Аннотация: Он никогда не забудет ту встречу в ночном клубе!
Встреча прошла в районе Синдзюку, в ресторане "Dance Night".
Такамура Акинори взял туда восьмилетнего сына - бледного, слабосильного Коске. Мальчик смотрел себе под ноги и постоянно молчал. Как оказалось, отцу он был нужен в качестве сиденья: Коске встал на четвереньки, и Такамура Акинори уселся сверху, скрестив ноги по-американски. Весил Такамура-старший достаточно, чтобы переломить хребет и более крепкому мальчику - но Коске, хоть и дрожал, и обливался потом, и постанывал тихонько, все же держался.
Рио Такахико - респектабельный бизнесмен в сиреневом кимоно - поднял брови, однако ничего не сказал.
Принесли поднос, накрытый стальной крышкой. Резко запахло чем-то медицинским. К блюду прилагались два шприца, заполненных прозрачной жидкостью; Такамура невольно сглотнул.
- Приступим? - спросил он хрипло.
- Постойте, Такамура-сан, - отозвался бизнесмен. - Для начала обсудим условия контракта.
Такамура сморщил лоб.
- Какой еще контракт?
- Финансирование вашего НИИ, вы забыли? Я бы хотел вложить средства в это замечательное учреждение, - произнес Рио Такахико. Голос его был мягкий и обволакивающий; казалось, Рио вовсе не сердился на собеседника за забывчивость.
- А, контракт! - воскликнул Такамура. - Конечно же. Где бумага?
Удивленный такой сговорчивостью, бизнесмен протянул ему условия - стопку листов, заполненных мелким шрифтом. Такамура Акинори вытащил шариковую ручку и не глядя подписал все двадцать листов, на каждом оставив угловатый иероглиф.
- Вот и все, - сказал он, закончив. - Теперь-то начнем?
- Вы слишком нетерпеливы, - поморщился Рио Такахико, пряча договор в портфель. - Важные решения нужно принимать с умом. А вы свой выбор уже сделали. Как говорится, опавшая хризантема не вернется на куст.
- Плевок обратно не вернешь, - согласился Такамура. - А еще есть пословица: легко соблюдать этикет, когда сыт. А я голоден.
- Ожидание всегда долго, - произнес бизнесмен, и снял крышку с подноса.
На блюде лежал младенец - мужского пола, розовый, почти что красный, с тонкой полупрозрачной кожей. Ему от силу была неделя. Младенец спал: грудь его мерно вздымалась и опускалась.
- Порой один миг дороже сокровища, - выдохнул Рио Такахико. - Вы готовы, Такамура-сан?
- Конечно, готов.
Такамура Акинори постучал по шприцу ногтем. Прозрачная жидкость была ядом; не очень сильным - одного кубика недостаточно, нужно два. Младенец умрет безболезненно только в том случае, если ввести оба кубика, причем одновременно.
- Как это символично, - сказал бизнесмен. - Невинность и чистота. Упоение смертью. Синхронность, слаженность, совместная работа. Вот он, дух Японии!
- Давайте быстрее, - поторопил его Такамура.
Рио Такахико осторожно взял младенца за ладошку - розовую, нежную, размером никак не больше монетки - и оттянул его ручку в сторону. Младенец не проснулся. Бизнесмен выбрал место меж ребер, приставил к коже иглу - и, закусив губу, начал осторожно вводить ее глубже. Со своей стороны к нему присоединился Такамура Акинори. Две иглы погрузились в грудную клетку.
- Кажется, я натолкнулся на ребро, - вдруг произнес Такамура.
В самом деле, игла завязла в мясе и уперлась в кость. Шприц дернулся. Игла прошла сквозь ребро, но поздно: младенец проснулся - глазки распахнулись, ротик чуток приоткрылся - и сразу завизжал. Он беспорядочно махал ручками - в попытке избавиться от шприцов. Такамура, выругавшись, схватил младенца за шею.
- Гаденыш!
Растерянный, Рио Такахико ввел яд - одного кубика не хватило, младенец захрипел, пустил из губ пену, однако так и не умер. Такамура Акинори приподнял младенца, пробормотал: "Ну, держись," - и одним движением свернул ему шею. Влажно хрустнули косточки, и младенец обмяк. На Рио укоризненно уставились мертвые глаза.
- Неудобно получилось, - сказал бизнесмен наконец. - Закажем еще одного?
- Нет, не стоит, - ответил Такамура Акинори. - Я уже насытился. Кстати, к вашему сведению: завтра вам переправят кое-какое оборудование. Делайте с ним все, что захотите.
- Вот и отлично. Пожмем руки?
- Зачем? - удивился Такамура. - Мы уже связаны смертью. Зачем нам примитивные знаки дружбы?
Пнув Коске, Такамура-старший заставил его подняться. Мальчик не показывал, что произошедшее шокировало его - нет, он по-прежнему молчал и смотрел себе под ноги.
Такамура, и отец, и сын, ушли.
Рио Такахико бросил взгляд на мертвого младенца - и в памяти его всплыли строчки Бусона: