Шереверов Владимир Иванович:
Владимир Веров

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Peклaмa:

[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]


Реклама: интересное на LitNet.com
Литературный конкурс от издательства Автограф "Белый кролик". Попаданцы в другие миры. Приз - публикация книги.
Читайте книги о попаданках и попаданцах.
ЖАНРЫ:
Проза (184282)
Поэзия (443796)
Лирика (139720)
Мемуары (12940)
История (20750)
Детская (18041)
Детектив (12055)
Приключения (28563)
Фантастика (88664)
Фэнтези (114921)
Киберпанк (4706)
Фанфик (4981)
Публицистика (33813)
События (8794)
Литобзор (10473)
Критика (12600)
Философия (46618)
Религия (11683)
Эзотерика (13310)
Оккультизм (1888)
Мистика (26965)
Хоррор (9036)
Политика (14845)
Любовный роман (26627)
Естествознание (10804)
Изобретательство (2403)
Юмор (66409)
Байки (7994)
Пародии (7324)
Переводы (14944)
Сказки (22824)
Драматургия (4913)
Постмодернизм (5203)
Foreign+Translat (811)

РУЛЕТКА:
Клинки Керитона
Сезон Колдуна (главы
Охота. Сервиз с
Рекомендует Красавина Р.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 99731
 Произведений: 1376566

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"


20/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абасов Д.О.
 Астаповская С.А.
 Бахтин В.В.
 Билык О.Н.
 Блажко Л.А.
 Булатова Е.О.
 Булгакова К.
 Вольф И.
 Вьюков Д.А.
 Вэлимор Х.Н.
 Глоссу Р.
 Глушановский А.А.
 Грачев А.И.
 Громов М.
 Дарина А.С.
 Дерябин Г.
 Другова Е.А.
 Евграфов В.А.
 Емельянов В.Ю.
 Журавлев В.Н.
 Журавлёв В.Н.
 Захарова В.
 Ив Н.
 Ким Н.А.
 Коваль Е.М.
 Колдашев И.А.
 Константинов Г.
 Котлов Ю.
 Кубрак А.Д.
 Лаггард Б.
 Лёха
 Логинова Л.И.
 Лысак С.В.
 Марк М.
 Маякова А.
 Мокроусов С.А.
 Молотов В.
 Мороз Л.А.
 Ната Ш.
 Некленова О.
 Никогосова В.Д.
 Нюнья Т.
 Однофамилец Н.А.
 Омикуви Н.
 Пимонова А.
 Полубоярова Л.И.
 Постовалова Я.М.
 Редькин А.
 Ренус А.И.
 Савельева Н.Н.
 Салихат Р.
 Середина И.А.
 Старинская П.
 Тихоня
 Тори С.
 Тюменев А.А.
 Уласевич А.
 Усманов Р.Ш.
 Халь Е.
 Холмский А.
 Чернованова В.
 Чернявский Ю.Ю.
 Шляховер Е.С.
 Шниперсон И.Д.
 Штиль А.В.
 Ярмоленко Б.Ю.
 Adiney
 Az
 Winston L.

Арканарские сонеты[11]

Вариации в стиле танка[30]

Мартабри[8]

Игра в куклы[7]

Медный век[13]

Подражания Хаяму[8]

С улыбкой[13]

Вольные переводы стихотворений Сары Тисдейл[15]

Вольные поэтические переводы[2]

Стихотворение:

  • Алхимия   0k   Переводы Комментарии: 1 (05/01/2015)
    Вольный перевод стихотворения Alchemy bу Sarah Teasdale
  • Апоэтичнику   0k   Юмор Комментарии: 5 (22/06/2013)
  • Дом мирской   0k   Переводы Комментарии: 1 (01/08/2011)
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "The Inn of Earth"
  • Духовность и телесность   0k   Переводы Комментарии: 1 (29/07/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1101 "Between the form of Life and Life"
  • Дзен вариации   2k   Поэзия Комментарии: 9 (18/02/2015)
  • Из Эмили Дикинсон 675 Эфирные масла выжимают   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 · Essential Oils -- are wrung Ћ
  • 1227 Из Эмилии Дикинсон   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. 1227 " My Triumph lasted. till the Drums..."
  • 861 Из Эмилии Дикинсон   0k   Переводы Комментарии: 1 (26/10/2011)
    Вольный перевод стихотворения Эмилии Дикинсон 861.
  • Бог есть Любовь   0k   Переводы Комментарии: 1 (11/03/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1765 "That Love is all there is..."
  • 1599 из Эмили Дикинсон   0k   Переводы Комментарии: 1 (01/03/2013)
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1599 "Though the great Waters sleep..."
  • Редкие любят всем сердцем   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1680 "Sometimes with the Heart"
  • 1688 Из Эмилии Дикинсон   0k   Переводы Комментарии: 1 (13/02/2013)
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. 1688. "The Hills erect their..."
  • Пространства одиночества   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1695 "There is a solitude of space..."
  • Травинку в пальцах растерев...   0k   Переводы Комментарии: 1 (22/07/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 99 " New feet within my garden go "
  • Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?"   0k   Переводы Комментарии: 1 (18/07/2014)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • Когда года меня посеребрят   0k   Поэзия Комментарии: 4 (17/03/2012)
  • Гордость сокрушает не слабость   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1613 ЈNot Sickness stains...Ћ
  • NewГром победы раздавайся   0k   Поэзия
  • Из Эмилии Дикинсон 502 Левей - ещё левее   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 502 " At least to pray is left is left "
  • Выпорхнуть из памяти   0k   Переводы Комментарии: 1 (07/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1242 "To flee from memory"
  • Клеветникам России 2004   1k   Оценка:8.97*6   Поэзия
    Стихотворение впервые было опубликовано в 2005 году на стихире под псевдонимом Владимир Веров, Свидетельство о публикации Љ1501190654.
  • Комаришка   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Кот и ворона (басня)   0k   Оценка:4.00*2   Юмор Комментарии: 21 (15/02/2014)
  • Кто освободит меня?   1k   Переводы Комментарии: 1 (16/01/2012)
    Вольный перевод стихотворения Who Shall Deliver Me? by Christina Rossetti
  • Кто же за всех?   0k   Поэзия Комментарии: 7 (09/04/2012)
  • Рыжая Леди   0k   Переводы Комментарии: 2 (04/03/2013)
  • Лайза Элайза Марлей   0k   Переводы Комментарии: 1 (18/11/2013)
    Из песенок матушки Гусыни
  • Лимерики о кошачьих и их именах   0k   Юмор Комментарии: 3 (02/11/2013)
  • Листья   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Leaves bу Sarah Teasdale
  • Мы ещё...   0k   Поэзия
  • Из Эмили Дикинсон 1106 Мы не знаем в какой ужасный момент   0k   Переводы
  • Напрасный труд   0k   Поэзия Комментарии: 5 (23/01/2015)
  • Настроение   0k   Переводы Комментарии: 1 (04/07/2011)
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods"
  • Навсегда   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Longing bу Sarah Teasdale
  • Из Эмили Дикинсон 602 "нет - не Брюссель"   1k   Переводы
  • Нет жизни ???   0k   Поэзия Комментарии: 1 (02/06/2016)
  • Ночь   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Ночью   0k   Поэзия
  • Но не ко мне   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "But Not To Me"
  • Она моя   0k   Поэзия Комментарии: 7 (18/01/2015)
  • Осколки   0k   Поэзия Комментарии: 13 (05/02/2012)
  • Первым, о чём мы узнали, была его смерть.   0k   Переводы Комментарии: 1 (29/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1006 "The first We knew of Him was Death"
  • Бесплодные попытки спастись   0k   Переводы Комментарии: 1 (04/09/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1718 "Drowning is not so pitiful"
  • Блажен, кто не ступал на путь греха...   0k   Поэзия Комментарии: 6 (09/04/2012)
  • Лжемудрецы, лжесудьи, лжепророки...   0k   Поэзия
  • В почете лица и сердца пустые...   0k   Поэзия Комментарии: 10 (07/10/2011)
  • Когда возвращается птица.   1k   Поэзия Комментарии: 10 (06/10/2011)
    По мотивам стихотворения Эмилии Дикинсон "These are the days when birds come back..."
  • Мы пьём взахлеб - и Я и Шмель   1k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения 230 " We - Bee and I - live by the quaffing " by Emily Dickinson
  • Шур - шур и съели   3k   Юмор
  • Если сорвёт крышу   0k   Переводы Комментарии: 1 (14/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1727 "If ever the lid gets off my head"
  • Свечи каштана   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Из Эмили Дикинсон 47 Тише, Сердце моё! Мы забудем его   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 47 "Heart! We will forget him!"
  • Чтобы творить Миры (Читая Эмили Дикинсон)   0k   Поэзия
  • Удивительная победа   0k   Переводы Комментарии: 1 (20/03/2013)
    Вольный перевод стихотворения "Strange Victory" by Sara Teasdale
  • Стучавшие в двери cлавы нищие   0k   Переводы Комментарии: 1 (27/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1240 "The Beggar at the Door for Fame"
  • Возрастная привлекательность   0k   Философия
  • Вскачь   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Статья:

  • Мы Александра Блока и Я господина Эткинда.   22k   Проза
  • Коммуникационные модели массовой и элитарной культур   23k   Проза
  • О праве личности на самоопределение этнической принадлежности   25k   Публицистика Комментарии: 2 (05/03/2009)
  • Статистика раздела

    РЕКЛАМА: популярное на LitNet.com  
      А.Оболенская "Ненависть и другие побочные эффекты волшебства" (Современный любовный роман) | | У.Соболева "Бывший" (Романтическая проза) | | А.Россиус "Ковен Секвойи" (Любовное фэнтези) | | Жасмин "Замуж за дракона" (Современный любовный роман) | | М.Кистяева "Нокаут" (Романтическая проза) | | К.Амарант "Будь моей парой" (Любовное фэнтези) | | С.Грей "Двойной удар по невинности" (Современный любовный роман) | | В.Свободина "Императорский отбор" (Приключенческое фэнтези) | | Л.Мраги "Для вкуса добавить "карри", или Катализатор для планеты" (Приключенческое фэнтези) | | Ф.Вудворт "Пикантная особенность" (Любовное фэнтези) | |
    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    И.Арьяр "Тирра.Невеста на удачу,или Попаданка против!" И.Котова "Королевская кровь.Темное наследие" А.Дорн "Институт моих кошмаров.Никаких демонов" В.Алферов "Царь без царства" А.Кейн "Хроники вечной жизни.Проклятый дар" Э.Бланк "Карнавал желаний"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"