Самсонов Алексей Николаевич : другие произведения.

Повесть Считайте, что дракона нет

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  "... При перемещении в параллельный мир не забывайте, что он не является прошлым или будущим вашего мира...".
  
  Выдержка из пункта 1 параграфа 5 Правил межпространственных перемещений.
  
  
  Действие 1. Прибытие
  
  
  
  В небе что-то беззвучно сверкнуло, верхушки деревьев заколыхались, и искрящийся белым светом шар начал быстро спускаться.
   - Лиэлл, ты всё помнишь, может, желаешь ещё раз прослушать инструктаж? - проскрежетал твердый мужской голос из каждого участка светящихся сегментов сферы.
   - Да помню я всё, - отрезал тот единственный, кто располагался внутри и висел там в невесомости.
   - И всё-таки я тебе ещё раз повторю основные аспекты твоего задания, - продолжил некто невидимый, но хорошо слышимый.
   - Ну, если ты так хочешь, но у тебя на это две минуты, не более, я уже почти приземлился в заданном месте.
   - Запомни, ты странствующий рыцарь, идёшь из дальних земель, так как увидел пролетающего над головой дракона. Название того места, откуда ты идешь, я тебе уже говорил. Местные жители не способны будут распознать обман по причине их слишком малой развитости - они кроме сельского хозяйства почти ничем другим не интересуются.
   - Я как раз думал о том названии страны, которое вы придумали, и считаю его довольно, хм-м, как бы это сказать, несуразным. Гулокальтофроколувия - неужели чего-нибудь поумнее не могли придумать или хотя бы покороче.
   - Самое главное то, что оно отвечает требованиям Правил , так как содержит в себе соединение названий нескольких реально существующих местных цивилизаций и способно запутать всех будущих исследователей этого мира, которые будут интересоваться данным инцидентом.
   - Ну, ладно-ладно, я пошутил.
   - Одежду и доспехи оденешь на земле, энергозащиту не выключай. Да, ещё. Ни в коем случае не теряй ничего из своего одеяния, а уж тем более оружия. Доспехи хоть мы и подогнали под их примитивный уровень ковки, но материал, из которого состоят, сам понимаешь, при том темпе развития, какой у них сейчас, они и через три тысячи лет не изобретут. Так что не добавляй работы поисковой группе. Чтобы не было как в прошлый раз, когда твой кинжал искали целую неделю на площади в несколько десятков тысяч квадратных километров.
   - Да-да, постараюсь. Ну, всё, я уже на поле сажусь.
   - В общении с местными следуй инструкции, придерживайся Правил, говори обобщенно.
   - Помню-помню, всё до встречи, меня ждёт межпространственный нарушитель устойчивого развития.
   - Только смотри не смей говорить как представитель развитой цивилизации, не оброни в разговоре с местными того, чего им еще рано знать, а то опять же оперативной группе создашь хлопот - несколько дней потом придется вылавливать всех, кто тебя слышал, выискивать всю цепочку переданной информации, методично стирая память с риском создания массового слабоумия. Пожалей ты хоть их, они ведь и так уже давно без разума живут. Дракон и только дракон, ну или змей на худой конец.
   - Хватит меня как мальчишку отчитывать. Не в первый раз на задание вылетаю.
   Светящийся шар остановился в полуметре от земли, аккуратно укладывая стебли пшеницы под собой в ровный круг. Он прекратил свечение и оголил серебристый цельнометаллический корпус, а один из его сегментов выдвинулся и образовал трап. Через мгновение по нему зашагал высокий мужчина в плотно облегающем серебристом комбинезоне, он нес в руках довольно большую кучу вещей. Следом беззвучно двигался по воздуху прямоугольный объект, похожий на железный шкаф для одежды. Стоило мужчине вступить на землю, а параллелепипеду зависнуть около него, как трап сразу же задвинулся обратно и довольно быстро исчез в корпусе шарообразного летательного аппарата.
  - Считайте, что дракона нет! - бодро крикнул ступивший на землю субъект.
  - Ну-ну, не хорохорься, а то может и тебя не стать. Трансфобот, конечно, тебе поможет, но сильно на него не рассчитывай, - прозвучал строгий голос из закрывающейся сферы.
   - Умеешь же ты настроение испортить, Аскулл. Давай улетай отсюда!
  Когда дверь закрылась и летающий сферический объект снова стал цельным как яйцо, он засветился, за секунду взмыл ввысь и исчез в ослепительной вспышке. Человек с увесистой поклажей в руках с минуту еще смотрел на небо, а потом опустил голову и, обратив внимание на аккуратно сложенную под ногами траву, стал бубнить себе под нос.
  - Наследит же всегда, а мне еще что-то говорит про минимальное воздействие. Вот что, по его мнению, крестьяне подумают, если им здесь вздумается траву косить?
  После этих слов все, что держали руки мужчины, смачно грохнулось, словно какой-то хлам. Хорошо сложенное атлетическое тело субъекта в серебристом комбинезоне обдувал свежий ветер, а его светлые длинные волосы, развивались подобно флагу. С минуту постояв, атлет нагнулся и в небрежной манере стал копаться в куче разномастных предметов из металла и ткани. Со знанием дела он начал натягивать на себя поочередно всё, то из чего состояла куча. Хлам, содержащий предметы одежды, на проверку оказался не каким-нибудь мусором, а настоящим рыцарским облачением. Там были и шлем, и чешуйчатый панцирь, и ещё много чего нужного. Всё это благородно поблескивало на солнце, и должно было, по идее, вселять радость и гордость в сердце мужчины, но на лице представителя сильной половины человечества эти эмоции почему-то отсутствовали полностью. Он одевал доспехи, хоть и со знанием дела, но без торжества, и даже более того, с каким-то отвращением.
  Через минут двадцать-тридцать в круге пригнутой травы стоял не какой-нибудь простой человек, а настоящий рыцарь в полном боевом облачении.
  Погода стояла хорошая, легкие человека пропускали через себя чистый воздух, уши радовались стрекотанию кузнечиков и птичьему чириканью, а тело согревали лучи теплого солнца, сияющего в чистом лазурном небе.
  Внимание новоиспеченного средневекового воина-дворянина перенеслось к металлическому параллелепипеду, висевшему в воздухе рядом с ним в полуметре от земли. Субъект в доспехах, похлопав себя по поясу, нащупал, висевший на ремне кинжал, бойко вынул, держа клинком вниз, и большим пальцем покрутил навершие, до тех пор, пока не прозвучал щелчок. Железный ящик завибрировал. Неживой доселе объект словно стал оживать. Параллелепипед приступил выворачивать из себя многочисленные сегменты. Штуковина неспешно, но уверенно во что-то превращалась, явно стараясь приобрести определенную форму. От объекта ответвились и уперлись в землю четыре длинных роботизированных конечности, в одном конце образовалось некое подобие головы, электрическим светом сверкнули два глаза, а из другого конца выползло множество тонких изгибающихся металлических нитей, при этом постоянно надвигались и задвигались, накручивались и скреплялись более мелкие механизмы-сегменты. Все это, в итоге, обрело форму робота с четырьмя длинными конечностями, имеющего облик металлического коня. Но на этом трансформация не закончилась. Из каждого сегмента робота начали вырастать тонкие коричневые нити, очень похожие на волосы. И так они росли, пока робот не превратился в точную копию коня с коричневой шерстью, черной густой гривой, хвостом и даже стал фыркать по-жеребиному.
  - Ну что, робо-конь, может, еще травку пощиплешь? - усмехнулся ненастоящий рыцарь, терпеливо ожидавший окончания трансформации. Ненастоящий конь повернул к человеку морду и сверкнул глазом. Мужчина убрал кинжал обратно в ножны и приступил перебирать остальные, лежащие на примятой траве, вещи. В их числе оказались седло, стремена, поводья, навесные сумки с несколькими мешочками и другие походные средневековые вещи.
  - Смотри, жестянка, веди себя как конь, - надевая седло, приговаривал мужчина с именем Лиэлл. Роботизированная имитация коня с кибернетической начинкой послушно стояла и молчала, пока герой в доспехах взбирался на седло, одолевая стремена. Данная модель робота наверняка могла трансформировать какую-нибудь часть себя в лестницу, но то ли трансфобот выполнял программу вести себя как стопроцентный конь, то ли человек, не захотел делать для себя никаких поблажек.
  - Вперед на подвиги! - скомандовал по-героически Лиэлл, взгромоздившись в седло, и оседланный конь пришел в движение, крайне профессионально имитируя движение настоящей лошади. Конь не пустился галопом или рысью, а стал тихонько перебирать копытами, как будто чувствовал, какую на самом деле скорость от него ожидают. Наездник же стал скрести свой левый наруч, добившись того, что одна его часть оттопырилась, образовав экран.
  - Так когда, значит, было последнее нападение дракона? Ага, вчера вечером, - стал мурлыкать себе под нос технологически продвинутый рыцарь, покачиваясь в седле и не отрываясь от наручного монитора, высвечивающего различные комбинации из цифр и символов. Были там и фотографии высокого разрешения, и трехмерные карты местности.
  - Теперь посмотрим фиксацию объекта, - продолжал Лиэлл негромкий разговор с самим собой, и в этот миг на экране пошла череда сменяющихся картинок, очень похожих на съемки со спутника. На них с каждым кадром все больше увеличивался определённый участок местности. Запечатлённое на фото вечернее время суток не давало в полной мере разглядеть все элементы. Над силуэтами деревянных домов нависала тень большого объекта. Фотографии оживились, превратившись в видео, Лиэлл включил запись, сделанную, согласно информации таймера в нижнем углу экрана, вчера в 22:20. Стало видно, что нечто большое и темное зависло над домами. Внезапно неопознанный летающий объект осветила вырвавшаяся струя света. Несомненно, это был огонь, и его изрыгнула та самая большая тень. Когда один из сарайчиков охватило пламя, стало видно множество двигающихся точек, которые, скорее всего, представляли собой несчастных жителей, застигнутых врасплох неведомой бедой. На этом просмотр прервался, так как спутник, как назло, тогда ушел из зоны наблюдения. Рыцарь, напичканный электронными гаджетами, выключил свой наручный компьютер, который автоматически задвинулся обратно в наруч, да так, будто его вовсе и не существовало. Перед тем, как погаснуть, экран высветил изображение некой эмблемы в виде двух белых человеческих фигур в черном круге.
  - Вот ведь знает, что его с орбиты выискивают. Напал, когда спутник терял зону слежения. Ни на одном из кадров не засветился. Странный МПэшник , - продолжая смотреть на свой наруч, возмутился Лиэлл. - Что ты об этом думаешь, коняга? - уже более бодрым голосом обратился фальшивый рыцарь к тому, на ком восседал.
  - Вариант того, что объект следит за траекторией спутника, составляет не более трех процентов, - прозвучал неживой электронный голос прямиком из конской морды.
  - То есть все-таки возможность того, что он, она или оно знает о нас, существует, - задумался Лиэлл, и огоньки заинтересованности сверкнули в его глазах.
  Робо-конь ответил, несмотря на то, что его уже не спрашивают, продолжая выдавать свои логически выверенные варианты.
  - Как показывает практика, межпространственные нарушители обычно не имеют в своем распоряжении оборудования, способного выследить наши спутники.
  - Станция засекла не свойственную для данного времени активность неопознанного объекта, - приступил размышлять вслух задумчивый рыцарь, так, будто и не слышал своего высокоинтеллектуального кибернетического скакуна. - В то же время главный компьютер и все наши спецы из Комитета сомневаются, и первоочередной задачей для меня поставили выяснение, подтверждение или опровержение установленного ими. Странно все это как-то. Я не привык к таким заданиям. Раньше посылали и все рассказывали: когда, кто, где и как. А тут, значит, поймай того, сами не знаем кого, но прежде узнай, то ли это, что нужно. Или просто ошибка! Межпространственных нарушителей и то сразу же устанавливали гиперсканером. Но в этот раз сканер никого подобного не выявил, - возмущенно рассуждал Лиэлл.
  - Сами они уже думать разучились. Все на вас, на машины, привыкли полагаться, - выйдя из состояния задумчивости, возобновил диалог с конем рыцарь-мыслитель. - А вдруг могло такое произойти, что даже те, кто программировал все наши машины вместе с главным компьютером, не могли этого предвидеть? - подбрасывал он в костер размышлений новые дрова. - Вот вы, например, машины, всегда, что у вас ни спроси, отвечаете и даете прогнозы в процентах? А откуда вы их берете?
  - Данный расчет был выведен мной, согласно стандартной теории вероятности, а также шаблона вычислений из главного пособия сотрудников межпространственной разведки, учрежденного главной научной коллегией Комитета межпространственных перемещений, - прозвучал монотонный металлический голос из конской головы, которая при этом не пошевелила ни одним искусственным мускулом, но осветила свои глаза синим электрическим светом.
  - Знаю, просто так порой хочется свалить всю вину на вас, на роботов, но когда вспоминаешь, что вы ничего сами не придумываете, не остается ничего другого, как осознавать наше человеческое несовершенство, - тяжело вздохнув, махнул рукой Лиэлл.
  - Не мне определять действия своих создателей, но поскольку они в меня заложили искусственный разум, способный анализировать, то я могу сказать, что в твоих словах есть процент правды. Мы, роботы, четко и безошибочно исполняем заложенные в нас программы, но если в программе допущена ошибка, то вся ответственность ложится на вас. Мы не допускаем ошибок, так как постоянны. Вы же, люди, изменчивы, и на ваш мыслительный процесс влияет гораздо большее количество факторов. Поэтому, исходя из моего анализа, я считаю, что вы начали создавать механических помощников именно из-за стремления к постоянству, которое, однако, не свойственно вашей природе, - проскрежетал трансфобот.
  - Ладно, хватит болтать! У меня от тебя уже голова заболела. Пора работать. Вперед, мой верный конь, нас ждут великие дела! - громко и с ироничным пафосом провозгласил Лиэлл, добавив немного твердости в интонацию, тем самым поставив жирную точку в диалоге, в котором человек не смог ощутить свое непоколебимое превосходство. Он резво хлестнул поводьями разумничившегося трансфобота в лошадиной шкуре, как лихой наездник. Синий свет трансфобота сразу же пропал, глаза приняли обычный лошадиный темно-карий окрас, и почти настоящий конь поскакал в задаваемом всадником направлении.
  Мощные удары копыт сотрясали землю неистовой мощью. Машина в конской шкуре, не знающая усталости, мчалась по полю как заправский жеребец. Всадник продолжал пребывать в задумчивом состоянии и после нескольких минут внутренней борьбы возобновил общение с конем.
  - Я, честно говоря, впервые философствую с трансфоботом. Слушай, как мне тебя называть, раз уж мы так с тобой разговорились? - пронзая словами ветер, спросил Лиэлл. Он подернул поводья и сбавил скорость своего четвероного неживого собеседника.
  - Трансфобот ГДКСК ТФ-111, - проскрипел электронный и ничего не выражающий голос кибернетического коня, который в этот раз даже не удосужился повернуть морду или хотя бы сверкнуть глазом.
  - Это как-то сложновато будет, да и не по мне. Давай я буду называть тебя э-э... Тоби.
  - Данное обозначение некорректно. Подобные наименования, как мне известно, люди дают своим домашним питомцам. В частности, собакам. Планом операции не предусмотрено мое обозначение собачьей кличкой, но данное действие допустимо и не противоречит Правилам. ГДКСК ТФ-111 согласен поменять на время операции свое наименование на кличку Тоби.
  - Ну, вот и замечательно! - подытожил повеселевший человек. Ему показалось, что трансфобот на него обиделся, но, вспомнив, что в программу таких штуковин не заложены эмоции, он решил отбросить эту мысль. Однако разум Лиэлла не успокаивался и рождал все новые сомнения. "Это новая, неиспытанная и неизвестная мне модель. Может, они все-таки заложили в нее эмоции, не зря же Аскулл перед отправкой так странно улыбался и сказал, что этот бот меня еще удивит". Тем временем, пока Лиэлл думал, Тоби успел проскакать небольшой лесок и остановиться у реки, рядом с которой располагался пункт назначения. Деревня, подвергнувшаяся нападению дракона, была уже совсем рядом.
  
  
  Действие 2. Первый контакт
  
  
  Поселение представителей неразвитой цивилизации располагалось на достаточно высоком холме, на подходах к которому можно было увидеть каменные ограждения, а также стада пасущихся овец, щиплющих сочную зеленую травку.
  Речка, служившая своего рода границей, отделявшей дикие каменистые земли от пастбищ и окультуренных почв, оказалась совсем не глубокой, и перебраться через неё не составило проблем. Эта водная преграда более походила на растекшийся горный ручей, хотя в некоторых местах она углублялась и могла скрыть коня по шею. Тоби нашел такой мелкий участок, что ступни наездника даже не коснулись воды.
  Перейдя границу, Лиэлл сразу же засёк вдалеке человека.
  - Вот он, первый контакт, - обращаясь к Тоби и к самому себе, тихо произнёс он.
  Это был пастух. Он сидел у корней большого старого дуба и, скорее всего, дремал. Других людей Лиэлл не видел, и пока местный житель не обращал на него внимания, взор снова поднялся на те дома, которые располагались на холме. Признаки недавнего контакта селян с драконом бросились в глаза не сразу: черная обугленная крыша сарая еще слегка дымилась, а в остальном поселение пребывало в полном порядке.
  Засмотревшись на не особо сильно пострадавший от дракона поселок, Лиэлл чуть было не пропустил момент пробуждения пастуха и его пугливого взгляда.
  - Эй ты! Что тут у вас случилось? - крикнул он представителю местной разумной фауны, интонацией речи стараясь подтверждать принадлежность к крайне знатному дворянскому сословию. В центре подготовки КМП он, помимо прочей полезной информации, получил знание языка здешнего народа. Ну, как получил... Конечно, он не зубрил долго и упорно толстые фолианты в институте иностранных языков в течение нескольких лет, не сдавал экзамены, а всего лишь надел специальный шлем, созданный для передачи и записи знаний на кору головного мозга, в нём поспал пару минут - и готово. Даже диалект - и тот у него оказался такой, какой нужно.
  - К-к-кто вы? - пугливым дрожащим голосом отозвался пастух. Лет ему было немного, от силы двадцать, а внешность оставляла желать лучшего: худое тщедушное тельце, измазанное грязью лицо, какие-то рваные лохмотья, лишь отдаленно напоминающие одежду, кривые желтые зубы и босые ноги. При виде рыцаря он попятился назад и попытался скрыться за стволом дуба.
  - Не бойся, я не желаю тебе зла, меня зовут Ли..., - на этом слоге Лиэлл остановился и на мгновение задумался, но потом с новым азартом продолжил. - Липрик, странствующий рыцарь родом из Гулокальтофроколувии. Я пришёл сюда, так как преследую дракона, которого увидел вчера, он пролетел прямо надо мной. И, как я вижу, он побывал здесь.
  - Д-да, в-вчера ночью, он н-н-напал на нашу д-деревню, - негромко донеслось из-за дерева.
  "Бедолага, видимо, сильно досталось ему от жизни, плюс ещё этот дракон, теперь всех и вся боится. Дальнейшее общение с ним бесполезно, бессмысленно и чревато ненужными мне последствиями: убежит, овец своих оставит, а я буду виноват", - подумал про себя Лиэлл и, не став далее терзать расспросами пугливого пастуха, направился дальше, показным жестом слегка хлестнув Тоби по его искусственному конскому заду.
  Непонимающий взгляд побитого жизнью представителя неразвитой цивилизации ещё долго не отворачивался от странного рыцаря, провожая его до тех пор, пока тот не скрылся за поворотом.
  У въезда в деревню Лиэлл заметил столпотворение. Там были повозки, лошади, овцы, собаки, народ галдел и упаковывал свои пожитки.
  - Доброго вам денечка, добрые люди! - громко возгласил Лиэлл, стараясь быть услышанным как можно большим количеством народа.
  - И Вам того же Милорд. Только для нас этот день совсем не добрый. Мы бросаем свои дома и уходим из родных земель, - прогремел из толпы басистый мужской голос, принадлежащий самому рослому селянину. Мужик, завидев рыцаря первым, вышел из толпы и быстро поклонился. Большое пузо, аккуратно стриженая борода и почти чистая рубаха выдавали в нём статус самого главного деревенского авторитета.
  - Меня зовут Липрик, я странствующий рыцарь, пришел из дальних земель, - без замедления произнес Лиэлл, так, словно не слышал безрадостных слов, освещая своё лицо доброжелательной улыбкой, и, не дав кому-либо что-то ещё сказать, продолжил. - Я и только я - решение всех ваших проблем.
  - Вы хотите сказать милорд, что в одиночку сможете справиться с огромным огнедышащим драконом? - недоверчиво произнес мужик.
  - Да, ты всё правильно понял, и я не попрошу за это от вас ровным счётом никакого вознаграждения. Единственное, что мне понадобится, так это лишь все ваши знания о том, что конкретно произошло этой ночью, а также небольшое содействие в дальнейшем. Что дракон вам говорил, помимо того, что пугал вас адским пламенем? - чуточку высокопарно, слегка задрав нос, но с прежней легкостью, продолжил назвавшийся Липриком.
  - Откуда Вы знаете, что дракон говорил с нами? - резко изменившись в лице, добавив нотку испуга в свой голос, пролепетал деревенский авторитет.
  - А вот это одно из подтверждений того, что я могу победить вашего дракона! - громогласно и с наигранной высокопарностью заявил блестящий доспехами смельчак на могучем коне.
  - Он сказал нам, что прилетит завтра в то же самое время. Он воткнул в землю два деревянных столба и приказал привязать к одному из них двух овец, а ко второму самую красивую девушку, какая у нас есть. Если мы этого не сделаем, то он сожжет все наши дома и нас вместе с ними.
  - Вот, значит, как. Ещё и девку ему подавай, - прошептал себе под нос Лиэлл.
  - Боюсь, придется выполнить его поручение, - молвил он, после непродолжительной и довольно многозначительной паузы.
  - О, нет, милорд! Я не могу этого сделать! - испуганно закричал главный мужик, покраснев лицом и сотрясаясь всем телом.
  - Уверяю тебя, вашей красавице ничего не угрожает, я спасу её.
  - Каким бы вы ни были умелым воином, вам не удастся победить. Этого дракона нельзя убить мечом, стрелой или копьем, а доспехи не смогут спасти вас от ужасающего пламени, вырывающегося из его пасти. Я видел всё собственными глазами: кожа этого зверя сверкает железом, а крылья не похожи на те, что есть у птиц, оно ими не машет, но испускает сильнейший ветер, да такой, что невозможно устоять на ногах. Оно издает такой шум, что если не закрывать уши руками, то можно лишиться слуха, - проговорил селянин, так словно вещал некое великое откровение.
  - Понятно, всё как я и ожидал, - тихо, почти про себя, проговорил Лиэлл.
  - Как вы, состоящие из плоти и крови, сможете побороть это? - возбужденно обратился к рыцарю запыхавшийся селянин. Его лицо было бледно и покрыто испариной, глаза выпучены, а пузо сотрясалось, подобно вулкану перед извержением.
  Вопрос заставил Лиэлла выйти из напряженных раздумий, и он повернул, исполненное самоуверенностью и благородной важностью, лицо на сильно разговорчивого крестьянина, сверлящего его пытающим взглядом.
  - Успокойся селянин, доводилось мне видеть и такое, ничего особенного, одолеем и этого.
  - Ваша смелость вызывает уважение милорд, но мы не так смелы. С вашего разрешения, мы уйдем как можно дальше отсюда.
  - Уверяю вас, вместе мы сможем победить дракона. Тем более, что у вас нет выбора, так как он всё равно найдет вас везде, куда бы вы не пошли и куда бы не спрятались.
  - При всем уважении милорд, мы все же попробуем спрятаться. Дракон повелел принести ему в жертву самую красивую девушку, а самая красивая девушка в нашей деревне - это моя дочь. Пощадите нас милорд, мы простые крестьяне, мы не воины и мы боимся смерти, - взмолился деревенский авторитет, и не дожидаясь ответа попятился в сторону своей повозки. Все остальные крестьяне последовали примеру главы и заковыляли по дороге, подгоняя своих лошадей, коров и баранов.
  Бесстрашный охотник на дракона поймал взгляд молодой, слегка полноватой, но симпатичной селянки, сидящей в телеге. Когда их взгляды сошлись, она засмущалась и отвернулась, завернувшись в большой узорчатый платок. Рыцарь не стал далее смущать девушку, на какое-то время отвернулся от нее и от опечаленных крестьян, и посмотрел на Тоби, а тот, в свою очередь, повернул морду к нему. Лиэлл заметил своё отражение в больших конских глазах. Он увидел развевающиеся на ветру длинные волосы и на мгновение остановил на них свой взгляд. И в этот момент расстроенное лицо смелого рыцаря засияло веселой улыбкой. Его осенила идея.
  - Постойте, вам не придется жертвовать вашей девушкой, да и вообще никем из вас! В качестве жертвы буду я! Мне нужны лишь два барана и женское платье, - крикнул вслед толпе Лиэлл.
  Это заявление приостановило движение колонны. Сельский глава снова повернулся к рыцарю, но на этот раз с подозрительным прищуром.
  - Если вы так решили милорд, то в этом я могу помочь, - прохрипел деревенщина, испуганно и непонимающе моргая глазами. - Малка, дай его высокородию свои наряды! - обратился он, к той самой молодой девушке, сидящей в телеге на большущем сундуке. Молодая селянка в тот же миг соскочила с сундука, открыла его, быстро покопалась и извлекла несколько платьев. Потом она довольно проворно спрыгнула с телеги, подбежала к Лиэллу и в любезной манере протянула одежду.
  - Возьмите, благородный Липрик, надеюсь, у Вас всё получится, - проговорила она, уставившись большими светлыми зелеными очами на храброго рыцаря.
  Лиэлл не утерпел и соскочил с Тоби с неожиданной для себя легкостью. Он обернулся к девушке, приступив разглядывать её лицо, которое могло похвастаться настоящей женской красотой. Раскрасневшиеся заплаканные глаза и синие подглазины нисколько не умаляли правильных черт лица юной красавицы.
  - Как зовут тебя? - тихо и ласково проговорил скрипящий доспехами воитель, не сводя взгляд с красивой молодой селянки.
  - Малиука, - ответила девушка, смущенно опустив взгляд. Она улыбнулась, хихикнула и, быстро развернувшись, побежала обратно к своей телеге.
  Проводив взглядом обворожительную крестьянку, Лиэлл с большой неохотой перенаправил взгляд на деревенского главу, не верящего в него и не догадывающегося о его настоящих возможностях, о том кто он на самом деле и откуда пришел.
  - Двух баранов вам приведет наш пастух. Прощайте, бесстрашный странствующий рыцарь Липрик. Спасибо вам, за ваше желание нам помочь. Я буду молиться за вашу душу. Хотя и не понимаю зачем вам женское платье.
  - Ну, что ж, и на этом спасибо, - с небольшой грустью в голосе, ответил Лиэлл.
  Рыцарь ещё какое-то время задумчиво смотрел вслед уходящей колонне крестьян, а потом приступил к действиям. Он взобрался обратно на Тоби, решительно подернул поводьями и въехал на нем в деревню.
  Зрелище было плачевным, но не столь катастрофичным, коим его обрисовал деревенский глава и каким его представлял сотрудник межпространственного комитета. Тотальному сожжению подвергся только один амбар, а все остальные хижины находились еще во вполне сносном состоянии.
  - Итак, Тоби, все получилось даже лучше, чем я думал. Устроимся в одной из этих лачужек, перекантуемся там до вечера, возьмём баранов у местного юродивого, после чего мне придется превратиться в местную селянку, и попытаемся взять дракона на живца. Ну как? Хороший план? - обращаясь к наделенному искусственным интеллектом коню, проговорил Лиэлл так, словно разговаривает с живым напарником.
  - Я бы не назвал это хорошим планом, так как это довольно опасный и плохо продуманный план, - послышался трескучий электронный голос кибернетического коня с однообразной интонацией.
  - Да ладно тебе, план что надо, все получится, вот увидишь! - перебил трансфобота развеселившийся человек в доспехах. Он слегка потрепал гриву коня и покинул седло, сделав это опять так легко, как и перед селянкой. Но стоило Лиэллу ступить на землю, как он почувствовал на себе чей-то взгляд. Очень не вовремя и не к месту в проеме ворот появился тот самый пастух, о коем он так нелестно отзывался минуту назад. "Неужели он все слышал и видел?" - как молния сверкнула мысль охотника на драконов, и он медленно повернулся.
  - Дружище! Это ты. А я тебя не заметил. Давно тут стоишь?
  Пастух ничего не ответил. Он молча повернулся к своему стаду и вывел оттуда двух овец. Лиэлл почувствовал неловкость, хотел было что-то еще сказать, но не успел, так как побитый жизнью селянин уже убежал.
  
  Действие 3. Встреча с драконом
  
  
  Лиэлл устроился на втором этаже самой большой хижины, которая, по всей видимости, принадлежала тому самому сельскому главе с его дочкой, и томился в ожидании вечера. День длился долго, а его окончание еще дольше, специалист по межпространственным перемещениям ходил из угла в угол, рассматривая крестьянскую утварь, наткнувшись, в конце концов, на большой отполированный медный таз, стоящий боком на полке. Он уже давно одел на себя крестьянское платье, изорвав его по бокам, на спине и во всех остальных местах, в силу его естественного малого размера. Рыцарские доспехи наш герой спрятал прямиком в Тоби. Как оказалось, трансфобот имел багажник, и мог хранить в себе довольно объемный груз. Очень забавно было на это посмотреть: лошадиный бок открывался вверх, подобно двери автомобиля, и закрывался, как ни в чем не бывало, а конские внутренности навевали ассоциации с холодильной камерой. Под платьем у Лиэлла остался защитный комбинезон, сшитый из специальных сверхпрочных умных нано-волокон, и пояс, создающий энергетическое поле. По сему сотрудник Комитета по контролю за межпространственными перемещениями имел все основания особо не беспокоиться за свою безопасность при встрече с вооруженным, враждебно настроенным человеком. Конечно, дракон - совсем другое дело, но это все же лучше, чем ничего. Нашему герою было не привыкать рисковать жизнью ради идеалов своего мира.
  - Мои датчики улавливают движение некоего летательного объекта в десяти километрах отсюда, - безэмоциональным электронным голосом произнес Тоби. Это заявление сделало Лиэлла более напряженным.
  - Любят же эти драконы заставлять себя ждать, - проворчал готовый ко всему МП-эшник. Платье Лиэлла имело плачевный вид и сковывало движения, зато отсутствовала необходимость в парике, так как длинные вьющиеся белокурые волосы, как ничто другое, добавляли маскировке реалистичности. Натуральная крестьянка, не иначе, светлые длинные полы, вышивка из красной нити. Только лицо без особой женственности...
  - Значит, решено, будем брать дракона на живца, - не расставаясь с иронией, обращаясь к своему отражению в большом медном тазу, заявил бесстрашный межпространственный воитель женственной наружности. Лиэлл намеренно вновь повторил то, что уже говорил ранее, желая придать себе больше решительности. - Что только не сделаешь для выполнения миссии, - добавил он, как бы раскрывая перед самим собой всю нелепость той ситуации, в которую он сам себя завел.
  Постепенно выражение лица Лиэлла становилось все более серьезным. Отражение в зеркале вызволило воспоминания из прошлого, и они нахлынули на него неожиданной и стремительной волной. Та, которую он никогда не переставал любить, предстала перед ним, заменив собой его отражение. Она, также как и он, служила в КМП и отправлялась на задания. Правда, была не оперативником, а лишь специалистом по розыску. Маскируясь под местную жительницу, она собирала для Комитета информацию об особенностях местности параллельного мира и его жителях. Но две недели назад она не вернулась обратно к положенному сроку. Правление Комитета, конечно же, сказало Лиэллу, чтобы он не волновался раньше времени, что возникли небольшие трудности, что они обязательно её доставят назад, приложат максимум усилий. Но две недели - это слишком большая задержка, ведь по правилам МП-перемещений, пребывание в параллельном мире не должно превышать недельный срок. Лиэлл вызвался пойти со следующим рейдом поисковиков, но, как назло, появилось это срочное задание. Агент 17К28, так он официально числится по удостоверению, слыл лучшим сотрудником Комитета, и его фотография уже давно висела на доске почета в Центральном Управлении КМП. Логично предположить, что именно по этой причине на столь срочное и непонятное задание направили его. Душа компании, весельчак, способный любую сложность и проблему превращать в шутку, после происшествия с Агентом 38Е09 (Эалин) изменился до неузнаваемости и иронизировал лишь по привычке. И вот сейчас его лицо опять стало серьезным. "А что, если она всё же погибла", - застилали разум страшные мысли. Словно непроглядный черный туман, они лишали зрения, и жизнь переставала иметь прежний смысл. "Я не должен терять веру! Я не должен поддаваться эмоциям! Она вернется! Она не может погибнуть"! Страх сменился злостью, а та мгновенно переросла в ярость, и железный кулак с оглушительным грохотом искривил медный таз, сделав в нём внушительную вмятину.
  Лишь когда медный таз бухнулся на пол, Лиэлл пришел в себя и заметил, что Тоби с выражением огромного удивления (как оказалось, трансфоботы могли делать и это) смотрит на него.
  - Как ты думаешь, железяка, комитетчики найдут Эалин? - смотря на Тоби искоса, проговорил Лиэлл. Его женское платье никак не вязалось с теми железными перчатками, которые появились на его руках, а через несколько секунд спрятались в рукавах. Костюм ТЭЧ311 - серебристый комбинезон, с которым Лиэлл не расставался с момента прилета и надел под платье, имел способность улавливать импульсы, исходящие от спинного мозга, и в случае, например, когда человек хочет ударить своей оголенной конечностью какой-либо твердый предмет, на кожный покров накладываются защитные сегменты.
  - Данная информация отсутствует в моей базе данных, - ответила скрипучим металлическим голосом конская морда.
  - Прости, такое впервые со мной, я переживаю за неё.
  - Агент 17К28, не забывайте, у нас есть миссия по поимке крайне опасного межпространственного нарушителя. Вы должны успокоиться и сконцентрировать всё свое внимание на поэтапном и точном выполнении придуманного вами плана.
  - Да, прости, ты прав. Что сейчас говорят твои сканеры, где дракон?
  - Согласно той скорости, с которой он перемещается, объект будет здесь через три минуты.
  - Отлично, встретим эту тварь, дадим схватить приманку, а потом поступим с ним, как полагается, - с жесткостью в голосе высказался Лиэлл и, включив свой бластер в боевой режим, засунул его под платье.
  - Через две минуты после того, как я буду схвачен драконом и окажусь в воздухе, отправляйся следом по сигналу маячка.
  То, что начиналось как шутка, более таковой не воспринималась, наличие на себе женского платья более не вызывало иронии у нашего героя. Тяжелой походкой Лиэлл вышел из хижины и направился к одному из жертвенных деревянных столбов, ко второму столбу уже были привязаны двое баранов. Без каких-либо лишних эмоций, деловито и самоуверенно, МП-десантник в платье привязал себя к воткнутому в грязь бревну.
  Дракон не заставил себя долго ждать. Через минуту после того, как Лиэлл завязал на себе последний узел, небо сотряслось от мощных звуков авиационных двигателей.
  И вот приземлился он - тот самый псевдодракон. Как и думал Лиэлл, на проверку чудище оказалось летательной машиной с двумя турбинами. У него имелись крылья, которые (ко всему прочему) на верхней своей части несли фотоэлементы, используемые в качестве солнечных батарей, и хвостовую балку с рулевым оперением. Пилота не было видно, мешали затемненные стекла кабины. Сомнений нет, что это боевая машина. К тому же знакомая каждому МП-десатнику. Эта штуковина - настоящий летающий мини-крейсер, использующийся КМП крайне редко и только для поимки особо опасных МП-нарушителей.
  "А вот и эмблемка Комитета на брюхе. Вот гад! Даже не удосужился стереть. Не обременяет, значит, себя маскировкой", - шипел про себя Лиэлл, хищно взирая на машину сквозь растрепанные волосы. На днище и по бокам многоцелевого боевого десантного транспортного средства класса 1 "Вихрь" красовался черный круг с двумя белыми человеческими фигурами. Лиэлл присмотрелся повнимательней - всё так: идеальные мужчина и женщина были нарисованы по всем правилам, подделкой тут и не пахло, ноги сомкнуты как надо, руки приподняты на нужной высоте.
  - Где положенная встреча!? Что попрятались все!? - раздался устрашающий, многократно усиленный динамиком рычащий мужской голос (прямо как из детских фильмов про драконов). Тут явно не обошлось без компьютерной звукомодуляции.
  - А вздумаете убежать - всех поймаю и сожгу! После этих угроз из корпуса летающего крейсера выдвинулись две лапы - клешни-манипуляторы, вполне схожие с конечностями дракона, впились в столбы и вырвали их из земли, обхватив баранов и Лиэлла таким образом, чтобы они не выпали или не придушили себя веревками раньше времени. Бараны истошно блеяли и отчаянно дергались, а наш герой в платье и с длинными волосами, которые очень удачно закрывали лицо, не двигался, молчал и старался не поворачивать голову к кабине пилота.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"