Visor : другие произведения.

Милый легкий роман с серьёзным содержанием

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод на русский язык статьи из нидерландской газеты "Algemeen Dagblad" от 14 октября 2008. Ежегодно в октябре в Нидерландах проходит кампания "Нидерланды читают". Выбирается одна из книг нидерландского писателя и бесплатно распространяется в библиотеках и книжных магазинах страны. В 2008 году такой книгой стал роман "Две женщины" Харри Мюлиша.

  О Харри Мюлише
  
  
  
  
  
  Милый легкий роман с серьёзным содержанием
  
  статья из газеты "Algemeen Dagblad", 14 октября 2008
  автор: Менно Шенке (MENNO SCHENKE)
  
  
  "Простодушная читательница, решившая, что она купила милый легкий роман, - писал в 1975 году один из критиков после прочтения романа Харри Мюлиша "Две женщины", - вдруг сталкивается с проблемами искусства, истории, литературы, театра, музыки и мифологии, красоты и эрудиции".
  
  "Две женщины" - это легкий роман, но с глубоким содержанием. Неудивительно, что третья кампания "Нидерланды Читают" (Nederland Leest) развернулась вокруг этой в то время широко обсуждаемой книги Мюлиша (81). Более миллиона экземпляров появились в пятницу на полках библиотек и книжных магазинов. И если это не бестселлер...
  
  Харри Мюлиш написал этот роман о любви (по которому в 1978 году режиссер Джордж Слёйзер (George Sluizer) снял фильм) за четыре недели в домике отдыха в итальянской деревушке Лингуеглиетта у границы с Южной Францией недалеко от Ниццы.
  
  Это захватывающий рассказ о лесбийской любви Лауры, специалиста по истории искусств, и намного младшей Сильвии, парикмахерши из города Петтен. Также Альфред, театральный критик и бывший муж Лауры, играет в книге важную роль.
  
  Мы не будем пересказывать содержание "Двух женщин", иначе мы лишим удовольствия тех, кто этой книги еще не читал. Заметим только, что фоном действия являются греческие мифы об Орфее и Эвридике, а также об Эдипе.
  
  Город Ницца также играет важную роль в книге. По мнению автора, только там можно хорошо понять "Двух женщин".
  
  Поэтому мы отправились в Ниццу в компании с Мюлишем и Китти, Филипом Фрериксом (Philip Freriks), представителем "Нидерланды Читают", Анньет ван дер Зейл (Annejet van der Zijl), написавшей настоящую оду роману "Две женщины" и писателем Онно Бломом (Onno Blom), который, вероятно знает о Мюлише больше, чем сам Мюлиш. Также с нами поехали две феминистки: Хеди Д'Анкона (Hedy d'Ancona), которая раньше возглавляла женскую организацию "Красные Женщины" (de Rooie Vrouwen) и впоследствии была министром культуры Партия труда (Partij van de Arbeid), и писательница-журналист Ксандра Шутте (Xandra Schutte).
  
  Это первая книга "пост-революционного Мюлиша", считает Филип Фрерикс. Для тех, кто в курсе: писатель, который в 60-70-х годах разъезжал по Амстердаму в кабриолете, в своих книгах и эссе рассматривал идеи революции, провозглашаемые, например, на Кубе Фиделем Кастро. Герард Реве в насмешку называл Мюлиша "моторизированным болтуном-вуайеристом".
  
  "Целью революции как раз и было то, что каждый будет иметь возможность разъезжать в таких спортивных автомобилях, - говорит Мюлиш, с улыбкой вспоминая прошлое. - Это было время войны во Вьетнаме, я был политически необъективен. Нет, Кастро мне не нравился, меня привлекала его харизма и эта особая тропическая форма коммунизма: всегда хорошая погода. Это совсем другой коммунизм, чем в России или Польше, где часто идет дождь.
  
  Во время прогулки по Английской Набережной в Ницце Мюлиш признался, что он не перечитывал "Две женщины", хотя этот роман теперь лежит в каждом доме.
  
  "Нет, я, конечно, знаю свои книги. Но я не из тех авторов, которые перечитывают свои книги перед каждым переизданием. Конечно, кое-что из сюжета я забыл, но читатели мне об этом напомнят.
  Книги, они как дети, не так ли? И приятно видеть, что в жизни этого ребенка, созданного 33 года назад, всё наладилось. Для кампании "Нидерланды читают" можно было бы выбрать и другой мой роман "Покушение", но он и так имеет большой успех."
  
  Может показаться удивительном, что Мюлиш, в то время самоуверенный мачо, написал книгу с позиции женщины. Но у него есть на это объяснение: "Тот феминизм в своей начальной стадии... я вовсе не хотел улучшить положение женщины или кастрировать всех мужчин. У меня просто была идея сюжета, где действующими лицами могли быть только две женщины и один мужчина. Я должен был разрешить серьёзную творческую задачу: как рассказать о жизни "вернувшихся с того света"?
  Сначала книга должна была называться "Отсутсвующие", но это было слишком однозначно. У немецкого писателя Роберта Музиля (Robert Musil) есть книга "Три женщины". И я подумал: это как раз то... Две женщины!"
  
  Тема лесбийской любви - хотя Мюлиш лишь слегка затрагивает чувственные аспекты; "ничего подчеркнуто шокирующего", говорил он - не была тридцать лет назад чем-то обычным, особенно в Нидерландах.
  
  Эти вопросы лишь иногда поднимались в газетах и журналах. То, что в Америке дело обстояло совсем по-другому, заметил Джон Калдер (John Calder), британский издатель английской версии книги, "Two Women".
  Калдер предложил роман феминистскому издательству в Лос-Анжелесе. Но женщины в том издательстве не захотели издавать книгу, потому что считали, что мужчина не может писать о любви двух женщин.
  
  "Да, - сказал Калдер, - но Харри по-настоящему зовут Харриет Мюлиш. В Нидерландах женщина-писатель не может пробить себе дорогу, отсюда и псевдоним Харри Мюлиш."
  И сотни книг вышли под именем Харриет Мюлиш в том феминистском издательстве в Лос-Анжелесе.
  
  
  
  
  
  
  Кино. Джейн Фонда не осмелилась сыграть роль лесбиянки.
  
  Джордж Слёйзер (75) снял фильм "Женщина + женщина" (Twice a woman/Twee vrouwen) с интернациональным актерским составом: Энтони Перкинс (Anthony Perkins, Соединенные Штаты) в роли Альфреда, Биби Андерссон (Bibi Andersson) из Швеции в роли Лауры и нидерландская актриса Сандра Дюма (Sandra Dumas) в роли Сильвии. "Премьера фильма состоялась в Каннах в 1979 году, говорит Анне Лордон, продюсер фильма и жена Джорджа Слёйзера. - Джейн Фонда тоже приглашалась на роль, но она отказалась. "Я не могу сыграть роль лесбиянки, так как это может повредить карьере моего мужа Тома Хайдена".
  
  Феминизм. "И тогда и сейчас она прекрасна".
  
  Хеди Д'Анкона (71): "Я внимательно перечитала "Две женщины" и нисколько не разочаровалась. Эта книга была прекрасна в 1975 и остается такой по сей день. Мужчины притесняют женщин, так думали мы в 70-х годах. Женщины являются ставкой в политических играх. Мюлиш хорошо описал, как мужчин возбуждают лесбийские отношения, но те же мужчины приходят в ярость, если чувствуют себя в стороне."
   Ксандра Шутте (45): "Я думала, что эта книга о мужчине, "у которого было две женщины". Но нет, Мюлиш великолепно описал лесбийскую любовь. В своей книге он относится к женщинам исключительно серьёзно."
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"