Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Wed Jul 9 00:58:49 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    По разделу 2485442147 44 319 209 153 187 124 198 146 114 215 339 99 1 4 4 6 9 6 5 4 5 5 7 5 3 13 8 5 5 4 4 4 3 3 4 4 5 22 23 39 39 56 6 7 12 6 4 8 8 3 4 6 5 5 4 8 8 8 30 13 5 4 7 4 8 8 9 5 4 2 9 5 4 5
    Русь и математика 60121027 39 122 163 136 73 85 86 55 30 62 114 62 0 4 0 6 9 6 5 4 5 2 7 4 3 6 6 5 3 4 3 4 3 1 4 3 5 4 4 5 4 6 3 2 5 4 4 4 8 2 4 6 2 5 4 8 5 4 8 13 4 4 7 3 4 7 7 4 3 2 9 5 4 5
    Интурист в России 498498 0 22 25 27 25 20 28 10 14 37 290 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 4 2 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1
    Кириллица и глаголица 2236436 8 53 41 41 36 42 45 25 34 26 60 25 0 1 0 0 2 1 2 1 1 2 3 1 3 1 5 0 5 0 0 0 1 1 1 0 0 1 4 0 7 5 2 2 1 0 1 0 2 1 4 0 0 2 0 1 2 3 4 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 0 3 1
    О подлинности Повести временных лет 2861430 8 31 57 35 53 41 47 27 26 38 43 24 0 1 0 2 0 1 0 2 2 2 1 1 0 2 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 3 3 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 3 2 1 0 5 4 1 2 2 0 4 2 2 2 3 1 2 1 3 1 2 0
    Русь и монголо-татары 2606409 10 109 31 38 35 43 32 24 29 26 19 13 0 1 0 2 3 2 1 1 0 0 1 1 0 2 3 0 2 1 0 1 0 2 2 3 4 4 13 7 6 6 6 7 12 6 4 8 6 2 0 1 1 0 3 0 4 2 2 0 0 1 0 1 8 1 3 0 0 0 0 0 0 3
    Исторические несостыковки.Клинопись 831384 9 36 56 51 55 43 41 25 22 15 16 15 0 2 3 1 2 0 0 0 1 1 1 0 2 1 2 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 2 3 2 4 4 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 5 3 0 2 1 2 0 1 0 1 2 4 5 2 2 1 1 2 2 2 1 1
    Heather Ale (Вересковый эль) 333333 4 22 22 26 17 16 17 17 26 166 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 4 5 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1
    Ленин и Николай Ii 1047326 1 35 27 31 37 33 38 25 27 17 18 37 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 4 4 0 3 3 1 1 0 1 2 0 1 0 2 1 1 1 2 1 2 0 3 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 3 2 0 1
    Черное с белым не берите 1722324 6 47 29 28 37 41 26 26 21 12 29 22 0 0 3 1 0 1 1 0 0 2 1 1 2 1 2 0 3 2 0 0 1 1 1 0 0 3 2 1 6 4 2 2 5 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 3 1 1 1 1 1 1 0 2 0 2 0 4 2
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 707303 2 35 16 28 49 54 75 13 11 9 8 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 1 1 0 1 3 1 1 0 1 0 0 0 2 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Слово о полке Игоревом 2199298 6 30 28 29 24 30 30 23 26 23 29 20 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 2 1 3 1 2 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 1 1 4 4 1 2 0 1 0 0 1 2 0
    Boots (Сапоги) 636277 7 37 37 52 37 40 34 15 8 6 3 1 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 3 0 3 0 1 0 1 3 0 0 0 0 5 4 1 3 2 1 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 2 4 1
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 447262 6 30 24 16 26 31 35 22 22 14 18 18 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 2 2 0 3 3 1 1 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 2 0 2 0 2 0 1 1 0 1 2
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 423234 8 28 17 32 19 25 30 16 15 17 14 13 0 0 3 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 4 5 3 2 0 4 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 684234 12 39 26 19 22 24 27 11 12 14 17 11 0 0 3 3 1 2 1 1 1 1 0 1 2 2 0 2 1 1 1 1 2 1 3 2 0 3 2 0 4 3 1 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 2 1 1 3 1 1
    Три комнаты под березой 776227 2 21 33 27 27 27 22 22 13 14 14 5 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 4 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 1 1 0 0 5 0 2 1 1 1 2
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 567227 4 26 44 27 26 22 22 21 17 5 8 5 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 4 0 3 2 2 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 5 5 0 1 0 1 3 2 2 3
    Когда ангелы смеются 214214 3 211 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 4 3 3 3 4 4 5 22 23 39 39 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лето жизни 2061213 3 20 16 24 29 32 30 16 13 12 13 5 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 730213 4 23 18 19 30 22 23 22 20 11 11 10 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 2 3 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0
    Волжская Булгария и Русь 1622211 2 21 18 25 22 30 25 12 13 17 17 9 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 0 3 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 4 1 1 0 2 1 0 0 0 0
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 593207 1 25 42 21 21 19 22 15 15 8 10 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 4 1 3 2 0 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 4 7 1 2 1 1 3 2 1 1
    Lady in Black (Леди в черном) 656206 4 20 39 24 22 19 24 17 8 14 8 7 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 4 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 3 7 1 1 0 1 3 1 2 2
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 512205 2 24 11 14 29 26 23 30 11 13 11 11 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 0 2 2 0 3 2 0 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 654203 3 28 42 23 19 19 26 12 11 8 9 3 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 7 1 3 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 5 5 8 2 1 1 1 1 1 3
    Going Home (Дорога домой) 585200 4 23 31 26 26 15 28 13 12 8 7 7 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 3 2 0 3 4 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 4 0 1 0 1 2 1 2 1
    Cold Irons Bound (холода сталь) 639199 4 22 27 39 32 20 21 12 7 6 5 4 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 2 3 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 3 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 1
    След Индейца 473199 1 23 18 21 18 29 25 17 15 10 18 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 2 0 4 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 5 0 2 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0
    Седая ночь (The Grey Night) 341198 3 18 35 30 17 22 22 17 11 12 3 8 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 3 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 1 6 0 1 0 1 1 1 1 2
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 609197 6 26 15 22 18 26 25 15 14 10 13 7 0 1 1 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 2 1 2 2 2 3 4 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    Flames of love (Пламя любви) 690196 4 17 36 40 16 20 23 12 11 6 5 6 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 4 5 3 1 0 1 2 1 1 1
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 196196 1 17 13 26 15 13 17 25 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 695195 4 25 15 17 19 29 27 14 17 11 9 8 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 3 4 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0
    Discord (Разлад) 612194 7 23 24 39 16 21 27 17 5 7 6 2 0 1 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 2 1 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1
    Eu numai, numai (Только с тобой) 681194 2 27 14 20 18 24 23 15 17 11 13 10 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 2 3 3 2 4 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 280194 2 26 35 35 18 19 23 14 9 6 3 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 5 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 3 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 2 8 1 1 0 1 1 1 1 1
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 715193 3 23 26 22 20 19 24 19 12 8 10 7 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 4 4 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 3 2
    I Engineer (Здесь я веду) 679193 2 26 24 25 20 20 20 17 14 12 7 6 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 3 0 0 1 1 2 0 1 3 2 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 2 1 1
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 611193 5 18 24 40 16 14 25 10 12 13 9 7 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 2 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 496193 4 24 13 16 26 20 24 12 13 11 17 13 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 0 0 3 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 610190 3 24 36 23 17 17 22 12 9 13 9 5 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 3 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 3 6 1 1 1 1 1 1 2 1
    Песенка о вещах (A song about things) 683189 4 26 14 14 24 25 20 19 10 14 13 6 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 3 4 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Let it be (Ну и пусть) 728189 3 26 34 22 23 19 20 12 13 10 4 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 3 0 0 0 0 1 4 3 1 1 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 3 6 0 2 1 1 1 1 1 1
    I Don"t Care (Мне все равно) 598188 2 25 30 26 17 17 22 14 9 9 8 9 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 4 2 2 2 1 1 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 2 1 2 2
    Edelweiss (Эдельвейс) 626188 4 22 44 29 22 20 15 11 9 4 5 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 2 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 5 6 8 2 0 1 2 1 1 1
    Контракт на три года 1764188 3 20 7 29 24 18 22 12 16 14 14 9 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Civilized Man (Цивилизованный я) 606188 3 22 19 39 22 24 26 9 8 8 4 4 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 2 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1
    Не всему верь что знаешь 520186 0 14 14 21 13 18 29 24 15 12 16 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Lady in Blue (Леди в синем) 369186 3 17 45 31 18 14 19 15 8 6 4 6 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 3 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 6 7 8 2 1 2 1 1 2 1
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 661184 3 17 39 26 16 20 21 15 9 6 7 5 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 6 2 2 1 2 1 2 1 1
    Human (Человек) 545184 3 21 28 23 17 20 23 16 12 10 9 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2 2 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 521184 2 24 26 38 13 19 20 17 9 7 8 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 0 3 3 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1
    О настоящем авторе Повести временных лет 1302184 4 21 13 23 17 23 25 13 18 10 8 9 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 0 4 2 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1
    Beautiful (Прекрасная) 625184 1 22 33 22 20 19 22 13 11 11 5 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 1 3 2 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 4 5 1 1 0 1 2 2 1 1
    Circle in the sand (На песке круги) 639182 2 17 35 20 18 17 25 16 12 7 7 6 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 5 5 2 1 0 1 1 2 1 1
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 425182 4 16 23 21 21 32 23 18 7 6 5 6 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 2 1 1 1
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 662182 2 24 17 14 18 23 24 17 16 6 13 8 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 4 3 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0
    Girl (Девчонка) 689182 2 21 33 26 20 17 26 13 9 7 3 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 4 1 1 3 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 2 6 0 2 0 1 1 3 1 1
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 566182 2 24 37 24 15 15 22 16 13 5 6 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 2 3 1 2 5 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 3 6 1 1 0 1 1 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 602181 6 21 14 22 15 21 25 19 14 13 6 5 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 3 0 3 3 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 419181 2 27 24 35 22 11 23 11 13 4 5 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 2 5 0 3 3 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 580181 4 23 10 21 16 20 31 21 17 7 7 4 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 3 0 0 1 1 1 0 2 2 0 2 3 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0
    No Enemies (Нет врагов) 615180 6 17 43 18 17 22 18 15 10 7 3 4 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 4 6 8 3 0 1 3 1 1 1
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 548180 3 21 30 21 18 21 21 18 9 11 6 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 2 0 2 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 6 1 2 2 1 1 1 1 1
    La Paloma (Голубка) 747180 3 20 33 27 15 22 17 18 8 8 4 5 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 1 3 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 8 1 1 1 0 0 0 2 1
    Forever Autumn (Навеки осень) 585179 6 18 35 22 17 19 20 15 8 10 7 2 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 3 6 1 2 1 1 1 2 1 1
    Unfamiliar (Незнакомый) 485179 4 21 9 16 15 23 24 17 14 11 14 11 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 3 4 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Grrrls ( Не буду подпевать) 622179 4 24 24 29 18 20 17 15 10 8 6 4 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 2 3 2 4 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1
    I saw you dancing (Ты танцевал) 635178 5 18 36 21 22 21 18 13 9 6 3 6 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 3 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 4 6 2 1 0 1 1 1 2 1
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 643178 4 29 20 28 17 18 23 12 9 5 9 4 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 3 1 0 2 3 1 1 3 0 1 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 5 4 1 0 0 0 0 0 1 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 696178 2 19 26 25 22 14 25 19 10 6 7 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 2 1
    Как хороши как свежи были 177177 3 17 12 20 125 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 668177 4 29 20 11 23 22 23 16 10 10 6 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 3 3 1 2 4 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 2 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 382176 1 22 22 25 23 22 19 13 12 7 4 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 1 2 1
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 639176 9 23 15 33 19 22 18 12 14 5 4 2 0 2 1 1 2 0 1 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 397176 3 23 29 23 16 16 22 11 12 10 7 4 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 3 3 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 1 3 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1
    Мятеж 2669176 1 28 17 23 18 18 21 16 15 8 7 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 2 1 4 3 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 6 2 1 0 0 1 0 0 0
    Gypsy Queen (Королева цыган) 583176 5 26 11 16 21 25 25 14 13 9 5 6 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 3 2 0 2 5 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 647176 4 22 13 13 18 23 23 16 13 11 9 11 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 2 4 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 552176 3 18 25 26 18 20 23 13 10 11 6 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 1 2 1 1 2
    Горе но не от ума 176176 1 21 12 12 17 54 59 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    Золото Лакро 1814175 7 17 10 17 18 27 24 14 20 9 7 5 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 607173 5 26 12 19 23 20 24 10 9 9 7 9 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 2 0 2 3 0 3 1 1 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 837173 3 24 12 23 21 24 21 14 12 11 5 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 4 1 4 3 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 479172 4 25 15 14 17 21 25 18 14 9 6 4 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 3 1 3 3 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 607172 0 20 40 23 15 18 22 11 8 4 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 2 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 4 4 6 2 0 2 2 1 1 1
    Confessa (Ты признайся) 556172 4 24 25 27 24 18 18 8 8 6 6 4 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 1 1 1
    Happy Nation (Счастливая нация ) 625172 2 26 23 26 15 21 19 15 12 5 6 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 1 2 2 0 3 3 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 631172 4 16 35 19 21 20 22 12 7 9 2 5 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 3 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 5 5 3 1 0 1 2 1 2 1
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 172172 3 16 13 19 14 16 44 47 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 640171 3 18 13 16 21 24 18 15 17 10 9 7 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0
    In The City (Меня держит город) 596171 1 25 24 23 16 17 23 13 11 10 5 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 4 1 2 4 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1
    Васильки 516171 2 18 25 21 14 21 22 15 18 8 3 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 3 0 3 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 2 2
    Bad Things (Плохо поступть) 648170 2 18 21 36 19 16 21 15 7 9 3 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1
    Sanctuary (Убежище) 642170 4 26 11 15 20 24 19 18 9 12 6 6 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 2 0 3 5 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0
    Планета парадоксов 2442170 3 23 17 10 20 21 18 16 12 11 13 6 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 4 2 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 584170 3 23 31 28 12 15 21 17 8 7 3 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 4 2 3 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 7 1 1 0 1 2 2 1 1
    Блудный сын (Prodigal Son) 428170 4 24 7 31 16 15 20 11 17 10 10 5 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 2 3 3 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 556169 2 22 22 23 22 17 18 12 11 7 9 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 4 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Игра без правил (Game without precepts) 603169 4 15 20 27 20 19 21 14 11 5 7 6 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 589169 5 22 10 15 20 18 23 21 9 9 11 6 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 2 3 1 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 565169 3 18 25 26 15 19 22 13 10 11 5 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 2 1 2
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 406168 5 25 9 15 22 18 23 14 11 9 11 6 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 2 5 4 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Брак по-Тьерански 2208168 0 25 10 32 22 16 22 8 12 9 9 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 4 1 2 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 596168 3 19 32 22 16 16 22 14 10 6 4 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 3 1 2 3 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 6 1 1 2 1 2 1 1 1
    Трава у дома (The Grass by Home) 605167 2 24 29 24 20 19 15 12 13 4 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 0 0 1 1 1 3 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 5 1 1 0 1 1 1 1 1
    Hotel California (Отель Калифорния) 665167 4 14 28 25 14 24 20 12 12 6 4 4 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 0 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 562167 3 18 35 25 12 17 19 14 11 4 6 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 3 1 2 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 4 6 1 1 0 1 2 1 1 1
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 560166 5 28 13 20 22 16 23 12 9 9 6 3 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 3 4 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Арлекино (Два перевода) 677166 1 25 11 13 17 23 21 12 12 14 11 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 4 4 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 432166 2 21 7 23 20 20 23 15 8 10 10 7 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 758165 3 26 10 15 17 23 20 15 13 10 5 8 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 3 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0
    Dreamer (Мечтатель) 365165 2 17 7 39 13 18 21 17 8 7 10 6 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 634165 4 21 15 16 31 23 20 10 11 7 3 4 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 506165 4 27 9 13 20 22 19 15 12 7 11 6 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 2 3 0 3 3 1 0 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 601165 2 18 25 23 15 16 21 15 12 5 8 5 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 1 1 1
    July morning (Июльским утром) 663165 3 18 33 22 17 17 21 13 10 5 2 4 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 5 1 2 0 1 2 2 1 1
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 402164 5 17 35 21 13 22 16 12 10 7 3 3 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 4 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 4 6 2 1 1 1 1 1 1 1
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 561164 3 18 36 16 14 14 23 13 8 9 4 6 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 4 7 2 0 0 1 1 2 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 526164 4 17 32 35 12 17 16 9 9 4 6 3 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 5 1 2 1 1 2 1 1 2
    Вот и вся любовь (That is all the love) 650164 5 15 9 25 27 21 17 12 17 11 2 3 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Vicious games (Порочные игры) 607163 9 24 12 14 17 19 23 13 9 8 8 7 0 0 2 4 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 1 2 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Тучи (Clouds) 312163 4 20 8 32 24 24 21 9 8 8 3 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0 3 3 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 527163 4 25 10 19 18 18 23 17 13 6 6 4 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 3 4 2 3 2 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Judgement Day (Судный день) 540163 6 26 23 23 16 16 18 13 7 5 5 5 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 3 3 0 2 3 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 654163 3 27 9 14 19 18 22 16 11 10 7 7 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 4 1 1 2 4 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 663163 4 26 9 21 18 21 20 12 10 9 10 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 3 0 2 5 1 2 3 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 653163 5 16 15 13 18 18 19 14 10 16 10 9 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Hey Jude (Эй, Джуд) 750162 5 21 14 16 29 14 23 14 10 7 5 4 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 2 1 1 3 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 603162 3 17 15 15 23 20 19 19 12 8 7 4 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 584162 5 26 11 21 19 25 21 12 7 8 4 3 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 4 2 1 2 2 1 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 681162 2 18 22 27 16 18 17 16 8 8 5 5 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 602162 3 24 12 16 19 21 25 11 13 8 5 5 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 2 1 1 1 1 2 3 0 2 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Gaudeamus (Будем радоваться) 653162 4 17 11 35 16 18 21 16 7 6 8 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 3 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Empath (Эмпат) 570162 1 20 32 22 18 22 16 10 10 6 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 2 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 4 6 1 2 0 1 1 1 2 1
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 598161 5 24 16 15 13 23 21 12 10 10 5 7 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 3 3 0 3 4 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 585161 3 19 23 21 15 22 18 16 9 7 4 4 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 2 5 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1
    Черная роза (Rose of Black) 728160 3 24 11 18 14 20 23 14 10 11 9 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 1 0 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    One Way Ticket (Билет в один конец) 587160 7 21 8 15 24 31 18 12 6 6 5 7 0 1 0 2 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 3 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Интернационал 226160 3 20 14 16 15 19 22 8 15 8 12 8 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 669160 2 21 13 19 12 25 23 11 12 8 10 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 552160 3 22 14 15 14 24 21 17 10 8 7 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 3 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0
    Мститель. Обман. Цена молчания 1529160 1 16 13 13 21 25 20 11 14 10 8 8 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 523160 3 21 27 20 19 20 20 9 7 4 7 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 2 2 1
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 604160 5 22 9 17 19 25 23 13 10 6 7 4 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 2 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    It's My Life (Это моя жизнь) 625159 1 26 21 21 17 18 24 12 8 7 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 3 2 2 0 2 4 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1
    Живи, страна (Live Long, My Land) 429159 4 25 10 18 17 14 22 13 12 9 6 9 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 3 3 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Hellbent (Одержима я) 512159 3 26 20 27 16 19 16 11 8 6 5 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 3 3 2 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1
    Факир (Fakir) 621159 3 24 11 25 15 24 18 11 13 6 6 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 3 0 2 3 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Город золотой (The Golden Town) 651159 2 29 9 14 16 21 19 12 11 8 10 8 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 2 2 0 2 3 0 1 1 3 1 1 3 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    The Reason Is You (Причина в тебе) 542158 2 21 17 12 15 20 20 24 15 6 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 1 2 1
    Среди миров (Among the Space) 158158 3 17 11 16 16 17 19 59 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    День города (My Town"s Day) 544158 5 23 21 16 19 21 17 12 9 4 8 3 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 3 3 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2
    Acuarela del río (Акварель реки) 491158 3 23 22 20 22 14 23 8 6 6 8 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 1 3 3 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1
    Find Myself (Найти себя) 719158 4 24 11 18 17 18 20 16 13 8 6 3 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 3 0 4 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 692158 2 27 15 22 12 21 19 16 6 8 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 4 1 3 4 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 594158 3 25 8 24 22 20 17 12 12 6 5 4 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 526157 6 22 8 22 20 20 20 12 8 9 4 6 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 3 4 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    200 лет (200 of Years) 376157 2 24 27 21 16 19 16 14 7 5 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 3 2 3 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 5 2 2 0 1 1 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    All you need is love (Нам нужна любовь) 567157 3 17 34 22 20 19 15 11 6 6 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 4 7 0 1 0 1 2 1 2 1
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 469157 2 25 15 28 15 17 20 11 10 7 3 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 3 2 0 4 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1
    Печали свет (Light Of Sad) 670157 2 20 13 16 21 21 24 11 12 7 7 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 3 2 1 2 3 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1
    Boulders (Булыжники) 568157 3 17 23 22 15 17 23 10 11 6 5 5 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 0 1 0 1 1 1 1 1
    Гимн России (Anthem of Russia) 398157 2 17 12 26 17 23 22 9 10 8 8 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 582157 3 21 11 16 12 24 23 14 12 7 9 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 3 3 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 401157 5 24 11 14 17 19 22 14 10 9 4 8 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 2 2 0 3 4 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1
    Гренада (Grenada) 564156 2 28 11 29 15 22 15 11 8 8 4 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 3 3 2 2 3 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 622156 5 21 10 11 14 22 17 32 10 10 2 2 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 0 4 4 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Venus (Венера) 724156 5 18 11 7 24 18 28 12 19 7 3 4 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 1 3 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 389156 7 20 13 13 15 18 20 13 14 8 7 8 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 587156 2 22 14 11 20 21 28 13 10 5 6 4 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 3 1 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Мой номер 245 (My Number is 245) 362156 3 20 9 12 14 19 21 11 10 15 11 11 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Alone (Одинокий) 672156 3 22 8 14 25 18 20 14 10 9 6 7 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 2 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
    Far Away (Дальнее далеко) 599156 3 30 13 20 14 17 24 13 10 4 5 3 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 2 4 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    For No One (Слеза по никому) 580156 2 24 12 17 18 19 21 14 10 8 6 5 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 3 2 0 2 5 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 576156 3 19 21 24 16 16 21 12 8 5 6 5 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 3 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1
    Белая ночь (White night) 604156 2 19 10 26 17 17 23 13 9 9 8 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 2 3 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 753155 4 21 13 16 18 17 21 13 8 9 8 7 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 3 1 2 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 441155 5 21 17 13 13 22 23 14 9 9 4 5 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 4 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 5

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Интернационал 181154 3 19 12 18 11 23 18 8 13 8 12 9 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 3 4 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 577154 3 23 9 14 18 27 19 13 11 10 3 4 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 3 3 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 602154 4 24 24 17 15 18 17 10 11 8 3 3 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 2 3 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 2 2 1
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 586154 3 25 9 17 19 19 24 10 9 8 5 6 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 1 2 4 2 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 620154 3 15 8 20 20 19 20 14 12 12 7 4 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 544154 4 25 16 15 23 15 22 10 10 7 4 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 1 4 3 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 1 2 1 1
    My Last Will (Завещание) 494154 3 21 7 10 21 21 29 16 6 7 10 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 4 3 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Endless Song (Песня бесконечности) 536153 5 15 24 22 11 17 17 12 10 9 5 6 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 275153 3 21 16 13 21 13 20 12 11 10 9 4 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 4 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0
    Evil Angel (Ангел злости) 599153 3 21 9 12 16 19 26 14 10 8 10 5 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 3 3 1 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 357153 3 16 20 27 16 24 15 12 9 5 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 1
    Undone (Уничтожен) 639153 4 23 10 15 18 17 23 14 11 9 3 6 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1
    Self Control (Власть над собой) 646153 4 25 10 13 15 18 23 14 12 8 4 7 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 5 3 1 0 0 0 1 3 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    I see you (Вижу тебя) 513153 4 17 20 26 15 18 18 18 6 5 4 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1
    Forever Marked (Отмечен ты) 415152 4 19 8 17 19 18 22 12 13 7 8 5 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    The Rainy Day (Ненастный день) 531151 3 17 23 26 17 16 18 11 11 6 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 2 2
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 561151 2 26 15 13 19 19 22 15 9 5 3 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 3 0 3 3 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Геологи (Geologists) 571151 3 25 8 13 16 22 19 10 10 10 6 9 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 2 0 2 4 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 533150 2 23 13 29 13 19 14 13 10 7 4 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 4 4 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 397150 2 19 27 25 12 15 17 10 13 6 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 3 1 2 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 5 9 0 2 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 514150 0 21 20 23 15 19 20 11 11 4 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1
    Костер (The Fire) 584150 3 17 10 22 16 25 15 17 9 6 6 4 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 580150 3 21 9 12 12 20 24 13 12 11 6 7 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 4 0 2 5 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Yellow river (Желтая речка) 597150 7 19 13 12 16 20 20 16 10 6 6 5 0 1 2 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 550150 1 19 15 18 16 19 21 14 9 6 6 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    The Road (Дорога) 571149 3 24 10 25 15 19 20 13 9 8 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 1 0 1 3 0 1 0 0 1 4 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 575149 5 22 13 19 14 19 21 14 9 6 3 4 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 5 1 3 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0
    Мольба (Prayer) 581149 3 21 11 11 12 29 20 17 8 8 4 5 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 3 3 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Mammy blue (О мама, горько мне) 592149 3 19 8 14 21 24 23 11 9 10 3 4 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Перемен! (We need changes) 563149 1 18 11 24 29 20 17 9 7 5 3 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 4 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 539148 3 19 8 14 29 17 23 9 9 9 3 5 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 3 4 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 542148 3 25 8 11 23 19 19 15 8 8 4 5 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 5 4 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Громобой (Gromoboy) 546148 7 27 12 21 16 15 19 6 10 7 6 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 2 3 2 1 1 1 2 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 544148 4 20 10 19 17 15 23 12 11 7 3 7 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Melancolia (Грусть) 532148 3 25 10 7 16 17 22 10 14 10 7 7 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 4 2 3 5 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 571148 4 17 10 24 15 17 20 15 8 8 7 3 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    S.O.S. (Это Sos) 519148 4 18 11 28 16 19 19 11 7 7 5 3 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 2 3 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 414148 4 21 14 14 14 18 26 12 11 8 4 2 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 3 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 386148 5 25 7 11 18 16 21 10 12 10 9 4 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 1 4 3 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0
    My Thieving Heart 331148 3 14 10 16 19 18 22 14 14 7 9 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Фея (The Fairy) 530148 4 20 9 18 15 19 18 13 15 6 7 4 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 624148 3 23 8 17 11 19 21 16 15 5 7 3 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 4 2 0 2 3 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 556148 3 25 4 21 18 22 19 11 9 6 8 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 4 2 2 2 3 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 572148 3 25 13 13 19 21 20 9 8 8 5 4 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 3 2 2 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Bailando (Так танцуй) 587147 2 19 22 20 15 16 17 10 8 10 5 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 2 3 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 693147 8 23 13 17 13 18 17 9 13 9 2 5 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 2 3 1 0 0 1 0 4 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 624147 5 22 7 17 17 18 20 12 13 7 4 5 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 3 1 1 2 0 1 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 549147 7 21 9 17 13 17 20 13 10 7 5 8 0 0 4 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0
    War Paint (Боевая раскраска) 519147 3 24 9 11 15 21 24 11 5 12 3 9 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 3 1 3 3 0 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 563146 1 22 9 14 13 24 21 13 8 10 6 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 1 3 3 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 707146 1 19 13 18 17 17 20 13 10 6 10 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 4 2 0 1 3 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 594146 1 21 8 14 12 13 21 32 11 8 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 1 2 3 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    World on Fire (Мир в огне) 613146 6 18 12 18 12 18 21 11 11 7 7 5 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 2 3 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 628146 5 22 11 12 19 21 20 11 7 7 6 5 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 2 1 3 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    Stumblin' In (В ловушке) 602146 6 22 12 15 13 21 16 13 12 7 4 5 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 5 1 0 1 1 1 2 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 526146 5 18 13 15 14 20 18 17 8 11 4 3 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 3 3 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0
    Ангельская пыль (Angel Dust) 578146 4 22 8 12 17 19 21 12 12 8 5 6 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 3 3 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 547146 4 24 10 12 12 19 22 14 9 9 7 4 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 4 4 1 0 0 1 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 593145 2 19 11 15 16 26 19 14 8 8 3 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 4 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 562145 4 19 11 15 16 15 24 11 10 8 6 6 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 2 4 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    The Road to Hell (Дорога в ад) 599145 4 24 10 10 18 19 20 11 13 9 2 5 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 559145 2 20 13 15 15 21 20 11 11 8 5 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 2 0 2 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 596145 3 21 7 16 20 19 21 14 7 6 7 4 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 2 4 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    The Thousandth Man (Тысячный) 399145 2 27 7 22 15 19 22 12 10 4 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 2 0 0 0 0 0 2 4 0 4 3 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 602145 4 24 7 26 14 20 19 12 7 5 4 3 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 4 0 3 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 554145 2 22 18 12 15 18 19 8 11 7 8 5 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 3 4 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1
    Спасите (Save my poor heart) 562145 2 22 14 11 14 18 23 15 10 5 5 6 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 525145 2 23 7 26 15 18 21 11 6 6 5 5 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 3 3 0 3 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 533145 3 23 8 28 10 17 24 13 7 7 3 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2 3 0 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 521144 1 22 12 12 17 14 25 10 12 9 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 3 0 3 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1
    Белые розы (White Roses) 642144 2 21 11 14 17 18 23 8 13 9 6 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 2 4 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Все что ты хочешь (All that you want) 544144 6 21 9 29 17 14 16 13 8 5 2 4 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 3 0 1 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 581144 4 20 6 16 18 18 20 15 11 6 5 5 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 2 3 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Feel the same (Я чувства сохранил) 428144 5 23 8 22 16 17 17 13 7 8 5 3 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 2 1 3 4 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    Я не знала ее имени 585144 1 21 12 12 14 21 25 15 8 6 5 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    Stratus (Слоистые облака ) 536144 1 22 11 14 17 20 17 11 11 13 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 4 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    Прошла любовь (Love went away) 563144 2 21 10 11 17 19 24 13 8 13 2 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 4 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 621144 4 25 8 16 16 23 19 11 9 6 2 5 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2 4 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Rise Up (Поднимись!) 558144 7 19 13 16 17 16 22 15 7 7 2 3 0 0 1 2 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Полчаса (Half an Hour) 521143 6 22 14 20 14 17 18 12 8 4 7 1 0 0 4 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 3 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    It's a Sin (Это грех) 584143 4 17 18 21 18 16 17 13 8 5 2 4 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 666142 6 22 11 13 19 15 25 11 9 6 3 2 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 2 0 2 5 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Зима (The winter) 560142 4 11 12 24 12 21 25 12 8 6 3 4 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0
    Man Against The World (Один на один против мира) 587142 2 15 7 18 23 20 18 12 9 8 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 3 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 549142 4 22 16 9 15 28 20 7 10 7 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 3 4 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1
    Льется музыка (Music flows and sounds) 415142 5 19 9 14 13 21 19 14 10 5 6 7 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Улица Роз (Rose Street) 240141 1 24 8 15 16 21 21 11 7 5 7 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 3 0 5 3 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Fly (Летать) 522141 3 22 10 20 9 21 20 13 10 5 5 3 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 539141 2 24 12 14 14 15 20 13 11 7 6 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 1 3 2 0 2 3 1 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 518141 2 19 10 15 14 19 22 11 11 9 5 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Закат (The Sunset) 607141 6 18 15 10 15 21 18 17 9 5 5 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 2 3 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 591141 3 25 10 15 18 18 16 12 9 8 5 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 3 3 1 2 0 1 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0
    Напрасные слова (The useless words) 627141 1 23 7 7 18 18 18 17 12 8 5 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 2 3 2 2 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 525141 3 16 11 20 16 23 18 12 10 4 5 3 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0
    The Look (Такая она) 579141 5 22 9 12 16 25 19 10 8 8 2 5 0 1 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 1 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    Летняя ночь (Summer night) 522141 5 18 8 11 19 23 17 19 9 6 3 3 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 1 0 2 3 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 310141 2 17 11 8 17 16 22 11 10 9 9 9 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0
    Yesterday (Вчера) 681141 5 15 12 11 17 14 24 13 12 8 5 5 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 3 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 547141 1 27 11 11 16 15 26 8 11 8 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 2 2 3 4 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 571141 6 20 12 14 13 19 22 14 8 8 3 2 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 512140 3 17 10 25 15 19 14 13 11 7 2 4 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 220140 1 18 13 27 14 19 16 10 8 7 4 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0
    Часики ( The Clock) 630140 4 20 12 18 14 21 18 11 10 3 6 3 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 2 0 2 4 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Mirror (Зеркало) 571140 3 16 10 14 16 17 24 12 10 9 4 5 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 501140 4 19 5 18 15 23 16 16 8 8 4 4 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 2 3 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 378139 7 21 8 15 18 14 19 14 9 4 6 4 0 0 1 0 1 2 0 1 2 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 615139 3 22 11 9 17 17 20 12 7 9 9 3 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 2 1 0 1 4 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0
    Ночь (The Night) 607139 6 18 6 14 13 22 23 11 8 10 4 4 0 1 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 3 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 528139 4 25 8 11 15 22 18 11 10 9 2 4 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 5 3 3 3 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Любовь и что-то еще 579139 2 11 28 10 12 12 19 15 12 7 8 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 6 7 1 0 0 0 0 0 1
    В наших глазах (In our eyes) 576139 5 20 13 15 13 18 23 9 10 7 3 3 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 3 1 2 3 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 479138 3 26 12 10 15 15 20 10 10 7 6 4 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 2 0 3 2 0 2 4 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 557138 2 22 9 14 19 22 17 8 8 8 4 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 2 2 1 2 3 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Забава (The only pastime) 531138 2 18 9 13 19 22 22 11 7 8 3 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 2 1 2 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0
    Иволга (Oriole) 325138 3 15 7 7 14 21 21 12 11 9 11 7 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Big love (Твоя любовь) 563138 1 28 10 15 12 13 22 13 7 8 7 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 0 1 2 2 1 3 3 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 508138 6 27 16 9 14 20 16 9 10 7 1 3 0 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 3 5 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0
    Лариса (Larissa) 578137 4 23 11 12 15 19 18 11 8 9 5 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 2 1 2 2 1 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0
    No Freedom (Нет свободы) 536137 5 25 7 15 14 15 23 13 7 6 3 4 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 3 1 3 4 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 580137 2 24 11 23 10 17 19 13 9 3 4 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 4 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 3 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Есть только миг (There's a blink) 456137 2 25 9 16 12 19 21 12 7 7 5 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 4 3 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0
    Синева (Azure) 458137 7 25 11 12 16 13 22 11 7 6 5 2 0 1 2 1 0 0 2 0 1 1 2 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 3 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 528137 4 26 10 17 8 17 20 9 9 7 8 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 2 3 1 1 2 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 529137 2 18 8 14 15 17 21 12 10 9 9 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 2 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 598137 2 21 16 12 19 18 19 10 11 4 4 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 2 4 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 319137 5 22 8 16 15 16 17 11 8 10 2 7 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 3 0 4 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Remember Me (Помни меня) 299137 1 19 7 17 14 17 19 16 12 9 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 333136 3 19 6 19 15 13 22 14 12 4 7 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    What can I do (Что делать мне) 467136 4 23 11 13 13 19 21 11 8 7 4 2 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 2 0 3 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 602136 2 25 13 10 16 17 19 11 8 9 4 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 3 0 6 3 1 0 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0
    Всё, что было (All that was) 535136 4 24 9 11 11 19 25 12 10 5 2 4 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 3 2 1 2 3 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Следуй за мной (Follow Me) 536136 7 20 6 7 20 18 26 11 8 4 5 4 0 1 1 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 4 0 2 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 533136 0 21 10 17 12 18 23 12 7 8 5 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Stop (Остановись) 353136 2 20 7 29 11 13 20 11 11 5 4 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 539135 3 18 11 11 18 17 25 12 7 7 4 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 6 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Lost On You (Не сберечь тебя) 505135 5 24 7 12 17 18 16 12 11 6 5 2 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 2 4 0 0 1 0 0 3 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 558135 2 26 10 11 12 22 18 12 10 6 3 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 2 3 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 517135 2 26 10 18 13 17 18 12 6 6 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 3 0 3 3 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 576135 3 25 9 9 19 14 21 10 13 6 4 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 4 2 1 3 4 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 529134 3 18 10 15 20 19 16 12 7 7 4 3 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 595134 2 14 10 13 16 20 24 11 6 8 3 7 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 322134 4 22 10 11 18 20 16 14 5 6 5 3 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 3 2 0 3 3 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0
    Planet of Paradoxes 736134 4 18 8 12 15 14 25 16 7 7 6 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 4 3 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    Не придешь (You won"t come) 550133 2 21 16 11 15 16 20 11 6 6 5 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 2 4 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 1 1 1 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 543133 2 20 11 14 15 16 22 10 8 9 4 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 2 4 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 632133 3 16 10 27 12 15 20 8 11 5 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1
    Underground (В подвале внизу) 530133 2 19 9 17 14 24 17 13 6 5 5 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 2 4 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0
    Grow (Взрослеть) 554133 2 18 13 17 15 15 21 13 7 6 5 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 2 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 248133 3 21 9 15 13 20 24 8 7 7 4 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 0 3 2 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 507133 1 25 11 9 17 19 16 12 10 6 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 2 0 3 3 0 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 647133 4 19 12 12 18 17 20 11 6 5 6 3 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 559133 3 14 10 10 23 25 15 9 9 9 3 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Tonight (Сегодня ночью) 603132 3 22 13 10 16 16 18 8 13 7 3 3 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 1 2 3 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 400132 3 22 8 12 17 22 17 10 9 7 3 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 4 4 0 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Любовь и разлука (Love and a parting) 506132 8 21 7 10 15 15 19 12 9 6 5 5 0 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 2 3 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обернись (Turn Around) 582132 1 15 14 13 14 22 22 7 10 7 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 376132 3 17 9 13 12 23 15 16 10 6 5 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 334132 3 23 9 19 13 17 17 12 8 5 3 3 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 4 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 462132 5 17 10 12 17 16 20 9 7 6 8 5 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 422131 2 20 11 16 16 19 14 15 10 5 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 3 2 0 3 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Группа крови (Type Of Blood) 562131 4 15 12 16 17 20 14 11 7 8 4 3 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 3 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    Падают Листья (When leaves are falling) 561131 4 18 8 14 17 18 18 13 5 8 4 4 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 305131 2 21 10 13 14 21 18 9 8 8 4 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 3 1 5 3 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 581131 3 22 9 11 20 14 18 9 9 7 4 5 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 4 0 2 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 384131 4 18 11 14 11 17 19 10 14 7 3 3 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 3 0 3 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 246131 5 17 5 10 24 22 18 8 9 5 7 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 3 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Resistiré (Не сдамся я) 575130 5 14 9 11 19 19 18 9 10 7 6 3 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    Kiss Me (Целуй меня) 354130 3 18 6 15 17 14 21 13 9 6 3 5 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 3 4 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Было так (It was so) 565130 2 19 10 16 11 19 17 16 7 6 4 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0 2 3 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 532130 3 18 10 15 16 15 18 10 15 5 2 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 2 3 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1
    Ты и я (You and Me) 521130 3 16 9 11 15 18 19 14 5 10 3 7 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 2 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Mi gran noche (Великая ночь) 454130 2 23 9 12 13 17 23 8 8 8 3 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 3 1 3 3 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    Информация о владельце раздела 978130 1 20 9 13 12 16 21 17 11 5 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 3 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 516129 2 15 10 21 15 15 16 16 7 7 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 2 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 390129 2 20 11 17 11 16 20 11 10 4 5 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 5 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Последнее письмо (The last letter) 517129 3 25 8 14 14 21 15 8 5 6 4 6 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 4 4 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 408128 3 24 10 13 10 18 18 11 8 7 1 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 3 4 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    Wild Wind (Дикий ветер) 600128 2 20 11 12 14 18 19 11 7 9 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 3 2 2 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 529128 2 20 11 12 13 14 20 11 8 9 5 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 2 0 2 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 221128 3 21 9 12 17 15 21 14 5 6 2 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    4/16. (16 апреля) 388128 4 18 5 21 10 18 14 16 10 5 4 3 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Две розы (Two Roses) 554128 3 17 7 14 14 21 15 11 9 6 8 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Весёлый Джон (John and Mary) 250128 1 19 10 10 21 12 19 14 9 8 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 3 3 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 370128 2 19 6 11 26 13 16 15 7 7 2 4 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 5 1 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 571128 3 21 6 14 17 16 16 12 7 8 5 3 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 2 1 2 4 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    Всё пройдет (They'll Go Away) 547128 2 18 6 12 15 15 21 13 12 10 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 2 1 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 515127 3 19 7 7 14 16 26 13 7 8 4 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 4 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    The Stud (Самец) 523127 3 19 6 12 14 21 17 11 12 5 3 4 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Черное и белое (Black and White) 324127 2 18 10 9 14 14 21 13 11 5 6 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 555127 4 18 10 10 18 15 20 10 10 5 4 3 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 596127 4 17 14 9 16 17 18 7 9 5 7 4 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Романс (Romance) 562127 4 16 11 14 14 18 20 11 8 5 2 4 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 3 0 3 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0
    Thunder (Гром) 502126 3 19 9 10 17 15 17 10 8 10 4 4 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 482126 2 21 9 10 13 18 18 12 7 5 7 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 493126 1 19 8 13 11 19 22 10 4 11 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 377126 1 20 9 13 16 15 20 10 7 7 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 3 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 213126 1 17 11 9 19 18 17 9 12 7 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 3 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 522126 6 21 9 9 12 16 18 13 10 8 2 2 0 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 2 5 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 516126 3 22 5 16 15 14 18 10 6 10 5 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 5 3 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 299126 2 14 7 25 9 19 19 10 8 5 4 4 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Our Legacy (Наше наследие) 401125 7 18 4 14 12 12 22 11 10 7 2 6 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 3 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 479125 6 18 8 13 14 20 17 11 7 7 2 2 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    Animal (Зверь) 294125 1 20 8 10 14 20 16 16 11 5 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Как долго (Always Such a Pain) 566125 2 20 5 11 17 21 17 11 9 7 2 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 2 3 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Yelena (Елена) 523124 2 16 11 9 14 17 20 10 8 8 3 6 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    Я так устал (I am tired) 551124 3 14 8 15 17 20 16 15 5 6 3 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 3 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 363124 4 24 10 10 15 11 19 10 10 6 2 3 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 0 3 3 2 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 442123 1 24 12 7 15 14 18 9 10 6 6 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 3 4 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 292123 3 20 13 11 11 13 18 10 8 6 7 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0
    The Pages (Страницы) 496123 1 21 8 14 11 17 19 10 8 7 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 4 3 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 528123 2 17 7 13 19 13 21 12 7 6 3 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 252123 3 15 14 12 17 18 16 10 7 4 2 5 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 540122 4 15 9 15 11 18 20 12 7 6 4 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Крылья (The Wings) 515122 3 21 7 12 11 16 19 12 9 6 3 3 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Там высоко (Up Very High) 560122 6 20 8 7 15 15 18 10 9 8 2 4 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 392122 4 20 8 9 12 16 19 11 9 4 7 3 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 4 0 3 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 547122 2 17 11 15 17 16 18 8 7 5 4 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 2 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 121121 3 18 5 11 20 13 51 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Ненавижу (I Hate) 334121 4 12 13 14 14 15 17 8 11 6 4 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1
    Ты мой свет (You're my light) 549121 2 15 12 10 18 17 20 9 10 3 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009
    Снова который день (Rain"s in the town again) 527121 3 17 10 9 15 16 20 12 7 7 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 529120 1 20 8 12 18 13 21 9 7 7 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 4 0 3 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 380120 2 15 11 9 13 18 15 8 9 8 6 6 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 2 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    White Flag (Белый флаг) 518120 4 19 11 13 11 12 18 13 7 7 2 3 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    На безымянной высоте 285119 4 15 7 9 18 13 19 9 10 5 6 4 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 483119 3 15 12 10 15 15 17 8 11 7 1 5 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 502119 2 16 8 11 13 18 16 12 9 8 3 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Сон (The Dream) 536119 1 18 7 12 14 20 18 11 6 8 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0
    Карусель (Merry-go-round) 519118 1 15 11 10 11 18 20 11 10 6 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 323118 3 22 8 10 14 14 16 10 10 6 3 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 1 3 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Не думайте (You shouldn"t think) 484118 3 19 11 8 11 20 17 10 7 7 3 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 2 1 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 188116 2 20 8 11 13 14 21 11 7 5 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 4 4 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Конь (The Horse) 526116 4 15 11 14 12 17 17 6 11 3 5 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    There She Goes (Просто идет) 508116 4 16 9 10 15 19 14 12 6 6 2 3 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Снежинка (Snowflake) 459116 1 15 7 13 14 17 15 11 11 7 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Листья (Leaves) 511115 5 16 6 9 13 17 19 11 7 8 2 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Поворот (The Turn) 324115 5 14 8 12 14 16 15 9 9 3 6 4 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 244114 3 16 7 12 16 16 16 12 8 5 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Черный конь и его хозяин 9797 2 42 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 4 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 5 8 0 0 1 1 0 2 3 8 8 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 4545 13 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 4 1 0 1 5 3 2 1 13 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"