|
|
||
"Beyond Lies The Wub", Philip K.Dick, 1952; первый опубликованный им рассказ | ||
Вуб
Погрузка почти уже закончилась. Оптус так и торчал снаружи, мрачно сложив руки на груди, пока по трапу не спустился вразвалочку капитан Франко. - Ну, в чем дело? - спросил он, ухмыляясь. - Мы же за все заплатили. Оптус обиженно промолчал. Потом отвернулся, подбирая свои одеяния. Капитан наступил на край робы ботинком: - Минуточку. Куда это ты собрался? Мы, вроде, не закончили. - Да? - Оптус с достоинством обернулся. - Я идти обратно в деревню, - он тоскливо покосился на вереницу животных и птиц, которых загоняли по трапу в трюм. - Нужно много новых охот. - Ну, почему бы и нет? - Франко закурил. - Вам-то, ребята, это ничего не стоит: пойдете себе в вельд, наловите еще. А вот нам, на полпути между Марсом и Землей... Оптус возмущенно удалился. Франко пожал плечами, и обернулся к старпому, стоявшему тут же, у трапа. - Ну, долго еще там? - капитан посмотрел на часы, и усмехнулся. - А что, неплохая вышла сделочка... Помощник кисло поглядел в ответ. - Интересно, как ты собираешься это объяснять? - Да в чем дело-то? Нам они всяко нужнее, чем каким-то туземцам... - Ладно, кэп. Потом поговорим, - помощник поджал губы и удалился вверх по трапу, лавируя между длинноногими марсианскими страусами. Франко с сомнением посмотрел ему вслед. Он так и стоял, уперев руки в боки и рассеянно поглядывая вверх, в проем трюма, пока не увидел это. - Господи боже мой... - капитан так и замер, вытаращив глаза. Петерсон, весь красный от натуги, плелся по тропинке, волоча это на поводке. - Простите, капитан, - сказал он, дергая поводок. Франко опомнился и подошел поближе. - Что это? Вуб пытался усесться. Его чудовищное тело медленно устраивалось, проседая по бокам. Маленькие глазки закатились, хвост чуть дергался, отгоняя кружащих мух. Вуб сел. Стало очень тихо. - Это вуб, - робко сказал Петерсон. - Я его купил. Там, у аборигена; за пол-доллара. Он сказал, это очень необычное животное. Очень уважаемое. - Это?! - Франко пнул вуба в большой рыхлый бок. - Да это свинья! Огромная, грязная свинья! - Так точно, сэр, свинья. На местном наречии ее называют "вуб". - И какая здоровенная... Да в ней фунтов четыреста! - Франко ухватил вуба за щетинистый бок, и сжал кулак. Вуб охнул. Маленькие, влажные глазки открылись, а огромный рот скривился от боли. Крупная слеза скатилась по щеке вуба, и плюхнулась на землю. - Я подумал... может, он хорош на вкус? - занервничал Петерсон. - Ха, - сказал Франко. - Это мы скоро узнаем. Всю суматоху взлета вуб пропустил; он крепко спал себе где-то в трюме. Когда же корабль благополучно вышел в открытый космос, и все успокоилось, Франко велел поднять вуба наверх, чтобы посмотреть, что это за зверь. Вуб ворчал и чихал, пока люди пытались протиснуть его вверх по лестнице. - Ну, давай же! - пыхтел Джонс, отчаянно дергая за веревку. Вуб всячески изворачивался, стирая кожу о гладкие хромированные стены. Наконец, он ввалился в кают-компанию и грузно плюхнулся на пол. Все вскочили на ноги. - О господи, - ужаснулся Лягушатник, - что это? - Петерсон уверяет, что это вуб, - сказал Джонс. - Его зверушка. Он пнул вуба в бок, и тот, пыхтя, кое-как вскарабкался на все четыре лапы. - Чего это с ним? - заинтересовался Лягушатник. - Тошнит, что ли? Вуб оглядел столпившихся вокруг людей, и печально закатил глаза. - Думаю, он хочет пить, - сказал Петерсон, и отправился за водой. Люди глазели. - Теперь понятно, откуда эти проблемы при взлете... - покачал головой Лягушатник. - Весь баланс придется пересчитывать. Петерсон вернулся с водой. Вуб тут же шлепнулся на пол и принялся радостно лакать, забрызгивая все на свете. Вошел капитан. - Ну-ка, ну-ка, посмотрим, - Франко критично прищурился, - и вот это ты купил за 50 центов? - Так точно, сэр, - кивнул Петерсон. - Он ест все, что угодно. Я его зерном кормил, и ему нравилось. И картошкой кормил, и отрубями, и еще обрезками со стола. И молоком... По-моему, ему просто нравится есть. А когда он наедается - сразу ложится и засыпает. - Ясно, - сказал капитан. - Лично мне интереснее, каков он на вкус. Вот в чем вопрос. А насчет кормить - что-то я вообще сомневаюсь, что надо его еще откармливать. По-моему, он и так уже жирный... Где кок? Давайте-ка его сюда. Надо решить - Вуб перестал лакать, и посмотрел вверх, на Франко. - Послушайте, капитан, - сказал вуб, - не могли бы Вы поговорить о чем-нибудь другом? Воцарилось молчание. - Что это было? - спросил Франко. - Вот сейчас? - Вуб, сэр, - сказал Петерсон. - Он заговорил. Все посмотрели на вуба. - И что? Что он сказал? - Он предложил, чтобы Вы поговорили о чем-нибудь другом, сэр. Франко подошел к вубу. Обошел его кругом, недоверчиво рассматривая со всех сторон... Потом отошел от греха подальше, и встал рядом с остальными. - Интересно, там внутри туземец? - пробормотал он задумчиво. - Надо, наверное, вскрыть его и посмотреть. - О, господи! - вскричал вуб. - Неужели это все, о чем вы, люди, способны думать?! Бить, убивать и резать? Франко сжал кулаки. - А ну вылезай! Кто бы ты там ни был - вылезай!! Ничего не произошло. Люди стояли и глупо таращились на вуба. Тот рассеянно помахал хвостом и рыгнул. - Прошу прощения, - сказал вуб. - Не думаю, что там кто-то есть, - тихо сказал Джонс. Все посмотрели друг на друга. Вошел кок. - Вы меня звали, капитан? - спросил он. - О! Что это за штука? - Это вуб, - медленно произнес Франко. - Мы его съедим. Измерь его, и разберись... - Думаю, нам нужно поговорить серьезно, - сказал вуб. - Я бы хотел обсудить это с Вами, капитан, если позволите. Я вижу, что мы с Вами расходимся в некоторых совершенно элементарных понятиях! Капитан долго не отвечал. Вуб вежливо ждал, облизывая воду с брылей. - Так, - наконец выдавил Франко. - Пойдем-ка ко мне в кабинет. Капитан повернулся и вышел. Вуб кое-как поднялся и поплелся следом. Все очень внимательно смотрели, как он выходит. А потом слушали, как он, тужась, поднимается по лестнице. - Интересно, чем это кончится, - задумчиво сказал кок. - Ну, в общем, я буду на кухне... Дайте мне знать. - Конечно, - сказал Джонс. - Конечно-конечно. Вуб со вздохом опустился в угол. - Прошу Вас меня извинить, - произнес он, - боюсь, я привык к немного расслабленному образу жизни. При таком, знаете ли, весе... Капитан нетерпеливо кивнул. Потом уселся за стол и нервно скрестил руки. - Так... давай-ка начнем, - выдохнул он. - Ты вуб? Правильно? Вуб пожал плечами. - Ну, наверное, да... Так они нас называют, аборигены, я имею в виду. У нас, конечно, есть собственный, более подходящий термин... - Ты говоришь по-английски? Вы уже встречались с землянами? - Да вроде бы нет... - Так как же ты это делаешь? - В смысле - говорю? Да никак. Я не говорю по-английски. Я вообще ничего не говорил; так, немного покопался в Вашем сознании... - В моем сознании? - Ну да, если можно так выразиться... Посмотрел, изучил содержимое, особенно семантический склад, как мы это называем... - Ясно, - буркнул капитан. - Телепатия. Ну, конечно. - Видите ли, мы очень старая раса... - протянул вуб. - Очень старая, очень рассудительная. Нам ведь трудно двигаться. Легко заметить, что нечто столь медлительное и тяжелое - совершенно беспомощно перед более быстрыми формами жизни. Нет смысла полагаться на физическую защиту. Как мы можем победить? Слишком тяжелые, чтобы бегать; слишком слабые, чтобы драться; слишком добродушные, чтобы охотиться... - И как же вы живете? - Растения. Овощи. Мы можем есть практически все, что угодно. Мы очень эклектичны. И толерантны. И демократичны. Живем, и даем жить другим... В общем, справляемся понемногу. Вуб снисходительно поглядел на капитана. - Именно поэтому я и возражал столь решительно против того, чтобы мной питались. Так, знаете ли, и видел картинку у Вас в голове: половина меня в холодильнике, немного в кастрюльке, чуть-чуть отложено для кошки... - Значит, читаете мысли, - сказал капитан. - Как интересно. А что-нибудь еще? В смысле, чего еще вы умеете эдакого? В том же духе? - Ну, так... понемногу, ничего особенного, - рассеянно сказал вуб, оглядывая каюту. - Я смотрю, неплохая у Вас тут комнатка, капитан. Чистота, уют... поддерживаете порядок. Я очень уважаю формы жизни, умеющие за собой следить. Например вот, знаете, некоторые марсианские птички - они очень аккуратны. Выбрасывают хлам из гнезд, подбирают - - Ага, ужасно интересно, - кивнул капитан. - Вернемся-ка лучше к нашей проблеме... - Проблеме? Вы все еще о том, чтобы мной пообедать? Да, забавная идея... Кстати, на вкус, по слухам, - очень даже ничего. Чуть жирновато, правда, зато нежно. Но послушайте, капитан, как можно говорить о продолжительном контакте между нашими народами, если у вас, землян, такие варварские настроения? Съесть живое существо? Брр... Может быть, лучше обсудим различные вопросы - культуру, искусство, философию... Капитан встал. - Философию. А может, тебе, свинья, интересно, что нам нечего будет есть весь следующий месяц?! Испорченные - - Я знаю, - грустно кивнул вуб. - Но, может быть, в полном соответствии с вашими принципами демократии, будет правильнее, если, скажем, мы все будем бросать жребий? Тянуть соломинки, или нечто подобное?.. В конце концов, ведь демократия и призвана защищать меньшинство от подобных... поползновений? Скажем, если каждый из нас имеет один голос... Капитан молча направился к двери. - Да хрен тебе! - отрезал Франко, взявшись за ручку. Он открыл дверь. Он открыл рот. Он застыл. Капитан так и остался на пороге: с открытым ртом, глазами, глядящими в никуда, и пальцами, крепко сжатыми на дверной ручке. Вуб смотрел на него неодобрительно. Потом поднялся и, кое-как протиснувшись мимо капитана, выбрался из каюты. В глубоком раздумье, он потопал прочь по коридору. В каюте было тепло. - Как видите, - с жаром произнес вуб, - в нашей мифологии много общих моментов! Такие знакомые символы: Иштар, Одиссей... Петерсон сидел молча, глядя на дверь. Он нервно поерзал в кресле. - Продолжайте, - сказал он. - Прошу Вас, продолжайте. - В вашем Одиссее я нахожу фигуру, общую для мифологии почти всех разумных рас. Насколько я понимаю, Одиссей странствует как индивидуум, впервые осознающий себя таковым. Это идея разделения, отделения от семьи и расы, метафорический процесс индивидуализации... - Но Одиссей ведь возвращается? - Петерсон поглядел в иллюминатор, на звезды, звезды без конца и края, настойчиво горящие в черной пустоте Вселенной. - В конце он возвращается домой. - Как и все существа! Момент разделения - это лишь временный отрезок, краткий миг странствия души. Он начинается, он кончается. Путник возвращается к своей земле и расе - Дверь распахнулась. В каюту ввалился капитан Франко, и люди за ним. Вуб замолчал, медленно поворачивая свою большую голову. - С тобой все в порядке? - отрывисто спросил Лягушатник. - Со мной? - удивился Петерсон. - При чем тут я? Франко опустил пистолет. - Иди-ка сюда, - сказал он Петерсону. - Вставай и иди сюда. Повисло неловкое молчание. - Что же, ступайте, - печально произнес вуб. - Это не имеет значения. Петерсон встал. - В чем дело, сэр? - Сюда. Это приказ. Петерсон нехотя подошел к двери. Лягушатник поймал его за руку. - Да что тут вообще происходит? - Петерсон с силой вырвал руку. - Что с вами такое? Капитан Франко подошел к вубу. Тот спокойно наблюдал со своего места - лежа в углу, прижавшись боком к стене. - Интересно, - вздохнул наконец вуб. - Откуда же у Вас эта настойчивая идея - съесть меня? Просто интересно - откуда? - Встать, - сказал Франко. - Ну, если пожелаете, - вуб, пыхтя, начал подниматься. - Потерпите минутку. Мне, знаете ли, трудно, - он стоял, тяжело дыша, вываленный язык глупо раскачивался взад-вперед. - Да пристрелить его, и все, - сказал Лягушатник. - Ради бога! - воскликнул Петерсон. Джонс быстро обернулся к нему, серый от страха. - Ты его не видел! Стоит там, как статуя, рот раскрыт... Да если б мы не пришли, он бы до сих пор там стоял!.. - Кто? Капитан? - Петерсон удивленно огляделся. - С ним же все в порядке? Все посмотрели на вуба, одиноко стоящего в центре комнаты. Его огромная грудь вздымалась и опадала. - А ну! - сказал Франко. - С дороги! Люди попятились к двери. - Все-таки вы довольно сильно боитесь, не правда ли? - заметил вуб. - А разве я что-нибудь вам сделал? Да я вообще против идеи насилия. Все, что я делал - это защищал свою жизнь. Вы что думали, я спокойно пойду на смерть? Я же разумное существо, как и вы все... Мне было интересно посмотреть ваш корабль, узнать вас поближе. Я предложил туземцу - - Ага! - воскликнул Франко. - Слыхали? Я так и думал. Вуб опустился на пол, тяжело дыша. Он бессильно вытянул лапы и обернулся хвостом. - Как тепло, - сказал вуб. - Я так понимаю, мы совсем рядом с двигателем. Атомная энергия... Удивительно, какие замечательные вещи вы создаете в техническом плане! Видимо, ваша научная иерархия просто не приспособлена решать моральные, этические - Франко повернулся к людям, молча толпившимся позади, с вытаращенными глазами. - Нет, сейчас я сам его грохну! Вот смотрите. Лягушатник скривился и кивнул: - Попробуй попасть в мозг. Все равно для еды не годится... Только в грудь не стреляй. Если грудная клетка расколется - придется осколки костей доставать. - Послушайте, - сказал Петерсон, облизывая губы. - Он вам что-нибудь сделал? Какой он нанес вред? Я вас спрашиваю. И, в любом случае, он все еще мой! Вы не имеете права в него стрелять. Он вам не принадлежит! Франко поднял пистолет. - Я ухожу, - сказал Джонс, побледнев. - Мне дурно. Не хочу это видеть. - Я тоже, - сказал кок. Люди, переговариваясь, потянулись наружу. Петерсон задержался у двери. - Он говорил со мной о мифах, - горько сказал Петерсон. - Он никому не причинил бы вреда. Чуть не плача, Петерсон вышел. Франко подошел к вубу. Вуб медленно поднял голову и посмотрел на него, снизу вверх. Сглотнул. - Глупо... очень глупо, - сказал он. - Жаль, что вы так хотите это сделать. Как говорил ваш Спаситель... Вуб замолчал, глядя на дуло пистолета. - Скажите, неужели Вы можете сделать это, вот так, глядя мне в глаза? - спросил он. - Вы можете это сделать? Капитан твердо выдержал его взгляд. - Могу, - сказал Франко. - И в глаза могу. У нас на ферме были свиньи. Грязные, жирные, вонючие полосатые свиньи. Так вот: я могу. Глядя в маленькие, влажные, прищуренные глаза вуба, он нажал курок. Вкус был восхитительный. Люди мрачно сидели за столом, многие почти и не ели. Единственным, кто вполне наслаждался обедом, был капитан Франко. - Еще? - ухмылялся он, оглядывая присутствующих. - Немного добавки? Или, может быть, капельку вина? - Не мне, - угрюмо сказал Лягушатник. - Пожалуй, я пойду, в навигационную. - Я тоже, - Джонс резко поднялся, оттолкнув стул. - Увидимся позже. Капитан поглядел, как они уходят. Еще несколько человек, извинившись, встали из-за стола. - Как вы думаете, что это с ними? - искренне удивился капитан, повернувшись к Петерсону. Петерсон сидел, скорбно уставившись в тарелку - на картошку, зеленую фасоль и тонкий пласт нежного, теплого мяса. Он открыл рот. Звук не шел. Капитан приятельски положил руку ему на плечо. - Друг мой! Это же всего лишь органическая материя! - сказал он. - Жизненная субстанция давно ее покинула... Франко взял кусок хлеба, и с удовольствием зачерпнул им подливку. - Лично я люблю поесть. Это ведь одна из величайших радостей, какими может наслаждаться живое существо! Еда, отдых, медитация, дружеская беседа... Петерсон судорожно сглотнул. Еще двое встали и вышли. Капитан отхлебнул вина. - Ну, - сказал он, - должен заметить, это была восхитительная еда. Все слухи вполне подтвердились - о, вкус вуба! Мм.. невероятно замечательный. Раньше у меня, знаете ли, просто не было возможности его попробовать... Франко промокнул губы салфеткой и откинулся в кресле. Петерсон смотрел на него с отвращением. Капитан поглядел Петерсону в глаза и, иронично прищурившись, наклонился поближе. - Ну-ну, - сказал он. - Развеселитесь, друг мой. Давайте же что-нибудь обсудим! Он усмехнулся. - О чем я говорил, прежде чем нас так невежливо прервали? Ах, да! Роль Одиссея в мифах... Петерсон дернулся и застыл, широко распахнув глаза. - Давайте же продолжим, - сказал капитан. - Одиссей, как я его понимаю... -------------- (С) Филип К. Дик, 1952, Beyond Lies The Wub перевод: Navtik, 2005
- Оставить комментарий
- © Copyright Сергеев Данила
- Размещен: 24/01/2006, изменен: 19/10/2021. 19k. Статистика.
- Рассказ: Фантастика, Переводы
Связаться с программистом сайта.