Дегтев Сергей : другие произведения.

Гороскоп

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

"Зевс любил своего старого друга и вознес его на небо, где он сияет среди звезд, обращенный в созвездие Стрельца. Здесь в Зодиаке, то восходя, то исчезая за горизонтом, он участвует в свершении наших судеб, хотя в последнее время мало кто из живых смертных благоговейно обращает глаза к небу и уж совсем немногие учатся у звезд."

Джон Апдайк "Кентавр"

Это цитата из книги моего детства

= еще в двенадцать лет пытался ее читать хотя ничего не понял

= многое осталось не ясным по сей день

= но уже тогда запала в память одна фраза и то лишь благодаря ее наглядности: БЕРЕГИ ЗАПАСНЫХ НЕ ВСТАВИШЬ

= даже не слова запомнились а большие лишенные ресниц широко открытые бесцветные

= волею случая я родился под знаком Стрельца

= поэтому часто долго и безуспешно высматривал в небе свой знак

= всякий раз не находил его потому что с мудростью старца Кентавр прятался за горизонтом что бы не искушать меня

= что бы я не дай Бог не уверовал в свою счастливую или несчастную судьбу

= ведь вера и в одно и в другое одинаково обезоруживает лишает сил заставляет положиться на роковую предопределенность будущей жизни

= давно пора понять тщетность своих попыток отыскать на небе Стрельца

= но с непреодолимым упрямством как только наступает время ночи открытой желаниям обращаю глаза небу

= что же я хочу от этого получеловека полу - лошади причудливо соединившего силу грацию красоту животного с разумом человека

= наверное мне нужен ни совет Кентавра и ни его дружба мне более всего хотелось помочь ему

= вместе с ним поучаствовать в решении судеб смертных и может обессмертить себя

= мог бы стать его стрелой и испытать прилив счастья во время недолгого полета томительное ожидание встречи с целью

= быть на гребне радости ударившись в грудь врага и выбив из него искру последнего вздоха

= испытать успокоение летя мимо друга которого в минутной запальчивости захотел поразить Стрелок

= почувствовать полноту извечного покоя на излете упав в густую траву в уверенности что тебя уже никто не поднимет =

Но наибольшее счастье в самой жизни напоминающей тетиву лука туго дрожащую


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"