| 
 | 
| 
 | ||
| 
 Как определяется критерий устойчивости у динамической системы. Если друг оказался вдруг... Параллели сюжетов "Сплетней" Катенина, "Евгения Онегина" и "Горя от ума". | ||
| Я не хлопнул дверьми, как когда-то, Только окна раскрылись, когда я ушел, И взглянули мне вслед виновато. Владимир Высоцкий «Песня Вани у Марии» | 
Поэт и драматург Павел Александрович Катенин заслужил репутацию хвастливой ничтожности и в русской литературе был основательно забыт. Если почитать стихи Катенина, то действительно ничего выдающегося не находится, за исключением пьесы «Сплетни», написанной прекрасным, чистым, «искрящимся» стихотворным языком, позже повторенным Грибоедовым в пьесе «Горе от ума». Сюжет «Сплетен» тоже напоминает ситуацию в «Горе от ума»  молодой человек приезжает к девушке, которую давно не видел и с которой его связывают давние детские воспоминания. В отличие от истории Грибоедова здесь всё заканчивается счастливо. Их хотят поженить, но большого энтузиазма у него по этому поводу поначалу нет. Интрижка в пьесе напоминает ситуацию между Онегиным, Ленским и Ольгой. В отличие от истории Пушкина, любовь молодых людей у Катенина побеждает все препятствия. Пьеса «Сплетни» была поставлена на сцене Петербургского Большого театра 31 декабря 1820 года, и шла с успехом в течение ряда лет, но потом была совершенно забыта.
Главной темой «Графа Нулина», как рассказывал сам Пушкин, является обсуждение зависимости глобальных тенденций в развитии человечества от отдельных, бытовых событий. Может ли глобальное развитие мира стоять в зависимости от того на какой цвет  красный или чёрный упадёт шарик при игре в рулетку? А если шарик остановится на зеро? Что бы стало с развитием христианства, если вместо того, чтобы искушать Пилата и лезть на крест, Иисус с друзьям совершил хадж в Индию поучиться дхарме у махатм или поехал в Иран изучить философию огнепоклонников зороастризма, а потом спокойно дожил бы до старости, проповедуя Царствие Небесное среди жителей Иудеи?
Как бы дальше развивались события, если Софья поддержала Чацкого в «Горе от ума», а Ольга в «Евгении Онегине» примирила бы Ленского с Онегиным и счастливо вышла за Владимира замуж? Если бы всё пошло так, как надо? Простые сюжеты с хэппи-эндом в конце не в традициях хороших драматических произведений. В настоящей драме обычно всё оканчивается печально, заставляя выдавить слезу из зрителя. Но, кому интересны реальные проблемы Чацкого или Ленского? Если попытаться поставить красивую сказку не на сцене, а в жизни, ничего хорошего не получится. Реальность значительно сложнее любых сказок и никогда не простит непонимания, лжи и пустых фантазий. Если бы сюжет пьесы Катенина случился в реальном мире, то сплетни Зельского привели к казни Лидина Варягиным, а Настенька осталась равнодушной и не подала бы Лидину руки. Игорева при этом бы осмеяли и выгнали вон.
   
Фамилия «Лидин» напоминает название древнего государства «Лидия», находившегося на территории
современной Турции в VIII-VI веках до нашей эры. История этого государства дошла до нас в
полулегендарном отражении античной литературной традиции и в ассирийских текстах. Расцвет Лидии
пришёлся на время правления царя Креза, имя которого символизирует огромное богатство. При Крезе
Лидия была разгромлена Киром Великим. Когда в городе Сарде лидийцы восстали и Кир хотел обратить их
всех в рабов, Крез дал Киру совет. Как пишет Плутарх:
   Cамим лидянам дай прощение, а чтобы они не бунтовали против тебя запрети им носить оружие,
прикажи надеть хитоны под верхнее платье и подвязывать высокие башмаки (элементы женского
одеяния), вели им также обучать своих детей игре на кифаре и на арфе, и торговать, и ты царь
скоро увидишь их женщинами (то есть неспособными на восстания и военные действия).
Следование чистым нравственным понятиям и искусствам без погружения в реальности и презренную прозу жизни должно неизбежно привести любую сказку к очень печальному концу. Это главная причина, по которой погиб Ленский в «Евгении Онегине». После долгого отсутствия, молодой человек  Лидин или Чацкий приезжает к своей старой приятельнице детства  Настеньке или Софье Павловне для участия в сказке со счастливым концом. Так Моисей мог бы вернутся в Иудею в виде Иисуса. Вместо Настеньки из «Сплетен» его встречает Софья Павловна из «Горя от ума». Имя Софья Павловна чем-то созвучна Пушкинской Наталье Павловне из «Графа Нулина», что говорит о некоторых особенностях её характера. Зачем Софье «Чацкий гневный»  ей ближе по духу «безликий Молчалин». Какие тут сказки? В пьесе Катенина отрицательным драматическим персонажем является Зельский, желающий расстроить свадьбу Лидина и Настеньки по банальной причине  самому жениться или на дочке или на матери, чтобы завладеть их наследством. Для этого он восстанавливает всех против всех, чтобы оказаться единственным приемлемым женихом. Его действия в конечном итоге только усиливают взаимные чувства Лидина и Настеньки и заставляют Зельского навсегда от них уехать...
Возьмем, к примеру, Золушку. Будучи прекрасной принцессой, она познакомилась с принцем, потом потеряла туфельку и сбежала. По закону обыкновенной сказки, Золушка должна встретить своего принца, который ее, очевидно, любит и которого любит она. Преодолев козни падчерицы и приёмных сестёр, Золушка должна выйти за принца замуж под всеобщее ликование. Но, предположим, что при встрече Золушка оказалась Софьей Павловной, а принц Чацким. Или принц  это Ленский, а Золушка  Ольга. Может ли в такой ситуации возникнуть хэппи-энд? Или водительница троллейбуса мечтает о «Маленьком принце», который явится, чтобы сделать её счастливой, а вместо этого к ней возвращается уголовник отбывший наказание с обритой головой и торжественно восклицающий «Здравствуй, здравствуй я вернулся, я к разлуке прикоснулся...». Без сомнения, она захлопнет перед его носом дверь в троллейбус.
   
Зельский подначивает Лидина заявить сильному мира сего Варягину, что он желает разрушить его дом и
усадьбу, а потом на её месте построить новую. Так в Новом Завете описывается главная претензия к
Иисусу со стороны Понтийского Пилата. Пилат судит его как преступника и в соответствии с формальным
законом он прав.
Л и д и н
 Да как с приездом мне приветство согласить? 
Неужто встретить тем для первого
свиданья, 
Что мне быть зятем их ни мало нет желанья?
З е л ь с к и й
Избави бог! зачем? напротив: приходи 
Как должно жениху, да дядю рассерди, 
А дядюшка дурак;
однако ж не на шутку, 
Хоть правда не к уму, а к здравому рассудку 
Подбиться хочет, страсть
несчастная к трудам; 
Ты видишь дом; хорош? его он строил сам, 
И краше ничего под солнцем уж не
видит; 
Ты только похули, как раз возненавидит, 
Сочтет вертушкою, повесой, шалуном, 
А даст бог
счастие, и пошлым дураком.
   
Лидин следует такому странному совету:
Л и д и н
Вот план мой, дядюшка, на рассужденье ваше: 
Сегодня ль, завтра ли, именье будет наше; 
Дом наш;
в нем жить нельзя, придется же сломать; 
Итак нужней всего скорей другой начать, 
Чтоб даром не
терять и время и охоту; 
Сегодня я женюсь, а завтра за работу. 
Я труд возьму свой план...
   
Зельский  врёт Лидину, что Настенька глупа и некрасива.
Ума не спрашивай: он нам не сделал честь 
Пока пожаловать, и будет ли, бог весть; 
А только,
кажется, смиренница лукава; 
Насчет смиренья-то об ней такая слава 
Между родных, что всяк хоть
побожиться рад, 
Но ей от слов таких, и к горю так впопад
   
Онегин нелестно отзывается об Ольге:
В чертах у Ольги жизни нет. 
Точь-в-точь в Вандиковой Мадонне: 
Кругла, красна лицом она, 
Как
эта глупая луна 
На этом глупом небосклоне.
   
Глупость женщин  это тема и в «Евгении Онегине» и в «Сплетнях»:
Их разговор благоразумный 
О сенокосе, о вине, 
О псарне, о своей родне, 
Конечно, не блистал
ни чувством, 
Ни поэтическим огнем, 
Ни остротою, ни умом, 
Ни общежития искусством; 
Но
разговор их милых жен 
Гораздо меньше был умен.
   
Крашнева, которая сама не особенно отличается умом, так описывает это свойство:
Хотите ли? за вас скажу я ваше мненье, 
Что женщина в наш век прежалкое творенье, 
В них вовсе
ничего; откуда ж быть уму, 
Когда с младенчества не учат ничему? 
Французское  и то плохое
лепетанье; 
Мазурка, вальс и шаль  вот всё их воспитанье, 
А в русской грамоте уж так недалеки,
Что без ошибки вряд напишут две строки; 
Да и зачем? Оно не нужно им нимало: 
По-русски говорить
девице не пристало. 
В чем дело, жизнь ее? Едва в шестнадцать лет 
Явиться поскорей в собранье,
то есть в свет, 
Наряды покупать, быть всякий день на бале, 
Судить об ленточках, и уж отнюдь не
дале. 
Подслушать разговор их стоит... Боже мой!
   
Мать Татьяны многим напоминает Наталью Павловну из «Графа Нулина»; в особенности любовью к
длинным французским романам . Изменение имени на французский манер встречается и в «Евгении
Онегине» и в «Сплетнях»:
Бывало, писывала кровью 
Она в альбомы нежных дев, 
Звала Полиною Прасковью 
И говорила
нараспев, 
Корсет носила очень узкий, 
И русский Н как N французский 
Произносить умела в нос;
   
Зельский так описывает Крашневу:
На силу чувств  их нет, зато жеманства тьма. 
Страсть чем-то в свете быть свела ее с ума;
Набравшись пустяков и вышла пустомелей; 
Авдотьей крещена, а пишется Аделей! 
   
Лидин влюбляется в Настеньку когда сидит с ней за столом. В одном из вариантов «Евгения Онегина»,
Евгений влюбляется в Татьяну, сидя за столом на её именинах в тот день, когда шутит с Ленским. В
«Сплетнях» флирт Настеньки с Зельским спровоцирован самой Настенькой. Используя «науку страсти
нежной», она хочет влюбить в себя Лидина и это ей прекрасно удаётся. Когда уже Лидин готов на
дуэль с Зельским, Настенька предотвращает дуэль и сама протягивает Лидину свою руку.
Н а с т и н ь к а (подает Лидину руку)
 Вот мой ответ.
И г о р е в (Лидину)
Оставь же Зельского, любезный друг, в покое.
Л и д и н
Ну, черт его возьми.
И г о р е в
А лучше мы все трое Подумаем о том, как обличить его.
В «Евгении Онегине», шутка Онегина с Ольгой приводит к дуэли. Ольга безмолвствует, она вообще не понимает, что произошло. Может ли сказочная любовь Ленского и Ольги закончиться хэппи-эндом если всё рушится от какой-то мелочи? Какой бы морали учил такой хэппи-энд? Драматическое развитие событий у Пушкина, в отличие от пьесы Катенина, заставляет критически проанализировать, что же составляют истинные чувства и как к человеческим отношениям или каким-то жизненным планам применить критерий устойчивости по Ляпунову[1]?
В пьесе «Горе от ума», Софья Павловна создаёт сплетню, слух о том, что Чацкий сошёл с ума. Это ставит его вне общества. Теперь, что бы он не говорил  все его слова будут восприняты как «бред сумасшедшего». Доверие к какой-то идее или мнению часто зависит от субъективных факторов типа харизмы или имиджа, но может ли истина зависеть от общественного мнения?. Округлость Земли и её вращение вокруг Солнца, в отличие от «семи дней творения» можно строго доказать. Эти факты не зависят от количество сожженных инквизицией еретиков и имиджа католической церкви. Какова цена власти президента, если ему можно сделать импичмент с помощью сплетен? Может ли план создания чего-то фундаментального зависеть от случайностей? Как быть если существенным элементом строительства является динамическая система, где случайности являются неотъемлемым свойством? Государство СССР устойчивостью по Ляпунову не обладало.
| 
 |