Шарафутдинов Эмиль : другие произведения.

Великолепия полны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод с Альфреда Тенисона The Splendor Falls


Великолепия полны

  From the Gate of Kings the North Wind rides, 
  and past the roaring falls;
  And clear and cold about the tower its loud horn calls.
          "The Lord of the rings" Tolkien.                                                         


Великолепия полны, башен замковых главы
И пики снежные воспетые в предании:
Трепещут длинные лучи через озера и ручьи,
И дикий водопад срывается в сиянии.
Труби, горн, труби, пусть дикие эха взлетают, 
Труби, горн; в ответ эха стихают, стихают...


Чу! Слышишь! Внемли! Как тонок, ясен глас земли,
И тоньше и ясней, чем далее летит!
О дивный звук, издалека с утесов и под облака
Эльфийской цитадели горн гремит!
Труби, пусть багровых долин голоса к нам взывают,
Труби, горн, в ответ эха стихают, стихают, стихают.


Любовь звучит в их голосах, они смолкают в небесах
И тают на холмах, лугах и реках: 
Раскаты их в тиши, с души и до души
Передаются вечно в наших эхах.
Труби, горн, труби, пусть дикие эха взлетают,
И эха в ответ стихают, стихают, стихают.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"