijo el presidente Kurzat Hirsiz. Leyó su declaración del Centro de Comunicaciones del Estado en Zankaye con una voz impasible y rígida, sin siquiera levantar la vista de su periódico. "El cobarde ataque del PKK esta mañana contra la sede regional de Gendarma en Van, que mató al menos a veinte personas e hirió a decenas, me obliga a responder con urgencia.
  
  "Con efecto inmediato, las agencias policiales locales y provinciales se complementarán con personal militar regular y de reserva", continuó, sin levantar la vista de su declaración preparada. "Existen solo para ayudar en las operaciones de seguridad. Esto permitirá a la policía local y provincial realizar detenciones e investigar delitos.
  
  "Debo informar que se han recibido varias amenazas del PKK a través de mensajes de radio, anuncios codificados en periódicos y publicaciones en Internet llamando a seguidores y simpatizantes de todo el mundo a levantarse y atacar a la República de Turquía. Nuestros analistas han concluido que los mensajes están destinados a activar células durmientes en toda la región para lanzar ataques concentrados en instalaciones gubernamentales en todo el país.
  
  "Después del incidente en Van, me veo obligado a tomar estas amenazas en serio y responder con fuerza. Por lo tanto, ordeno el cierre temporal de todas las oficinas gubernamentales en Turquía, la imposición de un toque de queda estricto desde el anochecer hasta el amanecer en todas las ciudades y pueblos, y registros obligatorios del 100% de cuerpos y vehículos por parte del personal de seguridad.
  
  "Los próximos pasos que he ordenado requieren la ayuda y cooperación del público en general. Debido al riesgo de difundir instrucciones terroristas sin saberlo, pido que todos los periódicos, revistas, radio, televisión y todos los medios privados voluntariamente dejen de publicar anuncios, artículos o avisos enviados por cualquier persona que no sea reportero o editor de una publicación, o si la fuente de la información no se verifica ni se conoce personalmente. Mi intención es evitar un cierre total de los medios. Es imperativo que la transmisión de mensajes codificados a las células durmientes se detenga por completo y mi gobierno se comunicará con todos los canales para asegurarse de que comprendan la importancia de su pronta y completa cooperación.
  
  "Finalmente, pido que todos los ISP en la República de Turquía y aquellos que brindan servicios a Turquía instalen y actualicen voluntariamente filtros y redireccionadores para bloquear el acceso a sitios web y servidores terroristas conocidos y sospechosos. Esto no debería conducir a una denegación masiva de servicios de Internet en Turquía. El correo electrónico, el comercio y el acceso a sitios y servicios regulares deben continuar con normalidad: solo se cerrarán aquellos servidores que se sabe que albergan sitios terroristas o antigubernamentales. Supervisaremos de cerca todos los ISP disponibles para el público en Turquía para garantizar que el acceso a sitios legítimos no se vea afectado".
  
  Hirsiz nerviosamente tomó un sorbo de agua de un vaso fuera de la celda, su mano temblaba visiblemente, sus ojos no miraban a la cámara. "Sinceramente me disculpo con el pueblo de Turquía por haberme visto obligado a tomar estas medidas", continuó después de una larga e incómoda pausa, "pero siento que no tengo otra opción y pido sus oraciones, paciencia y cooperación. Mi gobierno trabajará incansablemente para detener a los terroristas, restablecer la seguridad y el orden y devolver a nuestra nación a la normalidad. Pido a los ciudadanos de Turquía que estén atentos, que ayuden a los funcionarios del gobierno y a las fuerzas del orden, y que sean fuertes y valientes. Nuestra nación ha pasado por esto antes y siempre hemos salido más fuertes y más sabios. Lo haremos otra vez. Gracias ".
  
  Hirsiz tiró las páginas de su declaración cuando el primer ministro Ais Akas se le acercó. "Este es el discurso más duro que he dado", dijo Hirsiz.
  
  "Esperaba que cambiaras de opinión, Kurzat," dijo ella. "No es demasiado tarde, incluso ahora".
  
  "Tengo que hacerlo, Aisi", dijo Hirsiz. "Es demasiado tarde para cambiar de rumbo ahora".
  
  "No, no es. Déjame ayudarte a hacerlo. Por favor." El asistente le entregó la nota a Akas. "Quizás esto ayude: la embajada estadounidense está solicitando una reunión de alto nivel en Erbil. El vicepresidente Phoenix está en Bagdad y quiere asistir junto con el secretario de Estado".
  
  "Imposible", dijo Hirsiz. "No podemos detenerlo ahora". Él pensó por un momento. "No podemos reunirnos con ellos: se ha introducido un estado de emergencia en el país. No podemos garantizar la seguridad del presidente o de nuestros ministros en Irak".
  
  "Pero si realmente estuvo presente, estoy seguro de que ofrecerán asistencia militar, técnica y económica sustancial si se reúnen con nosotros; rara vez vienen con las manos vacías", dijo Akas. "El embajador de Estados Unidos ya envió un mensaje al Ministerio de Relaciones Exteriores sobre la compensación por los lanzamientos de misiles Patriot".
  
  "¿Compensación? ¿Para qué? ¿Que dijeron?"
  
  "El Embajador, hablando en nombre del Secretario Barbeau, dijo que un avión de reconocimiento desarmado pilotado por una empresa privada contratada para vigilar la zona fronteriza del norte de Irak emitió inadvertidamente lo que llamaron 'interferencia electrónica aleatoria' que hizo que lanzáramos estos misiles. Patriota. El embajador se disculpó mucho y dijo que estaba autorizado a ofrecer una compensación sustancial o el reemplazo de los misiles, y también se ofreció a ayudar a proporcionar información sobre cualquier vehículo desconocido o persona que cruzara la frontera hacia Turquía". Hirsiz asintió. "Esta es una gran oportunidad, Kurzat. Puede tener una reunión y luego levantar el estado de emergencia después de que el vicepresidente de EE. UU. llegue a un acuerdo. Guarda las apariencias y no habrá guerra.
  
  "Rescatado por los estadounidenses otra vez, ¿sí, Ice ¸e?" Hirsiz dijo desapasionadamente. "¿Estás seguro de que querrán ayudar?" Hizo un gesto a un asistente, quien le entregó un teléfono celular seguro. "El horario se ha movido, General", dijo después de la marcación rápida. "¡Mueva sus tropas y ponga sus aviones en el aire, ahora!"
  
  
  CENTRO DE MANDO Y CONTROL, BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  ESA TARDE
  
  
  "Parece que las ruedas se están preparando para rodar en Turquía, ¿no es así?" dijo Chris Thompson. Se sentó en el escritorio de control del director de seguridad en Tank, mirando noticias sobre las medidas de seguridad que se estaban tomando en la República de Turquía en una de las pantallas gigantes frente a Tank, que siempre estaba sintonizada con el canal de noticias estadounidense. Los informes informaron de enfrentamientos policiales y militares con manifestantes en las calles de Estambul y Ankara. "Hirsiz está loco. ¿Estado de emergencia? Me suena a golpe militar. Me pregunto si todavía está en el poder. "
  
  "Tómatelo con calma, Thompson", dijo Jack Wilhelm, que estaba sentado cerca de su consola. "Todos podemos ver lo que está pasando. Acerque el octavo sensor y amplíe la imagen diez veces. Estudió la imagen de tres camiones de reparto conduciendo por la carretera, las secciones de carga se balanceaban visiblemente en las esquinas. "Se están moviendo bastante rápido, ¿no crees? Haga zoom quince veces, obtenga la descripción, pásela a IA. ¿A quién tienen en la zona, mayor Jabburi? El oficial de enlace turco desplegó sus gráficos y cuadernos de bitácora y luego descolgó el teléfono. "Vamos, mayor, no tenemos un día entero por delante".
  
  "La unidad de la patrulla fronteriza se está moviendo en la dirección opuesta, a unas diez millas de aquí, señor", respondió el mayor Hamid Jabburi, oficial adjunto de enlace del ejército turco, después de una larga demora. "Se les notificó sobre la investigación de los vehículos. Nos pidieron que siguiéramos observando y nos avisaran si aplican".
  
  "Por supuesto, ¿qué más tenemos que hacer aquí además de servir a IA?" Wilhelm se quejó. "Un mono puede hacer el trabajo". En ese momento, Patrick McLanahan se acercó al comandante de la brigada. "Hablar del demonio. Tengo que admitir, General, que su bombardero furtivo embarazada es un asesino. Obtenemos la misma cantidad de vistas en todo el sector con una cuarta parte de los planeadores; ahorramos ancho de banda de red, combustible y personal; y la rampa y el espacio aéreo están menos congestionados".
  
  "Gracias coronel. Le pasaré esto a John y sus ingenieros".
  
  "Vas a hacer esto". Wilhelm señaló el monitor de televisión. "Entonces, ¿has hablado con el vicepresidente sobre la mierda que está pasando en Turquía?"
  
  "Se dirige a Erbil para reunirse con líderes iraquíes, kurdos y posiblemente turcos", dijo Patrick. "Dijo que recibiría una actualización de nosotros cuando aterrizara".
  
  "¿Todavía crees que Türkiye invadirá?"
  
  "Sí. Ahora mas que nunca. Si Hirsiz no apoya la guerra, la única forma legal en que puede iniciarla es disolviendo la Asamblea Nacional y ordenándola en persona".
  
  "Creo que esto es una locura, general", dijo Wilhelm. "El ataque a Zakho fue un gran error, eso es todo. Los militares están involucrados porque los generales quieren mostrar quién está a cargo y hacer que los kurdos, iraquíes y estadounidenses se sienten a la mesa de negociaciones".
  
  "Espero que tenga razón, coronel", dijo Patrick. "Pero tienen grandes fuerzas allí, y hay más por hora".
  
  "Es una muestra de fuerza, eso es todo", insistió Wilhelm.
  
  "Vamos a ver".
  
  "Digamos que se entrometen. ¿Hasta dónde crees que llegarán?"
  
  "Esperemos que puedan tomar el control de la provincia de Dahuk y luego detenerse", dijo Patrick. "Pero con estas fuerzas, se precipitan hacia la frontera, pueden capturar el Aeropuerto Internacional de Erbil, sitiar la ciudad y la mitad de la provincia de Erbil y obligar al gobierno kurdo a huir. Después de eso, pueden marchar hasta Kirkuk. Podrían decir que es para proteger el oleoducto del CPC de los rebeldes kurdos".
  
  "Asedio": lo escucho, general ", dijo Wilhelm, riéndose y sacudiendo la cabeza. "¿Alguna vez ha estado sitiado, general, o simplemente está bombardeando lugares que están fuera de la vista?"
  
  "¿Alguna vez ha oído hablar de un lugar llamado Yakutsk, coronel?" preguntó Patricio.
  
  Wilhelm se quedó boquiabierto, primero por la sorpresa -de sí mismo- y luego por la vergüenza. "Oh... Oh, diablos, General, lo siento," dijo suavemente. Definitivamente había oído hablar de Yakutsk, la tercera ciudad más grande de la Siberia rusa...
  
  ... y la ubicación de una importante base aérea que se utilizó como base de tanques de avanzada para reabastecer de combustible a los bombarderos rusos de largo alcance involucrados en el Holocausto estadounidense, el ataque nuclear contra los Estados Unidos que mató a treinta mil personas e hirió a casi cien mil , y destruyó casi todo, los bombarderos tripulados de largo alcance estadounidenses y los misiles balísticos intercontinentales terrestres, solo seis años antes.
  
  Patrick McLanahan ideó un plan para tomar represalias contra los misiles nucleares terrestres de Rusia al aterrizar un grupo de comandos Tin Woodman y Cyber Infantry Device en Yakutsk, capturar la base y luego usarla para organizar incursiones aéreas de precisión por parte de bombarderos estadounidenses en territorio ruso. . El presidente ruso, Anatoly Gryzlov, tomó represalias contra su propia base aérea... con misiles de crucero con ojivas nucleares. Aunque las defensas de Patrick detuvieron la mayoría de los misiles de crucero y permitieron que escaparan la mayoría de los bombarderos y petroleros de Patrick, miles de rusos y casi todos los miembros de la tripulación de tierra estadounidenses fueron quemados.
  
  -¿Cuándo adquirió usted esa costumbre de hablar primero y pensar después, coronel? preguntó Patricio. "¿Es solo estar en Irak o has estado trabajando en la técnica durante mucho tiempo?"
  
  "Dije que lo sentía, general", dijo Wilhelm irritado, dirigiéndose a sí mismo de nuevo directamente. "Olvidé con quién estoy hablando. Y podría echarle la culpa al hecho de que pasé casi dieciocho meses en este agujero: podría llevar a cualquiera a la histeria o algo peor. Este es mi tercer despliegue en Irak y nunca he hecho un buen trabajo, nunca. Lo cambian cada dos meses de todos modos: estamos aquí para quedarnos, nos vamos, nos quedamos, nos vamos; estamos luchando contra los extranjeros, estamos luchando contra los sunitas, estamos luchando contra los chiítas, estamos luchando contra al-Qaeda; ahora podemos estar luchando contra los turcos". Hizo una pausa, miró a Patrick disculpándose y luego agregó: "Pero no culparé a nada más que a ser un imbécil. Una vez más, señor, lo siento. Olvida que lo dije".
  
  "Está olvidado, coronel". Patrick miró el mapa resumido del sector y luego la cobertura periodística de los disturbios en Turquía. "Y usted hizo su punto: si los turcos van a Erbil y Kirkuk, no los 'sitiarán', los arrasarán hasta los cimientos y matarán a cientos de miles de personas en el proceso".
  
  "Entendido, señor", dijo Wilhelm. "La solución final a su problema kurdo". Hubo una señal de intercomunicador y Wilhelm tocó el botón del micrófono: "Ve... entendido... Roger, se lo diré. Sale Warhammer. Escuchen atentamente, damas y caballeros. La unidad nos ha notificado que el Vicepresidente partirá hacia Erbil en aproximadamente una hora para reunirse con miembros del Gobierno Regional de Kurdistán por la mañana. Volará a través de nuestro sector antes de ser entregado para la aproximación a Erbil, pero Bagdad controlará el vuelo y seguirán los procedimientos normales de vuelo diplomático y VIP. General, se me ordenó...
  
  "Puedo monitorear la ruta de vuelo del VP en detalle para detectar cualquier signo de movimiento", intervino Patrick. "Solo dame los waypoints y configuraré todo".
  
  "¿Puedes hacer esto y vigilar nuestro sector?" preguntó Guillermo.
  
  "Si tuviera dos perdedores más aquí, coronel, podría vigilar todo Irak, el sureste de Turquía y el noroeste de Persia durante todo el día, y todavía tendría una fuerza terrestre de repuesto", dijo Patrick. Se tocó el auricular protegido. "Boomer, ¿entendiste el último?"
  
  "Ya lo estoy configurando, señor", respondió Hunter Noble. "El perdedor que tenemos en el aire en este momento puede rastrear su vuelo dentro de la provincia de Erbil, pero supongo que querrás seguir al vicepresidente desde Bagdad, ¿verdad?"
  
  "Empresa A"
  
  "Es lo que pensaba. Tendremos al perdedor número dos en la estación... en unos cuarenta minutos.
  
  "Tan pronto como sea posible, Boomer. Mueva el primer perdedor hacia el sur para monitorear el vuelo del VP, luego coloque el segundo en la pista de observación hacia el norte cuando esté en el aire".
  
  "Te entendí".
  
  "¿Para que podamos verlo volar desde Bagdad hasta Erbil?" preguntó Guillermo.
  
  "No, podremos rastrear e identificar cada avión y cada vehículo que se mueva en las siete provincias iraquíes, desde Ramadi hasta Karbala y en todas partes, en tiempo real", dijo Patrick. "Podremos rastrear e identificar cada vehículo que se acerque al avión del VP antes del despegue; podremos ver su avión rodar y controlar todos los demás aviones y vehículos en su vecindad. Si hay alguna actividad sospechosa antes de su partida o llegada a Erbil, podemos alertarlo a él y a su seguridad".
  
  "¿Con dos aviones?"
  
  "Casi podemos hacerlo con uno, pero para obtener la precisión que necesitamos, es mejor dividir la cobertura y usar la resolución más alta posible", dijo Patrick.
  
  "Muy bien", dijo Wilhelm, sacudiendo la cabeza. "Ojalá estuvieran aquí hace unos meses: me perdí la graduación de la escuela secundaria de mi hija menor el año pasado. Esta es la segunda vez que echo de menos algo así".
  
  "Tengo un hijo que está a punto de comenzar la escuela secundaria y no recuerdo la última vez que lo vi en una obra de teatro escolar o en un partido de fútbol", dijo Patrick. "Sé lo que sientes".
  
  "Disculpe, coronel", intervino el oficial de enlace turco, el mayor Jabburi, por el intercomunicador. "Me informaron que el Grupo de Transporte Aéreo de la Fuerza Aérea de Turquía enviará cinco aviones de transporte Gulfstream VIP de Ankara a Erbil para participar en conversaciones conjuntas entre Estados Unidos, Irak y mi país a partir de mañana. El avión está en el aire y estará dentro de nuestro alcance en unos sesenta minutos.
  
  "Muy bien", dijo Wilhelm. "Capitán Cotter, avíseme cuando tenga su plan de vuelo".
  
  "Ahora entiendo, señor", respondió Cotter, el oficial de control de tráfico aéreo del regimiento, unos momentos después. "Origen confirmado. Me pondré en contacto con el Ministro de Relaciones Exteriores de Irak y aclararé su itinerario".
  
  "Primero colóquelo en el tablero grande, luego haga la llamada". Una línea azul se arqueaba en el monitor principal de pantalla grande y se dirigía directamente desde Ankara al aeropuerto internacional del noroeste de Erbil, a unas ochenta millas al este, pasando justo al este de la base aérea aliada de Nala. Aunque la ruta de vuelo era curva en lugar de recta, la ruta del "gran círculo" de seiscientas millas era la ruta de vuelo más directa de un punto a otro. "Se ve bien", dijo Wilhelm. "Mayor Jabburi, asegúrese de que IAD también tenga un plan de vuelo y asegúrese de que el coronel Jaffar esté actualizado".
  
  "Sí, coronel".
  
  "Bueno, al menos las partes están hablando entre sí. Tal vez todo se calme eventualmente".
  
  Durante los siguientes veinte minutos, la situación se calmó considerablemente, hasta que: "Guppies Dos-Cuatro en el aire", informó Patrick. Estará en la estación dentro de quince minutos.
  
  "Eso fue rápido", comentó Wilhelm. "Ustedes no se molestan en levantar esas cosas en el aire, ¿verdad, general?"
  
  "No está tripulado, ya está cargado y con combustible; simplemente ingresamos los planes de vuelo y los sensores y lo dejamos pasar", dijo Patrick.
  
  "No hay baños para vaciar, no hay almuerzos para llevar para preparar, no hay paracaídas para instalar, ¿verdad?"
  
  "Exactamente".
  
  Wilhelm simplemente sacudió la cabeza con asombro.
  
  Observaron el progreso del avión VIP turco mientras se dirigía hacia la frontera iraquí. No hay nada inusual en volar: volar a treinta y un mil pies, velocidad aerodinámica normal, códigos de transpondedor normales. Cuando faltaban unos doce minutos para que el avión cruzara la frontera, Wilhelm ordenó: "Mayor Jabburi, verifique nuevamente que las fuerzas de defensa aérea iraquíes estén al tanto del vuelo que se aproxima desde Turquía y que no tengan armas".
  
  "El Jabburi está desconectado, señor", dijo Weatherly.
  
  "Encuentre su trasero y tráigalo aquí", ladró Wilhelm, luego Wilhelm cambió su canal de comando: "Todas las unidades de Warhammer, aquí Alpha, un avión VIP turco llegará en diez minutos, todas las estaciones de defensa aérea informan la presencia de armas. directamente a mí. "
  
  Weatherly cambió uno de sus monitores a un mapa de la posición y estado de todas las unidades de defensa aérea a lo largo de la zona fronteriza. Las unidades consistían en vehículos de defensa aérea móvil Avenger, que eran "Humvee" equipados con una torreta guiada que contenía dos bahías recargables con cuatro misiles antiaéreos buscadores de calor Stinger y una ametralladora pesada calibre 50, junto con sensores electro-ópticos. y un canal de transmisión de datos, lo que le permite conectar la torre a los radares de defensa aérea del segundo regimiento. Los Vengadores fueron escoltados por un Hummer de carga con fuerzas de mantenimiento y seguridad, repuestos y municiones, provisiones y dos bahías de recarga de misiles.
  
  "Todas las unidades de publicidad de Warhammer informan escasez de armas, señor", dijo Weatherly.
  
  Wilhelm revisó el monitor, que mostraba todas las unidades Avenger con íconos rojos fijos que indicaban que estaban operativas pero no listas para atacar. "¿Dónde está su segundo perdedor, general?" preguntó.
  
  "Tres minutos para patrullar". Patrick colocó la insignia XC-57 en la pantalla táctica para que Wilhelm pudiera verla entre todos los demás marcadores. "Pasamos el nivel de vuelo tres-cinco-cero, subimos a cuatro-uno-cero, lo suficientemente lejos del vuelo turco entrante. Comenzaremos a escanear el área pronto".
  
  "Muéstrame el vuelo del vicepresidente".
  
  Otro icono empezó a parpadear, esta vez muy al sur, sobre Bagdad. -Simplemente despegó, señor, unos treinta minutos antes -informó Cotter. La lectura de los datos de vuelo mostró un aumento muy rápido de la altitud y una velocidad respecto al suelo relativamente baja, lo que indica un ascenso máximo desde Baghdad International. "Parece estar a bordo de un rotor basculante CV-22, por lo que estará muy por detrás del Gulfstream turco para cuando llegue", agregó. "HORA DE LLEGADA, cuarenta y cinco minutos".
  
  "Te entendí".
  
  Todo parecía seguir como de costumbre, lo que siempre molestó a Patrick McLanahan. Escaneó todos los monitores e indicadores, en busca de una pista de por qué algo podría estar mal. Hasta ahora nada. El segundo avión de reconocimiento XC-57 llegó a su área de patrulla y comenzó una patrulla ovalada estándar. Todo parecía...
  
  Luego vio esto y presionó el botón del intercomunicador: "El avión turco está desacelerando", dijo.
  
  "¿Qué? Repita, General?
  
  Corriente del golfo. La velocidad ha bajado a trescientos cincuenta nudos.
  
  "¿Se está preparando para descender?"
  
  "¿Tan lejos de Erbil?" preguntó Patricio. "Si hubiera hecho una aproximación de aterrizaje normal, podría tener sentido, pero ¿qué avión turco habría volado al corazón del territorio kurdo en una aproximación de aterrizaje normal? Hizo la aproximación con el máximo rendimiento, no inició el descenso hasta treinta millas, tal vez menos. Ahora está fuera por unos cien. Él, por supuesto, también se desplaza hacia el sur. Pero su altura...
  
  "¡Bandidos! ¡Bandidos! Eran los datos de seguimiento de Hunter Noble de un segundo XC-57. "¡Varios aviones de alta velocidad se acercan desde Turquía, en dirección sur a baja altura, cincuenta y siete millas, Mach ciento cinco! "La pantalla táctica mostró muchas huellas de objetivos aéreos moviéndose al sur de Turquía. "También se han encontrado muchos vehículos pesados en la autopista A36 y..." Su voz se cortó repentinamente en un áspero rugido de estática...
  
  ... también lo fue la exhibición táctica. De repente, toda la pantalla se llenó de píxeles de colores brillantes, símbolos basura y ondas de estática. "¿Decir de nuevo?" Wilhelm gritó. "¿Dónde están estos vehículos? ¿Y qué pasó con mi tablero?
  
  "Perdí el contacto con Loser", dijo Patrick. Empezó a escribir instrucciones en el teclado. "¡Boomer...!"
  
  "Estoy cambiando ahora, jefe, pero el enlace de datos está casi completamente caído y he reducido la velocidad a sesenta kilómetros por hora", dijo Boomer.
  
  "¿Cambiará automáticamente?"
  
  "Si detecta una caída en el enlace de datos, sucederá, pero si los procesadores de señal están bloqueados por interferencia, es posible que no suceda".
  
  "¿Qué diablos está pasando, McLanahan?" Wilhelm gritó, poniéndose de pie de un salto. "¿Qué pasó con mi foto?"
  
  "Estamos saturados en todas las frecuencias: UHF, VHF, LF, X, bandas Ku y Ka y microondas", dijo Patrick. Y extremadamente poderoso. Estamos intentando... -Se interrumpió y luego miró al comandante del regimiento-. "Corriente del Golfo Turco. Este no es un avión VIP, debe ser un avión de interferencia".
  
  "¿Qué?"
  
  "Jammer electrónico, y cerró toda la red", dijo Patrick. "Lo dejamos volar sobre nosotros y es tan poderoso que no podemos atravesar la interferencia. El salto de frecuencia no ayuda, quema todas las frecuencias".
  
  "Dios, estamos ciegos aquí abajo". Wilhelm cambió al canal de mando del regimiento: "¡A todas las unidades de Warhammer, a todas las unidades de Warhammer, esto es...!" Pero su voz fue ahogada por un chillido increíblemente fuerte proveniente de todos los auriculares que no se podían apagar. Wilhelm dejó caer sus auriculares antes de que el sonido le rompiera los tímpanos y todos los demás en el Tanque se vieran obligados a hacer lo mismo. "Maldita sea, no puedo comunicarme con los Vengadores".
  
  Patrick activó su teléfono celular seguro. "Boomer..." Pero rápidamente tuvo que quitarse el auricular de la oreja por el ruido. "Prepárese, coronel", dijo Patrick. "Noble apagará el sistema de inteligencia".
  
  "¿Cerrar esto? ¿Por qué?"
  
  "La interferencia es tan fuerte que el enlace de datos entre nosotros y el XC-57 está completamente fuera de servicio", dijo Patrick. "La única forma en que podemos hacer que esto vuelva a funcionar es cerrándolo".
  
  "¿Que hará de bueno?"
  
  "Un modo a prueba de fallas para todos los perdedores es cambiar a comunicaciones láser seguras y, hasta donde sabemos, nadie tiene la capacidad de bloquear nuestras comunicaciones láser", dijo Patrick. "Tan pronto como restablezcamos la energía, el sistema pasará de manera predeterminada a un canal de comunicación claro y más seguro. El láser está en la línea de visión, no se transmite desde el satélite, por lo que perderemos muchas oportunidades, pero al menos recuperaremos una imagen... al menos deberíamos hacerlo".
  
  El reinicio del sistema tomó menos de diez minutos, pero la espera fue insoportablemente larga. Cuando la imagen finalmente regresó, vieron solo una pequeña parte de lo que estaban acostumbrados a ver, pero aun así fue lo suficientemente terrible: "Tengo tres grupos de aviones que se aproximan, uno en dirección a Mosul, Erbil y el tercero, Supongo que es hacia Kirkuk", dijo Hunter Noble. "Hay muchos aviones de alta velocidad adelante, muchos aviones de movimiento lento detrás de ellos".
  
  "Este es un ataque aéreo", dijo Patrick. "Aviación naval para desactivar el radar y las comunicaciones, luego bombarderos tácticos para destruir aeródromos y puestos de mando, apoyo aéreo cercano para vigilar, y luego paracaidistas y aviones de carga para ataques terrestres".
  
  "¿Qué pasa con Nala?" preguntó Weatherly.
  
  "La congestión occidental está pasando al oeste de nosotros; supongo que apuntarán a Mosul en lugar de a nosotros".
  
  "Negativo, supongamos que somos los siguientes", dijo Wilhelm. "Weatherly, organiza un equipo y haz que transmitan la orden a todos de buscar refugio. Hágalo de cualquier manera que pueda: encienda los megáfonos, las bocinas de los autos o grite como loco, pero cubra al regimiento. Póngase en contacto con los Vengadores por radio para...
  
  "No puedo, señor. El avión de reconocimiento Scout está de vuelta en el aire, pero nuestras comunicaciones aún están bloqueadas".
  
  "Maldita sea", juró Wilhelm. "Está bien, esperemos que los Vengadores encuentren buenos lugares para esconderse porque no podemos advertirles. Empezar." Weatherly se alejó rápidamente. "McLanahan, ¿qué pasa con el vicepresidente?"
  
  "No tenemos forma de comunicarnos con su avión mientras estamos en una situación difícil", dijo Patrick. "Con suerte, tan pronto como cambie a nuestra frecuencia, escuche interferencias y decida regresar a Bagdad".
  
  "¿Hay alguna manera de que puedas derribar este Gulfstream o lo que sea que esté ahí arriba?" preguntó Guillermo.
  
  Patrick pensó por un momento, luego se dirigió a la salida. "Me dirijo a la línea de salida", dijo, y agregó: "Recuperaré sus comunicaciones". Patrick salió corriendo, se montó en uno de los Hummers asignados a su equipo y se alejó a toda velocidad.
  
  Encontró la línea de descenso en un caos total. Los soldados estaban parados en Hummers gritando advertencias; algunos tenían altavoces; otros simplemente tocaron sus bocinas. La mitad de los técnicos de Scion Aviation International se quedaron parados, sin saber si irse o no.
  
  "¡Ponte a cubierto, ahora!" Patrick gritó mientras se detenía fuera del hangar, saltaba y corría hacia el centro de comando. Descubrió que John Masters y Hunter Noble todavía estaban sentados en sus consolas, tratando sin éxito de resistir la furiosa interferencia. "¿Están locos?" Patrick dijo mientras comenzaba a agarrar las computadoras portátiles. "¡Vete de aqui!"
  
  "No nos van a bombardear, Mook", dijo John. "Somos estadounidenses y esta es una base aérea iraquí, no un bastión rebelde. Van por...
  
  En ese momento, fue interrumpido por estampidos sónicos triples que pasaron justo por encima de su cabeza. Parecía que el hangar era un globo gigante que se llenó de aire en un abrir y cerrar de ojos. Los monitores de computadora, las lámparas y los estantes volaron de las mesas y las paredes, las bombillas se hicieron añicos, las paredes se agrietaron y el aire de repente se volvió brumoso cuando cada mota de polvo en toda la habitación se liberó por el exceso de presión. "¡Hola dios...!"
  
  "Espero que haya sido una advertencia. No intentes lanzar ningún avión o la próxima carrera será el lanzamiento de una bomba", dijo Patrick. Debajo de una mesa con una de las computadoras portátiles que mostraba una imagen de radar láser de un XC-57, la estudió por unos momentos y luego dijo: "John, quiero que derriben ese avión turco".
  
  "¿Con usar qué? Escupideras? No tenemos armas antiaéreas".
  
  "El perdedor sí. Honda."
  
  "¿Honda?" Los ojos de John se entrecerraron con confusión, luego comprensión, luego cálculo y finalmente acuerdo. "Tenemos que acercarnos, tal vez dentro de tres millas".
  
  "Y si los turcos atrapan al perdedor, seguramente lo derribarán... y luego vendrán por nosotros".
  
  "Espero que no quieran meterse con nosotros, están detrás de los rebeldes kurdos", dijo Patrick. "Si quisieran bombardearnos, ya lo habrían hecho". No sonaba muy convincente, ni siquiera para él mismo; pero después de otro momento de reflexión, asintió. "Hazlo".
  
  John hizo crujir los nudillos y comenzó a dar instrucciones, cambiando la ruta de vuelo programada del XC-57 para ingresar al área de estacionamiento del avión turco, y luego haciéndolo volar detrás y debajo de él por sí solo, usando sus radares láser para señalar la estación . "No veo ninguna escolta", dijo Boomer, examinando una imagen ultra detallada de radar láser del área alrededor de la aeronave turca mientras se acercaba el XC-57. "Este es un barco solitario. Bastante seguro de sí mismo, ¿verdad?
  
  "¿Qué es este avión?" preguntó Patricio.
  
  "Todavía no puedo verlo, aunque es más pequeño que la Corriente del Golfo".
  
  "¿Menos?" Esa sensación de fatalidad inminente volvió, arrastrándose arriba y abajo por la espalda de Patrick. "Tiene mucha potencia para un avión más pequeño que el Gulfstream".
  
  "Dentro de un radio de diez millas", dijo John. "Lo golpearé desde cinco millas. Todavía estoy tratando de desmantelar las góndolas del motor". El XC-57 rápidamente cerró la distancia.
  
  "No veo ninguna góndola, esto no es un avión de pasajeros", dijo Patrick. A medida que se acercaba, pudo ver más detalles: un pequeño bizjet bimotor, pero con tres compartimentos debajo de cada ala y un compartimento debajo del vientre. "Definitivamente no civiles", dijo. "Agarra todo lo que puedas, John, y dispara tan pronto como..."
  
  Antes de que pudiera terminar, de repente el avión turco giró bruscamente a la izquierda y comenzó un rápido ascenso, y su velocidad de giro no fue la misma que la de un gran avión de pasajeros como el Gulfstream. Desde tan cerca, con su perfil completo mostrado en la imagen del radar láser, su personalidad era inconfundible: "¡Oh, mierda, es un caza F-4 Phantom! Boomer gritó. "¿F-4 con capacidad de interferencia? No es de extrañar que no trajeran escoltas con ellos, probablemente él mismo pueda escoltarse".
  
  "Golpea, John", gritó Patrick, "¡y saca al perdedor de ahí! ¡El "Fantasma" debe tener armas protectoras!"
  
  "¡Golpea, Boomer!" John dijo mientras marcaba furiosamente los comandos para llamar a XC-57.
  
  "¡Slingshot activado!" Boomer dijo. "Poder completo. Un alcance de seis millas... no será suficiente.
  
  "No te preocupes, acortará esa distancia muy rápidamente", dijo Patrick siniestramente. "Comienza un descenso rápido, John; es posible que el F-4 no quiera descender. Ponlo en cubierta.
  
  "¡Ir al fondo!" dijo John Masters. Utilizando la tecnología de "ala adaptable" del XC-57, que convirtió casi todas las superficies de la aeronave en un dispositivo de elevación, el XC-57 descendió a más de diez mil pies por minuto, y solo su construcción compuesta evitó que se desmoronara.
  
  "Comunicación restaurada", informó el técnico. "Todas las interferencias desactivadas".
  
  "Está disminuyendo la velocidad", dijo Boomer. "Tres millas... debería estar sintiendo calor..." Y en ese momento, la imagen del radar láser mostró dos misiles saliendo de cada ala del F-4E turco. "¡Sidewinders!" él gritó. Pero unos segundos después del inicio del vuelo, los cohetes Sidewinder explotaron. "La honda los mató a ambos", dijo Boomer. "El láser se está redirigiendo al Fantasma. Todavía se está desacelerando a pesar de que está en declive".
  
  "Creo que llegamos a algo vital", dijo John. La imagen, ampliada por el radar láser, mostraba claramente humo saliendo del motor derecho del caza. "Tiene que romper con eso. Está a cinco mil pies sobre el suelo: a los aviones de combate no les gusta volar cerca del barro".
  
  "Dos millas y cada vez más cerca", dijo Boomer. "Vamos, aptal, se acabó el juego".
  
  "¿Aptal?"
  
  "Significa 'idiota' en turco", dijo Boomer. "Pensé que si nos íbamos a enfrentar a los turcos, sería mejor que aprendiera algo de turco".
  
  "Te dejo a ti aprender las malas palabras primero", dijo John. Regresó a la persecución desarrollándose en su computadora portátil. "Vamos amigo, se acabó, es..." Fue entonces cuando aparecieron muchos mensajes de advertencia en la computadora portátil de John. "Maldita sea, los motores número uno y dos se están apagando... ¡El sistema hidráulico y eléctrico están en mal estado! ¿Qué ha pasado?"
  
  "Se puso dentro del campo de tiro", dijo Patrick. A la luz del día, con cielos despejados... el XC-57 estaba condenado, y todo el mundo lo sabía.
  
  "Vamos bebé", John instó a su creación, "estarás bien, sigue adelante..."
  
  Y mientras miraban, vieron una bocanada de humo en la parte delantera de un F-4 Phantom turco, la capota se levantó y el asiento eyectable trasero se elevó hacia el cielo. Esperaron a que se fuera el asiento delantero... pero mientras observaban, los números de altitud continuaron disminuyendo, y finalmente mostraron cero segundos después. "Lo atrapé", dijo Boomer en voz baja, sin una pizca de alegría o triunfo: ver morir a un aviador, incluso a un enemigo, nunca fue algo para celebrar. "Debe haber estado muy lastimado cuando el tirachinas apuntó a su cara con toda su potencia, pero no estaba dispuesto a dejar que Loser se escapara".
  
  "¿Puedes traerla de vuelta, John?" preguntó Patricio.
  
  "No lo sé", dijo John. "La matriz láser inferior del radar no se retrae; esto es mucha resistencia y nos queda un motor. También estamos perdiendo gasolina. Sólo quedan treinta millas por recorrer, estará cerca.
  
  Hubo muchos dedos cruzados, pero el XC-57 está de vuelta. "Buen trabajo, John", dijo Patrick desde su Hummer estacionado al final de la pista mientras miraba el avión a través de los binoculares. Ella y John observaron cómo Loser se preparaba para una carrera directa. El pájaro lisiado dejó un largo y oscuro rastro de humo, pero su trayectoria de vuelo fue bastante estable. "No pensé que ella sobreviviría".
  
  "Yo también", admitió John. "Este aterrizaje no promete ser agradable. Asegúrate de que quede claro para todos: no sé qué tipo de freno o control direccional nos queda y esto podría..."
  
  "¡Scion, este es el Tercero!" Boomer gritó por el canal de comando de la radio. "¡Aviones acercándose desde el sur, altitud extremadamente baja!" Patrick se dio la vuelta y escaneó el cielo...
  
  ... y en ese momento John gritó: "¡Maldita sea!" Dos enormes nubes de fuego estallaron en la parte delantera del XC-57. El avión pareció flotar en el aire por unos momentos; luego otra explosión, y el avión dio la vuelta y se zambulló directamente en el suelo. No había suficiente combustible en los tanques para iniciar un gran incendio.
  
  Los ojos de John Masters prácticamente se salieron de sus órbitas por la confusión. "¿Qué le pasó a mi-"
  
  "¡Agáchate, Juan!" Patrick gritó, tirándolo al suelo. Dos cazabombarderos F-15E Eagle de fabricación estadounidense sobrevolaron a baja altura, en dirección norte hacia Turquía.
  
  John trató de ponerse de pie. "Esos bastardos golpearon mi-"
  
  "¡Dije que te bajaras!" Patricio gritó. Un momento después, una serie de ocho poderosas explosiones resonaron justo en el centro de la pista, la más cercana de las cuales estaba a solo unos cientos de metros de distancia. Ambos hombres sintieron como si su Hummer hubiera rodado justo encima de ellos. Recibieron una lluvia de escombros y humo, gritaron y se taparon los oídos con las manos mientras las monstruosas conmociones cerebrales les sacaban el aire de los pulmones. Trozos de hormigón pasaron zumbando junto a ellos como balas y luego llovieron sobre ellos. "¡Sube al Hummer, John! ¡Apresúrate!" Ambos hombres se subieron justo cuando más y más pedazos de concreto caían sobre ellos. No tuvieron más remedio que arrastrarse por el suelo lo más lejos que pudieron y esperar que el techo aguantase. Las ventanas se hicieron añicos y el gran Hummer se balanceó sobre sus ruedas antes de que también explotaran.
  
  Unos minutos más tarde, John todavía se retorcía en el piso del Hummer, tapándose los oídos y maldiciendo en voz alta. Patrick pudo ver un pequeño hilo de sangre que se filtraba entre los dedos que cubrían la oreja izquierda de John. Patrick encendió su radio portátil para pedir ayuda, pero no pudo escuchar nada y solo esperaba que su mensaje llegara. Se subió al techo del Hummer para inspeccionar los daños.
  
  Muy buen bombardeo, pensó. Vio ocho marcas de explosión, probablemente mil libras, cada una a no más de cinco metros de la línea central de la pista. Afortunadamente, no usaron bombas perforantes que crearon cráteres en la pista, sino solo bombas de alto explosivo de uso general, y el daño no fue tan grande: las detonaciones abrieron agujeros, pero no levantaron grandes trozos de refuerzo de acero a la superficie. Esto fue relativamente fácil de arreglar.
  
  "¿Suciedad?" John luchó por salir del Hummer. "¿Qué ha pasado?" Gritaba porque le zumbaba tanto la cabeza que no podía oír su propia voz.
  
  "Una pequeña venganza", dijo Patrick. Se bajó del Hummer y ayudó a John a sentarse mientras examinaba su cabeza en busca de otras heridas. "Parece que te reventó el tímpano y te hiciste algunos cortes bastante buenos".
  
  "¿Con qué diablos nos golpearon?"
  
  "Los F-15E Strike Eagles están lanzando rondas de GPS altamente explosivas, otro excedente militar comprado en los viejos Estados Unidos de América", dijo Patrick. A pesar de ser uno de los mejores cazabombarderos del mundo, capaz tanto de bombardeo como de superioridad aérea en la misma misión, los F-15E no podían aterrizar en un portaaviones y por eso fueron suspendidos o vendidos como excedentes a naciones aliadas de America. "Han señalizado bastante bien la pista, pero se puede reparar. No parece que hayan golpeado a Triple C, los hangares o cualquier otro edificio".
  
  "¿Cómo quieres decir 'malditos tontos' en turco?" preguntó John Masters, golpeando su martillo con evidente ira. "Creo que tomaré prestado el libro de frases de Boomer y aprenderé algunas maldiciones turcas selectas".
  
  Unos minutos más tarde, Hunter Noble se detuvo en una ambulancia Humvee. "Chicos, ¿están bien?" preguntó mientras los paramédicos se ocupaban de Patrick y John. "Pensé que te habías ido".
  
  "Es bueno que estos equipos fueran buenos", dijo Patrick. "Un cuarto de segundo más y un error de rumbo de un cuarto de grado y estaríamos justo debajo de ese último".
  
  "No creo que este sea el final", dijo Boomer. "Seguimos varios tardígrados en toda el área; el más cercano está veinte millas al este, dirigiéndose hacia aquí.
  
  "Regresemos al hangar y veamos qué nos queda", dijo Patrick malhumorado. "Necesitaremos obtener una actualización sobre el tercer perdedor y qué módulos de misión podemos usar". Todos subieron a sus Hummers y se dirigieron a toda velocidad hacia la línea de salida.
  
  Cuando se detuvieron en la enfermería para dejar a John y luego llegaron al hangar, el zumbido en los oídos de Patrick había disminuido lo suficiente como para que pudiera funcionar con bastante normalidad. Cuando cesó la interferencia, estaban nuevamente en pleno reconocimiento y comunicaciones de retransmisión con el primer XC-57, que regresó a una nueva órbita de patrulla al sureste de la Base Aérea Aliada de Nala, dentro del alcance del radar láser de las tres principales ciudades del norte de Irak: Mosul. , Erbil y Kirkuk, que fueron atacados.
  
  Patrick se pasó una mano visiblemente temblorosa por la cara, estudiando la pantalla de reconocimiento. La adrenalina que corría por sus venas comenzó a disminuir, dejándolo cansado y nervioso. "¿Se encuentra bien, señor?" preguntó Hunter Noble.
  
  "Estoy un poco preocupado por John. Se veía bastante mal.
  
  "Usted también se ve bastante andrajoso, señor".
  
  "Estaré bien". Sonrió ante la expresión preocupada de Boomer. "Olvidé lo que era estar bajo tal bombardeo. Realmente te asusta".
  
  "Tal vez deberías descansar un poco".
  
  "Estaré bien, Boomer", repitió Patrick. Asintió al joven piloto y astronauta. "Gracias por estar tan preocupada".
  
  "Soy consciente de sus asuntos del corazón, señor", dijo Boomer. "Lo único peor que regresar del espacio es ser casi destruido por una cadena de bombas de mil libras. Tal vez no deberías tentar a tu suerte".
  
  "Hagamos que el vicepresidente esté sano y salvo y tengamos una idea clara de lo que está pasando, y luego iré a tomar una siesta". No alivió la ansiedad de Boomer ni un ápice, y se notaba en su rostro, pero Patrick lo ignoró. "¿Algún jet molesta al perdedor?"
  
  No tiene sentido discutir con el tipo, pensó Boomer: se iba a romper el culo, simple y llanamente. "No", respondió. "Todos los cazas dentro de un radio de cincuenta millas le prendieron fuego, pero nadie atacó. Tampoco molestan a nuestros drones".
  
  "Saben que la mayoría de los aviones que vuelan aquí son aviones de reconocimiento desarmados y que no van a desperdiciar municiones", sugirió Patrick. "Malditamente disciplinado. Saben que hay muy poca resistencia a lo que están haciendo en este momento".
  
  "Se acercan muchos tardígrados y varios convoyes de vehículos se dirigen hacia nosotros", dijo Boomer. Vigilaron de cerca varias docenas de aviones de baja velocidad, en su mayoría dando vueltas cerca de Kirkuk y Erbil. Sin embargo, un avión se dirigía al oeste directamente a Nala. "¿Hay modos y códigos para esto?" preguntó Patricio.
  
  "No", respondió Boomer. "Es muy bajo y rápido. Aún no hay conexión. La imagen del radar láser lo muestra como un turbopropulsor C-130 de dos asientos, pero cambia de velocidad de vez en cuando, más lento de lo que debería hacerlo un avión de transporte táctico. Puede que tenga problemas mecánicos.
  
  "¿Tenemos contacto con los Vengadores?"
  
  Creo que todos están hablando de nuevo con el coronel Wilhelm en el Tanque.
  
  Patrick abrió un canal de comando: "Scion One llama a Warhammer".
  
  "Es bueno ver que todavía estás con nosotros, Scion", dijo Wilhelm desde su consola de mando en el Tanque. "Todavía estás gritando en el micrófono. ¿Para que suene tu campana allí?
  
  "Te aconsejo que le pidas a tus Vengadores que verifiquen la validez de la identificación visual antes de entrar en combate, Warhammer".
  
  "Los turcos acaban de bombardear mi pista de aterrizaje, Scion, y sus autos se dirigen hacia aquí. Hemos recibido informes de tres columnas separadas de vehículos blindados. No voy a dejar que se arrastren hasta esta base sin matar a unos cuantos primero. "
  
  "El que se acerque desde el este no puede ser un turco".
  
  "Entonces, ¿quién crees que es?"
  
  "No a través de un canal abierto, Warhammer".
  
  Wilhelm se quedó en silencio por unos momentos; luego: "Entendido, descendencia". No sabía en quién o en qué estaba pensando McLanahan, pero el tipo estaba en llamas; Mejor ayúdalo a mantener su carril. "Romper. Todas las unidades de Warhammer, esto es Alpha, fíjate, no tenemos aviones que puedan acercarse a la base y no podríamos aterrizarlos aquí si los hubiera, pero quiero obtener identificaciones visuales positivas de todos los que llegan. aviones Repito, necesito un EO positivo o un identificador visual directo. El IR y los modos y códigos no son, repito, no lo suficientemente buenos". Hizo una pausa por un momento, reconsiderando su próxima orden, luego continuó: "Si no tiene una identificación válida, informe el rumbo, la velocidad, la altitud y el tipo, pero ignórelo. Si no está claro, grite pero sostenga su arma con fuerza, si no tiene una identificación positiva, esto es un bandido. Warhammer está fuera".
  
  No pasó mucho tiempo para que llegara el primer informe: "Warhammer, aquí Piney One-Two", informó la división más oriental del Avenger. "Tengo contacto visual con un solo barco espantapájaros, uno-cinco-cero grados de diana, rumbo oeste, ciento ochenta nudos, altitud base menos uno-ocho, modos y códigos negativos". La altitud "base" era de dos mil pies, lo que significaba que el avión estaba a doscientos pies sobre el suelo. "Parece Ganador Dos-Dos".
  
  "Oh, gracias, Señor", murmuró Wilhelm en voz baja. ¿Cuántos malditos tragos y cenas le deberé a McLanahan después de que todo esto termine...? "Entendido, una o dos veces. Continúe patrullando, armas listas. Todas las unidades de Warhammer, este es Alpha, aviones entrantes, armas listas hasta que toquen el suelo, luego regresen a FPCON Delta. Weatherly, toma el mando aquí. Me dirijo a la línea de salida. Thompson, envíe a sus muchachos allí para interceptar este mensaje entrante, y quiero seguridad tan estricta como un mosquito en el trasero. Correo aéreo, deja entrar a este tipo y asegúrate de que no haya rastros detrás de él. Thompson, entrégueselo a Alpha Security". Dejó caer sus auriculares y corrió hacia la puerta.
  
  Encontró a McLanahan y Chris Thompson en un área segura de estacionamiento de aeronaves, una sección de una plataforma de aeronaves rodeada por barreras de escape frente a un gran hangar. Thompson desplegó sus fuerzas de seguridad a lo largo de la calle de rodaje sur y la rampa que va desde la calle de rodaje hasta la plataforma. Los ojos de Wilhelm se entrecerraron cuando vio a McLanahan. La cabeza del general retirado y el dorso de sus manos estaban cubiertos de heridas de fragmentos voladores. "Debería estar en la enfermería, general", dijo.
  
  McLanahan se estaba limpiando la cara, la cabeza y las manos con una gran toalla blanca humedecida, que ya estaba sucia por su cuidado. "Puede esperar", dijo.
  
  "¿Cuánto tiempo? ¿Hasta que te desmayes?
  
  "Dejé a John con el médico y les pedí que me examinaran".
  
  Mierda, pensó Wilhelm, pero no lo dijo en voz alta. Sacudió la cabeza con tristeza, no queriendo discutir con el chico, luego asintió hacia el este. "¿Por qué viene aquí?"
  
  "No sé".
  
  "No demasiado inteligente si quieres mi opinión". Wilhelm sacó un walkie-talkie. "Segundo, este es Alpha. ¿Dónde está el convoy de vehículos más cercano?
  
  "Veinte kilómetros al norte, todavía viene".
  
  "Te entiendo. Sigue mirando, avísame cuando estén dentro de diez kilómetros. Todavía no estaba dentro del alcance de los misiles desde el hombro, pero el avión que se aproximaba estaba en peligro mortal si los aviones de combate turcos lo detectaban.
  
  Unos minutos más tarde, escucharon el característico sonido fuerte y de alta velocidad "boom-boom-boom" de un gran avión de ala giratoria. El CV-22 Osprey, con una hélice inclinada, voló bajo y rápido sobre la base, hizo un giro brusco a la izquierda en la transición al vuelo vertical, luego se deslizó a lo largo de la línea de vehículos de seguridad a lo largo de la rampa hacia la plataforma y aterrizó. Lo dirigieron dentro de un estacionamiento seguro, donde se encerró.
  
  Las fuerzas de seguridad de Thompson se redistribuyeron por toda el área de estacionamiento de aeronaves mientras Wilhelm, McLanahan y Thompson se acercaban al Osprey. La rampa de carga trasera se abrió y tres agentes del Servicio Secreto de EE. UU. con chalecos antibalas y armados con ametralladoras salieron, escoltados por el vicepresidente Kenneth Phoenix.
  
  El vicepresidente llevaba puesto un casco de Kevlar, gafas protectoras, guantes y chaleco antibalas. Wilhelm se acercó a él, pero no saludó, ya estaba lo suficientemente distinguido. Phoenix comenzó a quitarse el equipo de protección, pero Wilhelm le indicó que se detuviera. "Mantenga ese dispositivo funcionando por si acaso, señor", gritó por encima del rugido de las hélices gemelas en lo alto. Acompañó al vicepresidente a un Humvee blindado que lo esperaba, y todos abordaron y se dirigieron a toda velocidad a la sala de conferencias en el último piso del Tanque.
  
  Una vez que estuvieron a salvo dentro y bajo vigilancia, los agentes del Servicio Secreto ayudaron a Phoenix a quitarse el equipo de protección. "¿Qué ha pasado?" preguntó Fénix. Miró el rostro sombrío de Wilhelm y luego a McLanahan. "No me digas, déjame adivinar: Türkiye".
  
  "Detectamos un ataque aéreo, pero enviaron un avión que interfirió, lo que nos privó de ojos y oídos", dijo Wilhelm. "Maldita buena coordinación; claramente estaban listos para atacar y solo estaban esperando la oportunidad adecuada".
  
  "Era yo queriendo conocer a todos en Erbil", dijo Phoenix. "No pensé que sería su tapadera para la invasión".
  
  "Si no hubiera sido por usted, señor, habría sido otra persona, o podrían haber organizado algo, como creo que organizaron el ataque de la Van", dijo Patrick.
  
  "¿Crees que fue una trampa?" preguntó Chris Thompson. "¿Por qué? Era un PKK clásico".
  
  "Era un PKK clásico, demasiado clásico", dijo Patrick. "Lo que me llamó la atención fue el momento. ¿Por qué un ataque de día, nada menos que por la mañana, cuando todo el personal y los guardias están despiertos y en alerta? ¿Por qué no atacar de noche? Tendrían más posibilidades de éxito y más pérdidas".
  
  "Pensé que tenían bastante éxito".
  
  "Supongo que se creó para mantener el cuartel con pocos estudiantes", dijo Patrick. "Se aseguraron de que el número real de muertos fuera bajo y simplemente inflaron la cifra para los medios, lo suficiente como para que el presidente declarara el estado de emergencia".
  
  "Si Turquía tiene un presidente", dijo Phoenix. "Un mensaje de nuestro embajador en Ankara decía que el presidente estaba 'consultando con sus asesores políticos y militares'. El Ministerio de Asuntos Exteriores no dirá nada más, y nadie respondió a la llamada del Presidente al Primer Ministro y al Presidente de Turquía. En la televisión, parecía un robot; tal vez fue presionado, incluso drogado".
  
  "Señor, antes de que perdamos más tiempo tratando de averiguar qué harán los turcos a continuación, nuestra primera prioridad es sacarlo de aquí y regresar a Bagdad, preferiblemente de regreso a los Estados Unidos", dijo Wilhelm. "Tu Servicio Secreto puede tener mejores opciones, pero te recomiendo-"
  
  "Aún no estoy listo para irme, coronel", dijo Phoenix.
  
  "¿Disculpe, señor?" Wilhelm preguntó con incredulidad. "Estamos en medio de un tiroteo, señor. ¡Ellos acaban de bombardear esa base! No puedo garantizar tu seguridad, no creo que nadie pueda hacerlo en este momento".
  
  "Coronel, vine aquí para reunirme con iraquíes, turcos, kurdos y estadounidenses para tratar de resolver la situación del PKK", dijo Phoenix, "y no me iré hasta que mi jefe me lo indique". Wilhelm estaba a punto de decir algo, pero Phoenix lo detuvo con una mano levantada. "Ya es suficiente, coronel. Necesito acceso a un teléfono o radio para comunicarme con Washington, y necesitaré...
  
  En ese momento sonó el timbre y Wilhelm corrió al teléfono. "Ir."
  
  "Varios aviones de gran altitud se acercan desde el norte, señor", informó Mark Weatherly. "Velocidad más baja, posiblemente turbopropulsores. Sospechamos que son vehículos, posiblemente desembarcando paracaidistas. El ejército iraquí también informa de nuevas interferencias en las comunicaciones. Todavía no lo hemos recogido".
  
  "Sigue observando y aconsejando", dijo Wilhelm. Pensó por un momento y luego agregó: "Aconseje a todas las unidades de Warhammer que mantengan sus armas listas, solo para defensa propia, y llame a los Vengadores de regreso a la base".
  
  "¿Señor? Dilo otra vez -"
  
  "No estamos en guerra con los malditos turcos, Weatherly", interrumpió Wilhelm. "Nuestra inteligencia dice que ya nos superan en número por lo menos diez a uno, por lo que pueden pasar por encima de nosotros si se enojan lo suficiente. Les dejaré claro que pueden hablar de Irak todo lo que quieran, pero no van a tomar esta base. Llama a los Vengadores y a todas las demás unidades de Warhammer que estén fuera de la vista. Tan pronto como regresan detrás de la cerca, nos movemos a una posición defensiva completa, listos para repeler a todos los atacantes. ¿Entiendo?"
  
  "Entendido, señor".
  
  "Aconseje a Jaffar y dígale que quiero reunirme con él y los comandantes de su compañía sobre qué hacer si los turcos invaden", dijo Wilhelm. "Puede que quieran pelear, pero no estamos aquí para entrar en una guerra de disparos". Miró al vicepresidente. "¿Aún quiere quedarse aquí, señor? Puede volverse peligroso".
  
  "Como dije, coronel, estoy en una misión diplomática", dijo Phoenix. "Tal vez cuando los turcos se den cuenta de que estoy aquí, tendrán menos posibilidades de empezar a disparar. Incluso podría ser capaz de iniciar negociaciones de alto el fuego desde aquí.
  
  "Me sentiría mejor si estuviera al menos en Bagdad, señor", dijo Wilhelm, "pero tiene una voz buena y positiva y me vendrían bien algunas vibraciones positivas aquí en este momento".
  
  El teléfono volvió a sonar y Wilhelm descolgó el auricular.
  
  "Hace buen tiempo aquí, señor. Tenemos un problema: llamé a la oficina de Jaffar, no está aquí. Nadie de la dirección de la OVR contesta el teléfono".
  
  "Pregúntale a Mavlud o Jabburi a dónde fueron".
  
  -Tampoco están aquí, señor. Intenté comunicarme con Jabburi por radio: nadie responde. Se alejó del Tanque incluso antes de que comenzaran los ataques".
  
  Wilhelm miró por la ventana de la sala de conferencias hacia el piso principal del Tanque; por supuesto, la consola del oficial de enlace turco estaba vacía. "Encuentra a algún Hajji a la cabeza y dile que venga aquí en orden doble, Weatherly". Colgó. "¿Thompson?"
  
  "Estoy comprobando, coronel". Chris Thompson ya ha encendido su radio portátil. "Seguridad informa que un convoy de buses y camiones militares salió de la base hace como una hora, Coronel," dijo un momento después. "Tenían personas y equipos, permisos apropiados, firmados por Jaffar".
  
  "¿Nadie pensó en notificarme sobre esto?"
  
  "Los guardias de la puerta dijeron que parecía una rutina y que tenían órdenes de hacerlo".
  
  "¿Alguno de tus muchachos vio soldados iraquíes en alguna parte?" tronó Wilhelm.
  
  "Estoy comprobando, coronel". Pero al observar la expresión de incredulidad de Thompson, se podía saber cuál era la respuesta: "Coronel, el cuartel general de IA está libre".
  
  "¿Vacío?"
  
  "Solo un par de soldados ocupados quitando discos duros y chips de memoria de las computadoras", dijo Thompson. "Parece que se han desmayado. ¿Quieres que detenga a estos tipos y los interrogue?
  
  Wilhelm se pasó una mano por la cara y luego negó con la cabeza. "Negativo", dijo con cansancio. "Esta es su base y sus materiales. Tome fotos y declaraciones, luego déjelos en paz". Prácticamente dejó caer el teléfono en el gancho. "Malditamente increíble", murmuró. "¿Toda una brigada del ejército iraquí simplemente recoge y se va?"
  
  "Y justo antes del ataque", agregó Thompson. "¿Podrían olfatearlo?"
  
  "No importa, se han ido", dijo Wilhelm. "Pero puedo decirte una cosa: no regresarán a esta base a menos que yo me entere primero, eso es seguro. Díselo a tus muchachos.
  
  "Se hará, coronel".
  
  Wilhelm se volvió hacia el vicepresidente. "Señor, ¿necesita más razones para regresar a Bagdad?"
  
  En ese momento sonó una alarma. Wilhelm levantó el auricular y se volvió hacia las pantallas en la parte delantera del tanque. "¿Y ahora qué, Weatherly?"
  
  "La columna blindada turca más cercana que se acerca desde el norte está a diez kilómetros de aquí", dijo Weatherly. Han visto a Piney Dos-Tres y mantienen la posición.
  
  Wilhelm corrió tan rápido como pudo hacia su consola, los demás lo siguieron. Las imágenes de video de la unidad antiaérea Avenger mostraban un vehículo blindado de color verde oscuro que ondeaba una gran bandera roja con una luna creciente blanca. Levantaron sus ametralladoras. Una imagen de radar láser XC-57 mostró otros vehículos alineados detrás de él. "Segundo, tercero, este es Alpha, armamento listo, posición para marchar por el camino".
  
  "De acuerdo, Warhammer, estamos en movimiento", respondió el comandante del Avenger, asegurándose de que sus armas estuvieran seguras y que sus misiles Stinger y los cañones de sus ametralladoras Gatling de 20 mm apuntaran hacia el cielo y no hacia los turcos.
  
  "¿Puedes retirarte o dar la vuelta?"
  
  "Confirmo ambos".
  
  "Muy lentamente, retroceda, dé la vuelta y luego regrese a la base a velocidad normal", ordenó Wilhelm. "Mantén tus armas apuntando lejos de ellos. No creo que te molesten".
  
  "Espero que tengas razón, Alpha. Solo dos o tres copias, sobre la marcha".
  
  Fueron unos minutos tensos. Debido a que la cámara a bordo del Avenger solo apuntaba hacia adelante, perdieron la transmisión de video, por lo que no pudieron ver si las tripulaciones de los vehículos blindados de transporte de personal turcos estaban preparando armas antitanque. Pero la imagen del XC-57 mostraba a los vehículos turcos manteniendo su posición cuando el Avenger dio la vuelta y luego lo siguió desde unos cien metros de distancia mientras se dirigía de regreso a la base.
  
  "Aquí vienen", dijo Wilhelm, quitándose los auriculares y arrojándolos sobre la mesa frente a él. "Señor vicepresidente, a riesgo de decir lo obvio, usted será nuestro invitado en un futuro próximo, gentilmente provisto por la República de Turquía".
  
  "Bien hecho, coronel", dijo Ken Phoenix. "Los turcos saben que pueden volarnos por los aires, pero se contienen. Si hubiéramos devuelto el golpe, ciertamente habrían atacado".
  
  "Somos aliados, ¿verdad?" Wilhelm dijo sarcásticamente. "De alguna manera casi lo olvido. Además, es fácil no devolver el golpe si tienes poca o ninguna forma de tomar represalias". Se volvió hacia Chris Thompson. "Thompson, cancele la orden de retirar las fuerzas, pero cierre la base, levante a todos y asegure la puerta y el perímetro. Quiero una presencia fuerte, pero una cantidad mínima de armas visibles. Nadie dispara a menos que le disparen. Weatherly, mantén un ojo en la llegada de los otros Vengadores, hazles saber que tenemos invitados, armas listas. Creo que los turcos los dejarán pasar".
  
  En menos de una hora, un grupo de dos vehículos blindados de transporte de personal turcos estaba estacionado en cada entrada principal de la Base Aérea Aliada de Nakhla. Tenían un aspecto muy poco acogedor, con las armas en alto, y los soldados de infantería permanecían cerca de sus vehículos con los fusiles al hombro... pero no permitían que nadie se acercara. La base estaba definitivamente cerrada.
  
  
  CAPÍTULO SEIS
  
  
  No reconocer las oportunidades es el error más peligroso y común que uno puede cometer.
  
  -MAY JAMISON, ASTRONAUTA
  
  
  
  OFICINA DEL PRESIDENTE, ZANKAYA, ANKARA, Türkiye
  TEMPRANO LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "Esta es la tercera llamada de Washington, señor", dijo el asistente, colgando. "Esta vez la propia Secretaria de Estado. Su voz sonaba enojada".
  
  El presidente Kurzat Hirsiz le hizo señas a un asistente para que se callara y luego dijo al teléfono: "Continúe con su informe, general".
  
  "Sí, señor", dijo el general Abdulla Guzlev a través de un teléfono satelital seguro. "La primera división avanzó hasta Tall Afar, al noroeste de Mosul. Rodearon la base aérea militar y se apoderaron de la tubería y la estación de bombeo en Avgani. Los iraquíes aún pueden cortar el flujo de los campos de Baba Gurgur hacia el este y transferir petróleo de los campos del sur, pero el petróleo del campo de Kuale está a salvo".
  
  Asombroso, pensó Hirsiz. La invasión de Irak salió mejor de lo esperado. "¿El ejército iraquí no aseguró el oleoducto o la estación de bombeo?" preguntó.
  
  "No señor. Solo empresas de seguridad privada y no se defendieron".
  
  Esta fue realmente una gran noticia; esperaba que los iraquíes defendieran enérgicamente el oleoducto y la infraestructura. El petróleo que fluye a través del oleoducto Kirkuk-Ceyhan representó el 40 por ciento de los ingresos petroleros de Irak. De hecho, un desarrollo interesante... "Muy bien, General. Tu progreso ha sido increíble. Bien hecho. Seguir."
  
  "Gracias, señor", continuó Guzlev. "La segunda división avanzó hasta Mosul y capturó el aeropuerto del sur de Kayyar. Nuestra fuerza aérea bombardeó la pista de aterrizaje de Nakhla, una base aérea iraquí al norte de la ciudad, cerca de Tall Kaif, y rodeamos el aeródromo. Actualmente estamos aterrizando aviones de transporte y de patrulla armada en el Aeropuerto Sur de Kayyara".
  
  "¿Hubo alguna resistencia de los iraquíes o estadounidenses en Nakhla?"
  
  "Los estadounidenses no se defienden; sin embargo, no estamos en contacto con ninguna fuerza iraquí basada allí".
  
  "¿No están en contacto?"
  
  "Parece que abandonaron la base y se retiraron a Mosul o Kirkuk", dijo Guzlev. "Estamos en alerta por si aparecen repentinamente, pero creemos que simplemente se han quitado el uniforme y se esconden entre la población".
  
  "Podría convertirse en un problema más tarde, pero con suerte permanecerán ocultos por un tiempo. ¿Y las fuerzas del general Ozek?
  
  "Las dos divisiones de Gendarma que operan en el este enfrentaron una resistencia más fuerte que las otras dos divisiones, en su mayoría frente a las guerrillas Peshmerga", respondió Guzlev, "pero rodearon el aeropuerto del noroeste de Erbil".
  
  "Esperábamos resistencia de los Peshmerga, por eso decidimos enviar dos divisiones de Gendarma al este, con las tres divisiones restantes listas para moverse si fuera necesario", dijo Hirsiz. Los Peshmerga, que en kurdo significa "aquellos que miran a la muerte a la cara", comenzaron como luchadores kurdos por la libertad que lucharon contra el ejército de Saddam Hussein contra sus brutales intentos de expulsar a la minoría kurda de las áreas ricas en petróleo del noreste de Irak, que los kurdos considerar parte del futuro estado de Kurdistán. Después de la invasión estadounidense de Irak, los Peshmerga lucharon contra el ejército de Saddam codo con codo con los EE.UU. fortaleza. Con años de entrenamiento y asistencia estadounidenses, los Peshmerga se han convertido en una fuerza de combate eficaz y en un protector del gobierno regional kurdo.
  
  "Todavía nos superan en número si lo que dice nuestra inteligencia es toda la fuerza de Peshmerga", continuó Guzlev. "Debemos mover dos divisiones de gendarmería al sur para reforzar las líneas de suministro y mantener la última en reserva. Si las fuerzas del general Ozek mantienen y controlan firmemente las autopistas 3 y 4 hacia y desde Erbil, además de despejar los accesos al aeropuerto, tendremos una sólida línea de defensa desde Erbil hasta Tall Afar y podremos conducir a los Peshmerga hacia las montañas al este de Erbil.
  
  "Entonces daré la orden", dijo Hirsiz. "Mientras tanto, negociaré un alto el fuego con los iraquíes, los kurdos y los estadounidenses. Eventualmente llegaremos a algún tipo de acuerdo de zona de amortiguamiento, incluyendo patrullas multinacionales y monitoreo, y eventualmente nos retiraremos..."
  
  "Y cuando nos retiremos, destruiremos hasta la última apestosa base de entrenamiento del PKK que encontremos", dijo Guzlev.
  
  "Absolutamente", dijo Hirsiz. "¿Tiene un informe de bajas?"
  
  "Las bajas han sido mínimas, señor, excepto que el general Ozek informa un 2% de bajas mientras se mueve por áreas predominantemente pobladas por kurdos", dijo Guzlev. Con divisiones de Gendarmería de unos veinte mil hombres cada una, la pérdida de cuatrocientos hombres en un día era un problema serio; estas tres divisiones de reserva de los Gendarmes eran muy necesarias. "No tenemos dificultad en evacuar a los muertos y heridos de regreso a Turquía. Las pérdidas de aviación también fueron mínimas. Lo peor fue la pérdida de un avión de transporte que volaba desde Erbil para traer más suministros; puede haber sido derribado por fuego enemigo, aún no estamos seguros. Un helicóptero de transporte pesado se perdió debido a problemas mecánicos y un avión de interferencia electrónica RF-4E fue derribado por un avión de reconocimiento estadounidense".
  
  "¿Aviones de reconocimiento americanos? ¿Cómo puede un avión espía derribar uno de los nuestros?
  
  "Desconocido, señor. El oficial de sistemas de inteligencia informó que fueron atacados, lo que describió como altos niveles de radiación".
  
  "¿Radiación?"
  
  "Esto es lo que dijo momentos antes de perder el contacto con el piloto. El piloto y el avión se perdieron".
  
  "¿Por qué diablos los estadounidenses nos bombardean con armas de rayos?" tronó Hirsiz.
  
  "Hemos tenido cuidado de minimizar las bajas, militares y civiles, en ambos lados, señor", dijo Guzlev. "Los comandantes de división tienen órdenes estrictas de decirles a sus hombres que solo pueden disparar si les disparan, a excepción de los terroristas conocidos o sospechosos del PKK que encuentren".
  
  "¿A qué tipo de fuerzas se enfrenta, general? ¿Con qué unidades estás combatiendo?"
  
  "Nos enfrentamos a una ligera resistencia en toda la región, señor", informó Guzlev. "Los estadounidenses no lucharon contra nosotros. Han tomado fuertes posiciones defensivas dentro de sus bases y continúan con el reconocimiento aéreo no tripulado, pero no están atacando y no esperamos que lo hagan".
  
  "Así es, general, asegúrese de que sus unidades recuerden esto", advirtió Hirsiz. "No tenemos indicios de que los estadounidenses nos ataquen hasta que los ataquemos. No les des una razón para salir y pelear".
  
  "Actualizo mis generales cada hora, señor. Ellos lo saben", admitió Guzlev. "El ejército iraquí parece haber desaparecido, probablemente huyó hacia Bagdad o simplemente se quitó los uniformes, escondió sus armas y esperará como lo hicieron cuando los estadounidenses invadieron en 2003".
  
  "Yo tampoco espero que peleen, General; no les gusta el PKK más que a nosotros. Que se escondan.
  
  "Los terroristas del PKK están huyendo tratando de llegar a ciudades más grandes", continuó Guzlev. "Tomará mucho trabajo desenterrarlos, pero lo haremos. Esperamos mantenerlos en el campo para que no se escapen a Erbil o Kirkuk y se mezclen con la población. Los Peshmerga siguen siendo una amenaza importante, pero aún no nos enfrentan en la batalla: son feroces defensores de sus ciudades, pero no nos atacan. Esto puede cambiar".
  
  "Hará falta una solución diplomática con el gobierno regional kurdo para encontrar alguna forma que nos permita buscar a los terroristas del PKK sin luchar contra los Peshmerga", dijo Hirsiz. "Washington llamó toda la noche exigiendo una explicación. Creo que ahora es el momento de hablar con ellos. Adelante, general. Dile a tu gente: trabajo bien hecho. Buena suerte y feliz caza".
  
  "Realmente una gran noticia, señor", dijo el general Orhan Zahin, secretario general del Consejo de Seguridad Nacional de Turquía. "Mejor de lo esperado. Nadie se opone a nosotros, excepto algunos combatientes Peshmerga y terroristas del PKK". Hirsiz asintió, pero no dijo nada; parecía perdido en sus propios pensamientos. "¿No está de acuerdo, señor?"
  
  "Por supuesto", dijo Hirsiz. "Esperábamos quedarnos atascados en las montañas, pero sin una oposición organizada, el norte de Irak está completamente abierto... especialmente Erbil, la capital del Gobierno Regional del Kurdistán, que se niega a tomar medidas enérgicas contra el PKK".
  
  "¿A qué se refiere, señor?"
  
  "Estoy diciendo que si aplastamos a Erbil, podemos hacer que el KRG nos ayude a cazar a los terroristas del PKK", dijo Hirsiz. "Todo el mundo sabe que las empresas propiedad del gabinete y la alta dirección del GRK están enviando dinero al PKK. Tal vez sea hora de hacerles pagar el precio. Destruyan estos negocios, cierren el oleoducto CPC, cierren los cruces fronterizos y el espacio aéreo a cualquier cosa o persona asociada con el GRK y suplicarán que nos ayuden". Se volvió hacia el ministro de Defensa Jizek. "Obtenga una lista de objetivos en Erbil que se enfocarán específicamente en los recursos de KRG y trabaje con el general Guzlev para agregarlos a su lista de objetivos".
  
  "Tenemos que tener cuidado con el avance de la misión, señor", dijo Jizek. "Nuestro objetivo es crear una zona de amortiguamiento en el norte de Irak y limpiarla del PKK. El ataque a Erbil va mucho más allá de este objetivo".
  
  "Otra manera de destruir al PKK es conseguir la ayuda de los iraquíes", dijo Hirsiz. "Si quieren acabar con nuestros ataques y nuestra ocupación, nos ayudarán a destruir al PKK, como deberían haber hecho hace años". Jizek todavía parecía preocupado, pero asintió y tomó notas para sí mismo. "Muy bien. Ahora voy a ir a hablar con Joseph Gardner y ver si está dispuesto a ayudarnos".
  
  
  DESPACHO OVAL, CASA BLANCA, WASHINGTON, DC.
  UN TIEMPO DESPUÉS, TEMPRANO EN LA TARDE
  
  
  El teléfono junto al codo del Jefe de Estado Mayor Walter Cordus emitió un pitido y él descolgó inmediatamente. "Llamar desde Ankara, señor", dijo. "Las señales dicen que es del propio presidente".
  
  "Por fin", dijo el presidente Joseph Gardner. Se sentó en su escritorio viendo la cobertura de noticias por cable de la invasión de Irak con su asesor de seguridad nacional Conrad Carlyle, el secretario de Defensa Miller Turner y el presidente del Estado Mayor Conjunto, el general del Cuerpo de Marines de EE. UU. Taylor J. Bain. A la videoconferencia asistió el vicepresidente Kenneth Phoenix de la Base de la Fuerza Aérea Aliada de Nakhla en Irak y la Secretaria de Estado Stacey Barbeau de la Base de la Fuerza Aérea de Aviano en Italia, a donde se dirigió en lugar de continuar a Irak desde Washington. "Conéctalo". Pensó por un momento, luego le estrechó la mano. "No, espera, lo haré esperar y veré si le gusta. Dile que me espere y hablaré con él en un minuto".
  
  Gardner se volvió hacia los demás en el Despacho Oval. "Está bien, hemos estado viendo esta mierda volar todo el día. ¿Qué sabemos? ¿Qué le decimos a la persona al otro lado de la línea?"
  
  "Obviamente, los turcos están detrás de los escondites y campos de entrenamiento del PKK y tienen mucho cuidado de no causar bajas iraquíes o estadounidenses", dijo el asesor de seguridad nacional Conrad Carlyle. "Si ese es realmente el caso, les estamos diciendo a nuestros muchachos que se mantengan ocultos y no se metan en esto. Luego les decimos a los turcos que retrocedan en caso de que haya consecuencias imprevistas".
  
  "Me parece razonable", dijo Gardner. "Se están adentrando bastante en Irak, ¿no es así? ¿Mucho más allá de sus incursiones transfronterizas habituales?" Todos en la Oficina Oval y en los monitores de videoconferencia asienten. "Entonces la pregunta es, ¿se van a quedar?".
  
  "Estarán aquí el tiempo suficiente para eliminar a cualquier insurgente del PKK que encuentren, y luego estoy seguro de que se irán", dijo la secretaria de Estado Stacey Ann Barbeau a través de su línea de videoconferencia segura desde Italia. "Debemos hacer un llamado a las Naciones Unidas para que vigilen lo antes posible en caso de que Kurzat Hirsiz ya no esté a cargo y el ejército turco quiera provocar disturbios".
  
  "No lo harán bajo mi supervisión, Stacey", dijo Gardner. "No toleraré un baño de sangre mientras haya soldados estadounidenses allí y los iraquíes no sean lo suficientemente fuertes para proteger a su propio pueblo. Pueden tomar medidas enérgicas contra sus propios rebeldes kurdos en su propio país si así lo desean, pero no van a cometer genocidio frente a los soldados estadounidenses".
  
  "Creo que estarán de acuerdo con los monitores internacionales, señor presidente", dijo la secretaria de Estado Stacey Ann Barbeau, "pero querrán crear una zona de amortiguamiento en el norte de Irak con vigilancia internacional las 24 horas en busca de actividad del PKK".
  
  "Yo también puedo vivir con eso", dijo Gardner. "Muy bien, Walter, enciende a Hirsiz".
  
  Unos momentos después: "Señor presidente, buenas tardes, este es el presidente Hirsiz. Gracias por hablar conmigo, señor.
  
  "Estoy muy feliz de ver que estás bien", dijo Gardner. "No hemos sabido nada de usted desde la declaración del estado de emergencia en el país. No has devuelto ninguna de nuestras llamadas.
  
  "Disculpe, señor, pero como puede ver, las cosas están muy serias aquí y he estado ocupado casi continuamente. ¿Supongo que esta llamada es sobre nuestras operaciones antiterroristas actuales en Irak?
  
  Los ojos de Gardner se desorbitaron con incredulidad ante lo que acababa de escuchar. "¡No señor, estoy hablando de su invasión de Irak!" Gardner explotó. "Porque si fuera solo una operación antiterrorista, seguro que nos dirías cuándo, dónde y cómo la ibas a iniciar, ¿no?".
  
  "Señor presidente, con el debido respeto, no hay necesidad de ese tono", dijo Hirsiz. "Si me permite recordarle, señor, fue una falta de respeto como esta lo que causó esta animosidad entre nuestros países en primer lugar".
  
  "¿Y puedo recordarle, señor presidente", replicó Gardner, "que los aviones de combate turcos están bombardeando bases e instalaciones tripuladas por los estadounidenses? También les recuerdo que envié al vicepresidente Phoenix y al secretario de Estado Barbeau en una misión diplomática a Irak para reunirse con sus homólogos, y Turquía usó esa reunión como una cortina de humo para atacar posiciones dentro de Irak, poniendo al vicepresidente en peligro mortal. ? El Vicepresidente es un emisario de los Estados Unidos de América y mi representante personal. No tienes derecho a iniciar hostilidades cuando al mismo tiempo..."
  
  "¡No necesito sus recordatorios, señor!" Hirsiz interrumpió. "¡No necesito sermones sobre cuándo Turquía puede emprender acciones militares contra los terroristas que amenazan a nuestro pueblo! ¡La República de Turquía hará todo lo necesario para proteger nuestra tierra y nuestra gente! ¡Son Estados Unidos e Irak los que deben ayudarnos a derrotar a los terroristas! Si no haces nada, debemos actuar solos".
  
  "No estoy tratando de sermonear a nadie, señor", dijo Gardner, conteniendo su ira, "y estoy de acuerdo en que Turquía o cualquier otra nación puede tomar las medidas necesarias para proteger sus propios intereses, incluso una acción militar preventiva. Todo lo que pido, señor, es informar primero a Washington y pedir consejo y asistencia. Esto es lo que hacen los aliados, ¿verdad?
  
  "Señor presidente, teníamos toda la intención de notificarle antes del inicio de las hostilidades, si el tiempo lo permite", dijo Hirsiz. Gardner puso los ojos en blanco con incredulidad pero no dijo nada. "Pero eso no sucedió".
  
  "Eso es lo mismo que dijo antes del ataque en la frontera que mató a más de una docena de estadounidenses", intervino el presidente. "Obviamente no siente la necesidad de consultar a Washington de manera oportuna".
  
  "Lo siento, señor presidente, pero lo que le estoy diciendo es verdad: hay una tremenda presión sobre nosotros para actuar antes de que ocurra otra muerte", dijo Hirsiz. "Pero esta vez hemos mostrado extrema cautela para minimizar las bajas civiles. Ordené a mi Ministro de Defensa que informara y recordara constantemente a nuestros comandantes de división que solo se debe atacar a los terroristas del PKK. Hemos tomado medidas extraordinarias para minimizar las bajas civiles".
  
  "Y reconozco esos esfuerzos", dijo Gardner. "Que yo sepa, ni un solo estadounidense o iraquí ha muerto. Pero hubo heridos y pérdidas importantes y daños en equipos y estructuras. Si continúan las hostilidades, puede haber derramamiento de sangre".
  
  "Sin embargo, que yo sepa, señor, ya ha habido una pérdida significativa, deliberada y atroz de equipo por parte de Turquía, y al menos una muerte causada por las fuerzas estadounidenses".
  
  "¿Qué? americanos? Gardner miró sorprendido a su asesor de seguridad nacional y secretario de defensa. "Me aseguraron que ninguna de nuestras unidades de combate se enfrentó a nadie, y mucho menos a las tropas turcas. Debe haber habido un error.
  
  "¿Entonces niega que un avión de reconocimiento American Flying Wing estaba en órbita sobre el norte de Irak con órdenes de usar armas de rayos para derribar un avión de apoyo de combate turco?"
  
  "¿Ala voladora... avión de reconocimiento... arma de rayos...?"
  
  "Hemos estado observando este avión volando cerca de la frontera turca durante muchos días, señor", dijo Hirsiz. "Aunque se parece a un bombardero furtivo estadounidense, nuestros analistas de inteligencia aseguraron a nuestro gobierno que se trataba de un avión de reconocimiento desarmado propiedad de un contratista privado del ejército de los Estados Unidos y operado por él. Agregado de la Fuerza Aérea &# 233; en la embajada estadounidense en Ankara admitió que esto era cierto.
  
  "Aparentemente, nuestros analistas estaban equivocados y su embajador nos mintió porque la tripulación del avión de apoyo de combate informó que fueron atacados por el mismo avión", continuó Hirsiz. "Un miembro de la tripulación sobreviviente informó que el llamado avión de reconocimiento en realidad disparó lo que él llamó armas de rayos; informó que sintió un calor intenso, lo suficientemente fuerte como para matar al piloto y destruir la aeronave. ¿Niega que tal avión operó durante nuestras operaciones en Irak, señor presidente?
  
  El presidente sacudió la cabeza confundido. "Señor presidente, no sé nada sobre un avión de este tipo, y ciertamente no ordené a ningún avión estadounidense que atacara a nadie, y mucho menos a un avión aliado", dijo. "Descubriré quién fue y me aseguraré de que tales acciones no vuelvan a ocurrir".
  
  "Esto es poco consuelo para la familia del piloto que murió en el ataque, señor".
  
  "Encontraré a los responsables, señor presidente, y si esto fue un ataque deliberado, serán castigados, lo prometo", dijo Gardner. "¿Cuáles son las intenciones de Turquía en Irak, señor? ¿Cuándo vas a empezar a retirar tropas?
  
  "¿Retiro? ¿Ha dicho 'retirada', señor? preguntó Hirsiz con voz aguda, teatralmente incrédula. "Türkiye no está retirando tropas, señor. No nos iremos hasta que todos los terroristas del PKK sean asesinados o capturados. No comenzamos esta operación y arriesgamos miles de vidas y miles de millones de equipos valiosos solo para dar la vuelta antes de que el trabajo estuviera terminado".
  
  "Señor, Turquía ha cometido un acto de agresión armada contra un país pacífico", dijo Gardner. "Puede cazar terroristas, señor, pero lo hace en territorio extranjero, aterrorizando a civiles inocentes y dañando la propiedad de un estado soberano. Esto no se puede permitir".
  
  "¿Y en qué se diferencian nuestras acciones del ataque estadounidense a Irak, señor presidente?" Hirsiz preguntó. "Es su doctrina, ¿no es así, cazar y destruir a los terroristas dondequiera que estén, en cualquier momento de su propia elección? Hacemos lo mismo.
  
  Joseph Gardner vaciló. El bastardo tenía razón, pensó. ¿Cómo podría oponerme a la invasión de Irak por parte de Turquía cuando eso es exactamente lo que hizo Estados Unidos en 2003? "Um... Sr. Buchou, sabes que no es lo mismo..."
  
  "Es lo mismo, señor. Tenemos derecho a defendernos, al igual que Estados Unidos".
  
  Afortunadamente para el presidente, Walter Cordus sostenía una postal con "ONU" garabateado en ella. Gardner asintió aliviado y luego habló: "La diferencia, señor, es que Estados Unidos obtuvo permiso para invadir Irak del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. No estabas buscando ese tipo de aprobación".
  
  "Hemos estado buscando esta aprobación durante muchos años, señor", dijo Hirsiz, "pero siempre se nos ha negado. Lo mejor que usted o las Naciones Unidas podrían hacer es declarar al PKK una organización terrorista. Estábamos autorizados a nombrarlos, pero podían matar turcos con impunidad. Decidimos tomar el asunto en nuestras propias manos".
  
  "Muchos otros países también han ofrecido asistencia a Estados Unidos para tratar de rastrear a los terroristas y yihadistas de al-Qaeda", dijo Gardner. "Este ataque sorpresa parece más una invasión que una operación antiterrorista".
  
  "¿Está ofreciendo ayuda, señor presidente?" Hirsiz preguntó. "Eso ciertamente aceleraría nuestro progreso y aseguraría una retirada más rápida".
  
  "Señor presidente, Estados Unidos se ha ofrecido repetidamente a ayudar a rastrear a los terroristas del PKK en el pasado", dijo Gardner. "Hemos estado proporcionando inteligencia, armas y recursos financieros durante años. Pero el objetivo era evitar la guerra abierta y las violaciones de las fronteras soberanas, para prevenir exactamente lo que sucedió y qué otros desastres podrían ocurrir si las hostilidades no se detuvieran".
  
  "Agradecemos su ayuda, señor", dijo Hirsiz. "Türkiye siempre estará agradecido. Pero esto simplemente no fue suficiente para detener el ataque terrorista. No es culpa de Estados Unidos. El despiadado PKK nos obligó a actuar. Cualquier ayuda que pueda brindar en el futuro, por supuesto, sería extremadamente útil y muy apreciada".
  
  "Nos encantaría ayudarlo a localizar a los terroristas, señor presidente", dijo Gardner, "pero como muestra de buena voluntad, nos gustaría preguntarle si la fuerza de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas puede reemplazar a las fuerzas terrestres turcas, y ¿podría permitirnos observadores internacionales y personal a las fuerzas del orden para patrullar la frontera turco-iraquí".
  
  "Lo siento, señor presidente, pero esto no es nada bueno", dijo Hirsiz. "Estamos convencidos de que Naciones Unidas es una fuerza ineficaz y no ha avanzado en ninguna zona del mundo donde están desplegadas sus fuerzas de paz. De hecho, creemos que tales fuerzas estarían sesgadas contra Turquía y a favor de la minoría kurda, y que la caza de terroristas del PKK pasaría a un segundo plano. No señor, Türkiye no aceptará fuerzas de paz en este momento".
  
  "Espero que usted y el primer ministro Akas estén listos para discutir este asunto, señor. Por cierto, esperaba tener noticias del Primer Ministro. ¿Ella está bien? No la hemos visto ni hemos oído hablar de ella".
  
  "Creo que encontrará que el primer ministro es tan firme en este tema como yo, señor presidente", dijo Hirsiz rotundamente, ignorando las preguntas de Gardner. "Los observadores internacionales solo exacerbarían la situación de seguridad y las tensiones culturales, étnicas y religiosas en la región. Me temo que no hay lugar para el compromiso en este momento".
  
  "Entiendo. También quiero hablar sobre el vicepresidente Phoenix", continuó Gardner. "Se vio obligado a evadir aviones militares turcos y fuerzas terrestres mientras volaba a Erbil para nuestras conversaciones programadas".
  
  "Este es un caso desafortunado, señor. Les aseguro que no se hizo ningún intento de atacar ningún avión. Hasta donde sabemos, el PKK no tiene una fuerza aérea. ¿Dónde está el vicepresidente ahora, señor?
  
  "El vicepresidente es efectivamente un prisionero del ejército y la fuerza aérea turcos en la base aérea iraquí de Tall Kaif, al norte de Mosul", dijo Gardner después de considerar cuidadosamente si debería revelar la información. "Está rodeado por tropas turcas y ha sido atacado repetidamente por aviones de combate turcos. Definitivamente teme por su seguridad. Exijo que todas las fuerzas turcas evacuen el área y permitan que el vicepresidente abandone la base y se dirija a su próximo destino".
  
  "¿Su próximo destino?"
  
  "Su destino original: Erbil", dijo Gardner. "El vicepresidente todavía tiene una misión: negociar un acuerdo entre Irak, Estados Unidos, el gobierno regional kurdo y Turquía para reprimir al PKK y restaurar la paz, la seguridad y el orden en la región fronteriza".
  
  "Hermosos goles, estos son", dijo Hirsiz con desdén. Hubo una pausa significativa al otro lado de la línea; luego: "Señor presidente, lo siento, pero la situación de seguridad es completamente inestable e incierta en todo el norte de Irak y el sur de Turquía. Nadie puede garantizar la seguridad del vicepresidente en las ciudades, especialmente en aquellas controladas por kurdos e infestadas por el PKK".
  
  "¿Entonces mantendrán al vicepresidente en la cárcel en Irak? ¿Es eso lo que quiere decirme, señor?
  
  "Por supuesto que no, señor", respondió Hirsiz. "Solo pienso en la seguridad del vicepresidente, nada más". Siguió otra larga pausa; luego: "Juro por mi honor que me aseguraré de que el vicepresidente sea escoltado de manera segura a la frontera turca bajo una fuerte vigilancia, en plena cooperación con su servicio secreto de seguridad, y desde allí puede ser escoltado a la base aérea estadounidense. en Incirlik para regresar a los Estados Unidos. También prometo que las fuerzas turcas no interferirán en lo más mínimo si el vicepresidente decide ir a Bagdad. Pero dado que las tropas turcas no han avanzado más al sur que Mosul, no puedo garantizar su seguridad. Viajar en este momento simplemente no es recomendable, me temo".
  
  "Permítame ser claro en esto, Sr. Hearses, ¿me está diciendo que va a dictar los términos, rutas y procedimientos por los cuales el Vicepresidente de los Estados Unidos de América puede moverse por un país soberano que no es el suyo? ?" preguntó Gardner con incredulidad. "Permítame que le aconseje, señor: voy a enviar al vicepresidente o a cualquier otra persona cuando yo quiera, a cualquier parte, a Irak o a cualquier otro país amigo, y juro por Dios que si veo o recibo alguna instrucción para que cualquiera haga un gesto en su dirección con el más mínimo pensamiento de daño, me encargaré de que sea presionado diez pies contra el suelo. ¿Estoy siendo claro, señor?
  
  "Áspero y ruidoso como siempre, pero lo entiendo", dijo Hirsiz en un tono completamente neutral.
  
  "Asegúrese de hacerlo, señor", dijo el presidente Gardner. "¿Y cuándo puedo esperar hablar directamente con el primer ministro sobre el estado de emergencia y comenzar un diálogo para resolver el tema de la retirada de las tropas de Irak?"
  
  "Es comprensible que la primera ministra Akas esté muy ocupada, señor, pero le transmitiré su solicitud de inmediato. Gracias por hablar conmigo, señor. Por favor, manténganos en sus oraciones y hasta que volvamos a hablar...
  
  "Dígame, señor Hearses", interrumpió Gardner, "¿sigue viva la primera ministra Akas y, de ser así, sigue en el poder?" ¿Están ahora los generales al mando en Turquía y usted es presidente solo de nombre?
  
  Otra larga pausa; luego: "Me ofenden sus insinuaciones, señor", dijo Hirsiz. "No tengo nada más que decirte. Que tenga un buen día". Y se cortó la conexión.
  
  "Bastardo", susurró Gardner, colgando. "¿Con quién se cree que está hablando?" Hizo una pausa, disparó con una intensidad candente y luego casi gritó: "¿Qué diablos fue eso de que un bombardero furtivo volaba sobre Turquía con una maldita arma de rayos? ¿Qué era?"
  
  "Solo hay una unidad que vuela un avión de reconocimiento como el descrito por Hirsiz: Scion Aviation International", dijo el secretario de Defensa Miller Turner.
  
  "¿Te refieres a... la Organización McLanahan?" preguntó Gardner con incredulidad. "¿Él trajo armas de rayos a Irak?"
  
  "No sé nada sobre armas de radiación. Ciertamente no estaba autorizado a traer armas ofensivas a Irak ni a ningún otro lado", dijo Turner. "Pero si alguien tiene un arma de alta tecnología como esta, es McLanahan".
  
  "He tenido suficiente, sácalo de aquí y hazlo hoy". Gardner apuntó con el dedo a su secretario de defensa como una daga. "Saca su trasero de Irak y llévalo a los ESTADOS UNIDOS ahora. Quiero que se cancelen sus contratos y que se congelen todos los fondos que se le deben a él y a su empresa hasta que ordene a la justicia que lo investigue a él y sus actividades". Turner asintió y levantó el teléfono. "Quizás obtengamos más cooperación de los turcos si iniciamos una investigación sobre McLanahan".
  
  "McLanahan me informó sobre lo que sucedió, señor presidente", dijo el vicepresidente Phoenix de la Base de la Fuerza Aérea Aliada de Nala. "Los turcos atascaron la base hasta el infierno: cortaron todas las comunicaciones y los canales de transmisión de datos de los sensores. McLanahan usó un láser defensivo a bordo de su avión de reconocimiento no tripulado para..."
  
  "¿Láser de protección? ¿Qué demonios es esto? ¿Le disparó a un avión turco con un láser...?
  
  "Solo para que el avión turco elimine la interferencia", dijo Phoenix. "Él no sabía que iba a matar al piloto. Los turcos terminaron derribando un avión espía".
  
  "Así que lo necesita", dijo el presidente. "Debería haber sabido que el láser dañaría al piloto; probó esta cosa, ¿no? Todavía es responsable de la muerte del piloto. Quiero que lo detengan y lo acusen".
  
  "Si no hubiera desactivado esta interferencia, podría haber volado directamente al centro del ataque turco", dijo Phoenix. "Actuó de manera responsable contra un ataque de teatro desconocido, haciendo exactamente lo que se le contrató".
  
  "No fue contratado para matar gente, Ken", dijo el presidente. "Ningún estadounidense es responsable de matar a nadie en Irak, y mucho menos a un aliado. Deberíamos estar allí para ayudar y entrenar, no para dispararle a la gente con láser. McLanahan ha hecho lo que siempre hace: usa cualquier fuerza que tenga para resolver el problema, sin importar lo que suceda oa quién mate o hiere mientras lo hace. Si quieres testificar en su favor, Ken, sé mi invitado, pero él responderá por lo que hizo". Phoenix no recibió respuesta. "Miller, ¿cuándo puede llevar a McLanahan de regreso a los Estados Unidos?"
  
  "Dependiendo de lo que hagan los turcos, puedo enviar un avión desde Bagdad y recogerlo esta noche".
  
  "Hazlo".
  
  Turner asintió.
  
  "Señor presidente, el coronel Wilhelm aquí en Nala mantiene todas sus fuerzas dentro de la base", dijo el vicepresidente Phoenix. "Aquí, fuera de la base, hay un destacamento de turcos del tamaño de una compañía, pero todos están tratando de mantener un perfil bajo. Incluso les dimos comida y agua a los turcos".
  
  "Simplemente me muestra que los turcos no quieren la guerra, a menos que seas miembro del PKK con una tarjeta en la mano", dijo el presidente. "¿Qué está haciendo el ejército iraquí? Espero que tampoco sobresalgan".
  
  "Muy bajo, señor presidente; de hecho, evacuaron la base y no se encuentran por ninguna parte".
  
  "¿Qué?"
  
  "Simplemente se levantaron y abandonaron la base", dijo Phoenix. "Todos se fueron y destruyeron todo lo que no podían cargar".
  
  "¿Por qué? ¿Por qué, por el amor de Dios, harían esto? gritó el presidente. "¿Por qué diablos estamos allí ayudándolos cuando despegan y corren a la primera señal de problemas?"
  
  "Señor presidente, me gustaría ir a Bagdad y hablar con el presidente y el primer ministro de Irak", dijo el vicepresidente Phoenix. "Quiero saber qué está pasando".
  
  "Dios, Ken, ¿no has tenido suficiente acción por un tiempo?"
  
  "Creo que no, señor presidente", dijo Phoenix, sonriendo. "Además, me gusta hacer volar este ingenioso aparato de hélice inclinada. Los infantes de marina no vuelan lenta y tranquilamente a menos que realmente tengan que hacerlo".
  
  "Si realmente quiere viajar, Ken, reúnase con el comandante del ejército y el personal de su servicio secreto y descubra la forma más segura de llegar a Bagdad", dijo el presidente. "No me gusta que estés en el centro de una invasión, pero estar ahí mismo en el país podría ayudar. No confío en los turcos tanto como puedo, así que confiaremos en nuestros propios muchachos para llevarlos sanos y salvos a la capital. Solo espero que los iraquíes tampoco se rindan con nosotros, de lo contrario podría ser malo allí. Mantenme informado y ten cuidado".
  
  "Sí, señor presidente".
  
  "Stacey, me gustaría enviarte a Ankara o Estambul lo antes posible, pero es posible que tengamos que esperar hasta que las cosas se calmen", dijo el presidente. "¿Qué tal si nos reunimos con representantes de la alianza de la OTAN en Bruselas? Juntos podemos ejercer suficiente presión sobre Turquía para obligarlos a retirar sus tropas".
  
  "Buena idea, señor presidente", dijo Barbeau. "Me ocuparé de eso ahora mismo".
  
  "Bien. Dígale al primer ministro turco que el sospechoso del derribo de su avión espía estará bajo nuestra custodia durante unas horas; eso debería hacerlos un poco más agradables".
  
  "Sí, señor presidente", dijo Barbeau y colgó.
  
  "Miller, avíseme cuando McLanahan regrese a los Estados Unidos para que pueda informar a Ankara", dijo el presidente. "Me gustaría ofrecerles un poco de pan de jengibre antes de que tenga que empezar a poner los rayos en las ruedas, y McLanahan debería ser un buen hombre de pan de jengibre en conclusión. Gracias a todos."
  
  
  CENTRO DE MANDO Y CONTROL, BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "Dije que es demasiado peligroso, maestros", dijo Jack Wilhelm irritado. Estaba en su consola en el Embalse, estudiando la poca información que le llegaba. "Los turcos detuvieron todo reconocimiento aéreo y restringieron el movimiento de tropas dentro y alrededor de la base. Todo es demasiado estresante en este momento. Si tratamos de salir al lugar del accidente, es posible que se asusten. Además, todavía no te ves lo mejor posible.
  
  "Coronel, hay montones de equipos por valor de un cuarto de billón de dólares allí, a menos de dos millas de la valla", afirmó John Masters. "No puedes dejar que los turcos y los lugareños se salgan con la suya. Algo de esto está clasificado".
  
  "Este es un sitio de choque, maestros. Fue destruido-"
  
  "Coronel, mis aviones no están hechos de aluminio endeble, son compuestos. Son cien veces más fuertes que el acero. El perdedor voló lentamente y se acercó al suelo. Existe una buena probabilidad de que algunos sistemas y aviónica hayan sobrevivido al impacto. Tengo que ir allí para recuperar lo que pueda antes...
  
  "Maestros, tengo órdenes de que nadie debe abandonar la base, incluido usted", insistió Wilhelm. "El ejército turco tiene el control de la situación allí y no voy a arriesgarme a un enfrentamiento con ellos. Permiten la importación y exportación de alimentos, agua y suministros; esto es suficiente para mí ahora. Estamos tratando de negociar con los turcos para acceder a los restos, pero están enojados porque usaste esto para derribar uno de sus aviones. Así que deja de molestarme hasta que se calmen y empieza a hablarnos, ¿de acuerdo?
  
  "Cada caja que sacan del lugar del accidente me cuesta dinero, coronel".
  
  "Lo siento por su dinero, doc, pero realmente no me importa una mierda en este momento", dijo Wilhelm. "Sé que me ayudaste derribando ese avión de reconocimiento, pero en este momento no tenemos otra opción".
  
  "Entonces iré allí y probaré suerte con los turcos".
  
  "Doc, estoy seguro de que a los turcos les encantaría tener una pequeña charla con usted ahora mismo", dijo Wilhelm. "Tendrían sus láseres, todas las cajas negras de alto secreto, el tipo que las diseñó y construyó todas, y el que las usó para derribar uno de sus aviones y matar a uno de sus soldados. Si no te gusta el sabor del suero de la verdad o no te gusta que te arranquen las uñas con unos alicates, creo que estás más seguro tras las rejas". Esto hizo que John Masters tragara saliva, se pusiera más blanco de lo que había estado antes y se callara. "No pensé. Creo que tenemos mucha suerte de que no nos exijan que te entreguemos ahora mismo. Lo siento por sus cosas, doc, pero quédese donde está. Observó a John alejarse y no pudo evitar sentir un poco de lástima por él.
  
  "Creo que lo asustó, coronel", dijo Patrick McLanahan. Se paró con el director de seguridad Chris Thompson junto a la consola de Wilhelm. "¿De verdad crees que los turcos lo torturarían?"
  
  "¿Cómo diablos lo sé, General?" Wilhelm gruñó. "Solo quería que dejara de molestarme hasta que me diera cuenta de todo y hasta que alguien en Washington o Ankara ordenara detener todo esto. Pero la destrucción de este "Fantasma" no complacerá a los turcos. Estudió una de las pantallas de datos con actualizaciones de tráfico. "¿Sigues trayendo uno de tus aviones esta noche? ¿No has perdido ya suficientes aviones?
  
  "No es un XC-57, es un avión de carga 767 normal", dijo Patrick. "Ya ha sido purificado y manifestado por los turcos".
  
  "¿Por qué molestarse? Sabes que tu contrato será rescindido, ¿verdad? Disparar a este Phantom, ni más ni menos con un láser, te llevará al agua caliente. Tendrás suerte si los turcos no lo interceptan y lo obligan a aterrizar en Turquía".
  
  "Entonces todavía necesitaré un carguero para comenzar a sacar mis cosas del país ahora que han derribado al Loser".
  
  "Es su decisión, general", dijo Wilhelm, sacudiendo la cabeza. "Creo que los turcos aprobaron el vuelo solo para interceptarlo, forzarlo a aterrizar en Turquía, confiscar todo lo que llevas a Irak y retener la carga y tu avión como rehenes hasta que pagues las reparaciones por el Phantom y probablemente no lo soportarás. juicio por asesinato. Pero es tu elección". Mark Weatherly se acercó a Wilhelm y le entregó una nota. Lo leyó, sacudió la cabeza con cansancio y luego se lo devolvió. "Malas noticias, General. Me ordenaron retenerlo en sus aposentos hasta que pueda volar de regreso a los Estados Unidos. Su contrato ha sido cancelado por el Pentágono, con efecto inmediato".
  
  "¿El incidente fantasma?"
  
  "Él no habla, pero estoy seguro de que es por eso", dijo Wilhelm. "Por lo que hemos visto, los turcos están teniendo mucho cuidado de no atacarnos a nosotros ni a los iraquíes que no pertenecen al PKK. Esta moderación puede estar debilitándose ahora que han perdido el avión y el piloto, y Washington necesita hacer algo para demostrar que no queremos entrar en un tiroteo con los turcos".
  
  "Y yo soy ese tipo".
  
  "Un comandante de bombarderos retirado de alto rango convertido en mercenario. Odio decir esto, General, pero usted es el ejemplo perfecto de la retribución".
  
  "Estoy seguro de que el presidente Gardner estaba muy feliz de servirle, Mook", agregó John Masters.
  
  "Lo siento, general". Wilhelm se volvió hacia Chris Thompson. "Thompson, ¿le importaría llevar al general a su escuadrón? Ni siquiera sé si alguna vez dormiste en él antes, siempre te encontré en el hangar o en tu avión, pero ahí es donde tengo que mantenerte ahora".
  
  "¿Le importa si voy con él, coronel?" preguntó Juan.
  
  Wilhelm lo saludó con la mano y se volvió hacia su consola, y el grupo se dirigió a la sala de estar.
  
  La zona residencial - Chuvil - parecía casi desierta. Nadie dijo nada mientras caminaban a lo largo de las filas de contenedores de acero hasta que encontraron el reservado para Patrick. -Haré que traigan sus cosas aquí, señor -dijo Chris. Abrió la puerta, encendió la luz y miró alrededor de la habitación. Había una habitación interior para mantener la arena y el polvo fuera. Dentro había una cocina pequeña, una mesa y una silla, sillas para invitados, un armario, estantes de almacenamiento y un sofá cama. "Tenemos suficiente espacio, así que tienes tanto a Chu como a Wet-Chu en el medio. Hemos equipado el segundo CHU como sala de conferencias para ti y tus chicos; este lado es tu espacio personal. Tienes acceso completo a Internet, teléfono, TV, todo lo que necesitas. Si necesita algo más, o si quiere otro asiento más cerca de la línea de salida, solo llámenos".
  
  "Gracias, Chris. Todo estará bien ".
  
  "Una vez más, Patrick, lamento que las cosas estén saliendo así", dijo Chris. "Estabas tratando de recuperar nuestras comunicaciones y nuestros canales de datos, no matar al tipo".
  
  "Esta es la política cobrando vida, Chris", dijo Patrick. "Los turcos se sienten completamente justificados en lo que están haciendo y no saben ni les importa por qué abrimos fuego contra su avión. La Casa Blanca no quiere que la situación se salga de control -"
  
  "Sin mencionar que al presidente le encantaría abusar de ti, Mook", agregó John Masters.
  
  "No hay nada que podamos hacer al respecto aquí", dijo Patrick. "Lucharé tan pronto como llegue a los Estados Unidos. No te preocupes por mi ".
  
  Thompson asintió. "Nadie te ha agradecido por lo que has hecho, pero yo lo haré. Gracias, señor", dijo, y luego se fue.
  
  "Genial, simplemente genial", dijo John Masters después de que Thompson dejara CHU. "Los turcos están a punto de excavar entre los restos del perdedor, y usted está atrapado aquí bajo arresto domiciliario con el presidente de los Estados Unidos listo para entregarlo a los turcos como un belicista enloquecido. Se hinchan. ¿Que hacemos ahora?"
  
  "No tengo idea", dijo Patrick. "Me pondré en contacto con el jefe y le haré saber lo que está pasando, si es que aún no lo sabe".
  
  "Apuesto a que Pres..." Patrick de repente levantó la mano, lo que sorprendió a John. "¿Qué?" preguntó Juan. "Por qué...?" Patrick se llevó el dedo a los labios y señaló la habitación. John frunció el ceño confundido. Poniendo los ojos en blanco con molestia, Patrick encontró un lápiz y papel en la mesa y escribió: Creo que CHU tiene micrófonos ocultos.
  
  "¿Qué?" exclamó Juan.
  
  Patrick volvió a poner los ojos en blanco y luego escribió: No se menciona al presidente. Solo conversaciones aleatorias.
  
  "Está bien", dijo John, sin estar muy seguro de creerlo, pero listo para seguirle el juego. Escribió, corrigió el error?
  
  Solo video, si tienen uno, Patrick respondió por escrito. Juan asintió. Patrick escribió: Dile a Zipper y Charlie en el carguero y al resto de la tripulación en Las Vegas lo que nos pasó a Loser... ya mí.
  
  John asintió, miró a Patrick con tristeza y luego dijo: "Está bien, Mook, volveré al hangar, enviaré mensajes, revisaré al primer perdedor y luego me iré a la cama. Fue un día realmente aburrido. Llámame si necesitas algo."
  
  "Gracias. Hasta luego ".
  
  Jack Wilhelm presionó un botón en su consola y se quitó los auriculares, escuchando la grabación unos minutos después de que Chris Thompson regresara de Cheuville. "Apenas escuché nada, Thompson", dijo.
  
  "Comenzaron a tener mucho cuidado con lo que decían, coronel", respondió Chris Thompson. "Creo que sospechan que están siendo intervenidos".
  
  "El tipo es inteligente, eso es seguro", dijo Wilhelm. "¿Podemos confiscar el papel en el que escriben los mensajes antes de que los destruyan?"
  
  "Por supuesto, si queremos que descubran que están siendo intervenidos".
  
  "Lástima que no pusiste un error de video allí en lugar de solo audio. ¿Hay tanto equipo de alta tecnología aquí y no puedes instalar una simple cámara de cuna? Thompson no dijo nada: podría haber configurado fácilmente el error de video, pero no se sentía cómodo al configurar el error de audio en el NC del General; el error de video era demasiado grande. "Mencionó 'jefe' y luego Masters lo dijo como si fuera a decir 'presidente'", comentó Wilhelm. "¿Presidente de qué?"
  
  "Compañía, supongo", dijo Thompson. Hizo una pausa y luego agregó torpemente: "No me siento con derecho a escuchar a escondidas el NC del general, coronel".
  
  "Recibí una orden directamente del Jefe de Estado Mayor del Ejército, quien la recibió a través del Fiscal General y el Secretario de Defensa, para recopilar información sobre las actividades de McLanahan, incluidas las escuchas telefónicas y las escuchas telefónicas, hasta que el FBI y el Departamento de Estado se hagan cargo. dijo Guillermo. "Están detrás de este tipo, eso es seguro. El presidente quiere su cabeza en bandeja. Ordenaron que se registrara su carguero y que se cotejaran todos los equipos a bordo con el manifiesto oficial. Si está trayendo algún material no autorizado, quieren saberlo. No creo que los turcos lo dejen aterrizar aquí, pero si lo hace, Washington quiere que lo registren en busca de armas no autorizadas".
  
  "¿Qué tipo de arma?"
  
  "¿Cómo diablos debería saberlo, Thompson? Tiene una declaración: si no está allí, entonces es contrabando. Confiscarlo".
  
  "¿Nadie aquí va a apoyar a McLanahan en absoluto? El tipo solo está tratando de hacer su trabajo. Salvó nuestro pellejo durante el ataque y probablemente también salvó el pellejo del vicepresidente".
  
  "McLanahan estará bien, Thompson, no te preocupes por él", dijo Wilhelm. "Además, tenemos órdenes, y vienen desde muy arriba. No permitiré que tipos como McLanahan arruinen mi carrera. Envíe los registros al departamento lo antes posible".
  
  "Oye, grandullón".
  
  "¿Papá?" Nada se compara con la voz de tu hijo diciendo "Papi", pensó Patrick; siempre lo hacía temblar. "¿Dónde estás?"
  
  "Aún en Irak".
  
  "ACERCA DE". Bradley James McLanahan, que acababa de cumplir trece años, todavía era un niño de pocas palabras, como su padre, supuso Patrick. "¿Cuando vendrás a casa?"
  
  "No lo sé con certeza, pero creo que sucederá pronto. Mira, sé que te estás preparando para la escuela, pero yo quería..."
  
  "¿Puedo probar el fútbol este año?"
  
  "¿Fútbol americano?" Era algo nuevo, pensó Patrick. Bradley jugaba fútbol y tenis y era experto en esquí acuático, pero nunca antes había mostrado interés en los deportes de contacto. "Por supuesto, si quieres, siempre y cuando obtengas buenas calificaciones".
  
  "Entonces deberías decírselo a la tía Mary. Ella dice que me lastimarán y que mi cerebro se hará papilla.
  
  "No si escuchas al entrenador".
  
  "¿Se lo dirás? Aquí." Antes de que Patrick pudiera decir nada, su hermana pequeña Mary estaba en la línea. "¿Patricio?"
  
  "Hola mar. Cómo estás-"
  
  "No vas a dejar que juegue al fútbol, ¿verdad?"
  
  "¿Por qué no, si él también quiere sus calificaciones?"
  
  "Sus notas están bien, pero podrían ser mejores si dejara de soñar despierto, escribir en un diario y dibujar naves espaciales y aviones de combate", dijo su hermana. Mary era farmacéutica, con buenas calificaciones en la escuela de medicina si tenía tiempo entre criar a Bradley y dos de los suyos. "¿Alguna vez viste un partido de fútbol en la escuela secundaria?"
  
  "No".
  
  "Estos jugadores están creciendo cada año, sus hormonas están al máximo y tienen más fuerza física que habilidades de autocontrol. Bradley es más un ratón de biblioteca que un atleta. Además, solo quiere hacerlo porque sus amigos van a hacer una prueba y algunas de las chicas de su clase van a hacer una prueba para ser porristas".
  
  "Siempre me ha motivado. Mira, necesito hablar con...
  
  "Oh, recibí un correo electrónico esta mañana diciendo que el depósito automático de su empresa ha sido cancelado desde la semana pasada. Sin explicación. Estoy sobregirado, Patrick. Me costará cincuenta dólares más cualquier otra sanción de quienquiera que haya escrito los cheques. ¿Puede resolver esto para que no me atasque con los pagos de cheques?"
  
  "Esta es una empresa nueva, Mary, y puede haber problemas con el salario". Todo su salario de Scion fue para su hermana para ayudar con los gastos; todo su retiro de la Fuerza Aérea fue al Bradley Trust Fund. A su hermana no le gustó porque los pagos de Scion eran irregulares dependiendo de si la empresa tenía un contrato y tenía el dinero para pagar a la alta gerencia, pero Patrick insistió. Hizo que Bradley fuera más perdedor de lo que quería, pero era el mejor trato que podía hacer en este momento. "Dale una semana más o menos, ¿de acuerdo? Haré que se retiren todos los cargos".
  
  "¿Vendrás pronto a casa? Steve quiere ir al rodeo de Casper el próximo mes".
  
  Y no había sitio para un tercer niño en la caravana que llevaban en esos viajes, pensó Patrick. "Sí, creo que estaré en casa para entonces y ustedes pueden irse. Déjame hablar con..."
  
  "Él corre para alcanzar el autobús. Siempre está dibujando, garabateando o escribiendo en su cuaderno, y tengo que decirle docenas de veces que se mueva o perderá el autobús. ¿Todo esta bien?"
  
  "Sí, estoy bien, pero recientemente hubo un pequeño incidente y quería contárselo a Bradley y a ustedes antes de..."
  
  "Bien. Hay mucho en las noticias últimamente sobre Irak y Turquía y pensamos en ustedes todas las noches cuando vemos las noticias".
  
  "Pienso en ustedes todo el tiempo. Pero esta mañana temprano...
  
  "Esto es tierno. Tengo que correr, Patrick. Esta mañana estoy entrevistando a varios técnicos de farmacia. Steve y los niños transmiten su amor. Adiós". Y la conexión se interrumpió.
  
  Así fue como transcurrieron la mayoría de sus conversaciones telefónicas, pensó mientras colgaba: una conversación muy breve con su hijo, una queja y una solicitud de su hermana o cuñado, generalmente una solicitud de tiempo familiar no relacionado con los Bradley. -seguido de una despedida apresurada. Bueno, ¿qué esperaba? Tenía un hijo adolescente, que durante la mayor parte de su vida fue arrastrado por el país o dejado con parientes; no veía a su padre muy a menudo, solo leía sobre él en los periódicos o en la televisión, generalmente acompañado de críticas mordaces sobre su dudosa participación en algún desastre global casi catastrófico. Sus parientes ciertamente se preocupaban por Bradley, pero tenían sus propias vidas y, a menudo, veían las payasadas de Patrick como un medio para escapar de la vida familiar mundana en el hogar.
  
  Hizo varias llamadas a la sede de Scion en Las Vegas sobre su salario; le aseguraron que "el cheque estaba en el correo", aunque siempre se transfirió electrónicamente. Luego se lo conectó con Kevin Martindale, ex presidente de los Estados Unidos y propietario silencioso de Scion Aviation International.
  
  "Hola, Patricio. Escuché que tuviste un día difícil.
  
  "Áspero como papel de lija, señor", dijo Patrick. Una de las palabras clave que se les enseñó a usar a los empleados de Scion Aviation International fue papel de lija: si se usaba en alguna conversación o correspondencia, significaba que estaban bajo presión o con micrófonos ocultos.
  
  "Comprendido. Lamento la rescisión del contrato. Intentaré arreglarlo desde aquí, pero no se ve bien".
  
  "¿No sabes que voy a ser arrestado?"
  
  "En algún momento de mañana o pasado mañana. No he visto la orden, pero espero que sea entregada pronto".
  
  "Los turcos nos atascaron como el demonio. Tuvimos que detener el avión".
  
  "No te preocupes por eso, sólo haz lo que te digan y quédate callado. Debes enviar tu avión de carga a otro lugar. Irak no estará a salvo".
  
  "Necesitaremos esto para empezar a empacar".
  
  "Es arriesgado. Los turcos lo querrán. Pueden intentar capturarlo mientras vuela a través de su espacio aéreo".
  
  "Lo sé".
  
  "Es tu elección. ¿Algo más para mí?
  
  "Algún tipo de lío con el salario. El depósito que se hizo hace unos días ha sido retirado".
  
  "Sin confusión", dijo Martindale. "Nuestras cuentas han sido congeladas de forma segura. Yo también estoy trabajando en ello, pero ahora tenemos varios departamentos y la Casa Blanca haciéndolo, así que llevará más tiempo. Trata de no preocuparte por ello."
  
  "Sí, señor". Y la llamada terminó abruptamente. Bueno, no será posible dormir ahora, pensó Patrick, así que encendió su computadora portátil. Tan pronto como comenzó a conectarse y leer noticias del mundo exterior, recibió una llamada. "McLanahan está escuchando".
  
  "¿Patricio? ¡Acabo de escuchar! Gracias a Dios estás bien".
  
  Parecía que su hermana Mary le estaba devolviendo la llamada, pero no estaba seguro. "¿María?"
  
  "Es Gia Cazzotto, estúpido... digo, estúpido, señor", dijo entre risas la voz del teniente coronel Cazzotto, comandante del Séptimo Escuadrón Aéreo Expedicionario. "¿Quién es Mary? ¿Una joven ingeniera con bata de laboratorio y anteojos grandes que se convierte en Marilyn Monroe cuando se quita una horquilla del cabello?
  
  La risa de Patrick fue mucho más tensa y aguda de lo que pretendía. "No, no, no", dijo, avergonzado por la repentina sequedad en su boca. "María es mi hermana. Vive en Sacramento. Acabo de hablar con ella. Pensé que estaba devolviendo la llamada.
  
  "Por supuesto, por supuesto, por supuesto, lo he escuchado antes", dijo Gia. "Mira, Patrick, acabo de enterarme del ataque a Nala y quería asegurarme de que estás bien".
  
  "Jon y yo hemos hecho sonar las campanas, pero estamos bien, gracias".
  
  "Estoy en Dubái en este momento, pero obtuve permiso para venir tan pronto como permitieron que el personal viniera al norte", dijo. "Quiero verte y averiguar qué pasó".
  
  "Eso sería genial, Boxer, realmente genial", dijo Patrick, "pero es posible que me vaya pronto".
  
  "¿Vamos?"
  
  Volvamos a Washington. Larga historia."
  
  Tengo mucho tiempo, Patrick. Lo pondré sobre mi."
  
  "No 'largo' como en el tiempo, sino 'largo' como en... muchas cosas de las que no puedo hablar".
  
  "Entendido." Hubo una pausa un poco incómoda; luego: "Oye, nuestro séptimo avión acaba de llegar aquí a los Emiratos Árabes Unidos hoy, y recibimos nuestro octavo avión hoy en Palmdale. Este tiene un montón de cosas raras en la bahía de bombas delantera, y supuse que debía ser uno de los tuyos. "
  
  "¿Lo llevaste al cementerio?"
  
  "No, fue en el depósito de vuelo en Tonopah". El Tonopah Proving Ground era una base aérea en el sur de Nevada que se usaba para probar armas secretas antes de que los aviones fueran enviados al servicio activo. "Tiene todo tipo de líneas de combustible que pasan aquí y allá a través de las bahías de bombas, y lo que parece un robot de construcción de automóviles con brazos y garras por todas partes".
  
  "Teníamos bombarderos B-1 que podían recuperar, rearmar, repostar y relanzar misiles de crucero FlightHawk en vuelo. Este debe ser uno de ellos.
  
  "¡Maldito seas! Esto es genial. Tal vez podamos volver a armar ese sistema".
  
  "Estoy seguro de que puedo preguntarle a John Masters de Sky Masters Inc. enviarle diagramas.
  
  "Excelente. Cualquier otra cosa genial como esa, envíalas también. Ya no tengo oficiales de compras de la Fuerza Aérea ni empleados estatales que cuelguen cuando llamo para pedir dinero para comprar cosas; parecen estar realmente interesados en construir bombarderos en estos días".
  
  "Probablemente porque toman todo lo demás de la Fuerza Aérea, excepto los camiones cisterna y los transportes".
  
  "Estoy seguro de que". Hubo unos momentos más de silencio; luego Gia dijo: "Espero que no te moleste que te llame".
  
  "Me alegro de que lo hayas hecho, Gia".
  
  "También espero que no te importe que te llame Patrick".
  
  "Me alegro de que lo hayas hecho. Además, ese es mi nombre".
  
  "No te burles de mí... a menos que realmente quieras".
  
  Un chillido agudo sonó en los oídos de Patrick y sintió que su rostro se sonrojaba como si estuviera pronunciando una maldición en presencia de su santa abuela. ¿Que demonios fue eso? ¿Él solo se sonrojó...? "No no..."
  
  "¿No quieres burlarte de mí?"
  
  "No... quiero decir, realmente quiero-"
  
  "¿De verdad quieres burlarte de mí? Oh bien hecho."
  
  "No... Dios, Boxer, me estás volviendo estúpido".
  
  "A veces también me gusta coquetear un poco, pero prefiero bromear en lugar de coquetear".
  
  "Está bien, coronel, está bien, es suficiente".
  
  "¿Me está ascendiendo ahora, General?"
  
  "Si es necesario", dijo Patrick. Una risita escapó como el rugido de un burro ahogado.
  
  "Hola, Patricio".
  
  "¿Sí?"
  
  "Realmente quiero verte. ¿Qué pasa contigo? ¿Quieres verme?"
  
  Patrick sintió que el rubor de sus mejillas se convertía en un punto cálido en su pecho y lo inhaló, dejando que llenara todo su cuerpo. "Realmente me gustaría eso, Gia".
  
  "¿Mary es realmente tu hermana y no la Sra. McLanahan?"
  
  "Realmente mi hermana. Mi esposa, Wendy, falleció hace unos años". Eso solo era cierto si pensabas que ser casi decapitado por una terrorista rusa enloquecida en Libia podría considerarse un "paso", pero él no estaba dispuesto a discutirlo con Gia ahora.
  
  "Lamento escuchar eso. ¿No puedo subir allí?"
  
  "Yo... no sé cuánto tiempo estaré aquí", dijo Patrick.
  
  "¿Pero no puedes decirme qué o por qué?"
  
  "No por teléfono". Hubo una pausa incómoda en la línea y Patrick se apresuró a decir: "Lo averiguaré mañana por la noche, Gia, y luego quedaremos en encontrarnos". Hizo una pausa y luego preguntó: "Eh, el señor Cazzotto no está aquí, ¿verdad?".
  
  "Me preguntaba si me lo preguntarías", dijo Gia con una nota de satisfacción en su voz. "La mayoría de los chicos que conozco preguntan por su cónyuge después".
  
  "¿Entonces?"
  
  Ella rió. "Si quieres que te lo describa en detalle, vaquero, ponte cómodo".
  
  "Entiendo la imagen".
  
  "En cualquier caso, hasta que me desvío: tenía un marido, pero no desde que regresé a la Fuerza Aérea y me asignaron a la planta Cuarenta y dos. Todavía está en el Área de la Bahía con nuestros hijos adolescentes, un niño y una niña. ¿Tienes hijos?"
  
  "Un chico que acaba de cumplir trece años".
  
  "Entonces sabes lo difícil que es estar lejos".
  
  "Sí". Hubo otra pausa, como si estuvieran reconociendo en silencio la nueva conexión entre ellos; luego Patrick dijo: "Te dejaré saber lo que está pasando y te lo contaré todo cuando nos veamos".
  
  "Estaré esperando noticias tuyas".
  
  "¿Una pregunta más?"
  
  "Tengo toda la noche para ti".
  
  "¿De dónde sacaste mi número de móvil? No está publicado".
  
  "Oooh, ¿número secreto? Bueno, entonces me siento un privilegiado. Llamé a Scion Aviation y tu amigo David Luger me dio esto. Pensé que no te importaría".
  
  "Yo le debo."
  
  "En el buen sentido, espero".
  
  "De muy buena manera".
  
  "Perfecto. Buenas noches, Patricio. Y colgó.
  
  Bueno, pensó Patrick mientras colgaba, este se está convirtiendo en un día muy extraño, muchas sorpresas, tanto buenas como malas. Es hora de levantarse y ver qué nos depara el mañana.
  
  Justo en ese momento llaman a la puerta. "¿Patricio? Soy yo", oyó decir a John Masters. "Traje el informe sobre el perdedor número uno que querías ver".
  
  "Adelante, John", dijo Patrick. No pidió ver ningún informe... ¿qué pasó? Oyó que la puerta exterior se abría y se cerraba, y luego la puerta interior se abría. "Podría esperar hasta mañana por la mañana, John, pero por ahora tú..."
  
  Miró hacia la puerta y vio nada menos que al coronel iraquí Yusuf Jaffar, ¡comandante de la base aérea aliada de Nala!
  
  Patrick se llevó el dedo a los labios y Jaffar asintió para indicar que lo entendía. ¿Qué tal una taza de café, John? Sucede instantáneamente, pero está bien". Sacó una libreta y escribió: ????
  
  "Claro, Mook, lo intentaré", dijo John. En el papel que escribió, Nuevo cliente Patrick abrió los ojos con sorpresa y miró a Jaffar, que estaba de pie en la puerta con las manos detrás de la espalda, luciendo impaciente. "Aquí está el informe", dijo. "El perdedor número uno es el código uno. Hay un montón de repuestos en el carguero que no necesitamos en este momento; necesitaremos espacio para comenzar a sacar nuestro equipo. El perdedor puede aguantar mucho, pero necesitaremos más espacio".
  
  "Nos preocuparemos por eso cuando llegue el carguero", dijo Patrick. Escribió: ¿Contratar descendencia? John asintió. Patricio escribió: ¿Cuándo? ¿Por qué?
  
  Juan escribió: Esta noche. Proteger a Irak de Turquía.
  
  ¿Cómo?, escribió Patrick.
  
  Toma Nakhla, escribió John.
  
  No veo cómo, dijo Patrick.
  
  Los ojos de Jaffar se abrieron con impaciencia. Arrebató el lápiz de las manos de John y escribió: Mi base, mi país, mi hogar. Ayuda o vete. Decidir. Ahora.
  
  
  Sobre el SUR DE TURQUÍA
  UNAS POCAS HORAS DESPUÉS
  
  
  "Centro de Ankara, heredero de Seven-Seven, nivel, volando a tres-tres cero sobre el puesto de control de Afsin, puesto de control de Simak estimado en veintiséis minutos".
  
  "Sucesor de Seven-Seven, copias del Centro de Ankara, buenas noches. Espere el traslado a Mosul cinco minutos antes que Simak".
  
  "La séptima descendencia - Siete lanzas".
  
  Las radios se silenciaron durante unos minutos hasta que sonó: "Sucesor de Seven-Seven, cambie a la frecuencia de encuentro con Diyarbakir VHF uno-tres-cinco punto cero punto cinco".
  
  Fue una solicitud bastante inusual: estaban muy por encima del espacio aéreo de la torre de control de aproximación local, pero el piloto no discutió: "Entendido, Ankara, el Scion Seven-Seven se está acercando a Diyarbakir". Cambió la frecuencia y luego: "Aproximación a Diyarbakir, heredero siete-siete, nivel, nivel de vuelo tres-tres cero".
  
  Una voz con un fuerte acento turco respondió en inglés: "Sucesor Seven-Seven, aquí Diyarbakir acérquese, descienda y mantenga una altitud de ciento siete mil pies, gire a la izquierda, rumbo tres-cuatro-cinco, vectores al cruce de Irgani, el altímetro dice dos nueve nueve ocho".
  
  "Vamos", dijo el piloto a través de la cabina, tomando una respiración profunda y purificadora para controlar su excitación que crecía rápidamente. Presionó el botón del intercomunicador: "Acaban de indicarnos la entrada del ILS en Diyarbakir, señor".
  
  "Pregúntenlo, pero elijan un vector", dijo David Luger a través de un enlace satelital encriptado desde la sede de Scion en Las Vegas. "Estamos listos".
  
  "Te entendí". En la radio, el piloto dijo: "Uh, Diyarbakir, Seven-Seven, ¿por qué vector? Estamos operando un vuelo internacional prioritario según lo programado, destino Tall Kaif".
  
  "Su paso por el espacio aéreo turco ha sido cancelado por el Ministerio de Defensa y Seguridad Fronteriza de Turquía, Seven-Seven", dijo el controlador de aproximación. "Tiene instrucciones de seguir mis vectores para la aproximación y el aterrizaje en Diyarbakir. Una vez que se haya verificado su aeronave, la tripulación y la carga, se le autorizará a proceder a su destino".
  
  "Esto está mal, vamos a aterrizar", protestó el piloto. "Nuestro vuelo no comenzó ni terminó en Turquía y presentamos un plan de vuelo. No estamos sujetos a verificación mientras solo estemos volando sobre su espacio aéreo. Si lo desea, podemos dejar su espacio aéreo.
  
  "Tiene instrucciones de seguir mis vectores de aproximación de Diyarbakir o será considerado un avión enemigo y responderemos en consecuencia", dijo el controlador. "Los combatientes están listos para interceptarte y escoltarte a Diyarbakir si no obedeces. Lo admito."
  
  "Acercándonos, estamos cambiando su rumbo y descendiendo", respondió el piloto, "pero me presentaré en mi cuartel general y les informaré de su amenaza. Nos someteremos en protesta".
  
  "Me dijeron que le notifique que el consulado estadounidense ha sido notificado de nuestras acciones y se reunirá con usted en Diyarbakir para una inspección y entrevistas", dijo el inspector después de una larga pausa. "Se quedarán con usted todo el tiempo que esté en el terreno y supervisarán todas nuestras actividades de cumplimiento".
  
  "Todavía está mal, vamos a aterrizar", continuó el piloto. "No puedes distraernos así. Es ilegal ". Por el intercomunicador, el piloto preguntó: "¿Quiere que sigamos descendiendo, señor?"
  
  "Un minuto más", dijo Dave Luger. El avión de carga Boeing 767 era en realidad un avión de prueba para los sensores y transmisores de alta tecnología instalados en el XC-57. La mayoría de ellos todavía estaban instalados, incluida la posibilidad de intrusión en la red o "incapacidad": enviar instrucciones digitales a una computadora o red enemiga ingresando un código en la señal de retorno de un receptor digital. Una vez que se descubrió la frecuencia digital adecuada, Luger podía enviar de forma remota instrucciones informáticas a la red enemiga que, si no se detectaban y protegían con un cortafuegos, podían distribuirse por toda la red informática enemiga de todo el mundo como cualquier otro dato común.
  
  "El radar de Diyarbakir no es digital, por lo que tendremos que operar a la antigua usanza", continuó Luger. Netrusion solo funcionaba con sistemas digitales: si el enemigo tuviera sistemas de radar analógicos más antiguos, no funcionaría. "Ustedes, abróchense el cinturón, esto podría ser un problema". Tanto el piloto como el copiloto se han ajustado al máximo los cinturones de seguridad y los arneses de los hombros y siguen estando al alcance de todos los mandos.
  
  De repente, la frecuencia de radio explotó en una cascada retumbante de chillidos, estallidos y silbidos. Se escuchó la voz del despachador turco, pero era completamente ininteligible. "Está bien, muchachos, el radar está bloqueado", dijo Luger. Tiene autorización para dirigirse directamente a Nala, descienda suavemente a diecisiete mil pies, mantenga la velocidad. Estamos monitoreando su receptor de alertas de amenazas". El piloto tragó saliva, giró, bajó la potencia y giró el morro hasta que la lectura de la velocidad del aire estuvo justo en el límite de velocidad del peluquero. A una determinada velocidad aerodinámica y velocidad de descenso, perdieron dieciséis mil pies en menos de seis minutos.
  
  "Está bien, muchachos, esta es la situación", dijo Dave por radio después de que se nivelaron. "Acaban de lanzar un par de F-16 desde Diyarbakir, lo cual es una mala noticia. Puedo bloquear el radar de aproximación, pero no creo que pueda bloquear los radares de control de tiro en los aviones, eso es realmente una mala noticia. Creemos que el F-16 tiene sensores infrarrojos para determinar su ubicación; esas son realmente malas noticias. También han desplegado algunas baterías de misiles Patriot en el área por la que estás a punto de volar, eso es realmente, realmente, bueno, te haces una idea".
  
  "Sí, señor. ¿Cuál es el plan?
  
  "Vamos a tratar de enmascarar un poco el terreno de bajo nivel mientras trato de conectarme al sistema de vigilancia Patriot", dijo Luger. "Los F-16 turcos en el frente tienen radar digital y enlaces de datos y creo que puedo entrar, pero tendré que esperar hasta que el enlace de datos esté activo y el Patriot puede tardar un tiempo en verte".
  
  "¿Eh, señor? Está oscuro afuera y no podemos ver nada desde afuera".
  
  "Quizás esto es lo mejor que se puede hacer", dijo Luger. El copiloto sacó furioso sus mapas de ruta de aviación para el área en la que volaban y los dispuso en una pantalla protectora. "Creo que los F-16 intentarán enviarte vectores de radar de control de fuego Patriot hasta que puedan detectarlos con su radar o infrarrojos".
  
  "Aceptado". Por el intercomunicador de la nave, el piloto dijo: "¿Señor Macomber? ¿Señorita Turlock? Suba a la cabina, por favor?
  
  Momentos después, el oficial retirado de operaciones especiales de la Fuerza Aérea, Wayne "Zipper" Macomber, y el ex ingeniero de la Guardia Nacional del Ejército, Charlie Turlock, entraron por la puerta y tomaron asiento. A Macomber, ex estrella de fútbol de la Academia de la Fuerza Aérea y meteorólogo de Operaciones Especiales de la Fuerza Aérea, le resultó un poco difícil acomodar su cuerpo grande y musculoso en el asiento plegable del lado de babor. Por otro lado, Charlie, su nombre real, no el apodo que le puso su padre, quien pensó que iba a tener un hijo, era fácil acomodar su cuerpo delgado, tonificado y atlético en el asiento plegable reclinable entre los pilotos. . Ambos recién llegados se pusieron los auriculares.
  
  "¿Qué diablos está pasando, Gus?" preguntó Wayne.
  
  "¿La situación de la que nos informó el Sr. Luger? Sucede. Los turcos quieren que aterricemos en Diyarbakir y probablemente enviarán aviones de combate tras nosotros".
  
  ¿Es Luger...?
  
  "Tratando de entrar en sus sistemas de datos y defensa aérea", dijo el piloto. "Atascamos el radar de control de proximidad y comenzamos a evadirlos, pero el Sr. Luger no puede desactivar sus sistemas analógicos; debe esperar a que llegue la señal procesada digitalmente".
  
  "No lo entendí cuando Luger lo dijo por primera vez, y no lo entiendo ahora", se quejó Macomber. "Simplemente no dejes que nos estrellemos o nos golpeen, ¿de acuerdo?"
  
  "Sí, señor. Pensé que te gustaría saber. Abróchate el cinturón, va a ser vergonzoso".
  
  "¿Están todos sus pasajeros abrochados?" preguntó David Luger.
  
  "Simplemente apague esos radares turcos o regresaré y lo perseguiré por toda la eternidad, señor", dijo por radio Zipper.
  
  "Hola, cremallera. Haré todo lo que esté en mi poder. ¿Charlie también está atado?
  
  "Estoy listo para volar, David", respondió Charlie.
  
  "Excelente, Charly".
  
  Incluso cuando se enfrentó al peligroso viaje que tenía por delante, Charlie se dio la vuelta y vio una sonrisa satisfecha en el rostro de Macomber. "Excelente, Charlie", imitó. 'Listo para volar, David'. El general quiere estar seguro de que su amada está bien escondida. Que agradable."
  
  "Muérdeme, golpéame", dijo, pero no pudo evitar sonreír.
  
  "¿Listos chicos?"
  
  "Tan listos como nunca lo estaremos", dijo el piloto.
  
  "Bien. Descienda ahora mismo a once mil pies y vuele con rumbo uno-cinco-cero.
  
  El piloto empujó el yugo hacia adelante para iniciar el descenso, pero el copiloto extendió la mano para detenerlo. "La altura mínima de caída en esta área es trece cuatro".
  
  "La elevación en su sector es de doce horas, veintidós millas. Estarás por encima de todo lo demás... Bueno, de casi todo lo demás. Te guiaré por el terreno elevado hasta que tu mapa en movimiento comience a mostrar el terreno". El piloto tragó saliva de nuevo, pero empujó los controles hacia adelante para comenzar su descenso. En el momento en que descendieron catorce mil pies, una voz femenina computarizada en el sistema de alerta y aviso del terreno rugió: "¡Tierras altas, deténganse, deténganse!". y la pantalla del mapa en movimiento del GPS de la cabina comenzó a parpadear en ámbar, primero frente a ellos y luego a su izquierda, donde el terreno era más alto.
  
  "Buen trabajo, muchachos", dijo Luger por radio. "En su mapa en movimiento, debería ver el valle en su posición durante la hora. Piso nueve o siete. Toma el control de este valle. Manténgase en el nivel de once mil por ahora." Los pilotos vieron una banda muy estrecha de oscuridad rodeada de rectángulos amarillos y ahora rojos, el rojo marcando el área por encima de su altitud.
  
  "¿Cuál es el ancho, señor?"
  
  "Eso es lo suficientemente ancho para ti. Solo observa la turbulencia". En ese mismo momento, la tripulación fue arrojada de sus cinturones de seguridad por ola tras ola de turbulencia. El piloto luchó por mantener el rumbo y la altitud. "Se está... empeorando", se quejó el piloto. "No sé si me lo puedo quedar".
  
  "Este valle debería estar bien hasta que llegues a la frontera en unos dieciocho minutos", dijo Luger por radio.
  
  "¡Dieciocho minutos! No puedo seguir así por..."
  
  "¡Levantarse!" Luger interrumpió. "¡Máxima potencia, duro ascenso al decimotercer, rumbo dos-tres-cero, ahora!"
  
  El piloto empujó los aceleradores al máximo y tiró de los controles lo más fuerte que pudo. "¡No puedo aplicar! Ubicación-"
  
  "¡Date la vuelta ahora! ¡Apresúrate!" Los pilotos no tuvieron más remedio que girar, tirar de los controles hasta que el avión se detuvo en el borde mismo de la cabina... y rezar. Los bloques rojos parpadeantes en la pantalla de advertencia del terreno tocaron la punta del icono de la aeronave... estaban a segundos del desastre...
  
  ... y luego, en ese momento, el color cambió de rojo a amarillo, lo que significa que estaban a quinientos pies del suelo. "Oh Jesús, oh Dios, lo logramos..."
  
  Y en ese momento, un destello de fuego pasó por las ventanas de la cabina, a menos de cien metros por delante de ellos. Un espeluznante destello de luz amarilla llenó la cabina, como si la bombilla de flash más grande del mundo acabara de estallar justo frente a ellos, y los pilotos incluso sintieron una oleada de calor y presión. "¿Qué era?" gritó el copiloto.
  
  -Rumbo dos-tres-cero, once mil pies -informó Luger. "¿Todo esta bien? Lo admito."
  
  "¿Qué era?"
  
  "Lo siento chicos, pero tenía que hacer esto", dijo Luger.
  
  "¿Hacer lo?"
  
  "Te he llevado a la zona de muerte de una batería de misiles Patriot".
  
  "¿Qué?"
  
  "Esta es la única forma en que podría obtener la velocidad de datos para el Patriot y entre el Patriot y el F-16", dijo Luger.
  
  "Maldita sea... ¿Casi nos alcanza un misil Patriot...?"
  
  "Sí, pero solo una cosa: deben estar tratando de salvar los misiles", dijo Dave. "Tal vez solo lo lanzaron como una advertencia, o podría haber sido un misil señuelo".
  
  "¿Qué tal una pequeña advertencia la próxima vez que nos tenga a punta de pistola, señor?" Macomber se derrumbó.
  
  No hay tiempo para charlas, Zipper. He bloqueado la frecuencia de enlace de datos del Patriot y estoy esperando a que empiecen a hablar con el F-16. Una vez que lo hagan, puedo apagarlos a ambos. Pero necesito que estés arriba, justo al borde del compromiso Patriot. Si lo mantengo demasiado bajo, el F-16 puede cambiar a su sensor infrarrojo y no usar el radar Patriot. Eso significa que tendré que volver a mirarte bien. Vuela en un rumbo uno-nueve-cero y sube doce mil. Quince minutos hasta la frontera con Irak".
  
  "Está loco", murmuró el piloto del 767, deshaciendo los nudos en sus manos y dedos. Comenzó un ascenso suave y un giro hacia-
  
  "Está bien, muchachos, el Patriot está de vuelta y los tiene, siete horas, veintinueve millas", dijo Dave unos momentos después. "Aún en modo de escaneo de sector... Ahora está en modo de seguimiento de objetivos... Vamos chicos, ¿qué están esperando...?"
  
  "Si él controla verbalmente el movimiento del F-16, puede entrar en el rango de su sensor IR sin usar un enlace de datos, ¿verdad?" preguntó el piloto del carguero.
  
  "Esperaba que no pensaras en ello", dijo Luger. "Afortunadamente, la mayoría de los técnicos de radar de Patriot no son controladores de tráfico aéreo; su trabajo es hacer que el sistema haga su trabajo. Está bien, baja a once mil y esperemos que a medida que bajas, ellos..." Un momento después: "¡Entendido! Enlace de datos activo. Un par de segundos más... Vamos, nena, vamos... Lo tengo. Gire rápidamente en un curso de uno-seis-cinco, siga avanzando hasta las once mil. El F-16 está a sus seis en punto, quince millas y se acerca, pero debe virar bruscamente a su derecha. Tendrá la frontera iraquí a las once en punto, unos trece minutos".
  
  La imagen seguía mejorando y mejorando. "Está bien, muchachos, los F-16 están cerca de seis millas, pero están muy a su derecha", dijo Luger unos minutos después. "Está persiguiendo un objetivo que le envió una batería Patriot. Hasta diez mil.
  
  "¿Qué sucede cuando entra en el rango de su sensor IR y no estamos allí?" preguntó el piloto del carguero.
  
  Espero que piense que su sensor está defectuoso.
  
  "Sucesor de Seven-Seven, este es Yukari One-One-Three Second Flight, Air Defense Fighter-Interceptors of the Turkish Republic Air Force", escucharon en la frecuencia de seguridad de emergencia UHF. "Estamos en su posición de las seis en punto y estamos en contacto de radar con usted. Sus órdenes son elevarse a diecisiete mil pies, bajar el tren de aterrizaje y girar a la derecha con rumbo dos-nueve-cero, directo a Diyarbakir.
  
  "Adelante, respóndele", dijo Dave. "Mantén este rumbo. Tu flash de radar seguirá sus órdenes.
  
  "Yukari, aquí Heir Seven-Seven, estamos dando la vuelta y ganando altitud", dijo por radio el piloto de la nave de carga. "Cuida tus armas. Estamos desarmados".
  
  "Escuadrón Sucesor, el líder Yukari Uno-Uno-Tres se unirá a usted en el lado izquierdo", dijo por radio el piloto del F-16. "Mi compañero de ala permanecerá en su posición a las seis en punto. Verá nuestra luz de control. No tengas miedo. Continúe su giro y suba como se le ordenó."
  
  "Está a seis millas del objetivo fantasma", dijo Dave. "Aguanten chicos. Quedan ocho minutos para la frontera.
  
  Pasaron otros sesenta segundos sin ninguna comunicación por radio hasta: "Heir vuelo, ¿cuál es su altitud?"
  
  "Ciento cuatro mil", dijo Dave Luger.
  
  El Scion of Seven-Seven está dando ciento cuatro mil por ciento siete mil, respondió el piloto del carguero.
  
  "¡Encienda todas las luces exteriores de inmediato!" - ordenó el piloto de combate turco. "¡Todos enciendan las luces!"
  
  "Nuestras luces están encendidas, el vuelo de Yukari".
  
  "Está a dos millas del señuelo", dijo Dave Luger. "Probablemente tiene la luz piloto encendida y solo mira..."
  
  Los pilotos de los cargueros esperaron, pero no escucharon nada. "Heir base, aquí Seven-Seven, ¿entiendes?" Sin respuesta. "Heir Base, Seven-Seven, ¿me oyes?"
  
  La boca del copiloto se abrió en estado de shock. "Oh, mierda, hemos perdido nuestro enlace descendente con el cuartel general", respiró. "Somos carne muerta".
  
  "Excelente. El momento perfecto para que todo este equipo de alta tecnología entre en acción", se quejó Zipper. ¡Sácanos de aquí, Gus!
  
  "Nos dirigimos directamente hacia Nala", dijo el piloto mientras empujaba el acelerador hacia adelante. "Espero que estos tipos no nos disparen si cruzamos la frontera".
  
  "Probemos de nuevo esa cosa del enmascaramiento del terreno", sugirió el copiloto. El terreno que se mostraba en la pantalla del mapa en movimiento en la cabina aún mostraba algunas colinas, pero se suavizó rápidamente a medida que nos movíamos hacia el sur. Podemos bajar a nueve y siete en unas pocas millas, y en veinte millas podemos llegar hasta...
  
  En ese momento, la cabina se llenó de una intensa luz blanca proveniente del lado izquierdo, caliente y brillante como el mediodía. Intentaron ver a quienquiera que fuera, pero no pudieron mirar a ninguna parte en esa dirección. "¡Maldita sea!" gritó el piloto. "Estoy cegado por el flash, no puedo ver-"
  
  ¡Levántate, Gus!
  
  "Dije que no puedo tomar el control, no puedo ver nada, maldita sea", dijo el piloto. "¡Ben, ponte al volante...!"
  
  "Descendencia de Seven-Seven, aquí Yukari One-One-Three, segundo vuelo, te tenemos a la vista", dijo por radio el piloto de combate turco. Inmediatamente retraerá el tren de aterrizaje y girará a la derecha en rumbo dos-nueve-cero. Estás siendo rastreado por baterías turcas de misiles tierra-aire. Presentar de inmediato. Se autorizó el uso de la fuerza letal".
  
  "¡Tu luz cegó al piloto!" - dijo por radio el copiloto. "¡No brille en la cabina! ¡Apaga esa cosa!"
  
  Un momento después, las luces se apagaron... Y un segundo después, una segunda ráfaga de fuego siguió desde el cañón de veinte milímetros del morro del F-16 turco. La bengala del cañón era casi tan brillante como un foco de inspección, y podían sentir los gruesos proyectiles supersónicos cortando el aire a su alrededor, las ondas de choque rebotando en las ventanas de la cabina del Boeing 767 a solo unas docenas de metros de distancia. "Ese fue el último disparo de advertencia, Scion of Seven-Seven", dijo el piloto turco. "¡Sigue mis instrucciones o serás derribado sin previo aviso!"
  
  "¿Qué diablos se supone que debemos hacer ahora?" - Preguntó Cremallera. "Estamos hundidos".
  
  "No tenemos otra opción", dijo el copiloto. "Me estoy convirtiendo..."
  
  "No, sigue moviéndote hacia Nala", dijo Charlie. Extendió la mano y cambió su interruptor giratorio de transmisión de "intercomunicador" a "UHF-2". "Yukari Flight One-One-Three, este es Charlie Turlock, uno de los pasajeros del Scion Seven-Seven", dijo por radio.
  
  "¿Qué diablos estás haciendo, Charlie?" preguntó Macomber.
  
  "Jugando las cartas del género y la simpatía, golpea, son las únicas que nos quedan", dijo Charlie desde la cabina. En la radio, continuó: "Vuelo Yukari, somos un avión de carga estadounidense en un vuelo pacífico y autorizado a Irak. No somos un avión militar, no estamos armados y no tenemos intenciones hostiles contra nuestros aliados, el pueblo de Turquía. Hay diecinueve almas a bordo de este vuelo, incluidas seis mujeres. Continuemos nuestro vuelo en paz".
  
  "Debes obedecer inmediatamente. Este es nuestro último pedido".
  
  "No vamos a dar la vuelta", dijo Charlie. "Estamos casi en la frontera iraquí, y nuestras transmisiones en el canal de seguridad de emergencia internacional ciertamente son monitoreadas por puestos de escucha desde Siria hasta Persia. Somos un avión de carga estadounidense desarmado que vuela legalmente sobre Turquía. Hay diecinueve almas a bordo. Si nos derriba ahora, los cuerpos y los escombros caerán en Irak y el mundo sabrá lo que hizo. Puede pensar que tiene órdenes válidas o una buena razón para abrir fuego, pero será responsable de su propio juicio. Si crees en tus líderes y quieres seguir sus órdenes para matarnos a todos, está bien, pero debes apretar el gatillo. Ahora nuestras vidas están en tus manos".
  
  Un momento después, vieron, luego sintieron, una lengua de llamas candentes que pasaban rápidamente por la ventana izquierda de la cabina, la única columna de poscombustión de un caza F-16. "Se está moviendo, maniobrando detrás de nosotros", dijo el copiloto. "Tonterías; Oh, mierda ...!" Podían sentir la presencia de los jets detrás de ellos, prácticamente sentir la adrenalina y el sudor de los cuerpos de los pilotos turcos mientras giraban para matar. Pasaron los segundos...
  
  ... luego más segundos, luego un minuto. Nadie respiró por lo que pareció una eternidad. Luego escucharon: "Sucesor Seven-Seven, aquí Control de Aproximación de Mosul en la frecuencia GUARD, le estamos mostrando su cruce fronterizo planeado. Si oyes que se acerca Mosul, enciende los modos tres y C a normal y llámame al dos-cuatro-tres punto siete. Confirme inmediatamente."
  
  El copiloto respondió vacilante, y todos los demás dejaron escapar un suspiro colectivo de alivio. "Amigo, pensé que habíamos terminado", dijo Macomber. Extendió la mano y palmeó a Charlie en el hombro. "Lo hiciste, querida. Nos convenciste de esto. Buen trabajo ".
  
  Charlie se volvió hacia Macomber, sonrió, le dio las gracias con la cabeza... y rápidamente vomitó en el suelo de la cabina frente a él.
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "¿Están locos los intelectuales?" El coronel Jack Wilhelm explotó cuando Wayne Macomber y Charlie Turlock escoltaban a otros pasajeros y tripulantes de un avión de carga Boeing 767 tan pronto como estuvo estacionado en la base. "¿No entiendes lo que está pasando allí?"
  
  "Usted debe ser el coronel Wilhelm", dijo Macomber cuando llegó al final de las escaleras. "Gracias por la cálida bienvenida en Irak".
  
  "¿Quién eres?"
  
  "Wayne Macomber, jefe de seguridad, Scion Aviation International", respondió Wayne. No le ofreció la mano a Wilhelm, lo que enfureció aún más al comandante del regimiento. Los dos hombres tenían aproximadamente la misma altura y peso, e inmediatamente comenzaron a evaluarse mutuamente. "Este es Charlie Turlock, mi asistente". Charlie puso los ojos en blanco pero no dijo nada. "Voy a drenar el dragón, y tal vez cambiarme la ropa interior después de este vuelo, y luego necesito hablar con el general y el intelectual John Masters".
  
  "En primer lugar, no irá a ningún lado hasta que verifiquemos sus documentos y carga", dijo Wilhelm. "Se supone que ni siquiera debes bajarte de ese maldito avión antes de los controles de aduana".
  
  "¿Aduanas? Este es un avión estadounidense que aterriza en una base estadounidense. No nos ocupamos de las aduanas".
  
  "Eres un jet privado estacionado en una base iraquí, por lo que debes pasar por la aduana".
  
  Macomber miró a Wilhelm. "No veo a ningún iraquí aquí, coronel, solo seguridad privada... ya usted". Tomó la carpeta de manos del piloto. "Aquí están nuestros documentos, y aquí está el piloto. Hará toda la basura de la aduana contigo y todo lo que los iraquíes quieran llevarse con ellos. No tenemos tiempo para la aduana. Hagamos lo nuestro. Mantente alejado de nosotros y nosotros nos mantendremos alejados de ti".
  
  "Me han ordenado que inspeccione este avión, Macomber, y eso es lo que haremos", dijo Wilhelm. "La tripulación permanece a bordo hasta la finalización de la verificación. Thompson y sus hombres realizarán la inspección, y será mejor que cooperes con ellos, o los enviaré a todos al calabozo. ¿Claro?"
  
  Macomber parecía estar a punto de protestar, pero asintió levemente con Wilhelm, sonrió y le devolvió el paquete al piloto. Ben, ve con Gus. Wilhelm estaba a punto de protestar, pero Macomber dijo: "El piloto resultó herido durante el vuelo. Él necesita ayuda. Háganlo rápido, muchachos", y les indicó a los demás que lo siguieran por las escaleras de aire. Fueron seguidos por dos miembros del personal de seguridad de Thompson y un perro pastor alemán con una correa de cuero. Un grupo de guardias de seguridad de Thompson comenzó a abrir las puertas de carga y las escotillas del compartimiento de equipajes para comenzar su inspección.
  
  Dentro de la aeronave, un oficial de seguridad comenzó a inspeccionar la cabina mientras otro sentaba a Macomber y a los demás pasajeros en sus asientos e inspeccionaba el interior de la aeronave. En la parte delantera de la cabina de un avión de carga Boeing 767, detrás de la cabina, de un lado había una cocina y un baño removibles, y del otro lado, junto a la puerta delantera, había dos contenedores de fibra de vidrio con la inscripción "LIFE". BALSA" y sellos de cinta reforzados envueltos alrededor de ellos con la inscripción DEPARTAMENTO DE DEFENSA. Detrás de ellos había una bandeja de asiento de pasajero extraíble orientada hacia adelante con capacidad para dieciocho pasajeros. Detrás de ellos había ocho contenedores de carga semicirculares, cuatro a cada lado de la aeronave, con pasillos estrechos entre ellos, y detrás de ellos había una bandeja de equipaje cubierta con malla de nailon y asegurada con correas de nailon.
  
  El segundo oficial de seguridad se llevó la radio a los labios: "Conté dieciocho tripulantes y pasajeros, dos contenedores de balsas salvavidas, una cocina y un baño, y ocho contenedores de carga A1N. Los sellos de inspección de la balsa salvavidas están seguros.
  
  "Entendido", fue la respuesta. "Se está revisando el número de pasajeros. Pero el manifiesto enumera solo seis A1N". El oficial miró a los pasajeros con desconfianza.
  
  "No es de extrañar que haya tardado tanto en llegar aquí, estamos abrumados", dijo Macomber. "¿Quién trajo los contenedores adicionales? ¿Ese es todo tu maquillaje de ahí atrás, Charlie?
  
  "Pensé que era tu tejido, Zipper", respondió Turloc.
  
  "Voy a caminar por el pasillo con K-9", dijo el oficial de seguridad. "No hagas ningún movimiento brusco".
  
  "¿Puedo ir a orinar primero?" preguntó Macomber.
  
  "Después de que se haya inspeccionado el inodoro y el K-9 haya pasado por la cabina", respondió el oficial.
  
  "¿Cuánto tiempo estará pasando?"
  
  "Solo coopera". El guardia comenzó a llevar al perro por el pasillo, tocando los bolsillos de los asientos y haciendo gestos debajo y entre los asientos, indicando dónde quería que el perro olfateara.
  
  "Lindo perro", dijo Wayne cuando el perro se le acercó.
  
  "No hables con K-9", dijo el oficial. Macomber sonrió y luego frunció el ceño.
  
  "La cabina está libre", dijo el primer oficial de seguridad. Empezó a mirar alrededor de la cocina y el baño, y terminó en unos minutos.
  
  "Vamos hombre, voy a explotar aquí".
  
  "No hables", dijo el segundo oficial. Tomó otros tres minutos completar K-9. "Puedes levantarte y salir del avión", anunció el segundo oficial. "Debe dirigirse directamente al oficial que está afuera, quien revisará sus pasaportes y documentos de identificación. Deja todas las cosas en el avión.
  
  "¿Puedo usar el frasco primero?"
  
  Parecía que el segundo guardia estaba a punto de decir que no, pero el primer guardia agitó la mano. "Yo cuidaré de él", dijo. Macomber corrió al baño mientras los demás se iban. El segundo oficial continuó su inspección en la parte trasera de la cabina entre los contenedores de carga.
  
  Era un caos controlado fuera del avión. Los agentes de seguridad utilizaron carretillas elevadoras para descargar contenedores de los compartimentos de carga debajo de la aeronave, que los K-9 detectaron. La tripulación pudo ver K-9 parados frente a algunos de los contenedores; fueron etiquetados y trasladados a un área separada del hangar cercano. Otro oficial verificó cada pasaporte con su titular, luego hizo que cada persona esperara con otros cerca, bajo la atenta mirada de un oficial de seguridad armado.
  
  Chris Thompson subió un poco más tarde y miró al grupo de pasajeros. ¿Dónde está Macomber?
  
  "Todavía en el armario", respondió Charlie Turlock. "No es un piloto muy fuerte".
  
  Thompson miró hacia las escaleras de aire. "¿Arrojar? ¿Qué está pasando allá arriba?".
  
  "Muchos gruñidos y gemidos y nubes marrones", respondió el primer oficial de seguridad que esperaba a Macomber.
  
  "Date prisa". Thompson se volvió hacia Charlie. "¿Podría ayudarme con la declaración, señorita?" preguntó. "Hay algunas inconsistencias que espero que puedas aclararme".
  
  "Ciertamente. Estoy familiarizado con todo a bordo". Siguió a Thompson a varias pilas de contenedores.
  
  Arriba, en la cabaña, el primer oficial de seguridad dijo: "Vamos, amigo".
  
  "Casi termino". El oficial escuchó los sonidos de la cadena, luego el agua corriente y la puerta del baño estaba abierta. Incluso antes de que la puerta se abriera por completo, los olores insoportables del interior hicieron que el oficial se asfixiara. "Dios, amigo, ¿qué diablos estabas comiendo en ese..."
  
  Macomber lo golpeó una vez en la sien izquierda con el puño derecho, dejándolo inconsciente sin un sonido. Rápidamente arrastró al oficial hacia adelante, lo colocó en el piso de la cabina, cerró la puerta, luego regresó a la cabina y arrancó la cinta protectora alrededor del contenedor de la primera balsa salvavidas.
  
  Fuera del avión, Thompson señaló varias pilas de contenedores. "Son claros y consistentes con la declaración", le dijo a Charlie, "pero estos no coinciden aquí". Señaló una gran pila de contenedores al otro lado de la calle de rodaje en el hangar, ahora bajo vigilancia armada. "A los perros se les advirtió sobre drogas o explosivos en ellos, y tampoco cumplieron con la declaración. La declaración no menciona que está importando explosivos".
  
  "Bueno, ciertamente no son drogas", dijo Charlie. "Hay una gran explicación para todos estos contenedores indocumentados".
  
  "Bien".
  
  Charlie señaló los contenedores cuadrados. "Estos son paquetes de baterías CID", explicó. "Hay cuatro pares de paquetes de baterías en cada caja. Cada par está unido a los huecos detrás de las caderas. Estos otros contenedores también tienen paquetes de baterías, pero son para dispositivos Tin Man. Se usan en pares en el cinturón".
  
  "¿Investigación Criminal? ¿Leñador de hojalata? ¿Qué es esto?"
  
  "CID son las siglas de Infantry Cybernetic Device", dijo Charlie con total naturalidad. "CID es un robot de combate tripulado. El hombre de hojalata es el apodo de un comando que usa una armadura llamada BERP, o Proceso de propulsión electrónica balística. El traje tiene un exoesqueleto que otorga mayor fuerza a los comandos, y el material BERP lo hace invulnerable a... bueno, cualquier arma de nivel de infantería y escuadrón e incluso algo de artillería ligera. Esas cosas de ahí son conjuntos de tareas para las unidades de investigación criminal, algunas de las cuales contienen lanzagranadas y lanzadores de vehículos aéreos no tripulados. Ella sonrió ante la expresión de asombro de Thompson. "¿Entiendes todo esto?"
  
  "¿Está... está bromeando, señorita?" Thompson tartamudeó. "¿Es esto algún tipo de broma?"
  
  "Esto no es una broma", dijo Charlie. "Mirar. Te mostrare." Se volvió hacia un dispositivo grande, de forma irregular, del tamaño de un refrigerador y dijo: "CID Uno, actívelo". Frente a Thompson, quien no podía creer lo que veía, el dispositivo comenzó a desplegarse pieza por pieza, hasta que unos segundos después un robot de diez pies apareció frente a él. "Esta es una investigación criminal". Se volvió y señaló el rellano superior de las escaleras de aire. "Y este es el Hombre de Hojalata." Thompson miró y vio a un hombre vestido de pies a cabeza con una elegante ropa gris oscuro, que llevaba un casco multifacético en forma de bala sin ojos, un cinturón con dos dispositivos redondos adheridos a él, gruesos botas hasta la rodilla y guantes con manoplas gruesas que llegan hasta los codos.
  
  "CID Uno, piloto", dijo. El robot se agachó, estiró la pierna y ambos brazos hacia atrás y se abrió una escotilla en su espalda. "Que tengas un buen día", dijo Charlie, palmeando a Thompson en el hombro, luego subió la pierna extendida hacia el robot. La escotilla se cerró y, unos segundos después, el robot cobró vida, moviéndose como un humano con una fluidez y animación increíbles.
  
  "Ahora, señor" - el robot habló con voz masculina a través de un altavoz oculto con una voz baja sintetizada electrónicamente - "ordene a su gente que no interfiera conmigo o con el Hombre de Hojalata. No tenemos la intención de hacerte daño. Vamos a-"
  
  En ese momento, alguien dentro del avión gritó: "¡Alto o mando a mi perro!". El leñador de hojalata giró dentro de la bodega de carga e inmediatamente se escucharon disparos. Thompson vio que Tin Woodman se estremecía, pero no se cayó.
  
  "Oh, Dios mío, esa no fue una buena idea", dijo la mujer dentro del robot CID. Zipper realmente odia que le disparen.
  
  El Tin Woodman no levantó armas, pero Thompson vio un destello de luz brillante que iluminó brevemente la bodega de carga del avión. No se escucharon más disparos. El Hombre de Hojalata saltó del avión a la pista con la misma facilidad con la que se bajó de la acera. Llamó a uno de los hombres vigilados y señaló el avión. Terry, vístete. José, sube a bordo. Realizó una búsqueda electrónica en su lista de frecuencias de radio almacenadas en la memoria de la computadora de a bordo. "¿General? Bahía aquí".
  
  "Hola, Zipper", respondió Patrick. "Bienvenidos a Irak".
  
  "Hemos dejado caer problemas y esta mierda llegará a los fanáticos muy pronto. Haz algo para calmar a los gruñones si no quieres tener que pelear".
  
  Voy de camino a la rampa. Le pediré ayuda a los Maestros, Noble y el resto de los Scion. Estoy seguro de que pronto nos encontraremos con el coronel Wilhelm allí".
  
  "Sin duda. Nos ocupamos de-"
  
  "¡Pararse!" gritó el oficial de seguridad que custodiaba a los pasajeros, levantando su metralleta MP5.
  
  "Discúlpeme un segundo, general", dijo Macomber por radio. Una vez más, Tin Woodman no se movió ni miró al oficial, pero Thompson vio un rayo azul que salió disparado del hombro derecho de Tin Woodman y golpeó al oficial de seguridad justo en el pecho, dejándolo inconsciente de inmediato.
  
  El leñador de hojalata se acercó a Thompson. Los otros oficiales de seguridad a su alrededor se quedaron helados de sorpresa; algunos se retiraron y corrieron a advertir a otros. Ninguno de ellos se atrevió a alcanzar sus armas. El Leñador de Hojalata agarró a Thompson por la chaqueta y lo levantó del suelo, metiendo su cabeza blindada directamente en la cara de Thompson. "¿Charlie te pidió que le dijeras a tu gente que no lastimaremos a nadie aquí mientras nos dejes en paz?" Thompson estaba demasiado aturdido para responder. "Te sugiero que saques la cabeza de tu trasero, te pongas en la radio y le digas a tu gente y a los muchachos del ejército que se queden en sus cuarteles y nos dejen en paz, de lo contrario podríamos lastimar a alguien. Y sería mejor que no rompieran ninguna de nuestras cosas, dada la forma en que manejan estos montacargas". Abandonó a Thompson y lo dejó escapar.
  
  Macomber escaneó electrónicamente las frecuencias de radio detectadas por sus sensores CID y las comparó con la lista cargada por el equipo internacional de Scion Aviation en Nala, seleccionó una y luego habló: "Coronel Wilhelm, este es Wayne Macomber. ¿Puedes oírme?"
  
  "¿Quién es?" Wilhelm respondió un momento después.
  
  "¿Eres sordo o simplemente mudo?" preguntó Macomber. "Sólo escucha. Mis hombres y yo descargamos nuestro equipo en la rampa y nos preparamos para volar. No quiero ver a ninguno de los tuyos a la vista, o vamos a robarte uno nuevo. ¿Tu me entiendes?"
  
  "¿Qué diablos dijiste?" tronó Wilhelm. "¿Quién es? ¿Cómo llegaste a esta frecuencia?
  
  "Coronel, habla Charlie Turlock", interrumpió Charlie en la misma frecuencia. Disculpe la expresión del señor Macomber, pero ha tenido un día muy largo. Lo que quiso decir es que estamos aquí en la rampa comenzando con las operaciones de nuestro nuevo contrato, y agradeceríamos que su gente no apareciera aquí. ¿Estaría bien? No hubo respuesta. "Buen trabajo, Zipper", dijo Charlie por radio. "Ahora está furioso y va a traer a todo el regimiento".
  
  "No si es inteligente", dijo Wayne. Pero sabía que eso era exactamente lo que haría. "Tú y José, pónganse sus mochilas y estén listos. Terry, empaquemos los cañones de riel y preparémonos para la pelea".
  
  Charlie se apresuró al hangar donde estaban apiladas las mochilas de armas, seguido poco después por otra unidad CID, y seleccionaron y conectaron grandes dispositivos similares a mochilas entre sí. Las mochilas llevaban lanzagranadas de 40 mm, cada uno con dos cañones móviles que podían disparar prácticamente en cualquier dirección sin importar en qué dirección apuntaran, y podían disparar una variedad de municiones, incluidas HE, antitanque y antipersonal. Zipper y otro Tin Woodman descubrieron y ensamblaron sus armas: enormes rieles electromagnéticos, cada uno de los cuales disparaba eléctricamente un proyectil de uranio empobrecido de treinta milímetros a miles de pies por segundo más rápido que una bala.
  
  Wilhelm no tardó mucho en llegar en el Humvee. Se detuvo justo en el área de estacionamiento, lo suficientemente lejos para tener una buena vista de la escena. Mientras inspeccionaba el área aturdido e incrédulo, tres soldados con M-16 saltaron del Humvee, uno se escondió detrás del Humvee y los otros dos se desplegaron y se escondieron detrás de los edificios cercanos.
  
  "Warhammer, aquí Alpha, esos Scion no están bajo arresto", dijo Wilhelm por la radio de Hammer. "Están descargando sus aviones. No hay seguridad en absoluto. Desplegaron unidades similares a robots no identificados con armas visibles. Traiga el Primer Batallón aquí por un doble. Deseo-"
  
  "Espere, coronel, espere", interrumpió Macomber en la frecuencia de comando. "No queremos pelear contigo. Llamar a las tropas y comenzar un tiroteo solo enojará a los turcos en el exterior".
  
  "Warhammer se muda a Delta".
  
  Pero en el canal secundario, Macomber continuó: "Puede cambiar de canal durante todo el día, coronel, pero igual lo encontraremos. Mire, coronel, no lo molestaremos, así que no nos moleste, ¿de acuerdo?
  
  "¡Señor, se acerca un automóvil, son las cinco!" gritó uno de los soldados. Un Hummer se acercaba a la posición de Macomber.
  
  "No le dispare al coronel, probablemente sea McLanahan", dijo Macomber por radio.
  
  "Cállate, quienquiera que seas", dijo Wilhelm por radio, sacando una pistola .45 de su funda.
  
  El novato paró y Patrick McLanahan salió con las manos en alto. "Cálmese, coronel, aquí estamos todos del mismo lado", dijo.
  
  "¡Maldita sea!", gritó Wilhelm. "Sargento, detenga a McLanahan y colóquelo en Triple C bajo vigilancia".
  
  "¡Con cuidado!" gritó uno de los soldados. Wilhelm acababa de captar un movimiento borroso por el rabillo del ojo y, como por arte de magia, una figura de traje gris que había estado cerca del hangar apareció desde el cielo justo al lado del soldado más cercano a McLanahan. En un instante, arrebató el rifle M-16 de las manos asustadas del soldado, lo dobló por la mitad y se lo devolvió.
  
  "Ahora paren con esta mierda, todos ustedes", gritó Macomber, "o aplastaré el próximo M-16 en la cabeza de alguien".
  
  Los otros soldados armados levantaron sus armas y apuntaron a Macomber, pero Wilhelm levantó las manos y gritó: "Las armas son fuertes, las armas son fuertes, bájalas". Fue entonces cuando se dio cuenta de que uno de los grandes robots había aparecido justo a su lado, cruzando los veinte o treinta metros entre ellos con una velocidad y un sigilo increíbles. "Dios...!" respiró, asombrado.
  
  "Hola, coronel", dijo Charlie con su voz sintetizada electrónicamente. "Buena llamada. Charlemos, ¿de acuerdo?"
  
  "¡McLanahan!" exclamó Wilhelm. "¿Qué diablos está pasando aquí?"
  
  "Cambio de misión, coronel", respondió Patrick.
  
  "¿Qué misión? ¿La misión de quién? Tu misión ha terminado. Su contrato ha sido cancelado. Estás bajo mi jurisdicción hasta que alguien lleve tu trasero a Washington.
  
  "Tengo un nuevo contrato, coronel, y lo vamos a lanzar ahora mismo".
  
  "¿Nuevo contrato? ¿Con quién?"
  
  "Conmigo, coronel", dijo la voz, y para sorpresa de Wilhelm, el coronel iraquí Yusuf Jaffar salió del asiento trasero del Hummer de Patrick, seguido por el vicepresidente Ken Phoenix y dos agentes del Servicio Secreto.
  
  "Jaffar... quiero decir, Coronel Jaffar... ¿qué pasa? ¿Lo que está sucediendo?"
  
  "La empresa del general McLanahan ha sido contratada por el gobierno de la República de Irak para proporcionar... digamos, servicios especializados", dijo Jaffar. "Tendrán su base aquí en Nala, bajo mi supervisión".
  
  "¡Pero esta es mi base...!"
  
  "Está equivocado, señor. Esta es una base aérea iraquí, no estadounidense", dijo Jaffar. "Ustedes son invitados aquí, no propietarios".
  
  "¡McLanahan no puede trabajar para usted! Él es americano".
  
  "Scion Aviation International recibió la aprobación del Departamento de Estado para operar en tres docenas de países de todo el mundo, incluido Irak", dijo Patrick. "El contrato original era un acuerdo de cooperación conjunta con el Comando Central de los EE. UU. y la República de Irak, les acabo de informar. Ahora le informo al coronel Jaffar.
  
  "Pero estás bajo arresto, McLanahan", protestó Wilhelm. "Todavía estás bajo mi protección".
  
  "Mientras el general esté en mi país y en mi base, está sujeto a mis leyes, no a las tuyas", dijo Jaffar. "Puedes hacer lo que quieras con él cuando se haya ido, pero ahora es mío".
  
  Wilhelm abrió la boca, luego la cerró y volvió a abrirla en total confusión. "Esto es una locura", dijo al fin. "¿Qué crees que vas a hacer, McLanahan?"
  
  "Bagdad quiere ayudar a convencer a los turcos de que abandonen Irak", dijo Patrick. "Piensan que los turcos comenzarán a devastar el país tratando de erradicar al PKK y luego crearán una zona de amortiguamiento a lo largo de la frontera para dificultar el regreso del PKK".
  
  "Todo lo que vamos a hacer es cabrear a los turcos y ampliar el conflicto", dijo Wilhelm. "Estás loco si crees que el presidente Gardner te permitirá hacer eso".
  
  "El presidente Gardner no es mi presidente y no es Irak", dijo Jaffar. "El presidente Rashid está haciendo esto porque los estadounidenses no nos ayudarán".
  
  "¿Ayudarte? ¿Puedo ayudarlo en qué, coronel? Wilhelm preguntó, casi suplicando. "¿Quieres que empecemos una guerra con Turquía? Ya sabe cómo funcionan estas invasiones turcas, coronel. Vienen, atacan algunos campamentos y albergues aislados y regresan a casa. Esta vez fueron un poco más profundos. ¿Así que lo que? No están interesados en tomar ninguna tierra".
  
  "Y el general McLanahan estará aquí para asegurarse de que eso no suceda", dijo Jaffar. "Estados Unidos no interferirá en esto".
  
  "¿Vas a reemplazar mi regimiento con McLanahan y sus aviones robot y robot... lo que sea que sean esas cosas?" preguntó Guillermo. "¿Su pequeña compañía contra al menos cuatro divisiones de infantería turcas?"
  
  "Dicen que los estadounidenses no tienen mucha fe, solo creen en lo que tienen delante de sus narices", dijo Jaffar. "Vi que esto es cierto para usted, coronel Wilhelm. Pero miro los asombrosos aviones y armamentos del General McLanahan, y todo lo que veo son posibilidades. Tal vez, como usted dice, los turcos no tomarán nuestra tierra y matarán a iraquíes inocentes, y no necesitaremos las armas de un general. Pero este es el grupo más grande que jamás haya entrado en Irak, y me temo que no se detendrán en derrotar a varios campamentos".
  
  Jaffar se acercó a Wilhem y se paró justo frente a él. "Usted es un excelente soldado y comandante, coronel", dijo, "y su unidad es valiente y ha sacrificado mucho por mi pueblo y mi país. Pero su presidente se va de Irak".
  
  "Eso no es cierto, coronel," dijo Wilhelm.
  
  "El vicepresidente Phoenix me dijo que se le ordenó ir a Bagdad y hablar con mi gobierno sobre la invasión turca", dijo Jaffar, "incluida la creación de una zona de seguridad en Irak. Gardner no solo aprueba esta invasión, sino que también está dispuesto a ceder suelo iraquí para apaciguar a los turcos. Esto es inaceptable. Te miro a ti y a tus fuerzas aquí en mi base y todo lo que veo son dificultades para mi gente".
  
  Caminó hacia Patrick y miró el Tin Woodman y el CID allí en la rampa. "Pero miro al general McLanahan y sus armas y veo esperanza. Él está listo para pelear. Puede que sea por el dinero, pero al menos está dispuesto a llevar a su gente a la batalla en Irak".
  
  La expresión de Wilhelm cambió de la ira a la sorpresa a la confusión absoluta. "No creo lo que escucho", dijo. "Tengo toda una brigada aquí... ¿Y se supone que no debo hacer nada en medio de una invasión turca? Se supone que debo sentarme y mirar mientras completan las tareas y envían estos... ¿estos juguetes de juguete? ¿Bagdad va a pelear con los turcos? ¡Hace cinco años no tenías un ejército organizado! Hace dos años, tu unidad ni siquiera existía.
  
  "Disculpe, coronel, pero no creo que se esté sirviendo", dijo el vicepresidente Phoenix. Se acercó al coronel del ejército. "Vayamos a su centro de comando, permítanme informar a Washington sobre lo que está sucediendo y pedir orientación".
  
  "Usted no se cree estas tonterías, ¿verdad, señor?"
  
  "No veo que tengamos muchas opciones ahora, coronel," dijo Phoenix. Puso una mano sobre los hombros de Wilhelm y lo condujo de regreso a su Hummer. "Algo así como ver a tu hija ir a la universidad, ¿no? Están listos para una nueva vida, pero tú no estás listo para despedirlos".
  
  "Entonces, general McLanahan", dijo Yusuf Jaffar después de que Wilhelm y sus hombres se fueran, "como dicen ustedes, los estadounidenses, ahora la pelota está de su lado. Conoces los deseos de Bagdad. ¿Qué vas a hacer ahora?
  
  "Creo que es hora de comprobar las verdaderas intenciones de los turcos", dijo Patrick. "Hasta ahora, todos han cooperado mucho, lo cual es bueno, pero todavía están en su país con muchas tropas y aviones. Veamos qué hacen cuando empiezas a empujar".
  
  
  CAPÍTULO SIETE
  
  
  El coraje es el precio que la vida cobra para brindar paz.
  
  -AMELIA EARHART
  
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "¡Movimiento en la puerta principal, señor!" - el capitán turco de las tropas que rodean la base aérea de Nakhla escuchó en su radio portátil. "¡Las máquinas de guerra se están alineando para la salida!"
  
  "¡Bomba!" regañó el capitán. "¿Lo que está sucediendo?" Tiró su café por la ventana y salió de su transporte blindado de personal. Un Humvee con una bandera estadounidense y un remolque entró en la zona de captura, y otro Humvee con un remolque esperaba su turno afuera. Se instalaron ametralladoras y lanzagranadas en las torretas de cada vehículo, pero todavía tenían cubiertas de lona, estaban fijos en la posición de almacenamiento y los lugares de los artilleros no estaban ocupados.
  
  "¿Adónde creen que van?" preguntó el capitán de la infantería turca.
  
  "¿Deberíamos detenerlos?" le preguntó el sargento primero.
  
  "No tenemos órdenes de interferir en sus actividades a menos que nos ataquen", dijo el capitán. "Aparte de eso, solo observamos e informamos".
  
  Los turcos vieron salir el primer Hummer, luego se alejaron de la puerta principal y se detuvieron para esperar al segundo. El capitán turco se acercó al asiento del pasajero delantero del vehículo de cabeza. "Buenos días, señor", dijo. Vio que era un civil. Sabía que los estadounidenses empleaban a muchos civiles para trabajar en sus bases militares, pero ver a uno de ellos aquí era bastante extraño.
  
  "Buenos días... me refiero a jiünaydin", dijo el hombre en un turco incómodo pero comprensible. "¿Cómo estás?"
  
  "Muy bien, señor", dijo el capitán en voz baja. El estadounidense simplemente sonrió y asintió. El turco aprovechó para mirar dentro del Hummer. Había dos civiles en los asientos traseros, y en el último asiento, debajo de una lona verde, había muchos suministros. Un pasajero civil parecía un militar y vestía un equipo extraño que parecía un traje de buzo, cubierto por una chaqueta. Miró al frente y no respondió a la mirada del turco. El remolque de seis metros de plataforma estaba vacío.
  
  El estadounidense extendió su mano derecha. "Juan Maestros".
  
  El capitán turco frunció el ceño, pero tomó su mano y se la estrechó. "Capitán Evren"
  
  "Encantado de conocerte", dijo John. Miró a su alrededor. "¿Están bien aquí? ¿Podemos ofrecerle algo?
  
  -No, efendim -dijo Evren-. Estaba esperando algún tipo de explicación, pero aparentemente esta persona no estaba interesada en ofrecer otra cosa que no fuera charla. "¿Puedo preguntarle adónde va, señor?"
  
  "Solo estoy conduciendo".
  
  Evren miró a la bandada de Humvees y luego a John con una expresión dura. "¿A esta hora y con remolques?"
  
  "¿Por qué no? He estado aquí en Irak por un par de semanas y no he visto nada en el campo. Pensé que era mejor hacerlo mientras las cosas mejoraban.
  
  Evren no entendió ni la mitad de lo que acababa de decir el tipo, y empezó a cansarse de su estúpida sonrisa. "¿Puedo preguntar, por favor, adónde va, señor, y qué piensa hacer con los remolques?" repitió, mucho más insistentemente.
  
  "Muy cerca." John dibujó un círculo con su dedo. "Alrededor. En algun lugar aqui."
  
  Evren comenzó a enfadarse con el tipo, pero no tenía autoridad para detenerlo. "Tenga cuidado con otros vehículos militares, señor", dijo. "Algunos de nuestros vehículos más grandes tienen visibilidad limitada para el conductor. Una colisión con un tanque de batalla principal sería mala suerte para ti".
  
  La amenaza velada parece no haber tenido efecto en el estadounidense. "Le diré a los demás," dijo perezosamente. "Gracias por el consejo. Ahora adios." Y el convoy partió.
  
  "¿Qué vamos a hacer, señor?" preguntó el sargento primero.
  
  "Deje que los puntos de control me digan su ubicación a medida que pasan", dijo Evren, "luego envíe a alguien para que los siga". El sargento primero se alejó rápidamente.
  
  El Humvee condujo alrededor de la base desde el lado norte a lo largo de la vía pública. Pasaron un puesto de control del ejército turco en una intersección, donde los detuvieron para que los soldados pudieran mirar dentro de los vehículos, pero no los detuvieron ni registraron. Condujeron hacia el norte un par de millas más, luego salieron de la carretera y continuaron hacia el norte a través de un campo abierto embarrado. Delante, vieron estacas clavadas en el suelo con cinta amarilla de "Precaución" y "No entrar" estiradas entre ellas, y unos cientos de metros detrás de ellos estaban los restos de un Scion Aviation International XC-57 Loser. Los misiles turcos aparentemente fallaron. aeronave directamente, pero los fusibles de proximidad detonaron las ojivas junto a los motores montados en el fuselaje, cortando dos de ellos y enviando la aeronave al suelo, aterrizó en la sección delantera izquierda, aplastando la mayor parte del ala izquierda y el lado izquierdo de la nariz, y se produjo un incendio, pero el resto de la aeronave recibió lo que se puede llamar daño moderado; la mayor parte del lado derecho de la aeronave estaba relativamente intacta.
  
  Un vehículo de ingeniería IMR ruso solitario estaba estacionado en la frontera con Lenta, con dos soldados turcos sirviendo como guardias. El IMR tenía una grúa montada en la parte trasera y una pala tipo excavadora en la parte delantera. Los soldados dejaron los cigarrillos y el café y encendieron los walkie-talkies cuando vieron que se acercaba el convoy. "¡Khair, khair!" gritó uno de ellos, agitando los brazos. "¡Durun! ¡Gidin!
  
  John Masters salió del Humvee y caminó por el barro hacia los soldados. "¡Buen día! ¡Gunaydin!" él gritó. "¿Cómo estás? ¿Alguno de ustedes habla inglés?
  
  "¡No vengas aquí! ¡No te quedes!" gritó el soldado. Tehlikeli! ¡Es peligroso aquí! Yasaktir! ¡Prohibido!"
  
  "No, no es peligroso en absoluto", dijo John. "Verás, este es mi avión". Se palmeó el pecho. "Mi. Me pertenece. Estoy aquí para llevarme algunas partes y comprobarlo".
  
  El primer soldado agitó los brazos frente a su rostro en un movimiento cruzado, mientras que el segundo levantó su rifle, sin apuntarlo, pero haciéndolo visible para todos. "No hay entrada", dijo el primero con severidad. "Prohibido".
  
  "No puedes evitar que explore mi propio plano", dijo John. "Tengo permiso del gobierno iraquí. Ustedes ni siquiera son iraquíes. ¿Qué derecho tienes para detenerme?
  
  "No hay entrada", dijo el primer soldado. "Dejar. Volver." Sacó su walkie-talkie y empezó a hablar, mientras el segundo soldado levantaba su rifle a babor en un evidente gesto amenazador. Cuando el primer soldado terminó de transmitir su informe por radio, agitó los brazos como si tratara de alejar al adolescente, gritando: "Vete ahora. Siktir git! ¡Adelante!"
  
  "No me iré sin mirar mi avión... ¿Qué le han hecho a mi avión?", dijo John. Pasó rápidamente junto a ambos soldados y luego regresó al avión. Los soldados lo siguieron, gritando órdenes en turco, confusos y cada vez más enojados. John levantó las manos y caminó hacia atrás más rápido. "No tardaré mucho, muchachos, pero voy a echar un vistazo a mi avión. ¡Déjame en paz!" John corrió hacia el avión.
  
  "Dur! ¡Detener!" El segundo, de hombros anchos, levantó su rifle a la posición de disparo, pero no apuntó a John, aparentemente para disparar un tiro de advertencia. "Detente o yo-"
  
  De repente, el rifle fue arrebatado de sus manos en un abrir y cerrar de ojos. El soldado se dio la vuelta... y vio a un hombre vestido con un traje gris oscuro de pies a cabeza, un casco sin ojos sacado de un cómic de ciencia ficción, un marco de tubos delgados y flexibles por toda la piel, guantes gruesos y botas. "¡Aman Allahim...!"
  
  "No seas grosero", dijo la figura en turco sintetizado electrónicamente. "Sin armas", extendió la mano con una velocidad increíble y le arrebató el transmisor portátil al segundo soldado, "y sin walkie-talkies. Los devolveré solo si me demuestras que puedes comportarte." Los turcos se retiraron, luego comenzaron a huir cuando se dieron cuenta de que no los iban a hacer prisioneros.
  
  "Vamos, muchachos", dijo John mientras caminaba hacia el XC-57 dañado. "Ves, te dije que no sería tan malo".
  
  "Sinvergüenza número uno, es Génesis", dijo Patrick McLanahan por radio a Wayne Macomber. "Un par de autos se dirigen hacia ti, a unos diez minutos". Patrick lanzó un pequeño avión de ataque no tripulado AGM-177 Wolverine que fue entregado por Freighter 767. Parecía un cruce entre un misil de crucero y una tabla de surf. Por lo general, se lanzaba desde el aire, pero tenía la capacidad de lanzarse desde una catapulta montada en un camión. El Wolverine llevaba sensores de orientación e imágenes infrarrojas y milimétricas para que pudiera localizar, atacar y volver a atacar de forma autónoma los objetivos programados para él. Tenía tres bahías de armas internas para atacar diferentes tipos de objetivos, y también podía atacar a un cuarto objetivo volando hacia él al estilo kamikaze. "El radar detectó el helicóptero unos diez minutos al este", agregó. "No sabemos si se dirige hacia aquí o solo patrulla, pero está cerca".
  
  "De acuerdo, Génesis", respondió Macomber. Hizo señas a los Humvees para que se acercaran. "Vamos, tenemos una empresa, ve allí y ayuda al cabeza de huevo", ordenó. "Quiero salir de aquí lo antes posible". Los Hummers se detuvieron y los técnicos comenzaron a descargar herramientas eléctricas para comenzar a abrir el avión.
  
  "Estaré aquí al menos todo el día, tal vez durante los próximos dos días", dijo John Masters en la radio.
  
  "Maestros, no estoy aquí para transportar todo el avión de regreso a la base", respondió Macomber por radio. "Toma todos los materiales clasificados y solo las cajas negras esenciales que quedaron intactas, y vámonos de aquí. Operamos abiertamente, nos siguen trescientos soldados turcos y otros cincuenta mil en la zona". Este recordatorio pareció hacer que todos trabajaran un poco más rápido.
  
  "Este helicóptero definitivamente se dirige hacia ti", dijo Patrick por radio. "En unos siete minutos. Las fuerzas terrestres han aumentado en tamaño: ahora parece haber seis vehículos, cuatro vehículos blindados de transporte de personal y dos vehículos blindados. ¿Qué aspecto tiene el avión?
  
  "Masters dice que no se ve tan mal", dijo Zipper. "Creo que diría eso si no fuera más que un agujero humeante en el suelo".
  
  "Tienes razón en esto. De acuerdo, están bloqueando las carreteras al norte y al sur de la carretera y los seis autos se dirigen hacia ti".
  
  "Aceptado".
  
  "No pelear a menos que sea absolutamente necesario, sinvergüenza. Seguimos siendo amigos, recuerda.
  
  "Lo sé. Hasta ahora, he sido extremadamente cordial y dulce".
  
  "Ahora deberían estar a la vista en la carretera".
  
  Wayne se giró para ver un total de unos veinte soldados con rifles siendo descargados de los camiones, transportes blindados de personal en guardia a los lados de los camiones y descargando su propio equipo, y el mismo Capitán Evren John, con quien habló en la puerta principal. , los estaba examinando a través de binoculares. "Conocimiento. Hasta ahora solo veo armas de infantería. Sinvergüenza, ese es uno, tenemos un sabueso, prepárate". Unos minutos más tarde, Zipper vio a varios soldados y al Capitán Evren subirse a sus vehículos blindados de transporte de personal y conducir lentamente hacia ellos. "Aquí van".
  
  El APC de Evren se detuvo a unos treinta metros frente a Zipper, y cinco soldados desmontaron, se desplegaron a unos seis metros de distancia y se tumbaron en el suelo con los rifles en alto. Zipper notó que había un hombre en la torreta del artillero en el techo del transporte blindado de personal, y el cañón de una ametralladora de 12,5 milímetros apuntaba directamente hacia él; un misil antitanque AT-3 "Sagger" de fabricación rusa estaba montado en el riel de lanzamiento, dirigido a uno de los Humvees. El segundo vehículo blindado se alejó, girando bruscamente hacia el XC-57.
  
  "¡Tú!" Evren gritó en inglés. "¡Levanta las manos y date la vuelta!"
  
  "Khair", respondió Vzhik en turco a través de su traductor electrónico. "No. Dejarnos solos."
  
  "No se le permite el acceso a la aeronave".
  
  "Tenemos permiso del gobierno iraquí y del propietario del avión", dijo Wak. "Esta es una operación de rescate legítima. Dejarnos solos."
  
  "Repito, levanten las manos y den la vuelta, o abriremos fuego".
  
  "Soy estadounidense, estoy desarmado y tengo permiso del gobierno iraquí. Eres un soldado turco. Desobedezco tus órdenes.
  
  Ahora Evren parecía desconcertado. Sacó su transmisor portátil y habló por él. "Obviamente ha llegado al límite de sus reglas de combate", dijo Vak a través de la red de mando. "Ahí es donde empieza a ponerse interesante. Cuidado con el segundo vehículo blindado de transporte de personal; él está cubriendo mi flanco y dirigiéndose hacia ti."
  
  "Vino a la vista, primero", fue la respuesta de Charlie Turlock.
  
  "El helicóptero está a unos cinco minutos, granuja", dijo Patrick.
  
  "Aceptado. Esperemos que solo sean noticias de televisión". Cremallera pensó por un momento. "Me estoy poniendo nervioso por esta ametralladora y el cohete Sagger en este transporte blindado de personal, muchachos", dijo. "Todos, busquen algún refugio lejos del Humvee". A través de su intérprete, dijo: "¡Saquen sus armas de inmediato!".
  
  "¡Te rendirás inmediatamente o abriremos fuego!" Evren gritó de vuelta.
  
  "Te lo advierto, guarda tus armas y déjanos en paz, o te mataré", dijo Zipper. "No me importa esta mierda con los aliados de la OTAN: bajen las armas y váyanse, o todos se despertarán en el hospital".
  
  A través de los micrófonos sensibles integrados en el traje de Tin Woodman, Vak escuchó a Evren decir la palabra ates. Hubo una ráfaga de rifle de tres tiros, y las tres balas dieron en el muslo izquierdo de Macomber. "Dios lo bendiga", gruñó Macomber. "Ese tipo me disparó en la maldita pierna".
  
  "Él solo estaba tratando de lastimarte", dijo Charlie. "Cálmate, Cremallera".
  
  Evren se sobresaltó visiblemente al ver que la figura seguía de pie, aunque vio claramente que todas las balas habían dado en el blanco. "Una advertencia más, amigo", gritó Zipper en turco. "Si no sueltas tus armas, voy a tocar una pequeña melodía en tu cráneo con mis puños".
  
  Escuchó a Evren decir: "¡Oye, bebe, sikak!", que significaba: "Doce y el bebé, adelante", y Zipper dijo por radio: "¡Ponte a cubierto, elimina los vehículos blindados de transporte de personal, ahora!" Justo en el momento en que el artillero de la ametralladora de 12,5 mm abrió fuego.
  
  Lanzando una corriente de aire súper comprimido, Zipper despegó en el aire y aterrizó en un vehículo blindado de transporte de personal. El artillero intentó seguirlo mientras nadaba hacia él, casi tirándose de la cúpula. Después de que Zipper aterrizó, dobló el cañón de la ametralladora hasta que el arma explotó por la presión de los gases no liberados. Pero no fue lo suficientemente rápido para detener el AT-3. Un misil guiado por cable descarriló y golpeó uno de los Humvees, enviándolo volando en una nube de fuego. "¿Todo esta bien?" contactó por radio.
  
  "Estaba claro para todos", dijo John Masters. "Gracias por la advertencia".
  
  "¿Puedo romper algunas cabezas ahora, general?" preguntó Macomber.
  
  "No quiero que nadie salga lastimado, bastardo, a menos que ataquen a John ya los técnicos", dijo Patrick. "Llévense sólo sus armas".
  
  "¿Cuándo vamos a terminar con esta rutina de 'Kumbaya', señor?" preguntó Macomber en voz baja. "Sinvergüenza dos, ¿puedes eliminar doce punto cinco y "Sagger" sin causar daño..." Pero en ese momento, hubo una pequeña explosión en el techo del segundo transporte blindado de personal, y el artillero saltó de la cúpula, golpeando chispas y pequeñas llamas de su uniforme. "Gracias".
  
  "No lo menciones", dijo Charlie.
  
  Los turcos abrieron fuego de rifle continuo contra Vzhik cuando saltó del APC y se acercó a Evren; no dejaron de disparar hasta que Zipper agarró a Evren por la chaqueta y lo levantó del suelo. "Te pedí cortésmente que nos dejaras en paz", dijo Zipper. "Ahora no voy a ser tan amable, Arcadas". Tan fácil como lanzar una pelota de tenis, el impacto arrojó a Evren cien metros por el aire, casi hasta la carretera. Luego corrió e hizo lo mismo con los otros soldados turcos que lo rodeaban, quienes no huyeron. "¿Está bien, Génesis?"
  
  "Gracias por tu moderación, sinvergüenza", respondió Patrick.
  
  Macomber saltó a otro APC, pero las tropas turcas ya habían huido... porque vieron a Charlie Turlock a bordo de un dispositivo de infantería cibernética que custodiaba el otro lado del lugar del accidente. Llevaba su propio cañón de riel electromagnético y una mochila con un lanzacohetes de 40 mm, que contenía ocho cohetes lanzados verticalmente con bombas antipersonal de alto explosivo y ojivas de humo, además de una mochila para recargar en un Hummer. "¿Está todo bien, Segundo?"
  
  "Todo está claro para mí", respondió Charlie. Ella señaló hacia el este. "Este helicóptero está a la vista. Parece un Huey estándar. Veo un tirador de puerta, pero no hay otra arma".
  
  "Si apunta esa arma cerca de nuestros muchachos, tómala".
  
  "Ya le disparé. Parece que había un operador en la puerta con él. Sonríe: estás filmado con una cámara oculta.
  
  "Simplemente maravilloso. Hospedadores...?"
  
  "Ni siquiera tengo todas las puertas de acceso abiertas todavía, Wayne", dijo John. Me llevará al menos una hora averiguar qué es qué. No debería tomar mucho tiempo extraer los componentes principales y LRU, un máximo de tres horas. Pero me gustaría al menos ocho horas para...
  
  "No sé si tienes ocho minutos, incluso ocho horas, pero sigue moviéndote y los detendremos tanto como podamos", dijo Zipper.
  
  "Tal vez si nos hubieras ayudado, habríamos terminado más rápido", sugirió John.
  
  Zipper suspiró dentro de su armadura. "Tenía miedo de que dijeras eso", dijo. "Charlie, tienes seguridad. Voy a ser mecánico por un tiempo".
  
  "Te entiendo. Este helicóptero está entrando en nuestra órbita. Parece que están tomando fotos. El artillero de la puerta no rastrea nada en el suelo.
  
  "Si parece que está a punto de pelear, inmovilízalo".
  
  "Con mucho gusto".
  
  "Somos ingenieros, no mecánicos", lo corrigió John. "Pero serás un bombardero".
  
  "Bueno, eso es más como la verdad", dijo Zipper.
  
  
  DESPACHO OVAL, CASA BLANCA, WASHINGTON, DC.
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  El presidente descolgó el teléfono. "Hola presidente Hirsiz. Este es el presidente Gardner. ¿Qué puedo hacer por ti hoy?"
  
  "Por una vez, puede retirar sus perros de pelea, señor", dijo Kurzat Hirsiz de Ankara, "a menos que esté buscando la guerra".
  
  "¿Se refiere al incidente en el lugar del accidente al norte de Mosul?" preguntó Gardner. "Según tengo entendido, tres de sus soldados resultaron heridos y dos vehículos blindados sufrieron daños. ¿Eso es seguro?"
  
  "¿Tienes una explicación para este ataque deliberado?"
  
  "Tendrás que hablar con el gobierno iraquí. El gobierno de los Estados Unidos no tuvo nada que ver con eso".
  
  "No es cierto. Estas... estas cosas son sistemas de armas estadounidenses. Todo el mundo lo sabe".
  
  "Los comandos robóticos y blindados eran diseños experimentales y nunca fueron utilizados directamente por el gobierno de los EE. UU.", dijo Gardner, utilizando una historia que él y su personal inventaron en el momento en que recibieron una llamada del vicepresidente Ken Phoenix de Nala. "Pertenecen a una empresa privada que el ejército estadounidense ha contratado para brindar seguridad a sus fuerzas en Irak".
  
  "¡Así que realmente trabajan para el gobierno estadounidense!"
  
  "No, porque después del incidente con su avión espía, su contrato con mi gobierno se rescindió de inmediato", dijo Gardner. "Luego, la empresa recibió un contrato del gobierno iraquí. Estaban trabajando para los iraquíes cuando ocurrió este incidente. Para ser honesto, no sé por qué sus tropas terminaron en el lugar del accidente. No robaron el avión, ¿verdad?
  
  "Estoy indignado por tal insinuación, señor", dijo Hirsiz. "Los soldados turcos no son criminales. El avión estuvo involucrado en el derribo de un avión turco y el asesinato de un piloto turco; las tropas simplemente protegieron el avión hasta que pudiera comenzar una investigación oficial".
  
  "Entiendo. Debería haber comunicado mejor sus intenciones a los iraquíes ya nosotros. Pero eso sería difícil en medio de una invasión, ¿no?
  
  "Entonces, ¿es ese su plan ahora, Sr. Gardner, dejar que los iraquíes asuman la culpa de las acciones de Estados Unidos?"
  
  "Señor presidente, sus tropas están en suelo iraquí, bombardeando aldeas iraquíes y matando a civiles iraquíes..."
  
  "¡Solo apuntamos a terroristas del PKK, señor, terroristas que matan a turcos inocentes!"
  
  "Entiendo, señor, y estoy de acuerdo en que se debe hacer algo con el PKK, y Estados Unidos ha prometido más ayuda a Turquía para eso. Pero no aprobamos una invasión terrestre de Irak a gran escala. Te advertí sobre las consecuencias imprevistas.
  
  "En cuanto a los contratistas en Nakhla, trabajan para los iraquíes y no están bajo nuestro control directo, pero aún somos aliados iraquíes y podemos defenderlos. Estados Unidos estaría feliz de sentarse a la mesa de negociaciones con Turquía, el gobierno regional kurdo e Irak para promover un alto el fuego inmediato de todas las partes, incluidos los contratistas; el cronograma de retiro de tropas; y medidas de seguridad más integrales en la frontera iraquí-turca, incluidos monitores internacionales, para evitar que los terroristas del PKK crucen la frontera. Pero no pasará nada mientras las tropas turcas estén involucradas en operaciones de combate dentro de Irak, señor".
  
  "Entonces, esto es una conspiración: Estados Unidos usa estos robots contra las tropas turcas, finge que no están involucrados, pero luego se ofrece a mediar en las negociaciones siempre que haya un alto el fuego", dijo Hirsiz enojado. "Una vez más, Turquía es una víctima, obligada a ceder en todo, apartada e ignorada. Entonces nadie se da cuenta cuando otro avión turco es derribado o otra comisaría se hace añicos".
  
  "Créame, señor presidente, queremos ayudar a Turquía", dijo Gardner. "Türkiye es uno de los amigos y aliados más importantes de Estados Unidos. Entiendo tu enfado. Podemos enviar monitores, tecnología, incluso personal para patrullar la frontera. Pero no pasará nada mientras continúe la lucha. Deben detenerse de inmediato y las tropas turcas deben abandonar Irak. No hay otra manera."
  
  "Solo hay una forma en que aceptaremos a los observadores internacionales a lo largo de nuestra frontera, señor Gardner: el gobierno regional de Kurdistán debe repudiar al PKK y todos los planes para formar un estado independiente de Kurdistán", dijo Hirsiz. "El KRG debería quitar su bandera de todos los lugares públicos, arrestar a los líderes del PKK y entregárnoslos para que los juzguemos, desmantelar todas las bases de entrenamiento del PKK y cerrar todas las empresas que apoyan al PKK".
  
  "Señor presidente, lo que está pidiendo es imposible", dijo el presidente Gardner después de un momento de vacilación. "El KRG gobierna la región kurda constitucionalmente permitida del norte de Irak. Que yo sepa, nunca apoyaron al PKK".
  
  "Mientras exista el GRK e intente separar su territorio del resto de Irak, el PKK usará el terrorismo para tratar de lograrlo", dijo Hirsiz. "Sabes tan bien como yo que algunos miembros de la dirección del KRG tienen un negocio que lava dinero en secreto y transporta armas y suministros desde Irak y el extranjero a Turquía. Muchos, no solo Turquía, consideran al PKK iraquí un ala militar secreta del GRK".
  
  "Eso es una tontería, señor presidente", insistió Gardner. "No hay relación entre el GRK y el PKK".
  
  "Ambos quieren un Kurdistán independiente dividido en las provincias de Turquía, Irak, Persia y Siria", dijo enojado Hirsiz. "Obviamente, el gobierno regional de Kurdistán no quiere reconocer abiertamente a un grupo terrorista como el PKK, por lo que lo apoya de manera encubierta y se opone a cualquier esfuerzo por acabar con él. ¡Esto se detendrá de inmediato! El KRG puede gobernar las tres provincias iraquíes de Dahuk, Erbil y Sulaymaniyah, pero debe hacerlo sin abogar por un Kurdistán independiente o tratar de expandirse a las provincias occidentales de mayoría turcomana. De lo contrario, nuestra ofensiva continúa".
  
  Joseph Gardner se pasó una mano por la cara con desesperación. "¿Así que aceptará las negociaciones, señor presidente?"
  
  "No hay negociaciones hasta que el KRG acuerde dejar de apoyar al estado independiente de Kurdistán y acuerde condenar al PKK y llevar a sus líderes ante la justicia por crímenes contra la humanidad", dijo Hirsiz. "Si Bagdad y Erbil no pueden tomar el control del PKK en Irak y hacer que dejen de matar a turcos inocentes, haremos el trabajo. Buenas tardes senor." Y colgó.
  
  El presidente colgó. "No debería permitirse que la gente se divierta tanto", murmuró. Se dirigió a sus asesores en el Despacho Oval. "¿Decirle al KRG que detenga todos los planes de independencia?" Chasqueó los dedos. "Por supuesto que podemos hacerlo. La única parte de Irak donde todo está en orden, y Hirsiz quiere cerrar. Fabuloso".
  
  "Pero abrió la puerta a las negociaciones, señor", dijo el jefe de gabinete Walter Cordus. "Siempre tome una posición alta y espere que todos se encuentren en algún punto intermedio". El presidente lo miró de soslayo. "Al menos este es el comienzo de las negociaciones".
  
  "Creo que podrías llamarlo así", dijo el presidente. "¿Escuchaste todo esto, Ken? Stacey?
  
  "Sí, señor presidente", dijo Ken Phoenix de la base aérea aliada de Nala. "La Fuerza Aérea Turca está atacando las provincias del noreste de Irak, especialmente las provincias de Erbil y Dahuk. Dudo que el GRK o Bagdad negocien mientras los turcos atacan sus pueblos y aldeas".
  
  "La OTAN se reunirá más tarde hoy para discutir una resolución que instruya a Turquía a cesar el fuego", dijo la secretaria de Estado Stacey Ann Barbeau desde Bruselas, Bélgica, sede de la Organización del Tratado del Atlántico Norte. "Pero la resolución ya se ha reducido a una solicitud de alto el fuego. Los turcos tienen un apoyo significativo en el consejo aquí: simpatizan con los ataques en curso del PKK, a pesar de los intentos turcos de proporcionar a los kurdos en Turquía más ayuda, una voz más fuerte en el gobierno y menos restricciones culturales y religiosas. No creo que Turquía enfrente mucha presión de la OTAN o la Unión Europea".
  
  "Tampoco obtienen mucho del Congreso", dijo el presidente. "La mayoría no entiende todo el problema de Kurdistán, pero entiende el terrorismo y ahora mismo ve al PKK como un problema. Turquía terminará rezagándose en Irak y la opinión pública cambiará, especialmente si intenta expandir el conflicto".
  
  "Y lo último que necesitan es una excusa para ampliar el conflicto... lo que me lleva de vuelta a McLanahan", dijo Barbeau con ironía. "¿Qué diablos está haciendo él allí, señor vicepresidente?"
  
  "Aparentemente va a ayudar a los iraquíes a defenderse de los turcos", respondió Phoenix. "Esta misión a su avión estrellado fue una prueba para ver qué haría el ejército turco. Parecían no hacer nada hasta que fueron al lugar del accidente. Los turcos se estaban preparando para mover o desmantelar el avión y trataron de ahuyentarlos".
  
  "Y McLanahan atacó".
  
  "Estaba viendo las imágenes del dron sobre la escena", dijo Phoenix, "y estaba escuchando el audio mientras sucedía. Las fuerzas de McLanahan no atacaron hasta que lo hicieron los turcos, e incluso les dieron una segunda advertencia después de que un soldado disparara contra el comando Tin Woodman. Después de que se hizo evidente que los turcos iban a atacar a los trabajadores, Tin Woodman y el CID se pusieron a trabajar".
  
  "¿Y qué está pasando ahora?"
  
  "Algunos de los turcos que rodean la base aérea de Nakhla aquí se dieron la vuelta cerca del lugar del accidente", dijo Phoenix. "El Dr. Masters y sus trabajadores todavía están en el lugar del accidente, recuperando cajas negras y equipos clasificados. Los drones de McLanahan han detectado varias unidades terrestres turcas en el camino, pero temen que la Fuerza Aérea Turca esté atacando. Los turcos bajaron helicópteros cerca de este lugar y les dispararon con varios morteros en un intento de asustarlos y obligarlos a retirarse".
  
  "Sabes, no tengo mucha simpatía por McLanahan en este momento", dijo Gardner. "Decidió darle la vuelta a la cola del tigre, y ahora pueden morderle el trasero. Estamos tratando de encontrar formas de reducir la intensidad del conflicto y él simplemente va y encuentra nuevas formas de intensificarlo".
  
  "Descubriremos qué sucede después una vez que Masters comience a regresar aquí a Nala", dijo Phoenix. "Hay alrededor de cien soldados y seis vehículos blindados esperándolo en la carretera, y estoy dispuesto a apostar que están furiosos".
  
  "Quiero que nuestros muchachos se mantengan alejados de esto", ordenó el presidente. "Los estadounidenses no deberían interferir. Esta es la pelea de McLanahan . Si sus muchachos se lastiman o mueren por su culpa, es su culpa".
  
  "Deberíamos contactar al primer ministro turco y pedir moderación, señor", dijo Phoenix. "Los muchachos de McLanahan son minoría. Incluso con Tin Woodman y SID sueltos, no hay forma de que puedan atravesar el ejército turco. Los turcos querrán algo de venganza.
  
  "Espero que McLanahan sea lo suficientemente inteligente como para no intentar confrontar a los turcos", dijo el presidente. "Stacey, comuníquese nuevamente con la oficina de Akas, explíquele la situación y pídale que se comunique con el Departamento de Defensa para que el ejército pueda contenerse".
  
  "Sí, señor presidente".
  
  "McLanahan interfirió en gran medida", dijo el presidente, pasando a otros asuntos. "Desafortunadamente, son sus muchachos los que sufrirán por esto".
  
  
  CERCA DE LA BASE AÉREA ALIADA NAKHLA, IRAK
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "¡Ellos estan viniendo!" Charlie Turlock gritó. "Golpear...?"
  
  "Entiendo", respondió Wayne Macomber. Había mantenido su cañón de riel electromagnético listo desde que les dispararon la primera ronda de morteros hace aproximadamente una hora. El sistema de radar de ondas milimétricas de Charlie Turlock integrado en su robot CID escaneó los cielos a su alrededor durante millas, lo que le permitió detectar proyectiles y transmitir instantáneamente información de seguimiento y orientación a las computadoras de orientación de Wayne.
  
  Charlie Turlock también llevaba su cañón de riel electromagnético, pero todos sus proyectiles ya se habían usado para destruir los morteros, y su recarga se detonó cuando el Sagger destruyó el primer Humvee. Los cohetes de 40 mm en su mochila podrían no haber sido lo suficientemente rápidos para interceptar los proyectiles de mortero, pero el cañón de riel de Macomber era más que capaz. Simplemente levantó su rifle, usando el exoesqueleto motorizado de su traje como plataforma para apuntar con precisión, y siguió la información de seguimiento transmitida por el CID. No tenía mucho para supervisar el ataque con morteros: los proyectiles electromagnéticos del cañón de riel volaron docenas de veces más rápido que la bala de un rifle de francotirador y destruyeron fácilmente el proyectil.
  
  ¡Salva! Charlie gritó. ¡Vienen cuatro más!
  
  "Bastardos", murmuró Zipper. Esta fue la primera vez que dispararon más de uno a la vez. Le pegó fácilmente a los cuatro, pero ahora hay problemas. "Me estoy quedando sin munición, tengo la última revista, quedan seis más", dijo. "También necesitaré baterías nuevas para mi rifle y para mí".
  
  Uno de los técnicos corrió hacia el Hummer restante, lo registró por unos momentos y luego corrió hacia Macomber. "No quedan más baterías nuevas", dijo. "Tendremos que conectarte".
  
  "Genial", dijo Zipper. El técnico desenchufó el cable de alimentación del compartimiento de almacenamiento en la parte posterior del traje de Macomber, lo llevó de regreso al Hummer y lo conectó a un tomacorriente. "Charlie, tendrás que intentar interceptar más munición. Voy a subir de nivel mi poder antes de que empecemos a movernos. Tengo suficiente carga en mi arma para disparar las últimas balas que quedan.
  
  "Entendido", respondió Charlie. "No vi explotar ninguno de estos proyectiles, y en la trayectoria proyectada se puede ver que no nos alcanzaron. Tal vez no sea munición real. Los vomitan solo para ver qué hacemos".
  
  "Me alegro de que les estemos dando algo de entretenimiento", dijo Zipper. "¿Puedes averiguar la ubicación del ataque?"
  
  "Ya lo he hecho. No lo movieron. Puedo destruirlos si quieres, o arrojarles un cohete de gas.
  
  "No quiero que estos muchachos pierdan los estribos todavía, y necesitamos conservar munición", dijo Zipper.
  
  "Viene otro helicóptero, muchachos", dijo por radio Patrick McLanahan. "Esta vez desde Turquía, la velocidad es mayor. Tal vez sea un buque de guerra. En unos diez minutos.
  
  "Aceptado", respondió Wayne Macomber. "Está bien, doctor, es hora de empacar".
  
  ¿Patrick dijo diez minutos? Lo tomaré ".
  
  "No, porque en diez minutos estaremos dentro del alcance de los misiles que puede transportar un helicóptero, y entonces será demasiado tarde", dijo Zipper.
  
  "Está bien", dijo John con tristeza. "Recibimos un radar láser y unidades de comunicación satelital. Creo que esto debería ser suficiente. Demasiadas cosas para un Humvee; Tendremos que ponerlo todo en el tráiler.
  
  El grupo no tardó mucho en reunir su equipo. Zipper caminó adelante, sosteniendo su cañón de riel en alto para que todos los soldados turcos pudieran verlo. Charlie llevaba su mochila de repuesto en el brazo izquierdo blindado y un cañón de riel electromagnético vacío en el derecho, con la esperanza de que el mero hecho de verlo asustara a algunos de los turcos. Todos los ingenieros estaban reunidos en el Humvee sobreviviente, y todas sus herramientas, equipos y cajas recuperadas estaban en el remolque.
  
  "¿Qué tan pronto llegará nuestra ayuda, General?" -preguntó Zipper a través de su canal de comando seguro.
  
  "Parece que están cambiando de formación, Zipper", preguntó Patrick. "Trata de jugar el mayor tiempo posible".
  
  "¿Qué pasa con ese helicóptero?"
  
  "Un par de minutos más".
  
  "Estos números no coinciden, general", dijo Zipper con gravedad. A través del canal de comando turco que descubrió, dijo: "Escuche, Capitán Evren. Salimos. No queremos pelearnos con ustedes. Vamos a devolver nuestras cosas a la base. Ceder el paso."
  
  "No, estadounidenses", respondió Evren un momento después, sorprendido de que su canal de radio estuviera siendo utilizado por robots. "Serás detenido y este equipo será confiscado. Atacaste a miembros de mi unidad ya mí. Por esto deberías ser castigado".
  
  El impacto detuvo el convoy. "Capitán, escúcheme con mucha atención", dijo. "Sabes lo que podemos hacer. Lo que quizás no sepa es que tenemos un vehículo aéreo no tripulado dando vueltas por encima. Si no me crees, mira hacia arriba". En este punto, Patrick apagó y reinició el motor AGM-177 Wolverine que sostenía en órbita sobre el área, lo que provocó que se viera un rastro de humo marrón durante unos segundos. "Este es un dron de ataque y puede destruir todos sus vehículos blindados y su gente con bombas guiadas. Haré que vueles sobre tus líneas antes de que nos mudemos allí, y cuando terminemos, nos encargaremos de cualquiera que quede en pie. Ahora hazte a un lado.
  
  "Tengo una orden, estadounidense", dijo Evren. "Bajas tus armas, apagas el robot y el dron, y te rindes. Si no lo haces, atacaremos.
  
  "Hay una identificación para este helicóptero que se aproxima, Zipper," dijo Charlie. "Barco de combate "Cobra". Más excedentes en EE.UU. No veo su arma, pero apuesto a que está cargada para el "oso".
  
  "Última oportunidad, capitán", dijo Zipper. "De lo contrario, comenzaremos a disparar. Hazte a un lado ".
  
  No lo haré. Rendirse o morir. En caso de que no lo hayas notado, tenemos nuestro propio apoyo aéreo. No es tan avanzado como tu dron, pero te aseguro que es mortal. Después de que ataque, no quedará nada de ti, de lo que dices que tenemos que ocuparnos".
  
  "Primero tengo que destruir ese Cobra, Charlie", dijo Zipper. "Cuida mi espalda, definitivamente abrirán fuego cuando-"
  
  De repente, Charlie gritó: "¡Lanzamiento del cohete!"
  
  "¿De dónde, Charly?"
  
  "¡Detrás de nosotros!" Justo en ese momento, escucharon un fuerte ¡BANG! Zipper y Charlie se dieron la vuelta justo a tiempo para ver una espiral de humo blanco que se elevaba y golpeaba al Cobra. El helicóptero comenzó a rodar bruscamente hacia la derecha, pareció tambalearse, luego comenzó a girar hacia abajo en autorrotación hasta que se estrelló contra el suelo en un choque duro pero sobrevivible.
  
  "¡Deja de disparar! ¡No abras fuego!" Zipper gritó a través del canal de comando turco. En su canal separado, transmitió por radio: "Espero que hayas sido tú, Jaffar".
  
  "Sí, Macomber", respondió el coronel Yusuf Jaffar a través de un canal de comando separado. Su batallón del norte derribó un helicóptero de combate Cobra con un misil Stinger disparado desde el hombro. Siento llegar tarde, pero supongo que llegaste temprano. No importa Estamos todos aquí y listos para luchar contra los turcos".
  
  "Espero que nadie ataque a nadie aquí", dijo Zipper. Le dio a Jaffar la frecuencia de la compañía turca, luego dijo en este canal: "El buque de guerra 'Cobra' fue derribado por un misil antiaéreo iraquí, Capitán Evren", dijo. "La Brigada Nakhla iraquí está avanzando hacia esta posición". En ese momento, pudo ver que las tropas turcas de la derecha comenzaban a moverse y susurrar; aparentemente obtuvieron una representación visual del batallón más al norte. "¿Capitán Evren?"
  
  Tras una pausa algo larga e incómoda: "Sí, un americano".
  
  "No estoy al mando del ejército iraquí, y ustedes realmente invadieron su país", dijo Wak, "pero mis fuerzas no van a atacar a menos que seamos atacados primero. También le pido al coronel Jaffar que no ataque. Él escucha. Va a escoltar a mi equipo de vuelta a la base aérea de Nala. Insto a todos a mantener la calma y no apretar el gatillo. Capitán, si quiere enviar un equipo para inspeccionar un Cobra derribado, puede hacerlo. Coronel Jaffar, ¿sería eso aceptable?
  
  "Eso sería aceptable", respondió Jaffar.
  
  "Bien. Capitán, nos mudamos. Abran paso y todos mantengan la calma".
  
  Fue una vista bastante impresionante. Saliendo de la carretera principal al norte de Nala, Tin Woodman y el robot forense, ahora con cañones de riel en los hombros, conducían un Humvee, un remolque remolcador lleno de repuestos y herramientas, a través de un campo abierto. Los pelotones turcos estaban alineados a ambos lados de la carretera frente a ellos. Un batallón completo de infantería iraquí avanzó desde el noroeste y otro batallón iraquí avanzó a lo largo de la carretera al noreste de la base. Todos convergieron en la intersección de dos carreteras.
  
  Wayne encontró al capitán Evren al costado de la carretera, se detuvo y lo saludó. El capitán le devolvió el saludo, pero mantuvo los ojos en el CID de diez pies que avanzaba hacia él, también saludando. "Dios mío...!"
  
  "Charlie Turlock, capitán Evren", dijo Charlie, extendiendo su gran brazo blindado después de bajar el saludo. "¿Cómo estás? Gracias por no disparar".
  
  Evren quedó atónito por la flexibilidad y los movimientos realistas del robot. Le tomó varios largos y divertidos momentos tomar la mano del robot y estrecharla. "¡Es... es una máquina, pero se mueve como un humano...!"
  
  "Mujer, si no te importa", dijo Charlie.
  
  El coronel Jaffar llegó unos minutos después. Evren saludó, pero Jaffar no le respondió. "Entonces, ¿estás al mando de esta compañía, Turk?"
  
  "Sí, señor. Capitán Evren, Compañía Saya, 41 División de Seguridad -
  
  "No me importa quién eres oa qué unidad perteneces, Turk", dijo Jaffar. "Todo lo que me importa es cuando llegas a casa y dejas mi país en paz".
  
  "¡Depende de cuándo Irak deje de proteger a los kurdos asesinos que lanzan bombas contra los edificios de la policía y matan a turcos inocentes, señor!".
  
  "¡No estoy aquí para escuchar tus peroratas políticas, Turk! ¡Necesito saber cuándo sacarás a tus matones de mi país!
  
  Zipper miró a Charlie. No tuvo que moverse mucho, pero un robot de diez pies simplemente levantando sus brazos blindados en señal de rendición fue suficiente para llamar la atención de todos. "¿No podemos llevarnos todos bien?" - ella dijo. Ella presionó sus manos contra sus mejillas. "¿Lindo, por favor?" La visión de un gran robot de combate actuando como una tímida colegiala hizo reír incluso al brusco coronel Jaffar, y cientos de soldados, tanto turcos como iraquíes, se unieron a la risa.
  
  "Ahora no es el momento ni el lugar para discusiones, amigos", dijo Zipper. ¿Por qué no llevamos esto a la base? Si no me equivoco, es casi la hora del almuerzo. ¿Por qué no nos sentamos todos, comemos algo y descargamos?
  
  
  ERBIL, IRAK
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "¿Dónde está mi maldito aire?" El general Besir Ozek gritó. "¡Llegan diez minutos tarde!" Arrebató el micrófono de las manos del oficial de comunicaciones. "Resim, este es el de Sicán. ¡Será mejor que tu escuadrón se controle o volveré allí para patearte el trasero!
  
  Ozek estaba en la cabina de un vehículo de puesto de mando ACV-300 que formaba parte de la Compañía del Cuartel General de la 3.ª División que había destrozado el este de Irak. A las fuerzas de Ozek se les ordenó avanzar solo hasta el aeropuerto del noroeste de Erbil, capturarlo para reabastecerse y cortar el comercio con la capital del Kurdistán y aguantar, pero ordenó a un batallón de infantería mecanizada que avanzara hacia las afueras de la ciudad propiamente dicha.
  
  El batallón estableció un perímetro de seguridad en una gran área que había sido despejada de edificios antiguos para dejar espacio para nuevas viviendas de gran altura, al noroeste de la ciudad propiamente dicha. Vio claramente a su alrededor cualquier señal de un contraataque de los Peshmerga, el PKK, las fuerzas regulares iraquíes o los estadounidenses; Hasta el momento, ninguna de estas organizaciones militantes había amenazado realmente a su ejército, pero era mejor prevenir que curar. Los peshmerga eran la mayor amenaza. Los informes diferían sobre el tamaño de los Peshmerga, pero incluso las estimaciones más optimistas eran el doble de las cuatro divisiones que comandaba Özek, y también tenían pocos vehículos blindados.
  
  Y ha habido informes de una creciente resistencia en Irak. Como ratas dóciles, el PKK estaba, por supuesto, escondido en lo más profundo, pero los estadounidenses comenzaban a inquietarse y las unidades iraquíes que habían desaparecido misteriosamente justo antes de la invasión comenzaron a reaparecer. Ozek ha escuchado varios informes de contacto con las fuerzas estadounidenses e iraquíes cerca de Mosul, pero hasta ahora no hay noticias de bajas.
  
  Özek eligió el área también por otras razones: estaba al norte del Parque Sami Abdul Rahman, un parque conmemorativo de un funcionario del Gobierno Regional del Kurdistán asesinado y simpatizante del PKK; también estaba dentro del alcance de los morteros del edificio del parlamento del Gobierno Regional de Kurdistán, por lo que los políticos kurdos deberían tener una buena vista de su ejército avanzando hacia su ciudad.
  
  Ozek salió del coche del puesto de mando y gritó: "¡Mayor!" Un comandante de infantería de aspecto muy joven se acercó rápidamente a él. "Nuestra transmisión llega tarde, así que tendrás que quedarte unos minutos más".
  
  "Alcanzamos todos los objetivos de la lista, señor", dijo el comandante del batallón. "Atacamos de nuevo a los diez primeros de la lista".
  
  Ozek sacó un trozo de papel de su chaqueta. "Hice una nueva lista. El Ministerio de Defensa estaba hablando de un ataque a negocios en Erbil que apoyan al PKK... Bueno, hasta que me den permiso oficial, yo mismo encontré un montón de ellos. Estas son sus direcciones. Encuéntrelos en el mapa y suéltelos".
  
  El Mayor estudió la lista y sus ojos se abrieron con sorpresa. "Uh señor, esta dirección está dentro de la Ciudadela".
  
  "Lo sé", dijo Ozek. "Es un bazar que tiene tiendas propiedad de algunos de los mismos tipos a los que ya les hemos disparado. ¿Por qué deberían dejarse de lado?"
  
  "Pero está dentro de la Ciudadela, señor", repitió el Mayor. La Ciudadela de Erbil era un antiguo muro de piedra en el centro de la ciudad, que rodeaba las ruinas arqueológicas de la ciudad original, que data del 2300 a. Aunque la ciudad fue ocupada por muchos pueblos a lo largo de los siglos, la Ciudadela era considerada tierra sagrada por todos ellos, y algunas partes de ella tenían mil años de antigüedad. "¿Qué pasa si atacamos los sitios arqueológicos?"
  
  "No me preocupan algunas chozas de adobe y caminos de carretas", dijo Ozek. "Puedo mirar desde allí y ver ondear la bandera de Kurdistán desde el interior de este lugar, así que sé que el PKK se esconde allí. Quiero que estas tiendas sean destruidas. Hazlo ".
  
  "Con el debido respeto, señor", dijo el mayor, "nuestro trabajo es erradicar al PKK. Pueden correr y esconderse en las ciudades, pero no viven en Erbil. Nuestras unidades de inteligencia y contrainteligencia nos informan que los Peshmerga nos estaban siguiendo, pero no se atrevieron a hacer contacto. No debemos darles una razón para hacerlo. Ya hemos disparado contra objetivos en la ciudad; el bombardeo de la Ciudadela podría ser la gota que colmó el vaso".
  
  "Entiendo que tenga miedo de los Peshmerga, mayor", dijo Ozek. "Durante mi carrera, los he encontrado a menudo en las zonas fronterizas. Son buenos en las montañas y en el interior, pero no son más que partisanos glorificados. No van a atacar a una unidad del ejército regular en un ataque frontal. Nunca lucharon como nadie más que como ejecutores tribales. Es tan probable que peleen entre sí como nosotros. De hecho, agradecería la oportunidad de hacer que algunos de sus batallones entren en acción con nosotros, para acabar con algunas de sus unidades más valientes y todo el conglomerado de Kurdistán podría unirse de una vez por todas".
  
  "Sí, señor", dijo el mayor, "pero ¿puedo recomendar que solo echemos humo en la Ciudadela? Ya sabes cómo algunos veneran este lugar, especialmente en la región kurda. Ellos-"
  
  "No necesito una lección de historia de usted, mayor", espetó Ozek. "Comience inmediatamente a compilar esta lista. Los mismos procedimientos que antes: humo para dispersar a los habitantes y marcar con precisión, explosivos para derribar los techos y fósforo blanco para quemar el lugar hasta los cimientos. Cuídalo."
  
  Tan pronto como despidió al comandante de artillería con un movimiento de su mano, un soldado corrió hacia él y lo saludó. "La cañonera se está moviendo hacia su posición, señor".
  
  "En el momento más maldito". Volvió al coche del puesto de mando y agarró el micrófono de la radio. "Cambio Uno-Ocho, este es Sikan Uno, ¿cómo se lee?"
  
  "Alto y claro, Sikan", informó el piloto de una cañonera AC-130H Spectre. "Un minuto antes de llegar a la estación."
  
  "Muéstrame el tango número uno", dijo Ozek. El monitor de televisión cobró vida, mostrando la imagen del sensor transmitida desde el buque de guerra. Mostraba una imagen de gran angular del sur de Erbil, a unos ochocientos metros al sur de la Ciudadela. El operador del sensor cambió a un campo de visión estrecho y se acercó al bazar de Erbil desde arriba. Siguió la vía principal hacia el sur a lo largo del borde del bazar hasta que cruzó la calle principal, luego comenzó a contar los edificios mientras continuaba hacia el sur. "Al sur de la panadería, al norte del edificio de apartamentos... Este es", dijo Ozek por radio. El operador del sensor capturó la sede del Banco Masari de Kurdistán, uno de los bancos más grandes del norte de Irak... y ampliamente conocido por apoyar al PKK a través del lavado de dinero, el cambio de moneda internacional y la recaudación de fondos en todo el mundo.
  
  "Resim está arreglado y listo, Sikan", informó el piloto. El AC-130 entró en una órbita izquierda alrededor del objetivo, con una pantalla de información montada en el lateral y un sistema de aterrizaje por instrumentos, similar a las flechas de control, que mostraban al piloto exactamente dónde colocar la aeronave.
  
  "Adelante", dijo Ozek, luego salió del vehículo de mando y miró hacia el sureste. Esta fue la primera vez que vio un ataque AC-130 en persona...
  
  ...y se sintió un poco desilusionado. La mayoría de los ataques del AC-130 tienen lugar en la oscuridad, cuando los destellos del cañón de 40 mm y el obús de 105 mm del avión iluminan la noche como ninguna otra cosa. Vio el impacto de un obús y una columna de humo que se elevaba hacia el cielo antes de escuchar un RUIDO. sobre el arma y la explosión en el suelo, y lamentó no haberse quedado para ver el golpe en la pantalla; tuvo que esperar la repetición del video.
  
  Regresó al vehículo de mando y miró la imagen del sensor. El humo todavía oscurecía en gran medida la vista, pero el edificio del banco parecía arruinado, al igual que partes de la panadería y el edificio de apartamentos frente al banco. La precisión de este buque de guerra fue asombrosa: ¡el disparo se disparó desde una altura de más de veinte mil pies!
  
  "Parece un buen tiro, Resim", dijo por radio Ozek. "No hay señales de respuesta antiaérea. Si está listo para comenzar, tenemos bastantes objetivos en la lista. Dispararemos varias granadas de mortero desde nuestra posición en el lado norte de la ciudad; no deberían importarte. Echemos un vistazo a Tango dos".
  
  
  OFICINA DEL PRESIDENTE, PINK PALACE, ANKARA, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  MÁS TARDE ESA NOCHE
  
  
  "Este es el primer encuentro con una unidad militar iraquí", dijo el ministro de Defensa Nacional, Hasan Jizek, al ingresar a la oficina del presidente Kurzat Hirsiz. "Un informe de Tall Kaif, al norte de Mosul. La brigada con base en Nala reapareció y volvió a ocupar su base".
  
  "¿Ha habido algún contacto con nuestras fuerzas?" Hirsiz preguntó.
  
  "Sí, señor. El piloto del helicóptero y el miembro de la tripulación resultaron heridos cuando su avión fue alcanzado por un misil de defensa aérea portátil iraquí".
  
  Hirsiz esperó, pero eso fue todo lo que Jizek pudo decir. "¿Y es todo? ¿Hay otras víctimas? ¿Y qué hay de los iraquíes?
  
  "No hay pérdida, señor".
  
  "¿Qué estaban haciendo, tirándose globos de agua el uno al otro? ¿Qué quieres decir con que no hubo víctimas?
  
  "No pelearon, señor", dijo Jizek. "Nuestra unidad permitió que los ingenieros iraquíes y estadounidenses que estaban en su avión de reconocimiento regresaran a la base aérea de Nakhla".
  
  "¿Los dejaron volver? americanos tambien? ¡Ordené que este avión fuera desmantelado y devuelto a Turquía! ¿Se les permitió a los estadounidenses regresar a la base con partes de aviones?
  
  "El comandante de la unidad estuvo a punto de detenerlos, pero el comando blindado y el robot amenazaron con tomar represalias con sus armas y desde un dron orbital. Entonces llegó la brigada iraquí. El comandante de la unidad vio que lo superaban en número y decidió no participar. Los iraquíes y los estadounidenses tampoco se unieron a la batalla. Entraron a la base y la unidad de seguridad volvió a sus puestos".
  
  La ira que sintió Hirsiz por el hecho de que sus órdenes fueran ignoradas se calmó rápidamente y asintió. "Probablemente fue una buena decisión por parte del comandante", dijo. "Envía al 'chico bueno' a su unidad de padres".
  
  "Nuestra unidad allí informa que los estadounidenses lanzaron un avión de combate no tripulado para respaldar su inspección detallada del avión", dijo Jizek. "El jefe del servicio de seguridad privada estadounidense, McLanahan, explicó que se trata de un avión de largo alcance capaz de disparar varios tipos de municiones guiadas de precisión y de área. Aparentemente fue entregado en ese avión de carga Boeing 767 que eludió a nuestros interceptores".
  
  "McLanahan. Sí", dijo Jizek. "Él es el comodín en todo esto. Recuerde, estuvo al mando de una unidad de bombarderos muy avanzada en la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, y era conocido por algunas operaciones bastante audaces y exitosas, muchas de las cuales aparentemente se llevaron a cabo sin sanción oficial, si podemos creer a los expertos de los medios estadounidenses. Ahora, al parecer, trabaja para los iraquíes. Asumiría que si él dice que tiene un misil de crucero, entonces lo tiene, y probablemente no uno. La pregunta es, ¿cuál es la herramienta de los iraquíes ahora? ¿La usarían contra nosotros?".
  
  "Espero que nunca lo descubramos", dijo Jizek. "Sin embargo, me gustaría echar un vistazo a este avión de reconocimiento. El Secretario de Estado de los EE. UU. dijo que nuestro avión fue inhabilitado por un sistema de autodefensa láser, no por un arma de rayos. Tenía que ser un láser potente. Si pudiéramos mirar este sistema y reconstruirlo, estaríamos décadas por delante de la mayoría de los ejércitos europeos y de Oriente Medio".
  
  "Estoy de acuerdo", dijo Hirsiz. "Intenta de nuevo devolver este avión a Turquía. Entregar tantas tropas como sea posible esta noche en helicóptero. Envía a toda la Primera División si es necesario. No parecen tener ningún problema en su área de responsabilidad; Me preocupan las regiones kurdas, no las regiones árabes".
  
  "Pero, ¿qué pasa con la Brigada Nakhla iraquí?"
  
  "Veamos si están dispuestos a arriesgarse a pelear por un avión estadounidense", dijo Hirsiz. "Creo que podrían pensarlo dos veces. Es posible que tengamos que lidiar con un robot estadounidense y un comando blindado, pero ¿cuántas de estas cosas pueden tener? Vamos a averiguar. Creo que el avión y su tecnología valdrán la pena".
  
  "Tenemos más información sobre el robot y el comando blindado; no estaremos tan sorprendidos como nuestra unidad más pequeña y estaremos atentos a su supuesto avión de ataque no tripulado", dijo Jizek. El asistente se apresuró con el mensaje y se lo dio. "Logré obtener algunos detalles sobre el avión, el XC-57", dijo mientras leía. "Entró en la competencia de bombarderos de próxima generación, pero no fue seleccionado, por lo que fue rediseñado en... ¡lanet olsun!" maldijo.
  
  "¿Qué?"
  
  "La tercera brigada bombardeó Erbil", dijo Jizek, atónito. Hirsiz no reaccionó. "El general Ozek, que comandaba personalmente un batallón de morteros, avanzó hasta las afueras de Erbil, a menos de un kilómetro y medio del edificio del Parlamento del Kurdistán, y comenzó a bombardear la ciudad con morteros", continuó. "Incluso disparó proyectiles a la Ciudadela, el antiguo centro de la ciudad. ¡Para los objetivos que no podía alcanzar con morteros, llamó a un helicóptero de ataque AC-130 y destruyó numerosos objetivos en el sur de la ciudad con fuego de cañón pesado desde arriba!
  
  En lugar de enojo o sorpresa, Hirsiz sonrió y se recostó en su silla. "Bueno, parece que nuestro berserker con cara de esqueleto ha decidido atacar Erbil por nosotros", dijo.
  
  "Pero cómo..." Jizek se detuvo, la preocupación se reflejaba en su rostro. "¿La lista propuesta de objetivos que la Dirección de Inteligencia ha compilado...?"
  
  "Se lo di a Ozek", dijo Hirsiz. "Hizo exactamente lo que esperaba". La mirada de preocupación en el rostro de Jizek fue reemplazada por una expresión de incredulidad evidente. "El Consejo de Seguridad estaba indeciso sobre si debíamos intensificar el conflicto atacando la capital del Gobierno Regional del Kurdistán; Ozek lo hizo por nosotros".
  
  "Este es un asunto serio, señor", dijo Jizek. "Erbil es una ciudad con un millón de habitantes. Incluso cuando se usa potencia de fuego de precisión, que definitivamente no son los morteros, los civiles inocentes sufrirán. ¡Y el gran obús de esos AC-130 puede destruir un edificio entero de un solo disparo!
  
  "Unas pocas bajas civiles solo nos ayudarán", dijo Hirsiz. "Esta batalla fue demasiado fácil, demasiado infructuosa. El PKK y el ejército iraquí corren y se esconden, los Peshmerga se mantienen fuera del alcance, los estadounidenses cierran las puertas de sus bases y el pueblo iraquí enciende sus televisores y nos ve conducir por sus calles. Esto no es una guerra, es un desfile... hasta ahora". Entonces una mirada preocupada apareció en su rostro. "Ozek no atacó ninguna escuela u hospital, ¿verdad?"
  
  Jizek solicitó una lista más precisa de objetivos alcanzados y los recibió unos minutos después. "Banco kurdo... pequeño centro comercial... varias tiendas dentro de la Ciudadela... parque conmemorativo... Un mortero incluso cayó al lado del edificio del parlamento en el estacionamiento, lo suficientemente cerca como para romper algunas ventanas..."
  
  "Estaba en la lista, el espacio de estacionamiento de un político pro-PKK", dijo Hirsiz. "Él siguió la lista hasta la última letra. Golpear la Ciudadela... Fue idea suya, pero tomó prestada una idea de esa lista. Estoy bastante seguro de que la tienda era propiedad del mismo hombre de negocios que era dueño de las otras tiendas en la ciudad de la lista. Ozek es intimidante y un poco loco, pero aprende rápido".
  
  "El Consejo de Seguridad no decidió atacar Erbil porque primero queríamos ver la reacción del mundo a medida que avanzaba la operación", dijo Jizek. "Hasta ahora, la reacción ha sido muy tranquila... Sorprendentemente tranquila. Varios ultrajes, en su mayoría de grupos musulmanes militantes y organizaciones de derechos humanos. Fue un respaldo tácito de lo que estamos haciendo. Pero ahora hemos atacado directamente al pueblo iraquí, los kurdos. ¡Deberías haber obtenido la aprobación del Consejo de Seguridad antes de dar tal orden, Kurzat!"
  
  "Yo no pedí nada, Hassan", dijo Hirsiz. El Ministro de la Defensa Nacional no parecía convencido. "No me creas si quieres, pero no ordené a Ozek que bombardeara Erbil. Le di la lista, eso es todo. Pero sabía que no me decepcionaría". El miro su reloj. "Creo que debería llamar a Washington y explicarles todo".
  
  "¿Vas a decirles que un general deshonesto llevó a cabo estos ataques?"
  
  "Voy a decirles exactamente lo que sucedió: estábamos hablando de atacar empresas y organizaciones conocidas por ser amigas del PKK, y uno de nuestros comandantes de división se encargó de hacer precisamente eso". Hirsiz agitó la mano ante la expresión de incredulidad de Jizek y encendió un cigarrillo. "Además, tú y el resto del consejo ahora también tienen la oportunidad de negarlo todo. Si eso no hace que los estadounidenses e iraquíes vengan en nuestra ayuda, pueden culparnos a Ozek y a mí". Volvió a ponerse serio. "Asegúrate de que Ozek regrese al aeropuerto. Si lo alentamos demasiado, probablemente intentará apoderarse de toda la ciudad".
  
  "Sí, señor", dijo Jizek. "Y enviaremos una segunda división en estos aviones estadounidenses".
  
  "Muy bien". Hirsiz descolgó el teléfono. "Llamaré a Gardner y prepararé el escenario con él y le dejaré hablar sobre el ataque a Erbil".
  
  
  CENTRO DE MANDO Y CONTROL, BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  MÁS TARDE ESA NOCHE
  
  
  "Acabo de hablar por teléfono con el presidente", dijo el vicepresidente Ken Phoenix al ingresar al embalse. El coronel Jack Wilhelm estaba sentado frente a su consola en el frente de la sala del personal superior, pero junto a él, en la silla de mando real, estaba el coronel Yusuf Jaffar. El tanque estaba muy lleno, porque tanto el estadounidense como el iraquí ahora estaban sentados en todos los paneles de control del cuartel general de combate en la sala. También en la sala estaban Patrick McLanahan, Wayne Macomber y John Masters. "Habló con el presidente turco Hirsiz y el presidente iraquí Rashid.
  
  "En primer lugar, quería que te felicitara por un 'trabajo bien hecho' por tus acciones de hoy. Dijo que si bien no cree que el riesgo haya valido la pena, les agradece a todos por mostrar moderación y coraje. Fue una situación explosiva y la manejaste bien".
  
  "También hablé con el presidente Rashid", dijo Jaffar, "y deseaba que transmitiera pensamientos similares a todos".
  
  "Gracias, coronel. Sin embargo, todavía tenemos una situación. Turquía quiere acceder a los restos del XC-57 para reunir pruebas para un juicio penal contra Scion Aviation International. Están pidiendo permiso para que los expertos inspeccionen la aeronave, incluido lo que sacó de la aeronave, Dr. Masters".
  
  "Este material está clasificado y es propiedad de la empresa, señor vicepresidente", dijo John. "Dejar que los turcos lo estudien les da la oportunidad de aplicar ingeniería inversa. ¡Por eso nos jugamos la vida sacando esta chatarra de ahí! No les importa la demanda, solo quieren mi tecnología. ¡Nunca dejaré que los turcos pongan sus sucias patas en esto!"
  
  "Quizás no tenga otra opción, Dr. Masters", dijo Phoenix. "En el momento del ataque, Scion era un contratista del gobierno de EE. UU. El gobierno puede tener derecho a ordenarle que devuelva el equipo".
  
  "No soy abogado, señor, y no me caen bien, pero conozco a un ejército completo de ellos", dijo John. "Dejaré que ellos se encarguen de eso".
  
  "Estoy más preocupado por lo que harán los turcos, señor vicepresidente", dijo Patrick.
  
  "Estoy seguro de que irán a la Corte Mundial o a la OTAN, posiblemente a la Corte Internacional del Almirantazgo, presentarán cargos criminales y tratarán de forzarte..."
  
  "No señor, no me refiero al juicio. Quiero decir, ¿qué hará el ejército turco?
  
  "¿Qué quieres decir?"
  
  "Señor, ¿espera que el ejército turco simplemente olvide todo lo que sucedió aquí hoy?" Patricio respondió. "Tienen veinte mil soldados esparcidos entre la frontera y Mosul, y cincuenta mil soldados a un día de marcha de aquí. Esta es la primera derrota que han sufrido en su operación iraquí. Creo que John tiene razón: necesitan los sistemas en este avión y creo que volverán y se los llevarán".
  
  "¡No se atreverían!" exclamó Jaffar. "Este no es su país, este es el mío. ¡No harán lo que les plazca!"
  
  "Estamos tratando de evitar que este conflicto se intensifique, coronel", dijo el vicepresidente Phoenix. "Honestamente, creo que tuvimos suerte hoy. Tomamos a los turcos por sorpresa, junto con las unidades Tin Woodman y CID. Pero si la brigada de Jaffar no hubiera aparecido cuando sucedió, o si los turcos hubieran decidido atacar de inmediato en lugar de esperar instrucciones, los resultados podrían haber sido mucho peores".
  
  "Estaríamos bien con ellos, señor", dijo Wayne Macomber.
  
  "Me alegra que piense eso, Sr. Macomber, pero no estoy de acuerdo", dijo Phoenix. "Tú mismo me dijiste que tenías poca munición y energía. Aprecio el factor miedo asociado con Tin Woodman y el CID, pero estas tropas turcas han marchado casi doscientas millas a través del territorio iraquí. No iban a huir". Zipper bajó los ojos y no dijo nada en respuesta; sabía que el vicepresidente tenía razón.
  
  "Señor vicepresidente, creo que el general McLanahan puede tener razón", dijo Jaffar. "No sé acerca de estas cosas secretas de las que habla el Dr. Masters, pero conozco a los generales en el terreno y no toman bien la derrota. Hoy flanqueamos una pequeña unidad de guardia y los obligamos a retirarse, pero aquí nos superan en número.
  
  "Los turcos tienen dos brigadas que rodean Mosul y están desplegadas al sur de nosotros", continuó Jaffar. "El ejército iraquí tiene suficientes unidades escondidas para contenerlos en caso de que sea necesario. Pero mi brigada es la única fuerza significativa que se opone a las dos brigadas turcas al norte de nosotros. Es allí donde concentraré mis fuerzas y me prepararé para cualquier acción de los turcos". Se levantó y se puso el casco. "General McLanahan, colocará su avión de reconocimiento y equipos terrestres en los sectores de aproximación del norte, lo más al norte posible sin hacer contacto, y lo alertará sobre cualquier avance turco".
  
  "Sí, coronel", dijo Patrick. "También me preocupa la Fuerza Aérea Turca, en particular los helicópteros de ataque F-15E, A-10 y AC-130 de la Segunda Fuerza Aérea Táctica con base en Diyarbakir. Si deciden traerlos, pueden destruir nuestras fuerzas".
  
  "¿Qué sugieres, Patricio?" preguntó el vicepresidente Phoenix.
  
  "Señor, debe convencer al presidente Gardner de que debemos monitorear Diyarbakir y planear responder si los turcos lanzan un ataque masivo contra nosotros". Patrick sacó una tarjeta de memoria digital segura en una caja de plástico. "Este es mi programa de reconocimiento y plan de ataque propuesto. Nuestra principal plataforma de reconocimiento es una constelación de microsatélites que Sky Masters Inc. puede poner en órbita para proporcionar una cobertura continua de Turquía. Pueden estar en funcionamiento en cuestión de horas. El plan de ataque se basa en el uso de módulos especializados en nuestro avión XC-57, que pueden interrumpir y destruir las instalaciones de comando y control en Diyarbakir".
  
  "Pensé que el XC-57 era solo un avión de transporte y reconocimiento, Patrick", dijo Phoenix con una sonrisa de complicidad.
  
  "Hasta que ataquemos Diyarbakir, señor, eso es todo lo que hay", dijo Patrick. "El ataque combinará netrusión, una intrusión en la red, para confundir y sobrecargar sus redes, seguido de una poderosa arma de microondas para destruir los dispositivos electrónicos a bordo de cualquier aeronave o instalación en funcionamiento. Podemos continuar con los bombardeos si es necesario".
  
  "¿Ataques de bombarderos?"
  
  "Escuadrón Aéreo Expedicionario 7," dijo Patrick. "Esta es una pequeña unidad de bombarderos B-1B Lancer, formada por un grupo de ingeniería en Palmdale, California, que lleva aviones al almacenamiento de vuelo y los vuelve a poner en alerta. Actualmente tienen siete bombarderos desplegados en los Emiratos Árabes Unidos. Fueron utilizados para realizar misiones de apoyo de emergencia para el Segundo Regimiento y otras unidades del ejército en Irak".
  
  "¿Es esta una unidad de la fuerza aérea, Patrick?"
  
  "Tienen una designación de la Fuerza Aérea, creo que están organizados bajo el mando de un Mat'riel de la Fuerza Aérea , y están comandados por un Teniente Coronel de la Fuerza Aérea", respondió Patrick, "pero la mayoría de los integrantes son civiles".
  
  "¿Todas las fuerzas militares tomadas por contratistas, Patrick?" Phoenix se rió con ironía. Él asintió sombríamente. "No me gusta la idea de bombardear Turquía incluso si nos golpean directamente, pero si esta es la versión final, parece lo suficientemente pequeña y poderosa para hacer el trabajo sin provocar una guerra mundial entre los aliados de la OTAN".
  
  "Mis pensamientos son exactamente los mismos, señor".
  
  "Presentaré tu plan a Washington, Patrick", dijo Phoenix, "pero esperemos que no nos acerquemos a ese nivel de escalada". Se volvió hacia el comandante iraquí. "Coronel Jaffar, sé que este es su país y su ejército, pero le insto a que ejerza la misma moderación que ha mostrado hoy. No queremos entrar en un tiroteo con los turcos. Este trato con las cajas secretas de esos restos no importa si hay vidas en juego".
  
  "Con el debido respeto, señor, se equivoca por dos motivos", dijo Jaffar. "Como dije, no sé sobre cajas negras y no me importa. Pero no se trata de cajas negras, se trata de un ejército extranjero que invade mi casa. Y hoy no mostré moderación hacia los turcos. Los superamos en número; no había razón para pelear a menos que quisieran. Fueron ellos los que mostraron moderación, no yo. Pero si los turcos regresan, vendrán en gran número y entonces lucharemos. General McLanahan, espero una sesión informativa sobre su plan de despliegue dentro de una hora".
  
  "Estaré listo, coronel", dijo Patrick.
  
  "Disculpe, señor, pero debo preparar mis tropas para la batalla", dijo Jaffar, inclinándose ante el vicepresidente Phoenix. "Coronel Wilhelm, debo agradecerle por mantener a Nala a salvo en mi ausencia. ¿Puedo confiar en ti y en tu gente para mantener a Nala a salvo durante nuestro despliegue, como ya lo has hecho? "
  
  "Por supuesto", dijo Wilhelm. "Y me gustaría asistir a sus sesiones informativas de despliegue si pudiera".
  
  "Usted es siempre bienvenido, Coronel. Se le notificará. Buenas noches." Y Jaffar se fue, seguido por Patrick, Wayne y John.
  
  "¿Aún cree que es una buena idea, General?" Wilhelm preguntó antes de irse. "Jaffar está luchando por su país. ¿Por qué estás luchando ahora? ¿Dinero?"
  
  Jaffar se congeló, y pudieron verlo apretando y aflojando los puños y enderezando la espalda con indignación, pero no hizo ni dijo nada. Pero Patrick se detuvo y se volvió hacia Wilhelm. "¿Sabe qué, coronel?" Patrick dijo con una leve sonrisa. "Los iraquíes no me pagaron ni un centavo. Ni un centavo". Y se fue.
  
  
  CAPÍTULO OCHO
  
  
  No hay grandes personas en este mundo, solo grandes desafíos que enfrenta la gente común.
  
  -ALMIRANTE WILLIAM FREDERICK HALSEY, Jr. (1882-1959)
  
  
  
  CERCA DE LA BASE AÉREA ALIADA NAKHLA, IRAK
  TEMPRANO LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  Dos equipos de ocho Rangers de las Fuerzas Especiales turcas bordo bereliler, o Bordeaux Bereliler, o Boinas de Borgoña, llegaron a la estación alrededor de las tres de la mañana. Hicieron un salto en paracaídas HALO perfecto, o salto en paracaídas de apertura baja a gran altitud, a un área a unas cinco millas al norte de Tall Kaif. Después de aterrizar y preparar sus paracaídas, confirmaron su posición, revisaron su personal, armas y equipo, y se dirigieron hacia el sur. Una vez cerca de un puesto de control a unas dos millas del lugar del accidente del XC-57, se dividieron en equipos de reconocimiento de dos y se dirigieron hacia sus objetivos individuales.
  
  Los Boinas de Borgoña tardaron menos de treinta minutos en determinar que toda la inteligencia que les transmitió la unidad del Capitán Evren estacionada fuera de la Base Aérea Aliada de Nala era cierta: los iraquíes desplegaron cuatro pelotones de infantería alrededor del lugar del accidente del XC-57 y colocaron ametralladoras. nidos de bolsas con arena para protegerlo. El resto de la brigada no se veía por ninguna parte. Evren también dijo que los estadounidenses todavía están en la base, en entrenamiento y acondicionamiento, pero también pasan desapercibidos.
  
  Los iraquíes obviamente esperaban que sucediera algo, pensó el líder del pelotón de Rangers, pero no ofrecieron más que una defensa simbólica. Obviamente no buscaban una pelea por un avión espía. Los Rangers podrían haber detenido su operación si los iraquíes hubieran desplegado más fuerzas en el área, pero no lo hicieron. La operación aún continuaba.
  
  El cronograma era mínimo, pero todos lo ejecutaron a la perfección. Las unidades aéreas de la 1.ª y 2.ª Divisiones enviaron escuadrones de infantería ligera en helicópteros de vuelo bajo UH-60 Black Hawk y CH-47F Chinook desde seis direcciones diferentes, todos convergiendo en el área de Nala bajo la protección de helicópteros de ataque AH-1 Cobra. Los helicópteros aterrizaron bajo un manto de interferencia en todo el espectro electromagnético que deshabilitó todos los radares y comunicaciones que no fueran las bandas que deseaban utilizar. Al mismo tiempo, las fuerzas terrestres se apresuraban hacia ellos en busca de refuerzos. En menos de treinta minutos, en un abrir y cerrar de ojos, incluso en un campo de batalla moderno, los cuatro pelotones iraquíes que rodeaban el lugar del accidente del XC-57 estaban rodeados... y superados en número.
  
  Los defensores iraquíes, usando gafas de visión nocturna, podían ver las líneas rojas de los marcadores láser turcos cruzando el campo frente a ellos, y se agazaparon detrás de nidos de ametralladoras de sacos de arena y escombros XC-57. El ataque podría comenzar en cualquier momento.
  
  "Atención, soldados iraquíes", escucharon en árabe por un altavoz a bordo de un vehículo blindado de infantería turco. "Este es el general de brigada Ozek, comandante de este grupo de trabajo. Has estado rodeado, y estoy trayendo más refuerzos mientras hablo. Te ordeno-"
  
  Y en ese momento uno de los helicópteros Chinook, que acababa de aterrizar para descargar a los soldados, desapareció en una enorme bola de fuego, seguido por la cañonera Cobra, que sobrevolaba a unos cientos de metros de la patrulla, y el helicóptero Black Hawk, que acababa de despegar. . Todo el horizonte al norte y noreste del lugar del accidente del XC-57 de repente pareció estar en llamas.
  
  "Karsi, Karsi, aquí Kuvet, estamos bajo fuego intenso, ¡se desconoce la dirección!" - llamó por radio al comandante del grupo de trabajo de la segunda división. "Dilo. ¡Fin!" Sin respuesta. El general miró por encima de su hombro izquierdo hacia la tercera carretera, a lo largo de la cual su batallón del este debía correr para flanquear a los iraquíes...
  
  ... y a través de sus gafas de visión nocturna vio un brillo espeluznante en el horizonte a unas tres millas detrás de él, y el parpadeo de algunos objetos muy grandes, ardiendo y explotando. "Karsi, soy Kuvet, ¡di tu nombre!"
  
  "Buen éxito, Boomer", dijo Patrick McLanahan. El primer misil de ataque AGM-177 "Wolverine" disparó una munición con espoleta de sensor CBU-97 contra los vehículos líderes del batallón más al este que se movía hacia el sur como parte de la Operación Nala. Lanzado desde quince mil pies, el dispensador CBU-97 disparó diez submuniciones, cada una disparando cuatro parodias y buscadores láser e infrarrojos. A medida que las submuniciones caían hacia el convoy de vehículos, comenzaron a girar y, al hacerlo, ubicaron y clasificaron todos los vehículos de abajo. Justo a la altura adecuada, cada platillo explotó sobre el vehículo, arrojando una gota de cobre fundido sobre su presa. Una gota de cobre sobrecalentado penetró fácilmente el blindaje superior, generalmente más delgado, de los vehículos turcos, destruyendo todos los vehículos en la carretera en un radio de un cuarto de milla.
  
  "Entendido, General," dijo Hunter Noble. "Wolverine" maniobra hacia la columna occidental para el segundo pase de GBU-97, y luego ataca a las tropas más cercanas a Nala, la 87". La munición de acción combinada CBU-87 era un dispositivo explosivo de mina que transportaba más de doscientas bombas en un área rectangular de tres mil pies cuadrados, eficaz contra soldados y vehículos ligeros. Los iraquíes tendrán problemas con las brigadas de Mosul".
  
  "Espero que no lo necesitemos", dijo Patrick. "Déjame saber si-"
  
  "Problema, Patrick, creo que hemos perdido al primer Wolverine", intervino Boomer. "Contacto perdido. Podría haber sido derribado si lo hubieran visto en el radar mientras realizaba su ataque".
  
  "Envía un segundo Wolverine al batallón occidental", ordenó Patrick.
  
  "Se están moviendo. Pero los chicos de Jaffar pueden ponerse en contacto antes de que llegue.
  
  La columna oriental de vehículos de infantería turca fue inicialmente detenida por el primer ataque de Wolverine, pero los sobrevivientes pronto se pusieron en movimiento. Mientras corrían para encontrarse con el Batallón Central, varios equipos antitanques iraquíes, escondidos en agujeros de araña a lo largo de la carretera, abrieron fuego, destruyendo cinco Hummers y un vehículo blindado de transporte de personal M113. Pero los iraquíes pronto fueron atacados intensamente por otras fuerzas turcas y quedaron atrapados en sus "agujeros de araña". Una línea de tres Hummers encontró tres "agujeros de araña" y rápidamente destruyó el primero de ellos con fuego de lanzagranadas automáticos de cuarenta milímetros.
  
  "¡Vaya, hena! Wa'if hena! ¡Detener!" los turcos gritaron en árabe. Salieron de sus Hummers con las armas en alto. "¡Fuera ahora, manos a la obra...!"
  
  ¡De repente, escucharon un fuerte crujido! y uno de los Humvees explotó en un abrir y cerrar de ojos. ¡Antes de que la explosión se calmara, escucharon otro golpe! y un segundo Hummer explotó, seguido de un tercero. Los turcos están tumbados boca abajo en busca de un enemigo que acaba de volar sus vehículos...
  
  ... y momentos después vieron quién era: un robot estadounidense de diez pies de altura con un rifle de francotirador increíblemente grande y una mochila grande. "Es hora de salir", dijo el robot en turco sintetizado electrónicamente. Apuntó con un rifle grande y ordenó: "Suelten sus armas". Los turcos hicieron lo que se les dijo, se dieron la vuelta y corrieron tras sus camaradas. Los iraquíes salieron de sus agujeros de araña, recogieron las armas de los turcos y sus misiles antitanques restantes y partieron en busca de nuevos objetivos.
  
  "A los muchachos de Jaffar les está yendo bastante bien en el lado este", dijo Charlie Turlock. "Creo que el resto de este batallón está roto, gracias a Wolverine. ¿Cómo están las cosas en el oeste, Zipper?
  
  "No tan bien", dijo Wayne Macomber. "Tanqueó" a cada gran vehículo blindado que estuvo a su alcance, pero la columna de vehículos turcos que se les acercaba parecía interminable.
  
  "¿Se necesita ayuda?"
  
  "¿General?"
  
  "Segundo Wolverine en cinco minutos", dijo Patrick. "El primero vestía uniforme de tango. Pero todavía tenemos dos empresas en el este que quiero desplegar primero. Debemos esperar que los iraquíes resistan".
  
  -¿Coronel Jaffar?
  
  "Lamento haber dejado una fuerza tan pequeña en el avión de reconocimiento", dijo Jaffar por radio en medio del fuerte ruido del motor y mucha gente ahogándose. "Algunos de nuestros vehículos también se averiaron".
  
  Patrick podía ver dónde estaba el batallón de Jaffar en relación con los cuatro pelotones que custodiaban el XC-57 y, al igual que el segundo Wolverine, no estaba dispuesto a hacerlo antes de que los turcos comenzaran su ataque. "General, estoy más cerca", dijo por radio Charlie Turlock. "Zipper y yo juntos podemos ser suficientes para al menos contener a los turcos durante mucho tiempo".
  
  "No, tú tienes el flanco este, Charlie; no queremos que nadie se retrase en esta dirección", dijo Patrick. "Martínez, necesito que te adelantes a los muchachos de Jaffar y entres en la pelea".
  
  "Con mucho gusto, general", respondió Ángel Martínez, comandante del Cuerpo de Investigación Criminal que acompaña al batallón de Yusuf Jaffar. Martínez era un experto en todos los oficios en Scion Aviation International: recibió capacitación policial; reparó y condujo camiones y equipos de construcción; incluso sabía cocinar. Cuando buscaban voluntarios para enviar a Irak, él fue el primero en levantar la mano. Durante el largo vuelo, Wayne y Charlie le dieron lecciones en tierra sobre cómo operar un dispositivo de infantería cibernética; cuando Wayne Macomber le ordenó montar después de que llegaron a Nala y estaban a punto de acabar con las fuerzas de seguridad locales, era la primera vez que pilotaba un CID.
  
  Ahora era solo su segunda vez, e iba a enfrentarse a todo un batallón del ejército turco.
  
  "Escucha aquí, ángel", dijo Charlie por radio. "El blindaje y el cañón de riel son geniales, pero tus principales armas a bordo del CID son la velocidad, la movilidad y la conciencia situacional. Tus principales debilidades son las armas masivas de pelotón o de compañía porque pueden agotar rápidamente tu fuerza. Debes moverte para que las armas pesadas no puedan enfocar su fuego sobre ti. Dispara, muévete, escanea, muévete, dispara, muévete".
  
  "Charlie, me enseñaste este mantra durante tanto tiempo que lo repito mientras duermo", dijo Martínez. Corrió por delante del batallón de Jaffar a una velocidad vertiginosa, a más de cincuenta millas por hora a través de un campo abierto. "Objetivo a la vista".
  
  "Los turcos se están concentrando en los pelotones del frente", dijo Zipper, "pero en el momento en que abres fuego, ellos..."
  
  "Proyectil fuera", dijo Martínez. Se arrojó al suelo boca abajo, seleccionó un vehículo blindado de transporte de personal turco en la mira y disparó. El transporte blindado de personal no explotó ni se detuvo cuando lo golpeó un proyectil de aleación de acero de tungsteno, porque una bala del tamaño de una salchicha lo atravesó como si nunca hubiera existido, pero cada persona dentro del vehículo fue destrozada por fragmentos de la El delgado fuselaje de acero del vehículo blindado de transporte de personal volaba sin control dentro del automóvil. "Maldita sea, debo haber fallado", dijo Martínez.
  
  "No, pero debe recordar referirse al compartimiento del motor, la transmisión, el cargador o las orugas, no solo al compartimiento de la tripulación", dijo Zipper. "Los proyectiles atravesarán fácilmente el acero o el aluminio delgados. Todos los soldados de infantería a bordo pueden estar muertos, pero el vehículo aún puede luchar si el conductor o el comandante sobrevive".
  
  "Entendido, Zipper", dijo Martínez. Tan pronto como se levantó, abrieron fuego contra él, incluidos lanzagranadas automáticos de 40 mm. Corrió hacia un lado durante cien metros, buscando la fuente de esas balas. Pronto lo encontró, no uno, sino dos vehículos blindados de transporte de personal.
  
  "¡Ángel, sigue adelante!" Charlie gritó. "¡Esos dos APC te alinearon!"
  
  "No por mucho tiempo", respondió Martínez. Apuntó y disparó directamente al frente de un vehículo blindado de transporte de personal. Inmediatamente tembló y se detuvo, y pronto estalló un incendio en el compartimiento del motor. Pero Martínez no pudo disfrutar de la vista porque dos APC más le apuntaban. Inmediatamente descargó su ubicación en la memoria de su computadora objetivo, apuntó y disparó. Pero se movían rápido y solo pudo atrapar a uno antes de tener que correr porque el otro le estaba disparando. "Chicos, tengo la sensación de que esperaban encontrarnos aquí", dijo. "Estoy siendo golpeado".
  
  "Apunta mientras corres y dispara tantos como puedas cuando te detengas", dijo Zipper. "No apuntes hasta que te detengan".
  
  "Parece que probablemente nos persiguen", dijo Charlie. Disparó cuatro misiles balísticos desde su mochila, que contenía radares infrarrojos y de ondas milimétricas, que los apuntaron a un grupo de cuatro vehículos blindados de transporte de tropas turcos que aparecieron de la nada desde el este. "Al menos le da a las tropas de Jaffar una oportunidad..."
  
  "¡Helicópteros acercándose, dirigiéndose al noroeste, cinco millas!" gritó Patricio. "¡Parecen barcos de guerra escoltados por un explorador! ¡Demasiado bajo para verlos más lejos! Antes de que Martínez pudiera buscar a los recién llegados, el buque de guerra turco Cobra disparó un misil guiado por láser Hellfire.
  
  "¡Movimientos evasivos, Ángel!" Cremallera gritó. Ahora, cuando el helicóptero Kiowa Scout con licencia estadounidense pero construido en Turquía tuvo que mantener su láser en Martínez, se convirtió en un blanco fácil para el cañón de riel de Macomber, y voló el panel de sensores en el mástil del helicóptero un segundo después... pero no antes de que un misil Hellfire alcanzara a Martínez en el lado izquierdo del pecho.
  
  "¡Ángel derrotado! ¡Ángel derrotado!" Cremallera gritó. Trató de correr hacia él, pero el fuego continuo del batallón frente a los pelotones de seguridad de Jaffar lo inmovilizó contra el suelo. "No puedo alcanzarlo", dijo mientras disparaba a los otros APC que se acercaban y luego recargaba su cañón de riel. "No estoy seguro de cuánto tiempo podemos retener a estos muchachos. Me queda el cincuenta por ciento de la energía y la munición.
  
  El Wolverine estará arriba en un minuto ", dijo Patrick. "¡Vienen más helicópteros!"
  
  "Voy a tratar de llegar a Martínez", dijo Zipper.
  
  "Los turcos están demasiado cerca, Wayne", dijo Patrick.
  
  "Tal vez tengamos que retroceder, pero no me iré sin Martínez". Zipper disparó unos cuantos tiros más, esperó a que el fuego de respuesta amainara y luego dijo: "Aquí estoy...".
  
  En ese momento, varias docenas de destellos de luz brillaron desde el oeste, y unos momentos después, los vehículos blindados turcos comenzaron a explotar como petardos. "Lamento volver a llegar tarde, caballeros", dijo por radio Yusuf Jaffar, "pero aún no me acostumbro a su velocidad. Creo que puedes conseguir a tu camarada, Macomber.
  
  "¡Estoy en camino!" Zipper encendió los motores en las botas de su armadura Tin Woodman y en tres saltos estuvo al lado de Martínez. En ese momento, el suelo frente a él comenzó a chisporrotear y estallar como agua salpicada en una sartén caliente cuando Wolverine comenzó a lanzar bombas y minas antipersonal sobre las tropas turcas. El aire estaba lleno de humo y los gritos de los turcos atrapados. "¿Estás bien ahí, Ángel?" Zipper sabía por su enlace de datos biométricos que Martínez estaba vivo, pero la mayor parte del lado izquierdo del robot había sido destruido y no podía moverse ni comunicarse. Zipper recogió el robot. "Espera, Martínez. Puede doler un poco al aterrizar".
  
  Tan pronto como encendió los motores, un misil Hellfire disparado desde el buque de guerra turco Cobra explotó en el lugar que acababa de dejar, y Zipper y Martínez salieron disparados del cielo como palomas de arcilla derribadas por un tiro de pájaro.
  
  La armadura BERP protegió a Zipper de la explosión, pero después de aterrizar, encontró que todos los sistemas de su casco estaban oscurecidos y en silencio. No tuvo más remedio que quitarse el casco. Iluminado por los fuegos cercanos de autos en llamas, pudo ver a Martínez tirado a unos cincuenta metros de distancia y corrió hacia él. Pero tan pronto como se acercó a veinte metros, el suelo explotó con proyectiles de gran calibre, bombardeando el área alrededor del robot. El buque de guerra "Cobra" se acercó al campo de tiro y le lanzó rondas de veinte milímetros. Zipper sabía que él era el siguiente. Sin el poder de su armadura BERP, no lo habría protegido.
  
  Miró a su alrededor en busca de un lugar para esconderse. El nido de ametralladoras iraquíes más cercano que rodeaba al XC-57 estaba a unos cien metros de distancia. No quería dejar a Martínez, pero no podía cargarlo, así que corrió. Maldita sea, pensó sombríamente, tal vez correr hizo que fuera un poco más difícil para el piloto de Cobra matarlo. Escuchó la ametralladora abrir fuego y trató de esquivar y esquivar un poco, como lo hacía cuando era jugador de fútbol en la Academia de la Fuerza Aérea. Quién sabe lo buenos que son estos artilleros turcos, pensó mientras esperaba que los proyectiles explotaran contra él. Tal vez-
  
  Y luego escuchó una terrible explosión, lo suficientemente fuerte y lo suficientemente cerca como para derribarlo. Se dio la vuelta y miró hacia arriba justo a tiempo para ver una cañonera Cobra chocar contra un campo a sólo un par de docenas de metros de distancia. Cuando el sonido y la sensación del metal quemado lo envolvieron, se puso de pie de un salto y corrió. El calor y el humo sofocante lo hicieron agacharse mientras corría, y podía oír y sentir los misiles y las municiones del helicóptero en llamas que volaba detrás de él. ¿No sería una estupidez, pensó, evitar convertir una cañonera Cobra en queso suizo solo para gastar la munición del helicóptero? Por supuesto que es mi suerte, pensó, así es exactamente como debería-
  
  De repente le pareció que había chocado de cabeza contra una barricada de acero. "Oiga, vaya, baje la velocidad, Sr. Conejo", escuchó la voz electrónica de un oficial del CID. Era Charlie quien había huido de su posición hacia el este. "Todo está claro contigo. Toma un descanso. ¿Has perdido tu casco?
  
  "Lo perdí todo... El traje está muerto", dijo Zipper. Ve a buscar a Martínez. Charlie esperó unos momentos, protegiendo a Zipper con su armadura hasta que las explosiones se detuvieron en el Cobra derribado, luego corrió alrededor de los restos en llamas. Regresó unos minutos más tarde, llevando otra unidad CID. Luego arrastró a Martínez con una mano mientras usaba la otra para agarrar a Macomber de regreso al puesto de seguridad cerca de XC-57.
  
  "Vienen más buques de guerra", dijo Charlie, levantando su cañón de riel y escaneando el cielo con sensores CID. "La mayoría están detrás de la Brigada Jaffar, pero hay un par que están detrás de nosotros". Hizo una pausa por un momento, estudiando las imágenes electrónicas del campo de batalla. "Los distraeré", dijo, y luego aceleró hacia el este.
  
  Zipper se asomó desde detrás del búnker de sacos de arena... y mientras miraba hacia el cielo, vio el inconfundible destello de un motor de cohete, se puso de pie de un salto y salió corriendo del búnker lo más rápido que pudo-
  
  Fue instantáneamente derribado, cegado, aturdido, medio frito y bombardeado con metralla supersónica cuando el misil aterrizó a solo unos metros detrás de él. Desafortunadamente para él, no se desmayó, así que todo lo que pudo hacer fue yacer en el suelo con dolor, toda su cabeza como una briqueta de carbón. Pero unos segundos después fue levantado del suelo. "¿P-Charlie...?"
  
  "Mi cañón de riel es DOA", dijo Charlie mientras corría. Voy a sacarte de... De pronto se detuvo, se dio la vuelta y se agachó para proteger a Vack del ensordecedor estallido del cañón del Cobra. "Voy a acostarte y tomar esta cosa", dijo. "Él no te quiere a ti, quiere..." El piloto de Cobra disparó de nuevo. Zipper sintió los proyectiles de alto calibre empujándolos a él ya Charlie como si estuvieran de espaldas a un huracán. "Yo... me estoy quedando sin energía", dijo después de que terminó el último bombardeo. "En la última explosión, algo golpeó... creo que la batería. No creo que pueda moverme. Cobra volvió a abrir fuego...
  
  En ese momento, escucharon una explosión detrás de ellos, el fuego de los cañones se detuvo y escucharon el sonido de otro helicóptero que se estrellaba. Ninguno de los dos se movió hasta que escucharon los autos que se acercaban. "¿Charlie?"
  
  "Puedo moverme, pero es muy lento", dijo. "¿Estás bien?"
  
  "Estoy bien". Zipper se escapó dolorosamente de las manos mecánicas de la unidad de investigación criminal y miró a su alrededor en busca de los turcos. "Quédate donde estás. Tenemos una empresa. Los coches estaban casi sobre ellos. No tenía armas, nada con lo que pudiera luchar. No había nada que pudiera...
  
  "Levanten las manos y no se muevan", escuchó decir a una voz... una voz americana. Zipper hizo lo que le dijo. Vio que el vehículo era una unidad de defensa aérea móvil Avenger. Se le acercó un sargento del ejército que llevaba gafas de visión nocturna, que sostuvo en alto. "Deben ser un par de Scion, porque nunca antes había visto algo como ustedes dos".
  
  "Macomber, aquí Turlock", dijo Zipper. "Tengo otro chico allí". El sargento silbó y saludó, y unos momentos después se detuvo un Hummer descapotable. Zipper ayudó a subir a Charlie al Humvee. Cuando la llevaron de regreso a Nala, tomó otro Humvee, regresó y encontró a Martínez, ordenó a varios soldados que lo cargaran y también lo condujo de regreso a la base.
  
  Martínez estaba inconsciente, tenía varios huesos rotos y algo de hemorragia interna, y fue llevado a la enfermería para una cirugía de emergencia; Charlie y Zipper fueron examinados y estaban bien, Zipper tenía varios cortes, quemaduras y moretones. Ella y Zipper fueron llevados a un puesto de seguridad al final de la pista, donde dos Humvees, un puesto de comando blindado con ruedas Stryker y una unidad Avenger estaban parcialmente ocultos por estructuras livianas al final de la pista y un edificio transmisor del sistema de aterrizaje por instrumentos. . Parados afuera del Stryker, observando la batalla a través de binoculares mejorados, estaban Patrick McLanahan, Hunter Noble, John Masters, el capitán Calvin Cotter, un oficial de control de tráfico aéreo, y el vicepresidente Kenneth Phoenix con su equipo del Servicio Secreto.
  
  "Me alegro de que estén bien", dijo Patrick. Repartió agua y barritas energéticas. "Eso estuvo cerca."
  
  "¿Por qué están aquí?" preguntó Macomber.
  
  "La interferencia deshabilitó todos nuestros radares y la mayoría de nuestras comunicaciones", dijo Kotter. "Hay bastante oscuridad en Triple-C. Puedo obtener un enlace láser de línea de visión desde aquí.
  
  "¿Qué es esa palabra, general?" preguntó Wayne. "¿Qué tan gravemente nos han lastimado?"
  
  "Dicen que todo está por terminar", dijo Patrick. Wayne bajó la cabeza abatido... Hasta que Patrick agregó: "Ya casi termina y parece que ganamos".
  
  "¿Nada de mierda?"
  
  "Con la ayuda de CIDS, ustedes y los glotones, hemos detenido casi por completo a los turcos", dijo Patrick. "Los turcos no esperaban que los iraquíes lucharan con tanta fiereza y los muchachos de Jaffar los atacaron con furia. Luego, cuando Wilhelm se unió a ellos, los turcos dieron media vuelta y se dirigieron al norte".
  
  "Tenía la sensación de que Wilhelm no se iba a quedar sentado mientras Jaffar iba y venía", dijo Zipper.
  
  "Fueron cuatro brigadas contra dos, más ustedes y misiles de crucero, pero eso fue suficiente para los turcos", dijo el vicepresidente Phoenix. "Tengo la sensación de que sus corazones realmente no estaban involucrados en esto. Vinieron a Irak para cazar al PKK, no para luchar contra los iraquíes y los estadounidenses. Luego comenzaron a luchar contra robots y soldados blindados que disparaban cañones de riel Buzz Lightyear y se separaron".
  
  "Eso espero, señor", dijo Patrick. "Pero no confío en Hirsiz ni un ápice. El PKK ya lo ha empujado al límite, y ahora lo hemos derrotado. Probablemente arremeterá. No creo que probablemente se detenga en bombardear algunos negocios supuestamente favorables al PKK en Erbil".
  
  "Parece que Jaffar reforzará sus batallones avanzados y comenzará a llevar a sus bajas de regreso a la base", dijo Cotter mientras salía del Stryker y examinaba el área al norte de su posición con binoculares. "El coronel Wilhelm y el mayor Weatherley mantendrán sus batallones en línea en caso de que... ¡sí! Kotter gritó cuando un destello increíblemente brillante de luz blanca atravesó el cielo nocturno, exactamente donde estaba mirando.
  
  El primer destello fue seguido por cientos de otros, cada uno más brillante que el anterior, y luego escucharon el trueno de poderosas explosiones y el rugido del aire sobrecalentado. Nubes de fuego se elevaron cientos de pies en el cielo, y pronto sintieron que el calor los inundaba como las olas del océano rompiendo en una playa.
  
  "¿Que demonios fue eso?" Fénix estaba llorando. Él y John Masters ayudaron a Kotter, que estaba cegado por el destello, a acostarse en el suelo y le echaron agua en la cara.
  
  "Huele a napalm o bombas termobáricas", dijo Macomber. Tomó los binoculares de Kotter, reajustó los circuitos optoelectrónicos para que los destellos no lo cegaran a él también y escudriñó el área. "Jesús..."
  
  "¿Quién golpeó, Wayne?" preguntó Patricio.
  
  "Parece que hay dos batallones Jaffar de avanzada", dijo Zipper en voz baja. "Dios, así debe ser el infierno allá abajo". Escaneó el área alrededor de la zona de explosión. "No veo a nuestros muchachos. Intentaré ponerme en contacto con Wilhelm y...
  
  Justo en ese momento, ocurrieron dos enormes destellos brillantes, seguidos un momento después por dos poderosas explosiones... esta vez, detrás de ellos, dentro de la base. Los temblores aplastantes arrojaron a todos al suelo, y se arrastraron en busca de cualquier seguridad que pudieran encontrar. Dos enormes nubes de hongos ardientes se elevaron hacia el cielo. "¡Cúbranse!" Patrick gritó sobre el caos como un huracán mientras el humo se elevaba sobre ellos. "¡Ponte debajo del Stryker!" Los agentes del Servicio Secreto subieron a Phoenix a su Humvee, mientras que el resto se arrastró debajo del Stryker mientras caían enormes trozos de escombros sobre ellos.
  
  Los escombros letales tardaron mucho tiempo en dejar de caer, más tiempo antes de que alguien pudiera respirar lo suficientemente bien a través de las asfixiantes nubes de polvo y humo, e incluso más tiempo antes de que alguien tuviera el coraje de levantarse y observar el área. Había un gran incendio en algún lugar del centro de la base.
  
  "¡Dos veces ya estuve demasiado cerca de la bomba!" John Masters gritó. "No me digas, bombarderos turcos otra vez, ¿verdad?"
  
  "Esa sería mi suposición", dijo Patrick. "¿Con qué chocaron?"
  
  Uno de los miembros de la tripulación del Stryker salió de su auto, y cuando todos los demás vieron sus ojos agrandarse y su mandíbula caer, un escalofrío de miedo recorrió sus espinas dorsales. "Mierda", respiró, "Creo que acaban de atrapar a Triple-C".
  
  
  PALACIO ROSA, ZANKAYA, ANKARA, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "¿Qué quieres decir con que se retiraron?" preguntó el presidente Kurzat Hirsiz. "¿Por qué se retiraron? ¡Superaron en número a los iraquíes cinco a uno!".
  
  "Lo sé, señor presidente, lo sé", dijo el ministro de Defensa, Hasan Jizek. "Pero no solo lucharon contra los iraquíes. El ejército estadounidense los ayudó".
  
  "Dios... así que también luchamos contra los estadounidenses", dijo Hirsiz. Sacudió la cabeza. "Ya era bastante malo que decidiéramos arrastrar a los iraquíes a la refriega; Nunca esperé que los estadounidenses reaccionaran también".
  
  "Además de dos robots estadounidenses y uno de los comandos blindados... soldados de Tin Woodman", agregó Jizek, "también tenían dos misiles de crucero que atacaban con bombas y minas antipersonal".
  
  "¿Qué?" Hirsiz explotó. "¿Qué tan gravemente nos han lastimado?"
  
  "Muy mal, señor", dijo Jizek. "Tal vez el veinte por ciento o más".
  
  "¿Veinte por ciento... en una batalla?" hubo un grito de una voz. Era el primer ministro Ais ¸e Akas. No ha aparecido en público desde la declaración del estado de emergencia y la disolución de la Asamblea Nacional, pero se ha reunido con legisladores la mayor parte del tiempo. "Señor presidente, ¿qué cree que está haciendo?"
  
  "Yo no lo llamé aquí, primer ministro", dijo Hirsiz. "Además, lo hicimos mucho peor con los iraquíes. ¿Qué deseas? Renunciar, espero.
  
  "Kurzat, por favor, detenga esta locura ahora antes de que se convierta en una guerra total con Irak y Estados Unidos", suplicó Akas. Termina. Declara la victoria y lleva las tropas a casa".
  
  "No hasta que el PKK sea destruido, Ace", dijo Hirsiz.
  
  "Entonces, ¿por qué estás atacando Alto Alto?" preguntó Akas. "Hay pocos PKK en esta área".
  
  "Había una situación en esta base aérea que necesitaba ser resuelta", dijo Hirsiz.
  
  "Sé sobre el avión espía estadounidense: todavía me dejas ver televisión a pesar de que me quitaste el teléfono y el pasaporte y me mantienes bajo seguridad las 24 horas del día, los 7 días de la semana", dijo Akas. "Pero, ¿por qué desperdiciarías vidas turcas por un trozo de metal quemado?" Miró a Jizek. "¿O los generales están al mando ahora?"
  
  "Todavía estoy a cargo aquí, primer ministro, puede estar seguro de eso", dijo Hirsiz.
  
  "¿Así que diste la orden de bombardear Erbil?"
  
  "¿Qué quiere, primer ministro?" Hirsiz preguntó irritado, buscando un cigarrillo.
  
  "Creo que deberías dejarme reunirme con el vicepresidente Phoenix en Erbil o Bagdad".
  
  "Te dije que no", dijo Hirsiz. "En un estado de emergencia, el presidente tiene que tomar decisiones sobre todas las acciones y no tengo tiempo para reunirme con Phoenix ni con nadie más hasta que se resuelva la crisis. Además, Phoenix todavía está en Nala y es demasiado peligroso para él viajar".
  
  "No iré como opositor a la guerra, sino como primer ministro de Turquía, quien, como dijiste, tiene poco poder durante la guerra, cuando se disuelva la Asamblea Nacional y el consejo militar reemplace al gabinete", dijo Akash. . Se detuvo y parpadeó con incredulidad. "¿Dijiste que Phoenix todavía está en Nala? ¿Está en la Base de la Fuerza Aérea de Nala? ¿No es ahí donde se está peleando, donde murió toda esta gente? Vio que Hirsiz y Jizek intercambiaban miradas. "¿Hay algo mas? ¿Qué?"
  
  Hirsiz dudó en decírselo, luego se encogió de hombros y asintió a Jizek. "En cualquier caso, pronto estará en las noticias".
  
  "Bombardeamos la base aérea de Nala", dijo Jizek. Akas se quedó boquiabierto de asombro. "Apuntamos al cuartel general de las fuerzas armadas iraquíes y estadounidenses".
  
  "¿Qué vas a? ¿Bombardearon su cuartel general? Akas gritó. "Están locos, los dos. ¿Fénix está muerto?
  
  "No, él no estaba en el edificio en ese momento", dijo Hirsiz.
  
  "¡Suerte para ti!"
  
  "¡No comencé a disparar contra iraquíes y estadounidenses hasta que comenzaron a disparar contra turcos!". Hirsiz gritó. "¡Yo no comencé esta guerra! El PKK está matando a hombres, mujeres y niños inocentes y nadie nos dice una palabra. Bueno, ahora nos hablarán, ¿no? ¡Gritarán, se quejarán y me amenazarán! No me importa ! No voy a parar hasta que Irak deje de albergar al PKK y prometa ayudar a erradicarlo. Tal vez después de que algunos estadounidenses murieran en Irak a manos nuestras, nos hablarán de destruir el PKK".
  
  Akas miró a Hirsiz como si estuviera estudiando una pintura al óleo o un animal en un zoológico, tratando de encontrar alguna comprensión o significado oculto en lo que veía. Todo lo que podía ver era odio. Ni siquiera volvió a mirarla. "¿Cuántos estadounidenses murieron en la base, ministro?"
  
  "Veinte o veinticinco, no recuerdo; unos cien heridos", respondió Jizek.
  
  "Dios mío..."
  
  "Oye, tal vez sea una buena idea que conozcas a Phoenix y hables con Gardner", dijo Cizek. Hirsiz se dio la vuelta, con los ojos muy abiertos por la sorpresa, la mandíbula apretada por la ira. Jizek levantó la mano. "Kurzat, me temo que los estadounidenses contraatacarán, tal vez no militarmente, no de inmediato, pero con todos los demás medios a su disposición. Si no iniciamos negociaciones con ellos, lo más probable es que contraataquen. Declare un alto el fuego, ordene a nuestras fuerzas que mantengan posiciones y permita que Ais se dirija a Bagdad. Mientras tanto, repondremos nuestras fuerzas, recuperaremos a nuestros heridos y muertos y comenzaremos a recopilar información sobre el paradero del PKK y sus seguidores. Debemos estar seguros de que no perderemos el apoyo de nuestros aliados, pero no tenemos que renunciar a todo lo que hemos logrado".
  
  La expresión de Hirsiz era una mezcla de rabia y confusión, y su cabeza se sacudió hacia sus dos asesores como si estuviera fuera de control. "¿Fin? ¿Termina ahora? ¿Estamos más cerca de destruir al PKK que hace cinco mil vidas? Si no cumplimos con esto, los cinco mil soldados que perdieron la vida morirán por nada".
  
  "Creo que le hemos mostrado al mundo nuestra crisis, Kurzat", dijo Akas. "También le ha mostrado al mundo, y especialmente al PKK y sus partidarios kurdos, que Turquía puede actuar y actuará para proteger a su gente y sus intereses. Pero si dejas que las cosas se salgan de control, el mundo pensará que estás loco. No quieres que esto suceda".
  
  Hirsiz estudió a sus dos asesores. Akas pudo ver que el presidente se veía cada vez más solo a cada segundo. Regresó a su escritorio y se sentó pesadamente, mirando por el gran ventanal. El sol estaba saliendo y parecía que el día iba a ser frío y lluvioso, pensó Akas, lo que sin duda debería hacer que Hirsiz se sintiera aún más solo.
  
  "Todo lo que estaba tratando de hacer era proteger al pueblo turco", dijo en voz baja. "Todo lo que quería hacer era detener los asesinatos".
  
  "Lo haremos, Kurzat," dijo Akas. "Haremos esto juntos: su gabinete, el ejército, los estadounidenses y los iraquíes. Involucraremos a todos. No tienes que hacerlo solo".
  
  Hirsiz cerró los ojos y luego asintió. "Declara un alto el fuego inmediato, Hassan", dijo. "Ya tenemos un plan de retirada por etapas: hacer la primera y la segunda fase".
  
  El Ministro de la Defensa Nacional se quedó boquiabierto por la sorpresa. "¿Segunda fase?" preguntó. "Pero, señor, esto está atrayendo tropas de regreso a la frontera. ¿Estás seguro de que quieres retroceder tanto? Nos recomiendo-"
  
  "Ice 'uh, puede notificar al secretario de Relaciones Exteriores que queremos reunirnos de inmediato con los estadounidenses e iraquíes para hablar sobre inspectores internacionales y fuerzas de paz para monitorear la frontera", continuó Hirsiz. "También puede notificar al presidente de la Asamblea Nacional que, en espera de una retirada pacífica y exitosa de las tropas de Irak, levantaré el estado de emergencia y volveré a convocar al Parlamento".
  
  Ice Akas se acercó a Hirsiz y lo abrazó. "Tomaste la decisión correcta, Kurzat", dijo. "Me pondré a trabajar inmediatamente". Le sonrió a Jizek y salió corriendo de la oficina del presidente.
  
  Hirsiz permaneció mucho tiempo en su mesa y miró por la ventana; luego se dio la vuelta y se sorprendió al ver que su Ministro de Defensa Nacional todavía estaba en su oficina. ¿Hassan?
  
  "¿Qué estás haciendo, Kurzat?" preguntó Jizek. "Alto el fuego: genial.
  
  Esto nos dará tiempo para rearmarnos, reforzarnos y reagruparnos. ¿Pero retirarse hasta la frontera antes de que tengamos la oportunidad de crear una zona de amortiguamiento y destruir al PKK?
  
  "Estoy cansado, Hasan", dijo Hirsiz con cansancio. "Perdimos demasiadas personas..."
  
  "¡Soldados murieron defendiendo a su país, señor presidente!" dijo Jizek. "¡Si te retiras antes de que se complete la operación, morirán en vano! ¡Tú mismo lo dijiste!"
  
  "Tendremos otras oportunidades, Hassan. Ahora hemos atraído la atención de todo el mundo. Comprenderán que hablamos en serio cuando se trata de luchar contra el PKK. Ahora da órdenes.
  
  Jizek parecía que iba a seguir discutiendo, pero en cambio asintió brevemente y se fue.
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "Supongo que podría haber sido mucho peor para nosotros", dijo el coronel Jack Wilhelm. Estaba nuevamente de pie en su depósito de cadáveres improvisado en el gran hangar de aviones, supervisando la preparación de los restos de los soldados que habían muerto en acción la noche anterior. Veintiún soldados muertos en Triple C, incluido mi oficial de operaciones, más treinta y dos más en acción contra los turcos, más doscientos heridos, dos docenas en estado crítico. Se volvió hacia Patrick McLanahan. Siento lo de Martínez, general. Escuché que murió hace algún tiempo."
  
  "Sí. Gracias ".
  
  "Sus muchachos y sus dispositivos hicieron un gran trabajo, General. Realmente pasaste por eso".
  
  "Desafortunadamente no para nuestro cliente", dijo Patrick. "Los iraquíes han perdido más de doscientos cincuenta".
  
  "Pero Jaffar y sus hombres lucharon como gatos salvajes", dijo Wilhelm. "Siempre pensé que este tipo era un fanfarrón total. Demostró ser un buen comandante de campo y un guerrero severo". Su walkie-talkie sonó y escuchó por el auricular, respondió y colgó. "El primer ministro turco anunció un alto el fuego y dijo que las tropas turcas se están retirando hacia la frontera", dijo. "Parece que todo ha terminado. ¿Qué diablos estaban pensando los turcos? ¿Por qué empezaron esto?
  
  "Decepción, ira, venganza: docenas de razones", dijo Patrick. "Türkiye es uno de esos países que simplemente no recibe ningún respeto. No son europeos, ni asiáticos, ni caucásicos, ni del Medio Oriente; son musulmanes pero seculares. Controlan las principales rutas terrestres y marítimas, tienen una de las economías y ejércitos más grandes del mundo, son lo suficientemente poderosos como para ocupar un asiento en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, pero aún así están excluidos de la Unión Europea y son tratados como si fueran miembros. de la OTAN hijastro pelirrojo. Creo que yo también estaría decepcionado".
  
  "Pueden merecer respeto, pero también merecen que les pateen el trasero", dijo Wilhelm. "Entonces, supongo que tu contrato ha terminado... ¿o no? ¿Quizás los iraquíes te necesitan ahora más que nunca?
  
  "Nos quedaremos por ahora", dijo Patrick. "Recomendaré que vigilemos el alto el fuego turco y la retirada de las tropas, y probablemente nos quedemos aquí más tiempo hasta que los iraquíes creen su propia fuerza de vigilancia. Tienen una pequeña flota de Cessna Caravans que han sido modificadas para vigilancia terrestre y retransmisión de comunicaciones, y se habla de que arriendan varios drones".
  
  "¿Así que podrías quedarte sin trabajo pronto?"
  
  "Creo que sí". Patrick respiró hondo, tan hondo que Wilhelm lo notó. "Es un buen trabajo y buena compañía de chicos y chicas, pero he estado fuera de casa demasiado tiempo".
  
  "A decir verdad, fue agradable salir del tanque y liderar un grupo de tropas a la batalla nuevamente", dijo Wilhelm. "He estado viendo a mis muchachos hacer esto en pantallas de video y monitores de computadora durante demasiado tiempo". Sonrió levemente a McLanahan. "Pero este es un juego de jóvenes, ¿verdad, general?"
  
  "Yo no dije eso." Patrick asintió hacia las mesas de bolsas para cadáveres que estaban una vez más alineadas en el hangar. "Pero he estado lidiando con esto durante demasiado tiempo".
  
  "Ustedes, los pilotos, ven la guerra de una manera completamente diferente a los soldados en tierra", dijo Wilhelm. "Para ti, el combate son las computadoras, los satélites y los drones".
  
  "No, no es."
  
  "Sé que ha hecho y visto muchas cosas, general, pero esto es diferente", continuó Wilhelm. "Tú controlas sistemas, sensores y máquinas. Controlamos a los luchadores. Aquí no veo hombres y mujeres muertos, general, veo soldados que se pusieron sus uniformes, tomaron un rifle, me siguieron y cayeron en la batalla. No estoy triste por ellos. Me siento triste por sus familias y seres queridos, pero estoy orgulloso de ellos".
  
  
  PALACIO ROSA, ZANKAYA, ANKARA, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  ESA TARDE
  
  
  Sonó el teléfono del escritorio del presidente. "Eh... Sr. Presidente, Ministro Dzhizek y General Guzlev para usted, tartamudeando, murmuró el asistente del presidente.
  
  El presidente Kurzat Hirsiz miró su reloj y luego el calendario de su computadora. "¿Teníamos una reunión programada, Nazim?"
  
  "No señor. Ellos-ellos dicen que es urgente. Muy urgente."
  
  Hirsiz suspiró. "Muy bien. Dile a mi esposa que llegaré un poco tarde". Comenzó a organizar los papeles en su escritorio, priorizando las tareas del día siguiente, cuando escuchó que se abría la puerta de su oficina. "Adelante, caballeros", dijo distraídamente mientras continuaba trabajando, "pero ¿podemos hacer esto rápido? Le prometí a mi esposa que yo...
  
  Cuando levantó la vista, vio al Ministro de Defensa Nacional, Hasan Jizek, y al Jefe del Estado Mayor General, General Abdullah Guzlev, parados en medio de la oficina, esperándolo pacientemente, y ambos hombres vestían uniformes de combate de camuflaje verde y botas brillantes de paracaidista, y ambos portaban pistolas M1911 de fabricación estadounidense, 45 en fundas de cuero negro pulido.
  
  "¿Qué diablos está pasando aquí?" preguntó Hirsiz con incredulidad. "¿Por qué llevas uniforme militar, Hasan, y por qué llevas armas en el Palacio Rosa?"
  
  "Buenas noches, Kurzat", dijo Jizek. Hizo un gesto con la mano sobre el hombro derecho y varios miembros de la guardia presidencial entraron corriendo con la recepcionista de Hirsiz, que estaba encadenada con esposas de plástico. Los guardias agarraron a Hirsiz y también le ataron las muñecas con esposas de plástico.
  
  "¿Qué demonios es esto?" Hirsiz gritó. "¿Qué estás haciendo? ¡Soy el presidente de la República de Turquía!"
  
  "Ya no eres el presidente de Turquía, Kurzat", dijo Jizek. "Me reuní con el general Guzlev, los jefes de personal y el Ministerio del Interior, y decidimos que ya no eras competente para dar órdenes. Tú mismo lo dijiste, Kurzat: estás cansado. Bueno, su fatiga es un peligro para los valientes hombres y mujeres sobre el terreno que arriesgan sus vidas por la palabra del presidente. Creemos que no se puede confiar en usted para emitir más órdenes durante un estado de emergencia. El primer ministro Akas ciertamente no está en la mejor forma. Por lo tanto, hemos decidido asumir la gestión en lugar de usted".
  
  "¿Qué? ¿De qué estás hablando? ¿Qué demonios estás haciendo?"
  
  "Sabes lo que está pasando aquí, Hirsiz", dijo Jizek. "La única pregunta es, ¿qué harás? ¿Interpretarás al presidente confundido y en apuros, o asumirás la responsabilidad de tus fallas y actuarás de manera responsable?
  
  "¿De qué diablos estás hablando? ¿Vas a... vas a dar un golpe de estado?
  
  "Eso no será necesario," dijo Jizek. "En un estado de emergencia, puedes nombrar a cualquier persona como comandante en jefe de las fuerzas armadas. Usted me designa y obtiene un merecido descanso durante unos años hasta que esté lo suficientemente bien como para reanudar sus funciones; Estoy cancelando la orden de la segunda fase del retiro de las tropas y estamos consolidando nuestros logros en Irak".
  
  "¡Esto es una locura! ¡No obedeceré! ¡Nunca dejaré mi puesto! ¡Soy el presidente de Turquía! ¡Fui elegido por la Gran Asamblea Nacional...!"
  
  "Hiciste un juramento para proteger al pueblo de Turquía, pero en lugar de eso te quedas quieto y no haces nada más que gemir y babear mientras los iraquíes y los estadounidenses matan a miles de soldados", gritó Cizek. "No lo soportaré más. La única respuesta adecuada es militar, no política, y por lo tanto el ejército debe ser libre para poner fin a esta crisis. Tienes miedo de desatar el ejército y la Gendarmería: yo no. ¿Qué será, señor presidente? Obedezca mis órdenes y usted y su familia podrán quedarse en una residencia muy cómoda en Tarso o tal vez incluso en Dipkarpaz, bajo una vigilancia muy cuidadosa y reclusión...
  
  "¿Como tu títere?"
  
  "Como presidente de la República, Hirsiz, está siguiendo el consejo acertado y urgente de sus asesores militares para poner fin a los ataques contra nuestro país", dijo Jizek. "Si no está de acuerdo con esto, tendrá un terrible ataque al corazón y lo expulsaremos permanentemente a usted y a su familia de Ankara".
  
  "¡No puedes hacer esto!" Hirsiz protestó. "¡No hice nada malo! ¡No tienes autoridad...!"
  
  "Hice un juramento para defender este país, Hirsiz", gritó Jizek, "y no me quedaré de brazos cruzados mientras deshaces todos los logros que nuestros valientes soldados han hecho por este país. ¡No me dejas absolutamente ninguna opción!
  
  Hirsiz volvió a dudar y Guzlev sacó su .45 y apuntó al presidente. "¡Te dije que él no haría eso, Hassan...!" - él dijo.
  
  Los ojos de Hirsiz se hincharon, sus brazos y hombros se aflojaron y sus rodillas temblaron; era como si todos los fluidos de su cuerpo lo hubieran abandonado. "No, por favor", gimió. "No quiero morir. Dime qué hacer."
  
  "Buena decisión, Hirsiz", Jizek arrojó algunos papeles sobre la mesa. "Firma estos papeles". Hirsiz los firmó sin leer ni siquiera levantar la cabeza, excepto para encontrar la línea de la firma. "Lo escoltaremos al centro de comunicación nacional, donde se dirigirá personalmente al pueblo de la república". En sus manos había un paquete de papeles. "Eso es lo que tu dices. Es importante que se comunique con la gente de Turquía lo antes posible".
  
  "¿Cuándo podré ver a mi esposa, a mi familia...?"
  
  "Lo primero es lo primero, Hirsiz", dijo Jizek. Hizo un gesto con la cabeza a un oficial de la guardia presidencial. "Llévatelo." Hirsiz murmuró algo mientras él y su asistente eran escoltados fuera de la oficina bajo una fuerte vigilancia militar.
  
  Guzlev enfundó su .45 con un movimiento irritado. "Maldita sea, pensé que iba a tener que dispararle a ese maldito bastardo de Jizek después de todo", juró. "Va a verse como una mierda en la televisión".
  
  "Tanto mejor", dijo Jizek. "Si no puede o no quiere hacerlo, lo leeré yo mismo". Dio un paso hacia Guzlev. "Cancelen la orden de retirar la primera y la segunda fase y estén listos para marchar sobre Erbil. Si un combatiente Peshmerga, un soldado iraquí o un estadounidense, especialmente esos robots y leñadores de hojalata, asoma la cabeza aunque sea un centímetro, quiero que el escuadrón de jets los envíe a todos directamente al infierno". Pensó por un momento y luego dijo: "No, no voy a esperar a que esos robots y los Tin Woodmen vengan por nosotros. Quiero que se cierre la base aérea de Nala. ¿Creen que pueden matar a mil turcos y marcharse? Quiero este lugar arrasado hasta los cimientos, ¿me entiendes? ¡Alineado!"
  
  "Con mucho gusto, Hasan... quiero decir, señor presidente", dijo Guzlev. "Con mucho gusto".
  
  
  BASE AÉREA ALIADA DE NAKHLA, IRAK
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  Después de un servicio conmemorativo para los soldados caídos del Segundo Regimiento, Patrick McLanahan, Jack Wilhelm, John Masters y el Jefe de Seguridad Chris Thompson escoltaron al Vicepresidente Ken Phoenix a la línea de salida, donde un helicóptero CV-22 Osprey recién llegado estaba esperando para volar. él a Bahrein.
  
  El vicepresidente estrechó la mano de Wilhelm. "Hizo un trabajo extraordinario anoche, coronel", dijo Phoenix. "Lamento tus pérdidas".
  
  "Gracias, señor", dijo Wilhelm. "No me gustaría que me enmarcaran de esta manera, pero me alegro de que los turcos hayan decidido llamar a un alto el fuego, retroceder y comenzar las negociaciones. Esto nos dará la oportunidad de llevar a nuestros muchachos a casa".
  
  "Me sentiré mejor cuando todos estén en casa, seguros", dijo Phoenix. "Gracias por guiar tan bien a estos hombres y mujeres".
  
  "Gracias, señor", dijo Wilhelm, saludando.
  
  Phoenix le devolvió el saludo. "No estoy en su cadena de mando, coronel," dijo Phoenix. "No aprecio el saludo".
  
  "Estaste con mis tropas, te enfrentaste al fuego enemigo y no comenzaste a llorar, gimotear, dar órdenes o interponerte en nuestro camino", dijo Wilhelm. "Se lo merece, señor. Si me permites decirlo, te veías muy... presidencial.
  
  "Bueno, gracias, coronel", dijo Phoenix. "Eso es un gran elogio de tu parte. Política pésima, pero una puntuación alta".
  
  "Me alegro de no estar en política, señor", dijo Wilhelm. "Ten un buen viaje."
  
  "Gracias, coronel". Phoenix se volvió hacia Patrick y le estrechó la mano. "No sé cuándo te volveré a ver, Patrick", dijo, "pero creo que tú y tu equipo hicieron un trabajo extraordinario anoche".
  
  Gracias señor", dijo Patrick. "Desafortunadamente, todavía no creo que este sea el final, pero el alto el fuego y la retirada de las tropas definitivamente son buenas noticias".
  
  "He leído su plan de acción contra Diyarbakir", dijo Phoenix. "No creo que haya ninguna posibilidad de que el presidente apruebe esto, especialmente cuando se entera de que viene de ti. Pero hablaré con él al respecto".
  
  "Podemos poner esto en marcha en menos de un día y al menos demostrará que hablamos en serio".
  
  "Así es", coincidió Phoenix. "También me gustaría hablar con usted sobre esta empresa suya y sus increíbles sistemas de armas como CID, Tin Man y esos cañones de riel electromagnéticos. No sé por qué no exhibimos miles de ellos. Miró a Patrick con una expresión de perplejidad y luego agregó: "Y me gustaría saber por qué los tienes tú y no el Ejército de los EE. UU.".
  
  "Se lo explicaré todo, señor", dijo Patrick.
  
  "Lo dudo", dijo Phoenix con una sonrisa irónica, "pero aún quiero hablar contigo sobre ellos. Adiós general".
  
  "Buena suerte, señor". El vicepresidente asintió, abordó el CV-22 y, en unos momentos, las grandes hélices gemelas comenzaron a girar.
  
  Al principio, a Patrick le resultó difícil escuchar algo por encima del rugido de las hélices gemelas Osprey a plena potencia VTOL, pero escuchó y abrió la radio. Wilhelm hizo lo mismo en ese mismo momento. "Adelante, Boomer", dijo.
  
  "¡Bandidos!" El noble cazador gritó. En ese momento sonaron las sirenas antiaéreas. "¡Dos formaciones de diez bombarderos supersónicos acaban de cruzar la frontera turco-iraquí y se dirigen aquí en cinco minutos!".
  
  "¡Saca el águila pescadora de aquí!" Patricio gritó. Hizo un gesto a John Masters y Chris Thompson para que lo siguieran. ¡Aléjalo de la base!
  
  Wilhelm también gritó en su radio: "¡Refugio, refugio, refugio!" él gritó. "¡Todos a los refugios antiaéreos, ahora!"
  
  Cuando salieron corriendo al aire libre, todavía podían ver el CV-22 mientras despegaba y se dirigía al sur. Al principio, su trayectoria de vuelo parecía perfectamente normal: ascenso estándar, aceleración gradual, transición suave de vuelo vertical a turbohélice. Pero momentos después, el Osprey se ladeó bruscamente a la izquierda y se lanzó hacia el suelo, y escucharon los motores aullar en protesta cuando el gran transporte cambió de modo turbohélice a modo helicóptero. Esquivó a izquierda y derecha y se acercó al grupo de edificios en High Kaif low, con la esperanza de esconderse en el radar atascado.
  
  Pero ya era demasiado tarde: los misiles turcos ya estaban en el aire. Los F-15 turcos ya bloquearon el CV-22 a una distancia de más de cien millas y dispararon dos misiles AIM-54 de diseño turco, irónicamente apodados "Phoenix", por Osprey. Los AIM-54, que anteriormente sirvieron en la Marina de los EE. UU. para proporcionar defensa de largo alcance para un grupo de batalla de portaaviones, fueron la columna vertebral de las alas aéreas basadas en portaaviones de la Marina de los EE. UU., Capaces de destruir grandes formaciones de bombarderos rusos antes de que pudieran estar dentro del alcance. de misiles de crucero antibuque. Después de que fuera dado de baja en 2004, el inventario de misiles aire-aire más destructivos y de mayor alcance del ejército estadounidense se puso a subasta y la Fuerza Aérea Turca se hizo con él.
  
  Después de lanzar los misiles Phoenix, ascendieron a una altitud de ochenta mil pies a una velocidad de casi cinco veces la velocidad del sonido, y luego comenzaron a sumergirse en el área objetivo, guiados por el poderoso radar del F-15E turco. A los pocos segundos de la colisión, AIM-54 activó su propio radar de orientación para acercarse a la destrucción. Un misil falló y se autodestruyó, pero el segundo misil golpeó el disco del rotor derecho de un CV-22 Osprey cuando el avión maniobraba para aterrizar en el estacionamiento. El motor derecho explotó, enviando a la aeronave a un fuerte giro a la izquierda durante varios segundos antes de estrellarse contra el suelo y luego voltearse por la fuerza de la explosión.
  
  Allí, en Nala, reinaba el caos total. Dado que el Puesto de Mando ya había sido destruido, los principales objetivos de los bombarderos turcos eran la pista de aterrizaje y los cuarteles. Cada hangar, incluido el hangar de almacenamiento de un XC-57 Loser y un depósito de cadáveres improvisado que contenía los restos de soldados estadounidenses e iraquíes caídos, fue alcanzado por al menos una bomba de Ataque Directo Conjunto de 2,000 libras, una mejora en la guía satelital sobre la bomba de gravedad convencional lanzada por radar Esta vez, las rampas de estacionamiento y las calles de rodaje resultaron dañadas, que no habían sido atacadas previamente por los turcos durante su invasión inicial.
  
  Los soldados en Nala estaban nerviosos y listos para cualquier cosa después de la batalla de la noche anterior, así que cuando sonó la sirena de ataque aéreo, los hombres abandonaron inmediatamente las puertas de los barracones y se dirigieron a los refugios . Varios soldados se demoraron demasiado para recoger armas o artículos personales y fueron asesinados por las bombas, mientras que varios otros soldados que ayudaron a los heridos a evacuar el edificio quedaron atrapados al aire libre. En general, las pérdidas fueron insignificantes.
  
  Pero la devastación fue completa. En cuestión de minutos, la mayor parte de la base aérea aliada de Nala fue destruida.
  
  
  CENTRO DE SITUACIÓN, CASA BLANCA, Washington, DC.
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  El presidente Gardner corrió a la Sala de Situación, una sala de conferencias de alta tecnología en el ala oeste que se utiliza para reuniones de seguridad nacional de alto nivel, y tomó asiento. "Toma asiento", dijo. "Alguien háblame ahora mismo. ¿Qué ha pasado?"
  
  "Turquía declaró la ley marcial y lanzó una serie de ataques aéreos en el norte de Irak", dijo el asesor de seguridad nacional Conrad Carlyle. "El ministro de Defensa turco, Jizek, dice que ha sido puesto a cargo de las fuerzas armadas y se le ordenó lanzar un ataque a gran escala contra el PKK y sus partidarios en Irak y Turquía". Un mapa electrónico del norte de Irak se mostraba en un gran monitor de computadora del tamaño de una pared al frente de la sala. "Veinte ciudades y pueblos fueron atacados por cazabombarderos, incluidos Kirkuk, Erbil, Dahuk y Mosul. Se realizaron ataques contra tres bases militares iraquíes-estadounidenses conjuntas en Erbil, Kirkuk y cerca de Mosul. Ahora hay informes de bajas. Las bases solo tuvieron unos minutos para alertar". Hizo una pausa lo suficientemente larga como para captar toda la atención del presidente y luego agregó: "Y el avión del vicepresidente se ha ido".
  
  "¿Desaparecido?" gritó el presidente.
  
  "El vicepresidente voló a Bagdad minutos antes de que ocurriera el ataque", dijo Carlisle. "El piloto estaba haciendo maniobras evasivas y buscando un aterrizaje de emergencia cuando perdió el contacto. El comandante de la base aérea aliada, Nala, organizó un equipo de búsqueda y rescate, pero esta base resultó gravemente dañada y casi destruida. Ya había sido atacado por un ataque aéreo turco anoche. El equipo de búsqueda y rescate de la Fuerza Aérea sale de Samarra, pero les llevará varias horas llegar allí".
  
  "Buen Dios", susurró el presidente. "Llama a Hirsiz, o Jizek, o quien sea que esté realmente a cargo en Ankara. No quiero más aviones turcos sobrevolando Irak, ¡ni uno solo! ¿Dónde están los transportistas? ¿Qué podemos hacer allá arriba?
  
  "Tenemos al Grupo de Batalla de Portaaviones Abraham Lincoln en el Golfo", dijo el Presidente del Estado Mayor Conjunto, el General Taylor Bain. "No será fácil debido a la distancia, pero podemos iniciar patrullas aéreas sobre Irak con aviones de radar C4I E-2 Hawkeye y pares de aviones de combate F/A-18 Hornet en órbitas de patrulla".
  
  "Hazlo", ordenó el presidente. "Mantenlos sobre Irak hasta que sean atacados". El secretario de Defensa, Miller Turner, tomó el teléfono para dar la orden.
  
  "Turquía tiene una fuerza aérea muy grande, con muchos aviones de combate y armas estadounidenses excedentes", dijo Carlisle. "Algunos de ellos, como los F-15 Eagles, pueden igualar al Hornet".
  
  "Si Turquía quiere meterse en un tiroteo con Estados Unidos, estoy listo para jugar", dijo enojado Gardner. "¿Qué pasa con las armas de ataque terrestre? ¿Tomahawks?
  
  "Los misiles de crucero convencionales lanzados desde el mar en el Golfo Pérsico están fuera de alcance", dijo Bain. "Tendríamos que mover los barcos y submarinos en el Mediterráneo más cerca para estar dentro del alcance de las bases aéreas del este de Turquía".
  
  "¿Algún barco o submarino en el Mar Negro?"
  
  "Sin submarinos, según el tratado", agregó Bain. "Tenemos el único grupo de combate de superficie que patrulla el Mar Negro, también bajo el tratado, y tienen T-LAM, pero también son los barcos más vulnerables en este momento. Tendríamos que asumir que si los turcos quisieran pelear, atacarían a este grupo primero".
  
  "¿Qué más tenemos?"
  
  "Tenemos varios aviones tácticos con base en varios lugares de Europa: Grecia, Rumania, Italia, Alemania y el Reino Unido, pero estas no serán opciones de ataque rápido", dijo Bain. "Nuestra única otra opción son los bombarderos furtivos B-2 Spirit armados convencionalmente lanzados desde Diego García. Tenemos seis aviones sobrevivientes listos para despegar".
  
  "Ármenlos y prepárenlos", dijo el presidente. "¿Es todo lo que tenemos? ¿Seis?"
  
  "Me temo que sí, señor presidente", dijo Bain. "Tenemos dos aviones espaciales XR-A9 Black Stallion que pueden lanzar armas de precisión y pueden armarse y alcanzar objetivos en cuestión de horas, y también tenemos algunos misiles balísticos intercontinentales armados convencionalmente que pueden alcanzar objetivos rápidamente en Turquía".
  
  "Instruirlos y prepararlos también", dijo Gardner. "No sé qué tiene Ankara en mente, o si tienen algo en mente, pero si quieren atacarnos, quiero que todo esté listo para comenzar".
  
  El teléfono al lado del Jefe de Gabinete de la Casa Blanca, Walter Cordus, parpadeó y lo tomó. "El primer ministro de Turquía le da la bienvenida, señor".
  
  El presidente descolgó inmediatamente el teléfono. "Primer Ministro Akas, este es el Presidente Gardner. ¿Qué diablos está pasando allí? Hace doce horas anunciaste un alto el fuego. ¡Has atacado tres bases militares estadounidenses! ¿Estás loco?"
  
  "Me temo que el ministro de Defensa Nacional Jizek y el general Abdulla Guzlev podrían ser el señor presidente", dijo. "Anoche arrestaron al presidente Hirsiz, dieron un golpe militar y tomaron el Palacio Presidencial. No estaban contentos con la decisión del presidente de retirarse a la frontera antes de que el PKK y sus seguidores fueran aniquilados".
  
  "Entonces, ¿por qué atacar las bases estadounidenses?"
  
  "Venganza por la derrota cerca de Tall Kaif", dijo Akas. "Dos mil turcos murieron o resultaron heridos en esa batalla. Jizek y los generales consideraron cobarde retirarse a la frontera después de tales pérdidas".
  
  "¿Sigue siendo la primera ministra, señora Akas?"
  
  "No, no soy así", dijo Akas. "Me han permitido usar mi teléfono celular, que estoy seguro está intervenido, pero no puedo viajar libremente ni visitar mi oficina. Bajo el estado de emergencia, la Asamblea Nacional fue disuelta. Jizek y los generales son los responsables".
  
  "Quiero hablar con ellos de inmediato", dijo Gardner. "Si puede enviarle un mensaje a Jizek, dígale que Estados Unidos va a establecer una zona de exclusión aérea en el norte de Irak y les advierto que no la violen ni intenten atacar ninguno de nuestros aviones, de lo contrario lo haremos. considera esto un acto de guerra e inmediatamente devolvámosle el golpe. Estamos preparando todos nuestros recursos militares y responderemos con todo lo que tenemos. ¿Está vacío?"
  
  "Eso está claro para mí, señor presidente", dijo Akas, "pero no sé si Jizek tomará esto como algo más que una clara amenaza de un ataque inminente. ¿Está seguro de que quiere que le entregue este mensaje, señor?
  
  "No tengo intención de atacar a Turquía a menos que vuelvan a violar el espacio aéreo iraquí", dijo Gardner. "Todas nuestras otras respuestas serán por otros medios. Pero si Türkiye tiene la intención de pelear, les daremos pelea". Y colgó.
  
  
  FUERA DE TALL KAIF, IRAQ
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  Dos Hummers corrieron hacia el lugar del accidente del CV-22 e inmediatamente rodearon el área con fuerzas de seguridad, mientras que Chris Thompson y un médico se apresuraron hacia el avión con una hélice inclinada. Afortunadamente, el sistema de supresión de incendios Osprey detuvo el incendio principal y los civiles iraquíes apagaron el resto. Encontraron al vicepresidente, a la tripulación de vuelo y al agente del Servicio Secreto siendo atendido por un médico local mientras que otro agente del Servicio Secreto estaba cubierto con una alfombra. "Gracias a Dios que está vivo, señor", dijo Chris.
  
  "Gracias a estas personas", dijo Ken Phoenix. "Si no hubieran ayudado, probablemente hubiéramos muerto todos en el incendio. ¿Qué ha pasado?"
  
  "Los turcos bombardearon la base, otra vez", dijo Chris. "Esta vez todo quedó prácticamente destruido. Varias bajas; hemos recibido suficiente advertencia. Los turcos están realizando bombardeos en todo el norte de Irak".
  
  "Eso es todo sobre el alto el fuego, si es que alguna vez hubo uno", dijo Phoenix.
  
  "Estamos instalando un centro de evacuación aquí en la ciudad", dijo Chris. "El Coronel planea unirse a fuerzas amigas en Mosul. Te sacaré de aquí y luego encontraremos una manera de llevarte a Bagdad".
  
  Diez minutos más tarde se reunieron con algunos de los sobrevivientes de Nala, incluidos Patrick McLanahan, Hunter Noble, John Masters y un puñado de contratistas y soldados, la mayoría de ellos heridos. "Me alegro de que haya venido, señor vicepresidente", dijo Patrick.
  
  ¿Dónde está el coronel?
  
  "Observando la evacuación", dijo Patrick. "Nos enviará a Mosul y esperará a que se vaya el convoy. Casi todos los edificios que seguían en pie después de anoche ya no están en pie".
  
  "¿Tu avión, XC-57?"
  
  "Se apoderaron de todos los hangares, incluso del que usábamos como depósito de cadáveres".
  
  Ken Phoenix le indicó a Patrick que lo acompañara y se alejaron de los demás. Phoenix metió la mano en su bolsillo y sacó un maletín de plástico que contenía la tarjeta digital segura que Patrick le había dado. "¿Qué pasa con esto?" - preguntó. "¿Todavía podemos hacer esto?"
  
  Los ojos de Patricio se abrieron. Pensó rápidamente y su cabeza comenzó a asentir. "No tendremos sistemas de red en funcionamiento", dijo, "y tendré que verificar el estado de los Lanceros en los Emiratos Árabes Unidos".
  
  "Encuentre un teléfono y hágalo", dijo Phoenix. "Voy a hablar con el presidente".
  
  
  PALACIO PRESIDENCIAL, ZANKAYA, ANKARA, Türkiye
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "¿Que dijo el?" Hasan Jizek gritó. "¿Gardner amenaza con la guerra con Turquía?"
  
  "¿Qué esperabas escuchar de él, Hassan?" preguntó el primer ministro turco Ais Akash. Con ellos estaba el ex jefe del estado mayor general de Turquía, el general Abdulla Guzlev. "¡Mataste a muchos estadounidenses hoy después de que Turquía declarara un alto el fuego! ¿Esperabas que dijera 'Entiendo' o 'No te preocupes'?
  
  "¡Lo que hice fue una retribución por lo que él, sus robots y sus matones iraquíes le hicieron a mis tropas!". Jizek estaba llorando. "¡Mataron a miles!"
  
  "Cálmate, Hasan," dijo Akas. "El presidente dijo que iba a establecer una zona de exclusión aérea en el norte de Irak y que no quiere que la crucen. Si lo intentas, lo considerará un acto de guerra.
  
  "¿Él amenaza con la guerra con Turquía? ¿Está loco o simplemente es un megalómano? ¡No tiene suficientes fuerzas en esta parte del mundo para atacar a Turquía!".
  
  "¿Planea usar armas nucleares contra nosotros?" - preguntó Guzlev.
  
  "Hasan, cállate y piensa", dijo Akas. "Estamos hablando de los Estados Unidos de América. Puede que sean menos poderosos debido a las guerras en Irak y Afganistán, pero siguen siendo la maquinaria militar más poderosa del mundo. Puedes salirte con la tuya atacando dos o tres bases en Irak, pero no puedes hacer frente a la pura fuerza de su poderío militar. Pueden demoler este edificio de cien maneras diferentes en un abrir y cerrar de ojos. Tú lo sabes. ¿Por qué lo niegas?".
  
  "No lo niego, pero no retrocederé en mi misión hasta que se complete", dijo Jizek. "Estados Unidos tendrá que usar su cacareado poderío militar para detenerme". Hizo una pausa para pensar por un momento y luego le dijo a Guzlev: "La forma más rápida en que puede establecer una zona de exclusión aérea en el norte de Irak es con sobrevuelos de aviones desde portaaviones desde el Golfo Pérsico".
  
  "Sí", dijo Guzlev. "El Mediterráneo y las bases en Europa están demasiado lejos".
  
  "¿Cuánto tiempo?"
  
  "Cazas, petroleros, aviones con radar: tomará varias horas informarlos y prepararlos para el despliegue, tal vez más, luego al menos una hora o dos para volar al norte de Irak", dijo Guzlev.
  
  "Eso significa que solo tenemos unas pocas horas, tal vez cinco o seis, para actuar. ¿Podemos hacerlo?"
  
  "Alrededor de la mitad de las fuerzas solo se están restableciendo en Diyarbakir y Malatya", dijo Guzlev, mirando su reloj. "La otra mitad está armada. Si no hay demoras o accidentes... Sí, creo que podemos volver a volar en cinco o seis horas".
  
  "¿Qué vas a hacer?" preguntó Akas.
  
  "No voy a violar la zona de exclusión aérea estadounidense; Solo me aseguraré de que mis tareas estén hechas antes de que lo instalen", dijo Jizek. Hablando con Guzlev: "Quiero que todos los aviones disponibles se carguen y lancen para atacar los objetivos finales en Erbil, Kirkuk y Mosul. Cada base conocida o sospechada del PKK y Peshmerga, cada simpatizante conocido del PKK y cada base militar iraquí y estadounidense que pueda amenazar la ocupación turca de Irak será destruida lo antes posible".
  
  
  SOBRE EL PACÍFICO, 300 MILLAS AL OESTE DE LOS ÁNGELES, CALIFORNIA
  DESPUES DE UN CORTO TIEMPO
  
  
  "Prepárense para la liberación", dijo el comandante de la misión. Estaba a bordo de Sky Masters Inc. Avión de transporte Boeing DC-10 en lo alto del Océano Pacífico. "Hagámoslo bien y compraré la primera ronda".
  
  El avión, originalmente construido por McDonnell Douglas Aircraft antes de que Boeing adquiriera esa compañía, ha sido fuertemente modificado para muchos propósitos, incluido el reabastecimiento de combustible aéreo y la prueba de instrumentos, pero su modificación principal le ha dado la capacidad de lanzar propulsores de satélites al espacio. El vehículo de lanzamiento, llamado ALARM o Air Launched Alert Response Missile, se parecía a un gran misil de crucero. Tenía tres motores de cohetes sólidos y alas plegables para elevarlo en la atmósfera. ALARM utilizó esencialmente el DC-10 como su motor de primera etapa.
  
  Los amplificadores de señal llevaban cuatro satélites en su interior. Los satélites, llamados NIRTSats, o Need It Right This Second Satellites, eran satélites de reconocimiento multipropósito del tamaño de una lavadora diseñados para permanecer en órbita por menos de un mes; tenían muy poco combustible para maniobrar y tenían que permanecer en una órbita fija, con solo unos pocos cambios o realineamientos orbitales menores permitidos. Estos satélites se pusieron en órbita para servir a los comandantes de campo en Afganistán.
  
  "Malditamente increíble", dijo el comandante de la misión, un comandante de la Fuerza Aérea de EE. UU. del Ala Espacial 30 en la Base de la Fuerza Aérea Vandenberg en California. "Hace menos de doce horas recibí la orden de lanzar esta constelación. Ahora vamos a hacerlo. Por lo general, la Fuerza Aérea tarda una semana en hacer algo como esto".
  
  "Es por eso que de ahora en adelante, solo debe comunicarse con nosotros", dijo con orgullo el comandante de la aeronave, un civil que trabaja para Sky Masters Inc.
  
  "Sí, pero ustedes son demasiado caros".
  
  "Si quieres que el trabajo se haga rápido y bien, tienes que pagar por lo mejor", dijo el piloto. "Además, no es su dinero, es el dinero de la Fuerza Aérea".
  
  "Bueno, muchachos, no importa cómo lo hagan y no importa cuánto les paguemos, vale la pena", dijo el comandante de la misión.
  
  "Nos esforzamos por complacer", dijo el piloto. Pasó una página en su pantalla multifunción cuando recibió el mensaje intermitente "Anunciación", leyó el mensaje del satélite entrante, lo devolvió a la página principal de navegación, cambió su intercomunicador a "privado" y habló.
  
  "¿Qué era?" preguntó el comandante de la misión.
  
  "Nada, solo una solicitud rápida para liberar a las tripulaciones", dijo el piloto. El comandante de la Fuerza Aérea no lo notó, pero el ingeniero de vuelo sentado detrás de él de repente sacó mapas y comenzó a escribir en su computadora de planificación de vuelo. "¿Cuánto falta para la graduación?" preguntó el piloto.
  
  "Sesenta segundos... ahora", dijo el comandante de la misión. Comprobó su propia pantalla multifunción, que mostraba los datos de la misión. Volaban a una ubicación precisa y en un curso específico que pondría la alarma en la trayectoria ideal para un despliegue exitoso. Debido a que los NIRTSats tenían tan poco combustible, cuanto más cerca pudieran poner el propulsor en la órbita ideal, mejor.
  
  "Prepárense, tripulación de vuelo", dijo el piloto. "Informar al facilitador de la finalización de las listas de verificación".
  
  "La cabina de vuelo está configurada y lista para despegar, MC", dijo el ingeniero de vuelo.
  
  "Cubierta de cabina lista, MC", informó el civil a cargo de la cabina después de que su colega de la Fuerza Aérea levantó el pulgar para ver el lanzamiento. La cabina del DC-10 modificado se dividió en compartimentos presurizados y no presurizados. El compartimiento presurizado contenía un segundo amplificador de ALARMA suspendido de cables de carga; el compartimiento podría contener dos alarmas, más una en un compartimiento sin presión.
  
  El primer propulsor de emergencia ya se había cargado en la bahía de lanzamiento con fugas, desde donde se expulsaría a la estela debajo del DC-10. Al soltarlo, su primer motor de cohete sólido se encendería y volaría por debajo, luego por delante del DC-10, y luego comenzaría una subida empinada. Los motores de la segunda y tercera etapa dispararían por turnos hasta que el propulsor alcanzara la velocidad orbital y estuviera a la altura correcta en el espacio, en este caso, ochenta y ocho millas sobre la Tierra, y luego comenzaría a disparar satélites NIRTSAT.
  
  "Prepárense", dijo el anfitrión. "Cinco... cuatro... tres... dos... uno... rodar". Esperó la breve caída de cabeceo provocada por la desconexión del amplificador de alarma del DC-10 antes de que los sistemas de compensación y combustible pudieran restablecer el equilibrio de la aeronave. Esta siempre ha sido la parte más difícil de estos lanzamientos; si la aeronave no recuperaba el equilibrio y comenzaba a cabecear rápidamente, y si el propulsor ALARM entraba en un flujo de deslizamiento perturbado, podría desviarse de su rumbo o perder el control. Era raro, pero...
  
  Entonces el líder se dio cuenta de que no sentía el movimiento del saque. Miró su pantalla multifunción... ¡y vio que el amplificador de ALARMA no funcionaba! "¿Hey que pasó?" Revisó sus indicadores... y vio que el piloto había desactivado el lanzamiento. "¡Oye, detuviste el lanzamiento! ¡Has cancelado el lanzamiento! ¿Lo que está sucediendo?"
  
  "Hemos recibido una orden", dijo el piloto. "Vamos a repostar y luego vamos a cambiar a otro eje de lanzamiento".
  
  "¿Pedidos? ¿Otro lanzamiento? ¡No puedes! ¡Es una misión de la fuerza aérea! ¿Quién te dijo que hicieras esto?
  
  "Jefe".
  
  "¿Qué jefe? ¿OMS? ¿Hospedadores? ¡Él no puede cambiar esta misión! Voy a reportarme a mi puesto de comando".
  
  "Puedes decirles lo que hemos hecho desde que lanzamos este acelerador".
  
  "¡Este propulsor, esta misión pertenece a la Fuerza Aérea de EE. UU.! No dejaré que te hagas cargo del cohete de la Fuerza Aérea".
  
  "Lamento escuchar eso de usted, mayor", dijo amablemente el piloto... Justo en el momento en que el ingeniero de vuelo se acercó al MC, colocó una pistola Taser en el cuello del oficial de la Fuerza Aérea y presionó el interruptor, al instante. dejándolo inconsciente.
  
  "¿Cuánto tiempo se quedará afuera, Jim?" preguntó el piloto.
  
  "Creo que un par de horas".
  
  "El tiempo suficiente", dijo el piloto. Hizo clic en el intercomunicador, "Está bien, John, envíalo arriba". Momentos después, un técnico de la Fuerza Aérea asignado para supervisar el lanzamiento ingresó a la cabina y el ingeniero de vuelo también lo dejó inconsciente. "Está bien, mientras los NIRTSats están siendo reprogramados por la sede de Las Vegas vía satélite, necesito un descanso para ir al baño antes de encontrarnos con el camión cisterna. Vuelva a comprobar el nuevo plan de lanzamiento. Todo buen trabajo. Gracias por pensar en el camino. Después de eso, todos merecemos un aumento... a menos que terminemos en la cárcel, por supuesto".
  
  "¿Dónde está el nuevo desafío?" preguntó el técnico de la plataforma de lanzamiento.
  
  "Türkiye", dijo el piloto. "Parece que la mierda está en pleno apogeo allí".
  
  
  PROVINCIA DE MARDIN, SURESTE DE Türkiye
  TEMPRANO EN LA TARDE EL MISMO DIA
  
  
  "¡Contacto de radar! ¡Contacto de radar! - gritó el oficial del control táctico, o TAO, del regimiento de misiles antiaéreos Patriot ubicado en la zona. "Múltiples contactos entrantes, altitud media, subsónico medio, dirigiéndose directamente hacia nosotros. Entrará en el espacio aéreo sirio en tres minutos".
  
  El director táctico, o TD, estudió la pantalla de radar Patriot. "Velocidad media, sin maniobras, altura media, probablemente drones de reconocimiento", dijo. "¿Cuántos?"
  
  "Ocho. Se dirigen directamente a nuestras estaciones de radar".
  
  "No quiero desperdiciar cohetes en drones", dijo, "pero tenemos que cerrar este sector". Pensó por un momento y luego dijo: "Si cambian de altitud, únete a la lucha. De lo contrario, intentaremos atraparlos con artillería antiaérea".
  
  "¿Qué pasa si se sumergen en nuestros radares, señor?" preguntó TAO.
  
  "No conozco ningún misil de crucero que se lance a altitudes vulnerables y luego caiga en picado sobre sus objetivos", dijo el director táctico. "Los misiles de ataque volarán muy bajo o muy alto. Esto es justo lo que necesitas para la artillería antiaérea. Demonios, incluso los piojosos artilleros sirios podrían tener la oportunidad de inmovilizarlos. Míralos por ahora. Si empiezan a acelerar o a descender, nosotros...
  
  "¡Señor, el Sector Cuatro también informa que se acercan varios espantapájaros!" gritó el oficial de comunicaciones. Este sector era el que los colindaba por el este. "¡Ocho espantapájaros más, de altura media, a velocidad subsónica media, también se dirigieron a nuestros puntos de radar!"
  
  "Dieciséis drones de reconocimiento, todos volando a Turquía al mismo tiempo... ¿y desde dónde?" dijo el director táctico en voz alta. "Türkiye atacó todas las bases estadounidenses esta mañana. No había forma de que pudieran lanzar tantos drones tan rápido. Deben ser lanzados desde el aire.
  
  "O podrían ser señuelos, como la última vez que lanzamos", dijo TAO.
  
  Dieciséis objetivos... eso significaba treinta y dos Patriot, porque el Patriot siempre disparaba dos misiles a cada objetivo para asegurar un impacto. Treinta y dos patriotas representaron a cada lanzador del regimiento. Si dispararan todos los misiles a los drones o señuelos, significaría un enorme desperdicio de misiles y los dejaría vulnerables hasta la recarga, lo que demoraría unos treinta minutos.
  
  El director táctico levantó el teléfono y transmitió toda la información al Coordinador del Sector de Defensa Aérea en Diyarbakir. "Tírenlos", dijo el coordinador del sector. "Están en el perfil de ataque. Revise sus sistemas en busca de signos de manipulación.
  
  "Aceptado", dijo el director táctico. "TAO, prepárate para-"
  
  "Señor, están entrando en órbita", gritó el TAO. "Están justo a lo largo de la frontera, algunos en Siria. Parece que están en órbita".
  
  "Drones de reconocimiento," dijo el TD aliviado. "Sigue mirando. ¿Qué pasa con los espantapájaros del Cuarto Sector?
  
  "Nosotros también vamos a entrar en órbita, señor", dijo el TAO.
  
  "Muy bien". TD necesitaba un cigarrillo, pero sabía que sería imposible hasta que esas criaturas estuvieran fuera de su alcance. "Cuidado con estas cosas y..."
  
  "¡Bandidos!" Gritó DAO de repente. "¡Cuatro objetivos entrantes, subsónicos, altitud extremadamente baja, rango de cuarenta millas!"
  
  "¡Únete a la pelea!" DAO dijo inmediatamente. "¡Se acabaron las pilas! ¡Todas las baterías...!"
  
  "¡Los drones están saliendo de sus órbitas, acelerando y descendiendo!"
  
  Maldita sea, pensó el director de tácticas, pasaron de alerta a ataque en un abrir y cerrar de ojos. "Den prioridad a los bandidos de alta velocidad", dijo.
  
  "¡Pero los drones están llegando!" dijo DAO. "¡Patriot prioriza los drones!"
  
  "No voy a desperdiciar misiles en drones", dijo TD. "La gente rápida es una amenaza real. ¡Cambia tus prioridades y únete a la lucha!"
  
  Pero esa decisión obviamente no se iba a mantener porque pronto se hizo evidente que los drones se dirigían directamente a los radares de matriz en fase Patriot. "¿Debería volver a priorizar, señor..."
  
  "¡Hazlo! ¡Hazlo! dijo TD.
  
  El TAO ingresaba furiosamente comandos en su computadora de objetivos, ordenando al Patriot que atacara objetivos más cercanos y más lentos. "¡Patriota se une a la lucha!" él reportó. "Las lanchas rápidas están acelerando a velocidad supersónica... señor. ¡El cuarto sector informa que los drones han dejado sus órbitas, descienden, aceleran y se dirigen a nuestro sector!
  
  "¿Pueden unirse a la pelea?" Pero él ya sabía la respuesta: uno de los radares del Patriot no podía alcanzar al otro debido a la interferencia que creaba señuelos a los que podía disparar la computadora de combate. Solo un radar podía manejar la pelea. Su batería tendría que alcanzar los veintidós objetivos...
  
  ... ¡lo que significaba que se quedarían sin misiles para cuando llegaran los Fleeters! "¡Reprograme la computadora de combate para lanzar solo un misil!" ordenó el director táctico.
  
  "¡Pero no tenemos suficiente tiempo!" dijo el oficial táctico. "Tendría que rescindir este acuerdo y..."
  
  "¡No discutas, solo hazlo!" El DAO nunca escribió tan rápido como lo hizo entonces. Logró reprogramar la computadora de combate y reconectar las baterías...
  
  ... pero no pudo hacerlo lo suficientemente rápido y un radar fue derribado por misiles de crucero. Los misiles, que eran AGM-158A JASSM, o Joint Air to Surface Standoff Missiles, eran misiles de crucero impulsados por turborreactores lanzados desde el aire con ojivas de fragmentación de alto explosivo de 1,000 libras y un alcance de más de doscientas millas.
  
  Ahora un radar tenía que controlar toda la batalla. Los radares Patriot no escaneaban como los radares de escaneo mecánico convencionales y no necesitaban ser dirigidos, pero sí tenían un área específica del cielo que se les asignaba para evitar problemas de interferencia. El radar restante, ubicado en la Base de la Fuerza Aérea de Batman, sesenta millas al este de Diyarbakir, fue asignado para mirar hacia el sur hacia Irak en lugar de hacia el oeste hacia Diyarbakir. Siguiendo su curso actual, en realidad siguiendo a Siria, estaban en el borde extremo del espacio aéreo del radar.
  
  "Ordene al radar de Batman que gire al oeste-suroeste para bloquear esa ruta de vuelo", ordenó el director táctico. DAO transmitió la orden. El sistema de radar AN/MPQ-53 generalmente estaba montado en un remolque y, aunque era bastante fácil de mover para cubrir una nueva porción de cielo, por lo general nunca se hacía, especialmente cuando estaba bajo ataque. Sin embargo, la ubicación de Batman era diferente: aunque el Patriot fue diseñado para ser móvil, la ubicación de Batman se estableció de forma semipermanente, lo que significaba que su conjunto de radares se podía mover fácilmente según fuera necesario.
  
  "Restablecimiento de radar, buen rastro para motores rápidos", informó el TAO unos minutos después. "Patriot se une a la lucha"-
  
  Pero en ese momento, todas las lecturas de radar se apagaron. "¿Qué pasó?" gritó el director táctico.
  
  "El radar de Batman está fuera del aire", dijo TAO. "Derribado por un misil de crucero". Momentos después: "Los observadores en tierra informan de dos aviones que se mueven rápidamente a baja altura desde el este". Ahora era obvio lo que había sucedido: el cambio del radar hacia el oeste resultó en una disminución en el área de cobertura en el este. Los dos jets simplemente se deslizaron a través del espacio del radar entre Batman y Van y atacaron el radar.
  
  Ahora Diyarbakir estaba abierto de par en par.
  
  
  A BORDO "FRACTURA UNO-NUEVE"
  AL MISMO TIEMPO
  
  
  "Un punto de inflexión, este es el 109, tienen la cola limpia", dijo por radio la teniente coronel Gia "Boxer" Cazzotto al resto de su pequeño escuadrón de bombarderos B-1B Lancer. "Vamos a tomarlos, ¿qué dices?"
  
  "Fractura Uno-Nueve, aquí Génesis", dijo Patrick McLanahan por radio a través de su transmisor seguro. "¿Estás recibiendo las últimas descargas?"
  
  "¿Bakai?"
  
  "Entendido, los atrapé", respondió el oficial de sistemas ofensivos u OSO. "Las imágenes son geniales, incluso mejores que las del radar". Estaba viendo imágenes de radar de ultra alta resolución de la base aérea de Diyarbakır en Turquía tomadas por los satélites de reconocimiento NIRTSat hace unos momentos. Las imágenes cargadas desde los satélites podrían ser procesadas por el sistema de bombardeo AN/APQ-164 B-1 como si la imagen hubiera sido tomada por el propio radar del bombardero. Estaban a más de cuarenta millas del objetivo, muy por fuera del alcance del radar de baja altitud, pero el OSO podía ver y calcular las coordenadas del objetivo mucho antes de volar sobre el objetivo.
  
  La OSO se ocupó de recopilar las coordenadas de los objetivos y cargarlas en sus ocho misiles de ataque JASSM restantes, y una vez que todos los misiles habían cargado los objetivos, coordinaron los lanzamientos en tiempo y azimut y los dejaron volar. Esta vez, los misiles de crucero propulsados por turborreactores volaron bajo, evitando obstáculos conocidos utilizando la navegación inercial con actualizaciones del sistema de posicionamiento global. Seis bombarderos B-1 dispararon ocho JASSM cada uno, llenando los cielos con cuarenta y ocho misiles de crucero furtivos.
  
  No hubo tiempo para elegir ojivas diferentes para los misiles, por lo que todos estaban equipados con las mismas ojivas con una ojiva de fragmentación de mil libras, pero algunas de ellas estaban cargadas para explotar al impactar, mientras que otras estaban preparadas para explotar en el aire después. llegar a sus coordenadas de destino. Se dispararon cohetes de ráfaga de aire sobre puestos de estacionamiento de aeronaves, donde poderosas explosiones destruyeron todo en doscientos metros en todas las direcciones, mientras que los cohetes de impacto apuntaron a edificios, áreas de almacenamiento de armas, depósitos de combustible y hangares. Los OSO pudieron refinar el objetivo del misil utilizando un enlace de datos infrarrojos en tiempo real, lo que les dio a las tripulaciones una imagen del objetivo y les permitió apuntar con precisión el misil al objetivo.
  
  Génesis, esto es una fractura, un barrido limpio ", dijo por radio Cazzotto. "Todas las armas están agotadas. ¿Cómo lo estamos haciendo?"
  
  "Tendremos las próximas cargas de NIRTSat en aproximadamente una hora", respondió Patrick, "pero a partir de las imágenes que obtuve de los JASSM, hicieron un excelente trabajo. Todos los radares Patriot desactivados; Te muestro que subir y RTB son gratis. Buen espectaculo."
  
  "Nos vemos... bueno, algún día, Génesis", dijo Gia.
  
  "Estoy deseando que llegue, Fracture", dijo Patrick. Y realmente lo dijo en serio.
  
  
  EPÍLOGO
  
  
  Volverse loco. Entonces lidia con eso.
  
  -COLIN POWELL
  
  
  
  DESPACHO OVAL, CASA BLANCA, WASHINGTON, DC.
  A LA MAÑANA SIGUIENTE
  
  
  "¿Qué diablos quieres decir con que Estados Unidos atacó a Turquía anoche?" gritó el presidente Joseph Gardner. En el Despacho Oval con él estaban su jefe de gabinete, Walter Cordus; el asesor de seguridad nacional Conrad Carlyle; y el secretario de Defensa Miller Turner. "¡Yo no di la orden de atacar! ¿OMS? Dónde...?"
  
  "El objetivo era Diyarbakir, la principal base aérea que Turquía usó para llevar a cabo ataques aéreos contra Irak", dijo Turner. "Seis bombarderos B-1B Lancer lanzados desde el territorio de los Emiratos Árabes Unidos..."
  
  "¿Con la autoridad de quién?" gritó el presidente. "¿Quién les dio la orden?"
  
  "No estamos seguros señor..."
  
  "No estoy seguro ? Seis bombarderos pesados supersónicos cargados de bombas despegan de una base en Oriente Medio y bombardean una base aérea en Turquía, ¿y nadie sabe quién lo autorizó? ¿Quién era el comandante?
  
  "Su nombre es Cazzotto".
  
  "¿Ella? ¿Una mujer comandante de ala de bombarderos?
  
  "Aparentemente es un escuadrón de ingenieros, señor", dijo Turner. "Están sacando aviones de las bolas de naftalina y volviéndolos a poner en alerta. Se les asignó la tarea de proporcionar apoyo aéreo para las operaciones en Afganistán e Irak".
  
  "¿Y simplemente despegaron y bombardearon Turquía? Como es esto posible? ¿Quién les ordenó hacer esto?
  
  "El coronel Cazzotto se niega a hablar más que para decir que el hombre que aceleró la misión se pondrá en contacto", dijo Turner.
  
  "Esto es inaceptable, Miller", dijo el presidente. "¡Encuentren a este hombre y tírenlo a la cárcel! ¡Esto es una locura! No voy a dejar que seis bombarderos B-1 vuelen cuando alguien quiera destruir algunos edificios". Aceptó la nota de Cordus, la leyó, luego la arrugó y la dejó caer sobre su escritorio. "Entonces, ¿contra qué chocaron?"
  
  "Destruyeron dos sitios de radar Patriot en el camino", dijo Turner, "luego atacaron varios objetivos militares en Diyarbakir, incluidos aviones estacionados y en rodaje, hangares, depósitos de combustible y centros de comando y control. Orientación muy eficaz. Utilizaron misiles de ataque Joint Air to Surface, que son misiles de crucero subsónicos armados convencionalmente de alta precisión. Todos los aviones regresaron sanos y salvos".
  
  "¡Y levantar una empalizada, espero!"
  
  "Sí, señor. Parece que los turcos se estaban preparando para un gran ataque aéreo en Irak. Tenían más de cien aviones tácticos listos para despegar en Diyarbakir. Parece que estaban tratando de chupar un poco antes de que estableciéramos una zona de exclusión aérea en el norte de Irak".
  
  Esto suavizó un poco la furia del presidente, pero negó con la cabeza. "¡Necesito algunas respuestas, Miller, y quiero algunos culos!" él gritó. Cordus contestó el teléfono parpadeante, miró al presidente hasta que apartó la mirada y luego señaló con la cabeza la puerta de la oficina privada del presidente contigua al Despacho Oval. "Dios, justo lo que necesito cuando empieza la mierda es un VIP".
  
  "¿Quién es?" preguntó Carlisle.
  
  "Presidente Kevin Martindale".
  
  "¿Martindale? ¿Qué es lo que quiere?
  
  "Me sorprende, pero esperó una hora", dijo Gardner. "Me desharé de él. ¡Contéstame algunas preguntas, Miller! Entró en su oficina privada y cerró la puerta. "Lo siento, señor presidente", dijo. "Pasó algo urgente".
  
  "Sucede mucho en este negocio, señor presidente", dijo Kevin Martindale, poniéndose de pie y estrechándole la mano a su exsecretario de defensa. "Lamento la visita inesperada, pero hay algo que debería haberte dicho".
  
  "¿Puede esperar hasta el almuerzo, Kevin?" preguntó Gardner. "Sabes, todo este asunto de Turquía amenaza con desatarse..."
  
  "Tiene que ver con Turquía", dijo Martindale.
  
  "¿ACERCA DE? ¿Qué pasa con esto?
  
  "Ataque aéreo en Diyarbakir anoche".
  
  Los ojos de Gardner se abrieron en estado de shock. "Ataque aéreo... Jesús, Kevin, ¡me enteré de esto hace dos minutos! ¿Cómo sabes sobre esto?
  
  "Porque ayudé a planificarlo", dijo Martindale. Los ojos de Gardner se desorbitaron aún más. "Convencí al comandante de la base aérea de Minhad en los Emiratos Árabes Unidos, el general Omeir, para que soltara los bombarderos. Estaba en deuda conmigo. Gardner estaba absolutamente estupefacto. "Mira, Joe, tienes que prometerme que no harás esto", continuó Martindale. "No investigues a Cazzotto, a Omeir ni a nadie más".
  
  "¿No investigar? Un grupo de seis bombarderos supersónicos estadounidenses atacó una base aérea en Turquía, ¿y no debería estar investigando?
  
  "Sería mejor que no lo hicieras, Joe", dijo Martindale. "Además, el ataque aéreo probablemente detuvo la guerra entre nosotros y Turquía. Por lo que me han dicho, destruimos una cuarta parte de la fuerza aérea táctica turca en ese único ataque. Se estaban preparando para atacar Irak nuevamente, probablemente destruyendo la mayor parte de Erbil y Kirkuk".
  
  "Kevin... ¿Cómo diablos sabes todo esto?" preguntó Gardner. "¿Qué hiciste?"
  
  Martindale miró a Gardner por un momento, luego sonrió y dijo en voz baja: "Soy Scion Aviation International, Joe. ¿Has escuchado de ellos?"
  
  Volvió la abultada expresión de incredulidad. "¿Aviación de descendientes? Scion... ¿Te refieres a la organización McLanahan? "
  
  "Mi atuendo, Joe".
  
  "Tú... ¿tienes robots... Tin Woodman...?"
  
  "Menos de lo que teníamos antes, gracias a Hirsiz y Jizek", dijo Martindale, "pero todavía tenemos el resto". Miró a Gardner y permaneció en silencio hasta que el presidente le devolvió la mirada. "Sé lo que estás pensando, Joe: agarras a McLanahan en Irak y lo obligas a revelar dónde están los otros robots, y luego lo entregas a Uzbekistán por el resto de su vida. No hagas eso ".
  
  "¿Por qué diablos no debería?" dijo Gardner. "¡Eso es exactamente lo que se merece!"
  
  "Joe, debes hacer lo que yo hice: dejar de pelear con el tipo y aprender a trabajar con él", dijo Martindale. "Este hombre fue allí, planeó un ataque aéreo contra uno de los países más poderosos de esta región del mundo, reunió los aviones, las armas y el apoyo satelital que necesitaba, y lo logró. ¿No es ese el tipo con el que quieres que trabaje para ti?
  
  "¡Este tipo envió a estos dos hombres de hierro tras de mí a Camp David y uno de ellos me agarró del cuello...!"
  
  "Y sé por qué, Joe", dijo Martindale. Tengo todas las pruebas guardadas por si acaso. Ahora no es solo a McLanahan a quien hay que eliminar: ahora somos yo y un pequeño grupo de abogados que saben dónde están escondidas todas las copias de todas estas pruebas ". Puso una mano en el hombro de Gardner. "Pero no estoy aquí para amenazarte, Joe", continuó. "Te lo digo, McLanahan no quiere pelear contigo, quiere pelear por ti, por Estados Unidos. Tiene un don, hombre. Ve el problema y mueve cielo y tierra para solucionarlo. ¿Por qué no lo quieres de tu lado?"
  
  Palmeó a Gardner en el hombro y luego le quitó el abrigo. Piénsalo, Joe, ¿de acuerdo? dijo, preparándose para irse. "Y detener la investigación, o anotarla, o clasificarla, hacer lo que sea. Si esto obliga a los turcos a retirarse, todo está bien. Incluso puedes tomar el crédito por ti mismo. Cuidaré de usted, señor presidente".
  
  
  PALMA JUMEIRA, DUBÁI, EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
  UNOS DÍAS MÁS TARDE
  
  
  Desde el restaurante de la azotea del nuevo e impresionante Trump International Hotel and Tower en Dubái, Patrick McLanahan y Gia Cazzotto pudieron ver los increíbles troncos, coronas, ramas y rompeolas de Palm Jumeirah, una de las tres islas palmeras, islas artificiales y arrecifes que forman uno de los complejos residenciales y de entretenimiento más inusuales y únicos en el mundo. En forma de una enorme rama de palma, se suma más de trescientas millas a la costa del Golfo Pérsico de los Emiratos Árabes Unidos.
  
  Gia levantó su copa de champán hacia Patrick y él rozó su copa con la de ella. "Entonces, dígame, General", preguntó, "¿cómo logró encontrar un hotel para usted, para mí y para todo su equipo en el hotel más exclusivo del mundo que no se puede reservar?"
  
  "Jefe muy agradecido", dijo Patrick.
  
  "Oh, muy misterioso. ¿Quién es él? ¿O no puedes decirlo? ¿Suena como el personaje de Charles Townsend, rico y poderoso pero que prefiere permanecer en un segundo plano?
  
  "Algo como eso".
  
  Se pararon y admiraron la vista por unos momentos; luego preguntó: "¿Cuándo regresas a los Estados Unidos?"
  
  "Mañana por la mañana".
  
  "¿No puedes quedarte más tiempo?"
  
  "No". Él la miró y luego preguntó: "¿Cuándo regresas a Palmdale?".
  
  "Pasado mañana. Pensé que me dirigía a Fort Leavenworth, pero todo desapareció de repente". Ella lo miró con atención. "No sabrá por qué todos esos investigadores del Departamento de Estado y la Agencia de Inteligencia de Defensa desaparecieron repentinamente, ¿verdad?"
  
  "No".
  
  "¿Tal vez tu Charlie se convirtió en mi ángel guardián?" Patricio no dijo nada. Ella frunció el ceño burlonamente. "Usted no habla mucho, ¿verdad, señor?" ella preguntó.
  
  "Le pedí que no me llamara 'señor' o 'general'".
  
  "Lo siento, no puedo evitarlo". Ella tomó un sorbo de champán y luego entrelazó sus dedos con los de él. "Pero tal vez si estuvieras haciendo algo menos general, podría sentirme cómodo con eso". Patrick sonrió, se inclinó hacia delante y la besó suavemente en los labios.
  
  "De eso es de lo que estoy hablando, Patrick". Ella le sonrió con picardía, lo acercó más y luego dijo antes de besarlo de nuevo: "Pero eso no es todo de lo que estoy hablando".
  
  
  CIUDAD FRONTERIZA DE UKURKA, PROVINCIA DE HAKKARI, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  LA MISMA TARDE
  
  
  En el camino a través del puesto de control fronterizo de Ukurcha en la frontera turco-iraquí, una pequeña multitud de simpatizantes se reunió, ondeando banderas turcas y vitoreando mientras los vehículos de avanzada de la Fuerza de Gendarma Turca regresaban a su tierra natal. Los guardias fronterizos los retuvieron, mientras que los perros patrulla fueron conducidos de un lado a otro a lo largo de la línea.
  
  Había sido un viaje largo, agotador y humillante a casa, pensó el general Bezir Ozek mientras salía de su vehículo blindado tan pronto como cruzó la frontera, pero hizo que toda la vergonzosa debacle valiera la pena. El comandante del puesto fronterizo saludó y una pequeña banda ceremonial tocó el himno nacional turco. "Bienvenido a casa, general", dijo el comandante.
  
  "Gracias, mayor", dijo Ozek, "y gracias por esta bienvenida".
  
  "No me den las gracias a mí, gracias a la gente", dijo el mayor. "Escucharon que regresabas a casa y querían darte la bienvenida a ti y a tu gente después de la campaña victoriosa contra el PKK".
  
  Ozek asintió sin decir lo que realmente pensaba: su campaña había fracasado, interrumpida por el cobarde Hasan Jizek. Después de un ataque aéreo estadounidense en Diyarbakir, Jizek desapareció por completo, dejando al gobierno abierto de par en par. Kurzat Hirsiz dimitió y entregó el poder a Ais ¸e Akas, y la campaña para derrotar al PKK había terminado. Pasó la última semana luchando contra las emboscadas de las guerrillas del PKK y Peshmerga cuando regresaban a casa.
  
  "Venga, por favor, conozca a sus simpatizantes", dijo el mayor. Se inclinó hacia Ozek y dijo: "Se han tomado todas las precauciones, señor".
  
  "Gracias, mayor", dijo Ozek. Se volvió hacia la multitud y agitó la mano, y la multitud estalló en vítores. Bueno, pensó, eso suena bastante real. Empezó a dar la mano. Hombres y mujeres lo miraban con ojos de Google, como si fuera una especie de estrella de rock. Cientos de manos se acercaron a él.
  
  Estaba casi al final de la multitud cuando notó que una mujer lo saludaba con la mano derecha y sostenía a un niño con la izquierda. Era muy atractiva, lo que se enfatizaba aún más por el hecho de que estaba amamantando al niño, y solo una manta ligera y transparente cubría sus senos desnudos. Él agarró su mano libre. "Gracias querida, gracias por esta bienvenida", dijo.
  
  "No, gracias, general", dijo la mujer alegremente. "Gracias por sus duras batallas".
  
  "Estoy haciendo todo lo posible para servir a la gente de Turquía, y especialmente a las mujeres hermosas como tú". Él tomó su mano y la besó. "Este es un trabajo que aprecio, al igual que apreciaré conocerte".
  
  "Bueno, gracias, general". La fina manta se movió ligeramente y Ozek le sonrió a los pechos. Maldita sea, pensó, ha estado en el campo demasiado tiempo. "Y", dijo ella, parpadeando, "también tengo trabajo que hacer".
  
  La fina manta cayó, revelando un pecho hermoso, firme y sexy... y un hombro izquierdo horriblemente destrozado, la mitad de un brazo izquierdo... y un palo de madera con un extremo parecido a una langosta unido al muñón. "Mi trabajo para vengar a la gente de al-Amadiyya está llegando a su fin, General, al igual que el suyo... gracias a Base".
  
  Y con eso, Zilar Azzavi apretó el gatillo del muerto en los detonadores conectados a las veinte libras de explosivos escondidos en la muñeca que llevaba cuando era bebé, matando a todos en un radio de seis metros.
  
  
  Sobre el Autor
  
  
  DALE BROWN es autor de numerosos libros superventas del New York Times, incluidos Edge of Battle y Shadow Command. A menudo se puede ver al ex capitán de la Fuerza Aérea de los EE. UU. conduciendo su propio avión en los cielos de los Estados Unidos.
  
  
  Gracias por descargar el libro de la biblioteca electrónica gratuita Royallib.com
  
  Deja una reseña sobre el libro.
  
  Todos los libros del autor
  
  
  Gracias por descargar el libro de la biblioteca electrónica gratuita Royallib.com
  
  Todos los libros del autor
  
  El mismo libro en otros formatos
  
  
  ¡Disfruta leyendo!
  
  
  
  
  dale marrón
  Fuerzas profanas
  
  
  COMPOSICIÓN DE PERSONAJES
  
  
  
  AMERICANOS
  
  
  PATRICK S. MCLANAHAN, USAF Teniente General (retirado), Socio y Presidente, Scion Aviation International
  
  KEVIN MARTINDALE, ex presidente de los Estados Unidos, propietario silencioso de Scion Aviation International
  
  JONATHAN COLIN MASTERS, PhD, Jefe de Operaciones Sky Masters Inc.
  
  HUNTER NOBL, vicepresidente de ingeniería, Sky Masters Inc.
  
  JOSEPH GARDNER, presidente de los Estados Unidos
  
  KENNET T. PHOENIX, Vicepresidente
  
  CONRAD F. CARLYLE, Asesor de Seguridad Nacional
  
  MILLER H. TURNER Secretario de Defensa
  
  WALTER CORDUS, Jefe de Gabinete de la Casa Blanca
  
  STACEY ANNE BARBAU Secretaria de Estado
  
  USMC GENERAL TAYLOR J. BANE, Presidente del Estado Mayor Conjunto
  
  EL MAYOR GENERAL DEL EJÉRCITO DE EE. UU. CHARLES CONNOlly, comandante de división en el norte de Irak
  
  JACK T. WILHELM, CORONEL DEL EJÉRCITO DE EE. UU., oficial superior, 2.º Regimiento, Base de la Fuerza Aérea Aliada de Nakhla, Iraq
  
  EJÉRCITO Teniente Coronel MARK WEATHERLY, Oficial Ejecutivo del Regimiento
  
  MAYOR DEL EJÉRCITO KENNET BRUNO, oficial de operaciones del regimiento
  
  USAF TENIENTE CORONEL GIA "BOXER" CAZZOTTO, Comandante, 7º Escuadrón Aéreo Expedicionario
  
  CHRIS THOMPSON, presidente y director ejecutivo de Thompson Security, una empresa de seguridad privada con sede en la Base Aérea Aliada de Nakhla, Iraq
  
  FRANK BEXAR, oficial de inteligencia contratado de forma privada
  
  CAPITÁN CALVIN COTTER, USAF, Suboficial de Control de Tráfico Aéreo del Regimiento
  
  MARGARET HARRISON, directora de drones de contrato privado
  
  RES FLIPPIN, Oficial Meteorológico de Contrato Privado
  
  
  TURCOS
  
  
  KURZAT HIRSIZ, Presidente de la República de Turquía
  
  AYSE AKASH, Primera Ministra de la República de Turquía
  
  HASAN JIZEK, Ministro de Defensa Nacional de la República de Turquía
  
  GENERAL ORHAN SHAHIN, Secretario General del Consejo de Seguridad Nacional de Turquía
  
  MUSTAFA HAMARAT, Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía
  
  FEVSI GUKLU, Director de la Organización Nacional de Inteligencia
  
  GENERAL ABDULLA GUZLEV, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República de Turquía
  
  GENERAL AYDIN DEDE, Subjefe de Estado Mayor
  
  MAYOR AIDIN SABASTI, oficial de enlace, 2.º Regimiento de EE. UU., Base Aérea Aliada de Nakhla, Iraq
  
  MAYOR HAMID JABBURI, Oficial de enlace adjunto
  
  GENERAL BESIR ÖZEK, Comandante de la Gendarma (Fuerzas Nacionales de Seguridad Interna de Turquía)
  
  Teniente GENERAL GUVEN ILGAZ, Subcomandante, Gendarmería
  
  Teniente GENERAL MUSTAFA ALI, Comandante de Turno de Gendarma
  
  
  IRAQUÍ
  
  
  ALI LATIF RASHID, Presidente de la República de Irak
  
  CORONEL YUSUF JAFFAR, Comandante, Base Aérea Aliada Nakhla, Tall Kaif, Irak
  
  MAYOR JAFAR OSMAN, compañía iraquí "Maqbara" ("tumba"), comandante de la 7ª brigada
  
  CORONEL NURI MAVLAUD, oficial de enlace del Segundo Regimiento
  
  ZILAR "BAZ" (HAWK) AZZAWI, líder rebelde del PKK iraquí
  
  SADUN SALIH, asistente del líder de escuadrón Azzawi
  
  
  ARMAS Y ABREVIATURAS
  
  
  
  ABREVIATURAS Y TERMINOLOGÍA
  
  
  AMARG: Grupo de regeneración y mantenimiento aeroespacial ("Boneyard"), una instalación de la Fuerza Aérea de los EE. UU. cerca de Tucson, Arizona, que almacena, desmantela y refabrica piezas de aeronaves averiadas
  
  AOR - Área de Responsabilidad
  
  AQI - Al-Qaeda en Irak, la rama iraquí de la organización terrorista de Osama bin Laden
  
  "sonajero de combate": equipo personal necesario para las operaciones de combate
  
  diana - un punto designado desde el cual se puede transmitir información sobre el alcance y el rumbo al objetivo en frecuencias abiertas sin revelar la propia posición
  
  C4I - Comando, Control, Comunicaciones, Informática e Inteligencia
  
  Çankaya es la sede del Gobierno de la República de Turquía
  
  CHU - Unidad de vivienda de contenedores, un espacio habitable móvil que se asemeja a un contenedor de envío utilizado por soldados estadounidenses en Irak
  
  Chuville - un área con una gran cantidad de Chu
  
  DFAC - Comedor
  
  ECM - Contramedidas electrónicas
  
  EO: sensores electroópticos que pueden propagar o mejorar electrónicamente imágenes ópticas
  
  FAA - Administración Federal de Aviación, Agencia Reguladora de Aviación de EE. UU.
  
  FOB - Base de Operaciones Avanzada, base militar cerca o en territorio enemigo
  
  Fobbits es un término de argot para personal y personal de apoyo.
  
  Fobbitville es la jerga del edificio de la sede.
  
  FPCON - Evaluación del nivel de amenaza terrorista o enemiga o condición de protección de tropas para instalaciones militares (anteriormente THREATCON)
  
  GP - Objetivo principal (bomba de gravedad o vehículo)
  
  IA - Ejército iraquí
  
  IED - Dispositivo explosivo improvisado
  
  IIR: sensor de imágenes infrarrojas, sensor térmico con resolución suficiente para imágenes
  
  ILS - Sistema de aterrizaje por instrumentos, un sistema de haz de radio que puede guiar a las aeronaves para que aterricen en condiciones climáticas difíciles
  
  IM: mensajería instantánea, transferencia de mensajes de texto entre computadoras
  
  IR - Infrarrojos
  
  Clics - kilómetros
  
  El KRG es el Gobierno Regional del Kurdistán, una organización política que gobierna la región kurda autónoma en el norte de Irak.
  
  LLTV - Televisión con poca luz
  
  LRU: unidades intercambiables lineales, componentes de los sistemas de aeronaves que se pueden quitar y reemplazar fácilmente en la línea de vuelo en caso de mal funcionamiento
  
  Mahdi es un término de argot para cualquier luchador extranjero.
  
  Tecnología adaptativa para tareas: un sistema para dar forma automáticamente a las superficies de las aeronaves para proporcionar mayores capacidades de control de vuelo
  
  Modos y códigos: configuraciones para varias radios transpondedoras de identificación de aeronaves
  
  MTI - Indicador de objetivo móvil, un radar que rastrea vehículos en movimiento en el suelo desde una gran distancia
  
  Netrusión: transmisión de datos falsos o programación en una red informática enemiga mediante comunicaciones digitales, canales de datos o sensores.
  
  NOFORN - No extranjero; clasificación de seguridad que restringe el acceso de ciudadanos extranjeros a los datos
  
  PAG - Congreso por la Libertad y la Democracia, nombre alternativo para el PKK
  
  PKK: Partido Karker en Kurdistán, Partido de los Trabajadores de Kurdistán, una organización separatista kurda que busca crear una nación separada de las regiones kurdas étnicas de Turquía, Irán, Siria e Irak; designado como una organización terrorista por varias naciones y organizaciones
  
  ROE - Reglas de Enfrentamiento, Procedimientos y Restricciones para una Operación de Combate
  
  SAM - misil tierra-aire
  
  SEAD: supresión de las defensas aéreas enemigas mediante interferencias y armas para destruir las defensas aéreas enemigas, los radares o las instalaciones de mando y control.
  
  triple-A - artillería antiaérea
  
  
  Arma
  
  
  AGM-177 Wolverine - misil de crucero de ataque autónomo, aéreo o terrestre
  
  Munición de acción combinada CBU-87: arma lanzada desde el aire que esparce minas antipersonal y antivehículo en un área amplia
  
  El CBU-97 Sensor Fuze Weapon es un arma lanzada desde el aire que puede detectar y destruir varios vehículos blindados simultáneamente en un área amplia.
  
  CID: dispositivo de infantería cibernética, robot controlado con mayor fuerza, armadura, sensores y capacidades de combate.
  
  El helicóptero de combate Cobra es un helicóptero ligero de segunda generación del Ejército de EE. UU. equipado con armas.
  
  El CV-22 Osprey es un avión de transporte mediano que puede despegar y aterrizar como un helicóptero, pero luego puede girar sus hélices y volar como un avión de ala fija.
  
  JDAM: Munición de destrucción directa conjunta, un kit para acoplar a bombas de gravedad que les proporciona una orientación casi precisa utilizando la información de navegación del sistema de posicionamiento global.
  
  KC-135R es el último avión cisterna de la familia Boeing 707.
  
  Kiowa es un helicóptero ligero equipado con sensores avanzados que se utilizan para detectar objetivos en helicópteros de combate.
  
  MIM-104 Patriot : sistema de misiles antiaéreos terrestres de fabricación estadounidense
  
  SA-14 - misil antiaéreo de fabricación rusa de segunda generación con lanzamiento manual
  
  SA-7: misil antiaéreo de primera generación de fabricación rusa con lanzamiento manual
  
  Slingshot: un potente sistema de defensa láser para aviones
  
  Stryker : vehículo blindado de transporte de personal multipropósito de ocho ruedas del ejército de EE. UU.
  
  Tin Woodman es un soldado equipado con chalecos antibalas avanzados, sensores y sistemas de mejora de potencia para mejorar sus capacidades de combate.
  
  El XC-57 "Loser" es un avión de ala volante diseñado originalmente para el bombardero de próxima generación de la USAF, pero se convirtió en un avión de transporte polivalente cuando el proyecto perdió una licitación de contrato.
  
  
  EXTRACTOS DE NOTICIAS DEL MUNDO REAL
  
  
  
  NOTICIAS DE LA BBC EN LÍNEA, 30 DE OCTUBRE DE 2007:
  
  ...Las tensiones entre Turquía y la región kurda iraquí han ido en constante aumento en los meses previos a la crisis actual provocada por los ataques del PKK que han matado a unos cuarenta soldados turcos en las últimas semanas.
  
  ... En mayo, Turquía se indignó cuando una fuerza multinacional liderada por Estados Unidos entregó el control de seguridad en tres provincias del Kurdistán iraquí y rápidamente izó la bandera kurda en lugar de la iraquí.
  
  ... "No se necesitan 100.000 soldados [turcos] para hacerse cargo", dijo un alto político kurdo iraquí. "Lo que claramente planean hacer es organizar una gran invasión y tomar el control de las principales rutas terrestres dentro del Kurdistán iraquí que conducen a las montañas fronterizas del lado iraquí".
  
  ... Hay rumores en los círculos kurdos de que los turcos también pueden intentar bombardear o neutralizar de otro modo dos aeropuertos kurdos iraquíes, en Erbil y Sulaymaniyah, que según Ankara permitieron a los combatientes del PKK encontrar refugio.
  
  ... "Los turcos podrían destruirlos o bombardearlos, como lo hicieron en el pasado. Lo que ofrecen es más que eso. Hablan de una invasión militar a gran escala que pone a la gente extremadamente nerviosa y ansiosa. A muchas personas les preocupa que las ambiciones de Turquía puedan ir más allá de la destrucción del PKK..."
  
  
  
  NOTICIAS DE LA BBC EN LÍNEA, 18 DE ENERO DE 2008:
  
  ...Turquía ha estado amenazando con una acción militar contra el PKK desde que los rebeldes han intensificado sus ataques contra las tropas turcas, ejerciendo una enorme presión pública sobre el gobierno aquí para que responda con la fuerza. El mes pasado, el gobierno permitió que los militares realizaran operaciones transfronterizas [en Irak] contra el PKK cuando fuera necesario.
  
  Los ataques aéreos del domingo por la noche fueron la primera señal importante de esto.
  
  ...Ankara afirma tener la aprobación tácita de Estados Unidos para sus operaciones de acuerdo con el acuerdo alcanzado en Washington el mes pasado por el primer ministro Recep Tayyip Erdogan y el presidente George W. Bush.
  
  "Creo que Estados Unidos ha proporcionado inteligencia procesable y el ejército turco ha tomado medidas", dijo a la BBC el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía, Levent Bilman...
  
  
  
  "TROPAS TURCAS DESTRUYEN 11 REBELIONES EN EL SURESTE DE TURQUÍA CERCA DE LA FRONTERA CON IRAK - PRENSA ASOCIADA", 12 DE MARZO DE 2007 - ANKARA, TURQUÍA:
  
  Las tropas turcas mataron a 11 rebeldes kurdos durante los enfrentamientos en el sureste de Turquía cerca de la frontera con Irak, informó el miércoles una agencia de noticias privada. Los combates se producen dos semanas después de la invasión de ocho días del norte de Irak por parte de Turquía para expulsar a los rebeldes del PKK que han estado luchando contra el gobierno turco desde 1984.
  
  ... Algunos nacionalistas turcos temen que la expansión de los derechos culturales pueda conducir a una división en el país por motivos étnicos. Les preocupa que los kurdos turcos puedan sentirse alentados por la región kurda respaldada por Estados Unidos en el norte de Irak, que tiene su propio gobierno y milicias...
  
  
  
  PRONÓSTICO PARA EL SEGUNDO TRIMESTRE DE 2008, No STRATFOR.COM, 4 DE ABRIL DE 2008:
  
  Tendencia regional: Turquía está emergiendo como una gran potencia regional y en 2008 comenzará a ejercer influencia en toda su periferia, especialmente en el norte de Irak...
  
  Turquía se siente fuerte no solo en el norte de Irak, sino también en los cercanos Balcanes y el Cáucaso, donde busca ser mentor de Kosovo, recientemente independizado, y de Azerbaiyán, recientemente rico en petróleo...
  
  
  
  "IRON MAN ES LA NUEVA CARA DE LOS CONTRATISTAS MILITARES", JEREMY SU, SPACE.COM, 6 DE MAYO DE 2008:
  
  Cuando el superhéroe Tony Stark no se está poniendo su armadura de Iron Man para derrotar personalmente a los villanos, le está ofreciendo al ejército de EE. UU. nuevos artilugios para luchar en la guerra contra el terrorismo.
  
  ...Los individuos y las empresas pueden no ser tan visibles como los drones que sobrevuelan los cielos de Afganistán e Irak, pero su papel ha aumentado de forma igualmente espectacular durante los conflictos recientes.
  
  ...Nadie cuestiona el hecho de que Estados Unidos no podría pelear la guerra ahora sin la participación de contratistas militares... Esto significa que los contratistas militares también han ido más allá de la mera venta de equipos militares. Ahora gestionan las líneas de suministro, alimentan a las tropas, construyen campamentos base, asesoran sobre estrategias e incluso luchan como fuerzas de seguridad privada...
  
  
  
  "IRÁN: EL ACUERDO ESTADOUNIDENSE-IRAQUÍ 'ESCLAVARÁ' a los iraquíes - RAFSANJANI", STRATFOR.COM 4 DE JUNIO DE 2008:
  
  El presidente del Consejo de Conveniencia de Irán, Akbar Hashemi Rafsanjani, dijo el 4 de junio que el mundo islámico intentaría bloquear un acuerdo de seguridad a largo plazo entre Irak y Estados Unidos , diciendo que los términos del acuerdo "esclavizarían" a los iraquíes, informó Associated Press. Rafsanjani dijo que el acuerdo entre Estados Unidos e Irak conduciría a una ocupación permanente de Irak, y que tal ocupación es peligrosa para todos los estados de la región...
  
  
  
  PERSPECTIVAS PARA EL TERCER TRIMESTRE, STRATFOR.COM, 8 DE JULIO DE 2008:
  
  ...Tendencia regional: Turquía está emergiendo como una gran potencia regional y en 2008 comenzará a ejercer influencia en toda su periferia, especialmente en el norte de Irak...Turquía se está volviendo más audaz en el escenario internacional: envía tropas al norte de Irak, media en las conversaciones de paz entre Israel y Siria , impulsando proyectos energéticos en el Cáucaso y Asia Central y se hace sentir con su influencia en los Balcanes...
  
  
  
  "PARLAMENTO IRAQUÍ CONVOCA A REUNIÓN SOBRE KIRKUK", ASSOCIATED PRESS, 30 DE JULIO DE 2008:
  
  ... Las tensiones escalaron el lunes después de un ataque suicida en Kirkuk durante una protesta kurda contra la ley electoral, que mató a 25 personas e hirió a más de 180.
  
  Kirkuk es el hogar de kurdos, turcomanos, árabes y otras minorías. Después del atentado de Kirkuk, decenas de kurdos enojados irrumpieron en las oficinas de un partido político turkmeno que se opone a los reclamos kurdos sobre Kirkuk, abriendo fuego y quemando autos en medio de acusaciones de que sus rivales eran los responsables. Se informó que nueve turcomanos, o turcos étnicos, resultaron heridos.
  
  El primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, que defiende los derechos de los turcomanos, pidió a las autoridades iraquíes que expresaran su preocupación por los incidentes en Kirkuk y ofreció enviar un avión para llevar a los heridos a Turquía para recibir tratamiento, dijo la Oficina del Presidente de Irak. ...
  
  
  
  "TURQUÍA ESTÁ PREOCUPADA POR LA CIUDAD DE KIRKUK", ASSOCIATED PRESS, 2 DE AGOSTO DE 2008:
  
  Bagdad - El gobierno turco ha expresado su preocupación por la ciudad iraquí de Kirkuk, donde los turcos étnicos se han visto envueltos en una disputa territorial, dice un funcionario iraquí.
  
  Un funcionario no identificado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Irak dijo que el ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Ali Babikan, se comunicó con el ministro de Relaciones Exteriores de Irak, Hoshyar Zebari, sobre la situación en la ciudad, informó el sábado la agencia de noticias kuwaití KUNA.
  
  La provincia de Kirkuk exigió que la ciudad se convirtiera en parte del Kurdistán iraquí, mientras que Turquía se opuso firmemente a tal medida.
  
  Aunque la ciudad tiene la mayor concentración de turcos étnicos en Irak, el portavoz de Saeed Zebari dijo que cualquier intento de resolver la disputa sería realizado únicamente por Irak.
  
  Zebari dijo que cualquier intento externo de intervenir en la disputa no sería bien recibido por Irak, dijo un portavoz de KUNA.
  
  
  
  "FIRST LASER SHOT", WIRED, DANGER ROOM, 13 DE AGOSTO DE 2008:
  
  Boeing anunció hoy la primera prueba de una pistola de rayos del mundo real que podría ser un método de ataque encubierto de "negación plausible" para las Fuerzas Especiales de EE. UU.
  
  En las pruebas realizadas a principios de este mes en la Base de la Fuerza Aérea de Kirtland, Nuevo México, el láser táctico avanzado de Boeing, un avión C-130H modificado, "disparó su láser químico de alta energía a través de un sistema de dirección de haz. El sistema de control de haz ha detectado un objetivo terrestre y ha dirigido el haz láser hacia el objetivo como lo indica el sistema de control de combate ATL..."
  
  
  
  "NÚMERO RÉCORD DE CONTRATISTAS ESTADOUNIDENSES EN IRAQ", MONITOR DE LA CIENCIA CRISTIANA, PETER GRIER, 18 DE AGOSTO DE 2008:
  
  Washington-El ejército estadounidense ha dependido de contratistas privados desde que los Sutler vendieron papel, tocino, azúcar y otros artículos de lujo a las tropas del Ejército Continental durante la Guerra Revolucionaria.
  
  Pero la escala del uso de contratistas en Irak no tiene precedentes en la historia de Estados Unidos, según un nuevo informe del Congreso que puede ser el registro oficial más detallado de la práctica. A principios de 2008, según la Oficina de Presupuesto del Congreso (CBO), al menos 190.000 empleados privados trabajaban en proyectos financiados por Estados Unidos en el teatro de guerra iraquí. Esto significa que por cada uniforme militar estadounidense en la región, también había un contrato, una proporción de 1 a 1.
  
  ...los críticos de la subcontratación militar dicen que el verdadero problema es la flexibilidad y el mando y control de los trabajadores privados...
  
  
  
   " C -300 CURIOSITY ANKARA ", STRATEGIC FORECASTING INC., 26 DE AGOSTO DE 2008:
  
   ...Turquía está en proceso de adquirir varias variantes del sistema de defensa aérea ruso S-300, informó el diario turco Today's Zaman el 25 de agosto...
  
  ...Si Turquía tiene éxito en esta adquisición, el trabajo posterior de Ankara requerirá dos enfoques importantes. La primera es la ingeniería inversa, donde los componentes clave se desmontan y se examina de cerca su funcionamiento interno. El segundo es entrenamiento en guerra electrónica contra sistemas reales...
  
  
  
  "EJÉRCITO TURCO BUSCA EXPANDIR PODERES", ASSOCIATED PRESS, ANKARA, TURQUÍA - 10 DE OCTUBRE DE 2008:
  
  Los líderes de Turquía se reunieron el jueves para discutir el aumento de los poderes militares para luchar contra los insurgentes kurdos después de una serie de ataques, algunos de los cuales provinieron de bases rebeldes en el norte de Irak.
  
  El parlamento de Turquía ya votó el miércoles para extender el mandato militar para realizar operaciones contra los rebeldes kurdos en el norte de Irak, incluidas las operaciones terrestres transfronterizas.
  
  Pero el ejército ha solicitado poderes adicionales para luchar contra la insurgencia del Partido de los Trabajadores de Kurdistán, o PKK. La reunión del jueves se centró en ampliar las opciones disponibles para militares y policías...
  
  
  
  PRÓLOGO
  
  
  
  Fuera de EL AMADIA, PROVINCIA DE DAHUK, REPÚBLICA DE IRAQ
  PRIMAVERA 2010
  
  
  El dilok, o celebración tradicional de la boda, había estado ocurriendo durante horas, pero nadie parecía estar cansado en lo más mínimo. Los hombres bailaron con grandes defahs, o tambores esqueléticos, y tocaron música folclórica con zurna y timbales amplificados, mientras otros invitados los vitoreaban.
  
  Afuera era una tarde cálida, seca y clara. Grupos de hombres formaban grupos aquí y allá, fumando y bebiendo en pequeñas tazas de café espeso. Ancianas y niñas con coloridos vestidos y bufandas les llevaban bandejas de comida, sus hijos o hermanos menores las ayudaban con faroles.
  
  Después de servir a los hombres fuera de la recepción de la boda, la mujer llevó la bandeja por el camino detrás del semáforo, su hijo de diez años abrió el camino a dos camionetas Toyota medio escondidas por los árboles, una a cada lado del camino. que conduce a la finca. El niño enfocó su linterna en la camioneta a su izquierda, justo en los ojos de su hermano mayor. "¡Que Allah te bendiga y te salude! ¡Te pillé durmiendo de nuevo! él gritó.
  
  "¡Yo no estaba!" -dijo el hermano, mucho más alto de lo que pretendía.
  
  "Hani, no hagas esto. Ahora tu hermano no podrá ver en la oscuridad por un tiempo", lo regañó la madre del niño. Ve a buscarle algo sabroso a tu hermano y dile que lo sientes. Vamos, Mazen", le dijo a su marido, "tengo más café para ti".
  
  El esposo colocó su AK-47 en el parachoques delantero del camión y aceptó el regalo con gratitud. Estaba vestido para la celebración, no para el servicio de guardia. "Eres una buena mujer, Zilar", dijo el hombre. "Pero la próxima vez, envía a tu hermano perezoso aquí para que haga el trabajo por ti. Fue su idea colocar un guardia en la entrada. Podía sentir su expresión de dolor. "Entiendo. Está ocupado reclutando de nuevo, ¿no? ¿La boda de su propia hija y no puede parar?
  
  "Él siente muy fuertemente-"
  
  "Lo sé, lo sé", interrumpió el esposo, colocando su mano suavemente sobre la mejilla de su esposa para consolarla. "Es un nacionalista kurdo patriota y acérrimo. Bien por él. Pero él sabe que las milicias, la policía y el ejército monitorean tales eventos, toman fotos con drones, usan micrófonos sensibles y escuchan teléfonos. ¿Por qué continúa? Se arriesga demasiado.
  
  "Sin embargo, te agradezco nuevamente por aceptar estar de servicio aquí por razones de seguridad", dijo la esposa, quitándose la mano de su rostro y besándola. "Lo hace sentir mejor".
  
  "Hace años que no cojo un rifle desde que dejé las milicias Peshmerga en Kirkuk. Me encuentro revisando el fusible cada tres segundos".
  
  "Oh, ¿eres tú, mi esposo?" La mujer se acercó al AK-47 apoyado contra el parachoques y lo examinó con los dedos.
  
  "Ah, Los Ángeles, dime que no soy..."
  
  "Lo hiciste". Empujó la palanca de seguridad de nuevo a la posición "segura".
  
  "Me alegro de que tus hermanos no estén presentes para verte hacerlo", dijo su esposo. "Tal vez necesito más lecciones de la ex Comandante Suprema de Mujeres Comandantes".
  
  "Necesito criar una familia y cuidar la casa. Dediqué mi tiempo al movimiento de independencia de Kurdistán. Dejen que las mujeres jóvenes luchen un poco para variar".
  
  "Puedes avergonzar a cualquier mujer joven, en el campo de tiro y en la cama".
  
  "Oh, ¿y cómo sabes sobre las habilidades de las mujeres jóvenes?" preguntó juguetonamente. Dejó el arma en su sitio y se acercó a su marido, moviendo las caderas seductoramente. "Tengo muchas más lecciones que preferiría enseñarte, esposo". El la beso. "Entonces, ¿cuánto tiempo vas a mantener a mi hijo mayor aquí?"
  
  "No por mucho tiempo. Tal vez otra hora. Hizo un gesto con la cabeza hacia su hijo, que estaba ocupado alejando a su hermano pequeño de algunos baklava sobrantes en una bandeja. "Es bueno estar aquí con Neaz. Se toma esta tarea muy en serio. Él... El hombre se detuvo porque le pareció oír una bicicleta o un pequeño scooter acercándose, una especie de zumbido bajo que indicaba velocidad pero no potencia. No había luces en el camino o la autopista detrás de ella . Frunció el ceño y luego colocó su taza de café en la mano de su esposa. "Lleva a Honey de regreso al centro comunitario".
  
  "¿Qué es esto?"
  
  "Probablemente nada." Volvió a mirar el camino de tierra y no vio señales de ningún movimiento: ni pájaros, ni árboles susurrantes. "Dile a tu hermano que voy a deambular un rato. Se lo diré a los demás. Besó a su esposa en la mejilla y luego fue a buscar su AK-47. "Estaré listo para entrar después de que..."
  
  Con el rabillo del ojo, alto hacia el oeste, lo captó: un breve destello de luz amarilla, no sólida como un reflector, pero titilando como una antorcha. No estaba seguro de por qué hizo esto, pero empujó a su esposa a un lado, hacia los árboles al lado de la puerta. "¡Acostarse!" él gritó. "¡Mentir! Permanecer-"
  
  De repente, el suelo vibró, como si mil caballos se hubieran dispersado junto a ellos. El rostro, los ojos y la garganta del esposo se obstruyeron con nubes de polvo y suciedad que aparecieron de la nada, y se arrojaron piedras en todas direcciones. La esposa gritó al ver a su esposo literalmente desintegrarse en pedazos de carne humana. La camioneta fue destrozada de manera similar antes de que explotara el tanque de gasolina, enviando una enorme bola de fuego al cielo.
  
  Entonces lo escuchó: un sonido terrible, increíblemente fuerte, que duró solo una fracción de segundo. Era como un animal gigante gruñendo de pie sobre ella como una motosierra del tamaño de una casa. El sonido fue seguido un momento después por el fuerte silbido de un avión que volaba sobre su cabeza, tan bajo que pensó que podría estar aterrizando en un camino de tierra.
  
  En solo unos segundos, su esposo y sus dos hijos estaban muertos ante sus ojos. De alguna manera, la mujer se puso de pie y corrió de regreso a la recepción de la boda, sin pensar en nada más que en advertir a los demás miembros de su familia que corrieran por sus vidas.
  
  "La ventaja es clara", dijo por radio el piloto principal de un bombardero A-10 Thunderbolt II de tres naves. Frenó con fuerza para asegurarse de que estaba lo suficientemente lejos de los otros aviones y del terreno. "Dos, despejados en persecución".
  
  "Buen enfoque, líder", dijo por radio el piloto del segundo A-10 Thunderbolt. "Segundo en acción". Comprobó la pantalla de vídeo infrarroja del misil AGM-65G Maverick, que mostraba claramente dos camionetas al final de la carretera, una en llamas y la otra intacta, y con un ligero toque de la palanca de control, se movió a continuación. a la segunda camioneta. Su A-10 no se modificó con un módulo de sensor de infrarrojos dedicado, pero el video "FLIR del pobre" del cohete Maverick hizo el trabajo a la perfección.
  
  Los cañones que disparan de noche no suelen ser deseables, especialmente en terrenos tan montañosos, pero ¿qué piloto no se arriesgaría por tener la oportunidad de disparar el increíble cañón GAU-8A Avenger, una ametralladora Gatling de 30 mm que disparaba enormes proyectiles de uranio empobrecido en casi cuatro mil disparos? ¿por minuto? Además, dado que el primer objetivo se quemó bien, ahora era fácil ver el próximo objetivo.
  
  Cuando la retícula del Maverick descendió a treinta grados, el piloto bajó el morro del avión, hizo los ajustes finales y anunció por radio: "¡Armas, armas, armas!". y apretó el gatillo. El rugido de ese gran cañón disparando entre sus piernas fue la sensación más increíble. En una carrera de tres segundos, casi doscientos proyectiles enormes volaron hacia su objetivo. El piloto se concentró en la camioneta en el primer segundo, disparándole cincuenta rondas para otra explosión espectacular, luego levantó la nariz del A-10 para permitir que las ciento treinta rondas restantes atravesaran el camino hacia el objetivo terrorista que huía.
  
  Con cuidado de no obsesionarse con el objetivo y orientándose muy bien en el terreno circundante, frenó con fuerza y cambió de dirección a la derecha para ganar la altura establecida. La maniobrabilidad del A-10 de fabricación estadounidense fue asombrosa: no merecía su apodo no oficial "Warthog". "Dos claro. Tres, limpiado en caliente.
  
  "El tercero está en llamas", respondió el piloto del tercer A-10 de la fila. Era el piloto con menos experiencia en la formación de cuatro naves, por lo que no tenía intención de hacer una carrera de cañón... pero debería haber sido igual de emocionante.
  
  Enfocó el objetivo, un gran garaje cerca de la casa, en la pantalla de orientación del misil Maverick, presionó el botón de "bloqueo" en el sector del acelerador, dijo "Rifle uno" en la radio, giró la cabeza hacia la derecha para evitar la luz brillante. del motor del cohete, y presionó el botón "lanzamiento" en la palanca de control. Un misil AGM-65G Maverick salió volando del riel de lanzamiento en el ala izquierda y rápidamente desapareció de la vista. Seleccionó el segundo misil, movió la retícula al segundo objetivo, la casa misma, y disparó al Maverick desde el ala derecha. Después de unos segundos, fue recompensado con dos brillantes explosiones.
  
  "La hostia tiene una imagen visual, parece dos golpes directos".
  
  "La tercera está despejada", dijo por radio mientras subía y giraba hacia su punto de encuentro programado. "Cuatro, despejado en persecución".
  
  "Cuatro copias, volando rápido", confirmó el cuarto piloto del A-10. Quizás su perfil de ataque era el menos emocionante y ni siquiera lo realizaba normalmente el A-10, pero los A-10 eran nuevos miembros de la flota y aún no se habían explorado todas sus capacidades.
  
  El procedimiento era mucho más simple que el de sus compañeros de ala: mantener los interruptores de control instalados en las estaciones cuatro y ocho; seguir las indicaciones de la navegación GPS hasta el punto de desbloqueo; interruptor de armado principal a la posición de "armado"; y presione el botón de liberación en el mango de control en el punto de liberación planificado previamente. Bombas guiadas por GPS GBU-32 de dos mil libras se lanzan al cielo nocturno. El piloto no tuvo que arreglar nada ni correr el riesgo de zambullirse en el terreno: los kits de guía de armas usaban señales de navegación satelital GPS para guiar las bombas a su objetivo, un gran edificio cerca de la granja que se anunciaba como un "centro comunitario" pero , según fuentes de inteligencia, era el principal lugar de reunión y reclutamiento de los terroristas del PKK.
  
  Bueno, ya no. Dos impactos directos destruyeron el edificio, creando un enorme cráter de más de quince metros de diámetro. Incluso volando a quince mil pies sobre el suelo, el A-10 fue sacudido por dos explosiones. "El cuarto es gratis. El panel de armas está sano y salvo.
  
  "Dos buenos infiltrados", dijo por radio el piloto principal. No vio ninguna explosión secundaria, pero es posible que los terroristas hayan movido un gran alijo de armas y explosivos que, según los informes, estaba almacenado en el edificio. "¡Muhtesem! Buen trabajo, Lightning. Verifica la seguridad de los interruptores de armado, y no olvides apagar el ECM y encender los transpondedores en la frontera, o te volaremos en pedazos como lo hacen con esa escoria del PKK allá atrás. Nos vemos en el ancla de encuentro.
  
  Unos minutos más tarde, los cuatro A-10 Thunderbolt, el avión de combate recién adquirido por la Fuerza Aérea Turca, regresaron a salvo al otro lado de la frontera. Otra exitosa operación antiterrorista contra los insurgentes que se esconden en Irak.
  
  La mujer, Zilar Azzawi, gimió de dolor cuando despertó algún tiempo después. Su mano izquierda tenía un dolor terrible, como si se hubiera roto un dedo en la caída... Y luego se dio cuenta con sorpresa que su mano izquierda había desaparecido, arrancada a la mitad de su antebrazo. Lo que sea que mató a su esposo e hijos y destruyó el camión casi logró matarla. Su entrenamiento de comando del PKK se hizo cargo y logró atar una tira de tela de su vestido alrededor de su brazo como un torniquete para detener el sangrado.
  
  Toda el área a su alrededor estaba en llamas, y no tuvo más remedio que quedarse donde estaba, al costado del camino, hasta que pudiera orientarse. Todo a su alrededor, con la excepción de este pequeño tramo de camino de tierra, estaba en llamas, y había perdido tanta sangre que no creía que pudiera llegar lejos aunque supiera qué camino tomar.
  
  Todo y todos se habían ido, completamente destruidos: los edificios, la recepción de la boda, todos los invitados, los niños... ¡Dios mío, los niños, sus hijos...!
  
  Azzawi estaba indefenso ahora, con la esperanza de seguir con vida...
  
  "Pero, Dios, si me dejas vivir", dijo en voz alta, por encima de los sonidos de muerte y destrucción que la rodeaban, "encontraré a los responsables de este ataque, y usaré todas mis fuerzas para formar un ejército y destruirlos". . Mi vida anterior ha terminado: me quitaron a mi familia con cruel indiferencia. Con tu bendición, Dios, mi nueva vida comenzará ahora mismo y vengaré a todos los que murieron aquí esta noche".
  
  
  APROXIMACIÓN A LA BASE DE COMANDOS DEL ORDEN PÚBLICO DE JANDARMA, DIYARBAKIR, REPÚBLICA DE TURQUÍA
  VERANO 2010
  
  
  "Kanak dos-siete, torre de Diyarbakir, viento tres-cero-cero a ocho nudos, techo de mil kilómetros por hora, visibilidad cinco con lluvia ligera, pista tres-cinco, autorización para aproximación ILS de categoría normal, el estado de seguridad es verde ".
  
  El piloto de un avión cisterna/de carga KC-135R fabricado en EE. UU. reconoció la llamada y luego presionó el sistema de apoyo al pasajero específico. "Aterrizaremos pronto. Vuelva a sus asientos, asegúrese de que sus cinturones de seguridad estén bien abrochados, despeje las bandejas y retire todo el equipaje de mano. Tesekkur ederim. Gracias ". Luego se volvió hacia el operador de la pluma/ingeniero de vuelo sentado detrás del copiloto y gritó a través de la cabina: "Ve a ver si quiere aterrizar, sargento mayor". El maquinista asintió, se quitó los auriculares y se dirigió a popa hacia la bodega de carga.
  
  Aunque el KC-135R era principalmente un avión de reabastecimiento de combustible aire-aire, a menudo se usaba para transportar carga y pasajeros. La carga estaba en la parte delantera del salón cavernoso, en este caso, cuatro palés llenos de cajas aseguradas con malla de nailon. Detrás de los palés había dos bandejas económicas para asientos de pasajeros, diseñadas para doce personas, atornilladas al piso para que los pasajeros se sentaran mirando hacia atrás. El vuelo fue ruidoso, maloliente, oscuro e incómodo, pero rara vez se permitía que un valioso avión de potencia como este volara sin carga completa.
  
  El ingeniero de la tripulación rodeó la carga y se acercó al pasajero que dormitaba al final de la primera fila en el lado de babor. El hombre tenía el pelo largo y algo despeinado, patillas que le habían crecido en pocos días y vestía ropa de calle bastante corriente, aunque quien viajaba en un avión militar tenía que llevar uniforme o traje de calle. El ingeniero se paró frente al hombre y le tocó levemente el hombro. Cuando el hombre se despertó, el sargento mayor le hizo señas, se levantó y siguió al sargento mayor al espacio entre los jergones. "Lamento molestarlo, señor", dijo el operador de la pluma después de que un pasajero se quitara los tapones para los oídos amarillos de espuma blanda que todos usaban para protegerse los oídos del ruido, "pero el piloto preguntó si deseaba sentarse en la cabina para el aterrizaje."
  
  "¿Es este el procedimiento normal, sargento mayor?" preguntó el pasajero, el general Besir Ozek. Özek era el comandante de Gendarma Genel Komutanligi, o paramilitares nacionales turcos, que combinaba la policía nacional, la patrulla fronteriza y la guardia nacional. Como comando entrenado y comandante de una unidad paramilitar a cargo de la seguridad nacional, a Ozek se le permitió usar el cabello más largo y patillas para moverse mejor dentro y fuera de su rol encubierto y observar de manera más discreta a quienes lo rodeaban.
  
  "No, señor", respondió el operador de la pluma. "Nadie está permitido en la cabina excepto los miembros de la tripulación de vuelo. Pero..."
  
  "Solicité que no me eligieran para este vuelo, sargento mayor. Pensé que estaba claro para todos en el equipo", dijo Ozek. "Quiero ser lo más discreto posible en este viaje. Por eso decidí sentarme en la parte de atrás con otros pasajeros".
  
  "Disculpe, señor", dijo el operador de la pluma.
  
  Ozek inspeccionó las paletas de carga y notó que varios pasajeros se dieron la vuelta para ver qué estaba pasando. "Bueno, supongo que ya es demasiado tarde, ¿no?" - él dijo. "Ir". El operador de artillería asintió y acompañó al general a la cabina, contento de no tener que explicarle al comandante de la aeronave por qué el general no había aceptado su invitación.
  
  Habían pasado muchos años desde que Ozek había estado dentro de un avión de reabastecimiento de combustible KC-135R Stratotanker, y la cabina parecía mucho más estrecha, ruidosa y maloliente de lo que recordaba. Ozek era un veterano de infantería y no quería entender qué atraía a los hombres de la aviación. La vida de un piloto estaba sujeta a fuerzas y leyes que nadie veía o entendía por completo, y esta no es la forma en que él siempre quiso vivir. El KC-135R actualizado era un buen avión, pero el fuselaje había estado en servicio durante más de cincuenta años (este era relativamente joven, solo tenía cuarenta y cinco años) y estaba comenzando a mostrar su edad.
  
  Sin embargo, la aviación parecía estar de moda en la República de Turquía en estos días. Su país acababa de comprar docenas de aviones de combate y bombarderos tácticos excedentes de los Estados Unidos: el amado cazabombardero F-16 Fighting Falcon, también construido bajo licencia en Turquía; el avión de ataque de apoyo aéreo cercano A-10 Thunderbolt, apodado "Warthog" debido a su apariencia torpe y utilitaria; helicóptero de combate AH-1 Cobra; y el avión de combate F-15 Eagle para la superioridad aérea. Turquía estaba en camino de convertirse en una potencia militar regional de clase mundial gracias al deseo de los Estados Unidos de deshacerse de la tecnología probada pero obsoleta.
  
  El operador de la barrera entregó los auriculares generales y señaló el asiento del instructor entre los dos pilotos. "Sé que no quería que lo molestaran, general", dijo el piloto por el intercomunicador, "pero el asiento estaba libre y pensé que le gustaría la vista".
  
  "Por supuesto", respondió Ozek simplemente, tomando nota para sí mismo de retirar al piloto de su servicio cuando regresara al cuartel general; había muchos hombres y mujeres en la Fuerza Aérea Turca que sabían cómo seguir las órdenes que esperaban para pilotar aviones cisterna. "¿Cuál es el estado de seguridad en el aeropuerto?"
  
  "Verde, señor", informó el piloto. "Sin cambios durante más de un mes".
  
  "La última actividad del PKK en esta área fue hace solo veinticuatro días, Capitán", dijo Ozek irritado. El PKK, o Partido Karker de Kurdistán, o Partido de los Trabajadores de Kurdistán, era una organización militar marxista prohibida que buscaba la formación de un estado separado de Kurdistán, formado por partes del sureste de Turquía, el norte de Irak, el noreste de Siria y el noroeste de Irán, en todos de los cuales la mayoría étnica kurda. El PKK ha utilizado el terrorismo y la violencia, incluso contra grandes bases militares y lugares fuertemente defendidos, como aeropuertos civiles, para tratar de mantenerse a la vista del público y presionar a los estados individuales para que encuentren una solución. "Debemos permanecer siempre vigilantes".
  
  "Sí, señor", confirmó el piloto en voz baja.
  
  "¿No está haciendo un enfoque de rendimiento máximo, Capitán?"
  
  "Uh... no, señor", respondió el piloto. "El estado de seguridad es verde, el techo y la visibilidad son bajos, y la torre dijo que estábamos autorizados para la aproximación en la categoría normal". Tragó saliva y luego agregó: "Y no fue mi intención molestarte a ti ni a los demás pasajeros al descender al máximo rendimiento".
  
  Ozek habría regañado a este joven piloto idiota, pero ya habían comenzado su aproximación por instrumentos y pronto estaría muy ocupado. Las aproximaciones de despegue y aterrizaje de máximo rendimiento se han diseñado para minimizar el tiempo que se pasa en el rango letal de los cañones antiaéreos disparados desde el hombro. El PKK ha utilizado ocasionalmente misiles SA-7 y SA-14 de fabricación rusa contra aviones del gobierno turco.
  
  Sin embargo, la probabilidad de tal ataque hoy era pequeña. El techo y la visibilidad eran bastante bajos, lo que limitaba el tiempo disponible para que el tirador atacara. Además, la mayoría de los ataques se realizaron contra helicópteros grandes o aeronaves de ala fija durante la fase de despegue porque la firma térmica a la que apuntaban los misiles era mucho más brillante: durante la aproximación al aterrizaje, los motores funcionaban con configuraciones de potencia más bajas y estaban relativamente fríos . lo que significaba que los misiles eran más difíciles de bloquear y podían atascarse o atraparse más fácilmente.
  
  El piloto se arriesgó a que a Ozek no le gustara, especialmente porque solo lo estaba haciendo para tratar de impresionar al oficial superior, pero ahora estaban en un dilema y abortando la aproximación en ese momento, cerca de las montañas en malas condiciones. tiempo, no era una opción ideal. Ozek se recostó en su silla y cruzó los brazos sobre el pecho, mostrando su ira. "Continúe, capitán", dijo simplemente.
  
  "Sí, señor", respondió el piloto con alivio. "Copiloto, por favor, antes de realizar la lista de verificación de interceptación de la ruta de planeo". Para crédito del piloto, pensó Ozek, era un buen piloto; sería una buena adición a la tripulación de alguna aerolínea, porque no permanecería en la Fuerza Aérea Turca por mucho tiempo.
  
  Desafortunadamente, esta actitud apática en el ejército se volvió cada vez más común en estos días a medida que el conflicto entre el gobierno turco y los kurdos continuaba intensificándose. El Partido de los Trabajadores de Kurdistán, o PKK, cambió su nombre a PAG, o Congreso por la Libertad y la Democracia, y evitó usar el término "Kurdistán" en su literatura y discursos en un intento de atraer a una audiencia más amplia. En estos días, realizaron mítines y publicaron documentos que promueven la adopción de nuevas leyes de derechos humanos para aliviar el sufrimiento de todas las personas oprimidas del mundo y no abogar por la lucha armada únicamente por un estado kurdo separado.
  
  Pero fue una estratagema. El PKK era más fuerte, más rico y más agresivo que nunca. Debido a la invasión estadounidense y la destrucción del régimen de Saddam Hussein en Irak, así como a la guerra civil iraní, los rebeldes kurdos llevaron a cabo intrépidamente incursiones transfronterizas en Turquía, Irak, Irán y Siria desde numerosos campamentos seguros, con la esperanza de capitalizar el caos y confusión y establecer una base sólida en todos los países. Cada vez que las tropas turcas respondieron, fueron acusadas de genocidio y los políticos de Ankara ordenaron a los militares que detuvieran la persecución.
  
  Esto solo le dio coraje al PKK. La última parodia: la aparición de una líder terrorista. Nadie sabía su verdadero nombre; se la conocía como Baz, o "Halcón" en árabe, debido a su habilidad para atacar de forma rápida e inesperada, pero aparentemente volar y eludir a sus perseguidores con tanta facilidad. Su irrupción como principal fuerza independentista kurda y la tibia reacción de los gobiernos turco e iraquí a su llamamiento a una guerra sangrienta preocuparon al general Gendarma.
  
  "Vamos a interceptar la trayectoria de planeo", dijo el copiloto.
  
  "Disminuya la velocidad", dijo el piloto.
  
  "Aquí está", respondió el copiloto, y alcanzó justo por encima de la rodilla derecha del piloto y giró el interruptor de engranaje de la rueda a la posición "abajo". "Transferencia en curso... Tres verdes, sin amarillo, la luz de la bomba de prueba del botón está encendida, la transmisión está apagada y bloqueada".
  
  El piloto apartó la vista del indicador de nivel el tiempo suficiente para comprobar los indicadores de marcha y apretó para pulsar el indicador "gear hyd" para comprobar. "Comprobando, transmisión apagada y bloqueada".
  
  "En el rumbo, en la senda de planeo", dijo el copiloto. "Dos mil pies a la altitud de decisión". El copiloto extendió la mano y golpeó discretamente el indicador de velocidad aerodinámica, advirtiendo silenciosamente al piloto que su velocidad aerodinámica había disminuido un poco; con el general en la cabina, no quería señalar ni el más mínimo error. Su velocidad se redujo solo cinco nudos, pero los pequeños errores parecían convertirse en una bola de nieve en la aproximación por instrumentos, y era mejor detectarlos y corregirlos de inmediato que dejar que crearan grandes problemas más tarde.
  
  "Tesekkur eder", respondió el piloto, reconociendo el truco. Un simple "entendido" significaba que el propio piloto había descubierto su error, pero la gratitud significaba que el copiloto había realizado una buena aproximación. "Quedan mil".
  
  La luz del sol filtrada comenzó a filtrarse a través de las ventanas de la cabina, seguida un momento después por la luz del sol que se filtraba a través de las nubes ampliamente dispersas. Ozek miró hacia fuera y vio que estaban exactamente en el centro de la pista, y las luces visuales de aproximación indicaban que estaban en la senda de planeo. "La pista está a la vista", anunció el copiloto. Los artilleros del ILS empezaron a bailar un poco, lo que significaba que el piloto estaba mirando por la ventana hacia la pista en lugar de seguir el indicador de nivel. "Sigue acercándote".
  
  "Gracias". Otra buena captura. "Quinientos a la altura de decisión. Siga la lista de verificación 'antes de aterrizar' y..."
  
  Ozek, centrándose en la ventana en lugar de los instrumentos, lo vio primero: una línea de humo blanco y ondulado que salía de la intersección por delante y hacia la izquierda, dentro de la cerca del perímetro del aeropuerto, ¡directamente hacia ellos! "¡Flecha!" gritó Ozek, usando el apodo ruso "Zvezda" para el cohete SA-7 lanzado desde el hombro. "¡Gire a la derecha ahora!"
  
  Para su crédito, el piloto hizo exactamente lo que ordenó Ozek: inmediatamente giró el yugo bruscamente hacia la derecha y giró los cuatro aceleradores a la máxima potencia de combate. Pero llegó demasiado, demasiado tarde. Ozek sabía que ahora solo tenían una oportunidad: que de hecho era un misil SA-7, y no el nuevo SA-14, porque el viejo misil necesitaba un punto caliente brillante para apuntar, mientras que el SA-14 podía rastrear cualquier fuente de calor, incluso la luz del sol reflejándose en una linterna.
  
  En un abrir y cerrar de ojos, el cohete desapareció: voló a unos metros del ala izquierda. Pero había algo más mal. Una bocina sonó en la cabina; el piloto trató desesperadamente de girar el KC-135 hacia la izquierda para nivelarlo y tal vez incluso volver a nivelarlo en la pista, pero el avión no respondió: el ala izquierda aún estaba alta en el cielo y no había suficiente potencia de los alerones para derribarlo. Incluso con los motores funcionando a plena potencia, se detuvieron por completo, amenazando con caer en picada en cualquier momento.
  
  "¿Qué está haciendo, capitán?" Ozek gritó. "¡Mete tu nariz y alinea tus alas!"
  
  "¡No puedo darme la vuelta!" gritó el piloto.
  
  "No podemos llegar a la pista. ¡Alinee las alas y encuentre un lugar para un aterrizaje de emergencia!" dijo Ozek. Miró por la ventanilla del copiloto y vio el campo de fútbol. "¡Aquí! ¡Campo de fútbol! ¡Este es tu lugar de aterrizaje!"
  
  "¡Puedo controlarlo! Puedo hacerlo ...!"
  
  "No, no puedes, ¡es demasiado tarde!" Ozek gritó. "¡Baja la nariz y dirígete al campo de fútbol o todos moriremos!"
  
  El resto sucedió en menos de cinco segundos, pero Ozek lo vio en cámara lenta. En lugar de tratar de levantar el petrolero atascado de vuelta al cielo, el piloto alivió la presión sobre los controles. Una vez que lo hizo, y los motores estaban a plena potencia de combate, los alerones respondieron de inmediato y el piloto pudo enderezar las alas del avión. Con el morro bajo, la velocidad aerodinámica aumentó rápidamente y el piloto tuvo suficiente impacto para levantar el morro casi hasta la posición de aterrizaje. Movió los aceleradores a ralentí, luego a "corte" justo antes de que el gran camión cisterna golpeara el suelo.
  
  Ozek fue lanzado hacia adelante casi sobre la consola central, pero sus cinturones de hombro y cintura aguantaron, y con pesar pensó que había experimentado aterrizajes más duros antes... y luego el tren de morro cayó con un rugido, y el general turco se sintió como estaba completamente partido por la mitad. La caja de cambios delantera se rompió y la suciedad y el césped se derramaron a través del parabrisas como un maremoto. Atravesaron un poste de la portería de fútbol, luego atravesaron una cerca y varios garajes y áreas de almacenamiento antes de detenerse en el gimnasio de la base.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"