Шевченко Александра Сергеевна : другие произведения.

Неты

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    есть сайт, - http://www.maysterni.com - на котором можно найти современную украинско- и русскоязычную поэззию. он стоит того, чтобы на него заглянуть.

Перевод (с украинского) стиха Владимира Чернышенко "Самотiнь". 

Неты 

На огонь обычайник поставлен,
Стихла ночь, оставшись за окном.
И чего-то будто не хватает,
Тяжко принемыслилось.. о чем?

Нам с тобой достался целый свечер
Прорастать руками сквозь рукав,
Парасловья, вздохов, надреченья...
Немоты пришедшего ничта.

Книги огорбатили приполку,
Вымерцали свечные огни.
Мы дыханье разделили, - толку! -
Друг без друга продышать смогли.

Ты вдали. Уж утро наступает.
Сонные стихи мои пусты.
На огне обычайник вскипает :
Нелюбовь, несчастие, неты...

а вот офигенный оригинал:

"Самотiнь" (експериментальна поезiя)
На вогонь поставлено звичайник,
Завiконня тихе i нiчне.
То чого ж менi не вистачає, 
Що ж гризе зведумкою мене?

Цiлий звечiр ми були з тобою,
Були поруч i рукав в руцi.
Скiлькислiв, зiтхань, несупокою, 
I пусте нiщо вкiнцi кiнцiв.

Вiд книжок зiгнулась наполиця,
Довогнило полум"я свiчi.
Лиш на мить два сподихи злилися -
Вечiр вже не зве, а просто чир...

Ти далеко. Скоро будить ранок,
Один стих, що соннi i пустi.
На вогонь поставлено звичайник:
Нелюбов, нещастя, самотiнь...

Кв"07р.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"