Шереверов Владимир Иванович:
Владимир Веров

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]


Реклама: интересное на LitNet.com
Конкурс рассказов на тему книги “Геном Варвары-Красы или Пикмалион”.
Научная фантастика. Фантастический детектив. Киберпанк. Биопанк. Приз: публикация в сборнике + призовой фонд 90 000 рублей!
ЖАНРЫ:
Проза (201662)
Поэзия (466138)
Лирика (152741)
Мемуары (14167)
История (24494)
Детская (18786)
Детектив (13164)
Приключения (31938)
Фантастика (95182)
Фэнтези (118358)
Киберпанк (4818)
Фанфик (7586)
Публицистика (38441)
События (9382)
Литобзор (10990)
Критика (13207)
Философия (54476)
Религия (12713)
Эзотерика (14506)
Оккультизм (2046)
Мистика (30171)
Хоррор (10014)
Политика (16313)
Любовный роман (26274)
Естествознание (11925)
Изобретательство (2586)
Юмор (69844)
Байки (8361)
Пародии (7549)
Переводы (18117)
Сказки (23840)
Драматургия (5078)
Постмодернизм (6334)
Foreign+Translat (1065)


РУЛЕТКА:
Замуж с осложнениями
Отстань от моей
Метро 2033: Немец
Рекомендует Черемухина С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 104588
 Произведений: 1494413

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантрассказа 'Блэк-Джек-20'



02/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акимова Г.В.
 Аксёненко
 Алексеева Д.С.
 Альбина
 Бабушкин М.И.
 Борисоглебская О.
 Брандукова И.Р.
 Воловик И.А.
 Высоцкая Т.С.
 Горюнова И.
 Горяинов Е.В.
 Домановский А.
 Жураковская Я.В.
 Затонская М.Р.
 Илларионова Р.А.
 Каплиенко А.Ю.
 Кёллер Я.
 Климов И.А.
 Колупаев С.Г.
 Коробкова Е.
 Лауре Л.
 Лемиш Р.
 Леонов М.И.
 Литвиненко Е.В.
 Лопинцев М.А.
 Макаревич Г.С.
 Маламан Н.
 Марфенков С.Ю.
 Мингажева Л.М.
 Муллагалеев Н.М.
 Найт Э.
 Найт Э.
 Позднякова Ю.В.
 Попова Н.
 Раин М.
 Ракитин Г.Е.
 Рейк К.А.
 Рендон Л.
 Роксана
 Самойлова О.А.
 Северов К.
 Севилья
 Символоков В.П.
 Смирнов А.С.
 Соболев М.
 Сорока Л.
 Тан
 Тихонов С.М.
 Тихонов С.М.
 Ткаченко К.
 Урс В.
 Ушакова Е.С.
 Хелерманн В.
 Черемнов А.В.
 Черенков М.П.
 Шатров А.
 Шмытикова М.В.
 Эйснер Е.
 Юрьева Л.Н.
 Ястребов А.В.
 Hoelderlin R.
 Koshka
 Mnenement

Арканарские сонеты[11]

Вариации в стиле танка[30]

Мартабри[8]

Игра в куклы[7]

Медный век[13]

Подражания Хаяму[8]

С улыбкой[14]

Вольные переводы стихотворений Сары Тисдейл[15]

Вольные поэтические переводы[2]

Стихотворение:

  • Актёр   0k   Философия
  • Алхимия   0k   Переводы Комментарии: 1 (05/01/2015)
    Вольный перевод стихотворения Alchemy bу Sarah Teasdale
  • Апоэтичнику   0k   Юмор Комментарии: 5 (22/06/2013)
  • Ушедшему другу   0k   Поэзия
  • Блокнот   0k   Философия
  • И вот чуть свет   0k   Лирика Комментарии: 2 (06/12/2018)
  • Из Эмили Дикинсон 127 "дома" - он мне сказал-   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 127 ""Houses" - so the Wise men tell me -"
  • Дом мирской   0k   Переводы Комментарии: 1 (01/08/2011)
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "The Inn of Earth"
  • Духовность и телесность   0k   Переводы Комментарии: 1 (29/07/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1101 "Between the form of Life and Life"
  • Дзен вариации   2k   Поэзия Комментарии: 9 (18/02/2015)
  • Из Эмили Дикинсон 675 Эфирные масла выжимают   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 · Essential Oils -- are wrung Ћ
  • Пересекая сумрачный экватор,   0k   Философия
  • 1227 Из Эмилии Дикинсон   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. 1227 " My Triumph lasted. till the Drums..."
  • 861 Из Эмилии Дикинсон   0k   Переводы Комментарии: 1 (26/10/2011)
    Вольный перевод стихотворения Эмилии Дикинсон 861.
  • Бог есть Любовь   0k   Переводы Комментарии: 1 (11/03/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1765 "That Love is all there is..."
  • Из Эмили Дикинсон 1720 Последней первая стала   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson1720 "Had I known that the first was the last"
  • 1599 из Эмили Дикинсон   0k   Переводы Комментарии: 1 (01/03/2013)
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1599 "Though the great Waters sleep..."
  • Редкие любят всем сердцем   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1680 "Sometimes with the Heart"
  • 1688 Из Эмилии Дикинсон   0k   Переводы Комментарии: 1 (13/02/2013)
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. 1688. "The Hills erect their..."
  • Пространства одиночества   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1695 "There is a solitude of space..."
  • Травинку в пальцах растерев...   0k   Переводы Комментарии: 1 (22/07/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 99 " New feet within my garden go "
  • Ещё стоит в каналах лёд   0k   Поэзия Комментарии: 2 (08/01/2019)
  • Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?"   0k   Переводы Комментарии: 1 (18/07/2014)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • Когда года меня посеребрят   0k   Поэзия Комментарии: 4 (17/03/2012)
  • Гордость сокрушает не слабость   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1613 ЈNot Sickness stains...Ћ
  • Гром победы раздавайся   0k   Поэзия Комментарии: 2 (28/03/2018)
  • Июньское   0k   Юмор
  • Из Эмилии Дикинсон 502 Левей - ещё левее   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 502 " At least to pray is left is left "
  • Выпорхнуть из памяти   0k   Переводы Комментарии: 1 (07/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1242 "To flee from memory"
  • И как тут быть???   0k   Философия
  • Пишущий на песке   0k   Философия
  • Одинокая кошечка Дженни   0k   Юмор
  • Клеветникам России 2004   1k   Оценка:5.66*9   Поэзия Комментарии: 1 (25/05/2018)
    Стихотворение впервые было опубликовано в 2005 году на стихире под псевдонимом Владимир Веров, Свидетельство о публикации Љ1501190654.
  • Комаришка   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Кот и ворона (басня)   0k   Оценка:4.00*2   Юмор Комментарии: 21 (15/02/2014)
  • Кто освободит меня?   1k   Переводы Комментарии: 1 (16/01/2012)
    Вольный перевод стихотворения Who Shall Deliver Me? by Christina Rossetti
  • Кто же за всех?   0k   Поэзия Комментарии: 7 (09/04/2012)
  • Рыжая Леди   0k   Переводы Комментарии: 2 (04/03/2013)
  • Лайза Элайза Марлей   0k   Переводы Комментарии: 1 (18/11/2013)
    Из песенок матушки Гусыни
  • Лимерики о кошачьих 2   2k   Юмор
  • Листья   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Leaves bу Sarah Teasdale
  • Любимой   0k   Поэзия
  • Лягушка, ветка ивы, старый пруд   0k   Философия
  • Мы ещё...   0k   Поэзия
  • Из Эмили Дикинсон 1106 Мы не знаем в какой ужасный момент   0k   Переводы
  • Напрасный труд   0k   Поэзия Комментарии: 5 (23/01/2015)
  • Настроение   0k   Переводы Комментарии: 1 (04/07/2011)
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods"
  • Навсегда   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Longing bу Sarah Teasdale
  • Не дождётесь!   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1285 (Fr. 1283) "I know Suspense - it steps so terse"
  • Из Эмили Дикинсон 602 "нет - не Брюссель"   1k   Переводы
  • Нет правды на земле ???   0k   Философия
  • Если слов оправдания нет   0k   Поэзия
  • Нет жизни ???   0k   Поэзия Комментарии: 1 (02/06/2016)
  • Ночь   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Ночью   0k   Поэзия
  • Но не ко мне   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "But Not To Me"
  • Облачко   0k   Юмор
  • Ожидание   0k   Лирика
  • Она моя   0k   Поэзия Комментарии: 7 (18/01/2015)
  • Осколки   0k   Поэзия Комментарии: 13 (05/02/2012)
  • Первым, о чём мы узнали, была его смерть.   0k   Переводы Комментарии: 1 (29/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1006 "The first We knew of Him was Death"
  • Бесплодные попытки спастись   0k   Переводы Комментарии: 1 (04/09/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1718 "Drowning is not so pitiful"
  • Блажен, кто не ступал на путь греха...   0k   Поэзия Комментарии: 6 (09/04/2012)
  • Лжемудрецы, лжесудьи, лжепророки...   0k   Поэзия
  • В почете лица и сердца пустые...   0k   Поэзия Комментарии: 12 (30/11/2018)
  • Когда возвращается птица.   1k   Поэзия Комментарии: 10 (06/10/2011)
    По мотивам стихотворения Эмилии Дикинсон "These are the days when birds come back..."
  • Мы пьём взахлеб - и Я и Шмель   1k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения 230 " We - Bee and I - live by the quaffing " by Emily Dickinson
  • Шур - шур и съели   3k   Юмор
  • Сочинитель миров   1k   Поэзия
  • Если сорвёт крышу   0k   Переводы Комментарии: 1 (14/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1727 "If ever the lid gets off my head"
  • Свечи каштана   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Мир до конца не постижим умом   1k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. (Фр. 373) 1862 "This World is not conclusion."
  • Из Эмили Дикинсон 47 Тише, Сердце моё! Мы забудем его   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 47 "Heart! We will forget him!"
  • Чтобы творить Миры (Читая Эмили Дикинсон)   0k   Поэзия
  • Ученик   0k   Переводы
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 267 (Фр. 299) "Did we disobey Him?"
  • Удивительная победа   0k   Переводы Комментарии: 1 (20/03/2013)
    Вольный перевод стихотворения "Strange Victory" by Sara Teasdale
  • Растрёпанное утро октября   0k   Поэзия
  • Стучавшие в двери cлавы нищие   0k   Переводы Комментарии: 1 (27/08/2013)
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1240 "The Beggar at the Door for Fame"
  • Ветерок   0k   Поэзия
  • С вопрошающим знаком   1k   Поэзия
  • Возрастная привлекательность   0k   Философия
  • С возращением 24 мая 2020 года   0k   Поэзия
  • Время урожая на полях чугунных   0k   Лирика
  • Что проку. Всё путём. Делите пополам   0k   Философия
  • Вскачь   0k   Поэзия
    В стиле "танка"
  • Статья:

  • Мы Александра Блока и Я господина Эткинда.   22k   Проза
  • Коммуникационные модели массовой и элитарной культур   23k   Проза
  • О праве личности на самоопределение этнической принадлежности   25k   Публицистика Комментарии: 2 (05/03/2009)
  • Статистика раздела

    Популярное на LitNet.com А.Вильде "Эрион"(Постапокалипсис) А.Ефремов "История Бессмертного-3 Свобода или смерть"(ЛитРПГ) Е.Рэеллин "Конкордия"(Антиутопия) С.Нарватова "Последние выборы сенатора"(Научная фантастика) А.Тополян "Проклятый мастер "(Боевик) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) А.Титов "Эксперимент"(Научная фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 6. Демонические игры"(ЛитРПГ) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Юрий "Небесный Трон 4"(Уся (Wuxia))
    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    А.Гулевич "К бою!" С.Бакшеев "Вокалистка" Н.Сайбер "И полвека в придачу"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"