Грачева Татьяна Александровна : другие произведения.

Отзыв на "Искушение" автор Панина Анна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   "Искушение", автор Панина Анна
   Ссылка на произведение
   http://samlib.ru/p/panina_a_w/iskushenie1-11glawy-1.shtml
  
  
   Роман довольно объемный, но я осилила лишь половину. Начинается он с карточной ссоры двух мужчин Клауса и Сола, как оказывается чуть позже, они не люди, а ангел-хранитель и черт-искуситель. Немного покоробило использование для Сола разных названий. Он и бес, и черт, и демон, хотя это не тождественные понятия.
   Бес - самая низшая ступень иерархии. Душа умершего грешника, который согласился по своему желанию перейти на сторону зла. Может вселяться в людей.
   Черт - нечистый дух. Никогда не был человеком. Изображается с рогами, копытами и хвостом.
   Демон - злой дух, их приравнивают к ангелам по способностям. Высшие демоны, когда-то были ангелами до "падения" с небес. С ними сложнее всего, потому что в некоторых верованиях, они вообще не считаются злыми.
   Автор называет Сола и бесенком и чертиком, и демоненком, хотя для двадцатитрехлетнего Сола это слишком уж мягко звучит, словно он еще не перерос короткие штанишки. Представляется скорее ребенок, а не мужчина.
   Сюжет тяжело описать, я прочитала половину, но событий там, влияющих на сюжет и несущих хоть какой-то смысл, почти нет. В Москве живет студентка Катя, обладающая даром видеть ангелов и чертей. С ней обитают постоянные спутники Сол и Клаус. Девушка ходит в институт и постоянно препирается со своими соглядатаями. Сол оказывается, влюблен в свою подопечную, в чем признается в пятой главе, Кате он тоже нравится, но вместе они быть, естественно, не могут. Клауса кусает вампир и им предстоит путешествие неведомо куда, дабы повернуть вспять обращение ангела в кровососущую тварь. Они проходят через портал и оказываются в другом измерении, где-то на севере. Несмотря на то, что это другой мир, первый встречный чукча говорит на корявом русском языке и все остальные тоже вполне понимают путешественников. Имена в этом мире так же очень даже русские. Например, дочку мага зовут Валерия. По пути на них нападают оборотни и Катя погибает. Сол готов спасти ее любой ценой. Он выручает ее из этого загробного мира, путем победы в кулачном бою с местным громилой. В мире мертвых песок на ринге пропитан кровью, а Катя умудряется вывихнуть плечо. Речь, между прочим, идет о душах в загробном мире. Дальше они идут к магу Магнусу, который и должен спасти ангела от превращения в вампира. Чудесным образом, путем падения с неба дочки мага, они оказываются в замке Магнуса. Там ведут светские беседы, препираются и снова отправляются в путешествие за кровью единорога для оборотного зелья. Встречаются с охотниками на вампиров... и тут мое терпение лопнуло, и я закрыла книгу. Ощущение, что я увидела абсурдный сон, где все подряд напихано и представлено в сюрреалистическом пейзаже со странными персонажами, понятными только мне одной. Книга добротно разбавлена бессмысленными диалогами, которые можно было бы заменить краткой ремаркой или же парой строчек. (Пример: разговор о походе в кинотеатр. Зачем было расписывать рассуждения студенток о фильме и о том, как они вышли из кинотеатра, и опять рассуждали ни о чем). В этой сцене не было смысла. Много места занимают плоские шутки, пересказ анекдотов и якобы смешные загадки. Все герои в любых обстоятельствах натужно шутят и острят, причем мне ни разу не было смешно. Это не юмор. Это напомнило стиль Донцовой и еще парочки современных писательниц, в книгах которых все смеются над трупом или на месте катастрофы. Юмор должен быть уместен и не выражаться в изъезженных сравнениях и шутках.
   Повествование ведется от третьего лица, но иногда автор вступает в разговор с читателем, словно это дневниковая запись. Во второй главе такое начало: Наступило утро, в окно падали яркие солнечные лучи и... стоп. А то какая-то путаница получается. Пожалуй, надо начать с самого начала. Значит так: Катя -- самая обыкновенная, восемнадцатилетняя московская девочка. Иногда автор что-то уточняет у читателя, например: вы все это слышали, это, конечно, всем известно, ну так вернемся к рассказу... Такие перескоки выглядят странно и портят текст. Лучше пусть автор остается сторонним рассказчиком.
   Много неясностей с внешним видом этих самых чертей и образом жизни. Большую часть времени Сол выглядит как человек, только с крыльями и хвостом, иногда без этих адских атрибутов, тогда его видят обычные люди. Еще он принимает вид чертика, размером со спичечный коробок. Живут черти, как люди. У них есть квартиры, питаются обычной пищей, звонят по мобильнику, посещают клубы. Меньше всего они заняты своими прямыми обязанностями. А теперь представьте, что у каждого человека по два таких обязательных спутника. Выходит, что две трети населения и не люди вовсе. Это не считая других существ. В романе еще позже вампиры появятся и оборотни. С работой чертей вообще много неясностей. Как черти-искусители, разве они не должны стремиться к тому, что бы развратить души подопечных и заполучить их для Люцифера? Ну, уж никак не заботиться о людях. Разница между чертями и ангелами кажется совершенно не значительной. И дерутся и обзываются и швыряются ножами с одинаковой легкостью и одинаково оберегают Катю. Главная героиня, та самая Катя, вроде как особенная, она видит ангелов и чертей. Оказывается, что их все видят, когда они не показывают хвост и крылья, потому что большую часть времени Сол шляется среди друзей Кати и все его спокойно лицезреют. Катя вообще безликое существо, не вызывает ни симпатии, ни антипатии, просто "картонка". У нее "неплохое телосложение", это единственное что я запомнила, а еще она регулярно опаздывает. У нее нет характера, нет прошлого и нет индивидуальности. Это просто женское имя, необходимое для развития любовной линии. Ее подруга Лена вообще лишний персонаж.
   Клаус и Сол - братья, причем родные. Когда-то в младенчестве они умерли и их души поделили Бог и Дьявол. Бред. Где это видано, чтобы душа невинного ребенка попадала в Ад. Этот факт сильно удивил.
   Главные герои часто говорят сами с собой, как в древних бразильских сериалах, где все актеры, дабы разъяснить зрителю, что же они чувствуют, постоянно размышляют вслух. Не лучше ли перевести все эти "сумасшедшие" разглагольствования во внутренний монолог? Речь персонажей пестрит молодежным сленгом и у всех совершенно одинакова. Никакой индивидуализации, если бы автор не обозначила, кто сказал ту или иную фразу, я могла бы приписать ее любому персонажу. У героев нет изюминки, хотя она должна быть по определению, но они ведут себя одинаково, одинаково размышляют и говорят. Не обязательно делать персонажа косым на один глаз и или безруким, чтобы он стал уникальным. У всех людей есть свои особенности, нужно только их подметить и описать. А так, это просто статисты с приклеенными табличками "ангел", "черт", "главная героиня". Авторский язык полностью повторяет язык персонажей, хотя в авторской речи лучше не использовать столько молодежного сленга, достаточно того, что на нем говорят персонажи (вдрабадан пьян, кобянит, загружает своей хренью, пялится, прикемарил). Я могу вам показаться "древней старухой", но далеко не вся молодежь изъясняется на сленге, некоторые используют обычный литературный слог. В книге очень много заезженных шуток и речевых оборотов: "в потолке открылись люки, не пугайтесь - это глюки", "это ведро у вас невыносимое", "то понос, то золотуха", "будь проще", "хлебом не корми", "не подмажешь - не подъедешь", "всю малину испортили", "поздно пить Боржоми" и т. д. Было бы логичней если бы так изъяснялся один из персонажей, вроде как имел такую речевую особенность, но так говорят ВСЕ, в том числе и АВТОР.
   Персонажи не оправдывают заявленный возраст. Некоторые черти ведут себя как пятнадцатилетние истерички в период полового созревания, хотя возраст у них разный, в тексте и двухсотлетние встречаются. Сама героиня и Сол ведут себя как подростки, чего стоит только сцена с ползаньем под бильярдными столами. Черти Вайс, Ки, Като и Сол идентичны, ведут себя одинаково, изъясняются одинаково, их не отличить друг от друга, только Сол периодически вспоминает о своей любви к Кате и, кажется, кто-то из чертей женат. Развитие чувств вышло скомканным и недостоверным. Пафосные фразы из уст Сола звучат неубедительно. Уж лучше бы вместо бесконечных препираний и драк больше времени было отведено описанию эмоций и созданию достоверных персонажей. Ангел, черт, вампир - все они, скорее обычные люди. Не чувствуется их специфичность с учетом особенностей происхождения. Совершенно не проработанные характеры.
   С родителями Кати вообще много вопросов. Ангел и Черт все время бродят по дому Кати, дерутся, даже ломают мебель, а потом оказывается, что в этой же квартире живут родители девушки. Когда она без раздумий соглашается идти в портал, чтобы спасти Клауса, ей даже в голову не приходит оповестить родителей или хотя бы волноваться об их душевном здоровье после ее внезапного исчезновения.
   В тексте почти нет описаний. Только в восьмой главе я узнала, что на дворе май. Часто не понятно, какая погода, что находиться вокруг, какое время суток. Не хватает атмосферности, сплошные пустые диалоги, половину из которых можно вырезать без ущерба для романа. В сериалах на пятьсот серий часто встречаются такие длинные бессодержательные беседы "ни о чем", но в книге совсем другие правила: если диалог не несет в себе никакого смысла, не влияет на сюжет, не раскрывает характер персонажа, не вносит подозрения, новую информацию (важную), новых действующих лиц, а представляет собой пустую болтовню, то его вообще не нужно вставлять.
   Автор страдает гигантоманией, в романе много всего ОГРОМНОГО. Огромные перья на крыльях ангела, огромные лепестки на огромных розах, огромный диван, огромный постер, огромный камин, огромный вулкан, огромный стейк, огромные буквы, огромные сугробы и т. д. Чтобы показать значимость чего-то не обязательно делать это огромным. Можно попробовать другие прилагательные.
   Почти пять глав не было никаких событий, сплошные разговоры и походы в институт. С самого начала книга должна заинтересовать, заинтриговать, в любом случае вызвать желание читать дальше. А я все ждала, когда хоть что-нибудь произойдет, когда вялотекущий сюжет сдвинется с места. В восьмой главе наконец-то "что-то" происходит. Вампир кусает ангела, и тот начинает превращаться в вампира. Это апофеоз нелепости! Как ангел может превратиться в вампира? Почему? Еще больший шок вызвало поведение Сола и его дружков. Они вроде как должны возненавидеть наглого кровососа и попытаться убить его, но они спокойно пьют чай на кухне, шутят и собираются в путешествие с ним.
   В книге частенько встречается "телепортация". Герои разговаривают, что-то делают и в следующий момент заняты совершенно другим и в другом месте. Нет плавных переходов или разделений текста между этими событиями, хотя бы звездочками. В первой главе Катя разговаривает с бесом и уже в следующей строчке, стучит в двери аудитории. В шестой главе Катя и Багира беседуют в приватном кабинете. Потом стучится Сол, получается, что к ним, а на самом деле в дверь туалета в поисках Кати.
   Герои ведут себя глупо и не естественно в угоду автору, поэтому и не чувствуется, что у них есть характер и собственная воля, они просто марионетки.
   "Позабавил" момент с пьянством всесильного мага Магнуса. Лечится он от похмелья, чем бы вы думали - рассолом! Видимо, даже в параллельном мире магия бессильна против пьянства, только рассол и может помочь.
   Тексту необходима вычитка, много банальных ошибок: ихний, афишировать этим (можно афишировать что-то), неправильные окончания существительных или глаголов.
   Если бы сюжет захватил, или персонажи казались живыми, даже если бы самые заезженные сцены были преподнесены интересно, я могла бы спокойно дочитать этот роман, но в нем не за что зацепиться. Герои не привлекают, идея и реализация оставляют желать лучшего. Если вырезать ворох сцен с штампованными шутками и бессодержательными диалогами, драками чертей, то произведение "похудеет" втрое, а то и в четверо. Автору нужно больше уделить внимания описанию мира и созданию характеров, сотворить достоверную картину и поработать над собственной речью.
   Радует, что в тексте проставлена буква "Ё", есть интересные персонажи - чукотский шаман и его умерший внук. Над романом нужно работать долго и мучительно, в таком виде его читать нельзя. Напоминает сценарий к очередному фэнтезийному сериалу, где всю ситуацию спасет режиссер, а актеры изобразят на лице недостающие эмоции.
   В интернете можно найти много специальной литературы, которая ускорит процесс образования в плане писательства, чтобы не доходить до всего своим умом методом проб и ошибок. На самиздате у Растрепая Иваныча и Зависти есть статья "Полезные ссылки для МТА". Вот ссылка на статью. http://samlib.ru/r/rastrepaj_i_i/poleznosti.shtml
   Просмотрите, там много полезного. Сами хозяева страницы разбирают чужие тексты, загляните, узнаете свои ошибки в чужих произведениях. К ним на рецензирование напрашиваться не советую - раздерут на кусочки ваше "Искушение".

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"