|
|
||
Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 99 " New feet within my garden go " |
Травинку в пальцах растерев... Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 99 " New feet within my garden go " Травинку в пальцах растерев, Другой в мой сад войдёт. Другой на вязе трубадур По-новому споёт. Одни играют на траве, Другие прахом стали. И лишь весна и первый снег Всё так же пунктуальны.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"