Шевляков Михаил Васильевич : другие произведения.

Colonia Giudea

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Зарисовка из жизни итальянской колонии Иудея


   Colonia Giudea
  
   ... Он проснулся посреди ночи, не понимая сразу, что его разбудило, и лежал, глядя на серый потолок с осыпающейся штукатуркой, вспоминая прерванный сон. Ему снилась прошлая жизнь... не та, что была на грязной Марановской, да на текстильной фабричке из хозяйства Вальтера Тебенса, а совсем прошлая - та, в которой он был "пан инженер" и любил гулять по вечерам с собакой...
   Из-за стены, из комнаты "мадам Ады" раздался шум, как будто что-то упало... стена была тонкая, и слышно было хорошо...
   - Форбрент золст-ту верен, di cazzo! [1] - визгливый женский крик раздался, казалось, под самым ухом, послышался звук удара, и снова что-то упало.
   - Porca troia! - это был уже мужской бас, снова раздался звук удара - Incazzata cagna...[2]
   Сквозь стенку стало слышно, как мадам Ада взвыла, снова раздался звук удара... похоже, они снова что-то не поделили с Этторе... свара в самом разгаре и не скоро закончится... вот minchia, как всегда...
   - Dove tu nascondere i soldi? Figlia di putana!..[3] - снова заорал Этторе и послышался звук бьющейся бутылки... да, это надолго...
   Окончательно проснувшись, он сел на кровати и оглянулся по сторонам. Юзик храпел, на его тощей шее дергался небритый острый кадык, крики из-за стены не беспокоили ни кадык, ни Юзика... Лысый Гилельс не спал, он устроился на своей кровати у окна и молча штопал рубашку, должно быть, он только что пришел с ночной смены... Четвертая койка пустовала, хитрый Боря оказался чересчур уж хитрым и попал-таки в облаву на рынке... Вот minchia, ну чего же я проснулся?
   Натянув на ноги ботинки, он прошлёпал в коридор, к умывальнику. Вода текла теплой желтоватой струйкой, как всегда... За какой-то из дверей на этом конце длинного коридора их этажа кто-то громко кашлял, да и крики из комнаты Ады слышны были даже здесь. Надо было сигареты взять, раз уж проснулся... Когда-то Ада была шикарной мадам, даже в гетто она не терялась, обеспечивая своими девочками самого Шериньского, и сюда она приехала по рабочей карте, не то вторым, не то третьим заходом, хоть и близко не была к строительству дорог... Она и здесь бы, наверное, не пропала, и держала бы заведение на улице короля Виктора-Эммануила, бывшей короля Георга, но Шериньского убили еще в Варшаве, а здесь уже были свои мадам... Она еще попыталась барахтаться, но все же, в конце концов, оказалась здесь, и сержант Этторе был теперь ее лучшим клиентом...
   Шум свары наконец-то начал стихать... minchia, наконец-то, ведь на работу вставать надо засветло, и если хочешь выбиться в capo [4], то хлопок нужно перебирать лучше всех...
  
   -------------------------------
   [1] Чтоб ты сгорел, козел! (смесь идиша и итальянского)
   [2] Грязная шлюха! Охреневшая сука! (итал.)
   [3] Куда ты спрятала деньги? Сукина дочь!.. (итал.)
   [4] Старший, начальник (итал.)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"