Сфинкский : другие произведения.

Професcор Mакмастера и Маргарет

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

 []

Профессор MакМастер и Маргарет


Уильям Бэкни, профессор европейской литературы университета MакМастер в Гамильтоне даже не догадывался о версии сюжета в романе Булгакова: "Мастер и Маргарита так и не встретились. Вернее...".
Он готовился к лекции и переживал: "Вот и сейчас речь пойдёт о том, что "она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы".
...Вернее, встреча их состоялась, но закончилась там же - в одном и том же месте - на Тверской. С теми же "желтыми цветами", которые "черт их знает откуда, первыми появляются в Москве"! В один и тот же день, час и минуту. Просто это было несколько мгновений, но души их были настолько близки, что все остальные события случились уже в фантазиях обоих одновременно - у Мастера в психбольнице, у Маргариты - замужем за нелюбимым мужем.
Оставалось совсем немного времени до начала лекции и профессор рассуждал:
"Строчки о желтых цветах в романе похожи на пятна от кофе на пиджаке...".
Зазвонил колокол и лекция началась:
-- В романе слишком быстро и легко ставятся диагнозы, - начал он. - Зачастую с первого взгляда, а то и со слов пожаловавшихся. Вот, например...
Профессор открывает нужную страницу:
-- Усталый врач вяло ответил: - Двигательное и речевое возбуждение. Бредовые интерпретации. Случай, по-видимому, сложный. Шизофрения, надо полагать.
"Меня никто не слушает..." - думает про себя профессор и ошибается.
"Какой он, право... - размышляет сидящая перед ним студентка Маргарет с тем щемящим чувством одиночества, которое всегда овладевает студентками, когда профессор, который им нравится, предается истории, в которой им нет места, - ...странный! Он даже не догадывается, что души Мастера и Маргариты были настолько близки, что все остальные события случились уже в фантазиях обоих одновременно".
-- Обратите внимание, - продолжает профессор Уильям Бэкни, - на повествование о встрече с Маргаритой. - "Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы..."....
Слова эти кажутся Маргарет похожими на пятна от кофе на брюках мужа, которые сильно въедаются в ткань и, поэтому, с течением времени выводить застарелые пятна становится невозможно.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список