Ночь прошла без приключений. Рем не привык спать сидя, но выспался неплохо. В палатке было тесно, неудобно и тепло. Когда вылезли из палатки, Ризо показал Рему на лисьи следы. Лисица не побоялась ходить и метить вещи людей. Собирая вещи Рем поменялся своим одеялом с Идой, дочкой Ризо. У семьи Ризо были одеяла из старых, оленьих шкур, а у Рема из новых, волчьих. Что удивило Рема, одеяла были примерно одного размера, чуть длиннее роста Рема и в длину, и в ширину. Было холодно. Ночью выпал снег. Все одели зимние куртки. Ризо и это предвидел. Рем вспомнил свою соломенную накидку. Получается, что он братьям бегунам жизнью обязан.
Ида накинула одеяло из роскошного меха на себя чтоб укрыться от ледяного ветра. Молодым женщинам всё идет. Рем немного засмотрелся на Иду и тут же заметил косой взгляд братьев. Ризо пошел по звериной тропе дальше к перевалу. Рем пошел вторым, не оглядываясь на остальных.
Чем выше поднимались, тем сильнее дул ветер, постоянно меняя своё направление. Низко висящие тучи почти не двигались. С каждым шагом вся группа приближалась к нижнему краю облаков. Широкая и натоптанная тропа уходила прямо в тучу. Ризо сделал жест приготовить копья. Рем повторил жест для братьев. Женщины о чем-то беззаботно болтали, не обращая внимание на настороженность мужчин. Ризо дождался всю группу и предложил жене идти в тумане облаков первой и показал на свежий медвежий след на снегу. Беззаботность женщин сразу же кончилась. Между женщинами пошел один из братьев. Ида в волчьей накидке шла за Ремом.
На свежем снегу следов было много. Во всяком случае гораздо больше, чем ожидал Рем. Северные олени, лоси, соболя. Эти животные поднялись к облакам спасаясь от жары и гнуса. Но что здесь забыли лисы и медведи? У медведя тонкий нюх и этот медведь, вероятно, учуял издали и пришел на запах разбившегося козла или оленя. Эти животные могут бегать по почти отвесным скалам, но тоже иногда падают и разбиваются. А лисица пришла за медведем. Вот и вся разгадка.
Ризо поднял руку. Рем услышал впереди характерное щелканье оленьих копыт. Дальше пяти шагов в тумане ничего не видно. Ризо тихонько кашлянул и наступила тишина. Ризо еще раз кашлянул и было слышно, как олени побежали куда-то вбок и вверх. Оказывается, тропа уже давно не поднималась вверх и даже стала опускаться вниз. Рем этого сразу не заметил. Скоро вышли из облаков. Даже не верилось, что над головой, как потолок, настоящие облака. Рем мог до облаков дотянуться копьём. Еще Рему хотелось побыстрее увидеть долину внизу. Снег под ногами вдруг закончился. Была видна четкая граница между лежащим снегом и голой землей. Вся группа прямо из зимы входила в лето. Постепенно все сняли меховые куртки и на очередном привале были одеты уже по-летнему. Появилась редкая, зеленая травка и цветы. Потом группа пошла среди зарослей зеленеющих кустов и корявых деревьев.
Рем остановил группу на привал и стал обсуждать с Ризо, как с высоты гор осмотреть долину внизу. Погода была пасмурная. Низкие тучи мешали подробному осмотру долины с высоты и чтоб не подниматься лишний раз в горы, было решено остаться, прямо там, где остановились на дневку. В течении дня небо может проясниться. Рем и Ризо поднимутся на ближайшие вершины и скалы, и всё увидят. Если сегодня небо не прояснится, останемся на завтра и на послезавтра. Зная вид местности с высоты, будет проще ориентироваться на равнине.
Братья отправились на охоту, женщины пошли на ближайший ручей. Рем и Ризо решили поваляться на травке. Им еще придется сегодня походить и полазать по скалам. Незаметно как Рем уснул. Проснулся от хруста сломанной ветки. Заспанный Ризо уже насторожено смотрел в сторону звука. Копья, дротики и луки лежали рядом, наготове. Над кустами показался и закачался большой и странный куст. Ризо прижал локоть Рема, не давая встать или шевельнуться. Это были не кусты, это были гигантские панты, молодые рога, еще мягкие и покрытые меховой шкуркой, но не меньше трех шагов в размахе. Показался и сам олень, размером с крупного самца лося. Ризо еще больше сжал руку Рема. Олень вдруг пропал, будто его не было. Ризо чуть слышно прошептал: "Это гигантский олень, про него мне рассказывали старики, их деды и прадеды видели и даже охотились на них. Нам тоже повезло увидеть это чудо."
Послышались голоса женщин. Их голоса и вспугнули оленя, подумал Рем. За женщинами пришли братья, принесли самца косули. По сравнению с оленем косуля казалась кузнечиком. Женщины не переставая разговаривать принялись свежевать добычу братьев. Братья враз стали рассказывать, как они наткнулись на какого-то лохматого, однорогого зверя. Рядом со зверем пасся и этот козел (Самец косули по-местному. Прим. автора). Зверь жрал траву и ничего не хотел видеть и слышать. Козел тоже. После попадания в него стрелы, козел подпрыгнул и тут же упал. Зверь даже ухом не повел. Братья сначала боялись этого однорогого зверя, а потом осмелились и утащили козла. Зверь там до сих пор и это недалеко. Рем и Ризо пошли с братьями посмотреть на лохматого зверя. На полпути Ризо приказал одному из братьев вернуться и охранять женщин. Зверь оказался не только рогатым, длинный рог рос у него на носу, и лохматым. Зверь был еще и очень вонючим. Длинная грязная шерсть свисала с него слипшимися лохмотьями. По словам Ризо, он о таком звере вообще ничего даже не слышал.
Когда вернулись, женщины на палочках жарили мясо на углях костра. Специально для Ризо женщины приготовили язык косули. Завернули язык в листья лопуха и запекли в углях. Рем подумал, что тут он самый главный начальник, но смолчал. Жареного мяса было много.