Щербина Юлия Николаевна : другие произведения.

Софи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    1890г Софи, дочь крупного феодала возвращается во Францию из Лондона, где провела в пансионе долгих 9 лет. Отец намерен выдать замуж ее за виконта, и Софи, кажется, не против...Но появляется загадочный персонаж, сыгравший роковую роль в судьбе юной леди.


  

Глава первая

  
   В воздухе пахло летом, и пряный аромат зелени кружил голову. Колоски ржи покачивались на ветру, словно танцуя, под монотонную песню цикад. Длинные лапы теней тянулись от леса по полю, пробуждаемые заходящим солнцем. Долина окрасилась в медовый оттенок. Еще совсем немного времени, и огненный диск спрячется за горизонтом, уступая трон ночи.
   -Софи! Софи, где ты?
   -Я здесь, дорогая сестра!
   Тонкая, как тростник, девушка, шустро подскочила с земли, и слегка примятая изумрудная травка тотчас начала расправляться. Подхватив рукой тяжелый подол шелкового платья, Софи с грацией дикой лани побежала навстречу сестре.
   -Наконец-то, я тебя нашла! Отец уже переживать начал! Идем же скорее, - ужин подали. Ждут лишь тебя! - стройная молодая женщина строго мотнула головой, и копна густых каштановых волос рассыпалась по плечам. Она с легким укором посмотрела на Софи.
   -Милая Маргарет, я столько лет не была дома, и так отвыкла от запаха поля, леса! Здесь все такое живое, такое прекрасное! Ты даже не представляешь себе, как меня утомил город с шумом и пылью! Я по-настоящему начинаю ценить родной край только после долгосрочного отсутствия! Никогда от сюда не уеду! - глаза Софи сияли. Волнение выражалось в ярком румянце, столь непривычном на ее восково-бледной коже. Последний луч засыпающего солнца коснулся ее медных локонов и скрылся за лесом.
   Маргарет с нежностью посмотрела на сестру и, взяв ее за руку, шагнула на извилистую тропинку.
   -Глупенькая ты еще! Большинство стараются вырваться из этой глуши! Да и ты, лишь несколько часов, как приехала. Ну, поторопимся! Гости ждут!
   Сестры побежали по дорожке, смахивая длинными юбками кузнечиков с покачивающихся колосков.
  
  
  
  
  

-1-

   Трехэтажный особняк исполином возвышался на небольшом холме. Небольшая тропинка выводила на каменные дорожки лабиринтов сада, и, пропетляв меж необычных форм кипарисами и кустарником, миновав зеркальный пруд, в котором резвились золотые рыбки, можно было выйти на широкую, мощеную камнем, дорогу. По обе стороны ее, пестря яркими красками, благоухали розы и лилии, а в маленьких лепных вазонах, словно приглашая на пир бабочек, весело распустили свои лепестки маргаритки. Почти у самого крыльца дома, прямо напротив широкой мраморной лестницы с коваными периллами, находился двухъярусный фонтан. Под сенью липовых деревьев важно расхаживал белый павлин, распустив свой великолепный хвост, и тот напоминал огромную снежинку. Немного в стороне сидело еще несколько этих благородных птиц, утомленных зноем.
   -Павлин-альбинос? Где вы его взяли? - Софи удивленно распахнула густые ресницы, рассматривая важного красавца.
   -Это подарок виконта Лё Февра ко дню рождения отца! - улыбнулась Маргарет и гордо подняла подбородок, словно подарок был вручен лично ей, а не графу Томасу Дэ Бертрану.
   -Вот как! Николя? - засмеялась Софи.
   -Сестра! Ты девять лет провела в Лондоне, в элитном пансионе, что же речь твоя напоминает деревенщину? Не "Николя", а "мсье виконт Николя Лё Февр". - Маргарет нахмурила брови. - Они скоро приедут погостить, так что смотри, не ляпни что-то в духе того, что ты произнесла минуту назад!
   -Ну, сестра, неужели я не могу чуток покапризничать? Все эти громоздкие слова и титулы - это всего лишь звуки, употребление которых я могу избежать в разговоре с тобой! - Софи по-детски надула губы. - Ах, я так устала от напыщенности в пансионе!..
   -Софи, ты еще дитя, ей богу! - вздохнула Маргарет.
   Они уже подошли к крыльцу.
   Долина плавно погрузилась в сумерки. Где-то в лесу заухал филин.
  
  
   Ужин, устроенный в честь возвращения Софи, проходил весело. Девушка с энтузиазмом рассказывала о Лондоне, о книгах, которые прочла, о подружках, за которыми, вероятно, будет скучать. Своей речью она увлекла всех гостей, и граф Томас Дэ Бертран, ее отец, с гордостью смотрел на дочь.
  

-2-

  
   "Она так выросла, превратилась в настоящую леди! Вместо угловатого нелепого утенка из пансиона вернулся настоящий лебедь, поражающий своей красотой и грацией. Так быстро летит время... Определенно, она станет достойной супругой мсье Лё Февру!" - ухмыльнувшись собственным мыслям, граф перевел взгляд на молодого виконта, который не отрывал от Софи взор своих голубых, словно топазы, глаз. Грудь его взволнованно вздымалась, и он периодически нервно поправлял ленту на волосах цвета льна.
   Маленькая Софи, с которой они когда-то вместе в пруду ловили лягушек и подбрасывали их няне в туфли...Теперь ее не узнать!
  
   Близилась полночь, и гости собирались вскоре разъезжаться по домам. Выкроив момент, виконт и Софи вышли на терассу, где им представилась возможность побыть немного наедине.
   -Мадемуазель Дэ Бертран, спешу выразить свой восторг! Вы великолепны! - виконт поклонился и поцеловал изящную руку девушки. Софи присела в реверансе.
   -Благодарю, мсье Лё Февр!
   Они посмотрели друг на друга и прыснули со смеху.
   -Софи, как же я скучал!
   -И я, Николя! - девушка сердечно обняла виконта за плечи. - Знаешь, я сегодня получила выговор от сестры, за то, что осмелилась назвать тебя просто по имени!
   -Дань этикету. - вздохнул юноша. - Но не будем обращать на это внимания сейчас, дорогая Софи! Нас никто не видит и не слышит, так что мы вольны общаться так, как нам удобно, не так ли?
   -Так, Николя, так!
   -Ты так изменилась! Наверняка, тебе все надоели уже этим изречением? Но прости их и меня, ибо ты умеешь очаровывать!
   -Прощаю, милый друг! Мне о себе сложно судить - я не вижу со стороны. Безусловно, годы в пансионе оставили свой след. Я уже не та беспечная Софи, резвящаяся в пруду и пытающаяся поймать вуалехвоста. И все же, в душе я по-прежнему ощущаю себя ребенком!
   -Софи! Мсье Лё Февр! Где вы? - послышался голос Маргарет.
   -Идем, Софи. Нам пора ехать. Ты проводишь меня, так ведь? Пообещай, что мы вскоре увидимся вновь! - Николя с надеждой взглянул в изумрудные глаза девушки.
  

-3-

   -Конечно, Николя! Я всегда рада тебя видеть! - кивнула Софи и слегка коснулась его руки.
  
   Экипаж уже ждал у крыльца, и виконт, простившись с Софи и графом, сбежал вниз по ступеням. Кучер замахнулся кнутом, и двойка поджарых лошадей унесла экипаж в ночь.
  
  
  
  
   Измотанная дорогой и приездом гостей, Софи заснула мгновенно. Разум и сердце ее переполняли эмоции, отразившиеся в красочных снах. Когда у фонтана, не скрываясь от прохладных брызг, синеглазый Николя наклонился, чтобы поцеловать ее, Софи открыла глаза. Яркий солнечный свет заливал комнату, за окном звонко щебетали птицы. На кованом ночном столике возле роскошной кровати лежала записка, и в ровненьких буквах угадывался почерк сестры.
  
   "Дорогая Софи! Принимая во внимание тяжелый вчерашний день, я не стала будить тебя, и убедила отца, что ты позавтракаешь позже. Я с удовольствием составлю тебе компанию, если мы отправимся на ленч в сад!
   Целую, твоя Маргарет."
  
   Часы показывали почти полдень. Девушка позвала мадам Тисо, домработницу, которая служила их семейству вот уже несколько десятков лет, и, безусловно, почти заменила сестрам рано умершую мать. Все детство девочки провели с полненькой добродушной гувернаткой, которая заботилась о них, словно о собственных детях. Долгих девять лет Софи не видела ее. Мадам Тисо почти не изменилась, не считая, что с годами она стала еще пышнее, а вокруг глаз обозначилась сеточка морщинок. Все же, улыбка ее по-прежнему излучала тепло и радушие.
   Она помогла Софи уложить непослушные медные кудри в аккуратную прическу и украсила ее живым цветком эдельвейса. Атласное платье цвета морской волны еще больше подчеркнуло глубину зеленых глаз девушки и та, показав своему отражению в огромном зеркале язык, поспешила в сад.
  
   Маргарет, прячась в тени яблонь, кормила павлинов.
  

-4-

   -Доброе утро, сестренка! - радостно воскликнула она, увидев бегущую меж роз Софи.
   -Доброе утро, родная!
   -Софи, сегодня приезжает мой супруг, граф Росаут. Ты ведь помнишь его?
   -О! - вздохнула Софи, и печально добавила: - Это значит, ты скоро уедешь?
   -Не расстраивайся, милая сестра! Ведь еще недельку мы погостим здесь. Я буду навещать тебя довольно часто и, боюсь, даже успею надоесть! - засмеялась Маргарет, беря Софи за руку.
  
   Полуденное июньское солнце нещадно палило, и девушки поспешили поближе к фонтану. Опустив руки в прохладную прозрачную воду, Маргарет брызнула на Софи. Та залилась звонким смехом и повторила за сестрой. Словно дети, резвясь, они носились вокруг фонтана. Запыхавшись, остановились и присели под огромным орехом, на ветвях которого когда-то висели качели. Сестры, будучи совсем маленькими, веселились здесь в обществе мадам Тисо. Теперь об этом напоминали лишь небольшие отполированные прорези в коре толстой ветви.
   -А помнишь, как я раскачала тебя на качели так сильно, что ты испугалась и заплакала? - спросила Маргарет.
   -Конечно, помню! Тогда мадам Тисо еще наказала тебя и оставила на ужин без пирога.
   -Да, и я тогда ревела пуще тебя!
   -Ах, детство, детство... - Софи легла на пушистую траву, раскинув руки, щурясь от солнечного лучика, пробивавшегося сквозь листву. Большой зеленый кузнечик запрыгнул на корсет ее платья и, немного посидев, устремился дальше, стрекоча. На прозрачных, переливающихся всеми цветами радуги, крыльях, пролетела синяя стрекоза. В воздухе витал пьянящий аромат роз и жасмина.
   -Ты голодна? - спросила Маргарет, отмахиваясь от мошкары, облюбовавшей ее каштановые локоны.
   -Слегка. Я с утра обычно не ем, но, если принять во внимание то, что утро для меня сегодня наступило в полдень...
   -Тогда предлагаю устроить пикник! Думая, что ты не откажешься, я позаботилась обо всем и собрала корзинку. В лесу есть чудесная опушка, по краям которой растет орешник и малина. Там немного прохладней, чем в саду, так что, жара нам не помешает!
  

-5-

   -С удовольствием! - Софи сладко потянулась и встала.
   Девушки не спеша направились к дому, вспоминая моменты из далекого детства.
   Маргарет была старше Софи почти на восемь лет, но более близких подруг сыскать было сложно. Несмотря на разницу в возрасте и совершенно отличные характеры, они прекрасно находили общий язык и искренне тосковали друг за другом в моменты разлуки. Маргарет часто навещала сестру в Лондоне, пока та училась в пансионе. На выходных им позволялось выезжать на прогулки в город. Там же девушка познакомилась с графом Жоржио Росаутом, который был моментально пленен красотой и умом Маргарет. После долгих ухаживаний, он сделал ей предложение. Несколько лет назад они сыграли пышную свадьбу, которую почтил своим приездом сам король. В тот момент Софи приболела и не смогла присутствовать на празднике, что ее несказанно расстроило. Но перенести дату свадьбы было уже невозможно.
   Граф Росаут был известным феодалом и имел владения по всей Англии. Его главное поместье находилось неподалеку от Лондона, что давало возможность сестрам часто видеться. Теперь же, когда Софи вернулась из пансиона во Францию, радость от переезда сестры в Англию сменилась на тоску. Ведь Маргарет лишь гостила в родном поместье, а по приезду графа вновь уедет с ним. Поглощенная этими мыслями, Софи приуныла.
   -Что с тобой, сестра? Ты так печальна! - воскликнула Маргарет, всматриваясь в побледневшее лицо. - Уж не приболела ли ты?
   -Нет, милая. Тебе просто показалось! - улыбнулась Софи.
  
  
   Взяв большое покрывало и корзинку с едой, девушки направились в лес, который встречал их шелестом листьев и щебетание птиц. Прямо перед ними пробежал заяц и скрылся в зарослях малины. У опушки бил родник, и Софи смочила уста в его холодной, кристально чистой воде. Живительная влага казалось сладковатой, и прекрасно утоляла жажду.
   -Ммм...Как вкусно! - с наслаждением воскликнула Софи, облизывая пальцы, вымазанные в пряно-острый соус. Хорошо прожаренная корочка на куриной ножке хрустела и таяла на языке. Белое нежное мясо пахло кардамоном и корицей.
   -Да, согласна! Одна из причин, по которой мне не хочется возвращаться в Англию - это отсутствие кулинарных изысков мадам Тисо. - кивнула Маргарет.
  

-6-

   Сложив остатки трапезы в корзинку, девушки растянулись на покрывале.
   -Знаешь, а я никогда не была за лесом. Знаю, что там есть скалы, но никогда не видела их. Сходим туда? - вытирая губы от кисло-сладкого морса, спросила Софи.
   При этих словах Маргарет стала серьезной и немного нахмурилась.
   -Нет, Софи. Ты ведь знаешь, нам запрещено ходить туда! Указ отца не подлежит оспорению.
   -Но почему? - удивилась девушка, встряхивая своей прелестной головкой. Эдельвейс, вплетенный в ее волосы, упал на покрывало. Маргарет подняла цветок и вдохнула его аромат.
   -Это опасно для жизни. Территория за лесом уже не входит в наши владения. Эта земля принадлежит врагу нашего рода. Я сама там никогда не бывала, да и не особо тянет. И тебе настоятельно советую придерживаться тех же правил! У нас огромные владения, великолепный сад, пруд, за домом есть поля и озеро...Разве тебе мало места для прогулок? Наслаждайся тем, что доступно. Не гневи отца!
   -Хорошо, сестра. Хотя интерес от этого не стал более блеклым. Все же, я прислушаюсь к тебе, и не стану волновать близких.
   -Вот и молодец! - Маргарет ласково потрепала сестру по плечу.
  
   Время близилось к вечеру, и солнце уже не так нещадно морило своим зноем. Прогулявшись немного по лесу, сестры нарвали спелых ягод земляники и поспешили к дому.
   -Софи, скажи, как тебе Николя? - хитро прищурившись, поинтересовалась Маргарет.
   -Ты имеешь в виду мсье виконта Николя Лё Февра? - с сарказмом в голосе переспросила Софи.
   Девушки посмеялись.
   -Да, его самого.
   Софи залилась краской.
   -Ну, он ничего. Вырос, возмужал. Это уже не тот капризный мальчишка, который привязывал мои косички к перилам лестницы, пока я читала книгу, сидя на ступенях.
   -Отец видит в нем твоего будущего супруга. Ты знаешь об этом?
   Девушка покраснела еще больше и пожала плечами.
   -Я догадывалась...
  

-7-

   -И как ты смотришь на это? - не отставала Маргарет, явно смущая сестру.
   -Пока не знаю. Я столько лет его не видела... Сестра, давай сменим тему!
   -Раньше ты охотней распространялась о своих сердечных делах! - немного обиделась Маргарет.
   -Прости. Я не стала более замкнутой, просто сейчас действительно не в настроении это обсуждать. Николя интересен мне, но пока в качестве друга, не более. После моего пребывания в Лондоне мы виделись только вчера - это слишком мало, чтобы давать ответы и разбираться в собственных чувствах. Он красив, интересен, образован...
   -И богат. - добавила сестра.
   -Да... - кивнула Софи, пристально рассматривая цветок жасмина.
   -Он - достойная пара тебе, сестра. Подумай хорошенько! Я не вижу повода отказываться от столь выгодной партии, тем более, что вы знаете друг друга с детства! Я акцентирую внимание на этом вопросе потому, что рано или поздно он сделает тебе предложение. И, чует мое сердце, это день не за горами. Лучше пораньше задумайся над этим, чтобы ты не устремилась в Лондон ко мне за советом. Знай заранее - я одобряю и поддерживаю ваш союз!
   -Спасибо, милая Маргарет! Буду знать.
   Сестры обнялись.
   -Сегодня виконт приедет к ужину. Позаботься о сногсшибательном наряде! - подмигнула Маргарет, убегая в свою комнату.
   Софи улыбнулась и кивнула. Из Парижа и Лондона она привезла множество красивых платьев, отвечающих последним капризам моды. Так что свести с ума мужчину посредством наряда труда не представляло.
   Прилегши отдохнуть, девушка вспоминала золотистые волосы Николя, перевязанные белой атласной лентой. Его светлые ресницы веером обрамляли васильковые глаза, в которых было столько нежности. С тонких ярких губ весь вечер не сходила улыбка, и, рисуя ее в воображении, Софи сама непроизвольно улыбнулась. Признаться, этот изящно сложенный молодой человек с женственными чертами, был ей весьма симпатичен, и мысль о возможности видеть его в роли собственного супруга ничуть не пугала ее. Что ж, она уже не ребенок, и через пару недель ей исполнится девятнадцать. Вполне приемлемый возраст для замужества. Конечно, Маргарет вышла замуж в двадцать три... Может, и ей не спешить? Впрочем, это дело лично каждого. До Жоржио у Маргарет не было достойных ухажеров. Кто знает, может, Николя предписан ей судьбою?..

-8-

Глава вторая

  
  
   После ужина, на котором присутствовал и виконт Лё Февр, они втроем отправились в сад. Маргарет прошла с ними до дальнего угла, и, оставив пару на красивой резной лавочке, поспешила в дом - вскоре ожидался приезд ее супруга. Граф Росаут задерживался, его экипаж должен был прибыть ближе к ночи.
   Софи и Николя остались наедине, и воцарилось неловкое молчание. Виконт хотел сказать так много, но природная застенчивость проснулась в самый неподходящий момент. Тишину первая нарушила Софи. Она предложила другу почитать стихи, и Николя с радостью согласился. Его голос песней разлетался по саду, а Софи, наслаждаясь поэзией, слегка приоткрыв губы, смотрела на него.
  
  
  
  
  

"...От печали я очнулся и невольно усмехнулся,

Видя важность этой птицы, жившей долгие года.

"Твой хохол ощипан славно, и глядишь ты презабавно, -

Я промолвил, - но скажи мне: в царстве тьмы, где ночь всегда,

Как ты звался, гордый Ворон, там, где ночь царит всегда?"

Молвил Ворон: "Никогда"..."

  
   Тут Николя запнулся, вспоминая забытые строки.
  
  

"...Птица ясно отвечала, и хоть смысла было мало.

Подивился я всем сердцем на ответ ее тогда.

Да и кто не подивится, кто с такой мечтой сроднится,

Кто поверить согласится, чтобы где-нибудь, когда -

Сел над дверью говорящий без запинки, без труда

Ворон с кличкой: "Никогда"..."

   Напомнила Софи и улыбнулась.
  

-9-

   -Ты тоже знаешь произведения Эдгара По? - удивился Николя.
   -Конечно. И это - одно из моих любимых! - воскликнула Софи.
   -Мне оно тоже нравится, хотя и мрачное.
   -В этом сумраке есть мистический шарм. Загадочное часто привлекает, как и тьма в целом.
   -Покайся, милая Софи! Да убережет тебя Господь от подобных соблазнов Дьявола! - покачал головой Николя.
   -Но это ведь лишь поэзия! Да и ты сам читаешь ее.
   -Я не говорю о данном случае, я говорю вообще. Эта жизнь полна соблазнов и приманок Тьмы. Берегись их!
   Софи пожала плечами, не понимая, что имеет в виду виконт. Это разногласие, если можно его так назвать, слегка омрачило остаток вечера, и дальнейший разговор продолжился менее душевно, чем начался.
   Договорившись назавтра о совместной прогулке на лошадях, Николя отправился ночевать в комнату для гостей, а Софи поднялась к себе. Граф Дэ Бертран позволил молодому виконту погостить у них день-другой, радуясь, что они с Софи нашли общий язык. Тем скорее представится возможность их обручения. Возможно, это произойдет даже на день ее рождения ...
  
   Эту ночь граф не сомкнул глаз. Встретив зятя, он сослался на головную боль и поднялся в свой кабинет, чтобы побыть в одиночестве и обдумать положение.
   Маргарет замужем и вдалеке от Франции. Еще несколько дней она пробудет здесь, после уедет. Это хорошо - так безопасней. Остается Софи. Как было бы здорово, если бы они с виконтом поженились! Тогда молодой Николя Лё Февр увезет ее мятежную душу подальше отсюда, где оставаться небезопасно...
   Пожилой седовласый граф вздохнул и посмотрел в окно. На горизонте темной стеной простирался лес. Именно от туда можно ждать лиха. За себя граф не боялся, но его страшило то, что опасность могла коснуться его дочерей. Софи так любопытна, нужно поскорее отвлечь ее. Девять лет ему удавалось избегать риска, пока девушка находилась в Англии. Теперь же, она вернулась, и уже успела заинтересоваться тем, что скрывает от взора густой лес.
  
  
  

-10-

   Маргарет рассказала отцу о вопросах Софи, касательно скал и долины за границей их владений. Граф, зная характер дочери, не особо доверял ее обещанию кориться его воле, потому переживал. Рано или поздно Софи может зайти за пределы леса, и тогда...
   Граф вздрогнул. Лучше не думать об этом сейчас. Слава Господу, молодой виконт пылает симпатией к прекрасной Софи. И, сдается, эта симпатия взаимна. Вот, где выход! Лишь свадьба и переезд дочери успокоят душу старого графа.
  
   Наконец, сон сморил его. Но ночные кошмары терзали его почти до рассвета. Тяжесть прошлых грехов накинулась на разум кровавыми красками и отчаянными криками. Перед его взором пылала церковь, и огненные языки лизали упавший крест. У входа, распластавшись на ступенях, проткнутый шпагой, лежал священник...
   Лишь пара человек знала, что настоящее имя графа - Агост Рутон, и единственный титул, который он носил - это изгнанный рыцарь шведского короля. Приехав во Францию, он промышлял грабежом и насилием. Но амбиции двадцатилетнего преступника сигали куда выше. Несмотря на крестьянское происхождение, он был достаточно не глуп. В совершенстве владея оружием, он также совершенно постигал науки и языки.
   Однажды он увидел молодого графа Дэ Бертрана, которому принадлежали земли на востоке Франции. Рутона поразило собственное внешнее сходство с графом. Тут в его голове зародился жестокий план. Целый год он узнавал подробности из жизни графа, стиль и его поведение. Даже манеру разговора!
   Собрав несколько десятков отъявленных бандитов, он пообещал им щедрое вознаграждение. Так за одну ночь поместье графа Дэ Бертрана было сожжено дотла. Вооруженные всадники заперли людей в чреве здания и убивали каждого, кто пытался спастись от пожара... Чтобы не оставлять свидетелей, Рутон поджег и находящийся неподалеку костёл.
   Новоиспеченный граф возвел неподалеку новый роскошный особняк и стал вести затворнический образ жизни, дабы его тайну не раскрыли. Агост Рутон канул в небытие - о нем забыли. Теперь он звался граф Дэ Бертран, был уважаем и любим в высшем обществе. Роль элиты давалась ему легко и непринужденно.
  
  
  
  

-11-

   Стоит отметить, что никто так и не заметил подмены. Самозванец не показывался людям пару лет, симулировав свой отъезд в другую страну, а по возвращении никто не удивился, что голос графа стал более груб, ведь раньше он не курил табак, сейчас же дымил как проклятый. Да и со спиртным он явно подружился...
   Спустя десять лет псевдо-граф познакомился к прекрасной мадемуазель Мадлен Футюр, которая в последствие стала его супругой и родила двоих дочерей. После появления на свет Софи ее сморила чахотка, и графиня Дэ Бертран отправилась к ангелам, оставив малышек на попечение супруга и мадам Тисо - гувернантки и домоуправительницы.
  
   Жизнь самозваного графа, казалось, наладилась. Он почти стер из сознания события прошлого и стал благочестивым человеком. К тому же, на его плечи легла забота о девочках, младшей из которых едва исполнилось два годика.
   И все бы шло гладко, если бы Рутон не ведал, что у настоящего графа Дэ Бертрана был сын...
   Мать его не принадлежала к знатному роду, потому мало кто знал о существовании ее и ребенка. Все же, молодой граф очень любил их. Несколько лет она скрывалась, пока ее сын не подрос, и приехала в поместье. То, что Агост - самозванец, женщина раскусила сразу, как только увидела его. Рутон убил ее на глазах мальчика, боясь, что его тайна станет известна всем. Замахнувшись шпагой и на ребенка, он полоснул лезвием по его лицу, но мальчишке удалось бежать. Как ни искал его граф среди леса и скал, все тщетно.
   Много лет о нем не было ничего слышно. Пока однажды, аккурат на шестнадцатый день рождения Маргарет, в их поместье не пожаловал сам король. Он изъявил желание передать часть владений графа Дэ Бертрана в дар близкому другу - графу Жерару Гилену, который спас жизнь своему господину. Лишь взглянув на молодого черноволосого графа, черты лица которого говорили о явном аристократическом происхождении, а взгляд был преисполнен яростью и отвагой, Дэ Бертран понял, что перед ним - сын настоящего владельца этих земель. Шрам, который начинался от самого лба, пересекал переносицу, щеку и шел до самого подбородка, лишь подтверждал догадки Агоста.
  
  
  
  

-12-

   Перечить королю Рутон не мог, и потому отдал во владения Жерару земли, протянувшиеся от кромки леса, что графа Гилена абсолютно удовлетворило. Уловив момент, когда король не будет слышать слов, Гилен наклонился к графу и шепнул: "Я помню все. Будь уверен, когда-нибудь ты поплатишься за содеянное! Земля, впитавшая кровь убитых, не прощает грехов!"
  
   С тех пор Дэ Бертран жил в страхе. Он отправил дочерей подальше от Франции, опасаясь за то, что рано или поздно месть графа Гилена обрушится на его семью. И в ночных кошмарах все чаще стали слышаться крики убитых...
   Хотя за все эти годы Жерар ни разу не дал о себе знать, Дэ Бертран знал и помнил о данной клятве. Он запретил дочерям и прислуге ходить дальше леса, где, если миновать скалы и озеро, было видно остов сгоревшей церкви.
   Молчаливые стены ее по сей день хранили ужас прошлого, напоминая об этом угольными разводами на белом камне. Почерневший алтарь стоял, припорошенный пылью, молчаливо взирая на молитвенницу, ставшую склепом. Полуразрушенные статуи белокрылых ангелов и архангелов в смиренном покое склонили головы. Через пустые глазницы оконных проемов внутрь проникал солнечный свет, играя бликами на паутине. Вдоль стен, пробиваясь через многочисленные щели и разрушая камень, витиевато тянулся плющ.
   Вечерами, когда край огненного шара почти касался горизонта, за осколками витражей мелькали тени... Случайно заблудшая прислуга однажды, увидев их, в ужасе бросилась бежать, и по поместью Дэ Бертрана ходили слухи о призраках, а место за лесом называли проклятым. Слуги несколько раз встречали графа Гилена - его дом находился далеко за церковью, но называли его Дьяволом, поскольку он всегда был облачен в черное и показывался лишь при заходящем солнце.
   Сестры Дэ Бертран неоднократно слышали легенды о странном владельце земель за лесом, но лишь посмеивались над страхом слуг. Впрочем, они поклялись отцу никогда не ходить за границу их поместья, потому таинственный граф их мало волновал. Гораздо интересней было гулять в саду, где они и проводили большую часть времени.
  
  
  

-13-

Глава третья

  
   -Постой, Николя! - Софи пригнулась и пришпорила лошадь.
   Николя натянул узду, и его конь встал на дыбы, громко заржав. Покрутившись на месте, он немного пофыркал, но остановился. Виконт оглянулся, высматривая Софи. Ее лошадь была молодой и резвой, но за жеребцом молодого человека не поспевала.
   -Ты так быстр! Николя, давай немного передохнем, я устала. - взмолилась Софи.
   -Конечно, дорогая! Спешимся?
   -Да, пожалуй.
   Девушка перекинула ногу и спрыгнула на землю, не дожидаясь помощи любезного виконта. Вопреки желанию отца и сестры, Софи напрочь отказывалась ездить в дамском седле. Этот каприз забавил Николя, но он был приятно удивлен тем, насколько ловко и уверенно девушка управляет лошадью. Ему непривычно видеть Софи, облаченную не в платье, как обычно, а в белую, мужского кроя рубашку, узкие бриджи и высокие сапоги со шпорами.
   Говорят, что наряды не способны менять поведение человека, но в обратном убедился виконт, наблюдая за Софи. Ее видимая нежность и хрупкость отступали на второй план, когда она отважно мчалась галопом, привставая в стременах и погоняя кнутом лошадь. Это была смелая и сильная натура, скрывающаяся в облике изящной златокудрой девушки. Сейчас трудно было поверить, что перед ним была та самая Софи, которая при виде мыши могла упасть в обморок. Две грани характера этого прекрасного создания открывались перед молодым человеком. И он не знал, какую из них он любит больше. Но определенно, сбивающее дыхание чувство, распускалось в его груди, словно цветок, согретый теплыми лучами. Он уже был не просто привязан к девочке, с которой провел детство, он открыл и полюбил в ней женщину, страсть к которой нарастала, словно сорвавшийся с вершины снежный ком.
   Оставив лошадей пастись на лугу, молодые люди присели в тени одиноко растущего дерева. Софи смахнула запястьем проступившую на лбу испарину.
   -Ты утомил меня, Николя! Разве можно мчаться с такой скоростью? - смеялась она, а виконт, положив голову на ее колени, любовался слегка вздернутым носиком и ярко-зелеными глазами. Зажав в зубах колосок, он дарил самую нежную улыбку, которая только могла появиться на его устах.
  

-14-

   - Впредь обещаю уступать первенство вам, сударыня!
   Софи подняла голову и посмотрела вдаль.
   -Кто-то едет. Похоже на Лорана - слугу. Он спешит к нам.
   Молодые люди встали, ожидая всадника.
  
   -Мадемуазель Дэ Бертран, мсье виконт Лё Февр. - спешился и поклонился Лоран, невысокий смуглый мужчина, который исполнял обязанности конюха. - Граф Дэ Бертран просит вас вернуться в поместье. Ваш отец, уважаемый виконт, маркиз Лё Февр, приехал за вами.
   -О, как жаль! Я рассчитывал, что пробуду здесь до завтра... - грустно вздохнул Николя. - Ну, что ж. Если отец приехал - дела не ждут. Поспешим, милая Софи!
   Николя помог взобраться верхом девушке, запрыгнул в седло сам и пришпорил коня. Обгоняя ветер, они помчались к дому.
  
   Провожая виконта, Софи даже не скрывала своего настроения. Ей было жаль, что Николя уезжает, и она с грустью смотрела вслед удаляющемуся экипажу. Маргарет приобняла сестру за плечо.
   -Он еще приедет, не переживай!
   -Да, знаю. Но мне все равно немного досадно. С ним так весело!
  
   Наблюдая за настроением дочери, граф Де Бертран довольно потер руки. Если все так будет складываться и дальше, вскоре Софи и Николя обручатся. Свадьба навсегда освободит его душу от волнения, - дети пристроены и счастливы. А что еще может желать любящий и заботливый отец?
  

Глава четвертая

  
   Маргарет уехала. Теперь Софи страдала от скуки - ей непривычно быть предоставленной самой себе, ведь раньше она была окружена обществом. Конечно, часто вечерами к ужину приезжали гости: и сестры Фармер, дочери герцога Мирона, и Жюльен, молодой потешный лорд, лицо которого пестрило веснушками, а локоны имели более огненный оттенок, чем у самой Софи. Николя уехал с отцом в Париж, и потому обещал быть только ко дню ее рождения, до которого оставалось три дня.
  

-15-

   Близился вечер. Софи, прогуливаясь по саду, решила зайти в вольер. Ее отец был страстным охотником, и держал несколько кречетов. С одним из них занималась и Софи, потому птица хорошо знала девушку.
   Одев кожаную перчатку, мадемуазель Дэ Бертран зашла в вольер. Скормив своему любимцу кусочек постной баранины, она отвязала путанки от присады, надела на голову сокола клобучек, и, пересадив птицу к себе на руку, направилась на луг. Если повезет, сегодня она добудет к ужину зайца. Гор - ее кречет, был прекрасным охотником.
   Став посреди луга, Софи сняла клобучек и отпустила птицу. Сокол, немного покружив над ней, взмыл далеко в синеву неба, почти скрывшись из вида. Девушка, проводив его взглядом, пошла в сторону полета. Минут через пятнадцать сокол вновь спустился к земле, и внезапно ринулся в сторону леса. Софи взвела курок на пистолете и побежала за ним. Очевидно, дичь искала спасения в чаще.
   В этом месте метров за двести был конец владений Томаса Дэ Бертрана. Услышав крик птицы по ту сторону леса, девушка бросилась мимо деревьев, спотыкаясь о хворост и кустарник. В эту часть леса она никогда не заходила - он был словно живая изгородь, проводящая границу. И Софи удивилась, как близко была запретная территория.
   Ее взору открылись небольшие скалы, которые брали начало от леса и уходили вдаль, образуя обширное плато. Подняв подол длинного платья, Софи начала быстро взбираться наверх в поисках Гора. Минут через тридцать девушка достигла плато, и осмотрела обширную долину, в центре которой зеркалом блестела водная гладь озера. По краям его росли маленькие ивы, опускающие свои длинные тонкие ветви вниз. Кустарник чайной розы покачивался на ветру, роняя нежные лепестки на сочную траву. Словно рубины, на зеленом холсте плато пестрили дикие маки.
   Софи застыла, очарованная красотой открывшегося ей пейзажа.
   Крик Гора повторился, и она подняла голову вверх, всматриваясь в темную точку в небе. Сокол парил там. Сделав несколько кругов, он метнулся вглубь плато, за озеро.
   -Гор! Гор!!! - девушка позвала птицу и побежала к воде.
   Тревога в ее душе нарастала. Что скажет отец, если узнает, где она была?..
  
  

-16-

   Софи присела в тени ивы перевести дух. Аромат роз окутывал, доносимый легким свежим ветерком. Время близилось к закату.
   "Зря я надумала охотиться в одиночку, еще и вечером...Я могу не успеть до темноты вернуться." - пронеслось в голове девушки.
   Внезапно она услышала ржание лошади. Софи встала и посмотрела в сторону, откуда шел звук. На плато, поднявшись с другой стороны, выехал всадник. Его смоляной конь принадлежал к элите фризской породы, и был просто огромен. Шикарная длинная грива развевалась на ветру и блестела в лучах заходящего солнца.
   На руке незнакомца сидел Гор! Девушка открыла рот от удивления. Сокол никогда не полетит к чужому человеку, - он всегда знает хозяина.
   Тем временем всадник подъехал почти вплотную и спешился. Он возвышался над Софи более чем на голову, и девушка отступила на шаг, рассматривая незнакомца. На вид ему было лет тридцать пять. На одно плечо небрежно накинут тяжелый шелковый плащ, а на руках блестели кожаные перчатки. Темные, как сама ночь, волосы, были перевязаны черной лентой в тугой хвост, но несколько локонов воронова крыла выбилось и ниспадало на восковой бледности лицо. Из-под густых длинных ресниц на нее смотрели глаза цвета утреннего неба, и в лазури которых, казалось, можно было утонуть. Но точеные, словно у античной статуи, черты лица обезображивал длинный шрам.
   -Кто вы и что вы здесь делаете? - гневно спросила Софи, пытаясь подавить всплывший в душе страх.
   -Этот вопрос надлежит задавать мне, поскольку это не я на вашей, а вы находитесь на моей земле! - заметил незнакомец и бросил на Софи испепеляющий взгляд.
   -Я просто искала своего сокола. - оправдалась девушка, указывая на спокойно сидевшего на предплечье мужчины Гора.
   -Похоже, он обрел нового хозяина, и к вам не спешит. - засмеялся незнакомец, обнажая белоснежные ровные зубы.
   -Гор! Ко мне! - властно выкрикнула Софи и подставила руку в перчатке, чтобы птица пересела к ней. Но Гор лишь неуверенно потоптался на месте. В том, что это был именно он, Софи не сомневалась - на его лапах были фамильные путанки с надписью "Дэ Бертран".
   -Как вы смеете присваивать чужое имущество?! - в ярости выкрикнула девушка.
  

-17-

   -Птица сама выбрала хозяина. Сокол - это живое существо, а не безвольное имущество, как вы его назвали. Если он остался со мной, значит, ему так удобно. - спокойный уверенный тон мужчины приводил Софи в смятение. Она сделала шаг назад и направила дуло пистолета на грудь мужчины, взведя курок. Тот покачал головой:
   -Опасная игрушка для девушки.
   Он без тени страха подошел вплотную к дулу и уперся в него.
   -Стреляйте, что же вы? - он, улыбаясь, смотрел на растерявшуюся Софи. Она выронила пистолет и бросилась прочь.
   По щекам ее текли слезы, когда она выбежала, наконец, на луг. Теперь она была на своей земле, и бояться было нечего. Но, что же она испугалась? Ведь незнакомец не делал ничего плохого, не угрожал. А Гор... Как объяснить это? Впервые она сталкивалась с тем, что сокол предает прежнего хозяина! Что она скажет отцу?
   Множество вопросов рождалось в ее беспокойном разуме, пока она шла по темнеющему лугу. Солнце село и в долине наступал мрак. Оглядываясь на темную полосу леса, Софи достигла сада. Присев у фонтана, она скрыла свои слезы в шуме воды. Затем, умывшись, медленно побрела к дому. И зря старались эдельвейсы, розы, маргаритки и прочие садовые цветы порадовать ее своей красотой и ароматом - сейчас несчастная мадемуазель Дэ Бертран не обращала на них никакого внимания. Ей было досадно даже не столько за потерянных сокола и пистолет, сколько за собственное поведение. Сейчас ей стало совестно, ведь она грозила оружием невинному человеку, даже не узнав его имени...
   Подавленная и расстроенная, Софи отказалась от ужина и скрылась в своей комнате, сославшись на отсутствие аппетита из-за жары.
   Назавтра она решила найти темноволосого незнакомца и извиниться. Пускай он оставит себе птицу, если Гор так желает, но пистолет нужно вернуть. О том, что отец строго-настрого запретил пересекать границу их владений, девушка даже не вспомнила, как и о словах Маргарет, что там может грозить опасность.
  
  
  
  
  
  
  
  

-18-

Глава пятая

   Движимая, скорее, интересом, чем заботой о своем моральном облике, Софи поднялась пораньше, привела себя в порядок и, взяв коня, направилась в сторону леса с целью попросить прощения за свое дурное поведение. Где и как она будет искать незнакомца, девушка не задумывалась. Ее волновал лишь вопрос, удастся ли ей верхом подняться на плато, и везде ли столь крутой, хоть и невысокий, спуск?
   "Наверняка где-то есть тропа!" - подумала она и прибавила ходу. Темный лес встречал ее свежим ароматом хвои и мирным шелестом. Напившись воды в роднике, Софи продолжила путь. Здесь лес тянулся гораздо дальше, чем со стороны луга, и чаща то сгущалась, то редела. Иногда девушке приходилось спешиваться и проводить коня за узду, если тот отказывался идти через кустарник. Но вот, наконец, вдалеке замаячил просвет. Она выехала на поляну. Скалы в этом месте, как и предполагалось, были более пологими, напоминая, скорее, холмы. Гладкий темный камень покрывал пестрый ковер лишайника. Зеленая трава была усыпана луговыми цветами. Озеро скрывалось от взгляда, но Софи знала направление, ориентируясь по виднеющимся вдали верхушкам ив.
   Проскакав дальше, она вдруг заметила белеющие стены. Направив коня туда, Софи всматривалась вдаль.
   Подъехав ко входу, она встала и подошла, рассматривая каменный свод заброшенной церкви. Обугленные рамы в стрельчатых окнах и черные разводы на некогда белоснежных стенах хранили следы давнего пожара. Фасад щедро был украшен витиеватыми вимпергами, архивольтами и тимпанами. Стараясь не наступать на осколки цветных стекол, разбросанным по ступеням, девушка поднялась и вошла внутрь. Массивные колонны, пестрящие резными серафимами, остроконечными волнами уходили по свод крыши. Бронзовые подсвечники и канделябры застыли в недвижимом молчании. Каменная чаша для святой воды пустовала, заполненная лишь пылью и сухой листвой, которую занес сюда шалун-ветер. Солнце, проникающее сюда сквозь оконные проемы, рисовало на стенах причудливой формы тени, которые, казалось, двигались, словно живые. По коже Софи пробежал мороз и она поежилась.
   "Жуткое место" - отметила девушка, рассматривая исповедальню. Деревянные элементы ее сгорели дотла, но кованая ромбовидная решетка в окне между двумя каменными кабинками, стояла, как и много лет назад. Софи провела рукой по ней и посмотрела на черные пальцы. Вытирая с них золу, она прошлась дальше вдоль стен, любуясь статуями архангелов.
  

-19-

   -Священника ищете? - услышала она знакомый голос за спиной и обернулась. У входа, облокотившись на стену, стоял вчерашний незнакомец и улыбался. Сегодня волосы его были распущены и развевались на ветру, подобно крыльям ворона.
   -Нет, ищу вас. - откровенно ответила Софи.
   Мужчина удивленно поднял брови.
   -С чего это вам вздумалось искать меня, да еще здесь? Или я похож на пастыря?
   Девушка поборола дрожь в коленках и нетвердым шагом направилась к незнакомцу, в голосе которого слышалась холодная ирония.
   -Я хотела извиниться перед вами. Первое - прошу прощения, что преступила границы ваших владений вчера и сегодня, второе - извиняюсь за свое агрессивное поведение. Я не имела права направлять на вас пистолет, но сделала это, скорее, из страха.
   -А сегодня вы меня уже не боитесь? - хищно засмеялся тот, сверкнув глазами.
   Софи нахмурилась.
   -Но вы ведь мне не сделаете ничего дурного?
   -Почему вы в этом так уверены, милое дитя? Смелюсь предположить, никто не знает, где вы. Не так ли?
   Теперь Софи стало страшно. Действительно, она никого не поставила в известность о своем намерении посетить соседнее поместье. И, случись с ней что-то, никто не кинется на помощь сразу же...
   Она с немой мольбой в глазах посмотрела в лицо мужчине. Но в очах его она не прочла ни злобы, ни жестокости. Лишь насмешка и неземная печаль крылись в глубинах этих маленьких озер.
   -Вы можете вернуть мне пистолет? - прошептала Софи и опустила взгляд, смущенная.
   -Он лежит там, где вы его оставили. Что ж, юная леди, ваши извинения приняты. Увы, Гор остается со мной. Так, кажется, зовут вашу птицу?
   -Да. Пусть остается, если ему так хочется. - щеки Софи залились пунцовым оттенком.
   -Как ваше имя? - спросил незнакомец, рассматривая огненные локоны девушки.
   -Софи Дэ Бертран.
   -Очень приятно, мадемуазель. А я - граф Жерар Гилен. - с этими словами мужчина поклонился и, взяв в свою ладонь, коснулся губами руки девушки. - Не сочтите за дерзость, но могу ли я предложить совершить прогулку по моим владениям?
  

-20-

   -Да, пожалуй, я не против. - после небольшой паузы согласилась Софи. В глубине души она страшилась высокого и мрачного графа, но сопротивляться его пленительной власти у нее не было сил. Любопытство превозмогло все опасения.
   Они направились дальше на восток, пока церковь не скрылась за холмами. Девушке казалось, что она попала в другую страну - так непривычен и незнаком был здешний пейзаж. Чуть поодаль виднелись вершины скал, которые окрашивало солнце в золотистый оттенок. Немного ниже простирался густой лес, кажущийся с плато лишь пушистым мхом. На самом краю обрыва, глазницами стрельчатых витражей глядя на абрис гор, стоял особняк, выстроенный в готическом стиле. Вокруг дома был разбит небольшой сад, гораздо скромнее, чем в поместье Дэ Бертрана. Со свода над массивным крыльцом на путников бесстрастно взирали два каменных грифона.
   Граф помог Софи спешиться и провел девушку внутрь. Дверь им открыл пожилой слуга, который поклонился и вежливо поинтересовался, куда подать чай.
   -Мы с мадемуазель Дэ Бертран присядем на восточной терассе. Оттуда открывается прекрасный вид!
   Слуга поклонился и исчез. Любезно предложив даме руку, Жерар провел Софи через два роскошных зала. На стенах повсюду висели картины, а окна украшали парчовые шторы цвета бордо. В одном из залов находился огромный камин, перед которым была расстелена шкура белого медведя.
   -Вы живете здесь один? - спросила Софи, содрогаясь от вида открытой пасти убитого зверя.
   -Я и мсье Жан Форте - мой слуга. Мы живем здесь вдвоем.
   -Вы не женаты? - удивилась Софи.
   Жерар улыбнулся и покачал головой.
   -Нет, мадемуазель. Такой возможности не представлялось. Хотя женским вниманием не был обделен никогда. Все мои мысли заняты творчеством, и я не задумывался о браке.
   -Творчеством? - переспросила девушка.
   -Да. Я - писатель.
   -О чем же вы пишете?
   -О странах, в которых побывал. О предательстве. О жестокости. Об одиночестве. О любви.
   -О!.. - только и вздохнула Софи. - Проза или поэзия?
  

-21-

   -И то и другое. Безусловно, к прозе душа моя стремится больше, но порой Музы нашептывают мне и рифмы.
   -Вы почитаете мне что-нибудь? - попросила мадемуазель Дэ Бертран, усаживаясь на широкую софу с резными быльцами, обитую бархатом.
   -Если вы просите... - пожал плечами граф и, слегка прищурившись, посмотрел на очаровательную Софи.
   -Прошу!
   Жан Форте принес серебряный поднос, на котором красовались чашки из чешского стекла и заварник. На продолговатом узорчатом блюде лежало несколько пышных булочек, посыпанных корицей и сахарной пудрой. Поставив все на плетеный столик, он поклонился и бесшумно удалился.
   Граф Гилен разлил парящий ароматный напиток в чашки и, пододвинув блюдо с булочками ближе к Софи, принялся читать поэзию.
   Девушка слушала, затаив дыхание. Такие яркие образы и строки, трепещущие от чувств, она слышала впервые. Потеряв счет, она словно погрузилась в новый, неведомый доселе, мир. Плененная низким глубоким голосом, почти засыпала, убаюкиваемая льющейся музыкой ритмомелодики и рифм.
   Жерар, заметив, что девушка не притронулась к угощению, замолчал и улыбнулся.
   -Вам понравилось?
   -Это...Это непревзойденно! Божественно! - восхищенно воскликнула Софи и отхлебнула давно остывший чай. Слегка терпкий напиток благоухал травами и цветами.
  
   Любуясь пейзажем, они просидели на терассе и проговорили почти до заката. Когда вершины гор окрасились в насыщенный карамельный оттенок, Софи вспомнила, что ей пора домой - отец мог начать волноваться, ведь она не появилась к обеду.
   Граф Гилен проводил ее до леса. Сердечно попрощавшись с ним, девушка поспешила.
   Пришпоривая коня, Софи уносила в своем сердце тревогу и волнение. Это загадочный мужчина пленил ее чувства. Два последующих вечера она провела в обществе нового друга. Чувствуя себя на седьмом небе от счастья, девушка с тяжелым сердцем возвращалась домой, храня тайну своих прогулок. Она с нетерпением ждала приезда Маргарет, дабы поделиться своими переживаниями.
  
  

-22-

   Сияющий Николя был удручен, когда Софи встретила его более холодно, чем он ожидал. Прогуливаясь по саду, он читал ей стихи, и про себя девушка отметила, что граф Гилен делал это значительно лучше. Притом виконт лишь цитировал написанное кем-то, тогда когда Жерар читал свои собственные творения. Впервые она поймала себя на мысли, что с Николя ей становится скучно.
  
  
  

Глава шестая

  
   На вечер был назначен бал в честь дня рождения Софи. Но девушка ходила немного опечаленная. Она знала, что графа Жерара Гилена не было в списке приглашенных, но не решалась задать вопрос отцу. Скорее бы собрались все гости, чтобы они с Маргарет могли отлучиться на минутку и остаться наедине. С вежливой улыбкой девушка встречала новоприбывших гостей и провожала их в гостиную. Встревоженный Николя носился вокруг Софи, раздражая этим ее все более. Наконец, улучив момент, она подошла к сестре и шепнула ей на ухо:
   -Маргарет, ты срочно мне нужна! Идем в сад, я хочу поговорить!
   Девушка кивнула и, что-то сказав супругу, через черный вход вышла за Софи.
  
   -Что стряслось, милая сестренка? На тебе сегодня просто лица нет!
   -Ах, Маргарет! Как сказать тебе? Присядем!
   Девушки опустились на край фонтана, скрытые от любопытных взоров серебряными струями.
   -Ты знаешь, кому принадлежит поместье на востоке от нас? За лесом?
   Маргарет помолчала, всматриваясь в лицо сестры.
   -Я знаю, что его зовут граф Жерар Гилен. И еще знаю, что он враг нашему отцу. Потому нам запрещено появляться в тех краях.
   -Маргарет! Граф не представляет собой никакой опасности!
   -Откуда тебе это известно? - насторожилась девушка.
   -Я была у него... - сжала губы Софи и виновато опустила голову.
  
  

-23-

   -Что-о?! - Маргарет задохнулась от услышанного. - Ты в своем уме? Тебе жить надоело, что ты рискуешь собой и покоем нашего отца? Ты об этом подумала? Софи!
   -Сестра... - девушка взяла за руки Маргарет и взволнованно оглянулась по сторонам. - Он читал мне стихи. Ты знаешь, он писатель и поэт! Таких животрепещущих строк я не слышала более!
   -Софи! Дитя мое... Граф - чудовище, ты совсем не знаешь его! Не зря слуги прозвали его Дьяволом! Ты же знаешь об этом? Никакие слухи не рождаются на пустом месте, поверь! Будь осторожна, сестра!
   -Но он прекрасен... - взмолилась Софи.
   -Не перечь! Поклянись, что больше ты никогда не ступишь по ту сторону леса! Пообещай, или я расскажу отцу!
   -Нет! Пожалуйста, Маргарет, не нужно! Я обещаю... - глаза девушки стали влажными от подступающих слез. Маргарет наклонилась и обняла Софи, плечи которой вздрагивали от беззвучного плача.
   -Милая моя! Не плач! Поверь, так будет лучше! Вытри же слезы свои! Сегодня - твой день рождения, и не стоит омрачать столь радостное событие! Пойдем в дом! Наверное, Николя уже с ума сходит от твоего отсутствия!
   Софи всхлипнула и улыбнулась. Она представила виконта, носившегося по залам с глуповатым выражением лица в поисках младшей дочери графа Дэ Бертрана.
   вое мятежное юное сердце ищет пристанища. Поверь мне, это скоро пройдет! Отведи в нем место для единственного, кто станет твоим супругом! Николя ждет, и он - лучшая пара тебе! Не забивай голову дурными мыслями! К тому же, виконт молод и красив. А граф, насколько я слышала, старик, да еще обезображен ужасным шрамом! - с материнской лаской Маргарет погладила сестру по щеке.
   -Конечно, он старше Николя... Но он не так уродлив, как толкуют! У него красивое благородное лицо, такие чувственные губы и бездонные глаза...
   -Сестра! Прекрати сейчас же! Или отец будет поставлен в известность о твоих похождениях! Ты - благочестивая девушка, и не в пору тебе видеться неизвестно с кем! - вспылила Маргарет, гневно взмахивая руками. - Николя сегодня сделает тебе предложение, и ты примешь его! Или я задушу тебя собственными руками!
   -Ах... - вздохнула Софи.
   -Идем!
  

-24-

   Девушки поднялись и, оправив платья, пошли к дому, в котором шумели гости, в ожидании именинницы.
   Благодаря урокам актерского мастерства в Лондоне, Софи "одела" дежурную улыбку, и никто не догадывался о том, что творилось в душе несчастной девушки. В действительности, она боялась того, что Николя действительно сделает ей предложение. Еще неделю назад она была уверена, что станет его супругой, а теперь? Сейчас сердце ее разрывалось от страданий, ибо в нем прочно поселился таинственный граф, которого так ненавидел ее отец. Что будет, если кто-нибудь узнает о ее чувствах? Или это лишь временное явление, как убеждала Маргарет? О, боги, боги, за что посылаете юной душе такие испытания?
   Но вскоре Софи увлек праздник, и она почти забыла о тревоге. Кружила в танце со счастливым Николя, и отец, глядя на них обоих, не мог нарадоваться. Близилась полночь.
   Расположившись на веранде, гости наслаждались танцами и вином. Вдруг музыка стихла, и на терассу вышел граф Дэ Бертран. Прокашлявшись, он обратился к присутствующим.
   -Многоуважаемые дамы и господа! Должен заметить, что сегодня торжественный день не только по причине именин моей младшей дочери, милой мадемуазель Софи Дэ Бертран.
   Сердце Софи ушло в пятки, и она пошатнулась. Маргарет, которая находилась рядом, поддержала сестру под руку.
   -Дыши глубже! - шепнула она сестре.
   -Бедненькая, так распереживалась! Очевидно, ей не стоило пить так много вина... - отметил про себя маркиз Лё Февр, наблюдая, как Софи бледнела на глазах.
  

-25-

  
   Софи догадалась, о чем хотел объявить ее отец, и внезапно упала в обморок, прямо в объятия Жоржио, стоящему позади.
   -Воды! Скорее воды! - вскрикнула Маргарет, наклоняясь над бесчувственной сестрой. - Расступитесь, ей нужен воздух!
   Мадам Тисо, расталкивая гостей, пробивалась к любимой девочке с кувшином живительной влаги. Она сбрызнула бледное, словно снег, лицо и легонько похлопала девушку по щекам. Ресницы Софи дрогнули, и она слегка приоткрыла веки. Из ее уст вырвался слабый стон.
   -Мсье Дэ Бертран, я думаю, лучше будет пока предоставить леди покой! - обратилась гувернантка к взволнованному графу.
   -Да, да... Бедное мое дитя! - согласно кивнул взволнованный отец.
   Молодой виконт подошел к графу и предложил отнести девушку в ее покои.
   -Хорошо, дорогой виконт! Мадам Тисо вас проводит. Но не задерживайтесь долго, любезный Николя! Сейчас ей нужен отдых. Вы же видели, как она переживает! - строго отметил отец Софи, которая без чувств лежала в объятиях Маргарет.
   Николя поклонился графу и, аккуратно подхватив легкую, словно пушинка, девушку, последовал за мадам Тисо.
  
  

Глава седьмая

  
  
   Когда Софи открыла веки, светало. Из сада доносилось чарующее пение соловья. Густой аромат сирени наполнял комнату.
   Девушка приподнялась на перине и огляделась. Все, что произошло вчера, казалось сейчас дурным сном. Но нет, это была явь! Неужели отец объявил о помолвке?
   Софи силилась вспомнить. Отпив глоток воды из стакана, который оставила на ночном столике мадам Тисо, девушка откинулась на мягкую подушку и закрыла глаза. Перед глазами ее стоял Жерар, а в ушах звучал его тихий глубокий голос...
  

-26-

   Девушка встала и спешно оделась. Тихо приоткрыв дверь, она бесшумно проскользнула мимо комнаты мадам Тисо и кабинета отца, спустилась по лестнице и прошмыгнула в сад через черный ход, молясь, чтобы остаться незамеченной. Вдоль сада, скрываясь за высоким кустарником, она неслышно вывела из конюшни свою лошадь и повела за узду к лесу. Ловко впрыгнув в седло, когда риск быть увиденными миновал, Софи поспешила к поместью Гилена.
   Услышав шум за домом, девушка не стала подниматься на крыльцо, а пошла на звук, в надежде, что застанет там мсье Форте, который поставит в известность о ее визите своего господина.
   Но за домом слуги не было. Вместо него, поливая себя из ковша водой, стоял сам граф. Вода, стекая по его волосам и мощному обнаженному торсу, сверкала в лучах зарождавшейся зари. Веки Жерара были закрыты, потому он не знал, что за ним, широко распахнув глаза, наблюдала Софи. На ощупь он зачерпнул воду из глубокой бочки и, подставляя под струю затылок, вылил на себя содержимое ковша. Встряхивая волосами, он резко отклонился назад и, откинув ковш в бочку, оглянулся. Застыв от удивления, он смотрел на Софи, которая, влекомая неизвестным ей чувством, подошла к графу. Протянув дрожащую руку к его груди, она провела кончиками пальцев по его гладкой блестящей коже и подняла взгляд.
   -Софи...
   Девушка дрогнула и, будто пробудившись, кинулась прочь. Девушка побежала вдаль от особняка. Гилен что-то кричал ей вслед, но она не слышала.
   Поравнявшись с фасадом церкви, она стремглав вбежала в исповедальню и упала на колени, горячо молясь. Сердце ее трепетало, словно пойманная птица, а в животе порхала сотня бабочек. Слезы текли по ее пылающим щекам, а тело содрогал озноб.
   -Господи! Спаси и помилуй мою грешную душу! Боже мой... Что же это? Прости, прости... - пересохшими губами она шептала молитвы, а с ресниц срывались соленые капли.
  
   Вдруг Софи почувствовала на плече нежное прикосновение. Открыв глаза, она повернула голову. Перед ней на коленях стоял граф. В голубых глазах его была тревога.
   -Милая Софи, что с вами?
  
  

-27-

   -Я не знаю... Простите, я не нарочно...Я не хотела... - голос девушки дрожал.
   -Успокойтесь, дитя мое! - Жерар нежно обнял ее за плечи, и девушка разрыдалась. Он ощущал ее горячие слезы через тонкую батистовую рубашку.
   -Я...Мне пора...- Софи встрепенулась и отстранилась от графа. - Простите меня...
   Залившись густой краской, она выбежала из церкви. Граф Гилен долго смотрел ей вслед, одолеваемый смятением.
  
   В дом он вернулся с тяжелым сердцем. Многие годы он вынашивал в голове план мести. А теперь...
   Для человека страшнейшей карой является пережить собственное дитя. Лишить жизни дочерей Агоста - вот была цель графа Гилена. Но он и представить себе не мог, что случайно заблудшая девчонка, которой он желал смерти, пробудит и всколыхнет в нем целый поток чувств! Аромат ее золотых волос, взгляд чистых, как хрусталь, глаз - все это порождало в нем вдохновение, и он писал, писал... А она приходила к нему в снах, где они, держась за руки, и танцуя под неслышимую мелодию, кружили на берегу озера. Невинное дитя, неужто ты должно расплачиваться жизнью за грехи родителя? Нет!
   За тридцать шесть лет жизни его сердце ни разу так не пылало! Что же это? Рок, судьба? Прихоть шальной Фортуны? Жерар не находил себе места, обуреваемый думами и страстями.
  
   Софи пронеслась в свою комнату, чуть не столкнув с лестницы встретившуюся ей Маргарет. Та удивленно посмотрела вслед сестре.
   "Что это с ней? И где она была, ведь часы едва пробили семь?"
   Девушка взяла кувшин с морсом и поднялась наверх. Тихонько постучав в двери, прислушалась.
   -Софи, открой, пожалуйста!
   Замок щелкнул, и дверь отворилась. Невидящим взглядом Софи смотрела сквозь сестру. Бледнее мела было ее лицо, курчавые волосы растрепались, а подол платья был подран, и местами на нем торчал репейник.
   -Господи всемогущий! - всплеснула руками Маргарет, роняя кувшин. Сладкая малиновая жидкость разлилась по полу, забрызгав юбки девушек. Софи молча втащила сестру в комнату за локоть и захлопнула дверь.

-28-

   Присев на край кровати, она опустила взгляд на дрожащие руки.
   -Маргарет... Со мной что-то произошло сегодня... - не своим голосом прошептала Софи.
   -Скажи, кто причинил тебе вред?! - Маргарет села на корточки перед сестрой и смотрела ей в лицо.
   -Никто. Я просто бежала через лес... Падала, наверное. Не помню. Все как-то быстро и непонятно...
   -Что произошло? Что ты делала в лесу?!
   -Я видела Жерара сегодня... Молчи! Я знаю, что ты хочешь сказать. Но, заклинаю, дослушай меня! Только тебе я могу открыться!
   Маргарет кивнула.
   -Проснувшись на рассвете, мне захотелось проститься с графом. Мне предстоит помолвка с Николя, и потому наша встреча с Жераром должна была быть последней. Я обещала тебе не преступать границы поместья, но, увы, не смогла сдержать слова. Это выше моих сил.
   -Я догадывалась... - кивнула Маргарет.
   -Никем не замеченная, я взяла коня и поехала в поместье Гилена. В поисках графа я обошла дом. Жерар стоял на заднем дворе...
   Софи замолчала, силясь найти слова далее. Маргарет терпеливо ждала.
   -Он был без рубашки и поливал себя водой, не замечая моего присутствия. Я смотрела на него, не в силах оторвать взгляд. Прекрасней Аполлона!.. Живое воплощение совершенства! Не знаю, что стало, но желание коснуться его тела овладело мной, и я подошла, положив ладонь на его грудь...
   -Софи... -выдохнула Маргарет.
   -...потом я развернулась и убежала. Там есть заброшенный костёл, и я молила в нем о прощении грехов, о спасении своей слабой души... Но меня словно на части раздирает изнутри! Сердце бьется так сильно, что мне трудно дышать... Что это, Маргарет? Что со мной? - Софи трясло, словно в лихорадке, холодными, как лед руками, она сжала ладонь сестры.
   -Я не осуждаю тебя, милая. Но и не хвалю. Могу сказать лишь одно: желание плоти, что постигло тебя впервые - это нормально и естественно. Не пугайся!
   Знаешь, я долго думала над твоими словами касательно графа. У отца я попыталась выведать, что же за вражда лежит меж ним и Жераром Гиленом. Но он уклонился от ответа.
  

-29-

   Я сама никогда не видела того, кого ты так красочно описываешь, но склонна доверять тебе. Ты - моя сестра, и я поддержу тебя. Возможно, за это душа моя сгорит в Аду, но это мой выбор.
   Слушай же сюда. Если ты действительно любишь этого графа, если это не пустая прихоть юности, то будь с ним. Я бы мечтала видеть тебя с Николя, но это - выбор твоего сердца, здесь я не имею права вмешаться. Знай заранее, что отец не одобрит твоего выбора, и это может обернуться трагедией.
   Внимай зову своей души, тщательно прислушайся к своим чувствам!
   Ты либо осчастливишь Николя, либо разобьешь сердце. Думай, сестра! Ты - честная девушка, так будь честна и с собой! - с этими словами Маргарет обняла сестру и оставила. Упав лицом в перину, Софи разрыдалась.
  
  

Глава восьмая

  
  
   О том, что отец объявил о помолвке, девушка не знала. Граф Дэ Бертран был абсолютно уверен в том, что чувства молодых взаимны. Да это, впрочем, его особо не волновало. Он давно решил, что выдаст Софи за виконта, и в том было его слово.
   Когда девушка не спустилась к обеду, Томас решил сам навестить дочь и принести ей известия о помолвке.
  
   -Софи! - он негромко постучал в дверь.
   -Да, отец? Дверь не заперта, входи. - ответила Софи.
   Девушка лежала в постели, прикрыв лоб влажным полотенцем. Жара и волнение отразились головной болью. Плотные шторы были задернуты, в комнате царил полумрак.
   Граф вошел и присел на край кровати.
   -У меня для тебя хорошая новость, милая Софи!
   -Да? Ну, порадуй меня! - улыбнулась девушка, морщась от покалывания в висках.
   -Через полтора месяца свадьба! Я уже договорился с маркизом Лё Февром, он привезет из Парижа своего портного, чтобы у тебя было самое шикарное платье!
  
  

-30-

   -Что-о?! - Софи вскочила как ошпаренная.
   -А что такого? Ты вчера так некстати упала в обморок... Я взял на себя смелость объявить о помолвке в твое отсутствие. - пожал плечами граф.
   -Но как ты можешь решать за меня?! Это моя жизнь, и выбор должен быть мой! - возмутилась девушка.
   -Софи! - строго прикрикнул отец. - Ты - моя плоть кровь, и я лучше знаю, что нужно нерадивому ребенку! Николя станет твоим мужем, и нечего спорить! Или ты избрала кого-то другого? - нахмурился он.
   -Я... Я не хочу замуж за Николя!
   -Но почему? Что препятствует?! Совсем недавно ты смотрела на него влюбленными глазами! - удивился граф, не понимая реакции дочери.
   Софи молчала. Как сказать отцу, что ее сердце занял заклятый враг?
   -Скажи мне, дитя! Или это твой очередной каприз? Пора вырасти и подумать о будущем, моя дорогая!
   -Я думаю о будущем, папа. Но я не вижу его с виконтом. Не люблю его! - всхлипнула Софи.
   -Да плевать, любишь ты его или нет! Главное, что он тебя любит! И он - достойный кавалер, который сможет обеспечить тебе безбедное будущее и подарит здоровых детей!
   -А если я люблю другого? - внезапно спросила Софи, когда граф уже было, собрался уходить. Застыв истуканом на пороге, он медленно повернулся и посмотрел на дочь.
   -Кого?! Если ты оставила свою честь, не вступая в законный брак, я скорее убью тебя, чем позволю позорить свое имя! - он молниеносно подскочил к Софи и схватил ее за плечи. Девушка испуганно смотрела на разгневанного отца.
   -Нет, я - честная девушка, и тело мое доступно будет лишь супругу... - шепнула она пересохшими губами.
   -Кто?! - кричал разъяренный граф.
   -Граф Жерар Гилен. - выдохнула Софи.
   Дэ Бертран отпустил девушку и, оглушенный, спустился на пол, во все глаза смотря на дочь, не в состоянии вымолвить ни слова.
   -Никогда! - вскочил он, и, размахнувшись, влепил Софи пощечину. Девушка вскрикнула и схватилась за покрасневшее лицо.
  
  

-31-

   -С этой минуты ты под домашним арестом! Я запрещаю тебе выходить даже в сад! Свадьбу я перенесу, она состоится гораздо раньше. Через неделю вы с Николя обвенчаетесь, а официальная церемония состоится в назначенный срок. И если ты попытаешься изменить этот план, ты узнаешь, что такое гнев отца! - прошипел сквозь зубы граф и, выдернув ключ, запер дверь с другой стороны.
   Софи, обхватив голову руками, впала в отчаянье. Внезапно, за один миг, краски мира для нее поблекли, и жизнь стала казаться невыносимо тусклой и жестокой. У нее не было сил ни плакать, ни кричать, она лишь безмолвно смотрела в потолок.
   Навещать ее было запрещено даже Маргарет. Но ночью, когда отец спал, сестра приходила к комнате Софи, и они разговаривали через двери.
  
   -Может, лучше смириться? Софи, подумай! Николя - прекрасный молодой человек, что ты теряешь?
   -Но я не люблю его! Ты советовала мне внимать зову сердца. Оно стремится к Жерару! - плакала девушка. - Что мне делать? Боже, что же мне делать?! Я не хочу жить!
   -Милая, родная моя сестра... Как утешить тебя? Как помочь? - заламывала руки Маргарет, искренне переживая за Софи.
   -Слушай! Если я напишу записку, ты сможешь передать ее Гилену? - в голосе девушки прозвучали нотки надежды.
   -Я не знаю. Это очень рискованно... - сомневалась Маргарет.
   -Прошу тебя! Я убью себя! Но не выйду замуж за Николя!
   -Не глупи! Хорошо. Я попробую передать послание. - наконец согласилась девушка.
   Стремглав Софи кинулась к столу, и дрожащей рукой вывела:
  
   " Дорогой Жерар, душа моя! Я знаю, что эти строки могут казаться Вам сумасбродством, но, поверьте, это - вопрос жизни и смерти для меня!
   Через пять дней назначена моя свадьба. Человек, за которого я должна выйти замуж, не любим мною, ибо сердце принадлежит Вам, и только Вам! Я заперта в доме, у меня нет возможности даже бежать! Но я молю Вас, ради всего святого, помогите! Вы вольны отвергнуть меня, отречься, но прошу, спасите от нежеланного брака! Я буду ждать Вас! Если через пять дней до рассвета Вы не объявитесь, я покончу с собой, унеся свою Любовь в могилу!
   Искренне Ваша, Софи Дэ Бертран."

-32-

   Запечатав конверт, девушка просунула его под дверь. Маргарет пообещала доставить письмо как можно скорее, ибо состояние сестры беспокоило все больше. Темперамент Софи мог сыграть с ней злую шутку, толкнув на отчаянный шаг. Этого сестра допустить не могла. Как бы она не любила отца и не корилась его воле, Софи была ей также дорога. Разрываясь от сомнений в правильности выбора, Маргарет таки решилась, и уже следующим утром, когда солнечные лучи еще не коснулись земли, она неслась через лес на лошади в поместье Гилена.
   Граф сидел на веранде, и издали увидел мчавшуюся всадницу. Подумав, что это Софи, он выбежал ей навстречу.
   Подъехав, Маргарет спешилась и подошла к графу. Он в недоумении смотрел на незнакомку. Черты лица ее были схожи с Софи, и он догадался, что перед ним - старшая дочь Дэ Бертрана.
   Холодно поздоровавшись и пристально рассматривая высокого статного мужчину, Маргарет молча протянула ему конверт. Жерар благодарно кивнул.
   -Где Софи? - тревожно спросил он, глядя в темные глаза молодой женщины.
   -Здесь все написано. Прощайте, граф! Я не могу долго задерживаться по известным вам причинам. - Маргарет запрыгнула в седло и без оглядки понеслась назад, оставляя Жерара в полном недоумении. Поднявшись на веранду, Гилен распечатал конверт и прочитал неровные строки. Отложив письмо в сторону, он долго задумчиво смотрел на линию горизонта, простиравшуюся вдали.
  
  

Глава девятая

  
   Софи мерила шагами комнату. До венчания оставалось три дня.
  
   -Она сама не знает, чего хочет! Поверьте, мсье Николя, этот дурной каприз скоро прекратится. Девочка просто испугалась, только и всего. Но, внемлите моему опыту - будет лучше, если вы таки обвенчаетесь пораньше. - потягивая дорогой коньяк, рассуждал граф Дэ Бертран. Растерянный виконт крутил в пальцах трубку, уже битый час собираясь закурить.
   -Я не понимаю ее! То она пылает ко мне нежностью, то вдруг ее чувства резко охладевают...
  

-33-

   -Убеждаю вас, мой друг, это просто баловство! Став вашей супругой, беспечное дитя остепенится и успокоится. Немного терпения!
   -Думаю, вы правы, дорогой граф! Отец сказал мне тоже самое, и я склонен доверять вам обоим. Что же касается этого подлеца, графа Жерара Гилена, я с ним разберусь. Соблазнять чужую женщину! Это низость! Он поплатится за это своей кровью! - зло ухмыльнулся Лё Февр.
  
   Маргарет вымолила у отца одну прогулку с Софи в саду. Вечер был настолько тих и прохладен, что граф Дэ Бертран сдался, но с условием, что за ними присмотрит Николя.
   Несчастная девушка после нескольких дней заточения выглядела просто удручающе. Она похудела, в глазах пропал задорный блеск, а ответы казались больше машинальными, чем осмысленными.
   Отойдя вглубь сада, Маргарет попросила виконта пересесть на другую скамейку, чтобы они могли побеседовать наедине. Расположившись напротив, Николя не сводил с сестер глаз, хотя слышать разговора не мог.
   -Софи, я не зря вымолила для тебя прогулку и привела именно на это место!
   -Почему? - безразлично спросила Софи.
   -Софи! - знакомый низкий голос заставил девушку дрогнуть. Позади них находился густой кустарник, и за ним скрывался Жерар. Как Маргарет удалось организовать эту встречу, оставалось лишь догадываться.
   -Милая Софи! Я пришел поговорить с вами! Не оглядывайтесь, и произносите слова как можно тише, я все равно пойму.
   -Прошу прощения, но покинуть вас я не могу. Мне придется стать невольным свидетелем ваших откровений. Так что, не обессудьте! - вмешалась Маргарет.
   -Сударыня, не беспокойтесь. То, что я поведаю, касается и вас тоже. Потому ваше присутствие не лишнее, а, скорее, наоборот!
   -Говорите! - шепнула Софи.
   -Прочитав ваше письмо, я не мог не откликнуться на него, ибо питаю к вам те же чувства! Но послушайте. Вражда между мной и вашим отцом не на пустом месте. События эти давних лет, и слышать правду вам будет тяжело. Я рискую жизнью, придя сюда и открывая вам завесу прошлого. Считайте, что теперь моя жизнь в вашей власти, и вы вольны выбором, как с ней поступить!
   Много лет назад, неподалеку церкви, в которой вы бывали, стояло поместье. Владел им Томас Дэ Бертран, молодой граф.
  

-34-

   -А... - открыла было рот Маргарет, но Жерар попросил ее не перебивать, а дослушать до конца.
   -Граф безумно полюбил девушку по имени Кристина Селен. Она была дочерью простолюдина, и не относилась к знатному роду. Официальный брак их был невозможен.
   Но, втайне от всех, они венчались. Официально же граф заявил о своем намерении безбрачия. С Кристиной они встречались тайно. Вскоре родился мальчик. Граф планировал продать поместье и, забрав супругу и сына, скрыться в другой стране.
   Дабы сберечь тайну, мадам Селен поселилась в соседнем селении, вплоть до того, пока мальчику не исполнилось четырнадцать. Однажды они вернулись в поместье Дэ Бертрана.
   Граф вышел навстречу, но не узнавал ни Кристину, ни сына. Всмотревшись в его лицо, женщина поняла, что перед ней - не ее возлюбленный, хотя сходство было поразительное. Она объявила графа самозванцем и хотела бежать, но была нещадно заколота шпагой. Мальчику удалось скрыться.
   Долго бродил он по свету неприкаянный, ища нити прошлого и судьбы его настоящего отца. Устроившись на корабль юнгой, он как-то разговорился с одним из моряков, в прошлом отъявленным преступником. Тот поведал ему историю о беглом рыцаре-предателе, который был невероятно похож на одного знатного человека. Рыцаря звали Агост Рутон. Это был беспощадный и жестокий человек, обладающий хитрым умом и множеством амбиций. Наняв для подмоги людей, среди которых был и собеседник юноши, Рутон однажды напал на владения графа, убив слуг, самого Томаса и священника, который стал свидетелем разыгравшейся бойни. Сжегши дотла поместье и церковь, лже-граф поселился на его землях, выдавая себя за Томаса Дэ Бертрана. Много лет он скрывался от глаз, ведя затворнический образ жизни. А после уже никто не находил, что перед ними - псевдо-личность. На этом рассказ моряка прерывался, ибо, получив награду, он исчез из Франции и пошел на флот, где и рассказал эту историю.
  
   С каждым произнесенным словом глаза сестер распахивались все шире, а дыхание учащалось. Отказываясь верить услышанному, они переглянулись.
  
   -Что вы хотите этим сказать? - ледяным тоном спросила Маргарет, обращаясь к Жерару, но глядя на застывшую, словно изваяние, Софи.
  

-35-

   -Этот мальчик, сын графа Дэ Бертрана - я! А ваш отец - тот самый предатель, убивший мою семью! И настоящее имя его - Агост Рутон!
   -Вы лжете! Это не может быть правдой! - вскрикнула Софи и Николя, услышав возглас, поднял голову и посмотрел на девушек.
   -Потому ваш отец и ненавидит меня! Он знает, что я вернулся на родную землю, и знает, что я рано или поздно ему отомщу!
   -Вы - грязный подлец и лжец! Я не верю ни единому вашему слову! Это вы - самозванец! - Софи вскочила с лавочки и бросилась к Николя.
   -Я выйду за тебя замуж! Хоть прямо сейчас! Идем в дом! - девушка схватила за руку обескураженного виконта и побежала через сад. Маргарет, не шелохнувшись, сидела на скамейке.
   -Уходите сейчас же, мсье Жерар. Я не выдам вашего присутствия, но позаботьтесь о том, чтобы духу вашего здесь не было! Пока я не передумала! - Маргарет встала и спешно направилась к дому, подавляя желание позвать охрану. Она не знала, верить ли словам графа Гилена, но была рада, что так все обернулось. Этот разговор вернул рассудок Софи, и она не натворит уже глупостей. А что касается причины вражды между ее отцом и этим графом...Было бы интересно услышать версию из других уст. Маргарет привыкла доверять только самой себе, но признать, что ее любимый отец - беспощадный и жестокий убийца... Нет, это слишком!
  
   После ужина она вышла на терассу, где отдыхал граф Дэ Бертран.
   -Отец, можно спросить тебя?
   -Конечно, дорогая! - улыбнулся седовласый мужчина, откладывая в сторону книгу.
   -Расскажи о наших предках! Ты никогда не говорил о них, а мне было бы занятно вникнуть в историю нашего рода... - как бы невзначай пожала плечами Маргарет.
   Томас замешкался, опустив взгляд вниз.
   -Почему тебя это так интересует, доченька? - насторожился он.
   -Бывая в Лондоне, я часто гостила у семьи Пунсон. Они показывали мне свое генеалогическое древо, рассказывая о предках. Это так увлекло меня, что захотелось узнать больше и о своем происхождении...
  
  
  
  
  

-36-

   Граф нервно теребил манжет своей рубашки, не зная, что ответить. Он досконально знал судьбу Томаса Дэ Бертрана, но происхождение его рода никогда не интересовался. Безусловно, это было огромное упущение с его стороны, но он и предположить не мог, что спустя почти сорок лет этот вопрос поднимется.
   Он в двух словах рассказал несколько фактов о семье Дэ Бертран любознательной дочери. Все же, какова была его досада, когда и это не удовлетворило Маргарет!
   -А когда построен наш дом? Не так давно, правда? Где наша семья жила раньше?
   -Милая, ты задаешь слишком много вопросов, а твой отец, признаться, очень устал. Иди лучше к Софи, развлеки ее. Обсудим этот вопрос несколько позже. - отрезал Томас, открывая книгу, тем самым давая понять, что разговор окончен.
   Маргарет поджала губы и вышла в сад. У нее был аналитический склад ума, и несоответствия она улавливала сразу. В истории отца их было предостаточно...Более того, в доме не было ни единого фамильного портрета. Словно прошлое сознательно стерто. Неужели, правда, что фамилию Дэ Бертран они носят незаконно?
   Ее разум был в смятении. Дождавшись, пока ее супруг уснет, и в доме погаснут огни, молодая женщина накинула темный плащ и тайком отправилась в поместье графа Гилена. Если бы она знала, что ночью планируется облава...
  
  
  

Глава десятая

  
  
   Тем временем, пока Маргарет, погоняя лошадь, спешила к дому Жерара, ее отец и Николя обсуждали план действий. Собрав нескольких людей, они собирались перед рассветом напасть на Гилена. Учитывая, что тот был хорошим другом короля, следовало подстроить видимость несчастного случая, дабы не вызывать подозрений. На заднем дворе поджидал экипаж, груженный бочками с порохом. Их должно было хватить, чтобы стереть следы преступления.
  
  
  

-37-

   -Мало ли отчего мог полыхнуть порох? Сейчас у каждого в подвалах его запасы. Неосторожное движение с керосиновой лампой, и... - ухмыльнулся Дэ Бертран.
   Николя от его затеи было не по себе. Безусловно, безусловно, претендовать на чужую невесту, не стоило поощрения. Но не так представлял себе это молодой виконт. Он предпочел бы сразиться с подлым графом в честной дуэли. Этими мыслями он поделился с Томасом.
   -Мой юный друг! Неужто вам охота фигурировать в судебных разбирательствах накануне вашей свадьбы? Поверьте, это лишнее! Нет ничего зазорного в том, чтобы повергнуть подлеца его же козырем. Мы избежим огласки, а виновник будет наказан. - утверждал граф.
   -Хорошо, любезный Томас Дэ Бертран. Вы - мой будущий тесть, и я обязан прислушиваться к вашим советам! Мой отец не в курсе этой затеи, и я настоятельно прошу, чтобы он и в дальнейшем не знал подробностей.
   -Можете на меня положиться, уважаемый Николя! Не стоит тревожить вашего предка. Это дело вашей и моей чести, мы сами и разберемся с этим!
   Пожав руки, они направились в гостиную, где их ожидало несколько молодых людей.
  
   В этот самый момент Маргарет стучала в двери поместья Гилена.
   -Кто там? - раздался скрипучий голос.
   -Маргарет Дэ Бертран. У меня дело к мсье графу!
   -Но он почивает...
   -Это срочно! - властно прикрикнула Маргарет.
   -Одну минуту, мадам!
  
   Дверь отворилась, и женщина вошла в дом. Сутулый слуга поднес лампу ближе к ее лицу, чтобы лучше рассмотреть, потом выглянул за дверь и, убедившись, что там больше никого нет, запер засов.
   -Ожидайте! - Жан зажег несколько свечей у камина и предложил даме присесть. Подкрутив лампу поярче, он поднялся по ступеням и скрылся во мраке.
   Маргарет осмотрелась. Комната была обставлена с безупречным вкусом. Залюбовавшись одной из картин, женщина не заметила, как к ней подошел граф. Услышав рядом с собой его голос, она вздрогнула и повернулась.
  
  

-38-

   -Приветствую вас, мадам, в своем скромном доме. Чем обязан столь позднему визиту? - любезно поинтересовался Жерар.
   -Обязаны своим рассказом. - не поздоровавшись, начала Маргарет. - Я говорила с отцом, расспрашивала его о происхождении нашей семьи. Признаться, он не дал ни одного вразумительного ответа. У меня есть подозрения, да простят меня Небеса, что ваша история правдива.
   Граф пожал плечами и встал. Жестом приглашая женщину пройти за ним, он поднялся наверх. В одной из спален он остановился перед холстом в дорогой багетной раме. Взглянув на него, Маргарет ахнула. С картины на нее смотрел молодой отец. Рядом с ним, восседая на роскошном кресле, была изображена поразительной красоты женщина. Ее волосы цвета зрелой пшеницы были собраны в высокую прическу, открывая длинную лебединую шею и изящные хрупкие плечи. Ее большие бирюзовые глаза и точеный носик были точной копией черт Жерара. Одета она была весьма скромно, но на лице сияло неоспоримое благородство.
   -Это мои родители. - тихо сказал граф. - Единственное, что сохранилось в память о них. Картина была написана в Венеции, где они виделись последний раз.
   Маргарет задумчиво смотрела на картину. Действительно, изображенный на полотне мужчина был поразительно схож с ее отцом. Но он выглядел несколько выше и крепче. Что ж, это можно списать и на годы... Тогда кто эта дама рядом?
   -Почему вы не предали вашу историю огласке, граф?
   -А кто бы мне поверил, мадам? Подумайте сами. Я - незаконнорожденный ребенок... Графского титула мне пришлось добиваться самостоятельно, заслугами перед королем. Это сейчас я - человек с именем, а тогда я был никто.
   -Понимаю вас... - Маргарет ходила из стороны в сторону, кидая взгляд то на картину, то на статного Жерара.
   -Мсье Гилен... Я верю вам. Но Софи... Боюсь, убедить ее будет непросто. Она так привязана к отцу! Да и чем чревата вся эта история? Я в растерянности. Не знаю, что делать дальше, как поступить и как смотреть в глаза...
  
   -Господин! Господин! - в комнату вбежал обеспокоенный Жан.
   -Что случилось? - удивился Жерар.
   Немного отдышавшись, слуга продолжил:
  

-39-

   -Кажется, у дома какие-то люди! Ночь безлунна, и так темна, что хоть глаз выколи! Но я совершенно уверен, что слышал голоса...
   Граф нахмурился.
   -Вы привели кого-то с собой, мадам Маргарет?!
   -Нет, мсье граф... Клянусь, я приехала одна!
   -Оставайтесь здесь. Жан, погаси лампу. Идем!
  
   Накинув плащ и взяв шпагу, Жерар поспешил вниз.
   Бесшумно выйдя через черный ход, они пошли вдоль стены. У западной части дома находился вход в подвал, и оттуда доносились шорохи и возня.
   -Вы слышите запах пороха, господин? - шепотом спросил Жан.
   -Да, слышу... Кажется, нас хотят подорвать. И я даже знаю, кто. Поспешите, Жан! Нужно увести из дома мадам Маргарет!
   -Слушаюсь!
   Слуга молниеносно кинулся в дом.
   Обнажив шпагу, Гилен спустился в подвал. Скрывшись за дверью, он увидел пятерых мужчин, расставляющих пороховые бочки. Подвал тускло освещался единственной керосиновой лампой, но узнать графа Дэ Бертрана не составило труда.
   Раскусив задумку, Гилен чертыхнулся и вернулся наверх. Что ж, пусть думают, что их план удался! Так будет даже проще... А поквитаться он еще успеет.
  
   В доме его ждала испуганная Маргарет.
   -Мадам, вынужден вас огорчить. Ваш отец действительно подлый человек. Он задумал подорвать дом.
   Маргарет схватилась за сердце.
   -Спокойно! Они не знают, что вы здесь, и не в курсе, что я проведал об их коварстве! Мы успеем бежать...
   -А как же дом? Как же ваше имущество?!
   -Я был бы полным кретином, если бы рисковал оставлять здесь самое ценное! У меня не одно поместье, так что, есть, где укрыться.
   Жан! Возьми картину и беги через черный ход! Я приготовлю лошадей.
  
   Схватив Маргарет за руку, Гилен направился к выходу.
   -Молитесь, чтобы нас не заметили! Ночь сегодня темна, и у нас есть шанс спастись! - прошептал он женщине, когда они выводили лошадей из стойла.

-40-

   Через несколько минут, когда они пересекли границу леса, позади прогремел оглушительный взрыв.
   -Оставьте лошадь и возвращайтесь в дом. Скажете, что страдали бессонницей и вышли в сад подышать свежим воздухом. Это не вызовет подозрений...
   -Благодарю вас, граф! Да благословит вас небо! Удачи!
  
   Кивнув, Гилен пришпорил коня и помчался вдоль леса.
  
  
  

Глава одиннадцатая

   -Что это было? - Софи приподнялась на кровати и прислушалась. Накинув пеньюар, она выглянула за дверь. Прокравшись к комнате Маргарет, постучала.
   -Сестра! Сестра, ты слышала? Ты спишь? - в ответ была лишь тишина. Дом был безмолвен, повсюду царил мрак.
   "Почудилось" - сдвинула плечами девушка и вернулась в постель. Все же в ее душе жило беспокойство. С тяжелым сердцем она заснула.
  
   Маргарет, затаившись в саду, видела, как вернулся ее отец. С ним было трое людей, которых она прежде не видела, и Николя Лё Февр.
   "Как он мог?" - крутилось в голове девушки.
   Дождавшись рассвета, она поднялась к отцу.
  
   -Доброе утро, милая! Что привело тебя в такую рань? - улыбался граф Дэ Бертран. Маргарет стало противно смотреть на его слащавое выражение лица, которое за маской приветливости скрывало зверя.
   -Ты лгал мне! Ты лгал всем нам! - гневно воскликнула она. Яростный взгляд блестящих глаз метал молнии.
   -О чем ты, Маргарет?
   -Я знаю, кто ты на самом деле! И знаю, что ты делал этой ночью! Как ты мог? Как?!
   Граф побледнел.
   -Откуда ты знаешь? - прокашлялся он, отступая к столу.
  

-41-

   -Я видела! Я видела как ты, Николя и еще трое мужчин...
   При этих словах граф достал из верхнего ящика стола пистолет и направил дуло на Маргарет. Девушка дрогнула и посмотрела на взведенный курок.
   -Ты выстрелишь в родную дочь?! - шепотом спросила она.
   -Я много лет хранил тайну, и ты себе не представляешь, каких усилий мне это стоило! Я не позволю никому разрушить то, что создавалось годами! Сейчас моя жизнь наладилась, а ты одним махом желаешь разрушить все? Ты хочешь уничтожить счастье Софи, благополучие нашей семьи? Я не позволю этого! Я скорее убью тебя, чем закончу на виселице!
   -Убьешь ты меня или нет, тайна все равно станет явью! - смело молвила девушка, не двигаясь с места. - Что ж... Стреляй, отец! Стреляй в свою дочь и не родившегося внука!
   При этих словах рука графа дрогнула.
   -Что ты сказала?!
   -То, что ты слышал! У меня будет ребенок! Но, судя по всему, родиться ему не суждено.
   Граф опустил пистолет и присел на край стола.
   -Маргарет! Сдалась тебе эта правда! Ведь то, что я делал, было только для вас... Где бы вы были, если бы не я? Это я дал вам имя, образование, богатство...
   -Благополучие нельзя построить на крови! - покачала головой Маргарет. Развернувшись, она выбежала из кабинета в слезах. В коридоре она столкнулась с Софи, которая брела, словно приведение.
   -Сестра... Слуги сказали, что поместье Гилена сгорело...Там взорвался порох... - она разрыдалась, пряча лицо в плечо Маргарет. Та положила руку на ее голову и ласково провела по волосам.
   -Успокойся. Я знаю. Ночью был пожар.
   -Я просыпалась...Я слышала взрыв... - стонала несчастная Софи.
  
   В это время в кабинете прогремел выстрел. Девушки встрепенулись и посмотрели на дверь.
   -Что это? - шепнула Софи.
   -Останься здесь! - Маргарет отстранила от себя сестру и приоткрыла дверь в комнату. На ковре у стола лежал пистолет, а из-за угла было видно окровавленную руку. Маргарет вскрикнула и упала в обморок. На обезумевший вопль Софи сбежалась прислуга.
  
  

-42-

   Граф Дэ Бертран был мертв.
   О причине его самоубийства знала только Маргарет. Она ни слова не сказала ни об их разговоре, ни о ночном происшествии. Кто знает, может, так было лучше? Ранимая Софи, узнав правду, могла впасть в отчаянье...
  
  

Эпилог

  
  
   В связи со смертью графа, свадьбу перенесли на следующее лето. Забрав сестру к себе, Маргарет уехала в Лондон. Ее беременность протекала очень тяжело, и присутствие Софи облегчало ее страдания. О том, что Жерар Гилен жив, она также не знала.
  
   Прошел год. Жизнь сестер налаживалась. Маргарет родила прекрасную дочурку, и Софи целыми днями только и делала, что возилась с ней.
   Девушка готовилась к свадьбе с Николя Лё Февром, и была почти счастлива. Все же, чем дальше, тем больше она понимала, что не любит его. Стараясь видеться как можно реже, Софи то гуляла с Маргарет, то играла с малышкой, то читала. А по ночам рыдала... Ее сердце по прежнему было отдано Жерару Гилену, и она не могла простить себе, что позволила ему погибнуть, расставшись на такой грубой ноте. Ах, если бы время можно было вернуть!
   Перемену в ее настроении замечала Маргарет, но о событиях, свидетелем которых стала, молчала. На долю ее младшей сестренки выпало и так достаточно испытаний, зачем же травить ее душу надеждой, которая может никогда не оправдаться? Пусть все идет, как идет...
   Продав поместье покойного отца, они навсегда покинули Францию, обосновавшись неподалеку Лондона. Приближался день свадьбы.
  
   -Ах, милая Маргарет! Я так волнуюсь... - заламывая руки, жаловалась Софи, пока служанка затягивала туже ее корсет.
   -Ты любишь его? - серьезно спросила Маргарет.
   -Нет. - тихо ответила девушка, опуская длинные густые ресницы. - Не люблю. Просто...Так нужно. Так должно быть.
   -Думаешь?
   -Я не знаю, Маргарет! Ах... Если бы время можно было повернуть вспять! Но какое теперь это уже имеет значение?
  

-43-

   -Ты имеешь в виду графа Гилена?
   Софи замолчала, закусив губу. Отправив прислугу, она подсела к сестре.
   -Да. Ты знаешь... Я не уверена, лгал он или нет, ведь ты сама говорила, что отец никогда не рассказывал нам о предках. Возможно, это и правда. Но я жалею, что так поступила тогда, не выяснив ничего. Маргарет, я до сих пор люблю его!
   -Тогда почему выходишь замуж за Николя?
   -Что ты такое говоришь, Маргарет? А за кого мне идти? Жерара нет в живых, он лишь в моем сердце и в моей памяти...
   -А если бы он был жив?
   -Я бы вышла за него не задумываясь! Но...Давай прекратим этот разговор, сестра! Мне больно. Не буди в душе воспоминания, они так ранят! - опечалилась Софи, вставая с кушетки и подходя к окну.
   Первые лучи зари касались нежно-зеленых лепестков. Стайка маленьких птичек пронеслась мимо окна и, сев на молодой яблоне, весело чирикала. Звездочки цветов сирени покачивались от свежего ветерка. Огромный белоснежный мотылек плавно опустился на край ромашки. Июнь был в разгаре.
  
   Софи отказалась от пышной свадьбы, и на церемонии должно было присутствовать всего несколько человек. Но роскошный бал был назначен на завтра. Специально к этому случаю было пошито несколько великолепных платьев и испечен огромный торт.
   Вместе с движением стрелки бледнело лицо Софи. До венчания оставалось два часа, и она жутко нервничала. Чтобы девушка выглядела более свежо, Маргарет наложила на ее скулы больше ярких румян, и непрерывно подбадривала ее шутками. Софи улыбалась скорее снисходительно, но ей было совершенно нерадостно. Она безумно тосковала по Томасу Дэ Бертрану и горевала, что отец не дожил до сего дня. К алтарю ее поведет маркиз Лё Февр.
   В сотый раз осмотрев свое отражение в зеркале, она села на стул, с отчаяньем наблюдая, как бронзовая стрелка скользит по циферблату.
   Наконец, экипаж был подан, и Маргарет помогла сестре сесть в карету. Кучер замахнулся кнутом, и шесть белоснежных лошадей тронулись в путь.
  
  
  
  

-44-

  
   Девушка не могла дождаться окончания долгой речи священника. Сияющий Николя сжимал ее изящные пальцы, на одном из которых всеми цветами радуги в лучах света переливался огромный бриллиант.
   Пламя свечей подрагивало, и Софи зачарованно смотрела на него, не слушая речь пастора.
   -...Если кто-то имеет что-либо против этого брака, прошу высказаться сейчас! - молвил священник и осмотрел присутствующих. Царило полное безмолвие.
   -Виконт Николя Лё Февр, согласны ли вы...
  
   -Я против! - двери распахнулись, и прямо у порога церкви застыл всадник. Широкие поля шляпы скрывали лицо, но глубокий низкий голос отражался эхом, и Софи резко повернулась к нему, не веря своим ушам.
   -Жерар... - прошептала она и, оттолкнув шокированного Николя, бросилась к всаднику.
   Маркиз Лё Февр обнажил шпагу и кинулся на Гилена, но Маргарет, как бы случайно, сделала ему подножку, и тот упал, распластавшись на гладких плитах. Николя, ничего не понимая, смотрел на воскресшего из пепла Гилена.
   Софи сорвала с себя фату и бросила ее на пол, подбегая к возлюбленному. Развернувшись, Жерар пришпорил коня, и они умчались, оставляя в церкви обескураженных людей. Лишь Маргарет про себя тихонько улыбалась. Она не знала, что Жерар приедет за Софи, но предвидела эту возможность. Потому нисколько не удивилась произошедшему.
  
   Прижавшись телом к груди любимого, Софи чувствовала себя в объятиях Ангела. Ее сердце билось в унисон с его, и сейчас девушке было все равно, что будет дальше. Она готова была ехать за ним на край света, лишь бы этот прекрасный сон не кончался никогда!
  
   С тех пор их никто не видел, и судьба Софи и графа Гилена осталась тайной. Жерару покровительствовал сам король, потому, рискну предположить, что он помог организовать им побег в иные края. Поиски, на которые отправился виконт Лё Февр, успехом не увенчались.
  
  
  

-45-

   Спустя несколько лет Маргарет получила письмо от Софи, в котором сообщалось, что с ними все в порядке, что она родила сына и тоскует по сестре. Возможно, когда-нибудь, она навестит ее. Но сколько времени пройдет, не известно.
   Маргарет сожгла конверт и, смакуя терпкое вино, вышла в сад. Улыбаясь, она наблюдала, как играя с пони, резвилась ее златовласая дочь, малышка София Росаут.
  
  
  
   Солнце плавно погружалось за горизонт, оставляя последние яркие вспышки на цветущих каштанах...
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

-46-


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"