Сейтимбетов Самат Айдосович : другие произведения.

1000 и 1 жизнь (книга 4)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


1000 и 1 жизнь

(книга 4)

  
  -- Глава 1
  
   Ночь с 30 на 31 июля 1992 года, сборочный завод маботов, особый цех N1
  
   С тихим щелчком герб Чопперов встал на место, на сгиб локтевого сустава правой руки "Сэра Первого", и Сергей устало выдохнул.
   -- Он прекрасен, милорд, - раздался тихий голос сбоку.
   Джил О`Дизли смотрела с искренним восхищением на Сэра Первого, разве что рыжую слюну не пускала.
   -- О да, - без ложной скромности согласился Сергей. - Он прекрасен.
   Дни сливались с ночами, пролетали мимо, пока он трудился над своим Первым маботом. Изученное в БАМ под руководством Молли МакАлистер, сливалось с занятиями в сборной и насыщалось знаниями из книг, и переплеталось практическим опытом с Турнира трех Академий.
   "Молния" была отставлена в сторону, Сергей понял, что уникальные, именные маботы хороши только в уникальных случаях или когда ты можешь себе позволить потом долго чинить их, собирая комплектующие по шести-семи Родам. Поэтому здесь он позволил себе только одну уступку - сделал боевой топор из обломков "Молнии", в остальном же всё - материалы, составляющие, зачарование их - было произведено руками самого Сергея.
   Он знал каждую деталь в Сэре Первом, каждый изгиб брони, назначение каждого из сменных комплектов оружия и чарометов, выстроенных на основе волшебных палочек, и именно этого Сергей и добивался. Теперь он мог сам, в любой момент, заменить любую часть Сэра Первого, зачаровать ее, изменить, переделать или просто поставить заплатку, чтобы отремонтировать потом.
   Потому что он знал и сделал мабота самостоятельно. Да, Сэр Первый уступал той же "Молнии", но Сергей убедился на личном опыте, что уникальность характеристик -- это еще не все. Надо было работать над собой, стать магом не слабее Владыки Смерти или, еще лучше, Гамильтона, чтобы довести до ума миссию, врученную ему Матерью-Магией. О да, Турнир оказался очень познавательным в этом смысле, хотя Сергей там, по большому счету, справился только за счет своих дополнительных жизней.
   Ничего, их оставалось еще много, и готовый Сэр Первый означал, что Сергей не стоит на месте.
   -- Уже полночь, милорд, - вдруг повернулась к нему Джил с кокетливой улыбкой на губах.
   Губа и указательный палец чуть прикушены, рабочий комбинезон расстегнут, являя миру голое тело, в глазах рыжей представительницы семьи О`Дизли плескалось возбуждение и восхищение. Бам, бам, бам, пропели часы на стене, подтверждая ее слова. За стеной продолжали шуметь сборочные цеха завода по производству маботов, потому что... честно говоря, Сергей не знал почему, наверное, просто пришло много заказов.
   -- Милорд Гарольд, разрешите мне первой поздравить вас с днем рождения и восемнадцатилетием, а также вручить скромный подарок, - язык Джил призывно облизал губы.
   Комбинезон раскрылся словно сам собой и стало видно, что вместо лифчика там лента с бантом, которыми обычно завязывали коробки с подарками. Сергей, ощущавший лишь удовлетворенную усталость от завершения работы, где-то с секунду смотрел тупо, затем еще раз перевел взгляд на часы, словно те могли подсказать ему дату.
   -- Уже тридцать первое? - только и пробормотал глупо он.
   Джил чуть дернула ленту, и та спала, словно и не было, а сама она уже стояла на коленях перед Сергеем.
   -- А ты тренировалась, - пробормотал Сергей ошеломленно, слегка придерживая ее голову рукой.
   Разрядка наступила почти моментально, мысли прояснились. Да, вроде бы он призывал и пользовал магических служанок в мэноре, но все мимоходом, не снимая, как говорится, лыж и не отвлекаясь от основной задачи. Затем перебрался сюда, озаботившись еще одной деталью процесса создания: чтобы Сэра Первого можно было производить в обычных сборочных цехах, не только особых мастерских в сердце мэнора.
   -- Конечно, милорд, - Джил поднялась, улыбаясь широко и искренне, - ведь мы все так вам благодарны за всё, что вы для нас сделали! Не только я, но и мои братья, и если вы...
   -- Нет, - перебил ее Сергей, оттопыривая указательный палец.
   Сексуальная революция в этом мире произошла с подачи магов, которые не только выполняли завет Матери-Магии "плодитесь и размножайтесь", но еще и придумали тысячу способов его обойти, не потеряв удовольствия от секса. Но это не означало, что Сергей собирался ходить этой дорогой, о нет, благо вокруг хватало желающих женского пола.
   -- Я понимаю, что мой подарок недостаточен, для главы Священного Магического Рода, - на губах Джил играла улыбка, во взоре горели радушие и страсть, а руки ее обрабатывали Сергея, - поэтому приготовила и вторую часть!
   Она развернулась и наклонилась, являя миру и Сергею вырез на задней части в форме сердечка. Даже снимать ничего не надо, восхитился Сергей, но все равно соединил большой палец с указательным и мизинцем.
   -- Тангохиа, - выдохнул он и магия сдернула одежду с него и Джил.
   -- Милорд? - чуть встревожилась Джил, упираясь руками в пол и глядя сверху вниз.
   -- Не волнуйся, никакой женитьбы, - заверил ее Сергей.
   Не раньше внучки Императора, добавил он мысленно, приближаясь и легко входя в Джил. Явно тоже тренировалась, возможно даже с братьями. Сама О`Дизли запыхтела, застонала, а затем запела.
  
   Поздравляю вас, милорд
   Лучше всех Чоппер Гарольд
   Нас в вассалы он всех взял
   И из грязи нас поднял
  
   Это было настолько же ужасно, насколько восхитительно-упруго сейчас ощущалось тело самой Джил. Поэтому Сергей без затей шлепнул ее по крепкой ягодице и скомандовал:
   -- Заткнись.
  
   31 июля 1992 года, Чоппер-мэнор, пещера магического источника.
  
   -- Тебе, Мать-Магия, а также Источнику Чопперов и мне, - торжественно провозгласил Сергей, касаясь указательными пальцами уголков глаз. - Патунга тапу! Патунга Тапу! Патунга Тапу!
   Затем он перешел в следующую вершину треугольника, внутри которого лежали три жертвы, головами друг к другу - трех возрастов: молодость, зрелость и старость - также символизируя собой круговорот жизни и обновления в природе. Повторил ритуальный жест и заклинание.
   Жертвы словно вспыхнули изнутри и растаяли, превратившись в энергию.
   -- Благодарю вас, милорд, - чопорно заметил хранитель источника, Дживс, наблюдавший за ритуалом.
   -- Стал сильнее? - спросил Сергей устало.
   В теории этот ритуал "на день рождения" должен был просто укреплять связь между тремя составляющими: Главой рода, источником и Матерью, но он сейчас ощущал себя странно усталым. Словно отдал часть своей магии в качестве жертвы.
   -- Три простака -- это сейчас капля в море моей силы и все благодаря вам, милорд, - ответил Дживс.
   -- Считаешь, надо было магов жертвовать?
   -- С вашей силой, милорд, даже три обычных мага - капля в море. Если усиливаться, то нужна будет...
   -- Неважно, Дживс, - перебил его Сергей, - главное, что ритуал прошел нормально.
   Он переместился в душ, некоторое время стоял под струями, бездумно глядя в стенку. Можно было рассчитать, сколько обычных людей надо для усиления, их эквивалент в магах или даже в магах Священных Родов, память услужливо подсовывала формулы, коэффициенты, заклинания оценки из курса Академии. Все было при нем, знания из Академии, новый мабот, команда вассалов, не хватало только ответа, как же разделаться с этим клятым ректором Гамильтоном.
  
   -- Глава Гарольд, поздравляю, - Тристан Чоппер поклонился учтиво, - первый мабот - как первая женщина, не забывается никогда и выводит в еще один кусочек взрослой жизни.
   -- Спасибо, дядя, - легко отозвался Сергей. - На заводе и ночью продолжались работы, большой заказ?
   -- А-ха-ха-ха, весь в Джонатана! - хлопнул его по плечу еще один дядя, Альфард. - Тот тоже, как за своих маботов брался, так обо всем забывал!
   Сергей нахмурился, ощутив насмешку.
   -- Это похвала, в хорошем смысле, - добавил, добродушно ухмыляясь, дядя Альфард, - ибо маботами и артефактами силен наш Род и клан! А ты, Гарольд, поднял его на новую высоту!
   -- Я только ночью закончил Сэра Первого.
   -- И это прекрасно! - взревел басом Альфард, привлекая внимание остальных.
   Чопперы продолжали прибывать, на празднование дня рождения Главы Рода, то есть самого Сергея. Переходили порталами, их встречали магические слуги, а то и сам Дживс, довольный, как сотня индюков, ведь благодаря Сергею теперь в мэноре хватало этих самых слуг.
   На Сергея же накатило внезапное дежавю. Год назад он очнулся в теле Гарольда Чоппера, сражался, убивал и его убивали в ответ, и он, опекаемый своей приемной семьей, бежал сюда, в Чоппер-мэнор. Бежал и был убит кем-то в спину на собрании Чопперов, за неподобающее поведение. Сергей уже практически забыл о тех событиях, но вот, в годовщину, натренированная память сунула все под нос в красках.
   -- Перерыв пошел тебе и Роду, всему клану, на пользу! - продолжал громогласно вещать Альфард. - Мы завалены заказами, все ищут с нами дружбы и союза, нуждаются в наших услугах! Этот подарок, Гарольд, ты сотворил своими руками, там, на Турнире, прославив себя, "Молнию" и Чопперов на весь мир!
   Собравшиеся Чопперы зааплодировали, раздалось несколько пылких возгласов вида "Гарольд, мы любим тебя!" и "Гарольд, я хочу от тебя ребенка!" Сергей же невольно вспоминал другую толпу, год назад, напирающую, атакующую его, кричащую, что он предатель и вообще подделка.
   -- Да, у нас, да что там, у меня были сомнения! - продолжал громогласно вещать Альфард. - Шестнадцать лет с простаками, под печатями подавления магии, ну какой тут может быть глава Рода, Священного Рода?! Но!
   Он многозначительно обвел всех взглядом и выдержал паузу. Чопперы вскинули бокалы, не слишком высоко, до уровня шеи и Сергей тоже вскинул, ибо не годилось сейчас выбиваться из общего ритуала.
   -- За Освобождение и Альфреда Гамильтона, так мастерски поставившего печати! - провозгласил Альфард. - Да живет он вечно!
   -- За Освобождение! За Гамильтона! - провозгласили остальные и выпили залпом.
   -- Благодаря ему мы смогли сейчас собраться, чтобы отпраздновать день рождения Гарольда, доказавшего за этот год, что он воистину сын Джонатана и Розы, да пребудут они у подножия трона Матери-Магии!
   Сергей едва сдержал ироничную ухмылку. Не видел он никого у подножия трона Магии.
   -- Доказал, что он достоин быть главой Рода, Любимцем Матери и будущим Императором!
   В этот раз Чопперы так радостно и мощно подхватили хвалу, что пришлось вливать немного магии в защиты мэнора.
   -- А также не будем забывать, что Гарольд закончил Академию за год! - продолжал славословия Альфард.
   Взгляд Сергея упал на Саманту, которая тоже закончила БАМ, но не за год, а за шесть. Кажется, она была искренне рада за Гарольда, не вертела телом, пытаясь соблазнить. В целом ощущалось, что Чопперы искренне рады и гордятся Гарольдом и родом, и, если бы не эта заноза-воспоминание годичной давности, Сергей, может быть, окончательно расслабился бы и предался отдыху.
   -- Не отрываясь от учебы, вошел в сборную Академии и победил в Турнире!
   Снова слитный, единый выкрик радости, от которого задрожали стены. Выкрик могучих магов, с вложенной непроизвольно в него энергией, как показатель искренности. Сергей все же покачал мысленно головой и нашел мысленным взором тех, кто просто любил его все эти годы, любил и охранял.
   -- Мам, отец отдал жизнь за того, кого поклялся защищать, - говорил Барри Курс, - и глава Гарольд потом отомстил за него.
   -- Да, конечно, - Пэгги Курс попыталась принять радостный вид, но все равно ощущалось, что она опечалена.
   Да, подумал Сергей, отдал жизнь, а они потом столкнулись с Дэбби и Дунканом Малькольмом, и вообще неизвестно, как все пошло бы, не будь у него Дэбби с ее даром пророчеством и связью энергий. Да, возможно, Сергей сумел бы выкрутиться на Турнире благодаря жизням, подаренным Матерью, но вот без предупреждения Дэбби никто точно не пришел бы на помощь, не прогнал Владыку Смерти.
   Надо будет сходить вместе с ними на могилу Бертона, подумал Сергей.
   -- Поэтому я говорю - Род Чопперов может уверенно смотреть в будущее! С таким главой, как Гарольд, нас ждет процветание, а затем, когда он станет Императором, Британия станет владычицей мира!
   Дядя Альфард уже надсадился, выкрикивая все это, но в то же время ощущался его искренний подъем, гордость и радение за Род. Сергей же подумал, что да, когда он уберет Гамильтона и станет Императором, то препятствий точно уже больше не будет. Весь мир падет к его ногам, главное, не забыть заранее подобрать тех, кто потащит всю рутину с управлением, бюрократией и прочими делами.
   -- Га-рольд! Га-рольд! Га-рольд!
  
   Затем день рождения вошел в более-менее привычное русло, напитки, разговоры, подарки, включая те, что преподнесли ему личные вассалы. Подарка Джил никто повторять не стал, к некоторому облегчению Сергея. Доверенные слуги, жившие рядом с мэнором, тоже явились делегацией, с поздравлениями, Сергей поблагодарил их в ответ, подарил традиционный выходной день, а также выдал магическое благословение.
   -- Стоило ли тратить на них благословение, - проворчал дядя Альфард, - Мать и так уже указала их место.
   Сергею не хотелось затевать споров на этот счет, и он сменил тему, благо повод явился сам собой.
   -- В мэнор прибыл представитель Императора, - сообщил он дяде.
   Запросив предварительно разрешения на перемещение, по всем правилам. Поздравление от Императора? Возможно, в свете обручения с его внучкой и объявления Гарольда, фактически, преемником.
   -- Император Британии Кристофер Фейн поздравляет Главу Гарольда с днем рождения и передает это приглашение с просьбой навестить его во дворце в Лондоне! - торжественно провозгласил прибывший представитель.
   -- Непременно буду, - улыбнулся Сергей и вскинул бока. - За Императора!
   -- За Императора!
  
  -- Глава 2
  
   1 августа 1992 года, императорский дворец в Лондоне
  
   Император Кристофер Фейн появился в зале в каком-то домашнем халате и тапочках на босу ногу.
   -- Это должно означать, что у нас тут разговор без глав и Императоров, в тихом семейном кругу, - с хитрым выражением на лице подмигнул он Сергею. - Ты же практически часть семьи!
   Но Кристина при этом в зале отсутствовала.
   -- Как скажете, дедушка Кристофер, - чуть склонил голову Сергей, проводя руками по одежде.
   Магический хлопок и лен, затем ткань, с особой обработкой, затем дополнительное зачарование силой крови Чопперов, так сказать, смена матрицы с официального костюма, на домашнюю одежду. Хотя, по правде говоря, Сергей сейчас мог бы точно так же превратить любую одежду в другую движением руки. То, что его допустили в подобной одежде к Императору, служило не только знаком доверия, но и напоминанием - Кристофер Фейн здесь на связи со своим Источником.
   Надо сделать себе универсальный комплект, подумал Сергей.
   -- Вот, это гораздо лучше! - обрадовался император и пригладил взъерошенные седоватые волосы.
   Два раза хлопнул в ладоши, и магические слуги начали накрывать небольшой столик, который вытягивался прямо на глазах. Диван в помещении - нечто вроде смеси гостиной и малого зала для приемов - разделился, превращаясь в три кресла. Сергей, поглядывавший по сторонам, делая вид, что любуется картинами на стенах, приподнял брови, не скрывая удивления.
   -- Разговор хоть и в семейном кругу, но официальный, - пояснил император, садясь в одно из кресел, - поэтому Кристине придется пока потерпеть.
   -- Потерпеть? - переспросил Сергей.
   Кристофер хлопнул в ладоши, рядом с ним появился еще один маг. Пожилой, с проседью в волосах, но крепкий телом и разумом. Сергей чуть прищурился, сила крови Чопперов внутри взволновалась, столько артефактов было навешано на этого третьего.
   -- Глава Гарольд Чоппер, - поклонился новоприбывший, -- это честь для меня наконец-то встретиться вживую. Джозеф Фокс, глава СИБ.
   -- Очень приятно, - пробормотал Сергей машинально.
   Служба Имперской Безопасности, она же СИБ, она же Служба Императора Британии, как ее еще расшифровывали вполголоса, фигурировала в самых разнообразных слухах. Сам Сергей считал их обычной спецслужбой и тут же сообразил, почему "встретиться вживую", наверняка безопасники следили и охраняли во время прошлых его визитов сюда. Не смотри, что Император тут знает все, что происходит, Сергей по себе знал, как утомительно следить за происходящим в пределах магии Источника.
   -- Джозеф полностью оправдывает свою фамилию, - с хитрецой в глазах сообщил император, - ну и за столько лет вместе стал мне кем-то вроде младшего брата или племянника.
   -- Понятно, - ответил Сергей потому, что надо было что-то ответить.
   Парой небрежных жестов налил себе чая и заставил чашку подлететь, дабы хоть как-то заполнить паузу и сделать вид, что он занят. Джозеф тем временем уселся в третье кресло, налил себе виски и, не стесняясь, выпил, не отрывая взгляда от самого Сергея.
   -- Если бы что-то не сходилось по части безопасности, не было бы и помолвки, - заговорил, не спеша Сергей, рассуждая вслух, - о повторном проведении Турнира вроде бы никто не заикался, здесь отсутствует Кристина, но присутствует глава СИБ. Стало быть, речь пойдет о чем-то таком, что не должно выйти за пределы этой комнаты, но при этом связанном с безопасностью Империи?
   Император Фейн еще и укрепил щиты вокруг, хоть и находился в собственных владениях. Тревожный знак, подумал Сергей, делая еще глоток крепкого ароматного чая. На Джеймса Бонда и его местный аналог, Джимми, внука Шерлока Холмса, он точно не тянул. Какие-то дворцовые интриги? В них Сергей тоже безбожно плавал, по правде говоря, сколько бы там его ни хвалили за таланты и мощь.
   -- Я же говорил, Гарольд шустрый, - улыбнулся Фейн Фоксу.
   -- Другой бы и не закончил Академию с наивысшими оценками за год, да еще и под таким мощнейшим разгоном, - кивнул Джозеф в ответ. - Кстати, Гарольд, за это отдельная благодарность от моей службы.
   Ну да, кто бы сомневался, уже вцепились в исследования, подумал про себя недовольно Сергей, но скрыл свое раздражение, наоборот, ответил с доброжелательной улыбкой.
   -- Всегда рад помочь Империи, хотя, по правде говоря, старался я только для себя.
   -- Ничего, нам тоже пригодится, и я рад, что вы рады помочь Империи, ибо именно об этом и пойдет речь.
   Говорил, конечно, Фокс, но вряд ли он стал бы вести себя так вольно, не будь у него разрешения императора, сообразил Сергей.
   -- Я готов, - коротко ответил он.
   -- Примерно год назад произошло дерзкое нападение, которое так и не было раскрыто и которое стоило Империи одного Священного Рода, то есть Лонгхэдов, - заговорил Фокс. - Младшие ветви уцелели, мы помогаем им незаметно в попытках усилиться через кровь, но все равно - случилось небывалое, был уничтожен родовой мэнор вместе с источником. Вспыхнули подозрения, обострились отношения, международная обстановка резко накалилась. Убийцу так и не нашли, стало быть, очаг напряжения сохранился, ведь все три ведущие сверхдержавы подозревали друг друга.
   -- То есть это не могло быть работой со стороны? - поинтересовался Сергей.
   -- Там могли участвовать какие-то наемники, но без помощи изнутри так быстро ничего не вышло бы, - покачал головой Джозеф. - Вы же сам Глава Рода, знаете, что такое связь с Источником и его мощь.
   Сергей только кивнул, отметив мысленно, что глава СИБ ушел от прямого ответа. Ну да, работа изнутри, но почему этого агента не могли внедрить китайцы, ацтеки, инки, американцы, кто там еще был из могучих мировых игроков второго эшелона. Наоборот, им напрямую было выгодно ослабление ведущих держав.
   -- Расследование продолжается, но надежды мало, а напряженность остается. В попытках защитить себя, все начали делать оружие, создавать артефакты, строить или заказывать маботов, и от этого общее напряжение только усилилось.
   Сергей опять кивнул, кто-то ему об этом рассказывал.
   -- Со временем накал страстей пошел на спад, новые атаки на другие Источники не повторились, но.
   Фокс выдержал паузу, словно нагнетая напряжения.
   -- Тут подоспел Турнир.
   -- Владыка Смерти, - пробормотал Сергей.
   -- Бывший маг Британии, - сделал жест рукой Джозеф. - Сборная Британии пострадала меньше всех, а вы, Гарольд, чудесным образом спасли всех, тогда как представители Франции и Германии понесли тяжелые потери. Словно бы в отместку за Род Лонгхэдов.
   -- А если бы меня там не было? Если бы я не справился? - с прорвавшейся злостью спросил Сергей.
   События Турнира и как он там бился за победу, как пытался уйти от брака с Лавстилл, смерти и то, как Владыка Смерти гонял его, словно зеленого новичка. Все это потускнело слегка, под воздействием трудов над Сэром Первым, но все равно, оставалось еще свежо.
   -- Стало бы им легче, если бы всех там казнили в прямом эфире?
   -- Как ни странно - да, все пострадали, виноват Владыка, можно направить силы против него, - Фокс развел руками, словно извиняясь за прямоту. - В нынешних же условиях все это только привело к дальнейшему росту напряженности. Не взрывному, Владыка есть Владыка, но эти подозрения, что Британия приложила руку и направила своего бывшего мага, понимаете? Мы не можем их опровергнуть и яд продолжает действовать.
   -- Понимаю, - кивнул Сергей. - Стало быть, все-таки повторный Турнир?
   Он и правда все понимал, вот только не знал, что это обострение несет лично для него. Выйдет ли на передовую Гамильтон, в случае войны?
   -- Я лично предлагал императорам Карлу и Генриху, - вмешался Кристофер, - но не помогло. Все эти неявные намеки, что мы хотим погубить еще команды и что вообще не дело выставлять Любимцем на Турниры. Уроды континентальные, у них-то Любимца своего нет, вот и бесятся. Отказались и плевать, их проблемы.
   Джозеф Фокс тем временем раскурил сигару и по комнате поплыл дым. Без запаха, все утягивало магией куда-то за спину Фоксу.
   -- Ты отдохнул, шумиха немного улеглась, а благодаря затворничеству интерес только усилился, пришло время немного поездить по миру, людей посмотреть и себя показать, - продолжил император.
   -- Я готов, - просто повторил Сергей.
   Дядя Альфард и старшие Чопперы тоже об этом толковали, и ранее, и вчера на встрече, мол, подвиги, мощь, слава, все есть, теперь надо жизненного опыта набраться и попутно еще Род возвысить.
   -- Вот и славно, что готов. Джозеф.
   -- В свете случившегося, к вам, Гарольд, будет приковано особое внимание, - откликнулся Фокс. - Рода и кланы дорожат своей независимостью, но, если бы вы согласились на сотрудничество с СИБ.
   -- Без указаний, что мне делать, как зевать и с кем встречаться, - тут же ответил Сергей, дополнительно проинструктированный вчера на этот счет дядьями, - а так, не возражаю.
   -- Вот и отлично! Есть подозрения, что Владыка Смерти попробует вас достать еще раз, сами понимаете.
   -- Понимаю.
   Сократить тех, кто будет его сопровождать, или наоборот, усилить свиту, подумал Сергей. Владыка Смерти не тот враг, которым пренебрегают, вон Турнир как надежно охраняли и то!
   -- У меня тоже есть к нему счет, - добавил он на всякий случай.
   -- Помимо этого, есть еще этот вопрос общей напряженности и союзников, - добавил Фокс, взмахивая рукой, в которой была зажата сигара. - Большой политики, проще говоря.
   -- Мы тут самые большие, - проворчал император Кристофер, принимая эстафету, - так что просто политики. Скажи, Гарольд, что ты знаешь о США?
   -- В пределах уроков в школе и того, что рассказывали в БАМ, - пожал он плечами. - Вроде бы мы их поддерживаем против ацтеков и инков?
   -- Да, обычному магу больше знать и не надо, - кивнул император, - но на самом деле все сложнее.
   Он налил себе еще чая, отпил глоток, похоже собираясь с мыслями, а Сергей понял, что сейчас состоится первый урок его, как будущего императора. Подбираться и ерзать не стал, но все же собрался и сосредоточился.
   -- Мы - естественные союзники, так как говорим на одном языке, но в то же время враги, так как в свое время они завоевали независимость силой, перестав быть нашей колонией. Их поддерживала Франция, в пику нам, а тогдашние правители Британии нанимали пушечное мясо из германских княжеств. Канада тогда уже стала английской, но до того была французской. В то же время Канада сейчас выступает естественным тылом США, в их борьбе против ацтеков и инков, которые в свою очередь не могут простить им и нам, в смысле Европе, всех этих завоевательных войн. Особенно ту первую магическую, когда маги из Европы приплыли и не дали им возвыситься, силой вырвали секрет магии крови.
   Сергей невольно кивнул, припомнив прочитанные хроники и то, что им преподавали в Академии по истории Освобождения и дальнейшего развития стран и империй вокруг.
   -- США отбирали земли у Мексики, перекупали у французов, вели войны в Центральной Америке, ну и конкистадоры там всякие, вот и выходит, что все мы там друг другу враги, но в то же время и союзники, против других врагов, - неспешно объяснял император. - Примерно, как у нас в Европе, с нашими тремя сверхдержавами, где мы-то дружим, то миримся, то воюем безудержно. В то же время, мы, и под мы я подразумеваю как раз Британию, Францию и Германию, придерживаемся негласного соглашения. Оно не зафиксировано на бумаге, оно никогда не высказывалось напрямую вслух, но оно есть и существует.
   -- Стравливать США и империи Южной и Центральной Америки, дабы они грызлись между собой и не лезли в мировую политику?
   -- Именно так, браво, браво, - император даже изобразил пару хлопков. - Помни об этом, Гарольд, когда будешь в США вести переговоры.
   Сергей только кивнул. Все вокруг после Турнира хотели "Молнии", как у победителя Турнира, Гарольда Чоппера, все хотели маботов, способных противостоять Истребителям Смерти. Ну и, конечно, все хотели маботов, пребывающих на острие магического прогресса, так что вчера он со старшими Чопперами долго обсуждал, как поступить и что продавать и как. Обсуждали вариант Сэра Первого с капсулой и, как подозревал Сергей, будет еще несколько обсуждений.
   Следовало колдовать, пока есть спрос, как без обиняков заявил дядя Тристан.
   -- В США есть разные партии и течения, они любят хвастаться своей магической аристократией, хотя она против европейской просто тьфу, плюнуть и растереть. Они сотрудничают с разными Родами, поэтому нельзя априори воспринимать их как союзников Империи. Но и как противников тоже.
   -- Политика, понятно, - пробормотал Сергей, проводя рукой по подбородку. - А в свете роста напряженности нам не помешает улучшение отношений с ними, чтобы немного прикрыть тылы и Канаду, да? А также колонии в Южной Америке, куда не добрались еще Инки? Стало быть, нужно продать им маботов, но при этом не самых совершенных, дабы не усиливать чрезмерно, но в то же время, чтобы они усилились и сковали собой ацтеков, или даже осмелели настолько, чтобы перейти в наступление?
   -- Браво, браво! - теперь похлопали не только император, но и Джозеф Фокс. - Сможешь?
   -- Смогу, наверное, - пожал плечами Сергей. - Оценить их маботов на месте, посмотреть, что есть, что предлагаем мы, вывести разницу. Гарантировать не могу, но так вот препятствий не вижу.
   -- Отлично, тогда за дело, - улыбнулся император, - стране нужны герои, а моей внучке - муж.
   Намек был более чем прозрачным, ведь Кристофер сразу ему толковал, что нужны будут деяния на благо империи, прежде чем дело дойдет до официального брака и императорского трона.
   -- Курьер СИБ доставит вам пароли и другую нужную информацию, - добавил Фокс.
   -- А почему не на магофон? - удивился Сергей.
  
  -- Глава 3
  
   1 августа 1992 года, императорский дворец в Лондоне
  
   Сергей шел по коридору дворца, мысленно крутил головой и хохотал. Не развита у них тут, оказывается, шифрованная отправка сообщений магофонами и зеркалами! Нет, он изучал образистику и магическую связь, но почему-то всегда считал, что это лишь академический курс, основы. Вот что значит прибыть из мира с развитым интернетом и автоматически переносить его реалии на местный!
   Надо было, надо было заняться этим вопросом, взломать что-нибудь, разумеется, не просто так, а в поисках компромата на Гамильтона. Поэтому он промолчал о своих познаниях, а вопрос про магофон, наоборот, помог ему сойти за совсем уж новичка в этих вопросах в глазах главы службы СИБ. Более того, стоило бы вначале вломиться в сети к соседям, да хотя бы тем же Лагранжам, а уже от них ломать архивы имперской безопасности.
   От мысленного составления плана взлома - ведь он будет в США, почему бы не пощупать безопасность оттуда? - его отвлекло ощущение в магическом эфире. Ниточка связи, которую он теперь мог практически видеть, ведь его сенсорика и чувствительность обострились после Турнира и окончания разгона.
   -- А..., - он обернулся, обнаружив, что сопровождавшие его два безликих мага исчезли. - Ага.
   Прошел чуть дальше и шагнул за портьеру, оказавшись в большой нише, практически целом алькове. По плотной, тяжелой портьере пробежала волна заклинания, окончательно отгораживая их от всего мира.
   -- Ты сводишь меня с ума, - пробормотала Кристина Фейн, впиваясь зубами в его плечо и бесстыдно просовывая руку в трусы Сергея, - своим запахом силы и обаянием. Как бы я хотела стать твоей женой прямо сейчас!
   -- Эй, ты же в курсе, что твой дедушка бдит? - спросил Сергей, стараясь держать голос ровным.
   -- Да знаю, знаю, - Кристина дышала тяжело, - видишь, даже не целуюсь, чтобы не спровоцировать, но ты же можешь... разок...
   Лицо ее раскраснелось, тело содрогнулось раз и два, хотя она пыталась удовлетворить рукой не себя, а Сергея. Платье ее словно само собой задралось, каблуки на туфлях подросли, намекающе приподнимая саму Кристину, прямо под руку Сергея. Он коснулся и Кристина затряслась, закричала.
   -- Еще, еще! - прорычала она, хватая левой рукой руку Сергея, протягивая дальше.
   На ум пришли воспоминания о коротком магическом браке с Лавстилл там, на Турнире - симптомы были очень похожи. Односторонний брак? Тем временем два пальца его легко скользнули внутрь и Кристина забилась на них, словно в эпилептическом припадке.
   -- Еще! Еще! - потребовала она, и Сергей растопырил пальцы, вонзился с двух сторон.
   Но Кристине и этого оказалось мало, она, не прекращая работать правой рукой, стонать, дрожать и трястись, ухватила еще левую руку Сергея, сунула себе в рот, начала сосать и облизывать пальцы. Это было как-то уже слишком и организм Сергея не выдержал, и следом сама Кристина затряслась так, что едва не сломала ему руку. Отвалилась, упала на диванчик без спинки и некоторое время подергивалась там, издавая звуки, больше подходящие для порнофильма.
   Сергей тем временем привел себя в порядок, гадая, что это только что было.
   -- Поверить не могу, - простонала Кристина, немного придя в себя, -- какая мощь!
   Затем она посмотрела на Сергея и улыбнулась:
   -- Точно, этого нет в программе Академии. Когда один из будущих супругов многократно превосходит другого в магической силе, между ними образуется односторонняя связь. Тот, кто сильнее, словно притягивает к себе того, кто слабее, хотя почему словно? Это воздействие магической связи.
   Образовавшейся после нашего обручения, понял Сергей.
   -- Секс теряет свою силу, все мысли только о партнере, туман в голове, да ты и сам все видел, - пояснила Кристина. - Меня тренировали и воспитывали, но даже сейчас мне приходится прикладывать усилия, чтобы не наброситься на тебя, не закрепить нашу связь.
   Сергей мысленно присвистнул от таких откровений. Впрочем, было в этом и хорошее, в будущих разборках Кристина точно выступит на его стороне.
   -- А со мной такого нет, потому что я сильнее? - задумчиво спросил он?
   -- Но я же тебе нравлюсь? - встревожилась Кристина, затрепетала, словно бабочка.
   -- Конечно, мы поженимся - когда твой дед разрешит.
   Кристина снова затрепетала, платье исчезло с нее, и Сергей наставил палец:
   -- Пеханга! - придавливая ее чистой силой, без магических хитростей.
   Кристина снова задергалась:
   -- Да! Да! Дай мне еще твоей магии, твоей силы! Дави меня, истязай, мучай, касайся!! - закричала она.
   Затем она снова успокоилась:
   -- Надо было брать нас обеих, - коротко, сдавленно хихикнула она, - хотя, с твоей силой, Гарольд, нас бы туманило вдвоем. Но хотя бы могли удовлетворять друг друга.
   -- Разве Эшли не с Альфредом Гамильтоном? - нахмурился Сергей, припомнивший подсмотренную сцену.
   -- Это другое, без магической связи, - вяло махнула рукой Кристина. - Поверь, любой маг Британии охотно оказался бы на ее месте!
   Сергей знал, что она не шутит - буквально любой охотно наклонился бы и раздвинул булки перед ректором БАМ, но все равно с трудом удержался, чтобы не скривиться.
   -- А если бы у Альфреда не было принципов - не мешать работу и развлечения - то он бы и в Академии мог развлекаться круглые сутки.
   Еще одно воспоминание, о той злополучной попытке проникновения в кабинет ректора, когда он чуть не проник в самого Сергея. Да, следовало признать, что в улучшенной памяти имелись и свои минусы.
   -- О, опять начинается, - Кристина снова задышала тяжело, ухватила руками груди, начала сжимать их, делая вид, что хочет лизнуть сосок. - Иди уже, Гарольд, победи и возвращайся!
   -- Пеханга! - повторил Сергей и выскользнул наружу.
   Портьера встала на место, отрезая стонущие звуки. А ведь с нее и правда станется, попросить деда-императора и уговорить Эшли стать второй женой, подумал Сергей, торопливо удаляясь прочь. Некоторое время спустя появились сопровождающие, к облегчению Сергея. Рановато было прыгать в магический брак наперекор Кристоферу Фейну, нет, с императором точно стоило сохранять хорошие отношения.
   Стоит ускорить отъезд, подумал Сергей, пока не полезли еще будущие жены, вроде Бетти Малькольм.
  
   2 августа 1992 года, Чоппер-мэнор
  
   Складки и морщины на лице дяди Альфарда увеличились в размерах и сейчас он напоминал то ли бульдога, то ли шарпея. Еще раз перечитал три листа бумаги, придвинул их и Сергей крутнул указательным пальцем, притягивая их к себе и пряча в подпространственный карман.
   -- Я доверяю вам, дядя, - сказал он, - перечитаю уже после представления в Нью-Йорке.
   -- Император и так демонстрирует, что к чему, позволяя воспользоваться своими порталами, - проворчал дядя Альфард, - стоит ли рисковать своим маботом?
   -- Вот именно, что своим! - рассмеялся Сергей, хлопнул себя по колену. - Надо будет, еще сделаю, прямо на месте!
   Императорский трансокеанский портал, из Лондона в Нью-Йорк, в представительство Британии там. Немалая честь и показатель отношения Кристофера Фейна к Гарольду Чопперу (в дополнение ко всем прочим официальным объявлениям).
   -- Все должны видеть, что у меня на уме только маботы да развлечения, молодой Глава Рода ищет развлечений, вырвавшись из-под крылышка старших, ну и спеша покутить, до брака, - в который раз повторил Сергей.
   Была бы возможность, он прямо внутри Сэра Первого полетел бы через Атлантику, но увы, не годилось обижать императора. Порталами мабота было не протащить, пока что не протащить, так как Сергей разобрался, в чем там проблема. Долго мысленно удивлялся, чего местные не додумались, но потом решил, что привычка прикладывать ко всему магию, просто не давала им взглянуть на проблему под нужным углом.
   Попросту говоря, все дело было в искажениях пространства - как в портале, где две точки пространства соединялись магией, так и в расширенных карманах, где магия искажала пространство. Каждая частичка мабота была зачарована и искажения пространства нарушали эти чары, создавали пробои и перетекания, усиливали одни места и ослабляли другие, из-за чего маботы потом и ломались. Щиты не работали, так как они тоже состояли из магии и тоже искажались, образуя слабины и так далее.
   В тоже время телепортация на короткие расстояния ничего не нарушала, так как там не было искажений пространства, а именно что перенос мабота как единого целого. Следовало или создать портал, который работал бы по принципу телепортации (сомнительно и слишком затратно), либо как-то разобраться с искажениями пространства при помощи силы Крови. У Сергея как раз была на примете подходящая кандидатура, Николь Филипс, сумевшая год назад на том балу пробить его защиты. Да, она специализировалась на любовной магии, но сила крови Филипсов - работа с пространством - и связь с их Родом, вот что тут было главным.
   В перспективе - с их помощью - окончательно разобраться с вопросом, изменить порталы, сделать силы империи воистину мобильными. Имея возможность моментально перебрасывать маботов по всему миру, Британия легко и непринужденно победила бы всех, завоевала весь мир.
   Но это в перспективе, а пока что Сэр Первый летел к Нью-Йорку внутри транспортного самолета клана.
   -- Легенда отличная, - кивнул дядя Альфард, - наверняка американцы кинутся влиять на тебя, пока есть возможность, заодно и правда развлечешься после Академии. Но все же не забывай об осторожности!
   -- Поэтому я и беру с собой Дэбби, - улыбнулся Сергей.
   А также остальных личных вассалов, пусть тоже развлекутся, чего уж там. Еще с ним отправлялся сын самого Альфарда, Дерек, который за этот год прибавил в размерах, стал еще более рыхлым. Саманта Чоппер, тоже развлечься после БАМ и прикрыть спину, а также Жизель, представительницей пресс-службы, а также разведчицей. Несколько магов Квентина Дорсета, главы безопасности клана, Оливия, целительница из семьи Марпл, племянница самой Гарриет, и с пяток просто помощников из числа доверенных слуг Рода.
   Ни одного старшего Чоппера - по пиар-причинам, которые Сергей уже озвучил.
   -- Если что, не стесняйся пользовать Жизель, ее не так жалко, - продолжал давать наставления Альфард.
   -- Дядя, для этого у меня, - Сергей подумал и решил не перечислять желающих, - хватает вассалов.
   -- Они не Чопперы, - упрямо проворчал дядя Гарольда, - иногда все должно оставаться в пределах Рода.
   -- Тогда уж Саманту, - шутливо предложил Сергей.
   -- Не годится нарушать свое слово, - без тени юмора ткнул рукой Альфард, - а ты ей приказал не соблазнять тебя. Не забывай об этом, Гарольд! Ты выходишь в большой света, да что там, ты уже вышел в него! На тебя смотрят и будут смотреть сотни глаз, твои поступки будут оценивать, твои слова взвешивать! Я верю, что ты справишься, но лучше вообще не допускать, даже в мыслях, подобных ситуациях.
   -- Да-да, жить всем этим, а не играть роль, - легко вздохнул Сергей. - Спасибо за напоминание, дядя.
   -- И, если что, мы на связи круглые сутки, всегда готовы помочь советом.
   Сергей только кивнул. Предполагалось образом приехавшего развлечься заставить американцев немного раскрыться, дать самому Сергею-Гарольду возможность кинуть взгляд на их внутреннюю кухню маботов, оценить возможности и потенциал.
   И уже оттуда реализовывать пожелание Императора.
  
   -- Квентин, - кивнул Сергей главе безопасности клана.
   -- Как вы и приказывали, глава Гарольд, инструктаж среди ваших личных вассалов проведен, - поклонился тот в ответ. - Мои маги тоже проинструктированы. Хотелось бы, конечно, конкретики насчет контактов с СИБ.
   -- Возможно, что их и не будет, - пожал плечами Сергей. - Поймать Владыку дело хорошее, но я предпочел бы спокойный визит вообще без происшествий.
   -- Понимаю, глава, - еще раз кивнул Квентин.
   Между ними установилась понимающая тишина. Было бы так легко поймать Владыку, давно бы уже заловили. Неоднократно кланы и СИБ проводили облавы, рыли землю, воду и воздух носом, но так ничего и не нашли. В этом смысле Турнир неожиданно стал крупной удачей - удалось ликвидировать нескольких старых приспешников Владыки, тех, кто начинал с ним еще на Второй Магической.
   -- Скажи, Квентин, Владыка Смерти и правда Любимец Матери? - вдруг спросил Сергей.
   -- Не знаю, глава, - растерялся тот, затем добавил осторожно. - Возможно, вам лучше спросить у нее самому?
   Да спрашивал я, мысленно ответил Сергей, не ответила же, зараза. Чего Мать-Магия сама не испепелила Гамильтона, так и оставалось загадкой, хотя, Сергей и не рвался ее особо разгадывать.
   -- Возможно, возможно, - повторил он.
   Мысли его переключились. Поймать Владыку Смерти, которого наверняка поддерживали Франция и Германия, снизит ли это напряженность в отношениях между сверхдержавами? Славы самому Гарольду точно добавит, можно будет перепрыгнуть к магическому браку, наконец-то заняться нормальным сексом. Как остальные вообще все это выдерживали?
   -- Ладно, если попадется - разберемся, - махнул он рукой.
   Мысль о том, что можно поймать Владыку Смерти, посадить в клетку и сделать личным инструктором по боевой магии, неожиданно развеселила его. "Кто был вашим наставником? Сама Смерть!" и прочие диалоги на дуэлях, о да, в воображении все это выглядело очень весело.
  
   -- Береги себя, мама, - сказал он Пэгги Курс, обнимая и целуя в щеку.
   -- Милорд, - она хотела глубоко поклониться, но Сергей придержал ее за руку.
   -- Расследование, - повторил он с нажимом, глядя сверху вниз на приемную мать.
   -- Милорд, - повторила та, снова склоняя голову.
   Сергей подал знак брату - Барри и вышел из комнаты.
   -- Я за себя смогу постоять, - уверенно заявил Сергей, - твоя задача - все остальные, кто приближен ко мне и особенно Дэбби, сам понимаешь, почему.
   -- Конечно, глава Гарольд, - официально ответил тот.
   -- Вот и отлично, тогда вперед, порталами в Лондон и оттуда в Нью-Йорк, хе-хе, Большое Яблоко! - Сергей радостно потер руки и рассмеялся.
   Определенно, жизнь была прекрасна.
  
  -- Глава 4
  
   2 августа 1992 года, Нью-Йорк
  
   Маги после Освобождения, как правило, не стали переносить привычные столицы и США не стали исключением в этом вопросе. Но из-за огромных размеров Атлантического океана сочли целесообразным разместить принимающие порталы в Нью-Йорке, крупнейшей мегаполисе страны, удачно расположенном прямо на побережье.
   -- Эй, у них тут еще утро! - удивилась вслух Джил О`Дизли.
   -- Разница во времени между Лондоном и Нью-Йорком - пять часов, - сухо ответила Гертруда Гефахрер, которая тоже нервничала, но на свой лад.
   Даже Чопперы слегка нервничали, скорее всего из-за того, что пользовались порталами императора. Как и многое другое в магическом мире, отношения кланов и императора представляли собой смесь противоположностей: вражды и поддержки одновременно.
   Сергею, в этом вопросе, было легче остальных, конечно, не впитал с молоком вражды и пиетета.
   -- Прошу вас, уважаемые господа, - чопорно поклонился встречающий сотрудник представительства, с густыми бакенбардами, - следуйте за мной.
   Сергей ощущал магию вокруг, от которой разве что не трещал воздух. Чары от всех видов прослушки и подглядывания, проникновения и взлома грубой силой. По защищенности здание не уступило бы родовому мэнору на источнике и Сергею сразу вспомнились предупреждения императора.
   -- Вас уже ожидают, - сообщил сотрудник, - но, если хотите, наш парк маголетов в вашем полном распоряжении.
   Да, не додумал этот момент, признал Сергей, но не тащить же было маголеты с собой через порталы? Две дюжины - это все-таки уже толпа и, если они начнут тут ходить пешком, выйдет как-то некрасиво и жалко.
   -- Хотим, - ответил он небрежно.
   Затем он один вышел на крыльцо представительства, под лучи яркого утреннего солнца. Их и правда ждали, взгляд тут же выхватил флаги и гербы Родов Морганов и Питерсонов. Вспышки фотоаппаратов, попытки магических записей, взгляды - словно уколы на коже. Специально ослабленная защита посольства - ради представления.
   Сергей улыбнулся широко и телепортировался на десять километров вверх. Все было рассчитано по секундам, и он оказался ровно неподалеку от только что сброшенного с самолета Сэра Первого. Короткий телепорт прямо к маботу, снова уколы взглядов на коже - его снимали, попутно страхуя и готовясь вытащить, если что-то пойдет не так. Сергей взмахнул рукой, улыбаясь широко, следуя советам тети Агаты, возглавлявшей пресс-службу клана.
   -- Манящие зеленые глаза, - проворчал он, уже влезая внутрь Первого, раскрывшего спину.
   Тетка там еще что-то бормотала про его внешность, но после "происшествия" с Кристиной Сергей начал подозревать что дело не только во внешности. Впрочем, если его сила так привлекала местных девиц, то горевать по этому поводу он точно не собирался.
   Сергей воткнул руки в управляющие артефакты-перчатки, подал команду на остальные захваты. Энергия побежала по маботу, тут же приоткрывшему закрылки на руках и спине, тормозя падение. Переключился на канал связи с представительством.
   -- Сэр Первый под моим контролем, - сообщил он.
   -- Мы готовы, - последовал ответ.
   Сергей словно напряг мышцы магического пресса на секунду, зная, что осечки не будет. Он уже ощутил магический маяк там внизу, на асфальте перед представительством. Обычно маботы не телепортировались так далеко, по очевидным причинам, но Сергей стесняться не стал, щедро вбросил энергии, одновременно с этим активируя магические гасители инерции.
   ПУХ!
   Он оказался перед воротами представительства и толпа там замерла на мгновение, но потом взревела радостно. Фотоаппараты щелкали неистово, жужжали камеры, зеваки орали, вокруг разливалось восхищение. Сергей вскинул руку мабота, помахал, вызвав новую бурю восторга и криков
   -- Гарольд Чоппер - ты лучше всех!
   -- Гарольд, я хочу от тебя детей!
   -- Гарольд, давай в президенты - мой голос будет за тебя!
   Мабот взлетел, продолжая махать рукой, из представительства вылетела вереница маголетов. Роскошных, массивных и властных, призванных величественно переносить Очень Важных Магов из точки А в точку Б, попутно внушая всем окружающим их важность.
   -- Гарольд, давай проведем Турнир у нас!
   Странное дело, отстраненно подумал Сергей, взмывая выше кортежа, пристраиваясь над ним, словно для охраны. Назвали бы своего президента монархом, к чему это притворство? Даже Сенат представлял тут искаженную копию палаты Лордов Британии (заседали в ней главы магических родов), ну а полсотни штатов отлично разошлись бы между полусотней Священных Родов.
   -- Гарольд, благослови нашу свободную землю от имени Матери!
   -- Гарольд, ты лучший из чемпионов Турнира!
   Дался вам всем этот Турнир, раздраженно подумал Сергей, продолжая медленно лететь и помахивать рукой. Улицы внизу были запружены толпой, они кидали цветы, орали, махали руками, выкрикивали славословия и приветствия. Так могли бы приветствовать любимого правителя подданные. Сергей понимал, что несправедлив, что для внешнего зрителя та "трансляция вживую" выглядела как его триумф, как нечто столь любимое людьми: герой-одиночка встает против зла и в невероятных условиях побеждает.
   Но он-то, он-то сам знал правду!
   -- Глава Гарольд, возможно, стоит ответить им что-то, но только от души, - раздался голос Жизель.
   Голос ее был непривычно серьезен, похоже, она только сейчас поверила до конца в происходящее и возможность подняться выше в иерархии Рода. О чем-то там пошептавшись с Самантой, юбок перед Сергеем не задирала и не делала блудливого вида, уже хорошо.
   -- От души, - проворчал Сергей.
   Что тут можно было сказать? Да, они оказались в сердце Нью-Йорка, на тот самом знаменитом Манхэттене, но Сергея опять подводило его прошлое. Привычные по сотням фильмов и сериалов небоскребы отсутствовали, центральный парк с озером тоже, сразу видно было, как маги повлияли на облик города. Нью-Йорк не перестал быть мегаполисом, в котором непрерывно бурлила жизнь, но это был иной Нью-Йорк, что сбивало с толку.
   -- Я сбит с толку и ошарашен! - провозгласил Сергей через системы Сэра Первого.
   Как и с телепортом, системы оповещения тоже работали в широком диапазоне, в зависимости от количества поданной в них энергии. Решение не для рядового мабота, конечно, но Сергей исходил только из одного принципа: возможности самостоятельно произвести ремонт и замену в полевых условиях.
   Толпа внизу замолкла, похоже, она тоже была сбита с толку и ошарашена таким заявлением.
   -- Вживую красота вашего города отличается от того, что я видел и читал! И этот Нью-Йорк просто прекрасен!
   Чистая правда, чего уж там - отличался. Попутно Сергей выхватил топор, закрепленный на спине мабота, вскинул над головой, и толпа внизу взревела яростно, вскидывая руки.
   -- Руби, не глядя!
   -- Чоппера - в президенты!
   И прочее в том же духе.
   -- А что, - раздался насмешливый голос Саманты в ухе, - стать императором Британии и президентом США, а? Объединишь, вернешь колонии в лоно империи, так сказать?
   -- Что за глупости! - ворчливый голос Дерека. - Это же толпа простаков, более того, американских простаков! Они свои крики по сто раз на дню меняют, смотря, кто им монетку под ноги кинет!
   -- Согласна, - добавила Жизель.
   Вот уже и свой совет из Чопперов собрался, хмыкнул Сергей. Маголеты продолжали парить над улицей, направляясь вослед встречающим магам. Американские маголеты, надо заметить, выглядели не хуже имперских, величественные и могучие, словно ощетинившиеся сотней невидимых стволов. Маботов вот не было видно, но возможно местные и не ожидали покушений? Или решили, что маботы испортят все впечатление?
   -- Думаете, Морганы им пару монеток кинули? - задумчиво спросил Сергей.
   Чтобы еще больше размягчить его, типа, если этот Гарольд Чоппер так любит славу и аплодисменты, так давайте дадим их? Возможно, возможно. Значит, тогда надо сделать вид, что он попался на уловку, размяк, может даже завести разговоры о президентстве или это будет уже перебор?
   -- Нью-Йорк, ты прекрасен! - громогласно объявил Сергей.
   Новый взрыв энтузиазма. Хохотнув под нос, Сергей активировал систему проекции иллюзий. Обычно на маботы такое не ставили, экономя место, но уж Сергей с силой крови Чопперов мог себе позволить. Принцип действия был тот же, что и у оружейных систем: заранее зачарованный артефакт, в который затем требовалось только подавать энергию. Именно этот принцип обеспечивал универсальность маботов, расширял их применение и маг, даже специализирующийся в какой-нибудь зеркальной магии, легко мог бить гравитацией и тьмой, стрелять бесконечно, подпитывая заклинания дублирования патронов и снарядов.
   -- Гарольд? - встревоженный возглас Саманты.
   -- Милорд? - озадаченный запрос от Барри.
   -- Глава Гарольд, мы любим вас! - восторженный вопль кого-то из О`Дизли, кажется Тилла.
   -- Спокойно, я в маботе, - ответил Сергей Саманте и Барри.
   Какой-то сдавленный возглас в ответ и Сергей хохотнул горделиво. Иллюзия его самого выглядела, как настоящая, казалось, что она вылетела из мабота. Иллюзорный Гарольд словно бы летел впереди мабота, махал рукой вживую и рассылал воздушные поцелуи, затем снизился, пошел на бреющем полете над толпой. Более того, система проекции иллюзий вкладывала не телесность, но ощущении ее, имитацию прикосновения, заряда, ветра вокруг.
   Кто-то даже выпрыгнул, пытаясь ухватить "Гарольда", но, конечно, промахнулся.
   -- А ты времени зря не терял, братец, - прозвучал голос Дерека.
   В голосе его слышалась... зависть? Или восхищение с обожанием? Сергей вдруг представил, что его сила, как магнит, будет притягивать не только женщин, но и мужчин, да и прочих магических созданий и искренне содрогнулся. Нет, он хотел, конечно, чтобы его любили, но не настолько же!
   -- Отлично, Питерсоны уже задергались, - заметила Жизель. - Наверняка выйдет отличная пресса, ведь этого призрака можно заснять?
   -- Если подать больше энергии, его даже обнять можно будет, - хмыкнул Сергей.
   Стоило бы сразу подумать об этом, когда речь шла о зрелищном представлении для местных. Мол, прибыл плейбой, глава Рода, миллиардер, победитель Турнира и любитель славы. Но, как всегда, опыта не хватило, что-то да упустил, не страшно, зато опыта набрался.
  
   Торжественный пролет над Манхэттеном закончилась, дальше маголеты устремились на юг, прямо над водой.
   -- Кажется, мы летим к Статуе Свободы, - заметил Сергей и ошибся.
   Похоже, это была часть показа местных достопримечательностей, так как они пролетели совсем рядом со Статуей. Казалось, сейчас оживет и помашет рукой. Туристический корабль как раз проплывал мимо Статуи, но зеваки глазели только на маголеты и Сэра Первого, словно никогда не видели ничего подобного. На всякий случай, Сергей помахал и им.
   -- Глава Гарольд, - раздался жесткий, словно рычащий голос, - благодарю за доверие в организации встречи и подготовке места для вас. Я - Квентин Морган, четвертый наследник Рода, добро пожаловать в США!
   -- Добрый день, Квентин, - благодушно отозвался Сергей.
   Многие возражали, но он настоял, чтобы американская сторона занялась организацией, чтобы самому меньше возиться. Решающим стал аргумент, мол, если Гарольда изображать повесой и Любимцем, то какая еще организация? Да и американцы тогда должны почувствовать себя увереннее, раскрыться сильнее. До высот контрразведывательной игры с подготовленными разговорами Сергей доходить не собирался, конечно, знал, что не потянет, но американцам должно было хватить и имеющихся "козырей".
   -- Мы летим на Статен-Айленд, во владения нашего рода и рода Питерсонов, - проинформировал Квентин, - там уже все приготовлено для встречи.
   -- Хорошо, - все так же благодушно отозвался Сергей. - Мне понравилась встреча и вид Нью-Йорка.
   -- Если хотите, мы можем организовать для вас экскурсию по городу.
   -- Только если совместить ее с полетами на маботах! - хохотнул Сергей, продолжая отыгрывать роль.
   -- Как пожелаете, глава Гарольд, это вполне нам по силам, - вполне серьезно ответил Квентин.
   Да, здесь не было Священных Родов, да и сами их Рода были, что называется скороспелыми выскочками, младшими и боковыми ветвями европейских родов, которые насчитывали хорошо, если пару сотен лет. В этом они смыкались со своими врагами, ацтеками, майя и инками, в которых на один старый род, уцелевший в бойне за магию крови, приходилась тысяча молодых, вылезших уже после Освобождения. Замятня времен Освобождения, окончание Первой Мировой, стычка новых сверхдержав привела к тому, что пару лет на "окраины мира" никто не обращал внимания и за это время там успели подняться свои маги, успели возродиться разнообразные Кровавые Империи.
   Но также их почти не коснулись новейшие войны, Первая и Вторая Магическая, и полеты над Нью-Йорком никто не запрещал. Не нашлось тут и своих террористов, да и башен-близнецов не имелось, только их условные аналоги вдвое меньшей этажности.
   -- Значит, полетаем, - тем же слегка покровительственным и благодушным тоном отозвался Сергей. - Возможно, даже отмечая успешные переговоры?
   -- Мне сказали не уступать ничего до начала переговоров, глава Гарольд, - отозвался Квентин Морган, - и все обдумывать на три раза.
   -- Да что там думать, у нас товар, у вас купец, договорились да отметили, перешли к веселой части, с нимфами и купанием маботов в шампанском! - хохотнул Сергей.
   Еще штрих к портрету, мол, он же выращен простаками, чего с него взять? Старшие Чопперы, правда, справедливо указывали, что такое могло пройти год назад, но не после трансляции Турнира на весь мир и оповещения о его статусе Любимца Матери-Магии.
   -- Как пожелаете, глава Гарольд, - отозвался Квентин.
   Голос его все же дрогнул, похоже, уже рвался заказывать нимф и шампанское. Не перестараться бы, подумал Сергей, а потом махнул рукой. Даже если у него ничего не выйдет, всегда можно заключить стандартный контракт, да продать кучу "эксклюзивных Молний".
   -- Могу я попросить вас, глава Гарольд? - голос Квентина стал словно заискивающим.
   -- Да-а?
   Они уже влетели на территорию Статен-Айленда, на территории местных кланов, судя по отметкам на сканерах Первого. Выглядело все нормально, да и странно было бы ожидать какой-то экзотики, не в этом мире.
   -- Не могли бы вы поставить автограф на моем маботе? - смущаясь, произнес Квентин. - Такая честь, от победителя Турнира.
   -- О, конечно! - радостно взревел Сергей.
   Внутри ему, наоборот, хотелось плеваться. Но роль есть роль и американцы, похоже, купились, это главное.
   -- Надо будет еще устроить дружеский матч на маботах и над водами залива! - радостно провозгласил он.
   -- Как пожелаете, глава Гарольд.
  
  -- Глава 5
  
   Сергей приложил руку к стене, чуть втянул ноздрями воздух, словно вдыхая аромат магии. Сила крови устремилась по зданию, опознавая все внутри.
   -- Щиты, сигнализация, укрепление самих стен, - сообщил он остальным. - Ничего подслушивающего и подсматривающего.
   Затем он вскинул левую руку вверх, а правую выбросил вбок, словно регулируя уличное движение. Прибегать к помощи старшей палочки Рода не стал, здесь требовалась равномерность. Мысленно озвучив формулу заклинания, Сергей исторг энергию в четыре стороны - через руки и ноги, замыкая контур по зданию. Выжигать обычную электронику и технику не стал, просто "погасил" ее на время переговоров и проживания здесь.
   Скорее всего, американская сторона и не собиралась подслушивать, но лучше было перестраховаться немного. Возможно, местная НМО - национальная магическая охрана, сунула "жучка" или кто-то из слуг Владыки мог влезть, не оповестив о том хозяев.
   -- Без помех самому зданию? - удивленно вскинул брови Дерек.
   Саманта только ухмыльнулась свысока, мол, знай наших! Здесь она присутствовала как практикант и помощник-секретарь самого Сергея.
   -- Без помех, - сухо ответил Сергей.
   Огромное помещение с куполом-крышей немного напоминало ему Чоппер-мэнор. Кресла и столы были уже расставлены, стены украшены, выделены места для сопровождающих и охраны, если бы Сергею захотелось их привести.
   Затем двери распахнулись и внутрь вошли четверо магов американской стороны. Квентин Морган и Брэд Питерсон, молодые, но все же старше Сергея-Гарольда. Их сопровождали старшие представители Родов, Клара Морган, тетка под пятьдесят, выглядевшая словно заправская культуристка и Винс Питерсон, тощий, снулый и сонный, с бегающим взглядом. Расположились друг напротив друга, и Сергей заметил, что Квентин и Брэд завидуют ему, обходящемуся без опеки старших.
   Самого Сергея сейчас сопровождали исключительно молодые Чопперы: Дерек, Саманта и Жизель.
   -- Давайте без лишнего этикета, - сразу предложил Сергей, разваливаясь как можно свободнее, - голова от него болит.
   Нет, американцы не стали сразу переглядываться радостно и ухмыляться, но мелькнуло что-то такое. Мол, хоть и выбился наверх, но все равно прошлое среди простаков дает о себе знать.
   -- Мы же все тут семья и давние союзники, не так ли? - беззаботным тоном продолжил Сергей.
   Тут он, конечно, польстил американской стороне. Союзниками, да еще давними, такими, кто был бы связан с Чопперами семейными узами и клятвами, Морганы и Питерсоны не являлись. Деловыми партнерами - да, с ними торговали, им продавали и у них покупали, но это не делало их союзниками. Священные Рода Британии в этом вопросе - союзов с кланами и родами США - проводили простую политику: возвращайтесь под руку Империи, и мы поможем. Американцы не спешили, торговали, если что спрашивали в ответ, за это ли они воевали двести лет назад, и такое положение дел всех устраивало.
   -- Конечно, - поторопился (судя по взгляду Клары) с ответом Квентин Морган.
   Собственно, Сергей выдвинул эту идею - заявить, что старых глав Родов на переговорах не надо, присылайте молодых наследников, и все это в рамках своего образа молодого главы, приехавшего развлекаться. Старшие Чопперы пошумели, конечно, мол ущерб имиджу, но Сергей их тут же припечатал, что как раз "весельчак Гарольд" о таком думать не будет.
   Вот и прислали молодых наследников, правда подкрепив их старшими родственниками. Странно, что не прислали очередную томную розу, быстро думал Сергей, возможно из-за помолвки с внучкой Кристофера.
   -- Род Питерсонов счел бы честью породниться с Чопперами, - изобразил подобие поклона Брэд.
   Ага, весело подумал Сергей, а вот и оно.
   -- Мой старший брат холост, - заговорил Сергей и американцы напряглись.
   Не так, чтобы открыто, но заметно для самого Сергея, как ученика профессора любовной магии Гидеона Лоддарда.
   -- Приемный брат, - с видом девочки-скромницы уточнила Жизель, посылая пламенные взоры в сторону Брэда, Квентина, Клары и Винса. - Из семьи Курсов, входящей в клан Чопперов.
   -- Но все равно старший! - хохотнул Сергей.
   Пусть подумают, почешут в затылках. На подчинение они не пойдут, Барри им, конечно, на хрен не сдался, хоть и брат самому Гарольду.
   -- Оставим в покое Барри, пусть еще походит в холостяках и вернемся к нашим переговорам, - сделал вид, что настроился на деловой лад, Сергей. - Я так понял, что ваши кланы хотят купить маботов нашего производства?
   -- Молнию! - почти выкрикнул Квентин.
   -- Молнию? - озадаченно переспросил Сергей.
   -- Да, Молнию! Лучший мабот в этом мире!
   Похоже и правда фанат маботов, подумал Сергей, что же, вот еще точка соприкосновения, ведущая к цели.
   -- Индивидуальный мабот, - напомнил он.
   -- Точно! Все на Турнире были в индивидуальных маботах!
   -- Не все, - улыбнулся в ответ Сергей.
   Память о Турнире подсунула слишком много, и он торопливо смел воспоминания в сторону.
   -- Все, кто хоть как-то показал себя! - торопливо исправился Квентин.
   -- Мы собрались на переговоры из-за индивидуального мабота? - удивился Сергей, поворачиваясь к родственникам.
   -- Конечно же нет, - ответил Дерек занудным тоном, - для этого есть особая форма заказа, где перечисляются все спецификации требуемого мабота.
   -- Да, мы собрались обсудить покупку целой серии, - проскрежетала Клара, словно тащила железо по железу, - а, возможно, и лицензии на производство модели. Или двух.
   -- Или даже разработки модели под силу крови наших кланов, - вступил в разговор Винс Питерсон, - ведь род Чопперов славен не только маботами, но и теми, кто их разрабатывает.
   Сила крови Питерсонов была связана с разведением различного домашнего скота, а Морганов - с набегами и внезапными нападениями.
   -- Неужели все так плохо? - притворно изумился Сергей.
   Он знал, что на самом деле ничего у них не плохо. Но кланы США решили сыграть на общей обстановке, попутно сделав себе небольшой гешефт. Прикупить маботов дешевле обычного, раз уж все вокруг наделали их с избытком и немного пошпионить, получив новейшие разработки.
   -- Как вы знаете, наши кланы традиционно связаны с южными штатами, - унылым, сонным голосом завел шарманку объяснений Винс Питерсон, - разводим скот, отражаем набеги ацтеков и майя, в этом сила нашего союза.
   -- Но мы еще и флот снабжаем, - добавил Квентин Морган.
   -- В последнее время активность на южных границах усилилась, и мы решили заранее принять меры, вложить немного денег, благо накопили их, чтобы потом не остаться на пепелище. Разумеется, нет смысла вкладываться в старые модели, которые уже, простите за тавтологию, устарели. Надо брать новое, которое послужит и десять лет, и пятнадцать, и двадцать, и полностью окупит себя.
   -- Конечно, - кивнул Сергей. - Я сам вот прилетел на новейшей модели, которую разработал лично за последний месяц.
   -- Лично! - восхищенно подался вперед Квентин. - То есть она еще лучше Молнии?
   -- Хуже, - не стал врать Сергей.
   Наследников Морганов и Питерсонов все же слегка перекосило, похоже, они искренне не понимали, как можно летать не на самом лучшем? Особенно, если ты глава-по-праву и так далее по списку достижений Гарольда?
   -- Но зато эту модель, я назвал ее "Сэр Первый", легко можно переделать в экспортный вариант, разумеется, исполнение, позволяющее летать не-магам, тоже будет доступно.
   Чуть расширить в талии и боках, увеличить рост, вставить стандартную капсулу с батареей, убрать магические трансформаторы, сбросить десяток систем, вообще не нужных боевому маботу, а также избавиться от всех преобразований, завязанных на силу крови. Сергей в полной мере задействовал принцип модульности, а также изначально закладывал в Сэра Первого возможность сведения к стандартной серии.
   В будущем, любой Сэр Первый и его потомки будут союзниками Сергея. Нет, не из-за каких-то управляющих закладок или еще чего-то, просто по факту своего наличия. Несколькими щелками пальцев он выбросит из них капсулы и батареи, и прочие финтифлюшки и получит исходного Сэра Первого, да, без части систем, но кто мешает зачаровать их заново, если возникнет необходимость?
   Никто, собственно, не мешает.
   -- Да, это не индивидуальный мабот, но никто не мешает сделать их отдельно, скажем, как бонус к очень большому заказу. Или я могу просто дать пару советов, как Чоппер и конструктор, - предложил Сергей экспромтом, - а мастера ваших кланов уже сами потом создадут нужное.
   -- Но с обязательным упоминанием в прессе, - добавила Жизель.
   -- Непременно, - кивнула Клара. - Но хотелось бы рассмотреть все варианты.
   -- Нет, так дело не пойдет, глава Гарольд, - возмутился молчавший Дерек. - Нас пригласили сюда, по правилам принимающая сторона должна первой показывать свои предложения!
   -- Я сам предложил без этикета, - отмахнулся Сергей, - но да, мы же не будем покупать кота в мешке? Покажи, что у нас есть, а наши союзники пусть покажут свои предложения.
   Дерек немедленно извлек четыре папки: фотографии моделей, спецификации их, характеристики, без росписи внутренностей и технического процесса изготовления. В каком-то смысле рекламные буклеты, но с вполне правдивыми цифрами. Модель "Бобби", которую предлагалось использовать как ковбоя, управлять стадами вместо людей (и стоило признать, что для магов не было особой разницы). Модель "Ла-Манш", мабот для патрулирования моря, погружения, обнаружения угроз и так далее. И стандартный серийный "Манекен", безликий и без вооружения, не мабот - заготовка под него, пользовавшаяся очень большим спросом, как раз в силу этого. Чопперы обеспечивали зачарование узлов, покупатели потом могли навешивать любые артефакты, от оружейных систем до шлангов для полива и платформ для переноски.
   Четвертой моделью, конечно, выступал "Сэр Первый".
   -- Поставки магического мяса, - выложил первый лист Брэд Питерсон. - Не такого хорошего, как у Лонгхэдов, конечно, но зато массово и дешево.
   О проблемах Лонгхэдов он тактично (или потому что заранее проинструктировали) промолчал. Чопперов не слишком коснулась вся эта шумиха, в силу специфики их основных производств, но вот рынок растений и производных из них лихорадило и трясло, шел передел. Животноводство пострадало не так явно, но все же пострадало, магические корма и травы от Лонгхэдов исчезли, с понятными последствиями.
   -- Нам нечем удивить Чопперов в области оружия и магии, - развел руками Квентин, - но мы можем предложить корабли и помощь, если дойдет до войны с Лагранжами.
   Саманта, не удержавшись, фыркнула громко и презрительно. Сергей был с ней согласен, на море с Лагранжами лучше было не тягаться.
   -- Это грубо, - указал он Саманте, - и неправильно.
   -- Прошу прощения, глава Гарольд, - смутилась та и потупила взор, словно разглядывая собственную роскошную грудь, - этого больше не повторится.
   -- Я и не говорил, что мы будем воевать напрямую. Поддержка.
   -- И я ценю это предложение, - кивнул Сергей. - Поддержка важна всегда.
   -- Мы можем предложить различные руды и магических созданий из наших заповедников в Скалистых горах.
   -- Древесина, - добавил Питерсон. - А также поставки простаков, включая нескольких шаманов.
   Чопперы подобрались, а Сергей удивился мысленно. При том, что маги ценили обычных людей на уровне скота, они не торговали ими, наоборот, всячески оберегали и защищали подданных своей страны. Не из-за того, что считали рабство неприемлемым, нет, потому что люди представляли собой стратегический резерв. Поэтому (помимо всего прочего) в Индию вкладывались усиленно, помогали индийцам размножаться - в качестве щита против Китая и, отчасти, против того, что в прошлом было Российской Империей.
   Ну и прочих соседей, конечно.
   -- Мы ведем дела открыто и честно, - покачал головой Сергей. - Зачем нам проблемы с президентом, Сенатом, законами США, НМО и всеми прочими?
   Он невольно ожидал ответа, мол, имперским родам США не указ, можно вывезти через представительство и прочее в том же духе. Все берегли своих граждан, но при этом нелегально покупали их, по возможности. Самый частый повод для дипломатических скандалов и пограничных стычек.
   -- Все абсолютно законно, - улыбнулся Питерсон. - Незаконные беженцы со всяких островов, простаки с ничейной земли, а также те, кто решил нагадить нам и явился с войной.
   Вот теперь все вставало на свои места, включая упоминание шаманов. Питерсон коварно (как Сергей ранее) не упомянул парочку деталей - шаманы явно были из числа ацтеков или майя. Ничейная земля - полоса между США и бывшей Мексикой, где процветало беззаконие, устраивавшее обе стороны.
   -- Надо брать, - тут же прошептала горячо Саманта в ухо, наваливаясь грудью.
   -- Надо брать, - добавил Дерек в другое ухо, - но не уступай сразу.
   -- Плохая пресса, расходы на их содержание и перевоспитание, - тут же начала перечислять Жизель, - повод для ссоры с Империей Ацтеков. Мы их не боимся, конечно, но что скажет император Кристофер? Возможно, у него были другие планы, а мы тут влезем и порушим все.
   -- Разумеется, мы все это понимаем, но нашим союзникам мы просто обязаны предложить самое лучшее! - с энтузиазмом воскликнул Брэд. - Конечно, у нас есть и многое другое, но вряд ли род Чопперов испытывает нехватку разных бытовых вещей. Кстати, разрешите предложить вам в подарок!
   Он достал коробку сигар.
   -- С наших земель!
   -- Весьма недурно, - оценил Дерек, раскурив одну. - Отцу точно понравится.
   -- Думаю, на этом стоит завершить на сегодня переговоры, - опять заскрежетала Клара. - Отдохнуть с дороги, обсудить предложения, посмотреть достопримечательности, если будет желание. Искупаться в этих северных водах.
   -- Думаю, лучше купаться в южных водах, во владениях ваших кланов, - улыбнулся Сергей, даже не думая прятать намеков в словах.
  
  -- Глава 6
  
   3 августа 1992 года, Нью-Йорк
  
   Здание, выделенное Гарольду и его свите, находилось между землями кланов Морганов и Питерсонов, и похоже служило для того же, что и сейчас - переговоров, только не таких масштабных. Вроде все шло прекрасно, сегодня еще пару часов выделили на уточнение деталей и согласования, Жизель успешно соблазнила то ли Квентина, то ли Клару, но все равно Сергея не покидало ощущение, что не хватает какого-то штриха.
   Послышались шаги и на длинный широкий балкон, опоясывавший второй этаж, вышла Саманта.
   -- Скажи, Саманта, вот ты в БАМ спала с близнецами О`Дизли, - задумчиво изрек Сергей, вертя в руках ручку.
   Затем ручка превратилась в палочку, из нее в линейку, из нее в садовую штуку, вроде маленьких граблей, которую он отправил чесать себе спину. О'Дизли шумной рыжей толпой носились по берегу, играя в какую-то смесь пляжного волейбола с разборками в стиле магического кунг-фу. Гертруда боязливо пробовала ногой воду, словно опасаясь, что та повредит ее бледной коже, неподалеку на берегу лицом в песок загорала Дэбби, сбросив в себя всю одежду.
   За ними присматривал Барри и маги Квентина.
   Слуги Владыки Смерти пока что не появлялись, шпионить никто не пытался.
   -- Скажу - спала, - отозвалась Саманта, почти падая в установленный на балконе шезлонг.
   Тот автоматически подстроился под ее размеры, отрастил зонтик, чтобы загораживать солнце.
   -- Но так и не вступила в магический брак?
   Саманта чуть приподняла голову, посмотрела на него поверх темных очков. Возможно, происходи дело на территории Чопперов, она бы скинула и те крохи одежды, что изображали сейчас на ней купальник.
   -- Не вступила, - нахмурилась Саманта, затем спросила. - Хочешь привязать их через меня?
   -- Нет, просто задумался о разнице.
   -- Да нет никакой разницы, - отозвалась Саманта, откидываясь обратно.
   Не южные широты, да, но солнце сверху, казалось, хотело изжарить на месте. Гефахрер внизу еще раз вскинула палочку, окружая себя дополнительной защитой от загара, хотя навешанных на нее щитов хватило бы, чтобы спуститься в проснувшийся вулкан. О`Дизли вдруг изменили направление, набежали рыжей волной, ухватили Гертруду и швырнули ее как можно дальше в волны, словно собирались утопить.
   Донесся отчаянный визг, затем пляж окончательно превратился в хаотичную битву магов.
   -- Просто ты, братец, чрезмерно силен, - добавила Саманта, - настолько, что магия из тебя не то, что сочится, хлещет водопадом! Поэтому тебе не нужны подпорки и костыли, в виде ритуалов и алтаря. Твоя сила заменяет их с лихвой и там, где какому-нибудь Хаксли надо три дня камлать, тебе достаточно коснуться.
   -- Почему Хаксли?
   -- А почему бы и нет? Кого и хаять, если не кровников Рода? - насмешливо отозвалась Саманта. - Так что да, братец, ты у нас жертва собственной силы, тебе даже в бордель лучше не ходить, к измененным простакам, как это обычно делают. Разве что к какой-нибудь кентаврихе, но не знаю, считается ли это?
   -- Нет, - спокойно ответил Сергей, снова поворачиваясь к пляжу.
   Гефахрер висела на столбе, привязанная веревками, а за нее бились О`Дизли, разбившиеся на два лагеря. Дэбби еще сильнее зарылась в песок, словно заправский крокодил.
   -- А, то есть тебе надо человека, не магического слугу, не волшебное существо, но, чтобы без брака, хм. О, знаю! Квентин Морган тебе подойдет, только слово скажи, и он тебе задницу подставит, а потом...
   -- Фу-у-у-у, - перебил ее Сергей. - И вообще я не об этом говорил!
   -- Чего фу-у-у-у-то? В чем разница? - кажется, искренне не поняла Саманта.
   Сергей не стал отвечать, уставился вдаль на морскую гладь и здания Манхэттена. Разницы не было и все же она была и достаточно значимая. Он набрал еще силы в БАМ и, похоже, немного переусердствовал. Страшно представить, что будет, когда дело дойдет до подтверждения брака на родовом камне возле Источника, хотя возможно, его следовало оставить на потом. На какую-то там по счету жену, когда обычный секс перестанет приводить к магическому браку.
   Тьфу ты, подумал Сергей сердито, опять все мысли о бабах, словно в первые дни разгона.
   -- Вот я и говорю - нет никакой разницы! Только для Любимцев Матери! - припечатала Саманта.
   Взгляд Сергея опять упал на пляж, и он заметил, что Гертруда висит там уже голая, словно О'Дизли бились за нее на раздевание. А, чего там, махнул он мысленно рукой, надо развеяться и сейчас удобный момент, чтобы выставить все спонтанной выходкой!
   Все равно надо было когда-то начинать, так почему бы не сейчас?!
   -- Кто смеет обижать моих людей! - громогласно выкрикнул Сергей, прыгая с балкона.
   Порыв ветра подхватил его и моментально поднес к столбу с Гефахрер, не подняв песчаной бури. Взмах руки и путы упали с нее, еще жест и вернулась палочка Гефахрер, но только она. Гертруда смотрела преданно, но в то же время смущенно, не зная, то ли прикрыться руками, то ли раздвинуть ноги в знак признательности.
   -- Берегись! - весело крикнул Сергей. - Ракау те!
   Заклинание паралича ног влетело в выставленный им щит магической энергии и увязло в нем. Гертруда, решившись, развернулась стремительно, выкрикнула какое-то зубодробительное заклинание. Песок вздулся и поднялся двумя метровыми големами. Мгновение спустя их втоптали обратно ноги бегущих в атаку шестерых братьев О`Дизли и их сестры Джил.
   -- Патупатуа ана! Те канэго! - хохотал и кричал Сергей.
   О`Дизли нападали, он ставил щиты и отбивал, подбивал им ноги, раскидывал песок, хлестал водой и обрушивал ветер. Рыжие изменили тактику, разбились на двойки, один атаковал, другой защищал, и Сергей смог чуть перевести дух, вынырнуть из непрерывного отражения атак. Бледные, словно холодные, ягодицы Гефахрер, так и маячили впереди, казалось, сами просились в ладони. На Гертруду уже мчалась Джил, словно не замечая, что тоже потеряла одежду (или, наоборот, нарочито скинув ее для отвлечения).
   -- Милорд, я подвела вас, - простонала Гефахрер, падая на песок.
   -- Но я не подведу тебя! - мощно выкрикнул Сергей.
   Краем глаза он заметил, что сверху, с балкона, наблюдает Жизель, покусывая губы. Но важнее было то, что наблюдатели Морганов тоже видели все. Да, Сергей вел себя не как Глава Рода, совсем не как глава Священного Рода, но в этом и заключалась вся соль. На переговорах сегодня он тоже иногда позевывал и делал вид, как его утомили все эти детали и как ему хочется на условный свежий воздух. Условный, потому что магическое кондиционирование работало отменно и внутри здания было прохладно и хорошо.
   -- Нгару нгару а! - выкрикнул он, вскидывая правую руку.
   Левая уже притянула к себе Гертруду, прижала ее к боку Сергея. Волна взметнулась на сотню метров, словно невиданное цунами, и все замерли в ужасе.
   -- Эй, это иллюзия! - донесся возмущенный вопль Джил, которую отшвырнуло прямо на Дэбби.
   Сергей только захохотал издевательски, уносясь прочь на волне, словно заправский серфингист. Впрочем, примерно так оно и было, он отвердил воду под ногами, придал ей обтекаемую форму, заклинанием заставил работать магический водомет. Так было проще, чем толкать всю пятиметровую волну на берег и потом обратно, хотя управление волной выглядело, конечно, эффектнее.
   Волна размыла песок, вынесла наружу Дэбби, посбивала с ног О'Дизли и даже Барри. Устояли только маги Квентина, один из них взлетел, второй телепортировался, явно за маголетом, третий бросился еще куда-то.
   -- Милорд, - тихо простонала Гертруда снизу, - я подвела вас.
   -- Что за ерунда, - бросил Сергей, направляя в нее заклинание отмены. - Ты отлично вписалась в наше веселье!
   О'Дизли уже мчались следом, старший Билл взлетел, остальные прыгали короткими телепортами по воде, кто-то из них ухитрился ухватить катер, спихнув безопасника в воду. Затем раздался рёв и прямо на бреющем полете над водой, словно рассекая ее, помчался мабот с Джил внутри.
   Сергей еще раз расхохотался, добавляя скорости.
   Ветер и брызги в лицо, ощущение мощи, веселье погони, прижимающаяся к нему спасенная прекрасная дева.
   -- Ах! - вскрикнула Гертруда, когда ей плеснуло водой прямо на грудь и промежность.
   Вода растеклась, застыла одеждой, а Сергей еще раз порадовался мысленно, что в мире есть магия превращений и что он освоил ее в расширенном варианте. Пожалуй, следовало послать профессору Монике Макферсон ящик выпивки и артефактов, а также омолаживающих зелий!
   -- Милорд, - еле слышно из-за ревущего вокруг ветра пробормотала Гертруда.
   Она стояла, прижимаясь сзади к Сергею, прикрываясь им от ветра, и он сам прикрывался магическим щитом, словно обтекателем, ибо водомет продолжал придавать ускорения доске из воды.
   -- Големы, а? - спросил ее весело Сергей, чуть повернув голову.
   Одежда на нем превратилась в плавки, глаза дополнительно прикрыли очки.
   -- Я занималась в вашей библиотеке, милорд, - призналась Гефахрер, словно в преступлении, хотя Сергей сам дал ей доступ, - и тренировалась каждый день вместе с остальными вашими вассалами! Даже немного научилась летать на маботе!
   -- Молодец! - искренне воскликнул Сергей и снова захохотал.
   Одновременно с этим урезал волну, ибо они домчались уже почти до Манхэттена. Где-то по дороге проломили магические щиты Морганов, а может и Питерсонов, отделявшие тот кусочек залива и пляжей от незваных гостей. Точнее говоря, Сергей проломил в стиле носорога, даже не заметив, а Гертруда просто пряталась за ним.
   С лодок, яхт и кораблей вокруг кричали, махали руками, снимали на камеры и фотоаппараты. Сергей весело орал в ответ и размахивал руками. Какой-то официальный маголет попробовал приблизиться, но вода под ним вдруг взлетела фонтаном, нарушив управление. Волну пришлось ужать практически до размеров самой доски и Сергей, хмыкнув, направил импульс заклинания, превращая ее в помесь дельфина с китом.
   -- Вот это да, - пробормотала восхищенно Гертруда.
   Они мчались зигзагом, виляли и перелетали через некоторые корабли. Половина О'Дизли уже отстала, включая Джил, за маботом которой гнались три маголета с сиренами. Сергей встревожился на мгновение, но затем увидел, что Джил не дурит и рвется обратно, в воды клана Морган.
   -- Милорд! - почти взвизгнула обычно сдержанная Гертруда.
   Они едва не врезались в огромный корабль, и Сергей на рефлексах телепортировал их как можно дальше, в направлении берега. Отпустил заклинание, и доска пролилась на кусты водой, ибо они влетели в рощу какого-то парка. Не слишком густого, но и не слишком редкого, в самый раз, чтобы скрыться от чужих взглядов и ощутить единение с природой. Недостаточно ухоженного, чтобы принадлежать какому-то клану, и Сергей мысленно утер лоб, признавая, что немного перегнул в палку в развлечениях.
   Но, с другой стороны, на образ развлекающегося Гарольда сработал просто идеально. Одежда стекла с Гертруды, снова являя миру ее бледное тело, и Сергей крутнул рукой, вздымая вихрь листьев. Они превратились в одежду, охватившую тело Гефахрер.
   Одежда на самом Сергее просто изменила форму.
   -- Милорд, - Гефахрер закусила губу, - вам неприятно мое тело?
   -- Нет, - честно ответил Сергей.
   -- Вы дали мне так много, вы дали мне целый мир, милорд, - заговорила Гертруда горячо.
   И надо признать немного неуместно для такой обстановки, но Сергей не стал прерывать ее.
   -- А я ничем не отплатила вам!
   -- Я же сказал - учись, в будущем все пригодится, - пожал плечами Сергей.
   -- Но то в будущем! Вы так добры, милорд, что меня непрерывно мучает чувство вины, мне хочется сделать что-то полезное для вас прямо сейчас!
   -- И ты загоняешь себя в учебе, даже не выходишь на солнце, - понимающе кивнул Сергей.
   -- Я учусь сражаться, - призналась Гертруда, потупив взор.
   Руки ее делали странные движения, но без палочки ей не удавалось отменить превращенную одежду.
   -- Загоняя себя еще больше, - еще раз кивнул Сергей. - А как же веселье, друзья, любовь?
   -- Я люблю только вас, милорд! Я тренировалась и в этом, позвольте мне доказать вам!
   Все вокруг любят меня, но сколько в том магии, включая магию титула, а сколько настоящей любви, подумал Сергей.
   -- В вас слишком много магии, а магия -- это жизнь и поэтому вас распирает жизненной силой, милорд, - бормотала Гефахрер, орудуя руками, довольно умело, надо признать. - Прошу вас, не стесняйтесь пользоваться моим телом, это меньшее, что я могу для вас сделать.
   Она замолчала, заработала ртом и опять умело, похоже тренировалась на ком-то. Сергея на мгновение пронзило опаской, не сработает ли вассальная связь как усилитель, но тут же вспомнил Джил и расслабился, прислонился к дереву. Отменил превращение одежды щелчком пальцев, и Гертруда немедленно подключила к делу грудь, заработала еще усерднее.
   -- Ты смотри, Гарри, бесплатное шоу, - раздался хриплый голос.
   -- Мы тоже можем подарить им радости любви, - ответил неведомый Гарри.
   Двое подвыпивших мужчин бомжеватого вида надвигались, похоже и правда собираясь напасть и ограбить, а то и изнасиловать. Сергей только закатил глаза, как от глупости, так и от гаммы ощущений внизу, где Гертруда даже не подумала прерываться. Вскинул руку, изливаясь, и с пальцем сорвалось две молнии, отбросивших забулдыг в кусты.
   -- Маг!
   -- Маг!
   -- Гарри, удираем!
   -- Нам крышка, Гэрри!
   -- Быстрей!
   Идиоты непуганые, расслабленно подумал Сергей, прислушиваясь к треску веток и воплям, похоже один из них сломал или вывихнул ногу. Впрочем, бегство от этого не прекратилось, только теперь сопровождалось стонами боли и выкриками.
   -- Да, нашли себе приключений на задницу, - хохотнул Сергей, ставя Гертруду на ноги и возвращая ей одежду. - Пойдем, последуем их примеру.
   -- Милорд?
   -- Раз уж мы сбежали от всех, надо ловить момент, - подмигнул ей Сергей, - побродить по городу, найти себе приключений, развлечься и выпить, а также оценить местных красоток. Ты же хотела быть полезной?
   -- Да, милорд, - повеселела Гефахрер.
   -- И никаких милордов, только Гарольд! Иначе веселья не выйдет!
  
  -- Глава 7
  
   -- М-м-м, ми... Гарольд? - неуверенно произнесла Гертруда, когда они уже готовились выйти из парка.
   -- Да? - рассеянно отозвался Сергей, озирая кусочек Манхэттена вокруг.
   -- Вы... ты же сказал, что хочешь быть, как все?
   -- Ага, - отозвался Сергей.
   Добавить жирный штрих к образу "Любимец Матери, но воспитан простаками и ищет приключений". Конечно, проще было вывести все на государственный уровень, но в этом и заключалась вся соль - не обостряя общей напряженности и отношений между сверхдержавами, незаметно усилить США, частным порядком. Самому прославиться под это дело, приближая свадьбу с Кристиной Фейн.
   -- Тогда надо как-то скрыть всю эту мощь в твоем теле, - произнесла Гефахрер.
   Сергей обернулся и посмотрел на нее внимательно, Гертруда очаровательно покраснела, но взора не опустила. Не красавица, конечно, но по-своему весьма очаровательна, подумал Сергей, неожиданно представляя себе Гефахрер как официантку с "Октоберфеста", с кружками пива в руке, в корсете и юбке, с мощно выпирающей наружу грудью.
   Этакая немецкая фройляйн, способная и пива поднести, и мабота на скаку остановить.
   -- Молодец, - искренне похвалил ее Сергей, - я даже не подумал об этом.
   Заклинание-импульс в одежду, зачарованную, конечно, преобразование в "накидку невидимости". Упражнения на самоконтроль, выставить щит по телу, блокировать магическое излучение. Перегнул, перегнул палку с силой, подумал Сергей, мысленно ругая себя за то, что все мысли съезжают на баб и секс. Магия -- это жизнь, и жизнь рвалась наружу, понуждала его к заключению брака и размножению, туманила мозги, хотя, казалось бы, этот этап его жизни уже закончился.
   -- О, - восхищенно округлила милый ротик Гертруда.
   -- Аукати и те манавануи, - пробормотал Сергей, прокатывая заклинание магии целительства по телу.
   Сразу стало легче, проблема временно отступила. Временно.
   -- Так, для начала... нет, - передумал Сергей. - Гертруда - командуй.
   -- О, - повторила Гефахрер.
  
   Для начала они зашли в магазин одежды и купили Гертруде все новое, чтобы превращенное Сергеем "не фонило магией", как объяснила сама Гефахрер. Она подхихикивала и тискала его, затащила с собой в кабину примерки, "заставила" надевать на нее нижнее белье, и в целом изображала магичку, выбравшуюся развеяться и подцепившую себе понравившегося ей парня.
   -- Упакуйте как следует! - свысока скомандовала Гертруда продавщицам.
   Сергей еще до этого незаметно изменил себе лицо, а то его днем ранее половина Нью-Йорка видела и могло выйти неловко. Продавщицы кланялись и суетились вокруг, спеша угодить важной покупательнице. Затем они вышли из магазина и Сергей, демонстративно пыхтя тащил коробки за Гефахрер.
   -- А-ха-ха-ха-ха-ха-ха! - заходилась Гертруда в смехе, когда они свернули за угол и скрылись из вида.
   Рядом смеялся Сергей, уже спрятавший коробки в карман, расширенный магией. В одежде не было ничего магического, так что порча ей там точно не грозила.
   -- Ох, ми... милый Гарольд, я и не знала, что это может быть так весело! - призналась Гертруда, вовремя исправившись.
   -- Пыдайте, госпожа, я выпью, шоб у вас выселье не закончивалось! - раздался пропитый голос откуда-то из глубин проулка.
   Сергей взирал с любопытством, ибо подобные проулки - переходы между улицами, он постоянно видел в фильмах. Там обычно стояли мусорные баки, туда выходили задние двери разных сомнительных заведений, прятались и обделывали свои темные делишки разные злодеи. Раньше он, конечно, взволновался бы, но сейчас внутри угнездилось очень приятное ощущение.
   Ощущение силы и уверенности в этой силе. Да, эта же сила туманила ему мозги и пыталась склонить к магическому браку, но в остальном-то!
   -- И шоб любовь была всегда!
   Гертруда оглянулась и на ее слегка квадратном лице такими же квадратными буквами было написано сочувствие, сострадание и желание помочь. В этом вопросе сенсорика Сергея тоже обострилась, возможно, тоже в процессе подталкивания магией к браку. Про тех, кто встретились и с первого поцелуя заключили магический брак, распевали песни и слагали легенды, но, возможно, там тоже все дело было в переизбытке силы. Только лишних жизней и возможности откатиться назад во времени не имелось, вот и приходилось и дальше жить в магическом браке.
   -- Держи, - Гертруда даже подошла ближе, вручила двадцатидолларовую купюру.
   Магические деньги в США тоже были в ходу, и Сергей мысленно расхохотался, представив, как Гефахрер вручила бы зачарованную монетку. Бомжа, болезненного и пропитого, с давно немытой головой, точно удар бы хватил!
   -- Госпожа, госпожа, о госпожа, - донеслось многоголосое бормотание.
   Словно из-под земли, а может и правда из-под земли, ливневой канализации, полезли еще бездомные, протягивая руки, взывая о милости и подаянии. Гертруда попятилась инстинктивно, Сергей озадаченно почесал нос. Район рядом с парком не выглядел трущобами, но возможно, это были просто местные "дикие"?
   -- Подайте!
   -- Помогите!
   -- Наколдуйте!
   -- О милостивая!
   -- Не приближайтесь! - запаниковала Гертруда, взвизгнула высоким голоском.
   -- А ну пошли прочь, отбросы! - донесся сверху голос.
   Сергей уже собирался вмешаться, но, как выяснилось, Гефахрер и правда тренировалась с семейкой О`Дизли. Ничем иным нельзя было объяснить то, что Гертруда немедленно вскинула руку с палочкой, ударяя заклинанием превращения:
   -- Нгару о те панони!
   Палочкой, которую ей ранее заколдовал сам Сергей, из обычной ветки, вложив внутрь заряд магической силы. Расходник, пока заряд не исчерпается.
   -- Перестарался, - констатировал Сергей.
   Заклинание превращения обратило летящие вниз помои или мусор в воду, да, но одновременно с этим оно снесло пожарные лестницы, выступы, какие-то балкончики, да что там, даже сами стены, обращая все вокруг в воду.
   Мощнейший водопад ударил сверху вниз в проулок, сметая бомжей и мусор, вытаскивая их на улицу. Гертруда, мокрая с ног до головы, стояла, ошеломленная, широко открыв рот и взирала на дело рук своих и палочку. Затем обернулась и посмотрела на Сергея, изрядно напоминая своим видом немецкую сову, да еще и присевшую на глобус.
   -- А-ха-ха-ха-ха-ха! - не выдержал и покатился Сергей, настолько смешно все это выглядело.
   -- Вы что творите? - визгливые возгласы сверху.
   -- Да как такое возможно?
   -- Кто восстановит мою квартиру?!
   Сергей, по правде говоря, ожидал большего шума, но тут же понял, в чем дело. Ньюйоркцы на лету сообразили, что их атакуют маги и вместо бесполезного шума предпочли удрать, пока не превратили весь дом.
   -- Ах вы ж!
   Кто-то высунулся с оружием и выстрелил, Сергей вскинул руку, отменяя превращения. Волна воды взметнулась снизу вверх, прокатилась, возвращая стены на место. Где-то по дороге осталось торчать дуло ружья. Сергей крутнул рукой, избавляя Гефахрер от воды в одежде, волосах и обуви.
   -- Копы! - донесся сдавленный крик.
   Шум, крики, Сергей обернулся и увидел, что отряд полицейских уже яростно дубасил по головам тех бомжей, которых потоком воды вынесло на улицу, прямо на прохожих и машины. Оперативно работают, подумал он, оперативно и без жалости. Бомжей били по головам, ломали конечности, тут же цепляли наручники, а то и магические путы, волокли по мостовой в машины.
   Шум сирен усиливался и доносился со всех сторон, заглушая прочие крики.
   -- Ми... милости, - пробормотала Гертруда, делая шаг вперед. -- Это моя вина!
   Выкрик совпал с появлением в проулке группы захвата. Серия тихих хлопков телепорта, бойцы, упакованные в зачарованную броню с ног до головы, с ними несколько магов. Сергей чуть прищурился, ощущая, как подергивается глаз от воспоминаний дня пробуждения. Подобная группа Лагранжей пыталась схватить его и приемную семью Туков-Курсов, им пришлось бежать, сквозь кровь и трупы, теряя жизни.
   -- Палочки и руки вверх! - проревел громовой голос. - Вы окружены, сопротив...
   -- Свободу пингвинам Антарктиды! - заорал Сергей искаженным голосом.
   Рука его крутнулась, посылая волну силы вдоль проулка, изгибая только что пострадавшие стены. Сила крови Чопперов бурлила, словно протягивала сотни невидимых нитей к броне, оружию, палочкам. Нет, вдруг сообразил Сергей, нельзя, выдаст себя.
   -- Прах к праху, - пробормотал Сергей под нос, складывая руками "фиги". - Хе ки те пунгареху пунгареху!
   Все зачарованные вещи на прибывшей группе рассыпались пылью, и Сергей еще припечатал сверху волной, смывая полицейских и машины, сбивая с ног прохожих и давая бомжам шанс сбежать. Драться за них он не собирался, но раз Гертруде хотелось помочь, то, чего бы не повеселиться?
   В то же самое время он присел, касаясь мостовой и посылая сканирующее заклинание вокруг.
   -- А! - коротко вскрикнула Гертруда и они оказалась в канализации.
  
   -- В фильмах это выглядело веселее, - пробормотал Сергей, прикрывая рукой нос и сотворяя еще одно заклинание, фильтрующее запахи.
   Ливневая канализация Нью-Йорка. Увы, черепашек-ниндзя и прочих красот тут не имелось, а воняло здорово. Гнилью, илом, дерьмом, влажный и спертый воздух вокруг, казалось, так и кишел разными вирусами и бактериями.
   -- Басибо, - пробубнила Гертруда, тоже зажимавшая нос.
   -- Бежим! - хохотнул Сергей.
   Наверняка их приняли за каких-нибудь магов-террористов и сейчас туда, в район над их головами, стягивались не только обычные полицейские.
   -- Хотя нет, бежать -- это скучно, - тут же решил Сергей.
   Он взлетел и полетел по туннелю, прямо над потоком воды, не забыв, конечно, прихватить и Гертруду. Затем хохотнул еще и придал им вид одного большого привидения, зеленого, светящегося и неземного, завывающего потусторонними голосами.
   -- Я, ми... Гарольд, я растерялась и ошиблась, - призналась Гефахрер, - надо было ставить щит, а не преобразовывать!
   -- Значит, теперь сможешь исправить свои ошибки, - невозмутимо кивнул Сергей, - теперь ты поняла, что надо тренировать. Хорошая реакция, молодец.
   Так они промчались по туннелям, перепугав нескольких горожан, то ли очередных бомжей, то ли любителей шариться по подземельям. Едва не влетели в какую-то насосную станцию, едва не светящуюся от магии.
   -- Очистка, перекачка и слив, со сбросом мусора и измельчением отдельно, хм, как интересно, - пробормотал Сергей.
   Особо долго всматриваться в эту смесь техники и магии ему не дали, появился охранник и Сергей с Гертрудой с хохотом вылетели наверх.
   -- Теперь мне кажется, что этот запах впитался, - призналась Гефахрер.
   С этим они заглянули в еще один магазин, переоделись и все же занялись сексом в примерочной, откуда тоже пришлось бежать. Прогулялись еще и прокатились на колесе обозрения, глядя на воды залива и город, где продолжалась суматоха:
   -- Нас ищут, - почти беззаботно сказала Гефахрер.
   Почти. Сергей откусил еще кусочек мороженого (так себе на вкус, признаться честно), ответил:
   -- Пусть ищут.
   Потом они погуляли еще, и Сергей пришел к выводу, что толпы горожан, шумные машины и мечущиеся полицейские -- это совсем неинтересно. Спустились в бар в подвале и выпили пива, потом выпили еще и уже в туалете закончили начатое в примерочной.
   -- Никакой романтики и неудобно, - сделал вывод Сергей.
   -- Всегда можно заглянуть в ближайший бордель, - ответила Гертруда, подтягивая трусики.
   -- Хорошая мысль! - одобрил Сергей, так как подобный визит вписывался в общий образ.
   Его искали, несомненно, но "невидимость", которую он продолжал удерживать, выручала. Они выпили еще и тут в бар ввалился магический патруль.
   -- Вы! - ткнул маг там пальцем в сторону Гертруды. - Пройдемте с нами!
   -- Повежливее с дамой, - нарочито пьяно заметил Сергей.
  
   Что же, следовало признать, что еще одна маленькая мечта сбылась - драка в баре вышла на славу. Как и другие сегодняшние приключения она, конечно, отчетливо отдавала привкусом "десантника в песочнице", но в этом тоже было свое очарование. Не драться насмерть, не тратить жизни, пытаясь одолеть Владыку, а именно что развлекаться.
   Напоследок Сергей ударил еще заклинанием, обращая всю мебель в деньги и восстанавливая стены, крикнул:
   -- Свободу львам Африки!
   После чего подхватил Гертруду и телепортировался вслепую прочь.
   -- Думаю, это знак, - задумчиво заметил Сергей, глядя на вывеску борделя перед ним.
   Назывался он "На удачу" и был выполнен в зеленых тонах, даже вывеска с кроликом, вступающим в интимную связь с клевером.
   -- Ага, - согласилась пьяная Гертруда.
   Выпив, она сбросила оковы зажатости и в драке не только колдовала, но еще и врезала стулом по спине какому-то здоровяку. Не оглушила, конечно, но сам факт!
   -- Ирландский бордель! - крикнула Гертруда. - Подать мне рыжую сучку, я войду в нее, а в задницу засуну лепрекона!
   Сергей хохотнул, охрана у входа нахмурилась. Паренек неподалеку сорвался с места, рванул куда-то, возможно даже за подмогой, ведь видно было, что Гефахрер - магичка. Внешностью немка - да, но вот голос, отчетливый такой британский акцент.
   Сергей не являлся знатоком истории, лишь отдельных ее периодов, но все же смутно помнил, что англичане в свое время хорошо так прижали ирландцев, чуть ли не до полного вымирания. Массовое бегство в США в те же годы, "белые рабы", целые районы в городах, вроде чайнатаунов и да, ирландцев в целом воспринимали на уровне негров и китайцев тогда. После Освобождения кое-что изменилось, но не сказать, чтобы сильно.
   -- Ай, приятель, возьми свою пьяную подружку и вали отсюда, - посоветовал один из охранников.
   -- Хочу трахнуть ирландку! - уперлась пьяная Гефахрер. - Рыжую сучку Джил! И чтобы сосала мне с проглотом, как и полагается ирландке!
   Судя по лицам ирландцев-охранников, такую постановку вопроса - отсасывание у британцев и даже британок, чего уж там - они глубоко, можно даже сказать, смертельно не одобряли. О'Дизли, подумал Сергей, их проверяли, они принесли вассальную присягу, но все же следовало проверить их еще раз.
   Потом, после этой драки и переговоров.
   -- Валите подобру-поздорову, уроды, пока мы вам ваши слова в жопу не засунули! - последовал еще один совет, на грани сдержанности. -- Это заведение клана О'Грэди, и никто на Манхэттене не шутит с О'Грэди!
   -- А я и не шучу! - заорала Гертруда, кидаясь в атаку. - Сейчас Британия опять поимеет в жопу Ирландию!
   Да, пожалуй, последняя кружка пива была лишней, решил Сергей.
  
  -- Глава 8
  
   4 августа 1992 года
  
   -- Эх, красавцы удалые, - беззлобно ворчала Оливия, колдуя над братьями О'Дизли.
   Племянница Гарриет Марпл, с тем же семейным даром к целительской магии. Конечно, Сергей мог вылечить всех пострадавших парой жестов, да он, собственно, и собирался так сделать, но внезапно вспомнил слова Гертруды о чувстве вины и что она, мол, не приносит пользы. Оставил снятие похмелья и исцеление целителям, благо смертельных ран там не было.
   Так, подрались от души, разнесли полквартала, включая сам бордель.
   -- Что же вас постоянно тянет на подвиги?
   -- А чего они?! - синхронно крикнули близнецы Филл и Хилл.
  
   Даже синяки у них были симметричные. Собственно, Сергей едва успел поймать заклинанием Гертруду и оттащить ее от ринувшихся в бой ирландцев-охранников, когда появился старший из О'Дизли, Билл, в сопровождении близнецов. Чистейшей воды случайность, но имевшая далеко идущие последствия. С криком "Наших бьют" и "Держись, Гертруда!" они ринулись в драку и смели охрану борделя.
   Там уже отправили сигнал "крыше", тому самому клану О'Грэди, а ирландское происхождение самих О'Дизли, вступавшихся за "британцев", подлило бензинчика в костер. На крик "Наших бьют!" примчались остальные О'Дизли, включая Джил, с ними появился и Барри, увешанный оружием.
   Заклинания во все стороны, хаос и бардак, выстрелы, кто-то промахнулся и заклинание ударило в бордель, взорвало часть его. Во все стороны полетели тела, одна из проституток прямо на глазах у Сергея превратилась в толстого лысого пузана, едва не врезавшегося в визжащую от такого зрелища Гефахрер.
   Затем появились силы клана О'Грэди, стрельба началась уже всерьез, с крупнокалиберными пулеметами и гранатометами, подъехавшими бронетранспортерами, появились и маботы клана, не говоря уже о магах. Еще немного и прибыла бы полиция со своими магами, подтянулись силы Морганов и Питерсонов, но Сергей решил, что хватит, вскинул руку и крикнул "Хватит!"
   Разнесенные дома восстановились, оружие в руках у всех рассыпалось в крошку, только маботы устояли, но при этом лишились временно подпитки от батарей. Маги, конечно, закрылись, как сумели, но все равно лишились палочек и это моментально остудило самые горячие головы. Появился сам глава Рода и клана, старый Эйдан О'Грэди и так Сергей оказался на еще одних переговорах.
  
   -- Да, чего это они? - с сарказмом в голосе спросила Оливия.
   -- Они лишь выполнили свой долг, - добродушно напомнил Сергей.
   -- Прошу прощения, милорд, - тут же наклонила голову Оливия.
   Остальных Чопперов он тоже отправил лесом, мол, это его личные вассалы и его личное дело. В целом затея удалась, развеялся, гульнул, посмотрел на Нью-Йорк изнутри немного. Газеты и телевидение гудели и наперебой выпускали "сенсационные новости", но Гарольда Чоппера в них не мелькало. Перед О'Грэди, конечно, пришлось раскрыться, а также пообещать переговоры о маботах и артефактах, но в будущем. Потом они долго пили, обмывая новый союз и Сергея спасала только магия превращений, делавшая из алкоголя воду.
   Ну а внутрь своего квартала полицию клан ирландских магов уже не пустил.
   -- Все живы и здоровы, милорд, - сообщила Оливия чуть погодя, - мелкие раны я залечила, синяки убрала. Похмелье всем сняла.
   -- Благодарю, - улыбнулся ей Сергей и Оливия удалилась, окрыленная.
   Затем он перевел взгляд на остальных:
   -- Не надо смотреть так мрачно, свой долг вы выполнили, остальное - неважно.
   -- Мы клялись защищать вас! - воскликнул за всех Билл.
   -- Так мне и не угрожала опасность, да, Дэбби?
   Дэбби, сидевшая в углу с задумчивым видом, вздрогнула и ответила:
   -- Да, милорд, не угрожала.
   -- Но все же это безответственно, - на правах приемного брата начал Барри, - так скрываться, да еще и от всех видов поиска! Если тебе, Гарольд, так хотелось поискать развлечений, всегда можно было договориться заранее, выскользнуть незаметно, не привлекая внимания. Слишком много ненужной шумихи, которая могла еще и повредить твоему образу.
   -- Сейчас эта шумиха была нужна, - ответил Сергей.
   Барри что-то там понял и склонил голову, отступая назад.
   -- Повеселились, опять же, выпили, подрались, бордель все-таки навестили, кто-то нашел себе симпатичную ирландку на ночь, - хохотнул Сергей.
   О'Дизли тоже ухмылялись, все взгляды были обращены на Гефахрер, сидящую с мрачным видом у окна.
   -- Убейте меня, - попросила она, охватывая голову руками.
   -- Отставить чувство вины! - скомандовал Сергей.
   -- Да, милорд, - прошептала Гертруда, сжимая голову руками.
   Рыжие шутники подсунули ей вчера запрошенную "горячую рыжую кобылку". Буквально. Где уж они там достали лошадь, то ли превратили, то ли сгоняли телепортом на ферму за городом, так и осталось загадкой. Но пьяная Гефахрер даже не поняла разницы и поимела животное со всем усердием, как и обещала, превратившись в какую-то мускулистую мужскую версию себя.
   -- У вас не будет проблем из-за вчерашнего? - спросил тем временем Сергей у Билла. - Не у вас - вас, а в целом у вашей семьи и кто там остался в Ирландии?
   -- Нет, милорд, - коротко ответил Билл, опять за всех.
   -- С ними можно вести дела?
   Билл как-то странно замялся, остальные тоже смутились.
   -- На этот вопрос, дядя, - раздался мелодичный голосок Жизель, - лучше отвечу я, а то твои личные вассалы боятся тебе в лицо правду сказать!
   Одета она была легко, по-летнему, если не сказать вызывающе и провокативно.
   -- Не боятся, а понимают, что вопрос сложный и если ответить в двух словах, то они могут подвести меня, - поправил ее наставительно Сергей.
   Билл кинул признательный взгляд.
   -- А ты стал дипломатом, дядя, - рассмеялась Жизель, усаживаясь напротив и закидывая ногу на ногу.
   Демонстрируя отсутствие нижнего белья.
   -- Идите, - повел рукой Сергей, - и не сомневайтесь, все в порядке. Барри, забери Гертруду и присмотри за ней.
   -- Я в порядке, милорд, - прошелестела Гефахрер.
  
   -- С точки зрения прессы все просто ужасно, - заявила Жизель, едва все вышли.
   -- Не припоминаю, чтобы там мелькало мое имя.
   -- Потому что нет прямых доказательств, но есть косвенные, и этого иногда достаточно. Как ни странно, так вышло даже лучше, - деловито заявила Жизель, глядя прямо на Сергея.
   Легкое платьице на ней, практически полупрозрачный сарафанчик, казалось, так и взывал, чтобы его задрали. Сергей смотрел с бесстрастным видом, думая о том, что надо снова брать себя в руки и заниматься саморегуляцией. Выписывать Нинон для ежедневных трехразовых процедур, не иначе. Казалось бы, уже оставил этот этап своей жизни позади, но нет, снова-здорово!
   -- Все, кому надо, знают, что вы погуляли по Нью-Йорку, сразились с целым кланом и победили и договорились со старым Эйданом О'Грэди о союзе. Я знаю, дядя, что никаких конкретных договоренностей там не было, но в слухах все выглядит именно так и это хорошо. Ирландские рода и кланы в США традиционно поддерживают своих на родине и в то же время через них пытаются ослабить саму Британию и влезть туда, где им не рады. Они НЕ ведут дел со Священными Родами и, по слухам, поддерживают не только ирландцев, но и всякие организации среди простаков, от Фронта Освобождения Людей до СЖВ - спасения живых великобританцев.
   -- Спасения от кого? От неживых? - хохотнул Сергей.
   -- От нас. От магов, - с самым серьезным ткнула пальцем в грудь Жизель.
   А, возможно, она и не специально, вдруг подумал Сергей. Просто привыкла вертеть задницей и наслаждаться своим телом, даря его другим, вот и ведет себя, как обычно. Упражнения на контроль помогали, немного, и Сергей вдруг подумал, что избыток так или иначе надо сбрасывать - либо в магию, либо в женщин. Возможно, поэтому ему и не давило раньше, что он сутками над Сэром Первым трудился?
   -- Только великобританцев?
   -- У них есть радикальное крыло, СЖЛ - спасение живых людей, - кивнула Жизель. - Так вот, они не ведут дел с британскими магами напрямую, хотя и торгуют через третьи руки. То, что вы, дядя, договорились с О`Грэди придало нужного ускорения Морганам и Питерсонам, и они уступили, перестали наглеть в своих притязаниях.
   -- Вот так сразу?
   -- У них тут тоже хватает врагов, - презрительно искривила прелестные губки Жизель, - готовых предложить нам больше, лишь бы затоптать самих Морганов, взять хотя бы их кровников, кланы Вандербильтов, Фраев и Джонсонов. Да, Морганы и Питерсоны - первые в списке, раз уж давно торгуем, но в любой момент можем пойти дальше и история с О'Грэди - явный намек на это. Браво, дядя!
   Она похлопала легонько. Сергей не стал просвещать ее о том, что тут немного иная цель, нежели "пойти дальше", спросил о другом:
   -- Почему дядя, а не Гарольд?
   -- Вы - глава Рода, Любимец Матери, почти Император и так далее, - легко ответила Жизель, - но не любите весь этот официоз. Дядя - хорошее среднее между Гарольдом и императором, не слишком официально, но с сохранением дистанции.
   -- А также напоминание о нашем родстве, - проворчал Сергей. - Что тогда насчет твоего вида?
   -- Так лето же! - искренне изумилась Жизель. - Если же вам нужно сбросить давление, дядя, вы только скажите, я немедленно вам помогу!
   Сказано это было с простотой бесстыдства человека, который всю жизнь жил в местной системе сексуальной раскрепощенности и свободы магов. Брак -- это священно да, его Мать-Магия скрепляет, а остальное - можно, а то и нужно, если для усиления силы крови, силы Рода.
   -- Но я знаю, что вы не одобряете подобного и говорю только для объяснения! И этот вид помог мне добиться сближения с Квентином Морганом и его тетей! - все так же просто и бесстыдно продолжала Жизель. - Он очень много говорил о вас, дядя, но я постаралась донести мысль, что вы, м-м-м, не по этой части.
   -- Да говори уж прямо, вырос среди обычных людей.
   -- Маги называют их простаками, - напомнила Жизель легко.
   -- А то, что я не впитал всего этого и вражды, помогло мне договориться с ирландцами, хм.
   -- Именно, дядя! Именно! Бабуля Агата в полном восторге!
   А ты, стало быть, докладываешь ей, подумал Сергей, но без особой злобы. Саманта и Дерек отчитывались перед дядей Альфардом. Надо было или замыкать их верность на себя, как с вассалами, либо просто смириться и принять все, как есть.
   -- Стало быть, договорились?
   -- О, еще как! Они уже готовят свою портальную сеть и выдали официальное приглашение перебраться в их южные владения, обещая там еще больше моря, солнца, приключений и возможности поохотиться без вопросов и появления полиции.
   Сергей только ухмыльнулся.
   -- Там же расположены и их полигоны, впрочем, все кланы стараются держать полигоны в южных штатах, где полно пустынь и места.
   -- Сразу отрабатывают условия против южных врагов и не надо слишком стараться в восстановлении, - кивнул Сергей.
   Что же, именно этого они и добивались, начиная с поведения и заканчивая намеками на южные воды. Подобраться, войти в доверие, поманить, но в то же время напугать, чтобы американская сторона неистово захотела маботы Чопперов, но в то же время побоялась, что заказ уйдет на сторону.
   Пусть сами предъявят своих маботов, дадут полетать в них, проведут экскурсии по заводам, включая государственные, ведь Морганы осуществляли поставки маботов по госзаказу. О нет, никакого вульгарного промышленного шпионажа, просто сесть, слиться силой крови и талантом пилота, понять возможности американских маботов. А затем при помощи опыта конструктора доделать остальное, выбрать какую-то существующую серию или предложить эскизы новой модели.
   Которая точно будет лучше американских, но не на острие прогресса маботов, как новейшие британские. Чтобы их точно захотели купить и усилились, но не чрезмерно. Император Кристофер и его глава СИБ объяснили все это достаточно доступно, но все равно Сергей, как оказалось, незаметно нервничал, не зная, получится ли у него. Усилить США, но частным порядком, представив все так, словно два клана договорились между собой.
   -- Еще они, кажется, немного испугались таких публичных выходок, - добавила Жизель.
   -- Зато поверили, - кивнул Сергей.
   В клановых владениях, конечно, легче сдерживать информацию. Там и правда хоть голым на кобылах скачи, а то и задницей на кактусы насаживайся. Скроют, продолжая вежливо улыбаться. Наверняка у них там свои службы безопасности, как у самих Чопперов, но какая разница? Пусть маги Квентина и СИБ в них играются, дело же Гарольда публичность, в известных рамках.
   -- Что с официальной точкой зрения?
   -- Официально ничего не было, - ответила Жизель, - ведь не стал бы целый Глава Священного Рода смывать каких-то простаков бомжей из проулка да силой рваться в ирландский бордель, да? У Морганов и Питерсонов тут нет особой силы, так бы они может и вмешались, а потом включили бы в счет, но их основные владения на юге и западе страны.
   -- На юге, - задумчиво повторил Сергей, - хм. Побываем в Лос-Анджелесе и Голливуде?
   -- Дядя, что вам в этом грязном мегаполисе и грязных киностудиях? - с искренним удивлением и презрением покривилась Жизель.
   Сергей не стал отвечать и объяснять. Слова о том, что США сверхдержава, вызвали бы в этом мире только здоровый смех. Голливуд как фабрика грез здесь толком не состоялся, хотя и не сменил места, по тем же причинам, что и в родном мире Сергея - обилие солнечных дней для съемок. Но там, где европейские киностудии творили "высокое" кино, американцы уверенно занимали нишу боевиков, всяких там ковбойских вестернов и подпольного порно.
   Да, Нью-Йорк, Голливуд и обязательно поиграть в ковбоя на ранчо, решил Сергей.
   -- Грязных с точки зрения магов, а с точки зрения простаков? - спросил он.
   Жизель задумалась.
   -- Да и пляжи там отличные, можно покататься на огромной волне, позагорать, похвастаться коллекцией новомодных купальников. Дать возможность принимающей стороне подкатить к моим вассалам и слугам Рода. Ведь они обихаживают их?
   -- О, еще как, - протянула Жизель. - Но работают, как мне сказали, достаточно умно.
   Без выведывания секретов, попыток перекупить или уговоров нарушить клятву, припомнил Сергей отчет Роджера, старшего из магов службы безопасности. Женщин тоже не пытались подсовывать, пока что, как уверенно заявил Роджер, мол, если и подведут кого-то, то из самой верхушки клана. Здесь же и сейчас американская сторона пыталась влезть в окружение Гарольда Чоппера.
   -- Ты сама-то довольна? - спросил ее Сергей.
   -- Да, дядя, - потупив взор, ответила Жизель. - Спасибо, что дали мне шанс подняться выше и повидать мир и новых магов.
   Не полная преданность, но и не вражда, вполне лояльное отношение. Вполне возможно, что стоило поженить ее и Барри, впрочем, это могло и подождать. Приближалась основная часть задания и Сергей вдруг поймал себя на мысли, что искренне предвкушает поездку на юг и выполнение задания императора Британии.
  
  -- Глава 9
  
   5 августа 1992 года, север штата Нью-Мексико, владения клана Питерсонов
  
   -- Как все прошло? - спросила Саманта.
   -- Нормально, - ответил Сергей. - Принесли втроем совместную жертву, Мать-Магия ее приняла.
   Саманта шумно вздохнула, даже не думая скрывать облегчения, мощная грудь ее качнулась, словно маятник, под тонкой тканью платья.
   -- Серьезно? - хохотнул Сергей.
   -- Всякое бывало в истории, - занудно заметил Дерек, не отворачивая головы от окна, словно зачарованный видом полупустыни там.
   Сергей и сам это знал, равно как и то, что подобные переговоры обычно происходили на нейтральной территории или у третьей стороны, которой доверяли и те, и другие. Неважно, все эти уступки были частью его образа "развлекающегося Гарольда" и тактика работала, остальное не имело значения.
   -- Нас приглашают на охоту в Скалистые горы, - сказал Сергей.
   -- Охота? - оживилась Саманта. - Охота -- это хорошо!
   -- Будь здесь Итан, так он напомнил бы, что чуть дальше к северу, вокруг горы Элберт, высочайшей точки Скалистых гор, живут драконы, - продолжал нудить Дерек. - Охота - продолжение переговоров, только в неформальной обстановке и исключительно с тобой, Гарольд, поэтому я останусь здесь, якобы присмотреть за всем.
   Попутно набивая брюхо, развлекаясь и разведывая обстановку, подумал Сергей, кивая в ответ. Сын дяди Альфарда умел устраиваться в жизни и не слишком-то рвался навстречу боям и опасностям, так что можно сказать, тоже оставался в образе.
   -- С Жизель все ясно, Саманте тоже подсунут кого-то в пару, - продолжил Дерек монотонным голосом.
   -- И я его или ее отдоминирую! - воинственно вскинула руку Саманта.
   -- А тебе, Гарольд, подсунут дам, - даже не подумал прерываться Дерек, отрабатывая свою роль советника, - совмещая переговоры, охоту и секс. Вряд ли кто-то полезет в магический брак, зная, что ты обручен с внучкой императора, но ты в последнее время...
   Он прищелкнул пухлыми пальцами, словно не находя слов.
   -- Не только повзрослел, но и излучаешь магический магнетизм, - подсказала Саманта, которая уже крутилась перед зеркалом, подводя глаза. - Так и хочется лечь, раздвинуть ноги и уже начать вынашивать твоего ребенка.
   Сказано это было совершенно серьезным тоном, без какого-либо кокетства, и Сергей только вздохнул, поджимая губы.
   -- Да, мне и самому давит, - неохотно признался он.
   -- Вассалы, простаки и дома развлечений тебе на что? - фальшиво удивился Дерек. - Помнишь, как год назад тебя готовили к балу представления? Вот, воспринимай тогда вокруг все точно так же! Портить отношения с императором никак нельзя!
   -- Да знаю я, - недовольно отозвался Сергей. - Знаю. Помню. Буду осторожен.
   -- Тогда помолись Матери и действуй, - благословил его Дерек.
   Походами в церковь и молитвами Сергей до сих пор пренебрегал, благо окружающие воспринимали это как знак его особой связи с Матерью-Магией. Мол, та и так слышит своего любимца везде и прочая ерунда, в которую Сергею даже не хотелось начинать вникать. При этом где-то в глубине души он понимал, что просто слегка побаивается - вдруг и правда услышит и ответит. Точнее говоря, спросит строго, где результат, где выполненная миссия и Сергею будет нечего ответить.
   -- Ты возьмешь с собой своих вассалов?
   -- Конечно, - удивленно отозвался Сергей. - Я же для этого их всех и взял, чтобы развлеклись и мир посмотрели!
   Так О'Дизли и отвечали подсылам американских магов, дополнительно закрепляя картину "Глава Рода, воспитанный простаками".
   -- Ты так заботишься о них, неужели влюбился в одного из этих рыжих красавцев? - спросила Саманта, крася губы.
   -- После тебя! - огрызнулся Сергей, а Саманта расхохоталась.
   Они вернутся в БАМ, разрекламируют Гарольда Чоппера, придут другие желающие стать личными вассалами. Не самый надежный и действенный способ увеличить свою личную армию, но зато не требующий никаких усилий со стороны самого Сергея. Просто относиться к вассалам, как к людям, благо есть возможности.
   -- Держи их рядом, для надежности, - посоветовал Дерек.
   Сергей только покачал головой, зная, что это не поможет. Если ему и правда затуманят голову, то одного прикосновения окажется достаточно для брака, и там уже не спасут никакие вассалы. Только тратить жизнь, возвращаться назад во времени, но не рассказывать же о том Дереку! Поэтому вслух Сергей сказал совсем иное:
   -- Переговоры важнее, а небольшой риск, что же, он есть всегда.
   -- Дэбби эту держи рядом, пусть следит за опасностями, - отстучал пальцами ритм по подлокотнику Дерек.
   Считается ли магический брак за опасность, подумал Сергей и решил, что вряд ли.
   -- Ты забываешь, где я встретил ее в первый раз, - возразил он.
   -- Ну убили ее родителей на охоте, - ответил Дерек после паузы, - и что с того? Она пробудила величайший дар, а ты помог ей его активировать, дал возможность учиться в БАМ. Пусть отрабатывает и будет благодарна, что с ней столько возятся!
   -- Да, братец, - согласилась Саманта, - не перегибай палку в своей игре. Ты заботишься о них, а не считаешь ровней себе, не забывай!
   Сергей лишь махнул рукой.
  
   Горы вокруг дышали суровой простотой и красотой, сосны и березы на склонах, заснеженные вершины вдалеке, прохладный и чистый воздух. Воздух, по которому ощущалось, что они забрались уже выше километра над уровнем моря, но Сергей пока не стал трогать заклинания-фильтры в одежде, превратившейся в охотничий костюм: крепкий и пригодный для блуждания в любой чаще.
   Пожалуй, стоит дома такое же устроить, подумал он, глубоко вдыхая полной грудью горный воздух.
   -- Минуточку внимания! - повысил голос организатор охоты, Пол, маг из семьи, входящей в клан Питерсонов.
   Выглядел он могучим лесорубом времен покорения Дикого Запада, одет был примерно также, да и само имя напоминало о Поле Баньяне, герое местных легенд и фольклора, включая магический. Помимо Сергея с его командой, присутствовала еще где-то сотня человек. Маги Морганов и Питерсонов, и семей из их клана, охотники и загонщики, обслуживающий персонал. Часть магической верхушки была разодета нарядно, демонстрируя своим видом, что они приехали сюда развлекаться на лоне природы, а не охотиться.
   -- Напоминаю - мы охотимся на семейство медведей-людоедов, хитрых, безжалостных и свирепых!
   Из-за того, что дело происходило в горах - шестиногов не использовали, к облегчению Сергея, так и не научившегося толком на них скакать и охотиться, только ездить спокойным шагов. В целом, насколько он понял, местные стояли на позициях "чем опаснее, тем лучше и достойнее", поэтому маги отправлялись на охоту с одной лишь волшебной палочкой. В случае Сергея так и вовсе - с голыми руками. Сопровождающие помощники были вооружены, конечно, но должны были лишь помогать и вмешиваться только в случае угрозы гибели.
   -- Они уже убили три семьи и одного мага-егеря!
   Сообщение о смерти егеря вызвало многочисленные перешептывания.
   -- Барри, - тут же повернулся Сергей, - присматривай за остальными и выслеживайте зверей группами.
   -- Ми..., - Сергей метнул в него взгляд и старший брат замолчал, поклонился.
   -- Не забывайте и о других опасностях! Здесь в горах возможны обвалы и оползни, хватает и других зверей, включая диких простаков! Драконы, конечно же, и, бывает, захаживают великаны!
   Расстарались ради меня, вдруг понял Сергей. Не факт, что медведи-людоеды вообще имелись, но зато теперь все выглядело вполне достойно для Гарольда Чоппера. Опасности и дикая природа.
  
   -- Глава Гарольд Чоппер, вам, как почетному гостю, мы выделяем самый перспективный район возможного обитания медведей, - сообщил распорядитель с коротким поклоном. - Я так понимаю, вы опытный охотник?
   -- Только за рулем мабота, - пошутил Сергей.
   -- Тогда вам нужны будут сопровождающие и следопыты.
   -- Нет.
   Распорядитель поклонился еще раз и указал на площадки. Временные мини-порталы, установленные исключительно для охоты. Каждый или каждая группа отправится в свой район, будут их обыскивать и кому-то повезет. Если не разбираешься в лесу -- вот тебе сопровождающие следопыты, ну и охрана с магическим оружием, способным убить даже динозавра.
   Толково, в общем, было придумано и организовано, Сергею понравилось.
   -- Успешной охоты, глава Гарольд! - пожелали ему в спину.
  
   Переместившись, Сергей оказался посреди леса, на каком-то склоне. Сосны и хвоя, небольшие кустарники, словно стелющиеся по склону. Стрекотание птиц, встревоженных вторжением чужака в свои владения, запах леса и синее небо над головой.
   -- Медведи вроде любят рыбу ловить, - задумчиво почесал нос Сергей.
   Взлетел, ибо сбивать ноги на склоне не хотелось, затем воспарил выше деревьев и помчался вниз на бреющем полете над верхушками, наслаждаясь одиночеством и полетом. Река шумела на дне ущелья и Сергей завис над ней, ощущая, как в лицо летят ледяные брызги.
   -- Те пату о те ра, - изрек Сергей, разводя руки с растопыренными пальцами в разные стороны.
   Мгновение спустя его едва не погребло ответными импульсами. Лес вокруг кишел жизнью, мягко говоря, включая людей. Один из них встревоженно наблюдал за ним откуда-то из деревьев, еще трое мчались, сломя головы прочь, кто-то из троих держал на руках младенца. Еще двое - маги, приближались к Сергею со спины.
   Все предостережения и предупреждения сразу всплыли у Сергея в голове, и он развернулся, меняя позицию, и стряхивая ощущения импульса. Что-то там еще было на севере, возможно те самые медведи или великаны, или деревня беженцев от цивилизации, но они могли подождать.
   -- Глава Гарольд! - из леса вылетела магичка, в цветах Морганов.
   Чуть отстав от нее и с другого направления, выпорхнула еще одна, в цветах и с гербом Питерсонов (стилизованный рогатый саблезубый волк в круге, вместо клыков - волшебные палочки) на груди. Сергей едва заметно усмехнулся под нос, скрестил руки на груди, продолжая висеть в воздухе.
   -- Климентина Морган, - представилась первая.
   Сестра Фреда Моргана, нынешнего Главы Рода и клана, вспомнил Сергей. Крепкая телом, приятная взгляду, тридцать четыре года, три мужа, четверо детей, начала подсовывать память сведения из досье. Ко всему прочему, еще и охотница, следопыт, пилот мабота, мастер дуэлей, в общем, сила крови Морганов в ней явно не пропадала зря. Чем-то она напоминала Клару, но без излишней, отталкивающей мускулистости.
   -- У всех в вашем роду имена начинаются на К? - улыбнулся Сергей.
   Климентина рассмеялась коротко и энергично, запрокидывая голову.
   -- Теодора Питерсон, - представилась вторая, подлетев ближе.
   Дочь нынешнего главы клана, Мэтью Питерсона, тоже охотница, с двумя мужьями. Безупречные кандидатуры для переговоров, и при этом замужние, с уже связанной магией. Почему мне такое раньше не приходило в голову, подумал Сергей озадаченно, взять замужнюю, уж ей-то обычный секс не страшен, она и так замужем!
   -- Не будем делать вид, что мы встретились случайно, - заявила Климентина, - но, чтобы было не так скучно, можно совмещать переговоры и охоту.
   -- А затем отметить успешно пойманную добычу! - добавила Теодора. - И вместе выпить ее крови по древнему обряду местных шаманов!
   -- Хорошо, - не стал возражать Сергей, - и предлагаю обойтись без формальностей, в этой обстановке они выглядят глупо.
   -- Согласна, - синхронно ответили Теодора и Климентина, обменялись взглядами и рассмеялись.
   -- Гарольд, ты применил ощущение жизни, были там медведи? - спросила Климентина, обводя взглядом лес вокруг.
   -- Здесь точно были дикие простаки, - коротко бросила Теодора, втягивая ноздрями воздух.
   -- Удрали, - кивнул Сергей.
   -- Надо было догнать и прибить их! - сверкнула черными глазами Климентина.
   -- Еще не поздно, с таким мощным импульсом ощущения жизни, как у Гарольда, мы враз их найдем!
   -- Медведи - туда, - сухо ответил Сергей, указывая на север, так как люди ранее убегали на запад.
   Ну да, в глазах местных "дикие" выглядели грызунами и вредителями, которых надо уничтожать, но лично ему не хотелось за ними гоняться. Особенно за кем-то с ребенком на руках.
   -- Значит туда, - ответила Климентина, и они полетели на север. - Возможно ли, что нам удастся узреть мастерство победителя Турнира?
   -- Конечно, - легко согласился Сергей, глядя на лес вокруг.
   Пока что они летели, но не слишком высоко над землей. Возможно, эти охотницы успевали видеть и подмечать следы, а может медведей и правда не было.
   -- Те ваши пилоты, кто летает без капсулы, могут опробовать моего Сэра Первого, без ограничений, - добавил он.
   Это было более чем щедрое предложение, жест доверия, и судя по лицам Климентины и Теодоры, они это прекрасно понимали.
   -- Ну а я хотел бы полетать в ваших маботах, оценить их, - продолжал Сергей. - Все же наши серийные маботы создавались для Британии и колоний, так что думаю, они вам не подойдут. Нужна будет новая модель. Пока что вот так навскидку, я сказал бы, что мой Первый победит любого местного мабота, даже если они соберутся толпой.
   -- Договорились! - выпалила Климентина. - Устроим испытания после охоты!
   Сергей вдруг ощутил нетерпение своих спутниц, да и сам он, признаться, едва сдерживался, чтобы не облить охотничьи штаны, настолько его захватила мысль о женатых магичках и нормальном сексе. Именно о таком его предупреждал Дерек, и Сергей помнил о предупреждении, но ведь должно было обойтись без брака, так?
   Они молча поняли друг друга и рухнули на землю, даже не заботясь о том, чтобы превратить ее в нечто более удобное. Взмах руки Сергея и одежду сорвало с охотниц, демонстрируя их возбуждение.
   -- Гарольд, возьми меня! - прорычала Климентина, изгибая крепкое тело.
   -- Нет, меня! - рычала рядом Теодора.
   Сергей вошел в Климентину на всю длину, одним могучим движением, ощущая, как внутри нее что-то рвется и ломается, уступает его напору. Девственница, мелькнула идиотская мысль, и тут же пришло понимание. Все прошлые связи Климентины порвались, их снесло напором магии Сергея, завязавшей новый канат магического брака.
   Брака с ним.
   -- А-а-а-а, - простонала Климентина, прогибаясь, - я о таком только читала в книгах! Как это прекрасно! Еще! Еще!
   Твою мать, мысленно возопил Сергей, при этом, не прекращая движений тазом, спеша урвать мгновения нормального секса, перед тем как ему придется потратить еще одну жизнь на исправление собственной дурости.
   -- Меня, меня, - суетилась рядом Теодора, тыкалась в лицо загорелой грудью, - сделай и мне ребенка!
   В следующее мгновение Сергей ощутил огромную магическую мощь над головой, злую и испепеляющую, по голове ударило ментальным криком "Нашла!" Не дожидаясь потока пламени, сжигающего саму магию вокруг, Сергей прибег к дару легкой смерти.
  
  -- Глава 10
  
   -- Договорились! - выпалила Климентина.
   -- Стойте! - вскинул руку Сергей.
   Во рту было горько и гадко, даже мимолетные ощущения нормального секса не спасали. Ведь предупреждали его, да что там и сам мог бы догадаться! Чтобы замужние тетки вот так моментально взмокли повсюду? Проломил, так сказать, силой магии, лишил девственности и брака.
   -- Сюда летит... драконица, - сказал Сергей.
   Не сама же Мать-Магия явилась его покарать за нарушенное обручение? Но драконы жили севернее и в инструктаже отдельно оговаривалось, что, если медведи сбегут в охотничьи угодья драконов - не преследовать их.
   Ни медведей, ни драконов.
   Климентина и Теодора посмотрели встревоженно и немного ошарашенно. Сергей же вспомнил, что не знает драконьего, но в то же время отчетливо слышал выкрик "Нашла!" Торжествующий выкрик, в котором, если задуматься, слышались оттенки радости спасения, а не злости. Поторопился, понял Сергей, можно было доделать свое дело, услышать, чего там хотела драконица, но тут же переменил мнение и решил, что все правильно сделал. Мало ли куда его откатило бы потом, может к моменту брака и тогда все, уже не отмылся бы, не оправдался.
   -- Может быть, еще не поздно, - не слишком уверенно заговорила Теодора.
   -- Вон она! - выкрикнула Климентина.
   Драконица резко оказалась рядом, "пронзив пространство", как на их языке назывались короткие телепорты. Все вокруг снова залило ощущением злой, испепеляющей мощи и Сергей невольно вскинул руку, мысленной скороговоркой наколдовывая ментальный щит, ослабляя давление.
   "Любимец Матери!" взревело у него в голове. "Я нашла тебя!"
   "Здесь владения магов", напомнил Сергей на всякий случай.
   "Да и я никогда не нарушила бы границ, если бы не мое отчаяние! Я ощутила импульс магии и неожиданно поняла, что только ты, Любимец, можешь помочь мне!"
   Она парила в воздухе, слегка помахивая крыльями и хвостом, грациозная и мускулистая, в чем-то прекрасная от кончика хвоста до пасти и ноздрей, выдыхающих дым. Смертельная и убийственная мощь, пламя, сжигающее саму магию и тело - порождение этой самой магии, тело, возможностям которого уступали большинство маботов. Чешуя, на основе которой одно время пытались строить броню этих самих маботов.
   Язык драконов и их самих изучали отдельно, как особую школу магии и кому другому, без мощи Сергея-Гарольда, этим мысленным общением на разных языках сожгло бы мозги.
   "Я сделаю, что смогу", коротко ответил Сергей.
   -- Гарольд? - спросила Климентина настороженно. - Что происходит?
   Бывалые охотницы трезво оценивали ситуацию - с одной лишь палочкой в руке у них не было шансов в бою против драконицы, только телепортироваться прочь.
   -- Ей нужна помощь, что-то там с яйцом случилось, - ответил Сергей.
   Страх и напряжение в глазах охотниц сменились обожанием и восхищением. Сергей же вспомнил итоги недавнего соития и мысленно сплюнул. Не помогло.
   -- Залезайте, - указал он головой.
   -- Она... повезет нас? - икнула Теодора.
   -- Да, - коротко ответил Сергей.
   Он очистил мысли, добавил ментальных щитов, но это не гарантировало защиты, не против волшебных созданий, способных к мыслеречи. Проще было не думать всякой фигни. Пускай драконице и приперло, но знатоком их общества Сергей точно не являлся, мог и нарушить что-то. Из курса в БАМ он знал, что по соглашению маги могли являться на территорию драконов только с разрешения их обитателей и поездка верхом на драконице была именно визуализацией такого разрешения.
   "Можешь звать меня Эльза", прозвучало в голове.
   -- Эльза просит вас не кричать, - сообщил он спутницам.
   Чешуя была жестковата, но Сергей просто изменил немного свойства своей одежды-артефакта, заодно все же включил фильтры кислорода, на всякий случай. Магия Эльзы держала их, словно приклеенных, ослабляла ветер, бьющий в лицо, ибо драконы сочетали полет и телепорты. Получалось, что импульс его магии промчался добрую сотню километров (а то и больше) по горам, прежде чем достиг логова Эльзы. Либо она ощутила эхо магии заклинания и помчалась смотреть.
  
   -- Никогда не летала на драконах, - пробормотала Климентина, легко спрыгивая вниз.
   Она явно уже успела наколдовать себе такие же фильтры, как у Сергея, ведь они находились где-то на уровне четырех километров над уровнем моря, если не выше. Леса и альпийские луга исчезли, сменившись снегом и камнями, на которых не росло ничего.
   Огромная подгорная пещера, вход в которую раскрылся на заснеженном склоне, по велению магии Эльзы. Пресловутых гор сокровищ вокруг не имелось, но ощущалось, что пещера пропитана магией. Артефакты, источники света, вода и поддувающий теплый ветер, все это было создано самой Эльзой. Думать о том, что она поковырялась в его мозгах и взяла имя в честь Эльзы Ворлок, не хотелось.
   -- Никогда не была в родильных пещерах, - поддержала ее Теодора.
   Они обе держались настороженно, стараясь не показывать этого, озирались и пылали желанием в сторону Гарольда. Заветы Матери "плодитесь и размножайтесь", магические браки, подталкивание, похоже сама магия несла в себе заряд, как там Гефахрер говорила "магия -- это жизнь". Нужно срочно сбросить давление, подумал Сергей отстраненно, отгоняя мысли о сексе с Эльзой.
   "Мое яйцо", без затей указала драконица хвостом в центр пещеры. "Оно умирает".
   Пьедестал и гнездо, зачарованные и в центре их яйцо, концентрат магии, словно артефакт. Сергей невольно потянулся силой крови Чопперов, вовремя вспомнив, что никому нельзя касаться яйца, будь ты хоть сто раз любимец, приглашенный помочь. Чужая магия - нарушения в яйце - мертворожденный или поврежденный дракон.
   -- Может, ему не хватает магии? - задумался он.
   -- Да тут магии как в Источнике! - изумилась в ответ Климентина. - Словно давит, такая плотная и душная атмосфера, не смотри, что вокруг высота и снега!
   Сергей ничего такого не ощущал. Послал мысленный запрос.
   "Наши целители смотрели и сказали, что здесь полно магии! Добавили еще!" Хвост Эльзы треснул по камню пола и тот треснул в ответ. Сергей уже сложил руки крест-накрест на груди, прибегая к собственной диагностике и убеждаясь, что да, магии вокруг выше нормы. Не как в Источнике, конечно, но достаточно для обычного яйца.
   -- Из него как будто уходит жизнь, я ощущаю отголоски силой крови, - добавила Теодора с опаской.
   Охотницы знали, как превращать страх в силу, но понимали, что одним им с драконицей не справиться. Это хорошо, подумал Сергей отстраненно, не наделают глупостей. Но если дело было не в нехватке магии, то, в чем тогда? Чем он тут мог помочь, ведь не изучал же целительство драконов?
   Взгляд его упал на возвышение, на котором покоилось яйцо.
  
   "Пьедестал поврежден, нет, нарочито испорчен при создании", сообщил Сергей Эльзе, убирая руки от возвышения. "Очень тонкая работа, без Силы Крови не заметил бы".
   Драконица взревела, испустила струю пламени, прожегшую скалу вверху насквозь, начала рычать, похоже материться на драконьем и бить хвостом и лапами. Климентина и Теодора разом оказались за спиной Сергея, прижались разгоряченными телами.
   -- Спокойно, она злится не на нас, - пояснил Сергей. - Кто-то испортил возвышение, чтобы убить яйцо.
   -- Ой-ой, - прошептала Климентина и вдруг куснула игриво Сергея за ухо. - Ты такой умный и сильный. Это так возбуждает!
   -- Я думала, что никто, кроме мужей, не возбудит меня, - добавила Теодора, кусая другое ухо.
   Эльза вдруг остановилась и повернулась к ним, охотницы замерли, словно олень в свете фар.
   "Ты сможешь это исправить?!"
   "Конечно", легко ответил Сергей.
   Выхватил Старшую палочку, обрушил мощь магии и силы крови, исправляя возвышение и приводя его к норме, затем еще добавил "якорей", чтобы никто не повторил порчу. Избыток магии отразился в яйцо, которое словно шевельнулось. Эльза ухватила его пастью, облизала и выкатила обратно, затем склонилась в глубоком поклоне.
   "Моя вечная благодарность с тобой, Любимец, проси чего хочешь"
   -- Мать моя магия, - пробормотала ошарашенно Климентина.
   -- Никто же не поверит, - добавила Теодора.
   Они так и продолжали держать Гарольда-Сергея с двух сторон за руки, словно не могли поделить. Сергей ощущал, что еще немного и они утратят рассудок, накинутся на него - не смотри, что у каждой по несколько мужей! - а он накинется на них.
   -- Мне ничего не надо, - пожал плечами Сергей, сопровождая слова ментальным посылом. - А вам?
   Охотницам очень хотелось попросить все сразу, но они понимали, что Гарольд спас яйцо, не они, так что наглеть было просто опасно.
   -- А я еще ни разу ни занималась сексом в родильной пещере драконов, - вдруг сказала Теодора.
   -- И я, - поддержала ее Климентина.
   Прижались еще сильнее, а размер грудей у обеих словно бы вырос прямо на глазах.
   "Чего хотят твои самки, Любимец?"
   "Они не мои самки, но они хотят стать ими прямо здесь"
   "Если Любимец Матери зачнет здесь новую жизнь, я сочту это честью"
   "Эм-м-м-м, тут есть маленькая проблемка".
   -- Что, что, что она говорит?
   Эльза как раз вскинула голову, только в этот раз пламя и дым, похоже, означали смех.
   -- Она не против, но будет наблюдать.
   Климентина и Теодора тут же скинули с себя одежду, нагнулись, подставляя блестящие задницы.
   "Вот так, входи до упора", начала направлять его Эльза, "чтобы средоточие жизни и деторождения было как можно ближе. Наращивай заряд магии и выплескивай его вместе с семенем"
   Климентина вскрикнула и упала, подергиваясь, словно от электрошока. Сергей тут же ухватил за бедра Теодору, вошел легко, ощущая, как проясняется в голове, словно до этого он жил и действовал в тумане. "Да, это именно то, что нужно, мы квиты", сообщил он Эльзе, наращивая темп движений, и драконица оскалилась в ответ и снова радостно захохотала.
   Хорошо поохотился, подумал Сергей, восстанавливая одежду и глядя на два подергивающихся в экстазе тела.
  
   6 августа 1992 года, боевой полигон клана Питерсон, штат Нью-Мексико
  
   Сергей выглянул из прохлады шатра, активировал в Первом систему сброса излишков тепла. Жара, солнце и пустыня.
   -- Братец, тебя посылали вести переговоры, а не вышибать мозги старым теткам, - голос Саманты так и сочился ехидством.
   -- Не знаю, не знаю, я бы им охотно дала, - задумчиво заметила Жизель, смазывая весь эффект подколки.
   -- Он и провел переговоры, - добавил Дерек, - в неповторимом стиле Гарольда. Добившись успеха, кстати.
   -- Да тьфу на вас, - сплюнула Саманта, - всю шутку испортили!
   -- А это была шутка?
   -- Конечно, - усмехнулся Сергей, - основанная на сходстве ситуаций. Чтобы я вместо сражения с другими маботами не начал их любить до потери сознания.
   Слушая Эльзу вчера, Сергей осознал собственную дурость. Нинон же именно так и делала, не просто секс, но и отсасывание излишков энергии, чтобы самой стать сильнее. Пока он трудился над Сэром Первым и наклонял служанок, все было в порядке, но затем энергия начала копиться и копиться, попутно лишая разума и сознания не только Сергея, но и всех окружающих магичек, пригодных для размножения.
   Этакий хитрый механизм от Мамы-Магии, даже если не хочешь, утратишь разум и размножишься.
   -- Не волнуйся, ничего не будет.
   Не он один вчера повеселился на славу, но в контакты с драконами больше никто не вступал, так что история "Любимца Матери Гарольда" (без излишних порноподробностей) произвела фурор, затмив остальные приключения охоты, самым громким из которых стало столкновение уединившихся в кустах близнецов О'Дизли с этими самыми медведями-людоедами.
   Удовлетворенные переговорщицы сдержали слово и вот так Сергей и остальные оказались на этом полигоне.
   -- Так что, драконы Скалистых гор теперь должны тебе?
   -- Нет, - отмахнулся Сергей, - Эльза рассчиталась прямо на месте.
   Оставив Саманту и Жизель с отвисшими челюстями (явно вообразили что-то не то, хотя он и поведал вчера всем историю вкратце), Сергей снова вышел из прохлады шатра. Одежда активировалась сама собой, нагоняя прохладу, убирая пот. Рубашка начала вытягиваться, поползла, собираясь закрыть голову кепкой, но Сергей отменил превращение. Автоматика работы зачарованной одежды (представляющей собой, по сути, единый комплекс артефактов) была хороша, но иногда неуместна.
   -- Квентин Морган, готов.
   -- Карл Морган, готов.
   -- Кэт Морган, готова.
   -- Климентина Морган, готова.
   Сергей не выдержал и рассмеялся. Внутри было легко и хорошо, магия размножения не передавливала мозг. Теперь оставалось только найти сильных магичек, способных выдержать один или несколько хороших зарядов его магии и наслаждаться жизнью и ясной головой. Либо и правда усиливать Гертруду и Джил, без риска нарваться на новое пророчество Дэбби.
   -- Юстас Питерсон, готов.
   -- Анела Питерсон, готова.
   -- Теодор Питерсон, готов.
   Брат Теодоры? Возможно. Итого семеро пилотов на индивидуальных маботах или улучшенных серийных. Сергей заявлял, что справится с любой толпой, мол, его Сэр Первый дает преимущество везде. Тем не менее, Морганы и Питерсоны не рискнули выставлять свои команды маботов и боевые крылья, а может решили, что если лучшие пилоты не справятся, то про обычных и речи нет. Хотя в смысле ремонта, конечно, серийные, обычные маботы обошлись бы дешевле.
   -- Активировать наблюдающие устройства и телеметрию на измерители повреждений, - раздалась команда.
   Ага, все-таки без ограничителей, хмыкнул Сергей. Да, местные маги умели считать деньги, отчаянно торговались и торговали собой, если требовалось, а также постоянно пытались прикинуться бедными, но иногда в них включалось вот такое. Словно стремление не упасть лицом в грязь перед Британией, показать, что деньги для них не все, что им плевать на повреждения даже ИМ.
   Ошибка, в целом, с ограничителями у них было бы на одну тысячную долю шанса больше.
   -- Посредине между двумя командами находится небольшое здание. Тот, кто будет удерживать его полчаса спустя, тот и победил, - продолжал озвучивать правила голос. - Сила крови - разрешена, удары по эвакуировавшимся пилотам - нет. Повреждения зданию - штрафные баллы. Если мабот получил критические повреждения и не может продолжать бой, то его убирают с полигона. Пилот при этом может продолжить сражаться самостоятельно, если у него будет такое желание. Любая из сторон может в любой момент объявить о своей сдаче. Правила ясны?
   -- Да!
   -- Да, - спокойно ответил Сергей и добавил. - Пусть победит сильнейший!
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"