|
|
||
3
Ёкуль сын Барда
Тормод Скальд Черных Бровей
Торлейв Ярлов Скальд
Ярлов нид
Квельдульв сын Бьяльви
Гисли сын Кислого
Глюмдрапа
(Драпа шума боя)
Эгиль Скаллагримссон
Выкуп головы
(отрывки)
булатный бой, и с круч мечей журчал ручей. Гремел кругом кровавый гром, но твой шелом шел напролом. |
|
стали чеканным, сети из стали остры вязали. поле тюленье, блистали раны, что стяги бранны. |
|
железный рдел. Эйрик с нивы жал славу пожал. |
|
врезались в раны, останки стали в тарчах торчали. |
|
сек вежи с плеч, а ран рогач лил красный плач. И стали рдяны от стали льдяной доспехи в пьяной потехе бранной. |
|
клинки сражал. Эйрик с нивы жал славу пожал. |
|
гнал князь в поход. Грозу невзгод знал скотт в тот год. И ворон в очи бил выти волчьей, шла Хель меж пашен орлиных брашен. |
|
на тел курганы, кои попраны кольями раны. Волк в рану впился, и ал вал взвился, несытой пасти достало сласти. его глад пропал. Эйрик скликал волков на свал. |
|
длить бой готова. Звенят подковы коня морского. Жала из стали жадно ристали, со струн летели ястребы к цели. |
|
покой пронзила. Напряг лук жилу, ждет волк поживу. Как навь ни бьется, князь не сдается. стальной гул вьется. пчел рой в бой гнал. Эйрик скликал волков на свал. стальной гул вьется. |
|
Эйнар Звон Весов
Смелый князь умело Красный круг сраженья Крепит -- стали прежни. Земли зрим -- как ране Зелены и ныне. Ярл, как встарь, святыни Не тайно почитает. |
|
Жертву дал, гадая, Другу дротов было Девы-буй виденье. Зрил хозяин боя Зельных вранов бранных. Нес погибель гаутам Грома Тюр погромный. |
|
Вечем звонким сечи, Шел под круглым кровом Красным к гаутам ратно. Вглубь от моря к свеям Воин вторгся с боем, Гаутов повергая В гроб булатом грозным. |
|
Эйвинд Погубитель Скальдов
весла невеликий пострадал от острой искры визга стали. Славный недруг данов мечом золоченым, тополь вепря Али, колол кудрей скалы. |
|
Эйвинд Погубитель Скальдов
Речи Хакона
(отрывки)
послал Гаутатюр избрать из рода Ингви конунга, чтобы оного увлечь в Вальгаллу. |
|
кликал хольмрюгов яростный ясень битвы, губитель ярлов. Шел под шлемом медным щедрый шест сраженья со дружиной доброй грозою на данов. |
|
брякнул оземь вождь полнощных воев пред битвой велией. Взбодрял отряды король сей радостно, злат шелом его сиял преславно. |
|
Халльфред Трудный Скальд
Стал, в бою блистая, Лесом листьевласым Льдин, опасных панцирям. |
|
Суттунг храбрый судна Другиню хвойновласу Вавудову сватать. |
|
Торд сын Кольбейна
Драпа о Гуннлауге Змеиный Язык
Эйвинд Погубитель Скальдов
Перечень Халейгов
(отрывок)
Тормод сын Тревиля
Речи ворона
Тьодольв сын Арнора
Драпа о Харальде Суровом
Храфн сын Энунда
Торд сын Кольбейна
Отдельная виса
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"