Аннотация: Как нам стало известно совершенно случайно, на сайте издательства "Гаятри" появился наконец-то анонс о выходе книги "Суть Руми": http://gayatri.ru/gayatri/booksgayatri/129/
Кроме того, там же есть несколько слов о:
- самой книге
: http://gayatri.ru/rumi.swf
В правом верхнем углу есть "листалка", но сделана она коряво и её надо искать мышом по углам текста.
К сожалению, ни зум, ни размер шрифта там не работают и с экрана читать трудновато.
- симпатишной, хотя и жэлезной редакторшэ Алсу Горбатюк-Шакировой (слева): http://gayatri.ru/gayatri/translators/76/
- очаровательной главной по всем вапросамЪ Шаше Мартыновой/Саше Збарской/Хине Члек/Мате Хари
(справа):
http://gayatri.ru/gayatri/translators/22/
и http://www.livebooks.ru/page.php?id=365
и http://www.livebooks.ru/page.php?id=93
_________________________________________
"Книга Суть Руми" - это превосходно подобранная коллекция шедевров величайшего в мире поэта-мистика Джелалэддина Руми, которыми смогут насладиться как увлеченные энтузиасты, так и новички. В неё вошли поэмы обо всём на свете: от странствий, потрясений и озарений духа, до искусства флирта, от житейских забав - до вершин элегантности и величия. Они наполнены любовью, юмором, нежностью и теплотой.
_______________________________________________
Джелаледдин Руми (1207 - 1273), 10 фактов
1. Самый читаемый исламский автор после пророка Мухаммеда.
2. Родился на территории современного Таджикистана. Прожил большую часть жизни в Турции. Современник Чингисхана. Жители Таджикистана, Афганистана, Ирана и Турции веками спорят за право считать Руми своим соотечественником.
3. Писал стихи на четырёх языках: персидском, арабском, турецком и греческом.
4. В 2000 г. журнал "Time" по результатам опроса деятелей мировой культуры включил Руми в сотню наиболее выдающихся лиц минувшего тысячелетия
5. Самый плодовитый поэт мира: написал более 70.000 стихотворных строк
6. В отличие ото всех остальных известных поэтов, Руми начал писать стихи в зрелом возрасте - в тридцать семь лет.
7. Руми не считал себя поэтом и говорил: "Клянусь Аллахом, я никогда не питал к поэзии никакой склонности, и по-моему нет худшего занятия, чем она".
8. Поэзию Руми изучают на Востоке в специальных школах, существующих с 13-го века по сей день от Индии до Мавритании
9. Поэзия Руми легла в основу трёх опер - в том числе, выдающийся композитор, революционер от музыки Филип Гласс создал цифровую 3D-оперу "Monsters of Grace" Поп-дива Мадонна, совместно с Деми Мур и Голди Хоун, записала песни для альбома "A Gift of Love" на стихи Руми
10. 2007 год - 800-летие со дня рождения поэта - объявлен ЮНЕСКО Годом Руми
_______________________________________________
Колман Баркс - выдающийся современный американский поэт, опубликовавший более дюжины книг переводов поэзии Руми, ставших бестселлерами и обогнавших по тиражам самого Шекспира, феномен небывалый в англоязычной поэзии за последние триста лет. Оживленный талантом Колмана Баркса, Руми прорывается сквозь толщу веков и становится нашим современником
________________________________________________
Сергей Сечив - переводчик книги "Суть Руми",
проделал колоссальную литературнуюй работу, положив шесть лет жизни на понимание, перевод на русский язык, версификацию и комментирование текстов исходной коллекции Колмана Баркса.
В результате российский читатель впервые получает такую полную антологию, дающую представление обо всём богатстве и разнообразии поэтического наследия Руми. В отличие от выхолощенных академических переводов, в которых Руми предстаёт перед нами лишенным эмоций старцем, здесь мы видим полного жизни, страстного, яркого, живого человека. Его тексты порой полемичны, резки и даже грубоваты, но только оттого, что Руми действительно так писал и переводчик не стал снижать накала страстей и в угоду ханжам приписывать автору чуждую ему манеру речи.
Первое знакомство Сергея Сечива с поэзией Руми произошло летом 1999 г., после чего он буквально стал одержим его творчеством и той духовной традицией, которой Руми положил начало много веков назад. Его поразило кардинальное отличие поэзии Руми от поэзии других, известных ему прежде восточных авторов. Вместо витиеватой и напыщенной любовной лирики - строфы, вызывающие богатые философские и научные ассоциации, а порою и подталкивающие к серьёзному дополнительному изучению.
Вот что, помимо прочего, пишет Сергей о Руми в послесловии к этой книге: "Я считаю, что творчество Руми заполняет духовную лакуну, имеющуюся в русской поэзии. Руми - это поэт, который развил тему любви зрелого ума и зрелого духа. Руми дает голос поколению тех, у кого седина в бороде, а в ребре - не только пресловутый бес, но и вера, смятение и вечные поиски Бога.
Такого поэта в русской литературе нет".