Если эту поэму кто-то назовёт "антиженской", то только по глупости. Радикальный феминизм, против которого я здесь высказываюсь, враждебен женскому началу не менее, чем мужскому.
К поэме прилагаются девять примечаний. Ссылки на них даются цифрами в скобках.
- 1 -
Найди связующую нить.
Сумей в сознаньи совместить
Природы женской красоту -
И тьму разверзшуюся ту,
Чей подступает плен и тлен
Под голоса фемин-сирен.
К чему я эту речь завёл?
Обидно мне за сильный пол,
Чьи ныне всласть порочат
И честь, и имя, и права.
Над стоном гибнущего льва
Так стая лис хохочет.
И - обнажайся, чувств тайник, -
Скажу: мне столь же больно
За женственности светлый лик
Застенчиво-престольный.
Не тех же ли и сам я плод благословенных почв?
Я сын и муж... и пятый год - отец, растящий дочь.
Я и мечтатель, и поэт,
Мне дорог женственности свет,
Чью мутный дым затмил звезду,
В чьём замерзающем саду -
Как блуд на месте Храма, -
Феминистический разлом
Борьба за женских прав фантом,
Двойных стандартов яма.
Из конъюнктурной пелены,
Чей тусклый всюду отблеск,
Родился миф мужской вины -
И вырос. Вырос в комплекс.
И мы теперь заклеймены
Укором и уколом
Бытийно-сущностной вины -
Мужской, - пред слабым полом.
Что ж, сбросим фиговый листок
С двойных стандартов. Их исток -
Увы, - призыв старинный:
Кто слаб - тем первым руку дай,
Тем - и уступок каравай,
И нежности перина...
Но осторожно! Ты силён? Так будь настороже.
Здесь поджидает скользкий склон на зыбком рубеже,
На грани меж стократ святой,
Священной бережностью той
И риском, что стенаний звук
И аргумент воздетых рук -
Решат, кто прав! И, словно плёс зальёт волною мыс,
Потоки трогательных слёз затопят здравый смысл.
И будешь ты в глазах толпы вместилищем грехов,
И слабость выпустит шипы из нежных лепестков.
И в отношеньях "он - она", с чьей стороны ни глянь,