Шевченко Ирина : другие произведения.

Гора раздора

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
      Есть тайны, которые лучше не раскрывать. Но профессор истории Патрисия Данкан так не считает. Чтобы разгадать тайну обнаруженного в горах гоблинского святилища, она возвращается в родной городок, откуда сбежала двадцать лет назад в поисках лучшей жизни. В помощники ей набивается Тэйт Тиролл - алхимик-подрывник, у которого свой корыстный интерес в этом деле. Но, когда то, что веками скрывалось в горах, вырывается на свободу, Патрисии и Тэйту приходится забыть о первоначальных планах ради общей цели, ведь ставка много больше, чем спокойная жизнь провинциального городка, а там, где бессильны магия и револьверы, помогут любовь и шальной случай.
    Роман входит в цикл "Арлонская академия магии", такой себе спин-офф к "Демоны её прошлого", но действия происходят уже не в академии, а далеко-далеко на диком западе... вернее - на юге, но смысла это почти не меняет.

    ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ
    Купить книгу в магазине "Лабиринт".

    Купить электронную книгу


  ПРОЛОГ
  
  Почерк в письме размашистый и небрежный, но вполне разборчивый. Подпись аккуратно обрезана.
  - Отправитель пожелал остаться неизвестным, - пояснил принесший бумаги мужчина, назвавшийся служащим географического отдела.
  Или геологического?
  Он представился так быстро и невнятно, словно хотел, как и автор письма, сохранить своё имя и должность в тайне. Но они и не важны.
  Куда интереснее отчёты.
  Бумаги заполнены разными людьми, сведения в них обрывочны и нуждаются в уточнении, но информация весьма и весьма любопытна. Чтобы проверить её - лишь проверить! - хотелось тут же собрать вещи и купить билеты на поезд.
  Если бы только конечным пунктом был не Рассель...
  - У нас есть ещё несколько кандидатов для этой работы, - улыбнулся "географ" так, будто уже услышал отказ. - Но мы рассчитывали на сотрудничество именно с вами, профессор. Научное сообщество Арлона высоко оценило ваши труды по истории расселения гоблинских племён, и в изучении шаманизма вы продвинулись дальше многих коллег. К тому же у вас большой опыт участия в экспедициях и работы в походных условиях, а нам известно, что вы выросли в тех местах и, полагаю, неплохо знаете горы...
  - Ответ нужно дать немедленно?
  - Был бы вам признателен, - кивнул посетитель. - У нас не так много времени. Пещера обнаружена при исследовании маршрута будущей железнодорожной ветки, которая должна соединить центральные провинции королевства с побережьем напрямую, а не в обход гор, как сейчас. Правительство, как вы, должно быть, понимаете, заинтересовано в этом пути, и надолго останавливать буровзрывные работы нежелательно. Карл Роско, владелец Южной железной дороги, уже подал жалобу, но, на счастье, влияния магического ведомства и лично вице-канцлера достаточно, чтобы дать нам отсрочку на время изучения найденного святилища. А если выяснится, что это место может быть ценно для нас, мистеру Роско придется изменить маршрут новой ветки. Издержки ему, конечно, компенсируют, но...
  - Прежде вы должны знать, стоит ли оно того?
  - Да, именно.
  Стоит. Определённо стоит.
  Древнее гоблинское святилище. Даже больше - храм всех богов, судя по описаниям. Любой историк, изучающий гоблинов, скажет, что известен лишь один подобный храм, и он в ужаснейшем состоянии. А этот несколько веков был запечатан в скале и идеально сохранился. Если, опять же, отчёты очевидцев не лгут. Ведь на месте не побывал ещё ни один специалист - только маги особого отдела, занимавшиеся не исследованиями, а охраной обнаруженного святилища.
  - Мы не можем организовать экспедицию, - продолжил принесший бумаги и заманчивое предложение человек. - Не сейчас. Вот когда вы дадите экспертное заключение... Вернее, если дадите. Если вы.
  Многозначительный нажим на последнее слово. Вопрос, размышлять над которым нет времени.
  - Я.
  - Прекрасно. Тогда вам следует подписать несколько документов, исключительно формальных. Я уполномочен выплатить вам аванс и сумму на дорожные издержки. Путешествие по портальной ветке, конечно же...
  - Нет. Поездом. Думаю, несколько дней погоды не сделают.
  - Хорошо, как скажете.
  Бумаги подписаны в течение минуты. В следующую получен чек. Люди, которым понадобился эксперт по гоблинской культуре, не привыкли впустую тратить время.
  - Да, забыл вас предупредить, профессор, - спохватился "географ" уже в дверях. - Карл Роско - владелец Южной железнодорожной компании, я говорил, - он сейчас там, в Расселе. Лично контролирует, так сказать. Обещал оказывать содействие, но я не стал бы обращаться к нему без лишней необходимости. Там есть наши люди, и, если что-то потребуется, только дайте знать. А Роско... неприятный господин, как я слышал. Но вам не стоит волноваться.
  Если бы. Поездка в Рассель - уже повод для волнений. Но не отказываться же от такого предложения?
  А остальное... Решится как-нибудь. Давно пора ему решиться...
  
  
  ГЛАВА 1
  
  Однажды Фонси станет крупным торговым центром. Когда заработает новая железнодорожная ветка, оказавшийся на развязке городок разрастётся, откроются товарные склады, стоимость на землю увеличится в несколько раз, как и количество жителей. Тем понадобятся новые магазины, школы и больницы. Парки для прогулок. Театр - почему бы нет? Улицы станут шире, дома - выше...
  Карл Роско видел большое будущее этого города так же ясно, как сейчас видел его убожество. Но Рассель - это разрозненные фермерские хозяйства, городов тут в принципе немного, и все они похожи друг на друга, как дети в семье потомственных алкоголиков: грязные, уродливые, безграмотные. Почта, питейная и бордель - вот их главные достопримечательности. А в Фонси хотя бы имелись станции - портальная, единственная на весь Рассель, и железнодорожная. Телепортация - слишком дорогостоящий способ путешествовать, доступный не каждому, и станция содержалась на дотации: какому богачу, способному оплатить проход, понадобится тащиться в эту глухомань? Что до железнодорожной, то поезда останавливались тут, но не все и ненадолго, а потому, наверное, горожане не видели нужды приводить в порядок разбитый перрон и покосившийся сарай, именуемый у них, собственно, станцией.
  Двумя словами: дрянной городишко. Особенно сейчас, в разгар лета. Дождь тут был такой же роскошью, как дворники, зато ветер не знал выходных, разнося по улицам пыль, мусор и запах навоза. Временный лагерь, разбитый строителями Роско, где дома заменяли палатки и спущенные с рельсов вагончики, и то выглядел солиднее и чище. А о личном поезде мистера Роско, стоявшем на недавно проложенном отрезке новой ветки, и говорить нечего. Местным он должен был казаться дворцом на колёсах, и это они ещё внутри не бывали, не видели богатого убранства, мягких диванов, ковров и хрустальных люстр.
  Прибыв к месту застопорившегося строительства, Карл Роско старался лишний раз не покидать передвижного жилища, но сегодня в том была насущная необходимость. В Рассель приезжал нанятый магическим ведомством эксперт, который должен оценить так называемую историческую находку, уже обошедшуюся Роско в неделю простоя. Профессора надлежало встретить наилучшим образом и сделать всё, чтобы его пребывание здесь не затянулось, а выводы не шли вразрез с планами железнодорожной компании.
  - Где этот учёный сморчок? - раздраженно спрашивал Роско своего управляющего, обмахивая шляпой раскрасневшееся от жары лицо и оглядывая сошедших с поезда людей.
  Кто из них? Старик с портфелем? Вряд ли. Скорее, стряпчий, ездивший куда-то недалеко по делам. Пузан в котелке? Нет, больше похож на торгаша из тех, что скупают у местных шерсть. Остальные по виду - фермеры. Кто же тогда?
  - Подними табличку с именем повыше, - велел Роско сопровождавшему его охраннику. - Повыше! И поверти во все стороны!
  Идущие мимо люди усмехались, глядя на невысокого полноватого владельца Южной дороги, нетерпеливо дергавшегося, стоя между здоровенным охранником и таким же рослым и широкоплечим управляющим. А может, их забавлял сам управляющий - Тед Гилмор, совершенно лысый, но с пышными рыжими усами. Молодая женщина, тащившая за собой глазевшую по сторонам девчонку лет тринадцати, даже остановилась прямо напротив них: видно, специально, чтобы полюбоваться этими выдающимися усами.
  - Видите его? - спрашивал спутников Роско, которому любопытная дамочка закрыла обзор на перрон. - Не вздумайте упустить этого драного профессора! Мы должны его как дорогого гостя встретить и за ручку по горам водить. Ясно? И не только по горам. В бордель, в пивную - куда пожелает. Девочки, алкоголь, карты, кости. Его слабости - наша сила... Шли бы вы отсюда! - не выдержав, махнул он на даму с девчонкой. - До чего бесцеремонная эта деревенщина!
  - Возможно, я ошиблась, - медленно проговорила женщина, - но мне показалось, что вы встречаете меня.
  - Показалось! Если только вы не профессор П. Данкан.
  Женщина улыбнулась. Холодно, одними губами.
  - Профессор, - ответила спокойно. - Но можно просто - миссис Данкан. Будем знакомы, мистер Роско.
  - Но...
  - Я видела ваше фото в газете. Не стоило утруждать себя, организовывая встречу, я неплохо знаю этот город.
  - Однако...
  - И не интересуюсь ни девочками, ни алкоголем, ни азартными играми, - закончила она, не дав Роско вставить и слова. Отвернулась и потянула девчонку в сторону дороги, где у обочины стояла лёгкая двуколка, рядом с которой переминался с ноги на ногу высокий худой старик с всклокоченной седой шевелюрой.
  Тот взял у профессорши саквояж и поставил в повозку.
  - Ну, здравствуй, Пэт, - расслышал Роско его тяжелый вздох.
  - Здравствуй... отец. Бекка, - миссис Данкан подтолкнула вперёд девчонку: - Поздоровайся с дедушкой.
  Через минуту всё семейство погрузилось в двуколку, та покатила к городу, а Роско, обескураженный неожиданным поворотом, мог лишь молча смотреть ей вслед. Надо же было так опростоволоситься? Да и люди, сообщившие о приезде эксперта, тоже хороши! Могли хотя бы полное имя указать - так нет, видно сэкономили на телеграмме, будто им недостаточно платят за информацию!
  Наконец Роско отмер и сердито топнул ногой.
  - Вы это видели?! Нет, вы видели? Что эта библиотечная крыса о себе возомнила? А этот старикан? Откуда он вылез?
  - Это местный док, - неожиданно подал голос охранник. - Доктор Эммет. Неплохой целитель, только берёт дорого. Но вроде говорили, что у него нет детей...
  - Да? - прищурился Роско. - Вот ты и разузнай, откуда у мистера Эммета взялась великовозрастная дочурка-профессорша. Всё мне об этой семейке разузнай! Понял? Расскажешь после. А ещё расскажешь, за каким демоном мои люди обращаются к местному докторишке. За что я плачу своим лекарям?
  - Так док Эммет того... маг же, - промычал охранник.
  Роско со злостью плюнул ему под ноги.
  Маг! И дочка, небось, тоже из одарённых.
  Одни проблемы от них!
  Но Карл Роско не стал бы к шестидесяти годам одним из богатейших людей юга, если бы не умел решать любые проблемы.
  
  За годы, что Патрисия провела вдали от родного городка, тот почти не изменился. Те же кривые улочки, обветшалые дома и выцветшие вывески. Те же редкие прохожие, провожающие их двуколку нарочито равнодушными взглядами. И двуколка та же - доктор Эммет объезжал на ней близлежащие фермы. А если повозку подбрасывало на ухабах, Пэт казалось, что и эти ухабы она помнит: они были на этой дороге в день, когда по ней проехали первые поселенцы, и останутся тут до скончания веков.
  - Спасибо, что встретил, - поблагодарила она отца.
  - Спасибо, что сообщила о приезде, - отозвался он отстраненно.
  - Я подумала, так будет лучше. Для нас обоих.
  - Согласен.
  Фонси - маленький городок, слухи и сплетни тут разносятся быстро. О том, как Пэтси Эммет сбежала из отчего дома, тут, возможно, и позабыли за девятнадцать лет, но не настолько, чтобы не узнать её при встрече и не разжечь новый пожар пересудов. А если она остановится у отца, все подумают, что они давным-давно разобрались в своих дрязгах, и если станут шептаться за спинами, то негромко и недолго.
  Да и где ещё ей поселиться? Не у матушки Фло же? Ночевать в местном клоповнике Патрисия не согласилась бы, даже если бы ей за это приплачивали, а о том, чтобы воспользоваться гостеприимством Роско, и речи не было.
  Бекка, сидевшая между взрослыми, делала вид, что ничего не слышит, не видит и не понимает, а сама между тем ласково поглаживала руку матери. Но Пэт, как ни странно, совсем не чувствовала страха или волнения, и первый за столько лет разговор с отцом не вызвал ожидаемого трепета. А сколько было переживаний! Сколько слёз! Сколько писем она написала, в надежде, что он сумеет понять её и простить. Поначалу писала каждую неделю. Рассказывала обо всём. Ждала ответа, не получала, но писала снова. Лишь после рождения Ребекки пришла телеграмма в одно слово: "Поздравляю". И потом, пять лет назад, ещё одно: "Соболезную". Видимо, отец узнал о случившемся из газет, ведь к тому времени Патрисия давно уже не отправляла посланий в Фонси.
  И вот теперь...
  - С приездом, Пэтси! - прокричал старый Дикон, сосед отца, и она кивнула в ответ.
  Словно её не было всего неделю.
  Впрочем, самой ей казалось так же. Родительский дом один в один повторял картинку из её воспоминаний, за запылёнными стёклами - те же голубые шторы, то же крыльцо, вторая ступенька, должно быть, скрипит всё так же. А старый Дикон неизменно стар, в бороде его та же стружка, а у двери мастерской - всё тот же товар: столы, табуретки и гробы.
  Бекка заинтересовалась последними, подошла.
  - Она похожа на бабушку, твою мать, - негромко проговорил отец.
  Пэт пожала плечами. Возможно. Маму она помнила плохо и уже другой: располневшей, болезненно-бледной, с тёмными кругами вокруг глаз. Мало общего с худенькой белокурой девочкой, чей носик и щёки щедро усыпали веснушки. Но на саму Патрисию, темноволосую и темноглазую, дочь походила ещё меньше.
  - Она совсем не говорит? - шепотом спросил отец, наблюдая за ощупывавшей крышку новенького гроба девочкой.
  - Говорит. Но не с каждым. Бекка! Идём в дом.
  После поезда хотелось освежиться и переодеться во что-то более удобное, чем дорожное платье.
  - Я приготовил комнаты, - не глядя на Пэт, произнёс отец. - Твою и... вторую.
  "Гостевую", - грустно усмехнулась про себя Патрисия. Но, наверное, с того случая доктор Эммет не принимает гостей.
  Опровергая эту догадку, дверь родительского дома распахнулась, и на пороге появился незнакомый Пэт молодой человек.
  - О, док! - прокричал он радостно. - Быстро вы обернулись. А я тоже почти закончил.
  Высокий, загорелый, с темными, коротко остриженными волосами, но с пронзительно светлыми голубыми глазами парень на первый взгляд ничем не отличался от местных жителей и одет был так же просто и удобно, как принято у фермеров и обитателей Фонси: серая рубаха, плотные штаны с широкими подтяжками и сапоги для верховой езды. Но, тем не менее, что-то выдавало в нём чужака. Слишком открытая улыбка? Откровенное любопытство во взгляде? То, что руку, помахав ею и не зная, куда после деть, он не в карман сунул, как это сделал бы любой местный, а заложил за подтяжку, точно за борт форменного сюртука?
  - "Почти" мне не нужно, - пробурчал отец. - Пэт, познакомься, это мистер Тиролл. Тэйт Тиролл. Он у меня тут приблудился...
  Точно о бродячем псе сказал. Но в парне действительно виделось что-то добродушно-щенячье.
  - ...от железнодорожников.
  Услышав концовку фразы, Патрисия сжала уже начавшие расплываться в улыбке губы. После встречи на станции она надеялась хотя бы день ещё не сталкиваться с Роско и его людьми и никак не ожидала увидеть одного из них в отцовском доме.
  - Приятно познакомиться, миссис Данкан, - парень сбежал по ступенькам, и вторая ожидаемо скрипнула. - Док только о вас и говорил эти дни.
  Интересно, что именно? Пэт нахмурилась, но не только слова чужака были тому виной.
  - Вы... - она проигнорировала протянутую ладонь и сделала глубокий вдох, концентрируясь на знакомом ощущении, сейчас едва уловимом в вихре иных эмоций, - ...маг?
  Человек с железной дороги и вдобавок - одарённый. Есть отчего занервничать.
  - Так точно, мэм, - шутливо отсалютовал мистер Тиролл. - Дипломированный алхимик и, не побоюсь этого слова, специалист по взрывным смесям. С весны сего года работаю на Южную железную дорогу по контракту, в настоящее время нахожусь в вынужденном отпуске.
  - Вас это, наверное, огорчает?
  - Отпуск? - удивился парень, и, кажется, искренне. - Кого может огорчить отпуск?
  - Того, кто рассчитывал получить деньги за работу, а теперь остался и без работы, и без оплаты, - предположила Пэт, не спеша верить в этакую беспечность.
  - Скажу по секрету, мэм, я нанялся в бригаду подрывников не ради денег, а ради опыта. Собирался попрактиковаться, прокладывая тоннели вон в тех горах, - он ткнул пальцем в видневшиеся за крышами Фонси скалы. - Думаю, никуда они не денутся за пару недель. А я пока попрактикуюсь в чём-нибудь ещё. Я ведь человек разносторонний. Могу взрывать, а могу...
  - Что? - Пэт заинтересованно приподняла бровь.
  - Могу не взрывать, - широко улыбнулся парень.
  - Лясы точить он может виртуозно, - вмешался в разговор доктор Эммет. - Иди, заканчивай уже.
  - Как скажете, док, - алхимик отступил к двери, но тут же был остановлен.
  - С багажом сперва помоги.
  Патрисия справилась бы сама. Пусть она и приехала поездом из-за того, что Бекка была ещё слишком юна для телепортации на дальние расстояния, которая и на взрослых действует не лучшим образом, но ничто не мешало ей переслать основной багаж портальной почтой, так что вещей с собой у неё было совсем немного. Однако спорить с отцом и уже схватившим саквояж парнем Пэт не стала. Её больше интересовало, что именно этот маг с железной дороги должен закончить.
  Ответ разочаровал.
  - Самогонный аппарат? - уточнила она, войдя в дом и увидев, с чем возится в гостиной алхимик.
  Да, прямо в гостиной, на полу. Там же, где сама Пэт любила играть ребёнком, рассадив на одеяле кукол, одна из которых стояла сейчас на каминной полке рядом с фарфоровой кошкой с отбитым ухом.
  - Перегонный куб, - поправил Тиролл, успевший отнести её вещи наверх и вернуться. - Доку для... разных снадобий...
  - Самогонный аппарат, - утвердительно кивнула Пэт.
  Видимо, старый пришёл в негодность. Одно время отец часто его эксплуатировал. После смерти мамы. И сам же потреблял полученные снадобья. После её, Пэт, отъезда... побега, если уж честно, возможно, тоже...
  - Бекка, оставь кошку, ей и так досталось, - Пэт улыбнулась потянувшейся к статуэтке на камине дочери. - Пойдём, посмотрим комнаты.
  - Я приготовил обед, - нагнала её на лестнице словно в пустоту брошенная фраза отца.
  - Спасибо, но мы... - Обернулась и наткнулась на укоризненный взгляд алхимика с железной дороги. Ему-то какое дело? Ещё и головой покачал. - Мы... переоденемся и спустимся.
  Спальни наверху, как и весь дом, - всё те же, что в её памяти. Лоскутные покрывала, плетённые коврики. Герань на подоконниках. Герань наверняка другая, та давным-давно должна была увянуть. Как и память. Но в платяном шкафу и в сундуке у кровати - старая одежда. Платья, штаны, даже бельё. И ни малейшего следа затхлости, словно вещи регулярно перетряхивали, проветривали и заботливо перекладывали травами...
  - Это была моя комната. - Бекка ни о чём не спрашивала, Патрисия заговорила сама. - А в гостевой останавливался папа, когда приезжал сюда. Выбирай любую. Если хочешь, будем спать в одной. Перетащим кровать. Попросим этого Тиролла помочь, пока не ушёл...
  - Он славный.
  Пэт вздрогнула. Она нечасто слышала голос дочери. Ещё реже Ребекка открыто выказывала симпатию к незнакомым людям, и, если такое случилось, стоило присмотреться к человеку, чем-то заслужившему её внимание.
  А спальню Бекка выбрала гостевую. Отцовскую, как для неё. Вполне ожидаемо.
  Когда Пэт с дочерью, освежившись и сменив дорожные платья на домашние, спустились в гостиную, собранного алхимиком аппарата там уже не было.
  - Тэйт в сарай оттащил, - буркнул отец в ответ на незаданный вопрос Пэт. - И сам на заднем дворе застрял. Позови его, что ли. Голодный же с утра.
  Всё-таки щенок. Пэт мысленно усмехнулась. Прошлась по избавленной от перегонного устройства комнате, погладила каминную кошку, будто прося прощения за ухо. Ей ведь было всего семь тогда... или восемь... Увидела рядом какие-то бумаги и не сдержала любопытства, пробежала глазами записи и ряды непонятных формул. Потом ещё раз. И ещё, спотыкаясь на подпрыгивающей над строчками "t"...
  - Что за?.. - пробормотала себе под нос.
  - Тэйт бросил, не ломай голову. - Отец передвинул на несколько дюймов потревоженную гостями кошку, вернув ту в центр неровного пятна отпечатавшегося за годы на полке.
  - Точно, Тэйт. Надо же его позвать, да?
  На заднем дворе алхимик задержался не без причины. Причина была молода и больше чем хороша. Она игриво заглядывала парню в глаза и не без удовольствия позволяла чесать себя за ухом.
  - Ваша? - спросила Пэт, не рискнув подойти слишком близко к пританцовывающей у коновязи кобылки, норовистой и ревнивой - и со стороны видно.
  - Пока нет, - отозвался парень, продолжая разбирать пальцами длинную белоснежную гриву. - Взял в аренду у Пекона... Вы же знаете мистера Пекона? Говорят, он разводит лучших в Расселе лошадей, и я с этим полностью согласен. Выкуплю у него Нелли после окончания контракта.
  - Нелли, значит? - улыбнулась Пэт кобылке. Та недовольно оттопырила губу, скосив на хозяина большие янтарные глаза.
  - Назвал в честь одной знакомой. Они чем-то похожи.
  Пэт ничуть не сомневалась, что у мистера Тиролла хватает гонористых молоденьких подружек, пренебрежительно фыркающих в сторону серьёзных учёных дам.
  - Вы разбираетесь в лошадях, - признала она, ещё раз оглядев красотку Нелли. - Тоже росли в подобном городке или на ферме?
  - Нет. Я жил в городе. В большом городе, к тому же в фабричном районе. Но в академии играл в поло, вот и... А что?
  - Мне нужна будет лошадь на завтра, - без обиняков заявила Патрисия. - Мне и Бекке. У Пекона они действительно хороши, всегда были, но он вряд ли изменился за те два десятка лет, что мы не виделись, и не захочет иметь дел с женщиной или попытается подсунуть полудохлую клячу...
  - Хотите, чтобы я помог вам с этим? - понял парень.
  - Если вас не затруднит. И думаю, мне не помешает сопровождение в горах. У вас ведь отпуск? А я готова оплатить услуги.
  Последовавший за этой фразой взгляд алхимика Патрисии не понравился: не так приблудные щенки глядят на того, кто готов бросить им кость. Но длилось это не больше секунды, по истечении которой мистер Тиролл согласно кивнул:
  - Договоримся, мэм. Когда именно нужны лошади?
  - Завтра к шести. Мы рано встаём. Надеюсь, вы тоже.
  - Вы собираетесь взять с собой дочь?
  - Бекка с трёх лет в седле, не волнуйтесь. В Найтлопе у нас своя конюшня.
  - О-у, - алхимик восхищённо присвистнул. - Тогда без проблем. Завтра в шесть я у вас.
  - Прекрасно. А сейчас отец приглашает к столу. Вы ведь не обедали?
  - Нет, но... - Парень тряхнул головой, откидывая назад упавшую на глаза чёлку. - Док ужасно готовит. Правда, сегодня он, кажется, попросил миссис Руи помочь, а у неё всё получается - пальчики оближешь. Но...
  - Вы идёте? - Пэт устала от повторяющихся "но".
  Алхимик одарил ещё одним странным взглядом. Дошёл почти до задней двери и остановился.
  - Знаете, что это? - спросил, пнув сапогом вбитый в землю стальной трос, и задрал голову, глядя на крышу, где этот трос, поднявшись по стене, заканчивался вонзившимся в небо стержнем.
  - Громоотвод, - пожала плечами Пэт.
  - Думаете, у меня с ним много общего? - Поднял с крыльца шляпу, вернулся к своей Нелли и запрыгнул в седло. - Завтра в шесть, мэм.
  "Гад", - мрачно констатировала Пэт. Но не дурак.
  К счастью, во время обеда нужды в громоотводе почти не ощущалось. Ели молча. Потом отец спросил, долго ли она собирается пробыть в Фонси. Ответила, что уедет, как только изучит пещеру-храм. О том, что, если находка окажется ценной и к ней отправят группу экспертов, она планирует вернуться в составе этой группы, умолчала.
  - К Фло зайдёшь? - будто вскользь поинтересовался отец, не отрывая взгляда от тарелки.
  - Не сегодня. Хочу отдохнуть с дороги и лечь пораньше. Завтра на рассвете выезжаю на место.
  - Ясно. Тебе ведь нужен будет транспорт? Я собираюсь на фермы, навестить пару пациентов... ты не знаешь... Могу завернуть к Джонси или к Пекону...
  Патрисия покачала головой: прожив большую часть жизни в Расселе, отец так и не научился разбираться ни в лошадях, ни в шерсти, ни в вине. Хотя в шерсти и в вине за годы её отсутствия - может быть. А в лошадях - точно нет. Таскающая его двуколку квелая кобылка тому подтверждение.
  - Я уже договорилась с твоим приблудой, - сказала Пэт. - Он съездит к Пекону и подберёт лошадей.
  - Договорилась с Тэйтом? - отец удивлённо поднял голову. - Ну... правильно сделала... - Задумался ненадолго и кивнул своим мыслям: - Правильно.
  Бекка заинтересованно прислушалась, когда в разговоре проскочило имя "славного" парня, но, перехватив взгляд матери, погасила любопытство в глазах и вышла из-за стола.
  - Что ты ей рассказывала? - спросил отец, оставшись с Пэт наедине.
  - Всё. Почти.
  Не так важно что, куда важнее - как. Но обсуждать это не стали.
  После обеда отец сам убрал и вымыл посуду, а затем отправился к пациентам. Едва он ушёл, носильщик с портальной станции доставил багаж. Пэт собиралась подобрать что-нибудь на завтра, даже открыла чемодан, но вдруг решила перемерить старые вещи. До последнего сомневалась, что втиснется в них, она ведь уже не та шестнадцатилетняя девчонка, но первые же два платья оказались впору, а клетчатая рубашка и штаны из плотной ткани, подшитые кожей, лучше всего подходили для поездки в горы.
  Задумчиво разглядывая себя в зеркало - "Самое большое зеркало в Расселе, и оно твоё!" - гордо заявил отец, вручая подарок, - Пэт отметила, что штаны лишь немного плотнее обтягивают бёдра, а рубашка всё так же свободна в груди. Вынула шпильки, разворошив аккуратную причёску, и собрала волосы на затылке в конский хвост.
  Не так сильно она и отличается от той девчонки, как выяснилось.
  - С возвращением, Пэтси, - сказала отражению.
  То невесело усмехнулось в ответ.
  
  Уже на полдороге к ферме Пекона Тэйт спохватился, что нужно было напомнить миссис Данкан о деньгах. Не думала же она, что старик даст лошадей бесплатно? Хотя Тэйту, конечно, даст. Не то, чтобы совсем даром, но с оплатой подождёт сколько нужно. Только вряд ли госпожа профессор об этом знала. Сказать, что заплатил из своего кармана? Или - что авторитет дока помог? Тэйт оставил решение этого вопроса до утра.
  - Узнала дом? - склонился он к уху Нелли, ускорившей шаг, когда впереди показались загоны и крыши конюшен. - Умная девочка. Подберём тебе компанию на завтра?
  Лошадка согласно проржала.
  Жаль, с людьми не всегда и не всё так же просто.
  Впрочем, с Джимом Пеконом проблем не возникло.
  - Джил найди, - сказал тот, - она поможет, а мне недосуг сейчас.
  После обеда старик любил вздремнуть, сбросив дела на дочь, хотя и в любое другое время суток не упускал такой возможности. Джиму было уже за семьдесят, лишняя сотня фунтов прочно удерживала обрюзгшее тело в плетёном кресле на террасе, сосудистые звёздочки на мясистом носу и жёлтые склеры выдавали проблемы с печенью... А Джил всего восемнадцать - поздний, любимый, но не балованный ребёнок, - ей нужно вникать в работу фермы, чтобы дело отца не пошло прахом после его смерти. Наверное, миссис Данкан удивилась бы, узнав, что Пекон пересмотрел своё мнение о женщинах. Во всяком случае, касательно собственной дочери предрассудков он не имел.
  Кроме разве что одного.
  - Хоть бы за амбар спрятались, - пожурил Тэйт обнимающуюся у загона парочку.
  - Да мы ж ничего... - Малыш Бобби, вот уж удачное прозвище для здоровяка, на голову переросшего далеко не низкого Тэйта, неуклюже отступил от хозяйской дочки.
  - От дома не видно, - со смешком отмахнулась Джил.
  Тэйту нравилась её большеротая улыбка от уха до уха, курносый нос и яркие пятна веснушек, рассыпанные по всему лицу и тонкой длинной шее. Нравились смешинки в карих глазах и вьющиеся рыжие волосы, которые Джил никогда не могла собрать так, чтобы они не торчали во все стороны. И сама Джил ему нравилась. И Бобби тоже: нравилось, как он смотрел на девушку, рядом с ним кажущуюся особенно худенькой и хрупкой, как он обнимает её осторожно, точно боится сломать, и как улыбается в ответ на её улыбку, показывая крупные и ровные, словно у породистого жеребца зубы. Но Тэйт совершенно точно знал, что всё это совсем не понравится старику Пекону. Ни улыбки, ни объятья, ни то, что, как подозревал Тэйт, Бобби уже известно, только ли на шее у Джил веснушки или и дальше, ниже белого воротничка платья, они тоже есть. Джил ведь будущая хозяйка, а Бобби - батрак, живущий в халупке на окраине Фонси с тёткой и оравой её детей разного возраста и, как поговаривают, от разных отцов.
  - Не стоит искушать судьбу, - покачал головой Тэйт. Заметил, как потухла улыбка Джил и как насупился Бобби, и поспешил отвлечь обоих, заговорив о лошадях.
  Для миссис Данкан он выбрал каракового жеребца той же породы и норова, что и Нелли, а для Ребекки - спокойную каурую кобылку, мохноногую и низкорослую, чтобы девочке было удобнее взбираться в седло. Пообещал на днях завезти деньги за лошадей и сбрую и попрощался. От хозяйского дома специально обернулся на загоны: действительно, не видно.
  Солнце стояло ещё высоко, времени, чтобы вернуться в Фонси и обойти тамошние лавочки в поисках всего, что может понадобиться в завтрашнем походе, оставалось достаточно. А заодно прикупить что-нибудь для Рози. Тэйт раздумывал, чем порадовать девушку, мысленно выбирая между сладостями и новой косынкой, когда заметил знакомую двуколку, перегородившую дорогу. Это озадачило. Док говорил, что поедет по фермам, но собирался в другую сторону.
  - Что-то случилось? - спросил Тэйт, подъехав поближе.
  - Угу, - доктор Эммет пятернёй зачесал назад всклокоченные седые волосы, но спустя миг те вновь топорщились, делая старика похожим на пушистый одуванчик. - Дочурка моя случилась, но это давно уже. - Ткнул худым пальцем Тэйту за спину: - Лошадок ей взял?
  - Да, миссис Данкан попросила.
  - Миссис Данкан, - мрачно повторил доктор. - Я тоже попрошу. И жду, что не откажешь.
  - Всё, что в моих силах, док, - с улыбкой уверил Тэйт.
  - Присмотри за ней, - прозвучало не как просьба, а как приказ. - За Патрисией. Не хочу, чтобы она шлялась по горам в одиночку. Ты - парень ушлый, куда угодно без мыла пролезешь, так что придумаешь, как соврать, чтобы поехать с ней.
  - Но...
  - Сложно тебе, что ли? - рыкнул Эммет. - Всё равно без работы сидишь. А я заплачу.
  - Не нужно, - хмыкнул Тэйт. - Пока не бедствую. И в горы прогуляться не против.
  Если бы док взял другой тон, сказал бы ему, что ничего придумывать не понадобится: миссис Данкан сама попросила о сопровождении. Но раз так... то так.
  В Фонси Тэйт не задержался и вскоре был в лагере железнодорожников. Оставил лошадей под навесом, налил воды и пошёл к своему вагончику.
  Рози как раз заканчивала стирку, к большому сожалению расположившихся поблизости парней из бригады подрывников. Те не отказались бы еще с часок понаблюдать за хорошенькой светловолосой девицей, распустившей для удобства корсаж и подоткнувшей за пояс подол, выставив на обозрение стройную ножку.
  - Не пристают? - строго и так, чтобы парни слышали, спросил Тэйт, сам любуясь, как Рози, привстав на цыпочки, растягивает на верёвке бельё.
  - Нет, они - просто лапочки. Голодный?
  Тэйт принюхался: со стороны вагончика вкусно пахло тушёным мясом.
  - Теперь - да.
  Рози побежала вперёд и встречала уже с миской жаркого.
  - Я тебе отдельно насыпала, - прошептала заговорщически. - Тут говядины больше. Там, - махнула на кастрюлю, - бобов. Всё равно ведь этим отдашь, - кивнула на дверь.
  - Угощу, наверное, - согласился Тэйт. - Ты же знаешь, Роско урезал довольствие с тех пор, как работа встала.
  - Знаю, - Рози сморщила носик. - И к нам уже не ходят как раньше. Но матушка Фло нам довольствие не урезала.
  - Потому что понимает, что вам нельзя худеть. Вы должны оставаться кругленькими и аппетитными.
  Тэйт погладил девушку по тому месту, где она была особенно кругленькой и аппетитной, и одёрнул задранный подол. Нечего дразнить парней.
  Когда Рози вернулась к стирке, быстро расправился с едой и вытащил из-под койки свой сундук. О бандах в последнее время не слышно, но неспроста ведь среди местных не принято отправляться в горы без оружия? Тэйт проверил револьвер и отложил несколько взрывных шариков. Открыл шкатулку с амулетами, но, не успев выбрать подходящие, захлопнул, бросил в сундук, а тот запихнул ногой обратно под койку: охранная сеть, которую он натянул по периметру отведённого подрывникам участка лагеря, просигналила о приходе высокого начальства.
  Выглянув в окошко, Тэйт увидел управляющего Гилмора, и в том, что направляется тот именно к его вагончику, сомнений не было.
  У входа управляющий замешкался.
  - Рози? - услышал Тэйт его удивлённый возглас. - Что ты здесь делаешь?
  - Тедди? - удивилась в свою очередь девушка. - Я стираю. У меня выходной... А ты? Ой! Ты же тут работаешь! Точнее, командуешь... Или надо говорить - управляешь?
  Подумалось, что Рози способна заболтать Гилмора так, что тот забудет, зачем явился. Но, во-первых, потом он всё равно вспомнит, а, во-вторых, Тэйт сам хотел знать, что понадобилось от него управляющему.
  Нацепил самую придурковатую из улыбок и выглянул наружу.
  - Мистер Гилмор? - удивился. А что? Все удивляются, и он - как все.
  - Мистер Тиролл, полагаю? - сурово осведомился управляющий. Глянул мельком на Рози и сделался ещё суровее.
  Тэйт разом осознал, насколько вовремя поправил на девчонке платье.
  - Так точно, - улыбнулся ещё придурошней. - Вы ко мне?
  - Да. Хотел бы обсудить один вопрос.
  Обсуждали в вагончике, при закрытой двери. Начали с самого Тэйта. Маг? Алхимик? Диплом академии? Да. Да. Да. Информацию о себе он в контракте указал правдивую. Просто неполную. А проверять, судя по всему, не сочли нужным. Вот и ладненько. Мало ли магов на железке трудится? Маги ведь тоже кушать хотят.
  После ненавязчиво, как казалось Гилмору, свернули на дока и его дочку, и Тэйт мысленно отвесил себе подзатыльник за то, что не заметил слежки. Нет, если бы он был внимательнее, то заметил бы. Но не был же.
  - Понимаете, мистер Тиролл, мистер Роско хотел бы помочь миссис Данкан, но опасается, что она неправильно поймёт его намерения. А мистер Роско всего лишь хочет оградить женщину от возможных опасностей. И раз уж она поручила вам помочь с лошадьми, да и с отцом её вы в хороших отношениях, как мы знаем, быть может, она не откажется от вашей помощи и во всём остальном. Главное, правильно её предложить...
  Тэйт улыбался уже как полный идиот. В ответ на предложение оплатить работу с готовностью закивал. И когда Гилмор сказал, что тоже хочет поехать в горы с госпожой профессоршей, задумался, но ненадолго, и закивал снова.
  - Плохо, что Тедди меня тут видел, - вздохнула Рози, когда управляющий ушёл. - Подумает ещё, что у нас с тобой... ну, я же не на работе. Когда у матушки Фло - это одно, а так - другое...
  - Он тебе нравится? - не поверил Тэйт. Тед Гилмор не был красавцем: рябая физиономия, блестящая лысина, рыжие усища. И лет ему уже под пятьдесят.
  - Он хороший, - девушка покраснела. - Почти как ты. Бывает за ночь платит, и мы разговариваем просто. Он же один совсем. Жена ушла и сына увезла, потому что Тедди на дороге всё время. Ждать устала. А я бы ждала...
  "Бывает же", - подумал Тэйт.
  В жизни вообще много чего бывает странного. Совпадения, например. Когда всем вдруг нужно, чтобы он, Тэйт Тиролл, "присмотрел" за госпожой Патрисией Данкан. Ну, если и не всем, то очень многим, начиная с самой миссис Данкан и заканчивая самим Тэйтом Тироллом.
  
  
  ГЛАВА 2
  
  Ночью Бекка плакала во сне. Лёжа на спине, обнимала скомканное одеяло и называла папой. Когда Патрисия отобрала одеяло и перевернула её на бок, успокоилась. Сопела тихонько, даже улыбалась. Но Пэт всё равно просидела рядом до тех пор, пока небо за окном не посветлело. Не выспалась, зато не проспала.
  Умылась, оделась, сварила кофе. К пробуждению дочери нажарила гренок.
  - Не тащила бы ты её с собой, - заглянул на кухню отец. - Нечего ребёнку в горах делать.
  - Мне ты такого не говорил, - напомнила Пэт, и на этом разговор себя исчерпал.
  Без пяти шесть они стояли на крыльце. Бекка в новеньком костюмчике для верховой езды и Пэт в своём наряде девчонки с фермы. Бекка грызла яблоко, а Пэт смотрела на часы и думала, как по-дурацки будет выглядеть, если Тиролл не приедет и придётся возвращаться в дом.
  Но алхимик не подвёл. Без двух минут шесть показался в конце улицы верхом на своей Нелли, ведя за собой обещанных лошадей.
  Или подвёл: следом за парнем ехали ещё двое. Лысого усача Пэт видела на станции рядом с Роско, второй тоже наверняка с железной дороги.
  Что за игру затеял этот мальчишка?
  - Доброе утро, мэм, - беспечно поздоровался он, подъехав. - Прекрасно выглядите.
  Прекрасно, а как же. В отличие от улыбчивого алхимика, самое большое в Расселе зеркало никогда не врёт. Даже если ты - маг, и возраст не так явно проступает на лице, тридцать пять лет - уже не двадцать, когда последствия бессонной ночи легко смываются холодной водой, но Пэт надвинула на глаза шляпу, пряча припухшие веки, и сделала вид, что поверила.
  - Здравствуйте, мистер Тиролл, - скопировала жизнерадостный тон парня. - Представите ваших друзей?
  - О, да, простите. Это - мистер Гилмор.
  Усач приподнял над головой шляпу.
  - А это... э-э... - Тиролл обернулся на второго спутника - угрюмого молодого мужчину, такого крупного, что лошадь под ним, казалось, просела от его веса. - Барри? Гарри?
  - Ларри, - пришёл на помощь усач.
  Самому Ларри, видимо, и дела не было, как его назовут.
  - Приятно познакомиться, господа, - лучезарно улыбнулась Патрисия. - Возможно, ещё увидимся. А сейчас мы спешим.
  - Мэм, дело в том, что мистер Гилмор и Ларри тоже отправляются в горы, и я подумал, что мы могли бы поехать вместе...
  - Не помню, чтобы просила вас думать, - огрызнулась, не выдержав, Пэт. Тиролл так усердно разыгрывал дурачка, что комедия грозила затянуться.
  - Мы вам не помешаем, миссис Данкан, - заговорил Гилмор. Голос у него был сильным, уверенным и неожиданно приятным. - А возможно, сумеем помочь. Например, проводить самой удобной и безопасной дорогой. Я успел хорошо изучить маршрут.
  Пэт собиралась соврать, что сама прекрасно помнит все горные тропы, - демона драного она их помнит через столько лет! - но, подумав, согласилась с присутствием попутчиков. В конце концов, она не верила, что Роско оставит её в покое, позволив делать свою работу, а горы - не частная собственность, чтобы запретить туда вход нежелательным личностям. Так пусть эти личности будут под присмотром.
  К приведённым Тироллом лошадям претензий не было. Бекка выбрала поджарого длинноногого жеребца, а Патрисия устроилась верхом на коренастой кобылке, перебросив через седло сумки с оборудованием. Алхимик каким-то чудом угадал, что ей нужна спокойная лошадка, чтобы не опасаться за целость камеры и фотопластинок, и цены бы этому парню не было, если бы он понял и другое желание Пэт, а именно - провести время в дороге в тишине.
  Горы - ещё одна страничка памяти, и хотелось перечитать её внимательно и неспешно. Всматриваться в знакомые пейзажи, вдыхать неповторимые запахи, как в детстве угадывать в рисунке скальных выступов очертания людей и животных. Что мешало и мистеру Тироллу наслаждаться свежим утренним воздухом и красотой природы, предаваясь мыслям о вечном? Но нет, он, как выяснилось, мог говорить без остановки, о чём угодно и с кем угодно. Поняв, что найти собеседника в лице миссис Данкан, ему не светит, алхимик принялся обсуждать какие-то строительные тонкости с Гилмором, который, как оказалось, был управляющим Роско и невероятно терпеливым человеком: Пэт бы уже заткнула чем-нибудь бьющий из Тиролла фонтан красноречия. Когда парень умудрился разговорить хмурого Ларри, стало окончательно ясно, что про "виртуозно точить лясы" отец не соврал.
  - Здесь лучше спешиться, - предупредил Гилмор, остановив коня.
  Усач первым покинул седло, и остальные последовали его примеру.
  Эту уходящую вниз тропу Пэт помнила. Некрутой склон выглядел безопасным и был бы таким, если бы не неустойчивые мелкие камни, перекатывавшиеся под ногами. Люди и лошади поскальзывались на них и спотыкались, рискуя сорваться с тропы. Желай Роско избавиться от присланного эксперта, лучшего места, чтобы организовать несчастный случай не найти... Пэт усмехнулась своей подозрительности. Да, ей тут не рады, но не до такой же степени? И кому нужно, чтобы с новым экспертом прислали ещё и следственную комиссию?
  Что-то ткнулось в плечо, отвлекая от мыслей. Обернувшись, Патрисия увидела руку, сжимавшую пышный букетик, но как-либо отреагировать на внезапную галантность не успела.
  - Рододендрон, - улыбнулся Тэйт Тиролл. - Не положите в одну из своих сумок? Потом чай заварим. Воздух в пещерах может быть отравлен подземными испарениями. Ну, знаете, газы проникают через трещинки в породе... Не уверен, что мы направляемся именно в такую пещеру, но рододендрон полезен при отравлениях. И вообще.
  - Думаю, это не такая пещера, - сказала Пэт. - Разве вы там не бывали?
  - Пока нет. Её нашли геодезисты, когда проводили измерения.
  Врал, однозначно. Только кому? Пэт или сопровождавшим их людям Роско?
  - Но, можно сказать, поспособствовал обнаружению, - продолжил парень. - Мы равняли площадку немного севернее. Взрывали пару раз. Горы вокруг трухануло, и камни, закрывавшие вход в пещеру, ссыпались... Так же, мистер Гилмор?
  - Похоже на то, - согласился идущий впереди управляющий. - Во время предыдущих замеров никакой пещеры не видели.
  Патрисия не знала таких подробностей. Когда она поинтересовалась, нет ли серьёзных повреждений внутри пещеры, и не стоит ли опасаться обрушения, её успокоили, сказав, что взрыв был не настолько мощным. Однако на всякий случай предложили укрепить своды на время работы. Гилмор - распорками, Тиролл - магией. Пэт понимала, что и то и другое будет мешать ей в работе, но обещала подумать...
  Прошло не менее получаса, пока она осознала, что её всё-таки втянули в разговор.
  
  Горы Тэйт не любил. Никакие. Никогда. Не захватывало дух от их красоты, не тянуло к покрытым ледниками вершинам. Воздух их не казался особенным, а простая водопроводная вода, пропущенная через угольный фильтр, на вкус алхимика, ничем не уступала той, что текла в быстрых холодных речках, чью чистоту и свежесть веками воспевали поэты.
  Нет, он не имел фобий и не испытывал к горам какой-то особой неприязни, - просто не любил. Но горы, казалось, преследовали его. Первые шестнадцать лет жизни Тэйт провёл в городе, расположенном у подножия гор. Из окна комнаты, которую делил с младшими братьями, он видел эти горы, затянутые дымом, валившим из фабричных труб, - больше ничего. Следующие семь лет он прожил в академии. В горы, только уже другие, тут выбирались на пикник, и это было даже интересно, если устроиться на пологом склоне, а не карабкаться вслед за безголовыми романтиками на очередное "живописное плато". За три года, прошедшие с получения диплома, Тэйт объездил Арлон вдоль и поперёк, и горы в пути ему встречались нередко. На севере он дважды пересекал Ледовый хребет, на востоке застрял почти на месяц в Красных скалах, несколько раз возвращался к тем, рядом с которыми родился, и к тем, где прошло его студенчество, а этой весной оказался на юге королевства, в Расселе. И здесь его снова встретили горы. Они находили его повсюду, и он смирился с ними, как с неизбежностью. Не любил по-прежнему, но признал, что они смогут найти общий язык. С людьми это обычно получалось.
  Главное, найти интересную потенциальному собеседнику тему. Например, миссис Данкан в настоящее время интересовалась только пещерой. Тэйт не особо разбирался в пещерах, поскольку те находились, как правило, в горах, а горы он не любил, но чтобы повернуть разговор в нужное русло хватило упоминания о возможном скоплении ядовитых газов и нескольких веточек с плотными вытянутыми листиками и нежно-розовыми цветами. О газах Тэйт то ли читал, то ли слышал от кого-то, о лекарственных свойствах рододендрона узнал недавно уже здесь, в Расселе, и не был уверен, что тот эффективен при помянутых отравлениях, но главное, госпожа профессор наконец-то разговорилась. Больше, чем горы, Тэйт не любил видеть хмурых, обиженных или чем-то расстроенных женщин. Его мать долгие годы после ухода отца была такой, и, видимо, этот факт наложил свой отпечаток, но в сложной науке психологии Тэйт смыслил так же мало, как в пещерах и лекарственных травах.
  - Признаюсь, профессор, меня удивляет суета вокруг этой пещеры, - проговорил Тед Гилмор. С тех пор, как тропа стала шире, он ехал рядом с миссис Данкан, а Тэйт - позади них, прислушиваясь к разговору, чтобы вовремя вставить реплику и не дать беседе заглохнуть. - Всем известно, что эти земли прежде заселяли гоблины, одно племя до сих пор обитает в долине за перевалом Радуг, и, разрабатывая маршрут дороги мы, конечно же, учли интересы малого народа. Строительство не заденет их территорию. Однако и по эту сторону перевала можно найти следы других гоблинских племён, и если, наткнувшись на рисунок на скале или место давнего стойбища, мы будем прекращать работы, строительство затянется на века. К слову, на дороге работают гоблины, и они не считают уничтожение подобных следов оскорблением памяти предков. Даже о святилищах, помнится, говорили, что духи оставляют забытые алтари, и те становятся просто грудой камней. Никто не молится бездушным камням.
  Говорить Гилмор умел. Тэйт даже досадовал слегка, что его вмешательство не требовалось. Управляющий, прежде видевшийся лишь надсмотрщиком над рабочими, демонстрировал ум, образованность и тактичность. Это не Роско, раздраженно шипевший при упоминании культурного наследия "зелёных карликов", тот не стал бы так спокойно и вежливо задавать вопросы, в подробностях объясняя свой интерес. И ответного интереса вряд ли удостоился бы. У Гилмора получилось: миссис Данкан смотрела на него уже без неприязни. Тэйт видел это, когда она поворачивалась к управляющему. Шляпу с загнутыми полями она сдвинула на затылок, не прятала больше глаз и не скрывала дружелюбной полуулыбки.
  - Это не простое святилище, мистер Гилмор, - в её голосе проступали учительские нотки. - Если предварительная оценка верна, это - храм всех богов. Понимаете? Нет? Вы сами только что сказали об алтарях духов, а я говорю о богах. Вам же известна история сотворения мира?
  Она всем известна в той или иной мере. Кто-то видел в ней лишь красивую легенду, кто-то принимал за непреложную истину. Тэйт поддерживал и тех и других. Легенда исполнена нереальностей и несоответствий, но если бы всё в ней было вымыслом, как могло получиться так, что во всём мире все без исключения народы чтят одних и тех же богов? Сложно считать обычным совпадением, что жители материкового севера и только три века назад открытых тропических островов поклонялись тем же кумирам. Их имена могли звучать иначе на разных языках, но сходство всё равно угадывалось, а главное - их всегда восемь: Вершитель, Возлюбленная, Воин, Шутник...
  - ...Целительница, Мудрец, Пряха и Сказочница, - отставив в сторону руку, миссис Данкан по одному загибала пальцы. И разгибала, продолжая счёт, хотя при том, как уверенно она сидела в седле, могла бы совсем отпустить поводья и показать все восемь пальцев разом. - Обратив первозданный хаос в материю, они создали наш мир, пробудили в нём силу, населили неразумными тварями. Но этого оказалось мало, и боги создали эльфов. Не так, как до этого создавали растения и животных. Первые эльфы были божественными отражениями в зеркале мира. Ожившими подобиями, но с собственной волей. Затем по тому же принципу были созданы люди. А вот гоблины и тролли, появившиеся после эльфов, но раньше людей, уже не являлись отражениями богов. Их породил этот мир. Мир, созданный волей богов, да, но не сами боги. Поэтому гоблинам недоступна человеческая или эльфийская магия. Их удел - шаманизм, взаимодействие с духами мира, - только это. И духи почитаются у них превыше богов, которых гоблины не считают своими создателями, хоть и уважают как творцов мира.
  - И обычно не строят в их честь храмов, - заключил догадливый мистер Гилмор. - Значит, наша пещера уникальна?
  - Не совсем. Уже известен один храм, его нашли в начале века на востоке...
  Тэйт отвлёкся от рассказа миссис Данкан и переключил внимание на её дочь, ехавшую справа от него. Ребекка легко управлялась с резвым жеребцом, но, если с трёх лет в седле, то и не удивительно. Странным было её молчание. Девочка слушала разговоры взрослых, смотрела вокруг, лицо её отнюдь не было безучастным, выдавая то задумчивость, то любопытство, то восхищение, - живое детское лицо. И ни слова, хоть Тэйт точно знал, что Бекка не немая. Что ещё он знал о ней? Что ей почти четырнадцать, так сказал док, хоть и выглядит она младше, и, видимо, она очень любит яблоки: забрасывает в кусты огрызок и сразу же достаёт новое из переброшенной через плечо сумки. Сумка невелика, но яблоки в ней не заканчиваются. Может, она просто ест их так медленно?
  Бекка поймала его взгляд, улыбнулась и показала глазами на яблоко, которое грызла.
  - Не откажусь, - принял предложение Тэйт.
  Она зажала в зубах надкушенный плод и полезла освободившейся рукой в сумку. Выудила яблоко, показала и бросила.
  Тэйт поймал.
  - Спасибо.
  Еще одна улыбка. Кивок: попробуй сначала.
  Он с хрустом откусил кусок. Прожевал.
  - Вкусно.
  Снова улыбка: я же говорила.
  Вернее, не говорила, но Тэйт вдруг понял, что девочке не нужны слова, чтобы общаться. Скорее они нужны тем, кто рядом. Миссис Данкан, обернувшись, несколько мгновений с надеждой смотрела на дочь, словно, как и Тэйт, ждала, что он сумеет её разговорить, и с сожалением прикусила губу.
  
  Пэт уже не жалела о попутчиках. Да, она и сама нашла бы дорогу, но времени на это ушло бы значительно больше. Всё же девятнадцать лет - значительный срок. Девятнадцать лет, один месяц и три дня. Патрисия могла точно сказать, когда в последний раз выезжала в горы. Это было за два дня до того, как она сбежала из Фонси. Навсегда - с юношеской бескомпромиссностью думалось тогда. Слишком надолго - с грустью понималось сейчас. Не только горы, когда-то знакомые до последнего камушка, стали за это время чужими. Возможно ли что-то еще изменить? Нужно ли?
  С горами, однозначно, нужно, и Пэт, не теряя нити завязавшегося разговора, смотрела по сторонам, запоминая дорогу и отгоняя некстати просыпающиеся воспоминания. Вот тут они с отцом устраивали привал, когда выбирались за травами. Из этого ручья набирали воду с Дэвидом, отправляясь за перевал Радуг к тем самым гоблинам, которых упомянул Гилмор... Не исключено, что и теперь понадобится съездить в племя, поговорить с шаманом. Хотелось верить, старик Эгери жив и не все его соплеменники перебрались к людям. С каждым годом подобных "чистых" племён оставалось всё меньше. Гоблины уходили в города, отрывались от корней, учили человеческие законы и письменность, получали образование в людских школах, устраивались на работу в конторы и магазины. На железной дороге, вон, тоже работают. Да что там - некоторые университеты заканчивают и открывают банки. Наверное, это хорошо: их не ущемляют в правах, не мешают устроиться в современном обществе... Но они как будто перестают быть настоящими гоблинами. Очеловечиваются, что ли. Пэт, с детства влюблённую в самобытную гоблинскую культуру, это удручало... Как и вид высохшего ствола когда-то зелёного и ветвистого дерева, под которым они с Дэвидом прятались от дождя...
  - Подъезжаем, - Гилмор махнул рукой, указывая на показавшуюся впереди гору.
  Взору открывался пологий склон, заросший кустарником. Вход в пещеру, как поняла Пэт, был с другой стороны.
  Она достала из кармана часы, по привычке погладила пальцем гравировку на крышке и посмотрела на циферблат. Дорога заняла чуть меньше трёх часов. Значит, чтобы вернуться в город засветло и не плутать на обратном пути в сумерках, нужно закончить с работой до четырёх.
  - Местные называют эту гору горой Надежды, - сказал усатый управляющий. - Не знаете, почему?
  - Есть легенда, - начала Пэт и сама поморщилась от слишком громкого слова. Рассель ещё молод по меркам истории, и здешние предания, не прошедшие проверку временем, честнее назвать байками поселенцев. - Что-то о юноше, который ждал на этой горе возлюбленную. Родители были против их отношений и они договорились сбежать. Но девушка не пришла...
  Гора несбывшейся надежды - так было бы вернее.
  - Я слышал, родители насильно выдали её за другого, - вклинился в разговор Тиролл. - В первую брачную ночь муж понял... э-э... что для неё эта ночь не первая, и...
  Закончить алхимик не успел. Испугав лошадей, да и седоков тоже, посреди тропы открылся портал, откуда вышел, как позже поняла Пэт, один из охранявших пещеру магов. Отчего некоторым кажется, что подобное появление смотрится эффектно и внушительно? Отчего никто не думает, что за взбрыкнувшую кобылку и опасно звякнувшие в сумке линзы можно поймать ответное заклинание?
  Слабенькое, но сбить позёра с ног его хватило.
  - Миссис Данкан? - уточнил тот, поднявшись с земли. - Простите, нас предупреждали, но мы полагали, что сначала вы пришлёте посыльного...
  Охранников было двое. Мужчины средних лет и невзрачной внешности - видимо, только таких, не бросающихся в глаза и незапоминающихся, нанимает на работу "географическое общество". Из краткого представления стало известно, что они прибыли в тот же день, когда в столицу пришла весть о находке. Поселились в палатке рядом с входом в пещеру. Отгоняли любопытных местных и наглых железнодорожников. Гилмора оба, очевидно, встречали тут и раньше, так как с управляющим поздоровались, причём довольно вежливо. А Тиролла, казалось, видели впервые. Вину за неудачную встречу попытались загладить приглашением отдохнуть и перекусить с дороги, но о каком отдыхе можно думать в двух шагах от величайшего открытия?
  Руки дрожали от предвкушения, но увидев обломки камня у чернеющего в горе провала, Пэт очнулась, и обернулась к дочери.
  Взгляд Бекки не выражал ничего, кроме любопытства, и не было причин беспокоиться о том, что в пещере ей станет плохо. Целители и менталисты, к которым они обращались, знали своё дело. Бекка давно не боится замкнутых пространств и темноты. Даже взрывы её теперь не пугают. Все её страхи в прошлом, а прошлое возвращается лишь по ночам. Тем не менее, Пэт присматривалась к дочери, намеренно медленно сгружая с лошади оборудование.
  - Позвольте помочь, мэм, - Тиролл подхватил самую тяжёлую сумку и двинулся в сторону пещеры. Словно сам себе разрешил туда вход на правах носильщика.
  Пэт не спорила.
  Когда Гилмор спросил, можно ли и им с Ларри, "взглянуть одним глазком", тоже не возражала. Не признаваться же, что не Бекка, а она сама боится темных закрытых помещений? Вот войдут все вместе, она осмотрится, привыкнет, а затем выставит удовлетворивших любопытство попутчиков и займётся делом. Главное, чтобы они ничего там не трогали, - об этом Пэт предупредила отдельно.
  Сразу от входа начинался извилистый коридор шириной около ярда и высотой в полтора человеческих роста. Идти пришлось гуськом. Впереди Тиролл с её камерой и фонарём, следом Пэт, Бекка, Гилмор и Ларри со вторым фонарём. По мере продвижения вглубь горы стены отдалялись друг от друга, а своды становились выше, и наконец взору открылся просторный округлый зал. Двух фонарей недоставало, чтобы осветить его целиком, и, порывшись в кармане, Пэт достала и подбросила вверх горстку мелких кристаллов. Повиснув на миг над головами людей, артефакты распределились по пещере и засветились ровным белым светом.
  - Это - храм? - нарушил затянувшуюся тишину разочарованный голос Гилмора.
  Пэт прижала руки к груди, в которой учащённо билось сердце, и могла только кивать. Да! Это - храм. Храм всех богов. Гоблинский храм всех богов. Будь она чуть более сентиментальна, уже размазывала бы по щекам слёзы счастья. Но разум в ней всегда перевешивал эмоции, и профессор Данкан, справившись с волнением, тут же принялась за мысленное составление описания.
  Пещера - естественно возникшая пустота, но явно подвергнутая "доработке". Своды природные, высота от двух до пяти ярдов в разных точках. Незначительные минеральные наросты. Пол в храмовом зале ровно обтёсан. На поверхности высечены два квадрата, с диагональю около шести ярдов, наложенные друг на друга так, что получается восьмиугольная звезда. На вершине каждого угла установлен алтарный камень. На алтарях - традиционные гоблинские горшочки из глиняного шнура, закрытые каменными крышками...
  - Своды устойчивы, - на глаз оценил Тиролл. - Воздух циркулирует. Видимо, есть сеть мелких ходов...
  Пэт рассеянно кивнула: видимо, есть. Но это нестрашно. Воздух неспособен навредить камням, а ничего иного в гоблинском храме нет. Ни книг, ни пергаментных свитков. Но есть сила. Мощная природная магия, защищающая это место, и напитавшая всё здесь за века настолько, что можно откалывать кусочки скальной породы и продавать артефакторам...
  - Шутите? - переспросил Гилмор, подёргав себя за ус.
  Поняв, что начала рассуждать вслух, Пэт прикусила язык.
  - Отчасти, - ответила сдержанно. - Места концентрации силы очень ценны, но известняк - плохой носитель. Если тут найдутся предметы из кости или металла... или другая порода, гранит или мрамор - не знаю, добывают ли их в Расселе...
  Меньше всего сейчас хотелось читать лекции о накопительных свойствах материалов.
  - Кварцы? - Тиролл указал на противоположную входу стену.
  - Пожалуй, - согласилась Пэт.
  Пересекла зал, пройдя между алтарями и остановилась, рассматривая выделявшиеся в стене вкрапления. А парень-то глазастый. К тому же - алхимик. Предложить ему провести анализ, чтобы не отправлять образцы почтой?.. Нет, не стоит.
  Подошла Бекка, дёрнула за рукав и, взглядом попросив разрешения, дотронулась до высеченных в скале рисунков. Провела пальцем по углублениям. Улыбнулась.
  - Да, - кивнула ей Пэт. - Солнце. Центральный символ в культуре гоблинов. Значит, на стене слева будет ве... Не троньте!
  Здоровяк Ларри, пользуясь тем, что она отвлеклась, вошёл в ритуальный круг и протянул загребущие руки к горшочку на одном из алтарей. Увидев это, Пэт успела представить, как жертвенный сосуд выскальзывает из неуклюжих пальцев и по полу разлетаются черепки. Но упал сам Ларри. Сначала отлетел к ближайшей стене, ударился об неё, а после уже упал. В ту же секунду к другой стене и не с такой силой отбросило Гилмора.
  - Я же говорила, ничего не трогать! - срывающимся голосом произнесла Пэт. Покосилась на дочь: Бекка, как ни в чём не бывало, продолжала рассматривать рисунки.
  - Простите, профессор... - пробормотал управляющий, извиняясь за то, чего не делал, потому что Ларри, похоже, онемел - то ли от испуга, то ли от удара, то ли от всего сразу.
  - Выйдите, - приказала Патрисия. - И мы... Мы сами найдём обратную дорогу...
  Послышались гулкие шаги, и в пещеру влетел один из магов-охранников
  - Что тут?.. Был всплеск...
  - Всё в порядке. Господа уходят. Проводите их, будьте добры. И проследите, чтобы впредь ни они, ни кто другой не входил внутрь.
  Когда люди, которых изначально не стоило пускать в храм, покинули его, Пэт тяжело выдохнула. Надо же было какому-то увальню испортить ей удовольствие от встречи с мечтой! А если бы он действительно что-то разбил? Или передвинул?
  Она придирчиво осмотрела едва не потревоженный алтарь Пряхи. Горшочек на месте. Крышка не тронута.
  - Теперь понятно, - негромко сказал Тиролл, которого Пэт забыла выгнать.
  - Что вам понятно, господин алхимик? - уточнила она нервно.
  - Почему вы собирались сюда без провожатых. Ну, если бы мы не встретились у дока, вы бы сами нашли лошадей и поехали... Я ещё вчера подумал: женщина, в горах, без оружия...
  - Забыли добавить: "посредственный маг", - откровенно огрызнулась Пэт. Наверняка он оценил возможности её резерва, когда она толкнула встретившего их охранника.
  - Слабый, - поправил он с примирительной улыбкой. - Посредственность - это другое. Уверен, вы ею не являетесь. Но ваша дочь...
  - Мистер Тиролл, я всё знаю о своей дочери. Не стоит продолжать этот разговор.
  - Как скажете, мэм.
  - И рассказывать о случившемся никому не нужно.
  - Хорошо, - он подмигнул прислушивавшейся к ним Бекке. - Кажется, вы хотели сделать несколько снимков? Могу помочь... э-э... со вспышкой...
  Бекка беззвучно рассмеялась. Подняла руку, и на миг пещеру затопил яркий свет. Вот так-то, мистер Тиролл. Не нужна нам ваша помощь.
  Но алхимика Пэт не выгнала. Потому что смеялась Бекка ещё реже, чем говорила.
  
  
  ГЛАВА 3
  
  Стоило признать - не вслух, естественно, - толк от Тиролла был. С камерой он управлялся лучше, чем Пэт, которая лишь недавно освоила фотографирование. Со сбором образцов породы помог. Символы с алтарных камней при его участии срисовали в два раза быстрее.
  Ей же не запрещали нанимать помощника? Хоть и не предлагали. Сказали, обращаться к "их" магам, но те двое, что торчали у входа, не походили на людей, знакомых с принципами проведения исследовательских работ. Наверное, тоже заглядывали бы в горшочки, изучение которых Патрисия отложила на другой день. Древние алтари полны сюрпризов и не всегда приятных. Так что сначала следует расшифровать все надписи, а с этим придётся повозиться, ведь "танцующее" письмо, в котором для обозначения слов и целых предложений используются схематические фигурки пляшущих гоблинов, намного сложнее староэльфийской рунной письменности.
  - Простите, миссис Данкан, для чего эта выемка? - спросил Тиролл, остановившись у небольшого углубления в центре восьмиугольной звезды, образованной наложением друг на друга двух квадратов.
  Почему квадраты, Пэт любознательному парню уже объяснила. Люди иначе представляют иерархию богов. Для них есть Мэйтин, верховный бог, Вершитель, и младшие боги. В человеческих храмах алтарь Мэйтина устанавливается в центре алтарного круга, откуда расходятся в разные стороны семь лучей. Этот же рисунок присутствует в структуре многих людских заклинаний. Семь - число основы, точка пересечения лучей - пик концентрации силы. У гоблинов иначе. Крепче родственные связи, сильнее культ семьи. И среди богов они выделяют не одиночку Вершителя, а семьи, старшую и младшую. В старшую наряду с Мэйтином входят Лиджайя, Кирим и Эллои - Возлюбленная, Воин и Шутник. Считается, что верхний квадрат - это квадрат равновесия. Алтари Мэйтина и Эллои, символизирующих, соответственно, Порядок и Хаос, установлены в противоположных углах. Так же противостоят друг другу Лиджайя и Кирим - Любовь и Война...
  Для чего в центре выемка, профессор Данкан не знала.
  - Зачем вообще гоблинам строить храм? - задал новый вопрос алхимик.
  Патрисия убрала в сумку блокнот с записями и посмотрела на часы.
  - Предлагаю поговорить об этом снаружи, мистер Тиролл.
  Хотя пещера действительно неплохо вентилировалась, а прохлада в летний зной скорее в радость, нельзя было находиться в святилище несколько часов кряду. Перепады температуры и магического излучения могли сказаться на самочувствии, поэтому наружу они выходили регулярно. Пэт волновалась за дочь, но Бекка, казалось, совсем не чувствовала какого-либо дискомфорта. Алхимик, если не притворялся, - тоже. И выходило, что единственный человек, чей организм отзывался тошнотой и головокружением на каждое возвращение к дневному свету, свежему воздуху, звукам и запахам, - сама Патрисия.
  В этот раз ей понадобилось присесть на несколько минут, чтобы прийти в себя.
  - Вам нужно поесть, - заключил по её виду Тиролл.
  - Нет, мы уже...
  - Я видел, - хмыкнул он.
  Пэт пожала плечами: в еде они с Беккой неприхотливы, хлеба, соленого овечьего сыра и свежих овощей вполне хватило.
  - Глотните, - парень протянул ей флягу.
  - Я не пью, пока светит солнце, - отказалась она, решив, что внутри бренди или - ещё веселей - местный самогон.
  - Совсем? - усмехнулся он. - Это травяной чай. Несладкий. Но с толикой магии.
  После нескольких глотков ей стало значительно легче, а когда алхимик деловито, словно это входило в условия их договора, расстелил на траве извлечённую из своей сумки скатёрку и принялся разворачивать шуршащие бумажные свёртки, и настроение значительно поднялось вслед за проснувшимся аппетитом.
  - Вы как на пикник собирались, - заметила Пэт, размышляя, насколько прилично объедать собственного наёмника.
  - Отчего бы не совместить работу с удовольствием? - отозвался тот. - Я всегда так делаю. Угощайтесь.
  Рассудив, что с целой жареной курицей, стопкой сырных лепёшек, яйцами и печёной картошкой парень в одиночку не справится, Пэт решила не отказываться. Были ещё пирожки. Маленькие, кругленькие, из рассыпчатого песочного теста - такие пекут лишь здесь, в Расселе, и Патрисия целую вечность их не ела, но заметила, к сожалению, слишком поздно, когда Бекка потихоньку дожевывала последний. Всё-таки хлеба с сыром было недостаточно...
  - Вы обещали рассказать о храмах, - напомнил Тиролл.
  - Храмы, да... - После сытного обеда хотелось растянуться на траве и вздремнуть, но Пэт напомнила себе о незаконченной работе. - Я говорила, один подобный нашли на востоке, на границе с пустыней. Восстановить все надписи не удалось, но из того, что получилось перевести, можно заключить, что тот храм строился гоблинами в ответ на прорывы демонов около пяти веков назад. Вы же в курсе, что в то время именно на востоке прорывы случались чаще всего? Некоторые разломы до сих пор нестабильны и находятся под наблюдением Бюро контроля. Гоблинские шаманы, увы, не обладали силой и знаниями наших демонологов и мало что могли противопоставить сущностям из бездны, потому, видимо, и пришли к решению объединить алтари духов с алтарями богов и попросить защиты и у тех, и у других. Известны так же частично сохранившиеся святилища эпохи Противостояния. Там - та же просьба о помощи. Множество гоблинских племён были почти уничтожены в чужой войне лишь потому, что их земли пролегали между владениями враждующих на тот момент людей и эльфов.
  - А что наш храм? Войны Противостояния, как я помню, Рассель не затронули, и демонических прорывов тут не фиксировали.
  - Прочитаем надписи - узнаем, - пообещала Пэт. - Но, полагаю, причина в переселенцах. Храму не больше трёхсот лет. Примерно тогда началось освоение этих земель людьми. Гоблины могли счесть это серьёзной угрозой. Думаю, у них были основания...
  Да, сейчас гоблины свободно живут рядом с другими народами, но ещё два-три века назад их, низкорослых, зеленокожих и, по людским меркам, уродливых, необразованные селяне нередко принимали за нежить или выходцев из бездны. А может, просто прикрывались этими "заблуждениями", чтобы объяснить свою неприязнь к тем, кто на них не похож. Гоблинам ещё повезло, что у них нечего было взять, иначе эта неприязнь не утихла бы до сих пор.
  - Прочитаем и всё узнаем, - повторила Пэт. - Благодарю за угощение, мистер Тиролл, но предлагаю вернуться к работе.
  Возвращение было недолгим. Не хотелось растратить весь запал в первый же день, да и материала для изучения собрали достаточно.
  Лишь на обратном пути стало понятно, насколько они устали. Пэт потягивалась, разминая натруженные наклонами и приседаниями у алтарей суставы, и поглядывала на клевавшую носом Бекку, чтобы та не задремала ненароком и не выпала из седла. Даже словоохотливый мистер Тиролл, хоть и не умолкал по-прежнему, болтал теперь, казалось, лишь для того, чтобы не дать себе и спутницам уснуть.
  Дрёма слетела в одно мгновение, стоило увидеть притаившуюся за скальным выступом тень. Пэт разом вспомнила все рассказы о здешних бандитах, алхимик заметно подобрался, а под Беккой, почувствовав прихлынувшую к ней силу, нервно всхрапнул жеребец.
  К счастью или нет, это оказался всего лишь Гилмор.
  - Простите, если испугал. - Вышел на тропу усач. - Решил подождать вас здесь. Хотел ещё раз извиниться за недоразумение в пещере. Уверен, Ларри не желал чем-либо навредить... И мистер Роско приглашает вас на ужин, профессор...
  Пэт поморщилась, не скрывая неприязни. Владелец Южной железной дороги в короткую встречу произвёл впечатление, которое теперь сложно будет изменить. Если он к этому вообще стремится. Скорее, намерен в той же хамской манере разузнать о сделанных ею выводах и обязательно попытается склонить к выгодному для него решению. А выгодно ему как можно быстрее продолжить работы, и в свете этого разговор с Пэт его не порадует. Зачем портить настроение пожилому человеку?
  - Я благодарна мистеру Роско за приглашение, мистер Гилмор, но слишком устала для раутов.
  - Это не будет вам в тягость, миссис Данкан. Мистер Роско распорядился прислать за вами ландо, и сам ужин много времени не займёт.
  - Даже так? - пробормотала она, не зная, что ответить на задрапированную учтивыми оборотами настойчивость. - Не хотела говорить, но я уже приглашена на ужин. - Улыбка расцвела на губах, стоило представить, как отреагирует Роско на такой ответ. - Вечером я буду в доме матушки Фло. Если мистер Роско желает со мной встретиться, пусть приходит туда. Полагаю, он знает, где это. Или кто-то из работников с удовольствием ему подскажет.
  Даже если он всё же придёт, разговора не получится. Во всяком случае в нужном Роско ключе.
  - Вы не шутили? - спросил Тиролл, когда они двинулись дальше, оставив за спиной замешкавшегося Гилмора. - Насчёт ужина у Фло?
  - Нет. - Пэт с вызовом задрала нос, но выражать осуждение алхимик не собирался.
  - Замечательно, - спокойно улыбнулся он. - Я тоже туда собирался. Значит, увидимся. Как раз и солнце сядет.
  - О чём вы? - не поняла Пэт.
  - О том, что вы, быть может, позволите угостить вас чем-нибудь покрепче травяного чая.
  
  В лагере железнодорожников Тэйта ждали.
  "Вовремя", - подумал алхимик, увидев в компании подрывников чужака. Коренастый темноволосый бородач лет пятидесяти, одетый как местный фермер, заслужил симпатию парней и место за их столом тем, что угостил уставших от безделья и безденежья работяг сигаретами: Тэйт за двадцать шагов от своего вагончика почувствовал знакомый терпкий запах слишком дорогого для фермера табака.
  - Здорово, Брай, - протянул руку и вытащил бородача из окружения железнодорожников. - Каким ветром?
  - Попутным, малыш. Попутным.
  На "малыша" Тэйт привычно ощерился, но так же привычно смолчал.
  Сдёрнул с дверей вагончика защиту и пригласил гостя внутрь.
  - Скажи, что ты с хорошими новостями и вопрос с выработкой уже решён, - попросил сходу.
  - Такие вопросы скоро не решаются. Недельку ещё подожди. Или две.
  - Зачем тогда явился? - Тэйт нахмурился: ответ его не порадовал.
  - Затем и явился. Сказать, что время нужно.
  - Ясно. Тогда до следующей встречи.
  - Вот так сразу и прощаешься? - осклабился Брайан. - Даже винца дядюшке не предложишь за труды?
  - За труды я тебе плачу, на выпивку должно хватать. Но если решишь надраться прямо сейчас, к матушке Фло не суйся.
  - Что так?
  - Сам там буду, не хочу наблюдать за соседним столом твою рожу.
  - Ну, сходи, сходи. Спусти пар. А то злой ты стал, малыш, неласковый.
  - Ласковый я, - усмехнулся Тэйт. - Мягкий и пушистый. Но не со всеми. Так что проваливай уже. Хотя... Если нет других планов, прогуляйся по городу. Где-нибудь рядом с домом дока Эммета.
  
  Удобная ванная осталась в найтлопском доме. В отцовском приходилось довольствоваться жестяным корытом, а прежде наносить воды из колодца. Хорошо хоть, родитель приобрёл-таки нагревательные амулеты, раньше нужно было греть воду на плите.
  Пэт помогла Бекке промыть запылившиеся волосы и выкупалась сама. Отец в это время изображал крайнюю занятость - отсиживался в приёмной. Туда имелся отдельный вход с улицы, но Пэт всё равно знала, что пациентов у доктора Эммета не было.
  В жилых комнатах отец появился, когда Пэт, причесавшись и надев платье, не из старых, хоть те и были в пору, а из привезённых с собой, собиралась уже уходить.
  - К Фло? - спросил, бегло скользнув по ней взглядом.
  Она не удивилась такой догадливости, в Фонси ей идти больше не к кому.
  Кивнула в ответ.
  - Что ж дочку с собой не берёшь? - едко поинтересовался родитель. - Думаешь, не место ей в борделе? А тебе ведь я туда бегать не запрещал.
  Вспомнил. И не только утренний разговор. Припекло, видать. Годами припекало, теперь высказаться решил.
  Не вовремя.
  - Бекка уже спит, - ответила Пэт коротко.
  Ушла от разговора. И из дома ушла.
  На улицах было темно и тихо. Даже у дома матушки Фло, куда Патрисия добежала за пять минут, чтобы потом ещё столько же бродить кругами, не решаясь войти. Хозяйка никогда не экономила на шумовой защите. Уважала право соседей на ночной сон, а те в ответ уважали её. Скажи кому чужому, не поверят, но в Фонси матушка Фло была очень уважаемым человеком. И не только потому, что соблюдала общественный порядок.
  Пэт набрала полные лёгкие воздуха, резко выдохнула и, собрав всю решимость, распахнула дверь заведения, которое отец, пребывая в дурном настроении, обозвал борделем. Сегодня внутри было тихо и немноголюдно. Пятеро мужчин играли в карты за столом в центре большого зала. Ещё двое обсуждали что-то у стойки, уделяя больше внимания выпивке, чем присевшим в сторонке девицам.
  И мужчины, и девицы были Пэт незнакомы. А вот зал - да. Зал всё тот же. Обитые деревом стены, крашеный пол, массивная люстра над головами картёжников, пианино в углу... Афишка под стеклом - гордость хозяйки: юная пепельноволосая красавица в открытом платье, "Блистательная мисс Флоранс! Только один вечер в вашем городе!"...
  - Лу! - сильный грудной голос бывшей певицы Пэт узнала прежде, чем увидела его обладательницу. - Лу, старая лентяйка! Где...
  Спускающаяся по лестнице женщина замерла, прижав руку к груди. Лицо, невзирая на морщины и наметившийся второй подбородок, по-прежнему привлекательное, озарила радостная улыбка. Но навстречу Пэт хозяйка не бросилась. Топнула ногой и крикнула ещё громче:
  - Лу! Стакан молока ребёнку!
  Пэт не смогла бы вспомнить, когда впервые услышала эту фразу, но одно знала наверняка - именно этих слов ей не хватало, чтобы окончательно осознать, что она вернулась домой.
  Посетители отвлеклись, кто от карт, кто от бутылок, и завертели головами, выискивая неведомого ребёнка, а толстуха Лу, за годы ещё больше располневшая, уже несла поднос с молоком и печеньем. Обязательный ритуал, Пэт не уклонилась от его исполнения.
  Лишь когда пустой стакан был возвращён на поднос, матушка Фло подошла к ней.
  - Я надеялась, ты выросла, - хмыкнула, уперев руки в боки. В карих глазах, подведённых лиловыми тенями, блеснуло что-то. То ли смешинка, то ли слезинка. - Или хотя бы грудь приличную отрастила...
  Саму Фло природа не обделила ни ростом, ни фигурой, испортить которую оказалось не под силу времени, и щека Патрисии, как в детстве, уютно прижалась к пышной груди, когда матушка раскрыла объятья.
  - Прости, - шепнула Пэт виновато. - Что ни разу не написала...
  - Ты и не обещала, - матушка Фло ласково погладила её по спине. - Но могла бы, да. Приятно было бы получить от тебя весточку, а не придумывать, что где-то там ты счастлива.
  - Не поверишь, - Пэт отстранилась со вздохом. - Я была.
  - Поверю. Ты всегда была честной девочкой, Пэтси.
  - Не всегда, - вырвалось почти невольно. - И не со всеми.
  - Будешь каяться? - хозяйка лукаво подмигнула, тряхнув рыжими от хны кудрями.
  - Возможно. Если предложишь что-то покрепче молока.
  Коктейль назывался "Милая Лиззи" и, если рассельские байки всё же можно назвать легендами, история данного напитка по праву заслуживала места в их сборнике. Согласно ей, давным-давно, когда матушка Фло ещё не была хозяйкой этого заведения, тут служила девушка по имени Лиззи, такая некрасивая, что ей не позволяли даже выходить в зал. Она стояла за стойкой и смешивала алкоголь, и уже после первого стакана превращалась в глазах посетителей в красавицу.
  Как и все легенды, эта сильно приукрашивала действительность. Пэт отставила стакан и передёрнула плечами. Было время, когда она представляла себе, как заявится сюда взрослая, богатая и знаменитая и закажет "Милую Лиззи". И вот ей давно за тридцать, она вполне обеспечена и знаменита в определённых кругах, но на вкус коктейль оказался так себе, а его волшебная сила на неё не подействовала: мужчина, на которого она смотрела, пока он сдавал карты, так и остался страшилищем с жёлтыми зубами и изъеденным оспой лицом, а Фло всегда была для неё красавицей. Блистательной мисс Флоранс...
  - Я жду покаяний, - напомнила блистательная, с которой они сидели за столиком в углу, подальше от картёжников и поближе к пианино. - Или повторить? - кивнула на пустой стакан.
  - Повторить. А покаяния... Сначала всё казалось сложным. После - простым. Потом - снова сложным... Теперь понимаю, что всё должно было быть иначе, но изменить ничего не могу. Каждый день думала, что скоро вернусь сюда. Не насовсем, но приеду, и всё наладится... Приехала бы, если бы он ответил хоть на одно письмо!
  Лу, быстрая и шустрая, как для своей комплекции, так и для неюных уже лет, принесла новую порцию "Лиззи", и матушка пододвинула стакан под руку Пэт.
  Она схватилась за него, как утопающий за соломинку, но пить не стала. Пока.
  - Я знаю, что виновата. Но и он был не прав. Если бы он не был таким упёртым, если бы позволил хотя бы попробовать... Я не смогла бы жить тут, Фло. Ты же понимаешь? Всегда понимала. А он - нет. Однажды заявил, что скорее согласится на то, чтобы я работала у тебя, чем на мой отъезд...
  - Его можно понять, - задумчиво улыбнулась матушка. - Живи ты у меня, он видел бы тебя каждый день, знал, что ты сыта, одета и не бросила заниматься музыкой.
  Пэт взглянула на пианино и, не сдержавшись, весело прыснула. Музыка, конечно! Девочка из хорошей семьи обязательно должна учиться музыке, и неважно, что единственный в Фонси инструмент стоит в питейном зале борделя, а единственный учитель - содержательница этого чудного заведения.
  Но отца действительно можно было понять. Потому что музыка - это в любом случае музыка. Дом Фло - больше, чем бордель. А матушка - уважаемый в городе человек и единственный после доктора Эммета маг.
  - Наверное, я сказала бы больше, - растянула она, - если бы знала, что именно между вами произошло.
  Пэт, едва пригубившая стакан, поперхнулась. "Милая Лиззи" оцарапала горло и ударила в нос.
  - Ты не знаешь? - спросила, откашлявшись. - Отец же по малейшему поводу бежал к тебе жаловаться!
  - Видно этот повод был не из малейших, - мудро заключила Флоранс. - Льюис до сих пор ничего мне не рассказал. Ты как в воду канула, Лью запил - я узнала об этом почти случайно. Джесси Кросс ходил мрачнее тучи. Тоже прикладывался к бутылке. Кажется, поджег какой-то амбар, и папаша грозился отстрелить ему уши... Потом пришло письмо от тебя. Весь Фонси знал. Оно лежало на почте, дожидаясь дня, когда Льюис протрезвеет и придёт за ним... Он не просыхал месяц, если тебе интересно. Хорошо, что за это время никому не понадобился целитель. Но после того как получил то письмо, успокоился. Заглядывает иногда пропустить стаканчик, но не больше. Как в тот раз, когда зашёл сразу с почты. Тогда я и узнала, что ты выскочила за этого Данкана и сбежала, как поняла, с ним.
  - Угу, - промычала Пэт в ответ на вопросительный взгляд. - Хочешь подробностей?
  Она не сомневалась, что Фло давным-давно всё знает, а выходит и правда придётся каяться. Ради этого пришлось стукнуть по столу, привлекая внимание Лу, и махнуть рукой, чтобы принесла ещё выпить. С каждой порцией "Лиззи" становилась всё милее...
  - Отец провёл ночь у Эбрамсов, - начала, уставившись в опустевший стакан. - У них болел ребёнок... Вернулся рано утром. Застал нас с Дэвидом. В постели. Его выставил за дверь с обещанием убить, если он немедленно не уберётся из Фонси. Меня запер в комнате. Дэвид послушно сел на поезд, а я вылезла через окно, влезла в другое... Отец пошёл за чем-то в чулан, и я просто закрыла за ним дверь. Потом забрала все деньги, что нашла в доме, и отправилась на портальную станцию. Заплатить за переход мне хватило, а на гостиницу в Найтлопе - нет. Пришлось сутки ждать Дэвида на вокзале... А потом мы поженились, да.
  - Н-да... - повторила со вздохом матушка. - Это...
  - Краткая версия событий, - закончила за неё Пэт. - Пересказывать длинную я сегодня не готова.
  - Ну, и не надо, - разрешила Фло. - Хватит прошлого. Расскажи о настоящем. О своей дочке, например.
  - О дочке? Ну...
  Пэт стукнула по столу и попросила ещё выпивки. Матушка Фло неодобрительно покачала головой, но промолчала.
  
  Помня, как сплоховал вчера и упустил соглядатаев Роско, сегодня Тэйт подстраховался. Оставил Нелли под навесом у вагончика и, набросив иллюзорный порог, дошёл до города на своих двоих. Ещё и крюк сделал. Как выяснилось, зря. В этот вечер за ним не следили.
  Чего нельзя было сказать о миссис Данкан.
  - Сколько?
  Брайан, которого Тэйт нашёл слоняющимся по тёмным улицам и втащил в ещё более тёмный проулок, задумчиво пожевал зажатую в зубах спичку, сплюнул её на землю и брякнул, казалось, наобум:
  - Четверо.
  - А точнее?
  - Четверо точно есть. Сколько ещё вокруг трётся - не знаю.
  - М-да, - Тэйт почесал затылок. - Не многовато ли на одну дамочку?
  - Ну... - Брай достал из коробка и сунул в рот новую спичку. - Сдаётся мне, они не вместе. Не все, в смысле. Одну парочку, может, Роско прислал. Вторую... Не оставили бы твою профессоршу без охраны, да?
  - Не исключено. Но стоит проверить. Как думаешь?
  - Никак. Ты сказал погулять, я погулял. Дальше - сам.
  - И после этого я - злой? - "обиделся" Тэйт. - Ну-ну.
  Опустил шляпу на глаза, а шейный платок натянул на нос, спрятав нижнюю половину лица. По задумке должно было выглядеть как иллюстрация к роману о рассельских стрелках. Купил одну такую книжонку - "Налёт на почтовый поезд", - валялась теперь где-то в вагончике.
  Судя по тому, как Брайан закатил глаза, задумка не очень-то удалась, но разряжать амулеты ради лучшей маскировки было жаль.
  - Ты не только злой, малыш. Ты ещё и жадный. Нашёл бы смышлёных ребят...
  - Я и сам смышлёный, - усмехнулся под платком Тэйт. - Всё равно заняться нечем. С весны жду - надоело.
  - Ну, играй, - хмыкнул Брай. - Только смотри, не заиграйся. А то мне потом с твоей матерью объясняться, транспортировкой тела заниматься, похороны организовывать...
  Бородач Брайан и правда приходился ему дядькой - двоюродным по материнской линии. Но забота о похоронах вряд ли легла бы именно на него: семья у Тэйта была большая. Не говоря о том, что умирать он в ближайшее время не планировал.
  Попрощался с родственником и закоулками направился к дому матушки Фло. Следившие за миссис Данкан люди должны были ошиваться поблизости. Тэйт надеялся, что войти внутрь, если у них были подобные планы, те не успели, и удастся побеседовать на какой-нибудь пустынной улочке.
  На сюрприз в виде двух тел, заботливо уложенных прямо на его пути, он никак не рассчитывал.
  - Занятно, - пробормотал, опасливо озираясь.
  Приблизился к лежавшим. Если принять догадку Брайана, что за профессором наблюдали не связанные друг с другом люди, данная парочка, скорее всего, представляла в ночном Фонси интересы Карла Роско: кажется, Тэйт видел одного из них в окружении хозяина дороги.
  Мужчин, надо сказать, довольно крупных, обездвижили с помощью магии, - чтобы понять это, не нужно было их даже касаться. А вот кто это сделал и зачем? Негласная охрана миссис Данкан? Заметили, что ещё кто-то наблюдает за их подопечной и?..
  Тэйт не был любителем строить теории. Алхимик-теоретик - это вообще странно. К тому же от скованных магическими путами тел тянулся слабый, но вполне различимый след.
  Проверив, легко ли выходит револьвер из кобуры, Тэйт сплёл универсальный щит и медленно, прижимаясь к стенам закрытых на ночь лавочек, двинулся в направлении источника чар. Дошёл до почты, на дверях которой красовался огромный навесной замок, осторожно повернул за угол и чуть не споткнулся об растянувшегося на земле человека. Впереди в темноте угадывались очертания ещё одного тела.
  Вторая парочка? Похоже.
  Но кто?..
  - Руку с кобуры убери, - с угрозой потребовали из-за спины. - Теперь повернись.
  Тэйт бы повернулся. Он бы так повернулся... Если бы не узнал голос.
  Руку демонстративно отвёл в сторону. А прежде чем повернуться полюбопытствовал с беспечным смешком:
  - Гуляете, док? Понимаю, ночка нынче чудесная.
  Что есть, то есть: чудеса буквально на дороге валяются. Не стать бы следующим.
  - Тэйт? - доктор Эммет, добрейшей души человек, вышел из тени, помахивая тростью с тяжёлым набалдашником. - Чего это ты так вырядился? В балаганщики решил податься? Так ярмарка только через неделю.
  - А вы, док? На целительские нужды по карманам поздних прохожих собираете?
  - Да какие это прохожие! - старик со злостью сплюнул себе под ноги. - Со вчера у дома крутятся. Пэтси только за порог - они за ней.
  - А вы за ними, выходит?
  - Не тебя ж мне было дожидаться, - высказал доктор с упрёком. - Попросил ведь, присмотри за ней!
  - Эм... Вы про горы говорили... - Тэйт стянул с лица платок. - И не так, чтобы... так...
  - А как с ними ещё? У, бандюги! - целитель, приблизившись, пнул валявшегося у ног Тэйта человека.
  - Уверены, что бандюги? Они вроде это... маги...
  - И что? - передёрнул худыми плечами старик. - Маги бандюгами не бывают? Как дитя малое, чес-слово.
  - Может они, наоборот, миссис Данкан охраняют? - поделился недавними измышлениями Тэйт.
  - Значит, плохо охраняют. И неправильно! Могли прийти как люди, сказать. Так, мол, и так, мы тут походим, поохраняем... - Эммет с сомнением покосился на оба тела. - Проверь их, что ли. Может, документы при них какие.
  По карманам Тэйт лазить не стал, так что и документов никаких не нашёл. Хватило того, что нащупал под воротничком первого мужчины булавку с ромбовидной головкой, даже выбитый на ней символ рассматривать не стал. Второго просто узнал: видел его днём у пещеры. Значит, и правда охранники.
  На доктора это известие впечатления не произвело.
  - Сами виноваты, - буркнул он сердито. - Дурная какая-то охрана.
  - Угу, - согласился Тэйт. - Если открылись, совсем дурная. Или вы их щиты пробили?
  - Ты за кого меня держишь? - оскорбился старик. - Я тебе не какой-то там боевик! Анестезия это. Мощная просто. Амулеты завалялись, вот и усилил немного. А щиты против целительской магии, видать, не настроены. Она же не во зло... обычно... К утру оклемаются. Если голова болеть будет, может, ко мне заглянут. Подлечу, чего уж... Там ещё двое было, не видел? Тоже, думаешь, охрана?
  - Те, - Тэйт махнул туда откуда пришёл, - вряд ли. Но всё равно зря вы так сразу.
  - Поучи меня ещё, - насупился доктор. - Своих детей заведёшь - что хочешь делай. А ко мне дочка в первый, а, может, и в последний раз за двадцать лет приехала. Пусть хоть погостит спокойно. Понял?
  - Угу.
  - Раз понял, то иди. К Фло иди. Стаканчик-другой пропустишь, а потом Пэтси до дому проведёшь. Городишко у нас и без этих... охранников дрянной, а у меня годы уж не те, чтоб полночи на улице торчать.
  Эммет полез в карман, вытащил горсть смятых бумажек и протянул Тэйту. Тот лишь отмахнулся. Подумал, что было время, когда док и правда торчал на улицах по полночи, оберегая ненаглядную дочурку. А потом вспомнил малышку Ребекку и подумал, что оберегать на самом деле нужно того, кто свяжется с этой семейкой.
  Но к матушке Фло пошёл. Всё равно ведь собирался.
  Только от идеи угостить миссис Данкан "чем-то покрепче чая" отказался, потому что к его приходу госпожа профессор наугощалась уже с лихвой.
  
  
  ГЛАВА 4
  
  Когда утром Тэйт приехал за Патрисией Данкан, та, в потёртых штанах, свободной рубахе и широкополой рассельской шляпе, походила на фермерскую дочку, на ту же Джил Пекон, только без веснушек, и выглядела ненамного старше. В пещере она перевоплотилась в деятельную аспирантку, впервые выбравшуюся на практику, старательно всё осматривала и записывала, серьёзно отвечала на вопросы, а в глазах сиял такой восторг, что казалось, отвернись от неё - запрыгает от радости. Сейчас же в углу большого питейного зала в компании хозяйки заведения сидела уставшая женщина лет тридцати. И уставшая не столько от хлопот минувшего дня, хотя их было немало, сколько от жизни вообще, - отчего-то именно так и действует на некоторых избыток алкоголя.
  Придумать, как выполнить поручение дока Эммета и выманить уважаемого эксперта по гоблинской культуре из-за стола, чтобы в целости и сохранности препроводить домой, Тэйт не успел. Сначала на него с радостным визгом налетели девочки, потом знакомый мастер с железной дороги, окликнул, предлагая переброситься в карты. От партии Тэйт отказался, а девочек отправил к стойке, велев Лу налить каждой по стаканчику розового за его счёт. То, что толстуха плеснёт им для вида подкрашенной воды, а с него возьмёт как за хорошее десертное вино, Тэйта не смущало: в каждой работе свои нюансы.
  - Здравствуй, дорогой! - обрадовалась ему матушка Фло, когда он подошёл к их с миссис Данкан столику. - Не ожидала, что сегодня заглянешь.
  - Договорился тут о встрече, - пояснил он, придвигая к столу ещё один стул. - Да, мэм?
  Миссис Данкан неопределённо пожала плечами.
  - Так вы знакомы? - ещё больше обрадовалась хозяйка. - Вот и чудненько. Тэйт, мальчик мой, мне нужно отлучиться на минуточку, составишь Пэт компанию? - наклонилась к нему, обняла, обдав цветочным ароматом духов, и прошипела в ухо: - Руки не распускай. Переломаю!
  - Да когда я... - хотел возмутиться он, но Фло уже и след простыл. - М-да... - Посмотрел на сидящую напротив женщину. Это не заезжий эксперт, это местная принцесса какая-то. Косо взглянешь - проблем не оберёшься. - Вы вроде бы ужинать собирались, мэм, - напомнил невзначай. - Что, жаркое ещё не поднесли?
  Она посмотрела на пустой стакан - единственную посуду на столе, - и с вызовом вздёрнула подбородок, снова сделавшись похожей на девчонку с одной из окрестных ферм:
  - Не поднесли.
  Язык не заплетается - уже хорошо.
  - Эй, там! - крикнул Тэйт, обернувшись к двери в кухню. - Долго леди будет ждать свой заказ?
  В том, что она ничего не заказывала, он не сомневался, и удивился, когда из-за перегородки выпорхнула Рози с подносом, заставленным тарелками. Видно, матушка Фло подсуетилась.
  - Вот, пожалуйста, - улыбаясь во весь рот, девушка переставила тарелки на стол, и подмигнула Тэйту. - Блинчики для тебя, - прошептала, подавшись вперёд, так, выглядывающая из широкого выреза грудь, приподнятая туго затянутым корсетом, оказалась почти у его лица. - Твои любимые.
  И убежала.
  Миссис Данкан проводила её задумчивым взглядом.
  - Милые блинчики, да... - Придвинула к себе тарелку и напоказ приподняла над столом, демонстрируя Тэйту: - Жаркое.
  В тарелке лежал печёный перец, но заострять на этом внимание не стоило.
  - Приятного аппетита, мэм.
  - Да? А, ну да... И вам. Блинчики же... - Она тихонько хихикнула. Потом пристально поглядела на него, что-то вспоминая. - Кажется, вы собирались меня угостить, мистер Тиролл.
  Вспомнила всё-таки.
  - Конечно, - улыбнулся он. - Ужин за мой счёт.
  Она покачала головой и без предупреждения стукнула кулаком по столу, на котором уже в следующую минуту, как по волшебству, возникло два стакана, наполненных на треть золотившимся в свете ламп напитком.
  Тэйт тяжело вздохнул и взял ближайший к себе.
  - Ваше здоровье, мэм.
  Анестезия - это же вроде бы не больно? Даже усиленная амулетами...
  Кто и когда поставил перед ним новый стакан, Тэйт не заметил.
  - Теперь за вас, мистер Тиролл. За алхимию в целом и взрывные смеси в частности!
  Похоже, миссис Данкан всерьёз была настроена сегодня напиться.
  Но, может, это и к лучшему?
  Брай сказал, что нужно время, а госпожа профессор взялась за дело так резво, что отчёт в столицу уйдёт уже к концу недели. "Милая Лиззи", мысленно переименованная в "Похмельную Пэтси", давала шанс выиграть денёк.
  - Позволите? - Блинчики с мёдом на роль закуски не годились, и Тэйт потянулся к тарелке с вялеными томатами.
  - Могли бы не спрашивать. Вы ведь платите за ужин.
  Ага. Значит, и за ужин, и за выпивку. Миссис Данкан с успехом заменила бы любую из девочек матушки Фло. С той только разницей, что ела и пила она отнюдь не понарошку. Особенно пила.
  Толстухе Лу надоело бегать туда-сюда от стойки, и на столе обосновались бутылки с бренди, полынным вином и яблочным соком. Смешивать ингредиенты предстояло самостоятельно. Или не смешивать. Тэйт щедро плеснул в подставленный стакан бренди, капнул вермута и, забыв о соке, провозгласил новый тост: за историю, живущую в камнях.
  Тост миссис Данкан понравился, а изменившуюся рецептуру коктейля она не отметила - выпила, не поморщившись.
  - Скажите, мистер Тиролл... - В зал ввалилась шумная компания, и незаконченная фраза повисла в воздухе. Профессор прищурилась, высматривая кого-то за плечом Тэйта, и радостно хлопнула в ладоши. - Малыш Бобби!
  Тэйт обернулся. И правда, Бобби.
  Услышав окрик, тот заулыбался и пошёл к их столику.
  - Здравствуйте, мисс Пэтси. - Стащил с головы шляпу и смял в огромных ручищах. - Приятно, что вы меня узнали.
  - Узнала! - она радостно закивала. - Но ты и вымахал! - Посмотрела на Тэйта и сообщила уже ему: - Это - Малыш Бобби. Хотя сейчас уже не малыш... А я его вот таким помню! - Руками отмерила что-то, чуть больше котёнка. Бобби был таким разве что в материнской утробе. - Бобби выметал стружку в мастерской Дикона и был у отца на посылках. А теперь, видите, какой?
  - А то! - Тэйт протянул здоровяку руку. - Здорово, Бобби. Как дела на ферме?
  - Как обычно. Зашли с парнями по кружечке пива выпить, а завтра - опять... вот... Пойду к ним. Всего доброго, мисс Пэтси.
  - Вы и с Бобби знакомы? - подозрительно уставилась на Тэйта миссис Данкан, когда Малыш отошёл к приятелям. - С отцом, с Фло, с Бобби... С кем ещё?
  - Возможно, со всеми, - сказала вернувшаяся к столу матушка. - Тэйт - мальчик славный, в помощи никогда не откажет. Люди к таким тянутся.
  - Граммофон опять сломался? - шутливо предположил Тэйт.
  - Ой, да кому он нужен? - отмахнулась Флоранс. - У меня всегда есть моё пианино.
  - Пианино, да, - мечтательно протянула миссис Данкан. - Фло, ты рассказывала славному парню Тэйту, как раздобыла инструмент?
  - Нет, - отмахнулась матушка. - Случая не было.
  - Расскажи теперь.
  - Не стоит, Пэтси.
  - Ну, расскажи, - как ребёнок заканючила госпожа профессор. Тэйт, пользуясь моментом, подлил ей усовершенствованной "Лиззи".
  - Хорошо, - сдалась матушка Фло. - Пианино мне подарили рабочие, которые строили первую дорогу. Лет... много уже назад... Фонси тогда был совсем крошечным городком. Сюда ходил дилижанс раз в неделю. Потом поставили портальную станцию - порталами переправляли инженеров и оборудование, а затем и рельсы проложили... Так говорят, сама я этого не видела. Я приехала сюда на первом поезде... Молоденькая дурочка. Потеряла голову из-за мальчишки, бросила всё... Не сказать, что много имела, только голос да слабенький дар. Мать моя служила горничной у одного мага и забеременела, как по волшебству, - бывает, да? Тот волшебник помогал нам какое-то время, я даже младшую школу окончила, но в итоге стала певицей в маленьком театре. Магических способностей хватало, чтобы немного приукрасить мои выступления. Некоторым нравилось. Я начала гастролировать с труппой... А затем - любовь, побег. В Расселе раздавали земельные наделы, а тот мальчишка имел язык без костей и так здорово расписывал, как мы заживём с ним на ферме: коровы, овцы, виноградники, дюжина ребятишек... Ехать сюда нам было пять дней, но уже на второй он напился и проиграл меня в карты ехавшим в соседнем вагоне работягам. На третий протрезвел и пытался отбить назад, но его скинули с поезда... Нет-нет, он не убился: я видела в окно, как он встал и отряхнулся. Состав шёл медленно, мог бы догнать, но... Вот так я и приехала в Фонси и оказалась в этом самом доме. Был он не таким как теперь, грязным, неухоженным, как и его хозяин - мистер Гарри. Но выбирать было не из чего. Я пела тут по вечерам... Хм, в основном - пела. Выучила развесёлые рассельские песенки... Кэсси знал их множество. Кэссиди Скалон. Он был громилой, как наш Малыш, но при этом таким же обаяшкой, как Тэйт. Копил деньги, чтобы поставить на доставшемся ему от дядьки участке новый дом и купить отару... А потом вдруг пришёл к мистеру Гарри и сказал, что забирает меня. Сказал, что хочет сделать из меня честную женщину. И сделал-таки. Пошёл со мной в храм и провёл между алтарями. Многие в Фонси тогда говорили, что он дурак, ведь мистер Гарри был страшным скрягой, и на покупку отары денег у Кэсси не осталось. Но хватило построить дом, купить корову и десяток овец. Я научилась доить их и делать сыр - все честные женщины в Расселе умеют делать овечий сыр... А потом появилась та парочка вольных стрелков. Наша ферма стояла на отшибе, а им нужно было отсидеться где-то, вот и... Кэсси схватился за ружьё, но они оказались быстрее. Застрелили его. Потом корову и всех наших овец - просто так, для развлечения. Меня не убили - тоже для развлечения. Убили бы позже, но напились молодого вина... Все знают, что молодое вино коварно, но они позабыли об этом. Когда уснули, я вытащила у одного из них револьвер, пустила по пуле в голову каждому. Отрезала у этих уродов причиндалы, всё равно им они были уже не нужны, взяла их лошадь и поскакала в Фонси. Бросила их яйца на стол маршалу...
  - Зачем? - спросил Тэйт.
  Хозяйка вела свой рассказ спокойно и неторопливо, повторяя его явно не в первый и даже не в сто первый раз, но от некоторых эпизодов всё же было не по себе.
  - А кто его знает? - будто сама себе удивилась матушка Фло. - Видимо, чутьё что-то такое подсказало. Яйца тех молодчиков ничего не стоили, а вот за их головы давали немало. Оказалось, неделей раньше они взяли железнодорожную кассу. Вся зарплата рабочих - представляете? Эти деньги нашли потом в нашем с Кэсси доме. Конечно, парни с дороги обрадовались. Предлагали мне помочь восстановить хозяйство. Но без Кэсси кому бы я делала сыр?.. Да и жить в том доме после всего... Так что я решила его продать и купить другой. Этот. Я же говорила, что мистер Гарри был жутким скупердяем? Девочки почти ничего у него не получали, к тому же он и поколачивал их нередко... Но заведение мне уступил легко. Мои новые друзья с железной дороги с ним побеседовали, и мы быстро сошлись цене. Только парням этого показалось мало. Они хотели, во что бы то ни стало, сделать мне какой-нибудь подарок. И я сказала: пусть будет пианино. Не верила, что получу его, но настоящие мужчины всегда держат слово, и вскоре мой инструмент доставили поездом... Дорогой подарок, но парни не скупились. Я ведь могла не возвращать им их деньги, а забрать всё себе... если бы не была к тому времени честной женщиной. Я ведь честная женщина, Пэт?
  - Да, - кивнула та. - Ты - самая честная женщина во всём Расселе, Фло.
  - И у меня есть пианино, - улыбнулась матушка. - Но и граммофон тоже есть. А сейчас простите, нужно отлучиться. Это вы тут отдыхаете, а я - работаю.
  Тэйт заглянул в свой стакан. Кажется, он наполнялся несколько раз, пока Фло говорила, но теперь снова пуст...
  - Что-то не так, мистер Тиролл?
  - Да нет, я...
  - Никогда не пили с блистательной Флоранс? - хихикнула миссис Данкан, кивнув на бутылки, тоже почти опустевшие. - Выходит, не так близко вы ещё познакомились с местными жителями. Фло действительно умеет сделать свои выступления ярче.
  - Так это...
  - Всё, что она рассказала - чистая правда, - вмиг посерьезнев, перебила госпожа профессор. - И не думайте, что вам доверили великую тайну. История Фло всем тут известна. И да, господин дипломированный алхимик, она - честная женщина и уважаемый в городе человек. Даже при том, что содержит бордель. Или именно поэтому. Потому что не было бы Фло, был бы очередной мистер Гарри, на кухне вместо ваших любимых блинчиков готовилась бы какая-нибудь дрянь, в баре разливали дешёвую бормотуху, а девочки не улыбались бы вам при встрече, чтобы не показывать, сколько зубов им выбил предыдущий клиент. Фло держит этот дом из-за них, из-за девчонок, которых проигрывают в карты в поездах или меняют на бутылку, и я ей за это благодарна.
  - Вы? Почему?
  - Из-за одной такой девочки. Её привёл сюда отец. Да, так тоже бывает. Он был фермером. Когда-то. Потом хозяйство захирело, жена умерла. Осталась двенадцатилетняя дочка, но толку с неё было немного - только объедала его, когда денег и так едва хватало на выпивку. Вот он и решил продать её в бордель, а прежде хорошенько поколотил, чтобы не упрямилась. Дикон рассказывал, что когда Фло увидела девочку, достала револьвер, приставила ко лбу её папаши и напомнила, откуда у неё пианино... С тех пор старика в Фонси не видели. А девочку Фло отвела к местному доктору. Он тоже приехал сюда с железнодорожниками. Сначала был приписан к рабочей бригаде, а потом решил осесть в городе. Временно. Но это - Рассель. Кого-то он отталкивает, что хочется бежать, не оглядываясь, кого-то затягивает с головой. Доктора затянуло, но я не об этом. Девочку он вылечил, хоть и не до конца. Папаша переусердствовал с воспитанием, пришлось удалить одну почку... Матушка Фло взяла её к себе. Не почку - девочку. Оставила помогать на кухне, а пару раз в неделю девчонка бегала прибираться в доме целителя и готовила ему обеды. Через семь лет стала миссис Эммет. Еще через четыре родила дочь. Еще через шесть... Налейте, что ли? И не смотрите на меня так, мистер Тиролл. Я же сказала, сокровенных тайн вам никто тут не откроет. Это - Рассель, тут все и всё друг о друге знают, и у каждого есть подобная история. - Она одним махом опрокинула в себя налитый Тэйтом бренди, громко выдохнула и, оглядевшись, закричала через зал: - Бобби! Малыш Бобби! У тебя есть история?
  Бобби оставил друзей и подошёл.
  - Какая история, мисс Пэтси?
  - Такая. История, которая повлияла на всю твою жизнь.
  - Есть? - заинтересовался Тэйт.
  Он смотрел на Малыша снизу вверх, и с такого ракурса отчего-то казалось, что у Бобби две головы. А когда тот закивал, то и три.
  - Есть, мисс Пэтси. Рассказать? Только обещайте, что смеяться не будете. А то некоторые...
  "Мисс Пэтси" пообещала. И Тэйт - тоже.
  - Так вот, - тихо начал Бобби, присев за стол, - было это несколько лет назад, когда я крокетными молотками торговал... Прибыльное дело, ей-ей не вру. Тогда только задумали новую ветку тянуть, и народа порталами много шлялось, замеряли тут что-то, карты чертили. А раз порталами - то понятно, что при деньгах, тут ведь на поезд не у каждого наберётся. Вот я и решил в торговлю податься. Как раз тип один мне товар предложил, только так, чтобы я у него всю партию сразу по дешёвке взял, а там уже свою цену ставил, и вся прибыль - мне в карман... В общем, надул. Кому тут у нас крокетные молотки нужны? Хоть они ладные были, из первосортного бука... Но я ведь не совсем дурак, придумал, как их сбыть. Всего-то и надо было, что вечера дождаться и пойти с таким молоточком к портальной станции. Идёт какой-то господин, за день уже всё замерил, просчитал, домой хочет, а тут я навстречу: купите молоточек за сколько не жалко. А что? Договорная цена - законом не запрещено, я специально справлялся.
  Тэйт серьёзно кивнул, а миссис Данкан издала странный булькающий звук и зажала рот ладошкой. Видимо, представила массивную фигуру Бобби, появляющуюся из темноты перед уставшим путником. Ещё и с молотком.
  - И знаете, покупали, - доверительным шёпотом сообщил Малыш. - Некоторые, правда, жаловались после. Но товар ведь не бракованный, сделка добровольная, какие ко мне претензии? А потом... Вышел, как обычно, вечерком, покупателя приметил. А тот магом оказался. Как сверкнёт глазищами! Громы, молнии полетели. Прокляну тебя, говорит, и весь род твой... И молоток ещё забрал. Но хоть живым отпустил. И проклятие вроде не прилепил, я у доктора Эммета на этот счёт проверился. А торговля, решил, - не моё совсем. Не разбираюсь я в этом... в клиентуре... Подумал, и к Пекону нанялся. Спокойнее там. И лошадей я люблю. И там...
  Джил и её веснушки. Тэйт понимающе усмехнулся, а миссис Данкан непонимающе нахмурилась.
  - Что там? - спросила умолкшего Малыша.
  Тот стушевался и сбежал к приятелям допивать пиво.
  - Так что там? - требовательно повторила госпожа профессор, буравя Тэйта взглядом.
  - Ха! - сказал он ей.
  - Что?
  - Ха-ха, - повторил он. - Это Рассель, мэм. Тут много интересных историй. И за двадцать лет вы немало их пропустили.
  Джил-то всего восемнадцать!
  - Домой хочу, - заявила обиженная дамочка.
  - Обязательно. Но, может, ещё по чуть-чуть? - Тэйт разлил оставшийся бренди, разбавил вермутом без сока и поднял стакан. - За Фонси и его жителей!
  
  Вставать не хотелось. Но, видимо, придётся. Встать и пристрелить петуха.
  Тэйт понятия не имел, откуда тот взялся в лагере. Скорее всего, кто-то из парней украл птицу на одной из близлежащих ферм, и это можно понять и простить, помня, что мяса в меню железнодорожников не было уже неделю. Но отчего мерзкому крикуну тут же не свернули шею? Ощипали бы уже, выпотрошили, сварили бы бульон...
  Бульон - это хорошо. Лучшее средство от похмелья. Успокоит бунтующий желудок, избавит от сухости и гадостного привкуса во рту. Наваристый, с луком и зеленью, подсолить посильнее... Да, именно...
  Не открывая глаз, Тэйт нащупал кобуру. Уснул он, не раздеваясь, просто упал ничком на топчан, и пряжка ремня за ночь надавила живот, зато револьвер под рукой - вытащить, подняться и идти за своим бульоном.
  Хотя, может, демоны с ним?
  Почти помилованный петух снова громко и хрипло прокукарекал, и участь его была решена. Бульон!
  Тэйт перекатился на спину и сел рывком.
  На полу.
  В чужой комнате.
  Правда, если осмотреться внимательнее, комната не казалась совсем уж чужой...
  - Доброе утро, мистер Тиролл, - пропел над головой насмешливый голос.
  Слишком бодрый. Возмутительно, неправильно, несправедливо бодрый для особы, которая накануне в одиночку выпила бутылку бренди. Ну, почти в одиночку, он же тоже помогал...
  Медленно подняв голову и взглянув в лицо стоящей в дверях женщины, Тэйт понял, что с помощью явно перестарался. Лицо было свежим и улыбчивым. Своё же он и представить боялся.
  - Как я... хм... - Голос после вчерашнего тоже был не ахти. - А как... э-э... вы?
  - Прекрасно, - улыбка миссис Данкан сияла так, что хотелось зажмуриться. Или куда-нибудь под пол провалиться. - А вы, я вижу, не очень.
  - Я...
  - Это моя вина, - сияющая улыбка померкла. - Нужно было уйти сразу же, как собирались, а не подсаживаться к Бобби и его друзьям.
  - Мы... - Тэйт потряс головой, но нужных воспоминаний в ней не нашёл. - ...пили с Бобби?
  - Я - нет. Вы - да. Помните, вы провозгласили тост за Фонси? Он многим понравился.
  - Не сомневаюсь, - проворчал Тэйт, поднимаясь. Пол шатнулся, но из-под ног не ушёл.
  - Местные никогда не откажутся от стаканчика за своё здоровье и за чужой счёт, - продолжила госпожа профессор.
  Эти слова насторожили.
  Предчувствуя беду, Тэйт ощупал карманы.
  - Угу, - подтвердила миссис Данкан. - Вы заказали выпивку для всех.
  - Бочку? - уточнил он, вспоминая, сколько брал с собой денег.
  - Нет. Кажется, всего пять бутылок. Три бутылки бренди и две - белого игристого для девочек. Дорогое удовольствие, но они были рады.
  - Ещё бы...
  В кармане обнаружилась мелкая монетка, во втором - орех.
  - У вас оставалось немного денег, - будто бы утешила миссис Данкан. - Но...
  - Но?
  - Уходя, вы засунули их в блинчики.
  - Куда?
  - Ну... - Она провела пальцем вдоль застёжки на платье. - Блинчики. Ваши любимые... На имена у меня память плохая...
  На имена плохая - это ничего. Тэйту вот вообще память отшибло.
  Первый и последний раз подобное с ним случилось ещё на втором курсе. С тех пор с алкоголем было заключено перемирие: Тэйт не нападал на крепкие напитки, те в ответ щадили его. Вчера определённо что-то пошло не так.
  - А как я... э-э... тут? - он обвёл взглядом комнату, где два дня назад возился с перегонным устройством. Движение головой разбудило дремавшую в затылке боль.
  - Вы, как истинный джентльмен, вызвались меня проводить, - разъяснила миссис Данкан. - Потом попросились на ночлег. Обещали, что не стесните. И, - она с усмешкой кивнула на пол, - ничуть не стеснили.
  - М-да... В остальном я... тоже - как джентльмен?
  Госпожа профессор приподняла брови. Поняв, к чему относился вопрос, окинула Тэйта демонстративно оценивающим взглядом, фыркнула и удалилась. Её место в дверях тут же занял хмурый доктор Эммет.
  - Джентльмен-джентльмен, - заверил он невольного гостя. - Иначе я б тебе уже швы на башку накладывал. Было такое. Привязался к Пэтси один, не местный оказался, горемыка. А у Пэт ручка хоть и маленькая, но тяжёлая.
  - А если бы ей понравилось?
  - Ты сам сейчас понял, что спросил? - участливо, словно у неизлечимо больного, поинтересовался док. - И у кого? На вот, пей.
  Тэйт, у которого язык от волнения порой опережал мысли, с опаской принял стакан с мутной жидкостью.
  - Что это?
  - Крысиный яд... забыл всыпать, - вздохнул старик. - Пей уже!
  Питьё оказалось кислое, маслянистое, но после него заметно полегчало - так, что наглого петуха, встретившегося на заднем дворе, убивать уже почти не хотелось. Вместо того чтобы заняться приготовлением бульона, Тэйт остановился у бочки, стянул рубаху и окунул голову и плечи в холодную воду. "Купание" взбодрило, и если бы не неуютное чувство стыда и досады на самого себя за вчерашние чудачества, стало бы совсем хорошо.
  - Поешь иди, болезный, - велел док, когда Тэйт возвратился в дом. - Там Пэтси наколдовала чего-то.
  Готовила миссис Данкан не в пример лучше отца. Доктор Эммет, у которого Тэйт нередко столовался в последний месяц, даже тосты умудрялся испортить, пересолив, переперчив и пережарив одновременно, а у его дочери получился ароматный и пышный омлет - ничуть не хуже, чем подавали на завтрак в лучших столичных отелях.
  - Я люблю готовить, - сказала она скромно. - Дома у нас есть кухарка, но когда появляется время... Хотя это случается редко. Мне часто приходится путешествовать. Выезжать в места обнаружения старых стоянок или встречаться с представителями живых племён. У гоблинов специфическое отношение к алкоголю, распитие крепких напитков - часть их культуры, и если хочешь заслужить их доверие... Вы ведь об этом хотели поговорить, мистер Тиролл?
  - Многолетние тренировки? - предположил Тэйт, начиная понимать, что затея споить эту дамочку изначально была обречена на провал.
  - За кого вы меня принимаете? - возмутилась госпожа профессор. - Всего лишь одно несложное заклинание. Муж специализировался на растительных ядах, он научил. Злоупотреблять нежелательно, большая нагрузка на печень и сердце, но срабатывает всегда идеально. Не даёт слишком сильно захмелеть и избавляет от негативных последствий. И плетётся легко, так что подходит даже такому слабому магу, как я.
  - Ясно.
  - Это хорошо, - улыбнулась миссис Данкан, присаживаясь за стол напротив Тэйта. - Хорошо, что вам всё ясно, мистер Тиролл. Я тоже не прочь кое-что прояснить. Хотела вчера, но решила, что будет нечестно воспользоваться вашим, хм, добродушным настроением. Поэтому спрошу сейчас.
  - О чём?
  - О вас, мистер Тиролл. О пещере. О вашем интересе в этом деле и вашей в нём роли.
  - Ну, я это... Ваш проводник и помощник, да?
  - Действительно, - будто бы удивилась она. - Я же вас наняла. А вы не задумывались, почему я это сделала?
  Задумывался, ещё как задумывался...
  - Я вам понравился? - Тэйт продемонстрировал одну из беспроигрышных идиотских улыбок, но та оказалась растраченной впустую, как и бренди накануне.
  - Не вы, мистер Тиролл, - покачала головой нанимательница. - Ваш почерк. У вас очень интересная "t". И "r" характерная. Да и вообще после гоблинских танцующих писем, почерка людей читаются намного легче. Всего несколько случайных слов - а ты видишь уже личную подпись. Даже, если в самом послании эта подпись отсутствует, так как отправитель пожелал остаться неизвестным.
  - Простите, мэм, но...
  - Мистер Тиролл, - прервала она резко. - У вас даже у пьяного не получалось достоверно изобразить придурка. Сейчас лучше и не пытайтесь. Никто и никогда не узнал бы о пещерном храме, если бы не ваше письмо. Роско не сообщал бы. Но вы, вы написали. Боюсь предположить, кому, если уже на следующий день взрывные работы были остановлены, а у пещеры выставили охрану. Как после этого не заинтересоваться, что же из себя на самом деле представляет славный парень Тэйт, и зачем ему гоблинский храм.
  Он тяжело вздохнул. Посмотрел на требовательно вперившуюся в него взглядом женщину. На остатки завтрака в тарелке. Подумал. Подгрёб омлет. Прожевал задумчиво. Вздохнул снова и произнёс насколько вышло прочувствованно:
  - Это был мой долг, мэм.
  
  ГЛАВА 5
  
  Чувствовала себя Пэт отнюдь не так хорошо, как хотела показать отцу и "загостившемуся" алхимику. Заклинание, которому научил однажды Дэвид, действительно неплохо справлялось и с опьянением, и с похмельем, но сплетать его следовало заранее, ещё до первого стакана. Она же вспомнила о нём хорошо, если после пятого, когда поняла, что не готова реализовать изначальный план, то бишь напиться вдрызг и до утра плакаться Фло на жизнь. Теперь расплачивалась головной болью.
  Вот и услышав ответ Тиролла, невольно приложила руку к виску и поморщилась. Но удачно сделала вид, что жест и гримаса относятся к прозвучавшим словам.
  - Кому же вы так задолжали? - спросила, продолжая кривиться.
  - В первую очередь, самому себе, мэм. Званию мага, которое ношу. Вы же сами поняли, что Роско не стал бы сообщать о пещере. Разве я мог позволить, чтобы уникальный храм был повреждён или снова погребён под завалами? Конечно же, я сразу написал...
  - Кому?
  - Это... долгая история...
  - Не юлите, мистер Тиролл.
  - Я и не думал, - заявил он, не сводя с Пэт честных-пречестных глаз. - Правда, объяснять долго. Но если интересно, пожалуйста. Когда я учился в академии, познакомился там с одним парнем. Он служил во внутренней полиции... Вернее он и сейчас там служит. А ещё до этого, когда он сам учился, он сдружился с одной девушкой. Она впоследствии вышла замуж за целителя из академии и сама тоже работала в нашей лечебнице, поэтому так получилось, что после окончания учёбы никуда не уехала... Нет, сейчас уже уехала. Они с мужем уехали. В столицу. Он какой-то целительский центр открывает. Но всё равно они долго ещё там жили в то время, как мой друг там работал, так что они продолжали общаться. Ну, и сейчас общаются очень хорошо...
  - Мистер Тиролл, не испытывайте моё терпение.
  - Я же предупреждал, что долго, - развёл руками алхимик. - Но если покороче, то подруга моего друга - дочь нашего вице-канцлера.
  - Дочь? Лорда Аштона?
  Пэт сначала переспросила, а потом уже поняла, как глупо это прозвучало. Разве у вице-канцлера не может быть дочери-мага, когда всем известно, что он сам маг? И отчего бы этой дочери не учиться в своё время в академии, не выйти замуж за целителя и не дружить с каким-то парнем из тамошней полиции?
  - Как ваше письмо так быстро добралось до адресата? - задала она новый вопрос, пока алхимик не взялся отвечать на предыдущий.
  - Портальной почтой, конечно.
  - Не дорого?
  - Дороговато, - согласился алхимик. - Но пещера - это же как клад, да? Сообщившему что-то причитается?
  - Полагаете, траты окупятся?
  - Ну, я... - Тиролл поскрёб за ухом. - Надеюсь. Я же не только о деньгах. Когда потом объявят о находке, может, и меня упомянут. Нашёл вот, после помогал в исследованиях... Так ведь?
  Если так, то понятно. И даже немного скучно. Банально.
  А с другой стороны, что ещё может быть нужно этому мальчишке? Щепотка славы, пригоршня монет.
  Пэт сейчас не хотела ни того, ни другого. От чего она не отказалась бы, так это от напитка, что вернул Тироллу здоровый цвет лица, аппетит и болтливость. Но обращаться к отцу не давали гордость и давняя обида.
  - Значит, вы написали своим друзьям о пещере, а потом мы совершенно случайно встретились? - она снова коснулась ноющей головы. Мысли приняли интересный поворот, вернув к почти забытой подозрительности.
  - Не случайно, - уверенно произнёс алхимик. - Это была судьба.
  - Э?
  Уткнувшийся в висок палец непроизвольно сделал несколько полуоборотов вокруг своей оси.
  - Судьба, - повторил Тиролл, проигнорировав этот жест. - У меня есть одна знакомая провидица... Это тоже долгая история... Так вот, она говорит, что для того, чтобы предвидеть развитие событий, необязательно обладать прорицательским даром. Нужно только уметь просчитывать вероятности. Согласитесь, была очень большая вероятность, что вы, после того, как провели детство и юность в Расселе, в гоблинских горах, решив стать историком, заинтересуетесь именно историей гоблинских племён. Судьба? И когда понадобился специалист для изучения пещеры, была очень большая вероятность, что пригласят именно вас, потому что вы знаете эти места. Значит, опять судьба. А ваш отец - единственный нормальный целитель в округе, и когда в мае я поранил ногу, обратился к нему. Тоже судьба. Я же оказался единственным человеком, с которым док мог обсудить технологию приготовления различных снадобий...
  - Всё-всё, я поняла, - замахала руками Пэт, но разговорившегося парня не так просто было заткнуть.
  - А если бы я и не поранил ногу и не познакомился с доком, мы с вами всё равно встретились бы у матушки Фло, я там часто ужинаю... Не как вчера, просто ужинаю. Там хорошая кухня, и компании собираются интересные, можно в картишки перекинуться, новости обсудить...
  - Спасибо, мистер Тиролл. Я уже поняла, что вы ниспосланы мне судьбой. Но сейчас, раз уж по вашей милости выезд на место отменился, можете быть свободны.
  - Ещё не так поздно...
  - Поздно, - припечатала Пэт. Во-первых, почти девять и до пещеры они добрались бы не раньше полудня. Во-вторых, несколько часов в седле - не то, что требовалось сейчас её организму. - Мне есть чем заняться. Попробую разобраться с надписями с алтарей. А вы... отдохните. Или наведайтесь на железную дорогу. У вас ведь официальный контракт, да?
  - И не менее официальное уведомление о приостановлении работ до особого распоряжения. Не беспокойтесь, мэм. Если я кому-то понадоблюсь на дороге, меня найдут.
  - Упростите им задачу. Сделайте так, чтобы вас не пришлось разыскивать.
  Алхимик понятливо кивнул.
  Вот и славно. Сейчас уйдёт, а Пэт вздремнёт час-два, а после займётся расшифровкой записей.
  Планы были бесцеремонно нарушены.
  Хлопнула входная дверь. Кожу обдало холодом незнакомой магии. Послышались быстрые шаги, и в кухоньку вбежал... и тут же упал на пол какой-то мужчина. Упал он не случайно. Пока Пэт растерянно хлопала глазами, пытаясь понять, что значит это вторжение, Тиролл вскочил из-за стола и, схватив освободившийся стул за спинку, приветил нежданного гостя ударом толстой ножки по лбу. То ли экономил силы, то ли не успел вспомнить нужное заклинание.
  Склонился над поверженным, присмотрелся и тяжело вздохнул, но сказать ничего не успел, потому что в кухню ворвался ещё один человек. И тоже упал. Алхимик в этот раз был ни при чём: второй просто споткнулся о первого. Тиролл заботливо поднял новоприбывшего за шкирку и поставил перед ничего не понимающей Пэт, чтобы она могла опознать в нём одного из магов, охранявших пещеру. Понимания это не добавило.
  - Доброе утро, миссис Данкан, - пробубнил охранник. - С вами всё хорошо?
  - А с вами? - в свою очередь поинтересовалась Патрисия.
  - На нас напали. Неизвестный. Или неизвестные. И мы решили... - Он посмотрел вниз, заметил товарища, ещё не пришедшего в себя от встречи со стулом, и нечленораздельным мычанием выразил крайнее удивление.
  - Не нужно врываться, словно разбойники! - назидательно сказала Пэт, подумав при этом, что и пещерный храм, и сама она не слишком интересны совету одарённых и вице-канцлеру лично, раз уж к ним приставили охрану, которая и себя-то защитить не может.
  - Док! - заорал Тиролл. - Док, у вас пациент!
  Встречаться лишний раз с отцом не хотелось. Пэт переступила загородившее проход тело и пошла на второй этаж. Курьёзное происшествие странным образом взбодрило, необходимости в отдыхе не чувствовалось, а значит, можно сразу приступить к расшифровке надписей.
  
  - Чему тебя только в твоей академии учили? - вздыхал док, сводя объёмную шишку со лба незадачливого охранника. - Это же надо - стулом!
  Тэйт покосился на топтавшегося рядом приятеля пострадавшего мага и виновато развёл руками:
  - Растерялся от неожиданности. Простите.
  - Но стулом! - продолжал возмущаться Эммет. - А если бы сломал чего?
  - Угу. Стул, например...
  Огретый мебелью маг гневно засопел. Целитель отвернулся, спрятав ухмылку. На второго охранника Тэйт в этот момент не глядел.
  О том, что стул в качестве оружия был выбран не случайно, объяснять не стал.
  Как правило, стандартная защита включает в себя несколько щитов. От атакующих заклинаний и проклятий. От проникновения живой материи - чтобы кулаком в морду не съездили. От пуль и холодного оружия - то есть, завязана на металл. А вот против дерева щитов обычно не ставят.
  По сути, та же история, что с целительскими чарами, на которые тоже защита не настроена.
  - Представляете, док, - очень серьёзно начал Тэйт. - На господ магов напали.
  - Ай-яй-яй! - покачал головой старик. - И кто же?
  - Неизвестный. Или неизвестные.
  - Это конфиденциальная информация, - пробубнил пострадавший. Тэйт знал, что сам проходит у них, как лицо, заслуживающее доверия, но насчёт Эммета подобной приписки в задании, видимо, не было.
  - Места у нас неспокойные, - вздохнул док. - Вы уж поосторожнее.
  Закончил с процедурами, выставил обоих магов за дверь и с досадой сплюнул вслед.
  - Вот ведь остолопы! И это - охрана?
  - Наверное, послали кого не жалко, - предположил Тэйт. - В смысле, кто не нужен для более важных дел. Тут же ничего опасного не предвидится. Просто за пещерой присмотреть, чтобы любопытные не совались, и за миссис Данкан - постольку-поскольку.
  - Вот-вот, постольку-поскольку. А надо - как надо! Понял? - целитель достал из кармана несколько банковских бумажек и сунул Тэйту. - Держи. И не отказывайся! Хоть вчерашний загул покроет. И на сегодняшний хватит.
  - Э?..
  - Пэт вечером наверняка опять к Фло пойдёт, и ты загляни. Только не надирайся снова. А то...
  - Анестезия?
  - Перцовая клизма!
  Сделав вид, что угроза подействовала, Тэйт взял деньги и пообещал к вечеру обязательно быть у матушки Фло. Пока же решил прогуляться в лагерь в надежде разузнать что-нибудь о другой паре следивших ночью за миссис Данкан.
  На счастье или нет, разыскивать никого не пришлось. Его самого нашли, не успел он выйти из города.
  - Тиролл? - окликнул его здоровяк, которого в первый раз Тэйт видел сладко спящим в тёмном проулке. - Поедешь с нами.
  Второй "соня" ждал в стороне, придерживая под уздцы пару коней. Такой же бугай, как и первый. Хотелось спросить, не братья ли они, и не было ли у их мамы ещё одного сына по имени Ларри. Роско словно специально набирал к себе подобных громил, похожих лицом и комплекцией, и, хотелось верить, одинаковых умственных способностей.
  - Не поеду, - Тэйт выдал коронную идиотскую улыбку. - Я без лошади.
  - Значит, пешком пойдёшь.
  Идти было недалеко и как раз туда, куда он направлялся изначально, - в лагерь железнодорожников. Только не к вагончикам подрывников, а к стоявшему на тупиковой ветке поезду хозяина.
  "Мечты сбываются", - хмыкнул про себя Тэйт. С первого дня, как этот дворец на колёсах появился в Фонси, хотелось заглянуть внутрь. Говорили, стены там обиты шелком, пол устлан коврами, а потолок - весь в золоченой лепнине...
  Возможно, так и было. Где-то в другом вагоне. В том, куда провели Тэйта, располагался рабочий кабинет, обставленный недёшево, но по-деловому скромно, без излишеств и даже со вкусом. Единственной лишней деталью здесь смотрелся сам Роско, восседавший за массивным столом темного дерева. Тэйт не впервые уже думал, что этому толстощёкому человечку с маленькими поросячьими глазками и огромной плешью больше к лицу была бы роль провинциального лавочника или ростовщика. Но внешность обманчива, и капиталы Карла Роско тому подтверждение.
  - Здравствуйте, мистер Тиролл.
  Приветливый голос донёсся не от стола, а со стороны. Повернув голову, Тэйт увидел сидящего в кресле у окна Теда Гилмора и улыбнулся в ответ:
  - Доброе утро... э-э... господа...
  - День уже, - сердито буркнул Роско. - У нормальных людей. Только бездельники вроде тебя дрыхнут допоздна. Что, хороша бабёнка? Пригрелся под боком?
  - Чьим? - выпучил глаза Тэйт, притворившись что не понял вопроса, за который в других обстоятельствах и другой человек уже получил бы в морду.
  - Говорят, вы ночевали в доме доктора Эммета, - нейтральным тоном проронил Гилмор. - А вчера его дочь всё же была в заведении мадам Флоранс, хоть я и решил, что это шутка.
  - Была, да, - не спорил Тэйт. - Ужинала. Там отличная кухня. Если не бывали, от души советую.
  - Он дурак? - поинтересовался Роско у управляющего.
  - Не думаю, - Гилмор вприщур посмотрел на Тэйта. - Дурак диплом Королевской академии не получил бы. Магическая специальность - алхимия, гражданская - прикладная механика, верно? Весьма удачное сочетание для человека, решившего заняться взрывными устройствами. Да-да, я навёл о вас справки, мистер Тиролл.
  Тэйт напрягся, но тут же расслабленно выдохнул. Справки навёл? В смысле - поднял документы, которые он предоставил, нанимаясь к дорожникам? Вряд ли успел бы отправить запрос в академию... или ещё куда-нибудь...
  - Вы могли бы претендовать на место инженера, - продолжал управляющий. - В какой-нибудь небольшой компании. Но чтобы получить подобную должность на Южной железной дороге, нужен опыт. Вы это поняли и решили начать техником в буровзрывной бригаде. Верный выбор, весьма перспективный расчёт... Нет, дураком я бы вас точно не назвал.
  "Я вас - тоже", - мысленно вернул комплимент Тэйт, жалея, что не присмотрелся к Гилмору раньше. Внешность обманчива, да. С первого взгляда управляющий легко сойдёт за одного из громил Роско, но манеры, правильная речь и разносторонние знания - вспомнить только, как он рассуждал о гоблинских святынях, - в считанные минуты разрушали этот образ.
  - Однако вы живёте не по средствам, - Гилмор будто с укором качнул головой. - Привыкли тратить больше, чем в реальности можете себе позволить. Из-за этого вынуждены искать приработок в городе. Наверняка это несложно, учитывая ваши способности. Но много ли получается заработать таким образом? А что, если работы в горах не будут возобновлены в ближайшее время, и перестанете получать жалование? Спасут ли вас случайные деньги?
  Ловко он всё свёл! Тэйту такому ещё учиться и учиться. И на дороге простои, и в городе нормальной работы не найти. Предложение, которое должно было за этим последовать, наверняка звучало бы заманчиво, не вмешайся в разговор пыхтящий как локомотив и точно так же прущий напролом Роско.
  - Болтаешь много! - рявкнул он на управляющего. Вскочил, упёрся пухлыми ладошками в столешницу и подался вперёд, буравя колючим взглядом вытянувшегося перед столом Тэйта. - Дальше у меня работать хочешь? Деньги получать, жрать нормально, по девкам ходить?
  - Ну, так...
  - А вот хрен тебе, а не работа! Стоит строительство. Неделю уже. И ещё невесть сколько стоять будет, пока профессорша твоя в пещере ковыряется. Что сама говорит? Долго?
  Тэйт неопределённо пожал плечами.
  - А потом - что? - пыхтел Роско. - Дадут нам по старым планам работать или скажут маршрут менять? А? Денег он хочет! А ты знаешь, сопляк, какая валюта самая ценная? Время! И мы его тут уже на сотни тысяч профукали!
  Вряд ли так много. Работы не остановились полностью, продолжались на других участках и без взрывов. Но Роско подсчитывал каждый грош.
  - Значит так, парень. Хочешь работать на меня - работай. На меня, на Дорогу, на себя самого. Оно тебе не меньше моего надо. А что надо, я тебе сейчас объясню.
  - Всё строго в рамках закона, - закончил речь хозяина Гилмор. Негромкому голосу и дружелюбному тону можно было бы поверить, если бы не револьвер, появившийся вдруг в руке управляющего.
  - По законам, угу, - подтвердил Роско. - По вашим, магическим. А то знаю я вашего брата.
  Тэйт бы поинтересовался, какого из троих, но направленное ему в грудь дуло напрочь отшибло желание шутить. Револьвер Гилмора не был обычным оружием. Артефакт. Убийца магов. Легально подобную вещь могли позволить себе только агенты специальных служб, занимающихся расследованием преступлений, совершённых одарёнными.
  - Да, - не опуская оружия, кивнул Гилмор, - нам нередко приходится работать с магами и мы успели ознакомиться с принятыми у вас условиями сотрудничества.
  Револьвер, пули из которого способны пробить защиту до пятого уровня, в эти условия точно не входил. Тэйт бы знал. А ещё он знал, что в состоянии выставить щит, на который мощности артефакта не хватит, а взрывных шариков только из левого кармана будет достаточно, чтобы разнести передвижной дворец в щепки.
  Но разве сотрудничество с Роско, если отбросить странные условия, не входило в его планы?
  "Мечты сбываются", - повторил он про себя.
  - Давай, - Карл Роско бросил на стол перед собой ещё один артефакт - малый ритуальный нож. - В академии учили, как это делается?
  - Было дело, - Тэйт посмотрел на свою ладонь, на которой виднелся ещё тоненький след заключения предыдущего договора. - Просто не люблю я это.
  Гилмор сочувственно вздохнул. Роско плотоядно облизнулся, увидев потёкшую из разреза кровь. Неодарённые отчего-то считают, что чем её больше, тем крепче клятва. Чушь. Хватит и нескольких капель. Да и нож сгодился бы обычный. Главное - слова.
  - Клянусь не разглашать и не нарушать условий заключённого между мной и Карлом Роско договора. Пусть кровь моя будет тому залогом... Так?
  Управляющий убрал револьвер.
  Всё же занятная игрушка. Тэйт от такой не отказался бы, однако легально её действительно не приобрести. Зато теперь он знал, у кого её можно позаимствовать в обход официальных ведомств.
  
  До вагончика Тэйт добрёл, шатаясь от усталости, с одной лишь мыслью - упасть на топчан и проспать до вечера. Но вожделенное ложе оказалось занято.
  Тэйт мысленно ругнулся - высказываться вслух сил уже не было - и спихнул храпящего Брайана на пол. Защиту-то он настроил, чтобы пропускала родича, но в своей постели разлёживаться не позволял.
  - Какого?.. - переполошенный Брай тотчас вскочил на ноги.
  - ...ты тут забыл? - закончил Тэйт и рухнул лицом в подушку.
  - Так ты сам сказал, к Фло не ходить. Где мне было ночевать? И разбудить можно было нормально, а не так. Что-то ты, малыш, не подобрел ничуть. Вроде и у девочек был. Но это ж не они тебя так вымотали?
  Из всей многочисленной родни Тэйта Брайан единственный кроме него имел дар. Слабый, даже свидетельство младшей школы Брай, по рассказам, только с третьего раза получил. Но не нужно быть сильным магом, чтобы понять, что другой маг растратил силы не в постельных баталиях.
  - Кровь жёг, - пояснил Тэйт, тяжело переворачиваясь на живот. Брай не отстанет, а поговорить с ним всё равно нужно. - Кофе свари и пожевать найди чего-нибудь.
  - Чью кровь? - уточнил Брайан.
  - Кофе.
  Пока сварливый дядюшка, перевоплотившись в заботливую тётушку, колдовал у походной печки, Тэйт лежал, закрыв глаза, собираясь с мыслями и силами. Одни чары давались легко, другие выматывали. Это нормально. Он ведь маг, а не волшебник из сказки. А заклятия крови вообще не по его части. Но есть специалисты, которым и одной капли достаточно, чтобы наложить смертельное проклятие или узы подчинения, и пришлось перестраховаться на случай, если Роско или Гилмор знакомы с таким спецом. Кровь, оставшаяся на ноже и на полу вагона-кабинета теперь непригодна для проведения каких-либо магических действий.
  Об этом и о самой клятве на крови Тэйт рассказал Брайану после двух чашек кофе и плитки шоколада, которую родственник, видимо, пожертвовал из личных запасов: у Тэйта сладости не залёживались.
  - Хорошо вышло, - подвёл он итог. - Не было бы меня тут, мало ли кого ещё нашли бы. А так... - А так, может, Брай наконец-то признает, что в затеваемых племянником авантюрах порой есть смысл, а не только желание развлечься. - Удобно ведь вышло? Я и с доком знаком, и с дочерью его поладил, да? Побаиваются они и её, и тех, кто её прислал.
  Происшествие в пещере, когда Бекка раскидала по углам Гилмора и Ларри, отнесли на счёт талантов миссис Данкан. Ночной сон своих громил - на работу невидимых охранников. А подпись лорда Аштона на предписании остановить взрывные работы - не простая закорючка, спорить с вице-канцлером даже у Роско наглости не хватит.
  - Так что решили-то? - оборвал Брай полусонные рассуждения. - Тебе что велели?
  - Велели? А-э... - Тэйт широко зевнул. - Присмотреться. Изыскать возможности. Если они их сами не изыщут...
  - Какие возможности?
  - Прекратить изучение храма. Либо миссис Данкан в ближайшие дни даёт заключение, что пещера ничего не стоит. Либо... с горой что-нибудь случается... такое... пуф-ф-ф! - и она никому не нужна... Это - самые желанные варианты. Но если не получится, то хоть какое заключение в ближайшие дни. Роско мог бы уже подрядить людей на разработку нового маршрута, но не хочет тратиться на то, что в итоге может не пригодиться. А ещё заливал мне про "время - деньги"... жлоб... Но нам и не нужно, чтобы он начал прокладывать новый маршрут сейчас, да?
  - Две недели, - напомнил Брайан. - Только боюсь, Роско ждать устанет. И что тогда? Пуф? Как отвертишься, если он тебе прямо прикажет?
  - Я его приказы выполнять не подряжался, - растянул Тэйт под усилившуюся зевоту.
  - Так ты ж сам?.. Договор на крови...
  - Угу. Договор. Который ни нарушать, ни разглашать. И что я тут сейчас тебе рассказываю?
  Стоило поднять слипающиеся глаза лишь затем, чтобы посмотреть на ошарашенную физиономию дядюшки.
  - Что такое договор, Брай? - спросил Тэйт. И сам ответил: - Взаимное соглашение. На словах или на бумаге. А когда какой-то хрен что-то орёт, а потом спрашивает меня: "Понял?", и я говорю: "Понял", - это не договор. И вообще-э-э... - Раззевался снова, но всё же закончил: - Договор - понятие тонкое, включает в себя ряд обоюдных обязательств и условий... выкрутиться почти всегда можно...
  - Да, малыш, - усмехнулся Брайан. - Гляжу, друзья из полиции тебя хорошо натаскали в этих вопросах.
  - Угу. Я даже знаю, как получить освобождение от клятвы на крови, - подмигнул Тэйт. - Но долго это. И неприятно. Да и терпит пока. Пока у меня с Роско только один договор, и нарушать я его не планирую. Тот, что я подписал, когда подрывником на железку нанимался.
  - Точно! - вспомнил дядюшка. - А по тому договору у тебя какие обязанности?
  Тэйт открыл рот. Медленно закрыл. Посмотрел на ладонь, на которой пульсировал, наливаясь кровью, едва заживлённый порез. И рассмеялся:
  - Прости, Брай. Не могу это с тобой обсуждать.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  Жареный цыплёнок и свежие овощи. Немного сыра. Сухое вино. Сегодня ужин Пэт был скромнее, чем накануне.
  Весь день она просидела над бумагами, расшифровывая срисованные в храме изображения, а вечером, когда привыкшая рано ложиться Бекка уже спала, снова пришла к Фло. Нужно было отвлечься и изгнать из своей головы хороводы пляшущих гоблинов. И покаяться, конечно. Флоранс не торопила, но Пэт знала, что она ждёт её рассказа.
  Выговориться оказалось на диво легко. Нет, камень не упал с души, не ожили прекрасные мечты о будущем. Но одно то, что она может говорить о своей жизни так просто, не ища оправданий ни себе, ни случившемуся когда-то, уже радовало.
  - Больше всего я жалею о том, как глупо рассорилась с отцом. Вернее, только об этом и жалею. Обо всём остальном - нет. Я действительно была счастлива.
  Была. И безразлично, что счастье это краденое, вырванное у судьбы обманом, и обманывать поначалу приходилось даже себя. Но она и правда никогда не жалела, так же как не верила в возмездие. Люди, взорвавшие бомбу в Высшей школе, не были орудием богов и ничего не знали о Пэт и её краденом счастье. А боги, если они существуют, наверняка поняли бы...
  Фло сочувственно погладила по руке.
  - Всё хорошо, - уверила её Пэт. - Время лечит, ты же знаешь. У меня есть Бекка, интересная работа, хорошие друзья.
  - Мужчина?
  Пэт передёрнула плечами. Матушка Фло не первая, кто заговаривал с ней об этом. Пять лет - слишком долгий срок для траура. В последние два года подруги и коллеги то и дело подсовывали кандидатов. Даже Бекка, на каком-нибудь приёме заметив рядом с матерью не слишком старого и не очень уродливого представителя противоположного пола, делала знаки глазами и пихала локтем в бок.
  - Зачем он мне? - Пэт улыбнулась, вспоминая увёртки дочери. - Я обеспеченная женщина, состоявшийся учёный. Мне не нужен покровитель. Всё, чего хочу, я в состоянии добиться сама. Мне вообще не нужен человек, который станет требовать моего внимания и отвлекать от работы. А некоторые мужчины вообще категорически против того, чтобы их женщины работали. Понимаешь, о чём я?
  - Конечно, понимаю, - улыбнулась матушка Фло. - Тебе не нужен тот, кто будет толкать тебя вверх, потому что ты и так высоко взобралась. И тем более тебе не нужен тот, кто станет тянуть тебя вниз. Но тебе просто необходим тот, кто запрёт тебя в спальне и отлюбит до дрожи в коленках. Понимаешь, о чём я?
  Пэт фыркнула.
  - Если бы у тебя, кроме девочек, работали мальчики, может, я и присмотрела бы какого-нибудь.
  Обвела взглядом постепенно наполняющийся посетителями зал и нахмурилась, узнав человека, одиноко сидящего за столиком в противоположном углу. Когда он успел зайти? А главное - зачем пришёл?
  Мужчина, заметив её внимание, приветственно склонил голову. Пришлось ответить кивком.
  - Что, уже кого-то нашла? - поддела Флоранс. Проследила за её взглядом и покачала головой. - Извини, милая, но этот уже занят.
  В ту же минуту выпорхнуло откуда-то улыбчивое белокурое создание в голубеньком платьице и, что-то весело щебеча, уселось за столик Теда Гилмора. Управляющий Роско, забыв о Пэт, развернулся к девице, сказал несколько слов, а затем жестом фокусника извлёк из-под стола небольшую коробочку.
  Пэт пригляделась к девушке, восторженно захлопавшей в ладоши при виде подарка. Так и есть - любимые блинчики мистера Тиролла!
  Стоило подумать об алхимике, как дверь отворилась, и зал радостно загудел, приветствуя человека, за чей счёт тут накануне неплохо повеселились. Народ и сегодня надеялся на дармовую выпивку, но славный парень Тэйт, проигнорировав несколько приглашений, прошёл прямиком в облюбованный хозяйкой и её гостьей уголок.
  - Доброго вечера, дамы. Не помешаю?
  - Нет, конечно, - успела первой ответить матушка Фло. И подмигнула Пэт: - А этот свободен.
  - Для чего? - алхимик поглядел на Пэт, которая уже покраснела бы, если бы давным-давно не забыла, как этот делается.
  - Ищу партнёра для игры в карты, - ответила она. - Но я не играю на желания или на интерес. Только на деньги.
  Понадеялась, что Тиролла это отпугнёт после вчерашних растрат, но он с готовностью выложил на стол несколько банкнот. Подозвал бегающую между столиками девчонку, велел ей принести "чего угодно, но побольше", потому как с утра ничего не ел. Не слушая возражений, потребовал записать заказ Пэт на его счёт, а после недолгих раздумий решил не нарушать традиций и крикнул Лу, чтобы открыла бутылку розового для девочек.
  Видимо, славный парень - это диагноз.
  
  Тэйт хотел собрать побольше информации о своей подопечной - Тэйт собрал.
  И сделал выводы.
  Первое: никогда не пить с Патрисией Данкан.
  Второе: никогда не играть в карты с Патрисией Данкан.
  - Тоже часть гоблинской культуры? - полюбопытствовал он, расставаясь с очередной банкнотой.
  - Скорее, традиция путешественников, - мило улыбнулась госпожа профессор. - Чем ещё занять себя в дороге?
  - Часто разъезжаете?
  - Я ведь уже говорила. Нередко.
  - С кем тогда остаётся Ребекка?
  Она могла бы спросить, какое ему дело, но решила ответить:
  - Раньше с отцом. Сейчас ездит со мной. Ей... нравится...
  Взгляд женщины неуловимо изменился, а короткая заминка перед последним словом давала понять, что сказать она собиралась что-то другое, если бы не вспомнила, что разговаривает с едва знакомым человеком.
  - Может быть, не стоит начинать новую партию, мистер Тиролл? Вам сегодня не везёт.
  Везение ни при чём. Интуиция, возможно. Но не только. Опыт, трезвый расчёт. Острый взгляд и хорошая память. Миссис Данкан пила вино, разглядывала посетителей, перебрасывалась парой слов с подходившей время от времени матушкой Фло и при этом успевала почти незаметно считать вышедшие карты, хотя играли тремя колодами.
  - Рискну. - Тэйт уже лишился денег, полученных утром от дока Эммета, но ещё оставались те, что выдал ему Гилмор. - Быть может, пойму, как вам это удаётся. Сам я сбиваюсь уже на первом десятке.
  Она вздёрнула бровь, но даже не притворилась смущённой от того, что он разгадал секрет её успеха.
  - Давайте всё же на интерес, - предложила с улыбкой.
  - Поступитесь принципами?
  - Только ради вас. И то, что уже выиграла, тоже верну. Завтра. Я ведь задолжала вам за услуги и даже не спросила, во сколько обошлись лошади.
  - Спросили, - не согласился Тэйт. - Только что.
  - И?
  - Вы ещё столько не выиграли.
  Она рассмеялась, звонко и искренне, и Тэйт невольно обернулся на сидевшего в другом конце зала управляющего. Но тот, казалось, был всецело поглощён разговором с Рози.
  - Вы сегодня без сладкого? - наигранно посочувствовала миссис Данкан. - Мистер Гилмор перехватил вашу любимицу.
  - Она - моя домработница, - буднично бросил Тэйт.
  - Хм...
  Видимо, требовались разъяснения, и он их дал:
  - Я тоже часто путешествую после академии. Работаю то там, то тут. Это интересно, но походные условия всё же не по мне. Пытаюсь обустроиться с каким-никаким комфортом. Когда поставили лагерь у Фонси, прошвырнулся по городку. Нашёл заведение Фло - блинчики готовят только тут. А в двух кварталах - прачечная. Но после того как один раз отнёс к ним вещи, уже решил, что лучше сам буду стирать. Хорошо, что спросил Флоранс, нет ли тут другой прачечной...
  - А её нет, - понимающе закончила собеседница. - И Фло подсунула вам одну из своих девочек. Узнаю заботливую матушку.
  - А что? - он пожал плечами. - И мне хорошо, и девчонка заработает. Простите, забыл, чья очередь сдавать.
  - Ваша, - миссис Данкан пододвинула к нему карты. - И раз уж играем не на деньги, обещаю не считать. Хотя это уже вошло в привычку. Я говорила утром, работа с гоблинским письмом развивает память на разного рода символы, буквы, цифры.
  - О, да, вы же собирались заняться надписями, - вспомнил Тэйт. - Расшифровали что-нибудь? Если это не секрет, конечно.
  - Не секрет.
  - И что? - он пододвинулся к ней поближе. - Мы угадали? Храм построили из-за поселенцев?
  - Нет, - профессор Данкан попыталась напустить на себя загадочный вид, но прищур и лукавая полуулыбка сделали её еще больше похожей на девчонку с фермы. - Наш храм вообще строили не для защиты. И это делает его ещё более уникальным.
  Тэйт снова бросил взгляд на Гилмора.
  - Вряд ли он нас слышит, - усмехнулась госпожа эксперт, тем не менее, переходя на шёпот. - Как я поняла, наш храм - посмертная дань уважения великому шаману. Прежде даже не слышала о подобном, но, если верить надписям, тот шаман был настолько велик, что только творцы мира, то есть боги, могли сравниться с ним по силе, и лишь с ними мог упокоиться его дух. Похоже, он похоронен где-то в пещере.
  - В надписях не сказано, где именно? - заинтересовался Тэйт. - Не видел там ничего похожего на могилу.
  - Нет, в надписях этого нет. Во всяком случае, в тех, что мы успели срисовать. Только о том, как велик был этот шаман, и о том, что случится, если боги его отпустят.
  - Куда?
  - Обратно, - улыбнулась миссис Данкан. - Гоблины верят в возрождение. Точнее, в перерождение. Они - дети мира, и не покидают этот мир даже после смерти тела. Их души не уходят в эфир, как, по мнению некоторых учёных, случается с душами людей и эльфов, а вселяются в растения или животных. Но ведь великий шаман не переродится кустом или перепёлкой? Поэтому ему предрекли новую жизнь в теле великана. Он получит силу дюжины жеребцов, а прекрасная белокожая женщина отдаст ему свою любовь...
  Она умолкла, заметив кого-то за спиной у Тэйта. Улыбка стала рассеянной.
  Он обернулся и увидел идущего к их столику мужчину лет сорока. Выглядел тот как ожившая иллюстрация к книге о рассельских стрелках: широкоплечий красавец в костюме погонщика и традиционной шляпе. На поясе - как водится, револьвер и свёрнутый кнут. Подойдя вплотную "стрелок" мазнул по Тэйту незаинтересованным взглядом и без приглашения уселся за стол.
  - Приехала, значит? - спросил, не тратя время на приветствие. - Я думал, врут.
  - Не врут, - отозвалась миссис Данкан. - Здравствуй, Джесси. Отлично выглядишь. Повзрослел, возмужал.
  - А ты всё та же, - хмуро констатировал красавчик. - Всё та же маленькая шлюшка.
  Тэйт дёрнулся, но госпожа профессор схватила его за руку, через рубашку впиваясь в предплечье ногтями.
  - Не стоит, мистер Тиролл, - проговорила ровно.
  - Да, парень, не стоит, - усмехнулся "стрелок". - Лучше прогуляйся.
  - С чего бы? - ощерился Тэйт.
  - Погода хорошая. А мы с Пэтси поболтаем о том, о сём. Да, Пэт? Расскажешь, чего выездила в столицах? Тебя ж всё туда тянуло. Стоило оно, чтобы стать подстилкой? Хотя нет, прости, ты же замуж за того урода выскочила. А потом? Умер он, говорят. Признайся, надоел, и ты его грохнула? Или он от старости подох?
  Она стиснула зубы от злости, но промолчала. Просто схватила стоявшую на столе бутылку и с размаху ударила красавчика по голове. За звуком удара последовал грохот падающего вместе со стулом тела.
  Третье: никогда не злить Патрисию Данкан.
  
  Если бы не разговор с Фло, она этого не сделала бы. Сдержалась бы. Послала бы Джесси куда подальше, а если бы не пошёл, так и быть, позволила бы славному парню Тэйту вступиться за честь дамы. Но разбережённая память приказала иначе.
  Пэт вернула на стол бутылку, на дне которой ещё плескалось вино, и оглядела притихший зал. Слышно было лишь как мычит что-то Джесси Кросс, пытаясь подняться с пола. На счастье, башка у него всегда была крепкая. Не хватало, чтобы командированный эксперт отличилась на выезде убийством фермера.
  - Думаю, пора заканчивать игру, мистер Тиролл.
  Алхимик кивнул. Ни осуждения, ни удивления от её выходки, Пэт в его глазах не увидела.
  - Я вас провожу, мэм.
  Она с благодарностью пожала протянутую руку.
  - Пэтси, с-сука... - донеслось шипение из-за спины.
  - Суки бывают кусачими, Джес, - бросила она, не оборачиваясь.
  Зал загудел снова. Картёжники вернулись к игре. Захихикали девочки. Послышались звуки музыки - видно, Фло завела свой патефон. Драк в своём заведении матушка не поощряла, но они случались, как и везде, и ничего необычного в сегодняшнем происшествии в принципе не было.
  - Заглядывай завтра, милая, - обняла на прощание хозяйка.
  Джесси не обманывал, погода была чудесная. Оказавшись на улице, Пэт с наслаждением вдохнула свежий ночной воздух и подняла лицо к звёздам. В Найтлопе ей особенно не хватало этих звёзд. Высокого неба, не затянутого смогом. Чистого сияния далёких солнц, которое не перебивал свет уличных фонарей.
  Насмотревшись и успокоившись немного, повернула к отцовскому дому. Алхимик молча шёл рядом, но его молчание звучало выразительнее любых расспросов.
  - Наверное, мистер Тиролл, вам любопытно, кто это был?
  - Честно? - он замедлил шаг, заставляя и её притормозить. - Очень.
  - Мой бывший жених.
  Парень присвистнул.
  - Даже так? Серьёзно.
  Не было ничего серьёзного. Попытка - не пытка, как говорят.
  - Почти серьёзно, - поправила Пэт. - Он предложил мне выйти за него, я согласилась. Я предложила ему уехать из Фонси, он отказался.
  - И вы уехали с другим.
  Бутылки под рукой уже не было, да и в словах Тиролла не слышалось ничего обидного, но Пэт посчитала нужным разъяснить до конца:
  - Я любила мужа.
  - Верю, мэм, - серьёзно кивнул алхимик. - Думаю, ваш бывший жених теперь тоже не сомневается.
  - Тема закрыта, мистер Тиролл. И мы почти пришли. - Впереди виднелось уже крыльцо с зажжённым над ним фонарём: отец всегда так делал, когда она задерживалась в городе допоздна. - Увидимся завтра в шесть, если у вас нет других планов.
  - Поищем могилу шамана? - судя по воодушевлению в голосе и во взгляде, он хоть сейчас готов был мчаться в пещеру.
  - Попробуем. Доброй ночи.
  - Доброй, мэм.
  Пэт вошла в дом и устало привалилась спиной к закрытой двери.
  Отчего у неё всегда всё так неправильно? Это вчера нужно было играть в карты вместо того, чтобы пить. А вот сегодня можно было и напиться.
  
  В горы они с Тироллом отправились вдвоём. Гилмор не решился присоединиться, а Бекка накануне, пока Пэт работала с гоблинскими письменами, сговорилась каким-то образом с дедом, и утром тот заявил, что берёт внучку с собой в объезд по фермам. Пэт не возражала. Ей самой когда-то нравилось ездить с отцом, пока она не поняла, что эти поездки, похожие друг на друга фермы и фермеры и знакомые до последнего камня пейзажи, могут остаться самым интересным в её жизни.
  По дороге к святилищу о вчерашнем не вспоминали. Алхимик развлекал Пэт байками из студенческой жизни и делился тем, что ему известно о гоблинах. Как ни странно, среди её знакомых, не связанных прямо с изучением гоблинской культуры, Тиролл оказался едва ли не единственным, чьё знание языка зеленокожих не ограничивалось ругательствами.
  - У нас в академии работали гоблины, - объяснил он. - Двое даже преподавали. Немагические науки, конечно. Один - на целительском, а второй читал на общем курсе арлонское право. От него и знаю, как представиться и спросить дорогу, если вдруг окажусь в гоблинском поселении.
  - Вряд ли пригодится, - разочаровала его Пэт. - Гоблины в большинстве своём говорят на арлонском лучше, чем вы на гоблинском.
  - Уже убедился. Тут недалеко живёт одно племя...
  Узнав, что Тэйт не только в Фонси и окрестностях успел перезнакомиться практически со всеми, но и за перевалом Радуг побывал, Пэт не удивилась. Встречала она таких неугомонных, и сам он говорил, что часто путешествовал до того, как нанялся к Роско. Да и на этом месте наверняка надолго не задержится. Правда, когда Патрисия поинтересовалась сроком его рабочего контракта, Тиролл промямлил что-то маловразумительное и поспешил сменить тему.
  У пещеры всё так же дежурили охранники. Уже знакомый маг - тот, что избежал встречи со стулом, - выглянул из палатки, пожелал доброго дня и скрылся. Второй, если он там и был, даже не показывался. Пэт это устраивало. Не помогают - не беда. Главное, чтобы не мешали.
  Помощи ей хватало и от Тиролла.
  - С чего начнём? - спросил он, внеся в освещаемую кристаллами пещеру сумки. Камеру сегодня не брали, но прихватили ломик и небольшую кирку, и алхимик, очевидно, собирался немедленно приступить к поискам могилы.
  - С того, на чём вчера закончили, - осадила его пыл Пэт. - С алтарей. Хочу открыть эти горшочки. Если верить надписям, в них лежат дары богов.
  - В смысле - дары богам?
  - Нет, - она помотала головой. - Именно дары богов. Мне встречалось такое прежде, не сами дары, а упоминания о них. Хоть боги и не являются создателями гоблинов, они могут одаривать и их своей милостью. Что понималось под милостью, сказать сложно, мои источники - древние легенды, полные иносказаний. В нашем же случае надписи на каждом алтаре говорят: тут дар такого-то бога, возьми, если достоин.
  - Думаете, мы достойны? - хитро прищурился Тиролл. Об останках шамана он, кажется, тут же забыл.
  - Давайте проверим, - предложила Пэт.
  Опасения опасениями, но оставлять содержимое горшочков участникам будущей экспедиции она не хотела. Поэтому, велев Тироллу держаться в стороне, подошла к алтарю Сказочницы.
  - Начнём с богов младшей семьи.
  Пэт не считала себя религиозной или даже верующей, она была учёным, но как учёный допускала, что боги существуют. Сказочница, богиня судьбы и случая, была её любимицей. В то время как сестра её, Пряха, тянула нить человеческой жизни, Сказочница сидела рядом, развлекая работницу историями, которые вплетались в нить, становясь чьей-то судьбой, и от настроения рассказчицы зависело, будет ли эта судьба счастливой. Если настроение менялось, как погода ранней весной, то и жизнь человека превращалась в череду бед и радостей. А если в историю вмешивался кто-то из старшей четвёрки, сама Сказочница уже не знала, чем всё обернётся. Ни младшие боги, ни тем более люди не властны над судьбой, в которую вошло предназначение, данное Вершителем, ирония Шутника, Любовь или Война.
  С благоговеньем, недостойным человека науки, Пэт открыла стоявший на алтаре горшочек. Внутри не оказалось даже пыли.
  Во всех других горшочках - тоже.
  - Что ж, - с сожалением вздохнула Пэт. - Раз богам нечего нам дать, поглядим, что можем найти сами. Можете заняться осмотром пещеры, мистер Тиролл, а мне нужно перерисовать ещё одну стену. Завтра закончу с расшифровкой, напечатаю фотографии, и можно будет отправить отчёт. Я считаю, этот храм заслуживает внимания, и надеюсь, к моему мнению прислушаются.
  - Не слишком поспешные выводы? - спросил алхимик с сомнением. - Нет, я вам верю, но там, - он указал пальцем на своды пещеры, - не решат, что вы недостаточно во всём разобрались? Может, стоит придержать отчёт? Тем более скоро начнётся ярмарка, задержались бы...
  - Ярмарка. - Пэт улыбнулась воспоминаниям. - Да, можно и задержаться. Но это не мешает отправить отчёт. Пока будет решаться судьба экспедиции, погощу ещё немного у отца.
  Почему нет? Что ждёт её в Найтлопе? Кто?
  Бекка здесь, неплохо проводит время, новые впечатления ей на пользу.
  Пэт они тоже не помешали бы.
  Ярмарка - хороший повод. Танцы. Ночные гуляния. В заведении Фло прибавится посетителей. Да, фермеры в основном. Но ей ведь и не нужно общество чопорных джентльменов, скучные разговоры, сдержанные поклоны и поцелуи пальцев при встрече и прощании... Если уж поцелуи - то настоящие, такие, чтобы дыхание перехватывало на несколько минут, и фермеры в этом деле смыслят побольше салонных львов. Тот же Джесси, помнится...
  Джесси - хам. Грубая скотина. Но хорош, бесспорно. Всегда был, а с годами стал ещё красивее и мужественнее. Словно один из породистых жеребцов Пекона - сила, стать... Не был бы при этом таким идиотом, можно было бы вспомнить наставления Фло. Что она там сказала о дрожи в коленках?
  - И всё же я не торопился бы на вашем месте, мэм.
  - Да-да, мистер Тиролл, я подумаю...
  И подумала.
  Закрыла руками раскрасневшееся лицо. Медленно провела ладонями к вискам, запустила пальцы в волосы, срывая сдерживающую их ленту...
  Дыхание сделалось горячим и быстрым. Громким - что казалось, каждый вздох эхом отражается от сводов пещеры...
  Ярмарка? Зачем ей эта ярмарка? Фермеры, провонявшие навозом?
  Зачем ждать, если всё, что ей нужно, можно получить здесь и сейчас?
  
  Нет тут никакой могилы. Тэйт несколько раз обошел пещеру и не нашёл даже намёка на скрытое захоронение, - только несколько узких нор, которые обеспечивали вентиляцию храмового зала, но никак не могли быть ходами в смежные помещения: слишком малы они были даже для низкорослых и худощавых гоблинов.
  Он прикусил губу, глядя на высеченные на стене символы-фигурки. Нащупал в кармане взрывные шарики, покатал между пальцев.
  Что, если заложить небольшой заряд в одну такую нору, и посмотреть, что будет? Может, своды лаза просели от времени? Так он их расширит.
  А если нет?..
  Ну, и демоны с ним! Пара взрывов в любом случае делу не помешает.
  Потому что скучное это дело.
  Надоело.
  Сонный городок, недалёкие обыватели. На дороге - рабочие, вечно недовольные или слишком усталые, чтобы думать о чём-то кроме порции сытной похлёбки и глотка вонючего самогона к концу дня...
  - Мистер Тирролл.
  Эта еще...
  - Да, мэм.
  - Нашли что-нибудь?
  Голос вкрадчивый, и рукой по спине провела, медленно-медленно...
  - Нет тут ничего, - фыркнул под нос. Скука и пустота.
  - А если внимательнее посмотреть?
  Он лениво обернулся.
  - Это уже интереснее, - с усмешкой прокомментировал уведенное.
  - Намного?
  Узкие ладошки упёрлись ему в грудь. Тёмные глаза женщины призывно блеснули из-под упавших на лоб волос. Шальная улыбка - как обещание...
  - Пока не очень, - хмыкнул он. - Но у тебя есть шанс меня удивить.
  - Я попробую.
  Тонкие пальчики оказались на диво цепкими и сильными, схватились за ворот его рубашки, рванули вперёд, навстречу тёплым влажным губам.
  Пожалуй, неплохо. Но всё же... Нет, не то.
  - Не удивила.
  - Это ещё не всё, на что я способна...
  Шустрые пальчики. И заметить не успел, как они расправились с пуговицами на рубашке и добрались до ремня. Так оглянуться не успеет - останется без штанов, а у него там...
  - Не так быстро, милая. - Запустил руку в карман, достал шарик размером с орех и подбросил на ладони. - Знаешь, что это?
  Она облизала пересохшие без поцелуев губы.
  - Понятия не имею, - выдохнула жарко.
  - Хочешь, расскажу?
  - Нет. - Поднялась на цыпочки, прижалась, шепнула на ухо: - Ты знаешь, чего я хочу.
  - Знаю.
  - Тогда выбрось это.
  - Уверена?
  Острые зубки прикусили кожу на его шее. Может, даже до крови...
  - Уверена, - хриплый шёпот. - Выбрось немедленно.
  Уже веселее.
  - Как скажешь, - улыбнулся он. - Как скажешь.
  Отступил в сторону и бросил шарик через плечо, туда, где чернел за его спиной вход в ведущий наружу коридор.
  - Слышишь?
  Тук-тук-тук... Маленькая бомбочка скачет по каменному полу, отталкивается от стен... Доскачет ли до выхода? Вряд ли...
  Тук-тук-тук...
  А весело ли это?
  До того, как он ответил, сзади громыхнуло, что-то с силой толкнуло в спину и ударило в затылок.
  
  
  ГЛАВА 7
  
  Пыль уже осела. Лежала повсюду - на полу, на стенах, на алтарных камнях. На нём. Тэйт осторожно приподнялся и мотнул головой, стряхивая с волос мелкую каменную крошку. В затылке тут же проснулась боль.
  Сел. Ощупал голову сзади. На пальцах осталась алая влага. Но рана неглубокая, череп, скорее всего, цел. Сравнивать было не с чем, но Тэйт не сомневался, что при пробитом черепе ощущения были бы другие. Остальные кости вроде бы тоже целы.
  Пещера перед глазами немного кружится, и блики от осветительных кристаллов, не погасших после взрыва, заставляют щуриться, и в ушах шумит. Но это пройдёт. Скоро.
  Он обхватил голову руками, зажав уши, и посидел так с полминуты. Кажется, уже лучше. Теперь бы...
  Демоны! Вспомнив, что был тут не один, быстро огляделся и почти успокоился, увидев сидящую в нескольких ярдах от него женщину. В сознании, смотрит на него, взгляд осмысленный, прислонилась спиной к стене и дышит тяжело и неровно, но серьёзных травм, похоже, нет.
  - Как вы... м-мэм? - прохрипел, пытаясь встать на ноги. Когда не получилось, просто подполз к ней на четвереньках. - У вас...
  - Не тронь меня!
  Испуганный крик заставил отдёрнуть руку.
  - Истеричка, - буркнул он. - Сначала сама на шее виснет, потом не тронь её.
  - Не нужно ко мне прикасаться, - выцедила она сквозь зубы. - Это... больно. Ключица...
  - Сломана? - встревожился Тэйт.
  - Думаю, вывих.
  Теперь он сам заметил, что её правое плечо неестественно вывернуто вперёд, а рука неподвижна.
  - Нужно вправить.
  Придвинулся чуть ближе.
  - Не нужно. - Она попыталась пнуть его ногой. - Вы не целитель, насколько помню. Вы же алхимик-подрывник, да? Хватит на сегодня демонстрации талантов, мистер Тиролл.
  - Мистер Тиролл, - повторил он. - Как официально. После того, как чуть не откусила мне язык, могла бы уже обращаться по имени... Уф!..
  Она всё-таки лягнула его в колено.
  - По имени? - уточнила раздражённо. - Тэйт, да? Иди ты в жопу, Тэйт!
  - Неожиданное предложение от профессора истории.
  - А чего ты хотел? Это Рассель, мальчик. Тут нет других достопримечательностей.
  - И мы уже на месте. С прибытием, мэм!
  - Хорошо, что не в бездне, - прошипела она в ответ. - Ты же туда пытался нас отправить?
  - Я? Да я...
  А что он, собственно? Что вообще произошло?
  Голова, пусть и болела, но работала, и ответ нашёлся довольно быстро.
  - М-да... - Тэйт сел неподалёку от сердито сопящей женщины и уткнулся лбом в согнутые колени. - Дары богов... Значит, чего-то мы всё-таки достойны? Жаль, Мэйтин-Вершитель до меня не снизошёл. Шутник, видимо...
  - Тебя это удивляет? - едко поинтересовалась госпожа профессор.
  - Нет. Твоя дарительница меня удивила больше. Скорее, предположил бы занудного Мудреца. Или Воина, судя по боевым навыкам...
  - Ничего удивительного, - проворчала она уязвлённо. - Лиджайя - единственное женское божество в старшей семье. По сути - вообще единственное чисто женское, не несущее иных функций... И её не тянет взрывать всё вокруг!
  "Видел я, на что её тянет!", - мысленно огрызнулся Тэйт. Мог бы и вслух, а потом ещё припомнить, кто открывал горшочки с дарами, но вовремя спохватился. Глупая грызня - что толку выяснять, кто и в чём виноват, когда нужно думать, что делать дальше? Выход основательно завалило, и в свете этого следовало признать, что дары Возлюбленной всяко приятнее и безопаснее сомнительных развлечений Шутника.
  - У тебя кровь, - тихо сказала Патрисия. Судя по изменившемуся тону, тоже решила не продолжать бессмысленную ссору.
  Тэйт потрогал затылок.
  - Ничего страшного. - Повернулся к ней. - Нужно всё-таки вправить твоё плечо. Я не целитель, конечно, но базовый курс помню.
  - Не нужно, - попросила она жалобно.
  - Нужно. - Придвинулся ближе. Заметил, что её мелко-мелко трясёт, а на лбу и над губой выступили капельки пота. - Нужно, - повторил уверенно. - Тебя уже лихорадит, дальше может стать хуже.
  - Меня не... - Она закрыла глаза. На тёмных ресницах блестели слёзы. - Не лихорадит. Это... Я боюсь. Понимаешь? Больше всего на свете боюсь этого. Взрывов. Обвалов... Боюсь умереть так... как Дэвид...
  
  Если было что-то хорошее во всём произошедшем, так это то, что алхимик потерял сознание после взрыва. Не стал свидетелем её истерики. К тому времени, как он пришёл в себя, Пэт смогла взять себя в руки. Тогда и поняла, что при падении выбила ключицу. До этого даже боли не чувствовала, и вывернутые кости не мешали в припадке кататься по земле. Теперь же страх успокоился. Но не прошёл. Словно тигр, недавно яростно рычавший, улёгся в кустах и скалится, щуря жёлтые глаза. Одно неловкое движение, слово, взгляд, - и набросится снова.
  Пэт старалась не показывать, что видит его. Думала о другом. О том, что случилось. С подобным она не сталкивалась. Ни в одном из многочисленных источников, с которыми ей приходилось работать, не упоминалось ни о чём похожем. Ни в одном гоблинском сказании не говорилось о таких божьих дарах. Прямо не говорилось. Но если подумать, предположить, что слова, принятые ею и другими исследователями за иносказания, на деле не несли скрытого подтекста, и герои легенд действительно получали на время благословение богов. Хотя богов ли? Шаманы гоблинов работают с духами и через них взаимодействуют на эмпатическом уровне с живыми существами. Возможно, они научились накапливать в мёртвом сосуде определённые эмоции - те, что свойственны, по их мнению, тому или иному божеству, и когда сосуды открывает гоблин или человек, эмоции, наиболее соответствующие его натуре или нынешнему настроению, впитываются им.
  Неплохая теория. Но Пэт не спешила принимать её, ведь тогда выходило, что в глубине души она - развязная и похотливая. А она вовсе не такая. Хотя сейчас согласилась бы быть какой угодно, лишь бы вырваться из этой пещеры и не чувствовать пересиливавшего боль страха...
  - Эй, никто не умрёт. Слышишь?
  Конечно, она слышала, не глухая же. Но и не дура, чтобы верить услышанному. Как это - никто не умрёт? Так не бывает, все умирают, даже эльфы.
  - Не сегодня и не здесь, - уточнил алхимик, словно понял ход её мыслей.
  - Не сегодня, - повторила за ним Пэт, но взглянуть в жёлтые глаза страха всё равно не смогла.
  - Давай я...
  - Нет! Не надо!
  Она никогда не боялась целительских манипуляций и, если нужно, умела терпеть боль, но сейчас ничего не могла с собой поделать: стоило Тироллу протянуть руки, ей представлялось, как с хрустом вправляемого сустава раздастся треск обрушивающихся на их головы каменных сводов.
  - Я аккуратно, - как маленькую уговаривал её парень. - И ойкнуть не успеешь.
  - Какого демона ты таскаешь с собой эту взрывную дрянь? - рыкнула в его сторону Пэт. Злость на время усмиряла страх, но и без этого были причины сердиться. Ладно, алхимик не виноват, что его накрыло "милостью" Эллои. Но не будь у него в кармане той маленькой бомбы, проделки Шутника ограничились бы чем-нибудь безобидным.
  - Не начинай снова, - вздохнул Тиролл. - Не люблю спорить с женщинами. Давай я буду во всём виноват, ты немного позлишься, а потом быстро простишь меня, и будем выбираться отсюда?
  - Хороший план, - Пэт через силу выдавила улыбку.
  - Мир?
  - Мир.
  - Обнимемся?
  Ойкнуть, когда он быстро притянул её к себе, зафиксировал, одной рукой прижав к своей груди, а второй вправил вывернутый сустав, она действительно не успела, но услышав тот самый хруст закричала - не столько от боли, сколько от ужаса. А когда на голову ей ничего не обрушилось, расплакалась.
  - Тиш-тиш-тиш-ш-ш... - Шершавые пальцы стирали слёзы с её щёк. - Сейчас будет легче. Я и правда не целитель, прости. Знаю одно обезболивающее заклинание, но на других не пробовал, только на себе... Попробую... Вот так лучше?
  - Да, - соврала Пэт, шмыгнув носом. Она догадывалась, о каком заклинании речь, такие действительно цепляются обычно на себя и действуют недолго. Сейчас почувствовала только лёгкий холодок, ничуть не унявший боли.
  - Перевязать всё равно нужно. У меня бинты в сумке... Подождёшь минутку?
  Он осторожно отцепил её от себя. Встал, пошатываясь, и пошёл к сумкам, брошенным по прибытии у входа и теперь засыпанными пылью и камнями. Пэт отстранённо подумала, как хорошо, что она не взяла с собой камеру...
  Вернувшись к ней со своим мешком, Тиролл достал бинты. Предусмотрительный. Патрисия тоже брала в дорогу средства первой помощи, но бинтов из её запасов хватило бы лишь на то, чтобы перетянуть порезанную ладонь. Тех же, что взял алхимик, оказалось достаточно, чтобы зафиксировать её плечо и руку, наложив повязку прямо поверх рубашки. Повреждённый сустав, ограниченный в движениях, причинял меньше боли, но Пэт продолжала трястись и глотать слёзы.
  - Больно?
  Помотала головой.
  - Страшно?
  Безумно.
  Пещера больше не казалась просторной. Свет от кристаллов не заменял солнечного. Стены давили, а потолок должен был во-вот обрушиться... Сейчас... Или через минуту...
  - Мы выберемся. Своды устойчивые, с них даже камешек не откололся, только коридор разнесло. Даже если он полностью обвалился, расчистить его не так уж сложно.
  - Кто? - Пэт всхлипнула. - Кто будет его расчищать? Мы? Или те стулом недобитые охраннички? Пока они... мы тут... нас тут...
  - Завалит? Как Дэвида?
  Она закусила губу, чтобы не завыть.
  - Это твой муж? - Алхимик уселся рядом. Подал платок. - Он погиб в горах?
  - Нет, он... в школе... Высшая школа Найтлопа, мы оба там учились, и нас... нас пригласили на открытие нового корпуса...
  - Пять лет назад, в сентябре? - задумчиво уточнил Тиролл. Она кивнула. - Помню тот случай. Читал в газетах.
  - В газетах? - Пэт с раздражением скрипнула зубами и мстительно высморкалась в платок.
  Видела она те газеты! На одно соболезнование - десяток откровенно радостных заметок. Надо же - обошлось! Могло же быть хуже. Намного хуже. Погибли бы десятки или сотни, а так - всего двое. Счастье-то!
  А те двое - никто?
  А Бекка?..
  - Она тоже была там? - спросил алхимик, и Пэт поняла, что говорила вслух, но останавливаться уже не желала. Боль, не стихающая с годами, искала выхода и заглушала ту, что вгрызалась в ключицу. Даже желтоглазый страх мерк рядом с нею.
  Конечно, Бекка была там.
  Они все были. Их с Дэвидом, как и других добившихся успехов в науке выпускников, каждый год приглашали на церемонию посвящения новых студентов. В тот год посвящение совместили с открытием нового учебного корпуса. Дэвид надел выходной костюм, Пэт - новое кремовое платье, а Бекку нарядила в голубое и повязала пышные банты. Погода стояла чудесная, и после официальных мероприятий они собирались погулять...
  - Мы пришли раньше. Людей почти не было. Дэвид увидел знакомого - Алекса Квина. Тот позвал посмотреть новый корпус...
  Они с Алексом закончили учёбу в один год, но на разных факультетах. Дэвид был "зельеваром", целителем, специализировавшимся на изготовлении снадобий. А Алекс - "малефиком", практиковал тёмные защиты. Позже сказали, что, если бы не Алекс, разрушения были бы масштабнее, а жертв больше. Он успел выставить какой-то хитрый щит, который не остановил взрыв, но погасил мощь заряда.
  Дэвид не умел ставить таких защит. Всё, что он смог сделать, - закрыть собой дочь. Бекке стало скучно рядом с матерью и незнакомыми дамами, подошедшими поздороваться, и она убежала к отцу. Она всегда сбегала к нему, если была такая возможность. Он носил её на руках, сажал на плечи, смешил. У них были свои секреты, в том числе и от Пэт, и пока она сидела над книгами, муж и дочь нередко уходили куда-то вдвоём. В тот день она тоже подумала, что они ушли вместе...
  С тех пор она боится взрывов. И каменных завалов, пусть в тот день не она оказалась под ними. Она осталась снаружи, а Дэвид и Бекка - внутри развалившегося как карточный домик здания. Мёртвый отец закрывал живую дочь, а та не понимала или не верила и пыталась разбудить его... Пэт казалось, что она никогда не слышала и никогда не услышит ничего страшнее, чем крики дочери, доносившиеся из-под завалов. Но она ошибалась. Самое страшное, что она слышала, - тишина, последовавшая за этими криками...
  - Серьёзных травм не было, но связки она сорвала. Больше месяца не могла говорить... Потом - не хотела. Сейчас уже лучше, намного... Но мне кажется, она просто разучилась пользоваться голосом, а я не могу научить её. Не умею так как Дэвид...
  - Научишься. - Тиролл протянул ей чистый платок. Сколько их у него, интересно? - А, может быть, это и не нужно. Общаетесь же вы как-то? И с доком она поладила без слов. Слова часто лгут.
  - Тоже мне умник. - Пэт высморкалась и в этот платок. - Давно хотела узнать, сколько тебе такому умному лет?
  - Тридцать. Будет.
  - Значит, сейчас двадцать девять?
  - Двадцать восемь, - улыбнулся он. - Но тридцать в любом случае будет.
  Будто повторил так, что они обязательно выберутся.
  
  Непростая пещера. Храм. Говоря с Патрисией, Тэйт внимательно рассматривал стены и высокие своды. Использовал заклинание, которое освоил специально для работы в горах, чтобы определять прочность и структуру породы, и убедился в своих догадках. Ни трещинки. Ни малейшего скола. Если бы взрыв произошёл внутри, он, возможно, убил бы всё живое, но и горшочков на алтарях не пошатнул бы.
  Значит, обвала можно не опасаться. Это - хорошо.
  Плохо, что ведущий наружу коридор разрушен. Конечно, его можно расчистить и укрепить потолок распорками, но госпожа профессор права: кто это сделает? Те двое снаружи вряд ли обладают нужными талантами. В лучшем случае уже выехали в Фонси за помощью. Три часа туда. Час, чтобы собрать людей. Три часа обратно. И неизвестно сколько времени на расчистку входа.
  Тэйту одна беда - сумка с провизией осталась снаружи. С Патрисией хуже. Она уже на грани паники. Чего ждать потом? Истерику? Обморок? Приступы удушья? Слишком глубокие корни у её страхов, и случай не тот, когда клин клином вышибают.
  - В том конце пещеры есть несколько лазов, - начал Тэйт осторожно. - Узких, но пролезть можно. Не исключено, что они ведут наружу.
  - А если нет?
  - Если нет - то нет. Но стоит проверить. - Он встал и помог Патрисии подняться на ноги. - Взглянем хотя бы?
  Взглянули.
  - Я не смогу, - она затрясла головой, а лоб её снова покрылся испариной. - Это не лаз, это... какая-то паучья нора...
  - Боишься пауков?
  - Нет, но... Я туда не пролезу. Как?..
  Опустила наполнившиеся слезами глаза на примотанную к туловищу руку.
  - Тебе и не нужно никуда лезть, - мягко успокоил Тэйт. - Я посмотрю, что там, а потом решим. Может, чуть дальше начинается широкий ход, по которому мы выйдем?
  - Нет, - она вцепилась в его рубашку. - Я не останусь тут одна.
  - В пещере с тобой ничего не случиться. Сама посмотри.
  Он заставил её поднять голову и оглядеться. Рассказал то, что сам уже понял о храме. Паника паникой, но Патрисия Данкан - умная женщина и не может игнорировать очевидного.
  - А ты? Там? - Рукав его она так и не отпустила. - Если что-то?..
  - Со мной всё будет хорошо. Поверь, и не из таких передряг выбирался. И я тебя не оставлю. Играла когда-нибудь в магический телефон?
  - Нет, я...
  Всхлипнула, не закончив. Но и так понятно: маг она слабый, это ещё в первый день выяснилось. Заклинание передачи голоса ей сплести не под силу. Но для Тэйта - не проблема. Правда держатся такие чары не больше часа и потом раньше, чем через сутки их не восстановишь, но напоминать об этом излишне. За час обернётся.
  - Одолжишь мне один из этих кристаллов? - он показал на осветительные артефакты над их головами. Те были настроены на хозяйку и слушались только её.
  Не имея возможности воспользоваться второй рукой, Патрисия нехотя отцепилась от него, выставила ладонь и поймала упавший кристаллик. Сжала на миг в кулаке, после чего маленький светящийся камушек превратился в длинную сосульку.
  - Так держать будет легче, - сказала, отдавая эту сосульку Тэйту.
  - Держать? А настроить, чтобы она висела рядом со мной нельзя?
  - Нет. Вернее, я не знаю...
  Ползти с кристаллом в руке? Неудобно.
  Но можно и по-другому.
  - Погоди минутку. - Тэйт метнулся к своей сумке. Бинтов уже не осталось, но была измерительная лента. Ею он и примотал длинный кристалл ко лбу. - Смотри, я - единорог!
  - Шут ты, - фыркнула Патрисия, и улыбка на несколько мгновений прогнала огоньки паники из её глаз.
  Он вытряхнул из сумок их содержимое, а сами сумки сложил друг на друга у стены.
  - Чтобы ты не сидела на холодном полу.
  - Я не...
  - Будешь расхаживать туда-сюда по пещере? О, нет! Вдруг опять начнёшь открывать горшочки, и кого я тут найду, когда вернусь?
  Она усмехнулась. Позволила усадить себя на сумки. Вцепилась вместо его руки в поданную флягу.
  - Я быстро, - пообещал Тэйт. - Соскучиться не успеешь.
  - Вот по кому я точно скучать не буду...
  Храбрится. Это правильно.
  Он опустился на четвереньки и сунул голову в "паучью нору". Свет от кристалла разогнал темноту, показав узкий лаз, через несколько ярдов сворачивавший в неизвестность.
  - Ну, я пополз.
  - Ты...
  - Я с тобой, помнишь? - он нырнул в дыру. - Просто говори со мной.
  Тишина.
  - Патрисия, говори со мной.
  - Я не знаю, о чём, - её голос слышался пока ещё с двух сторон. Звучал у уха, приближенный чарами, и доносился из-за спины.
  - Неважно.
  - Говори лучше ты. Что там? Что ты видишь?
  Камни. Низкий потолок. Скользкий пол, поросший каким-то лишайником. Тьма уходит дальше и дальше, убегая от света кристалла... Наверное, это не то, о чём стоит рассказывать женщине, боящейся замкнутых пространств.
  - Ничего интересного. Но ход и правда становится шире. Я уже встал на четвереньки.
  Ложь. Сразу ему удалось лишь приподняться на локтях. А вот за поворотом уже полз на четвереньках.
  - Пауков там нет?
  - Ты их всё-таки боишься?
  - Не боюсь, но...
  - Нет, пауков нет. Вообще никакой живности. - Тэйт отёр ладонь о стену: раздавил какую-то мокрицу. - Как думаешь, у меня есть шанс найти сокровища? Золото, украшения. Гоблины подобным не увлекаются?
  - Увы. Керамика, резьба по дереву и кости. Но у ценителей и это немало стоит.
  - Утешает. - Он отшвырнул с пути гнилую корягу.
  - Для тебя это болезненная тема? Деньги?
  - Хм... - Лаз разветвлялся надвое. Какой путь выбрать? И монетку не подбросишь.
  - Извини, что спросила. - Голос Патрисии стал тише, словно она перешла на шёпот. - Просто ты говорил, что надеялся заработать на исследованиях храма. И теперь... Прости...
  - Не извиняйся. - Он поставил на стену магическую метку и выбрал правый проход. - Так и есть. Я - жутко корыстный тип. Бедняцкое детство, чёрствый хлеб, дырявые ботинки. Это накладывает свой отпечаток. Я не жалуюсь, я это... оправдываю свою алчность...
  - Алчность, угу. Ты так и не сказал, сколько я должна тебе за лошадей.
  - Это чтобы потом взять с тебя всю сумму с процентами за просрочку. Я не только жадный, я ещё и очень хитрый!
  Интуиция не подвела, поворот он выбрал верный. Во всяком случае тут, ещё ярдов двадцать преодолев на четвереньках, сумел наконец подняться в полный рост.
  - Тэйт! - испуганный взвизг заставил замереть на месте. - Тэйт, возвращайся!
  - Что случилось?
  - Что-то... что-то шумит... Там, где завал. Шорох такой...
  - Шорох, - повторил он, стараясь, чтобы голос не выдал тревоги. - В разрушенном коридоре?
  - Д-да...
  Выдохнул.
  - Это камни. Патрисия, слышишь? Всё в порядке. После взрыва камни осыпались как попало, один на другой. Теперь под собственной тяжестью пытаются улечься поудобнее... Понимаешь?
  Или кто-то пробирается в пещеру через завалы. Было бы неплохо.
  - Патрисия, не молчи.
  Ни слова, ни всхлипа.
  - Пэт, говори со мной.
  Неужели заклинание сбилось? Он проверил паутинку плетения - чары ещё держатся.
  - Пэт, не молчи! Пэт! Да чтоб тебя!..
  - Не ори на меня!
  Уф...
  - Прости, больше не буду. Только не молчи.
  - Я испугалась...
  - Знаю. Но ты в храме, а он под надёжной защитой. Мы ведь обсудили это, да?
  - Конечно, но...
  Снова "но". Он покачал головой, но промолчал.
  Ход становился шире и выше. Уводил то вниз, то вверх. Пару раз приходилось карабкаться, цепляясь за выступы. Уже было понятно, что Патрисию по этому пути не провести, но Тэйт продолжал идти вперёд. Словно что-то толкало его. Чутьё, возможно.
  - ...когда-то я думала, что места, безопаснее найтлопской Высшей школы, не найти. Проверенная охрана, все сотрудники - опытные маги...
  - Пэт, не нужно.
  - Дэвид был сильным магом. И надёжным человеком. Рядом с ним я была уверена, что со мной ничего не случится. А случилось с ним...
  - Пэт, сейчас не тот случай. Слышишь? Ничего и ни с кем не случится. Всё, что могло произойти, произошло, и хуже уже не будет. Ты мне веришь?
  Ещё один поворот и... Свет? Дневной свет?
  Тэйт зажал ладонью примотанный к голове кристалл. Впереди и правда пробивался откуда-то дневной свет.
  - Пэт, ответь, ты мне веришь?
  - Не знаю. Я отвыкла полагаться на кого-то ...
  - У тебя есть варианты?
  Он ускорил шаг, но через десяток ярдов снова пришлось встать на четвереньки. Широкий коридор превратился опять в узкую нору.
  - Когда-то я верила Дэвиду...
  Заладила. Точно патефонная игла соскальзывает с поцарапанной пластинки, вновь и вновь возвращаясь к началу мелодии.
  - Пэт, послушай. Послушай меня внимательно. Я понимаю, что у твоих страхов есть причины. Серьёзные и болезненные для тебя. Но сейчас всё совсем иначе. Мы не в Найтлопе. Тут нет террористов, которые хотят нас убить. Тут нет больше никаких бомб...
  Нет бомб?! Пришлось прикусить губу, чтобы не выдать себя удивлённым возгласом. Нора привела в небольшой грот, вход в который, видимо, скрывался в кустах с другой стороны горы. Тэйт и не подозревал, что помимо их пещеры в горе имеются какие-то пустоты, а кто-то знал об этом и устроил тут небольшой склад. Судя по всему, устроил совсем недавно, и забирать оставленное явно не планировал.
  - Нет никаких бомб, - повторил Тэйт, ласково, как младенца, беря на руки одно из восьми портативных взрывных устройств. - Но если ты не можешь сейчас не вспоминать Дэвида, вспомни что-нибудь другое о нём. Что-нибудь хорошее, а не тот день в школе. Например... как вы познакомились?
  "Иди к папочке, - просюсюкал он мысленно, прижимая к себе цилиндрический контейнер с взрывной смесью. - Что ты для меня припрятал, а?". Металлический "малыш" капризно скрипнул задвижкой и выплюнул на ладонь "папочки" запал. Не активированный. Значит, тот, кто заложил тут бомбы, собирался вернуться, чтобы установить время взрыва.
  - Как познакомились? - растерянно переспросила Патрисия.
  - Да. Я до ужаса сентиментален. Правда-правда, хоть по мне и не скажешь... - Он бережно уложил взрывоопасного младенца и взялся за его братика. - Люблю романтические истории. Первый взгляд, первое слово. Он улыбнулся, она покраснела... Ну, ты понимаешь...
  Ещё один запал. Тоже неактивный.
  - Не понимаю. Точнее, понимаю, но у меня такого не было. Когда мы познакомились, мне едва исполнилось двенадцать, а Дэвиду было уже двадцать шесть. Я не краснела, а он не улыбался. Совсем. В тот год погибли его жена и ребёнок... Да, он был женат до меня. Они учились вместе, поженились на последнем курсе. У них родился сын... А потом тот паром затонул. Дэвид должен был ехать вместе с ними, но... Мой отец дружил когда-то с дядей Дэвида. После они долгие годы поддерживали связь по переписке. Когда всё случилось, старший мистер Данкан написал отцу и попросил принять на несколько недель племянника. Тот занимался изучением редких трав, которые как раз растут в этих горах, а ещё дядя думал, что ему нужно сменить обстановку. Отдохнуть в каком-нибудь спокойном месте... Ты знаешь место спокойнее, чем Рассель?
  - Вряд ли, - отозвался Тэйт, оглядывая обезвреженные бомбы.
  - То-то и оно. Наверное, Дэвиду именно этого недоставало. А мне к тому времени такое спокойствие уже поперёк горла стало. Был бы дар посильнее... Но в Расселе не рождаются сильные маги. Доказанный факт. Это - исконные земли гоблинов, людская магия тут не живёт. Так что на мечтах уехать и поступить в университет пришлось сразу поставить крест. Я бы ещё попыталась, но отец... После того, как умерла мама, он направил всю заботу на меня. Буквально задавил опекой. Он никогда меня не отпустил бы... А Дэвид приехал и на следующее лето. Уже другой. Не такой молчаливый, не такой грустный. Брал меня с собой в горы, учил разбираться в растениях. Отец одобрял это. Надеялся, что я останусь в Фонси и смогу заняться аптекарским делом. А я...
  - Влюбилась?
  Тэйт оглядел вход в грот. Тот, кто оставил бомбы, вернётся и немало удивится тому, что его подарки обезврежены. Значит...
  - Нет, не влюбилась. Тогда я понятия не имела, что это. Девчонки на фермах рано взрослеют, но я ведь не была такой девчонкой... Что странно, учитывая, что я целыми днями пропадала у матушки Фло и прекрасно знала, зачем нужны комнатки на втором этаже... Но местные парни меня избегали. Подозреваю, отец приложил к этому руку. Или сама Фло...
  Значит, нужно сделать так, чтобы до бомб никто уже не добрался.
  Патрисию всё равно по этому пути не вывести. Даже без повязки её в тот лаз не затащишь. И самому придётся вернуться...
  - Я очень хотела уехать. Вырваться из-под этой всеобщей опеки. Доказать, что стою чего-то. Просто пожить другой жизнью - той, которая была у отца до того, как он осел в Фонси. Он много где успел побывать, объездил полкоролевства... А меня лишь дважды свозил на ярмарку в соседний городишко, ещё более убогий, чем наш... И я придумала план. Хороший план. Дурацкий план. Расписала его поэтапно в своём дневнике. Как Дэвид приедет к нам в очередной раз, как я его соблазню, и он вынужден будет на мне жениться... Дневник сунула под подушку, и отец его нашёл. И прочитал... Страшно вспомнить, какой был скандал. Я ведь была милой послушной девочкой, а вдруг оказалась беспринципной расчётливой дрянью... Я неделю просидела взаперти в своей комнате, а потом всё стало по-прежнему. Мне ведь было всего пятнадцать. Мало ли какие глупости придут в голову в таком возрасте? И уехать я после той ссоры уже не рвалась. И Дэвида не вспоминала. И дневников не вела... Потом ещё начала встречаться с Джесси. Видный парень, богатая ферма... Нужно же было проверить, способна ли я привлечь внимание мужчины, если природа на красоту и пышные формы не расщедрилась? С Джесси получилось. Он даже предложение сделал, когда я сказала, чтобы до свадьбы ничего кроме поцелуев ждал. Но дело было совсем не в свадьбе. Просто он...
  - Не хотел уезжать из Фонси? - Тэйт вернул запал в одну из бомб и сплёл активирующее заклинание. "Прощупал" гору и установил взрыватель над входом в грот.
  - Да, именно. Пределом его мечтаний было получить отцовскую ферму в своё управление. А я не видела себя фермершей. Поэтому... план остался в силе... Я реализовала его, когда летом Дэвид снова приехал. Немного вина, немного магии, несколько женских уловок... Я ведь к Фло забегала не только молока попить. Видела, слышала, запоминала. Отец оказался прав: маленькая беспринципная дрянь... Я подстроила, чтобы он застал нас с Дэвидом. Только не учла, что он ещё помнил, что я писала в том дневнике. А он помнил... Так что и слова не было о том, чтобы спасать мою поруганную честь. Спасать он взялся Дэвида от такого чудовища, как я. И ему это почти удалось. Почти, потому что я решила идти до конца. Дрянь так дрянь. Выгребла все деньги, что были дома, и сбежала порталом в Найтлоп. Дождалась поезда, которым возвращался Дэвид, встретила его на перроне и устроила ту самую сентиментальную романтику. Сказала, что люблю, что не представляю жизни без него, что хочу умереть рядом с ним, но прежде - родить от него ребёнка. Для мужчины, до сих пор носившего в бумажнике фотокарточку погибшего сына, этого оказалось достаточно...
  - Вчера ты сказала, что любила мужа. - Тэйт прихватил одну из бомб, просунул её в лаз и втиснулся следом. - Мне показалось, ты не лгала. Или я ничего не смыслю в людях.
  - Любила. Но не сразу. Сразу я просто радовалась тому, что вырвалась из Фонси. Тому, что смогу учиться, получить диплом. Заняться тем, в чём сумею себя проявить... Это Дэвид предложил гоблинов. Чем ещё заняться посредственному магу из Расселя? Ты же сам сказал, что это судьба. Среди арлонских учёных, как оказалось, не так много специалистов по гоблинской культуре, так что я была обречена на успех. А Дэвид поддерживал во всём. Не возражал против участия в экспедициях, помогал найти нужных людей в научном сообществе, чтобы продвинуть мои работы... А потом я перестала нуждаться в его помощи. Но не перестала нуждаться в нём самом... Только признаться во всём так и не решилась...
  - Признаться? - пропыхтел Тэйт, толкая впереди себя бомбу. - Зачем?
  - Чтобы между нами всё было по-честному...
  - Женщины, - выдохнул он сквозь зубы. - Иногда ваша честность в разы страшнее вашей лжи. Ещё бы вы это понимали. Так нет! Обязательно нужно в чём-то признаться. "Прости, милый, но ты у меня не второй, а сто второй", "Знаешь, я написала ту записку не тебе, а твоему другу", "В первую встречу ты показался мне полным придурком"... Считаете, мы приходим в восторг от таких откровений? Может, твой муж годами гордился, что сумел очаровать лучшую девчонку в Расселе до такой степени, что она примчалась за ним через полстраны, а ты хотела сказать, что это было частью твоего грандиозного плана? Что он - не твоя любовь с первого взгляда, а альтернатива овечьей ферме?
  - Он бы понял...
  - Обязательно. И до конца жизни потом сомневался бы в каждом твоём слове. Поверь, лучшее, что ты могла сделать, оставить его в счастливом неведении. Оно ведь было счастливым, да?
  В ответ послышался сдавленный всхлип.
  Ну вот, снова плачет. Но это уже другие слёзы, никак не связанные с боязнью взрывов и каменных обвалов. Так что пусть.
  
  
  ГЛАВА 8
  
  Из-за небольшого, но тяжёлого взрывного устройства обратный путь потребовал больше времени, но наконец, грязный, в такой же грязной и стёртой на локтях и коленях одежде, Тэйт выбрался из узкого лаза в храме.
  Патрисия уже не плакала. Сидела нарочито серьёзная и к прерванному разговору, по всему, возвращаться не собиралась.
  - Что это? - указала взглядом на металлический цилиндр, который Тэйт осторожно опустил на пол.
  - Ты так и не ответила: ты мне доверяешь?
  - При чём тут?..
  - При том, что это - бомба. И я собираюсь её взорвать.
  Она громко сглотнула.
  - Выбираться будем? - по-другому поставил вопрос Тэйт.
  Вместо ответа - заинтересованный, но пока ещё боязливый взгляд.
  - Это устройство направленного взрывания, - пояснил он. - Разработано для профессионального и полупрофессионального использования. Под профессиональным подразумевается сочетание с некоторыми специальными заклинаниями, так что можешь считать эту штуку артефактом.
  - Хорошо, - Патрисия осторожно кивнула. - И что делает этот артефакт?
  - Много чего. Механика в совокупности с наложенными плетениями позволяет задать время взрыва, мощность и направление ударной волны. В нашем случае эта штука способна пробить завал с минимальным образованием новых повреждений в скале. Мы как будто прочистим засорившуюся трубу. Только вместо напора воды будет энергия взрыва. Если правильно всё рассчитать обрушившиеся камни "выдует" из коридора наружу. Попутно снимет с потолка и стен повреждённые фрагменты и остановит дальнейшие обвалы. В том шарике был не настолько большой заряд, чтобы вызвать серьёзные повреждения. Быть может, не придётся даже укреплять своды.
  - Ты так хорошо в этом разбираешься? - спросила она с сомнением.
  - Это моя работа, мэм.
  - А эта штука?.. - Патрисия поднялась, помогая себе одной рукой. Несмело подошла поближе. - Можно взглянуть?
  - Можно. Даже нужно.
  Её отваги хватило на то, чтобы присесть на корточки рядом с бомбой и протянуть руку, которую, впрочем, она тут же отдёрнула, на дюйм не дотянувшись до металлического бочка с выбитой на нём маркировкой.
  - Знакомая эмблема, - проговорила задумчиво.
  - Концерн "Девон", - подсказал Тэйт. - Их предприятия производят всё, от наливных ручек до дирижаблей. И лучшее буровзрывное оборудование - само собой. Поверь, нам повезло, что я нашёл эту малышку.
  - Нашёл? Внутри горы?
  Угу. Сам не поверил бы. Но пока полз назад, придумал ответ.
  - Думаю, там тоже была когда-то пещера. С другой стороны. А потом тот взрыв, что открыл наш храм, завалил вход туда. А заряды остались с тех пор, как разрабатывали маршрут. Они не очень мощные, как раз проверить плотность скальных пород и пыль сбить. В смысле, искусственно вызвать колебания почвы, чтобы проверить маршрут на наличие слабых мест: не обвалится ли что-нибудь, не будет ли оползней. Если это выявится уже при прокладке трассы, сама понимаешь...
  - Ты сказал - остались заряды, - перебила Патрисия. - Там, - кивнула на лаз, по которому он пришёл, - есть ещё такие штуковины?
  - Одна. Её я тоже собираюсь взорвать прежде, чем начинать тут.
  - Хочешь... пыль сбить?
  Приятно иметь дело с умной женщиной. Она сама придумает объяснения, и обманывать не придётся. Обманывать, как бы там ни было, Тэйт не любил.
  - Да, именно. Ты сказала, что слышала шум в завалах. Не исключено, что обрушение продолжается. Так что...
  Она закусила губу. Побледнела.
  - Мы в храме, - напомнил Тэйт. - С нами ничего не случится.
  - Знаю, но...
  - Не веришь до конца, - понял он. - Мне - тоже?
  Качнула головой. Да, не верит? Нет, не верит? Ни один из этих ответов ему не нравился, поэтому притянул её к себе и обхватил ладонями лицо, не позволив ни кивнуть, ни помотать головой. Заодно и уши зажал, успев перед этим шепнуть:
  - Придётся, Пэт...
  Сдетонировал заложенный в гроте заряд. Звук взрыва эхом разнёсся внутри горы. Пол задрожал, завибрировали стены. Глухо заворочались камни в разрушенном коридоре, наверняка с потолка посыпались новые. Но храм, как и предполагалось остался цел и невредим. И люди в нём.
  Но последнее, едва стих гул, госпожа профессор решила исправить.
  - Урод! - вырвавшись, лягнула его сапогом по голени. - Сукин сын! - ударила кулаком в плечо. - Сволочь! Бомбист недоделанный! Не можешь, чтобы ничего не взорвать! Алхимик прибацнутый! Убью!
  Убивать он себя позволил не дольше минуты, после чего поймал колотящие его руки. Не сильно, но крепко зафиксировал запястья, прижав к своей груди, склонился к раскрасневшемуся от гнева лицу женщины.
  - Второй взрыв ты мне не позволишь, да? - спросил спокойно, не обращая внимания на её недовольное сопение.
  - Ещё чего! - рявкнула она, клацнув зубами почти у его носа. - Только попробуй теперь не расчистить этот долбаный коридор!
  - Хм... То есть, ты согласна?
  - Тебе взрывом уши заложило? Придурок! - она высвободилась, воспользовавшись его замешательством, и с силой хлопнула его ладонью по лбу. - Взрывай! И быстро! - Отвернулась и закончила еле слышно: - Пока я не передумала.
  Слово дамы - закон. Сказала "быстро", значит, нужно делать ещё быстрее.
  Тэйт оценил видимые повреждения. Со стоны храма выход был под потолок завален крупными камнями. Более мелкие горкой сползли внутрь пещеры.
  Он осторожно вытащил несколько обломков из середины завала, фиксируя получающееся углубление магией. Расчистив достаточно места, занялся закладкой и настройкой взрывного устройства.
  Патрисия следила за его действиями со стороны. Лицо её не выражало ни страха, ни надежд, и можно было лишь догадываться, что за мысли и чувства заставляют её до белых костяшек сжимать кулаки.
  - Мне нужна твоя помощь, - обратился к ней Тэйт, в последний раз проверив точность заданных параметров, как устройства, так и сопутствующих заклинаний. - Вернее, твои часы.
  - Зачем?
  - Моих сил не хватит на внешний щит. Внутренний, чтобы нас не достало осколками, - он непроизвольно потрогал затылок, - выставлю. А внешний уже не потяну. А стой стороны наши лошади привязаны почти у входа.
  А может, какой-то отважный герой уже выколупывает из-завала по камушку. Его тоже не мешает отодвинуть.
  - Пэт, дай мне часы, - повторил строго.
  - Это...
  - Память, я понимаю. - Сложно не догадаться: крупные, мужские, на крышке инициалы "Д.Д.". - А ещё - полностью заряженный накопитель. Как раз такой, какой мне сейчас нужен. Использовать энергию храма я не рискну, неизвестно, как она может исказить мои плетения. А часы всё равно к тебе вернутся.
  Она задумалась. Потом нехотя вытащила из кармана мерно тикающий артефакт. Отстегнула цепочку и подала часы Тэйту. Дождалась, когда он выплетет щит, подвяжет его к другим заклинаниям и вернёт ей памятную вещь. Бережно завернула ту в носовой платок и заткнула в карман поглубже, словно опасалась, что взрыв может повредить в первую очередь именно часы.
  - Сейчас, да? - спросила, опустив взгляд на свои сцепленные в замок руки.
  - Да. Только отойдём подальше.
  - Ты... не мог бы снова закрыть мне уши? - попросила она, не поднимая глаз.
  - Конечно. А потом можешь опять меня побить, если захочешь
  
  Пэт думала, что никогда этого не сделает. Никому не отдаст часы Дэвида. Не позволит использовать накопленную в них энергию. Ведь именно эта энергия, а не инициалы на крышке, представляла главную ценность. Дэвид сам заряжал артефакт. Не для чего-то конкретного - просто сбрасывал в часы излишки силы, и Патрисия хранила все эти годы частичку его дара, словно частичку души...
  Но однажды защита накопителя всё равно не выдержала бы, и энергия растратилась бы впустую. Сейчас же получилось так, что Дэвид даже после смерти пришёл ей на помощь.
  Эта мысль удержала Пэт от повторной истерики, когда совсем рядом громыхнул взрыв, и земля под ногами заходила ходуном.
  Дальше - как в тумане. Или это была пыль? Негромкий голос над ухом, убеждающий куда-то идти. Ноги, двигавшиеся медленно и будто бы сами по себе...
  От дневного света заслезились глаза. Свежий воздух ударил в голову сильнее, чем самое крепкое гоблинское пойло. Пэт хватило выдержки не зайтись радостным хмельным смехом и не разразиться рыданиями. Поддерживаемая алхимиком, она опустилась на траву и несколько минут просидела с закрытыми глазами, привыкая к запахам и отсутствию давящих стен. После робко огляделась. Увидела груду камней, что "вымыло" из коридора. Лошадей, уже успокоившихся, но всё же ещё немного нервно притопывавших на месте. Одного из магов охранников, растеряно внимавшего пытающемуся что-то объяснить ему Тэйту.
  Пэт прислушалась к разговору, но мало что поняла.
  - Мистер Тиролл, - окликнула хрипло.
  Он подошёл сразу же. Присел рядом.
  - Второй, как мы и думали, поехал в Фонси, - сказал, кивнув на мага. - Нам нужно поспешить, чтобы задавить панику в зародыше... Да?
  - Что ты там плёл про взрыв? - тихо спросила Пэт.
  - Сказал, что, скорее всего сдетонировали пробные заряды, заложенные геодезистами. Или нужно было правду рассказать?
  - Нет, но...
  - Знаешь, я думаю, о божественных дарах пока лучше молчать, - продолжил Тэйт. - Странная штука. Демоны знают, как и на кого подействует. Ты ведь ещё не все надписи расшифровала?
  Пэт покачала головой.
  - Хочешь оставить это коллегам?
  Она сердито фыркнула: вот ещё! После всего, что пришлось сегодня вытерпеть? Нет, пока она сама во всём не разберётся, никто из коллег-конкурентов в храм не войдёт! Пэт даже забыла о том, что секунду назад сомневалась, что сама сможет туда войти. Сможет! Это же... Это...
  - Уникальная находка, - завершил её мысль алхимик. - Тебя ведь пока не торопят с отчётом? Значит, не будем спешить. Попробуем понять, как оно действует, и существуют ли какие-нибудь защиты.
  - Угу, - согласилась она. - По-прежнему надеешься заработать на этом?
  - И немалую сумму, - подмигнул он. - Как твоё плечо? В седле удержишься?
  Плечо болело, но не настолько сильно, чтобы помешать ей забраться на лошадь. Вряд ли получится нагнать отправившегося за помощью мага, но чем раньше они объявятся в городе, тем лучше. Ещё лучше выйдет, если отец с Беккой ещё не вернулись с ферм, и тревожные слухи их не коснутся.
  Увы, с последним не повезло.
  Они не одолели ещё и половины пути, когда увидели движущихся навстречу спасателей, возглавляемых ни кем иным, как доктором Эмметом. Пэт тут же почувствовала себя хуже. Совсем как в детстве, когда сломала ногу, и переживала не столько из-за повреждённой конечности, сколько из-за возможного нагоняя от отца за то, что полезла вопреки его запретам на старую водонапорную башню...
  А много народу собралось вытаскивать их из пещеры. Даже приятно. Но Пэт на всякий случай поинтересовалась у спутника, не задолжал ли он кому из горожан денег.
  - Нет, - рассмеялся Тэйт, поняв ход её мыслей. - Скорее, это из-за дока. Он ведь единственный целитель в округе. Ну и желающих поглазеть на гоблинский храм довольно.
  "Или убедиться, что тот разрушен", - продолжила про себя Пэт, увидев Тэда Гилмора, ехавшего чуть в стороне от горожан в окружении десятка крепких парней - видимо, железнодорожников.
  - Помоги спешиться, - попросила алхимика.
  Отца встречала, стоя на ногах. Крепко, уверенно. Если бы не повязка и ссадина на щеке...
  - Доброго дня, господа! - Тиролл радостно помахал приблизившимся всадникам шляпой. - Догадываюсь, куда вы едете, но там уже нет ничего интересного. Хотя мы с миссис Данкан, конечно же, благодарны за участие.
  - Шут, - под нос себе пробормотала Пэт, не сводя глаз с отца, уже покинувшего седло и направляющегося прямо к ней. Шляпу он забыл, а может, потерял в горах, и ветер смешно разворошил тонкие седые волосы. Но Пэт было не до смеха. Напротив, горько сделалось от осознания, что всплывший на миг детский страх не оправдается, и не станет доктор Эммет отчитывать профессора Данкан за бездумные шалости, а ей не придётся уверять его, что она никогда больше так не будет.
  - Где Бекка? - спросила прежде, чем отец успел что-то сказать.
  - С Диконом в мастерской оставил, - ответил он хмуро.
  - Уверен?
  Горожане, кто успокоенный, а кто и разочарованный, разворачивали коней, и теперь сквозь поредевшие ряды несостоявшихся спасателей можно было хорошо рассмотреть остановившегося на тропе каракового жеребца и его маленькую всадницу.
  - Упрямая, - хмыкнул отец. - Вся в...
  - ...деда, - закончила Пэт.
  Тот не нашёл, чем возразить.
  Через минуту Бекка утыкалась уже шмыгающим носом повязку на плече матери, кивала в ответ на заверения, что всё хорошо, и прятала тревожно блестящие глаза. Маленькая гордячка. Но это тоже семейное.
  Поблизости Тэйт рассказывал Гилмору о пробных зарядах, невесть отчего вдруг взорвавшихся один за другим.
  - Давай, что ли, гляну, чего там у тебя с плечом, - пробурчал отец. - Или само пройдёт?
  - Пройдёт, - согласилась Пэт. Поцеловала дочь в лоб и отстранилась. - Но не сразу. Так что, если можно... в смысле...
  Хотелось тоже, как Бекка, напроситься на ласку и утешение. Пусть бы обнял, как когда-то, погладил по растрёпанным волосам... Но он достал нож и срезал бинты, чтобы не возиться, распутывая. Провёл ладонью там, где пряталась под повязкой боль...
  - Силу впустую не трать, - прошептала Пэт, отвернувшись.
  И услышала в ответ так же шепотом брошенное:
  - Ты для меня - не пустое.
  Внутри потеплело. То ли от этих слов, то ли от ласковых целительских чар... Разморило - точно от чар. Снова в седло Пэт взбиралась в полудреме и почти час до города в голове держалась лишь одна чёткая мысль: не свалиться. И ещё тысяча сумбурных, не поддающихся сейчас осмыслению...
  Домой она добралась практически спящей. Безропотно позволила увязавшемуся с ними Тэйту стащить себя с лошади и занести в дом, а там и в спальню на втором этаже. Конечно, следовало бы выкупаться, но сил на это уже не было.
  "Утром, - решила Пэт. - А сейчас просто бросьте меня на кровать... И сапоги снимите. И..."
  - Эй! - встрепенулась, почувствовав, что, избавив её от сапог, алхимик принялся за ремень.
  - Спокойно, - последовало невозмутимое, - у меня две младшие сестры. Я - профессионал по укладыванию девочек спать.
  - Профессионал по укладыванию девочек, - фыркнула она смешливо.
  - По укладыванию спать, - с напускной строгостью поправил Тэйт. - А то знаю я вас уже, госпожа профессор.
  Захотелось стукнуть его подушкой, но шевелиться было лениво.
  - Аж две сестры? - переспросила Пэт сонно.
  - Угу. И три брата. Так что я умею обращаться с детьми.
  - Сам ты... э-эу... - Она протяжно зевнула и, выпутавшись из штанов, закуталась в покрывало. - Спасибо...
  - Не за что. Если нужна будет помощь, одеть, раздеть, вытереть нос, завязать шнурки, обращайся.
  Пэт заставила себя открыть слипающиеся глаза и посмотреть в лицо присевшего на край кровати алхимика.
  - Я серьёзно, Тэйт. Спасибо. За то, что было в пещере...
  - Да что там было в пещере, - отмахнулся он, состроив печальную физиономию. - А уж что могло быть! Дары богов и всё такое... - Потянулся мечтательно. - Думаю, это было бы... божественно!
  - Шут! - она тихонько рассмеялась.
  - Шутник. - Он щёлкнул пальцами, и на мгновение Пэт показалось, что она видит перекатывающийся между ними взрывной шарик.
  Игры подсознания... Или?..
  - Спокойной ночи, мэм.
  - Спокойной ночи, мистер Тиролл.
  Пэт зарылась лицом в подушку. И неважно, что за окном ещё светло...
  
  Тэйт и сам с удовольствием завалился бы сейчас поспать, если бы не нерешённые вопросы.
  - Обмойся хоть, - предложил док. - Бочка на заднем дворе, рубаху чистую тебе найду. После поел бы...
  Заманчиво. Кроме последнего пункта. Готовить доктор Эммет всё так же не умел, и Бекка, видимо, унаследовала кулинарные таланты от деда, а не от матери: с кухни, где возилась девочка, отчётливо пахло чем-то подгоревшим.
  - У Флоранс перекушу, - отказался Тэйт. - И выкупаюсь там же.
  В доме матушки Фло имелась неплохо обустроенная купальня с большими ванными и амулетами для подогрева воды - что там какая-то бочка. И переодеться что-нибудь хозяйка ему найдёт.
  Но прежде, убедившись в отсутствии слежки, Тэйт заглянул на расположенную в квартале от дома доктора портальную станцию: сегодня должен был прийти отчёт, а миссис Д славилась своей пунктуальностью.
  Забрал ожидавшее его письмо и, спрятавшись в ближайшей подворотне, вскрыл конверт. Просмотрел два листочка с цифрами и взялся за приложенную к ним записку.
  "Здравствуй, бродяга, - прочёл с улыбкой. - Как видишь, твои дела по-прежнему идут в гору, и нет смысла и дальше торчать в горах. Такой вот каламбур. Но отговаривать не буду. Возможно, из этой затеи с рудниками что-то и выйдет. Чёткого прогноза у меня всё ещё нет, и признаюсь, меня это беспокоит. А в последние дни появилось тревожное предчувствие, которое я тоже не могу объяснить. Знаю только, что это как-то связано с тобой, поэтому, пожалуйста, будь осторожен. В твою упрямую голову иногда приходят светлые идеи, и я в них пока заинтересована. С.Д.".
  - Какая трогательная забота, Сибил, - усмехнулся, сжигая письмо в ладони и пуская пепел по ветру.
  Ненужная в отсутствие свидетелей бравада, но признаваться в том, что самого беспокоят смутные предчувствия, даже себе не хотелось. Да и не бросать же всё сейчас, когда дело вот-вот должно решиться, и, как надеялся Тэйт, в его пользу?
  У матушки Фло уже знали, что случилось в горах, и встречали его как героя. Ну, почти. Ванную приготовили в считанные минуты. Чистую одежду нашли, вплоть до белья. Где? Тэйт не забивал себе голову лишними вопросами.
  Выкупался и пошёл в зал, где его дожидался горячий ужин, холодное пиво... и Тед Гилмор.
  - Хотел с вами поговорить, мистер Тиролл.
  - Не поверите, я тоже, - отозвался Тэйт и, предвидя, что разговор может испортить аппетит, тут же, пока этого не произошло, принялся сметать с тарелки жаркое.
  - О зарядах, - уточнил управляющий. - Якобы оставленных геодезистами.
  - Якобы, угу, - с набитым ртом подтвердил Тэйт.
  - Насколько мне известно, никаких взрывных устройств ни в самой горе, ни рядом с нею наши специалисты не закладывали.
  - М-да?
  - Да.
  Даже с учётом очень интересного револьвера в набедренной кобуре Гилмор не вызывал неприязни. Тэйт даже сказал бы, что этот человек чем-то ему симпатичен. Спокойный, уравновешенный. В определённой мере честный.
  - Там было около десятка бомб, - проговорил Тэйт, внимательно наблюдая за реакцией управляющего. - Хватило бы, чтобы разнести гору.
  Произошедшее нуждалось в объяснении, а рассказывать о божьих дарах он не собирался. Представил всё так, будто первый взрыв - следствие произвольной детонации одного из найденных впоследствии зарядов. То, что при этом завалило вход в пещеру на противоположном склоне, управляющего не насторожило: расчистил же этот самый вход, взрыв, произведённый за полмили от горы. Дальше следовала практически правдивая история. Тэйт умолчал лишь о том, что обрушение грота - его рук дело, а о том, как отправился на поиски другого выхода и наткнулся на бомбы, рассказал, в подтверждение своих слов выложив на стол снятые со взрывных устройств запалы.
  - Номерные. Можно проверить по складской документации.
  - Проверю, - хмуро пообещал Гилмор, сгребая запалы в карман. В том, что бомбы попали в грот со складов Роско, он, кажется, и так не сомневался. - Вы ведь не делились своими подозрениями с миссис Данкан?
  - Нет, конечно.
  - Правильно. В интересах нашего общего дела, пусть продолжает считать, что всё это - случайность. Вы ведь были убедительны, мистер Тиролл?
  - Угу. Сам почти поверил. Но всё же нехорошо получается, мистер Гилмор. Говорите, что дело общее, а...
  - Я ничего не знаю об этих бомбах, - чётко выговорил управляющий. - Но узнаю. Вы должны понимать, что уничтожение храма... таким образом нанесло бы существенный урон репутации Южной железной дороги. Это не в наших интересах.
  Если бы Тэйт этого не понимал, не откровенничал бы с Гилмором.
  А что до интересов...
  - Быстро уже не получится, - сообщил с печальным вздохом. - Госпожа профессор - женщина чувствительная. Ей теперь время нужно, чтобы в себя прийти. День-два... Но если откажется от этой работы и другого эксперта вызовет, ещё дольше получится. Новый специалист ведь всё по-новому начнёт... Так ведь?
  Гилмор скрипнул зубами, но вынужден был согласиться. А через минуту в зал вышла, сверкая улыбкой, Рози, и доедал свой ужин Тэйт уже в тишине и одиночестве, к концу трапезы окончательно осознав, что слишком устал, чтобы думать о бомбах, храмах, рудниках и странных предчувствиях.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  Патрисию разбудила луна.
  Большой серебряный диск висел за окном. Словно немигающее светящееся око заглядывало в комнату. Всматривалось внимательно, ища что-то или кого-то. Хотелось спрятаться от всепроникающего взгляда под одеялом или задёрнуть шторы... Или смотреть в ответ из-под опущенных ресниц. Чуть поворачивая голову, ловить играющие в оконном стекле блики. Впитывать кожей манящее сияние...
  Грязной кожей.
  Пэт поморщилась, вспомнив, что уснула, не искупавшись. Провела рукой по жестким от пыли волосам и улыбнулась внезапной мысли. Подбадриваемая светом ночного наблюдателя встала с кровати и тихо спустилась по лестнице.
  Серебряный диск отражался в тёмной поверхности водяного зеркала. Патрисия коснулась его рукой - пошла рябь. Зачерпнула пригоршню серебра, пропустила сквозь пальцы... Скинула на землю рубашку и, перебравшись через борт огромной бочки нырнула в полную луну. Дух захватило от холода и восторга, когда остуженная лунным светом вода обняла её всю, шелковыми струями-лентами скользя по шее, под мышками, между бёдер... вплетаясь в распущенные волосы, разбирая их на пряди... Капельки-бисеринки заблестели на груди...
  - Божественно, - она тихонько рассмеялась, и луна подхватила её смех, разбила на звенящие осколки и рассыпала над городом.
  Рассвет застал Пэт на кухне. Бодрая, весёлая, с двумя девчоночьими косичками и в светлом платьице из тех самых своих мятежных шестнадцати, госпожа профессор изучала содержимое шкафов, раздумывая, что приготовить на завтрак. Вот-вот заскрипит лестница, и спустится со второго этажа отец. Или Бекка. Привычка рано вставать - их семейная. У них, должно быть, немало ещё подобных общих привычек, но что-то за годы забылось, а о чём-то Пэт и не знала, но она пообещала себе обязательно всё вспомнить и узнать.
  В дверь постучали. Точнее затарабанили громко и быстро, но тревоги это не вызвало. К отцу и прежде прибегали ни свет ни заря.
  - Ох, ты ж... э-э... блинчики...
  Открыв, Пэт посторонилась, пропуская влетевшую в прихожую девицу. Поднятым ею ветром напрочь сдуло хорошее настроение.
  - Я - Рози, - представилась запыхавшаяся девушка. - Док... Доктор Эммет дома? Матушка Фло велела срочно звать...
  - Что-то случилось? С Фло?
  - Нет. Ни с кем пока. Но если вдруг...
  - Что - вдруг? - послышался из-за спины голос отца.
  - Джил Пекон прибежала, в слезах вся, - принялась объяснять Рози. - А ещё ночью Бобби зашёл. Смурной такой. Старик их с Джил застукал, выгнал его... Скандал небось был, знаете же Пекона. А утром - Джил, значит... Сказала, лошадей у них порезали, и Джим на Бобби валит. Говорит, тот назло ему... Джил сказала, он теперь парней собирает, чтобы за Бобби... вот. А Бобби у нас. Хотел сбежать, но матушка не пустила: куда он побежит-то? И Джил теперь ещё...
  - Кто такая Джил? - спросила Пэт, и половины не понявшая из сбивчивого рассказа.
  - Дочка Джима Пекона, - разъяснил отец. - Родилась через год после того, как ты уехала, потому и не знаешь.
  Бормоча что-то себе под нос, он пошёл в комнаты. Пэт направилась следом.
  - Пойдёшь? - спросила с тревогой.
  - Пойду, конечно. Надо же парня выручать.
  - Думаешь, не он... лошадей?..
  - Бобби? - с удивлением уточнила увязавшаяся за ними Рози и замотала головой. - Вот если бы сказали, что он самому Пекону глотку перерезал, я ещё б задумалась. Но лошадей - точно нет. Бобби в них души не чает. Он больше, чем лошадей, разве что Джил любит. И то не факт.
  - Не факт, - подтвердил с усмешкой отец. В комнатке рядом с гостиной открыл большой шкаф и достал ружье и сумку с патронами. - Как чуял, что надо было Тэйта на ночёвку оставить. Всё-таки три мага - лучше, чем два.
  "Какой из Фло маг? Не ждать же, что она Пекона и его головорезов очарует?" - Пэт нахмурилась, но вслух ничего не сказала.
  - Так Тэйт у нас, - радостно закивала Рози. - И он, и Тедди... мистер Гилмор... Он хотел парней с дороги позвать, но матушка не велела. Сказала, наше дело, местное, промеж собой решить надо...
  - Я тоже местная, - заявила Пэт. - А четыре мага - лучше, чем три.
  Ожидала, что отец станет спорить, но тот без слов достал из шкафа толстый ремень с двумя кобурами. Сам вставил в каждую револьвер.
  - Помнишь ещё, как этим пользоваться?
  - Помню.
  Оружие - отцовский подарок на тринадцатилетие - наверняка в полном порядке, как и её одежда в комнате наверху. Как и сама комната... И отчего она столько лет думала, что её тут не ждут?
  Оставалось решить вопрос с Беккой. Та уже не спала, но ещё лежала в кровати, когда Пэт зашла в её комнату и честно сообщила, что они с дедушкой идут "по делам в бордель". Что такое бордель Бекка знала, как и то, что хорошие девочки, за редким исключением, каковым была в своё время её мать, в данное заведение не ходят, так что ничего и придумывать не пришлось.
  А завтрак малышке пообещала приготовить Рози. Омлет. Или блинчики.
  - Шустрее, Пэтси, - поторопил отец. - Что ты там возишься?
  Ремень не застёгивался. Вот так внезапно выяснилось, что она всё-таки поправилась.
  - Готова, - Пэт сунула в рот ободранный о пряжку палец. - Идёф, а то фё интефесное пофустим...
  - Не волнуйся, без нас не начнут.
  Фонси - добропорядочный городок, и жители его свято чтили законы. Законы, установленные первыми поселенцами: любые разборки, грозящие превратиться в перестрелку, обязаны происходить в присутствии целителя.
  У мастерской Дикона стоял прислонённый к стене гроб. Отец подошёл к нему, чтобы трижды стукнуть по крышке: на удачу, дабы сегодня домовина обошлась без постояльца.
  - Оставишь меня без работы, - в шутку попенял выглянувший на стук столяр. - Себе так парочку пациентов подстрелишь, небось.
  - Костыли делай, в долю возьму, - пообещал доктор Эммет.
  Куда они направляются, Дикон не спросил. Слухи в Фонси носились с ветром, Рози ещё бежала по улице, а город уже знал к кому и зачем.
  Город всё знал, и окна ближайших к заведению матушки Фло домов закрывали плотные ставни, хоть Пэт ручаться могла, что минувшей тёплой ночью они были открыты нараспашку.
  - Всё серьёзно, да? - спросила она вышагивающего впереди отца.
  - Ты Пекона не помнишь уже? - отозвался тот. - Он за охромевшую кобылу убить готов был, а тут... Скольких извели?
  Пэт пожала плечами. Рози не говорила. Но, судя по всему, одной лошадью несчастье не ограничилось.
  - И Джил ещё, - продолжил отец, остановившись посреди улицы. - Единственная дочка ведь. Поздняя, нежданная. Сэлли Пекон уже за сорок было, когда наконец забеременела. Джим, идиот старый, от радости, видать, совсем с ума сошёл. Жену на ферме запер, чтобы никто не прознал, что она дитё носит. От дурного глаза берёг. Ну и доберёгся... Роды родственницам каким-то доверил. За мной послал, когда ясно стало, что скорее Сэлли кровью изойдёт, чем ребёнок выйдет. Только и тут дождаться не смог, пока я доехал, тётки его выдавили-таки девочку. А Сэлли... - Он удручённо махнул рукой. - Но девчонку выходили. Хорошая девчонка, хоть Джим и кидался из крайности в крайность. То в строгости держал, спуску ей ни в чём не давал, то подарками заваливал и баловал без меры. Но то такое, сама знаешь. Бывает у престарелых одиноких отцов...
  - Льюис! - матушка Фло, широко распахнув дверь, выступила на крыльцо. Выглядела она как всегда эффектно: волосы завиты и уложены, глаза аккуратно подведены тушью, губы блестят от помады, лиловый шёлк обтягивает пышную грудь. В опущенной руке - револьвер с длинным стволом. Тот самый, трофейный. - Долго ты собираешься торчать у порога? Или решил сам гостей встретить?
  - Была мыслишка. - Доктор Эммет поправил шляпу и демонстративно дёрнул плечом, на котором висело ружьё. - Вдруг увидят меня, испугаются и сбегут восвояси?
  - Вряд ли, - серьёзно сказала Фло. - Их под три десятка набралось. Топот слышишь? Через пять минут будут здесь.
  Пэт прислушалась, но ни она, ни её отец не смогли бы уловить звуков приближающейся кавалькады. Это у блистательной Флоранс особый слух.
  - Входите, - велела та. - Напитки сегодня за счёт заведения.
  Ставни Фло, подобно соседям, закрыла, и в питейном зале царил полумрак. Не мягкий и интимный, а напряжённый, расчерченный полосами пробивающегося сквозь щели солнца. За стойкой, на которой теперь лежал многозарядный карабин, привычно стояла толстуха Лу. Рядом раскачивалась на высоком табурете черноволосая девица. Наряд её составлял распущенный корсет и кружевные панталоны, словно красотка только-только выпроводила клиента, или тот сам сбежал, прослышав о намечающейся заварушке, и девице не осталось ничего иного, как нацепить ремень с кобурой, из которой торчала массивная рукоять револьвера, и идти вниз. Две её подружки, чуть более одетые и без оружия, шептались за столиком. За соседним сидел, понурив голову, виновник торжества. Когда Пэт с отцом вошли, Малыш Бобби обернулся на миг и кивнул. Скудного света хватило, чтобы разглядеть расплывающийся под левым глазом свежий синяк. Видимо, Джим Пекон ещё не настолько стар, раз смог так приветить ухажёра дочери. А если бы Бобби ему ответил с вечера, то сейчас собирались бы на поминки у Пеконов, а не тут. Это точно, стоит только взглянуть на лежащие на столе кулачища Малыша. Впрочем, те не выглядели таким уж грозным оружием, когда их поглаживали ласково тоненькие пальчики сидящей напротив растрёпанной рыжей девчонки. "Наверное, это и есть Джил", - подумала Пэт, разглядывая милое веснушчатое личико со следами недавних слёз. После опять обвела взглядом зал. Увидела Тиролла и Теда Гилмора, говоривших с каким-то незнакомым ей мужчиной, и ещё трёх девиц за столиком в углу. Негусто защитников у влюблённой парочки и пригревшей их Фло. Даже если наверху ещё десяток человек с ружьями, в чём Патрисия очень сомневалась.
  - Прекрасно выглядите, мэм, - подошёл к ней алхимик. Пэт невольно подёргала себя за косичку. - Правда, очень хорошо, - продолжил Тэйт без улыбки. - В местном колорите. Но приходить сюда не стоило. Тут намечаются другие традиционные развлечения.
  - Я в курсе, мистер Тиролл. Традиции - это как раз по моей части.
  - Гоблинские, - уточнил он. - Я не шучу, Пэт. Верю, что ты отлично управляешься с этими штуками, - кивнул на её револьверы, - но мы надеемся, что стрелять не придётся. Так что лучше тебе вернуться домой, пока не поздно.
  - Нет стрельбы - нет опасности, - поймала его на противоречиях Пэт. - Зачем же мне уходить? Тем более... поздно...
  Конский топот, который давно уже слышала матушка Фло, сделался различим и для тех, кто не обладал столь тонким слухом, а по мере приближения игнорировать его не получилось бы даже глухому, потому как пол задрожал, и подвески на люстре откликнулись тонким тревожным звоном.
  Пэт кинулась к окну и прильнула к широкой щели в ставнях. Тэйт не отставал.
  - М-да... - растянул он. - Полиции у вас тут, как я понимаю, нет?
  - Нет, - отозвалась Патрисия, пытаясь сосчитать толпящихся перед крыльцом всадников. - Только представитель службы маршала и народная милиция. Где маршал - не знаю. А милиция - вот, они.
  - Почему не мы?
  - Их больше, - вместо Пэт ответил алхимику доктор Эммет.
  - Это временно, - усмехнулся Тэйт. Сделал какой-то сложный пасс, и Пэт, уже наученная общением с этим парнем отпрянула от окна, зажмурилась и зажала уши ладонями.
  Должно быть, на неё смотрели как на дуру, потому что ожидаемого взрыва не последовало. Неловко откашлявшись и снова посмотрев на улицу, она поняла, что Тиролл лишь активировал контур, заставивший лошадей отступить подальше от дома. Что ж, теперь приехавших было проще сосчитать и рассмотреть.
  - Пекон так разжирел, - заметила Пэт шёпотом.
  - Давно ты его не видела, - не смолчал Тэйт. - По мне, так он похудел с того дня, как я брал тебе лошадок. А это не твой бывший позади него?
  Из-за плеча Джима Пекона и впрямь выглядывала смазливая физиономия Джесси.
  - Ещё бы ему тут не быть, - фыркнула матушка Фло, наблюдавшая за происходящим на улице через просветы в ставнях соседнего окна. - Пеконы и Кроссы - ближайшие соседи.
  - Постойте-ка. Джил, - Тэйт обернулся к подружке Бобби, перебравшейся с момента появления грозного родителя к Малышу на колени. - Тебя случаем не за этого соседа сватали?
  Пэт заинтересованно приподняла бровь. Бобби сердито засопел.
  - Не только за этого, - хмуро ответила Джил. - У отца несколько вариантов удачных партий для меня. Точнее, для его фермы.
  Да уж, Бобби в пару самой богатой ферме в округе точно не подходил. Патрисии, помнившей Малыша в те годы, когда это прозвище не звучало насмешкой, даже смотреть на парня было жалко, и она снова сосредоточилась на галдящих под окнами всадниках.
  - Кто-то должен выйти к гостям, - подала голос полуголая красотка с револьвером.
  - Пока не стучали, - отозвалась Фло.
  На улице, казалось, только этих слов и ждали: тут же послышались выстрелы. Пэт удержалась от того, чтобы снова зажать уши, но для неё, успевшей отвыкнуть от здешних развлечений, звук был пугающе громким.
  - В воздух палят, - прикрыв глаза, проговорил Тиролл.
  - Контролируешь щит? - догадалась Патрисия. - Он не?..
  - Выдержит, - уверил алхимик. - Но не долго. Десять минут, Флоранс, - предупредил, заметив, что матушка идёт к двери.
  - Я помню, - кивнула та.
  - У вас есть план? - с надеждой поинтересовалась Пэт у Тэйта.
  - Да какое там, - поморщился он. - Так, намётки...
  Фло вышла на крыльцо, и разговоры в зале стихли. Все приникли к окнам. И девицы, жавшиеся в углу. И покинувшая стойку Лу. И Бобби, причём Джил он по-прежнему держал на руках и, кажется, она ему совсем не мешала.
  - Доброе утро, господа, - в певучем голосе блистательной Флоранс звучала магия. Но хватит ли чар на три десятка угрюмых, если не откровенно злых мужчин? - Я не привыкла принимать гостей в такое время, но для вас готова сделать исключение. Конечно, девочек, чтобы составить компанию каждому, не хватит, но выпивки будет с лихвой.
  Кое-кого озвученная перспектива явно вдохновила. Пэт отметила на лицах всадников несколько мечтательных улыбок... И только.
  - Кончай нам зубы заговаривать, Фло, - процедил Пекон. - Мы не развлекаться приехали. Ты знаешь, что мне нужно. Вернее, кто. Во-первых, моя дочь. Во-вторых, этот ублюдок Бобби.
  - Какой же Бобби ублюдок? - переспросила матушка. Пэт видела только её спину, но готова была поклясться, что в лице Фло не дрогнул ни один мускул, кроме тех, что отвечали за приподнявшиеся в спокойной улыбке уголки губ. - Я присутствовала на свадьбе его родителей, как и ты, Джим, и родился Малыш спустя почти год после их венчания. Так что не гневи богов, очерняя необдуманным словом память честных людей.
  Она подбавила в голос чар, и те определённо действовали: Пекон пристыженно отвёл взгляд, как и многие из прибывших с ним.
  Жаль, длилось это недолго...
  - Родители его и правда были хорошими людьми, - признал Пекон. - Но умерли рано, не успели воспитать сынка. А тетушка его, шалава... - Обрюзгшее лицо старика озарилось недоброй мыслью. - Может, нам её сюда позвать, а? Со всем выводком?
  Пэт бросила взгляд на Бобби, а тот поднял глаза на потолок. Несложно понять, что, если не сам он, так Флоранс догадалась, что о его тётке не забудут.
  "Значит, нет наверху никаких людей с ружьями, - подумалось уныло. - Только перепуганная женщина с детьми".
  - Этот гад убил моих лошадей! - выплюнул Пекон с ненавистью. - Четырёх молодых жеребцов и шесть кобыл. Притом двоих жеребых! Брюха им вспорол, жеребят вынул и покромсал!..
  Малыш при пересказе приписываемых ему зверств побледнел, закусил губу и крепче прижал к себе Джил, а Пэт попыталась прикинуть, большой ли урон нанесла огромному хозяйству гибель десяти лошадей.
  - Бобби не мог этого сделать, - уверенно проговорила Фло. - Сейчас ты зол и расстроен, Джим, но когда успокоишься...
  - Хватит! - прервал её Пекон. - Я знаю, что ты привечаешь всех убогих, Флоранс, но этот убл... гад ответит за то, что сделал! И ты мне не помешаешь. Я не маг, конечно, но помню, что и ты не ахти какая чародейка. Долго защита не простоит. И тогда, если не решим дело миром, я твой бордель по брёвнышку раскатаю. Поняла?
  - Видимо, мой выход. - Алхимик подмигнул Пэт и через миг уже стоял рядом с Фло. - Доброе утро, мистер Пекон, - поздоровался беспечно, приподняв над головой шляпу. - Тут такое дело... Насчёт защиты. Её ставила не Флоранс, так что продержаться она может дольше, чем вы думаете. - Он взмахнул рукой, разжигая на ладони иллюзорное пламя, а в глазах гостей - огоньки сомнений. - И насчёт Бобби. Он не убивал ваших лошадей. Во-первых, у Малыша на них рука не поднялась бы. А во-вторых, он всю ночь был тут.
  - Тэйт Тиролл, - протянул старик презрительно. - Я-то считал тебя славным малым. А ты, выходит, такое же брехло, как и эта старая шлюха...
  Он перевёл тяжёлый взгляд на Фло, и та, естественно, не стерпела оскорбления.
  - Пусть и шлюха, - бросила отрывисто. - Пусть и старая. Но с брехлом ты погорячился, Джим. Я - честная женщина, - выставила руку с револьвером - вещественным напоминанием о давней истории, принесшей ей славу, но забравшей мужа. - Если я говорю, что Бобби был у меня всю ночь, это значит, что он был у меня всю ночь.
  - Это значит, что он пришёл к тебе уже после того, как устроил резню на моей ферме! - выкрутился Пекон, не решаясь повторно назвать Фло лгуньей. - Выбрал удобную конюшню, да, Малыш? - обратился к тому, кто, как он знал, сейчас его слушал. - Ближе к дороге, дальше от дома, чтобы легче удрать было. Порешил десятерых для ровного счёта и в город помчался.
  - Бобби этого не делал! - проорала, не выдержав, Джил.
  Физиономия Пекона, и без того угрюмая, совсем помрачнела.
  - С тобой дома поговорим! - пообещал он дочери. - По-хорошему, если сама сейчас выйдешь.
  - Не выйду!
  - Выйдешь. - Пекон оглядел приехавших с ним людей. Те не вмешивались до поры, лишь шептались о чём-то да придерживали пугливо притопывавших лошадей, которые острее седоков ощущали окружавший дом магический барьер. - Сама не выйдешь - силком вытащим!
  - Не ори на девочку, Джим, - мягко попросила Флоранс. - Сейчас она здесь со своим парнем, а перегнёшь палку - окажется под моей крышей уже сама, и парни будут всякий раз разные. Этого хочешь?
  - Ах, ты... - Пекон подавился ругательством. - С парнем она там?! С оборванцем, у которого всего добра - одни штаны? Да, Бобби? Вторые были, да весной порвались?
  - У тебя, правда, всего одни штаны? - тихо спросила Пэт Малыша.
  Он смутился.
  - Одни, - подтвердил, уткнувшись носом в рыжую макушку Джил. - Но они крепкие ещё, на другие тратиться не хотел. Я же на участок коплю...
  Патрисия переглянулась с отцом.
  - Угу, - согласился тот, оценив наряд Бобби, и подошёл к двери. - Одни штаны, говоришь, Джим? - прокричал наружу.
  - Эммет? - скривился фермер. - И ты здесь?
  - Да как же без меня? Вдруг тебя подагра прихватит? Но ты мне всё же про штаны ответь. Точно знаешь, что у Бобби они одни?
  - А что? - скривился Пекон. - Решил загодя опись его имущества составить? Точно-точно. Заплата его на заднице на ферме примелькала, и коленки потёртые.
  - Угу, - кивнул отец. - Есть заплата. И коленки потёртые вижу. А знаешь, чего не вижу, Джим? Крови. Если Бобби полночи кобыл твоих резал, он с головы до ног в ней быть должен. Ан нет, ни пятнышка.
  Среди людей Пекона прошёл невнятный гул. Не слишком громкий и не слишком удивлённый. Наверняка многие из них изначально не верили, будто добродушный Малыш способен на убийство животных.
  - Давай начистоту, Джим. - Пэт сдавленно охнула, когда отец вышел на крыльцо, но остановить его она не успела бы, и тот продолжал, уже стоя между Фло и Тэйтом: - Не знаю, кто порезал твоих лошадей, но мы оба понимаем, что Бобби тут ни при чём. Может, совпало так. Может, кто специально воспользовался вашей размолвкой. Но повесить это на парня всё ж таки не выйдет. Самосуд чинить тебе не дадут, а дождёшься следователя, тот официально подтвердит, что Малыш невиновен. Только ты ведь и не думал дожидаться, да? А после на кого расправу списал бы? На этих горячих ребят?
  "Горячие ребята", собравшиеся вокруг Пекона принялись встревоженно переглядываться.
  - Думайте, - сказал им доктор. - Охота вам в семейные дрязги Джима влезать? Или пусть он сам со своей дочкой разберётся? Большинству-то из вас ни холодно ни жарко от того, как оно в итоге решится. А вот к Фло не сегодня, так завтра заглянуть захочется. Или заболит у кого чего... Идём, Флоранс, - он приобнял матушку, разворачивая её к двери. - Пусть ребята покумекают, а мы стаканчик-другой пропустим...
  Патрисия слушала и смотрела, затаив дыхание, и лишь когда отец с Фло и Тэйтом вернулись в зал, смогла перевести дух.
  С улицы доносился невнятный гомон, а спустя минуту, в течение которой Пекон не нашёлся с доводами в свою пользу, компания поддерживающих его поредела.
  - Осталось всего семнадцать, - шёпотом подсчитала Пэт.
  - Я же говорил, что скоро их будет меньше? - подмигнул, подойдя алхимик.
  - Это и есть ваш план? Заболтать их?
  - Решить дело миром, - поправил Тэйт. - Или ты надеялась пострелять?
  Пэт не ответила. Обернулась на отца, который помогал тяжело дышавшей Флоранс присесть за стол, а после взялся колдовать вокруг неё. Матушка растратила немало сил, но не впустую. Слова доктора Эммета не прозвучали бы так убедительно, не задействуй она чары, прежде расточаемые в основном на то, чтобы заставить клиентов оставить всё содержимое карманов в её заведении.
  - Со стрельбой быстрее было бы, - потянулся алхимик. - Накрыл бы их куполом, чтобы не ушли, и положили бы по одному. Или всех разом...
  Пэт тяжело сглотнула, увидев в его руке взрывной шарик, но в сторону чудом не шарахнулась. А вот Бобби и его подружка не на шутку испугались.
  - Но нам это не нужно, - успокоил их Тэйт, спрятав шарик в карман. - Вам же тут ещё жить, да? И лучше, чтобы в мире и согласии.
  - Так вы ради мира и согласия оружием обвешались? - Пэт кивнула на девицу, у которой поверх панталон болталась кобура.
  - Хлоя просто решила покрасоваться, - доверительно сообщил Тиролл. - Ей бы ещё хлыст - м-м-м...
  Красотка ответила такой улыбкой, что и сомневаться не приходилось: в других обстоятельствах был ему и хлыст, и кляп, и наручники... Чем там ещё балуются всякие извращенцы?
  Пэт не удержавшись, фыркнула.
  - А дальше что? - спросила, переводя взгляд с алхимика на Фло и обратно.
  Но ответил ей неожиданно тот самый незнакомец, которого она, придя, застала переговаривавшимся с Тэйтом и Гилмором.
  - Лучшим решением будет поженить молодых людей, - сказал он. - Во избежание дальнейших разногласий в семействе. Они согласны. Осталось добиться разрешения родителя, так как невесте, к сожалению, не исполнилось ещё двадцати лет.
  - Эм?.. - озадачилась Пэт.
  - Я - жрец местного храма, - представился мужчина. - Просто сейчас в мирском облачении, но это недолго исправить, когда придём к соглашению. Тогда и за нотариусом пошлём.
  - Хороший план, - согласился доктор Эммет. - Только согласие из Джима как выбить?
  Судя по поскучневшим лицам, до этого пункта обсуждение ещё не дошло.
  - Магией, - откликнулся после недолгих раздумий Тэйт. - Не ментальной, не волнуйтесь. Во-первых, это запрещено. Во-вторых, менталистов должного уровня у нас всё равно нет, - он посмотрел на Фло, всё ещё бледную и уставшую. - Но существует другая магия, перед силой которой мало кому удаётся устоять... Хлоя, радость моя, тащи бумагу и чернила!
  Получив требуемое, он, никого не подпустив к столу, быстро написал несколько слов, перечеркнул, написал, перечеркнул снова... В конце поставил размашистую подпись, сложил листок вчетверо и сунул Бобби.
  - Положи в карман. Можешь помять немного.
  Малыш ничего не понял, как, впрочем, и остальные, но указания выполнил.
  - Их уже четырнадцать, - подсчитала, вернувшись к окну Пэт. - Надо же, даже Джес смылся...
  В юности Джесси Кросс не упускал возможности поучаствовать в любой заварушке, неважно, на чьей стороне, лишь бы это сулило какую-нибудь выгоду, и Пэт была уверена, что с годами это в нём не изменилось. Тем больше она удивилась, когда Джесси вдруг резво сорвался с места.
  Но он вернулся. Возвестил об этом стук копыт его коня и раздавшийся за окном тонкий взвизг. Снова прильнув к ставням, Пэт увидела довольную ухмылку Кросса и болтающиеся в воздухе ноги переброшенной через его седло девушки.
  - Рози, - поглядев за окно, узнал отец. - Я же велел ей сидеть у нас!
  - Ей же сказали остаться у вас! - одновременно с ним выпалил Тэйт.
  Хотел ещё что-то добавить, но вынужден был броситься наперерез кинувшемуся к дверям Гилмору. Управляющий был великаном, но алхимик, не применяя магии умудрился одним ударом сбить его с ног, придавил коленом грудь и прижал к полу руку с револьвером.
  - Спокойно, мистер Гилмор, - прошипел сквозь зубы. - Спокойно. Мы всё решим мирно, помните?
  Именно в этот миг Рози закричала, и у Пэт волоски встопорщились на руках: так не кричат от страха - только от боли.
  - Эй, Фло! - когда крик перешёл в тихие всхлипы, их перекрыл голос Джесси. - У меня тут одна из твоих цыпочек. Меняем девчонку на девчонку?
  - Тише, так вы ей не поможете, - Тэйт чуть ослабил хватку и, убедившись, что Гилмор не кинется тут же на улицу, позволил ему встать.
  - Джил выйдет, а твоя красотка войдёт, - озвучил условия обмена Кросс. - Может, войдёт уже не красоткой... Смотря, как долго думать будете.
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"