Сешат : другие произведения.

Коза-ностра, обзоры

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Начну бить маленьких, их читать легче, быстрей заканчиваются :)
  
  Valle: В шутку о козах
  Язык образный, стиль приятный, читается легко.
  Однако со слов "Села дева возле козы на алатырь-камень, пригорюнилась. Достала из рукава широкого кочан капусты хрусткой, да козушку угощает. А сама речь молвит. Так мол и так, милая, а пришла я прощаться" чт-то как-то произошел "обрыв проводов". Дернулась картинка. Стиль дернулся. С легкой, красивой иронии на сказочно-постебушечный. Увы. Сразу впечатление пропало - не выдержал автор заданного ритма, скатился до сказко-стеба.
  Итог: по первым строкам ожидалось большего. Жаль.
  
  
  Лысенко С. С. Летун
  Стиль чувствуется с первых строк, но вот авторский ли он? Неповторимый ли? Очень сильно "Воробейку" напомнил, но до жути прямо... Горьковского, естественно. В названии могу ошибаться, но про воробьишку там. И еще это, "крылышки почистили"... Хотя, полагаю, рассказ все-таки не про воробышка, а про эльфика.
  А нет, не угадала! Да, сюжет забавный. Первые три - четыре абзаца. Где высказывается сама идея "посыла". А дальше, извините, нить логики как-то стала теряться. Признаю, моя проблема - упустила. Но перечитывать второй раз? Скажем так, не особо нафик.
  Может, так и надо? Вероятно. Но до Хармса тоже как-то не дотягивает...
  
  Итог: рассказ на один раз. Стиль легкий, но банальный; идея забавная, но не вселенско-философская; сюжет для девяти килобайт слишком... короче, как сон, невменяемый, может, так и надо; легкий юмор, читать можно не напрягаясь, перечитывать не тянет.
  
  Сервитутский Савелий. Cn-3: Синдром Рурка
  Юноша, лежащий на кровати, даже не шелохнулся
  юноша равнодушно отвернулся
  юноша повернулся на правый бок и с вызовом взглянул на пристава
  юноша поднялся на локте
  юноша говорил, захлебываясь и часто моргая
  и так далее.
  Стиль удручает. Атрибуция диалогов - крайне убогая. Все эти "юноша с вызовом взглянул"... Ох. Буду человеколюбивой, не стану пояснять в деталях, что я об этом думаю. Атрибутировать диалоги надо так, чтобы ясно было и без авторских пояснений, что этот юноша говорит с вызовом или чего еще там. А так, извините, создается впечатление сильно подростковой прозы.
  То же самое относится и к "мужчина недовольно скривил рот".
  "- Слушай! - пристав неожиданно наклонился вперед, почти к самому уху юноши". Это вообще за гранью.
  Диалог так себе, отдает пафосом.
  Мат средне вписывается в структуру диалога. То есть можно было бы и обойтись. Речевые характеристики героев, смысл и атмосфера повествования от этого бы не пострадали. Но в последних фразах еще ладно.
  
  Смысл и идея постигаются с трудом из-за плохого стиля и композиции, основывающейся на бесконечных диалогах-разъясняловах, но постигаются (если дочитать).
  Итог: дочитала, потому что взялась обозревать. А в нормальных условиях закрыла б файл на пятом абзаце.
  
  
   Богатство. Очень. Просто-таки - очень. Хороший стиль, гуманная идея. Респект и увага автору, и всяческие карамельки. Счастья, здоровья и жюрейной благосклонности.
   Рассказ про любовь, причем про любовь не соплевидную, как бывает на конкурсах, и это радует. Гуманизм побеждает, причем побеждает над логикой повествования: читатель ждет, что мальчик по всей логике станет сволочью, и будет грустно, а мальчик совершенно нелогично провозглашает торжество гуманизму и протчая, и протчая.
   Еще один "облом" для читателя - с фигурой страшного дядьки, который караулит мальца у школы, тащит ребенка в парк, в заброшенный тир... Ну, понятно, о чем думает испорченный читатель, хотя, конечно, подозревает, что автор не так прост и дядька, конечно, окажется совсем не тем, кем он должен был бы оказаться в рассказе автора-реалиста. Понятно, что автор намякивает-намякивает, но дяденька окажется каким-нибудь господином Трёчем, а вовсе не этим самым. Иначе это уже будет не мистика, а мерзкий реализм или, того хуже, натурализм.
  К сожалению, потусторонняя природа дяденьки сразу становится понятной. Но осадочек - заметим, остается; за что опять-таки решпект и увага автору.
  
  
   Белый геном. Смешали "Демографию" Дьяченок с "Геномом" Лукьяненко. Вторично просто катастрофически, но читать можно.
   Что смущает из "матчасти": двадцать две женщины с "цветным" геномом (кстати, "циферка 22" в литературных текстах пишется буковками) - и все на лицо уроды. Распространенный стереотип - мутации, мол, проявляются именно на морде лица, и абсолютно у всех.
   Второе. Если мамаша суррогатная, как она может выносить нормальных детей от "мутантов"? Геном-то передается их!
   Но, как я понимаю, мамаша все-таки не суррогатная, а именно что настоящая, биологическая - ее яйцеклетки, сперматозоиды мужа. Вопрос: почему она так ЛЕГКО отдает собственных детей? Не суррогатных, ее плоть и кровь? Что это - результат психологической обработки? Воспитания? Непонимания? Душевной черствости и пофигистичности?
   Вот из-за того, что автор оставил за бортом главное - психологию этой "рожательной машины", рассказ оставляет крайне странное впечатление. Героиня никакого сочувствия не вызывает. Сопереживать ей не хочется. (Кстати, писал мужчина? Тогда понятно). В общем, остается только недоумение.
   Стиль - неплохой, если не считать кусков "объяснялова". "Когда нас постигло горе, в виде контроля за геномом плода..." Канцеляризмуз неизлечимуз.
   Абзац, где герой объясняет супруге, кто такие бело-черные, вообще за гранью. Она что, этого не знает? Зачем он объясняет книжными словами то, что за тридцать или сорок лет они давным давно наизусть выучили? Кому он это объясняет: "То есть, восемьдесят процентов населения нас ненавидят. За то, что нам можно делать детей без каких-либо ограничений. За всеми остальными ведется контроль. Желтых, красных и черных детей просто убивают во чреве, называя "санкционированным абортом"? Жене? Читателю? Так читателю не надо ничего объяснять, ему надо показывать, иначе куски "объяснялов" убивают рассказ.
  
  
   Рыцарь, шут и проходимец. Фигасе! Огогосе! Владение пером впечатляет. Такое впечатление, что затесался в наши ряды нев... невообразимый профи.
   А что, господа, если на Эквадоре Лео Каганов шифровался под Руну-лучницу, почему бы и здесь какому-нибудь великому человеку не назваться Девушкой с Аркебузой?
  
  Волошин В. В. Луна надулась.
  Первое - о разборе Вы просили сами. А я не добренькая ;)
  Второе - поправьте аннотацию.
  Третье - чье выражение в эпиграфе? Если чье-то, надо указывать, чье. Если Ваше собственное - извините, собственные мысли и в эпиграф...
  
  По стилю.
  Второй абзац - это уже монолог Луны? Или еще рассказчика? У Вас как-то скачет точка зрения, то рассказчик, то Луна... это просто технически неграмотно.
  "Да из-за них, несмотря на веру, уже Земля несколько раз умывалась человеческой кровью!" - уже не к месту.
  "ОТ СТЫДА???" СТАРАЙТЕСЬ КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ!!!! И КУЧУ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ ВДОБАВОК!!!! ДАЖЕ ЕСЛИ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ СКАЗАТЬ ЧТО-ТО СИЛЬНО ВАЖНОЕ!!!!
  Вообще, такое количество восклицательных знаков в тексте - сильно плохо. Серьезно. Получаются не эмоции, а то, что зовут обидным словом "пафосняк".
  "О, нет!" Сие называется уже упомянутым выше словом.
  Кстати, диалоги, монологи и обращения должны быть или такими, "как люди говорят", или грамотно стилизованы. Но не от балды высперены.
  "Истинно, что же за договор заключили небесные тела!" Знаете, ходит по ЖЖ такой забавный текстик, про мальчика, который к месту и не к месту в своем творчестве употреблял словечки "иба! и ваистену!". И именно с такими знаками препинания. Поищите, поможет.
  "перейдут на ПЕРВУЮ" См. выше. Этот прием хорош только в том случае, если Вы намеренно пытаетесь испортить впечатление от текста.
  "До договора". Чувствуете, как звучит? Лучше "до заключения договора".
  "на, ну например" - аналогично. Читайте тексты вслух, с выражением, чтобы услышать, как это звучит.
  "Вы-то хоть не против отменить договор? Что-что? Как вам не стыдно!" Стиль необоснованного панибратства весьма убог.
  "НЕТ????" ОПЯТЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  Поскриптум. Если так нравится стишок, ставьте в эпиграф. Но не в конец. Смотрится, как моралите к басне. Окончательно добивает читателя.
  
  Резюме: и Вы хотите сказать, что этот текст уже исправлен по советам Вредной Мелкости и Крупной Пакости? Стесняюсь спросить, что же было "до"?..
  
   По багам и матчасти.
  1) "Идея Коперника, уж было потухшая в умах людей, стала разрастаться с новой силой благодаря Бруно и Галилею". Когда она успела потухнуть? Из фразы следует, что _до_ Бруно и Галилея. А это, боюсь, весьма сомнительно с точки зрения истории. Во-первых, Коперника с Б&Г разделяет меньше столетия. То есть она за это время вспыхнула, потухла и снова разгорелась? И на основании чего такие выводы? Во-вторых, идея Коперника и не вспыхивала, если можно так выразиться. Она довольно долгое время, пока ее не популяризовали, тлела себе спокойненько, и никого особо не волновала, кроме специалистов. А то, что не вспыхивает, соответственно и не гаснет. Короче, читайте историю науки и биографии К, Б и Г. Очень сомнительная у Вас фраза.
  2) "Тем более, помню, как Солнце надеялось на быстрый рост населения ацтеков". А почему не инков?
  3) А примечания кому и зачем? Чтобы все поразились вашей эрудиции? Или Вы полагаете, что содержание учебника астрономии за 11 класс (вариант - 'Детской энциклопедии') никому не известно? К художественному рассказу на 7 кб такое 'приложение' на 6 - совершенно дичайшая вещь.
  4) "Напомню, в гелиоцентрической системе, в центре расположено Солнце. За ним идёт Меркурий, Венера, Земля с Луной, Марс с лунами, астероиды, Юпитер с лунами, Сатурн с лунами, Уран с лунами, Нептун с лунами, Плутон с луной".
  Кстати, по примечаниям. Вместо того чтобы передирать текст с ДЭ черт знает какого года выпуска, читайте новости.
  
  Общее впечатление - никак. Плохо написанный монолог со средненькой идеей.
  Видите ли, идея "мироздание зависит от представлений людей" не нова. Очень это нагло и самоуверенно - приводить как пример собственные тексты, но осмелюсь - "Сингулярная невозможность", должна выйти в конце года в журнале "Знание - сила". http://zhurnal.lib.ru/s/seshat/singular.shtml Считайте выпендрежем и саморекламой... Но дело-то в том, что и у меня на момент написания эта идея не была чем-то сверхновым! Для того, чтобы в этом убедиться, достаточно перечесть "Мэри Поппинс" или С. Синякина, "Монах на краю Земли".
  Применительно к "Луне" - особенно Синякина. Вы извините, но после "Монаха" Ваша зарисовка "об устройстве мира" смотрится очень, очень бледно.
  
   Еще одно резюме: а вот не надо было напрашиваться... надо было сначала почитать мои отзывы на другие рассказы :))))) Я недобра, несправедлива и вообще :)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"