Шарафутдинов Эмиль : другие произведения.

Помни

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


(Перевод стихотворения "Remember" by Christina Georgina Rossetti)

Помни меня, когда уйду я прочь,
Уйду далёко в тишину полей;
И больше не смогу держать руки твоей,
Ни часа расставания превозмочь.
Помни меня, когда застелет ночь
Все наши планы на грядущи дни:
Ты только помни обо мне; пойми,
Тогда словами будет поздно уж помочь.
Еще случится ли, забыв меня на время,
Ты после вспомнишь вновь, то не грусти:
Ведь если тления и тьмы избегнет впереди 
Частица мыслей, прежде бывших мной,
То лучше позабудь совсем меня, чем бремя
Воспоминаний обо мне ты понесешь с тоской.


              "Remember"
              (Original)

    Remember me when I am gone away,
        Gone far away into the silent land;
        When you can no more hold me by the hand,
    Nor I half turn to go yet turning stay.
    Remember me when no more day by day
        You tell me of our future that you plann'd:
        Only remember me; you understand
    It will be late to counsel then or pray.
   Yet if you should forget me for a while
      And afterwards remember, do not grieve:
      For if the darkness and corruption leave
      A vestige of the thoughts that once I had,
  Better by far you should forget and smile
      Than that you should remember and be sad.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"