Шаттец-Найрэ : другие произведения.

Первый Витраж

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.28*5  Ваша оценка:

  1.
  
  - Ваше величество...
  Припав на одно колено, склоняет голову и замирает так.
  - Что-то случилось, яр? Встаньте, право, к чему эти церемонии.
  - Ваше величество, прошу вашего дозволения отправиться в странствия.
  - В странствия? Мальчик мой, да что с вами такое?
  Бледный, брови нахмурены, глаза - как после бессонной ночи, губы упрямо сжаты...
  К "государственному" это явно не имеет отношения. Поссорился с кем-то? Так вдвоем бы пришли, и - не в странствия проситься, а дозволить поединок... Хм, а похоже, мальчик совсем вырос... Что ж, давно пора...
  - Неужто вы хотите бежать от любви, доблестный яр?
  Ох, как вскинулся.
  - Не смейтесь, антхо!
  -Да боги с вами, мальчик мой, разве стал бы я смеяться над такими вещами? Просто не очень понимаю смысла поступка, который вы собираетесь совершить. Ваша избранница вряд ли настолько недостойна любви, что вы не можете ее видеть...
  - О, она само совершенство, - и такая горечь в голосе, такая боль, мальчик, да что же это с тобою творится...- Она прекрасна, как весенний рассвет, очень умна, замечательно образованна, великодушна и добра, как сама Энира, голос ее...
  Ну, хватит, хватит. Верю, ты способен описывать ее достоинства часами, но меня интересует совсем другое, мой яр.
  - Почему же вам просто не признаться ей в своих чувствах и не попросить ее руки? Хотите, я буду вашим сватом, мальчик мой?
  И посмотрим, какой твердолобый аристократ посмеет отказать королю.
  - Нет! Это невозможно, антхо!
  А вот такой ужас на лице доблестного рыцаря может означать только одно. В общем-то, тоже не такая уж проблема...
  - Ваша избранница замужем?
  - Да, антхо. Замужем.
  - Муж старше нее?
  - Да, но...
  Девочка решила порезвиться на травке, а наш яр слишком благороден...
  - Я все же не вижу причин для такого отчаяния. В конце концов, все люди смертны. Сколько ему лет?
  - Нет, антхо, не говорите так! Не смейте так говорить! Этот человек, он... если бы я мог, я бы... он...
  У-у-у-у, как все плохо...
  - Понятно. Можете не называть его имя.
  - Вы опять смеетесь, антхо. Да, я осмелился влюбиться в вашу супругу, в свою королеву, это не значит, что я считаю вас старым, или что она для вас слишком хороша, антхо, вам по праву должна была достаться лучшая женщина на свете, кто еще достоин такой королевы, как не вы! Но я должен уехать. Теперь вы отпустите меня?
  Ох, мальчик мой...
  - Вы же не понимаете, антхо! Я не смогу справиться с этим, справиться с собой, вы сами говорите все время, что я - воин, а не игрок...
  Странный, остановившийся взгляд - через плечо мое, в гобелен с Драконом Осеняющим, в никуда, голос тихий-тихий, а словно крик, столько в нем скручено:
  - Начнутся сплетни, боги мои, королева - чистейшая женщина, вы - антхо, вы же знаете, нет у меня никого кроме вас... - мотнул головой: - никого дороже вас, - и совсем уже зашептал: - Я сдохну по первому вашему слову, и счастлив буду, хоть как-то отдать неоплатное, это вы меня сделали, из грязи канавной, из дерьма под копытами, антхо, я не хочу отплатить вам поганым шушуканьем за спиной! Сначала просто сплетни, эти дворцовые неженки - им только дай языки поганые почесать, а у каждого третьего - родня по провинциям, аристократы, чтоб их, вы с ними столько возились, блоки их разводили, уж они не упустят... Ревнители традиций, начнут вопить о слабой власти, Закон приплетут, и уже не разогнать их будет, антхо, придется отдать им мою голову, чтоб пресечь смуту, да не в том даже дело...
  Довольно.
  Хлопнуть в ладоши погромче.
  Чуть дернувшись, медленно переводит взгляд с дракона на меня. Ну, и кто из нас больше похож на символ власти, э?
  - Откуда ты набрался этого бреда, малыш?
  Такая яркая картинка, да? Ах, па-акость...
  - Зря вы уделяете так много внимания душещипательным балладам, мой яр, - капелька насмешки в сочувственном тоне, - честное слово, военные хроники - куда более забавное чтение. Человеку трудно тягаться в выдумке с богами. Впрочем... Да, мой мальчик. Вы правы. Лучше вам уехать. На границе сейчас неспокойно... Или даже нет, отправляйтесь, действительно, в странствие. Это вы хорошо придумали.
  - Антхо...
  - Возьмите Драконово Крыло. Я его вам дарю.
  - Антхо...
  - Все. Ступайте, мой яр. Обязанности свои никому не передавайте, я разберусь сам. Езжайте тайно. Утром. Завтра. Да.
  - Повинуюсь, ваше величество.
  
  Обиделся. Ну, конечно. Обошлись с доблестным яром, как с новобранцем каким... Вот и хорошо. Не так будешь рваться обратно, малыш. По крайней мере, пока не разгадаешь мой ход, подсказку ты получил, как полагается. Даже вполне вещественную подсказку. Помнишь, как тогда еще оруженосец прикрыл Драконовым Крылом тогда еще воина? Он уже лет десять по руке тебе, Драконово Крыло, но вот только сегодня я с ним расстался... Сперва думал, что смогу оставить его со всеми остальными регалиями - но слишком многих пришлось бы послать в Чертоги, чтобы тебя приняли королем, яр мой, безродный найденыш, некровный сын холодного моего сердца. Потом казалось, что негоже оставаться без щита, хоть и не сражаюсь уже - ты вместо меня ведешь воинов... Потом - что нельзя передать Драконово Крыло просто так, без особого значения какого-то... Ну, вот оно тебе, значение. Разгадаешь? Как быстро? Как быстро уляжется обида, доблестный, и ты сможешь понять, что не оскорбился до потери разума твой антхо, а из-под удара тебя выводит?
  
  Ох, но какая же все-таки ты дрянь, детка. И как старательно построила расклад... "Весь мир против нас и нашей любви", вбить клинышек между мною и яром, бросить информацию аристократам, начнется свара, армия любит своего военачальника, но яр не поднимет армию, под шумок тихо отравить или прирезать меня, замириться с "ревнителями" головой любовника, и воссесть на троне безутешной вдовой.
  Но характер его ты не просчитала, а это ведь стержневое, змейка. Яр тебе не аристократишка гнилой, для него честь - это честь, а верность - это верность, несмотря на здоровый цинизм.
  Вряд ли ты рассчитывала, что он так быстро придет ко мне. Скорее, вообще на это не рассчитывала. Обработка только начата, некогда тебе было успеть, сколько раз вы могли видеться наедине - охота, конная прогулка... А вот нечего было пренебрегать, хотя - не сейчас, так потом, и не факт, что так удачно сложилось бы. Всего один или два наговора, а опыта у девочки слишком мало, без поддержки эта бредятина сама выветрится у бедного моего яра из головы.
  Боги все-таки благоволят к старому игроку, дают возможность исправить ошибку. Нужно было либо раньше идти на династический брак ради наследника, либо самому выращивать жену с детства, и плевать на шушуканье "ревнителей". К примеру, у кочевников из Южных Степей так принято, и никого разница в возрасте супругов не смущает. А брать за себя девушку из захудалой Арриты, надеясь, что она станет верным соратником... Мда.
  Ты слишком честолюбива, детка. И, когда поняла, что я пока не собираюсь в Чертоги, решила мне помочь. Жаль, задатки у тебя все-таки неплохие. Это Аррита, змейка, жадная слабая Аррита, близкая цель заслоняет все и оправдывает тоже все. Будь ты помладше, возможно, я и попробовал бы что-то с этим сделать, но риск слишком велик. Я действительно не собираюсь пока в Чертоги, придется уж - тебе. Например, несчастный случай на охоте, ты ведь так любишь охотиться... Как раз и яр разберется с подсказкой - успеет на похороны.
  Между прочим, не сдерживаемый его честностью, старый игрок вполне может тоже кое-что успеть. У меня-то как раз неплохой уровень наговора, змейка. Один на один - по паре раз для самых упертых, единовременно нескольких, конечно, придется обрабатывать дольше, но для особых "ревнителей" всегда остается какой-нибудь интересный путь в Чертоги.
  Распоясались. Решили, старый дракон утратил хватку? Ну-ну. А что мне просто неловко было перед мальчиком, в головы ваши, конечно, не пришло. И зачем вам такие глупые головы? Вернувшись из странствий, ты займешь трон, мой яр. Несогласных не будет.
  В конце концов, сегодня ты получил не просто королевский щит, а первую из регалий.
  Ха, интересно, а как быстро ты поймешь - это?
  
  
   ***
  Давным-давно одной страною правил
  Могучий властелин,
  Завидовали мудрости и славе
  Иные короли,
  Хэй-хэй, тверда рука его была,
  Но молодость его давно прошла.
  
  У короля была жена младая,
  Прекрасная, как день,
  Любил ее он так, что не видали
  Счастливее людей.
  Хэй-хэй, король покуда не старик,
  Но жарче сердце юное горит.
  
  Еще был рыцарь в королевской свите -
  Вернее не найти,
  Но полетел в огонь, едва увидел,
  Как мотылек летит.
  Хэй-хэй, лишь раз руки коснулся он,
  И королева потеряла сон.
  
  Но верность королю любви превыше,
  Меч рассекает шелк.
  И вот пешком из дома рыцарь вышел,
  И навсегда ушел.
  Хэй-хэй, от сплетен ядовитых спор
  Спас короля и королевский двор.
  
  Слеза со щечки девичьей бежала
  На тонкое шитье,
  И, верностью разрублена, лежала
  Любовь у ног ее.
  Хэй-хэй, не станут слухи распускать,
  Но без любви огонь сожрет тоска...
  
  Ни разу, рыцарь мой, - грустила дева,
  Мы не были близки.
  Как сорванный подснежник, королева
  Зачахла от тоски.
  Хэй-хэй, немного прожила она,
  И без нее - увы - цветет весна.
  
  А что король? Король любил обоих,
  Как сына и как дочь.
  И за неделю постарел от боли,
  Стал дряхлый и седой,
  Хэй-хэй, жениться вновь не захотел,
  И вскоре принял смертный свой удел.
  
  Восславим благородство, верность, честь...
  Но на могиле короля пять слов,
  Хэй-хэй, их до сих пор легко прочесть:
  "Будь проклята, будь проклята любовь".
  
  
  
   ***
  Послушайте, леди, и сэры, и прочие,
  Что было, когда короля опорочили...
  Король, он совсем не дурак.
  Правители - люди-то, в общем, не злобные,
  Но хитрые и на коварство способные.
  А было, по-нашему, так:
  
  Молодой и верный рыцарь
  Не хотел, как все, жениться,
  А влюбился в королеву - право слово, моветон.
  Ну, а ей для политесу
  Старый пень неинтересен,
  Если юный дуб под боком, да собой хорош притом.
  
  Дуб ломался две недели,
  Но добрался до постели,
  Потому что королева - не скажи ей поперек,
  Коль решила - так решила.
  Но в мешке не скроешь шила,
  И король за блуд к ответу как-то рыцаря привлек.
  
  Тот ломался, отпирался,
  Под конец совсем заврался,
  Мол, его околдовали, память стерли и хана.
  Покивал король для виду,
  (Гнев припрятав и обиду),
  Согласился: эта баба - ведьма, даром что жена.
  
  Рыцарь - полное согласье.
  Ну, и чтоб его не сглазить,
  Отослал юнца владыка с глаз долой, на рубежи.
  На границе неспокойно,
  Что ни день бушуют войны,
  Рубят правых и неправых, в общем, рыцарю не жить.
  
  Королева все смекнула,
  Но недолго протянула,
  Хоть и каялась, молилась, и постилась в три горла.
  Через месяц хоронили,
  Написавши на могиле:
  "Подавилась пшенной кашей. От того и померла".
  
  Все поняли, леди, и сэры, и прочие?
  Король - он король. Дальше - лишь многоточие,
  Кому же охота в тюрьму?
  И мы не советуем, право же, зрители,
  Теперь обзывать рогоносцем правителя.
  Вдовец - он, формально, не муж.
  
  
   ***
  Гонимые, души влюбленных страданиям обречены.
  Сквозь ветки опавшего клена глядит половинка луны,
  Безмолвны могильные плиты в венке увядающих трав,
  А время - зачитанный свиток, рассудит, кто прав, кто не прав.
  
  Она, говорили, прекрасна, как первый весенний цветок,
  К таким, расцветающим рано, особенно холод жесток.
  Со старым и злобным тираном пришлось под венец ей пойти...
  Любовь, никому не подвластна, в бездонное небо летит.
  
  И, был, говорили, тот сокол, что в небе любовь подхватил -
  Она благородному яру досталась по воле светил,
  Такого бесценного дара обратно богам не вернуть,
  Две птицы на небе высоком вдруг соединились в одну.
  
  Но разве удержишь в секрете румянец, пылающий взгляд?
  Прикинуться здесь равнодушным - сложней, чем ходить по углям,
  И маслом пожар не потушишь, и поздно - не спрячешь глаза.
  Но солнце тем ласковей светит, чем ближе ночная гроза.
  
  Она, говорили, лежала в объятьях - как будто спала,
  И саваном стал им багровый, потрепанный рыцарский плащ.
  Их жизни потоками крови впитались в сухую листву...
  Предательским лезвием ржавым закончился сон наяву.
  
  Тиран пред людскою молвою приличия взялся блюсти,
  И камень один на могиле, второго уже не найти,
  Вдвоем их туда опустили, иль порознь - затерты следы.
  Земля зарастает травою. А прошлое тает, как дым.
  
  Безмолвны могильные плиты, печальные тайны хранят,
  И, призрачным светом облиты, застыли в ажурных тенях,
  Свидетели мрачной развязки, им будто сказали - "замри".
  Да, здесь начинается сказка. Но стражей не разговорить,
  Хоть пробуй деньгами, хоть лестью... И надписей не разберешь.
  Увы, никому не известно, что - правда, что - байка, что - ложь.
Оценка: 7.28*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"