Шатт, Амарга
День цветения. 3 глава

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Одним трупом дело не ограничилось...

  
   Адван Каоренец
  
  *
  
  -Послушай, Адван...
  -Да, командир?
  Он прочищает горло.
  -Все разъезжаются, Адван. Все гости.
  -Насколько я понимаю, ты остаешься?
  -Я - да. Я ведь, - слабая улыбка, - считаюсь почти родственником. Кроме того, Аманден... Советник Треверр - мой друг. Но ты, собственно, ничем не связан и вполне можешь уехать...
  -...вместе с благородными господами лираэнцами к госпоже Агавре, или обратно в Генет, потому что здесь мне могут начать задавать вопросы по поводу гибели Невела Треверра, - продолжаю я.
  Гер смущается. Уже открывает рот, но я не даю ему привести еще пару-тройку "веских доводов".
  -То, что я поперся к загонщикам, оставив его одного - еще туда-сюда, - говорю я, - Но сейчас я никуда не поеду, командир. Потому что это уже будет самое настоящее дезертирство.
  Гер вздыхает.
  Не надо меня прикрывать, хочу сказать я. Я ведь не маленький, Гер. Сам смогу за себя ответить. Но - зачем обижать человека? Призвание у него такое - миротворец и защитник. Пусть. До определенного предела.
  Конечно, ничего такого я не говорю. Но ученик мой и так понимает.
  -Ладно. В конце концов, у леди Агавры тебе действительно нечего делать.
  Вот именно.
  Я выхожу во двор замка. Суета и столпотворение, почти как в Таолорском порту. Кареты, коляски, верховые лошади теснятся у ворот. Слуги, слуги, слуги, с тюками - туда, порожняком - обратно. Пузатый важный дяденька - распорядитель турнирный, управляющий тутошний - глотку дерет:
  -Эй! Карета госпожи Агавры - вот она!
  -Ага. А это чья?
  -Господ Стессов, глаза протри!
  -Ну да, то есть...
  Перегружают из одной гербовой колымаги в другую здоровеннейший сундучище - впятером.
  -Куда?! Это ж вещи господина Улендира! Он остается, это госпожа и девочки уезжают.
  -Тьфу ты!
  -Я те потьфукаю! Тащи взад, да прихвати-ка из комнаты господина Гравена маленький сундучок. По углам железом окованный. И аккуратно, смотри!
  Мимо меня проскочил с какими-то свертками полукровка Летери. Отдал свертки, получил новые распоряжения, побежал обратно. Я поймал его за плечо:
  -Привет, малый.
  -Доброго дня, господин.
  -Адван, - поправляю, слегка поморщившись.
  -Ну да, - парнишка расплывается в улыбке, - Адван, то есть. Доброго, стало быть, дня.
  -И тебе того же. Ты тут давеча меня к бабке к своей сводить обещал. Пойдем, а?
  Не вещи же уезжающих мне таскать, и вообще, живот подводит...
  -Слышь, господин, давай попозжее. Ну, в смысле, гостей отправим, и я - в этом. В распряжении.
  -Я ж тебе говорю - Адваном меня зови, - ты на рыло на мое посмотри, какой из меня господин, э? - А отвести сам сейчас не можешь, хоть скажи, как идти. Сам найду Щучиху твою.
  -Ну, енто - пожалуйста, - обрадовался малец, - Из ворот, значитца, выйдешь, и по дорожке налево, к озеру. А там вдоль бережка и иди. Первая деревня - Щучиха. Деревню пройдешь, у околицы домик, самый что ни на есть последний, на шесте у плетня череп коровий. Тамочки бабка моя и живет, Радварой кличут. Я ей про тебя уже сказывал.
  Да уж, небось, не промолчал. Тараторка ты, приятель.
  -Спасибо, парень. Ты беги себе, извини, что от дел оторвал.
  И пошел к воротам. У ворот - деловитое таскание, упаковывание, на ноги мне уронили свернутую попону - еле успел отпрыгнуть. Конечно, куда парнишке от горячей работы какого-то гостя к бабке волочь? Попробуй отлучись - глазаст дяденька пузатый, управляющий. Кому охота по шее получить?
  Ладно. Значит, от ворот - налево, до озера, а потом - вдоль бережка. Авось не заблужусь. Дойду как-нито до деревни Щучихи да до домика бабки Радвары. Которой про меня уж сказывали. Может, удастся похлебки рыбной перехватить. Вот уж по чему истосковалась моя душенька, так это по гиротской рыбной похлебке.
  
  *
  
  Эрвел Треверр
  
  *
  
  Господи Вседержитель, ну, почему все наперекосяк?! Я крепко вымотался за этот год, рассчитывал отдохнуть в праздники... Лейтенантский патент, мечта моя, на поверку оказался тяжеленнейшей гирей. Лейтенант - это вам не просто гвардеец, который сам себе господин, да сверху - начальство, да еще выше - ее величество с его высочеством, а на самом верху - Господь Бог. У лейтенанта пятьдесят человек под рукой. И изволь думать о них постоянно. А они ведь разные все, в голову-то каждому не залезешь, чтоб понять о чем он там думает. Чуть отвлечешься - пьяный дебош или драка. А кому отвечать, отвечать кому? И как только Герен с двумя сотнями справляется?
  Герен остается. Спасибо ему за это. С отцом творится что-то несусветное. Бледно-зеленый, будто с тяжелого похмелья, полусонный какой-то... Не думал я, что смерть дядюшки Невела так на него подействует.
  Альсарена крутится рядом, но Агавра ее оттерла. Говорит что-то отцу. Тот кивает, как каоренская игрушка-чиновник...
  Младшие дочки Улендира тоже уезжают. Нечего малявкам здесь делать. И гостям делать нечего. Дом Треверров посетила беда. А остальные ни в чем не виноваты и спокойно едут к Агавре продолжать праздновать. Агавра отпустила отца. Младший Стесс и Котик кинулись сажать ее в седло. Агавра в карете не ездит. В карете возят сундуки с нарядами, а сама Агавра - наездница далеко не из худших.
  Адвана что-то не видно. Впрочем, он ведь тоже остается, Адван. А провожать гостей - он же не Треверр. И даже не "будущий родственник", как Герен...
  -До свидания, до свидания...
  -Еще раз примите...
  -Позвольте выразить...
  -До свидания, дорогие...
  -Увидимся в столице...
  Наконец кавалькада выезжает за ворота. Почти столкнувшись с тремя фургончиками. Бродячие актеры? Точно. Отец пригласил, наверное...
  Один из актеров, видимо, старший у них, подходит к отцу, глядящему в никуда, вслед Агавре и гостям...
  -Хозяин, где балаган-то ставить?
  И тут мой папочка, господин советник королевы взял актера за шиворот, приподнял над землей и спокойным, только разве чуть более громким, чем надо, голосом принялся сообщать оному актеру, где именно и каким образом тому надлежит поставить балаган, а также, как добраться до того места, где балаган надлежит ставить...
  Не ожидал, признаться, что приличнейший мой отец знает такие слова... которые мне, солдафону, и то не все знакомы. Ай да папа!
  Подскочил Герен, высвободил из отцовой хватки несчастного сипящего актеришку, обхватил отца за плечи и повел в дом. Альсарена побежала следом.
  Господи, ну за что нам все это?
  
  *
  
  леди Агавра
  
  *
  
  Он не нравится мне. Черт побери, он совсем расклеился. Я знаю, знаю - он слегка помешан на семье и на всем, что с семьей связано. Но не до такой же степени, Аманден!
  - Приди в себя, - говорю я. - Соберись.
   У тебя еще - работа. Я заберу Гравена, а на тебе остается кальсаберит. Я вчера немножко прощупала его... Да соберись же, дьявол!
  - Да-да, конечно.
  Ладно, все. Поехали.
  Мальчики суетятся, подсаживают в седло. Ух, как я зла, Господи!
  - Прощайте, прощайте...
  - Увидимся в столице...
  - Позвольте еще раз...
  - Примите мои искренние...
  - Прощайте...
  Если бы можно было поговорить с Аманденом по душам, хоть шестую четверти! Я бы привела его в порядок. Нельзя. Мы на виду. Только, перегнувшись с седла, пожать ему руку. И получить в ответ очередную серию идиотских кивков и очередное:
  - Да-да, конечно.
  - До встречи в столице... - Альсарена.
  Я поманила, нагнулась к ее щеке:
  - Присмотри за отцом, деточка.
  - Да-да, конечно.
  А, дьявол!
  - Вперед, господа! За мной!
  И компания гостей вываливается за ворота.
  Мельхиору хотя бы неделю ничего сообщать не буду. А лучше - до конца праздников. Надо дать Амандену время прийти в себя и обработать кальсаберита. Если старая змеюка увидит племянника таким... нет уж, себе дороже. Ничего, ничего. Все будет нормально. Аманден оклемается. Он сильный. Это просто от неожиданности.
  Чертов Невел, угораздило же его! Не мог по-тихому, от пьянства подохнуть... Настроился человек на работу в сочетании с приятным времяпровождением, а тут - такая гадость. Всю жизнь этот Невел из Амандена кровь пил, брат называется, даже тут не упустил случая...
  Рядом пристраивается младший Стесс. Щенок безмозглый. Пялится с обожанием. Улыбаюсь, и он совершенно выпадает. Гравен... Гравен - умница. Все читает. Кивнул сочувственно, подъехал ближе, оттер щенка. По крайней мере, от необходимости непринужденного флирта я избавлена.
  Он хороший союзник, Гравен. Просто едет рядом и молчит. Да, дружок, давай просто помолчим. Работать будем после. Обсудим, что ты хочешь получить, играя на нас, что сможешь дать сам... Все обговорим. А пока дай время собраться и мне.
  У Амандена слабое место - семья, а у меня - сам Аманден. Старая змеюка еще давным-давно предупреждал сопливую девчонку... А плевать я хотела и на него, и на его предупреждения! Не буду никого посылать в Катандерану. Не буду, и все. В конце концов, могла я увлечься... хоть вот тем же Гравеном? Увлечься настолько, что - ах! - обо всем на свете забыть.
  Женщина я или нет, три тысячи чертей?!!
  
  *
  
  Радвара
  
  *
  
  -Солдат, значитца. В гвардии. При дворце. На тепленьком, то есть, местечке.
  Нахмурился гостюшка.
  -Я, матушка Радвара, никого локтями не отпихивал, никого не подсиживал. Место по праву меча получил. Что в этом плохого?
  Ох, дурень ты, дурень, годы прожил, ума не нажил.
  -Небось, и дружков-приятелей себе завел, среди круглоголовых?
  -А почему нет? У меня в Каорене кого только в приятелях не было - и оборотни, и арвараны, которые с хвостищами да с клычищами. Чем, спрашивается, круглоголовые хуже?
  -Нелюди они, круглоголовые твои.
  -Не гневи Сущих, матушка Радвара, - а сам ухмыляется, - В Каорене знаешь, как говорят? Человек - тот, кто разумом обладает. Что, скажешь, круглоголовые...
  Тут уж я не выдержала.
  -Разумом! Ишь! Еще скажи - на двух ногах! Человек Закон в сердце должен иметь, Закон! А коли нету Закона - не человек то, а нелюдь! И истребить его надобно без жалости, чтоб не душегубствовал!
  -Да что ты, матушка Радвара, - брови поднял, головой качает, лицо-то молодое, - Какое душегубство? Нормальные они люди, ну, всяко бывает, так не у них ведь одних. Вон хоть капитана нашего возьми, Ульганара. Хороший человек, честный, умный. Меня вот, худородного, в гвардию взял, за то, что махалом владею. Учится у меня...
  -То-то и оно. Учится. А, как выучится капитан твой, что делать с тобой станет?
  А он слова мои - мимо ушей, продолжает, значитца:
  -Эрвел тот же. И родитель его. Сам - ого-го как высоко залетел, аристократ, а меня, простого солдата, как гостя принимает, словно я и впрямь им ровня...
  -Достойные, значитца, люди?
  Поглядел на меня, кивнул.
  -Очень даже достойные.
  Сущие, что ж творится-то - Треверров, проклятое семя, достойными людьми величают!
  -Ладно. Расскажу я тебе про этих твоих достойных. Слушай.
  -Матушка! - забеспокоился, вскочил, - Матушка Радвара, что это ты, побелела аж вся, ты - не надо, не говори ничего, бес с ними, с круглоголовыми, матушка...
  Заботливый мальчик.
  Отвела я руки его.
  -Нет уж. Я расскажу, а ты послушай. Летери говорит, стариной ты нашей интересуешься и про замок знаешь уже. Так вот, в замке в этом хозяева наши жили. Семейство Эдаваргонов. Не слыхал у себя в Каорене?
  Помотал он головой, вздохнул:
  -Матушка Радвара, ты позволь, я закурю? В горле чего-то...
  Вежливый мальчик, обходительный. Загрызут, загрызут драконьи дети.
  -Кури, что ж. Кури да слушай.
  И не таких загрызали, благородных да богатых, ты ж им на один зубок, Треверрам...
  Вытащил он трубочку, кисет, табачок насыпал, примял, к печке за угольком сунулся, да и присел возле печки, на пол. Чтоб, значитца, не дымить на бабку Радвару.
  -Отец хозяина нашего при дворе был, советником у короля круглоголового. А сын его воинскую службу избрал. В мирное время дома сидел, детишек растил, жена-то померла у него, едва-едва младшенького сыночка откормила... Старший-то, Дагварен, подрос, двадцать пять стукнуло, в Стремя вступал. Гости приехали. Господин Ирован, это брат хозяйский, с сынами, Гедагваром и Лагдаваном, потом - побратимы хозяина, тоже воины, вместе державу обороняли. Один - с дочкой маленькой, младшего хозяйского сына невестой, шустрая такая девчоночка... Другой, Лайдовангон, холостяк был, бездетный, стало быть. У самого-то господина, у Лародавана нашего, две дочери росли, кроме двоих сынов, красавицы, все в матушку... Собрались они, значитца, Дагвареново Вступление в Стремя праздновать...
  А перед глазами - ясно-ясно, как вчера было - Зала Большая, пол, кровью залитый...
  -И приехали на праздник - незваные, с отрядом большим. По воле короля - земли отбирать да дом. Король - он ведь тоже круглоголовый. Круглоголовому с круглоголовым против гирота сговориться сам бог ихний велел. А хозяев, гостей их, да тех слуг, что господ не бросили - вырезали. И мужчин, и баб, и детишек. Подчистую, мальчик. Всех. И уехали. За барахлом своим. И велели, чтобы мы, значитца, в замке-то прибрали. Трупы, то есть.
  Говорю я, а сама вижу, как лежали они, лежали, где Смерть плащом укрыла, все, старые и малые...
  
  (И Халор-конюх, и Ордар-стременной с сестрицей своей боевитой да с сынком, Малыша Релована стременным... И Норданелл, подружка моя закадычная, девочек хозяйских мамка-нянька, и Варган Толстяк, повар, с кочергой наперехват, весь изрубленный, кровищи-то, Сущие, как на бойне, и Харвад, отрада моя, сыночек, первенец...)
  
  -Мне б там тоже лежать, с ними рядышком. Да роды я принимала, у Лерветы из Чешуек. Родить-то не подгадаешь. Опосля побегла в Коготь-то. На праздник...
  
  (Господин Лародаван, руки раскинув, будто оберечь всех хотел, заслонить, девочки его, косы в крови намокли... Молодой хозяин, Дагварен - у стола, рядышком - Ордар с господином Гарваотом, а девчушка-то, невеста наша, уж почти до окна добегла - стрелой срезали...)
  
  -Схоронили мы их. Во дворе костер сложили. Лето было, дровишек много. Осьмнадцать трупов, мальчик. Осьмнадцать. А двоих не нашли. Гатвара, Лародаванова оруженосца, да сынка хозяйского младшенького, Релована. Думали мы сперва - в леса они ушли. Гатвар-то из сам-ближних был, побратим хозяину, мог кровь наследовать, про Малыша - не разговор, сын, в святом Праве... Да только год миновал, потом и пять, а потом и пятижды пять. Не обьявились наследники крови. Не объявились. Значитца, не уцелели тогда. Может, Треверры их с собой забрали, над пленниками потешиться... И взывает кровь неотмщенная. Малое Перо, деревня, что рядом с Когтем стояла... Освободили ее люди. Забросили замок, редко-редко кто придет, Неуспокоенным утешительные поднесет, да что им утешительные-то, им крови надо, а принести ее некому, не осталось никого, чье Право по Канону, вот и не ходят люди, не ходят, боятся...
  -А ты?- голос - не его, глухой, будто из глуби колодезной, - К сыну не наведываешься?
  Батюшки!
  Подхватилась я и - к нему. Не первый год, чай, на свете живу, такие дела знаю. Вещают устами гостенькиными. Небось, Брат-Огонь, что бедняг моих во чрево принял...
  -Брат-Огонь, - а сама чуть не вою в голос, - Брат-Огонь, подай знак, что слышишь, что ответишь...- в печку смотрю, и как пыхнуло в печке - еле голову отдернула, жаром по щекам хлестануло, Сущие, сбылось, сбылось!
  -Плачет кровь, Брат-Огонь. Плачет, зовет. Скажи, долго ждать Неуспокоенным? Будет ли расплата, Брат-Огонь?
  -Будет, - с высей, из недр, из уст полусомкнутых, - Близко. Кровь зовет. Ждать недолго. Первая капля упала.
  Первая - упала?
  Ошалела я от радости, гостюшку обняла, дернулся парень в руках моих, глазами хлопает.
  -Спасибо, - говорю, - Голос Брата.
  -Чего? Матушка Радвара, я тут что... ну, то есть... я...
  -Брат-Огонь до меня снизошел, через тебя говорил со мною, мальчик.
  -Ага. Вот как, значит...
  Поднялся он, постоял малость, огляделся, вздохнул и вышел тихонько. Не простившись.
  И угощение мое не доел.
  
  *
  
  Альсарена Треверра
  
  *
  
  Некромант! Не просто колдун, а некромант!
  И уж конечно, не найлар. Самый что ни на есть распронагиротистый гирот в сто сороковом колене, с кровью настолько чистой, что ею можно протравливать металл. И, конечно, как и все традиционные гироты, совершенно сдвинутый на гиротских мертвецах.
  Вся их примитивная языческая религия пронизана культом мертвых. Весь пантеон скопом именуется - "Сущие", и только единственную богиню, персонификацию смерти, они почтительно поминают особняком. И знаете, какое имя они ей придумали? "Сестрица"! Родственница, значит, ближайшая. Любимая, родная, долгожданная. Желанная. Тьфу!
  Понятно, ради чего этот занавешенный укротитель окрестных Маукабр вцепился так в разрушенный замок. Где еще найти лучшее место для вызывания духов?
  Старые гиротские развалины! Заселяем потихоньку. Свой упырь у нас уже есть, теперь некромант объявился. Дракон завелся, правда, без сокровищ. Но сокровища, между прочим, тоже имеют место. У упыря в логове запрятаны. Серьезные, надо сказать, сокровища, шесть тысяч каоренских "лодочек". Реквизит в полном комплекте. Трупоедов вокруг целые полчища. Вот только пары-тройки оборотней нам не хватает для полного букета. Ау, Каорен!
  Но если серьезно... Если серьезно, то слухи о "неуспокоенных", вероятно, распространились весьма далеко. С одной стороны - хорошо, люди боятся. С другой - плохо, привлекают толпы некромантов. С одной стороны, опять же, хорошо - колдун не побежит докладывать властям о подозрительных вампирах, если заметит таковых. С другой, опять же, плохо - если уж колдуна заловят, то вытрясут все до последнего, бродягу и беглого каторжанина так трясти не будут, а прокаженного тем более. Лучше уж он был бы прокаженным!
  Фу, Альсарена, грех желать ближнему зла. Он же не жить в развалинах собрался, в самом деле? Надо будет спросить его, долго ли он собирается общаться с духами. Вряд ли долго, повызывает себе и уедет восвояси.
  И, потом, конечно, любопытно. Грешна, сознаюсь. С детства меня интересовало все, что связано с магией, но не страшные сказки на ночь, и не балаганные фокусы, а настоящее, всамделишное волшебство. Отсюда и путешествие к марантинам в Кадакар. В Бессмараге мне прочистили мозги, научили не путать магию с примитивным колдовством. Я хорошо усвоила марантинское правило: уважай чужой опыт. То есть, даже язычник-некромант, жгущий на жертвенном огне ароматическую смолу или лягушачью кожу, вполне может обладать интересующими меня знаниями. Отринуть и заклеймить мы всегда успеем. Сначала надо попробовать понять.
  С Радварой, местной знахаркой, дружба у меня не сложилась, хотя, видит Бог, я старалась найти общий язык. Но у старухи личные причины ненавидеть не столько меня, сколько лираэнцев вообще, и Треверров в частности. Какие-то старые, заплесневелые, мхом поросшие счеты, вдаваться в которые у меня нет никакого желания. То ли прежних ее хозяев когда-то обидели мои родственники, прогнав с земли, то ли ее саму. Хотя, на сколько помню, никто ее ниоткуда не прогонял. Гироты, кстати, все очень злопамятны, а бабка еще и из ума выжила. Ох, да Бог ей судья, пусть себе злится на здоровье.
  А что до занавешенного колдуна, то я с самого начала взяла неверный тон. Таким нельзя угрожать, таким бесполезно предлагать помощь. Гордость, проклятая языческая гордость, помноженная на гипертрофированное самомнение. Колдун, еще бы! Свирепый и ужасный. Маукабру как собаку приручил. Есть чем гордиться, не правда ли? А мне есть чему поучиться у свирепого и ужасного. Поэтому задвинем подальше собственную гордость и пойдем на поклон.
   Просить помощи.
  Хм, забавно. Я думаю о чем угодно, но не о погибшем дядюшке. Вчера старательно плакала над бездыханным телом вместе с вдовой и другими женщинами, чистосердечно пытаясь разбудить в себе скорбь. Но не преуспела. Собственное безразличие меня возмутило, я даже наказала себя, воздержавшись от очередного свидания со Стуро. Задержалась в капелле дольше всех, отец Дилментир прогнал меня чуть ли не взашей. Старик слишком хорошо обо мне думает. Всплеска эмоций я все-таки добилась. Мне стало стыдно.
  Но в конце концов это, наверное, признак действия механизма компенсации, защита от шока. Какие-то глубинные пласты сознания, марантины называют их Тенью, работают, защищая от боли, заставляя отвлекаться на мелочи. Чувство потери придет потом, когда разум свыкнется с фактом смерти. Вот тогда и зальемся искренними слезами.
  А пока я намереваюсь цинично использовать гибель любимого родственника в личных целях. И не вижу в этом ничего предосудительного.
  Но тут, у ворот гиротских развалин, вернее, у того, что когда-то было воротами, мои собаки заартачились. Редда забежала вперед, принялась порыкивать и всячески изображать непослушание. А Ун вообще ухватил меня за юбку и потащил обратно в лес.
  -Прекратите сейчас же! Что за безобразие! Домой отправлю!
  Я вертелась, пытаясь отогнать расходившихся псов. Нет, с ними определенно надо что-то делать. Отдам их Имори. Вроде бы они его хоть как-то слушаются. По крайней мере, больше, чем меня. Пусть приучит их к строгости.
  -Редда! Ун! Фу, я сказала! Палки не пробовали? Вот я вам сейчас задам!
  -А где, собственно, палка?
  Я аж подскочила. Колдун! Подкрался незаметно!
  Он остановился в проеме ворот, высокий, в черном плаще, в палаческом черном колпаке, со скрещенными на груди руками. Весьма впечатляющая фигура, что есть, того не отнимешь.
  -А? - я растерялась немного, - Здравствуй, любезный. Вот, псы что-то упрямятся. Никак не слажу.
  Означенные псы уже стояли между нами, вздыбив шерсть. Колдун кивнул закутанной головой.
  -Ты неправильно обращаешься с ними, Альсарена Треверра. Это не твои собаки.
  Я возмутилась:
  -То есть, как не мои? Еще как мои! Мне их... подарили.
  -Именно это я и имею в виду. Что сегодня привело тебя сюда, Альсарена Треверра?
  Я постаралась изобразить самую приветливую улыбку.
  -О, пришла извиниться. В прошлый раз наша беседа окончилась так, хм, неудачно...
  Наверно, он довольно усмехнулся под своей повязкой. Такой тон нравился ему гораздо больше прежнего.
  -Что ж, принимаю твои извинения. Проходи. Гостьей будешь.
  Приглашающий жест. Редда и Ун позабыли свое упрямство и с достоинством экскортировали меня в развалины.
  Я прошла в полутемное помещение залы. Оно казалось чуть более обжитым - уютный костерок, чурбачки вокруг, знакомые мне баулы. И - Маукабра. Конечно же, Маукабра, как же без нее! Свернулась как кошка, положив голову на лапы, я даже сперва приняла ее за третий баул. Атмосфера вполне дружелюбная, никакого давления на мозги. Словно большое домашнее животное.
  -Не бойся, - сказал колдун, - Ты гостья, она знает. Садись к огню.
  Я пристроилась на чурбачке, признаться, подальше от некромантского ручного зверька. Псы прилегли рядом, не теряя бдительности. Сам колдун уселся прямо на пол, откинулся на Маукабрин крутой бок, как на спинку трона. Гладкая черная голова сейчас же переместилась ему на колени.
  -Понимаешь ли, любезный Тот, Кто Вернется, - начала я доверительно, - Подумав немного, я поняла, что пошла в поводу ленивого и косного мышления, простительного лишь темным крестьянам. Ибо человек, так культурно и грамотно разговаривающий, одетый и держащий себя так, как ты, никак не может быть ни бродягой, ни больным лепрой. Поэтому я еще раз прошу прощения за недостойные речи. Наверное, у тебя есть серьезная причина поселиться в этих развалинах.
  Колдун царственно кивнул:
  -Ты права.
  Я решила, что с официальной частью можно закругляться. Пора выгребать на интересующую меня тему.
  -В деревнях говорят... это место неуспокоенных душ. Это верно?
  -Верно.
  -Ты... ты приехал... вызывать их? Разговаривать с ними?
  Пауза. Колдун поглаживал голову Маукабры, похожую на плоский, отшлифованный морем валун. Маукабра жмурилась.
  -Можно сказать и так, - пробормотал он задумчиво. Потом опять кивнул,- Да. Я приехал именно за этим.
  -А это, - я указала на баулы, - Приспособления для... ритуала? Духам положено возжигать благовония, приносить жертвы, и... Прости, я не очень сведуща в этих делах. На самом деле, я пришла за помощью.
  Колдун вскинул замотанную голову. В прорезях блеснули глаза, вероятно, расширенные от удивления.
  -За помощью? Ты? Ко мне?
  -Странно, да? - я развела руками, - Я последовательница Единого, но я и марантина. Вернее, я получила образование в марантинском монастыре. Я знаю, что языческие ритуалы имеют под собой вполне реальные обоснования. Я не суеверна. Поэтому... позволь в общих чертах...
  -Я слушаю.
  -К нам в Треверргар на праздник Дня Цветения съехались гости и родственники. Во время вчерашней охоты погиб один из них - Невел Треверр, мой дядя. Все говорят - его задрал кабан, но я... меня мучают сомнения. Я бы хотела просить тебя вызвать его дух и узнать... правда ли это?
  Долгая пауза. Маукабра широко раскрыла свои светло-золотые глаза и глядела на меня с колен некроманта. Сам некромант застыл, забыв ладонь на ее темени.
  -Я не стану делать этого, Альсарена Треверра, - проговорил он, наконец. Голос его, и без того черезвычайно глухой и низкий, стал совсем замогильным.
  -Почему? Потому, что я последовательница Единого?
  -Нет, - ладонь снова заскользила по Маукабровой голове. Золотые глаза закрылись, - Не только поэтому, и даже не столько. Невел Треверр не ответит мне.
  -Понимаю. Слишком сложно. Ты, наверное, долго готовился?
  -Да. Долго.
  Невольно я ощутила что-то вроде уважения. Пусть колдун, пусть язычник - но не шарлатан. Нет, не шарлатан. Он верит в свое волшебство, а это уже серьезно.
  -Ты не похож на площадных фокусников, предлагающих вызвать кого угодно, от духа короля Лавена до любимой бабушки. Мне нравится твое отношение к работе. Профессию нельзя унижать.
  -Я тоже так считаю, - моим воодушевлением он не заразился. По крайней мере, не подал виду. Однако, похвалы всегда приятны, особенно, если не льстивы, а я не льстила.
  -У марантин я пыталась приобщиться к некоторым магическим практикам. Но так как я не собиралась становиться монахиней, мое знакомство не пошло дальше теории. Но интерес остался. Мое любопытство не досужее, и я была бы тебе очень благодарна за небольшую беседу...
  -О чем?
  Тон его стал резким, и я поспешила обьясниться:
  -Нет, нет, я вовсе не пытаюсь вызнать твои секреты. Но ведь всегда найдется что-то такое, о чем можно рассказать безболезненно. Вот, про Маукабру, например. Как тебе удалось ее приручить?
  Маукабра приоткрыла один глаз. Наверное, поняла, что разговор ведется о ней. Мне даже показалось, она усмехается.
  -Я не приручал ее, - сказал колдун, - Это совершенно другое.
  Я оживилась:
  -Эмпатия?
  -Хм... есть что-то общее.
  -Телепатия?
  Я слыхала о таком явлении, и, если честно, не верила. Но, как поговаривал один мой знакомый, личное неверие еще не доказывает отсутствия факта, как такового.
  -Может быть, - колдун пожал плечами под черным плащом, - Не знаю. Слов таких не существует, что бы толково рассказать.
  -А ты попробуй. Я постараюсь понять. Я благодарная слушательница.
  Ожидая продолжения, я поудобнее устроилась на бревнышке. Интересно, где сейчас Стуро? Слышит ли меня? Надеюсь, догонит нас с собаками в лесу, когда пойдем обратно. Колдун некоторое время молчал, потом поинтересовался:
  -Ты умеешь читать, Альсарена Треверра?
  Я даже обиделась немного. Что за странный вопрос?
  -Конечно. На обоих современных, на мертвом и на старом.
  -Тогда объясни, почему, не смотря на надпись, ты рылась в чужих вещах?
  Такого удара я не ожидала. Отшатнулась, чуть не грохнулась с чурбачка.
  -Прости... ох, мне очень стыдно, - я съежилась, прикрыла ладонями налившиеся жаром щеки. Мне на самом деле хотелось провалиться под землю, - Я разозлилась на Маукабру... Мы ведь... Я ведь целое лето хотела ее приручить...
  Теперь я услышала, как колдун усмехается под своей повязкой.
  -Это невозможно, маленькая марантина. Рахр - не животное. Рахра нельзя приручить.
  Я недоверчиво взглянула сквозь растопыренные пальцы.
  -Как? Ты знаешь настоящее название этого... ее? На каком это языке?
  -Так они называют себя сами.
  Маукабра подняла голову, щурясь и растягивая черные узкие губы. Но не скалясь, а... улыбаясь?
  -Р-р-х-х-р-р! - пророкотало что-то в гибком ее горле.
  Я вытаращила глаза.
  -Что... простите?
  -Р-ра-х-х-р! - представилась Маукабра.
  Я сглотнула и снова разинула рот. Это что? Язык? Маукабрский? Рахр... рахровский? Рохриный? Рохрячий? Стуро же не раз повторял - она разумна. А я не придавала значения, у Стуро все разумны, даже козы. Выходит - так и есть? Разумна? Эмпатка? Телепатка? Высокое небо!
   Маукабра, вернее, рахр, и колдун переглянулись. Колдун повернулся в сторону, задрал голову. Он смотрел куда-то наверх, в темноту, где на уровне второго этажа нависали остатки галереи.
  -Ага, - сказал он, - Еще один любопытный нос.
  Я вздрогнула. Стуро? Не может быть!
  -К...ка...кой нос?
  -Эй, ты! - он повысил голос, - Наверху! Спускайся!
  -Там никого нет!
  Я вскочила, пробежала пару шагов к дальней стене. Застукали! Стуро, убирайся! Улетай сейчас же! Ире гварнайе?
  -Спускайся, спускайся. Или помочь?
  На обшарпанной стене, в более чем четырех локтях над полом, зиял провал - бывшая дверь, ведущая во внутренние покои. В провале что-то ворочалось и копошилось. Мне показалось, я различаю очертания лица и руку, прижатую к груди. Идиот! Его видно невооруженным глазом! Даже не потрудился спрятаться!
  -Ну же, - сказал колдун, - Стесняемся? Или нам самим к тебе подняться?
  Стуро шагнул на порог. Мгновение он помедлил, трогая себя за горло и глядя на нас, и я успела сжать кулаки. Потом крылья его со знакомым треском распахнулись и черная фигура по крутой дуге понеслась вниз.
  Я разжала кулаки. О, Господи! Этого мне еще не хватало!
  
  *
  
  Тот, Кто Вернется
  
  *
  
  -Я не хочу выпытывать какие-то твои тайны, - а сама дрожит от вожделения, - Наверняка ведь есть хотя бы что-то, что можно поведать непосвященному. Я - благодарный слушатель, честное слово.
  Не могу врать в стенах твоих, Орлиный Коготь. Не могу играть с этой маленькой Треверрой. Ни слова лжи не услышит она от меня. Ни слова о колдовстве и вызывании духов.
  Я вообще отвечаю только на прямо поставленный вопрос. Поэтому с нею довольно просто. Она отвечает на свои вопросы сама. Правда, не всегда. Как вот сейчас. Я не хочу говорить - ты ошиблась, маленькая марантина. Я - не колдун и не некромант. Я - наследник крови. И я спрашиваю:
  -Кстати, ты умеешь читать?
  -Да, конечно, - обиделась она - аристократка все-таки, - На найлерте и на лиранате, на мертвом и на новом.
  Ждет, что ей выдадут толстенную книжищу для непосвященных. О колдовстве и вызывании духов. Или о приручении рахров.
  -Почему же, прочитав написанное, ты все-таки рылась в чужих вещах, Альсарена Треверра?
  Маленькая Марантина покраснела - рывком, сразу, до ушей. Залепетала, закрыв лицо руками:
  -Прости, пожалуйста, я... это получилось случайно, так вышло... извини, я не хотела, я просто разозлилась, разозлилась на Маукабру, мы ведь целое лето хотели ее приручить...
  -Рахр не животное. Рахра нельзя приручить.
  -Рахр? - вскинулась Маленькая Марантина, - Ты говоришь - рахр? Откуда ты знаешь название этой... ну, ее? На каком это языке?
  Исследователь, ишь. А аптечку после ее исследований пришлось в порядок приводить. Перепутала все.
  -На их собственном.
  -Анх-хе - р-рахр-р, - сказала Йерр, - Р-рахр-р, - и Маленькая Марантина впала в созерцательное сосотояние.
  Даже рот приоткрыла.
   (Кстати, Эрхеас. Там, наверху, еще одна Липучка.)
  Какая еще липучка, девочка?
   (Вторая Липучка. Большая. Тоже любопытная. Слушает. Липучке интересно. Подглядывает. Давно. Почти сразу.)
  Еще один любопытный нос? Тот, из-за кого Альсарена Треверра пыталась выгнать из развалин бродягу?
   (Вон там, Эрхеас.)
  -Эй, спускайся.
  -Кому это ты? - забеспокоилась Маленькая Марантина, подтверждая мой предварительный расклад. - Там никого нет.
  -Спускайся, - повторил я, глядя в пролом галереи второго этажа, - Или помочь?
  Слазить за этой второй липучкой, что ли? Или попросить Йерр...
  -Куда ты смотришь? Куда вы оба?.. Там никого нет! И не было никогда! - волновалась Маленькая Марантина.
  Взметнулась и замерла в нерешительности. Собаки тоже поднялись. На всякий случай.
  -Иди сюда, - а то сейчас достану "когти" и сам заберусь наверх, посмотреть на тебя. Все-таки это - мой дом.
   Сверху.
  Огромная тень.
   Сеть.
  Я вскочил.
   Не уйти.
  Накроет.
   Дернул нож - разрежу...
  Встретился взглядом с Йерр.
   (Это - Липучка, Эрхеас. Не бойся. Это просто Большая Липучка. )
  Ну, что Это - Большое, я уже понял. Вбросил нож в ножны.
  "Сеть" между тем опустилась за костром, возле Маленькой Марантины и начала складываться, складываться, складываться...
  Человек? Человек. Голова, руки, ноги... Крылья? Крылья. Натуральнейшим образом.
  Вот тебе и приятель маленькой Треверры.
  Помянутая же кинулась к Большой Липучке и попыталась загородить собой гигантскую растопырку, которой едва доходила до плеча. Даже юбку растянула - нет здесь никого, и не было никогда, просто упало сверху что-то совершенно постороннее...
  Иллюстрация к Игровке - испуг, растерянность, в перспективе - готовность защищать, но это - в очень далекой перспективе. Лицо жалобное, движения неловкие...
  -А... э... ну, это...- бормотание беспомощное, - Он не хотел... мы не хотели... это случайно... Он сейчас уйдет, - схватила странное существо за руку, потянула к двери.
  -Ты кто? - наконец выговорил я.
  -Да никто! - опять влезла Маленькая Марантина, - Это так, местный дух.
  "Местный дух", на ее попытки уволочь себя из залы не реагировавший, обернулся ко мне и с явным трудом изрек на лиранате:
  -Здравствуйте, как поживаете, хорошая погода, не правда ли? - и - улыбнулся.
  Обнаружились порядочного размера клыки. Хотя, конечно, у Йерр зубы больше раза в три.
  -Кто ты? - повторил я.
  -Это - мотылек, он говорящий, мы уже уходим, - снова дернула свое сокровище за руку, а зубастый "мотылек" уточнил:
  -Мотылек Иргиаро.
  Ничего себе мотыльки развелись тут у вас, родные!
  -Оставь его в покое, Альсарена Треверра, - сказал я, - Ар, собаки,-показал им пустые руки.
  (Не надо бояться нас. Мы не тронем,) - успокаивала Йерр.
  Я попытался оглядеть диковинного Мотылька, но в глаза все время лезла Альсарена Треверра. Что я ее, не видал, что ли?
  Крылатый человек придержал свою приятельницу за плечи, начал что-то говорить: по-своему, видимо, вразумляя. Я не понял ни слова, хотя мелодика речи показалась знакомой...
  -Мотылек Иргиаро - я, - сказал крылатый, - Я здесь жить. Я рад видеть... увидеть... смотреть... знать... Приятно увидеть. Да.
  -Что приятно увидеть? - чувствовал я себя полным идиотом.
  Хорошо, что повязка закрывает лицо.
  -Он говорит, ему приятно с тобой познакомиться, - перевела Маленькая Марантина, - Всего наилучшего. До свидания, - и принялась снова тащить зубастого наружу.
  Но зубастый уходить не хотел.
  -Слушай ты, - сказал я, - Не мельтеши. Сядь и успокойся.
  -Сам сядь, - огрызнулась она, - Отойди подальше!
  Нет, все-таки собаки гораздо умнее своей так называемой хозяйки. Интересно, откуда у этой пигалицы такие псы? Кобелек пожиже, а вот сука... От Паука, откуда. Внучка все-таки.
  Я отошел и уселся на место.
  -Пойдем, Мотылек, - сказала Маленькая Марантина на лиранате, - Здесь нам нечего делать.
  -Нет, - Мотылек отнял у нее свою руку. - Нам есть делать чего. Я должен... обязан... просить... просить жизни. Просить позволить продолжать жить.
  Что? Ничего не понимаю.
  -Откуда ты?
  Может, хоть какой-то из известных мне языков подойдет для общения с ним лучше, чем лиранат?
  Мотылек улыбнулся смущенно, клычищи блеснули.
  -Оттуда, - показал наверх, - Я жить там. Ты жить здесь. Я - там.
  На втором этаже?
  -Я хотеть продолжать там... Хотеть...хотел... хочу...
  -Хотел бы, - тихонько поправила Альсарена Треверра, - Сослагательное наклонение.
  -Спасибо, - шепнул ей Мотылек - на найлерте.
  Это - найлерт, дубина! Старый найлерт!
  -Хотел бы... э-э... - зубастый Иргиаро опять увяз.
  -Может, найлерт - проще?
  -Да-да! - обрадовался он и выдал длинную фразу, из которой я понял только общий смысл: он живет совсем наверху и просит позволить ему жить там и дальше, потому что раньше, когда пришел сюда, дом был пустой и они не знали, что дом - чужой.
  Нет, это - не найлерт. Это - диалект. Диалект Старого найлерта. Причем - незнакомый. Опять встраиваться...
  -Совсем наверху - под крышей? - спросил я на Старом найлерте, и крылатый закивал.
  Третий этаж - не второй. Там раньше были мастерские. Пусть живет, он никому там не помешает.
  -Хорошо, - сказал я. - Кровля моя примет тебя. Пока. Дальше - посмотрим.
  Скоро здесь может стать опасно, крылатый. Скоро меня начнут искать. Меня не найдут, а вот ты...
  Маленькая Марантина оживилась, шагнула ко мне:
  -Понимаешь, он здесь, ну, как бы нелегально. Ну, о нем никто не должен знать.
  -Понимаю.
  Она протянула ко мне руки:
  -Ты про него молчи, пожалуйста, я очень тебя прошу...
  Что ты имеешь в виду, внучка Паука? Молчи, если поймают и окажешься в подвале?
  -Не скажу, не бойся. Вы садитесь.
  -Ты прости, что я так, ну, прогоняла тебя и все такое, сам понимаешь...- оглянулась, - Мотылек, иди сюда, мы договорились.
  Гости разместились - Мотылек поставил полешко стоймя, расположил за спиной черную кожистую массу крыльев, Маленькая Марантина пристроилась рядышком. Собаки легли по бокам от них.
  Йерр поудобнее устроила голову на моих коленях.
  -На самом деле, - Маленькая Марантина положила руку на локоть Мотылька, - Он не дух. Ничего волшебного.
  -Я вижу. Откуда ты такой взялся, Мотылек Иргиаро? Из Каорена?
  -Нет, - он покачал головой - густые длинные волосы рассыпались по плечам. - Я - из Тлашета.
  -Это в Кадакаре, - встряла Альсарена Треверра,- Он - стангрев. То есть, аблис.
  -А, - очень содержательно.
  Но информация была мне тут же предоставлена. И кто такие аблисы, и чем они питаются, и что язык их - действительно искаженный Старый найлерт, и предположения по этому поводу...
  Встроился я не сразу. А когда встроился, осознал, что то, во что я встроился, даже не диалект Старого найлерта. А диалект диалекта. Или даже диалект диалекта диалекта. Безумные вкрапления современного найла, каких-то, видимо, крылачьих, то есть, аблисских, словечек, а то и вообще лираната. Скрученная в бараний рог структура фразы - это уж точно лиранат. Короче, черт знает что. Но я - встроился.
  Потом они попытались перевести разговор на Йерр. Опять привязались - телепатия или нет.
  -Избирательная.
  -Я знал, я говорил! - возрадовался зубастый Иргиаро, вдвоем они повернулись ко мне:
  -Она - из Кадакара? - хором.
  -Нет.
  Мотылек чуть с чурбачка не свалился - завопил:
  -Нет! Я говорил, что нет! Я прав! Признай!
  -Ну, прав, - неохотно признала Маленькая Марантина, - Но это случайно. Много тебе известно про Кадакар! - и - ко мне, - Если не из Кадакара, то откуда? Из Иреи?
  Ирея-то тут при чем?
  -Нет. Из-за Зеленого Моря.
  -А-а, из Каста? Или, - чуть понизила голос: - из Карагона?
  -Нет. Значительно дальше.
  -Уф, что же там может быть дальше?
  Аххар Лаог, Маленькая Марантина. Аххар Лаог, Холодные Земли. И город - Адар Гэасс...
  
  (Стена - рахру по грудь - из черного стекла, крови горы.
  "-Ты хочешь сказать, это - защитит?
  Язык Без Костей улыбается:
  -Чужой не придет сюда. Это - Напоминание.
  -Напоминание?
  -Ты поймешь. Скоро. В Гэасс-а-Лахр."
  Каналы, мостики, стройные высокие здания - базальт, черный гранит, - резное кружево...
  И - Башня. Имхас, Сердце. И рука женщины в черно-коричневом, легкая, словно ящеричья лапка. Таосса, Восприемница... И - имя. Имя...
  Не надо. Раз-два...
  Не могу.
  Аххар Лаог, Холодные Земли, боль моя.)
  
  Костер.
   Дрова потрескивают...
  Взгляд.
   Черные глаза крылатого существа над огнем - словно спрашивают о чем-то.
  -Ты и она... Она... с тобой?..
  Он услышал? Услышал меня?
   (Да, Эрхеас. Большая Липучка слышит. Слышит боль. Слышит радость. Слова - не слышит. Как аинах.)
  -Она пришла с тобой? - оформил словами.
  -Не совсем. Но мы - вместе.
  -Она здесь - с мая, - вмешалась Маленькая Марантина, - Когда мы приехали, ее еще здесь не было. Через пару недель появилась. Разве ты не помнишь, Мотылек?
  Что же она лезет-то все время?
  -Тебя не будут искать, Альсарена Треверра? В связи со смертью дядюшки...
  -На что это ты намекаешь? - встрепенулась она, - А, выкинь из головы. Это так - повод. Хотя насчет времени ты прав. Бог мой, уже темнеет! - поднялась,- Счастливо, было приятно поболтать, я еще зайду. Желаю удачи в твоих трудах.
  -Я... провожу,- Мотылек Иргиаро вышел с ней вместе.
  И собаки.
  А я подбросил в костер еще дровишек.
  Странно. То она читает "Песнь о Натагарне" - решись и тому подобное... То - желает удачи в моих трудах...
  Ты шутишь, Сестрица? Не очень-то хороши они, Твои шуточки. Каково будет ей потом?
  -Спасибо. Что позволил остаться.
  Вернулся зубастый мой постоялец.
  -Может, тебе придется бежать, - сказал я.
  -Да. Я знаю, - он присел на свой чурбак, задумался, проговорил негромко: - Я знал. С самого начала. Придется. Да.
  -Зачем ты приехал сюда? Почему - не в Каорен, Иргиаро?
  Вздохнул.
  -Когда-нибудь... я надеюсь, она поймет. Может, весной...
  Маленькая Треверра завела себе игрушку. Потащила игрушку домой. Под кальсаберитские мечи. А тут еще - наследник крови...
  -Что ты будешь делать, если здесь устроят облаву? Не весной, сейчас?
  -Облава... Что это?
  -Охота. Большая охота. На человека.
  -Охота... Улечу, - он пожал узкими плечами, - Спрячусь.
  -Хорошенько спрячься.
  Не хватало еще, чтобы посторонний пострадал из-за всего этого...
  -Ты обеспокоен? - Мотылек подался вперед, - Почему ты сказал про... облаву?
  -Потому, что она будет. Скорее всего.
  -Из-за твоей работы, - покивал он печально, - Я понимаю. Ты - такой же, как я.
  -Хуже. Но это неважно, - и не задавай вопроса. Пожалуйста. Я ведь отвечу, - Просто будь осторожен, Иргиаро.
  -Ты тоже. Будь осторожен, - серьезно посоветовал юный кровосос. - И она... - показал глазами на Йерр. - Впрочем, она знает.
  -Что знает она - знаю я, - почесал Йерр за ухом, она довольно потянулась.
  -Да, - пробормотал Мотылек, - Вы - словно две...- сомкнул ладони лодочкой, не находя слов.
  -Это называется "эрса",- сказал я.
  -Эрса...- повторил он, - Эрса, - снова сложил ладони, будто примеривая, - Необходимость... Единение... Нет, не то.
  -Эрса.
  -Эр-рса, - улыбнулась Йерр.
   (Совсем маленький аинах.)
  Мотылек Иргиаро смотрел на нас. Смотрел, смотрел... Уже - не видя. Подался вперед. Слушая. Он слушал нас. А я вдруг почувствовал - его. Через Йерр. Его одиночество, несмотря на маленькую Треверру. Его неуверенность. Попытки осознать себя. Его собственное ощущение неуместности третьего в нашем эрса...
  Мне было проще.
  Он вырвался. С усилием, почти с болью.
  -Извините, - прошептал хрипло, - Я... пойду. Спокойной ночи.
  Неловко поднялся, опрокинив чурбак и, слегка покачиваясь, двинулся к двери.
  Почему - на улицу? Может, ему нужен разбег, чтобы взлетать, а не планировать вниз?
   (Большая Липучка -- смешная. Молодая. Не злая. Просто любопытная. )
  Да, девочка. Просто любопытный аинах. На Перепутье.
  (На Перепутье, да. И Старших нет, чтобы помочь. Плохо. )
  
  *
  
  Рейгред Треверр
  
  *
  
  -... и вспомним, дети мои, как святой Карвелег предавался стенаниям и плачу под Расцветшим Древом, не радуясь чуду, но скорбя о гибели учителя своего. И измучился он от слез и вздохов, и, измучась, заснул под Древом, и явился ему учитель в сверкающих одеждах, и попирал учитель пламя алчное босыми ногами. И сказал учитель так: "Преклони главу перед словом Единого, ибо повелел Он отныне в праздник Цветения отворять врата Садов Своих для всех душ, в дни сии земной мир покинувших, и будет так с этих пор и до скончания века. И повелел Он такоже в праздник Цветения не отверзать земли, не бросать в нее зерна, ибо время сева минуло, а время плодов настанет в свой черед. А посему укроти скорбь, сын мой, ибо счастлив я в Садах Единого, и лишь твой ропот и слезы омрачают блаженство мое". И возрадовался тогда Карвелег, и осушил слезы, и восславил Единого, дарующего превеликую любовь Свою чадам Своим равно грешным и праведным. Восславим же и мы премногую любовь Господа нашего Единого!
  -Единый, Милосердный, Создатель мира, Радетель жизни... - затянули мы нестройно, но с чувством.
  Отец Дилментир умиленно улыбался, озирая паству. Арамел наградил его длинным взглядом. Я даже подумал, сейчас задаст он нашему капеллану и за "грешных" и за "праведных", и за излишнее подчеркивание темы любви Господней. Но Арамел ограничился суровым уточнением:
  -Лишь наложивших на себя руки не примет Единый к Престолу Своему, ни в День Цветения, ни какой либо другой день.
  -Ибо сей грех - грех непрощаемый, и страшнее он греха убийства, - подхватил отец Дилментир и получил в награду еще один длинный взгляд.
  Все расселись. Сегодня у нас в программе траурный ужин. Полумрак скрыл забытые праздничные украшения, флаги, ленты и гирлянды. Четыре подсвечника по углам стола освещали только руки да тарелки. Слабое зарево сбоку - угли в камине. В дальних коридорах, за дверьми, горят факелы. Там ходят слуги, тихонько бормочут, звенят посудой. В зале же темно, как в пещере. Сказать по правде, мне так больше нравится. Не люблю я гвалт и суету.
  Из гостей остались только Герен Ульганар и Арамел. Арамел намерен принять участие в похоронах, намеченных сразу после окончания праздников. Отбивает хлеб у капеллана. А отец Дилментир мало того, что проповедует смирение, он еще и сам пытается сие смирение соблюсти. На полном серьезе. Потрясающая последовательность.
  -Неисповедимы пути Господни, друзья мои, - завел волынку Улендир, подняв бокал, - Наша же скромная задача и цель посильно следовать и принимать, не ропща и не мудрствуя излишне, помятуя простую истину, что даже самые умудренные из нас, даже самые убеленные и постигшие, те из нас, господа, кто познал, претерпел и обрел, чей драгоценный опыт, чей жизненный путь, господа, стали для нас абсолютным примером, недосягаемой вершиной, апофеозом кротости и глубокомыслия, эталоном совершенства и вдохновения...
  Слуга просунулся над плечом, поменял тарелки. Забрал испачканную, с расковыренным куском пирога, поставил новую, с рулетом из жирной свинины в соусе. Соус, кажется, клюквенный.
  -Вина, молодой господин?
  -Нет, благодарю.
  Сестра моя Альсарена перегнулась через стол.
  -Ты плохо ешь, Рейгред.
  -Что-то не хочется.
  Она прищурилась. Знаю я этот взгляд, ищущий, жадный. С раннего детства помню: "Ты опять разбил коленку! Пойдем-ка промоем! Гангрену хочешь получить?"
  -Ты почти ничего не ешь, Рейгред. Я следила за тобой. В чем дело?
  -Правда, не хочу. Кусок в горло не идет.
  -Я не про сейчас. Я про вообще.
  Мну в пальцах хлебный мякиш. Вздыхаю.
  -Боже мой, Улендир, какой же ты зануда! - раздражается Ладален, - Только и умеешь переливать из пустого в порожнее.
  Майберт на той стороне стола приподнялся:
  -Воздержись от замечаний, дядюшка. Сегодня не твой день.
  Альсарена дотянулась до моей руки.
  -Изжога, да? Подташнивает? Здесь, - трогает себя под грудью, - жжет?
  Зачем отрицать? Все так и есть. Марантины, что бы там не говорили о них отцы кальсабериты, свое дело знают. Альсарена успокаивающе поглаживает мои пальцы. Ладонь у нее теплая.
  -От тебя, дядюшка, доброго слова не услышишь, - обиженно бурчит Майберт, - Что за удовольствие говорить гадости близким людям?
  -Что ты называешь гадостью, племянник? Ты правду называешь гадостью?
  -Господа! Пожалуйста, господа! - это Герен. Он у нас тоже из проповедников, только он больше на драконидскую честь нажимает, да на рыцарство. И блюдет вовсю. Вымирающий экземпляр.
  -Зайди сегодня ко мне в башню, - не отстает Альсарена,- Я тебе кое-что подберу. Слышишь? Рейгред!
  -Я слышу, слышу.
  -Это серьезно, Рейгред. Ты же не хочешь получить прободение язвы?
  -Я требую, чтобы он извинился! Перед дядей Улендиром и передо мной!
  -Губы оботри, желторотый!
  -Дорогие мои, будьте сдержанны, - говорит Аманден. Лицо у него измученное, постаревшее. Насели на старика, родственнички, - Мне больно слушать, как вы ссоритесь.
  -Пусть извинится. Дядя Улендир говорил речь, а он перебил. Это не просто невежливо, это...
  -Терпеть не могу пустопорожней болтовни!
  -Знаете, что бы сказал сейчас дядя Невел? - усмехнулась Иверена, - Он сказал бы: "Незачем долго рассусоливать, если хочется выпить".
  Я невольно фыркнул. Сестре удалось очень точно передать Невелову интонацию. Я просто увидел его - с кубком в руке, нетерпеливо пережидающего занудный тост.
  -Иверена! - покачал головой Герен, - Зачем же так...
  -Извини, Майберт, - та смутилась.
  Ладален хмыкнул:
  -Ну, ну, господа. О мертвых ничего, кроме хорошего? Может, нам всем стоит закрыть рты и помолчать?
  -Дядя Ладален! - Майберт вскочил, - Обьяснитесь!
  -Что-что?
  -Обьяснитесь! Что вы имели в виду?!
  -Майберт, сядь, - поморщился Аманден.
  -Не сяду! Знаете, что означает эта его фраза? Она означает, что никто из нас - никто из нас! - не может сказать о моем отце ничего хорошего!
  -Майберт!
  -Он так сказал! Вы слышали! Он так сказал!
  Амила, Невелова вдова, что-то неслышно лепетала и дергала сына за рукав. С другой стороны к нему подобрался испуганный отец Дилментир.
  -Оставьте меня в покое! Я ему сейчас все скажу! Вы, дядя, идиот, и скоро отравитесь собственной желчью! Ни одна собака о вас не заплачет, когда вы, наконец, сдохнете! Ни одна поганая собака! Так и знайте! Так и знайте! И не удивляйтесь потом!
  Ладален, откинувшись на стуле, с омерзением взирал на оппонента. Герен поднялся.
  -Майберт, пойдем отсюда. Я тебя провожу.
  -Не трогай меня! Я сам уйду! Не желаю больше видеть этого... этого...
  Не договорив, он сорвался с места и прыжками понесся вон из залы, по пути опрокинув растерявшегося слугу.
  -Истерик, - заклеймил племянника Ладален.
  Пауза.
  -Зря ты так, брат, - вздохнула тетя Кресталена, - У мальчика горе. У всех у нас горе. Нам надо беречь друг друга, а ты...
  -Баба глупая мне еще будет указывать!
  -Господин Треверр, - ледяным голосом процедил Герен Ульганар, - Не смейте разговаривать с женщиной в таком тоне.
  Аманден стукнул кулаком по столу.
  -Ладален! Если ты еще... Иди спать.
  Ладален выпрямился.
  -Иди спать, - приказал отец.
  Ладален сверкнул глазами, но послушался. Вылез из-за стола и с совершенно прямой спиной проследовал к дверям.
  -Извините, друзья, - отец уронил руки на скатерть, - Не судите строго. Не со зла это, дорогие мои. Это лишь попытка от своей боли чужой болью защитится. На первых порах действует. Но это только на первых порах.
  
  *
  
  Тот, Кто Вернется
  
  *
  
  (Игровка. Длинный и тощий Крохотуля в паре с язвительной Занозой, единственной женщиной в нашей группе. Читающий - я.
  - Хог, - говорит Эдаро.
  Игровка бывает разная. Изображение эмоций навскидку - утрирующий вылетает. Или - с задачей вывести партнера из равновесия, разрешены любые способы, кроме избиения. Партнер должен сохранять невозмутимость. И - ситуационки, вроде: ты - городской стражник, а ты - вор, прихваченный на рынке...
  Кстати, Крохотуля явно - рыночный торговец. И пытается что-то всучить Занозе. Что-то достаточно крупного размера. А под шумок - легкий, практически незаметный жест. Он ведь в детстве был вором, Крохотуля. До того, как попал в армию. То ли - увлекся, то ли понимает, что задание продать товар все равно не выполнит и решил отыграть похищение денег...
  - Ар, - Эдаро хлопает в ладоши.
  Ребята разворачиваются лицом к нам, зрителям.
  - Слушаем. Крохотуля.
  - Значит, я - рыбный торгаш. У меня - лежалый осьминог. И она его почти купила, хоть и из Альдамара и морской живности боится.
  - Заноза.
  - Какой тут к черту осьминог, Учитель! Он мне плащ предлагал. Траченый молью. Я не взяла. А что я из Альдамара - это точно. Из Этарна. С севера.
  - Ледышка.
  Ледышка - это я. Когда мы одни, он зовет меня "наследник". А при ребятах - обычным прозвищем, привешенным мне Глашатаем и Занозой после Игровки, где они вдвоем работали меня шестую четверти, но из себя так и не вывели. У нас у всех здесь - прозвища. Имена не нужны. Зачем?
  - Итарнагонский шпион-кальсаберит - имеется в виду спина под двуручник, - (Крохотуля смущен), - ...угрожая обхаживаемому, ронгтанской шпионке, притворяющейся альдкой - имеется в виду "моряцкая походочка"- (Заноза тихонько чертыхается), - ...здоровенной дубиной, похитил секретные бумаги.
  У Крохотули делается растерянное лицо. А Эдаро улыбается.
  - Большое поощрение, Ледышка. После занятий - в "рабочую".
  Я не хочу в "рабочую", Учитель! Ты ведь знаешь, как я к этому отношусь... Знаешь. И все делаешь правильно. У ножа в броске нет эмоций. Ни жалости, ни отвращения. Нож просто делает то, для чего выкован...
  Раз-два - нету. Усмехаюсь в ответ на сочувственные взгляды ребят. Они - просто "ножи". От них этого не потребуется. Для этого существуют мастера. А у меня не будет своего мастера. Я сам должен буду получить нужную мне информацию. Сам.
  Во имя Твое, Сестрица. Во исполнение Клятвы. Хоть в Клятве не было слов об этом. Не было...)
  
  *
  
  Стуро Иргиаро по прозвищу Мотылек
  
  *
  
  Странная тут у вас погода, Альса. К ночи потеплело. У нас, в горах, к началу зимы снега столько навалит, что иные деревья на половину короче кажутся, а от иных даже маковки не увидишь. Бывало, спустишься, не подумав, на чистый белый склон, наст проломишь, и ухнешь, утонешь с головой. Помнишь, как мы на Горячую Тропу угодили, и ты в снегу завязла? Вот и со мной однажды такое приключилось, только я тогда один выкарабкивался - полдня ползком до ближайшей скалы. Ох, и смеялись потом надо мной...
  А здесь, едва землю снежком присыпало, тут же и оттепель. Все расползлось, расплылось, кругом вода. Ветер хлещет, как мокрая тряпка. Дождя, вроде, нет, но воздух влажный, хоть пей его.
  Это не зима, это недоразумение. Знаешь, мне больше по душе мороз, пусть даже сильный. Сразу хочется двигаться, дерзать, куда-то стремиться. А сейчас мне хочется поскорее под крышу. Не люблю, когда сыро, когда одежда мокрая. Да я не жалуюсь, я просто так... Ворчу, скучаю. Время убиваю.
  Я поерзал, удобнее устраиваясь в развилке. Сосновая крона осыпала меня капелью пополам с хвойным мусором. Глубоко под ногами чернела вода, жуткая, неспящая. От нее поднимались испарения - стылые невидимые пальцы. Они забирались за шиворот, дергали за подол, раскачивали ветви - авось эта нахохленная промокшая тварь сорвется с сосны и грянется прямо в озеро?
  Это вряд ли. Я хоть и промокший, но цепкий. Вот только за волглой моросью и туманом, в темноте плохо видно твою, Альса, башню. Горит огонек или нет? Кажется, нет. Точно, пока не горит. Что ж, я подожду. Я уже привык ждать.
  Я хочу поговорить с тобой о моем соседе снизу. О том, кого ты называешь колдуном. Он сильно отличается от Говорящей с Ветром, и от любого из ее помощников. Те были мягче, легче, и... не знаю, доступней, что ли? Но они - из моего народа, а что я знаю о людях? И что я понимаю в колдунах? Я бы сказал, человек этот не похож на человека. Он умеет молчать. Понимаешь, это не равнодушие и не эмоциональная лень. Подобное мне известно, я не спутаю. Он осознанно молчит. Он аккуратно и плотно закрывает дверь. И я ничего сквозь нее не слышу.
  Я хочу сказать, с ним можно сосуществовать. Вполне. Конечно, если он не будет пугать меня, как тогда... Наверное, это колдовство его так на меня подействовало. Разговор с умершими. Я сам чуть было на тот свет не отправился. Теперь-то я знаю, в чем дело и не попадусь. Да и ему, колдуну, про меня известно. Он будет осторожнее. Он, знаешь, неплохо ко мне отнесся. Ты зря его опасалась. Конечно, он человек непростой, но не зациклен, как многие твои сородичи, на своей трупоедской избранности. Прости, что я так говорю, но ведь ты сама не раз сетовала на людскую закоснелость. Наш колдун не из таких. Да и тебе, Альса, он интересен, разве не так?
  В общем, я подумал... почему бы не познакомится с ним поближе? Мне не то, чтобы скучно, Альса, но когда тебя нет, когда я один... Да, да, у меня есть Зорька и Ночка. Но, Альса, ты же понимаешь... Да все ты понимаешь, зачем я оправдываюсь?
  Когда нибудь я скажу тебе: "Вспомни Ирги. Он предлагал нам множество планов, он просил нас выбрать свой путь, но по настоящему он хотел одного - он хотел, что бы мы уехали в Каорен". Мы же не отказались от этой мысли, Альса? Просто отложили. Но время идет. Я чувствую. Пора. Милая моя, родная, пора! Скоро будет поздно!
  А пока... я не знаю. Мне нужен совет. Твой совет, брат мой, Ирги Иргиаро. Почему я ношу в сердце эту почти мифическую страну, эту землю, никогда мною не виданную, почему она так жжет меня, почему я о ней все время думаю? Почему я постоянно откладываю этот разговор? Боюсь отказа? Но Альса не сможет отказать, она, в худшем случае, попросит повременить. А я и так тяну время. Тогда почему я молчу?
  Знаешь, что я сейчас понял? Про этого колдуна. Откуда у меня такие неожиданные идеи о попытке поближе с ним познакомиться? Он ведь что-то сказал про Каорен. И я надеюсь на совет. Надеюсь на помощь.
  Глупо, да? Глупо. Сам знаю. Просто мне тяжело без тебя. Очень тяжело, Ирги.
  
  *
  
  Тот, Кто Вернется
  
  *
  
  -Если ты сейчас же не выйдешь, утром в Треверргаре не останется ни одного гирота.
  Голос Ладалена Треверра прерывался от злости. Впрочем, еще - запыхался. В таком возрасте лучше не носиться по лестницам, сломя голову.
  Он озирался по сторонам, сжимая в руке совок для золы. Грозное оружие, ничего не скажешь. Ладно, хватит.
  Я шагнул ему за спину. Он не слышал. Ты научила меня ходить, Лассари.
  Факел. Факел мне совершенно не нужен.
  Улетел в проем между зубцами.
  Зажал подопечному рот левой рукой, правой прихватил запястье с совком. Совок выпал.
  -Выкуп за кровь, Треверр, - сказал я. - Вспомни Эдаваргонов.
  Потом уперся локтем ему между лопаток, сместил пальцы на челюсти ближе к центру и резко дернул назад и вверх.
  Хрустнуло. "Одной левой", так они говорят, лираэнцы. Что ж, значит - одной левой... Принял тело на правую руку. Вытащил тенгон.
  Волосы Ладалена Треверра были мокрыми и скользкими. Чуть не порезался, ловя тенгоном более-менее приличную прядку. На затылке, где подлиннее.
  Вернул тенгон на место. Будущее приношение зажал мизинцем и безымянным, оставив свободными остальные три пальца.
  Уложил труп между зубцами. Потом сильно толкнул. Может быть, слишком сильно. Неважно. Как это...
  
  (..."-Определить, каким образом человек упал с высоты, по готовому телу, как правило, весьма затруднительно. Нельзя утверждать, что прыгнувший со стены будет находиться к стене ближе, нежели сброшенный с нее. Рекомендация единственная - не оставлять синяков и ссадин, свидетельствующих о том, что вашего подопечного схватили и швырнули...")
  
  Кстати, не останется ли синяка на запястье у него? И на челюсти... Да какая разница?
  Высунулся поглядеть, как лежит подопечный. Неплохо лежит. Высота небольшая. Он упал не на землю - на крышу одной из хозяйственных построек. Упал лицом вверх. Затылок, наверное, разбит. К утру, пожалуй, примерзнет...
  Довольно. Лежит - и пусть себе. А мы пойдем в Коготь. До переполоха успеем.
  Спустился по лестнице, вышел на стену. По правую руку полусонно шевелился Треверргар. Скоро все, кто сидит сейчас за столом в зале, разойдутся по своим комнатам. Между прочим, не вернулась ли уже к себе Маленькая Марантина? Если вернулась, то заперла дверь. Она запирается на ночь, Маленькая Марантина. Конечно, дверь мне вовсе не так уж необходима. Можно пройти и снаружи...
  Никого. Тихо, спокойно, любой, кто пойдет сюда, будет со светильником или с факелом...
  Ты что, действительно хочешь ее дождаться? Побежали.
  Дверь заперта не была. Я проскочил по коридорчику, мимо двери "госпожи", свернул на лестницу.
  Так. Теперь мне нужно на нижний подвальный этаж. А там... погоди... Кажется, три двери по левую руку, а потом... Для верности зажжем-ка потайной фонарик...
  
  (Идгарв, сын Ордара, мой стременной, как-то привел меня сюда, в Ладараву. Он сказал:
  "-Пошли, только тихо. Чего покажу!..
  Ступеньки, ступеньки... Мы шли с масляным светильником, и все равно ухитрились по нескольку раз споткнуться. Помнится, Идгарв разбил локоть, а я - коленку...
  -Во, а сейчас - направо. Тут бревно где-то... ай! Тьфу ты. Осторожно, Релован. А теперь - смотри."
  Он дважды ткнул палкой в камень, чуть выступавший из кладки, потом сильно топнул у самой стены, потом ткнул еще раз - в небольшую выемку почти у пола, объясняя, что сейчас приводит в действие такой-то механизм, а сейчас - такой-то, и все вместе это откроет дверь. И кусок стены подался назад и отъехал влево, и я восхищенно таращился в черный провал хода, словно ждал, что навстречу выйдет сам Эдавар или, на худой конец, кто-то из его людей. Ладарава ведь - сторожевая башня...
  Но, конечно, никто нам навстречу не вышел. И тогда мы прошли по ходу, по всей его длине, и вылезли на поверхность в лесу довольно далеко от Когтя. И больше не шлялись попусту тревожить Время.)
  
  Идгарв Эвангон, принятый за меня, смертью своей спасший мою жизнь, помоги получше вспомнить...
  Здесь? Выступ, а вот - выемка... Ну-ка - раз, два, теперь - топнуть, а теперь - ...
  Нет. Не здесь. Между прочим, в двенадцать лет ты был малость пониже чем сейчас, оглобля рыжая. Так что тот выступ должен оказаться где-то на уровне твоего плеча.
  Может - здесь?..
  Раз, и - два, и - три, и - четыре...
  Спасибо, Идгарв. Спасибо, мертвый мой побратим.
  Спасибо.
  Я шел, касаясь правой рукой стены хода, в левой держа фонарь. Добротно строили предки. Озеро близко, а камни сухие... Впрочем, "что ты понимаешь в архитектуре, наследник"...
  Он подогнал мою маску так, что ее не видно. Он посоветовал насчет архитектуры. Он знал, кто я, куда иду и что хочу сделать. Он знал обо мне больше всех, даже больше Лассари, последний мой учитель. Лассари не спрашивала о прежней моей жизни. Хотя он тоже - не спрашивал...
  
  (...Невысокий, щуплый, раскосые светлые глаза. Кожа - как корица, под цвет волосам, если бы не легкая изморозь от висков.
  "-Я беру в ученики с одним условием, - голос равнодушный, тонкие нервные пальцы быстро перебирают, сортируя, какие-то бумаги, - Мне нужно знать, что именно привело ко мне человека и что он рассчитывает делать с тем, чему научится у меня.
  И я прекрасно понимаю, что врать этому маленькому человечку бесполезно, что, если я совру, он просто выгонит меня.
  А мне нужен именно он. Мастер Эдаро. Потому что он - лучший. Он достоин быть моим учителем. А вот достоин ли я стать его учеником?
  Смотрит на меня, слабо усмехается.
  -Что, попробовать угадать?
  -Попробуй.
  -Ладно, - снова усмешка трогает губы - только губы; глаза - серые льдинки, словно наизнанку выворачивают.
  -Маска, - говорит он, - Будь добр, юноша, сними. Маска хорошая, но она мне мешает.
  Хорошо. Сниму. Посмотри на Того, Кто Вернется. Что ты теперь скажешь, маленький человечек, Великий Игрок?
  -Кровь,- говорит он по-гиротски ,- Кровь зовет. Я правильно выразился?
  О Сущие, это что же, если он возьмет меня в ученики - я буду для него прозрачен, как тонкостенный лираэнский бокал? И - неизвестно сколько времени - знать, что все твое, все, что запрятано, скрыто - все - как на ладони у него?!.
  -Не бойся, это не так страшно, - лицо его изменяется неуловимо...
  Улыбка. Теплые искорки в серых глазах.
  -Не бойся, - повторяет он. - Я умею помнить. Но умею и забывать. Впрочем, отказаться еще не поздно.
  Встряхиваюсь. Делаю шаг. Другой. Опускаюсь на одно колено. Дернув из ножен стилет, провожу лезвием по ладони. Протягиваю ему.
  Он поднимается из-за стола.
  -Хорошо, наследник. Я принимаю, - берет мою руку.
  Ему почти не надо нагибаться. Легонько касается крови языком. Щурится, как кошка.
  Как рысь. Маленькая. Опасная.
  -Вставай.
  Щелкает пальцами - звук сухой, звонкий.
  Пес. Здоровущий, брылястый. Пес, не оборотень. Могучая зверюга.
  -Проводи новенького, Арру.
  -Уф.
  -Я не один...
  -Знаю. Твоему спутнику тоже найдется работа. Тренировать моих раздолбаев-Сетевиков.
  -Спутнице.
  -Спутнице, - кивает и вдруг фыркает, - Думаю, им понравится. Иди, ученик." )
  
  *
  
  Ун
  
  *
  
  Козява Стуро пришел немного грустный. Редда обеспокоена. Она всегда обеспокоена, Редда. С тех пор, как...
  Мы не хотим больше терять опекаемых. Это очень больно. Знать, что ты не смог, что - Пой, не Пой - ничего не изменить...
  Сейчас они уже спят, Козява Стуро и Золотко Альса. А мы с Реддой лежим на подстилках и смотрим на огонь в печке. Когда деревяшки в печку кладет Та, Что Машет Тряпкой, сильно воняет. Золотко Альса делает это лучше. Огонь начинает что-то тихонько напевать...
  Очень хочется Петь. В горле клокочет. Не могу. Сейчас...
  - Щенок, - фыркает Редда.
  Она не понимает. А мне почему-то странно сегодня.
  Не знаю, почему.
  Запах. Странный, чужой. Совсем чужой Запах. Он пока только пришел. Но он - не уйдет, я чую. И Песня клокочет в горле.
  
  *
  
  Тот, Кто Вернется
  
  *
  
  Дурацкое все-таки у меня положение, родные. Старый Канон гласит: "голова за голову". Но вас было восемнадцать, укрытых Плащом Сестрицы здесь, в этой зале, а Треверров всего семеро. Потому что старый Паук должен остаться жить, один, без потомков и без надежды. Так что придется делить Выкуп между вами, чтобы хватило на всех. Надеюсь, вы меня простите.
  Да, конечно, вы понимаете. Я знаю, что не обманываю себя. Чтобы говорить с чужими предками, надо обладать Даром, но со своими-то, с родными - этому учат с детства. Ведь Вступить в Стремя можно и позже, чем Воссесть в Седло...
  Костерок разгорелся, и я вытащил платок. Третья часть приношения... Готово.
  Дагварен Эдаваргон, Вступивший в Стремя, слышишь ли? Младший брат твой принес тебе подарок.
  
  ("- И все равно не понимаю, Малыш. Неужели тебе совсем-совсем не хочется стать воином? Тяжесть клинка в руке, лошадь под тобой идет галопом, ветер в лицо... Нет?
  -Воин из меня не получится.
  -Если ты о своем здоровье...
  -Здоровье тут ни при чем, Дагв. Я совершенно здоров. Просто... Понимаешь, это не для меня. Вот если бы отец разрешил - в Каорен, к Целителям...
  -Мы вчера говорили об этом. Отец сказал - через годик. Когда я Вступлю в Стремя, поедем вместе. Я подучусь при казармах, ты - у своих лекарей.
  -Вместе? Дагв, правда? Он так сказал? Здорово!
  Он улыбается. Он тоже доволен. Брат... Ты даже не знаешь, что сделал для меня, ведь это ты уговорил отца, отец до сих пор боится, что хилый Малыш не проснется как-нибудь утром...
  -В общем, пока занимайся с Радварой. Она у нас женщина серьезная, любой экзамен выдержишь...")
  
  Я ждал этого дня, твоего Вступления в Стремя, я верил, что дорога моя начнется в тот день, когда тебе исполнится двадцать пять лет...
  Она и началась в Тот день, моя дорога. И даже - в Каорен. Только вот вместо тебя Сущие дали мне в спутники Гатвара, вместо Целителей - совсем других наставников, вместо...
  Раз-два - нету.
  Дагварен Эдаваргон, услышь меня. Прими выкуп за кровь, что неправедно отнята. Прими выкуп, брат мой, и пребудь отныне в Покое.
  Огонек вспыхнул, и усмехнулся, совсем как Дагварен. Мир и покой тебе, Вступивший в Стремя. Мир и покой.
  Я подкинул пару веточек потолще.
  Гедагвар, Лагдаван, не вижу вас порознь. Вы все время были рядом, где один, там и другой... Услышьте меня, сыновья моего дяди, это я, Малыш Рел, принес вам выкуп за раны ваши, за боль, за кровь, что окропила Большую Залу...
  
  ("- Нет, вы только посмотрите на него! - Лагдаван спрыгивает с коня, хватает меня за плечи, - Экая жердь вымахала!
  -Только мясца маловато, кости одни, - фыркает Гедагвар. - Ну, да это нам, воякам, мясо надобно, а знахарь вообще травой питается, а, Рел?
  -Вот еще! Между прочим, сами ко мне прибежите - ах, братишка, раны боевые ноют, спать не дают, ах, голова с похмелья разламывается, ах, жена рожать собирается, а я боюсь...
  Они хохочут, хлопают себя по бедрам, приседают, крутят головами.
  -Это ты у нас - жених, а мы пока как-то семьей обзаводиться не торопимся. Так что это твоя красавица Литаонелл будет на сносях, а мы придем тебе сочувствовать.
  -Да ну вас.
  Откуда они вообще узнали?.. Неужели так заметно, что мы с Литаонелл обменялись Дарами?..
  Снова - довольный рёгот на две глотки. Уели и счастливы.
  -Ну-ка, парни, - подъезжает дядя, и злоязычные кузены ловко снимают его с седла, Гедагвар подает палку, Лагдаван оправляет плащ.
  -Здравствуй, дядя.
  -Здравствуй, Малыш. Допекли тебя эти олухи? Не расстраивайся, это они из зависти."
  Он хромает к Большому Крыльцу, отец уже вышел встречать. Гедагвар и Лагдаван тоже идут здороваться...)
  
  Примите выкуп, Эдаваргоны. Примите выкуп и пребудьте отныне в Покое...
  
  *
  
  Альсарена Треверра
  
  *
  
  На кухне пью молоко из глинянной кружки и ем вчерашний пирог. Я опять опоздала к завтраку, но к моим опозданиям все давно привыкли. Иверена так и сказала: "Понятно, почему наша тихоня переселилась в гиротскую башню. Что бы ее не будили по утрам". Я только хмыкнула. Знала бы эта светская львица истинную причину, взвыла бы от зависти.
  -Годава! - окликнул поваренок, накручивающий вертел, - цыпленка давно пора снять. Засохнет же!
  -Ты крути, крути. Господин Ладален терпеть не может остывшее. Тебя же за вихры и оттаскает.
  Вот как? Дядюшка тоже еще не завтракал? Не похоже на него, он у нас ранняя пташка. Поваренок зашмыгал носом.
  -Так и так оттаскает. Ведь цыпленок-то засох. Давай, Годава, нового насадим. А этого... гм, употребим. В фрикасе. Пока там господин Ладален раскачается...
  -Я тебя самого употреблю! - заругалась повариха, - В фрикасе! Этот в маринаде ночь отмачивался, других у меня нет. Другие еще не ощипаны. Делай, что говорят!
  В кухню заглянул Летери.
  -Слава Богу, ты здесь, госпожа!
  -Где мне еще быть? - я улыбнулась, - Ты что, меня искал?
  -Еще как искал, госпожа, - мальчик подошел ближе, - И тебя и господина Ладалена. Вы обои к завтраку не вышли, а потом и вовсе пропали. В смысле, это господин Ладален пропал.
  -Как пропал?
  -Так и пропал. В комнате его нет. В смысле, не ночевал он в комнате-то. Ищут его сейчас повсюду.
  -Не ночевал?
  Где же он тогда провел ночь? У какой-нибудь служанки? Вряд ли, дядюшка презирает слабый пол, и, похоже, не знаком с метаниями плоти. Да и не стал бы он задерживаться, уже вторая четверть на исходе.
  -Во-во. Я и говорю. Не ночевал.
  -Странно. Очень странно.
  Сама не зная почему, я вдруг забеспокоилась. Летери ухватил меня за рукав.
  -Пойдем, госпожа. Там господин Аманден. Ну, в смысле, волнуется очень.
  Я отложила недоеденный кусок и мы с Летери поднялись из полуподвальной кухни в холл. Там стоял отец в окружении женщин.
  -Альсарена! Наконец-то!
  -Что ты, отец. Я и не думала прятаться.
  Он озабоченно покачал головой.
  -Ладален тоже вряд ли спрятался. Как бы с ним дурного не приключилось. Ссора эта с Майбертом так некстати. Сердце, не дай Бог, прихватило, или еще что...
  -Сердце? Он жаловался на сердце?
  Канела отмахнулась
  -Он на все жаловался. На жизнь, как таковую.
  -На сердце он не жаловался, - вспомнила Иверена, - он на печень жаловался.
  А если с ним печоночная колика? Острая мучительная боль, лихорадка, резкое повышение температуры... дядю где-то скрутило, и он не смог позвать на помощь? Глупости, от колик сознания не теряют... если только колика не спровоцировала сердечный приступ. Господи! Целая ночь и все утро!
  На лестничной площадке появился Герен, за спиной у него - Эрвел, еще на пару шагов позади - Адван Каоренец. Герен развел руками, мол, никого не нашли.
  -Отец, - предложила я, - а что, если попробовать Редду и Уна? Пусть поищут.
  -Разве они у тебя ищейки?
  -Нет, но... носы-то у них есть. Или пусть тогда господин Ровенгур своих гончих приведет. Они натасканы на охоту.
  -Хорошо. Веди своих собак. Эй, кто-нибудь! Найдите мне управляющего! Летери, поищи господина Ровенгура.
  Я подобрала юбки и побежала по лестнице вверх.
  -Альсарена. Ты в порядке?
  Герен шагнул вперед. Здорово же они переполошились.
  -Все хорошо. Сейчас приведу собак.
  -Здравая мысль. Эрвел, принеси какую-нибудь вещь господина Ладалена. Жди нас тут.
  Герен увязался за мной. Он держался спокойно, но я чувствовала исходящее от него напряжение. Мне было перед ним неудобно. Пригласили человека в гости - и давай вешать ему на шею семейные проблемы. Как будто у него своих недостает. Жену вон похоронил чуть больше года назад. Ребеночка она ему родить хотела. Теперь ни ребеночка, ни жены. Невеста новая тихоней прикидывается, а сама шлендра та еще. Тьфу! Все наперекосяк!
  Я выпустила Редду с Уном, и мы, не снижая темпа, вернулись на мосток-аркбутан. Там уже ждал нас Эрвел с дядюшкиным ночным колпаком в качестве путеводной звезды.
  Псы мои обнюхали колпак. Небольшая заминка, и тут они, уткнув носы в пол, рванулись - не внутрь здания, как мы ожидали, а наружу. Через тот же мосток, к внешней стене Тревергарра. И свернули, но не направо, ко мне, а налево. Время от времени они вдруг принимались чихать, кружили на месте, Ун тер морду лапами, а Редда странно поскуливала. Но скоро след обнаруживался, и наша процессия двигалась дальше. Мы - я, Герен и Эрвел - прошли всю галерею. И уткнулись в башню.
  Имени башня не носила, так как была новой, и ее называли просто "южная". Внутри пустая и на жилье не рассчитанная, она даже не имела системы отопления. Дверь в нее не запиралась. Редда, толкнув плечом, ворвалась в темное башенное нутро. Вслед за собаками мы начали подниматься наверх. Ничего не понимаю. Зачем Ладалена сюда понесло? Да еще с печеночной коликой? Или не было никакой колики? Может, он там сидит наверху и гордо мерзнет? Чтобы мы, неблагодарные родственники, побегали, побеспокоились? Тогда ему голову надо лечить, а не печенку.
  -Здесь люк. Альсарена, посторонись, мы с Эрвелом откроем.
  Мужчины забрались на лесенку и отвалили люк. Герен поднялся немного, высунулся наружу.
  -Тут никого нет, - констатировал он.
  -Твои собаки, - сказал мне Эрвел, - не умеют искать. Это телохранители, а не ищейки.
  -Но почему же они привели нас сюда? Редда! Ун! Где Ладален? Ищите Ладалена!
  Ун уперся лапами в нижние ступеньки лесенки и принялся облаивать Гереновы ноги. Редда взяла меня зубами за рукав. Потянула к лестнице.
  -Ну-ка, пустите меня! И поднимите наверх собак.
  Герен помог мне вылезти.
  Внизу произошло какое-то шевеление, и над краем площадки показалась остроухая собачья голова. Редда поднялась по лестнице самостоятельно и очень быстро. Ун взобраться за ней следом не смог, а помощи Эрвела не принял.
  Площадка была пуста. Но взгляд привлекла темная черточка сбоку, под откинутой крышкой. Я пошевелила ее носком сапога - какая-то железка. Нагнулась и вытащила - что бы вы думали? Совок для углей с длинной ручкой. И тут я заметила следы. Немного, в основном вокруг люка. Затянутые тонким, пепельно-белым слоем инея. Словно тиснение белым по белому.
  Редда скакнула мимо меня. Ткнулась носом, и вдруг отпрянула. Чихнула, затрясла головой.
  -Следы, Редда! - показала я, - Следы! Ищи!
  -Что-то не так, - Герен выпрямился, - Я вижу следы. Здесь были два человека.
  -Два? Но Редда...
  Редда растерянно топталась над люком. Оглядывалась на меня, словно ждала помощи.
  Герен прошел по площадке к каменным зубцам. К тем, что ограничивали венец башни со стороны двора. Взявшись руками за два соседних, протиснулся в проем. Выглянул.
  - Что это у тебя? Совок? - удивился брат, - Э, да тут натоптано! Черт, похоже, наш Ладален спрыгнул вниз...
  Я, стараясь не наступать на слабый пунктир следов, подбежала к Герену.
  -Ты что-то видишь? Да?
  Герен выбрался из проема. Лицо у него застыло.
  -Он там.
  -Где?
  -Там, внизу, на крыше сарая. Его столкнули.
  -Ладален? Не может быть! Пусти меня!
  Но Герен пресек мои попытки влезть между зубцов.
  -Альсарена. Не надо на это смотреть.
  -Пусти! Пусти! Он еще жив! Ему можно помочь!
  Куда там! Герен, конечно, не такая громадина, как Имори, но тоже не из маленьких. Он просто зажал меня подмышкой. В борьбе я выронила совок.
  -Беги за людьми, Эрвел, - велел Герен, - Пусть принесут лестницы и веревки. Тот сарай, что прямо под башней. И пусть ломы захватят, он, скорее всего, примерз.
  Эти "ломы" меня добили. Я как представила себе, что тело моего родственника будут отковыривать от сланцевой кровли железным ломом, будто кучу смерзшегося навоза...
  И я сразу поверила, что он - там, и он давно мертв, как и дядя Невел. Невел? Я вытаращила на Герена глаза.
  -Невел... Теперь - Ладален?
  Мой неофициальный жених кивнул:
  -Господин Невел Треверр убит. Не кабаном.
  -А кем?
  -Узнаем.
  Эрвел уже убежал, а внизу, под раскрытым люком, тихонько поскуливал Ун. Расстроенная Редда подошла к нам.
  -Господи... за что? Кому это надо?
  -Если мы узнаем, за что, мы узнаем, кто убийца.
  Я всхлипнула. Не то, что бы меня вдруг охватила горечь утраты, просто близость крупного взрослого мужчины пробудила во мне какие-то совсем детские ощущения. Остро захотелось родительского тепла и участия. Герен, видимо, это понял, и не стал выпускать меня из рук. Наоборот, прислонил лбом к просторной своей груди, и сказал:
  -Ну, ну, детка. Все образуется.
  Честнее, конечно, было все это прекратить, но так приятно быть слабой! Я не стала прекращать.
  -Второй человек - убийца, - размышлял вслух Герен, - Скорее всего, он шел следом за жертвой и накинулся на нее сзади, когда та высунулась между зубцов. Вернее, не накинулся. Хватило одного толчка в спину.
  -Он ударил совком для углей! - догадалась я. Герен поднял орудие убийства и покачал головой.
  -Вряд ли. Здесь никаких отметин. Впрочем, совку не место на верхушке башни. И Ладалену не место... зачем он сюда явился? Если его заманили, то как? И как к этому делу пристроить Невела?
  -Одни следы Ладалена, другие - убийцы, - вставила я, - Пусть Редда понюхает его следы и ищет. Ладалена же она нашла.
  -Убийца явно использовал вещество, отбивающее запах. Собаки ничем не смогут нам помочь.
  Со двора раздались крики и шум. Пришли люди с ломами. Герен легонько подтолкнул меня к люку.
  -Альсарена, детка, иди вниз. Я тут еще похожу, посмотрю. Может, что-нибудь найдется. Мы с Реддой потом к вам спустимся.
  Я оглянулась с порога.
  -Герен.
  -Что, дорогая?
  Я потопталась на краю дыры.
  -Ну... зря ты со мной связался. Одни неприятности.
  -Альсарена, - он грустно усмехнулся, - я связался не только с тобой. Я связался с твоим отцом. Давным-давно. Выкинь из головы всякие глупости.
  Я вздохнула и выкинула всякие глупости из головы.
  
  *
  
  Тот, Кто Вернется
  
  *
  
  ("- Жизнь - вне опасности, - прохладная рука Лапушки ласково гладит мой лоб, - Можешь больше не бояться.
  Гатвар что-то бурчит из угла, а Лапушка наклоняется ко мне:
  - Как чувствуешь себя, парень?
  - Хорошо, - выговариваю я. - Тепло.
  - Это - жар. Но кризис уже позади. Вот тут, на столике, питье, давай ему раз в полчетверти, а эти пилюли - три раза в день. Перевязки буду делать сама.
  Гатвар снова невнятно бурчит.
  -Ну, все. Пока, парень, - еще раз касается моего лба и пропадает.
  А я лежу на мягком-мягком облаке, укрытый теплым-теплым туманом. Облако чуть покачивается, как лошадь на легкой-легкой рыси. Я не умру, родные. Лапушка - авторитет, второй человек после самого Косорукого. Все так, как ты сказал, дядя. Не будь у меня за спиной вас, может, я и умер бы. Но вы - ждете. Я не могу обмануть вас. Я не человек. Я - нож в броске. А железо не умирает. Мне нельзя умирать. Я же говорил, отец, еще когда ты был живой, я - здоров. Здоров и очень вынослив. Зря ты за меня боишься...
  - Не могу больше, - пробивается из ниоткуда чей-то голос, хриплый, измученный, - Мы здесь уроки учим, порицания-поощрения хватаем, а вы... - голос прерывается.
  Странный звук - словно воздух выходит из пропоротого бурдюка. Я пытаюсь понять, что происходит, но подняться не могу - теплый туман давит на грудь ремнем фиксации. Косорукий на тайных наших занятиях рассказывал, как правильно крепить ремни фиксации, чтобы не тревожить рану...
  Другие звуки - что-то во что-то наливают. И - пьют, жадно и гулко глотая. Наконец мне удается повернуть голову, и я вижу человека у стола. Перед ним - бутылка, в руке у него - кружка, лицо белое с зеленцой, под покрасневшими мутными глазами тяжело набрякли мешки.
  - Я бы попробовал сам, - говорит он, - Но у меня нет шансов. Так он сказал, Проверяющий. Смешно, да? Я ведь даже против двоих "псов" - "мешок". Я - "мешок", понимаешь? Он сразу сказал, что вся надежда на Малыша. Что я слишком стар, чтобы всерьез чему-то научиться. Они ведь до двадцати в Армию свою принимают. Так что ты поздно хотел отправлять сюда Дагварена...
  Это - Гатвар, доходит до меня. Я никогда его таким не видел. Он... Он - пьян! "В зигзаг", как говорят каоренцы...
  - Ты ведь знаешь, - шепчет Гатвар, - Ты еще тогда знал, зачем я ползал в ногах у них, врал, что - повар, что ни при чем, зачем унижался и скулил. Вы все знали, вы поняли, вы же помогли мне... Мы так и не простились, Лар, и клятву я принести не мог, какая к дьяволу клятва без Лица, но ты знаешь, ты же видишь... - лицо его жалко кривится, снова этот звук...
  Гатвар плачет. Гатвар.
  И мне делается холодно. Очень-очень холодно. И пусто.
  В глубине себя я понимал, что пришлось ему сделать, чтобы выйти живым из Большой залы Орлиного Когтя. Но - по-детски, глупо - надеялся, что он смог убежать, спрятаться, притвориться мертвым... А как он мог убежать, как мог спрятаться, когда донжон оцепили по периметру?!.
  Он Потерял Лицо. Из-за меня. Он просил пощады. И Мельхиор Треверр отпустил его. Потому что гирот не может притвориться, что теряет Лицо. Он его действительно теряет. И вы, родные, вы могли не брать в руки оружия, и сохранить свои жизни. И остаться навеки неприкаянными тенями без Лица, и никогда-никогда не вернуться. Сущие не могут позвать того, у кого нет Лица. У Неуспокоенных все же остается надежда... )
  
  *
  
  Герен Ульганар
  
  *
  
  Он сам нашел меня.
  -Тебе не кажется, командир, что сегодня твой приказ пахнет совсем нехорошо?
  -Кажется. Пойдем со мной. Ты все расскажешь господину Амандену.
  Адван удовлетворенно кивнул.
  Мы подошли к двери, и я постучал.
  -Кто там? - усталый голос.
  Сердце дернула жалость.
  -Это я. Ульганар. Со мной - Адван.
  -Входите.
  Он сидел у стола, уронив руки на колени. Резче проступили морщины в углах рта и между бровей. Глаза потухли.
  -Слушаю.
  Адван уже открыл рот, но я знаком велел ему помолчать.
  -Позавчера вечером Адван сообщил мне некоторые подробности по поводу гибели Невела. Позавчера я приказал Адвану молчать. А сегодня я привел его к тебе. Теперь рассказывай, Адван.
  -Подожди, - Аманден нахмурился, вглядываясь в лицо моего Каоренца, - Ты хотел сказать, что тебя не было рядом, когда Невел погиб?
  -Да, - Адван смотрел на него, сведя брови.
  -Почему тебя не было рядом?
  -Я пошел к загонщикам.
  -Зачем?
  - Если они не нашли дракона, взять двоих и пройти по берегу озера. Потому что дракон мог спрятаться там.
  - Это Невел придумал?
  Адван кивнул.
  - Сколько времени ты отсутствовал?
  - Не больше шестой четверти.
  - А когда вернулся...
  - Поднял тревогу. Только... - опустил глаза, - ему-то уже все равно было.
  - Как ты думаешь, кто его убил?
  Адван покачал головой:
  - Человеческих следов я вроде не заметил. Звериные только... Может... разозлили его, кабана, то есть...
  - Ты изучил следы?
  - Я в них не понимаю. Да и не до следов было.
  Аманден вздохнул:
  - Благодарю, любезный Адван. Можешь идти.
  Адван наклонил голову, прижал руку к груди, развернулся и вышел.
  - Я выезжаю сейчас же, - сказал я. - Еду в Генет. За дознавателем. Адвана возьму с собой.
  - Возьми и Эрвела, - слабая улыбка тронула губы Амандена, - А то изведется от бездействия.
  - Хорошо.
  Я взялся за ручку двери.
  - Ульганар, - окликнул он тихонько.
  - Да?
  - Спасибо, Ульганар.
  Сам не знаю, почему, я вдруг почувствовал, что краснею. Пробормотал что-то маловразумительное и пошел собираться.
  Адван ждал в коридоре, шагах в тридцати от двери комнаты Амандена.
  - Выезжаем.
  - Да, командир.
  И прибавив шагу, обогнал меня.
  
  *
  
  Аманден Треверр
  
  *
  
  Я не люблю, когда с изнанки остаются узелки. Узелки с изнанки свидетельствуют о слабости вышивальщика...
  Невел и Ладален.
  Ладален и Невел.
  Оба должны были с кем-то встретиться. Невел не случайно выбрал самое крайнее место в ряду охотников, и не случайно отослал своего напарника. И Ладален не воздухом дышать собирался на башне.
  Ясно, что работал один и тот же человек. Из чего это следует? Ну, не станете же вы убеждать меня, что два совершенно не связаных друг с другом убийцы ни с того, ни с сего, именно сейчас...
  Невел. Я говорил с Амилой. И с Майбертом, уже немного пришедшим в себя. Майберт ничего не знает, а вот Амила рассказала кое-что. У Невела были затруднения с деньгами. Он собирался просить у меня, чтобы не трогать наследство Майберта. Он залез в долги, и кредиторы отказывались ждать...
  Его вполне могли взять на этом. Предложить деньги, много денег, за "небольшую услугу" в игре против меня. Невел работать против меня отказался, и тогда его убили...
  А Ладален? Чем могли прельщать Ладалена? В долг он сам кому хочешь даст - живет очень экономно, почти никуда не выезжает... Чем же он занимается долгими зимними вечерами, скажите пожалуйста? Да и днями, если уж на то пошло? Ну, объедет поместье, ну, надает по физиономиям слугам и служанкам - так их же у него немного, слуг, он все время говорит, что избыток челяди развращает... Завтрак, обед и ужин отнимают не так много времени. Неужели он вот так просто сидит у стола, ничего не делая и копит злость на весь мир?...
  Я думаю о нем в настоящем времени. "Говорит", "сидит", "занимается"... А он теперь - лежит. На леднике в погребе, рядом с Невелом. И пролежит там до окончания праздников. А потом оба они лягут - в землю.
  Ну вот, теперь я оборвал нитку. Да еще и пару стежков стянуло. Расправить как следует вряд ли удастся...
  Погоди!
  А если Ладален давал деньги в рост?!
  Нехорошо, конечно, бросать на человека даже тень такого подозрения, тем более, когда он и ответить не может, но все-таки...
  Если так, понятно, на чем его взяли. Но он тоже отказался, и...
  Стоп. Почему - именно некто, пытающийся играть против меня? Почему не такой вариант, например: Ладален ссудил деньги Невелу. Невел не мог вернуть долг. Ладалену надоело ждать, и он нанял человека - нет, не убить - напугать Невела. Но запугать нашего Невела не так-то просто, к тому же Невел знал, что сейчас вернется этот рыжий Каоренец, турнирный герой. Может, он сам полез в драку. Может, еще что-нибудь. И человек, нанятый Ладаленом, его убил. А Ладален, естественно, отказался рассчитываться с ним. И тогда он убил Ладалена. Почему же тогда Ладален не выдал убийцу? Почему не рассказал все мне?.. А как бы ты отреагировал?
  Может, он просто испугался? Решил немного оттянуть этот разговор? Оттянул, ничего не скажешь...
  Но почему же не было человеческих следов? Этому рыжему Каоренцу нет никакого резона врать, а глаз у него должен быть верный... Если человеческих следов не было, значит - убийство готовилось.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"