Аннотация: Погранвойска КГБ в Афганистане, Бандгруппы, к границе не пустить! 1 стих: - Пограничники "за речкой". 2 - Встреча пограничников через 28 лет
Пограничники "за речкой". Эмир Рыбак.
Это верные советские пограничники,
Что так рубежи Отчизны защищали,
Как и царские, казачьи станичники,
Граница на замке - мы все это знали.
Погранвойска КГБ в Афганистане,
Бандгруппы, к границе не пустить!
Стокилометровая зона, на плане,
Бандитов всех там истребить!
Мы далеко от родной заставы,
По дороге, за кишлаком, впереди,
Где покореженных машин суставы,
А наша родная страна позади.
Хотя в 1979 - ом первыми вошли,
Многие об этом просто не знали,
А госорганы освещать запрещали -
Мы в Кабуле посольство охраняли.
А мотоманевренная группа в горах,
Грозно рыча, подымает клубы пыли,
Едет на риск, позабыв свой страх.
Где же душманы тихонько застыли?
Не слышно зычный голос муэдзина,
Значит и мечеть сегодня пуста.
'Прочёсать' кишлак бая-господина -
Задача сегодня банально проста.
Бабай: Где каравай белого хлеба?
Может, не нравятся шурави?
Манной каши, ждёшь с неба?
Так будем, без взаимной любви!
Желтые дувалы, и узкие улочки,
Глинобитные, убогие жилища,
Там для посуды редкие полочки,
А в ней простая скудная пища.
Кишлак 'чесали' таким Макаром:
Стрельба по двери, из автомата,
И досмотр всего с пылом - жаром,
Удар в дверь, стрельба, и граната.
"Злата" не нашли в доме внутри,
- Еще в навозе, Юрок, посмотри!
- Ты ж копни мотыгой раза три!
- Да тут - мешок, Юра! Досмотри!
Потому то, в навозе мотыга,
Английский "бур", два автомата -
Это спрятал душман - барыга,
С патронами цинк, и граната.
Что обомлели и ноги затекли
От оружия, что у вас мы нашли?!
Жаль, что духов, в кяризы смели,
Мы б их в штаб, привезли.
Вот так погранцы - орлы!
Передовой опыт их нужно изучать,
Накрывать им всем столы,
И ордена за мужество вручать!
Такой эпизод был не раз,
Долго пришлось "за рекой" воевать,
Их не послали отдыхать на Кавказ,
А эмоцтравмы, раны, ордена получать...
Литва. 2008-08-21
Станичник - казак из станицы казачьего края.
Шурави - советский, гражданин СССР - перевод с афган.
Дувал - Глинобитная стена в Афганистане, в Средней Азии.
Кяризы - Подземная система водоснабжения в Афгане.
"Бур" - Винтовка времён Англо - Бурской войны в ЮАР, к.19 века.
Встреча пограничников через 28 лет
Андрей, ты слышишь, Андрей!?
Вот так встреча - это диво!
Андрей, пиво без меня не пей!
Ты такой - же, выглядишь красиво!
Это ты, сержант Василий!?
Ты - же с нашего отряда!?
Я узнал тебя без всяких усилий,
И в душе цветёт отрада!
А память рисует древнюю картину опять:
- Ущелье от десантно-штурмовой гудело
С бортами загруженными погранцами,
У которых от утесов нутро холодело,
Сливаясь с синевой над горами.
Долго нет привала и сна,
Тишина среди снежных излог.
Серенада сердец слышна
Камушкам забвенных дорог.
Воспоминания нахлынули мгновенно
О прошлой военной суматохе
А угрюмые бездны, сыплют неизменно
Бурунами в горном потоке...
Литва. 2011. 08. 10
Мотоманевренная группа - сводный отряд пограничников в приграничных районах Афганистана очищал 100 км зону вдоль границы СССР от незаконных воинских формирований. Речь идёт о Киркинской ДШМГ (десантно-штурмовой маневренной группе)