Шишмарёв Валерий Николаевич : другие произведения.

Искусствовиденье 010 Констатация

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Ни об этих ни о тех
  не вякну , возгордясь .
  ( Ни друзей , библиотек
  не имелось отродясь ) .
  
  Жизнь проживаю сИрую ,
  доверившись глазам .
  Не чту и не цитирую ,
  додумываюсь Сам !..
  
  Несчастны древни греки ,
  "гниют" в библиотеке .
  А я то там , то сям
  размазан по сетям .
  
  Страниц не рвут где постоянно ,
  чтобы мордой ткнуть в "гуано" .
  
  
  
  +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  
  Материал из Википедии - свободной энциклопедии
  
  Гуано
  Гуа́но (исп. guano от кечуа wanu) - разложившиеся естественным образом остатки помёта морских птиц и летучих мышей.
  
  Гуа́но (исп. guano):
  Гуано - остатки помёта морских птиц и летучих мышей.
  Гуано - кантон в провинции Чимборасо, Эквадор.
  Гуано - административный центр кантона Гуано, Эквадор.
  
  ***
  
  Хотите поупражнятся в лингвистике ? Прекрасный пример :
  - гуано
  - известно что "у" легко переходит в "в" : европа - еуропа ; уильм - вильям ... , тогда легко слепить - гвано . Отсюда - гавно ( берег - брег , золото - злато ... ) .
  Надо помнить , что "вульгарная латынь" странным образом перекликается со славянским языком ...
  
  ***
  
  АльтэрЭго
  
  http://www.liveinternet.ru/users/3296663/profile
  
  СЛОВАРЬ ЛАТИНСКО - ПРАСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА 1 ЧАСТЬ
  Понедельник, 15 Июля 2013 г. 03:07 + в цитатник
  
  
  ________________________________________
  Всётаки не зря меня пришвартовало к латыни ! Вот и подтверждения моих изысканий !
  Не было никакого древнего Рима ! Читайте Велесову книгу !
  ________________________________________
  Latinǐtas vulgǎris
  Народная латынь
  
  Материал из Википедии - свободной энциклопедии
  
  Народная латынь, известна также как "вульгарная латынь" и народно-латинский язык, лат. sermo vulgaris - разговорная разновидностьлатинского языка, распространенная в Италии, а позже и в других провинциях Римской империи. Именно народная латынь (а не классический латинский язык) является непосредственным предком романских языков. С другой стороны, не во всех регионах ее распространения ныне существуют романские языки: так, в Северной Африке народная латынь была полностью вытеснена арабским языком, а в Британии -германскими наречиями (правда, народная латынь оказала значительное влияние на местные кельтские языки).
  "Вульгарная латынь, народная латынь (лат. sermo vulgaris - обиходная речь), традиционный термин, обозначающий живой язык народных масс Римского государства (с 3-2 вв. до н. э.). Цицерон, Квинтилиан и другие противопоставляли В. л. литературному латинскому языку (sermo latinus, lingua latina). При распаде Римской империи (4-5 вв.) единый латинский язык постепенно подвергся процессу дифференциации. В результате политических и социальных изменений живая латинская речь стала проникать во все сферы жизни. На разных территориях бывшей Римской империи развитие "народной" латыни из-за отсутствия политических, культурных и других контактов происходило по-разному, что привело к образованию к 9 в. самостоятельных романских языков" - БСЭ.
  
  Распространение
  Разговорный латинский язык являлся одним из итальянских языков и в VIII в. до н. э. (дата предположительного основания города Рима) имел довольно узкое использование в качестве родного языка индоевропейского племени латинов в долине реки Тибр на территории Лациума (совр.Лацио). По мере расширения власти римского государства на Апеннинском полуострове, латинский язык получает всё большее распространение в качестве основного средства межнациональной коммуникации и торговли (лингва франка) как между родственными италийскими (оски, умбры, латины), так и между неродственными (средиземноморскими) народами (этруски), которые усваивают латынь в устном варианте и оказывают на неё субстратное влияние. По мере расширения Римской империи, в результате межэтнических контактов и романизации, латинский язык усваивался всё большим количеством разнообразных народов на всё большей территории, что привело к возникновению региональной дифференциации его устных вариантов, в то время как письменный и официальный язык сохранялся практически без изменений с I века нашей эры и по-прежнему использовался в ведении государственных дел.
  Предисловие к переводу
  Разговорный латинский язык (народная латынь) является на самом деле не одним из итальянских языков, а праславянским языком, что убедительно доказывает перевод латинского словаря не с классической классификацией слов, а с помощью славянских языков. Неоднократно в исторических филологических источниках упоминалось о народной латыни как предшественнице латинского языка. Возможно, и в кулуарах институтов языкознания говорилось об этой проблеме. Однако советские и российские филологи упорно замалчивают сам источник возникновения латинского языка. Очень уж щекотлива эта тема, поскольку раскрывает такие глубины истории, которые переворачивают все наизнанку. Не русский язык впитал множество слов из латинского языка, а латинский язык был создан на основе народной латыни. Необходимо всего лишь правильно препарировать (prae-pǎro/разделить пару, делить на двое) латинские слова, тогда и раскрывается истинный смысл в корнях славянского языка.
  vulgǎris - vul-gǎr - уличный говор; vul - вулица -улица (укр.); gǎr - говор. Как это не удивительно, народная латынь является праславянским языком. Посмотрите на каком языке говорит животный мир:
  Собака (ca[v]nis-лат.) - гав-гав, гавкает; мул (mulus-лат.) - му-му; мычит; петух (galus-лат.) - галашится (голосит); лягушка (квакша-слав.; frog-анг.) - ква-ква, прыгает; свинья (хавронья-слав.; sus scrofa-лат.) -хрю-хрю - хрюкает; журавль (grus-лат.) -курлычит; жаворонок (aladidae-лат.; alado-небесный) - журчит; ворона (corvus-лат.) - кар-кар - каркает (картавит), гусь (anser seget/teges) - тега (так кличут гуся).
  Метод поиска корней славянского языка в латинском словаре состоит в следующем:
  1. отбросить окончания (-um, -us,-o, -is в латинском слове);
  2. при переводе использовать редукцию букв l/r, b/p, s/t, v/j и др.;
  3. при переводе особенно обращать внимание на согласные буквы в корне слова, учитывая то, что в природе языка существует множество диалектов и только согласные буквы сохраняют тот самый стержень, на основе которого формируются родственные слова;
  4. при переводе при необходимости использовать инверсию латинского слова.
  Надо сказать, что праславянские корни отражают истинный, наиболее цельный смысл слова. Инверсия латинского слова говорит о том, что славянское слово имело исходно более древний вид, чем латинское слово, поскольку древнее письмо писалось справа налево. В латинских словах порядка 30% инверсий, а греческие слова в инверсии, на мой взгляд, составляют еще больший процент славянских слов. Латинский и в большей степени греческий языки - это языки-перевертыши праславянского языка.
  Например, слово "амфитеатр Колизей - amphitheatron Colosseus" латино-греческо-латинское сочетание слов читается в инверсии и с редукций гласных как "norota-divna colo[d]es", что означает "народное зрелище Колодец". Название науки "генетики-genetica" читается в инверсии как "cita-gen"что означает "строение гена (вида, рода)" !. Слово cita в славянской интерпретации означает "город, посад, строение, скит", Например, Китай-город, Китай, Китайская стена, град Китеж или англ. citi - город. Китаем славяне именовали не страну Китай, а Китайскую стену ! China-Китай (анг.).- синий (слав.) - по изделиям из шелка синего цвета.
  Существование народной латыни доказывает также необходимость перевода так называемых мертвых письменных языков (этрусского, оскского, умбрийского и др.) с помощью и только на основе славянских языков. Это, конечно, не исключает использование латинского языка, однако, как доказывает практика переводов италийских текстов, латинские слова там используются в основном как второстепенные. Использование для переводов других языков индоевропейской группы только только усугубляет проблемы дешифровки древних текстов. Поскольку все языки, вытекающие из латыни являются всего лишь слепком праславянского языка.
  Пример редукции согласных в праславянском языке, который создает необыкновенную вязь слов:
  usor (узор) - usel (узел) - vitoc (виток) - vsor (взор) - zor (зоря) - pozor (внимание-чеш.)
  Меня часто обвиняют в дроблении этрусских слов в поиске славянского корня. Может это и обосновано, но давайте посмотрим примеры этимологии славянских слов.
  
  Родня
  
  Все бытовые взаимоотношения древних народов строились на понятии "свой", "чужой". Например, в латинском языке неопределенные местоимения строятся следующим образом:
  alius - другой (лат.) /али (слав.)/ "али я тебе не люб ?" "или другой тебе люб ?".
  neuter - ни тот ни другой (лат.) / ne-tu-ter - ни тот ни другой (слав.).
  ullus - какой-нибудь (лат.) / qul-lub - какой-либо (слав.).
  nullus - никакой (лат.)/ ne-qul-lubo - ни какой-либо (слав.).
  alter - другой (из двух) (лат.)/ ali-ter - али который (слав.)
  uter - который (из двух) (латю) / qu-ter - который (слав.).
  neuter - ни тот ни другой (лат.) / ne-qu-ter - ни который (слав.).
  uterque и тот и другой / qu-tr-que который и который (слав.).
  Особый интерес представляют славянские слова обозначающие родство: тесть, теща, брат, сестра и др.
  Во времена моего "золотого" детства дети часто дразнили жениха и невесту или мальчика и девочку, которые дружили друг с другом:
  "Жених и невеста - соленое тесто". Почему соленое тесто ?
  Может правильнее говорить:
  "Жених и невеста селились у тестя".
  Мужчина, как правило, приводил невесту (чужую) в родительский дом до устроения своего дома. В русской деревне, отношения соседей между собой как правило, не слишком мягкие. Казалось бы, чего проще жить с добрым соседом, чем враждовать. Однако в быту все не так. И это, по-видимому, имеет свое обоснование из природы животного мира. Петух кукарекает не потому, что ему так хочется. Петух "метит" территорию, заявляет свои права. Он делит территорию на свою и чужую. Так и корова мычит, собака лает, кот мяукает, коза блеет, а свинья хрюкает потому, что обозначает границы своих владений. Коты и собаки метят территорию своим запахом, лоси и медведи, дерут кору, кабаны роют корни и таким образом говорят "другому", "чужому": "Это моя территория". По звонку мы берем трубку телефона и говорим "Алло !", что по-французски означает "другой". Подсознательно мы обозначаем границы своего пространства. Так и в деревне сельчане враждуют отчасти не потому, что не сошлись характером, а оттого, что на подсознательном уровне воспринимают соседа "чужим", т. е. из другого рода. Это деление на "своих" и "чужих поднимается на более высокие уровни бытовых отношений. Для деревни приезжий - "чужой". Для города приезжие "чужие". Для этноса или племени другой этнос или племя "чуждые". Многие исследователи истории сводят название народа "чудь" к нем. Слову "teut- тевтоны", хотя напрашивается простой вывод: чудь - это "тоужд", "чужие". Чужой может быть не только по роду но и по языку, тогда его называют "немой", отсюда и название германских племен у славян - "немцы".
  В этимологии родства у славян также существует наиболее ярко деление на "своих" и "чужих":
  тесть -ати( отец) ставленый;
  теща - м-ати (мать) ставленая;
  брат - пара;
  сестра - со стороны (т.е не прямая наследница рода);
  свекор - своя кровь;
  свекровь - своя кровь;
  дочь - до-щерь (дана чужому, отдается замуж в другой род); щерь-черь-чужой
  сын - сынове/ снова (возрождающий, продолжающий род);
  жених - от лат. genius - род (продолжатель рода);
  невеста - не-известная, невесть откуда (невесту часто выбирали вез ведомости жениха);
   племянник - по-латински пишется pr-imen (пара + имя/ параллельное имя, род);
  мачеха - мати-чеха/мати-щерь (мать чужая);
  отчим - ати-чим/ати-щерь (отец чужой);
  падчерица - пад-щерь (под чужим отцом);
  шурин - щур - чужой ( из чужого рода);
  Интересна этимология самого слова "чужой"-щур, чур, ящур, ящер. В славянских языках существует слово "ящер", которое обозначает отряд пресмыкающихся отряда чешуйчатых. Ящерица по латыни - "sauria", что значит на народной латыни "j-sauri" c корнем -jsa. Как видим, вульгарная латынь нас не обманывает.Как мы видим, членение слов на составные корни присуще не только этрусскому, но и русскому языку. И только в этом случае можно понять истинное назначение слова.
  
  Счет
  
  Не менее интересно происхождение счета у римлян. Как нам известно со школьной скамьи, происхождение счета (числительных) ведется от римлян. "Слово centum было первоначально числительным среднего рода, обозначающим сотню, от той же основы происходит -centi и -genti" [1]. Корни -centi и -gent явились основой числительных от 11 до 99.
  Каково же истинное происхождение слова сотня ?
  В латинском языке есть и слово totus (весь, целый). Произведем редукцию t/s и получаем праславянский корень sot, значение которого ясно и школьнику - сотня.
  Слово сотня в широком смысле означает (весь, целый) т.е. конец счета (всё). Отсюда и англиское слово sto[p]- стоп. Это означает, что славянское слово сотня, сто было исходно конечной мерой счета.
  Предполагаю, что исходно счет вели пятерками (кисть, ладонь руки), затем счет развился до десяти (две кисти руки). Счет до десяти стал основой исчисления десятичных цифр. Рассмотрим этимологию числительных до десяти.
  1 - unus (лат.)/un (фр.)/one/ (англ.)/один (слав.).
  Один - Один (Один/Водин - бог воды у скандинавов и славян. Один - первобог, первый). В тоже время, [l]unus, в тактовке вульгарной латыниlun (Луна, Лунь). В осксом тексте Tabula Abellanо слово Abellanо переводится как белый Лунь. Понедельник у римлян по имени бога Луны (Lunae dies). Используя редукцию в слове Abellan получаем [A]peran - Перун. Вот те на (по латыни - utǐ-nam !)У осков-умбров первобогом был бог Луны, у этрусков - Тина (день) в паре с Уной ([Л]уной).
  2 - duo (лат.)/deux (фр.)/two (англ.)/два (слав.).
  3 - tres (лат.)/trios (фр.)/ three (англ.)/ три (слав.).
  4 - quatruor (лат.)/quatre (фр.)/four (англ.)/ четыре (слав.)
  Число 4 - "четыре" образовалось от основы праязыка chatir - "четыре". Этимология слова "четыре", вероятно восходит к славянским словамcherta - "черта" и storona -"сторона", то есть замкнутое пространство, очерченное углами в отличие от круга.
  5 - quinque (лат.)/cinq (фр.)/five (англ.)/ пять (слав.).
  Число 5 - "пять" образовалось от разных основ праязыка pjat - "пять", "пята" и kon - "кон", "конец", тем не менее имея общий смысл "пять пальцев ноги или руки".
  6 - sex (лат.)/six/six/шесть (слав.).
  Число 6 - "шесть" образовалось от основы праязыка sed - "сидети", zad - "зад".
  7 - septem (лат.)/sept (фр.)/seven (англ)/семь (слав.).
  Число 7 - "семь" образовалось от основы праязыка sem - "семья", "семя", как признак целого из чего формируются составные части. Например, семь оконечностей тела человека, семь чакр в теле человека, семь цветов, семь нот, семя, как рождение всего живого. Поэтому, число 7 считалось в древности сакральным.
  8 - octo (лат.)/huit(фр.)/eight (англ.)/восемь (слав.).
  Число 8 - "восемь" от основы праязыка oko "око", okom "окоём". Вероятно, от двух глаз, "очи", два круга, напоминающие цифру 8 - "восемь".
  9 - novem (лат.)/neif (фр.)/nine (англ.)/ девять (слав.).
  Число 9 - "девять" от основы праязыка nov - новый.
  10 - decem (лат.)/dix (фр.)/ten (англ.)/ десять.
  Число 10 - "десять" от основы праязыка dve-ruk - "две руки". В древности первой единицей счёта было число 5. Поэтому две пятёрки (две руки) - десять. В старославянском языке основа dve-ruk трансформировалась в dve-kist - "две-кисти", то есть dve-sjat - "де-сять".
  100 - sotnja > cent-um (лат.)( редукция c/s, перест. n/t)/сотня (слав.).
  Сотни в иностранных языках сфрмировались от основы праязыка sotnja - "сотня".
  1000 - tima > mille (лат.)(инв. tima, замена l/t)/ тьма (слав.).
  tisjacha > thousand (англ.)( замена nd/ch)/тысяча (слав.).
  Тысячи в иностранных языках сформировались от основы праязыка tima - "тьма" и в более поздней форме от старославянского языка tisjashta - "тысяшта", соврем. русский - "тысяча".
  
  
  Римские цифры
  
  Римские цифры, на мой взгляд, происходят из языка жестов. В до-римскую эпоху существовал естественный дефицит материала для письма. Бумаги не было, папирус и пергамент были редкими в быту и сложными в производстве.
  Как народ мог изъясняться на рынке, купцы разных стран друг с другом при купле-продаже и обмене товаром ?
  Самый естественный и простой способ - язык жестов. Причем в качестве жестов самым удобным предметом являются кисти рук. В этом смысле привлекает внимание латинское слово genti, которое лингвисты выводят от centum - сотня. Однако, смею предположить, что genti происходит от латинского слова gestum - обсуждать (жестикулировать), которое является производным слав. слова кисть. Сдесь же gnita - раб (лат.) - гнуть, сгибаться, гнида (слав.). Чтобы понять смысл слова кисть необходимо рассмотреть слово локоть - в латинской транскрипции locot / с инверсией и редукцией гласных socol - корень s-c-l -складывать (слав.). Возможно, отсюда и gladis/s-clad - складывать, "меч-(с)кладинец". В ходе рабочего процесса рука складывается в локте и распрямляется. Чтобы ударить мечем надо сложить руку и распрямить.
  Если локоть складывается, то кисть сгибается. В итоге получаем genti (лат.) - кисть (слав.)
  Действительно, кисть имеет пять пальцев - это единица счета пятерками. Две кисти - десятка (decem (лат.)/ de-gen/ de- genti).
  Рассмотрим римские цифры в языке жестов:
  1 - I - один палец кисти.
  2- II - два пальца кисти.
  3 - III - три пальца кисти.
  4 - IV - здесь, казалось бы, должна быть цифра IIII, но эта позиция занята цифрой М - mill (лат.) - тысяча. Поэтому имеем вычитание из пяти -IV это один палец одной кисти и галочка другой кисти. Галочка (V) - жест с одним отогнутым большим пальцем и четырьмя сложенными в другую сторону.
  5 -V - галочка.
  6 - VI - галочка + один палец другой кисти.
  7 - VII - галочка + два пальца другой кисти.
  8 - VIII - галочка + три пальца другой кисти.
  9 - IX - один палец одной кисти и две кисти сложенные крест накрест.
  10 - X - две кисти сложенные крест накрест.
  20 - XX - два раза две кисти сложенные крест накрест (viginti/ dvi -ginti).
  30 - XX X- три раза две кисти сложенные крест накрест (triginti/ tri -ginti).
  50 L - рука сложенная пополам.
  100 - С - кольцо из двух пальцев.
  500 - D - домик из двух соприкасающихся пальцев обеих рук в виде треугольника.
  М - ладонь вверх с согнутым большим пальцем (изображение буквы М. буква М состоит из четырех черт, поэтому нет цифры IIII).
  В итоге мы имеем систему счета, которая полностью осмысливается в славянской трактовке.
  
  Деньги
  
  NON OLET - деньги не пахнут (лат. поговорка)/ нет масла (слав.). Или другая трактовка, касающихся именно денег NO NOL - нет нуля (когда много денег).
  Деньги имеют счет и при всем многообразии денежных единиц хотелось бы выявить истоки появления этих единиц. А. Н. Драгункин блестяще доказал происхождение денежных единиц от славянских слов [4]. Хотелось бы только добавить следующее.
  В названии денежных мер четко просматривается форма денег. Это в основном круглые литые изделия (монеты) с отверстием посередине. Именно круглые и с отверстием
  Гривна - grivna - кривой, грива (изогнута)
  Крона - crona - происходит от гривны, корона - круглая
  Шиллинг - от шеляги/щеляги - щель
  Полушка - пол- ушка. Ушко протыкали для украшений.
  Слово монета вероятно происходит от слова монисто - украшение с нанизанными кольцами, которое вешают на шею.
  В древних славянских текстах встречается слово blata - бляха, плата, платить (слав.). Вероятно, блата - это первоначальное слово, которое обозначало деньги. Сравните, "блат иметь" - "иметь деньги" - выражение; булат - железный; бабло - деньги (воровской жаргон); бублик - круглое хлебное изделий в виде кольца; res publǐca - республика (лат.)/ бросать жребий (монету); резать блату (делить). Гривну резали пополам и получали рубль (рубленная гривна). Талант - деленный (рубль).
  Еще одно очень важное славянское слово доля из которого формируются названия денежных единиц - доллар, талер. Гривна имела вес 200 г, рубль 100 г. талер имел вес 28 г (т. е. почти четвертая часть гривны). Талер, доллар - часть, доля гривны. В венетских, оскских текстах встречается сочетание слов DOLOM MALLOM (оскс.) - доля малая; DO NA - (венет.) - долю принес. Доля малая - доля, часть урожая, пожертвование богам, усопшим.
  
  Календарь
  
  Римский календарь полностью связан с фазами луны.
  Если учесть, что оски-умбры и этруски тоже сопоставляли своего первобога белого Луня/Тину-Луну с лунным циклом, то это не вызывает удивления.
  Лунный цикл у римлян начинается с первого числа каждого месяца, так называемых "календ". Название "календа" специалисты связывают с глаголом Calare - "созывать". Однако вероятнее всего слово calendae (лат.) связано со славянским словом caledvate /колдовати/гадати (др.-слав.) (др.-слав.). Отсюда и обычай колядования. Когда в старину под зимнее солнцестояние (22 декабря) по деревням ходили ряженые и колядовали. Можно предположить, что месяц у римлян был разбит на ритуалы жертвоприношений, поминовения мертвых и подношения богам, впрочем, как и у славян. Ритуалы соответствовали фазам луны.
  Но слова колдун, коляда имеет и более ранний корень, связанный с солярным культом славян: Ладо.
  коляда - koljada > ko-Lado - к Ладо (праслав.), т.е. обращение к Ладо, солнцу.
  Интересно, что корень lad близок корню lun - луна (праслав.)(редукция n/d). Другое название луны - селена. Корень слова "селена" родственен корню слова "солнце".
  солнце - slnc > slnj - селена.
  Общий корень для солнца и луны говорит о том, что для древних славян и солнце и луна являлись "светилами", т.е. излучали свет, только солнце - дневной, а луна - ночной свет.
  Ладо ! Ладо! - трансформировалось позднее в христианское Аллилуя !
  Отсюда атрибуты колядования - священный вертеп как изображение Солнца.
  В день календулы римляне приносили жертвы, бросали жребий, выбирая жертву. Не зря в слове календула просматривается славянкий меч - кладинец (gladius-лат.). Если вспомнить ПВЛ, то там описан обряд роты (клятвы или жертвы) у славян. Обряд не совсем понятен. Русы (относятся к славянам) вставали кругом и втыкали в землю мечи.
  Затем клялись на крови. Этот обряд летописец как-бы относит к договору, сделке, но это уж кто как понимает.
  Иды - середина месяца - Idus/srdnaj - средний (праслав.)
  На мой взгляд, Iduare переводится как "еду варить - Id-uare", то есть, кормление богов.
  Ноны - как ранее говорилось, 9-й день перед идами - день поминовения усопших.
  В календы - дни воспоминаний богов производились и гадания. Боги так или иначе ассоциировались с названием месяцев и дней недели. В этом смысле интересно рассмотреть названия дней недели, которые в современном русском языке в основном представлены числительными, однако исходно это было не совсем так.
  
  Неделя
  
  Как известно название дней недели у римлян, французов, англичан и немцев связаны с именами богов. Предполагаю и славяне имели названия дней недели по именам богов. Попробуем восстановить имена славянских богов по дням недели.
  Неделя у римлян начиналась, как и предполагается с дня луны Lunae dies - понедельник (слав.). У праславян этот день был связан с белым Лунем.
  Вторник - Marties dies - день Марса (бога войны). Марс аналогичен славянскому божеству Маре (Марья-Моревна-сказ.). Слово Мара на славянском означает мертвый, мор (болезнь), темный, мрачный. Отсюда название племени Моравы от реки Морава.
  Среда - mercŭri dies - день Меркурия (бога торговли). На праславянкий язык mercŭri переводится как "мерка". Отсюда названия денежных мер (марка и др.) как убедительно доказал Драгункин в своей книге [4].
  С каким славянским богом ассоциируется Меркурий, трудно предположить. Может быть с именем Макар, которое упоминается в этрусских и венетских текстах.
  Четверг Jovis dies - день Юпитера или Януса. Янус - это славянский бог Яма.
  Пятница - Venĕrus dies - день Венеры. Венера по-славянски jen-ara - "женщина арийская". (см. следующую часть)
  Серия сообщений "Этимология русских слов и словосочетаний":
  В данной рубрике нет претензий на абсолютную истину. Рубрика считается рабочим материалом процесса осознания значения слов и словосочетаний русского языка. Споры приветствуются.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"