Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat May 17 01:07:49 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    По разделу 2350162069 87 153 187 124 198 146 114 215 339 99 148 259 1 9 5 4 2 9 5 4 5 3 7 7 4 6 4 6 6 6 3 9 4 5 5 4 6 6 6 3 4 8 4 3 6 8 5 4 5 3 4 2 6 12 4 4 4 3 7 5 2 2 6 3 5 2 4 3 5 3 3 5 5 10
    Русь и математика 5767845 79 136 73 85 86 55 30 62 114 62 29 34 0 7 4 3 2 9 5 4 5 3 7 7 4 6 1 6 6 6 3 9 3 5 5 4 6 6 6 3 4 8 4 2 6 8 5 4 5 1 2 2 4 8 4 2 2 2 7 1 2 1 6 0 3 1 1 3 1 3 1 2 1 3
    Интурист в России 468468 17 27 25 20 28 10 14 37 290 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    О подлинности Повести временных лет 2791442 26 35 53 41 47 27 26 38 43 24 59 23 0 3 1 2 1 3 1 2 0 0 2 1 0 1 4 3 2 0 0 5 1 1 2 1 1 0 2 0 1 0 1 2 4 5 3 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 1 2 2 1 2 3 1 1 0 2 1 3 5 2 2
    След Индейца 438438 7 21 18 29 25 17 15 10 18 4 26 248 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 1 2 1 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Кириллица и глаголица 2158407 24 41 36 42 45 25 34 26 60 25 21 28 0 0 0 1 0 2 0 3 1 0 3 6 0 1 2 5 0 0 0 0 1 1 2 0 3 0 2 2 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 3 10 4 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0
    Исторические несостыковки.Клинопись 758373 28 51 55 43 41 25 22 15 16 15 43 19 0 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 5 2 1 3 1 2 0 2 1 1 2 2 2 4 2 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 4 11 0 1 4 1 4 3 2 1 1 0 1 1 2 0 5 1 1 3 1 1
    Ленин и Николай Ii 995311 11 31 37 33 38 25 27 17 18 37 19 18 0 0 1 0 0 3 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 1 0 4 6 1 0 2 2 2 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1
    Heather Ale (Вересковый эль) 304304 19 26 17 16 17 17 26 166 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2
    Черное с белым не берите 1657299 17 28 37 41 26 26 21 12 29 22 15 25 0 1 0 2 0 2 0 4 2 0 0 0 2 0 1 1 2 2 2 2 1 2 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 3 2 1 1 1 2 3 2 1 1 2 0 1 1 3 0 0
    Русь и монголо-татары 2463285 7 38 35 43 32 24 29 26 19 13 10 9 0 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 2 0 0 3 2 3 2 5 4 1 0 1 0 2 2 1 0 1 1 0 1 2 2 0 1 3 1 5 0 0 0 2 0 1 0 0 0
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 662271 8 28 49 54 75 13 11 9 8 3 3 10 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 3 1 1 0 3 1 0 0 0 0 0 2 2 2 1 1 2 1 3 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Слово о полке Игоревом 2145266 10 29 24 30 30 23 26 23 29 20 12 10 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 5 5 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 3 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 401255 14 16 26 31 35 22 22 14 18 18 23 16 0 0 2 0 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 3 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 3 1 1 0 0 1 0 1 0 1
    Boots (Сапоги) 584239 29 52 37 40 34 15 8 6 3 1 6 8 0 0 1 0 1 2 2 4 1 1 1 2 4 3 1 3 3 3 2 2 4 1 4 4 3 4 2 0 3 0 3 0 3 2 0 2 0 1 3 1 2 1 0 1 0 1 0 3 1 1 0 2 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0
    Три комнаты под березой 743219 23 27 27 27 22 22 13 14 14 5 8 17 0 0 5 0 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 4 0 0 2 2 2 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 1 1
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 376216 6 32 19 25 30 16 15 17 14 13 17 12 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 2 1 0 0 1 1 0 1 2 3 5 6 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 4 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 519207 26 27 26 22 22 21 17 5 8 5 13 15 0 0 1 0 1 3 2 2 3 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 4 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 481203 6 14 29 26 23 30 11 13 11 11 10 19 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 3 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лето жизни 2028202 6 24 29 32 30 16 13 12 13 5 10 12 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 4 4 1 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 4 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 696201 11 19 30 22 23 22 20 11 11 10 13 9 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 3 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 2 0 0 2 2 1 0 1 0 3 0 1 1 0 0
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 623200 16 19 22 24 27 11 12 14 17 11 9 18 0 0 0 2 1 1 3 1 1 2 1 0 0 1 1 1 1 2 1 5 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Волжская Булгария и Русь 1587196 6 25 22 30 25 12 13 17 17 9 9 11 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 3 0 1 1 1 1 2 4 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 461193 6 16 26 20 24 12 13 11 17 13 14 21 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 4 0 1
    Интернационал 191191 2 16 15 19 22 8 15 8 12 8 66 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Lady in Black (Леди в черном) 615190 22 24 22 19 24 17 8 14 8 7 11 14 0 1 1 0 1 3 1 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 3 2 1 2 1 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Контракт на три года 1737187 3 29 24 18 22 12 16 14 14 9 11 15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 4 5 1 0 1 1 0 1 0 1 2 2 1 1 1 4 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 583187 19 40 16 14 25 10 12 13 9 7 9 13 0 0 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 5 9 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Не всему верь что знаешь 495186 3 21 13 18 29 24 15 12 16 10 4 21 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 1 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 657185 6 17 19 29 27 14 17 11 9 8 14 14 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 3 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Eu numai, numai (Только с тобой) 647185 9 20 18 24 23 15 17 11 13 10 9 16 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 526185 20 26 18 20 23 13 10 11 6 3 21 14 0 1 2 0 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 567184 5 22 18 26 25 15 14 10 13 7 16 13 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 1 1 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 4 3 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 548184 23 21 21 19 22 15 15 8 10 8 10 12 0 1 2 1 1 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 4 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1
    Going Home (Дорога домой) 546183 19 26 26 15 28 13 12 8 7 7 11 11 0 0 1 0 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 3 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 0 3 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Flames of love (Пламя любви) 653182 20 40 16 20 23 12 11 6 5 6 8 15 0 3 1 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 2 2 1 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 4 9 2 0 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 682182 19 22 20 19 24 19 12 8 10 7 11 11 0 0 2 0 1 1 0 3 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 456182 5 16 15 23 24 17 14 11 14 11 15 17 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    О настоящем авторе Повести временных лет 1269182 5 23 17 23 25 13 18 10 8 9 14 17 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 5 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 4 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 610181 29 23 19 19 26 12 11 8 9 3 11 11 0 8 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 2 1 1 1 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 3 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Cold Irons Bound (холода сталь) 601179 15 39 32 20 21 12 7 6 5 4 6 12 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 9 1 0 1 2 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 5 10
    Седая ночь (The Grey Night) 303179 18 30 17 22 22 17 11 12 3 8 10 9 0 0 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 11 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 669178 20 25 22 14 25 19 10 6 7 3 16 11 0 0 2 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 3 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2
    Civilized Man (Цивилизованный я) 579178 17 39 22 24 26 9 8 8 4 4 9 8 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 0 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 5 8 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 3
    I Don"t Care (Мне все равно) 565177 24 26 17 17 22 14 9 9 8 9 7 15 0 1 1 0 2 2 1 2 2 1 2 1 2 1 3 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0
    Песенка о вещах (A song about things) 645176 6 14 24 25 20 19 10 14 13 6 12 13 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 3
    I Engineer (Здесь я веду) 646176 19 25 20 20 20 17 14 12 7 6 8 8 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1
    Discord (Разлад) 577174 19 39 16 21 27 17 5 7 6 2 6 9 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 3 2 1 2 3 1 3 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 4 9 1 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 2
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 559173 7 15 20 18 23 21 9 9 11 6 13 21 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 399172 17 21 21 32 23 18 7 6 5 6 6 10 0 0 2 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 627172 8 14 18 23 24 17 16 6 13 8 11 14 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Beautiful (Прекрасная) 588172 19 22 20 19 22 13 11 11 5 5 12 13 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 171171 6 26 15 13 17 25 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 11 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 567171 6 22 15 21 25 19 14 13 6 5 14 11 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Lady in Blue (Леди в синем) 333171 29 31 18 14 19 15 8 6 4 6 10 11 0 8 2 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 0 2 1 3 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 1 0 0
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 549171 6 21 16 20 31 21 17 7 7 4 7 14 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 569170 22 23 17 17 22 12 9 13 9 5 8 13 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Let it be (Ну и пусть) 684169 19 22 23 19 20 12 13 10 4 3 12 12 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 617169 9 13 18 23 23 16 13 11 9 11 13 10 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    Human (Человек) 512168 19 23 17 20 23 16 12 10 9 2 7 10 0 1 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 0 1 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Планета парадоксов 2407167 8 10 20 21 18 16 12 11 13 6 14 18 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Circle in the sand (На песке круги) 604166 19 20 18 17 25 16 12 7 7 6 7 12 0 2 1 0 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 4 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Золото Лакро 1785166 5 17 18 27 24 14 20 9 7 5 5 15 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 2 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Мститель. Обман. Цена молчания 1505166 6 13 21 25 20 11 14 10 8 8 18 12 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Girl (Девчонка) 652166 19 26 20 17 26 13 9 7 3 5 5 16 0 0 2 0 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 570165 6 19 23 20 24 10 9 9 7 9 10 19 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 1 3 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    I saw you dancing (Ты танцевал) 599165 23 21 22 21 18 13 9 6 3 6 9 14 0 2 1 0 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 3 2 1 1 1 1 3 2 1 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 577165 21 23 15 16 21 15 12 5 8 5 10 14 0 0 3 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 625164 23 26 16 20 21 15 9 6 7 5 7 9 0 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 490164 21 38 13 19 20 17 9 7 8 1 5 6 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 4 8 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 235164 18 35 18 19 23 14 9 6 3 4 9 6 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 10 1 0 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 356163 19 25 23 22 19 13 12 7 4 6 5 8 0 0 3 0 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Арлекино (Два перевода) 645163 5 13 17 23 21 12 12 14 11 6 12 17 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Черная роза (Rose of Black) 695162 5 18 14 20 23 14 10 11 9 3 6 29 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Bad Things (Плохо поступть) 622162 15 36 19 16 21 15 7 9 3 3 8 10 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 0 0 2 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 4 10 0 0 0 0 1 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Gypsy Queen (Королева цыган) 548161 7 16 21 25 25 14 13 9 5 6 10 10 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 407161 5 23 20 20 23 15 8 10 10 7 9 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 637160 18 25 14 24 20 12 12 6 4 4 12 9 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Find Myself (Найти себя) 685160 5 18 17 18 20 16 13 8 6 3 19 17 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 624160 7 13 18 18 19 14 10 16 10 9 12 14 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 443159 8 14 17 21 25 18 14 9 6 4 9 14 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 514159 20 21 18 21 21 18 9 11 6 1 6 7 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 800159 2 23 21 24 21 14 12 11 5 3 13 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 4 8 2 0 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Edelweiss (Эдельвейс) 583159 27 29 22 20 15 11 9 4 5 3 4 10 0 8 2 0 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 361159 19 23 16 16 22 11 12 10 7 4 10 9 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 3 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Брак по-Тьерански 2180159 7 32 22 16 22 8 12 9 9 3 7 12 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 4 5 0 0 0 1 0 0 5 8 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Васильки 490158 19 21 14 21 22 15 18 8 3 4 7 6 0 0 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    Мятеж 2628158 5 23 18 18 21 16 15 8 7 4 11 12 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 3 5 0 2 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1
    Grrrls ( Не буду подпевать) 588158 18 29 18 20 17 15 10 8 6 4 6 7 0 0 1 0 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 1 0 2
    La Paloma (Голубка) 707158 16 27 15 22 17 18 8 8 4 5 4 14 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 610157 4 16 21 24 18 15 17 10 9 7 7 9 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 3 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Confessa (Ты признайся) 525157 22 27 24 18 18 8 8 6 6 4 6 10 0 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 2 1 1 3 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 655157 16 27 16 18 17 16 8 8 5 5 10 11 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 638157 5 19 12 25 23 11 12 8 10 4 14 14 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 539157 20 26 15 19 22 13 10 11 5 2 7 7 0 0 2 0 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 3 1 1 3 2 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    No Enemies (Нет врагов) 577156 28 18 17 22 18 15 10 7 3 4 5 9 0 8 3 0 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 529156 19 23 22 17 18 12 11 7 9 4 7 7 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 385156 19 35 22 11 23 11 13 4 5 4 4 5 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 1 1 2 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Sanctuary (Убежище) 605155 4 15 20 24 19 18 9 12 6 6 12 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 373155 6 15 22 18 23 14 11 9 11 6 12 8 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 3 0 2 0 0 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Гимн России (Anthem of Russia) 373155 6 26 17 23 22 9 10 8 8 3 10 13 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 9 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 621155 6 11 23 22 23 16 10 10 6 3 9 16 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1
    In The City (Меня держит город) 564154 18 23 16 17 23 13 11 10 5 3 7 8 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 3 1 1 2 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 620154 5 14 19 18 22 16 11 10 7 7 12 13 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 597154 21 19 21 20 22 12 7 9 2 5 8 8 0 3 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Happy Nation (Счастливая нация ) 592153 18 26 15 21 19 15 12 5 6 2 6 8 0 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Печали свет (Light Of Sad) 644153 9 16 21 21 24 11 12 7 7 3 10 12 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 469153 3 13 20 22 19 15 12 7 11 6 13 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 3 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Вот и вся любовь (That is all the love) 625153 4 25 27 21 17 12 17 11 2 3 4 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 2 3 4 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 5 10
    Burning Ember (Горящий Уголек) 573152 26 23 15 18 22 11 8 4 7 4 6 8 0 6 2 0 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 2 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    Интернационал 152152 5 18 11 23 18 8 13 8 12 9 27 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Dreamer (Мечтатель) 341152 2 39 13 18 21 17 8 7 10 6 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 5 12 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    One Way Ticket (Билет в один конец) 556152 5 15 24 31 18 12 6 6 5 7 11 12 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 3 1 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 0
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 555152 6 17 19 19 24 10 9 8 5 6 11 18 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 3 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 600152 6 16 31 23 20 10 11 7 3 4 11 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 597152 7 28 17 18 23 12 9 5 9 4 13 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 1 2 1 5 5 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 4 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Блудный сын (Prodigal Son) 398152 5 31 16 15 20 11 17 10 10 5 6 6 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 10 1 2 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Игра без правил (Game without precepts) 570152 6 27 20 19 21 14 11 5 7 6 5 11 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 0 2 0 2 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Живи, страна (Live Long, My Land) 395151 5 18 17 14 22 13 12 9 6 9 12 14 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 3 3 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Forever Autumn (Навеки осень) 547151 21 22 17 19 20 15 8 10 7 2 4 6 0 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 552151 5 16 12 24 23 14 12 7 9 5 9 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 568151 5 16 19 21 25 11 13 8 5 5 13 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 3 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Gaudeamus (Будем радоваться) 624151 3 35 16 18 21 16 7 6 8 3 6 12 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 2 2 2 1 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 4 8 1 1 1 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Город золотой (The Golden Town) 616151 5 14 16 21 19 12 11 8 10 8 11 16 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 365150 20 21 13 22 16 12 10 7 3 3 12 11 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Как хороши как свежи были 150150 5 20 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 1 3 2 1 1 2 1 2 1 4 3 2 1 3 2 2 4
    Mammy blue (О мама, горько мне) 566150 4 14 21 24 23 11 9 10 3 4 11 16 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0
    Hey Jude (Эй, Джуд) 717149 7 16 29 14 23 14 10 7 5 4 9 11 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 598149 6 33 19 22 18 12 14 5 4 2 5 9 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 2 1 1 3 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 4 8 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    July morning (Июльским утром) 629149 20 22 17 17 21 13 10 5 2 4 8 10 0 1 2 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 522149 19 24 15 15 22 16 13 5 6 3 4 7 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 525149 19 25 12 17 19 14 11 4 6 3 9 10 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Трава у дома (The Grass by Home) 568148 18 24 20 19 15 12 13 4 3 2 8 10 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 3 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 493148 5 19 18 18 23 17 13 6 6 4 7 12 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 600148 6 20 20 19 20 14 12 12 7 4 6 8 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 9 2 0 0 0 2 4 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 494148 21 35 12 17 16 9 9 4 6 3 4 12 0 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 7 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Alone (Одинокий) 644148 5 14 25 18 20 14 10 9 6 7 10 10 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 1 1 2 2 0 0 0 1 2 0 0 2 1
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 722147 3 15 17 23 20 15 13 10 5 8 7 11 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 519147 5 20 22 16 23 12 9 9 6 3 8 14 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Venus (Венера) 695147 5 7 24 18 28 12 19 7 3 4 9 11 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 574147 6 15 23 20 19 19 12 8 7 4 5 9 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 3 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Man Against The World (Один на один против мира) 567147 4 18 23 20 18 12 9 8 5 5 11 14 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 493147 21 20 19 20 20 9 7 4 7 3 7 10 0 2 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 559147 19 21 15 22 18 16 9 7 4 4 3 9 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 3 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 570146 20 17 15 18 17 10 11 8 3 3 5 19 0 0 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Напрасные слова (The useless words) 600146 4 7 18 18 18 17 12 8 5 7 13 19 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    For No One (Слеза по никому) 549146 7 17 18 19 21 14 10 8 6 5 11 10 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    I see you (Вижу тебя) 490146 18 26 15 18 18 18 6 5 4 2 8 8 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 547145 5 14 18 27 19 13 11 10 3 4 12 9 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 4 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тучи (Clouds) 284145 4 32 24 24 21 9 8 8 3 2 4 6 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 5 9 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    My Thieving Heart 309145 5 16 19 18 22 14 14 7 9 2 10 9 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 5 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 336145 18 27 16 24 15 12 9 5 3 3 5 8 0 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 3 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 546145 19 28 12 15 21 17 8 7 3 2 6 7 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4 0 1 1 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Boulders (Булыжники) 541145 16 22 15 17 23 10 11 6 5 5 7 8 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 550145 17 24 16 16 21 12 8 5 6 5 8 7 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 0 0 1 4 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 563145 5 24 22 20 17 12 12 6 5 4 7 11 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    My Last Will (Завещание) 466145 3 10 21 21 29 16 6 7 10 3 7 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 145145 5 19 14 16 44 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 3 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 369145 8 14 17 19 22 14 10 9 4 8 9 11 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    Горе но не от ума 145145 3 12 17 54 59 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Vicious games (Порочные игры) 568144 6 14 17 19 23 13 9 8 8 7 9 11 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 562144 9 15 13 23 21 12 10 10 5 7 7 12 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Мой номер 245 (My Number is 245) 334144 4 12 14 19 21 11 10 15 11 11 6 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 519144 6 15 14 24 21 17 10 8 7 5 9 8 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Факир (Fakir) 589144 6 25 15 24 18 11 13 6 6 3 8 9 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 6 6 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 628144 4 21 18 21 20 12 10 9 10 3 6 10 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 551144 4 12 12 20 24 13 12 11 6 7 8 15 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    It's My Life (Это моя жизнь) 595143 18 21 17 18 24 12 8 7 2 2 5 9 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 573143 5 17 19 25 23 13 10 6 7 4 6 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 563143 21 22 16 16 22 14 10 6 4 4 3 5 0 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Forever Marked (Отмечен ты) 390142 6 17 19 18 22 12 13 7 8 5 8 7 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 5 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 524142 20 16 14 14 23 13 8 9 4 6 7 8 0 2 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 722142 7 16 18 17 21 13 8 9 8 7 7 11 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2
    Геологи (Geologists) 539142 4 13 16 22 19 10 10 10 6 9 9 14 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Мольба (Prayer) 552142 6 11 12 29 20 17 8 8 4 5 12 10 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Empath (Эмпат) 536142 19 22 18 22 16 10 10 6 2 3 5 9 0 1 2 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 537141 6 14 13 24 21 13 8 10 6 5 8 13 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Endless Song (Песня бесконечности) 509141 17 22 11 17 17 12 10 9 5 6 6 9 0 0 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    The Reason Is You (Причина в тебе) 515141 13 12 15 20 20 24 15 6 3 3 4 6 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 593141 7 11 14 22 17 32 10 10 2 2 4 10 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 354141 5 13 15 18 20 13 14 8 7 8 8 12 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Acuarela del río (Акварель реки) 461141 18 20 22 14 23 8 6 6 8 3 6 7 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 490141 17 23 15 19 20 11 11 4 4 2 4 11 0 1 1 0 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Undone (Уничтожен) 609141 7 15 18 17 23 14 11 9 3 6 9 9 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Белая ночь (White night) 578141 5 26 17 17 23 13 9 9 8 3 5 6 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 10 2 0 2 1 2 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Yellow river (Желтая речка) 564141 6 12 16 20 20 16 10 6 6 5 9 15 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 522141 7 18 16 19 21 14 9 6 6 6 8 11 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Lord Of Flies (Вельзевул) 515140 6 14 29 17 23 9 9 9 3 5 9 7 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 5 10
    Hellbent (Одержима я) 479140 16 27 16 19 16 11 8 6 5 2 5 9 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Judgement Day (Судный день) 502140 17 23 16 16 18 13 7 5 5 5 7 8 0 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0
    День города (My Town"s Day) 513139 18 16 19 21 17 12 9 4 8 3 4 8 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 546139 6 24 15 17 20 15 8 8 7 3 7 9 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 4 10 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 545139 3 21 19 25 21 12 7 8 4 3 7 9 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 3 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 595139 5 17 17 18 20 12 13 7 4 5 8 13 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    Костер (The Fire) 558139 4 22 16 25 15 17 9 6 6 4 6 9 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 3 1 1 2 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 407139 9 13 13 22 23 14 9 9 4 5 9 9 0 0 0 0 0 0 1 1 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 566138 5 15 16 26 19 14 8 8 3 4 8 12 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Melancolia (Грусть) 500138 6 7 16 17 22 10 14 10 7 7 12 10 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    S.O.S. (Это Sos) 493138 7 28 16 19 19 11 7 7 5 3 6 10 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 4 9 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Evil Angel (Ангел злости) 572138 6 12 16 19 26 14 10 8 10 5 5 7 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 534138 6 15 16 15 24 11 10 8 6 6 8 13 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Road to Hell (Дорога в ад) 567138 6 10 18 19 20 11 13 9 2 5 9 16 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 510137 4 11 23 19 19 15 8 8 4 5 9 12 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Фея (The Fairy) 503137 6 18 15 19 18 13 15 6 7 4 5 11 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 530137 6 15 15 21 20 11 11 8 5 4 8 13 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 655137 7 22 12 21 19 16 6 8 5 5 10 6 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 510137 11 15 23 15 22 10 10 7 4 3 5 12 0 0 3 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 2 1 0 3 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 2 2 1
    The Rainy Day (Ненастный день) 507136 19 26 17 16 18 11 11 6 1 2 4 5 0 0 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1
    Bailando (Так танцуй) 562136 18 20 15 16 17 10 8 10 5 3 6 8 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Зима (The winter) 538136 5 24 12 21 25 12 8 6 3 4 8 8 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 569136 4 16 20 19 21 14 7 6 7 4 9 9 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0
    Self Control (Власть над собой) 611136 4 13 15 18 23 14 12 8 4 7 8 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 497136 4 26 15 18 21 11 6 6 5 5 7 12 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 4 12 0 0 0 2 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Гренада (Grenada) 533135 10 29 15 22 15 11 8 8 4 3 4 6 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 5 9 0 2 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 494135 4 22 20 20 20 12 8 9 4 6 3 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 5 0 0 0 4 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    200 лет (200 of Years) 343135 20 21 16 19 16 14 7 5 4 2 6 5 0 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 555135 6 11 20 21 28 13 10 5 6 4 3 8 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    All you need is love (Нам нужна любовь) 531135 18 22 20 19 15 11 6 6 2 2 6 8 0 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 2 0 0 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 433135 6 28 15 17 20 11 10 7 3 4 4 10 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 10 2 0 0 2 1 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 493134 7 12 17 14 25 10 12 9 5 5 8 10 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 678134 4 18 17 17 20 13 10 6 10 2 8 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 567134 3 14 12 13 21 32 11 8 3 2 6 9 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 575134 6 13 16 20 24 11 6 8 3 7 8 12 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 385134 10 14 14 18 26 12 11 8 4 2 6 9 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    World on Fire (Мир в огне) 585134 8 18 12 18 21 11 11 7 7 5 7 9 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 595134 5 12 19 21 20 11 7 7 6 5 12 9 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 593134 3 17 11 19 21 16 15 5 7 3 6 11 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Yesterday (Вчера) 653134 4 11 17 14 24 13 12 8 5 5 11 10 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 496134 6 15 14 20 18 17 8 11 4 3 7 11 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
    Среди миров (Among the Space) 133133 6 16 16 17 19 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 3 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 3 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 354133 5 11 18 16 21 10 12 10 9 4 8 9 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Иволга (Oriole) 304133 4 7 14 21 21 12 11 9 11 7 8 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 542133 7 19 14 19 21 14 9 6 3 4 5 12 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 1 1 1 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Прошла любовь (Love went away) 535132 5 11 17 19 24 13 8 13 2 4 5 11 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1
    It's a Sin (Это грех) 560132 15 21 18 16 17 13 8 5 2 4 6 7 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 4 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 527132 3 21 18 22 19 11 9 6 8 2 5 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 2 0 1 3 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Перемен! (We need changes) 536132 3 24 29 20 17 9 7 5 3 5 2 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 9 1 2 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 7
    We Feel The Songs (Звучит напев) 502131 7 29 13 19 14 13 10 7 4 3 4 8 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 4 10 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 514131 4 19 17 15 23 12 11 7 3 7 6 7 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 555131 4 16 18 18 20 15 11 6 5 5 5 8 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 657131 8 17 13 18 17 9 13 9 2 5 7 13 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Far Away (Дальнее далеко) 558131 5 20 14 17 24 13 10 4 5 3 3 13 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 4 1 0 2 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1
    No Such Thing (Нет такой вещи) 476131 3 18 15 23 16 16 8 8 4 4 9 7 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Льется музыка (Music flows and sounds) 386131 4 14 13 21 19 14 10 5 6 7 7 11 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1
    Resistiré (Не сдамся я) 553130 6 11 19 19 18 9 10 7 6 3 8 14 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 241130 6 13 21 13 20 12 11 10 9 4 5 6 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Белые розы (White Roses) 612130 4 14 17 18 23 8 13 9 6 2 5 11 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 526130 8 13 19 19 22 15 9 5 3 3 7 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0
    Летняя ночь (Summer night) 495130 4 11 19 23 17 19 9 6 3 3 5 11 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Ночь (The Night) 581130 4 14 13 22 23 11 8 10 4 4 5 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    The Road (Дорога) 538130 4 25 15 19 20 13 9 8 1 2 5 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 4 8 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 572130 5 26 14 20 19 12 7 5 4 3 5 10 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 5 10 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 194129 6 27 14 19 16 10 8 7 4 3 5 10 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 5 9 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 631128 4 13 19 15 25 11 9 6 3 2 6 15 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 558128 5 15 18 18 16 12 9 8 5 2 8 12 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Я не знала ее имени 558128 7 12 14 21 25 15 8 6 5 4 6 5 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 505128 4 14 15 17 21 12 10 9 9 2 7 8 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 570127 8 10 16 17 19 11 8 9 4 2 8 15 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 4 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 501127 6 20 16 23 18 12 10 4 5 3 2 8 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    War Paint (Боевая раскраска) 487127 4 11 15 21 24 11 5 12 3 9 3 9 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 537127 6 13 19 21 20 9 8 8 5 4 7 7 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    Ангельская пыль (Angel Dust) 549127 5 12 17 19 21 12 12 8 5 6 3 7 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 512127 3 12 12 19 22 14 9 9 7 4 7 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 538127 5 14 13 19 22 14 8 8 3 2 7 12 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 395126 6 16 16 19 14 15 10 5 1 2 10 12 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Закат (The Sunset) 576126 8 10 15 21 18 17 9 5 5 2 9 7 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 283126 3 8 17 16 22 11 10 9 9 9 4 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 515126 3 17 13 17 20 13 10 7 5 8 7 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 3 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1
    Stratus (Слоистые облака ) 507126 5 14 17 20 17 11 11 13 4 3 3 8 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 517126 5 12 15 18 19 8 11 7 8 5 9 9 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Stumblin' In (В ловушке) 568126 6 15 13 21 16 13 12 7 4 5 5 9 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Спасите (Save my poor heart) 529126 5 11 14 18 23 15 10 5 5 6 8 6 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Remember Me (Помни меня) 276126 4 17 14 17 19 16 12 9 3 3 7 5 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0
    Любовь и что-то еще 555126 17 10 12 12 19 15 12 7 8 3 6 5 0 7 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 309125 4 19 15 13 22 14 12 4 7 2 6 7 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 5 5 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 506125 5 14 14 15 20 13 11 7 6 3 9 8 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 492125 5 15 14 19 22 11 11 9 5 4 6 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 486125 4 25 15 19 14 13 11 7 2 4 3 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 9 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Feel the same (Я чувства сохранил) 396125 4 22 16 17 17 13 7 8 5 3 4 9 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 2 1 1 1 1 2 0 4 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    The Look (Такая она) 548125 5 12 16 25 19 10 8 8 2 5 6 9 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Обернись (Turn Around) 558125 6 13 14 22 22 7 10 7 5 2 8 9 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Mirror (Зеркало) 547125 5 14 16 17 24 12 10 9 4 5 2 7 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 4 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 608124 5 27 12 15 20 8 11 5 3 3 5 10 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 9 0 2 3 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Забава (The only pastime) 506124 4 13 19 22 22 11 7 8 3 4 5 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Grow (Взрослеть) 529124 8 17 15 15 21 13 7 6 5 1 7 9 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 584124 5 9 17 17 20 12 7 9 9 3 8 8 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 506124 4 17 12 18 23 12 7 8 5 3 5 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0
    Есть только миг (There's a blink) 425124 5 16 12 19 21 12 7 7 5 2 6 12 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Thousandth Man (Тысячный) 368124 5 22 15 19 22 12 10 4 3 2 3 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 3 1 2 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Planet of Paradoxes 709124 3 12 15 14 25 16 7 7 6 2 4 13 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 502124 3 28 10 17 24 13 7 7 3 2 3 7 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 3 1 2 1 3 0 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 281124 5 25 9 19 19 10 8 5 4 4 5 11 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 5 8 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Улица Роз (Rose Street) 209123 2 15 16 21 21 11 7 5 7 5 5 8 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 4 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Kiss Me (Целуй меня) 332123 5 15 17 14 21 13 9 6 3 5 7 8 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Fly (Летать) 493123 6 20 9 21 20 13 10 5 5 3 4 7 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Громобой (Gromoboy) 507123 7 21 16 15 19 6 10 7 6 2 8 6 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 9 2 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 548123 5 23 10 17 19 13 9 3 4 2 8 10 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 9 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Часики ( The Clock) 599123 5 18 14 21 18 11 10 3 6 3 7 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Полчаса (Half an Hour) 485123 6 20 14 17 18 12 8 4 7 1 8 8 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 4 0 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 364123 15 25 12 15 17 10 13 6 1 3 2 4 0 9 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 5 8 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Информация о владельце раздела 954123 6 13 12 16 21 17 11 5 3 2 5 12 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 511122 4 11 18 17 25 12 7 7 4 2 7 8 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Big love (Твоя любовь) 530122 6 15 12 13 22 13 7 8 7 2 8 9 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    No Freedom (Нет свободы) 503122 4 15 14 15 23 13 7 6 3 4 8 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 352122 5 13 12 23 15 16 10 6 5 3 9 5 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1
    Stop (Остановись) 327122 3 29 11 13 20 11 11 5 4 3 6 6 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 9 4 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 588122 4 16 16 23 19 11 9 6 2 5 4 7 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 435122 5 12 17 16 20 9 7 6 8 5 8 9 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Rise Up (Поднимись!) 525122 6 16 17 16 22 15 7 7 2 3 3 8 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    В наших глазах (In our eyes) 544122 6 15 13 18 23 9 10 7 3 3 7 8 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 346121 4 15 18 14 19 14 9 4 6 4 5 9 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 4 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Группа крови (Type Of Blood) 537121 6 16 17 20 14 11 7 8 4 3 6 9 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 528121 4 14 19 22 17 8 8 8 4 5 3 9 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Было так (It was so) 540121 6 16 11 19 17 16 7 6 4 3 6 10 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 4 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 506121 5 15 16 15 18 10 15 5 2 3 6 11 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 3 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ты и я (You and Me) 498121 5 11 15 18 19 14 5 10 3 7 4 10 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1
    Две розы (Two Roses) 531121 4 14 14 21 15 11 9 6 8 3 5 11 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 513121 5 11 16 15 26 8 11 8 1 6 5 9 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 512121 5 9 15 28 20 7 10 7 2 2 11 5 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 536121 4 10 23 25 15 9 9 9 3 3 5 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 567121 8 12 19 18 19 10 11 4 4 1 9 6 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 544121 5 9 19 14 21 10 13 6 4 2 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 517120 7 14 15 16 22 10 8 9 4 2 5 8 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Падают Листья (When leaves are falling) 534120 3 14 17 18 18 13 5 8 4 4 9 7 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Все что ты хочешь (All that you want) 512120 4 29 17 14 16 13 8 5 2 4 2 6 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 5 11 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 370120 3 12 17 22 17 10 9 7 3 2 9 9 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    4/16. (16 апреля) 363120 2 21 10 18 14 16 10 5 4 3 7 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 2 2 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 530120 7 10 18 15 20 10 10 5 4 3 7 11 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 616120 4 12 18 17 20 11 6 5 6 3 7 11 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Tonight (Сегодня ночью) 571119 6 10 16 16 18 8 13 7 3 3 7 12 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    What can I do (Что делать мне) 438119 9 13 13 19 21 11 8 7 4 2 3 9 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Следуй за мной (Follow Me) 506119 3 7 20 18 26 11 8 4 5 4 6 7 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 3 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    The Stud (Самец) 498119 3 12 14 21 17 11 12 5 3 4 8 9 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 219119 4 15 13 20 24 8 7 7 4 2 8 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Весёлый Джон (John and Mary) 227119 7 10 21 12 19 14 9 8 2 3 4 10 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 495119 4 11 15 22 18 11 10 9 2 4 6 7 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 506119 4 13 19 13 21 12 7 6 3 3 9 9 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 287119 3 16 15 16 17 11 8 10 2 7 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    Всё, что было (All that was) 503118 5 11 11 19 25 12 10 5 2 4 6 8 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 495118 6 21 15 15 16 16 7 7 2 3 7 3 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 4 5 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Lost On You (Не сберечь тебя) 474118 5 12 17 18 16 12 11 6 5 2 7 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0
    Как долго (Always Such a Pain) 542118 3 11 17 21 17 11 9 7 2 3 6 11 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 491117 5 7 14 16 26 13 7 8 4 3 6 8 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Не придешь (You won"t come) 520117 9 11 15 16 20 11 6 6 5 4 4 10 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 502117 4 15 20 19 16 12 7 7 4 3 4 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 4 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 189117 5 9 19 18 17 9 12 7 3 3 7 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 495117 7 17 8 17 20 9 9 7 8 2 5 8 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 550117 3 11 20 14 18 9 9 7 4 5 7 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 502116 6 12 13 14 20 11 8 9 5 3 6 9 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 517116 5 15 11 18 20 12 7 6 4 1 6 11 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лариса (Larissa) 544116 4 12 15 19 18 11 8 9 5 2 5 8 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 3 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Черное и белое (Black and White) 298116 4 9 14 14 21 13 11 5 6 4 5 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 470116 5 13 11 19 22 10 4 11 4 4 5 8 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 525116 5 11 12 22 18 12 10 6 3 3 7 7 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 301116 2 19 13 17 17 12 8 5 3 3 6 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 490116 4 16 15 14 18 10 6 10 5 2 9 7 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 354116 3 14 11 17 19 10 14 7 3 3 6 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 221116 2 10 24 22 18 8 9 5 7 1 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Карусель (Merry-go-round) 501115 9 10 11 18 20 11 10 6 3 2 6 9 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    На безымянной высоте 263115 4 9 18 13 19 9 10 5 6 4 8 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Любовь и разлука (Love and a parting) 472115 2 10 15 15 19 12 9 6 5 5 5 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 545115 4 14 17 16 16 12 7 8 5 3 4 9 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    Ты мой свет (You're my light) 527115 7 10 18 17 20 9 10 3 3 2 6 10 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Animal (Зверь) 270115 5 10 14 20 16 16 11 5 3 1 4 10 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Всё пройдет (They'll Go Away) 525115 4 12 15 15 21 13 12 10 1 3 5 4 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 469115 10 9 14 20 16 9 10 7 1 3 6 10 0 1 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Our Legacy (Наше наследие) 374114 2 14 12 12 22 11 10 7 2 6 6 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 193114 5 12 17 15 21 14 5 6 2 3 5 9 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Underground (В подвале внизу) 505114 5 17 14 24 17 13 6 5 5 2 3 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2
    Yelena (Елена) 502114 8 9 14 17 20 10 8 8 3 6 5 6 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Ненавижу (I Hate) 311114 6 14 14 15 17 8 11 6 4 3 5 11 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Я так устал (I am tired) 529114 3 15 17 20 16 15 5 6 3 2 4 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3
    Maruja Limón (Мария Лимо) 475114 5 9 17 19 16 12 10 6 5 2 5 8 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Последнее письмо (The last letter) 484114 3 14 14 21 15 8 5 6 4 6 6 12 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Романс (Romance) 536114 5 14 14 18 20 11 8 5 2 4 6 7 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Wild Wind (Дикий ветер) 572113 5 12 14 18 19 11 7 9 2 3 6 7 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 347113 4 11 26 13 16 15 7 7 2 4 3 5 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 10
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 291113 5 11 18 20 16 14 5 6 5 3 5 5 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 483113 4 18 13 17 18 12 6 6 3 4 5 7 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 3 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 229113 9 12 17 18 16 10 7 4 2 5 4 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 4 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 442112 4 10 15 15 20 10 10 7 6 4 4 7 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 480112 4 11 13 18 16 12 9 8 3 3 7 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Pages (Страницы) 469112 3 14 11 17 19 10 8 7 2 5 9 7 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 453112 6 13 14 20 17 11 7 7 2 2 5 8 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Mi gran noche (Великая ночь) 424112 4 12 13 17 23 8 8 8 3 4 4 8 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 350112 3 13 16 15 20 10 7 7 4 4 4 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 357112 5 9 13 18 15 8 9 8 6 6 6 9 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 456111 6 10 13 18 18 12 7 5 7 4 5 6 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 275111 3 13 14 21 18 9 8 8 4 3 4 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 3 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 523111 6 15 17 16 18 8 7 5 4 2 3 10 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 567111 6 9 16 17 18 7 9 5 7 4 4 9 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Поворот (The Turn) 303110 6 12 14 16 15 9 9 3 6 4 7 9 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Синева (Azure) 420110 5 12 16 13 22 11 7 6 5 2 5 6 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Крылья (The Wings) 487109 3 12 11 16 19 12 9 6 3 3 6 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Конь (The Horse) 499109 3 14 12 17 17 6 11 3 5 1 4 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сон (The Dream) 515109 5 12 14 20 18 11 6 8 2 2 4 7 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 504109 4 12 18 13 21 9 7 7 2 2 7 7 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 362109 5 17 11 16 20 11 10 4 5 2 3 5 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 4 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 491109 5 9 12 16 18 13 10 8 2 2 4 10 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 413108 8 7 15 14 18 9 10 6 6 1 7 7 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817
    Thunder (Гром) 476108 5 10 17 15 17 10 8 10 4 4 4 4 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Снежинка (Snowflake) 440108 4 13 14 17 15 11 11 7 2 3 4 7 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Там высоко (Up Very High) 532107 6 7 15 15 18 10 9 8 2 4 7 6 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 364107 4 9 12 16 19 11 9 4 7 3 5 8 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Листья (Leaves) 487106 3 9 13 17 19 11 7 8 2 2 6 9 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 458106 5 10 15 15 17 8 11 7 1 5 4 8 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 265106 9 11 11 13 18 10 8 6 7 3 6 4 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Не думайте (You shouldn"t think) 457106 6 8 11 20 17 10 7 7 3 2 5 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    White Flag (Белый флаг) 488106 4 13 11 12 18 13 7 7 2 3 9 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Снова который день (Rain"s in the town again) 501106 4 9 15 16 20 12 7 7 3 2 5 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 329105 4 10 15 11 19 10 10 6 2 3 8 7 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 376104 5 13 10 18 18 11 8 7 1 5 2 6 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 163104 5 11 13 14 21 11 7 5 3 1 5 8 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    There She Goes (Просто идет) 483102 4 10 15 19 14 12 6 6 2 3 3 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 295101 5 10 14 14 16 10 10 6 3 2 4 7 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 222101 4 12 16 16 16 12 8 5 2 1 3 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 9999 4 11 20 13 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"