Шелмаков В. М. : другие произведения.

Амулет Грендиса. Тайна подземелья. Глава 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Глава 7. Темняки
  
   На следующий день, с утра пораньше вернув ключ сатиру, Тома завтракала с отрешенным видом. Впрочем, никто не обращал на нее внимания. Ребята сидели за столом и по очереди зевали. Даже Сержио, хотя ночью он дожидался возвращения друзей, безмятежно сопя на диване в гостиной.
   -- Крауд боится потерять работу. Если магис Пренз узнает, что он дает нам ключ, то его уволят, -- ближе к концу завтрака сообщила Тома.
   -- Да откуда он узнает, -- отмахнулся Альберт.
   -- Я не буду подставлять Крауда.
   Альберт встрепенулся, тряхнул рыжими кудрями, смахивая остатки сна.
   -- Нам нужен ключ! Без него в подвал не попасть.
   -- Хорошо бы сделать дубликат, -- вяло произнес Марк, машинально помешивая ложечкой горячий чай.
   -- Интересная идея. Где-то дома я видел старенький размножитель. На выходных попробую найти.
   После занятий в пятницу, как и в предыдущую неделю, ученики потянулись к порталу, спеша навестить родителей, а заодно пополнить купюрами исхудавшие за неделю кошельки.
   К вечеру в отеле остались только Марк, Сержио и Тома. Дом Томы находился далеко от ближайшего портала и добираться до него приходилось на платном аэромобиле. В целях экономии и без того скудного семейного бюджета, девочка договорилась с мамой приезжать раз в месяц. Сержио, вообще, жил на острове в пяти днях плавания от континента. Ни Тому, ни Сержио эта участь не тяготила, наоборот, они радовались возможности позаниматься в спокойной обстановке, поражая Марка своим фанатизмом.
   Сытно поужинав, троица расположилась на мягких креслах и диванчике в непривычно тихом холле отеля. Переодевшись в оранжевую футболку и потертые джинсы, Марк ждал Вукса, перебирая всю известную информация о мире Анз под нежное журчание фонтана. Сержио, положив на стеклянный столик перед собой закрытую тетрадь с лекциями, отрабатывал ластиковое заклинание. Произнеся магические слова, он делал движение, словно смахивал крошки с обложки; открыв тетрадь, проверял -- исчез ли текст; потом или отменял заклинание, или повторял его. Тома увлеченно читала книгу "Эликсиры для новичков" -- подарок профессора Свирмут, -- беззвучно шевеля губами.
   Вукс, как и обещал, появился в восемь часов, поздоровался и обратился к Марку:
   -- Пошли. Пора тебе помелькать в другом мире.
   Портал перенес Марка с Вуксом из ИПИМа на лесную поляну. По извилистой тропинке они вышли к валуну у высоченной отвесной горы.
   Вукс достал из-за пазухи зеркальный предмет, похожий на куриное яйцо, взял его средним и большим пальцами, а указательным начал медленно вращать. На зеркальной поверхности яйца замелькали картинки: заваленный рухлядью чердак; ветвистая люстра на потолке; паркетный пол и строй чьих-то ног в начищенных до блеска ботинках...
   Чтобы получше разглядеть маленькие картинки, Марк, по-страусиному вытянув шею, приблизился к зеркальной поверхности. Вдруг картинки пропали. В зеркальном яйце появилась губастая неестественно вытянутая голова Марка.
   -- Уйди с линии луча, -- раздался строгий голос Вукса.
   -- Неужели в моем мире столько порталов? -- удивленно спросил Марк, убрав голову от странного яйца.
   -- Порталы в Анз, а это врата. Они связывают параллельные миры. Ты видел выходы -- своего рода двери, которые открывает этот ключ, -- Вукс покрутил зажатое между пальцев яйцо. -- Раньше их были тысячи, сейчас и пары сотен не наберется.
   -- Куда же они делись?
   -- Сгнили, сгорели, порублены на мелкие кусочки.
   Марк почувствовал себя средневековым человеком в современном мире: говорят очевидные вещи, а он ничего не понимает и хлопает глазами с глуповатым выражением на лице.
   -- К сожалению, мы не в состоянии контролировать ни появление, ни уничтожение, ни перемещение выходов.
   Марк окончательно запутался, даже толковый вопрос не получалось сформулировать.
   -- Что угодно, -- продолжал Вукс, -- сделанное из особого дерева, может стать выходом. Чаще всего попадается мебель.
   -- Так вот почему дед мастерил каждую боковину и дверцу шкафа из отдельного дерева, -- догадался Марк. -- Помню, бабушка злилась на него за чрезмерную разборчивость, дед лишь отшучивался: "Не каждое дерево годится для волшебного шкафа".
   -- Виктор Грендис, вероятно, знал кое-какие признаки особого дерева и стремился построить собственный выход.
   -- Получается, дед хотел встретиться с кем-нибудь из Анз, поговорить с ним, возможно, сообщить нечто важное. Почему никто не пришел?
   -- Тогда выходы измерялись тысячами. Каждый день появлялись десятки новых и всего один Привратник: тот у кого хранится ключ врат. Я на тебя-то наткнулся совершенно случайно -- увидел в ключе, как ты рассматриваешь странный амулет и заинтересовался. Понятно? -- Марк кивнул. -- А теперь позволь мне закончить начатое.
   Вукс вновь начал вращать яйцо -- на зеркальной поверхности замелькали картинки разных помещений с редкими вставками уличных пейзажей. Вот и знакомая комната.
   -- Ратокыт, -- произнес Вукс.
   Яйцо брызнуло мощной струей чернильной жижи в прямоугольное углубление валуна. Медленно стекая, она растворяла камень, открывая светло-синий проход. Вскоре врата были готовы к переходу.
   -- У тебя есть, -- Вукс посмотрел на часы на руке, -- два часа, чтобы оставить следы своего существования. Где-то после трех, по вашему времени, я снова открою врата. Не мешкай, сразу перемещайся. Вроде ничего не забыл... Чего замер? Иди во врата.
   Марк шагнул в светло-синий проход. На сей раз волшебный эскалатор быстро двигался вверх под строем ярких радуг. Спустя несколько секунд Марк оказался в своей комнате в деревенском доме бабушки. Здесь по-прежнему царил легкий беспорядок. По-другому и быть не могло: из-за больных ног бабушка давно не поднималась на второй этаж. Обязанность по наведению порядка лежала на Марке, а он часто не обращал внимания на разбросанные вещи и незастеленную кровать.
   Выйдя из комнаты, Марк спустился на кухню и начал "следить". Вылил воду из электрического чайника в раковину; туда же отправил половник супа из кастрюли в холодильнике; переставил свою кружку; отломил добрый ломоть яблочного пирога, обнаружив его в сковороде на плите, и вышел на крыльцо.
   На улице парило. Солнце, достигнув зенита, накалилось до бела и нещадно жарило землю. В щеку врезалась очумевшая от зноя жирная муха и, недовольно жужжа, скрылась в смородиновом кусте. Откусив яблочный пирог, Марк поплелся к калитке.
   Первым делом Марк довел до бешенства соседскую овчарку и ее лысого хозяина, барабаня по металлическому забору найденной у дороги палкой. Затем подал разводной ключ местному сантехнику Иванычу, возившемуся в канализационном люке. Потом купил в магазине мороженое и еще битый час слонялся по деревенским улочкам. Напоследок состроил гримасу чокнутой старухе из дома напротив и, получив в ответ лавину ужасных проклятий, вернулся в свою комнату на втором этаже.
   Часы в мобильном телефоне показывали без пяти три. Оседлав стул, Марк уставился в зеркало на дверце шкафа. Вукс опаздывал, и Марк занервничал, опасаясь, что он больше никогда не увидит волшебный мир Анз и новых друзей, не узнает тайну Волаха.
   Наконец коричневая дверца шкафа слабо засветилась голубым. Марк обрадовался и, как только врата между мирами полностью открылись, вошел в светло-синий проход.
   В Анз темнело. Ночь подкрадывалась к каменной круче за спиной и онемевшему в вечерней тиши лесу. Вукс нетерпеливо топтался в паре шагов от валуна, откуда появился Марк.
   -- Виноват. Пришлось задержаться, -- извинился Вукс. -- Пойдем, лес -- не лучшее место для ночных прогулок.
   Выйдя из портала на территории ИПИМа, Вукс сразу попрощался, обогнул медовую арку и, нажав кнопку, скрылся в зеленом тумане. Немного постояв, Марк отправился в отель.
   На лавочке, слева от входа в отель, Альберт показывал Сержио коробку из мутного стекла размером с толстую книгу. Подойдя к друзьям, Марк поинтересовался:
   -- Что это за штука? Волшебный ларец?
   -- Размножитель, -- ответил Сержио. -- Старенький правда.
   -- Зато работает. -- Альберт погладил изрядно поцарапанную крышку. -- Я его дома проверял: скопировал точилку для карандашей. Получилось почти один в один. Вот Тома придет -- убедишься.
   -- Она уже на подходе, -- сообщил Марк, увидев идущую по холлу девочку.
   -- Принесла? -- спросил Альберт, едва Тома вышла на улицу -- та осмотрелась, вытащила из кармана руку с ключом. -- Не бойся, толстосумы зависли в "Чародейке".
   Альберт взял ключ, положил его в стеклянную коробку и накрыл крышкой.
   -- У размножителя выключатель сломан, поэтому требуется небольшая хитрость.
   Поставив коробку на каменную плитку около лавочки, Альберт хлопнул по крышке ладонью. Потом еще раз посильнее. Эффекта -- ноль.
   -- Вот зараза, -- выругался Альберт и треснул по крышке кулаком.
   Дзинь -- у дна откололся уголок. Оттуда выползла струйка черного дыма, источая запах горелой резины. Коробка затряслась, дребезжа крышкой, будто готовая развалиться на части заводная игрушка. Напоследок подпрыгнув, она затихла.
   Альберт снял крышку, помахал над коробкой рукой, разгоняя вонючий дым, и достал новенькую копию ключа.
   -- Но он же... -- начал Сержио.
   -- Стеклянный, -- закончил Альберт. -- По-твоему стеклянные ключи замки не открывают? Я же предупреждал, что копия почти точная.
   -- Может, на всякий случай, еще пяток копий сделаем, -- предложил Марк.
   -- Не получится, -- Альберт отдал Томе оригинал ключа, -- размножитель отжил свой век. Сейчас от него толку, как от рваного ботинка.
   -- Разобьете -- пеняйте на себя, -- предупредила Тома. -- Я больше не буду просить ключ у Крауда.
   -- Хорошо, что напомнила. -- Альберт протянул Марку стеклянную копию. -- Пусть у тебя хранится. Хрупкие вещи у меня долго не живут. Хотя это, кажется, упрочненное стекло.
   Марк взял теплый, как недавно испеченный пирожок, ключ. Он оказался шершавым и тяжеленьким для своего размера. Заметив на ключе выдавленный рисунок "К&К", Марк поинтересовался:
   -- Такой же знак я видел на столе "Момедо" в гостиной. Что значат эти буквы К?
   -- Фирменное клеймо Кверка. Папаша Фрола -- не последний человек в бизнесе. Подобным образом клеймят продукцию все его заводы. Своего рода реклама. Размножитель сделан на одном из заводов Кверка-старшего, поэтому на любой копии он шлепает этот знак. -- Услышав веселый гомон приближающихся учеников, Альберт поднял сломанный размножитель. -- Детвору выгнали из "Чародейки". Пойдем в номер -- нам лишние вопросы не нужны
   -- Только верну ключ Крауду, -- бросила через плечо Тома, открывая дверь в холл отеля.
   С возвращением учеников отель ожил: раздавались крики, хлопали двери, то и дело что-нибудь падало. Постепенно звуков становилось меньше, словно в оркестре шумовых инструментов расходились музыканты. Ближе к часу ночи отель погрузился в сон под тихий стрекот насекомых за окном, и четверо друзей отправились в подвал.
   -- Волах только завтра объявится, -- пояснил Альберт, когда на втором этаже Марк опасливо покосился на дверь в его номер. -- Я случайно узнал.
   -- Ага, -- прошептал Сержио, -- Нашел записку Волаха на стойке Пренза.
   -- Нашел-то случайно -- я не знал про записку.
   -- Замолчите, -- велела Тома. -- Хотите с магисом Прензом поговорить?
   Пока Марк осторожно открывал стеклянным ключом дверь в подвал, Альберт снял со стены люминный фонарь, включил его и протянул Томе.
   -- Держи. Прекрасное средство от летающих глаз.
   Равнодушно взглянув на Альберта, Тома взяла предложенный фонарь и первой вошла в подвал. По знакомым подземным галереям они быстро добрались до места, где потеряли Волаха.
   -- Говоришь, проем примерно здесь. -- Встав напротив стены, Альберт расставил руки в стороны. -- Поиграем в "Угадай кирпич".
   Марк, Альберт и Сержио касались холодных кирпичей и вразнобой повторяли: "Икста апертума". Тома искала метки на противоположной стене, иногда обращаясь с просьбой проверить то одно место, то другое.
   Марку казалось, что метки везде. Он прикладывал ладонь к цементным блямбам, треснутым кирпичам, непонятным пятнам -- бесполезно.
   -- Есть! -- воскликнул Сержио.
   Стена потрескалась, начала расходиться в стороны, обнажая спрятанную дверь из грубо отесанных широких досок.
   -- Играй с дураками в лотерею после этого, -- буркнул Альберт.
   -- Не убирай руку, -- скомандовал Марк -- Сержио тут же замер в позе призывающего к тишине оратора. -- Надо найти метки Волаха, иначе он догадается, что заклинание снимали.
   -- Какая разница: догадается он или не догадается? -- сказал Альберт. -- Сейчас тайник найдем, расскажем обо всем Дрогену, и Волаха за такие планы сошлют на Безвыходные острова.
   -- А если нет никакого тайника? -- предположила Тома.
   -- Хобби у него такое: ночные прогулки по подвалу, -- огрызнулся Альберт.
   -- Подстраховаться не помешает, -- сказал Марк, пристально осматривая стену у края открывшегося проема.
   На одном из кирпичей бегал туда-сюда паучок, мельтеша перед глазами. Марк попытался смахнуть его -- не получилось. Щелкнул пальцем по надоедливому паучку -- тот, не обращая внимания, продолжил свой путь.
   -- Что за ерунда?
   -- Иллюзорная наклейка, -- выглянув из-за плеча, пояснила Тома. -- Они разные бывают: с тараканами, жуками, осами.
   -- Как настоящий, -- поразился Марк.
   -- Этим и пользуются некоторые балбесы. Особенно им нравятся наклейки с крупными пауками и противными мокрицами. -- Тома поморщилась, выражая личную неприязнь к резвым многоножкам.
   Альберт, задрав голову, рассматривал темно-красные кирпичи над проемом.
   -- Вон вторая наклейка. -- Указал он на точно такого же паучка наверху. -- Метки нашли -- идем дальше.
   -- Можно опустить руку? -- спросил Сержио, застывший как статуя.
   -- Нельзя. Стой, как стоишь. Жди нас. -- Альберт толкнул низкую дверь.
   -- Конечно опускай, -- разрешила Тома.
   Марк пригнулся, чтобы не стукнуться о дверной косяк, и вслед за Альбертом вошел в заброшенное подземелье. Нос уловил запах сырости и вековой пыли.
   -- А мы к-к-к... -- Альберт чихнул, -- кажется, идем к замку Фарея.
   -- Это невозможно, -- подходя к ребятам, возразила Тома, -- он закрыт защитным барьером от непрошенных гостей.
   -- Барьер действует на земле, а мы под землей. Посмотри вокруг, ход сделали несколько веков назад.
   Стены, выложенные из оливкового цвета камня с островками темно-зеленого мха, казались очень старыми. Сводчатый потолок был густо завешан паучьими сетями.
   -- Хороший мастер работал. Эта стена еще много лет простоит. -- Сержио поднял выпавший из стены камень и попробовал вставить его обратно.
   -- Нашел время складывать пазл, -- упрекнул Альберт. -- Тайник лучше ищи.
   -- Его здесь нет. Видите? -- Марк указал на цепочки следов на пыльном полу из черного гладкого материала. -- Волах частенько тут проходил, но не останавливался.
   -- Правильно. Зачем прятать ценное сразу у входа? Человек разумный отойдет подальше, -- сказал Альберт и зашагал вперед.
   Подземный ход оказался достаточно длинным. Плавно извиваясь, он закончился такой же низкой дверью с какой и начался.
   В подземелье за скрипучей дверью пыльный слой под ногами истончал -- следы Волаха пропали. Мха на оливковых стенах стало значительно меньше. Друзья стояли на развилке, не зная какой из трех возможных проходов выбрать.
   -- Глаза! -- испуганно вскрикнула Тома, выронив фонарь.
   Послышался звон разбитого стекла. Жуки-люмины, почуяв свободу, шустро разбежались в разные стороны, унеся с собой частички света. В подвал быстро вернулась привычная тьма.
   И тут Марк увидел их. Справа, метрах в десяти, висели в воздухе семь пар светящихся глаз. Раскачиваясь из стороны в сторону, они моргали и медленно приближались.
   -- Кто это? Что им надо? -- нервно спросила Тома.
   В полной темноте Марку казалось, что семиглавое чудовище неспешно подходит к своей жертве, уверенное в ее беспомощности. Предвкушая обильное пиршество, из нескольких глоток вырвалось жуткое: "у-у-у" -- Тома коротко взвизгнула.
   Одна пара глаз подлетела почти вплотную, закружилась вокруг ребят, будто выискивая самого слабого. Бледно-желтые зрачки плавно двигались вверх, вниз, вверх, вниз...
   -- Протегетур фламма, -- подрагивающим голосом произнес Марк.
   Одновременно с появлением огненной сферы Альберт победно воскликнул:
   -- Попался мелкий пакостник. Хоровод он тут водить удумал.
   Сфера осветила подземелье и размером с крупную дыню пушистое существо в вытянутой руке Альберта.
   -- Убийцы! Изверги! Ослепили беззащитного Дила, -- пищало существо, молотя воздух черными ножками и ручками.
   -- Знакомьтесь, темняк обыкновенный, -- сказал Альберт, держа существо за шкирку подальше от своего лица. -- Запросто проходит сквозь различные преграды, например, стены. Не переносит яркого света. Кровь темняков -- важный ингредиент популярного в прошлом молодильного эликсира.
   -- Кровопийцы, -- верещал темняк, уставясь кукольным взглядом в одну точку, -- чтоб вам заснуть у вампирской лианы.
   -- Так ты знал о них? -- сурово произнесла Тома. -- Знал, что летающие глаза мне не померещились.
   -- Скажем так -- предполагал. Ведь темняки считаются исчезнувшим видом магических существ. Кстати, вы знаете, что в начале прошлого века стакан крови темняка стоил как приличный дом. Это и привело к их истреблению.
   -- Охотников за легкой наживой всегда хватает, -- сказал Марк. -- Что с ним будем делать?
   -- Опустить, отпустить, извиниться... -- фальцетом затараторил темняк, перестав брыкаться.
   -- Может, выжмем его? -- перебил Альберт. -- На черном рынке за его кровь мешок денег дадут.
   -- Четверть мешка тильбо каждому, -- мечтательно протянул Сержио.
   -- Отпусти его немедленно, -- приказала Тома.
   -- Да, именно. Дилу не нравится болтаться в воздухе.
   -- Пошутить нельзя, -- обронил Альберт, ставя притихшего темняка на пол.
   Пошатываясь, темняк сделал неуверенный шажок, подумал и неожиданно потребовал:
   -- Свет погасите. Не привык я быть слепым.
   -- Отменить заклинание? -- Марк поднял палец к огненной сфере над головой.
   -- Давайте отойдем. Они же слепнут от яркого света,-- предложила Тома. -- В темноте как-то неуютно.
   -- Убирайтесь, убирайтесь подальше, -- поддержал темняк.
   -- А ты не обнаглел? -- ощетинился Альберт.
   -- Ни капельки, -- осмелел темняк. -- Вы тут шастаете по нашей земле, да еще хватаете за шкирку сына вождя. Хорошие гости так себя не ведут.
   -- Не, вы слышите? -- возмутился Альберт. -- Недавно висел на волосок от смерти, а теперь обвинения выдвигает.
   -- Разве я не прав? Нормальный человек пришел, сходил куда надо, сделал свои дела и ушел. Никого за шкирку не ловил, осколки по полу не разбрасывал. Мы, между прочим, порезаться о них можем.
   -- Это был Волах? -- заинтересовался Марк.
   -- Я с ним не обедал -- имени не знаю. Чего застыли?
   Темняк упер тоненькие ручки в пушистое черное тельце. Тома, подтолкнув Альберта и Сержио, потянула за руку Марка.
   -- Уже удаляемся.
   Как только ребята отошли на достаточное расстояние, глаза темняка засветились, раздался его радостный голос:
   -- Я прозрел! Хвала святому Ууклу!
   -- Дил, -- осторожно начала Тома, -- Тебя ведь так зовут?
   -- Я Дил -- сын вождя Гила.
   -- Спроси, куда ходил Волах, -- шепотом подсказал Марк.
   Еле заметно кивнув, Тома продолжила:
   -- Скажи, Дил, тот человек, что был здесь до нас, он что делал?
   -- Он всегда ходил в комнату с книгами.
   -- Покажешь дорогу до комнаты?
   Темняк замолчал, обдумывая ответ, и вдруг ляпнул:
   -- Вы принесли дары?
   -- Я тебе жизнь подарил, -- обалдел Альберт, -- и лишился мешка денег. Этого мало?
   -- Ну-у-у, -- замялся Дил, -- у нас принято сначала угостить вождя, потом уже обращаться с просьбой.
   -- Ты же не вождь, -- поправил Марк.
   -- Будущий, -- пискнул из темноты Дил.
   -- Витаминки хочешь? -- Альберт достал из кармана оранжевый кубик с нимбусами.
   -- Не-а.
   -- Они вкусные.
   -- Отец рассказывал, как одно племя взяло какую-то приправу у добреньких людей. Добавили ее в общий котел и, съев обед, разучились проходить сквозь преграды. Люди этого и добивались -- быстренько всех изловили и убили. Так что принесите жуков, пауков, мухи с бабочками тоже подойдут.
   -- Зря я отпустил это насекомоядное, -- вздохнул Альберт, -- сейчас тряхнул бы его как следует -- не хуже путеводного пера до комнаты довел.
   Запрокинув голову, Сержио разглядывал серебристую паутину на потолке. Тома бросила взгляд на ребят, словно надеясь увидеть у кого-нибудь в руке горсть жуков, и виновата произнесла:
   -- У нас нет с собой насекомых. Мы завтра принесем.
   -- Завтра и приходите.
   -- Люминов любишь? -- осенило Марка.
   -- Еще как. -- Дил причмокнул от удовольствия. -- Они так редко попадаются.
   -- Мы принесли немного, но они разбежались. Наверняка, около тебя притаилась парочка.
   По движению светящихся глаз Марк понял -- Дил ищет добычу. Спустя минуту раздался хруст разгрызаемого жука и довольный голос темняка:
   -- Молоденький... вкусненький... жирненький... Ладно, объясню дорогу. Идите прямо от меня, третий поворот направо, первая дверь ведет в комнату с книгами.
   -- Вот прохиндей! -- воскликнул Альберт. -- столько времени потратили на то, что и сами легко нашли бы.
   -- Не факт. Могли впустую проблуждать здесь до рассвета. Кто его знает, сколько здесь проходов, -- возразил Марк.
   -- Топайте, -- поторопил Дил, -- свет мешает жуков собирать.
   Комната, указанная темняком, была заставлена книжными стеллажами. У стены, напротив входа, стоял массивный стол и табурет с облупившейся краской.
   -- Где артефакт? -- спросил Сержио, обводя взглядом странную библиотеку.
   Марк подошел к ближнему стеллажу, наугад прочитал название книг на потрепанных переплетах:
   -- "Оживление. От мышей до людей", "Магия проклятия", "Зелья неминуемой смерти". -- Марк повернулся к остолбеневшим друзьям. -- Что это значит?
   Сержио с приоткрытым ртом вытаращился на книжные ряды. Тома часто моргала, теребя волнистую прядь. Альберт, нервно хихикнув, объяснил:
   -- Запрещенная литература. За любую из этих книг отправят далеко и надолго. Ну Волах, вывернулся.
   -- Почему? По твоим словам тут на сто пожизненных хватит.
   -- Нам нельзя об этом говорить. -- покачала головой Тома.
   -- Не понимаю. Мы хотели разоблачить Волаха? -- все молчали, и Марк сам ответил на вопрос: -- Хотели. Вместо артефакта нашли библиотеку -- какая разница?
   Проведя рукой по рыжим кудрям, Альберт заговорил упавшим голосом:
   -- Сразу видно -- ты не из мира Анз. Из-за этих книг по черной магии такой сыр-бор разгорится -- не поздоровится ни Волаху, ни нам, ни Дрогену. Понаедут проверяющие и, скорее всего, первым делом прикроют курсы, отправив учеников по домам, чтобы не мешали работе. Нас же допросами замучают. Тут не просто предательство одиночки, тут идеология замешана. Ясно? -- Марк утвердительно кивнул, хотя до конца так и не понял разницы. Вдруг Альберт оживился, продолжив с некоторым воодушевлением: -- Но есть и жирный плюс: мы получили доступ к редчайшим книгам. Всегда мечтал выучить безобидное проклятие типа "Волосатого лица".
   -- Пора возвращаться, -- напомнила Тома. -- Давайте забудем об этой комнате. Черная магия -- не плюшевая игрушка. К тому же книги могут быть заколдованы.
   Сержио поддакнул и тут же удостоился презрительного взгляда Альберта.
   -- Что-то я не заметил у Волаха ослиных ушей, и на здоровье он не жалуется. Так и скажите, что струсили. Не хотите -- не ходите. Привязывающее заклинание никто использовать не собирается.
   Поменяв люминный фонарь у входа в подвал, разбитый из-за темняков, на фонарь из комнаты Альберта, ребята разошлись по своим комнатам. Марк прямо в одежде завалился на кровать и, вспоминая ночное приключение, незаметно провалился в глубокий сон.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   7
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"