Семенова Наталья Юрьевна: другие произведения.

Творчество Е.В.Курдакова

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:


Наталья Прокопчук. Преподаватель литературы старорусского агролицея. Создатель в г. Старая Русса Новгородской области выставочного зала с экспозицией, посвященной творчеству Е.В.Курдакова.

  
   Творчество Евгения Васильевича Курдакова.
  
   0x08 graphic
Имя Курдакова определенно и ярко обозначилось в литературном мире России и Казахстана. Среди тех, кто высоко оценил творчество Е.В.Курдакова - известные литературные критики, писатели, поэты, филологи. Его работы стали материалом для исследований казахстанского филолога П.Д.Поминова и новгородского литературоведа Н.М.Копытцевой. О творчестве Евгения Васильевича с высокой похвалой выступали в печати маститые критики В.Кожинов и В.Славецкий. С любовью к таланту Курдакова не раз выступал в СМИ академик Петровской Академии наук и искусств Г.Н.Манчук. Многие из них отмечали стремление Евгения Васильевича приблизиться к сути всего, чем бы он ни интересовался.
   Е.В.Курдаков - известный поэт-современник, член Союза писателей СССР, с 1987 года лауреат литературных премий журналов "Огонек", "Наш современник", "Молодая гвардия", академик Петровской Академии наук и искусств, лауреат Всероссийской Пушкинской премии "Капитанская дочка" за 1998г., лауреат Всероссийской Пушкинской премии 1999г. Он является автором 10 книг стихов и прозы, исследователем творчества Г.Р.Державина, А.С.Пушкина, Ю.Лермонтова, И.А.Бунина, С.А.Есенина, Абая и многих других классиков литературы.
   Евгений Васильевич - художник в широком понимании этого слова. Но его творческая деятельность начиналась с флористики. В Казахстане, куда уехал, покинув родные оренбургские края, он стал мастером-флористом. Многие его деревянные скульптуры и композиции вошли в экспозицию корневой скульптуры восточно-казахстанского областного этнографического музея. Материал для своих уникальных произведений художник находил на берегах стремительных горных рек. Курдаков - флорист заслужил определенное признание. Он участник многих выставок в различных городах, дипломант Всесоюзного Фестиваля народного творчества 1977г. В последние годы, проживая в Великом Новгороде, Евгений Васильевич не забывал своего увлечения. Более того, он освоил традиционную новгородскую маховую резьбу по дереву и передал опыт студентам университета, где работал в последние годы. Курдаков - поэт, прозаик не явился бы миру, не будь Курдакова-флориста:
   Там у верстака, где вьется стружка,
   В государстве дрели и тесла,
   Жили-были сказка и игрушка,
   Птицы пели, и весна цвела...
   В 1983 году вышел первый сборник стихов поэта Курдакова. В основе его поэтического творчества - наблюдения и переживания, природа и философские мотивы о бренности всего живого:
   Я ничего не хочу от тебя,
   Жизнь, ты дана мне, и этого хватит,
   Этих взлетающих птиц на закате,
   Этого ветра, чтоб жить не скорбя.
   Зачастую в своих стихах он ведет диалог с любимыми русскими поэтами: Пушкиным, Лермонтовым, Пастернаком...Он - поэт традиции, которая сохраняет Духовность народа.
   Он берег священный напев русской речи и был счастлив оттого, что "вышел из ленивого аксаковского дня", из "звона державинских ласточек", из Бунина:
   Два русских века выделены знаково
   На тусклом фоне времени жестокого:
   Один - дневною бабочкой Аксакова,
   Другой - полночным бражником Набокова.
  
   Две бабочки, два знака, два столетия,
   Они б сочлись, как два полубезумия,
   Когда б меж ними символом бессмертия
   Не взмыл осенний шмель Ивана Бунина...
   Курдаков как переводчик признан в литературном мире одним из лучших поэтов, кто донес до русскоязычного читателя красоту поэтического слова Абая, великого казахского классика концаХ1Х века. Сам Евгений Васильевич признавал: "Абай мне как бы подсказал, как нужно переводить и его самого. Я его познал как великого, гениального учителя перевода..."
  
   0x08 graphic
Холодный ум -- нерастопимый лёд,
0x08 graphic
Его лишь сердце страстное поймёт.
0x08 graphic
Но только терпеливой воли власть
0x08 graphic
Соединит и ум, и сердца страсть.
0x08 graphic
Три эти дара собственной души
0x08 graphic
Ты порознь растранжирить не спеши, --
0x08 graphic
Однажды став ущербен хоть в одном,
0x08 graphic
Ты пропадёшь на поприще земном.
0x08 graphic
Ни счастья, ни покоя, ни мечты...
0x08 graphic
О сердце, лишь о том горюешь ты,
0x08 graphic
Что нам на свете вряд ли суждено
0x08 graphic
Собрать несовместимое в одно.
   Последние 10 лет Евгений Васильевич жил и работал в Великом Новгороде, где из-под его пера вышли уникальные научные книги: новейший перевод "Влесовой книги" и многолетнее исследование по языкознанию и русской мифологии "Открылась бездна...", которое позволило писателю и ученому приблизиться к раскрытию тайны происхождения языка и становлению русской письменности. Здесь же, под Новгородом, в курортном городке Старая Русса, куда он приезжал "побродить по местам Достоевского" с записной книжкой, он всегда был желанным гостем дома-музея Ф.М.Достоевского. А одной из достопримечательности ХIV века - церкви Святого Великомученика Мины, поэт посвятил стихотворение:
   Есть в Старой Руссе церковь Мины.
   Там, у заросшего пруда
   Стоит она, тиха, пустынна,
   Забыта всеми навсегда.
   В нелепом этом запустенье
   Камней, столпов, крутых апсид
   Витает благовест терпенья
   И всепрощения обид...
   Есть одно интересное наблюдение. Через короткий срок после выхода в свет этого стихотворения, "забытая всеми навсегда" церковь, десятилетиями стоявшая " в нелепом запустенье", вдруг ожила. Быстро и успешно стали проводиться реставрационные работы. Вернулся из Германии родной колокол...То же самое можно проследить и в судьбе храма на Волотовом поле под Новгородом. Не успели прозвучать эти строки -
   "Все дремлет здесь, как будто ждет, что кто-нибудь разбудит,
   Но не спешит никто будить весь этот ветхий тлен,
   Прах неких волотов и прах навек забытой чуди,
   Руины, камни, валуны, остатки древних стен..."
   - как вскоре закипела работа по восстановлению древнего погоста " с таинственным курганом", где упокоен русский князь Гостомысл, и где "только ангел вековой в печали несказанной / Парит, взыскуя и грустя, страдая и молясь". В связи с этим как не вспомнить курдаковские строки:
   Ни о чем не молчи, мир безмолвный - бессмыслен:
   Называющий жизнь - продлевает её.
   Курдаков-исследователь был таковым не только в области литературы, написав замечательные эссе о Державине, Есенине, Пушкине. Занимаясь поисками могилы своего дяди, погибшего под Новгородом во время Великой Отечественной войны, о котором позже расскажет в своем дневнике "Ангел, бабочка, цветок...", он нашел братское захоронение в деревне Бракловицы Новгородской области. На памятнике была указана фамилия Героя Советского Союза Тулегена Тохтарова, которого знают все, кто знаком с историей войны. И во всех учебных пособиях его имя связывали с битвой под Москвой, а не у села Бородино, что в Новгородской области, где это и произошло на самом деле. Это открытие восточноказахстанцы, земляки Тулегена Тохтарова, приняли как сенсацию. А Евгений Курдаков посвятил ему стихотворение:
   Блиндажей и окопов
   Осыпается тлен,
   Но цветами горит,
   Как венок опаленный,
   Поле общей Отчизны,
   Навеки спасенной,
   Бородинское поле твое,
   Тулеген.
   Другое свое открытие Евгений Васильевич сделал в Восточном Казахстане. Он открыл и прочитал древнейший памятник письменности, находящийся на территории казахстанского Алтая. Открытие выводит Казахстан в один ряд с древнейшими цивилизациями мира. Речь идет об уникальном памятнике эпохи неолита в Калбинских горах недалеко от Усть-Каменогорска - археологическом комплексе Ак-Баур. Стройная система сооружений из камней расположена на специально подобранной местности. Горы, долины, реки в совокупности с рукотворными построениями создают отчетливую модель древнего пути человечества - его Прародины.
   Тень коршуна скользит над головой,
   Над скалами, где все мертво от века,
   Где призрачные зонтики кермека
   Склоняются над древнею тропой.
   Ак-Баур имеет подробное эпиграфическое сопровождение: росписи в одном из гротов комплекса с неоспоримыми признаками начальной письменности. Новейшие методы анализа росписей позволили Е.В.Курдакову не только прочесть их, но и определить возраст: не менее 7000 лет, т.е. это древнейшая на земле письменность.
   Дома, в Великом Новгороде, была написана последняя работа Е.Курдакова - монография "Ак-Баур. Тайны и открытия", которая сейчас готовится к изданию. Она позволит по-новому взглянуть на некоторые проблемы происхождения языка, письменности, слова.
   Петроглифами здесь испещрены
   Лбы плоских плит на обнаженных скалах.
   Чья твердая рука их высекала?
   К кому они навек обращены?
   Совершая археологические исследования, Е.Курдаков изучил не только наскальные изображения Ак-Баура, но и камни-следовики новгородчины, которые подтвердили наглядной эпиграфикой тайну происхождения языка.
   Ты найди свой крутой, преткновенный,
   Тяжкий камень, распятый в ночи,
   И с единственной точки вселенной
   Три великих пути различи:
   Слева - хлад под звездою полярной,
   Справа - жар под июньской звездой,
   Прямо - путь твоих предков янтарный,
   Озаренный высокой зарей.
  
   Древняя новгородская земля стала для него родной. В короткий срок он изучил архитектуру и зодчество Новгородчины и создал великоновгородский цикл стихов, объединенных названием "Русские сны":
   Когда восходит солнце над Софией
   И вспыхивает купол золотой,
   Я знаю, этот свет над всей Россией
   Незримой растекается волной.
   Итогом совместной работы в Великом Новгороде поэта и его дочери-художника Юлии Курдаковой стал альбом-сувенир "Холмы Чечек". Поэзия и графика альбома органично и цельно развивают идею красоты природы во всех ее проявлениях, вечной тайны бытия и творчества. При этом необходимо осознавать, что истинная поэзия, по мнению автора, " не может быть привязана к определенному историческому региону", потому что "поэзия существует только в языке".
   Главная научно-исследовательская работа Е.В.Курдакова, его книга "Исход в бессмертие", которую он писал более 10 лет, к сожалению, не завершена. Но, несомненно, вызвала бы огромный интерес в научном мире, если бы была издана. В ней талантливый автор раскрывает свое видение тайны рождения человеческой речи. Свое, но научно обоснованное.
   Последним приютом для Евгения Васильевича Курдакова стал город Старая Русса, с которым были связаны большие литературные планы: "...нужно подготовиться, может, появится необходимость поработать с Достоевским... Спеть бы последнюю песню, достойную и свободную, не о смерти и умирании, не о бренности и тщете, но о вечном и добром..." Сделать он это не успел.
   Незадолго до смерти Евгений Васильевич записал в дневнике: "Понял с грустью, что не оставил никого, кто беззаветно бы смог после меня не только сберечь мое творческое наследие, но и суметь распространить его, т.е. опубликовать и пропагандировать".
   Конечно, заветный трехтомник еще не опубликован, не нашелся пока достойный издатель, но тем важнее становятся мероприятия, которые раскрывают значимость творчества Евгения Васильевича.
   Традиционными стали Курдаковские чтения в Рудном Алтае. А в Старой Руссе и Санкт-Петербурге ежегодно проводятся творческие вечера, посвященные Мастеру Слова. В новгородском университете на кафедре, где работал Евгений Васильевич, сохранилась его мастерская и работы, выполненные его студентами-дипломниками. В восточно-казахстанском ГУ на филологическом факультете установлен портрет поэта, чье творчество широко популярно. Его стихи и переводы Абая вошли в школьную программу изучения литературы Казахстана. В Оренбургской области в бузулукском краеведческом музее создана экспозиция о творчестве Е.Курдакова. В этом же городе его юности, на стене школы, где он учился, установлена памятная доска. Силами учащихся агролицея в Старой Руссе открылся выставочный зал, посвященный творчеству Евгения Васильевича, где воспроизведено рабочее место писателя, демонстрируются его архивные материалы, предоставленные родственниками. На его удивительно напевные стихи написана музыка.
   Чтобы понять и оценить многогранную деятельность этого талантливого человека, увидеть его цельную творческую натуру, дать возможность доступа для широкого круга читателей к творчеству уникальной личности современности, необходимо представить весь его труд в совокупности. А это - три тома полного собрания его сочинений: поэзия, проза, исследования, которые ждут "беззаветного" издателя, издателя, который ответит на отчаянный вопрос одного из исследователей творчества Курдакова профессора НовГУ Н.М.Копытцевой: "Как поднять сей редкий золотой пласт нашего железобетонного времени?"
   Есть надежда, что найдется такой издатель и в Казахстане, культура которого засверкала сквозь призму курдаковских исследований, а красота и самобытность необъятных просторов отразилась в его замечательных стихах, и в России, где мастер практически завершил работу над своим открытием в области сакральной эпиграфики, аналогов которому нет в мире.
   "Я ветер, я почти уже преданье,
   Но если и оно минует вас,
   Останетесь навек без оправданья,
   И вот тогда - без красок и прикрас..."
   .
  
  
  
  
  
   1
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"