Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Гулливер Жана ҮчҮнчҮ Рейх

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гулливер түшүндө параллелдүү ааламга өтөт. Ал жерден ажыдаарларды көрүп, Үчүнчү Рейх жана Гитлердик Германия бар экенин билүүгө туура келет, ага жомоктогу гном жардам берет. Жаш хоббит бала СССРге жардамга жөнөтүлдү. Бирок ал Советтик Россияга жардам бере албаган балдардын эмгек колониясында калат. Ал эми немецтер СССРди басып алышты!

  ГУЛЛИВЕР ЖАНА ҮЧҮНЧҮ РЕЙХ
  АННОТАЦИЯ
  Гулливер түшүндө параллелдүү ааламга өтөт. Ал жерден ажыдаарларды көрүп, Үчүнчү Рейх жана Гитлердик Германия бар экенин билүүгө туура келет, ага жомоктогу гном жардам берет. Жаш хоббит бала СССРге жардамга жөнөтүлдү. Бирок ал Советтик Россияга жардам бере албаган балдардын эмгек колониясында калат. Ал эми немецтер СССРди басып алышты!
  . Љ 1 ГЛАВА.
  Кул эмгегинен чарчаган эр жүрөк саякатчы уктап, чындыкка караганда алда канча кызыктуу түш көрөт.
  Бала Гулливер ажыдаардын үстүндө учуп бараткан, анын жанында болуп көрбөгөндөй сулуу кыз бар эле. Ансыз деле бойго жеткен, бирок дагы эле жаш, абдан булчуңдуу жана ийилген. Ал эми анын чачында алтын жалбырак түстөгү, бриллианттан бай таажы жана жылдыздар сыяктуу жаркыраган кээ бир таштар бар болчу, алар эң чоң жана эң кымбат бриллианттардан да ашып түшчү.
  Саякатчы бала сурады:
  - Сен кимсиң?
  Кыз жылмайып жооп берди:
  - Мен Принцесса Леямын! Ал эми учурда мен ажыдаарлардын армиясына буйрук берем!
  Гулливер артына карады. Чынында эле, асманда ажыдаарлардын бүтүндөй бир үйүрү бар эле, бул жандыктардын баары сулуу эле. Алардын үстүндө сулуу кыздар отурган.
  Бирок эң сулуусу жана эң жагымдуусу дагы эле ханыша болгон. Ал эми үчөө учкан ажыдаар дагы бир сулуу менен бирге чындап эле жомоктогудай эле. Бул жерде команда болду. Жана ошол эле учурда кыздардын баары жылаңаяк, бирок алардын жылаңач жерлери асыл таштар, шурулар менен капталган.
  Бирок алар ашказандагы шоколад батончиктерин да, коло теринин астындагы булчуңдардын шарларын да жашырышкан жок. Ошол эле учурда, тамандын согончогу жарашыктуу жана уникалдуу ийилген.
  Жоокер бала мындай деди:
  - Кандай сулуусуң. Кыздар силер чын эле кереметсиңер!
  Лея алтын жалбырактын өңүндөй чачтарын силкип, ырдады:
  Кыздардын баары сулуу, жылаңаяк,
  Алар күчтүү жана акырдан чыккан жоокерлер...
  Сулуулардын көз карашы абдан катуу,
  Жүрөк алар менен айкыныраак!
  Гулливер муну менен макул болду. Колундагы кылычты бурап, аны менен сегиздин фигурасын жасап:
  - Эч кандай шек жок, бул сиз менен кызыктуураак!
  Сулуулар командасы ажыдаарларда учуп кетишти. Алардын кереметтүү жана кайталангыс армиясы бар. Ал эми ажыдаарлардын канаттары асан-үсөндүн бардык түстөрүнө боёлгон. Анан алар асыл таштар менен кооздолгондой туюлду.
  Гулливер белгилеген:
  - Ар бир кумар адам өзүнчө ажыдаар, бирок жети баштуу эмес, көбүнчө башы жок!
  Принцесса Лея күлүп жооп берди:
  - Ажыдаардан айырмаланып, эркектин башын кесип кереги жок, аялды көргөндө башын жоготот!
  Жоокер бала жылаңач бутунун манжаларын ыргытып жиберди - ал он эки жашардай көрүнгөн жана жалаң шорты кийип жүргөн, ошондуктан ийнени ыргыткан. Ошентип, ал учуп келип, бир кыйла чоң чиркейди тешип өтүп, аны өлтүрүп салган.
  Гулливер жылмайып белгиледи:
  - Аарыдай ачуусу келип, курт-кумурсканын акылы менен мең дөңсөөсүн жасашат!
  Жоокер Принцесса Лея тастыктады:
  - Чымындын акылы бар адам үчүн ар кандай курт-кумурскалар пил!
  Ошондо алар күлүп калышты. Бул абдан күлкүлүү көрүндү. Алардын алдынан бир топ каздар учуп келди. Канаттуулар абдан чоң жана семиз, канаттары чоң болгон. Топтун лидеринде жубайлар отурушту: бир бала жана бир кыз, алар колдорунда күмүш коңгуроолорду кармап, аларды шаңдуу кагышты.
  Гулливер белгилеген:
  - Чоңдор көбүнчө калп айтат, балдар ойдон чыгарышат, ал эми карылар көбүнчө бала сүйлөй турганча калп айтышат!
  Принцесса кыз башын ийкеп, мындай деп кошумчалады:
  - Карылык - бул кубаныч эмес, бирок балалыкка түшүү - андан да чоң кырсык!
  Жетекчи каз минген балдар капыстан ырдашат:
  Ааламда жамандык кантип пайда болгон?
  Жараткандын өзү эсинде жок экени чын...
  Түбөлүк болушу мүмкүн,
  Бул жер астындагы дүйнөнүн жалыны сыяктуу өчпөйт!
  
  Адамдын күнөө кылганын сен биринчи билген эмессиң,
  Обо энеден биринчи болуп бузулган эмес...
  "Агдам" шаарынан тартып алган аракеч,
  Танаписте "план" чеккен жигит...
  
  Жамандык эмне экенин билет
  Коркпостон мыйзам бузууга көнгөн...
  Кимге бир гана жакшылык жүк болсо,
  Ким эле өзү үчүн таазим кылгысы келет!
  
  Мен дагы эле памперстен тартып алгым келет,
  Кичинекей кезимде да ушундай баш аламандык жасоого каалоом бар...
  Жаман эне баланы эмнеге сөгөт?
  Катуу аскерлердин салгылашында алар кайда барат?
  
  Жайкы бакчадан бир гана алча уурдап кетти,
  Дагы бирөө соодагерлерди темир короо менен өлтүрөт...
  Кимдин башын кыйшык балта кесип,
  Кимди жазалоочу рулга ыргытат.
  
  Уурдоочу абийирине түкүрүп,
  Ал эми кайырчынын тыйындарын ким уурдап кетти...
  Мен бир жарым бөлүк үчүн кубанычтамын,
  Башкалар аялдардын тармалдарын жактырышат.
  
  Ооба, жүз көп, жамандык көп,
  Анын жүзү кандай гана көлөкөдө болбосун сонун.
  Бирок каалоо дагы эле жанда жакшы,
  Бизди курчап турган дүйнө, тилекке каршы, абдан жапайы болсо да!
  
  Жесир ыйлайт, жетим кычырайт -
  Биздин дүйнө тозокко баратат...
  Чын эле Кудайдын жүрөгү монолит болушу мүмкүнбү?
  Адамдарга Кудайдын бейишинде орун жокпу?
  
  Жоопту өзүңдөн гана табасың,
  Ойлоруңдагы ачууну жок кыла алганыңда...
  Жамандыкка жакшылык менен жооп берсең,
  Жана курсагыңды толтурууну токтот!
  Балдар абдан шайыр жана сонун ырдашты, андан кийин Гулливерге тилдерин чыгарышты. Эр жүрөк штурман аларга жооп катары тилин чыгарды.
  Жана күлкү жана күнөө...
  Гулливер жылмайып белгиледи:
  - Баланын акылы керемет сыяктуу. Жана бул жерде сиз макул болосуз, эч кандай каршылыгыңыз жок!
  Принцесса Лея күлүп ырдады:
  Кечээ мен кичинекей элем,
  Бул жерде эч нерсе кыла албайт...
  Акылсыз пилдин торпогунан арстандын баласы артык
  Жана ажыдаар капут болот!
  Анан алар сүзүштү: жылаңаяк бала менен кыз. Ооба, бул жерде алардын укмуштуу окуялары бар. Жана көптөгөн ар кандай нюанстар. Ошентип жашоо жакшы эле өтүп жатат.
  Гулливер ажыдаарлардын үстүндөгү кыздардын жылаңач манжалары менен ортоңкуларга бир нерсе ыргыта баштаганын байкады. Бул кандай корпоративдик стиль - чымындарды алып, аларды эзүү. Ооба? Эгер алар каалашса, ошондой болсун. Эң башкысы башыңды жоготпо.
  Бирок Гулливер тартынчаак күрөшчү эмес. Азыр ал жөн эле бала болсо да.
  Анан Принцесса Лея баладан сурады:
  -Балды жакшы көрөсүңбү?
  Жаш жоокер башын ийкеди:
  - Албетте!
  Кыз акылдуу жооп берди:
  - Аары балы ден соолук алып келет, саясатчылардын бал сөздөрү кант диабетинин көңүлүн калтырат!
  Гулливер акылмандык менен кошумчалады:
  - Аарылардын балы колун жабышчаак кылат, саясатчылардын балы ишенчээк жөнөкөй адамдардын тыйындарын шыйрагына жабыштырат!
  Буга мушкер кыз макул болду:
  - Саясатчынын сөзү кант диабетинен башка канчалык таттуу болсо да, акылы жоктордун көңүлүн калтырбайт!
  Жоокер бала логикалык жактан мындай деди:
  - Адам эч качан бирден ашык атага ээ боло албайт, бирок өлкөдө улут атасынын ролуна он чакты талапкер бар!
  Андан кийин эки мушкер: бала менен кыз жылаңач манжаларын оозуна салып ышкырышат. Атмосферанын титиреп, табигый электр энергиясынын агып чыгышына эмне себеп болгон. Ошондо таң калган миджалар жыгылып, ошол замат орктардын түктүү баштарына жыгылып, аларды тешип, тешип жатышты.
  Принцесса Лея жалындуу ырдады:
  - Апа, чыдаңыз, ата, күтүңүз.
  Эгер күн сайын кечинде болсо, бул жашоо болмок!
  Орктар ажыдаарлардын жана кыздардын, алардын жылаңаяк экипажынын астында калышты.
  Ал эми максаттуу жана максаттуу эмес бомбалоо башталды, көмүр чаңынан жасалган үй гранаталарын, же андан да салкын жана кыйратуучу нерсени ыргытуу.
  Тактап айтканда, өтө курч, уулуу ийнелер колдонулган, алар түзмө-түз орктарды жана гоблиндерди өлтүрүп салган. Бул кыздар чындап алып, күйгүзүштү.
  Принцесса Лея да түктүү орктарды абдан так атып, ырдады:
  - Нострадамус, Нострадамус,
  Ак сыйкырдын падышасы...
  Нострадамус, Нострадамус,
  Жүрөгүмдөгү оору басаңдабайт!
  Нострадамус, Нострадамус,
  Жылаңайлак кыялданган кыздар,
  Нострадамус, Нострадамус -
  Сен жалгыз куткаруусуң!
  Жана жоокер анын узун жана өлүмгө дуушар тилин көрсөттү.
  Андан кийин ал аны алып, жалындуу жүнү менен түкүрөт. Бул, чынында эле, зор күч жана өзгөчө таланты бар кыз. Кайсы көп нерсеге жөндөмдүү. А эгер ал бузулса, анда ага эч нерсе каршы тура албайт.
  Бала саякатчы Гулливер да өзүнүн ажыдаарынан орктарга катуу жана агрессивдүү ок чыгарган. Ал абдан активдүү жана натыйжалуу иш-аракет кылган. Ал эми жоокер баланын жеңишке болгон айкын таланты, аскердик өнөрдү өздөштүрүү эрки бар эле.
  Жок, ал буга каршы, орктар туруштук бере албайт. Ал эми кыздар душманга кымындай да мүмкүнчүлүк бербей, абдан эффективдүү атышты. Бул, чынында эле, эпикалык согуш.
  Саякатчы бала Гулливер да ырдаган:
  Кубангыла, кубангыла,
  Ташуучу күндүн күчүнө...
  Кубангыла, кубангыла,
  Эмнеге атка минген жокмун?
  Бул, чынында эле, күрөш жана жагымдуу ыр. Жана ошол эле учурда орктардын толугу менен жок кылынышы бар. Ажыдаарлардын кыздары болсо буттарынын манжалары менен барабандарды айлантып, аларга арбалет менен ок чыгара башташты.
  Жана мунун баары ушунчалык сонун жана гротесктүү көрүндү, түзмө-түз жаңы жана уникалдуу окуя түзүлүп жаткан. Анда алсыздарга жана алсыздарга орун жок болчу.
  Жөн эле аракет кылыңыз жана ушундай кыздарга жакын болуңуз, алар кимди болсо да торттун кесимине салып коюшат.
  Анан алар айткандай жинди уйдун оорусу жугуштуу. Ал эми жоокерлер муну табигый түрдө көрсөтө алышты. Жана алар душмандарды зор шыктануу менен талкалашты. Жана алар жебелерди жана арбалет жааларды чыгарышат. Болгондо да, бардыгы абдан катуу интенсивдүүлүк менен жасалат.
  Демек, мындай армияга каршы көп нерсе кыла албайсың. Жана жоокерлер орктарга ушунчалык кирип кеткендиктен, алар качып кутула алышкан жок. Бул жебелердин жана арбалеттик болттордун чыныгы кыйратуучу таасири.
  Гулливер аны алып ырдады:
  Кайраттуулук менен атып жок кылуу
  Чын жүрөктөн жашоо болот!
  Princess Leia белгиледи:
  - Балдар чоңдордон жакшы, анткени алардын жашы алардын жаштык келесоолугун актайт!
  Жоокер бала мындай деди:
  - Жаштык келесоолукту актайт, бирок караны эмес, ак менен караны айырмалоо үчүн көп жыл, билимдин кереги жок!
  Ал эми Терминатор бала ышкырып, каргалардын булуту бүркөк орктардын башына мөндүрдөй түшүп жатты.
  Принцесса Лея Твиттерде:
  - Акыл жок, майып деп эсепте, акыл кылымга көз каранды эмес! Акылсыз күч болсоң да, баарыңар алсызсыңар!
  Gulliver логикалык түрдө белгиледи:
  - Болоттон жасалган булчуңдар эмен башынын ордун толтурбайт!
  Кыздардын дагы бири кубанып:
  - Кызга кыйынчылык жок - жылаңайлак бут болсо, кыз үчүн өтүктүн таманынын астынан да жаман!
  Princess Leia логикалык мындай деди:
  - Эйс болгуң келсе, башыңда тамашакөй бол!
  Гулливер күлүп жиберди:
  - Карышкыр буту бат, аялды ичке бут, эчки сорсо!
  Анан катарларды аралап күлкү чыкты. Ошондо принцесса Лея мындай деди:
  - Эркектин капчыгынан тыйын чыгаруунун эң жакшы жолу - кыздын бутунун жылаңач манжалары!
  Графиня кыз белгиледи:
  - Кыздын жылаңач согончогу эң модалуу кийимге ээ болот, эгерде эркектин келесоо өтүгү менен кийиз өтүгү толук болсо!
  Гулливер тамашалуу түрдө твиттерге жазды:
  - Жылаңайлак кыздар өтүктү, кийиз өтүктү гана жакшы көрүшпөй, жашоонун жылаңач таманына түртүшөт!
  Андан кийин алар аны алып, хор менен ырдашты:
  Анан эң чоң тоодон,
  Бүркүттөр Гулливерге учту...
  Гулливерди ат үстүндө отуруңуз -
  Биз сени ошол жакка тез жеткиребиз!
  
  Жана Гулливер бүркүттүн үстүндө отурду,
  Эң чоң үлгү көрсөттү...
  Анан баланы көтөрүү оңой эмес,
  Лимпопо жакында жолго чыгат!
  Ал эми жоокерлер көкүрөктөрүнүн кызыл эмчектерин алып, ачып, орктарды чагылган менен урат. Жана бул көптөгөн орктарды толугу менен күйгүзөт.
  Бул, чынында эле, алардын командасы.
  Принцесса Лея Гулливерден сурады:
  - Келечекте Экинчи дүйнөлүк согуш болуп, Гитлердей крутой жигит болорун билесиңби!
  Гулливер күлүп жооп берди:
  - Мен муну билчү эмесмин, эми билдим!
  Кыз тиштерин көрсөтүп, сөзүн улады:
  Ал эми Гитлердин көйгөйү бар болчу: бир абдан сонун танк дизайнери, гном пайда болду. Жана ал курал-жарак, курал-жарак жана кыймылдаткычы менен салмагы болгону элүү беш тонна жана бийиктиги бир жарым метр болгон Чычкан танкын жасады!
  Гулливер дагы ийнин куушуруп, чынчылдык менен жооп берди:
  - Мен танк деген эмне экенин такыр билбейм! Анан эмне менен жейсиң?
  Принцесса Лея күлүп жооп берди:
  - Ооба, бул узун окуя. Кандай болгон күндө да, бул ааламда адамдар бир топ көйгөйлөргө туш болушкан. Ал эми биринчи кезекте үчүнчү рейхтин негизги күчтөрү жана анын союздаштары менен салгылашкан СССР. Италиядан башкасы. Элүү беш тонналык Чычкан деген эмне? Бул 240 миллиметр фронталдык соот, 210 миллиметр каптал соот, ал эми эңкейиштерде 128 мм замбирек жана 75 мм бир миң эки жүз элүү аттын күчү менен кыймылдаткычы бар замбирек. Бул саатына жетимиш километрге жакын ылдамдыкты камсыз кылып, машинаны бардык бурчтардан дээрлик өтпөс кылып түздү. 1944-жылдын башынан тартып, бул машина массалык өндүрүшкө кирди. Натыйжада, 1944-жылдын жай айларында фашисттер таасирдүү брондолгон муштумдарды топтошкон.
  Ал эми 20-июнда алар бири-бирин Молдовадан, экинчиси Батыш Украинадан жакынкы багыттар боюнча эки күчтүү сокку урду. Натыйжада, советтик аскерлердин коргонуусу талкаланып, ал кочкор менен тешип кеткен. "Маус-2" танкы советтик мылтыктардын бардык турлеру учун ете алгыс болуп чыкты. Мындан тышкары, ал абдан мобилдүү жана жакшы айдоо өзгөчөлүктөрү бар. Бул машина чыныгы жаза болчу.
  Шериктештер да өзүн пассивдүү алып барышты. Италиядагы чабуул жеңилүү менен аяктап, Нормандияга конуу дагы жылдырылды.
  Мындан тышкары, немистер атып түшүрүү абдан кыйын болгон коркунучтуу ME-262ди өндүрүшкө киргизишти. Бул 30 мм калибрдеги төрт аба замбирек менен реактивдүү истребител болгон. Ошентип, ал советтик учактарды алып чыгып, жүздөгөн учактарды атып түшүрдү. Батыш коалициясы да. Гитлер ошондой эле V-2 программасын бир аз жайлатып, кымбат баалуу жана анча пайдалуу эмес баллистикалык жана канаттуу ракеталардын ордуна Арадо тибиндеги реактивдүү бомбардировщиктерге таянган.
  Черчилл менен Рузвельттин куйругу буттарынын ортосунда, ошондой эле аларды немис суу астындагы флот катуу кысымга алган. Ал эми союздаштар Германияга да, Японияга да элдешүүнү сунуш кылышкан. Гитлер союздаштардын Сицилия менен Сардинияны таштап кетүү шартына макул болгон. Эмне ишке ашты.
  Үчүнчү рейх менен жарашуу учурунда соода мамилелери кайра жанданган. Ал жакка АКШ да, Англия да мунай бере баштады. Ал эми немистер Украинага чабуул жасап, Киевди басып алып, кайрадан Одессага киришти.
  "Чычкан-2" танкы женилгис болуп калды. Чычкандын жаш модели да пайда болду - Tiger-3, 88 мм бир замбирек менен жеңилирээк жана кыймылдуураак болгон.
  Ошентип, советтик аскерлер кирип келди. Жана бул критикалык кадам болду...
  Гулливер принцесса Леянын сөзүн бөлүп:
  - Түшүнүксүз сөздөрдү көп айтасыз. Мен жөн эле он сегизинчи кылымдын башындагы бала экенимди унутпаңыз. Ал эми биздин технологиянын өнүгүү деңгээли анча жакшы эмес!
  Принцесса Лея жылмайып башын ийкеди.
  - Мен муну билем! Бирок мен жыйырманчы кылымдын ортосун айтып жатам. Бул бир гана эргежээлдин кылганы. Жана бул олуттуу экенине макул болушуңуз керек!
  Гулливер сүйүнүп ырдады:
  - Эки дүйнөнүн курулушу менен эски дүйнө жаралган... Согуштун шартында мен жана алар бар, бул олуттуу!
  Princess Leia белгиледи:
  - 21-кылымдын башында Россияда бийликти басып алган тыңчы, таз Владимир жини келип, ал да көп түйшүк жаратты. Бирок анын согушу өзүнчө маселе. Ал эми бул жерде гном немистер Украинанын оң жээгин кайра басып алган кырдаалды жаратып, күзүндө алар борборго чабуул жасай башташты. Жана алардын танктары кол тийгис жана жеңилбестей көрүндү. Ал эми гномга каршы сизге өзүңүздүн альтернативалуу генийиңиз керек болот. Бирок кимге симметриялуу же асимметриялуу жооп катары жөнөтүлүшү керек? Идея бар эле - эльф же тролл? Бирок алар технологияда гномга караганда алсызыраак болот.
  Ал эми немистер алдыга жылды, ошентип Смоленск кулады, андан кийин Калинин жана Вязьма. Немецтер эмитен эле Москвага жакындап калышты. Сталин, албетте, кетти. Ал өлгүсү келген жок. Ал эми Гитлер СССР Германиянын колониясы болушу керек деп айткан. Жана ага капитуляция гана жарайт.
  Ооба, алар жооп катары хоббит гномун жөнөтүштү. Бул да бала, чынын айтсам, гений деп айтууга болот. Бирок алар он жаштар чамасындагы жылаңаяк баланы олуттуу кабыл алышкан жок. Жана алар кичинекей балдар үчүн ГУЛАГга ууландырылган.
  Ошол эле учурда немистер Москваны басып алышты. Ушундай болгон!
  Москва кулады, Ленинград дагы... Кыш келип, немецтер шаарларда түнөштү. Ошол жерде отурукташып калышты.
  Ал эми комсомолдук кыздар суукка жана кийим-кеченин жоктугуна карабастан фашисттер менен ай-кынчылык менен салгылашып, ырларды ырдоону чечишти.
  Биз сулуу советтик кыздарбыз,
  Биз балдар менен мушташканды жана кытыгылаганды жакшы көрөбүз...
  Жаркыраган үн угулат,
  А бизде Крауттарды өлтүрүүгө чакырык бар!
  
  Биз абдан жалындуу комсомол кыздарбыз,
  Аязды жылаңайлак басып өтөбүз...
  Биз четте жупуну турууга көнгөн эмеспиз,
  Ал эми биз фашисттерди муштум менен сыйлайбыз!
  
  Мага ишен, кыздардын чоң сыры бар,
  Фашисттерди кантип натыйжалуу жеңүү керек...
  Мага ишен, кыздардын ийгилиги кокусунан эмес,
  Анткени Россиянын армиясы абдан эр жүрөк!
  
  Ал эми жылаңач такалуу кыздарыбыз үчүн,
  Жаңы жылдык кар абдан таттуу...
  Ооба, Фюрер жөн эле шылуун,
  Фашисттердин ийги-ликти майрамдашына жол бербейли!
  
  Биз кыздар трюк ойнойбуз,
  Жоокерлердин алдында төшүбүздү жылаңач...
  Биз чындап эле нацисттердин кыжырын келтиребиз,
  Биз, кучтуу комсомолецтер-ди эзууге болбойт!
  
  Биз кыздар көп нерсе кыла алабыз
  Жада калса Гитлерди танктан атып...
  Душман түшкү тамактанууга үлгүрбөй калат,
  Кыздар ууру болуп келишет!
  
  Биз Россияны чындап сыйлайбыз
  Сталин чечкиндүү атадай күчтүү, мага ишен...
  Ал эми жеңиш май айында келет деп ишенем,
  Бул нерсеге ишенген адам абдан сонун!
  
  Кыздар үчүн эч кандай шек жана тоскоолдук жок,
  Ар ким оз колунда эле талашууга даяр...
  Сулууларга сонун сыйлыктар келсин
  Комсомолдук куч - кучтуу муштумда!
  
  Биз жоокерлер абдан тез жетилгенбиз,
  Ал эми шамдагай мылтыктардын колунда ствол күйөт...
  Ал эми кыздардын колунан келген кандай иш болбосун,
  Биздин достугубуз шексиз монолит!
  
  Биз ушундай жаркыраган кыздарбыз
  Бизди кар күрткүсү же үшүк кызыктырбайт...
  Жылаңайлак кышында лапабыздын муздабайт,
  Ал эми сулуулардын жүрөгү кең жана таза!
  
  Биз эмне кыла алабыз, биз даңктайбыз,
  Келгиле, виртуоз кенгурулардай чуркайлы...
  Жана биз фашисттердин башын ийгиликтүү учурдук,
  Эртең мененки көнүгүүлөрдү да сүйүңүз!
  
  Кыздардын баары салкын жоокерлер,
  Алар жөн эле Крауттарды камырга чапса болот...
  Фашисттердин жөн эле жаман болгону жөнүндө эмне айтууга болот?
  Комсомолецтер улуу кучту билишкен эмес!
  
  Гитлер да эч нерсе кыла албайт.
  Биз аны таяк менен катуу сабадык,
  Алар тиштерин сындырып, беттеринин терисин талкалап,
  Анан мен жылаңаяк отту аралап чуркадым!
  
  Бизге Сталин гана буйруйт,
  Анын катуу жана чынчыл көз карашы көрүнүп турат...
  Жана мага ишен, кыз сагынбайт,
  Чоң пулемётту жүктөө!
  
  Керек болсо Марска жетебиз
  Жана биз Венераны тез багындырабыз...
  Жоокерлерге өтүгү үчүн лак керек,
  Биз кыздар жылаңаяк чуркайбыз!
  
  Кыздар бизде баары сулуу
  Көкүрөк жана жамбаш, бели көрүнүп турат...
  Ал да пионер, карышкырдын баласындай,
  Пионер толугу менен Шайтан!
  
  Ооба, биз кыздарбыз - билесиңерби, биз салкынбыз,
  Фашисттердин баарын шыпыргыдай шыпырабыз...
  Ал эми асманда көк жылдыздар бар,
  Жолборсторду болот менен талкалайбыз!
  
  Эмне кылбаш керек, бул мүмкүн эмес деп ишениңиз,
  Моюнга алгыла, коммунист демиург...
  Анан кээде туура эмес түшүнүп калабыз
  Жана аларды коркутуу үчүн сулууларды алышат!
  
  Билесиңби, биз немецтерди бат эле жок кылабыз,
  Жана алар Крауттарды тытып салууга жөндөмдүү...
  Титан жаныбыз болсо да,
  Дала аралап, саздарды тазалайбыз!
  
  Биз коммунизмди тырмаксыз курабыз,
  Ал эми биз фашисттерди чечкиндуу талкалайбыз...
  Комсомолецтер формада чуркоо-ну,
  Аларды керуп учат!
  
  Душман кызды көтөрө албайт,
  Анткени кыз бүркүт экен...
  Крауттарды ашыкча бузушунун кереги жок,
  А сенин фюрериң куру кыйкырып жатат!
  
  Жылаңаяк буту менен комсомолец,
  Гитлерге жумуртка берди...
  Шайтан менен мамиле кылба
  Же бул маанилүү эмес!
  
  Коммунизмдин жаркыраган кумири,
  Кызыл желек планетанын үстүндө жаркырайт...
  Ошондо Ирод тозокко ыргытылган,
  Ал эми кыздар беш алды!
  
  Ленин, Сталин - планетанын үстүндөгү күн,
  Асманда эки бүркүт сымал айланып...
  Коммунизмдин эрдиктери ырдалып,
  Ата журттун болот канатындай куч бар!
  
  Жеңишти көрүш үчүн жашай алдык,
  Биз Берлинди аралап бардык...
  Бешикте төрөлгөн наристелер,
  Ал эми азыр өлкө улуулукта!
  . Љ 2 ГЛАВА.
  Гулливер ажыдаарлардын үстүндө учуп, көп нерсени уккан. Бул учурда биз дээрлик орто кылымдагы адамга түшүнүксүз болгон согуш жөнүндө сөз болдук. Жаңы убакыт келди окшойт да. Бирок Принцесса Лея Экинчи Дүйнөлүк Согуш жөнүндө кеп кыла берди;
  Москва менен Ленинград кулагандан кийин Япония менен Түркия СССРге каршы согушка киришти. Советтик Россия учун кеп нерселер таптакыр умутсуз болуп калды. Ал тургай балдардын эмгек колониясына түшкөн мыкты хоббит да аларга жардам бере алган жок.
  Ал эми он алтыга чыга элек, жылаңаяк, комбинезон кийген, номери бар, Сибирде оор жумуштарда иштеген балдар бар эле. Өспүрүмдөр колониясындагы балдардын чачын кырдырып салышкан. Бут кийимимди алып, жылаңаяк токойду кыйууга мажбурлашты. Жайында ал деле эч нерсе эмес, бирок кышында жылаңач такалуу чачын кыркып алган балдарды аяз тиштеп алат. Хоббит бала кармалды. Алар аны профилинде, толук жүзү менен сүрөткө тартып, манжа изин алып, чачын кырдырышкан. Бала кармалгандан кийин аны кылдаттык менен тинтүүгө алышкан, сакчылардын кол капчан колдору бардык тешиктерге кирип, алар муну өтө орой кылышкан. Андан кийин баланы жакшылап жууп, балдар толгон камерага жөнөтүшкөн.
  Хоббит бала он жашардай көрүнгөндүктөн, жергиликтүү дыйкандар аны чаканын жанына койгусу келген. Бирок жомоктогу каарман жөнөкөй балдарга караганда алда канча күчтүү жана ылдам болуп чыкты. Ал ата-энелерди сабап, андан кийин өзү камеранын байкоочусу болуп, терезенин жанына жайгашты. Жаштарга жеңилирээк - алар күчкө ээ, алар согушканды билишет, а сен падышасың.
  Хоббит бала болсо кызмат абалынан кыянаттык менен пайдаланган эмес. Ал лагерде башкаларга караганда көбүрөөк иштеп, башка абактагы балдарга суукта кийиз өтүк бергенде да жылаңаяк жүрчү. Ошон үчүн ал хоббит. Баланын жылаңаяк буту каздын таманындай кызарып турат да. Бирок экинчи жагынан сен кийиз өтүксүз шамдагайсың.
  Ошентип жылаңаяк бала Сибирде кардын үстүндө иштечү. Ал эми немистер кышында Казанга жетип, бирок ошол жерде токтоп калышты. Жазды күтүп жатканбыз. Анан ылай бар. Ал эми 1945-жылдын май айында гана алар Уралга көчүп кетишкен.
  Ошол эле учурда Кавказ жана Орто Азия суук мезгилде басып алынган.
  Советтик аскерлер өтө өжөрлүк менен каршылык көрсөткөн жок. Мен Сталин үчүн өлгүм келген жок. Ошого карабастан, СССРде жаңы IS-3 танкы пайда болду, ал фронтко аз санда келди. Бул унаа жакшы алдыңкы коргоого ээ болгон жана көптөгөн мылтыктардын соккуларына туруштук берген. Маус-2 мылтыгына каршы тура албадым да.
  Пали шаарлары: Челябинск жана Свердловск. Ошентип, бул абдан жакшы болду жана тез чабуул болду.
  Уже жай. Балдар камактагылар кыска шым кийип, жылаңайлак мойну ачык иштешет. Ал эми ысык болсо, анда алардын тулкусу толугу менен жылаңач. Ал эми балдар арык. Ал эми хоббит бала абдан тытылып жана сордурулган көрүнөт. Кичинекей баладай болсо да, он жаштар чамасында. Анан, албетте, өсүп же жетилген эмес.
  Балдарды чиркейлер чоңдорго караганда аз чагышат, бирок хоббиттерди такыр чакпайт.
  Ал эми немецтик аскерлер аларга уламдан-улам жакындап баратышат, нацисттер каршылык керсетууге дээрлик дуушар болушту. Ооба, ал эми Сталин бир жерде жок болуп кетти. Айлакер грузин өлбөй турганы анык. Кыязы, ал Америкага качып кеткен. Аны немистер али басып ала элек.
  Хоббит бала жана башка туткундар сыймыктанып, патриоттук сезимде ырдай башташты. Ал эми экинчи жагынан камчы менен сабап, балдар колониясында эшектей иштөөгө мажбурлашканда патриоттуулук эч нерсе бербейт да. Бул жерде жакшы нерсе бар да. Мисалы, сен башка балдар менен дос болосуң. Хоббит бала чындыгында жүз жаштан ашкан, бирок ал балага окшош, ошондуктан ага карата эки тараптуу мамиле бар.
  Ал эми камактагы балдар зор шыктануу менен ырдашат;
  Мен түбөлүк жаш пионер баламын,
  Мен кутурган фашист менен согушканы келдим...
  Улуулуктун үлгүсүн көрсөтүү үчүн,
  Мен рюкзакта эң сонун күндөлүк алып жүрөм!
  
  Согуш келди, фронтко чуркадым,
  Анан жолдордо жылаңаяк тентип жүрдү...
  Жана ал Фрицтерге пулемёттон ок чыгарды,
  Кудай алдында жок дегенде журогу таза бала!
  
  Мен буктурмадан Фрицти атып салдым,
  Мен сволочтон граната менен пулемёт алдым...
  Анткени, баланын күчү көп,
  Биз Родина үчүн кайраттуулук менен күрөшүшүбүз керек!
  
  Бала шайтандын жоочусу, мага ишен,
  Ал Фрицке карай дүлөй атып жатат...
  Согушта ал кылыч тиштүү жырткычтай,
  Бул эч кандай муздак албайт!
  
  Гитлер менен эмне кылса болот?
  Балдар аны жапайы күркүрөп көмүшөт...
  Канкор балта менен урбашы үчүн,
  Ага таза бейиште орун жок!
  
  Эмнеси болсо да ошол замат ала аласыз
  Жырткыч фюрер жердешине кыздуу...
  Бирок бул мергенчи оюнга айланып,
  Ооба, бул чын, мен Адольфтун огуна боорум ооруйт!
  
  Ансыз да аяз, мен такыр жылаңаякмын,
  Шамдагай жана каардуу куюн бала...
  Ал эми кыз мага кыйкырды - күтө тур,
  Бирок бул өтө тез экенин көрө аласыз!
  
  Милиционерди муштум менен чаап,
  Сволочту жыгып, желкеге урган...
  Мен бул окту сүт менен жибербейм,
  А мен Ата Мекенимди бөтөлкө үчүн сатпайм!
  
  Мен пионермин жана аны менен сыймыктанам,
  Галстук да абдан кызыл болгондуктан...
  Мен Ыйык Рус үчүн күрөшөм,
  Адольф ушунчалык коркунучтуу бандит болсо да!
  
  Бирок биз Вермахтты эрдик менен жеңебиз деп ишенем,
  Кичинекей бала муну абдан жакшы билет...
  Биз алтын канат керуп,
  Ал эми кымбат жетекчи жолдош Сталин!
  
  Биз Вермахты кайраттуулук менен жеңебиз,
  Фашисттер Москванын жанында салгылашып жатса да...
  Бирок мен экзаменди катуу А менен тапшырам,
  Ал эми тапанчамды баатырга тапшырам!
  
  Мен пионер бала кыла аламбы?
  Фашисттер эч качан кыялданбаган нерсе...
  Жакшы иштерибиз бар,
  Ал эми Фюрер ырайым да албайт!
  
  Колумдан эмне келсе, мен ар дайым жасай алам,
  Кайрадан Ата журттун үстүнө булуттар айланып турсун...
  Бирок пионер душманга багынбайт,
  Орус солдаты кайраттуу жана кубаттуу!
  
  Ооба, кармалып калчумун,
  Анан аны жылаңаяк кардын арасына алып барышты...
  Полиция хренди жарасына сүйкөп,
  Анан баланы зым менен сабашкан!
  
  Согончогум да кызарып күйүп кетти,
  А покер менен буттарын күйгүзүштү...
  Бирок Крауттар нөлдү гана алышты,
  Баланын бутуна от тийсе да!
  
  Манжаларын сындырып, чекелерин күйгүзүштү,
  Анан баланын ийнинин муундарын жулуп салышты...
  Кудай пионерди унутуп койгон окшойт
  Качан жазалоочу жараларга калемпир чачканда!
  
  Бирок ал фашисттерге эч нерсе айткан жок,
  Жана ийнелер, тырмактардын астына ысык...
  Кантсе да мен үчүн Сталиндин өзү идеал,
  Ал эми бузуку Фюрер азап чегип өлгөнү жакшы!
  
  Ошентип, алар мени кар алдында өлүм жазасына тартууга алып барышты,
  Аёосуз сабалган бала жылаңаяк...
  Бирок мен буга чейин сынганыма ишенбейм
  Фашисттерден жеңилүүдөн кутула албайсың!
  
  Фриц көкүрөгүмө жылдыз койду,
  Ооба, бул мени сыймыктандырат ...
  Каардуу душманга багынбайм,
  А мен коркууга жана жамандыкка барбайм!
  
  Мен көргө кадам таштай алам,
  Жана ушундай жаңырган пионер ыры менен...
  Анткени, фюрер жөн эле жинди эшек,
  Мен Эйденде бир кызга жолугам, билесиңби!
  
  Бирок акыркы учурда шыңгыраган,
  Биздин пулемёттордун саат механизми...
  Ок атуучу топ жайгашты,
  Фашисттер карганын кыгына айланды!
  
  Эми менин баатыр балам,
  Кыйноолорду, азаптарды башынан өткөргөндөн кийин келди...
  Чоң ордо менен согушуп,
  Ушундай жаман сыноолордон өткөндөн кийин!
  
  Бала дагы Крауттарды өлтүрүп жатат,
  Жылаңаяк бала кар күрткүлөрүн аралап баратат...
  Ал абдан кайраттуу кадам жасайт,
  Досуңуздун чачын өрүп коюңуз!
  
  Берлин жакында баланы күтүп жатат окшойт
  Германия орустар үчүн башын жерге салат...
  Күчтүү керуп кылычын булгалайт,
  Ал тайманбастан бардыгын аянтка чыгууну суранат!
  
  Мен ишенем, биз жакында өлгөндөрдү тирилтебиз,
  Ким көмүлсө, ал периштедей болот...
  Раббибиз абдан күчтүү, Бир,
  Жок дегенде Шайтан кээде өтө бой көтөрөт!
  
  Аалам түбөлүк болсун
  Ыйык коммунизмдин туусу астында...
  Жолдош Ленин - жаркыраган жылдыз,
  Ал эми Сталин жеңүүчү: жамандык, фашизм!
  Бул жерде чындык тескерисинче: фашисттер аны алып, жеңип алышты. Бирок ырда балдар жакшылыктан үмүттөнүшөт. Башка жагынан ойлор жарк эткени менен, балким, жаңы бийликтин тушунда аларга орун табылар бекен?
  Хоббит бала сталиндик режим үчүн керексиз болуп чыкты. Бул анын маанайына ачык таасир эткен.
  Бирок балдар көңүлдөрүн көтөрүү үчүн кайрадан ырдай башташты, чоң шыктануу менен, жылаңаяк буттарын таптап;
  Космос доорунан бир бала келди,
  Баары тынч болгондо - тынч...
  Түшүндө бала салкын бүркүт,
  Бул ага эч кандай зыян келтирбейт!
  
  Согуш мезгили, түйшүктүү мезгил,
  Баланы цунамидей басып кетти...
  Күчтүү кошуун Россияга кирди,
  Ал эми Фриц танктын болот бочкасын жабышты!
  
  Суукта жылаңаяк баламын,
  Жаман фашисттер мени кууп чыгышты...
  Күч менен кир шумкардай кармалып,
  Мен алыстан коммунизмди көргүм келди!
  
  Алар мени кар аркылуу көпкө айдашты,
  Мен дээрлик баарын катып калдым ...
  Жылаңач бутумду темир менен өрттөштү,
  Аны карагайлардын арасына жылаңач кылып асып салгылары келген!
  
  Бирок бир сулуу кыз келди
  Жана ал автоматтык түрдө бардык фашисттерди жок кылды...
  Анын көзү курч ийнедей,
  Биз бир эле учурда көп кыркып, полиция!
  
  Бала өлүп кала жаздады
  Баланын каны тамырларында катып калды...
  Бирок ал азыр бүтпөйт
  Кыз тирилип келгендей!
  
  Коркунучтуу күйүктөн айыгып кеттим,
  Анткени, кар жаагандан кийин мени өрттөштү...
  Жүрөгү жок жазалоочу эшек эмне экенин бил,
  Бирок ал да айып төлөйт!
  
  Кыз абдан акылдуу экен, ишен
  Ал эми пионер аны менен бат эле дос болуп калды...
  Эми сен чыныгы жырткыч бала болосуң,
  Ал эми бизди керуп жуздеру колдойт!
  
  Алар аны менен абдан жакшы күрөшө башташты,
  Биз фашисттерди чексиз жок кылдык...
  Биз экзамендерди тапшырдык, биз А алдык,
  Коммунизмге километрге чуркоо!
  
  Кыз экөөбүз карга жылаңаяк,
  Бир-эки коркуп, билбей шашабыз...
  Душманга муштум менен урайын,
  Ал эми Күн дайыма Ата-Мекенди жаркырап турат!
  
  Крауттар мени жеңе албайт,
  Ал эми кыз менен биз жеңилбеспиз...
  Ачууланган аюудай күчтүүмүн
  Комсомол менен баш кошконубузда!
  
  Бул жерде кыз жылаңаяк чуркайт,
  Жана ал фашисттерди ушунчалык эпчилдик менен атат...
  Мекен үчүн күчтүү калкан жасайбыз,
  Жаман Кабыл жок болсун!
  
  Россия абдан күчтүү мамлекет
  Анын мылтыктын огу бар...
  Шайтан бизди жеңе албайт,
  Ага кандуу жаза келет!
  
  Ошентип, сулуу кыз ырдайт,
  Жылаңайлак кар күрткүсүн аралап өткөндө...
  Ал эми пионер менен бирге сойлоочуларды сабайт,
  Биз ага жетебиз, бирок ар бирибиздин аягына чыгабыз!
  
  Мен да алсыз бала эмесмин,
  Мен фашисттерди катуу каар менен талкалайм...
  Фюрер менден никель алат,
  Жана биз чоң жаңы дүйнөнү курабыз!
  
  Биз бул салкын каар менен күрөшөбүз,
  Вермахт бизди чөгөлөтпөйт...
  Нацисттердин эрдигине,
  Ленин болуп калган адам бизге кошулат!
  
  Сен абдан сонун сулуу болосуң,
  Бала сени жиндидей сүйүп калыптыр...
  Мен сен үчүн, өлкө үчүн атам
  Жана абдан жаркыраган шаар үчүн!
  
  Мен Берлинге өз убагында келериме ишенем,
  Каардуу согуш ошондо басат...
  Биз ааламдын кеңдигин багындырабыз,
  Жаркыраган жалындуу болсун!
  
  А эгер биз өлүмгө жазсак,
  Мен аны жалгыз жактырам ...
  Кыз менин каалаганымды кылсын
  Уулум мага белек берет, кызы болсо да!
  
  Сен жакшы кыз болосуң
  Бейиш боло турган бул дүйнөнү сен курасың...
  Бизде кооз гүлдөр өсөт,
  Жана мага ишен, жарык такыр сарай эмес!
  
  Мен жолборсту бир кыз менен атып түшүрдүм,
  Андан кийин ал Пантераны бүтүргөн.
  Жоокер талааны атуу галереясына айлантат,
  Кээде биз канчалык деңгээлде экенин билбейбиз да!
  
  Өлкөдө негизги нерсени бүтүрөбүз,
  Коммунизм курабыз доллар жок болот...
  Ал жерде шайтанды жеңебиз,
  Орденимиз нурлы болсын!
  
  Кыз кыш бою жер айдап,
  Суукта жылаңаяк басып...
  Ооба, биз эмне үчүн согушуп жатабыз - эмне үчүн,
  Биз дагы сонун роза өстүрөбүз!
  
  Мындай абдан сонун жол,
  Жылаңаяк кыз экөөбүз күтүп жатабыз...
  Ал эми СССРди жеңүү мүмкүн эмес,
  Биз келечектүү май айында жүрүшкө чыгабыз!
  
  Май айы келбесе да,
  Биз дагы деле жеңиш менен кетебиз...
  Ошентип, балам, кайраттуу жана кайраттуу бол -
  Күн бейиште үстүбүздө жаркырайт!
  
  Ошондо коркпогула, биз өлгөндөрдү тирилтебиз,
  Илимдин абдан күчтүү кеңештери бар...
  Раббибиз бир эмес, бир,
  Ал эми Фюрерди жоопко тартабыз!
  Чачтары кыркылган кыска шымчан жылаңаяк балдар ушинтип ырдашат. Ошондой эле алардын көбү денесинде татуировкасы болгон. Атүгүл хоббит бала анын көкүрөгүнө Сталиндин портретин оюп салган.
  Бирок андан кийин немецтик танктар пайда болуп, ошол эле бала туткундар аларды абдан шыктануу менен тосуп алышып, алардын жылаңач, балалык буттарын тепкилеп жатышты.
  1945-жылдын акырына карата немецтик жана япондук аскерлер СССРдин дээрлик бардык негизги калктуу райондорун басып алышкан. Ал эми кээ бир кыштактарда жана кыштактарда гана салгылашуулар жана партизандык чабуулдар дагы эле уланып жаткан. Сталин чындыгында качып кеткен жана жашырынып жүргөн Бразилияга келген эмес. Бирок анын ордуна Молотов калган. Бирок, бир миң тогуз жүз кырк алтынчы жылдын май айында Молотов SS чабуулунун атайын күчтөрү тарабынан колго түшүрүлгөн. Андан кийин Молотовдун ордуна келген Берия ардактуу шарттарда багынып берүүнү сунуш кылган.
  Гитлер макул болуп, Бериянын өмүрү сакталып, чектелген эркиндик берилген. Ал эми СССРде партизандык согуш дээрлик токтоду. Тынчтык болду.
  Үчүнчү рейх жеңгенин сиңирип жатты. Бирок АКШ жана Британия менен кагылышуу сөзсүз болгон. Атап айтканда, Гитлер Италияга жана Францияга, Бельгияга жана Голландияга колониялык ээликтерди кайтарууну талап кылган. Негизинен Африкада. Аларды мыйзамдуу түрдө немистерге бергиле. Эми Үчүнчү Рейхтин колу бош болчу. Анан бир нерсе болсо...
  Бирок АКШнын атомдук бомбасы болгон. Ырас, Үчүнчү рейхте танктар гана эмес, реактивдүү учактар да иштелип чыккан. Ал эми Европанын аймагына бомба таштоого жол бербейт.
  Ошентип, дүйнөдө бир тыныгуу болду. Немецтер тездетилген темп менен авианосецтерди, согуштук кораблдерди жана жер үстүндөгү чоң кемелерди куруп жатышты. Бирок алардын суу астындагы флоту эбак эле күчтүү болчу, суутектин перекиси менен иштеген. Ошондуктан...
  Хоббит бала Үчүнчү Рейхтен өзүнө орун тапты. Ал учуучу тарелкаларды - Belonce дискин өркүндөтө баштады. Чыныгы тарыхта бул диск уча алган жана эки үн тосмосунун ылдамдыгына жеткен. Бирок ал салгылашууларга катышкан эмес. Бул өтө аялуу жана чоң жана кымбат болгон. Чыныгы тарыхта: СССР да, АКШ да учуучу тарелкаларды кабыл алышкан эмес. Анткени бул оюндун шамына арзыган жок. Бир моторду бузуп, дароо Belonce диски башкарууну жоготуп, оодарылып кулап кетет.
  Бирок хоббит бала аны ламинарлык агым учкан тарелкалардын айланасында агып, алар ок атуучу куралдан кол тийбестей кылып жасаган. Ал эми азыр зениттик мылтыктар, аба замбиректери жана пулемёттор аларды чындап атып түшүрө албайт. Бирок түбөлүктүү жана жылаңаяк бала муну жасап, мына, аларга лазер орнотулду. Жана бул лазерлер түзмө-түз баарын өрт жана жылуулук нурлары менен күйгүздү. Жана буга каршы күрөшүүгө аракет кыл.
  Ошентип, немистер чындыгында күчтүү аскердик трюктарга ээ болгон. Ошол эле учурда танктарга өнүккөн активдүү курал-жарактар орнотулуп, ал тургай, пластмассадан унааларды жасай башташты.
  Ооба, бул абдан күлкүлүү жана өзүнчө, өтө агрессивдүү көрүндү.
  АКШда, албетте, алар немистерге жооп берүүнү каалашкан, бирок учуучу тарелкаларга каршы, алар теориялык жактан жок кыла турган атомдук заряддарга ээ. Бирок нацисттердин буга чейин эле миңдеген диск учактары болгон. Фюрер 1949-жылдын 20-апрелинде алтымыш жашка чыккан күнү согушка аттанууну чечкен. Бул эң акылсыз идея эмес.
  Андан тышкары, эгерде ракеталык технология Кошмо Штаттарда иштелип чыкса, нацисттер жагымсыз сюрпризге ээ болушу мүмкүн.
  Гитлер басып киргенге чейин, гладиаторлордун салгылашуулары менен көңүл ачууну чечкен. Жана бул да жинди идея эмес.
  Бирок бул башка окуя...
  
  ШПИОНДУК ОЮНДАР - РОССИЯНЫ ЖОК
  АННОТАЦИЯ
  Операциялардын ар кандай түрлөрү чалгын кызматтары, биринчи кезекте CIA, NSA, MI, MOSAD жана башкалар тарабынан жүзөгө ашырылат, бул дүйнө жүзү боюнча өзгөчө кырдаалды жаратат, бул көбүнчө күтүүсүз болуп калат. Терроризмге каршы жана таасир чөйрөлөрү үчүн күрөш жүрүп жатат. Буга, ошондой эле Михаил Горбачевдун чыккынчылыгына арналган абдан кызыктуу романдар бар.
  
  БИРИНЧИ БӨЛҮМ
  
  
  Жүрөгүндөгү жек көрүү эриген болоттон да оттой жанды.
  
  Мэтт Дрейк ордунан туруп, дубалдын үстүнө чыгып, унчукпай конду. Ал солкулдаган бадалдардын арасына чөгөлөп, тыңшап турду, бирок айланасындагы жымжырттыктын өзгөрүүсүн сезген жок. Ал бир азга токтоп, Glock субкомпактын кайра текшерди.
  
  Баары даяр болчу. Кандуу падышанын жардамчылары бүгүн кечинде кыйынчылыкка туш болушат.
  
  Анын маңдайындагы үй күүгүм кирип калган. Биринчи кабаттагы ашкана жана конок бөлмөсү өрттөнүп кеткен. Калган жерди караңгылык каптады. Ал дагы бир секундга токтоп, мурунку, азыр өлгөн колбашчыдан алган схеманы кылдаттык менен карап чыгып, унчукпай алдыга жылды.
  
  Эски машыгуусу ага жакшы кызмат кылып, кайрадан тамырын тээп жатты, эми анын жекече себеби жана ага болгон талабы бар эле. Кан падышасынын үч жардамчысы үч жуманын ичинде коркунучтуу түрдө өлдү.
  
  Ага эмне десе да, Родригес төртүнчү санда болмок.
  
  Дрейк арткы кире беришке жетип, кулпусун текшерди. Бир нече мүнөттөн кийин ал тутканы буруп, ичине кирип кетти. Ал сыналгыдан жарылуунун үнүн угуп, кыйкырыктар угулду. Родригес, Кудай колдосун, карыган массалык киши өлтүргүч, оюнду көрүп жаткан.
  
  Ал алдыдагы негизги бөлмөдөн чыккан жарыктан улам өзүнүн компакттуу кол чырагынын жарыгына муктаж болбой, ашкананы кыдырып чыкты. Ал кунт коюп угуу үчүн коридорго токтоду.
  
  Ал жерде бир нече жигит бар беле? Каргыш тийген телевизордун ызы-чуусунан аны аныктоо кыйын. Маанилүү эмес. Алардын баарын өлтүрмөк.
  
  Кеннединин өлүмүнөн кийин акыркы үч жуманын ичинде ал сезген үмүтсүздүк аны басып кете жаздады. Ал эки гана жеңилдик менен досторун артта калтырды. Ал адегенде Торстен Далга телефон чалып, шведди Кан падышасынын вендеттасы тууралуу эскертип, үй-бүлөсүн коопсуз жайга алып кетүүгө кеңеш берет. Экинчиден, ал эски SAS досторунун жардамына кайрылды. Ал Бен Блейктин үй-бүлөсүнө кам көрүүгө ишенген, анткени ал өзү муну жасай албайт.
  
  Эми Дрейк жалгыз күрөштү.
  
  Ал сейрек сүйлөчү. Ал ичип жаткан. Зордук-зомбулук жана караңгылык анын жалгыз досу болгон. Жүрөгүндө эч кандай үмүт, мээрим калган жок
  
  Ал унчукпай өтмөктө жылды. Бул жер ным, тер жана куурулган тамактын сасыйт. Сыранын түтүндөрү дээрлик көрүнүп турду. Дрейк катуу бет койду.
  
  Мен үчүн жеңилирээк.
  
  Анын чалгындоо маалыматы боюнча, бул жерде Кан падышасынын эң аз дегенде үчөөнү барымтага алган бир киши жашаган. Анын кемеси кыйроого учурагандан кийин жана ал киши жакшы пландаштырылгандай качкандан кийин, жок эле дегенде, он чакты жогорку даражалуу инсандар үй-бүлө мүчөлөрүнүн кылмыш дүйнөсүнүн өкүлдөрү тарабынан кармалып турганын түшүндүрүү үчүн этият жана тымызын кадам ташташкан. Кандуу падыша Америка Кошмо Штаттарынын чечимдерин жана иш-аракеттерин бурмалап, алардын башынын сүйүүсүнөн жана боорукердигинен пайда көргөн.
  
  Анын планы чындап эле эң сонун болгон. Башкалардын жакындары коркунучта экенин бир дагы адам билген эмес, Кан падыша алардын бардыгына темир жана кан таякча менен таасир эткен. Керек болгон нерсенин баары. Эмнеси болсо да иштейт.
  
  Дрейк алар али ала качкан адамга тийе элек деп ишенди. Алар Кан падышанын каардуу башкаруусу канчалык алыска кеткенин түшүнө алышкан жок.
  
  Анын сол жагында эшик ачылып, сакалсыз, семиз киши чыкты. Дрейк ошол замат жана өлүмгө дуушар болгон күч менен иш-аракет кылган. Ал кишини көздөй чуркап келип, бычакты сууруп алып, аны курсагына терең сайгандан кийин, инерция менен аны ачык эшиктен конок бөлмөсүнө түртүп кирди.
  
  Семиздин көзү ишенбей, чочуп кетти. Дрейк аны бекем кармап, кең, кыйкырган калканчты коё берээрден мурун бычакты катуу басып, Глокту тартты.
  
  Родригес Дрейктин шоктугуна карабай, тез аракет кылды. Ал эчак эле кыйшайып калган дивандан жерге тоголонуп түшүп, кур менен алпурушуп жатты. Бирок Дрейктин көңүлү бөлмөдөгү үчүнчү кишиге бурулду.
  
  Кулагына чоң кара наушник тагып, бурчта тырмактай, узун чачтуу киши скрипка кылып жатты. Бирок ал чыңалып жатканда да, ылай болуп калган манжалары менен гимндин шыргыйларын таптап жатканда да, арааланган мылтыкка колун созду.
  
  Дрейк өзүн кичинекей кылып койду. Өлүмгө учураган ок семизди тытып салды. Дрейк кысылып турган денени четке түртүп, ордунан атып турду. Үч ок музыканттын башынын көбүн алып, денесин дубалга ыргытып жиберген. Наушниктер абадагы жааны сүрөттөп, өз алдынча капталга учуп кетти да, четинен сонун илинип турган чоң сыналгыга токтоду.
  
  Кан жалпак экранга агып кетти.
  
  Родригес дагы эле полдо сойлоп жатты. Ташталган чипсы менен сыра анын тегерегине ыргып, чачырап кетти. Дрейк көз ирмемде анын жанына келип, Глокту оозунун төбөсүнө катуу тыккан.
  
  - Даамдуубу?
  
  Родригес тумчугуп кетти, бирок дагы эле кичинекей бычак үчүн белине колун созду. Дрейк жек көрүү менен карап турду жана Кан падышасынын жардамчысы аларга ырайымсыз сокку урганда, мурдагы SAS жоокери аны кармап алып, кол салган адамдын эки башына катуу айдады.
  
  "Акмак болбо".
  
  Родригес чочконун союлуп жатканына окшош. Дрейк аны артка буруп, диванга жөлөндү. Ал кишинин көзүнө оорудан булут каптаган.
  
  "Билгениңдин баарын айтып берчи," деп шыбырады Дрейк, "Кандуу падыша жөнүндө." Ал Glock алып чыкты, бирок аны көрүнбөй койду.
  
  "Эмнеде?" Родригестин акценти калың жана анын расасына жана оорусуна байланыштуу чечмелөө кыйын болчу.
  
  Дрейк Глокту Родригестин оозуна чапты. Жок дегенде бир тиш чыгып кетет.
  
  "Мени шылдыңдаба." Анын үнүндөгү уу жек көрүү менен үмүтсүздүктөн да көбүрөөк чыккынчылык кылды. Бул Кан падышанын адамына ырайымсыз өлүм чындап эле сөзсүз болорун түшүндү.
  
  "Жакшы жакшы. Мен Будреа тууралуу билем. Будро жөнүндө айтып беришимди каалайсызбы? Муну мен кыла алам".
  
  Дрейк эркектин чекесине Глоктун оозун акырын таптап койду. "Кааласаң ошол жерден баштайбыз."
  
  "Макул. Тынч болгула". Родригес айкын ооруну улантты. Сынган тиштеринен кан ээгинен ылдый агып кетти. "Будреа - бул шылдың, адам. Кан падышанын аны тирүү калтырган жалгыз себебин билесиңби?
  
  Дрейк мылтыгын адамдын көзүнө такады. "Мен суроолорго жооп берген адамга окшошмунбу?" Анын үнү болоттон жасалган болоттой сыдыралды. "Мен керекпи?"
  
  "Ооба. Жакшы жакшы. Алдыда дагы көптөгөн өлүмдөр бар. Кандуу падыша ушинтип айтты, адам. Алдыда көп өлүм бар, Будре анын калың катмарында болгону үчүн бактылуу болот. "
  
  "Демек, ал тазалоо үчүн Будреону колдонуп жатат. Таң калычтуу эмес. Ал бүт ранчону талкалап жаткандыр".
  
  Родригес көзүн ирмеп койду. - Сиз ранчо тууралуу билесизби?
  
  "Ал кайда?" Дрейк аны жек көрүү жеңип кеткенин сезди. - Кайда? - деп сурадым. Кийинки секундда ал бошоңдоп, Родригести катуу сабап баштаган.
  
  Эч кандай жоготуулар жок. Бок баары бир эч нерсени билбейт. Башкалардай эле. Кан падыша жөнүндө айта турган бир нерсе бар болсо, ал өзүнүн изин канчалык жакшы жашырган.
  
  Ошол маалда Родригестин көздөрүндө учкун жарк этти. Дрейк башы жаткан жерден оор нерсе өтүп кеткенде тоголонуп кетти.
  
  Төртүнчү киши, кыязы, кийинки бөлмөдө эсин жоготуп, ызы-чуудан ойгонуп, кол салган.
  
  Дрейк айланып, бутун чыгарып, жаңы атаандашынын башын ала жаздады. Эркек жерге кулап түшкөндө, Дрейк ага тез эле баа берди - катуу көз караш, эки колундагы трамвай рельстери, кир футболка - жана аны башына эки жолу атып салган.
  
  Родригестин көздөрүнөн чочуп кетти. "Жок!"
  
  Дрейк аны колуна атып салды. "Сен мага эч кандай пайдасы жок болчу."
  
  Дагы бир ок. Анын тизеси жарылып кетти.
  
  "Сиз эч нерсе билбейсиз".
  
  Үчүнчү ок. Родригес курсагын кармап, эки эселенген.
  
  "Баардык калгандары сыяктуу."
  
  Акыркы атышуу. Көздүн ортосунда.
  
  Дрейк анын жанындагы өч ширесин бир саамга ичүүгө уруксат берип, анын айланасындагы өлүмдү карап көрдү.
  
  Ал үйдү таштап, бак аркылуу качып, терең караңгылыктын аны жалмап кетишине жол берди.
  
  
  ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк түн бир оокумда ойгонуп, тердеп кетти. Көздөр жарым-жартылай төгүлгөн жаштан жабылды. Кыял дайыма бирдей болчу.
  
  Ал дайыма аларды сактап турган адам болгон. Ар дайым биринчи болуп "мага ишен" деген сөздү айткан адам. Бирок андан кийин ага эч нерсе болгон жок.
  
  Экөөнү тең ылдый кылгыла.
  
  Буга чейин эки жолу. Биринчи Элисон. Азыр Кеннеди.
  
  Ал төшөктөн жылган бойдон тумбочкада мылтыктын жанында сактаган бөтөлкөсүнө колун сунду. Капкагы ачык бөтөлкөдөн бир ууртам алды. Арзан виски тамагына, ичегисине күйүп кетти. Алсыздарга жана каргышка калгандарга дары.
  
  Күнөөсү аны кайра тизелейм деп коркутканда, ал тез арада үч жолу чалган. Исландияда биринчи. Ал Торстен Дал менен кыскача сүйлөшүп, чоң шведдин үнүнөн боорукердикти укту, атүгүл ар күнү кечинде чалууну токтот, аялы менен балдары аман-эсен, аларга эч кандай жамандык келбей турганын айтты.
  
  Экинчиси Джо Шепард үчүн болчу, ал эски полктун курамында көп салгылашууларда бирге болгон. Шепард сылыктык менен Далдын сценарийин айтып берди, бирок Дрейктин шылдыңдаган сөздөрүнө же үнүндөгү орой кычыраганына эч кандай комментарий берген жок. Ал Дрейкти Бен Блэйктин үй-бүлөсү жакшы кайтарылганына жана ал жана анын бир нече достору көмүскөдө отуруп, бул жерди чеберчилик менен кайтарып жатышканына ишендирди.
  
  Дрейк акыркы чалууну жасаганда көзүн жумду. Башы айланып, ичи тозоктун эң төмөнкү даражасындай күйүп жатты. Мунун баары жагымдуу болду. Анын көңүлүн Кеннеди Мурдан ала турган нерсе.
  
  Жада калса анын жаназасын да сагындың...
  
  "Салам?" Алисия үнү тынч жана ишенимдүү чыкты. Ал да сыртынан эч кандай белги көрсөтпөсө да, жакында жакын адамынан айрылып калган.
  
  "Бул мен. Алар кандай?"
  
  "Баары жайында. Хэйден жакшы болуп жатат. Дагы бир нече жумадан кийин ал өзүнүн ыйык ЦРУ образына кайтып келет. Блэйк жакшы, бирок ал сени сагынган. Анын эжеси жаңы эле көрүндү. Чыныгы үй-бүлөлүк жолугушуу. Май айы, Кудайга шүгүр. Мен аларды карап жатам, Дрейк. Сен кайдасың?
  
  Дрейк жөтөлүп, көзүн сүрттү. "Рахмат" деп байланышты үзө электе айтууга үлгүрдү. Анын тозокту айтканы кызык.
  
  Ал дал ушул дарбазалардын сыртында лагерин кургандай сезилди.
  
  
  ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Хейден Жей Атлантика океанынын үстүнөн күндүн чыгышын көрдү. Бул анын эң жакшы көргөн, жалгыз өткөрүүнү жактырган учуру эле. Ал төшөктөн этияттык менен чыгып, жамбашынын ооруганына кычырап турду да, абайлап терезени көздөй басты.
  
  Ага туугандык тынчтык орноду. Сойлогон от толкундарга тийип, бир нече мүнөткө анын бардык кайгысы жана санаасы эрип кетти. Убакыт токтоп, ал өлбөс болду, анан анын артындагы эшик ачылды.
  
  Бендин үнү. "Кооз көрүнүш".
  
  Ал күн чыгышты көздөй башын ийкеди, анан анын өзүнө карап турганын көрдү. "Сизге жаңы тамактын кереги жок, Бен Блейк. Жөн эле кофе жана майланган рогатка".
  
  Жигити суусундуктун кутучасын жана курал сыяктуу кагаз баштыкты шилтеди. "Мени төшөктөн тосуп ал."
  
  Хейден Жаңы Таңды акыркы жолу карап, анан акырын керебетти көздөй басты. Бен кофе менен рогаткаларды оңой жете турган жерге коюп, күчүгүнө ит көзүн берди.
  
  - Кантип...
  
  "Кечээ түнкүдөй эле," деди Хейден дароо. "Сегиз саат аксактан арылбайт." Анан бир аз жумшартты. "Дрейктен бир нерсе барбы?"
  
  Бен керебетке жөлөнүп, башын чайкады. "Жок. Мен атам менен сүйлөштүм, алардын баары жакшы. Белги жок... - Ал токтоп калды. "Кимден..."
  
  "Биздин үй-бүлө коопсуз." Хейден колун тизесине койду. "Кандуу падыша ал жерде ийгиликсиз болду. Эми биз аны таап, вендетаны токтотуу керек".
  
  "Болбой калдыбы?" Бен кайталады. - Муну кантип айта аласың?
  
  Хейден терең дем алды. "Эгер мен эмнени билем."
  
  "Кеннеди каза болду. Ал эми Дрейк... ал аны акыркы сапарга узатуу зыйнатына да барган жок.
  
  "Мен билем".
  
  "Ал кетти, билесиңби." Бен богуна ышкырган жыландай тиктеди. "Ал кайтып келбейт".
  
  "Ага убакыт бер."
  
  "Анын үч жумасы бар."
  
  - Анда ага дагы үчөөнү бер.
  
  "Ал эмне кылып жатат деп ойлойсуң?"
  
  Хейден бир аз жылмайып койду. "Мен Дрейк жөнүндө билгендеримден... Алгач аркабызды жапкыла. Анан ал Дмитрий Коваленкону табууга аракет кылат".
  
  "Кандуу Падыша кайра эч качан көрүнбөй калышы мүмкүн." Бендин маанайы ушунчалык начар болгондуктан, жада калса жаңы таңдын жаркын убадасы да жок болуп кетти.
  
  "Ал болот." Хейден жигитти жалт карады. "Анын планы бар, эсиңдеби? Мурдагыдай жерге жата бербейт. Убакытты саякатка чыгаруучу аппараттар башталышы гана болгон. Коваленко алда канча чоң оюн пландап жатат".
  
  - Тозок дарбазасы? Бен ойлонуп калды. "Сен бул бокко ишенесиңби?"
  
  "Мааниге ээ эмес. Ал ишенет. ЦРУга мунун баарын табуу керек".
  
  Бен кофесинен көп ууртады. "Баары жакшы?"
  
  "Ооба..." Хейден ага куу жылмайды. "Азыр биздин гек күчтөр эки эсеге көбөйдү."
  
  "Карин - мээ", - деп мойнуна алды Бен. "Бирок Дрейк Будрону бир мүнөттө сындырмак."
  
  "Өтө ишенимдүү болбо. Кинимак муну кылган эмес. Жана ал так пудель эмес."
  
  Эшик тыкылдаганда Бен токтоду. Анын көздөрү коркунучтуу эле.
  
  Хейден аны тынчтандырууга бир аз убакыт бөлдү. "Биз ЦРУнун коопсуз ооруканасындабыз, Бен. Сайттын айланасындагы коопсуздуктун деңгээли президенттин инаугурация парадын уят кылат. Муздоо."
  
  Дарыгер эшиктен башын сайып кирди. "Баары жакшы?" Ал бөлмөгө кирип, Хейдендин диаграммаларын жана маанилүү белгилерин текшере баштады.
  
  Ал чыгып баратып эшикти жаап жатып, Бен кайра сүйлөдү. "Кандай деп ойлойсуң, Кан падышасы аппараттарды кайрадан басып алууга аракет кылабы?"
  
  Хайден ийинин куушурду. "Сиз ал мен жоготкон биринчи нерсени алган жок деп айтып жатасыз. Ушундай болгондур. Ал эми экинчисин анын кайыгынан таптыкпы?" Ал жылмайды. "Мыкталган."
  
  "Бактылуу болбогула."
  
  "ЦРУ жетишкендиктерине таянган жок, Бен", - деди Хайден дароо. "Башка жок. Биз аны менен жолугушууга даярбыз".
  
  "Адам уурдоо курмандыктары жөнүндө эмне айтууга болот?"
  
  "Аларчы?"
  
  "Алар, албетте, жогорку даражалуу. Харрисонун эжеси. Башкалар сиз айткан. Ал аларды колдонот".
  
  "Албетте, ал жасайт. Жана биз аны менен жолугушууга даярбыз".
  
  Бен багельсин бүтүрүп, манжаларын жалады. "Бүткүл топ жер астына кириши керек болгонуна мен дагы деле ишене албайм", - деди ал өксүп. "Биз атактуу боло баштаганда эле."
  
  Хайден дипломатиялык күлүп койду. "Ооба. Каргашалуу".
  
  "Ооба, балким, бул бизди жаманатты кылат."
  
  Дагы акырын тыкылдап, бөлмөгө Карин менен Кинимака киришти. Гавайилик көңүлү чөккөндөй көрүндү.
  
  "Бул шылдың кычырабайт. Биз эмне кылбайлы, ал биз үчүн ышкырык да кылбайт".
  
  Бен ээгин тизесине таянып, караңгы жүзүн түздү. "Каргыш, мен Мэтт бул жерде болсо экен".
  
  
  ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Герефорддук адам кунт коюп карап турду. Өзүнүн көрүнүктүү жеринен чөптүү дөңсөөлөрдүн башындагы калың дарактардын оң жагында, ал Бен Блейктин үй-бүлө мүчөлөрүн так аныктоо үчүн мылтыгына орнотулган телескоптук көрүнүштү колдоно алган. Аскердик деңгээлдеги масштабга жарыктандыруучу торчо кирет, ал жагымсыз жарык шарттарында кеңири колдонууга мүмкүндүк берет жана BDC (Bullet Drop Compensation) камтылган.
  
  Чындыгында, мылтык ойго келген ар бир жогорку технологиялуу снайпердик гаджет менен жабдылган, бирок алкактын артында турган адам, албетте, аларга муктаж эмес. Ал эң жогорку деңгээлде даярдалган. Эми ал Бен Блейктин атасы телевизордун жанына басып келип, аны күйгүзүп жатканын көрдү. Бир аз ыңгайлашкандан кийин ал Бен Блейктин апасынын кичинекей пульт менен атасына ишарат кылганын көрдү. Анын көзүнүн кыйыгы бир миллиметр да жылган жок.
  
  Көнүккөн кыймыл менен ал үйдү курчап турган аймакты шыпырып алды. Ал жолдон артка кайтарылып, бак-дарактар жана бийик дубал менен катылган жана герефорддук адам унчукпай бадалдардын арасына жашынган күзөтчүлөрдү санай берди.
  
  Бир эки уч. Баары эске алынат. Ал үйдө дагы төртөө бар экенин билген, дагы экөө такыр жашырылган. Алардын бардык күнөөлөрүнө карабастан, ЦРУ Блейксти коргоодо эң сонун иш жасады.
  
  Эркек кабагын бүркөдү. Ал кыймылды байкады. Бийик дубалдын түбүн бойлой түндөн да кара караңгылык тарады. Жаныбар болуу үчүн өтө чоң. Күнөөсүз болуу үчүн өтө жашыруун.
  
  Эл Блейктин кандуу падышасын таптыбы? Эгер ошондой болсо, алар канчалык жакшы болгон?
  
  Сол жактан, түз Ла-Манш тараптан жеңил жел согуп, деңиздин туздуу даамын алып келди. Герефорддук адам октун өзгөргөн траекториясын психикалык жактан компенсациялап, бир аз жакындатты.
  
  Адам кара кийинген, бирок жабдык үйдө жасалган экен. Бул жигит профессионал эмес, жөн гана жалданма адам болчу.
  
  Ок тамак.
  
  Эркектин сөөмөйү бир саамга кысып, анан коё берди. Албетте, чыныгы суроо ал өзү менен канча алып келген?
  
  Бутасын кайчылаш сапта кармап, ал үйдү жана анын айланасын бат эле баалады. Бир секунддан кийин ал ишенди. Айлана таза болчу. Бул кара кийимчен киши жалгыз иш кылган, герефорд адам өзүнө ишенген.
  
  Акы үчүн өлтүргөн жалданма адам.
  
  Ок тийгенге арзыбайт.
  
  Ал тетикти акырын басып, артка кайтканды өзүнө сиңирип алды. Бочкадан чыккан октун үнү араң сезилет. Ал жалданмачы эч кандай ызы-чуу жок, өсүп кеткен бадалдардын арасына кулап түшкөнүн көрдү.
  
  Блейк үй-бүлөсүнүн сакчылары эч нерсени байкашкан жок. Бир нече мүнөттөн кийин ал ЦРУга жашыруун телефон чалып, алардын жаңы коопсуз үйү талкаланганын кабарлайт.
  
  Герефорд адамы, Мэтт Дрейктин SASдагы эски досу, сакчыларды кайтарууну улантты.
  
  
  БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Мэтт Дрейк Morgan's Spiced суусундугунун жаңы бөтөлкөсүнүн капкагын ачып, уюлдук телефонундагы тез терүү кызматынын номерин терди.
  
  Майдын үнү ал жооп берип жатканда толкундангандай угулду. "Дрейк? Эмне керек?"
  
  Дрейк кабагын түйүп, бөтөлкөдөн бир ууртам алды. Май үчүн эмоцияны көрсөтүү саясатчы үчүн шайлоо алдындагы берген убадасын аткарууга мүнөздүү эмес эле. "Сен жакшы элесиңби?"
  
  "Албетте, мен жакшымын. Эмне үчүн мен болбошум керек? Бул эмне?"
  
  Ал дагы бир узун ууртамды алды да, сөзүн улады. "Мен сага берген аппарат. Бул коопсузбу?"
  
  Бир саамга олку-солку болду. "Менде жок. Бирок бул коопсуз, досум". Майдын тынчтандырган интонациялары кайтып келди. "Бул мүмкүн болушунча коопсуз." Дрейк дагы бир ууртам алды. Май: "Баары ушулбу?"
  
  "Жок. Мен бул максатта өзүмдүн мүмкүнчүлүктөрүмдү дээрлик түгөттүм деп эсептейм. Бирок менде башка ой бар. Бири үйгө жакыныраак".
  
  Ал күткөндө жымжырттык чыркырап, тырсылдады. Бул кадимки май эмес болчу. Балким, ал кимдир бирөө менен болгон.
  
  "Мен сиздин япон байланыштарыңызды колдонушуңуз керек. Жана кытайлар. Жана өзгөчө орустар. Коваленконун уй-булесу бар-жогун билгим келет".
  
  Катуу дем угулду. "Сен олуттуусыңбы?"
  
  "Албетте, мен абдан олуттуумун." Ал ойлогондон да катуу айтты, бирок кечирим сураган жок. "Мен дагы Будрео жөнүндө билгим келет. Жана анын үй-бүлөсү."
  
  Майга жооп берүү үчүн толук бир мүнөт кетти. "Макул, Дрейк. Мен колумдан келгендин баарын кылам".
  
  Байланыш өчүп калганда Дрейк терең дем алды. Бир мүнөттөн кийин ал жыпар жыттуу ромдун бөтөлкөсүн тиктеп калды. Эмнегедир жарымы бош болчу. Ал терезени карап, Майами шаарын көрүүгө аракет кылды, бирок айнеги ушунчалык кир болгондуктан, айнекти араң көрүп калды.
  
  Анын жүрөгү ооруду.
  
  Ал бөтөлкөнү кайра тыкылдатты. Андан ары ойлонбостон, чара көрүп, башка тез терүүчү номерди басты. Иш жүзүндө ал кайгыны четке кагуунун жолун тапты. Иш-аракетте ал алга жылуунун жолун тапты.
  
  Уюлдук телефон шыңгырап калды. Акыры үн жооп берди. "Бля, Дрейк! Эмне?"
  
  "Сен жай сүйлөйсүң, канчык" деди ал, анан токтоп калды. "Кандай... команда кандай?"
  
  "Команда? Христос. Макул, футболдун окшоштугун каалайсызбы? Бул учурда сиз негиздүү чабуулчу катары колдоно ала турган жалгыз адам - Кинимака. Хейден, Блэйк жана анын эжеси отургучка да отурушпайт." Ал токтоду. "Концентрация жок. Сенин күнөөң."
  
  Ал тыныгуу жасады. "Мен? Эгер аларга каршы аракет жасалганда ийгиликтүү болмок деп жатасыңбы? Бир аз тумандаган башы тыбырчый баштады. "Анткени аракет болот."
  
  "Оорукана жакшы кайтарылган. Күзөтчүлөр абдан компетенттүү. Бирок сен мени кал деп суранганың жакшы болду. Анан ооба деп айтканым жакшы болду.
  
  "Жана Будробу? Бул бейбашкачы?"
  
  "Куурулган жумурткадай кызыктуу. Бул сынбайт. Бирок эсиңизде болсун, Дрейк, АКШнын бүт өкмөтү азыр мунун үстүндө иштеп жатат. Биз эле эмес".
  
  "Мага эстебе." Дрейк кычырап кетти. "Терең компромисске кабылган өкмөт. Маалымат өкмөттүк байланыш линияларында өйдө жана ылдый жүрөт, Алисия. Мунун баарын толтуруу үчүн бир гана чоң тоскоолдук керек."
  
  Алиса унчукпай калды.
  
  Дрейк отуруп алып, ойлонуп калды. Кан падышасы физикалык жактан ачылганга чейин, аларда болгон ар кандай маалымат ишенимсиз деп эсептелиши керек болчу. Буга тозоктун дарбазалары, Гавайи менен байланышы жана төрт өлүк кишиден алган ар кандай маалыматтар камтылган.
  
  Балким, дагы бир нерсе жардам берет.
  
  "Менде дагы бир лидер бар. Ал эми Май Коваленко менен Будронун үй-бүлөлүк байланыштарын текшерет. Балким, сен Хейденден да ушундай кылууну суранарсың?
  
  "Мен бул жерге жакшылык катары келдим, Дрейк. Мен сенин каргыш тийген койчуң эмесмин".
  
  Бул жолу Дрейк унчукпай калды.
  
  Алисия үшкүрдү. "Мына, мен муну айтам. Ал эми Майга келсек, тиги жинди периге колуңдан келишинче ишенбе".
  
  Дрейк видео оюнунун шилтемесине жылмайып койду. "Уэллсти кайсы жинди канчыктар өлтүргөнүн айтсаң, мен буга макул болом. Анан эмне үчүн."
  
  Ал көпкө унчукпай турганын күтүп, ага жетти. Мүмкүнчүлүктөн пайдаланып, янтарь дарысынан дагы бир нече ууртам алды.
  
  "Мен Хейден менен сүйлөшөм", - деп акыры шыбырады Алисия. "Эгер Будреонун же Коваленконун үй-бүлөсү болсо, биз аларды табабыз."
  
  Байланыш үзүлдү. Күтүлбөгөн жымжырттыкта Дрейктин башы балкадай силкти. Бир күнү ага чындыкты айтышат. Бирок азырынча анын Кеннедиден ажыраганы жетиштүү болду.
  
  Анын бир кезде азыр айдай алыс бир нерсеге, күлгө айланган жаркын келечекке ишенгени жетиштүү эле. Ичиндеги үмүтсүздүк жүрөгүн сыздатып жиберди. Бөтөлкө алсыраган манжаларынан түшүп, сынбай, жалындаган заттарын кир полго төгүп жиберди.
  
  Бир азга Дрейк аны стаканга куюуну ойлоду. Төгүлгөн суюктук ага берген убадаларын, анттарын жана убадаларын эске салды, алар бир секунданын ичинде бууланып, жашоону текке кетирип, полго ушунчалык көп суу төгүлгөндөй кыйратты.
  
  Кантип ал дагы ушундай кылмак эле? Досторун коопсуз сактоого убада бер. Азыр анын колунан келгендин баары душманды өлтүрүү эле.
  
  Жамандын дүйнөсүн жеңип, жакшылыктар жашай берсин.
  
  Ал керебеттин четине отурду. Broken. Эч нерсе калган жок. Анын ичинде өлүмдөн башканын баары өлдү, ал эми калган сынган кабык бул дүйнөдөн башка эч нерсени каалабады.
  
  
  АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Хейден Бен менен Карин кызматтык бөлмөлөрдүн бирине кеткиче күттү. Бир туугандар жана эжелер тобу Гавайиди, Алмаз башты, Тозоктун дарбазаларын жана Кандуу Падышага байланыштуу башка уламыштарды изилдеп, теорияны бириктирүүгө үмүттөнүшкөн.
  
  Кырдаал чечилгенден кийин, Хайден жаңы кийимдерди кийип, Мано Кинимаканын кичинекей жумушчу станциясын орноткон чакан кеңсесине кирди. Чоң гавайилик ачкычтарды таптап, бир аз капаланып турду.
  
  "Дагы эле колбаса манжалары менен бир эле учурда эки ачкычты кармап жатабы?" Хайден бейкапар сурады жана Кинимака жылмайып артына бурулду.
  
  "Алоха нани вахине" деди ал, анан ал сөздөрдүн маанисин билгенде кызарып кете жаздады.
  
  "Сен мени сулуумун деп ойлойсуңбу? Мени жинди адам бычактап алганы үчүнбү?"
  
  "Анткени мен кубанычтамын. Сенин дагы эле биз менен экениңе абдан кубанычтамын."
  
  Хайден колун Кинимакинин ийнине койду. "Рахмат, Мано." Ал бир нече көз ирмем күтүп, анан мындай деди: "Бирок азыр Будро менен бизде мүмкүнчүлүк да, дилемма да бар. Биз ал билген нерсени билишибиз керек. Бирок аны кантип сындыра алабыз?"
  
  "Кандай деп ойлойсуң, бул жинди бейбаш Кандуу падышанын кайда жашынганын билет бекен?" Коваленкодой этият адам ага чындап эле айтабы?
  
  "Будро - жиндилердин эң жаман түрү. Акылдуу адам. Менимче, ал бир нерсени билет".
  
  Хейдендин артынан капалуу үн чыкты. "Дрэйки биз анын үй-бүлөсүн кыйнашыбыз керек деп ойлойт." Хайден бурулду. Алисия ага күлкүсүн келтирди. "Сен муну менен жакшысыңбы, ЦРУ?"
  
  "Сен Мэтт менен дагы сүйлөштүңбү?" Хейден билдирди. "Ал кандай?"
  
  "Анын эски адамы окшойт", - деди Алисия ирония менен. "Бир жолу мен аны жакшы көрчүмүн."
  
  "Үмүтсүзбү? Маспы? Бир?" Хейден үнүндөгү жек көрүүнү жашыра алган жок.
  
  Алисия ийинин куушурду. "Нерв. Катуу. Өлүмчүл." Ал ЦРУ агентинин көз карашына туш болду. "Ишен, жаным, ал ушундай болушу керек. Мына ушундай жол менен ал бул иштен тирүү чыга алат. Анан... - Улансамбы дегенсип токтоп калды. "Жана... бул баарыңар тирүү жана үй-бүлөңөр менен бул абалдан чыгуунун жалгыз жолу болушу мүмкүн."
  
  "Мен Будронун үй-бүлөсү бар-жогун көрөм." Хайден кайра Кинимакага бурулду. "Бирок ЦРУ эч кимди кыйнабайт."
  
  "Сиздин билетиңиз мекемеге кирүү үчүн жарактуубу?" Кинимака Британ армиясынын мурдагы жоокерине карады.
  
  - Бер, же ал, чоң бала. Алисия тентек жылмайып, атайылап Хайдендин жанынан Кинимакинин денеси ээлеген кичинекей бөлмөгө түртүп кирди. "Эмне кылып жатасын?"
  
  "Жумуш". Кинимака экранды өчүрүп, Алисиядан мүмкүн болушунча алысыраак бурчка жашынган.
  
  Хейден ага жардамга келди. "Адам кезиңде аскер болчусуң, Алисия. Бизге Будреону бузууга жардам бере турган сунуштарыңыз барбы?
  
  Алисия Хейденге кайрылды, анын көздөрүндө кыйынчылык. "Эмне үчүн биз аны менен сүйлөшпөйбүз?"
  
  Хайден жылмайып койду. "Мен жаңы эле даярданып жаттым."
  
  
  * * *
  
  
  Хейден бизди кармап турган жерге алып барды. Беш мүнөттүк жөө басуу жана лифтте жүрүү аны тынч алып, маанайы жакшырганы менен эч кандай ооруткан жок. Ал бычактан жаракат алуу башка ооруларга окшош экенин түшүндү. Эртели-кеч тозоктой тажадың жана тозокту кайра урушка сүйрөп кеткиң келди.
  
  СИЗО эки катар камералардан турган. Алар кылдаттык менен жылмаланган полду бойлой басып, туткун кармаган жалгыз камерага, сол жактагы акыркы камерага жетишти. Камеранын алды кенен ачылып, анын жашоочусу полдон шыпка чейин созулган катар-катар торлор менен курчалган.
  
  Аба агартуунун жытына толуп кетти. Хейден үч жума мурун аны бир нече жолу өлтүрүүгө аракет кылган киши менен беттешүүгө келгенде Будреонун камерасынын сыртында турган куралдуу күзөтчүлөргө башын ийкеди.
  
  Эд Будре анын керебетинде жатты. Аны көргөндө жылмайып койду. - Жаның кандай, блондинка?
  
  "Эмне?" Хейден аны провокация кылбашы керектигин билди, бирок өзүн кармай албады. "Үнүң бир аз каргылданып жатат. Сени жакында муунтуп өлтүрүштү беле?" Үч жума аксап, бычактан алган жаракаты аны ойлонбой койду.
  
  Кинимаканын артынан жылмайып басып келди. Будро анын көз карашын катуу ачкачылык менен тосуп алды. "Кээде" деп шыбырады ал. "Келгиле, үстөлдү айланталы."
  
  Кинимака жооп бербестен чоң далысын түздөдү. Андан кийин Алисия чоң кишинин денесин айланып, түз эле темир торлорду көздөй басты. - Тиги арык сволоч сиздин кичинекей трусигиңизди буздубу? Ал мыскылдап Хейденди карады, бирок Будреодон көзүн алган жок. "Бул бир мүнөттөн ашык убакытты талап кылбайт."
  
  Будро керебеттен туруп, барларга карай басты. "Сулуу көздөр" деди ал. "Кир ооз. Тиги семиз жигитти сакалчан сиккен сен эмессиңби? Менин элим өлтүргөн адамбы?"
  
  "Бул мен".
  
  Будреа барларды кармап алды. "Буга кандай карайсың?"
  
  Хайден күзөтчүлөрдүн толкунданып баштаганын сезди. Мындай тирешүү таразасы аларды эч нерсеге жеткире алган жок.
  
  Кинимака буга чейин жалданмачыга он чакты ар кандай жолдор менен сүйлөшүүгө аракет кылган, ошондуктан Хейден жөнөкөй нерсени сурады. "Эмне каалайсың, Будро? Коваленко жөнүндө билгендериңизди бизге айтууга сизди эмне ынандырат?
  
  "Бүткүл дүйнөлүк саламаттык сактоо уюму?" Будро Алисиядан көзүн алган жок. Аларды ортодогу тордун туурасы бөлүп турган.
  
  "Сиз менин кимди айткымды билесиз. Кандуу падыша".
  
  "Оо, ал. Ал жөн гана миф. ЦРУ муну билиши керек деп ойлодум".
  
  "Бааңызды атаңыз."
  
  Будреа акыры Алисия менен көз байланышын үздү. "Үмүтсүздүк - бул англис жолу." Пинк Флойддун сөзү менен айтканда."
  
  "Биз эч нерсеге жетпей жатабыз", - деп Хейденге Дрейк менен Бендин "Динорок" тамаша таймашын ыңгайсыздык менен эске салды жана ал Будро жөн эле маанисиз сөздөрдү айтып жатат деп үмүттөндү. - Биз...
  
  "Мен аны алып кетем", - деп Будро капысынан кыңылдады. Хайден бурулуп анын Алисия менен дагы бетме-бет турганын көрдү. "Жекеме жеке. Эгер ал мени сабаса, мен сүйлөшөм" деген.
  
  "Жасалган". Алисия иш жүзүндө темир торлорду кысып өттү. Күзөтчүлөр алдыга жөнөштү. Хайден анын каны кайнап жатканын сезди.
  
  "Токто!" Ал сунуп, Алисияны артка тартты. "Сен жиндисиңби? Бул акмак эч качан сүйлөбөйт. Бул тобокелчиликке арзыбайт".
  
  "Кооптуулугу жок" деп шыбырады Алисия. "Такыр коркунуч жок."
  
  "Биз кетебиз" деди Хейден. "Бирок..." Ал Дрейк эмне сурады деп ойлоду. "Биз жакында кайтып келебиз".
  
  
  * * *
  
  
  Бен Блейк отуруп алып, анын эжеси ЦРУнун өзгөртүлгөн компьютерин оңой иштетип жатканын көрдү. Мамлекеттик мекеме талап кылган атайын операциялык системага көнүү үчүн көп убакыт талап кылынган жок, бирок кийин ал үй-бүлөнүн мээси болду.
  
  Карин тайманбас, кара кур, стриптиз бар жалкоо болгон, анын өмүрү алты жашында жашы жетип калганда, ал мээсин жана даражасын топтоп, эч нерсе кылбай турган. Анын максаты ага кылган нерселери үчүн жашоого зыян келтирүү жана жек көрүү болгон. Белектерин ысырап кылуу анын мындан ары маани бербестигин көрсөтүүнүн бир жолу болгон.
  
  Ал азыр аны карап бурулду. "Мына, Блейк аялдын күчүнө табынгыла. Diamond Head жөнүндө билгиңиз келгендин баары бир окууда."
  
  Бен маалыматты карады. Алар муну бир нече күндөн бери - Гавайи менен Даймонд-Хедди - Оахунун атактуу жанар тоосун изилдеп, 1778-жылы Гавайи аралдарын легендарлуу ачкан капитан Куктун саякаттары жөнүндө окуп жатышкан. Экөө тең сканерден өтүшү жана мүмкүн болушунча көбүрөөк маалыматты сакташы маанилүү болчу, анткени бурулуш болгондо, бийликтер окуялар чындап эле тез жылып кетет деп күтүшкөн.
  
  Бирок, Кан падышанын тозоктун дарбазалары жөнүндө айтканы, айрыкча Гавайиге байланыштуу сыр бойдон калган. Гавайиликтердин көбү тозоктун салттуу версиясына ишенишпейт окшойт.
  
  Diamond Head өзү Гонолулу вулкандары сериясы деп аталган конустардын жана желдеткичтердин татаал сериясынын бир бөлүгү болгон, бул Оахунун атактуу жерлеринин көбүн түзгөн окуялар тизмеги. Алмаз башынын өзү, кыязы, эң атактуу жер, болжол менен 150 000 жыл мурун бир гана жолу атылып чыккан, бирок ушунчалык бир жолку жарылуучу күч менен ал укмуштуудай симметриялуу конусун сактап кала алган.
  
  Бен кийинки комментарийге бир аз жылмайып койду. Алмаз башы кайра эч качан жанарылбайт деп ишенишет. Хм...
  
  "Алмаз баштын бир катар конустар жана тешиктер болгон бөлүгү эсиңиздеби?" Кариндин акценти Йоркширде болгон. Ал буга чейин Майамидеги жергиликтүү ЦРУнун адамдары менен абдан көңүл ачкан жана бир нече жолу капаланганы шексиз.
  
  Каринге көңүл бурган эмес. - Дүлөйсүзбү, досум?
  
  "Мени дос дебе", - деди ал. "Муну эркектер башка эркектер деп аташат. Кыздар антип сүйлөбөш керек. Айрыкча менин эжем".
  
  "Макул, брат. Тыныс, азырынча. Бирок сиз вентиляторлор эмнени билдирерин билесизби? Жок дегенде сенин дүйнөңдө?"
  
  Бен өзүн мектепке кайтып келгендей сезди. "Лава түтүктөрү?"
  
  "Түшүндү. Эй, сен атам айткандай эшиктин туткасындай дудук эмессиң.
  
  - Атам эч качан айткан эмес...
  
  "Тынч, канчык. Жөнөкөй сөз менен айтканда, лава түтүктөр тоннелдерди билдирет.
  
  Бен аны карап башын чайкады. "Мен муну билем. Алардын биринин артында Кан падыша жашынып жатат деп жатасыңбы?
  
  "Ким билет? Бирок биз бул жерде изилдөө жүргүзүү үчүн келдик, туурабы? Ал CIA Бендин өзүнүн компьютеринин баскычтарын таптады. "Ага жет."
  
  Бен үшкүрүнүп, андан бурулуп кетти. Үй-бүлөсүнүн башка мүчөлөрү сыяктуу эле, ал экөөнү өзүнчө жүргөндө сагынган, бирок бир сааттан кийин кууп чыккандан кийин, эски ызы-чуу кайтып келди. Бирок, ал жардам берүү үчүн узак жолду басып өттү.
  
  Ал "Капитан Куктун Легендалары" боюнча издөөнү ачып, анын ойлору Мэтт Дрейк менен анын эң жакын досунун ойлоруна абдан окшош болгон нерсени көрүү үчүн креслого отурду. Акыл абалы.
  
  
  ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Кан падышасы өзүнүн аймагын полго чейин жеткен күзгү терезеси аркылуу карап турду. Ал жалаң гана жапжашыл өрөөнгө, өзүнөн башка эч ким буту баспаган бейишке караган панорамалык көрүнүштү түзүү максатында түзүлгөн.
  
  Анын акылы, адатта, туруктуу жана багытталган, бүгүн көптөгөн темалар менен жарышып жатты. Анын кемеси - ондогон жылдар бою үйү - күтүлгөнүнө карабастан, аны ого бетер начарлатты. Балким, бул кеменин капысынан кыйрашы болгондур. Анын коштошконго убактысы болгон жок. Бирок андан кийин коштошуу ага чейин эч качан маанилүү жана сезимтал болгон эмес.
  
  Ал Россиянын эң катаал мезгилдеринде жана өлкөнүн эң катаал аймактарында чоңойгон катаал, сезимсиз адам болгон. Ошого карабастан, салыштырмалуу оңой гүлдөп, кан, өлүм, арак империясын куруп, миллиарддаган акчаларды тапты.
  
  Ал Stormcloak жоголушу анын эмне үчүн кыжырданганын жакшы билчү. Ал өзүн кол тийбес, адамдардын арасында падыша деп эсептеген. АКШнын жупуну өкмөтү тарабынан ушинтип кордолуп, көңүлү калганы анын көзүнө чөп салуудан башка нерсе эмес. Бирок ал дагы эле ооруйт.
  
  Мурдагы жоокер Дрейк анын капталына өзгөчө тикенек болгонун далилдеди. Коваленко англиялык анын бир нече жылдар бою ишке ашырылып келе жаткан жакшы тузулген пландарын узгултукке учуратууга жеке езу аракет кылганын сезип, анын катышуусун жеке кемсинтуу катары кабыл алды.
  
  Ошентип, кандуу Vendetta. Анын жеке мамилеси биринчи кезекте Дрейктин сүйлөшкөн кызы менен күрөшүү болгон; Ал личинкалардын калган бөлүгүн өзүнүн глобалдык жалданма байланыштарына калтырат. Ал эми биринчи телефон чалууну күтүп жаткан. Дагы бирөө жакында өлөт.
  
  Өрөөндүн четинде, алыскы жашыл дөбөнүн артында, анын үч ранчосунун бири турган. Ал камуфляждалган чатырларды гана көрө алган, анткени ал каякты издеш керектигин так билген. Бул аралдагы ранчо эң чоңу болгон. Калган экөө өзүнчө аралдарда болгон, алар кичирээк жана катуу корголгон, душмандын чабуулун үч тарапка бөлүү үчүн гана жасалган.
  
  Барымтага алынгандарды ар кайсы жерге жайгаштыруунун баалуулугу, душман алардын ар бирин тирүү куткаруу үчүн өз күчтөрүн бөлүп-жарышы керек болчу.
  
  Кандуу падышанын бул аралдан билинбей кетишинин он чакты ар кандай жолдору бар болчу, бирок баары пландагыдай болсо, ал эч жакка кетпейт эле. Ал Кук тапкан нерсени тозоктун дарбазасынын ары жагында табат жана аяндар падышаны кудайга айлантат.
  
  Бул үчүн дарбаза гана жетиштүү, деп ойлоду ал.
  
  Бирок дарбаза жөнүндөгү ар кандай ойлор сөзсүз түрдө терең күйгөн эскерүүлөргө алып келди - эки транспорттук аппараттын тең жоголушу, өч ала турган текебердик. Анын тармагы ЦРУнун камагында турган бир аппараттын жайгашкан жерин бат эле тапты. Ал башкасынын жайгашкан жерин мурунтан эле билген.
  
  Экөөнү тең алып келүүгө убакыт келди.
  
  Ал акыркы мүнөттөрдө бул көрүнүшкө кубанды. Калың жалбырактары тропикалык шамалга ыргактуу термелип турду. Терең бейпилдик анын көңүлүн бир саамга буруп, бирок кыймылдата алган жок. Ал эч качан болгон нерсе, ал эч качан сагынбайт.
  
  Ошол замат анын кабинетинин эшиги этияттык менен тыкылдады. Кан падыша бурулуп: "Кеттик" деди. Анын үнү шагыл таштын үстүнөн айдап бара жаткан танктын үнүндөй жаңырды.
  
  Эшик ачылды. Корккон, бирок адептүү жапон улутундагы кызды сүйрөп бараткан эки кароолчу кирип келишти. "Чика Китано", - деди Кандуу падыша. "Сизге кам көрөт деп үмүттөнөм?"
  
  Кыз көзүн көтөрүүгө батынбай өжөрлөнүп жер карады. Кандуу падыша бекитти. "Сен менин уруксатымды күтүп жатасыңбы?" Ал макул болгон жок. "Мага эжеңди эң коркунучтуу атаандаш деп айтышкан, Чика", - деп улантты ал. "Эми ал мен үчүн Жер-Эне сыяктуу дагы бир ресурс. Айтчы... ал сени сүйөбү, Чика, эжең Май?
  
  Кыз дем алган да жок. Сакчылардын бири Кан падышага суроолуу карады, бирок ал кишиге көңүл бурган жок. "Сүйлөшүүнүн кереги жок. Мен муну сиз ойлогондон да көбүрөөк түшүнөм. Мен үчүн бул жөн гана бизнес. Ал эми бизнес бүтүм учурунда кылдат унчукпай коюунун баасын жакшы билем".
  
  Ал спутник телефонун булгалап жатты. "Сиздин эжеңиз - Май - ал мени менен байланышты. Абдан акылдуу жана айтылбаган коркунуч маанисинде. Ал коркунучтуу, эжең. Ал муну экинчи жолу айтты, дээрлик бетме-бет жолугуу мүмкүнчүлүгүнө ээ болду.
  
  Бирок бул жөн эле болушу мүмкүн эмес. Азыр эмес, ал өзүнүн жашоо максатына ушунчалык жакындап калганда.
  
  "Ал сенин өмүрүң үчүн соода кылууну сунуштады. Көрдүңбү, анын менин байлыгым бар. Ал сиз үчүн алмаштыра турган өзгөчө аппарат. Бул Жакшы. Бул мага окшогон ырайымсыз адамдарга сыйлык берген дүйнөдө сенин баалуу экениңди көрсөтөт".
  
  Япон кызы уялып көзүн көтөрдү. Кандуу падыша жылмаюу сыяктуу оозун бүктөп койду. "Эми биз анын сен үчүн эмнени курмандыкка чалууга даяр экенин көрүп жатабыз."
  
  Ал номерди терди. Телефон бир жолу шыңгырап, ага аялдын тынч үнү жооп берди.
  
  "Ооба?"
  
  "Май Китано. Ким экенин билесизби. Бул чалууну издөөгө эч кандай мүмкүнчүлүк жок экенин билесизби?
  
  "Мен аракет кылам деген оюм жок."
  
  "Абдан жакшы". Ал үшкүрдү. "Ой, сен экөөбүздүн убактыбыз көбүрөөк болсо кана. Бирок баары бир. Сиздин сулуу карындашыңыз Чика келди". Кан падыша аны алдыга алып келгиле деп сакчыларга ишарат кылды. - Эжеңе салам айт, Чика.
  
  Майдын үнү телефон аркылуу жаңырды. "Чика? Кандайсың?" Резервге коюлган. Кандуу падыша жер астынан кайнап жатканын билген коркуу жана каарды сатпастан.
  
  Бир аз убакыт өттү, бирок Чика акыры: "Конничива, Шимай" деди.
  
  Кандуу падыша күлүп жиберди. "Жапондордун сендей катаал согуштук машинаны жаратканы мен үчүн таң калыштуу, Май Китано. Сенин улутуң меникиндей кыйынчылыкты билбейт. Баардыгыңар ушунчалык сактандыңар. "
  
  "Биздин ачуубуз жана кумарыбыз бизди сездирген нерседен келип чыгат" деди Май акырын. "Жана бизге эмне жасалып жатканынан."
  
  "Мага кабар айтууну ойлобо. Же мени коркутуп жатасыңбы?
  
  "Мага булардын бирин да кылыштын кереги жок. Кандай болсо, ошондой болот".
  
  "Анда мен сага кандай болорун айтып берейин, менин элим менен эртең кечинде Кокос токоюнда, Кокоуолкто жолугасың. Кечки саат сегизде ресторандын ичинде, элдин арасында болушат. Аппаратты берип, кете бергиле".
  
  "Алар мени кантип таанышат?"
  
  "Алар сени, Май Китано, мендей эле таанышат. Ушуну билишиңиз керек. Кечки сегизде, кечигип калбасаң жакшы болмок".
  
  Майдын үнүндө күтүлбөгөн шайырлык байкалып, Кан падышаны жылмаят. "Менин эжем. Ал жөнүндө эмне айтууга болот?
  
  "Аппарат болгондо, менин элим сага көрсөтмө берет." Кан падыша чакырыкты аяктап, бир саамга өзүнүн жеңишинен ырахат алды. Анын бардык пландары бири-бирине дал келет.
  
  "Кызды жолго даярдагыла" деди ал кишилерине эмоциясыз үн менен. "Жана Китано үчүн коюмдарды бийик кыл. Мен көңүл ачууну каалайм. Мен бул легендарлуу мушкердин канчалык мыкты экенин көргүм келет".
  
  
  СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Май Китано колундагы өлүк телефонду тиктеп, максаты ишке ашпай калганын түшүндү. Дмитрий Коваленко ээлик кылган нерселеринен оңой менен ажырагандардын катарына кирген эмес.
  
  Кан падышасы деп аталган мифтик жер астындагы фигура жөнүндөгү жапайы теориялары менен биринчи жолу байланышканга чейин анын эжеси Чика Токиодогу батирден уурдалган . Ал кезде Май бул адамдын абдан реалдуу жана өтө, өтө өлүмгө дуушар экенин билүү үчүн жетиштүү үйрөнгөн.
  
  Бирок ал өзүнүн чыныгы ниетин жашырып, сырларын өзүнө сакташы керек болчу. Чынында, бул жапон аялы үчүн кыйын иш эмес, бирок Мэтт Дрейктин айкын берилгендиги жана анын досторун коргоого болгон бекем ишеними менен кыйындатат.
  
  Көп жолу ал ага айта жаздады.
  
  Бирок Чика анын артыкчылыгы болчу. Ал тургай өзүнүн өкмөтү Мэйдин кайда экенин билген эмес.
  
  Ал телефон чалган Майами аллеясынан чыгып, бош эмес жол менен сүйүктүү Старбакска бет алды. Ыңгайлуу кичинекей жай, алар чөйчөктөрдүн үстүнө атыңызды жазып, сүйүктүү суусундугуңузду эстеп калышты. Ал бир аз отурду. Ал CocoWalkты жакшы билчү, бирок дагы эле жакын арада ал жерден такси кармоону көздөгөн.
  
  Эмне үчүн жарым басуу?
  
  Көптөгөн адамдар, жергиликтүү жана туристтер, ал үчүн да, ага каршы да иштешет. Бирок ал канчалык көп ойлонгон сайын, Кан падышанын абдан акылман чечим чыгарганына ошончолук ишене берди. Акырында баары ким жеңерине жараша болду.
  
  Коваленко Мэй эжени кармап тургандыктан ушундай кылды.
  
  Ошентип, калың элдин арасында анын сумканы кээ бир жигиттерге бериши жөн эместей көрүнөт. Бирок ал балдарды чакырып, эжеси жөнүндө сүйлөшүүгө мажбурласа, көңүл бурулмак.
  
  Анан дагы бир нерсе - ал Коваленкону азыр бир аз жакшыраак тааныганын сезди. Анын акылы кайсы багытта иштеп жатканын билчү.
  
  Ал карап турмак.
  
  
  * * *
  
  
  Ошол эле күнү Хейден Жей өзүнүн жетекчиси Жонатан Гейтске купуя телефон чалды. Ал анын босогодо экенин дароо түшүндү.
  
  "Ооба. Эмне болду, Хейден?
  
  - Мырза? Алардын профессионалдык мамилеси ушунчалык жакшы болгондуктан, кээде ал аны жеке мамилеге айландырчу. "Баары жайында?"
  
  Линиянын экинчи четинде Гейтске мүнөздүү болбогон дагы бир нерсе бар эле. "Бул күткөндөй эле жакшы", - деди Коргоо министри акырында. "Бутуң кандай?"
  
  "Ооба мырза. Айыктыруу жакшы жүрүп жатат". Хейден ал бергиси келген суроону берүүдөн өзүн токтотту. Бир маалда толкунданып, ал темадан качты. "Харрисон жөнүндө эмне айтууга болот, сэр? Анын абалы кандай?"
  
  "Харрисон Коваленконун бардык маалыматчылары сыяктуу эле түрмөгө кетет. Манипуляцияланган же жок. Ушунун баарыбы, мисс Джей?"
  
  Муздак тондорго чалдыгып, Хейден отургучка жыгылып, көзүн бекем жумду. "Жок, сэр. Мен сенден бир нерсе сурашым керек. Балким, муну ЦРУ же башка агенттик жаап-жашырышкандыр, бирок мен чындап билишим керек..." Ал токтоп калды.
  
  "Суранам, Хейден, суранам."
  
  - Будронун үй-бүлөсү барбы, сэр?
  
  "Бул эмнени билдирет?"
  
  Хейден үшкүрдү. "Бул сиздин оюңузча, дал ошону билдирет, господин секретарь. Биз бул жерден эч нерсеге жетпейбиз, убакыт өтүп баратат. Будреа бир нерсени билет".
  
  "Каргыш тийсин, Джей, биз Америка өкмөтү, сен болсо Моссад эмес, ЦРУсуң. Ушунчалык ачык сүйлөгөндөн көрө билишиң керек болчу".
  
  Хайден жакшыраак билчү. Бирок үмүтсүздүк аны сындырды. "Мэтт Дрейк муну кыла алат" деди ал акырын.
  
  "Агент. Мындай болбойт." Секретарь бир аз унчукпай туруп, анан сүйлөдү. "Агент Джей, сизге оозеки сөгүш берилди. Менин кеңешим, башыңды бир азга ылдый түшүр".
  
  Байланыш үзүлдү.
  
  Хейден дубалды тиктеп турду, бирок бул илхам үчүн бош полотно издегендей болду. Бир аз убакыт өткөндөн кийин, ал бурулуп, Майамиге күндүн батышын көрдү.
  
  
  * * *
  
  
  Узакка созулган кечигүү Майдын жанын жеп жатты. Чечкиндүү жана жигердүү аял, кандайдыр бир аракетсиздик аны кыжырдантты, бирок эжесинин жашоосу тең салмакта болгондо, анын рухун ыдыратып жиберди.
  
  Бирок азыр күтүү бүттү. Май Китано Кокос жаңгагындагы кокос жолуна жакындап, бир күн мурун дайындаган байкоочу жайга тез эле көчүп кетти. Алмашууга дагы бир нече саат калганда, Май күңүрт жарык болгон Чизкейк фабрикасынын барына отурду да, аппараттар толтурулган рюкзагын маңдайындагы столго койду.
  
  Анын башынын үстүндө бир катар телекөрсөтүү экрандары жаркылдап, ар кандай спорттук каналдарды көрсөтүүдө. Бар катуу жана ызы-чуу болду, бирок ресторандын кире беришин жана кабыл алуу зонасын толтурган эл менен салыштырганда эч нерсе жок. Ал эч качан мынчалык популярдуу ресторанды көргөн эмес.
  
  Бармен келип, барга салфетка койду. - Дагы бир жолу салам, - деди ал көзүн жымыңдап. "Дагы тур?"
  
  Өткөн түнү эле жигит. Майга эч кандай алаксытуулардын кереги жок болчу. "Сактап ал. Мен бөтөлкөдөгү суу менен чай алып кетем. Сен мени менен үч мүнөткө чыдай алган жоксуң, досум".
  
  Бармендин көз карашына көңүл бурбай, кире бериш жагын изилдөөнү улантты. Бир убакта ондогон адамдарды текшерүү ал үчүн эч качан кыйын болгон эмес. Адамдар адатка айланган жандыктар. Алар өз чөйрөсүндө калышат. Булар ал дайыма карап турушу керек болгон жаңы келгендер болчу.
  
  Май чайын ичип, карап турду. Жагымдуу атмосфера жана даамдуу тамак-аштын даамдуу жыты сезилди. Качан гана официант чоң табак жана суусундуктарга толтурулган чоң сүйрү табак менен басып өткөн сайын, ал көңүлүн эшиктерге бура албай кыйналчу. Бөлмөнүн ичи күлкүгө толду.
  
  Бир саат өттү. Бардын аягында бир карыя жалгыз отуруп, башын ылдый кылып, бир литр сыра ичип отурат. Жалгыздык ар кимге коркунучту эскертип, саман катмарындай курчап алды. Ал бул жерде жалгыз зыянкеч болчу. Анын артынан эле анын өзгөчөлүгүн баса белгилегендей, британиялык жубайлар өтүп бара жаткан официанттан бири-бирин кучактап, чогуу отуруп сүрөткө түшүүнү суранышты. Май бир кишинин: "Биз кош бойлуу экенибизди жаңы эле билдик" деген толкунданган үнүн укту.
  
  Анын көздөрү эч качан токтогон жок. Бармен ага бир нече жолу кайрылган, бирок башка эч нерсе алып келген эмес. Телевизорлордо кандайдыр бир футболдук беттешүү көрүлүп жатты.
  
  Май рюкзакты бекем кармады. Телефонунун индикатору саат сегизди көрсөткөндө ресторанга кара костюмчан үч киши киргенин көргөн. Алар чиркөөдөгү деңиз жөө аскерлери сыяктуу өзгөчөлөнгөн. Чоң, кең далылуу. Мойнун татуировкасы. Кыркылган баштар. Катуу, жылмайган жүздөр.
  
  Коваленконун адамдары бул жерде болушту.
  
  Май алардын шык-жөндөмдүүлүгүн баалап, алардын кыймылын карап турду. Ар бир адам компетенттүү болгон, бирок анын артында бир нече лига бар. Ал чайынан акыркы жолу ууртамды алды да, Чиканын жүзүн эсине бекем түшүрдү да, отургучтан жылды. Жеңил-желпи, ал рюкзакты бутуна кысып, алардын артынан жөнөдү.
  
  Ал күттү.
  
  Бир секунддан кийин алардын бири аны байкады. Анын жүзүндөгү шок кубандырат. Алар анын репутациясын билишчү.
  
  "Менин эжем кайда?"
  
  Алардын катаал мүнөзүн калыбына келтирүү үчүн бир аз убакыт талап кылынды. Бири: "Сизде аппарат барбы?"
  
  Келип-кетип жаткан адамдардын ызы-чуусунан бири-бирин угуу үчүн катуу сүйлөөгө туура келди, алардын үстөлдөрүн алууга чакырышты.
  
  "Ооба менде бул бар. Мага эжемди көргөзүп бериңизчи" деди.
  
  Эми соттолгондордун бири аргасыз жылмайып койду. "Эми бул," деп жылмайды ал, "мен кыла алам".
  
  Элдин арасында калууга аракет кылып, Коваленконун бандиттеринин бири жаңы iPhone телефонун алып чыгып, номерди терди. Май аны карап турганда калган экөөнүн аны тиктеп турганын сезди, кыязы, анын реакциясы кандай болушу мүмкүн экенин баамдады.
  
  Эгер алар Чикага зыян келтиришсе, ал элди ойлобойт эле.
  
  Чыңалган учурлар артта калды. Май кичинекей татынакай кызды көрүп, чоң дисплейди көздөй шашып келе жатканын көрдү, анын артынан ата-энеси да ошондой кубаныч менен ээрчип келе жатат. Алар өлүмгө жана башаламандыкка канчалык жакын экенин, алар жөн эле биле алышпады, жана Май аларга көрсөтүүнү каалабады.
  
  iPhone жаркырап жанданды. Ал кичинекей экранды көрүү үчүн тырышып жатты. Ал көңүл сыртында болчу. Бир нече секунддан кийин бүдөмүк сүрөт чогулуп, анын эжесинин жүзүн чоң планда көрсөттү. Чика тирүү жана дем алып жаткан, бирок ал корккондой көрүндү.
  
  -Эгер араңардан кимдир бирөө ага зыян келтирсе...
  
  "Жөн гана карап тургула."
  
  Сүрөт жоголуп кете берди. Эмен жыгачынан жасалган отургучка ушунчалык бекем байланган Чиканын бүт денеси көрүндү. Май тиштерин кычыратты. Камера алыстап кете берди. Колдонуучу Чикадан чоң, жакшы жарыктандырылган кампа аркылуу басып кеткен. Бир убакта алар терезеге токтоп, ага сырткы көрүнүштү көрсөтүштү. Ал дароо эле Майаминин эң көрүнүктүү имараттарынын бири болгон Майами мунарасын, анын дайыма өзгөрүп турган түстүү дисплейи менен белгилүү болгон үч кабаттуу асман тиреген имаратын тааныды. Дагы бир нече секунддан кийин телефон эжесине кайтып келип, ээси акыры токтогонго чейин кайра артка чегине баштады.
  
  "Ал эшиктин алдында турат", - деди ага элдин көбүрөк сүйлөгөн Коваленко. "Бизге аппаратты бергенде ал чыгат. Ошондо анын кайда экенин так көрө аласыз".
  
  Май анын iPhone телефонун изилдеп жаткан. Чакыруу уланып турушу керек эле. Ал жаздыруу деп ойлогон эмес. Анын үстүнө ал анын номерди терип жатканын көргөн. Ал эми анын эжеси сөзсүз Майамиде болчу.
  
  Албетте, Май Кокошниктен качканга чейин эле аны өлтүрүп, качып кетишмек.
  
  - Аппарат, мисс Китано. Бандиттин үнү катуу болсо да, сый-урматты камтыган.
  
  Болушу керек эле.
  
  Май Китано кыраакы оперативдүү кызматкер болгон, Япониянын эң мыкты чалгындоо кызматтарынын бири болгон. Ал Коваленко аппаратты канчалык каалап жаткандыгы женунде ойлонууга туура келди. Ал карындашынын кайтып келишин каалагандай жаман болдубу?
  
  Сиз үй-бүлөңүз менен рулетка ойнобойсуз. Сиз аларды кайтарып аласыз жана аларды кийинчерээк аласыз.
  
  Май рюкзагын алды. "Ал эшиктен чыкканда мен сага берем".
  
  Эгер башка бирөө болсо, аны алып кетүүгө аракет кылышы мүмкүн. Аны дагы бир аз кордосо болмок. Бирок алар өз өмүрүн, бул бандиттерди баалап, баары бир башын ийкешти.
  
  Айфону бар киши микрофонго сүйлөдү. "Муну жаса. Сыртка чыгуу."
  
  Май карындашынын көңүлүн буруп, анын айланасында айланып секирип баратканын байкап, сынган темир эшиктин кашкасы көрүнгөнчө карап турду. Андан кийин, складдын сырты эскилиги жеткен, боёк жана металл жалаткычка абдан муктаж.
  
  Камера дагы артка жылды. Көчөдөгү унаа токтотуучу жайлар жана "Гараж" деп жазылган чоң ак белги көрүндү. Машинанын кызыл түсү жарк этип өттү. Май анын чыдамы кайнап баштаганын сезди, анан камера капысынан имаратка, тагыраак айтканда, эшиктин оң жагына бурулуп, эскилиги жеткен эски белгини көрсөттү.
  
  Имараттын номери, анан сөздөр: Түштүк-Чыгыш 1-көчө. Анын дареги бар болчу.
  
  Май рюкзагын ыргытып, ач гепардтай качып жөнөдү. Анын алдында эл эрип кетти. Эшикке чыкканда ал эң жакынкы эскалаторго чуркап барып, тосмодон секирип өтүп, ишенимдүү буту менен жарым жолго түшүп калган. Ал кыйкырып, адамдар четке секирип кетишти. Ал жер деңгээлине чейин чуркап жөнөдү да, Гранд-авенюде тыкан токтоткон машинасына жөнөдү.
  
  От алдыруу ачкычын бурулду. Мен механикалык механизмди редукторго которуп, газды полго бастым. Tigertail проспектисинде бир аз резина күйүп, тобокелчиликке баруудан тартынбады. Рулду буруп, ал конулунун терттен уч белугун сат-навга буруп, адрести терип, журогу шуу-кусуп.
  
  Штурман аны 27-түштүккө алып келди. Анын алдында түндүктү караган түз жол бар эле, ал килемге педалды басты. Ал ушунчалык көңүлүн бургандыктан, кампага келгенде эмне кыларын ойлогон да жок. Алдындагы машина анын кылык-жоруктарын жактырган жок. Ал арткы чырактары күйүп, анын алдына чыкты. Май арткы канааманы сүзүп, айдоочу рулду башкара албай калып, унаасын токтоп турган мотоциклдердин арасына салып жиберген. Велосипеддер, каскалар жана металл сыныктары ар тарапка учуп кетишти.
  
  Май көңүлүн кыскартты. Дүкөндөрдүн маңдайкы беттери менен унаалар туннелдин бүдөмүк дубалдарындай жаркырап өтүштү. Ары-бери өткөндөр ага кыйкырышты. Байкер анын катуу ылдамдыктагы маневрлерине абдан таң калгандыктан, тайгаланып кетип, жол чыракка кулап түшкөн.
  
  Штурман аны чыгыш тарапка, Флаглерге карай алып кетти. Индикатор ага беш мүнөттөн кийин келерин айтты. Балык базары сол тарапка өңү тумандап турган. Тез сүйрөө менен ал "SW1st Street" деген жазууну көрдү.
  
  50 секунддан кийин штурмандын ирландиялык акценти: сиз көздөгөн жериңизге жеттиңиз.
  
  
  * * *
  
  
  Азыр да Май эч кандай олуттуу чара көргөн эмес. Ал унааны бекитип, ачкычтарды алдыңкы дөңгөлөктүн артына жүргүнчү тарапка калтырууну эстеди. Ал жолдун аркы өйүзүнө чуркап өтүп, солкулдаган камерадан бир аз мурун көргөн белгини тапты.
  
  Эми ал эмнени табышы мүмкүн экенин түшүнүү үчүн дем алды. Ал көзүн жумуп, тең салмактуулукту калыбына келтирип, коркуу менен ачуусун басат.
  
  Туткасы эркин айланды. Ал босогодон өтүп, тез сол тарапка жылды. Эч нерсе өзгөргөн жок. Боштук эшиктен арткы дубалга чейин элүү фут жана туурасы отуз футтай болгон. Ал жерде эмерек жок болчу. Дубалдарда сүрөттөр жок. Терезелерде парда жок. Анын үстүндө бир нече жаркыраган, ысык чырактар бар болчу.
  
  Чика дагы эле бөлмөнүн артындагы отургучка байланып, көздөрү жайнап, кыймылдаганга аракет кылып жатты. Жана ал Майга бир нерсе деп кїрєштї, анык болду.
  
  Бирок Япониянын чалгындоо агенти эмнени издөө керектигин билген. Ал жерде жайгашкан жарым ондогон коопсуздук камераларын байкап, ким көрүп жатканын дароо билген.
  
  Коваленко.
  
  Ал эмне үчүн экенин билген эмес? Ал кандайдыр бир шоуну күтүп жаткан беле? Кандай болбосун, ал Кан падышанын кадыр-баркын билчү. Жашыруун бомба же газ баллонду эске албаганда, бул тез же оңой болмок эмес.
  
  Бөлмөнүн аягында, эжесинин отургучунун так алдында турган ит буту бир-эки сюрпризди жашырганы шексиз.
  
  Май акырындык менен алдыга жылып, Чиканын тирүү экенине жеңилдей түштү, бирок Коваленко муну канчага чейин улантаарын эч кандай элес болгон жок.
  
  Жооп кайтаргандай, катылган динамиктерден үн чыкты. "Май Китано! Сиздин аброюңуз теңдешсиз". Коваленко болду. "Келгиле, ал татыктуубу, көрөлү."
  
  Сокур иттин бутунун артынан төрт фигура чыгып кетти. Май көзүнө араң ишене албай бир секунд тиктеп турду, бирок андан кийин өлтүргүчтөрдүн биринчиси аны көздөй чуркап келгенден кийин аргасыз ордунан турду.
  
  Ал тез эле чуркап, учкан соккуга даярданып, Май оңой эле капталга тайып, эң сонун айланма тепкени аткарды. Биринчи мушкер шок болуп, жерге жыгылды. Баяндамачылардан Кандуу падышанын күлкүсү угулду.
  
  Эми экинчи мушкер ага биринчисин бүтүрүүгө мүмкүнчүлүк бербей кол салды. Ал киши чакраны - сырткы кыры устарадай курч болот шакекти - манжасынын учуна буруп, жакындаганда жылмайып койду.
  
  Май токтоду. Бул киши чебер болгон. Өлүмчүл. Мындай коркунучтуу куралды ишенимдүү колдонуу жөндөмдүүлүгү көп жылдык тажрыйбаны айтып берди. Ал чакрамды билегинин жөнөкөй кыймылы менен ыргыта алган. Ал тез эле каршылыктарды теңдешти.
  
  Ал анын аймагын жаап, аны көздөй чуркады. Ал анын билегинин кычыраганын көргөндө, куралдын жаасынын астына тайып, башын мүмкүн болушунча артка ыргытып, анын үстүндөгү жаман бычактар боюнча кесилгенде, тайгага түшүп кетти.
  
  Анын бир тутам чачы жерге түштү.
  
  Май адептин бутуна адегенде бутун чаап, анын тизесин бардык күчү менен тепти. Азыр туткундарды ала турган учур эмес эле. Ал уккан да, сезген да кычыраган үн менен эркектин тизелери бүгүлүп калды. Анын кыйкырыгы жерге кулаганга чейин угулду.
  
  Ушунча жылдык машыгуу бир заматта жоголуп кетти.
  
  Бул кишинин көздөрү жеке оорудан да көптү ачып берди. Май бир саамга Коваленконун үстүнөн эмне болушу мүмкүн деп ойлонуп турду, бирок андан кийин күрөшкө үчүнчү мушкер кирип, биринчисинин ордунан туруп калганын сезди.
  
  Үчүнчүсү чоң киши болгон. Ал олжосун аңдыган чоң аюудай, жылаңаяк буттары бетонду чапкансып, аны көздөй басты. Кан падышасы аны бир нече күбүрөнү менен кубаттады, анан күлүп жиберди, анын элементи маньяк.
  
  Май анын көздөрүнө тике карады. "Муну кылуунун кереги жок. Коваленкону колго алууга жакындап калдык. Жана барымтадагыларды бошотуу".
  
  Эркек бир саамга олку-солку болду. Коваленко башын-дан жогору коцулдоду. "Сен мени титиреп жатасың, Май Китано, коркуудан титиреп. Жыйырма жыл бою мен жөн эле жомок элем, эми унчукпай өзүмдүн шартым менен бузуп жатам. Кантип... - деп токтоп калды. - Сендей бирөө мага теңелди беле?
  
  Май чоң мушкердин көзүн карап тура берди. Акыл күрөшүнүн жыйынтыгын күтүп жаткандай, артындагысы да токтоп калганын сезди.
  
  "Согуш!" Кандуу падыша күтүлбөгөн жерден кыйкырып жиберди. - Уруш, болбосо мен сенин жакындарыңдын терисин тирүүлөй сыйрып, акулаларга жем кылам!
  
  Коркунуч реалдуу болгон. Ал тургай, Май аны көрө алган. Чоң киши колдорун сунуп аны көздөй чуркап жөнөдү. Мэй өзүнүн стратегиясын кайра карап чыкты. Кагып, чуркагыла, тез жана катуу ургула, анан жолдон чыккыла. Мүмкүн болсо, анын өлчөмүн ага каршы колдонуңуз. Май андан кандайдыр бир качкан кадамды күтөөрүн билип, ага жакындашына уруксат берди. Ал ага жетип, анын денесин кармаганда, ал анын жете ала турган жеринде болуп, бутуна оролуп калды.
  
  Анын полго тийген үнү Кандуу Падышанын жинди күлгөнүн да батырып жиберди.
  
  Биринчи мушкер азыр аны катуу уруп, анын белинин кичинекей бөлүгүн көздөп, Май бурулуп, тоголонгонго чейин оор сокку урду, кулаган адамдын артынан келип, өзүнө бир аз орун берди.
  
  Эми Кан падыша кыйкырып жиберди. "Анын карындашынын башын кесип!"
  
  Эми самурай кылычы менен куралданган төртүнчү киши пайда болду. Ал түз эле Чиканы көздөй басты, анын өмүрүн бүтүргөнгө алты кадам калды.
  
  Ал эми Май Китано азыр анын жашоосундагы эң мыкты оюнду аткарууга убакыт келгенин билчү. Анын бардык машыгуулары, бардык тажрыйбасы эжесин сактап калуу үчүн акыркы айласыз аракет менен чогулду - өмүр менен өлүм маселеси.
  
  Өлүмгө дуушар болгон ырайымы менен сулуулуктун он секундасы же өмүр бою жалындаган өкүнүү.
  
  Май чоң кишинин артына секирип, аны трамплин катары колдонуп, биринчи мушкерге учуп тепти. Майдын үстөмдүк кылган буту бетиндеги бир нече сөөктөрдү сындырып жибергенде, ал шокту араң сезди, бирок ал өлүк салмактай жыгылды. Май дароо башын артка тартып, тоголонуп, омурткасына катуу конду, бирок анын секирүү ылдамдыгы аны аз убакыттын ичинде бетон полго алып өттү.
  
  Ал эжеси менен кылыччан кишиден алысыраак жерге конду.
  
  Бирок чакрандын жанында.
  
  Миллисекунддук тыныгууда ал өзүнүн жан-дүйнөсүн топтоп, жан дүйнөсүн тынчтандырып, бурулуп, өлүмгө алып келген куралды коё берди. Ал абаны аралап, анын өлүмчүл бычагы жылтылдап, Майдын өз канынан улам кызарып кеткен.
  
  Чакран калчылдап, кылыччынын мойнуна кагылды. Эркек эч нерсе сезбей, үнү чыкпай жыгылды. Аны эмне уруп кеткенин дагы деле түшүнгөн жок. Кылыч полго такылдады.
  
  Чоң киши азыр ага каршы өзүн кармай алган жалгыз күрөшчү эле, бирок ал турууга аракет кылганда буту бүгүлүп кала берди. Ал бир же эки тарамыштарын жарадар кылгандыр. Азаптын, алсыздыктын көз жашы өзү үчүн эмес, жакындары үчүн жүзүнө агып жатты. Май Чиканы жалт карап, эжесине чуркап барууга аргасыз болду.
  
  Ал тынымсыз күрөштөн улам пайда болгон кызгылт көк билектерди жана кандуу сыйрыктарды көргөндө тиштерин кычыратып, кылыч менен аркандарды кести. Акыры эжесинин оозунан оозун жулуп алды.
  
  "Аксагыла. Мен сени көтөрүп кетем".
  
  Кандуу падыша күлкүсүн токтотту. "Аны токтот!" Ал чоң мушкерге кыйкырды. "Муну жаса. Же аялыңды өз колум менен өлтүрөм!"
  
  Чоң киши колдорун сунуп аны көздөй сойлоп кирүүгө аракет кылып кыйкырып жиберди. Май анын жанына токтоду. "Биз менен кел" деди ал. "Бизге кошул. Бул желмогузду жок кылууга жардам бергиле".
  
  Бир саамга адамдын жүзү үмүттөнүп турду. Көзүн ирмеп, ийнинен дүйнөнүн оордугун алып салгандай карады.
  
  "Сен алар менен барасың, ошондо ал өлөт", - деди Кандуу Падыша.
  
  Май башын чайкады. "Ал дагы эле өлдү, жигит. Жалгыз өч аласың - менин артымдан ээрчиш".
  
  Тиги кишинин көздөрү жалбарып турду. Бир саамга, Май чындыгында аны менен кошо сууруп чыгам деп ойлоду, бирок андан кийин күмөн булуттары кайтып, анын көз карашы түшүп калды.
  
  "Мен жасай албайм. Ал тирүү кезинде. Мен жөн эле албайм ".
  
  Май аны ошол жерде калтырып, артка бурулду. Анын өзүнүн согушу бар болчу.
  
  Кандуу падыша аны менен коштошуу ок жиберди. "Кач, Май Китано. Менин согушум жарыялоо алдында турат. Ал эми дарбазалар мени күтүп жатышат".
  
  
  ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Кан падышанын колдору бычагын көздөй ыргытты. Курал анын маңдайындагы үстөлгө биринчи болуп тыгылды. Аны көзүнө жакын алып келип, канга чыланган бычакты карап чыкты. Бул бычак менен канча өмүрдү кыйды?
  
  Жыйырма беш жыл бою ар бир күнү бирден. Жок дегенде.
  
  Легенданы сактап калуу үчүн гана, урматтоо жана коркуу жаңы.
  
  "Ушундай татыктуу каршылаш", - деди ал ичинен. "Кайра сынап көрүүгө убактым жок экени өкүнүчтүү." Ал ордунан турду да, бычакты акырын айлантып, анын бычагы басып баратканда жарыкты чагылдырып турду.
  
  "Бирок менин аракет кыла турган убактым жакындап калды."
  
  Ал столдун карама-каршы башына токтоду, анда кара чачтуу аял отургучка байланып турган. Ал буга чейин өзүн жоготуп койгон. Анын кызарган көздөрүнө, денеси титиреп, титиреп турган эриндерине карап жийиркенип кетти.
  
  Кандуу падыша ийнин куушурду. "Кабатыр болбо. Азыр менде биринчи аппаратым бар, бирок Китанону сагындым. Күйөөңүз азыр экинчи аппаратты алып келиши керек. Өтүп кетсе, эркиндикке чыгасың".
  
  - Кантип, биз сага кантип ишенебиз?
  
  "Мен ардактуу адаммын. Жаштыгым ушинтип аман калды. А эгер намысты сурай турган болсо..." Ал ага булганган бычакты көрсөттү. "Дайыма көбүрөөк кан болгон."
  
  Анын компьютеринин экранынан күңүрт пинг чыкты. Ал басып барып, бир нече баскычтарды басты. Анын Вашингтондон келген командиринин жүзү көрүндү.
  
  "Биз ордундабыз, сэр. Бута он мүнөттө даяр болот".
  
  "Аппарат артыкчылыктуу болуп саналат. Баарынан жогору. Муну эстегиле".
  
  "мырза". Жүз артка жылып, бийик көрүнүштү ачып берди. Алар таштандыга толуп, дээрлик кароосуз калган унаа токтотуучу жайды карап калышты. Бүртүктүү сүрөттө экрандын жогору жагында ары-бери басып бараткан селсаяк жана бир жуп автоматтык дарбазадан өтүп бара жаткан көк Ниссан көрсөтүлгөн.
  
  "Ошол тажагандан арыл. Ал полиция болушу мүмкүн".
  
  "Биз аны текшердик, сэр. Ал жөн эле селсаяк".
  
  Кандуу падышанын ичинде каардын акырындык менен пайда боло баштаганын сезди. "Андан кутулуу. Менден дагы бир жолу сура, үй-бүлөңдү тирүүлөй көмүп коем".
  
  Бул киши жөн гана ага иштеген. Бирок бул киши Дмитрий Коваленконун эмнеге жөндөмдүү экенин билчү. Башка сөз кылбай бутага алып, селсаяктын башына атып салды. Кан падыша болжол менен бетондолгон аймакка кара так тарай баштаганын көрүп, жылмайып койду.
  
  "Белгиге беш мүнөт калды."
  
  Кандуу падыша аялды жалт карады. Ал бир нече айдан бери анын коногу болгон. Коргоо министринин аялы аз сыйлык болгон эмес. Джонатан Гейтс анын коопсуздугу үчүн кымбат төлөмөй болду.
  
  "Мырза, Гейтс белгиленген мөөнөттөн ашып кетти."
  
  Башка жагдайда Кандуу падыша азыр бычагын колдонмок. Тыныгуу жок. Бирок экинчи аппарат маанилүү болбосо да, анын пландары үчүн маанилүү болгон. Ал компьютердин жанында турган спутник телефонун алып, номерди терди.
  
  Мен анын шыңгыраганын уктум. - Күйөөңүз сиздин коопсуздугуңузду ойлобойт окшойт, Гейтс айым. Кандуу падыша эриндерин жылмаюу сыяктуу бир нерсе кылып ийди. "Же балким ал сени алмаштыргандыр, хмм? Бул америкалык саясатчылар...".
  
  Чыкылдаган үн чыгып, акыры коркуп калган үн жооп берди. "Ооба?"
  
  "Сен жакынсың жана сенде аппарат бар деп үмүттөнөм, досум. Каршы Учурда..."
  
  Коргоо министринин үнү чыңалып чыкты. "Кошмо Штаттар тирандарга баш ийбейт" деди ал жана бул сөздөр анын жүрөгүнөн жана жан дүйнөсүнөн көп чыгымга учурады. "Сиздин талаптарыңыз аткарылбайт."
  
  Кандуу Падыша тозоктун дарбазалары жана алардын ары жагында эмне бар экенин ойлоду. "Анда аялыңдын азап менен өлгөнүн ук, Гейтс. Мен бара турган жерим үчүн экинчи аппараттын кереги жок".
  
  Канал ачык экенине ынанган Кандуу падыша бычагын көтөрүп, ар бир өлтүргүч фантазиясын ишке ашыра баштады.
  
  
  ОНУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Хейден Джей уюлдук телефону шыңгырап калганда компьютерден алыстап кеткен. Бен менен Карин капитан Куктун деңиз саякаттарын, өзгөчө Гавайи аралдарына жасаган саякаттарын тирилтүү менен алек болушкан. Кук атактуу изилдөөчү катары белгилүү болгону менен, көп таланттуу адам болгон окшойт. Ал ошондой эле атактуу штурман жана мыкты картограф болгон. Баардык нерсени картага түшүргөн адам Жаңы Зеландиядан Гавайиге чейинки жерлерди жазып алган жана биринчи жолу Гавайиге конгону белгилүү болгон, ал жерди Сэндвич аралдары деп атаган. Айкел дагы эле Кауаидагы Ваймеа шаарында турат, ал 1778-жылы биринчи жолу жолуккан жердин күбөсү катары.
  
  Хейден чалуучу анын жетекчиси Жонатан Гейтс экенин көргөндө артка чегинген.
  
  "Ооба мырза?"
  
  Аркы четинен үзүл-кесил дем алуу гана угулуп турду. Ал терезеге барды. "Мени угуп жатасыңбы? Мырза?"
  
  Оозеки сөгүш бергенден бери сүйлөшө элек. Хейден өзүн бир аз ишеничсиз сезди.
  
  Гейтстин үнү акыры угулду. "Алар аны өлтүрүштү. Тиги шылуундар аны өлтүрүштү".
  
  Хейден эч нерсе көрбөй, терезени тиктеп турду. "Алар эмне кылышты?"
  
  Анын артында Бен менен Карин анын үнүнөн чочулап, артка бурулду.
  
  "Алар менин жубайым Хейденди алып кетишкен. Ай мурда. Кечээ кечинде алар аны өлтүрүштү. Анткени мен алардын буйругун аткарбайм".
  
  "Жок. Бул мүмкүн эмес..."
  
  "Ооба". Вискиге байланган адреналин айкын тарай баштаганда Гейтстин үнү жарк этти. "Бул сени кызыктырбайт, Жей, менин аялым. Мен ар дайым патриот болгонмун, ошондуктан президент аны уурдап кеткенден кийин бир нече сааттын ичинде билди. Мен калам..." Ал токтоп калды. "Патриот".
  
  Хейден эмне дээрин араң билди. - Эмнеге азыр айтчы?
  
  "Кийинки кадамдарымды түшүндүрүү үчүн."
  
  "Жок!" Хейден капысынан коркуп терезени каккылап кыйкырып жиберди. "Сен муну кыла албайсың! Өтүнөмүн!"
  
  "Эс ал. Өзүмдү өлтүрөм деген оюм жок. Алгач мен Саранын өчүн алууга жардам берем. Ирониялык, туурабы?
  
  "Эмне?"
  
  "Эми мен Мэтт Дрейк кандай сезимде экенин билем."
  
  Хейден көзүн жумду, бирок көздөрүнөн жаш дагы эле ылдый ылдый ылдый ылдый агып жатты. Кеннединин элеси эчак эле дүйнөдөн жок болуп бара жаткан, бир кезде отко толгон жүрөк азыр түбөлүк түнгө айланган.
  
  - Эмнеге азыр айтчы? Акыры Хейден кайталады.
  
  "Түшүндүрүү үчүн." Гейтс токтоп туруп, анан мындай деди: "Эд Будронун кичинекей карындашы бар. Мен сизге чоо-жайын жөнөтүп жатам. Кыл муну-"
  
  Хейден ушунчалык таң калгандыктан, ал катчынын сөзүн уланта электе токтотту. "Сен ишенесиңби?"
  
  "Бул бейбашты бүтүрүү үчүн колуңдан келгендин баарын кыл."
  
  Линия өлүп калды. Хейден анын телефонунан электрондук почтанын шыңгыраганын укту. Ал токтобостон кескин бурулуп, Бен Блейк менен анын эжесинин тынчсызданган көз караштарына көңүл бурбай, бөлмөдөн чыгып кетти. Ал Кинимакинин кичинекей шкафына басып барып, анын чоризо соусу менен тоок этин даярдап жатканын көрдү.
  
  "Алисия кайда?"
  
  "Кечээ анын паспорту жокко чыгарылды." Чоң Гавайинин сөздөрү бурмаланган.
  
  Хейден жакыныраак эңкейди. "Акмак болбо. Экөөбүз тең ага билеттин кереги жок экенин билебиз. Анда Алисия кайда?"
  
  Кинимакинин көздөрү жайнап, табактарды тиктеп турду. "Мм, бир мүнөт. Мен аны табам. Жок, ал бул үчүн өтө эле түшүнүктүү. Мен болом-"
  
  "Жөн эле ага чал." Хейден бул сөздөрдү айтканда эле ичи катып, жан дүйнөсүн кара түн каптады. "Ага Дрейк менен байланышуусун айт. Ал сураган нерсесин алды. Биз маалымат алуу үчүн бейкүнөө адамга зыян келтиребиз".
  
  - Будро эже? Кинимака демейдегиден курчураак көрүндү. "Анын чын эле бирөө барбы? Анан Гейтс кол койдубу?
  
  "Сен дагы, - деди Хейден көзүн кургатып, - эгер кимдир бирөө сенин аялыңды кыйнап өлтүрүп салса."
  
  Кинимака муну унчукпай сиңирип алды. "Жана бул ЦРУга америкалык жаранга да ушундай мамиле кылууга мүмкүндүк береби?"
  
  "Азырынча ушундай" деди Хейден. "Биз согушуп жатабыз."
  
  
  ОН БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Мэтт Дрейк кымбат нерселерден баштаган. Джонни Уокер Блэктин бөтөлкөсү жагымдуу жана өтө эскирген көрүнгөн эмес.
  
  Балким, андан жакшыраак нерсе анын жүзүн эстеп калмак беле? Бул жолу түшүндө ал чындап эле ар дайым убада кылгандай аны сактап калабы?
  
  Издөө иштери улантылды.
  
  Виски күйүп кетти. Ал дароо стакандын суусун сууруп алды. Ал кайра толтурду. Ал көңүлүн топтоо үчүн күрөшүп жатты. Ал башкаларга жардам берген, алардын ишенимин актаган, эч кимди капа кылбаган, эч кимди капа кылбаган инсан эле.
  
  Бирок ал Кеннеди Мурду ишке ашыра алган жок. Ал эми ага чейин ал Элисонду аткара алган жок. Жана ал алардын төрөлө элек баласын, жашоого мүмкүнчүлүгү боло электе чарчап калган ымыркайды аткарбай койду.
  
  Джонни Уокер, буга чейин аракет кылган башка бөтөлкөлөр сыяктуу эле, үмүтсүздүгүн тереңдетти. Ал мындай болорун билген. Ал оорутууну каалады. Бул анын жан дүйнөсүндөгү азаптын бир үзүмүн үзүүнү каалады.
  
  Оору анын тобосу болду.
  
  Ал терезени тиктеп турду. Ал артын карады, бош, эч кимге көрүнбөй, эч кандай сезимсиз - өзүнө окшоп карага боёлду. Май жана Алисия жаңыртуулары барган сайын сейрек боло баштады. Анын SAS досторунун чалуулары өз убагында келе берди.
  
  Кандуу падыша бир нече күн мурун Бендин ата-энесин өлтүргөн. Алар коопсуз болгон. Алар коркунучту эч качан билишкен эмес жана Бен алардын Кан падышасынын вендеттасынын курмандыгы болууга канчалык жакын келгенин эч качан биле албайт.
  
  Ал эми Блэйксти кайтарган ЦРУ агенттери да билишкен эмес. SAS таанууга же артка чапканга муктаж эмес болчу. Алар жөн гана тапшырманы аткарып, кийинкисине өтүштү.
  
  Жанды эзген обон жаңыра баштады. Эванессенстин 'My Immortal' ыры кандай сонун болсо да, таасирдүү эле жана ал ага жоготкон нерселердин баарын эске салды.
  
  Бул анын рингтону эле. Ал бир аз түшүнбөй шейшептерди аралап чыкты, бирок акыры телефонго чалды.
  
  "Ооба?"
  
  "Бул Хейден, Мэтт."
  
  Ал бир аз тикесинен тик отурду. Хейден өзүнүн акыркы эрдиктерин билген, бирок аларга көңүл бурбай койгон. Алисия алардын ортомчусу болгон. "Эмне болду? Бен-?" Ал бул сөздөрдү айтууга да алы жетпеди.
  
  "Ал жакшы. Биз жакшыбыз. Бирок бир нерсе болду".
  
  - Коваленкону таптынбы? Сабырсыздык алкоголдук туманды жаркыраган прожектор сыяктуу кесип өттү.
  
  "Азырынча жок. Бирок Эд Будронун эжеси бар. Биз аны бул жакка алып келүүгө уруксат алдык".
  
  Дрейк вискиди унутуп отуруп калды. Жек көрүү жана тозок оту анын жүрөгүнө эки такты күйгүздү. "Мен эмне кылуу керектигин так билем."
  
  
  ОН ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Хейден боло турган нерсеге даяр болду. Анын бүтүндөй ЦРУ карьерасы аны бул кырдаалга даярдаган эмес. Коргоо министринин жубайы каза болду. Күчтүү адамдардын белгисиз сандагы жакындарын барымтага алган эл аралык террорист.
  
  Өкмөт бул окуяга тиешеси бар адамдардын ким экенин билдиби? Эч качан. Бирок алар эч качан уруксат бергенден да көп нерсени билишкенине ишенсеңиз болот.
  
  Ал биринчи жолу катталганда бир топ жеңилдей көрүнгөн. Балким, ал кезде, 11-сентябрга чейин, баары жөнөкөй болгон. Балким, анын атасы Жеймс Жей, ал үлгү алгысы келген легендарлуу агенттин күндөрүндө нерселер ак менен кара болчу.
  
  Жана ырайымсыз.
  
  Бул курч кыр эле. Кан падышага каршы согуш көп деңгээлде болгон, бирок анын согушу эң коркунучтуу жана ийгиликтүү болушу мүмкүн.
  
  Анын тарабында болгон адамдардын ар түрдүү инсандары ага артыкчылык берди. Муну Гейтс биринчи байкаган. Ошондуктан ал аларга Бермуд үч бурчтугунун айланасындагы сырды өз алдынча иликтөөгө уруксат берген. Гейтс ал ойлогондон да акылдуу болчу. Ал дароо эле Мэтт Дрейк, Бен Блейк, Мэй Китано жана Алисия Майлз сыяктуу карама-каршы инсандардын артыкчылыгын көрдү. Ал анын командасынын мүмкүнчүлүктөрүн көрдү. Анан баарын чогултту.
  
  Brilliant.
  
  Келечектин командасы?
  
  Эми баарын жоготкон адам аялын мыкаачылык менен өлтүргөн адам үчүн адилеттүүлүк орносун деди.
  
  Хайден Будронун камерасына жакындады. Акылдуу жалданмачы бүктөлгөн колдору менен аны жалкоолук менен карады.
  
  "Мен сага жардам бере аламбы, агент Джей?"
  
  Эгер дагы бир жолу аракет кылбаса, Хэйден өзүн эч качан кечирмек эмес. "Коваленконун жайгашкан жерин айт, Будре. Жөн эле бер, ошондо баары бүтөт". Ал эки колун жайды. "Мен айтайын дегеним, ал сени капа кылгандай эмес."
  
  "Балким ал билет." Будро денесин буруп, керебеттен жылган. "Балким ал билбейт. Балким айтууга али эртедир, ыя?"
  
  "Анын кандай пландары бар? Бул тозоктун эшиги эмне?
  
  "Эгер мен билсем..." Будронун жүзүнөн тойдогу акуланын жылмаюусу көрүндү.
  
  "Сен чын эле." Хейден абдан маанилүү бойдон калды. "Мен сага акыркы мүмкүнчүлүк берип жатам."
  
  "Акыркы мүмкүнчүлүк? Мени атып саласыңбы? Акыры ЦРУ оюнда калуу үчүн кандай кара күнөөлөрдү жасашы керектигин түшүндүбү?
  
  Хайден ийинин куушурду. "Мунун өз убактысы жана орду бар."
  
  "Албетте. Мен бир нече жерди атай алмакмын". Будро аны шылдыңдады, шилекей чачыраган жиндилик жаркырап турду. "Сен мага эч нерсе кыла албайсың, агент Джей, мени Кан падышадай күчтүү бирөөгө чыккынчылык кылууга мажбурлай албайсың."
  
  "Ооба..." Хейден өзүн жылмайууга аргасыз кылды. "Бизди ушул нерсе ойлондурду, Эд." Үнүнө шайырлык кошту. "Сенде бул жерде эч нерсе жок, жигит. Эч нерсе. А бирок сен төгүлбөйсүң. Корутундуну кубануу менен кабыл алып, ысырап кылып отурасың. Толук сволоч сыяктуу. Жеңилген сыяктуу. Түштүк боктун бир бөлүгү сыяктуу". Хейден бардыгын берди.
  
  Будронун оозунда чыңалган ак сызык пайда болду.
  
  "Сиз багынган адамсыз. Quirk. Курмандык. Импотент."
  
  Будро аны көздөй жылды.
  
  Хейден анын жүзүн темир торлорго басып, аны шылдыңдады. "Талгый тентек."
  
  Будро муштум таштады, бирок Хейден дагы эле жылмайууга аргасыз болуп, тезирээк артка чегинди. Болотко тийген муштумунун үнү ным чапкандай болду.
  
  "Ошентип биз таң калдык. Сага окшогон жоокерди эрксиз мүчө кылып эмне кылат?
  
  Эми Будро аны акырын түшүнгөн көздөрү менен карады.
  
  "Баары болду". Хейден аны туурады. "Сиз ал жакка келдиңиз, туурабы? Анын аты Мария, туурабы?
  
  Будро айтып жеткис кыжырдануу менен темир торлорду кагып салды.
  
  Хейденге жылмайып турган кезеги келди. "Мен буга чейин айткандай. Импотент."
  
  Ал бурулуп кетти. уруктар себилди. Бул ылдамдык жана ырайымсыздык жөнүндө болчу. Эд Будро кадимки шарттарда эч качан жарака алмак эмес. Бирок азыр...
  
  Кинимака телевизорду тоголоктоп, аны жалданмачы көрсүн деп отургучка байлап коюшту. Эркектин үнүндөгү тынчсыздануу аны жашырууга аракет кылганы менен даана билинип турду.
  
  "Силер эмнени чечүүгө аракет кылып жатасыңар?"
  
  - Карап тур, бейбаш. Хейден үнүн чыгарды, ал эми ага баары бир. Кинимака телевизорду күйгүздү.
  
  Будронун көздөрү жайнап кетти. - Жок, - деди ал акырын гана эриндери менен. "О жок".
  
  Хайден анын көз карашын толугу менен ишенимдүү жылмайып тосуп алды. "Биз согушуп жатабыз, Будре. Сиз дагы эле сүйлөшкүңүз келбей жатабы? Тиги тиркемени танда."
  
  
  * * *
  
  
  Мэтт Дрейк кадрга киргенге чейин камеранын бекем орношуна ынанган. Камуфляжга караганда анын бетине кара балаклаваны ылдый түшүрүп коюшкан, бирок анын кийген ок өтпөс жилеткасы жана куралы кыздын абалынын олуттуулугун так көрсөтүп турду.
  
  Кыздын көздөрү үмүтсүздүк менен коркуунун көлдөрү эле. Ал эмне кылганын түшүнгөн жок. Мен аларга эмне үчүн керек экенин билбейм. Ал агасынын эмне менен алектенгенин билчү эмес.
  
  Мария Федак күнөөсүз болчу, - деп ойлоду Дрейк, эгер кимдир бирөө ушул күндөрү күнөөсүз болсо. Кокусунан кармалып, дүйнө жүзү боюнча жайылып, өлүм, жүрөксүздүк жана жек көрүү менен ышкырып, чартылдаган торго түшкөн.
  
  Дрейк анын жанына токтоп, оң колуна бычак шилтеп, экинчиси мылтыкка жеңил таянды. Эми ал үчүн анын күнөөсүз экени маанилүү эмес. Бул аз эмес, өч алуу эле. Жашоо үчүн өмүр.
  
  Ал чыдамсыздык менен күттү.
  
  
  * * *
  
  
  "Мария Федак" деди Хайден. "Ал сиздин эжеңиз, үй-бүлөлүү, мистер Будро. Карындашыңыз, унутчаак, Жалданма мырза. Карындашыңыз коркуп жатат, мистер Киллер. Ал бир тууганынын ким экенин жана анын дайыма эмне менен алектенерин билбейт. Бирок ал сени чындап билет. Жылына бир-эки жолу зыярат кылган мээримдүү бир тууганын билет, ал балдарына жасалма аңгемелер, ойлонулган белектер. Айтчы, Эд, сен алардын энесиз чоңоюшун каалайсыңбы?
  
  Будронун көздөрүнүн башы чыңалып турду. Анын жылаңач коркуу ушунчалык күчтүү болгондуктан, Хейден аны аяп кетти. Бирок азыр убакыт болгон эмес. Анын эжесинин жашоосу чындап эле тең салмакта болчу. Ошондуктан алар алып баруучу катары Мэтт Дрейкти тандашкан.
  
  "Мария". Бул сөз анын ичинен аянычтуу жана айласыз чыкты.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк корккон кызды араң көрүп калды. Ал Кеннединин колунда өлгөнүн көргөн. Ал Бендин кандуу колдорун көрдү. Ал Харрисонун күнөөлүү жүзүн көрдү.
  
  Бирок баарынан да ал Коваленкону көрдү. Кан падышасы, уюштуруучу, ушунчалык бош жана сезимсиз адам болгондуктан, ал реанимацияланган өлүктөн башка эч нерсе боло албайт. Zombie. Ал адамдын жүзүн көрүп, аны курчап турган бардык нерседе жашоону муунтуп салгысы келди.
  
  Анын колдору кызга сунуп, анын кекиртегин жапты.
  
  
  * * *
  
  
  Хейден монитордон көзүн ирмеп койду. Дрейк нерселерди шашып жатты. Будреонун багынууга үлгүрбөй калды. Кинимака аны көздөй кадам таштады, ар дайым боорукер ортомчу, бирок Алисия Майлз аны артка тартты.
  
  "Жок, чоң жигит. Бул сволочтар тердеп кетсин. Алардын колунда өлүмдөн башка эч нерсе жок".
  
  Хейден Будреонун кишилерин өлтүрүүгө буйрук бергенде аны шылдыңдаганын эстегендей, өзүн шылдыңдаганга аргасыз кылды.
  
  "Чыкырайын деп жатасыңбы, Эд, же алардын Улуу Британияда кантип суши жасаарын билгиңер келеби?"
  
  Будреа аны өлтүргүч көз караш менен карады. Оозунун четинен ичке шилекей агып кетти. Адам өлтүрүүнүн жакындап калганын сезгендей эле, анын эмоциялары да күч алды. Хейден анын андан өзүн жаап салышын каалаган жок.
  
  Алисия буга чейин барларга жакын болчу. "Сиз менин жигитимди өлтүрүүгө буйрук бергенсиз. Сиз муну мен эмес, Дрейк кылып жатканына кубанышыңыз керек. Мен ал канчыкты эки эсе азапка салмакмын".
  
  Будро биринен экинчисине карады. "Экөөңөр менин бул жерден эч качан кетпейм деп ишенсеңер жакшы болот. Ант берем, экөөңөрдү экиге бөлөм".
  
  "Сактоо." Хейден Дрейк Мария Федактын мойнунан кысып жатканын карап турду. "Анын көп убактысы жок."
  
  Будро катаал адам болгон жана анын жүзү жабык болчу. "ЦРУ эжеме эч кандай зыян келтирбейт. Ал Америка Кошмо Штаттарынын жараны ".
  
  Эми Хейден жинди чындап эле түшүнбөй калганына чындап ишенди. "Мени ук, жинди сволоч", - деп кыңылдап. "Биз согуштабыз. Кандуу падыша америкалыктарды Америка жеринде өлтүргөн. Ал ондогон адамдарды уурдап кеткен. Ондогон.Бул мамлекетти кун учун кармагысы келет. Ал сага да, сасык эжеңе да көңүл бурбайт!"
  
  Алисия наушникке бир нерсе деп кобурады. Хейден көрсөтмөлөрдү укту. Кинимака да ошондой кылды.
  
  Дрейк да ошондой.
  
  Ал аялдын моюнун бошотуп, мылтыгын кабынан сууруп чыкты.
  
  Хейден тиштерин катуу кысып алгандыктан, баш сөөгүнүн айланасындагы нервдер кыйкырып жиберди. Анын ичеги инстинкти аз жерден кыйкырып, ага токто деп айтууга мажбур кылды. Анын көңүлү бир секундка бүдөмүк болуп, бирок андан кийин машыгуусу башталып, бул Коваленконун изине түшүүгө эң жакшы мүмкүнчүлүк экенин айтты.
  
  Жүздөгөн же андан көптү сактап калуу үчүн бир өмүр.
  
  Будро анын жүзүндөгү сезимдердин оюнун байкап, күтүлбөгөн жерден темир тордун жанынан ынанып, колун сунуп, ырылдап кетти.
  
  "Муну кылба. Менин кичинекей карындашымга мындай кылууга батынба!"
  
  Хейдендин жүзү таштан жасалган маска болчу. "Акыркы мүмкүнчүлүк, өлтүргүч."
  
  "Кандуу падыша - арбак. Мен билем, бул кызыл сельд болушу мүмкүн. Ал мындай нерсени жакшы көрөт".
  
  "Түшүндү. Бизди сына."
  
  Бирок Будро өтө көптөн бери жалданма, өтө көп убакыттан бери киши өлтүргүч болуп келген. Ал эми бийлик өкүлдөрүнө болгон жек көрүү анын чечимин сокур кылды. "Тозокко бар, канчык."
  
  Хейдендин жүрөгү эзилип кетти, бирок ал билегиндеги микрофондун мониторун таптады. "Аны ат."
  
  Дрейк мылтыгын көтөрүп, башына басты. Анын манжасы триггерди басты.
  
  Будро үрөйү учкан. "Жок! Кандуу падыша...
  
  Дрейк мылтыктын коркунучтуу үнү башка үндөрдүн баарын басып койду. Ал Мария Федактын башынан кан чачыраганын карап турду.
  
  "Түндүк Оаху!" Boudreaux бүттү. "Анын эң чоң ранчосу ошол жерде..." Ал жерге чөгүп жатып, өлгөн эжесинин креслого жыгылып баратканын жана анын артындагы кан чачыраган дубалды карап отурганда, анын сөздөрү акырындап чыкты. Ал балаклава кийген фигура экранды толугу менен толтургуча экранга жакындаганын шок абалында карап турду. Анан маскасын чечти.
  
  Мэтт Дрейктин жүзү муздак, алыс, өз ишин сүйгөн жазалоочунун жүзү.
  
  Хайден калтырап кетти.
  
  
  ОН ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Мэтт Дрейк таксиден түшүп, анын алдында турган бийик имаратты изилдөө үчүн көзүн жумду. Боз жана жөнөкөй эмес, бул ЦРУнун жашыруун операциясы үчүн эң сонун жабуу болду. Жергиликтүү агенттер коопсуздуктун бир нече катмарынан өтүп , жер астындагы гаражга кириши керек болчу . Башкалардын баары, мейли агенттер болобу, мейли жарандарбы, өздөрүн атайылап оңой бута катары көрсөтүп, алдыңкы эшиктен киришти.
  
  Ал терең дем алып, эсинде калгандан бери биринчи жолу эсине келе жаздады да, бир кишилик айлануучу эшикти түртүп ачты. Жок дегенде бул орнотуу анын коопсуздугуна олуттуу мамиле кылгандай болду. Анын маңдайында жөнөкөй үстөл турган, анда жарым он чакты катаал кишилер отурушкан. Дагы көптөр карап турганы шексиз.
  
  Ал жылмаланган плиткалардын үстүнөн басып өттү. "Хейден Джей мени менен жолугушууну күтүп жатат."
  
  "Сенин атын ким?"
  
  "Дрейк."
  
  "Мэт Дрейк?" Кароолдун стоик келбети бир аз солкулдады.
  
  "Албетте".
  
  Ал киши ага атактууларды же камактагыларды көргөндө колдоно турган көз карашты берди. Анан ал телефон чалды. Бир секунддан кийин ал Дрейкти акылдуу лифтке чейин коштоп жөнөдү. Ал ачкычты салып, баскычты басты.
  
  Дрейк лифт аба жаздыгындай, өйдө карай учуп баратканын сезди. Ал эмне болору жөнүндө көп ойлонбоону чечти, ал окуялардын өзүнө кам көрүүсүнө жол берди. Эшик ачылганда коридорго бет алды.
  
  Коридордун аягында аны тосуп алуу үчүн комитет турду.
  
  Бен Блейк жана анын карындашы Карин. Хайден. Kinimaka. Алисия Майлз артында бир жерде турду. Ал Майды көргөн жок, бирок андан кийин аны да күткөн эмес.
  
  Сахна туура эмес болгон да. Бул Кеннеди камтышы керек болчу. Ансыз баары кызыктай көрүндү. Ал лифттен чыгып, алар да ошондой сезимде болушу мүмкүн экенин эстегенге аракет кылды. Бирок алар күн сайын төшөктө жатып, анын көзүн карап, эмне үчүн Дрейк аны сактап калуу үчүн жок экенине таң калыштыбы?
  
  Бен андан кийин анын алдында туруп, Дрейк эч нерсе дебей, жаш жигитти кучагына тартты. Карин инисинин ийнине жылмайып койду, ал эми Хейден анын ийнине колун коюу үчүн басып кетти.
  
  "Биз сени сагындык".
  
  Ал айласы жок кармап турду. "Рахмат".
  
  "Сен жалгыз болбошуң керек" деди Бен.
  
  Дрейк артка кадам таштады. "Мына,- деди ал,- бир нерсени туура тушунуу маанилуу. Мен өзгөргөн адаммын. Сен мага мындан ары таяна албайсың, өзгөчө сен, Бен. Баарыңар муну түшүнсөңөр, анда биз чогуу иштешүүгө мүмкүнчүлүк бар".
  
  "Бул сеники эмес..." Бен түз эле маселеге киришти, Дрейк өзү билгендей. Карин, таң калыштуусу, акылдын колу болгон. Ал аны кармап, четке тартты, Дрейк алардын артында кеңсеге ачык жолду калтырды.
  
  Ал жолдон Кинимакага башын ийкеп, аларды аралап өттү. Алисия Майлз аны олуттуу көздөрү менен карады. Ал дагы өзүнө жакын адамынан айрылды.
  
  Дрейк токтоду. "Аличе бүтө элек, Алисия. Бул шылуунду жок кылыш керек. Болбосо, ал дүйнөнү өрттөп жибериши мүмкүн".
  
  "Коваленко кыйкырып өлөт".
  
  "Халилуя".
  
  Дрейк анын жанынан өтүп, бөлмөгө кирди. Анын оң жагына эки чоң компьютер отурду, катуу дисктер маалыматтарды издеп, жүктөгөндө кыңылдап, чыкылдатышат. Анын алдында Майами-Бичке караган эки полго жеткен ок өтпөс терезелер болгон. Күтүлбөгөн жерден анын көзүнө Уэллстин өзүн бузуку болуп көрүнгөнү жана ал жердеги күйгөн денелерди көрүү үчүн снайпердик мерчемди сурап жаткан сүрөтү таң калды.
  
  Бул ой аны ойлондурду. Ал Кеннеди өлтүрүлгөндөн кийин Уэллс жөнүндө биринчи жолу ырааттуу ойлонду. Уэллс Алисия же Мэйдин колунан үрөй учурган өлүмгө дуушар болгон. Кайсынысы экенин, эмне үчүн экенин да билбей калды.
  
  Ал башкалардын артынан ээрчип киргенин укту. "Демек..." Ал көз карашка көңүл бурду. "Биз Гавайиге качан барабыз?"
  
  "Эртең менен" деди Хейден. "Азыр биздин активдерибиздин көбү Оахуда топтолгон. Башка аралдарды да текшерип жатабыз, анткени Коваленконун бир нече ранчосу бар экени белгилуу. Албетте, азыр ал алдамчылыктын чебери экени белгилүү, ошондуктан биз дүйнөнүн ар кайсы аймактарында башка лидерлерге байкоо жүргүзүүнү улантабыз.
  
  "Макул. Капитан Кук, Алмаз баш жана Тозок дарбазасына шилтемелер эсимде. Мына ушул максатты көздөп жүрдүңбү?"
  
  Бен алды. "Дээрлик көп, ооба. Бирок Кук Оахуга эмес, Кауайга конду. Анын..." Монолог капыстан аяктады. "Хмм, кыскача айтканда. Биз адаттан тыш эч нерсе тапкан жокпуз. Кош болуңуз."
  
  "Кук менен Алмаз Баштын ортосунда түз байланыштар жокпу?"
  
  "Биз ушунун үстүндө иштеп жатабыз". Карин бир аз коргонуп сүйлөдү.
  
  "Бирок ал Йоркширде төрөлгөн", - деп кошумчалады Бен Дрейктин жаңы тосмосун сынап. "Билесиңби, Кудайдын жери."
  
  Дрейк досунун айтканын укпай калды окшойт. "Ал Гавайиде канча убакыт өткөрдү?"
  
  "Айлар" деди Карин. "Ал ал жакка, жок эле дегенде, эки жолу кайтып келди."
  
  "Балким, ал ар бир аралга баргандыр. Сиз эмне кылышыңыз керек, анын тарыхын же жетишкендиктерин эмес, анын журналдарын текшерүү. Биз ал атактуу болбогон нерселер жөнүндө билишибиз керек ".
  
  "Бул..." Карин токтоду. "Бул чынында эле мааниси бар."
  
  Бен эч нерсе айткан жок. Карин бүтө элек болчу. "Биз билген нерсе бул: Гавайидеги оттун, чагылгандын жана вулкандардын кудайы Пеле аттуу аял. Ал Гавайинин көптөгөн байыркы жомокторунда популярдуу фигура. Анын үйү дүйнөдөгү эң активдүү вулкандардын биринин үстүндө деп айтылат, бирок ал Оахуда эмес, Чоң аралда жайгашкан".
  
  "Бул баары?" Дрейк кыскача сурады.
  
  "Жок. Көпчүлүк окуялар анын эжелери жөнүндө болсо, кээ бир уламыштарда Пеле дарбазасы жөнүндө айтылат. Дарбаза отко жана жанар тоонун жүрөгүнө алып барат - бул сага тозоктой сезилеби?"
  
  "Балким бул метафорадыр", - деди Кинимака ойлонбой туруп, анан кызарып. "Ооба, болушу мүмкүн. Билесиң..."
  
  Биринчи болуп Алисия күлдү. "Кудайга шүгүр, жок дегенде башка бирөөнүн юмор сезими бар." Ал коңурук тартып, анан: "Таарыныч жок", - деп кошумчалаган үнү ал адамдардын ага кандай мамиле кылганына маани бербестигин көрсөттү.
  
  "Пеленин дарбазасы пайдалуу болушу мүмкүн" деди Дрейк. "Жакшы ишиңизди уланта бериңиз. Эрте менен көрүшкөнчө".
  
  - Сен калбайсыңбы? Бен, албетте, анын досу менен сүйлөшүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болот деп үмүттөнүп, ачууланды.
  
  "Жок". Күн океандын үстүндө бата баштаганда Дрейк терезени тиктеп турду. "Мен бүгүн кечинде боло турган жерим бар."
  
  
  ОН ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дрейк артын карабай бөлмөдөн чыгып кетти. Күтүлгөндөй эле, Хайден аны лифтке кирүүгө аз калганда кууп жетти.
  
  "Дрейк, жайла. Ал жакшыбы?"
  
  "Сен анын жакшы экенин билесиң. Сиз аны видео агымда көрдүңүз."
  
  Хейден анын колун кармады. "Эгер мен эмнени билебиз."
  
  "Ал жакшы болот. Бул жакшы көрүнүшү керек болчу, муну билесиң. Будреа муну чындап эле деп ойлосо керек".
  
  "Ооба".
  
  "Мен анын сынганын көргүм келет."
  
  "Ооба, ал бычак сайган мен болчумун, андыктан ырахаттандым, сага рахмат."
  
  Дрейк биринчи кабаттын баскычын басты. "Анын эжеси сиздин агенттериңизде болушу керек. Алар аны ооруканага алып барып тазалашат. Жасалма кан - бул шайтан, өз бизнесин ойлогон, билесиң.
  
  "Эгер мүмкүн болсо, Будро жинди болуп калды. Эжеси тирүү турганда... - Хайден башын чайкады. "Акыркы кыйроо."
  
  "План иштеди. Бул туура идея болчу, - деди Дрейк ага. "Биз маалымат алдык. Бул татыктуу болчу ".
  
  Хайден башын ийкеди. "Мен билем. Мен маньяктын темир тор артында отурганына кубанычтамын".
  
  Дрейк лифтке кирип, эшиктердин жабылышын күттү. "Эгер менден көз каранды болсо," деди ал Хайден көздөн кайым болуп жатканда. "Мен бейбашты анын камерасында атып салмакмын."
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк таксиге отуруп, Бискейн бульварына барып, Бейсайд соода аянтына бет алды. Унчуккан, ишенбеген жана таптакыр мүнөзү жок болуп, ага телефон чалган адам Бабба Гамптын сыртында жолугууну каалады. Дрейк бир аз тамашакөй болуп, Хутерсти, балким, алар үчүн ылайыктуу жерди сунуштады, бирок Мэй аны укпагандай иш кылды.
  
  Дрейк элге кошулуп, анын айланасындагы ызы-чуулуу көңүл ачууну угуп, өзүн таптакыр орунсуз сезди. Ал кымбат нерседен ажырап калганда бул адамдар кантип мынчалык сүйүнмөк эле? Кантип аларга маани беришпейт?
  
  Тамагы кургап, эриндери жарылып кеткен. Бабба Гамптагы бар чакырды. Балким, ал келгенге чейин бир нече чөгүп кетиши мүмкүн. Бирок, анын эч кандай иллюзиясы болгон эмес; муну токтотуу керек болчу. Эгерде ал Гавайиге сүйгөн аялын өлтүргөн кишиге аңчылык кылуу үчүн бара турган болсо, анда ал курмандык болуунун ордуна өч алууну көздөсө, бул акыркы жолу болушу керек болчу.
  
  Болушу керек эле.
  
  Ал эшикти түртөйүн деп турганда, Май ага кыйкырып жиберди. Ал ошол жерде, менден алты метрге жетпеген мамыга жөлөнүп турган. Эгер ал душман болсо, ал азыр өлүп калмак.
  
  Анын ырайымсыздыкка жана жазалоого болгон чечкиндүүлүгү көңүлү жана тажрыйбасыз эч нерсеге арзыбайт.
  
  Май ресторанга жөнөдү, Дрейк анын артынан жөнөдү. Алар бардан орун алып, Гавайиге боло турган сапарынын урматына Lava Flows заказ беришкен.
  
  Дрейк унчукпай калды. Ал буга чейин Май Китанонун толкунданып жатканын көргөн эмес. Ал буга чейин анын коркуп турганын көргөн эмес. Ал аны жолго сала турган сценарийди элестете алган жок.
  
  Анан анын дүйнөсү кайрадан кыйрады.
  
  "Коваленко менин эжем Чиканы Токиодон уурдап кеткен. Көп айлар өттү. Ошондон бери ал аны туткунда кармап келет". Май терең дем алды.
  
  "Мен түшүнөм. Мен сенин эмне кылганыңды түшүндүм, - деди Дрейк шыбырап. Бул айдан ачык эле. Үй-бүлө ар дайым биринчи орунда турат.
  
  "Анын аппараты бар."
  
  "Ооба".
  
  "Мен аны табуу үчүн АКШга келдим. Коваленкону табуу. Бирок сен жана сенин досторуң мени менен байланышканга чейин мен ийгиликсиз болдум. Мен сага карызмын".
  
  "Биз аны куткарган жокпуз. Сен кылдың."
  
  "Сиз мага үмүт бердиңиз, мени команданын бир бөлүгү кылдыңыз."
  
  "Сиз дагы эле команданын мүчөсүсүз. Өкмөттүн дагы бир чарасы бар экенин унутпаңыз. Алар багынбайт".
  
  "Эгерде алардын биринин жакыны туткунда болбосо."
  
  Дрейк Гейтстин аялы эмне болгонун билген, бирок эч нерсе айткан эмес. "Сиз Гавайиде, Майда керексиз. Эгер биз бул кишини жеңгибиз келсе, бизге эң жакшысы керек. Муну өкмөт билет. Ошон үчүн сага, Алисияга жана башкаларга кетүүгө уруксат берилди".
  
  "А сенчи?"
  
  "Мен да".
  
  "Сенин жакындарыңчы, Дрейк? Кандуу падыша өзүнүн вендеттасын ишке ашырууга аракет кылганбы?"
  
  Дрейк ийинин куушурду. "Ал ийгиликсиз болду."
  
  "Анткен менен ал аракет кыла берет."
  
  "Эжең аманбы?" Ал кошумча коргоого муктажбы? Мен кээ бир адамдарды билем...
  
  "Бул кам көрүлдү, рахмат."
  
  Дрейк кол тийбеген суусундукту изилдеди. "Анда мунун баары Гавайиде бүтөт" деди ал. "Эми биз аны дээрлик таптык, ал жакында болот."
  
  Май ичимдигинен көп ууртады. "Ал даяр болот, Дрейк. Ал муну он жылдан бери пландап келген".
  
  "Бул оттун жери" деди ал. "Коваленкону жана башкаларды бул теңдемеге кошсок, бул жер жарылып кетиши мүмкүн."
  
  
  * * *
  
  
  Ал Мэйдин унаа токтотуучу жайды көздөй кетип баратканын карап, такси болушу мүмкүн деп ойлогон тарапты көздөй жөнөдү. Майами түнкү жашоосу кызуу жүрүп жаткан. Алкоголь мас кылуунун жалгыз каражаты болгон жок жана чексиз, жагымдуу түндөрдүн, сулуу эркектер менен аялдардын жана динамикалык обондордун айкалышы анын моралдык маанайын көтөрүүгө көп күч жумшады.
  
  Ал бурчтан бурулуп, анын алдында марина ачылды - мактанычтуу орунга ээ болуу үчүн жык толгон яхталар, тротуарларды толтурган эл, дүйнөдө эч нерсеге көңүл бурбаган сулуу адамдарга толгон ачык асман алдындагы ресторан.
  
  Мэтт Дрейк сыяктуу адамдарга чоң рахмат.
  
  Ал артка бурулду. Анын чөнтөк телефону ошол жүрөктү эзген, мукам күү менен шыңгырады.
  
  Тез баскычты басыңыз. "Ооба?"
  
  "Мэт? Кутмандуу күнүң менен. Салам." Оксфорддук билимдин жакшы тондору аны таң калтырды.
  
  "Дал?" - ал айтты. "Торстен Дал?"
  
  "Албетте. Дагы ким жакшы угулат?"
  
  Дрейк паникага түштү. "Баары жайында?"
  
  "Кабатыр болбо, досум. Дүйнөнүн бул тарабында баары жакшы. Исландия сонун. Балдар фантастикалык. Аял деген... аял. Коваленко менен иш кандай болуп жатат?".
  
  "Биз аны таптык," Дрейк жылмайып билдирди. "Дээрлик. Кайдан издешибизди билебиз. Азыр кандайдыр бир мобилизация жүрүп жатат жана биз эртең Гавайиде болушубуз керек ".
  
  "Мыкты. Макул, менин чалып жатканымдын себеби сизге пайдалуу болушу да мүмкүн. Сиз өзүңүз чече аласыз. Белгилүү болгондой, кудайлардын мүрзөсүн изилдөө этияттык менен уланууда. Фрейдин сепилинде мен Одиндин мүрзөсүнүн четинде тилим илинип турганым эсиңдеби? Эмне тапканыбызды эстейсиңби?"
  
  Дрейк өзүнүн дароо коркуу сезимин эстеди. "Албетте".
  
  "Биз дээрлик күн сайын буга тең же андан ашкан кенчтерди табабыз десем, мага ишенип коюңуз. Бирок бүгүн эртең менен менин көңүлүмдү бир дагы күнүмдүк нерсе бурду, анткени ал мага сизди эске салды".
  
  Дрейк шведди жакшыраак угуу үчүн тар аллеяга кирди. "Мени эстеп жатабы? Геркулести таптыңызбы?
  
  "Жок. Бирок мүрзөдөгү ар бир уянын дубалдарынан белгилерди таптык. Алар кенчтин артына катылган, ошондуктан алар алгач байкалган эмес".
  
  Дрейк жөтөлдү. "Белгилер?"
  
  "Алар сен мага жөнөткөн сүрөткө дал келди."
  
  Дрейк бир аздан кийин анын жүрөгүнө чагылган тийди. "Күтө тур. Мен жөнөткөн сүрөткө окшош деп жатасыңбы? Убакытты саякатка чыгаруучу аппараттардан тапкан айланма сүрөт?
  
  "Бул сени тиштеп калат деп ойлогом, досум. Ооба, бул белгилер - же сиз айткандай, тармалдар."
  
  Дрейк бир саамга унчукпай калды. Эгерде кудайлардын мүрзөсүндөгү белгилер алар байыркы транспорт каражаттарында табылган белгилер менен дал келсе, анда алар ошол эле доордо болгон дегенди билдирет.
  
  Дрейк оозу кургап сүйлөдү. "Бул билдирет-"
  
  Бирок Торстен Дал буга чейин бардыгын ойлонгон. "Кудайлар убакытка саякат кылуу үчүн түзүлүштөрдү жараткан. Эгер бул жөнүндө ойлонуп көрсөңүз, анда мааниси бар. Одиндин мүрзөсүнөн табылган нерселерден биз алардын бар экенин билебиз. Эми биз алар убакыттын өтүшүн кантип манипуляциялаганын билебиз.
  
  
  ОН БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Кандуу падыша өзүнүн кичинекей коругунун четинде туруп, анын Бенгал жолборстарынын бир нечеси алар үчүн коё берилген кичинекей бугуларды кууп баратканын карап турду. Анын сезимдери үзүлүп кетти. Бир жагынан алганда, бул планетада эч качан жаратылган улуу өлтүрүүчү машиналардын бирине ээлик кылуу жана эс алуу үчүн ырахат болду. Башка жагынан алганда, алардын туткунга алынганы абдан уят эле. Алар жакшыраак татыктуу болушкан.
  
  Анын адамдык туткундары сыяктуу эмес. Алар эмнеге татыктуу болушкан.
  
  Boudro.
  
  Кан падыша бир нече адамдын чөптүн үстүнөн басып өткөнүн укканда артка бурулду. "Мистер Будро," деди ал. "ЦРУнун кармалышы кандай өттү?"
  
  Тиги киши бир нече ярд алыстыкта токтоп, ага талап кылынган сый-урматын көрсөтүп, бирок коркпой карап турду. "Мен ойлогондон да кыйын" деп мойнуна алды. "Тынчтык үчүн рахмат."
  
  Кандуу падыша токтоп калды. Коркуп кеткен кийиктерди артынан кууп бараткан жолборсторду сезди. Марал чыркырап, коркуп, өз ажалына туруштук бере албай качып жөнөдү. Будро андай эмес болчу. Кандуу падыша ага белгилүү даражада урмат көрсөткөн.
  
  "Мэтт Дрейк сизден ашып кеттиби?"
  
  "ЦРУ мен күткөндөн да тапкыч болуп чыкты. Баары болду".
  
  "Билесиңби, эгерде менде мылтык болгондо, эжеңдин өлүмү жасалма болмок эмес.
  
  Будронун унчукпаганы анын түшүнгөнүн көрсөттү.
  
  "Аракет кылуунун убагы келди", - деди Кандуу падыша. "Мага башка ранчолорду жок кыла турган бирөө керек. Кауаидагы жана Чоң аралдагылар. Муну мен үчүн кыла аласыңбы?"
  
  Өмүр бою абактан куткарып калган адам күтүүсүздөн үмүт тапты. "Мен муну кыла алам."
  
  "Барымтадагылардын баарын өлтүрүшүңөр керек. Ар бир эркек, аял жана бала. Сен жасай аласыңбы?"
  
  "Ооба мырза".
  
  Кандуу падыша эңкейди. "Сен ишенесиңби?"
  
  - Эмнени сурансаң, ошону аткарам.
  
  Кан падыша эч кандай сырткы сезимдерди көрсөтпөй, бирок ыраазы болду. Будро анын эң жөндөмдүү согушкери жана командири болгон. Анын ушунчалык ишенимдүү бойдон калганы жакшы.
  
  "Анда барып даярдан. Мен сенин көрсөтмөңдү күтөм".
  
  Анын кишилери америкалыкты алып кетишти, ал эми Кан падыша бир кишини артта күтүп тур деп ишарат кылды. Бул Оахудагы ранчосунун менеджери Клод болчу.
  
  "Айтканымдай, Клод, убакыт келди. Даярсыңбы, туурабы?"
  
  "Баары даярдалган. Качанга чейин чыдашыбыз керек?"
  
  "Өлгүчө чыдайсың", - деди Кандуу падыша. "Анда сенин мага болгон карызың төлөнөт. Сиз алаксытуу бөлүгү болуп саналат. Албетте, бул аз гана бөлүгү, бирок сенин курмандыгың татыктуу".
  
  Анын Оаху жетекчиси унчукпай калды.
  
  - Бул сени кыйнабайбы?
  
  "Жок. Жок мырза".
  
  "Бул Жакшы. Биз алардын көңүлүн ранчого бургандан кийин, сиз жергиликтүү арал клеткаларын ачасыз. Мен тозоктун дарбазасынан өтөм, бирок Гавайи күйөт".
  
  
  ОН АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  ЦРУнун жеке учагы отуз тогуз миң фут бийиктикте учуп бараткан. Мэтт Дрейк бош стаканындагы музду айлантып, дагы бир миниатюралык виски үчүн капкагын жарды. Учактын артына жалгыз отурду, алар анын жалгыздыгын сыйлашат деген үмүттө. Бирок тынымсыз каптал көз караштар жана ачуулуу шыбыштар ага "кош келиңиздер" фургону жакында анын жанына келип токтоорун айтып турду.
  
  Ал эми виски менин нервиме тие элек болчу.
  
  Хейден анын жанында, Кинимаканын жанына отурду. Өзүнүн миссиясынын мүнөзүнө карабастан, Гавайи өз мекенине кайтып келгенине абдан кубанычтуу көрүндү. Анын үй-бүлөсү кылдаттык менен кайтарылган, бирок ар дайым оптимисттик алп аларды көрүүгө мүмкүнчүлүгү бар деп ишенимдүү көрүнгөн.
  
  Хейден Джонатан Гейтс менен спутниктик телефон аркылуу сүйлөштү. "Дагы үч? Бул жалпысынан жыйырма бир туткун, сэр. Ооба, ооба, мен андан да көп бар экенине ишенем. Анан дагы жери жок. Рахмат сага".
  
  Хайден байланышты үзүп, башын жерге түшүрдү. "Мен аны менен мындан ары сүйлөшө албайм. Аялы жаңы эле өлтүрүлгөн эркек менен кантип сүйлөшөсүң? Эмне дейсиң?"
  
  Дрейк аны карап турду. Бир аз убакыт өттү, бирок андан кийин ал арбагыдай көз карашын ага бурду. "Кечиресиз, Мэтт. Мен ойлобойм. Ушунчалык көп нерсе болуп жатат".
  
  Дрейк башын ийкеп, стаканын суусунду. "Гейтс эс алуусу керек эмеспи?"
  
  "Абал өтө туруксуз." Хейден телефонду тизесине басты. "Согушта эч ким экинчи планга кете албайт."
  
  Дрейк иронияга жылмайып койду. "Мен Гавайи мынчалык чоң деп ойлогон эмесмин."
  
  "Айтасыңбы, эмне үчүн анын жок дегенде бир ранчосун табыша элек? Ооба, бул чоң иш эмес. Бирок ал жерде өтө көп токой, адырлар жана өрөөндөр бар. Мал чарбалары да камуфляжда болсо керек. Ал эми Кандуу Падыша биз үчүн даярдалган. Вашингтон бизге кадимки жумушчу күчүнө караганда жергиликтүүлөр көбүрөөк жардам берет деп ойлойт окшойт".
  
  Дрейк кашын көтөрдү. "Таң калыштуусу, балким, алар туура чыгар. Мына ушул жерде биздин достук гигантыбыз кирет".
  
  Мано ага кенен, жайдары жылмайып койду. "Мен Гонолулу элинин көбүн билем."
  
  Бир бүдөмүк пайда болуп, анын жанында күтүлбөгөн жерден Бен Блейк пайда болду. Дрейк жигитти тиктеп калды. Алар Кеннеди өлгөндөн бери биринчи жолу көрүшкөн . Анын ичинде сезимдин толкуну көтөрүлүп, аны тез эле басып, дагы бир ууртамды ичип жашырды.
  
  "Баары ушунчалык тез болуп кетти, досум. Мен жардам бере алган жокмун. Ал мени куткарды, бирок... бирок мен аны куткара албадым".
  
  "Мен сени күнөөлөбөйм. Бул сенин күнөөң эмес".
  
  - Бирок сен кетип калдың.
  
  Дрейк инисин ачуулуу көздөрү менен карап турган Бендин карындашы Каринди карады. Алар Бендин ойлонбой кадамын талкуулап жатышты окшойт, ал данга каршы чыкты. Дрейк дагы бир виски ачты да, креслосуна жөлөндү, көздөрү кыймылдабай. "Мындан миң жыл мурун мен SASга кошулгам. Дүйнөдөгү эң мыкты согуштук күч. Алардын эң мыкты болушунун себеби бар, Бен. Башка нерселер менен катар, бул алардын таш боор адамдар болгондуктан. Мээримсиз. өлтүргүчтөр. Алар сиз билген Мэтт Дрейкке окшошпойт. Же болбосо, Одиндин сөөктөрүн издеп жүргөн Мэтт Дрейк сыяктуу. Бул Мэтт Дрейк SASда болгон эмес. Ал жарандык адам болгон".
  
  "Эми?"
  
  "Кандын падышасы тирүү жана Вендетта дагы эле бар болсо, мен жарандык боло албайм. Канчалык жаман болгум келгени маанилүү эмес".
  
  Бен башканы карады. "Мен аны түшүнөм".
  
  Дрейк таң калды. Бен ордунан туруп, ордуна кайра басып кеткенде, ал жарым бурулду. Балким, жаш жигит чоңоюп баштагандыр.
  
  Эгерде акыркы үч ай бул процессти тездетпесе, эч качан эч нерсе болмок эмес.
  
  Хейден аны карап турду. "Ал аны менен болгон, билесиңби. Ал каза болгондо. Ага да кыйын болду".
  
  Дрейк жутунуп, эч нерсе айткан жок. Тамагы кысылып, ыйлап жибербөө үчүн колунан келгени гана болду. SASдан келген бир жигит. Виски ичимдин чуңкурунда ысык из калтырды. Бир аздан кийин ал: "Бутуң кандай?" деп сурады.
  
  "Ооруйт. Мен баса алам, жада калса чуркай алам. Будро менен дагы бир нече жума күрөшүүнү каалабайм.
  
  "Ал түрмөдө отурганда, сизге кереги жок."
  
  ызы-чуу анын көңүлүн бурду. Май менен Алисия бири-биринен бир нече катар алдыда жана өтмөктө отурушту. Эки аялдын мамилеси эч качан аяздан ашкан эмес, бирок экөөнү тең бир нерсе кыжырдантып жатты.
  
  "Сиз бизди компромат кылдыңыз!" Алисия кыйкыра баштады. "Өзүмдүн каргыш карындашымды сактап калуу үчүн. Башка кантип мейманкана тапмак эле?".
  
  Дрейк отурган жеринен жылган бойдон өтмөктү көздөй жөнөдү. Учакта ага эң акыркы керек болгон нерсе, ал мурда көргөн эң өлүмгө дуушар болгон эки аялдын мушташы болгон.
  
  "Хадсон ошол мейманканада өлдү" деп кыйкырды Алисия. "Алар аны... ошол убакта..." деп башын чайкады. "Бул сенин маалыматың беле, Китано? Мен сени чындыкты айтууга чакырам".
  
  Алисия өтмөккө кирди. Май ордунан туруп, анын жүзүн карады. Эки аял дээрлик мурдуна мурдундай болуп калышты. Май өзүнө орун бошотуш үчүн артка чегинди. Тажрыйбасы жок байкоочу муну жапон кызынын алсыздыгынын белгиси деп ойлошу мүмкүн.
  
  Дрейк бул өлүм белгиси экенин билген.
  
  Ал алдыга чуркады. "Токто!"
  
  "Менин эжем он Гудзонго барабар."
  
  - деп кыйкырды Алисия. "Эми мен май айын алам!"
  
  Дрейк Мэй айтканынан кайтпай турганын билген. Алисияга мурунтан эле билгенин - Хадсон өзүн таштап кеткенин айтуу оңой болмок, бирок Май Китанонун текебердиги ага багынууга жол берген жок. Алисия урду. Май жооп кайтарды. Алисия өзүнө көбүрөөк орун берүү үчүн капталга жылды. Май ага кол салды.
  
  Дрейк аларды көздөй чуркап жөнөдү.
  
  Алисия тепкенин туурап алды да, чыканагын Мэйдин бетин карай таштады. Жапон жоокери кыймылдаган жок, бирок башын бир аз буруп, сокку андан бир миллиметр алыстыкта ышкырды.
  
  Май Алисияны кабыргасына катуу урду. Качкан демдин катуу ышкырыгы угулуп, Алисия капчыгайга артка секире түштү. Май алдыга жылды.
  
  Хейден бакырып ордунан ыргып турду. Бен менен Карин да бутуна турушту, экөө тең күрөштө ким жеңерине кызыгышты. Дрейк күч менен кирип келди да, Мэйди жанындагы отургучка түртүп, колун Алииянын кекиртегинен кесип салды.
  
  "Токто." Анын үнү мүрзөдөй тынч, бирок коркунучка толгон. "Сенин өлгөн жигитиңдин буга эч кандай тиешеси жок. Жана сенин карындашыңды да". Ал Майга жалт карады. "Коваленко - душман. Ошол сволоч ФУБАР болгондон кийин, каалаганың менен күрөшө аласың, бирок ага чейин сакта."
  
  Алисия колун кайрып койду. "Бул канчык кылган иши үчүн өлүшү керек."
  
  Май көзүн ирмеп койгон жок. - Сен андан да жаман иш кылдың, Алисия.
  
  Дрейк Алииянын көздөрүнөн оттун кайра жанып жатканын көрдү. Ал оюна келген бир гана нерсени былк эттирди. "Талашкандын ордуна, балким, мага кимиңер чындап эле Уэллсти өлтүргөнүңөрдү түшүндүрүп берсеңиздер болот. Анан эмне үчүн."
  
  Уруш алардан ашып кетти.
  
  Хейден анын артында эле: "Хадсонго жогорку технологиялуу көзөмөлдөөчү Майлз аспабы аркылуу байкоо салынган. Сиз билесиз. Майдын аппаратты бергенине бул жерде эч ким ыраазы эмес". Анын үнүндө болот бар эле. "Ал кантип алганын айтпай эле коёюн. Бирок анын эмне үчүн мындай кылганын мен да түшүнөм. Кээ бир жогорку мамлекеттик кызматкерлер учурда ушундай эле окуядан өтүп жатышат. Коваленко акыркы оюнун ойноп жатат, биз экинчи базага араң жеттик. А эгер агып кеткен жерлер жабылбаса..."
  
  Алисия күбүрөнүп кайра ордуна отурду. Дрейк миниатюралардын дагы бир үймөгүн таап, өзүнүкүнө кайра өтмөккө жөнөдү. Ал эң жакын досу менен азырынча эч кандай сүйлөшүү баштагысы келбей, тике карады.
  
  Бирок жолдо Бен ага ыктады. "ФУБАР?"
  
  "Таанылгыс болуп калды."
  
  
  ОН ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Алар конгонго чейин Хейденге Эд Бодро ЦРУнун түрмөсүнөн качып кеткени тууралуу телефон чалган. Кан падышасы инсайдерди колдонуп, өз каалоосуна каршы, Будронду кылдат, ызы-чуусуз операция менен чыгарып алды.
  
  "Силер эч качан эч нерсе үйрөнбөйсүңөр", - деди Дрейк ага жана анын жооп катары айта турган эч нерсеси жок болгондо таң калган жок.
  
  Гонолулу аэропорту, шаарды көздөй тез келген унаа сыяктуу эле бүдөмүк болуп өттү. Алар Гавайиде акыркы жолу Давор Бабичтин сарайына кол салышып, уулу Бланка тарабынан шектүүлөрдүн тизмесине киргизилген. Ал кезде олуттуу көрүнгөн.
  
  Андан кийин Дмитрий Коваленко пайда болду.
  
  Гонолулу көпчүлүк америкалык же европалык шаарлардан айырмаланбаган, жандуу шаар болгон. Бирок, эмнегедир, Уэйкики жээги жыйырма мүнөттөн ашык эмес жерде экен деген жөнөкөй ой Дрейктин түнт ойлорун да жумшартты.
  
  Кеч киргендиктен баары чарчап калышты. Бирок Бен менен Карин түз эле ЦРУнун имаратына барып, жергиликтүү тармакка туташууларын талап кылышты. Экөө тең капитан Куктун журналдарынын каякта экенин изилдей башташты. Дрейк муну укканда аз жерден жылмайып коё жаздады. Бен дайыма табышмактарды жакшы көрчү.
  
  Хейден иш кагаздарын тездетип, алар көп өтпөй Майамиде калтырып кеткен кеңсеге окшош дагы бир кичинекей кеңседе калышты. Бир гана айырмасы, алар терезеден Уэйкикинин көп кабаттуу мейманканаларын, атактуу Top of Waikiki айлануучу ресторанын жана алыскы аралыкта Оахунун эң чоң аттракционун, көптөн бери иштебей турган Даймонд башы деп аталган жанар тоону көрүшчү.
  
  "Кудай, мен бул жерде жашагым келет" деди Карин үшкүрүнүп.
  
  "Мен ишенем," Кинимака кобурады. "Бирок мен эс алуучулардын көбү бул жерде мага караганда көбүрөөк убакыт өткөрүшөт деп ишенем."
  
  Хейден Бен менен Кариндин компьютерлерин артыкчылыктуу системага туташтырып жатып: "Эй, сен жакында эле Эверглейддерде болдуң", - деп тамашалады. "Анан жергиликтүү тургундардын бири менен тааныштым."
  
  Кинимака саамга таң калып карап турду да, күлүп жиберди. "Аллигатор дейсизби? Бул абдан кызыктуу болду, ооба."
  
  Хейден кылган ишин бүтүрүп, айланасын карады. "Тез тамак жана эрте төшөк жөнүндө эмне айтууга болот? Таңга маал жумушту баштайбыз".
  
  Макул болгондор башын ийкеп, кобурашып жатты. Мэй макул болгондо Алисия кетип калды. Дрейк кесиптештерине кайрылардан мурун анын артынан карады. "Бүгүн мен үйрөнгөн нерсени баарыңар билишиңер керек. Бул биз ача турган эң маанилүү маалыматтардын бири болушу мүмкүн деп ойлойм." Ал тыныгуу жасады. "Даль кечээ мени менен байланышты."
  
  "Торстен?" Бен былк этти. "Жинди шведтин абалы кандай? Мен аны акыркы жолу көргөнүмдө, ал Одиндин сөөктөрүн тиктеп турган".
  
  Дрейк ага эч ким тоскоолдук кылбагандай түр көрсөттү. "Кудайлардын мүрзөсүн изилдеп жатып, алар биз өткөрүп берүүчү түзүлүштөрдөн тапкан бурмаларга дал келген белгилерди табышты."
  
  "Ырааттуу?" - деп кайталады Хейден. "Кандай ырааттуу?"
  
  "Алар так эле окшош."
  
  Бендин мээси толук кубаттуулукта иштей баштады. "Бул мүрзөнү курган ошол эле адамдар аппараттарды да жасаганын билдирет. Бул жиндилик. Теорияга ылайык, кудайлар өздөрүнүн мүрзөлөрүн куруп, өлүү үчүн жатып, массалык кырылып жок болуу аркылуу өмүрдү узартышкан. Эми алар убакытты саякатка чыгаруучу шаймандарды да жаратышты деп жатасызбы? Бен тынды. "Чындыгында, мааниси бар..."
  
  Карин аны карап башын чайкады. "Акмак. Албетте, бул акылга сыярлык. Ошентип, алар убакытты кыдырып, окуяларды бурмалап, адамдардын тагдырын жаратышты".
  
  Мэтт Дрейк унчукпай бурулуп кетти. "Эртең менен көрүшөбүз".
  
  
  * * *
  
  
  Түнкү аба жайлуу, тропикалык жылуу жана Тынч океандын жыпар жыттуу. Дрейк ачык барды тапканга чейин көчөлөрдү кыдырып жүрдү. Кардарлар башка өлкөлөрдөгү барлардан айырмаланып турса керек, туурабы?- деп ойлоду ал. Анткени, ал бейиш эле. Анда эмне үчүн өмүр бою эркинен ажыратылгандар дагы эле бильярд ойноп, ошол жердин ээси сыяктуу көрүнүштү? Эмне үчүн бардын аягында башын артка ыргытып мас болуп отурган? Түбөлүктүү түгөй эмне үчүн өзүнчө, өздөрүнүн кичинекей дүйнөсүндө адашып, чогуу, бирок жалгыз отурушту?
  
  Ооба, кээ бир нерселер башкача болгон. Алисия Майлз барда кош ичимдик ичип жаткан. Дрейк кетүүнү ойлоп жатты. Кайгысын жашыра турган дагы башка барлар бар болчу, эгер алардын көбү ушундай болсо, өзүн үйүндөй сезмек.
  
  Бирок, балким, аракетке чакыруу анын көз карашын бир аз өзгөрткөн. Ал анын жанына басып келип отурду. Ал башын көтөргөн да жок.
  
  - Бля, Дрейк. Ал бош стаканын аны көздөй түрттү. "Мага ичимдик сатып бер".
  
  "Бөтөлкөнү калтыр", - деп Дрейк барменге көрсөтмө берип, өзүнө жарым стакан Бакарди Оаххирт куюп берди. Ал тост менен стаканды көтөрдү. "Алисия Майлз. Эч жакка кеткен он жылдык мамиле, ээ? Эми биз бейиште, барда мас болуп калдык".
  
  "Жашоо сени алдаган жолу бар."
  
  "Жок. SRT муну жасады".
  
  "Бул, албетте, жардам берген жок."
  
  Дрейк ага каптал карады. "Бул чынчылдык сунушпу? Сенден? Алардын канчасын сууга чөктүрдүң?"
  
  "Чыңалууну жеңилдетүү үчүн жетиштүү. Мага керектей эмес".
  
  "Бирок сен ал адамдарга жардам берүү үчүн эч нерсе кылган жоксуң. Ошол айылда. Эсиңдеби? Сен биздин аскерлерге аларды суракка алууга уруксат бердиң".
  
  "Мен да алар сыяктуу аскер болчумун. Менин буйруктарым бар болчу".
  
  "Анан сен көбүрөөк төлөгөн адамга берилип кеттиң."
  
  "Мен өз милдетимди аткардым, Дрейк." Алисия ромду кайра куюп, бөтөлкөнү столго катуу чапты. "Бул пайда алуу үчүн убакыт келди."
  
  "Анан карачы, бул сени кайдан алды."
  
  "Бул бизди каякка алып келгенин карачы, туурабы?"
  
  Дрейк унчукпай калды. Ал бийик жолду басып өттү десек болот. Ал жапыз жолду басып өттү деп да айтса болот. Бул маанилүү эмес. Алар ошол эле жоготуулар жана бир келечек менен бир жерге бүтүштү.
  
  "Биз адегенде Кандуу Вендетта менен күрөшөбүз. Жана Коваленко. Ошондо биз кайда экенибизди көрөбүз". Алисия алысты карап отурду. Дрейк анын оюнда Тим Хадсон барбы деп ойлоду.
  
  "Биз дагы эле Уэллс жөнүндө сүйлөшүшүбүз керек. Ал менин досум болчу".
  
  Алисия мурункудай үн чыгарып күлүп койду. "Ошол эски бузуку? Ал эч кандай жол менен сенин досуң болгон эмес, сен аны билесиң. Биз скважиналар жөнүндө сүйлөшөбүз. Бирок акырында. Мына ошондо болот".
  
  "Неге?"
  
  Анын ийинине жумшак үн калкып чыкты. "Анткени ушундай болушу керек, Мэтт." Бул майдын жумшак тондору эле. Ал унчукпай аларды көздөй жылды. "Анткени биз биринчи кезекте муну жеңүү үчүн бири-бирибизге муктажбыз."
  
  Дрейк аны көргөндө таң калганын жашырууга аракет кылды. "Уэллс жөнүндөгү чындык чындап эле ушунчалык коркунучтуубу?"
  
  Алардын унчукпаганы эмне экенин айтты.
  
  Май алардын ортосуна басып кирди. "Мен бул жердемин, анткени менде лидер бар."
  
  "Каяк? Кимден? Мен сенин ордуңду япондор деп ойлогом".
  
  "Бул расмий, алар жасашты." Майдын үнүндө кубанычтуу нота бар эле. "Бейрасмий түрдө алар америкалыктар менен сүйлөшүүлөрдү жүргүзүп жатышат. Коваленкону колго алуунун канчалык маанилуу экендигин билишет. Менин өкмөтүмдүн көрө турган көзү жок деп ойлобогула".
  
  "Мен бул жөнүндө кыялданган да эмесмин." Алисия коңурук салды. "Мен жөн гана бизди кантип тапканыңызды билгим келет." Маякты ыргыткысы келгендей курткасын силкти.
  
  "Мен сенден жакшымын" деди Май азыр күлүп. "Ал эми бул үч блок үчүн жалгыз тилке."
  
  "Бул ушундай?" Дрейк көзүн ирмеп койду. "Кандай ирониялык."
  
  "Менде лидер бар" деп кайталады Май. "Азыр мени менен келип, текшергиң келеби же экөөңөр тең мас болуп калгансыңарбы?"
  
  Дрейк бир секунддан кийин отургучтан секирип, Алисия тегерегине айланды. "Жолду көрсөт, кичинекей перьф".
  
  
  * * *
  
  
  Бир аз такси айдагандан кийин, алар бош эмес көчөнүн бурчунда тыгылып, Майдын жаңыруусун угуп жатышты.
  
  "Бул түздөн-түз мен Чалгындоо агенттигине ишенген адамдан келип чыгат. Коваленконун ранчосун ал ишенген бир нече адам башкарат. Дайыма ушундай болуп келген, бирок бул ага азыр мурдагыдан да көбүрөөк жардам берет, ага убакыт керек болгондо... жакшы, ал эмнени пландап жатат. Эмнеси болсо да, анын Оахудагы ранчосун Клод деген киши башкарат".
  
  Май алардын көңүлүн жогорку класстагы клубдун аркалуу жана жаркыраган кире беришинен өтүп жаткан жаштарга бурду. "Клод бул клубдун ээси" деди ал. Жаркыраган жарыктар "Тирүү ди-джейлер, жума күнү атайын бөтөлкөлөр жана атайын коноктор" деп жарнакталган. Дрейк деми жок сезим менен элди тегерете карады. Анда Гавайидеги миңге жакын эң сулуу жигиттер ар кандай абалда чечинип турган.
  
  "Биз бир аз өзгөчөлөнгөнбүз" деди ал.
  
  "Эми баарыңар тазаланганыңды билем." Алисия ага жылмайып койду. "Бир жыл мурунку Дрейк азыр чогуу жүргөн эки ысык аялдын жанында туруп, эки колу менен эки жаактан кармап, бизди ошол жакка түртмөк."
  
  Дрейк анын укмуштуудай туура экенин билип, көзүн ушалап койду. "Отузунчу жылдардын ортосу адамды өзгөртөт", - деп сыгып кетти ал, капысынан Элисондун, Кеннединин өлтүрүлүшүнүн жана дайыма аракечтиктин оордугун сезип. Ал экөөнө тең болоттой тиктегенге үлгүрдү.
  
  "Клодду издөө ушул жерден башталат."
  
  Алар жылмайып дарбазачылардын жанынан өтүштү да, жаркыраган чырактарга жана жасалма түтүнгө толгон кууш туннелге туш болушту. Дрейк көз ирмемден адашып, аны бир нече жумага чейин мас болгон. Анын ой процесстери бүдөмүк, реакциялары андан бетер. Ал тез арада жетиши керек болчу.
  
  Туннелдин ары жагында бий аянтчасын канаттуулардын көзү менен караган кенен балкон бар эле. Денелер терең бас ритмдер менен бирдикте кыймылдашкан. Алардын оң жагындагы дубалда миңдеген ичимдик бөтөлкөлөрү бар жана жаркыраган призмалардагы жарыкты чагылдырып турган. Бардын он чакты кызматкерлери оюнчулардын үстүндө иштешти, ооздорун окуп, акчасын берип, кайдыгер клубдун катышуучуларына туура эмес ичимдиктерди беришти.
  
  Башка бардагыдай эле. Дрейк ирония менен күлдү. "Артында". Элдин арасына жашынуунун кереги жок деп көрсөттү. "Арканга салынган аймак. Алардын артында пардалар бар".
  
  "Жеке партиялар" деди Алисия. "Мен ал жерде эмне болуп жатканын билем."
  
  - Албетте, билесиң. Май ал жерди мүмкүн болушунча изилдөө менен алек болчу. - Бул жерде сен эч качан кирбеген арткы бөлмө барбы, Майлз?
  
  "Ал жакка барба да, канчык. Мен сиздин Таиланддагы эрдиктериңизди билем. Жада калса мен мунун бирин да сынабайт элем".
  
  "Сиз уккан нерсе өтө эле төмөн болду." Май артын карабай кең тепкичтен ылдый баса баштады. "Мага ишен".
  
  Дрейк Алисияга кабагын түйүп, бий аянтчасын көздөй башын ийкеди. Алисия таң калды, бирок кийин ал кыска жолду тандап, жеке аймакка барууну көздөп жатканын түшүндү. Англиялык аял ийинин куушурду. "Сен жолду жетектейсиң, Дрейк. Мен сени ээрчийм".
  
  Дрейк капыстан, акылга сыйбаган кандын агып жатканын сезди. Бул Дмитрий Коваленконун кайда экенин билген адамга жакындаш үчүн мүмкүнчүлүк болду. Анын буга чейин төккөн каны ал төгүүгө даяр болгонуна салыштырмалуу океандын бир тамчысы эле.
  
  Бий аянтчасында күлүп, тердеп жаткан денелерди аралап бара жатышканда, балдардын бири Алисияны айланта алды. "Эй," деп кыйкырды ал досуна, анын үнү пульсациялуу ритмдин үстүнөн араң угулуп. "Мен жөн гана бактылуу болдум".
  
  Алисия анын күн өрүмүн сезген манжалары менен чапты. "Сенин жолуң эч качан болгон эмес, уулум. Жөн гана жүзүңдү кара".
  
  Алар шаңкылдаган музыкага, солкулдаган денелерге, бардын кызматкерлери элдин арасында ары-бери чуркап, лотокторду баштарына кооптуу түрдө тең салмактап коюшканына көңүл бурбай, тез эле жылып кетишти. Жубайлар катуу урушуп, эркекти колонкага кысып, кулагына аял кыйкырып жаткан. Колдорунда арак желе, кичинекей көк кашыктар менен тегерек болуп олтуруп, орто жаштагы бир топ аялдар тердеп, демирип отурушту. Полдо жапыз үстөлдөр чачылып, алардын көбү кол чатырдын астында даамсыз суусундуктарга толтурулган. Эч ким жалгыз болгон эмес. Май менен Алисия каза болуп калганда, эркектердин көбү эки эселенип, сүйлөшкөн кыздарынын кыжырын келтиришкен. Май акылдуулук менен көңүл бурган жок. Буга Алисия түрткү болгон.
  
  Алар эки бекем жез аркандын ортосуна керилген калың алтын өрүлгөн жип менен тосулган аянтка келишти. Ишкана эки тараптын эки бандитине эч ким каршы чыга албайт деп ойлогондой болду.
  
  Эми алардын бири алаканы менен алдыга чыгып, сылык түрдө Майдан артка чегинүүсүн суранды.
  
  Япон кызы тез эле жылмайып койду. "Клод бизди көрүш үчүн жиберди..." Ал ойлонуп жаткандай токтоп калды.
  
  "Пилипо?" Экинчи бандит тез сүйлөдү. "Мен эмне үчүн түшүнөм, бирок бул адам ким?"
  
  "Тек сакчы".
  
  Эки чоң жигит чычканды бурчка алган мышыктардай Дрейкти карашты. Дрейк аларга кенен жылмайып койду. Анын англисче акценти шектенүү жарала турган болсо, эч нерсе айткан жок. Алисияда мындай тынчсыздануулар болгон эмес.
  
  "Демек, бул Пилипо. Ал кандай? Биз жакшы убакыт өткөрөбүзбү же эмне?"
  
  "Оо, ал эң мыкты," деди биринчи секирип күлүмсүрөп. "Мыкты мырза"
  
  Экинчи тепкич алардын кийимдерин карап турду. "Сиз бул окуя үчүн такыр кийинген эмессиз. Сени Клод жибергени чынбы?"
  
  Майдын үнүндө шылдыңдын изи да жок эле: "Мен толук ишенем" деп.
  
  Дрейк алмашууну жашыруун уяларды баалоо үчүн колдонгон. Кыска тепкичтер чоң үстөл отурган бийик платформага алып барды. Үстөлдүн тегерегине он чакты адам отурушту, алардын көпчүлүгү шыктануу менен жакында эле олуттуу порошок ичкенин айтышты. Калгандары корккон жана капалуу көрүндү, жаш аялдар жана бир-эки жигиттер, ачык эле партиялык топтун мүчөсү эмес.
  
  "Эй Пилипо!" - деп кыйкырып жиберди экинчи тепкич. "Сиз үчүн жаңы эт!"
  
  Дрейк кыздардын артынан кыска тепкич менен көтөрүлдү. Бул жерде бир топ тынчыраак болчу. Буга чейин ал он эки жаңылгыс жаман жигитти санап чыккан, алардын баары, кыязы, курал көтөрүп жүрүшкөн. Бирок ал он эки жергиликтүү тартип сакчысын Мэй, Алисия жана өзүнө салыштырганда, ал тынчсызданган жок.
  
  Мүмкүн болушунча өзүнө көңүл бурбаганга аракет кылып, алардын артында калды. Бута Пилипо болчу жана алар азыр бир нече фут алыстыкта болчу. Бул түнкү клуб чындап эле солкулдап баштамакчы болгон.
  
  Пилипо кыздарды карап турду. Анын кекиртегине каккан үнү анын кызыгуусун көрсөттү. Дрейк анын колу суусундукка жетип, аны кайра кагып салганын бүдөмүк көрдү.
  
  "Сени Клод жибердиби?"
  
  Пилипо кыска бойлуу, арык киши болчу. Анын кенен, ачык көздөрү Дрейкке бул адам Клоддун досу эмес экенин дароо айтты. Экөөбүз бири-бирибизди таанычу эмеспиз. Ал көбүрөөк куурчак, клубдун жетекчиси болгон. Сарпталуучу материалдар.
  
  "Жок эле". Май да муну түшүндү жана көз ачып-жумгуча пассивдүү аялдан укмуштуудай киши өлтүргүчкө айланды. Эң жакын эки адамдын кекиртегин чукуган манжалары менен алдыдан катуу сокку үчүнчүсүн эсинен чыгарып, отургучтан кулады. Алисия жанындагы үстөлгө секирип түшүп, жамбашына конуп, буттары асманга көтөрүлүп, мойну аккан татуировкасы бар адамды согончогу менен катуу тепти. Ал жанындагы мыкаачыны сүзүп, экөөнү тең бутунан жыгып жиберди. Алисия үчүнчү орунга чыкты.
  
  Дрейк салыштырмалуу жай эле, бирок бир топ кыйратуучу. Азиат улутундагы узун чачтуу жигит ага биринчи болуп каршы чыгып, алдыга жабыш жана маңдайдагы соккуну айкалыштыруу менен алдыга жылды. Дрейк капталга басып, бутун кармап алып, катуу, капыстан күч менен айланды, ал киши кыйкырып жыгылып, ыйлаган топко айланды.
  
  Кийинки киши бычак алып чыкты. Дрейк күлүп койду. Бычак алдыга жылды. Дрейк билегинен кармап, сындырып, куралды ээсинин курсагына терең сайып салды.
  
  Дрейк алдыга жылды.
  
  Байкуш илгичтер дасторкондон качып кетишти. Бул маанилүү эмес. Алар Клод жөнүндө эч нерсе билишпейт. Күтүлгөндөй эле, люкс булгаары креслосуна мүмкүн болушунча терең жашына алган жалгыз адам, коркуу сезиминен көздөрү жайнап, эриндери үнсүз кыймылдады.
  
  "Пилипо." Май анын жанына келип, колун анын санына койду. "Адегенде биздин компанияны каалайсыз. Эми сен андай кылба. Бул орой. Менин досум болуу үчүн эмне керек?
  
  "Мен... менде эркектер бар." Пилипо жапайы жаңсап, манжалары алкоголдук көз карандылыктын босогосунда турган адамдай титиреп турду. "Бардык жерде".
  
  Дрейк тепкичтин чокусуна жетип калган эки тепкичке туш болду. Алисия оң жагында калгандарды шыпырып жатты. Астынан оор бий музыкасы жаңырып жатты. Бий аянтчасына ар кандай мас абалындагы денелер чачырап кеткен. Ди-джей аралашып, туткунга түшкөн аудиторияга унчуккан.
  
  "Сени Клод жиберген жок", - деди экинчи тепкич, ачык шок. Дрейк тепкичтин тепкичтери менен алдыга секирип, эки бутун адамдын көкүрөгүнө коюп, аны артка карай ызы-чуулуу чуңкурга кулады.
  
  Дагы бир адам акыркы тепкичтен секирип өтүп, Дрейкти көздөй чуркап, колдору калчылдады. Англис алсызыраак адамды жыгып турган кабыргасынан сокку алды. Бул ооруду. Анын атаандашы эффект күтүп, токтоп калды.
  
  Бирок Дрейк жөн гана үшкүрүнүп, анын таманынан селкинчек менен жакын апперкат жасады. Бонсер жерден көтөрүлүп, ошол замат эсин жоготкон. Жерге тийген ызы-чуу Пилипонун көзгө көрүнөрлүк секирүүсүнө себеп болду.
  
  "Сен бир нерсе дедиңби?" Май өзүнүн эң сонун маникюрдүү тырмагын Гавайиликтин саман менен капталган жаагынан өткөрдү. - Эркектериңиз жөнүндө?
  
  "Сен жиндисиңби? Бул клуб кимге таандык экенин билесиңби?"
  
  Май жылмайып койду. Алисия төрт жансакчысын жибергенден кийин эч нерседен коркпостон экөөнө жакындап келди. "Күлкүлүү, сен муну айтсаң керек." Ал бутун Пилипонун жүрөгүнө коюп, катуу басты. "Бул жигит, Клод. Ал кайда?"
  
  Пилипонун көздөрү кармалып калган оттордой айланып кетти. "Мен... билбейм. Ал бул жакка эч качан келбейт. Мен бул жерди башкарам, бирок мен... Клодду тааныбайм".
  
  "Бактылуу." Алисия Пилипонун жүрөгүнө тепти. "Сен үчүн".
  
  Дрейк алардын периметрин сканерлөө үчүн бир аз убакытты алды. Баары коопсуз көрүндү. Ал клубдун ээси менен мурдуна чейин эңкейди.
  
  "Биз түшүнөбүз. Сен эч нерсеге арзыбаган минонсуң. Атүгүл сенин Клодду тааныбайсың дегенге кошулам. Бирок сиз аны тааныган адамды билесиз. Анда-санда келип турган адам. Өзүңүздү көзөмөлдөп турганыңызга ынанган адам. Азыр..." Дрейк Пилипонун кекиртегинен кармап алды, ачуусу араң жашырылды. "Сен мага бул адамдын атын айт. Болбосо башыңды буруп кетем".
  
  Пилипонун шыбышы бул жерде да угулбай калды, ал жерде күн күркүрөгөн согуулар оор акустикалык дубалдар менен басылган. Дрейк жолборс өлгөн жейрендин башын чайкагандай башын чайкады.
  
  "Эмне?"
  
  "Бюкенен. Бул кишинин аты Бюкенен".
  
  Дрейк ачуусу келе баштаганда катуураак кысып калды. "Аны менен кантип байланышасың, айтчы." Кеннединин сүрөттөрү анын көз карашын толтурду. Ал Май менен Алисия аны өлүп жаткан клубдун ээсинен тартып жатканын араң сезди.
  
  
  ОН СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Гавайи түнү дагы эле кызуу жүрүп жаткан. Дрейк, Мэй жана Алисия клубдан жашырынып чыгып, токтоп турган таксини тоскондо, түн жарымдан өтүп калган эле. Алисия ди-джейге кубануу менен басып, анын микрофонун кармап, рок-жылдызынын эң сонун таасири менен алардын качып кетүү жолун жапты. "Салам Гонолулу! Кандайсың? Бүгүн кечинде бул жерде болгонума абдан кубанычтамын. Силер абдан сулуусуңар!" Анан миң оозуна миң божомолду калтырып, акырын чыгып кетти.
  
  Эми алар таксист менен ээн-эркин сүйлөшүп жатышты. "Пилипо Бьюкененге эскерткенге чейин канча убакыт кетет деп ойлойсуз?" - деп сурады Алисия.
  
  "Бактыга жараша, алар аны бир азга чейин таппай калышы мүмкүн. Ал жакшы байланышта. Бирок, эгерде алар...
  
  "Ал сүйлөбөйт" деди Дрейк. "Ал коркок. Ал Клоддун адамына кайрылганына көңүл бурбайт. Мен ага күрөөгө коймокмун".
  
  "Бурчактар төө буурчакты төгүшү мүмкүн." - деди Май акырын.
  
  "Алардын көбү эс-учун жоготкон." Алисия күлүп, анан олуттуураак сүйлөдү. "Бирок спрайт туура айтат. Кайра басып, сүйлөй алышса, чочкодой чыркырап калышат".
  
  Дрейк тилин чыкылдатты. "Баарына, экөөң тең туура айтасыңар. Анда биз муну тезинен жасашыбыз керек. Бүгүн түндө. Башка тандоо жок".
  
  "Түндүк Кукуй көчөсү", - деди Май таксистке. "Сиз бизди өлүккананын жанына таштасаңыз болот."
  
  Таксист аны тез эле карап койду. "Чындап?"
  
  Алисия анын көңүлүн шылкыйган жылмаюу менен бурду. "Баста, беш-о." Жөн эле айда."
  
  Таксист "Блять хаол" деп кобурады, бирок көзүн жолго буруп, унчукпай калды. Дрейк алардын кайда баратканын ойлоду. "Эгер бул чындап эле Бьюкенендин кеңсеси болсо, анын азыр ал жерде болушу күмөн."
  
  Алисия коңурук салды. "Дрэйки, Дрейки, сен жөн эле кунт коюп укпай жатасың. Акыры акылсыз Пилипонун кекиртегин колуңа кысып, ал кызгылт болуп калганын түшүнгөндө, анын күлкүлүү өмүрүн сактап калууга кириштик, ал бизге Бьюкенендин үйү бар экенин айтты".
  
  - Үй? Дрейк былжырады.
  
  "Бизнес жөнүндө. Сиз бул дилерлерди билесиз. Алар ошол жерде жашашат, тамактанышат, ойношот, жергиликтүү жумуштарын ошол жерден уюштурушат. Тартипти сактайт. Ал тургай, элин жанында сактайт. Бул тынымсыз кыйын кече, адам.
  
  "Бул түнкү клубдагы окуяларды азырынча жашыруун сактоого жардам берет." - деди Май такси өлүкканага токтогондо. "Эсиңдеби, биз Гонконгдогу ошол жеткирүү магнитинин кеңсесине киргенибизде? Тез киребиз, бат чыгабыз. Мына ушундай болушу керек" деген.
  
  "Биз Цюрихтеги ошол жерге келгендей эле." - деди Алисия Дрейкке катуу. "Баары сенде эмес, Китано. Анчалык алыс эмес".
  
  
  * * *
  
  
  Хейден Гонолулудагы ЦРУнун имаратында ага берилген батирге кирип барып, көзүн албай токтоп калды. Бен керебетке отуруп, буттарын салбыратып, аны күтүп жаткан.
  
  Жигит чарчагандай көрүндү. Анын көздөрү бир нече күн бою компьютердин экранын тиктегендиктен кан болуп, чекеси ушунчалык катуу топтолгондуктан бир аз бырыш болуп көрүндү. Хейден аны көргөнүнө кубанды.
  
  Ал бөлмөнү тиктеп карады. - Акыры Карин экөөңөр киндик кестиңерби?
  
  "Хар, хар. Ал үй-бүлө." Алардын жакындыгы баарынан ачык көрүнүп тургандай деди. "Ал сөзсүз түрдө компьютерде өз жолун билет."
  
  "Гениалдык деңгээлдеги IQ сизге бул жагынан жардам берет." Хайден бут кийимин чечти. Калың килем анын ооруган бутунун астындагы көбүктүү жаздыктай сезилди. "Эртең Куктун журналдарынан бизге керектүү нерселерди табасыңар деп толук ишенем."
  
  "Эгерде биз аларды такыр аныктай алсак."
  
  "Баары интернетте. Эгер жөн эле кайда карап билиши керек."
  
  Бен ага кабагын түйдү. "... бул жерде бизди манипуляциялап жаткандай сезилип жатабы? Алгач мен кудайлардын мүрзөсүн, андан кийин өткөрүп берүүчү аппараттарды табам. Биз азыр экөөнүн байланышы бар экенин аныктап жатабыз. Жана... - Ал токтоп калды.
  
  "Анан?" Хейден анын жанына керебетке отурду.
  
  "Түзмөктөр кандайдыр бир жол менен тозоктун дарбазаларына туташтырылышы мүмкүн", - деди ал. "Эгер Коваленко кааласа, алар ошол жерде болушу керек."
  
  "Бул туура эмес". Хейден жакыныраак эңкейди. "Коваленко жинди. Биз анын ой жүгүртүүсүн түшүнүп жаткандай көрүнбөйбүз".
  
  Бендин көздөрү анын ойлорун тез эле жоготуп, башкалар менен ойноп баратканын көрсөттү. Ал Хейденди өптү, ал башын анын тарапка эңкейди. Ал чөнтөгүнөн бир нерсе ала баштады.
  
  "Ал сыдырма аркылуу чыкканда өзүмдү жакшы сезем, Бен."
  
  "Ээ? Жок. Мен муну кааладым." Ал чөнтөк телефонун алып чыгып, экранды MP3 ойноткучка которуп альбом тандады.
  
  Fleetwood Mac классикалык имиштерден "Second Hand News" ырын ырдай баштады.
  
  Хейден таң калып көзүн ирмеп койду. "Динорок? Чын элеби?"
  
  Бен аны артына ыргытып жиберди. "Мунун кээ бирлери сиз ойлогондон да жакшыраак."
  
  Хейден жигитинин үнүндөгү тескери кайгыны байкаган жок. Ал ырдын темасын сагынган жок, аталышынан көрүнүп турат. Бен сыяктуу себептерден улам, бул аны Кеннеди Мур менен Дрейк жана алар жоготкон нерселер жөнүндө ойлонууга мажбур кылды. Экөө тең Кеннедидеги чоң досунан айрылып калбастан, анын зордук-зомбулук менен өлүмү Дрейктин бардык досторун жөн эле фондо ызы-чууга айлантты.
  
  Бирок Линдси Бакингем бийик чөп жөнүндө ырдап, өз ишин кыла баштаганда, маанай бат эле өзгөрдү.
  
  
  * * *
  
  
  Май таксисттен күтүүнү суранды, бирок ал киши укпай койду. Алар машинеден түшөөрү менен моторун иштетип, шагыл чачыратып айдап жөнөдү.
  
  Алисия анын артынан карап турду. "Жерк".
  
  Май алардын маңдайындагы кесилишти көрсөттү. "Бюкенен үйү сол жакта."
  
  Алар жагымдуу унчукпай басып өтүштү. Бир нече ай мурун, Дрейк мындай болбойт деп билген. Бүгүн алардын жалпы душманы болгон. Алардын бардыгына Кандуу падышанын жиндилиги тийди. Эгер ага эркиндикке чыгууга уруксат берилсе, ал дагы эле аларга катуу зыян келтириши мүмкүн.
  
  Алар бирге дүйнөдөгү эң мыкты командалардын бири болушкан.
  
  Алар кесилиштен өтүп, Бьюкенендин мүлкү көрүнгөндө ылдамдыгын азайтышты. Жер жарыкка толуп турду. Пардалар түшүп калды. Эшиктер ачык болгондуктан, музыка бардык аймакка агып турушу үчүн. Рэп музыкасынын үнү көчөнүн аркы өйүзүнөн да угулуп турду.
  
  "Үлгүлүү кошуна", - деп комментарий берди Алисия. "Ушундай бирөө - мен жакындап, алардын стерео системасын талкалашым керек эле."
  
  "Бирок көпчүлүк адамдар сендей эмес" деди Дрейк. "Бул адамдар өнүккөн нерсе. Алар жүрөгүндө бейбаштар. Чыныгы жашоодо алар мылтыктарды көтөрүп жүрүшөт, боорукердик жана абийир жок".
  
  Алисия ага жылмайып койду. "Анда алар толук масштабдуу чабуулду күтүшпөйт."
  
  Май макул болду. "Биз тез киребиз, тез чыгабыз."
  
  Дрейк Кан падышасы канчалаган бейкүнөө адамдарды өлтүрүүгө буйрук бергени жөнүндө ойлонду. "Келгиле, аларды урайын."
  
  
  * * *
  
  
  Уюлдук телефону шыңгырап калганда Хейден жылаңач, тердеп турган. Эгер бул анын жетекчиси Жонатан Гейтстин кол тамгасы болбогондо, ал аны бөгөттөп коймок.
  
  Тескерисинче, ал онтоп, Бенди түртүп жиберди да, жооп баскычын басты. "Ооба?"
  
  Гейтс анын деми жетпей калганын байкаган да жок. "Хейден, кечиккеним үчүн кечирим сурайм. Сен сүйлөй аласың?"
  
  Хейден дароо чындыкка кайтты. Дарбаза анын көңүл буруусуна татыктуу болчу. Ал өз өлкөсү үчүн башынан өткөргөн үрөй учурарлык милдетти түшүнүү менен чектелбейт.
  
  "Албетте мырза."
  
  "Дмитрий Коваленко Кошмо Штаттардын сегиз сенаторунун, он төрт өкүлүнүн жана бир мэрдин үй-бүлө мүчөлөрүн туткунда кармап турат. Бул желмогуз жоопко тартылат, Джей, кандай жол менен болбосун. Сизде бардык ресурстар бар".
  
  Байланыш үзүлдү.
  
  Хейден караңгылыкты тиктеп отурду, анын жалыны толугу менен өчтү. Анын ойлору камактагылар менен болгон. Бейкүнөөлөр кайра азап чегип жатышты. Ал Кан падыша сот жообуна тартылгыча дагы канча адам азап тартаарын ойлоду.
  
  Бен керебеттин аркы өйүзүнө жөрмөлөп барып, аны өзү каалагандай кучактап алды.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк алгач ичине кирип, эки эшиги сол тарапка ачылып, аягында ачык ашканасы бар узун коридорго туш келди. Эркек тепкичтен түшүп баратып, Дрейктин үйгө киргенин көргөндө көздөрү капыстан шок болуп кетти.
  
  "Эмне-?"
  
  Майдын колу көздөрүнө караганда ылдам кыймылдады. Бир секундда адам эскертүү берүү үчүн абаны сызып жатты, экинчисинде ал тамагына кичинекей канжар менен тепкичтен ылдый жылды. Түбүнө жеткенде Май ишин бүтүрүп, канжарын кайра алды. Дрейк коридор менен жылып кетти. Алар солго биринчи бөлмөгө бурулду. Жардыргыч заттар салынган жөнөкөй кутулардан төрт жуп көз өйдө карады.
  
  Жардыргыч заттар?
  
  Дрейк C4ти ошол замат тааныды, бирок адамдар этиятсыздык менен ыргытылган куралдарды тартып алышкандыктан, анын ойлонууга убактысы болгон жок. Май менен Алисия Дрейктин айланасында бийлешти.
  
  - Мына! Дрейк эң ылдамдарды көрсөттү. Алисия аны жамбашына ырайымсыз тепти. Бир нерсе деп кобурап жыгылды. Дрейктин алдында турган адам тез эле аны көздөй басып, анын чабуулунун бийиктигин жана күчүн жогорулатуу үчүн үстөлдүн үстүнөн секирип кетти. Дрейк адамдын учуп бараткан жеринен денесин айландырды, ал жерге түшкөндө анын эки тизесин арт жактан кулатып жиберди. Киши жинденип кыйкырып, оозунан шилекейи агып кетти. Дрейк бүт күчү жана күчү менен башынын чокусуна балта менен сокку урду.
  
  Эркек үн чыгарбай жыгылды.
  
  Анын сол жагында Май эки жолу удаасы менен сокку урду. Экөөнүн тең курсактары жарадар болуп, беттерине таң калуу жазылган. Дрейк тез эле өлүмдүн кармагычын колдонуп, бирин иштен чыгарды, ал эми Май экинчисин нокаут кылды.
  
  "Кет". - Дрейк кычырап кетти. Алар муну билбеши мүмкүн, бирок булар дагы эле Кан падышанын кишилери болчу. Алар Дрейктин шашып жатканы үчүн бактылуу болушкан.
  
  Алар коридорго кайтып келип, башка бөлмөгө түшүп кетишти. Алар тайгаланып кирип баратканда Дрейк ашкананы көрдү. Ал толо кишилер экен, баары жапыз столдо бир нерсени тиктеп отурушту. Ичинен чыккан рэп үндөр ушунчалык катуу болгондуктан, Дрейк алардын аны тосуп чыгышын күткөн. Май алдыга чуркады. Дрейк бөлмөгө киргенде, ал бир кишини жаткырып, экинчисине өткөн. Колунда тапанчасы бар Дрейкке калың сакалчан жигит чуркап келди.
  
  "Сен эмне кылдын-?"
  
  Машыгуу согуш өнөрүндө бардыгы болчу, ал эми Дрейк саясатчы негизги суроодон качканга караганда тезирээк кайтып келди. Ошол замат бутун көтөрүп, тапанчаны адамдын колунан жыгып, анан алдыга басып, абага кармады.
  
  Ал куралды оодарып койду.
  
  "Кылыч менен жаша." Ал ок чыгарды. Бьюкенендин адамы көркөмдүктөн артка жыгылды. Кимдир бирөө ашканадан кыйкырганда Май менен Алисия дароо башка ыргытылган ок атуучу куралды алышты. "Эй, келесоолор! Эмне кылып жатасың?"
  
  Дрейк күлүп койду. Сыягы, бул үйдө мылтыктын үнү угулган жок. Жакшы. Ал эшикти көздөй басты.
  
  "Эки" деп шыбырады ал, эшиктин алдындагы боштук экөөнө гана маневр жасоого мүмкүнчүлүк бергенин көрсөтүп. Май анын артына отурду.
  
  "Келгиле, бул иттерди колго үйрөтөлү." Дрейк менен Алисия сыртка чыгып, столду курчап турган буттардын токоюн көздөй атып атышты.
  
  Кан чачылып, денелер полго кулап түшкөн. Дрейк менен Алисия шок жана үрөй учурарлык алардын каршылаштарынын башын айлантып, коркутаарын билип, алдыга жылды. Бьюкенендин сакчыларынын бири жапыз үстөлдүн үстүнөн секирип өтүп, Алисияны капталга ыргытып жиберди. Кароолчу аны эки жолу сөөмөйүн кагып жатканда, Май өзүн коргоп, боштукка кирип кетти. Май анын билегине ар бир соккуну тапанчасы менен мурдунун көпүрөсүнө катуу урганга чейин кармап турду.
  
  Алисия кайрадан уруша кетти. "Менде болгон."
  
  "Оо, мен ишенем, жаным."
  
  "Мени жар." Алисия мылтыгын онтоп, боздоп жаткан кишилерге такады. "Дагы кимдир бирөө аракет кылгысы келет? Хм?"
  
  Дрейк жапыз үстөлдү жана анын ичиндегилерди тиктеп турду. Даярдыктын ар кандай этаптарында С4 үйүлгөн жер бетинде.
  
  Кандуу падыша эмнени пландап жаткан?
  
  "Силердин кимиңер Бьюкененсиңер?"
  
  Эч ким жооп берген жок.
  
  "Менин Бьюкенен менен келишимим бар." Дрейк ийинин куушурду. "Бирок ал бул жерде жок болсо, анда баарыңарды атып салышыбыз керек окшойт." Ал эң жакын кишини курсагына атып салган.
  
  Бөлмөнү ызы-чуу каптады. Маи да ага таң кала тиктеп турду. - Мэтт...
  
  Ал ага күбүрөнүп койду. "Аты жок."
  
  "Мен Бьюкененмин." Чоң муздаткычка жөлөнүп турган киши октун жараатына катуу басканда деми кысылды. "Кел, адам. Биз сага жамандык кылган жокпуз".
  
  Дрейктин манжасы триггерди кысып койду. Атпаш үчүн өзүн өзү кармай билүү керек болчу. "Сен мени кыйнабадыңбы?" Ал алдыга секирип, атайылап тизесин кансыраган жарага койду. "Сен мени кыйнабадыңбы?"
  
  Анын көз алдына кан кумары толду. Сооротууга мүмкүн болбогон кайгы анын мээси менен жүрөгүн тешип өттү. - Айтчы, - деди ал кыңылдап. "Мага Клод кайда экенин айтчы, болбосо, Кудай мага жардам бер, мен сенин мээңди ушул муздаткычка чачам."
  
  Бьюкенендин көзү калп айткан жок. Өлүм коркунучу анын сабатсыздыгын тунук кылды. "Мен Клоддун досторун билем" деди ал. "Бирок мен Клодду тааныбайм. Мен анын досторуна айта алмакмын. Ооба, мен аларды сага бере алам".
  
  Дрейк эки ысымды жана алардын жайгашкан жерин айтып жатканда угуп турду. Скарберри жана Петерсон. Бул маалымат толугу менен алынганда гана ал С4 толгон таблицаны көрсөттү.
  
  "Сен бул жерде эмне кылып жүрөсүң? Согуш баштоого даярданып жатасыңбы?"
  
  Жооп аны таң калтырды. - Ооба, ооба. Гавайидеги салгылашуу башталат, адам.
  
  
  ОН ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Бен Блейк эжеси менен бөлүшкөн кичинекей кеңсеге кирип, терезенин жанында турган Каринди тапты. "Салам эже".
  
  "Салам. Ушуну кара, Бен. Гавайиде күндүн чыгышы."
  
  "Биз жээкте болушубуз керек. Баары ал жакка күн чыгыш жана батыш үчүн барышат".
  
  "О чын? Карин инисин бир аз мыскылдай карады. - Сиз муну интернеттен карап көрдүңүз, ээ?
  
  "Ооба, биз бул жерде болгондон кийин, мен бул туюк жерден чыгып, жергиликтүү тургундар менен таанышкым келет."
  
  "Эмне үчүн?"
  
  "Мен эч качан Гавайиликти көргөн эмесмин."
  
  "Мано - бул каргыш гавайиялык, думбо. Кудайым, кээде мен экөөбүздүн тең мээ клеткаларыбызга ээ болдумбу деп ойлоп кетем".
  
  Бен эжеси менен акылдуу согуш баштоонун эч кандай пайдасы жок экенин түшүндү. Ал экөөнө тең кофе куюш үчүн эшикти көздөй жөнөгөнгө чейин бир нече мүнөт керемет көрүнүшкө суктанды. Ал кайтып келгенде, Карин компьютерлерин жүктөөдө.
  
  Бен кружкаларды клавиатураларынын жанына койду. "Билесиңби, мен аны чыдамсыздык менен күтүп жатам." Колдорун ушалап койду. "Капитан Куктун журналдарын издеп жатат дегеним. Бул чыныгы детективдик иш, анткени биз ачык эмес, жашырылган нерсени издейбиз".
  
  "Биз Интернетте Кук менен Алмаз башты же Лихи менен Гавайиликтерди байланыштырган шилтемелер жок экенин так билебиз. Биз Diamond Head Оахунун астынан өтүүчү конустардын, желдеткичтердин, туннелдердин жана лава түтүктөрүнүн бири гана экенин билебиз.
  
  Бен ысык кофесинен бир ууртам алды. "Биз Куктун Ваймеа шаарындагы Кауаига конгондугун да билебиз. Улуу Каньон менен атаандаша турган укмуштуудай укмуштуудай каньон үчүн Ваймеаны карап көрүңүз. Кауаидын жергиликтүү тургундары Гавайиге баруу үчүн түпнуска жер деген сөз айкашын Оахудагы күлкүлүү жер катары ойлоп табышты. Уаймеада өтө кичинекей музейдин жанында Куктун эстелиги бар".
  
  "Биз дагы бир нерсени билебиз", - деп жооп берди Карин. "Кеп капитан Куктун журналдары ушул жерде." Ал компьютерин таптады. "Онлайн".
  
  Бен үшкүрүнүп, кеңири журналдардын биринчисин барактап баштады. "Кызык баштасын." Наушникти сайып, отургучка жөлөндү.
  
  Карин аны тиктеп калды. "Өчүрүп кой. Бул Уйку дубалыбы? Жана башка кавер? Качандыр бир күнү, иним, сен бул жаңы тректерди жаздырып, беш мүнөттүк атак-даңкыңды текке кетирүүнү токтотушуң керек.
  
  "Убактыңды текке кетирип жатасың деп айтпа, эже. Сиздин бул иштин чебери экениңизди баарыбыз билебиз".
  
  "Бул маселени дагы козгойсуңбу? Эми?"
  
  "Беш жыл өттү." Бен музыканы көтөрүп, компьютерине көңүл бурду. "Беш жыл кыйроо. Болгон окуя кийинки онду бузууга жол бербе."
  
  
  * * *
  
  
  Уйкусуз жана минималдуу эс алуу менен иштеп, Дрейк, Мэй жана Алисия кыска тыныгууну чечишти. Дрейк күн чыккандан бир сааттай кийин Хейден менен Кинимакага телефон чалды. Үндү өчүрүү баскычы жакында бул маселени чечти.
  
  Алар Вайкикиде бир бөлмөнү ижарага алышкан. Бул туристтерге жык толгон дөңгөлөктүү чоң мейманкана болгон жана аларга анонимдүүлүктүн жогорку деңгээлин берген. Алар тез эле жергиликтүү Денниден тамактанышты, анан мейманканасына жөнөштү, ал жерден лифт менен сегизинчи кабаттагы бөлмөсүнө чыгышты.
  
  Ичке киргенден кийин Дрейк эс алды. Ал тамак-аш жана эс алуу менен өзүн майлоонун пайдасын билген. Ал терезенин жанындагы жеңил отургучка бүйрөнүп, француз терезелеринен гавайинин тунук күнү аны жууп жатканынан ырахат алды.
  
  "Экөөбүз төшөк талашсаңар болмок экен" деп кобурады ал бурулбай. "Кимдир бирөө саат экиге ойготкуч койду."
  
  Ушуну менен ал ойлорунан алыстап кетти, аларда Клодго мүмкүн болушунча жакын болгон эки адамдын дареги бар экенин билип, ынандырат. Клодту түз эле Кандуу падышага алып барганын билүүнүн тынчтыгы.
  
  Кандуу өч алууга саналуу гана сааттар калганын билүүдөн жан дүйнө тынчтыгы.
  
  
  * * *
  
  
  Хайден менен Кинимака эртең менен жергиликтүү Гонолулу полиция бөлүмүндө болушту. Кабарда Клоддун кээ бир "өнөктөштөрү" түн ичинде жок кылынган, бирок чыныгы жаңылык болгон эмес. Пилипо аттуу клубдун ээси абдан аз айтты. Анын бир нече тепкичтери ооруканага түшкөн. Түн ортосуна чейин ага эркек менен эки аял кол салганда, анын видео лентасы кереметтүү түрдө караңгы болуп калган.
  
  Буга шаардын борборундагы кандуу атышууну кошуңуз, ага Клоддун белгилүү шериктери көбүрөөк катышты. Окуя болгон жерге куралчан офицерлер келгенде, алар бош үй гана табышкан. Кишилер жок. Телефон номери жок. Полдо жана ашкана столунда гана кан, анын үстүндө чаң сүргөндө С4 издери табылган.
  
  Хейден Дрейкти аракет кылды. Ал Алисияга чалууга аракет кылды. Ал Манону четине тартып, анын кулагына ачуулуу шыбырады. "Аларга наалат! Алар биз каалагандай иш-аракет кылууга колдоо көрсөтөрүбүздү билишпейт. Алар билиши керек".
  
  Кинимака ийин куушуруп, анын чоң ийиндери көтөрүлүп, түшүп калды. "Балким Дрейк билгиси келбейт. Ал муну өкмөттүн колдоосу менен же болбосо өз жолу менен жасайт".
  
  "Азыр ал жүк."
  
  "Же уулуу жебе түз эле жүрөккө учат". Кинимака начальниги аны карап жылмайып койду.
  
  Хейден бир саамга түшүнбөй калды. "Эмне? Бул сөздөр ырданбы же башкабы?"
  
  Кинимака таарынгандай көрүндү. "Мен андай деп ойлобойм, шеф. Ошентип, - ал чогулган полициячыларды карады, - полиция Клод жөнүндө эмне билет?
  
  Хейден терең дем алды. "Алардын аз экени таң калыштуу эмес. Клод бир нече клубдардын көмүскө ээси болуп саналат, алар мыйзамсыз иш-аракеттерге катышышы мүмкүн. Алар полициянын байкоо тизмесинде жогору эмес. Демек, алардын унчукпаган ээси жашыруун бойдон калууда".
  
  "Бардык нерсе менен, албетте, Коваленко тарабынан иштелип чыккан."
  
  "Шексиз. Кылмышкердин чыныгы дүйнөдөн бир нече жолу четтетилиши ар дайым пайдалуу".
  
  "Балким, Дрейк прогресске жетишип жатат. Эгер андай болбосо, ал биз менен болмок деп ойлойм".
  
  Хайден башын ийкеди. "Ушундай болот деп үмүт кылалы. Ал ортодо бир нече жергиликтүү тургундарды таң калтырышыбыз керек. Жана бизге жардам бере турган бардык тааныштарыңыз менен байланышыңыз. Коваленко буга чейин эле кандуу коогалаңды жараткан. Мунун баары кантип аяктайт деп ойлогонду жек көрөм".
  
  
  * * *
  
  
  Бен өзүнүн көңүлүн бийик сактоого болгон күчүн жумшады. Анын сезимдери ызы-чуу болуп жатты. Анын жашоосу кадимкидей өтүп кеткенине бир нече ай болду. Один окуясына чейин анын авантюристтик идеясы өзүнүн заманбап рок-группасы The Wall of Sleep апасы менен атасынын сырын сактап калуу болгон. Ал үй-бүлөлүү адам, бардык техникалык нерселерге таланты бар боорукер нерви болчу.
  
  Эми ал согушту көрдү. Ал адамдарды өлтүрүп жатканын көрдү. Ал өз өмүрү үчүн күрөшкөн. Жакын досунун сүйлөшкөн кызы анын колунда каза болгон.
  
  Дүйнөлөр ортосундагы өтүү аны бөлүп-жарып жиберди.
  
  Буга анын жаңы сүйлөшкөн кызы, америкалык ЦРУнун агенти менен бирге болуу кысымын кошсоңуз, анда ал чуркаганына таң калган эмес.
  
  Ал эч качан досторуна айткан эмес. Анын үй-бүлөсү, ооба, аларга айта алмак. Бирок Карин буга азырынча даяр эмес болчу. Анан анын көйгөйлөрү бар болчу. Ал жаңы эле ага беш жылдан кийин көчүшү керек экенин айткан эле, бирок эгер ага да ушундай нерсе болуп калса, анын калган жашоосун бузуп каларын билген.
  
  Ал эми Уйку дубалынын калган мүчөлөрү ага тынымсыз SMS жазышып турушкан. Сен кайдасың, Блэйки? Бүгүн кечинде чогулабызбы? Жок дегенде мага жооп жазчы, акмак!Алардын жаңы тректери жазылууга даяр болчу. Бул анын арманы эле!
  
  Эми ага чоң тыныгуу берген нерсе коркунуч алдында турат.
  
  Ал Хейден жөнүндө ойлоду. Дүйнө кыйрап жатканда, ал ар дайым ага ойлорун буруп, баары бир аз жеңилдейт. Анын акылы адашып кетти. Ал кимдир бирөө Куктун өзүнүн жазгандарынан көчүрүп алган онлайн китептин барактарын сыдырууну улантты.
  
  Ал дээрлик сагынган.
  
  Анткени күтүлбөгөн жерден, так ошол жерде аба ырайы боюнча билдирүүлөр, узундук жана кеңдик белгилер, ошондой эле күнүмдүк тамак-ашын жебегени үчүн ким жазаланганы жана кимдин өлүгү табылганы тууралуу кыскача маалыматтар арасында Пеленин дарбазасына кыскача шилтеме пайда болду.
  
  "Бир тууган". - Бен дем чыгарды. "Мен бир нерсе таптым окшойт." Ал кыска абзацты окуду. "Ой, бул алардын сапары тууралуу эркектин баяны. Буга даярсыңбы?"
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк көзүн ачууга кеткен убакыттын ичинде жеңил уйкудан ойгонууга өттү. Май анын артынан ары-бери басып жүрдү. Алисия душта жаткандай угулду.
  
  "Биз канча убакыт сыртта жүрдүк?"
  
  "Токсон мүнөт бер же ал. Мына, муну текшерип көр." Май ага Бьюкенен жана анын кишилеринен алган тапанчалардын бирин ыргытып жиберди.
  
  "Эсеп кандай?"
  
  "Беш револьвер. Баары жакшы. Эки 38 жана үч 45 калибрлүү. Бардык журналдардын төрттөн үч бөлүгү толгон".
  
  "Ашыкча жетиштүү". Дрейк ордунан туруп, чоюлуп жатты. Алар олуттуураак каршылашка - Клодго жакын адамдарга туш болушат деп чечишти, ошондуктан курал алып жүрүү милдеттүү болду.
  
  Алисия курткасын жулуп, чачы суу болуп ваннадан чыкты. "Көчүүгө даярсыңбы?"
  
  Бюкененден алынган маалыматка караганда, Скарберри менен Петерсон экөө тең Вайкикинин четинде экзотикалык автосалонго ээлик кылышат. Exoticars деп аталган ал соода түйүнү жана оңдоочу жай болгон. Ал ошондой эле жогорку класстагы унаалардын көпчүлүк түрлөрүн ижарага алган.
  
  Абдан кирешелүү мукаба, деп ойлоду Дрейк. Албетте, кылмыш ишинин бардык түрлөрүн жашырууга жардам берүү үчүн иштелип чыккан. Скарберри менен Петерсон, албетте, тамак-аш чынжырынын чокусуна жакын болгон. Кийинки Клод болмок.
  
  Алар таксиге отуруп, айдоочуга дилердин дарегин айтышты. Жыйырма мүнөттөй калды.
  
  
  * * *
  
  
  Бен менен Карин капитан Куктун журналын окуп таң калышат.
  
  Башка адамдын көзү менен эки жүз жылдан ашуун убакыт мурун атактуу деңиз капитанына болгон окуялар абдан таң калыштуу болду. Бирок Куктун Гавайидеги эң атактуу жанар тоонун астына жазылган, бирок дагы эле жашыруун саякатынын эсебин окуу абдан таң калыштуу болду.
  
  "Бул укмуш". Карин өзүнүн көчүрмөсүн компьютер экранынан барактады. "Сиз бир нерсени түшүнбөйсүз, бул Куктун эң сонун көрөгөчтүгү. Ал өзүнүн ачылыштарын жаздыруу үчүн бардык аймактардан адамдарды ээрчитип алган. окумуштуулар. Ботаниктер. Сүрөтчүлөр. Карачы..." Ал экранды таптады.
  
  Бен өсүмдүктүн кылдаттык менен тартылган чиймесин көрүү үчүн эңкейди. "Баракелде".
  
  Кариндин көздөрү жылтылдап кетти. "Бул сонун. Бул өсүмдүктөр Кук жана анын командасы аларды жазып алып, Англияга бул фантастикалык чиймелер жана сүрөттөмөлөр менен кайтып келгенге чейин ачылган же документтештирилген эмес. Алар биздин дүйнөнү, бул адамдарды картага түшүрүп, пейзаждарды жана жээк сызыктарын биз азыр жөн эле сүрөткө тарткандай тартышкан. Ойлонуп көр".
  
  Бендин үнү анын толкундануусун айтып чыкты. "Мен билем. Мен билем. Бирок муну уккула..."
  
  "Вай". Карин өзүнүн окуясына сиңип кетти. "Сиз Куктун экипажынын бири Уильям Блай экенин билесизби? Bounty капитаны болгон адам? Ал эми ошол кездеги Американын президенти Бенджамин Франклин өзүнүн бардык деңиз капитандарына америкалыктар британиялыктар менен согушуп жатканына карабастан, Кукту жалгыз калтыруу үчүн билдирүү жөнөткөн. Франклин аны "адамзаттын жалпы досу" деп атаган.
  
  "Бир тууган". - Бен кычырап кетти. "Мен бир нерсе таптым. Уксаңар, аралдын эң бийик жерине жакын жердеги Оухихиде (Гаваии) конгон. Тундук кендик боюнча 21 градус 15 минута, тундук узундук боюнча 147 градус, батыш боюнча 48 минута. Бийиктиги 762 фут. Лихиге жакын жерден казык таштап, жээкке чыгууга аргасыз болдук. Биз жалдаган жергиликтүү тургундар бир бөтөлкө ром үчүн жонубуздагы чүпүрөктөрдү айрып салчудай көрүндү, бирок чындыгында чыдамдуу да, билимдүү да экен".
  
  "Мага кыскартылган версиясын бер", - деди Карин. "Англисче".
  
  Бен ага аркылды. "Кудай, кыз, сенин Индиана Джонсүң кайда?" Сенин Люк Скайволкериң? Сен жөн эле укмуштуу окуяларды түшүнбөйсүң. Ошентип, биздин баянчыбыз, Хоксворт аттуу адам Кук, дагы алты деңизчи жана бир ууч жергиликтүү тургундар менен бирге жөнөп кетти. жергиликтүү калк Пеленин дарбазасын "деп аташкан. Бул жергиликтүү падышанын кабары жок жана чоң тобокелчилик менен жасалган. Эгер алар бул тууралуу билишсе, падыша алардын баарын өлтүрмөк. Гавайлыктар Пеле дарбазасын урматташкан. Жергиликтүү гиддер чоң талап кылышкан. сыйлыктар".
  
  "Пеленин дарбазасы Куктун мындай тобокелге барышы үчүн кандайдыр бир олуттуу тынчсызданууну жаратса керек" деди Карин.
  
  "Ооба, Пеле оттун, чагылгандын, шамалдын жана вулкандардын кудайы болгон. Балким, эң популярдуу Гавайи кудайы. Ал чоң жаңылык болду. Анын уламыштарынын көбү анын океандарды башкарып жатканына байланыштуу болгон. Гавайиликтердин ал жөнүндө айткандары Куктун кызыгуусун арттырса керек. Ал эми чоң ачылыш сапарында текебер адам болсо керек. Ал жергиликтүү падышанын тынчын алуудан коркпойт".
  
  "Кук сыяктуу адам көп нерседен коркпойт."
  
  "Так. Хоксворттун айтымында, жергиликтүү тургундар аларды вулкандын терең жүрөгүнүн астындагы караңгы өткөөл аркылуу алып барышкан. Жарыктар күйүп, Голлум айткандай, бир нече татаал бурулуштар болгондон кийин, баары токтоп, Пеле дарбазасын таң калып карап калышты.
  
  "Кызык. чийме барбы?
  
  "Жок. Бул сапардын айынан артист артта калган. Бирок Хоксворт алардын көргөнүн сүрөттөйт. Биздин жалындын эң жогорку тегерегине жеткендиктен ушунчалык бийик учуп кеткен чоң арка. Кичинекей символдор менен кооздолгон колго жасалган рамка. Ар бир тарабында тешиктер, эки кичинекей нерсе жок. Таң калычтуу демибизди алды жана биз чындап эле караңгы борбор көзүбүздү тарта баштаганга чейин карадык.
  
  "Ошентип, бардык адамдардын руху боюнча, ал эмнени айткысы келет, алар издегендерин табышты, бирок андан кийин алар дагы көптү каалап жатканын түшүнүштү." Карин башын чайкады.
  
  Бен ага көздөрүн ала качты. "Менин оюмча, сиз айткыңыз келген нерсе, бардык авантюристтердин руху боюнча, алар дагы көптү каалашкан. Бирок сиз туура айтасыз. Пеленин дарбазасы дал ушундай болгон. Gate. Ал бир жакка алып барышы керек болчу ".
  
  Карин отургучун көтөрдү. "Азыр мен ойлонуп жатам. Бул кайда алып келди?
  
  Ошол учурда Бендин чөнтөк телефону шыңгырап калды. Экранды карап, көзүн ала качты. "Апа жана ата".
  
  
  20-Глава
  
  
  Мано Кинимака Вайкикинин жүрөгүн жакшы көрчү. Гавайиде туулуп-өскөн, ал үй-бүлөсү каражат чогултуп, тынчыраак түндүк жээкке көчүп кеткенге чейин балалыгын Кухио жээгинде өткөргөн. Ал жерде серфинг дүйнөлүк деңгээлде болчу, тамактанганда да оригиналдуу, жашоо сиз ойлогондой эркин болчу.
  
  Бирок анын өчпөс алгачкы эскерүүлөрү Кухио жөнүндө болгон: кереметтүү пляж жана бекер луус, жекшемби күнү пляждагы барбекю, жеңил серфинг, ак көңүл жергиликтүү тургундар жана батып бараткан күндүн түнкү көркү.
  
  Эми ал Кухио проспектисин, анан Калакауааны бойлой айдап баратып, эски, тийген нерселерди байкады. Жаңы келген туристтер эмес. Жамба ширесин таңгактап алып жүргөн жергиликтүү тургундар эмес. Royal Hawaiian компаниясынын жанында балмуздак сатуучу да жок. Бул алар күн сайын түн сайын күйгүзүп турган узун кара шамдар, азыр бош турган соода комплекси болчу, ал бир жолу ал ыйлаган А түрүндөгү жөнөкөй эскертүүчү белгиге күлүп жиберди: Эгер сиз Жөргөмүш адам болбосоңуз, анда көпүрө жабык.Бул жөнөкөй. Ошентип, Гавайи.
  
  Ал Лассендин эски дүкөнүнүн жанынан басып өттү, ал жерде ал бир кезде алардын укмуштуудай сүрөттөрүн жана фантастикалык машиналарын карап көргөн. Азыр ал жок. Анын алгачкы балалыгы бүттү. Ал бир кезде апасы бир кезде падыша Калакауаанын резиденциясы деп айткан King's Village соода борборунун жанынан өттү. Ал жүздөгөн серфинг такталарынын көлөкөсүндө Уайкики жээгиндеги эң сонун полиция бекетинен өттү. Жана ал дайыма жаңы лейс менен капталган герцог Каханамокунун бузулбас эстелигинен өтүп баратат, ал кичинекей бала кезинде көргөн миллиондогон кыялдары менен башына айланды.
  
  Анын үй-бүлөсү азыр күнү-түнү кайтарууда. Аларды АКШнын эң алдыңкы маршалдары жана деңиз жөө аскерлери карашты. Үй-бүлөнүн үйү бош болчу, ал киши өлтүргүчтөр үчүн жем катары колдонулган. Ал өзү белгилүү адам болгон.
  
  Хейден Джей, анын эң жакын досу жана жетекчиси, анын жанында жүргүнчү отургучка отурду, балким, ал эч нерсе дебегендиктен анын жүзүнөн бир нерсени көрдү. Ал бычактан жарадар болгон, бирок азыр дээрлик айыгып калды. Анын айланасындагы адамдар өлтүрүлгөн. Кесиптештер. Жаңы достор.
  
  Мына, ал өз үйүнө, балалыгы өткөн жерге кайтып келди. Эскерүүлөр аны менен кайра байланышууну эңсеген көптөн бери жоголгон досторундай толтурду. Ар бир көчөнүн бурчунан аны эскерүүлөр каптап жатты.
  
  Гавайинин сулуулугу ал сенде түбөлүк жашашында болчу. Ал жерде бир жума болдуңбу же жыйырма жыл болдуңбу, баары бир. Анын мүнөзү түбөлүктүү болгон.
  
  Акыры Хейден маанайды бузду. "Бул жигит, бул Капуа. Ал чын эле фургондун ичинен майдаланган музду сатып жатабы?"
  
  "Бул жерде жакшы бизнес бар. Майдаланган музду баары жакшы көрөт".
  
  "Жетиштүү адилеттүү".
  
  Мано жылмайып койду. "Сен көрөсүң".
  
  Алар Кухио менен Вайкикинин кооз жерлерин аралап өтүшкөндө, пляждар мезгил-мезгили менен оң тарапта пайда болуп турду. Деңиз жылтылдап, ак толкундар жагымдуу термелет. Мано жээкте бир нече тирөөч даярдалып жатканын көрдү. Бир жолу ал трофейлерди утуп алган аутриггер командасынын мүчөсү болгон.
  
  "Биз бул жердебиз". Ал Тынч океанды караган бир четинде темир жол тосмолору бар ийилген унаа токтотуучу жайга кирди. Капуанын фургону эң аягында, эң сонун жерде жайгашкан. Мано эски досун дароо байкады, бирок бир азга токтоду.
  
  Хейден ага жылмайып койду. "Эски эскерүүлөр?"
  
  "Сонун эскерүүлөр. Жаңы нерсени кайра элестетип, бузуп салгыңыз келбейт, билесизби?
  
  "Мен билем".
  
  Анын үнүнө ишенич жок. Мано начальнигин көпкө карады. Ал жакшы адам эле - түз, адилет, катаал. Хайден Джей ким тарапта экенин жана кайсы кызматкер өзүнүн жетекчисинен көбүрөөк талап кыла аларын билесизби? Алар биринчи жолу таанышкандан бери ал аны жакшы биле баштады. Анын атасы, Джеймс Джей, күчтүү, чыныгы легенда болгон жана бул татыктуу болчу. Хейдендин максаты ар дайым убадасын, мурасын актоо болгон. Бул анын кыймылдаткыч күчү болгон.
  
  Ошентип, Мано жаш немец Бен Блейк жөнүндө канчалык олуттуу экенин жарыялаганда таң калган. Ал Хейден Манонун мурасына туруштук берүү үчүн өзүн түртүүнү токтотконго чейин көп убакыт өтөт деп ойлоду. Адегенде алыстык жалын өчүрөт деп ойлогон, бирок кийин түгөйлөр кайрадан чогулуп калышты. Эми алар мурдагыдан да күчтүү көрүндү. Геек ага жаңы максат, жашоого жаңы багыт береби? Муну кийинки айлар гана көрсөтөт.
  
  "Бар". Хайден фургонду көздөй башын ийкеди. Мано эшикти ачып, жергиликтүү таза абадан терең дем алды. Анын сол жагында горизонтто көзгө урунган, көзгө урунган, ар дайым бар болгон Алмаз башы көтөрүлүп турду.
  
  Мано үчүн ал ар дайым бар болчу. Бул кандайдыр бир чоң кереметтин үстүндө болушу мүмкүн деп аны таң калтырган жок.
  
  Экөө чогуу муз кесүүчү фургонго барышты. Капуа эңкейип, аларды тиктеп турду. Анын жүзү таң калганынан, анан чындап сүйүнгөнүнөн бырышты.
  
  "Mano? Адам! Эй!"
  
  Капуа жоголуп кетти. Бир секунддан кийин ал фургондун артынан чуркап чыкты. Ал кең далылуу, келбеттүү, кара чачтуу, кара тору киши эле. Ал тургай, бир караганда, Хейден күн сайын кеминде эки саатты серфинг үстүндө өткөрөрүн билчү.
  
  "Капуа." Мано эски досун кучактап алды. - Бир нечеси бар эле, байке.
  
  Капуа артка чегинди. "Сен эмне кылдың? Айтыңызчы, Hard Rock айнектеринин коллекциясы кандай жүрүп жатат?
  
  Мано башын чайкап, ийинин куушурду. "Аа, бир аз бла бла, андан бетер. Билесиң. Сен?"
  
  "Туура. Howli деген ким?"
  
  "Хаол..." Мано кайра түшүнүктүү америкалыкка өттү, бул Хайдендин көңүлүн көтөрдү. "...бул менин начальнигим. Хайден Джей менен таанышыңыз."
  
  Жергиликтүү тургун оңолду. "Таанышканыма кубанычтамын" деди ал. "Сиз Босс Маносузбу? Wow. Бактылуу Мано, мен айтам.
  
  - Капуа, сенин аялың жокпу? Мано бир аз кемсинткенин жашыруу үчүн болгон аракетин жасады.
  
  "Мен өзүмө пои-ит сатып алгам. Ал, гавайилик-кытайлык филиппиндик хаол, мени түнү бою чатыр тиктирди, жигит. Гавайиликтердин көбү аралаш улуттан болгон.
  
  Мано дем алды. Пой Дог аралаш улуттагы адам болгон. Хаол конок болгон жана бул сөзсүз түрдө кемсинткен термин эмес.
  
  Ал бир нерсе дей электе, Хейден ага бурулуп, татынакай: "Чатыр тигип жатасыңбы?" - деп сурады.
  
  Мано кычырап кетти. Хайден Капуа эмне экенин так билген жана анын лагерге эч кандай тиешеси жок болчу. "Бул эң сонун. Ал жакшы угулат. Ук, Капуа, мен сага бир нече суроолорду беришим керек".
  
  "Аткычтар".
  
  "Сиз Коваленко деп аталган кылмыш дүйнөсүнүн ири ишмери жөнүндө уктуңуз беле? Же Кандуу Падышабы?
  
  "Жаңылыктардагы жаңылыктарды угуп жатам, байке. Ал Оахудабы?"
  
  "Балким. Клод жөнүндө эмне айтууга болот?
  
  "Жок. Эгер сен Хаулинин атын ушундай деп атасаң, мен аны эстеп калмакмын". Капуа тартынып калды.
  
  Муну Хайден көрдү. "Бирок сен бир нерсени билесиң."
  
  "Балким шеф. Балким билем. Бирок ал жактагы досторуң, - деп башын ийкеди ал Вайкики Бич полиция бөлүмүн көздөй, - алар билгиси келбейт. Мен аларга буга чейин айттым. Алар эч нерсе кылган жок".
  
  "Мени сынап көр." Хайден адамдын көз карашына туш болду.
  
  "Мен бир нерсе угуп жатам, шеф. Ошон үчүн Мано мага келди, туурабы? Ооба, жаңы акча акыркы убакта бир аз майын чыгарып жатат, адам. Сахнада жаңы оюнчулар, кийинки аптада эч качан көрүшпөй турган кечелерди өткөрүп жатышат."
  
  "Жаңы акчабы?" - Мано жаңырды. - Кайда? - деп сурадым.
  
  - Эч жерде, - деди Капуа олуттуу. "Мен бул жерде дегеним, адам. Дал ушул жерде. Алар ар дайым маргиналдашкан, бирок азыр алар бай адамдар.
  
  Хейден колун анын чачынан өткөрдү. "Бул эмнени көрсөтүп турат?"
  
  "Мен бул көрүнүшкө катышпайм, бирок аны билем. Бир нерсе болуп жатат же боло турган болду. Көптөгөн адамдар көп акча алышкан. Андай болгондо, жаман нерселер өткөнгө чейин башыңды ылдый түшүргөндү үйрөнөсүң".
  
  Мано жаркыраган океанды тиктеп турду. "Сен эч нерсе билбегениңе ишенесиңби, Капуа?"
  
  "Мен өзүмдүн итим боюнча ант берем."
  
  Capua анын poi олуттуу кабыл алды. Хайден фургонду көрсөттү. "Эмне үчүн сиз бизге бир аз жасабайсыз, Капуа."
  
  "Албетте".
  
  Капуа кетип баратканда, Хайден Манону карады. "Менин оюмча, муну аракет кылуу керек. Анын эмне жөнүндө айтып жатканын түшүнөсүңбү?"
  
  "Менин туулган жеримде боло турган нерселердин үнү мага жаккан жок", - деди Мано жана бир аз музду сунду. "Капуа. Атыңды айт, байке. Ким бир нерсе биле алат?
  
  "Ал жерде Дэнни деген жергиликтүү жигит бар, ал дөбөдө жашайт." Анын көздөрү Алмаз башты көздөй бурулду. "Бай. Анын ата-энеси, алар аны улай чоңойтуп жатышат." Ал Хейденге жылмайып койду. "Америкалыктардай айткыла. Мен мунун эч кандай жаман жери жок деп ойлойм. Бирок ал шылуундарга олуттуураак мамиле кылат. Бокту билип туруп тепкилеп алат, мени түшүнөсүңбү?
  
  Мано кашык колдонуп, асан-үсөн түстөгү муздун чоң бөлүгүн казып алды. "Жигит өзүн чоң окмун деп көрсөтүүнү жактырабы?"
  
  Капуа башын ийкеди. "Бирок бул андай эмес. Ал жөн эле эркектин оюнун ойногон бала".
  
  Хайден Манонун колун тийгизди. "Биз бул Дэнниге конокко барабыз. Эгер кандайдыр бир жаңы коркунуч болсо, биз муну да билишибиз керек ".
  
  Capua башын ийкеп, муз конуштарын көздөй ийкеди. "Алар мекеменин эсебинен. Бирок сен мени тааныбайсың. Сен мени көргөнү келген жоксуң".
  
  Мано эски досуна башын ийкеди. - Айтпаса керек, байке.
  
  
  * * *
  
  
  Капуа аларга даректи берди, алар машинанын GPSине программалашты. Он беш мүнөттөн кийин кара темирден жасалган дарбазага келишти. Чоң үйдүн үстүнкү кабатынын терезелерин гана көрө алышкандыктан, жер кайра океанга эңкейди.
  
  Машинадан тушушту, Манонун жанынан пружиналар шы-кырышты. Мано чоң дарбазага колун коюп түрттү. Алдыңкы бак Хейденди токтоп карап турду.
  
  Серфинг тактасы. Жаңы ачык керебет жүк ташуучу унаа. Эки пальма дарагынын ортосунда гамак созулуп турду.
  
  "Оо, Кудайым, Мано. Гавайи бактарынын баары ушундайбы?"
  
  Мано кычырап кетти. "Чынында эмес, жок."
  
  Коңгуроо кагмакчы болушканда арт жактан үн угулду. Колдорун куралына жакын кармашып, үйдү айланып жүрүштү. Алар акыркы бурчтан бурулуп, бассейнде кемпир менен эркелеп отурган жигитти көрүштү.
  
  "Кечиресиз!" Хейден кыйкырды. "Биз Гонолулу полиция департаментиненбиз. Бир нече сөз?" Ал шыбырады, араң угулуп: "Мен анын апасы эмес деп үмүттөнөм."
  
  Мано муунуп калды. Ал начальнигинин тамашалаганына көнгөн эмес. Анан анын жүзүн көрдү. Ал өтө олуттуу болчу. "Сага эмнеге-?"
  
  "Сен эмнени каалайсың?" Жигит жапайы жаңсап, аларды көздөй басты. Жакын келген сайын Мано анын көзүн көрдү.
  
  "Бизде көйгөй бар" деди Мано. "Ал четте."
  
  Mano жигит жапайы селкинчек жол. Бир нече чоң hayrides жана ал деми жок болду, анын шорты ылдый жылып баштады. Ал өзүнүн оор абалын билбегендигин көрсөткөн.
  
  Анан кемпир аларды көздөй чуркады. Хейден ишенбей көзүн ирмеп койду. Аял Кинимакенин жонуна секирип, айгырдай мине баштады.
  
  Алар бул жерге эмнеге киришти?
  
  Хейден Кинимакага өзү кам көрсүн. Ал үйдү жана жерди карады. Үйдө башка бирөө бар деген белги болгон эмес.
  
  Акыры Мано желмогузду силкилдете алды. Ал көлмөнү курчап турган шагылга ным чаап конду да, баншидей улуй баштады.
  
  Дэнни, эгер бул Дэнни болсо, аны оозун ачып карап турду, шорты тизесинен ылдый түшүп калды.
  
  Хейден жетиштүү эле. "Дэнни!" - деп кыйкырып жиберди анын жүзүнө. "Биз сени менен сүйлөшүшүбүз керек!"
  
  
  Ал аны кайра отургучка түрттү. Кудай, атасы азыр көрүп калса экен. Ал бурулуп, коктейль стакандарын суусунду да, экөөнө тең бассейнден суу толтурду.
  
  Ал Дэннинин бетине суу чачып, аны жеңил чаап жиберди. Ал дароо жылмая баштады. - Эй, балам, билесиңби, мен жакшы көрөм...
  
  Хайден артка чегинди. Эгер туура иштесе, бул алардын пайдасына чечилиши мүмкүн. "Сен жалгызсыңбы, Дэнни?" Ал бир аз жылмайып койду.
  
  "Тина бул жерде. Бир жерде." Жүрөгү өзүнөн беш эсе чоң кишини колдоо үчүн катуу иштеп жаткандай, кыска, демдүү сүйлөмдөр менен сүйлөдү. "Менин кызым."
  
  Хейден жеңилдеп ичтен үшкүрдү. "Макул. Эми сиз мага маалымат керекпи же жокпу биле турган адам экениңизди уктум".
  
  "Бул мен". Дэннинин напси бир секундага тумандан көрүнүп турду. "Мен ал адаммын."
  
  - Мага Клод жөнүндө айтып берчи.
  
  Аңгыча аны кайра кармап, көздөрү оорлоп кетти. "Клод? Crazy Shirtsте иштеген кара жигит?"
  
  "Жок". Хейден тиштерин кысып койду. "Клод, Оахунун бардык жерлеринде клубдарга жана ранчтарга ээ болгон жигит."
  
  "Мен бул Клодду тааныбайм." Чынчылдык Дэннинин күчтүү жактарынын бири болбосо керек, бирок Хейден аны азыр жасалма кылып жатканынан күмөн санайт.
  
  "Коваленко ше? Сиз ал жөнүндө уктуңуз беле?
  
  Дэннинин көзүнө эч нерсе көрүнгөн жок. Эч кандай белги же белги жок.
  
  Анын артында Хейден Манонун Дэннинин сүйлөшкөн кызы Тинаны тынчтандырууга аракет кылганын укту. Ал башка ыкманы сынап көрүү зыяны жок деп чечти. "Макул, келгиле, башка нерсени байкап көрөлү. Гонолулуда жаңы акча бар. Андайлар көп. Бул кайдан келип жатат, Дэнни жана эмне үчүн?
  
  Баланын көздөрү жайнап ачылып, күтүлбөгөн жерден үрөй учургандыктан, Хайден тапанчага колун сунуп кете жаздады.
  
  "Бул каалаган учурда болушу мүмкүн!" - деп кыйкырып жиберди. "Сен көрүп жатасың? Каалаган убакта! Жөн гана... үйдө кал. Үйдө кал, балам. Анын үнү тынчсызданып, өзүнө айтылган бир нерсени кайталап жаткандай болду.
  
  Асмандагы жылуулук анын белин жылытканда да, Хайден омурткасын терең муздатып жатканын сезди. "Жакында эмне болушу мүмкүн, Дэнни. Жүр, сен мага айта аласың".
  
  "Чабуул" деди Дэнни келесоо. "Аны артка кайтаруу мүмкүн эмес, анткени ал сатылып алынган жана төлөнүп берилген." Дэнни анын колун кармады, күтүлбөгөн жерден коркуп, сергек көрүндү.
  
  "Террористтер жакындап келе жатат, мисс полиция. Жөн эле өз ишиңди кыл, ал бейбаштардын бул жакка келишине жол бербе".
  
  
  ЖЫЙЫРМА БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Бен Блейк капитан Кук менен анын жубайы Хоксворттун журналдык жазууларынан үзүндү келтирип, адам жасаган эң коркунучтуу саякатты сүрөттөгөн.
  
  "Алар Пеленин дарбазасынан өтүп кетишти, - деди Бен таң калып, - караңгылыкта. Ушул убакта Кук дагы эле Пеленин дарбазасы катары аркалуу кире беришке кайрылат. Ал артында эмне бар экенин башынан өткөргөндөн кийин гана - бул жерде айтылат - кийинчерээк тозоктун дарбазаларына шилтемени өзгөртөт".
  
  Карин көзүн бакырайтып Бенге бурулду. "Капитан Кук сыяктуу адамдын мындай жылаңач коркуу сезимин билдирүүсүнө эмне себеп болушу мүмкүн?"
  
  "Дээрлик эч нерсе жок" деди Бен. "Кук каннибализмди ачкан. Адамдардын курмандыктары. Ал такыр белгисиз сууларга саякатка чыкты".
  
  Карин экранды көрсөттү. "Окугулачы".
  
  "Кара дарбазалардын ары жагында адам баласына белгилүү болгон эң каргыш жолдор бар..."
  
  - Айтпа, - деди Карин. "Корытынды."
  
  "Мен жасай албайм"
  
  "Эмне? Неге?"
  
  "Анткени бул жерде - төмөнкү текст анын аныктыгынан күмөн санагандыктан бул конверсиядан алынып салынды."
  
  "Эмне?"
  
  Бен компьютерди карап, ойлуу кабагын бүркөп койду. "Менин оюмча, эгерде ал коомчулукка ачык болсо, кимдир бирөө буга чейин иликтөөгө аракет кылган."
  
  "Же, балким, алар өлүп калышты. Балким, бийлик бул билимди коомчулук менен бөлүшүү үчүн өтө кооптуу деп чечкендир".
  
  "Бирок биз жок кылынган документти кантип көрөбүз?" Бен туш келди бир нече ачкычтарды тыккан. Баракта эч кандай жашыруун шилтемелер болгон эмес. Айыпталуучу эч нерсе жок. Ал Google'да автордун атын таап, Куктун хроникасы эскерилген бир нече барактарды тапты, бирок мындан ары Тозок дарбазасы, Пеле, жада калса Алмаз баш жөнүндө сөз болгон жок.
  
  Карин бурулуп, Вайкикинин жүрөгүн карады. "Ошентип, Куктун тозоктун дарбазасы аркылуу басып өткөн жолу тарыхта жазылган. Биз аракет кыла берсек болот". Ал компьютерлерди жаңсады.
  
  "Бирок мунун эч кандай пайдасы жок" деди Бен өзүнүн эң сонун Йода таасири менен. "Биз убакытты текке кетирбешибиз керек."
  
  "Хейден сенден эмнени көрөт, мен эч качан биле албайм." Карин башын чайкап, акырын бурулду. "Маселе мынада, биз ал жерден эмне таба аларыбызды биле албайбыз. Биз тозокко сокур болуп баратабыз".
  
  
  * * *
  
  
  Хейден менен Кинимака Дэнниден дагы бир нече сүйлөмдөрдү кысып, аларды баңги кечесинде жалгыз калтыруу туура деп чечишти. Бактыга жараша, экөө тең ЦРУнун сапары жаман түш деп ойлошот.
  
  Кинимака колун жумшак булгаары рульга коюп, кайра машинага отурду. "Террордук чабуулбу?" - деп кайталады ал. "Вайкикидеби? Мен буга ишенбейм".
  
  Хейден буга чейин жетекчисинин номерин терип жаткан. Дарбаза дароо жооп кайтарды. Ал бир нече кыска сүйлөм менен алар Дэнниден алган маалыматты айтып берди.
  
  Мано Гейтстин жообун динамиктен укту. "Хейден, мен жакындап баратам. Дагы бир нече саат, мен ошол жерде болом. Полиция ранчонун жайгашкан жерин аныктоо үчүн бардык белгилүү кылмышкерлерге таянат. Жакында алабыз. Мен бул болжолдонгон кол салуу тууралуу тиешелүү органдарга эскертем, бирок казууну уланта бергиле".
  
  Линия өлүп калды. Хайден унчукпай таң калып дем алды. "Ал бул жакка келеби? Ал буга туруштук бере албай кыйналып жатат. Ал эмне жакшылык кылат?
  
  "Балким жумуш ага туруштук берүүгө жардам берет."
  
  "Үмүт кылалы. Алар жакын арада ранчо жайгашкан жерди алышат деп ойлошот. Биз террористтердин изине түшүп жатабыз. Бизге азыр позитивдүү, түз адамдар керек. Эй Мано, бул террордук окуя Кан падышанын планынын бир бөлүгү деп ойлойсуңбу?
  
  Мано башын ийкеди. "Бул менин оюмдан өттү." Анын көздөрү укмуштуудай көрүнүштө ичип, аны каптап турган караңгылык менен күрөшүүгө жардам бергендей сактап калды.
  
  "Түз адамдар жөнүндө айтсам, Дрейк жана анын эки досу дагы эле менин билдирүүлөрүмө жооп берише элек. Ал эми полиция да билбейт".
  
  Анын чөнтөк телефону шыңгырап, чочуп кетти. Бул дарбаза болчу. - Мырза?
  
  "Бул нерсе жинди болуп калды" деп кыйкырып жиберди ал ачыктан-ачык коркуп. "Гонолулу полициясы дагы үч мыйзамдуу террордук коркунучту алды. Баары Вайкикиде. Баары жакында болот. Коваленко менен байланыш тузулду".
  
  "Үч!"
  
  Дарбаза күтүлбөгөн жерден бир секундага жабылды. Хейден ашказанынын кайнаганын сезип, жутуп алды. Манонун көздөрүндөгү коркуу аны тердеп жиберди.
  
  Гейтс кайра байланышка чыкты. "Төртөө болсун. Көбүрөөк маалымат жаңы эле тастыкталды. Дрейк менен байланышыңыз. Сен өз жашооңдун күрөшүнө катышып жатасың, Хейден. мобилизациялангыла".
  
  
  * * *
  
  
  Кан падыша көтөрүлгөн палубада турду, анын жүзү муздак жылмаюу менен, анын алдында жана астында анын бир нече ишенимдүү лейтенанттары турду. "Убакыт келди" деди ал жөн эле. "Биз эмнени күттүк, эмне үчүн иштедик. Бул менин бардык аракетимдин жана сиздердин бардык курмандыктарыңыздын натыйжасы. "Мына, - деди ал натыйжалуу токтоп, - баары бүтөт."
  
  Ал жүздөрдү карап, кандайдыр бир коркунучтун белгисин тапты. Эч кимиси жок болчу. Чынында эле, Будро кандуу күрөшкө кайра жол берилгенине дээрлик сүйүнгөндөй болду.
  
  "Клод, ранчону жок кыл. Бардык туткундарды өлтүргүлө. Анан... - деп жылмайып койду. "Жолборсторду бошоткула. Алар бийликти бир аз убакытка ээлеши керек. Boudreaux, жөн гана эмне кыласың, бирок мыкаачылык менен. Сизди каалаган каалооңузду аткарууга чакырам. Мен сени мени таасирлентүү үчүн чакырам. Жок, мени шок. Жаса, Будро. Кауаига барып, ошол жердеги ранчолорду жапкыла.
  
  Кандуу падыша өзүнүн саналуу кишилерине акыркы ирет көз чаптырды. "Сен болсок... Гавайидеги тозокту ач."
  
  Ал артка бурулуп, аларды бир четине сүртүп койду да, өзүнүн транспортуна жана Алмаз баштын түбүндө аны коштоп бара турган кылдат тандалган кишилерге акыркы жолу сын көз менен карады.
  
  "Куктан бери эч ким муну жасаган эмес жана жомок айтуу үчүн жашаган. Эч бир адам тозоктун бешинчи даражасынан өйдө караган эмес. Тузак системасы эмнени жашыруу үчүн курулганын эч ким ача элек. Биз муну кылабыз."
  
  Өлүм жана кыйроо анын артында да, алдында да болгон. Башаламандыктын башталышы сөзсүз эле. Кандуу падыша кубанды.
  
  
  * * *
  
  
  Мэтт Дрейк өзүнүн "сүйлөшкөн кызы" Алисия Майлз менен кол кармашып Exoticars унаа токтотуучу жайын аралап өттү. Ал жерде токтоп турган жалгыз ижарага алынган унаа бар болчу, Basic Dodge ижарасы, кыязы, жаңы Lamborghiniлердин бирин бир саатка ижарага алган бир нече туристке таандык. Дрейк менен Алисия мода салонуна киргенде, экипаждын денеси кесилген толмочтуу киши мурдунун астында болчу.
  
  "Кутмандуу күнүң менен. Сага жардам бере аламбы?"
  
  "Кайсылары эң ылдам?" Дрейк чыдамсыздык менен жүз көрсөттү. "Биздин үйдө Ниссан бар жана менин сүйлөшкөн кызым чыныгы ылдамдыкты сезгиси келет." Дрейк көз кысып койду. "Эгер мен эмнени айткым келгенин түшүнсөңүз, мага бир нече бонустук упайларды ала аласыз."
  
  Алисия жагымдуу жылмайып койду.
  
  Дрейк Май учурда чоң салондун артын тегеретип, арткы гараждын көзүнө көрүнбөй, тосулган каптал комплексин көздөй баратат деп үмүттөндү. Ал башка жактан кирүүгө аракет кылат. Дрейк менен Алисияга алты мүнөттөй убакыт бар.
  
  Ал кишинин жылмаюусу кенен жана таң калыштуу эмес, жасалма экен. "Ооба, көпчүлүк адамдар жаңы Ferrari 458 же Lamborghini Aventadorду тандашат, экөө тең эң сонун унаалар." Сатуучу каралып жаткан унааларды көрсөткөндө жылмаюу чоңойду, алардын экөө тең салонун толук узундуктагы терезелеринин алдында жайгашкан. "Бирок легендарлуу жетишкендиктерге келсек, эгер сиз издеп жаткан нерсе болсо, мен Ferrari Daytona же McLaren F1ди сунуштай алам." Ал колун көргөзмө залдын артына карай шилтеп койду.
  
  Артында жана оң жагында кеңселер бар болчу. Сол тарапта кредиттик карта маалыматын чогултуп, ачкычтарды тапшыра турган жеке кабиналар бар болчу. Кеңседе терезелер жок болчу, бирок Дрейк фигуралардын кыймылдап жатканын угуп турду.
  
  Ал секундаларды санады. Май төрт мүнөттөн кийин келиши керек болчу.
  
  - Сиз мистер Скарберрисизби же мистер Петерсенсизби? - деп жылмайып сурады. "Мен алардын аты-жөнүн сырттагы тактадан көрдүм."
  
  "Мен Джеймсмин. Мистер Скарберри жана Мистер Петерсен ээлери болуп саналат. Алар короодо".
  
  "ТУУРАЛУУ". Дрейк Ferraris жана Lamborghinis карап шоу койду. Салондун кондиционери чалкасынан кулап түшкөн. Алыскы кеңседен үн чыккан жок. Алисия мейкиндикти жаратып жатып, ак көңүл аялдын ролун ойноп, өзүнчө турду.
  
  Майга бир мүнөт калганда каптал эшиктер аркылуу чыгууга туура келди.
  
  Дрейк даярданып калды.
  
  
  * * *
  
  
  Убакыт алардын жанынан үрөй учурарлык ылдамдык менен учуп өттү, бирок Бен Кариндин жинди идеясы жемишин берет деп үмүттөндү. Биринчи кадам капитан Куктун баштапкы журналдары кайда сакталганын билүү болду. Бул оңой иш болуп чыкты. Документтер Лондондун жанындагы Улуттук архивде, өкмөттүк имаратта сакталган, бирок Англия банкындагыдай коопсуз эмес.
  
  Азырынча жакшы.
  
  Кийинки кадам Хейденди алып келүү болду. Алардын ой-пикирин айтууга көп убакыт кетти. Адегенде Хейден орой мамиле кылбастан, өтө алаксып кеткендей көрүнгөн, бирок Карин Бен колдогон планын сунуштаганда, ЦРУнун агенти өлүмгө дуушар болгон.
  
  "Эмне керек?" - деп сурады ал күтүлбөгөн жерден.
  
  "Биз сизден дүйнөлүк класстагы ууруну Кьюдагы Улуттук архивге уурдап эмес, сүрөткө тартып, анан мага Куктун журналдарынын тиешелүү бөлүгүнүн көчүрмөсүн электрондук почта аркылуу жөнөтүшүңүздү каалайбыз. Жетишпеген бөлүгү".
  
  "Сен мас болдуң беле, Бен? Олуттуу -"
  
  "Эң оор жери, - деди Бен, - уурулук болбойт. Ууру мага керектүү бөлүгүн таап жиберерине ишенем".
  
  "Эгер ал кармалып калсачы?" Хейден суроону ойлонбостон ачык айтты.
  
  "Ошондуктан ал бул келишимдин аркасында ЦРУ ээ боло турган дүйнөлүк деңгээлдеги ууру болушу керек. Анан эмне үчүн, идеалдуу, ал камакта болушу керек. О, жана Хейден, мунун баары жакынкы бир нече саатта жасалышы керек. Бул чындап күтө албайт."
  
  "Мен муну билем", - деп кыйкырып жиберди Хайден, бирок анын үнү жумшарды. "Мына, Бен, мен билем, экөөңдү бул кичинекей кеңсеге түртүшкөн, бирок сен башыңды сыртка чыгарып, акыркы маалыматты алгың келет. Сиз даяр болушуңуз керек..."
  
  Бен тынчсыздана Каринди карады. "Эмне болгон учурда? Дүйнөнүн акыры жакындап калгандай сүйлөйсүң".
  
  Хейдендин унчукпаганы ага билиши керек болгон нерселердин баарын айтып берди.
  
  Бир аздан кийин сүйлөшкөн кызы кайра сүйлөдү: "Бул жазуулар, журналдар сага кандай керек? Британдыктардын кыжырын келтиргендин кереги барбы?"
  
  "Эгер Кан падыша тозоктун дарбазаларына жетип, биз анын артынан барышыбыз керек болсо," деди Бен, - алар биздин жалгыз навигация булагыбыз болот. Куктун карталары менен канчалык жакшы болгонун баарыбыз билебиз. Алар биздин өмүрүбүздү сактап калышы мүмкүн эле".
  
  
  * * *
  
  
  Хейден телефонун унаасынын капотуна коюп, анын түйшүктүү ойлорун басууга аракет кылды. Анын көздөрү маңдайкы айнектен Мано Кинимакинин көзүнө туш келип, анын жүрөгүндө үрөй учурган коркунучту даана сезди. Алар эң коркунучтуу кабарды кайрадан Джонатан Гейтстен алышты.
  
  Террорчулар Оахудагы бир нече жерлерге сокку ургандай эмес.
  
  Эми алар андан да жаман экенин түшүнүштү.
  
  Мано көрүнгөн титиреп, сыртка чыкты. - Бул ким эле?
  
  "Бен. Ал капитан Куктун журналдарынын көчүрмөсүн алуу үчүн Англиядагы Улуттук архивге киришибиз керек дейт.
  
  Мано кабагын бүркөдү. "Муну жаса. Жөн гана жасап кой. Тиги Коваленко биз жакшы көргөн нерселердин баарын жок кылууга аракет кылып жатат, Хейден. Сүйгөн нерсеңди коргоо үчүн колуңдан келгендин баарын кыласың".
  
  "Британиялык-"
  
  "Аларды блять." Мано стресстен өзүн жоготуп койду. Хайден каршы болгон жок. "Эгер жыгачтар бизге бул бейбашты өлтүрүүгө жардам берсе, аларды алгыла."
  
  Хейден ойлорун иргеп алды. Ал акылын тазалоого аракет кылды. Лондондогу ЦРУ кеңселерине бир нече чалуулар жана анын жетекчиси Гейтстин катуу кыйкырыгы талап кылынат, бирок ал бул ишти бүтүрө алат деп ойлоду. Айрыкча, Гейтс ага жаңы эле айткандарын эске алганда.
  
  Жана ал Лондондо ЦРУнун өзгөчө сүйкүмдүү агенти бар экенин жакшы билген, ал бул ишти тер төкпөй аткара алат.
  
  Мано дагы эле шок бойдон аны карап турду. "Бул чакырыкка ишене аласызбы? Коваленко элдин көңүлүн алагды кылуу үчүн эмне кылып жатканына ишене аласызбы?
  
  Хейден муну кыла алган жок, бирок унчукпай, Гейтске жана Лондондогу кеңсеге сүйлөөгө даярданууда. Бир нече мүнөттөн кийин ал даяр болду.
  
  "Макул, келгиле, жашообуздагы эң жаман чалуулар бизге ролдорду алмаштырууга жардам бере турган чалуулар менен уланалы" деди ал жана тез терүү боюнча номерди терди.
  
  Ал өзүнүн кожоюну менен сүйлөшүп, Британиянын Улуттук архивин бузуш үчүн чет элдик жардам алуу боюнча сүйлөшүүлөрдү жүргүзүп жатканда да, Жонатан Гейтстин мурунку сөздөрү анын эсинде күйүп кетти.
  
  Бул жөн эле Оаху эмес. Кандуу падышанын террористтери бир эле учурда бир нече аралга сокку урууну пландап жатышат.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Май катчынын көзүнчө каптал эшиктен өтүп баратканда Дрейк дем алды.
  
  "Эмне-"
  
  Дрейк жылмайып койду. "Май айы болуп калды" деп шыбырап, анан чөп чапкыч менен адамдын жаагын сындырды. Үн чыгарбай сатуучу артка бурулуп, жерге урунду. Алисия куралын даярдап Ламборжининин жанынан өтүп кетти. Дрейк кыймылсыз сатуучунун үстүнөн секирип кетти. Май кол тийбеген McLaren F1 артына өтүп, арткы дубалды бойлой тез басып кетти.
  
  Алар бир нече секунданын ичинде кеңсенин дубалында болушту. Терезелердин жоктугу аларга да, аларга каршы да иштеди. Бирок коопсуздук камералары болмок. Бул жөн эле суроо болчу -
  
  Арткы эшиктен кимдир бирөө чуркап кирип келди, майга боёлгон комбинезон, узун кара чачтары жашыл бандана менен байланган. Дрейк жаагын түз эле жука фанера тосмосуна кысып, Мэй механиктин кыймылын көнүгүү кылып жатканда кеңсенин ичинен чыккан үндөрдү угуп жатты.
  
  Алар дагы эле үн чыгарышкан жок.
  
  Бирок андан кийин дагы бир нече адам эшикти жарып кирип, кеңсенин ичиндеги бирөө кыйкырып жиберди. Дрейк оюн аяктаганын билди.
  
  "Аларга болсун."
  
  Алисия "бля" деп кыйкырып, кеңсенин эшиги ачылар замат тээп, ал кишинин башына урунган. Мылтык кармаган сулуу аялды жана аны күтүп турган мушкердин турумун тиктеп турганда, көздөрү шок болуп, дагы бир киши чыкты. Ал мылтыгын көтөрдү. Алисия аны курсагына атып салды.
  
  Ал эшиктин алдында жыгылды. Кеңседен дагы кыйкырыктар угулду. Шок түшүнүүгө айлана баштады. Жакында алар бир нече досторду чакырып алуу акылдуулукка жатат деп түшүнүшөт.
  
  Дрейк механиктердин бирине ок чыгарып, аны жамбашынын ортосуна чаап, жыгып салган. Эркек Макларенден ылдый түшүп, анын артында кандын изин калтырган. Атүгүл Дрейк кычырап кетти. Май экинчи киши менен алек болуп, Дрейк Алисияга кайрылды.
  
  "Биз ичкери киришибиз керек."
  
  Алисия ички көрүнүштү жакшы көргөнгө чейин жакыныраак жылды. Дрейк эшикке жеткенче полду бойлоп жөрмөлөдү. Анын башын ийкегенде Алисия бир нече жолу ок чыгарды. Дрейк дарбазага кирип кете жаздады, бирок ошол маалда жарым он киши курал-жарактары менен сыртка секирип, ачуулуу ок чыгарышты.
  
  Алисия бурулуп, Lamborghini артына жашынган. Октор анын капталдарынан ышкырып жатты. Алдынкы айнеги сынып калды. Дрейк тез эле качып кетти. Ал суперкарларга ок аткан адамдын көзүндөгү ооруну көрө алган.
  
  Аны экинчиси да көрдү. Дрейк ага бир секунд калганда ок ачып, анын кесиптештеринин бирин ээрчитип алып, катуу кулап түшкөнүн көрдү.
  
  Алисия Lamborghini унаасынын артынан секирип түшүп, бир нече сокку урду. Дрейк Феррари тарапка чуркап, анын чоң дөңгөлөктөрүнүн артына жыгылды. Азыр ар бир ок эсептелет. Ал кеңсе дубалынын бурчунда көрүнбөй калган Мэйди механиктер келген арткы жагына көз чаптырып турганын көрдү.
  
  Алардын үчөө анын бутуна жатышты.
  
  Дрейк кичине жылмайып койду. Ал дагы эле идеалдуу өлтүрүүчү машина болчу. Бир саамга ал Мэй менен Алисиянын сөзсүз жолугушуусу жана Уэллстин өлүмүнүн акыбети кайтып келери жөнүндө тынчсызданды, бирок андан кийин ал тынчсыздануусун Бен, Хейден жана башка бардык досторуна болгон сүйүүсү сыяктуу алыскы бурчка бекитти.
  
  Бул жер жарандык сезимдериңизге эркиндик бере турган жер эмес болчу.
  
  Ок Феррариге тийип, эшиктен өтүп, аркы өйүзгө чыгып кеткен. Дүлөй кыйроо менен алдыңкы терезе жарылып, айнек мини шаркыратмага кулап түшкөн. Дрейк алаксыган учурдан пайдаланып, сыртка секирип, кеңсенин эшигинин жанында жык толгон дагы бир адамды атып салган.
  
  Албетте, ышкыбоздор.
  
  Анан колдорунда автоматтары менен кеңседен чыгып келе жаткан эки катаал адамды көрдү. Дрейктин жүрөгү согуп кетти. Ал чоң дөңгөлөктүн артына денесин мүмкүн болушунча кичирейтүүдөн мурун алардын артында дагы эки кишинин сүрөтүн жарк этти - дээрлик Скарберри менен Петерсенди жалданма жалданмалар коргоп жатышат.
  
  Учкан октун үнү кулагы жарылып кетти. Ошондо бул алардын стратегиясы болмок. Эки ээси арткы эшиктен качып чыкканга чейин Алисия менен аны үй камагында кармагыла.
  
  Бирок алар май айына пландашкан эмес.
  
  Жапон агенти жарактан чыккан тапанчаны алып, бурчтан айланып келип, автоматтар менен кишилерди атты. Бири машине сүзүп кеткендей артка учуп, мылтыгын жапырт атып, кулап баратканда шыпка конфетти чачты. Экинчиси начальниктерин өз өлүгүнүн артына айдап келип, көздөрүн Майга бурган.
  
  Алисия өйдө көтөрүлүп, бир жолу ок чыгарып, жансакчынын жаагынан өтүп, аны дароо кулатып жиберди.
  
  Эми Скарберри менен Петерсен куралдарын өздөрү алып чыгышты. Дрейк ант берди. Алар тирүү керек болчу. Бул учурда дагы эки киши арткы жана капталдагы эшиктерден кирип, Майды кайрадан Макларендин артына жашырынууга мажбурлашты.
  
  Ок кымбат баалуу машинанын кузовун тешип өткөн.
  
  Дрейк кожоюндарынын биринин гавайилик калуа чочкосундай кыйкырганын укту.Калган бир нече адамдар өз башчыларынын тегерегине чогулуп, машиналарды, демек, кол салгандарды атып, арткы гаражды көздөй катуу ылдамдыкта чуркап жөнөштү.
  
  Дрейк бир саамга таң калды. Май эки жан сакчыны өлтүрдү, бирок Скарберри менен Петерсен арткы эшиктен каптаган мөндүрдүн астында тез эле көздөн кайым болушту.
  
  Дрейк ордунан турду да, алдыга кадам таштады. Алдыга бара жатканда дагы эки куралды алуу үчүн эңкейди. Арткы эшиктеги кароолчулардын бири далысын кармап жыгылды. Экинчиси кан агымы менен артка чегинди.
  
  Дрейк эшикке чуркап келди, анын жанында Май менен Алисия. Дрейк пайдалуу бөлмөлөрдүн жана гараждын жайгашкан жерине баа берүүгө аракет кылып, бир нече көз чаптырып жатканда, Мэй ок чыгарды.
  
  "Жөн эле чоң ачык мейкиндик" деди ал. "Бирок бир чоң көйгөй бар."
  
  Алисия анын жанына чөгөлөп отурду. "Эмне?"
  
  "Аларда Шелби Кобра бар."
  
  Май ага көзүн ала качты. "Эмне үчүн бул көйгөй?"
  
  "Эмне кылсаң да, аны атпа."
  
  "Ал жардыргыч заттар менен толтурулганбы?"
  
  "Жок".
  
  "Анда эмне үчүн мен аны чече албайм?"
  
  "Анткени бул Шелби Кобра!"
  
  "Биз жөн эле келесоо суперкарларга толгон салонду аттык." Алисия аны четке чыканактады. "Эгерде аны жасоого кайратыңыз жок болсо, анда кетиңиз."
  
  "Кап". Дрейк анын жанына секирип кетти. Ок анын чекесинен өтүп, гипс дубалды тешип өтүп, көзүнө шыбактын сыныгын чачты. Ал күткөндөй жамандар чуркашып атыптыр. Эгер алар бир нерсеге урунса, бул сокур бакыт болмок.
  
  Дрейк бутага алып, терең дем алып, эки босстун эки жагындагы кишилерди алып чыкты. Алардын акыркы калган жансакчылары жыгылганда, Скарберри да, Петерсен да жеңилүү ызасын тартып жатышканын түшүнүшкөндөй болду. Капталдарында курал илинген бойдон токтошту. Дрейк аларды көздөй чуркады, манжасы триггерде эле.
  
  "Клод" деди ал. "Бизге сен эмес, Клод керек. Ал кайда?"
  
  Жакын караганда эки начальник таң калыштуу түрдө окшош экен. Экөөнүн тең чарчаган жүздөрү, ырайымсыз чечимдерди кабыл алуудан жаралган катаал сызыктар бар эле. Алардын көздөрү муздак, тойдоп жаткан пираньялардын көздөрү. Алардын тапанчаларын кармаган колдору этияттык менен ийилди.
  
  Май куралды көрсөттү. "Аларды ыргытып жибер."
  
  Алисия күйөрманын кенен шилтеп, бутага алуу кыйындады. Дрейк начальниктердин көзүнөн жеңилүүнү дээрлик көрө алды. Тапанчалар дээрлик бир убакта жерге кулап түштү.
  
  "Кандуу тозок", - деп кобурады Алисия. "Алар окшош жана окшош. Асмандагы жаман адамдар сени клонго айландырабы? Анан мен бул темада болуп жатканда, эмне үчүн бул жерде кимдир бирөө жаман кишиге айланат? Бул жер жетинчи асмандагы майрамдан жакшыраак".
  
  "Силердин кимиңер Scarberry?" - деп сурады Май, пунктка оңой эле жетип.
  
  - Мен, - деди сары чачтуу. - Балдар, сиз Клодду бүт шаардан издеп жүрдүңүз беле?
  
  "Бул бизбиз" деп шыбырады Дрейк. "Ал эми бул биздин акыркы аялдамасы."
  
  Жымжырттыктын арасына бир аз чыкылдатуу жаңырды. Дрейк Алисия ар дайымкыдай эле бутага тийерин билип, артына бурулду. Гараж бош көрүндү, жымжырттык бир заматта тоодой оор.
  
  Скарбери аларга саргыч жылмайып койду. "Биз цехтебиз. Кээде баары бузулуп кетет".
  
  Дрейк Алисияны караган жок, ага дайыма сак болууну ишарат кылды. Бир жерден ката кетти. Ал ичине кирип, Скарберини кармады. Дрейк тез дзюдо кыймылы менен аны көтөрүп, ийнине ыргытып жиберип, адамды бетонго катуу чапты. Скарберринин көзүндөгү оору өтүп кеткенде, Дрейк анын ээгине мылтык такты.
  
  "Клод кайда?" - деп сурадым.
  
  - Эч качан уккан эмесмин...
  
  Дрейк адамдын мурдун сындырды. "Сенде дагы бир мүмкүнчүлүк бар."
  
  Скарберинин дем алуусу бат эле. Анын жүзү граниттей катуу эле, бирок мойнун булчуңдары нервденип коркуп, катуу иштеп жатты.
  
  "Келгиле, бөлүктөрүн атып баштайлы." Майдын жеңил үнү аларга жетти. "Мен зериктим".
  
  "Жетиштүү адилеттүү". Дрейк түртүп чыгып, капталга басып, триггерди тартты.
  
  "НООО!"
  
  Скарберинин кыйкырыгы аны акыркы учурда токтотту. "Клод ранчодо жашайт! түндүк жээгинен ички. Мен сизге координаттарды бере алам".
  
  Дрейк жылмайып койду. - Анда бара бер.
  
  Дагы бир чыкылдатуу. Дрейк кичине кыймылды көрүп, жүрөгү түшүп калды.
  
  О жок.
  
  Алисия ок чыгарды. Анын огу акыркы жаман адамды ошол замат өлтүрдү. Ал Шелби унаасынын багажына жашынып жүргөн.
  
  Дрейк ага жалт карады. Ал бир аз эски бузукулук менен кайра жылмайып койду. Дрейк жок дегенде өзүн кайра табаарын көрдү. Ал жоготууга туруштук бере ала турган күчтүү мүнөзгө ээ болчу.
  
  Ал өзүнө анчалык ишенген эмес. Ал Скарберини тезирээк түрттү. "Шашыл. Сиздин досуңуз Клод чоң сюрпризди күтүп жатат".
  
  
  ЖЫЙЫРМА ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дрейк телефон чалганда Хейден менен Кинимаканын машинени от алдырганга да үлгүрбөй калышты. Ал өзүнүн экранынан анын номерин көрүп, жеңил дем алды.
  
  "Дрейк. Кайдасын-"
  
  "Убакыт жок. Менде Клоддун жайгашкан жери бар".
  
  "Ооба, биз да ошондой ойлойбуз, акылдуу жигит. Кээ бир кылмышкерлер тынч жашоо үчүн эмнеден баш тартышканы таң калыштуу".
  
  "Качантан бери билесиң? Кайдасын?" Дрейк буйрук берип жаткан бургулоочу сержант сыяктуу суроолорду берди.
  
  "Акырын, жолборс. Биз кабарды бир мүнөт мурун алдык. Уккула, биз дароо таасир этүүгө даярданып жатабыз. А мен азыр айтып жатам, ойноп жатасыңбы?"
  
  "Мен туура айтам. Биз баарыбыз ушундайбыз. Бул бейбаш Коваленкодон бир кадам артта калган".
  
  Хейден ага Кинимакага айдап келгиле деп белги бергенде террордук эскертүүлөр жөнүндө айтып берди. Ал бүтүргөндөн кийин, Дрейк унчукпай калды.
  
  Бир аздан кийин ал: "Сиз менен штабдан жолугабыз" деди.
  
  Хейден Бен Блейктин номерин бат эле терди. "Операцияңыз ийгиликтүү өттү. Биз Лондондогу биздин агент сизге керектүү нерсени жакынкы бир нече сааттын ичинде алып берет деп үмүттөнөбүз, андан кийин ал көчүрмөлөрдү түздөн-түз сизге жөнөтөт. Бул сага керек деп үмүттөнөм, Бен.
  
  "Мен чындап эле ошол жерде деп үмүттөнөм." Бендин үнү анын сүйлөгөнүн уккандан бетер толкунданып чыкты. "Бул туура божомол, бирок дагы эле божомол."
  
  "Мен да ошондой үмүттөнөм".
  
  Хейден телефонун аспаптар тактасына ыргытып, Кинимаканы машина менен кайра башкы кеңсеге айдап баратканда, Вайкики көчөлөрүн тиктеп турду. "Гейтс Клод менен тез арада күрөшө алсак, чабуулдарды токтото алабыз деп ойлойт. Алар Коваленко ал жерде болушу мүмкүн деп үмүттөнүшөт".
  
  Мано тиштерин кысып койду. "Баары эле кылып жатат, шеф. Жергиликтүү полиция, атайын күчтөр. Баары жарылып кеткенче кичирейет. Маселенин баары жаман кишилердин бар экенинде. Алар болушу керек. Үч башка аралга жасалган жарым ондогон чабуулду айтпаганда да, кандайдыр бир жакынкы чабуулду токтотуу дээрлик мүмкүн эмес болушу керек".
  
  Бийликтегилердин баары Коваленко өзүнүн кыялын - өмүрүнүн акыркы бөлүгүн арнаган саякатын издеп жүрүп, ар кимди алек кылуу үчүн көптөгөн чабуулдарга буйрук бергенине ишенишкен.
  
  Капитан Куктун жолун жолдо. Бирден барса жакшы болот. Тозоктун дарбазаларынан ары изилдөө.
  
  Штаб сыртта көрүнгөндө, Хайден айланып кетти. Иш-аракет кылууга убакыт келди.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк Мэй менен Алисияны ЦРУнун имаратына алып келип, аларды дароо эле үстүнкү кабатка узатышты. Аларды кыймыл-аракетке толгон бөлмөгө алып барышты. Эң аягында Хейден менен Кинимака полиция жана аскер кызматкерлеринин арасында турушту. Дрейк SWAT менен HPD уурулук тобун көрө алган. Ал ЦРУнун атайын операцияларынын топторуна тиешелүү болгон формаларды көрө алган. Балким, атүгүл кээ бир Delta жакын жерде.
  
  Ибилистин Кан падышасынын куйругу боюнча жана канга муктаж экени шексиз.
  
  "Эсиңдеби, Кан падыша өз кишилерин ошол кыйратуучуга аппаратты уурдоо үчүн кол салууга жибергени?" ал айтты. "Алар ошол эле учурда Кинимаканы уурдоого аракет кылыштыбы? Бул кокустан басып алуу болду деп ишенем. Алар жөн гана кинимаки гавай тилин билгиси келген".
  
  Дрейк ошондо Коваленконун адамдары эсминецти тиркеп жатканда Май да, Алисия да жок экенин эстеди. Ал башын чайкады. "Мааниге ээ эмес".
  
  Дрейк Бен менен Кариндин терезенин жанында токтоп турганын байкады. Алардын ар биринин колдорунда стакан бар, алар мектеп дискотекасындагы тоголок кагаздар сыяктуу эле.
  
  Дрейк элдин арасында адашып кетүүнү ойлоду. Бул оңой болмок. Кеннединин жоготуусу дагы эле анын канында кайнап жаткандыктан, аны талкуулоо мүмкүн эмес болчу. Бен ошол жерде болчу. Бен аны өлүп жатканда кармап турду.
  
  Бул Дрейк болушу керек болчу. Бул гана эмес. Дрейк анын өлүмүнө жол бербөө керек болчу. Ал ушундай кылган. Убакыт бүдөмүк болуп, бир саамга ал үйдө Кеннеди менен Йоркто ашканада бир нерсе бышырып жатканын көрдү. Кеннеди көмөч казанга кара ромду чачып жиберди да, кычыраганда өйдө карады. Дрейк стейкти сарымсак майында маринаддаган. Бул кадимки эле. Кызыктуу болду. Дүйнө кайрадан кадимкидей болуп калды.
  
  Анын көз алдынан жылдыздар ишке ашпай калган фейерверк сыяктуу жаркырап турду. Тынчтык капысынан кайтып, анын айланасынан үндөр угулуп баштады. Кимдир бирөө аны чыканак кылды. Дагы бир киши шефтеринин бирине ысык кофе чачып, тозоктон чыккан жарганаттай туалетке чуркаган.
  
  Алисия аны кунт коюп карады. "Эмне болуп жатат, Дрейкс?"
  
  Ал Бен Блейк менен бетме-бет келгенге чейин элди түртүп өттү. Бул Dinorock тез комментарий үчүн идеалдуу учур болду. Дрейк муну билген. Бен муну билсе керек. Бирок экөө тең унчукпай калышты. Бендин артындагы терезеден жарык кирди; Гонолулу күн нуру, ачык көк асман жана сыртта бир нече кырдуу булуттар менен курчалган.
  
  Дрейк акыры өз үнүн тапты. "Бул CIA компьютерлери пайдалуу беле?"
  
  "Биз үмүттөнөбүз". Бен капитан Куктун Алмаз башына саякатынын тарыхын кыскача баяндап, ЦРУ Улуттук архивди талап-тоноо үчүн британиялык агентти колдонгонун ачыкка чыгаруу менен аяктаган.
  
  Алисия жаш жигиттен кабарды уккандан кийин акырын алдыга жылды. "Британиялык супер уурубу? Анын аты ким?"
  
  Бен күтүлбөгөн жерден көңүлүн ирмеп койду. "Хайден мага эч качан айткан эмес."
  
  Алисия ЦРУнун кызматкерин бир аз карап алды да, шылдыңдап жылмайып койду. "Ой, мен ал муну кылган эмес деп коем."
  
  "Бул эмнени билдирет?" Карин сүйлөдү.
  
  Алииянын жылмаюусу бир аз жаман болуп кетти. "Мен дипломатиям менен өзгөчө таанымал эмесмин. Аны баспа."
  
  Дрейк жөтөлдү. "Алисия дагы бир эл аралык кылмышкер. Ал ар дайым ал жок нерсени табууда болгон".
  
  "Бул чын," деди Алисия жылмайып. "Мен ар дайым популярдуумун."
  
  "Эгерде мен ойлогон агент болсо, - деди Май алардын маегине кийлигишип, - ал япондук чалгындоо органдарына белгилуу. Ал... оюнчу. Жана абдан, абдан жакшы оперативдүү кызматкер".
  
  "Демек, ал өзүнүн акырына кам көрөт." Дрейк Тынч океандагы шаардын жыргалчылыгын изилдеп, өзү да бир аз тынчтыкты эңседи.
  
  "Бул ал үчүн эч качан көйгөй болгон эмес" деди Алисия. "Ооба, ал сенин журналдарыңды жеткирет."
  
  Бен дагы эле Алисия менен Хейдендин ортосун карап турду, бирок тилин кармап турду. Акылдуулук бул этапта ачыкка чыгаруунун эң жакшы бөлүгү болгон. "Бул дагы эле билимдүү божомол" деди ал. "Бирок биз тозоктун дарбазасына жетсек, бул жазуулар биздин өмүрүбүздү сактап кала аларына ишенем."
  
  "Мен үмүттөнөм" - Дрейк бурулуп, башаламандыкка көз чаптырды - "Мындай болбойт. Кандуу падыша дагы эле ранчодо болот. Бирок бул акмактар шашпаса, Коваленко качып кетет".
  
  "Коваленко". Алисия ушуну айтып жатып эриндерин жалап, өч алуудан даам сызды. "Мен Хадсон менен болгон окуя үчүн өлөм. Жана Будро? Ал чындап эле белгиленген дагы бир адам." Ал да ызы-чуу түшкөн элди тегерете карады. - Кандай болсо да, бул жерде ким жооптуу?
  
  Жооп катары, Хейден Джейди тегеректеп турган офицерлердин үнү чыкты. Ызы-чуу басылып, адам көрүнгөндө, Дрейк Джонатан Гейтсти көргөнүнө кубанды. Ал сенаторду жактырды. Ал аны менен кошо ыйлады.
  
  "Сиздерге белгилүү болгондой, бизде Оахуда Коваленко Ранч жайгашкан" деди Гейтс. "Ошондуктан биздин миссия төрт бөлүктөн турушу керек. Биринчиден, бардык барымтадагыларды коопсуздандырыңыз. Экинчиден, шектүү террордук чабуулдар тууралуу маалымат чогултуу. Үчүнчүдөн, бул кишини, Клод менен Коваленкону табыңыз. Төртүнчүдөн, калган эки малкананын ордун табыңыз".
  
  Гейтс бул чөгүп кетишине жол берүү үчүн токтоду, анан кандайдыр бир жол менен бөлмөдөгү ар бир эркек менен аялды бир көзүнүн кыймылы менен карап жатат деп ойлошуна жетишти. "Бул кандай гана болбосун жол менен жасалышы керек. Коваленко кужурмен издөө учурунда көптөгөн адамдардын өмүрүн тобокелге салууга даяр. Ал бүгүн бүтөт".
  
  Дарбазалар ачылды. Бир маалда бөлмөдөгү башаламандык токтоп, баары тез эле өз жайларына кайта башташты. Деталдары кылдаттык менен ойлонуштурулган.
  
  Дрейк Хейдендин көзүнө илинди. Ал колун булгалап, аны келүүгө чакырды.
  
  "Балдар, аттарыңарды ээрге чапкыла. Отуз мүнөттө Клоддун ранчосуна жетебиз.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дрейк достору менен Гавайи полиция департаментинин жеңил тик учактарынын биринде отуруп, алар Клоддун ранчосун көздөй тез учуп баратканда башын тазалоого аракет кылган. Асманда ушуга окшогон вертолеттор жана оор аскерий учактар бар болчу. Жүздөгөн адамдар абада болушту. Башкалары болсо, мүмкүн болушунча ылдам жылып, кургактыкка бара жатышты. Көпчүлүк полиция жана аскер кызматкерлери террордук чабуулдар чындап ишке ашса, Гонолулу жана Вайкики аймагында калууга аргасыз болушкан.
  
  Кандуу падыша алардын күчтөрүн бөлүштүрдү.
  
  Спутниктен тартылган сүрөт ранчодо көп активдүүлүктү көрсөттү, бирок анын көбү камуфляждуу болгондуктан, чынында эмне болуп жатканын айтуу мүмкүн эмес болчу.
  
  Дрейк Коваленкого болгон сезимдерин токтотууга чечкиндүү болгон. Гейтс туура айтты. Бул жерде барымтадагылар жана алардын коопсуздугу чечүүчү факторлор болгон. Түндүк жээкти көздөй учуп баратканда ал көргөн эң таң калыштуу көрүнүштөрдүн айрымдары анын ылдыйда жана айланасында ачылды, бирок Дрейк көңүлүн буруу үчүн өзүнүн эркин колдонду. Ал бир кездеги жоокер болчу.
  
  Ал башка эч ким боло албайт болчу.
  
  Анын сол жагында Май эжеси Чика менен кыскача сүйлөшүп, анын коопсуздугун эки жолу текшерип, мүмкүн болушунча бир нече үн катты. Алар толук масштабдуу согушту башташы же даярдалган согуш зонасына кириши мүмкүн экендиги эч кимге жашыруун эмес болчу.
  
  Дрейктин оң жагында Алисия курал-жарактарын жана жабдууларын текшерүүгө жана кайра текшерүүгө убакыт өткөргөн. Ал эч нерсе түшүндүрүүнүн кереги жок болчу. Дрейк өч алаарынан эч кандай шек санаган эмес.
  
  Хейден менен Кинимака карама-каршы отурушуп, тынымсыз микрофондорун басып, жаңыртып же жаңыртууларды жана буйруктарды алып жатышты. Жакшы кабар Оахуда же башка аралда эч нерсе болгон жок. Жаман кабар Кан падышанын буга даярданууга көп жыл болгондугу болду. Алар эмнеге кирип баратканын түшүнүшкөн жок.
  
  Бен менен Карин штабда калган. Аларга агенттин электрондук почтасын күтүү жана андан кийин алар Алмаз Баштын астына кирип, тозоктун дарбазасын бузуп өтүшү мүмкүн деген бир аз коркунучтуу мүмкүнчүлүккө даярданууну буйрук кылышкан.
  
  Металл үн Choppers үн системасынан чыкты. "Максатка беш мүнөт калды."
  
  Каалайсыңбы, каалабайсыңбы, деп ойлоду Дрейк. Биз азыр анын ичиндебиз.
  
  Тик учак терең өрөөндүн үстүнөн ылдый сүзүп өттү, ал башка ондогон тик учактардын курчоосунда учуп баратканда укмуштуудай көрүнүш болду. Бул атайын күчтөрдүн аскерлеринен турган биринчи толкун болчу. Ар бир экинчи америкалык аскер кызматчысы жардам берүүгө даяр. Аба күчтөрү. Аскер-деңиз флоту. Армия.
  
  Үн кайра чыкты. "Максат".
  
  Алар бир болуп көтөрүлүштү.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейктин өтүгү жумшак чөпкө тийип, ал ошол замат от алдында калды. Ал эшикке чыккандан кийинки экинчи адам болду. Бактысыз деңиз аскери дагы эле каршы күрөшүп жатып, көкүрөгүнө толук жарылып, жерге тийе электе каза болду.
  
  Дрейк жерге чачырап жатты. Анын башына ок ышкырды. Анын жанындагы дөңгөчтөрүнө күңүрт соккулар урулду. Ал волейболду атты. Анын эки тарабындагы кишилер чөптөрдү аралап, жамынуу үчүн табигый дөңсөө дөңсөөлөрдү колдонушту.
  
  Алдыда ал үйдү көрдү, эки кабаттуу кыштан курулган, өзгөчө эч нерсеси жок, бирок Коваленконун жергиликтүү муктаждыктарына ылайыктуу. Сол жакта ал ранчо аянтын байкады. Эмне...?
  
  Корккон, куралсыз фигуралар аны көздөй чуркап келишти. Алар оңду-солду, ар тарапка чачырап кетишти. Ал наушниктен ышкырыкты укту
  
  "Жолдоштук беттешүүлөр".
  
  Ал алдыга жылды. Мэй менен Алисия анын оң жагына жылып бара жатышты. Акыры деңиз аскерлери биригип, макулдашылган өрт үлгүсүн чакыра башташты. Дрейк тезирээк кыймылдай баштады. Алдыда тургандар жашынган жеринен чыгып, үйдү көздөй чуркай башташты.
  
  Жеңил максаттар
  
  Дрейк азыр чабуулдун күчү менен көтөрүлүп, тапанчасын көтөрүп чуркап баратканда адамдарды өлтүрдү. Ал туткундун чөпкө секирип, үйдү көздөй бет алганын көрдү. Жакшылар келгенин билишкен жок.
  
  Туткун капысынан бурулуп жыгылды. Кандуу падышанын кишилери аларга чөп атып салышты. Дрейк бакырды да, мылтыкчанды көздөй алды да, бейбаштын башын учурду. Ал мезгил-мезгили менен ок чыгарып, же адамдарды жерге кадап, же башкаларды бүтүрүшү үчүн адамдарды жетектеп турду.
  
  Ал Клодду издеп жүргөн. Тик учактан кетердин алдында баарына Кан падышанын орун басарынын сүрөтү көрсөтүлдү. Дрейк качуу планын иштеп чыгып, окуяларды көшөгө артына багыттай турганын билген. Үйдөн болсо керек.
  
  Дрейк чуркады, дагы эле аймакты карап, анда-санда атып жатты. Жаман жигиттердин бири дөңдүн артынан туруп, ага союл менен келди. Дрейк жөн гана ийнин түшүрүп, атаандашынын импульсун түз өзүнө карай алып барууга мүмкүнчүлүк берип, ал жерге кулады. Эркек күлүп койду. Дрейктин өтүгү жаагын эзип кетти. Дрейктин башка өтүгү сок кармаган колго басты.
  
  Мурдагы SAS адамы мылтыгын көздөй такап, ок чыгарган. Анан биз көчүп кеттик.
  
  Ал артына караган жок. Үй алдыда, чоң көрүндү, эшиги бир аз ачык, кирүүгө чакыргандай. Албетте, бул жол эмес. Дрейк бийикти көздөй чуркап бара жатып, терезелерди кууп жиберди. Үйдө айнек жарылып кеткен.
  
  Эми ранчодон уламдан-улам көп туткундар агылып кирди. Кээ бирлери узун чөптүн арасында туруп, жөн эле кыйкырып же шок болуп карап турушту. Дрейк аларды карап, алардын көбү бир нерседен качкандай алдыга учуп, темп менен чуркап баратканын байкады.
  
  Анан аны көрүп, каны музга айланды.
  
  Бенгал жолборсунун укмуштуудай чоң башы чөптүн үстүнөн жеңил куугунтукта жүрөт. Дрейк жолборсторду олжолорун кармай алган жок. Ал аларды көздөй чуркады.
  
  Наушникти бастым. "Чөптөгү жолборстор."
  
  Жооп иретинде ызы-чуу болду. Башкалар да жаныбарларды байкашкан. Дрейк жаныбарлардын бири чуркап бараткан адамдын артына секирип жатканын карап турду. Жандык эбегейсиз зор, каардуу жана учуп баратканда башаламандык менен кыргындын эң сонун элеси болчу. Дрейк буттарын тезирээк кетүүгө мажбурлады.
  
  Дагы бир алп баш бир нече ярд алдыдагы чөптөрдү жарып өттү. Жолборс ага секирип, анын тумшугу чоң үнүгө айланып, тиштери ачылып, канга боёлгон. Дрейк палубага жыгылып, тоголонуп, денесиндеги ар бир нерв тирүү жана кыйкырып жатты. Ал буга чейин мынчалык мыкты коньки тээп көргөн эмес. Ал эч качан мынчалык тез жана так көтөрүлгөн эмес. Айыгышкан каршылаш анын ичиндеги мыкты жоокерди алып чыккандай болду.
  
  Ал тапанчасын алып чыгып, артына бурулуп, жолборстун башына тактай ок чыгарды. Жырткыч ошол замат кулап, мээсине ок тийди.
  
  Дрейк дем алган жок. Ал тез эле чөптүн үстүнө секирип, бир нече секунд мурун кулап түшкөн кишиге жардам берген. Жолборс тиштеп башын ылдый түшүргөндө чоң булчуңдары ийилип, ырылдап ырылдап, анын үстүнө келип турду.
  
  Дрейк аны арт жагынан атып, артына бурулганга чейин күтүп туруп, анан эки көзүнүн ортосуна атып салды. Ал жегиси келген кишинин үстүнө беш жүз фунт келип конду.
  
  жакшы эмес, деп ойлоду Дрейк. Бирок тытып, тирүүлөй жегенден көрө.
  
  Анын наушниктен кыйкырыктары угулуп турду. "Мени блять, бул бейбаштар абдан чоң!" "Дагы бир, Джеко! Алтыңарга дагы бир!"
  
  Ал айланасын изилдеген. Жолборстордун эч кандай белгиси жок, жөн гана үрөйү учкан туткундар жана үрөй учурган аскерлер. Дрейк чөптүн үстүнөн артка чуркап жөнөдү, эгер кандайдыр бир душманды көрсө, жашырынууга даяр, бирок бир нече секунданын ичинде кайра үйгө кирди.
  
  Алдыңкы терезелери сынган. Ичинде деңиз аскерлери болгон. Дрейк ээрчип, анын зымсыз Bluetooth сигналы аны дос катары белгилеген. Сынган терезенин босогосун басып өтүп, ал Клоддун өзү кайда экенин ойлоду. Ал азыр кайда болмок?
  
  Анын кулагына бир үн шыбырады. "Сен кечеден эрте кетти деп ойлогом, Дрейки." Алисия жибектей тондору. "Экөөң үчүн."
  
  Ал аны көрдү. Жарым-жартылай шкафтын жанына жашырылган. Иса, ал анын DVD коллекциясын карап чыктыбы?
  
  Май анын артында мылтык кармап турган. Дрейк жапон аялдын куралын көтөрүп, Алииянын башына такап жатканын карап турду.
  
  "Май!" Анын айласы кеткен үнү алардын кулагына кыйкырды.
  
  Алисия секирип кетти. Майдын жүзү бир аз жылмайып ийри. "Бул ишарат болду, Дрейк. Мен Алисияны эмес, ойготкучтун интерфейсин көрсөтүп жаттым. Азырынча жок ".
  
  "Тынчсыздануу?" Дрейк күлүп койду. "Биз мурунтан эле ичиндебиз."
  
  "Жөө аскерлер аны короодогу чоң кампа менен байланыштырышат окшойт."
  
  Алисия артка чегинип, тапанчасын такады. "Билсем каргыш тийсин." Ал шкафка ок атты. Учкундар учту.
  
  Алисия ийинин куушурду. "Бул жетиштүү болушу керек."
  
  Хейден, Кинимаканы ысып, бөлмөгө кайтты. "Сарай катуу жабылган. Буби тузактарынын белгилери. Технологдор азыр мунун үстүндө иштеп жатышат".
  
  Дрейк мунун туура эмес экенин сезди. "Бирок биз бул жакка оңой эле киребизби? Бул-"
  
  Ошол маалда тепкичтин башында ызы-чуу түшүп, кимдир бирөөнүн түшүп келе жаткан үнү угулду. Тез. Дрейк мылтыгын алып, өйдө карады.
  
  Анан ал шоктон катып калды.
  
  Клоддун кишилеринин бири тепкичтен акырын түшүп, бир колу туткундун кекиртегин кысып калды. Анын экинчи колунда башын караган чөл бүркүтү бар эле.
  
  Бирок бул Дрейктин шоктугунун толук көлөмү эмес болчу. Аялды тааныгандан кийин ичи ооруган сезим пайда болду. Бул Гейтстин мурдагы жардамчысынын кызы Кейт Харрисон болчу. Кеннединин өлүмүнө жарым-жартылай күнөөлүү болгон адам.
  
  Бул анын кызы болчу. Дагы эле тирүү.
  
  Клоддун кишиси мылтыгын анын ийбадатканасына катуу басып, анын көзүн сыздатып жиберди. Бирок ал кыйкырган жок. Дрейк жана башка он чакты бөлмөдө, мылтыктарын кишиге бурушту.
  
  Бирок бул Дрейкке туура келген жок. Эмне үчүн бул жигит бир туткун менен өйдө жакта болгон? Бул көрүндү -
  
  "Кайтып келген!" - деп кыйкырып жиберди киши, көздөрүн ар тарапка аңдып. Андан чоң-чоң тамчы тер агып жатты. Аялды жарым көтөрүп, жарым түрткөн жолу анын бүт салмагы арткы бутунда экенин билдирген. Аял, анын урматына, ага оңой болгон жок.
  
  Дрейк триггердин басымы бутага жеткенге чейин эле жарым жолдо калганын эсептеп чыкты. "Кеткиле! Бизди чыгаргыла!" Эркек аны дагы бир тепкичке түшүрдү. Атайын бөлүктүн жоокерлери кадимкидей чегиништи, бирок бир аз пайдалуураак позицияларга.
  
  "Мен силерге эскертип жатам, шылуундар." Тердеген киши оор дем алып жатты. "Кечил жолдон."
  
  Ал эми бул жолу Дрейк муну айткысы келгенин түшүндү. Анын көздөрүндө үмүтсүздүк бар эле, Дрейк бир нерсени тааныды. Бул киши баарын жоготту. Ал эмне кылбасын, эмне кылбасын, ал коркунучтуу кысым менен жасалган.
  
  "Артка!" эркек кайра кыйкырып, аялды орой түртүп дагы бир тепкичке ылдый түшүрдү. Мойнунан кучактап турган кол темир таяктай эле. Өзүн бутага албоо үчүн денесинин ар бир бөлүгүн анын артында кармап турду. Ал бир жолу жоокер болгон, кыязы, жакшы адам болгон.
  
  Дрейк жана анын кесиптештери чегинүүнүн акылмандыгын көрүшкөн. Алар кишиге бир аз көбүрөөк орун беришти. Ал дагы бир нече тепкичке түштү. Дрейк Мэйдин көзүнө илинди. Ал бир аз башын чайкады. Ал да билген. Бул туура эмес болгон. Бул болгон...
  
  Кызыл сельд. Эң коркунучтуу түрү. Клод, албетте, Коваленконун буйругу боюнча, аларды алаксытуу үчүн бул кишини колдонду. Кан падышасынын архетиптик жүрүм-туруму. Үйдө бомба болушу мүмкүн. Чыныгы сыйлык, Клод, сыягы, сарайдан ийгиликтүү качып кеткен.
  
  Дрейк күттү, абдан даяр. Денесиндеги бардык нервдер катып калды. Ал соккуну теңеди. Анын дем алуусу токтоду. Анын акылы бош болуп кетти. Азыр эч нерсе жок болчу, аскерлерге толгон чыңалган бөлмө да, коркуп кеткен барымта да, аны курчап турган үй менен кызматчылар да жок болчу.
  
  Бир миллиметр. Көрүнүш кайчылаш. Максатка бир дюймдан азыраак. Бир кыймыл. Ага ушул эле керек болчу. Ал эми унчукпоо гана ал билген. Андан кийин эркек Кейт Харрисонду дагы бир тепкичтен ылдый түртүп жиберди жана кыймылдын бир секундунда анын сол көзү аялдын баш сөөгүнүн артынан чыгып кетти.
  
  Дрейк аны бир ок менен жарды.
  
  Эркек артка секирип, дубалды сүзүп, кыйкырып жаткан аялдын жанынан өтүп кеткен. Ал катуу сокку менен конду, адегенде башы, анын артында курал-жарактар ызылдап, анан анын жилеткисин, курсагын көрүштү.
  
  Кейт Харрисон кыйкырып: "Анын үстүндө бомба бар!"
  
  Дрейк алдыга секирип кетти, бирок Май менен чоң деңиз жөө аскерлери тепкичтин четинен секирип өтүштү. Деңиз аскери Кейт Харрисонду кармап алды. Май өлгөн жалданмачынын үстүнөн секирип кетти. Анын башы жилетке, көрсөткүчкө бурулду.
  
  "Сегиз секунд!"
  
  Баары терезеге чуркап жөнөштү. Дрейктен башкалардын баары. Англиялык киши арткы эшикти кимдир бирөө ачык калтырса экен деп тиленип, кууш коридор менен ашканага чуркап, үйгө кирди. Ошентип ал бомба жарылганда Клодго жакыныраак болмок. Ошентип, анын мүмкүнчүлүгү бар болчу.
  
  Коридор аркылуу. Үч секунд өттү. Ашканага. Айланага тез көз чаптырыңыз. Дагы эки секунд. Арткы эшик жабык.
  
  Убакыт бүттү.
  
  
  ЖЫЙЫРМА БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк алгачкы жарылууну укканда эле ок чыгарган. Ал жерге жетүү үчүн бир-эки секунд талап кылынмак. Көптөгөн соккудан ашкананын эшиги сынып калды. Дрейк түз эле аны көздөй чуркап, ар дайым атып турду. Ал ылдамдыгын азайткан жок, жөн эле далы менен чаап, абадан жыгылды.
  
  Жарылуу анын артына кол салган жыландай болуп кетти. Эшик-терезелерден жалындын тили асманга атылып чыкты. Дрейк тоголонуп жатты. Оттун деми ага бир саамга тийип, анан артка чегинди.
  
  Жайлабай кайра ордунан ыргып чуркап жөнөдү. Көгөрүп, сабалган, бирок катуу чечкиндүү болуп, чоң сарайды көздөй жөнөдү. Анын биринчи көргөнү өлүктөр болду. Алардын төртөө бар. Техниктер Хейден кирүү үчүн артта калды. Ал алардын жанына токтоп, ар бирин тирүүлүктүн белгилерин текшерди.
  
  Пульс жок, октон жараат жок. Бул каргыш дубалдар электрлештирилгенби?
  
  Дагы бир учурда бул маанилүү эмес. Сарайдын маңдайы жарылып, жыгачтын сыныгы жана жалындын укмуштуудай жардыруу болуп чыкты. Дрейк палубага кулады. Ал мотордун күркүрөгөн үнүн угуп, дароо эле өйдө караса, сынган эшиктердин арасынан сары бүдөмүк жарылып кирип, убактылуу унаа жолу менен катуу учуп кетти.
  
  Дрейк ордунан секирип кетти. Ал, кыязы, катылган тик учакты, учакты же башка каргыш капканды көздөй баратса керек. Ал кошумча күчтөрдү күтө алган жок. Ал жараксыз болгон сарайга чуркап кирип, айланасын карады. Ал ишенбей башын чайкады. Жылмаланган суперкардын терең жарыгы ар тарапка жаркырап турду.
  
  Эң жакынын тандап, Дрейк баалуу секундаларды ачкычты издеп, анан ички кеңсенин сыртында илинип турган алардын топтомун көрдү. Aston Martin Vanquish ачкыч менен кубаттуулуктун айкалышы менен башталды, ал Дрейк үчүн бейтааныш болсо да, кыймылдаткычы жиндидей күркүрөгөн сайын адреналинди сорду.
  
  Астон Мартин сарайдан дөңгөлөктөрүн кычырап учуп кетти. Дрейк аны Клод катуу ылдамдыкта келе жаткан машинесин көздөй көрсөттү. Эгерде бул дагы бир ориентациянын айлампасы болсо, Дрейк айнып калды. Балким, бардык Гавайи сыяктуу. Алар Кан падышанын орун басарын колго түшүрүүгө абдан муктаж болушкан.
  
  Көзүнүн кыры менен Дрейк Алисия капыстан токтоп калганын көрдү. Ал күткөн жок. Арткы күзгүдөн ал атайылап сарайга чуркап киргенин көрдү. Кудай, бул кыйынчылыкка алып келиши мүмкүн.
  
  Алдыдагы сары бүдөмүк жарышта жеңген эски Porsche Le Mans купелерин бир аз элестеткен, жогорку класстагы суперкарга окшош боло баштады. Жерге жакын жолдун ийри-буйруларын кучактап, пружинага чуркагансып секирип жатты. Оңдогон рельефке жараксыз, бирок андан кийин убактылуу жол бир нече миль бийиктикке толугу менен асфальтталган.
  
  Дрейк Vanquishти көздөй ок атып, куралды анын артындагы отургучка кылдаттык менен коюп, анын мээсинде Bluetooth үнүн угуп турду. Мал чарбасы дагы эле кызуу жүрүп жаткан. Барымтадагылар бошотулду. Кээ бирлери өлдү. Клоддун кишилеринин бир нече тобу дагы эле стратегиялык позицияларда камалып, бийликти жер менен жабышты. Ал жерде дагы эле жарым ондогон жолборс айланып, баш аламандык жаратып жатты.
  
  Aston Martin менен Porsche ортосундагы ажырым нөлгө чейин кыскарды. Англис машинасы катаал жолдордо алда канча жакшы болчу. Дрейк арткы күзгүдөн башка суперкар келе жатканын көргөндө, анын жанына отурууну көздөп, түз эле анын артына жайгашты.
  
  Алисия эски Dodge Viper айдап баратат. Ага булчуңдар менен бир нерсе жасоого ишениңиз.
  
  Үч машина өң-түстүү жерди аралап, узун түз жолдон айланып өтүштү. Шагыл, топурак тегеректеп, артынан учуп жатты. Дрейк асфальтталган жолдун жакындап келе жатканын көрүп, бир чечимге келди. Алар Клодду тирүүлөй алгысы келишкен, бирок адегенде аны кармаш керек болчу. Кимдир-бирөө Клодду кармады деп кабарлашса, ал кулакчынына тагылган чууну улантууга абдан этият болду, бирок бул куугунтук канчалык узакка созулган сайын, Дрейк алдыдагы адам Кан падышанын экинчиси экенине ошончолук ишене баштады.
  
  Дрейк мылтыгын көтөрүп, Астондун алдыңкы айнегин сындырды. Бир аз кооптуу тайгалангандан кийин ал башкарууну калыбына келтирип, качып бараткан Поршеге экинчи раундду аткан. Октор анын артын жарып өттү.
  
  Машина араң эле жайлады. Ал жаңы жолго чыкты. Ле-Мандын айдоочусу ылдамдаганда Дрейк ок чыгарган, октун гильзалары анын жанындагы булгаары отургучка чачырап кеткен. Дөңгөлөктөрдү бутага алуу убактысы келди.
  
  Бирок дал ошол маалда вертолеттордун бири алардын жанынан өтүп кетти, ачык эшиктен эки фигура эңкейип турду. Вертолет Поршенин алдынан бурулуп, капталга ооп кеткен. Эскертүү октору анын маңдайындагы жолду үзүп кеткен. Дрейк ишенбей башын чайкап, колу айдоочунун терезесинен чыгып калып, тик учакты көздөй ата баштады.
  
  Ошол замат, бир эле убакта ал бутун газдан, колун рулдун рулунан алып, бутага алып, амбициянын, чеберчиликтин жана ойлонбогондуктун зарядын бошотту. Алисия жылан өзүнүн унаасын сүзүп алган. Дрейк кайрадан башкарууну колго алды, бирок мылтык алдыңкы айнектен учуп кеткенин көрдү.
  
  Бирок анын жинди болгон соккусу ишке ашты. Качып бара жаткан айдоочуну чыканагынан атып салган, эми машине ылдамдыгын азайтты. Токто. Дрейк Астонду капысынан токтотуп, секирип түшүп, тез эле Поршенин жүргүнчүлөрүнүн эшигин көздөй чуркап жөнөдү, мылтыгын көтөрүү үчүн токтоп, фигуранын башын дайыма карап турду.
  
  "Куралыңды ташта! Муну жаса!"
  
  "Мен кыла албайм" деп жооп келди. -Сен мени сикийин деп колума атып салдың, келесоо каман.
  
  Тик учак алдыда сүзүп, роторлору күркүрөп, анын күркүрөгөн мотору жерди солкулдатып турду.
  
  Алисия жакындап келип, Поршенин капталындагы күзгүгө атты. Бир команда болуп, алар солго жана оңго бурулуп, экөө тең рулдагы адамды жаап калышты.
  
  Эркектин жүзүндөгү азаптуу өңүнө карабай, Дрейк аны сүрөттөн тааныды. Бул Клод болчу.
  
  Төлөөгө убакыт келди.
  
  
  * * *
  
  
  Бен Блейк чөнтөк телефону шыңгырап калганда секирип кетти. Дрейкти туурап, ал Эванессенске да өттү. Эми Линин "Бейиште жоголгондо" муздак вокалдары ошол учурда ар бир адамдын маанайына эң сонун төп келди.
  
  Экранда Интернационал деген жазуу пайда болду.. Чакыруу анын үй-бүлө мүчөсүнөн болмок эмес. Бирок, Улуттук архивдин ишин эске алганда, ал каалаган мамлекеттик органдардан болушу мүмкүн.
  
  "Ооба?"
  
  "Бен Блейк?"
  
  Коркуу курч манжалары менен омурткасын тырмап алды. "Бул ким?"
  
  "Мага айтчы". Үн маданияттуу, англисче жана толук ишеничтүү болчу. "Так азыр. Бен Блэйк менен сүйлөшүшүм керекпи?"
  
  Жүзүндөгү коркунучту окуп, Карин ага жакындады. "Ооба".
  
  "Макул. Мыкты жасалды. Ушунчалык кыйын болдубу? Менин атым Дэниел Белмонте".
  
  Бен телефонун таштап кете жаздады. "Эмне? Сен өлгөндөр жаткан жай кандай болот-"
  
  Ажайып күлкү агымы аны токтотту. "Эс ал. Жөн эле эс алчы досум. Мен, жок дегенде, Алисия Майлз менен сүйлөшкөн кызым менин... жөндөмүмдү айтпаганына таң калдым.
  
  Бендин оозу ачылып, эч нерсе айта албай калды. Карин сөздү оозуна алдыбы, ууру? Лондондон? Бул ал?
  
  Бендин жүзү баарын айтып берди.
  
  "Мышык тилиңизди тиштеп алдыбы, мистер Блейк? Балким сен сулуу карындашыңды кийинтсең керек. Карин кандай?"
  
  Эжесинин атын атаганы анын көңүлүн бир аз көтөрдү. - Менин номеримди кайдан алдың?
  
  "Мени кемсинтпе. Чын эле сиз менден суранган жөнөкөй операцияны аткарууга эки саат керек деп ойлойсузбу? Же акыркы кырк мүнөттө мен өзүмдүн... кайрымдууларым жөнүндө бир аз үйрөндүмбү? Хм? Буга убакыт бөл, Блэйки.
  
  "Мен сен жөнүндө эч нерсе билбейм" деди Бен коргонуп. - Мен сага кеңеш бердим... - Ал токтоп калды. "Аркылуу..."
  
  "Сенин сүйлөшкөн кызыңбы? Мен ишенем. Ал мени жакшы билет".
  
  "Алисия жөнүндө эмне айтууга болот?" Карин кишини тең салмактан чыгарууга аракет кылып кыйкырып жиберди. Экөө тең таң калып, тажрыйбасыз болгондуктан, ЦРУга эскертүү берүү алардын оюна да келген эмес.
  
  Бир саамга жымжырттык өкүм сүрдү. "Чынын айтсам, бул кыз мени коркутат."
  
  Бендин мээси иштей баштагандай болду. "Мистер Бельмонте, сизден көчүрүүнү суранган буюм абдан баалуу. Ушунчалык баалуу..."
  
  - Мен аны түшүнөм. Аны капитан Кук жана анын кишилеринин бири жазган. Өзүнүн үч саякатында Кук тарыхтагы башка эч кимге караганда көбүрөөк ачылыштарды жасаган".
  
  "Мен тарыхый баалуулуктарды айткым келбейт", - деди Бен. "Мен айтайын дегеним, бул адамдардын өмүрүн сактап калышы мүмкүн. Азыр. Бүгүн."
  
  "Чын элеби?" Белмонте чындап эле кызыккан окшойт. "Айтчы мага".
  
  "Мен жасай албайм". Бен өзүн бир аз үмүтсүз сезе баштады. "Өтүнөмүн. Бизге жардам бергиле".
  
  "Бул сиздин электрондук почтаңызда бар" деди Белмонте. "Бирок мен сага эмнеге татыктуу экенимди көрсөтпөсөм, мен ким боло алмак эмесмин, туурабы? ырахат алыңыз."
  
  Белмонте чалууну аяктады. Бен уюлдук телефонун столдун үстүнө ыргытып, компьютерин бир нече секунд басып калды.
  
  Ашпозчу журналдардын жетишпеген барактары толук, кереметтүү түстө пайда болду.
  
  "Тозоктун деңгээли", Бен үн чыгарып окуду. "Кук бешинчи деңгээлге жетип, анан артка бурулду. Оо, Кудайым, муну угасыңбы, Карин? Жада калса капитан Кук дагы бешинчи деңгээлден өткөн жок. Бул Бул..."
  
  "Тузактардын чоң системасы." Карин анын ийнинин үстүнөн тез окуду, анын фотографиялык эс тутуму ашыкча иштеген. "Эң чоң, эң жинди тузак системасы."
  
  "Эгер ал ушунчалык чоң, коркунучтуу жана кылдат болсо..." Бен ага кайрылды. "Бул алып келген кереметтин чоңдугун жана маанисин элестетиңиз."
  
  "Укмуштуудай" деди Карин жана окууну улантты.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк Клодду атылган унаадан алып чыгып, орой жолго ыргытып жиберди. Анын кыйкырыктары вертолеттун күркүрөгөнүн да батырып, абаны жарып жиберет.
  
  "Акмактар! Сен аны эч качан токтотпойсуң. Ал ар дайым жеңет. Каргыш тийсин, колум ооруп атат, тентек!
  
  Дрейк автоматын колунун узундугуна алып келип, Клоддун көкүрөгүнө чөгөлөдү. "Бир нече суроо, досум. Ошондо дарыгерлер сени чындап даамдуу бок менен толтурат. Коваленко кайда? Ал бул жерде?"
  
  Клод ага ызаланып кете жаздады.
  
  "Макул, келгиле, жөнөкөй нерсеге аракет кылалы. Эд Будро. Ал кайда?"
  
  "Ал Wiki-wiki чөлмөгү менен Вайкикиге кайтып келди."
  
  Дрейк башын ийкеди. "Калган эки ранчо кайда?"
  
  "Жоголуп кетти." Клоддун жүзү жылмайып кетти. "Баары жоголду".
  
  "Бул жетиштүү". Алисия Дрейктин ийнинин үстүнөн укту. Ал ары-бери басып, мылтыгын Клоддун бетине такап, этияттык менен өтүгүн Клоддун сынган чыканагына койду. Бир заматта кыйкырык абаны экиге бөлдү.
  
  "Биз муну сиз каалаганча алып кете алабыз", - деп шыбырады Дрейк. "Бул жерде эч ким сен тарапта эмес, дос. Биз террордук чабуулдардан кабардарбыз. Же сүйлө, же кыйкыр. Мага баары бир".
  
  "Токто!" Клоддун сөздөрү дээрлик түшүнүксүз болду. "Пух... сураныч."
  
  "Бул жакшыраак". Алисия басымды бир аз басаңдатты.
  
  "Мен... Кан падышасы менен көп жылдардан бери биргемин." Клод түкүрдү. "Бирок азыр ал мени таштап кетип жатат. Ал мени өлүмгө калтырат. Чочко өлкөдө чирийт. Эшиңизди жабуу үчүн. Балким жок." Клод отурууга аракет кылды. "Кап".
  
  Баары этият болуп, Дрейк тапанчасын алып чыгып, Клоддун баш сөөгүн көздөй багыт алды. "Тынчтык менен".
  
  "Ал бул үчүн өкүнөт." Клод чындыгында ачуусу келип турду. "Мен мындан ары анын коркунучтуу жазасы жөнүндө ойлонбойм." Анын үнүнөн сарказм чыгып кетти. "Мага баары бир. Эми мен үчүн жашоо жок".
  
  "Биз түшүнөбүз." Алисия үшкүрдү. "Сиз жигитиңизди жек көрөсүз. Жөн гана сексуалдуу жоокердин суроолоруна жооп бериңиз."
  
  Дрейктин наушнигинде бип үнү угулду. Металл үн: "Биринчи портал аппараты табылды. Коваленко муну артта калтырган окшойт".
  
  Дрейк көзүн ирмеп, Алисияга бир аз карады. Эмне үчүн Кан падышасы ушундай убакта портал аппаратынан чыгып кетет?
  
  Жөнөкөй жооп. Ага кереги жок болчу.
  
  "Коваленко Алмаз башты жетектейт, туурабы? Пеле дарбазасына, же тозокко, же башка нерсеге. Бул анын түпкү максаты, туурабы?
  
  Клод жүзүн карады. "Ал тапкан бул уламыш адашып кетти. Кыялдан тышкары бай адам. Каалаган нерсесин ала турган адам. Ал эмне кылып жатат?"
  
  "Ал эч качан ээ болбой турган нерсеге алданып калдыбы?" Алисия сунуштады.
  
  "Мынчалык акылдуу, тапкыч, бир түндө невротикалык акмакка айланды. Ал жанар тоонун астында бир нерсе бар экенин билет. Ал дайыма эң мыкты ашпозчумун деп кобуранчу. Бул Кук чындыгында коркуп артка бурулду. Бирок Дмитрий Коваленко эмес, Кандуу падыша эмес; ал андан ары кетмек".
  
  Атүгүл Дрейк алдын ала айтуунун күчөгөнүн сезди. "Кук артка бурулдубу? Төмөндө эмне бар?"
  
  Клод ийинин куушуруп, анан ооруп онтоп жиберди. "Эч ким билбейт. Бирок Коваленко биринчи билет деп ойлойм. Ал азыр ал жакка баратат".
  
  Бул маалыматты уккан Дрейктин жүрөгү сыздап кетти. Ал азыр ошол жакка баратат. Убакыт болгон.
  
  Бул убакта Май жана жарым он солдат аларга жакындап калышты. Бардыгы кунт коюу менен угушту.
  
  Дрейк алдыдагы тапшырманы эстеди. "Бизге мал чарба жерлери керек. Биз Эд Бодрону каалайбыз."
  
  Клод маалымат берди. Дагы эки ранчо, бири Кауаида, экинчиси Чоң аралда. Будро Кауаига бара жаткан.
  
  "Террордук чабуулдар жөнүндө эмне айтууга болот?" Май акырын сурады. "Бул дагы бир амалбы?"
  
  Мына эми Клод чындап эле үмүтсүздүк менен азап менен сунулгандыктан, Дрейктин ичи полго түшүп кетти.
  
  "Жок". Клод онтоду. "Алар чыныгы. Алар каалаган убакта ача алышат".
  
  
  ЖЫЙЫРМА АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Бен менен Карин терезени көздөй басып барышты, колдорунда капитан Куктун жашыруун журналдарынын көчүрмөлөрү бар. Алар анда камтылган жиндиликти окуп, кайра окуп жатканда, Бен өзүнүн эжесине Кан падышанын кызыктай жүрүм-туруму жөнүндө суракка алды.
  
  "Көчмө аппараттар табылганда Коваленко бул сапарга барууну пландап жатса керек. Ал акыркы бир нече жумада бардыгын уюштурууга өтө жакшы даярданган ".
  
  "Жылдар" деп кобурады Карин. "Оң дөңгөлөктөрдү пландоо, практикалоо жана майлоо жылдар. Бирок эмне үчүн ал бул чоң операцияны тобокелге салып, Бермуд аралдарына бир аз саякатка барды?"
  
  Бен окуп жаткан үзүндүлөрдүн биринде башын чайкады. "Жинди нерселер. Жөн эле жинди. Ага бир гана нерсе түрткү болгон, эже.
  
  Карин алыскы океанды карады. "Ал Diamond Head менен байланышкан түзмөктөр жөнүндө бир нерсени көрдү."
  
  "Ооба, бирок эмне?"
  
  "Ооба, акыр-аягы, эч нерсе маанилүү эмес." Алар Кан падышасынын ранчосунан камеранын сүрөттөрү көрсөтүлүп жатканда, баштары титиреп жатканын көрүштү. Алар мегаломаниянын портал аппаратын артта калтырганын билишкен. "Ага мунун кереги жок."
  
  "Же ал өз каалоосу менен аны кайра алып кете алат деп ишенет."
  
  Алардын артында, оперативдүү байланышта Дрейк Клоддон көптөн бери алып жүргөн маалыматты кыйкырып жатканын угушту.
  
  Бен Каринге көзүн ирмеп койду. "Ал Кандуу Падыша мурунтан эле Алмаз Башта дейт. Бул билдирет-"
  
  Бирок Кариндин күтүүсүз кыйкырыгы кийинки сөздөрдү тамагына катып койду. Ал анын көз карашын ээрчип, көзүн кысып, анын дүйнөсү талкаланганын сезди.
  
  Уайкики жээгиндеги мейманкананын терезелеринен бир нече жардыруудан улам кара түтүн чыкты.
  
  Тегерегиндеги кеңселерден чыккан ызы-чууларга көңүл бурбай, Бен дубалды көздөй чуркап барып, телевизорду күйгүздү.
  
  Анын уюлдук телефону шыңгырады. Бул жолу анын атасы болду. Алар да телевизор көрүп жатса керек.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк менен аскерлер барымтага алуу же каршылык көрсөткөн бир нече чөнтөктөрдү жеңүү менен алек болбогондуктан, уктурууну iPhone телефондорунан көрүштү. Алардын аскер бөлүгүнүн командири, Джонсон аттуу адам аскерий Android түзмөктөрүн бузуп, окуялардын жүрүшү менен түздөн-түз Гонолулудагы мобилдик командалык пункт менен байланышты.
  
  "Вайкикидеги үч мейманканада бомба жарылды", - деп кайталады командир. "Мен кайталайм. Үч. Биз жээктен батышка сүзүп баратабыз. Калакуа Вайкики. Оханага кол шилте". Командир бир мүнөт тыңшады. "Алар бош бөлмөлөрдө жарылып, дүрбөлөңгө түштү окшойт... эвакуация... дээрлик... башаламандык. Гонолулу тез жардам кызматтары чегине чейин созулуп жатат ".
  
  "Бул баары?" Дрейк чындыгында кандайдыр бир жеңилдикти сезди. Ал да жаман болушу мүмкүн.
  
  - Күтө тур... - Командирдин жүзү түшүп калды. "О жок".
  
  
  * * *
  
  
  Бен менен Карин телевизордун экранындагы көрүнүштөрдү коркуп карап турушту. Мейманканалар тез арада эвакуацияланды. Эркек-аял чуркап, түртүп жыгылышты. Алар кыйкырып, жакындарын коргоп, балдарын бекем кучактап ыйлап жатышты. Мейманкана кызматкерлери катуу жана коркуп, бирок көзөмөлдү сактап, артынан келди. Полиция жана өрт өчүргүчтөр вестибюльдерге жана мейманканалардын бөлмөлөрүнө кирип чыгып, ар бир мейманкананын алдында алардын катышуусу сезилди. Вертолет учуп келгенде телевидениенин сүрөтү өчүп, Вайкики жана андан ары дөңсөлөктүү дөңсөөлөр, Даймонд Баш жанар тоосунун жана дүйнөгө атактуу Кухио пляжынын укмуштуудай көрүнүшүн ачып берди. жана алардын кыйраган дубалдарынан жана терезелеринен жалын.
  
  Телевизордун экраны кайра чыкылдады. Бен энтигип, Кариндин жүрөгү дүкүлдөдү. Алар бири-бири менен сүйлөшө да алышпады.
  
  Бүткүл дүйнөнүн көз алдында төртүнчү мейманкананы беткапчан террористтер басып алышкан. Алардын жолунда тургандарды тротуарда атып кетишти. Акыркы киши артына бурулуп, тик учакка муштумун чайкады. Мейманканага кирип, эшигин бекиткенге чейин ал токтоп турган таксинин жанында чөгөлөп отурган жаранды атып салган.
  
  "Кудайым-ай". Кариндин үнү тынч чыкты. -Ичиндеги кедейлерчи?
  
  
  * * *
  
  
  "Ханыша Ала Моананы куралдуу адамдар басып алышты", - деди командир аларга. "Чечкиндуу. Маска кийүү. Мен өлтүрүүдөн коркпойм". Ал киши өлтүргүч көз карашын Клодга бурду. "Дагы канча чабуул болот, жаман байкуш?"
  
  Клод коркуп кетти. "Жок" деди ал. "Оахуда."
  
  Дрейк бурулуп кетти. Ал ойлонушу керек болчу. Ал өзүнүн багытын өзгөртүүгө туура келди. Коваленко ушуну каала-ган, алардын бардыгын алаксы-туу учун. Коваленко Алмаз баштын түбүндө укмуштуудай бир нерсе катылганын билип, ага доомат коюуга бара жаткан.
  
  Бул кол салуулардын үрөйүн учура турган нерсе.
  
  Анын концентрациясы кайтып келди. Бул жерде эч нерсе өзгөргөн жок. Чабуулдар так убакытта өткөрүлдү. Алар бир эле учурда аскерлерди, армияны жана өзгөчө кырдаалдарды майып кылышты. Бирок эч нерсе өзгөргөн жок, алар Кан падышаны таба алышкан жок, ошондуктан...
  
  Б планы ишке ашырылды.
  
  Дрейк Мэй менен Алисияга ишарат кылды. Хейден менен Кинимака мурунтан эле жакын болчу. Чоң Гавайи таң калгандай көрүндү. Дрейк ага: "Сен буга даярсыңбы, Мано?"
  
  Кинимака ырылдап кете жаздады. "Мен туура айттым."
  
  "Б планы" деди Дрейк. "Коваленко бул жерде жок, ошондуктан биз аны карманабыз. Калган жоокерлер муну бир мүнөттө түшүнүшөт. Хайден менен Мэй, Кауаига чабуулга кошулуп жатасыңар. Мано менен Алисия, сиз Чоң аралдагы чабуулга кошулуп жатасыз. Ошол ранчолорго баргыла. Мүмкүн болушунча көп сактаңыз. Ал эми Алисия..." Анын жүзү оюлган музга айланды. "Мен сени өлтүрөт деп эсептейм. Тиги Будреа мыкаачылык менен өлсүн".
  
  Алисия башын ийкеди. Май менен Алисия команданы бөлүп-жаруу керектигин түшүнүшкөндө, Дрейктин идеясы болгон. Ал Уэллстин өлүмү жана башка сырлар адам өмүрүн сактап калуу менен душманды токтотуунун ортосунда болушун каалачу эмес.
  
  Клоддун бийик үнү Дрейктин көңүлүн бурду. "Коваленко сиздин көңүлүңүздү буруу үчүн Оаху, Кауаи жана Чоң аралдагы чабуулдарды каржылаган. Бөлүнгүлө жана жеңгиле. Сен бул кишини жеңе албайсың. Ал көп жылдар бою даярданган".
  
  Мэтт Дрейк куралын көтөрдү. "Ошондуктан мен аны тозоктун дарбазасынан ээрчип, шайтанга жем кылам". Ал жүк ташуучу тик учакты көздөй бет алды. "Келгиле, адамдар. Жүктөңүз."
  
  
  * * *
  
  
  Анын уюлдук телефону шыңгырап калганда Бен бат эле артка бурулду. Бул Дрейк болчу
  
  "Даярсыңбы?"
  
  "Салам Мэтт. Сен ишенесиңби? Чын эле кетебизби?"
  
  "Биз чындап эле кетип жатабыз. Так азыр. Дэниел Белмонтеден керектүү нерсени алдыңбы?"
  
  "Ооба. Бирок ал бир аз алсыз...
  
  "Макул. Сиз лава түтүгүнө эң жакын кире турган жерди аныктадыңызбы?
  
  "Ооба. Diamond Headден эки мильге жакын дарбазалуу жамаат бар. Гавайи өкмөтү да ошондой эле белгилүү болгон бардык кире бериш жерлерди мөөр басып койду. Көпчүлүк учурларда бул чечкиндүү баланын да кирүүсүнө тоскоол болбойт".
  
  "Эч нерсе жардам бербейт. Ук, Бен. Каринди кармап алып, сени ошол лава түтүгүнө алып барыш үчүн бирөөсүн бер. Мага координаттарын жөнөтүңүз. Азыр жаса ".
  
  "Сен олуттуусыңбы? Ал жерде эмне бар экенин билбейбиз. Жана бул тузак системасы? Бул ырайымсыздыктын чегинен тышкары".
  
  "Кайрат, Бен. Же Деф Леппард айткандай - Келгиле, рок. "
  
  Бен телефонун столдун үстүнө коюп, терең дем алды. Карин анын ийнине колун койду. Экөө тең телевизорду карашты. Алып баруучунун үнү чыңалып чыкты.
  
  "...бул мурда болуп көрбөгөндөй масштабдагы терроризм".
  
  "Дрейк туура айтат" деди Бен. "Биз согуштабыз. Биз душмандарыбыздын башкы командачысын кулатышыбыз керек".
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк терең үңкүрлөрдү чалгындоо талап кылынса, ага дайындалган Делта командасынын сегиз мүчөсүн чогулткан. Алар бөлүмдүн тууган-туушкан ардагерлери, эң тажрыйбалуу, ар бир адам бир жолу кудай сактабаган жерде өзүнүн операциясын жасаган.
  
  Алар тик учакка отурар алдында Дрейк достору менен бир азга сыртка чыкты. Кан падыша буга чейин Гавайи менен өкмөттүк күчтөрдү экиге бөлүп койгон болчу, эми аларды бөлүп салмакчы болду.
  
  "Коопсуз болгула." Дрейк баарынын көзүнө кезеги менен карады. Хайден. Май. Alicia. Kinimaka. "Биз тозокто дагы бир түн өткөрүшүбүз керек, бирок эртең баарыбыз эркин болобуз."
  
  Манонун башын ийкеп, кобуранган үндөрү угулду.
  
  "Ишен," деди Дрейк жана колун сунду. Ага дагы төрт кол келди. "Тирүү болгула, балдар."
  
  Муну менен ал бурулуп, күтүп турган тик учакты көздөй чуркады. Delta Squad жабдыктарын бүтүрүп жаткан жана азыр ал отурганда орун алды. "Салам балдар". Ал күчтүү Йоркшир акценти болгон. -Бул арак ичкен чочкону тытып салганга даярсыңбы?
  
  "Буя!"
  
  "Блять." Дрейк аларды абага көтөргөн учкучка кол булгалады. Ал акыркы жолу ранчону карап, достору дагы эле ошол эле тегеректе туруп, анын кетип баратканын карап турганын көрдү.
  
  Ал кайра алардын баарын тирүү көрөбү?
  
  Эгер ушундай кылса, анда олуттуу эсеп болмок. Ал бир аз кечирим сурашы керек болчу. Кээ бир коркунучтуу чындыктар менен келишүүгө туура келет. Бирок Коваленконун өлүмү менен бул оңой болмок. Кеннеди куткарылбаса өч алмак. Эми ал Кандуу падышанын изине бекем түшкөндүктөн, анын маанайы бир аз көтөрүлүп кеткен.
  
  Бирок Мэй менен Алисия ортосундагы акыркы эсеп мунун баарын тескери бурушу мүмкүн. Алардын ортосунда чоң, коркунучтуу нерсе бар эле. Эмнеси болсо да, Дрейк катышат. Жана кудуктар.
  
  Тик учак Бендин координаттарына жеткенче көп убакыт талап кылынган жок. Учкуч аларды кичинекей комплекстен жүз метрдей алыстыктагы тегиз жердин үстүнө кондурду. Дрейк Бен менен Кариндин далысын бийик тосмого таянып отурганын көрдү. Алардын беттери чыңалуудан толугу менен агарып калган.
  
  Ал бир аз убакытка эски Дрейк болушу керек болчу. Бул миссияга Бен Блэйк эң сонун, эң сонун учурда керек болчу жана Бен бардык цилиндрлерге ок чыгарып жатканда, Карин андан тамактанып жатты. Миссиянын ийгилиги алардын жашоосунун эң жакшы абалда болушунан көз каранды.
  
  Дрейк Дельта аскерлерине белги берип, тик учактан чыгып, катуу шамалдын курчоосунда Бен менен Каринди көздөй чуркады. "Баары жакшы?" ал кыйкырды. - Дөңгөчтөрдү алып келдиңизби?
  
  Бен башын ийкеп, эски досуна кандай мамиле кыларын дагы эле билбей калды. Карин чачын арткы жагына байлай баштады. "Биз толугу менен жүктөлдүк, Дрейк. Сен жакшы нерсе алып келдиң деп үмүттөнөм".
  
  Дельта аскерлери алардын тегерегине жык толушту. Дрейк мойнунда жана колдорунда татуировкасы бар чоң сакалчан адамды байкердей кылып кол чаап жиберди. "Бул менин жаңы досум, чакыруу белгиси - Комодо, бул анын командасы. Команда, менин эски досторум Бен жана Карин Блэйк менен таанышыңыз."
  
  Бардык жерде баш ийкеп, өкүрүк угулду. Эки жоокер Гавайидеги атактуу лава түтүкчөлөрүнүн бирине түшүүгө жол бербеген символикалык кулпуну тандоо менен алек болушкан. Бир нече мүнөттөн кийин алар артка чегинип, дарбаза ачык бойдон калды.
  
  Дрейк комплекске кирди. Бетон платформасы бекем жабылган темир эшикке алып барчу. Оң жакта бийик мамыча турган, анын үстүндө айланып турган коопсуздук камерасы аймакты карап турган. Комодо ошол эле эки солдатты алдыга шилтеп, эшикти кайтаруу үчүн.
  
  "Жигиттер, мен жана менин адамдарым эмнеге кирише тургандыгы жөнүндө кандайдыр бир ишараттар барбы?" Комодонун кырылдаган үнү Бенди иренжитти.
  
  "Роберт Баден-Пауэллдин сөздөрү менен" деди Бен. "Даяр болуу".
  
  Карин кошумчалады: "Баары үчүн."
  
  Бен: "Бул скауттун урааны" деди.
  
  Комодо башын чайкап, деминин астынан "Геекс" деп кобурады.
  
  Бен орой көрүнгөн солдаттын артына жайгашты. "Кандай болсо да, эмне үчүн сени Комодо дешет? Чагканыңыз уулуубу?"
  
  Дрейк Дельтанын капитаны жооп бере электе сөзүн бөлдү. "Алар аны лава түтүгү деп айтышы мүмкүн, бирок бул мурдагыдай эле жөнөкөй туннель. Адаттагыдай протоколдорду коюп, сизди кемсинтпейм , бирок ушуну айтайын. Буби тузактарынан сак болуңуз. Bloody King - бул чоң дисплейлер жана бөлүү ыкмалары жөнүндө. Эгер ал бизди обочолонтуп алса, анда биз өлүкпүз".
  
  Дрейк алдыга басып баратып, Бенге кийинкиге, Карин Комодонун артынан ээрчишине ишарат кылды. Чакан кароолдо бир-эки чоң шкаф менен чаң баскан телефондон башка эч нерсе жок болчу. Ал чиркей жана нымдуу жыттанып, алдыда абада илинип турган терең, алгачкы жымжырттык менен коштолду. Дрейк алдыга кетип, көп өтпөй мунун себебин билди.
  
  Лава түтүкчөсүнүн кире бериши алардын буттарынын алдында, сойлоп бараткан караңгылыкка алып бара турган чоң тешик эле.
  
  "Ал канчалык алыс?" Комодо алдыга чыгып, жаркыраган таякчаны ыргытып жиберди. Аппарат жарк этип, катуу ташка тийгенге чейин бир нече секунд жылды. "Жакын. Аркан байлап алгыла, балдар. Шашыл."
  
  Жоокерлер иштеп жатканда, Дрейк мүмкүн болушунча укту. Сыягы караңгылыктан үн чыккан жок. Ал алар Коваленкодон бир нече саатка артта калды деп ойлоду, бирок ал тез эле кууп жетүүнү көздөдү.
  
  Алар ылдый түшүп, буттарын лава түтүкчөсүнүн жылмакай полуна бекем орноткондон кийин, Дрейк ордунан туруп, Алмаз башты көздөй жөнөдү. Түтүк тарылып, чөгүп, ийилип калган. Атүгүл Delta командасы кээде вулкандын өзөгү күтүүсүз болгондуктан тең салмактуулугун жоготуп же баштарын кырып салышкан. Эки жолу кескин бурулуп, Дрейк жумшак ийри сызык дайыма Алмаз башты көздөй турганын түшүнгөнгө чейин дүрбөлөңгө түштү.
  
  Ал көздөрүн аралыкты өлчөөчү аппараттан карап турду. Ар тараптан жер астындагы караңгылык каптап турду. "Жарык алдыда" деди Дрейк күтүлбөгөн жерден токтоп калды.
  
  Караңгылыктан бир нерсе секирип чыкты. Астыдан муздак аба. Ал токтоп алдыдагы чоң тешикти изилдеп чыкты. Комодо басып барып, дагы бир жаркыраган таякты ыргытып жиберди.
  
  Бул жолу ал он беш метрдей жыгылды.
  
  "Макул. Комодо, сен жана сенин командасы даяр. Бен, Карин, келгиле, бул журналдарды карап көрөлү".
  
  Delta командасы тиштүү тешиктин үстүнө бекем штатив орнотуп жатканда, Дрейк тез эле шилтемелерди окуп чыкты. Биринчи бетти окуп бүтө электе көздөрү жайнап, терең дем алды.
  
  "Кандуу тозок. Менимче, бизге чоңураак куралдар керек".
  
  Бен кашын көтөрдү. "Бул жерде бизге ок керек эмес. Булар мээ".
  
  - Бактыга жараша, менде экөө тең бар. Дрейк мылтыгын көтөрдү. "Менин оюмча, эгер биз жолдо бир бок музыка угушубуз керек болсо, биз сизге кайрылабыз."
  
  "Жумуртка. Азыр менин iPodдо Fleetwood Mac бар".
  
  "Мен таң калдым. Кайсы версия?
  
  "Бирден көп барбы?"
  
  Дрейк башын чайкады. "Менимче, бардык балдар билимин бир жерден башташы керек." Ал Каринге көз кысып койду. "Кандай болуп жатабыз, Комодо?"
  
  "Бүттү".
  
  Дрейк алдыга чыгып, штативге илинген арканды кармап, кызыктай жаркыраган түтүктү ылдый түрттү. Өтүгү түбүнө тийээри менен ал тартып, беркилери биринин артынан бири ылдый жылды. Машыгылган спортчу Карин ылдый түшүүнү оңой эле башкара алды. Бен бир аз кыйналды, бирок ал жаш жана чың эле, акыры терлебей конду.
  
  "Алга". Дрейк тез эле Алмаз башты көздөй басты. "Артыңды кара. Биз жакындап баратабыз."
  
  Өтмөк ылдыйлай баштады. Дрейк лава түтүгүн анын табигый агымынан кантип бурууга болорун кыскача ойлонду, бирок андан кийин магманын өзү артындагы тозоктук күч менен эң аз каршылык жолунан өтөөрүн түшүндү. Лава каалаган бурчту ала алган.
  
  Дагы бир нече мүнөт өтүп, Дрейк кайра токтоду. Алдыда полдо дагы бир тешик бар эле, бул жолу кичирээк жана эң сонун тегеректелген. Комодо жаркыраган таякчаны таштаганда, алар валдын тереңдиги отуз футтай деп ойлошкон.
  
  "Баарынан да коркунучтуу" деди Дрейк. - Өзүңөрдү жакшы көргүлө, экөөңөр.
  
  Андан кийин ал жаркыраган таякчанын жарыгы эч кандай таш дубалдардан чагылбаганын байкаган. Анын кызгылт сары жарыгын айланадагы караңгылык сиңирип алган. Алардын астында чоң бөлмө бар болчу.
  
  Ал унчукпай коюуга белги берди. Бири-бири менен ылдыйдан келген үндөрдү кунт коюп угушту. Бир аз унчукпай тургандан кийин Дрейк арканды кармап, бош валдын үстүнөн секирип өттү. Ал тез эле шыптын астына чейин анын узундугун ылдый жылдырды.
  
  Дагы эле ызы-чуу жок. Ал дагы жарым ондогон жаркыраган таякчаларды сындырып, төмөнкү камерага ыргытып жиберди. Акырындык менен табигый эмес жарык гүлдөй баштады.
  
  Ал эми Мэтт Дрейк акыры бир нече адам мурда көргөн нерсени көрдү. Узундугу элүү метрдей тик бурчтуу чоң бөлмө. Кемчиликсиз жылмакай пол. Кээ бир байыркы белгилер чегилген үч ийри дубал, мындай аралыкта айырмаланбайт.
  
  Ал эми капитан Кукту абдан таң калтырган ийри арка жол бир дубалга үстөмдүк кылат. Анын ичиндеги эшик Кан падышаны ушунчалык өзүнө тартып алган. Жана андан ары болушу мүмкүн болгон коркунучтар жана кереметтер Мэтт Дрейк менен анын шериктерин ушундай коркунучка толтурду.
  
  Алар тозоктун эшигин табышты.
  
  
  ЖЫЙЫРМА СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Асманда тик учактын багытын тез өзгөртүп баратканда Хайден катуу кармады. Анын Кинимакини акыркы жолу көргөнү, аны башка тик учакка түртүп салган, дайыма ойноок Алисия Майлз болду. Бул көрүнүш анын көңүлүн калтырды, бирок анын практикалык жагы согушка келгенде акылынан адашкан англиялык аялдын кейпинде Мано бизнесте эң жакшы колдоо көрсөткөнүн билди.
  
  Хейден да ошондой. Май анын жанында, тынч жана тынч отурду, алар дүйнөлүк деңгээлдеги кооз жерлерди көрүү үчүн Напалинин жээгине бараткандай. Калган орундарды крак аскерлер ээлешти. Кауаи жыйырма мүнөттөй алыс болчу. Гейтс Кауаидагы Kukui Grove ачык асман алдындагы соода борборундагы теракт тууралуу билдирүү үчүн аны менен жаңы эле байланышка чыккан. Бир киши комплекстин түндүк тарабындагы Jamba Juice/Starbucks биргелешкен жеринин сыртындагы тосмого өзүн чынжыр менен байлап алды. Кимдир бирөө жамтекстин кесиндилери менен денесине байланып, манжасы примитивдүү детонатордун триггеринде.
  
  Ал кишиде эки автоматтык курал жана Bluetooth гарнитурасы болгон жана ресторандын кардарларынын биринин да кетишине жол бербеген.
  
  Гейтстин өз сөзү менен айтканда. "Бул акмак ал жерде мүмкүн болушунча илинип турганы анык, анан бийлик кадам жасаганда ал жарылып кетет. Кауаи полиция күчтөрүнүн көбү окуя болгон жерге сизден алыс жайгашкан.
  
  "Биз ранчону коопсуз сактайбыз, сэр", - деп ишендирди Хайден. "Биз муну күткөнбүз."
  
  "Биз муну кылдык, мисс Джей. Коваленконун Чоң Айленд боюнча кандай пландары бар экенин көрөбүз деп ойлойм.
  
  Хейден көзүн жумду. Ковеленко бул чабуулду көп жылдар бою пландап келген, бирок суроолор дагы эле. Эмне үчүн портал аппаратынан баш тартуу керек? Эмнеге мынча ызы-чуу менен кетишти? Бул анын Б планы болушу мүмкүнбү? Бийлик анын бардык аракеттерин тез эле ашкерелеп, Дрейкке, анын досторуна жана үй-бүлөсүнө каршы кандуу вендеттаны тутантканына карабастан, ал эң чоң атак-даңкка ээ болуу үчүн ушул жолду тандап алган.
  
  Же, балким, ал эски, эски стратегияны колдонуп, бул жерде сиздин иш-аракеттериңиз байкалбай калышы мүмкүн деп ойлоду.
  
  Эч нерсе эмес, - деп ойлоду ал. Анын ойлору Бен жана ал аткарып жаткан кооптуу иш жөнүндө болчу. Ал муну эч качан кызматтык милдетинен тышкары айтпайт, бирок аны катуу сүйө баштады. Анын атасынын алдындагы милдети жоголгон жок, бирок Кеннеди Мурдун коркунучтуу өлүмүнөн кийин ал азыраак шашылыш болуп калды. Чыныгы жашоо эски убадаларды каалаган күнү жеңет.
  
  Тик учак ачык көк Гавайи асманын аралап өтүп баратканда, Хэйден Бен Блэйк үчүн дуба кылды.
  
  Анан анын уюлдук телефону шыңгырады. Экранды караса, анын каштары таң калганынан атып чыкты.
  
  "Салам", - деп жооп берди ал дароо. "Иштерин кандай?"
  
  "Эң жакшы, рахмат, бирок бул мүрзөнү изилдөө бизнесинин бир олуттуу терс таасири бар. Менин күйүп кете жаздадым".
  
  Хайден жылмайып койду. - Ооба, Торстен, мындай нерселер үчүн салондор бар.
  
  "Командалык пункт менен мүрзөнүн ортосундабы? Жок эле."
  
  - Албетте, мен сүйлөшкүм келет, Торстен, бирок силер шведдер көз ирмемдерди өзүңөр тандайсыңар.
  
  "Түшүндү. Мен адегенде Дрейкке чалууга аракет кылдым, бирок ал түз эле үн почтасына кетти. Ал жакшы?"
  
  "Ага караганда жакшыраак, ооба." Хейден оң тарапта көрүнгөн Кауаидын асман сызыгын көрдү. "Ук..."
  
  "Мен тез келем. Бул жерде операция ийгиликтүү өттү. Айыпталуучу эч нерсе жок. Баары күткөндөй жана өз убагында болду. Бирок..." Торстен токтоп калды, ал эми Хейден анын демин укту. "Бүгүн бир нерсе болду. Мен бир нерсе "өчүрүү" окшойт деп айтаар элем. Сиз америкалыктар муну башка деп атасаңыз болот".
  
  "Ооба?"
  
  "Менин өкмөтүм мага телефон чалды. Менин ортомчумдан тартып мамлекеттик министрге чейин. Жогорку деңгээлдеги чакырык. Мен..." Дагы бир олку-солку пауза, такыр Далга окшобойт.
  
  Алардын астынан Кауаидын жээк сызыгы чуркады. Радио аркылуу чалуу келди. "Максатка сегиз мүнөт калды."
  
  "Мага биздин операциябыз - Скандинавиядагы операциябыз жаңы агенттикке которулганы жатканын айтышты. Американын ЦРУнун, ДИАнын жана NSAнын жогорку даражалуу, бирок аты аталбаган мүчөлөрүнөн турган биргелешкен жумушчу топ. Демек, Хейден, мен жоокермин жана мен эң жогорку башчысымдын буйругун аткарам, бирок бул сага туура угулат беле?"
  
  Хейден өзүнө карабай шок болду. "Мен үчүн бул таптакыр болбогон нерседей сезилет. Башкы адамдын аты ким? Өзүңдү кимдин колуна берсең, ошол".
  
  "Рассел Кайман. Сен аны тааныйсыңбы?"
  
  Хейден анын эс-тутумун издеди. "Атын билем, бирок ал жөнүндө абдан аз билем. Мен анын DIA, Коргоо чалгындоо агенттигинен экенине ишенем, бирок алар көбүнчө курал системаларын сатып алуу менен алектенишет. Бул Рассел Кайман сага жана Томбага эмне каалайт?
  
  "Сен менин оюмду окуп жатасың".
  
  Хейден көзүнүн кыры менен Мэйдин баш сөөгүнө ок тийгендей башын ийкеп турганын көрдү. Бирок Хайден ага суроолуу кайрылганда, жапон агенти башка жакка карап калды.
  
  Хейден бир нече секунд ойлонуп, анан акырын үнү менен: "Сен бүт элиңе ишенесиңби, Торстен?"
  
  Далдын өтө узак тыныгуусу анын суроосуна жооп берди.
  
  "Эгерде ИИМге бир нерсе жөнүндө эскертилген болсо, анда алар абдан чоң камтууга ээ. Алардын артыкчылыктары ЦРУдан да ашып кетиши мүмкүн. Абайлагыла, досум. Бул жигит, Кайман, ал арбактан башка эч нерсе эмес. Кара операциянын көйгөйлөрүн чечүүчү, Гитмо, 11-сентябрь. Эгер олуттуу жана сезимтал нерсе туура эмес болуп кетсе, ал сиз кайрыла турган адамыңыз".
  
  "Мени сиги. Сурабай эле койсом болмок".
  
  "Мен азыр кетишим керек, Торстен. Бирок мен сизге убада берем, мен мүмкүн болушунча тезирээк Жонатан менен бул бок жөнүндө сүйлөшөм. Ошол жерде калыңыз".
  
  Торстен мунун баарын көргөн кесипкөй жоокердин чарчаган үшкүрүнүүсү менен келишимге кол койгон жана ал америкалык жаңы жетекчиге лейкей болуп дайындалганына жийиркенген. Хейден ага боор ооруду. Ал эмне билгенин сурайын деп Майга кайрылды.
  
  Бирок радио аркылуу "Максат" деген чакырык келди.
  
  Алдыдагы жана астындагы талаалар күйүп жатты. Тик учак ылдыйлап баратканда кичинекей фигуралар туш тарапка туш келди чуркап баратканын көрүүгө болот. Каютанын ичинен аркандар узарып, адамдар алардын артынан секирип, ылдыйкы күйүп кеткен пейзажды көздөй тез жылып жөнөштү. Хейден менен Мэй өз кезегин күтүштү, Мэй өз кишилеринин ок атканын укканда өңү бош калды.
  
  Хейден үчүнчү жолу Глоктун даярдыгын текшерип: "Төмөндө Будро" деди.
  
  "Кабатыр болбо," деди жапон аял. "Ал Май-тайм эмнени билдирерин билип калат."
  
  Эки аял жиптен чогуу түшүп, бир убакта конуп, классикалык бир-эки жабуу кыймылы менен басып кетишти. Бул практика бири-бирине абсолюттук ишенүүнү талап кылат, анткени бирөө чуркап жүргөндө, экинчиси алардын перифериялык түзүлүштөрүн карап турган. Бир, эки, секирик сыяктуу. Курулуш. Бирок бул алдыга тез жана кыйратуучу жол эле.
  
  Хайден чуркаган жерди карап чыкты. Бир нече жумшак дөңсөөлөр чоң үй жана бир нече чоң чарбалык имараттар турган тосмо менен аяктаган. Бул Коваленконун экинчи ранчосу болмок. Өрткө жана башаламандыкка караганда, Будро алардан бир аз мурун келген.
  
  Же, балким, ал sadistically анын баарын менен убактысын алып жаткан.
  
  Хейден чуркап барып, карызга алган Marine M16 автоматынан оозу жарк эткенге жана ал капкактагы кишилерге ок чыгарды. Эки мүнөттөн кийин анын кезеги келип, ал кыйкырды: "Кайра жүктө!" жана анын куралына жаңы журналды киргизүү үчүн дагы бир нече секунд талап кылынды . Алар сейрек от менен кайтарылган, жана алар болгондо, алар бир нече фут сагынган ушунчалык тартипсиздикке болгон.
  
  Эки тарапта тең тегиз ылдамдыкта деңиз күчтөрүнүн топтору илгериледи. Эми алдыда тосмо пайда болду, дарбаза ачык бойдон калды, бирок командалар солго жылышты. Жакшы орнотулган граната тосмонун тирөөчтөрүн талкалап, команданы ранчого тоскоолдуксуз кире алган.
  
  Октор азыр коркунучтуу жакын ышкырып жатты.
  
  Хейден генератордун тиркемесинин артына жашынган. Май жабуу үчүн көгүчкөндө чабылган кирпичтен учкун чыгып кетти. Ар жерде чачылган чопо жана металл сыныктары.
  
  Май анын жаагынан аккан канды аарчыды. - Будронун жоокерлери сиздердин бала бакчаларыңызда тарбияланышкан.
  
  Хейден бир азга дем алып, анан тез эле үйдү карады. "Он эки фут. Сен даярсыңбы?"
  
  "Ооба".
  
  Хайден качып кетти. Май алдыга чыгып, коргошундан дубал тургузуп, алардын душманын жашырууга аргасыз кылды. Хейден үйдүн бурчуна жетип, дубалды басты. Ал терезеге жарк этип ыргытып, анан Майды жапты.
  
  Бирок ошол маалда анын наушникинен укмуштуудай ызы-чуу угулду. Топтун жетекчиси элди алыскы кампага барууга үндөдү. Ал жерде коркунучтуу бир нерсе боло жаздады. Хейден угуп жатып, Будронун кишилери имаратты жарым тегеректеп алып, ичиндеги бардык нерсеге ок чыгара жаздап жатышканын түшүндү.
  
  Туткундар, шек жок. Барымтадагылар.
  
  Хейден май айынан кийин жарышып, клирингге чуркап, чогуу ок атышты. Башка жоокерлер аларга кошулуп, эки тарапка желбиреп, эрдик менен өлүмдүн кол салуучу дубалын түзүштү.
  
  Болгон маанисиз кыргын Будронун визиттик картасы эле. Ал ошол жерде болмок.
  
  Качкан жоокерлер ок атууну токтотушкан жок. Октор абаны кесип, дубалдардан жана техникалардан секирип, кеминде жарым ондогон душмандын бутасын табышкан. Будронун кишилери шок жана коркуу сезиминен артка чегиништи. Жоокерлер баш калкалоочу жайлардын жанынан өтүп бара жатып, алар капталдан ойлонбой атууга аракет кылышты, бирок деңиз жөө аскерлери даяр болуп, аларды граната менен аткылашты.
  
  Жардыруулар күлүктөрдүн эки тарабында асманга көтөрүлдү. Жардыруулардан сыныктар учуп кетти; от тилдери ысык өлүмдү ушунчалык тез тараткандыктан, көз араң ээрчип кетти. Кыйкырып жаткан адамдар алардын жолунда жатат.
  
  Хайден алдыда сарайды көрдү. Анын жүрөгү катуу коркуп кетти. Бул чын болчу. Будронун кеминде он беш адамы кулпуланган сарайдын айланасында туруп, куралын кагаздай жука дубалдарды көздөй багыттап, Хейден биринчи кишини бутага алганда, баары ок чыгарышты.
  
  
  * * *
  
  
  Гавайи күчтөрү жана алардын союздаштары Чоң аралдагы Коваленко ранчосуна чабуул койгондо Алисия Майлз чуркап барып ок ачты. Жер тегиз эмес болчу. Бардык терең капчыгайлар, бийик адырлар жана токойлуу түздүктөр. Алар ранчого жакындай электе, чабуулчу тик учактардын бирине гранатомет атылып, аны кармап, бирок жок кылбай, баарын эрте конууга аргасыз кылышкан.
  
  Эми алар чытырман токойду, ойдуңдуу адырларды сүйлөшүп, бир команда болуп шашышты. Алар буга чейин бир кишини булби капканынан жоготушкан. Кол салуу Кандуу падышанын кишилери тарабынан даярдалган. RPG дарактардын арасынан максатсыз учуп өтүштү.
  
  Жалданма жоокерлер жыргап жатышат.
  
  Бирок деңиз жөө аскерлери алдыга басты, азыр тосмодон болгону отуз фут жана акыркы бир тик өрөөн менен бөлүнгөн. Алисия алардын душмандарынын жылмайган жүзүн байкай алган. Анын каны кайнай баштады. Анын жанында ЦРУнун чоң агенти Кинимака алпты көздөй тез чуркап бара жаткан. Ал абдан пайдалуу болуп чыкты.
  
  Алардын кулагындагы байланыш приборлору келип жаткан мыкаачылык тууралуу кабарларды жеткирип турду. Оахудагы Ала Моана Queen мейманканасы жабылды. Турист онунчу кабаттын терезесинен ыргытып каза болду. Көчөгө гранаталар ыргытылды. Атайын күчтөрдүн командасы жалданма аскерлердин өлүмүнө жана баш аламандыгынан улам жакында жашыл жарык күйгүзө турган операцияга даярданган. Кауаида жалгыз жанкечти журналисттер чогулган фургондорду көздөй бир нече ок атып, бир кабарчы жарадар болгон. Эми болсо Чоң аралда туристтерге толгон автобусту уурдап кетишти жана анын экипажына бомба коюлду. Аларды ичкериде бекитип алышкан, ал эми туткундары сыртта шезлондордо отуруп, сыра ичип, карта ойноп жатышкан. Алардын киминде детонатор бар, канчасы бар экени белгисиз.
  
  Алисия өрөөндүн капталынан секирип түштү. Анын алдында бир RPG жарылып, топурак жана таштар асманга көтөрүлгөн. Ал күлүп, алардын үстүнөн секирип өтүп, Кинимакинин олку-солку болгонун сезгенде артка бурулду.
  
  - Кел, майлуу, - деди ал эриндерин бүктөп. "Мени менен кал. Бул жерде иш чындап баш аламан болуп баратат".
  
  
  * * *
  
  
  Хейден токтоо болууга жана тактыгын сактоого аракет кылып, кайра-кайра ок чыгарды. Үч баш анын көз алдында жарылып кетти. Май дагы эч нерсе дебей жанында чуркап келе жатты. Калган жоокерлер бир тизеден жыгылып, октон качышып, жалданмаларды артка бурула электе кулатышты.
  
  Хейден ошондо алардын арасында болгон. Бир киши бурулуп, ал мылтык менен анын мурдуна чаап жиберди. Ал кыйкырып жыгылды, бирок анын буттарын тээп, анын үстүнөн башы менен учуп кетти.
  
  Ал тез эле өйдө көтөрүлдү, бирок анын денеси анын үстүнө кулап, аны жерге кадап койду. Кыз башын көтөргөндө, анын жек көргөн, ооруган көздөрүнө тике карады. Аюудай арылдап, аны муштап, жоон колдору менен тамагына ороп алды.
  
  Ошол замат ал жылдыздарды көрдү, бирок аны токтотууга аракет кылган жок. Анын ордуна анын эки бош колу куралды өздөрү тапты. Оң жакта анын Glock. Сол жакта анын бычагы. Ал мылтыктын стволун анын кабыргасына сайып, аны сезди.
  
  Колу бошоп, көздөрү жайнап кетти.
  
  Хейден үч жолу ок чыгарды. Эркек аны жыгылып кетти. Анын үстүндөгү көрүнүш тазаланганда, дагы бир жалданма адамдын жүзү көрүндү. Хайден мурдуна атып, адам кайра учуп кеткенин көрүп, көздөн кайым болду.
  
  Ал ордунан отуруп, Майды көрдү. Акыркы калган жалданма ага каршы чыгат. Хайден көзүн ирмеп койду. Бул киши кыйроо болгон. Анын жүзү кызылга боёлгондой көрүндү. Тиштери жетишсиз болчу. Жаагы бош көрүндү. Бир колу чыгып, экинчи колу чыканагынан сынган. Ал буту калчылдап туруп, анан кан аралаш ылайга тизелеп жыгылды.
  
  "Сиз чакырыш үчүн туура эмес адамды тандап алдыңыз", - деди Май таттуу жылмайып, карызга алган Глок менен бутага алып, анын башын учуруп жатып.
  
  Хайден эрксизден жутуп алды. Бул олуттуу аял болчу.
  
  Деңиз аскерлери сарайдын эшигин ачып, алардын бар экенин айтышты. Хейдендин жүрөгү сыздатылган дубалдардагы тешиктердин көптүгүнөн чөгүп кетти. Келгиле, барымтадагылар качып кетишти деп үмүт кылалы.
  
  Анын тез тазаланган ойлорунун ичинен баарынан мурда бир нерсе ачыкка чыкты. Boudreaux бул жерде болгон эмес. Ал кайра үйдү карады. Бул анын жашынышын күткөн акыркы жер болчу, бирок ошентсе да...
  
  Анын көңүлүн күтүүсүздөн ызы-чуу бурду. Деңиз жөө аскерлери сарайдан чалынып, бири бычак сайылгандай ийнин кармап турду.
  
  Анан Будре жана жалданма аскерлер сарайдан агылып чыгышты, мылтык атышып, жиндердей кыйкырып жатышты. Бул башка жалданма аскерлер өз жанын курмандыкка чалышты дегенди билдиреби? Алар бланкаларды же белгилүү бир кызматтан атыштыбы?
  
  Чындык ага ядролук жардыруу сыяктуу тийди. Кан падышасынын кишилери азыр деңиз аскерлеринин арасында согушуп, Будро Хейденди көздөй чуркап жөнөдү, бычагы тайсалдап көтөрүлдү.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия өзүнүн чыгармачылыгы жана жан дүйнөсү менен командага дем берди. Бир нече мүнөттөн кийин алар акыркы көтөрүлүштүн чокусуна жетип, казылган коргоочуларга оттун галосун жаадырды. Алисия чоң үйдү, чоң сарайды жана эки унаалуу гаражды байкады. Бул жер кенен дарыяга көз жаздымда калган, албетте, качуу үчүн кызмат кылган жана сарайдын жанында бир тик учак менен тик учак аянтчасы болгон.
  
  Ал артына карады. "Граната аткычтар".
  
  Команданын жетекчиси кабагын бүркөп. "Муну мурунтан эле жасап жатат."
  
  Алисия душмандын позицияларын көрсөттү. "Ал жерде жапыз дубал бар. Үйдүн арткы тарабы. Rolls-Royce артында. Фонтандын оң жагында".
  
  Команданын жетекчиси анын эриндерин жалады. "Мырзаларды кууп чыккыла."
  
  Бир нече жардыруулардан жер титиреген. Кол салгандар үч гранатаны атып, андан кийин бир-эки түзүм менен алдыга чуркап жөнөштү, дагы эле бирдик катары атышып, бирок өлүмгө дуушар болгон.
  
  Кыйратуучу мыкаачылык менен алар Кан падышасынын ранчосун басып алышты.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Дрейктин өтүктүү буттары камеранын полуна тийди. Башкалары ылдый түшө электе, ал алардын жолун жарыктандыруу үчүн факелди койду. Ошол замат дубалдар жанданып, алардын оюулары Дрейктин таң калган көзүнө даана көрүнүп турду.
  
  Тармалдар эки көчмө түзмөктөгү тармалдарга окшош. Эми алар Исландиядагы Кудайлардын мүрзөсүнөн табылган Торстен Дал жана анын командасы менен так ошондой экени тастыкталды.
  
  Жакында алар кайсы байыркы цивилизацияга чалынышты? Анан мунун баары кантип бүтмөк?
  
  Бен, Карин жана Delta командасынын калган мүчөлөрү Пеле дарбазасынын эбегейсиз аркасынын тегерегине жык толгонго чейин түшүрүүчү жипти түртүп салышты. Дрейк тыштагы сиялуу карангылыкка терең карабоого болгон аракетин жасады.
  
  Бен менен Карин тизелешти. арка өзү кемчиликсиз жылмакай жана симметриялуу, щетка менен кандайдыр бир металлдан турган. Металл бетинде үңкүрдүн калган бөлүгүндөй эле майда тактар бар эле.
  
  "Бул белгилер, - деди Карин аларга кылдаттык менен тийип, - кокусунан эмес. Кара. Мен бир эле тармалдын кайра-кайра кайталанып жатканын көрүп турам. Ал эми үңкүрдүн калганы... - Кыз айланасын карады. "Ошол эле".
  
  Бен телефонун издеди. "Бул Дал бизге жиберген сүрөт." Ал аны жарыкка көтөрдү. Дрейк алдыга эңкейип, Delta Team чабуулчулардан сак болот деп ишенет.
  
  "Демек, Кудайлардын мүрзөсү тозоктун дарбазалары менен кандайдыр бир байланышы бар", - деп ойлоду Дрейк үнүн чыгарып. "Бирок тармалдар эмнени билдирет?"
  
  "Кайталанган үлгүлөр", - деди Карин акырын. "Мага айтчы. Кандай белгилер, байыркы же
  
  Заманбап, көп кайталануучу үлгүлөрдөн куралганбы?
  
  "Оңой." Улуу Комодо алардын жанына чөгөлөп отурду. "Тил".
  
  "Бул туура. Демек, эгер бул тил болсо... - Ал камеранын дубалдарын көрсөттү. "Андан кийин алар окуянын баарын айтып беришет."
  
  "Дал тапкандар сыяктуу." Дрейк башын ийкеди. "Бирок бизде азыр аны талдап чыгууга убакыт жок. Бул дарбазалардан Коваленко өтүп кеткен".
  
  "Күтүү". Бен мурундун көпүрөсүн чымчып алды. "Бул белгилер..." Ал аркага колун тийгизди. "Түзмөктөрдөгүдөй эле. Мен үчүн бул дарбаза ошол эле аппараттын оңдолгон версиясы экенин көрсөтүп турат. Убакыт саякат машинасы. Биз буга чейин кудайлар убакытты кыдырып, тагдырга таасир этиш үчүн кол аппараттарын колдонушкан деген тыянакка келгенбиз. Балким бул нерсе негизги системадыр".
  
  "Мына, - деди Дрейк акырын, - бул сонун. Сиз муну түшүнөсүз. Бирок бул дарбазалардын артында... - Ал сөөмөйүн караңгылыкка көрсөттү. "Кандуу падыша. Жүздөгөн башкалардын арасында Кеннединин өлүмүнө жооптуу адам. Сүйлөгөндү токтотуп, басууга убакыт келди. Барыңыз".
  
  Бен башын ийкеп, ордунан турду да, бир аз күнөөлүү көрүндү. Бөлмөдө отургандардын баары терең дем алышты. Дарбазанын артында экөө тең айткысы келбеген дагы бир нерсе бар эле:
  
  Капитан Кук арканын атын "Пеле дарбазасы" эмес, "Тозок дарбазасы" деп өзгөрткөн себеби.
  
  
  ОТУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Гавайи штаты жиндидин бийлиги астында титиреп кетти.
  
  Эгерде тик учак аралдарда болуп жаткан караңгы, аморалдык окуялардын кеңири панорамалык көрүнүшүн камсыз кыла ала турган болсо, анда алгач Оахунун үстүнөн учуп, курчоого алынган Ала Моана Queen мейманканасын басып алмак, ал жерде бир нече SWAT командаларынын тажрыйбалуу мүчөлөрү жайгашкан. бардык бийиктиктерди жана сансыз барымталарды кармап турган оор куралданган, мотивацияланган жалданмаларга каршы чара көрө баштады. Ал кеминде он чакты сынык терезелерден агып жаткан кара түтүндүн тозок булуттарынан качып, беткапчан кишилер мылтык жана гранатомет менен жардамсыз эркектерди, аялдарды жана балдарды жок кылуу оңой болгон топторго айдап баратканын көрүүгө боло турган тешиктерди кылдаттык менен көрсөттү. .
  
  Анан ал чоң жаа менен өйдө-оңго тоголонуп, адегенде күндү көздөй, ошол майлуу сары топ акырындап белгисиз, балким, катастрофалуу келечекти көздөй жылып, андан кийин ылдый жана солго секирип, коркунучтуу сапарында Кауаига карата ачылыш. Ал өчкөн жанар тоонун эң караңгы жана эң коркунучтуу жер астындагы үңкүрлөрүндө сырларды издеген жана коркунучтуу түштөрдү көргөн баатырларды жана кара ниет адамдарды байкабай, Алмаз баштын жанынан өтөт .
  
  Кауайда ал өзүн кофе дүкөнүнүн тосмосуна чынжыр менен байлап, ичине меценаттарды камап, динамит менен толтурулган жилетти жана өлгөн адамдын жардыргыч түзүлүшүн кармаган титиреп турган колун даана көрсөтүп турган терге чөмүлгөн кишиге жардам бермек. Сүрөттү чоңойтуп көрсөңүз, адамдын көздөрүнөн үмүтсүздүктү көрө аласыз. Бул анын көпкө туруштук бере албастыгын ачык көрсөтүп турат. Анан ал бийикке көтөрүлүп, экзотикалык жээк сызыгынын кооз ийри сызыгын ээрчүү үчүн кайрадан чатырлардын үстүнө көтөрүлдү. Май Китано жана калган деңиз жөө аскерлери Будронун ондогон жалданма жоокерлери менен тыгыз кармашышып, Хайден Джей Эд Будро менен жаңы эле салгылашкан күйүп жаткан ранчого. Өлүмдүн жана согуштун үрөй учурган ызы-чуусунан жарадар барымтачылар ыйлап жиберишти.
  
  Жана алга. Өткөн менен келечек эчак эле кагылышкан. Байыркылар менен авангарддын ортосунда кагылышуулар камалып турат.
  
  Бүгүн кудайлар өлүп, жаңы баатырлар гүлдөп, кайра көтөрүлө турган күн болчу.
  
  Тик учак Чоң аралды түзгөн карама-каршы пейзаждарды жана динамикалык экосистемаларды алып, өзүнүн акыркы эстакадасын жасайт. Дагы бир ранчо аркылуу жарышып, Алисия Майлз, Мано Кинимака жана алардын деңиз жөө аскерлеринин командасы катуу корголгон комплекске чабуул койгондо, барымтадагылар, жалданма аскерлер жана динамит мончок тагынган кишилер бир күчтүү кагылышта кагылышканда, көңүл бурууга бир нече мүнөттөр болду. Согуштун четинде Кан падышанын элин кургактык, аба жана суу менен эвакуациялоого даяр турган күчтүү машиналар иштей баштады. Алисия менен Кинимака качкандарды билип, аларды кармап, жок кылуу үчүн жолдорду түзүп жатканда, камера чоңойто баштады.
  
  Акыры, вертолет бурулуп кетти, жөн эле машина, бирок дагы эле машина, адамдын келесоолугунун, кайраттуулуктун жана алар жасаган эң жаман жамандыктын сүрөттөрүнө толгон.
  
  
  ОТУЗ БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк капитан Кук тозоктун дарбазасы деп атаган арканын астына кирип, өзүн болжол менен кесилген кууш өткөөлдүн ичинде тапты. Ал мылтыктын кол чырагын күйгүзүп, стволго бекитти. Ал ошондой эле ийнине фонарь бекитип, дубалдарды жарык кылгыдай кылып жөндөдү. Бир аз убакытка чейин жарык көп жана эч кандай ачык коркунуч жок.
  
  Алар ийри-буйру өтмөктөн өтүп баратканда, Дрейк ийнинин үстүнөн: "Мага, Бен, Куктун журналдары жөнүндө айтып берчи", - деди.
  
  Бен тез дем алды. "Бул чоң тузак системасынын серепинен башка эч нерсе эмес. Кук тузактардын табиятынан улам аны "Тозоктун дарбазалары" деп атаган. Ал акыры эмне болорун да көргөн эмес".
  
  - Анда капкандарды ким курду? - деп сурады Дрейк. "А эмне үчүн?"
  
  "Эч ким билбейт. Биз сырттан жана Кудайлардын мүрзөсүнөн табылган белгилер бул ички дубалдарда жок". Ал тамагын тазалап, "Сау бол" деп кошумчалады.
  
  Артынан Комодонун үнү жаңырды. "Эмне үчүн Кук акырын көргөн жок?"
  
  "Ал качып кетти" деди Карин акырын. "Коркунучта".
  
  "Ой, бок."
  
  Дрейк бир саамга токтоду. "Ошондуктан, мен жөн эле дудук аскер болгондуктан, экөөңөр бул операциянын мээсисиңер, мен баарын тактап берейин. Негизинен, журналдар капкан системасынын ачкычы болуп саналат. Экөөңөрдүн көчүрмөлөрүңөр жаныңарда бар".
  
  "Бизде бирөө бар" деди Бен. "Кариндин башында башка бирөө бар."
  
  "Анда бизде бирөө бар" деп күңкүлдөдү Комодо.
  
  "Жок..." Бен баштады, бирок Дрейк аны токтотту. "Анын айткысы, эгер ал өлсө, бизде бир нуска болот, балам. Өлгөндө фотографиялык эс тутум анчалык деле пайдалуу эмес".
  
  - Жок... Ооба, макул, кечиресиз, биз аскерлердей ойлобойбуз.
  
  Дрейк туннелдин кеңейе баштаганын байкады. Анын жүзүн эң жеңил жел согуп турду. Аларды токтотуу үчүн колун көтөрүп, анан бурчтан башын сайып койду.
  
  Мына, укмуштуудай көрүнүш.
  
  Ал чоң бөлмөнүн кире беришинде болчу, формасы сүйрү, шыбы караңгылыкта жоголгон. Алсыз жарык Кан падышанын кишилери таштап кеткен жаркыраган таяктардан чыкты. Түз маңдайында тоонун тереңине чейин уланган туннелди кайтарып турганы анын жүрөгүн дүкүлдөткөн көрүнүш.
  
  Туннелдин үстүндөгү аскага алп бет оюлуп жасалган. Жантайган көздөрү, илгичтүү мурду жана башынан чыгып турган мүйүздөрү менен Дрейк дароо эле бул шайтандын же жиндин жүзү деген жыйынтыкка келген.
  
  Бир азга жүзүнө көңүл бурбай, ал жерди карап чыкты. Дубалдары ийри-буйру, түптөрүн караңгылык каптаган. Алар бул жерде бир аз кошумча жарык кошуу керек болчу.
  
  Ал акырын башкаларды алдыга жаңсап.
  
  Анан күтүлбөгөн жерден үңкүрдүн ичин бир заматта аткылаган жүз от салгычтай болгон ызы-чуу угулду, же Бен айткандай, "каргыш тийген Батмобилдин үнүнө окшош".
  
  Оюнун таноосунан от чыгып, таш полдун айланасында меш пайда болгон. Ар бир мурундан эки өзүнчө жалын, андан кийин бир нече секунддан кийин ар бир көздөн бирден от чыкты.
  
  Дрейк аны тынчсыздануу менен изилдеп чыкты. "Балким, биз кандайдыр бир механизмди ишке киргизип жаткандырбыз. Басымга сезгич өчүргүч же башка нерсе." Ал Бенге кайрылды. "Сен даярсың деп үмүттөнөм, анткени менин сүйүктүү Dinorock топторумдун бири Poison айткандай, бул жакшы убакыттан башка эч нерсе эмес."
  
  Бен анын жазуулары менен кеңешип жатып, эриндери кыска жылмаюуга айланды. "Бул тозоктун биринчи даражасы. Сценарист, Хоксворт аттуу адамдын айтымында, алар бул деңгээлди Каар деп аташкан. Мунун себеби айдан ачык деп ойлойм. Кийинчерээк алар аны каарданган жин Амон шайтанга салыштырышты".
  
  - Сабак үчүн рахмат, балам. Комодо бакырды. "Бул кокусунан өткөн жолду айтып жатабы?"
  
  Бен текстти жерге коюп, аны түздөдү. "Кара. Мен муну мурун көрдүм, бирок түшүнгөн жокмун. Балким, бул бир илинчектир".
  
  Дрейк жаш досунун жанына чөгөлөп отурду. Көчүрүлгөн журналдар кылдаттык менен иштелип чыккан жана иллюстрацияланган, бирок Бендин манжасы анын көңүлүн кызыктай текст сызыгына бурду.
  
  1 (||) - 2ге өтүү (||||) - 3кө баруу (||) - 4кө өтүү (|||||/)
  
  Ошондон кийинки бир гана жазуу: "Ачуу менен, сабыр кыл. Кылдат адам, эгерде анын алдында навигация линиялары болсо, өзүнүн маршрутун пландаштырат".
  
  "Кук бардык убактагы эң улуу деңизчи болгон" деди Бен. "Бул сап бизге эки нерсени айтып турат. Бул Кук жиндин жанынан өткөн жолду пландап койду жана ал аркылуу өтүү үчүн кылдат пландаштыруу керек.
  
  Карин оттун жаркыраганын карап турду. "Мен төрт санадым" деди ал ойлуу. "Жалындын төрт атылышы. Ошол эле сумма..."
  
  Тынчтыкты солкулдатып, ок жаңырды. Ок Дрейктин башынын жанындагы дубалга тийип, таштын курч сыныктары абаны жарып өттү. Бир миллисекунддан кийин Дрейк тапанчасын көтөрүп атып, бир миллисекунддан кийин ал кайра өтмөккө кирип кетсе, снайпер аларды чексиз дубалга кадап коё аларын түшүндү.
  
  Ушундай ой менен ал чуркап атып камерага кирип кетти. Комодо да ушундай жыйынтыкка келген окшойт, анын артынан ээрчип жөнөдү. Кошулган өрт тегеректеги дубалдын учкундарын кулатып жиберди. Жашынуучу шоктугунан өрдөп кетти, бирок дагы эле Дрейк менен Комодонун ортосунда ышкырган дагы бир ок атууга үлгүрдү.
  
  Дрейк бутага алып, бир тизеден жыгылды.
  
  Эркек куралын бийик көтөрүп капкасынан секирип чыкты, бирок Комодо биринчи ок чыгарды - жарылуу толкуну чабуулчуну артка ыргытып жиберди. Катуу кыйкырык угулуп, киши чаташкан жерге түшүп калды, мылтык полго такылдады. Комодо басып барып, адамдын өлгөнүнө ынанган.
  
  Дрейк ант берди. "Мен ойлогондой, Коваленко бизди жайлатыш үчүн снайперлерди калтырып кетти".
  
  "Жана бизди арыктоо үчүн" деп кошумчалады Комодо.
  
  Карин бурчка башын сайып, сары чачтары көзүнө түштү. "Эгер мен туура айтсам, анда кызык сүйлөм ачкыч, ал эми "сабыр" деген сөз ачкыч. Бул эки трамвай линиясы эки өзүнө окшош? Музыкада, поэзияда жана эски адабиятта алар паузаны билдириши мүмкүн. Демек, сабыр "тыным" дегенди билдирет.
  
  Дрейк Дельта командасы үңкүрдүн аркы өйүзүнө чыгып, Комодо үндөп, мындан ары ката кетирбөөгө чечкиндүү болуп жатканда, сунушту карап турду.
  
  Комодо кыйкырды: "Элчи? Буби тузактарынан сак болуңуз. Мен бул орус акмактын калыстар тобуна бир нерсени бурмалоого жол бербейт элем".
  
  Дрейк тердеген алаканын орой дубалга сүйкөп, колунун астындагы тиштүү ташты, муздаткычтын ичиндей муздак экенин сезди. "Демек, бул:" Биринчи жарылууну күтүңүз, анан экиге тыныгыңыз жана экиге өтүңүз. Экинчи жарылуудан кийин төртүнчүсүн тындырып, үчүнчүсүнө өтүңүз. Үчүнчү жарылуудан кийин экиге токтоп, төрткө өтүңүз. Ал эми төртүнчү жарылуудан кийин алтынчы жолу тыныгуу жасап, андан кийин чыгыңыз".
  
  "Оңой." Бен кысты. "Бирок тыныгуу канчага созулат?"
  
  Карин ийинин куушурду. "Кыска орфография."
  
  "Оо, бул пайдалуу, эже."
  
  "Ал эми жардырууларды кантип эсептейсиз?"
  
  "Менин оюмча, эң алыс жерге биринчи жеткени биринчи, ал эми төртүнчүсү эң кыска".
  
  "Ооба, бул кандайдыр бир мааниге ээ, менимче. Бирок дагы эле..."
  
  "Баары болду". Дрейк жетиштүү болчу. "Менин чыдамдуулугум бул талкууну укканда эле сыналды. Мен биринчи барам. Келгиле, муну кофеин жоготконго чейин кылалы."
  
  Ал эң узун жалындан бир нече метр алыстыкта токтоп, Комодо экипажынын жанынан өттү. Ал ар кимиси бурулуп карап турганын сезди. Ал Бендин тынчсыздануусун сезди. Ал көзүн жумуп, температуранын жогорулаганын сезип, анын алдындагы абаны дагы бир өтө ысып кеткен агынды кууруп жиберди.
  
  Кеннединин жүзү анын көз алдынан сүзүп өттү. Ал аны мурункудай көрдү. Чачындагы катуу боб, экспрессиясыз шым костюмдары - жуманын ар бир күнүнө бирден. Анын аял экенинен баарын алаксытуу үчүн аң-сезимдүү аракет.
  
  Анан Кеннеди анын чачын жайып, эки ай сүйкүмдүү болгон аялды эстеди. Ага аялы Элисондун кыйраткыч өлүмүнөн жана көп жылдар мурун ошол каргашалуу автокырсыктан улам азап тарткандан кийин ага жардам бере баштаган аял.
  
  Анын көздөрү түз анын жүрөгүнө жарк этти.
  
  Анын маңдайында от күйүп турган.
  
  Ал жалындын ысыгы басышын күтүп, эки секунд токтоду. Күтүп жатып, экинчи көзүнөн оттун жарк этип түшүп калганын түшүндү. Бирок, эки секунддан кийин ал бул чекитке жылды, бирок анын ар бир жипчеси "болбосун" деп кыйкырып жатты.
  
  Өрт аны жок кылды -
  
  Бирок ал кыймылын аяктаганда катып калды. Анын айланасындагы аба дагы эле ысык, бирок чыдамдуу болчу. Дрейк дем алып жатты, тер аны толкундар менен тамчылап жатты. Бир секунд эс ала албай, кайра санай баштады.
  
  Төрт секунд.
  
  Жанында бир жалын чыгып, ал ээлей турган жерди өрттөөгө аракет кылды.
  
  Дрейк кадамын жасады. Өрт өчтү. Анын оозу туздуу торттой сезилди. Анын эки көзүнүн эки кареги кум кагазга тебеленгендей күйүп кетти.
  
  Бирок, мен ошондой деп ойлойм. Ойлон, дайыма ойлон. Дагы эки секунд, биз жылабыз. Келгиле, акыркы маневрге өтөбүз. Эми ага ишеним пайда болду.
  
  Алты секунд тыныгуу, анан-
  
  Алтыда кыймылдады, бирок от басылбады! Анын каштары күйүп кетти. Ал чөгөлөп, денесин артка таштады. Бен анын атын кыйкырды. Ысык катуу болуп, кыйкырып жиберүүгө аракет кылды. Бирок ошол учурда капысынан жок болуп кетти. Ал акырындык менен анын колдору менен тизелери орой таш полду тырмап жатканын сезди. Башын көтөрүп, камеранын артындагы туннелди бойлой тез сойлоп жөнөдү.
  
  Бир аздан кийин ал бурулуп, башкаларга кыйкырды: "Силер акыркы жети секундалык тыныгууну алганыңар жакшы, балдар. "Сиз эң акыркы нерсе - Кентукки Фридинин кандай экенин билгиңиз келет."
  
  Бүбүкан күлкү угулду. Комодо дароо басып келип, Карин менен Бенден качан кезекти каалаарын сурады. Бен анын алдынан дагы бир нече аскер баргысы келген, бирок Карин Дрейкти ээрчигенге даяр болчу. Комодонун өзүнө аны четке алып чыгып, Дрейк өз операциясынын мээлеринин бирин жоготуп алуу коркунучу бар эле, анын убактысы менен гана бактылуу эмес экенине ынануу үчүн этияттык жөнүндө унчукпай сүйлөшүүгө туура келди.
  
  Дрейк Кариндин жумшарып, атүгүл бир аз жылмайганын көрдү. Блэйктин үй-бүлөсүнүн жапайы баласына кимдир бирөөнүн тынчтандыруучу таасир тийгизгенин көрүү жакшы болду. Ал айланасындагы туннелди текшерип, жаркыраган таякчаны көлөкөгө ыргытып жиберди. Анын кеңейген янтарь өңү ого бетер кесилген туннелди гана жарыктандырып, караңгылыкка айланган.
  
  Анын жанына биринчи Делтанын жоокери кулады, андан көп өтпөй экинчи жоокер кулады. Дрейк убакытты текке кетирбей, аларды иликтөө үчүн туннелге жөнөттү. Ал каары бөлмөнү көздөй бурулуп баратканда, ал Бен Блейктин кыймылдап жатканын көрдү.
  
  Бен дээрлик мектеп окуучусундай сумкасын кармап, анын узун чачтарын футболкасынын астына кысып койгонуна ынанып, алдыга кадам таштады. Дрейк секунддарды санап жатканда анын эриндери кыймылдаганын көрдү. Эмоциянын эч кандай сырткы белгилерин көрсөтпөстөн, Дрейктин жүрөгү оозунан ыргып чыгып, досу анын бутуна жыгылганга чейин ошол жерде турду.
  
  Дрейк ага колун сунду. Бен башын көтөрүп: "Эмне дейсиң, эшек? Эгер ысыкка чыдай албасаңар?"
  
  "Мен Бакс Физден цитата келтирбейм" деди Дрейк кыжырданган үн менен. - Кааласаң - жок, күт...
  
  Дрейк Кариндин оттун биринчи агымына жакындап келе жатканын байкады. Бендин оозу заматта жабылып, көздөрү эжелеринин ар бир кыймылын ээрчип жүрдү. Ал солкулдап баратканда, Бендин тиштери ушунчалык катуу жерге тийгендиктен, Дрейк бул тектоникалык плиталардын бири-бирине тийгендей угулат деп ойлоду. Ал бир коопсуз башпаанек менен экинчисинин ортосунда тайып баратканда, Дрейк Бенди кармап калуу үчүн чуркап баратканын токтотуу үчүн аны бекем кармап алган.
  
  "Күтө тур! Сен аны куткара албайсың"
  
  Карин токтоду. Анын кулашы аны таптакыр адаштырды. Дагы эки секундадан мурун ал туура эмес тарапты карап турган.
  
  Бен Дрейк менен күрөштү, ал жигитти башынын аркасынан катуу кармап, досун кийинки коркунучтуу окуяга күбө болбоо үчүн денесин колдонгон.
  
  Карин көзүн жумду.
  
  Андан кийин Delta командасынын лидери Комодо аны бир чоң колу менен көтөрүп, тыныгуулардын ортосунда эптүүлүк менен өтүп кетти. Ал ыргагын бузбады, жөн гана Каринди ийнине, башына ыргытып жиберди да, ачууланган агасынын жанына акырын жерге түшүрдү.
  
  Бен анын жанына чөгүп, бирдемелерди күбүрөнүп, аны жакын кармады. Карин Бендин ийнинен Комодону тике карап, эки сөздү оозуна алды. "Рахмат сага".
  
  Комодо капаланып башын ийкеди. Бир нече мүнөттөн кийин анын калган кишилери аман-эсен жетип, Дрейк туннелге жиберген экөө кайтып келишти.
  
  Алардын бири бир эле учурда Дрейк менен Комодого да кайрылды. "Дагы бир тузак, сэр, бир чакырымдай алдыда. Снайперлердин же тузактардын эч кандай ачык белгилери байкалган жок, бирок биз эки жолу текшерүү үчүн жабышкан жокпуз. Биз бул жакка кайтып келишибиз керек деп ойлодум."
  
  Карин чаңын сүрүп, ордунан турду. "Тузак кандай көрүнөт?"
  
  "Мисс, бул чоң сволочка окшойт."
  
  
  ОТУЗ ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Алар өздөрүнүн үстүндөгү дүйнөдө болуп жаткан зордук-зомбулук аракеттеринен жана алардын алдында жер астындагы караңгылыкты аралап өткөн адамдын кара ниет ниеттеринен улам кууш өткөөл менен чуркап жөнөштү.
  
  Оңойлуу арка аларды кийинки үңкүргө алып барды. Дагы бир жолу, жаркыраган таякчалар кенен мейкиндиктин бир бөлүгүн жарыктандырды, жаңы жана акырындык менен өчүп баратышты, бирок Дрейк бат эле алыскы дубалга эки янтарь жарк этти.
  
  Алардын алдындагы мейкиндик укмуштуудай эле. Жолдор тридент сымал формада болгон. Негизги вал үч кишини ээрчите тургандай кенен өтмөк болчу. Ал башка чыгуучу арканын эң алыскы дубалында бүттү. Негизги валдан бутактанып, үч тиштин калган эки тиштерин түзгөн дагы эки өткөөл бар эле, булар гана бир топ кууш, кырлардан бир аз чоңураак. Бул проекциялар үңкүр дубалынын кең ийри сызыгы менен аяктаган.
  
  Триденттин жолдорунун ортосундагы боштуктар терең, тымызын караңгылыкка толгон. Комодо ташты жакын жердеги жарык жок жерге ыргытканда, алар анын түбүнө тийгенин уккан эмес.
  
  Этияттык менен алар жай алдыга жылып кетишти. Чыңалуудан ийиндери чыңалып, нервдери чыйраша баштады. Дрейк омурткасынын узунунан ылдый ылдый ылдый ылдый көздөй кычышып, жука тамчылаганын сезди. Топтун ар бир жуп көздөрү тегерегин карап, Бен акыры өз үнүн тапканга чейин ар бир көлөкөнү, ар бир бурчунан издешти.
  
  - Күтө тур, - деди ал араң угулуп, анан тамагын кысып, "күт" деп кыйкырып жиберди.
  
  "Бул эмне?" Дрейк катып калды, буту дагы эле абада.
  
  "Адегенде Куктун журналдарын текшеришибиз керек."
  
  "Сиз өзүңүздүн каргыш убактыңызды тандайсыз."
  
  Карин сүйлөдү. "Алар муну Ач көздүк, экинчи өлүмгө алып келе турган күнөө деп аташкан. Ач көздүк менен байланышкан жин тозоктун жети төрөсүнүн бири Маммон. Ал Милтондун "Жоголгон бейиш" китебинде айтылган жана ал тургай Англиядагы тозоктун элчиси деп да аталган".
  
  Дрейк аны тиктеп калды. "Бул күлкүлүү эмес".
  
  "Бул болушу керек эмес болчу. Бул мен бир жолу окуп, сактап койгонмун. Хоксворттун бул жерде берген бирден-бир белгиси бул сүйлөм: Ач көздүктүн карама-каршысында ырайым отурат. Каалаган нерсеңди кийинки кишиге берсин".
  
  Дрейк муздак, нымдуу үңкүрдү карады. "Бул жерде мен каалагандай көп нерсе жок, балким Криспи Креместен башка."
  
  "Бул чыгууга түз жол." Комодо өзүнүн кишилеринин бирин кысып өтүп бара жатып токтотту. "Эч нерсе мынчалык жөнөкөй эмес. Эй! Эмне болду, байке...
  
  Дрейк артына бурулуп, Комодону четке түртүп, командиринин жанынан өтүп бараткан дельталык адамды көрдү.
  
  "Уоллис! Эшекти сапта тур, солдат.
  
  Дрейк жакындап калганда анын көздөрүн байкады. Глазурленген. Оң жактагы бир чекитте бекитилген. Дрейк анын көз карашын ээрчиди.
  
  Ошондо мен дароо уяларды көрдүм. Кызык, ал буга чейин аларды байкабай калган. Үңкүрдүн дубалына туташкан оң дубалдын аягында Дрейк азыр кара аскага оюлуп жасалган үч терең уяны көрдү. Ар бир уянын ичинде бир нерсе жаркырап турду. Алтындан, сапфирден жана изумрудтан жасалган кымбат баалуу нерсе. Объект үңкүрдүн аркы өйүзүндө жылтылдаган алсыз жана чачыранды жарыкты кармап, аны он эселеп кайтарды. Бул он карат алмаздан жасалган жаркыраган дискотека шарынын жүрөгүн карагандай эле болду.
  
  Карин шыбырады: "Аркы жакта бош дарбаза бар".
  
  Дрейк убада кылынган байлыктын тартылышын сезди. Ал канчалык жакын караса, объекттер ошончолук ачык болуп, ошончолук каалайт. Кариндин комментарийи батып кеткиче бир аз убакыт өттү, бирок ал ээн талааны көрө албастык жана коркуу менен карады. Балким, кандайдыр бир бактылуу жан кырга чыгып, олжо менен кетип калгандыр? Же ылдыйдагы эсеп жеткис тереңдикке чөгүп, кыйкырып баратканда кармап алдыбы?
  
  билүүнүн бир жолу.
  
  Дрейк бир бутун экинчи бутунун алдына коюп, анан өзүн токтотту. Crap . Чек аралардагы жем күчтүү экен. Бирок анын Коваленкого умтулуусу алда канча жагымдуу болду. Жарыктар топтому кантип мынчалык суктандырат деп ойлоп, чындыкка кайтты. Ошол маалда Комодо анын жанынан чуркап өтүп, Дрейк аны токтотуу үчүн колун сунду.
  
  Бирок Delta Force командири жаңы эле кесиптешинин үстүнө жыгылып, аны жерге жыгып салган. Дрейк көздөрүн ушалап же азгырыктардан таптакыр качкан команданын калган мүчөлөрүн тизе бүгүп көрүү үчүн бурулду. Бен менен Карин таң калып турушту, бирок Кариндин акылы бат эле бошоп кетти.
  
  Ал тез эле агасына кайрылды. "Сен жакшы элесиңби? Бен?
  
  Дрейк жаш жигиттин көзүнө кылдат карады. "Бизде көйгөйлөр болушу мүмкүн. Ал Тейлор Момсен сахнага чыкканда эле айнек сымал көрүнүшкө ээ болот".
  
  Карин башын чайкады. - Балдар, - деп кобуранып, инисин катуу чаап жиберди.
  
  Бен көзүн ирмеп, колун жаакка көтөрдү. "Оо!"
  
  "Сен жакшы элесиңби?"
  
  "Жок, жок! Сен менин жаагымды сындырып ала жаздадың".
  
  "Алсыз болууну токтоткула. Апам менен атама кийинки жолу чалганда айткыла".
  
  "Туура, мен муну жасайм. Эмне үчүн мени уруп жибердиң?
  
  Комодо кишисин жерден көтөрүп, кайра линияга ыргытып жибергенде Дрейк ийнин чайкады. "Новичок."
  
  Карин суктанып карап турду.
  
  Дрейк: "Эсиңде жокпу? Жакшы жарыктарбы? Сени ала жаздап калышты, досум".
  
  "Эсимде..." Бендин көз карашы капысынан таш дубалга жана анын татаал уяларына кайтты. "Ой, кандай толкундануу. Алтын, алмаз жана байлык. Мен муну эстейм."
  
  Дрейк жаркыраган объекттердин тартылуу күчүн калыбына келтире баштаганын көрдү. "Келгиле, көчүп кетели" деди. "Эки жолу. Мен бул үңкүрдүн эмне кылып жатканын көрүп турам жана аны канчалык тез аралап өтсөк, ошончолук жакшы".
  
  Ал Бендин ийнине колун кармап, Каринге башын ийкеп, тез басып кетти. Комодо унчукпай артынан ээрчип, эки тарапта тизилген кырлардын жанынан өтүп бараткан кишилерин кылдаттык менен карап турду.
  
  Алар чуңкурга жакындап баратканда, Дрейк тез эле көз чаптырды. Ар бир уячада үстү кымбат баалуу таштар менен кооздолгон кичинекей идиш түрүндөгү буюм турган. Бирок бул эле көздүн жоосун алган укмуштуудай жарык шоусун жаратуу үчүн жетиштүү болгон жок. Ар бир чөйчөктүн артында уялардын орой дубалдары катар-катар рубин, изумруд, сапфир, алмаз жана башка сансыз асыл таштар менен капталган.
  
  Чөйчөктөр бир топ кымбатка турушу мүмкүн, бирок тиштердин өзү баа жеткис баалуулукка ээ болгон.
  
  Дрейк чыгуучу аркага жакындаганда токтоду. Оңдон-солдон муздак жел согуп турду. Бүт жер байыркы сырдын жана катылган сырлардын жыттанып турду. Бир жерден суу агып жатты, бир аз гана тамчы, бирок алар изилдеп жаткан үңкүр системасынын эбегейсиздигин кошууга жетиштүү.
  
  Дрейк баарын кылдаттык менен карады. Тузак жеңди. Ал чыгуучу арка аркылуу өтүүгө бурулду.
  
  Ошондо кимдир бирөөнүн үнү чыкты: "Токто!"
  
  Ал ошол замат катып калды. Эски SAS машыгуусунан жаралган ыйга жана инстинктке болгон ишеними анын өмүрүн сактап калды. Оң буту ичке зымга араң тийди, бирок дагы бир түртүп, булби капканды козгой алды.
  
  Коваленко бул жолу снайперден кеткен жок. Ал анын артында турган топ Ашкөз Холл аркылуу эшекти сүйрөп барат деп туура баалады. Трипwire жашыруун M18 Claymore кенине алып келди, анда "Фронт душманга" деген жазуу бар.
  
  Алдыңкы аягы Дрейкти көздөй багытталган жана Комодо эскертүү кыйкырбаганда, Бен жана Карин менен бирге болот шар подшипниктери менен аны талкалап салмак.
  
  Дрейк кулап, тез эле аппаратты өчүрдү. Ал муну Комодого өткөрүп берди. "Чоң рахмат, досум. Муну колуңа карма, анан биз аны Коваленконун эшегине түртүп салабыз".
  
  
  ОТУЗ ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Кийинки жөө жүрүш кыска жана тез эле ылдыйга түшүп кетти. Дрейк жана башкалар тик туруу үчүн денелерин артка жөлөп, такалуу басууга аргасыз болушкан. Дрейк каалаган учурда тайгаланып кулап калышы мүмкүн деп ойлоду, ылдыйда кандай коркунучтуу тагдыр күтүп турганын бир Кудай билет.
  
  Бирок бир нече мүнөттөн кийин алар тааныш арканы көрүштү. Дрейк жаркыраган таякчасын даярдап, кире бериште турду. Снайперлерди эстеп, тез эле башын ийкеп сыртка чыгып кетти.
  
  "О, шарлар" деп өзүнө дем салды. "Бул начарлап баратат."
  
  "Мага айтпа", - деди Бен. "Биздин башыбызда чоң бетон шары илинип турган."
  
  Дрейк аны тиктеп калды. "Жашоо бул кино эмес, Блэйки. Кудай, сен жиндисиң".
  
  Ал терең дем алып, аларды үчүнчү алп үңкүргө алып кирди. Алар көргөн укмуштуудай жер алардын ар бирин өз жолунда токтотту. Ооздору ачылды. Кан падышасы тузак салуу үчүн сапарында каалаган чекитти тандап алса, анда бул болду, деп ойлоду Дрейк бир нече мүнөттөн кийин, эң сонун мүмкүнчүлүк. Бирок, бактыга жараша, жакшы балдар үчүн, эч нерсе күтүп турат. Балким мунун жакшы себеби бардыр...
  
  Атүгүл Комодо да үрөйү учуп, ишенбестен, бир нече сөздү кысып алды. - Анда менимче, бул кумардан.
  
  Анын бир гана жообу жөтөлүп, онтогон.
  
  Алардын алдыдагы жол бир түз сызык менен чыгуучу аркага чейин барды. Тоскоолдук, жолдун эки тарабында айкелдер менен капталган кыска постаменттер жана сүрөттөр менен коштолгон бийик постаменттер менен чектешкен. Ар бир статуя жана ар бир сүрөт таң калыштуу даамдуудан ачык эле уятсызга чейин бир нече эротикалык формаларды чагылдырган. Кошумчалай кетсек, үңкүр сүрөттөрү үңкүр дубалдарынын ар бир дюймын толтурган, бирок адатта байыркы үңкүрлөрдөн табылган примитивдүү сүрөттөр эмес - бул укмуштуудай элес, Ренессанс же заманбап сүрөтчүгө оңой эле барабар болгон.
  
  Тема башка жагынан таң калтырды. Сүрөттөрдө бир чоң оргия сүрөттөлгөн, ар бир эркек менен аял адам үчүн белгилүү болгон ар кандай кумарлуу күнөөлөрдү жасап, жан чыдагыс майда-чүйдөсүнө чейин тартылган... жана башкалар.
  
  Жалпысынан алганда, бул сезимдерге укмуштуудай сокку болду, адамдын көзүн жана акылын таң калтырган драмалык көрүнүштөр уламдан-улам тынымсыз уланып жатты.
  
  Дрейк эски досу Уэллс үчүн крокодилдин көз жашын төгүп кете жаздады. Бул эски бузуку бул жерде анын элементи болмок. Айрыкча, аны Май менен ачкан болсо.
  
  Анын эң эски тирүү досу Май жөнүндөгү ой анын акылын айланасындагы порнографиялык сенсордук ашыкча жүктөн алагды кылууга жардам берди. Ал кайра топко карады.
  
  - Жигиттер. Балдар, мунун баары болушу мүмкүн эмес. Бул жерде кандайдыр бир тузак системасы болсо керек. Кулагыңды ачык карма." Ал жөтөлдү. "Жана мен тузактарды айткым келет."
  
  Жол андан ары кетти. Дрейк азыр жерди тиктөө да жардам бербестигин байкады. Ал жерде да эң сонун деталдуу фигуралар бар. Бирок мунун баары кызыл балык экени талашсыз.
  
  Дрейк терең дем алып алдыга кадам таштады. Ал жолдун эки тарабында жүз ярддай узундуктагы төрт дюймдук бийик чети бар экенин байкады.
  
  Ошол эле учурда Комодо сөз сүйлөдү. "Муну көрдүңбү, Дрейк? Эч нерсе болушу мүмкүн эмес."
  
  "Же башка баары." Дрейк кылдаттык менен бир бутун экинчисинин алдына койду. Бен бир кадам артка, андан кийин бир-эки жоокерди, анан Комодо жакындан карап турган Каринди ээрчип жөнөдү. Дрейк чоң, былжыраган Комодонун Каринге шылдыңдаган кишилеринин орой сүрөттөрү жана оройлугу үчүн акырын шыбырап кечирим сурап жатканын угуп, жылмаюусун басып койду.
  
  Анын коргошун буту көтөрүлгөн капталдардын башында жерге тийген маалда терең дүңгүрөгөн үн абаны каптады. Түз алдынан пол жыла баштады.
  
  "Салам". Анын кең Йоркшир стили стресс учурунда пайда болгон. "Күтө тургула балдар."
  
  Жол бир катар кең горизонталдуу таш текчелерге бөлүнгөн. Акырындык менен ар бир текче капталга жылып, анын үстүндө тургандардын баары кийинкисин басып кетпесе, жыгылышы мүмкүн. Ырааттуулук өтө жай болду, бирок Дрейк алар азыр Чемберстин тайманбастык менен алаксытуусунун себебин табышты деп сунуштады.
  
  "Этияттык менен баскыла" деди ал. "Жубу менен. Жана акылыңызды топурактан алып, алдыга жылыңыз, эгер сиз бул жаңы спорттун "туңгуюкка сүңгүүнү" сынап көргүңүз келбесе."
  
  Бен биринчи жылып жаткан текчеде ага кошулду. "Көңүлүн топтоо абдан кыйын", - деп онтоп жиберди ал.
  
  "Хейден жөнүндө ойлонуп көр" деди Дрейк ага. "Бул сага өтүүгө жардам берет."
  
  "Мен Хейден жөнүндө ойлонуп жатам." Бен эң жакын жердеги айкелге, баштары, колдору жана буттары чырмалышкан үчилтикке көзүн ирмеп койду. "Бул көйгөй."
  
  "Мени менен". Дрейк кылдаттык менен экинчи тартма текчеге чыгып, үчүнчү жана төртүнчүсү кыймылына баа берди. "Билесизби, мен ушул сааттардын баарын Tomb Raider ойноо менен өткөргөнүм үчүн абдан кубанычтамын."
  
  "Оюнда спрайт болуп калам деп эч качан ойлогон эмесмин", - деп кобурады Бен, анан Мэй жөнүндө ойлоду. Жапон чалгындоо коомчулугунун көбү аны видео оюндун каарманына салыштырышкан. "Эй Мэтт, сен биз түш көрүп жатабыз деп ойлобойсуңбу? А мунун баары кыялбы?"
  
  Дрейк досунун кылдаттык менен үчүнчү текчеге басып баратканын карап турду. "Мен эч качан мындай ачык түш көргөн эмесмин." Ал өз оюн айтуу үчүн айланага баш ийкеп отуруунун кереги жок болчу.
  
  Эми алардын артынан экинчи жана учунчу группадагы адамдар ездерунун туйшуктуу жолун башташты. Дрейк аягына жетпей жыйырма текчени санап чыкты да, бактыга жараша, катуу жерге секирип чыкты. Кудайга шүгүр, анын жаркыраган жүрөгү тыныгуу алды. Ал бир мүнөткө чыга турган арканы карап турду да, алардын жалгыз калганына ыраазы болуп, башкалардын жүрүшүн текшерүү үчүн бурулду.
  
  Убагында эле дельтанын кишилеринин бири боёк менен боёлгон шыптан алыстап кеткенин көрүп,
  
  Ал эми басып кете жаздаган текчесин сагындым. Ал бир секунданын ичинде жок болуп кетти, анын кулагандан кийинки коркунучтуу кыйкырыгы ал жерде болгонун эстеди.
  
  Бүткүл рота токтоп, аба шок жана коркуп кетти. Комодо алардын баарына бир мүнөт убакыт берип, анан алдыга түрттү. Алардын баары андан кантип өтүүнү билишкен. Курман болгон жоокер өзүнчө эле келесоо экен.
  
  Кайра, бул жолу дагы кылдаттык менен баары кыймылдай башташты. Дрейк бир саамга ошол чексиз туңгуюкка биротоло кулап түшкөн аскерлердин кыйкырыгын дагы эле угуп жатканын ойлоду, бирок ал муну галлюцинация катары четке какты. Ал чоң Комодонун ушундай эле кулап түшкөнүн көрүү үчүн өз убагында адамдарга көңүл бурган.
  
  Колдорун шилтеп турган бир айласыз көз ирмем болду, анын көңүлүн топтой албай калганына өкүнүчтүү бир ачуу кыйкырык болду жана Big Delta командасынын лидери текченин четинен тайып кетти. Дрейк кыйкырып жиберди, ага жардамга шашылууга даяр, бирок өкүнүчтүүсү, ал өз убагында жардам бере албасына ишенет. Бен кыздай кыйкырып жиберди...
  
  Бирок бул Карин чоң адамга көгүчкөндүгү үчүн болгон!
  
  Карин Блэйк эч ойлонбостон анын кетишин көрүү үчүн жогорку деңгээлде даярдалган Delta командасын таштап, Комодону көздөй жөнөдү. Ал анын алдында турган, ошондуктан анын импульсу аны кайра бетон плитага ыргытууга жардам бериши керек болчу. Бирок Комодо чоң жана оор киши эле, Кариндин секирик жасаганы аны араң козгоду.
  
  Бирок ал ага бир аз тийди. Жана бул жардам берүү үчүн жетиштүү болду. Карин ага кошумча эки секунд убакыт бергендиктен, Комодо бурулуп кетүүгө үлгүрдү да, бетондун четинен вице сыяктуу манжалары менен кармап алды. Айласы кетип, өзүн көтөрө албай жабышып калды.
  
  Жана жылма текче сол периметрин көздөй ооруп акырын жылып, андан кийин Delta командасынын лидерин алып, көздөн кайым болду.
  
  Карин Комодонун сол билегинен бекем кармады. Акыры, анын командасынын башка мүчөлөрү реакция кылып, анын экинчи колун кармап калышты. Чоң күч менен аны өйдө-ылдый көтөрүштү, ал тактанын үстүнөн жашырылган өтмөккө кирип жок болуп кетти.
  
  Комодо чаң баскан бетонго башын чайкады. "Карин" деди ал. "Мен эч качан башка аялды карабайм."
  
  Окууну таштаган сары чачтуу гений экс-студент жылмайып койду. "Силер, балдар, тентиген көздөрүңөр менен эч качан үйрөнбөйсүңөр."
  
  Ал эми Дрейктин суктануусу аркылуу "тозоктун" бул үчүнчү деңгээли, кумары деп аталган бул бөлмө тентиреп бараткан көздүү адамдын түбөлүк азаптын сүрөтүнөн башка эч нерсе эмес экенин түшүндү. Клише é бир адам кафеде отурган болсо эмне жөнүндө & # 233; аялы же сүйлөшкөн кызы менен, жана дагы бир жуп татынакай буттары менен басып өткөн - ал дээрлик сөзсүз карамак.
  
  Бул жерден башка, эгерде ал караса, өлмөк.
  
  Кээ бир аялдардын мындай көйгөйү болбойт, деп ойлоду Дрейк. Ошондой эле жүйөлүү себептер менен. Бирок Карин Комодону сактап калды, эми жубайлар тең эле. Тынчсыздануу менен күтүүгө дагы беш мүнөт талап кылынды, бирок акырында калган команда жылма текчелерден өтүштү.
  
  Алардын баары тыныгуу алышты. Компаниядагы ар бир эркек Кариндин колун кысып, анын эрдигине ыраазычылыгын билдирүүнү өз милдети деп эсептешти. Ал тургай Бен.
  
  Анан ок жаңырды. Дельта аскерлеринин бири курсагын кармап тизелеп жыгылды. Күтүлбөгөн жерден аларга кол салуу болду. Кан падышанын жарым ондогон адамдары курал-жарактарын даяр кармап, аркадан төгүлүп чыгышты. Октор абада ызылдап жатты.
  
  Чөгөлөп отурган Дрейк жана анын экипажы курал-жарактарын кармап, палубага жыгылды. Чабылган адам тизелеп отуруп, көкүрөгүнө жана башына дагы төрт ок тийген. Эки секундга жетпеген убакыттын ичинде ал каза болду, Кан падышасынын дагы бир курмандыгы.
  
  Дрейк карызга алган M16 автоматын алып, ок чыгарган. Анын оң жагында айкелдердин бири коргошунга толгон, алебастрдын сыныктары абада чачылган. Дрейк чуркады.
  
  Дагы бир ок анын башын ышкырып өттү.
  
  Бүткүл команда кыймылсыз, токтоо жана жерде мылтыктары менен кылдат бутага алган. Алар ок чыгарганда, бул кыргын болду, ондогон ок Коваленконун качкан адамдарын тешип, кандуу куурчактай бийге мажбурлады. Бир киши Мэтт Дрейк менен жолукмайынча, керемет жолу менен бульдозер менен өтүп кетти.
  
  Мурунку SAS адамы ага бетме-бет келип, башын талкалап, кабыргаларына бычак менен тез сокку урду. Коваленконун акыркы адамдары бардык зле адамдар аяктаган жерге тайгаланып киришти.
  
  тозок.
  
  Дрейк аларга өтүп кеткиле деп ишарат кылып, кулаган Delta командасынын мүчөсүнө өкүнүчтүү карады. Алар анын сөөгүн кайра жолдо алып кетишет.
  
  "Биз сволочту кармашыбыз керек."
  
  
  ОТУЗ ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Хейден Эд Бодреа менен бетме-бет келип, дүйнө эрип кетти.
  
  "Мен сени өлтүргөнүм үчүн кубанычтамын", - деди Будро ага мурда бир жолу айткан сөздөрүн. "Дагы бир жолу".
  
  "Сиз акыркы жолу ийгиликсиз болдуңуз, психо. Сиз дагы ийгиликсиз болосуз".
  
  Будро анын бутуна карады. "Жамбашың кандай?" - деп сурадым.
  
  "Баары жакшы". Хайден бутунун учу менен туруп, чагылгандын чабуулун күтүп турду. Ал америкалыктын эшегин сарайдын дубалына кысып тургандай кылып жетектөөгө аракет кылган, бирок ал өтө куу болгон.
  
  "Сен кансың." Будре анын бычагын жалап мимед. "Бул даамдуу болду. Балам дагы көптү каалайт деп ойлойм".
  
  "Сенин эжеңден айырмаланып," деди Хейден. "Ал чындап эле мындан ары чыдай алган жок."
  
  Будро аны көздөй жөнөдү. Хейден ушуну күткөн жана кылдаттык менен буйтап, анын бычагын анын жаагына тийгизди. "Биринчи кан" деди ал.
  
  "Прелюдия". Будре өпкөсү менен артка чегинди, анан ага бир нече кыска сокку урду. Хейден алардын баарын кайтарып, мурдуна алакан менен сокку урду. Будро селдейип, көздөрүнөн жаш тегеренди.
  
  Хайден дароо пайдаланып, бычак менен сайган. Ал Буронду дубалга кадап, анан бир сокку менен артка чегинди...
  
  Будро чуркады.
  
  Хайден ийилип, бычакты анын санына сайып салды. Ал кыйкырып жатканда, анын көздөрүндө пайда болгон куу жылмайууну токтото албай, алыстап кетти.
  
  - Сен муну сезип жатасыңбы, эрке?
  
  - Канчык! Будреа жинди болуп кетти. Бирок бул күрөшчүнүн, ойчулдун, тажрыйбалуу жоокердин акылсыздыгы эле. Ал жиндилик менен тобокелге салып, бирок кийлигишүү жөнүндө эки жолу ойлонушу үчүн жетиштүү күч менен ылдамдыкты сактап, сокку артынан сокку менен аны артка жыкты. Эми алар артка чегинип бара жатып, согушкандардын башка топторуна туш келип, Хейден тең салмактуулугун жоготту.
  
  Ал жыгылган кишинин тизесинен чыгып баратып жыгылып, тоголонуп, бычак даяр болгон.
  
  Будро элдин арасына эрип, анын жүзүндөгү жылмаюу жылмайып, өз канынын даамын татып, бычакты шилтеп жиберди.
  
  Көрүшкөнчө, - деп кыйкырды ал ызы-чуунун үстүнөн. - Мен сиздин кайда жашаганыңызды билем, мисс Джей.
  
  Хейден Кан падышасынын кишилеринин бирин жолдон ыргытып жиберип, Будрого жол ачып жатып, адамдын бутун бутактай сындырып жиберди. Көзүнүн кыры менен бул салгылашууда талашсыз оюн өзгөрткөн Майдын курч куралы бар кишилерге каршы куралсыз салгылашып жатканын, согуш ок атууга өтө жакын болгондуктан, аларды бут алдына үйүп таштап кеткенин көрдү. Хейден өлгөндөрдү жана өлүп жаткандарды тиктеп турду, бул анын айланасында титиреп турду.
  
  Ал Хайдендин көз карашын ээрчип, легендарлуу жапон агентинин иш-аракет кылып жатканын көргөндө Будро дагы кырдаалды кайра ойлонуп жатканын байкады.
  
  Мэй Хейденди тиктеп калды. "Сенин артыңда."
  
  Хейден Будрону көздөй чапты.
  
  Кандуу падышанын башкы психосы гавайилик мангус анын согончогуна басып бара жаткандай учуп кетти. Хайден менен Мэй куугунтукта болушкан. Майдан өтүп баратканда Коваленконун дагы бир жоокерине катуу сокку урган, ошону менен дагы бир жоокердин өмүрүн сактап калган.
  
  Сарайдын ары жагында ачык талаа, вертолету бар тик учак аянтчасы жана бир нече кайык байланган тар док бар болчу. Будро вертолеттун жанынан чуркап өтүп, чоң ылдамдыктагы кайыкты көздөй жөнөдү жана абада кулап, бортуна секирип баратканда кадамын да бузган жок. Хайден тик учактын жанынан өтүп кете электе, чоң кайык эчак эле учуп кетип, бир дюйм алдыга жыла баштады.
  
  Май жайлай баштады. "Бул Бажа. Абдан тез жана үч киши мурунтан эле ичинде күтүп жатышат. Аларга салыштырмалуу башка кайыктар тынч көрүнөт". Көздөрү вертолетко жалт карады. "Азыр бул бизге керек."
  
  Ок алардын жанынан өтүп баратканда, Хейден араң байкады. "Сен муну башкара аласыңбы?"
  
  Май андан: "Чын эле мага ушул суроону берип жатасыңбы?" - деп сурады. тайгана басып, секирип кирээрден мурун караңыз. Хейден ал жакка жете электе, Май негизги роторду иштетип койгон эле, Будронун кайыгы катуу күркүрөп дарыяны ылдый көздөй жөнөдү.
  
  "Ишенгиле" деди Мэй акырын, легендарлуу сабырдуулугун көрсөтүп, Хейден катары белгилүү болгон тиштерин кыжырдантып. Бир мүнөттөн кийин машина учууга даяр болду. Команданы жакшыртса болот. Чана жерден кетип калды. Ок Хейдендин башынын жанындагы мамыга тийген.
  
  Ал артка чегинди, анан бурулуп, Кан падышанын акыркы кишилери ок астында калганын көрдү. Гавайи атайын күчтөрүнүн жоокерлеринин бири тик учак түшүп, кайыкты кууп чыгууга камданып, бурула баштаганда аларга баш бармагын көтөрдү. Хайден артка кол булгалады.
  
  Анын жашоосундагы дагы бир жинди күн.
  
  Бирок ал дагы эле ушул жерде болчу. Дагы деле аман. Жейдин эски урааны кайрадан анын башына түштү. Дагы бир күн аман бол. Жөн эле жаша.Ушундай көз ирмемдерде да атасын абдан сагынчу.
  
  Бир мүнөттөн кийин вертолет солкулдап, кызуу куугунтукка түштү. Хейдендин курсагы лагердин бир жеринде калып, муундары ооруганга чейин темир торду кармап турду. Май эч нерседен кем калбады.
  
  "Шымыңды кий."
  
  Хайден куралынын абалын текшерип, башын айланткан аттракциондон башын айлантууга аракет кылды. Анын бычагы кармагычына кайтып келди. Анын жалгыз калган тапанчасы акыркы убакта жактырган Каспий эмес, стандарттуу Glock эле. Бирок, мылтык деген эмне, туурабы?
  
  Май ылдый учуп, спрей алдыңкы айнекке тийди. Алдыда кең дарыяны бойлой чоң сары кайык жылды. Хайден анын артында турган фигураларды көрүп, алардын жакындап келатканын көрдү. Алардын куралдуу болгондугу шексиз.
  
  Май башын жерге салып, анан Хайденге жалт карады. "Эрдик жана даңк".
  
  Хайден башын ийкеди. "Акырына чейин".
  
  сары Bayeux үчүн кагылышуу курсунда, каардуу чумкуй салып вертолет жиберип, команда сүзүп алат. Күтүлгөндөй, капталда тургандар шок болуп артка чегиништи. Хейден терезеден эңкейип атып жиберди. Ок үмүтсүз алыска кетти.
  
  Май ага жарым-жартылай бош M9ды сунду. "Аларды эсепке ал."
  
  Хайден дагы ок чыгарды. Будронун кишилеринин бири жооп кайтарып, ок вертолеттун капталына тийип кетти. Май команданын айланасында зигзаг менен айланып, Хайдендин башын тирөөч мамыга уруп жиберди. Май анан дагы көгүчкөн, агрессивдүү, эч кандай чейрек бербей. Хейден Glock'ун бошотуп, Будронун кишилеринин бири канга боёлуп баратканын көрдү.
  
  Андан кийин тик учакка дагы бир ок тийип, анын артынан башкалардын огу тийген. Чоң машина чоң максатты билдирген. Хайден Будронду кайыктын рулунда, бычакты тиштерине бекем кармап, автомат менен атып жатканын көрдү.
  
  "Оо," Майдын кыйкырыгы вертолеттун ичинен капыстан кара түтүн чыгып, мотордун үнү бир заматта күркүрөгөн үндөн ызылдаганга чейин өзгөрүп кеткендиктен, анын кыйкырыгы аз эле болду. Жетекчиликсиз вертолет солкулдап, солкулдай баштады.
  
  Мэй Хейденге көзүн ирмеп койду.
  
  Хайден алар Будронун кайыгынын үстүндө болгуча күтүп турду жана тик учак түшүп баратканда анын эшигин ачты.
  
  Ал Будронун көзүнүн агы менен карап: "Муну бура" деди да, кулап түшкөн тик учактан секирип түштү.
  
  
  ОТУЗ БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Хейдендин эркин кулашы кыска убакытка созулган. Будронун кайыгы алыс эмес болчу, бирок жолдо ал палубага кулап түшкөнгө чейин ал кишиге жалт карады. Анын денесинен аба ызы-чуу чыкты. Санындагы эски жараат ооруп жатты. Ал жылдыздарды көрдү.
  
  Тик учак солго карай отуз футтай тез жылып жаткан дарыяга ылдый түшүп, анын өлүмүнүн дүлөй үнү бардык ырааттуу ойлорду басып, кайыктын тумшугуна чоң толкунду жиберди.
  
  Кайыктын багытын өзгөртүүгө жетиштүү күчтүү толкун.
  
  Кеме ылдамдыгын жоготуп, баарын алдыга учуп жиберип, тизмелей баштады. Анан алдыга карай кыймылынын аягында ал оодарылып, курсагын ак сууга түшүрдү.
  
  Хайден кайык кыйшайып баратканда кармап турду. Ал суунун астына бара жатып, катуу тээп, түз ылдый көздөй тээп, анан жакынкы жээкти көздөй тепти. Муздак суу анын башын оорутуп, бирок ооруган буту-колун бир аз басат. Агым агымы анын канчалык чарчаганын сезди.
  
  Ал сууга чыкканда, ал жээктен алыс эмес, Эд Бодро менен бетме-бет келгенин көрдү. Ал дагы эле бычакты тишинин арасына кармап, аны көргөндө өксүп жиберди.
  
  Анын артында тамеки тарткан вертолеттун сыныктары дарыяга чөгүп кете баштады. Хейден Мэйдин Будронун калган эки кишисин ылайлуу жээкке карай кууп баратканын көрдү. Суудагы мушташтан аман калбасын билип, жиндидин жанынан чуркап өтүп, жээкке урунганга чейин токтогон эмес. Анын айланасына калың баткак тарады.
  
  Анын жанында катуу чачыраган үн угулду. Будреа, деми жок. "Токто. блять. Кач." Ал катуу дем алып жатты.
  
  "Түшүндүң", - деп Хейден кармап, бетине бир топ топурак чачып, жээкке чыкты. Ылай ага жабышып, ылдый сүйрөп кетүүгө аракет кылды. Кургак жерге оңой сойлоп чыгуу аны дарыянын сызыгынан бир-эки фут гана өйдө алып келди.
  
  Ал артына бурулуп, кир согончогу менен Будронун бетине чапты. Ал анын тишинин ортосуна кармаган бычактын жаакка терең кесилгенин көрүп, анын Жокердикине караганда кеңирээк жылмайганын көрдү. Кыйкырып, кан жана былжыр чачырап, курсагы анын бутуна түшүп, анын белин денесин көтөрүү каражаты катары колдонду. Хейден анын корголбогон башына сокку урду, бирок анын соккулары анча деле таасир эткен жок.
  
  Анан ал бычагын эстеди.
  
  Ал экинчи колу менен астына жетип, түртүп, чыңдап, денесин бир дюйм көтөрүп, топурак басып, кармап калууга аракет кылды.
  
  Анын манжалары тутканын айланасында жабылды. Будре анын шымын айрып жиберди, ал дагы бир жолу жулкулдатып, анын жонуна токтоп, башы менен эриндери күтүлбөгөн жерден анын кулагына жакын калды.
  
  "Жакшы аракет." Ал анын жүзүнөн жаагына кан тамчылап жатканын сезди. "Сен муну сезесиң. Бул жакшы жана жай болот."
  
  Ал бүт салмагын анын бүт денесине салып, аны ылайга тереңирээк түрттү. Бир колу менен анын бетин былжырга көмүп, дем алуусун токтотту. Хейден айласы кетип, колунан келишинче тээп, тоголонуп жатты. Бети жабышчаак ылайга батып, башын көтөргөн сайын, Будронун эки колбашчысы менен жалгыз күрөшүп жаткан Мэйди көрдү.
  
  Бири Хейдендин жүзүн кармап турган үч секунддун ичинде жыгылды. Экинчиси азапты созуп, артка чегинди. Хейдендин жүзү төртүнчү жолу абага көтөрүлгөндө, Мэй аны акыры бурчка каап, кулаган даракка белин сындырмакчы болду.
  
  Хейдендин калган күчү дээрлик түгөнөт.
  
  Будронун бычагы үчүнчү кабыргасынын терисин тешип өттү. Азаптуу жай жана өлчөнгөн түртүү менен бычак тереңирээк жыла баштады. Хейден туруп, тепти, бирок чабуулчуну ыргыта алган жок.
  
  "Барар жери жок." Будронун жаман шыбыры анын башына кирди.
  
  Жана ал туура айтты, Хайден күтүлбөгөн жерден түшүндү. Ал күрөштү токтотуп, ага жол бериши керек болчу. Жөн эле жата бер. Өзүңө убакыт бер -
  
  Бычак тереңирээк чөгүп, болот сөөктү кырып жатты. Будронун күлгөнү - Коркунучтун чакырыгы, аны шылдыңдаган жиндин чакырыгы.
  
  Денесинин астындагы бычак катуу тырылдаган үн менен бошоп кетти. Бир кыймылы менен ал колундагы кылычты буруп, артына Будронун кабыргасына катуу сайып жиберди.
  
  Психо кайра солкулдап кыйкырып жатты, бычактын сабы көкүрөгүнөн чыгып кетти. Ошондо да Хейден кыймылдай алган жок. Ал ылайга өтө терең басылып, бүт денеси ылдый тартылып жатты. Ал башка колун да кыймылдата алган жок.
  
  Будро күбүрөнүп, аны муунтуп алды. Анан чоң бычак чыгып жатканын сезди. Ал кезде ушундай болгон. Ал азыр аны өлтүрмөк. Анын мойнуна же омурткасына бир катуу сокку. Будро аны сабап салды.
  
  Хейден көзүн чоң ачып, күндүн нурун акыркы жолу көрүүнү чечти. Анын ойлору Бен жөнүндө болчу жана ал мындай деп ойлоду: Мени кантип өлгөнүм боюнча эмес, кантип жашаганыма карап баа бер.
  
  Кайра.
  
  Анан чоң жана коркунучтуу арстандай Май Китано чуркап кирип келди. Хейденден болжол менен үч фут алыстыкта, ал жерден түртүп, ар бир унцияны учуп тепти. Бир секунддан кийин бул күч Будронун үстүнкү тулкусун талкалап, сөөктөрүн жана органдарын сындырып, тиштерин сындырып, кандын чачырандыларын кенен доого жиберди.
  
  салмакты Хайдендин аркасынан көтөрүштү.
  
  Кимдир бирөө аны оңой эле баткактан алып чыкты. Кимдир бирөө аны көтөрүп, кылдаттык менен чөптүү жээкке жаткырып, үстүнө эңкейди.
  
  Ал кимдир бирөө Май Китано болчу. - Эс ал, - деди ал оңой. "Ал каза болгон. Биз уттук".
  
  Хейден кыймылдай да, сүйлөй да алган жок. Ал жөн гана көк асманды, солкулдаган дарактарды жана Майдын жылмайган жүзүн карап турду.
  
  Анан бир аздан кийин: "Эскертчи, сени эч качан ачууланбасын. Чынында, эгер сен эң мыкты болбосоң, анда мен..." Анын ойлору дагы эле Бенде болчу, ошондуктан ал эмне деп айта аларын айтып бүттү. "Мен Асдада эшегимди көрсөтөм."
  
  
  ОТУЗ АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Кандуу падыша өз элин абсолюттук чегине түрттү.
  
  Аларды куугунтуктагандардын ажырымды дээрлик бүтүргөнү анын ачуусун келтирди. Аны өтө көп адамдар жайлады. Бул алардын ой жүгүртүүсү тар жол башчы болгон, алар прогресске жетише турган майда-чүйдө нерселер менен алек болгон. Бул сыйлык үчүн каза болгондордун саны маанилүү болгон эмес. Кандуу Падыша алардын курмандыгын талап кылган жана күткөн. Ал алардын баары жатып алып, ал үчүн өлөт деп күткөн. Алардын үй-бүлөлөрү камкордукка алынмак. Же жок дегенде кыйнабайт беле.
  
  Баары сыйлык болду.
  
  Анын жол көрсөтүүчүсү, Томас деген киши, бул Хоксворт деген башка бир келесоо ичи тар деп атаган деңгээл деп кобурады. Бул төртүнчү палата эле, Кандуу падышанын ачуусу кайнап жатты. Төртүнчүсү гана. Стандарттык уламыш тозоктун жети деңгээли жөнүндө айткан. Чын эле мындан кийин дагы үч болушу мүмкүнбү?
  
  Анан Хоксворт кайдан билди? Жазуучу менен Ашпозчу бешинчи деңгээлден кийин капкан системасын көргөндө шарлары жержаңгактай кичирейип, бурулуп качып жөнөштү. Дмитрий Коваленко, албетте, андай кылбайт деп ойлоду.
  
  "Эмнени күтүп жатасың?" - деп Томаска күбүрөндү. "Биз көчөбүз. Азыр."
  
  "Мен капкан системасын так түшүнө элекмин, сэр" деп баштады Томас.
  
  "Тузак системасы менен тозокко. Адамдарды ичине жөнөт. Алар аны батыраак табышат". Кандуу падыша бөлмөнү изилдеп жатып эриндерин кымышып алды.
  
  Мурунку үчөөдөн айырмаланып, бул камера аскага оюлуп жасалгандай көрүнгөн борбордук тайыз ойдуңга эңкейди. Катуу полдон дээрлик тепкич сыяктуу бир нече калың металл тирөөчтөр чыгып турду. Биз барган сайын камеранын дубалдары куушуруп, бассейнден кийин кайра кеңейе баштады.
  
  Бассейн "муунчу чекит" болуп көрүндү.
  
  Кызганчаакпы?- деп ойлоду кандуу падыша. Мындай күнөө кантип чыныгы жашоого, көлөкөлөр сени коргоп эле тим болбостон, өлтүрө да алган бул жер астындагы дүйнөгө өтүп кетти? Ал Томас алдыга чыгууга буйрук берип жатканын карап турду. Башында баары жакшы өттү. Кан падыша алыстан мылтыктын үндөрүн укканда алар келген тарапка көз чаптырды . Дрейк жана анын кичинекей армиясы наалат болсун. Бул жерден чыгып кеткенден кийин, ал кандуу вендеттанын ырайымсыз максатына жетүүсүн жеке өзү камсыз кылат.
  
  Атышуу аны кайра жандандырды. "Жыл!" - деп кыйкырып жиберди ал, дал ушул тапта лидер кандайдыр бир тымызын басым чекитине кадам таштаганда. Жыгылган таштай урунуп, абанын ызы-чуусу болуп, капысынан лидердин башы таш полго тийип, футбол тобундай тик эңиштен ылдый оодарылды. Башы жок денеси канга боёлуп кулады.
  
  Кандуу падыша да тиктеп турду. Бирок ал эч кандай коркунучту сезген жок. Ал өзүнүн лидерине эмне себеп болгонун көргүсү келген. Томас анын жанында кыйкырып жиберди. Кан падыша аны алдыга түртүп, анын изи менен ээрчип, адамдын коркуу сезиминен абдан ырахаттанып алды. Акыры чыйрыгып жаткан дененин жанында токтоду.
  
  Корккон адамдар менен курчалган Кандуу падыша байыркы механизмди изилдеген. Эки темир мамылардын ортосуна устарадай жука зым тартылып, кандайдыр бир чыңдоочу аспап менен кармалып турган. Анын адамы тетикти тартканда мамылар бошонуп, зым алар менен кошо бурулуп, анын мойнунан башын кесип салган.
  
  Brilliant. Ажайып тоскоол, - деп ойлоду ал жана жаңы үйүнүн кызматчыларынын квартирасында ушундай аппаратты колдоно алабы деп ойлоду.
  
  "Эмнени күтүп жатасың?" - деп кыйкырды ал калган адамдарга. "Жыл!"
  
  Үч киши алдыга секирип, дагы он чакты киши артынан жөнөштү. Кан падышасы Дрейк аны тез эле басып өтүп кетсе, анын артында дагы жарым ондогон киши калтырууну акылдуулук деп ойлоду.
  
  "Эми тез" деди ал. "Эгер биз тезирээк бассак, ал жакка тезирээк жетебиз, туурабы?"
  
  Анын адамдары, алар чындап эле тандоо жок деп чечип, качып кетишти жана алардын акыл-эси бузулган жетекчисинин туура экенине бир аз мүмкүнчүлүк бар. Дагы бир капкан ишке кирип, экинчи башы эңкейиштен ылдый жылды. Дене кулап, анын артындагы адам анын үстүнөн чалынып, өзүн бактылуу деп эсептеп, башка тартылып калган зым башынын үстүнөн абаны кесип салган.
  
  Экинчи топ түшө баштаганда, аларга Кан падыша кошулду. Жаңы тузактар коюлду. Көбүрөөк баштар жана баш терилери түшө баштады. Анан үңкүрдүн ичин жаңырткан катуу ызы-чуу угулду. Кууш өткөөлдүн эки тарабында күзгүлөр пайда болуп, аларда алдыдагы адам чагылдырылгандай жайгаштырылган.
  
  Ошол эле маалда шаркырап аккан суунун үнү угулуп, эңкейиштин түбүндөгү көлмө толо баштады.
  
  Болгону бул суу жөн эле суу эмес болчу. Тамеки чеккенине карап эмес.
  
  Алар аларды көздөй чуркап баратканда Томас кыйкырып жиберди. "Ал кислоталуу көл менен азыктанат. Бул күкүрт кычкыл газы сууда эрип, күкүрт кислотасын пайда кылганда. Албетте, сен буга тийгиң келбейт!"
  
  "Токтобо", - деп күркүрөдү Кандуу падыша элдин жайлай баштаганын көрүп. "Метал мамыларды колдонгула, акмактар."
  
  Бүткүл команда эл менен эңкейиштен ылдый чуркап жөнөштү. Солдо жана оңдо туш келди капкандар атылган жаага окшош үн менен ачылды. Башы жок денелер жыгылып, эркектердин баштары ыргытылган ананастай тоголонуп, айрымдары чалынып, башкалары кокусунан тээп жиберишти. Кан падышасы уюлдардын саны өтө көп экенин эрте байкап, топтун менталитети алардын арасындагы анча билгичтер ойлонбостон секирүүгө себеп болорун түшүнгөн.
  
  Алар өз тагдырына татыктуу болмок. Акмактын өлгөнү ар дайым жакшы болчу.
  
  Кан падышасы акырындап, Томасты кармап калды. Дагы бир нече адамдар да акырындап, Кан падышанын эң жаркын жана эң жакшысы гана аман калат деген ишенимин дагы бир жолу ырасташты. Топтун лидери биринчи темир мамыга секирип, анан аккан суунун үстүнөн мамыдан мамыга секире баштады. Адегенде бир аз илгериледи, бирок андан кийин уулуу толкун бутуна тийди. Кислоталуу суу тийген жерде анын кийими жана териси күйүп кеткен.
  
  Анын буту кийинки мамыга тийгенде, оору эки эсеге көтөрүлүп, толуп калган бассейнге түз чачырап жыгылды. Каардуу, азаптуу кыйкырыктар залда жаңырды.
  
  Дагы бир адам столдон кулап, ичине кулап түшкөн. Үчүнчү киши көлмөнүн жээгине токтоп, анын үстүнө секире турган так эсептегич жок экенин кеч түшүнүп, экинчи киши далысын сокур кагып жибергенде түртүп кирди.
  
  Күзгүлөр маңдайдагы адамды чагылдырып турган. Алдыңыздагы кишиге көз артасызбы?
  
  Кандуу падыша күзгүлөрдүн максатын жана капкандын талкаланышын көрдү. "Төмөн кара!" - деп Томас кыйкырып жиберди. "Алдындагы адамга эмес, бутуңа кара. Бул жөнөкөй көнүгүү сизге посттордон аман-эсен өтүүгө жардам берет".
  
  Кан падыша жаңы пайда болгон көлдүн четине токтоду. Суу дагы эле көтөрүлүп жатканына караганда, ал тирөөчтөрдүн чокулары жакында кайнап жаткан жердин астында калаарын көрдү. Ал маңдайындагы адамды түртүп, Томасты өзү менен кошо тартты. Капкан аралыгы чектен чыгып кеткендиктен, темир мамы ийнинен учуп өткөндө шамалды сезди.
  
  Уюлдарга чыгып, туш келди тартипте тез бийлеңиз. Бир аз тыныгуу болуп, алдыда суу чачыраган. Дагы бир мамы, анын маңдайындагы киши мүдүрүлүп калды. Кыйкырып, кереметтерди жасап, башка мамыга конуу менен кулашын токтотууга үлгүргөн. Кислота кошулган суу анын айланасына чачырап, бирок ага тийген жок.
  
  Кош болуңуз.
  
  Кандуу падыша өз мүмкүнчүлүгүн көрдү. Ойлонбостон, токтобостон, ал кишинин эңкейиш денесин басып, аны көпүрө катары пайдаланып, алыскы жээкке аман-эсен өтүп кетти. Анын салмагы кишини ого бетер ылдый түртүп, көкүрөгүн кислотага батырды.
  
  Кийинки секундда ал бороондо адашып кетти.
  
  Кандуу падыша анын артынан тиктеп турду. "Акмак".
  
  Томас анын жанына конду. Көбүрөөк адамдар коопсуз жерге темир мамылардын арасына секирип өтүштү. Кандуу падыша аркалуу чыгууну алдыга карады.
  
  "Ошондой эле бешинчи деңгээлге чейин", - деди ал шылдыңдап. "Бул куртту кайдан туурайм, Кук. Анан кайда, акыры, - деди ал. "Мен Мэтт Дрейкти жок кылам."
  
  
  ОТУЗ ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Гавайинин Чоң аралы башаламандыкты болтурбоо үчүн ушундай аталды. Анын чыныгы аты Гавайи же Гавайи аралы жана ал Кошмо Штаттардагы эң чоң арал. Бул жерде дүйнөдөгү эң белгилүү вулкандардын бири, 1983-жылдан бери тынымсыз атылып келе жаткан Килауэа тоосу жайгашкан.
  
  Бүгүн Мауна Лоанын карындашы жанар тоосунун төмөнкү капталдарында Мано Кинимака жана Алисия Майлз АКШнын деңиз жөө аскерлеринин тобу менен бирге аралдын тургундарынын аң-сезиминде тамыр жайган мите куртту кууп чыга башташты.
  
  Алар сырткы периметрди жарып өтүп, Кан падышасынын ондогон кишилерин атып өлтүрүштү жана күзөтчүлөр барымтадагылардын баарын бошотуп жатканда, чоң тиркемеге киришти. Ошол эле маалда имараттын артынан ылдамдаган машинелердин күрүлдөгөн үнү угулду. Алисия менен Кинимака ары-бери чуркап жүрүштү.
  
  Алисия түшүнбөй токтоп калды. "Баар, эшектер качып баратышат". Төрт квадроцикл чоң дөңгөлөктөрү менен ыргып, чуркап жөнөштү.
  
  Кинимака мылтыгын көтөрүп, бутага алды. "Көпкө эмес." Ал ок чыгарды. Алисия акыркы адам кулап, квадроцикл тез токтоп калганын көрдү.
  
  "Ой, чоң жигит, полиция үчүн жаман эмес. келгиле."
  
  "Мен ЦРУдан болом." Кинимака ар дайым жемди алып, Алисияны абдан сүйүнткөн.
  
  "Маанилүү үч тамгадан турган бир гана аббревиатура британиялыктар. Муну эстегиле".
  
  Алисия квадроциклге жакындаганда Кинимака бир нерсе деп кобурады. Ал дагы эле иштеп жаткан. Ошол эле учурда экөө тең алдыңкы орунга отурууга аракет кылышты. Алисия башын чайкап, артын көрсөттү.
  
  "Мен артымдагы адамдарымды жакшы көрөм, досум, эгер алар төмөн болбосо."
  
  Алисия моторун иштетип, айдап жөнөдү. ATV чоң жаман жырткыч болгон, бирок ал жылмакай жылып, дөңсөөлөрдүн үстүнөн ыңгайлуу секирип жатты. Чоң гавайилик аны кармап калуу үчүн анын белине колун ороп алды, ал керек эмес. Ал отурган жерде калемдер бар экен. Алисия жылмайып, эч нерсе айткан жок.
  
  Алдыда качып бара жаткан эл алардын артынан кууп баратканын түшүндү. Экөөнүн ичиндегилер артка бурулуп ок чыгарышкан. Алисия кабагын бүркөп, мындай жол менен эч нерсеге урууга таптакыр мүмкүн эмес экенин билип турду. ышкыбоздор, деп ойлоду ал. Мен ар дайым ышкыбоздор менен күрөшүп жаткандай сезилет.Ал акыркы чыныгы согуш Абел Фрейдин чебинде Дрейк менен болгон. Ошондо да киши дат баскан, жети жылдык сылык-сыпаалыктын тузактары тоскоол болуптур.
  
  Эми анын көз карашы башкача болушу мүмкүн.
  
  Алисия ылдам эмес, акылдуу айдаган. Кыска убакыттын ичинде ал алгылыктуу атуу аралыкка алардын ATV алып келди. Кинимаканын кулагына кыйкырды. "Мен атып жатам!"
  
  Ал соккуну сыгып алды. Башка жалданмачы кыйкырып, топуракка катуу секирип кетти. "Бул экиден эки", - деп кыйкырып жиберди Алисия. "Дагы бир, ошондо сен гүлдөйсүң..."
  
  Алардын квадроциклдери катылган дөңсөөгө урунуп, жиндидей сол тарапка бурулду. Бир азга алар эки дөңгөлөктүн үстүндө оодарылып калышты, бирок унаа тең салмактуулукту сактап, кайра жерге кулап түшкөн. Алисия убакытты текке кетирбей учуп кетүү үчүн дроссельди ачты.
  
  Кинимака арыктан мурун көргөн. "Кап!" Ал: "Уста!" деп кыйкырды.
  
  Кең, терең арык тез жакындап келе жаткандыктан Алисия ылдамдыгын гана арттыра алды. ATV дөңгөлөктөрүн айлантып, моторун күркүрөп, түпсүз туңгуюктан учуп, ордунда калууга аракет кылып, экинчи тарапка конду. Алисия жумшак тилкеге башын чапты. Кинимака аны ушунчалык катуу кармагандыктан, экөөнүн тең бурулуусуна жол бербей, чаң баскан маалда алар капыстан душмандын арасында калышканын түшүнүштү.
  
  Алардын жанында кара квадроцикл баткакка айланып, ыңгайсыз болуп конуп, азыр өзүн оңдогонго аракет кылып жатат. Кинимака эч ойлонбостон секирип, түз эле айдоочуну көздөй чуркап, аны жана жүргүнчүсүн машинеден ылайланган ылайга кулатып жиберди.
  
  Алисия көзүнүн чаңын сүрттү. Жалгыз жүргүнчүсү бар квадроцикл анын алдынан ылдамдыкты көздөй жөнөдү, бирок дагы эле алыстыкта болчу. Ал мылтыгын алып, бутага алып, атып, анан текшерүүнүн кереги жок, көздөрүн Гавайидеги өнөктөшү ылайда күрөшүп жаткан жакка жылдырды.
  
  Кинимака бир адамды ылайдан сүйрөп өттү. "Бул менин үйүм!" Алисия каршылашынын колун бурап, сындыра электе анын арылдаганын укту. Экинчи киши аны атып салганда, Алисия күлүп, мылтыгын жерге түшүрдү. Кинимаканын жардамына муктаж болгон жок. Экинчи киши көрсөтмөлөр төрт жашар балага тийгендей, эч кандай натыйжа берген жок. Эркек жерге жыгылып, Кинимака анын бетине бир муштум менен бүтүрдү.
  
  Алисия ага башын ийкеди. - Келгиле, муну бүтүрөлү.
  
  Акыркы ATV кыйынчылык менен алдыга жылды. Анын айдоочусу ошол секирүү учурунда жабыркаса керек. Алисия тез эле жерге ээ боло баштады, эми алардын ранчосун кайтарып алганына бир аз көңүлү калды. Бирок алар жок дегенде барымтадагылардын баарын сактап калышты.
  
  Эгерде ал Кан падыша жөнүндө бир нерсени билсе, бул жердеги бул адамдар, жалданма деп аталгандар бийликке тоскоолдук кылып, алаксытуу үчүн бул жакка жиберилген анын командасынын калдыктары экени. Бөлүп алгыла жана жеңгиле.
  
  Ал акыркы квадроциклге жакындаганда ылдамдыгын азайтты. Тынымсыз, рулду кармабай туруп, эки жолу ок чыгарып, эки киши жыгылды.
  
  Араң баштаган салгылашуу бүттү. Алисия бир мүнөткө алысты карады. Эгер баары план боюнча кетсе, Мэй менен Хейден, Дрейк жана башкалар согуштан аман калышса, кийинки салгылашуу анын эң оор жана акыркы болушу мүмкүн.
  
  Анткени бул Май Китаного каршы болмок. Жана ал Дрейкке Мэй Уэллсти өлтүргөнүн айтышы керек.
  
  Баракелде.
  
  Кинимака ийнинен сылап койду. "Бизге кайтууга убакыт келди."
  
  "Аа, кызга тыныгуу бер" деп кобурады. "Биз Гавайидебиз. Күндүн батышын көрүүгө уруксат этиңиз".
  
  
  ОТУЗ СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  "Демек, көрө албастык ушундай окшойт?"
  
  Дрейк жана анын командасы бардык чараларды көрүп, төртүнчү палатага киришти. Ошондо да алардын алдында турган көрүнүштү толук түшүнүү үчүн бир нече мүнөт талап кылынды. Башы жок денелер ар жерде жатты. Кан полго чачырап, кээ бир жерлерде дагы эле коюу агып жатты. Баштардын өзүлөрү ыргытылган балдардын оюнчуктарындай жерге чачырап жатышты.
  
  Тар өткөөлдүн эки жагында жазгы капкандар турду. Дрейк устарадай жука зымды бир карап алып, эмне болгонун боолгоду. Комодо кулагына ишенбей ышкырды.
  
  "Кандайдыр бир убакта бул тузактар өчүп калышы мүмкүн" деди Бен. "Биз көчүшүбүз керек."
  
  Карин жийиркенген үн чыгарды.
  
  "Биз тез кыймылдап, нерселердин үстүндө болушубуз керек" деди Дрейк. "Жок, күтө тур".
  
  Эми капкандын ары жагында сууга толгон, көбүктөнүп, көбүктөнгөн кең көлмөнү көрдү. Суу чачылып, бассейндин четинде жылтылдап жатты.
  
  "Бул көйгөй болушу мүмкүн. Сиз темир мамыларды көрүп жатасызбы?"
  
  "Мен Кан падышанын адамдары аларды тепкич катары колдонушса керек", - деди Бен сырдуу. "Бизге суунун азайышын күтүү гана керек."
  
  "Эмне үчүн алар аркылуу өтүүгө болбойт." Комодо бул сөздөрдү айтып жатканда да анын жүзүнөн күмөн бар эле.
  
  "Бул бассейнди кандайдыр бир кислоталуу көл же кудуктан азыктандырса болмок", - деп түшүндүрдү Карин. "Газдар сууну жанар тоонун ичинде же анын жанында күкүрт кислотасына айландырышы мүмкүн. Жада калса көптөн бери дайынсыз болуп кеткен".
  
  "Кислота металл мамыларды дат басып кетпейби?" Дрейк көрсөттү.
  
  Бен баш ийкеди. "Сөзсүз".
  
  Алар бир нече мүнөт бою шаркырап аккан сууну карап турушту. Алар карап турганда коркунучтуу тыкылдаган үн угулду. Дрейк тапанчасын тез көтөрдү. Аман калган алты Delta согушкери анын аракеттерин бир секунддан кийин кайталашты.
  
  Эч нерсе жылдырылды.
  
  Анан дагы үн чыкты. Катуу чыкылдатуу. Гараждын эшигинин кабелинин үнү металл жолдорду бойлоп өтөт. Болгону ал гараждын эшиги эмес болчу.
  
  Акырындык менен, Дрейк карап турганда, капкандардын бири кайра дубалды тиштей баштады. Убактылуу кечигүү? Бирок мындай технология байыркы расалар үчүн болгон эмес. Же бул ой поезди ааламда башка акылдуу жашоо жок деп жар салган адамдын жиндилигине окшошпу?
  
  Кандай текебердик.
  
  Жазуулар жасалганга чейин кандай цивилизациялар бар экенин ким билген? Дрейк азыр тартынбашы керек эле. Иш-аракет кылууга убакыт келди.
  
  "Суу тартылып жатат" деди ал. "Бен. Сюрприз барбы?"
  
  Бен анын жазуулары менен кеңешип, Карин аны эсинде кайталады деп үмүттөнөт. "Хоксворт көп сүйлөбөйт." Бен кээ бир кагаздарды шыбырады. "Балким, байкуш шок болгондур. Эсиңизде болсун, алар ошол кезде мындай нерсени күтүшкөн эмес".
  
  "Анда бешинчи деңгээл чыныгы бороон болушу керек", - деди Комодо кыңылдап. "Анткени ушундан кийин Кук артка кайтты."
  
  Бен эриндерин бышырып. "Хоксворттун айтымында, Куктун бешинчи деңгээлден кийин көргөнү аны артка кайтарууга мажбур кылды. Бөлмөнүн өзү эмес".
  
  "Ооба, балким, алты жана жетинчи деңгээлдер", - деди Делтадагы жоокерлердин бири акырын.
  
  "Күзгүлөр жөнүндө унутпа." Карин аларды көрсөттү. "Алар алдыга көрсөтүшөт, албетте, алдыдагы адамды. Кыязы, бул эскертүү".
  
  "Бул Джонстардан артта калуу сыяктуу." Дрейк башын ийкеди. "Түшүндү. Ошентип, өзгөчө Динороктун жана Дэвид Ковердейлдин духунда, мен барган ар бир концертимде анын сураганын уктум. Сен даярсыңбы?"
  
  Дрейк жолго салды. Калган командалар да көнүп калгандай катарга түшүп калышты. Борбордук тилкеге кирген Дрейк капкандардан эч кандай кыйынчылык күткөн эмес жана эч кимге чуркаган жок, бирок бир нече сарпталган басым упайларына ээ болгон. Алар көлмөнүн четине жеткенде суу тез эле агып кетиптир.
  
  "Уюлдар жакшы көрүнөт" деди ал. "Артыңды кара. Анан ылдый караба. Бул жерде кандайдыр бир жаман нерселер калкып жүрөт ".
  
  Дрейк биринчи, кылдат жана так барды. Бүт команда аларды оңой эле бир нече мүнөттүн ичинде кесип өтүп, чыгуу аркасын көздөй бет алды.
  
  "Канд падышасынын бизге бардык тузактарды салганы жакшы болду." Бен бир аз күлүп койду.
  
  "Эми биз сволочтун артында кала албайбыз." Дрейк акыркы тарыхтагы эң коркунучтуу кылмыштуу фигура менен бетме-бет бетме-бет келем деген үмүттө анын колу муштумдай түйүлүп, башы жарышып жатканын сезди.
  
  
  * * *
  
  
  Кийинки арка чоң үңкүргө ачылды. Эң жакын жол эңкейиштен ылдый, анан бийик таштын астындагы кең жолду бойлойт.
  
  Бирок алардын жолун толук тоскон олуттуу тоскоолдук бар эле.
  
  Дрейктин көздөрү жайнап кетти. "Кандуу тозок."
  
  Ал мындай нерсени түшүнө да кирген эмес. Бөгөт чындыгында тирүү аскадан оюлуп жасалган чоң фигура болгон. Ал эс алып жатып, сол дубалга далысын жөлөп, чоң курсагы жолдун ары жагына чыгып турду. Тамак-аш скульптуралары анын курсагында үйүлүп жатты, ошондой эле буттарына чачырап, жолго үйүлгөн.
  
  Скульптуранын таманында коркунучтуу фигура жатты. Өлгөн адамдын денеси. Торсок катуу кыйналгандай буралып калгандай болду.
  
  "Бул тойбостук" деди Бен коркуп. "Ачкөздүк менен байланышкан жин - Белзебул".
  
  Дрейктин көзү чымырап кетти. "Богемиялык рапсодиядагы Белзебубдагыдай дейсизби?"
  
  Бен үшкүрдү. "Мунун баары рок-н-роллдо эмес, Мэтт. Мен Белзебул деген жинди айтып жатам. Шайтандын оң колу".
  
  "Мен Шайтандын оң колу ашыкча иштейт деп уктум." Дрейк чоң тоскоолдукка тигилди. "Мен сенин мээңди сыйлап жатканымда, Блэйки, куру сөздү токтот. Албетте, бардыгы рок-н-ролл менен байланыштуу".
  
  Карин узун сары чачын жайып, анан ого бетер бекем байлай баштады. Аны бир нече Делтанын жоокерлери, анын ичинде Комодо карап турушту. Ал белгилегендей, Хоксворт өзүнүн жазууларында бул үңкүр тууралуу кызыктуу маалыматтарды берген. Ал сүйлөп жатканда, Дрейк анын көздөрүн бөлмөнүн айланасында кыдырууга уруксат берди.
  
  Эбегейсиз чоң фигуранын артында ал азыр чыгуучу арканын жоктугун байкады. Тескерисинче, арткы дубалды бойлой кең жээк өтүп, бийик ташты көздөй ийри, бийик аскалуу платодо аяктаган. Дрейк платого көз чаптырганда, ал эң четинде балконго окшош нерсени көрдү, дээрлик байкоочу палубага окшош, акыркы эки деңгээл?
  
  Дрейктин ойлору атылган октун үнүндө үзүлдү. Ок алардын башына секилди. Дрейк полго жыгылды, бирок андан кийин Комодо унчукпай эле ал карап чыккан баягы аскага карай көрсөтүп, ийри-буйру четинен аны көздөй чуркап бараткан ондон ашык фигураны көрдү.
  
  Коваленконун адамдары.
  
  Эмнени билдирген эле...
  
  Дрейк Бенге: "Ошол бейбашты басып өтүүнүн жолун табыңыз", - деп ышкырды, алардын жолун тосуп турган оор скульптураны көздөй башын ийкеп, анан бүт көңүлүн аскалуу жерге бурду.
  
  Оор акценти бар үн, текебер жана бой көтөргөн. "Мэт Дрейк! Менин жаңы душманым! Демек, сен дагы мени токтотууга аракет кылып жатасың, ээ? Мен, силер эч нерсе үйрөнбөйсүңөрбү?"
  
  "Эмнеге жетишүүгө аракет кылып жатасың, Коваленко? Мунун баары эмнени билдирет?"
  
  "Мунун баары эмнени билдирет? Бул өмүр бою изденүү жөнүндө. Кукту сабаганым тууралуу. Жыйырма жыл бою күн сайын бир кишини өлтүрүп, кантип окуп, машыкканым жөнүндө. Мен башка эркектердей эмесмин. Мен биринчи миллиардымды тапканга чейин муну жеңдим".
  
  "Сиз Кукту жеңип алгансыз", - деди Дрейк жайбаракат. "Эмне үчүн бул жакка кайтып келбейсиң? Сүйлөшөбүз, сен экөөбүз".
  
  "Сен мени өлтүргүң келеби? Мен муну башка жол менен алмак эмесмин. Менин элим да мени өлтүргүсү келет".
  
  "Бул, балким, сиз мыкты адис болгонуңуздан уламдыр."
  
  Коваленко кабагын чытырды, бирок анын шылдыңдоосуна ушунчалык берилип кеткендиктен, кемсинтүү да туура кабыл алынган жок. "Мен максаттарыма жетүү үчүн миңдеген адамдарды өлтүрмөкмүн. Балким, мен буга чейин эле кылгандырмын. Ким санап убара болот? Бирок муну эсте, Дрейк жана жакшылап эсте. Сиз жана сиздин досторуңуз бул статистиканын бир бөлүгү болосуз. Мен сенин эскерүүңдү жер бетинен өчүрөм".
  
  "Мынчалык мелодрамалык болууну токтот", - деп кыйкырып жиберди Дрейк. - Бул жерге түшүп, комплект сизде бар экенин далилдеңиз, аксакал. Ал жакын жердеги Карин менен Бендин ынтызарлык менен сүйлөшүп жатканын көрдү, экөө тең баштарын ийкеп, бир нерсе түшкөндө.
  
  "Кокус жолугуп калсак да, мен оңой өлөм деп ойлобогула. Мен Россия эненин эң катаал шаарынын эң катаал көчөлөрүндө чоңойгом. А мен аларды ээн-эркин басып өттүм. Алар мага таандык болчу. Британия менен америкалыктар чыныгы күрөш тууралуу эч нерсе билишпейт". Катуу караган киши жерге түкүрдү.
  
  Дрейктин көздөрү өлүмгө дуушар болчу. - Оо, мен чын жүрөктөн сен оңой өлбөйсүң деп үмүттөнөм.
  
  "Мен сени жакында көрөбүз, британиялык, мен байлыгымды талап кылып жатканда күйүп жатканыңды көрөм. Мен сенин дагы бир аялыңды алып баратканда кыйкырганыңды көрөм. Мен кудай болгондон кийин сенин чиригениңди көрөм".
  
  "Кудай үчүн". Комодо зулумдугун угуудан тажады. Ал кан падышанын кишилерин дүрбөлөңгө салып, таш боорду көздөй ок атты. Азыр да, Дрейк, он кишинин тогузу дагы эле жардамга чуркап жатканын көрдү.
  
  Кайтарып аткан ок дароо угулду. Октор жакын жердеги таш дубалдардан шыпылдап жатты.
  
  Бен кыйкырды: "Бизге болгону семиз жигиттин үстүнө чыгуу керек. Өтө кыйын эмес..."
  
  Дрейк жакындап калганын сезди. Ийнине таш кулап түшкөндө кашын көтөрдү.
  
  "Бирок," деди Карин, анын Бенге окшоштугу Дрейк аны менен канча убакыт өткөргөн сайын айкын боло баштады. "Кармалоо - бул тамак. Анын кээ бирлери бош. Жана кандайдыр бир газ менен толтурулган ".
  
  "Мен бул күлкү газ эмес деп ойлойм." Дрейк формасыз өлүктү карады.
  
  Комодо кандуу падышанын кишилерин сактап калуу үчүн консервативдүү сокку урду. "Эгер ошондой болсо, анда бул чындап эле жакшы нерсе."
  
  "Даяр порошок" деди Карин. "Триггерлер тартылганда бошотулат. Балким, Тутанхамондун мүрзөсүн тапкан археологдордун көбүн өлтүргөндөргө окшош. Сиз болжолдуу каргыш жөнүндө билесиз, туурабы? Ооба, көпчүлүк адамдар байыркы египеттик дин кызматчылардын мүрзөдө бизге калтырып кеткен кээ бир дарылар же газдар мүрзөдөгү каракчыларды жок кылуу үчүн гана арналган деп эсептешет".
  
  "Эң коопсуз жол кайсы?" - деп сурады Дрейк.
  
  "Биз билбейбиз, бирок биз бирден тез чуркай турган болсок, кимдир бирөө артынан бир аз порошок чыгарса, ал тез бууланып кете турган кичинекей өлчөмдө болушу керек. Тузак бул жерде биринчи кезекте скульптурага чыккандардын баарына тоскоол болуу үчүн &# 184; , андан өтпө."
  
  "Хоксворттун айтымында," деди Карин жылмайып.
  
  Дрейк кырдаалга баа берди. Бул ал үчүн бурулуш учур сыяктуу көрүндү. Ал жерде байкоочу балкон болсо, анда алар аягына жакын болушу керек болчу. Ал ошол жерден алтынчы жана жетинчи палаталарга, андан кийин легендарлуу "казынага" түз жол болорун элестетти. Ал команданын өлчөмүн аныктоо үчүн бир аз убакыт бөлдү.
  
  "Биз бул жакка бара жатабыз" деди ал. "Баары же эч нерсе. Тигил жакта, - деп ачуулуу муштумун Коваленкого карай шилтеди, - дүйнөгө ок атып жаткан сокур киши. Жана, Бен, сиздин маалыматыңыз үчүн, бул чыныгы Динорок. Бирок биз муну менен ошол жакка бара жатабыз. Баары же эч нерсе. Буга даярсыңбы?"
  
  Аны дүлөйлүк менен тосуп алышты.
  
  Мэтт Дрейк өзү сүйгөн аялынан өч алуу жана дүйнөнү мурда көргөн эң жаман адамдан арылтуу аракетинин акыркы этабында өз кишилерин тозоктун төмөнкү баскычтарына алып барды.
  
  Чыгууга убакыт келди.
  
  
  ОТУЗ ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Дрейк алп скульптурага секирип, бутуна турууга аракет кылып, өзүн тартып алуу үчүн оюп жасалган тамакты кармап алды. Скульптура бөтөн жумурткага тийгендей, анын манжаларынын астында муздак, орой жана чоочун сезилди. Ал тең салмактуулукту сактап калуу үчүн болгон күчү менен тартып жатканда демин басып, бирок мөмө-жемиш, кытырак нан жана чочконун этинин этин кармап турду.
  
  Андан ылдыйда жана оң жагында анчалык жолу болбогон адамдын сөөгү жаткан.
  
  Анын айланасында ок ышкырып жатты. Комодо жана Delta командасынын дагы бир мүчөсү өрттү жаап беришти.
  
  Дрейк бир секунданы текке кетирбестен, калыптанган фигуранын негизги бөлүгүнөн секирип өтүп, экинчи тарапка түшүп келди. Буту таш полго тийгенде, ал бурулуп, кезекте турган кийинки адамга баш бармагын көтөрдү.
  
  Анан ал да ок ачып, биринчи ок менен Кан падышасынын кишилеринин бирин өлтүрдү. Ал киши аскадан тоголонуп түшүп, азыр өлгөн жолдошунун сөөгүнүн жанына коркунучтуу кычырап келип конду.
  
  Аны экинчи кезекте турган адам жасады.
  
  Бен кийинки болчу.
  
  
  * * *
  
  
  Беш мүнөттөн кийин, бүт команда аман-эсен Gluttony көлөкөсүнө жашырылган. Болгону бир кесим тамак майдаланган. Дрейк порошоктун булутунун абага көтөрүлүп, өлүмгө дуушар болгон, сыйкырдуу жыландын денесиндей спираль айланып баратканын көрдү, бирок бир нече секунддан кийин ал качып бараткан кылмышкердин өтүгүнө да тийбей бууланып кетти.
  
  "Ладка."
  
  Дрейк эки жолу кырдын башын түзгөн кыска эңкейишке жол көрсөткөн. Бул көз караштан алар аскалуу платого чыкканга чейин анын дубалды жакшы ийри жылдырганын көрүштү.
  
  Кан падышанын кишилери артка чегиништи. Бул убакыт менен жарыш болду.
  
  Алар өйдө, бир файлды жарып чыгышты. Бир нече каталарды кечире тургандай кенен болгон. Дрейк чуркап баратканда ок чыгарып, Коваленконун дагы бир адамы кийинки чыгуунун аркасынын астынан көздөн кайым болушкан. Алар кырдын чокусуна жетип, таштактардын эбегейсиз кеңдигин көргөндө, Дрейк буктурмада жаткан дагы бир нерсени көрдү.
  
  - Граната!
  
  Катуу ылдамдыкта, ал башы менен полго ыргытып, жылмакай таштан өтүп баратканда денесин ийри-буйру кыймылдатып жиберди да, гранатаны четке ыргытты.
  
  Ал платодон кулап, бир нече секунддан кийин жарылып кеткен. Жарылуу бөлмөнү солкулдаткан.
  
  Комодо ага жардам берди. "Биз сени футболдук командабызда колдонсок болот, жигит."
  
  "Янкилер футбол ойногонду билишпейт." Дрейк балконго чуркап, анын ары жагында эмне бар экенин көрүп, Коваленкону кууп жетип алгысы келди. "Таарынмай жок".
  
  "Хм. Англиялык команда үйгө көп кубок алып келгенин көрбөй турам".
  
  "Биз алтынды үйгө алып келебиз." Дрейк америкалыкты тартипке келтирди. "Олимпиадалык оюндарда. Бекхэм кырдаалды өзгөртөт."
  
  Бен аларды кууп жетти. "Аныкы туура. Ал үчүн команда ойнойт. Эл ал үчүн көтөрүлөт".
  
  Карин анын артынан кыжырданган кыйкырыкты чыгарды. "Эркектин футбол жөнүндө сүйлөшпөгөн жери барбы!"
  
  Дрейк балконго жетип, колун жапыз, талкаланган таш дубалга койду. Алдыдагы көрүнүш буттарын бошоңдотуп, селдейип, бардык кайгы-капаларын унутуп, бул укмуштуудай жерди чындап эле кандай жандык курду деп кайра таң калды.
  
  Көргөн көрүнүш алардын жүрөктөрүн коркуу сезимине толтурду.
  
  Балкон чындап эбегейсиз чоң үңкүрдүн төрттөн бир бөлүгүндө эле. Алардын эң чоңу, албетте, эч качан көргөн эмес. Жарык Кан падышанын адамдары алтынчы деңгээлге кире электе бошоткон сансыз кара янтарь жаркыраган жаркыраган жаркыроолордон чыкты. Ошондо да үңкүрдүн көп бөлүгү жана анын коркунучтары дагы эле караңгылык менен көлөкөдө катылып жаткан.
  
  Алардын сол жагында жана чыгуу аркасынан алып, капталган зигзагдуу тепкич жүз футтай түшүп кетти. Бул тепкичтердин түпкүрүнөн Дрейк жана анын командасы оор, дүркүрөгөн үндү угушту, андан кийин жүрөктөрүн үрөй учурган муштумга айландырган кыйкырыктар угулду.
  
  Бен дем алды. - Байке, мага анын үнү жакпайт.
  
  "Ооба. Ырларыңардын биринин киришүүсү окшойт". Дрейк рухтарды өтө алыс кулап калбашы үчүн аракет кылды, бирок жаагын жерден көтөрүү дагы эле кыйын болду.
  
  Тепкич кууш кыр менен бүттү. Бул кырдын ары жагында үңкүр эбегейсиз ачылды. Ал оң дубалга жабышып турган кууш, ийри-буйру жолду, чексиз тереңдиктердин үстүндөгү үңкүргө алып баруучу кыска жолду жана андан кийин солго уланган ушуга окшош жолду көрдү, бирок аларды бириктирүүчү көпүрө же башка каражат жок эле. улуу жар.
  
  Үңкүрдүн эң четинде чоң, кара, тиштүү таш турган. Дрейк көзүн кысып жатканда, ал таштын жарымына жеткенде бир форманы аныктай алат деп ойлоду, чоң бир нерсе, бирок ага алыстык жана караңгылык тоскоол болду.
  
  Азыркы убакта.
  
  "Акыркы түртүү" деди ал, бул чындык деп үмүттөнүп. "Мени ээрчи".
  
  Бир жолу жоокер дайыма жоокер бойдон калат. Элисон ага ушуну айтты. Ал аны таштап кете электе. Анын алдында...
  
  Ал эскерүүлөрдү түртүп жиберди. Ал азыр алар менен күрөшө алган жок. Бирок ал туура айтты. Коркунучтуу чындык. Эгер ал тирүү болгондо баары башкача болмок, бирок азыр анын ичинде жоокердин, жоокердин каны агып турду; анын чыныгы мүнөзү аны эч качан таштабайт.
  
  Алар тар өтмөккө киришти: эки жаран, алты Дельта аскери жана Мэтт Дрейк. Адегенде туннель мурункулардан анча деле айырмаланбагандай көрүндү, бирок кийинчерээк алар янтарь жаркыраган жаркыраган жарыгында алар алдыга карай атууну уланта беришти, Дрейк өткөөлдүн капысынан бөлүнүп, эки машинанын туурасына чейин кеңейип кеткенин көрүп, каналдын бир канал болуп калганын байкады. таш полго сокку урду.
  
  Жетектөө каналы?
  
  "Тамырын сындыргандардан сактангыла". Дрейк алдыда адам бутун коё турган жерде турган коркунучтуу кичинекей тешикти байкады. "Мындай темпте качуу өтө кыйын болбошу керек."
  
  "Жок!" - деп кыйкырып жиберди Бен күлкүсү жок. "Сен каргыш тийген жоокерсиң. Мындай сөздөрдү айткандан көрө билишиң керек эле".
  
  Тастыктоо үчүн, күчтүү бум болуп, алардын астындагы жер титиреп кетти. Алар басып бараткан жолду бөлүп турган өтмөккө чоң жана оор бир нерсе түшүп кеткендей угулду. Алар артка бурулуп, бөгөттөлүшү мүмкүн же-
  
  "Чурка!" - Дрейк кыйкырды. "Жөн эле чуркагыла!"
  
  Аларды көздөй оор нерсе келе жаткандай, өтмөктү терең күн күркүрөй баштады. Алар качып жөнөштү, Дрейк чуркап баратканда отторду атып, Бен да, Карин да жаман тузактардын бирине да түшпөйт деп үмүттөнүштү.
  
  Бул ылдамдыкта...
  
  Аркыл үн ого бетер күчөдү.
  
  Алар артын кароого батынбай, кең каналдын оң жагында кармалып, Дрейктин оттору түгөнүп калбасын деген үмүт менен чуркай беришти. Бир мүнөттөн кийин алар алдыда бир жерден экинчи коркунучтуу коңгуроону угушту.
  
  "Иса!"
  
  Дрейк ылдамдыгын азайткан жок. Эгер андай кылса, алар өлүп калмак. Ал алардын оң жагындагы дубалдын кенен тешигинен өтүп кетти. Үн жогору жактан чыкты. Ал тез карап тобокелге салды.
  
  ЖОК!
  
  Блэйки туура айтты, жинди кичинекей геек. Rolling Stones алар тарапка күркүрөп, динорок стилинде эмес. Бул байыркы механизмдер тарабынан бошотулган жана ачык жана жашыруун каналдар менен башкарылган чоң тоголок таш шарлар болгон. Алардын оң жагындагысы Дрейкти чапты.
  
  Ал чоң ылдамдыкты алды. "Качкыла!" - деп кыйкырып жиберди. "О Кудай".
  
  Бен ага кошулду. Эки Делтанын жоокери Карин менен Комодо тешиктин жанынан бир дюйм бошотуп өтүштү. Дагы эки солдат басып өтүп, буттары чалынып, Комодо менен Каринге урунуп, акыры онтогон чырмалышып калышты.
  
  Бирок Дельтадан келген акыркы адам анчалык бактылуу болгон жок. Ал кайчылаш өтмөктөн чоң топ учуп чыгып, Мак жүк ташуучу унаанын күчү менен аны сүзүп, туннелдин дубалын тыкылдатканда үнсүз көздөн кайым болду. Аларды кууп келе жаткан топ алардын качып кетүү жолун тосуп турган топко урунуп, дагы бир кыйроо болду.
  
  Комодонун жүзү баарын айтып берди. "Эгерде шашылсак,- деди ал,- башка тузактарды алар кете электе эле айланып өтмөкпүз".
  
  Алар кайра учуп кетишти. Алар дагы уч кесилиштен етуп кетишти, ал жерде эбегейсиз зор техниканын механизмдери ызылдап, шакылдап, шылдырап турду. Delta лидери туура айтты. Дрейк кунт коюп укту, бирок Коваленкодон да, анын алдыдагы адамдарынан да үн угулган жок.
  
  Анан ал абдан корккон тоскоолдукка туш болушту. Алдыда чоң таштардын бири алдыга карай жолду тосуп турду. Бул нерсе кайра жанып башташы мүмкүнбү деген ойдо алар бири-бирине тыгылып калышты.
  
  "Балким ал сынгандыр" деди Бен. "Мен капканды айтып жатам."
  
  "Же, балким..." Карин тизелеп жыгылып, бир нече кадам алдыга сойлоп кетти. "Балким, бул жерде болушу керек."
  
  Дрейк анын жанына жыгылды. Ал жерде чоң таштын астында тоого чыгуу үчүн кичинекей орун бар экен. Анын астына киши кысып кете тургандай орун бар эле.
  
  "Жакшы эмес". Комодо да чөгөлөп калды. "Мен буга чейин бир адамдан айрылгам. Башка жолду табыңыз, Дрейк.
  
  "Эгер мен туура болсом," деди Дрейк ийнинин үстүнөн карап, - бул тузактар кайра орногондон кийин кайра өчүп калышат. Алар башкалары сыяктуу эле басым аянтча системасында иштеши керек. Биз бул жерде камалып калабыз". Ал Комодонун көздөрүн катуу тиктеп көрдү. "Бизде тандоо жок."
  
  Жооп күтпөстөн ал топтун астына жылды. Калган команда анын артына топтолуп, акыркы сапта болууну каалашкан жок, бирок Делтанын адамдары тартипке салынып, командири көрсөткөн жерде жайгашышты. Дрейк көкүрөгүндө тааныш каалоо пайда болуп, мындай деген каалоону сезди: Кабатыр болбо, мага ишен. Мен сага айтып берем, бирок ал муну эч качан айтпай турганын билди.
  
  Кеннединин акылсыз өлүмүнөн кийин эмес.
  
  Бир аз тырмышып отургандан кийин, ал тик эңкейиштен ылдый башы менен тайгаланып баратканын көрүп, дароо башкалардын артынан ээрчип баратканын укту. Асты алыс эмес болчу, бирок ал чоң таш топтун астында тура тургандай орун калтырган. Анын артында калгандардын баары чогулуп калышты. Катуу ойлонуп отуруп, бир да булчуңун кыймылдатканга батынбады. Бул нерсе кыйраса, бардыгы тең бирдей болушун каалады.
  
  Бирок андан кийин жылмалоочу техниканын тааныш онтогон үнү жымжыртыкты солкулдатып, топ жылып кетти. Дрейк тозоктон чыккан жарганаттай болуп учуп кетти, ар кимдин артынан ээрчисин деп кыйкырып. Ал ылдамдыгын азайтып, Бенге басууга жардам берди, ал тургай жаш студенттин физикалык жактан чектелүү экенин жана жоокердикиндей чыдамкайлык жок экенин сезди. Ал Комодонун Каринге жардам берерин билчү, бирок ал согуш өнөрү боюнча адис болгондуктан, анын физикалык даярдыгы эркектикине оңой эле барабар болчу.
  
  Топ болуп, алар өлүмгө алып бара турган тоголок топтун астындагы оюп жасалган өткөөл менен чуркап, анын жай башталганынан пайдаланууга аракет кылышты, анткени алдыда тик эңкейишке жолугуп, кайра аны менен бетме-бет келүүгө аргасыз болушу мүмкүн.
  
  Дрейк бутунун сынганын байкап калып, катуу эскертти. Ал шайтандай орнотулган тешиктен секирип, Бенди өзү менен кошо сүйрөп кете жаздады. Андан кийин ал эңкейишке урунган.
  
  Бул катуу болду. Ал казып, башын ылдый кылып, буттары кагып, оң колу Бендин белине оролуп, кадам сайын көтөрүлүп жатты. Акыры ал топту бир топ аралыкта сүздү, бирок андан кийин артындагылардын баарына мүмкүнчүлүк берүүгө туура келди.
  
  Ал багынган жок, башкаларга бир аз орун берүү үчүн алдыга жылып, дагы бир нече факелди алдыга атты.
  
  Алар катуу таш дубалдан секирип кетишкен!
  
  Чоң таш күркүрөп аларды көздөй жылды. Бүт команда аны жеңип алды, бирок азыр туңгуюкта калды. Сөзмө-сөз.
  
  Дрейктин көздөрү жаркыраган жаркылдоолордун ортосундагы тереңирээк караңгылыкты байкады: "Бир тешик бар. Жерге тешик".
  
  Буттары чырмалышып, айласы кеткенден нервдери чыңалып, тез эле тешикке жөнөштү. Ал кичинекей, адамдыкындай, ичи толугу менен кара болчу.
  
  "Ишенимдин секириктери" деди Карин. "Кудайга ишенүү сыяктуу."
  
  Таш топтун оор күркүрөгөнү ого бетер күчөдү. Аларды талкалагандан кийин бир мүнөттүн ичинде эле.
  
  "Жарык таяк", - деди Комодо чыңалган үн менен.
  
  "Убакыт жок". Дрейк жаркыраган таякчаны сындырып, бир ылдам кыймылда тешикке секирип кирди. Күз чексиз көрүндү. Караңгылык жылтылдап, өңгүрөгөн манжалары менен сунуп жаткандай көрүндү. Бир нече секунданын ичинде ал түбүнө жетип, буттарын бошотуп берип, башын катуу ташка чапкан. Анын көз алдында жылдыздар сүзүштү. Анын чекесинен кан агып кетти. Анын артынан ээрчий тургандарды эстеп, ал жаркыраган таякчаны ордуна калтырып, алыс сойлоп кетти.
  
  Дагы бирөө кырсыктап конду. Ошондо Бен анын жанында болгон. "Мт. Мэтт! Сен жакшы элесиңби?"
  
  "Ооба, мен абдан жакшымын." Ал храмдарын кармап отуруп калды. "Аспирин барбы?"
  
  "Алар сенин ичиңди чиритет."
  
  "Полинезиялык Май Тай? Гавайи лавасынын агымы?
  
  - Кудай, бул жерде "Л" деген сөздү айтпа, досум.
  
  "Дагы бир келесоо тамаша жөнүндө эмне айтууга болот?"
  
  "Алардан эч качан түгөнбөңүз. Тынч болгула".
  
  Бен анын жараатын текшерди. Аңгыча команданын калган мүчөлөрү аман-эсен конуп, тегеректеп калышты. Дрейк жаш жигитти четке кагып, ордунан турду. Баары иштеп тургандай көрүндү. Комодо чатырга тийип, тик эңкейиштен ылдый секирген бир жуп отту атты.
  
  Алар ылдыйкы арка аркылуу чыкканга чейин кайра-кайра жыгылды.
  
  "Ушундай" деди Дрейк. "Мен бул акыркы деңгээл деп ойлойм."
  
  
  КЫРКЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Дрейк менен Дельта командасы туннелден чыгып, катуу ок чыгарышты. Эч кандай тандоо болгон жок. Коваленкону токтото турган болсо, ылдамдык абдан маанилүү болчу. Дрейк дароо оң тарапты карап, үңкүрдүн схемасын эстеп, Кан падышанын кишилери биринчи S формасындагы кырга секирип, анын эң алыскы жерине чогулуп жатышканын көрдү. Экинчи S формасындагы кырдын башталышы алардын алдынан бир нече тепкичтен башталып, бирок алп үңкүрдүн аркы бетинде тереңдиги белгисиз бир ажырым аларды бөлүп турган. Эми ал жакындап калганда, Кан падышанын адамдары дагы бир нече янтарь жаркырагандай көрүнгөндө, ал акыры үңкүрдүн эң четине жакшылап көз чаптырды.
  
  Арткы дубалдан эки S формасындагы эки чети менен бирдей деңгээлде аска таштын чоң платосу чыгып турган. Арткы дубалдын ичине тик тепкич оюлуп, вертикалга ушунчалык жакын көрүнгөндүктөн, алтургай адамдын да башы айланып кетет.
  
  Тепкичтин башында эңкейип турган чоң кара фигура. Дрейк бир гана секундага ээ болду, бирок... ал таштан жасалган чоң отургуч беле? Балким, акылга сыйбас, адаттан тыш такты?
  
  Аба окторго толуп кетти. Дрейк бир тизеден жыгылып, адамды четке ыргытып, анын туңгуюкка кулап түшкөн коркунучтуу кыйкырыгын укту. Алар көрүнгөн жападан жалгыз жабууну көздөй чуркап жөнөштү, балким, жогорудагы балкондон кулап түшкөн сынык таштар. Аларды карап турганда, Коваленконун кишилеринин бири катуу сүйлөй турган куралдан ок чыгарды, ал чоң болот жебедей көрүнгөн нерсени жарып өттү. Ал тээ алыскы дубалга катуу жарылып, ташка тыгылып калды.
  
  Дарт учуп баратканда анын артында калың жип ачылды.
  
  Андан кийин линиянын экинчи учу ошол эле куралга киргизилип, биринчиден бир нече фут бийиктикте жабышып, жакынкы дубалга киргизилди. Аркан бат эле бекем тартылды.
  
  Алар почта линиясын түзүштү.
  
  Дрейк тез ойлонду. "Эгер биз аны токтото турган болсок, анда бизге бул белги керек" деди ал. "Өзүбүздүкүн түзүү үчүн өтө көп убакыт талап кылынат. Андыктан атпаңыз. Бирок биз аларды чек арадан өткөндө да токтотушубуз керек".
  
  "Кандуу падышага окшоп ойло" деди Карин жийиркенип. "Анын акыркы бир нече адамдары менен сызыгын кесип жатканын ойлоп көрүңүз."
  
  "Биз токтогон жокпуз" деди Дрейк. "Эч качан".
  
  Ал жабуунун артынан секирип чыгып, ок чыгарган. Delta Force аскерлери анын оң жана сол жагына чуркап, кылдат, бирок так атышты.
  
  Коваленконун биринчи жигиттери туңгуюктан өтүп, ал бара жатканда ылдамдыгын арттырып, экинчи тарапка эптүү келип конду. Ал тез эле артына бурулуп, толук автоматтык режимде оттун дубалын орното баштады.
  
  Дельта солдаты капталга ыргытылып, тытылган. Анын денеси Дрейктин алдына жыгылды, бирок англичан кадамын бузбай секирип кетти. Ал биринчи S формасындагы кырга жакындаганда анын алдынан кенен боштук ачылды. Алар ага секирүү керек болчу!
  
  Атууну улантып, ал боштуктан секирип өттү. Коваленконун экинчи адамы линия боюнча учуп кетишти. Октор кыйратуучу күч менен тийгендиктен, жакын жердеги үңкүрдүн дубалынан таштар ыргытылды.
  
  Дрейктин командасы анын артынан чуркап секирип жөнөштү.
  
  Үчүнчү фигура катуу созулган сызыкка секирип кетти. Коваленко. Дрейктин мээси аны атып алайын деп кыйкырып жатты. Мүмкүнчүлүк кылыңыз! Бул шылуунду азыр жок кылыңыз.
  
  Бирок өтө көп нерсе туура эмес болушу мүмкүн. Ал линияны бузуп алат жана Коваленко дагы эле коопсуз болушу мүмкүн. Ал текеберди гана кыйнай алат. Эң негизгиси, аларга кандуу вендеттаны токтотуу үчүн орус эшеги тирүү керек болчу.
  
  Коваленко аман-эсен конду. Анын дагы үч адамы алардан өтүүгө үлгүрүштү. Дрейк эки күч биригип калганда дагы үчтү түшүрдү. Жакын аралыктан үч ок атуу. Үч киши өлтүрүү.
  
  Анан мылтык анын башына тийди. Ал эңкейип, чабуулчуну ийнине ыргытып жиберди да, аны караңгылыкка түртүп жиберди. Ал бурулуп жамбашынан ок чыгарды. Дагы бир киши жыгылды. Комодо анын тарабында болгон. Бычак тартылды. Үңкүрдүн дубалына кан чачыраган. Коваленконун жигиттери акырын чегинип, артындагы аскага айдалып кетишти.
  
  Калган төрт Делтанын солдаты жардын четине чөгөлөп, линияга жакын калган Коваленконун кайсы бир жигитине кылдаттык менен ок атышты. Бирок, алардын бири артка чегинип, казан тартууну баштоону ойлогон убакыттын маселеси болду.
  
  Аларда ылдамдык гана болгон.
  
  Кан падышасынын дагы эки адамы сыдырма линиясына чыгып, азыр түртүп кетишти. Дрейк экинчисинин тирөөчкө чыга баштаганын көрүп, ок чыгарды да, аны чыйратылган чымындай сүзүп жиберди. Тиги киши аны көздөй чуркап, башын ылдый кылып, кыйкырып жиберди. Дрейк дубалга чегинди. Комодо кишини кырдан тартып алды.
  
  "Жогору!"
  
  Дрейк кымбат секунддарды тегерегине карап турду. Ошол каргыш сызыгын кармаш үчүн эмне кылышты?.. Анан көрдү. Ар бир адам, мисалы, адистер колдонгон чакан атайын блок, берилген болушу керек. Тегеректе бир нече адам жатыптыр. Кандуу падыша бардык жагдайларга даярданып келген.
  
  Дрейк да ошондой. Алар рюкзактарында кесипкөй спелеологиялык жабдууларды алып жүрүшкөн. Дрейк тез эле блокту сууруп чыгып, коопсуздук курун аркасына тагып алды.
  
  "Бен!"
  
  Жигит уурданып жакындаганда Дрейк Комодого бурулду. - Каринди алып келесиңби?
  
  "Албетте". Орой, бети катаал, согуштук тактары бар чоң киши буга чейин эле урулганын жашыра алган жок.
  
  Бардык жерлерден ...
  
  Дельтанын адамдарына ишенип, Коваленконун шылуундарынан сактануу үчүн, Дрейк чыгырыгын бекем керилген кабельге тез эле бекитип, басымды күчөттү. Бен коопсуздук курун байлап, Дрейк ага мылтыгын берди.
  
  "Биздин жашообуз ушундан көз каранды болгондой ок ат, Блэйки!"
  
  Кыйкырып, алар түртүп, сыдырма менен жарышты. Бул бийиктиктен жана бул ылдамдыкта алыстык чоңураак көрүндү, алыскы чети артка чегингендей болду. Бен ок ачты, анын октору бийик жана кең учуп, ылдыйдагы Кан падышанын кишилерине таштын сыныктары жаады.
  
  Бирок бул маанилүү эмес. Бул ызы-чуу, басым жана коркутуу керек болчу. Ылдамдыкты арттырган Дрейк буттарын көтөрүп, аба өтүп бара жатып, ылдыйда чоң түпсүз туңгуюкту көрсөттү. Коркунуч жана толкундануу анын жүрөгүн дүкүлдөттү. Анын кулагына зым тордун үстүнө тартылып жаткан металл шкивдин үнү катуу шыбырады.
  
  Бир нече ок ышкырып өтүп, шашып бара жаткан жубайлардын айланасын кесип өттү. Дрейк Delta командасынан жооп кайтарган окту укту. Коваленконун бир адамы ызы-чуу менен жыгылды. Бен күркүрөп, манжасын триггерден кармап турду.
  
  Алар жакындаган сайын кооптуу болуп калды. Коваленконун кишилеринин капкагы жок болгондугу Кудайдын батасы эле, ал эми Delta командасынан тынымсыз атылчу октор чыдай албай турду. Ушундай ылдамдыкта да, Дрейк анын бутуна суук кирип жатканын сезди. Астында кылымдар бою караңгылык козголуп, кайнап, чайналып, балким аны түбөлүк кучагына тартуу үчүн спектрдик манжалары менен сунуп жатты.
  
  Капырай аны көздөй жөнөдү. Акыркы мүнөттөрдө Кан падышасы өз кишилерине артка чегинүүгө буйрук берип, Дрейк блокту бошотту. Ал бутуна конду, бирок анын импульсу алдыга умтулуу менен артка багытталган салмактын ортосундагы тең салмактуулукту сактоого жетишсиз.
  
  Башкача айтканда, Блэйкинин салмагы аларды артка таштады. Туңгуюкка.
  
  Дрейк бүт денесин олдоксон маневрге салып, атайылап капталга жыгылды. Бен айласы кетип, өжөр ташты кармады, бирок мылтыгын кайраттуулук менен кармады. Дрейк капыстан чыңалган зығырдын үнүн угуп, Комодо менен Кариндин үстүндө отурганын, ага өтө ылдамдык менен жакындап келе жатканын түшүндү.
  
  Кан падышасынын кишилери королдун арткы тарабын көздөй жөнөштү, алар сырдуу тепкич башталган кең аскалуу платого акыркы секирик жасай алышты. Жакшы кабар он чакты гана адам калган экен.
  
  Дрейк Бенди чечүүдөн мурун кырдын үстүнөн сойлоп өттү, анан отурардан мурун өзүнө бир нече секунд дем алды. Көз ачып-жумгуча Комодо менен Карин анын көз алдынан учуп кетишти, жуптар бир аз куулук менен жылмайып, кооз конду.
  
  "Жигит бир аз салмак кошуп алды." Дрейк Бенди көрсөттү. "Өтө көп толук эртең мененки тамактар. Бийлегени аздык кылат".
  
  "Группа бийлебейт." Дрейк алардын кийинки кадамына баа берип жатканда Бен дароо жооп кайтарды. Калган команданы күтүшүм керекпи же кууп чыгышым керекпи?
  
  "Хейден бийлегенде сен Пикси Лотко окшош болосуң дейт."
  
  "Болбогон сөз".
  
  Комодо да Коваленконун элине карады. Аркан кайра тартылып, баары дубалга басты. Дагы эки Делтанын жоокери тез эле келип, өтүктөрүн кумга катуу тырмап, ылдам токтогондо.
  
  "Кыймылдагыла." Дрейк өз чечимин чыгарды. "Аларга ойлонууга убакыт бербегени жакшы."
  
  Курал-жарактарын даяр абалда кармап, кырды бойлой чуркап жөнөштү. Кан падышасынын алдыга жылуусу аскалуу дубалдагы ийри сызыктан көз ирмемге көрүнбөй калды, бирок Дрейк жана анын экипажы ийри сызыкты тазалап жатканда, Коваленко менен анын калган кишилери таштак платодо турганын көрүштү.
  
  Ал бир жерде дагы эки кишини жоготту.
  
  Мына эми аларга катуу чара көрүүнү буйруду окшойт. Бир нече адам портативдик гранатометторду алып чыгышты.
  
  "Баары, алардын оозу толгон!" Дрейк кыйкырып жиберди, анан токтоп, артына бурулду, жүрөгү капысынан жерге түшүп кетти. "О жок-"
  
  Оозунан жүктөлүп жаткан гранатанын биринчи поп жана ышкырыгы угулду. Акыркы эки Делтанын жоокери зыплайнды бойлой ылдамдык менен бара жатышып, ракетка тийип калганда, кырды көздөй жөнөштү. Ал zip-линия анкерлеринин үстүндөгү дубалга урунуп, аларды таштын, чаңдын жана сланецтин жарылуусунан кыйраткан.
  
  Линия солуп калды. Жоокерлер үн чыгарбай, кара унутулуп калышты. Кандай болбосун, бул андан да жаман болду.
  
  Комодо каргап, ачуусу келип, жүзүн бурмалады. Булар ал көп жылдар бою машыккан, күрөшкөн жакшы адамдар эле. Азыр Delta командасында үч гана күчтүү болгон, плюс Дрейк, Бен жана Карин.
  
  Дрейк кыйкырып, жаңы RPG оюндары жакында ишке кирээрин билип жинденип, аларды кырга кууп жөнөдү. Тирүү калгандар жаркыраган таякчалар жана янтарь жаркыраган көптүктөр менен жетелеп, кыр менен жарышты. Ар бир кадам аларды таштак платого, кызыктай тепкичке жана аска дубалдан чыгып турган алп тактынын сырдуу, бирок укмуштуу көрүнүшүнө жакындатты.
  
  Экинчи РПГ ок атылган. Бул күлүктөрдүн артындагы кырда жарылып, жолду бузуп, бирок талкалаган жок. Ал чуркап баратып, ашыкча иштеген булчуңдарын чегине чейин түртүп, Дрейк Коваленконун кишилерине этият болгула деп кыйкырганын угуп турду - бул алардын ал жерден чыгуунун жалгыз жолу болушу мүмкүн.
  
  Эми Дрейк кырдын этегине келип, аскалуу платого жетип, Кан падышанын кишилери менен беттешүү үчүн секирүү керек болгон жарды көрдү.
  
  Бул абдан чоң болгон.
  
  Ушунчалык чоң, чындыгында, ал селдейип кете жаздады. Дээрлик токтоп калды. Өзүм үчүн эмес, Бен менен Карин үчүн. Бир караганда алар секирип кетет деп ойлогон эмес. Бирок андан кийин жүрөгүн катуулады. Алар керек болчу. Жана эч кандай жайлоо, артка кайтуу мүмкүн эмес. Алар Кандуу Падышаны токтотуп, анын жинди планын токтото алган жалгыз адамдар болгон. Эл аралык терроризмдин лидерин жок кылууга жана анын кайра эч кимге зыян келтире албастыгына ынанган жалгыз адамдар.
  
  Бирок ал чуркаганда дагы эле жарым бурулду. "Токтобо, - деп кыйкырды ал Бенге. "Ишен. Сен жасай аласың".
  
  Бен башын ийкеди, адреналин анын буттарын жана булчуңдарын басып алып, аларды эрк, улуулук жана күчкө толтурду. Дрейк биринчи болуп боштукка тийип, колун сунуп, буттары дагы эле насостук кылып секирип, олимпиадалык спортчудай жаркыраган.
  
  Андан кийин Бен келди, колун сунуп, башын ар тарапка ыргытып, нервдери анын тең салмактуулук сезими аркылуу атып турду. Бирок ал бир нече дюйм менен башка тарапка конду.
  
  "Ооба!" Ал кыйкырып, Дрейк ага жылмайып койду. "Джессика Эннис сен жөнүндө эч нерсе кыла албайт, досум."
  
  Комодо андан кийин катуу конду, ал дароо бурулуп, Каринди карады эле, денесин сыртка буруп кете жаздады. Анын секирүүсү сулуу болчу. Буттар бийик көтөрүлүп, арткы арка, массалык алдыга кыймыл.
  
  Жана идеалдуу конуу. Delta командасынын калгандары артынан келишти.
  
  Дрейк артына бурулуп, ал көргөн эң таң калыштуу көрүнүштү көрдү.
  
  Кандуу Падыша жана анын кишилери кыйкырып, боздоп, көбү канга боёлгон жана жаралары ачык, баары түз эле аларды көздөй чуркап жөнөштү жана тозоктон келген жиндердей курал-жарактарын кагышты.
  
  Акыркы согушка убакыт келди.
  
  
  КЫРК БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Мэтт Дрейк аман калып, Кандуу падыша менен бетме-бет келген.
  
  Анын кишилери биринчи жетип келишти, мылтыктар шакылдап, бычактар кылычтай жарк этип, янтарь нурун чагылдырып, отторун ар кайсы тарапка чачкандай кыйкырыктар угулду. Бир нече ок атылган, бирок ушул аралыкта жана тестостерон менен коркуунун бул толкунунда эч кимиси туура багытталган эмес. А бирок Дрейктин артынан дагы бир кулаган Delta жоокери катуу кыйкырык угулду.
  
  Дрейктин булчуңдары үч жүз фунттук горилла менен күрөшкөндөй ооруп жатты. Кан менен топурак анын бетин каптады. Ага тогуз киши кол салышты, бирок ал баарын талкалады, анткени алардын артында Кан падыша турган жана анын өч алуусун жарыялоого эч нерсе тоскоол боло албайт.
  
  Эски солдат кайтып келди, жарандык жүзү азыр кичирейип, кайра ошол жерде, эң жогорку сапта, эң жаман блять аскерлери тирүү.
  
  Ал үч кишини так жүрөгүнө ок аткан. Ал төртүнчүгө кирип, мылтыкты оодарып, адамдын мурдун толугу менен талкалап, ошол эле учурда жаак сөөгүнүн бир бөлүгүн сындырды. Үч секунд өттү. Ал Delta экипажынын коркконунан кайра алыстап кеткенин сезип, ага иштөөгө орун берди. Ал үч жалданма жоокер менен күрөшүү үчүн аларды таштап, бир кишиге жана Коваленконун өзүнө карай жылды.
  
  Комодо кишини башына чаап, экинчисин бир кыймыл менен бычактап өлтүргөн. Карин анын жанында болуп, айтканынан кайткан жок. Бир секундага эмес. Ал бычакталган кишини артка түртүш үчүн алаканы менен колдонду жана артынан муштумдардын айкалышы уланды. Жалданмачы кыйкырып, өзүн көтөрүүгө аракет кылганда, ал кийлигишип, таэквондо ыкмасын колдонуп, аны ийнине ыргытып жиберди.
  
  Тунук четине карай.
  
  Эркек тайгаланып, бакырып, туңгуюкка алып кетти. Карин Комодону тиктеп, капысынан анын эмне кылганын түшүндү. Чоң команданын лидери тез ойлонуп, ага ыраазылык белгисин берип, анын иш-аракеттерин дароо баалап, актуалдуулугун берди.
  
  Карин терең дем алды.
  
  Дрейк Кан падышага туш келди.
  
  Акыры.
  
  Акыркы адам кыска күрөштөн аман калып, азыр дем алуу түтүгү эзилип, эки билеги сынып, бутуна буралып жатты. Коваленко кишиге менменсинген көз караш менен карады.
  
  "Акмак. Жана алсыз".
  
  "Баардык алсыз адамдар байлыгынын жана ал алып келген бийликтин көрүнүшүнүн артына жашынышат."
  
  - Окшоштукпу? Коваленко тапанчаны сууруп чыгып, кыбырап турган адамды бетке атты. "Бул күч эмеспи? Сиз окшош деп ойлодуңуз беле? Мен күн сайын бир кишини өлтүрөм, анткени колумдан келет, бул бийликтин көрүнүшүбү?
  
  "Сен Кеннеди Мурду өлтүрүүгө буйрук бергендей элеби? Менин досторумдун үй-бүлөлөрү жөнүндө эмне айтууга болот? Дүйнөнүн кайсы бир жери сени төрөп бергендир, Коваленко, бирок ал акыл-эси жайында эмес".
  
  Алар тез жана бир убакта кыймылдашкан. Эки курал, тапанча жана мылтык, бир эле учурда чыкылдатыңыз.
  
  Экөө тең бош. Эки жолу басуу.
  
  "Жок!" Коваленконун кыйкырыгы балалык каарыга толду. Ал четке кагылды.
  
  Дрейк бычак менен сайган. Кандуу падыша капталга качуу менен көчө акылмандыгын көрсөттү. Дрейк мылтыгын ага ыргытты. Коваленко чекесинен тийген соккуну кыйратпай туруп алып, ошол эле учурда бычакты сууруп алды.
  
  "Эгер мен сени өзүм өлтүрүшүм керек болсо, Дрейк..."
  
  "Ооба, сен кыласың" деди англис. "Мен эми айланамда эч кимди көрбөй калдым. Сенде бир да шиллинг жок, досум.
  
  Коваленко чаап жиберди. Дрейк муну жай кыймылда көргөн. Коваленко чоңойду деп ойлогондур, ал тургай катуу машыккан деп ойлогондур, бирок британиялык SAS дуушар болгон катаал талаптарга жана сыноолорго салыштырмалуу анын машыгуусу эч нерсе эмес.
  
  Дрейк капталдан тизеден тез сокку менен кирип келип, Коваленкону убактылуу шал болуп, бир нече кабыргасын сындырды. Орустун оозунан качкан үшкүрүк заматта басылды. Ал артка чегинди.
  
  Дрейк тез чабуул жасап, Кан падышасынын реакциясын күтүп, ошол замат адамдын оң колун өз колу менен кармап алды. Тез ылдый бурулуп, Коваленконун билеги сынып калды. Анан дагы орус кыйкырды.
  
  Аларды Комодо, Карин, Бен жана калган Delta жоокери карап турган.
  
  Кан падыша аларды карап турду. "Сен мени өлтүрө албайсың. Силер баарыңар. Сен мени өлтүрө албайсың. Мен Кудаймын!"
  
  Комодо бакырды. "Биз сени өлтүрө албайбыз, акмак. Сиз абдан көп кыйкырышыңыз керек болот. Бирок мен сага өмүр бою кайсы тозокто өтөөрүңдү тандоого жардам берүүнү чыдамсыздык менен күтүп жатканыма ишенем".
  
  "Түрмө." Кандуу падыша түкүрдү. "Эч бир түрмө мени кармай албайт. Мен аны бир жумага ээлейм."
  
  Комодонун оозу жылмайып кетти. "Бир нече түрмөлөр" деди ал акырын. "Алар деле жок."
  
  Коваленко бир саамга таң калып карап турду, бирок андан кийин менменсинүү кайра жүзүн каптап, кайра Дрейкке кайрылды. "А сенчи?" - ал сурады. "Эгерде мен сени дүйнөнүн жарымын кыдырып кууп барбасам, өлүп калышың мүмкүн."
  
  "Өлдү беле?" - Дрейк жаңырды. "Өлгөндөрдүн ар кандай түрлөрү бар. Муну билишиң керек".
  
  Дрейк аны муздак, өлүк жүрөгүнө тээп жиберди. Коваленко солкулдап кетти. Оозунан кан агып жатты. Аяштуу өкүрүк менен чөгөлөп жыгылды. Кандуу падышанын уяттуу аягы.
  
  Дрейк ага күлүп койду. "Ал бүттү. Колдорун байлап, кетели".
  
  Бен сүйлөдү. "Мен анын сүйлөө үлгүлөрүн жаздым." - деди акырын телефонун алып. "Анын үнүн чыгаруу үчүн атайын программаны колдоно алабыз. Мэтт, анын тирүүсүндө бизге кереги жок".
  
  Бул учур жарылуунун алдындагы акыркы секунддай эле чыңалган. Дрейктин өңү отставкадан таза жек көрүүчүлүккө өзгөрдү. Комодо коркконунан эмес, мээнет менен тапкан сый-урматтан улам кийлигишүүдөн тартынчу болду - жоокер тааный турган бир гана сый. Кариндин көздөрү үрөйү учту.
  
  Дрейк мылтыгын көтөрүп, Коваленконун чекесинен катуу болотту таптады.
  
  "Сен ишенесиңби?"
  
  "Оң. Мен анын өлгөнүн көрдүм. Мен ошол жерде болчумун. Ал Гавайиде теракт жасоого буйрук берген.Бен бөлмөнү тегерете карады. "Аны тозок да түкүрөт".
  
  "Бул сен таандык жер." Дрейктин жылмаюусу Кандуу Падышанын жан дүйнөсүндөй муздак жана караңгы эле. "Тозоктун дарбазаларынын ары жагында. Мына ушул жерде калышың керек, ушул жерде өлүшүң керек".
  
  Коваленконун жаагы бекем кысып, мунун артында кырк жылдык өлүм, жокчулук жана кандуу кыйроо жатты. "Сен мени эч качан коркута албайсың."
  
  Дрейк кулаган адамды изилдеп чыкты. Ал туура айтты. Өлүм ага эч кандай зыян келтирбейт. Жер бетинде бул адамды коркута турган эч нерсе жок болчу.
  
  Бирок аны сындыра турган бир нерсе бар эле.
  
  "Ошондуктан биз сени бул жакка байлап койдук." Комодонун көңүлү көтөрүлүп, мылтыгын түшүрдү. "Жана биз кенчти талап кылууну улантып жатабыз. Бул сенин жашооңду издөө жана анын эмне экенин эч качан биле албайсың. Бирок менин сөздөрүмдү белгиле, Коваленко, мен аны аткарам. "
  
  "Жок!" Орустун кыйкырыгы дароо угулду. "Эмне арыздарыңыз бар? Жок! Эч качан. Бул меники. Бул ар дайым меники болгон".
  
  Айласыз күркүрөп, Кан падыша акыркы жолу айласы кеткен сокку жасады. Анын жүзү ооругандыктан бузулган. Бетинен, колунан кан агып жатты. Ал ордунан туруп, анын секирүүсүнө жек көрүү жана өлтүрүүгө толгон эрктин жана жашоонун ар бир унциясын салды.
  
  Дрейктин көздөрү жылтылдап, жүзү граниттей катуу болуп калды. Ал Кан падышанын ага сокку уруусуна уруксат берди, жинди орус күчүнүн акыркы унцияларын он чакты соккуга сарптап, алгач күчтүү, бирок тез эле алсырап кетти.
  
  Ошондо Дрейк күлүп жиберди, караңгылыктын тышындагы үн, сүйүүдөн ажыраган жана жоголгон үн тазалык менен тозоктун ортосунда калган. Кан падышасынын акыркы күчү сарпталганда, Дрейк аны алаканы менен түртүп, көкүрөгүнө турду.
  
  - Мунун баары бекер эле, Коваленко. Сиз жоготуңуз".
  
  Комодо оруска чуркап келип, Дрейк оюн өзгөрткүчө, аны байлап койду. Карин аны алаксытууга жардам берип, дээрлик вертикалдуу тепкичти жана чыгып турган кара тактынын укмуштуудай көрүнүшүн көрсөттү . Бул жерден дагы укмуштуудай болду. Бул жандык эбегейсиз чоң жана эң сонун айкелденип, баштарынан жүз фут бийиктикте асылып турган.
  
  "Сизден кийин".
  
  Дрейк кийинки тоскоолдукка баа берди. Тепкичтер бир аз бурч менен жүз метрдей көтөрүлдү. Тактынын асты кара түстө болгон, бирок анын айланасында көптөгөн янтарь өңү чачылган.
  
  "Мен биринчи барышым керек" деди Комодо. "Менин альпинизм боюнча тажрыйбам бар. Биз бара жатканда карабиндерди салып, бир нече тепкичтерди басып, андан кийин коопсуздук линиясын биздин командага чейин узартышыбыз керек.
  
  Дрейк ага жетекчилик кылууга уруксат берди. Ачуу дагы эле анын акылында күчтүү, дээрлик басымдуу. Анын манжасы дагы эле M16 триггеринде жакшы сезилди. Бирок Коваленкону азыр өлтүрүү анын жанын түбөлүккө ууландырууну, эч качан тарабай турган караңгылыкты сиңирүүнү билдирет.
  
  Бен Блейк айткандай, бул аны караңгы тарапка бурмак.
  
  Ал Комододон кийин дубалга чыга баштады, алаксытууга муктаж болуп, өч алуунун бүтпөс муктаждыгы күчөп, аны башкарууга аракет кылды. Күтүлбөгөн жерден көтөрүлүү анын көңүлүн заматта топтоду. Такты жакындап, тепкичтер оорлошуп, Кандуу падышанын ыйы, онтогону басаңдады.
  
  Алар өйдө көтөрүлүп, Комодо алдыга озуп чыкты, анын салмагын текшерүүдөн мурун кылдаттык менен ар бир карабинерди бекитип, андан соң коопсуздук жипти байлап, ылдыйдагы командасына таштады. Алар канчалык бийикке көтөрүлсө, ошончолук караңгылай баштады. Тепкичтин ар бир тепкичи тирүү аскага чегилген. Дрейк ордунан туруп, коркуу сезимин сезе баштады. Аларды укмуштуудай байлык күтүп турган; аны ичеги менен сезди.
  
  Бирок такты?
  
  Артында абсолюттук боштукту сезип, токтоп, кайратын чогултуп, ылдый карады. Бен тырышып, көздөрү жайнап, коркуп кетти. Дрейк Кеннеди өлгөндөн бери сезилбеген жаш досуна боорукердик жана сүйүү сезимин сезди. Ал Каринге жардам берүүгө аракет кылган Delta жоокерин көрүп, аны кол булгалап жибергенде жылмайып койду. Ал Бенге жардам колун сунган.
  
  "Муну өзүңдөн чыгарба, Блэйки. келгиле."
  
  Бен аны карап, анын мээсинде фейерверк атылып жаткандай болду. Дрейктин көзүндөгү бир нерсе же үнүнүн тонунан аны толкундантып, жүзүнө үмүттүн өңү көрүндү.
  
  "Кудайга шүгүр, сен кайтып келдиң."
  
  Дрейктин жардамы менен Бен тезирээк көтөрүлдү. Алардын артындагы өлүмгө алып бара турган боштук унутулуп, ар бир кадам коркунучка эмес, ачылышка кадам болуп калды. Тактынын асты жакындаган сайын жакындап, ал тийген аралыкка чейин жакындай берди.
  
  Комодо этияттык менен тепкичтен түшүп, тактынын өзүнө чыкты.
  
  Бир мүнөттөн кийин алардын көңүлүн анын америкалык акценти өзүнө бурду. "Оо, Кудайым, силер буга ишенбейсиңер."
  
  
  КЫРК ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк кичинекей боштуктан секирип өтүп, тактынын бутун түзгөн кең таш блокко түз конду. Ал Комодону караганга чейин Бен, Карин жана акыркы Дельта аскеринин келишин күттү.
  
  - Ал жакта эмнең бар?
  
  Delta Team лидери тактынын отургучуна чыкты. Эми ал четине барып, аларды тиктеп калды
  
  "Бул такты ким курган болсо, ал жашыруун эмес өткөөлдү камсыздаган. Мына, тактынын арткы жагында арткы эшик бар. Жана алар ачык эле."
  
  "Ага жакын барба", - деди Дрейк, алар басып өткөн капкан системалары жөнүндө ойлонуп. "Баарыбызга белгилүү болгондой, бул такты түз ылдый жөнөтүүчү которгучту которот."
  
  Комодо күнөөлүү көрүндү. "Жакшы чалуу. Маселе менде мурунтан эле бар. Жакшы кабар... - деп жылмайып койду. "Тузак жок."
  
  Дрейк колун сунду. "Мага жардам бер."
  
  Алар биринин артынан бири обсидиан тактынын отургучуна чыгышты. Дрейк бир азга бурулуп, туңгуюктун көрүнүшүнө суктанды.
  
  Тике карама-каршы жерде, чоң жардан өтүп, алар мурда ээлеген таш балконду көрдү. Капитан Кук чыгып кеткен балкон. Кандуу падыша эң акыркы акыл-эсин жоготкон балкон. Алар бир эле таш ыргытылгандай көрүндү, бирок бул алдамчы чакырым эле.
  
  Дрейк былжырады. "Бул такты" деди ал акырын. "Бул үчүн курулган..."
  
  Бендин кыйкырыгы анын сөзүн бөлдү. "Мэт! Кандуу тозок. Сиз буга ишенбейсиз".
  
  Дрейктин нервдерине коркуу сезимин жиберген досунун үнүндөгү шок эмес, алдын ала сезүү сезими болчу. Алдын ала эскертүү.
  
  "Бул эмне?"
  
  Ал бурулду. Ал Бен көргөндү көрдү.
  
  "Мени бля."
  
  Карин аларды түртүп чыгарды. "Бул эмне?" Анан ал да көрдү. "Эч качан".
  
  Алар тактынын арткы жагын, кимдир бирөө таяна турган бийик мамысын жана арткы эшикти түзгөн бөлүгүн карашты.
  
  Ал азыр көнүмүш болгон бурмалоолор менен капталган - жазуунун кандайдыр бир түрү болуп көрүнгөн укмуштуудай байыркы символдор - жана ошол эле символдор эки убакытка саякат кылуучу аппараттарда, ошондой эле Алмаздын астындагы чоң аркада жазылган. тозоктун дарбазалары деп аталат.
  
  Ошол эле белгилер Торстен Дал жакында эле Исландиядагы кудайлардын мүрзөсүнөн тапкан.
  
  Дрейк көзүн жумду. "Бул кантип болушу мүмкүн? Одиндин тогуз кандуу сыныгы жөнүндө укканыбыздан бери мен өзүмдү түштө жашап жүргөндөй сезем. Же коркунучтуу түш".
  
  "Мен тогуз бөлүк менен бүтө элекпиз" деди Бен. "Бул манипуляция болушу керек. Жогорку даражадагы. Биз тандалгандайбыз же бир нерсе".
  
  "Көбүрөөк каргышка окшош." Дрейк бакырды. "Жылдыздуу согуштар менен токтоп кал."
  
  "Мен бир аз Скайволкер, бир аз көбүрөөк Чак Бартовски деп ойлогом" деди Бен бир аз жылмайып. "Анткени биз геэкпиз жана бардыгыбыз."
  
  Комодо күтүү менен жашыруун эшикти карады. "Улантышыбыз керекпи? Менин элим биздин ушуга чейин жанын берген. Мунун ордуна биз кыла ала турган нерсе бул тозоктун акырын табуу".
  
  "Комодо" деди Дрейк. "Бул акыры. Болуш керек."
  
  Ал чоң топтун башчысынын жанынан өтүп, алп өтмөккө кирип кетти. Бул мейкиндик ага кирген эшиктен чоңураак болчу, эгер мүмкүн болсо, Дрейк өткөөлдүн кеңейип, дубалдар менен шыптын улам ары бара жатканын сезди.
  
  Муздак, кескин жел анын жүзүн сылап турду.
  
  Ал токтоп, жаркыраган таякчаны таштады. Алсыз жарыкта ал янтарь ракетасын атты. Ал өйдө, өйдө, өйдө, анан ылдый жана ылдый учуп, эч кандай колдоо таппай турду. Шыбы, кыры, ал тургай полу да табылбай жатат.
  
  Ал экинчи отту бул жолу оң тарапка атты. Жана дагы янтарь тундурмасы изи жок жоголду. Ал бир нече жаркыраган таякчаларды сындырып, жолду жарык кылуу үчүн алдыга ыргытты.
  
  Асканын тунук чети алардын алдына алты метрдей түшүп кетти.
  
  Дрейк абдан башы айланып, бирок өзүн улантууга аргасыз кылды. Дагы бир нече кадам басып, ал боштукка туш болду.
  
  "Мен эч нерсе көргөн жокмун. Болбогон сөз".
  
  "Биз ушунча жолду караңгылык токтотмоюнча келе алган жокпуз." Карин ар кимдин оюн айтты. "Кайра аракет кыл, Дрейк."
  
  Ал боштукка үчүнчү жарк этти. Ал учуп баратканда бул кадрда бир нече алсыз жагдайлар болгон. Туңгуюктун ары жагында бир нерсе бар эле. Чоң имарат.
  
  "Бул эмне болчу?" Бен коркуп үшкүрдү.
  
  Жарк тез өчүп, өмүрдүн кыска учкуну караңгыда түбөлүккө жоголду.
  
  "Ошол жерде күтө тур" деди акыркы калган Делта аскери, Мерлин деген чакыруу белгиси бар адам. "Бизде канча янтарь жаркырап калды?"
  
  Дрейк курлары менен рюкзактарын текшерди. Комодо да ошондой кылды. Алар ойлоп тапкан саны отузга жакын экен.
  
  "Мен эмнени ойлоп жатканыңды билем" деди Комодо. "Фейерверк, туурабы?"
  
  "Бир жолу", - деди Мерлин, команданын курал-жарак боюнча эксперти. "Эмне менен алектенип жатканыбызды билип, анан камдык көчүрмөнү сактоого чакыра турган жерге алып барыңыз."
  
  Дрейк башын ийкеди. "Макул". Ал кайра кайтып келүү үчүн он чакты отту бөлүп койду да, даярдана баштады. Комодо менен Мерлин келип, анын жанына четинде турушту.
  
  "Даярсыңбы?"
  
  Алар биринин артынан бири, удаа-удаа ракетанын артынан ракета атышты. Сары жарык эң бийик жеринде жаркырап күйүп, караңгылыкты тараткан жаркыраган нурду чыгарды.
  
  Тарыхта биринчи жолу күн жарык түбөлүк караңгылыкка келди.
  
  Пиротехникалык дисплей таасир бере баштады. Алоолонгон жалындар учуп, акырын ылдый түшө электе жарылып кете бергендиктен, алп үңкүрдүн аркы четиндеги чоң түзүлүш жанды.
  
  Бен дем алды. Карин күлдү. "Мыкты".
  
  Алар таң калып карап турганда, караңгылык күйүп, укмуштуудай түзүлүш пайда боло баштады. Адегенде арткы дубалга оюлуп бир катар аркалар, андан кийин алардын астына экинчи катар. Ошондо аркалар чындыгында кичинекей бөлмөлөр - ништер экени айкын болду.
  
  Экинчи катардын астынан алар үчүнчүнү, анан төртүнчүсүн көрүштү, анан сокур чырактар улуу дубалдан ылдый түшүп баратканда катар-катар тизилип турду. Жана ар бир уяда чоң жаркыраган кенчтер сүзүп бара жаткан янтарь тозоктун тез өтүүчү даңкын чагылдырып турган.
  
  Бен таң калды. "Бул Бул..."
  
  Drake жана Delta Team ракета артынан ракета атуу улантышты. Алар чоң бөлмөнүн жалынына себепкер болуп көрүнгөн. Алардын көз алдында укмуштуудай от чыгып, жанып турду.
  
  Акыр-аягы, Дрейк акыркы отту. Андан кийин ал укмуштуудай ачылышты баалоого бир аз убакыт бөлдү.
  
  Бен кекечтенди. "Бул чоң... бул..."
  
  "Кудайлардын дагы бир мүрзөсү." Дрейк таң калууга караганда көбүрөөк тынчсыздануу менен бүттү. "Исландиядагыдан кеминде үч эсе көп. Ыйса Машайак, Бен, эмне болуп жатат?"
  
  
  * * *
  
  
  Кайтуу жолу дагы деле коркунучтуу болсо да, жарым убакытты жана жарым күчтү талап кылды. Жалгыз негизги тоскоолдук чоң боштук болду, алар артка өтүү үчүн дагы бир zip линиясын орнотууга туура келди, бирок Карин Комодону каптал карап көрсөткөндөй, Кумар бөлмөсү балдар үчүн дайыма көйгөй болгон.
  
  Куктун Тозок дарбазасынын аркасынан кайтып келип, алар лава түтүгү аркылуу жер бетине кайра тебелетишти.
  
  Дрейк узакка созулган жымжыртыкты бузду. "Ой, бул азыр дүйнөдөгү эң сонун жыт. Акыры бир аз таза аба".
  
  Мано Кинимакинин үнү айланадагы караңгылыктан чыкты. "Адам, Гавайидеги таза абадан дем ал, ошондо максатыңа жакындайсың."
  
  Жарым караңгылыктан адамдар жана жүздөр чыкты. Генератор шашылыш тургузулган жип чырактарын күйгүзүп, ишке киргизилди. Талаа столу тургузулуп жаткан. Комодо алар лава түтүгүнө көтөрүлө баштаганда алардын жайгашкан жерин билдирди. Бендин сигналы кайтып келип, анын уюлдук телефону жооп берүүчү аппарат менен төрт жолу үн чыгарды. Карин да ошондой кылды. Ата-энелерге чалууга уруксат берилди.
  
  - Төрт гана жолубу? Дрейк жылмайып сурады. - Алар сени унутуп коюшса керек.
  
  Хейден алардын жанына басып келди, өңү чыңгырап, чарчаган Хэйден. Бирок ал жылмайып, уялып Бенди кучактап алды. Алисия ээрчип, Дрейкти канкор көздөрү менен тиктеп жөнөдү. Ал эми көлөкөдө Дрейк Мэйди көрдү, анын бетинде коркунучтуу чыңалуу чагылдырылды.
  
  Алардын эсебине аз калды. Англис аял эмес, жапон аял ушундан уялгандай болду.
  
  Дрейк ийниндеги депрессиянын кара булутун силкип салды. Ал Кан падышасынын байланган жана оозу жабылган фигурасын алардын буттарынын астындагы тегиз эмес жерге ыргытып, баарын бүтүрдү.
  
  "Дмитрий Коваленко." Ал күбүрөдү. "Коңгуроонун падышасы. Эң бузулган. Кимдир бирөө тепкисин каалайт?"
  
  Ошол маалда Джонатан Гейтстин фигурасы убактылуу лагердин айланасындагы ызы-чуунун күчөшүнөн пайда болду. Дрейк көзүн кысып койду. Ал Коваленко Гейтстин аялын өзү өлтүргөнүн билген. Гейтстин орустарды капа кылуу үчүн Дрейк менен Алисияга караганда көбүрөөк себептери бар болчу.
  
  "Аракет". - Дрейк кычырап кетти. "Кандай болгон күндө да, бейбашка түрмөдө анын колу-буту керек эмес."
  
  Ал Бен менен Кариндин бурулуп, бурулуп жатканын көрдү. Ошол маалда ал киши болуп калганын бир элес алды. Коваленконун өзүнө окшоп, жек көрүү менен таарыныч спиралын көрүп, анын баарын жеп-жеп, акыры аны өзгөртүп, башка адамга айлантып жиберээрин ал билген. Бул экөө тең каалабаган аягы болду...
  
  ... Башкача айтканда, Элисон же Кеннеди.
  
  Ал да артка бурулуп, Блэйктин ар бир ийинине бирден кол койду. Алар чыгышты, бир катар солкулдаган пальма дарактарынын жанынан өтүп, алыскы жаркыраган жарыктарды жана солкулдаган океанды көздөй карашты.
  
  "Мындай нерсени көрүү адамды өзгөртө алат" деди Дрейк. "Ага жаңы үмүт бериши мүмкүн. Убакыт берилди".
  
  Бен бурулбастан сүйлөдү. "Мен билем, сиз азыр Динороктун цитатасын каалап жатасыз, бирок мен аны сага бербейм. Анын ордуна, мен "Арбактан" бир нече тиешелүү саптарды келтирсем болот. Бул тууралуу кандай?"
  
  "Сиз азыр Тейлор Свифттен цитата келтирип жатасызбы? Ал жерде эмне болду?"
  
  "Бул трек сиздин Dinorocks сыяктуу жакшы. А сен аны билесиң".
  
  Бирок Дрейк муну эч качан мойнуна алмак эмес. Тескерисинче, алардын артынан кайра-кайра келе жаткан чуру-чууларды укту. Террордук пландар тез жана акылдуу түрдө жок кылынды, бирок дагы эле кээ бир жоготуулар болду. Фанатиктер жана жиндилер менен күрөшүүдө сөзсүз натыйжа. Өлкө аза күтүүдө. Президент жолдо баратып, Америка Кошмо Штаттарын дагы бир жолу толук оңдоону убада кылган. Коваленконун жыйырма жылдан бери иштеп келе жаткан планын ишке ашырууга кимдир-бирөө кантип тоскоол боло алгандыгы али белгисиз болсо да, бул убакыттын ичинде ал жөн эле мифтик фигура деп эсептелген.
  
  Алар азыр таап жаткан кудайларга жана алардын калдыктарына абдан окшош.
  
  Бирок, сабактар алынган жана АКШ жана башка өлкөлөр мунун баарын эске алууга чечкиндүү болушкан.
  
  Бийликтеги жакындарынын жыргалчылыгы үчүн коркуп, кысымга алып иш кылгандарга тагылган айыптар боюнча маселе сот системасын жылдар бою байлап турган болду.
  
  Бирок Кан падышанын туткундары бошотулуп, жакындары менен жолугушту. Гейтс Коваленко кандайдыр бир жол менен өзүнүн кандуу кекинен баш тартууга аргасыз болорун убада кылган. Харрисон кызы менен кыска убакытка болсо да жолугушту жана бул кабар Дрейкти ого бетер капалантты.
  
  Эгерде анын өз кызы төрөлүп, аны сүйүп, анан ала качса, ал Харрисондукундай кылмак беле?
  
  Албетте, болмок. Кайсы ата болбосун баласын сактап калуу үчүн асман менен жерди жана анын ортосундагы бардык нерсени жылдырмак.
  
  Хейден, Гейтс жана Кинимака Дрейк менен анын тобуна жакын болгуча ызы-чуудан алыстап кетишти. Ал Комодо менен тирүү калган Делтанын жоокери Мерлинди да алар менен бирге көргөнүнө кубанды. Жолдоштук жана иш-аракет менен түзүлгөн байланыштар түбөлүктүү болгон.
  
  Хейден Гейтстен Рассел Кайман аттуу жигит жөнүндө сурап жаткан. Бул киши Исландия операциясынын башчысы катары Торстен Далды алмаштыргандай көрүндү, анын буйруктары эң жогору жактан... жана балким, анын үстүндөгү тумандуу жана алыскы жерден келген. Кайман катаал жана ырайымсыз адам болуп көрүндү. Ал үзгүлтүксүз жашыруун операцияларды жетектеген жана андан да жашыруун жана тандалма операцияларды өлкөдө да, чет өлкөдө да айткан.
  
  "Кайман - көйгөйлөрдү чечүүчү" деди Гейтс. "Бирок бул гана эмес. Көрдүңүзбү, анын көйгөйүн чечүүчү ким экенин эч ким билбейт окшойт, анын клиренси эң жогорку деңгээлден ашат. Анын кирүү дароо жана шартсыз. Бирок түрткөндө анын ким үчүн иштеп жатканын эч ким билбейт".
  
  Дрейктин чөнтөк телефону шыңгырап, трубканы койду. Ал экранды текшерип, телефон чалган Торстен Дал экенин көрүп ыраазы болду.
  
  "Эй, бул жинди швед! Эмне болду, досум? Дагы эле келесоо сүйлөп жатасыңбы?"
  
  "Ушундай көрүнөт. Мен бир нече сааттан бери кимдир бирөө менен байланышууга аракет кылып жатам жана түшүнөм. Тагдыр мага боорукер эмес".
  
  "Бизден бирөө бар экен, сен бактылуусуң" деди Дрейк. "Бул бир нече күн оор болду."
  
  "Ооба, ого бетер катаал болуп баратат." Dahl кайтып келди.
  
  - Мен буга күмөнүм бар...
  
  "Уккула. Биз сүрөт таптык. Тагыраак айтканда карта. Биз анын көбүн ошол акмак Кайман жогорку деңгээлдеги коопсуздук маселеси катары классификациялаганга чейин чечмелей алдык. Баса, Хейден же Гейтс ал жөнүндө бир нерсе табыштыбы?
  
  Дрейк түшүнбөй көзүн ирмеп койду. "Кайман? Бул Кайман жигити ким? Анан Хейден менен Гейтс эмнени билишет?"
  
  "Мааниге ээ эмес. Менде көп убакыт жок". Дрейк биринчи жолу досунун шыбырап, шашып сүйлөп жатканын түшүндү. "Кара. Биз тапкан карта жок дегенде үч мүрзөнүн жайгашкан жерин көрсөтүп турат. Муну түшүндүңүзбү? Ал жерде кудайлардын үч мүрзөсү бар".
  
  "Биз экинчисин таптык." Дрейк шамалдын аны басып калганын сезди. "Бул абдан чоң."
  
  "Мен ошондой эле ойлогом. Ошондо карта так окшойт. Бирок, Дрейк, сен муну угушуң керек, үчүнчү мүрзө алардын эң чоңу жана бул эң жаманы".
  
  - Жаманбы?
  
  "Эң коркунучтуу кудайларга толгон. Чын эле жийиркеничтүү. Жаман макулуктар. Үчүнчү мүрзө түрмөнүн бир нерсеси болгон, ал жерде өлүм кабыл алынгандан көрө мажбурланган. Жана Дрейк..."
  
  "Эмне?"
  
  "Эгерде биз туура болсок, анда менимче, бул кыяматтын кандайдыр бир куралынын ачкычын кармап турат."
  
  
  КЫРК ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Гавайиде дагы бир караңгылык каптап, кандайдыр бир байыркы мегапландын кийинки этаптары башталганда, Дрейк, Алисия жана Мэй өздөрүнүн кризисин биротоло токтотуу үчүн баарын артта калтырышкан.
  
  Кокустан алар эң драмалык көрүнүштү тандап алышкан. Жылуу Тынч океаны бар Вайкики пляжы, бир тарабында айдын батып баратканы менен жаркыраган, экинчи тарабында жалындаган туристтик мейманканалар.
  
  Бирок бул түн коркунучтуу адамдар жана катаал ачылыштар үчүн жер болду. Табияттын үч күчү алардын жашоосун түбөлүккө өзгөртө турган жолугушууга чогулду.
  
  Дрейк биринчи сүйлөдү. "Экең мага айтышың керек. Уэллс ким жана эмне үчүн өлтүрүлгөн. Ошон үчүн биз бул жердебиз, андыктан мындан ары бадалдын арасына чабуунун кереги жок".
  
  "Бул жерде болушубуздун жалгыз себеби эмес." Алисия Майга жалт карады. "Бул эльф Хадсонду өлтүрүүгө жардам берип, анын кичинекей сиңдиси жөнүндө унчукпай койгон. Мен жана менин адамым үчүн эскиче өч алууга убакыт келди".
  
  Май акырын башын чайкады. "Бул туура эмес. Семиз, келесоо жигитиң...
  
  "Андан кийин Уэллс руху менен." Алисия шыбырады. "Бош убактым болсо экен!"
  
  Алисия алдыга чыгып, Мэйдин бетине катуу муштум менен урду. Кичинекей жапон кызы солкулдап, анан өйдө карап жылмайып койду.
  
  "Эсиңе келдиң".
  
  -Кийинки жолу сени урганымда эркекче урайын деп эмне дедиң? Ооба, сен мындай нерсени унутпайсың".
  
  Алисия бир топ соккуларды чыгарды. Май алардын ар бир билегинен кармап, артка чегинди. Алардын тегерегиндеги кум куюлуп, тез буттары менен туш келди калыптарга чачырап кеткен. Дрейк бир жолу кийлигишүүгө аракет кылды, бирок оң кулагына тийген сокку аны эки жолу ойлондурду.
  
  "Бири-бириңерди өлтүрбөгүлө."
  
  - Мен эч нерсе убада кыла албайм, - деп кобурады Алисия. Ал жыгылып, Мэйдин оң бутун чалынып калган. Май ызылдап конду, кум башын басып калды. Алисия жакындаганда Май анын бетине бир ууч кум чачты.
  
  "Канчык".
  
  "Баары адилеттүү..." Май өпкө. Эки аял бетме-бет келишти. Алисия жакын кармаш үчүн колдонулган жана чыканактары, муштумдары жана алакандары менен күчтүү соккуларды ыргыткан, бирок Май алардын ар бирин кармап же буйтап, ошондой эле жооп кайтарган. Алисия Мэйдин курунан кармап, аны тең салмактуулуктан чыгарууга аракет кылды, бирок анын бардык жетишкендиктери Майдын шымынын үстүн жарым-жартылай айрып салуу болду.
  
  Жана Алисиянын коргонуусун ачык калтырыңыз.
  
  Дрейк окуялардын жүрүшүн көрүп, көзүн ирмеп койду. "Эми бул чындыкка көбүрөөк окшош." Ал артка кадам таштады. "Улантуу".
  
  Мэй Алииянын катасын толук пайдаланды жана май классындагы жоокерге каршы бирөө гана болушу мүмкүн. Алисияга катуу соккулар түшүп, кайра артка секире түштү, оң колу азаптан аксап, көкүрөк сөөгү күйүп кетти. Көпчүлүк жоокерлер эки же үч соккудан кийин багынышмак, бирок Алисия катуураак нерседен жасалган, ал тургай аягында ал өзүн тартып кете жаздады.
  
  Ал өзүн кайра асманга ыргытып жиберди да, эки буту менен курсагына тээп Майды таң калтырды. Алисия кумга чалкасынан түшүп, бүт денесин тескери айлантты.
  
  Эң татаал тартиптеги өсүмдүк жүзү менен таанышуу үчүн гана. Ашказанга урулган сокку Халкты кулатып жибериши мүмкүн эле, бирок Майды токтоткон жок. Анын булчуңдары соккуну жеңил кабыл алды.
  
  Алисия кулап, жарык өчүп кала жаздады. Анын көз алдында түнкү асманда жымыңдаган жылдыздар эмес, жылдыздар сүздү. Ал онтоду. "Бактылуу ок."
  
  Бирок Мэй буга чейин Дрейкке кайрылган.
  
  "Мен Уэллсти өлтүрдүм, Дрейк. Мен жасадым".
  
  "Мен муну эрте түшүндүм" деди ал. "Сенин бир себеби бар болсо керек. Бул эмне болчу?"
  
  "Эгер мен карыяны өлтүрсөм, сен антип айтпайт элең." Алисия алардын астынан онтоп жиберди. "Сен мени психопатка деп атамаксың."
  
  Дрейк ага көңүл бурган жок. Май чачынан кумду силкти. Бир мүнөттөн кийин ал терең дем алып, анын көздөрүнө терең карады.
  
  "Бул эмне?"
  
  "Эки себеп. Биринчи жана эң жөнөкөй нерсе, ал Чиканын уурдалышы тууралуу билип калып, сага айтам деп коркуткан".
  
  "Бирок биз сүйлөшө алабыз ..."
  
  "Мен билем. Бул кичинекей гана бөлүгү".
  
  Бир аз гана бөлүгү, деп ойлоду ал. Майдын карындашы кичинекей бөлүгүн уурдап кеткенби?
  
  Эми Алисия ордунан турду. Ал да Дрейкти көздөй бурулду, анын көздөрү өзгөчө коркунучка толду.
  
  - Билем, - деп баштады Мэй, анан Алисияны көрсөттү. "Биз андан да жаман нерсени билебиз. Коркунучтуу нерсе..."
  
  "Иса, эгер сен муну ачыкка чыгарбасаң, мен сенин эки башыңды тең атып салам".
  
  "Биринчиден, Уэллс сага эч качан чындыкты айтпай турганын билишиң керек. Ал SAS болгон. Ал офицер болгон. Ал өкмөттү башкарган азык-түлүк чынжырында ушунчалык бийик кичинекей уюмда иштеген ".
  
  "Чын элеби? Эмне жонундо?" Дрейктин каны күтүлбөгөн жерден катып калды.
  
  "Сенин жубайың Элисон өлтүрүлгөн."
  
  Оозу кыймылдады, бирок үн чыгарбады.
  
  "Сен кимдир бирөө менен өтө жакын болуп кеттиң. Алар сенин бул полктон кетишиңди талап кылышкан. Ал эми анын өлүмү сени таштап кетти".
  
  "Бирок мен кетейин деп жаткам. Мен ал үчүн SASдан кетмек болдум!"
  
  - Эч ким билчү эмес, - деди Май акырын. "Ал тургай, аны билген эмес."
  
  Дрейк көзүн ирмеп, капыстан көзүнүн бурчтарында нымдуулукту сезди. "Анын биздин балабыз бар болчу."
  
  Май ага боз жүз менен тигилди. Алисия бурулуп кетти.
  
  "Мен буга чейин эч кимге айткан эмесмин" деди ал. "Эч качан".
  
  Гавайи түнү алардын айланасында онтоп жатты, күчтүү сёрф байыркылардын унутулуп калган ырларын шыбырады, жылдыздар менен ай мурункудай эле ылдый карап, сырларды сактап, адам көп учурда бере турган убадаларды тыңшап турду.
  
  "Жана дагы бир нерсе бар" деди Май караңгылыкка. "Мен Уэллс менен көп убакыт өткөрдүм, анткени биз Майамиде секиргенбиз. Биз ошол мейманканада жүргөнүбүздө, билесиңби, жарылып кеткен киши, мен анын бир киши менен кеминде жарым ондогон жолу телефон аркылуу сүйлөшүп жатканын уктум...
  
  "Кандай адам?" Дрейк тез айтты.
  
  "Адамдын аты Кайман болчу. Рассел Кайман."
  
  
  END
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дэвид Лидбитер
  Жердин төрт бурчунда
  
  
  БИРИНЧИ БӨЛҮМ
  
  
  Коргоо министри Кимберли Кроу анын ансыз да жаркыраган жүрөгүндөгү тынчсыздануу сезими менен отурду. Ырас, ал жумушка көптөн бери келе элек болчу, бирок ал күн сайын армиянын төрт жылдыздуу генералы жана ЦРУнун жогорку даражалуу кызматкери өзүнө окшош бирөө менен аудиторияны талап кылган эмес деп ойлоду.
  
  Бул Вашингтон шаарынын борборундагы мейманкананын кичинекей, күңүрт, бирок кооздолгон бөлмөсү болчу; демейдегиден бир аз сылык-сыпаалыкты талап кылганда ал көнүп калган жер. Күңүрт жарык жүздөгөн алтын жана катуу эмен буюмдарынан анча-мынча чагылышып, бөлмөгө кокустук сезимди берип, бул жерден жолуккандардын өзгөчөлүгүн жана дайыма өзгөрүп туруучу экспрессияларын баса белгилеп турду. Кроу алардын биринчи сүйлөшүн күттү.
  
  ЦРУнун кызматкери Марк Дигби түз эле сөзгө келди. "Сенин командаң жинди, Кимберли" деди ал, анын үнү металлды кычкылдан өткөргөндөй болуп, атмосфераны кесип. "Өз билетин жазат."
  
  Бул каустикалык чабуулду күткөн Кроу коргонууга өтүүнү жек көрдү, бирок анын башка аргасы жок болчу. Ал сүйлөп жатканда да, ал так Дигби каалаган нерсе экенин түшүндү. "Алар соттук териштирүүгө чакырышты. Талаада. Бул мага жакпашы мүмкүн, Марк, бирок мен аны карманып жатам".
  
  "Эми биз артта калдык", - деп нааразы болду генерал Жорж Глисон. Ал жаңы келишимди ойлогон.
  
  "Эс алуу жайлары" деп аталган жарышта? Riders? Өтүнөмүн. Биздин эң мыкты акылдарыбыз али кодду ача элек".
  
  - Турасыңбы, ээ? Дигби сөзүн Глисон токтотпогондой улантты. "Алардын бир жаранды өлтүрүү чечими жөнүндө эмне айтууга болот?"
  
  Кроу оозун ачты, бирок эч нерсе айткан жок. Муну кылбаганыңыз жакшы. Дигби ага караганда көбүрөөк билген жана анын ар бир бөлүгүн колдоно турганы анык.
  
  Ал аны тике карап калды. - Ал жөнүндө эмне болот, Кимберли?
  
  Ал эч нерсе дебей, кайра аны тиктеп турду, азыр экөөнүн ортосунда аба шыпылдап жатат. Дигби алгач сынары анык болду. Эркек иш жүзүндө бөлүшүү, жанын төгүү жана ой жүгүртүүсүнө жараша калыптандыруу муктаждыгы менен кыбырап жатты.
  
  "Джошуа Видал аттуу адам аларга тергөө иштерин жүргүзүүгө жардам берген. Менин жердеги командам аны эмне үчүн издеп жатышканын же эмне үчүн көзөмөл бөлмөсүндөгү бардык камераларды өчүрүп салышканын билишкен жок, - деп токтоп калды, - кийинчерээк текшерип, тапкыча..." Ал башын чайкап, жасалма көпчүлүк сериал жылдыздарынан да жаман.
  
  Кроу саптардын арасын окуп, көп кабаттуу каталарды сезди. "Толук отчетуңуз барбы?"
  
  "Мен ишенем". Дигби чечкиндүү баш ийкеди. "Ал кечке чейин сенин үстөлүңдө болот."
  
  Кроу акыркы миссия жөнүндө билгенинин бардыгы жөнүндө унчукпай турду. SPEAR командасы байланышта болгон - араң - бирок алар эмне болгонун бир аз билишкен. Бирок, бул Жошуа Видалдын өлтүрүлүшү, эгер бул чын болсо, команда үчүн терең жана чоң кесепеттерге алып келет. Буга Марк Дигбиди кошсоңуз, ал өзүнүн максатына жетчү ар кандай катаны оңдогонго сүйүнгөн адам болгон жана Хейдендин командасын оңой эле Америка Кошмо Штаттарынын маскарачылыгы деп атоого болот. Алар таркатылышы мүмкүн, камакка алынууга тийиш болгон качкындар катары классификацияланышы же... андан да жаманы.
  
  Баары Дигбинин планынан көз каранды.
  
  Кроу өзүнүн өтө татаал карьерасын эске алып, өтө кылдаттык менен басышы керек болчу. Ушунчалыкка жетүү, мынчалык бийиктикке жетүү кооптуу болгон эмес жана кээ бирлери дагы эле анын артында жашынып жүрүшкөн.
  
  Генерал Глисон күлүп жиберди. "Бул эч нерсени алдыга жылдырбайт. Айрыкча талаада иштеген жигиттер".
  
  Кроу генералга башын ийкеди. "Мен макулмун, Жорж. Бирок SPEAR SEAL 6 жана 7 командалары менен бирге биздин эң эффективдүү командаларыбыздын бири болгон жана ээ болуп келет. Алар... көп жагынан уникалдуу. Айтайын дегеним, түз айтканда, дүйнөдө алардай башка команда жок".
  
  Дигбинин көз карашы оор болду. "Мен муну жогору эмес, өтө кооптуу позиция катары карайм. Бул SWAT командаларына бошогон чынжырлар эмес, кыска боо керек."
  
  Кроу атмосферанын начарлап баратканын сезди жана алдыда мындан да жаманы болорун билди. "Сиздин командаңыз рельстен чыгып кетти. Алардын ички көйгөйлөрү бар. Сырткы сырлар баарыбызды эшектен тиштеп алат..." Ал токтоп калды.
  
  Генерал Глисон кайрадан күңкүлдөдү. "Бизге эң акыркы нерсе - АКШ жалдаган көп улуттуу корпорациялардын командасы чет өлкөлөрдө жинди болуп, дагы бир бороон-чапкын жаратат. Колубуздан келишинче байланыштарды үзгөнүбүз жакшы".
  
  Кроу таң калганын жашыра алган жок. "Эмне жөнүндө айтып жатасын?"
  
  "Биз эч нерсе дебейбиз." Дигби Думбонун кулагын көрөм деп күткөндөй дубалдарды карады.
  
  - Аларды камаш керек деп жатасызбы? ал басты.
  
  Дигби дээрлик байкалбай башын чайкады; араң эле байкалган, бирок эскертүү коңгуроо кагылган кыймыл Кроунун жан дүйнөсүндө тереңдейт. Бул ага анча деле жаккан жок, бирок бөлмөдөгү коркунучтуу чыңалууну басаңдатып, андан ары кетүүнүн бирден-бир жолу болгон.
  
  "Ага төөнөгүч сал" деди ал мүмкүн болушунча жеңил үн менен. "Келгиле, бул жерге келгенибиздин башка себебин талкуулайлы. Жердин төрт бурчунда".
  
  - Түз сүйлөшөлү, - деди генерал. "Жана тамсилдерди эмес, фактыларды карагыла. Фактылар айткандай, кээ бир психоптор Кубада жашынып жүргөн согуш кылмышкерлери жазган отуз жылдык кол жазмаларга мүдүрүлүп калышкан. Фактылар мындай дейт: бул психоптордун тобу алдыга кетип, аларды каргыш тармакка агып жиберишти, бул бул топ үчүн табигый нерсе. Бул фактылар".
  
  Карга генералдын археологиялык фольклорду жек көрөрүн жана анын фантазиясынын таптакыр жоктугун билчү. - Мен ошондой деп ойлойм, Джордж.
  
  "Сен дагы келет?"
  
  "Ооба, мен аларды уга турганыбызга толук ишенем."
  
  "Дүйнөдөгү ар бир жинди илимпоз, ар бир Индианалык Джонс каалашчу жана оппортунисттик кылмышкер азыр биздей маалыматка ээ. Ар бир өкмөт, ар бир спецназдын командасы, ар бир кара күчтөр муну көрдү. Ал тургай, жок болгондор да. Ал эми азыр... алардын баары эң ыплас көңүлүн бир жерге топтошту".
  
  Кроу анын окшоштугун жактырганына ишенген жок, бирок: "Кайсысын?"
  
  "Акыркы соттун тартибин пландаштыр. дүйнөнүн акырына карата план".
  
  "Эми бул сизден бир аз драмалык угулат, генерал."
  
  "Мен аны сөзмө-сөз окуп чыктым, баары ушунда."
  
  "Биз баарыбыз аны окудук. Мунун баары, - деп сөзгө аралашты Дигби. "Албетте, бул олуттуу кабыл алынышы керек жана азырынча арзандатуу мүмкүн эмес. Алар "Акыркы соттун буйругу" деп атаган негизги документ Атчандарга тиешелүү жана, биз ишенебиз, аларды издөөнүн тартиби".
  
  "Бирок..." Глисон өзүн кармай албады. "Төрт бурч. Бул таптакыр логикага сыйбайт."
  
  Кроу ага илгерилешине жардам берди. "Менин оюмча, бул атайын коддолгон, Жорж. Чечимди татаалдаштыруу үчүн. Же буйрук тарабынан тандалгандар үчүн гана жеткиликтүү кылгыла".
  
  "Мага бул жакпайт". Глисон жинди болуп бараткандай көрүндү.
  
  "Мен ишенем". Кроу анын алдындагы үстөлдү таптады. "Бирок карагыла, кол жазма көптөгөн суроолорду жаратат, алардын баарына азырынча жооп жок. Негизи, алар азыр кайда... Орден?".
  
  "Бул биз туш болгон эң чоң табышмак эмес", - деди Дигби. "Бул планга биз шашылыш түрдө кайрылышыбыз керек."
  
  Кроу бул өзгөчө манипуляциянын жеңишине ээ болду. "SEARS Мисирде мурунтан эле бар", - деп ырастады ал. "Кол жазманы номиналдык жактан алып, биздин алгачкы чечмелөөлөрүбүздү туура деп эсептесек, биз ошол жерде болушубуз керек."
  
  Дигби астыңкы эринин тиштеп алды. "Мунун баары жакшы," деди ал, "бирок бул бизди каалаган жерибизге жеткирет. Эми чечим кабыл алынышы керек, Кимберли.
  
  - Эмиби? Ал чындап таң калды. "Алар эч жакка барышпайт жана аларды талаадан алып кетүү жаңылыштык болот. Сиз кол жазманы түшүндүңүз деп ойлойм? Төрт атчанбы? Акыркы төрт курал? Согуш, басып алуу, ачарчылык, өлүм. Эгер бул негиздүү доомат болсо, биз алар эң жакшы кылганын кылышыбыз керек ".
  
  "Кимберли." Дигби көзүн ушалап койду. "Сен экөөбүздүн көз карашыбыз такыр башка."
  
  - Албетте, сиз алардын мурунку ийгиликтерине шек келтире албайсызбы?
  
  "Ийгиликти кантип аныктайсыз?" Дигби колдорун өтө шылдың кылып жайды. "Ооба, алар бир нече коркунучтарды жок кылышты, бирок SEALs, Рейнджерс, ЦРУнун атайын иш-чаралар бөлүмү, SOG, Marine Raiders..." Ал токтоп калды. "Карасыңбы, кайда баратам?"
  
  "Сиз бизге SPIRдин кереги жок деп жатасыз."
  
  Дигби атайылап көзүн ала качты. "Бул эч качан болгон эмес".
  
  Кроу бир секунддан ашык убакытты талап кылды. Ал Дигбиден Глисонго көз чаптырды, бирок генерал жалаң гана сабырсыз, өжөр көз караш менен жооп кайтарды, бул анын чыгармачылык чыйырынын сырткы көрүнүшү экени талашсыз. SPIR кайда ийгиликке жеткени ага түшүнүктүү болду. Глисон муну чын жүрөктөн түшүнгөн жок жана Дигби башка максатты көздөдү.
  
  "Азырынча, - деди ал, - бизде сөздөр жана отчеттор гана бар, негизинен ушактар. Бул команда өз өмүрүн тобокелге салып, адамдарын жоготуп, бул өлкө үчүн кайра-кайра курмандыкка чалган. Алардын ачык айтууга укугу бар".
  
  Дигби жүзүн бурду, бирок эч нерсе айткан жок. Кроу креслонун артына жөлөнүп, көңүлүн бурууга аракет кылып, бөлмөнүн төрт бурчун дагы эле каптап турган тынч атмосферага ырахаттанып отурду . Бири уулуу жыландар менен күрөшүүдө концентрацияны жана сабырдуулукту талап кылган.
  
  "Мен бул маалыматтын агымын токтотуу үчүн адамдарды TerraLeaksке жөнөтүүнү сунуштайм" деди ал. "Бул буйруктун аныктыгы аныкталганга чейин. Жакында эмне болот", - деп кошумчалады ал. "Биз кубалык бункер кайсы жерден табылганын иликтеп жатабыз. Жана биз SPEAR командасына өз милдетин аткарууга уруксат бердик. Эч ким муну тезирээк жасай албайт".
  
  Генерал Глисон макул болуп башын ийкеди. "Алар ошол жерде", - деди ал.
  
  Андан кийин Дигби ага күлүмсүрөп, каймакты алган мышыкка ишарат кылды. "Мен сиздин бардык сунуштарыңызды кабыл алам" деди ал. "Мен алар менен макул эместигимди айткым келет, бирок мен макулмун. Анын ордуна менин кичинекей сунушумду кабыл алышыңды каалайм".
  
  Урматтуу Кудай, жок. - Алардын кайсынысы?
  
  "Биз экинчи команданы жөнөтүп жатабыз. Аларды жабуу жана балким аларга жардам берүү".
  
  Кроу анын эмне деп жатканын билди. "Капуу" байкоо жүргүзүүнү, ал эми "жардам берүү" аткарууну билдирет.
  
  "Кайсы команда?"
  
  "SEAL Team 7. Алар жакындап баратышат."
  
  "Укмуштуудай." Кроу башын чайкады. "Бизде бир эле учурда эки мыкты командабыз бар. Бул кантип болду?
  
  Дигби көңүлсүз бойдон кала алды. "Таза кокустук. Бирок экөө бир караганда жакшыраак дегенге макул болушуңар керек".
  
  "Жакшы". Кроу макул болуудан башка аргасы жок экенин түшүндү. "Бирок эч кандай шартта эки команда беттешпейт. Эч кандай себеп менен эмес. Баары тушунуктуу?"
  
  "Дүйнө ага көз каранды болгондо гана." Дигби жылмайып, суроодон буйтап, Глисон онтоп жиберди.
  
  "Кесиптүү болгула" деди Глисон. "Мен бир нече сааттын ичинде туура аймакта жетиге ээ боло алам. Эгер биз муну тез арада бүтүрсөк."
  
  "Бүттү карап көрөлү." Кроу түгөйлөргө эшикке чыгып баратканда жамбашына тийбегиле деп айтуудан карманган. SPEAR үчүн бул олуттуураак болушу мүмкүн эмес. Жошуа Видалды өлтүргөн адам үчүн бул ырайымсыз болгон. Ал үчүн бул жогоруда айтылгандардын баары жана андан да жаманы болушу мүмкүн. Бирок алгач дүйнөнү сактап калалы, деп ойлоду ал.
  
  Кайра.
  
  
  ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Александрия айнек терезенин артында өзүнүн бардык заманбап даңкы менен жатат; пальмалар жана мейманканалар, ийри-буйру жээк сызыгы жана укмуштуудай таасирдүү Александриянын китепканасы менен белгиленген жаркыраган деңиз менен курчалган, гүлдөп жаткан бетон мегаполиси.
  
  ЦРУнун коопсуз үйү жээктин жээгинде акырындык менен ийри-буйру болгон алты жолду карап турду. Сырттан караса балконго кирүү оор айнек жана темир торлор менен чектелген. Негизги конок бөлмөсү гана сооронучтун белгилерин сунуш кылды; ашкана кичинекей жана убактылуу эле, эки уктоочу бөлмө эбак эле темир капаска айланган. Бир гана адам коопсуз үйдө толук убакытта иштеген жана ал өзүнүн ыңгайлуу зонасынан тышкары экени анык.
  
  Алисия бир чыны кофе заказ кылды. "Эй, адам, булар төрт кара, экөөсү сүттүү, үчөө каймактуу, бирөө корица даамы бар. Түшүндүңбү?"
  
  - Жок... - Ичке жээктүү көз айнекчен, бадал каштары бар, отуздар чамасындагы киши ачуулуу ирмеп койду. "Мен... кофе даярдабайм. Сиз муну түшүндүңүзбү?
  
  "Сен түшүнбөйсүң? Мейли, бул жерде эмне кылып жүрөсүң?
  
  "Байланыш. Жергиликтүү байланыш. Үй кызматчысы. мен-"
  
  Алисия көздөрүн кысып койду. - Үй кызматчысыбы?
  
  "Ооба. Бирок андай эмес. Мен..."
  
  Алисия бурулуп кетти. "Баар, байке. Сиз керебеттерди жасабайсыз. Сиз кофе жасабайсыз. Биз сага эмне үчүн төлөп жатабыз?"
  
  Дрейк Смит менен Лорендин жолугушуусуна көңүл буруп, англис аялды көз жаздымда калтырууга болгон аракетин жасады. New Yorker жаңы коркунуч бир аз кооптуудан артыкчылыкка айланган учурда даярдалган жана Египетке учуп кеткен. Чачын жайып, жүзүн ойноктой кылып бөлмөнүн ортосунда туруп, ал команданы жаңыртууга даяр болчу, бирок Смит Лоренге жакындаганда, анын башына бир топ сезимдер келип түштү.
  
  "Азыр эмес" деп жооп берди ал.
  
  "Мен тирүүмүн", - деп кыйкырды Смит. "Эгер кызыкдар болушу мүмкүн деп ойлогон."
  
  Лорен артка кайтуунун ордуна терең дем алды. "Мен сен үчүн күн сайын, мүнөт сайын тынчсызданам. Мен ишенем. Сага жагабы, Смит?
  
  Жоокер каршылык көрсөтүү үчүн оозун ачты, бирок Алисия эптүүлүк менен кийлигишти. "Баарба, уккан жоксуңбу? Анын аты Lancelot. Ал аны Смиттен артык көрөт. Азыр баарыбыз аны ушинтип атабыз".
  
  Лорен бир мүнөттө экинчи жолу саксыздан кармалып калды. "Лэнс-а-чөө? Бул эски рыцардын аты эмеспи?"
  
  - Албетте, - деди Алисия кубанып. "Падышанын аялына ишенимсиздик кылган жигит."
  
  "Мен тынчсызданышым керек деп жатасыңбы? Же сага баары бир?"
  
  Алисия Смитти тиктеп калды. "Жок. Эгер ал сени жоготсо, эң жакшысы - бабун, ал эми Мисирде кызыл жүздүү маймылдар жок". Ал суроолуу көз караш менен бөлмөнү карады. "Жок дегенде бул бөлмөнүн сыртында эмес."
  
  Май азыр Лорендин жанында туруп, коопсуз үйдүн коопсуздук тутумун эки жолу текшергенден кийин четтеп кетти. "Операцияга жетишибиз керекпи? Менимче, Лорен эмне үчүн бул жерде?
  
  "Ооба ооба". Нью-Йорктук кыз тез эле өзүнө келди. "Баарыңар отургуңар келеби? Бир аз убакыт талап кылынышы мүмкүн".
  
  Йорги бош орун тапты. Дрейк отургучтун кол таянгычына отуруп, бөлмөнү кылдаттык менен карап чыкты. Дал менен Кензинин кантип жакындашканын, Хейден Кинимакиден кантип алыстап кеткенин жана, бактыга жараша, Алисия менен Мэй азыр бири-биринин катышуусун көбүрөөк кабыл алып жаткандай сезилет, ага четтен байкап турду. Дрейк бул жыйынтыктан абдан жеңилдеп калды, бирок кийинки чоң нерсе боло турган болду. Йорги үч күн мурун ачыкка чыккандан бери дээрлик унчукпай калды.
  
  Ата-энемди суукта өлтүргөн менмин.
  
  Ооба, бул майрамды бузду, бирок орустарга эч ким басым жасаган жок. Ал чындап эле кылганын мойнуна алуу үчүн көп нерсеге барды; Эми ага эстутумду чыныгы сөздөргө которууга убакыт керек болчу.
  
  Лорен бөлмөнүн башында турганда бир аз ыңгайсыз көрүндү, бирок Смит артка чегингенден кийин сүйлөй баштады. "Биринчиден, биз Тайлер Уэббдин сакталган жери тууралуу маалыматка ээ болушубуз мүмкүн. Эсиңиздеби - ал дагы сырлар ачылат деп убада кылганбы?
  
  Дрейк муну жакшы эстеди. Алар ошондон бери мүмкүн болуучу кесепеттерден тынчсызданып келишет. Же жок дегенде эки-үчөө болгон.
  
  "Бирок азыр бизде буга убакыт жок. Кийинчерээк баарыбыз саякатка чыгабыз деп ишенем. Бирок бул... бул жаңы коркунуч TerraLeaks уюму бир топ документтерди Интернетке жайгаштырганда башталган. Ал бурк этти. "Санариптик фундаментке ташталган физикалык бомба сыяктуу. Бардык документтер кол менен жазылган, ачыктан-ачык фанатизм жана өзүн-өзү мактоо. Кадимки эски таштанды. TerraLeaks кызматкерлери аларды Кубада ондогон жылдар мурун калган эски бункерден табышкан. Бул бункер мурда өздөрүн Акыркы Соттун ордени деп атаган жиндилердин тобунун штаб-квартирасы болгон окшойт".
  
  "Көп күлкүдөй угулат" деди Дрейк.
  
  "Албетте болгон. Бирок, чындыгында, баары жаман болот. Бул адамдардын баары фашисттик Германиядан качып, Кубада жашынып жүргөн согуш кылмышкерлери болгон. Эми, баарыңарга белгилүү болгондой, нацисттерди кызыктырбаган кызыктай боктордун тизмесин түзүү, алардын тизмесин түзүү оңой. Бул орден келечек муундарга өткөрүп берүү үчүн түзүлгөн . Эгер алар кармалса же өлтүрүлсө, келечекте кандайдыр бир кереметтүү резонанс болгусу келет".
  
  - А сен аларда бар дейсиңби? - деп сурады Хайден.
  
  "Ооба, азырынча жок. Эч нерсе далилденген жок. Орден эки генералдан, эки таасирдүү мамлекеттик ишмерден жана эки бай бизнесменден турган. Алар биргелешип олуттуу күчкө жана ресурстарга ээ болмок".
  
  "Биз муну кайдан билебиз?" Май сурады.
  
  "Ой, алар эч нерсе жашырышкан жок. Аттар, окуялар, жерлер. Мунун баары документтерде бар. Анан TerraLeaks да ээрчиди, - Лорен башын чайкады, - алардай.
  
  -Баары билет деп жатасыңбы? Дрейк акырын айтты. "Дүйнөдөгү ар бир киши өлтүргүч уюм? Crap." Сырттагы бүткүл дүйнөнү ой жүгүрткөндөй, чогулуп келе жаткансып, башын терезе тарапка бурду.
  
  "Каралып жаткан документ толугу менен бүтө элек", - деп баштады Лорен.
  
  Алисия коңурук салды. "Эгерде, албетте, андай болбосо."
  
  "Демек бизде бардык маалымат жок. Жыйырма жети жылдай мурда жер бетинен жок болуп кеткен бул согуш кылмышкерлерине ишин аягына чыгарууга мүмкүнчүлүк берилген эмес деп гана божомолдой алабыз".
  
  "Жоголуп кеттиби?" Дал кобурады, буттан бутка бир аз жылды. "Көбүнчө бул жашыруун полицияны билдирет. Же атайын күчтөр. Алар согуш кылмышкерлери болгондуктан мааниси бар".
  
  Лорен башын ийкеди. "Бул консенсус. Ал эми "кайып кеткен" жашыруун бункерди издөөнү ойлогон эмес".
  
  "Анда, балким, SAS." Дал Дрейкти карады. "Семиз сволочтар."
  
  - Жок дегенде биздин атайын күчтөр ABBA деп аталбайт.
  
  Кинимакка терезеге барды. "Бардык каталардын энеси окшойт" деп стаканына ызылдады. "Мен бул маалыматтын эркин жайылышына уруксат берем. Канча өкмөт бир эле учурда бул үчүн аңчылык кылат?"
  
  "Жок дегенде алты" деди Лорен. "Биз эмнени билебиз. Азырынча мындан да көп болушу мүмкүн. Жарыш силер Перуда бүтүргөнүңөрдө башталды".
  
  "Бүтүп жатасыңбы?" - деп кайталады Смит. "Биз өмүрдү сактап калдык."
  
  Лорен ийинин куушурду. "Бул үчүн сени эч ким күнөөлөгөн жок."
  
  Дрейк Смиттин акыркы миссиянын учурунда тозокко шашылууну суранганын так эстеди. Бирок азыр бул маселени көтөрө турган учур эмес эле. Тескерисинче, ал Нью-Йорктун көңүлүн акырын бурду.
  
  "Ошентип," деди ал. "Эмне үчүн бул Кыямат ордени эмнени пландаганын жана дүйнөнү кантип жок кылууну пландап жатканын бизге так айтпайсың?"
  
  Лорен терең дем алды. "Анда баары жайында. Сиз буга даярсыз деп үмүттөнөм".
  
  
  ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  "Шпион спутниктер, жашыруун агенттер жана камералар, учкучсуз учактар, NSA... сиз атасаңыз, биз кеминде алты башка өлкө жердин төрт бурчун биринчилерден болуп табуу үчүн жарышып жатканын билебиз. Америкалыктар..." ал токтоп калды да, ойлонуп, "жакшы... америкалык болгондон кийин... сен ал жакка башкалардан мурда жетүүнү каалайсың. Бир эле аброй үчүн эмес, башка бирөөлөр тапканын эмне кылаарын айта албайбыз. Сезим... Израил өлкөнүн ичинен жашыруун өлтүргүч таап алсачы? Кытай төртөөнү тең тапсачы?"
  
  "Демек, булар долбоорго катышкан тастыкталган өлкөлөрбү?" - деп унчукпай сурады Кенси. "Израиль?"
  
  "Ооба. Андан тышкары Кытай, Франция, Швеция, Россия жана Улуу Британия.
  
  Дрейк, балким, ал катышкан кээ бир адамдарды билет деп ойлоду. Аларга каршы иштеши туура эмес болгон.
  
  "Татаал" деди ал. "Так буйруктар кандай?"
  
  Лорен ынануу үчүн ноутбукун текшерди. "Аларда" эч кандай" жана "кандай болбосун" абдан көп бар."
  
  "Алар муну глобалдык коркунуч катары көрүшөт" деди Хейден. "Эмне үчүн жок? Кийинки кыяматка чейин ар дайым саналуу гана күндөр бар".
  
  "Бирок, - деди Дрейк, - биз бардыгыбыз бир тараптабыз."
  
  Хейден ага көздөрүн ирмеп койду. "Вай. Баңгизатты токтот, досум".
  
  - Жок, мен айткым келди...
  
  "Өтө көп соккулар акыры аны жинди кылды." Дал күлүп.
  
  Дрейктин көздөрү жайнап кетти. "Оозуңду жап." Ал тыныгуу жасады. "Сиз Йоркшириңиз жөнүндө сурадыңызбы? Эмнеси болсо да, менин айткым келгени, баарыбыз спецназдарбыз. Ошол эле кездемеден кесип. Биз дүйнө жүзү боюнча бири-бирибизди кубалабашыбыз керек."
  
  "Мен макулмун" деди Хейден эмоциясыз. - Анда сиз муну ким менен талкуулайсыз?
  
  Дрейк колун жайды. "Президент Коберн?"
  
  "Адегенде Коргоо министринин жанынан өтүш керек эле. Жана башкалар. Коул жөн гана физикалык дубалдар менен курчалган жана алардын айрымдары кренелляциясыз эмес".
  
  "Бардык командалар жолдоштук беттештерди өткөрө бербейт", - деди Кензи ишенимдүү түрдө.
  
  "Албетте". Дрейк моюн сунуп, отурду. "Кечиресиз, Лорен. Улантуу."
  
  "Туура. Ошентип, бардыгы ачыкка чыккан документтерди окуп чыгышты. Чынын айтсам, анын көбү нацисттик шылдың. А мен муну сөзмө-сөз окуп жатам. Мына ушул бактысыз топтун аты менен аталган "Кыяматтын буйругу" деп аталган баракчада Төрт аттын "эс алуучу жайлары" делген согуш, басып алуу, ачарчылык жана өлүм деген так көрсөтүлгөн".
  
  "Аян китебинен?" - деп сурады Хайден. - Тиги төрт атчанбы?
  
  "Ооба." Лорен башын ийкеп, Америкадагы эң мыкты гейктер тастыктаган көптөгөн жазууларды карап отурду. "Кудайдын Козусу жети мөөрдүн биринчи төртөөнү ачат, алардан ак, кызыл, кара жана боз жүздүү аттарга минген төрт жандык чыгат. Албетте, алар көп жылдар бою бардык нерсеге байланып, популярдуу маданиятта кайра-кайра интерпретацияланган. Алар атүгүл Рим империясынын жана анын кийинки тарыхынын символу катары сүрөттөлгөн. Бирок эй, нацисттер аны менен каалагандай ойной алышат, туурабы? Эми ушуну берип койсом жакшы болмок. Ал портфелинен бир топ кагазды сууруп чыкты, бул Дрейк аны эч качан көргөн эмес. Лорен үчүн кызыктуу өзгөрүү, анын жүрөгүнө кабылган окшойт. Ал кагазды тез эле карап койду.
  
  "Баарын күйгүзгөн нерсе ушулбу? Заказбы?
  
  "Ооба, муну оку."
  
  Дал аны үнүн чыгарып окуду, ал эми башкалар аны кабыл алышты.
  
  "Жердин төрт бурчунан биз төрт атчанды таптык жана аларга акыркы соттун планын белгиледик. Сот Крест жортуулунан жана андан кийин аман калгандар адилеттүү түрдө эң жогорку бийликке ээ болушат. Эгер сиз муну окуп жатсаңыз, биз адашып калдык, андыктан кылдаттык менен окуп, ээрчиңиз. Биздин акыркы жылдар дүйнө революцияларынын акыркы төрт куралын: согуш, басып алуу, ачарчылык жана өлүмдү чогултуу менен өттү. Бириккен, алар бардык өкмөттөрдү жок кылат жана жаңы келечекти ачат. Даяр болуу. Аларды табуу. Жердин төрт бурчуна саякат. Стратегиянын атасынын, анан кагандын эс алуу жайларын табыңыз; жашаган эң жаман индиялык, анан Кудайдын камчысы. Бирок баары ойлогондой эмес. Биз Каганга 1960-жылы, аяктагандан кийин беш жыл өткөндөн кийин барып, анын табытына Фатихти койдук. Биз чыныгы Акыркы Сотту коргогон Балээни таптык. Жана жалгыз өлтүрүү коду - Атчандар пайда болгондо. Атанын сөөктөрүндө аны аныктоочу белгилер жок. Индиялыктарды курал-жарак менен курчап турат. Акыркы Соттун тартиби азыр сен аркылуу жашап жатат жана түбөлүккө бийлик кылат".
  
  Дрейк баарын сиңирип алды. Көптөгөн далилдер, көптөгөн чындыктар. Көп жумуш. Бирок, Дал өзүнүн биринчи комментарийи менен аны катуу сабап салган. "Турулдубу? Алар баш көтөрбөйбү?
  
  "Ооба, бир нерсе туура эмес окшойт." Лорен макул болду. "Бирок бул ката эмес."
  
  Май: "Бул кылдат болсо да, көрүү тартибин көрсөтүп турат окшойт" деп комментарий берди.
  
  Лорен макул болуп башын ийкеди. "Бул ушундай. Бирок сен аларды эмне үчүн "эс алуу жайлары" деп аташканын түшүнөсүңбү?
  
  "Баары көрүнгөндөй эмес", - деп Даль үн чыгарып окуду.
  
  "Ооба. Дагы бир тонна изилдөө керек экени анык."
  
  "Индия курал-жарак менен курчалган," Алисия үн чыгарып окуду. "Бул эмнени билдирет?"
  
  "Келгиле, өзүбүздөн алыс кетпейли" деди Хайден.
  
  "Бул акыркы эс алуу жайларынын баары нацисттик буйрук менен өлгөн деп эсептелет." - деди Лорен. "Балким алар бир нерсени жаздырууну пландап жатышкандыр. Балким, бул коддоо. Же билимди башка муундарга өткөрүп берүү. Биз так билбейбиз, бирок ушуну гана билебиз, - деди ал ийинин куушуруп, - баары бир кайыкта. Ал Дрейкти карап турду. "Кайык. Аман калуу сал. Сиз идеяны түшүнөсүз."
  
  Йоркширман сыймыктануу менен башын ийкеди. "Албетте, каалайм. SAS ташты калкып кете алат".
  
  "Ооба, биз кимге жолугуп калсак, аларда биз билгендей түшүнүктөр бар" деди Хейден. "Баштасак кандай болот?"
  
  Кинимака терезеден бурулду. - Жердин төрт бурчундабы? ал сурады. "Алар кайда жайгашкан?"
  
  Бөлмө бош көрүндү. "Айтуу кыйын" деди Дал. "Жер тегерек болгондо."
  
  "Макул, алар айткан биринчи Атчан жөнүндө эмне айтууга болот? Бул стратегиянын атасы." Кинимака артындагы терезеден жарыктын баарын жаап, бөлмөгө кирди. "Бул үчүн бизде кандай шилтемелер бар?"
  
  "Сиз күткөндөй эле," Лорен экранды таптап койду, "үйдөгү аналитикалык борбор да ушундай кылып жатат..." Ал бир азга окуп берди.
  
  Дрейк ой жүгүртүү үчүн ошол эле учурду алды. Лорендин "үйгө кайткан аналитикалык борбор" жөнүндө айтканы ал жерде эмне жок экенин гана ачыктады.
  
  Карин Блэйк.
  
  Албетте, сиз SPEAR командасынын мүчөсү болгонуңузда убакыт зымырап өттү, бирок Карин чакырууга тийиш болгон күндөн, ал тургай, жумадан да көп өтүп кетти. Ал аны менен байланышууну чечкен сайын, бир нерсе аны токтотуп турду - бир топ душмандар болобу, дүйнөлүк кризис болобу, же анын тажаалбасын деген талабы болобу. Каринге орун керек болчу, бирок...
  
  Ал кайда?
  
  Лорен сүйлөй баштады жана дагы бир жолу Карин жөнүндөгү ойлорду четке кагууга туура келди.
  
  "Тарыхый инсан Стратегиянын атасы катары белгилүү болгон окшойт. Ганнибал."
  
  Смит ишенбегендей көрүндү. - Алардын кайсынысы?
  
  Алисия эриндерин бышырып. "Эгер бул Энтони Хопкинстин досу болсо, мен бул бөлмөдөн чыкпайм."
  
  "Ганнибал Барса Карфагенден чыккан легендарлуу аскер башчы болгон. Ал биздин заманга чейин 247-жылы туулган, ал Пиреней жана Альп тоолорунан өтүп, Италияга бүтүндөй армияны, анын ичинде согуштук пилдерди жетектеген адам болгон. Ал өзүнүн күчтүү жана душмандарынын алсыз жактарын аныктоо жөндөмүнө ээ болгон жана Римдин көптөгөн союздаштарын жеңген. Ал акыры ийгиликсиздикке учураган жалгыз жолу - бул бирөө өзүнүн мыкты тактикасын үйрөнүп, аларды ага каршы колдонуунун жолун иштеп чыкканда. Ал Карфагенде болгон".
  
  "Демек, бул жигит стратегиянын атасыбы?" - деп сурады Смит. "Бул Ганнибалбы?"
  
  "Тарыхтагы эң улуу аскердик стратегдердин бири жана Александр Македонский жана Цезарь менен бирге байыркы замандын көрүнүктүү генералдарынын бири деп эсептелген. Аны стратегиянын атасы деп аташкан, анткени анын эң чоң душманы Рим акыры анын аскердик тактикасын өздөрүнүн пландарына киргизген".
  
  "Бул жеңиш," деди Дал, "эгер качандыр бир жеңиш болсо."
  
  Лорен башын ийкеди. "Жакшы. Ганнибал Рим үчүн ушунчалык коркунучтуу түш катары эсептелгендиктен, алар кандайдыр бир кырсык болгондо бул сөздү колдонушкан. Которгондо, бул Ганнибал дарбазада дегенди билдирет! Латынча сөз айкашы жалпы кабыл алынган жана бүгүнкү күнгө чейин колдонулуп келет.
  
  "Тартипке кайтыңыз", - деди Хайден аларды. "Кандай туура келет?"
  
  "Ооба, биз Ганнибалды төрт атчынын бири деп ишенимдүү айта алабыз. Ал атка мингенинен тышкары, тарыхта стратегиянын атасы деп аталып келген. Бул Ал Согуш, биринчи Атчан экенин билдирет. Ал, албетте, Рим империясына согуш алып келди".
  
  Дрейк текстти сканерледи. "Демек, бул жерде Кыямат орденинин планы Атчандар тарабынан түзүлгөн деп айтылат. Орден Ганнибалдын мүрзөсүнө кыйратуучу куралды көмгөн деп ойлойбузбу? Муну кийинки муунга калтырыңызбы?"
  
  Лорен башын ийкеди. "Бул жалпы сезим. Ар бир мүрзөдө курал. Жердин ар бир бурчунда мүрзө бар".
  
  Кинимака бир кашын көтөрдү. "Бул дагы бир чөп юбка сыяктуу мааниси бар."
  
  Хейден аны токтотуу үчүн колун булгалады. "Унут" деди ал. "Азыркы убакта. Албетте, Ганнибалга окшогон адамдын күмбөзү же күмбөзү болушу керекпи?
  
  Лорен отургучка жөлөндү. "Ооба, бул жерде иштер татаалдашат. Байкуш карыган Ганнибал сүргүнгө айдалып, азаптуу өлүмгө дуушар болгон, кыязы, уудан каза болгон. Анын сөөгү белгисиз мүрзөгө коюлган".
  
  Дрейктин көздөрү жайнап кетти. "Болбогон сөз".
  
  "Бул сени ойлондурат, туурабы?"
  
  "Бизде жайгашкан жер барбы?" Май сурады.
  
  "Ооба". Лорен жылмайып койду. "Африка".
  
  
  ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Алисия капталдагы шкафка барып, үстүндөгү мини-муздаткычтан бир бөтөлкө суу алып чыкты. Жаңы операция баштоо дайыма стресске дуушар болгон. Анын күчү согуш болгон; бирок бул жолу аларга план керек эле. Хэйден буга чейин ноутбукта Лоренге кошулган жана Смит кызыкдар көрүнүүгө аракет кылган, анткени Нью-Йоркер башка ролду аткарып жаткан. Ооба, анткени ал түрмөдө эмес, жинди террористке жолугат.
  
  Алисия өз оюна ээ болчу, бирок Лорендин логикасын түшүнө албай кыйналды. Ошентсе да, ал буга чейин жашаган жашоосунан кийин эмес, соттой турган жер эмес. Лорен Фокс акылман жана кыраакы болгон.
  
  үмүттөнөм. Алисия бөтөлкөнүн жарымын ичип, анан Дрейкке кайрылды. Йоркширман учурда Дал менен Кенсинин жанында турган. Ал кирүүгө аз калганда жанында бир кыймыл болду.
  
  "Оо, салам Йоги. Ал жакта иштер кандай жүрүп жатат?
  
  "Жакшы". Орус ууру капысынан ачыкка чыккандан бери депрессияга түшкөн. "Алар мени азыр жек көрүшөт деп ойлойсуңбу?"
  
  "Бүткүл дүйнөлүк саламаттык сактоо уюму? Алар? Сен тамашалап жатасынбы? Сени эч ким соттобойт, өзгөчө мени. Ал күлүп, айланасын карады. "Же май. Же Дрейк. Жана өзгөчө Кензи эмес. Канчыктын жаман сырларга толгон зынданы болсо керек".
  
  "ТУУРАЛУУ".
  
  "Так эле сенин жаман сырың эмес." Crap! "Эй, мен дагы эле бул жерде өзгөрүүгө аракет кылып жатам. Мен кубануу жөнүндө эч нерсе билбейм."
  
  "Мен көрүп жатам".
  
  Ал колун сунуп: "Бул жакка кел!" - деп, башын кармайын деп, тайгаланып кеткенде башына чуркады. Йорги бөлмөнүн аягына секирип, буттары жарык болду. Алисия куугунтуктун пайдасыздыгын көрдү.
  
  "Кийинки жолу, бала."
  
  Дрейк анын келе жатканын карап турду. - Билесиңби, ал сенден коркуп жатат.
  
  "Мен бала эч нерседен коркпойт деп ойлогон эмесмин. Ошол орус түрмөсүндө отуруп, дубал кургандан кийин эмес. Андан коркорун ошондо билесиң". Ал өзүн башына чапты.
  
  "Эң күчтүү курал" деди Дал. "Ганнибалдан сура."
  
  "Ой, Торсти тамашалайт. Баарыбыз календарга кайрылалы. Бирок олуттуу, - деп кошумчалады Алисия. "Бала ачык айтышы керек. Мен андан квалификациялуу эмесмин".
  
  Кенси үрдү. "Чын элеби? Мен таң калдым".
  
  "Уэббдин билдирүүсүндө сиз жөнүндө сөз болгонбу? Ооба, мен ошондой деп ойлойм."
  
  Израилдик ийинин куушурду. "Мен түнкүсүн уктай албай кыйналам. Анан эмне?"
  
  "Ошондуктан," деди Алисия. "Эч нерсе."
  
  "Менин оюмча, сиздикиндей эле себеп бар."
  
  Терең жымжырттык өкүм сүрдү. Дал Дрейктин аялдардын башын карап, бир аз ийилди. Дрейк аялдарды кемсинтпей, бирок алардын бактысыздыктын кудугуна сүйрөлүшүн каалабай, тез эле башка жакка карады. Хайден сүйлөй баштаганда Алисия башын көтөрдү.
  
  "Макул" деди алардын жетекчиси. "Бул Лорен башында ойлогондон да жакшыраак. Эллеспонтка саякатка кимдер келет?
  
  Алисия үшкүрдү. "Бул каргыш команда үчүн идеалдуу угулат. Мага катталыңыз."
  
  
  * * *
  
  
  Алгач вертолет, андан кийин ылдам кайык менен SPEAR тобу Дарданеллге жакындады. Күн мурунтан эле горизонтко батып бара жаткан, жарык жаркыраган шардан фондо панорамалык тилкеге жана горизонталдуу сызыкчага айланган. Дрейк тайгак жүрүш учурунда транспорттун түрлөрүн араң алмаштырып, учкучтар күндү кантип аман-эсен өткөрүп жатканына таң калууга убакыт тапты. Тик учактын бортунда анын жанында болгон Алисия сезимдерин бир аз түшүндүрдү.
  
  "Эй, балдар, бул жигит бизди өлтүргөнү жатат деп ойлойсуңбу?"
  
  Кинимака, бек байланып, колунан келишинче запастык боолорго жабышып, тиштерин кысып: "Ал алар секирет деп ойлойт деп ишенем" деди.
  
  Байланыш толугу менен иштеп, ачык болду. Алардын командасы ЦРУ тарабынан берилген куралдарды текшерип жатканда, жымжырттык өкүм сүрдү. Дрейк кадимки шектүүлөрдү тапты, анын ичинде Glocks, HKS, согуштук бычактар жана гранаталардын ассортименти бар. Түнкү көрүүчү аппараттар да берилди. Бир нече мүнөттөн кийин Хайден коммуникатордун үстүнөн сүйлөй баштады.
  
  "Демек, адамдар, бул миссиянын дагы бир, жеке аспектисин карап чыгууга убакыт келди. Атаандашкан командалар. ЦРУ дагы деле алтоо бар дейт, андыктан андан көп эмес экенине шүгүр кылалы. Александрия клеткасы дүйнө жүзү боюнча ЦРУ клеткаларынан, NSAдан жана жашыруун агенттерден тынымсыз маалымат алат. Алар мага тиешелүү фактыларды айтып беришет...
  
  "Эгерде бул алардын кызыкчылыгында болсо", - деп сөзгө аралашты Кенси.
  
  Хейден жөтөлдү. "Сиздин мамлекеттик органдар менен жаман тажрыйбаңыз бар экенин түшүнөм, ал эми ЦРУнун басма сөз кызматы абдан жаман болот, бирок мен алар үчүн иштедим. Жок дегенде мен өз ишимди туура аткардым. Алар коргой турган бүтүндөй эл бар. Мен сизге фактыларды берем деп ишениңиз".
  
  "Мен анын юбкасын эмне көтөрүп жатканына кызык", - деп шыбырады Алисия коммуникатордун үстүнөн. "Мен бул жакшы эмес экенине ишенем."
  
  Кенси аны карап турду. "Сенин юбкаңды көтөрө турган эмне жакшы болушу мүмкүн?"
  
  "Мен билбейм". Алисия көздөрүн тез ирмеп жиберди. "Джонни Депптин оозубу?"
  
  Хейден тамагын тазалап, сөзүн улады. "Атайын күчтөрдүн алты командасы. Кимге тилектеш, ким ачыктан-ачык душман экенин айтуу кыйын. Ойлонбо. Биз баарына душман катары мамиле кылышыбыз керек. Муну биз билген мамлекеттердин бири да мойнуна албайт. Мен түшүнөм, сиз бул балдардын айрымдарын билесиз, бирок ыры ошол бойдон калат".
  
  Хейден токтоп калганда, Дрейк британ контингенти жөнүндө ойлонду. SAS бир нече полктору бар болчу жана ал көп жылдар бою жок болчу, бирок дагы эле ультра элиталык аскерлердин дүйнөсү анча чоң эмес болчу. Хейден согуш талаасында алардан сактанып калгандан көрө, мүмкүн болуучу кагылышуулар жана резервациялар жөнүндө айтканы туура болчу. Дал швед контингентине, ал эми Кензи израилдиктерге кызыгышы мүмкүн. Жакшы иш, ал жерде салттуу америкалыктар болгон эмес.
  
  "Мен Кытайдын достук мамилесин элестете албайм" деди ал. "Орусия да эмес."
  
  "Ушундай ылдамдыкта" деди Май терезени карап. "Алар караңгыда фигуралар болот."
  
  "Бизде ар бир өлкөнүн учурдагы абалы жөнүндө түшүнүк барбы?" - деп сурады Дал.
  
  "Ооба, мен бул жакка жөн эле бараткам. Биздин билишибизче, шведдер бир нече сааттык жерде. Француздар дагы эле үйүндө. Моссад эң жакын, абдан жакын".
  
  "Албетте," деди Дал. "Алар каякка бараарын эч ким билбейт."
  
  Дрейк бир аз жөтөлдү. "Сиз Швециянын ийгиликсиз аракетин актоого аракет кылып жатасызбы?"
  
  "Азыр сиз "Евровидениеге" катышып жаткандайсыз. Ал эми Британияны эч ким айткан эмес. Алар кайда жайгашкан? Дагы эле чай кайнатып жатасыңбы?" Дал элестүү чөйчөктү көтөрдү, анын кичинекей манжасы бир бурчка чыгып турду.
  
  Бул адилеттүү пункт болду. "Ооба, Швеция артка карай баштагандыр."
  
  "Жок дегенде алар башташты."
  
  - Жигиттер, - деди Хайден. "Биз да мунун бир бөлүгү экенибизди унутпагыла. Ал эми Вашингтон бизден жеңишти күтөт".
  
  Дрейк күлүп койду. Дал жылмайып койду. Лорен сүйлөй баштаганда Смит башын көтөрдү.
  
  "Мунун баарына кызыктуу кошумча, бул өлкөлөрдүн айрымдары кандайдыр бир кийлигишүүгө катуу каршылык көрсөтүп жатышат. Албетте, жамандыктын деңгээли ар дайым жогору, бирок биз кээ бир абийирсиз элементтер менен күрөшө алабыз".
  
  "Бейрасмий түрдө? Бөлүнгөн топтор?" - деп сурады Кинимака.
  
  "Бул мүмкүн".
  
  "Бул жөн гана бизди негизги маалыматка кайтарат" деди Хейден. "Баары касташкан."
  
  Дрейк Смит анын билдирүүсү жөнүндө эмне деп ойлойт деп таң калды. Кайра Кускодо, Жошуа кастык болгон, бирок анын өлүмү өкмөт тарабынан санкцияланбагандыктан жана алардын өлкөдө болушу дайыма өзгөрүп, талашып-тартышып тургандыктан, эмне болорун эч ким билген эмес. Бул кишинин өлүмү кокустук, бирок көңүл бурбоо жана ашыкча ынталуулуктан улам болгон. Ооба, ал мите жана киши өлтүргүч болгон, бирок жагдай башка болчу.
  
  Тик учактан кийин алар кайыктарды толтурушту. Кара кийинип, жүздөрүн камуфляж кылып, Геллеспонттун суулары аркылуу жайнап секирип, түн караңгылыкка толду. Алар басып өткөн жол бош, жарыктар алыскы жээктен ары жанып турган. Хеллеспонт Европа менен Азиянын ортосундагы чек аранын бир бөлүгүн түзгөн маанилүү канал болгон. Тар кысык, Галлиполи түндүк жээгинде жайгашкан, ал эми башка чек араларынын көбү салыштырмалуу сейрек болгон. Хейден менен Лорен сууда сүзүп баратканда коммуникаторду колдонушкан.
  
  "Ганнибалдын эч качан мүрзөсү болгон эмес, ал тургай мүрзөнүн белгиси да болгон эмес. Жаркын мансаптан кийин бул легендарлуу генерал карыганда ууланып, дээрлик жалгыз каза болгон. Анда белгиленбеген мүрзөнү кантип табасың?"
  
  Лорен токтоп калганда Дрейк башын көтөрдү. Ал алардан сурадыбы?
  
  Смит кайраттуулук менен чечим табууга киришти. "Сонар?"
  
  "Мүмкүн, бирок сен кайда издеш керек экенин жакшы түшүнүшүң керек", - деп жооп берди Дал.
  
  "Алар бүдөмүк документти, жаздыра турган документти табышты, ооба, бирок убакыттын өтүшү менен утулуп калышты" деди Хайден. "Ганнибалдын тагдыры Рим империализмине каршы чыккан баатырды сүйгөндөрдүн кыжырын кайнатып келген. Ошондой адамдардын бири 60-жылдары Стамбулга келген Тунистин президенти болгон. Бул сапарында ал Ганнибалдын сөөгүн өзү менен бирге Туниске алып кетүүнү каалаган. Башка эч нерсе маанилүү эмес. Акыры түрктөр бир аз көнүп, аны кыска сапарга ээрчитип кетишти".
  
  - Алтымышынчы? Дал айтты. "Согуш кылмышкерлери өздөрүнүн жийиркеничтүү планын ишке ашыра баштаганда эмеспи?"
  
  "Баарынан мурда". Хейден билдирди. "Алар Кубада отурукташып, жаңы жашоо баштагандан кийин. Анан алардын жаңы тартиби дээрлик жыйырма жылга созулду.
  
  "Чыгармачылыкка көп убакыт бар" деди Алисия.
  
  "Алар үчүн төрт атчанды танда", - деп кошумчалады Май. "Ганнибал - Согуштун Атчаны? Бул мааниси бар. Ал эми тозок кимди басып алуу, ачарчылык жана өлүм? Эмне үчүн Африкадагы Дарданелл төрт негизги багыттын бири?"
  
  "Жакшы ой", - деп Алисия Дрейктин аракетин эки эсеге көбөйткөн Мэйди кайталады. "Ошол кичинекей калпакты кайра кийишиң керек, Фокси."
  
  Лорен жылмайып койду. Дрейк анын үнүнөн билчү. "Ошентип, түрктөр, айрыкча Ганнибалды сыйлабагандыктан уялып, Тунистин президентин Эллеспонт жээгиндеги жерге алып барышты. "Эсилген имарат бар дөбөдө" деп жазылган. Бул Ганнибал Барсанын атактуу эс алуу жайы".
  
  Дрейк күттү, бирок башка маалымат келген жок. "Ошондой эле, - деди ал, - бул мындан отуз жыл мурун болгон.
  
  "Ал жерде ушунча убакыт турду, - деди Лорен, - түрктөр ардактуу кароолду турушканы шексиз".
  
  Дрейк күмөндүү көрүндү. "Чындыгында, бул жөн гана ардактуу мүрзө болушу мүмкүн."
  
  "Алар Тунистин президенти Мэтти ал жакка алып кетишти. Ал атүгүл үйгө кайтып келгенде жан сакчылары тарабынан тастыкталган кум куюлган флакондорду алып, аларды "Ганнибалдын мүрзөсүндөгү кум" деп атаган. Ушундай кырдаалда, ошол жылы түрктөр Тунистин президентин чындап эле алдамак беле?".
  
  Дрейк жээк сызыгынын жакындап келе жаткан караңгы ийри сызыгын көздөй башын ийкеди. "Биз аныктайбыз."
  
  
  БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк булуң түстөгү ылдамдыктагы кайыкты суудан алып чыгып, аны жакын жердеги эски тамырларга байлап, борттун моторун орнотууга жардам берди. Май, Алисия менен Смит застава курууга шашышты. Кинимака оор рюкзактарды Далдын жардамы менен көтөрдү. Дрейк өтүгүнүн астынан кум сезди. Аба жер жыттанып турду. Толкундар анын сол жагындагы жээкти көздөй катуу сүзүп, кайыктар күч алды. Найзачылар эсепке алганда жымжыртыкты башка эч бир үн бузбады.
  
  Хейден көчмө GPS навигаторун кармап турган. "Макул. Менде координаттар программаланган. Биз барууга даярбызбы?"
  
  "Даяр", - деп жооп катары бир нече үн дем алды.
  
  Хейден алдыга жылды, ал эми Дрейк анын артына отурду, анын бутунун астындагы кумдарды кечип өттү. Алар тынымсыз аймакты сканерлешти, бирок башка жарык булактары көрүнгөн жок. Балким, алар бул жерге биринчи келген. Мүмкүн, башка командалар оор жүктөрдү көтөрүүнү башка бирөөгө берип, артка чегиниши мүмкүн. Балким, азыр да аларды карап жаткандыр.
  
  Мүмкүнчүлүктөр чексиз болчу. Алар өтүп баратканда Дрейк Алисияга башын ийкеп, англисче сапка кошулду. "Ар тараптан өзгөрүп кетиши мүмкүн."
  
  "Смит жөнүндө эмне айтууга болот?" - деп сурадым.
  
  "Мен бул жердемин. Жол ачык".
  
  Ооба, бирок биз ички тарапка баратабыз, деп ойлоду Дрейк, бирок эч нерсе айткан жок. Жумшак кум катуу топуракка бошонуп, анан жээкке чыгышты. Болгону бир нече фут бийик жана эңкейиш чокусу менен алар бат эле чөлдүн чек арасын кесип өтүп, тегиз жерди көрүштү. Хайден жол көрсөтүп, алар какыраган ээн талааны кесип өтүштү. Эми күзөтчүлөрдү жарыялоонун кереги жок. Алар бир нече чакырымга чейин көрө алышкан, бирок Мэй менен Смит андан да алыстап, көрүү диапазонун арттырышкан.
  
  GPS экраны унчукпай бүлбүлдөп, аларды көздөгөн максатына барган сайын жакындатты, ал эми түндүн караңгы аркасы алардын үстүндө укмуштай созулуп жатты. ушунчалык көп орун менен, асман абдан зор болгон; жылдыздар дээрлик көрүнбөйт, ал эми ай кичинекей тилке. Он мүнөт жыйырмага, анан отузга айланып, алар дагы эле жалгыз басып жүрүштү. Хайден команда жана Александрия менен байланышчы аркылуу байланышып турду. Дрейк айлана-чөйрөгө аны кабыл алып, табияттын кыйшайган ритминде дем алсын. Жаныбарлардын үнү, шамалы, жердин шыбышы - баары бар болчу, бирок эч нерсеге ылайыксыз болгон жок. Ал алар менен беттешкен командалар алардай жакшы боло аларын түшүндү, бирок ал өзүнүн жана досторунун мүмкүнчүлүктөрүнө ишенди.
  
  "Алдыда" деп шыбырады Хейден. "GPS рельефтин кырк футтай көтөрүлүп жатканын көрсөтүп турат. Бул биз издеп жаткан дөбө болушу мүмкүн. Издөө."
  
  Адыр караңгылыктан акырындап чыга баштады, тамыры чырмалышкан, таштар кургак жерди ээн-эркин басып, тынымсыз көтөрүлүп жаткан дөбө, алар тоскоолдуктарды аралап өтүштү. Дрейк менен Алисия бир аз токтоп, артын карап, толкундуу деңизге чейин созулган жылмакай караңгылыкты байкашты. Ал эми андан ары порттун жымыңдаган чырактары, такыр башка жашоо.
  
  "Бир күн?" - деп таң калып сурады Алисия.
  
  Дрейк ошондой үмүт кылган. "Биз ал жакка жетебиз" деди ал.
  
  "Бул жеңил болушу керек."
  
  "Жана сүйүү. Велосипед тебүү сыяктуу. Бирок тең салмактуулукту калыбына келтире электе эле жыгылып, кесилип, көгөргөн жана тырмаланып каласың".
  
  "Демек, жолдун жарымы өтүп кетти." Ал ага бир аз колун тийгизди да, андан кийин дөңсөөнү улантты.
  
  Дрейк унчукпай анын артынан жөнөдү. Келечекте чындап эле Алисия Майлз өзүн-өзү жок кылуу циклинен бошонуп чыккандан кийин, жаңы мүмкүнчүлүктөр бар болчу. Аларга бүткүл дүйнө элдерин азап тартууга бел байлаган жиндилердин жана мегаломандардын дагы бир тобун жеңүү керек эле.
  
  Мына ушундан улам ага окшогон жоокерлер бардыгын катарга коюшат. Адриан кошуна жана жолдун аркы өйүзүндөгү Грэм үчүн. Күн сайын эки баласын мектепке өз убагында жеткире албай кыйналган Хлоя үчүн. Супермаркетке бара жатып ызылдап, онтоп жүргөн түгөйлөр үчүн. Айланма жолдогу тыгында ак көңүл отургандардын, кезекке секиргендердин кызыкчылыгы үчүн. Караңгы киргенден кийин фургонуңузга же гаражыңызга кирип, колунан келгендин баарын жасап кеткен таштандылар үчүн эмес. Коркунучтуулар, бийлик издеп жүргөндөр жана бычакчылар үчүн эмес. Урмат, сүйүү, кам көрүү үчүн күрөшкөндөр камкордукка алынсын. Балдарынын келечеги үчүн күрөшкөндөр анын коопсуздугуна ишенишсин. Башкаларга жардам бергендерге жардам болсун.
  
  Хейден анын көңүлүн акырын үн менен бурду. "Бул жер болушу мүмкүн. GPS мындай дейт, мен алдыда кароосуз калган имаратты көрүп турам".
  
  Ал бири-бирин кайталаган түстүү чекиттерди көрдү. Ал кездеги окуялардын очогу болгон. Азыр кылдаттык үчүн убакыт жок болчу. Алар бул жерде болгондон кийин тезирээк таап алышса, Ганнибалдын мүрзөсүн издөөдө фейерверк атышмак. Анткени Дрейк эгер алар аны таба алышса, башка командалар да таба аларына ишенген.
  
  Хайден болжолдуу аймакты белгиледи. Кинимака менен Дал оор рюкзактарын жерге түшүрүштү. Мэй менен Смит эң мыкты байкоочу позицияларды ээлешти. Дрейк менен Алисия жардам берүү үчүн Хейденге жакындашты. Бир гана Йорги эмне кыларын айтууну күтүп, белгисиздигин көрсөтүп, артка илинип калды.
  
  Кинимака жана Дал үчилтикти көмүртектүү була стенддерине орнотуп, андан да көптү берип, бир нече сонун фонарларды жаратышты. Бул жөн гана жаркыраган лампалар эмес, алар күн нурун мүмкүн болушунча жакындатуу үчүн жасалган. Ырас, Египетте ЦРУнун кеңири мүмкүнчүлүктөрү да чектелүү болчу, бирок Дрейк аппарат анча деле жаман көрүнбөйт деп ойлогон. Кинимака чоң аймакты жарыктандыруу үчүн стендге орнотулган лампаны колдонду, андан кийин Хайден менен Дал жерди изилдөө үчүн жөнөштү.
  
  "Эми көңүл бургула" деди Хейден аларга. "Акыркы соттун ордени бул жерде курал-жарак Ганнибал өлгөндөн көп убакыт өткөндөн кийин көмүлгөн деп ырастайт. Бул мүрзө эмес, такталбаган мүрзө. Ошентип, биз сөөктөрдү, блокторду же мамычаларды эмес, бузулган жерди издеп жатабыз. Биз байыркы калдыктарды эмес, жакында эле көмүлгөн буюмдарды издеп жатабыз. Бул өтө кыйын болбошу керек..."
  
  - Антип айтпа! - деп кыйкырды Дал. "Сен баарын жиндейсиң, наалат."
  
  "Мен Ганнибалды издөөнүн кереги жок деп айтып жатам. Курал гана".
  
  "Жакшы чекит." Кинимака периметри боюнча жарыктандырууну бир аз тууралады.
  
  Хейден жерде үч жерди белгилеген. Алардын баары кандайдыр бир жол менен өзгөртүлгөндөй көрүндү жана жакында эч кимиси жок. Йорги колунда күрөк менен этияттык менен жакындады. Ага Дрейк менен Алисия кошулду, анын артынан Кинимака кошулду.
  
  "Жөн эле каз" деди Хайден. "Шашыл".
  
  "Эгерде булби капкан болсочу?" - деп сурады Алисия.
  
  Дрейк кыйраган имаратты карады. Дубалдар дүйнөнүн оордугун кармап тургансып, мүңкүрөп илинип, ылдый түшүп жатты. Бир тарабы чоң кескич менен экиге бөлүнгөн, блоктор азыр эки тараптан тиштүү тиштей чыгып турат. Чатыры эбак кулап, эшик-терезелери жок эле. "Ооба, биз ал жактан баш калкалоочу жай таба албайбыз окшойт."
  
  "Рахмат".
  
  "Кабатыр болбо, сүйөм. Башыңды көтөр".
  
  Дрейк ачууланган жаркылдаганга көңүл бурбай, ишке киришти. - Демек, Төрт атчандын мааниси кандай? - деп сурады ал коммуникатордун үстүнөн Хейден.
  
  "Анык борборунун эң жакшы божомолу? Алар биз издеп жаткан тарыхый инсандарга жана биз табабыз деген курал-жарактарга дал келет. Ошентип, римдиктерди жек көрүүгө тарбияланган Ганнибал Римде дээрлик чексиз согушту баштады, туурабы? Мына ушул жерден биз согуш куралдарын табабыз".
  
  "Алар атчан болушу да мүмкүн", - деп сөзгө аралашты Кинимака. - Айтайын дегеним, Ганнибал болгон.
  
  - Ооба, бир аз бүдөмүк, Мано.
  
  - Демек, анын Ыйык Китепке эч кандай тиешеси жокбу? Дрейк жердин дагы бир дөбөсүн казып алды. "Анткени бизге бул келесоо коддордун эч бирине кереги жок."
  
  "Ооба, алар Аян китебинде пайда болгон жана..."
  
  "Вай!" Алисия күтүлбөгөн жерден кыйкырып жиберди. "Мен бир нерсеге урундум окшойт!"
  
  "Жана көңүл буруңуз", - деп шыбырады Мэйдин үнү коммуникатордун үстүнөн. "Сууда жаңы жарыктар пайда болду, алар тездик менен жакындап жатышат."
  
  
  АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Дрейк күрөктү жерге таштап, Алисияны карап басып кетти. Йорги мурунтан эле ошол жерде болчу, ага казууга жардам берди. Кинимака да тез алдыга жылды.
  
  "Бизде канча убакыт бар?" Хайден шашылыш сурады.
  
  "Алардын ылдамдыгына караганда, отуз мүнөткө чейин", - деп жооп берди Смит.
  
  Дал кунт коюп карады. - Кандайдыр бир илинчектер барбы?
  
  "Балким, Моссад", - деп жооп берди Кенси. "Алар эң жакын болгон."
  
  Дрейк ант берди. "Мен бир гана жолу шведдердин биринчи келишин кааладым."
  
  Алисия тизеге чейин чуңкурда туруп, күрөгүнүн четин жумшак жерге чукуп, буюмду бошотууга аракет кылды. Ал күрөшүп, бүдөмүк четтерин кубанычсыз сүйрөп жатты. Кинимака жогорудан жерди тазалап жаткан эле, Йорги жердеги улам-улам кеңейген жарасына Алисия кошулду.
  
  "Бул эмне?" - деп сурадым. - деп сурады Дрейк.
  
  Хейден колун тизесине коюп, чөгөлөдү. "Азырынча так айта албайм."
  
  - Өзүңдү тарт, Алисия. Дрейк күлүп койду.
  
  Жалтылдап жана көтөргөн манжа анын жалгыз жообу болду. Сөз болуп жаткан объект топурак менен капталган жана ар тарабы топурак менен жабылган, бирок формасы бар болчу. Узун, болжол менен эки метрге бир метрди түзгөн, анын белгилүү бир кутуча формасы бар жана оңой жылып, такыр оор эмес экенин көрсөтүп турат. Маселе анын катуу топурак жана тамырлар менен курчалып, ныкталганында болгон. Дрейк кутудан деңизди карап, жарыктардын улам жакындап баратканын карап, мынчалык кичинекей, жеңил контейнерде кыйраткыч аскердик курал кантип сакталат деп ойлонуп жатты.
  
  "Он беш мүнөт," Смит билдирди. "Жакындашуунун башка белгилери жок."
  
  Алисия жер менен күрөшүп, сөгүп, адегенде эч нерсеге жетпеди, бирок акырында ал буюмдун кынынан чыгып, Йоргиге аны сууруп алууга уруксат берди. Ошондо да өсүп кеткен жүзүм сабагы жана чырмалышкан тамырлар ага бактылуудай жабышып турду, катуу, ийри-буйру тутам коё бербей койду. Эми алар белине чейин ылайга батып, кийимдерин силкип, күрөккө таянып жатышты. Дрейк "Эркектер жумушта" деген ачык сызыктан баш тартып, көтөрүүгө жардам берүү үчүн эңкейди. Дал да эңкейип, чогуу объекттин капталынан таяныч таап, аны сууруп чыгышкан. Тамырлар каршылык көрсөтүп, үзүлүп, ачылды. Кээ бирлери кымбат өмүр сүрүштү. Дрейк басып, анын тешиктен жана четинен сойлоп баратканын сезди. Жогору жактан жер которгон дарыялар агып жатты. Анан Дал экөө ордунан туруп, Алисия менен Йоргини тиктеп калышты. Экөөнүн тең бети кызарып, оор дем алып жатышты.
  
  "Эмне?" - деп сурадым. - деп сурады Дрейк. "Экөөбүз чай ичүүнү пландап жатасыңарбы? Жогол бул жерден."
  
  Алисия менен Йорги тешиктин түбүн эки жолу текшерип, дагы кутучаларды же балким, эски сөөктөрдү издешти. Эч нерсе табылган жок. Бир аздан кийин орус жаш тешиктин четин бойлой чуркап, эч ким жоктой көрүнгөн жерден таяныч таап, эңкейиштен секирип, тешиктин четинен өтүп кете берди. Алисия эмне болуп жатканын капаланып карап турду да, бир аз ыңгайсыздык менен капталга секирип кетти. Дрейк анын колунан кармап, өйдө тартты.
  
  Ал күлдү. - Күрөгүңдү унутуп калыпсың.
  
  "Барып алгың келеби? Мен биринчи башты сунуштайм".
  
  "Тынчтык, сабырдуулук".
  
  Хейден тешикке ылдый караганын улантты. "Мен байкуш кары Ганнибал Барса менен бир аз убакыт өткөрүүгө жакшы убакыт болот деп ойлогом. Жоокерлерди урматтабайлы деген оюбуз бар".
  
  Дрейк макул болуп башын ийкеди. "Легенда".
  
  "Эгер ал ылдыйда болсо."
  
  "Нацисттер өз изилдөөлөрүн жүргүзүштү" деди Хайден. "Жана мен мойнума алам, алар муну жакшы кылышты. Ганнибал өз ишин мыкты аткарганы үчүн гана түбөлүк атак-даңкка жеткен. Анын Альпы аркылуу саякаттоосу алгачкы согуштардагы эң көрүнүктүү аскердик жетишкендиктердин бири бойдон калууда. Ал бүгүнкү күндө даңкталып келе жаткан аскердик стратегияларды киргизди".
  
  Бир аздан кийин алар карап калышты. Дал алар менен болгон. Кинимака буюмду сүрүп, кара жыгачтан жасалган бышык куту көрүндү. Үстүндө кичинекей герб бар экен, Гавайи аны көргөзүүгө аракет кылган.
  
  Хейден мага эңкейди. "Баары болду. Алардын үй логотиби. Акыркы соттун тартиби".
  
  Дрейк аны изилдеп, символду жаттап алган. Ал компастын ар кайсы жеринде төрт буралган өрүлгөн кичинекей борбордук тегерекчеге окшош. Тегерек чексиздиктин символу болгон.
  
  Хейден: "Орок - бул курал" деди. "Ички дүйнөңдү коргойсуңбу?" Ал ийинин куушурду. "Керек болсо, биз бул маселени кийинчерээк чечебиз. келгиле."
  
  Жарыктар деңизде болбой калды, демек, Моссад, эгер ким эң жакын болсо, катуу жерге жетип, толук ылдамдык менен он беш мүнөткө жетпей калган. Дрейк дагы бир жолу тирешүү кандай бүтөөрүнө кызыкты. SPEAR бардык төрт куралды камсыз кылуу үчүн буйрук берилген, бирок буйрук чанда гана согуш талаасында кемчиликсиз аткарылган. Ал башкалардын жүзүн көрүп, алардын да ошондой сезимде экенин билди, атүгүл командалык түзүмгө эң жакын болгон Хейден да.
  
  Алар кетүүгө камданып жатышты.
  
  "Каршылыктан качууга аракет кылыңыз" деди Хайден. "Албетте".
  
  "Эгер кыла албасакчы?" - деп сурады Дал.
  
  "Эгер Моссад болсо, балким сүйлөшөбүз."
  
  "Мен алардын күбөлүктөрү бар экенине күмөнүм бар", - деп кобурады Алисия. "Бул полиция шоусу эмес."
  
  Хайден көз ирмемде анын коммуникаторун өчүрүү абалына которду. "Эгер бизге ок тийсе, анда урушабыз" деди ал. "Дагы эмне кылсак болот?"
  
  Дрейк муну эң жакшы компромисс катары көргөн. Идеалдуу дүйнөдө алар жакындап келе жаткан аскерлердин жанынан тайгаланып өтүп, өз транспортуна эч кандай зыяны жок жана байкалбай кайтып келишмек. Албетте, SPEAR идеалдуу дүйнөдө болбойт. Команда сыртка чыгууга камданып жатканда ал куралын дагы бир жолу текшерди.
  
  "Узак жолду танда" деп сунуштады Хайден. "Алар болбойт".
  
  Бардык сактык чаралары. Чыр-чатакты болтурбоо үчүн бардык амалдар.
  
  Лорендин үнү анын кулагына тикенек кирди. "Биз жаңы эле кабар алдык, адамдар. Шведдер да жакындап келе жатышат".
  
  
  ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк алгач эскилиги жеткен имаратты аралап, анан эңкейиштен ылдый көздөй жөнөдү. Жерди дагы эле караңгылык каптап турганы менен, таң ата бурчка жакын эле. Дрейк өзүнүн жолун деңизге карама-каршы багытта тапканга чейин бир калыпта эмес циклде сүрөттөдү.
  
  Сезимдер сергек, баштары көтөрүлүп, бизди ээрчиген команда.
  
  Дал колтугунун капкагын кылдаттык менен кармап, кутуну ээлеп алды. Кензи анын жанына чуркап келип, анын жолун табууга жардам берди. Команда түнкү көрүүчү шаймандарды кийип жүргөн, Смиттен башкасы, ал айлана-чөйрөнү толук билүүнү артык көргөн. Бул жакшы комбинация болду. Катарлашып, бирден-бир катар чуркашты, адырдын этегине, баш калкалоочу жери жок жалпак талаага жеткенче. Дрейк илмекке жабышып, аларды кайыктардын жалпы багыты боюнча алып барды. Бир да сөз айтылган жок - ар ким өз сезимдерин колдонуп, айланасын текшерди.
  
  Алар душмандарынын канчалык коркунучтуу экенин билишчү. Бул жолу жарым-жартылай кызыкдар жалданма аскерлер жок. Бүгүн да, кийинкиси да, кийинкиси да алардан кем калышпаган жоокерлер менен бетме-бет келишти.
  
  Дээрлик.
  
  Дрейк алардын бир аз өтө тез жылып баратканын сезип, жайлады. Жердин рельефи алардын пайдасына болгон эмес. Аппак нур чыгыш горизонтко карай сойлоп жатты. Жакында капкак жок болот. Смит оң жагында, ал эми Май сол жагында турду. Команда төмөн бойдон калды. Үстүндө кыйраган имараты бар дөбө кичирейип, алардын артынан көрүндү. Алдыда бир нече бак-дарактар менен чекиттелген бир катар бадалдар пайда болуп, Дрейк кандайдыр бир жеңилдикти сезди. Алар керек болгон жерден түндүк-чыгышты көздөй бир топ эле алыс болушкан, бирок натыйжасы татыктуу болду.
  
  Эң жакшы сценарий? Уруш жок.
  
  Ал коркунучту карап, дене тилин бейтарап кармап, андан ары жылды. Байланыш тынч бойдон калды. Алар баш калкалоочу жайга жакындаганда, кимдир бирөө күтүп турган болсо, ылдамдыгын азайтышты. Командос катары алар эскертүү күтүшү мүмкүн, бирок бул миссияда эч нерсе кабыл алынышы мүмкүн эмес.
  
  Дрейк бир нече бак-дарактар жана сейрек бадалдар менен чектешкен чоң аймакты көрүп, токтоп калды да, башкаларга тыныгууга белги берди. Ландшафтты текшерүү эч нерсе тапкан жок. Адырдын башы көзүнө көрүнгөндөй ээн экен. Алардын сол жагындагы жука капкак жалпак түздүккө, андан ары деңиз жээгине алып барчу. Ал алардын кайыктары он беш мүнөттүк аралыкта болушу мүмкүн деп ойлоду. Ал акырын байланышты күйгүздү.
  
  - Лорен, шведдер жөнүндө жаңылык барбы?
  
  "Жок. Бирок алар жакын болушу керек".
  
  "Башка командалар?"
  
  "Орусия абада." Ал уялгандай көрүндү. "Мен сизге орун бере албайм."
  
  "Бул жер ысык зонага айланганы турат" деди Смит. "Биз көчүшүбүз керек."
  
  Дрейк макул болду. "Кел, көчүп кетели."
  
  Ал ордунан туруп, башка октой эле үрөй учурган кыйкырыкты укту.
  
  "Ошол жерден токтот! Бизге куту керек. Кыймылдаба."
  
  Дрейк тартынган жок, бирок эскертүүгө ыраазы болуп, душманды сагынып калганына таң калып, тез эле түшүп кетти. Дал аны тиктеп, Алисия түшүнбөй калды. Атүгүл Май таң калды.
  
  Кенси тилин чыкылдатты. "Бул Моссад болушу керек."
  
  "Сен аларды курал менен алып кеттиңби?" - деп сурады Хайден.
  
  "Ооба" деди Дрейк. "Спикер түз алдыда, балким, эки тарапта жардамчылары бар. Дал ошол жерде болгубуз келет".
  
  "Биз алдыга жыла албайбыз" деди Май. "Биз кайра бара жатабыз. Ошол багытта". Ал чыгышты көрсөттү. "Мында баш калкалоочу жай жана жол, бир нече чарбалар бар. Шаар анча алыс эмес. Биз эвакуация жарыялай алабыз".
  
  Дрейк Хейденди карады. Алардын кожоюну жээкти бойлой түндүктү, цивилизацияны көздөй чыгышты же согушка бет алууну тандоону таразалап жаткандай.
  
  "Эгер биз бул жерде калсак, эч кандай жакшы нерсе болбойт" деди Дал. "Бир элиталык душманга каршы туруу кыйынга турмак, бирок биз дагы көп нерсенин жолунда экенин билебиз."
  
  Дрейк Майдын туура экенин мурунтан эле билген. Түндүк куткаруу үчүн эч кандай жол сунуш кылган эмес. Алар Хеллеспонтту капкаксыз чуркашат жана транспорттун кандайдыр бир түрүнө мүдүрүлүшү үчүн таза ийгиликке таянышчу. Чыгышка саякаттоо мүмкүнчүлүгү кепилденет.
  
  Анын үстүнө башка командалар эч бир шаардан араң келмек.
  
  Хайден аны чакырып, анан чыгышты көздөй бурулуп, рельефти жана тез качуу мүмкүнчүлүгүн баалады. Ушул маалда дагы үн чыкты.
  
  "Ошол жерде кал!"
  
  "Как," Алиша дем алды. "Бул жигит экстрасенс."
  
  "Мен жөн гана жакшы көрөм," Смит визуалдык технологияга шилтеме жасаган. "Катуу бир нерсенин артына жашын. Биз отту алып кетебиз".
  
  Команда чыгышты көздөй жолго чыкты. Израилдиктер ок атышты, найзачылардын башына октору дарактардын сөңгөгүнө жана бутактарынын арасына тийди. Жалбырактар жаады. Дрейк тез эле көтөрүлүп, атылган ок атайылап бийикти көздөй багытталганын билип, алар бул жерде кандай жаңы согушка кириптер болуп жатышканына таң калды.
  
  "Бул жөн эле армиянын машыгуусу сыяктуу" деди Алисия.
  
  "Мен алар резина окторду колдонушат деп үмүттөнөм", - деп жооп берди Дал.
  
  Алар чыгып, импровизациялоо менен чыгышты көздөй жылып, күчтүү дарактарга жетип, көздүн жоосун алышты. Дрейк атайылап бийиктеп, жооп кайтарды. Ал кыймылдын белгисин көргөн жок.
  
  "Татаал бейбаштар."
  
  "Кичинекей команда" деди Кензи. "Абайлаңыз. Автоматтык машиналар. Алар чечимди күтүшөт".
  
  Дрейк бардык мүмкүнчүлүктөрдү пайдаланууга дилгир болгон. Команда кылдаттык менен чыгышты көздөй жөнөштү, ал дагы эле алыскы горизонтко коркунуч туудурган кубарган таңга карай. Кийинки тазалыкка жеткен Дрейк октун ышкырын угуп, сезди.
  
  "Кап". Ал жашыруу үчүн көгүчкөн. "Ал жакын болчу."
  
  Көбүрөөк атуу, баш калкалоочу жайлардын арасында көбүрөөк коргошун агытуу. Хейден Дрейктин көздөрүнө терең карады. "Алардын жолдору өзгөрдү."
  
  Дрейк ишенбей терең дем алды. Израилдиктер катуу ок атышты жана эч кандай шек жок, этияттык менен, бирок пайдалуу темпте алдыга жылды. Дагы бир ок Йорганын башынын артындагы дарактын кабыгынын бир бөлүгүн үзүп, орустун катуу селт этти.
  
  "Жакшы эмес", - деп ачууланды Кенси. "Такыр жакшы эмес".
  
  Дрейктин көздөрү оттук таштай эле. "Хейден, Лорен менен байланыш. Ал Кроуга биздин отко жооп берип жатканыбызды ырастасын!"
  
  "Биз отко жооп беришибиз керек" деп кыйкырды Кенси. "Силер буга чейин эч качан текшерген эмессиңер."
  
  "Жок! Алар жалданма жоокерлер, такшалган жана буйруктарды аткарган элиталык аскерлер. Алар шериктештер, потенциалдуу достор. Карап көр, Хайден. Азыр текшерип көрүңүз! "
  
  Жаңы октор бадалдын астын тешип өттү. Душман көзгө көрүнбөгөн, укпаган бойдон калды; SPIR алардын алдыга жылганын өз тажрыйбасынан гана билчү. Дрейк Хейден комм баскычын басып, Лорен менен сүйлөшкөнүн карап, анан тез жооп берүү үчүн тиленди.
  
  Моссаддын жоокерлери жакындап келишти.
  
  "Биздин статусубузду ырастаңыз." Жадакалса Далдын үнү чыңалып чыкты. "Лорен! Сиз чечим кабыл алып жатасызбы? Биз урушабызбы? "
  
  
  * * *
  
  
  SPEAR командасы буга чейин кайыктарынан айдалып кеткендиктен, чыгышты көздөй жылып кетүүгө аргасыз болушкан. Алар аткылоонун астында кыйналышты. Белгилүү союздаштары менен согушууну каалабагандыктан, алар мойнуна чейин коркунучта калышты.
  
  Кыйналып, чийилип, канга боёлуп, алар арсеналындагы ар бир айла-амалды колдонушту, алар менен Моссаддын ортосуна көбүрөөк аралыкты коюу үчүн ар бир амалды колдонушту. Лорендин кайтып келиши бир нече мүнөттү гана алды, бирок ал мүнөттөр Жастин Бибердин компакт-дискине караганда узакка созулду.
  
  "Кроу бактысыз. Заказ алдыңыз дейт. Курал-жарактарыңызды кандай болсо да сактаңыз. Алардын төртөө тең".
  
  - Анан баары ушундайбы? - деп сурады Дрейк. - Сиз ага ким менен мамиле кылып жатканыбызды айттыңызбы?
  
  "Албетте. Ал ачууланып көрүндү. Мен аны таарынтып койдук деп ойлойм".
  
  Дрейк башын чайкады. мааниси жок. Бул боюнча чогуу иштешибиз керек.
  
  Дал өз пикирин билдирди. "Биз Перуда анын буйруктарына каршы чыктык. Балким, бул өзүн актоо".
  
  Дрейк буга ишенген жок. "Жок. Бул кичинекей болмок. Ал андай саясатчы эмес. Бизге союздаштар каршы. Crap. "
  
  "Бизде буйруктар бар" деди Хайден. "Бүгүн аман калып, эртең күрөшөлү".
  
  Дрейк анын туура экенин билчү, бирок израилдиктер да ушундай эле нерсени айтышса керек деп ойлобой коё алган жок. Ошентип, кылымдардан берки нааразылыктар башталды. Эми, бир команда болуп, алар чыгышты көздөй иштешти, токой калканчынын ичинде калышты жана өтө агрессивдүү эмес, бирок израилдиктерди жайлатууга жетиштүү болгон арткы күзөттү уюштурушту. Смит, Кинимака жана Мэй атаандаштарын ар бир кадамда кишендеп, бизнес кылууну көздөшөөрүн мыкты көрсөтүштү.
  
  Дрейк дарактарды аралап учуп баратканда, бул алардын артынан келди. Тик учак үстүнкү дүңгүрөтүп, анан эңкейип, көзгө көрүнбөгөн ачык жерге конду. Хейденге эч нерсе айтуунун кереги жок болчу.
  
  "Шведдер? орустарбы? Кудай, бул жөн эле келесоо, балдар!"
  
  Дрейк дароо ошол тараптан ок атылганын укту. Тик учактан жаңы эле чыкканды Моссад эмес, атып салышкан.
  
  Бул төрт атайын күчтөрдүн командасы азыр күрөшүп жатканын билдирген.
  
  Алдыда токой бүтүп, таш дубалдар менен курчалган кең талаанын ары жагында эски чарбалык үй көрүндү.
  
  "Бир аз убакыт бөл" деп кыйкырып жиберди. "Катуу жана тез аракет кыл. Биз ошол жерде кайрадан чогулсак болот".
  
  Команда тозоктун иттери ысып кеткендей чуркашты.
  
  
  * * *
  
  
  Толук, бирок көзөмөлдөнгөн темп менен жылып, команда туш келди жерден чыгып, ферма үйүн көздөй жөнөштү. Дубалдар жана терезе тешиктери дөңсөөдөгү үйдөй эле эскилиги жеткен, бул адамдардын катышуусунун жоктугунан кабар берген. Алардын артында атайын күчтөрдүн үч тобу жатты, бирок канчалык жакын?
  
  Дрейк билген эмес. Ал түнкү көрүнүшүн өчүрүп, жаркыраган асманды пайдаланып, жолду белгилөө үчүн, ээн талаада катуу чуркады. Команданын жарымы алдыга, жарымы артына карады. Май Моссаддын командасынын токойдун четине жеткенин көргөнүн шыбырады, бирок андан кийин Дрейк биринчи жапыз дубалга жетип, Май менен Смит аз өлчөмдөгү өрттү басышты.
  
  Экөө биригип таш дубалдын артына тыгылып калышты.
  
  Ферма дагы жыйырма кадам алдыда болчу. Дрейк израилдиктерге жана башкаларга отурукташып, идеалдуу көрүү линияларын түзүүгө уруксат берүү аларга эч кандай жакшылык алып келбей турганын билген. Кошумчалай кетсек, башка командалар эми бири-биринен сак болушат. Ал байланышчыга сүйлөдү.
  
  - Эшекиңерди тарткылачы, балдар.
  
  Алисия ага бурулду. "Бул сиздин эң жакшы америкалык акцентиңизби?"
  
  Дрейк тынчсыздангандай көрүндү. - Бок. Акыры артка бурулдум". Анан Далды көрдү. "Бирок эй, мындан да жаман болушу мүмкүн, менимче."
  
  Бири болуп капкагын жарып чыгышты. Мэй менен Смит кайрадан ок ачып, жооп катары эки гана ок алышты. Башка үндөр угулган жок. Дрейк бекем дубалды таап, токтоду. Хейден дароо Мэйди, Смитти жана Кинимаканы периметрди кайтарууну тапшырды, анан башкаларга кошулууга шашылды.
  
  "Бир нече мүнөткө жакшыбыз. Бизде эмне бар?"
  
  Алардын кулагына Лорендин үнү угулганда Дал картаны ачып жатыптыр.
  
  "Б планы дагы деле мүмкүн. Ичке кириңиз. Эгер тез болсоң, транспорттун кереги жок".
  
  "План блять Б." Дрейк башын чайкады. "Дайыма Б планын түзүңүз."
  
  Периметрдик патрулдук милиция баары ачык экенин билдирди.
  
  Хайден Дал көтөрүп жүргөн кутуну көрсөттү. "Биз бул жерде жоопкерчиликти алышыбыз керек. Эгер аны жоготуп алсаңыз, ичинде эмне бар экенин билбейбиз. А эгер муну душманга жоготсоң..." Аялдын сөзүн улантуунун кереги жок. Швед кутуну жерге коюп, жанына тизелеп отурду.
  
  Хейден капкагында чегилген символго колун тийгизди. Айлануучу бычак коркунучтуу эскертүү жөнөтөт. Дал капкакты кылдаттык менен ачты.
  
  Дрейк демин кармап калды. Эч нерсе болгон жок. Бул ар дайым коркунучтуу болмок, бирок алар эч кандай жашыруун кулпуларды же механизмдерди көрө алышкан жок. Эми Дал капкакты толугу менен көтөрүп, ичиндеги боштукка карады.
  
  Кенси күлүп койду. "Бул эмне? Согуш куралдары? Ганнибал менен байланышкан жана буйрук менен жашырылган? Мен бир үйүлгөн кагазды көрүп жатам".
  
  Дал эңкейип отуруп калды. "Согушту сөз менен да жүргүзүүгө болот."
  
  Хайден кылдаттык менен бир нече барак кагазды алып чыгып, текстти сканерден өткөрдү. "Мен билбейм" деп мойнуна алды ал. "Изилдөө файлы жана... жазуусу окшойт..." Ал токтоп калды. "Тесттер? Сот?" Ал дагы бир нече баракты барактады. "Жыйноо спецификациялары."
  
  Дрейк кабагын түйдү. "Эми бул жаман угулат. Алар аны Вавилон долбоору, Лорен деп аташат. Келгиле, бул жөнүндө эмнени казып аларыңызды карап көрөлү."
  
  "Түшүндүм", - деди Нью-Йоркер. "Дагы бир нерсе?"
  
  "Мен бул мүнөздөмөлөрдү эми гана түшүнө баштадым", - деп баштады Дал. "Бул гиганттык..."
  
  "Төмөн!" - деп кыйкырып жиберди Смит. "Жакындап келе жатат."
  
  Команда ылдамдыгын азайтып, даярданды. Таш дубалдардын артында пулеметтун огу күркүрөп, курч жана кулагы укпай калды. Смит оң тараптан ок атып, дубалдагы уядан ок атты. Хайден башын чайкады.
  
  "Биз муну токтотушубуз керек. Бул жерден кет".
  
  "Эшек таштайсыңбы?" - деп сурады Дрейк.
  
  "Эшекти ал."
  
  "Б планы" деди Алисия.
  
  Кооптонуу менен алар дубалдан дубалга ферма үйүнүн артын көздөй жылышты. Пол таштандыга толуп, чатыры кулап түшкөн жерди таш менен жыгачтын бөлүктөрү белгиленген. Май, Смит жана Кинимаканын артын каптады. Дрейк алар арткы терезелерге жеткенде токтоп, алдыдагы маршрутка көз чаптырды.
  
  "Бул мындан да кыйын болушу мүмкүн" деди ал.
  
  Чыгып келе жаткан күн горизонттун үстүндө өң-түстөрдүн жарылышы менен жылды.
  
  
  СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Жарыш уланды, бирок азыр мүмкүнчүлүк азайып баратат. Жолду жетектеп келе жаткан Дрейк менен Алисия капкагын таштап, ички тарапты көздөй бет алып, ферма үйүн алардын куугунчулары менен ортосуна калтырышканда, Моссаддын командасы акыры токойдон чыгышты. Бардыгы кара кийинип, беттерине маска тагынышып, курал-жарактарын көтөрүп, ок чыгарышып, төмөн жана этияттык менен жакындап келишти. Май менен Смит бат эле ферманын артына жашынышты. Хайден алдыга чуркады.
  
  "Жыл!"
  
  Дрейк туруу жана күрөшүү үчүн инстинкт менен күрөштү; Анын сол жагындагы Даль муну менен да ачык күрөшүп жаткан. Алар, адатта, мушташып, атаандаштарын жеңип чыгышкан - кээде бул орой күчкө жана сандарга чейин жеткен. Бирок көп учурда мунун баары каршылаштарынын келесоолугунан келип чыккан. Айлык алган жалданма аскерлердин көбү жай жана кызыксыз болушкан, алар чоңдугуна, ырайымсыздыгына жана адеп-ахлаксыздыгына таянышкан.
  
  Бүгүн эмес.
  
  Дрейк сыйлыкты коргоо зарылдыгын жакшы түшүнгөн. Дал кутуну көтөрүп, мүмкүн болушунча бекем сактады. Йорги азыр алдыга жылып, жерди сынап, эң капкан жолдорду табууга аракет кылып жатты. Алар адырлуу талааны кесип өтүп, андан кийин кичинекей, сейрек бак-дарактардын арасынан ылдый түшүп келишти. Израилдиктер, балким, башка буйруктарды сезип, позициясын билдиргиси келбей, бир азга ок атууну токтотушту.
  
  Азыр ар кандай тактикалар көрсөтүлдү.
  
  Бирок Дрейк үчүн Алисия муну эң жакшы жыйынтыктады. "Кудай үчүн, Йоги. Орус башыңды жерге салып, чурка!
  
  Лорен алардын прогрессине GPS аркылуу көз салып, В планынын жолугушуусу кийинки горизонттун чегинде экенин жарыялады.
  
  Дрейк бир аз жеңилирээк үшкүрдү. Токой бүттү, Юрги биринчи болуп кичинекей дөбөгө чыкты, анын артынан Кинимаканын артынан ээрчип келди. Гавайиликтин шымы жыгылган жеринде ылайга батып калган - үч жолу. Алисия жер бүктөмдөрүнүн ортосунда шамдагай кыймылдап келе жаткан Майга жалт карады.
  
  "Баарына Спрайт. Жапайы жерде эрмектеп жүргөн жазгы козудай көрүнөт".
  
  "Ал эмне кылса, баарын жакшы кылат", - деп макул болду Дрейк.
  
  Алисия шифердин үстүндө тайгаланып, бирок бутуна тура алды. "Биз баарыбыз муну жакшы жасайбыз."
  
  "Ооба, бирок кээ бирибиз эшектерге окшош экенбиз."
  
  Алисия куралын көтөрдү. "Мени айткысы келбейт деп үмүттөнөм, Дрейкс." Анын үнүндө эскертүү бар болчу.
  
  "О, албетте, жок, жаным. Албетте, мен шведди айткым келди".
  
  - Кымбатпы?
  
  Артынан ок жаңырып, Далдын сөзү баштала электе бүттү. Тажрыйба Дрейкке кадрлар аларга арналбаганын жана эки башка нотадан турганын айтты. Моссад орустар же шведдер менен кызматташкан.
  
  Шведдер, кыязы, Моссадды көздөй чуркашты деп ойлоду.
  
  Ал жылмайбай коё алган жок.
  
  Дал кыжырданганын сезгендей айланасын карады. Дрейк күнөөсүз көрүндү. Кичинекей дөңсөөгө чыгып, аркы өйүзгө тайгаланып түшүштү.
  
  "Транспорт келе жатат" деди Лорен.
  
  "Бул сыяктуу!" Хейден асманды көрсөттү, алыс, алыс, ал жерде кара так кыймылдап жаткан. Дрейк аймакты карап чыкты да, атылган ок дөңсөөнүн чокусунан ышкырып жатканда, Йоргини ылдый түшүрдү. Кимдир бирөө күтүлбөгөн жерден аларга кызыгып кетти.
  
  - Өрөөнгө, - деди Кинимака. "Ошол дарактарга жете алсак..."
  
  Команда финалдык спринтке даярданып жаткан. Дрейк жакындап келе жаткан такты кайра карады. Бир саамга көлөкөнү көрүп жатам деп ойлоду, бирок андан кийин чындыкты көрдү.
  
  "Элдер, бул дагы бир тик учак."
  
  Кинимака жакындан карады. "Бок".
  
  "Жана ошол жерде". Май сол тарапты көрсөттү, бийик, булуттардын жээгин көздөй. "Үчүнчү".
  
  - Лорен, - деди Хейден шашылыш түрдө. - Лорен, биз менен сүйлөш!
  
  "Жөн гана тастыктоо алуу." тынч үн кайтып келди. "Сизде кытайлар менен англиялыктар абада. Жер бетинде Россия, шведдер жана израилдиктер. Угуңуз, биринчи жолу маалымат алышыңыз үчүн, мен сизди азыр чатка туташтырам. Кээ бирлери шылдың, бирок баары баалуу болушу мүмкүн".
  
  "Француздар?" Кинимака эмнегедир ойлуу болуп калды.
  
  "Эч нерсе", - деп жооп берди Лорен.
  
  "Жакшы иш, алардын баары Бо сыяктуу эмес", - деди Алисия ачуу жана муңайым. "Мен француздарды айтып жатам. Жигит чыккынчы болгон, бирок ал өз ишин мыкты аткарган".
  
  Дал жүзүн ачты. "Эгер алар Бо сыяктуу болсо," деди ал акырын. "Алар мурунтан эле бул жерде болушу мүмкүн."
  
  Алисия бул сөздөргө көзүн ирмеп, жакын жердеги үйүлгөн топурактарды изилдеп көрдү. Эч нерсе жылдырылды.
  
  "Бизди курчоого алышты" деди Хейден.
  
  "Ар тараптан атайын күчтөрдүн командалары", - деп макул болду Дрейк. "Тузакка түшкөн келемиштер."
  
  "Өзүң үчүн сүйлө." Май тез эле баарын баалады. "Эки мүнөт бер. Мүмкүн болушунча бул кутучанын ичинде эмне бар экенин эстен чыгарба". Ал колдорун көтөрдү. "Муну жаса".
  
  Дрейк мунун маңызын түшүндү. Куту алардын өмүрүнө арзыган эмес. Эгер чындап эле кырдаал курчуп, ынтымактуу команда жеңсе, бокс эмес, алардын өмүрүн сактап калышы мүмкүн. Дал капкакты ачып, команда түз эле жакындап келе жаткан тик учактарды көздөй бет алды.
  
  Ал ар кимге бир топ кагаз таратып берди.
  
  "Оо, бул кызык," деди Алисия.
  
  Кензи бир нече барак кагазды аралаштырды. "Отуз-элүү жыл мурун нацисттер жазган жана Ганнибал Барсанын мүрзөсүнө катылган документти окуп жатып мушташканбы? Мунун эмнеси кызык?
  
  Дрейк үзүндүлөрдү эстеп калууга аракет кылды. "Анын сөздөрүнүн мааниси бар. Бул SPEAR курсу менен бирдей".
  
  Бийик тоолуу изилдөө долбоору, деп окуду. Башында кайра кирүү баллистикасын төмөнкү баада изилдөө максатында түзүлгөн. Кымбат ракеталардын ордуна...
  
  "Мен бул эмне тозок экенин билбейм."
  
  Ракета колдонбостон космоско учуруу. Долбоор өтө чоң мылтык менен объектилерди жогорку ылдамдыкта атуу үчүн колдонсо болорун сунуштайт...
  
  "О Шайтан".
  
  Дал менен Алииянын жүздөрү күл эле. "Бул жакшы болушу мүмкүн эмес."
  
  Хэйден жакындап келе жаткан вертолетторду көрсөттү, алар азыр бардыгынын көз алдында турат. Алар вертолеттордо илинип турган жеке мылтыктарды көрүшкөн.
  
  "А бул да туура эмес!"
  
  Дрейк кагаздарды берип, куралын даярдады. Ал эмнеге көнүп калганына жана эмнеге жакшы экенине убакыт келди. Ал Хейден, Мэй жана Смиттен, ошондой эле Лорен оңдогон байланыш тутумунан чатакташкан.
  
  "Израилдиктер шведдер менен салгылашууга киришти. Россия белгисиз..." Андан кийин NSA жана башка уюмдар уга алган түз эфирлерден кийлигишүүлөр жана тез берүүлөр пайда болду.
  
  Француз: "Биз аймакка жакындап жатабыз..."
  
  Британ: "Ооба, сэр, буталар байкалды. Согуш талаасында биздин душмандарыбыз көп...".
  
  Кытай: "Сен аларда куту бар экенине ишенесиңби?"
  
  Хейден жолду жетектеди. Алар талаадан качып жөнөштү. Алар плансыз чуркашты. Этият өрт тик учактарды качууга аргасыз кылды жана алардын жердеги куугунтуктарын өтө этияттык менен жылдырууга мажбур кылды.
  
  Анан эле, Дрейк зонага чыгып, жаңы качуу жолуна көңүл топтой баштаганда, башка үн статиканы кесип өттү.
  
  Кыскача эле.
  
  Жарым-жартылай ызы-чуунун артына катылган, араң угулган, терең, сызылган үн анын кулагына кесилген.
  
  Америкалык: "SEAL Team 7 бул жерде. Биз азыр чындап жакынбыз..."
  
  Шок аны түп-тамырынан бери солкулдатты. Бирок убакыт болгон жок. Сүйлөшүүгө жол жок. Аны сиңирүүгө бир секунд да жок.
  
  Бирок, анын көздөрү Торстен Далдын көзүнө туш келди.
  
  Эмне...?
  
  
  ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  "Вертолетка айт, кетсин!" Хейден өзүнүн коммуникаторун басып калды. "Биз башка жол табабыз."
  
  "Сен мунун айланасында болушун каалайсыңбы?" - деп сурады Лорен, Алисияны күлүп, өмүрү үчүн чуркаганда да.
  
  "Албетте. Жыгылып, үстүн жаап кой. Бизге чалба, биз сага чалабыз!"
  
  Дрейк бул күн качан бүтөөрүн ойлоп, анан горизонтто илинген күндүн толук дискин көрүп, тамашаны түшүндү. Бул аймак бир катар дөңсөөлөр болгон, алардын ар бири мурункусунан тик. Алар дөңдүн чокусуна жеткенде эшектерин НАЙза каптады да, этияттап басып, анан башка тарапка катуу ылдамдыкта чуркап жөнөдү.
  
  Арт жактан мезгил-мезгили менен атылган октун үндөрү угулуп турду, бирок алар аларга багытталган эмес, израилдиктер менен шведдер соккуларды алмашып жатышты. Оң жана сол тарабында дагы бир нече бузулган имараттар пайда болду, алардын көбү тайыз өрөөндөрдө курулган, баары кароосуз калган. Дрейк элдин кетишине эмне себеп болгонун билген эмес, бирок бул көп убакыт мурун болгон.
  
  Көбүрөөк дөңсөөлөр, анан сол жактагы дарактардын тобу. Баш калкалоочу жай, жашыл жана бутактары калың өскөн. Хайден команданы ошол тарапка багыттады, ал эми Дрейк бир аз жеңилирээк үшкүрдү. Кандай гана болбосун жаап-жашыруу такыр жаап-жашыруудан жакшыраак болчу. Адегенде Хейден, анан Алисия дарактарды аралап өтүштү, эми Дал, Кензи жана Кинимаканын артынан. Дрейк токойго кирип, Мэй, Йорги жана Смитти артта калтырды. Атышуулар жакындап, Дрейк достору үчүн этият болду.
  
  Артка бурулуп, Майдын чалынып калганын көрдү.
  
  Анын жүзү жерден секирип жатканын көрдү.
  
  "Ноо!"
  
  
  * * *
  
  
  Хайден капыстан тормозду басып, артка бурулду. Бул учурда Мэй жерде эс-учун жоготуп жатыптыр, Дрейк ага жакындап калды, Смит эбак эле эңкейип жаткан. Октор четтеги бак-дарактарга катуу тийген. Кимдир бирөө жакын болчу.
  
  Андан кийин астындагы щетка башталды. Фигуралар сыртка секирип, бири Хейденди дененин ылдый жагына уруп жиберди. Ал солкулдап турду, бирок бутуна тура берди. Дарактын сөңгөгүнүн омурткасына тийген. Ал оорунун жарк эткенине көңүл бурбай, мылтыгын көтөрдү. Анан кара фигура ага дагы кол салып, чыканак, тизе, бычак...
  
  Хейден ыргып, бычактын курсагынын бир тал чачына жеткенин сезди. Ал алардын ортосуна көбүрөөк аралыкты коюу үчүн чыканагын бетке, тизесин ашказанга тийгизди. Ал Кинимаканы жана Алисияны оң жакта мушташып жатканын, ал эми Даль ал кулаткан тайманы тээп жатканын көрдү.
  
  Дрейк аксап Майды көтөрөт.
  
  Октор бак-дарактардын ортосунан учуп, жалбырактарды, өсүмдүктөрдү тытатты. Бири душманды жеңди, бирок көпкө эмес. Эркек көп өтпөй ордунан турду, кевлардын кандайдыр бир формасын кийгени көрүнүп турат. Андан кийин Хайдендин көз карашы өзүнүн душманы - Моссад адамы менен толуп калды, анын мүнөзү ырайымсыз жана катаал чечкиндүүлүккө ээ болгон.
  
  "Токто" деди ал. "Биз бир бетте..."
  
  Жаагына тийген сокку аны токтотту. Хайден кандын даамын татты.
  
  "Заказ" деген бүдөмүк жооп келди.
  
  Ал жаңы соккуларга бөгөт коюп, кишини четке түртүп, ал бычак кармаса да мылтыгын көтөрбөөгө аракет кылды. Бычак кабыктын, анан кирдин даамын сезди. Дрейк өтүп бара жатып, жол менен дарактарды аралай чуркап өтүп баратканда Хейден кишинин бутун тепти. Смит далысын жаап, израилдиктин бетине муштап, аны кайра бадалдын астына жиберди. Кийинки кези Кензи болду, бул жолу эки көзүн бакырайтып, тааныш бирөөсүн издеп жаткандай.
  
  Хейден Дрейкти көздөй түрттү.
  
  - Май?
  
  "Анын баары жакшы. Жөн эле омурткага ок тийип бүттү. Укмуштуудай эч нерсе жок."
  
  Хейден кубарып кетти. "Эмне?" - деп сурадым.
  
  "Күрмө аны токтотту. Ал жыгылып, баш сөөгүнө тийген. Өзгөчө эч нерсе жок".
  
  "ТУУРАЛУУ".
  
  Алисия чыканак менен ырайымсыз кол салуудан качып, дзюдо ыргытуу ыкмасын колдонуп, атаандашын дарактарга учуп жиберди. Кинимака Моссаддын дагы бир жоокерин бульдозер менен басып өттү. Бир нече көз ирмемге жол ачык болуп, SPEAR командасы бардык мүмкүнчүлүктү колдонду.
  
  Тажрыйбанын ар бир унциясы алар темп менен чуркап баратканда, жайлоону ойлобостон, ийри-буйру, сууга түшүү, кооптуу бак-дарактарды аралап өтүштү. Алар менен Моссад командасынын ортосунда боштук ачылып, калың жалбырактары идеалдуу жабууну камсыз кылган.
  
  "Алар бизден кантип өтүп кетишти?" Дрейк кыйкырды.
  
  "Биз кутучаны текшерүү үчүн токтогонубузда болсо керек" деди Хайден.
  
  Смит катуу онкулдады. "Биз көрдүк."
  
  "Өзүңдү сабаба..." деп баштады Хайден.
  
  "Жок, досум" деди Кенси. "Алар өз ишинин эң мыктысы."
  
  Смит, биз да кылганбыз дегендей, күлүп жиберди, бирок антпесе унчукпай калды. Хейден Кинимаканын мүдүрүлүп жатканын, анын чоң буттары ийкемдүү чополордун үймөгүнө түшкөнүн көрүп, жардам берүү үчүн жылып кетти, бирок Дал чоң кишини колдоп турган. Швед гавайини оң колу менен түртүп, кутуну экинчи колуна өткөрүп берди.
  
  Эми бул аралашмага дагы бир коркунуч кошулду - үстүнкү учуп бараткан вертолеттун жаңылгыс үнү.
  
  Алар ок чыгарабы?
  
  Токойду ок менен тарамак беле?
  
  Хейден антип ойлогон эмес. Мындай жоопкерсиздиктин айынан миңдеген нерселер туура эмес болуп кетиши мүмкүн. Албетте, бул балдар өз өкмөттөрүнүн буйруктарын аткарып жатышты, ал эми үйүндө жылуу, кондиционерленген кеңселеринде отурган клоундардын айрымдары пилдин сөөгүнөн жасалган мунараларынын сыртында эмне болуп жатканына анча маани беришпейт.
  
  Жогору жактан винттердин кагышы угулду. Хайден чуркоону улантты. Ал буга чейин эле Моссаддын көздөрү алардын командасына, балким, алардын артында шведдер жана орустар турганын билген. Сол жакта ызы-чуу угулуп , ал дагы фигураларды көрдү деп ойлоду - алар орустар болсо керек, деп ойлоду ал.
  
  Же балким британиялыктарбы?
  
  Crap!
  
  Алар өтө ачык эле. Өтө даяр эмес. Чындыгында ал жердеги бардык командалар ошондой болгон. Баары бир заматта келет деп эч ким күткөн эмес - бул жаңылыштык болду. Бирок муну эске ала турган планды айтчы?
  
  Дрейк изи алдыда жатты, Майдын салмагынан такыр басаңдаган жок. Алисия анын артынан ээрчип, тегерегине көз чаптырды. Жол максатсыз айланып өттү, бирок жалпысынан туура багытта кетти жана Хейден буга ыраазы болду. Ал алардын артынан Смиттин ок чыгарганын угуп, артынан куугандардын көңүлүн калтырды. Ал эки күч жолугуп жаткандай, сол тараптан бир нече кыйкырыктарды укту.
  
  Блин, бул жинди бок.
  
  Дрейк кулаган дарактын үстүнөн секирип кетти. Кинимака араң эле кыйкырып кирди. сыныктары ар тарапка чачырап кетти. Жер ылдыйлай баштады, анан алар токойдун четин көрүштү. Хейден алар ылдамдыкты азайтышыбыз керек деп үрүп жиберди - эч ким дарактын сызыгынан ары жерде эмне күтүп турганын билген жок.
  
  Дрейк бир аз жайлады. Алисия анын оң жагына өтүп кетти, ал эми Дал аны сол жагынан чапты; үчөө чогуу капкакты ашып, эки тарабы тик күрөң капталдар менен корголгон кууш өрөөнгө киришти. Кинимака менен Кензи алардын согончогун басып, колдоо көрсөтүүгө аракет кылышты, анан Хейден да жашынган жеринен чыкты, эми анын көкүрөгүндөгү күйүп жаткан сезимге көңүл бурбоо аракети.
  
  Алар ал ойлогондон да узагыраак чуркашты.
  
  Ал эми эң жакын шаар бир нече чакырым алыстыкта болчу.
  
  
  ОНУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Дрейк Майдын бир аз күрөшө баштаганын сезди. Ал тез эле өзүнө келерин билип, ага бир мүнөт убакыт берди. Ошол заматта ал жалпак, боз жана ийри-буйру бир нерсени байкап, анын тез согуп соккон жүрөгүнүн согуусун пайда кылды.
  
  "Сол!"
  
  Бүткүл топ сол тарапка жарылып, этияттык менен, бирок керексиз эле капталдарын жаап жатышты, анткени алардын атаандаштары дагы эле көрүнбөй калган. Дрейк Май бир аз күрөшүп, бирок карманды. Көп өтпөй ал муштуму менен анын кабыргасына чаап жиберди.
  
  "Мени кое бер".
  
  "Бир секунд, менин сүйүүм..."
  
  Алисия аны катуу карады. "Бул сага ушунчалык жагабы?"
  
  Дрейк олку-солку болду, анан күлүп койду. "Бул суроого так жооп жок, менин сүйүүм."
  
  "Чын элеби?"
  
  - Макул, менин көз карашым менен ойлонуп көр.
  
  Май өзүнүн дилеммасын омурткасы менен түртүп, полго тоголонуу менен чечти. Ал ийгиликтүү конду, бирок башын кармап, ордунда солкулдады.
  
  "Мына," деди Дрейк. "Менин коргоом боюнча, ал өзүнө ишенбегендей сезилет."
  
  - Шашылбасак, башың чайкалат. Алисия өтүп кетти, Дрейк анын артынан жөнөдү, ал түзөлүп, ритмге киргиче, Мэйди дагы бир аз карап турду. Топ жээкти асфальтка чейин чуркашты.
  
  "Моссад менен биринчи чаташуу." Дал созулду. "Укмуштуудай эч нерсе жок."
  
  "Алар кармап турушту" деди Кензи. "Сен кандай болгонсуң."
  
  "Экинчи башаламандык" деди Дрейк. "Англиядагы ошол айыл эсиңиздеби? Көп жыл мурда."
  
  "Йонкс?" - деп сурадым.
  
  "Кылымдар".
  
  "ТУУРАЛУУ". Дал бир секунда токтоп, анан: "Б.з.ч. же AD?"
  
  "Менимче, алар азыр аны BC деп аташат."
  
  "Болбогон сөз".
  
  Жол эки жакка созулуп, ээн, чуңкурлар жана оңдоого муктаж. Дрейк тик учакка жакындап келе жаткан зениттик мылтыктын үнүн угуп, андан кийин дагы ок атылган. Артына бурулуп, ага токойдон ок атылып жатканын көрүп, ал жерди жөн эле октор менен чаап жатат деп ойлоп, анан капталга чукул бурулуп кеткенин көрдү.
  
  "Мен тобокелге сала албайм" деди Дал. "Менин оюмча, алар кытай болушу керек жана алар биздей болгон чатакты уга алышпайт."
  
  Дрейк унчукпай башын ийкеди. Акыркы убактагы сүйлөшүүлөрдө эч кандай жаңы нерсе айтыла элек. Бери...
  
  Хейден акырын салам айтты. "Мен унаа көрүп жатам."
  
  Дрейк чөгөлөп, аймакты карап чыкты. "Анда биздин артыбызда эмне бар? Моссад менен орустар дарактарда, бири-бирине тоскоол болууда. Шведдер орустардын жанындабы? SAS? Ал башын чайкады. "Ким билет? Сиздин эң жакшы оюңуз - токойду айланып өтүү. Алардын баары өздөрүн таштап кетсе, өлүшкөнүн билишет. Ошон үчүн биз тирүү болчубуз".
  
  "Вертолеттогу кытайлар" деди Смит. "Ал жакка конуу." Ал бир катар тайыз ойдуңдарды көрсөттү.
  
  "Франсузча?" - деп сурады Йорги.
  
  Дрейк башын чайкады. Тамашаларды эске албаганда, француздар сууну сынап, атаандаштарына сууну суюлтууга мүмкүнчүлүк бериши мүмкүн. Акыркы учурда айлакер жеңиш. Ал жакындап келе жаткан фургонду тиктеп турду.
  
  "Курал көтөр."
  
  Смит менен Кензи жолдун жээгинде туруп, жакындап келе жаткан микроавтобуска мылтыктарын көрсөтүп, багыт алышты. Дал менен Дрейк жолго бир нече оор таштарды коюшту. Микроавтобус акырындап баратканда, команданын калган мүчөлөрү арт жактан келип, унааны кылдаттык менен жаап, ичиндегилерге чыгууга буйрук беришти.
  
  Алисия арткы эшикти ачты.
  
  "Оу, бул жерде сасык!"
  
  Бирок ал бош болчу. Жана Дрейк Кенсинин түрк тилинде суроо берип жатканын укту. Ал башын чайкап, Дал жеңген жылмайып койду. Бул кыз сюрприздерге бай. "Ал сүйлөй албаган тил барбы?"
  
  Швед күлүп жиберди. "Кел, адам. Өзүңдү ушунчалык ачык калтырба."
  
  "Оо," Дрейк башын ийкеди. "Ооба. кудайлардын тили".
  
  "Тур, сүйөм. Сиз жыныстык катнашта болгуңуз келеби? Ооба, мен сенин таттуу акцентиңди Одиндин тилинен чыгып жатканын угуп жатам.
  
  Дрейк буга көңүл бурбай, чындап корккон эки түрк жигитине көңүл бурду.
  
  Жана чындап түрк.
  
  Хейден аларды артына жакын ээрчип, жүк ташуучу унаага түрттү. Дал дагы жылмайып, анын артынан ээрчип, башкаларга арткы орундукка секирүү үчүн ишарат кылды. Дрейк өзүнүн көңүл ачуусунун себебин бир аздан кийин түшүндү да, Алисияга дагы тигилди.
  
  "Ал жерде кандай жаман?"
  
  
  * * *
  
  
  Жүк ташуучу унаа сүзүлүп, кыйраган жолдон өзүн жок кылууга аракет кылган.
  
  Алисия болгон күчү менен кармап турду. "Ал кандуу жаман соккуларды ургусу келип жатабы?"
  
  "Балким," деди Смит аянычтуу, мурдун жана фургондун ичиндеги стеллажга байланган кир курун кармап. "Мен эчкинин жытын сезем."
  
  Алисия көзүн кысып койду. "Ооба? Сенин досуң?"
  
  Кинимака жүк ташуучу унаанын артына отуруп, арткы эшиктер бириккен жаракалар аркылуу таза абаны өпкөсү менен жутуп жатты. - Менимче... булар... дыйкандар болсо керек.
  
  "Же эчки аткезчилери", - деп кошумчалады Алисия. "Мен эч качан айта албайм."
  
  Смит ачууланып арылдады. "Мен "эчки" деп айтканда, мен жалпысынан айткам.
  
  "Ооба ооба ооба".
  
  Дрейк андан алыс болуп, тайыз дем алып, башка нерселерге көңүл бурууга аракет кылды. Алардын коопсуздугу үчүн алдын ала кам көрүп, саякат үчүн эң жакшы жерди тапкан Хейден менен Далга ишениш керек болчу. Байланыш маал-маалы менен статикалык жарылууларды эске албаганда, унчукпай турду. Жада калса Лорен унчукпай турду, бул өз алдынча жардам берди. Бул аларга салыштырмалуу коопсуз экенин айтты.
  
  Экипаж анын тегерегине катуу даттанып, айбандардын жыттанган жытынан өздөрүн алаксытып, туруштук берүү жолдорун айтышты. Швед мончолоруна, америкалык ресторандарга жана Лондон мейманканаларына салыштыруу тамаша иретинде сунушталган.
  
  Дрейк Йорганын жакынкы жарылуусунан жана коркунучтуу сырды бөлүшүү зарылдыгынан, Алисия менен Мэйдин ортосундагы жаңы түшүнүккө, SPEAR командасын кыйнаган башка көйгөйлөргө байланыштуу ойлорун адаштырды. Хейден менен Кинимаканын ортосундагы келишпестиктер, Лорен менен Смит сыяктуу эле, экинчилери айырмачылыктар менен гана бөлүнгөн эмес. Дал Джоанна менен болушунча аракет кылды, бирок кайра жумуш жолго чыкты.
  
  Андан дагы шашылыш жана чыдагыс бир нерсе анын мээсин тешип өттү. Катчы Кроунун Перудагы буйруктарды аткарбагандыгы үчүн кыжырдануусу жана бул жерде жашыруун, өтө жашыруун америкалык экинчи команда экенин ишенимдүү билүү. Somewhere.
  
  SEAL командасы 7.
  
  Сансыз суроолор бар жана алар түшүнүксүз эле. Жооп кандай болду? Qrow мындан ары SPEAR командасына ишенбей калдыбы? Алар резервдик болгонбу?
  
  Ал Смиттин башына илинип турган чоң суроо белгисин унуткан жок, бирок башка сценарийди элестете алган жок. Кроу аларга көз салуу үчүн жети кишини жиберди.
  
  Дрейк ачуусун басты. Анын өз жумушу бар болчу. Ак менен кара бул жашоонун көрүнүшү гана келесоолор менен жиндилер үчүн эле. Анын терең ойлорун Хейден бөлдү.
  
  "Артында да, алдыда да баары түшүнүктүү. Биз Ç Анаккале, жээкте. Мен тик учак менен байланышканга чейин бир жерди тапканга чейин күтөм. Ох, Далдын ал кутучаны ажыратууга мүмкүнчүлүгү бар болчу.
  
  Шведдик кагаздар кандай болуп көрүнгөнүн түшүндүрүп, аларды кырдаалдан бир азга алаксытты. Бул согуш эмес, анын жарыясы эле. Ганнибал жөн гана символ катары тандалгандай көрүнгөн.
  
  
  * * *
  
  
  "Африканын кантип дүйнөнүн төрт бурчунун бирине айланганы боюнча кандайдыр бир ишараттар барбы?" Май сурады.
  
  "Мындай жаман нерсе жок. Андыктан кийинки Атчынын кайда болорун алдын ала айта албайбыз".
  
  "Өткөндү карагыла" деди Кензи. "Менин жумушумда, менин эски жумушумда жооптор мурда дайыма жашырылган. Эгер жөн эле кайда карап билиши керек."
  
  Анан Лорен кийлигишти. "Мен муну аракет кылам."
  
  Дрейк жүк ташуучу унаанын эңкейишине каршы күрөштү. "Чанаккале канча алыс?"
  
  "Биз азыр чет жака кирип жатабыз. Өтө чоң көрүнбөйт. Мен деңизди көрүп жатам".
  
  "Ой, сен жеңесиң." Дрейк бала кезинде ойногон оюнун эстеди.
  
  "Мен биринчи көрдүм," Дал анын үнүндө жылмайып билдирди.
  
  - Ооба, биз да ошондой ойнодук.
  
  Жүк ташуучу унаа токтоп, көп өтпөй арткы эшиктери сыртка ачылды. Команда сыртка секирип, өпкө таза абаны жутуп алды. Алисия өзүн жаман сезип жатканына нааразы болду, ал эми Кензи англисче эси ооп калгандай түр көрсөттү. Бул дароо эле Алисанын көңүлүн көтөрдү. Дрейк өзүн тиктеп, таң калып карап турганын тапты.
  
  "Баарына, - деп кобурады ал атайын. - Мейли, мен маймылдын агасы болом.
  
  Дал комментарий бере албай таң калды.
  
  Алардын маңдайында имараттар менен курчалган кичинекей аянтчада эмнегедир тааныш чоң жыгач ат турду. Аркан буттарын байлап алгандай болуп, башын тегеректеп алды. Дрейк аны адам жараткан текебер жаныбар, сооттуу жана улуу көрүнөт деп ойлоду.
  
  "Бул не шумдук?"
  
  Анын тегерегине эл чогулуп, тиктеп, сүрөткө түшүп жатышты.
  
  Лорен коммуникатордо сүйлөдү. "Менимче, сиз жаңы эле Троя атын таптыңыз."
  
  Смит күлдү. "Бул оюнчуктан алыс."
  
  "Троя жок. Билесиңби? Брэд Питт?"
  
  Алисия ар тарапты карап мойну сынып кете жаздады. "Эмне? Кайда?"
  
  "Вай". Кенси күлдү. "Мен жыландар жайыраак кол салганын көрдүм."
  
  Алисия ал жерди дагы эле кылдат изилдеп жатты. "Лорен кайда? Ат үстүндөбү?"
  
  New Yorker күлүп жиберди. "Ооба, ал бир жолу болгон. Заманбап "Троя" тасмасы эсиңиздеби? Мейли, тартылып бүткөндөн кийин жылкыны дал сен турган жерге, Чанаккалеге таштап кетишти".
  
  "Болбогон сөз". Алисия өзүнүн сезимдерин ачыкка чыгарды. "Мен Рождествомдун баары бир убакта келет деп ойлогом." Ал башын чайкады.
  
  Дрейк тамагын тазалады. "Мен дагы эле ушул жердемин, сүйүүм."
  
  "Ооба. Fabulous".
  
  "Кабатыр болбо, эгер Брэд Питт ошол аттын эшекинен секирип, сени ала качууга аракет кылса, мен сени куткарам."
  
  "Сен батынба."
  
  Лорендин үнү самурай кылычынын катуу соккусундай алардын кебин кесип өттү. "Кабыл алуу, балдар! Көптөгөн душмандар. Биз азыр Чанаккалеге жакындап жатабыз. Алар да бизге окшоп байланыш системасына кошулушу керек. Көч! "
  
  "Муну көрдүңүзбү?" Дрейк чепти көрсөттү. "Вертолетту чакыргыла. Эгерде биз сепилге чыгып, өзүбүздү коргой алсак, ал бизди ошол жерден алып кете алат".
  
  Хайден Чанаккаленин чет жагына көз чаптырды. "Эгерде биз туристтик шаардагы сепилди алты SWAT командасынан коргой алсак."
  
  Дал кутуну алды. "Билүүнүн бир гана жолу бар."
  
  
  ОН БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Алар жээктеги жолду көздөй жылып, анын таасирдүү шаар чебине карай шамал болорун билишет. Лорен коммуникациялардагы сүйлөшүүлөрдүн үзүндүлөрүнөн өтө аз маалымат алган, ал эми Дрейк ар кандай команда лидерлеринен андан да азыраак уккан, бирок жалпы консенсус алардын баары тез эле жабылып калган болчу.
  
  Жол көптөгөн ак капталдуу имараттарды: үйлөрдү, дүкөндөрдү жана Хеллеспонттун көгүлтүр сууларына караган ресторандарды басып өттү. Сол тарапта токтоп турган машиналар, алардын артында кум түстүү чептин бийик дубалдары көтөрүлгөн бир нече кичинекей кайыктар бар эле. Туристтердин автобустары ары-бери өтүп, тар көчөлөрдү аралап акырындап ызылдап өтүштү. Корналар угулду. Жергиликтүү тургундар белгилүү кафенин жанына чогулуп, тамеки чегип, сүйлөшүп отурушту. Команда эч кандай шек жаратпай, мүмкүн болушунча тезирээк жөнөдү.
  
  Күжүрмөн шаймандарды кийүү оңой эмес, бирок өзгөчө бул миссия үчүн алар кара түстө кийинип, көңүл бура турган нерселерди алып салып, жашырып коюшкан. Бирок, адамдар башын бурганда кыймылдап, Дрейк бир нече телефон ачылганын көрдү.
  
  "Тезинен тик учакты чакыр" деди ал. "Биз жерде жок жана бул жерде каргыш убакыт."
  
  "Жолдо. Он-он беш мүнөттөн кийин".
  
  Ал бул согуштардын доору экенин билген. Кээ бир башка SWAT командалары бийликтер адатта кандайдыр бир өтө коркунучтуу кырдаалга террордук чабуул коёрун билип, өз буйруктарына жана качып кетүүгө ишенип, шаарга тозокту ачуудан тартынышпайт.
  
  Алардын алдында кум түстүү дубалдар кескин көтөрүлдү. Форт-Ч Анаккаледе эки тегеректелген, деңизге караган чеп дубалдары жана борбордук цитадель жана алардын артында эңкейиштен деңизди көздөй чуркап бара жаткан кенен дубалдары бар болчу. Дрейк биринчи ийри дубалдын сызыгын ээрчип, бул менен анын эжесинин кесилишинде эмне бар экенине кызык. Хайден алдыда токтоп, артын карады.
  
  "Биз көтөрүлүп жатабыз."
  
  Кайраттуу чечим, бирок Дрейк бир нерсе менен макул болду. Өйдө чыгуу алар чепке тыгылып, жогору жактан корголуп, бирок корголбогон, капканга түшүп калмак дегенди билдирген. Улантуу аларда деңизге качуудан башка жолдору бар экенин билдирген: алар шаарда жашынып, машине таап, ылдый түшүп же бир аз убакытка бөлүнүп кетишмек.
  
  Бирок Хейдендин тандоосу аларга алдыга чыгууга мүмкүндүк берди. Ал жерде башка чабандестер да бар болчу. Аларды вертолет табуу оңой болмок. Алардын чеберчилиги тактикалык согушта жакшыраак колдонулган.
  
  Оор дубалдар арка түрүндөгү кире беришке, андан кийин спираль тепкичке жол берди. Адегенде Хайден, андан кийин Дал менен Кенси, андан кийин калгандары жөнөштү. Смит артты көтөрдү. Караңгылык алардын көздөрүнө плащ жаратып, алар көнүп калгыча калың жана өтпөс илинген. Ошентсе да алар тепкич менен өйдө көтөрүлүп, кайра жарыкты көздөй бет алышты. Дрейк мээсинде бардык тиешелүү маалыматты чыпкалап, аны түшүнүүгө аракет кылган.
  
  Ганнибал. Согуштун атчанчысы. Кыямат тартиби жана алардын аман калгандар үчүн жакшыраак дүйнөнү түзүү планы. Бул боюнча дүйнө жүзүндөгү өкмөттөр чогуу иштеши керек болчу, бирок ырайымсыз, ач көз адамдар олжону жана билимди өздөрүнө каалашкан.
  
  Жердин төрт бурчунда? Кантип иштеди? Анан эмне болду?
  
  "Кызык..." Ошол маалда Лорендин үнү коммуникатор аркылуу чыкты. "Ч Анаккале эки континентте жайгашкан жана Галлиполи үчүн башталгыч чекиттердин бири болгон. Эми шаарга орустар кирди, израилдиктер да кирди. Кайда экенин билбейм. Анткен менен жергиликтүү милициянын чатакташуулары көп кездешет. Жарандардын бири сизге кабарлап, жаңы келгендерди чакырып жатат окшойт. Көп өтпөй түрктөр өздөрүнүн элиталык күчтөрүн чакырышат".
  
  Дрейк башын чайкады. Болбогон сөз.
  
  "Анда биз бул жерден алыс болобуз." Хейден абайлап жогорудагы жарыкты көздөй жылды. "Он мүнөт, балдар. келгиле."
  
  Эртең мененки күн мунаранын дээрлик башындагы кенен, сейрек аймакты жарыктандырып турду. Мунаранын тегерек үстүнкү чети алардын баштарынан дагы сегиз фут бийиктикке көтөрүлдү, бирок алар ичкери кирбестен бара алганча бийиктикке жетти. Ар жерде кыйраган дубалдар жатты, алар тиштүү манжалардай болуп чыгып, чаң баскан жол оң жагында бир катар жапыз дөңсөөлөрдү чектеп турду. Дрейк көптөгөн корголгон позицияларды көрүп, бир аз жеңилирээк дем алды.
  
  "Биз бул жердебиз" деди Хейден Лоренге. "Вертолетко айт, ысык конууга даярдансын."
  
  "Сиз ойлогондон да ысык" деди Смит.
  
  Бүт команда ылдый карап калышты.
  
  "Төмөн эмес" деди Смит. "Жогору. Өйдө."
  
  Сепилдин үстүндө шаар дагы эле адырларда турат. Үйлөр дубалдардын үстүнөн көтөрүлүп, аларга карай бийик жана калың дубалдар созулуп жатты. Дал ушул дубалдар аркылуу төрт кишиден турган топ беттерин жаап, курал-жарактарын толук алып чуркашты.
  
  Дрейк бул стилди тааныган. "Баарына, бул көйгөй. SAS."
  
  Дал биринчи болуп согушкан, бирок куралын бошоткондун ордуна, аны катып, кутуну кармап, дубалдын үстүнө секирген. "Британиялыктардын ар түрдүүлүк боюнча туура идеясы бар. Карачы..."
  
  Дрейк анын көз карашын ээрчиди. Стрелкалар жээкке жана толкундуу деңизге чейин кенен доого созулуп жатты. Эгерде алар убакытты туура аныктаса, майдалоочу аларды дароо эле өйдө же аягында үзүп салышы мүмкүн. Дрейк британиялык буттарынын астындагы орой бетонго бир нече ок чыгарууну өзүнө алды, аларды жайлатып, командага бир аз чыңалган чептин чокусуна чыгууга убакыт берди.
  
  Алисия селейип кетти. "Мен бийиктикке эмесмин!"
  
  "Сен качандыр бир кезде ызылдаганыңды токтотосуңбу?" Кенси аны жолдон бир аз түртүп, атайылап өтүп кетти.
  
  - Ээ канчык, мунун акысын төлөйсүң. Алисия ишенбегендей көрүндү.
  
  "Мен кыла аламбы? Болгону артымда калбасын. Ошентип, ок тийип, кыйкырганыңды укканда, мен ылдамдыкты тездетүү үчүн билем".
  
  Алисия ачууланып турду. Дрейк аны колдоду. "Моссадды шылдыңдоо." Ал эки колун жайды.
  
  "Туура. Биз бул жерден түшкөндө, мен анын эшегин жакшылап сигем".
  
  Дрейк аны алгачкы бир нече кадамдар аркылуу жетектеди. "Бул кызыктуу угулат окшойт?"
  
  "Бол, Дрейк."
  
  Ал тээ ылдыйкы дубалдар бири-биринен экинчисине секирип өтүүгө туура келген аралыкта жайгашкан дубалга айланганын айтпай эле коюуну туура көрдү. Даль биринчи болуп үч футтук дубалды бойлой чуркап, команданы жетектеди. Кинимака бул жолу британиялыктарды карап, арткы Смиттен өткөрүп алды. Дрейк жана башкалар душмандардын башка белгилери үчүн кулактарын ачып турушту.
  
  Согуштардагы жарыш башталды. SAS жоокерлери түзүлүшүн сактап, куугунтукташып, курал-жарактарын көтөрүштү, бирок үн чыгарышкан жок. Албетте, кесиптик жумшактык бир гана себеп болушу мүмкүн; Туристтерден тышкары, жергиликтүү тургундар купуялуулукту жана жогорку коопсуздукту жактырышат.
  
  Дрейк анын буттары үчүн толук концентрацияга муктаж экенин байкады. Эки капталдагы жар, акырындап деңизге түшүү эч кандай айырмасы жок, болгону анын бут астындагы коопсуз аймак. Ал акырындык менен, бир калыпта, бир калыпта ийри. Эч ким ылдамдыгын азайткан жок, эч ким тайган жок. Айлануучу винттердин үнү кулактарына толгондо, алар максатына жарым жолдо калган эле.
  
  Дрейк ылдамдыгын азайтып, асманды карады. "Биздики эмес" деп кыйкырып жиберди. "Баарына француз!"
  
  Бул биротоло тыянак болгон эмес, бирок азырынча алардын жоктугун түшүндүрмөк. Биз акыркы мүнөттө шашып киребиз. SPEAR командасы ылдамдыгын азайтууга аргасыз болду. Дрейк терезелерден ачуулуу карап турган эки жоокердин жүзүн көрдү, ал эми дагы экөө жарым-жартылай ачык эшиктерге асылып, кулпуну туура чыкылдатуу үчүн куралдарын буруп турушат.
  
  "Чындыкты айтсам," деди Даль дем албай. "Бул эң жакшы идея эмес болушу мүмкүн. Британдыктардын кандуу коңгуроолору аяктап баратат".
  
  Бирөө катары Дрейк, Смит, Хейден жана Мэй куралдарын көтөрүп, ок чыгарышты. Октор жакындап келе жаткан вертолеттон секиришип кетти. Айнек сынып, бир адам арканынан кулап түшүп, ылдыйда жерге катуу тийген. Тик учак Хайдендин огу менен кууп чыгып, бурулуп кетти.
  
  "Француздар күйөрмандар эмес" деди ал капаланып.
  
  "Биз билбеген нерсени айтчы" деп кобурады Алисия.
  
  Йорги Дальдан тез эле өтүп, аны дубалдын сырткы четинде кууп жетип, кутуга колун сунган. "Мына, муну мага бер", - деди. "Дубалда өзүмдү жакшы сезип жатам, туурабы?"
  
  Дал талашкысы келгендей көрүндү, бирок кутучанын ортосунан өтүп кетти. Шведдик паркур боюнча жаңы болгон эмес, бирок Йорги профессионал болгон. Орус эң жогорку ылдамдыкта учуп, дубалды ылдый жарып, стенддерге жакындап калды.
  
  Алисия аларды байкады. - Ой, бок, азыр мени атып сал.
  
  "Бул дагы деле болушу мүмкүн." Дрейк француз тик учагы кыйшайганын көрүп, конууга келген. Маселе, эгер алар бутага алуу үчүн токтошсо, британиялыктар аларды кармап калмак. Атуу үчүн чуркашса, жыгылышы мүмкүн же оңой эле атып кетишет.
  
  Дал куралын булгалады. Ал жана Хайден экөө тең тик учак ойноо үчүн кайтып келе жатканда ага ок чыгарышкан. Бул жолу борттогу жоокерлер жооп кайтарышты. Снаряддар сепилдин дубалдарын өлүмгө алып баруучу үлгү менен тешип, четинен ылдыйга тийген. Хайдендин өзүнүн оту вертолеттун кабинасына тийип, темир таянычтарын шакылдатып жиберди. Дрейк пилоттун ачуу менен коркуу аралаш тишин кычыратып жатканын көрдү. Артка кылдат карап, SAS командасы да тик учакты карап жатканын көрсөттү - бул жакшы жышаан? Балким жок. Алар өздөрүнө согуш куралдарын алууну каалашкан.
  
  Же алардын өкмөтүндө жогорку даражадагы бирөө үчүн.
  
  Атылган октун үнү чымчыктын үстүнөн жаагандыктан, ал чөгүп, ийиле баштады. Даль дубалдын акыркы жүз метрдигинен пайдаланып, атып жатканда кулап, тайгаланып кеткен, бирок алыска бара алган жок. Бети өтө орой болчу. Бирок анын аракети тик учакка дагы бир сокку узатып, акыры учкучтун көңүлү чөгүп, канаттууну окуя болгон жерден алыстатып салган.
  
  Алисия алсыз кыйкырганга үлгүрдү.
  
  "Азырынча чыга элек." Дрейк дубалдын үстүнөн бирден секирип, аман-эсен жана этияттык менен конду.
  
  Лорендин үнү байланышты каптаган жымжыртыкты бузду. "Вертолет жакындап келе жатат. Отуз секунд".
  
  "Биз дубалда турабыз", - деп кыйкырды Алисия.
  
  "Ооба, мен сени түшүнөм. Колумбия округу бул операцияга спутник жиберди".
  
  Дрейктин шоктугун сезүү үчүн дагы бир көз ирмем керек болду. "Жардам берүү?" - деп тез сурады.
  
  "Эмне үчүн дагы?" Хайден дароо жооп кайтарды.
  
  Дрейк азыркы кырдаалды эске алганда бул жаман идея экенин түшүнө электе өзүн тээп кете жаздады. Чындыгында, ал SEAL Team 7 тобунун ошол тынч америкалык интонацияларды жана сөздөрүн дагы ким укканын билген жок.
  
  Албетте, Хейден эмес.
  
  Тик учак деңиздин үстүнөн тез учуп, мурду ылдый түшүп, алдыда көрүндү. Йорги кууш жээкке көз жаздымда калган кичинекей тегерек мунара сүзмөлөрдүн аягында күтүп турган. Көп өтпөй Дал ага, анан Хейденге жетти. Вертолет жакындап келди.
  
  Дрейк Алисияны коё берип, андан кийин Кинимакага өтүүгө жардам берди. Дагы эле акырын кыймылдап, ал колун көрсөтүп, SASга белги берди. Мунарадан отуз метр алыстыкта токтоду.
  
  SAS дагы отуз фут бийиктикте токтоду.
  
  "Биз курмандыктарды каалабайбыз" деп кыйкырды. "Биздин ортобузда эмес. Биз бир каргыш тараптабыз!"
  
  Анын денесине тапанчалар такалып турат. Төмөндөн ал Дальдын: "Болбогула..." деп күркүрөгөнүн укту.
  
  Дрейк аны жөндөп койду. "Сураныч," деди ал. "Бул туура эмес. Биз баарыбыз бул жерде жоокербиз, атүгүл каргыш француздар да".
  
  Бул анонимдүү күлүп жиберди. Акыры катуу үн чыкты: "Буйрук".
  
  "Дружба, мен билем" деди Дрейк. "Сиз болгон жерде болдуңуз. Биз да ушундай эле буйруктарды алдык, бирок алар биринчи ок атпаса... биз дос спецназдарга ок ачпайбыз".
  
  Беш көрсөткүчтүн бири бир аз көтөрүлдү. "Кембридж" деди ал.
  
  "Дрейк" деп жооп берди ал. "Мэт Дрейк."
  
  Андан кийинки жымжырттык окуяны айтып берди. Дрейк тирешүү аяктаганын билди... азырынча. Жок дегенде, ал кийинки тирешүүдөн дагы бир мөөнөткө, балким, тынч сүйлөшүүгө татыктуу болчу. Бул элиталык жоокерлер канчалык көп чогула алышса, ошончолук коопсуз болот.
  
  Баары үчүн.
  
  Ал башын ийкеп, бурулуп басып кетти да, аны вертолеттун ичине тартууга жардам берген колду сунду.
  
  "Алар жакшыбы?" - деп сурады Алисия.
  
  Дрейк тик учак кыйшайып, алыстап баратканда өзүнө ыңгайлуу болду. "Биз билип алабыз" деп жооп берди. "Кийинки жолу биз кагылышабыз."
  
  Таң калыштуусу, Лорен анын маңдайында отурган. "Мен тик учак менен келдим" деди ал түшүндүрүү иретинде.
  
  "Эмне? Сага вариант кандай жакты?"
  
  Ал жайдары жылмайып койду. "Жок. Бул жердеги ишибиз бүтүп калгандыктан келдим". Вертолет күн нурунун толкундарынан бийик көтөрүлдү. "Биз Африкадан дүйнөнүн кийинки бурчуна бара жатабыз."
  
  "Кайсысы кайда?" Дрейк коопсуздук курун тагынды.
  
  "Кытай. А балам, биздин ишибиз көп эмеспи".
  
  "Дагы атчанбы? Бул жолу кайсы убакта?"
  
  "Балким, баарынан жаманы. Боюңуздар, досторум. Биз Чыңгыз хандын жолун жолдойбуз".
  
  
  ОН ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Лорен командага чоң жүк ташуучу тик учактын артына мүмкүн болушунча ыңгайлуу болушун айтты жана бир топ кагаздарды аралаштырды. "Биринчиден, согуш куралдарын жана Ганнибалды жолдон чыгаралы. Сиз кутудан тапкан нерсеңиз - эки тонналык, жүз метрлик суперканонду, Project Babylon түзүү пландары. Саддам Хусейндин буйругу менен 60-жылдардагы изилдөөлөрдүн негизинде жана 80-жылдары иштелип чыккан. Бул окуяда Голливуд руху сезилди. Космоско пайдалуу жүктөрдү жөнөтө турган супер курал. Өлтүрүлгөн генералдар. Жарандарды өлтүрүшкөн. Аны жашыруун сактоо үчүн ондогон өлкөлөрдөн ар кандай сатып алуулар. Кийинчерээк диаграммалар көрсөткөндөй, бул космостук мылтык каалаган бутага, каалаган жерге, бир эле жолу тийе тургандай кылып жасалган болушу мүмкүн."
  
  Дал кызыгуу менен алдыга эңкейди. "Бир күн? Неге?"
  
  "Ал эч качан көчмө курал болуу үчүн арналган эмес. Анын ишке кириши ар кандай күчтөр тарабынан заматта көрүнүп, анан жок кылынчу из калтырмак. Бирок... зыян мурда эле жасалган болушу мүмкүн".
  
  "Максатына жараша." Кенси башын ийкеди. "Ооба, көптөгөн моделдер бир сокку дүйнөлүк согуш идеясынын тегерегинде курулган. Ядролук державаны кыйшаюусуз аракеттенүүгө мажбурлоо жолу. Бирок, заманбап технология менен бул идея барган сайын талаштуу болуп баратат".
  
  "Макул, макул" деп кыйкырды Смит, дагы эле булчуңдарын сунуп, узакка созулган катуу чуркоодон улам көгөргөн жерлерин текшерип жатып. "Ошентип, биринчи атчынын мүрзөсүндө чоң космостук замбиректин пландары сакталган. Биз түшүнөбүз. Башка өлкөлөр муну жасаган эмес. Кийинкиси эмне?"
  
  Лорен көзүн ала качты. "Биринчиден, белгилөөдө атайын "эс алуу жайлары" деп жазылган. Ганнибал белгиленбеген мүрзөгө коюлганын жана ал жерде дагы жок болушу мүмкүн экенин эстейсиз деп үмүттөнөм. Көрүү көптөрдү сыйлабастык болуп калат. Аны өзгөрүүсүз калтыруу - башкаларды сыйлабагандык".
  
  Хейден үшкүрдү. "Ошентип эле уланат. Бүткүл дүйнөдө бир эле окуя, ар кандай күн тартиби".
  
  "Элестеткиле, эгер маалымат террористтердин колуна түшүп калса. Мен айтаар элем, учурда Атчандардын артынан сая түшүп жаткан бардык өлкөлөр оңой эле өздөрүнүн супер замбиректерин түзө алышат. Бирок..."
  
  "Бул өкмөттүн айрым фракциялары кимге пландарды сатып жатышат", - деп жыйынтыктады Дрейк. "Анткени биз ар бир команда расмий түрдө санкцияланганына дагы эле ишене элекпиз." Кошумча деп ойлошсо да, ага кошумча кереги жок болчу.
  
  Вертолет ачык көк асманда, эч кандай турбулентсиз жана ыңгайлуу жылуулукта учуп жатты. Дрейк болжол менен бир күндө биринчи жолу эс ала алды. Өткөн түнү анын улуу Ганнибалдын жаткан жеринде чөгөлөп отурганына ишенүү кыйын эле.
  
  Лорен кийинки файлга өттү. "Акыркы соттун тартиби эсиңиздеби? Мен сени сергитип коёюн. "Жердин төрт бурчунан биз төрт атчанды таптык жана аларга акыркы соттун планын түздүк. Сот Крест жортуулунан жана андан кийин аман калгандар адилеттүү түрдө эң жогорку бийликке ээ болушат. Эгер сиз муну окуп жатсаңыз, биз адашып калдык, андыктан кылдаттык менен окуп, ээрчиңиз. Биздин акыркы жылдарыбыз дүйнөлүк революциялардын акыркы төрт куралын - Согуш, Жеңиш, Ачкачылык жана Өлүмдү чогултуу менен өттү. Бириккен, алар бардык өкмөттөрдү жок кылат жана жаңы келечекти ачат. Даяр болуу. Аларды табуу. Жердин төрт бурчуна саякат. Стратегиянын атасынын, анан кагандын эс алуу жайларын табыңыз; жашаган эң жаман индиялык, анан Кудайдын камчысы. Бирок баары ойлогондой эмес. Биз Каганга 1960-жылы, аяктагандан кийин беш жыл өткөндөн кийин барып, анын табытына Фатихти койдук. Биз чыныгы Акыркы Сотту коргогон Балээни таптык. Жана жалгыз өлтүрүү коду - Атчандар пайда болгондо. Атанын сөөктөрүндө аны аныктоочу белгилер жок. Индиялыктарды курал-жарак менен курчап турат. Акыркы Соттун тартиби азыр сен аркылуу жашап жатат жана түбөлүккө бийлик кылат".
  
  Дрейк тиешелүү ойлорду бириктирүүгө аракет кылды. "Жок кылуу коду? Мага мунун үнү такыр жакпайт. Жана "чыныгы акыркы сот". Ошентип, биз биринчи үчөөнү нейтралдаштырсак дагы, акыркысы чыныгы кумарчы болот".
  
  "Азырынча," деди Лорен, анын алдындагы изилдөөгө кайрылып. "Вашингтондун аналитикалык борбору бир нече идеяларды алдыга койду."
  
  Дрейк бир секундага эси ооп кетти. Ал изилдөө жөнүндө сөздү уккан сайын, ар бир аналитикалык борбор айтылганда, анын мээсине эки эле сөз жарнак тактасынын чоңдугундагы кызыл неон шамдары сыяктуу жаркырап турду.
  
  Карин Блэйк.
  
  Анын көпкө келбей калышы жакшылыктан кабар берген жок. Карин алардын кийинки миссиясы болушу мүмкүн. Ал азырынча тынчсызданууну акырын четке түрттү.
  
  "...экинчи атчан - Жеңүүчү. Экинчи сүрөттөөдө каган жөнүндө айтылат. Мындан биз Чыңгызхан Жеңүүчү деген тыянак чыгарабыз. Чынгызхан 1162-жылы туулган. Ал, түзмө-түз, басып алуу болуп саналат. Ал Азиянын жана Кытайдын көп бөлүгүн, ошондой эле андан тышкаркы жерлерди басып алган жана Монгол империясы тарыхтагы эң ири чектеш империя болгон. Кан орокчу болгон; ал байыркы дүйнөнүн көп бөлүгүн басып өткөн жана жогоруда айтылгандай, бүгүнкү күндө тирүү болгон ар бир эки жүз кишинин бири Чыңгызхан менен тууган".
  
  Май кулуп жиберди. "Оу, Алисия, ал сенин эркек версияңдай."
  
  Дрейк башын ийкеди. "Бул бала кантип көбөйүүнү жакшы билген."
  
  "Бул кишинин чыныгы аты Темучин болгон. Чынгызхан деген ардактуу наам. Атасы бала тогуз жашка чыкканда ууланып, апасы жети уулду жалгыз багып калган. Ал жана анын жаш аялы да уурдалып, экөө тең бир нече убакыт кул болуп жүргөн. Мына ушулардын бардыгына карабастан, жашы жыйырмадан ашса да, өзүн каардуу жетекчи катары көрсөттү. Ал "душмандарыңды жакын карма" деген сөз айкашын чагылдырган, анткени анын эң улуу генералдарынын көбү мурдагы душмандар болгон. Ал эч качан бир да эсепти чечкиндүү калтырган эмес жана 40 миллион адамдын өлүмүнө жооптуу болгон жана дүйнө калкын 11 пайызга кыскарткан. Ал ар кандай диндерди кабыл алып, өзүнүн империясынын бардык аймагында жайгашкан почта бөлүмдөрүн жана жол станцияларын колдонуп, биринчи эл аралык почта системасын түзгөн.
  
  Дрейк ордунан жылды. "Кабыл алуу үчүн көп маалымат бар."
  
  "Ал Монгол империясынын биринчи каганы болгон".
  
  Дал терезени кароодон баш тартты. - Жана анын эс алган жери?
  
  "Ооба, анын сөөгү Кытайда коюлган. Белгисиз мүрзөдө".
  
  Алисия коңурук салды. - Ооба, каргыш, ал, албетте!
  
  "Демек, биринчи Африка, эми Кытай жердин төрт бурчунун экөөсүн билдирет", - деп ойлоду Май үнүн чыгарып. "Эгер ал Азия болбосо жана биз континенттер жөнүндө сөз кылбасак."
  
  "Жети бар", - деп эскертти Смит ага.
  
  "Дайыма эмес," Лорен табышмактуу жооп берди. "Бирок биз бул нерсеге кийинчерээк келебиз. Суроолор: басып алуу куралдары кандай жана Чыңгыздын жаткан жери кайда?".
  
  "Менимче, бир жооп Кытай", - деп кобурады Кензи.
  
  "Чыңгызхан 1227-жылы табышмактуу жагдайда каза болгон. Марко Поло муну инфекциядан, башкалары уудан, дагы башкалары ханбийке согуштан олжого алынгандыктан деп ырасташкан. Өлгөндөн кийин анын сөөгү салт боюнча мекенине, Хэнти аймагына алынып келинмек. Анын сөөгү Онон дарыясынын жанындагы Бурхан Халдун тоосунда коюлган деп болжолдонууда. Бирок, уламыштарга караганда, сөөк коюу зыйнаты менен байланышта болгон ар бир адам өлтүрүлгөн. Ошондон кийин дарыя Каендин мүрзөсүнүн үстүнөн бурулуп, кортежди түзгөн бардык жоокерлер да өлтүрүлгөн". Лорен башын чайкады. "Ал кезде жашоонун жана жашоонун мааниси жок болчу."
  
  "Азыр дүйнөнүн кээ бир жерлеринде болуп жаткандай" деди Дал.
  
  "Демек, биз дагы сууга түшүп жатабызбы?" Алисия кабагын бүркөдү. "Кайра сууга түшүү тууралуу эч ким эч нерсе айткан жок. Бул менин эң мыкты талантым эмес".
  
  Май эмнегедир анын оозунан чыга тургандай сезилген сөздү жутуп алды, тескерисинче, жөтөлдү. "Мен сууга түшкөн жокмун" деди ал акыры. "Бул тоодо болушу мүмкүн. Монгол өкмөтү белгилүү бир аймакты жүздөгөн жылдар бою обочолонтуп койгон жокпу?
  
  "Так, ошондуктан биз Кытайды көздөй алдык" деди Лорен. "Ал эми Чыңгыз хандын күмбөзү. Эми, сизди кабардар кылуу үчүн, NSA жана CIA дагы эле биздин атаандаштарыбыз жөнүндө маалымат чогултуу үчүн ондогон ыкмаларды колдонуп жатышат. Француздар чындап эле адамын жоготушту. Британдыктар биз менен бир убакта кетип калышты. Кийинчерээк орустар менен шведдер бул аймакты түрктөр күткөндөн да тезирээк тазалоого киришти. Биз Моссад же кытайлар жөнүндө так билбейбиз. Буйруктар ошол эле бойдон калууда. Бирок, бир нерсе бар... Менде азыр катчы Кроу бар".
  
  Дрейк кабагын түйдү. Кроу анын жана Лорендин сүйлөшүүлөрүн тыңшап жатканы анын оюна да келген эмес, бирок бул келиши керек болчу. Алардын командасынын, үй-бүлөсүнүн башка адамдардай эле сырлары бар болчу. Ал тегерегине көз чаптырганда, башкалар да ошондой сезимде экени жана бул Лорендин аларга билгизген жолу экени айкын болду.
  
  Вашингтондун ар дайым өзүнүн күн тартиби бар.
  
  Кроунун үнү ынанымдуу угулду. "Мен бул миссия жөнүндө сизден көбүрөөк билгендей көрүнбөйм. Жерде эмес. Бирок мен бул саясий мина экенин билем, анда биздин айрым атаандаш мамлекеттердин эң жогорку деңгээлдеги татаалдыгы жана интригалары бар".
  
  АКШны айтпай эле коёюн, - деп ойлоду Дрейк. Эмне эч качан!
  
  "Чынын айтсам, мени кээ бир администрациялар таң калтырды" деди Кроу ачык эле. "Мен алар биз менен иштеше алат деп ойлогом, бирок мен айткандай, баары алар ойлогондой болбошу мүмкүн."
  
  Дагы бир жолу, Дрейк анын сөздөрүн башкача кабыл алды. Ал Атчан миссиясы жөнүндө айтып жатабы? Же жеке нерсеби?
  
  - Мунун себеби барбы, катчы айым? - деп сурады Хайден. "Биз билбеген бир нерсе барбы?"
  
  "Ооба, мен билбейм. Бирок мунун баарын мен сөзсүз эле биле бербейм. "Чектөө жок" деген саясатта сейрек кездешүүчү сөз.
  
  "Анда бул куралдын өзү", - деди Хайден. "Бул биринчи супермылтык. Эгерде ал курулса, террористтерге сатылса, анда бүткүл дүйнө ал үчүн кун талап кылмак".
  
  "Мен билем. Бул... "Акыркы соттун" ордени, - деди кыз жийиркенич менен, - башкы планды ачык-айкын иштеп чыгып, аны келечек муундарга калтырды. Бактыга жараша, израилдиктер аларды эбак эле жаап салышкан. Тилекке каршы, алар ошол конкреттүү планды таба алышкан жок. Бул схема."
  
  Азырынча, Дрейк бул чалуунун маанисин көргөн жок. Ал артка эңкейип, көзүн жумуп, сөздү тыңшап турду.
  
  "Сиз башкаларга секирик жасайсыз. Израил менен Кытай гана ИИМ. Кадимки эрежелер колдонулат, бирок ошол куралга жетип, алгач аны алыңыз. Америка мунун туура эмес колго түшүп калышын көтөрө албайт. Жана сак бол, НАЙЗА. Бул көзгө көрүнбөгөн дагы көп нерсе бар".
  
  Дрейк отурду. Дал алдыга эңкейди. "Бул башка эскертүүбү?" - деп шыбырады ал.
  
  Дрейк Хейденди изилдеген, бирок алардын жетекчиси тынчсыздануу белгилерин көрсөткөн эмес. Аркаңарды жаап жатасыңарбы? Эгерде ал мурда бул америкалык диалекти укпаса, анда ал бул сөз айкашына да эч кандай маани бербейт эле. Анын ойлору Смит менен Жашыянын Перудагы өлүмүнө бурулду. Бул алардын баш ийбестигинин тереңдигин өлчөгөн. Жөнөкөй жоокер катары, жоокердик көз караш менен ал абдан тынчсызданат. Бирок алар мындан ары жоокер эмес эле - алар күн сайын, талаада, кысым астында оор тандоолорду жасоого аргасыз болушкан. Миңдеген, кээде миллиондогон өмүрлөрдүн жүгүн ийиндеринде көтөрүп жүрүштү. Бул адаттан тыш команда болчу. Башка жок.
  
  Сен акыркы катаңдай эле жакшысың. Сиз акыркы катаңыз үчүн гана эсте каласыз. Дүйнөдөгү жумуш ордунда этика. Ал иштей берүүнү, күрөштү улантууну артык көрдү. Башыңызды суудан өйдө кармаңыз - анткени дүйнө жүзү боюнча миллиондогон акулалар тынымсыз айланып жүрөт, эгер сиз токтоп турсаңыз, чөгүп өлүп каласыз же тытылып каласыз.
  
  Кроу чыңалган маанайдагы сөз менен бүттү, анан Хайден аларга кайрылды. Ал өзүнүн коммуникаторуна колун тийгизип, жүзүн түздү.
  
  "Унутпа".
  
  Дрейк башын ийкеди. Канал ачуу.
  
  "Менин оюмча, бул кадимки Tomb Raider буюмдарынан такыр башкача болот." Йорги сүйлөдү. "Биз өкмөттүк аскерлердин, эксперттердин алдында турабыз. Белгисиз фракциялар, балким, чыккынчылар. Биз убакыттын өтүшү менен жоголгон, бир нече жылдар аралыкта төрөлгөн адамдарды издеп жатабыз. Биз кандайдыр бир эски согуш кылмышкеринин пайгамбарлыгын ал каалагандай аткарып жатабыз". Ал ийинин куушурду. "Биз кырдаалды көзөмөлдөй албайбыз."
  
  "Мен Tomb Raiderге сиз мүмкүн болушунча жакынмын" деди Кензи жылмайып. "Бул... такыр башка."
  
  Алисия менен Май израилдикти карап калышты. "Ооба, биз сиздин өткөн жаман кылмышыңызды унутуп калабыз, туурабы... Twisty?"
  
  Швед көзүн ирмеп койду. - Мен... ы... мен... эмне?
  
  Кенси кийлигишти. - А менимче, жагдайлар сени эч качан компроматтык позицияларга мажбурлаган эмес, ээ, Алисия?
  
  Англиялык аял ийинин куушурду. "Бул биз дагы эле кылмыш жөнүндө сөз кылып жатканыбыздан көз каранды. Кээ бир компромисстик позициялар башкаларга караганда жакшыраак".
  
  "Эгерде биз дагы эле сергек жана сергек болсок, - деди Хейден, - Чынгызхан жана анын мүрзөсү жөнүндө окуй алабызбы?" Вашингтондогу аналитикалык борбордо баары жакшы, бирок биз ошол жердебиз жана алар эмнени көрбөй турганын көрөбүз. Канчалык көп маалымат сиңире алсаңыз, экинчи куралды табуу мүмкүнчүлүгү ошончолук жогору болот".
  
  "Жана бул жерден тирүү чык" деп макул болду Дал.
  
  Планшеттер айланып өтүп, бөлүшүүгө араң жетет. Алисия биринчилерден болуп өзүнүн электрондук почтасын жана Фейсбук баракчасын текшерүү тууралуу кыйкырган. Дрейк социалдык түйүндөрдөгү биринчи ишарат мындай турсун, анын электрондук дареги да жок экенин билип, аны карады.
  
  - деп кыйкырып жиберди. "Оор убак?"
  
  "Мына, же бир аз эс ал, сүй. Кытай албетте бизди кучак жайып тосуп албайт".
  
  "Жакшы чекит." Хейден үшкүрдү. "Мен жергиликтүү командалар менен байланышып, алардан биздин кирүүбүзгө көмөктөшүүнү суранам. Азырынча баары планды аткаруудабы?"
  
  "Жакшы," Дал кокус сүйлөдү. "Мен Чыңгызханды Кытайга кууп барам деп ойлогон эмесмин, ошол эле учурда жарым ондогон атаандаш элдер менен согушпайм. Бирок, эй, - деди ал ийинин куушуруп, - алар башка нерсени сынап көрүү жөнүндө сүйлөшөрүн билесиң.
  
  Алисия эки жагын карап, анан башын чайкады. "Комментарийсиз. Өтө оңой."
  
  "Азыр, - деди Дрейк, - мен бир аз көбүрөөк маалымат алгым келет."
  
  - Сен экөөбүз тең, Йоркилер. Дал башын ийкеди. "Сен жана мен экөөбүз."
  
  
  ОН ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Сааттар билинбей зымырап өтүп жатты. Тик учак май куюуга аргасыз болгон. Башка командалар тууралуу кабардын жоктугу капа болуп калды. Хейден анын эң жакшы варианты Чыңгыздын күмбөзүнө тиешелүү көптөгөн маалыматтарга чөмүлүү экенин, бирок жаңы нерсени табуу кыйынга турду. Башкалары да бир аз убакыттан бери дал ушундай кылууга аракет кылып жатышкан, бирок кээ бирлери чарчап, бир аз эс алууну чечишти, ал эми башкалары жеке маселелерин чечүү оңой деп табышты.
  
  Алардын тар мейкиндигинде буга көңүл бурбай коюу мүмкүн эмес болчу, чындыгында, азыр команда мунун бардыгын чечүүгө жакын жана тааныш болчу.
  
  Дал үйгө чалды. Балдар аны укканда сүйүнүп, Далдын жылмаюусун жаратты. Жоанна үйгө качан келерин сурады. Тирешүү ачык эле көрүнүп турду, натыйжа анчалык деле чоң эмес. Хейден Кинимаканы көрүү үчүн бир аз убакытты алды, ал чоң Гавайилик манжасын планшеттин экранынан сүзүп жатыптыр. Ал жылмайды. Аппарат анын чоң колдорунда открыткадай көрүндү жана ал колдору анын денесине кандай тийгенин эстеди. жумшак. толкундануу. Ал аны абдан жакшы билген жана бул алардын ынактыгын арттырган. Эми ал акыркы миссиясы учурунда жутуп алууга аргасыз болгон манжасынын бузулган учун карап турду. Кырдаалдын шоктугу анын көзүн ачты. Сүйгөн адамыңдын эрки менен күрөшүү үчүн өмүр чексиз өтө кыска болчу.
  
  Ал чындап ишенерине ишенбей, бир аз дем алды. Блин, сен буга татыктуу эмессиң. Сен айткандын бардыгынан кийин эмес. Ал артка кайтууну актаган жок жана эмнеден баштоону билбей калды. Балким бул согуш, кырдаал, жумуш болгондур. Балким, бул анын жашоосунун ар бир көз ирмеминде болгон.
  
  Адамдар ката кетиришти. Алар кечире алышкан.
  
  Алисия кылды.
  
  Бул ой аны вертолет асманды аралап бара жаткан англиялык аялды карап турду. Капыстан болгон ызы-чуу анын белин бекем кысып алды. Бир секунд эркин жыгылып, жүрөгү ордунан туруп калды. Бирок баары жакшы болду. Бул жашоону туураган.
  
  Хейдендин инстинкттери ар дайым жетекчилик кылуу, иштерди бүтүрүү. Эми ал бул инстинкттер анын жашоосунун башка маанилүү аспектилерине кийлигишип жатканын көрдү. Ал караңгы келечекти көрдү.
  
  Дрейк менен Алисия бактылуу, жылмайып, жалпы планшетти таптап жатышты. Май Кензини карызга берип, эки аял кезектешип алып кетишти. Окшош жагдайларды ар кандай адамдар кантип чечкени кызыктуу болду.
  
  Смит Лоренге жакындады. "Иштерин кандай?"
  
  "Канчалык жакшы болсо да, жылмакай сволоч. Азыр убакыт эмес, Смит.
  
  "Мен муну билбейм деп ойлойсуңбу? Бирок мага айт. Убакыт качан келет?"
  
  "Азыр эмес".
  
  - Эч качан, - деди Смит капаланып.
  
  Лорен бакырды. "Чын элеби? Биз туюкта турабыз, адам. Сиз кирпич дубалды сүздүңүз жана андан өтө албайсыз".
  
  - Дубалбы?
  
  Лорен коңурук салды. - Ооба, анын аты бар.
  
  "Оо. Бул дубал".
  
  Хейден экөө тең маселенин тегерегинде иштеп жатканын көрдү. Бул анын соттой турган же кийлигише турган жери эмес, бирок бул кандайдыр бир тоскоолдук кандай гана мамилеге доо кетирерин ачык көрсөткөн. Смит менен Лорен, жумшак айтканда, адаттан тыш жубайлар болгондуктан, алар чогуу жакшы иштеши мүмкүн.
  
  Бирок алардын жолунда эң адаттан тыш тоскоолдуктар турду.
  
  Смит башкача ыкмага аракет кылды. - Макул, макул, акыркы убакта сага эмне берди?
  
  "Мен? Эч нерсе. Мен ал жакка маалымат үчүн барбайм. Бул ЦРУнун же ФБРдин же ал ким болбосун иши".
  
  - Анда эмне жөнүндө айтып жатасың?
  
  Смит үчүн бул алдыга кадам болгон. Ачык, карама-каршылыксыз суроо. Хейден солдат менен сыймыктанды.
  
  Лорен бир аз олку-солку болду. "Как," деди ал. "Биз куру сөздү айтып жатабыз. Телевизор. Тасмалар. Китептер. Атактуулар. Жаңылыктар. Ал куруучу, ошондуктан долбоорлор жөнүндө сурайт ".
  
  "Кандай долбоорлор?"
  
  "Мунун баары сизди этият суроо берүүгө мажбурлайт. Эмне үчүн кайсы атактуулар же кайсы тасмалар эмес? Сиз имараттарга кызыгасызбы, Лэнс?"
  
  Хейден аны өчүргүсү келди, бирок өчүрө албасын көрдү. кабина өтө тар болчу; суроо өтө олуттуу; Смиттин ысмын эскерүү өтө жагымдуу.
  
  "Кимдир бирөө аларга зыян келтиргиси келсе гана."
  
  Лорен аны кол булгалап, сүйлөшүү бүттү. Хейден Лорен белгилүү бир террорист менен сүйлөшүү үчүн жашыруун барып, кандайдыр бир мыйзамды бузуп жатабы деп ойлоп, бирок Лорендин суроосун кантип айтууну чече алган жок. Жок дегенде азырынча.
  
  "Бир сааттан аз убакыт калды." Учкучтун үнү байланыш системасына келди.
  
  Дрейк башын көтөрдү. Хейден анын жүзүнөн чечкиндүүлүктү көрдү. Дал ошол эле нерсе. Команда өз чеберчилигин тынымсыз өркүндөтүп, толук ишке киришти. Мисалы, акыркы операцияны карагыла. Алардын бардыгы такыр башка миссиялардан өтүштү, жамандыктын образына туш болушту жана бир да тырмоо алган жок.
  
  Жок дегенде физикалык жактан. Эмоционалдык жарааттар, айрыкча анын жаралары эч качан айыкпайт.
  
  Ал бир мүнөт бою алдындагы кагаздарды карап, Чыңгыз хандын тарыхын дагы бир аз сиңирүүгө аракет кылды. Ал Ордендин текстин карап чыгып, саптарды баса белгиледи: Дүйнөнүн төрт бурчуна бар. Стратегиянын атасынын, анан кагандын эс алуу жайларын табыңыз; жашаган эң жаман индиялык, анан Кудайдын камчысы. Бирок баары ойлогондой эмес. Биз Каганга 1960-жылы, аяктагандан кийин беш жыл өткөндөн кийин барып, анын табытына Фатихти койдук.
  
  Жердин төрт бурчу? Дагы эле табышмак бойдон калууда. Бактыга жараша, Атчандардын ким экендигинин белгилери ушул кезге чейин ачык-айкын болду. Бирок орден Чыңгыз хандын күмбөзүн таптыбы? Ошентип көрүндү.
  
  Тик учак жука абаны жарып кете бергенде Йорги ордунан туруп, анан алдыга кадам таштады. Уурунун жүзү тартылып, көздөрү жумулуп, Перудагы окуядан бери бир ирмем уктабагандай көрүндү. "Мен сага Уэббдин билдирүүсүнүн, анын мурасынын бир бөлүгү экенимди айттым", - деди орус, анын үнү анын айта турган сөздөрүнөн үрөйү учканын ачыктады. "Мен сага айтылгандардын ичинен эң жаманы экенимди айттым."
  
  Алисия кыжырданган күбүрөнү менен капыстан атмосфералык нымдаткычты алып салууга аракет кылды. "Мен дагы эле лесбиянка ким экенин угууну күтүп жатам" деди ал жайдары. "Чынын айтсам, Йоги, мен бул сен болот деп үмүттөнгөн элем."
  
  "Кантип..." Йорги сүйлөмдүн ортосунда токтоп калды. "Мен эркекмин".
  
  "Мен ишенбейм. Ошол кичинекей колдор. Бул жүз. Сен баскан жолуң".
  
  "Ал сүйлөсүн" деди Дал.
  
  "Жана баарыңар менин лесбиян экенимди билишиңер керек" деди Лорен. "Билесизби, бул жерде жаман же уят эч нерсе жок."
  
  "Мен билем" деди Алисия. "Сиз ким болгуңуз келсе, ошондой болушуңуз керек жана аны кабыл алышыңыз керек. Мен билем мен билем. Мен жөн гана Йоги болот деп үмүттөнгөн элем, болгону ушунусу".
  
  Смит Лоренди түшүнбөстүк менен карады. Дрейк сюрпризди эске алуу менен реакция укмуштуудай деп ойлоду.
  
  "Бирөө гана калат" деди Кинимака.
  
  "Өлүп жаткан бирөө," деди Дрейк полду тиктеп.
  
  "Балким досубузга сүйлөөгө уруксат беришибиз керекпи?" Дал баса белгиледи.
  
  Йорги жылмайганга аракет кылды. Анан эки колун алдына алып, кепенин чатырын тиктеп калды.
  
  "Бул узун окуя эмес", - деди ал жоон акцент менен. "Бирок бул кыйын суроо. Мен... Мен ата-энемди суук кан менен өлтүрдүм. Жана мен ар бир күнүмө ыраазымын. Мен кылганыма ыраазымын".
  
  Дрейк досунун көңүлүн буруу үчүн колун көтөрдү. "Эч нерсени түшүндүрүүнүн кереги жок, билесиңби. Мына биз үй-бүлөбүз. Бул эч кандай көйгөй жаратпайт."
  
  "Мен түшүнөм. Бирок бул мен үчүн да. Сен түшүнөсүң?"
  
  Команда, ар бири башын ийкеп. Алар түшүнүштү.
  
  "Биз кичинекей айылда жашачубуз. Суук айыл. Кыш? Жыл мезгили эмес, каракчылык, ур-токмокко алуу, Кудайдан ур-токмокко алуу. Бул биздин үй-бүлөбүздү, атүгүл балдарыбызды да чөктүрдү. Мен алты баланын бири элем, ата-энем болсо көтөрө алышкан жок. Күндөрдү жеңилдетүү үчүн алар тез иче алышчу эмес. Алар түндөрдү сактап калуу үчүн жетиштүү кайтара алышкан жок. Биз менен мамиле кылып, кам көрүүнүн жолун таба албай, сүрөттү өзгөртүүнүн жолун табышты".
  
  Алисия сезимдерин кармай алган жок. "Мен ойлогондой эмес деп үмүттөнөм."
  
  "Бир күнү түштөн кийин баарыбыз машинага отурдук. Алар шаарга сапарга убада беришкенин айтышты. Биз шаарга көп жылдардан бери бара элекпиз, сурашыбыз керек эле, бирок... - деп ийинин куушурду. "Биз бала болчубуз. Алар биздин ата-энебиз болчу. Алар кичинекей айылдан чыгып кетишти жана биз аны кайра көргөн жокпуз".
  
  Хайден Майдын жүзүнөн алыскы кайгыны көрдү. Анын жаш жашоосу Йорганынкынан айырмалангандыр, бирок кайгылуу окшоштуктар бар болчу.
  
  "Унаанын сыртындагы күн суук болуп, караңгылап бара жатты. Айдап, айдап, сүйлөшпөй калышты. Бирок биз көнүп калганбыз. Алардын жашоого, бизге, бири-бирине болгон сүйүүсү жок болчу. Менимче, биз сүйүүнү эч качан билчү элек, андай болушу керек эмес. Караңгыда машина бузулду деп токтошту. Экөөбүз чогулуп калдык, кээ бири ыйлады. Кичүү сиңдим үч гана жашта болчу. Мен тогуз жашта элем, эң улуусумун. Мен болушум керек ... болушу керек ... "
  
  Йорги көз жашын тыйып, чатырды карап, өткөндү өзгөртүүгө күчү жеткендей болду. Кимдир бирөө ага жакындай электе, ал бекем колун сунду, бирок, жок дегенде, Хайден муну жалгыз башынан өткөрүшү керек экенин түшүндү.
  
  "Алар бизди азгырып чыгышты. Алар бир канча убакыт жүрүштү. Муз ушунчалык катуу жана муздак болгондуктан, андан күчтүү, өлүмгө дуушар болгон толкундар чыгып жатты. Мен алардын эмне кылып жатканын түшүнө албай, анан түз ойлоно албай муздак болуп кеттим. Бизди кайра-кайра айлантып жатканын көрдүм. Биз жоголуп, алсыз болуп, ансыз деле өлүп баратканбыз. Биз бала болчубуз. Биз... ишендик".
  
  Хейден көзүн жумду. Сөз болгон жок.
  
  "Унааны алар табышты окшойт. Алар калтырышты. Биз... жакшы, өлдүк... биринин артынан бири". Йорги дагы деталдарды так айта алган жок. Мунун чын-бышыгын анын жузундегу кайгы-капа гана ачты.
  
  "Мен жалгыз аман калдым. Мен эң күчтүү болчумун. Мен аракет кылдым. Мен көтөрүп, сүйрөп, кучактадым, бирок андан эч нерсе чыкпады. Мен алардын баарын аткара албадым. Мен бир туугандарымдын ар биринен өмүр сүрүп жатканын көрүп, аман калууга ант бердим. Алардын өлүмү мага күч-кубат берди, алардын кеткен жандары менин жаныма кошулгандай. Мен ишенем, алар кылышты. Мен дагы деле ишенем. Мен алар дагы мени менен деп ишенем. Мен орус түрмөсүнөн аман калдым. Мен Мэтт Дрейкти жеңип чыктым, - деди ал алсыз жылмайып, "аны ал жерден алып чыктым."
  
  -Айылга кантип кайттың? Кинимака билгиси келди. Хайден менен Дал ага этияттык менен карашты, бирок Йоргинин сүйлөшүүсү керек экени да анык болду.
  
  "Мен алардын кийимдерин кийип алгам", - деп кыйкырып жиберди. "Көйнөктөр. Курткалар. Байпак. Мен жылуу болуп, аларды кар менен музда жалгыз калтырып, жолго чыктым".
  
  Хейден жүрөгүнүн ооруганын, өзүнө тиешелүү болбошу керек болгон күнөөсүн элестете алган жок.
  
  "Мага жанынан өтүп бара жаткан унаа жардам берди. Мен аларга болгон окуяны айтып бердим, бир нече күндөн кийин айылга кайтып келдим, - деп терең дем алды, - алар келтирген кайгынын арбагын көрүшсүн. Анын ачуусу канчалык терең болгонун көрүп, сезишсин. Ооба, мен ата-энемди суук кан менен өлтүрдүм".
  
  Эч качан бузулбашы керек болгон жымжырттык өкүм сүрдү. Хейден Йорганын бир туугандарынын денелери азыр жыгылган жерде, түбөлүккө тоңуп, эч качан эс албастан жатканын билчү.
  
  "Мен ууру болдум." Йорги жүрөк эзген резонансты алсыратты. "Анан кийин кармалган. Бирок ал эч качан киши өлтүрүү үчүн соттолгон эмес. Мына биз келдик".
  
  Учкучтун үнү абадан угулду. "Кытайдын аба мейкиндигине 30 мүнөт калды, балдар, анан бул кимдир бирөөнүн божомолу."
  
  Бул учурда Лорен Вашингтондун аналитикалык борборуна телефон чалганда Хайден ыраазы болду. Алдыга умтулуунун бирден-бир жолу алаксытуу болгон.
  
  "Биз максатка жакындап калдык" деди ал Уэйге жолукканыбызда. "Жаңы нерсе барбы?"
  
  "Төрт бурчтун үстүндө иштеп жатабыз, атчандардын, Монголиянын, кагандын жана ордендин туулган күндөрүнө шилтемелер, алгач эмнени каалайсыз?"
  
  
  ОН ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  "Оо," деди Алисия толкунданып, ролду ойноп. "Туулган жылынын сандары кандай экенин угуп көрөлү. Мен жөн гана сандарды кыйратканды жакшы көрөм."
  
  "Баракелде. Муну талаа жөө аскеринен угуу абдан жагымдуу". Үн кубанычтуу уланып, салондо бир нече кашын көтөрүп, бирок бактылуу сезилбей: "Демек, Ганнибал биздин заманга чейин 247-жылы туулган, биздин заманга чейин 183-жылы каза болгон. Чыңгыз хан 1162, 1227-жылы өлгөн...
  
  "Бул өтө көп сандар" деди Алисия.
  
  "Маселе мынада" деди Дал. "Сиздин манжаларыңыз жана буттарыңыз жок."
  
  "Бул эмнени билдирерин так билбейм", - деп улантты компьютердик окумуштуу. "Бирок бул жинди культтар өздөрүнүн сандар оюндарын жана коддорун чындап жакшы көрүшөт. Ушуну эстен чыгарба."
  
  "Демек, Ганнибал Чыңгыздан 1400 жыл мурун төрөлгөн" дейт Кензи. "Биз муну түшүнөбүз."
  
  "Муну кылбаган бок баштардын көптүгүнө таң каласың", - деди тентек. "Кандай болгон күндө да-"
  
  "Эй дос?" Дрейк дароо эле анын сөзүн бөлүп: "Сени бетиңе муштум жеген учур болду беле?"
  
  "Ооба, чындыгында, ооба. Ооба менде бар."
  
  Дрейк отургучка жөлөндү. "Макул" деди ал. "Эми сен тайраңдап кете берсең болот."
  
  "Албетте, биз азырынча бул көрсөткүчтөр менен иштей албайбыз, анткени башка чабандестерди тааныбайбыз. Менин оюмча, силер да төртүнчүсүн түшүнө аласыңарбы? Жок? Алуучулар жокпу? Анда эмесе. Ошентип, азыркы учурда, балдар, Монгол Республикасына эбегейсиз зор ок атуучу кучтер жиберилип жатат. Жети, же дагы эле алтыбы? Ооба, алты өлкөнүн өкүлдөрүнөн турган элиталык жоокерлердин алты командасы "Багындыруунун атчанынын" артынан сая түшүүдө. Меники туура? Жашасын!"
  
  Дрейк Хейденди тиктеп калды. "Бул жигит Вашингтондогу эң мыкты өкүлбү?"
  
  Хайден ийинин куушурду. "Ооба, жок дегенде эмоциясын жашырбайт. Вашингтондогудай алдамчы плащтын көп бүктөмдөрүнүн астына жашырылган эмес".
  
  "Алга, жецуучу атчанга. Албетте, Ордендин өзүнүн күн тартиби бар, ошондуктан багындыруу балдардын оюнчугунан видеооюнга чейин болушу мүмкүн... ха ха. Дүйнөлүк үстөмдүк ар кандай формада болушу мүмкүн, мен туурабы?"
  
  "Жөн гана нускаманы улантыңыз" деди Хайден.
  
  - Албетте. Анда түз эле сөзгө өтөбүз, туурабы? Израилдиктер Кубада жок кылган нацисттик согуш кылмыштары культу жөнүндө бизге эч кандай маалымат берүүнү таң калыштуу түрдө каалабаса да, биз билишибиз керек болгон нерселерди үйрөндүк. Чаң басылгандан кийин, нацисттер алар баш аламандык кылды деп чечишти жана дүйнөнү башкаруу үчүн бул кылдат идеяны ойлоп табышты . Алар герб, жашыруун коддор, символдор жана башка көптөгөн нерселер менен бирге орденди түзүшкөн. Алар Рейхтин тушунда көп жылдар бою иштеп келген планды иштеп чыгышкан. Алар куралдын төрт түрүн көмүп, ушул табышмакты ойлоп табышты. Мүмкүн, аны дагы бүдөмүк кылгысы келгендир, ким билет? Бирок Моссад аларды изи жок жок кылды жана мага өтө тез көрүнөт. Катылган бункер отуз жыл бою ачылбай турду".
  
  "Он беш мүнөт", - деп жооп берди учкуч.
  
  "Бул куралбы?" - деп сурады Хайден. "Аларды кайдан алышты?"
  
  "Ооба, нацисттердин ар кимиси болушунча көп байланышы болгон. Big Pistol - бул эски дизайн мейкиндик жана тактык үчүн жаңыртылган. Алар кырктан сексенинчи жылдарга чейинки бардык нерсеге колдорун коё алышкан. Акча эч качан тоскоолдук болгон эмес, бирок кыймыл болгон. Жана ишеним. Алар бир дагы тирүү жандын бул ишти аларына ишенишпейт. Төрт куралды жана бир нече ондогон кызматтарды жашыруу үчүн, кыязы, бир нече жыл талап кылынган. Ишеним факторлору да биринчи кезекте куралды жашырган себептердин бири. Аларды азыр Кубада кармай алышмак эмес, туурабы?" Вашингтондук киши күлүп жиберди, анан кандайдыр бир жол менен эсине келди.
  
  Алисия көзүн ала качты да, бирөөнүн арык мойнуна ороп алчудай эки колун кысып алды.
  
  "Кандай болсо да, силер дагы мени мененби? Мен түшүнөм, убакыт аз, сиз топурактан чыгып, бир нерсени атууга кычышып жатасыз, бирок менде бир аз көбүрөөк маалымат бар. Жаңы эле кирди..."
  
  Тыныгуу.
  
  "Эми бул кызыктуу."
  
  Көбүрөөк унчукпай.
  
  "Бөлүшкүңүз келеби?" Хейден кишини түртүп, алардын конуучу жери жакындап калганын көрүп тургандай тик учактын катуу тарабын карап турду.
  
  "Ооба, мен жердин төрт тарабы жөнүндө, же жок эле дегенде, биз аны кандай көрөбүз деп айткым келди, бирок бизде убакыт азайып баратканын көрүп турам. Карачы, мага беш багын бер, бирок эмне кылсаң да, - деп токтоп калды, - конбо!
  
  Байланыш капысынан үзүлдү. Хайден алгач полду, анан вертолеттун ичин тиктеп калды.
  
  Дрейк эки колун өйдө көтөрдү. - Мага караба. Мен күнөөлүү эмесмин!"
  
  Алисия күлүп койду. "Ооба мен дагы".
  
  - Конбойсунбу? Дал кайталады. "Бул эмнени билдирет?"
  
  Алисия түшүндүргүсү келгенсип тамагын тазалады, бирок андан кийин спикерлерден учкучтун үнү чыкты. - Эки мүнөт, балдар.
  
  Хейден жардам сурап бир ишенимдешке кайрылды. "Mano?" - деп сурадым.
  
  "Ал эшек, бирок дагы эле биз тарапта", - деп кобурады чоң Гавайилик. "Мен анын сөзүн кабыл алмакмын."
  
  "Тезирээк чечим кабыл алган жакшы," деп сөзгө аралашты Смит. "Биз түшүп жатабыз."
  
  Байланыш системасы заматта жанданды. "Мен эмне дедим? Жерге түшпө! "
  
  Дрейк ордунан туруп, тик учактын домофонун иштетти. "Бол, досум" деди ал. "Жаңы чалгындоо жолдо."
  
  "Бирок биз Кытайдын аба мейкиндигиндебиз. Алар бизди байкаганга чейин канча убакыт өтөөрүн айтуу мүмкүн эмес".
  
  "Колуңдан келгенин кыл, бирок жерге түшпө."
  
  "Эй досум, мага бул тез келүү жана кетүү миссиясы болот деп айтышкан. Жок. Эгер биз бул жерде бир нече мүнөттөн ашык калсак, бизде бир нече J-20 учагы болот деп ишенсеңиз болот."
  
  Алисия Дрейкке ыктап, шыбырады: "Бул жаман..."
  
  Кырдаалдын курчтугун көрүп, Йоркширман анын сөзүн бөлдү. "Ооба, албетте, Вашингтондон келген Кнобенд байланыш үзүлгөндө да бизди уга алат" деди ал Даллга тике карап. "Сен муну уктуңбу, Нобенд? Бизде алтымыш секунддай убакыт бар".
  
  "Бул дагы көп убакытты талап кылат" деп жооп берди адам. "Кайраттуу болгула, адамдар. Биз бул иштин үстүндөбүз".
  
  Дрейк муштумдарынын түйүлгөнүн сезди. Бул кемсинткен жүрүм-турум карама-каршылыкты гана жаратты. Балким ошол ниет болгондур? Алар Ганнибалдын мүрзөсүн тапкандан бери Дрейк бул миссияда бир нерсе туура эмес экенин сезген. Бир нерсе ачыла элек. Алар сыноодон өттүбү? Алар көзөмөлгө алынганбы? АКШ өкмөтү алардын аракеттерине баа бердиби? Эгер ошондой болсо, анда бардыгы Перуда болгон окуяга байланыштуу. Эгер ошондой болсо, Дрейк алардын аткаруусу жөнүндө ашыкча тынчсызданган эмес.
  
  Ал кароодон кийин угуучулар даярдап коюшу мүмкүн болгон кутумдар, интригалар жана интригалар жөнүндө тынчсызданды. Саясатчылар башкарган өлкө эч качан ойлогондой болгон эмес жана бийликтеги адамдардын артында тургандар гана чындап эмне болуп жатканын билишчү.
  
  "Элүү секунд" деди ал үнүн чыгарып. - Анда биз бул жерден чыгабыз.
  
  "Биз трюк жасоого аракет кылып жатабыз" деди учкуч аларга. "Биз эшигинен дарактын үстүнө чыксаңар болот эле, бирок мен чымчыкты тоо өрөөнүнө катып жатам. Эгерде сиз түбүн тырмап жаткан нерсени уксаңыз, ал таш же йети болот".
  
  Алисия катуу жутуп алды. "Мен алар Тибеттин бардык жеринде илинген деп ойлогом?"
  
  Дал ийнин куушурду. "Каникул. Жол саякат. Ким билет?"
  
  Акыры, байланыш кайра жанданды. "Макул, адамдар. Биз дагы эле тирүүбүзбү? Жакшы жакшы. Мыкты иш. Эми... эсиңиздеби, Чыңгызхандын эс алган жери боюнча талаш-тартыштар? Ал жеке мүрзөнүн белгиси жок болушун каалаган. Анын мүрзөсүн кургандардын баары өлтүрүлгөн. Көмүлгөн жерди аттар тебелеп, бак-дарактарды отургузушкан. Сөзмө-сөз айтканда, кокустуктан башка нерсеге жетүү мүмкүн эмес. Бул жинди схемалардын баарын талкалап салганы үчүн мага таасир эткен бир окуя, Кандын сөөгү жаш төө менен көмүлгөнү жана төөнүн энеси музоосунун мүрзөсүнүн жанында ыйлап жаткан жери аныкталган."
  
  Учкуч капыстан байланышты үздү. "Биз дээрлик кайтып келе албайбыз, досум. Отуз секунддан кийин же бул жерден мүмкүн болушунча тезирээк чыгып кетебиз, же ал жакка балдарды жөнөтөбүз".
  
  "О," деди Вашингтондон келген киши. "Сени унутуп калдым. Ооба, кет ал жерден. Мен сага жаңы жер жөнөтөм".
  
  Дрейк учкучтун кайгысын тең бөлүшүп, иренжиди, бирок жооп кайтарып: "Иса, досум. Сен бизди колго түшүргүңбү же өлтүргүңбү?"
  
  Ал жарым-жартылай гана тамашалады.
  
  "Эй Эй. Тынчтанып. Карачы - бул фашисттер - "Акыркы сот" ордени - атчандарды - эс алуу жайын - элүүнчү жана сексенинчи жылдардын ортосунда издеп жүрүшкөн, туурабы? Кыязы, алардын баарын табышты. Бир нерсе мага Чыңгыз хандын мүрзөсүн таппай калганын айтып жатат. Мен, чынында эле, мындай табылга жөнүндө көбүрөөк айтууга болот деп ишенем. Андан кийин Тартиптин өзүнөн жана сөздөрдөн кийин: "Бирок баары ойлогондой эмес. Биз Каганга 1960-жылы, аяктагандан кийин беш жыл өткөндөн кийин барып, анын табыты менен басып келдик". Албетте, Кандын 1955-жылы курулган мүрзөлөрү болгон эмес. Бирок, негизинен мүрзөнүн жоктугунан, ошондой эле динчилдерге жардам берүү жана туристтик агымды көбөйтүү максатында Кытай ага күмбөз курган".
  
  "Бул Кытайдабы?" - деп сурады Хайден.
  
  "Албетте, бул Кытайда. Сиз бул төрт бурч жөнүндө ойлонуп жатасыз, туурабы? Макул, боз затыңызды активдүү кармаңыз. Балким, бир күнү бул жерде сага да жумуш табылар".
  
  Хейден муунган үндү жутуп алды. "Жөн гана теорияңызды түшүндүрүп бериңиз."
  
  "Туура, сонун. Чыңгызхандын күмбөзү 1954-жылы курулган. Бул Ички Монголиянын түштүк-батышындагы Эжин Хоро дарыясынын боюнда курулган чоң храм. Азыр күмбөз чындыгында кенотаф болуп саналат - анда эч кандай дене жок. Бирок анда Чыңгызга таандык баш кийим жана башка буюмдар бар дешет. Ар дайым атактуу мүрзө жана көрүстөн эмес, күмбөз идеясы менен байланышып келген Чыңгыз алгач өзү жашаган сегиз ак боз үйдө, чатыр сарайларда сыйынган. Бул көчмө күмбөздөр жиндердин дархад падышалары тарабынан корголуп, кийинчерээк монгол элинин символуна айланган. Жыйынтыгында көчмө күмбөздөрдү жоюп, байыркы эстеликтерди жаңы, туруктуу күмбөзгө өткөрүү чечими кабыл алынды. График Заказдын планына толук дал келет. Кандай курал басып алышсын, Чыңгыздын табытынын ичинде, ошол күмбөздө".
  
  Хейден анын сөздөрүн таразалап көрдү. "Баары жок" деди ал. "Эгер туура эмес болсоңуз..."
  
  "Кар?"
  
  "Бул сиз ала турган эң жакшы нерсе."
  
  "Ордендин мүмкүнчүлүгү бар болчу" деди Дал. "Бул тексттеги сапты түшүндүрөт."
  
  Хайден акырын башын ийкеди. "Биз кургактан канча алыспыз?"
  
  "Жыйырма жети мүнөт."
  
  "Башка командалар жөнүндө эмне айтууга болот?"
  
  "Мен алардын чындап эле сеникиндей акылдуу экенин аныктоонун жолу жок деп корком. Аларга кеңеш берип жаткан жогорку технологиялык адис болсо керек". Ыраазычылык билдирүү үчүн тыныгуу.
  
  "Каргыш тийбесин, - деп кыйкырды Алисия.
  
  "Жок". Хейден ачуусун башкара алды. "Мен айткым келди - ички чатта акыркы эмне болду?"
  
  "О, так. Чакырык катуу жана сыймыктанат. Кээ бир командалар жетекчилик тарабынан эшектерин тепкен. Айрымдарына Ганнибалдын айланасын кайрадан казуу милдети жүктөлгөн. Мен билем, орустар менен шведдер башында сиздей эле Бурхан Халдунга бара жатышкан. Моссад менен кытайлар абдан тынч. Француздар? Ооба, ким билет, туурабы?"
  
  "Бул жөнүндө туура айтканың жакшы," деди Хейден, үнү ууланып. "Анткени, эгер андай кылбасаң... дүйнө кыйналат."
  
  "Ушул күмбөзгө барыңыз, мисс Джей. Бирок тезирээк жаса. Башка командалар ал жерде болушу мүмкүн."
  
  
  ОН БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  "Эжин Хоро Баннер", - деди учкуч дагы эле толкунданып. "Сегиз мүнөт калды."
  
  Команданы шаардын сыртына түшүрүү жана жолду баштоо үчүн чаралар көрүлдү. Аларга жардам берүү үчүн жергиликтүү археолог жалданып, ал аларды күмбөзгө алып барышы керек болчу. Дрейк ошондо эмне болорун билбей турганын ойлоду.
  
  Бул максатта учкучтун кытайлык согуштук учактар тууралуу тынчсыздануусуна карабастан, тик учак ысык жана даяр бойдон кала бермек.
  
  Сокку жана каргыш, анан тик учак токтоп, командага секирүүгө убакыт берди. Алар калың бадалдардын, куурап бара жаткан токойлордун арасынан табышты, бирок алдыга карай жолду оңой эле көрө алышты.
  
  Адырдан бир чакырымдай ылдыйда чоң шаардын чети жайгашкан. Хейден өзүнүн отургучтарын туура координаттарга программалады жана команда андан кийин өздөрүн мүмкүн болушунча көргөзүштү. Кытайларга турист керек болчу, ошондуктан бүгүн дагы тогузду алышты. Лорен тик учак менен калып, болуп жаткан чатакты чечүүгө ынанды.
  
  "Кийинки жолу," деп чакырды ал команда кетүүгө шашып жатканда, "Алисия кандайдыр бир тармакты жасай алат."
  
  Англиялык аял коңурук салды. "Мен каргыш катчыга окшошмунбу?"
  
  "Ммм, чынбы?"
  
  Дрейк Алисияны түртүп, шыбырады: "Ооба, сен муну өткөн аптада кылгансың, эсиңдеби? Ролдук оюн үчүнбү?
  
  "Ооба," ал жаркыраган жылмайып койду, - бул кызыктуу болду. Мен Лорендин ролу ушундай болорунан күмөнүм бар".
  
  "Жок деп үмүт кылалы."
  
  Экөө бири-бирине жылуу жылмайып, убактылуу баш калкалоочу жайдан чыгып, акырын сойлоп бара жаткан дөңсөөнү көздөй жөнөштү. Сейрек өсүмдүктөр менен чөл көп өтпөй жолдорго жана имараттарга орун бошотуп, алыстан бир нече көп кабаттуу мейманканалар жана кеңсе имараттары чыга баштады. Кызылдар, жашылдар жана пастелдер көк асманга жана боз булуттарга каршы күрөшкөн. Дрейк дароо эле көчөлөрдүн жана шаардын өзү канчалык таза экени, айрым магистралдардын кеңдиги таң калды. Келечекке далил, дешти алар.
  
  Башында таң калыштуу көрүнгөн, бирок өздөрүн кармай албай, туристтер колдорун чоң рюкзактарынан эч качан таштабаганына ынанып, жолугушуу жерин көздөй бет алышты. Археолог аларды ат минген адамдын чоң кара айкелинин көлөкөсүндө тосуп алды.
  
  "Жарайт". Дал атчанга башын ийкеди.
  
  Алардын маңдайында чачтары таралган, тик караган арык бойлуу, узун аял турду. "Сиз туристтик топтун мүчөсүсүзбү?" Ал сөздү тандап, кылдат сүйлөдү. "Менин англис тилим үчүн кечирим сурайм. Бул Жакшы эмес". Ал күлүп койду, кичинекей жүзү тырышып.
  
  "Эч кандай көйгөй жок" деди Дал тез. "Бул Дрейктин версиясына караганда түшүнүктүү."
  
  "Күлкүлүү фу..."
  
  "Сен туристтерге окшобойсуң" деди аял аны токтотуп. "Сиздин тажрыйбаңыз барбы?"
  
  "Ооба, ооба", - деди Дал анын колунан кармап, чоң ишарат менен жетелеп. "Биз жаңы аттракциондорду жана шаарларды издөө үчүн дүйнөнү кыдырабыз."
  
  - Туура эмес жол, - деди аял бир аз жумшак. - Күмбөз башка тарапта.
  
  "О".
  
  Дрейк күлүп койду. "Аны кечир" деди. "Көбүнчө ал жөн гана жүк ташыйт."
  
  Аял алдыда басып, белин түздөп, тикесинен тик турду. Команда мүмкүн болушунча жайылып, кайрадан дүрбөлөңгө салгысы келбей, эч кандай эсте калган эстеликтерди калтыргысы келбейт. Дал ошол аялдын аты Алтан экенин жана ал жакын жерде төрөлгөнүн билип, Кытайдан жаш кезинде кетип, андан эки жыл мурун эле кайтып келген. Ал аларды түз жана сылык алып барды жана көп өтпөй алардын максатына жакындап жатканын көрсөттү.
  
  Дрейк мавзолейдин чокусун алдыда, айкелдерди, тепкичтерди жана айланадагы башка символикалык элементтерди көрдү. Өлүм каалаган жерде жашынып калышы мүмкүн. Бирге иштеп, команда башка командаларды жана башка аскерлерди текшерип жатканда аялды жайлатып, ошол эле учурда көрүнүшкө суктангандай түр көрсөтүштү. Смит таштанды челектеринин жана отургучтардын артына көз чаптырып, Алтанды тынчсыздандырса керек, бирок Дрейктин анын "өтө чектелген нускасын" сүрөттөп бергени анын кызыгуусун арттырды.
  
  "Ал өзгөчөбү?"
  
  "Ооба, ал бирөөлөрдүн бири."
  
  "Мен сени туташкан байланыш аркылуу уга алам" деди Смит.
  
  "Кандайча?"
  
  "Унаалар боюнча, бул Pagani Huayra Hermes басылмасы, Пагани жана Гермес тарабынан Мэнни Кошбин үчүн иштелип чыккан."
  
  "Кечир. Мунун баары эмнени билдирерин билбейм".
  
  "Түшүнүктүү". Дрейк үшкүрдү. "Смит бир түрү болуп саналат. Бирок мага сүйүктүү хоббиң жөнүндө айтып берчи".
  
  "Мага жөө жүрүү абдан жагат. Чөлдө кооз жерлер бар".
  
  "Кампингдик термин менен айтканда, Смитти солкулдаган чатыр түркүгү деп ойлойбуз. Дайыма сени кыйынчылыкка учураткан, бирок аны калыптандыргандан кийин деле жакшы иштейт жана ар дайым, бирок ар дайым сени кыжырдантып алат."
  
  Смит чалгындоо иштерин бүтүргөндөн кийин телефон аркылуу бирдемелерди кобурады. Лорен башкара албаган күлүп жиберди.
  
  Алтан Йоркширманды шектене карап, анан башка командага көздөрүн бурду. Айрыкча, Май бул аялдын тек-жайын жашыргысы келгендей качты. Башкалар түшүнө албаган нерсени Дрейк түшүндү. Бир нерсе башкага алып барды, Май кайдан келгенин жана бул жерге кантип келип калганын талкуулагысы келген жок. Алтан бир нече кадамдарды көрсөттү.
  
  "Ошол багытта. Күмбөз ошол жерде".
  
  Дрейк узун жана тик бетон кадамдарга түз алып баруучу укмуштуудай кенен жана укмуштай узун бетон жолду көрдү. Кадамдар башталганга чейин эле жол чоң тегерекке айланган, анын ортосунда жаңылгыс эстелик турган.
  
  "Ооба, бул жигит, албетте, чабандес болгон", - деп белгиледи Кинимака.
  
  Чыңгыз хан чаап ат минип, чоң таш тактанын үстүндө турду.
  
  - Экинчи атчан, - деди Йорги. "Багынтуу".
  
  Алтан акыркы сүйлөмдү угуп калса керек, анткени ал бурулуп: "Ооба. Каган өлгөнгө чейин белгилүү дүйнөнүн көбүн басып алган. Геноциддик падыша болгон деп айтууга болот, ал тирүү кезинде Жибек Жолун саясий жактан бириктирип, бүткүл батыш жарым шарда сооданы жана коммуникацияларды арттырган. Ал кандуу, коркунучтуу жетекчи болгон, бирок ишенимдүү жоокерлерине жакшы мамиле кылып, аларды бардык пландарына киргизген".
  
  - Күмбөздө эмнелер бар экени тууралуу кыскача айтып берсеңиз? Дрейк даяр болгусу келди. Бул миссияларда ылдамдык баары эле.
  
  "Ооба, бул сырткы жасалгалар менен кооздолгон тик бурчтуу көрүстөндөн башка эч нерсе эмес." Эми Алтан туристтик гидден цитата келтиргендей сүйлөдү. "Башкы сарай сегиз бурчтуу жана ак нефриттен жасалган Чыңгыздын беш метрлик эстелигин камтыйт. Үч боз үйгө окшош төрт бөлмө, эки зал бар. Эс алуу сарайында жети табыт бар. Канг, үч аялы, төртүнчү уулу жана ошол уулунун аялы.
  
  "Майрам сарайы" деди Смит. "Ошондой эле эс алуу жайы окшойт."
  
  "Ооба". Алтан аны сууруп чыгып, Смитке чыдамкайлык менен карап, алар ээрчип жаткан текст жөнүндө эч нерсе билбейт.
  
  "Мавзолейди дархаддар, артыкчылыктуулар кайтарышат. Бул көптөгөн монголдор үчүн өтө ыйык".
  
  Дрейк терең, толкунданып үшкүрдү. Эгерде алар туура эмес болсо жана бул экинчи куралдын жайгашкан жери болбосо... Анын кесепеттерин элестетүүдөн да коркту.
  
  Кытай түрмөсүндөгү жашоо алардын эң аз көйгөйү болмок.
  
  Узун басуу уланды, адегенде эбегейсиз чоң жол менен зыярат, анан шардын кесилиши, байыркы генералдын жүзүн тез карап, анан таш тепкичтерге чексиз чыгуу. Команда сейрек кадам шилтеп, позициясын сактап, дайыма кыраакы болуп турду. Дрейк бүгүн мавзолейге келгендердин салыштырмалуу аз экенине кубанды, бул абдан пайдалуу болду.
  
  Акыры, таасирдүү түзүлүш пайда болду. Команда бардыгын алуу үчүн эң жогорку тепкичке жеткенде токтоду. Алтан күттү, кыязы, туристтерге көнүп калса керек. Дрейк эки четинде салыштырмалуу кичинекей куполдору бар чоң имаратты жана ортосунда бир топ чоңураак имаратты көрдү. Алардын чатырлары колодон жасалган, оюм-чийим түшүрүлгөн. Имараттын маңдайында көптөгөн кызыл терезелер жана эң аз дегенде үч чоң кире бериши бар болчу. Имараттын алдында жапыз таш дубал бар эле.
  
  Алтан алдыга басты. Дал команданы артына карады.
  
  "Түз көргө," деди Хейден. "Муну ач, кутуну таап, чык. Бактыга жараша, күрөшө турган орган жок. Биздин учкуч айткандай, эч нерсе жок."
  
  Лорен чатта акыркы жаңылыктарды бөлүшүп жатканда Дрейк укту.
  
  "Менде азыр чоң, семиз нөл бар, балдар. Мен израилдиктердин жана орустардын акылынан адашканына толук ишенем, текст туура эмес жолду көрсөткөн. DC француздар жакындап келе жатат деп ойлойт, балким, сенден жарым саат артта. Угуу азыр бир топ кыйын болуп баратат. Бизде башка ресурстар жана NSA эч качан ачпай турган бир нече амалдар бар. Шведдер, кытайлар жана англиялыктар белгисиз. Мен айткандай, бул күрөш".
  
  "Дагы бирөө?" Дрейк түрттү.
  
  "Күлкүлүү, муну айтып коюшуңуз керек. Мага белгисиз булактан арбак кийлигишүүсү келип жатат. Добуш жок, тастыктоого мүмкүнчүлүк жок, бирок кээде системада башка бирөө бардай сезилет".
  
  "Арбактар жөнүндө айтпа," деди Алисия. "Акыркы операция боюнча бизде жетиштүү коркунучтуу окуялар болду."
  
  Алтан токтоп артына бурулду. "Сен даярсыңбы? Мен сени ичкериге киргизем".
  
  Топ башын ийкеп алдыга жылды. Анан Дрейк күмбөздөн чыгып бараткан кытай аскерлерин көрдү, алардын бири колтугуна чоң куту кармап, алардын арасында археологдор да бар.
  
  Кытайлар өздөрү менен курал алып, эми туристтердин келбегени ачык эле алардын пайдасына болду.
  
  Алардын лидери аларга көңүл бурганга чейин бир аз убакыт өттү.
  
  
  ОН АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Дрейк Далдын Алтанды кармап, кайра тартып алганын көрүп, алар кытай аскерлери тарабынан корголгончо тепкичтен бир топ секирип түшүп кетти. Ал рюкзагын жерге ыргытып, сырткы чөнтөгүн бат эле ачты. Тез иштеп, кытайларды эч качан карабай, ал өзүн коопсуз сезди. Хейден, Смит жана Мэй тапанча менен куралданышкан.
  
  Чыңгызхандын күмбөзүнүн алдындагы аянтта курал-жарактар көтөрүлүп, атаандаштар кагылышкан. Коробканы көтөргөн киши тынчсыздангандай көрүндү. Кытай командасы беш кишиден туруп, ойлонгон археологдорду четке сүрүп жаткан. Дрейк кичинекей автоматын көтөрүп күтүп турду. Калган команда анын капталына жайылып кеткен.
  
  "Бизге бир куту гана керек", - деп кыйкырды Хайден. -Жерге кой да кет.
  
  Кытай командасынын лидеринин көздөрү боз шифердин түсүндө болгон. "Мүмкүнчүлүгүң барда өз жолуң менен кетишиң керек."
  
  "Биз кутуну каалайбыз" деп кайталады Хайден. "Ана биз аны алабыз."
  
  "Анда аракет кыл." Алып баруучу которуп, беш кытай тең синхрондуу түрдө алдыга жылды.
  
  "Вай. Биз бир каргыш тараптабыз".
  
  "Ой, жөн эле тамаша. Funny. Америка менен Кытай эч качан бир тарапта болбойт".
  
  "Балким, жок," Дрейк сүйлөдү. "Бирок биз эл үчүн күрөшүп жаткан жоокерлербиз. "
  
  Ал жетекчинин баскан-турганынан белгисиздикти, жүзүнөн бир аз белгисиздикти көрдү. Бул алардын баарына таасир этсе керек, анткени Кытай курамасы толугу менен токтоп калган. Хейден куралын түшүрүп, боштукту ого бетер жапты.
  
  "Биз орток тил таба албай жатабызбы?"
  
  баш ийкегиле. "Ооба, биз мүмкүн. Бирок мамлекеттик жана саясий лидерлер, террористтер жана тирандар ар дайым биздин жолубузга тоскоол болот".
  
  Дрейк адамдын жүзүндөгү кайгыны жана өз сөзүнөн абсолюттук ишенимди көрдү. Атаандаш командалар катуу кагылышып, мылтык же ствол көтөрүлгөн жок. Мунун баары урмат үчүн болгон.
  
  Дрейк ордунан туруп, автоматын рюкзакка таштап, чабуулга туш келди. Муштумдары көкүрөгүнө байланып, колдорун көтөрүштү. Тизе анын кабыргасын катуу кести. Дрейк анын денесинен аба чыгып кеткенин сезип, бир тизеден жыгылды. Кол салуу аёосуз болду, тизелери жана муштумдары катуу сокку уруп, жамгыр төгүп жатты. Ал азапка чыдап, убакытты талап кылды. Ал бурулуп, оодарылып баратканда башка көрүнүштөр жарк этти. Алисия узун бойлуу киши менен күрөштү; Хейден менен Кинимака лидер менен мушташкан. Май атаандашын ийинине салып жиберип, анан төш сөөгүнө катуу сокку урду.
  
  Дрейк мүмкүнчүлүктү көрүп, аны колдонду. Артынан Торстен Далдын адаттагыдай эле тепкичтен секиргенин укту; көз жаздымда калтырууга болбойт байкаларлык катышуусу. Дрейктин чабуулчусу бир азга токтоп калды.
  
  Мурдагы SAS жоокери жерди бойлой чуркап, буттарын сермеп, атаандашын тизеден кармап алды. Ал тизе бүгүп, алдыга жыгылды. Ал Дрейктин деңгээлине түшкөндө, Йоркширман күчтүү башы менен сокку узатты. Кыйкырык жана бакырайган көздөр анын канчалык катуу сокку урганын көрсөттү. Кытай командосу тайгаланып, бир колуна жөлөндү. Дрейк ордунан туруп, тизесин жана башын сайып, жакшылыкты толугу менен кайтарды. Бир аз көгала жана кан болгон, бирок өмүргө коркунуч туудурган эч нерсе жок.
  
  Дал Алишиянын каршылашын бутага алып, өтүп кетти. Алисия чабылгандай швед букадай чапкан. Анын кол салган кишиси бутунан жыгылып, желкесине катуу сокку урду, титиреп, таң калды. Алар Маи атаандашын эс-учун жоготуп жыгып, анан кутучасы бар кишини таап алганын көрүш үчүн, артка бурулду.
  
  "Салам!" Аларды көргөн Алисия ыйлап жиберди да чуркап кирди.
  
  Алар чуркай башташты, бирок Смит менен Йорги согуштан чыгып кетишкен. "Көрдүңбү?" - деди Алисия. "Биздин күчүбүз санда. Бул каргыш тийген командада ушунчалык кыйналганыбыздын себеби бар экенин билчүмүн".
  
  Алдыда Кензи ал кишинин башка бир гана жолун - күмбөзгө кайтууну жаап койду. Эми кара көз карашы менен баш ийип, мурда сактаган куралын алып чыкты.
  
  Дрейк аймакты текшерип, Хайден акыры топтун лидерин баш ийдиргенин көрдү.
  
  "Муну кылба!" - деп кыйкырды ал кишиге. - Сен көп экенсиң, досум.
  
  Хайден башын көтөрүп, абалга баа берди, анан анын жаагындагы канын сүрттү. Дрейк Алтандын тепкич менен артка кайтканын көрүп, өзүнчө үшкүрүнүп алды. Кызыгуу...
  
  Мылтык кыймылсыз калды, куту дагы эле катуу кармалып, дээрлик өлүмдүн кучагында калды. Хайден ордунан туруп, алаканы сыртка карап колун көтөрдү. Аны менен эркектин ортосунда жыпар жыттуу зат түтөтүүчү узун түтөтүлүүчү жай туруптур, бирок ал көрүнгүчө ордунан жылды.
  
  Кензи арт жагынан алдыга чыкты. Смит менен Кинимаканын капталынан. Жоокердин көзүндө эч кандай дүрбөлөң көрүнгөн жок, болгону отставкага кетүү.
  
  "Эч ким өлгөн." Хайден эс-учун жоготуп, онтоп жаткан кытай аскерлерин көрсөттү. "Эч ким милдеттүү эмес. Жөн эле кутучаны калтырыңыз".
  
  Алисия анын көңүлүн бурду. "Эгер сизге чаап керек болсо, аны жакшы көрүш үчүн" деди ал. "Мен бул жердемин".
  
  Жоокердин менталитетинде багынып берүү камтылган эмес. А бул жигиттин барар жери, кутулуу жолу жок болчу.
  
  "Мылтык, - деди Дрейк, - бул жалган үмүт. Сиз билесиз, - деди.
  
  Комментарий бутага тийди, тапанча менен кол биринчи ирет титиреп кетти. Оор жымжырттык созулуп, Дрейк жеңилген бир-эки киши козголо баштаганын байкады. "Сен чечишиң керек, досум" деди ал. "Саат такылдап жатат."
  
  Дээрлик ошол замат ал киши тапанчасын алып чуркай баштады. Ал Хейденди көздөй багыт алды да, анан бир жолу жыпар жыттуу зат түтөтүүчүнүн жанына колун кагып, аны кулатып жиберем деп үмүттөндү. Катуу жана онтогону анын бир гана сыйлыгы болду, анткени буюм бекем бекитилип, бирок ал чуркай берди.
  
  Хейден көңүлүн буруп күтүп турду.
  
  Алисия анын сокур капталынан сокку урду да, аны белинен регби менен кармап алды. Эркек эңкейип, экиге бөлүнүп кала жаздады, башы Алисия ийнине тийип, куту капталга учуп кетти. Хайден аны кармап калууга аракет кылып, өтө көп зыян келтире электе кармап алды. Тез көз чаптырганда ордендин гербинин бар экени тастыкталды.
  
  Алисия эс-учун жоготкон адамды таптап койду. "Мен сага ошол жерде болом деп айттым."
  
  Команда баа берди. Кытайлар эчак эле көчүп кетишкен. Француздар жакын болсо керек. Хейдендин сөзү Лоренди кайра сүйлөшүүгө алып келди.
  
  "Жаман кабар, балдар. Француздар силерден көздөрүн алышпайт, орустар да алардан көздөрүн алышпайт. Кыймыл!"
  
  Болбогон сөз!
  
  Дрейк тепкичтерден түшүп, күмбөзгө алып баруучу түз жолду карап турду. Ал чуркап бараткан адамдарды көрдү, төрт кишиден турган команда, алар дээрлик француз болушу керек болчу. "Алар абдан жакшы" деди ал. "Чындыгында, алар бизге биринчи жолу келишкенине эки жолу болду."
  
  "Биз барышыбыз керек" деди Смит. "Алар бир нече мүнөттөн кийин биз менен болушат."
  
  "Кайда баруу?" - деп сурады Алисия. "Алар жалгыз чыгууну жаап салышты."
  
  Дрейк капталындагы бактарды жана алды жагындагы газондорду байкады. Чындыгында тандоо чектелүү болчу.
  
  "Келгиле" деди ал. - Жана Лорен, тик учак жөнөт.
  
  "Жолдо".
  
  "Тезирээк кыл" деди Смит. "Бул француздар бутуна турушат."
  
  Дрейк орустар артта кала албасын түшүнүп, алдыга чуркап жөнөдү. Тилекке каршы, көпкө созулган жок, кимдир бирөө атып баштады. Буга чейин алар үчүн баары ойдогудай болгон, алар солдат менен жоокердин, адамдын адам менен болгон мамилесинде эң жакшы жактарын көрүшкөн, бирок мындай назик элдешүүнүн узакка созулушу ыктымалдыгы аз эле.
  
  Келгиле, фактыларга кайрылалы: эгерде бул өлкөлөр биргелешип иштеп, сыйлыктарды бөлүшкүсү келсе, бийликтеги эркектер менен аялдар бул оңой жол болорун жакшы билишет, бирок алар күрөшүн уланта беришет.
  
  Ал бак-дарактардын арасына жылды. Команда анын артынан чуркап жөнөдү, Хейден анын али ачыла элек сыры сакталган кооз кутучаны кармады. Дал артта илинип, француздардын илгерилешине көз салып турду.
  
  "Бизден беш мүнөт артта калды. Орустардын белгиси жок. Ал эми кытайлар ойгонуп жатышат. Макул, бул алардын баарын бир аз кармап калышы мүмкүн".
  
  "Вертолет он мүнөттө келет" деди Лорен аларга.
  
  "Ага тезирээк айт," деди Алисия. "Бул жигит ысык болсо керек."
  
  "Мен муну өткөрүп берем."
  
  Дрейк эң түз жолду тандап, жакшы линияга үмүттөнгөн. Бак-дарактар ар тарапка созулуп, топурагы жумшак, чополуу, жер жыттуу. Кенси калың бутакты алды да: "Муну менен бүтүшүбүз керек" дегендей чуркап жөнөдү. Адегенде узун ылдый түшүп, андан кийин кескин көтөрүлүп, алардын артындагы маршрут жок болду. Асман араң көрүндү, бардык үндөр басылды.
  
  "Мен жөн гана алдыда эч ким жок деп үмүттөнөм" деди Дал.
  
  Кинимака катуу басып, күбүрөдү. "Угармандарга ишенгиле" деди ал, ЦРУнун күндөрүн ачык айтып. "Алар сиз ойлогондон да жакшыраак."
  
  Дрейк да алар жерде жок экенин көрүп, ал алсыз талаа сезими бар болчу. Ал ар бир горизонтту сканерден өткөрдү, Далдын артынан да ушундай кылаарына ишенет. Төрт мүнөттөн кийин алар угуу үчүн бир аз токтоп калышты.
  
  "Бул вертолеттун багыты табылдыбы?" Хейден Лоренге шыбырады.
  
  Нью-Йоркер алардын позицияларын сканерде жалтылдаган көк чекиттер катары көрө алган. "Түз алдыда. Уланта бер."
  
  баары тынч болду; алар дүйнөдөгү жалгыз адамдар болушу мүмкүн. Дрейк кадамдарын кылдаттык менен тандап, бир аздан кийин улантты. Алисия анын жанына, Хейден бир кадам артта калды. Калган команда азыр алардын ассортиментин кеңейтүү үчүн жайылды. Курал тартылып, эркин кармалып турду.
  
  Алдыда бак-дарактар суюлуп бара жатты. Дрейк жерди текшерип, сырткы периметрге жакын токтоду.
  
  "Бул жалпак талаага бир аз түшүү" деди ал. "Угдургуч үчүн идеалдуу. Тозок, атүгүл шведдики да мынчалык чоң бутага жете алат".
  
  "Жолугушууга үч мүнөт калды" деди Лорен.
  
  Хейден Дрейкке жакындады. "Ал эмнеге окшош?"
  
  "Душмандардын белгиси жок." Ал ийинин куушурду. "Бирок биз ким менен мамиле кылып жатканыбызды эске алганда, алар эмне үчүн болушу керек?"
  
  Дал жакындады. "Бул жерде да ошондой. Алар, албетте, бир жерде, бирок жакшы жашырылган.
  
  "Алар бул тарапка бара жатканына ишенсеңиз болот" деди Май. "Эмне үчүн күтүп жатабыз?"
  
  Дал Дрейкти карады. "Йоркшир пудингине тыныгуу керек."
  
  "Бир күнү," деди Дрейк аймакты акыркы жолу карап. "Сиз чындыгында укмуштуудай күлкүлүү бир нерсени айткыңыз келди, бирок ага чейин сүйлөшкөндө жөн эле сүйлөңүз."
  
  Алар курч, чөптүү эңкейиштен ылдый жылып, дарактын арасынан чыгышты. Жылуу жел Дрейкти тосуп алды, дарактардын калың бадалынан кийинки жагымдуу сезим. Аянттын баары бош болчу жана алыскы асфальт тилкеси менен аяктаган жерден алыс эмес жерде тосулган.
  
  "Азыр көчүп кет" деди Дрейк. "Биз тегиз жерге периметрди орното алабыз."
  
  Бирок андан кийин бардык аймактагы тынчтык жана боштук бузулган. НАЙЗА тобу эңкейиштен ылдый чуркап жөнөштү, ал эми орустар катылган жеринен сол жагына төгүлүп жатышты. Алардын алдынан алыскы бак-дарактардын арасында калкаланган француздар да көрүндү.
  
  Жок дегенде, Дрейктин көз карашы ушундай болчу. Алар, албетте, аты-жөнүн тагынышкан эмес, бирок алардын жүзү жана жүрүм-туруму укмуштуудай айырмаланган.
  
  Ошол эле учурда асманда алардын вертолету пайда болду.
  
  "О Шайтан".
  
  Орус анын сол жагында тизесине жыгылып, флоттун мылтыгын ийнине байлады.
  
  
  ОН ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк ортого бурулуп, ок ачты. Анын огу элиталык солдаттын айланасындагы чөптөрдү жыртып жиберди, бирок анын даярдыгын бузбады. Ракета учуруучу эч качан солкулдаган жок; аны кармап турган рычаг бекем бойдон калды. Жолдоштору аны тегеректеп, жооп кайтарып атышты. Дрейк күтүлбөгөн жерден өзүн коркунучтарга толгон дүйнөдө тапты.
  
  Француздар тик учакты көздөй бүт күчү менен чуркап жөнөштү. Дрейк, Дал жана Смит менен бирге орустарды коргоп, кайтарып турган. Учкучтун жүзү көрүндү, конгон жерге багытталган. Алисия менен Мэй ылдамдыгын такыр басаңдатпай, анын көңүлүн буруш үчүн кол булгалап жатышты.
  
  Октор абаны кесип өттү.
  
  Дрейк россиялыктардын бирин канаты менен чаап, аны бир тизеден чаап жиберди. Хейдендин үнү коммуникатордун үстүнөн катуу чыкты.
  
  "Учкуч, качууга чара көр! Лорен, аларга ракеталары бар экенин айт!"
  
  Дрейк, Дал жана Смит россиялык контингентти сабап салышты, бирок алар, өзгөчө, көчүп бара жатканда, туура калыптаныш үчүн өтө алыс калышты. Учкуч башын көтөрдү, өңү чочуп кетти.
  
  РПГ атылып, ракета абанын ызы-чуусу менен учуп кетти. Дрейк жана башкалар ал абада из калтырып, тик учакты көздөй жаңылбастан учуп баратканын алсыз гана карап турушту. Катуу дүрбөлөңгө түшкөн учкуч вертолетту кыйшайтып, кескин качуу маневрин жасады, бирок өтүп бара жаткан ракета өтө ылдам болгондуктан, астыңкы жагына тийип, түтүн жана жалын булутунда жарылып кетти. Тик учак кыйшайып кулап, бөлүктөрү кулап, учуу жолунан тышкары алып кеткен.
  
  Ал ишенбестик, үмүтсүздүк жана караңгы ачуу менен карап турганда гана өзүнүн коркунучтуу траекториясы кайда алып барарын көрдү.
  
  Анын келе жатканын француздар көрүп, тарап кетүүгө аракет кылышкан, бирок кыйраган тик учак алардын арасында жерге кулап түшкөн.
  
  Дрейк жерге жыгылып, башын чөпкө көмгөн. Кызыл-кызгылт сары жалын чыгып, асманга кара түтүн бурк этти. Вертолеттун негизги бөлүгү бир адамга конду; ал жана учкуч ошол замат каза болгон. Негизги ротордун лезеси чыгып, үчүнчү утулганды аралап өтүп, ушунчалык тез жана күтүлбөгөн жерден ал бул тууралуу эч нерсе билбей калды. Дрейк башын көтөрүп, экинчисине күйүп жаткан сыныктардын чоң бөлүгү кулап түшкөнүн көрдү. Сокку күчү аны бутунан жыгып, он чакты кадам артка ыргытып жиберди, андан кийин ал бардык кыймылын токтотту.
  
  Эки гана француз аман калган; команданын негизги бөлүгү бир жагымсыз окуяда жеңилип калды. Дрейк алардын бири күйгөн колу менен каардуу оттун жанынан сойлоп баратканын, экинчиси солкулдап келе жатканын көрдү. Экинчиси эмнегедир куралды кармап, ошол эле учурда жолдошунун качып кетишине жардам берди.
  
  Дрейк ачуусун жутуп, концентрациясын бекем кармай берди. Алардын бирден-бир өндүрүш каражаттары жок кылынган. Хейден айып соккусун дагы эле кармап турду, бирок азыр орустар аларды көздөй ачык ниет менен чуркап бара жатышты. РПГ кармаган киши дагы эле урандыларды көздөй, экинчи соккуну ойлоп жаткандай болду.
  
  Дрейк ордунан туруп, команда аны менен бирге көтөрүлдү. Орустардан от тарапка жылып, алар душмандарын ылдый жатууга аргасыз кылган баш калкалоочу жайлардын тармагын түзүшкөн. Дрейк менен Дал экөө тең кемселчен кишилерди муштап, аларды жерге чачыратып жиберишти. Алар жакындаган сайын аларды жалындуу жалын каптады, ичтен катуу үндөр жана катуу кыйкырыктар угулду. Дрейк анын бетин жууп кеткенин сезип, анан сокур капталынын артына жыгылды. Калган француздар жарадар жана жоготуулар менен күрөшүп, азырынча жаңжалдан чыгып кетишти.
  
  Дрейк комм баскычын басып, бир тизеден бурулду.
  
  "Вертолет конуп жатат" деди ал Лоренге муну ырастоо үчүн, "Бизге азыр эвакуациялоонун башка каражаты керек."
  
  Жооптун үнү басылды. "Анда".
  
  Команда артка чегинүүнү улантып, алоолонгон тоскоолдук менен жакындап келе жаткан душмандын ортосундагы аралыкты кеңейтти. Укмуштуудай жана кыйкырык менен орусиялык RPG буга чейин талкаланган тик учакты дагы бир ракета менен аткылап, абага дагы оттун колонналарын жана сыныктарын жиберди.
  
  Дрейк анын ийнинен металлдын кесилиши чыгып кеткенин сезди да, соккудан тегеренип кетти. Дал артын карады, бирок Йоркширман башын ийкеп: "Мен жакшымын".
  
  Алисия аларды алыскы тосмо тарапка көрсөттү. "Бул жол жалгыз вариант. Көч, адамдар!"
  
  Хейден кутучаны түздөп, чуркады. Смит менен Кинимака өздөрү менен орустардын ортосунда отту сактап, артта калышты. Дрейк алдыдагы аймакты сканерлеп, ар дайым жаңы сюрприздерге даяр жана эң жаманын күткөн. Кытайлар бир жерде, ал эми израилдиктер, шведдер жана британиялыктар сергек болушкан.
  
  Алардын ылдамдыгы аларды кууп келе жаткан орустардан бөлүп, алар убакыттын өтүшү менен тосмого жетишти. Алисия менен Мэй кыска жолду басып өтүштү да, экинчи тарапта, эки тарапка тең көрүнгөн чөлгө көздөй жок болуп кеткен эки тилкелүү асфальт тилкесинин жанында болушту. Лорен аларга али кайтып келе элек болчу, бирок алар DC жардам берерин билип, аны өз эркине коюшту.
  
  Дрейк чоң ишенимге толгон эмес. Ал Лоренди күнөөлөгөн жок - New Yorker гезити таза сууда болчу, бирок бул миссиянын эч нерсеси ага Капитолийде коопсуз жана жылуу отурган эркектер менен аялдардын белдери толугу менен жабылганын айткан эмес.
  
  Алисия чуркап жөнөдү. Бул барган сайын кызыктай сценарий болду. Дрейк орустардын кандайдыр бир капкагын бар экенин билчү. Балким жолдо болгондур.
  
  "Титти карачы" деди Кензи.
  
  Жарым мильдей алдыда кара жол тандабас токтоп, күрөшүп жаткан француздарды тосуп алды. Алар карап турганда, машина тез ылдамдыкта саатына жүз сексен мильге чейин жетип, эки оперативдүү кызматкерди жүктөдү да, ызы-чуу менен ылдамдай жөнөдү.
  
  "Байкуштар" деди Дал.
  
  "Биз өзүбүз үчүн тынчсызданышыбыз керек" деди Смит. - Же биз да "байкуштар" болуп калабыз.
  
  "Көкүрөктүн ою бар" деди Алисия, ар тарапты карап. "Чындыгында, барар жерибиз жок."
  
  "Кутучаны көм." Кинимака жол боюндагы бак-дарактарды көрсөттү. "Бул үчүн кийинчерээк кайтып кел. Же Лоренден башка команда жиберүүсүн сураныңыз".
  
  Дрейк Далга карады. - Өтө катуу болбошу керек, ээ?
  
  "Өтө кооптуу" деди Хейден. "Алар аны табышы мүмкүн. Кабарды тосуу. Мындан тышкары, бизге бул маалымат керек. Башка командалар үчүнчү чабандести көздөй бара жатышы мүмкүн."
  
  Дрейк көзүн ирмеп койду. Ал бул жөнүндө ойлонгон жок. Чыңалуунун түйүнү анын чекесинин так ортосунан сого баштады.
  
  "Мен эч качан Кытайда бузулуп калам деп ойлогон эмесмин", - деп нааразы Алисия.
  
  "Бул жердин төрт бурчунун бири" деди Дал ага. "Ошондуктан сооротуп алгыла."
  
  "Ой, рахмат, адам. Бул үчүн рахмат. Балким мен кондоминиум сатып алаармын".
  
  Орустар эмитен эле жолго чыгышты. Дрейк алардын бири радиого кыйкырып жатканын көрдү. Анан анын көз карашы орустардын жанынан өтүп, алыста бараткан бир нерсеге көңүл бурууга аракет кылды.
  
  "Балким бул алардын унаасыдыр" деди Дал ошол эле учурда чуркап, артын карап.
  
  Йорги күлдү, көздөрү бүркүттөй. "Мен буга үмүттөнөм. Жана он жыл мурун сиз туура айткан болушуңуз мүмкүн".
  
  Дрейк көзүн кысып койду. - Эй, бул автобус.
  
  "Чуркай бер" деди Хайден. "Кызыкпаганга аракет кыл."
  
  Алисия күлүп койду. "Эми сен аны аткардың. Мен карап отура албайм. Сиз муну жасадыңыз беле? Билесиңби, кимдир бирөөнү тиктеп, башка жакка карай албайсыңбы?
  
  "Мен аны ар дайым алам" деди Дал. "Табигый".
  
  "Ооба, булгаарыдан кийинген мупет сейрек көрүнүш", - деп сөзгө аралашты Дрейк.
  
  Автобус ачык сары жана заманбап болуп, ылдамдыгын азайтпастан орустардын жанынан өтүп кетти. Дрейк анын ылдамдыгын, айдоочусун жана жүргүнчүлөрүн баалады, бирок алардын тандоосу жок экенин билди. Алар кандайдыр бир чоң шаардан бир нече чакырым алыстыкта болчу. Автобус жакындап, орустар аны тиктеп турганда, НАЙЗА тобу жолду тосуп калышты.
  
  - Жайла, - деди Алисия.
  
  Смит капыстан күлүп койду. "Бул Канзас эмес. Ал сени түшүнбөйт".
  
  "Анда универсалдуу тил." Алисия Хейдендин жалтылдаганына карабай куралын көтөрдү.
  
  "Тезирээк" деди Дал. "Ал радиого секиргенге чейин."
  
  Автобус жайлап, бир аз сүзүп кетти, алдыңкы жагы офсайдга жылды. Орустар эчак эле качып кетишкен. Дрейк эшикти түртүп ачып, айдоочуга ачкыла деп ишарат кылды. Эркектин өңү чочуп, көздөрү жайнап, солдаттар менен жүргүнчүлөрүнүн ортосуна чуркап кетти. Дрейк эшик ачылгыча күтүп турду да, колун сунуп алдыга кадам таштады.
  
  "Биз жөн эле жөнөйлү деп жатабыз" деди ал мүмкүн болушунча тынчтанып.
  
  Команда автобустун ортосунан орун алды. Дал акыркы болуп секирип, айдоочунун колунан таптап койду.
  
  "Алга!" Ал жолду көрсөттү.
  
  Орустар жүз метрден ашык эмес артта калышты, мылтык көтөрүлүп, айдоочу буту менен полго басты. Кыязы, ал каптал күзгүлөрүнө көз салып турган. Автобус кыймылдай баштады, жүргүнчүлөр артка секирип кетишти. Дрейк кармап калды. Алисия автобустун артына барып, куугунтукка баа берди.
  
  "Алар күч алып жатышат"
  
  Дрейк Далга кол булгалады. - Киануга айт, тезирээк келсин!
  
  Швед бир аз уялгандай көрүндү, бирок автобустун айдоочусу менен сүйлөштү. Машина акырындык менен ылдамдыгын жогорулатты. Дрейк Алисия селт этип, анан тез эле артка бурулуп, автобустун жүргүнчүлөрүнө кыйкырып жатканын көрдү.
  
  "Өрдөк ылдый! Азыр!"
  
  RPGден коркуп, Дрейк да жыгылды. Бактыга жараша, октор унаанын арткы жагына гана тийип, баары шассиге кирип калган. Ал жеңилдеп үшкүрдү. Албетте, орустарга карапайым калктын жоготуулары тууралуу эскертилген. Жок дегенде бир нерсе болду.
  
  Ар бир элиталык команданын пландарынын артында турган саясый айла-амалдар дагы бир жолу эске түштү. Бардык командалар мамлекет тарабынан каржыланган эмес; ал эми кээ бир жетекчилер эмне болуп жатканын билишкен да жок. Дагы бир жолу анын ойлору француздарга жана өлгөн жоокерлерге кайтып келди.
  
  Алар өз ишин аткарышат.
  
  Автобус рамкасы титиреп, жол боюнда ылдамдыгын жогорулатып, орустардан алыстап кетти. Дрейк бир аз эс алды, алар бара жаткан тарапка кайра Эжин Хоро тарапка баратканын билип калды. Айдоочу кенен, шыпырылган бурулушту сүйлөштү. Алисия арткы отургучтан акырын кыйкырып жибергенде Дрейк артка бурулду.
  
  Анан орустарга таандык кара вертолетту көрүштү, аларды алып кетүү үчүн ылдый кулады.
  
  Хайдендин үнү байланышты толуктады. "Алар чабуул жасашпайт."
  
  Дрейк эриндерин бышырып. "Суюктук оп. Буйруктар өзгөрүп жатат".
  
  "Алар дагы эле автобусту жолдон түртүп салышы мүмкүн", - деп жооп берди Дал. - Шаарга чейин канчасы бар?
  
  "Сегиз мүнөт", - деп жооп берди Лорен.
  
  "Абдан узак". Дал ылдам бараткан машинанын артына өтүү менен басып өтүп, жүргүнчүлөргө алдыга жылыш керектигин түшүндүрө баштады. Бир нече көз ирмем өтүп, анан Алисияга кошулду.
  
  "Салам Торсти. Анан мен ар дайым арткы орундуктар өбүшүү үчүн деп ойлочумун".
  
  Швед муунган үн чыгарды. "Сиз мени оорулууга аракет кылып жатасызбы? Мен ал эриндер кайда болгонун билем".
  
  Алисия аны өптү. "Сен алардын кайда болгонун билбейсиң."
  
  Дал жылмаюуну басып, айкаш белгисин жасады. Орус тик учагы аскерлер учуп-конуу тилкесинен учуп баратканда кыска убакытка конду. Автобус бир аз аралыкты басып, алардын ортосуна бурулду, Алисия менен Дал абаны карап чыгышты.
  
  Дрейк алдыда качып бараткан француздарды карап турду, бирок алар кол салууга аракет кылабы деп күмөн санады. Алардын саны аз эле жана жоготуулар менен күрөшүп жатышты. Алар ашыкча баа беришти. Эгерде алар түз эле үчүнчү илинчекке барышса, мааниси жакшы болмок.
  
  Ошентсе да карап турду.
  
  Лорендин үнү коммуникатор аркылуу чыкты. "Алты мүнөт. Сүйлөшүүгө убактыңыз барбы?"
  
  "Эмне жөнүндө?" Смит бакырып жиберди, бирок кыжырданта турган эч нерсе айтуудан карманды.
  
  "Үчүнчү атчан табышмактуу, кимдир-бирөөнү орден сууну булгаш үчүн киргизген. Белгилүү индейлердин арасында Махатма Ганди, Идира Ганди, Дипак Чопра бар, бирок сиз жашаган эң жаман адамды кантип табасыз? Ал атактуу болгон". Ал үшкүрдү. "Биз дагы эле текшерип жатабыз. Бирок Вашингтондогу аналитикалык борбор дагы деле туюкка кептелип турат. Мен аларга мындай жаман болбошу мүмкүн дедим".
  
  Дрейк жеңил дем алды. "Ооба, менин сүйүүм. Эң жаман нерсе болушу мүмкүн эмес", - деди ал. "Бул башка элдерди жайлатышы керек."
  
  "Бул сөзсүз болот. Башкача айтканда, биз жердин төрт бурчунан жарака кеттик деп ойлойбуз".
  
  "Сенде барбы?" Май айтты. "Бул жакшы кабар."
  
  Дрейк анын типтүү кемчилигин жактырды. - Тигил жерде, Май.
  
  "Ооба, мен толкундануу менен ордумдан секирип кетким келбейт", - деди Алисия кургак.
  
  Май жооп берүүгө көнбөдү. Лорен эч нерсе айтылбагандай улантты: "Бир аз күтө тургула, балдар. Мага кытайлар кайра артка кайтты деп айтышты. Жок дегенде эки вертолет сизди көздөй баратат".
  
  "Биз кытай автобусундабыз" деди Йорги. "Жок дегенде алардан аман калбайбызбы?"
  
  "Бул бир аз жөнөкөй", - деди Кензи. "Өкмөттөр баары бир."
  
  "Ашыкча жалпылаштырууга карабастан" деп кошумчалады Хайден. "Кензи туура айтат. Алар автобуска түшпөйт деп ойлой албайбыз".
  
  Пайгамбарлык сөздөр, деп ойлоду Дрейк, автобустун маңдайында көк асманда кара так өскөндө.
  
  Алисия: "Орустар бул жерде", - деди.
  
  Бул алда канча кыйын болуп калды.
  
  
  ОН СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Алды-артынан вертолеттор учту. Дрейк кытай кушунун асфальтка ылдый түшүп, түз эле автобусту көздөй жөнөгөнүн көрдү.
  
  "Алар бизди кырсыкка мажбурлап жатышат", - деди ал, анан коркуп кеткен айдоочуну көрсөттү. "Жок жок. улант!"
  
  Автобустун мотору күркүрөп, дөңгөлөктөрү жерде күркүрөгөн. Алдына чогулган бир нече адам эбак эле кыйкыра башташты. Дрейк кытайлар вертолетту атайылап кыйрабасын билген, бирок анын билимин жүргүнчүлөргө жеткирүү кыйын болгон.
  
  Айдоочу көзүн бекем жумду. Автобус бурулду.
  
  Дрейк сөгүп, рулду кармап, кишини ордунан сууруп алды. Смит кишиге жардам берип, аны өтмөккө алып чыкты. Дрейк автобустун рулуна секирип, бутун газ педалына коюп, колун рулду бекем кармап, аны кемчиликсиз түз сызыкта кармап турду.
  
  Тик учактын мурду аларга тике каралып, ажырым бат эле жабылып жатты.
  
  Артынан жана капталынан кыйкырыктар угулду. Эми Смит айдоочуну ооздуктоого туура келди. Дрейк кармап калды.
  
  Байланышчы кычырата баштады. "Кел, менин тырышчаак Киану," Алисия дем алды. "Орустар иш жүзүндө биздики..."
  
  - Канчык, - деди Кензи кайра. "Тынч бол. Фасадды карадыңбы?"
  
  Алисанын кычыраган үнү автобустун ичинде жаңырды.
  
  - Ой? Дрейк акыркы секундда сурады.
  
  "Бул чындыгында коллегия эмес!"
  
  Дрейк ишенимине, тажрыйбасына жана рулуна бекем карманган. Анын кулагына катуу нааразылыктар угулат. Сөөктөр автобустун полуна кулап түшкөн. Атүгүл Смит чыркырап кетти. Эң акыркы учурда кытай тик учагы оң тарапка ооп, орусиялык вертолет тормозду басып, тайгалактары автобустун артына тийе жаздады. Алисия ышкырып, Дал тамагын тазалады.
  
  "Мен чындап эле тооктун бул турун жеңдик деп ишенем."
  
  Дрейк айдоосун улантып, алдыда дагы бир кенен бурулушту көрдү. "Ошондой эле бонус - биз куурулган же кытырак эмеспиз."
  
  "Токто," деди Кинимака. "Мен ачкамын."
  
  Алисия жөтөлдү. "Бул жөн эле жинди кытай тик учагы."
  
  "Алар кайтып келишет" деди Хейден.
  
  "Силер азыр шаардын четине жакындап жатасыңар" деди Лорен. "Бирок бул дагы эле ар кандай татыктуу калк борборунан үч мүнөттүк жол."
  
  Дрейк коммуникаторго чуркап келди. "Келгиле, адамдар! Аларды андан коркутуу керек!"
  
  Кензи арткы эшиктерди көздөй басып, "Бул жерде катана барбы?"
  
  Анын бул сөздөрүн тиктеп, эки-үч киши орундарын сунушташкан. Көздөрү жайнаган абышка калчылдаган колун сунуп, таттуу салынган баштыкты карматты.
  
  Кензи үшкүрдү. Дрейк эшиктерди ачуу үчүн которгучту бир силкилдеди. Бир заматта израилдик аял денесин сыртка чыгарып, терезенин четинен, анан чатырынан кармап, автобустун чатырына чыгып кеткен. Дрейк машинаны мүмкүн болушунча жылмакай айдап, чоң чуңкурдан качып, терең дем алып, Кенсинин иш-аракеттеринен келип чыккан жоопкерчилигин түшүндү.
  
  Анан арткы күзгүдөн Дал ага кошулуу үчүн секирип жатканын көрдү.
  
  О Шайтан.
  
  Интенсивдүү концентрация менен ал аны туруктуу кармады.
  
  
  * * *
  
  
  Дал автобустун чатырына чыкты. Кенси анын колун сунду, бирок анын жанынан башын ийкеди.
  
  "Тезирээк!"
  
  Орус тик учагы бийиктикке көтөрүлүп, кайра сууга секирип жатты, бул жолу фронт менен төрттөн үч бурчта. Ал эки тараптан асылып турган, куралды бутага алган, кыязы, дөңгөлөктөрдү, атүгүл айдоочуну да бутага алган адамды көрдү.
  
  Ал дароо артка бурулуп, кытай тик учагын издеди. Ал алыс эмес болчу. Сол тарапка сүңгүп, эшиктен курал-жарактарын бутага алгандар да болду. Кытайлыктардын өз автобусуна катуу ок чыгарбай жатканы алгач көңүлдү көтөргөн, бирок Хейден кармап турган куту аларга керек экенин түшүнүп, ал бүт бойдон керек экенин түшүнгөн.
  
  Кенси автобустун чатырына отуруп, шамалды жана кыймылды угуп, тизесин жайып койду. Андан кийин ал куралын көтөрүп, тик учакка көңүл бурду. Дал аны тасмага тартууга аракет кылбайм, атуучулардын үрөйүн учурат деп үмүттөндү. Орустар мындай токтоолукту көрсөтүшкөн жок, бирок Кензи өзгөргүсү келген.
  
  Дал жакындап келе жаткан вертолетко баа берди. Чекине чейин жыйылган, ал жөн эле шамдагай эмес, бирок өлүмгө алып келген. Ал эң акыркы нерсе - автобусту сүзүп алуу мындай турсун, ар кандай кырсыкка себепкер болуу эле.
  
  Алдыңкы дөңгөлөктөр чуңкурдан секирип, Дрейктен "кечиресиз" деген сөздү пайда кылды. Дал шарылдаган абанын ызы-чуусунан жана вертолеттун күркүрөгөнүнөн башка эч нерсе уккан жок. Атылган ок анын оң бутунун жанындагы темирге тийди. Швед буга көңүл бурбай, бутага алып, ок чыгарды.
  
  Ок бутага тийсе керек, анткени адам мылтыгын таштап, артка чегинген. Дал бул анын концентрациясын бузууга жол берген жок жана ачык эшиктен дагы бир ок чыгарды. Тик учак аны көздөй түз бурулуп, тездик менен жакындап калды, бул жолу Дал коркок ойноо жаман идея экенин түшүндү.
  
  Ал өзүн автобустун чатырына ыргыткан.
  
  Тик учактын үстүнөн кыйкырып, жаңы эле калган мейкиндигин кесип өттү. Анын Кенсиге бурулууга мүмкүнчүлүгү жок болчу, бирок аны четке ыргытуу үчүн жакындап калды.
  
  Автобустун чатырынын четине!
  
  Дал тайгаланып, алдыга сойлоп, ага убагында жетүүгө аракет кылды. Кензи анын кулашын токтотту, бирок куралын башкара албай калды; бирок, импульс аны катуу ылдамдыкта келе жаткан автобустан учуп чыгып, тээ ылдыйкы аёосуз жолго жиберди.
  
  Кытай кушу чукул ийилип, айланага кирип келди. Орус тепкичке ок чыгарды, атылган ок Далдын оң санынын жанындагы темирди тешип өттү. Кензинин денеси автобустун капталынан жылып, колун сунуп, бүт денесин акыркы жолу секирикке салды.
  
  Ал оң колун анын кыбыраган билегине ороп алганга үлгүрдү; катуу кысып, кутулбогон тырмакты күттү.
  
  Келди, бирок ал чыдап, чегине чейин созулду. Жылтырак, жылмакай металл ага каршы иштеп, анын денеси четине карай тайып, Кензинин салмагы экөөнү тең ылдый тартты.
  
  Комментарийлердин үстүнөн кыйкырыктар чыкты. Команда Кензинин буттары каптал терезелердин биринин сыртында тегеректеп жатканын көрө алган. Дал болгон күчү менен кармады, бирок ар бир көз ирмем сайын анын денеси ошол катуу кырга жакындай берди.
  
  Автобустун чатырында эч кандай кармагыч жана кармай турган эч нерсе жок болчу. Ал чыдай алды, эч качан коё берчү эмес, бирок аны көтөрө турган эч кандай колдоо таба алган жок. Дрейктин үнү коммуникатор аркылуу чыкты.
  
  "Сен менин токтошумду каалайсыңбы?" Катуу, ишенимсиз, бир аз тынчсыздануу.
  
  Дал эмоцияларды жакшы окуйт. Эгер алар токтоп калса, орустар да, кытайлар да катуу сокку урмак. Мунун натыйжасы кандай болорун эч ким билбейт.
  
  Лорендин үнү бузулду. "Кечиресиз, мен жаңы эле шведдер сизди көздөй келе жатканы тууралуу кабар алдым. Эми бул төрт тарапка тарады, адамдар".
  
  Дал анын булчуңдарын чоюп жатканын сезди. Автобус секирген сайын анын денесинин дагы бир сантиметри четине жылып, Кензи бир аз ары кулап кетчү. Ал Израилдин үнүн ылдый жактан укту.
  
  "Кетсин! Мен аны кыла алам!"
  
  Эч качан. Алар саатына алтымыш миль ылдамдык менен бара жатышты. Кенси аны коё бербестигин билип, экөөнүн тең кулашын каалабады. Дал аны ого бетер урматтаган. Ал терең көмүлгөнүн билген жүрөк жер бетине бир аз жакындап көтөрүлдү.
  
  Анын өтүгүнүн терезеге урунган үнү анын жүрөгүнүн согуусун тездетти.
  
  Алар чогуу тайгаланып, Кензи капталдан түшүп, Дал автобустун чатырын бойлой сүзүштү. Ал четин бойлой чуркап бараткан орой четинен кармап көрмөкчү болду, бирок ал өтө кичинекей болгондуктан этин кесип алды. Үмүт жок экенин көрбөй, баарын тобокелге салып, колунан келишинче ага жабышты.
  
  Көкүрөгү аскага карай жылып, тайгаланбай жылды. Анын көздөрү Кензинин көзүнө туш келип, өйдө карады. Алардын алмашуусу сөзсүз, сөзсүз, бирок терең болгон.
  
  Сен мени коё беришиң керек.
  
  Эч качан.
  
  Ал кайра тартып, кайра артка кайтпай турган жерден өтүп кетти.
  
  Күчтүү колдор анын эки балтырын кармады, колдор Мано Кинимакага гана таандык.
  
  "Готча" деди Гавайи. "Силер эч жакка кетпейсиңер."
  
  Гавайилик Даллды колдоп, анан акырындык менен аны кулаган жеринен тартып алды. Дал Кенсини бекем кармап турду. Экөө акырындап коопсуз тарапка жөнөштү.
  
  Үстүндө вертолеттор акыркы жолу чөктү.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк Кинимаканын досторун бекем кармап турганын билди, бирок ал дагы эле автобусту өтө чукул буруудан тартынчу. Орустар менен кытайлар карама-каршы жактан илгерилешкен, бул алардын акыркы жолу болорун билишкен.
  
  Терезелердин сынган үнү башкалардын бош турбаганын билдирди. Алардын планы бар болчу.
  
  Артынан Алисия, Смит, Мэй, Хейден жана Йорги автобустун ар кайсы тарабындагы терезелерди алып, аны сындырышты. Алар жакындап келе жаткан вертолетторду бутага алып, катуу ок чыгарышты, бул аларды тез эле тарапка бурууга аргасыз кылды. Дарак сызыгы бүтүп, Дрейк алдыда имараттарды көрдү.
  
  Жол тармагы, айланма. Анын артынан автобустун ичин толтурган октун үнү угулду; кара вертолеттор асманга көтөрүлдү.
  
  Ал жеңилдеп үшкүрдү.
  
  "Биз аман калдык" деди ал. "Башка жолу согушуу үчүн."
  
  Лорен сөзүн бөлдү. "Шведдер дагы артка чегиништи" деди ал. "Бирок мен дагы эле сигналда бир аз гало алам. Вашингтон, талаа жана менин ортосунда бир нерсе. Бул таң калыштуу. Дээрлик... дегендей...".
  
  "Эмне?" - деп сурадым. - деп сурады Дрейк.
  
  "Бул жерде ар кандай коммуникациялар жүрүп жаткандай. Оюнда дагы бир нерсе бар. Дагы бир..." - деп тартынчу.
  
  - Команда? Дрейк бүттү.
  
  Хейден катуу күңкүлдөдү. "Бул күлкүлүү угулат."
  
  "Мен билем" деп жооп берди Лорен. "Мен чындап эле жасайм жана мен эксперт эмесмин. Эгер Карин бул жерде болгондо, бизде жакшы нерсе болмок деп ишенем".
  
  "Сиз кандайдыр бир диалогду кармай аласызбы?" - деп сурады Хайден. - Бир аз болсо да?
  
  Дрейк Даль жана өзү гана уккан SEAL Team 7 жөнүндө мурда айтылганын эстеди. Баардык коммуникациялар көзөмөлдөнүп жатканы анын оюна дагы келди.
  
  "Муну бир азга токтото алабызбы?" - ал сурады. "Анан биз бул жерден чыгуунун жакшы жолун таба аласызбы?"
  
  Лорен жеңилдегендей болду. "Албетте, албетте," деди ал. "Мага бир мүнөт бер."
  
  
  ОН ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Хайден Джей чалуу үчүн тар кварталдан чыгып кеткенге чейин Тайвандагы кичинекей спутниктик баш калкалоочу жайда коопсуз болгонго чейин бир нече саат күткөн.
  
  Анын максаты: Кимберли Кроу менен байланышыңыз.
  
  Бир аз убакыт өттү, бирок Хейден чыдады. Ал үйдүн артындагы тынч бурч таап, башын айлантпагысы келип, чөгөлөп күтүп турду. Анын жашоосунда командадан тышкаркы жабыштыра турган туруктуу нерсени табуу кыйынга турду. SPIR анын жашоосу, анын жашоосунун мааниси болуп калды, ошонун натыйжасында анын жеке байланыштары жок, жумуштан башка эч нерсеси жок. Ал алар чогуу өткөргөн укмуштуу окуялардын бороон-чапкынын эстеди - Один менен Тозок дарбазаларынан баштап, Вавилон менен Пандорага чейин, Нью-Йоркту дээрлик кыйраткан өзөктүк жарылуу, Бен Блэйк менен эски ажырашуусу жана Мано Кинимаканын жакында эле ажырашуусу. . Ал күчтүү, өтө күчтүү болчу. Анын мынчалык күчтүү болушунун кереги жок болчу. Перудагы Инка казынасы менен болгон эң акыркы окуя ага психикалык жана физикалык жактан да таасирин тийгизди. Ал буга чейин эч качан мынчалык шок болгон эмес.
  
  Эми ал акырындык менен кайра ойлонду. Көпүрөлөр өрттөлүшү мүмкүн, абдан жакшы болушу керек эле. Бирок эгер ал чындап эле өзгөргүсү келсе, эгер ал жашоосунда дагы көп нерсени кааласа, анда ал бул кадамга баруудан жана дагы бирөөгө зыян келтирип коюудан мурун ишениши керек болчу. Бул Мано болобу же башка бирөө болобу.
  
  мен кам көрөм. Мен чындыгында каалайм. Ал эми кийинки жолу мен акыры каалаган нерсемди сактап калууга ынанышым керек.
  
  Жашоодон. Жумушсуз эмес. SPEAR командасы чогулуп, жакшы иштеди, бирок эч нерсе түбөлүккө созулган жок. Убакыт келет -
  
  "Мисс Джей?" - деди роботтун үнү. "Мен азыр сага жардам берем."
  
  Хейден баарын чогултту. Линиядагы кийинки үн коргоо министрине таандык болду.
  
  "Эмне көйгөй бар, Джей агент?" Лаконикалык, тынч, өзүнчө. Кроу четте калгандай көрүндү.
  
  Хайден өзүнүн негизги суроосун кантип айтууга убакыт бөлдү. Ал аны бок менен көмүүнү чечти жана Кроу эмнени чогултканын көрүүнү чечти.
  
  "Биз Кытайдан чыгып, экинчи кутуну алдык. Учурда команда муну сынап жатат. Отчеттор жакында келет, шек жок. Кырсыктар жана көгөргөн жерлер көп болгону менен жабыркагандар болгон жок. Атаандаш командалардын баары эле кас эмес..." Ал Кроу жемди алабы деп кыскача ойлонуп, анан сөзүн улады: "Кээ бир өлкөлөр башкаларга караганда агрессивдүү. Француздар кеминде үчөөнү жоготушту. Бир орус жарадар. Дагы бир жашыруун команда болушу мүмкүнбү? Биз америкалык жашыруун сүйлөшүүнүн үзүндүлөрүн уктук, бул, албетте, эч нерсени далилдебейт. Британдыктар биз тарапта, же ошондой көрүнөт, жана Дрейк аларга кандайдыр бир таасир этет. Азыр биз коопсуз үйдө турабыз, үчүнчү Атчынын кайда экенин билиш үчүн аналитикалык борбор күтүп жатабыз".
  
  Эми ал токтоп, күттү.
  
  Qrow өзүнүн резервин сактап калды. "Дагы бир нерсе?"
  
  "Мен буга ишенбейм". Хейден аракетинен майнап чыкпаганда көңүлү чөктү. Ал түз болушу керекпи деп ойлоду.
  
  "Мен Вашингтондогу адамдар менен дайыма байланышта болом" деди Кроу. "Мени билдирүүнүн кереги жок."
  
  "Ой, макул. Рахмат".
  
  Хайден кол кое баштады. Ошондон кийин гана Кроу күнөөсүз көрүнгөн өтүнүчтү жөнөттү.
  
  "Күтө тур. Сиз кимдир бирөө америкалыктардын кейпин кийип калышы мүмкүн деп ойлодуңуз дедиңизби? Бир талаадабы?
  
  Хейден андай эч нерсе айткан жок. Бирок бул тиешелүү маалыматтардын ичинен Кроу бир гана нерсени кармады. Ал күлүп жиберди. "Ушундай окшойт. Биз муну жерде уктук". Ал Лоренди бул ишке киргизген жок. "Албетте, биз экинчи команда жок экенин билебиз, ошондуктан, балким, бул мурдагы америкалык атайын күчтөрдү же жалданма аскерлерди колдонгон башка өлкөлөрдүн бири."
  
  "Америка Кошмо Штаттарынын кызматкерлерин колдонгон чет элдик өкмөттүн кичинекей элементи?" Кроу шыбырады. "Бул болушу мүмкүн, агент Джей. Балким сиз туура айтасыз. Албетте, - деп күлүп койду ал, - экинчи команда болбойт.
  
  Хейден сөзгө караганда көбүрөөк укту. "Анан биз качан кайтабыз? Биз эмнеге кайтып баратабыз?
  
  Кроу унчукпай турду, ал Хайденге эмне суралып жатканын так биле турганын айтты. "Бир убакта бир нерсе," деди ал акыры. "Биринчиден, "Ордендин атчандары" деп аталгандарды таап, зыянсыздандыруу керек".
  
  "Албетте". Хейден да бул анын Кроу менен түз сүйлөшүүгө акыркы мүмкүнчүлүгү экенин билгендиктен, ал бир аз алдыга барууну чечти. "Эгер биз дагы бир жолу Американын чатын уксакчы?"
  
  "Мен киммин, талаа агенти? Мунун менен алакалашуу."
  
  Кроу чалууну аяктап, Хейденди бир нече мүнөткө уюлдук телефонунун экранын тиктеп, өзүн гана эмес, өлкөсүнүн ниетин кайра карап чыгууга калтырды.
  
  
  * * *
  
  
  Йорги, Май жана Кинимака жаңы куту менен алектенип жатканда Дрейк эс алууга мүмкүнчүлүк алды. Анын Чыңгыз хандын күмбөзүнөн чыгып, легендарлуу инсандын жеке буюмдарынын арасында жатканы алардын ага болгон сый-урматын арттырган. Жогору жактагы ачык-айкын, оорукчан символ анын бир кезде акыркы соттун орденине таандык болгонун далилдеди.
  
  Кинимака сепилди изилдеген. "Орденде ачкычтарды берүү планы болгонуна ишенем" деди ал. "Бирок жашоо тоскоол болду." Ал жылмайды.
  
  "Өлүм" деди Май акырын. "Өлүм тоскоол болду."
  
  "Сиз мени жакшынакай ачышымды каалайсызбы?" - деп сурады Йорги.
  
  - Ооба, келгиле, ошол уурулук жөндөмдөрдү карап көрөлү, Йоги. Алисия сүйлөдү, Дрейктин жанында артын дубалга таянып отуруп, бир колунда бөтөлкө суу, бир колунда мылтык.
  
  "Мааниси жок". Кинимака эттүү тепкиси менен кулпуну шилтеп койду. "Бул чындыгында искусство эмес."
  
  Май капкагын көтөргөндө Кензи анын жанына сойлоп келди. Бул кызык сценарий экен, деп ойлоду Дрейк, аскерлер отура турган жери, баарлаша турган жери, тамак жасаганга жери жок кичинекей бөлмөгө камалып калышты. Жөн гана суу толтурулган мини-муздаткыч жана бир нече куту куки. Терезелер перде менен жабылган, эшик массалык болттор менен бекитилген. Килем жипсиз, көк сасыган, бирок жоокерлер андан да жаман абалда калышты. Бул бир аз эс алуу үчүн жетиштүү болду.
  
  Эшикти кайтарып турган Смит, Мэй кутуга колун сунганда Хайденди кайра киргизди. Дрейк начальник чарчап, тынчсызданып жатат деп ойлоду. Кийинчерээк ал маеги тууралуу кененирээк айтып берет деп үмүттөнөм.
  
  Май колун сууруп чыкканга чейин бир нече секунд буттан бутка чайпалып турду. Ал колунда калың папкага оролгон жана түйүнчөктүү жип менен байланган калың кагаздарды кармагандыктан, команданын кээ бир мүчөлөрү каштарын көтөрүштү.
  
  "Чын элеби?" Кинимакка ыалдьыттаата. "Бул дүйнөгө коркунуч келтире турган куралбы?"
  
  "Жазылган сөз, - деди Кензи, - абдан күчтүү болушу мүмкүн."
  
  "Бул эмне?" - деп сурадым. - деп сурады Лорен. "Вашингтондун бардык балдары бизди күтүп жатышат."
  
  Убакыт аларга каршы иштей берди. Ар дайымкыдай эле, бул оюндан жана, атап айтканда, жарышта алдыда калуу үчүн негизги болгон. Дрейк алдыга эки жолду көрдү. "Мэй, Хейден менен Дал, эмнеге анын эмне экенин таппайсыңар? Лорен - үчүнчү атчанга эмнең бар, анткени бизге бара турган багыт керек?
  
  Лорен аларга үчүнчү жерден жолугарын буга чейин эле айткан. Эми ал катуу үшкүрдү. "Ооба, эч ким 100 пайыз ишене албайт, балдар. Сизди сүрөт менен тааныштыруу үчүн, мен силерди алардын төрт негизги багытты чечмелөөлөрү менен тааныштырмакчымын".
  
  Дрейк Мэй менен башкалардын кабагын бүркөп карап турду, алар басып алуу куралын көздөй баратышат. "Бизде убакыт бар".
  
  "Ооба, бул чынында эле кызыктуу. XVI кылымда Жаңы Дүйнө деп аталган жер ачылганга чейин жер үч бөлүккө - Европа, Азия жана Африкага бөлүнгөн деп эсептелген. Бул континенттердин ортосундагы бөлүнүү Hellespont болду, ал сиз буга чейин карманып келген Ордендин планына толук дал келет. Ошентип, Азия Геллеспонттун ары жагында башталган, экзотикалык байлыктын белгисиз өлкөсү, алар Чыгыш деп аташкан. Албетте, кийинчерээк алар Американы табышты, ал андан кийин каалаган, белгисиз жана үмүткө толгон Жаңы Дүйнө болуп калды. Жаңы төрт негизги багытты чагылдырган эмблемалар китеби жарык көрдү. Азия, Европа, Африка жана Америка. Орден бул байыркы ой жүгүртүүнү белгисиз себептерден улам өздөрүнүн картасына киргизүүнү чечти окшойт, бирок алар өздөрүн дагы эле реликттерге аңчылык кылган күчтүү патриархтарбыз деп эсептешкендиктен". Лорен дем алды.
  
  "Демек, бул Австралияны, андан кийин Антарктиданы тапканда дагы болгон дүйнөнү кайра тарбиялообу?" Кензи билдирди.
  
  "Ооба, кээ бир адамдар ойлогон кылымдар бою акырындык менен кайра тарбиялоо дагы эле болуп жатат. Бирок бул таптакыр башка окуя. Мунун баары бакыт жана роза болгон эмес. "Жердин төрт бурчу" деген сөз тарыхтагы эң талаштуу сөз болушу мүмкүн. Ивритче ал "өтө" деп которулат. Сандар 15:38де булар чек аралар; Жезекиелде - бурчтар; Аюбдун аягы бар. Муну бөлүү катары да которууга болот. Ырас, Библия шылдыңдоо үчүн өзүн ачык калтырган..."
  
  Дрейк муну түшүндү. "Анткени ал дүйнө жалпак деп ойлойт?"
  
  "Ооба. Бирок Ыйык Китеп аны Исаиянын китебинде сүрөттөп, аны шар деп атайт. Ошентип, атайылап шилтеме. Кептин баары бурчту сүрөттөө үчүн каалаган сандагы сөздөрдү - он чакты сөздөрдү колдонсо болмок. Бул "экстремалдуу" деген сөз атайылап эле ушуну айтуу үчүн колдонулган деп эсептелет. Ошондой эле эч бир жүйүт эч качан чыныгы маанини туура эмес чечмелей алган эмес, анткени 2000 жыл бою алар Иерусалим шаарына күнүнө үч жолу туш келип, "Биздин эркиндигибиз үчүн улуу сурнайды тарткыла" деп кыйкырып турушкан. Биздин туткундарды чогултуу үчүн туу көтөр, бизди жердин төрт бурчунан өз жерибизге чогулт".
  
  "Демек, алар жөн эле бир сөз айкашын туш келди тандап алган жокпу?" - деп сурады Смит.
  
  "Жок. Исаия пайгамбардын китебинде Машаяк өз элин жердин төрт бурчунан кантип чогултары түшүндүрүлөт. Алар Израилге бардык жерден чогулушат".
  
  Кенси бир да булчуң кыймылдабай, бир ооз сөз айткан жок. Дрейк анын диний ишеними кандай экенин, эгер ал бар болсо да, эч кандай түшүнгөн эмес, бирок ал сөзсүз түрдө анын жашоосунун чоң бөлүгү болуп каларын билген. Бул учурда ал аны дагы бир аз изилдеп, алар Лорендин уланышын күтүштү. Далдын ал табиятынан жакшы жана ар дайым өзүнүн адеп-ахлактык жүрөгүнө кайтып келет деген ишеними кандайдыр бир деңгээлде акталган. Ал дагы эле анын бир четин - мыйзамсыздыктын четин - көрдү, бирок бул сөзсүз эле жаман нерсе эмес.
  
  Анда санда.
  
  Бирок сен аны эки жакка тең ала алган эмессиң. Ал Кенсиден мына ушуну көрдү - ал керек болгондо ырайымсыз канкорду, ал жокто күрөшкөн жанды. Ал үчүн, алар аны өзгөртүүгө уруксат бериши керек болчу.
  
  "Албетте, бул акылга сыярлык" деди Кинимака. "Биринчи Африка, андан кийин Кытай. Эми эмне болот?
  
  Лорен дароо жооп берди. "Ооба, биз Ыйык Китептин мааниси Тартип сыяктуу чектүүлүктө болгон деп ойлойбуз. Алар кийинки келгендерге кыйынчылык жаратты. Текст боюнча... жакшы... Тиешелүү үзүндү окуйм: 'Стратегия Атасынын, анан Кагандын эс алган жерлерин табыңыз; жашаган эң жаман индиялык, анан Кудайдын камчысы. Бирок баары ойлогондой эмес. Биз Каганга 1960-жылы, аяктагандан кийин беш жыл өткөндөн кийин барып, анын табытына Фатихти койдук. Биз чыныгы Акыркы Сотту коргогон Балээни таптык. Жана жалгыз өлтүрүү коду - Атчандар пайда болгондо. Атанын сөөктөрүндө аны аныктоочу белгилер жок. Индиялык курал-жарак менен курчалган...".
  
  Дрейк аны өзүнө сиңирип алды. "Эң жаман индиялык адам? Анан ал курал менен курчалганбы? Албетте, Индиянын каалаган жеринде болушу мүмкүн. Бул өлкө курал менен курчалган".
  
  - Орден атчандарды жашырган кезде?
  
  Дрейк ойлонуп калды. "Ооба, мен ошондой деп ойлойм. Кантсе да үчүнчү атчан ким?"
  
  "Ачкачылык".
  
  Ал терең дем алып, Алисияга карады. "Бул Жүндүү Принцесса болушу мүмкүн эмес, туурабы?"
  
  Алисия колун алдыга-артына шилтеди. "Балким. Мен муну эске алам".
  
  Дрейктин көздөрү жайнап кетти. "Сен мүмкүн эмессиң."
  
  "Ар кандай артыкчылыктар барбы?"
  
  "Эмнеге?"
  
  "Кайсы принцесса? Кыз билиши керек, сен билесиң" деп.
  
  Ал бут кийимин изилдеп чыкты. "Жакшы. Мен ар дайым Клеопатрага жакчумун. Мен анын принцесса эмес экенин билем, бирок..."
  
  "Ханыша? Ошентип, андан да жакшы ".
  
  Лорен дагы эле сүйлөп жатты. "Мурда айткандай, балдар жана кыздар орден кайсы индиялыктарды айтып жатканын баалап жатышат. Чынында, бул өтө түшүнүксүз. Айтайын дегеним, алардын убагында өзүмдү алардын ордуна койгонумда, бул ондогон адамдардын бири болушу мүмкүн".
  
  "Алардын баары курал менен курчалганбы?" - деп сурады Смит.
  
  "Мен Индияда жашайм, ооба. Негизинен."
  
  "Ооба, жок дегенде биздин барчу жерибиз бар" деди Алисия.
  
  Дрейк экинчи кутучанын мазмунун иргеп жаткан Мэйге, Хейденге жана Далга карады, Conquest.
  
  "Кандайдыр жылыш барбы?"
  
  Хейден колун кыймылдатып, алардын жакындап калганын көрсөттү. Ал өйдө карады. "Бул кыямат сценарийинин планы окшойт. Таяк эффекти эсиңиздеби? Бир кичинекей окуя экинчисин, экинчиси, ар бири чоңураак окуяны жаратат?
  
  "Хаос теориясы" деди Дал. "Бул басып алуу куралы, Чынгызхан терең ойчул болгон. Муну менен сен бүт дүйнөнү багынта аласың".
  
  Дрейк анын суу бөтөлкөсүн кагып жиберди.
  
  Алисия: "Домино эффектиси куралбы?"
  
  "Туптуура. Кантип Франц Фердинанддын өлтүрүлүшү Биринчи Дүйнөлүк Согуштун жылдызына алып келди. Потенциалдуу түрдө бул баш аламандыкты жогорулатуу планы үчүнчү дүйнөлүк согушту башташы мүмкүн".
  
  "Жана," Дрейк бир саамга коммуникаторун өчүрүп, акырын сүйлөдү, - бул абдан татаал. Кимге беребиз?"
  
  Баары карап калышты. Бул туура суроо болду. Хейден мындан ары эч нерсе айтпашы керектигин ачык айтты. Ал Вашингтон менен Коргоо министри аларга нааразы экенин билип, SEAL Team 7 жөнүндө ойлоно баштады.
  
  Кокустукпу?
  
  Эч качан.
  
  Хейден кагаз барактарын дагы бир нече мүнөт изилдеп, анан курткасынын астына кысты. Бүт командага кайрылып, ал чечим кабыл алына электигин жана корголбогон документтер менен эч нерсе болушу мүмкүн экенин көрсөтүп, ийинин куушурду.
  
  Ал үнүн чыгарып: "Биз муну мүмкүн болушунча тез арада чечебиз. Азыр бизге ошол үчүнчү орун керек. Лорен?"
  
  "Мен сени угуп жатам. Биз дагы деле күтүп жатабыз ".
  
  "Азыр бир мүнөт күтө тур" деди Кенси, акыркы он мүнөттөн бери анын бетиндеги кабагы дагы эле ачык. - Силер жердин төрт бурчу бар дейсиңерби?
  
  "Ооба, Ыйык Китепте бул жөнүндө айтылат", - деди Лорен. "Жана бул акыркы соттун тартиби."
  
  "Ооба, бир нерсе туура эмес болуп жатат. Көрбөйсүңбү?
  
  Дрейк көзүн ирмеп, азыр болуп көрбөгөндөй чаташып кетти. Дал Кензини кылдаттык менен изилдеп чыкты.
  
  "Балким, кандайдыр бир түшүндүрмө жардам берет?"
  
  "Төрт бурч? Африка, Азия, Европа жана Америка".
  
  "Албетте. Алар мага ушуну айтышат".
  
  Кенси эки колун жайды. "Индия кайда?"
  
  Хейден ордунан турду. "Баарына, Индия Азия континентинин бир бөлүгү."
  
  "Биз буга чейин эле чечкенбиз."
  
  Лорен бутуна туруп ойлонуп калды. "Бул Европа менен Американы гана калтырат" деди ал. - Эй, балдар, силер да мен ойлогон нерсени ойлоп жатасыңарбы?
  
  "Балким," Алисия онтоду. - Жаман полдо отургандан жамбашың катып калдыбы?
  
  "Тоок" деди Кинимака. "Бирок мен дайыма "тоок" деп ойлойм."
  
  "Орден - кыркынчы жылдардын согуш кылмышкерлери. Алар мылтыктарды жашырганга чейин, "Түпкүлүктүү Америка" деген термин мода болуп калган, бирок алар мындай деп ойлошкон эмес. Алар Кудай үчүн жыйырманчы же андан мурдараак төрөлгөн.
  
  "Кызыл индейлер?" Дрейк айтты. "Жапайы Батыштанбы? Шайтан алгыр".
  
  "Мүмкүн," деди Лорен. "Акыл борбору эмнени туура эмес жерден издеп жатат."
  
  "Демек, жашоодо эң жаман адам ким болгон?" - деп сурады Дал.
  
  "Бул боюнча сизге кайрылып кетейин. Азырынча самолетко түшүңүз".
  
  Дрейк гана Хейденди тиктеген жок.
  
  Америкага кайтып келеби?
  
  Crap.
  
  Айрыкча Хейден Смитке көз салып турду. Алар Перудагы окуялардан кийин эмне болушу мүмкүн экенин жана бийликтер эмнени ойлоп жатканын билишкен эмес. Жоокер, анын урматына, дароо ордунан туруп, сумкасын текшере баштады.
  
  Үчүнчү атчанбы? Ачкачылыкпы? А Америка? Биздин атаандаштар билеби?
  
  Ал өз жашоосун жөнгө салуу үчүн бир аз убакытка тынчтык ала алабы?
  
  Бүгүн эмес, Хейден, бүгүн эмес, башкаларга байланышкычтарын таштап, өчүргүлө деп белги берип, алардын ортосуна туруп калды.
  
  "Биз муну жасайбыз" деди ал. "Жана биз муну туура кылып жатабыз. Биз керек болгондой, биз дайыма кылгандай. Бирок, балдар, менде эскертүүлөр бар. Мен ишенем, - деди ал токтоп, - Кроу менен Америка өкмөтүнүн оюнда экинчи командасы бар. SEAL Team 7, жана алар абдан жакшы окшойт. Бул команда бардык чабандестерди алышыбыз үчүн оюнга катышпашы мүмкүн."
  
  Муну уккан Дрейк кабагын бүркөп койду. "Кечиресиз?"
  
  "Ооба, экинчи сценарий болушу мүмкүн деп ойлодуңуз беле? Эгер алар бул жерде бизди түп-тамыры менен жок кылуу үчүн келишсечи?"
  
  
  20-Глава
  
  
  Карин Блейк столдун үстүндө кара өтүгү менен отурду, чөнтөк телефонун моюну менен ээгинин ортосуна кысып, бош колдору менен клавиатураны таптап жатты. Ал жыртык футболка жана джинсы шым кийип, чачын калың галстук менен байлап койгон. Анын сол кулагына сүйлөгөн үндү Палладинонун күлкүсү басып кете жаздады.
  
  - Озунду жап, Дино! - деп кыйкырып жиберди.
  
  "Ооба ооба". Солдат жылмайып артына бурулуп, анан анын жүзүн көрдү. "Жакшы жакшы. Кудай, сени ким койду?
  
  Карин спикерден кечирим сурады. "Балдар тентек," деди ал. "Бир аз дагы, алар баш ийбеген кадамда сыртта калышат."
  
  Аял акырын күлүп койду. "Ооба, мен булардын экөөсүн сатып алдым."
  
  Карин узун бойлуу, булчуңдуу динозаврды жана алардын куралдашы, кичинекей, арык Вуну карады. Эки жоокер тең акыркы жумада ээн талаада үйдө отургандан тажашып, ар кандай системаларды орнотуп жатышты. Аларга чыныгы иш-аракет керек болчу.
  
  Карин: "Алар качып кетиштиби?"
  
  "Албетте. Мен байланыш бөлүмүнүн бир бөлүгү болчумун. Алар бизди сменаларга дайындашкан. SPEAR командасы кытайлардан кутуну алып, Тайванга качып кетүүгө үлгүргөн. Жарым-жартылай ийгилик, жарым-жартылай башка командалар тарапта резерв, мен ойлойм.
  
  Карин бул ийгиликтен алда канча көп экенин билген. Бүгүн дүйнөдө SPEARдан мыкты команда жок болчу. Ал бир жолу анын бир бөлүгү болгонуна сыймыктанчу.
  
  "Бул атчан бок мен үчүн анча деле мааниге ээ эмес", - деди ал. "Мен башка нерселерге басым жасап жатам. Бирок айтчы, алар кайда баратышат?"
  
  "Ооба, мен азырынча билбейм. Индия окшойт. Бирок кандайдыр бир пикир келишпестиктер бар окшойт. Карачы, мен Палладинонун байкуш ата-энесинин башына түшкөн окуядан жана экөөбүз бир тарапта болгонубуздан улам бир аз жардам берүүгө макул болдум, бирок айта турган сөзүмдүн чеги бар".
  
  Карин күмөн санай баштады. "Бизге көп нерсенин кереги жок. Бул жөн гана - мен чалганда, мен Дрейк командасынын позициясын билишим керек. Эртең болобу же бир айдан кийин болобу. Сен жасай аласыңбы?"
  
  Жооп туруктуу болду. "Ооба, мен бир бөлүмдө калам. Мен ишенем."
  
  "Рахмат". Карин башка суроолорду бере электе сүйлөшүүнү тез эле бүтүрдү. Ал бөлмөнү баалап, алардын кайда экенин көрүү үчүн бир аз убакытты алды. Алар баңгизат сатуучулардын уясынан бул жерди кайра алып кетишкендиктен, алар аны бардык жаман нерселерден тазалап, ар кандай жерлерден, полдун тактайынан баштап, үйдүн астына чейин, ошондой эле үйдүн үстүнкү мейкиндигиндеги бурчтар менен тешиктерден керектүү буюмдарды табышты. Ар бир акыркы бөлүкчөсүн күйгүзүү өзүнчө эле. Карин, Дино жана Ву оффлайн режиминде жүргөндө компьютерлерди, байланыштарды, байкоочу түзүлүштөрдү ж.б. орнотушкан. Эгерде чөл үйү алардын штабы боло турган болсо, анда ал бекемделген, корголгон, өзүнчө сепил болушу керек эле.
  
  Карин алар аз калды деп ойлоду.
  
  Эми анын башына жаңы, азаптуу ой келди.
  
  Ал Дино менен Вунун компьютерлерде иштеп, зымдарды өзүнүн көрсөтмөлөрүнө ылайык туташтыруу жана программалык камсыздоону, брандмауэрлерди жана башкаларды орнотуп жатканын көрдү. Ал машыгууну баштаардан мурун мындай нерсеге динамит болгон. Азыр ал алда канча көп болчу. Ооба, алар дагы эле бир нече нерсеге жетишпей жатышты, бирок азыркы каражат муну жабууга гана жетет. Аларга туруктуу киреше булагы керек болчу.
  
  Ага көңүл бурбаңыз. Аны түртө албайсың, терең көмүп сал.
  
  Карин SEAL Team 7 жөнүндө баарын билчү. Ал алардын эмне үчүн ал жерде болгонун, максаттары кандай экенин билген; алардын күчтүү жана алсыз жактары; алардын күн тартиби жана акыркы жашыруун буйруктары. Андан кийин, натыйжалуу колдоо көрсөтүп, ал эми Мэтт Дрейкти эскерте алат.
  
  Бул толкунданды, бурулуп, ичегисинде кислота пайда болду.
  
  Алардын башынан өткөргөн ар бир окуясы, жаркын көз ирмемдери жана оор күндөрү, акылынан айныган күндөр өжөр куртту чукуган чымчыктай анын сезимдерин козгоду. Карин буга чейин бир жолу катуу жарадар болуп, жашоодон баш тарткан, бирок күтүлбөгөн жерден аны кайра тапкан. Ага жаңы максат берилди.
  
  Кайрадан, күтүлбөгөн жерден, ал бир тууганы жана үй-бүлөсү каза болгондо кыйроону башынан өткөрдү, андан кийин Комодо аны сүйүп калганда сүйдү. Балким, жаш кезиндеги ошол окуя аны талкалап, турмуш жолуна салгандыр.
  
  Кыйроо.
  
  Эми ал чындап эле колунда болгон бардык жакшы нерселерди жок кылууну каалаган. Эгер бир нерсе туура болуп жатса, ал анын ишке ашпай калышын каалады. Эгер анын жолунда чоң бир нерсе келе жатса, ал бейкалыс көз караш менен анын талкаланышына ынанмак.
  
  Жаңы команда гүлдөп, жакындай баштаса, аны ыдыратмак.
  
  Өзүн-өзү жок кылуу Карин Блейк үчүн жашоонун жаңы жолу болгон эмес. Бул менин тандап алган жашоо образым. Менин жайлуу жуурканым. Ал ар дайым ушуга айланып, кайра келип калабы деп ойлочу.
  
  Ошентип, ал тынч отурду, ал тургай SPEAR командасына да жетишпеген маалымат менен, алар төрт коркунучтуу куралды алуу аракетинде төрт негизги чекитти кесип өтүштү. Кесилиш анын эшигинин алдында ачык турду.
  
  Бир жол акыр-аягы кунго, досторго, жолдоштукка жана жашоонун азабына алып келди.
  
  Башка жол бул тарыхты, белгисиз келечекти жок кылып, ага керектүү нерселердин бардыгын: баш аламандыкты берет.
  
  Карин буюмдарын чогултуп, подъездге чыкты. Чөлдүн абасы кургак, чаң аралаш. Асманда жаркыраган шар жарк этти. Алысыраак жерде АКШнын SEAL Team 7 деп аталган супер элиталык атайын күчтөрү анын эски жолдошторун - Мэтт Дрейк менен Алисия Майлзды, Торстен Далды жана Мэй Китанону жана башкаларды өлтүрүү максатында куугунтуктап жүргөн.
  
  Карин аларга эскертүү берүүнү ойлоду.
  
  Анан ал башын кайра эшиктен киргизди. "Эй, жеңилгендер, эшектериңерди чечкиле. Бара турган жерлерибиз, көрө турган адамдарыбыз бар. Тайлер Уэббдин жашыруун сыры түбөлүккө катылган эмес."
  
  
  ЖЫЙЫРМА БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Карин мылтык минип, Дино алардын Dodge Ram унаасын Лос-Анжелестин трассаларын жана арткы көчөлөрүн түзгөн бурмаланган жыландар аркылуу кылдаттык менен башкарып баратканын карап турду.
  
  Жаш солдат кызыл роудстерден өтүп бара жатып: "Багытыңарды сактагыла", - деди ал. -Эсиңдеби, бизди аңдып жатышат?
  
  Дино ага жетиле элек кубаныч менен жылмайып койду. "Үйдөн чыкканыма кубанычтамын, апа. Кандай болбосун, сен менин сенден артык экенимди билишиң керек. Бардык жагынан жакшыраак".
  
  - Демек, сен сүйлөй бер.
  
  "Аскер бизди коё бербейт" деди Ву. "Биз жер бетине чыккан сайын алсыз болобуз."
  
  - Үнүңүздү азайтыңыз, мистер Мисери. Кудайым, экөөңөр эки эселенген милдетти аткарсаңар болмок".
  
  "Келгиле, алар сиздин гайкаларыңызды унаанын аккумуляторуна туташтырганда канчалык кубанарыңызды көрөлү."
  
  "Эшек болбо, Ву. Бул ЦРУ эмес, армия".
  
  Карин машинанын эки тарабында дайыма панорамалык көрүнүштөрдү жактырды; Лос-Анжелес бардык даңкы менен. Эч нерсе жөнүндө ойлонбостон эс алуу үчүн бир көз ирмем. Калың жашыл жана бетондук алптар үстөмдүк үчүн жарышып, алардын артында мээ кайнаткан күндүн астында жаркыраган металл асман тиреген имараттар бар эле. Жеңил түтүн булуттун деңгээлинде илинип, күндү караңгылатты, бирок ал дээрлик байкалбайт. Тротуарларда, соода борборлорунда араң көрүнгөн адамдар келип-кетип, унаалары менен алды-артына тыгылып жатышты. Голливуд дөңсөөлөрү байкалбай, акырын оң тарапка өтүп кетти, анткени ошол маалда Дино ак-кара патрулдук унаанын ылдам тилкеге кирип келе жатканын байкап калып, ал жакшы баладай ылдамдыгын басаңдатып, көзүн жолдон тиктеп, түз алдыга көңүл бурду.
  
  Эгер сен аларды карабасаң, алар сени байкамак эмес.
  
  Акыры жээк жолу ачылып, алар Сан-Франциского бара жатышты.
  
  "Чөлгө караганда жакшыраак." Ву жылтылдаган, тоголоктолгон толкундарды изилдеп чыкты.
  
  Карин алдыда турган милдеттерди талдап чыкты. Алар штабда убактысын текке кетирген жок. Биринчиден, алар компьютерлерди орнотушту, алар мүмкүнчүлүгүнө жараша атайын оюнчуктары бар эки эң алдыңкы Mac орнотушту. Була-оптикалык кабель эң татаал бөлүгү болгон, бирок алар муну түшүнүп, Карин бир топ брандмауэрлерди орноткондон кийин, алар кетүүгө даяр болушту. Ошондо да, Карин клавиатурада жана анын гений интеллекти менен иштесе да, алар жинди хакердик потенциалга ээ болгон эмес. Алар чектелген, тапкычтыкты колдонууга аргасыз болушкан.
  
  Карин Тайлер Уэббдин сансыз жашыруун банк эсептери жөнүндө билген. Ал SPIRде иштегенде аларды карап турган. Ал кээ бирөөлөр анын мурасы деп атаган нерсени билген; анын эски командасында болгон бир нече сырлар жөнүндө. Жана ал чоң жашынуучу жайды билди; дүйнөдөгү эң бай, эң жемиштүү аңдыган адам жүздөгөн адамдарга, анын ичинде анын эски командасынын мүчөлөрүнө каршы топтогон нерсе.
  
  Көпчүлүк Уэбб өлгөндүктөн, аны бош убактысында таба аларына ишенишкен.
  
  Маселе, Кариндин мындай ойлору жок болчу. Жашыруун жайга кирүү ага чексиз күч-кубат бермек жана акырында, күч бардыгы ошол жерде болчу. Үчөө ошол жерден кете алмак; акча алуу, анонимдүүлүк, коопсуздук жана таасир. Албетте, Уэббдин сактагычын издеп жүргөн жүздөгөн адамдар болсо, уурдоо өзгөчө кыйын болмок.
  
  Азыр анын кайда экенин эч ким билбейт.
  
  Карин Блэйктен башкасы.
  
  Жок дегенде ал ушундай деп ойлоду. Кийинки сааттар айтып берет. Инсайдердик маалымат абдан пайдалуу болду. Ал Николас Белл жөнүндө баарын билчү жана анын абак камерасында отурган ышкырыкчы баарын - ысымдарды, жерлерди, инсандарды, бүт чириген таштандыны айтып берди. Ал Лорен Фокс зыярат кылууну канчалык жакшы көрөрүн билчү. Ал Лорен Фоксту угуп, сүйлөшкөн адамдарды билчү.
  
  Ооба, ал аларды билген, алар аны сөзсүз эле тааныган эмес.
  
  Ал кечеге бир аз кечигип келген болушу мүмкүн - Кариндин армияга машыгуусу жана андан кийин кетиши бир аз убакытты талап кылды, бирок ал муну бир аз жогорку деңгээлдеги хакердик таланты менен толтурду. Беллдин сүйлөшүүлөрү бузулду. Смиттин бул сүйлөшүүлөрдүн көчүрмөсүн - тентек бала - дайыма алып турууга жана аларга өзү каалагандай мамиле кылууга эрдиги бар окшойт. Ачуулуу, ачуусу оңой болгон жоокер аларга эмне кылганын ким билет? Улуттук коопсуздукту коргогону анык.
  
  Кеп Карин Смиттин тармагына түздөн-түз алып баруучу линияны бузушу мүмкүн эле. Бул ал үчүн салыштырмалуу жеңил жумуш болчу. Ал бай олжо чогултууга убакыт бөлдү. Тайлер Уэбб бир кездерде дүйнө жүзү боюнча сансыз кеңселерге, үйлөргө, пентхаустарга жана атүгүл аралга ээ болгон. Аны менен резонанс жараткан жер аттары Вашингтон, Ниагара жана Монте-Карло болгон. Белл Лорен менен сүйлөшкөн, бирок ал коопсуздук кызматкерлери жана юристтер менен да сүйлөшкөн жана Смиттин жазууларында алардын бардыгынан үзүндүлөр камтылган.
  
  Смиттин жаркын келечеги жок, деп ойлоду ал.
  
  Сиз аны кандай кесип кылбаңыз, Перудагы окуя же инциденттер SPEAR командасын азап дүйнөсүнө батырды.
  
  Алар Сан-Францискодон 130 миль алыстыкта экенин билдирген белги жарк эткенден кийин Карин ордун өзгөрттү. Белл Лорен менен абдан чечен болуп калды - кайра-кайра, балким, туура болгон фактыларды айтып, ысымдарды, жерлерди, банк эсептерин атады. Азырынча Карин бийликтегилер ким келгенин көрүш үчүн акырын тыңчылык кылышы мүмкүн деп чочулап, аккаунттардын бирин да колдонууга батынган жок. Адегенде аларга иш-аракет жана качуунун ишенимдүү планы керек болчу.
  
  Ошентип, Сан-Франциского сапар.
  
  Басканда, Белл Уэбб кээде билген нерселери менен мактанганын айтып берди. Бул адам ритуалдык аңдуучу, эгер кааласа дүйнөдөгү дээрлик бардык адамдарды ашкерелөө, зыян келтирүү жана ээлик кылуу ресурстары бар бай көлөкө болгон. Уэбб ар дайым Беллге маалымат берип, аны жөндөп турчу, бирок ошол эле учурда ал "эне лоде" деп атаган нерсени кыйыткан.
  
  Бул "эне венасы" атайын кеңсе болуп чыкты, ал жерде мегаломания чогулткан кирди кимдир бирөөнүн үстүнөн сактап турган. Албетте, ал Беллге анын кайда экенин эч качан айткан эмес.
  
  Бирок Карин мунун баарын ойлоду. Анын өзгөчө артыкчылыгы болгон, мунун баарын ичинен көрө алган. Жана ал Уэбб команданын көпчүлүгүнөн маалымат уурдап, аларга жашыруун барган учурларды эстеди. Анын эйдетикалык эс-тутуму ошол жерден эле орноду. Албетте, бул оңой болгон жок, бирок Карин Уэбб ал кезде Вашингтондогу белгилүү кеңседе иштеп жатканын билген жана азыр жазылган кат алышуулардын изине түшүүгө жетишкен.
  
  Чоң файлдар белгилүү бир Сан-Франциско дарегине жарым ондогон жолу жөнөтүлгөн. Андан аркы иликтөөлөр башка белгилүү кеңселерден дагы башка ири файлдар алынганын аныктады. Ошентип, бийликтер калың маалыматтарды казып жатканда, Карин ага эмне керек экенин так аныктай алды.
  
  Дино аларды жол кыймылынан, Алтын дарбазадан жана Рыбачье пристанынан өттү. Туристтер аянтты кампаларга камдап, кам көрүшпөй жолго чыгып кетишти. Дино жол кыймылына аралашып, полицияга аларды байкаганга эч кандай себеп жок. Тик дөңсөө аларды шаарга дагы алып барды, көп өтпөй алар Союз аянтын айланып, банктарды жана дарыканаларды, кемелерди жана ресторандарды аралап өтүштү, азыркыга чейин эң кыйын аракети: жакшы унаа токтотуучу жай табуу.
  
  "Жөн эле бул жерге таштап кой." Ву Уолгринстин жанындагы кичинекей мейкиндикти көрсөттү. "Дарек бул жерден беш мүнөттүк жөө аралыкта."
  
  "Беш мүнөт?" деди Карин. "Эгер Уэбб кандайдыр бир күтүлбөгөн жагдайларды калтырып кетсе, бул түбөлүк болушу мүмкүн."
  
  "Ошондой эле," деди Дино акырын көздөгөн жерине жакындап жатып, "бул Dodge Ram." Ошол жерге эшегимди токтото албай кыйналмакмын".
  
  "Сен менин ушундай кылышымды каалайсыңбы? Мен айдай алам".
  
  "О чын? Албетте, Торетто. Карап көрөлү, кандай мамиле кыласың..."
  
  "Балдар," Карин дем алды. "Озунду жап. Тигил жакта карачы?
  
  "Бизге тез качуу үчүн жакшы мүмкүнчүлүк керек. Бизге тез жетүү керек. Бизге керек... - Дино токтоду. "Баары, бизге гараж көпкө керек болуп калат го?
  
  Карин баш ийкеди. "Ушул жерде. Керек болсо бир аз жатып калабыз; Биз бул жерден чаң баскан күнү кете алабыз".
  
  "Каргыш, жок деп үмүттөнөм", - деп кобурады Ву. "Ушул күндөрү экөөңөр жетиштүү убакыт өткөрөбүз."
  
  "Бул көйгөй?" Дино Рамды жер астындагы унаа токтотуучу жайга айдап баратканда Карин ойлонду.
  
  "Ооба, тестостерон бир аз жогору. Экөөңөр дайыма бир туугандай жарышып жүрөсүңөр. Кээде бир аз чарчайт".
  
  "Биз? Мелдеш?" Карин Диного ачуулуу карады. - Чын эле бизби?
  
  Жаш жоокер катуу күлдү. "Бир гана сен менин сенден жакшы экенимди моюнга алгың келбегени үчүн."
  
  "Мен аны көрбөй жатам." Карин аны сын көз менен карап, анан Вуга бурулду. "Сен муну көрүп жатасыңбы?"
  
  "Ушинтип коеюн. Эгер экөөңөр толугу менен мас болуп, жупташканды чечсеңер, муну тике туруп жасашыңар керек, анткени экөөңөр тең биринчиликти каалайсыңар".
  
  Дино акыры өзүнө жаккан жерди тапканда Карин өксүп күлүп жиберди. "Мыкты маспы? Бүткүл дүйнөдө алкоголдук ичимдиктер жетишсиз экен, Ву.
  
  Дино ачкычтарды алып эшикти ачты. "Көңүл бурууга убакыт келди. Бул жупташуу нонсенстеринин баары жардам бербейт".
  
  "Сен кыздарды жактырбайсыңбы, Дино?" Карин алдыда турган эки кишиге кошулду. "Сан-Францискодо зоопарк бар. Биз бүтүргөндөн кийин сени ал жакка ар дайым жеткире алабыз."
  
  Дино ага көңүл бурбай, уюлдук телефонун алып, алар жүктөй турган даректи күттү. "Үч мүнөт" деди ал. "Биз даярбыз?"
  
  Карин ийнин рюкзакка салды. "Тозок сыяктуу."
  
  
  * * *
  
  
  Бул көп кабаттуу кеңсе имараты жана Уэббдин кеңсеси отуз бешинчи кабатта болчу. Карин бул ал үчүн адаттан тыш нерсе деп ойлоду - жинди демейде баарына төмөн караган үчүн эң жогорку деңгээлде жашаганды жакшы көрчү - бирок ал бул даректи мүмкүн болушунча сырдуу жана жашыруун сактаса болот деп ойлоду - бул анын эң баалуу нерсеси болчу. жана анын өмүрүнүн элиталык репозиторий.
  
  Бардык сактык чаралары, деп ойлоду ал.
  
  Бул алардын жасай турган иштерин ого бетер күчөттү...
  
  акылсызбы? Naif? Акылдуубу? Акылдуубу?
  
  Жооп жыйынтыкка жараша болорун түшүнгөндөн кийин, ал өзүнө карангы жылмайып койду.
  
  Үчилтик биринчи кабаттагы айланма эшик аркылуу кирип, бир нече лифттерди көрүп, ошол жакка бет алышты. Кара костюмчан эркектер менен аялдар ары-бери тентип жүрүштү. Аркы бурчта эки кара чачтуу секретарь башкарган маалымат столу бар экен. Ызы-чуу аз, баары ызы-чуу кылбаганга аракет кылышкан. Карин бурчта өтүп бара жаткан трафикти жана үч коопсуздук камерасын карап турган ашыкча салмактуу бир күзөтчүнү көрдү. Ал Динону маалымат тактасына алып барды.
  
  "Отуз беш". Ал башын ийкеди. "Бир компания бүт кабатка ээ."
  
  "Мааниси бар".
  
  Ву наамды тиктеп калды. "Минмак системалары?" - деп окуду ал: "Баары бирдей, бардыгы бирдей".
  
  Дүйнөнү башкарган бети жок корпорациялар.
  
  Карин лифттерге жетип, эки жолу текшере баштады. Эгерде ал бош санды 35- же бардыгы жок санды таап алса, таң калмак эмес, бирок ошол жерде ал башкалардай ак жана жалтырак экен. Тургундар ар кайсы кабаттардагы кнопкаларды басып, Карин акыркы мүнөткө чейин күткөн, бирок ал гана 35ти басты.
  
  Алар көп күттүргөн жок. Ичинен бирдеме издеп жаткандай түр көрсөтүп, баштыгын чечип койду. Дино менен Ву да даярданышты. Лифт кагылып, эшиктер 35 деген белги менен ачылганда, үчилтик эмнеге каршы экенин көрүү үчүн бир нече секунд гана күтүштү.
  
  Эки жагында эшик-терезелери бар жылмаланган коридор алыска созулуп жатты. Эң четинде жыгач үстөл турган. Дубалдары даамсыз жана кызыксыз сүрөттөр менен кооздолгон. Карин кнопкасын баскандан бери кимдир бирөө күтүп жатканын, бирок азыр алар бул жерде экенин боолголоду. Алар даяр, дилгир, жаш жана жөндөмдүү болгон.
  
  Ал жол көрсөтүп, эмнегедир дагы эле өлгөн кишиге таандык болгон кызык дүйнөгө кирди. Эгер бир нерсе болсо, бул Уэббдин мурасы болгон. Апасынын тамыры.
  
  Видеобайкоочу камералар жок. Коопсуздук жок. Ал аракет кылган биринчи эшик анын рамкасында ушунчалык катуу титиреп, кетип калды. Мунун баары шоу үчүн болгон, жөн гана жабуу. Ал тапанчасын алып чыгып, чөнтөктөрүн журналдарга толтурду. Ал пальтосунун астына кийген кемсели бул жерде көлөмдүү сезилип турду, бирок азыр аны коргоп турду. Команда этияттык менен үстөлгө жакындаган сайын жайылып кетишти.
  
  Карин токтоп, эки жаңы коридордон эки жагын карады. Ал роботтун үнү сүйлөгөндө таң калды.
  
  "Сага жардам бере аламбы?"
  
  Ал үстөлдүн алдыңкы четине орнотулган сенсорду байкады. Бирок ал эч кандай камераларды көргөн эмес.
  
  "Салам? Ал жерде бирөө барбы? Мен келесоо ойноп жатам.
  
  Бул убакыттын ичинде ал башында бир планды ойлоп жатты. Уэббдин чоң маалымат агымы аны ушул дарекке алып барбастан, ал имараттын санариптик рамкасынын дизайнын колдонуу менен терминалдын жайгашкан жерин так аныктай алган. Ал алардын солго, анан оңго бурулушу керектигин билчү, бирок роботтор эмне кыла аларын ойлонду...
  
  "Менимче, биз адашып калдык." Ал Дино менен Вуну карап ийинин куушурду. - Күтө туруңуз, мистер Робот, биз кимдир бирөөнү тапканга аракет кылабыз.
  
  Аны көрүш керек болчу. Карин сол жакка бет алды, анын артында жигиттер. Кабинеттен чыгып, бир колуна бейсбол таякчасын бекем кармап, экинчи колу менен башын чаап, сол жактан биринчи тоолук киши пайда болду. Алдыда экинчиси, анын артынан үчүнчүсү, анан төртүнчүсү сол жакта, бул жолу балка менен көрүндү.
  
  Ву күлүп койду. "Үч артта."
  
  Карин тапанчасын булгалады. "Келгиле, балдар, мага эмне жетишпей жатат?"
  
  Биринчи тоо, таз баштуу киши жылмайып койду. "Ал жерде радар бар, кыз, биз анын астында турабыз."
  
  "Мен көрөм. Ошентип, Тайлер Уэббди мендей билем - өз убагында жана керектүү жерде ызы-чуу чыгарганды жакшы көргөн адам - бул анын тынчтык багыбы? медитация? Ооба, биз азыр анын тынчын алышыбыз күмөн, балдар, ээ?
  
  "Мылтык атылды, полиция он мүнөттөн кийин келет" деди ал. "Жыйырмада сокку."
  
  - Коопсуздукту куруу жөнүндө эмне айтууга болот?
  
  Эркек күлүп койду. "Маанилүү эмес".
  
  "Маалымат үчүн рахмат".
  
  Карин эскертпестен анын колуна атып, анын селдейип баратканын көрдү. Ал кийинки жолу курсагына атып, анын аркасынан секирип, омурткасы менен түртүп салуудан мурун полго тийгенче күтүп турду.
  
  Бейсбол таякчасы анын башына жакын учуп келип, аны сагынып, айнекти жана алкакты талкалап, эшиктен кирип кетти. Ал көңүл бурган жок. Ву анын артында, ал эми Дино башка тарапка бара жатты. Үчүнчү семирүү анын жолун тосту. Ал массага эки жолу ок чыгарып, катуу селкинчектен качты, анан кыймылсыз массаны бет маңдай сүзүүдөн башка аргасы жок.
  
  Ал шок болуп, артка секирип кетти.
  
  Ал тапанчаны кармап турганда чалкасынан жыгылды. Башын өйдө караса, ал өзүн тиктеп турган чоң тегерек жүздү көрдү - ал сезе албаган октун тешиги, кандын агымы көрүнбөйт, жана устара менен боёлгон эң чоң жыгач союлду сезе албаган, ырайымсыз дөө. hadever - Мен аны көрдүм.
  
  "Үңкүр үңкүр адамы."
  
  Союл түшүп баратканда Карин ордунан атып турду. Эки ок асылып турган курсактан өтүп, шыпка тийген, бирок таякча ылдыйлай берген. Карин башын буруп кетти. Клуб анын жанына келип, полду экиге бөлүп, жалындаган бычактан учкундарды жиберди. Ал ошол жерде бир секунд жатты, анан аны кармап турган колу катууланып, полдон көтөрүлө баштады.
  
  Карин артка чегинип, коркунучтуу жүзүн көрүп, аны көздөй ок чыгарды. Бул жолу ээси аны сезип, дароо тайгаланып, бактыга жараша оң жагына кулап, түз эле башка кесиптеши аркылуу ылдыйда кичирээк кишини кармап калды.
  
  Ву анын үстүнөн секирип, дагы эки чоң топту атып кетти. Бул адамдар тизелеп жыгылды. Таякча Вунун бицепине тийип, анын кыйкырыгына себепкер болду. Карин артына бурулуп, биринчи кишини - анын бутуна аткан таз жигиттин артында кандын изин калтырып, анын жанында аңдып жатканын көрдү.
  
  "Сен баарын кыйраттың, айым. Баары үчүн."
  
  "Ой, эми сени атып салгандан кийин мен айыммын, ээ? Биз эмне үчүн келгенибизди билесиңби?"
  
  Ал союлуна жана курунда илинип турган бычакка жетти.
  
  "Сен тамашалап жатасынбы? Бул жерде бир гана нерсе бар, аны өзүңөр билесиңер".
  
  Карин баш ийкеди. "Албетте".
  
  "Бирок сен аны эч качан таба албайсың."
  
  Ал тез эле компьютер терминалдары менен толтурулган көптөгөн бөлмөлөрдү карап чыкты, баары иштеп, кандайдыр бир программаны иштетип, кошуналарына окшош.
  
  Бирок ал жакшыраак билчү. "Ой, мен мүмкүн деп ойлойм."
  
  Ал ошондой эле Уэбб сыяктуу адам эч качан которгуч орнотууну ойлобоорун билген. Ал мындай материалды алуу үчүн канчалаган мээнеттен кийин эмес, ал башынан өткөргөн ар бир таттуу умтулуу дал ушул жерде болуп жатканда эмес.
  
  Ал жарганаттан буйтап, бычак менен соккуну токтотуп, экинчи октун тешигин кишиге калтырып кеткен. Ал ордунан ыргып турду да, Вунун артынан жөнөдү, анан Дино кандай экенин көрүү үчүн артына карады. Бардыгы жакшы болчу. Алардын азыр бир гана көйгөйү полиция болчу.
  
  Ву тартынып калды; коридор бош болчу. "Кайда баратасың?"
  
  Карин чуркап өттү, бул жер анын эсинде калды. "Бардык жашаган эң жаман желмогуздардын биринин уюгуна" деди ал. "Ошондуктан аяздуу болсун. Мына, балдар.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Бөлмөнүн өзү жийиркеничтүү эле, Тайлер Уэббдин акыркы изи, ички жиндиликти айгинелеген тышкы сүрөттөргө жык толгон. Алар бир нече секунданын ичинде кулпуларды тандап алышып, дубалдардагы жээктелген сүрөттөрдү - сүйүктүү курмандыктар менен куугунтуктарды, ок атылганга чейинки жана андан кийинки сүрөттөрдү жана бөлмөнүн айланасындагы столдордо тизилген дүйнө жүзүндөгү шпиондук шаймандардын таң калыштуу коллекциясын көрүштү.
  
  Карин ага мүмкүн болушунча көңүл бурбай, айнек терезелерден сиреналардын үндөрүн угуп турду. Ву менен Дино терминалды көздөй чуркап баратканда күзөттө турушту.
  
  Эки жолу текшергенден кийин, ал атайын форматтагы флэш-дискке туташтырылган маалыматтардын эбегейсиз агымдарын кабыл алып жатканын ырастады жана терминалдын мазмунун автоматтык түрдө жүктөөнү ырастаган кичинекей жашыл жарыкты карады. Карин чоң көлөмдөгү маалымат берилиши мүмкүн деп күткөн жана ошого жараша флеш-дискти конфигурациялаган. Бул анын колунан келишинче тез эле.
  
  "Кандай болуп жатабыз?" Ал өйдө карады.
  
  Ву ийинин куушурду. "Бул жерде баары тынч."
  
  "Онтоодон башкасы" деди Дино. "Мындай көп."
  
  Алардын планынын бир бөлүгү курмандыктарды калтыруу болгон. Бул полициянын башын айлантып, кечиктирмек. Карин алардын, жок эле дегенде, бандит болгонуна жана жашоодо алдыдагы жаңы лотко татыктуу болгонуна кубанды. Ал жалт-жулт эткен жашыл жарыкты карап, анын тез күйүп жатканын көрүп, иш бүтүп калганын билди.
  
  "Даяр болуу".
  
  Терезенин сыртында сиреналар ыйлап жатты.
  
  Көрсөткүч жымыңдап токтоп, баары бүттү дегенди билдирет. Ал кичинекей дискти алып чыгып, сыдырмалуу ички чөнтөгүнө салды. "Кетүүгө убакыт келди".
  
  Ошол замат балдар алдыга жылып, жыгылган, кансыраган кишилерди кылдаттык менен айланып, ордунан турууга аракет кылган экөөнү тепкилеп жөнөштү. Карин аларды тапанчасы менен коркуткан, бирок ал колдонгон эмес. Атышуу кайдан чыкканы боюнча дагы эле баш аламандык болушу мүмкүн. Алар ансыз деле көзөмөл камералары менен алек болуп, көп суроолорду беришмек. Качуунун ачкычы тез аракет кылбоо, жада калса этият болуу эле.
  
  Бул сюрприз болушу керек эле.
  
  Алар рюкзактарын ачып, ичиндеги буюмдарын алып чыгышты, анан бош сумкаларын ыргытышты. Экөө бири-бирин тиктеп башын ийкешти.
  
  "Офицер". Ву Дино менен учурашты.
  
  "Офицер". Дино Каринге катуу башын ийкеди.
  
  "Сержант", - деп ал британ акцентин коюуда, кызматтык лифттерди көздөй жөнөдү.
  
  Бийликтин ачкычын, өкмөттү жана падышалык манипуляцияны, төңкөрүштөн кийинки төңкөрүштүн, каржылык эркиндиктин жана укук коргоо органдарын көзөмөлдөөнүн ачкычы чөнтөгүндө.
  
  Аларга учуруу үчүн коопсуз жай гана керек болчу.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дагы бир күнү, дагы бир учак минип, Мэтт Дрейк кандайдыр бир олуттуу реактивдүү артта калганын сезди. Учуу болгону бир саат мурун болгон жана алар Америка Кошмо Штаттарын көздөй Атлантикага карай күндү кууп келе жатышты.
  
  Кайда бараарын так түшүнбөй.
  
  Үчүнчү атчан Ачка. Дрейк орден ачарчылык үчүн кандай согуш ойлоп тапканын элестетүүдөн коркту. Алар дагы эле биринчи куралды, космостук мылтыкты, атап айтканда, экинчи куралды, мастер-кодду иштеп чыгуу менен алек болушкан. Хейден дагы эле бардык маалыматты өзүнө сактады, бирок бөлүшүү үчүн кысым абдан чоң болду. Бир гана капысынан башаламандык жана түшүнүксүз көздөгөн анын аракетсиздигин алгылыктуу кылды.
  
  Мастер код дүйнөнүн мамлекет башчыларын кулатуу, өлкөнүн инфраструктурасын жок кылуу, алардын армиясын кишендөө жана Жерди кайра караңгы кылымдарга кайтарууну каалаган психосторду бошотуу үчүн Европанын жарымында жана акырында Америкада окуяларды долбоорлогон. Бул коркунучтуу реалдуу жана коркунучтуу жеңил көрүндү. Бир күнү ошол биринчи домино кулады...
  
  Хейден аягына чейин окуп жатып унчукпай калды. Дрейк анын акыл-эсине акыркы ачылыштардын баарын кайталап берсин: SEAL Team 7; атайын күчтөрдүн командалары бири-бирин тартуу; Франциянын жоготуулары, негизинен орустардын эсебинен; жана азыр индейлер менен байланыш. Албетте, жергиликтүүлөр мыкты чабандестер болгон - балким, мурда жашагандардын эң мыктылары. Бирок мунун баарында ачарчылык кайдан келди?
  
  Алисия анын жанында акырын коңурук тартты, бир көзү бир аз ачылып калды. Кензи окуяны видеого тартып алууга болгон күчүн жумшаган, бирок Дал аны кармап калууга жетишкен. Дрейк бул жумшак физикалык ынандыруу эмес, тескерисинче, анын оюн өзгөрткөн сөздөр экенин белгиледи. Ал Дал менен Кенси жакындашаарына ишенген эмес. Албетте, бул анын иши эмес, ал чындыгында ошол эле темир жол менен бара жаткан, бирок...
  
  Дрейк Mad Swede үчүн эң жакшысын каалаган жана ушуну менен бүттү.
  
  Лорен Смитти ыңгайсыз сездирбестен, мүмкүн болушунча жакын отурду. Йорги, Кинимака жана Май учактын арт жагында акырын үн менен сүйлөшүп жатышты; алар турган жүк сактоочу жай чыңалган, шылдырап, бийик шыптуу раковинадан бир аз эле көп болчу. Жок дегенде бир жолу биринчи класстагы учкусу келет. Жада калса машыктыруучу жүк классынан ашып кетти.
  
  Лорен алар менен Вашингтондун ортосундагы кат алышууларга токтолду. Азыр сүйлөшүү жайбаракат жана көңүл бурулбаган, чыныгы талкууга караганда мээге чабуул болду. Ушунчалык көп гейктер болсо да?Дрейк алар издеген нерсесин так табаарынан күмөн санаган эмес.
  
  Сааттар өтүп, штаттар жакындай берди. Лорен атаандаш өлкөлөрдөн келген ар кандай материалдарга кызыгып калды. Израилдиктер америкалык байланыштарды SPIR менен дээрлик бир убакта чечишти окшойт. Британия да. Кытайлар унчукпай калышты, француздар, балким, андан чыгышты. Дрейк алар МЕРлерден эч нерсе укпай турганын билген. Чындыгында, албетте, алар жок болчу.
  
  "Алар бул командаларды Америкага тынч жөнөтүшөбү, көрүү кызыктуу болот" деди Дал. "Же ички буйруктарды колдонуңуз."
  
  "Адамдар буга чейин коомго кирип кеткенби?" Хайден өйдө карады. "Мен андан күмөнүм бар. Уктоочу агенттерди түзүү үчүн бир нече жыл талап кылынат."
  
  "Ал эми байкалбай учуп кетүү кыйын эмес" деди Смит. "Баңги аткезчилери муну ондогон жылдар бою жасап келишет".
  
  "Учурда жашап өткөн эң начар индиялыктар тууралуу маалымат барбы?" Май сурады.
  
  "Вашингтондон эмес, жана биздин атаандаштар билсе, алар муну жашырышат."
  
  "Болбогон сөз".
  
  Дрейк убакытты карап, алар штаттарга жакындап калганын түшүндү. Ал Алисияны акырын силкип ойготту.
  
  "Ваа?"
  
  "Ойгонууга убакыт келди".
  
  Кензи жакыныраак эңкейди. - Мен сенин бөтөлкөңдү даярдап койдум, балам.
  
  Алисия ага колдорун булгалады. "Баар, блять! Бул нерсени менден алыстат!"
  
  "Бул мен элемин!"
  
  Алисия капчыгай уруксат бергенче артка жылды. "Кандуу цирктик клоун фицзог".
  
  "Поп деген эмне?" Кинимака чындап кызыкдар көрүндү.
  
  "Бул англисче "бет" дегенди билдирет", - деди Дрейк. Ал эми Кенсинин ачыктан-ачык көңүлсүздүгүнө жооп кылып, ал: "Мен макул эмесмин. Сиз Бобби Дазлерсиз."
  
  "Чын элеби?" - деп кыйкырды Алисия.
  
  "Эмне? "
  
  "Бул сенин жаман эмес экениңди билдирет, сүйөм."
  
  Алисия ырылдап баштаганда Кенси кабагын бүркөп, Дрейк эки аял менен тең чектен ашып кеткенин түшүндү. Жок дегенде Кензи менен. Ал Лоренге шашылыш башын ийкеди.
  
  "Эч качан. Сен ишенесиңби? "
  
  Көңүл New Yorkerге бурулду.
  
  "Ооба, мен ишенем." Лорен таң калганын жашырып, түз эле жаңылыктарды айтууга шашылды. "Мага бир нерсе бер."
  
  Тагдырдын буйругу менен дароо эле жакшы кабар келди. Лорен аны динамикке койду. "Эй, адамдар, биз дагы эле көңүл ачып жатканыбызды көргөнүмө кубанычтамын." Жеңишсиз мырза кайрадан линияга чыкты. "Жакшы жаңылык, силер ziден өз үлүшүңөрдү алып жатканда, мен кызып турган компьютерде иштеп жаткам. Ошентип, биринчи экинчи атчан жана басып алуу. Miss Jay? Чоң иттер үрүшөт".
  
  Хайден башын чайкады. "Америкалык сүйлө, эшек, болбосо мен сени жумуштан кетирем".
  
  Дрейк анын дагы эле токтоп жатканын билип, үстөлдүн аркы жагын карап койду. Анткени, ачкыч коду алардын колунда болчу, америкалыктар муну билишчү. Анан анын башына бир ой келди да, ал учактын арт жагында ага кошулсун деп ишарат кылды.
  
  Алар унчукпай бири-бирине жабышып калышты.
  
  "Барактардын бирин жоготуп коюуга болобу?" ал сурады. "Алардын эң негизгиси."
  
  Ал карап калды. "Албетте, эгер сиз бизге бутаны тарткыңыз келсе. Алар анчалык келесоо эмес".
  
  Ал ийинин куушурду. "Мен билем, бирок альтернативаны карагыла."
  
  Хейден отургучка жөлөндү. "Ооба, менимче, биз эчак эле адашып калдык. Башка баш ийбестик кандай зыян алып келиши мүмкүн?"
  
  "Келгиле, бул жерге келгенде SEAL Team 7ден сурайлы."
  
  Экөө бир саамга бири-бирин тиктеп калышты, экөө тең башка команданын буйругун так эмне деп ойлошту. Мунун баарынын сыры аларды тынчсыздандырды. Хейден жийиркеничтүү кишинин кайра сүйлөй баштаганын угуп, артына бурулду.
  
  "Агент Джей, Вашингтон Conquest Box жөнүндө так маалымат билгиси келет."
  
  "Аларга айт, мен алар менен байланышам."
  
  "Ммм, чын элеби? Макул."
  
  "Жаңы нерсең барбы?"
  
  "Ооба, ооба, каалайбыз. Мага бир секунд бер".
  
  Хейден кайра Дрейкке кайрылды. "Чечим чыгарууга убакыт келди, Мэтт. Акырына чейин?"
  
  Дрейк кайра согончогу менен солкулдап жылмайып койду. "Ар дайым".
  
  Хейден дестеден кагазды сууруп алды.
  
  "Керектүү баракчаны таптыңызбы?"
  
  "Мен бул жөнүндө эки саат мурун ойлонуп жүргөм."
  
  "О".
  
  Биргеликте жана дагы бир секунда азапсыз, алар негизги чынжырдагы эң маанилүү коргошунду жок кылышты. Андан кийин Хейден бардык барактарды кайра бүктөп, кайра заказ кутусуна салды. Калган команда эч кандай комментарий бербестен экөөнү тең карап калышты.
  
  Экөө биригип бир сыяктуу эле.
  
  "Жакшы". Вашингтондон келген киши кайтып келди. "Азыр биз чындап газ менен тамак жасайбыз. Үчүнчү Атчан - Ачкачылыкты сүрөттөп, Акыр заман Ордени башына мык кадады окшойт. Эң начар индиялык жана ал курал менен курчалган ".
  
  "Түпкүлүктүү америкалык?" - деп сурады Кинимака.
  
  "Ооба, 1829-жылы туулган; Бул Чынгызхандан жети жүз жыл жана Ганнибалдан бир миң төрт жүз жыл өткөндөн кийин. Дээрлик так..." Ал токтоп калды.
  
  "Кызык," Кинимака боштукту толтурду.
  
  "Балким, балким" деди ботаник. "Бир жолу бирөө кокустуктар болбойт деп айткан. Мейли, көрөлү. Эмнеси болсо да, мен учактын багытын өзгөрттүм, сен эми Оклахомага барасың.
  
  - Бул чал атчан ким экенин билебизби? - деп сурады Дрейк.
  
  "Мен ал эң атактуу түпкүлүктүү америкалык деп айтаар элем, эң жаманы эмес, бирок мен эмнени билем?"
  
  Алисия дагы эле жарым уктап жаткан бойдон козголду. - Анчалык эмес, каргыш.
  
  "Ооба, рахмат. Ооба, Гояале, башкача айтканда, "эскирген адам" апачи уруусунун атактуу башчысы болгон. Алар өмүр бою АКШга жана мексикалыктарга каршылык көрсөтүштү, анын рейддери Американын капталындагы коркунучтуу тикенге айланды".
  
  "Көптөгөн түпкүлүктүү америкалыктар жасады" деди Май.
  
  "Албетте, жана бул туура. Бирок ал киши эң сонун лидер жана стратег, рейдерлик жана өч алуу согушунун архетипи катары урматталчу. Бул тааныш угулуп жатабы?
  
  Дрейк макул болуп башын ийкеди. "Ошол эле Ганнибал менен Чыңгыз хан сыяктуу."
  
  "Түшүндүң, балам. Ал үч жолу багынып, үч жолу качып кеткен. Анын эрдиктери тууралуу бир нече фильмдерди тартышкан. Андан кийин ал согуш туткуну катары каралып, адегенде башка көптөгөн адамдар менен бирге Форт-Боуиге жеткирилген".
  
  - Анан дагы качып кеттиби? Алисия ошондой ойлогусу келет окшойт.
  
  "Жок. Карыганда Жеронимо атактуу болуп калды".
  
  "Аа, эми түшүндүм" деди Дрейк. "Отурган өгүз жана жинди ат менен бирге ал эң атактуу болсо керек."
  
  "Ооба, бул үчөө чогулуп турганын билесиңби? Уу-уу, биз оттун жанында отурабыз. Муну жана тигини курабы? Кофе ичүү үчүн сүйүктүү атактуу адамыңызды тандоо жөнүндө сүйлөшүңүз - мен бул үчөө менен бармакмын."
  
  Алисия башын ийкеди. "Бул унутулгус окуя болмок", - деп макул болду ал. "Албетте, Депп менен Бореаназ эркин эмес деп ойлосок."
  
  "1850-жылы? Балким, андай эмес. Бирок бул жигит Депп? Ал эч качан карыбайт окшойт, ким билет? Убакыттын өтүшү менен манитуларын - рухтарын кыймылга келтире алган дарыгерлер жөнүндөгү окуяны эстейсизби? Эмнеси болсо да... Геронимо 1904-жылдагы Бүткүл дүйнөлүк жарманкеде жана башка бир нече азыраак көргөзмөлөрдө пайда болгон. Байкуштун үйүнө кайтууга эч качан уруксат берилген эмес жана ал 1909-жылы дагы эле согуш туткунунда жүргөн Форт-Силлде каза болгон. Анын сөөгү Форт-Силл Индия көрүстөнүнө коюлган, анын тегереги туугандарынын жана башка апачи туткундарынын мүрзөлөрү менен курчалган".
  
  "Курал". Дал айтты. "Эр жүрөк адамдар".
  
  "Ох, жана, албетте, бүгүнкү күндө Америка Кошмо Штаттарынын армиясынын артиллериялык мектеби катары кызмат кылган Форт-Силлдин көптөгөн мылтыктары. Ал 1869-жылдан бери Индия согуштары деп аталган согушта роль ойногон жана ар бир ири кагылышууларда активдүү болгон түштүк түздүгүндөгү жападан жалгыз активдүү чеп бойдон калууда". Geek кошумчалоодон мурун токтоп калды: "Орден бул жерди жана бул атчанды бир себептен улам тандап алды."
  
  - Куралдан башкабы? - деп сурады Дал.
  
  "Жана атагы да," деп жооп келди. "Индия аймагына жасалган баштапкы рейдди бул жерден Буффало Билл жана Wild Билл Хикок жетектеген. Чептин курамына 10-кавалерия кирди, алар Буффало аскерлери деп да белгилүү.
  
  "Ошентип, муну жыйынтыктайлы." Дал үшкүрдү. "Жеронимонун мүрзөсү Форт-Силлдин ичинде жайгашкан. Орден жок дегенде кырк жыл мурун анын ичинде кыйратуучу куралдарды куруу пландарын жашырууга жетишкен жана азыр планетадагы эң коркунучтуу атайын күчтөрдүн жарым ондогон командалары аны көздөй шашып баратышат.
  
  Терең жымжырттыкта гек көңүлдүү сүйлөдү: - Ооба, адам, сонун нерсе, ээ?
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Учак Оклахомага учуунун акыркы этабына келгенде, экипаж ушул убакка чейин билгендерин - жердин төрт бурчу, Атчандар жана нацисттик согуш кылмышкерлери көмүп салган өлүмгө дуушар болгон куралдар жөнүндөгү ачылыштардын көбүн талкуулашты. эски аскер башчыларынын мүрзөлөрү. Заговор кенен, татаал жана бул сөзсүз түрдө болгон - анткени Орден анын жүз жылга жарамдуу болушун каалаган. Ал эми азыр да, текст боюнча, төртүнчү Атчан болгон "чыныгы Акыркы Кыямат."
  
  Буга чейин табылган куралдардын жарыгында, бул эмне болушу мүмкүн?
  
  Дрейк муну ойлоду. Адегенде алар Форт-Силлге жетип, бардыгын ачкачылык куралына кармашын токтотушу керек болчу. Ал эми башкалардын төртүнчү Атчанга - Кудайдын камчысын көздөй бара жатканынан кабатыр болгула. Айтайын дегеним...бул кандай ат?
  
  "Суроо берсем болобу?" - деди ал учак ылдыйлай баштаганда.
  
  "Сиз буга чейин эле кылдыңыз", - деп күлүп гек Гэйден, Алисия жана Мэй көздөрүн жумуп, чыдамкайлыктары түгөнүп калды.
  
  "Жеронимо титулга кантип ээ болду?"
  
  "Жеронимо чыныгы мушкер болгон. Өлүм төшөгүндө жатып да ал баш тартуу чечимине өкүнгөнүн мойнуна алган. Анын акыркы сөздөрү: "Мен эч качан багынбашым керек болчу. Мен акыркы болуп калганга чейин күрөшүшүм керек болчу". Анын дагы тогуз аялы болгон, кээ бирлери бир убакта".
  
  "Бирок тарыхтагы эң жаман индиялыкпы?"
  
  "Аскердик карьерасында Жеронимо өзүнүн тайманбас жоруктары жана сансыз качуулары менен белгилүү болгон. Ал чыга турган жери жок үңкүрлөргө кирип, кийинчерээк сырттан көрүнгөн. Ал ар дайым азчылыкта болсо да, дайыма жеңишке жеткен. Нью-Мексико штатында ушул күнгө чейин Жеронимо үңкүрү деп аталган жер бар. Эң чоң окуялардын бири анын отуз сегиз кишиден, аялдардан жана балдардан турган чакан топту кантип жетектегени, аларды миңдеген америкалык жана мексикалык аскерлер бир жылдан ашык убакыттан бери катуу аңчылык кылганы тууралуу баяндайт. Ошентип, ал бардык убактагы эң атактуу түпкүлүктүү америкалык болуп калды жана ошол кездеги ак отурукташкандардын арасында "эң жаман индей" деген наамга ээ болду.Жеронимо алардын жерлерин оккупациялоону кабыл алган эң акыркы жоокерлердин бири болгон. кошмо штаттар."
  
  "Мени бир кезде "эң жаман канчык" дешкен, - деп эскерет Алисия, - кимден экенин эстей албайм.
  
  "Бир гана жолу?" - деп сурады Кензи. "Бул таң калыштуу".
  
  "Кыязы, бул мен болчумун." Май ага бир аз жылмайып койду.
  
  "Же мен" деди Дрейк.
  
  Дал анын мээси сынып жаткандай көрүндү. - Ооба, эсимде болсо керек...
  
  "Форт Силл" деди учкуч. "Он мүнөт калды. Бизде конууга уруксат бар жана бул аймакта ысык."
  
  Дрейк кабагын бүркөп, өзүн даярдады. "Ысык? Ал монтаждалган сценарийден окуп жатабы же эмне?"
  
  "Төмөндө сексендей киши болсо керек." Кинимака абдан кичинекей терезени тиктеп турду.
  
  "Менин оюмча, ал тынчсызданып жатат", - деди Йорги. "Же кол салуу астында."
  
  "Жок, ал өзүнүн статусун билдирет" деди Смит аларга. "Эң сонун даярдалган."
  
  Самолет жерге тийип, тез эле токтоду. Дээрлик ошол замат арткы жүк эшиктери ачыла баштады. Ансыз да керилип, бутуна турган команда асфальттан жаркырап чагылган күн нуруна шашты. Аларды Форт-Силл аймагына алып барган вертолет күтүп турган. Алар келгенден кийин Форт-Силлден келген полковник аларга абал менен тааныштырды.
  
  "Биз бул жерде толук күжүрмөн даярдыктабыз. Бардык курал даяр, жүктөлгөн жана багытталган. Жеронимонун мүрзөсү да, биз тасмага тартууга даярбыз".
  
  "Биз бешөөбүз калды." Хейден билдирди. "Мен көмүлгөн жерге агрессивдүү түрдө илгерилеп жатам. Сиз бардык потенциалдуу оппоненттерден кабардар экениңизге ишенем".
  
  "Мен толугу менен даяр болчумун, айым. Бул Америка Кошмо Штаттарынын армиясы, деңиз жөө аскерлеринин орнотуусу жана абадан коргонуу жана өрт өчүрүү кызматынын базасы. Биз бардык бурчтарыбызды камтыганыбызды айтсам, мага ишениңиз".
  
  Хейден зонага бөлүнүп, Форт Силл ылдыйда пайда болгонун карап турду. Дрейк аймакты карап чыгып, куралын акыркы жолу текшерди.
  
  Мен чындап үмүттөнөм.
  
  
  ЖЫЙЫРМА БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Атмосфера электрдик эле, ар бир жоокер чыңалып, кандайдыр бир согушту күткөн. Команда кең кирпич колонналардын арасын басып өтүп, ар бири курман болгон баатырдын жаткан жери болгон көптөгөн мүрзө таштарынын арасында жылып жүрдү. Жеронимонун мүрзөсүнөн алыс болгон жана ага жетүү үчүн аларга дагы бир нече мүнөт талап кылынган. Хейден жолду жетектеп, Кинимака артты көтөрдү.
  
  Дрейк тыңшап, айланага көнүп калды. Мынчалык көп артиллериялык батальондор турган жер эч качан тынч болгон эмес, бирок бүгүн адам шамалда жалбырактын шыбыраганын уга жаздады. Базанын бардык жеринде эл күтүп турган. Алар даярдалган. Болгон окуяга бекем туруу үчүн жогору жактан буйрук түшкөн. Америкалыктар жүзүн жоготпойт.
  
  Алар өтүгүн кычыратып, шифер баскан кууш жолду бойлоп басып өтүштү. Мындай базанын ичинде күжүрмөн даярдыкта болуу кызыктай көрүндү, бирок алар каршы турган өлкөлөр жана командалар эч нерсеге кудуреттүү экени талашсыз.
  
  Дрейк Лорендин жанына басып барды, ал команданы бардык жаңы маалыматтар менен жаңыртып турду.
  
  "Француздар дагы эле активдүү. Учурда алардын экөөсү, дагы башкасы жолдо".
  
  "Оклахома-Ситиде ок атуу тууралуу кабарлар. Бул Британия болушу мүмкүн. Бул учурда айтуу мүмкүн эмес."
  
  Ал эми жооп: "Ооба, бизде басып алуу куралдары бар. Бул так ушул жерде. Эгер сиз кимдир бирөөнү базага койсоңуз, биз аны өткөрүп аларыбызга ишенем".
  
  Дрейк, алар, балким, SEAL Team 7ден, жок дегенде, бул жерде, коопсуз деп ойлоду. Алар Кошмо Штаттарга, андан кийин Армиянын сайтына кирүүгө уруксат берилген жөнөкөй факт ага бир нерсе олуттуу ката болгонун айтты.
  
  Мөөрлөрдү ким жиберди?
  
  Неге?
  
  Гид аларды башка, андан да кууш жол менен алып баратканда, Хейден жайлады. Ал бат эле жарым ондогон белгилердин алдына токтоду.
  
  "Бул,- деди ал,- Жеронимого таандык".
  
  Албетте, бул, негизинен, талашсыз болгон. Мүрзөнүн ташы кадимки мүрзө ташы эмес, керебет болгон; чийки пирамида түрүндөгү чоң, адам жасаган таштардын үймөгү. Бул укмуштуудай байыркы жер болгон жана өз убагында таасирдүү болсо керек. Анын жанында жубайы Зи-йе менен кызы Ева Жеронимо Годлинин мүрзөсү турган.
  
  Дрейк улуу жоокердин мүрзөсүн көргөндө кандайдыр бир руханий коркунучту сезип, башкалар да ошондой сезимде экенин билчү. Бул киши негизинен мексикалыктарга каршы согушуп, үй-бүлөсү, жерлери жана жашоо образы үчүн күрөшкөн жоокер болгон. Ооба, ал утулуп калды, Кочиз, Отурган өгүз жана Жинди ат утулгандай эле, бирок алардын ысымдары көп жылдар бою жашап келген.
  
  Кичинекей экскаватор даяр турду.
  
  Хайден база командиринге, ол экскаваторнуң машиназынга бүзүрээр. Көп өтпөй чоң экскаватор ишке киришип, топурактын чоң кесектерин көтөрүп, жакын жердеги жерге чачты. Дрейк ошондой эле аскер кызматкерлерине карата жасалган маскаралоо жана айыптоолорду билген, бирок жакын жерде мынчалык көп жоокерлердин болушу муну кимдир бирөө билип калышы күмөн болчу. Алар, кыязы, Форт-Силлди бир аз убакытка жабышмак.
  
  Буйрук муну кантип жасады?
  
  Кызык... ушунча жыл мурун? Балким, кирүү оңой болгон. Хайден экскаватордун айдоочусуна оңой казууну буйруду, албетте, Ганнибалдын табыты жок тайыз мүрзөсүн эстеди. Команда тешик тереңдеп, дөбө бийиктей баштаганын карап турду.
  
  Акыры экскаватор токтоп, эки адам жердин акыркы сыныктарын алып салуу үчүн чуңкурга секирип киришти.
  
  Дрейк акырын чуңкурдун четине карай жылды. Алисия аны менен бирге уурдап кетти. Күтүлгөндөй эле, Кинимака түбүндө бүткүсү келбей, артта калды. Эки киши табыттын капкагын топурактан тазалап, экскаватордун чакасына жабыш үчүн аркандарды көтөрүүнү талап кылышты. Көп өтпөй табыт акырын көтөрүлө баштады, Дрейк кайра айланасын карады.
  
  Ал лагерди тегерете курчап турган өңдүү адамдар ар жерде турганын билчү. Эми ага эч кандай согуш болбой турганы түшүнө баштады. Жеронимонун табыты кылдаттык менен жерге түшүрүлүп, майда таштар менен топурак ураган. Хайден ийнин куушурган базанын командирине карады.
  
  "Сиздин партияңыз, агент Джей. Мен сени керектүү нерселердин бардыгы менен камсыздоого буюрулдум".
  
  Казуучулардын бири табыттын капкагын ачканда Хайден алдыга жылды. Команда алдыга чыкты. Капкак таң калыштуу түрдө оңой көтөрүлдү. Дрейк алкактын үстүнөн кутунун тереңдигине көз чаптырды.
  
  Жашооңуздагы эң чоң сюрприздердин бирин көрүңүз.
  
  
  * * *
  
  
  Хейден бир саамга катып калды; миссиясы унутулду, анын жашоосу унутулду, анын достору күтүлбөгөн жерден кетти, анын мээси ташка айланды.
  
  Эч качан...
  
  Бул мүмкүн эмес болчу. Бул, албетте, чын болчу. Бирок ал башка жакка кароого батынбады.
  
  Титан кронштейнге орнотулган табыттын ичинде эң заманбап санарип экраны илинип, алар карап турганда ал жанды.
  
  Баяндамачылардын ичинен басаңдаган күлкү угулду. Хейден жана башкалар унчукпай артка жыгылды. Жасалма күлкү жакшыртылган экрандан жаңырды, анткени экранды көптөгөн түстөр толтуруп, сыртка козу карындай жаркылдаган жылдыздардын жаркылдаганынан кийин жарк этти. Команда эсине келе баштады, Дрейк аларга кайрылды.
  
  - Туурабы... Айтайын дегеним... эмне...
  
  Дал жакшыраак көрүү үчүн жакындап келди. "Байкуш кары Жеронимо дагы эле ушул жердеби?"
  
  Хайден аны тартып алды. "Абайлаңыз! Сиз мунун бардык маанисин түшүнбөй жатасызбы?"
  
  Дал көзүн ирмеп койду. "Бул кимдир бирөө бизге кутучанын ордуна экран калтырып кеткенин билдирет. Бул курал деп ойлойсуңбу?"
  
  "Орден мындан баш тарткан жок" деди Хайден. "Жок дегенде, нацисттик согуш кылмышкерлерине келгенде. Бул буйрук дегенди билдирет..."
  
  Бирок андан кийин күлкү токтоду.
  
  Хайден эмнени күтөөрүн билбей катып калды. Ал ылдый карады, өрдөккө жана жашынууга даяр. Ал Лорендин алдында турду. Ал Кинимаканын, Дрейктин жана Далдын мынчалык жакын болбогонун каалады. Ал...
  
  Экранда логотип жарк этти, ачык кызыл кара, анын мээсинде кандын сызыгынан башка эч нерсе жок.
  
  "Бул буйруктун логотиби", - деди Алисия.
  
  Мен түшүнгөн жокмун, - деп мойнуна алды Мэй. "Алар бул экранды кантип орнотуп алышмак? Анан кантип ал дагы деле иштей алат?"
  
  "Алар муну кылышкан жок" деди Йорги.
  
  Логотип өчүп, Хейден башканын баарын оюнан чыгарды. Кара экран кайра пайда болуп, колонкалардан жасалма түрдө басаңдатылган үн ызылдап чыга баштады.
  
  "Түшүңө кош келиңиздер, балдар жана кыздар", - деп жазылган, анан басылган күлкүгө тыныгуу болду. "Ачкалык саламдашат, акыркы эки Атчынын эң жаманы экенин бил. Ачкачылык сени басып албаса, өлүм келет! Ха, ха. Ха, ха, ха"
  
  Хейден бир саамга бул акылсыздык жана бурмаланган фантазия эмнени ойлоп тапканына таң калды.
  
  "Анда түз сөзгө өтөбүз. Үчүнчү Атчан бири-бириңерди жок кылгандан көрө баарыңарды жок кылганды жакшы көрүшөт. Ачкачылык ушундай кылат, мен туурабы? "- деп улантты ичеги үнүн. "Эми сиз электрондук доорго өткөнүңүздөн кийин, ал абдан тезирээк болот. Сиз Strask Labs жөнүндө уктуңуз беле?
  
  Хейден кабагын түйүп, тегерегине көз чаптырды да, базанын командирине кайрылды. Ал башын ийкеп сүйлөй турган болду, үн уланды.
  
  "Бул дүйнөнү басып алууну көздөгөн эң чоң конгломераттардын бири. Күч. таасир. Эбегейсиз байлык, алар мунун баарын каалап, чоң лигаларга өтө башташат. Америка өкмөтү жакында Strask Labs компаниясына ишеним артты.
  
  Бул эмнени билдирет? Хейден бул жөнүндө ойлонду. Анан кантип жакында?
  
  "Бул жерден алыс эмес жерде Техас штатындагы Даллас шаарында Страсктын биологиялык сыноо лабораториясы бар. Алар дарыларды, ооруларды, дарыларды жана курал-жарактарды чыгарышат. Алар гамутту иштетишет. Эгерде ал жерде өлүмгө дуушар болгон инфекция, дүйнөнү өлтүрүүчү вирус, нерв газынын канистри же жаңы биологиялык курал бар болсо, Далластагы Страскта ал болот. Сөзмө-сөз, - деп күңкүлдөдү ал, - бул жалпы дүкөн.
  
  Хейден аны ошол жерден токтоткусу келди. Иш абдан начар багытта бара жаткан.
  
  "Биологиялык лаборатория бутага айланды. Ачарчылык басылып чыгат. Сиздин түшүмүңүз жана дүйнө жүзүндөгү түшүмдөр куурап өлөт. Бул белгилүү бир өсүмдүк сортуна атайылап багытталган жана токтотууга мүмкүн болбогон адам жасаган уу. Биз акыркы соттун орденибиз. Мен айткандай, бул сенин түнт түшүң".
  
  Жаздыруу токтоду. Хейден көзүн ирмеп, дүйнөгө жана анын көйгөйлөрүнө таптакыр көңүл бурбай тигилди. Эгерде буйрук өсүмдүктүн булганышын аныктаган жана бардык материалдарды жок кылууну пландаган биолабораторияга багытталган болсо, анда...
  
  Бул мүмкүн болчу. Жана мүмкүн. Албетте, оору топуракка да таасирин тийгизип, жегенге жарактуу түшүмдөр кайра өспөйт.
  
  Анан күтүлбөгөн жерден экран кайра жанды.
  
  "Ой, эми биз электрондук доордо жашап жатканыбызда, мен муну айтып берейин. Бул табытты ачуу менен, бул жазууну баштоо менен сиз бүт нерсени кыймылга келтирдиңиз - электрондук түрдө!"
  
  
  ЖЫЙЫРМА АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Таймашка Форт Силл кирди. Базанын командири техникти келип, жазууну, экранды жана табыттын ичинен таба алган нерселердин баарын чечип берүүсүн талап кылды. Хейден түбүндө эски кийимдердин байламталарын жана сөөктөрдү көрүп, Орден жөн эле экранды ичине коюп, кимдир бирөө таап бериши үчүн калтырып койгон деп ойлошу керек болчу. Базанын Wi-Fi тармагына туташкан сигнал табытты ачкан учурда өчүп калышы мүмкүнбү?
  
  Мен ошентип ишенишим керек. Басып чыгаруу жазуунун башталышын белгиледи. Кыязы, сенсорлор тартылган. Мунун баарын ким жасаган болсо, технологияны жакшы билген. Бул дагы бир суроону жаратты.
  
  "Биз элүү жыл мурунку нацисттик согуш кылмышкерлеринен азыр эле алдыга секирип калдыкпы?"
  
  "Мен муну түшүнбөйм" деди Смит.
  
  Башкаларга катышууга уруксат берүү үчүн команда Жеронимонун мүрзөсүнөн алыстап кеткен жана азыр дарактардын түбүндө топ болуп турушту.
  
  "Мен бул абдан түшүнүктүү деп ойлогом" деди Хейден. "Жигит биз акыркы соттун орденибиз деп айтты. Алар дагы эле бар."
  
  Базанын командири жакындап келди. "Ошентип, адамдар, биз периметрибизди эки-үч эсеге көбөйттүк. Атайын күчтөрдүн душмандарынан эч кандай белги жок. Бул жолу алар так чекти өткөрүп жиберишти окшойт, мен аларды чындап күнөөлөдүм. Бул жерде көп октун күчү бар". Ал чептин айланасында турган солдаттарды керсетту.
  
  "Бул мүрзөдөн келген сигнал башка жерлерде таратылган эмес дегенди билдирбейт" деди Лорен. "Кандай сандагы адамдар аны тигил же бул формада көрүшү мүмкүн."
  
  "Бул чын болсо да, - деп башын ийкеди командир, - бул боюнча биз кыла ала турган нерсе аз. Эми биз Strask лабораториясын чакырып, алар айткандай, бул балдарды эскерте алабыз.
  
  Ал телефонун кулагына басып койгон жакын жердеги адамды көрсөттү.
  
  Хейден катчы Кроуну чакырышы керектигин билди, бирок катуу сүйлөткүчтөн аскердин чакырыгы келгенде карманды, тынымсыз үндөр SPEAR командасынын айланасын тынчсыздана карап турду.
  
  "Бул 24 саат бою иштеген лаборатория", - деди базанын командири. "Аскерге жана Ак үйгө чакыруу боюнча. Кандай жаман экенин айтып бере албайм". Ал телефон чалганын айыптады.
  
  "Сиздин кереги жок." Хейден билдирди. "Жергиликтүү бийликке кайрыла аласызбы? Аларды Страскка жөнөтүп, жолго түшкөнүбүздү айт".
  
  "Дароо, агент Джей."
  
  Хейден тик учакты көздөй чуркады. "Биз Далласка жетишибиз керек! Азыр! "
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Карин компьютердин терминалына флеш-дискти көрсөткөнгө чейин ал үчүн маанилүү болгон нерсени өлчөөсүз көп убакыт өткөргөн. Ал Тайлер Уэббдин байлыгы жана таасири бар кимдир бирөө анын компьютерине каалаган технологияны орното аларын жакшы түшүнгөн, айрыкча анын көп жылдар бою топтогон бардык ыплас сырларын камтыган технологияны.
  
  Ал бул жерде болчу.
  
  Жаш аял. Компьютер. Flash-карта.
  
  Мурда мени канча ат менен чакырышты? Маалымат менен кыз. Желеге башыңыз. Хаказ.Эбак, алыс, бирок дагы эле актуалдуу.
  
  Дино менен Ву тикесинен тик туруп карап турушту. Аларда ар бир мамиле үчүн сенсорлор жана катуу жана жумшак эвакуация кырдаалдары үчүн резервдик стратегиялары бар болчу. Учурда үч жоокер тең оор абалда - сабалган, көгөргөн, Сан-Францискодогу сейилдөөдөн акырындык менен айыгышкан. Алар да ысык, ачка жана каражат тартыш болгон. Кариндин кепилдиги менен бардыгын ставкага коюшат. Башынан эле.
  
  "Бул сенин баалуулугуңду далилдөөгө убакыт келди" деди ал.
  
  Анын алгачкы жылдары аны эч качан таштаган жок, көп убакыт бою ал дүйнөгө кайтып келди. Өзүн-өзү жок кылуу күнөөдөн арылуу жолдорунун бири болгон.
  
  "Биз сага ишенебиз" деди Дино.
  
  Ал флэш-дискти салып, чоң экранды карап жатып, жылмайып койду. Ал бардыгын мүмкүн болушунча тезирээк иштетүү үчүн иштеп чыкты, эми экранда эскертүү жарк эткенде эч кандай кечигүү болгон жок:
  
  Улантасызбы?
  
  Шайтан алгыр.
  
  Ал отурду да, ишке киришти. Клавиатура тарсылдап, манжалары бырылдап, экраны бүлбүлдөгөн. Ал мунун баарын бир заматта табам, жада калса түшүнөм деп күткөн эмес - ал жерде көптөгөн гигабайт маалымат бар болчу - ошондуктан ал дискти жүктөөдөн мурун баарын мүмкүн болушунча өтө коопсуз кылып койду. Ал ошондой эле Лос-Анжелесте бир нече оффшордук эсептерди жана бир нече эсептерди ачты, алар накталай акчаны тез арада салышы мүмкүн. Албетте, ал SPEARдеги кезиндеги баарын эстеди; Уэбб өлгөндөн кийин болгон окуя бул ишке салым кошо алат.
  
  Азырынча ачуу, бирок коркунучтуу документтерге көңүл бурбай, каржы жагына көңүл буруп, манжаларын жана экранын маалыматтын бороонуна айлантты. Дино ого бетер тырышып жатып дем алды.
  
  "Баарына, мен Sonicте өзүмдү гений деп ойлочумун. Тикенектүү бокту бардык жерде жасайсың деп коем, ээ?
  
  "Сиз Соникти билесизби? Мастер системаданбы же Mega Driveданбы? Бул үчүн баарыбыз жаш эмеспизби?"
  
  Дино таң калып карады. "Playstation, адам. Ал эми ретро жакшыраак".
  
  Карин башын чайкап, өзүн жылмайууга аргасыз кылды. "Ооба, бул толугу менен ретро, адам."
  
  Каржылык файлды тереңирээк изилдеп, ал көп өтпөй эсеп номерлерин, сорттоо коддорун жана негизги буйруктарды тапты. Ал булак банктарды тапты, алардын көбү оффшорлордон. Ал жетимиш бештен ашык ар кандай эсептерди тапты.
  
  "Укмуштуудай."
  
  Дино отургучту алды. "Ооба, мен экөөнү эсепке алуу кыйын болуп жатат. Анан экөө тең бош!"
  
  Карин ар бир эсепти текшерүүгө убактысы жок экенин билчү. Аны кыскартып, эң жакшысын тандоо керек болчу. Тапкычтык менен, ал мурунтан эле файлды аралап өтүп, эң көп сандары бар эсептерди баса турган жөнөкөй программаны жазган. Ал азыр аны бошотуп, беш секунд күттү.
  
  Үч жаркылдаган көк сызыктар келечектүү көрүндү.
  
  "Келгиле, сени карап көрөлү."
  
  Биринчи аккаунт жарк этти. Ал Кайман аралдарында жайгашкан, пайдаланылбаган жана отуз миң долларлык балансты көрсөткөн. Карин көзүн ирмеп койду. Сен тамашалап жатсаң керек! Ал Уэбб акыры Сен-Жермендин байлыгын ойлонбой издеп жүрүп, байланышын үзгөнүн билчү - ал аны жалгыз басып өткөн жана байкалбай калуу жана акырына чейин армияны жалдоо үчүн эбегейсиз чоң суммаларды короткон, ал акыркы жолу жакшылык талап кылуу үчүн миңдеген акчаларды төлөгөн, - бирок ал анын эсептеринин мынчалык түгөнүшүн күткөн эмес.
  
  Кандай болгон күндө да, ал буга чейин ачылган Лос-Анджелестеги жергиликтүү банк эсебине тез арада отуз миң жөнөттү.
  
  Тобокел, бирок шашсак, акчаны чыгарып, өзүбүз менен ала кетебиз. Эгер кимдир бирөө эсеп боюнча тыңчылык кылган болсо, анын балансы төмөн болгондуктан, бул күмөндүү көрүнгөн болсо, анда алар муну эч ким билгенге чейин жасай алышы керек.
  
  Ал кийинки эсепке өтүп, баланс сексен миң доллар экенин көрүп, бул жакшыраак экенин моюнга алууга аргасыз болду. Бирок ал күткөн миллиондогондой эч нерсе жок. Анын жанында Дино унчукпай турду. Ал акчаны алып, демин басып, акыркы эсепти басты.
  
  Шайтан алгыр. Он беш миң?
  
  Ал калган векселдерди карап чыгууга аргасыз болуп, акырына чейин жүз отуз миң долларга жакын акчаны накталай төлөгөн. Бул жаман эмес, бирок өмүр бою кепилдик түрү акча эмес. Бул убакытты талап кылат жана ал көпкө чейин байланышта калуудан корккон, бирок азыр материалдардын жетишсиздиги кийинки кадамды талап кылды.
  
  "Шантаж үчүн тамак" деди ал.
  
  "Мен буга ыраазы эмесмин" деди Дино.
  
  "Бул ким экенине жараша болот", - деп белгиледи Карин. "Алар эмне кылышты. Биз, балким, жаңы адистин веб-сайты аркылуу, чындап эле каардуу бейбаштарды ачыкка чыгара алабыз жана бир нече фунт жоготуп алгандар үчүн эмне кылсак болорун талкуулай алабыз."
  
  Ву башын чайкады. "Эмне?" - деп сурадым.
  
  "Бир нече доллар. Центаринос. Вонга. Каргыш, эмнеден баштайбыз?"
  
  Жаңы файл көптөгөн барактарды камтыган, алардын ар бири калың шрифт менен жана сүрөтү жана датасы менен коштолгон. Карин тизмени ылдый жылдырды. "Туура, алар алфавиттик тартипте. Жок дегенде бул бир нерсе. Ар кандай артыкчылыктар барбы?"
  
  "Мен эч кандай бай балдарды билбейм" деди Дино. "Бирөөнү шантаж кылууну айтпай эле коёюн."
  
  "Мен бул ысымдардын айрымдарын тааныйм", - деди Ву Карин AC баракчасын ишенимдүү жылдырып жатканда. "Атактуулар. Спорт жылдыздары. теле алып баруучулар. Кудай, бул Уэбб деген жигит ким эле?
  
  "Ал ким болгон?" Карин жек көрүү сезими кайра күчөгөнүн сезди. "Бардык жашаган эң жаман, эң коркунучтуу жана эң күчтүү жандыктардын бири. Планетадагы бардык тиричиликке таасир этүүгө жөндөмдүү болгон жамандык".
  
  "Мен азыр алардын бир нечесин атай алам" деди Дино.
  
  "Ооба, муну ар ким жасай алат. Бирок булар биз астында калгыбыз келет.
  
  Карин өзүнүн тутумунун брандмауэрлерин текшерип, башка бирөө аңдып жатканын алдын ала эскертүүчү белгилерди издеди. Эч нерсени элестетүү мүмкүн эмес эле, бирок ал сыртта андан акылдуураак бирөө жок экенине ишенгидей куру эмес.
  
  "Бардык жерди текшер" деди ал, флешканы алып. "Биз В сайтынан бир күн бою баарын көзөмөлдөшүбүз керек. Андан кийин көрөбүз."
  
  
  * * *
  
  
  Мунун баары анын кылдат даярдыгынын бир бөлүгү болчу. Бир нерсе туура эмес болуп калса, алар көрүп, колго түшүп же өлтүрүлсө, бул даярдыктын жоктугунан болбойт. Карин аларды коргоо үчүн өзүнүн чоң арсеналындагы ар бир айла-амалды жана өзүнүн кең акылынын ар бир унциясын колдонгон.
  
  Жана менин планым. Менин кичинекей жазам.
  
  Дино, Ву жана ал ээн талаадагы үйлөрүн таштап, эч жерде табылган кичинекей алачыкта обочолонушту. Бул методикалык издөөгө бир нече жума талап кылынган, бирок табылгандан кийин, ал резервдик баш калкалоочу жай үчүн идеалдуу жер болуп чыкты. Ву CCTV аркылуу үйдү көрүү үчүн жыйырма төрт саат өткөрдү. Карин менен Дино Лос-Анжелеске айдап барышып, акчасын алып чыгып, калганын башка жакка жайгаштырып, анын тармагынын брандмауэрлерин, алардын ишенимдүүлүгүн жана алар турган абалын мезгил-мезгили менен текшерип турушту. Кайра-кайра ал бул кандайдыр бир жол менен сыналганын эч кандай белгини көргөн эмес.
  
  Методикалык жана кылдаттык менен, бирок; бул алардын эркин кала алышынын бирден-бир жолу болгон.
  
  Алар үйгө кайтканда толук отуз саат өттү. Дагы бир нече текшерүү жана Карин кайрадан флеш-диск менен иштөөгө даяр болду.
  
  "Камераларды текшердиңизби?" - ал сурады.
  
  "Ооба, жөн эле кыл."
  
  Бул бир нече секундду талап кылды, анан дагы бир жолу ал ысымдардын тизмесин сыдырып чыкты. Сдан кийин, албетте, Д.
  
  Мэтт Дрейк тизмеде жок болчу.
  
  Бирок SPEAR үчүн өзүнчө бөлүм бар болчу. Дрейктин аты тизмеде болгон. Алисия Майлз да ошондой болгон. Хейден Джей менен Мано Кинимаканы ал күткөн. Ал Бриджит Маккензинин көргөнү таң калыштуу эмес. Lancelot Smith? Ммм. Май Китано. Лорен Фокс. Yorgi. Кызыгы, Торстен Далга шилтеме болгон эмес.
  
  Бирок Карин Блэйк жөнүндө сөз болгон.
  
  Ал аны бир саамга тиктеп турду да, азырынча ага көңүл бурбай коюуну чечти. SPEAR командасына тиешелүү жана биринчи беттин ылдый жагына кошулган башка шилтемелер Коргоо министри Кимберли Кроудан алынган; Николас Беллге, туткунга; жана "Үй-бүлө/Достор" аталышындагы толук субменю.
  
  Наалат, бул жигит чын эле алар менен шаарга барган.
  
  Жакшы.
  
  Биринчи чыкылдатуу жөн гана аты болушу керек: Мэтт Дрейк.
  
  Анын көз карашы бүлбүлдөп, солкулдап, анан кеңейе баштады; анын көздөрү тарелкалардын өлчөмүнө чейин чоңойду.
  
  "Мени блять" деп шыбырады ал коркуп. "Оо. Бля. мага."
  
  
  ЖЫЙЫРМА СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Мэтт Дрейк Strask Laboratories белгисин алар ал жакка барганга чейин эле көргөн. Далластын четинде, ал дагы эле бийик имарат болчу жана анын көк жана ак стилдештирилген "S" логотиби түзүмдүн эң жогору жагында орнотулган. Бирок, алардын машиналары тез жүрүп, көп өтпөй ал алдыда жердин баары ачылып калганын көрдү.
  
  Strask Labs эч кандай мааниге ээ эмес, жумшак, дөңгөлөктөгү таякчадай көрүндү жана бул, албетте, идея. Анын терезелери өтүүгө мүмкүн эмес болчу, бирок алардын көбү кирчү. Анын унаа токтоочу жайы CCTV камераларынын уясына жабылган, бирок бул дүйнө. Камералар канчалык өнүккөн жана алар канчалык узакка созулганын эч ким айта алган жок. Жалпак тосмодон башка дарбаза жок эле. Эч кандай коопсуздук көрүнбөйт.
  
  - Жооп барбы? - деп сурады Дал.
  
  Хейден мурундун көпүрөсүн чымчып алды. "Өлүк жымжырттык", - деди ал.
  
  Дрейк пейзажды изилдеген. Унаа токтоочу жай имараттын айланасында, маңдайында жана чыгыш тарабында L формасында болгон. Батышта тик, чөптүү жээк бар эле. Тосмо жок. Бардык аянт ачык план болгон. Анын айланасында жолдор тармагы өтүп, ондогон чакан кеңсе имараттары, кампалар жана соода борборлору дароо эле көрүнүштү түзгөн.
  
  "Полиция" деди Дал.
  
  DPD кызматкерлери окуя болгон жерде, жолдун жээгиндеги аянттын сыртына токтошкон. Хейден айдоочуларына жакын жерге токтотуп коюуну айтып, секирип кеткен.
  
  Дрейк тез эле менин артымдан келди.
  
  "Силер бир нерсе көрдүңүздөрбү? Бир нерсеби? - деп сурады Хайден.
  
  Капталчан, узун бойлуу офицер башын көтөрдү. "Сиз көрүп жаткан нерсе бизде бар, айым. Бизге байкоо жүргүзүү жана эч кандай чара көрүүгө буйрук берилди".
  
  Хайден каргышты. "Ошентип, биз эмнеге кирип жатканыбызды билбейбиз. Жөн эле жинди адамдын баары мүмкүн болушунча жаман болот деген убадасы ".
  
  Алисия ийинин куушурду. "Салам, эмне жаңылык?"
  
  "Эгерде алар биздин түшүмдөрдү жок кылуу үчүн атайын иштелип чыккан биологиялык куралы же биологиялык аппараты бар болсо, анда бизде башка арга жок" деди Дал.
  
  - Анан кантип бизге кирүүнү сунуштайсыз?
  
  "Башты алдыга", - деди Дал жылмайып. "Башка жол барбы?"
  
  "Биз үчүн эмес" деди Дрейк. "Сен даярсыңбы?"
  
  - Бөгүн, - деп кобурады Алисия. "Экөөбүз кол кармашып кетпейсиңер деп үмүттөнөм."
  
  Хейден алар сураган буюмдарды сурап, аларды берди. Дрейк противогазын алып кийип алды. Лабораторияда эч кандай коркунуч болгон эмес.
  
  Андан кийин Дрейк чөптүү жээктен ылдый тайып, ылдыйдагы жардан секирип, унаа токтотуучу жайга кирген. Кыркка жакын машина ар кайсы жерде чачырап, жашы, тазалыгы ар кандай кадимки курьерлер. адаттан тыш эч нерсе жок. Дал анын жанында, Алисия менен Мэй анын оң жагында чуркады. Алар толук даяр, курал-жарактары да даяр болчу. Дрейк эң жаманын күткөн, бирок азыр аларды таң калтырган жымжырттык тосуп алды.
  
  "Маалымат башка командаларга жетти деп ойлойсузбу?" Кинимака периметри боюнча карады. "Эгерде бул өлкөлөрдүн айрымдары мындай биологиялык курал бул жерде жана бул лабораторияда аялуу деп шамал алса, биз кол салууга дуушар болушубуз мүмкүн. Ал эми Страск Форт-Силлге караганда алда канча коопсуз.
  
  "Башка командалар?" Лорен коммуникатордун ичине үшкүрдү. "Мен буйрукту жаздыруу чектөөлөрсүз эфирге чыкканына тынчсызданам. Жана бок бороон-чапкындын күчөп кетиши мүмкүн."
  
  Кинимакинин оозу чоң тегерекке айланды. "Ооо."
  
  Дрейк менен Дал машинелердин ортосунда маневр жасап, бардык терезелерден көздөрүн албай, алдыга жылды. Эч нерсе жылдырылды. Ичинде эч кандай сигнализация чыккан жок. Алар негизги фойеге алып баруучу жолдорго жетип, кичинекей терезелер да караңгылатылганын көрүштү.
  
  "Эгер мен бул жерге жеткирсем" деди Дал. "Мен дароо эле бул жөнөкөй лаборатория эмес деп ойломокмун."
  
  "Ооба, дос. Ар дайым жагымдуу кичинекей тосуп алуу жакшы."
  
  Дал эшиктин туткаларын сынап көрүп таң калды. "Кулпусу ачылган."
  
  Дрейк Хейдендин буйругун жана буйругун күттү. "Бар."
  
  Противогаздын көзүн чектеп, ал Далдын эшиктерди кенен ачып, анан ичине кирип кеткенин көрдү. Дрейк душмандарды издеп жатып жаңы HK деңгээлин көтөрдү. Алардын биринчи көргөнү кабылдаманын жанында жана артындагы коридорлордо жаткан сөөктөр болду.
  
  "Тез". Дал биринчиге чуркады, аны Алисия каптады. Май экинчисине чуркап, аны Дрейк каптады. Швед анын тамырын тез эле текшерди.
  
  "Кудайга шүгүр" деди ал. "Ал тирүү".
  
  "Бул дагы," Май ырастады жана жабырлануучунун кабагын көтөрдү. "Менин оюмча, ал баңгизатка кабылган. Уктоочу газ же алар аны кандай кооз термин деп аташат.
  
  Хайден өзү менен газ, буу жана түтүн детекторун алып жүргөн. "Ушундай нерсе. уулуу эмес. Өлүмчүл эмес. Балким, аларды уктатуу үчүн жеңил нерсе?"
  
  "Арак куралга айланды" деди Алисия, анын үнүн маскадан бурмалап. "Бул жетиштүү болмок."
  
  Кенси акырын башын чайкап, аны карады.
  
  - Эмнени карап турасың, Бриджит?
  
  - Жок дегенде ушул маска менен мен сени кустурбай карай алам.
  
  "Газ тез аракеттенүүчү, толук каптоочу газ болсо керек" деди Хайден. "Алар муну кантип кылышты?"
  
  "Венталар" деди Лорен. "Жылуулук системасы, кондиционер, ушул сыяктуу. Бирок, балким, бир жерде илимпоздор лабораторияларында камалып жаткандыр. Объекттин түрүн эске алганда, ар бир лаборатория же сактоочу жай негизги түйүнгө туташтырылбайт".
  
  "Макул" деди Хейден. "Анда эмне үчүн? Бүтүндөй кызматкерлерди уктатып эмнеге жетишти?".
  
  Жаңы үн алардын сүйлөшүүсүнө байланыш системасы аркылуу эмес, бүт имаратты камтыган кандайдыр бир үн күчөткүч системасы аркылуу кирип кетти.
  
  "Сен бул жердесиңби? Калганычы? А жакшы. Анан он эки секундадан кийин баштайбыз".
  
  Дрейк тез эле артка бурулуп, эшикти карап турду. Лорендин үнү коммуникатордун ичин толкундун толкунундай басып өттү.
  
  "Биз жакындап баратабыз! Мен израилдик деп ойлойм. Келгиле, азыр эле өтүп кетели. Ал эми шведдер!".
  
  "Эгерде атышуу болбогон жер болсо..." Алисия көрсөттү.
  
  атуу башталды; Даллас полициясы инфильтраторлордун изинде шек жок. Буга карабастан, чабуул укмуштуудай тез болду. Дрейк буга чейин коридордо жүрүп, коммуникаторуна туташып, ички эшиктердин көбүн ача турган авариялык өчүрүү кодун талап кылган. Ошол маалда биринчи катардагы эшиктердин артындагы чоң катар терезелер жарылып, гранаталар үч кабаттуу айнекти тез эле талкалап салышты. Дрейк устарадай курч сыныктардын өлүмгө дуушар болгон, токтобогон толкунда жарылып, бөлмөлөргө төгүлүп жатканын көрдү. Ар бир бетке кыстарылган сыныктар. Ички тосмолор жана кеңсе терезелери да сынган же салбырап турат. Дрейк мылтыгын эшиктерге такады.
  
  Лорендин үнү: "Эки, үч, беш, сегиз, жети."
  
  Ал тез эле жокко чыгаруу кодун киргизип, андан кийин аны чуркап өтүштү, анын артынан команданын калган мүчөлөрү. Ар жерде уктап жаткан газдан эс-учун жоготкон денелер бар болчу.
  
  "Маскаларды чечкенибиз коопсузбу?" ал сурады.
  
  Хейден абанын сапатын көзөмөлдөгөн. "Мен муну сунуштабайм. Ооба, азыр түшүнүктүү, бирок газды ким киргизсе, кайра эле киргизсе болмок".
  
  "Эң жаманы менен" деп кошумчалады Дал.
  
  "Шайтан алгыр".
  
  Дрейк кирип келген беткапчан адамдарды көргөндө ок чыгарган. Дароо эле бешөө, демек, алар огунан бошонуп, жолдо кимге зыян келтиргенине маани бербеген орустар болсо керек. Дрейк бирөөсүн жилетке чапса, калгандары качып кетишкен.
  
  "Менин оюмча, биз Россиянын командасы өкмөттүн санкцияларында эмес деп ишенимдүү айта алабыз. Акыл-эси ордунда эч бир өкмөт буга макул болбойт".
  
  Кинимака күлүп жиберди. "Биз бул жерде орустар жөнүндө сүйлөшүп жатабыз, дос. Айтыш кыйын".
  
  "Эгер алар андан кутулабыз деп ойлошсо", - деди Кензи. "Израилдиктер да."
  
  Дрейк столдун артына баш калкалады. Кеңселердин бул ички лабиринтинин периметринин тегерегиндеги тосмолор эң жакшы болгон. Алар кыймылдай бериши керек.
  
  Ал жерден өтүп баратканда Алисия менен Майга кол булгалады. "Лорен" деди ал. "Биз биологиялык куралдын кайда экенин билебизби?"
  
  "Азырынча жок. Бирок маалымат келип жатат".
  
  Дрейк былжырады. Киши өлтүргүч чиновниктер, кыязы, киреше менен өмүрдүн баасын таразалап коюшса керек. Хайден өтүп кетти. "Тереңирээк бар" деди ал. "Ошондой болот".
  
  Орустар ички иштер бөлүмдөрүн аткылашты. Октор айнектин терисин жарып өтүп, панелдер кулап, алюминий шпилькалары ар жакка учуп кеткен. Дрейк башын көтөргөн жок. Хайден алдыга жөрмөлөдү.
  
  Дрейк урандылардын арасын карады. "Мен аларды карай албайм."
  
  Дал башка көз караш менен отурду. "Мен жасай алам". от алды; адам жыгылды, бирок Даль башын катуу чайкады.
  
  "Жилтек. Дагы эле беш күчтүү".
  
  Лорен чалууну аяктады. "Маалыматтын бир үзүндүсү, адамдар. Уктап жаткан агентти бошоткон команда сөзсүз түрдө имараттын ичинен келди".
  
  "Түшүндүм" деди Хейден. - Лорен, шведдер кайда?
  
  Унчукпай туруп, анан: "Алар кирип келген жолдон, мен айтаар элем, имараттын аркы жагынан, түз сени көздөй баратат".
  
  "Каргыш, анда биз адегенде борбордук пунктка барышыбыз керек. Бул ылдыйкы деңгээлге түшүү деп ойлосок, Лорен?
  
  "Ооба, бирок биз биологиялык курал кайда экенин билбейбиз."
  
  "Ал ылдыйда" деди Хейден. "Алар аны башка жерде сактоо үчүн келесоо болушу керек."
  
  Дрейк Далга башын ийкеди. "Сен жакшы элесиңби?"
  
  "Албетте. Бирок сиз жогоруда айткандай, бул чабуулга эч бир өкмөт уруксат бермек эмес".
  
  "Азыр шведдер өз алдынча иш алып барат деп ойлойсузбу?"
  
  Дал кабагын түйүп, бирок эч нерсе айткан жок. Ошол учурда бардыгы мүмкүн болчу жана Заманбап инфраструктурага жаңыланган Заманбап инфраструктурага жаңыланган жаңы ачылыш дагы эле баракка суроо белгилерин койду. Алар бизден канча кадам алдыда?
  
  Ал эми төртүнчүсү? Ачкачылык сени басып албаса, өлүм келет!
  
  Дрейк оодарылып кетти. Кинимака кеңсенин ары жагына өтүп, сырткы дубалды басты, анын артынан Смит ички борборго чогулду. Хайден, Май жана Йорги ортодон өтүштү. Дрейк орустарды жерге кадап салуу үчүн ок чыгарган. Кензи тапанчасын кармап, алардын арасына кирди, бирок ошентсе да каардуу көрүндү. Байкуш кыз катанасын сагынып жатты.
  
  Дрейк ачык пландуу кеңсе аянтынын аягына жетти. Хейден лифттин жээгине алып баруучу ачык мейкиндикти жана анын ары жагындагы кеңселердин дагы бир чоң аянтын карап, ал жерде болчу. Ал жерде шведдер бар болчу.
  
  "Мен силерге жаман кабар бергенди жаман көрөм" деди Лорен алардын кулагына. "Бирок израилдиктер жаңы эле ачылыш жасашты. Бул согуш зонасы. Сиз ошол жерде болгонуңуз үчүн бактылуусуз. "
  
  Азыр Кенси кайтып келди. "Мен израилдиктердин өкмөттүн колдоосуна ээ экенине олуттуу күмөнүм бар. Бирок булар атайын күчтөр деп эсептейм. Сиздин колдооңуз жокпу?"
  
  "Жолдо. Ага толгон кайык. Бул командалар кийинчерээк андан кантип чыгаарын билбейм."
  
  "Сиз буга ишенбейсиз" деди Кенси. "Ар дайым бир жол бар. Бул жерден жабырлануучулардын коопсуздугун сактоону баштоо керек. Аларга керектүү жардамды берүү".
  
  Хайден кайтып келди. "Кечиресиз, мен азырынча буга макул боло албайм. Биз эмне менен алек болуп жатканыбызды билбейбиз. Буйрук мындан да өлүмгө дуушар боло алабы же жокпу, биз билбейбиз ".
  
  "Бул аларды чыгарууга себеп эмеспи?"
  
  "Буйрук бизден ушуну каалашы мүмкүн. Эшиктерди ачкыла".
  
  - Ммм, досум, - деди Алисия. "Кээ бир келесоо терезелерди ачып койгон."
  
  Хейден ойлонуп калды. "Каргыш, туура айтасың, бирок бул абалды ого бетер начарлатат. Эгер буйруктун айла-амалдары Даллас боюнча өлүмгө алып келген нерсени бошотуу болсочы?
  
  Дрейк лифттерге жалт карады. "Биз биокуралдын кайда экенин билишибиз керек."
  
  Октор орус контингентинде жарылып, ар кандай панелдерден жасалган "папье-машеге" айланган. Кеңсе буюмдары абага учуп кетти: карандаштардын топтому, телефон, бүтүндөй бир үймөк кагаз.
  
  Команда конду.
  
  Лорендин үнү араң угулуп турду. "Төртүнчү суб-деңгээл, 7-лаборатория. Мына ошол жерде. Шашыл!"
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Шведдерге каршы калкан катары катардагы лифттерди колдонуп, SPEAR командасы темир эшиктерди көздөй чуркашып бараткан орустарга тынымсыз ок атышты. Хейден менен Жорги бошотулду, ал эми Кинимака менен Смит шведдерди карап, калган команда орустарга көңүл бурушту.
  
  Хейден SL4 деген баскычты басты.
  
  Эгер лифттер шыңгыраса, катуу ок атышуудан улам үн жоголгон. Дрейк өрдөдү, бирок душман дагы эле ок чыгарып, алдыга жөрмөлөп, үстөл артынан үстөл айланып, күчтүүрөөк нерселерди колдонуп, артын жаап алды. Ошондо да бир киши башына ок тийип жыгылды. Экинчиси канаттуу болуп ооруп кыйкырып жиберди, дагы бири бутуна ок тийди. Ошого карабастан алар келишти.
  
  Темир эшиктердин үстүнөн жарыктар жарк этип, анан алар шакылдап ачылды. Хайден секирип кирип, калган командалар артынан жөнөштү. Алар үчүн кыйын болду, бирок алар жеңип чыгышты.
  
  Дрейк алардын ортосундагы Гонконгер Дальга каршы басылды.
  
  Алисия ээгин анын жонуна койду. "Менин артымда ким турат? тентип манжалары менен?
  
  "Бул мен". Кензи тар мейкиндик аларды кысып, төртүнчү деңгээлге жеткенде кыймылга эч кандай орун калтырбай, кысып кетти. "Бирок менин колдорум мойнумда камалып турат. Таң калыштуусу, менин манжаларым да ошол жерде". Ал аларды булгалады.
  
  Алисия кыймылды сезди. "Ооба, кимдир бирөө менин эшегиме бир нерсе жабышты. Жана бул банан эмес."
  
  "Ой, бул мен болсом керек" деди Йорги. - Ооба, бул менин куралым.
  
  Алисия кашын көтөрдү. - Сиздин мылтык, туурабы?
  
  "Менин мылтыгым. Менин мылтыгым, мен муну айткым келет.
  
  "Ал толугу менен кубатталдыбы?"
  
  "Алисия..." Дрейк эскертти.
  
  - Ммм, ооба, ушундай болушу керек.
  
  "Анда мен жылбай эле койгонум жакшы. Биз анын азыр мынчалык чектелген мейкиндикте иштешин каалабайбыз, туурабы?
  
  Бактыга жараша, Кенси так жооп берейин дегендей, лифт токтоп, келген добушун чыгарды. Эшиктер ачылып, команда иш жүзүндө коридорго кулады. Дрейк дубалдардан белги издеп көрдү. Албетте, ал жерде эч нерсе болгон эмес.
  
  "7-лаборатория кайда?"
  
  "Оңго буруңуз, үчүнчү эшик менен бирге" деди Лорен.
  
  "Мыкты".
  
  Дал дагы эле этият, бирок ишенимдүү карап, алдыга басып кетти. Коркунуч көбүрөөк болгон, бирок Дрейк алардын бул жерде болушунун себебин бир саамга унуткан эмес. Акыркы соттун тартиби. Алар дагы эмнени пландап жатышат?
  
  Йорги аба жетпей маскасын чечти. Кенси кошулуп, эрежени бузуп, анан Смит да анын артынан ээрчип, айласы жок колдорун кустурган Хейденге бош карап койду.
  
  "Козголоңчулар" деди Дал басууну улантып.
  
  "Мен шылуундар деп айтаар элем" деди Кензи. "Жакшыраак угулат."
  
  Ал анын жанында турду.
  
  "Эгер мен ушунчалык тартиптүү болбосом, сага кошулмакмын."
  
  "Кабатыр болбо. Биз мунун үстүндө иштей алабыз".
  
  Дрейк аны артынан түрттү. "Сен анын жеке мектепте окуганын билесиң, ээ, Кенз? Сен аны эч качан сындырбайсың".
  
  "Моссаддын өзүнүн ыкмалары бар."
  
  Дал анын ийнинин үстүнөн карады. "Экөөбүз унчукпайсыңарбы? Мен көңүл топтогонго аракет кылып жатам".
  
  "Мен эмнени айткым келгенин көрдүңбү?" Дрейк айтты.
  
  "Эмнеге көңүл буруңуз?" - деп сурады Алисия. "Бирден төрткө чейинки сандар?"
  
  "Мына биз келдик" деди Дал. "7-лаборатория".
  
  "Баарын өзүң эсептейсиңби, Торсти? Күтө туруңуз, менде бир жерде чаптама бар окшойт".
  
  Хайден алдыга жылды. "Формасы, адамдар. Артка кара. Эки тараптагы лифттерге көңүл буруңуз. Мени биокуралга туташтыруу үчүн телефондо Лорен керек жана коопсуз болушу үчүн лаборатория керек. Сен муну кыла алам деп ойлойсуңбу?"
  
  Тынымсыз эле тарап кетишти. Дрейк менен Хейден лабораторияга өз алдынча кириши керек болчу. Алар адегенде сырткы кеңсеге киришти, анын ичи керектелүүчү нерселерге толгон, колдо болгон ар бир бети ар кандай шаймандар менен капталган. Дрейк алардын эмне экенин билген эмес, бирок алар маанилүү жана кымбат көрүнгөн.
  
  Айнек дубалдын артында ички, коопсуз бөлмө бар болчу.
  
  "Лорен" деди ал. "7-лаборатория эки бөлмөдөн турат. Тышкы жана ички. Ички иштер химиялык контролдоо бөлмөсү болсо керек, аны мөөр басып, чыгарууга болот.
  
  Эч нерсе. Байланыш үзүлгөн.
  
  Дрейк Хейденди тиктеп калды. "Эмне-"
  
  "Кечиресиз, Мэтт. Хайден. Лабораториялар ар дайым жыштык менен корголгон, андыктан сигналдар кирип-чыгууга болбойт. 7-лаборатория объекттин башка деңгээлинен айырмаланып турат жана кошумча коопсуздукту өчүрүү үчүн бир аз убакыт талап кылынды.
  
  "Кабатыр болбо," деди Хейден. "Кайда барам?"
  
  "Ички бөлмө. Ал жерде айнек шкаф болушу керек. Муну көрүп жатасыңбы?"
  
  Дрейк чоң айнек дубалга чейин басып барды. "Ооба. Туура алыскы бурчта".
  
  "Биологиялык курал, албетте, куралга окшош эмес. Аны кофе колбасындай болгон канистрде сактоо керек. Аны PD777 коду менен аныктоого болот. Түшүндүбү?"
  
  "Түшүнүктүү". Ал эшиктин коддорунун панелине барып, жокко чыгаруучу кодду муштады. "Эч нерсе". Ал үшкүрдү. "Бул бөлмөдө башка код болушу мүмкүнбү?"
  
  "Мен билип алайын. Маселе мынада: бардык начальниктер, техниктер, лаборанттар ошол жерде силер менен бирге жатасыңар".
  
  "Орустарды, шведдерди жана израилдиктерди айтпай эле коёюн. Шашыл".
  
  Хейден команда менен кеңешип жатканда Дрейк укту. Баары тынч эле, коркунучтуу. Андан кийин Смит өзүнүн комм.
  
  "Чыгыш тепкичинде кыймыл. Мына, алар келишет!"
  
  "Мен батыш тарапта кыймылды байкадым" деди Мэй. "Шашыл".
  
  "Бул лифттерди кармагыла" деди Хайден. "Бизге алар жакында керек болот."
  
  Дрейк айнектен атууну ойлоду. Бул ок өткөрбөйт жана коркунучтуу болору шексиз. Сырткы бөлмөдө ошондой эле пробиркалар менен толтурулган айнек шкафтар жана ар кандай ууларды камтышы мүмкүн болгон канистрлер болгон.
  
  Лорен жаңы кодду кыйкырды. Дрейк аны муштады. Эшик ачылды. Ал бөлмөнүн эң четине чуркап барып, шкафты ачып, канистрди издей баштады. Хайден артта калды. Ар бир команда мүчөсү артын жаап жатып, кийинкисин көздөй кармап турат.
  
  Дрейк канистрден кийин канистрден өттү. Ар биринде кара, жоон тамгалар менен цифралардын изи бар болчу, алар иштебей калган. Бир мүнөт өттү. Смит тепкичтен ок ачты, Мэй дагы бир нече секунддан кийин ушундай кылды. Эч ким урушка граната жибере тургандай акмак болбосо экен деп тиленип, аларга кол салышкан.
  
  "Түшүндүк!"
  
  Ал контейнерди алып, анын ичинде жок дегенде Американы жок кыла турган биологиялык курал бар экенин эстегенге жарым секунд убакыт бөлүп, аны колтугуна кысып койду. "Кетүүгө убакыт келди".
  
  Бир болуп, макулдашып, артка чегине башташты. Дрейк менен Хейден коридорго жеткенче Мэй менен Смит тепкичти жаап, андан кийин Йорги менен Дал аларды жаап коюшту. Алисия лифттин кнопкасын басканда Мэй менен Смит бат эле артка чегиништи.
  
  Эшиктер заматта ачылды.
  
  "Тезирээк!" - деп кыйкырды Май бурчтан тез эле пайда болуп. "Алар менден бир нече секунд артта калышты."
  
  Ал аларды жерге кадап, жооп кайтарган.
  
  Смит башка жолго түштү, азыр Дал каптап, экөө тең эшикти көздөй чегиништи.
  
  Анан коңгуроо кагылып, кулактарды толтурган мүйүз сымал күчтүү күркүрөгөн добуштар угулат жана сезимдерди ашыкча айдап жиберди.
  
  "Бул эмнеси?" Дрейк кыйкырды.
  
  "Жок. О жок!" Лорен кайра кыйкырып жиберди. "Ал жерден кет. Азыр ал жерден кет! Алар жөн гана системага бир нерсени чыгарышты ". Ал токтоду. - Оо, Кудайым... бул зарин.
  
  Коридордун чатырындагы вентиляторлор менен лифттин капталындагы вентиляторлор аркылуу буга чейин агып жаткан.
  
  
  ОТУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Дрейк Сарин атын эскергенден кийин коркуунун алгачкы толкунун басып алды. Ал мунун өлүмгө алып келерин билген. Мен ал массалык кыргын салуучу курал деп эсептелерин билчүмүн. Ал Смит, Йорги жана Кензи беткаптарын чечкенин билген.
  
  Анан ал вентиляторлор аркылуу түссүз, жытсыз суюктук агып жатканын көрдү.
  
  "Мен бул жерде зарин сактаганына эч качан шектенген эмесмин." Хайден Йоргиге кол салды. "Бирок бул..." Ал анын маскасын алды.
  
  Дрейк дээрлик бардыгын манипуляциялоого, инженериялоого, жадагалса кайра элестетүүгө болорун билген. Жалгыз чектөө элестетүү болчу. Суюк нерв агенти чексиз ийкемдүү болгон. Эми ал болгон күчү менен Кензиге шашып баратыптыр, бирок Алисия менен Мэй ал жерде эчак эле болгонун көрдү. Израилдик аял беткап кийип жүргөн, бирок анын көздөрү эчак эле жабылып, денеси аксап турган.
  
  Зарин дозага жараша бирден он мүнөткө чейин өлтүрүшү мүмкүн.
  
  "Жок" деди Дрейк. "Жок жок жок".
  
  Смит лифттин капталынан ылдый түшүп, эс-учун жоготкондо, Дал масканы толугу менен бетине тартып алганга үлгүргөн.
  
  Лифт кайра биринчи кабатка көтөрүлдү.
  
  "Эмне кылышыбыз керек?" - деп кыйкырып жиберди Хайден. "Алардын канча убактысы бар?"
  
  "Бүткүл дүйнөлүк саламаттык сактоо уюму?" Лорен табигый түрдө жооп берди. "Ким жабыркады?"
  
  "Жөн эле лабораториялык келемиш же дарыгер таап, бизге эмне кылуу керектигин айт!"
  
  Кинимака эшиктер ачылып жатканда Смитти ийнине көтөрдү. Дрейк анын түгөнүп баратканын көрүп, гавайилик күткөн шведдерди, орустарды жана израилдиктерди унутуп калганын билип, биринчи чуркап кирди. Ал ошол замат бардык жогорку деңгээлдеги вентиляторлордон алсыз буу чыгып жатканын көрдү. Анын жүрөгү чөгүп кетти. "Бул жерде да бошотулган."
  
  "Бардык комплекс" деди Лорен. "Бул жерде менин лабораториям бар."
  
  "Мен анын кереги жок," Кинимака дем алды. "Бизге атропин керек. Бул атропин кайда?
  
  Жаңы үн линияга чыкты. "Канча адам жуктуруп алды? Анан кайсы деңгээлде?"
  
  Дрейк аймакты карап чыгып, куралын көздөй качты. Алиса аны колдоду. Алдыдагы кыймыл аларды токтотту.
  
  "Бул тозокко!" Хейден ыйлап жатты. "Бизде үчөөбүз жана ондогон адамдар лабораторияда эс-учун жоготкон. Сиз бул жерге антидот менен келишиңиз керек жана муну азыр жасашыңыз керек!"
  
  "Зарин өлүмгө алып келет" деди ал. "Бирок өлтүрүү үчүн бир саат талап кылынышы мүмкүн. Биз туура жолдо баратабыз, мага ишенгиле. Биз буга даяр болчубуз. Айтчы, жабыркагандардын дем алуусу кыйындап жатабы?"
  
  Дрейк артына карады. Хейден бир азга текшерүүгө алды. - Ооба, - деди ал кекиртегине шишип. "Ооба ошондой".
  
  Дрейк Дал Кензиге басып келип, аны акырын Алисиядан алыстатып, кучагына кысып жатканын карап турду. Ал Кинимаканы тике карап турду. Башка эч ким. Башка эч жерде. Дүйнө жок болуп, шведдердин абийиринде бир гана нерсе калды.
  
  "Mano. Эмне кылышыбыз керек?"
  
  Чоң Гавайи коңурук салды. "Атропин жана автоинжектор".
  
  Үн дароо жооп берди. "Медициналык жайлар ар бир кабатта жайгашкан. Ар бир бөлүмдө бир нече антидот бар жана атропин алардын бири. Ал жерден автоматтык инжекторлорду да табасыз. Жөн эле сандын булчуңуна жабыңыз".
  
  "Мен эмне кылышты билем!"
  
  Дрейк техниктин Кинимакага кайда барарын айтышын күтүп, анан алгач жөнөдү. Эч кандай тымызын айланып, үстөлдөрдүн жанынан качууга болбойт; Бул жолу алар баш ийип, кулаган досторуна колдоо көрсөтүшүп, аларды кабыл алгыдай акылсыз ар кандай бузуку элди чакырышты. Пол дагы эле денелерге толгон, азыр гана бул уктап жаткан денелер ийилип, оорудан кыйналып, кээ бирлери титиреп жатышты.
  
  Кире бериш эшиктери талкаланган. Беткап кийген, костюмчан кишилер кирип келишти.
  
  Дрейк отургучун четке тепти да, бөлмөнүн бир бурчунан медициналык булуңду байкады. Ал чуркады. Оң жагында кевларча кийинген орустун сөөгү жаткан, алар аткан. Анын жанында дагы экөө жатты; алар тырышып өлүштү. Сарин аларга да катуу тийди. Химиялык чыгаруу натыйжалуу согушту токтотту жана SPIR дагы биологиялык куралга ээ болгон.
  
  Хейден колунда куралы жок алдыга чуркап чыгып, медициналык бөлмөнүн эшигин ачты. Ичинде, маңдайында жалтырак суюктукка толтурулган ондогон ампулалар турган. Алар так белгиленген, жана Кинимака атропин кыйкырды; Май автоинжекторду сууруп чыгып, толтурду. Кинимака Дал Кензиге ушундай кылганга бир нече секунд калганда Смиттин бетине ийне сайган. Алисия менен Май Йорги менен сүйлөшүштү, анан команда ылдыйлап, чарчап, уятка калды, жүрөктөрүн толтурган үмүт азыр ушунчалык үмүтсүз болуп көрүнгөнү үчүн коркуп калышты.
  
  Мүнөттөр өттү. Дрейк Кинимакага бурулду. "Эми эмне болуп жатат?"
  
  "Ооба, атропин зариндин таасирин бөгөттөйт. Алар бурулушу керек".
  
  "Терс таасирлерин байкаңыз" деди техник. "Негизинен галлюцинация. Бирок баш айлануу, жүрөк айлануу, бүдөмүк көрүү...".
  
  - Кабатыр болбо, - деди Алисия. "Team SPEAR үчүн пабдагы түшкү тамактан жаман эч нерсе жок."
  
  "Кургак ооз. Жүрөктүн согушу көбөйдү..."
  
  "Ооба."
  
  Дагы бир нече мүнөт өттү, Дрейк айласы жок Йорганын жүзүн тиктеп, ага жок дегенде бир тамчы өмүр кайтып келишин секундасына жүз жолу тиледи. Хейден техниктен заринди системадан алып салып, бардыгына беткаптарын чечүүгө уруксат бере аларын сурады, бирок кырдаал дээрлик көзөмөлдөнгөн жок. Заринди ким чыгарса дагы башка пландары болушу мүмкүн.
  
  "Биз азыр да системадабыз", - деп ишендирди Лорен. "ФБР бул ишти бир нече убакыттан бери казып жүргөн бир нече жогорку деңгээлдеги компьютер илимпоздорун кармады."
  
  "Башка атайын күчтөрдүн командаларынан кабар барбы?" - деп сурады Хайден.
  
  "Биз ошондой деп ойлойбуз. Мен жаңы эле ырастоо алып жатам. Ал жерде баары бир аз баш аламандык болуп саналат".
  
  Дрейк Йоргинин бет каптын оң жагындагы жаагынан сылап койду. "Мага ал жөнүндө айтып бер".
  
  Орус колун көтөрүп, бир аз кыймылдады. Көздөрү ачылып, Дрейкти тике тиктеп турду. Ал жөтөлүп, маскасын чечүүгө аракет кылды, бирок Дрейк аны ордунда кармап турду. Атропин менен же болбосо, эч нерсени кокустан калтырбаңыз. Смит да күрөшкөн, анан Кензи; Дал узак, уккулуктуу дем алдырды. Команда кыска, алсыз жылмаюу менен алмашуу мүмкүнчүлүгүн алды.
  
  "Келгиле, аларды абага чыгаралы" деди Хайден. "Биз бүгүн бул жерде бүттүк."
  
  Лорен кайра байланышка чыкты. "Аларда баары жакшыбы? Алардын баары?" Ал дагы деле кимге жукканын билбейт.
  
  "Азырынча жакшы, сүйөм" деди Дрейк. "Бирок дарыгер аларды текшерип турса жакшы болмок."
  
  "Бизде алардын ондогону бар."
  
  "Мен азыр сага келем" деди Хейден.
  
  Команда кайрадан чогулуп, бири-бирине эшиктен чыгууга жардам берди. Хейден биологиялык куралды көкүрөгүнө кысып, кимге ишенерин азыр да билбейт. Ал Лоренге билдирүү аркылуу суроо берди.
  
  "Аны Далластагы коопсуз жайга алып барыш керек" деди Лорен. "Бул жерде менде майда-чүйдөсүнө чейин бар. Алар сени күтүп жатышат".
  
  Хейден маскасынын артында чарчаган көздөрү менен Дрейкти тиктеп турду.
  
  Бул эч качан бүтпөйт.
  
  Дрейк анын эмне ойлоп жатканын так билчү. Алар тез жардам бөлмөсүнө келип, беткаптарын чечип, Лоренди тапканда, алар бир аз эс ала башташкан. Дрейк ага ысык кофе алып келгенди жактырды, ал эми Алисия бир бөтөлкө суу үчүн шишикти. Май андан стаканды алып, бир ууртамды алды, анан аны колдонулган бөтөлкөдөн бир ууртам алууга чакырды.
  
  Кензи колун сунуп, майдан алып, үшкүрдү. "Эмне үчүн мен сени төртөөнү көрүп турам?"
  
  Алисия суусун кайтарып берди. "Демек, дагы эле тирүүбү? Эй, бул үчөөлүк деп эсептелеби?"
  
  Дрейк карап турду. "Сен бир нерсени билесиңби? Бул жумушту таштай турган убагы келгенде, экөөңөр бири-бириңерди ыза кылганды токтоткондо билем. Ошондо мен пенсияга чыгам".
  
  Лорен Смиттен бир саамга алыстап кетти, анын борбордук байланыш системасына маалымат агымы тийди. Буга Вашингтондогу жийиркеничтүү жигиттин, Далластагы жергиликтүү операциянын жана азыраак даражада Коргоо министринин байланыштары кирет.
  
  Ал байланышты колдоно аларын эстегенге чейин топтун угушу үчүн колун булгалады. "Эй, ух, жакшы, салам. Мен сага Далластагы даректи берем, сен барасың. Бул биологиялык куралдар жапайы жаратылышта канчалык көп болсо, коркунуч ошончолук чоң болот. Азыр бизде бир аз тактоо бар. Лабораторияда иштегендердин дээрлик бардыгына таасир этүүчү баштапкы транквилизатор Геронимонун табытын ачарыңыз менен ашыкча код аркылуу иштетилген окшойт. Алар культ азыр деле жок болушу мүмкүн деп ойлошот окшойт, бирок, жок дегенде бир адам дагы деле алар үчүн иштеп жаткандыр. Сарин да ошол эле код менен жана, шексиз, ошол эле адам тарабынан иштетилген. Insider? Балким. Бирок сигнал кирип кетиши үчүн лабораториянын коргоочу экрандарын алып салышыбыз керек экенин унутпаңыз.
  
  "Уктоочу агент өз ишин аткара электе, адамдар кетпешине ынанышыңыз керек" деди Хайден.
  
  "Анда. Бирок бул баары эмес. Сөөктөр саналып бүттү". Ал дем алды. "Биздин лаборатория кызматкерлери жана бейкүнөө жарандар жакшы иштешти. Алардын баары атропинге жооп берет окшойт. Алар жерде уктап калгандыктан, алар алсыз дозаларды гана алышкан жана жардам тез келген деп болжолдонууда. Азыр идентификацияда эч кандай маселе жок, бирок биз орустар менен шведдердин позицияларын билгендиктен, биз туура деп эсептешибиз керек. Үч орус жараны каза болуп, экөө дайынсыз жоголгон. Эки швед каза болду, бирөө дайынсыз. Ошондо үч израилдик каза болуп, экөө дайынсыз жоголгон".
  
  "Алар атропин алышкан жок?" - деп тынчсыздана сурады Дал.
  
  "Албетте, алар жасашты, бирок жарандардан кийин. Бул аларга чындап эле агрессивдүүрөөк сокку урду".
  
  Бул учурда, Смит, Йорги жана Кензи бутуна туруп, эс алып, иш-аракет кылууга ынтызар болуп калышты. Дрейк бул жогоруда айтылган терс таасирлердин бири болушу мүмкүнбү деп ойлоду.
  
  "Йорги" деди ал. "Алисияны карачы. Эмне көрүп жатасың?"
  
  Орус жылмайып койду. "Балмуздак жана ысык чили?"
  
  Дрейк күлүп койду. "Ал жакшы".
  
  Алисия кабагын түйүп койду. "Бул эмнени билдирет. Йоги? Йоги? Кел, дос. Мен сени сүйөрүмдү билесиң, бирок төө буурчакты төкпөсөң, мен сени өлтүрүшүм керек".
  
  Дрейк аны күтүп турган машиналарды көздөй тартты. - Молодец менин сүйүүм, сен анын оюн далилдеп койдуң.
  
  
  ОТУЗ БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Ылдамдык алардын тандоосу, куткаруучусу, Кудайы жана азыр тирүү калуунун эң жакшы жолу болгон.
  
  Алар Далласка бараткан жолдо аларды эмне күтүп турганы тууралуу эч кандай элес болгон эмес. Канча полиция кызматкери жардам бергени маанилүү эмес; Канчалык ФБРдин жол тандабастары жана SWAT фургондору маршрутка тизилип турбасын, алар туш болгон адамдар дүйнөдөгү эң мыкты адамдар болчу жана алар чыгуунун жолун табышмак.
  
  Алар чынында кимге иштегенине жараша.
  
  Дрейк аларга Даллас аркылуу кыска сапар үчүн берилген унааларды - төрт дөңгөлөктүү өкмөт чыгарган эки унааны көрүп, тормозду басты.
  
  "Бул чындап иштебейт."
  
  Унаа токтоочу жайды жана анын ичиндегилерди эстеп, ал чыга турган жердин жанындагы бир-эки унаа токтотуучу жайды көздөй башын ийкеди.
  
  "Алар".
  
  Лорен макулдугун билдирди. "Мен ФБРден муну карап чыгышын суранам."
  
  "Тез". Дрейк буга чейин эле ошол тарапка бара жаткан. "Баары? Жүктөп сал. Жакында бизде болгон бардык ок-дарылар керек болот".
  
  Ортодо Хейден менен алар унааларды көздөй чуркап жөнөштү, капоттун боюнда эки ак сызыктары бар кара түстөгү Dodge Challenger жана ачык көк Мустанг. Дрейк Челленджерди каалагандыктан, Даль Мустангды өзгөрткөн. Полиция унаалары кыйкырып, Далластын борбору аркылуу маршрутту тазалоого камданып жатышты. Тик учак жакын жерде сүзүп, аны SWAT топтору атып түшүрүү ыктымалдыгы жогору экенин эскертти. Эки машине тең хакердик чабуул үчүн жаңы болчу - ФБРге ачкычтар керек эмес болчу.
  
  Дрейк жүргүнчү орундукка отурган Йорги, Хайден, Алисия жана Мэй менен бирге чыкты. Кубангандай жылмайып моторун от алдырды.
  
  "Бул, - деди ал, - мен таңкы алтыга чейин төшөктөн турган үн".
  
  Алисия көңүл бурган жок. Анын балалыгына көнүп, аны баарына билгизет.
  
  Дрейк моторду иштетти. Дал анын жанынан Мустангты ишке киргизди, акыры эки киши эки катар терезелерден жылмайып калышты.
  
  Хайден отургучтун артындагы канистрди таптады. "Биологиялык курал".
  
  "Ммм, ооба. Макул."
  
  Ал жерге басып, рулду буруп, машинаны токтоочу жайдын тар жерине айдап чыгып, чыга качты. Унаа тегиз эмес брусчатка, алдыңкы көтөргүч жана арткы тырма менен секирген. Учкундар учту.
  
  Дрейктин артында, Дал анын алдыңкы айнегинде учкундар жарк этип, аны бир секундага от жалмап жатканын көрдү. Албетте, ал бактылуу эмес.
  
  "Кинелл, Дрейк. Сиз бул ишке кирүүгө аракет кылдыңызбы?"
  
  "Жөн эле айда" деп жооп берди Хайден. "Коопсуз имарат тогуз мүнөт гана аралыкта."
  
  "Ооба, балким, жарыш жолунда" деди Смит. "Бирок бул Даллас, жана бул экөө жарышчу эмес."
  
  "Атууну каалайсыңбы, Ланселот?" Дрейк үшкүрдү. "Бул шведдин үстүнө чыгып, аны алып кетиңиз."
  
  "Маанилүү эмес".
  
  - Ачууландыңбы? Алисия кошулду. - Албетте, жок, Ланселот.
  
  "Биз..." Хайден дагы аракет кылды.
  
  Лорендин үнү өзүнөн өзү чыгып кетти. "Душман жакындап келе жатат," деди ал, анан: "Атылба, Ланселот."
  
  Дрейк рулду жакшылап тууралап, жолдун эки тилкесин тең колдонуп, олуттуу артка кетүүдөн сактанды. Алдыда полициянын унаасы туруп, башка айдоочулардын жолун кесип өтпөдү. Челленджерлер азыр көп кабаттуу үйлөр менен курчалган кесилиштен тез өтүп кетишти. Mustang жарым секундадан кийин шашып өтүп, Dodge'дун арткы капталына аз эле жетпей калган. Дрейк арткы күзгүгө карады жана ал Далдын кычыраган тиштерин гана көрдү.
  
  "Азыр мен акуланын артынан түшүү кандай экенин билем."
  
  Алдыда орустардын, шведдердин жана израилдиктердин калган контингенти турган, алардын баары бир милдети болгон - Американын азык-түлүк запастарын жок кылуу үчүн атайын иштелип чыккан биологиялык куралды алуу.
  
  "Эмне үчүн биз аны жок кылбайбыз?" - деди Кинимака кармагычты кармап.
  
  "Бул адилеттүү суроо", - деп белгиледи Дал.
  
  "Бул," деди Лорен. "Бирок мага жаңы эле протоколдор бар деп айтышты. Процедуралар. Туура эмес кылсаң, өзүңдү жана башкаларды өлтүрүп коюшуң мүмкүн".
  
  Алдыда чукул бурулуш пайда болгондо Дрейк газды бошотту. Дагы бир жолу полиция башка бардык каттамдарды жаап салгандыктан, ал машинаны бурчтан айланып, дөңгөлөктөрүн ыргытып, кызыл жарыкта катуу ылдамдыкта айдады. Дал андан бир нече фут артта болчу. Көчөлөргө тизилип турган жөө адамдар жаңсап, жаңсап, бирок полиция аларды мегафон менен кармап турду. Дрейк ар дайым кээ бирөөлөр укпай калышы мүмкүн экенин жакшы билген.
  
  "Милициялар мунун баарын көтөрө албайт" деди Хайден. "Секин, балдар. Бизде беш мүнөт калды".
  
  Ошол маалда бир жүк ташуучу унаа капталдагы көчөдөн учуп келип, байкабай калган полиция кызматкерин сүзүп кете жаздады. Ал алардын жолуна бурулуп, анан аларды кууп жетти. Йорги терезесин ылдый жылдырып койгон эле, Май артындагы айнекти сындырып жиберди.
  
  Күмүш түстөгү F-150 үлгүсүндөгү жүк ташуучу унаа жакындаган сайын темпин сактап турду. Рулда отурган жылмайган жүз аларды тиктеп, жолдон эки эсе көп карап турду. Йорги отургучка жөлөндү.
  
  "Жок, жок, жок. Бул Жакшы эмес. Мен аны билем. Мен аны билем. "
  
  Дрейк тез карады. "Менин оюмча, ал орусиялык оор атлетчи окшойт."
  
  "Ал Олимпиадада болчу" деди Йорги. "Бул ал Россиядан чыккан эң мыктылардын бири болгон аскердик жашыруун киши өлтүргүч болгонго чейин болгон. Ал Ольга".
  
  Дрейк ылдамдыкта келе жаткан унаалардын алдынан бир топ жөө жүргүнчүлөр чыгып баратканда жайлады, алардын көбү уюлдук телефондорун көздөрүнөн дюйм кармап алышкан.
  
  - Ольга?
  
  "Ооба, Ольга. Ал легенда. Сиз ал жөнүндө эч качан уккан жоксузбу?
  
  "Бул контекстте эмес. Жок".
  
  Күмүш түстүү F-150 чукул бурулуп, Челленджеринин капталына урунуп кетти. Кыдырып жүргөн үйүрдөн бошонгон Дрейк дагы газды басып, алдыга көтөрүлдү, Челленджер канааттандырарлык күркүрөө менен жооп берди. Ольга дагы бир бурулуш жасап, арткы үч чейрек канатты көздөп, бирок бир нече сантиметрге жетпей калды. Анын F-150 башка тарапка, түздөн-түз Дрейк менен Далдын ортосунда өттү. Швед анын артында Мустанг менен маневр кылды.
  
  "Мен аны тактай албайм" деди ал. "Өтө тобокелдүү."
  
  "Мен аны атып сала албайм" деди Май. "Ошол эле көйгөй".
  
  "Ал кантип качып кутулат?" Кинимака ойлонуп калды.
  
  "Ольга жеңилбес", - деп ишендирди Йорги. "Ал эч качан ийгиликке жетпейт."
  
  "Бул ал үчүн абдан жакшы", - деди Алисия. -Балким экөөңөр бир төшөктүн астына жашынарсыңар.
  
  Үч машина алдыда ылдамдыкта өтүп, башка унаалар негизинен тосулуп, полициянын сиреналарынын тынымсыз кыйкырыгы менен жөө жүргүнчүлөргө эскертүү берилди. Дрейк Хейдендин көрсөтмөлөрүн аткарды, ал эми Хэйден көчмө отургучтун экранына жабышып отурду.
  
  Дрейк анын алдынан узун жолду көрдү.
  
  "Мени менен бол, Дал" деди ал. "Канчыкты бурчка түрт".
  
  Ал жолдун ортосун карманып, ылдамдады. Адашкан унаа чындап эле четки көчөдөн чыга баштаган, бирок айдоочу кууп келе жатканын көргөндө токтоп калган. Дрейк балканы ылдый түшүрүп, артындагы Ольга менен Далды карап турду. Моторлар күркүрөп, дөңгөлөктөр күркүрөй баштады. Дүкөндөрдүн айнектери менен кеңсе имараттары туман каптагандай жарк этти. Жөө жүргүнчүлөр сүрөткө түшүү үчүн жолго секирип кетишкен. Полиция машинасы куугунтукка кошулуп, Ольга менен бирге тартты, ошондуктан Дрейктин арткы көрүнүшүндө эки машина бар болчу.
  
  "Үч мүнөт" деди Хейден.
  
  "Мылтыктарыңды алгыла, адамдар", - деди Алисия.
  
  "Орус канчыгы тынч кетпейт деп үмүт кылалы" деди Кензи.
  
  Йорги Дрейктин жанында катуу жутуп алды.
  
  Анан алдыда эң кызык жана эң коркунучтуу нерсе болду. Фигуралар жолдун ортосуна чуркап келип, бир тизе бүгүп, ок чыгарышкан.
  
  Октор Челленджердин алдыңкы четин жарып өтүп, металлга кагышып, болтторду тешип жатты. Учкундар асманга учуп кетти. Дрейк машинаны таптакыр түз айдады.
  
  "Табыш палубаны чап!" - ал кыйкырды.
  
  Көбүрөөк кадрлар. Полиция ок аткандарды токтотуу үчүн тротуардан чуркап чыгышкан. Граждандар баш калкалоо үчүн качышты. SWAT командасы капкагын таштап, полиция менен чуркап жөнөштү, курал багытталган, бирок жолдун аркы өйүзүндөгү адамдарды сүзүп кетүү ыктымалдыгы үчүн колдонулган эмес.
  
  Дрейктин маңдайкы айнеги жарылып, сыныктар анын күрмөсүнө, ийиндерине жана тизесине түшкөн. Ок анын кулагынын оң жагындагы баш жагына тийген. Йоркшир дагы эки секунд күтүп, атуучулардын кайрадан тизилишине уруксат берди, анан Челленджерди чоң күч менен буруп кетти.
  
  Ольганын Ф-150 самолетун ок атышууда калтырып.
  
  Ал рулду өзү бурап, полиция кызматкерин оң капталынан сүзгөн, бирок октор дагы эле тийген. анын жанында отурган киши капыстан шалпайып кетти; машинанын ичин кызыл каптап кетти. Дагы бир орус өлдү, бирөө гана калды.
  
  Дал күтүлбөгөн жерден оттун түз сызыгында калды.
  
  Бирок ошол учурда ок атуучулардын көңүлү жакындап келе жаткан полиция кызматкерлерине жана СВАТка бурулган, алардын экөө гана бурулуп, качууга даярданышкан. Дрейк октордун элди тешип жатканын көрүп, бул адамдардын, болжолу, израилдиктердин, карапайым калкты жек көрүп жатканын көрдү.
  
  "Баары менен тозокко" деди ал. "Буга жол берилбейт."
  
  "Дрейк!" Хейден эскертти. "Эки мүнөт".
  
  Май анын ийнинен кармап алды. "Бул жасалышы керек."
  
  Дрейк газ педалын басып, машина менен качып бараткан согушкерлердин ортосундагы жерди жутуп алды. Йорги бир терезеден, Май экинчи терезеден эңкейди. Куралын бутага алуу менен алар өлүк түз көчөнү бойлой үчтөн ок атып, башка жоготууларга мүмкүнчүлүк болбостон, качып бараткан элди ыргытышты.
  
  Дрейк алардын жыгылган денелеринен качуу менен кескин бурулду.
  
  "Балдар."
  
  Арткы күзгүдөн полиция кызматкерлери аларды кармашкан. Анан Ольга менен Дал жолдун ортосунан бири-бирин жарышып, мүмкүн болушунча жарышып кайтышты. Ольганын унаасы канга боёлгон, маңдайкы айнеги жок, канаттары, капталдары жана фаралары сынган, дөңгөлөктөрүнүн биринен резина түшүп кеткен. Бирок ал баары бир бороондой болуп, чыдабай келди.
  
  "Токсон секунд," Хейден үн чыгарып окуду.
  
  - Кайда? - деп сурадым. - деп сурады Дрейк.
  
  Ал даректи кыйкырып жиберди. "Оңго чукул оңго, анан солго буруңуз, имарат сиздин алдыңызда, жолду тосуп турат."
  
  "Башкача," Лорен сөзгө аралашты. "Согуштан израилдиктер чыгып кетишкен. Жана жарыш".
  
  "Уруксатсыз" деди Кенси. "Мен ойлогондой. Биздин өкмөт катышканда эч качан мындай болмок эмес".
  
  Дал жолдон көзүн алган жок. "Сенден чыккан нерсе мени таң калтырат."
  
  - Андай болбошу керек. Мен алар бөтөн жерде иш кылбайт, өлтүрбөйт, майып болбойт деп айтпайм. Достук аймак. Мен муну ачык эле жасашпайт деп айтып жатам".
  
  "Аа, бул көбүрөөк мааниге ээ."
  
  Дрейк ылдамдыгын азайтып, тормозду басып, күркүрөгөн Челленджерди оңго чукул бурду. Алыскы бордюрга жакындап калганда, ал моторун күйгүзүп, дөңгөлөктөрдүн чыңырганын укту. Акыркы учурда алар шагылды кармап, түкүрүп, машинаны алдыга түртүүгө жардам беришти. Даль Ольганын коргоочусун бурулуп баратканда түртүп жиберет деген үмүт бар эле, бирок орусиялык өтө акылдуу жана ойлонбой бурчту кесип, алдыга озуп кетти. Таштанды челек анын артына секирип, алдыңкы жагына тийди.
  
  "Отуз секунд" деди Хейден.
  
  Анан баары тозокко кетти.
  
  
  ОТУЗ ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Ольга бардыгын тобокелге салып, Челленджердин багажына тездик менен жакындады.
  
  Дрейк солго бурулуштун тез жакындап келе жатканын көрүп, машинаны айлантууга даярданды.
  
  Ушунча жолу анын мээсинин түпкүрүндө калган акыркы швед ал жакта бир жерде экен деген кооптонуу пайда болду. Бирок ал эч качан келген эмес.
  
  Азыркыга чейин.
  
  Аскер дүкөндөн секирип чыкты, мылтыкты кармаган каргашалуу автоматын кармап, канга боёлгон жүзү ооруганынан бурмаланды. Ал кыйналды, бирок ал миссиясын уланта берди. Дагы бир уруксатсыз чабуул. Дагы бир үчүнчү тарап спецназдарды колдонуп жатат.
  
  Дрейк дароо жооп кайтарды. Кандай варианттар бар эле? Челленджерди жаңы тар көчөгө кынтыксыз киргизүүгө аракет кылып, сол капталга кооптуу жылып, арткы четин чабуулчу Швецияга ыргытып жиберчүдөй көрүндү. Бул жалгыз оюн болгон жана анда адамдын өлүмгө алып келе турган куралы бар экени эске алынган эмес.
  
  Хайден менен Йорги машинанын аркы тарабында отурушту. Швед машиненин жанынан өтүп баратканда бүтүндөй чачырата тургандай көрүндү. Анын манжасы тартылып калды. Дрейк рулду бекем кармап, оң буту менен керектүү ылдамдыкта газды басты.
  
  Шведдик ок атууга дээрлик бир нече секунд калганда машинанын куйругу тийип калган.
  
  Анан Ольга бар күчү менен дрейфте бараткан Челленджерге урунганда, бүт дүйнө жинди болуп, тескери бурулду. Ал бир аз ылдамдыкты азайткан жок. Ал машинасын Dodge капталына сүзүп, анын айлануусуна алып келип, шведди жанчып, анын денесин жолдун жарымына жиберген. Дрейк рулду кармады, машине айланып баратканда түз көрө албай калды; эки бурулуп, андан кийин ал бийик бордюрду сүзүп, оодарылып кеткен.
  
  Ал чатырга урунуп, дагы эле тайгаланып, дүкөндүн алдына урунганга чейин бетонду тырмап жатты. Айнек сынып, жамгыр жаай баштады. Дрейк тең салмактуулук үчүн күрөштү. Алисия дүжүп калды, Йорги таң калды.
  
  Ольга тормозду басып, эмнегедир F-150 учагын капысынан токтотконго жетишти.
  
  Дрейк аны тескери капталдагы күзгүдөн көрдү. Терезелер ар тараптан сынган, бирок жаракалар өтө кичинекей болгондуктан, эч ким оңой эле сойлоп өтө албайт. Ал Майдын коопсуздук курун чечип ыргытып салганын укту. Ал анын шамдагай экенин билчү, бирок анын арткы терезеден батышына ишенген жок. Алар өздөрүн коргой алган жок.
  
  Ольга аларды көздөй тебелетти, анын эбегейсиз кол-буттары иштеп, жүзү ушунчалык ачууланып, бүт дүйнөнү өрттөп жибериши мүмкүн. Кан анын жүзүн жаап, мойнунан манжаларына агып, жерге тамчылап жатты. Ал бир колунда пулемёт, экинчи колунда ракета аткыч. Дрейк тиштеринин ортосуна кысылган запастык журналды жана анын капталында аскердик бычакты көрдү.
  
  Ажыраттыкты жаап, ал тынымсыз болгон. Өлүмгө жакындашуу. Анын көздөрү эч качан ирмешкен эмес. Буу жана азыр анын фигурасын жалап, анын артынан машинеден от чыкты. Андан кийин Дрейк көк жарк көрүп, Мустанг келгенин түшүндү. Ал Ольганы күлүп жатканын көрдү. Ал топтун башка машинадан секирип түшкөнүн көрдү.
  
  Ольга бир тизеден жыгылып, ракета аткычты чоң ийнине көрсөтүп, тескери тескери Челленджерди көздөй басты.
  
  Анан ал биологиялык куралды жок кылабы?
  
  Ал аны жоготту. Бул шайтан жүздүн артында акылдуу ой жок.
  
  Алар алсыз болушту. Арткы орундукта отурган аялдар ордунан туруп, боштондукка чыгып, маневр жасоого орун табууга аракет кылышты. Алар эмне болуп жатканын көргөн жок жана Дрейк аларга айткан жок. Алар бул жөнүндө эч нерсе кыла алган жок.
  
  Ольга тетикти басып, ракета от алды.
  
  Достор, үй-бүлө, биз ушинтип баратабыз...
  
  Торстен Дал үрөй учурган кочкордой болуп өз жолуна түштү; болгон ылдамдыгы менен бүт күчү менен чуркашып, арт жактан Ольгага урунган. Ракета аткыч тайгаланып, анын ок-дары бурулуп, башка траектория боюнча атылды. Дал өзү, кырдаалды сактап, Ольга ордунан жылган жок, анткени, анын жашоосунда катуу шок болушу керек.
  
  Шведдер дүйнөдөгү эң бекем кирпич дубалды көздөй жөнөдү.
  
  Дал мурду сынып чалкасынан жыгылып, эс-учун жоготкон.
  
  Ольга укмуштуудай чабуулду араң байкап, Жинди шведди булгалады. Ал жаңы тоодой көтөрүлүп, ракета аткычты жерге ыргытып, бир колу менен автоматты көтөрдү, ылдыйдан дагы эле кан тамчылап, полго чачырап жатты.
  
  Дрейк мунун баарын көрүп, бурулуп, Йоргини, андан кийин Хейденди түртүп чыгарды. Анын башы дагы эле айланып турганы менен Алииянын көзүнө илинип калды.
  
  "Бизде баары жакшы?" Ал бир нерсе туура эмес экенин билген.
  
  "Мен Дал Ольганы кандайча уруп, эс-учун жоготуп жибергенин жаңы эле көрдүм, ал араң эле байкады."
  
  Алисия араң дем алды. "Блять. Мага".
  
  "Ал эми азыр анын автоматы бар."
  
  Хейден боштондукка чыкты. Май анын артынан секирип, кичинекей боштуктан кысып кетти. Дрейк артка бурулуп, мейкиндиктин өзүнүн кичинекей терезелерин кысып кирүүгө аракет кылганда да күзгүгө карап турду. Ольга мылтыгын тегиздеп, кайра жылмайып, бош колун көтөрүп, оозунан тишти сууруп, жерге ыргытып жиберди. Ошол учурда Далдын калган командалаштары келишти.
  
  Алардын бири Мано Кинимака болчу.
  
  Гавайилик, чыныгы модада, бутун жерден, колун сунуп, адамдын снаряды булчуң менен сөөктү талкалап, катуу ылдамдыкта өзүн учурду. Ал Ольганы далыга так, Далга караганда жакшы чапты да, катуу кысып алды. Ольга алты метр алдыга секирип кетти, мунун өзү эле керемет эле.
  
  Кинимака орус тарапка бет маңдайынан бурулду.
  
  Автомат полго кулады.
  
  Дрейк анын эриндерин окуду.
  
  "Сен тизе бүгүш керек, кичинекей."
  
  Кинимака Ольга эпчилдик менен буйтап кеткен чөп жыйноочу машинаны Дрейк ойлогондон да тез сүздү. Андан кийин анын муштуму Манонун бөйрөктөрүнө катуу тийип, Гавайи заматта тизелеп жыгылып, дем алды.
  
  Кензи менен Смит согуш болгон жерге келишти. Дрейк бул аздык кылат деген сезимден арыла алган жок.
  
  Курсагынан эт үзүлгөнчө, жамбаш сөөгү кычыраганча бурулду. Ал унаадан чыгып, жаңы канды тоготпой койду. Хейденден башкалардын баарына белги берип, ал согушту көздөй аксай баштады, анткени алардын айланасында сиреналар жаңырып, жаркылдаган көк жарыктар анын көрүү аймагын толтуруп, адамдардын, полициянын жана аскерлердин күркүрөгөн добушу абаны каптады.
  
  Ал көчөнү кыдырып, Ольгага жакындады. Орус Смитти курсагына атып салганда ага көңүл бурган эмес; ал Кензинин чачынан кармап, четке ыргытты. Күңүрт тумшуктар орустун колунда кармалып кала берди, ал эми Кензи шоктугунан оодарылып арыктан тоголонуп түшүп, этин сыйрып алды. Андан соң Ольга колун Смиттин билегине чаап, мылтыгын жерге уруп, солдаттын кыйкырып жиберген.
  
  "Сен мени атып жатасыңбы? Мен сенин колуңду айрып, аягы кандуу муунтуп өлтүрөм".
  
  Дрейк күчүн топтоп, анын артынан уруп, бөйрөккө жана көкүрөккө үч жолу сокку урду. Ал мылтыгын колдонмок, бирок кырсыктан аны жоготуп алган. Ольга кол салганын да байкаган жок. Дарактын сөңгөгүнө тийгендей болду. Ал курал-жарак издеп, колдонсо боло турган нерсени издеди.
  
  Ал көрдү.
  
  Май чуркап келди, анын артынан Алисия, анан шейшептей аппак Йорги келди. Дрейк ракета аткычты алып, башынын үстүнө көтөрүп, бүт күчү менен орустун белине түшүрдү.
  
  Бул жолу ал көчүп кетти.
  
  Чоң тоо бир тизеси менен кулап түшкөндө Кинимака капталга секирип кетти. Запастык журнал анын тишинен түшүп калды. Анын курунан RPG кулап түшкөн. Дрейк оор дем алып, куралын таштады.
  
  Ольга ордунан туруп, артына бурулуп, жылмайып койду. "Бетонго таштанды болгуча, мен сени тебелейм".
  
  Дрейк солкулдап кетти. Ольганын соккусу анын жамбашын оттоп, денесинин бир учунан экинчи учуна жарылган ооруну жиберди. Алисия сууга кирип, бирок асманга ыргытылып, Кензиге урунган. Кинимака аны түз жамбашына жиберген башына соккудан мурун ордунан турду. Смит денеге, андан кийин тамак менен мурунга үч жолу сансыз сокку ургандыктан, Ольга күлүп жиберди.
  
  "Оо, балам, мага какырыктан арылууга жардам бергениң үчүн рахмат. Дагы бир сураныч."
  
  Ал Смиттин соккусуна жүзүн көрсөттү.
  
  Алисия Кензиге жардам берди. Милициялар аларды көздөй чуркап келишти. Дрейк алардын алыс болушун каалабай коё алган жок. Бул кан төгүүгө айланып кетиши мүмкүн. Ал ордунан турууга аракет кылып, бир буту менен ийгиликке жетти.
  
  Ольга Смиттин кекиртегинен кармап, четке ыргытты. Кинимака чоң башын чайкап, азыр Ольганын бутуна келип, анын жоон санына укмуштуудай соккуларды урду.
  
  Ал Кинимаканын башына муштап, аны жерге түшүрдү. Ал Дрейктин кезектеги чабуулун четке кагып, анын кулагынан, оң көзүнөн кан ээн-эркин агып, чекесиндеги сансыз жаралар менен көгөргөн жерлерине карабай аны кайра кагып жиберди. Смит аны атып салган курсагында тешик ачылып, Дрейк бул аны токтотуунун бир жолубу деп ойлоду.
  
  Мэй Ольганын көңүлүн бурду. "Мени кара" деди ал. "Мени кара. Мен эч качан жеңилген эмесмин".
  
  Кызыкчылык билдирүүсү кандуу шахтаны кесип өттү. "Бирок сен менин тер бездеримден башка эмессиң. Сиз супер кызсызбы? Wonder Woman? Скарлетт Йоханссен?
  
  "Мен Май Китаномун."
  
  Ольга ыңгайсыздык менен алдыга жылып, Смит менен жакындап келе жаткан Алисияны четке түрттү. Май чөгөлөп калды. Ольга чуркады. Май алыс, алыс бийлеп, анан Ольганын оң ийнин көрсөттү.
  
  "Мен сени алаксытып жатканда, досум Йорги сени жок кылат."
  
  Ольга укмуштуудай тез бурулду. "Эмне..."
  
  Йорги ракета аткычты ийнине байлап, акыркы гранатанын туура жайгаштырылышын текшерип, анан түз эле Ольганын денесине ок чыгарды.
  
  Дрейк чуркады.
  
  
  ОТУЗ ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  SPEAR командасы кийин жоголуп кетти. Биологиялык куралды тапшыргандан кийин, алар кылмыш болгон жерден сүрүлүп чыгарылып, табигый эмес тынч шаардын чок ортосунда ФБРдин айылдагы эң коопсуз үйлөрдүн бирине жеткирилген. Бул ранчо болчу, коопсуздук үчүн сөзсүз түрдө кичинекей, бирок ошентсе да өзүнүн үйү, ат сарайы жана кораллдары бар ранчо. Алар иллюзияны сатуу үчүн аттарды жана аларды үйрөтүү үчүн ранчтын колун кармашкан, бирок ал федералдык кызматта да иштеген.
  
  Команда коопсуз үйгө келгенде укмуштуудай кубанычта болду, андан да бактылуу болуп бөлүнүп, ар кайсы бөлмөлөрдүн эшигин жапты. Адам үчүн алар сабалган, чарчаган, сабалган, көгөргөн, кансырап калган.
  
  Алардын баарын канга сиңирип, көгөргөн жерлери жана түктөрү да бар. Эс-учун жоготпогондор ушуну каалап калышты; кылгандар болсо жардам бере албаганына өкүнүштү. Дрейк менен Алисия бөлмөсүнө кирип, чечинип, түз эле душка бет алышты. Ысык суунун агымы канды гана жууп кетүүгө жардам берди. Дрейк Алисияга жана Алисияга Дрейкке колдору көгөргөн жерлерде жардам берүүгө жардам берген.
  
  Команда сынган жок, бирок алар бир аз чөгүп кетишти.
  
  "Дайыма бирөө бар, - деди Дрейк суу ага катуу тийгенде, - сени бутуңдан жыгып кете турган бирөө болот."
  
  "Мен билем". Алисия алаканына бир ууч суюк самын куйду. "Сен Далдын андан секиргенин көрдүңбү?"
  
  Дрейк жөтөлө баштады. "Ой, жок, сураныч. Мени күлдүрбө. Өтүнөмүн".
  
  Дрейк жаңы эле күбө болгон окуядан кийин тамашаны бат эле таап алганы таң калыштуу эмес. Бул адам травма жана жүрөк ооруу, өлүм жана зордук-зомбулук менен күрөшүүгө машыккан жоокер болгон; ал өмүрүнүн көп бөлүгүн ушундай кылган, бирок аскерлер башкача мамиле кылышкан. Мындай жолдордун бири кесиптештериңиз менен жолдоштук мамилени сактоо болгон; башкалары ар дайым нерселердин жакшы жагын караш керек болчу.
  
  Мүмкүн болгондо. Жоокерди тизе бүгүп да койгон жагдайлар болгон.
  
  Эми ошол эле кездемеден кесилген Алисия Кинимакинин чоң Ольга менен болгон күрөшүн эстеди. "Баарына, бул Годзилланын баласы менен Годзиллага окшош эле. Кандуу Мано жарадар болгонуна караганда шок болду".
  
  "Ал, албетте, башы менен сокку алат." Дрейк күлүп койду.
  
  "Жок!" Алисия күлүп, алар оорудан арылууну каалап, бир азга чогуу жыргап отурушту.
  
  Кийинчерээк Дрейк душтан чыгып, ваннага шейшеп ыргытып, уктоочу бөлмөгө кайтып келди. Аны чындыкка сыйбаган сезим каптады. Бир саат мурун алар тозоктун так ортосунда, жашоосундагы эң оор жана эң кандуу салгылашуулардын бирине чөмүлүшкөн, эми болсо Техастагы ранчодо жуунуп, сакчылардын курчоосунда болушкан.
  
  Кийинкиси эмне?
  
  Жакшы жагы, алар төрт негизги багыттын үчөөнү жеңип алышкан. Ал эми төрт атчынын үчөө. Орден төрт куралды катып койгон, андыктан Дрейктин бир аз дал келбеген, бүдөмүк жана так белгисиз саны боюнча, бирөө гана калды. Ал өзүнө өзү күлүп койду.
  
  Блин, мен муну туура таптым деп үмүттөнөм.
  
  Артынан кадам үндөрү угулуп, артына бурулду.
  
  Алисия такыр жылаңач болуп, чачы көгөргөн ийнине жабышып, душтун суусу менен жылтылдап турду. Дрейк тиктеп, тапшырманы унутуп койду.
  
  "Баарсыт" деди ал. - Демек, экөөңөрдү көргөндө жакшы болгон учурлар болот.
  
  Ал басып келип, анын сүлгүсүн чечти. "Убакыт бар деп ойлойсуңбу?"
  
  "Кабатыр болбо" деди ал үнү менен жылмайып. "Бул көп убакытты талап кылбайт".
  
  
  * * *
  
  
  Кийинчерээк, денесиндеги көгөргөн жерлерди байкап, качууга аракет кылгандан кийин, Дрейк менен Алисия жаңы кийимдерин кийип, чоң ашканага түшүштү. Дрейк эмне үчүн алар ашкананы тандаганын билбей калды; табигый жолугушуу жери сыяктуу сезилди. Батып бараткан күндүн кыйшайган нурлары панорамалык терезелерден кирип, жыгач полго жана ашкана арматурасына алтын түс берген . Бөлмө жылуу жана жаңы бышкан нандын жыттанып турду. Дрейк бар отургучка отуруп, эс алды.
  
  "Мен бул жерде бир ай өткөрө алмакмын."
  
  "Дагы бир атчан," деди Алисия. - Анан тыныгуу алабызбы?
  
  "Биз муну кыла алабызбы? Айтайын дегеним, тыныгуу, сүйүү деген сөздүн аягы көрүнбөйт.
  
  "Ооба, биз дагы эле Кроуга жооп беришибиз керек", - деди ал ийинин куушуруп, "Перу жөнүндө. Жана Смиттин көйгөйлөрү болушу мүмкүн. Үй-бүлөбүздүн бир мүчөсү кыйынчылыкка туш болгондо, биз миссияга барбашыбыз керек".
  
  Дрейк башын ийкеди. "Ооба мен макулмун. Анан SEAL Team 7 бар."
  
  "Качандыр бир күнү, - деп үшкүрдү Алисия, анын жанындагы аланга отуруп, - биздин майрам келет.
  
  - Эй, мышык эмне алып келгенин карачы! - Дрейк Даль көргөндө кыйкырып жиберди.
  
  Швед эшиктен этияттык менен кирди. "Бок, мен басууга аракет кылып жатам, бирок баары менин көз алдымда эки эсе."
  
  "Сенин оюңча, басуу кыйынбы?" Дрейк айтты. "Сиз жатууга аракет кылгыңыз келеби?"
  
  Дал бардын отургучуна карай жолду. "Кимдир бирөө мага ичимдик алып берет."
  
  Алисия суу бөтөлкөнү аны көздөй түрттү. "Мен дагы бир аз алып келем."
  
  Дрейк досуна тынчсыздануу менен карады. "Акырына чейин күтө бересиңби, досум?"
  
  "Чынын айтсам, ал мүнөт сайын жакшырып баратат."
  
  "Ой, анткени мен Сенин Ольга менен урушуп жатканда кантип отурганыңды эстейм."
  
  "Бол, Дрейк. Мен муну эч качан эстегим келбейт".
  
  Дрейк күлүп койду. "Биз сага бул жөнүндө унутууга уруксат бере тургандайбыз."
  
  Калган командалар аз-аздан келишти, жыйырма мүнөттөн кийин баары барда отурушуп, кофе менен сууну, мөмө-жемиштерди жана бекон тилкелерин, санагандан да көп жараларды ичип жатышты. Кинимака эч кимди караган жок, Смит оң колуна эч нерсе кармай алган жок. Йорги катуу депрессияга кабылган. Кенси арыздануусун токтото алган жок. Мэй, Лорен менен Хейден гана өздөрүндөй көрүндү.
  
  "Билесиңби" деди Хейден. "Баарыбыз муну чогуу жеңгенибизге кубанычтамын. Ал да жаман болушу мүмкүн. Атропин өз милдетин аткарды. Эффекттер барбы, балдар?
  
  Йорги, Смит жана Кензи көздөрүн ирмешти. Кенси алардын бардыгынын атынан сүйлөдү. "Менин оюмча, Ольга кийинки эффекттерден ашып түштү."
  
  Хайден жылмайып койду. "Макул, анткени биз али бүтө элекпиз. Форт-Силл менен Далласка барбаган командалар акыркы маалымат издеп жатышты. Бактыга жараша, Вашингтондун аналитикалык борбору жана NSA негизги оюнчуларды көзөмөлдөй алышты.
  
  "SAS?" - Дрейк сунуштады.
  
  "Ооба, британиялыктар, ооба. Алардан кийин Кытай жана Франциядан калгандардын баары барат..."
  
  "SEAL Team 7?" - деп сурады Дал.
  
  "Белгисиз, жарыяланбаган жана уруксатсыз" деди Хайден. "Кроунун айтымында."
  
  "Коргоо министрине караганда жогору структуралар бар" деди Кинимака.
  
  "Президент Коберн бизди кургатуу үчүн асынып алмак эмес", - деп нааразы болду Дрейк. "Мен анын мөөрлөр жөнүндө эч нерсе билбейт деп ишенишим керек."
  
  "Мен макулмун" деди Хейден. "Мен Манонун Каргадан жогору турган жандыктар бар дегенине кошулсам да, арамзалар көп. Сиз капталдан, күтүлбөгөн жерден келип, сизге аз тандоо калтырган түрү. Мен биз билгенден да көп болуп жатканына ишенишим керек."
  
  "Бул биздин көйгөйгө жардам бербейт." Смит күлүп, сүт куюлган стаканды көтөрүүгө аракет кылды.
  
  "Туура". Хейден бир ууч мөмө алып, өзүн ыңгайлуу кылды. "Ошондуктан, келгиле, бул жаман энени токтотууга көңүл буралы да, үйгө кетели. Биз дагы деле эң чоң жана эң мыкты командабыз. Азыр да британиялыктар бир күндүк гана башталышты. Кытайлар да. Эми, калгандарынын ичинен француздар гана көңүлүн көтөрүштү окшойт. Калган оригинал менен байланышуу үчүн алар үч кишиден турган дагы бир топту жөнөтүштү.
  
  "Атайын операциялар күчтөрүнүн салгылашында да ушундай" деди Дал. "Биз жогорку жактабыз."
  
  "Ооба, бирок бул актуалдуу болушу күмөн. Жана жалган. Экөөбүз кол кармашып же ээн талаада чогуу жүргөндөй эмеспиз".
  
  "Бул катаал, күтүүсүз согуш" деди Дал. "Бул мүмкүн болушунча реалдуу."
  
  Хайден башын ийкеп, анан тез эле улантты. "Буйруктун текстин кыскача баяндап берели. "Жердин төрт бурчунан биз төрт атчанды таптык жана аларга акыркы соттун планын түздүк. Сот Крест жортуулунан жана андан кийин аман калгандар адилеттүү түрдө эң жогорку бийликке ээ болушат. Эгер сиз муну окуп жатсаңыз, биз адашып калдык, андыктан кылдаттык менен окуп, ээрчиңиз. Биздин акыркы жылдар дүйнө революцияларынын акыркы төрт куралын: согуш, басып алуу, ачарчылык жана өлүмдү чогултуу менен өттү. Бириккен, алар бардык өкмөттөрдү жок кылат жана жаңы келечекти ачат. Даяр болуу. Аларды табуу. Жердин төрт бурчуна саякат. Стратегиянын атасынын, анан кагандын эс алуу жайларын табыңыз; жашаган эң жаман индиялык, анан Кудайдын камчысы. Бирок баары ойлогондой эмес. Биз Каганга 1960-жылы, аяктагандан кийин беш жыл өткөндөн кийин барып, анын табытына Фатихти койдук. Биз чыныгы Акыркы Сотту коргогон Балээни таптык. Жана жалгыз өлтүрүү коду - Атчандар пайда болгондо. Атанын сөөктөрүндө аны аныктоочу белгилер жок. Индиялыктарды курал-жарак менен курчап турат. Акыркы Соттун тартиби азыр сен аркылуу жашап жатат жана түбөлүккө бийлик кылат".
  
  Ал сөзүн аяктап, бир ууртам алды.
  
  "Баары жайында? Менимче, бул азыр көбүрөөк мааниге ээ. Орден өлдү, эчак жок, бирок бул жерде дагы эле алардын кичинекей элементи бар. Балким мең. Бойдок. Балким, башка нерсе. Бирок Далластагы лабораторияны бузуп алуу жетиштүү жана атайын күчтөрдүн бүтүндөй тобун жок кылуу жетиштүү, ошондуктан биз аны баалай албайбыз."
  
  Дрейк кол булгалап жатканда, ал токтоп калды. "Ооба?"
  
  "Анын кайсы жерде болгону жакшы экенин билесиңби?" - ал сурады. "Вашингтондогу аналитикалык борбордун ичинде. Же NSA үчүн иштейт ".
  
  Хайдендин көздөрү жайнап кетти. "Баары, бул чындыгында жакшы нерсе. Кел, ошол жөнүндө ойлонуп көрөлү." Ал айнек идиштен кара кофе куюп алды.
  
  "Убакыт учкан учуп баратат, досторум, - деди Май.
  
  "Ооба мен сени мененмин". Хейден оозун тыгып койду. "Анда текстти талдап көрөлү: жердин акыркы бурчу - Европа. Биз өлүмдүн атчаны болгон жана чыныгы акыркы сотту кайтарган Кудайдын Камчысынын мүрзөсүн табышыбыз керек. Алардын эң жаманы. Атчандар келгенде өлтүрүү коду бар беле? Мен муну азырынча түшүнгөн жокмун, кечиресиз."
  
  "Менин оюмча, аналитикалык борбор муну бир аз убакыттан бери жасап жатат?" - деди Йорги.
  
  Эми чоң муздаткычка жөлөнүп турган Лорен сүйлөдү. "Албетте бар. Байыркы лидерге бир жолу ал согушуп өлтүргөн римдиктер тарабынан "Кудайдын желеги" деген күмөндүү наамга ээ болгон.Ал 406-453-жылдары жашаган варвар башкаруучуларынын ичинен эң ийгиликтүүсү болгон жана чыгыш жана батыш Рим империяларына кол салган. Римдин эң коркунучтуу душманы болгон жана бир жолу: "Мен өткөн жерден чөп эч качан өспөйт" деп айтылган.
  
  "Дагы бир даңкталган байыркы массалык киши өлтүргүч" деди Дал.
  
  "Хун Аттила, - дейт Лорен, - 434-жылы гунндардын жалгыз башкаруучусу болуу үчүн бир тууганын өлтүргөн. Тарыхчы Эдвард Гиббондун айтымында, өзүнүн катаал көз карашы менен белгилүү болгон Аттила "ал шыктандырган коркунучтан ырахат алгандай" көздөрүн тез-тез ылдый жылдырып турганы белгилүү болгон.Ошондой эле ал Римдин согуш кудайы Марстын чыныгы кылычын кармайт деп ырастаган. Рим согуш талаасында бул коркунучту элестете алат".
  
  "Биз түшүндүк" деди Дрейк. "Кайсы тарапта экениңе жараша Аттила жаман бала же жакшы бала болчу. Ал эми тарых китептерин ким жазган. Ал кантип жана кайда каза болгон?
  
  "Бир нече карама-каршы билдирүүлөр анын кантип өлгөнүн сүрөттөйт. Мурдунан кан агып, жаңы аялынын колунан бычакка чейин. Анын сөөгүн тапканда эркектер хунндардын салты боюнча баштарындагы чачын жулуп, беттерине терең, жийиркеничтүү жарааттарды салышкан. Аттила ушунчалык коркунучтуу душман болгондуктан, анын өлүмү жөнүндө кудайлардан кабар алып, укмуштуудай күтүлбөгөн нерсе катары айтышкан. Бата. Анын сөөгү кең талаанын ортосуна, жибек чатырдын ичине коюлуп, баары көрүп, суктансын. Уруулардын мыкты чабандестери минип, оттун айланасында анын улуу эрдиктерин айтып беришти. Бул чоң өлүм болду. Андан ары анын мүрзөсүнүн үстүндө майрам өткөрүлдү деп айтылат. Лорен констебль анын кулагына шыбырап айткан тиешелүү ойлорду кайталай берди. Үн күчөткүч орнотуунун эч кандай пайдасы жок болчу.
  
  "Алар анын мүрзөлөрүн алтын, күмүш жана темир менен бекитишти, анткени анын үчөө бар болчу. Жана алар бул үч материал бардык падышалардын эң улуусуна ылайыктуу деп эсептешкен. Албетте, курал-жарак, байлык жана сейрек асыл таштар кошулду. Ошондой эле, салт боюнча, алар анын мүрзөсүн жашыруу үчүн анын үстүндө иштегендердин баарын өлтүрүшкөн окшойт".
  
  Алисия столдо отургандарды тегерете карады. "Бириңер өлөсүң", - деди ал. "Сизди көмүүнү суранбаңыз. Шанс эмес".
  
  "Атиланын мүрзөсү тарыхтагы эң чоң жоголгон көмүлгөн жайлардын бири экенин укканда кайгырып да, сүйүнөсүң да. Албетте, башка бирөөлөрдөн - бир нече жыл мурун Лестер автопаркынын астынан табылган король Ричард IIIнин көптөн бери жоголгон денеси - биз аларды дагы эле табууга болот деп ишенебиз. Балким Клеопатра? Сэр Фрэнсис Дрейк? Mozart? Кандай болгон күндө да, Атиллага келсек, хунн инженерлери Тиса дарыясынын нугун буруп, дарыянын негизги нугун кургатуу үчүн жетиштүү убакытка бурушкан деп эсептешет. Аттила ошол жерде өзүнүн кереметтүү, баа жеткис үч табытына коюлган. Андан кийин Тисса бошотулуп, Аттиланы түбөлүккө жашырган".
  
  Ошол учурда алар жакындап келе жаткан вертолеттун үнүн угушту. Хейден бөлмөнү тегерете карады.
  
  - Балдар жана кыздар, силер дагы бир согушка даярсыңар деп үмүттөнөм, анткени бул бүтө элек.
  
  Дрейк ооруган булчуңдарын созду. Дал башын ийиндерине коюуга аракет кылды. Кенси далысына тырма тийгенде көзүн кысып кетти.
  
  "Адилеттүүлүк үчүн" деди Дрейк. "Мен бул жерде дагы эле тажадым."
  
  Хайден жылмайып койду. Дал колунан келишинче башын ийкеди. Май буга чейин эле бутуна турган. Лорен эшикти көздөй бет алды.
  
  "Жүр," деди ал. "Алар бизге жолдо көбүрөөк маалымат беришет."
  
  - Европабы? - деп сурады Йорги.
  
  "Ооба. Жана өлүмдүн акыркы атчаны үчүн".
  
  Алисия бар отургучтан секирип түштү. "Мыкты маанайдагы сөз" деди ал какшыктап. "Сизден келгеним абдан кызыктуу угулат, атүгүл бут бармактарым кычырай баштады."
  
  
  ОТУЗ ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дагы бир учуу, горизонтто дагы бир күрөш. Дрейк ыңгайлуу отургучка отурду да, Лорен Гундардын Атилласынын иши боюнча Колумбия округунун өкүмдөрүн жана корутундуларын айтып жатканын укту. Команда ар кандай кызматтарда отуруп, колунан келгенин алып, жакында эле "Ольга окуясы" деп аталып калган азапты көрмөксөнгө салууга аракет кылды.
  
  "Атиланын мүрзөсү тарыхта калды" деп жыйынтыктады Лорен. "Бир нече жалган ачылыштар болгону менен эч качан табылган жок. Ошентип, - деди ал токтоп, угуп, - сиз гравитациялык аномалия жөнүндө уктуңуз беле?
  
  Дал артына карады. "Бул терминдин бир нече мааниси бар."
  
  "Ооба, бул биздин оюбуз. Жакында эле окумуштуулар полярдык муз катмарынын астында көмүлгөн чоң жана сырдуу аномалияны табышты. Сиз муну билдиңизби? Анын көлөмү абдан чоң - туурасы 151 миль жана тереңдиги дээрлик миң метр. NASA спутниктери тарабынан аныкталган, ал гравитациялык аномалия болгон, анткени анын айланасындагы өзгөрүүлөр кратерде чоң объект бар экенин көрсөткөн. Эми жапайы теорияларды эске албаганда, бул объект гравитациялык аномалия. Ал туура эмес жайгаштырылган, айланасындагы бардык нерселердей кыймылдабайт, ошондуктан күчтүү радар аркылуу байкаса болот".
  
  "Сиз жерге кирген радар жөнүндө айтып жатасыз" деди Дал. "Менин эски адистигим."
  
  Дрейктин көздөрү жайнап кетти. "Сен ишенесиңби? Тоок тойлордо эркектердин стриптиз деп ойлогом. Алар сени Бийлеген Викинг дешти.
  
  Дал аны чарчады. "Токтот".
  
  Алисия мага эңкейди. "Ал ачуулуу окшойт", - деп шыбырады ал.
  
  "Эч нерседен күмөн санабаган кемпирди секирүү сага ушундай кылат."
  
  Таң калыштуусу, Смиттин көзүнө жаш келди. "Айтышым керек, - деди ал, - мен эч качан бирөөнүн батутсуз бирөөдөн мынчалык катуу секиргенин көргөн эмесмин." Жабыркаганга аракет кылып, жүзүн жашырды.
  
  Кинимака ийнинен сылап койду. "Жакшысыңбы, байке? Мен сенин күлгөнүңдү эч качан көргөн эмесмин, адам. Бул таң калыштуу".
  
  Лорен кийлигишип, шведди шылдыңдоодон сактап калды. "GPR, бирок интенсивдүү масштабда. Айтайын дегеним, Google Карталарда Антарктида деген кызыктай нерсе бар. Муну ноутбукуңуздан көрө аласыз. Бирок Аттиланын мүрзөсүндөй кичинекей нерсени таап жатасызбы? Буга NASA али ээлик кыла элек машиналарды жана программаларды колдонуу кирет."
  
  "Алар спутникти колдонуп жатышабы?" - деп сурады Йорги.
  
  "Ооба, бардык салкын элдерде бул бар."
  
  "Анын ичинде Кытай, Улуу Британия жана Франция." Дрейк алардын каршылаштарынын тизмесин көрсөттү.
  
  "Албетте. Космостон кытайлар анын машинесинде отурган адамды аныктап, ал карап жаткан интернет сайттарын текшерип, жеп жаткан бутербродинин мазмунун классификациялай алган. Кандай эркек. Дээрлик бардык жерде".
  
  - Эркектер элеби? - деп сурады Кензи. - Же аялдар дабы?
  
  Лорен жылмайып, шыбырады: "Менин кулагымда бир киши бар. Бир аз жаш көрүнөт, ал аялдарды ача элек окшойт".
  
  Дрейк Америка менен Европанын, жердин үчүнчү жана төртүнчү четтеринин ортосундагы асманды кесип өткөн тик учакты укту.
  
  "Макул, жакшы, баары бир..." Лорен көзүн кысып койду. "Эгер Пискаранын анча белгилүү эмес географиясын бириктирсек, бир текстте Аттиланын атактуу ак сарайы Дунай менен Тиссанын ортосунда, Карпат дөңсөөлөрүндө, Жогорку Венгриянын түздүгүндө жана коңшу Зазбериндин түздүгүндө жайгашканы айтылат. Бир топ бүдөмүк үзүндүдө Аттиланын мүрзөсү анын сарайынын маңдайында экени айтылат".
  
  "Бирок дарыянын астына көмүлгөн", - деди Май.
  
  "Ооба, Тиса Венгрияны түндүктөн түштүккө кесип өтүп, Дунайдын өзүнүн чоң куймасы болуп саналат. Дарыянын жолу биздин окумуштууларга жардам берет. Алардын геофизикалык технологияны колдонуу менен изилдөөлөрү спутник, магнит, MAG жана жерге кирүүчү радарды бириктирет деп үмүттөнөбүз. Магниттик изилдөөлөр тандалган аномалиялар үчүн GPR профилдери менен толукталат. Алар ошондой эле дарыянын нугу бурулуп кеткенин көрө алабыз дешет". Ал ийинин куушурду. "Биз компьютер карап, анан чечим кабыл алышы керек болгон миңдеген жана миңдеген сүрөттөр жөнүндө айтып жатабыз."
  
  "Макул, макул, биз Венгрияга баратабыз." Алисия башы ооруп жаткандай көрүндү. "Жөн эле айт."
  
  Агрессивдуу кесиптештери кандай иштеп жатканына таң калып, команда кайра отурду.
  
  
  * * *
  
  
  Венгрия, Дунай жана Тиса түнү Европанын башка өлкөлөрүндөй эле кара көрүнгөн, бирок Дрейк азыр бул жерде алда канча коогалаңдуу экенин билген. Төрт атчынын эң күчтүүсү ошол жерде жаткан - Өлүм - жана аны тапкандар дүйнөнүн келечегин аныкташы мүмкүн.
  
  Команда конду, кайра учуп, кайра конду, андан кийин саякатынын акыркы бөлүгүн бүтүрүү үчүн чоң, чагылбаган фургонго секирип киришти. Калькуляторлор азырынча эч нерсе түшүнө элек болчу, аймактар дагы эле чоң жана максаттуу кичинекей, эски жана бузулушу мүмкүн. Орден кандайча өз алдынча иштээрин түшүнсөк жакшы болмок, бирок алардын капысынан ондогон жылдар мурун өлтүрүлүшү ар кандай чегинүүгө чекит койду.
  
  Түздүккө лагерин тигип, сыртына кароол коюп, ичине отурукташып калышты. Катуу шамал согуп, чатырларды термелет; акыркы бир нече күндүн ичинде кылган бардык сюрреалдык чындык дагы эле чөгүп аракет кылып жаткан.
  
  Биз азыр чындап эле ушул жердебизби, венгер дөңсөөсүнүн жарымына конушубузбу? Дрейк ойлонуп калды. Же Ольга бизди дагы эле сабап жатабы?
  
  Чатырдын гүлдөп турган полотносу, анын жанындагы кыбыраган фигура чындыкты айтып турду. Алисия уктап жаткан баштыкка оролуп, көздөрү гана көрүнүп турат.
  
  - Суукпу, сүйүүм?
  
  - Ооба, бул жакка кел, мени жылытып ал.
  
  "Сураныч," деди Дал Дрейктин бутунан түштүк тарапта, - бүгүн эмес.
  
  "Мен макулмун" деди чыгыштан Кензи. "Канчыкка айт, сенин башың ооруп жатат же бир нерсе бар. Анын кайда болгонун ким билет? Оорулардын саны жана башкалар жана башкалар".
  
  "Демек, төртөө жөнүндө сөз жок го?"
  
  - Бул, - деп кошумчалады чатырдын кире беришинде турган Май. "Айрыкча, биз бешөөбүз."
  
  "Жинди, мен сенин бул жерде экениңди унутуп калыпмын, Спрайт. Баарыбызды бир чатырга камап коюшканына мен дагы деле ишене албайм".
  
  "Мен, биринчиден, түздө уктаганды жакшы көрөм" деди Дал ордунан туруп. - Анда балким уктайм.
  
  Дрейк Джоаннага чалууга мүмкүнчүлүктөн пайдаланып, шведдиктердин чыгып баратканын карап турду. Алардын мамилеси абада калды, бирок кимдир бирөө туруктуу чечим кабыл ала турган күн келет.
  
  Таң атып, Вашингтондон келген адистер жарым ондогон сайттарды сунушташкан. Команда экиге бөлүнүп, баштарынан жана жүрөктөрүнөн укмуштуудай пейзаждарды: Тиссанын жаркыраган көк жылан, кээде кең, кээде кызыктай тар жерлери, Карпаттын чөптүү адырлары, чексиз ачык асманды ыргытып, казууга киришти. Кең мейкиндиктерди аралап соккон салкын жел, чарчоону кетирип, көгөргөн жерлерди тынчтандырат. Дрейк жана башкалар душмандары кайда экенин такай ойлонушчу. Британия, кытай жана француз. Кайда? Жакынкы дөбөнүн үстүндөбү? Көзөмөлдүн кымындай кыйытмасын эч ким көргөн эмес. Башка командалар да баш ийип койгондой болду.
  
  "Сенин орточо реликти аңдоо эмес", - деди Дрейк бир жолу. "Мен мындан ары кайда барарымды билбейм."
  
  "Мен макулмун" деди Дал. "Бир көз ирмемде баарыбыз күрөшүп жатабыз, ал эми экинчисинде баары оңой. Бирок мындан да жаман болушу мүмкүн эле".
  
  Биринчи күнү тез, кийин экинчи күнү учуп кетти. Алар эч нерсе тапкан жок. Жамгыр жаай баштады, анан сокур күн. Команда кезек-кезеги менен эс алып, андан кийин бир нече жалданма жумушчуларга аларды бир азга жеңилдетүүгө уруксат берген. Англис тилин билбеген эркектер менен аялдар жакынкы айылдан дайындалышкан. Күндөрдүн биринде Алисия жер астындагы тешикти, балким, эски туннельди таап алды, бирок издөө иштери туңгуюкка жеткенде, анын толкундануусу бат эле өчүп кетти.
  
  "Пайдасы жок" деди ал. "Биз андан бир метр алыс болушубуз мүмкүн, бирок аны дагы деле таба албайбыз."
  
  "Кандай деп ойлойсуз, бул жылдар бою байкалбай калды?"
  
  Дал алар бир нерсени түшүнбөгөнүнө ишенип, башын тырмап кете берди. "Бул менин тилимдин учунда" деп бир нече жолу кайталады.
  
  Дрейк өзүн кармай алган жок. "Ольганы айтып жатасыңбы, туурабы? Бул абдан кыска окуя болду, досум".
  
  Далл дагы эле скандоочу болуп күлдү.
  
  Дагы бир түн жана дагы бир нече саат чатырда. Бул кечтердин эң чыңалуусу Дрейк Уэббдин билдирүүсү, анын мурасы жана анын жашыруун маалымат сактагычы жөнүндө айта баштаганда болду.
  
  "Биз кийинки жолу ушуга көңүл бурушубуз керек. Ал чогулткан сырлар кыйратуучу болушу мүмкүн. Укмуш".
  
  "Ким үчүн?" Дал айтты. "Бизге каршы болгондор анчалык деле жаман эмес."
  
  "Азырынча биз билбегенин эске албаганда" деди Май.
  
  "Каргыш, чын элеби? мен унутуп калдым. Кайсы бири?"
  
  Япон аял үнүн басаңдатып, акырын сүйлөдү. - Араңардан бирөө өлүп баратат.
  
  Узак, азаптуу көз ирмемге жымжырттык өкүм сүрдү.
  
  Алисия сындырды. "Дрейк менен макул болушубуз керек. Бул бизге эле тиешелүү эмес. Уэбб аңдыган адис жана мега-бай эшек болгон. Анын баарына кир болсо керек".
  
  Жалган сигналдан улам алар чатырдан чыгып, жерге жана ылайга, байыркы көрүстөндүн урандылары менен кумдарынын арасына кулап кетишкен. Алардын катуу кыжырдануусунан бул Атиллага таандык эмес экени белгилүү болду. Жок дегенде алар айта алганча эмес.
  
  Кийинчерээк алар чатырда өз ойлоруна кайтышты.
  
  "Көп нерсе менен күрөшүү керек" деди Хейден. "Балким, Уэббдин жашынган жерин издөө жана андан кийин тапкан нерсебиз бизди келе жаткан нерселерден коргойт."
  
  "Перуда Жашыянын өлүмү? Биздин баш ийбестигибизби? Шектүү сот жана белгисиз боо? Биз бирөөнүн алдында жооп беришибиз керек. Бир эле ысм менен кутула аласыз. Бирок үч? Төрт? Биздин эсеп-кысаптарыбыз кызыл түстө, адамдар, мен ашыкча чыгымдоону билдирбейм ".
  
  "Демек, SEAL Team 7?" - деп сурады Дал.
  
  - Мүмкүн, - деп кобурады Хейден. "Ким билет? Бирок, эгер алар бизге кара ниеттик менен кол салышса, анда мен салыштырмалуу күч менен жооп берем деп Кудайга ант берем. Ошентип, баарыңар менен болот. Бул буйрук".
  
  Дагы бир күн келип, аңчылык уланды. Жаан-чачын алардын аракетине кедергисин тийгизди. Вашингтондун аналитикалык борбору дагы жети сайт менен кайтып келди, жалпысынан жыйырма үч. Алардын көбү бош мейкиндиктерден же эски пайдубалдардан, эски имараттардан, чүпүрөккө айланган скелеттерден башка эч нерсе берген жок. Дагы бир күндүн көбү өтүп, SPEAR командасынын моралдык маанайы төмөндөй баштады.
  
  "Биз туура жердебизби?" - деп сурады Кензи. "Мен Венгрияны айтып жатам. Аттиланын сарайынын каршысында. Бул адам канча убакыт мурун төрөлгөн? Бир миң алты жүз жыл мурун, туурабы? Бул эмне? Жеронимодон он төрт кылым мурун. Балким, Аттила туура эмес "балээ". Менимче, католик чиркөөсү көптөрдү белгилейт."
  
  "Биз ар кандай аномалияларды табабыз" деди Кинимака. "Алар абдан көп жана алардын бири да туура эмес."
  
  Дал аны тиктеп калды. "Бизге издөөбүздү кыскартуунун жолу керек."
  
  Ар дайым аналитикалык борборго кошулган Лорен башка жагын карады. "Ооба, дешет. Ооба."
  
  Шамал шведдин чачын акырын учуруп жиберди, бирок анын жүзү көңүлсүз бойдон калды. "Менде эч нерсе жок".
  
  "Балким, Аттиланы дагы бир жолу карап көрүшүбүз керекпи?" Май сунуштады. "Анын өмүр баянында бир нерсе барбы?"
  
  Лорен Вашингтондун бандасына муну кам көрүүнү айтты. Команда эс алып, уктап, кемчилик издеп, таппай, дагы эки жалган сигналга катышты.
  
  Акыры, Дрейк бир команда чогултту. "Менин оюмча, биз муну ийгиликсиздик деп аташыбыз керек, адамдар. Тартип, алар аны таптык дейт, балким & # 184; бирок биз кыла албасак, анда башка мамлекеттер да кыла албайт. Мүмкүн, төртүнчү Атчынын сөөгү коюлган жерге калтырса жакшы болмок. Эгер ал дагы эле ошол жерде болсо".
  
  "Балким, мүрзөнү тоноп кетишкендир", - деди Хейден колдорун жайып, - көмүлгөндөн көп өтпөй. Бирок андан кийин, албетте, реликттер табылмак. Кездеме. Кылыч. Баалуу таштар. Башка органдар".
  
  "Мындай күчтүү куралды ал жерде калтыруу кыйын", - деди Кензи анын жүзүн боштук менен. "Менин өкмөтүм андай кылбасын билем. Алар издөөнү эч качан токтотушмак эмес".
  
  Дрейк макул болуп башын ийкеди. "Туура, бирок бизде башка кризистер бар экени талашсыз. Биз бул жерде түбөлүк кала албайбыз".
  
  "Алар Перуда да ушуну айтышты" деди Смит.
  
  Дрейк Лоренге башын ийкеди. "Алардын бизге бир нерсеси барбы?"
  
  "Азырынча жок, башка сегиз потенциалдуу сайттан тышкары. Көрсөтмөлөр мурдагыдай эле. Эч нерсе кыйын".
  
  "Бирок бул биз издеп жаткан нерсе болушу мүмкүнбү?" Дал абдан акырын айтты.
  
  Хейден үшкүрдү. "Мен бул кишиге телефон чалып, катчы менен байланышсам керек деп ойлойм. Биз жакшыраак..."
  
  - Абайлагыла, - деп эскертти Алисия. "Балким, бул мөөрлөр күтүп жаткан сигналдыр."
  
  Хейден унчукпай калды, анын көздөрүндө белгисиздик пайда болду.
  
  Дал акыры алардын көңүлүн бурду. "Жерге кирген радар" деди ал. "Аномалияларды, гравитациялык, магниттик же башкаларды издейт. Албетте, ал абдан көп нерсени табат, анткени бул абдан эски планета. Бирок биз издөөбүздү кыскарта алабыз. Биз жасайбыз. Оо, наалат, биз кантип мынчалык келесоо болобуз?
  
  Дрейк Алииянын тынчсызданган көз карашы менен бөлүштү. "Жакшысыңбы, досум? Сен ала качууга аракет кылган Ольганын таасирин дагы деле сезе элексиңби?
  
  "Мен жакшымын, мен ар дайымкыдай эле идеалдуумун. Угуңуз - кудайлардын мүрзөлөрүн тапкан акмактар эсиңиздеби?
  
  Дрейктин жүзү азыр олуттуу болуп калды. "Бул биз болчубуз, Торстен. Ооба, көбүбүз".
  
  "Мен муну билем. Биз Одиндин, ошондой эле Тордун, Зевстин жана Локинин сөөктөрүн таптык". Ал тыныгуу жасады. "Афродита, Марс жана башкалар. Ооба, алардын курал-жарактары жана сооттору эмнеден жасалган? Алардын кээ бир асыл таштары?"
  
  "Кийинчерээк бизге башка миссияга жардам берген белгисиз зат" деди Дрейк.
  
  "Ооба." Дал жылмайганын токтото алган жок. - Атилла менен бирге кимдин кылычы көмүлгөн?
  
  Лорен ага секирип кетти. "Марс!" - деп кыйкырып жиберди ал. "Римдик согуш кудайы Атилланы кылычы менен скифтер аркылуу сайган. Ал "Ыйык согуштун кылычы" деп аталган. Бирок чындап эле Марстын өз колунан келсе..."
  
  "Сиз ошол элементти издөө үчүн жерге кирген радарды кайра конфигурациялай аласыз" деди Дал. "Жана бул укмуштуудай сейрек кездешүүчү элемент."
  
  "Жана бум!" Дрейк ага башын ийкеди. "Бул ушунчалык жөнөкөй. Жинди швед кайтып келди".
  
  Алисия дагы эле капа болуп турду. "Бир нече күн мурун бул жөнүндө ойлоно алган жоксуңбу?"
  
  
  ОТУЗ БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дагы сегиз саат, алар даяр болушту. DC командасы исландиялык археологиялык бөлүм менен байланышып, кудайлардын биринчи мүрзөсүнөн калган нерселерди изилдеп жаткандан кийин жерге кирип жаткан радарды кайра иштетти. Ал ар дайым Одинге кайтып келет, - деп ойлоду Дрейк күтүп жатып. Исландиялыктар табылганын деталдарынын көбүн жана бардык үлгүлөрүн сактап калганы анык. Вашингтонго сейрек кездешүүчү элемент жөнүндө маалыматтарды жөнөтүү бир нече мүнөттүн маселеси болду.
  
  Жок дегенде ушуну айтышкан, кийинчерээк Дрейк элестеткен. Эгер америкалыктарда бул файлда жок болсо, ал таң калат.
  
  Сыноо жүргүзүлүп, андан кийин ысык сигнал жөнөтүлдү. Алар буга чейин айланып өткөн аймакка Пинг, жана Марстын байыркы Кылыч картада так чекит болуп калды.
  
  "Ушундай" деди Май. "Хун Атилласынын күмбөзү".
  
  Казуу иштери кызуу башталды. Айылдыктар буга чейин казып алган чуңкурду кеңейте башташты. Кылычка туура келген боштукка жеткенче, алар айыл тургундарына акча төлөп, алардын кетип баратканын карап, чөгүп кеткендей түр көрсөтүштү.
  
  "Мунун экинчи жагы, - деди Май, - зор маданий табылга."
  
  "Биз азыр бул жөнүндө тынчсыздана албайбыз" деди Хейден. "Бул Өлүмдүн куралы. Биз эч нерсе жарыялаганга чейин муну нейтралдаштырышыбыз керек."
  
  Смит, Йорги жана Кинимака секирип, жерге кол салышты. Алисия менен Кензи мүмкүнчүлүктөн пайдаланып, аны "жеңил эшектен" баштап, "Жинди жалкоолукка" чейин аташканына карабастан, Дал дагы деле өзүн бир аз ыңгайсыз сезип турду.
  
  Боштукка кирип кеткени көпкө созулган жок.
  
  Дрейк үчилтик ажырымды кеңейтип жатканын карап турду. Май менен Алисия сүзүп кете жаздаган узун чөптө күтүлбөгөн нерсе жок экенине ынануу үчүн аймакты карап чыгышты. Лорен тешикке жакын кала турган болду; эки аял менен ылдыйдагылардын ортосундагы көз караш.
  
  "Биз канчалык ылдый баратканыбызды билбегендиктен," деди Дрейк, "байланыш пайдасыз болушу мүмкүн. Бирок биз аны кандай тапсак, ошондой ойнойбуз деп ойлойм".
  
  "Бизге бир куту гана керек", - деп ырастады Хайден. "Биз эч нерсени же башканы карап убакытты текке кетирбейбиз. Сиз макулсузбу?"
  
  Алар баш ийкешти. Йорги командадагы эң шамдагай болуп биринчи барды. Андан кийин башындагы жараатын эмизип жаткан Кинимака, анын артынан Смит келди. Дрейк тешикке секирип, анын артынан Хайден менен Дал келди. Швед кире бериште калышы керек болчу. Дрейк тегиз эмес жер астына көгүчкөндө түшүп, өзүн караңгы туннелдин ичинде тапты. Бир мүнөттүк сойлоп, дубалдардын ортосунда кысылып, команда солго бурулган кенен боштукка алып келди. Йорги кылычты портативдүү штурманга туташтырды жана алар менен анын ортосундагы аралыкты бир нече мүнөт сайын чакырып турду.
  
  Дрейк кол чырагын бир калыпта кармап, алдыдагылар менен нурларды бириктирди. Өтмөк эч качан кыйшайбай, кылыч жаткан жерди айланып, акырын андан алыстап кетишти.
  
  Йорги алдыда токтоду. "Биз бузушубуз керек болушу мүмкүн."
  
  Дрейк ант берди. "Бул катуу таш. Ал жерден өтүү үчүн бизге чоң техника керек болот. Анын канчалык семиз экенин көрдүңбү?"
  
  Йорги нааразы үн чыгарды. "Бул өткөөлдүн эки эсе туурасы."
  
  - Анан кылыч? - деп сурадым.
  
  "Бир гана башка тарапта."
  
  Дрейк алар менен ойноп жаткандай таасир калтырды. Эски кудайлар кайра жыргап жатышат. Кээде алар аны жол бою ээрчип, тигил же бул авантюрага сүйрөп, кээде өздөрүн таанытуу үчүн кайра кайтып келгендей сезилчү.
  
  Азыркыдай.
  
  Ал өз чечимин чыгарды. "Уланта бер" деди ал. "Биз бул үзүндү кайда алып барарын көрүшүбүз керек."
  
  "Ооба, алдыда аномалиялардын бири бар", - деп жооп жөнөттү Йорги. "Чоң белгисиз форма."
  
  Алисиянын үнү коммуникатордун арасына чыкты. "Ал кыймылдап жатабы?"
  
  Дрейк юмордун жаман тонун билчү. "Токтот".
  
  "Анын канча буту бар?"
  
  "Алисия!"
  
  Жер астындагылардын баары тапанчаларын алып чыгышты. Дрейк алдыга көз салуу үчүн мойнун көтөрүүгө аракет кылды, бирок Кинимака анын көз карашына бөгөт койду. Болгону башынын чокусун туннелге урганга үлгүргөн.
  
  Чаң абаны аралап өттү. Дрейк тердеп, анын жаңы көгөрүп жаткан жерлери согуп жатты. Команда мүмкүн болушунча ылдам сойлоп кетти. Йорги аларды жай ийилчээктен жетелеп барды. Ошондо гана жаш орус токтоп калды.
  
  "Оо! Менде бир нерсе бар."
  
  "Эмне?" - деп сурадым. Бир нече үн угулду.
  
  "Күтө тур. Сен мени менен бул жакка келе аласың".
  
  Көп өтпөй Дрейк ийилген жерди тегеретип, өткөөлдүн капталы кеңейип, бийиктиги сегиз фут, туурасы адамдыкынан төрт эсе чоң таш аркага айланганын көрдү. Ал коңур түстө, жылмакай жана аскага кесилген кууш тешиктен, эшик сыяктуу кичинекей кире бериштен өйдө көтөрүлгөн.
  
  Дрейк бул тешиктин караңгылыгын карады. "Ошондуктан алар Атилланын бул жерде түбөлүк калышын камсыз кылуу үчүн ташты бир аз оюп коюшкандыр?"
  
  "Бирок биздин үстүбүздө дарыя жок" деди Йорги. "Бул менин оюмда болчу."
  
  "Дарыялардын багыттары жыл өткөн сайын өзгөрүп турат" деди Хайден. "Учурда биз Tisza бир жолу ушундай жол менен агып өткөнүн айта албайбыз. Эмнеси болсо да, түштүк тарапта бир нече метр гана бар".
  
  Дрейк караңгылыкты көздөй басты. "Мен оюндамын. Биз карап көрөлү?
  
  Йорги алдыдагы абалын сактап, ордунан ыргып турду. Адегенде жаңы эшик толугу менен караңгылыктын контуру эле, бирок алар жакындап, кол чырактарын күйгүзгөндө, алар аркы өйүздөгү чоң бөлмөнүн кыйкырыктарын көрүштү. Бөлмө чаң бөлүкчөлөрүнө толгон жана абсолюттук жымжырттыкка толгон, борборунда тизеге чейин бийик постамент бар, татыктуу ашканадан чоң эмес болчу.
  
  Пьедесталда таш табыт бар экен.
  
  "Укмуштуудай" деп дем алды Йорги.
  
  - Аттиланы ошол жерде деп ойлойсуңбу? - деп сурады Кензи.
  
  "Менимче, кылыч." Йорги жерге кирген радарын текшерди. "Ушундай дейт."
  
  "Биз миссияда кала беребиз." Хейден табытты да караган жок. Ал гендерди үйрөнүү менен алек болчу. "Ал ошол жердеби? Баары болду".
  
  Дрейк ал көрсөткөн жерди карады. Команда кире бериш арка аркылуу басып өтүп, толугу менен бөлмөнүн ичинде болушту. Капкагында ордендин мөөрү басылган тааныш жыгач куту табыттын түбүндө, постаменттин өзүндө туруптур. Хайден ага карай кадам таштады.
  
  "Даяр бол" деди ал Лоренге билдирүү аркылуу. "Биз жолдо баратабыз. Вашингтонго айт, биз акыркы кутуну таптык".
  
  "Сен муну ачтыңбы?"
  
  "Терс. Мен бул жерде жакшы идея эмес деп ойлойм. Биз чокуга чыкканча күтөбүз".
  
  Дрейк табытка тигилди. Йоги жакыныраак жылды. Кензи постаментке чыгып, ылдый карады.
  
  "Мага кимдир бирөө жардам береби?"
  
  "Азыр эмес" деди Хейден. "Биз кетишибиз керек".
  
  "Неге?" Кензи чоңураак бойдон калды. "Бул жерде башка командалардай эмес. Өзүңүз менен бир көз ирмемди өткөрүү жакшы, сиз ойлобойсузбу? Эч ким мени кармап калууга аракет кылбаганы жакшы өзгөрүү".
  
  Дрейк байланышты күйгүздү. "Дал? Сен сволоч экенсиң.
  
  "Эмне?"
  
  Кензи үшкүрдү. "Бул жөн эле таш капкак."
  
  Дрейк аны кенчке болгон кумарлануучу реликти контрабандист катары көргөн. Албетте, бул эч качан басаңдабайт. Бул анын бир бөлүгү болчу. Ал Хайденге башын ийкеди.
  
  "Биз сени кууп жетебиз. Мен сөз берем".
  
  Пьедесталдын ары жагына чуркап барып, ташты кармап, тартты.
  
  Хайден мүрзөдөн шашып чыкты, Йорги менен Кинимака анын артынан жөнөштү. Смит эшиктин алдында токтоду. Дрейк Хундар Атилласынын мүрзөсүнөн казына табылганын карап турган.
  
  фонариктин жарыгында анын көзү сокур болуп калды; жаркыраган жашыл жана кызыл, сапфир көк жана ачык сары; асан-үсөндүн көлөкөлөрү, жаркыраган жана дээрлик миң жылдан бери биринчи жолу эркин. Байлык козголду, кылыч бул кыймыл менен тизгинден кагылды. Башка бычактар жарк этти. Шурулар, балтырлар, билериктер үйүлүп жатты.
  
  Анын астында дагы эле бир нече кийим сыныктарына оролгон Аттиланын денеси жатты. Дрейк ошентип ишенген. сайт мүрзө каракчылар тарабынан ачылган эч качан; демек байлыктын болушу. Фашисттерге бул алардын чоң пландары үчүн гана керек болчу, монументалдык табылгага көңүл буруу аларга гана көңүл бурмак. Демин басып, коммуникаторго секирип кетти.
  
  "Лорен" деп шыбырады ал. "Анын баарын кайтаруу үчүн бирөөнү жалдаш керек. Сиз жөн гана аны ишке ашыруу керек. Бул... укмуш. Болгону... - деп тыным алып, издей берди.
  
  "Бул эмне?" - деп сурадым.
  
  "Бул жерде кылычтар жок. Марстын кылычы жок болуп жатат".
  
  Лорен дем чыгарды. "Ой, жок, бул жакшы эмес."
  
  Дрейктин жүзү чыңалып кетти. "Биз башыбыздан өткөн бардык нерседен кийин" деди ал. "Мен муну жакшы билем."
  
  Кенси күлүп койду. Дрейк артына карады. "Марстын кылычы бул жерде."
  
  "Баары, сен жакшысың. Реликтик контрабандист жана устат ууру. Сен менин мурдумдун астынан уурдап кеттиң" деп. Ал карап калды. "Бул укмуш".
  
  "Сен эч нерсе ала албайсың." Ал анын зер ташталган буюмду алып чыкканын көрдү. "Бирок мен сага эң баалуу буюмдарды алуу үчүн барасың деп ишенем."
  
  - Аттиладан да көпбү?
  
  "Ооба албетте. Сиз аны ала аласыз. Бирок эмне кылсаң да, кылычыңды өзүңө карма".
  
  Кензи күлүп, анын колун чечип, артына асыл казынасын калтырып, бирок кылычын сактап калды. "Эми мен мунун баарын көрдүм" деди ал кандайдыр бир урматтоо менен. "Биз кете алабыз."
  
  Дрейк анын ички каалоосун көрсөткөнүнө жана аны аткарууга жардам бергенине кубанган. "Анда баары жайында. Ажал атчаны эмне экенин көрөлү".
  
  
  ОТУЗ АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Күндүн тике тийген нуруна тизе бүгүп, SPEAR командасы Акыркы Сот орденинин акыркы кутусун карап чыгышты.
  
  Алисия менен Май чек арага жакындаганда Кинимака жактырууну күттү, эми горизонтто достук тик учактар көрүндү. Хайден Кинимаканы көрсөттү.
  
  "Иштей бер, Мано. Компания келгенге чейин ичинде эмне бар экенин көрүшүбүз керек; дос же душман."
  
  Гавайилик башын ийкеп, кулпусун басты. Капкагы көтөрүлгөндө Дрейк алдыга эңкейип, Дал менен башын ийкеди.
  
  "Кап!" - деп кыйкырып жиберди ал көзүн ирмеп.
  
  "Бул сенин өбүү аракетиң беле, Йорки?"
  
  "Эгер сен менин бетиме башын тийгизген түктүү швабраны дагы бир жолу түртсең, сени өпөм. Кандуу Йоркшир өбүү".
  
  Албетте, аны эч ким уккан эмес. Алардын баары жаңы ачылышка көңүл бурушкан.
  
  Хейден Кенсиге эңкейип, ичин карады. "Шээит" деди ал бейкапар. "Мындай болот деп эч качан ойлогон эмесмин."
  
  "Мен дагы". Май турду.
  
  "Чыныгы акыркы сот", - деди Лорен текстти кайра окуп жатып. "Эң жаманы."
  
  - Ооба, мен силерди билбейм, - деп кобурады Алисия. "Бирок мен анын ичинен бир гана кагазды көрүп турам. Менин соода тизмем окшойт".
  
  Май артына карады. "Негедир мен сени супермаркетте элестете албайм."
  
  Алисия күбүрөнүп калды. "Бир гана жолу. Бул арабалардын баары, өтмөк тосмолору жана тандоолор мени таптакыр жолдон чыгарып салды". Ал кусалык менен жакындап келе жаткан чабуул вертолетторун изилдеди. "Бул алда канча жакшы".
  
  Кинимака кутуга колун сунуп, бир барак кагазды сууруп чыгып, бардыгы көрүшү үчүн көтөрдү. "Бул жөн гана сандар."
  
  "Кокустан," деди Смит.
  
  Дрейк ачууланды. "Демек, "Акыркы сот" ордени бизди жүздөгөн жылдар бою катылган мүрзөдөн бир барак кагаз табуу үчүн дүйнөнүн жарымын кыдырып жибердиби? Эгер кудайлардын мүрзөлөрү менен тажрыйбабыз болбосо, эч качан таба алмак эмеспизби? Мен муну толук түшүнө алган жокпуз ".
  
  Кензи: "Нацисттер реликти жана кенчти издегендер болгон" деди. "Сиз алар жакында эле полярдык муздун астынан табылган укмуштуудай массаны билесизби? Кээ бирөөлөр муну нацисттик база деп айтышат. Алар зер буюмдарынан тартып түрмөктөр менен сүрөттөргө чейин тоноп кетишкен. Алар зомбилерди жаратууга аракет кылышкан, түбөлүк өмүрдү издешкен жана коркунучтуу издөөдө миңдеген адамдарды жоготушкан. Эгерде алар байлыкты уурдагандан көрө, аны Хун Атилласынын мүрзөсүнө калтырууну чечишсе, мунун коркунучтуу себеби бар".
  
  Лорен анын кулагын көрсөттү. "Колумбия округу анын эмне экенин билгиси келет."
  
  Хайден аны Кинимакиден алды. "Демек, балдар, бул бир топ калың, эки жагы жыртылган эски кагаз. Ал саргайып кеткен жана абдан морт көрүнөт. Демек, ортодо жалаң сандардан турган жазуу саптары бар". Аларды окуп берди: "483794311656..." Ал дем алды. - Бул баары эмес...
  
  "Гектин нымдуу кыялы." Алисия үшкүрдү. "Бирок биз эмне кылышыбыз керек?"
  
  "Бул жерден кет" деди Дрейк, тик учактар жерге тийгенде ордунан туруп. - Гундар бизди таба электе.
  
  Учкуч чуркады. "Дайынсыңбы балдар? Биз буга көз салышыбыз керек."
  
  Команда аны кайра тик учактарга чейин узатышты. Хейден сөзүн бүтүрүп, алар орундарына отурганда кагазды ары-бери өткөрдү. - Идеялар барбы?
  
  "Сен алар менен лотерея ойной да албайсың" деди Алисия. "Пайдасыз".
  
  "Алардын өлүмгө кандай тиешеси бар?" Дрейк айтты. "Ал эми төрт атчанбы? Сандар маанилүү көрүнгөндүктөн, анын туулган датасы менен кандайдыр бир байланышы болушу мүмкүнбү? Өлүм даталары?
  
  "Биз бул жердебиз" деген үн анын кулагына угулду жана ал дагы бир жолу эстеди, эгерде алар миссияны аягына чыгаруу үчүн DC өчүрүлбөсө, алар бүткүл дүйнө менен байланышта болушат, бул учурда алар Лорен менен гана байланышкан.
  
  "Ага эле эмес," деди дагы бир үн. "Биз аны алдык."
  
  Дрейк тик учактардын акырындап абага көтөрүлүп жатканын укту.
  
  "Бул бөлүнүү сандары координаттар. Оңой. Фашисттер силерге идеалдуу бутага калтырышты, адамдар".
  
  Дрейк куралдарын текшерип, даярдай баштады. - Максат? - деп сурадым.
  
  "Ооба, биринчи сандар топтому Украинаны көрсөтүп турат. Тиешелүү бир узун үзгүлтүксүз сан, андыктан аны чечмелөө үчүн бир аз убакыт талап кылынды."
  
  Алисия саатын карады. "Мен күнүнө беш мүнөт чалбайм."
  
  "Сизде жүз алтымыш IQ жок."
  
  "Акылдуу жигит, сен кайдан билесиң? Мен аны эч качан сынаган эмесмин".
  
  Бир мүнөт унчукпай туруп, анан: "Баары бир. Биз бүт ырааттуулукка кирип, спутникке туташтырдык. Биз азыр карап жаткан нерсе - ири өнөр жай аймагы, балким, жалпысынан сегиз чарчы миль. Көбүнчө кампалар толтура, отуздан ашты санадык, алар бош окшойт. Согуштун ташталган доорунан бир нерсе. Бул эски советтик аскердик сактоочу жай болушу мүмкүн, азыр кароосуз калган.
  
  - Жана координаттар? - деп сурады Хайден. "Алар конкреттүү бир нерсеге ишарат кылышабы?"
  
  "Дагы эле текшерүү." Кезекте жымжырттык өкүм сүрдү.
  
  Хейден учкучтарга кабарлоонун кереги жок болчу; алар буга чейин Украинага бара жатышкан. Дрейк өзүн бир аз эс алды; жок дегенде атаандаш командалары аларды жеңе алышпады. Ал Хейденди карап, оозун ачты.
  
  Муну өчүрө алабызбы?
  
  Ал жүз жасады. Бул шектүү көрүнөт.
  
  Mole? Ал алдыга эңкейип, акырын мимациялады.
  
  Хейден да ошондой ойлоду. Биз ишене турган эч кимибиз жок.
  
  Алисия күлүп койду. - Каргыш тийсин, Дрейк, эгер сен аны өпкүң келсе, ошону кыл.
  
  Тик учак асманды кесип өтүп баратканда Йоркширдик адам артка жөлөндү. Жада калса өз шефтериң да аркаңды көтөрөөрүнө ишенбей турганда толук кубаттуулукта иштөө дээрлик мүмкүн эмес болчу. Анын жүрөгүнө бир оордук түштү. Эгер кимдир бирөө аларга каршы бир нерсе пландап жаткан болсо, анда алар билип калышат.
  
  Коммуникатор сигнал берди.
  
  "Вай".
  
  Хайден башын көтөрдү. "Эмне?" - деп сурадым.
  
  Вашингтондон келген супер гектин үнү коркуп кетти. "Сен ишенесиңби, Джефф? Айтайын дегеним, мен аларга муну айта албайм, анан бул жөн гана божомол экенин биле албайм".
  
  Тынчтык. Анан алардын сүйгөнү терең дем алды. "Ой, мен айтышым керек. Бул жаман. Бул чындап эле жаман. Координаттар түздөн-түз Өлүмдүн Атчанына алып барат окшойт.
  
  Дал орто жолдон тапанчасына журнал жүктөп жатып токтоду. "Бул мааниси бар" деди ал. "Бирок ал эмне?"
  
  "Ядролук дүрмөт".
  
  Хейден тиштерин кысып койду. "Сиз муну так айта аласызбы? Бул жандуубу? барбы...
  
  "Күтө тур," гек дем алып, дем алып. "Сураныч, күтө туруңуз. Бул баары эмес. Мен "ядролук дүрмөт" деген жокмун".
  
  Хейден кабагын түйдү. - Анда эмне дегениң бар эле?
  
  "Үч кампада алты ядролук дүрмөт бар. Имараттар коргошун менен капталгандыктан дубалдардан көрө албайбыз, бирок спутниктердин жардамы менен чатырлардан көрө алабыз. Сүрөттөр өзөктүк курал сексенинчи жылдарга таандык экенин көрсөтүп турат, балким, туура сатып алуучу үчүн байлыкка барабар жана кылдаттык менен корголгон. Коопсуздук негизинен ичинде, кээде бош базаны тегеректеп айдашат".
  
  "Демек, акыркы соттун буйругу алты ядролук куралды кийинчерээк колдонуу үчүн үч кампага катып койгонбу?" Май сурады. "Бул чындап эле нацисттик нерсе окшойт."
  
  "Курал да иштеп жатат" деди геек.
  
  "Кантип билген?"
  
  "Компьютер системасы иштеп жатат. Аларды куралдандырып, башкарып, коё берсе болот".
  
  "Так жайгашкан жериңиз барбы?" - деп сурады Кензи.
  
  "Ооба Биз кылабыз. Алтоо тең кампалардын ичиндеги жүк ташуучу унаалардын артына байланган. Кызык жери, акыркы убакта ичиндеги активдүүлүк эки эсеге өстү. Албетте, аларды да жылдырса болот".
  
  Дрейк Хейденди карады, ал кайра аны тиктеп турду.
  
  "Мол", - деди Кенси үнүн чыгарып.
  
  - Атаандашкан командалар жөнүндө эмне айтууга болот? - деп сурады Дал.
  
  "Улуттук коопсуздук агенттигинин маалыматы боюнча, ушак-айыңдар көбөйдү. Жакшы көрүнбөйт."
  
  "Мен алар эмне табат деп үмүттөнүп жатканын билгим келет" деди Май. "Алты эски өзөктүк дүрмөттү кошпогондо."
  
  "Марстын кылычы"
  
  Дрейк тез эле мойнуна бурулду. "Эмне?" - деп сурадым.
  
  "Бул мең бул жерде иштеп жатат деп ойлоп, баары координаттарды алышты. Ар ким өз алдына спутник түзүү милдетин коюшту. Биздин сүрөт программалык камсыздообуз ар кандай сенсорлор менен жабдылган жана Одиндин окуясынан жана андан кийинки сагынуулардан баштап, мүрзөлөр жана кудайлар менен байланышкан сейрек кездешүүчү элементти таба алабыз. Биздин аспаптар предметтин болжолдуу өлчөмүн жана формасын көрсөтүп турат жана ал жок кылычка дал келет. Алардын бардыгы биздин кылычыбызды тапканыбызды жана ядролук заряддарды көздөй бара жатканыбызды билишет. Биз муну кылышыбыз керек".
  
  "Кылычты майдалоочуга калтыр". Смит ийинин куушурду.
  
  Дрейк, Дал жана Хейден бири-бирин карап калышты. "Тозокко эмес, кокустан пайда болгон. Кылыч бизде калды".
  
  Дрейк башын жерге салды. "Чыңгызхан, Аттила, Геронимо жана Ганнибал бириккенден баалуу болгон жалгыз кандуу нерсе", - деди ал. "Жана биз өзөктүк куралга өтүүгө аргасыз болуп жатабыз."
  
  "Алдын ала ойлонгон", - деди Май. "Аларга көптөгөн себептерден улам керек. Байлык".
  
  "Сыйлык" деди Смит.
  
  "Ач көздүк" деди Кенси.
  
  "Кыйынчылыксыз" деди Хейден ишенимдүү. "Ушул себептердин бардыгы бириккен. Алты ядролук курал кайда?".
  
  "17-складдын ичинде эки бар" деди компьютердик жигит. "Башка өзөктүк түзүлүштөр он сегизинчи жана он тогузунчу жерлерде жайгашкан, мен азыр алардын так жайгашкан жерин айтып жатам. Бул чоң база жана биз кеминде эки ондогон денелерден чыккан жылуулукту санап жатабыз, ошондуктан сак болгула ".
  
  Дрейк чатырды карап артына жөлөндү. "Дагы бир жолу?"
  
  Хейден анын эмне ойлоп жатканын билди. "Мындан кийин баары өзгөрөт деп ишенесиңби?"
  
  Ал кайгылуу жылмайды. "Мен ишенем".
  
  "Анда аны катуу уруп көрөлү" деди Дал. "Команда катары, кесиптештер катары. Муну акыркы жолу кылалы".
  
  
  ОТУЗ ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  SPEAR командасы үчүн оңой болгон жок. Эски, кароосуз калган база жөн гана алардын ортосунда жылмакай топурак жолдор тармагы бар чоң, узун кампалардын башаламан жыйнагы эле. Чоң жүк ташуучу унаалар үчүн жолдор абдан кенен болчу . Дрейк ал качандыр бир кезде кандайдыр бир кампа, эбегейсиз чоң көлөмдөгү аскердик техника сактала турган жер болгон деп теория кылган. Тик учактар чет жака, дат баскан, эскирген тосмонун артына келип конуп, кыймылдаткычтарын заматта өчүрүп салышты.
  
  "Команда даяр", - деди Хайден өзүнүн коммуникаторуна.
  
  "Бар," деди Констебль ага. "Боеголовкалардын өчүрүлгөнүн жана башка буюмдун коопсуз экенин текшериңиз."
  
  Дал жерге наалыды. - Кел, ат качкандан кийин сарайдын эшигин бекитүү жөнүндө сүйлөшөлү.
  
  Команда буга чейин үч кампанын тең жайгашкан жерлерин пландап, ийри жол тармагы жөнүндө жакшы түшүнүккө ээ болгон. Негизи, баары башка менен бири-бирине дал келди. Бирөөнөн башка эч кандай туюк, айланма жол, качуу жолдору болгон эмес. Бардык периметрдик кампалар чытырман токой менен курчалган, бирок ички кампалары - үч маанилүү кампалар башкалардын арасында туш келди тартипте жайгаштырылган.
  
  Алар чогуу чуркашты.
  
  "Биз бөлүнүшүбүз керек, өзөктүк куралды зыянсыздандырып, андан кийин аларды бул жерден жакшыраак жерге алып кетүүнүн жолун табышыбыз керек" деди Хайден. "Румыния алыс эмес."
  
  Эми Лорен алар менен бирге болуп, Вашингтонго толук кошулуп, басым астында ойлоно аларын далилдегенден кийин, алар ядролук курал менен иштөөгө келгенде керек болушу мүмкүн. Каналдар аркылуу маалымат берүүгө жөндөмдүү туруктуу башты баалабай коюуга болбойт. Алар ылдый, тез басып, кампаларды көздөй бет алышты.
  
  Алардын алдында ээн жол ачылды. Андан ары бүт жер жылаңач топурак жана сланец менен капталган, бир нече тутам сейрек күрөң чөптөр гана болгон. Дрейк окуя болгон жерди карап чыгып, алдыга жылууга буйрук берди. Алар курал-жарактарын даяр кылып ачык жерге чуркап чыгышты. Топурак менен майдын жыты анын сезимдерин басып, жүзүн муздак жел уруп турду. Алардын шаймандары шыңгырап, өтүктөрү жерге катуу тийди.
  
  Алар кампанын биринчи дубалына жакындап, далысын таянып токтошту. Дрейк сызыкты карап койду.
  
  "Даярсыңбы?" - деп сурадым.
  
  "Бар."
  
  Ал аппараттар базадан уюлдук телефондордон башка эч кандай сигналды кабыл албагандыктан, аларда тынчсыздана турган эч кандай CCTV камералары жок экенин билип, алардын маршрутунун кийинки бөлүгүн сканерден өткөрдү. Өзөктүк заряддардын өздөрү төмөн жыштыктагы ызылдашкан. Андан ары жер ээн болчу.
  
  Дагы бир чуркап, дагы бир кампага туш болушту. Алардын ар биринин бетине кара сызык менен номер жазылган. Алардын ар бири жараксыз, даамсыз көрүндү, чатырдан полго чейин дат суулары агып жатат. Арыктар ээн-эркин солкулдап, тиштүү тилкелери жерди көрсөтүп, кир суу тамчылап жатты.
  
  Эми Дрейк 17-складдын сол бурчунун алдыда турганын көрүп: "Биз бул жолдон өтүп бара жатабыз", - деди ал. "Биз бул кампанын капталын бойлой аягына чейин барабыз. Демек, биз он жетиден жыйырма гана фут алыстык".
  
  Ал алдыга жылды, анан токтоду. Күзөт унаасы аларды кесип өткөн жол менен алдыдагы жолдон өтүп кетти. Бирок, эч нерсе болгон жок. Дрейк жеңил дем алды.
  
  "Бул жерде достор жок", - деп эскертти Дал аларга. "Командадан тышкары эч кимге ишенбе." Ал "жада калса америкалыктарды да" кошуунун кереги жок болчу.
  
  Эми Дрейк ордунан жылып, кампанын дубалына кысып алдыга жылды. 17-складдын алды жагын караган эки кичинекей терезеси болгон. Дрейк акырын сөгүнүп алды, бирок андан башка жол жок экенин түшүндү.
  
  "Жыгыл" деди ал шашылыш. "Азыр жылдырыңыз."
  
  
  ОТУЗ СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Алар үч топко бөлүнүп, кампанын эшигин көздөй чуркашты. Дрейк, Алисия жана Мэй ар бири он жети упайга ээ; Дал, Кензи жана Хейден ар бири он сегизден упай топтоп, Смит, Лорен, Кинимака жана Йорги он тогуздан калды. Бири эле алар негизги эшикти сүзүштү.
  
  Дрейк эшикти тепкилеп, анын илмектерин жулуп алды. Ал киши кабинеттен жаңы эле чыгып бараткан. Дрейк аны колтугуна алып, катуу жулуп, кеңсенин карама-каршы дубалына ыргытты. Алар турган тар өтмөк түз эле кампага ачылды, ошондуктан Алисия менен Мэй аны айланып өтүштү.
  
  Дрейк эркекти бүтүрүп, комада калтырып, аялдарга кошулганга чейин кичинекей кеңселерди карап чыкты. Анын көздөрүнө укмуштуудай көрүнүш пайда болду. Кампа чоң, узун жана бийик болчу. Анын ортосунда, ролик эшиктердин жээгине караган, узун, жапыз жалпак жүк ташуучу машина - алдыңкы жагында чоң кыймылдаткычы бар кабина турган. Эки ядролук дүрмөт жүк ташуучу унаанын арткы бөлүгүндө жатыптыр, алар күндөй тунук, мурундары алдыга каратылып, кара кайыш боо менен такталган. Боо көп кыймылсыз ийкемдүүлүктү камсыздайт - ташуу үчүн жакшы идея, деп сунуштады Дрейк, анткени эч ким өлүмгө дуушар болгон ракетанын кыймылсыз объектке урунушун каалабайт. Чоң жүк ташуучу унаанын капталында каптал пардалардын эбегейсиз чоң боосу жатты, ал жөнөйт деп ойлогон.
  
  "Коопсуздук жок" деди Май.
  
  Алисия жүк ташуучу унаанын оң жагындагы башка кеңсени көрсөттү. "Менин сунушум".
  
  "Сиз алар көбүрөөк тынчсызданышат деп ойлойсуз" деди Май.
  
  Дрейк коопсуздук камераларын текшербей коё алган жок, анткени кондиционерленген кеңседе отурган күйөрмандардын тобуна толугу менен таянуу кыйынга турду. "Биздин эски досубуз, ынтызарлык иш үстүндө болсо керек" деди ал. "Алар муну көпкө чейин сыр кылып жүрүштү."
  
  Байланыш каналдары аркылуу алар согуштун үнүн угушту, башка командалар алек болушту.
  
  Алисия жүк ташуучу унаага жөнөдү. "Менде!"
  
  
  * * *
  
  
  Дал эң жакын турган адамды кармап алып, жерге ыргытып жиберди, анын ыңгайсыздык менен жерге кулап түшкөнүн көргөнгө чейин жетиштүү эфир убактысын алды. Сөөктөрү сынган. Кан агып кетти. Кензи сүзүп өтүп, автоматынан ок атып, качып бара жаткан кишилерди сүздү, алар жүздөрүн жерге катуу чапты. Хейден анын Glock'ун артык көрүп, тарапты алмаштырды. Алар тапкан чоң жүк ташуучу унаа кампанын так ортосунда, үч кеңсенин жана бир нече катар кутулардын жанында токтоп турган. Алар ичинде эмне бар экенин билишкен жок, бирок билип алуу акылдуулукка жатат деп ойлошту.
  
  Хайден жүк ташуучу унааны көздөй басты, анын көздөрү башынын үстүндө орнотулган жуп ядролук заряддарды карап чыкты. Каргыш, алар ошол аралыкта абдан чоң болгон. Кыйратуудан башка максаты жок желмогуздар. Анда, албетте, алар Өлүм болгон жана төртүнчү Атчынын бир бөлүгү экени анык. Аттила Ганнибалдан жети жүз жыл өткөндөн кийин жана кокусунан Чынгызхандан жети жүз жыл мурун төрөлгөн төртөөнүн эң кары экинчи инсаны болгон. Жеронимо 1829-жылы туулган. Бардык чабандестер өз жолу менен туура. Бардык падышалар, киши өлтүргүчтөр, генералдар, теңдешсиз стратегдер. Ар ким өзүнүн эң мыктысын талашты.
  
  Ордендин аларды тандоосунун себеби ушул беле?
  
  Ал Вашингтон меңи аларды чеберчилик менен шылдыңдап жатканын билчү.
  
  Азыр эч нерсени өзгөртүүгө убакыт жок. Ал аянтчанын артына басып, кутуларды көздөй жөнөдү. Кээ бир капкактары кыйшайып, башкалары жыгач дубалга жөлөнүп турган. Саман жана башка таңгактоочу материалдар жогорудан агып кеткен. Хейден бир кишини атып, анан экинчиси менен окторду алмаштырып, жашыруу үчүн жерге сүңгүүгө аргасыз болгон.
  
  Ал жүк ташуучу унаанын артына түшүп, анын үстүндө ядролук дүрмөттүн куйругу илинип калганын көрдү.
  
  "Ошол нерселердин бирине ок тийсе эмне болот?"
  
  "Кабатыр болбо, бул өзөккө же жарылуучу затка тийген жакшы атуу болушу керек", - деди үн ага комм. "Бирок, менимче, ар дайым бактылуу эс алууга мүмкүнчүлүк бар."
  
  Хейден тиштерин кысып койду. - Ой, рахмат, досум.
  
  "Көйгөй жок. Кабатыр болбоңуз, андай болушу күмөн".
  
  Хейден жумшак, ынтызар комментарийге көңүл бурбай, ачыкка чыгып, бүт журналды атаандашына карай атып жиберди. Эркек жыгылып, кансыраган. Хейден тартмаларды көздөй чуркап баратканда дагы бир журналды салды.
  
  Аны курчап турган чоң кампа, мылтыктын жаңырыгы менен жаңырып, тынчын ала тургандай кенен, дөңгөлөктөрү ушунчалык бийик болгондуктан, аларга дос эмес душман оңой эле жашынчу. Ал кутулардын артынан сыртты карады.
  
  "Менин оюмча, биз жакшы иштеп жатабыз" деди ал. "Бул жерде бир эмес, бир нече операция болуп жатат окшойт."
  
  Кензи Марстын кылычын шилтеп чуркап келди. "Бул эмне?" - деп сурадым.
  
  Дал аянтчанын чоң дөңгөлөгүнө чөгөлөп отурду. "Артыңды кара. Бул жерде биздин бир нече душманыбыз бар".
  
  Хейден саманды элеп алды. "Уурдалган буюмдар" деди ал. "Бул жол чекит болушу керек. Бул жерде чоң тандоо бар."
  
  Кензи алтын фигураны алып чыкты. "Алардын үймө-үй рейд жүргүзгөн топтору бар. уурулук. Бул чоң бизнес. Баары экспорттолот, сатылат же эрийт. Бул кылмыштардын артында турган аң-сезимдин деңгээли нөлдөн төмөн".
  
  Дал шыбырады: "Солуңузга."
  
  Хейден кутучанын артына кирип, анын курмандыгын көрүп, ок чыгарган.
  
  
  * * *
  
  
  Лорен Фокс Мано Кинимаканы ээрчип арстандын уясына кирди. Ал Смиттин душманга кандай мамиле кылганын көрүп, аны өлүмгө таштап кеткен. Ал Йоргинин кеңсенин эшигинин кулпусун тандап, кирип келип, бир мүнөткө жетпеген убакытта аны эскиргенин жарыялаганын көрдү. Күн сайын ал артта калууга аракет кылды. Күн сайын ал командадагы ордун жоготуп алам деп кооптончу. Бул анын Николас Беллге эмне үчүн мамиле кылганынын, эмне үчүн байланышта болгонунун жана жардам берүүнүн башка жолдорун издегенинин бир бөлүгү болгон.
  
  Ал команданы жакшы көрчү жана анын бир бөлүгү бойдон калгысы келген.
  
  Эми ал колунда Глок менен артта калды, аны колдонбойм деп үмүттөндү. Бөксө тоолор анын эң чоң жана коркунучтуу көрүнүшүн ээлеген. Согуштук дүрмөттөр жарыкты чагылдырбаган, күңүрт жашыл түстө болгон. Смит чоң күзөтчү менен кармашып, бир нече жолу сокку урду, анан Лорен жардам берүү үчүн тымызын келе жатканда, жигитти алып чыкты. Ону таһынан, Кинимака иккис миэстэни атыылыыр. Калгандары кол салууга кабылганын түшүнгөндө, складдын айланасында октор уча баштады.
  
  Артынан жүк ташуучу унаанын кабинасына бир нече күзөтчүлөр кирип келгенин көрдү.
  
  "Абайлаңыз," ал байланышты күйгүздү, "мен алдыңкы тарапты көздөй бараткан адамдарды көрүп жатам. Оо, кудайым, аларды бул жерден алып чыгууга аракет кылышабы?
  
  "Оо, жок", - деп жооп берди DC бардыгы үчүн. "Силер бул өзөктүк куралды зыянсыздандырууңар керек. Эгерде бул балдарда ишке киргизүү коддору болсо, анда алардын бири да кырсыкка учурайт. Карачы, алтоо тең зыянсыздандырылышы керек. Азыр!"
  
  
  * * *
  
  
  "Айтуу сага оңой" деп кобурады Алисия. "Халтаныма оролуп, көбүктүү капучинодон ууртам. Күтө туруңуз, алар да бул жерде таксиге баратканын көрүп турам".
  
  Дрейк аянтчанын бул тарабында эч кандай каршылык көрсөтпөй жарыша аларын көрүп, багытын өзгөрттү. Ал Алисияга кол булгалап, тез эле жолго чыкты.
  
  Майдын үнү анын көңүлүн бузду. "Кадамыңды байка!"
  
  Эмне...?
  
  Калың кара булгаары куртка кийген киши аянтчанын астына жылмышып, буттары сунулган. Бактыга жарашабы же акылдуу долбоор менен, алар Дрейкти жамбашына уруп, жыгылышты. Автомат алдыга жылды. Дрейк жаңы көгөргөн тактарга көңүл бурбай, күзөтчү ок чыгарганда эле жүк ташуучу унаанын астына сойлоп кетти. Октор анын артындагы бетонду тешип өттү. Кароолчу мылтыгын алып кууп жөнөдү.
  
  Дрейк жүк ташуучу унаанын астына чыгып, башынын үстүндөгү чоң куралды сезди. Кароолчу эңкейип, анан эңкейди. Дрейк Глокту атып, адамдын чекесин кесип салды. Артынан кадамдын дабышын укту, анан үстүнө башка адамдын салмагы түштү. Дрейктин ээги жерге тийип, анын көз алдында жылдыздар жана кара түстөр айланат. Анын тиштери бири-бирине тыкылдап, майда бөлүктөрүн сынды. Оору бардык жерде жарылып кетти. Ал оодарылып, чыканагын бирөөнүн бетине чапты. Пистолет ордунан туруп атып; октор Дрейктин баш сөөгүнөн бир дюймга өтүп, түз эле ядролук заряддын түбүнө чейин барды.
  
  Дрейк адреналиндин толкунун сезди. "Бул..." Ал кишинин башын кармап, болгон күчү менен бетонго чапты, "... блять". Ядролук. Ракета." Ар бир сөз бир сокку. Акыры башы артка кулады. Дрейк жүк ташуучу унаанын астынан кайра чыгып, андан ары чуркап келе жаткан Алисияга жолугуп калды.
  
  "Уктоого убакыт жок, Дрейкс. Бул кандайдыр бир олуттуу кемчилик."
  
  Йоркширеман автоматын кармап, кулагындагы шыңгырды токтотууга аракет кылды. Алииянын үнү жардам берди.
  
  "Май? Сен жакшы элесиңби?"
  
  "Жок! Бири-бирине кысып калышты".
  
  Платформанын моторунан күркүрөгөн үн чыкты.
  
  "Тезирээк чуркай бер" деди Дрейк. "Дагы бир нече секунда жана бул согуштук дүрмөттөр бул жерден жок болот!"
  
  
  ОТУЗ ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Дрейк ылдамдыгын арттырды. Бул күндөрү ал үчүн түз көрүү адаттан тыш көрүнгөндүктөн, бүгүн баары кадимкидей эле. Алдыдагы кабина эшиги башына чейин көтөрүлдү. Дрейк колун сунуп, тутканы кармап, тартты. Алисия Glock менен бутага алды.
  
  Кол гранатасы ыргып кетти.
  
  Дрейк анын көзүнө ишенбей, аны карап турду. - Сен эмнесиң, балам...
  
  Алисия аны көкүрөккө уруп, артка жана жүк ташуучу унаанын алдынан айланып учуп кетти. Граната катуу жарылып, ар тарапка чачыраган сыныктарды жиберди. Дрейк Алисия менен минип, экөө жабышып калышты. Жүк ташуучу унаанын эшиги айланып, унаанын алдынан кулай баштады. Дрейк башын көтөрүп караса, кабинада бир гана адам отурган экен, бийикте, ага жаман жылмайып караптыр. Ал газ педалын басты.
  
  Дрейк тозокто унаа аларды тебелеп кетчүдөй ылдам кыймылдай албастыгын билген. Ал тарапты караса дагы үч кароолчу аларды көздөй чуркап келе жатканын көрдү. Анын дөңгөлөктөрү бири-бирине бекитилип, бирден дюйм алдыга жыла баштаганда жүк ташуучу унаа жанды. Жылма эшиктер кыймылдаган жок, бирок бул аны токтото албайт.
  
  Коммуникатор жанданды.
  
  "Алар жүк ташуучу машиналарды бул жерден алып кетишет! Кабиналар ок өткөрбөйт. Жана ага жетүү кыйын". Бул Хейдендин үнү эле".
  
  - Кирүүгө жол жокпу? - деп сурады Кинимака.
  
  "Жок. Ал мөөр басылган. Эгер мен эмнени айткым келгенин билсеңиз, мен ашыкча күч колдонгум келбейт".
  
  Дрейк алардын жүк ташуучу унаасынын каптал эшиги жок экенин билсе да, дагы эки кабатырлануу керек болчу.
  
  "Платформага секиргиле" деди ал. "Бул өзөктүк заряддарды ажыратууну баштаңыз. Алар токтотууга аргасыз болушат".
  
  "Тобокелдик. Тобокел, Дрейк. Эгер согуштук дүрмөттөрдүн бири чыгып кетсечи?"
  
  Дрейк кабинанын артынан чуркап чыгып, чабуулчуларга ок чыгарган. "Бир убакта бир каргыш көйгөй. Биз кимбиз - вундеркиндтер?"
  
  Алисия артынан кууган адамды атып салган. "Мен корком, алар бүгүнкү күндө "көмүскө бейбаштарга" окшош."
  
  Алар чогуу платформага секирип, өзөктүк бомба менен бетме-бет келишти.
  
  
  * * *
  
  
  "Бул эки фронтто иштейт", - деди Дрейк азыр билдирүүдө. "Биз бир эле учурда нейтралдаштыруу жана ажырата алабыз."
  
  Хайден күлүп койду. "Бул жөнүндө ушунчалык шылдыңдаганга аракет кылыңыз."
  
  "Йоркширдегилер тентектик кылышпайт, сүйөм. Биз бир аз момундук менен баарын укмуштуудай кылып жасайбыз".
  
  "Андан тышкары бир нече миң жаман нерселер." Далдын үнү чуркап бараткандай угулду. "Йоркшир пудинги. Терьер. Сыра. Спорттук командалар. Анан ошол акцент?"
  
  Дрейк жүк ташуучу унаа анын астынан жыла баштаганын сезди. - Башкаруу пульту кайда, адамдар?
  
  Техник дароо жооп кайтарды. "Көрүдүңүзбү, согуштук боеголовка кандайча отузга жакын ийилген панелдерден турат? Бул учтуу четинен сегизинчи".
  
  "Менин өзгөчө тилим."
  
  Дагы ок жаңырды. Алисия буга чейин эле куугунтукка көңүл бурган. Май перрондун артына секирип жөнөдү. Эми ал ядронун арткы жагын карады.
  
  "Жаман кабар. Британдыктар бул жерде".
  
  "Менимче, бизде кытайлар бар", - деди Дал.
  
  "Французча" деди Кинимака. "Жаңы команда"
  
  Дрейк башкаруу панелине секирип кетти. Марстын кылычынын кайда экенин билебизби?"
  
  "Ооба, Мэтт. Бирок мен аны азыр катуу айта албайм, туурабы? - деп жооп берди үн.
  
  "Ооба" деди Дал.
  
  Дрейк кысылып, көп максаттуу бит менен кичинекей электр бурагычты сууруп чыкты. Ал сегиз болтту тез эле бошотуп, аларды кулатып жиберди. Ал машинанын отургуч экранындай болгон эки кичинекей башкаруу панелинин, клавиатуранын жана көптөгөн жалтылдаган ак символдордун алдында калды.
  
  Кириллица, - деди ал. "Албетте бул."
  
  "Бул күн мындан да жаман болушу мүмкүнбү?" Алисия дүйнө жүзү боюнча кыйкырып жиберди.
  
  Йоркшир башын жерге салды. "Бул азыр болот."
  
  Жүк ташуучу унаа ылдамдыгын жогорулатып, жылма эшикти көздөй бет алды. Британдыктар кампанын арт жагынан жакын түзүлүшү менен алдыга жылды. Алардын тегерегине күзөтчүлөр жайылып кеткен.
  
  Ядролук бомба жарк этти, толук иштетилди, учуруу кодун же өлтүрүү кодун күтүп жатат.
  
  Дрейк алардын көчүшү керектигин билчү. Ал алардын кыймылдай албастыгын билчү. Бир гана нерсе ким биринчи өлөөрүн билчү эмес?
  
  
  * * *
  
  
  Күзөтчүлөр адегенде кирип келишти. Дрейк чоң бута болгон жана стационардык октор Алисиянын жанынан өтүп, баштыкка тийген. Бир секундага көз алдынан Дрейктин жашоосу жарк этти, анан Алисия бир күзөтчүнү, экинчисин Майды түшүрдү. Ал алардын сокур тарабынан дагы көп нерсе келе жатканын билсе да, дагы бир нерсе келе жатканын көрдү. Ак символдор жарк этип, курсор ирмеп, күттү.
  
  "Сенин оюңча, коопсуздук жарылып кетиши мүмкүнбү?" - деди Смит күтүлбөгөн жерден. "Балким бул алардын буйругудур?"
  
  "Эмне үчүн алар өлүшү керек?" - деп сурады Кензи.
  
  "Биз муну мурун көргөнбүз" деди Кинимака. "Чоң суммадагы төлөмдөрдү алган үй-бүлөлөр үй-бүлө башчысы каза болгондо медициналык жардамга же айласыз башка жакка көчүүгө муктаж болушкан. Алар, мисалы, мафияга же триадага таандык болсо. Бул мүмкүн".
  
  Дрейк алар көпкө бактылуу боло албастыгын билчү. Жүк ташыган машине жылып баратканда Алисия курду бошотуп алган. Айдоочу көрөт деп үмүттөнөм. Бирок анда ага маани бербейт беле? Дрейк башка тандоону көргөн жок.
  
  Колдорун жиндидей булгалап, перронду бойлоп арканы көздөй чуркады.
  
  "Күтө тур! Токто токто. Атпа. Мен англисмин!"
  
  Далдын наалыганы баарын айтты, эч кандай сөз талап кылынбайт.
  
  Дрейк жүк ташуучу унаанын артына чөгөлөп жыгылды, ядронун куйругу сол жагында, колдору абада жана жакындап келе жаткан беш кишиден турган SAS бөлүгүнө карады, таптакыр куралсыз.
  
  "Биз сиздин жардамыңызга муктажбыз" деди ал. "Согуш менен күрөшүү үчүн биз үчүн өтө көп нерсе бар."
  
  Ал жигиттин кабарга өткөнүн көрдү, эки аксакал анын жүзүн тиктеп турганын көрдү. Балким, алар аны таанымак. Балким, алар Майкл Крауч жөнүндө билишкен. Ал кайра сүйлөдү.
  
  "Мен Мэтт Дрейкмин. Мурдагы SAS жоокери. Мурдагы жоокер. Мен SPEAR аттуу эл аралык атайын күчтөрдүн командасында иштейм. Мен Герефорддо машыгдым. Мени Крауч машыктырган".
  
  Аты эсимде, баары. Беш мылтыктын экөөсү түшүрүлгөн. Дрейк Алииянын үнүн укту.
  
  - Менин атымды да айтсаң болмок.
  
  Ал бир аз ирмеп кетти. "Бул эң жакшы идея эмес болушу мүмкүн, сүйүү."
  
  Май менен Алисия күзөтчүлөрдү алыстан кармап турушту. секундалар өттү. Британдык SAS аскерлери тегиз керебетти толтурган мунай барабандарынын артына кирип келе жаткан күзөтчүлөргө ок чыгарышты. Дрейк күтүп жаткан. Радиочу акыры бүттү.
  
  "Мэт Дрейк? Мен Кембриджден болом. Биз мурда жолукканбыз. Сага эмне керек?"
  
  Бактылуу күн, деп ойлоду ал. Бортто SAS.
  
  "Бул кампаны кайтарууга, жүк ташуучу унааны токтотууга жана ядролук бомбаны жок кылууга жардам бергиле" деди ал. "Бул үчүн".
  
  Британдыктар муну колго алышты.
  
  Бөлүнүп, аянтчанын эки тарабын бойлой чуркап, алар бир команда болуп жакшы иштеп, жакындап келе жаткан күзөтчүлөрдү түшүрүштү. Дрейк муну көрүп, эски күндөрдү эскерди. Команданын кыймылында суюк ырайым, падышалык көтөрүмдүүлүк жана баш ийбес ишеним бар эле. Ал SPIR дүйнөдөгү эң мыкты команда деп ойлочу, бирок азыр...
  
  "Дрейк! Май ыйлап жатты. - Ядролук бомба!
  
  Ооба . Ал экрандарды, клавиатураны жана сандарды тиктеп, кайра башкаруу панелине шашылды.
  
  "Гиктер?" ал сурады. "Биз кодду билебизби?"
  
  "Бул түзмө-түз эч нерсе болушу мүмкүн", - деп жооп берди бирөө.
  
  "Бул чындап эле жардам бербейт, тентек."
  
  "Кечиресиз. Эгер биз ордендин мүчөлөрүнүн аты-жөнүн билсек, алардын туулган күндөрүн биле алабызбы?".
  
  Дрейк ага маани бербеген адам менен сүйлөшүп жатканын билген. Бул алар мурда сүйлөшкөн адам, жийиркеничтүү эшек экен.
  
  Лорен кыйкырды: "Сиз Орденди айттыңыз. Алар бул жерде болсо, балким, өзөктүк куралды программалашкан. Мен алардын коддору менен жазуу калтырбаганына ишене албайм".
  
  "Балким, бул жерде эч кандай код жок, балам" деди эшек. "Жеронимонун мүрзөсүн ачканда берген белгини эстейсиңби? Балким, бул жерде да болуп, өзөктүк дүрмөттөрдү учурууга алып келгендир".
  
  Дрейк артка чегинди. - Каргыш, алар куралдуубу?
  
  "Толугу менен. Сиз көрүп турган жарк эткен ак символдор - бул артка санак сандары".
  
  Курч, муздак суу анын денесин каптап, араң дем алды. "Качан... канчага чейин?"
  
  Жөтөл. "Алтымыш төрт секунд. Ошондо сен жана сенин мыйзамсыз бир туугандарың тарыхка айланат. Тартип түбөлүк бийликте калат! Алар мен аркылуу жашашат! Мен Тартипмин!"
  
  Чыр-чатак чыгып, бир топ кыйкырыктар чыкты. Дрейк кол саатында секундаларды көзөмөлдөп турду.
  
  "Салам? Ошол жердесиңби?" - деп сурады жаш үн.
  
  "Эй, дос," Дрейк кобурады. "Бизде отуз бир секунд бар."
  
  - Мен ал жөнүндө ойлондум. Сиздин досуңуз Лорен орден жөнүндө айткан. Ооба, алардын өлтүрүү коду болушу керек. Калганынын баары тексттин бир бөлүгү болгондуктан, мен жөн эле карап чыктым. Эсиңиздеби? Бул жерде мындай деп жазылган: "Өлтүрө турган бирден-бир код - чабандестер турганда". Бул сизге бир нерсени билдиреби?
  
  Дрейк мээсин чайкады, бирок секунданын азайып баратканынан башка эч нерсе ойлоно албады. "Турдубу?" - деп кайталады ал. "Ойгондунбу? Тирилгенби? Орден кандай ойлойт деп ойлойсузбу? Нацисттер эмнени билдирген? Атчан көрүнсө, ал...
  
  "Төрөлү," деди жаш үн. "Балким, бул алардын туулган күндөрү? Бирок бул болушу мүмкүн эмес. Сексенинчи жылдардагы бул өзөктүк бомбаларда, адатта, үч сандан турган өлтүрүү коду бар". Анын үнүндө үмүтсүздүк бар эле.
  
  Кыйроого чейин он тогуз секунд.
  
  Кенси сүйлөдү. "Үч цифра дейсизби? Адатта?"
  
  "Ооба".
  
  Он алты.
  
  Дрейк Алисияга артын карады да, ал курдун үстүнөн эңкейип, аны чечүүгө жана ошол эле учурда кароолчуга ок чыгарууга аракет кылып жатканын көрдү. Мен анын чачын, денесин, укмуштуудай рухун көрдүм. Алисия...
  
  Он секунд.
  
  Андан кийин Кензи кыйкырып, Далдын ага болгон ишенимин тастыктады. "Менде бар. Жети жүзгө аракет кылыңыз".
  
  "Жети-о-о-о. Неге?"
  
  "Сураба. Жөн гана жасап кой!"
  
  Жаш техник Дрейкке кириллица цифраларын берип, Йоркширен кнопкаларды басты.
  
  төрт - үч - эки -
  
  "Бул иштебей калды" деди ал.
  
  
  КЫРКЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  "Ооба", - деп жооп берди Кенси. "Бул болду".
  
  Албетте, ал алардыкы, Лорен алардыкы да куралсызданды. Дрейк ядронун корпусунан Майга карады, ал жерде башка клавиатуранын алдында турду. Бардык алты ядролук заряд нейтралдаштырылган.
  
  Ал сергек карады. "Бизге бир секундага жетпеген убакыт калды" деди ал.
  
  Бардык жерде SAS күзөтчүлөрдү ыкчам ишке ашырды. Алисия экинчи боонун боосун чечип, баштык бир аз жылды. Дрейк роликтин эшиктерине жакындаган сайын анын ылдамдыгын сезди.
  
  "Кимдир бирөө жүк ташуучу унаасын токтоттубу?"
  
  "Мен кам көрөм!" - деп кыйкырып жиберди Кензи. - Сөзмө-сөз!
  
  "Жок," деди Кинимака. "Коопсуздук жок жерде француздар бар. Бул жерде чыныгы тополоң болуп жатат".
  
  Дрейк SAS күзөтчүлөрдү жөнөтүп жатканын карап турду; Май күзөтчүнү жүк ташуучу унаанын арткы дөңгөлөктөрүнө ыргытып жибергенде, Алисия башка курду сүйрөп барат.
  
  - Ооба, мен эмнени айткың келгенин билем. SPEAR командасы укмуштуудай стресске кабылды.
  
  "Мен дагы бир нерсе болуп жатканын көрүп турам", - деп баштады жаш техник. - Мен...
  
  Алардын Вашингтон менен байланышы үзүлгөн.
  
  - Дагы айтайынбы? Дрейк аракет кылды.
  
  Анын жалгыз жообу коркунучтуу унчукпай калды.
  
  "Баары, бул жакшы болушу мүмкүн эмес." Дрейк бүт кампаны тарады.
  
  SEAL Team 7 алардын үстүнө тозоктун баары жарылып кеткендей түштү.
  
  
  * * *
  
  
  Даль жүк ташуучу унаа 18-складдын жылма эшиктерине жакындаганда артынан чуркады. Кытай адам дүңгүрөгөн жүк ташуучу унаанын алдынан чуркап өтүп, алыскы капталдагы эшикти көздөй жөнөдү. Алар чуркап баратканда ок атышты. Күзөтчүлөр аларды токтотууга аракет кылышкан. Кытайдын атайын күчтөрү аларды ок жана кол кармашуу менен жок кылышкан. Хейден акция башталганда аянтчанын алдында болуу бактысыз болгон.
  
  Ал күзөтчүнүн мойнун сындырып, андан кийин кытайлар ээн-эркин ок чыгарганда анын денесин жаап салган. Октор анын денесин тып-тыйпыл тешип, аркасынан ыргытып жиберишти. Анын калканы кулап түштү. Аны ыргытып жиберип, алдыдагы дөңгөлөктөрдүн дөңгөлөктөрүнүн биринин артына секирип, алдыга жылган сайын аны арт жактан өткөрүп жиберди. Кытайлар жүк ташуучу унаанын алдынан өтүп кетишкен.
  
  Дал от жагып, аларды боулинг төөнөгүчтөрүндөй чачып жиберди. Көрүү үчүн укмуштуудай, бул алардын дээрлик адамгерчиликсиз реакцияларынын демонстрациясы катары кызмат кылган. Артка секиргенден кийин да кайра ок чыгарышты.
  
  Дал бат эле жашырынып, жүк ташуучу унаанын артына чыйралып, анан сыртты карап, дагы бир нече ок атты. Артынан күзөтчүлөр жакындаганда кытайлар бир саамга жерге кадалып калышты. Дал Кенсиге карады.
  
  Ал болушу керек жерде эмес.
  
  "Кенц? Сен жакшы элесиңби?"
  
  "Ооба, жөн эле эски досумду алып жатам."
  
  Дал инстинкти менен артына бурулуп, анын тартмаларды аралап жатканын көрдү, башы терең ичинде, курсагы капкактын четине конуп, эшеги бийик көтөрүлдү.
  
  "Бул бир аз көңүл бурбай калды."
  
  "Эмне? Ой, аялыңды сагындыңбы? Ал сенден ысык болушу мүмкүн, Торст, бирок муну эстен чыгарба, бул сени андан да ысык кылат".
  
  Ал жыртылгандай сезилип, башка жакка карады. Ал мындай абалда нике менен ажырашуунун ортосунда жашаган, бирок анын баарын чечүүгө мүмкүнчүлүк болгон. Ал бул жерде эмне кылып жүргөн?
  
  Менин жумушум.
  
  Кытайлар кайрадан согушуп, жакындап келе жаткан күзөтчүлөрдү пулемёттон атып, Даль менен Хейденди жерге кадады. Швед артына бурулуп, жыгач кутудан чыгып кеткен Кенсини көрдү.
  
  "О, жумуртка. Чын элеби?"
  
  Ал көзүнүн алдында жаңы жалтырак катана кармап, бычак көтөрдү. "Мен жөн гана терең казсам, таба аларымды билчүмүн. Каракчылар кылычка туруштук бере алышпайт".
  
  "Марстын кандуу Кылычы кайда?"
  
  - Ой, мен аны суурмага ыргытып жибердим.
  
  "Шайтан алгыр!"
  
  Ал бир колуна кылыч, экинчи колунда пулемёт менен чуркап жөнөдү, анан кайра жүк ташуучу унаанын артына секирип, Далдын көз алдында бүдөмүк болуп жарк этти. Катананы ыргытып жиберип, качып бараткан кытайларга ок чыгарган.
  
  "Алар кайда баратышат?"
  
  "17-склад" деди Дал. "Аларды ээрчишибиз керек."
  
  
  * * *
  
  
  Лорен француз контингентинин чабуулун 19-складдын оң жагынан көрдү. Кинимака менен Смит буга чейин эле ошол тарапта болушкан жана дароо киришкен. Йорги бочкалардын артына чөгөлөп, күзөтчүлөрдү атып жатты. Эки ядролук дүрмөттүү жүк ташуучу унаа алдыга жылып баратканда Лорен жүрөгүнүн дүкүлдөп жатканын сезди.
  
  Айтылгандардын баарын эстеп, дөңгөлөктөрүн таяныч кылып, жүк ташуучу унаанын чатырына секирген. Анан ал биринчи боону чече баштады. Эгер алар жүктү өтө туруксуз кыла алышса, жүк ташуучу унаалар токтоого аргасыз болмок. Ал өзөктүк бомбанын артынан өйдө карап, чоң дөңгөчтөрдүн бирине басып, Смиттин француз жигиттеринин бири менен мушташып жатканын көрдү.
  
  Констебль байланышка чыкты. "Париждеги агент тарабынан тастыкталды. Арман Аргенто эсиңиздеби? Ал жыл ичинде бир нече жолу силерге жардам берди. Ооба, ал француз контингентинин болушуна уруксат берилген эмес дейт. Толугу менен. Ичинде кандайдыр бир ырайымсыз согуш болуп кетиши мүмкүн".
  
  Лорен жутуп алды да, Смиттин бир тизесине чөгөлөп, артка жыгылганын көрдү. Үстүндө турган француз анын чачынан кармап, тамырынан бир тилке үзүп, четке ыргытты. - деп кыйкырып жиберди Смит. Мурдуна тизе тийип, аны таң калтырды. Француз жигит үстүнө секирип кетти. Смит күрөштү. Лорен андан Кинимакага, анан Йоргиге, ядролук дүрмөткө жана жакындап келе жаткан селкинчек эшиктерге карады.
  
  Эмне кылышым керек?
  
  Бир аз ызы-чуу кылгыла.
  
  Ал өзүнүн Glock журналын душмандарынын баштарынан өйдө бошотуп, алардын үрөйүн учуруп, өрдөккө учуратты. Бул Смит менен Кинимакага баалуу секундтарды берди. Смит боштукту көрүп, ага ок чыгарып, кол салган адамды жерге жыгып салды. Кинимака адамдын мойнун сындырып алды. Үчүнчүсүндө башка бирөөнүн бети-башына ок тийип, тайсалдап, күрөштөн чыгып кеткен.
  
  Бир гана француз калды.
  
  Лорен өзөктүк снаряддын тулкусунан атылган ок кулап түшкөн. Анын көңүлүн оорутпай койгону кандай коркунучтуу эле? Ал канчалык көнүп калган? Бирок ал бул команданын бир бөлүгү болгон жана аларда бар болсо, аны менен калууга чечкиндүү болгон. Ал бул үй-бүлөнү тапты жана аны колдойт.
  
  Чоң жүк ташуучу унаа ылдамдыгын тездетип, катуу ылдамдатып, түз эле ролик жапкычтын эшигине кирип, аны сүзүп, алдыңкы кабина бир аз секирип, анан түз эле анын ичине кулап түшкөн.
  
  Лорен жүк ташуучу унаанын артына өзүн таштады.
  
  
  * * *
  
  
  SEALs кыймылдап жаткан ядролук дүрмөттүн жанында SAS жана SPEAR менен беттешип жатканда, Дрейк каңырыгы түтөп, кандайдыр бир согуш мындан да башаламан же өлүмгө алып келиши мүмкүнбү деп ойлонуп калды. Байланышчыдан бир нече сөз ага бул, албетте, мүмкүн экенин айтты.
  
  Алты өзөктүк куралды ташыган үч жүк ташуучу машина тең бир убакта роликтин эшиктерин жарып өтүштү. Жыртылган эшиктер чөккөн сайын металл сыныктары ар жакка учуп кетти. Жүк ташуучу унаалар өтүп кетти. Эркектер жүк ташуучу унааларга кол салышып, алардын ылдамдыгын гана сезип, ичине секирип киришти. Эми Дрейк жакын жерде чуркап бараткан эки кытайлык аскерди көрдү. Ал аянтчада калып, андан бир аз алысыраакта, жыгач таянычтардын биринин артына жашынган Алисия менен Мэйди көрдү. Ядролук бомбалар дүйнөдөгү эң чоң чуңкурлардын бирине тийип, жарылып кеткен.
  
  Дрейк кычырап кетти. Чоң, оор курал таянычынан бошонуп чыгып, кайыштарын үзүп кетсе, алардын баары кыйынчылыкка туш болушмак.
  
  Алар жарыкка чыгып, шашып жөнөштү. Саатына жыйырма миль, андан кийин отуз миль ылдамдыкта, айдоочулары газ педалын баскан сайын үч аянтча жанды. Алдыда эки чакырымдай алыстыкта, дээрлик түз эле базанын чыга беришине чейин кең жол бар эле. Эми, бири-биринин жанында болгондуктан, Дрейк жүк ташуучу унаасынан Далдын жүк ташуучу унаасына, андан кийин Кинимакага карай алган. Эбегейсиз чоң, жылып жаткан ядролук ракеталарды, адамдар жанаша салгылашып, тапанчаларды, бычактарды жана муштумдарды атуу, адамдарды ыргытып жиберүү, чейрек берилбей, ийри-буйру жол жана үч жүк ташуучу унаа тең бурулушта ылдый түшүп баратканын көрүү аны таң калтырды. өзөгү.. Бул ач көздүктүн жана зордук-зомбулуктун керебети, тозокко бир элес.
  
  Бирок азыр анын бардык көңүлү пломбаларга бурулду.
  
  Төрт күчтүү, алар биринчи SASга кол салышып, бирөөнү эч кандай көйгөйсүз өлтүрүштү. Британдыктар чогулуп, кайра сокку урду, SEALs жашырынууга аргасыз болушту. Төрт киши жүк ташуучу унаалардын артына чуркап, бортко секирип кетебиз деп үмүттөнүшкөн. SAS командири, Кембридж, Navy SEAL менен кол кармашып, экөө тең сокку жешти. Май менен Алисия күзөтчүлөргө каршы күрөш менен алек болуп, мушташуудан бир жер табууга аракет кылып жатышты.
  
  Дрейк SEAL командасынын лидери менен бетме-бет келди. "Неге?" - ал сурады.
  
  "Суроо бербе," деп чочуп кетти ал киши жана Дрейктин жанына басып барды. Соккулары так жана укмуштуудай катуу болгон, аныкына абдан окшош. Бөгөт кылып, ошол блоктордун оорусун сезип, кайра сокку урду. Ал катуу тепти. Экинчи кишинин колуна бычак көрүндү. Дрейк соккуну өзү менен кайтарып, эки куралын тең ыргытып, жүк ташуучу унаадан учуп кетти.
  
  "Неге?" - деп кайталады ал.
  
  "Сиз бузуп койдуңуз. Сен жана сенин командаң".
  
  "Кантип?" - деп сурадым. Дрейк бир аз орун алуу үчүн артка чегинди.
  
  "А эмне үчүн бул бейбаштар бизди өлтүргүсү келет?" - деп сурады Алисия ал кишинин артынан келип.
  
  Ал дароо сокку берип, аны ийбадатканада уруп жиберди. Дрейк аны бөйрөккө тээп, жыгылып жатканын көрдү. Алисия бутун анын бетине жылдырды. Алар чогуу аны ыргытышты, айланып, борттун үстүнө.
  
  Алдыда жол кеңейди.
  
  Май эки күзөтчү жиберди. Дагы бир SAS кишиси өлтүрүлдү, эми британиялыктар менен америкалыктар күч жагынан бирдей эле. Үч каршы үч. Дрейк мурда көргөн эки кытайдын өзөктүк бомбанын үстүндө жөргөмүштөй сойлоп жүргөнүн көрдү.
  
  "Муну кара!"
  
  Өтө кеч. Алар анын үстүнө жыгылды.
  
  
  * * *
  
  
  Дал алардын Румынияга баратканын билчү. Жакшы болду. Алар ал жерге жеткенге чейин аларды өлтүрүп коюшу мүмкүн болгон жарым сааттык жол болчу.
  
  Ал кытайлар менен күзөтчүлөр менен согушуп, аларды артка түртүп жиберди да, алар секирип, көбүрөөк каалап жатышканын көрдү. Кытайлар анын коргонуусун айланып өтүп, катуу сокку урушуп, коркунучтуу бычактары менен аны эки жолу кага жаздады. Аны дагы күзөтчүлөр курчап алышты. Хейден алардын саны азаймайынча аларды жүк ташуучу унаадан ыргытып жиберди.
  
  Артта, Кензи акыркы душмандары менен күрөшкөн. Машина бош, катанадан кызыл тамчылап жатты. Ал кайра аянтчадан ылдый ылдый түшүп, эки кытай бычак шилтеп келип, эки көзүн кысып калды. Ал ары-бери басып, каршы чыкты. Алар курал алып чыгышты. Ал аларды таң калтырып, алардын жүзүнө өзүн таштады. Атылган ок анын колтугунан өтүп, өзөктүк бомбага тийген. Ал тапанчасын бетине такап, жигиттердин биринин жанында калды.
  
  "Бок".
  
  Жалгыз жол өйдө болчу. Ал мылтык кармап турган колун тээп, аны учуп жиберди, анан өзөктүк куралдын кабыгына таянычка чыкты. Ал чокуга жетип, ал жерде бул жөн гана жумшак ийри, бирок тең салмактуулукту сактоо коркунучтуу экенин түшүндү. Анын ордуна, ал колунда катана менен өзөктүк бомбанын үстүндө отурду.
  
  - Кел, мени ала кет! - деп кыйкырып жиберди. "Эгер батынсаң."
  
  Алар тез, кемчиликсиз салмактуу учуп кетишти. Алар ага бычак менен кол салышканда, Кензи кылычын бурап, баштыктын үстүндө турду. Сокку жана селкинчек. Ал каршы болду, бирок алар кан алды. Ал ракетага тийди. Жүк ташуучу унаа саатына отуз чакырым ылдамдыкта титиреп жатты. Кытайлар эң жогорку деңгээлде ыңгайлашкан. Кензи тең салмактуулугун жоготуп, тайгаланып, кайра ракетанын үстүнө кулады.
  
  "О".
  
  Тоңдургучтагы муздак шамал анын чачтарын аралап өттү. Бычак анын үстүнө түшкөн. Ал катананы экинчи колуна которуп, манжалары менен билегинен кармап, аны капталга чукул тартты. Билеги сынып, бычак түшүп кетти. Ал ошондой эле кузовду ушинтип бурап, анын жүк ташуучу унаадан биринчи учуп чыкканын көрдү. Экинчи адам буга чейин кол салган. Кензи катананы кайра оң колуна жылдырып, ал тике чекитке тийди. Кензи аны четке ыргытып жибергиче, ал бир саамга тик турду.
  
  Андан кийин ал өзөктүк бомбанын үстүндө турган жеринен ылдый карады, анын катанасынын бычагы ылдыйда согушуп жаткандарга кан тамчылап жатты.
  
  "Эки кытай каза болду. Үчөө калды."
  
  Алисия жеңген жүк ташуучу унаасынан аны карады, баштыктын үстүндөгү салгылашты карап турду. "Бул абдан сонун көрүндү" деди ал. "Мен чындап эле эрекция бар деп ишенем."
  
  Дал аны өзүнүн жүк ташуучу унаасынан карады. "Мен дагы".
  
  Бирок андан кийин согуштук баштык кыймылдай баштады.
  
  
  КЫРК БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дал ошол жылышты дароо байкап, эки кайыш боонун шамалда желбирегенин көрдү, анан үчүнчүсү ядролук зарядга жана платформанын түбүнө ачуулуу чаап, дүйнөдөгү эң жинди каучуктай ажырап кетти. Биринчи күчтүү сокку менен ал күзөтчүнүн курсагын сүзүп, жүк ташуучу унаанын капталынан түз учуп, жанында келе жаткандын арткы дөңгөлөктөрүн сүзгөн. Дал жыйынтыкка таң калды.
  
  Ядролук бомба кайрадан кыймылдады. Дал анын үстүнөн кызыл туман түшүп жатканын сезди, анткени Кензи үстү жагында, ал эми Хейден түздөн-түз анын көлөкөсүндө күрөшүп жатып, андан ары эмне болорун билбей калды. Ал кыйкырып, бакырды, бирок майнап чыккан жок. Дөңгөлөктөрдүн күркүрөгөнү, кыйкырыктары, күрөшүү үчүн зарыл болгон концентрация; Мунун баары алардын угуусуна тоскоол болгон. Ал байланышчыга секирип кетти.
  
  "Жылдуу." Ядролук бомба жарылып кете жаздады!".
  
  Кензи ылдый карап калды. "Кайда баруу? Учуп кет деп жатасыңбы?"
  
  "Ноо!"
  
  Байланыштын аягында швед жиндидей чуркап Хейденге жакын келип, снаряддын укмуштуудай массасына далысын басты. "Ядролук бомба кулап жатат!"
  
  Хейден тез эле тоголонуп кетти, күзөтчү дагы. Согуштук боеголовка дагы бир дюймга жылды. Дал аны бардык булчуңдары кыйкырып, топтогон күчү менен көтөрдү.
  
  Анын жанынан катуу тыкылдаган үн угулду.
  
  Бок.
  
  Бирок бул Кензи эле, дагы эле катананы кармап, бетинде мыскылдуу жылмаюу менен. "Баарына, сен жөн эле жинди болгон баатырсың. Чын эле муну бир секунда да кармай алам деп ойлойсуңбу?"
  
  "Мм, жок. Жок эле."
  
  "Анда көч."
  
  Жинди швед так сууга чөктү.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк менен Алисия спектакль менен бөлүшүүгө бир секунд бөлүүгө жетишти.
  
  "Дал эмне кылып жатат?" - деп сурады Алисия. "Ал өзөктүк бомбаны кучактап жатабы?"
  
  - Акылсыз болбо, - деди Дрейк башын чайкап. "Албетте, ал аны өөп жатат."
  
  Андан кийин Дрейк SAS жигиттерине жардам берүү үчүн капталга секирип, жаш жигиттин СЕАЛды жулуп алып, аны өзөктүк бомбанын астына ыргытып жиберет. Эркектин бүт денеси титиреп кетти. Экөө бири-бирине сокку урушуп, анан МӨЛҮ эс-учун билбей, бети ылдый, бирок тирүү жатты. Дрейк аны ошол бойдон калтырууну көздөгөн.
  
  Дагы бир SEAL каза болду, анын артынан SAS жоокери экөө тең жакын аралыктан бычак сайылган. Кембридж менен жигит гана калды. Алар акыркы SEAL менен күрөшүү үчүн Дрейк менен биригишкен. Ошол эле учурда аларга Алисия менен Мэй кошулду. Жүк ташуучу унаа топурак жолдо дүңгүрөтүп, кошунасын бир жолу сүзүп, айдап кеткен. Кагылышуу Далдын өзөктүк бомбасын анын эбегейсиз чоң таянычтары менен бекемдеп турукташтырууга мүмкүндүк берди. Үч машина тең бир болуп, чыгуу дарбазасын бузуп кирип, Румыния тарапты көздөй жолун улантышкан. Темир, бетон толугу менен талкаланып, алды-артына тытылды. Бул маалда вертолеттор учуп, жүк ташуучу унаалардын жанында учуп бара жатышты, оор артиллериясы бар кишилер эшиктен эңкейип, айдоочуларга көңүл бурушту.
  
  Дрейк SEAL чабуулун токтотту. "Күтө тур. Сиз атайын күчтөрдүн жоокерисиз. Америкалык аялдар. Эмне үчүн бизди өлтүрүүгө аракет кылдың?"
  
  Чынында, ал эч качан жооп күткөн эмес, бирок адам кол салуу менен жооп берди. Ал Кембриджди алып чыгып, андан кийин Дрейкти бүтүргөн. САС жигит капталына жыгылды. SEAL ырайымсыз жана ырайымсыз болгон, сокку артынан сокку урган. Бирок андан кийин Май ага бурулду.
  
  Арадан сегиз секунд өтүп, күрөш бүттү. Дагы бир жолу алар аны тирүү, үйүлүп онтоп, куралсыз калтырышты.
  
  Дрейк Кембриджге кайрылды. "Сиздин жардамыңызга канчалык ыраазы экенибизди айтып бере албайм, майор. Мен сенин элиңдин жоголгонуна абдан өкүнөм. Бирок, эгер кааласаңар, бул адамдарды тирүү калтыргыла, алар жөн гана буйрукту аткарып жатышкан".
  
  Тирүү калган эки мөөр таң калып, балким, таң калып карап калышты.
  
  Кембридж башын ийкеди. "Мен сени түшүнөм жана макулмун, Дрейк. Акыр-аягы, баарыбыз пешкабыз".
  
  Дрейк былжырады. "Ооба, эми жок. Америка өкмөтү бизди өлтүрүүгө аракет кылды. Мен мындан артка жол көрбөй турам".
  
  Кембридж ийинин куушурду. "Кайра сокку."
  
  Дрейк ачуулуу жылмайды. "Менин жүрөгүмдөгү адам. Сиз менен таанышканыма кубанычтамын, майор Кембридж".
  
  "А сен, Мэтт Дрейк."
  
  Ал Май менен Алисияга башын ийкеп, анан абайлап жүк ташуучу унаанын артын көздөй басты. Дрейк анын кетип баратканын карап, ошол эле учурда баштыктын туруктуулугун текшерди. Баары жакшы көрүндү.
  
  -Билесиңби, алар кайра келип, кылычты алып кетишет? - деп Алисия түрткү берди.
  
  "Ооба, бирок билесиңби? Мен эч нерсе кылбайм. Марс кылычы биздин көйгөйлөрдүн эң кичинеси". Ал байланышты күйгүздү. "Хейден? Канчалык алыс? Ал жакта кандай жүрөсүң?"
  
  "Макул" деп жооп берди Хейден. "Кытайлардын акыркысы жаңы эле секирип кетти. Мен кылыч үчүн баратам".
  
  Кензи күлүп жиберди. "Жок, алар мени аракет кылып көрүштү."
  
  "Биз баарыбыз эмеспи?" Дрейк жылмайып койду. "Мен бул көрүнүштү бир аз убакытка унута албайм."
  
  Алисия аны ийинине бир чапты. "Сагын, солдат. Кийинки жолу буттарымдын ортосуна ядролук бомба коюуну каалайсыңар".
  
  - Жок, кабатыр болбо, - деди Дрейк бурулуп. "Мен сени кийинчерээк жасайм."
  
  
  * * *
  
  
  Тик учактар айдоочуларды шылдыңдап, коркутуп, унааларын жайлатууга көндүрүшкөн. Албетте, адегенде майнап чыкпады, бирок кимдир-бирөө алдыңкы айнектердин биринен жогорку калибрдеги окту сайгандан кийин, өздөрүн кол тийбейт деп ойлогон адамдар күтүүсүздөн күмөн санай башташты. Үч мүнөттөн кийин жүк ташуучу унаалар ылдамдыгын азайтып, терезеден колдору илинип, бардык кыймыл токтоду.
  
  Дрейк тең салмактуулукту калыбына келтирип, тынымсыз түртүп, алдыга кыймылга көнгөн. Байланыш системасы капыстан жанданганын түшүнүп, жерге секирип, азыр учкучтарын абдан кылдаттык менен көзөмөлдөп турду.
  
  Коммуникатордон үн чыккан жок. Вашингтон бул жолу унчукпай турду.
  
  Команда наушниктерин жок кылгандан кийин чогулушкан. Алар үч ракеталык кемени караган чөптүү дөңсөөдө отуруп, дүйнө жана анын дагы жаман каармандары аларга мындан ары эмнени ыргытат деп ойлоп жатышты.
  
  Дрейк учкучка карады. "Бизди Румынияга жеткире аласызбы?"
  
  Бул кишинин көздөрү эч качан тайсалдаган эмес. "Албетте," деди ал. "Мен түшүнбөйм, эмне үчүн эмес. Кандай болгон күндө да ядролук курал базада сактоо үчүн ал жакка жөнөтүлөт. Биз артыкчылыкка ээ болобуз".
  
  Алар чогуу дагы бир согуш талаасын таштап кетишти.
  
  Алар бирге күчтүү бойдон калышты.
  
  
  * * *
  
  
  Бир нече сааттан кийин команда Румыниянын коопсуз үйүнөн чыгып, Трансильванияга автобуска отуруп, граф Дракула болжолдонгон резиденциясы болгон Бран сепилинин жанынан түшкөн. Бул жерде бийик бак-дарактар менен бийик тоолордун арасынан караңгы, тынч конок үйүн таап, ага жайгашышты. Жарыктар күңүрт болгон. Команда эми коопсуз үйдөн алынган жарандык кийимдерди кийген жана алар көтөрө ала турган курал-жарактарды жана ок-дарыларды, ошондой эле Йорги алып кеткен сейфтен бир топ акчаны алып жүрүшкөн. Алардын паспорту, документтери, идентификациялык карталары жок болчу.
  
  Алар бир бөлмөгө чогулушту. Он адам, байланыш жок. Он адам Америка өкмөтүнөн качып жүрөт, кимге ишене аларын билбейт. Айлана турган так жер жок. Мындан ары SPEAR жана жашыруун база жок. Пентагондо кеңсе жок, Вашингтондо үй жок. Алардын үй-бүлөлөрү уруксат берилгенден тышкары болчу. Алар колдоно турган байланыштар бузулушу мүмкүн.
  
  Аткаруу бийлигинин кандайдыр бир белгисиз, түшүнүксүз буйругунун айынан бүт дүйнө өзгөрдү.
  
  "Кийинкиси эмне?" Смит бул маселени биринчи көтөрдү, анын үнү күңүрт жарык бөлмөдө акырын чыкты.
  
  "Адегенде биз миссияны бүтүрөбүз" деди Хайден. "Акыркы соттун ордени төрт коркунучтуу куралды катып, дүйнөнү жок кылууну көздөгөн. Согуш, чоң курал болгон Ганнибалга рахмат. Чыңгыз хандын жардамы менен басып алуу, биз жок кылган негизги код. Биологиялык курал болгон Геронимо аркылуу ачарчылык. Акыры, алты ядролук дүрмөткө ээ болгон Аттила аркылуу өлүм. Бул куралдар биргелешип биздин коомду кыйроого жана башаламандыкка чейин кыскартат. Биз коркунучту нейтралдаштырдык деп ишенимдүү айта алабыз деп ойлойм".
  
  "Марстын кылычынын жалгыз учу бар", - деди Лорен. "Азыр кытайлардын же британиялыктардын колунда."
  
  "Мен чындап эле бул биз деп үмүттөнөм" деди Дрейк. "САС бизди ошол жерден куткарып, жакшы адамдардан айрылды. Кембриджге сөгүш берилбейт деп үмүттөнөм".
  
  "Алга..." деди Дал. "Жада калса биз муну жалгыз жасай албайбыз. Биринчиден, биз азыр эмне кылабыз? Экинчиден, кимге ишенсек болот?
  
  "Ооба, адегенде америкалыктар бизге эмне себеп болгонун аныктайбыз" деди Хейден. "Менимче, Перудагы операция жана... башка нерселер... болгон. Бизге каршы болгон бир нече күчтүү адамдарбы? Башкаларга таасир эткен майда топ? Мен Коберн муну санкциялайт деп ишене албайм."
  
  "Президент менен жашыруун сүйлөшүү керек деп жатасызбы?" - деп сурады Дрейк.
  
  Хайден ийинин куушурду. "Эмне үчүн жок?"
  
  "Ал эми бул чачылган топ болсо" деди Дал. "Биз аларды жок кылабыз."
  
  "Тирүү" деди Май. "Мындан аман калуунун бирден-бир жолу - душмандарыбызды тирүү кармап алуу."
  
  Команда чоң бөлмөдө ар кандай позицияларда отурду, пардалар бекем тартылып, аларды өтпөс түндөн коргоп калышты. Алар Румыниянын тереңинде сүйлөшүштү. Пландаштырылган. Көп өтпөй алардын ресурстары бар экени айкын болду, бирок ал ресурстар аз экен. Дрейк аларды бир жагынан санай алган.
  
  "Кайда барам?" - деп сурады Кензи, дагы эле катанасын кармап, бычакты күңүрт жарыкта күйгүзүп.
  
  "Бара бер" деди Дрейк. "Биз ар дайым алдыга умтулабыз."
  
  "Эгерде биз токтоп калсак" деди Дал. "Биз өлүп жатабыз."
  
  Алисия Дрейктин колун кармады. "Анан мен качып жүргөн күндөрүм бүттү деп ойлогом."
  
  "Бул башка," деди ал, анан үшкүрдү. "Албетте, сиз муну билесиз. Кечиресиз."
  
  "Баары жайында. Акылсыз, бирок сүйкүмдүү. Акыры бул менин түрүм экенин түшүндүм".
  
  "Бул биз качып баратабыз дегенди билдиреби?" - деп сурады Кензи. "Анткени мен мунун баарынан алыс болгум келди."
  
  "Биз муну менен алектенебиз". Дал ага жакындады. - Мен сага сөз берем. Менин да балдарым бар, унутпагыла. Мен алар үчүн баарын жеңем".
  
  - Сен аялыңды айткан жоксуң.
  
  Дал тиктеп, анан креслосуна кайра отуруп, ойлонуп калды. Дрейк Кенси чоң шведге бир аз жакындап баратканын көрдү. Аны оюнан чыгарып, бөлмөнү тегерете карады.
  
  "Эртең дагы бир күн" деди ал. "Биринчи каякка баргың келет?"
  
  
  END
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дэвид Лидбитер
  Армагедондун босогосунда
  
  
  БИРИНЧИ БӨЛҮМ
  
  
  Джулиан Марш дайыма карама-каршы түстөгү адам болгон. Бир жагы кара, экинчи жагы боз... ad infinitum. Кызык жери, ал эмне үчүн башкалардан бир аз башкача өнүккөнүнө эч качан кызыккан эмес, жөн гана аны кабыл алган, аны менен жашаганды үйрөнгөн, андан ырахат алган. Бул бардык мааниде аны кызыктырган объект кылды; экспрессивдүү көздөрдүн жана туздуу чачтын артында жашырылган айла-амалдардан көңүлдү бурган. Март ар дайым өзгөчө боло турган - тигил же бул жол менен.
  
  Ичинде ал дагы башка адам болду. Ички басым анын көңүлүн бир өзөккө бурду. Бул айда пифиялыктардын, тагыраак айтканда, алардан калган нерсе себеп болгон. Кызык топ анын көңүлүн буруп, анан анын айланасында жөн эле тарап кетишти. Тайлер Уэбб кабалист лидерге караганда психопатиялык мега-сталкер болгон. Бирок Марш жеке, эксцентрик дизайндарды түзүп, жалгыз баруу мүмкүнчүлүгүн жактырды. Зои Ширс жана сектанын ичинде дагы эле активдүү болгондордун баары тозокко, ал эми Николас Белл менен дагы терең тозокко. Байланган, колу кишенделген жана сууга байланган мурдагы курулуш жумушчусу жаза мөөнөтүн кыскартуу үчүн бийликке баарын айтып берери шексиз.
  
  Марш үчүн келечек бир аз өңү менен болсо да жаркын көрүндү. Ар бир окуянын эки жагы бар, ал эки жүздүү адам эле. Биз кайгылуу Рамзес базарынан чыгып кеткенден кийин - бизге павильондор бардык тартуулары менен абдан жакты - Март туңгуюк түстөгү тик учактын жардамы менен асманга көтөрүлдү. Шашып кетип, ал тез эле алдыдагы жаңы укмуштуу окуяга көңүл бурду.
  
  НЬЮ-ЙОРК.
  
  Марш аппаратты капталынан сынап көрдү, аны жакындатып, эмнени көргөнүн билбей, бирок ал эмне кыла аларына ишенди. Бул бала соодалашуунун негизги куралы болгон. Абсолюттук ишеничтүү чоң ата. Ядролук бомба менен ким талаша алат? Марш аппаратты жалгыз калтырып, сырткы рюкзакты текшерип, анын чоң рамкасына ылайыкташтыруу үчүн погондорду бошотту. Албетте, ал буюмду сыноодон өткөрүп, анын аныктыгын ырасташ керек болчу. Анткени, көпчүлүк бомбаларды бышыруу мүмкүн эмес эле, эгерде ашпозчу жакшы болсо. Ошондо гана Ак үй ийилет.
  
  Тобокел, деди анын бир жагы. Тобокел.
  
  Бирок кызыктуу! - деди экинчиси. Ал эми бир аз радиация менен уулануу керек болчу.
  
  Март өзүнө өзү күлүп жиберди. Ушундай шылуун. Бирок ал алып келген мини Гейгер эсептегичи унчукпай туруп, анын эрдигин күчөттү.
  
  Бирок, чынын айтсам, учуу анын иши эмес болчу. Ооба, толкундануу бар болчу, бирок ысык өлүмгө да мүмкүнчүлүк бар болчу - жана азыр бул чындап эле ага жаккан жок. Балким, башка жолу. Марш бул миссияны пландаштыруу үчүн көптөгөн азаптуу сааттарды короткон, бардык жол чекиттери өз ордунда жана мүмкүн болушунча коопсуз экенине ынанган, бирок ал токтой турган жерлерди эске алганда, бул идея дээрлик күлкүлүү болчу.
  
  Мисалы, азыр эле алалы. Алар Колумбияга бара жаткан Амазонка тропикалык токоюнун чатырынын астына бараткан. Аны күтүп турган бир адам бар эле - бир эмес, чындыгында, Марш ак кийим кийүүнү талап кылуу менен жолугушууга өзүнүн инсандыгын мөөр басып койгон. Кичинекей концессия, бирок Пифия үчүн маанилүү.
  
  Мен азыр баары ушулбу?
  
  Марш катуу күлүп, вертолеттун учкучу кооптонуп айланасын карап калды.
  
  "Баары жайында?" - деп сурады арык, тырыктары бар киши.
  
  - Ооба, бул сиздин көз карашыңыздан көз каранды. Март күлүп жиберди. "Ал эми сиздин канча көз карашыңыз бар. Мен бирден көп көңүл ачууну жакшы көрөм. Сен?"
  
  Учкуч түшүнүксүз бирдемелерди кобурап, бурулуп кетти. Март башын чайкады. Кандай күчтөр алардын астынан аңдып, чөгөлөп, кыйкырып жатканын, алар келтирген бүлгүнгө маани бербестен же көңүл бурбай турганын билсе кана.
  
  Марш төмөндөгү пейзаждарды карап, миллионунчу жолу Америка Кошмо Штаттарына кирүүнүн бул жери туура жолбу деп ойлоду. Сөз болуп калганда, эки гана реалдуу вариант бар болчу - Канада аркылуу же Мексика аркылуу. Акыркы өлкө Амазонкага жакыныраак жана коррупцияга баткан; жардам берүү жана ооздорун жабуу үчүн акы ала турган адамдар менен жык толгон. Канада Марш сыяктуу адамдар үчүн бир нече коопсуз жайларды сунуштады, бирок алар жетишсиз жана Түштүк Америкада болгон ар түрдүүлүккө дал келген жок. Монотондуу пейзаж ылдыйда ачыла бергенде, Марш акыл-эси адашып кетти.
  
  Бала бир күмүш кашыктан алда канча көп оозунда, артыкчылыктуу абалда өскөн; катуу алтын куймасы сыяктуу. Мыкты мектептер жана мыкты мугалимдер - "эң жакшыны" "эң кымбаттуу" деп окушат, - деп Марш дайыма оңдоп турчу - аны туура жолго салууга аракет кылышкан , бирок ийгиликке жете алышкан эмес.Балким, кандайдыр бир кадимки мектепте окуу жардам бермек, бирок анын ата-энеси бай болчу. Маршты малайлар тарбиялап, ата-энесин тамактануу учурунда жана люкс кабыл алууларда көрүшкөн, ал жерде сүйлөшпөөгө буйрук беришкен.Ар дайым кынтыксыз жүрүм-турумун камсыз кылган атасынын сын көз карашында. Ал эми уулунун мээримсиз жана жалгыз чоңойгонун билген, бирок өзүн эч кандай формада сынай албаган эне ар дайым анын күнөөлүү жылмаюусу. Ошентип, Джулиан Марш чоңоюп, өнүгүп, атасы ачык айткандай болуп калды. кызык бала".
  
  Учкуч сүйлөп, Марш аны такыр этибарга алган жок. - Дагы айтайынбы?
  
  "Биз Калиге жакындап жатабыз, сэр. Колумбия."
  
  Марш эңкейип, ылдыйдагы жаңы көрүнүштү карап турду. Кали Америкадагы эң зордук-зомбулук шаарларынын бири жана дүйнөдөгү эң ири кокаин жеткирүүчүлөрдүн бири болгон Кали Картелинин үйү катары белгилүү болгон. Кадимки күнү Марш сыяктуу адам өз өмүрүн өз колуна алып, Эль-Кальварионун арткы көчөлөрү менен басып өтмөк, ал жерде рагамуффиндер көчөлөрдү таштанды издеп, флопхаустарда укташчу, ал жерде жергиликтүү тургундар "толеранттуулук зонасы" деп аталуудан жапа чеккен. коммерциялык керектөө баңги заттарын жана сексти полициянын минималдуу кийлигишүүсү менен гүлдөтүүгө уруксат берүү.
  
  Марш бул ал үчүн жана анын өзөктүк бомба үчүн жер экенин билген.
  
  Ал отурганда учкуч Маршка боз түстөгү жүк ташуучу унааны көрсөттү, анын ичинде муздак, өлүк көздүү жана беттери жок үч ашыкча киши отурган. Ачык ок атуучу куралдар менен куралданышып, алар Маршты жүк ташуучу унаага кыска гана саламдашуу менен узатышты. Андан соң алар нымдуу, баш аламан көчөлөрдү, кир имараттарды жана дат баскан чатырларды аралап өтүшүп, анын машыккан көзүнө дүйнөнүн башка альтернативдүү көрүнүшүн, калктын бир бөлүгү туруктуу үйү жок, бир алачыктан экинчисине "сүзүп" турган жерди сунушташты. Март андан аркы окуя тууралуу айта турган эч нерсеси жок экенин билип, бир аз артка чегинди. Эгерде ал өзөктүк куралды АКШга ийгиликтүү алып келүүнү кааласа, бул токтотуулар зарыл болгон жана кандайдыр бир тобокелчиликке арзыйт. Анан, албетте, Марш түстүү жеңдеринде бир нече айла менен, мүмкүн болушунча бейтарап көрүндү.
  
  Машина туман баскан дөңсөөлөрдөн өтүп баратып, акырында анын алдында чоң, тынч үйү бар асфальтталган жолго айланды. Саякат унчукпай жүрдү, бирок азыр күзөтчүлөрдүн бири Маршты көздөй ийилчээк жүзүн бурду.
  
  "Биз бул жердебиз".
  
  "Албетте. Бирок "бул жерде" кайда?
  
  Өтө сыйлабастык эмес. Өтө кыжалат эмес. Баарын чогуу сакта.
  
  "Рюкзакыңды ал." Кароолчу сыртка чыгып, эшикти ачты. - Наварро мырза сизди күтүп жатат.
  
  Март башын ийкеди. Бул туура ат жана туура жер болчу. Ал бул жерде көпкө калмак эмес, жөн гана анын кийинки транспорт түрү жана акыркы баруучу жери жылмакай жана коопсуз экенине ынануу үчүн жетиштүү. Ал күзөтчүнүн артынан туман агып жаткан жапыз арканын астына кирип, анан эски үйдүн караңгы кире беришине кирди. Ичинде эч кандай жарык жок, бир-эки кары арбактын пайда болушу таң калыштуу да, тынчсыздануу да болмок эмес. Марш караңгыда эски арбактарды көп көрүп, алар менен сүйлөшчү.
  
  Кароолчу оң жактагы тешикти көрсөттү. "Сиз эң көп төрт саатка жеке бөлмөгө акча төлөдүңүз. Түз кириңиз".
  
  Март ыраазы болуп башын ийип, оор эшикти түртүп ачты. "Мен дагы транспорттун кийинки түрүн конууга уруксат сурадым. Вертолет?"
  
  "Ооба. Бул да жакшы. Убактысы келгенде мага домофон аркылуу чал, мен сага үйдү көрсөтөм".
  
  Март канааттануу менен башын ийкеди. Ал талап кылынгандан жогору төлөгөн акча жакшыраак тейлөөнү камсыз кылуу үчүн болгон жана азыркыга чейин ал бар. Албетте, талап кылынган баага караганда көбүрөөк төлөө да шектенүүлөрдү жаратты, бирок тобокелдиктер ушундай эле.
  
  Дагы эки тарап, деп ойлоду ал. Инь жана Янь. Саз жана саз. Кара жана... кочкул кызыл жаркылдаган кара...
  
  Бөлмөнүн ичи люкс болчу. Аркы жагын кара булгаарыдан жасалган бурчтуу диван ээлеп турган. Жакын жерде ичимдиктер, шараптар жана спирт ичимдиктери салынган графин менен айнек стол отурса, башка бурчта машина кофе менен чайды сунуштады. Тамак-аштар айнек столго коюлат. Марш мунун баарына жылмайып койду.
  
  Ыңгайлуу, бирок кыска убакытка гана. Идеалдуу.
  
  Ал эң күчтүү кофеден куюп, анын демдешин бир аз күттү. Анан диванга отурду да, ноутбукун алып чыгып, рюкзагын жанындагы булгаары жабууга этияттык менен койду. Ядролук бомбаны мурда эч качан мынчалык эркелеткен эмес эле, - деп ойлоду ал, ал үчүн өзүм даам жасасамбы деген ойдо. Албетте, Марш сыяктуу киши үчүн бул кыйын болгон жок, бир нече мүнөттүн ичинде рюкзакта буу бышырып жаткан чөйчөк жана капталында ызгаары бар кичинекей кекс чыкты.
  
  Март жылмайып койду. Бардыгы жакшы болчу.
  
  мен интернетте карадым; тастыктоочу электрондук каттар Forward тик учагы Колумбияга мурунтан эле кирип жатканын кабарлады. Азырынча эч жерде желектер көтөрүлө элек, бирок ал базардан кызуу жүрүп кеткенине саналуу гана сааттар өттү. Марш ичип бүтүп, кийинки рейс үчүн кичинекей баштыкка бутерброд салды да, домофондун баскычын басты.
  
  "Мен кетүүгө даярмын."
  
  Жыйырма мүнөттөн кийин ал кайрадан абада болду, ядролук рюкзактын учуу бурулуп, бирок ыңгайлуу болду. Алар Панамага бара жатышты, ал жерде ал тез учууларын аяктап, кургактагы сапарынын тажатма аягын баштамак. Учкуч абада жана ар кандай патрулдарды аралап, эң мыкты жасаган жана бул үчүн ага жакшы акы төлөнүүчү. Сол терезеде Панаманын контуру пайда боло баштаганда, Марш Америка Кошмо Штаттарына канчалык жакын экенин түшүнө баштады.
  
  Бороон келет, эл, оңой менен кетпейт...
  
  Ал Панама шаарында бир нече саатка отурукташып, эки жолу кийимин алмаштырып, төрт жолу душка түшкөн, ар бир жолу башка жыпар жыттуу шампунь менен жуунган. Жыттар жагымдуу аралашып, тердин алсыз жытын басып кетти. Кечки тамактануу убактысы болсо да эртең мененки жана түшкү тамакты ичип, ар бири ар башка бөтөлкөдөн жана башка түстөгү үч стакан шарап ичти. Жашоо жакшы болчу. Терезенин сырткы көрүнүшү өзгөрүүсүз жана шыктандырган жок, ошондуктан Марш дал ушундай учур үчүн сактап жүргөн помадасынын кутусун алып чыгып, айнекти ачык кызылга боёду. Бул, жок эле дегенде, бир аз убакытка жардам берди. Андан кийин Марш ошол панелди жалап коюу кандай болорун элестете баштады, бирок ошол маалда келген билдирүүнүн пинги анын түштөрүн үзгүлтүккө учуратты.
  
  Болжолдуу келүү убактысы 15 мүнөт.
  
  Март өңү бырсып, бактылуу, бирок ошол эле учурда тынчсызданды. Алдыда аймактагы эң начар жолдор менен кырк сааттык жол күтүп турган. Бул ой шыктандырышы күмөн. Бирок, аяктагандан кийин, кийинки этап чексиз кызыктуураак болмок. Март буюмдарын чогултуп, кофе кабыктарын, шарап бөтөлкөлөрүн жана идиш-аяктарды түсүнө, формасына жана өлчөмүнө жараша тизип, анан сыртка жөнөдү.
  
  Жол жээгинде күбүр-шыбыр болуп күтүп турган олен таң калыштуу ыңгайлуу көрүндү. Марш өзөктүк бомбаны демонтаждап, ага коопсуздук курун тагып, анан өзүнө кам көрөт. Айдоочу бир аз сүйлөшүп отуруп, Марштын өзүнүн ыплас жашоосу менен иши жок экенин түшүндү да, рулга отурду. Алдыда жол чексиз созулуп жатты.
  
  Сааттар өттү. Жол тандабас тайгаланып, андан кийин солкулдап, анан кайра жылып, газ жана так текшерүү үчүн бир нече жолу токтоду. Айдоочу анча-мынча эреже бузганы үчүн сүзүп кетүү коркунучу жок. Кантсе да, бул дагы бир унаа, түбөлүк магистрал менен белгисиз тарапка сапар тарткан дагы бир өмүр учкуну эле, эгер ал көрүнбөй калса, билинбей өтүп кетмек.
  
  Анан Монтеррей алдыда жатты. Март кең-кесири жылмайып, чарчады, бирок бактылуу, анткени узак жол жарымынан ашкан.
  
  Ядролук портфел анын жанында, азыр АКШнын чек арасына бир нече саат калганда жатты.
  
  
  ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Март өзүнүн сапарынын кийинки бөлүгүн толугу менен караңгылыктын астында жасады. Бул бардык нерсени жеңип же утулуп калышы мүмкүн болгон жер болгон; жергиликтүү картель башчылары тарабынан баа жеткис суммага көтөрүлгөн белгисиз фактор сүрөткө тартылды. Андай адамдардын ойлорун ким биле алат? Андан ары эмне кыларын ким билген?
  
  Албетте, алар эмес... же Джулиан Марш. Аны чек араны көздөй бараткан жүк ташуучу унаанын артына он чакты адам менен кошо кемсинтип ташып кетишкен. Жолдо бир жерде бул жүк ташуучу унаа чоң жолдон чыгып, караңгылыкта көздөн кайым болду. Жарыктар жок, белгилер жок, айдоочу бул жолду көзүн байлап билген - жана анын билгени жакшы.
  
  Марш кайра жүк ташуучу унаанын артына туруп, үй-бүлөлөрдүн чуру-чууларын жана нааразычылыгын угуп турду. Анын планынын масштабы анын алдында турду. Анын Нью-Йоркко келген учуру тез эле келе алган жок. Жүк ташуучу унаа тормоз басып, арткы эшиктери майланган шарнирлерде ачылып калганда, ал биринчи чыгып, күзөттө турган куралчан адамдардын башчысын издеди.
  
  "Diablo" деди ал, аны VIP саякатчы катары көрсөткөн жана төлөмгө макул болгон код сөзүн колдонуп. Эркек башын ийкеди, бирок ага көңүл бурбай, баарын асылып турган дарактын кең тараган бутактарынын астына кичирейтип алды.
  
  "Азыр абдан маанилүү," деди ал испанча, "сен акырын кыймылдап, эч нерсе дебе жана сага айткандай кыл. Эгер муну кылбасаң, кекиртегиңди кесип салам. Сен түшүнөсүң?"
  
  Марш адам ар кимдин, анын ичинде өзүнүн да көз карашына туш болгонун карап турду. Жүрүш бир аздан кийин, ээн-эркин жол менен, бак-дарактардын арасынан башталды. Айдын жарыгы төбөсүнөн жылтылдап, алдыңкы мексикалык көп учурда булуттар жарыгын жашырганга чейин күтүп турчу. Мылтыкчан адамдар гана сүйлөп жатты, бирок күтүлбөгөн жерден Марш бир аз испанча, же балким, көп сүйлөй алгысы келди.
  
  Айланасында корккон жүздөргө көңүл бурбай, саптын ортосунан ары-бери басып жөнөдү. Бир сааттан кийин алар ылдамдыгын басаңдатып, Марш алдыда сейрек бак-дарактар, кактустар жана бир нече башка өсүмдүктөр менен чекиттелген тоголок кумдуу түздүктү көрдү. Топтун баары чөгөлөп отурушту.
  
  "Азырынча жакшы", - деп шыбырады лидер. "Бирок азыр эң кыйыны. Чек ара кызматы бардык учурда чек араны көзөмөлдөй албайт, бирок алар туш келди текшерүүлөрдү жүргүзүшөт. Ар дайым. Ал эми сен, - ал март айында башын ийкеп, "Диаблодон өтүүнү сурандың. Сиз буга даярсыз деп үмүттөнөм".
  
  Март күлүп койду. Ал кичинекей бала эмне жөнүндө айтып жатканын түшүнгөн жок. Бирок, көп өтпөй эл жок боло баштады, алардын ар бири иммигранттардын чакан тобу менен Марш, лидер жана бир кароолчу гана калганга чейин.
  
  "Мен Гомесмин" деди лидер. "Бул Лопес. Биз сени туннелден аман-эсен өткөрөбүз".
  
  "Ал балдар жөнүндө эмне айтууга болот?" Марш кетип жаткан иммигранттарга башын ийкеп, өзүнүн эң сонун жасалма америкалык акцентин кийгизди.
  
  "Алар башына беш миңден гана төлөшөт." Гомес четке каккан ишарат жасады. "Алар ок жеп калуу коркунучу бар. Кабатыр болбоңуз, бизге ишенсеңиз болот".
  
  Марш гидинин жүзүнө бекем орнотулган куу жылмаюуну көргөндө титиреп кетти. Албетте, бүт сапар өтө эле жайбаракат өттү, аны улантат деп күтүү үчүн. Суроо: алар ага качан кол салышат?
  
  "Туннелге кирели" деди ал. "Мен бул жерде кызык көз караштарды сезип жатам."
  
  Гомес анын жүзүн жаркыраган тынчсыздануу жарк эте алган жок, Лопес анын айланасындагы караңгылыкты карап чыкты. Бир болуп эки киши аны чыгыш тарапка, бир аз бурч менен, бирок чек араны көздөй жетелеп барышты. Март алдыга жылып, атайылап жаңылып, адекватсыз көрүндү. Бир убакта Лопес ага жардам колун да берди, Марш аны кийинчерээк каталогдоп, аны алсыздык катары жазып чыкты. Ал эч кандай адис болгон эмес, бирок түбү жок банктык эсеп ага бир жолу материалдык баалуулуктардан, согуш өнөрү боюнча дүйнөлүк чемпиондордун тажрыйбасынан жана алардын арасында атайын күчтөрдүн мурдагы жоокерлеринен көп мүмкүнчүлүк берген. Марш, алар канчалык кооз болсо да, бир нече амалдарды билген.
  
  Алар бир канча убакыт басып жүрүштү, чөл алардын тегерегинде созулуп, дээрлик унчукпай калды. Алдыда дөңсөө көрүнгөндө, Марш чыгууну баштоого толук даяр болчу, бирок Гомес токтоп, башка учурларда эч качан көрбөгөн өзгөчөлүгүн белгиледи. Кумдуу топурак акырын жантайыңкы тоо этектери менен жолуккан жерден бир-эки майда дарак калың челге жолугуп калды. Бирок, Гомес бул жакка барбай, этияттык менен оңго отуз кадам басты, анан эң тик эңкейишке дагы он кадам жасады. Ал жакка барганда Лопес аймакты чексиз кылдаттык менен карап чыкты.
  
  "Таза" деди акыры.
  
  Андан кийин Гомес көмүлгөн аркандын бир бөлүгүн таап, тарта баштаган. Марш тоонун боорунун кичинекей бөлүгүнүн көтөрүлүп, аскалардын жана щеткалардын жылып, тирүү аскага оюп салынган адам өлчөмүндөгү тешикти көрсөттү. Гомес тайгаланып кирип кетти, анан Лопес мылтыгынын стволун Маршты көздөй багыттады.
  
  "Эми сен. Сен дагы."
  
  Март анын артынан ээрчип, башын кылдаттык менен ылдый түшүрүп, капканга бир нече кадам гана калганын байкады. Анан бир аз ойлонуп отуруп, эки капталдуу адам караңгылыкка чегинүүнү чечти.
  
  Лопес күттү, мылтыгын көтөрдү. Март тайгаланып, өтүгү аскалуу боорду бойлой тырмалайт. Лопес колун сунуп, куралды таштап, Марш 6 дюймдук бычакты шилтеп, учунун башка адамдын каротид артериясына сайган. Лопестин көзү ачылып, агымды токтотуу үчүн колун көтөрдү, бирок Марштын андай ниети жок болчу. Ал Лопести көздөрүнүн ортосуна чаап, андан мылтыгын жулуп алып, анан анын өлүп жаткан денесин дөңсөөдөн тепкен.
  
  Бля сени.
  
  Марш мылтыгын Марштын колунан көрүп калса, Гомес муну зарыл болгондон да тезирээк түшүнөөрүн билип, мылтыгын таштады. Андан кийин кайра туннелге кирип, баштапкы өтмөк менен бат басып кетти. Бул орой жана даяр болгон, силкилдеткен устундар жана чатырдан тамчы чаң жана миномет менен колдоого алынган. Марш толугу менен каалаган учурда көмүлөт деп күтүлүүдө. Гоместин үнү анын чыңалган кулагына жетти.
  
  "Кабатыр болбо. Бул туннелге чалынып калышы мүмкүн болгон ар бир адамды коркутуу үчүн жөн эле жалган кире бериш. Андан да төмөн түш, досум".
  
  Марш аны "мындан ары" эмне күтүп турганын так билчү, бирок азыр аны таң калтырган кичинекей элемент бар эле. Татаал бөлүгү Гоместин куралын ага олуттуу жаракат келтирбестен иштен чыгаруу болмок. Нью-Йорк дагы эле миңдеген чакырым алыс болчу.
  
  Ал Мексика чөлүнүн астында, жонунан ылдый агып жаткан топурактарды сезип, тер менен өсүмдүктөрдүн жыты менен курчалганда, көздөрү чаңга батып, бир топ алыстай көрүндү.
  
  Март алдыга умтулуп, бир убакта анын артына рюкзакты сүйрөп барып, боосу томугуна оролгон. Бул жерде кийимдер көп экен, - деп ойлоду бир убакта. Жөн гана кийим жана балким тиш щетка. Жакшы одеколон. Бир мүшөк кофе... ал америкалыктар радиацияны өлчөө үчүн аппараттарын кайда коюшкан болушу мүмкүн деп ойлоп, анан радиациянын өзү жөнүндө тынчсыздана баштады. Кайра.
  
  Бул, балким, барардан мурун текшерүү керек болгон нерсе.
  
  Ооба, сен жашап, үйрөнүшүң керек.
  
  Март кууш туннелден бир топ чоңураак туннелге чыкканда күлүүгө аргасыз болду. Гомес эңкейип колун сунуп жардам берди.
  
  "Күлкүлүү бир нерсе барбы?"
  
  - Ооба, сенин тиштериң.
  
  Гомес карап, шок жана ишене албай. Бул сүйлөм алардын сапарынын ушул этабында уга турган акыркы сөзү болду окшойт. Марш бул эмне болушу мүмкүн экенин эсептеп чыкты. Гомес муну түшүнүүгө аракет кылып жатканда, Марш ордунан туруп, Гоместин колундагы мылтыкты бурап, дөңгөлөктү башка кишинин оозуна сүздү.
  
  - Эми эмне дегенимди түшүндүңбү?
  
  Гомес болгон күчү менен салгылашып, Маршты түртүп, бочканы өзүнө кайтарды. Оозунан кан чачылып, тиштери жерге кулап түштү. Марш узун челектин астына түшүп, жаагына, экинчисин баштын капталына катуу сокку урду. Гомес селт этип, көздөрү бул кызыктай өрдөктүн аны жеңип алганына дагы эле ишене албай турганын ачыктады.
  
  Алар кармашып жатканда Марш мексикалыктардын кынынан бычакты сууруп алды. Гомес андан ары эмне болорун билип, шашып жөнөдү. Ал катуу онтоп, ийнин жана баш сөөгүн сындырып, таш дубалга урунган. Марш муштум менен мексикалыкка тийип, андан соң рокага тийген. Өз муундарынан кан агып кетти. Мылтык кайра көтөрүлдү, бирок Марш бутуна тургандай түздөлдү, бизнес бөлүгү эми жараксыз болуп калды.
  
  Гомес аны башы менен чапты, алардын каны аралашып, дубалдарга чачырап кетти. Март тайсалдап турду, бирок кийинки соккудан качты, анан дагы эле сол колунда кармаган бычагын эстеди.
  
  Күчтүү түртүп, бычак Гоместин кабыргасын сүзүп кетти, бирок мексикалык мылтыгын таштап, эки колун бычак менен Марштын колуна салып, соккунун күчүн токтотуп, бычакты көмүп салган. Pain анын өзгөчөлүктөрүн бурмалап, бирок адам сөзсүз өлүмгө жол бербөө үчүн жетишти.
  
  Март дароо бош колуна топтолуп, аны кайра-кайра чаап, алсыз жерлерин издеди. Эркектер биргелешип, колунан келишинче күрөшүп, туннелди акырын өйдө-ылдый жылып, жыгач устундарга сүзүшүп, ылай дөбөлөрдү аралап өтүштү. кумдан ылдый аккан тер; чочколордун ызы-чуусуна окшоп катуу ызылдап, жасалма мейкиндикти толтурду. Мээрим болгон жок, бирок жерге жеткен жок. Гомес ар бир муштумду өзү дасыккан көчө мушкери сыяктуу кабыл алды жана Марш биринчи алсырай баштады.
  
  "Чыдамсыздык менен... мени... кесип... сени кесип алышымды күтүп..." Гомес оор дем алып, көздөрү жапайы, эриндери кан болуп, артка ыргыды.
  
  Марш бул ээн, тозок жерде өлүүдөн баш тартты. Ал бычакты кайра тартып, аны Гоместин денесинен буруп, анан артка чегинип, эки кишиге бир нече фут аралыкты калтырды. Тапанча жерге ыргытылган бойдон жатты.
  
  Гомес ага шайтандай кол салды, кыйкырып, күркүрөйт. Марш ага үйрөтүлгөндөй чабуулду четке кагып, ийнин буруп, Гоместин өз импульсу менен башын карама-каршы дубалга урганга мүмкүнчүлүк берди. Андан кийин Марш аны омурткага тепкен. Ал аягы алдын ала жыйынтык чыкмайынча бычакты кайра колдонгон эмес. Ошондой эле ага эң айкын курал дайыма эле эң жакшы эмес деп үйрөтүшкөн.
  
  Гомес денесин дубалдан көтөрүп, башын илип, артка бурулду. Март жиндин кан-кызыл жүзүн тиктеп турду. Бир саамга аны кызыктырды: кочкул кызыл бет менен ак моюндун карама-каршылыгы, бир кезде саргарган тиштер уя салган кара тешиктер, эки капталынан дээрлик күлкүлүү көрүнгөн кубарган кулактар. Гомес соккудан улам ыргып кетти. Марштын башы капталына тийген.
  
  Эми Гомес ачык эле.
  
  Марш алдыга кадам шилтеп, башы айланып, бирок ал бычак менен бычак менен башка адамдын жүрөгүн көздөй сайганга жетишээрлик түшүндү. Гомес жулкулдады, сынган оозунан деми ышкырып, анан Марчтын көзүнө туш болду.
  
  "Мен сага ак ниетим менен төлөдүм", - деди Март. - Акчаны эле алышыңыз керек эле.
  
  Ал бул адамдардын табиятынан жана, албетте, билими боюнча да чыккынчы экенин билчү. "Эмне үчүн колумда кан бар?" дегенден кийин, алардын экинчи же үчүнчү ою чыккынчылык болмок. жана "Мен кечээ кечинде кимди өлтүрдүм?" Балким, кокаиндин дозасы кесепеттери жөнүндө да ой бардыр. Бирок Гомес... ал акчаны эле алышы керек болчу.
  
  Марш адамдын жерге тайганын карап, анан эсепке алды. Ал көгөргөн жана ооруган, бирок салыштырмалуу эч кандай жаракат алган эмес. Анын башы дүкүлдөп жатты. Бактыга жараша, ал өзөктүк бомбанын жанында турган рюкзактарындагы кичинекей баштыктардын бирине парацетамол салууну ойлоду. Ушунчалык ыңгайлуу. Ал жерде дагы балдар үчүн салфеткалардын пакети болгон.
  
  Март аны сүртүп, таблеткаларды кургак жутуп жиберди. Өзү менен кошо суу алууну унутуп калыптыр. Бирок ар дайым бир нерсе бар, туурабы?
  
  Өлүккө артын карабай, башын ылдый түшүрүп, жер астындагы туннел аркылуу Техаска карай узак жолду баштады.
  
  
  * * *
  
  
  Сааттар созулуп жатты. Джулиан Марш далысына ядролук куралды байлап, Американын астына басып барды. Аппарат ал күткөндөн кичирээк болушу мүмкүн - рюкзак дагы эле көбөйгөнүнө карабастан, бирок ички бөлүмдөрүнүн салмагы андан кем эмес болчу. Жандык ага керексиз дос же бир туугандай жабышып, кайра сүйрөп кетти. Ар бир кадам оор болду.
  
  Караңгылык курчап, аны жутуп кете жаздады, аны анда-санда илинип турган жарык гана сындырды. Көптөрү талкаланды, өтө көп. Бул жерде ным эле, көзгө көрүнбөгөн жаныбарлардын үйүрү анын мээсинде дайыма коркунучтуу элестерди элестетип, ийиндери менен омурткасын ылдый кычыштырган маал-маалы менен коркунучтуу шайкештикте ойноп жатты. Аба аз санда, ал эми сапатсыз болгон.
  
  Ал абдан чарчаганын сезип, галлюцинация көрө баштады. Бир күнү аны Тайлер Уэбб, анан жаман тролл кууп келет. Ал эки жолу жыгылып, тизесин жана чыканагын тырмап, бирок ордунан араң турду. Тролль ачууланган мексикалыктарга, андан кийин кызыл жана жашыл калемпир жана гуакамол менен толтурулган сейилдөө такосуна айланды.
  
  Арадан мильдер өтүп бара албай, бир аз жатып алса жакшы болуп кетерин сезе баштады. Бир аз уктап ал. Аны токтоткон бир гана нерсе анын жаркыраган жагы болду - бир кезде баары анын кетишин каалап турганда, бала кезинен өжөрлүк менен аман калган бөлүгү.
  
  Акыр-аягы, алдыда жаркыраган жарыктар пайда болуп, ал туннелдин аркы учуна өтүп, андан кийин кандай кабыл ала аларын баалоого көп мүнөт сарптады. Чынында, ал эч кандай кабыл алуу комиссиясын күткөн эмес - ал эркиндиктин өлкөсүнө жетет деп эч качан күткөн эмес.
  
  Ал өзүнүн планы боюнча бул аягында таптакыр өзүнчө транспорт уюштурган. Марш сак жана акылсыз болгон. Тик учак анын чакыруусун күтүп, бир нече чакырым алыстыкта болушу керек. Марш денесинин айланасында жана рюкзагында жайгашкан үч күйүп жаткан клетканын бирин алып чыгып, телефон чалды.
  
  Жыйында Марштын бетин, чачын каптаган кан жана кир тууралуу бир да сөз айтылган жок, эч кандай комментарийлер айтылбады. Учкуч кушту асманга көтөрүп, Корпус Кристи тарапка бет алды, Марштын укмуштуу жоруктарынын кезектеги жана акыркы аялдамасы. Бир нерсе анык болчу, анын айта турган окуясы болмок...
  
  Анан аларга айта турган эч ким жок. Кеченин коноктору менен сиз бөлүшпөгөн бир гана нерсе, сиз өзөктүк портфельди Бразилиядан Американын чыгыш жээгине кантип контрабандалык жол менен алып өткөндүгүңүз болду.
  
  Корпус Кристи кыска тыныгуу, узак душ жана кыска уйку сунуштады. Кийинки Нью-Йоркко жыйырма төрт сааттык сапар, анан...
  
  Армагеддон. Же, жок эле дегенде, анын чети.
  
  Марш төшөккө башын жаздыкка көмүп жатып, жылмайып койду. Ал араң дем алды, бирок бул сезим ага абдан жакты. Анын айласы бийликти анын олуттуу экенине жана бомбанын чыныгы экенине ынандыруу болмок. Кыйын эмес - канистрлерди жана ыдыраган материалды бир карап көрүү аларды отургузуп, жалынып-жалбарууга мажбурлайт. Бул аткарылгандан кийин... Марш Лас-Вегастагы акчаны түйүндөрдүн ылдамдыгы менен түкүргөн оюн автоматы сыяктуу, долларлар агып жатканын элестетти. Бирок баары жакшы максат үчүн. Уэббдин иши.
  
  Балким жок. Пифиялыктардын таң калыштуу лидери асан-үсөндөрдү кууп баратканда Марштын өзүнүн пландары бар болчу.
  
  Ал ордунан тура электе тизесинен жыгылып, керебеттен жылган. Ал бир аз помада сүйкөдү. Ал бөлмөнүн эмеректерин акылга сыярлык кылып кайра иретке келтирди. Ал чыгып, лифт менен жертөлөгө түштү, ал жерде аны ижарага алган вагон күтүп турган.
  
  Chrysler 300. агартылган киттин өлчөмү жана түсү.
  
  Кийинки аялдама... уктабаган шаар.
  
  
  * * *
  
  
  Марш машинаны эч кыйынчылыксыз айдап, дүйнөгө белгилүү Skyline пайда болду. Бул машинаны Нью-Йоркко айдоо күлкүлүү оңой көрүнгөн, бирок анда анын башкача болорун ким билген? Ооба, кимдир бирөө мүмкүн. Рамсестин базарынан чыкканына үч күндөн ашык убакыт өттү. Жаңылыктар чыгып кетсе эмне болот? Марш эч нерсени өзгөрткөн жок. Ал дагы бир саякатчы эле, ийри-буйру жол менен жашоону аралап жүргөн. Эгер оюн бүтсө, ал муну жакында билет. Болбосо... Уэбб Рамсес бул жагынан жардам бергиси келген адамдарга жардам берерин убада кылган. Март аларга ишенип жатты.
  
  Марш андан ары эмне болорун билбестен же анча маани бербестен, сокур айдап кетти. Ал чоң шаарга кире электе токтоп, күн бата баштаганда дарыянын аркы өйүзүндө түнөп, анын саякатынын кокустук жолун татаалдаштырды. L түрүндөгү мотел жетиштүү болчу, бирок төшөнчүсү чийилген жана талашсыз кир болсо да, терезе жээктери жана полдун четтери бир нече дюймдук кара топурак менен капталган. Бирок, бул өзгөчө, пландаштырылбаган жана дээрлик байкалбаган болчу.
  
  Ошон үчүн түн жарымдар чамасында жүрөгү дүкүлдөп, тикесинен тик отурду, бирөө бөлмөсүнүн эшигин какканда. Эшик унаа токтотуучу жайга ачылды, андыктан чынын айтсам, бул адашкан мас коноктон баштап пранкерге чейин болушу мүмкүн. Бирок бул дагы полиция болушу мүмкүн.
  
  Же SEAL Team Six.
  
  Марш бычактарды, кашыктарды жана стакандарды коюп, анан сыртты көрүү үчүн көшөгөнү артка тартты. Көргөндөрү аны бир саамга унчукпай койду.
  
  Эмне...?
  
  Такылдаган үндөр кайрадан жаңырып, жарык болду. Марш эч тартынбастан эшикти ачып, кишиге кирүүгө уруксат берди.
  
  "Сен мени таң калтырдың" деди ал. "Жана бул күндөр өтө көп боло бербейт."
  
  "Мен өзүмдү кандай болсом жакшы сезип жатам", - деди конок. "Менин көп сапаттарымдын бири."
  
  Март башкалар жөнүндө ойлонду, бирок ал жок дегенде он чакты байкаш үчүн өтө алыс издегендин кереги жок. "Биз буга чейин бир гана жолу жолукканбыз."
  
  "Ооба. Ошондо мен дароо тууганчылыкты сездим".
  
  Март түздөп, эми ошол төртүнчү душка түшсө экен деп тиледи. "Мен Пифиялардын баары өлдү же колго түшүрүлдү деп ойлогом. Уэбб экөөбүздөн башка".
  
  - Көрүп тургандай, - конок колун жайып, - жаңылыптырсың.
  
  "Мен ыраазымын". Март жасалма жылмайып койду. "Абдан канааттандым.
  
  "Оо," анын коногу да жылмайып койду, "сен бир болуп каласың".
  
  Март анын бардык туулган күндөрү бир эле учурда келди деген сезимди түртүүгө аракет кылды. Бул аял кызык, балким өзүнө окшоп кызык болчу. Анын күрөң чачтары кыркылган; анын көздөрү жашыл-көк, дал аныкындай эле. Кандай коркунучтуу болду? Анын кийими жашыл жүндөн жасалган пуловер, ачык кызыл джинсы шым жана кочкул көк Док Мартинстен турган. Бир колунда бир стакан сүт, экинчи колунда шарап бар.
  
  Ал кайдан алды...?
  
  Бирок бул чынында маанилүү эмес болчу. Ал анын кайталангыс экенин, аны кандайдыр бир жол менен түшүнгөндүгүн жакшы көрчү. Ага анын күтүүсүз жерден чыкканы жакты. Ал анын таптакыр башка экенин жактырды. Караңгылыктын күчтөрү аларды бири-бирине каршы коюшту. Кан кызыл шарап менен агартуучу ак сүт аралашып кете жаздады.
  
  Март андан көз айнекти алды. "Жогоруда болгуңуз келеби же ылдыйдабы?"
  
  "Ой, мен каршы эмесмин. Маанай бизди кайда алып бараарын көрөлү."
  
  Ошентип, Марш өзөктүк бомбаны керебеттин башына жайгаштырды жана алар экөө тең аны көрө ала турган жерде жана Зои Ширстин көзүнөн кометага окшогон кошумча учкунду көрдү. Бул аял күчтүү, өлүмгө дуушар болгон жана так эле жинди болчу. Жинди болсо керек. Ага бир нерсе жакчу.
  
  Ал кийимин чечип жатканда, анын экиге бөлүнгөн ой-санаасы эмне болорун ойлоно баштады. Американы чөгөлөтүп, өзөктүк бомбага ыраазы боло турган эртеңки жана эртеңки күн үчүн убада кылынган бардык толкунданууларды ойлогондо, Зои шымын ылдый түшүрүп, кемеге чыкканда аны толугу менен даяр кылды.
  
  - Алдын ала ойнош жокбу? ал сурады.
  
  "Ооба, сен ошол рюкзакты так ушундай койгондо", - деди ал өзөктүк бомбаны көрүп тургандай карап. "Мен мунун кереги жок экенин түшүндүм."
  
  Март сүйүнгөнүнөн жылмайып койду. "Мен дагы".
  
  - Көрдүңбү, сүйүү? Зои анын үстүнө түшүп калды. "Биз бири-бирибиз үчүн жаралганбыз."
  
  Анан Марш анын акырын кыймылдап, өтө кубарып бараткан эшегин дубалда илинген күзгүдөн, анын артында керебеттин жаздыктарынын арасына уя салган рюкзактын чагылышынан көрө турганын түшүндү. Анын жакшы күйгөн жүзүн тиктеп турду.
  
  "Баарсыт" деди ал. "Бул көп убакытты талап кылбайт".
  
  
  ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Мэтт Дрейк команданын эң жапайы сапарга даярданып жатат. Ичимдеги чуңкурга жагымсыз, оорулуу сезим орноп, анын тик учканына эч кандай тиешеси жок, болгону чыңалуунун, тынчсыздануунун жана ушундай коркунучтуу кылмыштарды жасоого аракет кыла турган адамдарга жийиркенүүнүн натыйжасы. Күнүмдүк иштери менен алектенген, сабатсыз, бирок канааттанган дүйнө элдерине боор ооруду. Алар ал үчүн күрөшкөн адамдар эле.
  
  Тик учактар дүйнөнү жакшы жашоого айландырган адамдар үчүн кам көргөн жана өздөрүн зыянга учураткан жоокерлерге жык толгон. Карин Блейк менен Борегард Ален жана Бриджит Маккензиден башка бардык SPEAR командасы катышты - катана менен алектенген, экспонаттарды контрабандачы, Моссаддын мурдагы агенти Кензи. Команда Рамсестин кыйраган "акыркы базарынан" шашылыш чыгып кеткендиктен, бардыгын өздөрү менен кошо ала кетүүгө аргасыз болушкан.Утулуп калууга бир мүнөт да калган жок, жана бүт команда даярданып, кабардар болуп, Нью-Йорктун көчөлөрүн сүзүүгө даяр болчу. чуркоо.
  
  Чыныгы джунглиден бетон токойго чейин, деп ойлоду Дрейк. Биз эч качан жабылбайбыз.
  
  Анын айланасында анын өмүрүнүн ишенимдүү кесилишкен сызыктары жана бороондуу толкундары бар болчу. Алисия менен Бо, Мэй менен Кензи жана Торстен Дал. Экинчи тик учакта Смит жана Лорен, Хайден, Кинимака жана Йорги болгон. Команда президент Коберн тарабынан тазаланган Нью-Йорктун аба мейкиндигине чуркап кирип, асман тиреген имараттардын ортосундагы боштуктарды аралап өтүп, чарчы формадагы чатырды көздөй ылдый түшүп, кескин сүзүп жөнөштү. Турбуленттик аларды талкалады. Маалымат келип түшкөндө радио чырылдады. Дрейк ылдый жактагы көчөлөрдүн ызы-чуусун, шашылып жаткан агенттерди жана кутурган SWAT топторун, Нью-Йоркту жана Чыгыш Жээкти сактап калуу үчүн шашылыш шашылган тозокту элестете алган.
  
  Ал кийинки сааттар коогалаңдуу болорун сезип, терең дем алды.
  
  Дал анын көзүнө илинди. "Мындан кийин мен каникулга чыгам."
  
  Дрейк шведдин ишенимине суктанган. "Мындан кийин, баарыбызга бирөө керек болот."
  
  - Ооба, сен мени менен келбейсиң, Йорки.
  
  "Көйгөй эмес. Жоанна баары бир жооптуу болот деп ишенем."
  
  "Деген эмне тозок деп жатышат?"
  
  Вертолет стратосферага ашказанын жиберип, бат эле түшүп кетти.
  
  Алисия күлүп жиберди. "Бир гана биз Дейли үйүн ким башкарарын билебиз, Торсти. Биз билебиз".
  
  Швед өңүн ачып, бирок башка комментарий берген жок. Дрейк Алисия менен жылмайып, анан Май экөөнү тең карап турганын байкады. Наалат, баары бир бизде тынчсыздана турган эч нерсе жоктой.
  
  Алисия Майга кол булгалады. "Спрайт, жакында эле сакал алып жатканда кесилгенден кийин ушундай аракетти көтөрө аларыңа ишенесиңби?"
  
  Мэйдин кебетеси өзгөргөн жок, бирок ал эки жүзүндөгү жаңы тырыгына колун тийгизүү үчүн колун созду. "Акыркы окуялар мени ишенген адамдарыма көбүрөөк этият кылды. Жана чыккынчылык кылгандарга көз салгыла".
  
  Дрейк ичинен кысылып калды.
  
  Эч нерсе болгон жок. Ал мени таштап, чекит койду! Эч нерсе убадаланган эмес. .
  
  Сезимдер менен ойлор аралашып, кычкыл өткө айланып, миңдеген сезимдер аралашып кетти. Дал, ал байкады, акырындык менен Кензиден алыстап, Бо Алисиядан көзүн араң алды. Кудай, ал экинчи вертолетто бир аз тынчыды деп үмүттөндү.
  
  Тик учактын тайгактары имараттын чатырына тийгенде жапайы шамалдын жаңы соккондору аларга тийген. Чымчык конду, анан эшиктер ачылып, жүргүнчүлөр секирип түшүп, ачык эшикти көздөй чуркашты. Кире бериште куралчан кишилер күзөттө туруп, ичине дагы бир нече киши жайгаштырылган. Дрейк алгач сууга сүңгүп кирди, биринчи буттары учуп, куралы жок бир аз даяр эмес экенин сезди, бирок алар жакында куралданарын жакшы билген. Команда тар тепкичтен биринин артынан бири түшүп, кенен коридорго түшүп, караңгыланып, андан да көп күзөтчүлөрдүн курчоосунда калган. Бул жерде алар улантуу боюнча көрсөтмөлөрдү алганга чейин бир аз токтоп калышты.
  
  Баары түшүнүктүү.
  
  Дрейк чуркады, алар базардан маалымат алып, андан кийин шектүү агенттер, өзгөчө ЦРУдан суракка алуу үчүн өтө маанилүү күндөрүн жоготушканын түшүндү. Акыр-аягы, Коберн өзү кийлигишип, SPEAR командасын тез арада планетанын эң ысык жерине жөнөтүүгө буйрук берди.
  
  Нью Йорк шаары.
  
  Эми дагы бир тепкичтен түшүп, алар 3-жана 51-көчөлөрдүн бурчундагы жергиликтүү милициянын имаратынын ичин караган балконго чыгышты. Коомчулукка белгисиз, бул сайт улуттук коопсуздук кызматы катары да кызмат кылган - чындыгында, бул шаардын "шаарынын борбору" деп аталган эки мекеменин бири, агенттиктин бардык ишмердүүлүгүнүн өзөгү болгон. Дрейк азыр жергиликтүү полициянын күнүмдүк иштерин аткарып жатканын, вокзалдын ызы-чуу, ызы-чуу жана жык-жыйма ызы-чуу менен жүрүп жатканын, кара костюмчан адам ары жактан келгенге чейин карап турду.
  
  "Келгиле, көчүп кетели" деди. "Бул жерде текке кетирүүгө убакыт жок."
  
  Дрейк дагы макул боло алган жок. Ал Алисияны алдыга түртүп, блондинкага нааразы болуп, анын кыйынчылыктары үчүн жарк этти. Башкалар ичине жык толушту, Хейден жаңы келген кишиге жакындаганга аракет кылды, бирок ал алыскы эшиктин артына көздөн кайым болду. Алар басып бара жатып, тегерек формадагы бөлмөгө кирди, полдору жана дубалдары ак плиткалуу, кичинекей көтөрүлгөн аянтчанын алдына катар тизилген отургучтар. Ал киши аларды мүмкүн болушунча тез эле узатты.
  
  "Келгениңиз үчүн рахмат", - деди ал көңүлсүз. "Сиз колго түшүргөн кишилерди - алдамчы Рамсес менен Роберт Прайсты... аңдообуздун жыйынтыгын күтүү үчүн биздин астыбыздагы камераларга алып барышты. Биз алар баалуу маалыматтарды камтышы мүмкүн жана айланасында болушу керек деп ойлодук.
  
  "Айрыкча, биз ийгиликсиз болсок," деди Алисия капаланып.
  
  "Чын эле. Ал эми Улуттук коопсуздук бөлүмүнүн ичинде кошумча коопсуздук менен камсыздалган бул жер астындагы түрмө камералары Рамсестин катышуусун байкабай калат, мен ишенем, сиз баалайсыз.
  
  Дрейк Рамсестин жергиликтүү бөлүмдөрүнө Марштын колунан ядролук бомбаны уурдап же күч менен алгандан кийин Рамсестин жардырууга уруксатын күтүүгө буйрук берилгенин эске салды. Алар анын колго түшкөнүн же өлүп калганын билишкен жок. Рамсес уюмунун Нью-Йорктогу ячейкалары эч нерсе билишкен эмес.
  
  Жок дегенде бул SPEAR командасынын пайдасына сүйлөгөн бир гана нерсе болду.
  
  "Ал пайдалуу болот" деди Хейден. "Мен абдан ишенем."
  
  "Ооба," деп кошумчалады Смит. "Ошондуктан малды түртүүнү азырынча токтоткула."
  
  Ички иштер министрлигинин агенти күбүрөнүп калды. "Менин атым Мур. Мен бул жерде башкы талаа агентимин. Бардык акыл менден өтөт. Биз иш-чараларды өздөштүрүү жана жайылтуу үчүн жаңы жумушчу топ түзүп жатабыз. Бизде борбор бар, азыр филиалдарды уюштуруп жатабыз. Ар бир агент жана полиция кызматкери - бар же жок - бул коркунучка каршы иштеп жатат жана биз ийгиликсиздиктин кесепеттерин толук түшүнөбүз. Бул мүмкүн эмес ..." ал бир аз солкулдап, адаттагыдай болуп көрбөгөн стрессти көрсөттү. "Бул жерде мындай болушу мүмкүн эмес."
  
  "Жер бетиндеги кожоюн ким?" - деп сурады Хайден. "Чындыгында бул жерде чечимди ким кабыл алат?"
  
  Мур олку-солку болуп, ээгин тырмап койду. "Ооба, биз билебиз. Мекен. Терроризмге каршы күрөшүү бөлүмү жана коркунучтарды башкаруу бөлүмү менен биргеликте".
  
  "Ал эми "биз" деп сиз экөөбүздү айтып жатасызбы?" Же жөн эле Мекенди айтып жатасызбы?
  
  "Менимче, бул кырдаал талап кылгандай өзгөрүшү мүмкүн", - деп мойнуна алды Мур.
  
  Хейден ыраазы көрүндү. "Уюлдук телефонуңуздун батареясы заряддалганын текшериңиз."
  
  Мур алардын шашылыш экенин сезип, жактыргандай топтун айланасын карап чыкты. "Өзүңөр билгендей, бизде кыска терезе бар. Рамзес бул буйрукту бербей турганын түшүнүш үчүн бул бейбаштар көпкө созулбайт. Ошентип, биринчи нерсе. Террордук клетканы кантип аныктайбыз?"
  
  Дрейк саатына карады. "Жана марш. Ал бомба көтөрүп жүрсө, март биринчи орунда турушу керек эмеспи?
  
  "Чалгындоо маалыматтары боюнча март айы жергиликтүү клеткалар менен биригет. Алардын канча болорун билбейбиз. Ошондуктан биз, албетте, экөөнө тең көңүл бурабыз".
  
  Дрейк Бодун Марш менен Уэббдин сүйлөшүүсү тууралуу баянын эстеди. Ошондо ага "Акыркы адам Турнир" турнирине катышууга мажбурланып жүргөндө биринчи жолуккан былжырлуу француз жигити жакшылыктын жарыгын чачып турганы түшүндү. Жылдыздай жаркырап. Ал чынында эле жигитке кошумча дем алуу бөлмөсүн бериши керек.
  
  Буттун боюнда...
  
  Мур дагы сүйлөдү. "Терең клетканы, жада калса уктап жаткан клетканы аныктоонун бир нече жолу бар. Биз шектүүлөрдү кыскартып жатабыз. Биз буга чейин көзөмөлгө алынган башка белгилүү клеткалар менен байланыштарды изилдеп жатабыз. Атактуу жихадчылар уусун чачып жаткан өрттөлүүчү сыйынуу жайларын караңыз. Биз жакында эле ырым-жырымдарга берилип кеткен адамдарды - күтүүсүздөн динге кызыгып, коомдон четтеп кеткендерди же аялдардын кийими тууралуу сөз кылгандарды карайбыз. NSA миллиондогон уюлдук телефондордон чогултулган метаберилиштерди угуп, ага баа берип жатат. Бирок, жуманын ар бир күнү тобокелге салган эркектер менен аялдар алда канча натыйжалуураак - биз жаңы жихадчылар үзгүлтүксүз жалданып турган калкка кирип кеткен адамдар."
  
  "Капкын астында". Смит башын ийкеди. "Бул Жакшы".
  
  "Бул чыныгы. Бул учурда биздин маалымат Игги Поптун Барбисине караганда жука. Ар бир камерада канча адам бар экенин тактоого аракет кылып жатабыз. Клетка өлчөмү. Райондор. Мүмкүнчүлүктөр жана даярдык. Биз акыркы телефон жазууларынын баарын карап жатабыз. Рамсес сүйлөйт деп ойлойсуңбу?"
  
  Хейден жумушка жетүү үчүн чыдай алган жок. "Биз аны жакшы сынап көрөбүз."
  
  "Коркунуч жакындап калды" деди Кинимака. "Келгиле, командаларды дайындап, бул жерден тозокко чыгалы."
  
  "Ооба, ооба, бул жакшы", - деп түшүндүрдү Мур. "Бирок сен кайда барасың? Нью-Йорк абдан чоң шаар. Барар жериң жок болсо, качкан менен эч нерсеге жетпейсиң. Бомба чынбы же жокпу билбейбиз. Көптөр бомба жасай алышат... оң жагыңа карагыла".
  
  Алисия ордунан жылды. "Мен үчүн ташылып кеткен жок."
  
  "Унаалар күтүүдө" деди Мур. "Атайын күчтөрдүн унаалары. Вертолеттор. Белгисиз ылдам машиналар. Ишенесизби, ишенбейсизби, бул боюнча пландарыбыз, көчөлөрдү тазалоонун жолдору бар. Чиновниктер жана алардын үй-бүлөлөрү эвакуацияланууда. Бизге азыр зарыл болгон нерсе - бул башталгыч чекит".
  
  Хайден командасына кайрылды. "Ошондуктан, келгиле, тезирээк топторду таратып, Рамсеске жетели. Ал киши айткандай, биздин терезе кичинекей, азыр эле жабылып жатат".
  
  
  ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Джулиан Марш мотелден сергип, атүгүл толкунданып, бирок бир аз капаланып кетти. Ал жакшы кийинген: көк жынсы шым, бир буту экинчисинен бир аз карараак, бир нече кабат көйнөк жана башынын бир капталына түртүлгөн шляпа. Көрүнүш жакшы эле, ал Зои ашып кетти деп ойлоду. Кичинекей дааратканадан аял чыкты, чачы жарымы гана таралып, жарымы помада менен бир аз чачырап турду. Бир нече мүнөттүк баа берүүдөн кийин гана Марш атайылап аны туураганга аракет кылып жатканын түшүндү.
  
  Же ага таазим кыласызбы?
  
  Балким, бул акыркысы болгондур, бирок чындап Маршты четинен түртүп жиберди. Ал эң акыркы нерсе - анын өзгөчө стилин чектөө үчүн өзүнүн аял версиясы болгон. Дээрлик ойлонгондой, керебеттен рюкзакты алып, материалды сылап, ичиндеги тирүү жырткычтын схемасын сезди.
  
  менин .
  
  Таң жакшы, жаңы, жарык жана бактылуу болду. Марш беш орундуу машина келип, эки киши секирип чыкканча күттү. Экөө тең кара тору, коюу сакалчан болушкан. Март акыркы сапардын акыркы сырсөзүн айтып, арткы эшикти ачууга уруксат берди. Ичине киргенде Зои пайда болду.
  
  "Күтүү". Аял жакындап калганда эркектердин бири мылтыгын алып чыкты. "Бир гана болушу керек."
  
  Март макул болгонсуду, бирок анын экинчи тарабы бул аялды дагы жакшыраак тааныгысы келди. "Ал кеч кошулган. Анын баары жакшы".
  
  Мылтык кармаган кол дагы эле олку-солку болду.
  
  "Ук, мен үч күндөн бери байланыша элекмин, балким төрт күн." Марш так эстей алган жок. "Пландар өзгөрөт. Мен сага сырсөздү бердим, эми менин сөздөрүмдү ук. Анын баары жакшы. Ал тургай пайдалуу."
  
  "Абдан жакшы". Бир дагы киши ишенген жок.
  
  Машина арткы дөңгөлөктөрдүн астынан топурак колонкасын көтөрүп, тез эле көтөрүлүп, шаарды көздөй бурулду. Асман тиреген имараттар ого бетер чоңоюп, жол кыймылы күчөгөндө марш артка тартылды. Жаркыраган, чагылтуу беттери унааны курчап, кээ бир жерлерин сокур кылып, жасалма жарыкты башка жакка буруп жатты. Тротуарларга жык толгон жана имараттар маалымат менен жаркырап турду. Полициянын машиналары көчөлөрдү аралап өтүштү. Марш полициянын көңүлүн бурганын байкаган жок, бирок ал учурда унаанын чатырынан өйдө көрө алган жок. Бул тууралуу ал айдоочуга айтты.
  
  "Баары кадимкидей көрүнөт" деп жооп берди ал. "Бирок ылдамдык дагы эле маанилүү. Эгерде биз өтө жай кыймылдасак, баары бузулат".
  
  - Рамсес? Марш сурады.
  
  "Биз анын сөзүн күтүп жатабыз."
  
  Март кабагын бүркөп, жообунда кандайдыр бир басмырлоону сезди. Бул план толугу менен ага таандык болгон жана Рамсестин шериктери анын обонуна бийлеши керек. Алар Марш тандап алган жерге келгенден кийин, алар баштоого бир нече ай калганда даярданган.
  
  "Радардын астында бол" деди ал көзөмөлдү бекемдөө үчүн. "Жана ылдамдык чегинде, туурабы? Биз токтоп калгыбыз келбейт".
  
  "Биз Нью-Йорктобуз", - деди айдоочу, анан ал кызыл жарыктан өтүп баратканда экөө тең күлүп калышты. Марш аларга көңүл бурбай коюуну чечти.
  
  "Бирок," деп кошумчалады айдоочу. "Рюкзак? Бул... мазмунду текшерүү керек".
  
  "Мен муну билем" деп шыбырады Марш. "Мен муну билбейм деп ойлойсуңбу?"
  
  Уэбб ага кандай маймыл жүктөдү?
  
  Балким, күчөп бараткан чыңалууну сезип, Зои анын жанына келди. Алардын ортосунда ядролук бомба гана болгон. Анын колу акырын рюкзактан түшүп, бирден манжасынын учу менен, анан анын тизесинен ылдый ылдый жылды да, аны тиктеп туруп алды.
  
  "Бул чын эле ылайыктуубу?"
  
  "Мен билбейм, Джулиан. Ушундайбы?"
  
  Марш такыр ишенген жок, бирок аны жалгыз калтырганы жакшы сезилди. Бир саамга анын оюна Ширс бир аз сүйкүмдүү, Көлөкө Пападай күчтүү жана ал талап кылынган эркектин үлгүсүн чакыра алганы шексиз.
  
  Эмнеге мен?
  
  Ядролук бомба жардам берген болсо керек, ал билген. Ар бир кыз өзөктүк куралы бар адамды жактырчу. Бийликке бир нерсе... Ой, балким, анын өзүнөн бир аз сүрдүүрөөк экени жакса керек. Анын таң калыштуулугу? Албетте, эмне үчүн эмес? Алар жолдун жээгине токтогондо, анын ой поезди рельстен чыгып кетти, айдоочу Марш мурунку сапарында тандап алган имаратты кыскан көрсөтүп койду. Сырттагы күн дагы эле жылуу жана күтүүсүз болчу. Марш өкмөттүн семиз эшектерин элестетип, булгаарыдан жасалган креслолоруна бекем отурганын, алардын өмүрүнүн акырына чейин чабылганын элестетти.
  
  Азыр жакында келет. Ошентип, жакында өзүмдү араң кармап калам.
  
  Ал Зоени колунан кармап, тротуар менен секирип кете жаздады, рюкзакты ийилген чыканагында салбырата коё берди. Дарбазачыдан өтүп, сол тарапка көрсөтмөлөрдү алгандан кийин, төрт кишиден турган топ лифт менен төртүнчү кабатка көтөрүлүп, эки бөлмөлүү кенен батирди карап чыгышты. Бардыгы жакшы болчу. Март балкондун эшиктерин ачып, шаардын абасынан дагы бир дем алды.
  
  Мен дагы деле мүмкүн болгон учурда ошондой болушу мүмкүн.
  
  Ирония аны өзүнө өзү күлдүргөн. Бул эч качан болмок эмес. Америкалыктарга ишенип, төлөп, анан ал пландалгандай Гудзондогу өзөктүк бомбаны жок кыла алат эле. Андан кийин, жаңы план. Жаңы жашоо. Жана кызыктуу келечек.
  
  Анын ийнинин артынан үн чыкты. "Бизге рюкзакыңыздын ичиндегилерди текшере турган адам жөнөтүлдү. Ал бир сааттын ичинде келиши керек".
  
  Март бурулбай башын ийкеди. "Күтүлгөндөй. Абдан жакшы. Бирок дагы бир нече ойлор бар. Ак үй төлөп берээри менен акчаны которууга жардам бере турган адам керек. Мага алаксытуу үчүн кууп чыгууга жардам керек. Жана биз бардык клеткаларды иштетип, бул бомбаны жардырышыбыз керек".
  
  Артындагы киши козголду. "Мунун баары пландоодо" деди ал. "Биз даярбыз. Бул нерселер жакында биригет".
  
  Март бурулуп, кайра мейманкана бөлмөсүнө жөнөдү. Зои шампан ичип отурду, ичке буттарын өйдө көтөрүп, шезлондо эс алды. - Эми күтө турабызбы? - деп сурады жигиттен.
  
  "Көпкө эмес".
  
  Марш Зояга жылмайып колун сунду. "Биз уктоочу бөлмөдө болобуз."
  
  Жубайлар ар бир рюкзактан боону алып, эң чоң уктоочу бөлмөгө алып барышты. Бир мүнөттүн ичинде экөө тең жылаңач болуп, шейшептердин үстүндө бири-биринин үстүнө тырмышып жатышты. Марш бул жолу зарыл болгон чыдамкайлыкка ээ экенин далилдөөгө аракет кылды, бирок Зои бир аз өтө куу экен. Анын кең, кемчиликсиз жүзү анын либидосуна ар кандай нерселерди жасады. Акыр-аягы, Марш тез эле бүтүргөнү жакшы болду, анткени көп өтпөй уктоочу бөлмөнүн эшиги тыкылдады.
  
  "Бул киши бул жерде."
  
  Уже? Марш тез эле Зои менен кийинди, анан экөө дагы эле кызарып, бир аз тердеп, бөлмөгө кайтып келишти. Марш жаңы келген киши менен кол алышып, анын арык чачтарын, кубарган өңүн жана бырыштуу кийимдерин байкады.
  
  - Сиз көп чыкпайсызбы?
  
  "Алар мени камап коюшат."
  
  "Ой, жакшы, капа болбо. Сен менин бомбамды текшерүү үчүн келдиңби?"
  
  - Ооба, мырза, мен кылдым.
  
  Марш рюкзагын чоң бөлмөнүн ортосун ээлеген жапыз айнек үстөлдүн үстүнө койду. Зои басып өтүп, анын көңүлүн буруп, бир аз мурун анын жылаңач фигурасын эстеди. Ал жаңы келген кишиге бурулуп, ары карады.
  
  - Атың ким, жигит?
  
  - Адам, сэр.
  
  "Ооба, Адам, сен анын эмне экенин жана эмне кыла аларын билесиң. Нервиңиз барбы?"
  
  "Жок азыр эмес."
  
  - Чыңалуу?
  
  "Мен антип ойлобойм".
  
  "Нервиң барбы? Tense? Балким ал чарчагандыр? "
  
  Адам башын чайкап, рюкзакты карап.
  
  "Эгерде ошондой болсо, Зои сага жардам бере аларына ишенем." Муну ал жарым тамашалап айтты.
  
  Пифий куу жылмайып артына бурулду. "Бактылуу бол".
  
  Марш да, Адам да көздөрүн ирмеп жиберди, бирок жигит оюн өзгөрткүчө, алардын сакалчан айдоочусу сүйлөдү. "Аны менен тезирээк", - деди ал. "Биз даяр болушубуз керек..." деди ал.
  
  Март ийинин куушурду. "Макул, бутуңду тепселеп баштоонун кереги жок. Жыгылып, кирдейли." Ал Адамга кайрылды. "Бомба менен дегеним."
  
  Жигит рюкзакты карап, таң калып, анан аны буктары өзүнө карагандай кылып буруп койду. Аларды жай чечип, капкагын ачты. Ичинде бир кыйла бышык жана жалпы жогорку рюкзак менен курчалган чыныгы аппаратты жатты.
  
  - Макул, - деди Адам. "Ошентип, биз баарыбыз MASINT жөнүндө билебиз, өлчөө жана кол коюу чалгындоо протоколу, ал радиациянын колдорун жана ядролук курал менен байланышкан башка физикалык кубулуштарды сканерлейт. Бул аппарат жана мен билген, жок эле дегенде, дагы бир окшош аппарат ушул талаанын астына өтүү үчүн иштелип чыккан. Учурда дүйнөдө өзөктүк түзүлүштөрдү аныктоо жана көзөмөлдөө системалары көп, бирок алардын баары эле өнүккөн эмес жана бардыгында толук кандуу кадрлар жок". Ал ийинин куушурду. "Карагылачы, цивилизациялуу өлкөлөрдө акыркы кездеги ийгиликсиздиктер. Чындап эле кимдир бирөө чечкиндүү бир инсанды же жалгыз аракеттенген бир клетканы токтото алабы? Албетте жок. Бул бир гана ката же ички ишти талап кылат." Ал жылмайды. "Бактысыз кызматкер же чарчап калган. Көбүнчө бул акча же рычагды талап кылат. Бул эл аралык терроризмдин эң жакшы валюталары".
  
  Марш жигиттин аңгемесин угуп, Рамзес менен Уэббге жолун түшүндүрүп жатып дагы бир-эки олуттуу чара көрүлгөнбү деп ойлонду. Бул алардын өз кызыкчылыгында болмок. Ал эч качан билмек эмес, чынын айтсам, ага баары бир. Эми ал ушул жерде жана тозоктун эшигин ачканы калды.
  
  "Бул негизи биз "кир бомба" деп атаган нерсе", - деди Адам. "Термин ар дайым бар болчу, бирок дагы эле колдонула берет. Менде альфа сцинтиллятору, булгоочу детектор жана башка бир нече жакшы нерселер бар. Бирок, негизи, - Адам чөнтөгүнөн отвертка алып чыкты, - менде бул бар.
  
  Ал бат эле бышык таңгагын алып, кичинекей дисплейди жана мини-клавиатураны ачып турган Velcro тилкелерин чечти. Панель төрт бурагыч менен бекем кармалып турду, Адам аны тез эле алып салды. Металл панель бошогондо, анын артында бир катар зымдар ачылып, жаңы табылган аппараттын жүрөгүнө алып барды.
  
  Март демин басып калды.
  
  Адам биринчи жолу жылмайып койду. "Кабатыр болбо. Бул нерсенин бир нече сактагычтары бар жана али куралданган эмес. Муну бул жерде эч ким баштабайт".
  
  Март бир аз бош сезилди.
  
  Адам механизмди жана анын ичиндеги майда-чүйдөлөрдү карап, баарын ичине алды. Бир аздан кийин ал жанындагы ноутбуктун экранын текшерди. "Бул агып жатат" деп мойнуна алды. "Бирок бул анчалык деле жаман эмес."
  
  Март тынчыбай кыбырап жатты. "Кандай жаман?"
  
  "Мен сага эч качан балалуу болбо деп кеңеш берет элем", - деди Адам эмоциясыз. "Эгер дагы эле мүмкүн болсо. Жана жашооңуздун кийинки бир нече жылынан ырахат алыңыз".
  
  Марш ийнин куушурган Зоиге тигилди. Кандай болгон күндө да ал өзүмчүл атасынан же текебер бир туугандарынан ашып түшөрүн эч качан күткөн эмес.
  
  - Эми мен аны жакшыраак коргой алам, - деди Адам өзү менен кошо ала келген чемодандан пакетти алып. "Мен ушундай мүнөздөгү бардык түзмөктөр менен кылам."
  
  Март көз ирмемге карап турду да, аз жерден бүтүп калганын түшүндү. Ал алардын айдоочусунун өлүк көздөрүн көрдү. "Рамзес айткан бул камералар. Алар даярбы? Куугун башталганы турат жана мен эч кандай кечиктирүүнү каалабайм".
  
  Жооп катары кургак жылмаюу жарк этти. "Бизде да ошондой. Бардык беш клетка азыр активдүү, анын ичинде америкалыктар билбеген эки уктоочу клетка бар". Эркек саатына карады. "Саат 6:45, жетиге чейин баары даяр болот."
  
  "Фантастикалык". Марш өзүнүн либидосу кайра көтөрүлүп баратканын сезди жана ал дагы эле мүмкүн болуп турганда бул чындыкты пайдалана алат деп ойлоду. Зоиди билип, ал жакында кылгандай, баары бир тез бүтмөк. "Ал эми акча которуулардын протоколдору?"
  
  "Адам биздин жайгашкан жерибизди бүткүл дүйнө жүзү боюнча чексиз циклде көрсөтө турган программаны бүтүрүүгө көңүл бурат. Алар транзакцияга эч качан көз салышпайт ".
  
  Март Адамдын жүзүндөгү таң калганын байкаган жок.
  
  Ал өтө эле Зояга, ал болсо ага көңүл бурган. Ал дагы беш мүнөттөн кийин Адамдын бомбаны жардырып жатканын көрүп, каргыш тийген нерсени куралсыздандыруу боюнча нускамаларды угуп, андан кийин ал киши аппараттын тиешелүү сүрөттөрүн тартып алганына ынанган. Сүрөттөр Ак үйдү аппараттын аныктыгына ынандыруу жана алаксытып, ага каршы топтолгон күчтөрдү бөлүп-жаруу аракетин уюштурууда маанилүү роль ойногон. Бактылуу, акыры Адамга кайрылды.
  
  "Сары. Бул куралсыздандыргыч зымбы?"
  
  - Мм, ооба мырза, ошондой.
  
  Марш айдоочуга чын жүрөктөн жылмайып койду. - Демек, биз даярбызбы?
  
  "Биз даярбыз".
  
  - Анда кете бер.
  
  Марш колун сунуп, Зоени уктоочу бөлмөгө алып кирди да, анын жинсы менен трусысын кийгизип, күлкүсүн басууга аракет кылды. Кумар жана толкундануунун ташкыны аны дээрлик каптап, бийлик жана маанилүүлүк жөнүндөгү бардык кыялдары орундалып жатканын түшүндү. Аны үй-бүлөсү азыр көрүп калса кана.
  
  
  БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк түздөп баратканда, болуп жаткан нерсенин толук салмагы ага тийди. Шашылыш анын тамырларын аралап, нерв учтарын талкалап, анын командалаштарына бир көз чаптырганда, алар да ошондой сезимде болгонун айтышты, атүгүл Кензи да. Ал чындап эле Моссаддын экс-агенти аны көчүрүүгө мажбурлады деп ойлоду, бирок, чындыгында, аскерлердин ортосундагы байланыштан улам, ал эмне үчүн мындай кылган жок деп сураштын кереги жок болчу. Ал үчүн күрөшкөн ошол эле бейкүнөө адамдар, ошол эле жарандар коркунучта болчу. Жарым жүрөгү бар адам мунун болушуна жол бербейт жана Дрейк канчалык терең катылган болсо да, Кенсиде жарым жүрөктөн да көп нерсе болушу мүмкүн деп шектенген.
  
  Дубал сааты жети кырк бешти көрсөтүп, бүт команда кыймылда экен. Полиция участогунда кооптуу, башаламан тынччылык өкүм сүрдү; полиция башкарып турган, бирок айкын чегинде. Телевизорлордун экранында жаңылыктар жарк этти, бирок алардын эч кимиси аларга эч кандай тиешеси жок. Мур жашыруун агенттерден, байкоочу топтордон же айдап бараткан унаалардан кабар күтүп, басып, басып жүрдү. Хайден башка команданы кууп жетти.
  
  "Мано экөөбүз Рамсес менен сүйлөшөбүз. Бизге дагы эки топ керек, бири өзөктүк жарылуу тууралуу маалыматка баа берүү үчүн, экинчиси бул клеткаларды издөө үчүн. Унчукпа, бирок туткунга алба. Бүгүн, менин досторум, алдаган күн эмес. Керектүү нерсени алыңыз жана аны тез жана кыйынчылык менен алыңыз. Калп айтуу бизге абдан кымбат болушу мүмкүн".
  
  Мур анын айтканын түшүнүп, артын карады. "Бүгүн, - деди ал, - ырайым болбойт.
  
  Дал адамдын баш сөөгүн жарып алчудай муундарын жарып, башын ийкеди. Дрейк эс алууга аракет кылды. Жада калса Алисия капаска камалган пантерадай басып жүрдү.
  
  Анан таңкы саат 8де жиндилик башталды.
  
  Чалуулар келе баштады, атайын телефондор кайра-кайра шыңгырап, алардын ызы-чуусу кичинекей бөлмөнү каптады. Мур аларды биринин артынан бири жеңип, эки жардамчы чуркап келип жардамга келди. Ал тургай Кинимака да бул чакырыкты кабыл алды, бирок ал отурган үстөл өзгөчө бактылуу көрүнгөн жок.
  
  Мур маалыматты жарыктын ылдамдыгы менен салыштырган. "Биз босогодо турабыз" деди ал. "Бардык командалар даяр. Жашыруун агенттер жашыруун жолугушуулар жана баарлашуулар жөнүндө акыркы сүйлөшүүлөрдү билдирди. Белгилүү мечиттердин айланасында кыймыл күчөдү. Эмне болуп жатканын билбесек да кооптончубуз. Кадимки жашаган жерлеринде жаңы жүздөр көрүндү, баары чечкиндүү жана тез, максаттуу кыймылдашкан. Бизге белгилүү болгон клеткалардын экөө радардан жоголду". Мур башын чайкады. "Биз буга чейин бул менен алектене элекпиз. Бирок бизде илинчектер бар. Бир команда докко барышы керек - белгилүү камералардын бири ошол жерден иштейт.
  
  "Бул бизбиз" деп кыйкырды Дал. "Тургула, бейбаштар".
  
  "Өзүң үчүн сүйлө." Кенси анын жанына келди. "Оо, мен сени мененмин."
  
  - Ой, муну кылышың керекпи?
  
  "Ал үчүн катуу ойногонду токтоткула."
  
  Дрейк жуптарга бөлүнгөн командаларды кызыктуу түрдө изилдеп чыкты. Дал менен Кензинин жолдоштору болгон - Лорен, Смит жана Йорги. Ал Алисия, Мэй жана Бо менен калды. Бул бир нерсенин рецепти болчу; бул анык болчу.
  
  "Ийгилик, досум" деди Дрейк.
  
  Мур колун көтөргөндө Далл бир нерсе деп бурулду. "Күтө тур!" Ал трубканы бир секунд колу менен жаап койду. "Бул биздин ишеним телефонубузда жаңы эле оңдолду."
  
  Баарынын баштары айланды. Мур дагы бир чалууну кабыл алды жана азыр колонка баскычын сезип колун созду.
  
  "Сиз кирдиңиз" деди Мур.
  
  Бөлмөнү денеси жок жарака толтурду, сөздөр ушунчалык тез чыкты, Дрейктин буттары кууп чыккысы келгендей болду. "Бул Джулиан Марш, мен билем, сен дээрлик баарын билесиң. Ооба мен билем. Суроо, аны кантип ойногуңуз келет?"
  
  Мур улантуу үчүн колун булгалаганда, Хейден кызматты алды. "Акмак болууну токтот, Марш. Ал кайда?"
  
  "Ооба, бул жардыруучу суроо, туурабы? Мен муну сага айтам, жаным, бул жерде. Нью-Йоркто."
  
  Дрейк дем алууга батынган жок, анткени алардын эң коркунучтуу коркунучтары шексиз тастыкталды.
  
  "Демек, башка суроо - мен мындан ары эмнени каалайм?" Март көпкө чейин тыныгуу болду.
  
  "Жумушка кир, эшек," деп чочуду Смит.
  
  Алисия кабагын бүркөдү. "Келгиле, бул келесоо менен душмандашпайлы."
  
  Март күлүп жиберди. "Чынында, андай кылбайлы. Ошентип, ядролук бомба жүктөлдү, бардык коддор кылдаттык менен киргизилди. Алар айткандай, сааттын жебеси. Эми сиз мунун чын экенин текшерип, банк эсебиңиздин номерин беришиңиз керек. Меники туура?"
  
  "Ооба" деди Хейден жөнөкөй.
  
  "Сизге далил керекпи? Ал үчүн иштөөгө туура келет".
  
  Дрейк алдыга эңкейди. "Эмне дегиңиз келип жатат?"
  
  "Куууу жүрүп жатат дегеним."
  
  "Сиз жакын арада бул маселеге жетесизби?" - деп сурады Хайден.
  
  "Аа, биз ал жакка жетебиз. Биринчиден, силер кичинекей жумушчу кумурскалар өз жумушуңарды кылышыңар керек. Мен сенин ордуңда болсом кетмекмин. Көрдүңбү... бул рифманы кантип ойлоп тапканымды көрдүңбү? Билесиңби, мен мунун баарын рифма кылып алайын деп жаткам, бирок акыры... жакшы, мен баары бир түшүндүм".
  
  Дрейк башын чайкады. "Баары, дос. Англисче туура сүйлө."
  
  "Биринчи ачакей оюнда бар. Ырастоо формасы. Эдисон мейманканасына, 201-бөлмөгө жетүү үчүн сизде жыйырма мүнөт бар. Андан кийин дагы төрт маалымат болот, алардын айрымдары ырастоо, кээ бирлери талаптар жөнүндө. Эми мени түшүндүңбү?"
  
  Биринчи Май кайтып келди. "Жиндилик".
  
  "Ооба, мен эки акылдуу адаммын. Бири муктаждыктан, бири кемчиликтен. Балким, алардын кесилишинде жиндиликтин учкундары учат".
  
  "Жыйырма мүнөт?" Дрейк саатына карады. "Биз муну кыла алабызбы?"
  
  "Сиз кечигип калган ар бир мүнөтүңүз үчүн мен Рамсестин камераларынын бирине эки жаранды өлтүрүүнү буйрудум."
  
  Кайрадан шок, үрөй учурарлык, күчөгөн чыңалуу. Адреналин көтөрүлгөндө Дрейк муштумун түйдү.
  
  - Жыйырма мүнөт, - деп кайталады Марш. "Азыр... азыр."
  
  Дрейк эшикке чуркап чыкты.
  
  
  * * *
  
  
  Хейден тепкичтен түшүп, имараттын жертөлөсүнө чуркап кирди, Кинимаканын артында. Ачуу аны кармап алып, аны шайтандын канатындай чапкан. Ачуу анын буттарын тезирээк басып, чалынып кала жаздады. Анын Гавайилик өнөктөшү онтоп, тайгаланып, дээрлик токтобой ордунан турду. Ал өзүнүн достору жөнүндө ойлонду, коркунучтуу коркунучта, шаардын ар кайсы жерлерине чачырап, эмнени күтөөрүн эч ойлонбостон, эч кандай суроо-жоопсуз эле кезекке койду. Ал жердеги бардык жарандар жана Ак үй азыр эмне деп ойлошу мүмкүн деп ойлоду. Протоколдор, пландар жана ишке жарамдуу формулалар болгону жакшы болчу, бирок чыныгы жумушчу дүйнө өтө коркунучтун бутасына айланганда, бардык коюмдар өчүрүлгөн. Тепкичтин түбүндө ал коридорго чуркап чыгып, чуркай баштады. Көпчүлүгү жарыксыз эшиктер эки тараптан жарк этти. Эң четинде ал үчүн бир катар темирлер бат эле четине тартылды.
  
  Хейден колун сунду. "Мылтык".
  
  Кароолчу селт этти, бирок андан кийин баш ийди, жогорудан келген буйрук анын кулагына чейин жетти.
  
  Хайден куралды алып, анын жүктөлгөндүгүн жана коопсуздугу өчүрүлгөнүн текшерип, кичинекей бөлмөгө кирип кетти.
  
  - Рамсес! - деп кыйкырып жиберди. "Сен эмне кылдын?"
  
  
  АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Дрейк анын жанында Алисия, Мэй жана Бо менен имараттан чуркап чыкты. Алардын төртөө ансыз да терге чөмүлдү. Ар бир тешиктен чечкиндүүлүк чыкты. Бо чөнтөгүнөн заманбап GPS навигаторун алып чыгып, Эдисондун жайгашкан жерин так аныктады.
  
  "Таймс Сквер аймагы" деди ал маршрутту изилдеп жатып. "Үчүнчүдөн өтүп, Лексингтон авенюсун кесип өтөлү. Вальдорф Асториясына барыңыз."
  
  Дрейк машиналардын жыш агымына кирип кетти. Нью-Йорктук таксисттин бутун бүт күчү менен алдыга түртүп, тизеден сындырууга аракет кылганда өмүрүн сактап калуу аракетине эч нерсе тең келе албайт. Дрейк акыркы секундда секирип, жакын жердеги сары таксинин алдынан тайгаланып өтүп, эңкейиш менен конду. Мүйүздөр күркүрөгөн. Команданын ар бир мүчөсү чыгып баратканда тапанчаны башкара алышкан жана азыр дагы көп болсо экен деп, ары-бери булгалап жатышты. Бирок убакыт эчак эле текке кеткен. Дрейк тротуарга кулап баратканда саатын карады.
  
  Он жети мүнөт.
  
  Алар Лексингтонду кесип өтүп, андан соң Уолдорфту бойлой ылдамдыкта өтүштү, унаалар Парк авеню менен сойлоп баратканда араң токтошту. Дрейк светофордун жанында элди аралап өтүп, акыры ачууланган кызыл бет менен бетме-бет келди.
  
  "Ук, дос, мен бул жерден биринчи өтөм, мени өлтүрсө да. Босс багельдер үшүп кетет, тозокто андай болбойт".
  
  Алисия менен Мэй сыртка чуркап өтүп баратканда, Дрейк ачууланган адамды айланып өттү. Сигналдар алмашып, жол ачык. Эми куралдарын катып, алар чечкиндүү түрдө кийинки негизги көчөнү көздөй бет алышты - Мэдисон авеню. Тротуарды кайрадан эл толтурду. Бо машиналардын ортосунда маневр жасап, артыкчылыкка ээ болуп, 49-орунга жылып калды. Бактыга жараша, азыр жол кыймылы жай болуп, арткы бамперлер менен алдыңкы каптамалардын ортосунда бир аз боштук бар болчу. Аялдар Боонун артынан ээрчишип, анан Дрейк кезекке турушту.
  
  Айдоочулар аларды сөгүп кыйкырып жатышты.
  
  Он эки мүнөт калды.
  
  Эгер алар кечиксе, террористтик клеткалар каякка сокку урмак? Дрейк Эдисондун жанында болот деп ойлогон. Марш экипаждын анын буйруктары так аткарылгандыгын билүүсүн каалайт. Алдыда машинанын эшиги ачылып, айдоочу мүмкүн болгондуктан, Бо дароо эле чатырдан секирип кетти. Алисия рамканын четинен кармап, кайра кишинин бетине чапты.
  
  Эми алар солго бурулуп, 5-проспектке жана андан да көп элди жакындап келишет. Бо поп-концерттеги чөнтөкчүдөй болуп эң жаман күндөрдү башынан өткөрдү, андан кийин Алисия менен Мэй келди. Дрейк жаңы эле бардыгына кыйкырды, акыры анын Йоркширинин чыдамы түгөнүп калды. Аял-эркек дебей анын жолун тороп, өз жанын, бир баласынын өмүрүн, жадакалса өзүн сактап калууга шашып жатканына маани беришкен эмес. Дрейк анын жолун түртүп, бир кишини сунуп калды. Балалуу аял анын эмне үчүн чуркап жүргөнүн эстегиче, өзүн күнөөлүү сезе тургандай кылдаттык менен карады.
  
  Сен мага кийинчерээк рахмат айтасың.
  
  Бирок, албетте, ал эч качан биле албайт. Эмнеси болсо да.
  
  Бо азыр солго атып, Американын проспектисин ылдый 47-көчө көздөй чуркады. Магнолия наабайканасы оң тарапка өтүп, Дрейк Манону, анан Гавайилик Рамсестен эмнени үйрөнгөн болушу мүмкүн деген ойго түрттү. Эки мүнөттөн кийин, алар 47-көчөдө жарылып жатканда, капысынан алардын сол тарабында Таймс Сквер пайда болду. Алардын оң жагында кадимки Starbucks бар болчу, ал жерде ызы-чуу жана эшиктин алдында тизилген. Дрейк ары-бери чуркап өтүп баратканда жүздөрдү карап чыкты, бирок шектүүлөрдүн бири менен бетме-бет келерин күткөн эмес.
  
  Төрт мүнөт.
  
  Убакыт тез өтүп, өлүм алдында жаткан карыянын акыркы көз ирмеминен да кымбат болгон. Сол тарапта, тротуарды караган, алтын жалатылган кире бериши бар мейманкананын боз фасады көрүндү жана Бо биринчи болуп алдыңкы эшиктерге кирди. Дрейк жүк ташуучу арабаны жана кооптуу сары айланган таксини четке кагып, Майдын артынан кирип кетти. Аларды оймо-чиймелүү кызыл килем төшөлгөн кенен фойе тосуп алды.
  
  Бо менен Алисия лифттерди чакыруу үчүн баскычтарды басып, колдорун катылган куралына жакын кармап, кароолчу аларды карап турушкан. Дрейк өзүнүн SPEAR ID командасын көрсөтүүнү ойлоду, бирок бул көбүрөөк суроолорго алып келет, жана артка санак акыркы үч мүнөттө эле. Коңгуроо Алисиянын лифтинин келип, команда отурганын билдирди. Дрейк жаш жигиттин аларга кошулуусуна тоскоол болуп, аны ачык алакан менен түртүп жиберди. Кудайга шүгүр, иштеди, анткени кийинки ишарат түйүлгөн муштум болмок.
  
  Төрт кишиден турган команда унаа көтөрүлүп, кыймылын токтотуп, куралын тартып жатканда чогулду. Эшик ачылар замат алар сыртка чыгып, 201-бөлмөнү издеп чыгышты. Ошол замат алардын арасында муштум-буттар пайда болуп, Бону таң калтырды.
  
  Кимдир бирөө күтүп жаткан.
  
  Дрейк бир муштумун көзүнүн оюгусуна байлап жиберди, бирок оорунун жарк эткенине көңүл бурган жок. Бирөөнүн буту буту баспай калды, бирок ал четтеп кетти. Ошол эле фигура алыстап, Алисияны тегеректеп, анын денесин гипс дубалга кагып алды. Май соккуларды колдорун өйдө көтөрүп токтотту, анан Бо тез бир-эки муштумду чыгарды, ал бардык импульсту токтотуп, чабуулчуну тизеледи.
  
  Дрейк секирип, анан болгон күчү менен муштум менен жерге чапты. Убакыт өтүп бара жатты. Фигура, калың куртка кийген, толмочтуу киши Йоркширмандын соккусунан титиреп кетти, бирок кандайдыр бир жол менен анын эң күчтүү жерин буруп кете алды. Дрейк тең салмактуулугун жоготуп, капталына жыгылды.
  
  "Маштык" деди Май. "Ал муштум. Бизди жайлатыш үчүн жайгашты."
  
  Бо машинаны мурункудан да катуу айдады. "Ал меники. барасыңбы".
  
  Дрейк чөгөлөп отурган фигуранын үстүнөн секирип, бөлмөнүн номерлерин текшерди. Барар жерине үч гана бөлмө калды, аларга бир мүнөт калды. Алар акыркы секундаларда калышты. Дрейк бөлмөнүн сыртында токтоп, эшикти тепти. Эч нерсе болгон жок.
  
  Май аны четке түрттү. "Жылдуу."
  
  Бир катуу соккудан дарак жарылып, экинчиси жана рамка кулап түшкөн. Дрейк жөтөлдү. "Бул сиз үчүн аны алсыраткан болушу керек."
  
  Ичинде, алар жайылып, курал тартылып, тез издеп, бирок алар издеп жаткан объект абдан ачык эле. Ал керебеттин ортосунда жаткан - жылтырак A4 сүрөтү. Алисия төшөккө басып барды да, айланасын карады.
  
  "Бөлмө таза," деди Май. "Мен эч кандай лидерлер жок."
  
  Алисия керебеттин четинде туруп, ылдый карап, тайыз дем алды. Ал башын чайкап, Дрейк ага кошулганда онтоп жиберди.
  
  "О Кудай. Бул эмне-"
  
  Аны телефон чалуу токтотту. Дрейк керебетти айланып басып, тумбочкага барып, рычагынан телефонду алды.
  
  "Ооба!"
  
  "Аа, көрүп турам, муну кылганыңды. Бул оңой болушу мүмкүн эмес".
  
  "Март! Сен жинди сволоч. Бизге бомбанын сүрөтүн калтырдыңбы? Блять фото?"
  
  "Ооба. Сиздин биринчи маалыматыңыз. Эмне үчүн мен сага чыныгы нерсени берем деп ойлодуң? Ушунчалык келесоо. Муну лидерлериңизге жана жумуртка башыңызга жөнөтүңүз. Алар сериялык номерлерди жана башка шылуундарды текшеришет. Плутонийдин канистрлери E. Бөлүнүүчү материал. Бул кызыксыз нерсе, чынында. Кийинки илинчек ого бетер чечен болот".
  
  Ошол учурда бөлмөгө Бо кирди. Дрейк аны менен Punch Man сүйрөп келет деп үмүттөнгөн, бирок Бо анын каротид артериясы аркылуу элестүү сызык тартты. "Ал өз жанын кыйды" деди француз таң калган үн менен. "Өзүн-өзү өлтүрүүчү таблеткалар."
  
  Crap.
  
  "Сен көрүп жатасың?" Марш айтты. "Биз абдан олуттуубуз."
  
  - Сураныч, Марш, - Дрейк аракет кылды. "Эмне каалап жатканыңды айт. Биз муну азыр жасайбыз, наалат."
  
  "Ой, мен ишенем, сен болмок. Бирок муну кийинчерээк калтырабыз, макулбу? Бул жөнүндө эмне айтууга болот? Экинчи номерге чуркагыла. Бул кууган сайын жакшырып, кыйындап баратат. Сизде Marea ресторанына жетүүгө жыйырма мүнөт бар. Айтмакчы, бул италиялык тамак жана алар абдан даамдуу Nduyu calzone жасашат, мага ишен. Бирок муну менен эле токтоп калбайлы, досторум, анткени бул илини туалеттин астынан табасыңар. ырахат алыңыз."
  
  "Саз" -
  
  "Жыйырма мүнөт".
  
  Линия өлүп калды.
  
  Дрейк сөгүнүп, артына бурулуп, мүмкүн болушунча ылдам чуркады.
  
  
  ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Башка аргасы жок Торстен Дал жана анын командасы машинаны таштап, кетүүнү чечишкен. Ал Смит күчтүү жол тандабас унаасын жарым ондогон бурулуп ыргытып, дөңгөлөктөрү шыпылдап, кыймылдаган нерселердин айланасында катуу кармагандан башка эч нерсени каалабады, бирок Нью-Йорк сары таксилердин, автобустардын жана ижарага алынган машинелердин каардуу күрүлдөшүнөн башка эч нерсе эмес. Далдын оюна "Туйрук" деген сөз келди, бирок бул күн сайын, күндүн көпчүлүк бөлүгүндө кайталанып, мүйүздөр дагы эле жаңырып, ылдый түшкөн терезелерден адамдар кыйкырып жатышты. Алар көрсөтмөлөрдү аткарып, мүмкүн болушунча ылдам чуркашты. Лорен менен Йорги ок өтпөс жилеттерин тартышты. Кенси эриндери кычыраган Далдын жанында чуркады.
  
  "Мен сага көбүрөөк пайдалуу болмокмун" деди ал Даллга.
  
  "Жок".
  
  - Ой, кантип ооруйт экен?
  
  "Эч качан".
  
  - Ой, Торсти...
  
  "Кензи, сен каргышка калган катанаңды кайтарып алган жоксуң. Анан мени антип атаба. Бир жинди аялдын мага лакап ат коюшу жетиштүү жаман".
  
  "Ооба? Алисия экөөңөр сыяктуу... билесиңби?
  
  Смит алар башка кесилиштен өтүп баратып, жашыл жарыкта жолдун боюна тыгылган жөө жүргүнчүлөрдү жана байкерлерди көрүп, алардын баары өз өмүрүн колдоруна кармап, бирок алар бүгүн азап тарта тургандар эмес экенине ишенишкен. Алар кийинки көчө менен ылдамдыкта жөнөштү, аскерлер каптал күзгүсүн талкалап, жай бара жаткан эки приустун жанынан өтүп бара жатып, спринттин ысыктыгын араң сезишти. GPS сигнал берди.
  
  "Докторго төрт мүнөт калды" деп эсептеди Йорги. "Биз жайлашыбыз керек."
  
  "Мен үчтөн кийин жайлайм" деди Смит. "Менин жумушумду мага көрсөтпө."
  
  Дал Кензиге Glock жана Гонконг тапанчасын тапшырды - бул оңой иш эмес, Нью-Йоркто жашыруун аткаруу оңой эмес. Муну кылганда ал кычырап кетти. Анын жакшыраак пикирине каршы, алар шылуун агенттин жардамын кабыл алууга аргасыз болушкан. Бул адаттан тыш күн болгон жана бардык чаралар, атүгүл айласыз болгондор да талап кылынган. Чындыгында, ал дагы эле алардын туугандык байланышы бар экенин сезди, параллелдүү аскердик жан сыяктуу нерсе, анын ишеним деңгээлин жогорулатты.
  
  Ал Бриджит Маккензи канчалык күрөшпөсүн, аны сактап кала аларына ишенген.
  
  Смит азыр жол кыймылынын эки тилкесин кесип өтүп, ийнин токтоп калган F150 менен сүздү, бирок артын карабай айдай берди. Убакыттары түгөнүп, алар эч кандай жыргалчылыкты көтөрө албай калышты жана алардын үстүндөгү коркунучтуу булут алар ар дайым барууга аргасыз болушкан.
  
  Дал куралынын балкасын каккылады. "Складга бир мүнөткө жетпеген убакыт бар" деди ал. "Эмне үчүн алар бул чуңкурлардын баарын оңдошпойт?"
  
  Смит ага боор ооруду. Жолдор учу-кыйырсыз, жараксыз, бузуку тилке болчу, анда унаалар тегиз эмес чуңкурлардын айланасында акырындык менен айланып өтүшкөн жана жол жумуштары каалаган учурда пайда болуп, күндүн убактысына же жол кыймылынын жыштыгына кайдыгер көрүнгөн. Бул чындап эле ит үстүндөгү ит экен, эч ким башка эч кимге жардам бергиси келген эмес.
  
  Алар GPSти тез аралап, жебени көздөй багыт алышты. Таңдын жаңылыгы алардын жылаңач терисин калтырап, али эрте экенин эстетип турду. Күн нуру булуттардын жарыгынан өтүп, докторду жана жанындагы дарыяны ак алтынга айлантты. Дал көргөн адамдар кадимки бизнесин кылып жатышкан. Ал доктун аймагын караңгы жана ыплас деп элестеткен, бирок кампалардан башкасы таза жана өзгөчө эл көп эмес болчу. Негизги жүк ташуучу аймактар Нью-Джерсидеги булуңдун аркы өйүзүндө болгондуктан, ал бош эмес болчу. Бирок, Дал чоң, ур-токмокко алынган контейнерлерди жана суунун үстүндө кыймылсыз отурган узун, кең кемени жана темир жолдогу пристанды бойлой чуркап, контейнерлерди тарагычтар менен чогулта алган көк түскө боёлгон чоң контейнердик крандарды көрдү.
  
  Сол жакта складдар, ошондой эле жаркыраган контейнерлерге толгон короо бар болчу. Дал жүз элүү фут аралыктагы имаратты көрсөттү.
  
  "Бул биздин бала. Смит, Кензи, алдыга кел. Артыбызда Лорен менен Йоргини каалайм".
  
  Ал басып кетти, азыр көңүлүн топтоп, алар кийинкиге өткөнгө чейин алардын артындагы бир чабуулду жеңүүгө көңүл бурду... анан кийинкисин, бул түнкү түш бүтүп, үй-бүлөсүнө кайтып келгиче. Имараттын капталына жаңы сырдалган эшиктер коюлуп, Дал биринчи терезени көргөндө башын көтөрдү.
  
  "Бош кеңсе. Келгиле, кийинкисин сынап көрөлү."
  
  Бир нече мүнөттөр өтүп, топ имараттын капталын бойлоп, курал-жарактарын алып, терезе артынан терезе, эшик артынан эшикти текшерип жатты. Даль алар жергиликтуу эмгекчилердин кецулун езуне тарта баштагандыгын капа болуу менен белгиледи. Алардын олжосун коркутуп жибергиси келген жок.
  
  "Келгиле".
  
  Алар алдыга шашып, акыры бешинчи терезеге жетип, тез карап калышты. Дал картон кутулар жана жыгач ящиктерге жык толгон кенен мейкиндикти көрдү, бирок терезенин жанынан тик бурчтуу үстөлдү да көрдү. Төрт киши сүйлөшүп, пландап, ойлонуп жаткандай баштарын ылдый ылдый үстөлдүн тегерегине отурушту. Дал жерге секирип, дубалга далысын жөлөп отуруп калды.
  
  "Бизде баары жакшы?" - деп сурады Смит.
  
  "Балким," деди Дал. "Эч нерсе болушу мүмкүн эмес... бирок..."
  
  "Мен сага ишенем" деди Кензи шылдыңдоо менен. "Сен жетекте, мен ээрчийм", - деп башын чайкады. "Силер чындап эле жиндисинерби? Жөн эле ошол жакка шашып кирип, адегенде атып баштайсыңбы?"
  
  Аларды каптал карап, бир киши жакындап келди. Дал HK көтөрдү жана киши колдорун абага көтөрүп катып калды. Чечим негизинен жигит кампадагылардын баарынын көз алдында болгондуктан кабыл алынган. Дал ордунан туруп, ары-бери айланып, сырткы эшикти ийнин кагып киргиче, бир секундадан аз убакыт өттү . Смит менен Кенси анын ойлорун окуп, анын жанында болушкан.
  
  Дал кенен кампага киргенде төрт киши столдон ыргып турду. Курал-жарак алардын капталында жатты, эми жакындап келе жаткан бейтааныш кишилерди ылгабай аткылап, аларды таштап коюшту. Октор ар тарапка учуп, терезени сындырып, айланма эшиктен өтүп жатты. Дал көгүчкөн башы менен, тоголонуп, чыгып, атып. Столдо отургандар артка чегинип, артка чегинип, артка чегинип, чуркаган сайын ийиндерине, жада калса буттарынын ортосуна ок атышты. Эч жерде коопсуз болгон жок. Каверноздук мейкиндикти капысынан ок атылган. Дал үстөлгө жеткенче эки чыканагына таянып, аны калкан катары колдонуп, аны оодарып койду. Чоң калибрдүү ок дароо өтүп баратканда бир учу сынып калды.
  
  "Кап".
  
  "Сен мени өлтүргүң келип жатасыңбы?" - деп кобурады Кензи.
  
  Чоң швед тактикасын өзгөртүп, чоң үстөлдү көтөрүп алып, анан аны абага чыгарды. Жыгылган четтери бир кишинин буттарын кармап, аны учуп жиберип, мылтыгын учуп жиберди. Дал тез жакындап келе жатканда, Кенсинин үнү аны жайлады.
  
  "Ошол кичинекей сволочтардан этият болгула. Мен бүткүл Жакынкы Чыгышта иштедим жана алардын миңдеген жилет кийгенин көрдүм".
  
  Дал тартынды. - Менимче, сен жөн эле...
  
  Жардыруудан кампанын дубалдары титиреп кеткен. Швед бутунан учуп, абага учуп, ансыз деле сынган терезеге урунган. Анын башын ак ызы-чуу каптап, кулагына катуу ызылдап, бир саамга эч нерсени көрбөй калды. Анын көз карашы ачыла баштаганда, ал Кенси анын маңдайында чөгөлөп, жаактарын сылап жатканын түшүндү.
  
  "Ойгон, адам. Бул бүт дене эмес, граната эле".
  
  "Оо. Ооба, бул мени жакшы сезип жатат ".
  
  "Бул биздин мүмкүнчүлүк" деди ал. "Мээсинин чайкалышы анын акмактарын да бутунан жыгып салды."
  
  Дал ордунан турду. Смит бутуна турду, бирок Лорен менен Йорги тизе бүгүп отурушуп, манжалары ийбадатканаларына кысып жатышты. Дал террорчулар эсине келе баштаганын көрдү. Шашылыш аны жумшартылган этти төөнөгүчтөй сайып жиберди. Тапанчасын көтөрүп, ал кайрадан октун астында калды, бирок көтөрүлүп келе жаткан террористтердин бирин жарадар кылганга үлгүрүп, ал киши эки эселеп жыгылып баратканын көрдү.
  
  Смит шашып өтүп кетти. "Аны кармады."
  
  Дал алдыга озуп чыкты. Кенси жанындагы окторду кысып. Калган эки террорист бурчтан бурулуп, Дал алар чыгууга баратканын түшүндү. Ал бир азга жайлады, анан баягы бурчка бурулуп, кылдаттык менен атты, бирок анын октору бош аба менен бетонго тийди. Эшик ачык эле.
  
  Граната кайра ичине кирип кетти.
  
  Азыр жардыруу берилди, SPIR командасы жаап алып, сыныктар алардын жанынан өтүп кетишин күтүштү. Катуу соккудан дубалдар титиреп, жарака кеткен. Анан алар бутуна туруп, эшиктен баш калкалоочу жайга жана жарык күндү кысып киришти.
  
  "Түнкү саат бир болду" деди Смит.
  
  Дал көрсөтүлгөн тарапты карап, чуркап бараткан эки фигураны жана алардын артында Жогорку булуңга алып баруучу Гудзонду көрдү. "Болуптур, алардын ылдам кайыктары болушу мүмкүн."
  
  Кенси кылдат бутага алып, бир тизесине жыгылды. - Анда алып кетебиз...
  
  "Жок," Дал куралынын стволун ылдый түшүрдү. "Силер ал жактагы карапайым адамдарды көрбөй жатасыңарбы?"
  
  "Зуби", - деп еврей тилинде каргады, бул тил Дал түшүнбөгөн. Смит, Кензи жана Швед биргелешип куугунтукка киришти. Террорчулар тез эле аракет кылышты, алар дээрлик пристанга келип калышты. Кензи жарандардын качып кетишин же жашынышын күтүп, ХКны асманга атып, компромисске барган.
  
  "Биз күндү сактап калгандан кийин мага рахмат айта аласыз", - деди ал.
  
  Дал анын алдында мүмкүнчүлүктөр жолу ачылганын көрдү. Террористтердин экөө тең суунун фонунда бийик туруп, эң сонун буталар жана Кензинин оппортунисттик оту аларга жол ачты. Ал ылдамдыгын азайтып, жамбашты ийнине коюп, кылдаттык менен бутага алды. Смит анын артынан ээрчип кетти.
  
  Террорчулар телепатия менен машыгып жаткандай бурулуп, ансыз деле ок атышкан. Найзачылардын ортосунда коргошун ышкырып жатканда, Дал көңүлүн бура берди. Анын экинчи огу бутага көкүрөгүнө, үчүнчүсү чекесине, так ортосуна тийген. Эркек жыгылып, эбак эле өлдү.
  
  "Бирөөнү тирүү калтыр" деген Лорендин үнү наушниктен угулду.
  
  Смит ок чыгарды. Акыркы террорист капталга секирип кеткен эле, ок Смит өзүн жөндөп жатканда анын күрмөсүн оттоп жатты. Ыкчам кыймыл менен террорист дагы бир гранатаны ыргыткан - бул жолу пристандын өзүн бойлой.
  
  "Жок!" Дал эч кандай майнап чыкпады, жүрөгү тамагына тыгылды.
  
  Кичинекей бомба катуу үн менен жарылды, жарылуу толкуну докторго жаңырды. Дал бир азга контейнердин артына жашынып, анан кайра сыртка секирип кетти - бирок ал азыр бир гана террорист калган эмес экенин көрүп, анын кыймылы солкулдап кетти.
  
  Жардыруудан контейнердик крандардын бири жарактан чыгып, дарыянын үстүнөн кооптуу кыйшайган. Жаргылчактын, металлдын жыртылышынын үндөр жакынкы кыйроодон кабарлады. Адамдар тиктеп, бийик кадрдан качып чыга башташты.
  
  Террорист дагы бир граната алып чыккан.
  
  - Бул жолу эмес, акмак. Смит мурунтан эле тизе бүгүп, көздөрүн кысып турган. Ал гранатанын төөнөгүчтү тартып ала электе акыркы террористтин кулаганын көрүп, тетiктi тартты.
  
  Бирок кранды токтотууга мүмкүн болгон жок. Алкактын бүткүл узундугу боюнча кыйшайган жана кыйраган оор темир тепкич пирске кулап, рамканы талкалап, чаңга айланган кичинекей алачыкка айланган. Контейнерлер бузулуп, бир нече фут артка жылган. Металлдан жасалган шыргыйлар менен кайчылаш ылдый учуп, өлүмгө дуушар болгон ширеңкедей жерден секирип жатты. Смит менен Далдын ортосуна чоңдугу көчө чырагындай болгон ачык көк мамы сызылып өтүп, аны сүзүп кетсе, экиге бөлүп алчу нерсе - Лорен менен Йорги кампа тарапка аркалары менен турган жерден бир нече фут алыстыкта токтоду.
  
  "Эч кандай кыймыл жок." Кенси террористти көздөп, эки жолу текшерүүгө алды. "Ал абдан өлдү."
  
  Дал ойлорун чогултуп, доктарды тегерете карады. Ыкчам текшерүү көрсөткөндөй, бактыга жараша, контейнердик крандан эч ким жабыркаган эмес. Ал сөөмөйүн кекиртегинин микрофонуна койду.
  
  "Камера өчүк" деди ал. "Бирок алардын баары өлгөн."
  
  Лорен кайтып келди. "Макул, мен аны өткөрүп берем."
  
  Кензинин колу Далдын ийнине тийди. "Сиз мага атууга уруксат беришиңиз керек болчу. Мен ал бейбаштын тизесин эзет элем; анда биз аны тигил же бул жол менен сүйлөтмөкпүз".
  
  "Өтө тобокелдүү." Дал эмне үчүн муну түшүнбөй жатканын түшүндү. "Жана биз аны кыска убакыттын ичинде сүйлөшө аларыбыз күмөндүү."
  
  Кенси кыжыры кайнап кетти. "Сиз Европа менен Американын атынан сүйлөп жатасыз. Мен израилдикмин".
  
  Лорен кабарларга кайтып келди. "Биз кетишибиз керек. Ал жерден камера көрүндү. Жакшы эмес."
  
  Дал, Смит жана Кензи жакын жердеги унааны уурдашып, эгер аларга жөө басууга караганда беш мүнөткө көбүрөөк убакыт талап кылынса, убакытты үнөмдөө олуттуураак болот деп ойлошкон.
  
  
  СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк 47-көчөнүн бетонуна урунуп, чарчап-чаалыккандыктан, саатка он сегиз гана мүнөт калган. Алар дароо көйгөйгө туш болушту.
  
  "Жетинчи, сегизинчи же Бродвейби?" Май кыйкырды.
  
  Бо ага GPSти булгалады. "Мареа Борбордук паркка жакын."
  
  - Ооба, бирок кайсы көчө бизди андан ары алып барат?
  
  Март өзөктүк бомбаны гана эмес, кийинки жолугушууга кечигип калган ар бир мүнөтү үчүн эки жарандын өмүрүн ала турган командаларды даярдап жатканын билип, секундалар өтүп баратканда алар тротуардын үстүндө калчап турушту.
  
  "Бродвей ар дайым бош эмес" деди Дрейк. "Келгиле, сегизинчи кылалы."
  
  Алисия аны тиктеп калды. "Сиз кайдан билмексиз?"
  
  "Мен Бродвей жөнүндө уктум. Сегизинчи жөнүндө эч качан уккан эмесмин".
  
  "Ой, адилеттүү. Кайда-"
  
  "Жок! Бул Бродвей!" Бо күтүлбөгөн жерден дээрлик музыкалык акценти менен кыйкырып жиберди. "Ресторан эң бийикте... дээрлик."
  
  "Дээрликпи?"
  
  "Мени менен!"
  
  Бо жүз метрлик жөө күлүктөй учуп, токтоп турган машинанын үстүнөн секирип, ал жоктой болду. Дрейк, Алисия жана Мэй анын артынан ээрчип, чыгышты көздөй Бродвейге жана Таймс-сквердин жылтылдап, жалтылдаган жана анын жылтылдаган дисплейлерин жек көргөн кесилишине бурулду.
  
  Чогулган эл тараш үчүн дагы бир жолу кыйын болуп, Боо аларды жолдун жээгине алып жөнөдү. Алтургай бул жерде туристтер артка жөлөнүп, бийик имараттарды, көрнөк-жарнактарды тиктеп, же өз өмүрүн тобокелге салып, тынымсыз жолдон чуркап өтүүнү чечүүгө аракет кылышкан. Элди Бродвейдеги ар кандай шоуларга арзан билеттерди сунуштаган баркерлер тосуп алышты. Бардык түстөрдүн тилдери абаны толтурду, дээрлик басымдуу, татаал аралашма. Үй-жайсыз адамдар аз эле, бирок алардын атынан сүйлөгөндөр кайрымдуулук үчүн үгүт иштерин абдан катуу жана жигердүү жүргүзүштү.
  
  Алдыда Нью-Йорктун жашоочуларына жана конокторуна толгон, жөө жүргүнчүлөр өтүүчү жолдорго толгон, илинип турган, жарыктандырган белгилери жана A форматындагы дисплейлери бар түркүн түстүү дүкөндөр жана ресторандар орун алган Бродвей болчу. Дрейк жана анын SPEAR командасынын тарабы жарышып баратканда, өтүп бара жаткандар бүдөмүк болуп калышты.
  
  Он беш мүнөт.
  
  Бо аны кайра карап калды. "GPS бул жыйырма эки мүнөттүк басуу экенин айтат, бирок тротуарлар ушунчалык жыш болгондуктан, баары бирдей темпте басышат."
  
  "Анда кач," Алисия аны үндөдү. "Чоң куйругуңду булга. Балким, бул сени тезирээк кыймылга келтирет".
  
  Бо эч нерсе дей электе, Дрейк анын ансыз да чөгүп бараткан жүрөгү ого бетер чөгүп кеткенин сезди. Алдыдагы жолду негизинен сары таксилер эки тараптан толугу менен тосуп алышкан. Капчыгы сынып, андан качууга аракет кылбагандар жакшыраак көрүнүш үчүн унааларын акырын жылдырышты. Эки тараптын тротуарлары элге толду.
  
  "Кандуу тозок."
  
  Бирок, боо да ылдамдыгын азайткан жок. Жеңил секирүү аны жакын жердеги таксинин багажына салып алып, анан анын чатырын бойлоп чуркап, капотко секирип, кезекте турган кийинки таксиге чуркап жөнөдү. Мэй тез эле ээрчип, анын артынан Алисия келип, Дрейкти артта калтырып, унаа ээлери кыйкырып, кол салышкан.
  
  Дрейк нормадан ашыкча көңүл бурууга аргасыз болду. Бул станоктордун баары бирдей болгон эмес, алардын металлы өзгөрүп, кээ бирлери акырындык менен алдыга жылган. Жарыш катуу болду, бирок алар алдыга чыгуу үчүн узун линияны колдонуп, машинадан машинага секирип өтүштү. Эл эки жагын карап калышты. Бул жерде аларды эч ким тынчсыздандырбаганы жакшы жана алар Бродвей менен 54, андан кийин 57-көчөлөрдүн жакындап келе жаткан кесилишин көрө алышкан. Машиналардын кагылышуусу басаңдаганда, Бо акыркы машинеден түшүп, жолдун өзүн, анын жанындагы Майды кайра улантты. Алисия кайра Дрейкти карады.
  
  "Арттагы ачык люктан кулап кеткениңизди текшерип жатам."
  
  "Ооба, бул кооптуу вариант. Мен ошол кезде конвертивдүү унаалар болбогонуна ыраазымын."
  
  Башка кесилиш менен 57-көчөнүн ары жагында цемент аралаштыргычтар, ташуучу фуралар жана ак-кызыл шлагбаумдар тизилген. Эгерде команда ийгиликке жетти деп ойлосо, же бул чуркоо мурункудай түз болот деп ойлосо, алардын иллюзиялары күтүлбөгөн жерден талкаланды.
  
  Жүк ташуучу унаанын артынан эки киши чыкты, мылтыктар жөө күлүктөрдү көздөй багытталды. Дрейк эч нерсесин калтырган жок. Тынымсыз салгылашуу, жылдар бою болгон салгылашуулар анын сезимин максималдуу түрдө курчутту жана ошол жерде - суткасына жыйырма төрт саат кармап турду. Коркунучтуу формалар ошол замат пайда болуп, эч ойлонбостон, аларды көздөй, келе жаткан цемент ташуучу унаанын так алдынан чуркап жөнөдү. Тапанчалардын бири ызы-чуу менен капталга учуп кетсе, экинчиси адамдардын биринин денесинин астына тыгылып калган. Сокку баш сөөгүнүн капталына тийгенде, Дрейк артка селейип кетти. Артынан цемент ташыган машинанын дөңгөлөктөрү катуу тормоздоп, анын шоопурунун сөгүнү укту...
  
  Ал өзүнө бурулган чоң боз денени көрдү...
  
  Ошондо мен Алисиянын коркуп кыйкырганын уктум.
  
  "Мэт!"
  
  
  ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Дрейк башкарылбай калган жүк ташуучу унаа аны көздөй бурулганын гана карап турду. Кол салгандар бир секунд да артка чегинген жок, ага мөндүр жаадырышты, анткени алар өздөрүнүн коопсуздугун ойлошкон эмес. Ал кекиртегине, көкүрөгүнө жана күн өрөгөсүнө сокку урган. Ал дененин термелип, тике башына учуп баратканын карап тээп жиберди.
  
  Биринчи террорист чалынып жыгылып, дөңгөлөктөрдүн бирине тийип, анын бели сынып, коркутуусу токтогон. Экинчиси Дрейктин тайманбастыгынан таң калгандай көзүн ирмеп, анан башын жүк ташуучу унаанын арткы тарабына бурду.
  
  Нымдуу чапкан үнү жетиштүү болду. Дрейк өзүнүн тереңдигинен чыгып кеткенин түшүндү, андан кийин жүк ташуучу унаанын денеси анын үстүндө айланып баратканда, биринчи террористтин баш сөөгү жылма дөңгөлөктөрдүн астында эзилип калганын көрдү. Рамка тегизделип калыптыр, бир гана үмүт кыла турган. Бир секунданын ичинде караңгылык баарын, атүгүл үндү да жутуп алды. Жүк ташуучу унаанын асты анын үстүндө жылып, жайлап, жайлап, анан капысынан токтоп калды.
  
  Алисиянын колу анын астына жетти. "Сен жакшы элесиңби?"
  
  Дрейк анын жанына келди. "Ошол балдарга караганда жакшыраак."
  
  Бо күттү, ал саатын карап, буттарын шилтеп кете жаздады. "Төрт мүнөт калды!"
  
  Чарчаган, көгөргөн, тырмаланган жана ур-токмокко алынган Дрейк денесин аракетке келтирүүгө мажбурлады. Бул жолу Алисия анын жакынкы сагынычтан кийин бир аз эс ала турганын сезгендей, аны менен калды. Алар көптөгөн башка ресторандардын арасында Central Park South жана Marea таап, туристтердин калың катмарын сабап салышты.
  
  Мэй Нью-Йорк үчүн салыштырмалуу эстүү болгон белгини көрсөттү.
  
  Бо алдыга чуркап жөнөдү. Дрейк жана башкалар аны эшиктен кармап калышты. Официант кыз аларды, өңү-түсү бузулганын, оор курткаларын тиктеп, артка чегинди. Анын көзүнөн мурда кыйроону, азапты көргөнү билинип турду.
  
  "Кабатыр болбо" деди Дрейк. "Биз англисбиз."
  
  Май анын көздөй жаркырап жиберди. "Жапончо".
  
  А бо чылдагааны-биле эр кижилерниң залын хайгаарап тывыскан. "Албетте, англисче эмес."
  
  Дрейк али дале жабык ресторанды аралап өтүп, жол боюндагы отургуч менен үстөлдү сүздү. Эркектердин дааратканасы кичинекей эле, болгону эки сийдик жана ажатканадан турган. Ал идиштин астын карады.
  
  "Бул жерде эч нерсе жок" деди ал.
  
  Борегарддын жүзүнөн чыңалуу көрүндү. Ал саатынын баскычтарын таптады. "Убакыт бүттү".
  
  Телефон шыңгырап калганда жанында турган официант секирип кетти. Дрейк ага колун сунду. "Шашпа. Сураныч, убактыңызды бөлүңүз".
  
  Качып кетет деп ойлоду, бирок ички чечкиндүүлүгү аны түтүккө багыттады. Ошол маалда Алисия аялдардын дааратканасынан кабатырланган жүзү менен чыкты. - Ал жерде жок. Бизде андай жок!"
  
  Дрейк уруп жибергендей селт этти. Ал айланага карады. Бул кичинекей ресторанда башка даараткана болушу мүмкүнбү? Балким, кызматкерлер үчүн кабина? Алар кайра текшериши керек болчу, бирок официант телефондо эле. Анын көздөрү Дрейкти көздөй бүлбүлдөп, чалуучудан күтүүнү суранды.
  
  "Бул Марш деген киши. Сен үчүн."
  
  Дрейк кабагын түйдү. "Ал мени атым менен чакырдыбы?"
  
  "Ал англисче деди." Официант кыз ийинин куушурду. "Ал ушуну айтты."
  
  Бо анын жанында калды. "Жана сиз оңой эле адашып калганыңыз үчүн, досум, бул сенсиң."
  
  "Сиздин ден-соолугуңуз".
  
  Дрейк телефонуна колун сунуп, бир колу анын жаагын ушалап, аны чарчоо жана чыңалуу толкуну каптады. Кантип алар азыр ийгиликсиз болушу мүмкүн? Алар бардык тоскоолдуктарды жеңип чыгышты, бирок Марш дагы эле кандайдыр бир жол менен алар менен ойноп жаткандыр.
  
  "Ооба?"
  
  "Март ушул жерде. Эми айтчы, эмне таптыңар?"
  
  Дрейк оозун ачып, анан тез эле жапты. Туура жооп кандай болду? Балким, Марш "эч нерсе" деген сөздү күтүп жаткандыр. Балким...
  
  Жооптон жооп берүүдөн тартынган бойдон токтоду.
  
  "Мага эмне тапканыңды айт, болбосо мен жакынкы мүнөттүн ичинде Нью-Йорктун эки тургунун өлтүрүүгө буйрук берем."
  
  Дрейк оозун ачты. Шайтан алгыр! "Биз таптык-"
  
  Май андан соң аялдардын дааратканасынан чуркап чыгып, нымдуу плиткаларга тайгаланып, капталына кулап түшкөн. Колунда кичинекей ак конверт кармалып турду. Бо бир секундда анын жанында болуп, конвертти алып, Дрейкке берди. Май катуу дем алып полго жатты.
  
  Алисия оозун ачып карап калды. "Муну кайдан таптыңыз, Спрайт?"
  
  "Баланын кейпин кийгенсиң, Таз. Бул эч кимди таң калтырбашы керек, анткени сен баары бир эркексиң.
  
  Алисия унчукпай, ачууланып кетти.
  
  Дрейк конвертти ачып жатып жөтөлдү. "Биз... таптык... бул... флешка, Марш. Каргыш, байке, бул эмне?"
  
  "Мыкты иш. Мыкты иш. Мен бир аз көңүлүм калды, бирок эй, кийинки жолу болушу мүмкүн. Эми жөн гана USB-ди жакшылап карап көрүңүз. Бул сиздин акыркы сынагыңыз жана мурункудай эле, сиз аны сизге же Нью-Йорк полициясына караганда көбүрөөк акылдуу адамга тапшыргыңыз келиши мүмкүн."
  
  "Бул... торттун ичиби?" Дрейк официант дагы эле жанында турганын түшүндү.
  
  Марш катуу күлдү. "Оо, жакшы, абдан жакшы. Мышыкты баштыктан чыгарбайлы, ээ? Ооба ошондой. Эми ук, мен сага он мүнөт убакыт берем, флэш-дисктин мазмунун сенден жакшыраактарга жөнөтөм, анан баарын кайра баштайбыз."
  
  "Жок, жок, биз билбейбиз." Дрейк кичинекей рюкзак көтөрүп жүргөн Мэйди жаңсап, алар кичинекей ноутбук катып койгон. Жапон аял жерден өзүн көтөрүп, жакындап келди.
  
  "Биз бул шаар боюнча куумайбыз, Марш."
  
  "Мм, ооба болосуң. Анткени мен ошентип айтам. Ошентип, убакыт өтөт. Келгиле, ноутбукту жүктөйбүз жана алдыда боло турган нерседен ырахат алалы, туурабы? Беш, төрт..."
  
  Дрейк муштумун столго чаап жиберди. Ачуусу канында кайнап кетти. - Ук, Марш...
  
  Фургондун алдыңкы канаты ашканага кирип кеткенде ресторандын терезеси жарылып кеткен. Айнек сынып, бөлүктөрү асманга учуп кетти. Бөлмөгө жыгач, пластмасса жана миномет буюмдары жарылып кирген. Микроавтобус токтогон жок, дөңгөлөктөрүн кагып, кичинекей бөлмөнү аралап өтүп бара жатып, өлүмдүн шакиртиндей бакырды.
  
  
  ОНУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Джулиан Марш оң жакка оодарылып баратканда ичи катуу ооруп жатканын сезди. Пиццанын кесимдери жерге, бир табак салат диванга түштү. Ал күлкүсүн тыя албай, капталдарын тез кармап алды.
  
  Анын маңдайында турган жапыз үстөл менен Зои титиреп, бирөөнүн жапайы буту кокустан аны тээп жибергенде. Зои аны колдоо үчүн колун сунуп, дагы бир кызыктуу окуя баштала баштаганда ийнинен тез таптап койду. Буга чейин алар Дрейк менен анын экипажынын Эдисондон агып чыгышын көрүшкөн - туристке окшоп кийинген адам окуяны көчөнүн аркы өйүзүнөн тартып жатканына оңой эле көз салып турушкан - андан кийин Бродвейдеги жинди сызыкты көрүшкөн - бул истерикалык көрүнүш сейрек кездешчү, анткени Жергиликтүү террорист бузуп кире турган коопсуздук камералары көп болгон жок, анан кол салуу цемент аралаштыргычтын айланасында кандайча өнүгүп жатканын деми кысылып карап турду.
  
  Мунун баары жагымдуу алаксытуу. Марш бир колунда бир жолу колдонулуучу уюлдук телефонду, экинчи колунда Зоидин санын кармап, бир нече кесим ветчина жана козу карын жеп, Фейсбукта баарлашкан.
  
  Алардын алдында ар бири он сегиз дюйм болгон үч экран болгон. Дрейк жана Компания кичинекей италиялык ресторанга кирип келгенде, түгөйлөр көңүл буруп жатышты. Марш убакытты текшерип, түстүү фейерверктерди карады.
  
  "Баары, бул жакын."
  
  "Сиз толкунданып жатасызбы?"
  
  - Ооба, туурабы?
  
  "Бул жакшы кино." - деди Зоя. "Бирок мен дагы кан келет деп үмүттөнгөн элем."
  
  "Бир аз күтө тур, сүйгөнүм. Жакшы болуп баратат".
  
  Жубайлар террористтик клеткалардын бирине таандык ижарага алынган батирде отуруп ойношкон; негизгиси, деп ойлоду Марш. Ал жерде төрт террорист болгон, алардын бири мурунку өтүнүчү боюнча Марш үчүн кинотеатр сыяктуу көрүү аянтын түзүп алган. Пифиялык түгөйлөр көрүп ырахаттанып отурганда, эркектер капталда отуруп, кичинекей телевизордун тегерегине тыгылып, ондогон башка каналдарды карап, жаңылыктарды издеп же кандайдыр бир чалууну күтүп жатышты. Марш билген эмес жана маани берген эмес. Ал ошондой эле бөтөнчө ууру көз караштарга көңүл бурбай, анын адаттан тыш кулк-мүнөзү бар сулуу адам экенин жакшы билип, кээ бир адамдар, атүгүл башка эркектер да мындай инсандыкты баалаганды жакшы көрчү.
  
  Зои ага бир аз көбүрөөк ыраазычылыгын көрсөттү. Наалат, анын тырмактары курч болчу.
  
  Ачуу, бирок эмнегедир... жагымдуу.
  
  Ал бир саамга өзөктүк портфелди карады - кичинекей бомба чоң рюкзакта болсо да, башынан чыга алган жок - анан оозуна икра салды. Алардын алдындагы дасторкон, албетте, кереметтүү, баа жеткис жана даамсыз азыктардан турган, бирок баары даамдуу экен.
  
  Бул анын атын кыйкырып жаткан өзөктүк бомба беле?
  
  Марш иш-аракет кылууга убакыт келгенин түшүндү да, сүйкүмдүү официантка, анан акценти күчтүү англиске телефон чалды. Жигиттин үнүнүн бир кызык тембрлери бар эле - бул дыйкандарга окшош бир нерсе - жана Марш үндүү тыбыштан үндүү тыбыштарды чыгарууга аракет кылып, өңдөрү бурмаланып турду. Жеңил иш эмес, аялдардын колу Щелкунчик топтомун кармап турганда, бул бир аз кыйындайт.
  
  "Мага эмне тапканыңды айт, болбосо мен жакынкы мүнөттүн ичинде Нью-Йорктун эки тургунун өлтүрүүгө буйрук берем." Марш муну айтып жатып, студенттеринин бөлмөнүн аркы тарабына жиберген кыжырданган көз караштарына көңүл бурбай жылмайып койду.
  
  Англиялык дагы бир аз олку-солку болду. Марш салат идишинен түшүп калган бадыраңдын тилимин таап, аны Зоидун чачына жабышты. Ал эч качан байкаган эмес. Мүнөттөр өтүп, Марш күйүү камерасын аралап сүйлөшүп, уламдан-улам толкундана баштады. Жакын жерде бир бөтөлкө муздак Боллинжер бар эле, ал чоң стаканды куюш үчүн жарым мүнөттү алды. Зои иштеп жатканда аны кучактап, алар бир эле стакандан, албетте, карама-каршы тарапта ичишчү.
  
  "Беш" деди Марш телефонго. "Төрт, үч..."
  
  Зоянын колдору өзгөчө өжөр болуп калды.
  
  "Эки".
  
  Англис аны менен соодалашууга аракет кылып, эмне болуп жатканын ачык эле таң калтырды. Марш өзү уюштурган машине алдын ала белгиленген убакытта алдыңкы терезеден сүзүлүп, азыр көздөп, ылдамдап, бейкапар ресторанга жакындап баратканын элестетти.
  
  "Бир".
  
  Анан баары жарылып кетти.
  
  
  ОН БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк ресторандын дубалын көздөй чуркап, официант кызды белинен кармап, өзү менен кошо сүйрөп жөнөдү. Анын тоголонуп жаткан денесинен айнектин жана кирпичтин сыныктары кулады. Жакындап келе жаткан фургондун дөңгөлөктөрү ресторандын полуна тийип, унаанын ортосу терезенин босогосунан өтүп кеткенде, арткы жагы өйдө көтөрүлүп, айнектин үстүндөгү линтелге тийгенде катуу кыйкырды. Металл кырылган. Столдор кулады. Анын алдында таштандыдай үйүлгөн отургучтар.
  
  Алисия да ошол замат жооп кайтарып, үстөлдү айланып өтүп, тайгаланып кетти, анын жалгыз жарааты - тез учкан жыгачтан улам шилекейинин кичинекей кесилиши. Май кандайдыр бир жол менен кыймылдаган үстөлдүн үстү жагына эч кандай зыян келтирбестен тоголонуп өтүүгө үлгүрдү жана Бо дагы бир кадам алдыга барып, анын үстүнөн секирип, үстүнкү бетке секирип, акыры секирүү убактысын белгилеп, буттары жана колдору каптал дубалга тийип, жардам берди. ал аман-эсен конот.
  
  Дрейк башын көтөрдү, анын жанында официант кыз кыйкырып жатты. Алисия айыптагандай карады.
  
  - Демек, сен аны кармап алгансың, ээ?
  
  "Абайла!"
  
  Микроавтобус дагы эле алдыга жылып, секундасына акырындап бара жатты, бирок мылтыктын стволу ылдый түшкөн жүргүнчү терезеден чыгып жатты. Алисия ылдый түшүп, үстүн жаап койду. Дагы бир аз артка жылдырылышы мүмкүн. Дрейк тапанчасын сууруп чыгып, денеси жок колго алты ок атты. Бо машинанын артын тегеретип, кыймылдап жатты. Акыры дөңгөлөктөр айланып, токтоп калды. Сынган столдор менен отургучтар капоттон, жадакалса чатырдан чыгып кетти. Дрейк алдыга жылардан мурун официант кыздын жабыркабаганына ынанган, бирок ага чейин Бо менен Мэй машинада болушкан.
  
  Бо айдоочунун терезесин талкалап, фигура менен күрөшкөн. Май сынган айнектин ордун текшерип, анан майдаланган жыгачты алды.
  
  - Жок, - деп баштады Дрейк үнү бир аз каргылданып. "Бизге керек-"
  
  Бирок Майдын уга турган маанайы жок болчу. Тескерисинче, ал убактылуу куралды маңдайкы айнектен ыргытып жибергендиктен, ал айдоочунун чекесине бекем кирип, ордунан титиреп калган. Эркектин көзү артка бурулуп, Бо менен күрөшүүнү токтотту, француз таң калгандай көрүндү.
  
  "Менде чын эле бар болчу."
  
  Май ийинин куушурду. "Мен жардам беришим керек деп ойлодум."
  
  "Жардам?" Дрейк кайталады. "Бизге жок дегенде ушул бейбаштардын бирөө тирүү керек."
  
  "Жана ошол жазуу боюнча," деп кыйкырды Алисия. "Мен жакшымын, та. Вендинин официантка эшегин сактап калганыңызды көрүү абдан жагымдуу болсо да.
  
  Дрейк тилин тиштеп, кандайдыр бир терең деңгээлде Алисия аны шылдыңдап жатканын билип турду. Борегард буга чейин эле айдоочуну унаадан чыгарып, чөнтөгүн аңтарып жатыптыр. Алисия кереметтүү түрдө тийбеген ноутбукка барды. USB-диск жүктөлүп бүтүп, Дрейктин канын муздаткан күмүш канистрлердин тынчсыздандырган сүрөттөрүн алып келди.
  
  "Бул бомбанын ичине окшош" деди ал зымдарды жана релелерди карап. "Эч нерсе боло электе муну Мурга жөнөт."
  
  Алисия станоктун үстүнөн эңкейди да, такылдап кетти.
  
  Дрейк официантка ордунан турууга жардам берди. - Жакшысыңбы, сүйүүм?
  
  - Мен... Мен ошондой деп ойлойм.
  
  "Минт. Эми бизге лазанья жасап берсеңчи?
  
  "Ашпозчу... ашпозчу келе элек." Анын көз карашы коркуу сезими менен кыйроону алды.
  
  "Баары, мен сизди микротолкундуу мешке ыргытып жиберди деп ойлогом."
  
  "Кабатыр болбо". Май басып келип, официанттын ийнине колун койду. "Алар реконструкцияланат. Камсыздандыруу компаниясы буга кам көрүшү керек".
  
  "Мен буга үмүттөнөм".
  
  Дрейк дагы тилин тиштеп алды, бул жолу сөгүнбөш үчүн. Ооба, баары дем алып жатканы бакыт эле, бирок Марш жана анын жакындары дагы эле адамдардын жашоосун бузуп жатышты. Абийири жок. Этика жана тынчсыздануу жок.
  
  Телефон психикалык байланыш аркылуу шыңгырап жаткандай болду. Бул жолу телефонго Дрейк жооп берди.
  
  "Сен дагы эле тепкилеп жатасыңбы?"
  
  Марштын үнү аны бир нерсеге ургусу келди, бирок ал муну катуу профессионалдуу түрдө жасады. "Биз сиздин сүрөттөрүңүздү жөнөттүк."
  
  "Оо, сонун. Ошентип, биз муну бир аз чечтик. Күтүп жатып, сиз тамак ичкенге бир нерсе алдыңыз деп үмүттөнөм, анткени бул кийинки бөлүк - бул сени өлтүрүшү мүмкүн".
  
  Дрейк жөтөлдү. "Сиз билесизби, биз сиздин бомбаңызды сынай элекпиз."
  
  "Аны угуп, мен сиз жетишүүгө аракет кылып жатып, ишти жайлаткыңыз келип жатканыңызды көрүп турам. Бул болбойт, менин жаңы досум. Бул такыр болбойт. Сиздин полиция кызматкерлериңиз жана агенттериңиз, аскер кызматкерлериңиз жана өрт өчүргүчтөрүңүз жакшы майланган машинанын бир бөлүгү болушу мүмкүн, бирок алар дагы эле машина жана ылдамдыгын жогорулатуу үчүн бир аз убакыт талап кылынат. Ошентип, мен бул убакытты сени бөлүп-жаруу үчүн пайдаланып жатам. Бул абдан кызыктуу, мага ишен."
  
  "Пифия мунун баарынан эмнеге ээ?"
  
  Марш күлүп койду. "Ой, менимче, бул курулай рагамуффин тобу жакында жарылып кеткенин билесиң. Так бир нерсе болдубу? Аларды сериялык киши өлтүргүч, психосталькер, мегаломан жана көрө албас төбөл башкарган. Алардын баары бир адам болуп чыкты".
  
  Бул учурда, Алисия Дрейкке жакындады. "Анда айтчы, бул бейбаш кайда?"
  
  "Ой, жаңы кыз. Сиз блондинкасызбы же азиатсызбы? Сыягы, өңүнө караганда блондинка болсо керек. Кымбаттым, эгер мен анын кайда экенин билсем, анын терисин тирүүлөй союуга уруксат бермекмин. Тайлер Уэбб дайыма бир нерсени каалачу. Ал пифийликтерди кайдан табаарын түшүнгөндөн кийин кетип калды".
  
  "Кайсысы базарда болчу?" - деп сурады Дрейк, азыр убакытты да, маалыматты да алууда.
  
  "Бул жер жийиркеничтүү уюк, туурабы? Келечекте ондогон жылдар бою дүйнөгө таасир эте турган бардык келишимдерди элестетиңиз.
  
  "Рамзес ага бир нерсе сатты" деди Дрейк аны сынап.
  
  "Ооба. Анан мен ишенем, француз сосиски патеси анын эмне экенин айтып берген. Же андан азыр эле сурасаңыз болот".
  
  Ошентип, бул аны тастыктады. Марш ресторанда көзү жок болсо да, аларды карап турду. Дрейк Мурга кыска билдирүү жөнөттү. - Уэбб кайда кеткенин айтып бересизби?
  
  "Чын эле, мен киммин, Fox News? Андан кийин менден накталай акча сурайсың".
  
  "Мен бул террорчу эшек менен макул болом."
  
  "Ал эми колдогу ишке кайра." Марш бул сөздөрдү айтты да, анан өзүн тамашага салгандай болду, капысынан күлүп жиберди. "Кечиресиз, жеке тамаша. Бирок азыр куугунтуктун башкаруу бөлүгүн бүтүрдүк. Эми мен сиздерге талаптарымды айткым келет".
  
  "Ошондуктан бизге айт." Алииянын үнү чарчагандай угулду.
  
  "Мунун эмнеси күлкүлүү? Толук канааттанбасам бул бомба жарылат. Ким билет, кымбаттуум, мен сага ээлик кылууну чечишим мүмкүн".
  
  Бир заматта Алисия кетүүгө даяр болуп көрүндү, анын көздөрү жана өңү куураган токойду күйгүзө тургандай күйүп кетти.
  
  "Мен сени менен жалгыз болгум келет" деп шыбырады.
  
  Март токтоп, анан тез уланды. "Табигый тарых музейи, жыйырма мүнөт."
  
  Дрейк саатын койду. "Жана андан кийин?"
  
  "Хмм, эмне?"
  
  "Бул архитектуранын улуу бөлүгү."
  
  "Ой, эгер ушуга чейин жеткен болсоң, мен Хосе Гонсалес аттуу эркек күзөтчүнү чечинүүнү сунуштайт элем. Биздин өнөктөштөрдүн бири менин талаптарымды кечээ кечинде курткасынын астына тигип салды. Документтерди ташуунун оригиналдуу жолу, ооба жана жөнөтүүчүгө кайтарылбастан.
  
  Дрейк жооп берген жок, көбүнчө таң калды.
  
  "Мен сенин эмнени ойлоп жатканыңды билем" деди Марш, дагы бир жолу укмуштуудай интеллектти көрсөтүп. "Эмне үчүн сизге сүрөттөрдү жөнөтүп, эмне каалап жатканыңызды мага айтып койбойсузбу? Ооба, мен өзгөчө адаммын. Менин эки бетим, эки акылым, эки жүзүм бар экенин айтышты, бирок мен аларды эки башка сапат катары көрүүнү туура көрөм. Бир бөлүгү ийилген, экинчиси ийилген. Эгер мен эмнени билебиз?"
  
  Дрейк жөтөлдү. - Албетте, мен сенин ким экениңди билем.
  
  "Сонун, анда мен сенин төрт өлүгүңдү он жети мүнөттүн ичинде көргөндө, өзүмдү таң калыштуу бактылуу да, укмуштуудай кыжырданганымды да түшүнөрүңдү билем. Сени менен. Эми, кош болуңуз".
  
  Линия өлүп калды. Дрейк саатын басты.
  
  Жыйырма мүнөт.
  
  
  ОН ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Хайден менен Кинимака Рамсес менен убакыт өткөрүштү. Террорчу ханзаада өзүнүн 6 фут чарчы камерасында орунсуз көрүндү: кир, чачырап, чарчаганы анык болсо да, капаска түшкөн арстандай алды-артына басып баратат. Хейден сооттарын кийип, Glock жана запастык окторду текшерип, Манодон да ушундай кылышын суранды. Мындан ары эч кандай мүмкүнчүлүк болбойт. Рамсес да, Март да өтө акылдуу болуп чыкты.
  
  Балким, террористтик миф ал болгусу келген жерде болгон.
  
  Хайден буга шектенген, абдан шектенген. Сепилдин ичиндеги салгылашуу жана анын жансакчысынын айласыз өлүмү анын качкысы келгенин көрсөттү. Ошондой эле, анын аброю бузулганбы? Ал бузулганын калыбына келтирем деп айласын таппайбы? Балким, бирок адам кайра кура албай турган даражага чейин жок кылынган эмес. Хейден анын кадамын карап, Кинимака аларга пластик отургучтарды алып келди.
  
  "Бул шаарда өзөктүк курал бар" деди Хайден. "Муну сиз Тайлер Уэбб жана Джулиан Марш менен келишим түзгөндөн бери билесиз деп ишенем. Сиз бул шаардасыз, эгер убагы келсе, жер астында эмес экенине ынанабыз. Албетте, сиздин жолдоочуларыңыз сизде бар экенин билишпейт..." Ал аны ошол жерде илип коё берди.
  
  Рамсес аны чарчаган көздөрү менен тиктеп токтоп калды. "Сиз, албетте, менин элим жакында Маршты өлтүрүп, бомба үчүн жоопкерчиликти алып, аны жардырып жибере турган алдамчылыкты айтып жатасыз. Сиз муну Уэбб менен анын жан сакчыларынан билишиңиз керек, анткени алар гана билишет. Алардын менин буйругумду гана күтүп жатканын да билесиң". Өзүнчө эле башын ийкеди.
  
  Хейден күттү. Рамсес кыраакы болчу, бирок бул анын мүдүрүлбөй турганын билдирбейт.
  
  "Алар жарылат" деди Рамзес. "Алар өздөрү чечим чыгарышат."
  
  "Биз сиздин акыркы бир нече саатыңызды чыдагыс кыла алабыз" деди Кинимака.
  
  "Сен мени муну жокко чыгарууга мажбурлай албайсың" деди Рамзес. "Кыйноо аркылуу да. Мен бул жарылууну токтотпойм".
  
  "Эмне керек?" - деп сурады Хайден.
  
  "Сүйлөшүүлөр болот."
  
  Ал аны изилдеп, жаңы дүйнөнүн душманынын жүзүн кылдаттык менен карап турду. Бул адамдар анын ордуна эч нерсе каалашкан эмес, алар сүйлөшүүнү каалашкан эмес жана алар өлүмдү Бейиштин кандайдыр бир көрүнүшүнө карай кадам гана деп эсептешкен. Бул бизди кайда калтырат?
  
  Чын эле, кайда? Ал куралын таппай калды. "Массалык адам өлтүрүүдөн башка эч нерсени каалабаган адам менен күрөшүү оңой" деди ал. "Башына ок менен."
  
  Рамсес жүзүн темир торлорго басты. - Анда бара бер, батыш канчык.
  
  Бул жансыз көздөрдөгү жиндилик менен дилгирликти окуу үчүн Хэйденге адис болуунун кереги жок болчу. Башка сөз айтпастан, ал теманы өзгөртүп, сырткы эшикти кылдаттык менен бекитип, бөлмөдөн чыгып кетти.
  
  Сен да сак болушу эч мүмкүн эмес.
  
  Кийинки бөлмөдө Роберт Прайстын камерасы болгон. Ал жакынкы коркунучтан жана андагы потенциалдуу ролунан улам катчыны бул жерде калтырууга уруксат алган. Кинимака экөө бөлмөгө киргенде Прайс ага текебер карады.
  
  "Бомба жөнүндө эмне билесиз?" - ал сурады. "А сиз эмне үчүн Амазонкага барып, террористтик базарга бардыңыз?"
  
  Прайс керебетине отурду. "Мага юрист керек. Анан эмнени билдирет? Бомба?"
  
  "Ядролук бомба" деди Хайден. "Бул жерде Нью-Йоркто. Өзүңө жардам бер, бок. Бизге билгениңди айтып, өзүңө жардам бер".
  
  "Оор". Прайдын көздөрү жайнап кетти. "Мен эч нерсе билбейм".
  
  "Сиз чыккынчылык кылдыңыз" деди Кинимака денесин камерага жакындатып. "Ушунчалык менен эсте калгың келеби? Неберелериңиз үчүн эпитафия. Же Нью-Йоркту сактап калууга жардам берген тобо кылуучу катары таанылууну артык көрөсүзбү?"
  
  "Канчалык таттуу айтсаң да," Прайстын үнү ийилген жыландай шылдырады. "Мен "бомба" боюнча эч кандай сүйлөшүүлөргө катышкан эмесмин жана эч нерсе билбейм. Эми суранам, жактоочум".
  
  "Мен сага бир аз убакыт берем" деди Хайден. "Анда мен Рамсес экөөңөрдү бир камерага отургузам. Сиз муну менен күрөшө аласыз. Ким биринчи сүйлөп жатканын көрөлү. Ал жашагандан көрө өлгөнү артык, ар бир тирүү жанды өзү менен кошо ала кеткиси келет. сен? Болгону өз жанын кыюуга барбашыңар керек".
  
  Прайс, жок эле дегенде, анын кээ бир сөздөрүнө толкунданып көрүндү. - Адвокатсызбы?
  
  Хайден бурулду. "Силерди."
  
  Секретарь кыздын артынан карап турду. Хайден аны ичинен бекитип, анан Маного бурулду. - Идеялар барбы?
  
  "Мен Уэббдин бул ишке тиешеси барбы деп ойлоп жатам. Ал башынан эле фигурант болуп келген".
  
  "Бул жолу эмес, Мано. Уэбб эми артыбыздан да келбейт. Мен мунун баары Рамсес менен Март экенине ишенем".
  
  "Андан кийин эмне болот?"
  
  "Мен Дрейкке жана балдарга дагы кандай жардам бере аларыбызды билбейм" деди Хейден. "Команда буга чейин бардыгынын ортосунда. Мекен башка нерселердин бардыгына кам көрөт, полициянын эшиктерин тепкени, тыңчылардын мээнети менен тапкан акчасынын артына жашынган, армияны куруу жана NEST, өзөктүк өзгөчө кырдаалдарды колдоо тобунун келиши. Милициялар бардык жерде, колунда болгондун баары менен. Саперлор күчөтүлгөн тартипте иштеп жатышат. Рамсести сындыруунун жолун табышыбыз керек".
  
  "Сен аны көрдүңбү. Өлөбү, тирүүсүнө маани бербеген адамды кантип сындырасың?
  
  Хейден ачууланып токтоду. "Биз аракет кылышыбыз керек. Же жөн эле баш тартууну жакшы көрөсүзбү? Ар бир адамдын триггери бар. Бул курт бир нерсеге кам көрөт. Анын байлыгы, жашоо образы, жашыруун үй-бүлөсү? Биз жардам бере турган бир нерсе болушу керек ".
  
  Кинимака алар Карин Блэйктин компьютердик тажрыйбасына кайрылса болгусу келген, бирок аял дагы эле өзүнүн Форт Брагг режиминде кармалып турган. "Жүргүлө, жумуш издейли."
  
  "Жана убактыбыз болушу үчүн тилен."
  
  "Алар Рамсестин уруксат беришин күтүп жатышат. Бизде бир аз убакыт бар."
  
  "Сен да мендей эле уктуң, Мано. Эртеби, кечпи Маршты өлтүрүп, жардырып жиберишет".
  
  
  ОН ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Смит Манхэттендин эл көп көчөлөрүндө машинесин айдап баратканда, Даль карама-каршы байланыш билдирүүлөрүн укту. Бактыга жараша, алар алыска барууга туура келген жок, бетон артериялардын баары толугу менен жабылган жок. Бул маалымат берүүчүлөрдүн бүтүндөй командасы, караңгы конуштардагы эң ылдыйкы шылуундан баштап эң бай, шылуун миллиардерге чейин жана алардын ортосундагы бардык адамдар катышкандай сезилди. Бул бири-бирине карама-каршы келген отчеттордун үймөгүнө алып келди, бирок үйдө алар ишенимдүү менен бурмаланганды ажыратуу үчүн колдон келгендин баарын жасашкан.
  
  "Белгилүү эки камеранын жакын жердеги мечит менен тыгыз байланышы бар" деди Мур Далга кулакчынынан. Ал даректи айтып берди. "Бизде жашыруун агент бар, бирок ал жаңы болсо да. Бул жер бир күн бою обочолонгон дейт.
  
  Дал эч качан бир нерсени өзүнө ала алган адам болгон эмес. "Бул мечиттин терминологиясында эмнени билдирет?"
  
  "Бул эмнени билдирет? Демек, наалат, ал жакка барып, жок дегенде Рамсестин бир камерасын тазалап сал.
  
  "Жарандык катышуу?"
  
  "Сүйлөшө турган көп нерсе жок. Бирок ал жерде ким болсо да намаз окуй албайт. Бардык пайдалуу бөлмөлөрдү жана жер астындагы камераларды издөө. Жана даярдан. Жигитим көп ката кетирбейт, мен анын интуициясына ишенем".
  
  Дал маалыматты өткөрүп, координаттарды GPSке киргизди. Бактыга жараша, алар дээрлик мечиттин чокусунда болушкан жана Смит рулду бордюрду көздөй бурган.
  
  "Провиденс" деди Лорен.
  
  "Мен эски катанама койгон ысым." Кенси эсине келип үшкүрдү.
  
  Даль жилетинин боолорун бекем кысып койду. "Биз даярбыз? Ошол эле система. Биз катуу жана тез сокку урабыз, адамдар. Мээрим болбойт".
  
  Смит моторун өчүрдү. "Мени менен эч кандай көйгөй жок."
  
  Машинадан түшүп, көчөнүн аркы өйүзүндөгү мечитти кыдырып чыкканда таң атпай тосуп алышты. Жакын жерде буу чыгып жаткан кызыл-ак вентилятор бар эле. Кесилиште жайгашкан имарат эки көчөнү тең тизип, анын түстүү терезелери жана жамааттын узун фасады бөлүгү. Имараттын чатырында курчап турган бетон фасаддардын фонунда кызыктай жана дээрлик саркеч кичинекей мунара турган. Көчөдөн кире бериш эки айнек эшик аркылуу эле.
  
  "Биз киребиз" деди Дал. "Азыр көч."
  
  Алар колдорун сунуп жол кыймылын токтотуп, атайылап өтүп кетишкен. Азыр бир тыныгуу аларга бардыгын кымбатташы мүмкүн.
  
  "Эң сонун жер" деп комментарий берди Смит. "Ал жерде чечкиндүү топ табуу кыйын."
  
  Dahl Мур менен байланышты. "Биз ордундабыз. Бизге дагы бир нерсең барбы?"
  
  "Ооба. Менин адамым камералар жер астында деп ынандырат. Ал кабыл алынууга жакын, бирок бүгүн бизге жардам бере тургандай жакын эмес".
  
  Даль бул кабарды алар башка тротуардан өтүп, мечиттин эшигин түртүп ачканда айтып берди. Сезимдери күчөп, көздөрү бир аз күңүрт жарыкка көнүп, акырындык менен ичине жылып киришти. Ак дубалдар жана шыптар жарыкты чагылдырып, алтындан жасалган жарык берүүчү приборлор жана кызыл жана алтын түстөгү оймо килем менен бирге жарыкты чагылдырган. Мунун баары каттоо аянтынын артында жайгашкан, ал жерде адам аларды жашырбаган шек менен карап турган.
  
  "Сага жардам бере аламбы?"
  
  Дал өзүнүн SPEAR ID көрсөттү. "Ооба, досум, мүмкүн. Сен бизди жер астындагы жашыруун кире беришиңе алып барсаң болот".
  
  Кабыл алуу кызматкери түшүнбөй калды окшойт. - Бул эмне, тамаша?
  
  "Кеткиле," Дал колун сунду.
  
  - Эй, мен сага жол бере албайм...
  
  Дал кишини көйнөгүнөн көтөрүп, столдун үстүнө койду. "Менин оюмча, мен четтеп кет дедим окшойт."
  
  Команда шашып өтүп, мечиттин башкы имаратына киришти. Аймак бош болчу, арткы эшиктер кулпуланган. Дал Смит менен Кензиден калка күтүп, анан аларды эки жолу тепкен. Жыгач жарылып, панелдер полго кулап түшкөн. Ошол маалда арткы фойеден ызы-чуу, ызы-чуу угулду. Команда территорияны камтыган позицияларды ээледи. Үч секунд өттү, анан каптал дубалдын артынан спецназдын командиринин бети менен шлеми чыгып кетти.
  
  "Сен Далсыңбы?"
  
  Швед күлүп жиберди. "Ооба?"
  
  "Бизди Мур жиберди. HIT. Биз сиздин оюнуңузду колдоо үчүн келдик".
  
  - Биздин оюнбу?
  
  "Ооба. Жаңы маалымат. Сиз туура эмес мечитте турасыз, алар абдан терең казылган. Аларды нокаут кылуу үчүн фронталдык чабуул талап кылынат. Биз болсо бутту көздөп жатабыз".
  
  Далга жакпады, бирок бул жерде иштөөнүн тартибин, этикетин жакшы түшүндү. Атайын күчтөрдүн орду жакшыраак болгону үчүн зыяны тийген жок.
  
  "Жолду көрсөт" деди Дал.
  
  "Биз. Туура мечит жолдун аркы өйүзүндө".
  
  "Аркы тарапта..." Даль ант берди. "GPS шылтоосу."
  
  "Алар бири-бирине абдан жакын." Офицер ийинин куушурду. "Ошол англисче сөгүнгөн сөз жүрөк жылытат, бирок биз каргыш эшекибизди жылдырууга убакыт келген жокпу?"
  
  Командалар аралашып, кайрадан жолду кесип өткөндө рейддик топ түзүшкөндө мүнөттөр өттү. Чогулганда дагы бир көз ирмем текке кеткен жок. Толук масштабдуу чабуул башталды. Эркектер имараттын алдына кол салышып, эшиктерин талкалап, вестибюльге киришкен. Алардын арасынан экинчи толкун өтүп, алар жөнүндө айтылган жерлерди издеп жөнөштү. Көк эшик табылгандан кийин ал киши ага жардыргыч зат коюп, жардырып жиберген. Далл күткөндөн алда канча кеңири, бирок атайын күчтөр так эсептеп турган радиуста жарылуу болду.
  
  "Буби капкан" деди ага лидер. "Алар дагы көп болот."
  
  Швед бир аз жеңилирээк үшкүрдү, ансыз деле жашыруун агенттердин баркын билип, эми аларга акысын берүүнү да унуткан жок. Жашыруун иш милициянын эң тымызын жана тагдырлуу ыкмаларынын бири болгон. Бул душмандын ичине кирип, ошону менен адамдардын өмүрүн сактап кала алган сейрек кездешүүчү жана баалуу агент болгон.
  
  Атайын күчтөр дээрлик талкаланган бөлмөгө кирип, анан алыскы эшикке бурулду. Ал ачык жана жер төлөгө кире турган жерди жаап турган. Биринчи адам жакындаганда, ылдый жактан ок жаңырып, ок бөлмөнүн аркы жагына шакылдады.
  
  Дал Кенсиге карады. - Идеялар барбы?
  
  "Сен менден сура? Неге?"
  
  "Балким, мен сенин ушундай бөлмөң бар экенин элестеткеним үчүн."
  
  "Бадалдын жанынан урба, наалат, Дал, макулбу? Мен сиздин үй жаныбарларыңыздын контрабандист эмесмин. Мен бул жердемин, анткени... анткени..."
  
  - Ооба, эмне үчүн бул жердесиң?
  
  "Мен чындыгында билгим келет. Мүмкүн, мен кетишим керек... - Кыз экилене, анан үшкүрдү. "Ук, балким, башка жол бардыр. Ишенимдүү качуу жолу болбосо, акылдуу кылмышкер ал жакка түшмөк эмес. Бирок чыныгы террористтик клеткалар мененби? Мындай жанкечтилерди ким билет?
  
  "Ойлонгонго убактыбыз жок", - деди спецназдын командири анын жанына отуруп. "Бул балдар үчүн роллербол."
  
  Даль команда Кензинин сөздөрүн ойлоп жатканда жаркыраган гранаталарын чыгарып жатканын көрдү. Атайылап катаал, ал алардын артында камкор жүрөк, же жок дегенде бирөөнүн сынган калдыктары жатат деп ишенди. Кенсиге бул бөлүктөрдү бириктирүү үчүн бир нерсе керек болчу, бирок ал качанкыга чейин үмүтүн үзбөстөн издей алат? Балким, бул кеме буга чейин талкаланган.
  
  SWAT командасы даяр экенин билдирип, андан кийин жыгач тепкич менен тозоктун жинди түрүн чыгарышты. Гранаталар түшүп, андан кийин жарылып кеткенде, командалар алдыга чыгышты, Дал командирди полюстун абалына түрттү.
  
  Смит өтүп кетти. "Жамбашыңды кыймылда."
  
  Чуркап бара жатып, аларды дароо автоматтан ок атышты. Дал атайлап төрт кабат катары менен ылдый ылдый түшүп, тапанчасын сууруп, ок атканга чейин топурак полду, столдун буттарын жана курал кутуларын көрүп калды. Смит анын алдынан бурулуп, ылдыйга жылып, капталга сойлоп кетти. SWAT командасы ок атуучу линияда бүгүлбөй, арт жагынан алдыга жылды. Атылган октор кайра ок атылып, өлүмгө дуушар болгон аткычтар жертөлөнү тешип, калың дубалдардын бөлүктөрүн үзүп салышты. Дал эң түбүндө жерге тийгенде, ал сценарийди дароо баалады.
  
  Бул жерде мурунку камерада көргөндөрүнө дал келген төрт клетка мүчөсү бар эле. Үчөө тизе бүгүп, кулактарынан кан агып, колдорун чекесине кысып турса, төртүнчүсү эч нерсеге жарабагандай көрүнүп, кол салгандарга катуу ок чыгарып жаткан. Балким, дагы үчөө аны жаап жаткандыр, бирок Дал ошол замат тирүү туткунду алуунун жолун таап, аткычты көздөй басты.
  
  "О жок!" Атайын күчтөрдүн лидери анын жанынан түшүнүксүз чуркап өттү.
  
  "Эй!" Дал чакырды. "Эмне-"
  
  Тозоктун эң жаман түрүнүн ортосунда аны мурда башынан өткөргөндөр гана тынымсыз кыймылдай алат. Атайын бөлүктүн жетекчиси өзүнө тааныш болгон белгини даана байкап, кесиптештеринин жашоосун гана ойлоду. Дал өзүн өзү тартып жатканда, террорист бир колунан жүктөлгөн гранатаны таштап, экинчи колунан куралын ыргытып жибергенин көрдү.
  
  "Рамзес үчүн!" - ал кыйкырды.
  
  Жертөлө өлүм тузагы болчу, бул жандыктар олжосун азгырган кичинекей бөлмө. Бөлмөнү тегерете чачыратылган башка капкандар бар, алар сыныктар жарылганда ишке кирет. Дал бул ишарат жалаң академиялык экенин билсе да, террористти көздөрүнүн ортосуна атып салган - бул аларды сактап калмак эмес.
  
  Кирпич дубалдары бар бул кичинекей бөлмөдө эмес, тар шарттарда, анткени граната жарылганга чейин акыркы секундалар саналып жатат.
  
  
  ОН ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дал дүйнөнүн караңгылыкка батып баратканын көрдү. Ал убакыттын кантип жайлап баратканын, ар бир жандуу жүрөктүн согушу чексиз көз ирмемдерде ченелип жатканын көрдү. Граната секирип, кичинекей козу карын булутуна айланып, жерден чаң менен топурак көтөрүп жатканда, анын огу террористтин баш сөөгүнө кирип, анын аркасынан жарылып чыгып, кандын кең булагынын арасында дубалга тийгенге чейин анын огу террористтин баш сөөгүнө кирип кеткен. Дене алсызданды, жашоо ансыз да жок. Граната экинчи рикошет үчүн кулап, Дал мылтыгын анын бетинен алыстата баштады.
  
  Кымбат секундалар калды.
  
  Үч террорист дагы эле тизе бүгүп, онтоп, жеңилип калышты, алар эмне болоорун көргөн жок. Атайын бөлүктүн жигиттери импульстарын токтотууга же тепкич менен кайра көтөрүлүүгө аракет кылышты.
  
  Смит жашоосунун акыркы көрүнүшү болгон Далга көз чаптырды.
  
  Дал Кенси, Лорен жана Йорги тепкичтин башында турганын билип, бир саамга алар эпицентрден жетишерлик алыс деп үмүттөндү.
  
  Бирок, мунун баары менин балдарым үчүн...
  
  Граната экинчи рикошеттин туу чокусунда жарылды, бул үн бир заматта шведдер эч качан уккан эмес. Анан ой жок болуп, бир заматта бардык үндөр өчтү...
  
  Көздөрү алдыга тигилип, көргөндөрүнө ишене албай турду.
  
  SWAT лидери мүмкүн болушунча тез чуркап, эмне болорун билип, мүмкүн болушунча көп адамдарды сактап калууга бел байлады, дароо эле анын колунан жалгыз адам экенин түшүндү. Анын чуркап чыгышы аны гранатадан өйдө көтөрүп, ал жарылганга чейин бир нече секундага түз эле анын үстүнө кулап кетүүгө мүмкүндүк берди. Кевлар аркылуу эт жана сөөк жарылып, бирок бөлмөдө кишендеп, тургандарга тийген жок. Жарылуу үнү басылып, андан кийин басылган.
  
  Дал өз көзүнө ишене албай тамагын тазалады. Кесиптештеринин берилгендиги аны дайыма басынтып турган, бирок бул башка деңгээлде болгон.
  
  Мен... Анын атын да билген эмесмин.
  
  Бирок террорчулар анын алдына чөгөлөштү.
  
  Дал акыркы бир нече тепкичтен ылдый чуркап баратып, үч кишини аркасына тээп жиберсе да көздөрүнөн жаш агып кетти. Смит алардын курткаларын айрып салды. Эч кандай жардыргыч жилеттер көрүнгөн жок, бирок Смит анын жанында тизелеп отурса да, бир кишинин оозунан көбүк чыгып жатты. Экинчиси кыйналганынан кыбырап жатты. Үчүнчүсү жерге такалып, кыймылсыз калды. Дал анын уюл капкагы сыяктуу коркунучтуу көз карашын өзүнүн жек көрүүсү менен тосуп алды. Кензи басып барып, шведдин көңүлүн буруп, Далга карады, анын муздак көк көздөрү ушунчалык тунук, муздак жана эмоцияга толгондуктан, алар кенен, эрип бараткан пейзаждай сезилип, ал айта турган жалгыз сөздөрдү оозуна алды.
  
  "Ал өзүн курмандыкка чалуу менен бизди куткарды. Мен... ага салыштырмалуу өзүмдү ушунчалык кемчиликтүү, ушунчалык аянычтуу сезем".
  
  Дал, анын бардык күндөрүндө эч качан комментарий бере албай калган. Ал азыр кылды.
  
  Смит үч кишини тең издеп, дагы гранаталарды, окторду жана ок атуучу куралдарды тапты. Чөнтөктөрдөгү кагаздар менен банкноттор бырышып калгандыктан, чогулган кишилер аларды тинтип башташты.
  
  Башкалары башын ийип, жыгылган лидеринин жанына келишти. Бир киши чөгөлөп, офицердин белине колун тийгизди.
  
  Үчүнчү террорист өлдү, ал кандай уу ичсе дагы, анын кесиптештерине караганда уунун күчүнө кириши көбүрөөк убакытты талап кылды. Дал көңүлсүз карап турду. Наушниктин үнү жаңырып, Мурдун үнү башына келгенде, ал угуп, бирок жооп таба алган жок.
  
  "Беш камера" деди Мур ага. "Биздин булактар Рамсестин беш гана камерасы бар экенин аныкташкан. Сиз экиге туш болдуңуз, үчөө калды. Мен үчүн жаңы маалымат барбы, Дал? Салам? Ошол жердесиңби? Эмне болуп жатат?"
  
  Жинди швед Мурдун үнүн өчүргөн кичинекей баскычты басты. Жок дегенде бир нече секунд унчукпай туруп урмат-сыйын билдиргиси келди. Ал жердеги бардык эркектер жана аялдар сыяктуу эле, ал бир адамдын эбегейсиз курмандыгынын аркасында гана аман калган. Бул киши эч качан күндүн жарыгын, батып бараткан күндү көрбөйт, анын жүзүн соккон жылуу желди сезбейт. Дал аны башынан өткөрмөк.
  
  Ал тирүү болгондон кийин.
  
  
  ОН БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Он жети мүнөт.
  
  Дрейк Бодун жолун ээрчип, 59-орунда солду кесип, Колумбус Circle болгон башаламандыкка бет алды. Анын сол жагындагы имараттардан желектер желбиреп, оң жагында бак-дарактар менен чекиттелген жашыл тилке жатты. Алардын алдында көбүнчө айнектен жасалган көп кабаттуу үй турган, анын терезелери али чыгып келе жаткан күндүн нурларында жагымдуу жаркырап турат. Сары такси жолдун жээгине токтоду, анын айдоочусу анын артындагы тротуардан ылдый жарышып келе жаткан жакшы кийинген төрт спринтерди көрөт деп күткөн, бирок Бо кишиге экинчи көз чаптырган жок. Тегерек шаркыратмалар, айкелдер жана отургучтар менен кенен бетон мейкиндиги болгон. Туристтер рюкзактарын кайра түйүп, суусун ичип, тиги жакта, бирде тентип жүрүштү. Дрейк тердеген спортчулардын тобун ортосунан кесип, андан соң аз да болсо көлөкө берген дарактардын түбүнө чуркады.
  
  Көзгө көрүнбөйт.
  
  Катаал, ызы-чуу көчөлөрдүн ортосундагы карама-каршылык - тордун боюндагы салттуу чиркөөлөрдүн арасында орун талашкан улуу, баш аламан асман тиреген имараттар - жана анын оң жагындагы жашыл бактарда өкүм сүргөн абсолюттук тынчтык жана бейпилдик Дрейкти чындыкка дал келбегендик сезимине толтурду. Бул жер кандай жинди болгон? Бул канчалык кыял? Айырмачылыктар укмуштуудай эле.
  
  Ал Марш аларды канчалык тыкыр карап жатканына кызыкты, бирок өтө деле каршы болгон жок. Бул адамдын өлүмүнө алып келиши мүмкүн. Үйгө кайтып келгенден кийин, алар каналды табууга аракет кылып жатышып, анын булагына кайтууга аракет кылышкан.
  
  Жаркыраган шар акырындык менен солго бурулду. Алисия менен Мэй артынан жакын чуркап, карап турушту, бирок бул темпте бардык мүмкүнчүлүктөрүн колдоно алышпайт. Душман каалаган жерде, каалаган адам болушу мүмкүн. Терезелери караңгылатылган, өтүп бараткан седан жакшыраак текшерүүнү талап кылды, бирок алыска көздөн кайым болду.
  
  Дрейк убакытты текшерди. Он бир мүнөт калды.
  
  А бирок, көз ирмемдер секунд сайын өтүп жатты. Жолдун үстүндө Дрейк дароо тааныган ачык боз имарат пайда болгондо, Бо ылдамдыгын азайтты. Дагы эле чуркап, Алисия менен Мэйге кайрылды. "Один менен окуя учурунда биз согушкан имаратта. Наалат, бир өмүр өтүп кеткендей сезилет".
  
  - Тик учак капталга тийген жокпу? - деп сурады Алисия.
  
  "Ооба, бизге Тиранозавр Рекс кол салды."
  
  Табигый тарых музейи бул жагынан салыштырмалуу кичинекей көрүндү, эгер бар болсо, туура эмес түшүнүк. Тротуардан алдыңкы эшиктерге чыгуучу тепкичтер бар эле, учурда туристтер тобу толтурулган. Жол жээгине токтогондо аларга солярка менен бензиндин аралаш жыттары тийген. Моторлордун ызы-чуулары, муйуздору, анда-санда кыйкырыктары дагы эле алардын сезимдерин кыйнап турду, бирок бул жерде эң аз дегенде, кыймыл көп.
  
  "Азыр токтобо," деди Алисия. "Биз коопсуздук кайда болорун билбейбиз."
  
  Дрейк жол кыймылын токтотуп, аларды кесип өтүүгө аракет кылган. "Ооруп калдым деп айтпаса экен деп үмүт кылалы".
  
  Бактыга жараша, кыймыл аз болгондуктан, топ жолдон оңой эле өтүп кетишти. Музейдин тепкичтеринин түбүнө жеткенде алар өйдө көтөрүлө башташты, бирок арттарынан дөңгөлөктөрдүн катуу үнүн укканда күтүлбөгөн жерден токтоп калышты.
  
  Дрейк ойлоду: Жети мүнөт.
  
  Алар текшерилбеген жиндиликтин сахнасына айланды. Машинадан мылтык даяр турган төрт киши секирип түштү. Дрейк качууга аракет кылып, музейдин эшиктеринен секирип, келгендерди чачыратып жиберди. Бо тез эле куралын сууруп, душманды көздөй басты. Атышуулар жаңырды. Кыйкырык таңды тытып салды.
  
  Дрейк бийикке секирип, акырын сокку урду, ал тротуарды сүзүп баратканда тоголонуп, ийни денесинин бардык күчүн алган жердин ооруганына көңүл бурбастан. Кол салган адам седандын капотуна секирип, Майды мылтык менен кармап турган. Дрейк машинаны көздөй тоголонуп, анан ордунан турду, бактыга жараша, мылтыктын колунда болчу. Ал колун сунуп, коркунучтуу болуп, көңүл бурууну талап кылды.
  
  Алисия башка жол менен көгүчкөндү, тепкичтерди тазалап, Теодор Рузвельттин атчан айкелин өзү менен ага кол салгандардын ортосуна койду. Ошого карабастан алар ок атышты, октор коло куюмага тийип жатты. Алисия куралын сууруп чыгып, аркы өйүзгө чуркап кетти. Эки киши азыр унаалардын үстүндө болуп, эң сонун буталарды жасап жатышты. Карапайым тургундар ар тарапка чуркап, аймакты тазалап жатышты. Ал тизелеп жыгылган террористти бутага алды, бирок анын отунун тынымсыз агымы аны көздөй жылып, аны жашырууга аргасыз кылды.
  
  Мэй менен Бо музейдин негизги кире беришинин жанындагы кичинекей оюк аркага кысылып, таштан жасалган октордун агымынан сактануу үчүн бекем кысып отурушту. Бо дубалды карап турду, кыймылдай албай, бирок Мэй сыртты карап, арткы французга бурулду.
  
  "Бул... ыңгайсыз", - деп нааразы болду Борегард.
  
  "Жана сенин камыштай арык экениң абдан бактылуу", - деп жооп берди Май. Ал башын чыгарып, ок чыгарды. - Билесиңби, биз сени биринчи жолуктурганыбызда, дубалдын жаракаларынын арасында бат-бат сойлоп жүргөндөй болдуң.
  
  "Бул азыр пайдалуу болмок."
  
  "Тамеки сыяктуу." Май кайра эңкейип, кайра от алды. Октор анын башынын үстүндөгү маршрутту байкап турду.
  
  "Биз көчүп кете алабызбы?"
  
  "Эгер сиз муштумга алгыңыз келбесе."
  
  Дрейк өзүнүн куралын колдонууга убактысы жок экенин түшүнүп, атаандашынын куралын кармоого аракет кылган. Ага жете албасын кеч түшүндү - жигит өтө бийик экен - анан бочканын өзүнө бурулганын көрдү.
  
  Барар жери жок.
  
  Инстинкт аны ракетадай тешип өттү. Ал артка чегинип, машиненин терезесин тээп, айнекти сындырып, андан соң террорист ок атканда ичине кирип кеткен. Анын артында тротуар көбүк басты. Дрейк айдоочунун отургучунун боштугунан кысып, терилери кычырап, отургучтардын формасы анын өтүшүн кыйындаткан. Ал эмне болоорун билчү. Ок унаанын чатырын, отургучун жана полун тешип өткөн. Дрейк тезирээк аралашты. Ортоңку купе колкаптан жана эки чоң чыны кармагычтан турган, алар жүргүнчүнүн отургучуна денесин көтөргөндө кармап ала турган бир нерсе берген. Дагы ок аёосуз чатырды жарып өттү. Дрейк убакытты утууга аракет кылып кыйкырып жиберди. Агым бир азга токтоп калды, бирок андан кийин Дрейк артка жөлөнүп, терезени жүктөй баштаганда, ого бетер ылдамдык менен кайра баштады.
  
  Дрейк арткы отургучка чыкты, ок анын далысынын ортосунан жараны күйгүздү. Ал өзүн ээн-эркин үймөктө тапты, деми жок, идеялары жок. Бир аз олку-солку болуп аткан адам да токтоп калды окшойт, анан ал киши Алисиянын отунун астында калды. Дрейк арткы эшикти ичинен ачты да, бети бетонго көмүлүп, кайда барарын көрө албай тайгаланып чыкты.
  
  Башка...
  
  Машинанын астында. Ал машинанын астына араң батып, тоголонуп кетти. Эми ал кара шассиди, түтүктөрдү жана газ чыгаруу системасын көрдү. Жогору жактан дагы бир ок атылып, буттарынын V формасындагы жайылып кеткен булчуңдарынын арасын тешип кетти. Дрейк акырын ышкырып дем чыгарды.
  
  Бул оюнду эки адам ойной алат.
  
  Бутун кыймылдатып, денесин машинанын алды жагына карай жер менен жылдырууга аргасыз кылды, бара жатып Glock тартып алды. Анан мурунку октун тешигин көздөй сүзүп, ал кишинин кайда жүргөнүн болжолдоду. Ал алты жолу катары менен ок чыгарып, ар бир жолу ордун бир аз өзгөртүп, анан тез эле машинанын астынан чыгып кетти.
  
  Террорист курсагын кармап, жанына жыгылган. Мылтык кагылып, жанына кулап түшкөн. Ал айласы кетип, белине жеткенде, Дрейк аны чексиз аралыктан атып салды. Тобокелдиктер тобокелге салуу үчүн өтө чоң, калк өтө аялуу болчу. Машиненин капотуна көз чаптырып, тикесинен тик турууга аракет кылганда булчуңдарынын ооруганы аны кыйнады.
  
  Алисия Рузвельттин айкелинин аркасынан секирип чыгып, кайра көздөн кайым болду. Анын бутасы башка машинанын алдыңкы четинде болгон. Дагы эки террорист Мэй менен Бону бутага алууга аракет кылышты, алар кандайдыр бир жол менен дубалга кысылып калгандай көрүнгөн, бирок Мэйдин так атуусу террористтерди көздөй кармап турду.
  
  Дрейк саатына карады.
  
  Эки мүнөт.
  
  Алар жакшы жана чындап жатышты.
  
  
  ОН АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Дрейк террористтерди колго алды. HK бошотуп, ал Бо менен Майдын тынчын алып жаткан экөөнө көңүл бурду. Бири заматта жыгылып, анын өмүрү бетонго жайылып, катууланган жүрөк үчүн оор өлүм. Экинчиси ок алып, акыркы учурда артка бурулду, бирок дагы эле ок чыгара алды. Дрейк кишини ок менен ээрчип, анын артынан өлүмдү калтырды. Акыр-аягы, адам бара турган жери жок болуп, токтоп калды, анан отуруп алып, Дрейктин мылтыгы коркунучун токтоткондо, Майга карай акыркы жолу ок чыгарды.
  
  Мэй мунун келе жатканын көрүп, Бону жерге чапты. Француз каршылык көрсөтүп, ыңгайсыз үйүлгөн жерге конду, бирок Мэй аны чыканактары менен тээп, кыймылдабай койду. Бөлүктөр дубалдан баштары турган жеринен чыгып кетти.
  
  Бо карап турду. "Рахмат, Май."
  
  "Ки ни синайде."
  
  Дрейк буга чейин акыркы террористтин көңүлүн бурган, бирок алардын эч бири маанилүү эмес. Анын жан дүйнөсүндөгү коркунучтуу коркуу гана маанилүү болчу. Анын жүрөгүнүн айласыз согуусу гана маанилүү болчу.
  
  Алар белгиленген мөөнөттү өткөрүп жиберишти.
  
  Май менен Бонун музейге чуркап киргенин көргөндө анын маанайы бир аз көтөрүлүп, анан Алисия жашынган жеринен чыгып, акыркы террористти ал татыктуу болгон тозокко жөнөтөт. Дагы бир адам тротуарда канап жатат. Дагы бир жан жоголуп, курман болду.
  
  Алар чексиз эле, бул адамдар. Алар бороондуу деңиз болчу.
  
  Андан кийин Дрейк акыркы, болжолдуу өлгөн террористти көрүп, ордунан туруп, секирип кеткен. Дрейк жилет кийген окшойт деп ойлоду. Ал солкулдап турган ийиндерди көздөй ок чыгарды, бирок ок бутага миллиметр гана жетпей калды. Акырын дем чыгарып, экинчи окту көздөй алды. Эми ал киши чөгөлөп жыгылып, анан кайра ордунан турду, кийинки учурда ал Facebook же Инстаграмда атак-даңкка ээ болгон учурун тартып алууга аракет кылып жаткан камералары бар адамдардын, карап тургандардын, жергиликтүү тургундардын жана балдардын тобуна кирип кетти.
  
  Дрейк Алисия тарапка секирип кетти. "Демек, бул Рамсестин клеткаларынын бири болгонбу?"
  
  "Төрт киши. Дал Дал сүрөттөгөндөй. Бул биздин команда катары туш болгон үчүнчү клетка болот".
  
  "Биз марттын шарттарын дагы деле билбейбиз."
  
  Алисия көчөлөрдү, жолду жана токтоп калган, кароосуз калган машиналарды карады. Анан Мэйдин кыйкырыгы алардын көңүлүн буруп кетти.
  
  - Бизде сакчы бар!
  
  Дрейк тепкич менен өйдө көтөрүлүп, башын ылдый түшүрдү, жада калса куралын коюуга аракет кылбады. Бул баары эле, бул алардын бүт дүйнөсү болчу. Эгер Марш чалган болсо, алар...
  
  Хосе Гонсалес ага уюлдук телефонду сунду. "Сен ошол эле англиссиңби?"
  
  Дрейк көзүн жумуп, аппаратты кулагына такады. "Саз. Сиз с...
  
  Пифиянын күлкүсү анын сөзүн бөлдү. "Эми, азыр, кадимки каргыш сөздөрүнө кайрылба. Каргыш билимсиздерге, же мага ошондой айтышкан. Же ал башка жол айланасындабы? Бирок куттуктайм, менин жаңы досум, сен тирүү экенсиң!"
  
  "Бизди жеңүү үчүн бир нече муштум керек."
  
  "Ой, мен ишенем. Ядролук бомба муну жасай алабы?
  
  Дрейк ачууланган сөздөрүн чексиз уланта тургандай сезилди, бирок ал оозун жабууга аракет кылды. Алисия, Мэй жана Бо телефондун тегерегине кымчалашып, Хосе Гонсалес алдын ала ойлогон сезим менен карап турушту.
  
  "Мышык тилиңизди жутуп алдыбы? Эй, эй, эмне үчүн Гонсалестин чалууларына жооп берген жоксуң?
  
  Дрейк үстүнкү эринин кан агып кеткенче тиштеп алды. "Мен ушул жердемин."
  
  "Ооба, ооба, көрүп турам. Бирок сен... төрт мүнөт мурун кайда элең?
  
  Дрейк унчукпай калды.
  
  "Байкуш Жозе телефонго өзү жооп бериши керек болчу. Мен эмне жөнүндө айтып жатканымды түшүнгөн жокмун".
  
  Дрейк Маршты алаксытууга аракет кылды. "Бизде куртка бар. Кайда-"
  
  "Сен мени укпай жатасың, англис. Сен кечиктин. Кечигип калганыңыз үчүн кандай жаза алганы эсиңиздеби?"
  
  "Саз. Алданганды токтот. Талаптарыңыздын аткарылышын каалайсызбы же жокпу?"
  
  "Менин талаптарым? Албетте, мен жакшы жана даярмын деп чечкенде, алар аткарылат. Эми үчөөңөр жакшы жоокер болгула да, ошол жерден күтө тургула. Мен жөн гана бир-эки тамакка заказ берем."
  
  Дрейк ант берди. "Муну кылба. Ушуга батынба!"
  
  "Тез сүйлө."
  
  Линия өлүп калды. Дрейк үч жуп арбак көздөрүн тиктеп, алар жөн гана өзүнүн элеси экенин түшүндү. Алар ийгиликсиз болду.
  
  Эбегейсиз аракет менен ал телефонду басып калуудан өзүн сактап калды. Алисия Мекенге болгон коркунучту билдирүүнү өзүнө алды. Май Гонсалеске курткасын чечүүгө мажбур кылды.
  
  "Келгиле, муну бүтүрөлү" деди ал. "Биз алдыбызда турган нерселер менен күрөшөбүз жана алдыда боло турган нерселерге даярданабыз."
  
  Дрейк горизонтторду карап чыкты, бетон жана бак-дарактуу, акылы жана жүрөгү алыс, Марттын ой-ниеттери идеясы менен талкаланды. Жакынкы бир нече мүнөттө бейкүнөө адамдар өлмөк, эгер ал дагы бир жолу ийгиликсиз болсо, дагы көп болмок.
  
  "Март бул бомбаны жардырмакчы" деди ал. "Ал эмне десе. Аны таппасак бүт дүйнө жапа чегип калат. Биз эң четинде турабыз..."
  
  
  ОН ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Март күлүп, гүлдөп телефонду койду. Зои ага ого бетер жакындады. "Сен аны албетте көрсөттүң", - деди ал.
  
  "Ооба, эми мен ага дагы көбүрөөк көрсөтөм."
  
  Марш башка күйгүзүүчү уюлдук телефонду алып чыгып, эсинде сакталып калган номерин текшерди. Бул керек экенине көзү жетип, тез эле номерди терип, күттү. Орой жана таасирдүү жооп берген үн анын күткөндөрүн ырастады.
  
  "Сен эмне кылышты билесиң" деди ал.
  
  "Бир? Же эки?
  
  "Эки, биз макулдашкандай. Анан дагы сен мага керек болсоң уланта бер".
  
  - Албетте, шеф. Мен мобилдик телефон колдонмосу аркылуу жаңыртып турдум. Мен бул иш-аракеттен сөзсүз ырахат алмакмын".
  
  Март коңулдады. "Сен террористсиңби, Стивен?"
  
  "Жок, мен өзүмдү ал класска кошмок эмесмин. Жок эле."
  
  "Сизге төлөнүүчү жумушту аткарыңыз. Так азыр."
  
  Марш экрандардын бирин шаардык камерага, жөн гана кошуна ишканалар тротуарда ким келип-кеткенине көз салып турчу мини байкоочу аппаратка алмаштырды. Стивен дал ушул көчөдө баш аламандык жаратчу жана Марш карап тургусу келди.
  
  Зоя эңкейип, жакшыраак көрүүгө аракет кылды. - Анда, бүгүн дагы эмне кылабыз?
  
  Марттын көздөрү жайнап кетти. "Бул сага жетпейби? А сиз күтүлбөгөн жерден бир аз жумшак, чоң жаман Пифияга кошулууга чакырылган аял үчүн бир аз ийкемдүү көрүнөсүз, Мисс Зои Ширс. Эмнеге бул? Мендеги жиндиликти жакшы көргөндүктөнбү?"
  
  "Мен ушундай ойлойм. Жана бир аз эле эмес. Мүмкүн шампан менин башыма кирип кеткен".
  
  "Макул. Эми унчукпай карап тургула".
  
  Кийинки бир нече көз ирмем Марш каалагандай болуп өттү. Кадимки эркектер менен аялдар көргөн нерсесинен, атүгүл катаал болгондорунан чоочулашмак, бирок Марш менен Ширс буга суук мамиле менен карашты. Андан кийин Маршка тасманы сактап, англисчеге видео билдирүү аркылуу жөнөтүү үчүн болгону беш мүнөт талап кылынды: Аны мекенге жөнөт. Мен сиз менен жакында байланышам.
  
  Ал Зоиди бир колу менен ороп алды. Алар биргелешип куугунтуктун төмөнкү сценарийин изилдеп чыгышты, мында англичан жана анын үч күйөөсү алар баштала электе эле кеч келерин билишкен. Мыкты. Ал эми аягында башаламандык ... баа жеткис.
  
  Марш бөлмөдө башка адамдар болгонун эстеди. Негизги Рамсес клеткасы жана анын мүчөлөрү. Алар батирдин алыскы бурчунда ушунчалык тынч отурушкандыктан, ал алардын жүзүн араң эстеп калган.
  
  "Эй" деп чакырды. "Айым шампан ичип калды. Араңардагы селсаяктар аны тазалай алабы?"
  
  Бир киши ордунан турду, көздөрү ушунчалык жек көрүндү болгондуктан, Марш калтырап кетти. Бирок бул билдирүү тез эле маскаланып, баштын тез чайкалышына айланды. "Албетте болот".
  
  "Мыкты. Дагы бир бөтөлкө жетиштүү болушу керек."
  
  
  ОН СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк талаптардын тизмесин издеп жаткан Май кароолчунун күрмөсүн ачып жатканын карап турду. Алисия менен Бо чогулган элди карап чыгышты, үчүнчү камеранын калган акыркы мүчөсү кандайдыр бир кыймыл жасайт деп ишеништи. Мекен эки мүнөт калганда жолго чыкты. Жакын жерде полициялар чогулуп жатканда сиреналар жаңырды. Дрейк азыркыга чейин климакстык окуялар Нью-Йорктун бардык тургундарын капалантып, туристтерди коркута турганын билген. Эл көчөгө чыкпаса жакшы болмок, бирок Ак үй чындап эле дагы эмне кыла алмак?
  
  Радиация детекторлору бар дрондор асманды айланып жүрүштү. Металл детекторлору көңүл бурууга татыктуулардын баарын, ал эми көңүл бурбагандардын көбүн токтотту. Армия менен уя ушул жерде болчу. Көчөлөрдү кыдырып жүргөн агенттер ушунчалык көп болгондуктан, ардагерлердин жолугушуусундай болду. Эгерде Ички иштер министрлиги, ФБР, ЦРУ жана NSA өз иштерин так аткарганда, Марш табылмак.
  
  Дрейк саатына карады. Бул коркунучтуу түш башталгандан бери бир сааттан бир аз ашык убакыт өттү.
  
  Бул баары?
  
  Алисия аны түрттү. "Ал бир нерсе тапты."
  
  Дрейк Май Гонсалестин талкаланган курткасынан бүктөлгөн кагазды алып жатканын карап турду.
  
  Нью-Йорктун жашоочусу аны көргөндө иренжиди да, эки колуна жыртылган жеңден алды. - Шаар мага компенсация береби... компенсация...
  
  "Шаар сизге кеңеш бере алат" деди Алисия чечкиндүү. "Кийинки жолу бир аз жылуу май колдонуңуз. Жаман компания үчүн төлөбөңүз".
  
  Гонсалес унчукпай, тайгаланып кетти.
  
  Дрейк майга чейин жүрдү. Марштын талаптары А4 форматындагы ак баракка эң чоң шрифт менен басылды. Жалпысынан алар абдан жөнөкөй болгон.
  
  "Беш жүз миллион доллар" деп окуду Май. "Анан башка эч нерсе жок".
  
  Талаптын астында майда кол жазма менен карама-каршы жазылган сүйлөм бар болчу.
  
  "Чоо-жайы жакын арада болот."
  
  Дрейк бул эмнени билдирерин так билген. "Алар бизди дагы бир мүмкүн эместин артынан кууп жиберишет."
  
  Борегард элди карап турду. "Ал эми биз, албетте, көзөмөл астында кала беребиз. Албетте, биз бул жолу дагы ийгиликсиздикке учурайбыз".
  
  Дрейк чогулган эл көтөргөн чөнтөк телефондорунун санын эсептей албай калды, анан уюлдук телефонунан кабардын күңүрт үнүн угуп, экранды текшерди. Ал видеонун ссылкасын басканга чейин эле анын башынын териси кычыра баштаган. "Жигиттер,- деди ал жана алар тегеректеп жүргөндө аппаратты колтуктай кармады.
  
  Сүрөт дандуу жана ак-кара түстө болгон, бирок камера туруктуу жана Дрейктин эң жаман түштөрүнүн бирин даана көрсөткөн. "Бул эч кандай мааниси жок" деди ал. "Эмне болуп жатканын түшүнбөгөн адамдарды өлтүрүү. Бул коркутуу үчүн эмес, бул пайда үчүн эмес. Бул үчүн..." Сөзүн уланта алган жок.
  
  "Бул жакшы," Май дем алды. "Биз күн сайын бул түбүндөгү азыктандыргычтарды көбүрөөк казып жатабыз. Эң жаман жери, алар биздин жамааттардын жүрөгүндө жашайт".
  
  Дрейк бир мүнөт да текке кетирбей, Мекенге шилтеме жөнөттү. Марштын уюлдук телефонунун номерин абадан чыгарып алганы, анын ушул убакка чейин жеткен бардык жетишкендиктерин эске алганда, өзгөчө таң калыштуу болгон жок. Ага жардам берген террористтер сарпталуучу жөө аскерлерден көбүрөөк экени анык.
  
  Дрейк полициянын өз ишин аткарып жатканын карап турду. Алисия ага жакындап, анан туш келди шымынын бутун тартып алды. "Сен муну көрүп жатасыңбы?" - деди ал ырдаган үн менен. "Чөлдө менин эшегимди тебүүгө аракет кылганыңда түшүндүм. Жана ал дагы эле жаңы. Бул нерсе кандай ылдамдык менен алдыга жылып жатат."
  
  Анын сөздөрү Дрейкке бир нече таасир калтырды. Алардын байланышы, жаңы тартуусу жөнүндө эстелик болгон; алардын ортосунда бир нерсе болгонун май менен Бо үчүн корутунду; жана анын өз жашоосуна дагы айкын шилтеме - ал канчалык тез жылып кетти жана кандайча жайлатууга аракет кылды.
  
  Оттун түз линиясында.
  
  "Эгерде биз аман калсак" деди ал. "SPEAR командасы бир жума эс алат."
  
  "Торсти буга чейин Барбадоско билеттерди брондоп койгон" деди Алисия.
  
  "Чөлдө эмне болду?" Май ойлонуп калды.
  
  Дрейк саатын, анан телефонун карап, таң калыштуу, сюрреалисттик көз ирмемге туш болду. Керексиз өлүмгө жана күчөгөн коркунучка, чексиз куугунтукка жана ырайымсыз согушка туш болуп, алар азыр согончогу менен тепкилеп, бир нече мүнөт тыныгууга аргасыз болушту. Албетте, аларга чыңалуудан, акыры алардын өлүмүнө алып келиши мүмкүн болгон күчөп бараткан тынчсыздануудан арылуу үчүн убакыт керек болчу... Бирок Алисия муну жасоо жолу дайыма бир аз адаттан тыш болуп келген.
  
  "Бикини. Пляж. Көк толкундар, - деди Алисия. "Бул мен".
  
  "Жаңы эң жакын досуңду өзүң менен кошо аласыңбы?" Май жылмайып койду. "Кензи?"
  
  "Билесиңби, Алисия, мен Дал командалык эс алууга заказ берген эмес деп ойлойм", - деди Дрейк жарым тамашалап. "Көбүрөөк үй-бүлөлүк эс алуу сыяктуу."
  
  - деп кыйкырды Алисия. "Кандай сволоч. Биз үй-бүлөөбүз".
  
  "Ооба, бирок ал каалагандай эмес. Билесиңби, Жоанна менен Далга бир аз убакыт керек.
  
  Бирок Алисия азыр Майды тиктеп турду. "Жана ошол алгачкы шылдыңга жооп катары, Спрайт, жок, мен Дрейкти алам деп ойлогом. Сага жарашабы?"
  
  Дрейк унчукпай ышкырык менен эриндерин кысып, тез эле башка жакка карады. Анын артында, ал Бо комментарий укту.
  
  "Бул азыр сен экөөбүздүн ишибиз бүттү дегенди билдиреби?"
  
  Майдын үнү токтоо бойдон калды. "Менин оюмча, муну Мэтт чечет."
  
  О, рахмат. Чоон рахмат, наалат.
  
  Өзүнүн телефону шыңгырап калганда үнү жеңилдей түштү. "Ооба?"
  
  "Март ушул жерде. Менин кичинекей жоокерлерим тез чуркоого даярбы?"
  
  "Сиз ошол бейкүнөө адамдарды өлтүрдүңүз. Жолукканыбызда бул үчүн жооп берериңерди көрөм".
  
  "Жок, досум, сен жооп бересиң. Сиз менин талаптарымды окудуңуз, туурабы? Беш жүз миллион. Бул эркектерге, аялдарга жана кичинекей тентектерге толгон шаар үчүн адилеттүү сумма".
  
  Дрейк тиштерин кычыратып көзүн жумду. "Кийинкиси эмне?"
  
  "Албетте, төлөм реквизиттери. Борбордук станцияга барыңыз. Алар борбордук кафелердин биринде күтүп жатышат". Ал ысымды атады. "Тыкан бүктөлүп, конверттин ичине кандайдыр бир боорукер жан скотчтун эң четиндеги акыркы столдун астына чаптап койгон. Мага ишен, барганда түшүнөсүң".
  
  "Эгер биз муну кылбасакчы?" Дрейк качып кеткен клетка мүчөсүн да, кеминде эки башка клетканын бар экенин да унуткан эмес.
  
  "Анда мен кийинки эшекти чакырып, жүгүмдү көтөрүп, пончик дүкөнүн жардырып берем. Сага жарашабы?"
  
  Дрейк Маршты колго түшүргөндөн кийин аны эмне кыла аларын кыскача кыялданды. "Канча убакыт?"
  
  "Ой, он мүнөт жетиштүү болушу керек."
  
  "Он мүнөт? Бул тентектик, Март, сен муну билесиң. Борбордук станция бул жерден жыйырма мүнөттөн ашык аралыкта. Балким, эки эсе көп".
  
  "Мен эч качан барышың керек деп айткан эмесмин."
  
  Дрейк муштумдарын түйдү. Алар ийгиликсиздик үчүн орнотулуп жатышты жана муну баары билишчү.
  
  "Мен сага эмнени айтам" деди Марш. "Мен макул боло аларымды далилдөө үчүн, мен муну он эки мүнөткө алмаштырам. Жана санап..."
  
  Дрейк чуркай баштады.
  
  
  ОН ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Бо Гранд Централдык станциянын координаттарын GPSке жазып жатканда Дрейк жолго чуркап чыкты. Алисия менен Мэй бир кадам артта чуркашты. Бирок бул жолу Дрейк туяк менен саякатка чыгууну пландаган эмес. Марш койгон укмуштуудай тар графикке карабастан, аракет кылуу керек болчу. Музейдин жанына үч унаа, эки Corolla жана Civic үлгүсүндөгү унаалар таштап кетишкен. Йоркширеман аларга экинчи көз чаптырган жок. Ал каалаган нерсе болчу...
  
  "Кириңиз!" Алисия Civicтин ачык эшигинде турду.
  
  "Бул жетиштүү салкын эмес" деди ал.
  
  "Биз бул жерде күтүп, убакытты текке кетире албайбыз..."
  
  "Болуптур", - деп Дрейк Борбордук Парктан жаңы эле чыгып, жолдун жээгинде кубаттуу F150 жүк ташуучу унаасы токтоп турган жай бара жаткан ат менен арабанын артынан көрдү.
  
  Ал аны көздөй чуркады.
  
  Алисия менен Мэй артынан жөнөштү. "Ал мени тамашалап жатабы?" Алисия май айында тирад баштады. "Атка мингенге аргам жок. Эч качан!"
  
  Алар жаныбардын жанынан тайып өтүп, айдоочудан унаасын карызга берүүнү суранышкан. Дрейк газ педалын тебелеп, бордюрдан чыгып баратканда резина күйүп кетти. Боо оң жагын көрсөттү.
  
  "Борбордук парк аркылуу жүрүңүз. Бул 79-көчө туурасынан өтүп, Мэдисон авенюсуна алып барат.
  
  "Бул ырды жакшы көрөм", - деп кыйкырды Алисия. "Тиффани кайда? Мен ачкамын."
  
  Бо ага кызыктай карап койду. "Бул ресторан эмес, Майлз."
  
  "Ал эми Мэдисон авеню поп-топ болгон" деди Дрейк. "Чейни Коутстун жетекчилиги астында. Аны кимдир бирөө унута тургандай". Ал капыстан эстеп, жутуп алды.
  
  Алисия күлүп койду. "Болбогон сөз. Мен жөн гана маанайды көтөрүү аракетин токтотом. Мунун кандайдыр бир себеби, Дрейкс? Ал сойку беле?"
  
  - Эй, токто! Ал катуу ылдамдыкта келе жаткан унааны 79-көчө тарапка багыттады, ал бийик дубал менен курчалган бир кең тилке болгон. "Балким. Жана эң сонун алып баруучу".
  
  "Абайла!"
  
  Сильверадо дюймдук бийиктиктеги коруктун үстүнөн өтүп, аларды сүзүүгө аракет кылгандыктан, Мэйдин эскертүүсү алардын унаасын сактап калды. Дрейк рулда отурган жүзүн байкады - үчүнчү камеранын акыркы мүчөсү. Ал газ педалын басып, башка машине артка бурулуп, артынан кууп жөнөгөндө баарын кайра ордуна отургузду. Күтүлбөгөн жерден алардын Борбордук Парк аркылуу жарышы алда канча коркунучтуу мүнөзгө ээ болду.
  
  Сильверадонун айдоочусу этиятсыздык менен айдап кеткен. Дрейк бир нече таксилердин жанынан өтүү үчүн ылдамдыгын басаңдаткан, бирок алардын артынан түшкөн киши мүмкүнчүлүктөн пайдаланып, аларды артынан сүзгөн. F150 жулкунуп, сүзүп кетти, бирок андан кийин эч кандай көйгөйсүз оңдолду. Сильверадо таксини сүзүп, ал башка жолго чыгып кетип, таяныч дубалды сүзгөн. Дрейк кескин солго бурулуп, таксилердин линиясынан өтүү үчүн оңго бурулуп, анан жолдун ачык бөлүгүнө ылдамдады.
  
  Алардын артындагы террорист колунда мылтык менен терезесинен эңкейди.
  
  "Түшүн!" Дрейк кыйкырды.
  
  Ок ар бир бетке - унаага, жолго, дубалдарга жана бактарга кирип жатты. Ал киши жинденип, толкунданып, балким, жек көрүп, анын келтирген зыянын да ойлобой жатты. F150 унаасынын арткы отургучунда отурган Бо, Glock унаасын алып чыгып, арткы терезени атып салган. Кабинага муздак аба кирди.
  
  Сол тарапта бир катар имараттар көрүндү, андан кийин алдыда тротуар менен сейилдеп келе жаткан бир нече жөө адамдар. Дрейк эми Шайтандын тандоосун гана көрдү - өтүп бара жаткан адамдын кокустан өлүмү же Гранд Централдык станцияга кечигип, кесепеттерге туш болушу.
  
  Сегиз мүнөт калды.
  
  79-көчөгө бурулуп, Дрейк алдыда жашыл бутактары бар кыска туннелди байкады. Алар көз ирмемдик караңгылыкка киргенде, ал алардын куугунчу дубалга урунуп калат же жок дегенде башаламандыкта мылтыгын жоготуп жиберет деп үмүттөнүп, тормоз педалды катуу басты. Тескерисинче, ал аларды тегеректеп, катуу айдап, өтүп баратканда капталдагы терезеден атып чыкты.
  
  Алардын баары өз терезелери жарылып кеткенде, октун ышкырыгы угулбай өлүп кала жаздады. Эми Алисия өзү башын чыгарып, мылтыгын такап, Сильверадону көздөй ок чыгарды. Алдыда ылдамдыгын жогорулатып, анан жайлады. Дрейк ажырымды тез эле жапты. Дагы бир көпүрө пайда болуп, кош сары сызыктардын эки тарабында кыймыл токтоп калды. Дрейк алардын канаты башка машинанын артына тийип кете жаздамайынча, боштукту жапты.
  
  Террорист денесин буруп, тапанчаны ийнине такады.
  
  Алгач Алисия атты, ок Сильверадонун арткы терезесин талкалады. Айдоочу чочуп кетсе керек, анын унаасы сүзүп кетип, каршы тарапка өтүп кете жаздады да, мунайлары обондуу жарылып кете жаздады. Алисия дагы эңкейди.
  
  "Бул сары чачтын бир бөлүгү айланып учуп жүрөт" деди Мэй. "Жөн гана мага бир нерсени эске салат. Аларды азыр эмне деп аташат? Бул... коллиби?"
  
  Көбүрөөк кадрлар. Террорист жооп кайтарган. Дрейк мүмкүн болушунча качкан айдоо ыкмаларын колдонду. Алдыда жол кыймылы дагы суюлду жана ал жолдун каршы тилкесине бурулуп, Сильверадону басып өтүүгө мүмкүнчүлүк алды. Анын артында Мэй терезени ылдый жылдырып, клипти башка машинеге түшүрдү. Дрейк артка жөлөнүп, артындагы көрүнүштү изилдеди.
  
  "Ал дагы эле келе жатат."
  
  Күтүлбөгөн жерден Борбордук Парк бүтүп, бешинчи авенюнун кыймылдуу кесилиши аларга секирип түшкөндөй болду. Машиналар ылдамдыгын азайтып, токтоп, жөө жүргүнчүлөр кесилиштерде сейилдеп, тротуарларды тизип алышты. Дрейк сары боек менен боёлгон тормоз чырактарына тез көз чаптырды, алар учурда жашыл болуп турган.
  
  Бешинчи проспектинин эки тарабында ашыкча узун ак автобустар тизилип турду. Дрейк тормозду басты, бирок террорист кайра алардын арткы чырактарына урунган. Руль аркылуу ал арткы тараптын титиреп жатканын сезип, кырсык болушу мүмкүн экенин көрүп, башкарууну калыбына келтирүү үчүн айлануудан суурулуп чыкты. Машина кесилишинен түздөлдү, Silverado бир дюйм артта калды.
  
  Автобус алардын алдынан чыгып кетүүгө аракет кылып, Дрейкке жолдун сол тарабына түшүп, жолдун ортосуна чейин айдагандан башка арга калтырган жок. Анын тизесинен металл кырылып, айнек сынды. Андан кийин Сильверадо ага урунган.
  
  "Беш мүнөт" деди Бо акырын.
  
  Убакытты текке кетирбей ылдамдыгын арттырды. Көп өтпөй Мэдисон авенюсу көрүндү, Чейз банкынын боз фасады жана алдыдагы көрүнүштү кара J.Crew толтурду.
  
  "Дагы эки" деди Бо.
  
  Жарыш унаалары чогуу кичинекей боштуктан кичине боштукка чейин жарышып, унааларды капталынан жана жайыраак тоскоолдуктарды тегеректеп талкалашты. Дрейк кандайдыр бир сирена болушун каалап, мүйүздү тынымсыз басчу жана Алисия жөө жүргүнчүлөрдү жана айдоочуларды тез арада кетүүгө мажбурлоо үчүн асманга атты. NYPD унаалары мурунтан эле кыйроонун изин калтырып, күркүрөгөн. Ал буга чейин эле чоң кызыл өрт өчүрүүчү унаалар урмат-сый менен мамиле кылынгандай сезилгенин байкаган.
  
  "Алдыда" деди Бо.
  
  "Түшүндүм," Дрейк Лексингтон авенюсуна баруучу өтмөктү көрүп, аны көздөй чуркады. Моторду иштетип, машинаны тез эле бурчтан айдады. Дөңгөлөктөрдөн түтүн чыгып, тротуардын боюндагы адамдар кыйкырып чыгышкан. Бул жерде жаңы жолдо унаалар эки тарапка жакын токтоп турган, платформалардын, фургондордун жана бир тараптуу көчөлөрдүн башаламандыгы эң мыкты айдоочуларды да божомолдоп турду.
  
  "Алыс эмес" деди Бо.
  
  Дрейк жол кыймылы азайган сайын өзүнүн мүмкүнчүлүгүн алдыда көрдү. "Май," деди ал. "Бангкок эсиңиздеби?"
  
  Май суперкардын тиштерин алмаштыргандай жылмакай, Май өзүнүн Glock-уна жаңы журналды салып, коопсуздук курун чечип, отургучка которулду. Алисия Дрейкти, ал эми Дрейк арткы күзгүгө тигилди. Сильверадо бар күчү менен жабылып, Гранд Центральная вокзалга жана чогулган элге жакындап келе жатып, аларды сүзүүгө аракет кылды.
  
  Май өз ордунда отуруп, азыр сынган арткы терезеден эңкейип, түртүп баштады.
  
  Алисия Дрейкти түрттү. "Бангкок?"
  
  "Бул сен ойлогондой эмес."
  
  "Ой, андай болбойт. Сиз мага Таиландда болгон окуя Таиландда боло берерин айтасыз".
  
  Май кичинекей боштуктан тайгаланып өтүп, кийимин айрып, бирок денесин ары жылдырууга аргасыз кылды. Дрейк шамал соккон учурду, кум көзүнө чагып жатканын көрдү. Ал кууп келе жаткан террористтин көзүн ирмеп жиберген учурун көрдү.
  
  Silverado жакындап калды, таң калыштуу жакын.
  
  Май жүк ташуучу унаанын артына секирип, буттары жайылып, куралын көтөрдү. Ал бутага алып, андан кийин жүк ташуучу унаанын аркасынан ата баштады, октор башка унаанын айнектерин талкалады. Имараттар, автобустар, чырактар жайбаракат өтүп жатты. Май шамалга жана машиненин кыймылына көңүл бурбай, аларды өлтүрө турган адамга гана көңүл буруп, тетигин кайра-кайра басты.
  
  Дрейк ылдамдыгын бир калыпта кармап, рулду мүмкүн болушунча туруктуу кармап турду. Бул жолу ал дуба кылгандай алардын алдынан бир да машина өткөн жок. Мэй бутуна бекем турду, анын көңүлү сөзсүз түрдө бир нерсеге бурулду. Дрейк анын жол көрсөтүүчүсү болгон.
  
  - Азыр! - деп катуу кыйкырды.
  
  Алисия отурган жеринен момпосуй түшүргөн баладай артына бурулду. "Ал эмне кылат?"
  
  Дрейк тормозду абдан акырын, бирден бир миллиметрден басты. Май экинчи клипти салып, андан кийин жүк ташуучу унаанын керебетине чуркап, түз эле арткы эшикти көздөй жөнөдү. Сильверадонун айдоочусу башка жактан анын катуу ылдамдыкта келе жаткан унаасын көздөй түз чуркап келе жаткан жапайы ниндзяны көргөндө ого бетер чоңойду!
  
  Май арткы эшикке жетип, буттарын сермеп, колдору менен асманга секирип кетти. Бир аз убакытта тартылуу күчү аны ылдый тартты, анткени ал уурданып, чеберчиликтин жана сулуулуктун символу болгон жука абада жаркыраган бойдон сүзүп кетти, бирок андан кийин ал башка кишинин унаасынын капотуна катуу чөгүп кетти. Ал ошол замат эңкейип, буттары менен тизелери соккуну алып, тең салмактуулукту сактоого мүмкүндүк берди. Майдаланбаган металлга конуу оцой болгон жок, Май тез эле алдыга тешилген айнекти карай учту.
  
  Silverado унаасынын айдоочусу тормозду басып, бирок дагы эле тапанчаны анын бетине такай алган.
  
  Май тизесин жайып, капыстан тийген сокку анын омурткасын жана далысын бекемдеп кетти. Анын куралы анын колунда калып, террористти көздөй бурулган. Эки жолу ок атып, өксүп жиберди, буту дагы эле тормоз педалында, көйнөгүнүн алды канга сиңип, алдыга кулады.
  
  Май машинанын капотуна жөрмөлөп кирип, алдыңкы айнектин ичине жетип, айдоочуну алып чыкты. Анын күчүн калыбына келтирүүгө сылык-сыпаа жол бере турган эч кандай жол жок болчу. Анын ооруган көздөрү ага жолугуп, тикесинен тик турууга аракет кылды.
  
  - Кандай... кандайсың...
  
  Май аны бетке муштады. Андан кийин ал унаа Дрейктин артына урунуп калганда кармап турду. Англиялык адам өзү башкарган машина кандайдыр бир кооптуу, туш келди багытка бурула электе "кармоо" үчүн ылдамдыгын атайылап азайткан.
  
  "Демек, сиз Бангкокто эмне кылдыңыз?" - деп сурады Алисия.
  
  "Ушундай бир нерсе".
  
  "Анан кийин эмне болду?"
  
  Дрейк башка жакка карады. "Менде эч кандай түшүнүк жок, сүйөм."
  
  Алар эшигин ачып, таксинин жанына эки жолу токтоп, Гранд Централдык станцияга мүмкүн болушунча жакындашты. Карапайым эл артка чегинип, аларды карап турушту. Акылдуулар чуркоого бурулду. Дагы ондогондор уюлдук телефондорун алып, сүрөткө түшө башташты. Дрейк тротуарга секирип чыгып, ошол замат чуркай баштады.
  
  "Убакыт бүттү", - деп кобурады Борегард анын жанында.
  
  
  20-Глава
  
  
  Дрейк борбордук станциянын башкы залына кирип келди. Чоң мейкиндик солго-оңго, өйдө-үстүнө эсинеди. Жалтыраган беттер жана жылмаланган полдор системаны шок кылды, учуп-конуу такталары бардык жерде жаркылдап, адамдардын агымы тынымсыз көрүндү. Бо аларга кафенин атын эстетип, терминалдын планын көрсөттү.
  
  "Негизги лобби" деди Май. "Оңго буруңуз, эскалаторлордун жанынан өтүңүз."
  
  Кагылышуудан качуу үчүн жарышып, бурулуп, укмуштуудай акробатикалык эрдиктерди жасап, команда станцияны жарып өттү. Мүнөттөр өттү. Кофе дүкөндөрү, бельгиялык шоколад дүкөндөрү жана рогатка стенддери, алардын аралаш жыты Дрейктин башын айлантат. Алар Лексингтон ашуусу деп аталган жерге кирип, ылдамдыгын азайта башташты.
  
  "Бул сыяктуу!"
  
  Алисия чуркап жөнөдү да, Дрейк көргөн эң кичинекей кафелердин бирине тар кире бериштен кысып өттү. Дээрлик аң-сезимсиз, анын акылы үстөлдөрдү эсептеп жатты. Кыйын эмес, үчөө эле бар болчу.
  
  Алисия боз пальто кийген адамды четке түртүп, анан кара беттин жанына тизе бүгүп жыгылды. Үстөлдүн үстү керексиз таштандыларга толуп, отургучтар этиятсыздык менен тизилген. Алисия ылдыйда ары-бери кыңк этти да, бат эле бетине чыкты, колуна ак конвертти кармап, көздөрүнөн үмүт толо.
  
  Дрейк бир нече кадам алыстан карап турду, бирок англис аял эмес. Анын ордуна ал кызматкерлерди жана кардарларды, сырттан өтүп бара жаткандарды жана башка бир аймакты байкады.
  
  Пайдалуу бөлмөгө эшик.
  
  Эми ачылды, бир кызык аял башын чыгарды. Дээрлик дароо эле, ал өзүнө тике караган жалгыз адам менен көз байланышын түздү: Мэтт Дрейк.
  
  ЖОК...
  
  Ал көчмө телефонду алды. - Менимче, бул сен үчүн, - деди ал эриндери менен.
  
  Дрейк башын ийкеп, бүт аймакка байкоо жүргүзүүнү улантты. Алисия конвертти айрып, анан кабагын түйдү.
  
  "Мындай болушу мүмкүн эмес".
  
  Май көзүн бакырайта карады. "Эмне? Эмне үчүн жок?"
  
  "Бум дейт!"
  
  
  ЖЫЙЫРМА БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк телефонго чуркап келип, аялдын колунан жулуп алды. - Эмне ойнойсуң?
  
  Марш саптын аягында күлүп жиберди. - Башка эки үстөлдүн астын текшердиңизби?
  
  Андан кийин линия өчүп калды. Дрейк анын жан дүйнөсү менен жүрөгү муздап баратканда ичиндегинин баары кулап түшкөнүн сезди, бирок кыймылын токтоткон жок. "Столдорго!" - деп кыйкырып чуркай баштады, жыгылып, эң жакынынын астына тизеси менен жылды.
  
  Алисия кызматкерлерди жана конокторду сыртка чыгып, эвакуациялоо үчүн кыйкырды. Бо башка столдун астына жыгылды. Дрейк француз байкаган нерсенин так көчүрмөсүн - үстөлдүн астына чапталган кичинекей жардыргычты көргөнү шексиз. Суу бөтөлкөнүн өлчөмү жана формасы, ал болжол менен эски Christmas орогуч кагазга оролгон. Ho-ho-ho! Дрейк байкалбай калган жок.
  
  Алисия анын жанына отурду. "Биз соргучту кантип зыянсыздандырабыз? Андан да маанилүүсү, биз соргучту куралсыздандырып алабызбы?"
  
  - Мен эмнени билесиң, Майлз. Армияда бомбаны биринин артынан бири жардырчубуз. Негизинен бул эң коопсуз жол. Бирок бул жигит эмне кылып жатканын билген. Жакшы зыянсыз таңгакталган. Сиз зымдарды көрүп жатасызбы? Алардын баары бирдей түстө. Детонатор капкагы. Алыстан сактагыч. Кыйын эмес, бирок өтө коркунучтуу".
  
  "Ошондуктан, комплектти түзүңүз жана жардыруучу капкак өчүп калбасын."
  
  "Комплект өстүрөсүзбү? Каргыш, биз бул жерде такыр ооп баратабыз". Дрейк башын көтөрүп караса, ишенбеген көздөрү менен кафенин терезелерине жүздөрүн басып турган элди көрдү. Айрымдары ачык эшиктен өтүүгө аракет кылышкан. Негизги Android телефондору бир нече мүнөттүн ичинде ээлеринин өлүмү болушу мүмкүн экенин жазып алышкан.
  
  "Чык!" - деп кыйкырып жиберди, ага Алисия кошулду. "Бул имаратты дароо эвакуациялаңыз!"
  
  Акыры корккон жүздөр бурулуп, кабар аларга жете баштады. Дрейк негизги залдын чоңдугун жана ичиндеги адамдардын массасын эстеп, тамыры ооруганча тиштерин кысып жатты.
  
  "Качанга чейин деп ойлойсуң?" Алисия дагы анын жанына чөгөлөдү.
  
  "Мүнөт, эгер ошондой болсо."
  
  Дрейк аппаратты карап турду. Чынында, ал татаал көрүнгөн жок, жөн гана майып кылуу үчүн эмес, коркутуу үчүн жасалган жөнөкөй бомба. Ал мындай өлчөмдөгү фейерверк бомбаларын көргөн жана, балким, ушуга окшош жөнөкөй жардыргыч аппарат менен. Анын аскер тажрыйбасы бир аз өчкөн болушу мүмкүн, бирок кызыл зым-көк зым кырдаалга туш болгондо, ал көп өтпөй кайтып келди.
  
  Бардык зымдар бирдей түстө экенин эске албаганда.
  
  Өз ыктыяры менен жаралган коконунун айланасын башаламандык каптады. Чыккынчы шыбырагандай, бомба жөнүндөгү кабар чоң залдарды аралап, бир адамдын эркиндикке болгон каалоосу экинчисине да, кийинкисине да жугуп, эң кыйын же эң келесоо жүргүнчүлөрдөн башкасынын баары чыгууну көздөй жөнөдү. Ызы-чуу дүлөй болуп, бийик керегелерге жетип, кайра дубалдар менен агып кетти. Эркек-аялдар шашылып жыгылып, ары-бери өткөндөр аларга жардам беришти. Кээ бирлери дүрбөлөңгө түшсө, башкалары тынчып калышты. Босстор өз кызматкерлерин ордунда кармоого аракет кылышкан, бирок жеңилүү ызасын тартышкан. Чыгуулардан эл агылып, 42-көчө толо баштады.
  
  Дрейк олку-солку болду, чекесинен тер баскан. Бул жерде бир туура эмес кыймыл буту же андан да көп жоготууга алып келиши мүмкүн. Андан да жаманы, аны Маршты жок кылуу үчүн күрөштөн чыгарып салмак. Эгерде пифиан аларды арыктата алса, анда анын түпкү максатына жетүү мүмкүнчүлүгү бир топ жакшы болот - бул тозок канчалык бузуку болбосун.
  
  Андан кийин Борегард анын жанына чөктү. "Сен жакшы элесиңби?"
  
  Дрейктин көздөрү жайнап кетти. - Эмне... Дегеним, башка бирөө менен ойноп жаткан жоксуңбу...
  
  Бо дагы бир аппаратты сунду, ал буга чейин өчүрүлгөн. "Бул жөнөкөй механизм жана ал бир нече секундду гана алды. Сага жардам керекпи?"
  
  Дрейк маңдайында илинип турган ички механизмдерге, француздун жүзүндөгү анча-мынча тентектикке тигиле карап: "Баарына! Шведге мунун болгонун эч ким айтпайт".
  
  Андан соң жардыргычтын капкагын жулуп алды.
  
  Баары ошол бойдон калат. Жеңилдик сезими аны каптап, бир аз токтоп, дем алды. Дагы бир кризис чечилди, жакшы жигиттер үчүн дагы бир кичинекей жеңиш. Анан Алисия кафенин столунан көзүн албай, абдан так беш сөз айтты.
  
  "Телефон кайра шыңгырап жатат."
  
  Ал эми Гранд Централдык Станциянын айланасында, Нью-Йорктун бардык жеринде, таштанды челектерде жана бак-дарактардын түбүндө - ал тургай тосмолорго байланып, акыры мотоциклчилер ыргытып жиберишкен - бомбалар жарыла баштады.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Хейден катар сыналгы мониторлорунун алдында, Кинимаканын жанында турду. Алардын Рамсести сындыргысы келген ойлору Борбордук сейил бактагы куугунтук, андан кийин Гранд Централдык станциядагы жиндилик менен убактылуу токтоп калды. Алар карап турганда, Мур алардын жанына басып келип, ар бир мониторго комментарий бере баштады, камера сүрөттөрү этикеткаланган жана сепкилдүү колдогу адамдын чачын бөлүп көрсөтүү үчүн чоңойто алган. Камтуу болушу керек эле ар тараптуу болгон жок, бирок Дрейк жана анын командасы атактуу темир жол станциясына жакындаган сайын жакшырды. Дагы бир монитор Рамсес менен Прайсты камераларында көрсөттү, биринчиси бир жерде болушу керек дегендей чыдамсыздык менен ары-бери басып жүрсө, экинчиси чындап эле сыйыртмак сунуш кылгандай чөгүп отуруп калды.
  
  Мурдун командасы алардын айланасында тырышчаактык менен иштеп, көргөндөрдү, божомолдорду айтып, көчөдөгү полиция кызматкерлеринен жана агенттеринен айрым аймактарды кыдырып чыгууну суранган. Кол салуулар Дрейк менен Бо Гранд Сентралда бомбаларды зыянсыздандырууда да, Хейдендин алдында токтотулган. Мур Мидтаундун кам көрүлгөнүнө толук ишенүүнүн бирден-бир жолу бул сайтты толугу менен бошотуу.
  
  "Мен мышыгын жаңы эле жоготкон кары дүлөй чоң энеби же жокпу, мага баары бир" деди ал. "Жок дегенде аларды ынандырыңыз."
  
  "Камералар Гранд Централдык станциядагы металл детекторлор аркылуу бомбаларды кантип алат?" - деп сурады Кинимака.
  
  "Пластикалык жардыргычтар?" Мур аракет кылды.
  
  "Бул үчүн башка чараларыңыз жокпу?" - деп сурады Хайден.
  
  "Албетте, бирок тегерегине кара. Элибиздин 90 пайызы каргыш ядролук бомбаны издеп жатышат. Мен бул аймакты мынчалык бош көргөн эмесмин".
  
  Хейден Марш муну качантан бери пландап жүргөнүнө кызыкты. А Рамсес? Террорчу ханзаада Нью-Йоркто бешке жакын камерасы бар болчу, балким андан да көп жана алардын айрымдары уктоочу камералар болгон. Ар кандай түрдөгү жардыргыч заттарды каалаган убакта контрабандалык жол менен алып келип, жөн эле көмүп, керек болсо токойго же жер төлөгө көп жылдар бою катып коюшу мүмкүн. Орустарды жана алардын дайынсыз жоголгон өзөктүк чемодандары тууралуу далилденген окуяны карагыла - бул Америка Кошмо Штаттарын жок кылуу үчүн зарыл болгон так сан деп эсептеген америкалык. Бул алардын Америкада экенин тастыктаган орусиялык качкын болгон.
  
  Ал сүрөттү толугу менен тартууга аракет кылып, артка кадам таштады. Хейден бойго жеткен жашоосунун көбүндө укук коргоо органынын кызматкери болгон; ал ойлогон ар бир жагдайга күбө болгондой сезилди. Бирок азыр... бул болуп көрбөгөндөй болду. Дрейк буга чейин Таймс-скверден Гранд Сентралга чейин жарышып, ар бир мүнөт сайын өмүрдү сактап, анан экөөнү жоготкон. Дал ар бир кадам сайын Рамсестин камераларын талкалап салган. Бирок аны бул көрүнүштүн ачык, коркунучтуу масштабы таң калтырды.
  
  Ошондо дүйнө начарлап кетти. Ал жаңылыктарды көрүүгө убара болбой калган адамдарды, телефондорунан тиркемелерди өчүрүп салган адамдарды билчү, анткени алар көргөндүн баары жийиркеничтүү жана алар эч нерсе кыла албай калгандай сезилген. Айрыкча ИШИМдин пайда болушу менен эң башынан эле ачык жана айкын болгон чечимдер эч качан кабыл алынган эмес, саясат, пайда жана ач көздүк, адамдардын азап-кайгысынын тереңдигин баалабагандык. Коомчулук азыр эңсеген нерсе - чынчылдык, алар ишене турган фигура, башкарууга коопсуз болгон ачык-айкындык менен келген адам.
  
  Хейден баарын кабыл алды. Анын алсыздык сезими акыркы убакта Тайлер Уэбб башына түшкөн сезимдерге окшош эле. Ушунчалык акылмандык менен куугунтукталып жатканыңызды сезип, сиз эч нерсе кыла албайсыз. Эми ал Дрейк менен Далдын Нью-Йоркту жана бүткүл дүйнөнү кырынан кайтарууга аракет кылып жатканын көрүп, ошол эле сезимдерди сезди.
  
  "Мен бул үчүн Рамсести өлтүрөм" деди ал.
  
  Кинимаканын ийнине чоң лапаны койду. "Мага уруксат бер. Мен сенден алда канча сулуу эмесмин, түрмөдө болсом жакшы болмок".
  
  Мур белгилүү бир экранды көрсөттү. "Тикке карагыла, балдар. Алар бомбаны зыянсыздандырышты".
  
  Мэтт Дрейк кафеден чыгып баратканын көргөндө Хейденге ок тийди &# 233; женилдеген жециштуу жузу менен. Чогулган команда кубаттап, анан күтүлбөгөн жерден токтоп калды, анткени окуялар көзөмөлдөн чыгып кете баштады.
  
  Көптөгөн мониторлордон Хейден таштанды челектеринин жарылып жатканын, люктардын капкактары жарылып кетпеш үчүн унаалардын сүзүшкөнүн көрдү. Ал мотоциклчендердин жолдун жээгине чыгып, имараттарга жана терезелерге кирпич түрүндөгү нерселерди ыргытып жатканын көргөн. Бир секунддан кийин дагы бир жарылуу болду. Ал унаа астынан бомба жарылып, капталдарынан түтүн жана жалын төгүлүп жатканда, полдон бир нече фут көтөрүлгөнүн көрдү. Гранд-Центральный вокзалдын айланасында таштанды челектери качып бараткан жүргүнчүлөр арасында күйүп кетти. Максат жоготуу эмес, террор болчу. Эки көпүрөдө өрт чыгып, тыгындар ушунчалык көп болгондуктан, мотоциклдер да өтө албай калышты.
  
  Мур кыйкырып буйрук бере электе жүзү бир секундга эс алып, тиктеп турду. Хейден өзүнүн күчтүү көз карашын сактап калууга аракет кылып, Манонун далысын өзүнө тийгенин сезди.
  
  Биз улантабыз.
  
  Операция борборунда операциялар улантылып, тез жардам кызматтары жөнөтүлүп, укук коргоо органдары эң катуу жабыркаган аймактарга багытталды. Өрт өчүрүүчү бригадалар жана саперлор бардык чектерден тышкары тартылган. Мур көчөлөрдү кайтаруу үчүн тик учактарды колдонууга буйрук берди. Мэйсиге дагы бир кичинекей аппарат түшкөндө, Хейден аны кароого чыдай алган жок.
  
  Ал артка бурулуп, андан ары эмне кылуу керектиги боюнча кандайдыр бир маалымат издеп, акыркы жылдардагы Гавайи менен Вашингтонду эстеп, көңүлүн топтоп... бирок андан кийин коркунучтуу үн, үрөй учурган ызы-чуу анын көңүлүн кайра бурулду. экрандар.
  
  "Жок!"
  
  
  ЖЫЙЫРМА ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Хейден айланасындагы адамдарды жарып өтүп, бөлмөдөн чуркап чыкты. Ачууланып өксүп кете жаздады, ал тепкичтен түшүп, муштумдарын эт менен сөөктөн турган катуу кесектерге түйүп алды. Кинимака кыйкырып эскертүү берди, бирок Хейден ага көңүл бурган жок. Ал муну кылмак, ошондо дүйнө жакшыраак, коопсуз жер болмок.
  
  Ал жердин астынан өткөн коридор менен бара жатып, акыры Рамсестин камерасына жетти. Сволоч дагы эле күлүп жатты, үн желмогуздун коркунучтуу арылдаганынан башка эч нерсе эмес. Эмнегедир эмне болуп жатканын билди. Алдын ала пландаштыруу ачык эле көрүнүп турду, бирок адамдын жыргалчылыгын жек көрүү ал оңой менен чече турган нерсе эмес.
  
  Хейден бөлмөсүнүн эшигин ачты. Күзөтчү секирип, анан анын буйругуна жооп кылып сыртка атып чыкты. Хайден түз эле темир торлорду көздөй басты.
  
  "Эмне болуп жатканын айтчы. Мага азыр айт, мен сага жумшак мамиле кылам".
  
  Рамсес күлүп койду. "Эмне болуп жатат?" Ал америкалык акцентти жасалмалаган. "Кептин баары сиздерди тизелеп жатканыңарда. А сен ошол жерде каласың, - деп эңкейди чоң киши бир нече миллиметр аралыктан Хейдендин көзүнө тике карап. "Тили салбырап. Менин айтканымдын баарын аткарып жатасың".
  
  Хейден камеранын эшигин ачты. Рамзес бир секунданы текке кетирбестен, аны көздөй чуркап келип, аны жерге ыргытмакчы болду. Эркектин колдору кишенделген, бирок бул анын эбегейсиз массасын колдонууга тоскоол болгон эмес. Хейден эптүүлүк менен буйтап, аны башы менен вертикалдуу темир торлордун бирине түртүп жиберди, анын мойну соккудан кайра үзүлүп кетти. Анан анын бөйрөктөрү менен омурткасына катуу тийгендиктен, анын өңү-күч түшүп, онтоп жиберген.
  
  Мындан ары жинди күлкү жок.
  
  Хейден аны муштум сыяктуу колдонуп, денесин айланып, ар кайсы жерлерге сокку урду. Рамзес бакырып, артына бурулганда, ал алгачкы үч соккуну санады - мурун канган, жаагы жана тамагы көгөрүп кеткен. Рамсес мууна баштады. Кинимаканын жанына келип, бир аз этият болууга үндөсө да Хайден багынган жок.
  
  "Майлооңду токтот, Мано", - деди Хайден ага. "Ал жерде адамдар өлүп жатышат."
  
  Рамзес күлүүгө аракет кылды, бирок кекиртегинин ооруганы аны токтотту. Хайден мунун артынан тез коенду тепти. "Азыр күл."
  
  Кинимака аны сүйрөп кетти. Хейден аны көздөй бурулду, бирок андан кийин өңү бузулгандай көрүнгөн Рамсес экөөнү тең сүздү. Ал чоң киши болгон, Кинимакиден да узун, алардын булчуң массасы болжол менен бирдей болгон, бирок Гавайилик бир маанилүү аймакта террористтен жогору турган.
  
  Согуштук тажрыйба.
  
  Рамсес Кинимаканы сүзүп, андан кийин катуу секирип, кайра камерага кирип кетти. "Сен эмнеден жаралгансың?" - деп кобурады ал.
  
  "Материал сенден күчтүүрөөк", - деди Кинимака, тийген жерди ушалап.
  
  "Биз мындан ары эмне болорун билгибиз келет", - деди Хейден Рамсестин артынан камерага кайтып келип. "Биз өзөктүк бомба тууралуу билгибиз келет. Ал кайда? Ким көзөмөлдөйт? Алардын буйруктары кандай? Кудай үчүн, сенин чыныгы ниетиң кандай?"
  
  Рамсес тикесинен тик туруу үчүн күрөшүп жатты, анын тизе бүккүсү келбегени көрүнүп турат. Тирешүү ар бир тарамышта сезилди. Бирок, акыры ордунан турганда башы салбырап кетти. Хейден жарадар болгон жыланга кандай кылдат мамиле кылса, ошондой этият болду.
  
  "Сен эч нерсе кыла албайсың. Кишиңден сура, Баа. Ал муну мурунтан эле билет. Ал баарын билет. Нью-Йорк күйөт, айым, менин элим күйүп жаткан күлдүн арасында биздин жеңишибизди бийлейт.
  
  Баасы? Хейден чыккынчылыкты ар бир кадамда көрдү. Кимдир бирөө калп айтыптыр, бул анын ачуусун ого бетер кайнатып жиберди. Ал кишинин оозунан агып чыккан ууга багынбай, колун Маного сунду.
  
  "Барып мага ок атуучу мылтык алып кел".
  
  - Хайден...
  
  "Жөн гана жасап кой!" Ал артына бурулду, ар бир тешиктен каар чыкты. "Мага укмуштуудай мылтык алып бер да, чык."
  
  Өткөндө Хейден өнөктөшүн өтө алсыз деп эсептеген мамилелерди кыйраткан. Айрыкча, бир нече айдан кийин Кан падышасынын кишилеринин колунан каза болгон Бен Блэйк менен бөлүштү. Бен, деп ойлоду ал, өтө жаш, тажрыйбасыз, бир аз жетиле элек, бирок Кинимакага карабай ал азыр өз көз карашын тууралай баштады. Ал аны алсыз, жетишсиз жана сөзсүз түрдө кайра курууга муктаж деп көрдү.
  
  "Мени менен урушпа, Мано. Жөн гана жасап кой".
  
  Шыбыш, бирок ал Гавайиликтердин кулагына эң сонун жетти. Чоң киши андан жүзүн, эмоциясын жашырып качып кетти. Хейден кайра Рамсеске карады.
  
  "Эми сен мага окшошсуң" деди. "Мен дагы бир студент алдым."
  
  - Сиз ойлойсузбу? Хейден анын тизесин экинчисинин курсагына чапты, анан чыканагы анын мойнунун артына аёосуз кагылды. -Студент сени уруп-сабайбы?
  
  - Колум бош болсо кана...
  
  "Чын элеби?" Хейден ачууланып сокур болуп калды. - Кел, эмне кыла аларыңды карап көрөлү, ээ?
  
  Рамсестин кишенине колун сунганда, Кинимака анын түйүлгөн муштумуна сигар сымал үн чыгара турган мылтык кысып кайтып келди. Ал анын ниетин түшүнүп, артка чегинди.
  
  "Эмне?" - деп кыйкырып жиберди.
  
  "Сен эмне кылышың керек болсо, ошону кыласың."
  
  Хайден ал кишини сөгүп, анан Рамсестин жүзүн ого бетер катуу сөгүп, аны сындыра албаганына абдан кейиди.
  
  Анын ачуусун жай, жайбаракат үн басып кетти: Бирок, балким, ал сага бир нерсе айтып бергендир.
  
  Балким.
  
  Хайден Рамсести керебетине жыгылганча түрттү, анын башына жаңы идея келди. Ооба, балким, бир жолу бар. Кинимакага жалт карады да, камерадан чыгып, аны бекитти да, сырткы эшикти көздөй бет алды.
  
  "Жогорку кабатта жаңы нерсе болуп жатабы?"
  
  "Таштанды бомбалары көбүрөөк, бирок азыр азыраак. Дагы бир мотоциклист, бирок алар аны кармап алышты".
  
  Хайдендин ой жүгүртүү процесси айкыныраак болду. Ал коридорго чыгып, анан башка эшикти көздөй басты. Ал токтобостон, Роберт Прайс Рамзестин камерасынан чыккан үндү угат деп ишенип, элди түртүп өттү. Анын көздөрү анын ушундай экенин айтып турду.
  
  "Мен эч нерсе билбейм" деп ачууланды. "Мага ишениңиз. Эгер ал сизге өзөктүк бомба тууралуу бир нерсени билем деп айтса, анда ал калп айткан болот".
  
  Хейден таң калычтуу мылтыгын алды. "Кимге ишенүү керек? Жинди террорист же чыккынчы саясатчы. Чынында, келгиле, тазер бизге эмне дейт, көрөлү".
  
  "Жок!" Баа эки колун көтөрдү.
  
  Хайден бутага алды. "Сен Нью-Йоркто эмне болуп жатканын билбешиң мүмкүн, Роберт, ошондуктан мен сага баарын айтып берем. Бир гана жолу. Террордук клеткалар өзөктүк куралды көзөмөлдөп турушат, алар каалаган учурда жардырууга жөндөмдүү деп эсептейбиз. Эми жинди Пифиан чындыгында кырдаалды көзөмөлдөп турат деп ойлойт. Кичинекей жарылуулар Манхэттенде болот. Борбордук станцияга бомбалар коюлган. Жана, Роберт, бул аягы эмес."
  
  Экс-мамлекеттик катчы эч нерсе айта албай, оозун ачты. Хейден өзүнүн жаңы ачылган ачыктыгында анын чындыкты айтып жатканына дээрлик ынанган. Бирок бул күмөн саноо, аны кичинекей баладай тынымсыз кыйнап турду.
  
  Бул киши ийгиликтүү саясатчы болгон.
  
  Ал ок чыгарды. Капталга атып, кишини бир дюймга жетпей калды. Баа өтүгүндө титиреп баштады.
  
  "Кийинки сокку курдан төмөн болот", - деп убада кылды Хайден.
  
  Анан Прайс ыйлап жибергенде, Мано күбүрөнүп, Рамсестин жин-шайтан күлкүсүн эстегенде, ал азыр Манхэттенде болуп жаткан үрөй учурарлыктын баарын жана анын кооптуу бөлүгүндө, Джеопардинин жүрөгүндө турган кесиптештери жөнүндө ойлонгондо Хейден Джей бузулган.
  
  Башка жок. Мен буга дагы бир мүнөткө чыдабайм.
  
  Прайсты кармап алып, аны дубалга ыргытып жиберди, соккунун күчү анын тизе бүгүп жыгылды. Кинимака ону соруйан иһэр.
  
  "Жөн эле менин жолумдан кет."
  
  Ал Прайсты кайра, бул жолу сырткы эшикке ыргытып жиберди. Ал кайра секирип, кыңкырып, жыгылды, анан ал аны кайра кармап, коридорго алып чыгып, Рамсестин камерасын көздөй алды. Прайс террористтин өз камерасында камалып турганын көргөндө, ызылдап, кыңылдап баштады. Хайден аны алдыга түрттү.
  
  "Суранам, суранам, сен муну кыла албайсың."
  
  "Чындыгында" деди Кинимака. "Бул биз кыла ала турган нерсе."
  
  "Ноо!"
  
  Хейден Прайсты темир торлорго ыргытып, камеранын кулпусун ачты. Рамзес ордунан козголбоду, дагы эле керебетинде отуруп, жабылган кабактарынын астынан эмне болуп жатканын карап турду. Хейден алардын түйүндөрүн чечип жатканда Кинимака Глокту алып чыгып, экөөнү тең бутага алды.
  
  "Бир мүмкүнчүлүк" деди ал. "Бир түрмө камерасы. Эки киши. Мага биринчи чалган адам өзүн жакшы сезет. Сен түшүнөсүң?"
  
  Баасы жарым-жартылай жеген торпоктой болуп канап кетти. Рамсес дагы эле кыймылдаган жок. Хейден үчүн анын көрүнүшү кыжаалат болду. Анын күтүүсүз өзгөрүшү абсурд болду. Ал басып кетип, камераны бекитип, эки кишини тең калтырып, телефону шыңгырап, агент Мурдун үнү угулду.
  
  "Бул жакка кел, Джей. Сен муну көрүшүң керек".
  
  "Бул эмне?" Ал Кинимаканы ээрчитип чуркап, алардын көлөкөсүн камера блокторунан кууп чыгып, тепкич менен артка көтөрүлдү.
  
  "Дагы бомбалар" деди ал капаланып. "Мен бардыгын башаламандыкты тазалоого жибердим. Жана бул акыркы талап биз күткөндөй эмес. О, сенин адамың Далдын төртүнчү камерасында коргошун бар. Ал азыр анын артынан кууп баратат".
  
  - Жолго чыгалы! Хайден вокзалдын имаратын көздөй жөнөдү.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дал жүргүнчү отургучка өзүн ыргытып, Смитке айдап кетүүгө уруксат берди; Кензи, Лорен жана Йорги арткы орунга кайтып келишти. Алар станцияга кайтып баратканда да, Дрейк Гранд Централдык станцияга кол салганы тууралуу кабарлар болгон, бирок ал башка эч нерсе уккан жок. Мур жаңы эле маалымат берүүчүдөн дагы бир кеңеш алды - төртүнчү террористтик клетка Борбордук парктын жанындагы кымбат баалуу көп кабаттуу үйдөн иштеп жаткан, эми Дал бул жөнүндө ойлонгондо, бул клеткалардын кээ бирлери башкаларга караганда башкача каржыланган деген негиз бар. аларга эл менен аралашууга жардам берген - бирок Даль алардын мээни жууган индоктринациясын эстебестен, белгилүү бир коомдо бир топ адамдар кантип мынчалык оңой жашай аларына кызыккан. Мээни жууп салуу өзгөчө искусство болгон жана ал типтүү террорист аны дагы эле өздөштүргөнүнөн күмөн санаган.
  
  Мынча жөнөкөй болбо.
  
  Мурдун агенттери бул ачкычтарды алуу үчүн жөн гана тобокелге салышкан. Бул күндүн кесепеттери тынымсыз жаңырып, ал кандайча кыйраарын Мекен билет деп үмүттөндү. Жашыруун агент бүгүн күйүп кетсе, анын кыйынчылыктары жаңы эле башталган.
  
  Ар дайым кесилиштерде үстөмдүк кылган МАИчилер трафикти чыпкалоо үчүн болгон күч-аракетин жумшашты, чоң жана мүмкүн чечилгис көйгөйлөргө туш болушту, бирок аң-сезимдүү тез жардам унааларына артыкчылык берилиши керек болчу. Дал бир нече кичинекей көрүү аянтчаларын көрдү - дээрлик мини алча терүүчүлөргө окшош - аларда полиция кызматкерлери кесиптештерин бийик жерден башкарып жатышкан жана аларды өткөргөндө ал башын ийкеп ыраазычылык билдирди.
  
  Дал машинанын GPSти текшерди. "Сегиз мүнөт" деди ал. "Биз даярбыз?"
  
  "Даяр" бүт команда кайтып келди.
  
  "Лорен, Йорги, бул жолу машина менен кал. Биз сени мындан ары тобокелге сала албайбыз."
  
  "Мен келем" деди Лорен. "Сага жардам керек."
  
  Даль жертөлөдөгү сүрөттөрдү жана атайын күчтөрдүн лидеринин өлүмүн кууп салды. "Биз керексиз өмүрдү тобокелге сала албайбыз. Лорен, Йорги, сенин ар кандай чөйрөдө өз баалуулугуң бар. Жөн гана көрүнүшүн карап көрөлү. Ал жерде да көзүбүз керек".
  
  "Сизге менин жөндөмүм керек болушу мүмкүн" деди Йорги.
  
  "Балкондорго секирип кетерибизден күмөнүм бар, Йорги. Же дренаждык түтүктөрдү колдонуу. Жөн эле..." деп үшкүрдү. "Суранам, мен сурангандай кылып, кандуу көрүнүштү карагыла. Мени муну буйрукка айлантууга мажбурлаба".
  
  Ыңгайсыз жымжырттык өкүм сүрдү. Команданын ар бир мүчөсү мурунку кол салуудагы окуяларды такыр башкача кабыл алган, бирок мунун баары жарым саат мурун болгондугуна байланыштуу, көпчүлүгү дагы эле шок абалда болчу. Байкоолор чексиз болду - алар жарылууга канчалык жакын болушкан. Алардын өмүрүн сактап калуу үчүн бир адам кантип жан аябастык менен өзүн курман кылды. Бул террористтер жашоонун бардык түрлөрүнө кандай арзан мамиле жасашкан.
  
  Дал ошол эски араага кайткан ойлорун тапты - чоңдор кантип жаш балага мындай жек көрүүчүлүк сапаттарды сиңире алмак? Эң күнөөсүз акыл? Бойго жеткен, жоопкерчиликтүү адам ушундай назик акыл-эсти бурмалоо, келечектүү жашоонун нугун биротоло өзгөртүү туура болгонуна кантип ишенет? Анын ордуна... эмне?... жек көрүү, ийкемсиздик, фанатизм.
  
  Кантип карабайлы, динге болгон көз карашыбыз кандай болбосун, - деп ойлоду Дал, чындап эле шайтан биздин арабызда жүрөт.
  
  Алар көп кабаттуу имаратка жакындаганда Смит тормозду басты. Даярданып, машинеден түшүү үчүн бир нече секунд талап кылынгандыктан, алардын бардыгы тротуарда коргоосуз калышты. Даль төртүнчү клетканын дээрлик ичинде экенин жана алар канчалык компетенттүү экенин билип, өзүн ыңгайсыз сезди. Анын көздөрү Лорен менен Йоргиге түштү.
  
  "Эмне тозок кылып жатышат? Машинага кайра отур" деди.
  
  Алар дарбазачыга келип, документтерин көрсөтүп, төртүнчү кабаттагы эки батир тууралуу сурашты. Экөө тең жаш жубайларга таандык болгон, алар дайыма сылык мамиледе болушкан. Дарбазачы эки түгөйдү чогуу көргөн эмес, бирок ооба, батирлердин бирине дайыма коноктор келген. Ал кандайдыр бир коомдук кече деп ойлоду, бирок андан кийин ага өтө кызыккандыгы үчүн акча төлөнбөйт.
  
  Дал аны акырын четке түртүп, тепкичти көздөй жөнөдү. Дарбазачы аларга ачкыч керекпи деп сурады.
  
  Дал акырын жылмайып койду. "Бул кереги жок болот."
  
  Төрт кабатты оңой эле басып өтүштү, анан үч жоокер коридор менен этияттык менен басып өтүштү. Дал батирдин туура номери көрүнүп турганын көргөндө, анын уюлдук телефону титирей баштады.
  
  "Эмне?" Смит менен Кензи алардын чет-жакаларын жаап күтүп турушту.
  
  Мурдун чарчаган үнү Далдын башын толтурду. "Маалымат жалган. Кээ бир информатор бир аз өч алуу үчүн туура эмес адамдарды рамкалайт. Кечиресиз, мен жаңы эле билдим."
  
  "Калп," Дал дем чыгарды. "Тамашалап жатасыңбы? Биз HKs менен алардын эшигинин алдында турдук.
  
  "Анда кет. Маалымат берүүчү аялдардын бирин жакшы көрөт. Эч нерсе эмес, кайра жолго түш, Дал. Төмөнкү маалымат кызарып турат".
  
  Швед сөгүнүп, командасын кайра чакырып, куралдарын катып, анан таң калган дарбазанын жанынан шашып өттү. Даль чындыгында төртүнчү кабатка көтөрүлөр алдында дарбазачыдан тынч эвакуациялоону суранууну ойлонгон эле, ал жерде эмне болорун билип, анын чымы алдамчылык экенин билгенден кийин тургундар кандай реакция кылышы мүмкүн деп таң калды.
  
  Кызыктуу социалдык суроо. Полиция террорчуларды издеп жүргөндө үйүнөн кууп чыкканына кандай адам арызданмак эле... эгер ошол издөөнүн жыйынтыгы калпка негизделген болсо?
  
  Дал ийнин куушурду. Мур али анын бок тизмесинде жок болчу, бирок ал киши таштак жерде тебелеп бараткан. "Бул кийинки маалымат иштейт, туурабы?" Ал дагы эле ачык сапта сүйлөдү.
  
  "Ушундай болушу керек. Баягы эле үчүнчү камерага тийген жигит. Таймс-скверге жетип, тезирээк жетиңиз."
  
  "Таймс Сквер коркунучтабы? Кайсы күч түзүмдөрү иштеп жатат?"
  
  "Алардын баары".
  
  - Макул, бизде он мүнөт калды.
  
  "Беш болсун."
  
  Смит жин сыяктуу айдап, бурчтарды кесип, кысып, жадагалса щетка менен, начар токтотулган унаалардын ортосунан айдады. Алар машинаны 50-көчөдөн таштап, азыр Таймс Скверден, M&M's World, Hershey's Шоколад дүйнөсүнүн шайыр дүкөндөрү, жадагалса көчөнүн бурчундагы Starbucks дүкөндөрүнөн тездик менен алыстап бараткан элге каршы чуркап жөнөштү. Адамдын өлчөмүндөгү чоң көрнөк-жарнак такталары көчөнү миңдеген түстүү сүрөттөр менен жарыктандырып, алардын ар бири көңүл буруу үчүн күрөшүп, жандуу, титиреп турган согушка катышкан. Башка дүкөндөр кандайдыр бир оңдоп-түзөөдөн өтүп жаткандай сезилгендиктен, экипаж токой токойлорун тартты. Дал Лорен менен Йоргинин коопсуздугун сактоонун жолун ойлонууга аракет кылды, бирок сапар жана качуу аны дээрлик мүмкүн эмес кылды. Каалайбызбы, каалабайбызбы, алардын баары азыр жоокерлер болчу, команда алардын катышуусу менен күчтөндү.
  
  Алдыда полиция аянтты курчап турган. Нью-Йорктун тургундары ишенбей карап турушту жана конокторго мейманканаларына кайтып келүүнү айтышты.
  
  "Бул жөн гана сактык, айым", - деди Дал формачан полициянын биринин сөзүн.
  
  Анан дүйнө кайрадан тозокко айланды. Левис менен Бабба Гамптын айланасында терезеден соода кылган төрт турист рюкзактарын таштап, ичин тинтип, автоматтарын алып чыгышкан. Дал өз куралын чечип, көчө киоскунун артына чөктү.
  
  Таймс аянтында атышуулар жаңырды. Сынган терезелер жана көрнөк-жарнактар кум менен капталган, талкаланган, анткени алардын көбү азыр дүйнөдөгү эң чоң экран жана капитализмдин образы болгон. Тротуарга миномет жаады. Калгандары жана күч органдары жашырынууга чуркашты. Дал башын чыгарып, кайра ок чыгарды; анын атуулары бутага тийген жок, бирок террористтерди катуу сөгүп, өздөрүн жабууну издөөгө мажбур кылды.
  
  Бул жолу түз сага, - деп ойлоду Даль кайгылуу канааттануу менен. Сенден үмүт жок.
  
  Даль тордун токтоп турган таксинин артына чумкуп баратканын көрүп, жанында ташталган автобусту байкаган. Ал буга чейин Таймс-скверде эч качан болгон эмес жана аны сыналгыдан гана көргөн, бирок мынчалык, сыягы, жөө жүрүүчүлөр үчүн ыңгайлуу аймактын мынчалык бош экенин көрүп, кыжаалат болгон. Камера мүчөлөрү дүкөндөрдүн жана кеңсе имараттарынын ичинде көчүп бараткан адамдарды көрүшкөндө дагы ок жаңылды. Дал акырын көчөгө чыкты.
  
  Автобустун артында жана алыскы тротуардын боюнда башка коопсуздук күчтөрү өз позицияларын ээлеп жатышкан. Дагы SWAT аскерлери, кара кийимчен агенттер жана NYPD полициялары тынч, хореографиялык ритмде маневр кылышты. Дал аларга тизилип тургула деп белги берди. Бул жерде белги катары өткөн нерсе так которулган эмес, анткени жинди шведге эч ким кичине көңүл бурган эмес.
  
  "Ушул үч-төрт тамгадан турган котокторду күтүп жатабызбы, же ушу энелерди күйгүзөбүзбү? Кенси анын капталына сүйкөдү.
  
  Дал америкалык агенттерден баш тартты. "Мага сиздин түстүү терминологияңыз абдан жагат" деди ал автобустун көлөкөсүнө кирип. "Бирок экономикалык жактан."
  
  "Демек, сен мени азыр бул жерде каалайсың. Мен түшүнөм."
  
  "Мен аны айткан эмесмин".
  
  Смит машиналардын астына көз чаптырып, жерге жайнап жатты. "Мен буттарды көрүп жатам."
  
  "Бул террористтердин буттары экенине ишене аласызбы?" - деп сурады Дал.
  
  "Мен ошондой деп ойлойм, бирок алар белгиленгендей эмес."
  
  "Алар жакында келишет", - деп Кензи мылтыгын ал эңсеген кылычтай көтөрдү да, автобустун чоң дөңгөлөктөрүнүн биринин артында турду. Коллектив бир дем алды.
  
  Дал сыртты карады. "Мен чындап ишенем, бул дагы бир жолу."
  
  Кензи биринчи барып, автобустун артын тегеретип, сары таксиге кол салды. Пулемёттун атышы угулду, бирок ал терезелерге, аялдамаларга жана террористтердин пикири боюнча коргоосуз адамдар жашына турган бардык жерлерге багытталган. Даль өзүнүн бактылуу жылдыздарына эч кандай байкоочу орнотулбаганы үчүн ыраазычылык билдирди, анткени алар гранаталарга же андан да жаманына өткөнгө чейин жасалышы керек болгон клетканы жок кылууда ылдамдык алардын союздашы экенин билген. Ал Кенси экөө таксини айланып, төрт кишини карап калышты, алар таң калыштуу түрдө тез жооп беришти. Курал-жарактарын шилтебестен, алар жөн эле кол салышып, Дал менен Кензиге ургулап, жерге кулатышты. Сөөктөр жол боюна чейин созулуп жатты. Даль түшүп келе жаткан муштумун кармап, аны буруп жиберди, анын муундары асфальтка катуу тийгенин угуп калды. Бирок, экинчи колу түшүп, бул жолу мылтыктын куноосун өйдө көтөрдү. Дал аны капканга түшүрө да, башка карай да алган жок, ошондуктан ал өзүнө жеткиликтүү болгон жалгыз аракетке кайтты.
  
  Ал чекесин түшүрүп, баш сөөгүнө сокку урду.
  
  Көзүнүн алдында карангылык бүрүшүп, оору нервден нервге чейин шакылдады, бирок швед мунун бирине да анын ишине жолтоо болгон жок. Курал тийип, анан артка чегинген, алсыз. Дал аны кармап алып, аны кармап турган кишини көздөй тартты. Кан бетинин эки жагына агып кетти. Эркек муштумун кайра көтөрдү, бул жолу бир аз коркок, Дал аны өз муштуму менен кармап, кыса баштады.
  
  Анын ар бир жипчеси, ар бир муунунун тамыры чыңалган.
  
  Сөөктөр бутак сынгандай сынды. Террорчу кыйкырып, колун тартып алууга аракет кылган, бирок Дал бул тууралуу уккусу келген эмес. Алар бул камераны өчүрүшү керек болчу. Тез. Ал ого бетер кысып, муштумундагы катуу ооруган адамдын көңүлүн толугу менен сиңирип алганын текшерип, Глокту сууруп алды.
  
  Бирөө өлтүрүлгөн.
  
  Террористтин көзү ачыла электе мылтык үч ок атты. Дал аны четке ыргытып жиберди, анан өч алуучу периштедей ордунан турду, баш сөөгүнөн кан төгүлүп, чечкиндүү көрүнүшү анын жүзүн бузуп жатты.
  
  Кензи чоң киши менен мушташып жаткан, мылтыктары денелеринин ортосуна тыгылып, беттери бири-бирине жакындай жаздады. Үчүнчүдөн Смит түшүп келип, баланы тизе бүгүп, кемчиликсиз, так каары менен сокку урду. Акыркы террорист Лоренди жеңип, аны жерге жыгып, бутага алууга аракет кылганда Йорги бочканын алдына өзүн таштады.
  
  Дал дем алды.
  
  Мылтык атылды. Йорги кулап жыгылды, анын сооттору тийди. Дал ошондо абал аны биринчи окугандагыдан бир аз башкача экенин көрдү. Йорги октун алдында спорттук түрдө секирген жок, ал террористтин аткан колун бүт денеси менен чапты.
  
  Ар кандай, бирок дагы эле натыйжалуу.
  
  Дал оруска жардамга жетип, согушкерди сол колунун астына чаап, бутун жерден көтөргөн. Швед булчуңдарын бүгүп, жүгүн нааразычылыктан жаралган айыгышкандык менен көтөрүп, импульс менен ылдамдыкты жаратты. Үч фут, андан кийин алты, ал акыры Hard Rock Cafe меню тактасы é башын чаап эле террорист тез эле артка ыргытылган . Далдын жинди импульсу атаандашынын баш сөөгүн жарып, этин тытып жибергенде, пластмасса жарылып, канга чыланган. Кинимакага жакпаса керек, бирок швед террористти зыянсыздандыруу үчүн америкалык иконаны колдонду.
  
  Карма.
  
  Дал кайра айланып, кулагынан жана ээгинен кан тамчылап жатты. Кензи жана анын атаандашы дагы эле өлүм жазасына тартылышкан, бирок Смит бир нече ыргытуу менен өзү менен жоокердин ортосундагы ажырымды жабууга жетишти. Акыркы бурулушта ал куралын ары-бери оодарууга аракет кылып, бактысы келип, учтуу учу түз Смитти көздөй бурулду.
  
  Даль бакырды, алдыга шашылды, бирок октон эч нерсе кыла албады. Көз ачып-жумгуча террорист ок чыгарды, кол салган Смиттин ок тийип, анын изине түшүп, аны тизелеп жиберди.
  
  Мен анын чекесин кийинки октун сызыгына жакындатам.
  
  Террорист тетикти тартты, бирок ошол маалда Даль пайда болду - кайнап, кыймылдаган тоо - жана террористти аны менен дубалдын ортосуна кадап койду. Сөөктөр сынып, бири-бирине кагышып, кан агып, мылтык ызы-чуу менен капталга учуп кетти. Чочуп кеткен Дал Смитти көздөй басып баратып, ачууланган солдаттын катуу сөгүнүп жатканын көрүп, укту.
  
  Анда ал жакшы.
  
  Кевлар жилетинен куткарып калган Смит дагы эле жакын аралыктан атылган жана контузиядан өлүп кала жаздамак, бирок алардын жаңы авангарддык сооттору соккуну жумшартты. Дал азыр атайын күчтөрдүн командасынын жакындап келе жатканын белгилеп, жүзүн аарчыды.
  
  Кенси атаандашы менен тигил же бул жол менен күрөштү, чоңураак адам анын шамдагайлыгына жана чыныгы булчуңдарына дал келүү үчүн күрөштү. Даль жүзүнө алсыз жылмаюу менен артка чегинди.
  
  Атайын бөлүктүн жигиттеринин бири чуркап келди. "Ага жардам керекпи?"
  
  "Жок, ал жөн эле алдап жатат. Аны жайына кой".
  
  Кенси көзүнүн кыры менен алмашууну кармап, ансыз да кычыраган тиштерин кычыратты. Экөө бирдей экени көрүнүп турду, бирок швед аны сынап, анын командага жана ал тургай өзүнө берилгендигин баалады. Ал татыктуу болгонбу?
  
  Ал тапанчаны кармап, анан коё бергенде, атаандашы артка чегинип, тизеси менен кабыргасына, чыканагы мурдуна чейин тең салмактуулугун жоготкон. Анын кийинки соккусу билегине тийип, андан кийин чагылгандай катуу кармады. Эркек тырышып, онтоп жатканда, ал билегинин артына катуу ийилип, тыкылдаган үндү угуп, мылтык жерге кулап түшкөнүн көрдү. Ал дагы эле күрөшүп, бычакты сууруп алып, көкүрөгүнө сайып жатты. Кенси мунун баарын кысып, бычак анын кабыргасынын үстүндөгү этти кесип өткөнүн сезди да, аны менен кошо тегеренип айланды. Бычак экинчи сокку үчүн артка жылды, бирок бул жолу ал даяр болду. Ал алынган колун кармап, астынан айланып, аны эркектин артына буруп койду. Ал да сынганга чейин ырайымсыз басып, террористти жардамсыз калтырды. Ал тез эле анын белинен эки гранатаны жулуп алды да, анын бирин шымынын алдына жана боксерунун шортысына тыгып салды.
  
  Дал карап туруп, кыйкырык анын кекиртегин жыртып жатканын көрдү. "Ноо!"
  
  Кензинин манжалары чабуулчуну бошотту.
  
  - Биз андай кылбайбыз, сен...
  
  "Эми эмне кыласың," деп шыбырады Кензи, "колу сынган жана баары менен?" Эми сен эч кимди кыйнабайсың, акмак?
  
  Далл карманууну же качууну, чуркашты же башы менен сүңгүүнү, Кензини кармап же секирүүнү билбей калды. Акырында, секундалар өтүп, Смиттин өзгөчө кыска сактагычынан башка эч нерсе жарылган жок.
  
  "Тамашалап жатасыңбы?" - деп бакырды ал. "Бул не шумдук-"
  
  "Жасалма," Кензи чабуулчуну Далдын кансыраган башына ыргытып жиберди. "Мен бул кемчиликсиз бүркүт көздөрү көйгөйдү байкашат деп ойлогом."
  
  "Мен кылган жокмун." Шведтер терен дем алдырды. "Баарына, Кенз, сен дүйнөлүк деңгээлдеги жинди аялсың."
  
  "Мага катанамды кайтарып берчи. Бул мени дайыма тынчтандырат".
  
  "Ооба. мен коем"
  
  - А сен муну айтып жатасың, жинди швед.
  
  Дал башын ийди. тийүү. Бирок, мен өзүмдүн теңим менен тааныштым окшойт.
  
  Бул убакта SWAT топтору жана чогулган агенттер алардын арасында болуп, Таймс-сквердин айланасын кайтарып алышкан. Команда кайрадан топтолуп, дем алуу үчүн бир нече мүнөт талап кылынды.
  
  "Төрт клетка ылдыйда" деди Лорен. "Бирөө гана калды."
  
  "Биз ойлойбуз" деди Дал. "Өзүңдөн озуп кетпегениң жакшы. Жана эсиңизде болсун, бул акыркы палата Маршты коопсуз сактайт жана балким, көзөмөлдөйт..." Ал "ядролук бомба" деген сөздү катуу айткан жок. Бул жерде эмес. Бул Манхэттендин жүрөгү болгон. Кандай параболикалык микрофондор чачырап жатканын ким билет?
  
  "Сонун иш, балдар" деди ал жөн эле. "Бул тозок күн дээрлик бүттү."
  
  Бирок, чындыгында, ал жаңы эле башталды.
  
  
  ЖЫЙЫРМА БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Джулиан Марш, шексиз, ал дүйнөдөгү эң бактылуу адам деп эсептеген. Анын так маңдайында тийип, каалагандай ойной тургандай жакын, жүктөлгөн, байланган ядролук курал жаткан. Анын сол жагында теңирден тескери, сулуу аял бар эле, аны менен ал каалагандай ойной алат. Жана ал, албетте, аны менен ойноду, бирок белгилүү бир аймак бардык көңүл буруудан бир аз ооруй баштады. Балким, ошол камкаймактан бир аз...
  
  Бирок анын мурунку жана эң маанилүү ой-пикирин улантып, терезенин жанында пассивдүү террористтик клетка отурган жана ал аны менен кайрадан өз каалоосу менен ойноп жатты. Анан эле Америка өкмөтү шаарды кыдырып, коркуп, ойногонго сокур болуп чуркап жүрдү...
  
  - Джулиан? Зои сол кулагынан бир тал чачтын кеңдигинен дем алып жатты. "Мен дагы түштүккө барышымды каалайсыңбы?"
  
  "Албетте, бирок өткөн жолкудай бейпилдикке дем салба. Ага бир аз тыныгуу бериңизчи?
  
  "Оо, албетте".
  
  Март анын көңүлүн ачсын, анан эмне болорун ойлон. Таң ортосу болуп, мөөнөттөр жакындап калган. Ал дагы бир жолу колдонулуучу уюлдук телефонду ачып, шашылыш талаптар менен мекенине чалып турган учуру жакындап калган эле. Албетте, ал, жок эле дегенде, беш жүз миллион алмашуу менен эмес, чыныгы "жашыруун" жок болорун билген, бирок принцип бир эле жана ушундай эле жол менен ишке ашырылышы мүмкүн. Март күнөөнүн жана мыйзамсыздыктын кудайларына ыраазычылык билдирди. Бул жигиттер сиз тарапта болгондо эмнеге жетише алган жоксуз?
  
  Бардык жакшы кыялдардай эле, бул түш да акыры бүтөт, бирок Марш ал узакка созулганда ырахат алууну чечти.
  
  Зои башын сылап, анан ордунан турду да, бут кийиминин боосун чечип, терезе тарапка басты. Эки акыл менен көбүнчө эки башка көз караш бар болчу, бирок Марштын инсандарынын экөө тең сценарийге туура келген. Алардын бири кантип утулуп калышы мүмкүн? Ал Зоидун презервативдеринин бирин жулуп алып, эми аны колуна салып алганга аракет кылып жатты. Акыры багындырып, эки манжасы менен тим болду. Тозок, бул дагы эле анын ички кыжырдануусун канааттандырды.
  
  Марш запастык лентаны эмне кылам деп ойлонуп жатканда, камеранын башчысы ордунан туруп, аны тиктеп, жылмайып койду. Бул Аллигатор болчу, же Марш аны жекече атагандай - Аллигатор - жана ал тынч жана жай болгону менен, анын чыныгы коркунучу бар болчу. Марш, балким, жилет кийгендердин бири экенин айтты. Пешка. Узак заара чыгаруу сыяктуу эле керектелүүчү нерсе. Марш катуу күлүп, Аллигатор менен көз байланышын үздү.
  
  Зоя анын изин ээрчип, терезени карап жөнөдү.
  
  "Көрө турган эч нерсе жок" деди Марш. "Адамзаттын биттерин изилдөөнү жактырбоо үчүн."
  
  "Ой, алар кээде күлкүлүү болушу мүмкүн."
  
  Март тегерегине көз чаптырды, ал бурч менен кийгенди жакшы көрчү. Албетте, ал Нью-Йоркко жеткенге чейин эле жок болгон. Өткөн апта ал үчүн бүдөмүк өттү. Аллигатор жакындап келип, ага бир нерсе керекпи деп сылык сурады.
  
  "Азыр эмес. Бирок мен аларга жакында телефон чалып, акчаны которуу боюнча маалымат берем".
  
  "Сен муну кыласыңбы?"
  
  "Ооба. Мен силерге маршруттарды бербедимби?" Суроо риторикалык болду.
  
  "Ой, бул жинди. Мен аны чымын-чиркей катары колдондум".
  
  Марш эксцентрик, жинди жана канга кумарга баткан болушу мүмкүн, бирок анын кичинекей бөлүгү да акылдуу, эсептегич жана толугу менен алектенген. Ошондуктан ал Мексиканын туннелдеринен өткөндөй эле аман калган. Бир аздан кийин ал Аллигаторду жана кырдаалды туура эмес баалаганын түшүндү. Ал бул жерде негизги болгон эмес - алар.
  
  Анан бир аз кеч болуп калды.
  
  Марш мылтыгын, бычакты жана колдонулбаган сүңгүрөтүүчү куралды кайда калтырганын так билип, Аллигаторго кол салган. Ийгиликти күтүп, Гатор соккуларды тосуп, өзүнүн соккусун кайтарганда таң калды. Март ооруну тоготпой, сабырдуулук менен кабыл алып, кайра аракет кылды. Ал Зойдин аны тиктеп турганын билип, эмне үчүн жалкоо канчык ага жардамга шашылбаганына таң калды.
  
  Аллигатор кайра соккусун оңой эле кайтарды. Анан Марш анын артында бир үндү укту - батирдин эшигинин ачылган үнүн укту. Ал артка секирип, Аллигатор уруксат бергенине таң калып, артына бурулду.
  
  Анын кекиртегинен шоктуктун бир деми чыкты.
  
  Батирге сегиз киши кирди, баары кара кийинип, бардыгы сумка көтөрүп, тоокканадагы түлкүдөй ачуулуу көрүнгөн. Марш тиктеп, анан Гаторго бурулду, анын көзү азыр да көргөндөрүнө ишене элек.
  
  "Эмне болуп жатат?"
  
  "Эмне? Тигиленген костюм кийген байлар согуштарын каржылап жатканда баарыбыз тынч отурабыз деп ойлодуңуз беле? Макул, менин сага жаңылыкым бар, чоң киши. Биз сени мындан ары күтпөйбүз. Биз өзүбүз каржылайбыз".
  
  Март бетине эки эселенген соккудан тайсалдап кетти. Ал артка жыгылганда, Зои аны кармап калат деп күтүп, кармап алды, ал кармабай калганда экөө тең жерге жыгылды. Анын шоктугу анын денесин ашыкча айдап жиберди, анын тер бездери жана нерв учтары ашыкча кыймылдап, бир көзүнүн бурчунда тажатма тик башталды. Ал бала кезинде аны эч ким тоготпогон эски күндөргө алып барды.
  
  Аллигатор батирди кыдырып, он эки кишиден турган камераны уюштурду. Зои мүмкүн болушунча кичине, иш жүзүндө эмерек болуп калды, тапанчалар жана башка аскердик куралдар - гранаталар, бирден ашык РПГ, дайыма ишенимдүү Калашников, көздөн жаш агызуучу газ, жаркылдоо жана ар кандай болот учтуу кол ракеталары табылганда. . Бул бир аз тынчсыздандырды.
  
  Март тамагын тазалап, дагы эле бул бөлмөдө Шайтандын эң чоң мүйүздүү эчкиси экенине кепилдик берген кадыр-барктын жана өзүмчүлдүктүн акыркы калдыктарына жабышты.
  
  "Мына," деди ал. "Менин өзөктүк бомбамдан кир колуңарды тарткыла. Бул эмне экенин билесиңби, бала? Alligator. Аллигатор! Биз белгиленген мөөнөттү аткарышыбыз керек".
  
  Бешинчи камеранын лидери акыры ноутбукту четке ыргытып, Маршка жакындады. Азыр колдоосуз жана чындап мээлейсиз, Аллигатор башка адам болчу. "Мен сага бир нерсе карызмын деп ойлойсуңбу?" Акыркы сөз кычырап чыкты. "Менин колдорум таза! Менин өтүгүм сонун! Бирок алар жакында канга жана күлгө боёлушат!"
  
  Март тез ирмеп. -Сен эмнени айтып жатасың?
  
  "Эч кандай төлөм болбойт. Акча жок! Мен улуу, урматтуу жана жалгыз Рамсес үчүн иштейм, алар мени бомба жаратуучу деп аташат. Бирок бүгүн мен демилгечи болом. Мен ага өмүр берем!"
  
  Март акырында кутулбогон кыйкырыкты күттү, бирок бул жолу эч нерсе болгон жок. Аллигатор анын башына бийликтин чабуулун ачык эле коё берди, ал эми Марш эмне үчүн бул адамдар анын бомбасын кармап жатышканын дагы деле түшүнгөн жок. "Балдар, бул менин өзөктүк бомбам. Мен муну сатып алып, сага алып келдим. Биз жакшы төлөм күтүп жатабыз. Эми жакшы балдар болуп, өзөктүк бомбаны столдун үстүнө койгула".
  
  Аллигатор аны кан чыгаргыдай катуу ургандан кийин гана Марш бул жерде бир нерсе туура эмес болуп кеткенин түшүнө баштады. Мурунку бардык аракеттери, ар бир туура жана туура эмес, ар бир жакшы жана жаман сөздөр жана комментарийлер аны ушул учурга алып келгени анын оюна келди. Анын бардык башынан өткөргөн жыйындысы аны түз эле ушул бөлмөгө алып келди.
  
  "Бул бомбаны эмне кыласың?" Үрөйү быштактай сүргүчтөн сыгылгандай үнүн басаңдатып, жоон кылды.
  
  "Биз улуу Рамзестен угарыбыз менен сиздин өзөктүк бомбаңызды жардырмакчыбыз."
  
  Март дем албай демине сорду. "Бирок бул миллиондогон адамдарды өлтүрөт."
  
  "Ошентип биздин согуш башталат."
  
  "Бул акча жөнүндө болду" деди Марш. "Төлө. Бир аз көңүлдүү. Американын Бириккен Эшектерин куйругун кууп кармап. Бул массалык киши өлтүрүү эмес, каржылоо жөнүндө болчу".
  
  "Сени... сен... өлтүрдүң!" Аллигатордун фанатиялык тирадасы бир тепкичке көтөрүлдү.
  
  - Ооба, ооба, бирок анчалык деле эмес.
  
  Аллигатор аны кыймылсыз топко айлангыча тепти; кабыргам, өпкөм, омурткам, буттарым ооруп жатат. "Биз Рамсестен кабар гана күтүп жатабыз. Эми кимдир бирөө мага телефонду берип койчу".
  
  
  ЖЫЙЫРМА АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Гранд Борбордук Терминалдын ичинде Марштын баш катырмасынын акыркы бөлүктөрү тизиле баштады. Дрейк буга чейин түшүнгөн эмес, бирок мунун баары кимдир бирөөнүн башкы планынын бир бөлүгү, алар буга чейин нейтралдаштырылган деп ойлогон бирөө болчу. Алар эсептешпеген душманы убакыт болчу жана анын канчалык тез өтүп кеткени алардын ойлорун баш аламандыкка учуратты.
  
  Участка коопсуз деп жарыяланып, негизинен полиция кызматкерлери отурукташкандыктан, Дрейк жана анын командасына төртүнчү дооматты текшерүүгө мүмкүнчүлүк берилди, алар акыры кафенин үстөлүнүн астына скотч менен чапталган. Чоң шрифт менен жазылган сандардын сериясы, адатта, эң кичинекей шрифт менен жазылган аталышты кысып көрбөйүнчө, анын эмне болушу мүмкүн экенин түшүнүү мүмкүн эмес болчу.
  
  Ядролук активдештирүү коддору.
  
  Дрейк ишенбей көзүн кысып, кайра тең салмактуулугун жоготуп, анан Алисияга көзүн ирмеп койду. "Чын элеби? Муну бизге эмнеге жиберди?"
  
  "Мен бул оюнду ойноо жөндөмү деп ойлойм. Ал ырахаттанып жатат, Дрейк. Башка жагынан алганда, алар жасалма болушу мүмкүн ".
  
  "Же тездетүү коддору" деп кошумчалады Мэй.
  
  "Же ал тургай," Бо теманы андан ары бүдөмүктөдү, "жашыруун куралдын башка түрүн ишке киргизүү үчүн колдонулушу мүмкүн болгон коддор."
  
  Дрейк Мурга телефон чалганга чейин кайдан ушундай бузуку ойлор бар экенине таң калып, французду бир саамга карады. "Бизде жаңы талап бар" деди ал. "Ал эми анын ордуна өзөктүк куралды өчүрүү коддорунун жыйындысы окшойт."
  
  "Неге?" Мур таң калды. "Эмне? Бул эч кандай мааниси жок. Анын сага айтканы ушулбу?"
  
  Дрейк мунун канчалык күлкүлүү угулганын түшүндү. "Азыр жөнөтүү." скафандр баарын иретке келтирсин.
  
  "Макул. Биз аларга тиешелүү кылдаттык менен мамиле кылабыз".
  
  Дрейк телефонду чөнтөгүнө салгандан кийин, Алисия шыпылдап, көпкө айланасын карады. "Биз бул жерде бактылуубуз" деди ал. "Жабыркагандар жок. Ал эми кечиккенибизге карабай марттан кабар жок. Демек, бул акыркы талап болду деп ойлойсузбу?"
  
  "Мен бул кантип болушу мүмкүн экенин билбейм" деди Мэй. "Ал бизге акча каалап жатканын айтты, бирок качан жана кайда айткан жок."
  
  "Демек, жок дегенде дагы бир" деди Дрейк. "Балким эки. Куралды текшерип, кайра жүктөшүбүз керек. Кандай болгон күндө да, бул мини-бомбалардын бардыгы шаардын бардык жеринде жарылып жаткандыктан, мен муну менен бүтүрүүдөн бир топ алыспыз деп ойлойм.
  
  Ал кичинекей бомбалардын максатына кызыкты. Өлтүрбө, майып кылба. Ооба, алар коомдун жан дүйнөсүнө коркунуч жаратты, бирок өзөктүк бомбанын жарыгында, Джулиан Марш жана алар жок кылып жаткан камералар, балким, башка күн тартиби бар деп ойлобой коё алган жок. Экинчи бомбалар алаксытып, тажатып жиберчү. Эң чоң көйгөй мотоцикл айдаган бир нече адамдын Уолл-стриттен ылдыйга колго жасалган фейерверк бомбаларын ыргытуусу себеп болгон.
  
  Алисия алыскы бурчта катылган күркөнү байкады. "Кант аралашмасы" деди ал. "Ким конфет алгысы келеби?"
  
  "Мага эки Сникер алып бер" деп үшкүрдү Дрейк. - Анткени алтымыш беш грамм токсонунчу жылдарга гана тиешелүү болчу.
  
  Алисия башын чайкады. "Сен жана сенин каргыш конфет бар."
  
  "Кийинкиси эмне?" Бо жакындап калды, француз денесин бир аз сунуу менен оорудан арылтты.
  
  "Мур өз оюнун күчөтүшү керек" деди Дрейк. "Активдуу болгула. Биринчиден, мен эртеден кечке Марштын обонуна бийлебейм".
  
  "Бул созулуп кетти" деп эскертти Май ага. "Анын агенттеринин жана полицияларынын көбү көчөлөрдө полиция болуп жүрүшөт."
  
  "Мен билем," Дрейк дем алды. "Мен жакшы билем."
  
  Ал ошондой эле Мур үчүн Хейден менен Кинимакага караганда президентке кайрылуу жасагандан жакшы колдоо боло албасын билген, экөө тең дүйнө аларга тийгизе турган нерселердин көбүн башынан өткөрүшкөн. Салыштырмалуу тынчып калган ушул көз ирмемде ал эсепке түшүп, алардын көйгөйү жөнүндө ойлонуп, анан башка команда - Далдын командасы жөнүндө тынчсыздана баштады.
  
  Бул жинди швед сволоч, кыязы, Александр Скарсганын эң жылаңач көз ирмемдерин көрүп, Марабу барында мушташып жаткандыр.
  
  Дрейк Алисияга ыраазычылык билдирип, башын ийкеп, кайра кайтып келип, ага эки даана шоколад берди. Бир саамга команда ошол жерде туруп, ойлонуп, сезбей калды. Мындан ары эмне болушу мүмкүн деп ойлобогонго аракет кылам. Алардын артында кафе &# 233; Терезелери сынган, үстөлдөрү оодарылып, эшиктери сынып, илмектеринен илинип турган ташталган эски ишканадай турду. Азыр да командалар жаңы аппараттар үчүн аймакты кылдаттык менен тарашты.
  
  Дрейк Бого кайрылды. "Сиз Марш менен таанышып калдыңыз, туурабы? Ал муну аягына чейин көрөрүнө ишенесиңби?"
  
  Француз татаал ишарат жасады. "Хм, ким билет? Марш кызыктай, бир көз ирмемде туруктуу, экинчисинде жиндидей көрүнөт. Балким мунун баары жасалма болгондур. Уэбб ага ишенген жок, бирок бул таң калыштуу эмес. Менин оюмча, эгер Уэбб дагы эле Пифиянын ишине кызыкдар болсо, анда Марштын бул ишке аралашкан түрүнө да жол берилмек эмес".
  
  "Бул Марша эмес, биз тынчсызданышыбыз керек", - деди Май толкунданып. "Бул..."
  
  Анан күтүлбөгөн жерден баары түшүнүктүү болуп калды.
  
  Дрейк муну ошол эле учурда түшүндү, ал чалмакчы болгон адамдын атын түшүндү. Анын көздөрү кыздын көзүнө жылуулукту издеген ракеталардай тийди, бирок бир саамга эч нерсе айта албады.
  
  Мен ал жөнүндө ойлонуп жатам. Баалоочу. Аягына чейин.
  
  "Баарсыт" деди Дрейк. "Биз башынан эле ойногонбуз."
  
  Алисия аларды карап турду. "Адатта мен "бөлмө ал" деп айтаар элем, бирок..."
  
  "Ал бул өлкөгө эч качан кире албайт", - деп онтоду Май. "Бизсиз эмес."
  
  "Азыр" деди Дрейк. "Ал так ошол жерде болгусу келет."
  
  Анан телефон шыңгырады.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк шоколадын таштап кете жаздады, ал альтернативалуу ой жүгүртүүгө берилип кетти. Экранды карап, белгисиз номерди көргөндө, башын тегерете карама-каршы ойлордун пиротехникалык жарылуусу шакылдады.
  
  Эмне айтуу керек?
  
  Марш жаңы бир жолу колдонулуучу уюлдук телефонунан чалып жатса керек. Ал ага ойноп жатканын, жөн эле чоң схемада алданып калганын түшүндүрүү каалоосуна каршы турушу керекпи? Алар клеткалардын жана ядролук куралдардын мүмкүн болушунча узакка бейтарап болушун каалашкан. Баарына жок дегенде дагы бир саат убакыт бериңиз. Азыр болсо да... азыр оюн өзгөрдү.
  
  Эмне кылуу керек?
  
  "Март?" - деп жооп берди ал төртүнчү шыңгырдан кийин.
  
  Бейтааныш үн ага кайрылды. "Ноо! Бул Gatorrrr!"
  
  Дрейк телефонду кулагынан тартып алды, ар бир сөздүн аягындагы кыйкырык, бийиктиги анын кулагынын тарсылдагына шек келтирди.
  
  "Бул ким? Марш кайда?
  
  "Мен айттым - Gatorrrr! Букачар уже сойлоп баратат. Ал кайда болушу керек. Бирок менин сага дагы бир талабым бар, уххх. Дагы бир, анан бомба же жарылат же жок. Бул сага көз каранды!"
  
  "Мени бля." Дрейк туш келди кыйкырыктан улам сөздөргө көңүл топтой албай кыйналды. - Бир аз тынчтаныш керек, досум.
  
  "Чур, коён, чур, чур, чурка. 3 жана 51 бурчтагы полиция участогун таап, сага кандай эт таштаганыбызды көр оооооо. Ал жакка барганда акыркы талапты түшүнөсүң".
  
  Дрейк кабагын бүркөп, эс-тутумун издеди. Бул даректе абдан тааныш нерсе бар...
  
  Бирок үн анын ойлор тобун кайра үздү. "Азыр кач! Run! Коён, чурка, артын карабай! Бир мүнөттө же бир саатта жарылат, ррр! Ошондо биздин согуш башталат!"
  
  "Марш кунду гана каалаган. Бомбанын акчасы сеники" деди.
  
  "Бизге сенин акчаң керек эмес, иий! Сиздин оюңузча, бизге жардам берип жаткан уюмдар, атүгүл өзүңүздүн уюмдарыңыз да жокпу? Бизге жардам берген байлар жок деп ойлойсуңбу? Биздин ишибизди тымызын каржылаган эч кандай кутумчулар жок деп ойлойсузбу? Ха ха, ха ха ха!"
  
  Дрейк колун сунуп, жиндидин мойнун жаргысы келди, бирок ал муну кыла албагандыктан, ал эң жакшысын жасады.
  
  Чалуу үзгүлтүккө учурады.
  
  Акыр-аягы, анын мээси ар бир маалыматты иштеп чыкты. Башкалар мурунтан эле билишкен. Жүздөрү коркуп агарып, денелери чыңалуудан чыңалып турду.
  
  "Бул биздин сайт, туурабы?" Дрейк айтты. "Хейден, Кинимака жана Мур азыр кайда."
  
  - Жана Рамсес, - деди Май.
  
  Эгерде бомба дал ошол маалда жарылса, команда тезирээк чуркай алмак эмес.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Хайден мониторлорду изилдеп чыкты. Станциянын көп бөлүгү бошоп, атүгүл Мурга жеке дайындалган агенттер жардам берүү үчүн көчөлөргө жөнөтүлгөндө, жергиликтүү Улуттук коопсуздук борбору талкаланганга чейин чөгүп кетти. Бүткүл шаарда болуп жаткан окуялар учурда Рамзес менен Прайстын жолугушуусунан артыкчылыкка ээ болду, бирок Хейден алардын ортосундагы байланыштын жоктугун байкап, экөөнүн чындап эле айта турган эч нерсеси жокпу деп ойлонду. Рамзес бардык суроолорго жооп берген билимдүү адам болгон. Баа доллардын артынан сая түшкөн дагы бир алдамчы эле.
  
  Кинимака мониторлорду иштетүүгө жардам берген. Гавайилик эки кишиден тең маалымат алуудан баш тартууга кеңеш бергенде, Хэйден алардын ортосунда болгон окуяны карап чыгып, эми анын реакциясына кызыкты.
  
  Ал туурабы? Ал аянычтуу болгонбу?
  
  Кийинчерээк ойлоно турган нерсе.
  
  Анын алдынан сүрөттөр жаркырап, баары кичирейип, ондогон төрт бурчтуу экрандарда, ак-кара жана түстүү, канаттарды ийилген жана өрттүн көрүнүштөрү, жаркыраган тез жардам унаалары жана үрөйү учкан эл. Нью-Йорктуктар арасында паника абсолюттук минимумга чейин сакталды; 9-11-жылдагы окуялар дагы эле алардын акылында жаңы үрөй учурган жана ар бир чечимге таасир эткен. 9-11 жашында аман калган тарыхы бар көптөгөн адамдар үчүн, ошол күнү жумушка барбагандардан кечиккен же жумушка чуркагандарга чейин, коркуу алардын оюнан эч качан чыккан эмес. Туристтер үрөй учурган бойдон качып кетишти, көбүнчө кийинки күтүүсүз соккуга туш болушту. Полиция дайыма кыжырданган жергиликтүү тургундардын каршылыгы менен көчөлөрдү чындап тазалай баштады.
  
  Хейден саатты текшерди... таңкы саат 11 болуп калган. Кийинчерээк сезилди. Команданын калган мүчөлөрү анын оюнда, анын курсагы, алар бүгүн өз өмүрлөрүн жоготуп коюшу мүмкүн деп коркуп жатты. Эмне үчүн биз муну кыла беребиз? Күндөн күнгө, жумадан жумагабы? Биз күрөшкөн сайын мүмкүнчүлүктөр азыраак болот.
  
  Жана Дал, атап айтканда; Бул киши кантип ушундай абалда калды? Аялы жана эки баласы бар адам Эверест тоосундай эмгек этикасына ээ болушу керек. Анын жоокерге болгон урмат-сыйы эч качан жогору болгон эмес.
  
  Кинимака мониторлордун бирин таптады. "Бул жаман болушу мүмкүн."
  
  Хайден аны тиктеп калды. - Бул эмне...
  
  Таң калып, ал Рамсестин аракет кылып, Прайсты көздөй чуркап келип, башын жерге урганын көрдү. Террорчу ханзаада андан кийин күрөшүп жаткан дененин үстүнө туруп алып, аны аёосуз тепкилеп баштады, ар бир сокку азаптын үнүн чыгарды. Хейден кайра тартынып, анан полго кандын көлмөсү тарай баштаганын көрдү.
  
  "Мен түшүп жатам."
  
  "Мен да барам". Кинимака көтөрүлө баштады, бирок Хайден аны ишарат менен токтотту.
  
  "Жок. Сен бул жерде керексиң".
  
  Ал тигилерге көңүл бурбай, кайра жер төлөгө чуркап жөнөдү да, коридордо турган эки кароолчуга ишарат кылды да, Рамсестин камерасынын сырткы эшигин ачты. Экөө мылтыктарын тартып, чогуу кирип келишет.
  
  Рамсестин сол буту Прайстын жаагына тийип, сөөк сынды.
  
  "Токто!" Хейден ачууланып кыйкырып жиберди. "Сен аны өлтүрүп жатасың."
  
  "Сизге баары бир," Рамсес куралын дагы колдонуп, Прайстын жаагын сындырды. "Эмнеге мен? Сиз мени бул шылуун менен бир клетканы бөлүшүүгө мажбурлап жатасыз. Сүйлөшүшүбүздү каалайсыңбы? Мейли, менин темирдей керээзим ушундай ишке ашат. Балким, азыр билип каласыңар".
  
  Хейден ачкычты кулпуга киргизип, темир торлорго чуркады. Рамсес өзүн колдоду, анан алсыз жерлерин издеп, процесстен ырахат алгансып, Прайстын баш сөөгүн жана ийиндерин баса баштады. Прайс кыйкыра албай, акырын гана онтой алган.
  
  Хейден эки күзөтчүнүн колдоосу менен эшикти кенен ачты. Ал салтанатсыз кол салып, Рамсести кулагынын артына тапанча менен чаап, Роберт Прайстан түртүп жиберди. Анан ал кыңк эткен адамдын жанына чөгөлөп жыгылды.
  
  - Сен тирүүсиңби? Ал, албетте, өтө тынчсызданып көрүнгүсү келген жок. Ага окшогондор кооптонууну пайдаланса боло турган алсыздык катары көрүшкөн.
  
  "Бул оорутат?" Ал Прайстын кабыргасын басып калды.
  
  Кыйкырык ага "ооба, ушундай болду" деп айтты.
  
  "Макул, макул, ызылдаганыңды токтот. Айланайын, сени көрөйүн".
  
  Прайс оодарууга аракет кылды, бирок оодарылып калганда, Хейден кандын маскасын, сынган тиштерди жана жыртылган эриндерди көргөндө иренжиди. Ал кулагы кызарып, көзү ушунчалык шишип кеткенин көрдү, кайра иштебей калышы мүмкүн. Эң жакшы каалоолоруна карабастан, ал кычырап кетти.
  
  "Кап".
  
  Ал Рамсести көздөй бет алды. "Байке, мен сенин жиндисиңби деп сураштын кереги жок го? Сен кылганды жинди гана кылмак. Себеби? Мотив? Максат? Бул сиздин оюңуздан да өткөнүнө күмөнүм бар".
  
  Ал Glockти көтөрдү, бирок атууга толук даяр эмес. Анын жанындагы күзөтчүлөр Рамсеске кол салса деп жаап коюшкан.
  
  - Атыл, - деди Рамсес. "Өзүңүздү азапка толгон дүйнөдөн сактаңыз."
  
  "Эгер бул сенин өлкөң, үйүң болсо, мени азыр өлтүрмөксүң, туурабы? Сен мунун баарын бүтүрмөксүң".
  
  "Жок. Мынчалык тез өлтүрүүнүн эмнеси кызык? Адегенде мен сени чечинтип, колу-бутуңду байлап, кадыр-баркыңды жок кылмакмын. Анан мен сенин эркиңди ошол учурда туура көрүнгөн нерсеге карабастан, туш келди ыкма менен сындырмакмын. Анан мен сени өлтүрүп, кайра кайра алып келүүнүн жолун ойлоп, кайра-кайра өмүрүңдү бүтүрүү үчүн мага жүзүнчү жолу жалынганыңдан баш тарттым".
  
  Хайден Рамсестин көзүнөн чындыкты көрүп, титиреп өзүн токтото албай карап турду. Бул жерде эч ойлонбостон Нью-Йоркто өзөктүк бомбаны жардырчу адам болгон. Анын көңүлүн Рамсес, ошондой эле анын күзөтчүлөрү ушунчалык алдырып жибергендиктен, алар аркасынан келген кадамдардын жана үзүл-кесил дем алууларына эч кандай реакция кылышкан жок.
  
  Рамсестин көздөрү жылтылдап кетти. Хейден алардын алданганын билген. Ал артка бурулду, бирок тез эмес. Прайс Коргоо министри болгон болушу мүмкүн, бирок ал да өзгөчө аскердик мансапка ээ болгон жана азыр ал жөнүндө эсинде калганын жашап жаткан. Ал эки колун кароолчунун сунулган колу менен чаап, тапанчасын жерге такылдатып жиберди, анан муштуму менен эркектин курсагына чаап, экиге бүгүп койду. Муну кылып жатып, ал Хайден менен башка күзөтчүлөр аны атпайт деп коюмду коюп, анын абалына бир нече жол менен ставка коюп, мылтыкка жыгылган.
  
  Анан колтугунун астынан атты, ок таң калган кароолчунун көзүнө тийди. Хейден эмоциясын четке кагып, Глокту Прайска көрсөттү, бирок Рамзес аны тракторго бараткан өгүздөй сүзүп, денеси шал болуп, аны бутунан жыгып жиберди. Рамсес менен Хейден камераны аралап өтүшүп, Прайс экинчи күзөтчүгө таза сокку урууга мүмкүнчүлүк берди.
  
  Ал ушундан пайдаланып, баш аламандыкты өз кызыкчылыгына пайдаланды. Экинчи кароолчу аны өлтүргөн октун жаңырыгы чыга электе каза болгон. Анын денеси Прайстын бутуна тийип, секретардын жалгыз иштеген көзү менен карап турду. Хейден Рамсестин чоң денесинин астынан чыгып кетти, дагы эле анын Glock, жапайы көздөрү жана Прайсты мылтык менен кармап турду.
  
  "Неге?"
  
  "Мен өлгөнүмө кубанычтамын" деди Прайс аянычтуу. "Мен өлгүм келет".
  
  "Бул жамандыкты сактап калууга жардам берүү үчүнбү?" Ал күрөшүп, полго чалынып жыгылды.
  
  "Менде дагы бир оюн калды", - деп кобурады Рамсес.
  
  Хейден астындагы жер титиреп, жертөлөнүн дубалдары титиреп, миномет булуттарын ыргытып жатканын сезди. Капастын темир торлору титирей баштады. Колдорун жана тизелерин иретке келтирип, тынчып, өйдө-ылдый, солду жана оңду карады. Хейден жарыктарды кайра-кайра тиктеп турду.
  
  Эми эмне? Бул эмне деген...
  
  Бирок ал буга чейин эле билген.
  
  Сайт жерге чабуулга дуушар болгон.
  
  
  ЖЫЙЫРМА СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дубалдар титирей бергенде Хэйден дем алды. Рамсес ордунан турууга аракет кылды, бирок бөлмө анын айланасында титиреп кетти. Террорист тизелеп жыгылды. Прайс бөлмөнүн эң бурчу өзгөрүп, муундар жылып, кайра иретке келтирилип, эңкейиштер секунд сайын бурмаланып жатканын корккон. Хейден шыптын бир бөлүгү кулап түшкөндө минометтун кулап түшкөн бөлүгүнөн качкан. Чатырдан асылып турган зымдар жана аба өткөргүчтөрү ар түрдүү түстүү маятник сымал солкулдап турду.
  
  Хейден камеранын эшигин көздөй бет алды, бирок Рамзес анын жолун тосууга акылдуу экен. Бир аз убакыт өттү, ал дагы эле Glock кармап турганын түшүндү, ошондо шыптын көбү кулап, темирлер ичине ийилип, кулап кете жаздады.
  
  "Менин оюмча, сиз аны ашыкча кылдыңыз", - деди Прайс дем албай.
  
  "Бул каргыш тийген жердин баары талкаланып жатат", - деп кыйкырды Хейден Рамзестин жүзүнө.
  
  "Азырынча жок".
  
  Террорист ордунан туруп, алыскы дубалды көздөй чуркап жөнөдү, анын айланасында миномет булуттар, бетон жана гипс бөлүктөрү учуп, кулап жатты. Сырткы эшик салбырап, анан ачылды. Хейден штанганы кармап, өзүн тартып алды да, жиндиди кууп жетип, Прайс артта калп эле. Алардын башында адамдар бар болчу. Рамсес ушуга чейин гана бара алган.
  
  Ушундай ой менен Хейден телефонун издеди, бирок Рамсеске араң жете алды. Бул киши тез, катаал жана ырайымсыз болгон. Ал тепкичтен өйдө көтөрүлүп, бир полициячынын чакырыгын четке кагып, анын башын алгач Хейденге ыргытты. Ал жигитти кармап, аны кармап, ошол маалда Рамзес үстүнкү эшикти кысып кирген.
  
  Хайден кызуу куугунтукка шашылды. Үстүнкү эшиги ачык туруп, айнеги жарылып, рамкалары чачыранды. Адегенде ал монитор бөлмөсүнөн тек гана Мурду көрдү, ал полдон көтөрүлүп, бир нече ийилген экранды түздөө үчүн колун сунган. Башкалары тирөөчтөн үзүлүп, дубалдан ажырап, конгондо кулап кетишкен. Кинимака азыр ийинден кулап экранды, чачына айнек менен пластмассаны кармап туруп калды. Бөлмөдөгү башка эки агент өздөрүн бириктирүүгө аракет кылып жатышты.
  
  "Бизге эмне тийди?" Мур Хейденди көрүп бөлмөдөн чуркап чыкты.
  
  - Рамсес кайда? - деп кыйкырып жиберди. "Сен аны көргөн жоксуңбу?"
  
  Мурдун оозу ачылып калды. "Ал камералык блокто болушу керек."
  
  Кинимака ийнинен айнек жана башка калдыктарды шыпырып алды. "Мен көрдүм ... Анан тозоктун баары талкаланды."
  
  Хейден сол жагындагы тепкичти, андан кийин алдыда участканын башкы кеңсесин караган балконду байкап, катуу сөгүнүп жиберди. Имараттын үстүнөн өтүүдөн башка жол жок болчу. Ал тосмого чуркап барып, аны кармап, төмөнкү бөлмөнү карап чыкты. Террорчулар пландагандай кызматкерлер кыскартылды, бирок биринчи кабатта кээ бир жумуш орундары ээледи. Эркектер да, аялдар да буюмдарын чогултуп жатышты, бирок көпчүлүгү кол салууну күткөндөй, курал-жарактары менен башкы кире бериш тарапты көздөй бет алышты. Рамсес алардын арасында болушу мүмкүн эмес.
  
  Анда кайда?
  
  Күтүү. мен карап жатам. Ал болгон эмес...
  
  "Бул аягы эмес!" - деп кыйкырып жиберди. "Терезелерден алыс болгула!"
  
  Өтө кеч. Блицкриг чоң жарылуу менен башталды; алдыңкы терезелери жарылып, дубалдын бир бөлүгү урап түшкөн. Хайдендин көз карашы өзгөрүп, чатыры кулап түштү. Полиция кулап түшкөндө сыныктар станциянын боюнда жарылды. Кээ бирлери тизелеп же сойлоп кетишти. Башкалары жарадар болушкан же өздөрү камалып калган. RPG сынган фасад аркылуу кычырап өтүп, тейлөөчүнүн консолуна урунуп, жакынкы аймакка жалын, түтүн жана сыныктарды жиберди. Андан кийин Хейден чуркаган буттарды көрдү, анткени ийнине мылтык байланган көптөгөн беткапчан адамдар пайда болду. Эки тарапка жайылып, алар кыймылдаган нерсенин баарын бутага алып, анан кылдаттык менен карап чыгып, ок атышты. Хайден, Кинимака жана Мур дароо ок атышты.
  
  Октор талкаланган станцияны тешип өттү. Хайден аны коргогон жыгач балкон бөлүкчөлөргө бөлүнүп кете электе ылдыйда он бир адамды санады. Снаряддар түз өтүп кетти. Сыныктары сынып, коркунучтуу сыныктарга айланган. Хейден анын артынан артка жыгылып, анан оодарылып кетти. Анын жилетки октон эмес, эки жолу майда тийген жана анын астыңкы балтырындагы катуу оору ага жыгач шиш ачык этке тийгенин билдирген. Кинимаканын да деми кысылып, Мур курткасын чечип, ийниндеги кырындыларды тазалоо үчүн ордунан турду.
  
  Хайден кайра балконго сойлоп чыкты. Ал боштуктар аркылуу чабуулчу топтун илгерилеп баратканын карап, лидерин чакырып жатканда ичеги-карындын наалыганын укту. Рамзес мергенчи арстандай чуркап, бир секундга жетпеген убакытта Хайдендин көзүн албай калды. Ал атуу мүмкүнчүлүгүн кыскартты, бирок ок жакын уча албасын мурунтан эле билген.
  
  "Кап!"
  
  Хайден ордунан туруп, Кинимакага жалт карады да, тепкичти көздөй чуркады. Алар террорчу ханзааданы качып кетүүгө мүмкүнчүлүк бере алышкан жок. Анын сөзү боюнча бомба жардырылмак. Хейден көп күтпөй турганын сезди.
  
  - Кет, кет! - деп Маного кыйкырды. - Биз Рамсести тез арада алып келишибиз керек!
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Сайттын сыртындагы кесилиш демейде элге жык толгон, өтмөк жөө жүргүнчүлөр менен толуп, жолдор өтүп бара жаткан унаалардын тынымсыз ритми менен дүңгүрөгөн. Көптөгөн терезелери бар бийик имараттар, адатта, алардын ортосундагы мүйүздөрдүн үндөрүн жана күлкүлөрүн чагылдырып, адамдардын өз ара мамилеси күчөгөнүн көрсөтүп турат, бирок бүгүнкү көрүнүш такыр башкача болчу.
  
  Түтүн жол боюнда айланып, асманга көтөрүлдү. Сынган терезелер тротуарларга төгүлгөн. Снаряддан шок болгондор жана жарадарлар эсине келгенде же жашынган жеринен чыгып келе жатканда, бүкүлдөгөн үндөр хабдын айланасында шыбырап жатты. Сиреналар жакын аралыкта боздоп жатты. Алардын имаратынын 3-авеню тарабындагы чоң чычкан аны боз сыр деп түшүнүп, андан чоң тиштеп алган окшойт.
  
  Хайден муну анча деле байкаган жок, станциядан чуркап чыгып, анан качкандарды издеп жүрүп ылдамдыгын азайтты. Түз алдыда, 51-көчөдө, алар гана чуркап жүрүштү - кара кийинген он бир киши, калгандарынан эч кимден кем калышпаган Рамзес бийик турат. Хейден аны курчап турган жымжырттыктан, жымжырттыктын кыйкырыгынан жана аны сокур кылууга аракет кылган чаң булуттарынан таң калып, урандылар баскан кесилиш аркылуу чуркап өттү. Жогору жакта, кеңсе имараттарынын чатырларынын ортосундагы боштуктарда - тордогу сызыктар сыяктуу перпендикуляр жолду белгилеген түз бетон мамычалар - таңкы күндүн жарыгы жарыш үчүн күрөшүп жатты. Күн түшкө чейин көчөлөрдө сейрек пайда болгон, ал бир нече убакыт мурун терезелерден чагылышып, бийик көтөрүлүп, имараттардын ортосунда ылдыйга жол таба албай калганга чейин кесилиштерди гана жарыктандырып турган.
  
  Анын жанында ишенимдүү кары ит Кинимака шашып жөнөдү. "Алардын он экиси гана бар" деди ал. "Мур биздин позициябызга көз салып турат. Биз аларга кошумча күч келгенче ээрчийбиз, макулбу?
  
  - Рамсес, - деди ал. "Бул биздин приоритетибиз. Эмнеси болсо да аны кайтарып алабыз".
  
  "Хейден," Кинимака токтоп турган фургон менен кагылышып кете жаздады. "Сиз муну жакшылап ойлонбойсуз. Рамсес баарын пландаштырган. Ал жок болсо дагы - анын жайгашкан жери кандайдыр бир жол менен бешинчи палатага агып кетсе дагы - азыр маанилүү эмес. Бул биз табышыбыз керек болгон бомба".
  
  "Рамзести колго түшүрүүнүн дагы бир себеби."
  
  "Ал бизге эч качан айтпайт" деди Кинимака. "Бирок, балким, анын окуучуларынын бири муну жасайт."
  
  "Биз Рамсести тең салмактуулуктан сактай алабыз" деди Хейден. "Бул шаардын ушулардын баарынан аман калуу мүмкүнчүлүгү канчалык жогору."
  
  Алар тротуар менен жарышып, көп кабаттуу үйлөрдүн бир аз көлөкөсүн сактап, ызы-чуу чыгарбоого аракет кылышты. Рамзес өз жүгүнүн борборунда болуп, буйрук берип турду, эми Хейден базарда бул кишилерди өзүнүн "легионерлери" деп атаганын эстеди. Алардын ар бири өлүмчүл жана өз иштерине берилгендик менен катардагы жалданма жоокерлерден бир топ тепкичте турган. Адегенде он эки киши көп ойлонбостон шашып, өздөрү менен сайттын ортосуна бир аз аралыкты коюп, бирок бир мүнөттөн кийин ылдамдыкты азайта башташты, экөө артын карап, куугунтуктагандардын бар-жогун текшеришти.
  
  Хейден Glock менен ачууланып үрүп, ок ачты. Бир киши жыгылып, калгандары артка бурулуп, кайра ок чыгарышкан. ЦРУнун эки мурдагы агенти бетон гүлзардын артына чуркашкан. Хейден анын тегерек четине көз жүгүртүп, душманын көз жаздымда калтыргысы келбеди. Рамзес кыйроонун чегинде болчу, анын эли менен капталган. Эми ал Роберт Прайс өз тагдырына таштап, араң туруштук бере алганын, бирок дагы эле токмок жеген, карыган адамга жакшылык кылып жатканын көрдү. Анын көңүлү кайра Рамсеске бурулду.
  
  "Ал ошол жерде, Мано. Келгиле, муну бүтүрөлү. Эгер ал өлсө дагы жарылып кетишет деп ойлойсуңбу?"
  
  "Баары, мен билбейм. Аны тирүүлөй алып кетсе жакшы болмок. Балким, биз аны кун төлөп алмакпыз".
  
  "Ооба, макул, адегенде жакындашыбыз керек."
  
  Камера кайрадан чоңойтту, бул жолу алардын качып кетишин жашырды. Хейден клумбадан гүлзарга чуркап, аларды көчөдө кууп жөнөдү. Эки топтун ортосунда ызылдаган октор айнектерди талкалап, токтоп турган унааларды сүзгөн. Чачылган сары таксилер Хейденге жакшыраак жаап, жакындап келүүгө мүмкүнчүлүк берди, ал аны алуудан тартынган жок.
  
  "Келгиле!"
  
  Ал биринчи таксиге отуруп, капталга тайып, кийинки таксиге чуркап бара жатып, жолдун жээгинде калган башка такси менен жабылды. Түрмө кызматкерлери аларды алып салууга аракет кылып жатканда анын айланасындагы терезелер жарылып кетти, бирок капкак Рамсестин жаңы легионерлери алардын кайда экенин эч качан билишпейт дегенди билдирет. Төрт таксиден кийин алар жөө күлүктөрдү жашынууга аргасыз кылып, ылдамдыгын азайтышкан.
  
  Кинимакинин наушниги чырылдай баштады. "Жардамга беш мүнөт калды."
  
  Бирок бул да белгисиз болчу.
  
  Дагы бир жолу, клетка компакттуу топ катары иштеген. Хейден куугунтуктап, боштукту аман-эсен жаба албай, ок-дарыларды үнөмдөөгө аргасыз болду. Клетка дагы алардын кыймылы ого бетер кутурган, азыраак этият болуп келе жаткан күчтөрдүн келиши мүмкүн деп тынчсыздана баштаганы белгилүү болду. Хейден арттагы күзөтчүлөрдүн бирин бутага алды жана ал ок атканда ал скульптураланган дарактын жанынан өтүп кеткендиктен, аны өткөрүп жиберди.
  
  Таза жаман ийгилик.
  
  "Mano" деди ал күтүлбөгөн жерден. "Алардын бирөөсүн бир жерден жоготуп алганбызбы?"
  
  "Кайра сана."
  
  Ал он гана санды санай алган!
  
  Ал токтоп турган машинанын астынан стилде тоголонуп чыгып, күтүлбөгөн жерден пайда болду. Анын биринчи соккусу Кинимакинин тизесинин арткы тарабына кошулуп, чоң киши эңкейип кеткен. Ал тепкенде, анын оң колу кичинекей ППКны көтөрүп чыкты, анын өлчөмү андан кем эмес өлүмгө алып келди. Хейден Кинимаканы четке ыргытып жиберди, анын салыштырмалуу кичинекей денеси бардык дүйнөлүк класстагы спортчулардай күчтүү жана энергиялуу болчу, бирок бул да чоң адамды бир аз гана кыймылдата алган.
  
  Ок алардын ортосунан учуп өттү, укмуштуудай, дем алдыруучу, таза тозоктун эң кыска учуру, анан легионер кайра кыймылдады. Дагы бир сокку Хейдендин тизесине тийди, ошондо Мано кулашын улантып, душманы жашыруу үчүн колдонгон ошол эле токтоп турган машинаны көкүрөгү менен сүздү. Ал чөгөлөп айланууга аракет кылып жатканда, анын үнүн чыгарды.
  
  Хейден тизесинин сыздап ооруганын жана эң негизгиси, күтүүсүздөн тең салмактуулукту жоготуп койгонун сезди. Ал согушуп жаткан легионерге караганда Рамсестин качышы жана андан кийинки коркунучтуу буфет жөнүндө көбүрөөк билчү жана анын ар бир талы муну тезирээк бүтүргүсү келген. Бирок бул киши күрөшчү, чыныгы күрөшчү экен, аман калууну каалады.
  
  Ал тапанчадан дагы ок чыгарды. Эми Хейден анын тең салмактуулугун жоготконуна кубанды, анткени ал күткөн жерде эмес. Бирок ок анын ийнине тийген. Кинимака тапанча менен колго ыргытып, булчуңдардын тоонун астына көмдү.
  
  Легионер Гавайи менен күрөшүүнүн пайдасыздыгын көрүп, аны дароо таштап кеткен. Андан кийин ал коркунучтуу сегиз дюймдук бычакты сууруп чыгып, Хейденге сокку урду. Ал ыңгайсыз бурулуп, өлүмгө алып келген соккудан качуу үчүн бир аз орун алды. Кинимака тапанчасын шилтеди, бирок легионер муну күткөн жана аны бир топ ылдамыраак ыргыткан, бычак гавайиликтин көкүрөгүнө катуу тийген, ал кишинин жилетинен улам анча деле мааниге ээ эмес болуп калган, бирок ошентсе да аны белине ыргытып жиберген.
  
  Алмашуу Хейденге керектүү мүмкүнчүлүктү берди. Ал тапанчасын сууруп жатып, легионердин эмне кыларын ойлоду - артка бурулуп, куулукка бычак ыргытып жиберди - тетикти басып, капталга басып кетти.
  
  Бычак унаанын эшигинен ыргып түшүп, полго такылдап, эч кандай зыян келтирбегендиктен, үч ок адамдын көкүрөгүн жарып кеткен.
  
  "Аны Уолтерди алгыла, - деди Хейден Кинимакеге. - Бизге ар бир ок керек болот."
  
  Ал ордунан турганда, бир нече жүз ярд алыстыкта көчөдө шашып бара жаткан куралчан адамдардын белгисиз тобун көрдү. Бул азыр татаалдашып бара жатты - адамдардын топтору пайда болуп, көчөлөрдө тентип жүрүштү, үйлөрүнө же бузулганын текшерип жатышты, алтургай көрүнгөн жерде туруп, Android түзмөктөрүн басып жатышты - бирок Рамсестин башы бир нече фут сайын пайда болуп жатканын дароо эле билүүгө болот. .
  
  "Азыр кыймылда" деди ал, ооруган, көгөргөн буту-колун күчү жетпеген иштөөгө мажбурлап.
  
  Камера жоголуп кетти.
  
  "Эмне-"
  
  Кинимака капоттун үстүнөн секирип, машинаны айланып жүрдү.
  
  "Чоң спорт дүкөнү", - деди гавайилик дем албай. "Алар киришти."
  
  "Жолдун аягы, принц Рамсес", - деп акыркы эки сөздү жек көрүү менен түкүрдү Хейден. "Тезирээк, Мано. Мен айткандай, биз шылуунду алек кылып, анын көңүлүн бул ядролук бомбадан алыстатышыбыз керек. Ар бир мүнөт, ар бир секунд маанилүү".
  
  
  ОТУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Экөө чогуу спорт дүкөнүнүн дагы эле солкулдап турган эшиктерин аралап, анын эбегейсиз, тымтырс ички бөлмөсүнө киришти. Витриналар, стеллаждар жана кийим илгичтер бардык жерде, ар бир өтмөктө болгон. Ачык рамкалуу шыпка орнотулган, жарык жаркыраган плиткалар менен камсыз болгон. Хейден чагылган ак полду тиктеп, дүкөндүн чок ортосуна кирген чаң баскан издерди көрдү. Шашып, дүкөнүн текшерип, кемселин оңдоду. Кийим стеллажынын астынан сыртка үңүлүп чыккан жүзү аны тыбырчытты, бирок анын өзгөчөлүгүнө сиңип калган коркуу аны жумшартты.
  
  "Кабатыр болбо" деди ал. "Түшүп, тынч бол".
  
  Ал багыттарды суроонун кереги жок болчу. Алар ылайлуу издерди ээрчип жүрүшкөнү менен, алдыдагы ызы-чуу буталарынын позицияларын берип турду. Баанын тынымсыз онтогону кошумча пайда болду. Хейден леггинстерге толгон темир колтуктун астына тайып, Nike машыгуу формасын кийген таз манекендин жанынан спорттук шаймандар үчүн бөлүнгөн аймакка түртүп кирди. Штангалар, салмак тепкичтери, батуттар жана чуркоо жолдору тегиз катарга тизилген. Жөн эле башка бөлүмгө өтүп, ал жерде террористтик топ бар экен.
  
  Бир киши аны көрүп, сигнализацияны коюп, ок чыгарган. Хайден катуу жана бурч менен чуркады, октун кайыкчынын темир колунан бир сантиметрдей сол жагына тийгенин угуп калды. Кинимака капталга секирип, тепкичтин конвейер участогуна катуу конуп, боштуктан тоголонуп кетти. Хейден легионердин мактоосун анын башынын үстүндөгү кроссовкалардын текчесин тешип, жооп кайтарды.
  
  Кесиптештери тарап кеткенде ал киши акырын артка чегинди. Хейден алардын санын текшерүү үчүн кызгылт түстөгү сумканы асманга ыргытып жиберди жана төрт өзүнчө ок катуу тийгенде жүзүн буркурап турду.
  
  "Балким, Рамсестин качышын жаап жаткандыр", - деп дем алды Кинимака.
  
  "Эгерде бизге Торстен Дал керек болсо", - деп дем алды Хэйден.
  
  "Сен жинди режимди сынап көрүшүмдү каалайсыңбы?"
  
  Хейден күлкүсүн баса албады. "Менин оюмча, бул тиштүү алмаштырууга караганда жашоо образын тандоо" деди ал.
  
  "Эмне болсо да," деди Кинимака. - Тезирээк келели.
  
  Хейден аны катуу сабап, секирип чыгып, тез эле ок ачты. Фигуралардын бири кыңылдап капталга жыгылса, калганы эңкейди. Хейден аларга кол салып, жолунда тоскоолдуктарды калтырып, бирок мүмкүн болушунча тез аранын аралыгын жапты. Легионерлер артка чегинип, бийик ок атышып, ар кандай маркадагы жана түстөгү кроссовкалардын шыпка жеткен стеллажынын артында көздөн кайым болушту. Хайден менен Кинимака экинчи тарапка отуруп, бир секундга токтошту.
  
  "Даярсыңбы?" - деп сурадым. Хейден кулаган камера мүчөсүн куралынан бошотуп жатып үшкүрдү.
  
  "Бар," деди Кинимака.
  
  Алар өйдө көтөрүлгөндө пулеметтун атышы алардын баштарынын үстүндөгү машыгуу стеллажын бир аз талкалап кетти. Алардын үстүнө металл жана картон, кенеп жана пластмасса даана жааган. Хайден бүт структура солкулдап жатканда да четине чыкты.
  
  "Ой..." деп баштады Кинимака.
  
  "Кап!" Хайден сөзүн аяктап, секирип кетти.
  
  Кең эсептегичтин үстүнкү жарымынын баары кулап, тытылып, үстүнө кулап түшкөн. Текчелерден турган эбегейсиз чоң дубал, алар келгенде темир трюктарды, картон коробкаларды жана үйүлгөн жаңы кенеп бут кийимдерди четке ыргытып жиберди. Кинимака имараттан коргонуу үчүн колун көтөрүп, ишенимдүү кыймылын улантты, бирок массасынан улам ал качып бараткан Хайдендин артына кулады. Ал жыгылып жаткан массадан тоголонуп, сүйрөп бараткан буту темир таянычка тийип калганда, Кинимака анын башын анын колтугуна көмүп, анын үстүнө жыгылды.
  
  Хейден колундагы мылтык менен ыргытууну аяктап, артын карады. "Mano!"
  
  Бирок анын көйгөйлөрү жаңы эле башталган.
  
  Ага төрт легионер кол салып, тапанчаны тээп, мылтыктын кундагы менен денесин сабап салышкан. Хейден жаап, анан дагы бир аз тоголонду. Баскетбол топторунун стеллажы оодарылып, кызгылт сары шарлар ар тарапка учуп кетти. Хейден анын ийнинин үстүнөн карап, көлөкөлөрдүн кыймылдап жатканын көрүп, анын Глокун издеп айланасын карады.
  
  Атылган ок угулду. Ал башына жакын жерден ок тийгенин укту.
  
  - Ушул жерден токто, - деди үн.
  
  Рамсестин кишилеринин көлөкөлөрү ага түшкөндө, Хайден катып калды да, башын көтөрдү.
  
  - Эми сен биз мененсиң.
  
  
  ОТУЗ БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк кыйраган аймакка кирип кетти, Алисия анын жанында. Алардын биринчи кыймылы Мурдун үстүнкү кабатындагы балкондо бурулуп, аларга мылтык такап жатканда көрдү. Жарым мүнөттөн кийин анын бетинде жеңилдик байкалды.
  
  "Акыры," деп дем алды. "Менимче, силер бул жакка биринчи келдиңер."
  
  "Биз бир аз алдын ала эскертүү алдык" деди Дрейк. "Аллигатор деген клоун барбы?"
  
  Мур таң калып карап, аларды үстүнкү кабатка чакырды. "Мен ал жөнүндө эч качан уккан эмесмин. Ал бешинчи камеранын жетекчисиби?"
  
  "Биз ошондой деп ойлойбуз, ооба. Ал эшеги шылуун, бирок азыр бул өзөктүк бомбанын башында турат".
  
  Мур оозун ачып карап турду.
  
  Алисия которгон. "Аллигатор он галлон кофе ичкенден кийин Джулиан Маршка караганда жиндирек угулат, мен анын эмне дегенин укмайынча бул мүмкүн эмес деп айтмакмын. Ошентип, Хейден кайда жана бул жерде эмне болду?"
  
  Мур Рамсес менен Прайстын ортосундагы кармаш, андан кийин качып кеткени тууралуу комментарий берип, бардыгын аларга айтып берди. Дрейк станциянын абалын жана агенттердин жетишсиз бөлүштүрүлүшүн көрүп башын чайкады.
  
  "Ал муну пландап алган болушу мүмкүнбү? Перудагы ошол каргыш сепилден бүт жолго келесиңби? Базарды кыдырып жүргөнүбүздө да?"
  
  Май ишенбегендей көрүндү. "Сенин теорияларыңдын бири үчүн да бир аз алыс угулат."
  
  "Жана эч кандай мааниге ээ эмес" деди Алисия. "Чын элеби? Айтайын дегеним, кимге кызыкдар? Өзүбүздүн газды токтотуп, издөөнү башташыбыз керек".
  
  "Бул жолу" деди Мэй. "Мен Тазга кошулам. Балким, анын акыркы сүйүктүүсү ага кандайдыр бир сезимди түшүргөн". Ал Бого сүйкүмдүү карады.
  
  Мур аны карап, Дрейк кычырап кетти, анын көздөрү ого бетер чоңойду. Ички иштер министрлигинин агенти төртөөнү тиктеп турду.
  
  "Мыкты кече окшойт, балдар."
  
  Дрейк ийнин куушуруп койду. "Алар кайда кетишти? Хайден менен Кинимака?"
  
  Мур көрсөттү. "51-чи. Рамсес, анын он бир жолдоочусу жана тиги келесоо Прайс түтүнгө ээрчип жөнөштү. Бир нече мүнөттөн кийин мен аларды көрбөй калдым".
  
  Алисия катар тизилген экрандарды көрсөттү. "Аларды таба аласызбы?"
  
  "Каналдардын көбү өчүрүлгөн. Экрандары талкаланган. Биз азыр Батарея паркын табуу кыйынга турмак.
  
  Дрейк балкондун сынган тосмосуна басып барып, станцияны жана сырттагы көчөнү тегеректеп көрдү. Анын алдында ал элестеткен шаарга карама-каршы келген, жок дегенде бүгүнкү күнгө чейин артка кайткан кызык дүйнө эле. Ал бул адамдарга жардам берүүнүн бир гана жолун билген.
  
  Аларды коопсуз сакта.
  
  - Башка жаңылыктарыңыз барбы? - деп сурады Мур. "Мен сиз Марш жана бул Аллигатор жигит менен сүйлөшүп жатканыңызга ишенем."
  
  "Биз сага эмне дедик эле," деди Алисия. "Сиз өчүрүү коддорун текшердиңизби?"
  
  Мур аман калган экрандардын биринде жаңы эле жарк эте баштаган жымыңдаган иконканы көрсөттү. "Кел көрөбүз".
  
  Бо суу муздаткычка суусундук алуу үчүн баратканда Дрейк кайтып келди. Мур электрондук катты үн чыгарып окуп, тез арада пунктка жетип, өчүрүү коддорунун аныктыгын ырастады.
  
  "Демек," Мур кунт коюп окуду. "Коддор чындыгында кошер. Бул укмуштуудай деп айтышым керек. Марш анын узурпацияланарын билген деп ойлойсуңбу?
  
  "Ар кандай себептер болушу мүмкүн" деди Дрейк. "Өзүң үчүн коопсуздук. Чектеги тең салмактуулук. Жөнөкөй чындык адам толук клипке алты тур жетпейт. Эгер ал Аллигатор мынчалык шылтоолобосо, мен азыр өзүмдү коопсуз сезмекмин".
  
  "Ваппи?"
  
  "Жаңгак?" Дрейк аракет кылды. "Мен билбейм. Хейден сенин тилде менден жакшыраак сүйлөйт".
  
  "Англисче". Мур башын ийкеди. "Биздин тил англис тили."
  
  - Эгер ошондой айтсаң. Бирок бул жакшы нерсе, балдар. Чыныгы өчүрүү коддору жакшы нерсе".
  
  "Окумуштуулар өзөктүк заряддын келип чыгышын аныкташкандан кийин, биз алар менен баары бир байланыша аларыбызды түшүнөсүңбү?" - деди Бо, кайра келип, желим чөйчөктөн бир ууртамды алды.
  
  "Ооба, бирок ал азырынча боло элек. Жана биз билгендей, алар коддорду өзгөртүштү же жаңы триггерди кошушту.
  
  Бо муну бир аз башын ийкеп кабыл алды.
  
  Дрейк саатына карады. Алар дээрлик он мүнөттөн бери станцияда болушкан жана Хайден менен Далдан эч кандай сөз болгон жок. Бүгүн он мүнөт түбөлүктүүлүктөй сезилди.
  
  "Мен Хейденди чакырып жатам." Ал уюлдук телефонун алып чыкты.
  
  "Кабатыр болбо" деди Май. "Бул Кинимака эмеспи?"
  
  Дрейк ал көрсөткөн жакка чукул бурулду. Мано Кинимакинин жаңылбас фигурасы көчөдө тынбай ары-бери басып баратып, эңкейип, ооруганы анык, бирок өжөрлүк менен станцияны көздөй басты. Дрейк ондогон суроолорду жутуп, ордуна түз эле аларга жооп бере ала турган адамга жөнөдү. Сыртка чыккандан кийин команда Манону урандыга толтурулган кесилиште кармады.
  
  - Эмне болду, досум?
  
  Гавайиликтердин алар менен жолугушкандагы жеңилдиги жер астындагы кандайдыр бир коркунучтуу психикалык оорунун көлөкөсүндө калды. "Аларда Хейден бар" деп шыбырады. "Биз алардын үчөөнү түшүрдүк, бирок Рамсес менен Прайска жакындай албадык. Анан акырында буктурмага алышты. Мени оюндан чыгарды, мен бир тонна урандылардын астынан чыкканда, Хейден жок болчу".
  
  "Алар аны алганын кайдан билесиң?" - деп сурады Боу. "Балким ал дагы эле аңдып жаткандыр?"
  
  "Менин колум жана буттарым жаракат алган болушу мүмкүн" деди Кинимака. "Бирок менин кулагым жакшы укту. Алар аны куралсыздандырып, сүйрөп кетишти. Алардын акыркы айткандары..." Кинимаканын сөзүн уланта албай, жүрөгү сыздап жутуп алды.
  
  Дрейк ал кишинин көзүнө илинди. "Биз аны куткарабыз. Биз дайыма ушундай кылабыз".
  
  Кинимака кычырап кетти. "Ардайым эмес".
  
  "Алар ага эмне дешти?" - деп баса белгиледи Алисия.
  
  Кинимака күн нурунан илхам издегендей асманды карады. "Алар ага бул өзөктүк бомбаны жакындан көрөбүз дешти. Алар аны аркасына байлап коюшарын айтышты".
  
  
  ОТУЗ ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Торстен Дал Таймс-сквердин айланасын тазалоо үчүн бир нече экипажды калтырып, өз командасын кууш аллея жараткан көлөкөгө терең кирип кетти. Бул тынч жана бейкапар, маанилүү телефон чалуу үчүн эң сонун жер болчу. Ал алгач Хейденге чалды, бирок ал жооп бербегенден кийин, Дрейк менен байланышууга аракет кылды.
  
  "Аралык бул жерде. Акыркы жаңылыктар кандай?
  
  - Биз боктобуз, дос...
  
  "Дагы бир топко чейин?" - деп сөзүн бөлдү Дал. "Эмне жаңылык?"
  
  "Бул жолу мойнума чейин эмес. Жанагы жинди сволочтар өз клеткаларынан сынды, же сынды. Рамсес менен Прайс азыр жок. Бешинчи клетка он эки кишиден турат же болгон. Манонун айтымында, алардын үчөө бар".
  
  Дал интонацияны кармады. "Мано сүйлөп жатабы?"
  
  "Ооба, дос. Алар Хейденди кармап алышты. Алар аны менен кошо алып кетишти".
  
  Дал көзүн жумду.
  
  "Бирок бизде дагы бир аз убакыт бар." Дрейк оң жагына аракет кылды. "Алар аны дароо жардырууну кааласа, аны такыр алышмак эмес."
  
  Йорктуктар туура айтышкан, Дал мойнуна алышы керек болчу. Ал Дрейк Марштын Караңгылыктын Принцинин ролунан алынып, убактылуу Аллигатор деп аталган ролу менен алмаштырылганын түшүндүрүүнү улантып жатканда укту. Мекен бул кишини америкалык колдоочу катары аныктай алган.
  
  "Чын элеби?" Дал айтты. "Эмнеге?"
  
  "Анархияга алып келиши мүмкүн болгон бардык нерсе" деди Дрейк. "Ал жалданма, бул жолу гана ачуусу келди."
  
  "Мен Рамсес дайыма бизнесин "үйдө" жүргүзөт деп ойлочумун."
  
  "Аллигатор Нью-Йорктун тургуну. Ал операцияга баа жеткис логистикалык билимди бере алмак".
  
  "Ооба, бул мааниси бар." Дал үшкүрүнүп, чарчагандай көзүн ушалап койду. "Андан кийин эмне болот? Бизде Хейдендин координаттары барбы?
  
  "Алар анын камерасын тартып алышкан. Алар анын кийимдеринин жок дегенде бир бөлүгүн алып коюшса керек, анткени анын көйнөгүнө тигилген белгиде ал Чипотле Мексикалык Гриллдеги үстөлдүн астында экени жазылган, муну биз жаңы эле тастыктадык. Коопсуздук камералары иштеп жатат, бирок сайтка жасалган чабуулдун натыйжасында биз тараптагы ресиверлер негизинен иштен чыгып калган . Алар колунан келгендин баарын бириктирип жатышат. Ал эми аларда жөн эле жумушчу күчү жетишсиз. Бул жерден баары жаман болушу мүмкүн, досум".
  
  - Алабы? Дал кайталады. "Мен жамандыктан өтүп, жамандыктын көчөсүнө бара жатабыз деп айтаар элем, туурабы?"
  
  Дрейк бир азга токтоп туруп, анан: "Биз алар талаптарды коё беришет деп үмүттөнөбүз", - деди ал. "Ар бир жаңы талап бизге көбүрөөк убакыт берет."
  
  Далга алар азырынча эч кандай жылыш боло электигин айтуунун кереги жок болчу. Бул факты өзүнөн өзү эле көрүнүп турду. Бул жерде алар өзөктүк бомбанын ордун табуу үчүн мекенине көз каранды болуп, алдын ала эскертилген рождестволук үндүктөрдөй чуркап жүрүштү, Мурдун ордун так аныктоо үчүн гана, бирок бүт ишкана ишке ашпай калды.
  
  "Биз болгону бир нече чыгымдалуучу материалдарды зыянсыздандырдык" деди ал. "Биз Рамсестин иш жүзүндөгү планына, өзгөчө анын акыркы оюнуна да жакындай элекпиз."
  
  "Эмне үчүн балдар, станцияга түшпөйсүңөр? Кийинки лидер келгенде чогуу болушубуз мүмкүн".
  
  "Ооба, биз жасайбыз." Дал өзүнүн командасына кол булгалап, аларды 3-авенюге алып баруу үчүн туура багытты аныктады. "Салам, Мано кандай абалда?"
  
  "Жигит текчелери бар дубалга катуу тийген. Сураба. Бирок ал кимдир бирөө ага бутага беришин күтүп, согушууга ынтызар."
  
  Алар сүйлөшүп бүткөндөн кийин Дал чуркай баштады. Кенси анын жанына токтоп, башын ийкеди. "Жаман кыймылбы?"
  
  "Биздин кырдаалды эске алганда, менимче, мындан да жаман болушу мүмкүн, бирок, ооба, бул туура эмес тандоо болду. Алар Хейденди уурдап кетишкен. Аны бомба турган жерге алып бардым".
  
  "Ооба, бул эң сонун! Айтайын дегеним, баарыңардын жашыруун маяктарыңар бар эмеспи?
  
  "Биз жасап жатабыз. Аны кийими менен кошо ыргытып жиберишти".
  
  "Моссад териңиздин астына кирип кетти" деди Кенси акырын. "Алар үчүн жакшы, бирок мен үчүн эмес. Мени таандык экенимди сездирди".
  
  "Болот". Дал башын ийкеди. "Биз баарыбыз өз тагдырыбызды өзүбүз көзөмөлдөп турганыбызды жана ар бир чечим негизи эркин экенин сезишибиз керек. Бул манипуляция эмес".
  
  "Ушул күндөрү," Кенсинин манжалары тармалдап, анан муштумдай түйүлдү, "сен мени коркунучуң менен башкарып жатасың" деп, ага кичине жылмая койду. "Сенден башка, досум, сен мени каалаган убакта жана каалаган жерде манипуляциялай аласың."
  
  Дал алыс карады. Бриджит Маккензи токтобой турду. Аял анын үй-бүлөлүү, ата экенин билген, бирок ал дагы эле азгырыктарга алды. Албетте, тигил же бул жерде ал көпкө калмак эмес.
  
  Көйгөй чечилди.
  
  Смит менен Лорен да чогуу чуркашып, тынч пикир алмашышты. Йорги артты, чарчап, таштандыга толгон, бирок ойноок чечкиндүүлүк менен көтөрдү. Дал бул анын кутурган, кокустук менен күрөшүүдөгү биринчи чыныгы тажрыйбасы экенин билген жана ал аны жакшы чечкен деп ойлогон. Көчөлөр жарк этип өтүп, анан 3-проспектке солго бурулуп, 51 менен кесилишкен тарапты көздөй бет алышты.
  
  Дал үчүн бир нече мүнөт кызык болду. Шаардын кээ бир аймактары эч кандай зыянга учураган жок, көптөгөн дүкөндөр ачык бойдон жана адамдар коркуу сезими менен ичкери басып киргенде, башкалары дээрлик жашоосуз ээн калды. Бир нече көчөлөр ОМОН жана төрт дөңгөлөктүү армиянын машиналары менен курчалган. Кээ бир аймактар мародерлордун алдында уятка калышкан. Көбүнчө ал көргөн эл эмне кыларын түшүнбөй, бийлик деп эсептеген адамдарга үнүн кошуп, каалаган жеринде баш калкалоого чакырды.
  
  Анан алар Дрейк жана башкалар күтүп, үмүт кылып, Хейден Джейди куткарууну пландаштырып жаткан жерге келишти.
  
  Бул күн башталгандан бери саналуу гана сааттар өттү. Эми алар өзөктүк бомбаны табуу жолун абдан издеп жатышкан. Дал артка кайтуу мүмкүн эмес экенин билчү, ал качып кете албайт же бункерлерге жашына албайт. SPEAR командасы анын ичинде аягына чейин болду. Шаар бүгүн өлсө, аны сактап калууга аракет кылган баатырлар жок болуп калбайт.
  
  
  ОТУЗ ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Рамсес иш-аракетти жана реакцияны багыттап, алардын абсолюттук берилгендигин сынап, жооптуу адамдарын эскертип жатканда, Хейден унчукпады. Аны спорт товарлары дүкөнүнөн сүйрөп кетишкенден кийин, 3-авеню менен алардын арасына чуркашып, андан соң уюлдук телефонун таап ыргытып, бронежилетти жулуп алууга убакыт бөлүшкөн. Рамсес байкоочу приборлор жана алардын жайгашкан жерлери тууралуу кандайдыр бир билими бар окшойт жана кишилерине анын көйнөгүн чечүүнү буйруду. Кичинекей аппарат бат эле табылып, жок кылынды, андан кийин топ такыр кокустук катары көрүнгөн жол менен чуркоосун улантышты.
  
  Хейден бул такыр андай эмес деген ойго келди.
  
  Бир аз убакыт өттү. Топ чоңураак курал-жарактарын жана кара тыш кийимдерин төгүп, астынан кадимки туристтик формасын көрсөтүштү. Күтүлбөгөн жерден алар жаркыраган, эч кандай зыяны жок, шаардын көчөлөрүн кыдырып жүргөн жүздөгөн тынчсызданган элдин бир бөлүгү болуп калышты. Полиция менен армиянын патрулдары айрым каттамдарды тизишкен, бирок камералар бир караңгы аллеяны, анан экинчисин ачыкка чыкканга чейин буруп коюшкан. Хайденге кийүүгө запастык куртка берилди. Бир убакта алар алдын ала даярдалган мотоциклдерге чыгып, Манхэттендин борборунан акырын чыгып кетишти.
  
  Бирок өтө алыс эмес. Хэйден бомбанын ордун билгенден кийин, кимдир-бирөөнө кабарды жеткирүүсүн бүт күчү менен каалаган. Алар аны өлтүрө алары эч кандай мааниге ээ болгон эмес - эң негизгиси бул фанаттар токтотулганы эле.
  
  Велосипеддер аллеяга бир аз тоголонуп түшүп, андан кийин он киши - калган сегиз легионер Рамсес жана Прайс - дат баскан темир каптал эшик аркылуу бири-бирин ээрчип жөнөштү. Хейден алардын ортосунда өзүн тапты, согуштун байгеси, ал өзүнүн тагдырын мурунтан эле билсе да, ар бир көз карашын, багытын өзгөртүүнү жана шыбырап сүйлөгөн сөздөрдү кармоого аракет кылды.
  
  Сынган сырткы эшиктин ары жагында сасыган ички коридор бетон тепкичке алып барчу. Бул жерде адамдардын бири Хейденге бурулуп, бычагын анын кекиртегине кармады.
  
  - Унчукпа, - деди Рамзес, бурулбастан. - Азырынча сени өлтүрбөй эле коймокмун.
  
  Алар төрт кабатка көтөрүлүп, анан батирдин эшигинин алдында бир азга токтоп калышты. Ачылганда топ ичине жык-жыйма кирип, коридордон мүмкүн болушунча тез чуркап чыгышты. Рамзес колдорун сунуп, бөлмөнүн так ортосуна токтоду.
  
  "Мына биз келдик" деди ал. "Миллиондон аягы жана жок дегенде бир башталышы менен. Бул шаардын тургундары биздин жаңы жолубуздун, ыйык согушубуздун башталышы экенин билишпей бул жашоодон кетишет. Бул-"
  
  "Чын элеби?" Тирадты кургак үн үздү. "Менин бир бөлүгүм сага ишенгиси келет, Рамсес, бирок экинчи бөлүгүм, эң жаман жери, сени ошого толгон деп ойлойт."
  
  Хейден Джулиан Маршты биринчи жолу жакшы көргөн. Пифий кызыктай, бурмаланган, анын бир бөлүгү экинчисине бүктөлгөндөй көрүндү. Ал жыл же азыркы трендге карабай эч качан жарашпай турган кийимдерди кийчү. Бир көзү карарып, экинчи көзү ачылып, ирмебей, бир бут кийими түшүп калган. Анын оң жагында таң калыштуу брюнетка отурду, аны Хейден тааныбайт, бирок алардын бири-бирине кысылышынан алар бир эмес, бир нече жагынан байланышкан экени көрүнүп турду.
  
  Демек, өнөктөш эмес.
  
  Рамсес Марчтын шылдыңына кандай реакция кылып жатканын Хайден жек көрүү менен карап турду. - Билесиңби? - деп сурады террорист ханзаада. "Биз сени жолуктура электе эле алдаганбыз. Биздин түбөлүк отубузду Американын жүрөгүнө алып бара турган акмактын атын билгенге чейин. Атүгүл өзүңүздүн Тайлер Уэбб да сизге чыккынчылык кылды".
  
  "Уэббди блять" деди Марш. "Анан сен кете бер."
  
  Рамсес күлүп бурулуп кетти. "Келгиле, мен айтканыма кайрылалы. Бул жерде иштегендер деле бул шаарды жек көрүшөт. Бул өтө кымбат, туристтер өтө көп. Карапайым эркектер менен аялдардын бул жерде жашоого чамасы жок, жумушка жетүү үчүн күрөшөт. Системага жана аны колдоп жаткан элге каршы кандай ачуулар күчөгөнүн элестете аласызбы? Көпүрө жана туннелдерде жол акы алынат. Акчаң жок болсо эч ким эмессиң. Ач көздүк, ач көздүк, ач көздүк бардык жерде. Анан мени оорутуп жатат".
  
  Хейден унчукпай, дагы эле өзүнүн кийинки кадамын эсептеп, Марштын реакциясын карап турду.
  
  Рамсес капталга кадам таштады. "Жана Аллигатор, менин эски досум. Сени кайрадан көрүп, жакшы."
  
  Хейден Аллигатор аттуу адам жетекчисин кучактап турганын карап турду. Кичинекей, унчукпай, балким байкалбай калууга аракет кылып, эшикке жетүү үчүн канча кадам керек экенин эсептеп чыкты. Азырынча өтө көп. Күтө тур.
  
  Бирок ал аны канчага чейин көтөрө алмак? Рамсестин айткандарына карабай, ал ал тургай өзөктүк жарылуудан качкысы келеби деп ойлоду. Жакшы кабар бийликтер аба мейкиндигин жаап салышкан, ошондуктан ал киши шашкан жок.
  
  Роберт Прайс онтоп өзүн отургучка ыргытты. Ал эң жакын легионерден бир бөтөлкө аспирин сурады, бирок ага көңүл бурулбай калды. Марш коргоо министрине көзүн кысып карады.
  
  "Мен сени билемби?"
  
  Прайс жаздыгына тереңирээк кирип кетти.
  
  Хейден бөлмөнүн калган бөлүгүнө көз жүгүртүп, алыскы пардалуу терезенин жанында турган ашкана үстөлүн эми гана байкады.
  
  Каргыш, бул эмне...?
  
  Ал ойлогондон да кичине экен. Рюкзак стандарттык үлгүдөн чоңураак, учактын үстүнкү бөлүгүнө батпай өтө чоң болгон, бирок чоңураак адамдын белинде өтө ыңгайсыз көрүнбөйт.
  
  - Мен аны сага саттым, Март, - деди Рамзес. "Сиз муну Нью-Йоркко алып келесиз деген үмүт менен. Бул үчүн мен түбөлүккө ыраазы болом. Мен сага жана сенин досуңа бүт жалмап турган отту сезүүгө уруксат бере турганымды айтсам, муну белек катары эсепте. Бул мен сага сунуш кыла турган эң жакшы нерсе, ал эми кекиртегиңе тийген бычактан алда канча жакшы".
  
  Хейден ядролук бомбаны - анын көлөмүн, формасын жана рюкзактын сырткы көрүнүшүн - керек болсо, жаттап алган. Ал бүгүн бул жерде өлүшү керек болчу.
  
  Андан кийин Рамсес өзүнүн кишилерине кайрылды. "Аны даярда," деди ал. "Америкалык канчыкка бир унция ооруну аяба."
  
  Хейден анын келерин билген. Бул жакка келе жатып анын колун байлай албай калышты, эми ал мындан толук пайдаланды. Ошондо көп нерсе анын өзүнөн көз каранды болчу - шаардын, элдин, цивилизациялуу дүйнөнүн көпчүлүк тагдыры. Анын оң жагындагы ваза пайдалуу болду, мойну анын колу үчүн эң сонун туурасы жана бир аз зыян келтириши үчүн туура салмак. Ал эң жакын адамдын ийбадатканасына сынып, тиштүү бөлүктөрү жерге кулап түштү. Ал колун көтөргөндө, Хейден тапанчаны кармап алды, бирок анын ийнине бекем оролуп турганын көргөндө, ал дароо моюн сунуп, анын ордуна аны ого бетер тең салмактуулуктан тайдыруу үчүн стволу кармап турду. Куралдар бутага алынган, бирок Хейден алардын баарына көңүл бурган эмес. Эми бул акыркы мүмкүнчүлүк салону эле... мындан ары анын жашоосу үчүн күрөшпөй, шаардын жашоосу үчүн күрөшкө окшоп калды. Анан аны бул жакка жашыруун алып келип коюшкан жокпу? Бул ага ок атуучу куралдарды жактырбай турганын айтты.
  
  Аллигатор ага капталынан жакындады, бирок Рамзес аны кармап калды. Дагы бир кызыктуу ачылыш. Рамсес үчүн аллигатор маанилүү болгон. Кийинки көз ирмемде ал өзүнө тийген колдору менен буттарынан башка көңүлүн бура албай, чарчады. Мен бир-эки соккуну кайтардым, бирок ар дайым башкасы болгон. Булар телекөрсөтүүнүн карасанатайлары эмес - сылык-сыпаалык менен бирөө соккуга кабылышын күтүп, экинчиси кийлигише алат. Жок, булар аны курчап алышып, бир заматта ага кол салышты, ошондуктан ал канча токтоп, сүзбөсүн, дагы экөө уруп жатты. Санап алгандан да көп жерлерде оору жарылып кетти, бирок ал мүдүрүлгөнүнөн пайдаланып, вазанын тиштүү кесиндисин алып, эки кишини бетине жана колдоруна кесип салды. Кансырап, артка чегиништи. Ал бир жуп бутка тоголонуп, алардын ээсин кулатып жиберди. Ал көңүл бурат деп, оор кружканы терезеге ыргытмакчы болду, бирок каргыш терезеден жарым метрдей учуп кетти.
  
  Дрейк эмне кылмак?
  
  Ал билген. Дал ушул. Ал акыркы демине чейин күрөшөт. Бут токойдон курал издеди. Анын көздөрү Март менен аялдын көздөрүн кезикти, бирок алар бири-бирине ого бетер жабышып, кызык баарлашуудан сооронушту. Хейден тепкилеп, бурулуп, ар бир араң басылган кыйкырыкты колдоп, артындагы диванды тапты. Муну таяныч катары пайдаланып, ал ордунан турду.
  
  Анын бетине муштум тийип, жылдыздар жарылды. Хайден башын чайкап, канды тазалап, кайра сокку узатып, атаандашын жыгылды. Дагы бир муштум анын башынын капталына тийген, андан кийин эркек аны белинен кармап, бутунан кулатып, кайра диванга жаткырган. Хейден өзүнүн импульсун колдонуп, аны артына ыргытып жиберди. Бир секунддан кийин кайра бутуна туруп, башын ылдый кылып, кабыргаларына, моюнуна, жамбашына жана тизесине соккуларды ыргытып, сокку артынан сокку, сокку артынан тепти.
  
  Ал Рамсестин аларды көздөй кадам таштаганын көрдү. "Сегиз киши!" - ал кыйкырды. "Сегиз эркек жана бир кичинекей кыз. Сенин намысың кайда?
  
  "Алардын жумурткалары менен бир жерде", - деди Хейден дем албай, аларга зыян келтирип, чарчап, көптөгөн соккулардан ооруп, каардануу менен күрөшүп жатты. Бул түбөлүккө созулмак эмес жана анын качып кетүү үмүтү да жок болчу.
  
  Бирок ал аракетин токтоткон эмес. Эч качан багынба. Турмуш күнүмдүк күрөш болчу, түзмө-түзбү же болбосо. Анын соккусунан күч кетип, буту-колунан күч кетип жатканда, анын соккулары жетишсиз болсо да, Хейден дагы эле сокку урду.
  
  Эркектер аны ордунан тургузуп, бөлмөнүн ары жагына сүйрөп чыгышты. Ал өзүнө кандайдыр бир күч келгенин сезди да, өтүгүн жамбашына чуркап өтүп, анын кыйкырып жиберди. Колдору анын булчуңдарын кысып, алыскы терезени көздөй түрттү.
  
  Рамсес ядролук портфел жаткан столдун үстүндө турду.
  
  "Ушунчалык кичинекей" деди ал ойлуу. "Мынчалык орунсуз. А бирок ушунчалык эстен кеткис. Сен макулсуңбу?"
  
  Хейден анын оозунан кан түкүрдү. "Кылымдын жинди чыгармасы экениңизге кошулам."
  
  Рамзес ага таң калып карап койду. "Сен жасайсың? Бул жерде "Пифиандыктар" тасмасындагы Джулиан Марш менен Зои Ширс кучакташып жатканын түшүнөсүң, туурабы? Ал эми алардын лидери - Уэбб - ал кайда? Менимче, байыркы археологиялык кенчти издөө үчүн дүйнөнү кыдырдым. Мен эбак өлгөн аристократтын көптөн берки изи менен бара жатам. Дүйнө күйүп жатканда өзүнүн жинди кадамын ээрчийт. Мен кылымдын жинди жумушуна жакындаган жокмун, мисс Джей."
  
  Хейден ичинен анын бир нерсе туура экенин моюнга алса да, ал унчуккан жок. Акыр-аягы, алардын баарын кийиз менен бөлмө күтүп турушу керек.
  
  "Андан кийин эмне болот, сиз билгиңиз келеби?" - деп сурады Рамзес жылмайып. "Чынын айтсам, анчалык деле эмес. Биз баарыбыз каалаган жердебиз. Сиз өзөктүк бомба менен жүрөсүз. Мен Аллигатор мененмин, менин бомба боюнча адисим. Элим мен тарапта. Ядролук бомба? Ал дээрлик даяр... - деп токтоду ал - дүйнө менен бир болууга. Эми... бир сааттан кийин дейлиби?"
  
  Хейдендин көздөрү ага чыккынчылык кылды.
  
  "Ох хаха. Эми сиз ойлонуп жатасыз. Бул сиз үчүн өтө көп убакытпы? Ошентип, он мүнөт?"
  
  "Жок," Хейден дем алды. "Сен кыла албайсың. Өтүнөмүн. Сиз каалаган нерсе болушу керек. Биз макулдаша ала турган бир нерсе".
  
  Рамсес аны тиктеп, анын эркине каршы, күтүлбөгөн жерден аны аяп кеткендей болду. "Мен каалаган нерселердин бардыгы ушул бөлмөдө. Биринчи дүйнө деп аталган нерсени жок кылуу".
  
  "Сени өлтүргүсү келген же өлгүсү келген адамдар менен кантип келишим түзөсүң?" - деди Хейден үнүн чыгарып. "Же өзүңөр кан төгүүгө барбай, аларды токтоткула. Жаңы дүйнө үчүн акыркы дилемма".
  
  Рамсес күлүп койду. "Силер ушунчалык келесоосуңар." Ал күлдү. "Жооп мындай: "Сиз болбойт". Бизди өлтүргүлө же бизге сыйынгыла. Бизди токтоткула же чек араңардан өтүп кетишибизге көз салгыла. Бул сенин жалгыз дилеммаң."
  
  Эркектер анын жаңы көйнөгүн чечип, анан бомбаны анын маңдайына байлап койгондуктан, Хайден кайра күрөштү. Бул Аллигатор алдыга келип, рюкзакты чечип, ичинен бир нече зымдарды ажыраткан. Аларды таймер механизмине туташтыруу керек болчу, Хайден ишенди. Мындай жинди террористтер да чыныгы жардыргыч түзүлүштөрдү ажыратып тобокелге салышмак эмес.
  
  Ал үмүттөндү.
  
  Аллигатор зымдарды тартты да, андан кийин Рамсести карап, улантууга уруксатты күтүп турду. Алп башын ийкеди. Эркектер Хейдендин колунан кармап, аны үстөлдүн үстүнөн алдыга түртүп, өзөктүк бомба анын курсагына басылганга чейин денесин бүгүштү. Андан кийин алар аны ордунда кармап турушту, ал эми Аллигатор зымдарды адегенде анын аркасына жана көкүрөгүнө, андан соң буттарынын ортосуна, акырында аркасынын түбүнө жолукканга чейин өйдө ороду. Хейден зымдардагы ар бир тартылууну, рюкзактын ар бир кыймылын сезди. Акыр-аягы, алар ядролук бомба анын денесине бекем жабышып, анын айланасына оролгондугун камсыз кылуу үчүн орточо күчтүү курларды жана скотчту колдонушкан. Хейден анын байланыштарын сынап көрүп, араң кыймылдай турганын көрдү.
  
  Рамзес Аллигатордун колунан жасалган буюмдарга суктануу үчүн ордунан турду. "Мыкты" деди ал. "Америкалык шайтан өз өлкөсүн жок кылуу үчүн идеалдуу позицияны ээледи. Бул күнөөкөр шаар сыяктуу эле, башкалары үчүн да ылайыктуу ыйык жай. Эми, Аллигатор, таймерди коюп, зоопаркка барууга жетиштүү убакыт бер".
  
  Террористтин сөзүнө адегенде таң калып, анан түшүнө албай калган Хайден дасторкондо дем алды. "Өтүнөмүн. Сен муну кыла албайсың. Сен кыла албайсың. Биз сиздин кайда экениңизди жана эмне кылууну пландап жатканыңызды билебиз. Биз сени ар дайым таба алабыз, Рамсес".
  
  "Сен досторуңду айтып жатасың!" Аллигатор анын кулагына кыйкыргандыктан, ал секирип, ядрону титиретти. "Англис... Кхманнн! Кабатыр болбо. Сен аны кайра көрөсүң. Марш аны менен бир аз көңүл ачты, ммм, бирок биз дагы!
  
  Рамсес анын экинчи кулагына жакын жөлөндү. "Базардан баарыңарды эстедим. Мен эки жыл дегенде менин аброюма шек келтирип, аны талкаладың деп ишенем. Баарыңар менин сепилиме кол салып, жансакчым Акаташты өлтүрүп, легионерлеримди өлтүрүп, мени чынжыр менен алып кеткениңерди билем. Америка үчүн. Акмактардын өлкөсү. Ал жактагы мистер Прайс мага баарыңар команданын мүчөсү экениңерди айтып жатат, бирок муну менен эле чектелбестен. Сиз өзүңүздү үй-бүлө дейсиз. Баарыңар чогуу болгонуңар туура эмеспи?"
  
  "Баар," Хейден рюкзагынын башына дем салды. "Сен. Эшек."
  
  "О жок. Чындап эле бузуп салган сен жана сенин үй-бүлөң. Жөн гана эсиңизде болсун - муну Рамсес жасады. Ал тургай, бул менин акыркы оюнум эмес. Менин ишенимдүүлүгүм дагы таасирдүү. Бирок билгиле, мен коопсуз жерде болом, күлүп-жайнап, Америка жана анын батыштык башка жакындары жарылып жатканда.
  
  Ал эңкейип, денеси аны да, рюкзактардын ичиндегилерди да басып калды. "Эми сиздин зоопаркка акыркы сапарыңызга убакыт келди. Мен Мэтт Дрейкке сени табуу сыймыгын берем, - деп шыбырады. "Бомба жарылганда."
  
  Хейден бул сөздөрдү, алардын ичинде катылган кесепеттерди укту, бирок ал буга чейин пландаштырган нерседен дагы кандай ишенимдүү иш-аракет таасирдүүрөөк болорун ойлоно баштады.
  
  
  ОТУЗ ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Хайден тайгаланып, кичинекей жүк ташуучу унаанын артына чуркап кетти. Легионерлер аны бомбага байланган бойдон артына, эки жагындагы отургучтарды ээлеп, буттарынын астына жаткырышты. Бүткүл сапардын эң оор жери аны көп кабаттуу үйдөн алып чыгуу болду. Легионерлер убакытты текке кетирбей, аны жашырууга аракет кылышкан; Алар аны каалаган жерине түртүп, даяр турган куралдары менен жөнөштү. Аларды көргөн адам өлтүрүлөт. Бактыга жараша, көпчүлүк адамдар эскертүүлөргө кулак салышып, сыналгылардын же ноутбуктардын алдында үйдө калышты. Рамсес Хейден жүк ташуучу унаа жолдун жээгине, караңгы аллеяга келип токтоп, жылмайып турганын көрдү.
  
  Атайын күчтөрдүн белгилери менен кара.
  
  Аларды ким токтотот? Аларды суракка аласыңбы? Балким, убакыттын өтүшү менен. Бирок буга чейин болуп өткөн окуялардын баары ушунда эле. Пландын ар бир бөлүгүнүн ылдамдыгы жана аткарылышы Американын өз чектерине карата реакциясын сынады. Реакциялар күтүлгөн эле, жана чыныгы көйгөй террористтерге баары бир. Алардын бир гана максаты улуттун өлүмү болчу.
  
  Алар 57-көчөдөн чыгышты көздөй багыт алышып, мүмкүн болгон жерде патрулдарды жана кордондорду өткөрбөй коюшкан. Ал жерде урандылар, ээн калган унаа жана көрүүчүлөрдүн топтору бар болчу, бирок Аллигатор өзү Нью-Йорктун жергиликтүү тургуну болчу жана тынчыраак, кычыраган жолдорду жакшы билген. Шаардын электр менен жабдуу системасы жардам берип, айдоочуга алдын ала пландалган маршрутка оңой кайтып келүүгө мүмкүнчүлүк түздү. Алар америкалыктар дагы эле реакция кылып, дагы эле күтүп жатышканын билип, акырын, этияттык менен иш-аракет кылышты жана бир нече сааттан кийин гана бомба ал жерде болушу мүмкүн экенин түшүнүштү.
  
  Хэйден азыр да Ак үйдүн расмий адамдары алардын чек аралары бузулганын толук кабыл ала албай, этият болууну сунуштаарын билген. Кырдаалдан пайдаланып калууга аракет кылгандар дагы болмок. Додждан дагы арылалы, салык төлөөчүлөрдүн башын айланталы. Бирок, ал Кобернди жакшы билет жана анын эң жакын кеңешчилери ал сыяктуу ишенимдүү жана кыраакы болушат деп үмүттөндү.
  
  Сапар аны көк ала калтырды. Легионерлер аны буттары менен колдоп турушту. Күтүлбөгөн жерден токтоп, чоң чуңкурлар анын жүрөгүн айлантып жиберди. Рюкзак анын астына жылды, анын катуу ичтери дайыма тынчсыздандырат. Хейден Рамсестин ушуну каалаарын билчү - анын акыркы көз ирмемдери таймерди басып калганда коркунучка толуп кетсин.
  
  Жарым саатка жетпеген убакыт өттү. Жолдор бош болбосо да тынч эле. Хейден так айта алган жок. Анын планынын дагы бир жаңы бурулушунда Рамзес Гаторго Марш менен Ширсти Хайден менен бирге бомбага байлап коюуну буйруган. Экөө даттанышып, мушташып, алтургай кыйкырып башташкандыктан, Аллигатор алардын оозу менен мурдун жаап, тынчыганча ошол жерде отурду да, таноолору менен абаны сорду. Андан кийин Марш менен Ширс дээрлик бир добуштан ыйлай башташты. Балким, алар боштондукка чыгууну кыялданышкандыр. Марш жаңы төрөлгөн баладай кыйкырып, Ширс адам сасык тумоосуна кабылган баладай жыттады. Экөөнүн жазасы катары - тилекке каршы, Хейден үчүн да - Рамзес аларды жылаңач кылып өзөктүк бомбага байлап койгон, бул ар кандай көйгөйлөрдү, бурмалоолорду жана дагы жыттууларды жаратты. Хейден муну жакшы кабыл алды, алар азыр окшош болушу мүмкүн болгон Лавкрафтчылардын үрөйүн элестетип, зоопарктан кантип тозокко өтүшөрүн ойлоп жатты.
  
  "Биз ичин бүтүрөбүз", - деп Аллигатор массаны сын көз менен карады. "Эң көп дегенде беш мүнөт."
  
  Хейден бомба жасоочунун жетекчиси менен иштешкенде жакшы сүйлөгөнүн байкаган. Балким тынчсыздангандыктан үнү бир заматта көтөрүлүп кеткендир. Балким толкундануу. Жүк ташуучу унаа токтоп, айдоочу моторду бир нече мүнөт бош туруп калганда ал көңүлүн бурган. Рамсес таксиден түшүп, Хайден алар зоопарктын кире беришинде болушу мүмкүн деп ойлоду.
  
  Акыркы мүмкүнчүлүк.
  
  Ал айласы кетип, ары-бери чайпалып, оозундагы скотчту тырмалоого аракет кылды. Марш менен Ширс онтоп, легионерлер өтүктөрү менен аны басып, кыймылдабай калышты, бирок Хейден каршылык көрсөттү. Болгону кызыктай күрүлдөп, орунсуз солкулдап, туулар көтөрүлө турган болду.
  
  Легионерлердин бири сөгүнүп, анын үстүнөн секирип, аны ого бетер ядролук зарядга жана унаанын артына кадап койду. Ал скотчтун ичине онтоп жиберди. Анын колдору анын денесин ороп, анын кыймылына тоскоол болуп, Рамзес кайтып келгенче дем ала албай калды.
  
  Мотордун анча-мынча күркүрөгөнү менен жүк ташуучу унаа кайрадан алдыга жылды. Машина жай айдап, легионер кетип калды. Хейден терең дем алып, өзүнүн бактысына жана айланасындагылардын жүзүнө наалат айтты. Көп өтпөй унаа токтоп, айдоочу моторун өчүрдү. Азыр спецназдын жөнөкөй формасын кийген Рамсес арткы отургучка башын сайып жатканда жымжырттык өкүм сүрдү.
  
  "Максат ишке ашты" деди ал ынтызарлык менен. "Менин белгимди күтө тургула жана аларды араңарга ташууга даяр болгула."
  
  Беш легионер таң калычтуу байламтага жайгашып, аны көтөрүүгө даярданып жатканда, айласы жок Хейден дем ала алды. Рамсес эшикти каккылап, баары түшүнүктүү, бир киши ачты. Андан кийин легионерлер боолорду асманга көтөрүп, фургондон алып чыгып, бак-дарактуу жол менен алып барышты. Күн анын көздөрүнө тийгенде Хайден ирмеп кирди, анан анын кайда экенин байкады.
  
  Жашыл бак менен курчалган калың кыш мамылар менен бекемделген жыгач чатыр. Жакшы жабдылган жана төшөлгөн күн капкан, Хайден зоопарктын калган бөлүгүн күткөндөй, учурда ээн болчу. Бир нече эр жүрөк туристтер сейрек жайгашкан аттракциондордон пайдаланып калышы мүмкүн, бирок Хейден зоопаркка жакынкы бир нече саатка кимдир-бирөөнү киргизе аларынан күмөн санады. Кыязы, Рамсес зоопарктын коопсуздугун атайын күчтөр аймактын толук коопсуздугун камсыз кылуу үчүн бар экенине ынандырган. Аларды капталдагы эшиктин жанынан токтогонго чейин аркалар менен капталган жана жашыл чөптөр илинген жол менен алып барышты. Аллигатор күч менен кирди, анан алар нымдуу атмосфера менен күрөшүүгө жардам берген жыгач жолдордон, көпүрөлөрдөн жана көптөгөн дарактардан турган бийик шыптуу бөлмөнүн ичинде болушту.
  
  "Тропикалык аймак", - деп Рамзес башын ийкеди. "Азыр, Аллигатор, пакетти алып, аны астына кой. Бизге эрте кокустан байкоолордун кереги жок".
  
  Хейден жана анын башка кооптуу адамдары жыгач полго түшүштү. Аллигатор бир нече боону тууралап, стабилдүүлүк үчүн дагы скотч кошуп, андан кийин детонатор туткундардын айланасына бекем оролгондугун жарыялаганга чейин кошумча зым түрмөктөрү менен ойноду.
  
  "Ал эми айлануучу өчүргүч?" - деп сурады Рамсес.
  
  "Чын эле муну кошкуңуз келеби?" - деп сурады аллигатор. "Марш жана Ширс муну мөөнөтүнөн мурда башташы мүмкүн."
  
  Рамсес ойлуу кишиге башын ийкеди. "Сеники туура". Ал пакеттин жанына чөгөлөп отурду, рюкзак жерге жатты, Хайден түз эле үстүнө байланды, анан Марш менен Зои анын үстүнө. Рамсестин көздөрү Джулиан Марштын башы менен бирдей эле.
  
  "Биз сезгичтикти которгучту кошобуз" деди ал акырын. "Айлануучу аппарат, эгер сизди көтөрсөңүз же кандайдыр бир чоң кыймылдарды жасасаңыз, бомбанын жарылышына себеп болот. Мен сизге мисс Дждин командалаштарынын келишин күтүүнү сунуштайм. Кабатыр болбоңуз, бул көпкө созулбайт".
  
  Анын сөздөрү Хейдендин денесин калтырап жиберди. "Канча убакыт?" ал дем алууга жетишти.
  
  "Таймер бир саатка коюлат" деди Рамзес. "Аллигатор экөөбүзгө коопсуз жерге барууга убакыт жетиштүү. Менин кишилерим бомба менен калышат, эгер досторуң сени таап алса, акыркы сюрприз.
  
  Эгерде?
  
  Рамсес ордунан турду да, өзү даярдаган пакетке, адам этине жана астындагы оттуу бороонго, алардын коркунучтуу жүздөрүнө жана бардыгына көрсөткөн күчүн акыркы ирет карап турду.
  
  Хейден өз көзүн жумду, азыр кыймылдай албай калды, коркунучтуу басым анын көкүрөгүн тынымсыз бомбага басып, дем алууну кыйындатты. Бул анын акыркы көз ирмемдери болушу мүмкүн жана Аллигатордун сезгичтикти которгучту орнотуп койгонун уккандан кийин эч нерсе кыла алган жок, бирок ал Нью-Йорктун борбордук паркындагы зоопарктын тропикалык зонасында өткөрө турган болсо, каргышка калат. Анын ордуна, ал жашоосундагы эң сонун мезгилдерге, Маносторго жана Гавайидеги убакыттарына, Даймонд Хеддин жолдоруна, Түндүк жээктеги серфингке жана Мауинин жанар тоолоруна жеткирилет. Активдүү вулкандагы ресторан. Булуттардын үстүндөгү жер. Жолдордун артындагы кызыл топурак. Капиолани боюндагы жаркыраган жарыктар, андан кийин бардык пляждардын аягындагы пляж, күүгүмдүн жайылып жаткан кызыл жарыктарынын астында көбүктөнгөн жана бейкапар, дүйнөдөгү бирден-бир чыныгы жер, ал жашоонун бардык стресстеринен жана түйшүктөрүнөн кутула алган.
  
  Хэйден азыр ал жакка барды, сааттын жебеси.
  
  
  ОТУЗ БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк полиция бөлүмүндө күттү, анткени алар Рамсес, Хейден же өзөктүк бомба тууралуу ар бир учка, ар бир көргөнгө, ар бир кичине кыйытмага илингендиктен өзүн таптакыр алсыз сезди. Чындыгында, Нью-Йорк бир нече сааттын ичинде жабууга өтө чоң болгондуктан, телефондор чыңгырылып жатты. Анын тургундары өтө көп, ал эми келгендер өтө көп болчу. Ак үйгө жетүү үчүн армияга он мүнөт талап кылынышы мүмкүн, бирок бардык күзөтчүлөргө жана коопсуздук чараларына карабастан, бул салыштырмалуу кичинекей жерди издөөгө канча убакыт керек болот? Эми, деп ойлоду Дрейк, бул сценарийди Нью-Йоркко алып барыңыз жана сиз эмнеге ээ болдуңуз? Бул коопсуздук күчтөрү чындап мыкаачылык кылган террористтерди колго түшүргөн сейрек учур болгон. Чыныгы дүйнөдө тополоңдон кийин террористтердин артынан түшүп, изине түшүшкөн.
  
  Акыры Даль жетип келди, анын артында SPEAR командасынын калган мүчөлөрү бар, чүнчүп, чарчаган көрүндү. Кензи түшүнүксүз түрдө айланасын карап баштады жана далилдерди сактоочу жай кайда экенин сурады. Дал ага жөн гана көзүн ала качып: "Аны коё бер, болбосо ал эч качан ыраазы болбойт" деди. Команданын калган мүчөлөрү тегерете чогулуп, Дрейктин айткандарын укту, бул Хейден үчүн тынчсыздануудан башка, көп деле эмес.
  
  Мур маселени жөнөкөйлөштүрдү. "Шаарга террордук коркунуч бар экенин эл билет. Кетүүгө аракет кылгандарды токтотпогонубуз менен эвакуациялай албайбыз. Бомба жарылса эмне болот? Билбейм, бирок азыр бири-бирин айыптоо жөнүндө ойлонуу бизге туура келбейт. Биздин системалар иштебей калды, бирок башка агенттиктер жана сайттар башка каналдарга кире алышат. Биз сүйлөп жатканда аларды салыштырабыз. Көпчүлүк системалар иштеп жатат. Нью-Йорктун көчөлөрү тынч, бирок көпчүлүк шаарларга салыштырмалуу дагы эле бош эмес. Жолдор да".
  
  "Бирок дагы деле эч нерсе жокпу?" - деп таң калып сурады Смит.
  
  Мур үшкүрдү. "Досум, биз мүнөтүнө жүздөгөн чалууларга жооп беребиз. Биз шаардагы ар бир психо, ар бир пранкстер жана ар бир коркуп кеткен жакшы жарандар менен иштешебиз. Аба мейкиндиги бизден башкалардын баары үчүн жабык. Биз Wi-Fi, интернет жана жада калса телефон линияларын өчүрмөкчү болдук, бирок биз көчө полициясы, ФБР агенти же, балким, бул проспектиден да тыныгуу мүмкүнчүлүгүбүз бар экенин түшүнөбүз. коомчулуктун мүчөсү".
  
  - Жапанбы? - деп сурады Дал.
  
  "Бизге белгилүү болгондой, бир дагы камера калган эмес. Рамсести азыр коргоп жаткан камера улуттук жана жергиликтүү деңгээлде жалданган деп гана божомолдой алабыз. Биздин жашыруун агенттер жардам бере аларына ишенбейбиз, бирок алар бардык мүмкүн болгон варианттарды изилдеп жатышат".
  
  "Анда бул бизди кайда калтырат?" - деп сурады Лорен. "Биз камераны, Рамсезди, Прайсты же Хейденди таба албай жатабыз. Биз өзөктүк бомбаны таба элекпиз", - деп ар бир жүздү изилдеп чыкты, ал дагы эле жүрөгүндө синдикативдүү шоуларда көтөрүлгөн жарандын бардык табышмактары акыркы актыга тизилген.
  
  "Башка берүү, адатта, муну жасайт" деди Мур. "Кимдир бирөө бир нерсени көрүп, аны пайда кылат. Бул жерде ысык учуу сериясын эмне деп аташат билесизби? Эски Эдди Мони ырынан кийин бейишке эки билет".
  
  "Демек, биз чалууну күтүп жатабызбы?"
  
  Дрейк Лоренди балконго алып чыкты. Төмөнкү көрүнүш дүрбөлөңгө түштү, бир нече полиция жана агенттер урандыларды жана сынган айнекти аралап, чалууларга жооп берип, ачкычтарды тыкылдатып, снаряддын соккусуна каршы күрөшүп жатышат, кээ бирлери колдорун жана баштарын ороп, кандуу бинт менен, башкалары буттары менен. өйдө, сыздап ооруп.
  
  "Биз ал жакка түшүшүбүз керек" деди Лорен. "Аларга жардам бер."
  
  Дрейк башын ийкеди. "Алар жеңилип жаткан салгылашууда жана ал азыр борбор эмес. Бул балдар жөн эле кетүүдөн баш тартышты. Бул алар үчүн ооруканага барууга караганда көбүрөөк мааниге ээ. Бул жакшы милициянын кылганы жана коомчулук аны сейрек көрөт. Басма сөз кайра-кайра жаман кабарларды чыгарып, жалпы пикирди боёп жатат. Биз аларга да жардам беребиз деп айтам".
  
  Алар лифтти көздөй бет алышты, андан кийин Дрейк артка бурулуп, анын артында турган бүт команданы көрүп таң калды. "Эмне?" - ал сурады. "Менде акча жок".
  
  Алисия чарчагандай жылмайып койду. Атүгүл Бо да жылмайып койду. SPEAR командасы бүгүн көп нерсени башынан өткөрдү, бирок дагы эле күчтүү, дагы көп нерсеге даяр. Дрейк көптөгөн көгөргөн жерлерди жана жакшы жашырылган башка жарааттарды көрдү.
  
  "Эмне үчүн балдар, кайра заряддабайсыңар? Жана сиз менен кошумча ок-дарыларды алыңыз. Акыры муну аягына чыгарганда, биз кыйын учурга туш болобуз".
  
  "Мен муну түшүнөм" деди Кинимака. "Бул алаксыууну камсыз кылат."
  
  "Мен жардам берем" деди Йорги. "Мага Дрейктин акцентин түшүнүү да кыйын, ошондуктан ал америкалык акцент менен жоголуп кетет."
  
  Дал лифтте Дрейкке кошулуп күлүп жиберди. "Менин орус досум, сенде бул таптакыр артта калган."
  
  Дрейк шведди муштум менен уруп, дагы көгөрүп, лифт менен биринчи кабатка түшкөн. Андан кийин SPEAR командасы мүмкүн болгон жерде кийлигишип, жаңы чалууларга жооп берип, маалыматтарды жаздыртып, тургундар менен маектешип, суроолорду берип, өзгөчө кырдаалга эч кандай байланышы жок чалууларды башка дайындалган станцияларга бурушкан. Алар керек экенин жана жардам беришкенин билишсе да, алардын эч кимиси буга ыраазы болгон жок, анткени Хайден дагы эле дайынсыз болуп, Рамсес эркиндикте жүргөн. Буга чейин ал аларды жеңип келген.
  
  Анын дагы кандай амалдары бар эле?
  
  Дрейк дайынсыз жоголгон тууганы тууралуу телефон чалып, башкасын тегиз эмес тротуарга жөнөткөн. Коммутатор активдүү бойдон калды, Мур дагы эле учу менен, асманга билетин эсептеп жатты. Бирок көп узабай Дрейкке убакыт сынган идиштен төгүлгөн сүткө караганда тезирээк бүтүп баратканы айкын болду. Рамсес жок дегенде бир жолу чалып калат деп күткөн гана аны кармап турган. Бул киши дагы өзүн көрсөтүп жатты. Дрейк ал, жок эле дегенде, бир аз театралдуу болууга аракет кылбастан, кнопканы басаарынан күмөн санады.
  
  Полиция станцияны башкарды, бирок команда столдорго отуруп, билдирүүлөрдү өткөрүп берүү менен жардам берди. Дал кофе даярдаганы кетти. Дрейк чайнектин алдында ага кошулуп, алар маалымат күтүп жатканда өзүн өтө алсыз жана ордунда жок сезди.
  
  "Биринчи жөнүндө сүйлөшөлү" деди Дрейк. "Мындай сизде мурда болгонбу?"
  
  "Жок. Мен Рамсестин ушул жылдар бою кантип жашынганын түшүнөм. Жана мен аппарат радиациялык белги чыгарбайт деп ойлойм, анткени алар аны азырынча аныктай элек. Ал бомбаны кайра таңгактаган адам анын эмне кылып жатканын сөзсүз билген. Менин оюмча, АКШнын мурдагы аскери.
  
  "Эмне үчүн? Радиациядан коргой алган адамдар көп".
  
  "Бул башка нерселерге да тиешелүү. Жергиликтүү билим. Ал чогулткан жашыруун команда. Менин сөздөрүмдү белгилеп коюңуз, кары Дрейк, алар мурдагы SEALs. Атайын операция".
  
  Дрейк суу куйду, ал эми Даль гранулдарды кашыктап. "Күчтүү кыл. Чынында, сен анын эмне экенин билесиңби? "Instant" Түндүк уюлга жеткенби?
  
  Дал үшкүрдү. "Алдын ала турган кофе шайтандын иши. Ал эми мен Түндүк уюлга эч качан барган эмесмин".
  
  Алисия бөлмөнүн ачык эшигинен тайгаланып кирди. "Бул эмне болчу? Уюл жөнүндө бир нерсе угуп, анда менин атым жазылганын билдим".
  
  Дрейк жылмаюусун жашыра алган жок. - Кандайсың, Алисия?
  
  "Буттары ооруйт. Баш ооруп жатат. Жүрөк ООРУЙТ. Андан башка менде баары жакшы".
  
  "Айтайын дегеним-"
  
  Х-элчилердин чакырыгы анын уюлдук телефонунун спикеринен чыккан кийинки сөздөрүн өчүрдү. Чайнекти дагы эле кармап, аппаратты ээгине алып келди.
  
  "Салам?"
  
  - Сен мени эстейсиңби?
  
  Дрейк чайнекти ушунчалык күч менен койгондуктан, жакында кайнаган суу анын колуна чачырап кетти. Ал эч качан байкаган эмес.
  
  - Кайдасың, бейбаш?
  
  "Азыр. Сиздин биринчи сурооңуз "өзөктүк курал кайда" же "канчалык жакында жарылам" деген суроо болушу керек эмеспи? Катуу таң калган күркүрөө сызык аркылуу өттү.
  
  "Рамзес", - деди Дрейк динамикти күйгүзүүнү эстеп. "Эмне үчүн түз сөзгө кирүүгө болбойт?"
  
  "Ой, мунун эмнеси күлкүлүү? А сен мага эмне кылышымды айтпайсың. Мен ханзаадамын, падышалыктардын ээсимин. Мен көп жылдар бою башкарып келдим, дагы көп жылдар башкарам. Кытырак болуп калгандан көп убакыт өткөндөн кийин. Ойлонуп көр".
  
  "Демек, биз секирип өтө турган дагы обручуңуз барбы?"
  
  "Бул мен эмес болчумун. Бул Джулиан Марш болчу. Бул киши жинди, ошондуктан мен аны агентиң Джей менен байланыштырдым".
  
  Дрейк селт этти да, Далды карап. "Ал жакшыбы?"
  
  "Азыркы убакта. Ал бир аз катуу жана ооруйт окшойт да. Ал толугу менен кыймылдабаганга аракет кылат".
  
  Дрейктин ичин алдын ала сезүү сезими бурулуп кетти. "А эмне үчүн бул?"
  
  "Ошентип, бул, албетте, кыймыл сенсоруна зыян келтирбейт."
  
  Кудайым, - деп ойлоду Дрейк. "Сен сволоч. Сен аны бомбага байлап койдуңбу?"
  
  "Ал бомба, менин досум."
  
  "Ал кайда?"
  
  "Биз ал жакка жетебиз. Бирок сиз жана досторуңуз жакшы чуркоодон ырахаттанып жаткандыктан жана сиз буга чейин эле жылып калганыңыздан кийин, эмне үчүн сизге мүмкүнчүлүк бербейт деп ойлодум? Сиз табышмактарды жакшы көрөсүз деп үмүттөнөм".
  
  "Бул жиндилик. Сен жиндисиң, канчалаган өмүр менен ойноп жатасың. Пазлдар? Мага чечип берчи, эшек. Мен өрттөп жиберсем, денеңе ким сийет?"
  
  Рамзес бир саамга унчукпай калды, ойлонгондой болду. "Демек, мээлейлер чындап эле өчүрүлгөн. Бул Жакшы. Бара турган, жолугушууларга катыша турган, элдерге таасир эте турган жерлерим бар. Андыктан уккула...
  
  "Мен чындыгында сиз ошол жерде күтөсүз деп үмүттөнөм," Дрейк анын сөзүн бөлүп, "Биз ал жакка жеткенде" бат эле балык уулады.
  
  "Тилекке каршы жок. Мына биз коштошуп жатабыз. Өзүң билгендей, мен сени качып кетүү үчүн колдонуп жатам. Демек, сиз айткандай - бул үчүн рахмат".
  
  "Уф-"
  
  "Ооба ооба. Мени, ата-энемди жана баардык бир туугандарымды блять. Бирок сиз жана бул шаар бузулуп калат. А мен, улантам. Ошентип, убакыт азыр маселе болуп калды. Сен өзүңдүн мүмкүнчүлүгүңдү сураганга даярсыңбы, кичинекей англиялык?
  
  Дрейк бул алардын жалгыз варианты экенин билип, өзүнүн кесипкөйлүгүн тапты. "Мага айтчы".
  
  "Менин антисептиким Батыштагы инфекция дүйнөсүн тазалайт. Жамгыр токоюнан тропикалык токойго чейин бул чатырдын полунун бир бөлүгү. Баары болду ".
  
  Дрейк былжырады. - Анан баары ушундайбы?
  
  "Ооба, цивилизациялуу делген дүйнөдө кылган ишиңиздин баары мүнөттөр, сааттар менен ченелгендиктен, мен таймерди алтымыш мүнөткө коём. Сиз үчүн жакшы, атактуу тегерек номер."
  
  "Биз муну кантип куралсыздандырабыз?" Дрейк Марш өчүрүү коддорун айтпаган деп үмүттөндү.
  
  "Ой, сен билбейсиңби? Анда муну эстен чыгарбоо керек - өзөктүк бомба, өзгөчө чемодандагы өзөктүк бомба, так жана кемчиликсиз салмактуу механизм. Баары кичирейтилген жана тагыраак, сиз баалайсыз деп ишенем. Бул... татаалдыкты талап кылат".
  
  "Татаалдуулук?"
  
  "Татаалдуулук. Муну караңыз".
  
  Бул сөздөр менен Рамзес чалууну өчүрүп, линияны өчүрдү. Дрейк кайра кеңсеге чуркап келип, бүт станцияда токто деп кыйкырып жиберди. Анын сөздөрү, үнүнүн тону башын, көзүн, денесин өзүнө буруп койду. Телефондор стенддерге коюлуп, чалууларга көңүл бурулбай, сүйлөшүүлөр токтотулган.
  
  Мур Дрейкстин жүзүн карап: "Телефондоруңузду өчүрүңүз" деди.
  
  "Менде бар" деп кыйкырды Дрейк. "Бирок биз кандайдыр бир мааниге ээ болушубуз керек..." Ал табышмакты сөзмө-сөз кайталады. "Тезирээк" деди ал. "Рамзес бизге алтымыш мүнөт берди."
  
  Мур кыйшайган балконго эңкейди, ага Кинимака менен Йорги кошулду. Калгандардын баары ага бурулду. Анын сөздөрү элге жете баштаганда алар кыйкыра башташты.
  
  "Антисептик - бул бомба. Бул айдан ачык ".
  
  "Ал эми аны жардырууну көздөп жатат", - деп шыбырады бирөө. - Бул блеф эмес.
  
  "Жампоо токойдон тропикалык токойго?" Май айтты. "Мен түшүнгөн жокмун".
  
  Дрейк аны башына ороп алды. "Бул биз үчүн билдирүү" деди ал. "Баары Амазонка тропикалык токоюнда башталды. Аны биз алгач базардан көрдүк. Бирок мен анын Нью-Йорк үчүн кандай иштээрин түшүнбөйм".
  
  - Бирок башкабы? Смит айтты. "Калтырдын астындагы полдун бир бөлүгү? Мен эмес-"
  
  "Бул дагы бир тропикалык токой шилтемеси", - деп кыйкырды Мур. "Чатырча, алар катуу дарак капкагы деп атаган нерсе эмеспи? Полдун асты щетка менен жабылган".
  
  Дрейк мурунтан эле ошол жерде болчу. "Бул чыныгы. Бирок эгер сиз муну кабыл алсаңыз, анда ал бизге бомба тропикалык токойдо катылганын айтат. Нью-Йоркто, - деди ал. "Мааниси жок."
  
  Станцияда жымжырттык өкүм сүрдү, бул жымжырттыктын түрү адамды алсыздыкка чейин таң калтырат же аны жаркыраганга чейин электрлештирет.
  
  Дрейк эч качан убакыттын өтүшүн, ар бир секундасы Кыямат коңгуроосунун тагдырлуу коңгуроосуна толгондугун түшүнгөн эмес.
  
  "Бирок Нью-Йоркто тропикалык токой бар" деди Мур акыры. "Борбордук парктын зоопаркында. Бул кичинекей, "Тропикалык аймак" деп аталат, бирок бул реалдуу нерсенин кичинекей версиясы.
  
  - Чатырдын астындабы? Дал басты.
  
  - Ооба, ал жерде дарактар бар.
  
  Дрейк дагы бир секундага олку-солку болду, ал тургай бул алардын көп өмүрүнө алып келерин түшүндү. "Дагы бир нерсе? Башка сунуштарыңыз барбы?
  
  Анын суроосуна жымжырттык жана бош көз караш гана тосуп алды.
  
  "Анда биз баарыбыз киребиз" деди ал. "Эч кандай компромисс жок. Тамашалар жок. Бул мифтик шылуунга чекит коюуга убакыт жетти. Өткөн жолкусундай эле".
  
  Кинимака менен Йорги тепкичке чуркап чыгышты.
  
  Дрейк бүт команданы Нью-Йорктун коркунучтуу көчөлөрүнө алып барды.
  
  
  ОТУЗ АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Мурдун көрсөтмөсүнө ылайык, он кишиден турган команда бир нече полиция унааларын башкаруу үчүн аллеяга айланып, андан да кымбат мүнөттөрдү текке кетиришти. Чакыруу алар ал жакка жеткенде жасалып, полиция кызматкерлери күтүп жатышкан, алардын көчөлөрдү тазалоо аракеттери өз жемишин бере баштады. Смит бир дөңгөлөккө отурду, Даль экинчи дөңгөлөккө отурду, машиналар сиреналарын жана жаркыраган жарыктарын күйгүзүп, 3-авенюнун бурчунда резина күйүп, түз эле зоопаркты көздөй жөнөштү. Имараттар жана корккон жүздөр саатына кырк, анан элүү миль ылдамдыкта өтүп кетишти. Смит ташталган таксини четке ыргытып, алдынан сүзүп, түз жиберди. Алардын жолунда бир гана полиция курчоосу бар болчу, аларды өткөрүүгө буйрук алышкан. Алар шашылыш тазаланган кесилиштен өтүп, алтымышка жакындап калышты.
  
  Дрейк чөнтөк телефонуна жаңы чалууга көңүл бурбай калды, балким, бул Рамсес кайра чалып жаткандыр деп ойлоп. Бирок андан кийин ал ойлоду: бул да бизге кандайдыр бир ишараттарды бере алат.
  
  "Эмне?" - деп кыска үрүп койду.
  
  "Дрейк? Бул президент Коберн. Бир мүнөтүң барбы?"
  
  Йоркширман таң калып секирип, анан GPSти текшерди. - Төрт мүнөт, сэр.
  
  "Анда ук. Мен билем, эгер бул бомба жарылууга уруксат берилсе, иш кандай жаман болорун айтуунун кереги жок. Жаза сөзсүз болот. Ал эми биз бул каарман Рамсестин чыныгы улутун же саясий ыктарын да билбейбиз. Чоң көйгөйлөрдүн бири дагы бир каарман - Аллигатор быйыл Орусияга төрт жолу барган".
  
  Дрейктин оозу кумга айланды. "Орусия?"
  
  "Ооба. Бул чечүүчү эмес, бирок..."
  
  Дрейк бул пауза эмнени билдирерин так билчү. Кабар каналдары жана социалдык медиа манипуляциялаган дүйнөдө эч нерсе чечүүчү болбошу керек болчу. "Эгер бул маалымат чыкса..."
  
  "Ооба. Биз жогорку деңгээлдеги иш-чараны карап жатабыз ".
  
  Дрейк, албетте, бул эмнени билдирерин билгиси келген жок. Ал азыркы учурда кеңири дүйнөдө адамдар бар экенин билген, ядролук согуштан аман калууга мүмкүнчүлүктөрү бар, өтө күчтүү адамдар жана алар таптакыр жаңы, араң жашаган дүйнөдө жашай алышса кандай болорун элестетчү. Бул адамдардын айрымдары мурунтан эле лидер болгон.
  
  "Керек болсо бомбаны жок кыл, Дрейк. Мага NEST жолдо экенин, бирок сизден кийин келерин айтышты. Башкалар сыяктуу. Баары. Бул биздин эң жаңы караңгы саатыбыз".
  
  "Биз муну токтотобуз, сэр. Бул шаар эртеңкиге чейин жашайт".
  
  Дрейк чалууну аяктаганда, Алисия колун анын ийнине койду. "Демек," деди ал. "Мур бул тропикалык токой жана кичи тропикалык токой деп айтканда, ал жерде да жыландар болот деп ойлодубу?"
  
  Дрейк анын колун колу менен жаап койду. - Жыландар дайыма болот, Алисия.
  
  Май жөтөлдү. "Кээ бирлери башкаларга караганда чоңураак."
  
  Смит алардын унаасын тыгынды айланып өтүп, эшиктери ачык жана фельдшерлер окуяга тиешеси бар адамдар менен иштеген жаркыраган тез жардам унаасынын жанынан өтүп, дагы бир жолу бутун газ педалына койду.
  
  - Издегениңди таптыңбы, Май? - деди Алисия текши жана сылык. - Команданы качан таштап кеттиңиз?
  
  Мунун баары көп убакыт мурун болгон, бирок Дрейк Май Китанонун кетип калганын даана эстеди, анын башы кокусунан өлүмгө себепкер болгондугу үчүн күнөөгө батты. Анын ата-энесин издөө учурундагы бир окуядан - якуза акчаны адалдоочуну өлтүрүүдөн бери - көп нерсе өзгөрдү.
  
  "Менин ата-энем азыр аман-эсен" деди Май. "Грэйс сыяктуу. Мен кланды жеңдим. Чика. Бер. Мен издеген көп нерсени таптым".
  
  - Анда эмнеге кайтып келдиң?
  
  Дрейк көздөрүн жолго жабышып, кулактарын арткы отургучка кысып турганын тапты. Бул кесепеттерди талкуулоо жана чечимдерди талашуу үчүн адаттан тыш убакыт болчу, бирок бул Алисия үчүн мүнөздүү болгон жана бул алардын баарын оңдоого акыркы мүмкүнчүлүк болушу мүмкүн.
  
  "Эмне үчүн кайтып келдим?" - Эмне? - деп кайра-кайра кайталайт. "Анткени мен кам. Мен бул командага кам көрөм."
  
  Алисия ышкырды. "Жакшы жооп. Бул жалгыз себеппи?"
  
  "Сиз мен Дрейк үчүн кайтып келдимби деп сурап жатасыз. Экөөңөр кандайдыр бир жаңы түшүнүк түзүшөт деп күтсөм кана. Эгер мен бир секундага да ойлогонумда, ал андан ары кетмек. Ал мага экинчи мүмкүнчүлүк берсе да. Ооба, жооп жөнөкөй - мен билбейм."
  
  "Үчүнчү мүмкүнчүлүк," Алисия көрсөттү. "Эгер ал сени кайра алып келгидей акылсыз болсо, бул сенин үчүнчү мүмкүнчүлүгүң болмок."
  
  Дрейк зоопарктын кире беришинин жакындап келе жатканын көрүп, арткы орундукта күчөп бараткан чыңалуу, анын ичинде курч жана ишеничсиз эмоциялар күчөгөнүн сезди. Мунун баары үчүн алар жакшыраак жумшак жабуулары менен бөлмө керек болчу.
  
  - Оруп койгула, балдар, - деди ал. "Биз бул жердебиз".
  
  "Ал дагы эле бүтө элек, Спрайт. Бул Alicia жаңы модель болуп саналат. Ал мындан ары күн батканга качпоону чечти. Эми биз турабыз, үйрөнөбүз жана муну жеңебиз".
  
  "Мен муну көрүп, суктанам" деди Май. "Жаңы сен мага абдан жагат, Алисия, сен кандай ойлосоң да."
  
  Дрейк бурулуп, өз ара сый-урматка толду жана бул сценарий акыры кандайча бүтөрүн түшүнбөй калды. Бирок мунун баарын азыр таштап, текчеге коюуга убакыт келди, анткени алар дагы бир Армагедонго, аскерлерге, куткаруучуларга жана баатырларга акырына чейин бат эле жакындап жатышты.
  
  А эгер алар көрүп, балким, шахмат ойноп жатышса, Кудай менен Шайтандын да деми сууп калмак.
  
  
  ОТУЗ ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Смит акыркы бурулушта дөңгөлөктөрүн кыйкырып, анан оор буту менен тормоз педалды тебелеп кетти. Дрейк машина токтой электе эшикти ачып, буттарын сыртка чыгарды. Май арткы эшикте, Алисия бир кадам артта болчу. Смит күтүп турган полиция кызматкерлерине башын ийкеди.
  
  "Алар сизге тропикалык зонага эң ылдам жолду билишиңиз керек дештиби?" - деп сурады милиционерлердин бири. "Ооба, бул жолду түз ылдый ээрчи." Ал көрсөттү. "Ал сол жакта болот."
  
  "Рахмат". Смит гид картаны алып, башкаларга көрсөттү. Дал чуркоодо чуркап келди.
  
  "Биз даярбыз?"
  
  "Биз кандай боло алабыз" деди Алисия. "О, карачы," ал картаны көрсөттү. "Алар сайттагы белек дүкөнүн зоопарк деп аташат."
  
  - Анда кетели.
  
  Дрейк эң жаман нерсени күтүп, Рамсестин жеңинде ага эч кандай тиешеси жок бир эмес, бир нече жаман амалы бар экенин билип, эси көтөрүлүп зоопаркка кирди. Топ жайылып, суюлуп, алардан тезирээк жана эч кандай этияттыксыз кыймылдап, бирок өткөн ар бир секунд жаңы өлүмдүн үнү экенин билип турду. Дрейк белгилерге көңүл буруп, көп өтпөй алдыда тропикалык аймакты көрдү. Алар жакындаган сайын айланадагы пейзаж кыймылдай баштады.
  
  Куткаруучуларга акыркы салгылашуу азаптуу жана өтө кандуу болсун деп буйрук берилгенде, сегиз адам жашынган жеринен чуркап чыгышты. Дрейк селкинчектин астына түшүп, ээсин жонуна ыргытып жиберди, андан кийин кезектеги чабуулду бетме-бет тосуп алды. Бо менен Май алдыга чыгышты, алардын согуштук чеберчилиги бүгүн керек.
  
  Сегиз кол салгандардын баары соот жана беткап кийип алышкан жана алар Дрейк күткөндөй сабаттуу салгылашкан. Рамсес эч качан үймөктүн түбүнөн тандаган эмес. Май тез соккуну токтотуп, колун сындырууга аракет кылды, бирок анын ийри-буйру болуп калганын көрдү. Кийинки сокку анын ийнине тийип, өзүнүн кемселине сиңип калды, бирок ага бир аз тыным берди. Бо өлүмдүн чыныгы көлөкөсү болгон алардын арасында жүрдү. Рамсестин легионерлери француздан качуу үчүн артка чегиништи же капталга секирип кетишти.
  
  Дрейк колдорун көтөрүп, шлагбаумга жөлөндү. Атаандашы жерден эки буту менен тепкенде анын артындагы тосмо жарылып кеткен. Экөө тең тоголонуп жатып, башка жолго тоголонушту. Англиялык легионердин башына муштум артынан муштум урду, бирок коргонууда көтөрүлгөн колду гана сүзө алды. Денесин каалаган жерине көтөрүп, тизелеп туруп, муштумун чаап жиберди. Бычак өйдө жылып, кабыргасын тешип, коргонуусуна карабай ооруп жатты. Дрейк чабуулун эки эсеге арттырды.
  
  Тропикалык аймакка кире бериште тыгыз салгылашуу күчөдү. Мэй менен Бо атаандаштарынын жүзүн табышты. Топтун баарына кан чачырап кетти. Легионерлер буту-колу сынып, баш мээси чайкалып жыгылып, негизги мыйзам бузуучу Мано Кинимака болду. Эбегейсиз чоң Гавайи өз чабуулчуларын бульдозер менен талкалады, ал толкундардын өздөрүнө каршы турууга аракет кылып, аларды талкалап салды. Эгерде анын жолунда легионер тоскоол болуп калса, Кинимака аёосуз сокку урду, адамдан тышкаркы жарым коргоочу, бузулбас соко. Анын жолу такыр туура эмес болгондуктан, Алисия да, Смит да анын жолунан сууга түшүүнүн алдында турушкан. Легионерлер алардын жанына конуп, ызылдап чыгышты, бирок аларды оңой эле бүтүрүштү.
  
  Дал кандайдыр бир чеберчилик менен колдон колго алмашты. Бычактын соккулары катуу жана тез, адегенде төмөн, андан кийин бийик, анан көкүрөккө жана бетке урулган; Швед алардын бардыгын чагылгандай тез рефлекстер жана талыкпай иштеп тапкан чеберчилик менен тосуп алды. Анын атаандашы багынган жок, анын аткаруусунда клиникалык, ал өзүнүн теңдешине жолукканын жана өзгөрүү керек экенин тез сезди.
  
  Легионер бычак менен кол салуулардын уландысы катары бутун жана чыканагын колдонгондо Дал четтеп кетти. Биринчи чыканак ибадатканага тийип, анын аң-сезимин арттырып, сансыз чабуулдарды алдын ала билүүгө жардам берди. Ал бир тизе менен жыгылып, колтугунун астына түз эле чуңкурга жана ал жердеги нерв түйүнүнө тийип, легионердин бычагын түшүрүп жиберди. Бирок, акырында булчуңдарын таза кубаттап, сөөктөрүн сындырып, тарамыштарын тытып, мушкерди жыгып салган Кинимака болду. Манонун жаак сызыгы менен жаак сөөктөрү көгөрүп, аксап басып баратты, бирок аны эч нерсе токтото алган жок. Дал эшиги кулпуланып калса, Гавайи Халкына окшоп имараттын капталынан кулап кетем деп ойлоду.
  
  Кензи уруштун четинен учуп өтүүнү жеңилдетип, кимге болбосун зыян келтирип, анын дагы эле катанасы жок экенине кейиди. Дал анын үйрөнгөн өзгөчө чеберчилиги бар экенин жана бир легионерге биринин артынан бири чабуул коюп, ар бирин бир сокку менен өлтүрүп, команданын баалуу убактысын үнөмдөй аларын билген. Бирок күн дээрлик бүтүп калды.
  
  Баары бир.
  
  Дрейк Flurry муштумун соккуну буруп жатканын тапты. Легионер билегинен кармап, бурап жибергенде, ал капталына жыгылды. Оору анын өзгөчөлүктөрүн бурмалады. Ал анормалдуу кыйшаюу менен тоголонуп, басымды бошотуп, атаандашы менен бетме-бет келди.
  
  "Неге?" ал сурады.
  
  "Жөн эле бул жерде сени жайлатуу үчүн," легионер жылмайып койду. "Тик-так. Тик."
  
  Дрейк катуу түртүп, азыр бутуна турду. - Сен да өлөсүң.
  
  "Биз баарыбыз өлөбүз, келесоо."
  
  Мындай фанатизмге кабылган Дрейк эч кандай ырайымсыз сокку урду, адамдын мурду менен жаагын, ошондой эле кабыргасын сындырды. Бул адамдар эмне кылып жатышканын жакшы билишкен, бирок алар күрөшүн уланта беришкен. Алардын ичинен бир дагы киши дагы бир үшкүрүүгө татыктуу эмес.
  
  Энтигип, легионер бычагын Дрейкти көздөй сунду. Йоркширеман аны кармап алып, бурап, бычак башка адамдын баш сөөгүнө тишине чейин кирип кеткендей кылып бурат. Дене чөпкө тийгиче, Дрейк негизги күрөшкө кошулду.
  
  Бул таң калыштуу жана жинди согуш болду. Соккудан кийин сокку жана коргонуудан кийин коргонуу, абалга чексиз айлануу. Көздөрдөгү кан аарчылып, чыканак жана муундар беттештин ортосунда жок кылынган, ал тургай бир далыны да Смиттин өз салмагынын аркасында ордуна келтирген. Бул чийки, канчалык реалдуу эле.
  
  Анан Кинимаканын баарын айланып, уруп-согуп, чуркап кирип, колунан келген жерин кыйратты. Жыгылган, сынган легионерлердин жок дегенде үчөө анын кылганы. Бо дагы экөөнү алып чыкты, анан Мэй менен Алисия акыркысын бүтүрүү үчүн чогуу иштешти. Ал жыгылганда, алар бетме-бет келип, муштумдарын көтөрүп, ортолорунда согуштун каары жана кан кумарлары жаркырап, көздөрүндө лазер сыяктуу жаркырап турду, бирок аларды Боо бөлдү.
  
  "Бомба" деди ал.
  
  Анан күтүлбөгөн жерден бардык жүздөр Дрейкке бурулду.
  
  "Бизге канча убакыт калды?" - деп сурады Дал.
  
  Дрейк да билген эмес. Согуш менден калган концентрацияны тартып алды. Эми эмнени көрөм деп коркконунан ылдый карады да, жеңин артка тартып, саатын карады.
  
  "Биз бомбаны дагы көрө элекпиз" деди Кенси.
  
  "Он беш мүнөт" деди Дрейк.
  
  Анан ок атырылды.
  
  
  ОТУЗ СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Кенси ракета соккусуна окшош соккуну сезди. Аны бутунан жыгып, өпкөсүнө тийип, бир заматта эс-учун жоготту. Дрейк ок тийгенин көрүп, тизелеп жыгылып, анын сөзсүз жыгылышына тоскоол болду. Ал муну эч качан көргөн эмес, бирок башка эч ким көргөн эмес. Смит дагы бир сокку алды. Бактыга жараша эки ок тең жилетке тийген.
  
  Торстен Дал эң тез жооп кайтарды, бирок анын мээси "он беш мүнөт" деген сөздөр менен бомбаланды. Эки легионер жерден көтөрүлгөндө, октор тез эле атылып, эми жакшыраак максат койгондо, колдорун сунуп, тозоктун канга сиңген түпкүрүнөн жоголгон жандарды ташыган поезддей күркүрөп, аларды көздөй сокку урду. Алар таң калып олку-солку болушту, анан швед аларды эки колу менен бирден сабап, экөөнү кайра жыгач алачыктын дубалына ыргытып жиберди.
  
  Курулма элдин айланасында талкаланып, жыгач тактайлар сынып, талкаланып, абада кулап жатты. Эркектер анын мазмунуна чалкасынан жыгылды, бул жинди шведге эң пайдалуу болду.
  
  Бул жумуш сарай, шайманга толгон жай эле. Легионерлер куралын көтөрүүгө аракет кылып жатканда, бири онтоп, бири тиштерин түкүрүп жатканда, Дал жакшы машыккан балканы көтөрдү. Жыгылган эл анын көзүнүн кыры менен чыкканын көрүп, катып калды, ишенбестик кайраттан ажыратты.
  
  Бо анын жанына басып келип, алардын реакциясын көрдү. "Аларды бүтүр. Алардын кимдер экенин эстегиле".
  
  Кинимака да буларды чаңга тебелеп салгысы келгендей сюжетке күлүп токтоп калды. "Алар Кенсини атып кетишти. Жана Смит".
  
  - Билем, - деди Дал балканы ыргытып, анын сабына таянып. "Мен муну билем".
  
  Экөө тең тыныгууну алсыздыктын белгиси катары кабыл алышып, куралдарына сунушту. Дал бир эле учурда балканы көтөрүп, абага учуп, денеси түшүп баратканда аны түшүрдү. Бир сокку легионердин чекесинин так ортосуна тийип, анын бурулуп, стволду көтөрүп, экинчисинин ийбадатканасын талкалаганга дагы эле жетиштүү күчү жана чеберчилиги бар болчу. Бүткөндөн кийин тизеден туруп, тиштерин кычыратып, балканы ийнине таштады.
  
  Анан берки легионер кыйнагансып, башын бир капталга салып, титиреп турган колдоруна кармаган тапанчасын алып, онтоп отурду. Ошол секунданын ичинде Кенси баарынан тезирээк реакция кылып, өзүн чоң тобокелге салып койду. Ал тынбай туруп, мурунку көгөрүп калган жерлерин силкип, ал кишинин максатына тоскоол болуп, аны көздөй чапты. Колунда кармаган тапанча кирпичтей болуп учуп, бетинин так ортосуна тийгенге чейин учуп кетти. Ал артка кулап, ок башынан өтүп кетти. Ал ага жеткенде, Кензи куралын алды, бирок аны көкүрөгүнө бошотпой эле.
  
  "Канча убакыт?" Дал оор дем алып, Тропикалык аймакка алып баруучу эшикти көздөй шашып жатты.
  
  Дрейк шашып өтүп кетти.
  
  "Жети мүнөт."
  
  Бул бейтааныш ядролук куралдарды куралсыздандыруу үчүн жетишсиз.
  
  
  ОТУЗ ТОГУЗУНЧУ ГЛАВА
  
  
  Алты мүнөт.
  
  Дрейк тропикалык аймакка чуркап кирип, тамагы ооруганча кыйкырып, бомбанын ордун табууга аракет кылды. Жооп болгон өкүрүк Хейденден келген жок, бирок ал мүмкүн болушунча аны ээрчиди. Анын чекесинен бүтүндөй тамырлар томолой түштү. Колдору чыңалуудан муштумдай түйүлдү. Бүт команда имараттын ичине кирип, ийри-буйру жыгач тепкичтерге жана бак-дарактуу жашоо чөйрөсүнө карап, алардын санын пайдалануу үчүн жайылып кетишти.
  
  "Кап!" Кинимака ыйлап жатты, стресс аны азыр жок кыла жаздады. "Хейден!"
  
  Дагы бир үнсүз кыйкырык. Дрейк так жайгашкан жерин аныктай албай, катуу капаланып, колун ыргытты. секундалар өттү. Ачык түстөгү тоту куш аларга чабуул коюп, Алисия артка кадам таштады. Дрейк дагы бир жолу саатына көз чаптырбай коё албады.
  
  Беш мүнөт.
  
  Ак үй азыр ушунчалык тынчсызданууну жаратып, Капитолий дөбөсүнөн жууп кетмек. Жакындап келе жаткан NEST командасы, бомбалоочулар тобу, полициялар, агенттер жана өрт өчүргүчтөр буттары чыкканга чейин чуркап же тизе бүгүп, асманды карап, алардын өмүрү үчүн тиленишет. Эгер кайсы бир дүйнөлүк лидерлерге маалымат берилген болсо, алар да бутуна туруп, сааттарын карап, бир нече сунуштарды даярдашмак.
  
  Дүйнө бийликти колго алды.
  
  Дрейк Майдын кыйкырыгын укканда жеңилдей түштү да, анын булагын табууга дагы бир нече секунд кетти. Команда бир болуп чогулду, бирок алар ачкан нерсе алар күткөндөн да жогору болду. Йорги анын артында Лорендин жанында турду; Бо менен Кензи аны алыстан түшүнүүгө аракет кылышты, ал эми команданын калган мүчөлөрү же тизе бүгүп жыгылышты же массанын жанында сойлоп жатышты.
  
  Дрейктин көздөрү жайнап кетти. Биринчи көргөн жеринен эки метрдей жерде жайылып жаткан скотч жана көк зымга оролгон жылаңач аялдын сөөгү болду. Дагы эле түшүнө албай, анын таманынын астына жабышкан түктүү буттарына караганда, эркектики дагы бир түгөй бар экенин көрдү.
  
  Хейден бул бомба, деди Рамсес ага.
  
  Бирок... эмне деген...
  
  Жылаңач адамдын астынан ал тааныган өтүктөрдү көрдү. Хейден үймөктүн түбүндө тургансыды.
  
  Анда ядролук бомба кайда?
  
  Алисия белгисиз аялдын жанындагы отурган жеринен башын көтөрдү. - Кунт коюп уккула. Зои бомбанын бул өзгөчөлүктүн түбүндө, Хайдендин астында камсыздалганын айтат. Ал куралдуу, бир кыйла ишенимдүү кыймыл сенсору бар жана рюкзак менен корголгон. Денелерине оролгон зымдар кандуу триггерге байланган". Ал башын чайкады. "Мен чыгуунун жолун көргөн жокмун. Жаркын идеяларга убакыт келди, балдар.
  
  Дрейк денелерди тиктеп турду, зымдардын чексиз изи, дагы эле баягы көк түс. Анын биринчи реакциясы макул болду.
  
  "Анын кыйраган схемасы барбы?" - деп сурады Кинимака.
  
  "Менин эң жакшы божомолум "жок"" деди Дал. "Бул өтө кооптуу, анткени аны менен байланышы бар адамдар өзгөрүшү мүмкүн. Жыгылып бараткан схема - куралдан сактануучу түзүлүш - Хейдендин кыймылын байкап, кимдир-бирөөнү болжолдойт - анан бомбага тийет. , жана бум".
  
  "Антип айтпа". Алисия чүрпөдү.
  
  Дрейк Хейдендин башы деп ойлогон жерине жакын жерге чөгөлөп жыгылды. "Андан кийин, ошол эле принцип боюнча, кыймыл детектору абдан бош болмок. Дагы бир жолу, камактагыларга бир аз кыймылдашы үчүн".
  
  "Ооба".
  
  Анын башы катуу стресстен улам ооруп кетти. "Бизде өчүрүү коддору бар" деди ал.
  
  "Бул дагы эле жасалма болушу мүмкүн. Андан да жаманы үчүн, биз аларды Хайдендин астындагы триггерге тиркелген клавиатурага киргизишибиз керек.
  
  - Балдар, тезирээк, - деди Кенси акырын. "Бизде үч мүнөт калды."
  
  Дрейк ачуулуу башын ушалап койду. Азыр күмөн санай турган убак эмес эле. Ал Дал менен бир карап алды.
  
  Андан ары эмне болот, досум? Акыры жолдун аягына жеттикпи?
  
  Джулиан Марш сүйлөдү. "Мен аларды куралдандырганын көрдүм" деди ал. "Мен аны жок кыла алам. Бул эч качан болбошу керек болчу. Жалгыз максат акча эле... Миллиондогон адамдардын өлүмү, акыр заман жөнүндөгү бул куру сөз эмес".
  
  "Уэбб билген" деди Лорен. "Сиздин шефиңиз. Ал башынан эле билген ".
  
  Марш жөн эле жөтөлдү. "Мени бул жерден алып кеткиле."
  
  Дрейк кыймылдаган жок. Бомбаны табуу үчүн алар үйүлгөн адамдын үймөгүн оодарышы керек болчу. Бардык лентаны кесип алганга үлгүрүшкөн жок. Бирок бомбаны зыянсыздандыруунун тезирээк жолу ар дайым бар болчу. Алар аны сыналгыдан көрсөтүшкөн жок, анткени ал четинен көрүү үчүн дээрлик ылайыктуу эмес.
  
  Сиз зымды кескен жоксуз. Сиз жөн эле алардын баарын чыгарып алдыңыз.
  
  Бирок бул туура эмес зымды кескендей кооптуу болду. Көздөрү Марштын көзүнө жеткенче тизе бүгүп отурду.
  
  "Джулиан. Өлгүң келеби?"
  
  "Жок!"
  
  "Мен башка жолду көрбөй жатам" деп дем алды. - Балдар, келгиле, аларды көчүрөлү.
  
  Команданы жетектеп, ал жай, атайылап үйүлгөн сөөктөрдү оодарып, Хайдендин курсагы жерден көтөрүлүп, рюкзак табылганга чейин. Зои, Марш, атүгүл Хейден экөө капталына оодарылып баратканда онтоп кутулушту жана Кинимака алардын баарын кыймылдабай турууга үндөдү. Зойдун айткандарына карабастан, кыймыл детекторунун канчалык сезимтал экенин эч ким билген эмес, бирок ал ушунча убакыт иштеп турган болсо, ал триггерге жакын эч нерсеге орнотулбаганы көрүнүп турду. Чынында эле, ал жарылганга чейин Дрейктин келишин камсыз кылуу үчүн дээрлик өтпөс болуп программаланышы керек болчу.
  
  Зымдарды Марштын денесинен ажыратып, Zoeнин буту-колунан алып салуу керек болчу, бул башаламан жумушту команда араң байкаган. Хейдендин денесине оролгон кийимдер анын кийимине тоскоол болгондуктан, оңой эле чечилип калышты. Эми көрсөтмөлөргө баш ийип, дагы эле скотч менен кармап туруп, Марш эки колун өйдө көтөрдү, алар Хейдендин оң капталына оролуп, рюкзактын үстүнө илинип калышты. Пифий манжаларын ийди.
  
  "Төөнөгүчтөр жана ийнелер."
  
  Май колун рюкзакка, ядролук бомбанын үстүнө койду. Ал эптүү манжалары менен боолорду чечип, үстүнкү капкагын артка тартты. Андан кийин, ал күчтүү жана күчтүү күчүн колдонуп, рюкзактын четинен кармап, бомбаны металл корпусу менен түз алып чыкты.
  
  Аны кара снаряд курчап алды. Май рюкзагын четке ыргытып жиберди да, бомбаны акырын айлантты, секундалар өткөн сайын аябай тердеп кетти. Бомбаны караган Хайдендин көздөрү жылтылдап, Кинимака анын жанында тизе бүгүп, колун кысып турган.
  
  Бомбанын сыртына төрт бурамалар менен бекитилген артка эсептөө панели пайда болду. Анын астындагы көк зымдар абсолюттук кырсыктын жүрөгүнө жыланды. Марш зымдарды тиктеп турду, алардын төртөө бири-бирине чырмалышып, бири-бирине жарашкан.
  
  "Панельди алып сал. Мен кимдин ким экенин көрүшүм керек".
  
  Дрейк саатын карап тилин тиштеп алды.
  
  секундалар калды.
  
  Элүү тогуз, элүү сегиз...
  
  Смит алардын жанына тизе бүгүп жыгылды, солдат өзүнүн бычакты сызып алган. Ар кимдин жанын ез колуна алып, кемчиликтерди жоюуну ез мойнуна алды. Бир тырмоо, бир өжөр жип, бир концентрациянын жетишсиздиги, алар же убакытты текке кетирмек, же үрөй учурарлык жарылуу жаратмак. Дрейк адам иштеп жатканда бир саамга көзүн жумду. Анын артында Дал оор дем алып, жада калса Кенси кыбырап жатты.
  
  Смит акыркы бурамдын үстүндө иштеп жатканда, Алисия күтүлбөгөн жерден кыйкырып жиберди. Бүткүл топ титиреп, жүрөктөрү оозуна тыгылды.
  
  Дрейк чукул бурулду. "Бул эмне?"
  
  "Жылан! Мен жыланды көрдүм! Бул чоң сары сволоч болчу".
  
  Смит ачуусу келип, рекордду көтөрүп, кызыл циферблаты менен артка эсептөө панелин кылдаттык менен алып салды. "Кайсы зым?"
  
  Аларга отуз жети секунд калды.
  
  Март жакындап, көздөрү чырмалышкан көк зымдарды карап, Аллигатор аппаратты күйгүзүп жатканын эстеген жерди издеди.
  
  "Мен аны көрбөй жатам! Мен аны көрбөй жатам!"
  
  - Болду, - Дрейк аны четке ыргытты. "Мен бардык зымдарды сууруп жатам!"
  
  "Жок," Дал анын жанына катуу конду. "Эгер муну кылсаң, бул бомба жарылат."
  
  "Анда эмне кылышыбыз керек, Торстен? Эмне кылышыбыз керек?"
  
  Жыйырма тогуз... жыйырма сегиз... жыйырма жети...
  
  
  КЫРКЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Дрейктин эс тутуму биринчи планга чыкты. Рамсес ага бомбанын Хейден экенин атайылап айткан. Бирок бул эмнени билдирет?
  
  Азыр караса үч зым оролгон. Кайсы бири түрткү болду? Дал чөнтөгүнөн бир барак кагазды сууруп чыкты.
  
  "Коддор" деди ал. "Эми башка жол жок."
  
  "Марш дагы аракет кылсын. Рамсес Хейден жөнүндө өзгөчө сөз кылды".
  
  "Биз коддорду колдонобуз."
  
  "Алар жасалма болушу мүмкүн! Алардын триггери!"
  
  Марч буга чейин Хейдендин денесин карап турган. Дрейк анын үстүнө чыгып, Кинимакинин көңүлүн бурду. "Аны оодарыңыз."
  
  Хейден колунан келишинче жардам берди, булчуңдар жана тарамыштар ооруп кыйкырып жатканы шексиз, бирок алар жеңилдей албай жатты. Саат тыкылдап жатты. Бомба бүтүрүү алдында турган. Жана дүйнө күттү.
  
  Дрейк бир колун, анан бутун көтөрүп, акыры эки зым кесилишкен жерде белин чечип жатканда Марш эңкейип, денесин курчап турган зымдарды ээрчип жөнөдү. Ал түйүндүү түгөйлөр анын тизесинен кайра өтүп баратканын көрүп, Кинимаканы көрсөттү. "Бул сыяктуу".
  
  Твистердин коркунучтуу оюнунан азап чегип, Хейден Марш ар бир зымдын жолун таймерге кайра карап жатканын көрдү.
  
  - Албетте, - деди ал, бир көзүн бакырайтып, экинчи көзүн жумуп, катуу кысып. "Бул оң жакта."
  
  Дрейк ядролук портфелди карады. Кенси ага жана Дал анын жанында полго кошулду. "Бул нерсени жардыруу үчүн тетиктердин жана механизмдердин өзгөчө конфигурациясы талап кылынат. Бул... абдан назик. Ушуну өлкөгө алып келген адамга чындап эле ишенебизби?"
  
  Дрейк өмүрүндөгү эң терең дем алды.
  
  "Тандоо жок".
  
  Ал зымды тартты.
  
  
  КЫРК БИРИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк тез эле тартты, зым анын колунан үзүлүп, жез учу ачыкка чыкты. Бычактын жээгинде отургандардын баары артка санакты текшерүү үчүн эңкейишти.
  
  Он эки... он бир... он...
  
  "Ал дагы эле куралдуу!" Алисия ыйлап жатты.
  
  Дрейк чалкасынан жыгылып, таң калып, азыр да учкун тутандырып, бомбаны жок кыла тургандай зымды кармап турду. "Бул Бул..."
  
  "Дагы эле кыйкырып жатат!" Алисия ыйлап жатты.
  
  Дал көгүчкөн, Йоркширманды алаканы менен чекесинен түртүп жиберди. "Мен ойлойм," деди ал. "Азыр убакыт болсо, биз бактылуу болобуз."
  
  Сегиз...
  
  Зоя ыйлай баштады. Марш ар бир кетирген катасы үчүн кечирим сурап ыйлап жиберди. Хейден менен Кинимака эч нерсе кыла албастыгын моюнга алып, ак колдорун кысып, команданын эмоциясыз иштешин карап турушту. Смит бычакты бошотуп, Лоренди карады да, титиреп турган манжаларын сунуп, ага тийди. Йорги жерге чөгүп кетти. Дрейк Алисияны караса, Алисия көздөрүн ала албай Мэйди тиктеп турду. Бо алардын ортосуна туруп, Далдын иштегенин карап, жүзү ачык болду.
  
  Шведдер панелге өчүрүү коддорун киргизди. Алардын ар бири аудиосигнал менен катталган. Анын акыркы номерге кирээрине саналуу секундалар калды.
  
  Беш...
  
  Дал "Enter" баскычын басып, дем алууну токтотту.
  
  Бирок сааттын жебеси дагы эле тыкылдап жатты.
  
  Үч эки бир...
  
  
  * * *
  
  
  Акыркы секундда Торстен Дал үмүтүн үзгөн жок. Ал багынбады, өлүү үчүн баш тартты. Анын кайтып келе турган үй-бүлөсү бар болчу - аялы жана эки баласы - жана анын бүгүн түнү алардын коопсуздугун камсыз кылууга эч нерсе тоскоолдук кыла албайт.
  
  Дрейк ага үйрөткөн Б планы ар дайым бар болчу.
  
  Ал даяр болчу.
  
  Жиндилик режими ишке кирди, эсептелген жиндилик аны кармап алып, ага нормадан ашык күч берди. Акыркы саатта ал тигил же бул адам өзөктүк портфельди түзгөн кемчиликсиз, так жана катасыз жабдууларды тебелеп жатканын угуп турду. Мунун баары канчалык так экенин укту.
  
  Мейли, бул бир аз Dahl жинди болсо, эмне болот. Бул кандай болмок?
  
  Дисплейде бирөө көрүнгөндө, швед колунда балканы кармап турган. Аны акыркы деми, акыркы кыймылы, болгон күчү менен селкинчек менен түшүрдү. Балка өзөктүк бомбанын жүрөгүнө кагылып, ал тургай ошол чексиз секунданын ичинде ал Дрейктин үрөй учурганын, Алисия менен макулдашканын көрдү. Анан дагы эч нерсе көргөн жок.
  
  Саат тыкылдап жатты
  
  Нөл.
  
  
  КЫРК ЭКИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Убакыт эч ким үчүн токтогон жок, өзгөчө ушул чечүүчү саатта да токтоп калган жок.
  
  Дрейк досторун жана бүткүл дүйнөнү коркунучтуу өрттөн коргой тургандай, бомбанын үстүнө сунулган Далды көрдү. Ал балканы курчап турган ийилген темир рамканы көрдү; анан ал артка эсептөө таймерин көрдү.
  
  Нөлгө тыгылып калды.
  
  "Ой, блять" деди ал мүмкүн болушунча жылуу маанайда. "Оо кудайым"
  
  Команда биринин артынан бири түшүндү. Дрейк таза абадан дем алды, анын даамын кайра алам деп ойлогон эмес. Ал Дальга сойлоп барып, шведди кең далысына чаап жиберди. "Жакшы жигит" деди ал. "Чоң балка менен ургула. Эмне үчүн мен муну ойлогон жокмун?"
  
  "Йоркширман болуу," Дал бомбанын жүрөгүнө сүйлөдү. "Мен да ушул нерсеге кызыктым."
  
  Дрейк аны артка тартты. "Ук," деди ал. "Бул нерсе тыгылып калды, туурабы? Мүмкүн ичинде сынгандыр. Бирок аны кайра баштоого эмне тоскоол болот?"
  
  - Биз, - деди арт жактан үн.
  
  Дрейк артына бурулуп, колдорунда рюкзактары жана ачык ноутбуктары менен NEST жана бомбачылардын аларга жакындап келе жатканын көрдү. "Силер кечигип калдыңар," деп дем алды.
  
  - Ооба досум. Адатта ушундай болот".
  
  Кинимака, Йорги жана Лорен Хейденди Зои Ширс жана Джулиан Марш менен бөлүшкөн таң калыштуу желеден ажырата башташты. Эки Пифияны мүмкүн болушунча жаап коюшкан, бирок алардын жылаңачтыгы анча деле тынчсызданган жок.
  
  "Мен жардам бердим", Марш кайра-кайра кайталады. "Аларга мен жардам бергенимди айтууну унутпаңыз."
  
  Хейден тизе бүгүп, кан айланууну калыбына келтирүү үчүн ар бир мүчөсүн тоголоктоп, муундары ооруп калган жерлерди ушалап жатты. Кинимака курткасын берди, ал ыраазы болуп кабыл алды.
  
  Алисия Дрейктин ийнинен кармап, көзүнө жаш алды. "Биз тирүүбүз!" - деп кыйкырып жиберди.
  
  Анан аны жакындатып, эриндери менен анын эриндерин таап, мүмкүн болушунча өптү. Дрейк адегенде алыстап кетти, бирок кийин ал өзү каалаган жерде экенин түшүндү. Ал аны кайра өптү. Анын тили чыгып, аны таап, алардын тирешүүсү басаңдады.
  
  "Бул биз көптөн бери бара жаткан жер", - деди Смит. Кечиресиз, Май."
  
  "Оо, адам, мен аялымды сагындым" деди Дал.
  
  Бо аны карап турду, анын жүзү граниттей таш, бирок башкасы окулбайт.
  
  Май алсыз жылмайып койду. "Эгерде ролдор өзгөрүлсө, Алисия азыр кошулуу жөнүндө бир нерсе деп кобурап калмак."
  
  "Тартынба". Алисия тамагын каткырып, Дрейктен алыстап кетти. "Мен буга чейин эч качан кино жылдызын өөп көргөн эмесмин."
  
  Смит эски күндөрдү эстегенде кызарып кетти. "Аа, эми мен Мэй чынында эле улуу Мэгги С эмес экенин түшүндүм. Бул үчүн кечиресиз ".
  
  "Мен Мэгги Кьюдан жакшымын" деп жылмайып койду Май.
  
  Смит салбырап, буттары бошоп калды. Лорен аны колдоо үчүн колун сунду.
  
  Алисия башын ийкеди. "Ой, күтө тур, мен кино жылдызын өптүм. Кандайдыр бир Джек. Же бул анын экран аты беле? О, эки чындыгында. Же балким үчөө..."
  
  Алардын арасында Кенси жылып кетти. "Жакшы өбүү" деди ал. "Сен мени мынчалык өөп көргөн эмессиң."
  
  "Бул сен канчык болгонуң үчүн гана."
  
  "О, рахмат".
  
  - Күтө тур, - деди Дрейк. "Сен Кенсини өптүңбү? Качан?"
  
  "Бул эски окуя" деди Алисия. "Эптеп эсимде."
  
  Ал көздөрү менен анын көңүлүн өзүнө бурууну максат кылган. "Демек, бул" тирүү экенибизге" өбүшүү болдубу? Же дагы бир нерсеби?
  
  "Сен кандай ойлойсуң?" Алисия этият карады.
  
  "Менин оюмча, дагы бир жолу кайталашыңды каалайт элем."
  
  "Макул..."
  
  "Кийинчерээк".
  
  "Албетте. Анткени биздин алдыбызда иш бар".
  
  Дрейк азыр алардын командасынын лидери Хейденди карады. "Рамзес менен Аллигатор дагы эле сыртта" деди ал. "Биз алардын качып кетишине жол бере албайбыз."
  
  -Эм, кечиресизби? - деди сапёрлор тобунун жигиттеринин бири.
  
  Хейден Марш менен Ширсти карады. "Эгер маалыматыңыз болсо, экөөңүздөр кошумча упай ала аласыздар."
  
  "Рамзес мени менен дээрлик сүйлөшпөй калды" деди Ширс. "Аллигатор мен жолуккан эң чоң жинди адам болчу. Алардын кайда экенин билгим келет".
  
  Дрейк аны тиктеп калды. "Аллигатор эң чоң жинди болгон..."
  
  "Кечирим сурайм. Жигиттер?" - деди НЕСтин лидери.
  
  Марттын көздөрү жалтылдап кетти. "Рамзес бул ката" деди ал. "Мүмкүнчүлүк болгондон кийин басып кетишим керек эле. Бул акчанын баары кетти. Бийлик, кадыр-барк - жок болду. Эмне кылышым керек?"
  
  "Мен түрмөдө чирийм деп үмүттөнөм" деди Смит. "Киши өлтүргүч менен бирге."
  
  "Ук!" - деп кыйкырышты эл уядан.
  
  Хайден аларга, анан Далга карады. Дрейк Алииянын ийнинин үстүнөн карады. NEST командасынын лидери бутуна туруп, жүзү кубарып, абсолюттук коркуунун өңүндө болчу.
  
  "Бул бомба пайдасыз."
  
  "Эмне?"
  
  "Электр детонаторлор жок. Линзалар жарылып кеткен, менимче балка менен урулгандан болушу мүмкүн. Бирок уран? Биз анын бир кезде бул жерде болгонун көрсөткөн издер таба алабыз, бирок ал... жок.
  
  "Жок". Дрейк булчуңдары титиреп жатканын сезди. "Жок, сен муну мага айта албайсың. Сиз бул бомбаны жасалма деп жатасызбы?"
  
  "Жок," деди лидер ноутбукту таптап. "Мен сага айтып жатам, бул бомба эмес. Аны иштеткен бардык бөлүктөрүн алып салуу менен өчүрүлгөн. Демек, бул жасалма. Бул кишиде - Рамсесте, балким, чыныгы адам бар".
  
  Команда бир секунд да тартынган жок.
  
  Хейден телефонун алып, Мурдун номерин терди. Дрейк тик учактарды чакырышы керек деп кыйкырды.
  
  "Бизге канча керек?"
  
  "Асманды толтургула" деди ал.
  
  Алар даттанбай, ооруган денелерин көтөрүшүп, эшикти көздөй ылдам басышты. Хейден чуркап бара жатып тез сүйлөп, анын дарылоосунан физикалык таасир көрсөткөн жок. Булар аны түбөлүккө жара кыла турган күчкө ээ болгон психикалык таасирлер эле.
  
  "Мур, Борбордук парктагы бомба жасалма. Тазаланган, жабылган. Биздин оюбузча, ички тетиктер жана жардыргычтар алынып, андан кийин башка аппаратка киргизилген".
  
  Дрейк үч фут алыстан Мурдун үшкүргөнүн укту.
  
  "Анан биз коркунучтуу түш бүттү деп ойлогонбуз."
  
  "Бул Рамзестин эң башынан эле планы болчу." Хейден кадамын бузбастан сырткы эшикти илмектеринен жулуп алды. "Азыр ал өз убагында жарылып, качып кетет. Нью-Йорктон учуп бараткан тик учактар барбы?"
  
  "Аскердик. Полиция. Менимче, атайын операция.
  
  "Мындан башта. Анын планы бар, Мур, биз Alligator мурдагы командачы деп эсептейбиз. CCTV камералары кандай көрүнөт?"
  
  "Биз ар бир жүздү, ар бир фигураны чогултабыз. Биз бир нече саат бою четинде болдук. Эгер Рамзес шаар аркылуу чуркап өтсө, биз аны кармайбыз".
  
  Дрейк таштанды челектин үстүнөн секирип кетти, Дал анын жанында болчу. Тик учактар дүңгүрөтүп, экөө зоопарктын кире беришиндеги жолго келип конду. Дрейк өйдө карап, кеңсе имараттарынын айлануучу роторлорунун артын көрдү, ал жерде ак жалюзилердин арасында көптөгөн беттер терезеге басылган. Социалдык тармактар бүгүн жарылып кетмек, ал улана берсе жыйынтык нөлгө барабар болмок. Чынында, бул алардын аракеттерине кедергисин тийгизсе керек.
  
  Хайден ротор жуугучтун жанында токтоп, эң жакын тик учакка чуркады. "Бул жолу" деди ал Мурга. "Рамзес өзүн көрсөтпөйт. Мунун баары анын аман калышына жардам берүү үчүн алаксытуу болду. Кеп анын репутациясы жөнүндө болуп жатат - Террордун мураскор ханзаадасы өзүнүн статусун калыбына келтирип, тарыхты түзөт. Ал Нью-Йоркко ядролук куралды алып келип, жардырып, жазасыз кутулуп кетет. Эгер сен аны азыр коё берсең, Мур, аны экинчи көрбөйсүң. Ошондо оюн бүтөт".
  
  "Мен муну билем, агент Джей. Мен муну билем".
  
  Дрейк Хейдендин ийнинин үстүнөн туруп, угуп турду, ал эми команданын калган мүчөлөрү жакын жерде кыжырдангандай тырышып турду. Дал айлананы изилдеп, эң жакшы буктурмаларды тандап, анан ар бирин талаа көз айнеги менен текшерди. Кызык, бирок, жок дегенде, бул аны бош эмес. Дрейк аны чыканактады.
  
  - Чана кайда?
  
  "Аны артта калтырды." Дал чындыгында бир аз бактысыз көрүндү. "Бул абдан жакшы курал."
  
  Кенси кийлигишти. "Мен ага менин сүйүктүү куралым дагы деле жок экенин эскерттим. Эгер ал балканы алса, мен катана алышым керек".
  
  Дрейк шведди карап турду. "Келишим сыяктуу угулат."
  
  "Ой, кел, ага себеп бербе. Катананы кайдан алмак элем?"
  
  Үн: "Алар Стейтен-Айлендден алыс эмес, Хейден" деди.
  
  Дрейктин башы ушунчалык тез айланып кеткендиктен, ал бурулуп кетти. "Бул эмне болчу?"
  
  Хейден Мурдан өзүн кайталоосун суранып, анан командага кайрылды. "Биздин максат бар, балдар. Мур алдын ала айткандай, жаран телефон чалып, камера менен тастыктады. Жамбашыңды жылдыр!"
  
  Башын жерге салып, команда тротуар менен ачык, тосулган жолго чуркап өтүп, вертолеттун ачык эшиктеринен секирип, отургучтарга байланган. Эки канаттуу абага көтөрүлөт, роторлор жакын жердеги дарактардын жалбырактарын кесип, таштандыларды көчөгө чачышат. Дрейк тапанчаларды жана мылтыктарды, аскердик бычакты жана ок атуучу мылтыкты алып чыгып, бардыгы иштеп, толук даяр экенин текшерди. Дал коммюникени текшерип чыкты.
  
  Учкуч үйдүн чатырларын тазалап, андан соң ылдамдыгын арттырып, түштүккө чукул бурулду. Алисия өзүнүн куралын текшерип, легионерден алган куралын таштап, экинчисин өзүнө калтырды. Кинимака Мурдан жана анын агенттеринен маалымат алып жаткан Хейденге көз жүгүрткөнгө аракет кылды. Бо Дрейк менен Алисия өбүшкөндөн беркидей бурчка тыгылып тынчып кетти. Өз кезегинде, Май тынч отурду, анын жапон өзгөчөлүктөрү өтпөс, максатына бекем көңүл бурган. Калган команда бардыгын эки жолу текшерип чыгышты, Кензиден башкасы вертолеттун жүрүшүнө, тиштеген шамалга, тердин жытына жана SPEAR командасын көргөнүнө нааразы болгон.
  
  "Эч ким сени биз менен кал деп сураган жок" деди Алисия акырын.
  
  "Дагы эмне кылмак элем? Корккон чиркөөнүн чычканындай качып кетесиңби?"
  
  - Демек, бул сенин эр жүрөк экениңди далилдеш үчүнбү?
  
  Кензинин көздөрү жылтылдап кетти. "Мен Армагеддонду көргүм келбейт. А сенчи?"
  
  "Мен муну мурунтан эле көрдүм. Бен Аффлек таң калыштуу гей, ал эми Брюс Уиллис астероидге караганда үрөй учурарлык. Бирок, наалат, чындыгында жүрөгүң бар деп бизге айтууга аракет кылып жатасыңбы?
  
  Кенси терезени карап турду.
  
  "Археологиялык экспонат уурусунун жүрөгү бар. Ким билмек эле?
  
  "Мен Жакынкы Чыгыштагы бизнесиме кайтып келүүгө аракет кылып жатам. Бир. Акылсыздарга жардам берүү буга жетүү үчүн узак жолду басып өтөт. Каргыш тийген жүрөгүңдү".
  
  Тик учак Манхэттендин чатырларынын үстүнөн учуп кетти, анткени Хайден Рамзес менен Гатор аралдан кете элек, анткени алар Стейтен-Айленд паромунун жанынан байкалган.
  
  "Котормодо жоголуп кеткен биттер баарыбызды өлтүрүп коюшу мүмкүн", - деп үшкүрдү Хейден жана Дрейк мунун чын экенин мойнуна алды. Мектептин короосундагы эң кичинекей чырдан баштап, президенттер менен премьер-министрлердин ортосундагы согушка чейин нюанстын баары болгон.
  
  Имараттар жарк этип өткөн сайын алардын бара турган жери жакындай берди. Учкуч максатты көздөй баратканда ылдамдыгын сактап калуу үчүн эки асман тиреген имараттын ортосуна көгүчкөн. Дрейк өзүн оор максат менен алып жүрдү. Булуңдун буралган боз суулары алдыда жатты. Төмөндө алар позиция үчүн күрөшүп жаткан конуучу тик учактардын тобун көрүштү.
  
  "Бул сыяктуу!" Хейден ыйлап жатты.
  
  Бирок учкуч буга чейин эле кескин төмөндөп бараткандыктан, тик учак катардагы гүл идиштер менен аялдаманын алдынан биринчи орунга чыгуу үчүн конууга аракет кылган. Дрейк оозунан ашказанынын кычырап жатканын сезди. Хейден камерасына кыйкырып кирди.
  
  "Албетте, терминал жабык" деди ал. "Эгер Рамзес бул жерде болсо, ал эмнеге жетем деп үмүттөнөт?"
  
  "Артыңызда тосмо жана бак-дарактардын түбүндө катар-катар унаалар турушу керек. Полицияларда аны акыркы жолу көргөн бир аял бар".
  
  "Абдан жакшы. Эми биз...
  
  "Күтө тур!" Алисиянын кулагы үндөрдү башкалардыкынан мурда укту. "Мен атышууларды угуп жатам."
  
  "Бар."
  
  Машинадан түшүп, команда имаратты бойлой чуркап терминалга бет алды. Дрейк негизги кире бериштин кең ийри сызыгынын айланасында узун бетон пандус док аянтчасына алып барарын байкады. Атылган ок ошол жактан келип, дубалдар менен окшоп, ачык мейкиндикте атылды.
  
  "Кайра ошол жакка" деди ал. "Бул тайгактан келе жатат."
  
  Алардын артынан асманды вертолеттор толтурду. Милиция кызматкеринин онтогон денеси алардын жолунда жатты, бирок ал эч кандай жаракаттын белгилерин көрсөтпөй, алдыга жылуу үчүн колун булгалады. Дагы ок атуулар абада жаңырды. Команда куралдарын алып, тандемде чуркап, алдыдагы аймакты тинтүүгө алышкан. Дагы бир милиционер алардын алдына чөгөлөп, колун кармап, башын ылдый түшүрдү.
  
  "Эч нерсе эмес" деди ал. "Бар. Жөн эле денедеги жараат. Сиздер бизге керексиздер. Алар... кетип жатышат."
  
  "Бүгүн эмес" деди Хайден жана жанынан чуркап кетти.
  
  Дрейк тайгак өтүүчү жолдун аягы жана анын сол жагындагы проекцияларды байкады - паромдор үчүн колдонулган бардык бетон тайгактары. Алардын түбүнө толкундар чачыраган. "Сен муну угасыңбы?" - деди ал атышуу кайрадан башталганда. "Рамзес автоматтык взводду алды."
  
  Лорен гана башын чайкады. - Алардын кайсынысы?
  
  "Мүнөтүнө АКга караганда көбүрөөк раунд. Клип алты жүздөн сегиз жүзгө чейин. Ал өтө ысып кеткен учурда алмаштырыла турган бочкалар. Так так эмес, бирок коркунучтуу."
  
  "Мен бул бейбаш анын колунда эрийт деп үмүттөнөм" деди Алисия.
  
  Милициялардын бир тобу алдына тизелеп отуруп, SAW окту түкүрүп жатканда, тынымсыз баш калкалап жүрүштү. Тиги октун үстүндө жарк этти. Эки полициячы жооп кайтарып, паром байланган тайгак жолдун эң четин көздөй ок чыгарган.
  
  - Айтпа... - деди Дал.
  
  "Биз ал паромго ошол жерде тейлөө билеттеринин бири менен отурат деп ойлойбуз" деди полициянын бири. "Эки бала. Бири бизди көздөй багыт алды, экинчиси кайыкты ишке киргизди".
  
  "Ал минтип качып кутула албайт", - деп каршы чыкты Хайден. "Бул... бул... оюн бүттү." Анын көздөрү үрөйү учту.
  
  - Ал үчүн, - деди Алисия шылдыңдап.
  
  "Жок, жок" деп шыбырады Хейден. "Биз үчүн. Биз баарын туура эмес түшүндүк. Рамсес түзмө-түз катуу сокку менен чыгат. Мен анын мурасына мөөр коём. Балдар, ал бул ядролук бомбаны жардырмакчы".
  
  "Качан?"
  
  "Мен билбейм. Эң жакшы божомол? Ал Эркиндик аралына жана айкелге барат жана аны бардык социалдык тармактарга жарыялайт. Оо, Кудай, кудай, элестетип көр... - деп муунуп калды. "Мен... кыла албайм..."
  
  Кинимака аны ордунан тургузду, чоң киши максаттуу үнү чыкты. "Биз буга жол бербейбиз. Биз бир нерсе кылуу керек. Азыр."
  
  Ошондо Дрейк болжол менен элүү фут аралыкта SAW жарк эткенин, анын атууларынын өлүмгө алып келгендигин, Рамсес менен алардын ортосунда турган жалгыз нерсени жана өзөктүк бомбаны көрдү.
  
  "Ким түбөлүк жашагысы келет, туурабы?"
  
  - Жок, - деди Алисия акырын. "Бул ар дайым тозок сыяктуу кызыксыз болмок."
  
  Ошондо Дал командага акыркы жолу көз чаптырды. "Мен жетекчилик кылам."
  
  Ошол акыркы секундада Нью-Йорктун баатырлары даярданышты; SPEARERS командасы, андан кийин ар бир полиция жана агент кулакка жакын. Ар ким ордунан туруп, түкүрүүчү куралга туш болуп, жашоосунун акыркы тандоосун жасашты.
  
  Дал аны баштады. "Алга!"
  
  
  КЫРК ҮЧҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дрейк досторунун ортосуна чуркап жөнөдү, так ал каалаган жеринде мылтыгын көтөрүп, катуу ок чыгарды. Октор секундасына эки миң беш жүз фут ылдамдыкта ар бир иштеп жаткан мылтыктан атылган, бир нече жарылуулар запастарды жаңыртып турат. Паромдун айнектери талкаланган.
  
  Саналуу секунданын ичинде алар ургаалдуу атууну улантып, ортодогу ажырымды экиге кыскартышты. SAW колдонуучусу чабуулдун ырайымсыздыгына таң калып, орнотууларын дароо өзгөрттү. Бул анын ок атканын токтоткону эмес; анын октору запастарда из калтырып, деңизге чыгып кетти. Дрейк анын көзүнө телескоптук көрүнүштү алып келип, манжасын триггерге коюп, SAW кармап турган адамдын өзгөчөлүктөрүн аныктады.
  
  "Бул Аллигатор", - деди Хайден коммуникатордун үстүнөн. "Сагынба."
  
  SAW артка бурулуп, кайра аларды көздөй бет алды, дагы эле коргошун түкүрдү. Дрейк чеге азыр ушунчалык ысып, эрип кете тургандай, бирок тез эмес деп ойлоду. Ок өтпөс жилеттеги полицияга тийип, экинчиси экинчисинин колун сындырып алган. Бул учурда алардын жүрөктөрү көкүрөгүнөн секирип чыгууга даяр, бирок алар чабуулун токтоткон жок, атышууну азайткан жок. Паромдун ылдыйкы арткы бөлүгү кулап, сынып, ачык арткы бети тешилип, сыр сүргүчтү элестеткен. Аллигатор анын ордун толтурууга аракет кылып, SAWны катуу шилтеди. Октор баштарынын үстүндөгү мейкиндикти тешип өттү.
  
  Паромдун моторунун күңүрт үнү жай күрүлдөөгө айланып, бардыгын өзгөрттү. Аллигатор жапайы атууну улантып, бортунда секирип кетти. Артынан суу бурула баштады, кеме алдыга эңкейди. Дрейк алардын арт жагынан дагы эле жыйырма фут калганын көрүп, анын солго жана капталга бурулушун көрдү жана алар эч качан өз убагында жетише албасын түшүндү.
  
  Жыгылганда кыйкырып, капталына жыгылып, капысынан токтоп калды. Дал жанына кулап түштү. Хейден тоголонуп кетти, мунун баары Аллигатордун максатын ого бетер кыйындатып жиберди, бирок адам ага маани берген жок. Анын фигурасы артка чегинип, паромго тереңирээк кирип баратканын көрүүгө болот.
  
  Дрейк Хейденге белги берип, Хейден тик учактарды чакырды.
  
  Кара канаттуулар тайгак тарапка чуркап, чукул ылдыйлап, НАЙЗАнын экипажы бортко чыгып баратканда жерден үч фут бийиктикке көтөрүлүштү. Полиция жана агенттер саламдашканда, эч качан үзүлбөй турган жаңы байланыш түзүлүп, алар колунан келишинче салам беришти, андан кийин вертолеттор иш жүзүндө асманга көтөрүлүштү. Учкучтар унааларды чекке чейин түртүп, кайнап жаткан паромду кууп, көп узабай үстүнкү учуп кетишти. Бул Дрейк эч качан элестете албаган көрүнүш эле: Нью-Йорктун асманында өлүмгө дуушар болгон кара жырткычтарга окшоп илинип турган канаттуулар, фон катары атактуу асман сызыгы, Стейтен-Айленд паромунда учууга даярданып жаткан.
  
  "Аларды катуу ургула" деди Хайден тик учактын радиосуна. "Жана тез".
  
  Түшүп бара жатып, эки вертолет паромдун арт жагын көздөй жөнөдү. Дээрлик ошол замат тынчы жок Аллигатор капталдагы терезеден башын чыгарып, каардуу ок чыгарды. Анын үчүнчү жарылуусу вертолеттордун сырткы терисине урунуп, кээ бир бөлүктөрүн тешип, кээ бирлеринен секирип кеткен. Асмандан вертолеттор таштай кулады. Дал эшикти талкалап, кайра ок чыгарды, октор үмүтсүз жетип калды.
  
  "Ал блять окшойсун," Дрейк наалыды. "Эч качан туура бутага тийбейт."
  
  "Артка". Дал Аллигаторду сүзүүгө аракетин таштап, алдыдагы соккуга даяр болду.
  
  Үч секунддан кийин бул болду, болгону бул сокку эмес, күтүлбөгөн жерден токтоп калды. Биринчи вертолет паромдун үстүнкү палубасынын үстүндө, экинчиси порт тарапка жакын жерде, SPIR экипажынын калган мүчөлөрү бортто болгон. Алар бат эле кетип калышты, палубада өтүк тарсылдап, топ-топ болуп чогулуп калышты. Андан соң тик учактар паромду аңдыган абадагы кесиптештерине кошулуу үчүн көтөрүлүштү.
  
  Хайден бир нече секундага команда менен бетме-бет келди. "Биз анын кайда экенин билебиз. Мотор бөлмөсү. Муну азыр бүтүрөлү".
  
  Алар чуркап, адреналинди чексиз айдап, анан Аллигатор төмөнкү палубада тактиканы так өзгөрттү.
  
  RPG абада ышкырып, тик учак менен кагылышып, жарылып кеткен. Канаттуу башкарууну жоготуп, металл ар тарапка чачырап, кара корпусту өрт каптап, ал чарчап, паромдун үстүнкү палубасына кулап түшкөн.
  
  "Чуркоо НАЙЗА" деген командага.
  
  
  КЫРК ТӨРТҮНЧҮ ГЛАВА
  
  
  Дрейк вертолеттун моторунун үнү өзгөргөнүн угуп, машине аларды көздөй катуу ылдамдыкта келе жатканын текшербей туруп эле билген. Эгер бул жетишсиз болсо, палубага жайылып жаткан узун, жырткыч көлөкө так эле бутага тийген.
  
  Качкыла же өл.
  
  Ал ийнин сырткы эшикке кагып, анын рамкасынын баарын жулуп алып, андан ары мейкиндикке кулады. Денелер анын артынан чуркап, тоголонуп, чоюлуп, көтөрүлүп, түртүштү. Тик учак катуу конду, роторлору чыгып, металл кузову талкаланды. Сыныктардан тартып, кол боюндагы найзаларга чейин бардыгы абаны кесип, аны бөлүкчөлөргө бөлөт. Паром солкулдап онтоп, суу оңду-солду көбүктөндүрдү.
  
  Атылган топ башка тик учактарды көздөй атылган, алар дароо качуу аракетин көрүшкөн. Оттун агымдары үстүнкү палубаны жалап, жаңы өрттөрдү пайда кылып, сырдоолорду жана металл мамыларды күйгүзүп, боёкторду эритип жиберди. Дрейктин оң жагындагы мамыга тийгенде ротор ийилип, бүт импульсу менен полго секирип, капысынан токтоп калды. Башка учкан снаряддар терезелерди талкалап, рамканы тешип, бир коркунучтуу шишик кайыктын капталынан өтүп, деңизге чыгып кеткен. Дрейк жылуулук өтүп баратканда жалындын тийгенин сезди, анын ийнинин астын карады жана бүт команданы, атүгүл Смит Лорендин үстүндө жатканын көрдү. Жардыруу өтүп, алар көтөрүлүштү карап турушту, андан кийин Alligator нерселерди толугу менен акылсыздыктын деңгээлине жеткирди.
  
  Жиндилик.
  
  Кийинки RPG кайыктын өзү аркылуу өтүп, ракета учургучту калтырып, учуп баратканда палубаларды талкалады. Снаряд палубаны жарып кеткенде, жарылуу жаңырып, өрт жана өлүмгө дуушар болгон сыныктарды жиберди. Дрейк сыныктар анын башын жана далысын тешип жатканда онтоп жиберди, оору анын дагы эле тирүү экенин көрсөткөнүнө жеңилдей түштү. Бир азга дем алып, алдыдагы жаңы чөйрөнү карап чыкты.
  
  Палубада жыртылган тешик бар эле. Ар жерде жыгач үйүлгөн. Түтүн жана от бир кезде жабылган ортодогу үстүнкү палубаны аралап агып жатты.
  
  "Жол ачык" деди ал.
  
  "Сен үчүн гана!" Лорен аз жерден кыйкырып жиберди.
  
  "Анда кал," Кензи түкүрдү, Далдын ийнинен тарта. - Сен жакшысыңбы, Торст?
  
  "Ооба, ооба, мен жакшымын. Мени кое бер".
  
  Дрейк өмүр бою эстей албагандан да этиятыраак, жарым-жартылай темп менен басты. Артындагы топ анын кайда бара жатканын так билишип, бири-бирине тыгылып калышты. Акыркы учурда, ал күткөндөй, Дал анын ийнинде пайда болду.
  
  - Биз ушинтип жатабызбы, досум?
  
  "Биз туурабыз."
  
  Жана алар жаңы тешиктен секирип түшүп, биринчи буттары жана душмандарын издеп жаткан көздөрү. Алар ылдыйкы палубага катуу урунуп, тоголонуп, тийбей, мылтыктарын машыктырып туруп алышты.
  
  "Таза!" Дрейк ыйлап жатты.
  
  Алардын өтүгү артындагы катуу палубага тийди.
  
  Кенси эң акыркы болуп келди, ал эми Дрейк, биринчиден, өзүнүн оор ички күрмөсүн чечип алганын, экинчиден, аны вертолеттун роторунун үч фут бөлүнгөн бөлүгүнүн түбүнө ороп алганын көрдү. Швецияга бурулганда анын өңү кытмыр эле.
  
  "Азыр, - деди ал, - менин куралым бар.
  
  "Кудайлар бизге жардам берсин."
  
  Алар согушта Рамсес менен Гаторду алып, кемеге жөнөштү. Паром өткөн сайын ылдамдыгын арттырды. Эркиндик аралы да чоңоюп, горизонтто барган сайын чоңойду.
  
  "Маньяк эстеликке жетпей турганын түшүнбөйбү?" Кинимаканын деми оорлоп жатты.
  
  "Антип айтпа," деп жооп кайтарды Хейден. - Антип айтпа.
  
  "Ооба, мен түшүнөм."
  
  "Алар бул паромду чөктүрбөйт", - деп ишендирди Дал аларды. "Булуң сиңе тургандай терең эмес... жакшы, билесиңби."
  
  Кийинки палубада алар акыры олжосун табышты. Рамсес паромду иштетип жатканда аллигатор эшикти кайтарып турду. Бомба жасоочу өзүнүн жиндиликке болгон каалоосуна ылайык, дал ушундай учурга даярдаган RPG оюнун чыгарды. Дрейк туруштук бере алган жок жана бардыгын калкалап кеткиле деп кыйкырып жиберди, андан кийин ракета Аллигатордун маньяк күлкүсүнөн улам түтүндүн изин калтырып, паромдун ортосунан бийиктикте өтүп кетти.
  
  "Сага абдан жактыбы? Муну кармадыңбы? Биз ансыз деле өлүп жатабыз!"
  
  Дрейк башын көтөрүп караса, анын дээрлик үстүндө Аллигаторду тапты, ал ракетанын артынан чуркап, ракета учургучту өзү менен кошо көтөрүп жүргөн. Ракета өзү паром аркылуу учуп, абада жарылып, арт жактан чыгып кеткен. Аллигатор ракета аткычты Дрейктин башына шилтеди.
  
  Рамссес акыры бурулуп, колу рулду кокусунан таянып калганда, Йоркширман өрдөп кетти.
  
  "Сен уже кечиктиң" деди ал.
  
  Дрейк Аллигатордун курсагына сокку урду, бирок ал дагы эле көлөмдүү куралын шилтеп туруп, артка секирип кетти. Адилеттүүлүк үчүн, бул команда кошумча бир көз ирмемге кечиктирилди. Эч ким мынчалык эттүү таякка урунуп калгысы келген жок, бирок паромдун ичинде көп орун бар эле, бул Далга жана башкаларга чоң маневрдүүлүктү берген. Аллигатор ырылдап, артына бурулду, анан түз эле террорчу ханзаада Рамсести көздөй чуркады, анын азыр колунда жарым автоматтык тапанча бар. Дрейк Аллигатордун белине байланган рюкзакты байкады.
  
  "Сиз кутулбогон нерсени гана кечиктирип жатасыз", - деди Рамзес.
  
  Бир колу менен ичинен буу чачып, экинчи колу менен багытын бир аз өзгөртүп, Эркиндик аралын көздөй басты.
  
  "Кантип жашайм деп тынчсыздандыңбы?" - деди Дрейк столдун артынан. "Базар? Кулпу? Эч кандай качуу планы барбы? Мунун баары эмне болгон?"
  
  "Аа, базар жөн эле - кантип айтсам болот - алып кетчү соода беле? Бардык дүнүйө байлыгымдан кутулуу. Сепил - коштошуу жана аягы дегенди билдирет. Кантсе да сен мени түз эле Нью-Йоркко алып бардың. Ал эми качуу планы, ооба, бир аз татаал, мен муну моюнга аламын. Бирок азыр көрүп жатасыңбы? Сиз уже кечиктиңиз. Саат такылдап жатат".
  
  Дрейк Рамсес эмнени айткысы келгенин так билген эмес, бирок анын мааниси түшүнүктүү болчу. Коркунучтан чыгып, ал дөңгөлөктү октор менен чачып, алардын артынан чуркаган, командасы жакын жерде. Мындан ары сүйлөшүү жок; бул анын акыркы оюну эле. Рамсес артка селейип, ийнинен фонтандай кан агып кетти. Октор денесине киргенде аллигатор кыйкырды. Айнек эки террористти тең тиштүү чачыратып каптады.
  
  Дрейк эшикти талкалап, анан тайгаланып, рамкадан секирип, тайгаланып токтоп, бактына наалат айтты. Дал анын үстүнөн секирип өттү, анын жанында Кензи болгон. Экөө дөңгөлөк үйүнүн ичине кирип, өлтүрүш үчүн куралдарын көтөрүштү. Рамсес аларды жети буттуу, булчуңдары бар жиндидей күч менен тосуп алды, жапайы иттей жылмая; ал чуркап кирип, аларды тегерете чачыратып жиберүүгө аракет кылды.
  
  Дал булардын бирине да чыдабай, орой күчкө туруштук берип, бардык соккуларды өзүнө алган. Кенси экөөнү тең айланып бийлеп, коркунучтуу карышкырдай болуп Рамсестин капталдарына сокку урду. Радикал принц шведди сабап салган. Ийин баржа Дальды титиретти. Укмуштай күчтүү колдор шведди кекиртегинен кармап, кысып баштады. Колдорун көтөрүп, Дал жарым кармаганын бошотуп, анан бирөөнү өзү алды; эки киши тең дем ала албай калгыча бири-бирин кысышты. Рамсес Далды артка буруп, кайра дубалга кагып жиберди, бирок шведдиктин бир гана реакциясы жайнаган жылмаюу болду.
  
  Кенси асманга секирип, жанчып түшүргөн чыканагын түздөн-түз Рамсестин кансыраган ок жарасына көтөрдү. Бир муштум ушундай мушташ менен бүтөөрүн эч качан күтпөгөндүктөн, ал кыйкырып жиберсе да, ал кишинин кекиртегине бычак сайып, анын көздөрүн чоңойтуп жиберет.
  
  Анан Рамзес канга боёлуп, кусуп кетти. Дал акырын сезип, аны коё берди. Террористтин көзү шведдикине кадалып, аларда жеңилгендиктин белгилери байкалган эмес.
  
  "Мен бул учурду жеңиштин учуру катары кабыл алам" деди ал. "Жана капитализмдин жүрөгүн талкала".
  
  Аллигаторго тийгиси келгендей колун сунду.
  
  Дал жооп кайтарды. Ок Рамсестин курсагына тийип, кайра ыргытып жиберди.
  
  Аллигатор секирип, Рамсеске жыгылды.
  
  Террорчу ханзаада кулап бара жаткан Аллигатордун артына байланган рюкзакты кармап алганга үлгүрдү, анын сунулган колу ачык көк зымды кармап, экөө тең кулап калышты.
  
  Кензи алдыга чуркап, колунда болгон жалгыз куралы, эң мыкты куралы, чийки катана менен зым кармаган колун көздөй жөнөдү. Анын бычагы бат эле кырылып, Рамсестин колун ийинден кесип, террористтин өтө таң калганын билдирүүсүнө себеп болгон.
  
  Кол Аллигатор менен бир убакта полго тийди, бирок манжалар дагы эле көк зымдын ачык учунан кармап турду.
  
  "Кыйынчылыксыз," Рамзес жөтөлдү. "Сен мага ушинтип кол салганың туура болду. Саат тыкылдаган жок. Бирок..." Спазм аны бурап, ашказанынан, колунан жана сол далысынан кан тез агып кетти.
  
  "Бул... болуп жатат... азыр."
  
  
  КЫРК БЕШИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Жинди кандуу палубага күлүп жибергенде, Дрейк полдо сойлоп, Аллигаторду курсагына тоголонду. Дал анын жанына жыгылды, анын бетине оору, коркунуч жана алдын ала айтылган сөздөр жазылган. Боо бекитилди, бирок Дрейк аны дароо чечип, металл корпусту орой материалдан бошотту.
  
  Алардын алдында артка санак таймери турду, анын кызыл сандары алардын тизесинин астындагы полго жайылып кеткен кандай коркунучтуу жана коркунучтуу.
  
  "Кырк мүнөт," деп биринчи сүйлөдү Хейден, анын үнү күңүрт. "Муну менен ойнобо, Дрейк. Бул нерсени азыр куралсыздандырыңыз".
  
  Дрейк мурункудай эле бомбаны буруп жатты. Кинимака ага ачык бычакты сунду, ал Гатор сыяктуу бомба жасоочу ача турган көптөгөн буби тузактарынан сактанып, этияттык менен жылдырып, аны бөлүп алды. Ал жинди террористтен аппаратты жылдырганда, Алисияга көз чаптырды.
  
  "Башка айтпа" деп аял кишини колтугунан кармап сүйрөп жөнөдү. Андай киши өлтүргүчкө ырайым болбойт.
  
  Туруктуу колу менен ал бомбанын алдыңкы панелин алып салды. Ага кооптуу созулган оролгон көк зымдар тиркелген.
  
  "Бул үйдө жасалган бомба эмес", - деп шыбырады Дал. "Этият бол".
  
  Дрейк токтоп, досуна жалт карады. "Сен муну каалайсыңбы?"
  
  "Аны ишке киргизүү үчүн жооптуу болосузбу? Жок эле. Жок."
  
  Дрейк астыңкы эринди тиштеп алды, себеби бардык факторлорду жакшы түшүндү. Жаркылдаган артка санауу алардын канчалык аз убакыт калганын дайыма эскертип турду.
  
  Хейден Мурга телефон чалды. Кинимака сапёрлорду чакырды. Башка бирөө NEST деп атады. Дрейк аппаратты карап чыкканда, ар бир аспект каралып, маалымат бат эле төгүлдү.
  
  "Зымдарды кайра тарткыла" деп сунуштады Дал.
  
  "Өтө тобокелдүү."
  
  "Аллигатордун чуркап жүргөнүнө караганда, бул жолу кыймыл сенсору жок деп ойлойм."
  
  "Туура. Жана биз сиздин балка идеяңызды колдоно албайбыз."
  
  "Жыйратылган схема?"
  
  "Маселе мына ушунда. Алар мурунтан эле жаңы нерсени колдонуп жатышты - иштен чыкпаган зым. А бул сволоч реалдуу. Эгер мен бул ишке аралашсам, натыйжасы болушу мүмкүн".
  
  Алисия иштеп жатканда аллигатор кошуна бөлмөдөн укмуштай үндөрдү чыгарды. Көп өтпөй ал сынган эшиктен башын сайып кирди. "Ал бомбада чындыгында бузукулукка каршы өчүргүч бар дейт." Ал ийинин куушурду. "Бирок, мен ал муну кылмак деп ойлойм."
  
  "Убакыт жок" деди Дал. "Бул үчүн эч кандай убакыт жок."
  
  Дрейк таймерди карады. Алардын отуз беш мүнөтү калды. Ал эңкейип отуруп калды. "Баарына, биз мындай тобокелге бара албайбыз. Бомба тобу бул жерге качан келет?"
  
  "Эң көп дегенде беш мүнөт" деди Кинимака тик учактар мүмкүн болгон жерде паромдун палубаларына тийип жатканда. Куткаруучулар секиргенде башкалары бир аз жогору көтөрүлүштү. "Бирок аны куралсыздандыра албасачы?"
  
  - Аны булуңга ыргытып жиберсек кандай болот? Лорен сунуштады.
  
  "Бул жакшы идея, бирок өтө кичинекей", - деп Хейден Мурдан сураган болчу. "Булганган суу шаарды кандырат."
  
  Дрейк ары-бери чайпалып, жиндиликти ойлоп, анан Далдын көзүнө илинди. Шведдиктердин ою да ушундай эле, ал билген. Алардын көз карашынын аркасында түз жана оңой байланышта болушту.
  
  Биз жасай алабыз. Бул жалгыз жол.
  
  Биз сокур болмокпуз. Жыйынтыгы белгисиз. Башталгандан кийин артка жол жок. Биз бир тараптуу сапарга чыкмакпыз.
  
  Анда эмнени күтүп жатасың? Тур, энеке.
  
  Дрейк Далдын көзүндөгү чакырыкка жооп берип, түздөлдү. Терең дем алып, мылтыгын байлап, тапанчасынын кабыгын кийгизип, рюкзагынан ядролук бомбаны сууруп чыкты. Хайден аны бакырайган көздөрү менен тиктеп турду.
  
  "Эмне тозок кылып жатышат?"
  
  "Сен биздин эмне кылып жатканыбызды так билесиң."
  
  "Коопсуз аралыктар бирдей болбошу мүмкүн. Мен сен үчүн деп жатам."
  
  "Анда алар муну жасашпайт." Дрейк ийинин куушурду. "Бирок бул шаарды сактап калуунун бир гана жолу бар экенин баарыбыз билебиз."
  
  Дрейк өзөктүк бомбаны алып, Дал алдыда басып кетти. Алисия аны дагы бир баалуу көз ирмемге токтотту.
  
  "Бир эле өпкөндөн кийин кетип калдыңбы? Бул менин жашоомдогу эң кыска мамиле болуп калбасын".
  
  "Мен сизде кыскараактары жок экенине таң калдым."
  
  "Мен өзүмө жаккан жигитти атайылап арзандатып жатам, ал мен сексуалдык мүнөттөн кийин тажадым."
  
  "А жакшы. Бир аздан кийин көрүшкөнчө".
  
  Алисия аны жалгыз көзү менен кармап, денесинин калган бөлүгүн таптакыр кыймылдатпай кармап турду. "Жакында кайтып кел".
  
  Хейден Дрейк менен Далдын ортосуна кысып, тез сүйлөшүп, Мурдан келген маалыматты айтып, биринчи жардам көрсөтө алгандарга көз салып турду.
  
  "Алар бомбанын жүгү бештен сегиз килотоннага чейин деп айтышат. Анын көлөмүн, салмагын жана чөгө турган ылдамдыгын эске алганда..." Аял токтоду. "Коопсуз тереңдик - миң сегиз жүз фут..."
  
  Дрейк баш ийди, бирок жакын жердеги тепкич менен үстүнкү палубага чыкты. "Бизге сизде эң ылдам тик учак керек" деди ал жакындап келе жаткан учкучка. "Жок. Ыңгайсыз. Болгону бизге ачкычтарды бергиле".
  
  "Биз эмес-"
  
  Хейден сөзүн бөлдү. "Ооба, NEST буйругуна ылайык, бул нурланууну зыянсыздандыруу үчүн он сегиз жүз фут. Каргыш, сен сексен миль жээкте болушуң керек".
  
  Дрейк бомбанын темир тулкусу манжаларынын теринен бир аз жылганын сезди. "Отуз мүнөттөн кийинби? Бул болбойт. Дагы эмнең бар?"
  
  Хейден кубарып кетти. "Эч нерсе, Дрейк. Алардын эч нерсеси жок".
  
  "Азыр бул балка жакшы көрүнө баштады", - деп комментарий берди Дал.
  
  Дрейк Алисия үстүнкү палубага чыгып, деңизди карап өтүп баратканын көрдү. Ал сырттан эмне издеп жүргөн?
  
  Учкуч жакындап келди, Bluetooth түзмөгү шлеминин түбүндө бүлбүлдөгөн. "Бизде армиядагы эң ылдам вертолет бар" деди ал. "Bell SuperCobra. Эгер сиз аны түртсөңүз, саатына эки жүз миль".
  
  Дрейк Хейденге кайрылды. "Бул иштейби?"
  
  "Ооба деп ойлойм". Ал башына менталдык арифметикалык эсептөөлөрдү жүргүзгөн. "Күтө туруңуз, бул чындык болушу мүмкүн эмес."
  
  Дрейк өзөктүк бомбаны кармады, кызыл сандар дагы эле жаркырап турат, Дал анын жанында. "Келгиле!"
  
  - Сексен миль, - деди ал чуркап бара жатып. "Ооба, ал эмне кыла алат. Бирок бул сени гана калтырат... ал жерден тозоктон чыгуу үчүн үч мүнөт. Сиз жардыруу аймагынан качып кутула албайсыз!"
  
  Дрейк Super Cobra'га ылдамдыгын азайтпастан жакындап, жылтырак боз формаларды, мунараларды, үч стволдуу замбиректерди, ракеталык булуңдарды жана Hellfire аткычтарын карап келди.
  
  "Жетишет" деди ал.
  
  - Дрейк, - деди Хейден аны токтотту. "Сен өзөктүк бомбаны аман-эсен таштасаң да, жарылуу сени жок кылат."
  
  "Анда биздин убактыбызды текке кетирүүнү токтоткула" деди Йоркширман. "Эгерде сиз же Мур же сиздин башыңыздагы башка бирөө башка жолду билбесе?"
  
  Хейден Мур тынымсыз айтып турган маалыматтарды, кеңештерди жана чалгындоолорду укту. Дрейк паромдун термелдеп баратканын сезди, Манхэттендин асман сызыгын жакын жерден көрдү, атүгүл өз жашоосуна кайтып келе жаткан адамдардын кумурскадай ызы-чуусун да байкады. Аскердик кемелер, ылдам жүрүүчү кайыктар жана вертолеттор бул күндү сактап калуу үчүн жанын бере турган көптөгөн адамдар тарабынан башкарылган.
  
  Бирок бардыгы экиге эле түшүп калды.
  
  Дрейк менен Дал супер кобрага отурушуп, учуп бараткан учкучтан башкаруу боюнча авариялык курстан өтүштү.
  
  "Сапар жакшы болсун" деди ал кетип баратып. "Жана ийгилик".
  
  
  КЫРК АЛТЫНЧЫ ГЛАВА
  
  
  Дрейк жүзүндөгү кичинекей жылмаюу менен өзөктүк бомбаны Далга берди. "Сизди сыйлоону кааласаңыз керек деп ойлогом, досум."
  
  Швед бомбаны алып, вертолеттун артына чыкты. "Мен сени түз сызык менен айдашыңа ишене албайм."
  
  "Бул машина эмес. Жана мен сизден жакшыраак айдай аларымды буга чейин эле аныктадык деп ишенем".
  
  "Эмнеге бул? Минтип эсимде жок".
  
  "Мен англисмин. Сен андай эмессиң" деп.
  
  "Ал эми улуттун буга кандай тиешеси бар?" Дал креслого отурду.
  
  "Асыл тукум", - деди Дрейк. "Стюарт. Гамильтон. Аңчылык. баскыч. Hill. Жана дагы көп нерселер. Формула 1де Финляндия биринчи орунду алган кезде Швеция жеңишке эң жакын келген".
  
  Дал күлүп, белин байлады да, кара темир кутуну тизесине коюп, эшикти жаап койду. "Мынчалык катуу сүйлөбө, Дрейк. Бомба 'буллшит' сенсору менен жабдылган болушу мүмкүн".
  
  "Анда биз эчак эле бузулганбыз."
  
  Тиштүү таякчаны тартып, асмандын ачык экенине ынангандан кийин вертолетту паромдон алыстатты. Күндүн жарыгы арт жактан жарк этип, шаардын миллиондогон чагылтуу беттеринен секирип, аларга эмне үчүн мындай кылып жатышканын кичине эстетип турду. Палубанын ылдый жагында жүздөр ага карап турду, алардын көбү анын достору жана үй-бүлөсү, анын командалаштары. Кензи менен Май ийиндеш туруп, жүздөрү эч кандай билдирилбей турду, бирок акыры аны жылмая кылган израилдик болду.
  
  Ал саатын таптап, жөн эле эриндери менен мындай деди: Блять мындан ары.
  
  Алисия эч жерде көрүнгөн жок, Бо да көрүнгөн жок. Дрейк Атлантика океанынын аркы өйүзүнө түз багыт боюнча толкундардын үстүнөн төмөн аскердик тик учакты жөнөттү. Шамал алардын жолунан өтүп, күн нуру ар бир тоголонгон шишикке тийип турду. Горизонттор ар тарапка созулуп, деңиздердин укмуштуудай мейкиндиктери менен тең тайлашкан ачык көк асман аркалары. Мүнөттөр жана секундалар акырындап нөлгө жакындаган сайын алардын артындагы эпикалык горизонт жок болду.
  
  "Он беш мүнөт" деди Дал.
  
  Дрейк одометрди карады. "Тура график боюнча."
  
  "Бизде канча убакыт калат?"
  
  "Үч мүнөт," Дрейк колун көтөрдү. "Плюс же минус."
  
  "Бул миль менен канча турат?"
  
  "Саатына эки жүз мильдеби? Жетиге жакын".
  
  Дал анын жүзүнөн үмүт көрсөттү. "Жаман эмес".
  
  "Идеалдуу дүйнөдө," Дрейк ийинин куушурду. "Буруу маневрлери, ылдамдатуу, акулалардын чабуулу кирбейт. Эмнеси болсо да ошол жерде бизге ыргытышты".
  
  "Бул нерсенин үйлүлүүчүсү барбы?" Даль айланасын карады, манжалары ядролук бомбаны бекем кармап турду.
  
  "Эгер андай болсо, мен кайда экенин билбейм." Дрейк саатына карады.
  
  Жарылууга он эки мүнөт калганда.
  
  "Даяр болуу".
  
  "Дайыма ушундай."
  
  "Бүгүн ойгонгондо мындай кылам деп күткөн эмессиң."
  
  "Эмне? Нью-Йоркту сактап калуу үчүн Атлантика океанына өзөктүк бомба таштаңызбы? Же деңиз тик учагында сиз менен бетме-бет сүйлөшөбүзбү?
  
  - Ооба, экөө тең.
  
  "Биринчи бөлүгү оюма келди."
  
  Дрейк жылмайганын жашыра албай башын чайкады. "Албетте, болгон. Сен Торстен Дал, улуу баатырсың".
  
  Швед Дрейктин ийнине колун коюу үчүн өзөктүк бомбаны бир секундга бошотту. "А сен Дрейксиң, Мэтт Дрейк, мен билген эң камкор адамсың. Аны жашырууга канчалык аракет кылсаң да баары бир".
  
  "Сиз бул өзөктүк бомбаны таштоого даярсызбы?"
  
  - Албетте, түндүктөн келген келесоо.
  
  Дрейк вертолетту сууга чөмүлүүгө мажбурлады, мурду-биринчи боз шишикке. Дал жакшыраак орун алуу үчүн арткы эшикти ачып, артка бурулду. Супер Кобра аркылуу аба агымы өтүп кетти. Дрейк башкаруу рычагын бекем кармап, педальдарды басып, тез кулап кете берди. Дал акыркы жолу өзөктүк бомбаны жылдырды. Толкундар көтөрүлүп, кагылышып, аларды көздөй башаламан чачырап, ак көбүк менен жаркырап, күн нурунун алмаз жаркыраган жаркыраган чагылышын жиберди. Ар бир булчуңдарын чыңдап, Дрейк акыры өзүн катуу тартып, галосун түздөп, башын буруп, Далдын темир капталган куралды эшиктен ыргытканын көрдү.
  
  Ал толкундарга кулап түштү, айлануучу бомба, ал бошотулган төмөн бийиктиктен улам сууга оңой кирип кетти. Дрейк аларды ошол замат кагылышуудан алыстатып, толкундарды ушунчалык төмөн айдап, анын тайганын басып калгандыктан, бийиктикке жетишүү үчүн убакытты текке кетирбей, кырсык болгон учурда тик учакка кулап кетүүгө азыраак орун берген.
  
  Дал өзүнүн саатын текшерди.
  
  Эки мүнөт.
  
  "Бутуңду жерге кой."
  
  Дрейк дээрлик кайталады, ал чындыгында машине айдабай, тескерисинче, шведдердин басымды алып жатканын билип, кушту мүмкүн болушунча тезирээк алууга көңүл бурду. Эми мунун баары секундаларга чейин жетти - ядролук жарылууга чейинки убакыт, алар жардыруу радиусунан алынган миль, алардын өмүрүнүн узактыгы.
  
  "Он сегиз секунд" деди Дал.
  
  Дрейк тозокко даярданган. - Жакшы болду, досум.
  
  Он... тогуз...
  
  "Жакында көрүшкөнчө, Йорки."
  
  Алты... беш... төрт...
  
  - Мен сенин келесооңду көрсөм...
  
  Нөл.
  
  
  КЫРК ЖЕТИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Дрейк менен Дал алгачкы суу астындагы жарылуу жөнүндө эч нерсе көрүшкөн жок, бирок алардын артындагы деңизден жарылып чыккан чоң суунун дубалы алардын жүрөктөрүн титиретүүгө жетиштүү болду. Суюк козу карын булут миңдеген фут бийиктикке көтөрүлүп, башкалардын баарын туткундап, күндүн өзүн чөктүргүсү келгендей атмосфераны көздөй шашат. Чачыраган роза, шок толкундарынын прекурсору, сфералык булут, бийик беттик толкундар жана беш жүз метрден ашык бийиктикке көтөрүлө турган базалык толкун.
  
  Жардыруу толкунун токтотуу мүмкүн эмес, бул жаратылыштын адам жасаган күчү, энергетикалык ажыроо. Ал вертолеттун артына балкадай тийип, Дрейкке аны жаман дөөнүн колу түрткөндөй таасир калтырды. Дээрлик ошол замат вертолет сууга түшүп, көтөрүлүп, анан капталга бурулду. Дрейктин башы металлга тийди. Даль каардуу ит ыргыткан чүпүрөк куурчактай жабышып калды.
  
  Вертолет титиреп, тоголонду, аны чексиз жарылуу, динамикалык толкун солкулдатты. Кайра-кайра айланды, винттери жайлады, денеси солкулдады. Анын артында титандык күч айдаган чоң көшөгө көтөрүлө берди. Дрейк өз тагдырына бардык көзөмөлдү таштап, жөн гана кармап турууга, сергек жана бүтүн бойдон калууга аракет кылып, аң-сезимин сактап калуу үчүн күрөштү.
  
  Убакыт эч кандай мааниге ээ эмес болчу, алар жарылуу толкунунун ичинде бир нече саат бою согончоктоп, тепкилеп турчу, бирок ал өтүп кеткенде жана анын толкунун минип баратканда гана анын кыйратуучу күчүнүн чыныгы кесепеттери айкын болду.
  
  Тик учак дээрлик оодарылып, Атлантиканы көздөй жөнөдү.
  
  Башкаруудан айрылып, Дрейк кырсыктан аман калышса да, аларда куткаруучу сал, куткаруучу жилеттер жана куткаруу үмүтү жок экенин билип, сокку урууга даярданган. Кандайдыр бир жол менен сүйүктүү жашоо үчүн жетиштүү аң-сезимди сактап, ал алардын океанга чөгүп баратканын карап турду.
  
  
  КЫРК СЕГИЗИНЧИ ГЛАВА
  
  
  Алисия үч секунддан кийин Дрейктин башындагы байланышты көрдү. Дал да. Жигиттер жай жүрүштү, бирок ал эч качан айтпайт. Кээ бир нерселерди резервде калтыруу алда канча жакшы болду. Башкалар түшүнгөндөй, Хейден Мурга жана анын өкмөттүк досторуна кеңеш сурап кайрылганда, Алисия коопсуз аралыктар мыйзамы алардын баарын кийинки жарым сааттын ичинде катуу азапка дуушар кыларын тагдыр билип калды. Дрейк тик учакты башкаруу үчүн иштеп жатканда, Алисия көздөрүн жана көңүлүн башка жакка бурду.
  
  Тик учак кулап каларын, ал муну билчү, андыктан аны башка канаттуу менен байкоонун ачык тандоосу эч кандай мааниге ээ эмес. Бирок анын вертолету саатына эки жүз миль ылдамдыкта учса...
  
  Алисия Бону четке алып, планын түшүндүрүп берди, анан аларды АКШнын Жээк коопсуздук кызматынын өкүлү менен тааныштырган жоокерди тапты.
  
  "Эң ылдам кемеңиз кайсы?"
  
  Дрейк кетип баратканда, Алисия палубанын ылдыйында жана шашылыш түрдө өзгөртүлгөн Defender классындагы кескичке секирип, ылдамдыгы саатына сексен мильден ашкан. Койчу экипаждын бири күбөлөндүргөндөй, алар кайыктын ылдамдыгын жүздөн ашкан же көбөйтпөгөн айрым өзгөртүүлөрдү киргизишкен. Алисия аларга эмне кылгысы келгенин бир нече кыска сөз менен айтканда, ошол жердеги ар бир эркек калып, жардам берүүнү талап кылышты.
  
  Бир нече мүнөттөн кийин Коргоочу катуу корпусу менен толкундарды кесип өтүп, сөзсүз жарылуу менен алардын келүү убактысынын ортосундагы ажырымды жабууга аракет кылып, бакырып кетти.
  
  Алисия аларга айткандай: "Биз өзөктүк жарылууга бара жатабыз, балдар. Кара өрүкүңөрдү бекем кармагыла".
  
  Аларды түшүнүштүбү, жокпу, экипаж максималдуу ылдамдыкта кайыктан түртүп жатты. Толкундарды сүзүп, аларга каршы чыгып, Defender классындагы кайык колунда болгондун баарын берди. Аппак чүйгүн, ак жүздүү Алисия салондун ичиндеги тосмолорду кысып, терезелерден карап турду. GPS транспондер сигналын жаздыруу менен тик учактын багытын түздү. Кораблдин экипажы убакыт айырмасын тынымсыз эсепке алып, алар аралыкты жыйырма мүнөткө, андан кийин он сегизге чейин жапты деп айтып жүрүштү.
  
  Он жети.
  
  Дагы эле узак. Алисия рельстен кармап, Боо анын ийнинен кармаганда селт этти.
  
  "Бул иштейт" деди ал. "Биз бул күндү сактап калабыз."
  
  Катер мүмкүн болушунча ылдам жарышып, катуу ылдамдыкта келе жаткан вертолетту кууп жөнөдү, экөө тең кызыктай жакындап келе жаткан али боло элек жарылууну кууп жөнөштү. Горизонт эч качан түз эмес, дайыма өзгөрүп турган сызык болчу. Команда тер төгүп, күрөшүп, билиминин тереңине үңүлдү. Кайык такталбаган аймакка кирип бара жаткан, кыймылдаткычтары ушунчалык күчтүү болгондуктан, алар тирүү көрүнгөн.
  
  Капитан Алисияга бурулганда, ал горизонтто спираль булутту көрө алган, ал өтө алыс эмес, бирок Дрейк менен Далдын тик учагынан алда канча алыс. Ылдамдаган коргоочу бир чоң чачыраган суунун үстүнөн сызылып өтүп, жакындап келе жаткан жарылуу толкунун көрүп, аны сүзүп, анын түзүмүн кармап турган ар бир болтту титиретти. Алыстан ак суунун эбегейсиз шакекчеси көрүнүп турду, бул көрүнүш Алисиянын да демин бир секундага тартып алды.
  
  Бирок бир секундага гана.
  
  Дрейк менен Дал азыр дээрлик сөзсүз душмандык сууларга урунуп жатышканын түшүнүп, "Жыл," дем алды. "Кыймыл, кыймыл, кыймыл!"
  
  
  * * *
  
  
  Кырсык болгон жерге жетүү үчүн дагы он үч мүнөт кетти. Алисия даяр болчу, денесине куткаруучу жилет байланып, колунда дагы бирөө бар болчу. Бо анын жанында жарым ондон ашык экипаж мүчөлөрү менен сууларды көздөрү менен карап турду. Алар тапкан биринчи сыныктар винттин сүзүүчү бөлүгү, экинчиси толук узундуктагы тайгак болгон. Андан кийин чөгүп кетпеген бөлүктөрү топ-топ болуп өтүп, тез-тез пайда болду.
  
  Бирок Дрейк да, Дал да эмес.
  
  Алисия жаркыраган күндүн астында туруп, бирок эң караңгы тозокто жашап жаткан толкундарды карады. Эгер тагдыр бул эки баатыр Нью-Йоркту сактап, жарылуудан аман чыгып, Атлантикада жоголуп кетишин аныктаса, ал муну көтөрө аларына ишенген эмес. Мүнөттөр өттү. Унаанын сыныктары сүзүп өтүп кетти. Эч ким унчуккан жок, бир дюйм да кыймылдаган жок. Керек болсо түн киргенге чейин болушат.
  
  Радио тынымсыз чаңылдап жатты. Хейдендин суроолуу үнү. Анда Мур менен Смит башка сапта. Ал тургай Кенси да сүйлөдү. Көз ирмемдер ызы-чуу жана үрөй учурган жай кыймылда өттү. Бул канчалык узакка созулду...
  
  Бо бутунун учу менен туруп, толкундун капталынан бир нерсе көтөрүлүп жатканын байкады. Муну баса белгилеп, суроо узатты. Анан Алисия да көрдү, бир кызыктай кара масса жай кыймылдады.
  
  "Эгер бул Кракен болсо", - деп шыбырады ал эмне айтканын өзү да түшүнбөй. "Мен бул жерден кетем."
  
  Капитан кайыкты ошол тарапка буруп, формага көңүл бурууга жардам берди. Бул бир нече мүнөткө созулуп, бир аз сүзүп кетти, бирок Алисия көздөрүн кысып караса, ал эки дене экенин көрдү, алар бүдөмүк болуп калбашы үчүн бири-бирине байланып, дагы эле сүзүп турган учкучтун отургучуна байланган. Сууга басуу менен сууга түшүүнүн ортосундагы күрөш акыркыга ыктап жаткандай сезилди, ошондуктан Алисия Протекторду тездетүүгө үндөдү.
  
  Анан ал суудан секирип кетти.
  
  Тынымсыз сүзүп, ал секирип жаткан массаны кармап, аны термелдеп, аны түшүнүүгө аракет кылды. Кимдир бирөөнүн жүзү бурулду.
  
  "Дал. баары жакшыбы? Дрейк кайда?
  
  "Менин пальтолорумдан кармап. Ар дайым."
  
  Агым Далды сууда айлантканда, экинчисинин күрмөсүнүн артына жөлөнүп турган экинчи жүзү көрүндү.
  
  - Ооба, экөөңөр бири-бириңерге ынгайлуусуңар, - деди Алисия. "Жардамга чакырбаганыңыз таң калыштуу эмес. Сага дагы он мүнөт убакыт берелиби?"
  
  Дрейктин калтыраган колу суудан көтөрүлдү. "Жалгыз эмес. Мен кандуу океандын жарымын жутуп алгандай сезилет".
  
  "Менин оюмча, биз ылдыйга түшөбүз", - деп дем алды Дал, учкучтун отургучу артка жылып, башы суунун астында көрүнбөй калганга чейин.
  
  Жээк коопсуздук кызматынын кескичи батынганча жакындап келди. - Аларда баары жайындабы? үндөр кыйкырды.
  
  Алисия кол булгалады. - Аларда баары жайында. Сволочтар жөн эле алдап жатышат".
  
  Андан кийин Дрейк да суунун астына тайган.
  
  "Ммм," Алисия аны карап. "Чындыгында..."
  
  
  КЫРК ТОГУЗУНЧУ Глава
  
  
  Кийинчерээк, дүйнө көнүп, болгон окуянын үрөйүн учурган, бирок, тилекке каршы, ага да көнүп калган. Америка Кошмо Штаттары 1960-жылдары майда-чүйдөсүнө чейин айткандай, кайсы бир террорист дүйнөнүн эң чоң шаарларынын биринде өзөктүк бомбаны жардырганга чейин убакыттын гана маселеси болгон. Алар атүгүл документти жана ага жоопту - улуттук жооп берүү сценарийин Љ1 иштеп чыгышкан.
  
  Эгерде Нью-Йорктун кемчиликтеринин кесепеттерин жана жаркыраган кесепеттерин талкуулоо үчүн жарадар, көгөргөн, ооруган жана даттанган адамдардын тобу чогулган болсо, эч качан мойнуна алмак эмес. Бирок, бул команда, SPIR жана башка бир нече адамдар менен президент, Улуттук коопсуздук директору жана Нью-Йорктун мэри байланышты.
  
  Алисия дайыма бул тууралуу арызданчу. "Мен чындап эле каалаган нерсем Лоуренстин чалуусу эле."
  
  "Фишберн?" - деп сурады Дрейк.
  
  - Акылсыз болбо. Дженнифер, албетте."
  
  "Ал сени менден уурдап кете алабы?"
  
  Алисия күлүп койду. "Көз ирмемде."
  
  "Ооба, ким тарапта экениңди билүү ар дайым жагымдуу."
  
  "Эгер кааласаң, мен сага эң мыкты талапкерлердин тизмесин жазып бере алам."
  
  Дрейк колун булгалап, дагы эле алар бөлүшкөн өбүшүнөн калыбына келтирүүгө аракет кылып жатат. Бул чоң стресстен, жашоонун майрамынан кийин эле болду, бирок бул анын ичиндеги эмоцияларды, ал эбак өлдү деп ойлогон эски сезимдерди козгоду. Учурдагы абал боюнча, ойлоно турган дагы көп нерселер бар эле - алардын арасында Май жана Бо башкы.
  
  Бирок жашоо сен үчүн эле жайлаган жок, - деп ойлоду. Көптөр муну күтүшкөн жана эң сонун мүмкүнчүлүктөр бир гана жолу болгон. Аларды сагынуу, адатта, өмүр бою өкүнүүнү билдирет, эч качан билбөө. Өткөрүлгөн мүмкүнчүлүк эч качан колдон чыгарылбайт.
  
  Эч качан аракет кылбагандан көрө, аракет кылып, ийгиликке жетпеген жакшы.
  
  Алисия Күн системасы сыяктуу татаал болгон, бирок ал тургай, кеме жүрүүгө мүмкүн болгон. Ал бир саамга ойлорун өчүрдү, али физикалык жана психикалык жактан ушул күндүн жана чындыгында акыркы бир нече жуманын бардык стрессинен алсыз. Анын достору Нью-Йорктогу эң мыкты италиялык ресторандардын биринде тамактанып, аны тегеректеп отурушту. Агент Мур командага ыраазычылык иретинде бардык имаратты Мекендин эсебинен ижарага алып, ичине бекитип койгон.
  
  "Эмне болсо да," деди ал. "Мен силердин мунун алдын алууга шашылышыңарды каалабайм."
  
  Дрейк муну баалады.
  
  Ал эми команда эң сонун тамакты, жайлуу атмосфераны жана ушунча стресстен кийинки узак тыныгууну баалашкан. Отургучтар жумшак, бөлмө жылуу, кызматкерлер араң эле байкалчу. Дал ак көйнөк жана кара шым кийген, аны Дрейк дээрлик тааныбай калган, ал аны согуштук кийимде көрүп көнүп калган. Бирок андан кийин ал да ушундай кийинип, шымынын ордуна ишенимдүү Levi's джинсы шымына алмаштырылган.
  
  "Бул Бондго окшобойт", - деп белгиледи Дал.
  
  "Мен Джеймс Бонд эмесмин."
  
  "Анда ашыкча ойлонууну жана Алисия өткөн сайын татаалыраак көрүнүүгө аракет кылууну токтот. Ал сенин жөн гана Йоркшир экениңди билет...
  
  -Менимче, сенин каникулга чыга турган убагың келди, досум. Эгер кайда барарыңды чече албасаң, кийинки жумада сени чакырганга кубанычтамын". Ал муштумун көтөрдү.
  
  "Мына, сенин өмүрүңдү сактап калганыма ыраазымын."
  
  "Бул эсимде жок. Ал эми эсимде жок болсо, анда ал эч качан болгон эмес".
  
  "Чоңойгон учуруңузга абдан окшош."
  
  Бо менен Мэй жанаша отурушуп, француз тамактан ырахаттанып, сүйлөшкөндө сүйлөшүп отурушту; япон аял эки дүйнөнүн ортосунда калып, ордунан карап турду. Дрейк чындап эле эмнени каалап жатканын жана анын чыныгы орду кайда экенин ойлонду. Кээде ал кыздын ичинен аны өзү үчүн күрөшүүгө шыктандырган отту көрдү, кээ бирде - аны унчукпай коюуга аргасыз кылган күмөн, өзүнө сүңгүп кетти. Албетте, төртөө бир күндө эч нерсе чече алышпады, бирок алдыда горизонтту булут каптап келе жаткан бир нерсени көрдү.
  
  Кечээ ал күбө болгон өзөктүк жарылууга абдан окшош.
  
  Смит менен Лорен азыр бир эле. Мүмкүн, аларды Дрейк менен Алисия өбүшүүсү, же балким, алардын жок кылынышы түрткү болгон. Кандай болгон күндө да алар бул жөнүндө ойлонуп, дагы бир күндү текке кетирген жок. Хейден менен Кинимака чогуу отурушту, Дрейк алардын ортосундагы аралыктан бир метрден ашык, маңыздуураак нерсени көрдүбү деп ойлоду. Бул бардык нерсеге караганда дененин тили менен байланыштуу болчу, бирок ал ошол учурда психикалык жактан чарчаган жана аны чарчоо менен түшүндүргөн.
  
  "Эртеңкиге," ал стаканды көтөрдү, "жана кийинки согушка."
  
  Суусундуктар төгүлүп, тамак улана берди. Негизги тамакты жеп бүтүп, көпчүлүгү креслолорунда жөлөнүп, канааттанган уйкуга кеткенден кийин Кензи бүт топ менен сүйлөшүүнү чечти.
  
  "Мага эмне болду?" - ал сурады. "Менин тагдырым чындап эле белгисизби?"
  
  Хейден ордунан жылды, лидерликтин кийими аны кайрадан каптады. "Болуптур, мен сага чынчыл болом, муну сен баалайсың деп ишенем. Мен сени түрмөгө камоодон башка эч нерсе каалабайм, Кенси, бирок мен айтышым керек, мен муну элестете албайм.
  
  "Мен кете алмакмын."
  
  "Мен сени токтото алган жокмун" деп мойнуна алды Хайден. "А мен каалабайт элем. Бирок сиздин Жакынкы Чыгышта жасаган кылмыштарыңыз, - деди ал, "жок дегенде, көптөгөн күчтүү адамдарды капа кылды". Алардын айрымдары америкалыктар".
  
  "Кыязы, мен башка буюмдарды сатып алган ошол эле эркектер менен аялдар."
  
  "Жакшы чекит. Бирок жардам берген жок".
  
  "Анда мен сенин командаңа кошулам. Таза барактан башта. Сары жейрендин жанына чурка, анын аты Торстен Дал. Мен азыр сеникимин, Хейден, эгер мага карызымды жабууга мүмкүнчүлүк берсеңиз.
  
  Кензинин чын ыкластуу билдирүүсү ага таң калганда SPEAR командасынын лидери тез ирмеп кирди. Дрейк эки күндүн ичинде экинчи жолу сууга муунуп калды. "Мен Далды жейрен деп ойлогон эмесмин. Андан да -"
  
  "Антип айтпа", - деп эскертти швед, бир аз уялып.
  
  Алисия израилдикти кунт коюп карап турду. "Мен бул канчык менен иштешүүнү каалабайм."
  
  "Ой, мен сага жакшы болом, Майлз. Өзүңүздү бутуңуздун манжалары менен кармаңыз. Мен сага чындыгында ооруткан муштумду ыргытканды үйрөтмөкмүн".
  
  "Мен дагы азыр сени менен калышым керек болушу мүмкүн" деди Бо. "Шамалда Тайлер Уэбб жана Tomb Raider менен мен башка эч жерде боло албайм."
  
  "Рахмат," Дрейк наалыды. "Биз бул жөнүндө ойлонуп, сага абдан кыска жооп кат жөнөтөбүз."
  
  "Бул командада ар дайым жакшы адамдар келет" деди Хайден ага. "Алар биз менен жакшы ойносо. Мен Бодун сонун кошумча болот деп ишенем".
  
  - Ооба, мен анын чоң артыкчылыгы бар экенин билем, - деди Алисия ойлуу. "Бирок мен бул команда менен жакшы ойнойт деп ишенбейм."
  
  Кээ бирлери күлүштү, кээ бирөөлөрү күлгөн жок. Түн азайып, басаңдап, бирок Нью-Йоркту сактап калган аскерлер жакшы чөйрөдө жана жакшы окуялардын арасында депрессияга түшүштү. Шаардын өзү алар менен майрамдады, бирок анын тургундарынын көбү эмне үчүн экенин эч качан билишкен эмес. Абаны карнавалдын сезими каптады. Караңгыда, анан күн чыкканда жашоо улана берди.
  
  Жаңы күн таң атканда команда эки башка жолго түшүп, мейманканадагы бөлмөлөрүнө кайтып келип, түштөн кийин жолугушууга макул болушту.
  
  "Башка жолу согушууга даярсыңбы?" Алар жаңы, жаңы таңга чыгып баратканда Дал Дрейкти эстеди.
  
  "Сенин жаныңда?" Дрейк шведди шылдыңдоо жөнүндө ойлонуп, анан алар башынан өткөргөндөрдүн баарын эстеди. Бүгүн эле эмес, таанышкан күндөн бери.
  
  "Дайыма" деди ал.
  
  
  END
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дэвид Лидбитер
  Одиндин сөөктөрү
  
  
  АРНАЛУУ
  
  
  Мен бул китепти кызыма арнагым келет
  
  Кира,
  
  аткарууга убада берет
  
  жана дагы көптөгөн миль алдыда...
  
  Жана менин жазуума колдоо көрсөткөндөрдүн баарына.
  
  
  1-бөлүк
  Мен эч качан согуш баштагым келген эмес...
  
  
  БИР
  
  
  
  ЙОРК, Англия
  
  
  Караңгылык жарылып кетти.
  
  "Бул". Мэтт Дрейк визор тапкычты карап, укмуштай кийинген модель подиумда аны көздөй басып келе жатып, көрүнүшкө көңүл бурбай, сүрөттү тартууга аракет кылды.
  
  Жеңил эмес. Бирок ал профессионал болгон, же жок дегенде болууга аракет кылган. Эч ким эч качан SAS жоокеринен жарандыкка өтүү оңой болот деп айткан эмес жана ал акыркы жети жыл бою күрөшүп келген, бирок сүрөт анын ичинде туура аккордду чапкандай болду.
  
  Айрыкча бүгүн кечинде. Биринчи модель кол булгалап, бир аз текебер жылмайып койду, анан музыканын жана шаан-шөкөттөрдүн үнү астында жайбаракат басып кетти. Дрейк камераны басууну улантты, анын жыйырма жаштагы квартирасы Бен анын кулагына кыйкыра баштады.
  
  "Программада бул Милла Янкович деп жазылган. Мен ал жөнүндө уктум окшойт! Мен цитата келтирем: 'шик дизайнер модели Freya'. Ой, бул Бриджит Холлбу? Викингдердин бардык шаймандарын айтуу кыйын".
  
  Дрейк комментарийге көңүл бурбай, оюнун улантты, себеби ал жаш досунун жипти тартып жатканына ишенбегендиктен, мындайча айтканда. Ал мышыктын баскан-турганын жана элдин арасында чачыраган жарыктын оюнун жандуу элестерин тартып алган. Моделдер кылыч жана калкан, каска жана мүйүз менен толукталган викингдердин кийимдерин кийишти - кечтин урматына жаңы сезондун модасын скандинавиялык согуштук костюм менен толуктаган дүйнөгө белгилүү дизайнер Абел Фрей тарабынан иштелип чыккан ретро костюмдар.
  
  Дрейк өзүнүн көңүлүн мышык сейилдөөнүн башына жана бүгүнкү майрамдын объектисине бурду - жакында эле табылган, амбициялуу түрдө "Одиндин калканы" деп аталган реликт. Жаңы табылган калкан бүткүл дүйнө жүзү боюнча кеңири таанымал болгон, буга чейин норвегиялык мифологиядагы эң чоң табылга катары бааланган жана чындыгында Викингдердин тарыхынын башталышынан бир топ мурун эле пайда болгон.
  
  Кызык, дешет эксперттер.
  
  Андан кийинки табышмак абдан чоң жана кызыктуу болуп, бүткүл дүйнөнүн көңүлүн бурду. Калкандын баалуулугу илимпоздор публицистикалык циркке анын курамында классификацияланбаган элемент табылгандан кийин кошулганда гана жогорулаган.
  
  Он беш мүнөттүк атак-даңкка ачка болгон нерддер, анын инсандыгынын кынтыксыз тарабын айтты. Ал аны силкип салды. Канчалык күрөшпөсүн, жесир калганда өзүнө сиңип калган цинизм, сактыгын таштаган сайын уулуу роза гүлүндөй гүлдөп турган.
  
  Бен Дрейктин колун тартып, анын көркөм композициясын күтүлбөгөн жерден толгон айдын кадрына айлантты.
  
  "Ой". Ал күлдү. "Кечиресиз, Мэтт. Бул абдан даамдуу. Музыкадан башка... бул жиндилик. Алар менин группамды бир нече жүз фунтка жалдап алышмак. Йорктун ушуга окшогон укмуштуудай нерсени колго алганына ишене аласызбы?
  
  Дрейк камерасын абада булгалады. "Чынын айтсамбы? Жок." Ал Йорк Сити Кеңешин бузуку идеялары менен билчү. Келечек өткөндө, ошентип айтышат. "Бирок карачы, Йорк үй ээсине сентябрь айында түнкүсүн асманды эмес, моделдерди сүрөткө тартуу үчүн бир нече квид төлөп жатат. А сиздин группаңыз жаман. Ошентип, музда."
  
  Бен көзүн айлантты. "Бок? Уйку дубалы азыр да... көптөгөн сунуштарды карап жатат, досум.
  
  "Жөн гана жакшы моделдерге көңүл бурууга аракет кылып жатам." Дрейк чындыгында мышыктын сейилдөөчү жарыктары менен жарыктанган Калканга багытталган. Ал эки тегерекчеден туруп, ички бөлүгү байыркы жаныбарлардын элестери менен капталган, ал эми сырты жаныбарлардын символдорунун аралашмасы болгон.
  
  Абдан мистикалык, деп ойлоду ал. Дарыланган жемиштер жана жаңгактар үчүн сонун.
  
  "Сүйкүмдүү" деп шыбырады ал моделдин жанынан өтүп бара жатып, санарип тасмадан жаштык менен жаштын контрастын тартып алды.
  
  Швециянын Улуттук байыркы эстеликтер музейи сентябрдын башында кыска мөөнөттүү насыя бергенден кийин мышык чуркоо Йорктогу атактуу Йорвик борборунун - Викингдердин тарых музейинин жанына орнотулду. Супер-жылдыз дизайнер Абел Фрей көргөзмөнүн ачылышын майрамдоо үчүн мышыктарды сейилдөө иш-чарасына демөөрчүлүк кылууну сунуш кылганда, иш-чаранын мааниси геометриялык түрдө өстү.
  
  Дагы бир модель мышыктын түнкү каймагын издеп жаткан чагылышы менен жасалган плиткаларды тебелеп жүрдү. Акмак, цинизм кайра көтөрүлдү. Бул келечектеги реалити-телевизиянын "белгилүү" программасына чыгууга жана Твиттерде жана Фейсбукта миллиондогон сыра ичкен, күнүгө он чылым чеккен акмактардын твиттерине жазылууга дайындалган жылдыздын блять парадигмасы болчу.
  
  Дрейк көзүн ирмеп койду. Ал дагы бирөөнүн кызы болчу...
  
  Түнкү асманда прожекторлор айланып, сызып турду. Жаркыраган жарык дүкөндөн дүкөнгө чейин чагылып, Дрейк жараткан кичинекей көркөм аураны бузуп жиберди. Каскаданын алаксыткан бий музыкасы анын кулагына кол салды. Мырзам, деп ойлоду ал. Боснияда сезимдер буга караганда жеңилирээк болчу.
  
  Эл көбөйдү. Иштегенине карабай, айланасындагы жүздөрдү карап бир аз убакыт бөлдү. Жубайлар жана үй-бүлөлөр. Түз жана гей дизайнерлери алардын кумирине көз чаптырууга үмүттөнүшөт. Карнавалдын атмосферасын кошуп, кооз кийинген адамдар. Ал жылмайды. Ырас, бул кундерде сак болууну каа-лоосу суюлду - Армиянын кужурмен даярдыгы отуп кетти, бирок ал мурдагыдай эле айрым сездерду сезип турду. Бир бурмаланган мааниде, алар эки жыл мурун анын аялы Элисондун аны таштап кеткенден кийин көз жумгандан бери күч-кубатка ээ болушкан, ачууланып, жүрөгү ооруп, ал SASтан кеткен болушу мүмкүн деп жарыялашты, бирок SAS аны эч качан таштабайт. Бул эмнени билдирет?
  
  Убакыт азапка араң тийди.
  
  Эмне үчүн ал кыйрап калды? Бул жолдо жаман чагылдырылганбы? жаман сот? Анын көзүнө жаш? Атайылаппы? Андан түбөлүккө качып турган жооп; ал эч качан биле албай турган коркунучтуу чындык.
  
  Байыркы императив Дрейкти кайра азыркыга алып келди. Аскердик күндөрүндө бир нерсе эсте калды - алыскы тыкылдаган, көптөн бери унутулган... азыр эски эскерүүлөр... такылдат....
  
  Дрейк тумандан арылтып, мышык сейилдөө шоусуна көңүл бурду. Эки модель Одиндин калканы астында жасалма салгылашышты: укмуштуудай эч нерсе жок, жөн гана жарнамалык материал. Чогулган эл кубаттап, телекамералар ызылдап, Дрейк дервиштей тыкылдатты.
  
  Анан кабагын бүркөдү. Ал камераны түшүрдү. Анын солдат акылы солгун, бирок чирибеген, ошол алыскы тыкылдаганды кармап, кайра тыкылдап, эмне үчүн эки армиянын тик учагы окуя болгон жерге жакындап келатканына таң калды.
  
  "Бен, - деди ал абайлап, оюна келген жалгыз суроону берип, - изилдөө учурунда, бүгүн кечинде күтүлбөгөн коноктор жөнүндө уктуңуз беле?
  
  "Вай. Сен байкаган жок деп ойлогом. Алар Кейт Мосс пайда болушу мүмкүн деп Твиттерде жазып жатышты.
  
  "Кейт Мосс?"
  
  Эки вертолет, машыккан кулак аны тааный турган үндү. Жана жөн эле тик учактар эмес. Бул Apache чабуул тик учактары болчу.
  
  Анда бардык тозок үзүлүп кетип.
  
  Вертолеттор учуп келип, тегерек-чет жасап, бир добуштан учуп кете башташты. Чогулган эл өзгөчө бир нерсени күтүп, шыктануу менен колдоп жатышты. Бардык көздөр жана камералар түнкү асманга бурулду.
  
  Бен: "Оу..." деп кыйкырып жиберди, бирок андан кийин анын уюлдук телефону шыңгырады. Ата-энеси менен карындашы тынымсыз чалып, ал, алтын жүрөктүү үй-бүлө жигити, дайыма жооп берчү.
  
  Дрейк үй-бүлөнүн кыска тыныгуусу үчүн колдонулат. Ал кылдаттык менен вертолеттун позицияларын, толук жүктөлгөн ракеталык орундарды, учактын алдыңкы фюзеляжынын астында жайгашкан 30 мм чынжырлуу мылтыкты кылдаттык менен карап чыгып, кырдаалга баа берди. Бок...
  
  Толук башаламандык үчүн потенциал. Ынталуу эл үч тар чыгуучу дүкөндөр менен курчалган кичинекей аянтка жык толду. Бен менен анын бир гана тандоосу бар болчу, эгерде... качан... тепсендиде башталса.
  
  Мышык сейилдөө үчүн түз башыңыз.
  
  Экинчи тик учактын ондогон аркандары эскертүүсүз эле жылып кеткен, Дрейк азыр түшүнгөн Apache гибриди: бир нече экипаж мүчөлөрүнө ылайыкташтырылган машина.
  
  Беткапчан кишилер солкулдаган катардан түшүп, мышыктын баскан жолунда көздөн кайым болушту. Дрейк мылтыктардын көкүрөгүнө байланганын байкап калганда, чогулгандардын арасына сак жымжырттык жайыла баштады. Акыркы үндөр балдардын эмне үчүн деп сураган үнү болду, бирок көп өтпөй алар да өчүп калышты.
  
  Андан кийин жетектөөчү Апачи бош журналдардын бирине Hellfire ракетасын атты. Миллион галлон буу чыгып кеткендей ызылдаган үн угулду, анан эки динозавр жолугушкандай күрүлдөдү. Өрт, айнек жана кирпич сыныктары аймакка бийик чачырап кеткен.
  
  Бен шок абалында уюлдук телефонун таштап, артынан чуркаган. Дрейк кыйкырыктардын толкун сыяктуу көтөрүлүп жатканын угуп, топтун инстинктинин элди басып алганын сезди. Ал бир секунд ойлонбостон, Бенди кармап, темир тордун үстүнө ыргытып жиберди, анан үстүнөн секирип кетти. Алар мышыктын жолунун жанына конушту.
  
  Апачи чынжырлуу мылтыктын үнү катуу жана өлүмгө дуушар болду, анын атуулары элдин үстүнөн учуп, бирок дагы эле таза дүрбөлөңдү жаратууда.
  
  "Бен! Мага жакын болгула". Дрейк мышык жолунун түбүн айланып чуркашты. Бир нече моделдер жардамга эңкейишти. Дрейк ордунан турду да, чыга турган тарапты көздөй дүрбөлөңгө түшүп чуркап бара жаткан кайнаган элди артына карады. Ондогон адамдар подиумга чыгышты, аларга моделдер жана кызматкерлер жардам беришти. Коркунучтуу кыйкырыктар абаны тешип, үрөйдү учурган. От караңгылыкты жарык кылып, вертолеттун роторлорунун катуу тарсылдаганы ызы-чуунун көбүн басып кетти.
  
  Чынжырлуу мылтык кайра шыңгырап, абага катуу коргошун жиберип, эч бир жаран эч качан укпашы керек болгон коркунучтуу үн менен коштолду.
  
  Дрейк бурулду. Модельдер анын артынан коркушту. Анын алдында Одиндин калканы турду. Көшөгө артында ок өтпөс күрмөчөн жоокерлер пайда болгон маалда ал бир нече сүрөткө түшүп тобокелге салды. Дрейктин эң биринчи тынчсыздануусу Бен, моделдер жана аскерлердин ортосуна жайгаштыруу болду, бирок ал чыкылдатып, көргүчтү тарытып жатты....
  
  Экинчи колу менен жаш квартирасын андан ары түрттү.
  
  "Эй!"
  
  Аскерлердин бири аны тиктеп, автоматын коркутуп шилтеп койду. Дрейк ишенбестик сезимин басып алды. Мындай нерсе Йоркто, бул дүйнөдө болгон эмес. Йорк туристтер, балмуздак сүйүүчүлөр жана америкалык күндүк саякатчылардын мекени болгон. Бул Рим башкарып турганда да арылдаганга эч качан уруксат берилбеген арстан болгон. Бирок бул коопсуз жана этият болчу. Бул Дрейк биринчи кезекте SAS каргышынан качуу үчүн тандап алган жер болчу.
  
  Аялым менен болуу үчүн. качуу үчүн... бок!
  
  Солдат капыстан анын бетине көрүндү. - Мага муну бер! - деп немец акценти менен кыйкырды. "Мага бер!"
  
  Жоокер камерага чуркап келди. Дрейк анын билегин чаап, автоматын бурап жиберди. Жоокердин жүзү таң калды. Дрейк акырын камераны Бенге сунуп, Нью-Йорктогу бардык официанттарды сыймыктандырчу. Мен анын тез темп менен качып баратканын уктум.
  
  Аны көздөй дагы үч жоокер келе жатканда Дрейк пулеметту полго багыттады.
  
  "Сен!" Солдаттардын бири куралын көтөрдү. Дрейк көзүн жарым-жартылай жумду, бирок андан кийин карылыкты укту.
  
  "Күтө тур! Минималдуу жоготуулар, акмак. Сиз чындап эле улуттук телевидениеде бирөөнү салкындап атып салгыңыз келеби?"
  
  Жаңы жоокер Дрейкке башын ийкеди. "Мага камераны бер". Анын немис акцентинде жалкоолук мурундун сапаты бар эле.
  
  Дрейк Б планын ойлоп, мылтык полго такылдайт. "Алар менде жок".
  
  Командир кол алдындагыларга баш ийкеди. "Аны текшерип көр."
  
  "Ал жерде дагы бирөө бар эле..." биринчи солдат мылтыгын көтөрдү да, түшүнбөй калды. "Ал... кетти."
  
  Командир түз эле Дрейктин бетине кирди. "Жаман кыймыл."
  
  Бочка чекесинен басты. Анын көрүнүшү жаалданган немистерге жана учкан түкүрүүгө толгон. "Аны текшерип көр!"
  
  Алар аны тинтип жүргөндө, ал ак костюмчан жаңы келген беткапчан адам жетектеген Одиндин калканы уюшкан түрдө уурдалганын байкаган. Ал бир аз демонстрациялуу колун шилтеп, башын тырмап койду, бирок эч нерсе айткан жок. Калкан аман-эсен жашырылгандан кийин, киши радиону Дрейкти көздөй булгалап, командирдин көңүлүн өзүнө бурду.
  
  Командир радиосун кулагына такады, бирок Дрейк ак кийимчен кишиден көзүн алган жок.
  
  "Парижге" деди эриндери менен. "Эртең алтыда."
  
  Дрейктин ою боюнча, SAS тренинги дагы эле пайдалуу болгон.
  
  Командир: "Ооба", - деди. Ал дагы бир жолу кредиттик карталарын жана фотографтын документтерин булгалап, Дрейктин жүзүн көрдү. "Бактылуу Щелкунчик", - деп жалкоолонду ал. "Начальник жоготуулар аз дейт, ошон үчүн тирүүсүң. "Бирок, - деди ал Дрейктин капчыгын булгалап, - бизде сиздин дарегиңиз бар, эгер төө буурчакты төгүп алсаңыз, - деп кошумчалады ал, ак аюунун жарасынан да муздак жылмаюу менен, "сени кыйынчылык табат".
  
  
  ЭКИ
  
  
  
  ЙОРК, Англия
  
  
  Кийинчерээк, үйүндө Дрейк Бенге кофеинсиз чыпкалуу кофе ичкен жана түнкү окуяларды чагылдыруу үчүн ага кошулган.
  
  Одиндин калканы уурдалган, анткени Йорк шаары мындай ырайымсыз чабуулга даяр эмес болчу. Чыныгы керемет эч ким өлгөн эмес. Өрттөнүп жаткан тик учактар бир нече чакырым алыстыкта табылган, үч магистраль бириккен жерде ташталган, алардын ичиндегилер эчак эле жок болуп кетишкен.
  
  "Фрейдин шоусун кыйраттым" деди Бен жарым олуттуу түрдө. "Моделдер топтолуп, жок болуп кеткен."
  
  "Баар, мен да төшөктү алмаштырдым. Мен Фрей, Прада жана Гуччи аман калат деп ишенем."
  
  "Уйку дубалы мунун баарын ойнойт."
  
  "Титаник" үй-бүлөлүк тасмасында кайрадан тартылдыңбы?
  
  "Бул мага эске салат - алар атамды орто жолдо кесип салышкан."
  
  Дрейк кружкасын толтурду. "Кабатыр болбо. Ал үч мүнөттөн кийин кайра чалат."
  
  - Сен мени тамашалап жатасыңбы, Крусти?
  
  Дрейк башын чайкап күлүп жиберди. "Жок. Сен түшүнүүгө өтө эле жашсың".
  
  Бен Дрейк менен тогуз айга жакын жашаган. Бир нече айдын ичинде алар чоочун адамдардан жакшы досторго айланышты. Дрейк Бендин ижара акысын анын фотосүрөт боюнча билими үчүн субсидиялаган - жаш жигит окуусун бүтүрүү жолунда болчу - жана Бен баарын бөлүшүү менен жардам берди.Ал өзүнүн сезимдерин жашырбаган, балким, күнөөсүздүктүн белгиси болгон, бирок да татыктуу суктанууга.
  
  Бен кружкасын койду. "Кайырлы тун, досым. Мен эжеме чалайын деп ойлойм".
  
  "Түн".
  
  Эшик жабылып, Дрейк бир саамга Sky News телеканалын тиктеп турду. Одиндин калканынын элеси пайда болгондо, ал азыркы учурга кайтып келген.
  
  Ал жан баккан фотоаппаратын алып, эстутум картасын чөнтөгүнө салып, эртең сүрөттөрдү карап көрөм деп, анан ызылдап жаткан компьютерди көздөй жөнөдү. Өз оюн өзгөртүп, эшик-терезелерди эки жолу текшерип токтоду. Бул үй көп жыл мурун ал армияда кызмат өтөп жүргөндө катуу корголгон. Ал ар бир адамдын негизги жыргалчылыгына ишенгенди жакшы көрчү, бирок согуш сага бир нерсени үйрөттү - эч качан сокур түрдө эч нерсеге ишенбе. Ар дайым планыңыз жана резервдик вариантыңыз бар - Б планы.
  
  Арадан жети жыл өттү, эми ал жоокердин акыл-эси андан эч качан кетпей турганын билди.
  
  Ал Google'да "Один" менен "Одиндин калканы" деп издеди. Үйдүн сыртында шамал көтөрүлүп, карнизди аралап өтүп, бонусу төрт миллионго жеткен инвестициялык банкирдей бакырды. Ал көп өтпөй Shield чоң жаңылык экенин түшүндү. Бул ири археологиялык табылга, Исландиянын тарыхындагы эң чоң табылга. Индиана Джонстун кээ бир түрлөрү байыркы муз агымын изилдөө үчүн жолдон чыгып кетишти. Бир нече күндөн кийин алар Калканды казышты, бирок андан кийин Исландиянын эң чоң вулкандарынын бири дүңгүрөй баштады, андан ары геологиялык чалгындоо иштерин токтотууга туура келди.
  
  Ошол эле жанар тоо, Дрейк, жакында Европага күл булут каптап, аба каттамдарын жана адамдардын майрамдарын үзгүлтүккө учуратты.
  
  Дрейк кофесин ичип, шамалдын үнүн тыңшады. Мантелдин сааты түн жарымды көрсөттү. Интернет тарабынан берилген маалыматтын чоң көлөмүнө көз чаптырганда, Бен аны мүмкүн болушунча көбүрөөк түшүнө турганын айтты. Бен ар бир студент сыяктуу эле - технология менен бирге пайда болгон башаламандыкты тез түшүнө алган. Ал Одиндин калканы көптөгөн татаал оюм-чийим менен кооздолгондугун, анын баарын жертөлө боюнча адистер изилдегенин жана Ж.Р.Р. Толкиен өзүнүн тентиген сыйкырчысы Гандалфты Одинге негиздеген.
  
  Кокус нерселер. Калкандын сыртын курчап турган символдор же иероглифтер Одиндин каргышынын байыркы түрү деп эсептелген:
  
  
  Бейиш менен тозок убактылуу наадандык,
  
  Бул Туурага же Туура эмеске ыктаган Өлбөс Жан.
  
  
  Каргышты түшүндүрө турган сценарий жок болчу, бирок баары анын аныктыгына ишенишкен. Жок дегенде, бул Одинге эмес, викингтерге таандык болгон.
  
  Дрейк креслосуна кайра отуруп, түнкү окуяларды чуркап өттү.
  
  Аны бир нерсе чакырды, бирок ошол эле учурда аны ойлондурду. Ак кийимчен жигит: "Парижге, эртең алтыда." Эгер Дрейк ушул жолго түшсө, Бендин өмүрүнө коркунуч туудурушу мүмкүн.
  
  Граждандык адам буга көңүл бурбай калмак. Жоокер буга чейин эле коркутуп-үркүтүүгө кабылганын, алардын өмүрү коркунучта болгондугун жана ар кандай маалымат жакшы маалымат деп эсептейт.
  
  Ал Google: Бир + Париж.
  
  Бир тайманбастык анын көзүнө илинди.
  
  Одиндин аты Слейпнир Луврга коюлган.
  
  Одиндин атыбы?Дрейк башын тырмап алды. Кудай үчүн, бул адам абдан материалдык нерселерге доомат коюп жаткан. Дрейк Луврдын башкы барагын ачты. Легендарлуу Один аттын скульптурасы көп жылдар мурун Норвегиянын тоолорунан табылгандай көрүнгөн. Андан кийин дагы окуялар жазылды. Көп өтпөй Дрейк Один жөнүндөгү көптөгөн окуяларга ушунчалык берилип кеткендиктен, ал чындыгында Викинг Кудайы экенин, жөн гана миф экенин унутуп калган.
  
  Лувр? Дрейк аны чайнап алды. Кофесин ичип бүтүп, чарчаганын сезип, компьютерден алыстап кетти.
  
  Кийинки учурда ал уктап калган.
  
  
  * * *
  
  
  Баканын баккан үнүн угуп ойгонду. Анын кичинекей күзөтчүсү. Душман коңгуроо кагышын же иттин пайда болушун күткөн болушу мүмкүн, бирок ал дөңгөлөктүү челектин жанында жайгашкан кичинекей жашыл оюм-чийимден эч качан шектенмек эмес, ал эми Дрейк жеңил уктоочу болууга үйрөтүлгөн.
  
  Ал компьютердик столдо башын колуна алып уктап калды; Эми ал дароо ойгонуп, караңгы коридорго кирип кетти. Арткы эшик тарсылдады. Айнек сынып кетти. Бака кыйкыргандан бери бир нече секунда гана өттү.
  
  Алар ичинде болчу.
  
  Дрейк көздөрүнүн деңгээлинен ылдый эңкейип, автоматтарын билгичтик менен кармаган эки кишини көрдү, бирок бир аз шалаакылык менен. Кыймылдары таза, бирок көрктүү эмес.
  
  Көйгөй жок.
  
  Дрейк көлөкөдө күтүп, ичиндеги эски солдат аны түшүрбөйт деп үмүттөндү.
  
  Эки адам кирди, алдынкы топ. Бул кимдир бирөө эмне кылып жатканын билгенин көрсөттү. Бул жагдай боюнча Дрейктин толук стратегиясы көп жылдар мурун, жоокердин менталитетин күчтүү жана эксперименталдуу болгон кезде пландаштырылган жана ал аны эч качан өзгөртүүгө туура келген эмес. Эми анын оюна кайра багыт алды. Биринчи солдаттын оозу ашканадан чыкканда, Дрейк аны кармап алып, өзүнө карай тартты, анан кайра артка бурду. Ошол эле маалда ал атаандашын көздөй кадам шилтеп, ары-бери айланып, мылтыгын жулуп алып, адамдын артына келип калды.
  
  Экинчи солдат күтүлбөгөн жерден алды. Баары аны алып калды. Дрейк бир миллисекунд тынымсыз ок чыгарды, анан бурулуп, экинчи жоокер тизелегиче биринчи жоокерди атты.
  
  Качкыла!- деп ойлоду ал. Ылдамдык азыр баары эле.
  
  Ал Бендин атын кыйкырып, тепкич менен чуркап чыкты, анан анын ийнине пулеметтун огунан атылды. Ал конгон жерге жетип, кайра кыйкырып, Бендин эшигине чуркап кирди. Жарылып кетти. Бен мушкер шорты менен турду, колунда уюлдук телефон, бетинде чыныгы коркунуч жазылган.
  
  "Кабатыр болбо," Дрейк көзүн кысып койду. "Мага ишен. Бул менин башка жумушум".
  
  Анын урматына, Бен суроолорду берген жок. Дрейк бүт күчү менен көңүлүн топтоду. Ал үйдүн баштапкы чердак люкун иштен чыгарып, андан кийин ошол бөлмөгө экинчисин орноткон. Андан кийин ал уктоочу бөлмөнүн эшигин бекемдеген. Бул чечкиндүү душманды токтото албайт, бирок, албетте, аны жайлатмак.
  
  Мунун баары пландын бир бөлүгү.
  
  Ал эшикти бекитип, орнотулган жыгачтар бекемделген рамкага бекемделгенин текшерип, андан кийин тепкичти чатырга түшүрдү. Бен адегенде, экинчиден кийин Дрейк атты. Лофт аянты чоң жана килем төшөлгөн. Бен оозу ачылбай туруп калды. Чоң атайын китеп текчелери чыгыш-батыш дубалдын мейкиндигин толтуруп, компакт-дисктерге жана эски кассеталык кутуларга толуп кетти.
  
  - Мунун баары сеникиби, Мэтт?
  
  Дрейк жооп берген жок. Ал жөрмөлөп өтө турган бийик эшикти жашырган үйүлгөн кутулардын жанына басып барды; чатырга алып баруучу эшик.
  
  Дрейк кутуну килемге оодарып койду. Ийнине байлап койгон рюкзактары толук кулап түштү.
  
  - Кездеме? Бен шыбырады.
  
  Ал рюкзакты таптап койду. "Аларды алдым."
  
  Бен бош көрүнгөндө, Дрейк анын канчалык коркуп жатканын түшүндү. Ал кайра SAS жигитине оңой эле айланып калганын түшүндү. "Күмөн. Уюлдук телефондор. Акча. Паспорттор. I-pad. Идентификация".
  
  Мылтык жөнүндө сөз кылган жок. Октор. Бычак...
  
  - Муну ким кылат, Мэтт?
  
  Төмөндөн кыйроо болду. Алардын белгисиз душманы Бендин уктоочу бөлмөсүнүн эшигин тыкылдатат, балким, алар Дрейкти баалабаганын түшүнүп калышты.
  
  "Кетүүгө убакыт келди".
  
  Бен эч нерсе билдирбестен бурулуп, шамал соккон түнгө сойлоп чыкты. Дрейк көгүчкөндүн артынан түшүп, компакт-дисктер жана кассеталар менен капталган дубалдарды акыркы жолу карап, эшикти тарс жаап кирди.
  
  Элдин көңүлүн бурбай, чатырды колдон келишинче оңдоп салды. Жацы лоток орнотуу деген шылтоо менен ал чатырынын узундугун аралап, туурасы 3 метр келген жолду орноткон. Маселе анын кошунасында болмок.
  
  Кооптуу чатырдан өтүп баратканда шамал аларды сабыры жок манжалары менен сүйрөп кетти. Бен абайлап басып, жылаңаяк буттары тайгаланып, бетон плиткаларына титиреп жатты. Дрейк анын кроссовкасын табууга үлгүрүшүн каалап, анын колун бекем кармады.
  
  Андан кийин мордун үстүнөн катуу шамал согуп, Бен чарчы бетине тийип, аны четинен мүдүрүлтүп жиберди. Дрейк күч менен тартып алды, оорунун үнүн укту, бирок кармаганын бошоткон жок. Бир секунддан кийин ал досунун тизгинин тартты.
  
  "Алыс эмес" деп шыбырады. "Дээрлик келди, дос."
  
  Дрейк Бен коркуп жатканын көрдү. Анын көздөрү чатырдын эшиги менен чатырдын четинин ортосуна, андан кийин бакчага жана артка кадалды. Паника анын жүзүн бурмалады. Анын дем алуусу тездеди; алар муну эч качан мындай темп менен жасашмак эмес.
  
  Дрейк эшикти бир карап алды да, кайратын чогултуп, артына бурулду. Эгер кимдир бирөө өтүп кетсе, аны биринчи көрүшмөк. Ал Бендин ийнинен кармап, анын көз карашына туш болду.
  
  "Бен, сен мага ишенишиң керек. Мага ишен. Мен сага муну жеңүүгө жардам берем деп убада берем."
  
  Бендин көздөрүнө көңүл буруп, ал башын ийкеди, дагы эле коркуп, бирок өз жанын Дрейктин колуна тапшырды. Ал бурулуп, этияттык менен алдыга кадам таштады. Дрейк анын бутунан кан тамчылап, арыкка агып жатканын байкады. Алар кошунасынын чатырынан өтүп, анын күнөсканасына түшүп, жерге тайган. Бен тайгаланып, жарым жолдо жыгылды, бирок Дрейк биринчи болуп ошол жерде болуп, анын жыгылышынын көбүн жумшартты.
  
  Алар ошондо бекем жерде болчу. Коңшу бөлмөдө жарык күйүп турган, бирок айланада эч ким жок болчу. Алар пулеметтун атын угушса керек. Мен полиция жолунда деп үмүттөнөм.
  
  Дрейк Бенди бекем кучактап: "Фантастикалык нерсе. Ишиңизди жакшы уланта бериңиз, мен сизге жаңы альпинизм алкагын алып берем. Эми кетели".
  
  Бул чуркоо тамаша болчу. Качан алар мени алып кетүүгө муктаж болгондо, Бен Дрейкке анын жашы жөнүндө сөз сүйлөп, Дрейк Бендин жаштыгын шылдыңдачу. Достук атаандаштык.
  
  Бен коңурук салды. "Ал жакта ким бар?"
  
  Дрейк чатырды жана анын жашыруун эшигин карады. Ал жерден азырынча эч ким эч нерсе чыгара элек.
  
  "немецтер".
  
  "Иби? Экинчи Дүйнөлүк Согуштан калган Квай дарыясынын үстүндөгү немис көпүрөсү сыяктуубу?"
  
  "Менин оюмча, бул япондор. Жок, мен бул Экинчи Дүйнөлүк Согуштагы немистерге окшош эмес деп ойлойм.
  
  Алар кошунасынын бакчасынын арт жагында болчу. Алар тосмодон өтүп, Дрейк жылдык Swift майрамдарынын биринде курган тосмолордун жасалма бөлүгүн кысып өтүштү.
  
  Биз түз эле эл көп жүргөн көчөгө чыгабыз.
  
  Түздөн-түз такси бекетине каршы.
  
  Дрейк киши өлтүрүү менен күтүп турган машиналарды көздөй басты. Анын жоокердик кыраакылыгы дагы бир жолу корунду. Микки Рурк сыяктуу, Кайли сыяктуу, Гавайи Беш-О сыяктуу... Бул жөн гана уктап, өзүнүн укмуштуудай кайтып келиши үчүн ылайыктуу убакытты күтүп жаткан.
  
  Ал экөөнү коргоонун бирден-бир жолу жаман адамга биринчи жетүү экенине ишенген.
  
  
  ҮЧ
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Шарль де Голлго учкан учак ошол күнү эртең мененки саат 9дан кийин конгон. Дрейк менен Бен рюкзактан жана анын баштапкы мазмунунан бир нече буюмдардан башка эч нерсе менен конушту. Жаңы кийимдерди кийип, жаңы уюлдук телефондор даяр экен. I-падга айып салынды. Накталай акчанын көбү жок болгон - ал транспортко кеткен. Дрейк өзүнүн максатын аныктаары менен курал жок кылынды.
  
  Учуу маалында Дрейк Бенге немис жана викингдер боюнча бардык нерселерден кабардар кылып, андан изилдөө иштерине жардам берүүнү суранган. Бендин мыскылдуу комментарийи: "Банг банг, бул менин даражам".
  
  Дрейк мындай мамилени жактырды. Гриффиндер сынган жок, Кудайга шүгүр.
  
  Алар аэропорттон Париждин суук жамгырында чыгышты. Бен такси таап, ага сатып алган жол көрсөткүчүн булгалады. Алар ичине киргенден кийин, ал: "Мм... Ру... Круа? Луврдун маңдайындагы мейманканабы?"
  
  Жүзүнөн эч нерсе кыймылдабаганы көрүнүп турган киши айдап бараткан такси кыймылдай баштады. Мейманкана, ал кырк мүнөттөн кийин келгенде, Париж үчүн сергитерлик типтүү эмес болчу. Чоң вестибюль, бирден ашык киши бата турган лифттер жана бөлмөлөрү бар бир нече коридорлор бар эле .
  
  Алар катталганга чейин, Дрейк вестибюльдеги банкоматты колдонуп, калган акчаны - беш жүз еврого жакын акчаны алган. Бен кабагын бүркөдү, бирок Дрейк көзүн кысып, аны ынандырды. Ал акылдуу досунун эмнени ойлоп жатканын билчү.
  
  Электрондук көзөмөл жана акча жолдору.
  
  Ал бир бөлмөнү кредиттик карта менен төлөп, анан көчөнүн каршысындагы бөлмөнү накталай акчага сатып алган. Үстүнкү кабатка чыккандан кийин экөө тең "кассалык" бөлмөгө кирип, Дрейк көзөмөл орнотушту.
  
  "Бул биздин бир таш менен бир нече канаттууларды өлтүрүү мүмкүнчүлүгүбүз" деди ал Бен бөлмөгө сын көз менен карап.
  
  - А? - деп сурадым.
  
  "Биз алардын канчалык жакшы экенин көрүп жатабыз. Эгер алар тезирээк келсе, бул жакшы, балким, кыйынчылык. Эгерде алар жок болсо, анда муну да билүү маанилүү. Жана сенин жаңы оюнчугуңду алып чыгууга мүмкүнчүлүгүң бар".
  
  Бен I-падды күйгүздү. "Бул чын эле бүгүн саат алтыда болобу?"
  
  "Бул билимдүү божомол." Дрейк үшкүрдү. "Бирок бул биз билген бир нече фактыларга туура келет."
  
  "Мм, анда четтеп кет, Крусти..." Бен манжаларын сындырды. Анын ишеними азыр ал куткарылуунун ордуна жардам берип жатканына жарк этти, бирок ал эч качан "аракет" жигит болгон эмес. Тескерисинче, анын аты же лакап аты менен аныкталган инсандын түрү - көбүнчө Блэйки - бул фамилияга татыктуу боло тургандай динамикалуу эмес.
  
  Дрейк тешиктен тигилди. "Ушунчалык көп убакыт талап кылынат" деп кобурады. "Бизде көбүрөөк мүмкүнчүлүк бар."
  
  Бул көпкө созулган жок. Бен өзүнүн I-падчасын таптап жатканда, Дрейк көчөнүн аркы өйүзүндөгү эшиктин алдында чогулган жарым ондогон чоң балдарды көрдү. Кулпу талкаланып, бөлмөгө кирип кеткен. Отуз секунддан кийин команда кайрадан пайда болуп, кыжыры кайнап айлананы карап, тарап кетишти.
  
  Дрейк жаагын түйдү.
  
  Бен айтты. "Бул абдан кызыктуу, Мэтт. Чындыгында Одиндин сөөгүнүн тогуз даанасы дүйнө жүзү боюнча чачырап кеткен деп эсептелет. Калкан башка, ат башка. Мен муну эч качан билген эмесмин".
  
  Дрейк аны араң укту. Ал мээсин талкалады. Бул жерде алардын көйгөйлөрү болгон.
  
  Ал унчукпастан эшиктен чыгып, уюлдук телефонунун номерин терди. Дээрлик дароо чалууга жооп берилди.
  
  "Ооба?"
  
  "Бул Дрейк."
  
  "Мен таң калдым. Көптөн бери көрүшпөйбүз, досум".
  
  "Мен билем".
  
  "Мен ар дайым сенин чалаарыңды билчүмүн."
  
  "Сен ойлогондой эмес, Уэллс. Мага бир нерсе керек."
  
  "Албетте билесиң. Мага Май жөнүндө айтып берчи".
  
  Уэллс аны өзү билген нерсе менен сынап жаткан. Маселе, Мэй Элисонго турмушка чыкканга чейин Таиландда иштебей калгандан бери алардын эски жалыны болуп келген, ал тургай Бенге бул ыплас деталдарды угуунун кереги жок болчу.
  
  "Экинчи аты Ширан. Жайгашкан жери - Пхукет. Тип - хмм... экзотикалык..."
  
  Бендин кулагы кычырап кетти. Дрейк аны саясатчынын калпын окугандай так, анын дене тилинде окуду. Ачык ооз бир ачакей болду...
  
  Дрейк Уэллстин үнүнөн күлкүсүн угуп кала жаздады. "Экзотикалык? Бул эң жакшы нерсеңби?"
  
  "Учурда, ооба."
  
  "Ал жерде бирөө барбы?"
  
  "Абдан жагат".
  
  "Түшүндүм. Макул, досум, сага эмне каалайсың?"
  
  "Мага чындык керек, Уэллс. Мага жаңылыктарга, интернетке чыгууга тыюу салынган чийки маалымат керек. Ошол Одиндин калканы уурдалган. Аны уурдаган немистер жөнүндө. Айрыкча немистер. Чыныгы SAS маалымат. Мен чындыгында эмне болуп жатканын билишим керек, дос, коомчулукка ачык эмес."
  
  "Сен кыйынчылыкка кабылдыңбы?"
  
  "Чоң." Мурунку же башка командириңизге калп айтпайсыз.
  
  "Жардам керек?"
  
  "Азырынча жок".
  
  "Сен өз колуңду таптың, Дрейк. Жөн гана сөздү айт, ошондо SAS сеники."
  
  "Мен жасайм".
  
  "Макул. Мага бир аз бер. Айтмакчы, сен дагы эле өзүңдү жөнөкөй эски SAS деп айтып жатасыңбы?
  
  Дрейк тартынып калды. термин "жакшы эски SAS" да жок болушу керек. "Бул түшүндүрүү үчүн алгылыктуу термин, ушунча."
  
  Дрейк эсин жоготуп койду. Мурдагы командиринен жардам суроо оңой болгон жок, бирок Бендин коопсуздугу ар кандай текебердик сезимин басып алды. Ал көз салуу тешигин дагы бир жолу текшерип, бош коридорду көрдү, анан басып барып, Бендин жанына отурду.
  
  "Одиндин тогуз бөлүгүн айтасызбы? Бул эмнени билдирет?
  
  Бен дароо эле өз тобунун Фейсбук баракчасынан чыгып, алардын эки жаңы доско кайрылуусу болгонун айтып, алардын жалпы саны он жетиге жетти.
  
  Ал бир азга Дрейкти изилдеди. "Демек, сиз мурдагы SAS капитанысыз жана кассетага фанатсыз. Кызык, досум, эгер каршы болбосоң, - деди.
  
  "Фокула, Бен. Сенде эмне бар?"
  
  "Жакшы... Мен Одиндин ушул тогуз бөлүгүнүн изин ээрчип жүрөм.Тогуз норвег мифологиясында өзгөчө сан окшойт. Бирөө өзүн дүйнөлүк дарак деп аталган нерседе айкаш жыгачка кадап, тогуз күн, тогуз түн орозо кармап, капталына найза менен, Ыйса Машайак сыяктуу, жана Ыйсадан көп жылдар мурун. Бул реалдуу нерсе, Мэтт. Чыныгы илимпоздор аны каталогдошот. Ал тургай, Иса Машаяктын окуясын шыктандырган окуя болушу мүмкүн. Одиндин тогуз бөлүгү бар. Найза үчүнчү бөлүгү жана Дүйнөлүк даракка туташтырылган, бирок мен анын жайгашкан жери жөнүндө эч кандай сөз таба албайм. Дарактын легендарлуу жери Швецияда. Апсалла деген жер".
  
  "Секин, жайла. Анда Одиндин калканы же аты жөнүндө эч нерсе жазылганбы?
  
  Бен ийинин куушурду. "Бир гана ошол Калкан бардык убактагы эң чоң археологиялык табылгалардын бири болгон. Жана анын четинде мындай сөздөр бар: Бейиш менен Тозок - бул убактылуу наадандык. Бул Туурага же Туура эмеске ыктаган Өлбөс Жан. Бул Одиндин каргышы экени көрүнүп турат, бирок анын эмнени көздөп жатканын тирүү эс тутумда эч ким түшүнө алган эмес".
  
  "Балким, бул сиз ошол жерде болушуңуз керек болгон каргыштардын биридир" Дрейк жылмайып койду.
  
  Бен ага көңүл бурган жок. "Бул жерде Жылкы скульптура деп жазылган. Дагы бир скульптура "Одиндин карышкырлары" учурда Нью-Йоркто көргөзмөгө коюлууда".
  
  "Анын карышкырлары? Эми?" Дрейктин мээси куурулуп баштады.
  
  "Ал эки карышкырга минген. Албетте."
  
  Дрейк кабагын түйдү. "Тогуз бөлүктүн баары эсепке алынганбы?"
  
  Бен башын чайкады. "Бир нечеси жок, бирок..."
  
  Дрейк токтоду. "Эмне?" - деп сурадым.
  
  "Ооба, бул акылсыз угулат, бирок бул жерде калыптанып жаткан легенданын үзүндүлөрү бар. Одиндин бардык бөлүктөрү чогулуп, дүйнөнүн акырына алып келе турган чынжыр реакциясын баштаганы жөнүндө бир нерсе.
  
  "Стандарттык нерсе" деди Дрейк. "Бул байыркы кудайлардын баарында алар менен байланышкан кандайдыр бир "дүйнөнүн акыры" деген тамсил бар".
  
  Бен башын ийкеп, саатын карады. "Туура. Кара. Биз интернет сыйкырчыларга тамак керек", - деп ойлоду ал бир азга. "Менин оюмча, мен топтун жаңы ырлары жакында чыгат деп ойлойм. Бранчка круассандар менен Бри?
  
  "Парижде болгондо..."
  
  Дрейк эшикти тытылдатып ачып, тегерегине көз жүгүрттү, анан Бенге чыккыла деп ишарат кылды. Ал досунун жүзүндөгү жылмаюуну көрдү, бирок анын көздөрүндөгү коркунучтуу чыңалууну да окуду. Бен аны жакшы жашырды, бирок ал катуу сүзүп кетти.
  
  Дрейк бөлмөгө кайтып келип, бардык буюмдарын рюкзакка салды. Ал оор белди бекем бууп жатып, Бендун чыңгыр салам айтканын угуп, жүрөгү өмүрүндө экинчи жолу гана коркуп токтоп калганын сезди.
  
  Биринчиси, Элисон аны таштап кеткенде, бул элдешкис айырмачылыкты шылтоолоп, - сиз каргыш тийген лагерге караганда аскер адамсыз.
  
  Ошол түн. Качан тынымсыз жааган жамгыр анын көздөрүнө жаш толуп, мурда болуп көрбөгөндөй.
  
  Ал эшикти көздөй чуркап, денесиндеги бардык булчуңдары чыңалып, даярданып, коридордо тырышып жаткан улгайган жубайларды көрдү.
  
  Ал эми Бен мурдагы жоокер аны жашырууга мүмкүнчүлүк боло электе Дрейктин көзүн толтурган абсолюттук коркунучту байкады. Акылсыз ката.
  
  "Кабатыр болбо". - деди Бен кубарып жылмайып. "Мен жакшымын".
  
  Дрейк солкулдап дем алып, аларды тепкичтен ылдый ээрчитип, дайыма күзөттө турду. Ал вестибюльди текшерип, эч кандай коркунучту көрбөй, сыртка чыкты.
  
  Жакынкы ресторан кайда эле? Ал болжолдоп, Луврды көздөй бет алды.
  
  
  * * *
  
  
  Мюнхендик семиз адам нейрохирургдун чеберчилиги менен аларды дароо көрдү. Ал өзүнүн фотографиялык окшоштугун текшерип, эки соккондон кийин чың денелүү, жөндөмдүү Йоркширманды жана анын узун чачтуу, келесоо досун таанып, аларды кайчылаш сызыктарга бекитти.
  
  Бийик тепкичти да, эт буту-колун чукуган ак шактарды да жактырбай, позициясын өзгөрттү.
  
  Ал ийинин микрофонуна шыбырады: "Мен аларды жиптен кармап жатам".
  
  Жооп таң калыштуу дароо эле. "Аларды азыр өлтүргүлө."
  
  
  ТӨРТ
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Үч ок удаасы менен атылды.
  
  Биринчи ок Дрейктин башынын жанындагы темир эшиктин рамкасынан ооп кетип, анан көчөдө секиришип, улгайган аялдын колуна тийген. Ал бурулуп жыгылып, суроо белгиси түрүндө канды абага чачыратып жиберди.
  
  Экинчи сокку Бендин башындагы түктөрдү тикесинен тик турду.
  
  Үчүнчүсү Дрейк аны белинен катуу кармап алгандан кийин, ал наносекундда турган бетонго тийди. Ок тротуардан өтүп, алардын артындагы мейманкананын терезесин талкалап кеткен.
  
  Дрейк тоголонуп, Бенди бир катар токтоп турган унаалардын артынан орой басып жөнөдү. "Мен сени кармап жатам". Ал ачуулуу шыбырады. "Жөн эле уланта бер." Ал эңкейип, тобокелге салып, унаанын терезесинен сыртты карап, терезе сынып калганда чатырдын кыймылын көрдү.
  
  "Кыйын атуу!" Анын Йоркшир акценти жана армиялык жаргондору адреналиндин көбөйүшүнө жараша үнүн катуураак кылды. Ал аймакты сканерледи. Граждандар чуркап, кыйкырып, ар кандай алаксытууларды жаратып жатышты, бирок маселе аткыч алардын кайда экенин так билгенинде болду.
  
  Ошондо ал жалгыз болмок эмес.
  
  Азыр да Дрейк караңгы Мондеодон чыгып, аларды көздөй бастырган үч жигитти мурда кулпулоо учурунда көргөн үч жигитти тааныды.
  
  "Көчүүгө убакыт келди."
  
  Дрейк аларды эки машинага салып, машинесинде ыйлап жаткан жаш аялды байкаган жерге алып барды. Анын таң калганы, ал анын эшигин тытылдатып ачып, анын коркуп кеткен өңүн көргөндө тез эле өзүн күнөөлүү сезди.
  
  Ал бетинде пассивдүү мимиканы сактап калды. "Чык."
  
  Азырынча ок атылган жок. Аял жөрмөлөп чыгып, булчуңдарын катып калуудан коркуп, аларды өлүк плитага айлантты. Бен дене салмагын мүмкүн болушунча аз кармап, тайып кирди. Дрейк анын артынан шашып жетип, анан ачкычты бурду.
  
  Дем алып, машинаны артка коюп, анан унаа токтотуучу жайдан алдыга тартты. Алардын артынан жолдун аркы өйүзүндө резина күйүп жатты.
  
  Бен кыйкырды: "Ришелье!"
  
  Дрейк окту күтүп, бурулуп кетти, ал мотордон ыргып кеткен металлдык үндү угуп, газды басты. Алар тротуардан таң калган уурулардын жанынан өтүп, кайра унаасына шашып баратканын көрүштү.
  
  Дрейк дөңгөлөктү оңго, анан солго, анан кайра солго айлантты.
  
  "Сен-Оноре көчөсү." Бен кыйкырды, жолдун атын көрүш үчүн мойнун шыйпаңдатып.
  
  Алар транспорттун агымына кошулушту. Дрейк мүмкүн болушунча тезирээк шашып, машинаны токуп, анын сүйүнүчүн Мини Купер болуп чыкты - аллеялардын ичинде жана сыртында, арткы көрүнүшкө кылдат көз салып турду.
  
  Чатырдын үстүндөгү аткыч эчак эле жоголуп кеткен, бирок Mondeo артта эмес, кайра ошол жерде болчу.
  
  Ал оңго, анан кайра оңго бурулуп, светофордон бактысына ээ болду. Лувр музейи, сол жактан алынган. Пайдасы жок эле: жолдор өтө жык-жыйма, светофор өтө тез-тез күйүп турган. Алар Париждин борборунан алыс болушу керек болчу.
  
  "Руе Де Риволи!"
  
  Дрейк Бенге катуу кабагын салды. "Эмне үчүн көчө атын кыйкыра бересиң?"
  
  Бен аны тиктеп калды. "Мен билбейм! Алар... сыналгыдан көрсөтүшөт! Бул жардам берет?"
  
  
  * * *
  
  
  "Жок!" - деп кайра кыйкырып жиберди ал мотордун күркүрөгөн үнүнөн улам Риволи көчөсүнөн тайгалак жолдо ылдамдыкта баратып.
  
  Ок өтүктүн ичинен чыгып кетти. Дрейк өтүп бара жаткан адамдын кыйналганын көрдү. жаман болду; бул олуттуу болду. Бул адамдар кимге зыян келтиргенине маани бергидей текебер жана күчтүү болгон жана анын кесепеттери менен жашай алмак.
  
  Эмне үчүн Одиндин тогуз бөлүгү алар үчүн абдан маанилүү болгон?
  
  Октор бетон менен металлды тешип өтүп, Мининин айланасында калыптарды калтырышкан.
  
  Ошол учурда Бендин чөнтөк телефону шыңгырап калды. Аны чөнтөгүнөн чыгаруу үчүн ийинди бурмалоочу татаал маневр жасаган. "Эне?"
  
  "Оо, Кудайым!" Дрейк акырын каргады.
  
  "Мен жакшымын, та. сен? Атамдайбы?"
  
  Mondeo Мининин жүктөөчүсүнө кирди. Артынан көздү сокур фаралар жана үч шылдыңдаган немецтин жүзү толтурду. Аны шылуундар жакшы көрүштү.
  
  Бен баш ийкеди. - Анан эже?
  
  Дрейк немецтердин куралы менен аспаптар тактасын катуу толкунданганын карап турду.
  
  "Жок. Өзгөчө эч нерсе жок. Мм...бул эмне деген ызы-чуу?" Ал тыныгуу жасады. "О... Xbox."
  
  Дрейк газды полго басты. Мотор тез эле жооп берди. Дөңгөлөктөр саатына алтымыш миль ылдамдыкта да кыйкырып жатты.
  
  Кийинки ок арткы терезени талкалап кетти. Бен чакырууну күтпөстөн алдыңкы альпинизм аймагына түшүп кетти. Дрейк бир саамга баа берүүгө уруксат берди, анан Минини тротуарга токтоп турган узун линияга алып чыкты.
  
  Мондеодогу жүргүнчүлөр ойлонбой ок атышып, октор токтоп турган унаалардын айнектерин талкалап, Миниге тийип, андан секирип кеткен. Саналуу секунданын ичинде ал тормозду басып, ызы-чуу менен айланып, кичинекей машинаны 180 градуска ыргытып жиберди, анан алар келген жол менен артка ылдамдыкта жөнөдү.
  
  Мондеонун жүргүнчүлөрүнө эмне болгонун түшүнүү үчүн баалуу секундалар керек болду. 180 градустук бурулуш этиятсыздык менен кооптуу болуп, токтоп турган эки унааны коркунучтуу кыйроо менен алып чыкты. Бардык ыйык нерселердин атынан полиция кайда болгон?
  
  Эми тандоо жок. Дрейк мүмкүн болушунча көп бурчтарды айланып өттү. "Даяр бол, Бен. Биз чуркайбыз".
  
  Эгерде Бен ал жерде болбогондо, ал туруп, согушмак, бирок досунун коопсуздугу биринчи орунда болчу. Ал эми адашып кетүү азыр акылдуу кадам эле.
  
  - Макул апа, кийин көрүшкөнчө. Бен уюлдук телефонун жаап, ийинин куушурду. "Ата-эне".
  
  Дрейк Минини кайра бордюрга алып чыгып, маникюрленген газондун жарымын капысынан тормозду. Машина токтой электе эшиктерди чоң ачып, сыртка секирип, жакынкы көчөлөрдү көздөй бет алышты. Алар Мондео көрүн электе эле ата мекендик париждиктер менен аралашып кетишти.
  
  Бен бир нерсени кыйкырганга үлгүрүп, Дрейкке көзүн ирмеп койду. "Менин баатырым".
  
  
  * * *
  
  
  Алар Harry's New York Bar деген жердин жанындагы кичинекей интернет-кафеге жашынышкан. Бул Дрейк үчүн эң акылдуу кадам болду. Көзгө көрүнбөгөн жана арзан, бул алар изилдөөлөрүн улантып, Луврга жакын арада басып кирүүдө эмне кылууну тынчсыздандырбай же үзгүлтүксүз чече ала турган жер болчу.
  
  Бен киргенде Дрейк булочка менен кофе даярдады. Дрейк азырынча эч кандай жаракат ала элек, бирок ал Бен бир аз тынчсызданып жатат деп ойлоду. Анын ичиндеги жоокер аны кантип кармаарын билбей калды. Досу алардын сүйлөшүүсү керектигин билген. Ошентип, ал жигитти көздөй тамак-ашты түртүп, жайлуу алачыкка отурду да, тиктеп турду.
  
  "Ушул шылдың менен кандай жүрөсүң?"
  
  "Мен билбейм". Бен чындыкты айтты. "Мен аны түшүнүүгө дагы убактым жок."
  
  Дрейк башын ийкеди. "Бул Жакшы. Мейли, ушундай кылганда... - деп компьютерди көрсөттү. "Сенде эмне бар?"
  
  "Мен мурункудай эле веб-сайтка кирдим. Укмуштуудай археологиялык табылга... тогуз фрагмент... яда, яда, яда... ооба - мен Одиндин укмуштуудай "дүйнөнүн акыры" кутум теориясы жөнүндө окудум".
  
  "Анан мындай деди..."
  
  "Бул куру сөз болду. Бирок сөзсүз эмес, Мэтт. Муну ук. Айткандай эле бир уламыш бар, ал көптөгөн тилдерге которулган. Скандинавиялыктар гана эмес. Бул абдан универсалдуу көрүнөт, бул мындай нерсени изилдеген дыйкандар үчүн адаттан тыш көрүнүш. Бул жерде айтылгандай, эгерде Одиндин тогуз даанасы качандыр бир кезде Рагнарок учурунда чогултулса, алар кудайлардын мүрзөсүнө жол ачат. Ал эми бул мүрзө качандыр бир убакта булгаланса... күкүрт жана тозоктун баары биздин көйгөйлөрүбүздүн башталышы гана. Байкадыңбы, мен Кудай деп айттымбы?"
  
  Дрейк кабагын түйдү. "Жок. Бул жерде кантип кудайлардын мүрзөсү болушу мүмкүн? Алар эч качан болгон эмес Рагнарок эч качан болгон эмес. Бул жөн гана Норвегиянын Армагеддон өткөрүүчү жери болчу".
  
  "Так. Анан чындап эле бар болсочу?"
  
  "Ошондуктан, мындай табылганын баасын элестетип көргүлө."
  
  "Кудайлардын мүрзөсү? Бул баарынан жогору болмок. Атлантида. Camelot. Эден. Алар буга салыштырмалуу эч нерсе болмок эмес. Демек, сиз Одиндин калканы башталышы гана деп жатасызбы?
  
  Бен булочкасынын үстүн тиштеп алды. "Көрөбүз окшойт. Алдыда дагы сегиз даана бар, эгер алар жок боло баштаса, - деп токтоду. "Билесиңби, Карин үй-бүлөнүн мээси жана эже бул интернеттин баарын түшүнгүсү келет. Мунун баары бөлүктөргө бөлүнгөн."
  
  "Бен, мен сени күнөөлүү сезем. Мен сага эч нерсе болбойт деп убада берем, бирок мен бул ишке башка эч кимди аралаштыра албайм. Дрейк кабагын түйдү. "Кызык, эмне үчүн немецтер муну азыр жасай башташты. Калган сегиз бөлүктүн бир канча убакыттан бери бар экенинде шек жок".
  
  "Футбол менен окшоштуктар азыраак. Жана аларда бар. Балким, Калкан жөнүндө өзгөчө бир нерсе болгон? Ушуга байланыштуу бир нерсе калганынын баарын баалуу кылды".
  
  Дрейк Калкандын жакындан тартылган сүрөттөрүн эстеди, бирок алар бул иликтөөнү кийинчерээк токтотуп коюшу мүмкүн. Ал экранды таптады. "Бул жерде Одиндин Ат скульптурасы Луврдун негизги экспонаты болгон викингдердин узун кайыгынан табылганы айтылат. Көпчүлүк адамдар Луврды аралап жүргөндө Аттын скульптурасын байкашпайт да".
  
  "Узун кайык" деп окуду Бен. "Бул өзүнчө табышмактуу - ал Викингдердин белгилүү тарыхынан мурунку жыгачтардан курулган."
  
  "Калкан сыяктуу" деп кыйкырып жиберди Дрейк.
  
  "Даниядан табылган", - деп окуду Бен андан ары. "Жана бул жерден караңыз," ал экранды көрсөттү, - бул мен жогоруда айткан Одиндин башка бөлүктөрүнө көңүл бурат? Карышкырлар Нью-Йоркто, эң жакшы божомол боюнча, Найза Швециянын Упсала шаарында, Один Дүйнөлүк дарактан түшкөндө денесинен кулап түшкөн".
  
  "Демек, беш болду." Дрейк өзүнүн ыңгайлуу креслосуна жөлөнүп, кофесинен ууртады. Алардын айланасында интернет-кафе аз кыймыл-аракет менен ызылдады. Сырттагы тротуарлар жашоону зигзаг менен басып өткөн адамдарга толду.
  
  Бен оозу болоттон болуп төрөлгөн жана ысык кофесинин жарымын бир ууртумда ичкен. "Бул жерде дагы бир нерсе бар" деди ал. "Кудай, мен билбейм. Бул татаал көрүнөт. Volva деген нерсе жөнүндө. Көрүүчү эмнени билдирет? "
  
  "Балким, алар машинеге анын атын коюшкандыр."
  
  "Күлкүлүү. Жок, Одиндин өзгөчө Velva бар окшойт. Күтө туруңуз, бул бир аз убакыт талап кылынышы мүмкүн.
  
  Дрейк көңүлүн Бенге, компьютерге, маалымат агымына жана сырттагы бош тротуарга которуу менен ушунчалык алек болгондуктан, алардын үстөлүнүн жанында турганга чейин аялдын келе жатканын байкаган жок.
  
  Ал кыймылдай электе, ал колун көтөрдү.
  
  "Турбагыла, балдар," деди ал америкалык акцент менен. "Биз сүйлөшүүбүз керек".
  
  
  БЕШ
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Кеннеди Мур жубайларга баа берүү үчүн бир нече убакыт өткөргөн.
  
  Алгач ал зыянсыз деп ойлоду. Бир аз убакыт өткөндөн кийин, жигиттин корккон, бирок чечкиндүү дене тилин жана улуу жигиттин сергек жүрүм-турумун талдап көргөндөн кийин, ал кыйынчылык, жагдай жана шайтан экөөнү коркунучтуу үчилтикке тартты деген жыйынтыкка келди.
  
  Ал бул жерде полиция кызматкери болгон эмес. Бирок ал Нью-Йоркто полиция болгон жана чоң бетон мунаралары бар салыштырмалуу кичинекей аралда чоңоюу оңой болгон жок. Нью-Йорк полициясына кирүү сиздин тагдырыңыз экенин билгенге чейин сизде полициянын көзү бар болчу. Кийинчерээк такталып, кайра эсептедиңиз, бирок сизде дайыма ошол көздөрү бар болчу. Ошол катаал, эсептөөчү көрүнүш.
  
  Каникулда болсо да, ал ачууланып ойлонду.
  
  Бир саат кофе ичип, максатсыз серфинг кылгандан кийин өзүн кармай алган жок. Ал эс алууда болушу мүмкүн - бул ага аргасыз эс алууга караганда жакшыраак угулат - бирок бул анын ичиндеги полиция британдык Вегастагы биринчи түнүндө өзүнүн жакшылыгынан тезирээк баш тартты дегенди билдирбейт.
  
  Ал алардын үстөлүнө ооп кетти. Аргасыз эс алуу, деп ойлоду ал дагы. Бул анын NYPDдеги даңктуу карьерасын перспективага салды.
  
  Улгайган жигит антеннасын көтөрүп, тез эле ага баа берди. Ал Бангкоктогу сойкукананы америкалык деңиз жөө аскерлеринин баасына караганда тезирээк баалады.
  
  - Турбагыла, балдар, - деди ал куралсызданып. "Биз сүйлөшүүбүз керек".
  
  - Америкалыкпы? - деди улгайган жигит таң калгандай. "Эмне керек?"
  
  Ал ага көңүл бурбай койду. - Жакшысыңбы, балам? Ал калканчасын жарк этти. "Мен милициямын. Эми сен мага чынчыл болосуң", - деди.
  
  Улгайган жигит дароо чертип, жеңилдеп жылмайып койду, бул кызык экен. Экинчиси түшүнбөй көзүн ирмеп койду.
  
  - А? - деп сурадым.
  
  Кеннедидеги полиция кызматкери бул маселени баса белгиледи. "Сен бул жерде өз каалооң менен келдиңби?" Анын ойлогону алардын жанында болуу эле.
  
  Жаш жигит капалуу көрүндү. "Жакшы, кооз жерлерди кыдыруу жакшы, бирок орой секс анча кызыктуу эмес."
  
  Улгайган жигит таң калыштуу түрдө ыраазы көрүндү. "Мага ишен. Бул жерде эч кандай көйгөйлөр жок. Укук коргоо чөйрөсүндөгү айрым адамдар дагы деле бул ишти урматтап жатканы жакшы. Мен Мэтт Дрейкмин."
  
  Ал колун сунду.
  
  Кеннеди буга көңүл бурбай, дагы эле ынанган жок. Анын акылы ушул сөз айкашына бекилип, дагы эле чыгарманы сыйлап, өткөн айды жылдырып койду. Алар дайыма токтогон жерде токтошту. Калебте. Анын ырайымсыз курмандыктарынын үстүнөн. Анын шартсыз бошотулушу үчүн.
  
  Болсо.
  
  - Жакшы... рахмат, менимче.
  
  "Демек, сен Нью-Йорктун полициясысыңбы? " Жигит нюансты өйдө көтөргөн каштары менен толуктап, аны улууга карады.
  
  "Кара куулук." Мэтт Дрейк жеңил күлүп койду. Ал өзүнө ишенгендей көрүндү жана тынч отурса да, Кеннеди бир секундда реакция кылууга жөндөмдүү экенин айта алды. Жана анын айланасын тынымсыз скандоосу аны полициячыны элестетти. Же армия.
  
  Өзүн отурууга чакырсамбы деп башын ийкеди.
  
  Дрейк бош отургучту көрсөттү, ал эми ага ачык чыгууну калтырды. "Ошондой эле сылык. Нью-Йорктуктар дүйнөдөгү эң ишенимдүү адамдар экенин уктум".
  
  "Мэт!" Жигит кабагын бүркөдү.
  
  "Эгер ашыкча ишенүү менен өзүмчүл жана текебер деп жатсаңыз, мен да уктум." Кеннеди өзүн бир аз ыңгайсыз сезип, кабинага кирип кетти. Анан Парижге келип, француздар менен тааныштым.
  
  - Каникулдабы?
  
  "Алар мага ушуну айтышты."
  
  Жигит талап кылбады, жөн гана колун сунду. "Мен дагы эле Мэтт Дрейкмин. Бул менин үй ээсим, Бен".
  
  "Салам, мен Кеннедимин. Мен сенин айтканыңды угуп калдым, жок дегенде баш макалалар, корком. Бул мени таң калтырды. Ал эми Нью-Йорктогу карышкырлар жөнүндө эмне айтууга болот? Ал Бенди туурап, кашын көтөрдү.
  
  "Бир". Дрейк реакцияны күтүп, аны кылдат изилдеп чыкты. "Сен ал жөнүндө эч нерсе билесиңби?"
  
  "Ал Тордун атасы болчу, туурабы? Билесизби, Марвел комикстеринде."
  
  "Ал бардык жаңылыктарда." Бен компьютерге башын ийкеди.
  
  "Акыркы кездери жаңылыктардан алыс болууга аракет кылып жатам." Кеннединин сөздөрү тез эле жетип, оору жана көңүл калуу менен чыңалган. Ал улантууга бир аз убакыт өттү. "Демек, көп эмес. Болгону жетиштүү".
  
  "Сен бир нече кылган окшойсуң."
  
  "Менин карьерам үчүн жакшы." Ал кайтып келип, кафенин кир терезелери аркылуу көчөнү карады.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк аны түртүш керекпи деген ой менен анын көз карашын ээрчип, көздөрү айнекти карап турган мурунку уурулардын биринин көзүнө туш болду.
  
  - Бок. Бул балдар Индиянын колл борборуна караганда туруктуураак.
  
  Дрейк көчүп кеткенде, жигиттин жүзү таанылып, жаркырап турду, бирок эми Дрейк мындан ары сигүүнүн кереги жок деп чечти. Кол каптар чындап эле чечип, SAS капитаны кайтып келди. Ал тез жылып, отургучтардын бирин кармап, катуу урунуп терезеден ыргытып жиберди. Немец өлүк эттей тротуарга кулап, кайра учуп кетти.
  
  Дрейк Бенди четке кагып койду. "Биз менен кел же жокпу", - деп кыйкырды ал Кеннедиге чуркап бара жатып. "Бирок менин жолумдан алыс бол."
  
  Ал тез эле эшикти көздөй басып келип, ачты да, ок атылып кетеби деп токтоду. Таң калган париждиктер айланасында турушту. Туристтер ар тарапка качып кетишти. Дрейк көчө бойлоп бир карап койду.
  
  "Суицид". Ал артка көгүчкөн.
  
  "Арткы эшик". Ал Бендин ийнинен таптап, алар столду көздөй бет алышты. Кеннеди али кыймылдай элек болчу, бирок бул адамдардын чындап кыйынчылыкта экенин түшүнүү үчүн полиция кызматкеринин аналитикалык акылы талап кылынган эмес.
  
  "Мен сени жаап алам."
  
  Дрейк коркуп кеткен сатуучунун жанынан өтүп, кофе, кант жана аралаштыргыч таякчалар салынган кутулар салынган караңгы коридорго кирди. Аягында өрт чыккан. Дрейк тилкеге тийип, анан этияттык менен сыртты карады. Түштөн кийинки күн көзүмдү күйгүздү, бирок жээк ачык эле. Ал үчүн бул жерде бир гана душман бар экенин билдирген.
  
  Дрейк башкаларды күтүү үчүн ишарат кылды, анан күтүп турган немисти көздөй максаттуу басып жөнөдү. Ал кишинин соккусунан буйтап кетпей, аны чүркпөй туруп, күн өрүмүнө катуу киргизди. Атаандашынын жүзүндөгү шоктук ага дароо канааттануу алып келди.
  
  "Пуссилер плексусту көздөйт." Ал шыбырады. Тажрыйба ага үйрөтүлгөн адам дененин ачык-айкын басым чекиттеринин бирине урунуп, натыйжа үчүн тыныгуу болорун үйрөткөн, ошондуктан Дрейк ооруну бөлүштү - ага чексиз үйрөтүлгөндөй - жана аны түртүп жиберди. Ал жигиттин мурдун сындырып, жаагын сындырып, эки сокку менен мойнун жарып кете жаздады да, кадамын бузбай тротуарга тыбырчылап таштап кетти. Ал башкаларды алдыга шилтеди.
  
  Кафеден чыгып, эки жакты карап калышты.
  
  Кеннеди: "Менин мейманканам бул жерден үч блок алыстыкта жайгашкан" деди.
  
  Дрейк башын ийкеди. "Баары салкын. Бар."
  
  
  АЛТЫ
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Бир мүнөттөн кийин Бен: "Күтө тур" деди.
  
  - Туалетке барыш керек деп айтпа, досум, болбосо сага памперс сатып алышыбыз керек.
  
  Бен кызарып баратканда Кеннеди жылмайганын жашырды.
  
  - Билем, уктай турган убак келдиң, чал, бирок Луврга барууга аз калды...
  
  Блин, Дрейк убакытты жоготту. "Болбогон сөз".
  
  - Луврдабы?
  
  "Кезек жөнүндө." Дрейк өтүп бараткан таксиге кол булгалады. "Кеннеди, мен түшүндүрөм."
  
  "Өзүңдү жакшы сезип жатасың. Мен бүгүн Луврда болдум".
  
  "Бул үчүн эмес..." Бен күбүрөнүп, алар таксиге отурганда. Дрейк сыйкырдуу сөздү айтып, машина ылдамдап кетти. Саякат унчукпай жүрүп, унаа тыгыны болгон көчөлөр аркылуу он мүнөткө созулду. Үчөө кызуу куугунтук менен музейге барууга аракет кылганда тротуарлар жакшы эмес болчу.
  
  Алар басып баратып, Бен Кеннедиге чейин алып келди. "Кимдир бирөө Исландиядан Одиндин калканын таап алган. Кимдир бирөө аларды Йорк көргөзмөсүнөн уурдап алып, Фрейдин мышыктардын сейилдөөчү укмуштуудай шоусун толугу менен бузуп алган".
  
  "Фрей?"
  
  "Мода дизайнери. Сен Нью-Йорктон эмессиңби?"
  
  "Мен Нью-Йорктон болом, бирок мен чоң мода адамы эмесмин. Анан мен кандайдыр бир чыр-чатакка сокурдук менен тартылуунун чоң күйөрманы эмесмин. Мага азыр башка көйгөйлөрдүн кереги жок".
  
  Дрейк "эшик бар" деп айта жаздады, бирок акыркы секундда өзүн токтотту. Полиция кызматкери бүгүн кечинде көптөгөн себептерден улам пайдалуу болушу мүмкүн, айрыкча штаттардан. Алар Луврдын кире беришин белгилеген айнек пирамидага жакындаганда, ал мындай деди: "Кеннеди, бул адамдар бизди жок дегенде үч жолу өлтүрүүгө аракет кылышты. Мындай болбошу үчүн мен жооптуумун. Эми бизге бул жерде эмне болуп жатканы жөнүндө көбүрөөк маалымат керек жана эмнегедир аларды Бен билген нерсе "Одиндин тогуз даанасы" деп атаганына кызыгышат. Биз чынында эмне үчүн экенин билбейбиз, бирок бул жерде, - деди ал айнек пирамиданын артын көрсөтүп, - экинчи бөлүгү.
  
  "Алар аны бүгүн түнү уурдап кетишет," деди Бен, анан "Балким" деп кошумчалады.
  
  "Жана бул Нью-Йорктун бурчу эмне?"
  
  "Ал жерде Одиндин дагы бир бөлүгү коюлган. Карышкырлар. Табигый тарых музейинде".
  
  Дрейк картаны изилдеп чыкты. "Луврда адатта викингдердин коллекциялары көрсөтүлбөйт окшойт. Бул дагы Йорктогудай эле ижарада. Бул жерде эң кызыктуусу Викингдердин узун кайыгы экени айтылат, ал мурда ачылган эң сонун кайыктардын бири жана анын атактуулугу.
  
  "Бул эмнени билдирет?" Кеннеди тепкичтин башында бороонго каршы камыштай туруп калды, анткени анын айланасында көптөгөн түгөйлөр тебелет.
  
  "Аномалия анын жашында көрсөтүлгөн. Бул Викингдердин тарыхынан мурдараак болгон.
  
  - Ооба, бул кызык экен.
  
  "Мен билем. Алар Денон канатынын ылдыйкы кабатында, египеттик... Оптикалык... Птолемейдиктердин жанында... шылдың. .буллшит...эч качан. Кеп мына ушунда".
  
  Кең, жылмаланган коридорлор элдин арасына аралашып, алардын айланасында жаркырап турду. Жергиликтүү тургундар жана бардык курактагы туристтер улуу эски мейкиндикти толтуруп, аны күнү бою жандантышты. Түн ичинде анын мүрзө сымал, үрөй учурган табиятын боолголосо болот.
  
  Ошол маалда бетон дубал урап жаткандай, дүлөй үндөр угулду. Алардын баары токтоду. Дрейк Бенге бурулду.
  
  "Бул жерде күт, Бен. Бизге жарым саат бер. Биз сени табабыз", - деди. Ал токтоп, анан кошумчалады: "Эгер алар эвакуацияланса, мүмкүн болушунча айнек пирамидага жакын күткүлө".
  
  Ал жооп күткөн жок. Бен коркунучту толук түшүнгөн. Дрейк чөнтөк телефонун алып чыгып, тез терүүдө номерди терип жатканын карап турду. Бул апа, же ата, же эже болмок. Ал Кеннедиге ишарат кылды жана алар этияттык менен спираль тепкич менен төмөнкү кабатка түшүштү. Алар викингдердин көргөзмөсү жайгашкан залды көздөй бет алышканда, адамдар чуркап чыга башташты. Алардын артында калың булут айланып турду.
  
  "Чурка!" Холлистердин моделине окшош жигит кыйкырып жиберди. "Ичинде куралчан балдар бар!"
  
  Дрейк эшиктин алдына токтоп, ичин бир карап тобокелге салды. Аны толук баш аламандык менен тосуп алышты. Майкл Бэй боевик тасмасынан бир көрүнүш, бир гана кызык. Ал камуфляж формасын кийген, беткаптары жана автоматтары бар сегиз жигитти санады, алар мурда көргөн эң чоң Викинг кайыгына чыкты. Алардын артында укмуштай этиятсыздык менен музейдин дубалына тамеки чегүүчү тешик жарылып кеткен.
  
  Бул балдар жинди болчу. Аларга эң сонун нерсе, аларда фанатизмдин үрөй учурарлык түз экени болду. Имараттын кире бериштерин жардырып, элди көздөй ракета атуу алардын кадыресе көрүнүшү болгон. Алар Бен менен аны Париждин бардык жеринде кууп чыгышканы бекеринен эмес. Унааны кууп чыгуу алардын жатар алдындагы көңүл ачуусу болсо керек.
  
  Кеннеди колун ийнине коюп, айланасын карады. "Кудай".
  
  "Биз туура жолдо экенибизди далилдейт. Эми алардын командирине жакындашыбыз керек".
  
  "Мен бул акмактардын эч киминин жанына барбайм. " Ал укмуштуудай жакшы англис акценти менен ант берди.
  
  "Сүйкүмдүү. Бирок мен бизди алардын бок тизмесинен чыгаруунун жолун табышым керек".
  
  Дрейк чыгууну көздөй чуркаган жарандардын көбүрөөк экенин байкады. Немистер аларды карап да койгон жок, алар жөн гана ишенимдүү түрдө өз планын ишке ашырышты.
  
  "Келгиле". Дрейк эшиктин кашеги аркылуу бөлмөгө кирип кетти. Алар периметрдик экспонаттарды жабуу үчүн колдонуп, угууга коопсуз болушунча жакын жолго чыгышкан.
  
  "Дик ургула!" - деп кыйкырып жиберди бирөө.
  
  ""Шашылыш" жөнүндө бир нерсе. Дрейк айтты. "Кандуу бейбаштар тез арада аракет кылышы керек. Лувр француз жоопторунун тизмесинде биринчи орунда турушу керек".
  
  Немистердин бири дагы бир нерсе деп кыйкырып, кечки лотоктой болгон таш плитаны алды. Алар оор көрүндү. Жоокер аны узун кайыктан түшүрүүгө жардам берүү үчүн дагы эки кишини чакырды.
  
  "Албетте, SAS эмес," Дрейк комментарий берди.
  
  "Же америкалык", - деп белгилеген Кеннеди. "Мурда менде бир деңизчи жигит бар болчу, ал бул кооздукту сүннөтүн астына жабышчу."
  
  Дрейк бир аз муунуп калды. "Жакшы Сүрөт. Сиздин салымыңыз үчүн рахмат. Карачы." Ал башын ийкеп, дубалдагы беткапчан ак кийинген адам жаңы эле пайда болгон тешикти карай ийкеди.
  
  "Йорктогу Калканды тоноп кеткен ошол эле жигит. Мүмкүн".
  
  Ал киши скульптураны кыскача карап чыкты да, макулдук менен башын ийкеп, командирине кайрылды. "Убагы келди..."
  
  Сыртта атышуулар угулду. Немецтер бир саамга катып калышты, кыязы, бири-бирин тиктеп калышты. Андан кийин бөлмө окко толуп, баары жашырынууга көгүчкөн.
  
  Жакында жардырылган кире бериште дагы беткапчан адамдар пайда болду. Немистерге караганда башкача кийинген жаңы күч.
  
  Дрейк ойлоду: Француз полициясыбы?
  
  "Канадалыктар!" - деп кыйкырды немистердин бири жек көрүндү. "Өлтүр! Өлтүр!"
  
  Дрейк анын кулагын жапты, бир эле учурда ондогон пулемет ок атышты. Октор адамдын денесинен, жыгачтан жасалган экспонаттан, шыбактан жасалган дубалдан жарылып кеткен. Айнек сынып, баа жеткис экспонаттар тытылып, жерге кулап түшкөн. Кеннеди катуу ант берди, Дрейк ал үчүн так "жаңы жер" эмес экенин түшүнө баштады. "Кайдагы француздар, наалат!"
  
  Дрейк башы айланып кетти. Канадалыктар бул жерде кандай бурмаланган тозокто?
  
  Алардын жанындагы экспонат миң бөлүккө бөлүнгөн. Аркаларына айнектер, жыгач сыныктары жаады. Дрейк Кеннедини өзү менен кошо сүйрөп, кайра сойлой баштады. Узун кайык коргошунга толуп калган. Бул убакта канадалыктар бөлмөгө кирип келишти жана бир нече немистер өлүп же чыйрыгып жатып калышты. Дрейк карап турганда, канадалыктардын бири немисти 3000 жылдык египеттик терракота вазасынын башына атып, мээсин талкалап салган.
  
  "Акылсыз реликти мергендердин ортосунда сүйүү жок." Дрейк кычырап кетти. "Мен Tomb Raider ойногон убакыттын баарында мындай болгон эмес."
  
  - Ооба, - Кеннеди чачынан айнектин сыныктарын силкип койду. "Бирок, эгер сиз чындап эле оюнду ойногон болсоңуз, анын эшегин он жети саат бою тиктөөнүн ордуна, эмне болуп жатканын биле аласыз."
  
  "Бендин күчү. Меники эмес. Оюн ойноо, башкача айтканда." Ал тобокелге салып өйдө карады.
  
  Немистердин бири качып кетүүгө аракет кылган. Ал аны байкабай түз эле Дрейкти көздөй чуркады, анан анын жолу тосулуп калганда таң калып секирип кетти. "Бевеген!" Ал тапанчасын көтөрдү.
  
  - Ооба, сеники да. Дрейк колдорун көтөрдү.
  
  Эркектин манжасы триггерде чыңалып калды.
  
  Кеннеди капыстан капталга кыймыл жасап, немецтин көңүлүн буруп жиберди. Дрейк жакындап келип, анын бетине чыканак кылды. Муштум Дрейктин башына шилтеди, бирок ал четтеп кетип, ошол эле учурда жоокерди тизесине тээп жиберди. Кыйкырык сөөктүн сынган үнүн араң басып калды. Дрейк бир секунданын ичинде анын үстүндө болду, тизелери анын көкүрөгүн катуу басып турду. Тез кыймылы менен солдаттын бет капын жулуп алды.
  
  Анан ал ызылдады. "Ух. Мен чынында эмнени күткөнүмдү билбейм".
  
  Сары чач. Көк көз. Катуу бет өзгөчөлүктөрү. Чаташкан мимика.
  
  "Кийинчерээк". Дрейк аны муунтуу менен эс-учун жоготту, Кеннедиге ишенип, жолдошторуна көз салып турат. Дрейк башын көтөргөндө, согуш улана берди. Ошол маалда дагы бир немис жыгылып жаткан экспонатты айланып басып кетти. Дрейк аны ийнине түшүрүп, Кеннеди аны күн плексусуна тизеледи. Бул киши X Factor боюнча жаңы балдар тобуна караганда тезирээк баш тартты.
  
  Эми канадалыктардын бири Одиндин скульптурасын душманынын өлүк жана кандуу манжаларынан сүйрөп бара жатты. Дагы бир немис аны капталына алып, капталынан кол салды, бирок канадалык жакшы болуп, үч жолу өлтүрүүчү соккуну бурап, конду, анан аксак денени ийнине ыргытып, жерге жыгып салды. Канадалык чоң ишенимге ээ болуу үчүн жакын аралыктан үч жолу ок чыгарып, андан кийин скульптураны чыгууну көздөй сүйрөй берген. Атүгүл Дрейк да таасирленди. Канадалык жолдошторуна жеткенде, алар кыйкырып, түтүн булатып жаткан урандылардын арасынан чегинүүгө чейин аларга ок чыгарышкан.
  
  "Упсалла!" Биринчи класстагы канадалык аман калган немистерге муштумун көтөрүп ыйлай баштады. Дрейк текебердикти, баш ийбестикти жана толкунданууну бир эле сөз менен чагылдырган. Таң калыштуусу, үнү аял экен.
  
  Андан кийин аял токтоп калып, маскасын чечип, абсолюттук жек көрүү ишаратын жасады. "Упсалла!" Ал немецтерге кайра кыйкырды. "Бар бол!"
  
  Дрейк тизелеп отурбаганда тайсалдап кетмек. Ал ок тийди деп ойлоду, шок болду. Ал бул канадалыкты тааныды. Ал аны жакшы билчү. Бул SRTде ага тең келген лондондук Алисия Майлз болчу.
  
  SAS ичиндеги жашыруун компания.
  
  Уэллстин мурунку комментарийи саясатчынын сарптаган тарыхынан да тереңирээк көмүлүп калышы керек болгон эски эскерүүлөргө алып келди. Сиз SASдан көбүрөөк болдуңуз. Эмне үчүн аны унуткуң келет?
  
  Биз эмне кылганыбыз үчүн.
  
  Алисия Майлз өзү көргөн эң мыкты жоокерлердин бири болгон. Атайын күчтөрдө иштеген аялдар эркектерге караганда жарымынан жакшыраак болушу керек эле. Ошондо Алисия түз эле чокуга көтөрүлдү.
  
  Ал мунун баарына аралашуу үчүн эмне кылып жатты эле, ал мунун баары эмес экенин билген фанатка окшош? Алисияга бир гана нерсе түрткү болду: акча.
  
  Балким, ошондуктан ал канадалыктар үчүн иштегендир?
  
  Дрейк бөлмөнүн чыныгы чыгуусуна карай сойлой баштады. "Ошентип, бизди өлтүргөндөрдүн тизмесинен өчүрүп, душмандарыбызды ашкерелегендин ордуна, - деди ал, - эми биздин душмандарыбыз көбөйүп кетти, жана биз өзүбүздү ого бетер башаламандыкка салгандан башка эч нерсеге жетишкен жокпуз."
  
  Кеннеди анын артынан сойлоп: "Менин жашоом... эки каргыш сөз менен", - деп кошумчалады.
  
  
  ЖЕТТИ
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Кеннединин мейманканадагы бөлмөсү Дрейк менен Бен бир нече саат өткөргөн бөлмөсүнөн бир аз жакшыраак болчу.
  
  "Милицияларыңыздын баары бузулду деп ойлодум", - деп күңкүлдөдү Дрейк кирүү жана чыгуу жерлерин текшерип.
  
  "Биз. Бирок сиздин эс алуу убактыңыз дээрлик он жыл бою жок болгондо, менимче, сиздин текшерүү эсебиңиз толо баштайт."
  
  "Бул ноутбукпу?" Бен ага риторикалык суроого жооп бере электе жетти. Алар музейден чыгып кеткенден кийин аны айнек пирамиданын жанында жашынып жаткан жеринен табышкан, ал дагы эки корккон туристке окшоп, кандайдыр бир деталдарды эстей албай корккон.
  
  "Эмне үчүн биз француздарга билгенибизди айтпайбыз?" - деп сурады Кеннеди Бен ноутбукту ачып жатып.
  
  "Анткени алар француздар," деди Дрейк күлүп, анан эч ким кошулбаганда олуттуу болуп кетти. Ал Кеннединин керебетинин четине отуруп, досунун иштеп жатканын карап турду. "Кечиресиз. Француздар эч нерсе билишпейт. Алар менен азыр бул иштин өтүшү бизди жайлатат. Анан менимче, убакыт бул маселе. Биз шведдер менен байланышышыбыз керек".
  
  "Сиз Швециянын жашыруун кызматында кимдир-бирөөнү билесизби?" Кеннеди ага бир кашын көтөрдү.
  
  "Жок. Бирок, мен эски командиримди чакырышым керек".
  
  "Сиз САСтан качан кеттиңиз?"
  
  "Сиз SASдан эч качан кетпейсиз." Бен башын көтөргөндө, ал "Метафоралык түрдө" деп кошумчалады.
  
  "Үч баш экиден жакшыраак болуш керек." Бен Кеннедиге бир секунд карады. "Эгер дагы эле бизнесте болсоңузчу?"
  
  Бир аз баш ийкеп. Кеннединин чачы көзүнө түшүп, аны артка түртүүгө бир мүнөт кетти. "Мен Одиндин тогуз бөлүгү бар экенин түшүнөм, андыктан менин биринчи суроом эмне үчүн? Экинчи суроо - бул эмне?"
  
  "Биз муну кафеде эле түшүнгөнбүз." Бен клавиатураны ачуулуу таптады. "Бул жерде Крусти мырза жокко чыгарган уламыш бар, ал жерде чыныгы Кудайлардын мүрзөсү бар - сөзмө-сөз айтканда, бардык байыркы кудайлар көмүлгөн жер. Жана бул жөн гана эски легенда эмес; бир катар илимпоздор талкуулап, көп жылдар бою көптөгөн эмгектер жарык көрдү. Маселе мынада, - деди Бен көзүн ушалап, - окуу кыйын. Окумуштуулар прозалык тили менен атагы чыккан эмес".
  
  "Прозаикалык? - деп кайталады Кеннеди жылмайып. "Сен колледжге барасыңбы?"
  
  "Ал топтун башкы вокалисти", - деди Дрейк.
  
  Кеннеди кашын көтөрдү. "Демек, силерде эч качан болбогон кудайлардын мүрзөсү бар. макул. Анан эмне?"
  
  "Эгерде ал бузулса, дүйнө отко чөгүп кетет... ж.б. жана башка."
  
  "Мен түшүнөм. Тогуз бөлүк жөнүндө эмне айтууга болот?
  
  "Ооба, Рагнароктун убагында чогулуп, мүрзөгө барчу жолду көрсөтүп жатышат."
  
  "Рагнарок кайда?"
  
  Дрейк килемди тепти. "Дагы бир кызыл сельд. Бул жер эмес. Чындыгында бул бир катар окуялар, чоң салгылашуу, оттун агымы менен тазаланган дүйнө. Табигый кырсыктар. Дээрлик Армагеддон".
  
  Кеннеди кабагын чытырды. "Ошентип, катаал викингтер да апокалипсистен коркушкан."
  
  Төмөн карап, Дрейк жердеги USA Today гезитинин жаңы, бирок катуу бырыш баскан көчүрмөсүн байкады. Ал "ЧЫГАРГАН СЕРИЯЛЫК КИЛЕР ДАГЫ ЭКИ ТАЛАП КЫЛАТ" деген баш макала менен курчалган.
  
  Жагымсыз, бирок гезиттин биринчи бети үчүн адаттан тыш эмес. Көздөрү күйүп кеткендей, аны дагы бир кароого мажбур кылган нерсе, тексттеги полиция формасын кийген Кеннединин сүрөтү болду. Ал эми анын сүрөтүнүн жанындагы кичирээк баш макала - Полиция бузулду - AWOL кетет.
  
  Ал макалалардын башын чечүүчү столдогу дээрлик бош бөтөлкө арак, тумбочкадагы ооруну басаңдатуучу дарылар, багаждын, туристтик карталардын, сувенирлердин жана маршруттун жоктугу менен байланыштырды.
  
  Crap.
  
  Кеннеди: "Демек, бул немистер менен канадалыктар бул болбогон мүрзөнү, балким, атак-даңк үчүн тапкылары келет? Ал алып келиши мүмкүн болгон байлык үчүн? Бул үчүн алар Одиндин тогуз бөлүгүн жер эмес жерде чогултушу керек. Бул туура?"
  
  Бен былжырады. Атам айткандай, "Ыр винилге басылмайынча ыр болбойт" деп айткандай, англисче айтканда, бизде дагы көп жумуш бар.
  
  "Бул созулган нерсе. "
  
  "Бул көбүрөөк окшош." Бен ноутбуктун экранын айлантты. "Одиндин тогуз фигурасы - Көздөр, Карышкырлар, Валькирийлер, Ат, Калкан жана Найза."
  
  Дрейк санады. - Алтоо гана бар, балам.
  
  "Эки көз. Эки карышкыр. Эки валькирия. Ооба."
  
  "Апсаллада кайсынысы бар?" Дрейк Кеннедиге көз кысып койду.
  
  Бен бир саамга жылдырып, анан мындай деди: "Бул жерде Найза Одиндин Бүткүл дүйнөлүк даракка асылып орозо кармап жатканда капталын тешип, анын бардык сырларын өзүнүн Волвасына - Көрүүчүгө ачып бергени айтылат. Дагы бир цитатага кулак салыңыз: "Упсалладагы ийбадаткананын жанында бутактары кеңири жайылып турган абдан чоң дарак бар, алар кышында да, жайында да дайыма жашыл болуп турат. Бул кандай дарак экенин эч ким билбейт, анткени ага окшош эч ким жок. эч качан табылган эмес. Ал жүздөгөн жылдар жашта. . Дүйнөлүк дарак - Упсалада - же болгон - жана норвеги мифологиясынын борбордук бөлүгү. Анда Дүйнөлүк дарактын айланасында тогуз дүйнө бар деп айтылат. Яда... яда. О, дагы бир маалымдама - "Упсаладагы ыйык дарак. Бири ал жерге, жергиликтүү тургундар ыйык деп эсептеген Йгдрассил деген чоң күлдүн жанына көп барчу. Бирок азыр ал жок".
  
  Ал андан ары: "Скандинавиялык жылнаамачылар Гамла Упсалланы көптөн бери Түндүк Европанын тарыхындагы эң байыркы жана эң маанилүү жайлардын бири деп эсептешкен".
  
  "Анын баары ошол жерде", - деди Кеннеди. "Ким аны таба алат."
  
  "Ооба, - деди Бен, - мунун бардыгын бириктирүү керек. Менин мүмкүнчүлүктөрүмдү баалабаңыз, мен өзүмдүн ишимди жакшы билем".
  
  Дрейк башын ийкеп, моюнга алды. "Бул чын, мага ишен. Ал мага акыркы алты ай бою фотографиялык карьерамда багыт алууга жардам берип жатат".
  
  "Сиз ар кандай ырларды жана тарыхый дастандарды бириктиришиңиз керек. Сага - бул викингдердин жогорку укмуштуу поэмасы. Ошол кездеги жылнаамачыларды билген адамдарды билген адамдардын урпактары жазган Поэтикалык Эдда деген нерсе дагы бар. Ал жерде көп маалымат бар".
  
  "Биз немистер жөнүндө эч нерсе билбейбиз. Канадалыктарды айтпай эле коёюн. Же эмне үчүн Алисия Майлз... Дрейктин уюлдук телефону шыңгырады. "Кечиресиз... ээ?"
  
  "Мен".
  
  - Салам, Уэллс.
  
  - Бар, Дрейк. Уэллс дем алды. "SGG - бул шведдик атайын күчтөр жана швед армиясынын элементтери дүйнөнүн бардык булуң-бурчунан чыгарылып кеткен."
  
  Дрейк бир саамга унчукпай калды. "Сен тамашалап жатасынбы?"
  
  "Мен жумуш жөнүндө тамашалап жаткан жокмун, Дрейк. Аялдар гана".
  
  "Мындай мурун болгонбу?"
  
  "Менин эсимде, жок."
  
  "Алар себебин көрсөтүшөбү?"
  
  "Кадимки болбогон нерсе, мен корком. Конкреттүү эч нерсе жок".
  
  "Дагы бир нерсе?"
  
  Үшкүрүк болду. "Дрейк, сен мага чындап эле май айындагы окуялар үчүн карызсың, досум. Бен дагы эле ошол жердеби?"
  
  - Ооба, Алисия Майлз эсиңиздеби?
  
  "Иса. Ким келбейт? Ал сени мененби?
  
  "Жок эле. Мен аны бир сааттай мурун Луврда жолуктурдум."
  
  Он секунд унчукпай туруп, анан: "Ал мунун бир бөлүгү беле? Мүмкүн эмес." Ал эч качан өз элине чыккынчылык кылбайт".
  
  "Биз эч качан" өзүнүн "болбогонбуз, же ошондой окшойт."
  
  "Мына, Дрейк, сен ал музейди тоноого жардам берген деп жатасыңбы?"
  
  "Бул менмин, сэр. Бул мен. Дрейк терезеге басып барып, ылдыйда жарк этип күйүп турган унаанын жарыгын карап турду. "Аны сиңирүү кыйын, туурабы? Ал жаңы чалуусу менен акча тапкандыр".
  
  Анын артында, ал Бен менен Кеннединин Одиндин Тогуз бөлүгүнүн белгилүү жана белгисиз жерлерин жазып жатканын укту.
  
  Уэллс оор дем алып жатты. "Алисия Майлз! Душман менен аттанып? Эч качан. Жок, Дрейк.
  
  "Мен анын жүзүн көрдүм, сэр. Бул ал болчу".
  
  "Иса коляскада. Кандай планың бар?"
  
  Дрейк көзүн жумуп, башын чайкады. "Мен мындан ары команданын мүчөсү эмесмин, Уэллс, менин планым жок, наалат. Мага пландын кереги жок болчу".
  
  "Мен билем. Мен бир команда чогултам, дос, аны ушул жерден изилдей баштайм. Иштер жүрүп жаткан жол менен биз чоң стратегияларды иштеп чыгууну каалайбыз. Байланышта болуңуз".
  
  Линия өлүп калды. Дрейк бурулду. Бен менен Кеннеди экөө тең аны тиктеп калышты. "Кабатыр болбо" деди ал. "Мен жинди болуп кетпейм. Сенде эмне бар?"
  
  Кеннеди кашык менен полициянын стенографиясында жаап койгон бир нече барак кагаздарды сындырган. "Найза - Упсалла. Карышкырлар - Нью-Йорк. Андан кийин эч кандай маалымат жок".
  
  "Биз баарыбыз эшегибизге күмүш кашык менен төрөлгөндөй сүйлөй бербейбиз", - деди Дрейк өзүн токтото электе. "Макул макул. Биз билгенибиз менен гана күрөшө алабыз".
  
  Кеннеди ага кызыктай жылмайып койду. "Мага стилиң жагат".
  
  "Биз билген нерсе, - деп кайталады Бен, - кийинки Апсалла болот."
  
  "Суроо, - деди Дрейк күбүрөнүп, "менин Алтын картам муну көтөрө алабы?"
  
  
  СЕГИЗ
  
  
  
  УПСАЛЛА, ШВЕЦИЯ
  
  
  Стокгольмго учуп баратканда Дрейк Кеннедиден пайдаланууну чечкен.
  
  Дрейк менен Бендин ортосунда бир катар ачууланган кол кармашуулардан кийин Нью-Йорктун полиция кызматкери Дрейк менен анын жанында терезенин жанында отуруп калды. Бул жол менен качуу мүмкүнчүлүгү азыраак болот.
  
  "Ошентип," деди ал учак акыры түздөп, Бен Кеннединин ноутбукун ачканда. "Мен белгилүү бир атмосфераны сезип жатам. Мен өз ишиме каршы эмесмин, Кеннеди, менде жөн гана эреже бар. Мен иштеген адамдар тууралуу билишим керек".
  
  "Мен билишим керек эле... терезеге отургуч үчүн дайыма акча төлөшүңөр керек, туурабы? Адегенде мага бул виб Алисия Майлз менен кандай иштегенин айтчы?
  
  "Абдан жакшы," Дрейк мойнуна алды.
  
  "Болот. Сен эмнени билгиң келет?"
  
  "Эгер бул жеке көйгөй болсо, эч кандай жаман нерсе жок. Бул жумуш болсо, тез карап чыгуу."
  
  "Эгер экөө тең болсочу?"
  
  "Кап. Мен башкалардын бизнесине аралашкым келбейт, чындыгында андай эмес, бирок мен биринчи орунга Бенди коюшум керек. Мен ага биз муну жеңебиз деп убада бергем, мен сага да ошону айтам. Бизди өлтүрүүгө буйрук алдык. Сен акылсыз болбогон бир гана нерсе - бул Кеннеди, андыктан бул иште мени менен иштешүү үчүн мен сага ишенишим керек экенин билесиң.
  
  Стюардесса эңкейип, кагаз чыныны сунуп, анда "Старбакс кофесин сыймыктануу менен демдеп жатабыз" деген жазуусу бар.
  
  "Кофеин". Кеннеди муну ачык кубануу менен кабыл алды. Ал сунуп, Дрейктин жаагына тийди. Ал аны менен таанышкандан бери анын үчүнчү жөнөкөй шым костюмун кийип жүргөнүн байкады. Бул ага туура эмес себептерден улам көңүл бурулуп жаткан аял экенин айтты; олуттуу түрдө таандык болгусу келген жерге ылайыктуу үчүн жупуну кийинген аял.
  
  Дрейк өзү үчүн бирди кармап алды. Кеннеди бир мүнөт ичип, анан Дрейктин көңүлүн өзүнө бурган жумшак ишарат менен бир тал чачты кулагынын артына кысып койду. Анан ал ага кайрылды.
  
  "Чынында, сенин ишиң жок, бирок мен... Мен ыплас полицияны бүтүрдүм. Соттук-медициналык эксперт. Алар аны кылмыш болгон жерден бир ууч долларын чөнтөккө салып жаткан жеринен кармап, И.А. Натыйжада, ал чоюу белгисин алды. Бир нече жыл."
  
  "Эч нерсе жок. Кесиптештери сени жаманатты беле?"
  
  "Байке, каргыш, мен муну чече алам. Мен муну беш жашымдан бери алып келем. Эмне болду, менин мээмди бургулоочудай согуп жаткан нерсе, сиз ойлобогон чындык - бул ууру сволочтун ар биринин мурунку кылыктары ошондо шек жаратат. ар. Жалгыз. Бир."
  
  "Расмий? Ким тарабынан?"
  
  "Бок жеген юристтер. Бок жеген саясатчылар. Келечектеги мэрлер. Атак-даңкка ээ болгон жарнамачылар өздөрүнүн сабатсыздыгынан улам жакшы менен жаманды ажырата алышпайт. Бюрократтар".
  
  "Бул сенин күнөөлүү эмес".
  
  "Ооба! Муну Нью-Йорк штатындагы эң жаман сериялык өлтүргүчтүн үй-бүлөлөрүнө айтыңыз. Он үч энеге жана он үч атага айткыла, алардын баары Томас Калептин кичинекей кыздарын кантип өлтүргөндүгү тууралуу майда-чүйдөсүнө чейин билишет, анткени алар сотто анын бүтүндөй сот процессине катышты".
  
  Дрейк ачууланып муштумун түйдү. "Бул жигитти бошотушабы?"
  
  Кеннединин көздөрү бош эле. "Алар аны эки ай мурун бошотушкан. Ошондон бери ал дагы өлтүрүп, азыр дайынсыз жоголду".
  
  "Жок".
  
  "Баары менден."
  
  "Жок бул андай эмес. Бул системада бар".
  
  "Мен системамын. Мен система үчүн иштейм. Бул менин жашоом".
  
  - Демек, алар сени эс алууга жибериштиби?
  
  Кеннеди көзүн сүрттү. "Мажбурлап отпуска. Менин оюм мындан ары... ал эмне болгон. Жумуш күн сайын мүнөт сайын айкындыкты талап кылат. Мен мындан ары жете албай турган айкындык."
  
  Ал өзүнүн орой мамилесин толугу менен көрсөттү. "Анан? Сиз азыр бактылуусузбу? Эми мени менен иштей аласыңбы?"
  
  Бирок Дрейк жооп берген жок. Ал анын азабын билген.
  
  Алар көздөгөн жеринен отуз мүнөт калганын түшүндүргөн капитандын үнүн угушту.
  
  Бен мындай деди: "Жинди. Мен Одиндин Валькириялары жеке коллекциянын бир бөлүгү экенин, жайгашкан жери белгисиз экенин окудум. Ал блокнот алып чыкты. "Мен бул жамандыкты жаза баштайм."
  
  Дрейк анын бирин да укту. Кеннединин окуясы ал угушу керек болгон окуя эмес, трагедиялуу болгон. Күмөн санап, эч ойлонбостон анын титиреп турган колун колу менен жаап койду.
  
  "Бизге сиздин жардамыңыз керек", - деп шыбырады ал, Бен кийинчерээк угуп, сурабасын деп. "Мен ишенем. Кандай гана операция болбосун жакшы колдоо керек".
  
  Кеннеди сүйлөй алган жок, бирок анын кыска жылмаюусу көп нерселерди айтып берди.
  
  
  * * *
  
  
  Кийинчерээк учак жана тез поезд келип, алар Апсаллага жакындап калышты. Дрейк анын мээсин булуттаган саякаттан чарчагандан арылууга аракет кылды.
  
  Сыртта түштөн кийинки суук эсине келди. Алар такси токтотуп, ичине киришти. Бен чарчаган тумандан арылтты:
  
  Гамла Уппсалла. Бул эски Упсалла. Бул жер, - деп бүтүндөй Уппсалланы көрсөттү, - Гамла Уппсалладагы собор көп убакыт мурун күйүп кеткенден кийин курулган. Бул жүздөгөн жылдар болсо да, жаңы Уппсалла ".
  
  "Оу" деди Кеннеди. "Бул эски Упсалланы канча жашта кылат?"
  
  "Туптуура".
  
  Такси кыймылдаган жок. Айдоочу азыр жарым айланып калган. "Дөбөлөр?"
  
  "Сен мени кечиресиңби?" Кеннединин үнү таарынгандай угулду.
  
  "Сен дөбөлөрдү көрүп жатасыңбы? Падышалык дөбөлөр?" Кекечтенген англисче жардам берген жок.
  
  "Ооба". Бен баш ийкеди. "Падыша дөбөлөрү. Бул туура жерде".
  
  Алар Уппсаллага кичи турга барышты. Туристтик ролду ойногон Дрейк айланма жолду кабыл ала алган жок. Экинчи жагынан, Сааб ыңгайлуу жана шаар таасирдүү болгон. Ошол күндөрү Апсалла университеттик шаар болгон жана жолдор велосипеддер менен тыгында болчу. Бир убакта алардын сүйкүмдүү, бирок чечмелөө кыйын айдоочусу велосипед сиз үчүн жолдо токтобой турганын түшүндүрдү. Бул сизди эч ойлонбостон түшүрмөк.
  
  "Кырсыктар". Ал тротуарларды кооздоп турган гүлдөргө колун көрсөттү. "Көп кырсыктар."
  
  Эки тарапта эски имараттар калкып турду. Бара-бара шаар бошоңдоп, айыл пейзажга кирип кете баштады.
  
  "Макул, анда Гамла Апсалла азыр кичинекей айыл, бирок алгачкы жарнамаларда ал чоң айыл болчу" деди Бен эсинде. "Ал жерде маанилүү падышалардын сөөгү коюлган. Ал эми Один ал жерде бир канча убакыт жашаган".
  
  "Ушул жерде ал асынып алган", - деп эскерет Дрейк уламышты.
  
  "Ооба. Көрүүчүсү анын сактаган ар бир сырын карап, угуп турганда, ал өзүн Дүйнөлүк даракка курмандыкка чалды. Ал ага көп нерсени билдирсе керек". Кабагын бүркөп, ойлоду: Алар укмуштуудай жакын болушса керек.
  
  "Мунун баары христиандык моюнга алуу сыяктуу угулат", - деди Дрейк.
  
  "Бирок Один бул жерде өлбөдү беле?" - деп сурады Кеннеди.
  
  "Жок. Ал уулдары Тор жана Фрей менен Рагнарокто каза болгон".
  
  Такси токтогонго чейин кенен унаа токтотуучу жайды айланып өттү. Оң тарапта сейрек бак-дарактарды аралап эскирген топурак жол барды. "Дөбөлөргө", - деди алардын айдоочусу.
  
  Алар ага ыраазычылык билдирип, Саабдан жаркыраган күндүн нуруна жана жаңы желге чыгышты. Дрейктин ою тегерегин жана айылдын өзүн чалгындап, жыгачтан бир нерсе секирип кеткенин билүү болчу. Акыры, ушунча эл аралык эшектер бардыгы үчүн глобалдык эркиндик деп сыпаттоого мүмкүн болгон нерсенин артына өздөрүнүн жакшынакай эголорун коюп жатышканда, бир нерсе өзгөчөлөнүшү керек.
  
  Бак-дарактардын ары жагында пейзаж ачык талаага айланды, аны ондогон майда дөбөлөр жана түз турган үч чоң дөбө гана талкалады. Андан ары, алыстан жарык чатырды жана анын оң жагында айылдын башын белгилеген дагы бир имаратты байкашты.
  
  Кеннеди токтоду. - Эч жерде бак жок, балдар.
  
  Бен блокнотуна батып калды. -Алар азыр белги койбойт, туурабы?
  
  "Идея барбы?" Дрейк ар кандай иш-аракеттердин белгисин байкаган ачык талааларды карап турду.
  
  "Бир кезде бул жерде үч миңге чейин дөбө болгон деп окуганым эсимде. Бүгүнкү күндө алардын бир нече жүздөрү бар. Ал деген эмне экенин кайдан билебиз?"
  
  "Алар аларды жакшы курушкан жок?" Кеннеди жылмайып койду. Дрейк өзүнүн жумушуна толугу менен көңүл бургандай сезилип, жеңилдеп калды.
  
  "Байыркы убакта жер астындагы иштер көп болгон. Анан бул үч "хандык" дөбөлөр. Он тогузунчу кылымда алар Йнглинг үйүнүн үч легендарлуу падышасынын аты менен аталган - Аун, Адил жана Эгил - Скандинавиянын эң белгилүү падышалык үй-бүлөлөрүнүн бири. Бирок..." деп ырахаттанып, токтоп калды, "бул ошондой эле эң алгачкы мифологияда жана фольклордо дөбөлөр мурда эле бар болгонун жана алар эң алгачкы - түпкү үч Падышага - же биз билген Кудайга карата байыркы сый болгондугун айтат. аларды Азыр. Бул Фрейр, Тор жана Один".
  
  "Бул жерде кокустук бар" деди Кеннеди. "Бирок сиз байкадыңызбы, биз бул байыркы окуялардын бардыгынан библиялык окуяларга канчалык көп шилтемелерди алып жатабыз."
  
  "Бул Саги. Бен аны оңдоду. "Поэзия. Академиялык дудлдар. Маанилүү болушу мүмкүн болгон бир нерсе - дөбөлөргө швед тилиндеги falla жана манга fallor деген ондогон шилтемелер бар - бул эмнени билдирерин билбейт. Анан, Кеннеди, мен бир жерден Машаяктын окуясы Зевстин окуясына окшош экенин окуган жокмунбу?
  
  Дрейк башын ийкеди. "Ал эми Египеттин кудайы Хорус дагы бир алдын ала болгон. Экөө тең эч качан жок деп эсептелген кудайлар болгон". Дрейк тегиз пейзаждан айырмаланып турган үч падыша дөбөсүнө башын ийкеди. "Фрей, Тор жана Один, туурабы? Анда ким ким, Блэйки? А?"
  
  - Эч кандай түшүнүгүм жок, досум.
  
  "Кабатыр болбо, мунчкин. Керек болсо бул айыл тургундарынын маалыматын кыйнап алабыз".
  
  Алар чарчаган үч туристтин ролун ойноп, дөбөлөрдүн жанынан өтүштү. Күн алардын башына түшүп, Дрейк Кеннединин көз айнегин сындырып алганын көргөн.
  
  Ал башын чайкады. америкалыктар.
  
  Анан Бендин телефону шыңгырады. Кеннеди башын чайкап, үй-бүлө менен байланыштын жыштыгына батып калган. Дрейк жөн гана жылмайып койду.
  
  - Карин, - деди Бен кубанып. - Эжем кандай?
  
  Кеннеди Дрейктин ийнинен таптап койду. - Топтун башкы ырчысы? - ал сурады.
  
  Дрейк ийинин куушурду. "Алтын жүрөк, ушунча. Ал сен үчүн эч нерсе кылмак эмес. Сиздин канча досуңуз же кесиптешиңиз бар?"
  
  Гамла Уппсалла айылы кооз жана таза эле, бир нече көчөлөрү деңизге чыга албаган, бийик чатырлуу имараттар менен капталган, алардын эскилиги жүздөгөн жылдар болгон, жакшы сакталып калган жана калк сейрек болгон. Кокус бир айыл тургуну аларды кызыгып карады.
  
  Дрейк чиркөөнү көздөй бет алды. "Жергиликтүү викарлар ар дайым жардам беришет."
  
  Алар подъездге жакындаганда, чиркөөнүн кийимин кийген карыя аларды бутунан жыгып кете жаздады. Ал таң калып токтоду.
  
  "Салам. Кан жаг hjalpa dig?"
  
  - Бул тууралуу так билбейм, досум. Дрейк эң сонун жылмайып койду. "Бирок бул дөбөлөрдүн кайсынысы Одинге таандык?"
  
  "Англисче?" Дин кызматчы дүйнө жөнүндө жакшы сүйлөдү, бирок түшүнө албай кыйналды. "Вад? Эмне? Бир?"
  
  Бен алдыга чыгып, викардын көңүлүн падыша дөбөлөрүнө бурду. "Бир?"
  
  "Сен көрүп." Чал башын ийкеди. "Ооба. Хм. Сторста..." Сөздү таба албай кыйналды. "Чоңдору."
  
  "Эң чоң?" Бен эки колун кең жайды.
  
  Дрейк ага жылмайып, таасирленди.
  
  "Фигуралар." Кеннеди бурула баштады, бирок Бен акыркы суроосу бар эле.
  
  "Фалла?" деди ал таң калган эриндери менен, викарди карап, апыртып ийин куушуруп. "Же манга фоллорбу?"
  
  Бир аз убакыт өттү, бирок жооп келгенде, Дрейк сөөгүнө чейин муздап кетти.
  
  "Тузак... көп капкан."
  
  
  ТОГУЗ
  
  
  
  ГАМЛА УПСАЛЛА, ШВЕЦИЯ
  
  
  Дрейк Бен менен Кеннединин артынан ээрчип, падышалык дөбөлөрдүн эң чоңуна чейин барды, ал аймакты тынчтыкта изилдөө үчүн рюкзактарындагы кайыштары менен ойноду. Жалгыз капкак эң кичинекей дөбөдөн бир чакырымдай артта жайгашкан жана бир секунда ал жерде кыймылды көргөн деп ойлоду. Тез кыймыл. Бирок андан ары изилдөө башка эч нерсе көрсөткөн жок.
  
  Алар Один дөбөсүнүн түбүнө токтошту. Бен дем алды. "Акыркы жолу чокуга жеткен адам менин Фейсбук баракчамда бир аз бок алат!" - деп кыйкырып, шашып жөнөдү. Дрейк дагы тынчыраак ээрчип, андан бир аз ылдамыраак басып бараткан Кеннедиге жылмайып койду.
  
  Түпкүлүгүндө ал ого бетер толкундана баштады. Ал жаккан жок. Алар үмүтсүз жылаңач болушкан. Ар кандай сандагы күчтүү мылтыктар алардын артынан ээрчип, мылтыктын мизинде кармап, жөн гана буйрук күтүп турушу мүмкүн. Шамал катуу ышкырып, кулакка уруп, ишенимсиздик сезимин күчөттү.
  
  Чөптүү дөбөнүн башына чыгууга жыйырма мүнөттөй убакыт кетти. Дрейк ал жакка келгенде, Бен чөптүн үстүндө отурган.
  
  - Пикник себет кайда, Крусти?
  
  "Муну коляскаңа таштап кеттиң." Ал айланага карады. Бул жерден көз жоосун алган көрүнүш: чексиз жашыл тоголок талаалар, бардык жерде дөңсөөлөр жана дарыялар, жана алыстан кызгылт көк тоолор. Алар Жаңы Уппсалла шаарынын чек араларына чейин созулган Гамла Уппсалла кыштагын көрүштү.
  
  Кеннеди ачык-айкын айтты. "Ошондуктан мен бир аздан бери мени тынчсыздандырган нерсени айткым келет. Эгер бул Один дөбөсү болсо жана анда Дүйнөлүк дарак катылган болсо - бул коркунучтуу ачылыш болмок - эмне үчүн аны буга чейин эч ким тапкан эмес? Эмне үчүн азыр издешибиз керек?"
  
  "Бул жөнөкөй". Бен анын баш ийбеген тармалдарын иретке келтирип жатты. "Мурда эч ким карап көрүүнү ойлогон эмес. Калкан бир ай мурун ачылганга чейин, анын баары чаңдуу легенда болчу. Миф. Ал эми Найзаны азыр дээрлик Йггдрасил деп аталып калган Дүйнөлүк дарак менен, андан кийин Одиндин ал жерде болгон кыска тогуз күн менен байланыштыруу оңой болгон жок".
  
  Анан... - Дрейк кыйкырды, - эгер ал бар болсо, ал даракты табуу оңой эмес. Алар карыган бейбаштын бул жерден мүдүрүлүшүн каалабайт".
  
  Эми Дрейктин чөнтөк телефону шыңгырады. Ал рюкзактан аны сууруп чыкканда, Бенди шылдыңдаган олуттуулук менен карады. "Иса. Мен сендей сезе баштадым."
  
  - Кудук?
  
  "Он кишиден турган команда сиздердин карамагыңызда. Жөн эле сөздү айт".
  
  Дрейк таң калганын жутуп алды. "Он киши. Бул чоң команда". Он кишиден турган SAS командасы президентти өзүнүн Овал кабинетине жөнөтүп, үйгө чай ичкенге чейин Леди Гаганын жаңы видеосуна тартылууга убакыт таба алат.
  
  "Чоң коюмдар, мен угуп жатам. Абал саат сайын начарлап баратат".
  
  "Бул ушундай?"
  
  "Өкмөттөр эч качан өзгөрбөйт, Дрейк. Алар акырындык менен башташты, анан бульдозер менен өтүүгө аракет кылышты, бирок аягына чыгаруудан коркушту. Эгерде бул кандайдыр бир сооротуу болсо, бул учурда дүйнөдө болуп жаткан эң чоң нерсе эмес."
  
  Уэллстин билдирүүсү арстандын зебрага жасаган мамилесиндей мамиле кылуу үчүн иштелип чыккан жана Дрейк көңүлүн калтырган эмес. - Эмне сыяктуу?
  
  "НАСАнын окумуштуулары жаңы супер жанар тоонун бар экенин тастыкташты. Жана..." Уэллс чындыгында кооптонгондой көрүндү: "Бул активдүү."
  
  "Эмне?"
  
  "Бир аз активдүү. Бир аз ойлонуп көрүңүз, сиз супер жанар тоо жөнүндө сөз кылганда эң биринчи элестетесиз...
  
  "... планетанын акыры," Дрейк аяктады, анын тамагын күтүлбөгөн жерден кургап. Дрейк бул фразаны эки эсе көп күндө укканы кокустук болду. Ал Бен менен Кеннединин жээкти тегеренип, чөптөрдү тээп жатканын карап, ал эч качан сезбеген коркунучту сезди.
  
  "Ал кайда?" ал сурады.
  
  Уэллс күлдү. "Алыс эмес, Дрейк. Алар сенин Калканыңды тапкан жерден алыс эмес. Бул Исландияда".
  
  Дрейк экинчи жолу тиштей турган болгондо, Бен: "Бир нерсе таптым!" деп кыйкырды. бүт тарапка жайылып, анын наивдуулугун көрсөткөн бийик үн менен.
  
  "Мен кетишим керек". Дрейк Бенди көздөй чуркап барып, колунан келишинче дуба кылды. Кеннеди да тегерегине көз чаптырды, бирок алар айылда гана көрүштү.
  
  "Уста, досум. Сенде эмне бар?"
  
  "Булар". Бен чөгөлөп, чөптү шыпырып, А4 форматындагы кагаздын көлөмүндөй болгон таш тактаны көрсөттү. "Алар дөбөнүн бардык периметри боюнча, ар бир бир нече футтан, түптөн жарымына чейин катар тизилет. Алар жүздөгөн болушу керек".
  
  Дрейк жакшыраак карап алды. Таштын үстү аба ырайынан катуу жабыркап, бирок чөп басып калган жарым-жартылай корголгон. Алардын бетинде кандайдыр бир белгилер бар болчу.
  
  "Руникалык жазуулар, менимче, алар деп аталат" деди Бен. "Викинг символдору"
  
  "Сен кайдан билесиң?"
  
  Ал жылмайып койду. "Учакта мен калканчтын белгилерин текшердим. Алар окшош. Жөн гана Google'дан сураңыз."
  
  Кеннеди тик, чөптүү эңкейишти карап: "Бала жүздөгөн дейт", - деп жазды. "Анан эмне? Жардам бербейт."
  
  "Бала бул иштеши мүмкүн дейт", - деди Бен. "Биз издеп жаткан нерсеге байланыштуу рундарды табышыбыз керек. Руна найзаны билдирет. Руна даракты билдирет. Ал эми рун үчүн -"
  
  - Бир, - деп аяктады Кеннеди.
  
  Дрейктин бир идеясы бар болчу. "Мен көз карашын колдоно алабыз деп ишенем. Бул иштегенин билүү үчүн баарыбыз бири-бирибизди көрүшүбүз керек, туурабы?
  
  "Солдат логикасы", - деп күлдү Кеннеди. "Бирок мен муну аракет кылуу керек деп ойлойм."
  
  Дрейк андан полициянын логикасы жөнүндө сурагысы келди, бирок убакыт өтүп бара жатты. Башка фракциялар алдыга чыгып, таң калыштуу түрдө азыр да жок болчу. Баары жашыл дөңсөөнү аралап, ар бир таштын чөптөрүн тазалай башташты. Башында бул алкышсыз иш эле. Дрейк калкан, арбалет, эшек, узун кайык, анан найзага окшош символдорду жасады!
  
  "Бирөө бар". Анын терең үнү башка экөөнө жетти, бирок андан ары эмес. Ал рюкзактары менен отурду да, Апсалла аркылуу таксиде жүргөндө сатып алган буюмдарын койду. Факелдер, чоң фонарик, ширеңке, суу, бир нече бычак Бенге таштандыларды тазалоо үчүн деп айткан. Ал артка кылчайып карады, мен анчалык ишенчээк эмесмин, бирок алардын муктаждыгы азыркы учурда Бендин тынчсыздануусунан да катуураак болчу.
  
  "Дарак". Кеннеди ташты тырмап, тизе бүгүп жыгылды.
  
  Бир нерсени табуу үчүн Бенге дагы он мүнөт кетти. Ал токтоп, анан акыркы кадамдарын кайталады. "Гандалфты Одинге негиздеген Толкин жөнүндө айтканымды эстейсиңби?" Ал ташты буту менен таптады. "Ооба, бул Гэндальф. Анын жада калса штаты да бар. Эй!"
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк аны кылдаттык менен карап турду. Ал катуу жапкычтар жаргылчак үн менен ачылып жаткандай, жаргылчактын үнүн укту.
  
  -Ташты тебелеп, ага сен себепкер болдуңбу? - деп абайлап сурады.
  
  "Ооба деп ойлойм".
  
  Баары бири-бирин карап, өңдөрү толкундануу, тынчсыздануу, коркуу болуп өзгөрүп, анан бир адамдай алдыга кадам ташташты.
  
  Дрейктин ташы бир аз бошотту. Ал баягы эле ызылдаган үндү укту. Таштын алдындагы жер чөгүп, анан ойдуң жээкти тегеренип, турбо жыландай чуркап кетти.
  
  Бен кыйкырды: "Бул жерде бир нерсе бар."
  
  Дрейк менен Кеннеди чөгүп кеткен жерди басып өтүп, ал турган жерге чейин барышты. Ал жерди тиктеп, чөгөлөп отурду. "Кандайдыр бир туннель."
  
  Дрейк факелди булгалады. "Бир жуп өстүрүүгө убакыт келди, адамдар", - деди ал. "Мени ээрчи".
  
  
  * * *
  
  
  Алар көз жаздымда калган учурда түп-тамырынан бери эки башка күч кыймылга келе баштады. Ушул убакка чейин уйкулуу Гамла Апсалла шаарында жатууга ыраазы болгон немецтер даярданып, Дрейктин изи менен кете башташты.
  
  Дагы бир отряд, Швеция армиясынын элиталык аскерлеринин контингенти - Сарскильда Скайддсгрупен же SSG - немецтерге байкоо жүргүзүүнү улантып, чуңкурга жаңы түшкөн үч жаран сунуш кылган кызыктай татаалдыкты талкуулашты.
  
  Алар толугу менен суракка алынышы керек. Ар кандай жол менен зарыл.
  
  Башкача айтканда, алар боло турган нерседен аман калышса.
  
  
  ОН
  
  
  
  ДҮЙНӨ дарак чуңкуру, ШВЕЦИЯ
  
  
  Дрейк эңкейди. Караңгы өтмөк жөрмө мейкиндик катары башталып, азыр бийиктиги алты футтан аз болчу. Шыпы таштан жана топурактан жасалган жана алар жолдон кесип салууга аргасыз болгон чоң, илинип турган чөптөрдүн илмектери менен толтурулган.
  
  Дрейк токойдо жүргөндөй эле деп ойлоду. Жер астында гана.
  
  Ал кээ бир күчтүү жүзүм бактары кыйылып калганын байкаган. Тынчсыздануунун толкуну аны аралап өттү.
  
  Алар тамыры абдан жыш болуп, кайра сойлоп чыгууга аргасыз болгон жерге келишти. Согуш оор жана кир болду, бирок Дрейк чыканагын чыканагынан, тизесинин алдына тизесин коюп, башкаларды анын артынан ээрчүүгө үндөдү. Кээ бир учурда ынандыруу да Бен жардам бербесе, Дрейк бейбаштыкка өттү.
  
  "Жок дегенде температура төмөндөп жатат", - деп кобурады Кеннеди. "Биз түшүп баратабыз."
  
  Дрейк кадимки солдаттын жообунан карманды, анын көздөрү күтүлбөгөн жерден анын факелинин жарыгында ачылган бир нерсеге тартылды.
  
  "Ага кара".
  
  Дубалга оюлган рундар. Одиндин калканчасын кооздогондорду Дрейкке эстеткен кызыктай символдор. Бендин муунган үнү коридордо жаңырды.
  
  "Скандинав рундары. Жакшы жышаан".
  
  Дрейк өкүнүү менен жарыгын алардан алыстатты. Аларды окуй алышса. SAS, ал кыскача, көбүрөөк ресурстарга ээ болот деп ойлоду. Балким, аларды бул жакка алып келүүгө убакыт келгендир.
  
  Дагы элүү фут жана ал тер агып жатты. Ал Кеннединин катуу дем алганын жана анын эң жакшы шым костюмун кийип жүргөнүн сөгүп жатканын укту. Ал Бенден эч нерсе уккан эмес.
  
  "Сен жакшысыңбы, Бен? Чачыңыз тамырга чаташып калганбы?"
  
  "Ха, наалат, ха. Уланта бер, тентек".
  
  Дрейк ылай менен сойлоп кете берди. "Мени бир нерсе кыжаалат кылганы, - деди ал деминин ортосунда, - "көп капкандар". Мисирликтер байлыктарын коргоо үчүн кылдат капкандарды жасашкан. Эмне үчүн норвегиялыктар эмес?"
  
  "Мен Викингдердин капкан жөнүндө катуу ойлонуп жатканын элестете албайм", - деп жооп кайтарды Кеннеди.
  
  "Билбейм" деп кыйкырып жиберди Бен. "Бирок викингдердин да улуу ойчулдары болгон. Гректер жана римдиктер сыяктуу. Алардын баары варвар болгон эмес".
  
  Бир нече бурулуп, өтмөк кеңейе баштады. Дагы он фут жана алардын үстүндөгү чатыр жок болду. Бул учурда алар чоюлуп, тыныгуу алышты. Дрейктин шамы алдыдагы өтмөктү жарыктандырды. Ал аны Кеннеди менен Бенге көрсөткөндө күлүп жиберди.
  
  - Каргыш, экөөңөр көрдөн жаңы келген окшойсуңар!
  
  - А менимче, сен бул шылдыңга көнүп калгансыңбы? Кеннеди колун булгалады. "SAS болуу жана ошонун баары?"
  
  SAS эмес, Дрейк ууланган сөздөрдү силкилдете алган жок. "Алар мурун болгон." - деди да, эми алдыга тезирээк басып кетти.
  
  Дагы бир чукул бурулуш, Дрейк анын жүзүнөн шамалды сезди. Баш айлануу сезими аны капысынан күн күркүрөгөн кол чабууга окшоп, анын астындагы үңкүр аскалуу кырда турганын түшүнө электе бир секунд өттү.
  
  Укмуштуудай көрүнүш анын көзүнө туш болду.
  
  Ал капысынан токтоп калгандыктан, Кеннеди менен Бен аны сүзүштү. Анан алар да бул көрүнүштү көрүштү.
  
  "OMFG." Бен "Уйку дубалы" кол тамгасынын аталышын жазды.
  
  Бүткүл дүйнөлүк дарак алардын алдында бардык даңкы менен турду. Ал эч качан жерден жогору болгон эмес. Дарак тескери эле, анын күчтүү тамырлары алардын үстүндөгү жер тоого чейин созулуп, жашы жана аны курчап турган аска түзүлүштөрү менен бекем кармалып, анын бутактары алтын күрөң, жалбырактары көп жылдык жашыл, тулкусу жүз фут тереңдикке чейин созулган. ири чуңкурдан.
  
  Алардын жолу таштын дубалдарына оюлуп жасалган кууш тепкичке айланды.
  
  "Тузактар" деп дем алды Бен. "Тузактар жөнүндө унутпа."
  
  "Тузак менен тозокко," Кеннеди Дрейктин оюн айтты. "Жарык кайдан келет?"
  
  Бен айланага карады. "Бул кызгылт сары."
  
  "Жаркылдаган таякчалар" деди Дрейк. "Машаяк. Бул жер даярдалды".
  
  Анын SAS күндөрүндө алар мындай аймакты даярдоо үчүн адамдарды жиберишти; команда коркунучту баалоо жана аны зыянсыздандыруу же базага кайтып келээрден мурун каталогдоштуруу.
  
  "Бизде көп убакыт жок" деди ал. Анын Кеннедиге болгон ишеними жаңы эле күчөгөн. "Келгиле".
  
  Алар эскирип, урап түшкөн тепкичтер менен ылдый басып барышты, капыстан кулап түшкөн ар дайым алардын оң жагына. Он метр ылдый түшүп, тепкичтер кескин кыйшая баштады. Үч фут боштук ачылганда Дрейк токтоду. Эч кандай укмуштуудай болгон жок, бирок ага тыныгуу үчүн жетиштүү, анткени астындагы тешик ого бетер айкын болуп калды.
  
  "Кап".
  
  Ал секирип кетти. Таш тепкичтин туурасы болжол менен үч фут болгон, багыттоо оңой жана кандайдыр бир туура эмес кадам өлүмгө алып бара турган болсо, коркунучтуу эле.
  
  Ал чындап конду жана дароо бурулуп, Бен көз жаштын босогосунда болорун сезди. "Кабатыр болбо," ал Кеннедиге көңүл бурбай, көңүлүн досуна бурду. "Мага ишен, Бен. Бен. Мен сени кармайм.
  
  Ал Бендин көзүнөн ишенимди көрдү. Абсолюттук, балалык ишеним. Аны кайра табууга убакыт келди, Бен секирип, анан тайсалдап кеткенде, Дрейк аны чыканагынан колу менен колдоду.
  
  Дрейк көз кысып койду. - Оңой, ээ?
  
  Кеннеди секирип кетти. Дрейк байкабагандай түр көрсөтүп, кылдаттык менен карап турду. Ал эч кандай кыйынчылыксыз конду, анын тынчсыздануусун көрүп, кабагын бүркөө.
  
  "Бул үч фут, Дрейк. Чоң Каньон эмес".
  
  Дрейк Бенге көз кысып койду. - Даярсыңбы, досум?
  
  Дагы жыйырма фут, тепкичтин кийинки тешиги кененирээк, бул жолу отуз фут, аны Дрейк басып баратканда термелип турган калың жыгач тактай тосуп алды. Кеннеди ээрчип жөнөдү, андан кийин Дрейк өйдө караганга, ылдый эмес, алдыга караганга, бутунун ордуна көздөгөн жерин изилдөөгө аргасыз кылган байкуш Бенди. Жаш жигит катуу жерге жеткенде титиреп, Дрейк кыска тыныгууга чакырды.
  
  Алар токтогондо, Дрейк Дүйнөлүк дарактын бул жерде ушунчалык кең жайылып, анын калың бутактары тепкичке тийип кете жаздаганын көрдү. Бен сый-урмат менен колун сунуп, анын тийгенинен титиреп турган мүчөсүн сылап койду.
  
  "Бул... бул өтө оор", - деп дем алды.
  
  Кеннеди бул жолу чачын жасалгалоо жана анын үстүндөгү кире бериш жерди карап чыгуу үчүн колдонгон. "Азырынча баары түшүнүктүү" деди ал. "Айтыш керек, бул жерди немецтер даярдашкан эмес. Алар аны талап-тоноп, от чачыраткычтар менен өрттөп жиберишмек".
  
  Дагы бир нече тыныгуу жана алар дээрлик жарымына чейин элүү фут кулап түштү. Акыры Дрейк өзүнө байыркы викингдер египеттиктерге тең эмес деп ойлошуна жол берди, ал эми таш тепкичке чыкканда алар эң жакшысы боштуктар болгон, ал чындыгында кара куурайдын, жиптин жана пигменттин кылдат бөлүгү болгон. Жыгылып, чексиз жыгылды көрүп, манжаларынын учунан кармап калды.
  
  Кеннеди аны өйдө көтөрдү. "Шамалда термелген эшек, SAS жигит?"
  
  Ал кайра катуу жерге сойлоп, көгөргөн манжаларын сунду. "Рахмат".
  
  Алар дагы этияттык менен жылышты, азыр жолдун жарымынан ашты. Алардын оң жагындагы бош мейкиндиктин ары жагында жел менен күндүн нуру тийбеген чоң дарак түбөлүккө турду, бул өткөн мезгилдин унутулган керемети.
  
  Алар барган сайын Viking символдорун өткөрүп беришти. Бен кызыктай ойлоду. "Бул баштапкы граффити дубалына окшош" деди ал. "Адамдар жөн гана атын кесип, билдирүүлөрдү калтырышчу - "Жакан бул жерде!" дегендин алгачкы версиялары!
  
  "Балким, үңкүрдүн жаратуучулары" деди Кеннеди.
  
  Дрейк дагы бир кадам таштоого аракет кылып, муздак таш дубалга жармашты, үңкүрдүн ичин терең, майдалаган күркүрөгөн үн жаңырды. Жогору жактан сынган дарыя кулады.
  
  "Чурка!" - Дрейк кыйкырды. - Азыр!
  
  Алар башка капкандарга көңүл бурбай, тепкичтен түшүп жөнөштү. Алп таш бийиктен кулап, кулап түшкөндө эски таштарды талкалап кеткен. Дрейк Бендин денесин өзүнүн денеси менен каптады, алар турган тепкичтен таш кулап, аны менен жыйырма футтай баалуу кадамдарды таштады.
  
  Кеннеди ийниндеги таш сыныктарын сүртүп, Дрейкти кургак жылмайып карады. "Рахмат".
  
  "Эй, мен SAS жигитинин эшегин сактап калган аял жөнөкөй таштан ашып түшө аларын билчүмүн. "
  
  "Күлкүлүү, адам. абдан күлкүлүү."
  
  Бирок али бүтө элек болчу. Катуу шыңгырган үн угулуп, Бен менен Кеннедини бөлүп турган тепкичте ичке, бирок күчтүү жип үзүлүп кетти.
  
  "Фуук!" деп кыйкырды Кеннеди. Жип ушунчалык күч менен чыккандыктан, анын бутунун бутун денесинин башка бөлүгүнөн оңой эле бөлүп алчу.
  
  Дагы эки кадам ылдый чыкылдатыңыз. Дрейк ошол жерде бийлеген. "Как!"
  
  Жогору жактан дагы бир күркүрөө таштын кийинки кулашын билдирген.
  
  "Бул кайталануучу тузак", - деди Бен аларга. "Ошол эле нерсе кайра-кайра кайталанып жатат. Биз бул бөлүмгө жетишибиз керек."
  
  Дрейк кайсы кадамдар чаташып, кайсынысы туура эмес экенин ажырата алган жок, ошондуктан ал ийгиликке жана ылдамдыкка ишенди. Алар мүмкүн болушунча абада калууга аракет кылып, отуз тепкичке жакын ылдый чуркашты. Тепкичтердин дубалдары аскалуу үңкүрдүн түпкүрүнө кирип бара жаткан байыркы жолду кесип өтүп урап түшкөн.
  
  Түпкө түшкөн таштандылардын үнү катуура баштады.
  
  Алардын учуусу катуу жиптин жарылышы менен коштолду.
  
  Дрейк дагы бир жалган тепкичке чыкты, бирок анын ылдамдыгы аны кыска боштукка алып өттү. Кеннеди учуп бараткан жейрендей сымбаттуу, анын үстүнөн секирип өттү, бирок Бен анын артына кулап, азыр туңгуюкка тайып баратат.
  
  "Буттар!" Дрейк кыйкырып жиберди, анан ээн жерге артка кулап, жерге айланды. Кеннеди буттарын кайра ордуна тартканда, жеңилдик анын мээсиндеги чыңалууну жууп кетти. Ал Бен денесине урунуп, анан көкүрөгүнө кулап түшкөнүн сезди. Дрейк жигиттин импульсун колдору менен башкарып, андан соң аны катуу жерге түрттү.
  
  Ал кычырап, тез эле отурду.
  
  "Уланта бер!"
  
  Аба таш сыныктары менен толтурулган. Бири Кеннединин башына тийип, жарака жана кандын булагы калды. Дагы бир Дрейктин бутуна тийген. Азап анын тиштерин кычыратып, тезирээк чуркаганга түрттү.
  
  Октор баштарынын үстүндөгү дубалды тешип өттү. Дрейк эңкейип, кире беришке бир аз карады.
  
  Мен ал жерде тааныш күч чогулганын көрдүм. немистер.
  
  Эми алар ойлонбостон, катуу ылдамдыкта чуркашты. Артка секирүү үчүн Дрейк баалуу секунддарды талап кылды. Дагы бир огу башынын жанындагы ташты тешип өткөндө, ал алдыга көгүчкөндө, тепкичтен секирип, толук айлана жасап, колдорун кысып, бир унция күчүн жоготпостон, толук боюна чейин турду.
  
  Эх, мурунку жакшы күндөр кайтып келди.
  
  Дагы ок. Анан калгандары анын алдына жыгылды. Алар чуркап жүрүп, жөн эле үңкүрдүн түбүнө жетип, даярдыгы жок түз жерге кулап түшкөнүн түшүнгүчө, жүрөгүн жыртып жиберди.
  
  Дрейк жайлады. Үңкүрдүн түбүндө таш, чаң жана жыгач калдыктары калың башаламан болгон. Алар ордунан турганда, Кеннеди менен Бен көзгө урунат. Алар топурак менен гана капталган жок, бирок азыр алар чаңга жана жалбырак көккө капталган.
  
  "Аа, менин ишенимдүү камерам үчүн" деди ал. "Мени көп жылдар бою шантаж күтүп жатат."
  
  Дрейк жаркыраган таякчаны алып, куралчан кишилерден качып бараткан үңкүрдүн ийри жагын кучактап алды. Дарактын сырткы чектерине жетүү үчүн беш мүнөт кетти. Алар дайыма анын таасирдүү тынчтыгынын көлөкөсүндө болушкан.
  
  Дрейк Бендин ийнинен таптап койду. "Жума түнкү сештен жакшыраак, ээ?"
  
  Кеннеди жаш жигитке жаңы көздөрү менен карады. "Сиздин күйөрмандарыңыз барбы? Сиздин топтун күйөрмандары барбы? Биз бул сүйлөшүүнү жакында өткөрөбүз, байке. Ага ишен".
  
  "Экөө эле..." Бен кекечтене баштады, алар акыркы бүктөлүштүн бир бөлүгүн айланып өтүштү да, шок болуп унчукпай калышты.
  
  Алардын баары токтоду.
  
  Алардын алдында таң калуунун байыркы түштөрү пайда болуп, аларды үнсүз калтырып, жарым мүнөткө жакын мээсин өчүрүп салышты.
  
  "Эми бул... бул..."
  
  "Укмуш," Дрейк дем алды.
  
  Алар мурда элестеткен эң чоң викинг кайыктары архаикалык тыгындын ортосуна тыгылып калгандай, бир катар тизилип, алардан алыстап кетишти. Алардын капталдары күмүш жана алтын менен кооздолгон, парустары жибек жана асыл таштар менен кооздолгон.
  
  "Узун кайыктар" деди Кеннеди келесоо.
  
  "Узак аралыктагы кемелер." Бен аны оңдоо үчүн дагы эле акыл-эси бар эле. "Баарына, бул нерселер өз доорунун эң чоң байлыгы деп эсептелген. Бул болушу керек... эмне? Бул жерде жыйырма барбы?"
  
  "Абдан сонун" деди Дрейк. "Бирок бул биз үчүн келген Найза. Идея барбы?"
  
  Бен азыр Дүйнөлүк даракты карап жатты. "Оо, Кудайым, балдар. Сиз элестете аласызбы? Бири ошол даракка илинип турган. Блять бири."
  
  "Демек, эми сен Кудайга ишенесиң, хмм? Күйөрман?" Кеннеди капталын Бенге карай жылдырып, анын бети кызарып кетти.
  
  Дрейк узун кеменин куйругун бүтүндөй созулган кууш кырга чыкты. Таш күчтүү көрүндү. Ал жыгач четинен кармап, эңкейди. "Бул нерселер олжого толгон. Бүгүнкү күнгө чейин бул жерде эч ким болгон эмес деп айтууга болот."
  
  Ал кайрадан кемелердин линиясын изилдеп чыкты. Ойго келбеген байлыктын көрүнүшү, бирок чыныгы байлык кайда эле? Аягында? асан-үсөндүн аягы? Үңкүрдүн дубалдары байыркы сүрөттөр менен кооздолгон. Ал Дүйнөлүк даракка илинип турган Одиндин сүрөтүн жана анын алдында тизелеп отурган аялды көрдү.
  
  "Бул эмне жөнүндө сөз болуп жатат?" Ал Бенди өзүнө карай ишарат кылды. "Жүр, тезирээк. Тиги тымызын шылуундар колбасаны кекиртегине түртүшпөйт. Көчөлү" деди.
  
  Ал жалынган аялдын фигурасынын астындагы одоно бурмаланган текстти көрсөттү. Бен башын чайкады. "Бирок технология жолун табат. "Ал өзүнүн ишенимдүү I-телефонун чыкылдатты, бактыга жараша, бул жерде сигнал жок болуп чыкты.
  
  Дрейк Кеннедиге бир аз убакыт бөлдү. "Менин жалгыз оюм - бул узун кайыктарды ээрчип жүрүү" деди ал. - Сага жарашабы?
  
  "Футбол командасынын күйөрманы айткандай, мен оюнга катышып жатам, балдар. Жолду көрсөт".
  
  Бул супер туннель туңгуюкка кептелип калса, алар камалып каларын билип туруп алдыга жылды. Немецтер жетишкендиктерине таянбай, куйругун бекем кармаса болмок. Дрейк ойду бөлүктөргө бөлүп, аскага оюлуп жасалган кырга басым жасады. Мезгил-мезгили менен алар дагы бир жаркыраган таякка туш болушту. Дрейк аларды жашырып же алдыдагы күрөшкө даярдануу үчүн караңгы чөйрөнү түзүүгө түрткү берди. Ал тынымсыз узун кемелердин арасынан издеп жүрүп, акыры алардын ортосунда ийри-буйру кууш жолду көрдү.
  
  План б.
  
  Эки, төрт, анан он узун кеме өтүп кетти. Дрейктин буту тар жолду сүйлөшүү аракетинен улам ооруй баштады.
  
  Алп үңкүрдүн ичинен кулаган таштын алсыз үнү, анан катуураак кыйкырык жаңырык менен жаңырып, анын мааниси айкын көрүнүп турду. Үн чыгарбастан, алар ого бетер өз милдетине эңкейишти.
  
  Дрейк акыры катардын аягына келди. Ал жыйырма үч кемени санады, алардын ар бири тийбеген, олжо жүктөлгөн. Алар туннелдин артына жакындаган сайын караңгылык тереңдей баштады.
  
  "Менин оюмча, алар эч качан мынчалык алыска барышкан эмес", - деп белгиледи Кеннеди.
  
  Дрейк чоң чыракты издеп калды. "Тобокел" деди ал. "Бирок биз билишибиз керек."
  
  Аны күйгүзүп, устунду ары-бери жылдырды. Алдыда жөнөкөй аркага айлангыча, өтмөк кескин тарып кетти.
  
  Ал эми арканын артында жалгыз тепкич бар эле.
  
  Бен күтүлбөгөн жерден кыйкырыкты басып, анан театралдаштырылган шыбырап: "Алар жээкте!"
  
  Дрейк чара көрдү. "Биз экиге бөлүндүк" деди ал. "Мен тепкичке барам. Экөөңөр кемелерге түшүп, биз келген жол менен артка кайткыла".
  
  Кеннеди каршылык көрсөтө баштады, бирок Дрейк башын чайкады. "Жок. Муну жаса. Бен коргоого муктаж, мен эмес. Жана бизге Найза керек".
  
  "Анан биз кемелердин аягына качан жетебиз?"
  
  "Мен ошондо кайтып келем."
  
  Дрейк башка сөз айтпастан артка секирип, кырдан секирип, сокур тепкичти көздөй жөнөдү. Ал бир жолу артына кылчайып караса, жээкте келе жаткан көлөкөлөрдү көрдү. Бен Кеннединин артынан ээрчип, урандылар баскан эң акыркы Viking кемесинин түбүнө чейин барды. Дрейк үмүт тиленип, эки тепкичтен бирден секирип, мүмкүн болушунча тезирээк тепкич менен чуркап чыкты.
  
  Жүр, музоолору ооруп, өпкөсү күйгүчө көтөрүлдү. Бирок андан кийин кенен кетти. Алардын артында каардуу агымы бар кең агым агып, андан ары дээрлик архаикалык барбекю сыяктуу орой кесилген таштан курмандык чалынуучу жай көтөрүлүп жатты.
  
  Бирок Дрейктин көңүлүн бурган нерсе курмандык чалынуучу жайдын артындагы дубалга чегилген чоң символ болду. Үч үч бурчтук бири-бирин каптап турат. Оюнун ичиндеги кандайдыр бир минерал жасалма жарыкты кармап, кара көйнөктөгү Пайеткидей жылтылдап турду.
  
  текке кетирүүгө убакыт жок. Муздуу суу жамбашына чейин көтөрүлгөн сайын абаны кысып, агынды кечип өттү. Ал курмандык чалынуучу жайга жакындаганда анын бетинде жаткан нерсени көрдү. Кыска, учтуу артефакт, таң калыштуу же таасирдүү эмес. Чынында, дүйнөлүк...
  
  ... Одиндин найзасы.
  
  Кудайдын капталын тешип өткөн нерсе.
  
  Анын ичинен толкундануу жана алдын ала айтуу толкуну өттү. Мунун баарын реалдуу кылган окуя ушул болду. Буга чейин бул көп божомолдор, жөн гана акылдуу божомолдор. Бирок ошол учурдан кийин, бул коркунучтуу реалдуу эле.
  
  Коркунучтуу реалдуу. Алар дүйнөнүн акырына чейин артка санауунун алдында турушту.
  
  
  ОН БИР
  
  
  
  ДҮЙНӨ дарак чуңкуру, ШВЕЦИЯ
  
  
  Дрейк салтанатка келген жок. Ал Найзаны кармап, өзү келген жолу менен артка бет алды. Муздуу суу аркылуу, урап бараткан тепкичтен. Жарым жолдо фонарикти өчүрүп, караңгылык каптаганда ылдамдыгын азайтты.
  
  Жарыктын алсыз шоолалары ылдыйдагы кире беришти жарыктандырды.
  
  Ал баса берди. Ал бүтө элек болчу. Ал көп учурда согушта көп ойлонгон адам үйгө эч качан жетпей турганын эчак эле билчү.
  
  Ал акыркы тепкичте өлүп токтоп, анан өтмөктүн тереңирээк караңгылыгына кирип кетти. Немецтер эбак эле жакын эле, дээрлик кырдын аягында эле, бирок мынчалык аралыкта алардын фонариктери аны башка көлөкө катары гана бөлүп көрсөтмөк. Ал өтмөктөн секирип, дубалды басып, Викинг кемелеринин түбүнө алып баруучу эңкейишти көздөй бет алды.
  
  Эркектин үнү: "Муну карачы! Көзүңдү ач, Стиви Уандер!" Үн аны таң калтырды, анда Американын түштүгүнүн терең акценти бар.
  
  Каргыш тийсин, бүркүт көздүү бейбаш аны - же жок дегенде кыймылдаган көлөкөнү - бул караңгылыкта мүмкүн эмес деп ойлогон нерсени көрдү. Ал тезирээк чуркады. Жаңы эле турган жердин жанындагы ташка тийип, атылган ок чыкты.
  
  Караңгы фигура кырдын үстүндө эңкейди - балким, америкалык. "Ал жерде кемелердин арасында жол бар. Мен аларды жалкоо кекиртегиңе түрткүчө, чуңкуруңарды кыймылдатып алгыла".
  
  Crap. Янкилер жашыруун жолду көрүштү.
  
  Катуу, текебер, текебер. Немистердин бири: "Блять, Мило" деп кыйкырып жиберди да, аны эңкейиштен ылдый сүйрөп баратканда кыйкырды.
  
  Дрейк өзүнүн бактылуу жылдыздарына ыраазычылык билдирди. Бир секунддан кийин ал кишинин үстүнө түшүп, анын үн байламталары талкаланып, башка бирөө ээрчий электе мойнун кыйкырды.
  
  Дрейк немецтин тапанчасын - Heckler жана Koch MG4 - алып, бир нече жолу ок чыгарган. Бир кишинин башы жарылды.
  
  Ооба, ал ойлоду. Дагы деле камерага караганда тапанча менен жакшы тартат.
  
  "Канадалыктар!" андан кийин бир эле убакта бир катар ышкырыктар.
  
  Дрейк ачуулуу шыбырап жылмайып койду. Алар ошондой ойлосун.
  
  Мындан ары жыргабай, ал батынганча ылдамдык менен жолду көздөй чуркады. Бен менен Кеннеди алдыда жана анын коргоосуна муктаж болчу. Аларды бул жерден тирүү алып чыгып кетүүгө ант берип, эч нерсеге жол бербейт.
  
  Анын артында немистер этияттык менен эңкейишти. Аларды ээлеп албоо үчүн бир нече ок чыгарып, кемелерди санай баштады.
  
  Төрт, алты, он бир.
  
  Из кооптуу болуп калды, бирок акыры түздөлдү. Бир маалда ал ушунчалык ичкерип кеткендиктен, он беш таштан ашкан кимдир бирөө дөңгөчтөрдүн ортосуна кысылып кабыргасын сындырмак, бирок ал он алтынчы кемени санаганда кайра кеңейип кетти.
  
  Анын үстүндө эски, коркунучтуу, эски кабык жана көк жыттанып турган идиштер көтөрүлүп турду. Убактылуу кыймыл анын көңүлүн буруп, сол жагын караса, көпчүлүк адамдар араң баса турган кууш жээкти бойлоп кайра чуркап келе жаткан жаңы Мило гана боло турган фигураны көрдү. Дрейк атууга да үлгүрбөй калды - америкалык ушунчалык тез кыймылдап жатты.
  
  Шайтан алгыр! Эмне үчүн ал мынчалык жакшы болушу керек эле? Дрейк билген, өзүнөн тышкары, мындай эрдикти жасай ала турган жалгыз адам Алисия Майлз болчу.
  
  Мен бул жерде алдыда боло турган гладиаторлор таймашынын ортосунда калдым...
  
  Ал алдыга секирип, азыр кемелердин жанынан өтүп, тепкичтен тепкичке секирип, туш келди дөбөлөрдөн терең жаракаларга дээрлик эркин чуркап, кум дубалдарынан бурч менен секирип өттү. Ал тургай, секирүү ортосунда импульс алуу үчүн кемелердин ийкемдүү жыгачтарын колдонуу.
  
  "Күтө тур!"
  
  Алдыда бир жерден денеси жок үн чыкты. Ал Кеннединин бүдөмүк фигурасын көргөндө токтоп калды, Американын үнүн укканда жеңилдеп калды. "Менин артымдан ээрчи", - деп кыйкырып жиберди ал, Мило аны өткөөлдүн аягына чейин сабап коё албасын билип. Алар бир нече саат бою басылышы мүмкүн.
  
  Ал акыркы кеменин жанынан өтө ылдамдык менен өтүп кетти, Бен менен Кеннеди анын артына кулап калышты, Мило жээктен секирип, ошол эле кеменин алды жагын кесип салганда. Дрейк аны белинен кармап, төш сөөгүнө катуу конду.
  
  Ал Кеннедиге мылтык ыргытып, экинчисин өткөрдү.
  
  Мылтык дагы эле учуп жатканда, Мило кайчыга тийип, боштондукка чыкты да, анын колдоруна оодарылып, капысынан ага карады.
  
  Ал бакырды: "Мэт Дрейк, бирөө. Муну чыдамсыздык менен күтүп жүргөн элем, досум".
  
  Ал муштумдарды жана чыканактарды ыргытты. Дрейк колдорунан бир нече жолу сокку урду, артка чегинип баратканда бурк этти. Бул жигит аны таанычу, бирок ал ким эле? Эски бети жок душманбы? SASтын караңгы өтмүшүндөгү көлөкө-арбакпы? Мило жакын жана ал жерде калууга кубанычта болчу. Дрейк өзүнүн перифериялык көрүнүшүнөн америкалыктын белиндеги бычакты байкап, жөн гана алаксып кетүүнү күтүп турган.
  
  Ал өзүнүн бутуна ырайымсыз тепкен.
  
  Анын артында немец аскерлеринин биринчи олдоксон кыймылдары угулуп турду. Алар бир нече гана кемелер эле.
  
  Бен менен Кеннеди таң калып карап турушту. Кеннеди мылтыгын көтөрдү.
  
  Дрейк бир тарапты шылдыңдап, экинчи жагын буруп, Милонун бутуна ырайымсыз тепкенинен качты. Кеннеди атып, Милонун бутунан бир сантиметр топурак тепти.
  
  Дрейк күлүп жиберди да, итти эркелеткендей кылып басып кетти. - Кал, - деди ал шылдыңдап. "Бул жакшы бала."
  
  Кеннеди дагы бир эскертүүчү ок чыгарды. Дрейк бурулуп, алардын жанынан чуркап өтүп, Бендин колун кармап, тарткылап, жигит автоматтык түрдө кулап бараткан тепкичти көздөй бурулду.
  
  "Жок!" - Дрейк кыйкырды. "Алар бизди бирден алып чыгышат."
  
  Бен таң калгандай көрүндү. "Дагы кайсы жерде?"
  
  Дрейк куралсыздангандай ийинин куушурду. "Сен эмне деп ойлодуң?"
  
  Ал түз эле Дүйнөлүк даракты көздөй бет алды.
  
  
  ОН ЭКИ
  
  
  
  ДҮЙНӨ дарагы, ШВЕЦИЯ
  
  
  Ошондо алар көтөрүлүштү. Дрейк Дүйнөлүк дарак ушунчалык эски жана күчтүү болгондуктан, анын бутактары көп жана күчтүү болушу керек деп эсептейт. Түзмө-түз тескери турган даракка чыгып жатканыңызды кабыл алганыңыздан кийин, физиканын эч кандай мааниси жок.
  
  Дрейк Бенге кайрат берип, дүрбөлөңгө салбай, тезирээк үндөдү: "Кайрадан бала болуп калдым". "Сен үчүн көйгөй болбошу керек, Блэйки. Сен жакшысыңбы, Кеннеди?
  
  Нью-Йоркер эң акыркы болуп ылдый көздөй тапанчасын кармап туруп алды. Бактыга жараша, Дүйнөлүк дарактын бутактары менен жалбырактарынын кеңири симметриясы алардын прогрессин жашырган.
  
  "Мен өз убагында бир нече сабагы көтөрүлдүм" деди ал жеңилдеп.
  
  Бен күлдү. Жакшы белги. Дрейк унчукпай Кеннедиге ыраазычылыгын билдирип, анын бар экенин ого бетер жакшы сезе баштады.
  
  Каргыш тийсин, - деп ойлоду ал. Ал кошумчалай кете жаздады: бул миссияда.. Биз бир жумага жетпеген убакытта эски диалектке кайтып келебиз.
  
  Дрейк бутактан бутакка көтөрүлүп, бийик жана бийик, отуруп же туруп бир бутакка минип, ошол эле учурда экинчи бутакка жеткен. Прогресс тез эле, бул алардын дененин жогорку күчү күтүлгөндөн узакка созулганын билдирет. Бирок, жарым жолдо Дрейк Бен алсырап баратканын байкады.
  
  "Твини чарчадыбы?" - деп сурады ал дароо эки эселенген күч-аракетти көрдү. Кеннеди мезгил-мезгили менен бутактардын арасынан ок чыгарган. Эки жолу жанынан көтөрүлүп жаткан таш тепкичти көрүүгө үлгүрүштү, бирок алардын артынан түшкөндөрдүн эч кандай белгисин көрүшкөн жок.
  
  Үндөр аларды жаңыртып турат. "Англис - Мэтт Дрейк." Мурдагы SAS жоокери бир жолу күчтүү немис акценти менен бурмаланган үндү укту, анын алтынчы сезими ага айткандай, ак кийимчен адамга таандык болушу керек. Мурда эки жолу көргөн адам уурдалган буюмдарды кабыл алат.
  
  Дагы бир жолу ал "SRT жок кылынууда" дегенди укту. Тартуучу үнү Милого таандык болчу, анын өткөнүн ачып, алар SAS ичинде да жашырып келген бирдикти ачып берген. Бардык ыйыктын атынан бул жигит ким болгон?
  
  Атылгандар оор бутактарды экиге бөлдү. Дрейк ичинде кыймылдаган байлык салынган рюкзакты тууралоо үчүн токтоп калды, анан көздөгөн кең бутакты байкады. Алар мурда эс алган тепкичтеги жерге дээрлик жеткен.
  
  "Тиги жакта" деп Бенди көрсөттү. - Бутакты минип, кыймылда... тез!
  
  Алар эки мүнөттөй жылаңач болушчу. Минус сюрприз жана реакция убактысы, ал дагы эле бир мүнөттөн ашык өтө коркунучту калтырды.
  
  Бен баш калкалоочу жайдан биринчи болуп чыгып кетти, бир секунддан кийин Дрейк менен Кеннеди, баары колдорунда секирип, бутакты бойлоп тепкичти көздөй чөгөлөп жатышты. Аларды байкаганда, Кеннеди коргошун жарылып, жок дегенде бир бейбаш мүрзөлөрдү тешип, аларга баалуу секундаларды сатып алды.
  
  Эми алар Мило чындап эле тепкич менен чуркап чыгууга буйрук бергенин көрүштү. Беш киши. Ал эми команда тез эле. Алар бутактын аягына Бенден мурун жетет!
  
  Crap! Аларга мүмкүнчүлүк болгон жок.
  
  Муну Бен да көрүп, титиреп кетти. Дрейк анын кулагына кыйкырды: "Эч качан багынба! Эч качан!"
  
  Кеннеди триггерди кайра тартты. Эки киши жыгылды: бири чуңкурга учуп кирди, экинчиси анын капталынан кармап кыйкырып жиберди. Ал аны кайра кысып, анан Дрейк журналдын түгөнүп калганын укту.
  
  Эки немис калды, бирок азыр алардын бет маңдайында туруп, куралдарын даяр абалда кармап турушту. Дрейк катаал жүзүн көрсөттү. Алар жарышта утулуп калышты.
  
  "Аларды аткыла!" Милонун үнү жаңырды. "Биз бул жерде калдыктарды карап чыгабыз."
  
  "Нейн!" Кайрадан күчтүү немис акценти башталды. "Der Spear! "Der Spear!"
  
  Пистолеттердин стволдору солкулдашкан жок. Немистердин бири шылдыңдап: "Жөрмөлөгүлө, кичинекей көгүчкөндөр. Бери кел."
  
  Бен акырын кыймылдады. Дрейк анын ийинин титиреп жатканын көрдү. "Мага ишен," деп шыбырады ал досунун кулагына жана ар бир булчуңдарын чыңдап. Ал Бен бутактын аягына жеткенде эле секирет, анын жалгыз оюну чабуул коюу жана өзүнүн чеберчилигин колдонуу болчу.
  
  "Бычак менде дагы бар", - деп кобурады Кеннеди.
  
  Дрейк башын ийкеди.
  
  Бен бутактын аягына жетти. Немецтер тынчып кутуп турушту.
  
  Дрейк көтөрүлө баштады.
  
  Анан туман каптагансып, немецтер торпедого тийгендей капталга учуп кетишти. Алардын жыртылып, канга боёлгон денелери дубалдан түртүлүп, ным болуп, арабадай чуңкурга тоголонуп түштү.
  
  Тепкичтер ийри-буйру болгон бутактан бир нече метр бийиктикте оор куралдары бар кишилердин эбегейсиз зор тобу турду. Алардын биринин колунда түтүнү чыга элек АК-5 автоматы болгон.
  
  "Швед," Дрейк бул куралды швед аскерлери көп колдонгон курал деп тааныды.
  
  Катуураак, ал мындай деди: "Убакыт".
  
  
  ОН ҮЧ
  
  
  
  АСКЕРДИК БАЗА, ШВЕЦИЯ
  
  
  Алар тапкан бөлмө - столу жана муз менен капталган терезеси бар он экиден он экиге чейинки спартандык бөлмө - Дрейкти бир нече жыл артка алып кеткен.
  
  "Тынч ал," ал Бендин ак муундарын таптады. "Бул жер стандарттуу аскердик бункер. Мен мейманкананын андан да жаман бөлмөлөрүн көрдүм, досум, мага ишен".
  
  "Мен мындан да жаман батирлерде болдум." Кеннеди ээн-эркин көрүнгөн, полиция кызматкерин жумушка үйрөткөн.
  
  "Башка жигиттин сөөктөрү?" Дрейк кашын көтөрдү.
  
  "Албетте. Неге?"
  
  "Ой, эч нерсе." Дрейк манжалары менен онго чейин санады, анан бутунун манжалары менен иштей баштагандай ылдый карады.
  
  Бен күчсүз жылмайып койду.
  
  "Мына, Бен, мойнума алам, башында оңой болгон жок, бирок сен ошол швед жигитинин телефон чалганын көрдүң. Бизде баары жакшы. Эмнеси болсо да, биз бир аз сүйлөшүшүбүз керек. Чарчадык".
  
  Эшик ачылып, алардын кожоюну, сары чачтуу, тырмактай катуу тиктеген швед адамы, атүгүл Шректи агартып жиберчүдөй болуп, бетон полду аралай басып кетти. Аларды колго түшүрүп, Дрейк алардын ким экенин жана эмне кылып жатышканын кылдаттык менен түшүндүргөндөн кийин, ал киши өзүн Торстен Дал деп тааныштырып, андан кийин телефон чалуу үчүн вертолеттун ары жагына жөнөдү.
  
  "Мэт Дрейк" деди ал. "Кеннеди Мур. Жана Бен Блэйк. Швеция екметунун сизге эч кандай дооматы жок...".
  
  Дрейк шведче эмес, акценттен чочулады. "Сен ошол жаркыраган эшек мектептердин бирине барасыңбы, Дал? Итон же ушуга окшогондорбу?
  
  "Жалтыр эшек?"
  
  "Офицерлерди асыл тукум, акча жана тарбия аркылуу көтөргөн мектептер. Ошол эле учурда чеберчиликке, эпчилдикке, дилгирликке бардың".
  
  "Мен ошондой деп ойлойм." Далдын үнү бир калыпта болчу.
  
  "Абдан жакшы. Мейли... эгерде баары ушул болсо..."
  
  Бен Дрейкти таарынгандай карап жатканда Дал колун көтөрдү. "Айыпкер болбо, Мэтт. Сиздин орой Йоркшир дыйканы болгонуңуз башкалардын баары падышанын тукуму дегенди билдирбейт, туурабы?
  
  Дрейк шок абалында ижарачысына тигилди. Кеннеди "таштоо" кыймылын жасады. Андан кийин анын оюна Бен бул миссияда аны чындап эле кызыктырган бир нерсени таап алды жана ал дагы көптү каалады.
  
  Дал мындай деди: "Мен билимди бөлүшүүгө ыраазы болом, достор. Мен чындап каалайт элем".
  
  Дрейк бардыгы бөлүшүү үчүн болгон, бирок алар айткандай, билим - бул күч жана ал бул жерде Швеция өкмөтүнөн колдоо алуунун жолун табууга аракет кылган.
  
  Бен эбак эле Одиндин тогуз бөлүгү жана кудайлардын мүрзөсү жөнүндөгү аңгемесин даярдап жаткан кезде, Дрейк анын сөзүн токтотту.
  
  "Мына," деди ал. "Мен жана бул жигит, жана азыр, балким, Гронк, кээ бир өлтүрүү тизмесинде сегиз дюймдук баш макалалар бар ..."
  
  "Мен адепсиз эмесмин, сен англиялык эшексиң." Кеннеди жарым ордунан турду.
  
  "Бул сөздү билгениңе таң калдым." Дрейк көзүн түшүрдү. "Кечиресиз. Бул жаргон. Ал сени эч качан таштабайт". Ал Элисондун коштошуу сөздөрүн эстеди: сен ар дайым SAS болосуң.
  
  Ал Мило менен болгон күрөшүнөн жана Дүйнөлүк даракка чыгуудан тырыктары менен жабылган колдорун изилдеп, акыркы бир нече күндө өзүнүн тез жана туура реакциялары жөнүндө ойлонду.
  
  Ал канчалык туура айтты.
  
  "Гронк деген эмне?" - Бен таң калды.
  
  Дал катуу темир отургучка отуруп алып, оор өтүгүн үстөлдүн үстүнө тебелеп койду. "Аскер кызматчыларынын чөйрөсүнөн ырахат алган аял..." - деп дипломатиялык түрдө жооп берди.
  
  "Менин сүрөттөөм бир аз одонораак болмок," Дрейк Бенге карап, анан: "Өлтүрүү тизмеси. Немистер биздин кылынбаган кылмыштар үчүн өлүшүбүздү каалашат. Кантип жардам бере аласың, Дал?"
  
  Швед бир азга чейин жооп кайтарган жок, ал жөн гана муздуу терезеден кар баскан пейзажды жана анын ары жагында, дүркүрөгөн океандын фонунда жалгыз көтөрүлгөн урап жаткан таштарды карап турду.
  
  Кеннеди: "Дал, мен полициямын. Мен бул экөөнү бир-эки күн мурун таанычу эмесмин, бирок алардын жүрөгү жакшы. Аларга ишен".
  
  Дал башын ийкеди. "Сенин аброюң сенден жогору, Дрейк. Анын жакшы жана жаман жактары. Биз сага жардам беребиз, бирок адегенде..." Бенге башын ийкеди. "Улантуу".
  
  Бен эч качан үзгүлтүккө учурабагандай улантты. Дрейк Кеннедини уурдап карап, анын жылмайганын көрдү. Ал эки себептен улам шок болуп, ары карады. Биринчиден, Далдын репутациясына шилтеме жасоо, экинчиден, Кеннединин чын ыкластуу колдоосу.
  
  Бен бүттү. Дал мындай деди: "Немистер - бул Йорктогу окуяга чейин биздин көңүлүбүзгө келбеген жаңы уюм."
  
  "Жаңыбы?" Дрейк айтты. "Алар жакшы. Жана абдан жакшы уюштурулган; коркуу жана темир тартип менен көзөмөлдөнөт. Алардын Мило аттуу жигитинде негизги козу бар - Американын атайын күчтөрү, сыягы. Аталышын текшериңиз."
  
  "Биз жасайбыз. Жакшы жаңылык, бизде канадалыктар жөнүндө маалымат бар.
  
  "Сен ага көз салып жатасыңбы?"
  
  "Ооба, бирок бир жактуу, тажрыйбасыз жана жалгызсырап," Дал Кеннедиге уурданып карады. "Швеция өкмөтүнүн Обаманын жаңы режими менен мамилеси мен биринчи класс деп атаган нерсе эмес. "
  
  "Кечиресиз, бул үчүн," Кеннеди жасалма жылмайып, анан учтуу тегерегине карады. "Ук, досум, эгер биз бул жерде бир азга болсок, жегенге бир нерсе алабыз деп ойлойсуңбу?"
  
  "Биздин ашпозчубуз даярдап жатат", - деп жооп катары Дал жасалма жылмайып койду. "Бирок, олуттуу, жакында бургерлер жана чипсы болот."
  
  Дрейктин оозунан суу агып кетти. Акыркы жолу качан жегенин эстей алган жок.
  
  "Мен сага колумдан келгенди айтам. Канадалыктар жашоону Викингге - Эрик Кызылга арналган жашыруун культ катары баштаган. Күлбө, бул нерселер чындап эле бар. Бул адамдар косплейди окуяларды, салгылашууларды жана ал тургай деңиз саякаттарын үзгүлтүксүз чагылдыруу үчүн колдонушат.
  
  "Мында эч кандай зыян жок", - деп Бен бир аз коргонуучудай укту. Дрейк бул кереметтүү нугатты кийинчерээк сактап калды.
  
  "Такыр эмес, мистер Блейк. Косплей кеңири таралган, аны дүйнө жүзүндөгү жыйындарда көптөгөн адамдар жактырышат жана жылдар өткөн сайын кеңири таралган. Бирок чыныгы зыян миллиардер бизнесмен бул культтун азыркы лидери болуп, миллиондогон долларларды рингге ыргытканда башталат".
  
  "Бул ушунчалык бейкапар көңүлдүү болуп калат..."
  
  "Обсессия". Эшик ачылганда Дал бүттү. Дрейк анын алдына стандарттуу бургер жана чипс тамагы коюлганда онтоп жиберди. Ачка курсагына пияздын жыты кудуреттүү эле.
  
  Дал алар тамактанып жатып сөзүн улады: "Колби Тейлор аттуу канадалык ишкер өз өмүрүн атактуу Викинг Эрик Кызылга арнаган, мен билем, ал Гренландия ачылгандан көп өтпөй Канадага конгон. Бул изилдөөдөн Norse мифологиясына маникалдык кызыгуу пайда болду. Изилдөөлөр, казуулар, ачылыштар. Чексиз издөө. Бул киши өзүнүн китепканасына ээ болуп, Скандинавиядагы бардык тексттерди сатып алууга аракет кылган".
  
  "Бул жинди жумуш" деди Кеннеди.
  
  "Макул. Бирок өзүнүн "коопсуздук күчтөрүн" каржылаган "жаңгак" - муну армия катары оку. Ал көпчүлүк адамдардын радары астында калуу үчүн жетиштүү жеке бойдон калууда. Анын аты Одиндин тогуз фрагменти менен байланыштуу жылдар бою кайра-кайра аталып келген, ошондуктан табигый түрдө швед чалгындоосу аны ар дайым "кызыккан адам" катары белгилеп келет.
  
  "Ал атты уурдап кетти" деди Дрейк. - Сен муну билесиң, ээ?
  
  Далдын бакырайган көздөрү анын муну кылбаганын көрсөттү. "Эми билебиз."
  
  "Сен аны камакка ала албайсыңбы?" - деп сурады Кеннеди. "Уурулукка же ушуга окшогондорго шектелип жатабы?"
  
  "Аны сенин... гангстериңдин бири катары элестет. Сиздин мафия же триада лидерлери. Ал азыр кол тийбестик - жогору жактагы адам".
  
  Дрейк кыйыр сезимди жактырды. Ал Дальга Алисия Майлздын катышуусу жөнүндө айтып берди жана Далга ачыкка чыгарууга уруксат берилгендей көп окуяны айтып берди.
  
  "Демек," деди ал бүтүргөндөн кийин. "Биз пайдалуубузбу же эмне?"
  
  "Жаман эмес", - деп мойнуна алды Дал эшик кайра ачылып, таң калычтуудай калың чачтуу узун чачтуу, сакал-муруту бар улгайган адам кирип келди. Дрейк үчүн ал заманбап, карыган Викингдей көрүндү.
  
  Дал башын ийкеди. "Ой, мен сени күтүп жаткан элем, профессор. Профессор Ролан Парневикти тааныштырайын, - деп жылмайып койду. "Скандинавия мифологиясы боюнча биздин адис."
  
  Дрейк башын ийкеди, андан кийин Бен жаңы адамды сүйүүнүн атаандашы катары ченеп жатканын көрдү. Эми ал Бен бул миссияны эмне үчүн тымызын жакшы көрөрүн түшүндү. Жаш досунун ийнинен таптап койду.
  
  "Ооба, бул жердеги үй-бүлөбүздүн жигити профессор эмес болушу мүмкүн, бирок ал интернетти - эски медицинага каршы заманбап медицинаны жакшы билет, ээ?"
  
  "Же эки дүйнөнүн эң жакшысы", - деп Кеннеди айры менен эки тарапты көрсөттү.
  
  Дрейктин кынтыксыз тарабы Кеннеди Мур бул миссияны өзүнүн карьерасын сактап кала тургандай багыттай алат деп эсептеген. Таң калыштуусу, жумшак жагы ал жылмайганда оозунун бурчтары көтөрүлүп турганды жакшы көрчү.
  
  Бала бир кучак түрмөктөрдү кармап, үйүлгөндүн үстүндө бир нече дептерди тең салмактап, бөлмөгө чалынып кирди. Ал тегерегине көз жүгүртүп, Дальди солдаттын атын эстей албагандай тиктеди да, жүгүн столдун үстүнө таштады.
  
  "Ал ошол жерде", - деди ал түрмөктөрдүн бирин көрсөтүп. "Дал ошол. Легенда чын эле... бир нече ай мурун айтканымдай".
  
  Дал гүлдөп көрсөтүлгөн түрмөктү сууруп алды. "Сиз биз менен бир жума болдуңуз, профессор. Бир жума эле".
  
  "Сен... ишенесиңби?"
  
  "Оо, мен ишенем." Далдын үнү укмуштуудай сабырдуулукту көрсөтүп турду.
  
  Эшиктен дагы бир солдат кирди. - Мырза. "Бул, - деп башын ийкеди ал Бенди, - тынымсыз шыңгырап жатты. Hela tiden... ммм... тынымсыз". Анын артынан жылмаюу келди. "Бул анын апасы."
  
  Бен бир секунддан кийин секирип туруп, тез терүү баскычын басты. Дрейк эркелетип жылмайды, ал эми Кеннеди тентек көрүндү. "Кудай, мен бул баланы бузуш үчүн көптөгөн жолдорду ойлоп таба алам."
  
  Дал түрмөктөн окуй баштады:
  
  "Мен анын Рагнарокто каза болгондугун уктум, анын тагдыры толугу менен жалмап кетти. Карышкыр-адам Fenrir тарабынан - бир жолу ай бурулду.
  
  Кийинчерээк Тор менен Локи анын жанында муздак жатышты. Сансыз кудайлардын арасында улуу кудайлар, агымга каршы биздин аскалар.
  
  Тогуз сыныктар Бир Чыныгы Вольванын жолдору боюнча шамалга чачырап кеткен. Бул бөлүктөрүн Рагнарокко алып келбеңиз же дүйнөнүн акырына коркунуч келтирбеңиз.
  
  Мындан түбөлүккө коркосуңар, мени уккула, адам уулдары, анткени кудайлардын мүрзөсүн булгап, эсеп күнү башталат".
  
  Дал ийнин куушурду. "Жана башка. Жана башка. Жана башка. Мен анын маңызын ошол жактагы апамдын баласы профессордон алдым. Кыязы, Желе Скроллдон да күчтүүрөөк. Жана тезирээк."
  
  "Сенде барбы? Мейли, мен айткандай... Айлар, Торстен, айлар. Анан мени көп жылдар бою карабай коюшту. Жада калса институтташтырылган. Мүрзө дайыма ошол жерде болгон, билесиңерби, бул өткөн айда эле ишке ашкан жок. Агнета мага бул түрмөктү отуз жыл мурун берген жана биз азыр кайдабыз? Хм? Биз бир жердебизби?
  
  Дал сабырдуу болууга болгон күчүн жумшады. Дрейк кийлигишти. "Сиз Рагнарок, профессор Парневик жөнүндө айтып жатасыз. Болбогон жер."
  
  "Эми жок, сэр. Бирок бир күнү - ооба. Бул, албетте, бир убакта болгон. Болбосо, Один, Тор жана башка бардык кудайлар кайда өлүштү?"
  
  "Алардын ошондо бар экенине ишенесиңби?"
  
  "Албетте!" деп кыйкырып жиберди жигит.
  
  Далдын үнү акырыныраак болуп калды. "Азырынча, - деди ал, - биз ишенбестикти токтотобуз."
  
  Бен чөнтөгүнө телефонун салып, столго кайтып келди. - Демек, сиз Валкирилер жөнүндө билесизби? - деп сырдуу сурады ал, Дрейк менен Кеннедиге куулук менен карап. "Алар эмне үчүн Одиндин таажысындагы асыл таш экенин билесиңби?"
  
  Дал жөн эле кыжырдангандай көрүндү. Жигит көзүн ирмеп, тартынып калды. "Бул... бул... асыл таш... бул... эмне?"
  
  
  ОН ТӨРТ
  
  
  
  АСКЕРДИК БАЗА, ШВЕЦИЯ
  
  
  Бөлмө тынчып калганда Бен жылмайып койду. "Бул биздин кирүү билетибиз" деди ал. "Жана менин урматтоо кепилдиги. Норвегиялык мифологияда Валькирилер "Кудайлардын чөйрөсүнө барат" деп кайра-кайра айтылат.
  
  Кеннеди вилкасын тарелкасына чапты. "Бул эмнени билдирет?"
  
  "Алар жол көрсөтүп жатышат" деди Бен. "Сиз Одиндин тогуз бөлүгүн Рагнарок учурунда бир ай бою чогулта аласыз, бирок кудайлардын мүрзөсүнө баруучу жолду Валкирилер көрсөтүп турат."
  
  Дрейк кабагын түйдү. - А сен муну өзүңө сактадың, туурабы?
  
  "Валькирилер кайда экенин эч ким билбейт, Мэтт. Алар жеке коллекцияда, кайда экенин бир Кудай билет. Нью-Йорктогу карышкырлар бизде жайгашкан акыркы бөлүкчөлөр."
  
  Парневик түрмөктөрүнө кол салганда Дал жылмайып койду. Ак түтүктөр кобуранган бороондун ортосунда ар жерде учуп жатты. "Valkyries. Valkyries. жок. Ошол жерде - балким. Ах, барабыз. Хм."
  
  Дрейк Далдын көңүлүн бурду. "Ал эми Апокалипсис теориясы? Жер бетиндеги тозок оту жана бардык жандыктар жок кылынган ж.б. жана башка."
  
  "Мен сизге пантеондогу дээрлик ар бир Кудай үчүн ушундай уламышты айта алмакмын. Шива. Зевс. коюу. Бирок, Дрейк, эгер канадалыктар бул мүрзөнү тапса, башка кесепеттерге карабастан, аны булгашат".
  
  Дрейк жинди немистерге кайтып келди. "Биздин жаңы досторубуз сыяктуу" деп башын ийкеп, Далга бир аз жылмайып койду. "Менин башка аргам жок..."
  
  "Топтор дубалга." Дал бир аз аскердик мантраны бүтүрүп, алар бири-бирин карап калышты.
  
  Бен Далдын көңүлүн алуу үчүн үстөлдүн аркы жагына жөлөндү. "Кечиресиз, досум, бирок биз бул жерде убактыбызды текке кетирип жатабыз. Мага ноутбук бер. Мага серфингге барууга уруксат бер. Же андан да жакшысы, бизди Чоң Алмага жөнөтүңүз, биз абада серфинг жасайбыз."
  
  Кеннеди башын ийкеди. "Аныкы туура. Мен жардам бере алам. Кийинки логикалык максат - Улуттук тарых музейи жана муну моюнга алалы, АКШ даяр эмес".
  
  "Бул тааныш окуя" деди Дал. "Мобилизация башталды." Ал Бенди кунт коюп карады. -Жигит, жардам берүүнү сунуштап жатасыңбы?
  
  Бен оозун ачты, бирок анын жообунун маанилүүлүгүн сезгендей токтоп калды. "Ооба, биз дагы эле өлтүрүлгөндөрдүн тизмесинде турабыз, туурабы? Ал эми Уйку дубалы бул айда тыныгууда".
  
  "Апам биздин жаш студентибизге коменданттык саат киргиздиби?" Дрейк түрттү.
  
  - Дубал-бы? Дал кабагын бүркөдү. "Бул уйкудан качууну үйрөтүүчү сабакпы?"
  
  "Мааниге ээ эмес. Карачы, мен буга чейин эмнени таптым. Жана Мэтттин SAS. Кеннеди Нью-Йорктун полициясы. Биз иш жүзүндө идеалдуу командабыз!"
  
  Дал анын чечимин таразалап жаткандай, көзүн кысып койду. Ал унчукпай Дрейктин уюлдук телефонун столдун аркы бетине жылдырып, экранды көрсөттү. "Бул сүрөттөгү рундарды кайда сүрөткө тарттыңыз?"
  
  "Чуңкурда. Узун кемелердин жанында жүздөгөн оюм-чийим түшүрүлгөн дубал бар эле. Бул аял, - ал экранды таптап, "Дүйнөлүк дарактын үстүндө азап чегип жатканда Одиндин жанына тизеледи. Жазууну которо аласызбы?"
  
  "Ооба жөнүндө. Бул жерде жазылган - Один менен Велва - Хайдиге Кудайдын сырлары тапшырылган. Профессор азыр муну иликтеп жатат..." Дал Парневикке карады, ал бир убакта бардык түрмөктөрдү чогултууга аракет кылды.
  
  "Кудайдын сырлары" Жигит далысына тозок ит конгондой артка бурулду. "Же кудайлардын сырлары. Сиз нюансты уга аласызбы? Түшүнөсүңбү? Мага уруксат бер". Бош босогого бурулуп көздөн кайым болду.
  
  "Биз сени алып кетебиз" деди Дал аларга. "Бирок муну бил. Сиздин өкмөт менен сүйлөшүүлөр баштала элек. Бул биздин учуу учурунда кам көрүлөт деп үмүттөнөбүз. Бирок азыр биз Нью-Йоркко спецназдын он чакты жоокери менен баратабыз жана коопсуздук боюнча уруксаты жок. Куралдарды Улуттук тарых музейине алып барабыз". Ал тыныгуу жасады. - Дагы эле келүүнү каалайсызбы?
  
  "SAS жардам берет" деди Дрейк. "Алардын жанында турган команда бар."
  
  "Менин оюмча, мен сайттын капитаны менен байланышууга аракет кылам, дөңгөлөктөрдү майлап алабызбы, көрөбүз." Кеннединин үйгө кайтып келүү жөнүндө ойлогон жүрүм-турумундагы катаал өзгөрүү ачык эле көрүнүп турду. Дрейк дароо өзүнө сөз берди, эгер колумдан келсе жардам берем деп.
  
  Мага ишен, ал айткысы келди. Мен сага муну жеңүүгө жардам берем.Бирок бул сөздөр анын кекиртегинен өлүп калды.
  
  Бен манжаларын ийди. "Мага I-пад же башка нерсе бер. Тезирээк."
  
  
  ОН БЕШ
  
  
  
  АБА мейкиндиги
  
  
  Алардын учагы бардык уюлдук телефондорду учактарда колдонууга мүмкүндүк берген пикоселл, уюлдук телефон мунарасы менен жабдылган. Өкмөттүн аскерлери үчүн зарыл, бирок Бен Блейк үчүн эки эсе зарыл.
  
  -Эй эже, менин сизге жумушум бар. Сураба. Ук, Карин, ук! Мага Улуттук тарых музейи тууралуу маалымат керек. Экспонаттар, викинг буюмдары. Пландар. Кызматкерлер. Айрыкча начальниктерге. Жана..." үнү бир нече октава төмөндөп кетти, "... телефон номерлери".
  
  Дрейк бир нече ирмемдик унчукпай туруп, анан: "Ооба, Нью-Йорктогу! Алардын канчасы бар?... Ой... чын элеби? Макул, эже. Муну жабуу үчүн мен сага бир аз акча котором. Сени сүйөм".
  
  Досу трубканы койгондо, Дрейк: "Ал дагы эле жумуштабы?"
  
  "Күн бою үйдө отурам, дос. Шектүү барда "акыркы жигит" болуп иштейт. Эски лейбористтик саясаттын керемети".
  
  Карин компьютердик программалоо адистигин алуу үчүн жети жыл күрөшкөн. Блэрдин башкаруусунун аягында лейбористтер өкмөтү кулаганда, ал Ноттингем университетинен кетип калды - өзүнө ишенген, жогорку квалификациялуу жумушчу - аны эч ким каалабаганын түшүнгөн. Рецессия башталды.
  
  Exit University Row - солго полигонго, оңго кош бойлуулук жана мамлекеттик жардамга бурулат. Бузулган кыялдардын жолу менен түз улантыңыз.
  
  Карин Ноттингемдин борборуна жакын батирде жашачу. Анын тегерегине баңгилер жана аракечтер мүлктөрдү ижарага алышкан. Ал күндүз үйдөн сейрек чыгып, сегизден түн ортосуна чейин иштеген барга ишенимдүү такси менен барчу. Анын жашоосунун эң коркунучтуу учурлары ал өз батирине кайтып келгенде, аны курчап турган караңгылык, эски тер жана башка жагымсыз жыттар, жөө басуу кылмышы болгон.
  
  Каргыш тийген жана көңүл бурулбаган өлкөдө, көмүскө жашаган адам падыша.
  
  "Ал чын эле бул үчүн сага керекпи?" - деп сурады самолеттун ары жагында отурган Далдан. "Же..."
  
  "Мына, бул кайрымдуулук эмес, досум. Мен Один жөнүндө нерселерге көңүл бурушум керек. Карин музей ишин ала алат. Бул толук мааниси бар".
  
  Дрейк өзүнүн тез чалууну жасаган. "Ал иштесин, Дал. Мага ишен. Биз жардам берүү үчүн келдик".
  
  Уэллс дароо жооп кайтарды. "Зеддерди кармадыңбы, Дрейк? Эмне болуп жатат?"
  
  Дрейк аны күнгө чейин тарбиялады.
  
  "Ооба, бул жерде таза алтындын бир кесеги бар. Биз Алисия Майлз менен каттадык. Анын эмне экенин билесиң, Мэтт. Сиз SASдан эч качан чындап кетпейсиз", - деди ал токтоп калды. "Акыркы белгилүү дарек: Мюнхен, Hildegardstrasse 111."
  
  "Германия? Бирок ал канадалыктар менен болгон".
  
  "Ооба. Бул баары эмес. Ал Мюнхенде өзүнүн жигити менен жашаган - белгилүү Мило Ноксон - Лас-Вегастын, АКШнын абдан жагымсыз жараны. Ал эми деңиз чалгын кызматынын мурдагы офицери. Янкилер сунуш кылган эң жакшысы".
  
  Дрейк бир саамга ойлонду. "Ал мени ошол кезде Майлз аркылуу билчү. Суроо туулат, ал кыздын кыжырын келтириш үчүнбү же жардам берүү үчүнбү?"
  
  "Жообу белгисиз. Балким, сен андан сурасаң болот".
  
  "Мен аракет кылам. Карачы, биз бул жерде шарларды кармап турабыз, Уэллс. Америкадагы эски досторуңуз менен байланыша аласыз деп ойлойсузбу? Dahl буга чейин FBI менен байланышып, бирок алар убакыт үчүн ойноп жатышат. Учууга жети саат калды... жана сокур жакындап келе жатабыз".
  
  "Сен аларга ишенесиңби? Бул шалкан? Биздин жигиттер сөзсүз кластерди тазалашын каалайсызбы? "
  
  "Алар шведдер. Ооба, мен аларга ишенем. Ооба, мен биздин жигиттердин катышуусун каалайм".
  
  "Түшүнүктүү". Скважиналар байланышты үзгүлтүккө учуратты.
  
  Дрейк айланага карады. Учак кичинекей, бирок кенен болчу. Он бир атайын күчтөрдүн деңиз жөө аскерлери артта отуруп, уктап, швед тилинде бири-бирин кыйкырып жатышты. Профессор анын алдынан түрмөктөлүп, ар бирин орундуктун арткы жагына кылдаттык менен коюп, факты менен фантастиканын ортосундагы байыркы айырмачылыктарды карап жатканда Далл аркы өйүздө телефон менен тынымсыз сүйлөшүп жатты.
  
  Анын сол жагында Кеннеди кайрадан формасыз номер биринчи шым костюмун кийип, биринчи жолу телефон чалды. "Капитан Липкинд ал жактабы?... а, ага Кеннеди Мур деп айтчы."
  
  Он секунд өттү, анан: "Жок. Ал мага кайра чала албайт деп айт. Бул маанилүү, ага айтыңыз, бул улуттук коопсуздук жөнүндө, кааласаңыз, ага чалыңыз".
  
  Дагы он секунд, анан: "Мур!" Дрейк отурган жеринен үргөндү укту. "Муну күтө албайсыңбы?"
  
  "Мени ук, капитан, кырдаал түзүлдү. Биринчиден, ФБРден офицер Свейн менен кеңешиңиз. Мен бул жерде Швециянын SGG кызматкери Торстен Дал жана SAS офицери менен биргемин. Улуттук тарых музейи түздөн-түз коркунуч алдында турат. Чоо-жайын текшерип, дароо мага чал. Мага сенин жардамың керек."
  
  Кеннеди телефонду жаап, терең дем алды. "Банг - жана менин пенсиям кетет."
  
  Дрейк саатына карады. Конгонго чейин алты саат.
  
  Бендин чөнтөк телефону шыңгырап, телефонун тартып алды. "Бир тууган?"
  
  Профессор Парневик тарамыштуу колу менен жыгылган түрмөктү кармап, өтмөктөн эңкейди. "Бала өзүнүн валькирлерин билет." Айрыкча эч кимге кайрылган жок. "Бирок алар кайда? Жана Көз - ооба, мен Көздөрдү табам".
  
  Бен сүйлөдү. "Эң сонун ой, Карин. Мага музейдин чиймелерин электрондук почта аркылуу жөнөтүңүз жана бул бөлмөнү мага бөлүп бериңиз. Андан кийин куратордун маалыматын өзүнчө кат менен жөнөтүңүз. Эй кичинекей эже, апа менен атага салам айтыңыз. Сени сүйөм".
  
  Бен кайра басып, анан дагы бир нече жазууларды ала баштады. "Музейдин кураторунун номерин алдым" деп кыйкырып жиберди. "Дал? Сен мени коркутуп коюшумду каалайсыңбы?"
  
  Швециянын чалгын кызматкери бир да үндүү тыбыштарды калтырбай колдорун булгалап жатканда, Дрейк укмуштуудай жылмайып койду. Бендин ушундай ишеним көрсөткөнүн көрүү абдан жагымдуу болду. Геек кандайдыр бир бөлмөдөгү адамга дем алуу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн бир аз артка жылды.
  
  Кеннединин телефону ырдап жаңырды. Ал тез эле ачты, бирок бүт учакты Goin' Down оюнунун бир бөлүгүнө караганга чейин эмес.
  
  Бен убагында башын ийкеди. "Сүйкүмдүү. Биздин кийинки мукаба версиябыз.
  
  "Мур." Кеннеди телефонун динамикке койду.
  
  "Эмне болуп жатат? Жарым он чакты эшек менин жолумду тосуп, анан сылык-сыпаа эмес, мурдуңду ал жайгашкан арыктан алыс карма деп айтты. Бир нерсе бардык чоң иттерди үрө баштады, Мур, мен бул сен экенсиң. Ал токтой калып, анан ойлуу: "Биринчи жолу эмес окшойт", - деди.
  
  Кеннеди ага кыскартылган версиясын берди, ал Швециянын деңиз жөө аскерлери жана белгисиз SAS экипажы бараткан учак менен аяктады, азыр АКШнын жеринен беш сааттык учуу.
  
  Дрейк коркуп кетти. Беш саат.
  
  Дал ушул маалда: "Жаңы маалымат! Мен канадалыктар Швецияда да жок экенин уктум. Алар Валькирлерге көңүл буруу үчүн Дүйнөлүк даракты жана Найзаны курмандыкка чалган окшойт. Ал ыраазычылыгын Бен тарапка ийкеп, жүзүн буркан профессорду четке кагып койду. "Бирок... алар куру кол кайтышты. Бул жеке коллекционер чыныгы ээнбаш болсо керек... Же... - Дрейк ийинин куушурду, - ал кылмышкер болушу мүмкүн.
  
  "Жакшы сунуш. Эркектер баары бир чиркин болгон жерде. Канадалыктар Нью-Йорк убактысы боюнча бүгүн эртең менен музейге сокку урууга даярданып жатышат.
  
  Кеннединин жүзү бир эле учурда шефинин жана Далдын айткандарын укканда канкорлукка ээ болду. "Алар курманы колдонуп жатышат", - деп күтүлбөгөн жерден эки тарапка ышкырып жиберди. "Бул абсолюттук бейбаштар - жана немистер, албетте, өздөрүнүн чыныгы ниеттерин былжыраган күндүн артына жашырып жатышат."
  
  Бен өйдө карады. "Мен изин жоготуп койдум."
  
  Дрейк аны кайталады. "Кайсы числодо?"
  
  "Биз Нью-Йоркко конгондо, - деп түшүндүрдү Дал, - 11-сентябрда эртең менен саат сегиздер чамасында болот."
  
  
  ОН АЛТЫ
  
  
  
  АБА мейкиндиги
  
  
  Төрт саат калды. Самолет булуттуу асманда ызылдап кете берди.
  
  Дал: "Мен ФБРди дагы бир жолу аракет кылам. Бирок бул кызык. Мен текшерүүнүн бул деңгээлинен өтө албайм. Бул каргыш таш дубал. Бен - супервайзерди чакыр. Дрейк сиздин эски жетекчисиңиз. Эркектер, саат тыкылдап жатат, биз эч жерде эмеспиз. Бул саат прогрессти талап кылат. Бар."
  
  Кеннеди кожоюнуна жалынган: "Томас Калеб, Липкинд," деди ал. "Бул ага же менин карьерамга эч кандай тиешеси жок. Мен сизге ФБР, ЦРУ жана башка үч тамгадан турган акмактар билбеген нерселерди айтып жатам. Сурап жатам... - деп токтоп калды, - мен сенден мага ишенүүңдү сурап жатсам керек.
  
  "Үч тамгалуу эшектер" деп күңкүлдөдү Бен. "Мыкты".
  
  Дрейк Кеннеди Мурга жакындап, кайрат берүүчү сөздөрдү айткысы келген. Андагы жаран аны кучактагысы келген, бирок жоокер аны алыс болууга мажбурлаган.
  
  Бирок бул согушта карапайым калк жеңе баштады. Буга чейин ал "көңүл" деген сөздү аны "таңдоо" үчүн, ал тааныган сезимдин күчөп бараткан учкунуна каршы туруу үчүн колдонгон, бирок ал ишке ашкан жок.
  
  Уэллс анын чакырыгына жооп берди. "Азыр сүйлө".
  
  "Тайлорду кайра угуп жатасызбы? Биз кайда экенибизди карачы, досум? Сиз бизди АКШнын аба мейкиндигине кирүүгө ынандырдыңызбы?"
  
  "Ооба... ооба... жана жок. Мен бюрократиялык бюрократиялык кагаздар менен күрөшүп жатам, Дрейк, ал менин кучагыма батпай жатат..." Ал бир аз күтүп турду да, көңүлү калып күлүп койду. "Бул май айындагы шилтеме болчу, дос. Уланбаганга аракет кылыңыз".
  
  Дрейк эрксизден жылмайып койду. "Сага наалат, Уэллс. Угуңуз, бул миссия үчүн өзүңүздүн аракетиңизди чогултуңуз - бизге жардам бериңиз - жана мен сизге Гонконгдогу эң кир клуб жөнүндө айтып берем, ал Мэй буга чейин Spinning Top деп аталган.
  
  "Мени блять, бул кызык угулат. Сен мунун үстүндөсың, дос. Карачы, биз жолго чыктык, бардык эрежелер боюнча баары даяр, көлдүн аркы өйүзүндөгү элимдин бул жагынан эч кандай кыйынчылыгы жок".
  
  Дрейк "бирок" сезди. "Ооба?"
  
  "Бийликтеги бирөө конуу артыкчылыктарынан баш тартып жатат жана сенин учагың жөнүндө эч ким эч качан уккан эмес, бул, досум, ички коррупциянын жышааны."
  
  Дрейк аны укту. "Макул, мени кабарлап тур." Баскычты акырын басуу менен чалуу аяктады.
  
  Ал Кеннединин мындай дегенин уккан: "Төмөн - идеалдуу, капитан. Мен бул жерде кутум тууралуу сүйлөшкөндөрдү угуп жатам. Бол... абайла, Липкинд".
  
  Ал телефонун жапты. "Ооба, ал тикенек, бирок менин сөзүмдү аткарат. Сахнага мүмкүн болушунча ак-караны көп, токтоолук менен жөнөтөт. Анан ал жергиликтүү коопсуздук кеңсесинде бирөөнү тааныйт , - деди ал жумшак койнокту жылмалап. "Буурчак төгүлүп жатат."
  
  Кудай, деп ойлоду Дрейк. Бул музейге бир топ ок атуучу күч бар. Каргыш согушун баштоо үчүн жетиштүү. Катуу эч нерсе дебей, саатына карады.
  
  Үч саат калды.
  
  Бен дагы эле куратор менен алектенип жүргөн: "Мына, биз бул жерде капиталдык оңдоо жөнүндө сөз кылып жаткан жокпуз, жөн гана көргөзмөнү жылдыруу. Музейдин канчалык чоң экенин айтып кереги жок, сэр. Жөн эле жылдырсаңыз, баары жакшы болот. Ооба... SGG... Швециянын атайын күчтөрү. ФБРге маалымат берилип жатат, анткени биз сүйлөшөбүз... жок ! Алардын чалуусун күтпөңүз. Сиз олку-солку боло албайсыз".
  
  Он беш секунд унчукпай туруп, анан: "Сиз SGG жөнүндө эч качан уккан жоксузбу? Макул, Google аны!" Бен үмүтсүз телефонун көрсөттү. "Ал токтоп жатат" деди Бен. "Мен аны жөн гана билем. Жетиштүү шылтоону таба албагандай, тайсалдап сүйлөдү".
  
  "Дагы бир кызыл тасма." Дрейк Далды көрсөттү. "Бул тез эле эпидемияга айланып баратат."
  
  Катуу жымжырттык өкүм сүрүп, анан Далдын уюлдук телефону шыңгырады. "Оо, Кудайым" деди ал жооп катары. "Ден Статсминистр."
  
  Дрейк Кеннеди менен Бенге жүзүн бурган. "Премьер министр".
  
  Дрейктин Торстен Далга болгон сый-урматын тереңдеткен бир нече урматтуу, бирок ачык сөздөр айтылды. Атайын бөлүктүн кызматкери болгон окуяны жетекчисине айтып берди. Дрейк акыры бул жигитти жактыраарына катуу ишенген.
  
  Дал чалууну аяктап, андан кийин бир азга ойлорун чогултту. Акыры башын көтөрүп, самолетко бурулду.
  
  "Түздөн-түз президенттин кабинетинин мүчөсүнөн, анын эң жакын кеңешчилеринен" деди Дал аларга. "Бул рейске конууга уруксат берилбейт."
  
  
  * * *
  
  
  Үч саат калды.
  
  "Алар президентке маалымат беришпейт" деди Дал. "Вашингтон, Колумбия округу жана Капитолий Хилл мунун тереңинде, досторум. Мамлекеттик министр азыр бул глобалдуу болуп, эл аралык масштабдагы кутумга айланып, ким кимди колдоп жатканын эч ким билбей турганын айтат. Мунун өзү эле, - деди ал кабагын чытып, - биздин миссиябыздын олуттуулугун айтып турат.
  
  "Кластерди бургула" деди Дрейк. "Бул биз чоң ийгиликсиздик деп атаганбыз."
  
  Бен ошол эле учурда Улуттук тарых музейинин куратору менен дагы байланышууга аракет кылды. Анын болгону үн почтасы болгон. "Туура эмес" деди ал. "Ал азыр бир нерсени текшериши керек болчу." Бендин шамдагай манжалары дароо виртуалдык клавиатуранын үстүнөн уча баштады.
  
  "Менде бир идея бар", - деди ал катуу үн менен. "Мен туура эмес экенимди Кудайдан тилейм."
  
  Андан кийин Уэллс кайра чалып, анын SAS командасы Нью-Джерсидеги кароосуз калган аэродромго жашыруун конгондугун түшүндүрдү. Команда Нью-Йорктун борборуна бардык жол менен саякатка бет алды.
  
  Дрейк убакытты текшерди. Конууга эки саат калганда.
  
  Ошондо Бен кыйкырды: "Белгилерди чап!" Баары секирип кетишти. Атүгүл шведдик деңиз аскерлери да ага толук көңүл бурушкан.
  
  "Ал бул жерде!" - ал кыйкырды. "Караганга убактың болсо, интернетке чачырап кетти." Ал ачуулуу экранды көрсөттү.
  
  "Колби Тейлор" деди ал. "Канадалык миллиардер Улуттук тарых музейине эң чоң салым кошкон жана Нью-Йорктогу эң ири финансисттердин бири. Мен ал бир нече чалган деп коем?
  
  Дал ирмеп кетти. "Бул биздин тосмо", - деп онтоп жиберди. "Алар айтып жаткан адам мафияга караганда көбүрөөк адамдарга ээ." Швед офицери биринчи жолу креслодо чымырап отургандай болду.
  
  Кеннеди жек көрүүсүн жашыра алган жок. "Акча салынган баштыктардын костюмдары дагы утат" деп шыбырады ал. "Мен бул бейбаш дагы банкир экенине ишенем."
  
  "Балким, балким, жок" деди Дрейк. "Менде ар дайым Б планы бар."
  
  Бир саат калды.
  
  
  ОН ЖЕТИ
  
  
  
  Нью-Йорк, АКШ
  
  
  Нью-Йорк полиция департаментинин Порт бийлиги, балким, 11-сентябрдагы окуялар учурундагы кемсинткен эрдиги жана курмандыктары менен белгилүү. Анын Европадан учкан SAS каттамдарынын көбүн тымызын тейлегени азыраак белгилүү. Алардын ишинин бул элементин көзөмөлдөй турган атайын команда жок болсо да, тартылган континенттер аралык кызматкерлер ушунчалык кичинекей азчылык болгондуктан, көп жылдар бою жакын достордон болуп калышты.
  
  Дрейк дагы бир чалышты. "Бүгүн түн ысык болот" деди ал CAPD инспектору Джек Шварцка. "Мени сагындыңбы, досум?"
  
  "Кудай, Дрейк... эмне болгон? Эки жыл?"
  
  "Үч. Жаңы жыл түнү, '07".
  
  - Аялың жакшыбы?
  
  "Элисон экөөбүз ажырашып кеттик, дос. Бул менин инсандыгымды аныктоо үчүн жетиштүүбү?"
  
  "Мен сизди кызматтан кетти деп ойлогом."
  
  "Мен жасадым. Уэллс мени акыркы жумушума чакырды. Ал сени чакырдыбы?"
  
  "Ал жасады. Бир аз күтөм деп убада бердиң деди".
  
  "Ал азыр кылдыбы? Шварц, мени ук. Бул сиздин чакырыгыңыз. Бул бок күйөрмандарга учуп кетерин жана биздин киришибиз акыры сизге алып келерин билишиңиз керек. Мен ишенем, ага чейин баарыбыз баатыр болобуз жана бул жакшы иш катары каралат, бирок...".
  
  "Уэллс мени ылдамдыкка жеткирди" деди Шварц, бирок Дрейк тынчсызданганын укту. "Кабатыр болбо, досум. Конууга уруксат алууга дагы эле күчүм жетет".
  
  Алардын учагы АКШнын аба мейкиндигине кирип келди.
  
  
  * * *
  
  
  Учак начар күндүз конуп, такси менен түз эле чакан терминалдын имаратына жөнөдү. Эшик бир аз ачылганда, Швециянын SGG тобунун он эки мүчөсү толук жүктөлгөн металл тепкичтер менен ылдый чуркап түшүп, күтүп турган үч унаага жүктөлүштү. Дрейк, Бен, Кеннеди жана профессор анын артынан жөнөштү, Бен алардын ташыганын көргөндө сийип кете жаздады.
  
  "Алар хумвеге окшош!"
  
  Бир мүнөттөн кийин унаалар бош учуу тилкеси менен жарышып, ылдамдыгын жогорулатып, белгисиз аэродромдун артындагы жашыруун пандусты көздөй жөнөштү, ал бир нече бурулуштан кийин Манхэттендин негизги куймаларынын бирине туташкан көрүнбөгөн айыл жолуна чыкты.
  
  Нью-Йорк алардын алдында бардык көркү менен тарады. Заманбап асман тиреген имараттар, эски көпүрөлөр, классикалык архитектура. Алардын колоннасы жергиликтүү айдоочулар билген ар бир татаал жарлыкты колдонуп, тобокелчиликке салып, түз шаардын борборун көздөй кыска жол менен барышты. Мүйүздөр жаңырып, каргыштар толуп, бордюрлар, таштанды челектери кыйылды. Бир убакта, бир тараптуу көчө тартылып, алардын сапарын жети мүнөткө кыскартып, үч канат иштебей калган.
  
  Машиналардын ичинде иш-чара дээрлик кызуу жүрдү. Акыры Далга Швециянын премьер-министри телефон чалды, ал акыры ФБРдин жакшы каалоосун жана эгер алар биринчи барса, музейге кирүүгө уруксат алган.
  
  Дал алардын айдоочусуна кайрылды. "Тезирээк!"
  
  Бен Дальга музейдин картасын, карышкырлардын жайгашкан жерин көрсөттү.
  
  Көбүрөөк маалымат чыгып кетти. Ак-каралар келишти. Тез жооп берүү топтору кабарланды.
  
  Дрейк Уэллске жетти. "Оту?"
  
  "Биз сырттабыз. Милициянын атчан аскерлери эки мүнөт мурун келген. Сен?"
  
  "Жыйырма кадам алыс. Эгер бир нерсе болуп калса, бизге кыйкыргыла". Анын көңүлүн бир нерсе буруп, бир саамга терезенин сыртындагы бир нерсеге көңүлүн бурду. Нью-Йоркко мода дизайнери Абел Фрей өзүнүн укмуштуудай мышыктарды сейилдөө шоусу менен келгенин жарыялаган чоң билбордду көргөндө катуу деж а вю сезими кабыргасын калтырап жиберди.
  
  Бул жинди, деп ойлоду Дрейк. Чын эле жинди.
  
  Бен Улуу Британиядагы карындашын ойготту жана алардын транспортун көргөндө дагы эле дем албай, аны Valkyrie долбооруна жаздырууга жетишти - өзү айткандай. "Убакытты үнөмдөйт" деди ал Далл. "Биз бул карышкырларды сактап калганыбызда, ал изилдөөсүн уланта алат. Кабатыр болбо, ал мен аларды дипломум үчүн сүрөткө тарткым келет деп ойлойт."
  
  -Сиз эжеңизге калп айтып жатасызбы? Дрейк кабагын түйдү.
  
  "Ал чоңоюп жатат." Кеннеди Блейктин колун сылап койду. "Балага бир аз орун бериңиз."
  
  Дрейктин чөнтөк телефону шыңгырады. Ал Уэллс экенин билүү үчүн чалуучунун идентификаторун текшерүүнүн кереги жок болчу. - Айтпа, досум. канадалыктар?
  
  Уэллс акырын күлүп койду. "Сен каалайсың."
  
  - А? - деп сурадым.
  
  "Канадалыктар да, немистер да ар кандай жолдорду колдонушат. Бул согуш сенсиз башталмакчы".
  
  Даль мындай деди: "SWAT командасы үч мүнөттө. Жыштыгы 68".
  
  Дрейк кең терезеден сыртты карады. "Биз бул жердебиз".
  
  
  * * *
  
  
  "Борбордук парктын батыш кире бериши" деди Бен алар унааларынан түшүп жатып. "Төмөнкү деңгээлден төртүнчү кабатка чейин көтөрүлгөн эки гана тепкичке алып барат."
  
  Кеннеди эртең мененки аптапка чыкты. -Карышкырлар кайсы кабатта жашайт?
  
  "Төртүнчү".
  
  "Фигуралар." Кеннеди ийинин куушуруп, курсагын сылап койду. "Бул майрамдык тортторго өкүнөрүмдү билчүмүн."
  
  Швед аскерлери музейдин тепкичтеринен мүмкүн болушунча тез чуркап баратканда Дрейк артта калды. Ал жакка баргандан кийин алар курал-жарактарын ала башташты. Даль аларды тегерек мамычалар менен капталында турган бийик кире бериштин көлөкөсүндө токтотту.
  
  "Твиттерлер иштеп жатат. "
  
  Ондогон "Текшер!" деген угулду. "Биз биринчи барабыз" деп Дрейкти карады. "Сен ээрчи. Катып ал."
  
  Ал Дрейкке зажигалкалардын өлчөмүндөгү цилиндр формасындагы эки нерсени жана эки наушникти берди. Дрейк цилиндр түрүндөгү тулкуларды 68 буруп, экөө тең түптөрүнөн жашыл жарык чыга баштаганга чейин күттү. Бирин Кеннедиге берип, экинчисин өзүнө калтырды.
  
  "Твиттер" деди ал бош тиктеп. "Бул жаңы достук өрт жардам. Бардык жолдоштук беттешүүлөр бирдей жыштыкка ылайыкташтырылган. Кесиптешиңизди караңыз, кулагыңызда кыжырданткан чыңырык угулуп жатат, жаман жигитти карасаңыз, эч нерсе укпайсыз..." Наушникти тагып койду. "Мен бул ишеничтүү эмес экенин билем, бирок ал сен кыла турган иштер көп болгон учурларда жардам берет. Бул сыяктуу."
  
  Бен: "Эгер жыштык башкасына кагылсачы?"
  
  "Бул болбойт. Бул эң акыркы Bluetooth технологиясы - жыштыктын адаптивдүү жайылган спектри. Түзмөктөр алдын ала дайындалган тилкелерде кокусунан тандалып алынган жетимиш тогуз жыштык аркылуу бирге "секишет". Болжол менен эки жүз фут диапазону бар."
  
  "Сонун" деди Бен. "Меники кайда?"
  
  Дрейк ага: "Сиз жана профессор Борбордук Паркта бир аз убакыт өткөрөсүз" деди. "Туристтик нерселер. Салкын дос, бул жагымсыз болот."
  
  Дрейк башка сөз айтпастан, акыркы швед жоокерин ээрчип бийик арка аркылуу музейдин караңгы ичине бурулду. Кеннеди кунт коюп карап турду.
  
  "Мылтык жакшы болмок" деп кобурады ал.
  
  "Америкалыктар", - деди Дрейк, бирок андан кийин тез эле жылмайып. "Эс ал. Шведдер канадалыктарды эки эсе тез жок кылышы керек".
  
  Алар арка түрүндөгү терезелери жана күмбөз шыптары үстөмдүк кылган Y түрүндөгү чоң тепкичке жетишти да, токтобостон үстүнкү кабатка шашты. Адатта бул тепкич көздөрү жайнаган туристтерге толуп турчу, бирок бүгүн бүт жер абдан тынч болчу.
  
  Дрейк ары-бери басып, сергек бойдон калды. Ондогон кооптуу адамдар азыр бул чоң эски мейкиндикти аралап өтүштү. Экөөнүн чогулганына аз эле убакыт болду.
  
  Алар чуркап жөнөштү, өтүктөр бийик дубалдардан катуу жаңырыгы менен жаңырды, алардын кекиртек микрофондорунан статика келип, имараттын табигый акустикасына кошулду. Дрейк анын машыгуусун эстеп, көңүлүн катуу топтоду, бирок Кеннедиге көңүл бурбай, ага көз салууга аракет кылды. Граждандык жана жоокер анын ичинде кагылышууну улантышты.
  
  Үчүнчү кабатка жакындап, Дал "алдыга-жай" ишаратын жасады. Кеннеди Дрейкке жакындады. "САС досторуң кайда?"
  
  "Алыс болгула" деди Дрейк. "Анткени, биз азыр керексиз өлтүрүүнү каалабайбыз, туурабы?"
  
  Кеннеди күлүп жиберди. "Сен куудулсуң, Дрейк. Чыныгы тамашакөй жигит".
  
  "Сен мени жолугушууда көрүшүң керек."
  
  Кеннеди окту өткөрүп жиберди, анан: "Мен макул болом деп ойлобо" деди. Анын оң колу блузкасынын алды жагын жылмакай кылып сунчу.
  
  "Мен сурадым деп ойлобо."
  
  Алар акыркы тепкичке чыга башташты. Жетекчи жоокер акыркы бүктөлүүгө жакындап калганда ок жаңырып, анын башынан бир сантиметр шыбак жарылып кетти.
  
  "Түшүн!"
  
  Атылган мөндүр дубалдарды тешип өттү. Дал курсагы менен алдыга сойлоп, колдору менен бир катар кыймылдарды жасады.
  
  Дрейк: "Коркунучтун ыкмасы" деди.
  
  Бир жоокер душманын алек болбош үчүн тез эле ок чыгарды. Экинчиси туулгасын чечип, мылтыгын белдемчиге илип, акырындык менен алдыга карай оттун линиясына кирди. Алар кыймылдын бир аз шыбырышын угушту. Үчүнчү солдат тепкичтин астынан секирип чыгып, кароолчунун көзүнүн ортосуна тийген. Эркек атып кете электе өлүп калды.
  
  "Сүйкүмдүү," Дрейк жакшы пландаштырылган кыймылдарды жакты.
  
  Алар тепкичтер менен өйдө көтөрүлүп, курал-жарактарын алып, төртүнчү кабаттын аркалуу кире беришин тегеректеп чыгышты да, этияттык менен ары жагындагы бөлмөнү карап калышты.
  
  Дрейк белгилерди окуду. Бул кескелдирик динозаврлардын залы болгон. Мырзам, деп ойлоду ал. Ошол жерде Тиранозавр сакталган эмес беле?
  
  Ал бөлмөгө уурулук менен карады. Жарандык кийимчен бир нече профессионал көрүнгөн жигиттер менен алек болуп көрүнүштү, алардын баары кандайдыр бир оор пулемёт менен куралданышкан, кыязы, Mac-10 "чачып, сыйынгыла". Бирок Тираннозавр анын алдында турду, коркунучтуу укмуштуудай бийиктикте , коркунучтуу түш жоголгондон кийин да миллиондогон жылдардан кийин да туруктуу көрүнүшү.
  
  Ал эми анын жанынан - эптүүлүк менен жаагын ашып өтүп, дагы бир өлүмгө дуушар болгон жырткыч Алисия Майлз басып өттү. Ал өзүнүн кол тамгасы менен кыйкырды: "Убакытты карагыла, балдар! Бул жерде бир тайып, мен жеке баарыңарды оюндан чыгарам! Шашыл!"
  
  "Азыр ал жерде бир айым бар", - деп шыбырады Кеннеди бир миллиметрден. Дрейк анын жыпар жыттуу жытын жана жеңил дем алганын сезди. - Эски дос, Дрейк?
  
  "Ага билгенинин баарын үйрөттү" деди ал. "Түзмө-түз, башында. Анан ал менин жанымдан өтүп кетти. Кызык ниндзя-шаолин бок. Ал эч качан айым болгон эмес, бул анык".
  
  "Сол жакта төртөө бар", - деди жоокер. "Оң жактагы беш. Плюс аял. Одиндин экспонаты бөлмөнүн арткы жагында, балким, өзүнчө бөлмөдө болушу керек, мен билбейм".
  
  Дал дем алды. "Көчүүгө убакыт келди."
  
  
  ОН СЕГИЗ
  
  
  
  НЬЮ-ЙОРК УЛУТТУК ТАРЫХ МУЗЕЙИ
  
  
  Шведдер так атышып, сыртка секирип чыгышты. Төрт канадалык жыгылды, андан кийин дагы бирөө, үчөө айнек экспонатты сүзүп, ал өз кезегинде оодарылып, жардыруу сыяктуу ызы-чуу менен полго кулады.
  
  Калган канадалыктар бурулуп, жеринде ок чыгарышкан. Эки швед кыйкырышты. Бири жыгылып, башындагы жарааттан кан агып кеткен. Экинчиси жамбашын кысып, бүйрөнүп жыгылды.
  
  Дрейк бөлмөгө жылмаланган полдун үстүнөн жылып кирип, алп армадиллолорду көрсөткөн чоң айнек дисплейдин артына сойлоп кирди. Кеннединин аман-эсен экенине ынангандан кийин, айнек аркылуу башын көтөрдү.
  
  Мен Алисия эки мыкты ок менен качып бараткан эки шведди өлтүргөнүн көрдүм.
  
  Тираннозаврдын артынан дагы төрт канадалык пайда болду. Алар Карышкырлар көргөзүлгөн жайда болушса керек. Алардын денелерине кызыктай булгаары кайыштары байланып, аркаларында оор жүк ташуучу рюкзактар болгон.
  
  Жана ошондой эле Mac-10. Алар бөлмөнү ок менен толтурушту.
  
  Шведдер жашыруу үчүн чөмүлүштү. Дрейк полго жыгылып, Кеннединин башын мүмкүн болушунча ылдый кармап туруу үчүн колун ороп алды. Үстүндөгү айнек сынып, айнектин сыныктары айланага чачылып, үстүнө жамгыр төгүп жатты. Армадилло фоссилдери жана репликалары жарылып, алардын айланасында ыдырап кеткен.
  
  - Тезирээк тазала, макулбу? - деп кобурады Кеннеди. "Ооба туура".
  
  Дрейк өзүн чайкап, айнектин сыныктарын ар жакка ыргытып, музейдин сырткы каптал дубалын текшерди. Бир канадалык ал жерге жыгылып, Дрейк дароо аны белгилейт.
  
  "Муну мурунтан эле жасап жатат."
  
  Сынган дисплейди капкак катары пайдаланып, ал жалганчыга жакындады. Ал автоматка колун созду, бирок адамдын көзү күтүүсүздөн ачылды!
  
  "Иса!" Дрейктин жүрөгү Нухтун колунан тезирээк согуп, кемени курган.
  
  Эркек онтоду, көздөрү ооруганынан бадырайт. Дрейк бат эле эсине келип, куралды алып, аны унутуп койду. "Кандуу зомби."
  
  Ал бир тизеси менен айланып, сокку урууга даяр, бирок канадалыктар Т.Рекстин кабыргалуу курсагынын артына чегиништи. Шайтан алгыр! Жакында эле анын позициясын өзгөртүп, мурункуга караганда тикесинен тик басып кетпесе экен. Анын бир нече үзүлгөн буттары гана көрүндү.
  
  Кеннеди аны көздөй жылып, анын жанында туруу үчүн жылды.
  
  "Жакшы слайд", - деди ал оңго-солго солкулдап, канадалыктар эмне кылып жатканын көрүүгө аракет кылып.
  
  Акыры ал үч кабыргасынын сынганын көрүп, ишене албай дем алды. "Алардын карышкырлары бар", - деди ал. "Аларды талкалап салышат!"
  
  Кеннеди башын чайкады. "Жок. Аларды бөлүктөргө бөлүп салышат", - деди ал. "Кара. Рюкзактарды карагыла. Одиндин бардык бөлүктөрү бүтүн болушу керек деп эч ким айткан эмес, туурабы?
  
  "Аларды бөлүктөргө бөлүп алуу оңой," Дрейк башын ийкеди.
  
  Ал кийинки экспонаттын мукабасына өтмөкчү болуп, тозоктун баары талкаланды. Бөлмөнүн алыскы бурчунан "Омурткалуу жаныбарлардын келип чыгышы" деп белгиленген эшиктен он чакты банши кыйкырып кирди. Жазгы каникулда мульти-дабль Йегерди ашыкча дозада ичкен күйөрмандардай ызы-чуу салышты, жапайы атышты.
  
  "Немистер бул жерде." Дрейк полго жыгылганга чейин кургак айтты.
  
  Тираннозавр коргошун снаряды аны тешип өткөндө катуу титиреп кетти. Анын башы салбырап, тиштери кагышып, айланасындагы зордук-зомбулук анын ачуусун келтирип, кайра тирилтип алгандай. Канадалык булут каптап кайра учуп кетти. Динозаврдын жаагына кан чачыраган. Швед жоокери чыканагына чейин колун жоготуп, кыйкырып ары-бери чуркап жүргөн.
  
  Немистер жинди болуп кирип келишти.
  
  Дрейкке эң жакын терезенин аркасынан вертолеттун роторунун канаттарынын тааныш бум-бум-бум угулду.
  
  Кайра жок!
  
  Дрейк перифериялык көз карашынан кара түстө кийинген атайын күчтөрдүн тобун байкады. Дрейк ошол тарапты караса, анын кулагындагы твиттер жинди болуп кетишти.
  
  Жакшы балдар.
  
  Канадалыктар баш аламандыкка алып барышкан. Алар Т.Рекстин алп курсагынын астынан жарылып чыгып, каардуу атышты. Дрейк Кеннединин ийнинен кармап алды.
  
  "Жыл!" Алар учуу линиясында болушкан. Алисия Майлз көзүнө көрүнгөндө эле ал Кеннедини түртүп жиберди. Дрейк куралын көтөрдү, анан сол тараптан келе жаткан немис Милону көрдү.
  
  Бир секунда тыныгууда үчөө тең куралдарын түшүрүштү.
  
  Алисия таң калды. "Мен сенин бул ишке киресиң деп билчүмүн, Дрейк, эски бейбаш!"
  
  Мило өз жолунда өлүп токтоду. Дрейк биринен экинчисине карады. "Мен Швецияда калышым керек болчу, иттин деми." Дрейк чоң жигитти жумурткалоого аракет кылды. - Канчаңды сагындың, ээ?
  
  Октар алардын чыңалган кокосуна кирбей, айланасындагы абаны тешип өттү.
  
  "Сенин убактың келет" деп шыбырады Мило. "Ал жактагы кичинекей балаң жана анын эжеси сыяктуу. Жана Парневиктин сөөктөрү".
  
  Анан дүйнө кайтып келди жана Дрейк Алисия түшүнүксүз жерге кулап түшкөнүн көргөндөн кийин бир миллисекунддан кийин инстинктивдүү түрдө ылдыйлады.
  
  RPG ракетасы Т-Рекстин курсагын тешип өтүп, сөөк бычактары ар тарапка учуп кетти. Ал каптал терезелердин бири аркылуу коридордон өтүп кетти. Катуу тыныгуудан кийин бөлмөнү солкулдаткан чоң жарылуу болду, андан кийин кулаган металлдын жана муундардын кычыраган үнү угулду.
  
  Улуттук тарых музейинин дубалына металл каза болду.
  
  Дрейк Кеннединин үстүнө жайылып кеткен болчу, анткени тик учактын ылдамдыгы музейдин дубалына урунуп, оор сыныктар урап түшкөн. Мурду туура эле жарылып, таштандыларды толкундуу үймөктөргө ыргытып жиберди. Андан кийин кабина дээрлик вертикалдуу түрдө урап жаткан дубалга кулап түшкөн жана учкуч өзүнүн маңдайкы айнегине чымындай сыйпалап калганга чейин катуу дүрбөлөңгө түшүп, тиш таякчасын силкип жатканы көрүнгөн.
  
  Андан кийин винттин канаттары тийип... чыгып кетти!
  
  Учкан металл найзалар бөлмөнүн ичинде өлтүрүү зонасын түзгөн. Алты футтук тик Дрейк менен Кеннедиге карай учуп баратканда ызылдаган үн чыгарды. Мурдагы SAS жоокери мүмкүн болушунча тегиз жатып, андан кийин орок Кеннединин баш терисинин бир бөлүгүн кесип, эң алыскы дубалга үч фут чөгүп кеткенге чейин кулагынын үстү кесилгенин сезди.
  
  Ал бир саамга таң калып жатты, анан капысынан башын бурду. Тик учак токтоп, ылдамдыгын жоготкон. Кийинки көз ирмемде ал жаңы эле кагылышкан тоонун боорунан ылдый жылган Уайл Э. Койот сыяктуу, музейдин капталынан ылдый жылды.
  
  Дрейк төрт секунддан кийин оор металлдын дүлөй чаңырыгы чыкканга чейин санады. Ал бир аз убакыт бөлүп, бөлмөнүн айланасын карап чыкты. Канадалыктар ротордун лезви менен кесилишсе да, кадамдарын бузушкан жок. Алар бөлмөнүн капталына, оор рюкзактары бар төрт жигит, ошондой эле Алисия жана бир капкак согушкери жетишти. Алар түшүп бара жаткан бирдиктерге окшоп бурулуп жатышты.
  
  Немецтердин беттерине маска менен жабылбаган коркунуч жазылган. Дрейк ак кийимчен кишини байкаган жок жана бул миссия ал үчүн өтө кооптуубу деп ойлоду. Ал тездик менен аларга жакындап келе жаткан атайын күчтөрдү көрдү; америкалыктар келгенде, шведдер бийликти өткөрүп беришкен.
  
  Канадалыктар карышкырлар менен өздөрүн сактап калышты! Дрейк ордунан турууга аракет кылды, бирок денесин көтөрүү кыйынга турду, жакынкы сагынуу жана таң калыштуу көрүнүштөн катуу титиреп кетти.
  
  Кеннеди анын астынан чыгып, отуруп, башындагы канды аарчаардан мурун аны чыканак менен катуу кармап жардам берди.
  
  "Бузуу". - деп шылдыңдап күбүрөнүп койду.
  
  Дрейк канды токтотуу үчүн колун кулагына басты. Ал карап турганда, калган беш швед атайын күчтөрүнүн үчөө канадалыктар менен согушууга аракет кылышкан, анткени биринчиси өзүнүн ишке киргизгичтерин талкалаган терезеден секирүү үчүн колдонгон.
  
  Бирок Алисия артына бурулуп, жүзүнөн ойноктой жылмаюу пайда болду, ал эми Дрейк ичинен кысылып кетти. Ал алдыга секирип, аларды сүзүп өттү, мыкаачылык менен өлтүрүлгөн кара жесир, жогорку чебер жоокерлердин сөөктөрүн теңдешсиз жеңилдик менен сындыргыдай кылып ийип, команданы жок кылуу үчүн он эки секундга жетпеген убакыт кетти.
  
  Ошол маалда үч канадалык унчукпай, чеберчилик менен имараттан чыгып кетишкен.
  
  Калган канадалык солдат капкасынан ок чыгарган.
  
  Нью-Йорктун SWAT командасы немистерге чабуул жасап, аларды бөлмөнүн артына түртүп, үчөөнөн башкасын турган жеринде калтырды. Калган үчөө, анын ичинде Мило, куралдарын таштап, чуркашты.
  
  Тираннозавр акыры арбактан баш тартып, эски сөөктөрдүн жана чаңдардын үймөгүнө кулап түшкөндө Дрейк үшкүрдү.
  
  Төртүнчү канадалык секирип жатканда Кеннеди каргап, анын артынан Алисия келди. Акыркы жоокер секирүүгө камданып жатканда баш сөөгүнө ок тийген. Ал кайра бөлмөгө жыгылып, күйүп жаткан урандылардын арасында жатты, бул жиндидин согушунун жана анын апокалипсиске карай жарышынын кезектеги курмандыгы.
  
  
  ОН ТОГУЗ
  
  
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  
  Дээрлик дароо эле Дрейктин акылы баа берип, талдай баштады. Мило Бен жана профессор Парневик жөнүндө кээ бир тыянактарды жасады.
  
  Ал чөнтөк телефонун алып чыгып, тез терүүнү басаардан мурун бузулганын текшерди.
  
  Телефон чалып калды. Бен эмес, Бен мынчалык көпкө калтырмак эмес...
  
  Анын жүрөгү чөгүп кетти. Ал Бенди коргоого аракет кылды, ал жакшы болот деп жигитке убада берди. Бир нерсе болсо...
  
  Үн жооп берди: "Ооба?" Whisper.
  
  "Бен? Сен жакшы элесиңби? Эмнеге шыбырап жатасың?"
  
  "Мэт, Кудайга шүгүр. Атам мени чакырды, мен сүйлөшүү үчүн кеттим, анан артымды карасам, бул эки бандиттин профессорду сабап жатканын көрдүм. Мен аларды көздөй чуркап бардым, алар дагы бир нечеси менен мотоциклге түшүп кетишти".
  
  - Профессорду алып кетиштиби?
  
  "Кечиресиз, дос. Колумдан келсе жардам бермекмин. Атама наалат!"
  
  "Жок! Дрейктин жүрөгү дагы эле калыбына келип жатты. "Бул сенин күнөөң эмес, Блэйки. Эч нерсе эмес. Бул байкерлердин жондорунда чоң рюкзактары бар беле?"
  
  "Кээ бирлери кылды."
  
  "Макул. Ошол жерде кал."
  
  Дрейк терең дем алып, нервдерин тынчтандырууга аракет кылды. Канадалыктар шашылмак. Бен атасына рахмат, жаман соккудан кутулуп кетти, бирок профессордун жүрөгү сыздап турду. "Алардын планы бул жерден күткөн велосипеддер менен качуу болчу" деди ал Кеннедиге, анан таштанды бөлмөсүн тегерете карады. "Биз Далланы табышыбыз керек. Бизде көйгөй бар."
  
  "Бир гана?"
  
  Дрейк алар музейде келтирген кыйроолорду изилдеп чыкты. "Бул нерсе чоң убакытта жарылды."
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк мамлекеттик кызматкерлердин курчоосунда музейден чыгып кетти. Алар Борбордук сейил батыштын кире беришине сахналык пост орнотуп жатышыптыр, ал Бен анын каршысындагы отургучта отурганын байкап, атайылап көңүл бурбай койду. Бала өзүн кармай албай ыйлап жиберди. Эми эмне? Кеннеди анын жанындагы чөп тилкесин бойлоп чуркады.
  
  "Бул Карин," Бендин көздөрү Ниагара шаркыратмасындай жык толгон. "Мен анын Valkyries менен кандай мамиледе болуп жатканын сурап электрондук почта аркылуу жибердим жана жооп катары... бул MPEGди алдым."
  
  Алар көрүшсүн деп ноутбукту айлантты. Экранда кайталанып ойноп жаткан кичинекей видеофайл пайда болду. Клип отуз секунддай созулду.
  
  Ак-кара түстөгү тоңдурулган кадрда Бендин карындашы Кариндин эки калың, беткапчан адамдын колунда аксап турган бүдөмүк сүрөттөрү көрсөтүлгөн. Анын чекесине жана оозуна кан болушу мүмкүн болгон кара тактар жабышып калган. Үчүнчү киши камерага жүзүн көтөрүп, жоон немис акценти менен кыйкырды.
  
  "Ал туруштук берди, кичинекей минкс, бирок жакынкы бир нече жумада биз ага бул канчалык акылсыздык экенин үйрөтөбүз!" Эркек сөөмөйүн чайкап, оозунан шилекейи агып чыкты. "Аларга жардам бербе, кичинекей бала. Аларга кол салганды токтоткула.... исссс.... Ушундай кылсаң, аны аман-эсен кайтарып аласың" - жагымсыз күлкү. "Аздыр-көптүр".
  
  Фрагмент кайталана баштады.
  
  "Ал экинчи Дэн", - деди Бен. "Өзүнүн согуш өнөрү боюнча мектебин ачкысы келет. Мен аны эч ким урат деп ойлогон эмесмин, менин улуу эжем.
  
  Дрейк Бенди кучактап, анын жаш досу бузулду. Анын Кеннеди байкаган, бирок ага арналбаган көз карашы согуш талаасында жек көрүү сезимине толгон.
  
  
  ЖЫЙЫРМА
  
  
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  
  Абел Фрей, дүйнөгө белгилүү модельер, мультимиллионер жана атактуу 24 сааттык Chateau-La Verein кечесинин ээси, Мэдисон Сквер Гарденде сахнанын артында отуруп, анын миниондорунун алар чындап эле эркин жүктөгөн мителердей чуркаганын карап турду.
  
  Күн тиккен же ылдыйкы мезгилде, ал аларды Альп тоолорундагы кең үйүнүн чегинде камсыздады - дүйнөгө белгилүү моделдерден баштап жарык берүүчү бригадаларга жана коопсуздук кызматкерлерине чейин - кечелер бир нече жума бою токтогон жок. Бирок экскурсия уланып, Фрейдин аты көпчүлүктүн көңүл чордонунда болгондуктан, алар ызы-чуу болуп, анын ар кандай каалоолорун аткарышты.
  
  Сахна калыптанып жатты. Мышык чуркоо жарымы бүттү. Анын жарык берүүчү дизайнери The Garden командасы менен бири-бирин сыйлаган сыйкырдуу планды иштеп чыкты: эки сааттык шоу үчүн синхрондуу жарыктандыруу жана үн графиги.
  
  Фрей аны жек көрүп, бейбаштарды тердетип, кайра баштоону көздөгөн.
  
  Супермодельдер чечинүүнүн ар кандай баскычтарында алдыга-артка жүрүштү. Мода көргөзмөсүндөгү сахнанын аркасы сахналык көрсөтүүгө карама-каршы келген - сага көп эмес, азыраак материал керек болчу - жана бул моделдер, жок эле дегенде, Ла Верейнада аны менен чогуу жашагандар - баары бир анын баарын мурда көргөнүн билишчү.
  
  Ал экспозициячылдыкты кубаттаган. Чынында, ал муну талап кылган. Коркуу аларды ооздуктады, бул мыкаачылар. Коркуу, ач көздүк жана ашкөздүк жана карапайым эркектер менен аялдарды бийликке жана байлыкка ээ болгондорго байлаган башка бардык кереметтүү жалпы күнөөлөр - Victoria's Secret момпосуй сатуучуларынан Чыгыш Европанын муз айкелдерине жана анын башка бактылуу кызматчыларына чейин - алардын ар бири ыйлашты. кан соргучтар.
  
  Фрей Милонун нике органдарына киргенин көргөн. Модельдер таш боор орой адамдан кантип качканын көрдүм. Мен алардын ачык-айкын окуясына ичимден жылмайып койдум.
  
  Мило бактылуу көрүнгөн жок. "Артка!" Ал Фрейдин убактылуу мобилдик кеңсесин карай башын ийкеди.
  
  Алар жалгыз калганда Фрейдин жүзү катып кетти. "Эмне болду?"
  
  "Эмне болгон жок, тик учакты жоготтук. Мен эки жигит менен чыгып кеттим. Аларда SWAT, SGG, ошол сволоч Дрейк жана башка канчык бар болчу. Ал жерде тозок болчу, адам. Милонун америкалык интонациялары Фрейдин маданияттуу кулактарына катуу тийди. Жырткыч аны жаңы эле "адам" деп атаган.
  
  "Сыныкчы?"
  
  "Ошол жылаңайлак сойкуга утулуп калдым, Майлз." Мило күлүп койду.
  
  "Канадалыктар аны алыштыбы?" Фрей ачууланып отургучтун колдорун кармап, аларды бурмалап жиберди.
  
  Мило ички тынчсыздануусун сатып, байкабагандай түр көрсөттү. Фрейдин өзүмчүлдүгү көкүрөгүн шишип кетти. "Пайдасы жок бейбаштар!" Ал ушунчалык катуу кыйкырып жибергендиктен, Мило селт эте түштү. "Силер, пайдасыз бейбаштар, бир топ атчандарга утулуп калдыңар!
  
  Фрейдин оозунан шилекей учуп, аларды бөлүп турган столду чачыратып жиберди. "Билесиңби, мен бул учурду канча күттүм? Бул жолу? А сенчи?"
  
  Өзүн кармай албай, америкалык команданын бетине урган. Мило башын кескин буруп, жаактары кызарып кетти, бирок башка реакция кылган жок.
  
  Фрей аны курчоого эң жогорку коконду мажбурлады. "Менин жашоом, - деди ал эң чоң тырышчаактык менен, ал тектүү адамдар гана жасай алат, - бул мүрзөнү издөөгө арналды... бул кудайлардын мүрзөсү. Мен аларды - бөлүк-бөлүк - сепилиме жеткирем. "Мен башкаруучумун, - деди ал колун эшикти көздөй шилтеп, - мен бул акмактардын башкаруучусу деген жокмун. Мен эң кыска күзөтчүмө беш супермоделди ала алам, анткени менде идея бар эле. Мен өзүмдүн согуш аренамда жакшы кишини өлгүчө күрөшө алам, бирок бул мени башкаруучу кыла албайт. Сен түшүнөсүң?"
  
  Фрейдин үнү интеллектуалдык артыкчылыкка ээ болду. Мило башын ийкеди, бирок анын көзү бош эле. Фрей муну келесоолук катары кабыл алды. Ал үшкүрдү.
  
  - Кана, мен үчүн дагы эмнең бар?
  
  "Бул". Мило ордунан туруп, Фрейдин ноутбугунун клавиатурасын бир нече секунда басып турду. Улуттук тарых музейинин жанындагы аймакка багытталган түз эфир пайда болду.
  
  "Бизде өзүн телекөрсөтүү кызматкерлери катары көрсөткөн адамдар бар. Алардын көздөрү Дрейк, аял жана бала - Бен Блэйк болгон. Бул ошондой эле SPECIALди жана SGGнин калганын калтырат, жана карачы, мен буга ишенем," ал экранды жеңил таптап, тердин керексиз тактарын калтырды жана Кудай билет дагы эмнени билдирет, "бул SAS командасы."
  
  "Сен ишенесиң..." деди Фрей. "Сиз мага азыр биздин колубузда көп улуттуу жарыш бар деп айткыңыз келип жатабы? Анан бизде эң чоң ресурстар жок". Ал үшкүрдү. "Бул бизге ушул убакка чейин жардам берген эмес."
  
  Мило жетекчиси менен сырдуу жылмаюуну бөлүштү. "Сен муну билесиң."
  
  "Ооба. Сиздин сүйлөшкөн кызыңыз. Ал биздин эң жакшы байлыгыбыз жана анын убактысы жакындап келе жатат. Келгиле, ал кимге отчет бергенин эстейт деп үмүттөнөлү".
  
  "Бул анын эсинде кала турган акча жөнүндө", - деди Мило терең түшүнүү менен.
  
  Фрейдин көздөрү жаркырап, көздөрүндө жалындуу жылтылдак пайда болду. "Хм. Мен муну унутпайм."
  
  "Бизде Бен Блейктин карындашы да бар. Кыязы, жапайы мышык".
  
  "Макул. Аны сепилге жөнөт. Биз ал жакка жакында кайтабыз." Ал тыныгуу жасады. "Токто... Күтө тур... Ал аял Дрейк менен. Ал ким?"
  
  Мило анын жүзүн изилдеп, ийинин куушурду. "Түшүнүгүм жок".
  
  - Мейли, билип ал!
  
  Мило телекөрсөтүү тобуна телефон чалып: "Дрейктин аялынын жүзүн таануучу программаны колдонгула", - деп кыйкырып жиберди.
  
  Төрт мүнөт унчукпай туруп, ал жооп алды. "Кеннеди Мур" деди ал Фрейге. "Нью-Йорк полициясы"
  
  "Ооба. ООБА, бузукулукту эч качан унутпайм. Кет, Мило. Мага иштөөгө уруксат бериңиз".
  
  Фрей наамды Google'да таап, бир нече шилтемелерди ээрчиген. Он мүнөткө жетпеген убакытта ал баарын билип, жылмаюусу кеңейип, ого бетер бузуку болуп кетти. Улуу идеянын микробдору балагатка жеткенден кийин анын акылында өскөн.
  
  "Кеннеди Мур, - деди ал жөө аскерге түшүндүрүп бере албай, - Нью-Йорктогу эң мыктылардын бири болчу. Учурда ал аргасыз өргүүдө. Ал кир полицияны кармап, түрмөгө камады. Анын соттолгондугу соттолгонго жардам берген айрым адамдардын бошотулушуна алып келди, бул далилдердин үзүлгөн чынжырына байланыштуу". Фрей токтоду. "Кайсыл артта калган өлкө ушундай системаны ишке ашырат, Мило?"
  
  "АКШ," Анын бандит андан эмне күтүлүп жатканын билген.
  
  "Ооба, сонун юрист Томас Калеб аттуу адамды бошотууну камсыз кылды, "Түндүк Америка Кошмо Штаттарынын тарыхындагы эң жаман сериялык киши өлтүргүч" бул жерде айтылгандай. Менин Менин. Бул абдан жийиркеничтүү. Угуңуз!
  
  "Калеп каза болгонунун көзүн ачат, степлер менен кабагы менен чекесинен клип тартат, андан соң тирүү курт-кумурскаларды тамагына ылдый түшүрүп, аларды муунтуп өлгүчө чайнап, жутууга мажбурлайт". Фрей Милону чоң көздөрү менен карады. "Мен бир аз Макдоналдс тамактангандай эле айтмакмын."
  
  Мило жылмайган жок. "Ал бейкүнөө адамдарды өлтүрүүчү" деди ал. "Киши өлтүрүү менен комедия жакшы болбойт."
  
  Фрей ага жылмайып койду. - Күнөөсүз адамдарды өлтүрдүң, ээ?
  
  "Жумушумду аткарып жатканда гана. Мен аскермин".
  
  "Мм, бул жакшы сызык, туурабы? Маанилүү эмес. Азыркы ишке кайтып келели. Бул Калеп бошотулгандан бери дагы эки бейкүнөө өлтүрдү. Мен этикалык доктринанын жана адеп-ахлактык баалуулуктардын жыйындысынын так натыйжасы деп айтаар элем, ээ, Мило? Кандай болгон күндө да, бул Калеп азыр жок болду".
  
  Милонун башы ноутбуктун экранын көздөй, Кеннеди Мурду көздөй чайкады. "Дагы эки?"
  
  Эми Фрей күлдү. "Ха, ха. Сен муну түшүнбөй тургандай келесоо эмессиң, ээ? Анын кайгысын элестетип көргүлө. Анын азабын элестетип көргүлө!"
  
  Мило кармады да, өзүнө карабай, күндүн биринчи кармаганын үзүп салган ак аюудай тиштерин көрсөттү.
  
  "Менде план бар". Фрей сүйүнүп күлүп жиберди. -Ой, бок... Менин планым бар.
  
  
  ЖЫЙЫРМА БИР
  
  
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  
  Мобилдик штабда башаламандык өкүм сүргөн. Дрейк, Кеннеди жана Бен Торстен Далды жана жаалданган атайын күчтөрдүн командирин ээрчип, тепкич менен көтөрүлүп, ызы-чуунун жанынан өтүштү. Металл сарайдын аягындагы үңкүргө салыштырмалуу жымжырттыкта токтош үчүн алар эки купеден өтүштү.
  
  "Бизге чакыруу келди", - деп спецназдын командири ачууланып куралын ыргытып жиберди. "Бизге телефон чалып, он беш мүнөттөн кийин менин үч кишим өлдү! Эмне...?"
  
  - Үчөө элеби? - деп сурады Дал. "Биз алтыдан утулуп калдык. Сыйлоо бизден убакытты талап кылат...".
  
  СВАТ жигит ачууланып: "Урмат". "Сен менин аймагымды бузуп жатасың, англиялык эшекти. Силер да террорчулардай жамансыңар!"
  
  Дрейк колун көтөрдү. "Чынында, мен англиялык эшекмин. Бул акмак швед экен".
  
  Америка таң калгандай көрүндү. Дрейк Бендин ийиндерин катуу кармады. Ал жигиттин титиреп жатканын сезди. "Биз жардам бердик" деди ал спецназ жигитине. "Алар жардам беришти. Мындан да жаман болушу мүмкүн эле".
  
  Анан тагдыр өзүнүн ирондуу балкасын түшүргөндө, штабга жааган октун үрөй учурган үнү угулду. Баары полго жыгылды. Металлдын үнү чыгыш дубалдан ыргып чыкты. Атышуу бүтө электе спецназдын командири ордунан турду. "Бул ок өтпөгөн", - деди ал бир аз уялып.
  
  "Биз кетишибиз керек", Дрейк Кеннедини издеди, бирок таба алган жок.
  
  "От линиясындабы?" - деди спецназдын жигити. "Сен кимсиң?"
  
  "Мени компания же ок эмес, тынчсыздандырат" деди Дрейк. "Бул ракета менен жүрүүчү граната, ал жакында келе алат."
  
  Этияттык эвакуациялоону талап кылды. Дрейк октор келген тарапты көздөй кыйкырып чуркап бараткан ак-караны көрдү.
  
  Ал Кеннедини издеп кайра тегеректеп карады, бирок ал жок болуп кеткендей болду.
  
  Анан күтүлбөгөн жерден алардын арасында жаңы жүз пайда болду. Бюронун начальниги өзүнүн үч жылдыздуу белгисине карап, мунусу да аздык кылгандай, анын жанынан түртүп өтүп, полиция комиссарынын сейрек кездешүүчү беш жылдызын тагынган киши экен. Дрейк бул алар менен сүйлөшө турган жигит экенин дароо түшүндү. Терроризмге каршы күрөшкө полиция комиссарлары тартылган.
  
  Атайын күчтөрдүн командиринин радиосу: "Бардыгы түшүнүктүү. Бул жерде чатырда алыстан башкарылуучу курал бар. Бул кызыл сельд".
  
  "Балдар!" Дрейк канадалыктар менен немистер туткундары менен улам барган сайын бара жатат деп ойлоду.
  
  Торстен Дал жаңы келген адамга кайрылды. "Сен чын эле менин мамлекеттик министрим менен сүйлөшүшүң керек."
  
  "Иш бүттү" деди комиссар. "Сен бул жерден кетесиң."
  
  "Жок, күтө тур," Дрейк баштады, физикалык жактан Бен алдыга шашып кетпесин. "Сен түшүнбөйсүң...."
  
  - Жок, жок, - деди комиссар тиштерин кысып. "Мен билбейм. Сиз бул жерден кетип, Вашингтонго барасыз дегеним. Капитолий Хилл силерден бир бөлүгүн каалайт жана алар аны чоң бөлүктөргө бөлүп алышат деп үмүттөнөм. "
  
  
  * * *
  
  
  Учуу токсон мүнөткө созулду. Дрейк Кеннединин сырдуу жоголушуна тынчсызданып, учак учуп баратканда кайра пайда болгон.
  
  Ал деми жетпей, өтмөктө чуркап келди.
  
  "Мен сени жоготтук деп ойлогом" деди Дрейк. Ал абдан жеңилдикти сезди, бирок аны жеңил-желпи кармоого аракет кылды.
  
  Кеннеди жооп берген жок. Тескерисинче, ал сүйлөшүүдөн алыстап, терезенин алдындагы отургучка отурду. Дрейк териштирүү үчүн ордунан турду, бирок жүзү алебастрдай аппак болуп, андан алыстаганда токтоду.
  
  Ал кайда болгон жана ал жерде эмне болгон?
  
  Учуу учурунда чалууларга жана электрондук каттарга уруксат берилген эмес. Телевизор жок. Алар унчукпай учуп кетишти; бир нече кароолчулар аларга кийлигишпей карап турушту.
  
  Дрейк анын үстүнөн агып кетиши мүмкүн. SAS окутуу сааттарды, күндөрдү жана айларды күтүүнү талап кылды. даярдоо үчүн. Байкоо үчүн. Ал үчүн бир саат бир миллисекундда учуп кетиши мүмкүн. Бир убакта аларга бул кичинекей желим бөтөлкөлөрдөгү спирт ичимдиктерин сунушташкан жана Дрейк бир саамдан ашык ойлонбой турду.
  
  Виски жылтылдап, кырсыктын янтарь тумары, анын тандаган куралы акыркы жолу кыйын болуп калганда - Элисон кеткенде. Ал азапты, үмүтсүздүктү эстеди, бирок анын көз карашы аны карап турду.
  
  "Бул жерде эмес, рахмат." Бен кожойкесин кетирүү үчүн жетиштүү сергек болчу. "Биз Mountain Dew балдарбыз. Алып келгиле" деди.
  
  Бен, атүгүл Дрейкти бул абалдан алып чыгууга аракет кылып, өзүн геек кылып көрсөттү. Ал өткөөлгө эңкейип, алып баруучунун солкулдап, ордуна кайтып келе жатканын карап турду. "Америкалык бир туугандарыбыздын жаргону менен айтсам, мен ага кирмекмин!"
  
  Үй ээси таң калгандай артын карап, жүзү кызарып кетти. Бир аздан кийин ал: "Бул Хутерс абасы эмес, балам" деди.
  
  Бен кайра отургучка чөгүп кетти. "Кап".
  
  Дрейк башын чайкады. "Ден соолук, досум. Сиздин тынымсыз басынтыңыз менин эч качан сенин жашыңда болбогонумду эстетип турат".
  
  "Болбогон сөз".
  
  - Чынын айтсам, рахмат.
  
  "Кабатыр болбо".
  
  "Ал эми Карин - ал жакшы болот. Мен убада берем."
  
  - Муну кантип убада кыла аласың, Мэтт?
  
  Дрейк токтоду. Анын жоокердин так чечими эмес, муктаж болгондорго жардам берүүгө болгон тубаса берилгендиги айтылган.
  
  "Алар азырынча ага зыян келтиришпейт", - деди ал. "Жакында биз сиз ойлогондон да көп жардамга ээ болобуз."
  
  "Алар ага зыян келтирбей турганын кайдан билесиң?"
  
  Дрейк үшкүрдү. "Макул, макул, бул билимдүү божомол. Эгер алар анын өлүшүн кааласа, аны дароо өлтүрүшмөк, туурабы? Эркелетүү жок. Бирок алар андай кылган жок. Ошентип..."
  
  "Ооба?"
  
  "Ал немецтерге бир нерсе үчүн керек. Алар аны тирүү калтырышат". Дрейк алар аны өзүнчө суракка же андан да кадимки нерсеге - ар бир окуяга үстөмдүк кылууну жактырган диктаторго окшош жетекчиге алып барышарын билген. Көп жылдар бою Дрейк тирандын бул түрүн сүйүп калган. Алардын авторитаризми ар дайым жакшы жигиттерге экинчи мүмкүнчүлүк берген.
  
  Бен аргасыз жылмайып койду. Дрейк учак түшүп баштаганын сезип, башындагы фактыларды карап чыга баштады. Анын кичинекей командасы ыдырап жаткандыктан, ал көтөрүлүп, аларды ого бетер коргошу керек болчу.
  
  
  * * *
  
  
  Учактан чыккандан кийин эки мүнөттүн ичинде Дрейк, Бен, Кеннеди жана Дал бир нече эшиктерден, тынч эскалатордон, калың көк панелдер менен капталган кооз коридордон жана акырында Дрейк ойлуу түрдө артында кулпуланганын байкаган оор эшиктен өтүштү. алар.
  
  Алар өздөрүн жана дагы сегизди кошпогондо, биринчи класстагы, биринчи класстагы залда бош болушту: беш куралдуу күзөтчү жана үч костюм - эки аял жана улгайган эркек.
  
  Эркек алдыга кадам таштады. "Джонатан Гейтс", - деди ал акырын. "Коргоо министри."
  
  Дрейк капыстан дүрбөлөңгө түшкөнүн сезди. Кудай, бул жигит мега-күчтүү болчу, балким президенттикке бешинчи же алтынчы болуп келген. Ал үшкүрүнүп алдыга кадам шилтеп, күзөтчүлөрдүн алдыга жылып бараткан кыймылын байкап, анан колдорун жайып алды.
  
  "Бардык достор бул жерде" деди ал. - Жок дегенде... Мен ошондой деп ойлойм.
  
  "Мен сени туура деп эсептейм." Коргоо министри алдыга басып колун сунду. "Убакытты үнөмдөө үчүн мен буга чейин эле жаңыланчумун. Кошмо Штаттар жардам берүүгө даяр жана жөндөмдүү. Мен бул жерде... бул жардамды... жеңилдетүү үчүн келдим".
  
  Аялдардын бири баарына ичимдик сунуштады. Анын кара чачтуу, көздөрү тешиктүү, жашы элүүлөрдүн ортосунда болчу, мамлекеттик сырларды жашыра тургандай калың тынчсыздануу сызыктары жана күзөтчүлөргө көңүл бурбай, анын ыңгайсыздыгын айтып жүргөн.
  
  Суусундуктар музду бир аз эритип жиберди. Дрейк менен Бен диеталык суусундуктарды ичип, Гейтстин жанында калышты. Кеннеди терезени көздөй басты, шарапты бурап, таксист учактарды карап, ойго батып кетти окшойт. Торстен Дал Эвиан менен ыңгайлуу отургучка чөгүп кетти, анын дене тили коркунучтуу эмес.
  
  "Менин карындашым" деди Бен. "Сен ага жардам бере аласыңбы?"
  
  "ЦРУ Интерпол менен байланышты, бирок бизде немистер боюнча азырынча эч кандай лидер жок." Бир аздан кийин Бендин кыйналганын жана Конгресстин мүчөсү менен байланышуу үчүн канчалык күч жумшаганын белгилеп, катчы мындай деп кошумчалады: "Биз аракет кылып жатабыз, уулум. Биз аларды табабыз".
  
  "Ата-энем азырынча билишпейт." Бен эрксизден уюлдук телефонун ылдый карады. "Бирок бул көпкө созулбайт..."
  
  Эми дагы бир аял алдыга кадам таштады - шайыр, өзүнө ишенген, алда канча жаш, бардык жагынан келечектеги мурдагы мамлекеттик катчы айымды, чыныгы жырткыч же Дрейк өзү айткандай, Алисия Майлздын саясий версиясын эске салат.
  
  "Менин өлкөм реалдуу эмес, мистер Дал, мистер Дрейк. Биз бул жагынан артта калганыбызды билебиз жана кандай коюмдар бар экенин билебиз. Сиздин SAS тобуңуз иштөө үчүн тазаланды. SGG да. Бизде Delta командасы жардам берүүгө даяр. Болгону сандарды кошкула..." Ал манжаларын кыбыратып койду. "Координаттар".
  
  - Жана профессор Парневик? Дал биринчи жолу сүйлөдү. "Канадалыктар жөнүндө кандай жаңылык?"
  
  - Ордер берилип жатат, - деди катчы бир аз катып. "Бул дипломатиялык кырдаал..."
  
  "Жок!" Дрейк кыйкырып, анан өзүн тынчтандыруу үчүн дем чыгарды. "Жок, сэр. Бул туура эмес мамиле. Бул нерсе... эмне?... үч күн мурун башталган? Бул жерде баары убакыт, өзгөчө азыр. Кийинки бир нече күн, - деди ал, - биз жеңе турган же жеңилген жерибиз.
  
  Катчы Гейтс ага таң калды. "Мен сенин ичиңде дагы эле жоокер бар деп уктум, Дрейк. Бирок бул реакциядан улам эмес".
  
  "Мен солдат менен жарандыкты алмаштырам, эгер ылайыктуу болсо," Дрейк ийинин куушурду. "Мурунку жоокер болуунун пайдасы."
  
  "Ооба. Эгер ал сени жакшы сезип калса, ордер жардам бербейт. Колби Тейлор канадалык сарайынан көпчүлүк кызматкерлери менен кошо жоголгон. Менин оюмча, ал муну көптөн бери пландап, алдын ала даярдалган күтүлбөгөн жагдайларга өтүп кеткен. Негизи - ал тармактан сырткары."
  
  Дрейк көзүн жумду. "Жакшы кабар барбы?"
  
  Жаш аял сүйлөдү. "Ооба, биз сизге изилдөөңүзгө жардам берүү үчүн Конгресс китепканасынын бардык ресурстарын сунуштайбыз." Анын көздөрү жылтылдап кетти. "Дүйнөдөгү эң чоң китепкана. Отуз эки миллион китеп. Сейрек басылмалар. Жана Дүйнөлүк Санариптик Китепкана".
  
  Бен аны Princess Leia косплей сынагына катышууга жаңы эле макул болгон сыяктуу карады. "Бардык ресурстар? Ошентип, - теориялык жактан - сиз кайсы немец скандинавиялык мифологияга берилип кеткенин биле аласызбы? Сиз Один жана бул кудайлардын мүрзөсү жөнүндө тексттерди таба аласыз. Интернетте жок нерселер барбы?"
  
  "Сиз бир баскычты басуу менен мүмкүн", - деди аял. "Андай болбосо, бизде абдан эски китепканачылар бар."
  
  Мэтти карап Бендин көздөрүнөн үмүт жанды. "Бизди ал жакка алып барыңыз."
  
  
  * * *
  
  
  Конгресстин китепканасы жекшемби күнү эртең менен алар үчүн ачык болду. Жарыктар күйүп, кызматкерлердин кунт коюп иштеши, дүйнөдөгү эң чоң китепкана, албетте, таасир калтырды. Адегенде бул жердин архитектурасы жана сезими Дрейкти музейди эске салды, бирок катар-катар китеп текчелерин жана тегерек окуу балкондорун карап отуруп, ал бат эле байыркы билимдин урматтуу атмосферасын сезип, анын маанайы айлана-чөйрөгө дал келген.
  
  Дрейк коридорлорду кыдырып бир аз убакыт өткөрсө, Бен убакытты текке кетирген эмес. Ал жашыруун түрдө балконго чыгып, ноутбукту жүктөп, шведдик атайын күчтөрдүн командирин кофе жана печенье табууга жөнөткөн.
  
  "Жакшы жер" деди Дрейк айланасында. "Мен Николас Кейдж каалаган мүнөттө чыгып кетиши мүмкүн деп ойлойм."
  
  Бен мурундун көпүрөсүн чымчып алды. "Мен эмнеден баштаарымды билбейм" деп мойнуна алды. - Менин башым сарай, досум.
  
  Торстен Дал балконду курчап турган тосмолорду таптады. "Билгениңден башта" деди ал Оксфорддук үн менен. "Легенда менен башта."
  
  "Туура. Ооба, биз бул ырды билебиз. Ким кудайлардын мүрзөсүн булгаса, ал жер бетине тозок оту түшүрөт деп айтылат. Жана бул сөздүн түз маанисинде от. Биздин планета күйөт. Бул уламыштын башка кудайлар жөнүндө жазылган башка уламыштар менен уникалдуу тарыхый окшоштугу бар экенин да билебиз".
  
  "Биз эмнени билбейбиз," деди Дал, "эмне үчүн? Же кантип?"
  
  - Өрт, - деди Дрейк кескин түрдө. "Жигит жөн эле айтты."
  
  Бен көзүн жумду. Дал катуу жылмайып Дрейкке кайрылды. "Бул мээ чабуулу деп аталат" деди ал. "Фактыларды талдоо көбүнчө чындыкты ачууга жардам берет. Кырсык кандай болот дегеним. Сураныч, же жардам бериңиз, же кетиңиз".
  
  Дрейк кофесин ичип, унчукпай калды. Бул эки жигит тең элин жоготуп, орунга татыктуу болушту. Ал темир тордун жанына басып барып, артын карады, көздөрү тегерек бөлмөнү айланып, кызматкерлердин жана америкалык агенттердин позицияларын байкады. Кеннеди эки кабат ылдыйда отуруп, ноутбукту ачуусу менен таптап, өзүнчө эле... эмне?- деп ойлоду Дрейк. Күнөө? коркуу? Депрессия? Ал мунун баарын билчү жана кабар айтууну баштай турган эмес.
  
  "Уламыш, - деди Бен, - Одиндин мүрзөсүн бир жолу бузса, оттуу дарыялардын агымы башталат деп билдирет. Бул жердеги башка нерселер сыяктуу эле билүү маанилүү деп айтаар элем".
  
  Дрейк анын акыркы эскерүүлөрүнөн улам кабагын түйдү. Оттуу дарыяларбы?
  
  Бирок кайда?
  
  - Эмнеге минтип айттың? ал сурады. "От дарыялары?"
  
  "Билбейм. Балким, "тозок оту тутанып жатат", "акыр заман жакындап калды" дегенден тажадым. Мен өзүмдү Голливуд тасмасынын трейлери сыяктуу сезем".
  
  "Демек, сен оттуу дарыялардын артынан кеттиңби?" Даль кашын көтөрдү. - Лава сыяктуу?
  
  "Жок, күтө тур," Дрейк манжаларын шылкыйды. "Ооба! Супер жанар тоо! Исландияда, туурабы? Ал ырастоо үчүн шведди карады.
  
  "Мына, мен скандинавиялыкмын дегеним мен эмесмин"
  
  "Ооба". Ошол маалда Коргоо министринин кенже жардамчысы жакын жердеги китеп текчесинин артынан келип калды. "Исландиянын түштүк-чыгыш тарабында. Бул тууралуу бүт дүйнө билет. Өкмөттүн жаңы изилдөөсүн окугандан кийин, мен бул жетинчи супер жанар тоо деп ойлойм ".
  
  "Эң атактуусу Йеллоустоун паркында" деди Бен.
  
  "Бирок Супервулкан ушундай коркунуч жаратабы?" - деп сурады Дрейк. "Же бул дагы бир Голливуд мифиби?"
  
  Бен да, катчынын жардамчысы да башын ийкешти. "Түрлөрдүн жок болушу" деген термин бул контекстте ашыкча эмес, - деди жардамчы. "Изилдөөлөр көрсөткөндөй, буга чейинки эки супер жанар тоо атылышы биздин планетада болуп өткөн эң ири эки массалык кырылу окуясы менен дал келет. Экинчиден, албетте, динозаврлар".
  
  "Кандай кокустук?" - деп сурады Дрейк.
  
  "Мынчалык жакын болгондуктан, эгер бул бир жолу болуп калса, сиз буга таң каласыз. Бирок эки жолу? Келгиле..."
  
  "Кап".
  
  Бен колун абага көтөрдү. "Мына, биз бул жерден адашып баратабыз. Бизге керек болгон нерсе - Одинди жамандык менен жүктөө." Ал экранда бир нече наамдарды баса белгилеген. "Бул, бул жана вау ¸ албетте, бул. Волуспа - бул жерде Один Көрүүчү менен жолугушуулары жөнүндө айтып берет.
  
  "Зыяраттарбы?" Дрейк былжырады. "Викинг порносу, ыя?"
  
  Жардамчы Бендин үстүнө эңкейип, бир нече баскычтарды басып, сырсөздү киргизип, сапты терди. Анын шым костюму Кеннединин костюмуна карама-каршы келген, анын фигурасын жашыруу үчүн эмес, өзгөчөлөнтүш үчүн жасалган. Бендин көздөрү жайнап, көйгөйлөрү бир саамга унутулуп калды.
  
  Дрейк: "Талантты текке кетирди" деп оозун ачты.
  
  Жардамчы ордунан турганда Бен ага ортоңку манжасын берди. Бактыга жараша, ал аны көргөн жок. "Алар беш мүнөттүн ичинде сизге жеткирилет" деди ал.
  
  "Рахмат, айым." Дрейк тартынып калды. "Кечиресиз, мен сиздин атыңызды билбейм."
  
  "Мени Хейден деп атаңыз" деди ал.
  
  Китептер бир нече мүнөттөн кийин Бендин жанына коюлуп, ал дароо Волуспа деп аталган китепти тандап алды.Ал жини бар адамдай барактарын барактады; кан жыттанган жаныбар сыяктуу. Дал башка томду, Дрейкти - үчүнчүнү тандады. Хейден Бендин жанына отуруп, аны менен текстти изилдеп жатты.
  
  Анан Бен "Эврика! Менде бар!" Шилтеме жок. Бул Хайди! Блин Хайди! Бул китептин артынан мен цитата келтирем, "Одиндин сүйүктүү көрөгөчү Хайдинин саякаттары".
  
  - Балдар китебиндегидейби? Дал мектептик күндөрүн эстеди.
  
  Дрейк жөн эле түшүнбөй калды. "А? Мен Хайди Клумга окшош жигитмин".
  
  "Ооба, балдар китеби! Мен Хайди жөнүндөгү уламыш жана анын саякат тарыхы бир нече жылдар бою скандинавиялык дастандан скандинавиялык мифке айланган болушу керек деп эсептейм, андан кийин Швейцариядан келген жазуучу жомокту балдар китеби үчүн негиз катары колдонууну чечти".
  
  - Кана, эмне дейт? Дрейк жүрөгүнүн тез согуп жатканын сезди.
  
  Бен бир секунд окуду. "Ой, бул көп нерседен кабар берет", - деди ал шашып. "Ошол абдан жакшы баарын айтып турат."
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЭКИ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, КОЛУМБИЯ АЙМАГЫ
  
  
  Кеннеди Мур компьютеринин экранын тиктеп отуруп, эч нерсе көрбөй, баш бармагыңдын астындагы жашоону майдаласа, бул жөн гана мастер тарабынан башкарылган теннис тобу экенин ойлоду. Кичинекей артка бурулуш тагдырыңызды өзгөрттү, күтүлбөгөн бурулуш сизди өзүн-өзү жок кылуу спиралына алып келди, андан кийин бир нече күндүк тез темп менен жүрүп жаткан иш-аракеттер сизди оюнга кайра алып келди.
  
  Ал Нью-Йоркко бара жатып, музейдин жиндилигинен кийин дагы жакшыраак сезилди. Ал өзүнө, балким, Мэтт Дрейкке бир аз ыраазы болгон.
  
  Кандай бузуку, деди ал өзүнө. Бирок, качандыр бир кезде чоң кыйынчылыктардан чоң ийгиликтер болот деп бирөө айтпады беле? Ушундай бир нерсе.
  
  Андан кийин профессорду уурдап кетишкен. Бен Блейктин карындашы уурдалган. Жана Кеннеди бул мобилдик штабды көздөй чечкиндүү басып, башын тик жана дагы бир жолу оюнга толугу менен чөмүлдү, анын ойлору башаламандыкты түшүнүүгө багытталган.
  
  Анан тепкич менен чыга баштаганда, Липкинд элдин арасынан чыгып, аны капысынан токтотту.
  
  - Капитан?
  
  "Салам Мур. Биз сүйлөшүүбүз керек ".
  
  "Ичкери киргиле, - деди Кеннеди штабды көздөй кол булгалап, - биз сиздин жардамыңызды колдонсок болот.
  
  "Ух, ой. Жок. Бул музейдин айынан эмес, Мур. Крейсер ошол тарапта".
  
  Ал элди аралап өтүп, чыңалган бели азыр аны унчукпай айыптагандай карап турду. Кеннеди кууп жетүүгө шашууга туура келди.
  
  - Эмне... эмне болду, капитан?
  
  "Кириңиз."
  
  Крейсер экөөнөн башкасы бош болчу. Көчө ызы-чуусу басаңдады, сырттагы дүйнөнү титиреткен окуялар азыр партияга баруучу социтеттин артыкчылыгына караганда кулпуланып калды.
  
  Кеннеди жарым Липкиндди көздөй бурулду. "Айтпачы мага... суранам, айтпачы..." Тамагындагы бир шишик Липкиндди катуу өңүн жоготту, сөздөр оозунан кете электе баарын айтып берди.
  
  Бирок алар жыгылып, анын ансыз да карарып турган жан дүйнөсүндөгү ар бир сөзү уу тамчысы болуп калды.
  
  "Калеп дагы бир жолу сокку урду. Биз бир ай кечигип калдык - анан кечээ түштөн кийин телефон чалды. Кыз... аах... Невадалык кыз, - үнү каргылданып чыкты. "Шаарда жаңы. Студент."
  
  "Жок. Өтүнөмүн..."
  
  "Эч кандай келемиш укпай эле, азыр билгим келди."
  
  "Жок".
  
  - Кечиресиз, Мур.
  
  "Мен кайтып келгим келет. Мага кайра барууга уруксат этиңиз, Липкинд. Мени киргизиңиз. "
  
  "Кечир".
  
  "Мен сага жардам бере алам. Бул менин жумушум. Менин жашоом."
  
  Липкинд астыңкы эринин тиштеп жатты, бул стресстин анык белгиси. "Азырынча жок. Кааласам да бийлик жактырбайт. Сен билесиң."
  
  "Мен керекпи? Саясатчылардын оюн качантан бери билем? Саясаттагылардын баары тентек, Липкинд, алар качантан бери туура иш кыла башташты? "
  
  "Сен мени кармадың," Липкинддин арылдаганы анын жүрөгүнө чыккынчылык кылды. "Бирок буйруктар, алар айткандай, буйрук. А меники өзгөргөн жок".
  
  "Липкинд, бул... мени бузуп жатат."
  
  Ал кургак жутуп алды. "Ага убакыт берүү. Кайра келесиңби".
  
  "Мен эмес, мага баары бир, наалат! Бул анын курмандыктары! Алардын үй-бүлөлөрү!"
  
  "Мен да ошондой деп ойлойм, Мур. Мага ишен."
  
  Бир аздан кийин ал: "Кайда?" деп сурады. Бул анын колунан келгендин баары эле, ал сурагандын баары, ойлогондун баары эле.
  
  "Мур. Бул жерде сиз эч кандай жаза төлөбөйсүз. Бул психоздун психо болушуна сенин күнөөң жок."
  
  - Кайда? - деп сурадым.
  
  Липкинд ага эмне керек экенин билип, ал жерди айтты.
  
  
  * * *
  
  
  Ачык курулуш аянты. Үч блок Ground Zero түштүк. Иштеп чыгуучу Silke Holdings деп аталат.
  
  Кеннеди жыйырма мүнөттүн ичинде кылмыш болгон жерди таап, ачык имараттын төртүнчү кабатында желбиреп турган лентаны байкап, такси жөнөтөт. Ал жансыз көздөрү менен имараттын алдында турду. Бул жер ээн болчу - дагы эле активдүү кылмыш болгон, бирок ишемби күнү кеч болуп, окуя 24 сааттан ашык убакыт мурун болгон.
  
  Кеннеди таштандыларды тепкилеп, анан курулуш аянтчасына чыгып кетти. Ал имараттын капталындагы ачык бетон тепкич менен төртүнчү кабатка көтөрүлүп, бетон плитанын үстүнө чыкты.
  
  Катуу шамал анын кең койнокту сүйрөп кетти. Эгер анын чачы күчтүү лента менен таралбаганда, ал бир нерседей учуп кетмек. Анын алдында Нью-Йорктун үч көз карашы ачылып, анын башын айлантып жиберди - бул ал өмүр бою болгон, бирок, таң калыштуусу, азыр гана эсте калды.
  
  Бирок ал Йггдрасилге, Дүйнөлүк даракка чыкты.
  
  Андан кийин баш айлануу болбойт.
  
  Бул ага Одиндин ишин жана айрыкча Мэтт Дрейкти эске салды. Ал кайра ушуга, ага кайрылгысы келди, бирок кайраттуу экенине көзү жеткен жок.
  
  Ал үйүлгөн урандылардан жана подрядчылардын шаймандарынан качып, чаң баскан плитаны аралап өттү. Жеңи менен шымын шамал сүйрөп, ашыкча материалдан улам шишип кеткен. Ал Липкинд сөөктүн ордун сүрөттөгөн жерден алыс эмес жерде токтоду. Популярдуу телекөрсөтүүдөн айырмаланып, денелер бор менен белгиленбейт - алар сүрөткө тартылат, андан кийин алардын так жайгашкан жери ар кандай туруктуу чекиттерден ченелет.
  
  Кандай болбосун, ал ошол жерде болушу керек болчу. Эгилип, тизеңизге жыгылып, көзүңүздү жумуп, дуба кылыңыз.
  
  Ошондо баары артка кайтты. Асмандан түшкөн шайтан сыяктуу. Башкы периштенин жаратылганындай, баары анын оюнан жарк этти. Ал Чак Уокердин бир тонна кир акчаны чөнтөгүнө салып жатканын көргөндө. Соттун айыбын жарыялаган чаккан үнү. Маркум кесиптештеринен караса, анын унаасынын капотуна илинген, батиринин эшигине илинген шкафында пайда боло баштаган адепсиз сүрөттөр.
  
  Ал катты сериялык өлтүргүчтөн алган, анда ал бардык жардамы үчүн ага ыраазычылык билдирген.
  
  Ал Томас Калебке жардам берген дагы бир киши өлтүрүү үчүн өкүнүшү керек болчу.
  
  Ал өлгөндөрдөн жана аза күтүүдөн кечирим суроо керек болчу.
  
  
  ЖЫЙЫРМА ҮЧ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, КОЛУМБИЯ АЙМАГЫ
  
  
  "Бул нерсе Бритниге караганда ачыкыраак" деди Бен толкундануусун токтотуп, шашып. "Бул жерде мындай деп айтылат:" Ал Дүйнөлүк дарактын үстүндө жүргөндө, Волва Одинге анын көптөгөн сырларын биле турганын айтат. Ал билимге умтулуу үчүн Йггдрасилде өзүн курмандыкка чалганын. Ошол эле максатта тогуз күн, тогуз түн орозо кармаганы. Ал анын көздөрүнүн каякта катылганын жана дагы көбүрөөк билим үчүн аларды кантип бергенин биле турганын айтат".
  
  "Бир Акылдуу," Далл сөзүн бөлдү. "Парневик ал ар дайым бардык кудайлардын эң акылманы деп эсептелгенин айтты."
  
  Дрейк күбүрөнүп: "Сырыңды аялга айтуу эч качан акылдуулукка жатпайт".
  
  Бен ага көзүн ала качты. "Один айкаш жыгачтагы Машайак сыяктуу капталына найза сайып, тогуз күн, тогуз түн бою Дүйнөлүк даракта орозо кармады. Хайди өзүнүн делириумунда Один ага шериктери кайда жашырылганын айтканын айтат. Ал эми анын калканы кайда катылган? Анын найзасы ошол жерде калсын. Ошондо ал анын шериктерин - бөлүктөрүн - чачыратып, сөөгүн мүрзөгө коюусун каалаган".
  
  Бен Дрейкке күлүп жиберди, көздөрү жайнап. "Мен легендарлуу клитор боюнча издөөмдү аягына чыгара элекмин, досум, бирок бул жерде менин ишим бүттү."
  
  Бен ошондо анын кайда экенин жана анын жанында турган аялды эстеди. Ал мурундун көпүрөсүн кармап алды. "Каргыш жана шылдың."
  
  Дал көзүн ирмеп койгон жок. "Менин билишимче, бул Парневиктин лекциясында угууга убара болгон нерсеге гана тиешелүү - египеттик фараондор сыяктуу Волвалар дайыма эң бай мүрзөлөргө коюлган, алардын жанында көптөгөн баалуу нерселер болгон. Алыскы өлкөлөрдөн аттар, арабалар, белектер".
  
  Хейден жылмайганын жашыргандай болду. "Эгерде биз сиздин бүт окуяңызды логикалык жактан карай турган болсок, мистер Блейк, мен ойлойм, Хайдинин саякаттары чындыгында Одиндин бардык бөлүктөрүнүн кайда чачырап кеткенин түшүндүрөт... же катылган."
  
  "Мага чал... Бен. Ооба, Бен. Ооба, сиз туура айтасыз. Албетте."
  
  Дрейк досуна чыгууга жардам берди. "Бул азыр маанилүү эмес. Валькирлерден башка бардык бөлүктөр табылды жана..." деп токтоп калды.
  
  "Көздөр." Бен чыңалган жылмайып айтты. "Эгерде биз Көздү таба алсак, муну токтотуп, Карин үчүн соодалашуу чиптерин алабыз."
  
  Дрейк, Дал жана Хейден унчукпай калышты. Дрейк акыры мындай деди: "Валькирилер дагы бир жерде болсо керек, Блэйки. Алардын кайдан табылганын биле аласызбы? Бул жерде кандайдыр бир эски гезиттин кабары же башка бир нерсе болушу керек.
  
  "Хайди Рагнарок жөнүндөгү уламышты ойлоп тапты", - деп Бен дагы эле ойлонуп, изилдөөсүнө аралашып жатты. "Один Рагнарокто өлөр алдында аны үйрөткөн болушу керек."
  
  Дрейк башын ийкеп, Даль менен Хейденди четке кагып жиберди. - Валкийлер, - деди ал аларга. "Маалыматтын толук жетишсиздиги, демек, мүмкүн болгон кылмыш өңүтү эсиңиздеби? Интерполдун ЦРУ менен биригип, ага мүмкүнчүлүк берүү мүмкүнчүлүгү барбы?"
  
  "Мен азыр уруксат берем" деди Хейден. "Мен биздин IT адистерибиздин немистерге каршы жүргүзгөн иликтөөсүн улантам. Сиздин кичинекей досуңуз айткандай, электрондук издер бизди аларга алып барышы керек.
  
  "Сүйкүмдүү?" Дрейк ага жылмайып койду. "Ал андан да көп. Сүрөткө тартылыңыз. Группадагы вокалист. Үй-бүлөлүү адам, а... - деп ийинин куушурду, - ооба... досум.
  
  Ал жакыныраак эңкейип: "Ал менин сүрөтүмдү каалаган убакта тарта алат" деп, акырын күлүп, басып кетти. Дрейк аны ээрчип, таң калып да, таң калып да жөнөдү. Ал ал жөнүндө туура эмес болгон. Кудай, аны окуу Кеннедиге караганда кыйыныраак болчу.
  
  Дрейк адамдарды окуу жөндөмү менен сыймыктанчу. Ал тайып кеттиби? Мамлекеттик кызматта иштеген жылдары аны жумшак кылдыбы?
  
  Анын кулагына бир үн сүйлөп, жүрөгүн дүкүлдөттү. "Бул эмне?" - деп сурадым.
  
  Кеннеди!
  
  "Как!" Ал секирип, абадагы кичинекей секирүүсүн кадимки эле буту-колунун созулгандай кылып жашырууга аракет кылды.
  
  Нью-Йорктун полициясы аны китеп сыяктуу окуду. "Мен SAS эч качан душмандын аймагында буктурмага кабылган эмес деп уктум. Менимче, сиз эч качан бул команданын мүчөсү болгон эмессизби?
  
  "Эмне?" - деп сурады Бен анын суроосуна жооп берип жатып.
  
  - Булбу? Кеннеди эңкейип, монитордун капталын таптап, кол жазмадагы символдордун арасында катылган кичинекей иконканы көрсөттү.
  
  Бен кабагын түйдү. "Билбейм. Сүрөттөгү сөлөкөт окшойт".
  
  Кеннеди боюн түздөгөндө, чачы боолорунан бошонуп, ийнине түшөт. Дрейк алардын ылдый жагына түшүп баратканын карап турду.
  
  "Вай. Бул өтө көп чач ".
  
  "Сен муну кыла аласың, жинди."
  
  Бен сүрөт сөлөкөтүн эки жолу чыкылдатты. Экран текстке бурулуп, анын жоон аталышы көңүлүңүздү бурду. Один менен Көрүүчү, Рагнарок учурунда тизилген. Ал эми анын астында түшүндүрмө тексттин бир нече эски саптары бар.
  
  1795-жылы Лоренцо Бакче тарткан жана 1934-жылы Джон Диллингердин жеке коллекциясынан конфискацияланган бул картина эски сүрөткө негизделген жана Один каза болгон жерде атайын тартипте тизилген норвегиялык кудай Одиндин шериктерин көрсөтөт деп ишенишет. - Рагнароктун мифтик согуш талаасы. Сүйүктүү Көрүүчүсү муну карап ыйлайт.
  
  Бен унчукпастан кайра басып, алардын көз алдында сүрөт пайда болду.
  
  "Менин Кудайым!" - деп кобурады Бен. "Мыкты иш".
  
  Кеннеди мындай деди: "Бул... бөлүктөрдү кантип жайгаштыруу планы".
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТӨРТ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, КОЛУМБИЯ АЙМАГЫ
  
  
  "Келгиле, көчүрмөсүн жасайлы." Дайыма этият болгон Дрейк телефону менен бир нече тез сүрөттөрдү тартты. Бен ага жакшы, иштеген камераны дайыма колунда кармап турууну үйрөткөн жана бул күтүүсүз акча жоготуу болгон. "Азыр бизге Валкирилер, Көздөр жана Рагнарок картасы керек." Ал эс-тутумдун сыныгынан улам капыстан токтоп калды.
  
  Бен: "Эмне?" деп сурады.
  
  "Так эмес. Crap. Эс. Балким, биз акыркы бир нече күндө көргөн нерсебиз, бирок биз ушунчалык көп көргөндүктөн, мен аны кыскарта албайм".
  
  Дал мындай деди: "Макул, Дрейк. Балким сиз туура айткандырсыз. Балким, азыркы Диллингердин өзүнүн кызыктуу жеке коллекциясы бардыр".
  
  "Бул жерди кара," Бен окуусун улантты. "Бул жерде бул сүрөт уникалдуу экени айтылат, бул факт 1960-жылдардын башына чейин ишке ашкан эмес, андан кийин ал Norse мифологиясы боюнча көргөзмөгө киргизилген жана кыска дүйнөлүк турга жөнөтүлгөн. Ошондон кийин жана кызыгуунун азайышынан улам, сүрөт музейдин сактагычында камалып,... унутулуп калган. Ушул күнгө чейин".
  
  "Жакшы, биз өзүбүз менен полиция кызматкерин алып келдик." Дрейк Кеннединин өзүн-өзү сыйлоо сезимин көтөрүүгө аракет кылды, бирок Нью-Йорктон кийин анын башы кайда экенин дагы деле билбейт.
  
  Кеннеди чачын артка байлай баштады, анан тартынчу. Бир аздан кийин ал эки колун капканга салгандай чөнтөгүнө салды. Дрейк анын ийнинен таптап койду. "Андай болсо, бул сүрөттү алып, бул жакка алып келсеңчү? Сүрөттө биз көрбөгөн бир нерсе болушу мүмкүн. Эски досум Даль экөөбүз көркөм коллекциянын көмүскө жагын текшеребиз. Бир нече дарактарды силкилдетип коюңуз". Ал жылмайып токтоп калды. "Көбүрөөк дарактар."
  
  Кеннеди кете электе онтоп жиберди.
  
  Дал аны кысылган көздөрү менен тиктеп турду. "Демек. Биз эмнеден башташыбыз керек?
  
  "Биз Валкирилерден баштайбыз" деди Дрейк. "Биздин досторубуз кайдан жана качан табылганын айткандан кийин, биз аларды издөөгө аракет кылсак болот."
  
  "Детективдик иш?" - деп сурады Дал. "Бирок сиз биздин эң мыкты детективди кетирип жибердиңиз."
  
  "Учурда ага психикалык жактан эмес, физикалык жактан алаксытуу керек. Ал абдан начар".
  
  Бен сүйлөдү. "Жакшы божомол, Мэтт. Валькирилер 1945-жылы Швециядагы Викинг көрөгөч Вольванын мүрзөсүнөн башка чоң байлыктардын арасында табылган".
  
  "Хайдинин мүрзөсү?" Дрейк мүмкүнчүлүк алды.
  
  "Болушу керек эле. Бөлүмдөрдүн бирин жашыруунун жакшы жолу. Өлгөндөн кийин аны өзүң менен кошо көмүшүн жардамчыларыңардан сурангыла".
  
  "Бул макаланы башка компьютерге өткөрүңүз." Дрейк менен Дал ыңгайсыз карап, жанаша отурушту.
  
  Дрейк сааттын акырындап келе жатканын билди. Карин үчүн. Парневикке. Алардын душмандары үчүн жана бүткүл дүйнө үчүн. Ал машинаны ачуусу менен чаап, музейдин архивин кыдырып, валькирилер инвентаризациядан качан жоголуп кеткенин билүүгө аракет кылды.
  
  "Ичинен бирөө иштеп жатат деп шектенип жатасызбы?" Дал кайда бара жатканын дароо түшүндү.
  
  "Эң жакшы божомол - аз айлык алган музейдин күзөтчүсү же камалган куратор... ушуга окшош. Алар Валькирилер сейфке түшүрүлгөнгө чейин күтүп, анан акырын аларды жөнөтүшмөк. Муну көп жылдар бою эч ким түшүнбөйт".
  
  "Же тоноочулук," Дал ийнин куушурду. "Иса, адам, муну түшүнүү үчүн бизде алтымыш жылдан ашык убакыт бар." Алар китепканага киргенден бери кайра тагынган нике шакегин тийгизди. Дрейк бир секундга токтоп калды. - Аялбы?
  
  "Жана балдар".
  
  "Аларды сагындыңбы?"
  
  "Ар бир секунд".
  
  "Макул. Балким, сен мен ойлогондой тентек эместирсиң."
  
  - Бля сени, Дрейк.
  
  "Көбүрөөк жакты. Мен эч кандай тоноолорду көргөн жокмун. Бирок бул жерде караңыз - Валькирилер 1991-жылы Швециянын Heritage Фондунун коомчулук менен байланыш кампаниясынын алкагында гастролго чыгышкан. 1992-жылы алар музейдин каталогунда жок болчу, бул эмнени билдирет?"
  
  Дал эриндерин бышырып. "Тур менен байланышы бар кимдир бирөө аларды уурдоону чечтиби?"
  
  "Же... аларды гастролдо көргөн бирөө чечти!"
  
  "Макул, бул көбүрөөк ыктымал." Далдын башы чайкады. - Анда гастрол кайда кетти? Анын манжалары экранды төрт жолу таптады. "Англия. НЬЮ-ЙОРК. Гавайи. Австралия."
  
  "Бул чындап эле аны кыскартат" деди Дрейк какшыктап. "Кап".
  
  "Жок, күтө тур" деп кыйкырып жиберди Дал. "Бул ушундай. Valkyrie уурдоо жылмакай өтүшү керек эле, туурабы? Жакшы пландаштырылган, жакшы аткарылган. Идеалдуу. Бул дагы эле кылмышка катыштыгы бар экенин көрсөтүп турат".
  
  "Бир аз акылдуураак болсоң..."
  
  "Уккула, 90-жылдардын башында серб мафиясы Швециянын ичине тырмактарын казып киришкен. Он жылга жетпеген убакытта опузалоо менен байланышкан кылмыштар эки эсеге өстү жана азыр өлкө боюнча ондогон уюшкан кылмыштуу топтор иштеп жатат. Айрымдар өздөрүн бандидо деп аташат. Башкалары, Тозоктун Периштелери сыяктуу эле, байкерлердин бандалары.
  
  "Серб мафиясында валкирилер бар деп жатасыңбы?"
  
  "Жок. Мен аларды уурдап, анан акчага сатууну пландаштырышкан деп айтып жатам. Алар муну чече турган байланыштары бар жалгыз адамдар. Бул адамдар опузалап эле эмес, баарын кылышат. Эл аралык контрабанда алардан тышкары болмок эмес".
  
  "Макул. Анда аларды кимге сатканын кантип билебиз?"
  
  Дал телефонун алды. "Биз андай кылбайбыз. Бирок эң аз дегенде үч улук топтун лидери азыр Ослонун жанында темир тор артында отурушат". Ал чалуу үчүн басып кетти.
  
  Дрейк көзүн ушалап, артка жөлөндү. Саатты караса таңкы 6га жакындап калганын көрүп таң калды.Алар акыркы жолу качан укташкан? Хайден кайтып келгенде, ал айланасын карады.
  
  Коргоо катчысынын татынакай жардамчысы көңүлү чөккөндөй көрүндү. "Кечиресиңер жигиттер. Немистерге ийгилик жок".
  
  Бендин башы айланып, чыңалуу көрүнүп турду. "Эч ким?"
  
  "Азырынча жок. Мен чындап кечирим сурайм".
  
  "Бирок кантип? Бул бала бир жерде болсо керек." Көзүнө жаш толуп, аны Дрейкке кадады. "Ушундай эмеспи?"
  
  "Ооба, дос, туура. Мага ишен, биз аны табабыз". Ал досун аюу менен кучактап, көздөрү Хейденден бир ачылыш жасоону суранды. "Биз тыныгуу алып, эртең мененки тамакты жакшы ичишибиз керек" деди ал, анын Йоркшир акценти жаркырап.
  
  Хайден башын чайкап, аны жапонча сүйлөп жаткандай карады.
  
  
  ЖЫЙЫРМА БЕШ
  
  
  
  LAS VEGAS
  
  
  Алисия Майлз мультимиллиардер Колби Тейлорду карап, ал Лас-Вегас бульварынан жыйырма эки кабатта жайгашкан өзүнө таандык көптөгөн батирлердин биринин кең кабатында отурган. Бир дубал толугу менен айнек болгондуктан, Беллагио фонтандарынын жана Эйфель мунарасынын алтын чырактарынын фантастикалык көрүнүшүн сунуш кылган.
  
  Колби Тейлор экинчи ойлонгон жок. Ал эки саат бою кылдаттык менен бириктирген "Одиндин карышкырлары" аттуу акыркы сатып алуусуна чөмүлдү. Алисия анын жанына басып келип, жылаңач болгуча кийимдерин биринин артынан бири сыйрып, анан төрт бутуна жыгылып, көзү аныкына теңелди, бир буту жерден.
  
  Күч жана коркунуч аны күйгүзгөн эки нерсе эле. Колби Тейлордун күчү - укмуштуудай мегаломандык - жана анын Вегастагы чоң, күчтүү брузер жигити Мило чындыгында аны жакшы көрөрүн билүү коркунучу.
  
  - Тыныгуу үчүн жатасызбы, шеф? - деп сурады ал дем албай. "Мен жылаңайлакмын. Кошумча төлөм жок".
  
  Тейлор аны өйдө-ылдый карады. - Алисия, - деди ал капчыгынан он доллар алып. "Экөөбүз тең билебиз, эгер мен төлөсөм, бул сени көбүрөөк күйгүзөт." Артынан орун алганга чейин ал эсепти тиштеринин арасына басты.
  
  Алисия башын бийик көтөрүп, ылдый агып кете жаздады. "Шашпа. Колуңдан келсе".
  
  "Парневиктин иши кандай болуп жатат?" Тейлор өзүнүн суроосун коңгуроо катары айтты.
  
  "Бүткөнүңүз менен, - деп жооп берди Алисия бузулган англисче. "Мен аны экиге бөлөм."
  
  "Маалымат - бул күч, Майлз. Биз... алар билгенди билишибиз керек. ... Найза. Калганынын баары. Учурда биз алдыдабыз. Бирок Валькирилер жана Көздөр... чыныгы байгелер".
  
  Алисия аны оңдоп койду. Гызылдап. Grunt. Obsession. Ал эки нерсе үчүн жашаган - коркунуч жана акча. Ал каалаган нерсесин ала турган жөндөмү жана сүйкүмдүүлүгү бар болчу, аны күн сайын эч ойлонбостон же өкүнбөй жасаган. Анын SASдагы күндөрү жөн гана машыгуу болчу. Анын Ооганстандагы жана Ливандагы миссиялары жөнөкөй үй тапшырмасы болгон.
  
  Бул анын оюну, өзүн-өзү камсыз кылуу каражаты болчу. Бул жолу Колби Тейлор жана анын армиясы менен кызыктуу болду, бирок немистер жакында көбүрөөк айлык сунушташат - Абел Фрей Колби Тейлор эмес, чыныгы күчтү көрсөткөн. Муну дайыма сүйгөн Милонун жанында болуу коркунучу менен аралаштырыңыз жана ал өзүнүн горизонтунда укмуштуудай фейерверктен башка эч нерсени көргөн жок.
  
  Ал ошол жаркыраган жарыктардагы жана чоң казинолордогу абсолюттук күчтү түшүнүп, Стрипти тегерете көз жүгүртүп, Колби Тейлор сунуш кылган кичинекей оюн-зооктон пайдаланып, Мэтт Дрейк жана аны менен көргөн аял жөнүндө ойлонуп жатты.
  
  
  * * *
  
  
  Ал батирдин конок уктоочу бөлмөсүнө кирип, профессор Роланд Парневикти аны таштап кеткендей төшөккө байланып, жайылып турганын көрдү. Тейлордун ысыгы дагы эле сандарынын ортосунда күйүп, жаактары кызарып, ал Жеронимого кыйкырып жиберди! жана матраска секирип, чалдын жанына конду.
  
  Ал тизеден секирип туруп, анын эриндериндеги күмүш скотчту жулуп алды. "Сиз бизди уктуңуз беле, профессор? Албетте, сен кылдың". Анын көздөрү анын жамбашына түштү. "Ал жакта дагы деле жашоо барбы, аксакал? Жардам керек?"
  
  Ал маньяк болуп күлүп, керебеттен секирип кетти. Профессордун корккон көздөрү анын ар бир күч-кубатка умтулган кыймылын ээрчип, анын эгосун күйгүзүп, аны ого бетер жапайы көрүнүштөргө түрттү. Бийледи, айланды, тартынчаак болду.
  
  Бирок акыры абышканын көкүрөгүнө олтуруп, аны катуу дем алды да, роза кайчыны шилтеди.
  
  "Бармактарыңды кесип турган убак", - деди ал көңүлдүү. "Мен кыйноодон ырахат алам, жыныстык катнаштан ырахат алам, дюйм сайын. Жана канчалык узакка созулса, ошончолук жакшы. Чын эле досум, мен бул жерде кан жана баш аламандык үчүн келдим."
  
  "Эмне... эмнени... билгиң келет?" Парневиктин швед акценти коркуу сезими менен коштолду.
  
  "Мага Мэтт Дрейк жана ага жардам берген сойку жөнүндө айтып берчи."
  
  "Дрейк? Мен... түшүнгөн жокмун... каалабайсыңбы - Один?
  
  "Мен бул норвегиялык шылуундардын бардыгына маани бербейм. Мен мунун бардыгынын таза жинденген толкундануусунун аркасындамын". Ал тез эле анын мурдунун учуна жакын жердеги роза кайчыны чаап алды.
  
  "Мм... Дрейк болгон - SAS, мен уктум. Ал бул ишке... кокустан аралашкан".
  
  Алисия муздай толкун каптап жатканын сезди. Ал кылдаттык менен Парневиктин денесине чыгып, эки бычакты мурдуна такап, бир тамчы кан чыкканча кысып койду.
  
  - Мен сени токтоп тургандай сезип турам, аксакал.
  
  "Жок! Жок! Сураныч!" Эми анын акценти ушунчалык жоон жана мурдуна кысылбай бурмалангандыктан, ал сөздү араң түшүнүп калды. Ал күлүп койду. "Сиз The Muppets тасмасынын ашпозчусуна окшош экенсиз." Бла-бла-бла, бля-бла-бла, бля-бла-бла" деп.
  
  "Аялы - аны таштап кетти. Күнөө SAS!" - Парневик үрөйү учуп, көзүн ала качты. "Анын досунун бизге жардам берген эжеси бар! Бул аял Нью-Йорктун полиция кызматкери Кеннеди Мур. Ал сериялык өлтүргүчтү чыгарды!"
  
  Алисия ачуулуу бычактарын кыймылдатты. "Жакшы. Жакшыраак, профессор. Дагы эмне?"
  
  "Ал... ал... и... Майрамда. Мажбурланган майрамдар жок. Көрдүңүзбү, сериялык киши өлтүргүч - ал дагы өлтүрдү".
  
  "Кудай, профессор, сен мени күйгүзүп жатасың."
  
  "Өтүнөмүн. Мен Дрейкти жакшы адам деп айта алам!"
  
  Алисия роза кескичтерин сууруп алды. "Ооба, ал сөзсүз түрдө башынан өткөрөт. Бирок мен аны сага эмес, СРТдан жолуктурдум. Мен ал бейбашты эмне кысып жатканын билем".
  
  Кыйкырык жана кыйкырык угулду, анан Колби Тейлор эшиктен башын сайып кирди. "Милс! Мага жакында эле Швеция өкмөтүндөгү өнөктөшүбүз телефон чалды. Алар валкирилер кайда экенин билишкен. Биз тездешибиз керек. Азыр!"
  
  Алисия роза кескичтерин алып, чалдын бармагынын учун кесип алды.
  
  Ал мүмкүн болгону үчүн.
  
  Ал кыйкырып, бүйрөнүп жатканда, ал анын аркасын басып, ага реактивдүү инжектор, ийнеси жок шприц менен жабышты жана анын теринин астына кичинекей сенсорду киргизди.
  
  "Б" планы, - деп ойлоду Алисия, анын жоокердик машыгуусу дагы эле өз деңгээлинде.
  
  
  ЖЫЙЫРМА АЛТЫ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, КОЛУМБИЯ АЙМАГЫ
  
  
  Торстен Далдын уюлдук телефону шыңгырап калганда, Дрейктин оозу көк бөрү булчуңуна толуп калган. Ал аны жаңы кофе менен жууп, күтүп тыңшады.
  
  "Ооба, мамлекеттик министр." Бул күтүүсүздөн кийин, Далдын сүйлөшүүнүн калган бөлүгү жалкоо, бир катар "түшүнөм", билдирүүлөр жана урмат-сый менен унчукпай турду. Бул Дрейк үчүн бир аз коркунучтуу угулган "Мен сени капа кылбайм, сэр" менен аяктады.
  
  - Кана? - деп сурадым.
  
  "Менин өкмөтүм бул серб шылуундардын бирине жардам үчүн жеңилдетилген түрмө жазасын убада кылышы керек болчу, бирок бизде ырастоо бар." Дрейк Далдын консервативдүү сырткы келбетинин астында бактылуу болгусу келген адам турганын айта алган.
  
  "Анан?"
  
  "Азырынча жок. Келгиле, баарын чогулталы". Бир нече көз ирмемден кийин Бен ноутбуктун экранынан алыстап кетти, Хейден чыканагынан бир дюймге чейин отурду, ал эми Кеннеди Дрейктин жанында күтүп турду, узун чачтары дагы эле ылдый түшүп калды.
  
  Дал дем алды. "Кыска версия - токсонунчу жылдардагы швед серб мафиясынын лидери - учурда биздин камакта жаткан адам - валькирлерди америкалык кесиптешине жакшы ниет катары берген. Ошентип, Davor Babic 1994-жылы Valkyries алган. 1999-жылы Давор мафиянын лидери кызматынан кетип, башкарууну уулу Бланкага өткөрүп берип, дүйнөдөн эң жакшы көргөн жерине, атүгүл мекенине да кеткен".
  
  Дал бир саамга токтоп калды. "Гавайи".
  
  
  ЖЫЙЫРМА ЖЕТИ
  
  
  
  Нью-Йорк, АКШ
  
  
  Абел Фрей өзүнүн эң жогорку кабатындагы батиринин терезесинен ылдый жактагы тротуарларды бойлой чуркап бараткан миллиондогон кичинекей кумурскаларды карады. Бирок, кумурскалардан айырмаланып, бул адамдар акылы жок, максатсыз жана азаптуу жашоосунун башкасын кароого фантазиясы жок эле. Ал "башы жок тооктор" деген терминди дал ушул бийиктикте турган адам ойлоп тапкан, ал адамзаттын көңүлү чөгүп кеткен таштанды чуңкурун изилдеп жатканда ойлоп тапкан.
  
  Фрей көптөн бери өзүнүн фантазияларына эркиндик берген. Анын бир топ жаш версиясы бардыгын жасай алуу баарын зериктирерин түшүнгөн. Сиз жаңы, ар түрдүү жана кызыктуу иш-аракеттерди ойлоп табышыңыз керек болчу.
  
  Ошентип, согуш аренасы. Демек, мода бизнеси - адегенде сулуу аялдарга ээлик кылуунун жолу, андан кийин эл аралык контрабандалык топтун фронту, эми кудайлардын мүрзөсүнө болгон кызыгуусун жашыруунун жолу.
  
  Анын өмүрүнүн иши.
  
  Калкан кемчиликсиз, чыныгы искусство чыгармасы болгон жана анын томпок бетине оюп түшүрүлгөн шифрленген картадан тышкары, ал жакында анын үстүнкү четине жазылган сырдуу сүйлөмдү тапкан. Анын сүйүктүү археологу мунун үстүндө катуу иштеп жаткан. Ал эми анын сүйүктүү окумуштуусу жакында болгон дагы бир сюрпризди ачууга аракет кылды - калкан кызык материалдан жасалган, жөнөкөй металлдан эмес, олуттуураак, бирок ошол эле учурда укмуштуудай жеңил нерсе. Фрей Одиндин биринчи элестеткенден да көп сыры бар экенин билгенде кубанды да, капаланды.
  
  Анын көңүлү аларды изилдөөгө убакыттын аздыгынан келип чыккан. Айрыкча азыр ал эл аралык жарыштын бир бөлүгү болгон. Ал баарын кайра Ла Верейнге жөнөтүүнү каалады, ал эми ылайыксыз социалдар көңүл ачып жатканда, ал жана башка бир нече адамдар Кудайлардын сырларын талдап чыгышты.
  
  Анан бош бөлмөгө жылмайып койду. Анализ ар дайым бир нече баалуу мүнөттөр менен коштолушу керек болчу. Балким, бир нече эркек моделдерди аренада бири-бирине каршы коюп, аларга чыгуунун жолун сунуштаңыз. Дагы жакшы, анын туткундарынын бир нечесин бири-бирине каршы коюшту. Алардын сабатсыздыгы жана үмүтсүздүгү ар дайым эң сонун көрүнүштү тартуулаган.
  
  Анын электрондук почтасы пингдеп жатат. Экранда жаңы кыз Карин Блейк кишенделип төшөгүндө отурганын көрсөткөн видео пайда болду.
  
  "Акыры". Фрей аны биринчи жолу карады. Блэйк аял аны уурдоо үчүн жиберген үч жалданмачынын ар бирине өзгөчө катаал белги койгон. Ал абдан акылдуу, чыныгы бай болчу жана ал жаңы эле Ла Верейнадагы кичинекей түрмөсүндө камалып, Фрейдин келишин күтүп жаткан.
  
  Анын ырахаты үчүн жаңы эт. Бейкүнөөлөрдүн канынан анын түбөлүк жыргалчылыгы. Эми ал анын менчиги болчу. Анын кыркылган сары чачтары, жакшынакай чачтары жана бир жуп көздөрү бар болчу, бирок Фрей сүрөттөлүштүн сапатын эске алганда түсүн так айта алган жок. Сулуу дене - модель сыяктуу арык эмес; алда канча азгыруучу, бул, албетте, сулуу жыныстагы адамдарга жага турган.
  
  Ал анын санариптештирилген жүзүн тийгизди. -Жакында үйгө келесиң, кичинекейим...
  
  Ошол маалда эшик ачылып, бир колу менен телефонун булгалап орой Мило кирип келди. "Бул ал" деп кыйкырып жиберди. "Алисия!" Анын келесоо жүзүндө келесоо күлкү бар эле.
  
  Frey сезимдерин жашырды. "Жа? Ало? Ооба, айтчы. Нью-Йорктогу акыркы чыгарма меники болушу керек эле". Ал англис канчыкка бир аз ишенген жок.
  
  Ал анын сөзүн тыңшап, ал эми алар кайда барыш керек экенин айтып жатканда жылмайып, шведдер жана алардын шериктери келе жатканын укканда кабагын бүркөп, анан ал жакында канадалыктардын экөөнү тең кармай турганын убада кылганда, анын көзүн албай койду. цифралар.
  
  Андан кийин ал Калкандын четиндеги бул кызыктай жазууну чечмелеп, башка бөлүктөр да ошол эле сейрек кездешүүчү материалдан жасалганын көрө алган. Ошондо ал үч бөлүккө жана артыкчылыкка ээ болмок.
  
  "Жок дегенде тапкыч экенсиң", - деди ал телефонго, Милону кунт коюп карап. "Жакында биз дагы жолукканда бул тапкычтыкты колдонууну чыдамсыздык менен күтөм." Ал англис розасын тешкенине бир топ убакыт болгон.
  
  Сүйгөн кызы менен жолугууну ойлогон Милонун көздөрү жанып турганда Фрей ичинен жылмайып койду. Алисиянын жообу дагы эле эсинде.
  
  Каалаганыңыздай, мырза.
  
  
  ЖЫЙЫРМА СЕГИЗ
  
  
  
  ОАХУ, ГАВАИ
  
  
  12-сентябрда Гавайидеги түшкү күн америкалык аскерлердин кол тамгасы болгон медуза парашюттарынын кара жамгырынан улам караңгыланды. Уникалдуу операцияда Delta Commandos аралдын түндүк тарабындагы алыскы пляжга шведдик SGG жана британиялык SAS жана бир Нью-Йорк полициясынын курчоосунда конду.
  
  Дрейк жээкке чуркап жөнөдү, кум анын конушун жумшартып, парашютун бошотуп, Кеннединин жүрүшүн текшерүү үчүн тез эле артка бурулду. Ал бир нече Delta балдардын арасына конду, бир тизеден жыгылды, бирок көп өтпөй ордунан турду.
  
  Бен миссияда АКШга "кеңешчи" катары жөнөтүлгөн Хайдендин жардамы менен изилдөөсүн улантып жатып учакта калышы керек болчу.
  
  Дрейктин тажрыйбасына таянсак, кеңешчилер, адатта, кожоюндарынын жакшыраак үйрөтүлгөн версиялары - кой терисин жамынган тыңчылар, мындайча айтканда.
  
  Алар ысык Гавайи күнүндө пляжды бойлой чуркап өтүштү, атайын даярдыктан өткөн отуз жоокер, бак-дарактардын чатыры менен корголгон жумшак эңкейишке жеткенче.
  
  Бул жерде Торстен Дал аларды токтотту. "Сиз эрежелерди билесиз. Тынч жана бекем. Максаты - сактоочу жай. Алга!"
  
  Серб мафиясынын мурдагы лидеринин сарайына максималдуу күч менен сокку уруу чечими кабыл алынды. Убакыт аларга катуу каршы болду - алардын атаандаштары да Валкирилердин жайгашкан жерин билиши мүмкүн жана бул жарышта үстөмдүк кылуу абдан маанилүү болчу.
  
  Ал эми анын башкаруусунда Давор Бабич кайрымдуу адам болгон эмес.
  
  Алар эңкейишке чыгып, жолдун аркы өйүзүнө, түз Бабичтин жеке дарбазасына чуркашты. Аларга жел да тийген жок. Чабуул жасалып, бир мүнөткө жетпеген убакыттын ичинде темирден жасалган бийик дарбазалар металл кесимине айланды. Алар дарбазаны жарып кирип, бардык аймакка тарап кетишти. Дрейк калың пальма дарагынын артына калкалап, чоң мрамор тепкичтерге алып баруучу ачык газонду изилдеди. Алардын чокусунда Бабичтин сарайынын кире бериши бар болчу. Эки тарапта укмуштуудай айкелдер жана Гавайи маданиятынын байлыктары, атүгүл Пасха аралынан келген Моаи статуясы турган.
  
  Азырынча эч кандай аракет жок.
  
  Сербиялык мафиянын пенсионери өзүнө өзү ишенген.
  
  SAS адамы, жүзүн жарым жашырып, Дрейктин жанына жылды.
  
  "Саламатсызбы, эски дос. Жакшы күн, туурабы? Күндүн түз нуру линзага тийгенди жакшы көрөм. Уэллс эң жакшы каалоолорун айтат".
  
  "Кайда ошол эски келесоо?" Дрейк бактан көзүн алган жок.
  
  "Ал сиз менен кийинчерээк байланышам дейт. Сиз ага бир аз убакыт карызсыз."
  
  "Кирги кары сволоч."
  
  - Май деген ким? - деп сурады Кеннеди. Ал чачын кайра артка тарады да, шымдын үстүнө формасыз аскер формасын кийди. Анын бир нече Glocks бар болчу.
  
  Дрейк, адаттагыдай эле, атайын бычагынан башка эч кандай курал-жарак алып жүргөн эмес.
  
  Жаңы SAS жигити: "Эски Дрейк Флэйм бул жерде. Эң негизгиси сен кимсиң?"
  
  "Келгиле, балдар. Ушуга көңүл буруңуз. Тарыхтагы жарандарга каршы эң чоң кол салуулардын бирин жасоо алдында турабыз",-деди.
  
  "Жарандык?" Кеннеди кабагын чытырды. "Эгер бул жигит жарандык болсо, анда мен Клаудия Шиффердин эшегимин."
  
  Delta Team тепкичте эле. Дрейк алар баштаганда жашынган жерден чыгып, ачык жерге чуркап жөнөдү. Жолдун жарымына жеткенде кыйкырыктар башталды.
  
  Тепкичтин баш жагында ар кандай костюм, боксёр, кесилген футболка кийген фигуралар пайда болду.
  
  Алты кыска ок атылды. Алты адамдын жансыз денеси тепкичтен кулап түшкөн. Delta Team жарым жолдо калды. Дрейк тепкичтин түбүнө жетип, оң тарапка сойлоп баратканда, алдыда бир жерден шашылыш кыйкырыктар чыкты, ал жерде ийри таш тосмо бир аз көбүрөөк жаап турду.
  
  Атышуу сербдерден келген дегенди билдирет, катуу үн чыкты. Дрейк Кеннедини кайра текшерүү үчүн бурулду, анан эки жолу өйдө көтөрүлдү.
  
  Алардын ары жагында кичинекей шагыл тилкеси Н түрүндөгү имараттын эки жарымынын ортосунда жайгашкан сарайдын кире беришине алып барчу. Ачык эшиктерден жана кире бериштин эки тарабындагы француз эшиктерин тарс жаап жаткан куралчан адамдар чыгышты.
  
  Алардын ондогону бар.
  
  Аларды күтүлбөгөн жерден кабыл алышат, бирок тез эле кайра чогулат. Балким мынчалык шылдың эмес. Дрейк келе жаткан нерсени көрүп, таң калычтуу айкелдер коллекциясына баш калкалады. Ал Кеннедини Пасха аралынан сүйрөп бүттү.
  
  Экинчиден кийин автоматтын атышы угулду. Шок болгон күзөтчүлөр ар тарапка коргошун пардаларды орнотушту. Айкелге бир нече ок тийип, Дрейк курсагына жыгылды.
  
  Күзөтчүлөр алдыга чуркап жөнөштү. Аларды жалданма булчуңдар, интеллектуалдык жөндөмдүүлүгүнө караганда, эр жүрөк келесоолугу үчүн тандашкан. Алар Дельта балдарынын кылдат оттун линияларына түз чуркап келип, кан агып жаткан агындардын арасында кулап жыгылды.
  
  Алардын артында айнектер талкаланды.
  
  Сарайдын терезелеринен дагы октун үнү угулду. Бактысыз Delta жоокери мойнуна ок тийип, ошол замат өлүп калат.
  
  Айкелдерге эки күзөтчү чалынып, бирөө жеңил жаракат алган. Дрейк унчукпай бычагын сууруп алып, алардын бири айкелди айланып өтүшүн күттү.
  
  Жарадар болгон сербдердин акыркы көргөнү - Дрейк кекиртегин кесип жатканда өзүнүн каны чачыраган. Кеннеди экинчи сербге ок чыгарып, жетпей калып, куралын көтөргөндө көгүчкөндү жашырды.
  
  Балка бош тыкылдады.
  
  Кеннеди ордунан турду. Курал түшүрүлгөнбү же жокпу, ал дагы эле каарданган каршылашына туш болду. Кароолчу чөп чапкычты сермеп, булчуңдарын бүгө баштады.
  
  Кеннеди диапазондон чыгып кетти, анан алдыга секирип, анын импульсу аны ачык калтырды. Чачын тез тээп, желкесине чыканак менен уруп, жерге жыгылды. Ал тоголонуп, бычак күтүүсүздөн колуна тийип, кең жаа кылып чаап кетти. Кеннеди жансызданган манжалары менен дем түтүгүнө сүзө электе, анын жаагынан өткүчө, өлүмгө дуушар болгон учу бир аз артка чегинди.
  
  Ал жумшак кемирчектин сынганын укту, анын муунуп баштаганын укту.
  
  Ал бурулуп кетти. Ал бүттү. Анын өлүмүн көргүсү келген жок.
  
  Дрейк туруп карап турду. "Жаман эмес".
  
  "Балким, сен азыр мени төрөткөндү токтотосуң."
  
  "Колбойт элем..." Ал капысынан токтоп калды. Ал беле?.. Уятын кайраттуу мактануу менен жаап койду. "Мылтыкчан аялды көрүүдөн артык эч нерсе жок."
  
  "Маанилүү эмес". Кеннеди особняктын дагы бир орунсуз өзгөчөлүгү болгон тотем мамынын артына кирип, окуя болгон жерди карап чыкты.
  
  "Биз эки башка жол менен бара жатабыз", - деди ал. "Сиз сактоочу жай табасыз. Мен кайтып келем".
  
  Ал аркы-беркини жашыруу үчүн акылга сыярлык иш жасады. "Сен ишенесиңби?"
  
  "Эй адам, мен бул жерде полициямын, эсиңдеби? Сиз жарандыксыз. Айтканындай кыл".
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк Кеннединин оң тарапка сойлоп, сарайдын артын көздөй баратканын көрдү, ал жерде спутниктик байкоолор тик учак аянтчасын жана бир нече жапыз имараттарды көрсөттү. SAS командасы ал жерде мурунтан эле жайгаштырылган жана дал ошол учурда кирип кетиши керек болчу.
  
  Анын көз карашы анын фигурасына карап турганын байкады, мээси капыстан анын кийген кийими эшегин көрсөтүшүн каалаган.
  
  Шок аны солкулдатты. Момундук менен белгисиздик анын башындагы күчтөрдү бириктирип, өзүнө ишенбөөчүлүктүн айлампасын пайда кылды. Элисон кеткенден бери эки жыл, жети жүз күндөн ашык туруксуздук. Необычный тереңдик тынымсыз пьянство, андан кийин банкроттук, андан кийин жай, өтө жай көтөрүлүү нормалдуу жашоо.
  
  Алар дагы деле жок. Жакын жерде.
  
  Бул анын алсыздыгы жөнүндө сөз болду беле?
  
  План б.
  
  Колдо иш. Аскердик көңүлүңүздү кайра буруп, жарандык нерселерди бир азга калтырууга аракет кылыңыз. Ал эки кароолчудан мылтыктарды алып, шагыл төшөлгөн жолдун четине келгенче айкелдердин арасына жыгылды. Ал үч башка терезеден үч бутаны байкап, удаасы менен үч жолу ок чыгарган.
  
  Эки кыйкырык жана бир кыйкырык. Жаман эмес. Калган башы кайра чыгып, анын жайгашкан жерин издеп жатканда, Дрейк аны кызыл туманга айлантты.
  
  Анан чуркап жөнөдү, тайгаланып тизелеп, сарайдын маңдайында токтоп, башы орой ташка тийди. Ал артынан кууп жетип келген Дельта командасына карады. Ал алардын лидерине башын ийкеди.
  
  "Аркылуу". Дрейк башын ийкеп, эшикти көздөй, анан оңго карай ийкеди. "Сактоочу бөлмө."
  
  Алар ичкери кирди, Дрейк акыркы болуп, дубалдын ийри жагын басып. Алардын алдынан чоң темир тепкичтер сарайдын экинчи кабатына көтөрүлдү.
  
  Алар дубалды бойлой сойлоп баратканда, алардын үстүнөн үстүнкү кабаттын балконунда дагы сербдер пайда болду. Бир заматта Delta командасы оңой олжо болуп калды.
  
  Барар жери жок, Дрейк чөгөлөп, ок чыгарды.
  
  
  * * *
  
  
  Кеннеди сарайдын сырткы дубалы менен чектешкен дарак сызыгына чуркап барып, ылдамыраак кыймылдай баштады. Көз ачып-жумганча, ал үйдүн артына жетип, бети жок SAS жоокери анын алдында курсагына жыгылды.
  
  Мылтыктын огуна гипноз болуп, коёндой кыймылсыз турду. Бир нече айдан бери биринчи жолу Томас Калебтин бардык ойлору аны таштап кетти.
  
  "Кап!"
  
  - Эч нерсе эмес, - деди оң кулагынын жанындагы үн. Ал муздак бычакты өзүнөн миллиметр алыстыкта сезди. "Бул Дрейктин кушу."
  
  Комментарий анын коркуусун жок кылды. "Дрейктин кушубу? Мен жокмун!"
  
  Эркек анын алдынан жылмайып басып кетти. "Ошентип, президентиңиздин айтымында, мисс Мур маанилүү эмес, мен өзүмдү туура тааныштыргым келет, бирок азыр убакыт же орун эмес. Мени Уэллс деп чакыр."
  
  Кеннеди атын тааныды, бирок британ аскерлеринин чоң тобу анын тегерегине чогулуп, из калтыра баштагандыктан башка эч нерсе айткан жок. Бабичтин менчигинин арткы бөлүгү индиялык таш менен капталган чоң короодон, эс алуучу отургучтар жана ак кабаналар менен курчалган олимпиадалык көлөмдөгү бассейнден жана декорациянын калган бөлүгүнө дал келбеген бир нече ийри, көрксүз имараттардан турган. Эң чоң имараттын жанында жарандык тик учак менен жабдылган тегерек тик учак аянтчасы болгон.
  
  Нью-Йорктун көчөлөрүн көп жылдар бою басып жүргөндөн кийин, Кеннеди кылмыш чындап эле пайда береби деп ойлонууга аргасыз болгон. Бул балдар менен Калеп муну төлөштү. Чак Уолкер эгер Кеннеди анын стекти чөнтөгүнө салганын көрбөсө, төлөп бермек.
  
  Күн шезлондору толуп калган. Бир нече жарым жылаңач эркектер менен аялдар азыр шок абалында туруп, кийимдерин бекем кармашып, ашыкча этти жабууга аракет кылышты. Кеннеди белгилегендей, кээ бир улгайган эркектер бегемоттун терисин кармай алышпайт, ал эми жаш аялдардын көбү эки колу жана солго бурулушу менен жасай алышат.
  
  "Бул адамдар... аларды конок дейли... алар серб тобуна кирбесе керек", - деди Уэллс акырын микрофонго. "Аларды алып кеткиле", - деп башын ийкеди үч алдыңкы кишиге. "Калгандарыңар бул имараттардын деңиз жээгине барасыңар."
  
  Топ ыдырай баштаганда бир эле учурда бир нече окуя болду. вертолеттун учагы айлана баштады; анын моторлорунун үнү жакын жердегилердин кыйкырыктарын дароо басып кетти. Андан кийин, ролик жапкыч эшиктин ачылган үнүндөй терең дүбүртү күчтүү машинанын күтүлбөгөн күркүрөгөн үнүнүн алдында угулду. Коркунучтуу имараттардын деңиз жээгинен ак металл тилкеси көрүндү - эң жогорку ылдамдыкта ылдамдаган Audi R8.
  
  Ал патиога жеткенде, ал бир тонна ок болду. Ал таң калган SAS аскерлерине урунуп, аларды чачыратып, абада кулап жиберди. Анын артынан дагы бир машина келип токтоду, бул жолу кара жана чоңураак.
  
  Вертолёттун тыцкылары ылдамыраак айланып, кыймылдаткычтары ызылдай баштады. Бүткүл машина титиреп, учуп чыгууга даярданып жаткан.
  
  Кеннеди таң калып, Уэллстин кыйкырып буйрук бергенин гана уга алган. Калган SAS жоокерлери ок атканда, ал үрпөйүп кетти.
  
  Бак ичинде тозоктун баары талкаланды.
  
  Жоокерлер катуу ылдамдыкта келе жаткан Ауди R8 унаасына ок чыгарышкан, октор анын темир тулкусун тешип, канаты менен эшиктерин тешип кеткен. Машина чукул бурулуш жасоо үчүн акыркы мүнөттөрдө бурулуп, үйдүн бурчуна карай ылдамдайт.
  
  Анын дөңгөлөктөрүнүн астынан шагылдар кичинекей ракеталардай атылып чыкты.
  
  Ок алдыңкы айнекти талкалап, талкалап кеткен. Айдоочу рулга катуу кулап түшкөндө, унаа түз эле учуп баратканда өлүп, кыймылдаткычы токтоп калган.
  
  Кеннеди тапанчасын көтөрүп алдыга чуркады. "Кыймылдаба!"
  
  Ал унаага жеткенче айдоочу анын жалгыз жүргүнчүсү экени көрүнүп турду.
  
  Жем.
  
  Вертолет жерден эки фут бийиктикте, жай айланып турду. - деп кыйкырып жиберди SAS жоокери, бирок үнүндө эч кандай ачуусу жок. Экинчи машина, кара төрт эшиктүү Кадиллак азыр чоң көлмөнү бойлоп, дөңгөлөктөрү суу толкундарын ар тарапка ыргытып бара жатты. Терезелер караңгылатылган. Ичинде кимдер болгонун аныктоо мүмкүн эмес.
  
  Үчүнчү мотор ишке кирди, учурда көрүнбөйт.
  
  Жоокерлер Кадиллакка ок чыгарып, дөңгөлөктөрүнө жана айдоочусуна үч жолу ок атылган. Унаа тайгаланып, анын арткы жагы бассейнге кулап түшкөн. Уэллс жана дагы үч жоокер кыйкырып, аны көздөй чуркап келишти. Кеннеди вертолеттон көзүн албай турду, бирок Кэдди сыяктуу анын терезелери тунук эмес болчу.
  
  Кеннеди мунун баары кылдат качуу планынын бир бөлүгү деп эсептеген. Бирок чыныгы Давор Бабич кайда болгон?
  
  Вертолет бийик көтөрүлө баштады. SAS акыры эскертүүлөрдөн тажап, арткы роторду көздөй ок чыгарды. Желмогуз машина айлана баштады, анан анын астына гранатомет менен даяр турган киши тизелеп отурду.
  
  Уэллс Кэддиге жетти. Эки жолу ок атылды. Кеннеди микрофон аркылуу Бабичтин дагы эле эркиндикте жүргөнүн укту. Эми үчүнчү машина бурчтан айланып келип, мотору Формула 1 жарышындай күркүрөп жатты, бирок ал Бентли болчу, чоң жана тайманбас, анын катышуусу кыйкырып, менин жолумдан тозоктоп кет!
  
  Кеннеди бактарга секирип кетти. Анын артынан бир нече солдаттар барды. Уэллс бурулуп, каптал терезелерден так секирген үч тез ок чыгарды.
  
  Ок айнек!
  
  "Бул акмак!"
  
  Бул сөздөр вертолетту сактап калуу үчүн секунданын бир бөлүгүнө кеч болуп калды - граната чыгарылды - анын жарылуучу заряды тик учактын түбүндө жарылып кетти. Тик учак бөлүкчөлөргө бөлүнүп, металл сыныктарын ар жакка чачып жиберди. Сынган болоттун буралган бөлүгү түз эле бассейнге кулап, миңдеген галлон сууну эбегейсиз күч менен алмаштырды.
  
  Кеннеди желмогуз Бентли анын жанынан өтүп кеткенче күттү, анан кууп жөнөдү. Тез чегерүү ага качкан сербди кармоого бир гана мүмкүнчүлүк бар экенин айтты.
  
  Уэллс муну ошол эле учурда көрүп, ишке киришти. R8 толугу менен эскирген, бирок Кэдди дагы эле бүтүн, анын дөңгөлөктөрү бассейндин мрамор тепкичтеринде бир дюйм суу астында эле.
  
  Уэллс жана анын эки солдаты Кэддиге чуркап барышты. Кеннеди кызуу куугунтук менен жолго чыкты, аны басып алууга бел байлады. Ошол маалда бороон өтүп кеткендей, кызыктай абанын ышкырыгы угулуп, күтүлбөгөн жерден Бабичтин үйүнүн бурчу жарылып кетти.
  
  "Оо, Кудайым!" Уэллс ылайга кулап, анын тынчтыгы да бузулду. Таштандылар ар тарапка учуп, бассейнге жана короого жааган. - деди Кеннеди. Ал башын аскаларга бурду.
  
  Ал жерде кара вертолет, анын ачык эшигинен булгалап турган фигура сүзүп турду.
  
  "Бул сага жактыбы?"
  
  Уэллс башын көтөрдү. "Алисия Майлз? Сен ыйыктын атынан эмне кылып жатасың?"
  
  "Ошол ок менен сенин кичинекей топторуңду да жулуп алмак белең, эй, карыган эрке. Сен мага карызсың. Тик учак Bentley кууп артка бурулаар алдында бир саамга көтөрүлүп жатканда Алисия күлүп жиберди.
  
  Канадалыктар бул жерде болгон.
  
  
  * * *
  
  
  Артындагы дубал швейцар сырына айланганга чейин Дрейк алдыга жылды. Жок дегенде бир ок ушунчалык жакын учуп кеткендиктен, анын үнүн укту. Ал Delta командасынын көбү менен бир эле учурда балкондун астындагы платформага чыгуу үчүн алдыңкы тепкичти жасады. Ал жакка барганда ал өйдө көздөй атып ок чыгарган.
  
  Күтүлгөндөй, балкондун полу салыштырмалуу начар болгон. Жогоруда атышуу токтоп, кыйкырык башталды.
  
  Дельтанын командири колун сол жагына кампа тарапка булгады. Алар бат эле эки кооз жабдылган, бирок бош бөлмөлөрдү аралап өтүштү. Командир аларга спутниктик байкоочулар эскерткен өзгөчө бир жер астындагы жашыруун бөлмөнүн жанына токтогула деп ишарат кылды.
  
  Ичке таң калтырган гранаталар ыргытылды, анын артынан америкалык солдаттар ориентация эффектин кошуу үчүн катуу кыйкырып жатышты. Бирок алар дароо эле жарым он чакты серб сакчылары менен кол күрөшкө киришкен. Дрейк үшкүрүнүп, ичкери кирди. Каос жана башаламандык бөлмөнү башынан аягына чейин толтурду. Ал көзүн ирмеп, чоң кароолчуга туш келди, ал жылмайып, аюуну кучактоо үчүн алдыга карай жылмайып жиберди.
  
  Дрейк тез эле буйтап, бөйрөктөрүн сүзүп, канжар менен катуу колу менен күн өрүмүн чапты. Адам-айбан да тайсалдаган жок.
  
  Анан ал тилкеде мушташуу жөнүндөгү илгерки сөздү эстеди - эгерде сенин атаандашың кынтыксыз плексуска сокку урса, анда сен чуркап баштаганың оң, адам, анткени сен терең боктосуң...
  
  Дрейк артка чегинди, кыймылсыз душманын кылдаттык менен айланып өттү. Серб чоң болгон, катуу булчуңдардын үстүндө жалкоо майлуу, чекеси алты дюймдук бетон блокторду талкалай тургандай чоң болгон. Эркек эки колун жайып, эпсиз алдыга жылды. Бир тайгалак менен Дрейк жанчылып өлүп, кысып, жүзүмдөй жанчылып калмак. Ал тез эле четтеп, оң жагына шылкыйып, үч жолу бат эле алдыга чыкты.
  
  Көз. Кулак. Кекиртек.
  
  Үчөө тең байланышта. Серб сыздап көзүн жумуп жатканда, Дрейк учуп бараткан тепкиге коркунучтуу муляжды ыргытып жиберди, бул анын кең бутунан бул бронтозаврды да жыгып салууга жетиштүү импульс жараткан.
  
  Эркек тоо кулагандай үн менен жерге кулап түштү. Сүрөттөр дубалдан кулап түшкөн. Ал өзүнүн артка секирүүсүнөн пайда болгон күч аны башы палубага тийгенде эс-учун жоготту.
  
  Дрейк андан ары бөлмөгө кирди. Эки Delta жигити өлтүрүлдү, бирок бардык сербдер зыянсыздандырылды. Чыгыш дубалдын бир бөлүгү ачылып, америкалыктардын көбү тешиктин айланасында турушту, бирок азыр коркуп, акырындап чегинип жатышты.
  
  Дрейк Дельта жоокерин эмнеден улам дүрбөлөңгө салганын элестете албай, аларга кошулууга шашылды. Анын биринчи көргөнү жакшы жарыктанган жер астындагы бөлмөгө түшүүчү таш тепкичтер болду.
  
  Экинчиси тепкич менен акырындап көтөрүлүп келе жаткан кара Пантера болчу, кең оозунан бир катар устарадай курч тиштери көрүнүп турду.
  
  "Фуууук..." деп америкалыктардын бири тартты. Дрейк дагы макул боло алган жок.
  
  Пантера ышкырып, чаап жиберди. Жырткыч абага секирип жатканда Дрейк артка чегинди, 100 фунт өлүмгө дуушар болгон булчуң ачууга алды. Ал үстүнкү тепкичке конду да, артка чегинүүчү жоокерлерге гипноздуу жашыл көздөрүн карап илинүүгө аракет кылды.
  
  "Мен муну жек көрөм", - деди Дельта командири мылтыгы менен бутага алып.
  
  "Күтө тур!" Дрейк лампалардын жарыгында бир нерсени көрдү. "Жөн гана күтө тур. Кыймылдаба."
  
  Пантера алдыга умтулду. Delta Team алардын ортосунан өтүп бара жатып, аны мылтык менен кармап, бөлмөдөн чыгып бара жаткан серб сакчыларына жек көрүндүлүк менен коңгуроо кагышты.
  
  "Эмне- ?" Америкалыктардын бири Дрейкке кабагын түйдү.
  
  "Сен көргөн жоксуңбу? Ал бриллиант менен кооздолгон мончок тагынган. Менимче, мындай үйдө жашаган мышык ээсинин үнүн укканда гана кол салууга машыккандыр".
  
  "Жакшы чалуу. Мен мындай жаныбарды өлтүргүм келбейт". Делтанын командири сербдерге кол булгалады. "Мен кечке ушул бейбаштар менен көңүл ачмакмын."
  
  Алар күзөттө эки кишини калтырып, тепкичтен ылдый баса башташты. Дрейк складдын түбүнө үчүнчү болуп жетип келди, көргөндөрү аны таң калып башын чайкады.
  
  "Бул жинди сволочтар кандай бузуку?
  
  Бөлмө ал жөн гана "трофейлер" деп сыпаттаган нерселерге толгон. Давор Бабич баалуу деп эсептеген буюмдар, анткени анын бузукулуктары боюнча - алар башка адамдар үчүн баалуу болгон.Бардык жерде чоң-кичине баш аламан тизилген шкафтар бар болчу.
  
  Тираннозавр рекс жаак сөөгү. Анын жанындагы жазууда "Эдгар Филион коллекциясынан - Өмүр бою сыйлыгы" деп жазылган.Мындан тышкары, белгилүү актрисанын "Ал жашагысы келген" деген жазуусу бар ачык сүрөтү.Мунун жанында коло постаменттин үстүндө үрөй учурган мумияланган сүрөтү болгон. колу "Љ3 райондук прокурор" деп аныкталган.
  
  Жана дагы көп нерселер. Дрейк витриналарды айланып жүрүп, өзүнүн оорулуу кызыгуусун жеңүүгө жана көңүлүн топтогонго аракет кылып жатып, акыры алар издеп жаткан фантастикалык объекттерди байкады.
  
  Valkyries: калың тегерек блоктун үстүнө орнотулган аппак аппак айкелдер. Эки скульптуранын тең бийиктиги беш футтай болгон, бирок алардагы укмуштуудай деталдар Дрейктин демин алган. Эки көкүрөктүү аял, жылаңач, байыркы замандын күчтүү амазонкаларына окшош, экөө тең буттарын жайып, бир нерсеге минип отургандай. Канаттуу ат болсо керек, деп ойлоду Дрейк. Бен көбүрөөк билгиси келген, бирок валькирилер аларды согуштан согушка учуп жүргөнүн эстеди. Ал булчуңдуу буттарды, беттин классикалык өзгөчөлүктөрүн жана мүйүздүү каскаларды байкады.
  
  "Мына сага!" - деп кыйкырып жиберди Дельтадан келген жигит. "Менде мунун алты пакети болсо экен."
  
  Андан да маанилүүсү, эки Валкири тең сол колдору менен белгисиз бир нерсени өйдө көрсөтүп жатышты. Дрейк азыр ойлогондой, түз эле кудайлардын мүрзөсүн көрсөтүп.
  
  Эгер алар Рагнарокту таап алышса.
  
  Ошол маалда жоокерлердин бири витринадан буюм алууга аракет кылган. Катуу коңгуроо кагылып, тепкичтердин түбүндөгү темир дарбаза кулап, алардын чыга беришине тоскоол болду.
  
  Америкалыктар дароо противогаздарга жетишти. Дрейк башын чайкады. "Кабатыр болбо. Бир нерсе мага Бабичтин уурунун тирүүлөй кармалып, тепкенин жактырчу бейбаш экенин айтып жатат".
  
  Дельтанын командири дагы эле титиреп турган тилкелерди карады. "Бул таяктарды бөлүк-бөлүккө үйлөт."
  
  
  * * *
  
  
  Кеннеди вертолеттун жана чегинген Бентлинин артынан таң калып карады. Уэллс да асманды тиктеп, түшүнө албай калды.
  
  "Канка," Кеннеди анын дем алганын укту. "Мен аны жакшы тарбияладым. Кантип ал чыккынчыга айланган?"
  
  "Ал кеткени жакшы", - деп Кеннеди чачы дагы эле ошол секиргенден кийин байланганына ынанып, SASтын бир-эки кишиси анын өлчөмүн көрсөтүп жатканын байкап, ары карап калды. "Анын бийик жери бар болчу. Эми, эгерде Дрейк менен Дельта командасы Валкирилерди басып алышса, Алисия Бабич менен алек болуп турганда, биз качып кете алабыз.
  
  Уэллс эки маанилүү варианттын ортосунда калгандай көрүндү, бирок алар үйдү айланып, негизги кире бериш тарапты көздөй чуркап баратканда эч нерсе айткан жок. Алар тик учактын Bentley менен бетме-бет сүзүшкөнүн көрүшкөн. Октун үнү жаңырып, качып бара жаткан машиненин үстүнө тийип кетти. Анан машина капыстан тормозду басып, шагыл булутуна келип токтоду.
  
  Терезеден бир нерсе тыгылып калган.
  
  Тик учак асмандан кулады, анын оператору дээрлик табияттан тышкаркы сезимге ээ болгон, анткени RPG учуп баратат. Анын тайганы жерге тийээри менен канадалык жалданма жоокерлер эшиктен агып чыгышты. Ок атышуу болду.
  
  Кеннеди Алисия Майлздын денеге жарашыктуу соот кийген сымбаттуу фигураны көрөт деп ойлоду. Согуш үчүн курулган жырткыч, зордук-зомбулуктан жана каардан адашкан. Өзүнө карабастан, Кеннеди анын каны муздап калганын сезди.
  
  Бул анын коркуу сезими беле?
  
  Ал ойлоно электе вертолеттун карама-каршы жагынан бир арык киши кулап түштү. Ал көз ирмемде тааныган фигураны.
  
  Профессор Парневик!
  
  Ал алгач экилене, бирок кайра кайра чечкиндүүлүк менен алдыга аксап, акырында сойлоп кетти, октун бири баш сөөгүнөн бир колдун кеңдигинен өтүп, башынын үстүн абада сызып өттү.
  
  Парневик акыры SAS менен Кеннеди аны коопсуз жерге алып кетиш үчүн жакындап калышты, канадалыктар согушка толугу менен киришти.
  
  - Туура, - деди Уэллс үйдү көрсөтүп. - Келгиле, муну бүтүрөлү.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк Валкирилерди алдыга тартууга жардам берди, ал эми бир нече жигит торго бир аз жардыргыч затты жабышты. Коркунучтуу экспонаттардын ортосундагы кууш жол менен жакындан карабаганга аракет кылышты. Delta жигиттеринин бири бир нече мүнөт мурун үрөй учурарлык текшерүүдөн кайтып келип, бөлмөнүн арт жагында кара табыт отурганын билдирди.
  
  Күтүү атмосферасы толук он секундага созулду. Муну токтотуу үчүн жоокердин логикасы керек болчу. Канчалык аз билсең...
  
  Бул мындан ары Дрейктин логикасы эмес. Бирок ал чындап эле билгиси келген жок. Атүгүл, темир торлор учуп кеткенде катардагы карапайым адамдай селт эте түштү.
  
  Үстүнкү бөлмөдөн атышуу угулду. Delta гвардиячылары тепкичтерден кулап түшүп, кандуу тешиктерде өлүштү. Кийинки секундда тепкичтин башында автомат менен куралданган он чакты киши пайда болду.
  
  Чектелген жана куралданган, бийиктиктен жабылган Delta Team ийгиликсиз болуп, азыр алсыз болуп калды. Дрейк акырындык менен шкафты жана анын салыштырмалуу коопсуздугун көздөй жөнөдү, мынчалык кармалып калуу акылсыздыгы жана SAS менен бул нерсе болбойт беле деп ойлобогонго аракет кылып, бул жаңы душмандар болбойт деп ийгиликке ишенди. Валкирилерди атууга акылсыз.
  
  Тепкичтен бир фигура ылдый түшкөнгө чейин, тынымсыз чыңалууга дуушар болгон бир нече учурлар болду. Ак кийинген жана ак маска кийген фигура.
  
  Дрейк аны дароо тааныды. Йорк мышык сейилдөөсүндө Калкан утуп алган адам. Апсалда көргөн киши.
  
  "Мен сени билем" деп өзүнчө дем алды, анан катуураак. "Немистер бул жерде."
  
  Ал киши 45-калибрдеги тапанчаны алып, ары-бери шилтеп жиберди. "Куралыңды ташта. Баарыңар. Азыр!"
  
  Текебер үн. Жылмакай колдорго таандык үн, анын ээси чыныгы күчкө ээ, кагазга жазылып, мүчөлөрүнө гана арналган клубдарда берилген. Чыныгы дүнүйөлүк жумуш жана тажатмачылык эмне экенин билбеген адам. Балким банк тармагында төрөлгөн банкир же саясатчы, саясатчылардын уулу.
  
  Delta кишилери курал-жарактарын бекем кармашкан. Эч ким унчуккан жок. Кагылышуу коркунучтуу эле.
  
  - деп кайра кыйкырып жиберди адам, анын тарбиясы коркунучту билүүгө мүмкүндүк бербейт.
  
  "Сен дүлөйсиңби? Мен азыр айттым!"
  
  Техсандыктын үнү сүйкүмдүү үн менен: "Мындай болбойт, сволоч".
  
  "Бирок... бирок..." киши таң калып токтоп калды да, капысынан бет капты жулуп алды.- Сен жасайсың!
  
  Дрейк кулап кала жаздады. Мен сени билем Абел Фрей, немис дизайнери. Шок Дрейкти уулуу толкундай жууп кетти. Бул мүмкүн эмес болчу. Ал жерде Тейлор менен Майлинин дүйнөнү басып алуу жөнүндө күлүп жатканын көргөндөй болдум.
  
  Фрей Дрейктин көз карашына туш болду. "А сен, Мэтт Дрейк!" тапанча менен колу титиреп кетти. "Сен мага дээрлик бардыгын кымбаттадың! Мен аны сенден алам. Мен муну жасайм! Анан ал төлөйт. Оо, ал кантип төлөйт!"
  
  
  Аны түшүнө электе, Фрей мылтыгын Дрейктин көзүнүн ортосуна такап, ок чыгарды.
  
  
  * * *
  
  
  Кеннеди бөлмөгө чуркап кирип, SAS кишилери тизе бүгүп, унчукпай турууга чакырып жатканын көрдү. Ал анын алдынан курал-жарактарын Давор Бабичтин жашыруун сактагычы деп ойлогон беткапчан кишилердин тобун көрдү.
  
  Бактыга жараша, эркектер аларды байкашкан эмес.
  
  Уэллс кайра аны карап: "Ким?"
  
  Кеннеди чаташкан жүзүн көрсөттү. Ал кимдир бирөөнүн кыйкырып жатканын укту, ал анын каптал профилин көрө алды, .45 ал олдоксон колун булгалай берди. Анын Мэтт Дрейктин атын айтып кыйкырганын укканда, ал билди, Уэллс дагы билди, бир нече секунддан кийин алар ок чыгарышты.
  
  Андан кийинки алтымыш секунданын ичинде Кеннеди мунун баарын жай кыймылда көрдү. Ак кийимчен киши 45 баллдык ок чыгарат, анын атылганы бир нече секунддан кийин жетип келип, илинген материалдан өтүп баратканда пальтосунун этегинен тартат. Артына бурулганда анын шок жүзү. Алардын толмоч, аксаган жумшактыгы.
  
  Бузулган адам.
  
  Андан кийин беткапчан адамдар айланып, ок атышат. SAS жоокерлери так жана токтоолук менен жакшы жайгаштырылган соккуларды кайтарышат. Кампадан көбүрөөк от чыгат. Америкалык үндөр. Немис үндөрү. Англис тилиндеги үн.
  
  Тейлор Свифттин поэтикалык интонацияларына окшош жалкоо башаламандык Металликанын архаикалык рокуна аралашкан. Ал кеминде эки немисти сүздү - калганы жыгылды. Ак кийимчен жигит кыйкырып, колун булгалап, командасын шашылыш артка чегинүүгө аргасыз кылды. Кеннеди алардын аны жаап, жарааттан чиригендей жыгылып өлгөнүн көргөн, бирок жараат жашай берген. Акыры ал арткы бөлмөгө качып кирип, анын төрт кишиси гана тирүү калган.
  
  Кеннеди тамагына кызыктай дөңгөлөк, жүрөгүндөгү муз менен айласы куруп, коридорго чуркап жөнөдү, ал Дрейкти тирүү көрүп, аны ырахаттын салкын агымы каптаганын сезгиче канчалык тынчсызданганын да сезбей калды.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк Абел Фрейдин максаты чындыкты түшүнгөндөй бүдөмүк болгонуна ыраазы болуп, жерден турду. Ал биринчи көргөнү Кеннеди тепкичтен ылдый чуркап бара жаткан, экинчиси анын жанына чуркап баратканда анын жүзү болду.
  
  - Кудайга шүгүр, жакшысың! - деп кыйкырып, өзүнүн токтоолугун эстей электе кучактап алды.
  
  Дрейк Уэллстин көзүн жабаардан мурун анын көзүн тиктеп турду. Ал аны бир саамга кучактап, анын сымбаттуу денесин, күчтүү фигурасын, өзүнүн жүрөгүнүн жанында согуп жаткан назик жүрөгүн сезди. Анын башы анын мойнуна кысылып, анын синапстарын кычыштырып тургандай керемет сезим.
  
  "Эй, мен жакшымын. Сен?"
  
  Ал жылмайып тартып алды.
  
  Уэллс алардын жанына басып келип, куу жылмаюусун бир мүнөткө жашырды. "Дрейк. Мен ойлогон Эрл кортундагы бурчтук паб эмес, кайра жолуга турган кызык жер. Мен сага бир нерсе айтышым керек, Мэтт. Май жөнүндө бир нерсе".
  
  Дрейк ошол замат артка ыргытылды. Уэллс эң акыркы күткөн нерсени айтты. Бир секунддан кийин ал Кеннединин өчүп бараткан жылмаюусун байкап, өзүн тартып алды. "Валкирилер" деп көрсөттү ал. "Бизде мүмкүнчүлүк болгондо келгиле."
  
  Бирок Delta командири муну уюштуруп, аларды чакырып жаткан. "Бул Англия эмес, балдар. Көчөлү. Мен бул эс алууда гавайинин дээрлик баарын жедим".
  
  
  ЖЫЙЫРМА ТОГУЗ
  
  
  
  АБА мейкиндиги
  
  
  Дрейк, Кеннеди жана башка чабуулчулар тобу Бен жана Хейден менен бир нече сааттан кийин Гонолулуга жакын жердеги аскердик базада жолугушту.
  
  Убакыт өткөн сайын. Бюрократиялык бюрократиялык кагаздар кесилди. Оңголуу жолдор тегизделди. Өкмөттөр бири-бирин талашып-тартышып, анан ызаланышып, акыры сүйлөй башташты. Көтөрүлүшчү чиновниктерге сүт менен балдын саясий эквиваленти коюлду.
  
  Ал эми акыр заман жакындап бара жатты.
  
  Реалдын оюнчулары Пирл-Харбордун жанындагы начар кондиционерленген имараттарда сүйлөшүп, тынчсызданып, божомолдорду айтышкан. Дрейк дароо Бендун ойлуу саламдашуусу Одиндин кийинки бөлүгүн - Анын көздөрүн издөөдө бир аз жылыш бар экенин билдирет деп ойлоду. Дрейк таң калганын жашырды; Ал чындап эле Бендин тажрыйбасы жана мотивациясы ушул убакка чейин бардык илинчектерди чечип берет деп ишенген.
  
  Коргоо министринин кыраакы жардамчысы Хейден ага жардам берди, бирок алар анча деле ийгиликке жетишкен жок.
  
  Алардын бир гана үмүтү башка апокалиптикалык катышуучулары - канадалыктар менен немистер - бир аз жакшыраак иш кылышкан.
  
  Бендин көңүлү алгач Дрейктин ачылышы менен башка жакка бурулган.
  
  "Абел Фрей? Адашып кет, тентек".
  
  "Чын эле, досум. Мен сага калп айтамбы?"
  
  "Менин алдымда Ак жыландан цитата кылба, Мэтт. Билесизби, биздин топтун музыкасын аткарууда көйгөйлөр бар жана бул күлкүлүү эмес. Мен ишенбей турам... Абел Фрей?
  
  Дрейк үшкүрдү. "Ооба, мен кайра баштайм. ООБА. Абел Фрей".
  
  Кеннеди аны колдогон. "Мен аны көрдүм жана мен дагы эле Дрейкке куру сөздү токтотууну айткым келет. Бул жигит жалкоо. Германиянын Альп тоолорунда болгон окуя - "Партиялык сепил". Супермодельдер. Акча. Супер жылдыздын жашоосу."
  
  "Шарап, аялдар жана ыр" деди Дрейк.
  
  "Токто!" деди Бен. "Кандайдыр бир деңгээлде, - деп ойлоду ал, - бул эң сонун мукаба".
  
  "Атактуу болгондо сабатсызды алдоо оңой", - деп макул болду Дрейк. "Сиз бара турган жериңизди тандай аласыз - кайда баргыңыз келсе. Контрабанда бул адамдар үчүн жеңил болушу керек. Жөн гана байыркы артефактыңызды табыңыз, дипломатиялык портфелиңизди тандаңыз жана..."
  
  "... Муну киргизиңиз." Кеннеди акырындык менен бүтүрүп, күлгөн көздөрүн Бенге бурду.
  
  - Экөөңөр... - деп кекечтенди. "...Экеңе бир бөлмө алыш керек.
  
  Ошол учурда Уэллс жакындап келди. "Абел Фрей менен болгон бул нерсе... азырынча сыр бойдон калуу чечими кабыл алынды. Карап, күтө тур. Биз анын сепилинин тегерегине аскер жайгаштырабыз, бирок ал биз билбеген нерсени билип калса, ага эркиндик беребиз".
  
  "Бир караганда, бул жөндүү угулат," Дрейк баштады, "бирок..."
  
  "Бирок анын менин карындашым бар", - деп шыбырады Бен. Хайден аны тынчтандыруу үчүн колун көтөрдү. "Алар туура, Бен. Карин коопсуз... азырынча. Дүйнө андай эмес".
  
  Дрейк көзүн кысып, бирок тилин кармады. Митинг менен эч нерсеге жетишпейсиң. Бул анын досун ого бетер алаксытуу үчүн гана кызмат кылмак. Дагы бир жолу ал Хэйденди түшүнбөй кыйналды. Бул анын жаңы ачылган цинизми аны жеп кеттиби? Ал Бен үчүн тез ойлондубу же өз өкмөтү үчүн акылмандык менен ойлодубу?
  
  Кандай болгон күндө да жооп бирдей болду. Күтө тур.
  
  Дрейк теманы өзгөрттү. Ал Бендин жүрөгүнө жакын жерден дагы бирин тешип өттү. - Апаң менен атаңдын абалы кандай? - деп абайлап сурады. "Алар дагы эле отурукташып калышканбы?"
  
  Бен оор үшкүрдү. "Жок, дос. Акыркы чалганда алар ал жөнүндө айтышты, бирок мен ага экинчи жумуш тапканын айттым. Бул жардам берет, Мэтт, бирок көпкө эмес".
  
  "Мен билем". Дрейк Уэллс менен Хейденди карады. "Бул жерде лидер катары экөөңөр жардам беришиңер керек." Анан жооп күтпөстөн: - Хайди жана Одиндин көздөрү жөнүндө эмне жаңылык?
  
  Бен жийиркеничтүү башын чайкады. "Көп" деп нааразы болду ал. "Бардык жерде сыныктар бар. Мына - муну уккула: Мимир кудугунан - Валхалладагы Акылмандык булагынан суу ичүү үчүн ар бир адам маанилүү курмандык чалышы керек. Алардын бири көздөрүн курмандыкка чалып, анын учурдагы жана келечектеги окуялар жөнүндө билим алууга даярдыгын билдирген. Ичип алып, ал түбөлүккө адамдарды жана Кудайларды тынчсыздандырган бардык сыноолорду алдын ала билген. Мимир Одиндин көздөрүн кабыл алды жана алар ошол убактан бери ошол жерде жатат, бул символ, атүгүл Кудай дагы жогорку акылмандыктын көз карашы үчүн төлөшү керек".
  
  "Макул," Дрейк ийинин куушурду. "Стандарттык тарыхый нерселер, ээ?"
  
  "Туура. Бирок так ушундай. Поэтикалык Эдда, Фленрихтин дастаны, мен "Хайдинин көп жолдору" деп которгон дагы бир.
  
  "Валхаллада", - деп Кеннеди өңүн буруп койду.
  
  "Бул бейиш үчүн норвегиялык сөз."
  
  "Анда мен аларды эч качан таба албай калам."
  
  Дрейк ойлонуп калды. "Анан башка эч нерсе жокпу? Иса, досум, бул акыркы бөлүгү!"
  
  "Мен Хайдинин сапарын - анын саякаттарын ээрчтим. Ал биз билген жерлерди кыдырып, анан үйүнө кайтат. Бул Playstation эмес, дос. Эч кандай терс таасирлери, эч кандай жашыруун жетишкендиктер, эч кандай альтернатива жолдору, zilch.
  
  Кеннеди Бендин жанына отурду да, чачын ыргытты. "Ал бир жерге эки бөлүкчө коё алабы?"
  
  "Мүмкүн, бирок ал азыркы учурда биз билген нерселерге туура келбейт. Жылдар бою алынган башка көрсөткүчтөр ар бир жерде бир фрагментти көрсөттү ".
  
  "Демек, бул биздин ачыгыбыз деп жатасыңбы?"
  
  "Ачкыч Валхалла болушу керек" деди Дрейк дароо. "Бул жерди көрсөткөн жалгыз сөз айкашы. Сиз мурдараак Хайди Одинге анын көздөрү кайда жашырылганын биле турганын айтканыңыз жөнүндө айтканыңыз эсимде, анткени ал айкаш жыгачка асылып турганда бардык сырларын ачыкка чыгарган.
  
  "Дарак," - ошол учурда бөлмөгө Торстен Дал кирип келди. Швед адам физикалык жумушка караганда административдик жактан чарчагандай көрүндү. "Бири Дүйнөлүк даракка илинген."
  
  "Ой" деп кобурады Дрейк. "Ошол эле окуя. Бул кофеби?"
  
  "Макадамия," Дал тентек көрүндү. "Эң мыкты Гавайи сунуштайт."
  
  "Мен бул спам деп ойлогом", - деди Кеннеди, Нью-Йоркерди жек көрүп.
  
  "Гаваииде спам абдан жакшы көрүлөт", - деп макул болду Дал. "Бирок кофе баарын башкарат. Ал эми Кона макадамия жаңгагы падыша".
  
  "Демек, сиз Хайди Валхалланын кайда экенин билген деп жатасызбы?" Дрейк кимдир бирөө аларга дагы кофе алып кел деп ишарат кылганда, Хейден күмөн санагандан көрө чаташкан көрүнүүгө болгон күчүн жумшады.
  
  "Ооба, бирок Хайди адам болгон. Кудай эмес. Анда анын башынан өткөргөн нерсеси дүйнөлүк бейиш болмок беле?"
  
  "Кечиресиз, адам," Кеннеди тамашалады. "Vegas 1905-жылга чейин негизделген эмес."
  
  "Норвегияга." Дрейк жылмайганга аракет кылып кошумчалады.
  
  Анын артынан унчукпай калды. Дрейк Бен ушул убакка чейин үйрөнгөн нерселердин баарын акыл-эси менен карап жатканын көрдү. Кеннеди эриндерин бышырып. Хайден кофе кружкалары салынган лотокту кабыл алды. Уэллс уктап жаткандай түр көрсөтүп, бурчта эс алууга эчак эле кеткен. Дрейк өзүнүн кызыктуу сөздөрүн эстеди - мен сага бир нерсе айтышым керек. Май жөнүндө бир нерсе.
  
  Бул үчүн кийинчерээк убакыт болот, эгер жок болсо.
  
  Бен күлүп, башын чайкады. "Бул жөнөкөй. Кудай, бул абдан жөнөкөй. Адам үчүн бейиш... алардын үйү".
  
  "Так. Ал жашаган жер. Анын айылы. Анын кабинасы, - деп ырастады Дрейк. "Менин ойлорум дагы."
  
  "Мимир кудугу Хайди айылынын ичинде жайгашкан!" Кеннеди тегерегине көз жүгүртүп, көздөрүнөн толкундануу жаркырап, андан кийин Дрейкти муштуму менен тыкылдатты. "Жөө аскер үчүн жаман эмес."
  
  "Мен таштагандан бери чыныгы мээм өстү." Дрейк Уэллс бир аз селт эткенин байкады. "Жашоомдогу эң жакшы кадам."
  
  Торстен Дал ордунан турду. "Андан соң финалдык бөлүгү үчүн Швецияга жөнөйт." Ал мекенине кайтып келгенине кубанып көрүндү. -Мм... Хайдинин үйү кайда эле?
  
  "Остерготланд", - деди Бен текшербей. "Ошондой эле Беовульф менен Гренделдин үйү - алар дагы эле түнү жерлерди кыдырып жүргөн желмогуздар жөнүндө сүйлөшкөн жер."
  
  
  ОТУЗ
  
  
  
  ЛА ВЕРЕЙН, ГЕРМАНИЯ
  
  
  La Veraine, Party Castle, Бавариянын чек арасына жакын, Мюнхендин түштүгүндө жайгашкан.
  
  Чеп сыяктуу, ал жумшак тоонун жарымында туруп, дубалдары тиштүү, ал тургай ар кайсы жеринде жебенин илмектери менен чекиттелген. Аркалуу дарбазалардын эки тарабында тегерек мунаралар жана кенен өтүүчү жол кымбат баалуу унааларга стилдүү келип, акыркы жетишкендиктерин көрсөтүүгө мүмкүндүк берди, ал эми тандалып алынган папараццилер чөгөлөп сүрөткө түшүштү.
  
  Абел Фрей кечени биринин артынан бири алып барып, бир нече маанилүү конокторду куттуктап, анын моделдери өздөрүн алар күткөндөй алып жүрүүсүнө ынанды. Бул жерде бир чымчым, тигил жакта ызы-чуу, атүгүл анда-санда тамашалар да анын үмүтүн актады.
  
  Жеке алкактарда тизеге чейин жеткен айнек столдорго коюлган ак күлүктөрдү, таноосуна саман тыгып ийилген жетекчилерди байкабагандай түр көрсөттү. Модельдер жана атактуу жаш актрисалар атлас, жибек жана кружкадан жасалган бөбөк куурчак болуп кийиништи. Кызгылт эт, онтоп, кумардын жыты. MTV жана хардкор порно көрсөткөн 50 дюймдук плазма панелдери.
  
  Шато жандуу музыкага толду, Слэш менен Ферги чөгүп кеткен жерлерден алыс сахнада "Beautiful Dangerous" ырын аткарышты - оптималдуу рок музыка Фрейдин ансыз деле динамикалык кечесинде ого бетер жан берди.
  
  Мода дизайнери эч кимге байкалбай кетип, башкы тепкич менен сепилдин тынч канатын көздөй жөнөдү. Дагы бир рейс жана анын күзөтчүлөрү анын артынан коопсуз эшикти жаап коюшту, ага баскычтардын айкалышы жана үн таануу аркылуу гана кирүүгө болот. Ал байланыш жабдуулары жана жогорку сапаттагы телеэкрандар менен жык толгон бөлмөгө кирди.
  
  Анын эң ишенимдүү күйөрмандарынын бири: "Убагында, мырза. Алисия Майлз спутниктик телефон менен сүйлөшүп жатат".
  
  "Мыкты, Хадсон. Ал шифрленгенби?"
  
  "Албетте мырза."
  
  Фрей сунуш кылынган аппаратты кабыл алып, оозун шилекейин чачып жаткан жерге ушунчалык жакын алып келүүгө аргасыз болгон үчүн эриндерин бышырып алды.
  
  "Майлс, бул даамдуу болгон жакшы. Конокторго толо үйүм бар, кам көрөм". Ыңгайлуу деген калп ага ойлоп табылган нерседей көрүнгөн жок. Бул эч кимге угушу керек эле.
  
  "Татыктуу бонус, мен айтаар элем", - деген англисче үндөр ирондуу угулду. "Менде Парневикти издөө үчүн веб дарегим жана сырсөзүм бар."
  
  "Мунун баары келишимдин бир бөлүгү, Майлз. Сиз бонусту алуунун бир гана жолу бар экенин билесиз."
  
  "Мило айланасындабы?" Азыр тон өзгөрдү. Кекиртек кескич. Тентек...
  
  "Жөн гана мен жана менин эң жакшы күйөрманым."
  
  -Ммм... Кааласаң аны да чакыр,- үнү өзгөрдү. "Бирок, тилекке каршы, мен тез болушум керек. www.locatethepro.co.uk сайтына кирип, сырсөздү кичине тамга менен киргизиңиз: bonusmyles007,"lol. "Сен муну баалайсың деп ойлогом, Фрей. Стандарттык трекер форматы пайда болушу керек. Парневик төртүнчүсү катары программаланган. Сиз аны каалаган жерден аңдып алышыңыз керек".
  
  Абел Фрей унчукпай салам берди. Алисия Майлз ал колдонгон эң мыкты оперативдүү кызматкер болгон. "Жакшы, Майлз. Көздөрүң көзөмөлгө алынгандан кийин, боосуз болосуң. Анан бизге кайтып келип, канадалыктардын сыныктарын алып келгиле. Анда биз... сүйлөшөбүз".
  
  Линия өлүп калды. Фрей уюлдук телефонун койду, азыр бактылуу. "Макул, Хадсон" деди ал. "Машинаны иштет. Баарын дароо Остерготландга жибергиле". Акыркы бөлүк, эгерде алар акыркы оюндарды туура ойносо, башка бардык бөлүкчөлөр сыяктуу эле, анын колунан келген. "Мило эмне кылууну билет."
  
  Ал бир катар телевидение мониторлорун изилдеген.
  
  "Алардын кимиси туткун 6 - Карин Блейк?"
  
  Хадсон кол булгалай электе өңү жок сакалын тырмап койду. Фрей төшөгүнүн ортосунда отурган сары чачтуу кызды изилдөө үчүн эңкейди, буттары ээгине чейин тартылып,
  
  Же, тагыраагы, Фрейге таандык керебетте отурган. Ал эми Фрей буйруган кулпуланган жана кайтарылган алачыкта Фрейдин тамагын жеген. Фрей төлөгөн электр энергиясын колдонуу.
  
  Бутунда ал ойлоп тапкан чынжыр бар.
  
  Эми ал ага таандык болчу.
  
  "Видеону дароо чоң экрандагы бөлмөмө жөнөтүңүз. Анан ашпозчуга кечки тамакты ошол жерде беришин айт. Он мүнөттөн кийин мага согуш өнөрү боюнча адис керек болот". Ал ойлонуп токтоп калды.
  
  - Кен?
  
  "Ооба, ошол эле. Мен ал жакка барып, анын бут кийимин алып кетишин каалайм. Азырынча башка эч нерсе жок. Психологиялык кыйноо бул жанчылганга чейин даамдуу узак болушун каалайм. Мен бир күн күтөм, андан кийин мен ага маанилүүрөөк нерсени алып кетем."
  
  "Ал эми туткун 7?"
  
  "Урматтуу Кудай, Хадсон, ага өзүң кандай мамиле кылсаң, ошондой мамиле кыл. Баарынан жакшысы. Анын бизди таң калтыра турган мезгили жакындап калды..."
  
  
  ОТУЗ БИР
  
  
  
  ШВЕДИЯНЫН АБА КЕҢИЗДИГИ
  
  
  Самолёт жантайды. Кеннеди Мур толкунданып ойгонуп, жаңы күн өзүнүн Dark Chaserди айдап кеткенине жеңилдеп, ойгонду.
  
  Калеп чыныгы дүйнөдө болгондой эле анын түшүндө да бар болчу, бирок түн ичинде ал муунуп, чайнап, жутууга аргасыз болмоюнча, анын тамагына тирүү таракандарды түртүп, кайра-кайра өлтүргөн. , акыркы учкун өчкөнчө туруктуу.
  
  Күтүлбөгөн жерден ойгонуп, тозоктун астынан тытылган ал жапайы көздөрү менен кабинаны тегерете карады. тынч эле; граждандар менен солдаттар уктап же унчукпай сүйлөшүп жатышты. Атүгүл Бен Блейк да ноутбугун кучактап уктап калган, тынчсыздануу сызыктары уйкудан кетпей, анын баладай жүзүндөгү кайгылуу түрдө орун алган эмес.
  
  Анан ал Дрейкти көрдү, ал аны тиктеп турду. Эми анын тынчсыздануу сызыктары анын ансыз да көзгө урунган жүзүн жакшыртты. Анын чынчылдыгы жана жан аябастыгы ачык эле көрүнүп турду, жашыруу мүмкүн эмес, бирок анын токтоолугунун артында катылган оору аны соороткысы келди... түнү бою.
  
  Ал өзүнөн өзү жылмайып койду. Көбүрөөк динозавр тектерине шилтемелер. Дрейктин убактысы абдан кызыктуу болду. Бир аз убакыт өттү, ал анын ички жылмаюусу анын көздөрүнө жеткен болушу мүмкүн экенин түшүндү, анткени ал ага жооп кайтарды.
  
  Андан кийин, ал Академияга киргенден бери биринчи жолу, анын чакыруусу анын инсандыгын жыныстык жактан ажыратууну талап кылганына өкүнгөн. Ал чачын ушинтип жасалгалоону билгиси келди. Ал бир аз көбүрөөк Селма Блэр жана бир аз азыраак Сандра Буллок болгонун каалайт.
  
  Мунун баарын айткандан кийин, Дрейк аны жактырганы анык болду.
  
  Ал ага кайра жылмайып койду, бирок ошол маалда учак кайра кыйшайып, баары ойгонду. Учкуч алар көздөгөн жеринен бир сааттык учуп келгенин жарыялады. Бен ойгонуп, калган Кона кофесин алуу үчүн зомби сыяктуу басып кетти. Торстен Дал ордунан туруп, айланасын карады.
  
  "Жерге кирген радарды иштетүүгө убакыт келди" деди ал жарым жылмайып.
  
  Алар профессор Парневик менен Бен Хайдинин айылы жайгашат деп ишенген аймактарды бутага алып, Өстерготланддын үстүнөн учуш үчүн жөнөтүлгөн. Байкуш профессор сөөмөйүнүн кесилген учунан ооруп жатканы анык жана анын кыйноочусунун жүрөгү жок экенине катуу таң калып, бирок аларга Один Калканында чегилген карта жөнүндө айтып берип, күчүктөй сүйүндү.
  
  Рагнарокка баруучу жол.
  
  Болжол менен.
  
  Азырынча эч ким которо алган жок. Бул Алисия Майлз жана анын чаташкан командасы тарабынан дагы бир жаңылыштык болдубу?
  
  Учак Далдын одоно периметрин жарып өткөндөн кийин, ал учактын сыналгысында пайда болгон сүрөттү көрсөттү. Жерге кирген радар жерге кыска радиотолкундарды жиберди. Ал көмүлгөн объектке, чекке же боштукка тийгенде, ал кайтып сигналында сүрөттү чагылдырган. Адегенде аларды аныктоо кыйын, бирок тажрыйба менен оңой болот.
  
  Кеннеди Далга башын чайкады. "Швед армиясында баары барбы?"
  
  "Мындай нерсе керек" деди Дал ага олуттуу түрдө. "Бизде бул машинанын гибриддик версиясы бар, ал миналарды жана катылган түтүктөрдү аныктайт. Абдан жогорку технология".
  
  Горизонттон таң атып, андан кийин Парневик өкүрүп жибергенде, аны жыртык боз булуттар айдап кетти. "Мына! Бул сүрөт эски Viking конушундай көрүнөт. Сиз тегерек сырткы жээкти - бул коргоочу дубалдарды жана ичиндеги тик бурчтуу нерселерди көрүп жатасызбы? Булар кичинекей турак жайлар".
  
  - Анда эң чоң үйдү аныктайлы... - деп шашыла баштады Бен.
  
  "Жок" деди Парневик. "Бул жамааттын узун үйү болушу керек - жолугушуу жери же той. Хайди, эгер ал чын эле бул жерде болсо, экинчи чоң үйгө ээ болмок".
  
  Самолёт акырындап ылдыйлаган сайын ачык-айкын сүрөттөр пайда болду. Көп өтпөй конуш жер астынан бир нече метрге чейин так белгиленип, экинчи чоң үй көп өтпөй көрүнүп калды.
  
  "Сен муну көрүп жатасың," Дал тереңирээк түстү көрсөттү, ушунчалык алсыз болгондуктан, кимдир бирөө аны издебесе байкалбашы мүмкүн. "Бул боштук бар дегенди билдирет жана ал түз эле Хайдинин үйүнүн астында жайгашкан. "Баар," деди ал артына бурулуп. "Ал үйүн Мимирдин кудугунун үстүнө курду!"
  
  
  ОТУЗ ЭКИ
  
  
  
  ОСТЕРГОТЛАНД, ШВЕЦИЯ
  
  
  Алар жерге түшүп, нымдуу шалбаа аркылуу бир нече чакырым басып өткөндөн кийин, Дал токтоону буйрук кылды. Дрейк тегерегине карады, ал эмнени гана сүрөттөй ала турган болсо, ал Кеннеди экөө бөлүшкөн жаңы Дино-Рок рухунда, аламан экипаж. Шведдерди жана СГГны Торстен Дал жана анын үч кишиси, САС-ты Уэллс жана он солдат көрсөтүштү. Бирөөсү жарадар болуп Гавайиде калды. Delta Team алты кишиге кыскарган; анда Бен, Парневик, Кеннеди жана өзү болгон. Хейден учак менен калды.
  
  Алардын арасында иштин кыйынчылыгына кейибеген бир дагы адам болгон жок. Самолётто кутуп турганы, куйуучу майы толук жана куралданган, бортунда Фигуралар бар, аларды дуйненун каалаган жерине алып кетууге даяр экендиги абалдын олуттуулугун ого бетер баса керсетту.
  
  "Эгер бул жардам берсе," деди Дал бардыгы аны күткөндөй карап, "бул жолу бизди кантип таба аларын түшүнбөйм", - деди ал. "Бир нече фут ылдый тазалоо үчүн жардыргыч заттарды колдонуу менен баштаңыз, анан тырмоо убактысы келди."
  
  - Абайла, - деп Парневик колун кысып койду. "Биз кыйроону каалабайбыз."
  
  - Кабатыр болбо, - деди Дал көңүлдүү. "Бул жердеги ар кандай күчтөрдүн ортосунда бизде тажрыйбалуу команда бар деп ойлойм, профессор."
  
  Катуу күлкү угулду. Дрейк алардын айланасын карап чыкты. Алар кенен периметрди орнотуп, кишилерди бир нече дөңсөөлөрдүн үстүнө калтырып, жерге кирип бара жаткан радар бир кезде эски күзөт үйү турганын көрсөткөн. Викингдерге жана бардыгына жетиштүү болсо...
  
  Түздүктөр чөптүү жана тынч эле, жеңил жел алардын ордунан чыгышта өскөн дарактарды араң козгоп турду. Бир аз жамгыр жаап, кайра аракет кылганга чейин токтоду.
  
  Бендин уюлдук телефону шыңгырады. Анын көздөрү арбактай көрүндү. "Ата? Жөн гана бош эмес. Мен сага кайра арткы жактан чалам. Ал Дрейкти карап, аппаратты жапты. "Убактым жок" деп кобурады. "Алар бир нерсе болуп жатканын билишет, алар эмне экенин билишпейт."
  
  Дрейк башын ийкеп, биринчи жардырууну кыйкырып карап турду. Чөп, чөп жана топурак абага учуп кетти. Мунун артынан дароо дагы бир аз тереңирээк сокку урулуп, жерден экинчи булут көтөрүлдү.
  
  Бир нече киши күркүрөп алдыга чыгышты, колдорунда күрөктөр курал кармашкан. Сюрреалдуу көрүнүш.
  
  - Абайлагыла, - деп кобурады Парневик. "Биз эч кимдин бутуна суу болушун каалабайбыз." Бул тарыхтагы эң чоң тамаша болгонсуп күлүп жиберди.
  
  Такыраак серептөө сүрөттө Хайдинин узун үйүнүн астындагы тешик көрүнгөн, ал чоң үңкүргө алып барчу. Албетте, ал жерде кудук гана эмес, команда этияттык менен жаңылышты. Парневик кыйкырып, казылган экспонаттар абага жоголуп кете электе изилдеп жатканда, дагы бир сааттык кылдат казуу жана бир нече тыныгуу талап кылынды.
  
  Дрейк бул убакытты өз ойлорун уюштуруу үчүн колдонду. Бүгүнкү күнгө чейин ал эч кандай тормозсуз роликтин үстүндө жүргөндөй сезилди. Ушунча жылдар өтсө дагы, ал иш планын аткарууга караганда буйруктарды аткарууга көбүрөөк көнүп калган, ошондуктан ага, айталы, Бен Блэйкке караганда ойлонууга көбүрөөк убакыт керек болчу. Ал эки нерсени так билчү - алар ар дайым артта болушкан жана душмандары аларды кырдаалды жаратпай, аларга реакция кылууга мажбурлашкан; шексиз, бул алардын бул жарышка атаандаштарынан артта калгандыгынын натыйжасы.
  
  Эми бул жарышта жеңип чыгууга убакыт жетти. Анын үстүнө алар дүйнөнү тобокелге салбастан, сактап калууга арналган жалгыз фракциядай көрүндү.
  
  Анда сен арбак окуяларына ишенесиңби?.. Анын оюна шыбырады байыркы үн.
  
  Жок, ал ошол кездегидей жооп берди. Бирок мен коркунучтуу окуяларга ишенем...
  
  САКтын атайын бөлүгү болгон жашыруун SRTдин мүчөсү катары акыркы миссиясынын учурунда ал жана анын командасынын дагы үч мүчөсү, анын ичинде Алисия Майлз Түндүк Ирактагы алыскы айылга чалынып, анын тургундары кыйноого алынып, өлтүрүлгөн. Ачык айтканда, алар изилдеп жаткан нерсе... британдык жана француздук солдаттарды дагы эле суракка алуу учурунда табуу болчу.
  
  Андан кийинкилер Мэтт Дрейктин Жердеги калган күндөрүн караңгылады. Ачуусу менен сокур болуп, ал жана башка эки команда мүчөлөрү кыйноолорду токтотушкан.
  
  Көптөрдүн арасында дагы бир "достук от" окуясы.
  
  Алисия Майлз тигил же бул кылык-жоругу жок туруп, карап турду. Ал кыйноолорду токтото албады, кыйноочулардын өлүмүн токтото албады. Бирок ал командиринин буйругун аткарды.
  
  Мэтт Дрейк.
  
  Ошондон кийин, жоокердин өмүрү ал үчүн аяктады, ал колдогон бардык романтикалык мамилелер талкаланган. Бирок кызматтан кетүү эскерүүлөрдүн өчүп калганын билдирбейт. Аялы аны түнү менен ойготуп, анан тердеген төшөгүнөн тайып, ылдыйга түшүп ыйлап, ал күнөөсүн мойнуна албай койгон.
  
  Эми анын маңдайында турган Кеннединин самолетто бараткандай жылмайып турганын байкады. Чачтары жайылып, жүзү жылмаюу менен жанданып, тентек боло баштады. Ортого бурулган көздөр жана Victoria's Secret денеси мектеп мугалиминин көркүн жана ишкердикти кармануу менен айкалышкан. Абдан аралаш.
  
  Ал кайра жылмайып койду. Торстен Дал мындай деп кыйкырды: "Окуганга терең кириш! Бизге урпактарга жол көрсөтүүчү керек".
  
  Бен андан Descender эмне экенин сураганда, ал жөн гана жылмайып койду. "Түз эле Голливуд легендасынан, досум. Эсиңдеби, ууру имараттан кантип секирип, анын кулашы токтотулганга чейин анын секирүүсү миллиметрге туураланган? Ооба, Blue Diamond Lander - алар колдонгон аппарат".
  
  "Баракелде".
  
  Дрейк өзүнүн эски командиринин акырын басып баратканын байкап, сунушталган кофени алды. Бул чат түзүлүп жатканына бир топ убакыт болду. Дрейк муну бүтүргүсү келди.
  
  - Май? - деп сурады ал, анын суроосун эч ким түшүнбөшү үчүн, эриндерин бекем жерге түшүрүп.
  
  "Хм?" - деп сурадым.
  
  "Жөн эле айтчы".
  
  "Жакшы, досум, эски хоббиң тууралуу маалыматың жок болгондуктан, мен азыр бекер белек берем деп ишене албайм, туурабы?"
  
  Дрейк жылмаюусун баса албады. -Сен кир чал экенсиң, билесиңби?
  
  "Бул менин оюнумдун туу чокусунда турган нерсе. Эми мага анын жашыруун миссияларынын биринен бир окуяны айтып берчи - алардын кайсынысы болбосун".
  
  "Болуптур... Мен бул жерде сенин мүмкүнчүлүгүңдү үйлөп, сага бир нерсе бере алат," Дрейк билдирди. "Же баары бүткүчө күтө бер, мен сага алтын берем... жалгызын билесиң."
  
  "Tokyo Cos-con?"
  
  "Токио Кос-кон. Май Япониядагы эң ири косплей конгрессинде жашыруун түрдө ошол кезде порно индустриясын башкарып жаткан Фучу триадаларына кирип, кармап кеткенде.
  
  Уэллс талмасы кармап тургандай көрүндү. "Иса, Дрейк. Сен келесоосуң. Макул анда, бирок мага ишен, сен мага азыр карызсың, - деп дем алды. "Жапондор аны Гонконгдон сүйрөп чыгып, эки жылдан бери куруп жаткан капкагын толугу менен жок кылып, эч кандай эскертүүсүз жалган инсандык менен алып кетишкен."
  
  Дрейк ага оозу ачык, ишенбегендей карады. "Эч качан".
  
  "Менин да сөздөрүм."
  
  "Неге?"
  
  "Ошондой эле менин кийинки суроом. Бирок, Дрейк, бул айдан ачык эмеспи?
  
  Дрейк ойлонуп калды. "Бир гана ал алардын эң мыктысы. Алардын эң жакшысы. Жана алар муну эңсеген болуш керек".
  
  "Биз он беш сааттан бери алардын Юстиция министрлигинен жана премьер-министрлеринен чалып жатабыз, янкилер сыяктуу. Алар бизге бардыгын моюнга алышат - алар аны Ла Веренди издөөгө жөнөтүштү, анткени алар бул башаламандык менен азыркы учурда планетада болуп жаткан эң чоң окуяга чейин жеткен жалгыз байланышты тапкан. Биз аларга күнөөнү мойнубузга алууга бир нече сааттар гана калды".
  
  Дрейк кабагын түйдү. "Азыр мойнуна албоо үчүн кандайдыр бир себеп барбы? Май укмуштуудай сатып алуу болмок."
  
  "Мен макулмун, досум, бирок өкмөттөр өкмөттөр жана дүйнө коркунучтабы же жокпу, алар кичинекей оюндарын ойногонду жакшы көрүшөт, туурабы?"
  
  Дрейк жердеги тешикти көрсөттү. "Алар даяр окшойт."
  
  
  * * *
  
  
  Дрейктин түшүү ылдамдыгы 126 фут деп белгиленген. Колуна тез ачылуучу мордук деп аталган аппарат салынып, ага рюкзак берилди. Ал башына фонарик тагылган өрт өчүрүүчүнүн туулгасын алып, рюкзагын тинтип чыкты. Чоң кол чырак, кычкылтек багы, курал-жарак, тамак-аш, суу, радио, биринчи жардам көрсөтүү каражаттары - үңкүргө керектүү нерселердин баары. Ал оор колкапты кийип, чуңкурдун четине жөнөдү.
  
  "Жеронимо?" ал Бен жана профессор менен үстүнкү кабатта калган Кеннедиден алардын периметрин көзөмөлдөөгө жардам берүүсүн өтүндү.
  
  "Же бутуңарды кармагыла, жамбашыңды чыгарып, үмүт кылгыла" деди ал.
  
  Дрейк ага жаман жылмайып: "Бул нерсеге кийинчерээк кайрылабыз" деди да, караңгылыкка секирип кетти.
  
  Ал ошол замат кызыл бриллиант бошотуп жибергичти сезди. Жыгылган сайын анын жыгылышынын ылдамдыгы азайып, кичинекей дөңгөлөгү секундасына жүз жолу тыкылдады. Кудуктун дубалдары - бактыга жараша, азыр кургак - эски ак-кара тасмадагыдай калейдоскопиялык жаркылдап өтүп кетти. Акыры түшүү акырындап сойлоп, Дрейк өтүгүнүн катуу таштан акырын секиргенин сезди. Ал оозун кысып, коопсуздук курундагы триггер бошогонду сезди. Дрейк Дал жана жарым ондогон киши күтүп турган жерге барардан мурун аны Ассендантка айлантуу процессин карап чыкты.
  
  Пол үрөй учургандай кычырап кетти, бирок ал муну мумияланган калдыктар менен байланыштырды.
  
  "Бул үңкүр биз жерге кирген радардан көргөнүбүзгө салыштырмалуу таң калыштуу кичинекей" деди Дал. "Ал туура эмес эсептеп алышы мүмкүн. Жайылып... туннелди... же ушуга окшогон нерсени издегиле".
  
  Швед ийнин куушуруп, өзүнүн сабатсыздыгына таң калды. Дрейк жакты. Ал үңкүрдү акырын айланып басып, тегиз эмес дубалдарды изилдеп, калың плащына карабай титиреп турду. Миңдеген тонна таш жана топурак аны басып жатыптыр, бул жерде ал тереңирээк кирүүгө аракет кылып жатты. Ал үчүн бул жоокердик турмуш сыяктуу угулду.
  
  Дал Парневик менен эки тараптуу видеотелефон аркылуу байланышты. Профессор ушунчалык көп "сунуштарды" кыйкыргандыктан, Дал эки мүнөттөн кийин үнүн өчүрүп койду. Дельта жигиттеринин бири кыйкыргыча, аскерлер үңкүрдүн айланасын тебелеп кетишти: "Бул жерде оюм бар. Бул кичинекей нерсе болсо да."
  
  Дал видеотелефонду өчүрүп койду. Парневиктин үнү катуу жана ачык угулду, анан Дал уюлдук телефонду дубалга алып келгенде токтоду.
  
  "Сен муну көрүп жатасыңбы?"
  
  "Жа! Det ar bra! Бра! Парневик толкунданганынан англис тилин жоготту. "Уолкнот... ммм... өлтүрүлгөн жоокерлердин түйүнү. Бул Одиндин символу, үч бурчтуктун же Борром үч бурчтугунун, согушта даңктуу өлүм идеясы менен байланышкан."
  
  Дрейк башын чайкады. "Кандуу викингдер."
  
  "Бул символ көбүнчө Валхаллага - Одиндин сарайына кайык менен же ат менен бара жаткан баатыр жоокерлердин өлүмүн чагылдырган "сүрөт таштарында" кездешет. Бул биз күнүмдүк Валхалланы таптык деген ойду ого бетер бекемдейт."
  
  "Парадыңызды бузганым үчүн кечиресиз, дос," деди түз сүйлөгөн САС адам, - бирок бул дубал менин кайненемдикиндей калың.
  
  Бардыгы бир кадам артка чегинип, кол тийбеген бетке туулгасынын чырактарын шилтеди.
  
  "Бул жалган дубал болсо керек." Жигит толкунданганынан кыйкырып кете жаздады. "Болуш керек!"
  
  - Күтө тур, - Дрейк Бендин жаш үнүн укту. "Ошондой эле Валкнотту өлүм түйүнү деп да аташат, бул Одиндин зомбулук менен өлүмгө ыктаган жолдоочуларынын символу. Мен чындап эле бул эскертүү болушу мүмкүн деп ишенем ".
  
  "Болбогон сөз". Дрейктин үшкүрүнүүсү чын жүрөктөн чыкты.
  
  "Мына, балдар, бир ой," Кеннединин үнү чыкты. "Бардык дубалдарды тыкыр текшерүүгө эмне жетсин. Эгер сиз дагы Уолкнотту алып, бирок бош дубал тапсаңыз, мен муну тандамакмын".
  
  "Айтууга оңой" деп кобурады Дрейк. "Ал жерде жана бардык нерсе."
  
  Алар аскалуу дубалдарды дюймдан дюймга чейин тароо менен бөлүнүп кетишти. Алар кылымдардан берки чаңды сүртүп, өрмөктөрдү сүрүп, көктү кууп чыгышкан. Акыр-аягы, алар дагы үч Valknots табышты.
  
  "Сонун" деди Дрейк. "Бул төрт дубал, төрт түйүндүү нерсе. Эми эмне кылабыз?"
  
  "Алардын баары бирдейби?" - деп таң калып сурады профессор.
  
  Аскерлердин бири видеотелефондун экранында Парневиктин сүрөтүн көрсөттү. "Ооба, мен силер жөнүндө билбейм, бирок мен аны уккандан тажадым деп ишенем. Каргыш тийген швед бизди эбак эле бүтүрмөк."
  
  - Күтө тур, - деди Бендин үнү. "Көздөр Мимирдин кудугунда, жок..." анын үнү статикалык ышкырыктан улам жоголуп, анан экран караңгылап кетти. Дал аны силкип, күйгүздү, өчүрдү, бирок майнап чыккан жок.
  
  "Кап. Ал эмне айткысы келди?
  
  Дрейк болжогон кезде видеотелефон кайра жанданып, Бендин жүзү экранды толтурду. "Мен эмне болгонун билбейм. Бирок кулак сал - Көздөр Мимирдин кудугунда, анын астындагы үңкүрдө эмес. Түшүнүп жатасыңбы?"
  
  "Ооба. Ошентип, биз аларды ылдый жолдон өткөрүп алдыкпы?
  
  "Ооба деп ойлойм".
  
  "Бирок эмне үчүн?" - деп ишенбей сурады Дал. "Анда бул үңкүр эмне үчүн жаралган? Ал эми жерге кирген радар анын астында чоң мейкиндик бар экенин ачык көрсөттү. Албетте, Piece ошол жерде болушу керек болчу.
  
  "Эгерде..." Дрейк катуу суук тийгенин сезди. "Эгер бул жер капкан болбосо."
  
  Дал капысынан ишенбегендей көрүндү. "Кандайча?"
  
  "Бул мейкиндик биздин астыбыздабы? Ал түбү жок чуңкур болсочу?"
  
  "Бул сенин чопо жаздыктын үстүндө турганыңды билдирет!" Жигит коркуп кыйкырып жиберди. "Тузак! Ал каалаган убакта кулап калышы мүмкүн. Азыр ал жерден кет!"
  
  Алар айласыз өлүмдүн чексиз көз ирмемине бири-бирин тиктешти. Алардын баары абдан жаман жашагысы келген. Анан баары өзгөрдү. Бир кездеги бетон полдо жарака болгон жер азыр катуу панель болуп калды. Бул кызыктай жыртылган үн таштын ордунан жылганынан эмес, полдун акырындап учу-кыйырына чейин жарылып баратканынан угулду.
  
  Алардын астында чексиз чуңкур менен....
  
  Алты киши эки Ассендентке катуу сокку урушту. Алар ал жерге жеткенде, дагы эле тирүү, Дал тартипти орнотуу үчүн кыйкырды.
  
  "Экөөбүз биринчи баргыла. Кудай үчүн катаал болгула".
  
  "Жоголуп баратканыңда, - деп түшүндүрдү Парневик, - айланаңа өзгөчө көңүл бур. Артефактты колдон чыгаргыбыз келбейт".
  
  - Акмак болбо, Парневик. Дал алдын ала божомолдор менен өзүнчө эле. Дрейк аны эч качан мынчалык көргөн эмес. "Акыркы экөөбүз бара жатып текшеребиз" деди ал Дрейкти тиктеп. "Бул сен жана мен".
  
  Видеотелефон кайра үн чыгарып, өчүп калды. Дал аны муунтуп өлтүргүсү келгендей силкти. "Янкилердин каргышы шексиз."
  
  Жердин деңгээлине жетүү үчүн биринчи жубайларга үч мүнөт кетти. Андан кийин экинчи жуп үчүн дагы үч. Дрейк алты мүнөттүн ичинде боло турган нерселердин баарын ойлоду - өмүр бою тажрыйба же такыр эч нерсе. Ал үчүн бул акыркы болду. Эч нерсе эмес, ылайдын кычырышы, кыймылдаган таштын онтогонунан, кокустуктун шыбыроосунан, аны өлүм же өмүр менен сыйлаш керекпи.
  
  Алар тапкан биринчи символдун астындагы пол кулап түшкөн. эч кандай эскертүү болгон жок; пол жөн эле арбак берип, унутулуп калгандай. Дрейк кудукка мүмкүн болушунча жогору көтөрүлдү. Ал үңкүрдүн морт полуна эмес, капталдарына тең салмактуу болгон . Дал кудуктун аркы тарабын кучактап, эки колу менен жашыл жиптин кесиндисин кармады, үйлөнүү үлпөтүндөгү бармагындагы шакек Дрейктин туулгасындагы фонарды чагылдырып турду.
  
  Дрейк башын көтөрүп, жабдыктарына тактай турган күчтүү жипти издеди. Андан кийин ал Далдын: "Бок!" деп кыйкырганын укту. Убагында ылдый карадым жана видеотелефон үңкүрдүн түбүнө катуу сокку менен кулап түшкөнгө чейин акырын акырына чейин жаман кыймылда айланып жатканын көрдү.
  
  Алсырап, катуу диск өз ордун бошотуп, Дрейктин үй-бүлө куруу жөнүндөгү эски кыялындай кара тешикке түшүп кетти. Сокур жандыктар жашынып, тайгаланып жаткан жерден айтып жеткис караңгылыкка толгон булганган абаны чыгарып, аларды көздөй бороон келди.
  
  Жана ошол аты жок көлөкө туңгуюкка көз чаптырып, Дрейк өзүнүн бала кездеги желмогуздарга болгон ишенимин кайрадан ачты.
  
  Алсыз жылган үн угулуп, өйдө жактан аркан түшүп, кагыл-чапк этти. Дрейк ыраазы болуп, аны кармап, жабдыктарына жабышты. Дал дал ушундай кылды, ак түстө окшош болуп, экөө тең өз баскычтарын басышты.
  
  Дрейк бийиктик өлчөгүчтү карап турду. Ал кудуктун жарымын изилдеп көрдү, ал эми Дал аны башка жагына көчүрдү. Бир нече жолу токтоп, жакшыраак карап көрүү үчүн эңкейишти, бирок ар бир жолу эч нерсе таппай калышты. Жүз фут, анан токсон. Дрейк колдору канга боёлуп, бирок эч нерсе тапкан жок. Алар азыр элүү фут басып жүрүштү, анан Дрейк жарыктын жоктугун көрдү, ал ага чачкан жарыкты жөн эле сиңирип алган күңүрттүк.
  
  Жыгачтан жасалган кенен тактай, ным же көк тийбеген четтери тиштүү. Дрейк анын бетиндеги оюуларды көрө алган жана туулганы туура жайгаштыруу үчүн бир аз убакыт талап кылынган.
  
  Бирок ал кылганда...
  
  Көздөр. Одиндин көзүнүн жыгачтан оюлуп, ушул жерде калган символикалык сүрөтү... ким тарабынан?
  
  Один өзү тарабынан? Миңдеген жылдар мурун? Author: Хайди? Бул аздыр-көптүр ишеничтүү болдубу?
  
  Дал тынчсыздана карап койду. "Баарыбыздын жыргалчылыгы үчүн, Дрейк, муну таштаба."
  
  
  ОТУЗ УЧ
  
  
  
  ОСТЕРГОТЛАНД, ШВЕЦИЯ
  
  
  Дрейк Мимирдин кудугунан чыгып, жыгач тактаны олжо сыяктуу бийик кармап турду. Ал бир ооз сөз айта электе, аны жабдыктарынан орой жулуп алып, жерге ыргытышты.
  
  "Эй, тынч бол..." Ал Гонконгдон келген түш машинанын багажынын ылдый жагын карады, жаңылардын бири. Ал бир аз тоголонуп, чөптүн үстүндө жаткан өлүп жаткан жана өлүп жаткан жоокерлерди көрдү - Delta, SGG, SAS - жана алардын артында Кеннединин башына мылтык такап тизелеп отурган.
  
  Бен муунуп калганда тикесинен тик турууга аргасыз болгонун көрдү, Алисия Майлздын ырайымсыз колдору анын мойнунан бекем кармап турду. Дрейк Бендин кол телефонун дагы эле кармап турганын көргөндө жүрөгү жарылып кете жаздады. Акыркы демиме чейин жабышып...
  
  Дрейктин көзүнө канадалык Колби Тейлор келип, "Британдыктар турсун". "Ал досторунун өлгөнүн көрсүн, бул мен анын жанын алганга чейин анын ар бир бөлүгүн ала аларымдын далили."
  
  Дрейк согуштун отунун анын буту-колуна кирип кетишине жол берди. "Сиз далилдеп жатасыз, бул жер каргыш китепте айтылгандарга ылайык келет - бул желмогуздардын өлкөсү."
  
  "Кандай поэтикалык," миллиардер күлүп койду. "Жана бул чындык. Мага көздү бер". Дагы сураган баладай колун сунуп. Жалданма Одиндин көзүнүн сүрөтүн өткөрүп берген. "Макул. Ушул жетишет. Ошентип, сенин учагың кайда, Дрейк? Мен сенин бөлүктөрүңдү каалайм, анан бул боктун тешигинен чыгып кетким келет."
  
  "Сиз Калкансыз эч нерсеге жетише албайсыз" деди Дрейк... анын оюна келген биринчи нерсе. "Андан кийин ал кантип Рагнарок үчүн карта болуп каларын түшүнгүлө."
  
  "Акмак," Тейлор жийиркеничтүү күлүп. "Жыйырма жыл мурун эмес, бүгүн бул жерде болушубуздун бирден-бир себеби - Калкан жакында эле табылган. Сиз муну мурунтан эле билесиз деп ишенем. Сен мени жайлатканга аракет кылып жатасыңбы? Мен тайып, сага дагы бир мүмкүнчүлүк берем деп ойлойсуңбу? Мейли, мистер Дрейк, айтып берейин. Ал... - деп Алисияны көрсөттү, - тайгаланып кетпейт. Ал. . катуу алтын эшек, ал ушундай!"
  
  Дрейк анын мурдагы кесиптеши Бенди муунтуп өлтүрүп жатканын көргөн. "Ал сени эң кымбат баага сатат."
  
  "Мен эң көп бааны сунуштаган адаммын, сен боктун бир бөлүгүн."
  
  Жана Провиденстин эрки менен кимдир бирөө бул учурдан пайдаланып, ок чыгарган. Атылган октун үнү токойдо жаңырды. Тейлордун жалданма аскерлеринин бири жаңы үчүнчү көзү менен кулап, заматта өлдү.
  
  Колби Тейлор бир секундага ишенбегендей көрүндү. Ал Брайан Адамс токойдон жаңы эле секирип чыгып, "69-жылдын жайын" ойной баштагандай көрүндү. Анын көздөрү тарелкага айланды. Анан анын жалданма жоокерлеринин бири аны сүзүп, жерге жыгып, кансырап, кыйкырып, күрөшүп өлдү. Дрейк заматта алардын жанында болду, анткени коргошун алардын үстүндөгү абаны тытып салды.
  
  Баары бир убакта болду. Кеннеди денесин өйдө ыргытты. Анын баш сөөгүнүн үстү аны жаап турган күзөтчүнүн ээгине ушунчалык катуу тийип калгандыктан, ал эмне болгонун өзү да сезбей калды. Дароо трубканы кой.
  
  Катуу октор алды-артына учуп кетти; ачык жерде кармалган жалданма аскерлер жок кылынды.
  
  Торстен Далды кармап турган жалданмачы мылтыктан жаңырган үчүнчү октон башынын төрттөн үч бөлүгүн жоготкондо бошотулган. СГГнын командири профессор Парневикке крабдай жакындап келип, карыяны үйүлгөн бадалдарды көздөй сүйрөй баштады.
  
  Дрейктин биринчи ою Бен жөнүндө болду. Айласы жок ставка жасоого камданып жатканда, ишенбөөчүлүк аны миң ватттык электромагниттик импульс сыяктуу солкулдатты. Алисия баланы четке ыргытты да, Дрейктин жанына алды. Бир маалда анын колунда мылтык пайда болду; кайсынысы маанилүү эмес болчу. Ал экөө тең бирдей өлүмгө дуушар болгон.
  
  Ал ага көңүл буруп, аны алды.
  
  Дрейк уялгандай колун эки тарапка жайды. Неге?
  
  Анын жылмаюусу көптөн бери бүтүп калган деп ойлогон уядан кол тийбеген этти таап алган жиндикиндей жагымдуу болду.
  
  Ал ачкычты тартты. Дрейк ысып, анан ыңгайсызданып, анан ооруп жатканын күтүп, кычырап турду, бирок анын акыл-эси мээсине тийип, анын максатын акыркы учурда өзгөрткөнүн көрдү... жана колбинин ачууланган фигурасын жаап, жалданма жоокерге үч ок сайды. Тейлор. Тобокелчиликке барбайлы.
  
  Эки SAS жоокери жана эки Делта деңиз жөө аскери аман калган. SAS Бенди кармап алып, сүйрөп кетишти. Дельта командасынан калган нерсе жакын жердеги бак-дарактарды кайтарууга даяр.
  
  Дагы ок жаңырды. Дельта жигит бурулуп жыгылды. Экинчиси Мимир кудугунун аркы өйүзүндө, Уэллс кулап түшкөн жерди көздөй курсагы менен сойлоп баратыптыр. Америкалык аны тартып алган Уэллстин эңкейиш денеси титиреп, анын тирүү экенинин далили.
  
  Кийинки мүнөттөр бүдөмүк болуп өттү. Алисия ачууланып кыйкырып, америкалык солдаттын артынан секирип кетти. Ал бурулуп, муштумдары менен бетме-бет келгенде, ал бир секундга токтоп калды.
  
  Дрейк анын айтканын укту. "Жөн эле кет."
  
  "Мен бул кишини таштап кетпейм."
  
  "Силер америкалыктар, жөн эле эс алгыла" деди ал тозокту ачардан мурун. Американын эң мыкты оюнчусу артка чегинип, калың чөптүн арасына чалынып, адегенде бир колун кармап, анан силкинип сынып калгандыктан, бир көзү көрбөй калып, акырында кычырабай жыгылды.
  
  Дрейк кыйкырып, Алисияны көздөй чуркап баратып, Уэллстин жакасынан кармап алды.
  
  "Сен жиндисиңби?" - ал кыйкырды. "Сен таптакыр жиндисиңби?"
  
  "Ал кудукка кирип жатат", - Алисиянын көздөрү канкордой көрүндү. "Сен ага кошулсаң да, кошулбайсың да, Дрейк. Сенин чечимиң."
  
  "Эмне үчүн Кудайдын аты менен? Неге?"
  
  "Бир күнү, Дрейк. Бир күнү бул нерседен аман калсаң, билесиң".
  
  Дрейк дем алуу үчүн токтоду. Ал эмнени айткысы келди? Бирок азыр көңүлүн жоготсо, ал өзүн-өзү өлтүргөндөй өлүмгө чакырат. Ал өзүнүн машыгуу эскерүүлөрүн, акылын, бардык SAS жөндөмүн чакырды. Ал аны түз бокс муштум, джаб, крест менен урган. Ал каршы чыгып, анын билегине ар бир жолу жанчуучу күч менен урганына ишенип, бирок азыр ал абдан жакын болчу.
  
  Ал кайда болгусу келген.
  
  Ал сөөмөйүн мойнуна көрсөттү. Ал бир нече кабыргасын сындырып, жыгылышын басаңдатууну көздөп, түз эле анын көтөрүлүп жаткан тизесине каптал кадам жасады.
  
  Бирок ал анын тизелеринин ортосуна тоголонуп, алар таң калыштуу жакын, бир-биринен дюйм, көз-көз болгонго чейин жылды.
  
  Чоң көздөр. Кереметтүү көздөр.
  
  Алар дүйнөдөгү эң чоң жырткычтардын бирине таандык болгон.
  
  "Сен өрүлгөн баладай алсызсың, Мэтт."
  
  Алдыга басып, колун сунуп, аны асманга ыргытканда анын шыбышы анын сөөктөрүн муздатып жиберди. Ал деми жетпей чалкасынан конду. Бир секундадан кийин да ал анын үстүнө чыгып, тизелери анын күн өрүмүн кагып, маңдайын өзүнүн чекесинен чаап, жылдыздарды көрүүгө мажбур кылды.
  
  Кайра бири-биринин көздөрүнө карап: "Жат" деп шыбырады.
  
  Бирок тандоону ал эмес болчу. Анын колун көтөрүп, капталга тоголонуп, анын жарым эс-учун жоготкон кудукту Мимир кудугу деп аталган түбү жок чуңкурдун четине карай жарым-жартылай сүйрөп баратканын көрүү үчүн гана колунан келген.
  
  Дрейк чөгөлөп, кыйкырып жиберди. Жеңилгенден уялып, адам баласына кошулгандан бери канчалаган артыкчылыктардан ажырап калганына таң калып, карап эле турду.
  
  Алисия Уэллсти кудуктун четинен тоголоктоп өттү. САС командири кыйкырган да жок.
  
  Дрейк ордунан туруп, башы менен денеси кыйкырып жиберди. Алисия жазгы козудай жаңы жана шамдагай Колби Тейлорго жакындады. Дрейк артын немецтерге карап, өзүн тарыхка чейинки Кракенге бетме-бет келген салдагы деңизчидей коргонуусуз сезди, бирок ал эч нерседен тартынган жок.
  
  Алисия өлгөн жалданмачынын сөөгүн Тейлордон тартып алды. Миллиардер ордунан туруп, көздөрү жайнап, Майлздан Дрейкке чейин бактарды карап турду.
  
  Туманга чулганган сандыктардын артында бул легендарлуу өлкөдө өзүн үйүндөй сезген арбактарга окшош фигуралар чыга баштады. Курал-жарактарын көрүш үчүн жакындаганда элес талкаланды.
  
  Дрейк мурунтан эле айланып жүргөн. Ал жакындап келе жаткан элди көрүп турду, алар бардык олжолуу немецтер экенин билди.
  
  Дрейк алардын жеңишинин куралына таң калып карады. Алисия канадалык миллиардерди жамбашынан кармап, көзүн башы чыгып кеткенче кысып жатты. Ал аны Мимирдин кудугуна алып барып, башын четине жөлөп, анын башын ийкеп жылмайып койду.
  
  Дрейк анын башка артыкчылыктары бар экенин түшүндү. Ал Алисия менен Тейлорду калкан катары колдонуп, иш-аракеттен четтеп кетти. Ал бадалдын арасына жетип барып, акырындап кичинекей чөптүү дөңсөөгө чыга берди.
  
  Алисия тешиктин ичин көрсөтүп, Тейлорду ырайым сурап жалбарганча чайкап: "Балким, сен ошол жерден чогулта турган бирдеме табаарсың, мегаломан акмак", - деп ышкырып, анын денесин чексиз боштукка ыргытып жиберди. Анын кыйкырыгы бир азга жаңырып, анан токтоду. Дрейк түпсүз чуңкурга түшкөн адам түбөлүк кыйкырып жатабы деп таң калды жана аны уга турган эч ким жок болсо, бул чындап эле эсептелгенби?
  
  Бул убакта Мило сүйлөшкөн кызына жеткен. Дрейк анын: "Эмне үчүн мындай кылдың? Начальник бул эшекти тирүүсүндө жакшы көрмөк".
  
  Ал эми Алииянын жообу: "Үнүңдү жап, Мило. Мен Абел Фрей менен жолугууну чыдамсыздык менен күттүм. Кеткенге даярсыңбы?"
  
  Мило дөбөнүн чокусун көздөй жаман жылмайып койду. "Биз аларды бүтүрбөйбүзбү?"
  
  "Эшек болбо. Алар дагы эле куралданып, бийик жерди кармап турушат. Сенде биз үчүн келген нерсе барбы?"
  
  "Одиндин бардык тогуз бөлүктөрү бар жана иштейт. Учагың куурулган!" - ал кыйкырды. "Ушул өлүк жерде түнү менен көңүл ач!
  
  Дрейк немецтердин этияттык менен чегинип баратканын карап турду. Дүйнө жаңы эле кырга келип калды. Алар ушуга чейин келип, көп курмандыктарга барышты. Алар өздөрүн жерге айдап кетишкен.
  
  Болгону акыркы сапта немистерге баарын жоготту.
  
  "Ооба," Бен анын ойлорун окуп жаткандай күлкүсү менен анын көзүн алды. - Жашоо футболду туурагандай, ээ?
  
  
  ОТУЗ ТӨРТ
  
  
  
  ОСТЕРГОТЛАНД, ШВЕЦИЯ
  
  
  Күн ачык горизонттун астына батып бараткандыктан, европалыктар жана алардын жалгыз калган америкалык союздашы бийик жерге аксап баратышты. Алсыз, муздак жел согуп жатты. Ыкчам баалоо SAS жоокерлеринин бири жарадар болгонун жана профессор Парневиктин шок абалында экенин көрсөттү. Анын башынан өткөргөндөрүн эске алганда бул таң калыштуу эмес.
  
  Дал спутниктик телефон аркылуу алардын жайгашкан жери менен байланышты. Жардамга эки сааттай убакыт калды.
  
  Дрейк Бендин жанына жыгылды, алар тегерете ачык түздүк бар жылаңач дарактардын кичинекей багына токтошту.
  
  Бендин биринчи сөздөрү: "Мен башка адамдардын өлгөнүн билем, Мэтт, бирок Карин менен Хейден жакшы деп үмүттөнөм. Мен чындап кечирим сурайм".
  
  Дрейк Хейден дагы деле учакта экенин унутуп калганын моюнга алуудан уялды. "Кабатыр болбо. Бул табигый нерсе. Мүмкүнчүлүктөр Карин үчүн абдан жакшы, Хейден үчүн да адилет", - деп мойнуна алды ал миссиянын бир жеринде кооздоо жөндөмүн жоготуп. - Кандайсың, досум?
  
  Бен уюлдук телефонун алды. "Дагы эле тирүү".
  
  "Биз мода көргөзмөсүнөн бери көп жолду басып өттүк."
  
  "Мен аны араң эстейм", - деди Бен олуттуу. "Мэт, мен бул башталганга чейин менин жашоом кандай болгонун араң эстейм. Ошондон бери... күндөр өттүбү?"
  
  "Эгер кааласаң, мен сага эскертип коё алам. The Wall of Sleep тобунун лидери . Тейлор Момсонду таң калтырды. Уюлдук телефон ашыкча жүктөлгөн. Ижара карызы. Мен Тейлордун үстүнөн тан калып жатам.
  
  "Биз бардыгын жоготтук."
  
  "Бул жерде калп айтпа, Бен, сенсиз биз мынчалык жете алмак эмеспиз."
  
  "Сен мени тааныйсың, досум. Мен кимге болсо да жардам бермекмин". Бул стандарттуу жооп болчу, бирок Дрейк ал мактоого ыраазы экенин айта алган. Бен костюмдарды, атүгүл скандинавиялык профессорду алдаганда ал муну унутпаган.
  
  Хейден аны көргөнү шексиз. Ал ичиндеги адамдын жаркырап баратканын көрдү. Дрейк анын коопсуздугу үчүн тиленди, бирок ал азыр ал үчүн эч нерсе кыла алган жок.
  
  Кеннеди алардын жанына жыгылды. "Мен силердин тынчын алган жокмун деп үмүттөнөм. Сиз абдан ылайыктуу көрүнөсүз."
  
  "Сен эмес," деди Дрейк жана Бен башын ийкеп. - Эми сен бизденсиң.
  
  "Хмм, рахмат, мен ойлойм. Бул комплимент?"
  
  Дрейк маанайды көтөрдү. "Мени менен бир нече Dino Rock оюнун ойной алган адам өмүр бою менин бир тууганым болуп саналат."
  
  "Түнү бою, адам, түнү бою".
  
  Бен онтоду. "Демек," ал айланасын карады. "Күн караңгы болуп калды."
  
  Дрейк чексиз шалбааларга карады. Кочкул кызылдын акыркы сызыгы эң алыскы горизонттон жаңы эле тамчылап жатты. "Баары, бул жерде түнкүсүн суук болот деп коем."
  
  Дал аларга жакындады. "Демек, бул аягы, эркектер? Биз бүттүк беле? Дүйнө бизге керек".
  
  Тиги шамал анын сөздөрүн тытып, талаага чачыратып жиберди.
  
  Парневик далысын даракка жөлөп, эс алып жаткан жеринен сүйлөдү. "Ук, мм, сен мага бөлүктөрдүн бирден-бир белгилүү образын алардын чыныгы аранжировкасында көргөнүңдү айттың. Бир кезде Жон Диллингерге таандык болгон сүрөт".
  
  "Ооба, бирок бул нерсе 60-жылдары гастролго чыккан", - деп түшүндүрдү Дал. "Биз анын көчүрүлгөн эмес экенине ишене албайбыз, айрыкча ошол тарыхка байланган викингдердин бири."
  
  Профессор жакшы эле күбүрөнүп калды: "Ой. Рахмат."
  
  Толук караңгылык каптап, үстүндө миллион жылдыз жымыңдады. Бутактар солкулдап, жалбырактары шыбырады. Бен инстинктивдүү түрдө Дрейктин бир тарабына жакындады. Кеннеди экинчиси менен да ушундай кылган.
  
  Кеннединин саны өзүнө тийген жерде Дрейк отту сезди. Далдын айткандарына көңүл буруу үчүн анын колунан келгендин баары эле.
  
  "Калкан, - деди швед, - биздин акыркы үмүтүбүз".
  
  Атайын ушунчалык жакын отурабы? Дрейк ойлонуп калды. Тийип....
  
  Кудай, анын мындай сезимде болгонуна көп убакыт болгон. Ишемби күнү түштөн кийин кыз-келиндер кыз, балдар нерв болуп, кар астында футболка кийип, курбу кыздарына сүйүктүү компакт-дискти сатып алып, кинотеатрда попкорн менен саман менен сыйлашкан күндөрүнө алып келди. .
  
  Бейкүнөө күндөр, артта калды. Көпкө эстеп, тилекке каршы, жоголду.
  
  "Калкан?" Ал сүйлөшүүгө кийлигишти. "Эмне?"
  
  Дал ага кабагын бүркөдү. "Уланта бер, семиз Йоркшир сволоч. Калкан бул жерде негизги деталь деп айттык. Ансыз эч нерсеге жетишүү мүмкүн эмес, анткени ал Ragnarok жайгашкан жерди аныктайт. Ал ошондой эле башка бөлүктөргө караганда башка материалдан жасалган - анын башка ролу бар сыяктуу. Максат. "
  
  - Эмне сыяктуу?
  
  "Фуууук" деди Дал өзүнүн эң жакшы Оксфорд акценти менен. - Менден спорт жөнүндө бир нерсе сура.
  
  "Макул. Эмне үчүн Лидс Юнайтед баары бир Томас Бролинге кол койду?
  
  Далдын жүзү узарып, анан катып калды. Ал нааразылык билдирмекчи болгон маалда жымжырттыкты кызыктай үн бузду.
  
  Кыйкыр. Караңгылыктан онтоо.
  
  Негизги коркунучту жараткан үн. "Машаяк жашайт", - деп шыбырады Дрейк. "Эмне- ?"
  
  Бул дагы кайталанды. Жаныбарга окшош, бирок ичеги-карын, чоң нерседен чыккандай өкүрүк. Бул түндү сүзүп жиберди.
  
  - Эсиңдеби? Үрөй учурган табигый эмес шыбырап, Бен мындай деди: "Бул Гренделдин өлкөсү. Беовульфтен келген желмогуз. Бул аймактарда желмогуздар жашайт деген уламыштар дагы деле бар".
  
  "Беовулфтан менин эсимде калган бир гана нерсе Анджелина Жолинин эшеги болчу" деди Дрейк эркелетип. "Бирок, менимче, анын тасмаларынын көбү жөнүндө да ушуну айтууга болот."
  
  "ШШ!" - Кеннеди кычырап кетти. "Бул эмне деген ызы-чуу?"
  
  Ыйкырык кайра жакындап калды. Дрейк караңгыда бир нерсени билүүгө аракет кылып, жылаңач тиштери аны көздөй чуркап келе жатканын, шилекейи тамчылап, тиштеринин ортосуна тыгылып калган чириген эттин тилкелерин элестетти.
  
  Ал башкаларды коркуткусу келбей, бирок тобокелге салууга өтө ишенбей, мылтыгын көтөрдү.
  
  Торстен Дал өз мылтыгын бутага алган. Жарашкан SAS жоокери бычак алып чыкты. Гордон Браун Улуу Британиянын экономикасын кишендеп, аны кургатып салганга караганда, түнү жымжырттык.
  
  Жөнөкөй үн. Кланк. Жеңил кадамдарга окшош бир нерсе...
  
  Бирок булар кандай буттар эле? Дрейк ойлонуп калды. Эркек же...?
  
  Эгер ал тырмактардын тыкылдаганын уккан болсо, ал коркуп бүт журналын чыгармак.
  
  Бул эски жомокторго наалат.
  
  Бендин уюлдук телефону капысынан жанып калганда анын жүрөгүндөгү карынчалар жарылып кете жаздады. Бен аны таң калып асманга ыргытып жиберди, бирок андан кийин ылдый түшүп баратканда аны кармап алды.
  
  Ал эмне деп жооп бергенин түшүнө электе шыбырады. - О, салам, апа.
  
  Дрейк анын мээсинде кагылган канды токтотууга аракет кылды. "Келип ал. Кечиңиз!"
  
  Бен мындай деди: "Ажатканада. Мен сага кийинчерээк чалам!"
  
  "Сүйкүмдүү". Кеннединин үнү таң калаарлык жайлуу экен.
  
  Дрейк укту. Онтогон үн кайра келди, арыктап, оорутуп. Мунун артынан ызы-чуу таш ыргыткандай алыстан тыкылдады. Дагы бир ый, анан өкүрүк...
  
  Бул жолу сөзсүз адам! Ошондо Дрейк согушка жөнөдү. "Бул Уэллс!" Ал караңгылыкка чуркап кирип, инстинкт аны түз эле Мимирдин кудугуна жетелеп, четинен токтотту.
  
  Жардам бергиле, - деп онтоп жиберди Уэллс, жардын тиштүү четине жараган жана кан болгон манжалары менен жетип. "Мен аркандын бирине... түшүп баратып кармалып калдым. Колумду сындырып кете жаздадым. Бул канчыкта... мени өлтүрүш үчүн дагы бир нерсе бар.
  
  Дрейк анын салмагын алып, аны кайра чексиз түнгө эркин түшүп калуудан сактап калды.
  
  
  * * *
  
  
  Уэллс жылуу оролуп, эс алып жатканда, Дрейк ага башын чайкады.
  
  Уэллс кыйкырды: "Мен эч качан САСтын ичинде согуш баштагым келген эмес."
  
  "Анда баары жакшы, анткени Алисия экөөбүз мындан ары SASтын бир бөлүгү эмеспиз."
  
  Анын жанында Бен эч нерсе болбогондой Парневикти суракка алды. "Сиз Калкан кандайдыр бир ачкыч деп ойлойсузбу?"
  
  "Калкан - бул баары. Бул ачкыч болушу мүмкүн, бирок бул, албетте, бизде калган нерсе."
  
  "Кеттиби?" - деп кайталады Дрейк кашын көтөрүп. Ал Бендин I-телефонуна көңүл бурду. "Албетте билебиз!"
  
  Бен бир кадам алдыда болуп, "Одиндин Калканын" гек ылдамдыгы менен издеген. Пайда болгон сүрөт кичинекей болчу, бирок Бен Дрейк ойлогондон да тезирээк чоңойтту. Ал Калкандын кандай экенин эстегенге аракет кылды. Тегерек, тегерек борбору көтөрүлгөн, сырткы чети бирдей төрт бөлүккө бөлүнгөн.
  
  Бен I-телефонду колтуктай кармап, баарына чогулууга мүмкүнчүлүк берди.
  
  "Бул жөнөкөй" деди Кеннеди. "Вегастагы Рагнарок. Баары Вегаста."
  
  Жигит ээгин ушалап койду. "Калкандын жайгашуусу борбордогу жоопту курчап турган төрт бөлүктү көрсөтүп турат. Сен көрүп жатасың? Келгиле, аларды Түндүк, Чыгыш, Түштүк жана Батыш деп белгилейли, ошондуктан биз эмне жөнүндө сүйлөшүп жатканыбызды билебиз.
  
  "Сонун" деди Бен. "Ооба, Батыш айкын көрүнүп турат. Мен найза менен эки көздү көрүп жатам".
  
  "Түштүк - бир ат жана эки, карышкырлар, менимче." Дрейк мүмкүн болушунча көзүн кысып койду.
  
  "Албетте!" Жигит ыйлап жатты. "Сеники туура. Анткени Чыгышта эки Валкирия болуш керек. Ооба? Сен көрүп жатасың?"
  
  Дрейк көңүлүн бура албай көзүн ирмеп, канаттуу аттарга минген жоокер аялдарды көрдү. "Старбакс каргыш!" Ал ант берди. "Бул кафеден башка дүйнөнүн каалаган жеринде бекер Wi-Fi бар кафе!"
  
  "Демек..." Кеннеди кекечтенди, "ээ, Шилдде Калкан жокпу?"
  
  "Ммм...!" Профессор тырышчаактык менен окуду, Бендин көз алдына келип, жылуу тепкиге алды. "Дагы бир аз чоңойто аласызбы?"
  
  "Жок. Бул анын чеги".
  
  "Мен Чыгыш тарапта башка эч кандай белгилерди көргөн жокмун", - деди Дал отурган жеринен. "Бирок Түндүк абдан кызыктуу."
  
  Дрейк көңүлүн буруп, шоктугун сезди. "Мырзам, бул Одиндин символу. Үч туташкан үч бурчтук. Ошол эле нерсени кудуктан көрдүк".
  
  "Бирок бул эмне? Дал үч бурчтуктардын биринин ылдыйкы сол бурчунда жайгашкан кичинекей символду көрсөттү. Бен жакындаганда, алардын баары: "Бул Калкан!" - деп кыйкырышты.
  
  Ыңгайсыз жымжырттык өкүм сүрдү. Дрейк анын мээсин талкалап салган. Эмне үчүн Калкан символу үч бурчтуктун ичине коюлган? Албетте, бул түшүнүксүз, жөн гана түшүнүк.
  
  "Чоң экранда бул абдан жеңил болмок!" Профессор күбүрөнүп койду.
  
  "Ыңгайганды токтот" деди Бен. "Бул сени жеңүүсүнө жол бербе."
  
  "Мына бир ой бар" деди Кеннеди. "Үч бурчтуктар бул "Один түйүнүнөн" башка нерсени же башка нерсени билдире алабы?"
  
  "Буга чейин жөн эле легенда деп эсептелген Кудай менен байланышкан мистикалык символдун жашыруун максаты?" Жигит жылмайып койду. "Албетте жок".
  
  Дрейк Алисия Майлз үйрөткөн жерде кабыргасын ушалап жатты, жети жыл машыгуусуз калганы сиздин согуштук деңгээлиңизге терс таасирин тийгизди. Ал аны басынтты, бирок ал анын тирүү экени жана алар дагы эле оюнда экени менен сооронду.
  
  "Вертолеттун орнотулган интернети болот", - Даль бардыгын ишендирүүгө аракет кылды. - Болжол менен... оо, отуз мүнөттө.
  
  "Макул, макул, борбордук бөлүгү жөнүндө эмне айтууга болот?" Дрейк өз милдетин аткарды. "Баланын үч желиндери жана медузасы менен тарткан сүрөтүнө окшош эки контур."
  
  "Жана дагы Калкан," Бен "медузанын" көзүн жакындатты. "Түндүк бөлүгүндөгүдөй эле сүрөт. Ошентип, бизде Калкандын өзүндө эки сүрөт бар. Эки эркин формадан жана үч жалгыз үч бурчтуктан турган борбордук бөлүгү, - деди ал Кеннедиге башын ийкеп. "Балким, бул үч бурчтуктар эмес."
  
  "Ооба, жок дегенде, бул Калкан негизги бөлүгү болуп саналат деген менин теориямды тастыктайт", - деп белгиледи Парневик.
  
  "Бул схемалар мага бир нерсени эске салат", - деп ойлоду Дал. "Мен эмнени айта албайм."
  
  Дрейк кээ бир жийиркеничтүү жеке чабуулдарды ойлоп табышы мүмкүн, бирок ал өзүн көзөмөлдөп турду. Прогресс, деп ойлоду ал. Помпный швед алар менен бир топ жолду басып өтүп, азыр бир аз урмат-сыйга ээ болду.
  
  "Кара!" Бен кыйкырып, баарын секирип жиберди. "Калкандын эки сүрөтүн бириктирген ичке, дээрлик тиешеси жок сызык бар!"
  
  "Бул бизге эч нерсе айтпайт", - деп наалыды Парневик.
  
  "Же..." деп ойлоду Дрейк, армиянын карталарын окуган күндөрүн эстеп, "же... эгер сен башка жол менен келсең, Калкан Рагнароктун картасы экенин билебиз. Бул эки сүрөттөлүш эки башка сүрөттүн бир эле фокусу болушу мүмкүн... Бир гана көрүнүшү бийиктик, ал эми экинчиси..."
  
  "Бул план!" - деди Бен.
  
  Ошол учурда жакындап келе жаткан вертолеттун үнү угулду. Дал бул тууралуу GPRSти өчүрүү менен өзүнүн эски мектепке болгон көз карандылыгын көрсөтүү менен айтты. Чоң кара фигура жакындап калганда, ал башкалар менен бирге караңгыда көздөрүн кысып койду.
  
  "Ооба, бизде көп тандоо жок" деди ал жарым жылмайып. "Биз бул ишти колго алышыбыз керек."
  
  
  * * *
  
  
  Бортко отуруп, отурукташкандан кийин, Дал 20 дюймдук Sony Vaio ноутбукун жүктөдү, ал I-телефонго окшош өзүнүн портативдик модемин колдонгон. Мобилдик тармактын камтуулугуна жараша алар интернетке кирүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болмок.
  
  "Бул карта," Дрейк ой жүгүртүүсүн улантты. "Ошондуктан, келгиле, ушундай мамиле кылалы. Албетте, орто, борбордук детал, пландын көрүнүшү. Ошентип, диаграмманы көчүрүп, географиялык таануу программасын колдонуңуз жана эмне болорун көрүңүз."
  
  "Мм," Парневик чоңойтулган көрүнүштү шек менен карап чыкты. "Эмне үчүн калкан белгиси күйүп турганда желиндей көрүнгөн дагы бир сүрөттү кошуу керек, ух, Медуза. "
  
  "Башталгыч чекит?" Кеннеди мүмкүнчүлүк алды.
  
  Тик учак катуу шамалдан улам солкулдап бараткан. Учкучка кошумча көрсөтмөлөрдү алганга чейин Ослого учуп кетүүгө буйрук берилген. Ал жерде аларды экинчи SGG командасы күтүп жаткан.
  
  "Программаны колдонуп көрүңүз, Торстен."
  
  "Менде ал бар, бирок мага кереги жок", - деп капысынан таң калып жооп берди Дал. "Мен бул формалар тааныш экенин билчүмүн. Бул картада Скандинавия! Желин Норвегия, Швеция жана Финляндия. Медуза - Исландия. Укмуштуудай".
  
  Бир секунддан кийин ноутбук үч мүмкүн болгон дал келүү менен пингди алды. Таануунун программалык алгоритмдеринин салмагы токсон сегиз пайызга жакын болгон - бул Скандинавия болгон.
  
  Дрейк башын ийкеп, Дальга сыйланды.
  
  "Исландиядагы Рагнарок?" Жигит ойлонуп калды. "Бирок эмне үчүн?"
  
  "Учкучка бул координаттарды бер," Дрейк сөөмөйүн Исландиянын жээк сызыгын жана Калкан символунун абалын көрсөттү. "Демек. Биз буга чейин бир нече саатка артта калып жатабыз ".
  
  "Бирок бизде каргыштын кесимдери жок", - деди Бен кайгырып. "Немистерде бар. Жана алар гана сыныктарды колдонуп, кудайлардын мүрзөсүн таба алышат".
  
  Эми Торстен Дал чындап күлүп, Дрейкти ойлондурду. "Ой, жок", - деди швед жана анын күлкүсү дээрлик жаман болду. "Менде бул каргыш бөлүктөрү менен аралашкандан көрө бир топ жакшы идея бар. Ар дайым болгон. Алар туздалган капуста калсын!"
  
  "Сен жасайсың? Ойлонуп көрөйүн - Калкан Исландиядан табылган жок беле? - деп сурады Бен, Дрейкти дагы бир жолу басымдын астында ачык-айкын ой жүгүртүүсү менен таң калтырды.
  
  "Ооба, эгер бул Рагнароктун байыркы жери болсо, - деди Парневик, - бул маанисиз. Одиндин калканы өлгөн жерде кулап калмак".
  
  "Оо, мунун азыр мааниси бар, профессор," деп шылдыңдады Кеннеди. "Эми бул балдар сен үчүн баарын чечишти."
  
  "Эгер бул жардам берсе, биз дагы деле чече турган эң чоң сырыбыз бар", - деди Бен бир аз жылмайып. "Одиндин байыркы символунун мааниси - үч үч бурчтук."
  
  
  ОТУЗ БЕШ
  
  
  
  Исландия
  
  
  Исландиянын жээк сызыгы муздуу, бүдөмүк жана түркүн түстүү, кээ бир жерлеринде чоң мөңгүлөр оюлуп, кээ бир жерлеринде толкундар жана тешип өткөн шамалдар тегизделген. Лава жээктери жана кара жарлар, айсбергдер жана жалпысынан кандайдыр бир дзен тынчтыгы бар. Коркунуч менен сулуулук жанаша жүрүп, абайлабаган саякатчынын көңүлүн буруп, аны күтүүсүз бүтүрүүгө даяр.
  
  Рейкьявик алардын жанынан бир нече мүнөттүн ичинде өтүп кетти, анын ачык кызыл чатырлары, ак имараттары жана курчап турган ак карлуу тоолор эң чарчаган жүрөктөрдү да толкундатат.
  
  Алар күйүүчү май куюу жана кышкы костюмдарды, ок-дарыларды жана тамак-аш азыктарын, ошондой эле Даль тыгылып калган он мүнөттүн ичинде дагы эмнени ойлосо, аларды жүктөө үчүн калкы аз аскерий базага кыска убакытка токтошту.
  
  Бирок кара аскердик тик учактын бортундагы адамдар мунун бирин да көрүшкөн эмес. Алар чогулуп, бир максатты талкуулашкан, бирок алардын ички ойлору өздөрүнүн өлүмү жана дүйнөнүн өлүмү жөнүндө - алар канчалык коркуп, корккондуктары жана башкалар үчүн канчалык корккондугу жөнүндө болчу.
  
  Дрейк коркуп кетти. Ал баарын кантип коопсуз сактоону таба алган жок. Эгер алар Рагнарок таап алышкан болсо, анда кудайлардын мүрзөсү кийинки эле, алардын жашоосу жаңы эле рулетка оюнуна айланган - сен Кеннединин сүйүктүү аллегориясы Вегаста ойногон оюн - стол бурмаланган.
  
  Ар бир жашыруун оюнчунун жашыруун пландары жана алардын көптөгөн душмандарынын белгисиз пландары ушул өзгөчө кыйытмада курулган.
  
  Эми, Бен менен Кеннедиден тышкары - ал өз өмүрү менен коргой турган эки адам - Дрейк Хейден менен Карин жөнүндө ойлонушу керек болчу.
  
  Бул коркунучтардын баары дүйнөнү сактап калууга тоскоол болобу? Муну убакыт көрсөтөт.
  
  Соңку оюндар ар бир бурчта ойноду. Абел Фрей анын ишин баштады. Алисия менен Милонун өзүнчө болушу мүмкүн, бирок Дрейк анын мурдагы SRT кесиптешинин дүкөнүндө анын жигити күтпөгөн сюрприз бар деп шектенген.
  
  Торстен Дал менен Уэллс Исландиянын жээгин кесип өткөндөн бери телефон аркылуу сейрек сүйлөшүшкөн, алар өз өкмөттөрүнөн буйруктарды, кыйытмаларды жана шыбырап кеңештерди алышкан. Акыры, Кеннеди чалууга жооп берди, бул аны бир нече мүнөткө тике отуруп, шок абалында чарчаган башын чайкап койду.
  
  Ал Дрейкке гана кайрылды. "Хейден эсиңдеби? Катчы? Ооба, ал жөн гана өз ишин жакшы аткарат".
  
  "Бул эмнени билдирет?"
  
  "Ал ЦРУдан, наалат. Жана дал ошол жерде болгусу келет. Ушулардын бардыгынын ортосунда".
  
  "Болбогон сөз". Дрейк Бенге тынчсызданган карап койду, бирок дагы эле анын досуна жумшак мамилеси бар деп ишенди. Бул жөн гана Дрейктин жүрөгү ага Хейдендин сезимдери чын экенин айткан романтикалык түшүнүктөрдү берип турдубу же ал чынбы?
  
  "Бул коргоо министри эле, - деп улантты Кеннеди эч нерсе болбогондой. "Билип алгым келет, мм,".
  
  "Чын эле". Дрейк Дал менен Уэллске башын ийкеди. "Ал эми бул жерде тарых кайталанып жатат." Ал эң жакынкы терезени чарчап карады. "Сен ишене аласыңбы, Кеннеди, акыркы жумадан кийин же биз дагы эле оюнда экенибизге?"
  
  "Сиз ишене аласызбы, - деди Кеннеди, - ар бир адам "от бизди жалмап кетет" кыямат теориясына ишенет?
  
  Дрейк чарчаган өкүнүч менен жооп берейин деп жатканда, түбү анын дүйнөсүнөн чыгып кетти. Терезеден чоң бир нерсе көрүнгөндө тамырларында кан катып калды.
  
  Ушунчалык чоң нерсе...
  
  "Эми мен билем", - деп ышкырды ал күтүлбөгөн жерден анын сүйгөнүнүн баары бүгүн өлүп калышы мүмкүн экенин түшүнгөн адамдын коркунучтуу үнү менен. - Каргыш тийсин... Кеннеди... Эми билем.
  
  
  * * *
  
  
  Ал өзүнүн ачылышын көрсөтүп, Кеннеди карап эңкейгенде, анын бүт денеси чыңалганын сезди.
  
  "Кудайым-ай!" - ал айтты. "Бул..."
  
  - Мен билем, - деп сөзүн бөлдү Дрейк. "Дал! Муну кара. Карагыла!"
  
  Швед коркуунун мүнөздүү эмес көрүнүшүн кармап, сүйлөшүүнү тез эле бүтүрдү. Терезеден бир аз көз чаптыруу анын кабагы бүркөй түштү. "Бул жөн эле Эйяфьяллажокулл. Ооба, ооба, Дрейк, мен билем, мен үчүн айтуу оңой, ооба, ооба, бул 2010-жылы бардык жаңылыктарды жараткан..." Ал токтоп, толкунданып, күттү.
  
  Парневиктин көздөрү жайнап кетти. Анын ичинен шведдик каргыштар ууланган жебедей учуп кетти.
  
  Эми Бен терезеге жакындады. "Вай. Бул Исландиянын эң атактуу жанар тоосу жана акырын болсо да атылып жаткансыйт".
  
  "Ооба!" Дрейк ыйлап жатты. "От бизди жалмап кетет. Супер жанар тоо. "
  
  "Бирок андан да маанилүүсү, - деп улантты Кеннеди, - Калкандын куштун көз карашын кара, Мэтт. Ага кара!"
  
  Эми Парневик өз көз карашын таба алды: "Үч тоо ар дайым ишенип жүргөндөй үч үч бурчтук эмес. Байыркы окумуштуулар жаңылышкан. Одиндин эң атактуу символу туура эмес чечмеленди. О Кудай!"
  
  Дрейк атылып жаткан жанар тоонун ары жагын карап, анын эки тарабында андан да бийик эки тоону көрдү, алар жогору жактан караганда Одиндин символуна абдан окшош.
  
  "Оо, Кудайым" деди Парневик. "Бул жерде биздин көзүбүз бизди алдайт, анткени бул тоолор Эйяфьяллажокуллга жакын көрүнгөнү менен, алар жүздөгөн чакырым алыстыкта жайгашкан. Бирок алар исландиялык вулкандардын тизмегине кирет. Баары бири-бири менен байланышкан".
  
  "Демек, эгер бирөө жетиштүү күч менен көтөрүлүп, башка экөөнө түздөн-түз байланышса..." деп улантты Кеннеди.
  
  "Сизде супер жанар тоонун башталышы бар", - деп бүтүрдү Дрейк.
  
  "Кудайлардын мүрзөсү, - деп дем чыгарды Дал, - атылып жаткан жанар тоонун ичинде жайгашкан".
  
  "Ал эми Одиндин сөөктөрүн алып салуу аны дүрбөлөңгө салат!" Кеннеди башын чайкады, чачы жайылып кетти. "Азыраак нерсени күтөсүңбү?"
  
  "Күтө тур!" Дал азыр Медузанын көзүнө качан жете турганын айткан спутниктик сүрөттү карап жаткан. "Бизге дагы эле багыттар боюнча бир аз жардам керек жана бул менин Б планым болчу. Ал жерде бир чоң тоо бар жана Абел Фрей бизге эшиктин алдынан көрсөтүп берет."
  
  "Кантип?" дегенде эки үн сурады.
  
  Дал көзүн кысып, учкуч менен сүйлөштү. "Бизди жогору көтөр."
  
  
  * * *
  
  
  Эми алар ушунчалык бийик болгондуктан, Дрейк булуттардын арасынан тоолорду да көрө алган жок. Анын SGG командирине болгон жаңы урмат-сыйы колдоого абдан муктаж болчу.
  
  - Макул, Торвилл, дыйкандарды азаптан куткар, макулбу?
  
  "Торстен", - деп оңдоду Дал, анын жумурткага түшүп жатканын түшүнө электе. "Оо түшүнөм. Макул, анда мүмкүн болсо, улантууга аракет кыл. Бул менин армиялык адистигим, же жок дегенде, мен SGGге кошулганга чейин болгон. Аэрофотосүрөт, атап айтканда ортофото. "
  
  "Бул керемет" деди Дрейк. "Биз сүйлөп жатканда мен түз турам. Бул эмне деген тозок?"
  
  "Бул түз ылдый караган "чексиз" аралыктан тартылган сүрөттөр, алар кийин кабыл алынган карта стандартына туура келүү үчүн геометриялык жактан өзгөртүлгөн. Сүрөт жүктөлгөндөн кийин, биз аны "чыныгы дүйнөнүн" координаттарына тууралашыбыз керек, анан..." деп ийинин куушурду.
  
  "Бум!" Кеннеди күлүп койду. "Сиз Google Earth сыяктуу нерсени айтып жатасыз, туурабы? 3D жок элеби?
  
  "Чын эле". Дрейк былжырады. "Бул иштейт деп үмүттөнөм, Дал. Бул акыркы оюндан алдыга чыгуу үчүн биздин жалгыз мүмкүнчүлүгүбүз".
  
  "Ошондой болот. Ал гана эмес, компьютер координаттарды эсептеп чыкканда, биз кудайлардын мүрзөсүнүн кире бериш жери кайда экенин так билебиз. Ал тургай тогуз фрагменттин бардыгына толук ээлик кылган немистер да муну баалашы керек".
  
  "Немистер бардык бөлүктөрүн туура жайгаштырса," деди Бен кайгылуу жылмайып.
  
  "Ооба, бул чын. Абел Фрей эмне кылып жатканын билет деп үмүттөнөбүз. Анын машыгууга көп убактысы бар болчу".
  
  Дрейк отурган жеринен жылган бойдон Уэллсти издеди. Мен анын айласы кеткен чөнтөк телефонун терезеге уруп жатканын көрдүм.
  
  - Фрейдин сепилинен кабар барбы, дос?
  
  САСтын командири коңулдады. "Айланаланган. Бирок жашыруун түрдө - Castle анын жаңы көңүл бурганын билбейт. Ал жерде немис полициялары бар. Интерпол. Дүйнөдөгү көпчүлүк өкмөттөрдүн өкүлдөрү. Бирок Май эмес, эмнегедир. Мен сага калп айтпайм Мэтт, бул бир тонна жоготуусуз сындыра турган катуу таш болот.
  
  Дрейк Карин жөнүндө ойлонуп, башын ийкеди. Ал көп жолу ойногондуктан, мүмкүнчүлүктөрдү билген. "Ошентип, биз адегенде мүрзөнү жасайбыз... Анан кайда барарыбызды көрөбүз".
  
  Дал ушул учурда тар вертолеттун алдыңкы бөлүгүндө кандайдыр бир толкундануу пайда болду. Дал жүзүнө кубанычтуу жылмаюу менен бурулду. "Фрей азыр ошол жерде! Биз аны бөлүктөргө бөлөбүз. Эгер биз бул баланы толук күйгүзүп, секундасына бир кадр менен тартсак, бир сааттын ичинде бул мүрзөнүн ичинде болобуз! "
  
  - Бир аз урматтагыла, - деп сый-урмат менен дем алды Парневик. "Бул жерде Рагнарок. Белгилүү тарыхтагы эң чоң согуш талаасынын бири жана жок дегенде бир Армагедондун орду. Бул музда кудайлар кыйкырып өлүштү. кудайлар. "
  
  "Абел Фрей дагы," деди Бен Блейк акырын. "Эгер ал эжемди таарынтып алса."
  
  
  
  2 БӨЛҮК
  курал-жарагыңды кий...
  
  
  ОТУЗ АЛТЫ
  
  
  
  КУДАЙЛАРДЫН мүрзөсү
  
  
  Оюн бүттү.
  
  Дрейк жана анын шериктери Рагнарок менен Абел Фрейдин экипажынын үстүнөн учуп, түтүн булаткан тоону көздөй учуп баратканда, алар немистер кызуу куугунтукта болорун билишкен. Тик учак маал-маалы менен соккон шамалдан жана күчөгөн чыңалуудан катуу титиреп, жумшак кар бассейнин көздөй тез ылдыйлады. Учкуч топту вертолет мүмкүн болушунча жакын жерде, жерден алты фут аралыкта учуп келгенге чейин башкарып, анан баарын тозоктон чыгаргыла деп кыйкырды.
  
  "Саат такылдап жатат!" - деп кыйкырды Дал өтүгү карга тийээри менен. "Кел, көчүп кетели!"
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк алардын айланасын карап мурун Бен колдоо үчүн колун сунду. Кичинекей депрессия эң жакшы конуучу чекиттей көрүндү, алар изилдеп жаткан кичинекей кире бериштен бир миль аралыкта жана өтө аскалуу же потенциалдуу магма түтүгү болбогон акылга сыярлык аралыктагы жалгыз жер . Кошумча бонус, ал Фрейди мүрзөнүн так жайгашкан жери боюнча чаташтырууга жардам берет.
  
  Бул караңгы пейзаж, дүйнөнүн акыры кандай болушу мүмкүн деп ойлоду Дрейк. Боз күл катмарлары, тажатма тоо боорлору жана караланган лава кендери ага анча ишеничти берген эмес, ал Далдын GPRS түзмөгүндө кире беришин көрсөткөнүн күткөн. Ал Мордорго жетип келдим деп, күңүрт тумандан бир караңгы хоббит чыгат деп күткөн. Шамал катуу болгон жок, бирок анын анда-санда соккон соккон шамалы аны питбуладай тиштеп алды.
  
  "Бул жерде". Дал күлдүн арасынан чуркап өттү. Алардын жогору жагында козу карын булут бейпилдик менен асманга көтөрүлдү. Дал алдыдагы тоодогу калың кара жараканы көздөй басты.
  
  "Эмне үчүн кимдир бирөө мынчалык маанилүү жана ыйык жерди жанар тоонун ичине жайгаштырышы мүмкүн?" - деп сурады Кеннеди Дрейктин жанына басып бара жатып.
  
  "Балким, бул түбөлүккө созула турган эместир", - деди ал ийинин куушуруп. "Исландия кылымдар бою жарылып келе жатат. Бул вулкан толук кубаттуулугуна жетпестен мынчалык бат-бат атылып кетет деп ким ойлоптур?
  
  "Эгер... Одиндин сөөктөрүнөн туура жарылып чыкпаса. Алар муну көзөмөлдөй алышабы?"
  
  "Жок деп үмүт кылалы."
  
  Асманды кар каптап, күл аралашып, эрте күүгүмгө кошулду. Бул жерде күн тийген жок; тозок Жер чөйрөсүн биринчи жолу басып алып, аны бекем кармап тургандай болду.
  
  Даль тегиз эмес жерди бойлой басып баратып, кээде күтүлбөгөн жерден боз порошоктун капталына чалынып кетчү. Дал жылаңач аскаларга жеткенде, бул ала-була топтун бардык сүйлөшүүсү токтоп калды - аларды тажатма чөл басып калган.
  
  - Бул жерде, - деп швед тапанчасын көрсөттү. "Жыйырма футтай." Ал көзүн кысып койду. "Мен ачык-айкын эч нерсе көргөн жокмун."
  
  "Эми, эгер Кук муну Гавайинин жээгинде айтса, анда биз эч качан ананас боткосун жемек эмеспиз", - деп Дрейк күлүп алгысы келип, акырын кыйкырып жиберди.
  
  "Же Кона кофеси", - деп Кеннеди аны карап эриндерин жалады, анан кайра көзүн кысып кеткенде кескин кызарып кетти.
  
  "Сенден кийин", - деди ал, отуз градустук эңкейишти көрсөтүп.
  
  - Жок, бузуку. Эми гана жылмайганга үлгүрдү.
  
  - Макул, эгер сен менин эшекимди карабайм деп убада берсең. Дрейк аскалуу боорду суктануу менен айыптады, салмагын бөлүштүрүүдөн мурун ар бир кармашты сынап, Далга жана анын үстүндөгү жалгыз SAS жоокерине кылдат көз салып турду. Андан кийин Кеннеди, андан кийин Бен жана акырында Профессор менен Уэллс болду.
  
  Бул өзгөчө миссиядан эч ким четте калгысы келген эмес.
  
  Бир нече убакытка Далл күркүрөп алдыга жылды. Дрейк анын артына карады, бирок премьер-министрдин сөзүнөн алда канча зыянсыз, горизонттон ары куугунтуктун белгисин көргөн жок. Бир аздан кийин Далдын үнү жымжырттыктын пардасына кирип кетти.
  
  "Ой, бул жерде бир нерсе бар, балдар. Аска чыгып, арт жагында солго бурулуп..." үнү акырын чыкты. "Тик вал... ооба, ташка чегилген тепкичтери бар. Абдан катуу. Гельвит! Тиги эски кудайлар арык болсо керек!"
  
  Дрейк чокуга жетип, анын артына жылды. "Сен жөн эле каргадыңбы, Дал, тамаша кылып? Же болбосо, аракет кыл. Демек, балким, сиз адамсыз. Каргыш, кандай катуу тешик. Биз кетүүгө шашпайбыз деп үмүттөнөм".
  
  Бул тынчсыздандырган ой менен ал Даллга шведди кара тешикке түртүүдөн мурун коопсуздук линиясын бекемдегенге жардам берген. Бир нече жооп чабуулдар эсиме келди, бирок азыр убакыт же орун эмес болчу. Факелди ылдый багыттай албай, байкуш Торстен Дал акырындап сокур болуп түшүп кетти.
  
  "Эгер күкүрттүн жытын сезсең," Дрейк өзүн кармай албады. "Токто."
  
  Дал кылдаттык менен ар бир бутун коюп, анын убактысын алды. Бир нече мүнөттөн кийин ал көздөн кайым болду жана Дрейк анын өрт өчүргүчүнүн каскасынан барган сайын алсыраган күңүрт жарыгын гана көрө алды.
  
  "Сен жакшы элесиңби?"
  
  "Мен түбүнө жеттим!" Далдын үнү жаңырды.
  
  Кеннеди айланага карады. "Бул дагы тамашабы?"
  
  - Мейли, бул сууктан чыгалы, - Дрейк кара таштын четинен кармап, этияттык менен четинен төмөн түшүрдү. Адегенде бутун табуу үчүн бутун колдонуп, ал кылдаттык менен коркунучтуу дюйм-дюймга түшүрдү. Ачуусу ушунчалык тар болгондуктан, ал ар бир кыймылда мурдун, жаагын тырмап жатты. "Кап! Шашпай эле койгула, - деди ал башкаларга. "Жогорку денеңизди мүмкүн болушунча аз кыймылдатканга аракет кылыңыз."
  
  Бир нече мүнөттөн кийин ал Далдын: "Алты фут" дегенин угуп, артындагы таштын боштукка айланганын сезди.
  
  "Сак болгула" деп эскертти Дал. "Азыр биз туңгуюктун четинде турабыз. Болжол менен туурасы эки фут. Оң тарапта таш дубал, сол тарапта кадимки түпсүз чуңкур. Бир гана жол калды".
  
  Дрейк шведдиктердин табылгаларын сынап көрүү үчүн өзүнүн жарыгын колдонду, ал эми башкалары узакка түшүштү. Бардыгы эскертилип, даярдангандан кийин, Дал акырындык менен кыр менен илгерилей баштады. Аларды караңгылык каптап, агымдагы оттой болуп бийлеген баш кийимдериндеги факелдер менен гана жарыктандырылды. Таптакыр боштук аларды сол жагындагы сиренанын үнүнө окшоп, оң жагындагы оор ташты ого бетер жагымдуу кылды.
  
  Профессор Парневик: "Бул мага ошол эски динозаврлар жөнүндөгү тасмалардын бирин эске салат. "Эсиңдеби? Убакыт унуткан жер, менимче? Алар өлүмгө дуушар болгон жандыктар менен курчалган үңкүрлөр аркылуу өтүшөт. Мыкты кино ".
  
  "Ракель Уэлч менен болгонбу?" - деп сурады Уэллс. "Жок? Ооба, менин доорумдун адамдары, алар динозавр деп ойлошот - алар Ракель Уэлч деп ойлошот. Маанилүү эмес."
  
  Дрейк далысын аскага басып, эки колун сунуп алдыга кадам таштады да, Бен менен Кеннеди туура көчүп кетээрден мурун ээрчишкенине ынанды. Алардын алдында караңгы боштук пайда болду, эми алардын кулагына терең жана алыскы алсыз күрүлдөдү.
  
  "Бул Эйяфьяллайёкулл болсо керек, тоо акырын атылып жатат", - деп шыбырады профессор Парневик сызык боюнча. "Менин эң жакшы божомолум боюнча, биз каптал камерадабыз, магма камерасынан жана жарылууларды камсыз кылган түтүктөн жакшы обочолонгонбуз. Биз менен көтөрүлүп жаткан магманын ортосунда ондогон күл жана лава катмарлары болушу мүмкүн, бизди жана Мүрзөнү коргойт. Биз атүгүл тоонун капталдарынан тик бурчта көтөрүлгөн аска аномалиясынын ичинде болушубуз мүмкүн".
  
  Дал караңгылыкка кыйкырып жиберди. "Гелвит! Тозок жана каргыш! Токсон градус бурч менен жолубузду кесип өткөн жапыз дубал бизге жакындайт. Бийик эмес, кабатыр болбоңуз, этият болуңуз".
  
  - Кандайдыр бир тузакпы? Жигит тобокелге барды.
  
  Дрейк тоскоолдукту көрүп, ошол эле нерсени ойлоду. Абдан этияттык менен ал СГГнын командиринин артынан тизеден бийик тосмо аркылуу жөнөдү. Экөө тең биринчи мүрзөнү бир убакта көрүшкөн.
  
  "Оо," Дал аларды түшүнүү үчүн жетиштүү сөздөр болгон жок.
  
  Дрейк жөн гана ышкырып, бул көрүнүшкө таң калды.
  
  Тоо боорунда жанар тоонун өзөгүнө, балким, магма камерасына карай жүз фут созулган чоң уя оюлуп калган. Ал арка формасында, балким, жүз фут бийиктикте пайда болгон. Баары тегерегине чогулуп, оор жүктөгүч фонариктерин алып чыкканда, биринчи мүрзөнүн укмуштуудай көрүнүшү ачылды.
  
  "Вай!" - деди Кеннеди. Анын жарыгы текчелерди биринин артынан бири жаркыратып, аскалуу рамкага оюлуп, ар бир текчени кооздоп, байлыктарга: мончок менен найзаларга, төш белгилерге жана каскаларга толтурду. Кылычтар....
  
  "Ким тозок бул жигит ким?"
  
  Парневик, күткөндөй эле, алыскы дубалды, алар менен бетме-бет келген дубалды, чындыгында Кудайдын аркалуу мүрзө ташын изилдеди. Бул жерде айкын рельефтеги фантастикалык оюмдар бар болчу, алар чеберчилиги жагынан азыркы Ренессанстын бардык адамдарына, атүгүл Микеланджелого тең.
  
  "Бул Марс," деди профессор. "Римдик согуштун Кудайы"
  
  Дрейк төш чөнтөк менен юбка кийген булчуңдуу фигураны көрдү, анын бир чоң ийнинде чоң найзаны кармап, экинчисин карап турду. Артында улуу ат жана Римдеги Колизейди абдан элестеткен тегерек имарат турган.
  
  "Алар бул жерге кимдин сөөгү коюларын кантип чечкени мени таң калтырды", - деп кобурады Кеннеди. "Рим кудайлары. Скандинавиялык кудайлар..."
  
  "Мен дагы" деди Парневик. "Балким, бул Зевстин каалоосу болгондур."
  
  Күтүлбөгөн жерден бардык көздөрдүн оюлган фресканын астында турган чоң саркофагга бурулду. Дрейктин фантазиясы күч алды. Эгер алар ичин караса, Кудайдын сөөктөрүн табышмак беле?
  
  - Каргыш тийсин, бирок биздин убактыбыз жок! Далдын көңүлү чөгүп, чарчап, чарчагандай угулду. "Келгиле, баралы. Бул жерде канча кудайлар көмүлүшү мүмкүн экенин билбейбиз".
  
  Кеннеди Дрейкке кабагын түйүп, караңгылыкта көздөн кайым болду. "Бул биз ээрчип келе жаткан морт таш изи, Мэтт. Жана мен 401 миңге коюмду коюуга даярмын, бул кудайлардын саны бир же эки эмес.
  
  "Биз азыр эч нерсеге ишене албайбыз" деди ал. "Бири-бирибизге гана. келгиле. Жакында немецтер келет".
  
  Алар Марстын көмүлгөн бөлмөсүнөн чыгышты, ар бир адам анын салыштырмалуу коопсуздугуна жана баа жеткис маанисине көз чаптырды. Боштук дагы бир жолу кыйкырды, эми Дрейк буттары менен тизелеринин сыздап ооруй баштаганын сезе баштады, бул алардын кырда жай кыймылынын натыйжасы. Байкуш профессор Парневик менен жаш Бен чындап кыйналса керек.
  
  Дагы бир күркүрөгөн үңкүр чоң үңкүрдү солкулдатып, өздөрүнчө жаңырды. Дрейк башын көтөрүп, анын үстүнөн ушуга окшош кырды көрдү деп ойлоду. Бул каргыш түнү бою айланып кетиши мүмкүн!
  
  Жакшы жагы, алар азырынча куугунтуктун белгилерин уга элек. Дрейк алар немистерден бир нече саат алдыда деп ойлогон, бирок тирешүү дээрлик сөзсүз болоорун билген. Ал жөн гана алар глобалдык коркунуч боло электе нейтралдаштыра аларына үмүттөндү.
  
  Алдыда экинчи тепкич, анын артында тоонун тереңинде жайгашкан экинчи укмуштуу жай пайда болду. Бул көптөгөн алтын буюмдар менен кооздолгон, каптал дубалдары алтын нур менен жаркырап турган.
  
  "Оо, Кудай!" деп үшкүрдү Кеннеди. "Мен эч качан мындайды көргөн эмесмин. Бул ким? Кудайды казынабы?
  
  Парневик чоң саркофагда үстөмдүк кылган ташка чегилген сүрөттөргө көзүн кысып койду. Бир саамга башын чайкап, кабагын бүркөп койду. "Токто, бул жүндөрбү?" Бул Кудай жүнүн кийгенби?
  
  - Мүмкүн, профессор, - Бен эмитен эле аларды күтүп турган кара түндүн мейкиндигине көз чаптырды. "Бул маанилүү? Бул бирөө эмес."
  
  Жигит ага көңүл бурбай койду. "Бул Кецалькоатл! Ацтектердин Кудайы!.. Мунун баары эмне жөнүндө... - деп жаркыраган дубалдарды көрсөттү.
  
  "Ацтек алтыны." Уэллс үшкүрдү, өзүнө карабай коркуп. "Вай".
  
  "Бул жер..." Кеннеди бөлмөнү дээрлик толугу менен желдетти, - бардык убактагы эң чоң археологиялык табылга. Сиз муну түшүндүңүзбү? Бул жерде кудай бир эле цивилизациянын эмес, көптөрдүн. Жана алар менен келген бардык каада-салттар жана байлыктар. Бул... укмуш."
  
  Дрейк түк менен кооздолгон, балта чапкан Кецалькоатлдын элесинен алыстап карады. Парневик Ацтектердин кудайы - жалпы чиркөө булактары боюнча - Башкаруучу Кудай катары белгилүү экенин, анын чындыгында чыныгы экенин кыйыткан сөз айкашын айткан.
  
  "Кетцалькоатл" "учуучу сойлоп жүрүүчү" же "канаттуу жылан" дегенди түшүндүрөт..." Парневик катуу токтоп, анан баары жээкке чегингенин түшүндү окшойт, "ажыдаар", - деди ал өзүнө ыраазы болуп.
  
  "Анын Марс менен жалпылыгы барбы?" - деп сурады САСтын Джим Марстерс аттуу жалгыз солдаты.
  
  Дрейк Парневикти эрин кымышып, кырга басып баратканын карап турду. "Мм", анын деми кысылып жаткан божомолу устукандагылардын баарына жетти. "Алар өлүмдү билдире алышат жана бир жолу айтышкан."
  
  
  * * *
  
  
  Үчүнчү орун, жана бул мурункудай эле укмуштуудай. Дрейк жыгачтан оюп жасалган укмуштуудай жылаңач айымды тиктеп турганын тапты.
  
  Дубалдары бир байлыкка бааланган фигуралар менен капталган. Дельфиндер, күзгүлөр, ак куулар. Эркиндик статуясынын мойнун курчап тургандай чоң көгүчкөндөрдүн мончогу.
  
  "Макул" деди Дрейк. "Мен анын ким экенин да билем."
  
  Кеннеди өңүн ачып жиберди. "Ооба, болмок."
  
  - Чыныгы сойку, - деди Парневик кескин түрдө. "Афродита".
  
  "Салам" деди Уэллс. "Сен Кудай Афродитаны сойку деп жатасыңбы? Бул жердеби? Анын мүрзөсүнө ушунчалык жакынбы?"
  
  Парневик башталгыч класстын типтүү хулигандыгы менен улантты: "Ал Кудайлар жана адамдар, анын ичинде Адонис менен чогуу жатканы белгилүү. Ал Троялык Хеленди Парижге сунуштап, анан Парижге көз чаптырган маалда анын жалынын тутандырып, келишимди бекитет. Пафостун жанында Урандын жакында бычылган урук безинен төрөлгөн. Айтып коюшум керек, ал..."
  
  "Биз кабарды алдык" деди Дрейк кургак, дагы эле оюп карап. Кеннединин ага башын чайкаганын байкап, жылмайып койду.
  
  - Кызганып жатасыңбы, жаным?
  
  "Сексуалдык жактан абдан көңүлүң калдыбы?" Ал Даллдан кийинки экинчи сапта болуу үчүн анын жанынан өтүп кетти.
  
  Ал анын артынан карады. - Макул, эми сиз айтып жатканыңызда...
  
  "Кел, Мэтт," Бен анын жанынан өтүп кетти. "Вай!"
  
  Анын кыйкырыгы алардын баарын секирип жиберди. Алар артка бурулуп, анын төрт буту менен кайра сойлоп баратканын көрүштү, бүт бетине коркунуч жазылган. Дрейк тозоктун ашканасынан жиндердин канаттарында көтөрүлүп келаткан Ибилистин Өзүн жаңы эле көрдүбү деп ойлоду.
  
  "Бул уя..." деп дем чыгарды. "Ал платформада... абада калкып жүрөт... Аркы жагында эч нерсе жок! "
  
  Дрейк жүрөгүнүн согуп жатканын сезди. Мимирдин кудугун жана анын жасалма полун эстеди.
  
  Дал бир нече жолу секирди. "Каргыш тийген таш жетишерлик күчтүү окшойт. Бул саптын аягы болушу мүмкүн эмес".
  
  "Муну кылба!" Бен чыркырады. "Эгер ал үзүлүп кетсечи?"
  
  Тынчтык өкүм сүрдү. Баары бири-бирин бакырайта тиктеп калышты. Кээ бирлери басып өткөн жолду, кудуктарды жана марстерлерди камтыган коопсуз жолду кайра кароого батылды.
  
  Ошол маалда эң алыскы угуу аралыкта бир аз ызылдаган үн угулду. Кудукка түшкөн таштын үнү.
  
  "Бул немистер", - деди Дал ынанган менен. "Олдун тереңдигин текшерүү. Эми бул платформадан кетүүнүн жолун табабыз, же баары бир өлөбүз".
  
  Дрейк Кеннедини чыканак кылды. "Титти карагыла" деп алардын үстүнөн көрсөттү. "Мен кулагымды ачык кармадым. Менимче, биздин үстүбүздө дагы бир уячалар же үңкүрлөр болушу керек. Бирок карачы... Карачы, жардын чети кандай ийридей сезилет.
  
  "Туура". Кеннеди Афродитанын уясынын четине шашылды. Анан тиштүү ташка басып, бурчту карады. "Бул жерде кандайдыр бир түзүлүш бар... Кудай! О Кудай."
  
  Дрейк аны ийнинен кармап, караңгылыкка көз чаптырды. "Менимче, сен мени тиштеп жатат деп ойлойсуң!"
  
  Ал жерде, алардын жарыктарынын чегинен алысыраак, андан да ичке спираль тепкичке айланган ичке тепкич бар эле. Тепкичтер алардын үстүнөн өйдө көтөрүлүп, кийинки деңгээлге көтөрүлдү.
  
  "Башы айлануу жөнүндө сүйлөшкүлө" деди Дрейк. "Бул жөн гана печенье менен банканы алды."
  
  
  ОТУЗ ЖЕТИ
  
  
  
  КУДАЙЛАРДЫН мүрзөсү
  
  
  Спираль тепкич жетишерлик бекемдей көрүндү, бирок анын чексиз чуңкурдун үстүндөгү боштукту аралап өткөнү, анын архитекторлору эч кандай тосмо орното албаганын айтпаганда да, Дрейктин жакшы машыккан нервдери да бүргөдөн да тез титиреп кетти. вибратор.
  
  Толук бир тегерек аларды Афродитанын короосуна чейинки жолдун төрттөн бир бөлүгүнө алып келди, ошондуктан Дрейк аларга төрт же беш тегерек жасоо керек деп эсептейт. Ал Бенди ээрчип, коркунучун басууга аракет кылып, терең дем алып, ар дайым алардын максатын чыдамсыздык менен күтүп, кадам сайын алдыга жылды.
  
  Алтымыш фут өйдө. Элүү. Кырк.
  
  Ал отуз метрге жакындаганда, Бен токтоп, бир саамга отурганын көрдү. Баланын көздөрүнөн коркуп таштай түштү. Дрейк кылдаттык менен анын астындагы тепкичке отуруп, тизесин таптап койду.
  
  "Досум, "Уйку дубалы" деген жаңы трек жазууга убакыт жок. Же Тейлор Момсонду кыялданат".
  
  Анан аларга SAS жоокеринин үнү жаңырды. "Ал жакта эмне болуп жатат? Биз бул жерде өзүбүздү тамашалап жатабыз. Жылдыруу."
  
  SAS аскерлери, деп ойлоду Дрейк. Мен аларды мурункудан башкача кылып жасадым.
  
  "Тыныгуу" деп кыйкырып жиберди. "Жөн эле бол."
  
  "Тыныгуу! Уф..." Дрейк Уэллстин терең үнүн угуп, анан унчукпай калды. Ал Кеннединин бутуна отурганын сезди, анын кысылган жылмайганын көрүп, титиреп бараткан денесин бутунун манжалары менен сезди.
  
  "Баланын абалы кандай?"
  
  "Колледжди өткөрүп жиберүү," Дрейк күлүүгө мажбурлады. "Банддаштары. Йорк пабдары. Акысыз кино түнү. KFC. Милдет сезими. Билесиңби, студенттик нерселер".
  
  Кеннеди жакшыраак карап чыкты. "Менин тажрыйбам боюнча, бул колледждин балдары менен кыздары эмес."
  
  Эми Бен көзүн ачып, бекем жылмайууга аракет кылды. Колу менен тизелеп жай басты. Кайрадан өйдө карады, дагы эле колдорунда, тизесинде, ал биринин артынан экинчиси оор тепкичтерди басып өттү.
  
  Дюйм сайын, коркунучтуу кадам сайын, алар көтөрүлдү. Дрейк чыңалуудан башы менен жүрөгү ооруп жатканын сезди. Эгер Бен жыгылып калса, баланы куткарып калуу үчүн эле, өз денеси менен баланын жыгылышына даяр болмок.
  
  Суроолор же тартынуу жок.
  
  Дагы бир толук тегерек жана алар бутага чейин жыйырма футтай эле, алар жаңы эле өтүп кеткен тегеректин чагылышын чагылдырган кыр. Дрейк аны жылтылдаган факелдин жарыгында изилдеди. Ал кайра кире бериш валга алып келди, бирок, албетте, бир деңгээл жогору.
  
  Деңгээл көтөрүлдү беле? Кудай, ал Соник Кирпи менен муну өтө эле "модернизациялады".
  
  Анын үстүндө ал Далдын тартынганын көрдү. Швед өтө тез ордунан туруп, тең салмактуулугун жоготуп, азыр арткы бутуна өтө көп салмак салды. Эч кандай үндөр угулган жок, жөн гана тынч күрөш. Ал Далдын мээсин каптаган кыйноолорду элестете алган. Артында мейкиндик, алдыда коопсуздук, узак, азаптуу кулап түшүү жөнүндө ой.
  
  Андан кийин швед алдыга чуркап, тепкичтерди басып, өмүр бою карманган. Дрейк анын оор дем алганын он футтан укту.
  
  Бир нече мүнөттөр өтүп, татаал көтөрүлүү уланды. Акыры, Дал тепкичтен тепкичке чыкты, андан кийин орун бошотуш үчүн колу жана тизеси менен алдыга жөрмөлөдү. Көп өтпөй Дрейк анын артынан ээрчип, Кеннедини өзү менен кошо сүйрөп баратып, өлүм кыйкырып жиберүүгө бир гана кадам калганда алар кайра кууш кырга келип калганын сезип, жеңилдеп калды.
  
  Алардын баары эсепке алынганда, Дал үшкүрдү. "Келгиле, кийинки орунга өтүп, тыныгуу чакыралы", - деди ал. "Мен, биринчиден, толугу менен жок болдум."
  
  Дагы беш мүнөттөн кийин чарчаган денелерин аралаштырып, күчөгөн булчуңдардын спазмы менен күрөшүп, алар Афродитанын мүрзөсүнүн үстүндө жайгашкан төртүнчү уячага чалынып калышты.
  
  Башында эч ким түбөлүктүү Кудайды көргөн эмес. Алардын баары тизелеп, эс алып, оор дем алып жатышты. Дрейк анын жарандык жашоосу дал ушул нерсеге алып келди деп жылмайып ойлоду да, Парневик өзүнөн башка бирөөнүн оозунан чыккан таң калычтуу сөздөрдү айтканда гана башын көтөрдү.
  
  "Уф!"
  
  "Эмне?" - деп сурадым.
  
  "Уф! Ит башы. Бул Анубис."
  
  - Ошол эле шакалбы? Уэллс отургучка жөлөнүп, тизесин көкүрөгүнө тартты. "Жакшы. Мен болом....."
  
  "Египеттик кудай", - деди Парневик. "Албетте, өлүм менен кандайдыр бир байланышы бар."
  
  Дрейк катар-катар мумияларды жана көмүр чөөлөрдүн айкелдерин карады. Алтын менен капталган табыттар жана изумруд менен кооздолгон анкхтар.. Ал эч кандай таасирленбестен, Кудайдын көмүлгөн бөлмөсүнө далысын буруп, КитКатка кирип кетти. Бир аздан кийин Кеннеди анын жанына отурду.
  
  "Ошентип," деди ал тамак-аш менен суусундуктун пакетин ачып.
  
  "Баар, сен жакшы сүйлөйсүң" деп күлүп койду Дрейк. "Мен азыртан эле толкунданып жатам."
  
  - Ук, дос, эгер мен сени күйгүзгүм келсе, менин колума шпаклевка болуп калмаксың. Кеннеди ага ызалуу жана кыжырданган жылмайып койду. -Каалагыла, силер бир мүнөткө токтой албайсыңар го?
  
  "Макул, макул, кечиресиз. Жөн эле ойноп жатат. Эмне болду?"
  
  Ал Кеннединин космоско тиктеп карап турганын көрдү. Мен анын көздөрүнүн жайнаганын көрдүм, ал Фрей аскерлеринин аларды кууп жеткен үнүн укканда. "Бул... нерсе... биз бир аздан бери бадалдын айланасында уруп-согуп жүрдүк. Бизде чындап эле бир нерсе бар деп ойлойсуңбу, Дрейк?
  
  "Мен, албетте, Один бул жерде деп ойлойм."
  
  Кеннеди кетүү үчүн ордунан турду, бирок Дрейк аны токтотуу үчүн колун тизесине койду. тийүү дээрлик учкундарды пайда кылды.
  
  "Мына," деди ал. "Сен кандай ойлойсуң?"
  
  "Кайтып келгенде көп жумушум жок болот деп ойлойм", - деп шыбырады ал. "Сериялык киши өлтүргүч Томас Калеб жана башка нерселер жөнүндө. Билесиңби, биз Манхэттенге барардан бир күн мурун тигил бейбаш дагы бир жолу өлтүрүлгөн".
  
  "Эмне? Жок."
  
  "Ооба. Ошол жерге мен киши өлтүргөн жерди кыдырдым. Жана урмат-сыйыңызды көрсөтүңүз".
  
  "Мен абдан кечирим сурайм". Дрейк бул ага азыр эң акыркы нерсе керек экенин билип, кучактагандан карманды.
  
  "Рахмат, мен билем. Сен мен билген эң чынчыл адамдардын бирисиң, Дрейк. Жана эң жан аябас. Балким, ошондуктан мен сени абдан жакшы көрөм."
  
  "Менин тажатма комментарийлериме карабайбы?"
  
  "Абдан катуу, буга карабастан."
  
  Дрейк шоколадынын калганын бүтүрүп, KitKat оромосун боштукка ыргытпоону чечти. Бактысын билип, ал байыркы таштанды капканды же ушуга окшогон нерсени ишке киргизген болушу мүмкүн.
  
  "Бирок эч кандай жумуш байланыш жок дегенди билдирет" деп улантты Кеннеди. "Нью-Йоркто менин чыныгы досторум жок. Үй-бүлө жок. Мен баары бир элдин көз алдында жок болушум керек деп ойлойм ".
  
  "Ооба," деди Дрейк ойлуу, "Мен сени азгыруучу келечектүү экениңди көрүп турам." Ал ага келесоо көздөрүн берди. "Балким, сен көңүлдүү эски Парижге "боллокс" деп айтып, эски Йоркко конокко кел."
  
  "Бирок мен кайда калмак элем?"
  
  Дрейк Далдын аскерлерин чогултуп жатканын укту. "Ооба, биз жөн гана акчаңызды кантип таба аларыңызды аныкташыбыз керек." Ал ордунан тургуча күттү, анан анын ийининен кармап, жалтылдаган көздөрүнө карады.
  
  "Ооба, Кеннеди, сиздин бардык суроолоруңузга "ооба" деп жооп бересиз. Бирок мунун баарын азыр түшүнө албайм. Менин өзүмдүн жүгүм бар, аны талкуулашыбыз керек, ошондуктан мен көңүлүмдү топтошум керек ". Ал боштукка башын ийкеди. "Ал жерде Алисия Майлз бар. Сиз биздин бул жерге болгон сапарыбыз кооптуу, бул мүрзө кооптуу деп ойлошуңар мүмкүн, бирок мага ишенгиле, алар тигил канчыкка салыштырмалуу эч нерсе эмес".
  
  "Ал туура," Уэллс басып барып, акыркы комментарийди кармады. "Мен бул жерден чыгуунун башка жолун көрбөй турам, Дрейк. Андан качууга эч кандай жол жок".
  
  "Биз маршрутту жаап сала албайбыз, анткени бизге чыгуунун жолу керек", - деди Дрейк башын ийкеп. - Ооба, мен да сценарийлердин баарын карадым.
  
  "Муну кылаарын билчүмүн." Уэллс Дрейк дагы эле анын жигиттеринин бири экенин билгендей жылмайып койду. - Жүр, шалкан күркүрөп жатат.
  
  Дрейк өзүнүн эски жетекчисин ээрчип, кырга чейин жөнөдү, андан кийин Бен менен Далдын артынан орун алды. Бир караганда, баары эс алып, бирок алдыда эмне күтүп турганына тынчсызданып жатканын көрдү.
  
  "Төрт киши өлдү", - деди Дал жана артындагы тоону бойлой ары-бери басып кетти.
  
  Кийинки орун сюрприз болду жана алардын баарына дем берди. Бул Одиндин уулу Тордун мүрзөсү болчу.
  
  Жигит Өлүм өрөөнүндө лагерде турган йитти таап алгандай канайт. Жана, ал үчүн, ал болгон. Норвег мифологиясынын профессору Марвел комикстеринин аркасында, балким, бардык убактагы эң белгилүү норвегиялык фигура Тордун мүрзөсүн тапты.
  
  Таза ырахат.
  
  Ал эми Дрейк үчүн Тордун катышуусу күтүлбөгөн жерден аны ого бетер реалдуу кылды.
  
  Урматтуу жымжырттык өкүм сүрдү. Ар бир адам Тор жөнүндө, же жок эле дегенде, күн күркүрөгөн жана чагылгандын Викинг Кудайынын инкарнациясы жөнүндө билишчү. Парневик Thorsday же, азыр биз билгендей, бейшемби күнү жөнүндө лекция окуду . Бул Шаршемби - же Суу күнү, же Один күнү менен байланыштуу. Тор адам баласына белгилүү болгон эң улуу жоокер кудай болгон, ал балка кармап, душмандарын күч менен талкалаган. Викингдердин эркектиктин таза көрүнүшү.
  
  Алардын колунан келгени Парневикти тартып алып, Тордун сөөктөрүн ошол замат текшергенге аракет кылбасын. Кийинки орунда, алтынчыда, Локи, Тордун бир тууганы жана Одиндин дагы бир уулу болгон.
  
  "Чыйыр жылып баратат" деди Дал, тоонун боорунда бүткөн кырды бойлой улантуудан мурун, араң ичин карап, катуу кара масса.
  
  Дрейк швед, Бен жана Кеннедиге кошулуп, алар асканын жанынан факелден өтүп баратышат.
  
  "Тамандар" деди Бен. "Ал эми кол эс алат. Биз көтөрүлүп баратабыз окшойт."
  
  Дрейк башын көтөрүш үчүн мойнун көтөрдү. Таш тепкич чексиз караңгылыкка көтөрүлүп, алардын артында абадан башка эч нерсе жок болчу.
  
  Адегенде нервдерди сыноо, эми эмне болот? Force? Жашоо жөндөмдүүлүгү?
  
  Анан дагы Дал биринчи кетти. Тездик менен жыйырма фут же андан да жогору көтөрүлүп, аны карангы каптагандай жайлап кеткендей болду. Бен кийинкиге барууну чечти, андан кийин Кеннеди.
  
  "Менин оюмча, сен азыр менин эшегиме көз салып тура аласың," деди ал жарым жылмайып, "Ал сенин жанынан учуп кетпесин."
  
  Ал көз кысып койду. "Мен мындан көзүмдү ала албайм."
  
  Дрейк төртүнчү тиркемесин жылдырганга чейин үч кемчиликсиз кармап турууга жетишти. Ушинтип көтөрүлүп, ал акырындык менен тунук аскадан вулкандык абага көтөрүлдү.
  
  Айлана-тегерегинде ызы-чуу уланды: алыскы тоонун ыйы. Дрейк жакын жердеги магма камерасы кайнап, дубалдар аркылуу тозок отун чачып, алыскы көк Исландия асманына атылып жатканын элестетти.
  
  Анын үстүнөн бир буту шыбырап, анын кичинекей кырынан жылып кетти. Кимдир бирөө анын жанынан өтүп кетсе эч нерсе кыла албастыгын билип, кыймылдабай турду, бирок ага даяр болчу.
  
  Кеннединин буту башы-нан бир метрдей жогору мейкиндикте чайпалган.
  
  Ал колун сунуп, бир аз туруксуз солкулдады, бирок анын бут кийиминин таманынан кармап, кайра кырга алып чыгууга үлгүрдү. Ыраазычылыктын кыска шыбыры бизге жетти.
  
  Бицепстери күйүп, манжалары ар бир муундары ооруп, басып кетти. Бармактарынын учтары ар бир кичине көтөрүлгөн сайын денесинин салмагын алып жатты. Тер анын ар бир тешикчесинен ылдый жылды.
  
  Ал эки жүз фут коопсуз, бирок коркунучтуу кармагычтар менен буттар башка бир тепкичтин салыштырмалуу коопсуздугуна жеткенге чейин баалады.
  
  Чарчаткан иш. Дүйнөнүн акыры, Апокалипсис кийинки чыгарма. Ар бир жазалоочу кадам менен адамзатты сактап калуу.
  
  "Эми эмне?" Уэллс чалкасынан жатып, онтоп жатты. "Дагы бир кандуу сейилдөөнүн жээгинде?"
  
  "Жок," Далдын тамашага да күчү жок эле. "Туннель".
  
  "Жумуртка".
  
  Алар тизелеп алдыга жөрмөлөштү. Туннел капысынан кыймылсыз Кеннеди менен кагылышып кете электе, Дрейк түш көрүп жатканына ишене баштагандай болгон сыя караңгылыкка алып келди.
  
  Жүзүңүздү алдыга буруңуз.
  
  "Оо! Сен мага эскертип койсоң болмок".
  
  "Мага да ушундай тагдыр түшкөндө кыйын экен" деп жооп берди кургак үн. "Менин оюмча, бул үймөктөн бир гана Далл мурун сынбай чыкты."
  
  "Мен каргышка калган жүрөгүм үчүн тынчсызданып жатам", - деп жооп берди Дал чарчап. "Туннель башка тепкичтин биринчи тепкичинин карама-каршы жагында бүтөт, мм, мен кырк беш градус бурчта деп ойлойм. Эч нерсе оңго же солго, жок дегенде мен көрө турган эч нерсе жок. Даярдангыла".
  
  "Буларды бир жерге жабыш керек", - деп кобурады Дрейк көгөргөн тизелери менен сойлоп. "Кудай үчүн, аларды абада илип коюуга болбойт."
  
  "Балким алар мүмкүн" деди Парневик. "Кудай үчүн. Ха ха. Мен тамашаладым, бирок чындап айтсам, менин эң жакшы божомолум бир катар учуучу таянычтар".
  
  "Биздин астыбызда жашырылган" деди Дрейк. "Албетте. Бул үчүн бир топ адам күчү талап кылынса керек. Же бир нече чындап күчтүү кудайлар".
  
  "Балким алар Геркулес менен Атластан жардам сурашкандыр."
  
  Дрейк биринчи кадамды этияттап басып, анын мээсин таң калыштуу коркунучтуу сезим басып, орой ташка чыкты. Алар бир аз көтөрүлүп, акырында асма аянтчанын айланасында жайгашкан башка алкого чыгышты.
  
  Дал аны чарчаган башын чайкап тосуп алды. "Посейдон".
  
  "Таасирдүү."
  
  Дрейк кайра тизеледи. Мырзам, деп ойлоду ал. Немистерге да ошондой кыйын деп үмүттөнөм. Акыр-аягы, балким, алар согушкандын ордуна таш, кагаз, кайчы менен чечип алышмак.
  
  Деңиздин грек кудайы кадимки триденти жана жомоктогудай байлыкка толгон бөлмөнү көтөрүп жүргөн. Бул алардын жанынан өткөн жетинчи Кудай эле. Анын оюнда тогуз саны кемире баштады.
  
  Викингдердин мифологиясында тогуз саны эң ыйык эмес беле?
  
  Бул тууралуу ал Парневикке алар эс алып жатышканда айтты.
  
  "Ооба, бирок бул жер жөн эле скандинавтык жер эмес", - деп профессор манжасын артындагы үч тиштүү кишини көрсөттү. "Алардын саны жүздөй болушу мүмкүн."
  
  "Ооба, биз алардын жүзүнөн аман калбайбыз", - деп Кеннеди аны менен талашты. "Эгерде кимдир бирөө Хо-Жону алдынан курбаса."
  
  "Же, андан да жакшысы, бекон сэндвич дүкөнү," Дрейк анын эриндерин чаап койду. "Мен азыр бул жаман адамдардын бирин сөзсүз өлтүрө алмакмын."
  
  "Кытырак" Бен күлүп, бутун чаап жиберди. "Сиз он жылдан бери эскирген нерсе жөнүндө айтып жатасыз. Бирок кабатыр болбоңуз, сизде дагы эле көңүл ачуу баалуулугу бар".
  
  Дагы беш мүнөт өттү, алар улантууга жетиштүү эс алышты. Дал, Уэллс жана Марстерс бир нече мүнөттөн кийин куугунтуктагандарды тыңшап жатышты, бирок түбөлүк түндү бир да үн бузган жок.
  
  "Балким, алардын баары жыгылгандыр", - деп Кеннеди ийинин куушурду. "Бул болушу мүмкүн. Эгер бул Майкл Бэйдин тасмасы болсо, кимдир бирөө буга чейин кулап калмак."
  
  "Чын эле". Дал бизди дагы бир асма тепкичке алып чыкты. Тагдырдын буйругу менен дал ушул жерде Уэллс кармаганынан ажырап, эки тайгак тепкич менен ылдый тайгаланып, ар бир жолу ээги менен ташка урунган.
  
  Тиштелген тилинен эриндеринен кан агып кетти.
  
  Дрейк аны чоң пальтосунун ийнинен кармап алды. Анын астындагы киши - Марстерс - адамдан тышкаркы күч менен анын сандарын кармады.
  
  - Качууга жол жок, аксакал. Азырынча жок."
  
  Элүү беш жаштагы кишини кайра тепкичке сүйрөп чыгышты, Кеннеди Дрейктин белинен кармап, Марстерс дагы бир тепкичтен тайып кетпесин деп ынанды. Алар сегизинчи алкого жеткенде Уэллстин маанайы кайрадан көтөрүлдү.
  
  "Ооба, алар атайын кылышты, балдар. Калганын гана кааладым".
  
  Бирок ал Марстерстин колун кысып, эч ким карабаганда Дрейкке чын жүрөктөн ыраазычылык билдирди.
  
  "Кабатыр болбо, аксакал. Жөн эле ошол жерде кал. Май айындагы убактыңды ала элексиң."
  
  Сегизинчи ниш демонстрациянын бир түрү болгон.
  
  "Кудайым-ай". Парневиктин керемети алардын баарын жугузду. "Бул Зевс. Адамдын атасы. Ал тургай, кудайлар аны кудай деп аташат - ата фигурасы. Бул... Одинден ары... алда канча алыс, жана ал Норвегиядан келген".
  
  "Один алгачкы герман урууларынын арасында Зевс катары аныкталган эмес беле?" - деп сурады Бен изилдөөсүн эстеп.
  
  "Ал болгон, адам, бирок мен айтайын дегеним, кел. Бул Зевс. "
  
  Бул киши туура айтты. Кудайлардын Падышасы бийик жана бөлүнбөй туруп, чоң колуна чагылганды кармап турду. Анын уясында бүгүнкү күндө бир адам чогулта албай турган салыкка толуп, жаркыраган көптөгөн байлыктар бар болчу.
  
  Анан Дрейк немец тилинде катуу каргыш укту. Ал ылдыйдан жаңырган.
  
  "Алар жөн эле туннелди жарып өтүштү", - Даль ачууланып көзүн жумду. "Бизден он беш мүнөт гана артта калды. Каргыш тийсин, биздин жолубуз жок! Мени ээрчи!"
  
  Дагы бир тепкич кыйкырды, бул жолу Зевстин мүрзөсүнөн чыгып, акыркы он тепкичте вертикалдуу болуп чыкты. Алар колдорунан келишинче күрөшүштү, алардын эрдиги сойлоп бараткан караңгылыкта күлгө айланды. Жарыктын жоктугу кекечтикти басып койгондой болду. Чакырууга коркуу келип, отурууну чечти.
  
  Баш айлануу жөнүндө сүйлөш, деп ойлоду Дрейк. Топторуңуз жержаңгактын өлчөмүнө чейин кичирейгени жөнүндө сүйлөшүңүз. Ошол акыркы он кадам, караңгылыктын үстүндө илинген, сойлоп бараткан түндү басып өтүп, аны басып кете жаздады. Ал башкалардын муну кантип чечкенин түшүнгөн жок - анын колунан келгени өткөндөгү каталарын кайра башынан өткөрүп, аларга бекем жабышып калуу эле - Элисон, аларда эч качан болгон жана болбойт болчу бала; Ирактагы SRT кампаниясы баарын бузуп салды - ал кулап калуу коркунучун жок кылуу үчүн ар бир катасын биринчи планга койду.
  
  Анан бир колун экинчисинин үстүнө койду. Бир буту экинчисинен жогору. Ал вертикалдуу көтөрүлдү, анын артында чексиздик, кандайдыр бир аты жок шамалдын соккондору кийимдерин тыбырчытты. Алыскы күркүрөгөн күркүрөө жанар тоонун ыры болушу мүмкүн, бирок башка нерселер болушу мүмкүн. Айткыс үрөй учурарлык, ушунчалык коркунучтуу, алар эч качан жарыкты көрбөйт. Аскалардын, баткактардын жана тезектин үстүндө тайгаланып бараткан коркунучтуу жандыктар жиндиликтин кан-кызыл көрүнүштөрүн козгогон коркунучтуу обондорду чыгарышат.
  
  Дрейк ыйлай жаздады, акыркы таштак тепкичти басып, түз жердин үстүнө жөрмөлөдү. Орой таш анын тырмалаган колдорун тырмап жиберди. Акыркы жолу азаптуу аракет менен ал башын көтөрүп, башкалардын баары анын тегерегине жүгүнүп жатканын көрдү, бирок алардын артында Торстен Далды - жинди шведди көрдү, ал түзмө-түз курсагы менен алар көргөн нерселерден да чоңураак жерге сойлоп бараткан. алыс.
  
  Crazy Swede. Бирок Кудай, жигит жакшы эле.
  
  Ниш бир тарабында асылып, экинчи жагынан тоонун жүрөгүнө жабышкан.
  
  - Кудайга шүгүр, - деди Дал алсыз. "Бул бир. Биз Одиндин мүрзөсүн таптык".
  
  Анан ал чарчап жыгылды.
  
  
  ОТУЗ СЕГИЗ
  
  
  
  КУДАЙЛАРДЫН мүрзөсү
  
  
  Анын эси ооп турганынан кыйкырык чыкты.
  
  Жок, кыйкыр. Таза террорду кеп кылган кан-дайдыр кыйкырык. Дрейк көзүн ачты, бирок аска бети көңүл бурууга өтө жакын болчу. Ал жерге түкүрүп, онтоп жиберди.
  
  Анан мен өзүмдү ойлонуп көрдүм: адам өлөр алдында чексиздикке канчалык кулай алат?
  
  Бул жерде немистер болгон. Алардын бир тууганы жаңы эле тепкичтен кулап түшкөн.
  
  Дрейк тикесинен тик турууга аракет кылды, ар бир булчуң ооруп жатты, бирок адреналин анын канын жандырып, ойлорун тазалай баштады. Ал Бенди көздөй жай басты. Анын досу аянтчанын бир четинде жүзтөмөндөп жатыптыр. Дрейк аны Одиндин уясына сүйрөп барды. Анын артына бир карап, немистер али келе электигин айтты, бирок анын кулагы алардын бир нече мүнөттө экенин айтты.
  
  Ал Абел Фрейдин тилдеген үнүн укту. Коргоочу шаймандардын үнү. Мило жоокерлердин бирине кандуу өлтүрүү деп кыйкырып жатат.
  
  Уэллстин SAS машыгуусунда айткан сөздөрүнүн бирин эстеп, өзүнүн күчүн көрсөтүүгө мүмкүнчүлүк болду деп ойлоду.
  
  Ал Одиндин чоң саркофагына далысын жөлөп, Бенди сүйрөп кетти. Баланын кабактары чайпалды. Кеннеди мүдүрүлүп: "Сен аларга даяр бол. Мен аны менен алек болом." Ал анын жаакка жеңил чаап жиберди.
  
  Дрейк токтоп калып, анын көз карашын бир секундага карап калды. "Кийинчерээк".
  
  Немистердин ичинен биринчи болуп чокусун басып өткөн. Чарчаганынан бат жыгылган жоокер, дароо артынан экинчиси келди. Дрейк өзү билгенин кылуудан тартынчу, бирок Торстен Дал эч кандай өкүнгөн жок, анын жанынан өтүп кетти. Уэллс менен Марстер да алдыга кадам шилтеди.
  
  Үчүнчү душмандын жоочусу, бул жолу эбегейсиз чоң эркек өлүгүн сойлоп чыкты. Сүйкүмдүү. Кан, тер жана чыныгы көз жаш анын ансыз да тынчсызданган жүзүн гротесктик маскага айлантты. Бирок ал чокусунан секирип, тоголонуп, кичинекей тапанчаны ала тургандай катуу жана ылдам болчу.
  
  Бир ок стволдон учуп чыкты. Дрейк жана анын кесиптештери инстинктивдүү түрдө тепкиледи, бирок ок бутага жетпей калды.
  
  Абель Фрейдин кычыраган үнү октон кийинки жымжыртыкты бузуп жиберди. "Курал жок, акмак. Nar! Nar! Мени уккула!"
  
  Мило жүзүн ачып, Дрейкке жагымсыз жылмайып койду. "Круттун эшектери. Эй дос?
  
  Мылтык жоон муштум менен жутулуп, анын ордуна тиштүү бычак орнотулду. Дрейк аны атайын күчтөрдүн бычагы катары тааныган. Ал Дальга каза болгон жоокерлердин бирин космоско тепкенге мүмкүнчүлүк берип, алпты көздөй четтеп кетти.
  
  Экинчи солдат тизесине чейин тырышып калды. Марстерс ага дагы бир жылмайып койду, анан аксап денени четке ыргытты. Аңгыча дагы үч жоокер тегиз жерге жетип калышты, анан Алисия ылдыйдан секирип түшүп, эки колуна бычак кармаган мышыктай конду. Дрейк анын мынчалык чарчаганын эч качан көргөн эмес жана ал дагы эле ниндзя элитасын көтөрө тургандай көрүнгөн.
  
  "Жок... курал?" Даль кысылган демдердин ортосунда айтууга үлгүрдү. - Акыры... Армагедон теориясына ишенесиңби, Фрей?
  
  Немистердин ири дизайнери азыр четинен өтүп кетти. - Акылсыз болбо, солдат бала, - деди ал деми кысылып. "Мен бул табытты белгилегим келбейт. Менин коллекциямда кемчиликсиздик үчүн гана орун бар".
  
  "Менин оюмча, сиз муну өзүңүздүн чагылышыңыз катары көрүп жатасыз" деди Дал, анын командасы дем алып жатканда токтоп.
  
  Ар бир атаандаш өзүнүн жакынкы бутасына баа берип жатканда, тыныгуу, коркунучтуу тирешүү учуру болду. Дрейк Милодон артка чегинип, билинбей Одиндин мүрзөсүн көздөй жөнөдү, анда Бен менен профессор дагы эле Кеннеди гана кайтарып турган жанаша отурушат. Ал дагы бирөөнү күтүп жаткан...
  
  ...умут менен...
  
  Аңгыча тепкичтен жардам сураган алсыз онтогон үн чыкты. Фрей ылдый карады. - Сен алсызсың! - деп бирөөгө түкүрдү. "Эгер Калкан болбогондо, мен..."
  
  Фрей Алисияны көрсөттү. "Ага жардам бер". Жоокер аял текебер күлүп, анан колун капталга сунду. Бир титиреп ал Хейденди көтөрдү. Америкалык ЦРУнун агенти узакка көтөрүлүүдөн чарчады, бирок немецтер анын белине байлап койгон оор жүктү көтөрүүдөн да чарчады.
  
  Одиндин калканы кенепке оролгон.
  
  Парневиктин уну угулду. "Ал Калканды алып келди! Негизги бөлүгү! Бирок эмне үчүн?"
  
  "Анткени бул негизги бөлүгү, сен келесоо." Фрей аны атып салды. "Бул негизги объект башка максаты болбосо, жок болмок." Модельер жек көрүндү башын чайкап, Алисияга кайрылды. "Бул аянычтуу кретиндерди бүтүрүңүз. Мен Одинди тынчтандырып, кечеге кайтышым керек".
  
  Алисия маньяк болуп күлдү. "Менин кезегим!" Ал Там дарыясынан да өлүмгө дуушар болуп, коргоочу шайманын таштак платформанын ортосуна ыргытып жиберди. Башаламандыктан, ал Уэллске чуркап жөнөдү, анын катышуусуна эч кандай таң калган жок. Дрейк өз күрөшүнө көңүл буруп, аны таң калтыруу үчүн Милону көздөй сүзүп, бычагын эптүү селкинчек менен буруп өтүп, андан соң Милонун жаагына катуу чыканагын тийгизди.
  
  Сөөк жарылып кеткен. Дрейк бийледи, солкулдап, бутуна жарык бойдон калды. Анда бул анын стратегиясы болмок - сөөктөрдү жана кемирчекти сындырууну көздөп, денесинин эң катуу жерлерине сокку уруу жана чуркоо. Ал Милодон ылдамыраак болчу, бирок күчтүү эмес, эгер алп аны кууп жетип алса...
  
  Күн күркүрөгөнү тоонун аркы жагында жаңырган, магманын көтөрүлүп, жылган таштын күрүлдөп, жарака кеткени.
  
  Мило азап чегип кетти. Дрейк эки капталдан тепкилеп, эки жолу таптап алдыга чыкты - сиз Ван Даммдын сыналгыдан чебердик менен жасаганын көрүп турган нерсе чыныгы жашоодо көчө мушташы үчүн таптакыр пайдасыз. Мило муну билип, чабуулду кыйкырык менен кайтарды. Бирок Дрейк муну да билген жана Мило бүт денесин алдыга ыргытканда, Дрейк дагы бир чыканак менен атаандашынын бетине сокку урду, анын мурду менен көзүнүн оюгун басып, аны катуу жерге жыгып жиберди.
  
  Мило кыйылган керик сыяктуу жерге кулады. Бир жолу Дрейктин калибриндеги атаандашына утулуп калгандыктан, артка жол жок болчу. Дрейк билегин жана тизесин тебелеп, эки чоң сөөктү сындырып, андан кийин жакшы өлчөө үчүн топторун сындырып, андан кийин ыргытылган аскер бычагын алды.
  
  Окуя болгон жерди карап чыгышты.
  
  Марстерс, SAS жоокери, эки немистин кыска ишин жасаган жана азыр үчүнчүсү менен согушуп жаткан. Бир нече мүнөттүн ичинде үч адамды өлтүрүү эч ким үчүн, атүгүл SAS жоокери үчүн оңой иш болгон эмес жана Марстерс жеңил гана жарадар болгон. Уэллс Алисия менен платформанын четинде бийледи, чындыгында бийлегенге караганда чуркайт, бирок аны алаксытып турду. Анын стратегиясы акылдуу болгон. Жакын аралыкта ал аны бир секундда жок кылмак.
  
  Кеннеди Хейдендин чарчаган денесин согуштун борборунан сүйрөп кетти. Бен ага жардам берүү үчүн чуркап келди. Парневик уктаган жок, Одиндин мүрзөсүн изилдеп чыкты - келесоо.
  
  Абел Фрей Торстен Дал менен беттешти. Швед германиялыктардан бардык жагынан жогору болчу, анын кыймылы секунд сайын такталып, ооруган буту-колуна күч кайтып келген.
  
  Мырзам!- деп ойлоду Дрейк. Биз бул жерде эшек тээп жатабыз! Же Дино Роктун жакшы эски духунда... Мен сени коноктойм!
  
  Алисия менен болгон тирешүүдөн ырахат албай, элүү жаштагы аял эң көп жардамга муктаж деп эсептеп, Уэллске бет алды. Мурунку командалашы аны көргөндө мушташтан чегинген.
  
  "Мен сенин топуңду ушул аптада бир жолу тептим, Дрейк. Сен ушунчалык садистсиңби, кайра муну каалайсыңбы?"
  
  "Сен бактылуусуң, Алисия. Баса, жигитиңди машыктырып жатасыңбы?" ал араң кыймылдаган америкалыкка жооп иретинде башын ийкеди.
  
  "Тил ыклас менен гана", - деп эки бычакты тең ыргытып, бир кыймыл менен кармап алды. "Келгиле! Мен үчөөлүктү жакшы көрөм!"
  
  Анын табияты жапайы болушу мүмкүн, бирок анын иш-аракеттери көзөмөлдөнүп, эсептелген. Ал куулук менен Уэллсти чексиз боштукка аркасы менен бурчуга аракет кылып жатып, Дрейкти тыкылдатты. Командир анын ниетин акыркы секундда түшүнүп, жанынан чуркап өтүп кетти.
  
  Дрейк эки бычагын тең буруп, ар бир бычакты капталга жылдырып, билектерин сындырбоо үчүн этият болду. Ал жөн гана жакшы болгон эмес... ал дайыма жакшы болгон.
  
  Абел Фрей капыстан алардын жанынан чуркап өтүп кетти. Далдан ашып кете албагандыктан, ал Одиндин мүрзөсүн издөөдө шведдиктердин жанынан чуркап өтүп кеткендей болду.
  
  Жана ошол эки секундда Дрейк Марстерс менен акыркы немец солдатын аянтчанын чаңдуу жээгинде өлүм менен күрөшүп жатканын көрдү. Анан таң калыштуу капысынан экөө тең чалынып, жөн эле жыгылды.
  
  Боштукта ажал ыйы жаңырды.
  
  Дрейк аны бөлүп, Уэллс үчүн тиленип, анан денесин буруп, Фрейдин артынан чуркап жөнөдү. Ал Бенди ал жерде коргоосуз калтыра алган жок. Кеннеди кайраттуулугун топтоп, дизайнердин жолун тосуп алды, бирок ал алдыга шашып баратканда Дрейк Фрейдин колуна кармаган кичинекей кара нерсени байкады.
  
  Радио же мобилдик. Кандайдыр бир өткөргүч.
  
  Бул не шумдук?
  
  Андан кийин эмне болгону түшүнүксүз болду. Таң калыштуу этиятсыздык менен тоонун боору капысынан жарылып кетти! Катуу дүбүртү угулду, анан алп таштар жана тоо сланецтеринин бөлүктөрү ар жакка чачырап кетти. Ар кандай формадагы жана чоңдуктагы таштар октой болуп боштуктун ичин аралап, ышкырып жатты.
  
  Жанар тоонун капталында жука гипсокартонду балка тешкендей чоң тешик пайда болду. Жарык аркылуу чыпкаланган күңүрт күн. Дагы бир сокку, тешик дагы кеңейди. Коркунучтуу, терең жымжырттыкта түбү жок чуңкурга ташталган уранды тоо.
  
  Дрейк башы менен полго жыгылды. Бул жарылган таштын кээ бирлери башка баа жеткис мүрзөлөргө зыян келтирсе керек. Эмне болуп калган?
  
  
  ОТУЗ ТОГУЗ
  
  
  
  КУДАЙЛАРДЫН мүрзөсү
  
  
  Жаңы жасалган тешикте бир вертолет пайда болуп, ал аркылуу учуп өткөнгө чейин бир секунда сүзүп турду!
  
  Машинанын түбүндө төрт калың кабель жана бир нече аркан илинип турган.
  
  Буга ишенүү мүмкүн эмес эле. Абел Фрей жаңы эле тоонун боорун жарып чыгууга буйрук берди. Активдүү жанар тоонун бир бөлүгү болгон жана кандайдыр бир жол менен супер жанар тоо деп аталган массалык жок болуп кетиши мүмкүн болгон тоонун боору.
  
  Анын коллекциясын толуктоо үчүн.
  
  Бул адам Дрейк сыяктуу жинди болгон жана калган адамзат ага урмат көрсөткөн. Ал азыр да маньяктай күлүп жатты, Дрейк башын көтөргөндө, Фрей бир дюйм да кыймылдабай, тикесинен тик туруп, жарылган тоо анын айланасында ызылдап жатканын көрдү.
  
  Алисия Уэллсти таштап, Фрейди көздөй мүдүрүлдү, алтургай анын жинди өзүн-өзү кармаганы бир аз солкулдап кетти. Алардын артында профессор Парневик, Бен жана Кеннеди Одиндин короосунун дубалдары менен корголгон. Хейден ыктай, кыймылсыз турду. Ал чындап эле ушунча жолду жалындуу жинди болуп өлүү үчүн келгенби? Уэллс анын капталына чөгөлөп, курсагын кармады.
  
  Вертолет жакындап сүзүп, мотору кыйкырды. Фрей автоматын көтөрүп, бардыгына Одиндин чоң саркофагынан кетүүнү ишарат кылды. Кыска оттун жарылышы анын өтүнүчүн күчөттү, октор калкан, кылыч, төш белги жана мүйүздүү туулга түрүндөгү баа жеткис алтын викингдердин калдыктарына тийип жатты. Окуялардын чынжыры менен кыймылдаган алтын тыйындар Таймс аянтындагы конфетти сыяктуу текчелерден түшө баштады.
  
  Фрей вертолетту булгалады.
  
  Дрейк чөгөлөдү. "Сен бул табытты жылдырсаң, бүт дүйнөнү тобокелге саласың!" - деп кыйкырып жиберди ал, винттердин катуу үнүнөн үнү араң угулуп.
  
  "Кайсыл болбо!" Фрей кайра кыйкырып, жүзү героинге көз каранды болгон жаман клоундай буркурап. "Моюнга ал, Дрейк. Мен сени жеңдим!"
  
  "Бул жеңиш жөнүндө эмес!" Дрейк кыйкырып жооп кайтарды, бирок азыр вертолет түз эле үстүдө болгондуктан, ал өз үнүн да укпай калды. Ал Фрей анын колун булгалап жатып, ага каалагандай ок чачып жатканын карап турду. Дрейк достору адашкан снарядга түшүп калбасын деп тиленет.
  
  Немис аны жоготту. Өмүр бою болгон кызыгуусуна ушунчалык жакын болгондуктан, ал жөн эле сынды.
  
  Азыр Дал анын жанында болду. Алар Фрей менен Алисия оор чынжырларды саркофагдын эки учуна тегерете ылдый жана ылдый түшүрүп жатканын көрүштү. Фрей алардын коопсуз экенине ынанган.
  
  Тик учак оордукту алды. Эч нерсе болгон жок.
  
  Фрей телефондун трубкасына кыйкырып жиберди. Тик учак дагы аракет кылды, бул жолу анын кыймылдаткычтары ачууланган динозаврдай күркүрөп жатты. Чынжырлар оорлошуп, айкын жарака, таш жарган үн угулду.
  
  Одиндин табыты жылып кетти.
  
  "Бул биздин акыркы мүмкүнчүлүк!" - Дрейктин кулагына Даль кыйкырды. "Биз майдалагычка баратабыз! Милонун мылтыгынан!"
  
  Дрейк сценарийди башкарган. Тик учакты жок кылып, Мүрзөнү сактап калышса болмок. Бирок Бен менен Кеннеди, Хейден жана Парневик менен бирге өлүшөт.
  
  "Убакыт жок!" деп кыйкырды Дал. "Же бул же Апокалипсис!"
  
  Швед Милонун куралына секирди. Дрейк жүрөгүн сыздаткан азап менен көзүн жумду. Анын көз карашы Бен менен Кеннедиге түшүп, чечимдин азабы аны укуруктай бурап жиберди. Бир колуң менен жеңилсең, экинчи колуң менен утуласың. Анан ал Даллдын буга жол бере албайт деп чечти. Ал дүйнөнү сактап калуу үчүн эки досун курмандыкка чалышы мүмкүнбү?
  
  Жок.
  
  Дал Милонун кийимдерин аралай баштаганда ал бакадай секирип алды. Мило денесин түздөп жатканда швед таң калып артка чегинди, америкалык кыйналганынан бүкүрөйүп турду, бирок кыймылдуу жана платформанын четине аксап турду. Түшүүчү линиялардын бирине.
  
  Дрейк шок болуп токтоп калды. Тик учактын кыймылдаткычтары дагы бир жолу ызылдап, үңкүрдүн ичин жаман кыйроо каптады. Кийинки көз ирмемде Одиндин эбегейсиз чоң саркофагы жылып, байлоолорунан ажырап, коркунучтуу түрдө Дрейкти жана платформанын четин көздөй ыргып кетти, бир тонна селкинчек өлүм.
  
  "Ноо!" Далдын кыйкырыгы Парневиктин кыйкырыгын кайталады.
  
  Кыйкырык, вентилятор ысып кеткендей, ачуу кыйкырык, тозоктогу жиндердин бардыгын тирүүлөй өрттөп жибергендей үн угулду. Одиндин мүрзөсүнүн астындагы жаңы ачылган тешиктен күкүрттүү аба агымы чыгып кетти.
  
  Фрей менен Алисия селкинчектүү табыттын үстүнө чыгып бара жатып, тирүүлөй өрттөп кете жаздашып, качып жөнөштү. Фрей кыйкырды: "Бизди ээрчибе, Дрейк!" Менде камсыздандыруу бар!" анда мага коопсуздуктун кепилдиги деген ой келди. Ал Дрейктин шериктерине кыйкырды: "Азыр! Табытты ээрчигиле, болбосо өлөсүң!" Фрей аларды кубаттап, автоматын булгалап, алардын буу колоннасын айланып өтүүдөн башка аргасы калган жок.
  
  Дал Дрейкти көздөй бурулду. "Биз муну токтотушубуз керек" деди ал жалбарып. "Мен үчүн... балдарым үчүн."
  
  Дрейк башын ийкегенден башка жооп бере алган жок. Албетте. Ал СГГнын командиринин артынан ээрчип, селкинчектүү Саркофагды этияттык менен буруп, алардын үстүндө учуп бара жатты, алардын күлүп жаткан душмандары аман-эсен жогоруда, ал эми анын шериктери анын траекториясын башка тарапта ээрчип жөнөштү.
  
  Курал менен капталган жана маньяктын каалоосу.
  
  Дрейк таш полдогу тешикке жетти. Буу күйүп, бүйрөнүп турган мунара эле. кол тийбес. Дрейк душмандарынын илгерилеп баратканын көрүү үчүн бурулаардан мурун мүмкүн болушунча жакындады.
  
  Хайден эс-учун жоготкондой түр көрсөтүп, жерде калды. Ал азыр отурду да, Одиндин калканчын аркасына бекиткен кайыштарды чечти. "Мен эмне кыла алам?"
  
  Дрейк аны кыска карады. "ЦРУнун Супервулканды жабуу боюнча кандайдыр бир күтүүсүз пландары барбы?"
  
  Татынакай "секретарь" башын чайкаганга чейин бир саамга түшүнбөй турду. "Ачык эле. Немецти вентиляциялык трубага салгыла" деп. Ал кыйкырык менен Калканды ыргытып жиберди. Үчөө тең анын тегеректи бойлоп тыйындай тоголонуп баратканын карап турушту.
  
  Алар чындап эле ийгиликсиз болдубу?
  
  Вулкан күч алган сайын түтүктөн чыккан басым күчөдү. "Чынжырлуу реакция башталгандан кийин" деди Дал. "Биз муну жаба албайбыз. Муну азыр кылышыбыз керек!"
  
  Дрейк көз ирмемде Калканга бурулду, ал ызы-чуу менен анын четине айланды. Анын алкагы.Сөздөр ичинен отко жазылгандай чыкты.
  
  
  Бейиш менен тозок убактылуу наадандык,
  
  Бул Туурага же Туура эмеске ыктаган Өлбөс Жан.
  
  
  "Б планы" деди ал. "Одиндин каргышы эсиңдеби? Туура эмес көрүндү, туурабы? Муну коё турган жер жок, туурабы? Мейли, балким ушундайдыр".
  
  "Одиндин каргышы дүйнөнү сактап калуунун жолубу?" Дал буга шектенген.
  
  "Же тозок" деди Дрейк. "Чечимди ким кабыл алганына жараша болот. Бул жооп. Калкан көтөргөн адамдын жан дүйнөсү таза болушу керек. Бул капкандын тузагы. Биз мүрзөнү алып салгандыктан, эми эч нерсе билбейбиз. Эгер биз ийгиликсиз болсок, дүйнө жок болот".
  
  - Каргыш кантип кетти? Душмандардын колуна түшкөн сыноодон кийин эч кандай жаман көрүнгөн Хейден тирүүлөй жеп кетчүдөй вентиляторду тиктеп турду.
  
  Дрейк Калканды көтөрүп, алдына кармап жатып каргады. Дал ышкырып жаткан вентиляторду көздөй басып баратканда аны карап турду. "Бул Калкан менен бууга тийген замат, ал сенин колуңдан үзүлүп кетет."
  
  Анан күйүп жаткан токойдо камалып калган үйүр жаныбарлардын үнүндөй үндөр менен ылдыйдан дагы буу чыгып, анын атылып чыккан катуу кыйкырыгы кулагы укпай кала жаздады. Күкүрттүн жыты эми абаны коюуланып, уулуу миазмага айландыра баштады. Көптөн бери алардын туруктуу шериги болгон тоонун алсыз күркүрөгөнү эми күн күркүрөгөндөй болуп калды. Дрейк дубалдар титиреп жаткандай сезилди.
  
  "Жаңы кабар, Дал. Б планы аракетте. Келечекте маалымдоо үчүн, бул мен дагы эмне кылыш керек экенин билбейм дегенди билдирет.
  
  "Сенин келечегиң жок," Дал Калкандын аркы тарабында турду. "Же мен."
  
  Экөө биригип вентиляторду көздөй басып жөнөштү. Сланец алардын жанындагы аскадан ылдый жыла баштады. Дрейк эч качан укпаган кыйкырык жана күркүрөө туңгуюктун чексиз тереңдигинен чыкты.
  
  "Супер жанар тоо жакындап келе жатат!" Хейден кыйкырды. "Өчүрүп кой!"
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк, Дал, ал тургай Абел Фрей да көрбөгөн атактуу Исланд тоосу Эйяфьялляйокул деп аталган, ал ушул убакка чейин жумшак боз агымдарды чыгарып, аба кыймылын үрөй учуратууга ыраазы болуп, анын четинде капысынан жарылып кетти. Аны жакында Sky News менен Би-Би-Сиден, кийинчерээк You Tube каналынан таң калтырган миллиондогон адамдар көрүшөт - асманда оттуу бороонду тутанткан миң ажыдаардын жалындаган тилдери. Ошол эле учурда Исландиянын дагы эки вулканы жарылып, алардын чокулары басым астында шампан тыгынындай учуп кетти. Армагедондун келгенин бир аз тил байлангандай кабарлашты.
  
  Анын канчалык жакын экенин тандалгандар гана билишчү.
  
  
  * * *
  
  
  Көрүнбөгөн жана билинбеген баатырлар тоонун караңгы түбүндө салгылашкан. Дрейк менен Дал Одиндин мүрзөсү бузулгандан калган тешиктин үстүнө орнотулуп, бууну жакын жердеги боштукка буруш үчүн, тегерек нерсени колдонуп, Калкан менен буу чыгуучу жайга кол салышты.
  
  "Шашыл!" Дал Калканды ордунда кармоо үчүн күрөштү. Дрейк тоонун түпкү күчүн жеңген аракетинен колдору титиреп жатканын сезди. "Мен бул нерсе эмнеден жасалганын билгим келет!"
  
  "Айырмасы кандай!" Хайден аларды кармап турууга аракет кылып, буттарын кармап, мүмкүн болушунча түрттү. "Сволочту ичине сал!"
  
  Дал тепкилеп, тешикке секирип кетти. Эгер Калкан өтүп кетсе, ал тургай, бир аз жылып кетсе, ал ошол замат бууланып кетмек, бирок алардын максаты туура болуп, негизги бөлүгү Одиндин мүрзөсүнүн астындагы жасалма жаракага кылдаттык менен кирди.
  
  Жүздөгөн жана миңдеген кылымдар мурун ойлоп табылган капкан. Мен кудайларга ант берем.
  
  Тузактардын тузагы!
  
  "Азыркы дүйнө тааныган эң улуу байыркы тузак." Дал тизелеп жыгылды. "Буга чекит коё алган адам."
  
  Дрейк Калкандын ылдыйдан көтөрүлүп жаткан эбегейсиз басымды өзүнө сиңирип, арыктап баратканын карап турду. Ал тегиздеп, жараканын четтерин бойлой пайда болуп, обсидиан түсүн алган. Түбөлүккө. Эч качан жок кылынбайт.
  
  "Кудайга шугур".
  
  Иш бүттү, ал Фрейге көңүл бурардан мурун бир аз токтоду. Террор анын жүрөгүн азыр элестеткенден да көбүрөөк толтурду.
  
  Тик учак анын астында акырын термелген Одиндин табытынын салмагын көтөрө албай, өйдө көтөрүлдү. Фрей менен Алисия экөө тең табыттын капкагында отурушту, колдору аны вертолетко байлап турган кайыштарды бекем ороп алышкан.
  
  Бирок Бен, Кеннеди жана профессор Парневик вертолеттун астына салбырап турган дагы үч арканга асылып турушкан, албетте, Дрейк планетаны сактап калуу үчүн күрөшүп жатканда мылтыктын күчү менен кармашкан.
  
  Алар боштуктун үстүндө асылып, вертолет көтөрүлүп баратканда солкулдап, Дрейктин мурдунун астынан түз уурдап кетишти.
  
  "Ноо!"
  
  Анан укмуштуудай чуркап баратат - жалгыз адам, каардан, жоготуудан жана сүйүүдөн жаралган энергия менен чуркап баратат - өзүн түпсүз чуңкурдан кара мейкиндикке ыргытып, андан эмне талап кылынарын, селкинчек кабелдердин бирин кысып кармаган адам. , ал жыгылганда.
  
  
  КЫРК
  
  
  
  КУДАЙЛАРДЫН мүрзөсү
  
  
  Дрейктин дүйнөсү караңгылыкка секирүү менен токтоп калды - жогоруда чексиз боштук, ылдыйда түбү жок чуңкур - үч дюйм сермелген жип, анын жалгыз куткаруусу. Анын акылы тынч эле; ал достору үчүн жасады. Аларды сактап калуудан башка эч кандай себеп жок.
  
  Жан аябас.
  
  Манжалары арканга тийип, жаба албай калды!
  
  Акыры тартылуу күчүнө дуушар болгон денеси тездик менен кулай баштады. Акыркы секундада анын солкулдап турган сол колу калгандарынан узунураак арканга жабылып, рефлексивдүү кара ниеттик менен кысып калды.
  
  Анын кулашы токтоду, аны эки колу менен кармап, тез согуп жаткан жүрөгүн тынчтандыруу үчүн көзүн жумду. Жогору жактан бир жерден кол чабуулар угулду. Алисия шылдыңдап сүйлөйт.
  
  "Уэллстин "чыгармачылыгыңды көрсөт" дегени ушубу? Бул жинди фоссил эмнени билдирерин дайыма ойлончу беле!"#
  
  Дрейк өйдө карады, ылдыйдагы туңгуюкту баамдап, башы болуп көрбөгөндөй айланды. Бирок анын булчуңдары жаңы күч жана адреналин менен жалындап тургандыктан, эски оттун көбү азыр анын ичинде кайра чыгып, чыга албай калды.
  
  Арканга чыгып, колун берип, тизеси менен кармап, тез кыймылдады. Фрей автоматын шилтеп, кылдат бутага алып күлүп жиберди, бирок андан кийин Хейден Одиндин мүрзөсүнөн кыйкырып жиберди. Дрейк анын ошол жерде туруп, Уэллстин тапанчасын Фрейге такап жатканын көрдү - эски командир анын жанына кулап түшкөн, бирок, Кудайга шүгүр, дагы эле дем алып жатты.
  
  Хейден мылтыгын жарым жолдо Фрейге такады. "Ал турсун!"
  
  Тик учак дагы эле абада болчу, анын учкучу анын буйругун аткара албай турган. Фрей сүйүктүү оюнчугунан ажыраган баладай өксүп, тартынчу болду. "Макул. Хундин! Мен сени ошол каргыш учактан түшүрүшүм керек болчу!"
  
  Дрейк Хейдендин жообун укканда жылмайып койду. "Ооба, мен муну көп учурда түшүнөм."
  
  Кеннеди, Бен жана Парневик көздөрүн бакырайта карап, араң дем алууга батынышты.
  
  "Барып ал!" - Фрей анан Алисияга кыйкырды. "Колдон-колго. Аны алып, кетели. Бул канчык сени атпайт. Ал өкмөттүн көйгөйү. "
  
  Алисия саркофагдан секирип түшүп, Дрейктин параллелдүү жибин кармаганда Дрейк жутуп жиберди, бирок ошого карабастан ал Бенге көз жүгүртүп, баланын Хэйдендин абалынын ачыкка чыгышына кандай реакция кылганын баамдады.
  
  Бен, эгер бир нерсе болсо, ага дагы назиктик менен карады.
  
  Алисия жиптен маймылдай ылдый түшүп, көп өтпөй Дрейк менен теңелди. Ал аны карады, ачууга толгон кемчиликсиз жүзү.
  
  "Мен эки тарапты тең сала алам." Ал бир саамга толугу менен абада илинип, караңгылык аркылуу кооз доого биринчи буттары менен асманга секирип кетти. Андан кийин анын буттары Дрейктин төш сөөгүнө бекем туташып, денесин алдыга түртүп, анын арканынан кыска убакытка кармап, аны кийинки жипке шилтеди.
  
  "Талгылык бабун", - деп кобурады Дрейк, көкүрөгү күйүп, кармаганы бошоп.
  
  Алисия жипти тегеренип, буттары көкүрөк деңгээлинде жайылып, анын курсагына катуу тийди. Дрейк соккуну жумшартуу үчүн оңго силкүүгө үлгүрдү, бирок дагы эле кабыргалары көгөрүп жатканын сезди.
  
  Ал ага аркырап, ооруну тең бөлүшүп, өйдө көтөрүлдү. Анын көздөрүндө жаңы урмат менен бирге бир жылтылдак пайда болду.
  
  "Акыры," деп дем алды ал. "Сен кайтып келдиң. Эми ким мыкты экенин көрөбүз".
  
  Ал жипти өйдө көтөрдү, ар бир кыймылда ишеним пайда болду. Бир секирик менен ал Дрейктин жибин айланып өтүп, кайра сокку уруу үчүн өзүнүн импульсун колдонду, бул жолу буттары менен анын башын көздөй багыттады.
  
  Бирок Дрейк кайтып келди жана ал даяр болчу. Эң мыкты чеберчилик менен арканды бошотуп, катуу баш айланууну басып, эки метр тереңдикте кармап алды. Алисия анын үстүндө эч кандай зыяны жок калкып баратып, анын кыймылына таң калып, колдору дагы эле солкулдап турду.
  
  Дрейк арканды бирден-бир буттан өйдө көтөрдү. Атаандашы анын эмне кылганын түшүнгөндө, ал анын үстүнөн чыгып кетти. Ал анын башын катуу тепти.
  
  Мен анын манжалары жипти коё бергенин көрдүм. Ал жыгылды, бирок бир нече сантиметр гана. Ичиндеги катуу жаңгак иштеп, кайра колуна алды.
  
  Фрей жогорудан бакырды. "Жакшы эч нерсе! Өл, каапыр англис!"
  
  Анан көз ачып-жумгуча немец бычагын сууруп чыгып, Дрейктин жибин кесип салды!
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк мунун баарын жай кыймылда көрдү. Бычактын жалтылдаганы, кескен бетинин жаманы. Анын өмүр сызыгынын капыстан ачылып кетиши - анын үстүнөн дөмпөйүп, буркурай баштаган.
  
  Анын денесинин заматта салмаксыздыгы. Коркунуч жана ишенбөөчүлүктүн тоңуп калган учуру. Эч качан сезген нерселеринин жана келечекте жасай ала турган нерселеринин баары эле талкаланганын билип туруп.
  
  Анан күз... анын душманы Алисия, кайра саркофагдын чокусуна чыгуу үчүн муштумуна чыкканын көрүп... Бендин оозунун кыйкырык менен бурулганын көрүп... Кеннединин жүзү өлүм маскасына айланат... жана анын перифериялык көрүнүшү аркылуу... Аралык... . эмне. ?
  
  Торстен Дал, жинди швед, чуркаган жок, чуркап баратып, платформадан коопсуздук курун байлап, түзмө-түз өзүн кара чуңкурга ыргытып жиберди.
  
  Артынан коопсуздук жиптери ачылып, Одиндин короосундагы мамынын тегерегине бекитилип, Хейден менен Уэллс тарабынан бекем кармалып, максималдуу күч-аракет жумшалган.
  
  Далдын жинди секирүү... аны Дрейктин колунан кармап, бекем кармап тургандай жакын алып келди.
  
  Дрейктин үмүтү Даль менен бирге жыгылып, коопсуздук сызыгы тартылып калганда өчүп кетти... анан капыстан, оорулуу тартылып, Хейден менен Уэллс чыңалууну кабыл алышты.
  
  Анда үмүт. Куткаруу үчүн жай, азаптуу аракеттер. Дрейк Далдын көздөрүнө карады, эч нерсе дебей, бир унция эмоцияны чыгарбады, алар дюйм дюймдан коопсуз тарапка сүйрөлүштү.
  
  Тик учактын учкучу буйрукту алган болушу керек, анткени ал үчүнчү ракетаны атууга даяр болгонго чейин көтөрүлө баштады, бул жолу тоодон, саркофаг бузулуу коркунучу жок өтүшү үчүн ажырымды кеңейтүү үчүн иштелип чыккан.
  
  Үч мүнөттүн ичинде Одиндин табыты көздөн кайым болду. Вертолеттордун такылдаганы алыскы эсимде. Бен, Кеннеди жана Парневик азыркыдай эле.
  
  Акыры, Дал менен Дрейк туңгуюктун таштак четтерине сүйрөлүштү. Дрейк кууп чыккысы келди, бирок анын денеси реакция кылган жок. Ал ошол жерде жатып, травма батып, ооруну мээсинин обочолонгон бөлүгүнө багыттоо үчүн гана колунан келген.
  
  Жана ал жерде жатып, вертолеттун үнү кайра чыкты. Бул жолу гана бул Dahl чоппери болду. Бул ошол эле учурда алардын куткаруу жана куугунтуктоо каражаты болгон.
  
  Дрейк Торстен Далдын азаптуу көздөрүн гана карай алды. "Сен Кудайсың, досум" жана алар турган жердин маанисин ал унуткан жок. "Чыныгы Кудай"
  
  
  КЫРК БИР
  
  
  
  ГЕРМАНИЯ
  
  
  Кеннеди Мур катуу отургучка эшегин бурган сайын, Алисия Майлздын курч көздөрү байкалды. Англис канчыгы полициянын алтынчы сезими - дайыма күтүү менен жабдылган Uber жоокери болгон.
  
  Исландиядан Германияга уч сааттык учууда алар бир гана жолу токтошту. Биринчиден, алар жанар тоодон чыккандан он мүнөт өткөндөн кийин, алар табытты лебедка менен алып, аны бекитип, бардыгын бортко алып келишти.
  
  Абел Фрей дароо арткы купеге жөнөдү. Ошондон бери ал аны көргөн жок. Кыязы, уурулуктун, өнөр жайдын дөңгөлөктөрүн майлайт. Алисия иш жүзүндө Кеннеди, Бен жана Парневикти өз орундарына ыргытып жиберди, анан анын жигити, жаракат алган Милонун жанына отурду. Толук америкалык денесинин ар бир бөлүгүн, бирок көбүнчө топторун кармап жаткандай көрүндү, бул факт Алисияга кезектешип күлкүлүү жана кооптуу көрүндү.
  
  Тик учакта дагы үч күзөтчү бар эле, абактагылардын абайлап карап, Алисия менен Милонун ортосунда болгон кызыктай байланышка бурулуп - кезектешип кайгылуу, анан маңыздуу, анан каарданган.
  
  Вертолёт түшө баштаганда Кеннеди алардын кайда экенин билген эмес. Анын акылы акыркы саатта Дрейк жана алардын Париждеги, Швециядагы жана вулкандагы укмуштуу окуяларынан баштап, Нью-Йорк полициясы менен болгон эски жашоосуна жана ал жерден сөзсүз түрдө Томас Калебке чейин адашып жатты.
  
  Калеб сериялык киши өлтүргүч, аны кайра өлтүрүү үчүн бошоткон. Анын курмандыктарынын эскерүүлөрү ага кол салды. Ал бир нече күн мурун басып өткөн кылмыш жери - анын кылмыш болгон жери - анын эсинде жаңы төгүлгөн кан сыяктуу жаңырып турду. Ошондон бери бир дагы жаңылык көрбөгөнүн түшүндү.
  
  Балким, алар аны кармап алышкан.
  
  Кыялыңызда....
  
  Жок. Түшүмдө аны эч качан кармашпайт, ага жакындашпайт. Ал мени өлтүрүп, кордоп жатат, менин күнөөм мен баарын таштаганга чейин каргыш тийген жин сыяктуу мени эзип жүрөт.
  
  Тик учак тез эле түшүп, аны көзүнө көрүнбөгөн көз алдынан түртүп жиберди. Тик учактын артындагы жеке купе ачылып, Абел Фрей буйрук берип, сыртка чыкты.
  
  "Алисия, Мило, сен мени менен болосуң. Туткундарды алып келгиле. Сакчылар, сиз табытты менин кароо бөлмөмө чейин узатасыз. Ал жердеги кароолчуда баары көрүүгө даяр болгондон кийин мени менен байланышууга көрсөтмө бар. Мен мунун тез болушун каалайм, сакчылар, тартынбагыла. Один Фрейди миңдеген жылдар бою күткөн болушу мүмкүн, бирок Фрей Одинди күтпөйт".
  
  "Бүт дүйнө сенин эмне кылганыңды билет, Фрей, сен жинди экенсиң" деди Кеннеди. "Мода дизайнери, наалат. Качанга чейин түрмөдөн чыгам деп ойлойсуң?"
  
  "Америкалык өзүн-өзү маанилүү сезүү", - деди Фрей. "Жана акмактык сизди катуу сүйлөй алаарыңызга ишендирет, хмм? Жогорку акыл дайыма жеңет. Чын эле досторуң чыгып кетти деп ойлойсуңбу? Ошол жерге тузак койдук, келесоо канчык. Алар Посейдондон өтүшпөйт".
  
  Кеннеди каршылык көрсөтүү үчүн оозун ачты, бирок Бен кыска убакытка башын чайкап, тез эле оозун жапты. Муну калтыр. Адегенде аман кал, кийинчерээк күрөш. Ал Ванна Бонтанын акыл-эсинен цитата келтирди. "Менин артыкчылык комплексине ээ болуп, орой ойгонгондон көрө, кемчиликсиздик комплексине ээ болуп, таң калыштуу болмок".
  
  Фрей алардын вертолету бийиктикте катылганын биле алган жок. Жана текеберлик анын акылы алардыкынан жогору экенине ынандырды.
  
  Ал ошондой ойлосун. Сюрприз андан да таттуу болмок.
  
  
  * * *
  
  
  Тик учак силкинүү менен конду. Фрей алдыга чыгып, биринчи секирип, жерде жаткан кишилерге кыйкырып буйрук берди. Алисия ордунан туруп, сөөмөйү менен кыймыл жасады. "Биринчи үчөөңөр. Баштары түшүп калды. Мен башкасын айтмайынча кыймылдай бер".
  
  Кеннеди Бендин артындагы вертолеттон секирип, ар бир булчуңда чарчоонун азабын сезди. Айланасына көз чаптырганда, укмуштуудай көрүнүш анын чарчаганын бир мүнөткө да унутуп койду, чындыгында, анын демин алды.
  
  Бир карап, ал Германиядагы Фрейдин сепили экенин түшүндү; тамаша эч качан токтобогон мыйзамсыздыктын дизайнер уйу. Алардын конуучу аймагы негизги кире беришке, эки эмен эшиктери алтын шпалдар менен кооздолгон жана италиялык мрамор мамычалары менен жээктелген, алар чоң кире бериш бөлмөгө кирген. Кеннеди карап турганда, эки кымбат баалуу машине, Lamborghini жана Maserati токтоп, алардан жыйырмалардагы төрт жигит чыгып, Сепилди көздөй тепкич менен өйдө көтөрүлүштү. Эшиктин артынан бий музыкасынын оор ритмдери угулду.
  
  Эшиктердин үстүндө үч бурчтуу мунаралар жана эки четинде эки бийик мунаралар менен капталган таш менен капталган фасад болгон, бул эбегейсиз түзүлүшкө готикалык кайра жаралуу көрүнүшүн берген. Таасирдүү, деп ойлоду Кеннеди жана бир аз басымдуу. Ал бул жерге конокко чакыруу келечектеги моделдин кыялы деп ойлогон.
  
  Ошентип, Абел Фрей алардын түштөрүнөн пайда көрдү.
  
  Ал эшикти көздөй түртүлдү, Алисия алардын дүңгүрөгөн суперкарлардын жанынан өтүп, мрамор тепкичтер менен көтөрүлүп баратканын кылдаттык менен карап турду. Эшиктер аркылуу жана жаңырык лоббиге. Сол тарапта, ачык, булгаары капталган дарбаза жандуу музыка, түркүн түстүү жарыктар менен коштолгон түнкү клубга алып барчу жана элдин үстүнөн көтөрүлүп турган кабиналар, ар бир адам бийлей аларын далилдей турган. Кеннеди дароо токтоп кыйкырып жиберди.
  
  "Жардам!" Ал келгендерди тике карап ыйлап жиберди. "Бизге жардам бергиле!"
  
  Бир нече адам жарымы толгон стакандарын түшүрүп, мени тиктеп калышты. Бир секунддан кийин алар күлүп башташты. Классикалык швед блондинкасы бөтөлкөсүн көтөрүп учурашса, кара тору италиялык жигит аны карай баштады. Калгандары дискотека тозокко кайтып келишти.
  
  Алисия анын чачынан кармап, мрамор полго сүйрөп баратканда Кеннеди онтоп жиберди. Бен каршылык көрсөтүп кыйкырып жиберди, бирок чапкан чаап аны жыгылып кете жаздады. Кеченин конокторунун арасында дагы күлкү, анын артынан бир нече уятсыз комментарийлер болду. Алисия Кеннединин кабыргасына катуу тийип, чоң тепкичке ыргытып жиберди.
  
  - Акылсыз аял, - деп шыбырады. "Алардын кожоюнуна ашык экенин көрбөй жатасыңбы? Алар ал жөнүндө эч качан жаман ойлошпойт. Азыр... бара бер".
  
  Ал колунда пайда болгон кичинекей тапанча менен өйдө көрсөттү. Кеннеди каршылык көрсөткүсү келген, бирок болуп өткөн окуяга караганда, ал жөн гана аны менен кетүүнү чечти. Аларды тепкич менен өйдө көтөрүп, сол тарапка, Сепилдин башка канатына алып барышты. Алар тепкичтен чыгып, эмерексиз узун коридорго - канаттардын ортосундагы көпүрөгө киришээр замат бий музыкасы токтоп калды, балким, ошол учурда алар гана тирүү адамдар болсо керек.
  
  Коридордо басып бара жатып, алар бир кезде кенен бал залы болгон бөлмөгө кирип калышты. Бирок азыр аянт жарым-жартылай өзүнчө бөлмөлөргө бөлүндү - дубалдын ордуна сырты темир торлуу бөлмөлөр.
  
  Клеткалар.
  
  Кеннеди Бен жана Парневик менен бирге эң жакын камерага түртүлгөн. Катуу үнү эшик жабылып калганын билдирген. Алисия кол булгалады. "Сизди карап жатышат. ырахат алыңыз."
  
  Андан кийинки тыңшаган жымжырттыкта Кеннеди манжаларын анын узун кара чачтарынан өткөрдү, шым костюмун колдон келишинче жылмалап, терең дем алды.
  
  - Мейли... - деп баштады ал.
  
  "Эй, канчыктар!" Абел Фрей алардын камерасынын алдына тозок отунун Кудайындай жылмайып көрүндү. "Менин партиямдын сепилине кош келиңиз. Эмнегедир менин, оо, бай конокторумдай ырахат алаарыңа күмөнүм бар".
  
  Алар жооп бере электе ал сунушту четке кагып койду. "Маанилүү эмес. Сүйлөшүүнүн кереги жок. Сиздин сөздөрүңүз мени анча кызыктырбайт. Ошентип, - ал ойлонуп жаткандай түр көрсөттү, - бизде ким бар... Ооба, ооба, албетте, бул Бен Блейк. Бул сизге чоң ырахат тартуулайт деп ишенем".
  
  Бен темир торлорго чуркап барып, мүмкүн болушунча катуу тартты. -Менин карындашым кайда, тентек?
  
  "Хм? Сөөктүү блондинка... деп жатасыңбы, - деп шыйпаңдап бутун ыргытты. "Ажыдаар менен күрөшүү стилин киргизесизби? Сиз чоо-жайын каалайсызбы? Макул, бул сенсиң, Бен. Биринчи түнү мен эң жакшы адамымды ал жакка анын бут кийимин алуу үчүн жибердим, билесиңерби, аны бир аз жумшартыш үчүн. Ал аны белгилеп, бир нече кабыргасын оорутуп алды, бирок ал мен каалаган нерсеге жетишти".
  
  Фрей бир аздан пультту кийген кызыктай жибек халатын чөнтөгүнөн сууруп чыкты. Ал аны портативдик телевизорго которушту, аны Кеннеди байкаган да жок. Эфирде сүрөт пайда болду - SKY News - Улуу Британиянын өсүп жаткан мамлекеттик карызы жөнүндө чат.
  
  "Экинчи түн?" Фрей токтоду. "Анын агасы чындап эле билгиси келеби?"
  
  Бен бакырып жиберди, ичегисинин үнү анын ашказанын тереңинен чыгып кетти. "Ал жакшыбы? Ал жакшыбы?"
  
  Фрей пультту дагы бир жолу басты. Экран башка, бүртүкчөлүү сүрөткө которулду. Кеннеди керебетке байланган кыз менен кичинекей бөлмөнү карап жатканын түшүндү.
  
  "Сен кандай ойлойсуң?" Фрей түрткү болду. "Жок дегенде ал тирүү. Азыркы убакта."
  
  "Карин!" Бен телевизорду көздөй чуркады, бирок токтоп калды, күтүлбөгөн жерден жеңди. Ыйлоо анын бүт денесин титиретти.
  
  Фрей күлдү. "Дагы эмне каалайсың?" Ал кайра ойчулдук кылып, анан кайра каналын өзгөрттү, бул жолу CNNге. Ошол замат жаңылыктарда Нью-Йорктогу сериялык киши өлтүргүч - Томас Калеб жөнүндө билдирүү пайда болду.
  
  Жинди Кеннеди сүйүнүп: "Муну сага мурда эле жаздым", - деди. "Сен карап көргүң келет деп ойлодум."
  
  Ал эрксизден укту. Калеп Нью-Йорктун көчөлөрүн кыдырып, боштондукка чыгып, арбак болуп жүргөнү тууралуу коркунучтуу кабарды уктум.
  
  "Мен сиз аны бошотконуңузга ишенем", - деди Фрей Кеннединин артына маани берип. "Мыкты иш. Жырткыч өзү тиешелүү жерине кайтып келди, мындан ары шаардык зоопарктагы капаска салынган жаныбар эмес".
  
  Доклад иштин архивдик кадрлары аркылуу ойнотулду - стандарттуу нерселер - анын жүзү, кир полициянын жүзү, жабырлануучулардын жүзү. Ар дайым курман болгондордун жүзү.
  
  Ошол эле түштөр анын күн сайын түнттүү түштөрүнө кирчү.
  
  - Мен алардын бардык атын билесиң го дейм, туурабы? Фрей шылдыңдады. "Алардын үй-бүлөлөрүнүн даректери. Алар өлүштү."
  
  "Үнүңдү жап!" Кеннеди анын колуна башын койду. Муну токтот! Өтүнөмүн!
  
  "Ал эми сен" деп шыбырады ал Фрей укту. - Профессор Парневик, - деп оозуна түшкөн чириген эттей түкүрдү ал. "Сен мен үчүн калып, иштешиң керек эле."
  
  Атылган ок угулду. Кеннеди шоктонуп кыйкырып жиберди. Кийинки секундда ал дененин кулап түшкөнүн угуп, артына бурулуп, чалдын жерге кулап түшкөнүн, көкүрөгүндө тешик ачылып, кан сыртка чыгып, камеранын дубалдарына чачырап жатканын көрдү.
  
  Жаагы түшүп, ишенбегендиктен мээси иштебей калды. Ал Фрей ага дагы бир жолу кайрылганын гана көрө алды.
  
  "А сен, Кеннеди Мур. Сиздин убактыңыз келе жатат. Биз жакында сен түшө ала турган тереңдиктерди изилдейбиз".
  
  Согончогуна бурулуп жылмайып басып кетти.
  
  
  КЫРК ЭКИ
  
  
  
  ЛА ВЕРЕЙН, ГЕРМАНИЯ
  
  
  Абел Фрей өзүнүн коопсуздук бөлүмүн көздөй күлүп жиберди. Бир нече ойлоп табуу учурлары жана ал бул акмактарды жерге тепти. Экөө тең сынган. Акыры ал тиги кары келесоо Парневик Ташты өлтүрүп салды.
  
  Укмуш. Эми мындан да кызыктуу иш-чараларга өтүңүз.
  
  Ал өзүнүн жеке бөлмөсүнүн эшигин ачып, Мило менен Алисия диванга жайылып кеткенин көрдү. Чоң америкалык ал швед Торстен Далдын аркасы менен ар бир кыймылы менен бурулуп, дагы деле жаракатынан кыйналып жатты.
  
  - Коңшу үйдөн кабар барбы? - дароо сурады Фрей. "Хадсон чалдыбы?"
  
  Кийинки эшикте CCTV башкаруу борбору болгон, ал учурда Фрейдин эң радикал тарапкерлеринин бири Тим Хадсондун көзөмөлүндө. Кеңири компьютердик билими үчүн сепилдин айланасында "эс тутумга ээ адам" катары белгилүү болгон Хадсон Фрейдин алгачкы окуучуларынын бири болгон, фанатик кожоюну үчүн каалагандай чектен чыгууга даяр адам болгон. Көбүнчө алар Одиндин мүрзөсүн орнотуунун жүрүшүнө көз салып турушту, ал эми рулда Гудзон болду - Йегерсти сүттөй сөгүп, тердеп, толкунданып жутуп жатты. Фрей мүрзөнүн өз ордунда орнотулганын көргүсү келген жана ал өзүнүн биринчи көрүнүктүү сапарына толук даярданган. Анын туткундары, Кариндин бөлмөлөрү жана анын жаңы туткундарынын камералары да текшерилди.
  
  Анан, албетте, кече. Хадсон клубдун ар бир дюймын, мейли ал инфракызыл же стандарттуу бийиктикте кандайдыр бир көзөмөлгө алган системаны орноткон жана Фрейдин элиталык конокторунун ар бир кыймылы жазылып, анын рычагындагы салмагы текшерилген.
  
  Ал бийлик билим эмес экенин түшүндү. Күч бекем далил болду. Акылдуу сүрөт тартуу. Жогорку сапаттагы видео. Кармоо мыйзамсыз болушу мүмкүн, бирок жабырлануучу жетиштүү корккон болсо, зыяны тийген эмес.
  
  Абел Фрей өзүнө ыңгайлуу учурда жылдыз же рок балапаны менен "таташуу түнүн" уюштуруп, сүрөт же скульптура сатып алып, эң жаркыраган шаардагы эң ысык шоуда алдыңкы катардан орундарды ээлеп, каалаган убакта кол жеткис нерсеге жете алган. ал каалаган.
  
  "Азырынча эч нерсе. Хадсон кайра диванда эсин жоготуп койгон окшойт, - деди Алисия башын колуна алып, буттары анын диванынын четине салбырап жатып. Фрей аны караса, ал тизесин бир аз жайды.
  
  Албетте. Албетте, Фрей өзүнөн өзү үшкүрүп алды. Ал Милонун онтоп, кабыргасын кармаганын карап турду. Сексуалдык ой коркунуч менен аралашып кеткендиктен, ал электрдин силкинүүсү жүрөгүнүн согушун тездеткенин сезди. Ал Алисияны көздөй кашын көтөрүп, ага универсалдуу "акча" белгисин берди.
  
  Алисия бутун ылдый түшүрдү. "Экинчи ойлонуп көрсөң, Мило, эмнеге барып кайра текшерип көрбөйсүң? Жана ошол акмак Хадсондон толук отчет алыңыз, хмм? Кожоюн, - деп башын ийкеди ал күмүш табактагы закускаларды. "Кандайдыр бир өзгөчө нерсеби?"
  
  Фрей табакчаны изилдеп жатып, эмне болуп жатканын байкабай, саясатчыдай өзүнүн келесоолугуна көз жүгүрткөн Мило сүйлөшкөн кызын көздөй жасалма көз жүгүртүп жиберди, анан онтоп, аксап бөлмөдөн чыгып кетти.
  
  Фрей: "Бискотти даамдуу окшойт" деди.
  
  Эшик тыкылдаары менен Алисия Фрейге бир тарелка печенье сунуп, столуна чыкты. Төрт бутуна туруп, башын ага бурду.
  
  "Бул печенье менен жакшы англис эшегин каалайсызбы?"
  
  Фрей столунун астындагы жашыруун баскычты басты. Ошол замат жасалма сүрөт капталга жылып, катар-катар видеоэкрандарды ачып берди. Ал: "Алты" деп, экрандардын бири жанды.
  
  Ал карап отуруп, Алисиянын тегерек жамбашынан сылап, печеньенин даамын татты.
  
  "Менин согуш аренам" деп дем алды ал. "Бул мурунтан эле бышырылган. Ооба?"
  
  Алисия азгырып ийди. "Ооба".
  
  Фрей буттарынын ортосундагы депрессияны сылай баштады. "Анда менде он мүнөттөй убакыт бар. Азырынча тез эле бир нерсе менен бүтүшүңүз керек."
  
  "Жашоомдун таржымалы".
  
  Фрей көңүлүн ага буруп, кулпусу ачылган эшиктин артында жыйырма фут аралыкта турган Милону дайыма эстеп турду, бирок ошентсе да жана Алисия Майлздын сезимтал катышуусуна карабастан, ал дагы эле өзүнүн жаңы камераларынын биринин люкс камерасынан көзүн ала алган жок. туткундарга алынган.
  
  Сериялык өлтүргүч - Томас Калеб.
  
  Акыркы тирешүү сөзсүз болду.
  
  
  
  3-бөлүк
  Согуш талаасы...
  
  
  КЫРК ҮЧ
  
  
  
  ЛА ВЕРЕЙН, ГЕРМАНИЯ
  
  
  Абел Фрей жана анын күзөтчүлөрү камеранын сыртында пайда болгондо, Кеннеди темир торлорго чуркап барды. Ал аларга профессордун сөөгүн алып салгыла же аларды коё бергиле деп кыйкырып жиберди, анан алар ушуну жасаганда коркуп кетти.
  
  Ал эмне кыларын билбей, камеранын кире беришине токтоду. Кароолчулардын бири тапанчасы менен көрсөттү. Алар түрмөнүн комплексине тереңирээк кирип, дагы бир нече камеранын жанынан өтүштү, баары бош эмес. Бирок анын масштабы аны сөөгүнө чейин муздатып жиберди. Ал бул жигит кандай бузукулуктарга кудуреттүү экенине кызыкты.
  
  Ошондо ал анын Калептен да жаман болушу мүмкүн экенин түшүндү. Алардын баарынан да жаман. Ал Дрейк, Дал жана колдоочу армия жакындап келе жатат деп үмүттөнгөн, бирок алар өз алдынча экенине ишенип, бул дилеммага туш болуп, аны жеңүүгө туура келген. Кантип ал Дрейк сыяктуу Бенди коргойм деп үмүттөнөт? Анын жанында бир жаш жигит басып барды. Парневик өлгөндөн бери көп сүйлөй элек. Чынында эле, деп ойлоду Кеннеди, бала алар мүрзөдө колго түшкөндөн бери бир нече гана сөз сүйлөдү.
  
  Ал Каринди сактап калуу мүмкүнчүлүгүн көрүп калдыбы? Ал анын чөнтөгүндө дагы эле аман-эсен экенин, титирегенин жана ата-энесинен жарым ондогон чалуулар болгонун, ал жооп бербегенин билчү.
  
  "Биз туура жердебиз", - деп шыбырады Кеннеди анын оозунан. "Акылыңды өзүңдө сакта."
  
  - Унчукпа, америкалык! Фрей акыркы сөзүн каргыш айткандай түкүрдү. Ал үчүн, балким, ал деп ойлоду. "Сен өз тагдырың үчүн тынчсызданышың керек."
  
  Кеннеди артына карады. "Бул эмнени билдирет? Өзүң тиккен кичинекей көйнөгүңдүн бирин мага кийгизесиңби? Ал кесүүнү жана тиккенди туураган.
  
  Немис кашын көтөрдү. "Сүйкүмдүү. Көрөлү, канчага чейин өжөр болосуң".
  
  Клеткалардын комплексинен тышкары алар үйдүн дагы бир караңгы бөлүгүнө киришти. Эми алар кескин ылдый бурч менен бара жатышты, анын айланасындагы бөлмөлөр жана коридорлор жараксыз абалга келди. Фрейди билсе да, мунун баары кандуу иттерди чаташтыруу үчүн кызыл сельд эле.
  
  Алар акыркы коридор менен басып барышты, ал арка түрүндөгү жыгач эшикти алып барышты, анын шарниринде чоң металл плиталар бар. Күзөтчүлөрдүн бири зымсыз сандык клавиатурага сегиз орундуу санды уруп, оор эшиктер кычырата ачыла баштады.
  
  Ошол замат ал жаңы бөлмөнү курчап турган көкүрөккө жеткен темир тосмолорду көрдү. Анын тегерегине отуз-кырк чакты адам колдорунда суусундуктар менен күлүп туруп калышты. Playboys жана наркобарондор, жогорку класстагы эркек жана аял сойкулар, роялти жана Fortune 500 төрагалары. Эбегейсиз мураска ээ жесирлер, мунайга бай шейхтер жана миллионерлердин кыздары.
  
  Баары тосмону айланып, Боллинжер менен Романи Контини ичип, деликатестерди жеп, өздөрүнүн маданиятын жана классын көрсөтүштү.
  
  Кеннеди кирип келгенде, баары токтоп, бир саамга аны карап калышты. Чаң баскан дубалдарды бойлоп шыбырашып, кулагын тиктейт.
  
  Бул ал? Полиция кызматкери?
  
  Ал аны төрт мүнөттүн ичинде жок кылат.
  
  Мен аны алам. Мен сага дагы он берем, Пьер. Эмне айтайын деп жатасың?
  
  Жети. Мен анын сырткы көрүнүшүнөн күчтүүрөөк экенине ишенем. Анан, ал бир аз жинденип калат, туурабы?
  
  Алар эмне жөнүндө сүйлөшүп жатышты?
  
  Кеннеди жамбашына орой тепкенин сезип, бөлмөгө чалынып кирди. Чогулгандар күлүп жиберишти. Фрей анын артынан чуркады.
  
  "Адамдар!" Ал күлдү. "Менин досторум! Бул эң сонун тартуу, силер ойлобойсуңарбы? Ал бизге эң сонун түн тартуулайт!"
  
  Кеннеди ээн-эркин коркуп, айланасын карады. Алар эмне жөнүндө сүйлөшүп жатышты? Ал капитан Липкинддин жакшы көргөн сөзүн эстеди. Оюнуңузду улантыңыз. Ал көңүлүн топтогонго аракет кылды, бирок шок жана сюрреалдуу чөйрө аны жинди кылып жиберет.
  
  "Мен сенин алдыңда чыкпайм" деп кобурады ал Фрейдин артына. "Кандай жол менен болбосун."
  
  Фрей ага бурулуп, анын жылмаюу укмуштуудай көрүндү. "Ушундай эмеспи? Баалуу нерсе үчүнбү? Менимче, сиз өзүңүздү жана теңтушуңузду ашыкча баалап жатасыз. Бирок бул нормалдуу. Сиз башкача ойлошуңуз мүмкүн, бирок мен муну жасайсыз деп ойлойм, кымбаттуу Кеннеди. Мен чындап эле кыла аласың деп ойлойм. Кел." Ал аны жанына кел деп ишарат кылды.
  
  Кеннеди шакекче рельске карай кадам таштады. Андан он эки футтай төмөн жерде тегерек тешик бар эле, анын полу таш менен капталган, дубалдары топурак жана таш менен капталган.
  
  Эски модадагы гладиаторлор аренасы. Согуш чуңкуру.
  
  Анын жанына темир тепкичтер тартылып, тосмолор аркылуу чуңкурга көтөрүлгөн. Frey ал түшүп керек экенин көрсөттү.
  
  "Жок," деп шыбырады Кеннеди. Үч мылтык ага жана Бенге багытталган.
  
  Фрей ийинин куушурду. "Сен мага керексиң, бирок мага бала керек эмес. Биз тизеге, андан кийин чыканакка чейин ок менен баштасак болмок. Иштеңиз, менин өтүнүчүмдү аткарууга канча убакыт керектелерин караңыз". Анын тозоктой жылмаюусу анын сөздөрүн ырастоого кубанычта болоруна ынандырды.
  
  Ал тиштерин кычыратып, шым костюмун жылмакай бир секунд өткөрдү. Бай эл аны капастагы жаныбардай кызыгуу менен карашты. Стакандар бош болуп, закускаларды жеп коюшту. Алардын арасында официанттар менен официанттар учуп, аларга көрүнбөй, толтуруп, сергитип жүрүштү.
  
  "Кандай чуңкур?" ал убакыт үчүн соодалашып, андан чыгуунун жолун көрбөй, Дрейкке ар бир баалуу кошумча секунд берүүгө аракет кылып жатты.
  
  "Бул менин согуш аренам", - деди Фрей боорукер. "Сиз даңктуу эс-тутумда жашайсыз же маскара болуп өлөсүз. Тандоо, кымбаттуу Кеннеди, сенин колуңда. "
  
  Тикенек бол.
  
  Күзөтчүлөрдүн бири аны тапанчасынын оозу менен түртүп жиберди. Негедир ал Бенге оң көз караш менен карап, тепкичке жетти.
  
  - Күтө тур, - Фрейдин көздөрү ачуулуу жарк этти. "Анын бут кийимин чеч. Бул анын кан кумарын бир аз дагы күчөтөт".
  
  Кеннеди ошол жерде турду, басынтып, ачуусу келип, сакчылардын бири анын алдына чөгөлөп, бут кийимин чечкенде бир аз эси ооп калды. Бул кызык жолугушуу дүйнөнүн алыскы бурчунда дагы бир Кеннеди менен болуп жаткандай сезилип, тепкичке чыкты. Ал баары айтып жүргөн бул ким экенине таң калды.
  
  Бул абдан жакшы угулган жок. Ал өз өмүрү үчүн күрөшүшү керек окшойт.
  
  Ал тепкичтен түшүп баратканда элден ышкырык угулуп, канга сугаруунун күчтүү толкуну абаны каптады.
  
  Ар кандай уят сөздөрдү айтышты. Коюмдар коюлуп, айрымдары ал бир мүнөткө жетпеген убакытта өлөт, башкалары отуз секундга жетпеген убакытта кайыштан ажырайт деп коюшту. Алтургай бир-экиден колдоо көрсөтүштү. Бирок андан да чоң коркунуч анын өлүгүн порошокко айландыргандан кийин булгамак.
  
  Байлардын эң байы, жер жүзүндөгү эң күчтүү таштанды. Эгер бул байлык менен бийлик сага берген болсо, анда дүйнө чындап талкаланган.
  
  Анын жылаңайлак буттары катуу жерге тез эле тийди. Ал аттан түшүп, суук жана ачык сезилип, айланасын карады. Анын карама-каршысында дубалга тешик кесилген. Учурда ал калың тилкелер менен капталган.
  
  Бул темир торлордун ары жагында камалып калган фигура капыстан алдыга чуркап келип, ачуунун кан-жыгылган кыйкырыгы менен аларды кагып кирди. Ал аларды ушунчалык катуу силкти, алар секирип кетишти, анын жүзү бурмаланган арылдагандан бир аз башка.
  
  Бирок ага карабастан жана анын таң калыштуу чөйрөсүнө карабастан, Кеннеди анын атын эстегенден да тезирээк тааныды.
  
  Томас Калеб, сериялык киши өлтүргүч. Бул жерде, Германияда, аны менен. Согуш майданына эки ажалдуу душман кирди.
  
  Абел Фрейдин Нью-Йоркто иштеп чыккан планы ишке ашууда.
  
  Кеннединин жүрөгү дүкүлдөп, анын бутунун манжаларынан мээсине жана артына жебедей болгон жек көрүүнүн таза шамалы атты.
  
  "Сен бейбаш!" деп кыйкырып жиберди ал ачууланып. "Сен абсолюттук бейбашсың!"
  
  Ошондо темир торлор көтөрүлүп, Калеп аны көздөй секирип жөнөдү.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк тик учак жерге тийе электе чыгып кетти, дагы эле Торстен Далдан бир кадам артта калып, эл аралык күчтөрдүн биргелешкен коалициясы басып алган бош эмес мейманкананы көздөй чуркады. Армия, албетте, аралаш, бирок чечкиндүү жана согушка даяр.
  
  Алар Ла Верейнадан 1,2 чакырым түндүктө жайгашкан.
  
  Армиялык жана граждандык автомашиналар катарга тизилип, моторлор ызылдап, даяр турушту.
  
  Фойеде ызы-чуу болгон: командалар менен спецназдар, чалгынчылар жана солдаттар чогулуп, иретке келтирип, даярданып жатышты.
  
  Дал өзүнүн катышуусун мейманкананын кабылдамасына секирип, ушунчалык катуу кыйкырып, баары артка бурулду. Урматтуу жымжырттык өкүм сүрдү.
  
  Алар аны, Дрейк жана башкаларды мурунтан эле билишкен жана Исландияда эмнеге жетишкендиктерин жакшы билишкен. Бул жердеги ар бир адам мейманкана менен тик учактын ортосундагы видео байланыш аркылуу кабардар болгон.
  
  "Биз даярбыз?" Даль кыйкырды. "Бул бейбашты жок кылуу үчүнбү?"
  
  "Техника даяр, - деп кыйкырды командир. Алардын баары бул операция үчүн Даль жооптуу деп эсептешкен. "Снайперлер ордунда. Биз ушунчалык ысыкпыз, бул вулканды кайра иштетсек болот, сэр!
  
  Дал башын ийкеди. "Анда эмнени күтүп жатабыз?"
  
  Ызы-чуунун деңгээли жүз тепкичке көтөрүлдү. Аскерлер эшикти ачып, бири-бирин далыга чаап, кайраттуулукту улантуу үчүн согуштан кийин пиво ичүүнү уюштурушту. Чогулган машиналар алыстап баратканда моторлор ызылдай баштады.
  
  Дрейк Дальга үчүнчү кыймылдуу унаа, аскердик Humvee менен кошулду. Брифингдердин акыркы бир нече саатында ал алардын 500гө жакын кишиси бар экенин билген, бул Фрейдин 200 кишиден турган чакан армиясын чөктүрүүгө жетиштүү, бирок немец жогорураак позицияда болчу жана көп айла-амалдарга ээ болушу күтүлгөн.
  
  Бирок анын бир нерсеси таң калуу элементи болгон.
  
  Дрейк мылтыгын кармап, алдыңкы орундукка секирип отуруп, ойлору Бен менен Кеннедиге бурулду. Хейден алардын артындагы орундукта, согуш үчүн жабдылган. Уэллс ашказанынан катуу жараат алып, мейманканада калган.
  
  Конвой курч бурулушту айланып өттү, анан аны курчап турган караңгылыкка каршы жаңы жылдык балатыдай жарыктандырылган жана анын үстүндө турган тоонун кара аскасынын алдынан Ла Веран көрүндү. Анын дарбазалары кенен ачылып, алар кулатууга келген адамдын эр жүрөктүүлүгүн көрсөтүп турду.
  
  Дал микрофонду күйгүздү. "Акыркы коңгуроо. Биз ысык баштайбыз. Ылдамдык бул жерде адамдардын өмүрүн сактап калат. Сиз максаттарды билесиз жана Одиндин табыты кайда болору тууралуу эң жакшы божомолубузду билесиз. Келгиле, бул ЧОНЧО менен иш кылалы, солдаттар.
  
  Шилтеме сылык акылдуу мырзаны билдирет. Өтө көп ирония. Хаммер Фрейдин кароолчу жайын аралап өтүп баратканда, Дрейк эки жагына араң эле бир дюйм калтыра албай калды. Немец сакчылары бийик мунараларынан сигнал бере башташты.
  
  Алгачкы ок атылып, алдыңкы машиналарды сүзүп өтүштү. Конвой капыстан токтогондо, Дрейк эшигин ачып, айдап жөнөдү. Алар аба колдоосун колдонушкан жок, анткени Фрейде RGPS болушу мүмкүн. Ошол эле себеп менен алар тез эле унаалардан алысташы керек болчу.
  
  Кирип, ЧОЧКОлордун жерин бекон фабрикасына айландырыңыз.
  
  Дрейк биринчи кабаттын терезесинин астында өскөн калың бадалдарга чуркады. Алар отуз мүнөт мурун жиберген SAS командасы түнкү клубдун аймагын жана анын "жарандык" конокторун курчоого алышы керек болчу. Сепилдин терезелеринен октор учуп, дарбазанын дубалдарын каптап, машинелер ичине агып кирди. Коалициялык күчтөр өч алуу менен ок атышып, айнекти талкалап, эт менен сөөктү талкалап, таштын фасадын ылайга айлантты. Кыйкырыктар, кыйкырыктар жана кошумча күчтөрдү чакыруулар угулду.
  
  Сепилдин ичинде башаламандык өкүм сүрдү. Үстүнкү кабаттын терезесинен RPG жарылуусу келип, Фрейдин кароолчу жайына кирип, дубалдын бир бөлүгүн талкалап кеткен. Урандылар баскынчы аскерлердин үстүнө кулап түшкөн. Пулемёттун атышы кайтып, бир немис жалданма жоокери катуу кыйкырык менен жерге тийгиче кыйкырып жыгылып, үстүнкү кабаттан кулады.
  
  Дал жана дагы бир жоокер алдыңкы эшиктерге ок чыгарышкан. Алардын октору же рикошеттери эки адамды өлтүрдү. Дал алдыга чуркады. Хейден анын артында талашып-тартышты.
  
  "Биз бул тозокко киришибиз керек! Азыр!"
  
  Түнкүсүн жаңы жарылуулар болду. Экинчи RPG Дрейк Хаммеринин чыгышынан бир нече фут аралыкта чоң кратерди сүзгөн. Асманга топурак жана таш жааган
  
  Дрейк чуркап, чөгөлөп, башынын үстүндөгү абаны тешип өткөн октордун кайчылаш үлгүсүнүн астында калды.
  
  Согуш чындап эле башталды.
  
  
  * * *
  
  
  Кеннеди менен Калеб тийгенге чейин эле эл канга кумарын көрсөттү. Кеннеди кылдаттык менен айланып, манжалары топуракты кармап, буттары таш менен жерди сынап, алдын ала айтууга болбой тургандай иретсиз кыймылдады. Анын мээси мунун баарын түшүнүү үчүн күрөшүп жатты, бирок ал атаандашынын алсыздыгын - анын көздөрү анын формасыз шым костюмун консервативдүү түрдө жаап турган фигураны байкаган.
  
  Демек, бул киши өлтүргүчтү өлтүрүүнүн бир жолу болгон. Ал башка бирөөнү табууга басым жасады.
  
  Калеб биринчи кадамды жасады. Колдорун шыйпаңдатып жибергенде, оозунан шилекей агып кетти. Кеннеди аны менен күрөшүп, четтеп кетти. Эл канга зар болду. Кимдир бирөө кызыл шарапты жерге төгүп жиберди, бул алардын төккүсү келген канынын символикалык ишараты. Ал оорулуу бейбаш Фрейдин жүрөгү жок психопат Калебти ушуга үндөп жатканын укту.
  
  Эми Калеп кайра ыргытты. Кеннеди анын дубалга жөлөнүп жатканын көрдү. Элге алаксып, көңүлүн топтой албай калды.
  
  Анан Калеп анын үстүндө, жылаңач колдору анын мойнуна оролгон - анын тердеген, жийиркеничтүү... жылаңач колдору, өлтүрүүчүнүн колдору...
  
  ... ырайымсыздык жана өлүм...
  
  ... анын чириген ыпластыгын анын терисине сыйпап. Анын башына эскертүү коңгуроолору кагылды. Мындай ойлорду токтотуш керек! Сиз көңүл топтоп, күрөшүшүңүз керек! Сиз жараткан легенда эмес, чыныгы мушкер менен күрөшүңүз.
  
  Чыдабай калган эл кайра боздоп жиберди. Өлтүргүсү келген айбандардай бакырышып, бөтөлкөлөрдү, стакандарды тосмого сүзүштү.
  
  Жана Калеп, болгон окуядан кийин абдан жакын. Анын концентрация борбору атылып, тозокко учурулган. Желмогуз аны капталга муштап, ошол эле учурда башын анын көкүрөгүнө басты. Анын кир, тердеген жылаңач көкүрөгү. Андан кийин ал дагы бир жолу урган. Көкүрөгүндө оору жарылып кетти. Ал селдейип кетти. Анын үстүнө кызыл шарап куюлуп, жогорудан төгүлдү.
  
  "Мына," Калеп аны шылдыңдады. "Өзүң тиешелүү жерге түш."
  
  Эл дүркүрөгөн. Калеп жийиркеничтүү колун анын узун чачына сүртүп, акырын, өлүмгө дуушар болгон кара ниет менен күлдү.
  
  - Өлүк денеңе сийем, канчык.
  
  Кеннеди тизе бүгүп, кыска убакытка Калептин колунан кутулуп кетти. Ал андан качууга аракет кылды, бирок ал аны шымынан бекем кармап турду. Өлүм башы бар жапайыдай жылмайып, аны кайра өзүнө тартты. Анын аргасы жок болчу. Ал шымынын, фигурасы жок, фигурасын жашырган шымынын топчуларын чечип, буттарын ылдый жылдырып коё берди. Ал анын көз ирмемдик таң калганынан пайдаланып, жамбашына сойлоп кетти. Таштар анын терисин тырмап салышты. Эл өкүрүштү. Калеп алдыга ыктап, ич кийиминин белине колун тийгизди, бирок ал аны бетке катуу тепти, анын мурду кан болуп, сынган бойдон капталга салбырап турганда, ич кийими кайра шакылдады. Ал жерде бир саамга отурду, душманын карап, анын кандуу, эт жегич көздөрүн карай албай калды.
  
  
  * * *
  
  
  Дрейк кооз дарбаза аркылуу чоң вестибюльге кирип кетти. SAS чынында түнкү клубдун аймагын курчоого алып, негизги тепкичти жаап койгон. Сепилдин калгандары мынчалык достук болбойт.
  
  Дал төш чөнтөгүн таптап койду. "Сүрөттөр биздин оң тарапта жана алыскы чыгыш канатта сактоочу жайды көрсөтүп турат. Эми эч нерседен шектенбе, Дрейк. Хайден. Бул Фрей, досторубуз жана мүрзө үчүн эң логикалуу жер экенине макул болдук".
  
  "Мен бул жөнүндө кыялданган да эмесмин", - деди Хейден чечкиндүү.
  
  Артынан чуркап бараткан бир топ кишилер менен Дрейк Далдын артынан чыгыш канаттын эшиги аркылуу жөнөдү. Эшик ачылар замат дагы ок абаны тешип кетти. Дрейк тоголонуп, ордунан турду да, атты.
  
  Жана күтүлбөгөн жерден Фрейдин адамдары алардын арасында болду!
  
  Бычактар жарк этти. Колдон жасалган тапанчалар атылган. Солдаттар оңдон жана солдон түшүп жатышты. Дрейк тапанчасынын оозун Фрейдин күзөтчүлөрүнүн биринин ийбадатканасына басты, андан кийин кол салуучунун бетине ок тийүү үчүн куралды ок атуучу абалга келтирди. Кароолчу ага сол тараптан кол салган. Дрейк буйтап өтүп, жигиттин бетине чыканак кылды. Ал эс-учун жоготкон адамдын үстүнө эңкейип, бычагын алып, учунун Delta Commandos тамагын кескиси келген башка бирөөнүн башына сүздү.
  
  Анын кулагына тапанчанын атылган үнү угулду; SGGдин сүйүктүү куралы. Хейден Glock жана аскер бычагын колдонгон. Көп улуттуу окуя үчүн көп улуттуу күч, деп ойлоду Дрейк. Бөлмөнүн эң четинде дагы ок жаңырды. Италиялыктарды тарткыла.
  
  Дрейк душмандын каптал соккусунан тегиз жылды. Ал бүт денесин, биринчи буттарын буруп, жигитти бутунан кулатып жиберди. Адам омурткасына катуу түшкөндө, Дрейк өз жанын кыйган.
  
  Мурдагы SAS офицери ордунан туруп, он чакты кадам алдыда Даллды байкады. Алардын душмандары барган сайын азайып бара жатты - кыязы, баскынчыларды жок кылуу үчүн жиберилген бир нече ондогон шейиттер калды. Чыныгы армия башка жерде болмок.
  
  "Жынытуу үчүн жаман эмес", - деп жылмайды швед, оозу кан. "Эми алга!"
  
  Алар башка эшиктен өтүп, бир бөлмөнү боби тузактарынан тазалашты, андан кийин снайперлер алтоо жакшы жигитти жок кылгыча тандап алышты. Акыры алар автоматтар атылып жаткан тешиктери бар бийик таш дубалдын алдында калышты. Таш дубалдын ортосунда банк сактагычты элестеткен андан да таасирдүү темир эшик бар эле.
  
  "Мына," деди Дал артка ийилип. "Фрейдин байкоо бөлмөсү."
  
  "Катаал эне окшойт", - деди Дрейк анын жанына жамынып, колун көтөрүп, ондогон жоокерлер ага чуркап келишти. Ал Хейденди издеп тегерете карады, бирок эркектердин арасынан анын сымбаттуу келбетин ажырата алган жок. Ал кайда кетти? Суранам, суранам, аны кайра жатпасын... кансырап...
  
  "Форт Нокс - сынганга кыйын" деди Дельта командосу ал тиштеп жатып.
  
  Дрейк менен Дал бири-бирин карап калышты. "Балбандар!" - дешти экөө тең бир убакта "тез, алдаба" деген саясатын карманып.
  
  Эки чоң мылтык кылдаттык менен линиядан өтүп жатты, жоокерлер карап туруп жылмайып калышты. Күчтүү болоттон жасалган илгичтер ракета аткычтарга окшош кубаттуу замбиректердин бочкаларына илинген.
  
  Эки жоокер колдоруна кошумча темир тросторду кармап, келген жолу менен артка чуркашты. Аткычтардын арт жагындагы көңдөй камерага темир кабелдер.
  
  Дал Bluetooth байланышын эки жолу чыкылдатты. "Мага айтчы, биз качан баштайбыз."
  
  Бир нече секунд өттү, анан жооп келди. "Алга!"
  
  Барраж орнотулду. Дрейк менен Дал гранатометторду ийиндерине илип чыгып, бутага алып, триггерди тартты.
  
  Эки болоттон жасалган илгич ракетанын ылдамдыгы менен учуп чыгып, экинчи тарабын жарып чыкканга чейин Фрейдин сейфинин таш дубалын терең казышты. Алар мейкиндикке туш болоор замат, сенсор илгичтерди өздөрү ийрип, башка тараптагы дубалга бекем түрө турган аппаратты иштетти.
  
  Дал кулагына тыкылдады. "Муну жаса".
  
  Ал тургай ылдый жактан Дрейк эки Хаммердин артка жылып бараткан үнүн укту, кабелдер алардын бекемделген бамперлерине илинген.
  
  Фрейдин өтпөс дубалы жарылды.
  
  
  * * *
  
  
  Кеннеди эскертүү иретинде сыртка чыгып, Калеб аны көздөй чуркап, тизесин кармап, аны секирип жиберди. Ал тыныгуудан пайдаланып ордунан ыргып турду. Калеп кайра келип, колу менен анын кулагына чаап жиберди.
  
  Анын үстүндөгү эл ырахаттанып ыйлап жатты. Миңдеген долларлык сейрек шарап жана мыкты виски аренанын топурактарына төгүлдү. Аялдардын кружка трусилери ылдыйга калкып түштү. Эркектер галстугу. Gucci манжеттери, алардын бири Калебтин түктүү белинен секирип турат.
  
  "Аны өлтүр!" Фрей кыйкырды.
  
  Калеб аны көздөй жүк ташыган поезддей болуп, колдорун сунуп, курсагынын тереңинен ичеги-карын үндөр угулуп жатты. Кеннеди секирип кетүүгө аракет кылды, бирок ал аны кармап, жерден көтөрдү.
  
  Кеннеди абада жүргөндө конууну күткөндө гана корккон. Ал катуу болду, анын омурткасына таш менен топурак урунуп, өпкөсүнөн аба чыгып кетти. Анын буттары өйдө көтөрүлдү, бирок Калеп буттарына кирип, чыканагын алдыга коюп, анын үстүнө отурду.
  
  "Көбүрөөк окшош," деп кобурады өлтүргүч. "Эми сен кыйкырасың. Ээээээ!.. Анын үнү анын кулагына касапканадагы чочконун ызылдаганындай маникалдуу чыкты. "Эээээээ!"
  
  Күйүп-жанган азап Кеннединин денесин титиретти. Сволоч азыр андан бир дюйм алыстыкта, денеси анын үстүндө жатып, эриндеринен аккан аккан аккан аккан көздөрү тозоктун оту менен күйүп, анын көкүрөгүн кысып жатты.
  
  Ал бир саамга айласы кетип, дагы эле дем алууга аракет кылып жатты. Анын муштуму анын курсагына тийди. Сол колу токтогондо да ошондой кыла жаздады. Жүрөктү дүкүлдөткөн ой, анан ал тамагына чейин жылып, кысып баштады.
  
  Кеннеди муунуп, аба жетпей калды. Калеб жиндидей күлүп жатты. Ал катуураак кысып алды. Ал анын көздөрүн изилдеди. Ал анын денесине таянып, салмагы менен аны эзип жатты.
  
  Ал колунан келишинче тээп, аны четке кагып жиберди. Ал жаңы эле жолдомо алганын жакшы түшүндү. Сволочтун бурмаланган муктаждыктары анын өмүрүн сактап калды.
  
  Ал кайра тайып кетти. Эл аны шылдыңдады - анын аткаруусуна, кир кийимине, тырмаланган эшегине, кансырап жаткан буттарына. Калеб ордунан турду, Аска сымал, жеңилүүнүн босогосунан туруп, колун жайып, күлүп жиберди.
  
  Анан ал алсыз, бирок каргылданган какофонияны кесип өткөн үндү укту.
  
  Бендин үнү: "Дрейк жакындап келе жатат, Кеннеди. Ал жакындап баратат. Мен кабар алдым!"
  
  Каргыш тийсин... аларды бул жерден тапмак эмес. Ал сепилдеги бардык жерлердин ичинен ушул жерди издей турганын элестете алган жок. Анын эң мүмкүн болгон максаты сактагыч же клеткалар болот. Бул бир нече саатка созулушу мүмкүн....
  
  Бен ага дагы эле керек болчу. Калептин курмандыктары ага дагы эле керек болчу.
  
  Ордунан туруп кыйкырып жибергиле.
  
  Калеп өзүмчүлдүк менен ойлонбой аны көздөй жөнөдү. Кеннеди үрөй учургандай көрүндү, анан бутун көтөрүп, чыканагын түз анын жакындап келе жаткан бетине чапты.
  
  Анын колунан кан агып кетти. Калеп кирпич дубалга кирип кеткендей токтоп калды. Кеннеди анын артыкчылыгын кысып, көкүрөгүнө муштум менен сокку урду, ансыз да сынган мурдун уруп, тизесине тепти. Ал жазалоочуну алсыз кылуу үчүн мүмкүн болгон бардык ыкмаларды колдонгон.
  
  Элдин күркүрөгөн добушу күчөдү, бирок аны араң укту. Топторго бир ылдам сокку эшекти тизеге, дагы бир жолу ээгине сокку узатып, аны аркасына буруп жиберди. Кеннеди анын жанындагы топуракка жыгылып, чарчаганынан энтигип, анын ишенбеген көздөрүн тиктеп турду.
  
  Анын оң тизесинин жанында дүбүртү угулду. Кеннеди артын карап, топуракка тескери тыгылып калган сынган шарап бөтөлкөсүн көрдү. дагы эле суюк кызыл убадасын агып турган Merlot.
  
  Калеб ага карай шилтеди. Ал эч нерседен тартынбай бетке сокку узатты. "Сен өлүшүң керек" деп шыбырады. "Оливия Данн үчүн" деп сынган бөтөлкөсүн жерден сууруп алды. "Селена Тайлер үчүн" деп анын башына көтөрүп койду. "Миранда Друри, - деп кошумчалады ал, - анын биринчи соккусу тиштерин, кемирчектерин жана сөөктөрүн талкалап салган. "Ал эми Эмма Силк үчүн", анын экинчи соккусу анын көзүн алып кетти. "Эмили Джейн Уинтерс үчүн" анын акыркы соккусу анын мойнун фарш этке айлантты.
  
  Жана ал кандуу жерге тизе бүгүп, жеңип, адреналин тамырын соруп, мээсинде пульсация кылып, аны көз ирмемде таштап кеткен адамгерчиликти кайтарууга аракет кылды.
  
  
  КЫРК ТӨРТ
  
  
  
  ЛА ВЕРЕЙН, ГЕРМАНИЯ
  
  
  Кеннедиге мылтыктын күчү менен тепкичке көтөрүлүүгө буйрук берилди. Томас Калебтин денеси өлүшү керек болгон жерде титиреп калган.
  
  Фрей бактысыз көрүндү, уюлдук телефон менен сүйлөшүп жатты. "Волт" деп кыйкырды ал. "Качан болсо да сактагычты сакта, Хадсон. Мен башка эч нерсеге маани бербейм, акмак. Бул каргыш дивандан түш, мен сага эмнени төлөп берсем, ошону кыл!".
  
  Ал байланышты өчүрүп, Кеннедиге тиктеди. "Сенин досторуң менин үйүмө кирип келишти окшойт."
  
  Кеннеди аны чогулган элитага бурардан мурун ага куу карап койду. "Силер, акмактар, татыктуу болгон нерсеңерди аласыңар окшойт."
  
  Тынч күлкү, стакандардын кагышы угулду. Фрей бир азга кошулуп, мындай деди: "Ичкиле, досторум. Анан кадимкидей эле кете бергиле".
  
  Кеннеди кандайдыр бир эрдик көрсөттү, Бенге көзүн кысып коюуга жетиштүү. Канчыктай денеси оорубаса наалат. эшеги күйүп, буттары дүкүлдөдү; башы ооруп, колдору жабышчаак канга боёлду.
  
  Ал аларды Фрейге берди. "Мен муну тазалай аламбы?"
  
  "Көйнөгүңдү колдон" деп күлүп койду. "Кандай болгон күндө да бул чүпүрөктөн башка эч нерсе эмес. Албетте, бул сиздин гардеробуңуздун калган бөлүгүн чагылдырат".
  
  Ал падышалык кылып колун булгалады. "Аны алып кел. Жана бала".
  
  Алар аренадан чыгып кетишти, Кеннеди чарчаганын сезип, анын айланган башын тынчтандырууга аракет кылды. Ал кылган ишинин кесепеттери аны менен ондогон жылдар бою жашай бермек, бирок азыр ойлоно турган учур эмес. Бен анын жанында болгон жана анын жүзү боюнча, аны телепатиялык түрдө ишендирүүгө аракет кылган.
  
  "Рахмат, жигит" деди ал күзөтчүлөргө көңүл бурбай. "Бул торт сейилдөө болчу."
  
  Сол айрыны ээрчип, алар камералык блоктон тараган дагы бир коридорго бет алышты. Кеннеди өз ойлорун чогултту.
  
  Жөн эле аман кал, деп ойлоду ал. Тек аман бол.
  
  Frey дагы бир чакыруу алды. "Эмне? Алар кампадабы? Идиот! Сен... сен... - деп ачууланып күбүрөдү. - Хадсон, сен... бүт армияны бул жакка жибер!
  
  Электрондук кыйкырык француз ханышасынын башын кесип салган гильотина сыяктуу капыстан байланышты үздү.
  
  "Аларды ал!" Фрей өзүнүн сакчыларына кайрылды. "Аларды турак жайга алып баргыла. Сиздин досторуңуз биз ойлогондон да көп окшойт, кымбаттуу Кеннеди. Мен сенин жараатыңды кийинчерээк дарылоо үчүн келем."
  
  Бул сөздөр менен акылы айнып калган немис бат эле басып кетти. Кеннеди ал жана Бен азыр төрт күзөтчү менен жалгыз калганын жакшы түшүнгөн. "Уланта бер" деп алардын бири аны коридордун аягындагы эшикти көздөй түрттү.
  
  Алар муну басып өтүшкөндө, Кеннеди таң калгандай көзүн ирмеп койду.
  
  Сепилдин бул бөлүгү толугу менен талкаланып, үстүнкү жаңы арка чатыры тургузулган жана мейкиндиктин эки тарабында кичинекей кирпичтен "үйлөр" тургузулган. Чоң сарайлардан анча чоң эмес, алар сегиздей эле. Кеннеди бул жерден бир убакта бир нече туткун өткөнүн дароо түшүндү.
  
  Томас Калебтен да жаман адамбы?
  
  Абел Фрей менен таанышыңыз.
  
  Анын абалы секунд сайын начарлап бара жатты. Күзөтчүлөр аны менен Бенду үйлөрдүн бирине түртүп жатышты. Ичке киргенде оюн бүттү. Сиз жоготуңуз.
  
  Ал бир, балким, экөөнү чыгарышы мүмкүн. Бирок төрт? Анын мүмкүнчүлүгү болгон жок.
  
  Болсо....
  
  Ал жакынкы күзөтчүгө кайра карап, анын аны баалап карап жатканын байкады. "Эй, булбу? Бизди ошол жерге коёсуңбу?"
  
  "Бул менин буйруктарым."
  
  "Кара. Бул жигит бул жерде - ал эжесин сактап калуу үчүн ушунча жолго келген. Сен ойлойсуң, балким ал аны көрө алгандыр. Бир гана жолу."
  
  "Фрейден заказдар. Бизге уруксат жок".
  
  Кеннеди бир кароолдон экинчисине карады. "Анан? Ким билиши керек? Ойсуздук - бул жашоонун жыты, туурабы?"
  
  Күзөтчү ага үрүп жиберди. "Сиз сокурсузбу? Бул каргыш жердеги камераларды көргөн жоксуңбу?"
  
  "Фрей армияга каршы күрөш менен алек", - деп жылмайып койду Кеннеди. "Эмне үчүн ал мынчалык тез качып кетти деп ойлойсуң?" Балдар, Бен карындашын көрсүн, балким, жаңы начальниктер келгенде, мен силерди бир аз бошоп калам.
  
  Күзөтчүлөр бири-бирин аңдып карап калышты. Кеннеди анын үнүнө көбүрөөк ишенип, дене тилине бир аз көбүрөөк тийишип, көп өтпөй экөө Кариндин эшигин ачышты.
  
  Эки мүнөттөн кийин аны алып чыгышты. Ал чарчагандай, сары чачтары тармалдашып, жүзү тартылып, экөөнүн ортосунда силкинди.
  
  Бирок андан кийин ал Бенди көрүп, анын көздөрү бороондо чагылгандай жаркырап кетти. Денесине кайра күч келгендей болду.
  
  Кеннеди анын жинди идеясынын шашылыштыгын, коркунучун, акыркы кокустук сценарийин тез эле жеткирүүгө аракет кылып, эки топ жолугушканда анын көзүнө түштү.
  
  Карин күзөтчүлөрдү кол булгалап жиберди да, бакырды. "Баргыла, бир аз алып келгиле, бейбаштар. "
  
  
  * * *
  
  
  Торстен Дал кылычын көтөргөн кылычтай тапанчасын кармап, өпкөсү менен кыйкырды. Дрейк анын жанында эле, сейфтин бүт дубалы кулап кете электе эле катуу ылдамдыкта чуркап бара жатты. Түтүн жана таштандылар кичинекей аймакка чачырап кетти. Дрейк чуркап бара жатып, коалициянын башка аскерлери эки тарапка тең чыгып жатканын сезди. Алар душмандарын өлтүрүү ниети менен басып бара жаткан өлүмдүн фаланксы болушкан.
  
  Түтүн буралып, суюлуп баратканда Дрейктин инстинкттери кирди. Сол тарапта коркконунан катып калган сакчылардын бир тобу турду. Ал алардын ортосуна ок чыгарып, кеминде үч адамдын сөөгүн жок кылган. Алдыда жооп кайтарган ок угулду. Жоокерлер анын оң жана сол жагына жыгылып, урап калган дубалга катуу сокку урушту.
  
  Италиялыктын башы бууга айланганда, анын көзүнүн алдына кан чачыраган, ал октон буйтап өтүүгө жетишсиз.
  
  Дрейк көгүчкөн жабуу үчүн. Полго жыгылганда курч таштар менен бетон колдорунун этин тытып кеткен. Тоголонуп, ал бурчтарга бир нече жолу ок чыгарды. Эл кыйкырышты. Экспонат катуу оттун астында жарылып кеткен. Карыган сөөктөр чаңдын тактарындай жай кыймыл менен абада айланып өтүштү.
  
  Алдыда дагы ок жаңырып, Дрейк көп адамдардын кыймылдап жатканын көрдү. Иса!Фрейдин армиясы ошол жерде эле, алардын өлүмгө дуушар болгон курамында, алар артыкчылыкка ээ экенин сезгендиктен, тез жана ылдам алдыга жылды.
  
  
  * * *
  
  
  Карин бир нече секунданын ичинде күзөтчүлөрүн жөндөмсүз кылуу үчүн согуш өнөрү боюнча машыгууларды колдонгон. Кеннеди анын кароолчусунун ээгине катуу сокку урду, анан алдыга кадам шилтеп, башын ушунчалык ийкеп койгондуктан, анын көз алдынан жылдыздар жарк этти. Бир секунддан кийин ал экинчи атаандашы, төртүнчү кароолчу, алардын ортосуна боштук түзүү үчүн капталга секирип жатканын көрдү.
  
  Анын жүрөгү чөгүп кетти. Ошентип, төртүнчү кароол өтө алыс көпүрө болгон. Ал тургай, алардын экөө үчүн.
  
  Кароолчу мылтыгын көтөргөндө таштай түштү. Калтыраган манжалары менен ал аймакты карап, жардам сурап көрдү. Кеннеди колун сунуп, алакандарын чыгарды.
  
  "Тынчтан, байке. Жөн эле тынч болуңуз".
  
  Анын колунун манжасы коркуп кетти. Атылган октун үнү шыптан секирип кетти.
  
  Кеннеди кыжырданды. Чыңалуу абаны коюуланып, нерв сорпосуна айлантты.
  
  Анын уюлдук телефону тынчсыздангандыктан, рингтонду ойной баштаганда Бен кыйкырып кете жаздады. Сизердин сүрөтү максимумга жеткен.
  
  Кароолчу дагы ыргып кетип, дагы бир эрксизден сокку узатты. Кеннеди октон чыккан шамал анын баш сөөгүнөн өтүп кеткенин сезди. Таза коркуу аны ошол жерге чейин катып калды.
  
  Суранам, деп ойлоду ал. Акмак болбо. Тренингиңизге көңүл буруңуз.
  
  Андан кийин Бен телефонун кароолчуга ыргытып жиберди. Кеннеди анын селт эткенин көрүп, алагды кылуу үчүн тез эле жерге жыгылды. Кароолчу телефонду таштап, көңүлүн бурганда, Кеннеди үчүнчү күзөтчүнүн куралын ийнине түшүргөн.
  
  Карин болсо да, ал бул жерде бир аз жашаган. Ал кыйынчылыктарды көрүп, башынан өткөргөн. Ал ошол замат ок чыгарды. Курткасынан кызыл булут чыгып жатканда кароолчу артка чегинди. Анан анын ийнине кара так жайылып, ал башаламан, анан ачуулуу көрүндү.
  
  Ал Бенге ок атып.
  
  Бирок атуу ийгиликсиз болду, ага триггерди тартканга бир миллисекундда анын башы жарылып кеткени да жардам берди.
  
  Анын артында, анын каны чачыраган, колунда Glock менен Хейден турду.
  
  Кеннеди Бен менен Каринди карады. Мен алардын бири-бирин сүйүнүп, сүйүү жана кайгы менен карашканын көрдүм. Аларга бир мүнөт убакыт берүү жөндүү көрүндү. Ошондо Хейден анын жанында, Бенге башын ийкеп, жеңилдеди.
  
  "Анын иштери кандай?"
  
  Кеннеди көзүн кысып койду. "Ал азыр сен келгенден кийин бактылуу болот."
  
  Анан ал эсине келди. "Биз бул жердеги башка туткундарды куткарышыбыз керек, Хейден. Аларды алып, бул тозокту таштап кетели".
  
  
  * * *
  
  
  Эки армия кагылышып, коалициялык күчтөр каршылаштарын ошол жерден атып, немистер бычак шилтеп, тезирээк жакындашууга аракет кылышты.
  
  Бир саамга Дрейк бул бычак оюну бекер, таптакыр жинди деп ойлоду, бирок кийин алардын башчысы ким экенин эстеди. Абел Фрей. Жинди өз партиясы анын баа жеткис экспонаттарына зыян келтирсе, окторду колдонушун каалабайт.
  
  Алардын арасында, Дрейк душмандын артынан душманды кыйратты. Жоокерлер анын айланасында бири-бирин уруп, сөөктөрүн сындырып жиберишти. Эл кыйкырышты. Салгылашуу кол менен кармашуу болгон. Жашоо ар кандай чеберчиликке эмес, таза ийгиликке жана инстинктке көз каранды.
  
  Ал атып, муштап, жол салып жатканда алдыда бир фигураны байкады. Өлүмдүн буралган дербиси.
  
  Алисия Майлз эл аралык супер аскерлердин катарында күрөшөт.
  
  Дрейк ага бурулду. Согуштун үнү басылды. Алар сейфтин арт жагында, жанында Одиндин саркофагы бар болчу, азыр ачык, анын үстүндө прожекторлор орнотулган.
  
  "Макул, жакшы" деп күлүп койду. "Дрейкстер. Кандайсың, дос?
  
  "Ар дайымкыдай эле."
  
  "Ммм, эсимде. Мен аны көпкө илинип калды деп айта албайм да, ээ? Айтмакчы, чоң мышык аркан менен күрөшөт. Жарандыкка айланган мурдагы жоокер үчүн жаман эмес".
  
  "Сен дагы. Сиздин BBF кайда?"
  
  "WWF?"
  
  Согушуп жаткан эки жоокер Дрейкти сүзүшкөн. Ал Алииянын жардамы менен аларды түртүп жиберди, экөө тең боло турган окуядан ырахат алышты.
  
  "Эң мыкты жигит? Сен аны эстейсиңби? Сүйкүмдүү?"
  
  "Ооба. Мен аны өлтүрүшүм керек болчу. Сволоч Фрей экөөбүздү короодо ары-бери басып жүргөн жеринен кармап калды". Ал күлүп койду. "Мен ачууландым. Алар өлдү". Ал жүз жасады. "Дагы бир өлгөн келесоо."
  
  "Ким ойлогон эле, ал сени колго алат" деп Дрейк башын ийкеди. "Менин эсимде".
  
  "Эмне үчүн сен азыр бул жерде болушуң керек эле, Дрейк? Мен чындап сени өлтүргүм келбейт".
  
  Дрейк башын чайкап, таң калды. "Сулуу калпычы деген термин бар. Ушул эки сөз сен жөнүндө баарын жыйынтыктайт, Майлз, бардык Шекспирлерден да жакшыраак."
  
  "Анан?" Алисия жылмайып жеңин түрүп, бут кийимин чечип койду. "Топторуңузду сизге берүүгө даярсызбы?"
  
  Дрейк көзүнүн кыры менен Абел Фрейдин алардан сойлоп кетип, Хадсон аттуу бирөөгө кыйкырып жатканын көрдү. Албетте, Майлз алардын ыйгарым укуктарын өткөрүп жатканда аларды коргоп келген, бирок азыр анын башка артыкчылыктары бар болчу. Торстен Дал, ар дайым ишенимдүү, жинди немистин алдында туруп, чабуулга киришти.
  
  Дрейк муштумдарын түйдү. "Бул болбойт, Майлз."
  
  
  КЫРК БЕШ
  
  
  
  ЛА ВЕРЕЙН
  
  
  Алисия аны таң калтырып, футболкасын жулуп алып, аркан сымал бекем ороп, анан эки колу менен мойнуна ороп койду. Ал күрөштү, бирок анын убактылуу жабдыктары аны ичине тартты.
  
  Тизе анын көтөрүлүп жаткан тизесине - Муай Тай стили. Бир. Эки. Үч.
  
  Биринчисин тегеректеп бурулду. Кайра бурулдук. Экинчиси кабыргасынын астынан кычырап калды. Үчүнчү сокку ага шарларга так тийди. Ашказанын ооруп, ичи айнып, чалкасынан жыгылды.
  
  Алисия анын үстүнө жылмайып турду. "Мен эмне дедим? Мага айтчы, Дрейки, мен эмне дедим. Ал ага бир нерсе берүүнү өтүндү.
  
  "Сенин шарларың."
  
  Ал жамбашын ылдый түшүрүп, бурулуп анын мурдун көздөй капталдан сокку урду. Дрейк эки колун көтөрүп, соккуну тосту. Мен бир манжамдын чыгып кеткенин сездим. Ал аны менен бетме-бет тургандай бурулуп, бир бутун бийик көтөрүп, анан анын чекесине таманы түшүрдү.
  
  Балтанын соккусу.
  
  Дрейк артка жылды, бирок сокку дагы эле анын көкүрөгүнө тийди. Майлздын күчү менен ал адам чыдагыс ооруну жаратты.
  
  Ал анын бутуна басты.
  
  Дрейк кыйкырды. Анын денеси системалуу түрдө талкаланып, көгөргөн жана кесилген. Ал аны майдалап сындырды. Жарандык жылдар наалат болсун. Бирок, ал иштен бошотууну да күнөөлөй алабы? Ал ар дайым жакшы болчу. Ал дайыма ушундай жакшы болгонбу?
  
  Сынган жарандык же жокпу, ал дагы эле SAS болчу, ал полду анын каны менен булгады.
  
  Ал артка чегинди. Үч мушкер анын үстүнө кулап, айланасындагылардын баарын талкалап салышкан. Дрейк немистин кекиртегине чыканак менен тыныгуудан ырахаттанып жатты. Кемирчектин кычыраганын угуп, өзүн бир аз жакшы сезди.
  
  Анын уруксат бергенин түшүнүп, ордунан турду. Ал бийледи, буттан бутка жылып, көздөрүнүн ичинен шайтандык жана бозойт. Анын артында, Дал, Фрей жана Хадсон Одиндин табытынын четинде күрөшүп, бири-бирине камалып, беттери ооруп турган.
  
  Алисия ага футболкасын ыргытып жиберди. Камчыдай тийип, бетинин сол тарабы күйүп кетти. Ал дагы бир чапты, ал аны кармап калды. Ал укмуштуудай күч менен тартты. Ал чалынып, анын кучагына өзүн таштады.
  
  "Салам".
  
  Ал эки баш бармагын анын кулагынын астына коюп, катуу басып койду. Ошол замат ал кычырай баштады, баш ийбестиктин баары жоголуп кетти. Ал нерв түйүнүнө жетишерлик катуу басылып, кандайдыр бир нормалдуу адам эсин жоготуп койгон.
  
  Майлз родео букадай тайгана түштү.
  
  Ал катуураак басты. Акыры ал анын кучагында артка жөлөнүп, анын салмагын алууга уруксат берди, аксап, ооруну бөлүшүүгө аракет кылды. Анан тикесинен тик туруп, эки бармагын анын колтугуна тыгыды.
  
  Түз эле өзүнүн нерв түйүнүнө. Агония анын денесин аралап өттү.
  
  Ошондон улам алар кулпуланган. Эки айбаттуу душман, азаптын толкундары менен күрөшүп, араң кыймылдап, бири-биринин көздөрүнө көптөн бери жоголгон ашыктардай тиктешип, ажал бүткүчө.
  
  Дрейк кайгысын жашыра албай күбүрөнүп койду. "Жинди... канчык. Эмнеге...эмне үчүн бул...бул кишиге иштейсиң?"
  
  "... аягына... жетүү... дегенди билдирет."
  
  Дрейк дагы, Майлз дагы артка чегинбейт. Алардын айланасында согуш аяктай баштады. Немистерге караганда коалициянын аскерлери бутунда калды. Бирок алар күрөштү уланта беришти. Ал эми Дрейк Дал менен Фрейдин өлүмгө дуушар болгон кучагына камалып, акырына чейин күрөшүп жатышканын бүдөмүк көрдү.
  
  Алардын сөзүн бир дагы жоокер токтоткон жок. Урмат өтө чоң болчу. Жеке жана калыс, бул салгылашуулар чечилет.
  
  Дрейк тизелеп жыгылып, Алисияны өзү менен кошо тартты. Анын көз алдында кара тактар бийлеп жатты. Ал анын кучагын сындыруунун жолун тапса, ал чындап эле бүтөөрүн түшүндү. Энергия аны секунд сайын таштап жатты.
  
  Ал чөгүп кетти. Ал катуураак басканда, ошол абсолюттук өлтүргүч инстинкт ага бычак сайган. Анын баш бармактары тайып кетти. Алисия алдыга жыгылып, анын ээгине чыканагы менен урган. Дрейк анын келе жатканын көрдү, бирок аны токтотууга күчү жетпеди.
  
  Көз алдынан учкундар жарылып кетти. Ал чалкасынан жыгылды, Фрейдин готика шыпына тигилди. Алисия жөрмөлөп келип, ооруганынан бурмаланган жүзү менен анын көрүнүшүн жаап койду.
  
  Жанындагы жоокерлердин эч кимиси аны токтотууга аракет кылган жок. Ал согушкандардын бири элдешүү жарыяламайынча же өлмөйүнчө бүтпөйт.
  
  "Жаман эмес" деп жөтөлдү ал. "Сен дагы эле түшүндүң, Дрейк. Бирок мен дагы деле сенден жакшымын".
  
  Ал көзүн ирмеп койду. "Мен билем".
  
  "Эмне?" - деп сурадым.
  
  "Сизде... ошол чети бар. Ошол өлтүргүч инстинкт. Согуштун ачуусу. Маанилүү эмес. Мунун мааниси барбы. Бул... ушундан улам мен кеттим".
  
  "Эмне үчүн бул сени токтотушу керек?"
  
  "Мен жумуштан тышкары бир нерсеге тынчсыздандым" деди ал. "Ал баарын өзгөртөт".
  
  Анын тамагын эзүүгө даяр болгон муштуму көтөрүлдү. Бир аз убакыт өттү. Анан: "Өмүр бою?
  
  Дрейк энергия акырындык менен буттарына кайтып келе баштаганын сезе баштады. "Бүгүн жасаган бардык нерсемден кийин, алар мага көп карыз деп ойлойм."
  
  Алисия артка чегинип, аны ордунан тургузуу үчүн колун сунду. "Мен кудуктарды Мимирдин кудугуна жиптерге ыргыттым. Мен аны Одиндин мүрзөсүндө өлтүргөн жокмун. Мен Фрейдин көңүлүн Бен Блейктен алыстаттым. Мен бул жерде дүйнөнү жок кылуу үчүн эмесмин, Дрейк, мен жөн гана көңүл ачуу үчүн келдим.
  
  "Мен тастыктайм." Торстен Дал Абел Фрейдин аксак денесин Одиндин табытынын кең четинен көтөргөндө Дрейк тең салмактуулугун калыбына келтирди. Ал италиялык мрамор брусчаткалардын үстүнө жансыз сүңгүп, нымдуу кычыраган менен полго жыгылды.
  
  Коалициянын аскерлеринин үнү жаңырып, жаңырды.
  
  Дал табыттын ичин карап, муштумун түйдү.
  
  "Тиги бейбаш ал сыйлыкты эч качан көргөн эмес" деп күлүп койду. "Анын өмүрүнүн иши. Ыйса Машайак, силер муну көрүшүңөр керек".
  
  
  КЫРК АЛТЫ
  
  
  
  СТОКГОЛЬМ
  
  
  Бир күндөн кийин Дрейк чексиз сурактардан качып, Стокгольмдогу эң эски жана эң сонун мейманканалардын биринде бир нече саат уктоого жетишти.
  
  Фойеде ал лифтти күтүп отуруп, эмне үчүн анын бардык ой процесстери видеого тартылып алынганына кызыкты. Уйкунун жетишсиздигинен, тынымсыз ур-токмокко алуудан жана катуу кысымдан жинди болушкан. Анын калыбына келиши үчүн бир нече күн талап кылынган.
  
  Лифт шыңгырады. Анын жанында бир фигура пайда болду.
  
  Кеннеди, күнүмдүк ишемби шым костюмун кийген, чачтары артка тарылып, чарчаган көздөрү менен аны изилдеп жатат.
  
  "Салам".
  
  Сөздөр жетишсиз болчу. Андан жакшыбы деп суроо аксак эле эмес, акылсыздык эле.
  
  "Сага да салам".
  
  - Ошол эле кабаттабы?
  
  "Албетте. Алар баарыбызды обочолонтушат, бирок чогуу."
  
  Алар ичине киришти. Алардын күзгүдөгү сынган чагылышын карап. Керектүү видеокамера менен байланышуудан сактаныңыз. Дрейк он тогуз баскычты басты.
  
  - Сен да мендей жакшысыңбы, Кеннеди?
  
  Ал чын жүрөктөн күлдү. "Жинди жума, же жумалар. так эмес. Мен душманым менен күрөшүп, акырында атымды тазалап койгонум мени жинди кылды".
  
  Дрейк ийинин куушурду. "Мен сыяктуу. Ирониялык, туурабы?
  
  "Ал кайда кетти? Алисия.
  
  "Бардык эң жакшы сырлар кеткен түнгө, ал жана тиги гек Хадсон," Дрейк ийинин куушурду. "Аларды чындап маанилүү болгон ар бир адам байкаганга чейин кетти. Сүйлөшүп жатканыбызда бири-бирибиздин мээбизди үйлөп жаткандыр".
  
  "Сиз туура кылдыңыз. Алар бул жерде негизги дем берүүчү болгон эмес. Алисия коркунучтуу, бирок жинди эмес. Оо, "түндө" деп айтпайсыңбы.
  
  Ал Dinosaur Rock шилтемесин иштетүү үчүн бир аз убакытты алды. Ал күлдү. Анын маанайы күн ачык күнү сымаптан да тез көтөрүлдү.
  
  "Хейден жөнүндө эмне айтууга болот?" Кеннеди лифттин эшиктери жабылып, эски вагон акырындап көтөрүлө баштаганын айтты. "Сен ал Бен менен калат деп ойлойсуңбу?"
  
  "Мен чындап үмүттөнөм. Болбосо, менимче, ал азыр жыныстык катнашта болчу".
  
  Кеннеди анын ийнине муштум менен чапкан. "Бул тоокторду санаба, досум. Мүмкүн ага арнап ыр жазат".
  
  - Сиз айтасыз, сиз менен үч жарым мүнөт!
  
  Алар жетинчи кабаттан жай учуп өтүштү. "Мени эске салат. Ал жерде, Одиндин мүрзөсүндө, анда эмне дедиң? Йоркто калып, өзүмдүн жашоомду өзүм таап жатканым тууралуу бир нерсе бар".
  
  Дрейк аны тиктеп калды. Ал ага азгырмалуу жылмая берди.
  
  - Мейли... мен... мен... - деп үшкүрүнүп, жумшартты. "Мен бул боюнча иш жүзүндө үмүтүм жок."
  
  "Эмнеде?" Кеннединин көздөрү жамандык менен жаркырап турду.
  
  "Эски дино-рок тобу Heart муну эң сонун азгырык деп атаган. Йоркширде биз жөн гана "куш менен баарлашуу" деп айтабыз. Биз жөнөкөй адамдарбыз".
  
  Лифт он төртүнчү кабаттан өтүп баратканда, Кеннеди көйнөгүн чечип, полго кулады. Астында кызыл тунук көкүрөк кийип жүргөн.
  
  "Сен эмне кылып жатасың?" Дрейк токко урунуп жаткандай жүрөгү дүкүлдөп жатканын сезди.
  
  "Мен жашоомду табам".
  
  Кеннеди анын шымынын сыдырмасын чечип, полго түшөт. Ал кызыл труси кийген. Алардын кабатына келгенде лифт кыйкырып жиберди. Дрейк анын маанайы жана башка нерселер көтөрүлгөнүн сезди. Эшик капталга жылып, ачылды.
  
  Жаш жубайлар күтүп жатышты. Аял күлүп жиберди. Жигит Дрейкке жылмайып койду. Кеннеди шым костюмун калтырып, Дрейкти лифттен алып коридорго алып чыкты.
  
  Дрейк артына карады. "Сен муну каалабайсыңбы?"
  
  "Мага мындан ары мунун кереги жок."
  
  Дрейк аны көтөрдү. "Жакшы иш, бул менин бөлмөмө тез эле жөө."
  
  Кеннеди чачын түшүрдү.
  
  
  END
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"