Виденья прошлого
мне жить не дают -
себя очень дошлого
я в них узнаю.
Виденья жизни прошлой -
души воспоминанья.
В засаде, тростником поросшей,
я вижу охотника высшего званья
в чащобе низовья
священного Ганга.
Что делает там вдали от постоя
такого высокого ранга
охотник и ратник отважный?
Он жаждет пантеру,
царицу чащобы бескрайней и влажной
в людскую веру,
(сетями поймав, изловив) - обратить,
красавицу дикую к себе приручить.
Красавицу дегтярночёрную,
неволе непокорную.
Минула многих лет космическая вереница -
открылась жизни новая страница.
Ты в этой жизни новой
брюнетка, красавица фламандка,
считаешься сотрудницей толковой
известного и процветающего банка.
Но как и прежде
живу я в трепетной надежде
тебя пленить,
к себе, пантеру, приручить.