Суровенков Сергей Викторович : другие произведения.

Другие Главы 26, 27, 28

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Другие Главы 26, 27, 28
   Сергей Суровенков
Чем бы Берг ни занимался, ему казалось, что соотечественники смотрят на него как-то необычно - с подозрением. Это начинало действовать ему на нервы, из рук всё валилось. Он пытался найти укромное место, чтобы укрыться и не видеть их подозрительных взглядов, но и в одиночестве не мог оставаться. Его мучили страшные мысли. Ему казалось, что против него предпринимаются какие-то действия, и он снова шёл к людям, чтобы убедиться в своих подозрениях или опровергнуть их. Но здесь его снова преследовали подозрительные взгляды. Промаявшись целый день, Берг решил покинуть город. Город, в котором он родился, в котором чувствовал себя защищённым и, до этих событий, счастливым. Ему очень не хотелось покидать родной кров, но зная, какие жесткие законы  были у его народа, которые не позволяли ему надеяться на сохранение жизни, он был вынужден сделать этот шаг. Бергу ни разу не доводилось выходить за стены города. Он не знал местности, расположенной за стенами.
"Я так неопытен в этом предприятии, что точно попаду в пасть к хищнику или на вертел дикаря", - рассуждал он, охваченный ужасом.
Войдя неизвестно зачем в свой кабинет, Берг наткнулся взглядом на дикаря в клетке. Он смотрел бессмысленным взглядом на Куницу и молчал.
"Добрые  духи, - со страхом думал Куница, - какие бешеные глаза у этого демона! Мне точно не жить".
Наконец во взгляде Берга появилась осмысленность. Он по-прежнему разглядывал Куницу, но уже с большим интересом.
- Какая жалость, что ты не понимаешь моей речи, - проговорил он с горечью. - Как мне объяснить тебе, что я хочу?
Берг решил пообщаться с дикарём при помощи жестов, но не был уверен, что дикарь сможет его понять. И всё же он решил попробовать. Он показал рукой на Куницу и перевёл указательный палец в сторону входной двери и увидел, что дикарь его понял. На лице дикаря появилось сомнение, надежда и радость - всё по очереди. Дикарь закивал головой и сказал на ломаном языке Берга:
- Я понял тебя. Ты предлагаешь мне побег, - Куница с трудом строил свою речь. - Я не знаю, для чего тебе это нужно, но я согласен бежать.
- Ты знаешь нашу речь? - в изумлении спросил Берг Куницу.
Меня научил говорить, по-вашему, Орг.
"Будем надеяться, что этот дикарь не набросится на меня".
Берг достал из кармана ключ и отпер дверь. Куница осторожно вышел из своего заточения.
"Чудны дела твои, Святой дух!" - подумал Куница.
Он остановился посередине комнаты и стал ждать, что за этим последует. Берг растерялся. Он не знал, как ему дальше действовать. Как обойти охрану?
"Да, я поторопился. На дворе ещё светло. Нужно ждать ночи. Дикаря нельзя оставлять в комнате. Его нужно снова запереть, но согласится ли он, получив свободу, снова идти под замок?"
Берг сказал Кунице, что тот снова должен вернуться в клетку. Куница замотал головой, не желая снова быть в заточении, но Берг сделал умоляющее лицо, такое жалостливое, что Куница подчинился его уговорам.
Время для Берга тянулось очень долго. Темнота была на стороне его врагов, теперь врагов, и не желала приходить. Он так нервничал, что его стали спрашивать - не заболел ли он? Чтобы уйти от расспросов о своём здоровье, Берг вернулся в свой кабинет и стал готовиться к бегству. Наконец пришла ночь. Берг решил рискнуть и действовать авантюрно. Выпустив Куницу из клетки, он намотал ему на руки верёвку, но не завязал. Если понадобится, то можно быстро освободиться. Выведя пленника из здания, он, не таясь, направился к воротам города. На улице было безлюдно и Берг беспрепятственно дошёл до ворот.
- Стой! Кто идёт!? - раздался в темноте голос часового.
- Это я, Берг. Мне нужно вывести эту дикую скотину за пределы города.
- Пароль!
- Мне нужно это в интересах эксперимента. Ты ведь знаешь, как важен эксперимент? Как верховные ждут удачного его завершения?
- Для выхода из города ты должен сказать пароль.
- Мне его сказали, но я был невнимательным, меня одолевали мысли связанные с экспериментом, и я не разобрал пароля.
- Иди и спроси снова.
- Ох, я дурья башка, совсем забыл, начальник охраны выписал мне недельный пропуск, чтобы я мог в любое время выходить из города.
Берг полез в карман, вытащил кинжал и пронзил сердце охранника. Оглянулся - не заметили ли его действия со сторожевой вышки. Вышка была поставлена для наблюдения за территорией находящейся за стенами города, и стража должен смотреть вдаль, а не себе под нос.
"Всё тихо. Значит, не заметили".
Сначала Берг хотел сам подняться на сторожевую вышку и снять часового, но передумал.
"Ведь дикарь гораздо лучше выполнит эту работу".
Дотронувшись до плеча Куницы, Берг показал пальцем на человека на вышке. Поняв, чего от него хотят, Куница кивнул головой и бесшумно стал подниматься на вышку по лестнице. Оружия у Куницы не было, Берг забыл снабдить его им, а  Куница не спросил, думая, что всё равно не дадут. Возникнув за спиной охранника, Куница накинул ему на шею свой пояс и сильно потянул. Берг услышал наверху тихий хрип, потом наступила тишина.
Осторожно открыв ворота, беглецы вышли из города. Чтобы город не оставался открытым и чтобы враги не смогли воспользоваться этим моментом, Берг закрыл ворота и приложил полено, чтобы они не открылись от порыва ветра. Покончив со всеми предосторожностями, беглецы направились в сторону леса. Забежав под покров леса, Куница попал в объятия Глаза Змея.
Глава двадцать седьмая
Проснувшись, Орг увидел, что уже рассвело. Постель девушки была не устлана.
"Значит, ночевала где-то
в другом месте? - подумал Орг. А может, убежала?".
Сначала Орг встревожился, но потом успокоился.
"Никуда не денется. Со своими способностями, ново  приобретенными, я могу найти её в любое время".
 Успокоив себя таким образом, Орг вышел из помещения. Применяя жесты, Орг стал выяснять, куда подевалась его девушка. С горем пополам ему удалось выяснить, что девушка сбежала. Орг зло посмотрел на присутствующих, скроил злобную улыбку и пошёл к вождю.
С помощью слов и жестов, Орг дал понять вождю, что ту девушку, что вождь подарил Оргу, он послал по делам и ему нужна другая девушка. По приказу вождя были собраны все незамужние девушки и женщины. Орг стал выбирать и выбрал самую красивую и молодую девушку. Девушку, что выбрал Орг, звали Цветок Весны. Ей не хотелось идти в наложницы к Оргу, у неё был жених, и была договорённость между их родителями о свадьбе, но приказ вождя был законом для людей племени. Любуясь своей избранницей, Орг не заметил, как из-за дерева на него смотрел молодой воин, испепеляя Орга горящим взглядом.
"Какое лицо, какой гибкий стан, какой широкий лоб, - думал самодовольно Орг. -  Всё это говорит об удачном выборе. Хорошее лицо и стан - приятно для глаза, а широкий лоб говорит об уме, что тоже важное качество".
Орг решил, если его выбор верный и девушка обладает хорошим интеллектом, изучить с её помощью язык её племени.
Когда наступил вечер, и с ужином было покончено, Орг решил провести эксперимент над девушкой. Ему хотелось добраться до сознания девушки во время бодрствования, не дожидаясь, когда она приснится ему. Понимая, что раз контакт возможен только во сне, когда человек спит и не контролирует своё сознание, значит нужно отвлечь его во время бодрствования от контроля сознания. 
"Но как это сделать? Когда с трудом можешь связать пару слов на её языке. Придётся отложить это до тех пор, пока не выучу их язык".
Поглядев на Цветок Весны, Орг жестом велел ей подойти к нему.
Глава двадцать восьмая
Росинка проснулась от шороха. Когда она так удачно сбежала из плена того страшного человека, она долго шла по незнакомому лесу и выбилась из сил. Помня, что её брат никогда не устраивался на ночь на земле, а всегда ночевал на дереве, она тоже выбрала дерево и залезла на крепкую ветку. Устроившись на ней, Росинка быстро заснула. И вот среди ночи её разбудил шорох. Зная, какие страшные твари могут селиться в ветвях деревьев, Росинку сковал страх. Ей нечем было защитить свою жизнь.
"Как жалко, что в плену не снабжают оружием", - мысленно пошутила Росинка, стараясь взбодрить себя шуткой.
Но из этого ничего не вышло.
***
Он видел, что девушке угрожает большая опасность, но не мог её защитить. Его уснувшее тело лежало в тёмной пещере. Если бы девушка спала, он смог бы дать ей указание к действию, но она не спала. Он мог бы повернуться и улететь, он не был чересчур жалостливыми или сентиментальным человеком, но почему-то ему захотелось помочь этой девушке. Не далеко от этого места, он заметил  рара - хищную, ночную птицу. И хотя Гадёныш - это он угрожал девушке - и боялся рара, но рар не спал, а это значит, что невозможно было отдать ему какие бы то ни было команды. Гадёныш приближался к своей жертве.
"Что же делать? Я не могу мысленно влиять на ночных хищников, а дневные хищники бесполезны. Они беспомощны в ночное время".
Он чувствовал, что начинает паниковать.
"Что со мной происходит? Я ли это?"
Он, конечно, понимал причину своего волнения. Если он не сможет помочь девушке, её слопает хищник. А это означает, что он снова будет один. Один на всей планете. Конечно, он видел и других людей, но тут другой случай. За своё спасение девушка будет ему благодарна и станет хорошим другом. Наконец его сознание наткнулось на спящее животное. Не теряя ни минуты, он стал устанавливать мысленный контакт с подсознанием животного.
Когда контакт был установлен, он дал команду животному, чтобы оно начало двигаться и кричать. Больше он не смог что-либо придумать. Он надеялся, что животное привлечёт внимание Гадёныша и тот оставит девушку в покое.
"Ведь человек, даже безоружный, даже девушка, опасней для Гадёныша, чем животное, которое шумит на другом дереве", - рассуждал он.
Надежды его оправдались. Заслышав шум на другом дереве, Гадёныш резко изменил свой интерес. Девушка была спасена.
"Но как её направить в нужное, мне место?"
Он решил ничего не предпринимать, следить за девушкой и выжидать, что будет дальше.
Увидев, что беда, пусть на короткий срок, но отступила, Росинка стала думать, что ей делать дальше. Она знала, что внизу её поджидают не менее опасные хищники.
"Тот хищник, что охотился за мной, набил свой желудок и, возможно, отложит свою охоту на меня, до тех пор, пока не проголодается. Значит, у меня есть время подумать. К тому же, скоро будет утро, и хищник уснёт".
Придя к такому решению, Росинка уселась удобнее и стала ждать рассвета. Она дала себе слово не спать в эту ночь.

Росинка увидела существо, похожее на шар, но его очертания походили на человеческую фигуру. Она испугалась.
- Не бойся, - проговорил человек-шар. - Я тебе снюсь...
"О, создатель! Я уснула!
Росинка попыталась пробудиться, но пузырь сказал:
- Успокойся. Тебе ничто не угрожает. Но если будет опасность, я тебя разбужу.
Росинка сразу поверила ему и успокоилась.
- Ты кто?
- Ты после узнаешь об этом. А сейчас расскажи мне всё, без утайки, о себе: кто ты, почему и как здесь оказалась?
Росинка, ничего не скрывая от незнакомца, рассказало о себе всё.
Он внимательно слушал повествование девушки. Когда она закончила, он сказал:
- Лишь только проснешься, сразу, без задержки, двигайся к этой пещере, - Росинка увидела путь и место, куда нужно прийти. - Теперь спи спокойно и не тревожься.
  
   Продолжения следует.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"