Холлидей Бретт : другие произведения.

В точке а. 38

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Бретт Холлидей
  
  
  В точке а. 38
  
  
  
  
  1
  
  
  Мюррей Голд - влажные карие глаза, мягкий голос, иногда с легким заиканием, всего пять футов шесть дюймов и с кожей, которая казалась на полразмера больше - не был похож на преступника, и это давало ему огромное конкурентное преимущество. Когда его видели выходящим с собрания, на котором только что вынесли смертный приговор или приказали переломать кому-то колени, он выглядел как какой-нибудь туповатый еврейский бухгалтер, который не делал ставок, не пил, не нюхал кокаин и не совершал прелюбодеяния, который никогда не испытывал никакой необычной боли или возбуждения. Головные боли, ангина, геморрой - никогда никаких гламурных недугов вроде язвы или гонореи. Беспокоится о выплатах за машину, а не о том, что его похитят с целью получения выкупа или убьют наемные убийцы в ресторане за свой счет. Тюремные фотографы, художники, по сравнению с которыми даже епископальный епископ выглядит растлителем малолетних, дважды привлекали Голда, один раз за грабеж и один раз за подозрительное бездельничанье, ранние рэпы, которые он без труда отбивал. Судя по фотографиям, полиция в тот день дремала и арестовала не того человека.
  
  Будучи мальчиком, как и большинство людей его поколения, Голд начинал с небольших ограблений по соседству. Мало кто воспринимал его всерьез. Владелец гастронома, столкнувшись лицом к лицу со свирепой, но невзрачной фигурой Мюррея Голда, сначала спросил, серьезно ли он говорит, действительно ли пистолет, который он держит, выстрелит. Голд показал полный рот кривых желтоватых зубов, на которые позже вставил коронки. Затем владелец магазина деликатесов опустошил свою кассу, но было что-то в том, как он это сделал, почти презрительное. Итак, Голд, через два дня после его шестнадцатилетия, убил его. Собираясь уходить со своей скудной добычей, Голду пришла в голову идея. У него была возможность убедиться, что он не такой безобидный, каким выглядит. Он зашел за прилавок и наступил мертвецу на лицо. В то время мальчики его возраста носили стальные вставки на каблуках. Наконец, он засунул маринованный огурец в окровавленный рот. Он не получал от всего этого никакого удовольствия. Но если он не сможет убедить своих современников, что, несмотря на свою кроткую, прыщавую внешность, он в основе своей порочен, он знал, что никогда не сможет рассчитывать на большую карьеру.
  
  Срок действия сухого закона в то время составлял три года. Это были золотые годы. Рынок был поделен, и теперь выжившие могли сосредоточиться на зарабатывании и трате денег. Казалось, Голд никогда не тратил много денег, но он накапливал огромные суммы. И это был лучший вид денег, тот, которым не нужно было делиться с налоговым управлением.
  
  До самого конца своей жизни Голду больше никогда не приходилось никого убивать. Конечно, он часто заказывал убийства, это было частью того, как эти люди вели бизнес. Они не могли обратиться в суд для принудительного исполнения своего рода контракта или для взыскания долга. Голд сделал то, что было необходимо, но в своем собственном стиле. В то время как другие были шумными и сварливыми, он был спокоен. Никому никогда не позволялось видеть его сердитым. В двадцать лет даже его ближайшие соратники думали, что ему тридцать. В сорок лет его уже называли Стариком.
  
  Остальным нравилось разъезжать на больших машинах, демонстрируя свою мощь. Голд остался дома в одних носках. Много лет спустя он сказал интервьюеру, что единственный раз в жизни заходил в пивную во второй половине дня, чтобы просмотреть бухгалтерские книги.
  
  Он занимался выплатами, подбирал судей и окружных прокуроров. Он стал одним из самых искусных политических кукловодов своей эпохи, и если зрители когда-либо и замечали проблеск Золота на другом конце ниточек, то это был мимолетный проблеск.
  
  Он был восприимчив к новым идеям других людей, хотя у него редко появлялись какие-либо собственные. Он манипулировал несколькими крупными рэкетирами, торговавшими одеждой в середине тридцатых годов. В то время у него было два главных соперника за контроль над Нью-Йорком. Один из них в конце десятилетия был заключен в тюрьму за содержание проституток - шутка для всех, кто знал этого человека; он ушел от проституток много лет назад. Второй был арестован по какому-то незначительному обвинению и подвергался избиениям и унижениям в тюрьме. Когда он вышел, он выглядел намного старше и потерял свой авторитет. С тех пор Мюррей Голд стал очень большим. Он стал известен как председатель Правления, или премьер-министр, хотя в его организации не было настоящего правления и уж точно не было короля.
  
  Он старался не попадать впросак. Он верил в исследования и разработки задолго до того, как этот термин вошел в обиход. Ему нравилось работать с политиками с самого начала их деятельности, до того, как они выиграли первые выборы. Он держал свои деньги на плаву. На самом деле он был таким же невежественным в финансовых вопросах, как и большинство других, но у него было достаточно здравого смысла и денег, чтобы купить консультацию специалиста.
  
  После Второй мировой войны азартные игры стали его основным источником власти и дохода. Одно время ему принадлежали basic racing wire, два отеля-казино Лас-Вегаса, большая часть центра Гаваны, крупные компании по производству автоматов с монетами, номера в двух крупных городах, ипподром и футбольная команда - хотя право собственности, опять же, не совсем точное определение его отношения к этим объектам. Сыщики Министерства финансов стали более изощренными, и на бумаге Голд никогда в жизни ничем не владел, даже автомобилем. Например, он владел номерами до тех пор, пока его коллеги не признали, что они принадлежат ему.
  
  В него никогда не стреляли. Никто не пытался взорвать его машину.
  
  Ему не понравились северные зимы, и в новом подразделении в начале 1950-х он выделил себе южную Флориду и Карибский бассейн. Он жил скромно, на промышленном острове в заливе Бискейн, между Майами и Майами-Бич. Его одежда всегда казалась несколько неподходящей, и сидела на нем лишь приблизительно. Он дважды безуспешно женился. Ему нравилось общество девочек-подростков, и он обычно держал одну из них в доме. Это были невзрачные девушки, которые вписывались в его обычно непримечательный стиль, и они озадачивали его друзей; человек в положении Голда обычно выбирал кого-нибудь с приятной внешностью, приятной фигурой и устремлениями в шоу-бизнес. Такие разношерстные пары постоянно можно было увидеть в пляжных отелях или в клубных зонах Тропического парка или Хайалиа. Но тогда Мюррей Голд и близко не подходил к этим местам. Ему нравился успокаивающий эффект телевизора по вечерам. Шоу о ФБР и полицейских доставляли ему большое удовольствие, иногда заставляя его смеяться так сильно, что он начинал кашлять.
  
  Большинство его девушек были еврейками. Некоторые умели готовить простые блюда. Одна была опытной массажисткой. Голд действительно оценил этот массаж; к сожалению, она хотела, чтобы ее мать жила с ними, ужасная, болтливая женщина, и в конце концов он выписал девушке небольшой чек и отослал ее прочь.
  
  Он оставался важным человеком на протяжении трех войн и пяти президентов, дольше, чем любая крупная криминальная фигура в этом столетии. Он извлек уроки из стремительных карьер таких людей, как Лучано и Капоне. Знаменитый Эл, какое-то время еще один зимний житель Майами, стал настолько разрекламированной звездой, что вокруг него был построен целый цикл фильмов - не просто один фильм, а целая школа кино. Он стал символом, мифом. Американцы, пережившие тот период, никогда не забудут Ала со шрамом на лице. Но самое интересное в этой истории было то, что у него было всего четыре хороших года, а потом его схватили и посадили в тюрьму, как обычного пьяницу, и он умер жалкой смертью, совершенно разбитый, без подхалимов и друзей.
  
  Живя осторожно, Голд избегал такого рода опасных знаменитостей. Газеты игнорировали его, и, следовательно, полиция игнорировала его, в то время как он приставал, стучал и ходил по пятам, и в целом делал жизнь более ярких гангстеров невыносимой с их телохранителями, блондинками и большими машинами. (Голд водил Chevrolet.) Но его тайну нельзя было хранить вечно. Начали появляться упоминания о нем. Когда репортеры криминальной хроники спросили в моргах своих газет о Золотом конверте, они были удивлены, увидев, каким толстым он стал. Его неприметность стала бросаться в глаза, фирменным знаком. Его бесцветность превратился в цвет. Потому что перед ним был мужчина, обладавший большей властью, чем безвкусный Эл в расцвете сил, и все же он страдал от опухших лодыжек и имел неряшливых, напуганных подружек. История была улучшена за счет преувеличения его власти, и в газетах ему приписывали сделки, к которым он никогда и близко не подходил. Авторы криминальных хроник давным-давно решили, что организованная преступность жестко контролируется небольшой группой фанатичных сицилийцев, и их лишь на короткое время обеспокоил тот факт, что Мюррей Голд был евреем, а не итальянцем. Неуклюжие мафиози, очевидно, ничего не знали о корпоративных финансах, и им нужно было Золото , чтобы думать за них таким образом. Итак, в новой мифологии Золото стало Банкроллером, Волшебником, который знал, как отмывать грязные деньги, перекладывая их из кармана в карман и обратно между странами.
  
  И в этот момент его иммунитету пришел конец.
  
  Он был привезен в эту страну из Польши в возрасте шести месяцев. В то время как одна ветвь федерального правительства тщательно изучала его налоговые декларации, другая намеревалась лишить его гражданства и депортировать его. Польша, несомненно, откажется принять его обратно, но тем временем он будет вовлечен в сложные судебные разбирательства, и его дела пострадают. Его вызвали повесткой в суд, чтобы он предстал перед специальным большим жюри, перед этим комитетом Конгресса и так далее, и между Сциллой лжесвидетельства и Харибдой неуважения к суду не было никакой возможности Голду не промокнуть. За прошедшие годы едва ли был день, когда его присутствие не требовалось в том или ином зале суда или перед каким-либо следственным органом. Он был чрезмерно прослушиваемым. Его телефон звонил в любое время суток. За его девушками следили и фотографировали. Его самого повсюду сопровождали полиция штата и дорожные патрульные, которые всю ночь въезжали на его подъездную дорожку и выезжали из нее на своих патрульных машинах с включенными фарами и включенными радиоприемниками.
  
  Все это, конечно, было преувеличением. Его наказали, прежде чем осудить за что-либо. Но лишь немногие профессиональные борцы за гражданские свободы сочли это предосудительным. Маленький подонок с грустными глазами, несомненно, был важным гангстером. Все так говорили. Он был помечен как таковой, без каких-либо обычных придирок вроде “предполагаемый” или “предполагаемый”, всякий раз, когда упоминалось его имя, что теперь происходило почти постоянно. Разработчики Конституции не думали о защите прав такого сомнительного человека.
  
  И это сработало. Его судебные издержки были огромными. На Кубе Фидель Кастро переехал в Гавану и ограбил свои казино, не заплатив ни пенни компенсации. С помощью своего дорогостоящего юридического таланта он избежал тюрьмы, но многое другое ушло. Как и Фидель Кастро, его старые друзья и соратники по оружию, понемногу и не придавая этому большого значения, начали отказываться от права выкупа. Запланированные платежи по почте не приходили. Голд был слишком озадачен и измучен, чтобы что-то предпринять. Внезапно его предложения никому не понравились. Судьи, которые были обязаны своими мантиями слову и конверту с деньгами от Мюррея Голда, теперь, казалось, не знали его, когда видели на улице.
  
  Каждый ребенок на пляже знает, как глупо строить замки из песка ниже отметки прилива. Голд допустил эту основную ошибку, и, конечно, начался прилив, как это неизменно бывает. Его нынешняя подруга съехала. Сам дом был зарегистрирован у агентов по недвижимости. У него начались проблемы с выполнением требований своих адвокатов, и у него было достаточно опыта работы в этой профессии, чтобы знать, что долго они его не выдержат.
  
  И вот в один прекрасный день, без предварительного уведомления, где же должен объявиться Мюррей Голд, как не в Тель-Авиве, Израиль, с выплатой залога свыше миллиона долларов - если быть точным, 1 125 000 долларов. Ничего из этого не было деньгами Gold. Компании, выпускающие облигации, были рады и польщены написать статью и получить частичку престижа, который сопутствует тому, чтобы быть номером один.
  
  Он прибыл в Израиль регулярным рейсом авиакомпании El Al, купив билет открыто, на свое имя. На нем были безвкусный коричневый пиджак и ажурная рубашка для гольфа. Его брюки были на несколько дюймов длиннее и пролезли мешком через сиденье. Его единственным багажом была брезентовая дорожная сумка. Его фотография в этом костюме появилась на следующее утро в большинстве американских газет, и, вероятно, большинство людей, увидевших ее, сказали себе: “Это еврейский крестный отец? Вы можете в это поверить?”
  
  Голд в Тель-Авиве сделал все возможное, чтобы исчезнуть. Он снял небольшую квартиру на боковой улице, нанял местного адвоката и подал заявление на получение статуса беженца в соответствии с Законом о возвращении. У него было несколько тысяч долларов наличными, никаких связей, никаких востребованных навыков.
  
  Вопрос о том, что делать с его заявлением, неоднократно обсуждался на уровне кабинета министров. Конечно, он больше походил на беженца, чем большинство беженцев, прибывших через тот аэропорт, но был ли он законным? Действительно ли было возможно, что эти миллионы и миллио-ны долларов растаяли за столь короткое время? Кто-то в Шин Бет, израильской контрразведке, разработал тест. Генерального консула находящейся в тяжелом положении центральноамериканской республики вынудили тайно связаться с Голдом и предложить паспорт и железную гарантию от экстрадиции, в возврат символической суммы в 500 000 долларов, что меньше, чем годовой доход только от одного из его казино. Голд казался заинтересованным. Он отправил шквал писем и позвонил нескольким людям, чтобы забрать деньги. Все ответы были отрицательными. Но стратеги задавались вопросом, не организовал ли он эти отрицания сам, как часть тщательно продуманной аферы. Замышлял ли он что-то в Израиле? Правительство начало беспокоиться об уровне преступности. У них и так было достаточно преступников, без привлечения новых. Проститутки открыто разгуливали по улицам. Киф курили отчужденные молодые люди. Полицейских поймали на краже из магазинов бытовой техники, как и во всех более развитых странах. Возможно, Голд вел не совсем безупречную жизнь, но, оставляя в стороне разговоры в газетах, его буквально никогда ни в чем не обвиняли. Ложь сенаторам и проявление неуважения к федеральному большому жюри присяжных - с другой стороны Атлантики эти ничтожные обвинения выглядели сфабрикованными. Возможно, не впервые в мировой истории еврея сделали козлом отпущения? В дни своего процветания Голд был хорошим другом Израиля, покупал облигации развития и вносил вклад в проекты по сбору денег, пока у него были деньги, чтобы пожертвовать. Зачем отсылать его обратно, чтобы американцы могли получить удовлетворение от лишения его гражданства и депортации? Он был готов отказаться от этого гражданства, и он уже был здесь. Посмотрите в эти глаза. Были ли это глаза убийцы?
  
  Пока власти размышляли, его туристическая виза была продлена, и снова продлена. Он устроился санитаром в больницу на неполный рабочий день. А затем, совершенно неожиданно, однажды в два часа ночи его арестовали.
  
  Израиль все еще находился в состоянии войны с соседними арабскими странами. В соответствии с Чрезвычайными правилами, унаследованными от Великобритании, военные власти имели право арестовывать любого подозрительного человека и содержать его под стражей без суда на неопределенный срок, если необходимо навсегда, по расплывчатому обвинению в заговоре - “заговоре с целью совершения террористических актов против государства или оказания помощи и подстрекательства лиц, вступающих в заговор с целью совершения террористических актов против государства”. Это не были заключенные в обычном смысле этого слова. Они были “административно задержанными”, и как Мюррей Голд или кто-либо еще попал в список, было немного неясно. Предполагалось, что в Шин Бет существовал какой-то теневой комитет, который проводил любые расследования, которые считал необходимыми. Решения этого комитета, конечно, обжалованию не подлежали. Адвокат здесь не годился. Много месяцев спустя задержанный может быть освобожден, не дав больше объяснений, чем ему было дано при аресте. Предположительно, с тех пор он будет немного осторожнее.
  
  Голда отвезли в тюрьму Рамлех, в маленькой деревушке у подножия горы Фавор. Большинство других заключенных были арабами. Из примерно тридцати евреев около половины считались приверженцами опасных политических взглядов. Остальные были преступниками, на которых можно было рассчитывать, что они займутся незаконной деятельностью, если им позволят оставаться на свободе. Должно быть, это была категория, включавшая Золото.
  
  Как всегда, он был спокоен и не жаловался. Если быть реалистом, куда он мог обратиться с жалобой? Его часто допрашивали сотрудники полиции и спецслужб. Араб, считавшийся информатором Шин Бет, был назначен на соседнюю койку. Позже стало известно, что Голд организовал справочник и занимался небольшим бизнесом по контрабанде сигарет.
  
  Он оставался в Рамлехе пять с половиной месяцев.
  
  Однажды ночью группа палестинских коммандос, проникших через сирийскую границу, собралась в сухом овраге в двух километрах от тюрьмы. Они привезли подрывные заряды и миномет калибра 4.2. Большинство из них были опытными людьми, которые принимали участие в этих рейдах раньше. При свете звезд, с почерневшими от сажи лицами и руками, они пробирались к тюремной стене. Заряды были установлены и взорваны. Внутри арабские члены партизанской организации вырвались из своих казарм, убили столько охранников, сколько смогли достать, присоединились к нападавшим, и все они вернулись через сирийскую границу еще до рассвета. В суматохе также сбежало несколько неполитических заключенных. Когда на следующее утро был произведен подсчет, Мюррей Голд был среди пропавших без вести.
  
  Но власти считали, что его быстро поймали бы, если бы у него действительно не было денег или израильских связей.
  
  
  2
  
  
  Майкл Шейн, частный детектив, покинул больницу Милосердия на юго-западе Майами через причал скорой помощи. Он был крупным мужчиной крепкого телосложения, рыжеволосым, с морщинистым лицом. Даже сейчас, с одной рукой на перевязи, он двигался с грацией, силой и точным контролем гимнаста.
  
  Его "Бьюик" стоял там, где он его оставил, с ключом в замке зажигания и включенным светом, дверца не до конца заперта. Он втащил его одной рукой, испытывая сильную боль. Бампер задел вспомогательную стойку. На обычном автомобиле из Детройта этот небольшой удар смял бы часть передней стальной панели. Но Шейн, который проводил много времени в своей машине и зависел от нее, заменил стандартный бампер на бампер собственной конструкции. Не раз он и его "Бьюик" соперничали с другой машиной за тот же участок шоссе. До сих пор в этих спорах всегда побеждал Шейн.
  
  Тремя часами ранее он попал в столкновение другого рода, врезавшись на "Бьюике" в четырехместный самолет "Сессна", который собирался взлететь со старой взлетно-посадочной полосы к югу от Майами. В самолете находились двое мужчин: аргентинский пилот и ловкий итальянец, который был продавцом в обувной компании, когда работал легально. Их ручная кладь была сложена вдвое, и на месте крушения было обнаружено сорок килограммов неупакованного героина. Оба пассажира выжили, и у них будет пятнадцать или двадцать лет, чтобы пожалеть, что они не выбрали более сложный способ зарабатывать деньги. Торговля героином, конечно, продолжалась бы.
  
  Правая рука Шейна была сломана в двух местах, выше и ниже локтя. Нижний перелом был серьезным, и его пришлось вправлять при растяжении. В больнице хотели оставить его на ночь, но Шейн не любил больницы и покинул их как можно быстрее. К сожалению, в его бизнесе было трудно полностью их избежать.
  
  Он осмотрел повреждения, которые нанес своей машине. Они оказались менее серьезными, чем он ожидал - одно крыло, вмятины на капоте, несколько царапин.
  
  Усевшись за руль, он потянулся к бардачку за фляжкой с коньяком. Он потряс ее и с сожалением услышал, что фляжка почти пуста.
  
  После того, как он полностью опорожнил его, он изменил положение ремня безопасности, чтобы он соответствовал его гипсу. Рычаг переключения передач, конечно, был не с той стороны, и дотянуться до него было бы неудобно. Но он не спешил, и это был не первый раз, когда он вел машину одной рукой.
  
  В течение последних нескольких месяцев друг Шейна Тимоти Рурк, специалист по борьбе с преступностью и коррупцией в Miami News, был ведущим ночного ток-шоу на WKMW, FM-станции, пытающейся привлечь аудиторию. Рурк всегда считал сон пустой тратой времени. Теперь, вместо того чтобы болтать с друзьями в барах между одиннадцатью и часом, они беседовали в студии. Рурк был назойливым ведущим, склонным к спорам, и разговоры, которые он начинал, обычно продолжались еще долго после того, как радиостанция выходила в эфир. Время от времени он прерывал себя, чтобы ответить на телефонный звонок. Телеканал недавно удвоил его мизерную зарплату, так что теперь она покрывала стоимость спиртного и сэндвичей, потребленных на шоу.
  
  Рурк собрал свои панели в последнюю минуту, пытаясь увязать их с новостями дня. Шейн почти пообещал остановиться по дороге домой, после того как ему вправят руку, и рассказать от первого лица о насильственном происшествии на взлетно-посадочной полосе. В течение всего вечера телеканал транслировал десятисекундные тизеры, в которых объявлялось, что позже в "Шоу Рурка" будет показан важный новостной сюжет. Для справки Рурк пригласил радикально настроенного профессора из Университета Майами, который считал, что героин должен быть легализован, и Уилла Джентри, начальника полиции Майами, еще одного старого друга Шейна, который, конечно, считал обратное. Ведя машину, Шейн включил радио на приборной панели, которое уже было настроено на радиостанцию Рурка. Рурк говорил своим хриплым голосом курильщика, выкуривающего по две пачки в день.
  
  “-сегодня вечером. Шейн только что звонил из больницы, и его голос звучал нормально. Один из самых везучих сукиных сынов, с которыми я когда-либо сталкивался. Он разбил их чертов самолет, отобрал у них оружие, оставил их привязанными к дереву и сам проехал двадцать миль до больницы со сломанной рукой. Типичная ночная работа. Он будет здесь через пять или десять минут, и у него может быть другая версия произошедшего. С Шейном никогда не знаешь наверняка ”.
  
  Шейн держал руль, надавливая коленом, и потянулся всем телом, чтобы переключить передачу. Он ехал по Майами-авеню. Движение было небольшим, и, вероятно, единственное, что можно было сделать, - это остаться третьим. Краткое резюме Рурка было достаточно правильным, но двое мужчин в самолете, хотя и были вооружены, были слишком напуганы, чтобы воспользоваться ими. Они выбрались наружу в оцепенении и без возражений последовали инструкциям Шейна.
  
  Теперь Рурк говорил: “И Энджи Робустелли сказал, что постарается сделать это чуть позже. Робустелли - для тех, кто новичок в городе, это капитан Робустелли, глава отдела по борьбе с наркотиками Департамента полиции штата, известный романтичным репортерам оппозиционной газеты как мистер Правоприменение. Он надрывал задницу на этой наркобизнесе последние двадцать лет, и это то, что я пытался донести. Скольких хороших людей Энджи посадил? Сейчас их, должно быть, тысячи. Сколько табуреток числится в конфиденциальной платежной ведомости? Сколько хлама он изъял и сжег? Побори свои привычки, Уилл”, - заметил он Джентри в сторону. “Возьми еще пива. Я не хочу вкладывать слова в чьи-либо уста, но я думаю, что знаю, что Энджи собирается сказать, потому что мы обсуждали это достаточно часто. Я слушаю его с недоверием и тревогой. Ты должен признать, Уилл, что способ, которым мы проводим аресты наших пользователей, действительно отвратителен. Заручись их доверием и подготовь к аресту. Возможно, юридически это и не провокация, но тем не менее так оно и есть. Засунь ублюдка в тюрьму на несколько лет, чтобы мы могли забыть о нем. Он снова сядет на иглу через два часа после того, как выйдет на улицу. Ладно.-если бы это сработало, это было бы одно дело. Но мы все знаем, что это не работает. Робустелли - самый жесткий полицейский в мире. Действительно жесткий человек. Преданный делу! Двадцать лет на работе, и чего он достиг, после всего насилия и жульничества...
  
  “И смертей”, - вставил профессор из Майами.
  
  “Не говоря уже о стоимости в долларах. Так что наркоманов столько же, сколько было когда-либо. Столько же наркотиков в обращении. Уилл, на меня напали, когда я приходил сегодня вечером. Я не жалуюсь. Я знаю, что вы не можете поставить полицейского на каждом углу улицы, это привело бы к деньгам, а они нужны вам для покупки наркотиков. Я бы сказал, что парень находился в состоянии ломки около двух часов, очень больной и нервный. У него был нож. Я отбирал ножи у наркоманов, но не в течение многих лет. Я недостаточно занимаюсь спортом. Мне сказали, что я слишком много курю и пью эти плохие смеси. Он был вежлив со мной. Ему нужен был мой бумажник. Я протянула ему свой бумажник. Он хотел мои часы, но они украли их две недели назад. У меня при себе ровно семнадцать баксов. Естественно, они были бы рады получить больше, и они могли бы даже заподозрить, что у меня в ботинке несколько десятков. Но они не давят на меня, потому что семнадцати им достаточно, чтобы продержаться до завтрашнего полудня, и они спешат установить связь. У всех нас есть разные способы выжить. Что я делаю, у меня под ширинкой мешочек с деньгами, и будем надеяться, что все Х-хеды слишком обалдевшие, чтобы слушать радио так поздно ночью. Семнадцать баксов, я рад внести свой вклад. Я рассматриваю это как долю одного гражданина в расходах на поддержание криминального рынка героина. Но послушай, Уилл. Уилл, ты слушаешь? Я хочу посмотреть, как ты будешь барахтаться, когда попытаешься мне противоречить. Майк Шейн сегодня сбил сорок килограммов. Сорок больших букв "К" чистейшего дерьма - Нет, это слово они не хотят, чтобы я использовал в эфире. Стоит миллионы и миллионы по уличным ценам, после того как все вместе с его братом, включая патрульного полицейского и дежурного сержанта, получат свою долю ”.
  
  Уилл Джентри прорычал: “Подожди минутку, Тим”.
  
  Рурк рассмеялся. “Я вставил это, чтобы посмотреть, со мной ли ты все еще. Во всем мире копы жуликоваты. Но не в Майами. Наши храбрые люди в синем никогда бы не взяли неверного цента, и все они попадут на небеса, когда умрут; спасибо тебе, Иисус. Сорок килограммов happy powder выпущены из конвейера благодаря Майку Шейну, что является замечательной новостью для хороших парней. Аллилуйя. Тот кот, который напал на меня сегодня вечером, вероятно, услышал это в шестичасовых новостях, и он знает, что это значит. Повышение цен на несколько недель, пока ребята не позаботятся о перерыве. И кто будет платить более высокие цены? Тупицы? Не говори глупостей, им не по карману те цены, которые они вынуждены платить сейчас. Мы заплатим, Уилл. Им просто придется украсть больше. Начиная с завтрашнего дня произойдет резкий рост уличной преступности. Верно? С этого момента у меня будет двадцать три доллара вместо семнадцати ”.
  
  Шейн печально покачал головой. Рурк, конечно, был прав. Мало того, Шейн ждал на заросшей сорняками взлетно-посадочной полосе в результате обходного сообщения, поступившего откуда-то из устоявшейся героиновой сети. Кто-то хотел убрать этих двоих мужчин. Возможно, они жульничали или казались ненадежными. Возможно, они были новичками, пытавшимися отхватить себе кусок рынка. Это было сложное и грязное дело, и Шейн обычно позволял другим людям беспокоиться об этом.
  
  Он перестроился на красный свет. Не видя приближающегося транспорта, он проскочил на светофор и вернулся на третью полосу. Рурк отвечал на звонок из Вашингтона. Звонивший хотел поговорить с Майком Шейном. Рурк еще раз объяснил, что Шейн выписался из больницы и находится в пути, и посоветовал звонившему повторить попытку через полчаса.
  
  Шейн, находившийся в восьмой части мили от нас, направлялся на северо-запад вдоль реки. Он свернул на 7-ю авеню, затем, проехав еще несколько кварталов, в более узкий переулок. Он слишком сильно вывернул руль, и ему пришлось исправиться.
  
  Он припарковался в полуквартале от обветшалого одноэтажного здания, которое KMW делила с туристическим агентством и звукозаписывающей компанией. Он выключил фары и зажигание, но оставил радио включенным. Уилл Джентри, которого часто прерывал другой гость Рурка, пытался ответить. Он защищал использование информаторов в своем департаменте; как, черт возьми, еще они могли обеспечить соблюдение закона?
  
  Когда Рурк прервался, чтобы ответить на другой звонок, давая Джентри время перевести дух, Шейн выключил радио и начал серию осторожных движений, которые должны были вывести его из машины.
  
  Когда он открыл дверь, то услышал выстрел.
  
  В Шейна стреляли слишком часто, чтобы он отнесся к звуку легкомысленно. Он дернулся назад, больно ударившись раненой рукой о руль. Вероятно, выстрел не имел к нему никакого отношения, но, тем не менее, его левая рука инстинктивно сунулась в дверной карман и вернулась со "Смит-и-Вессоном" калибра 357 мм. Это было точное оружие на расстоянии до двадцати ярдов, но ему никогда не приходилось стрелять из него левой рукой.
  
  Он напряженно прислушивался, высунув одну ногу из машины.
  
  Раздался второй выстрел, либо заглушенный чем-то, либо издалека. Шейн был готов к этому выстрелу и понял, что стреляли из мелкокалиберного пистолета, вероятно, калибра 25 мм. Шейн или машина Шейна не были целью.
  
  Улица и тротуары были пусты. Ближе к освещенному знаку WKMW были парковочные места; Шейн выбрал это место, потому что мог въехать в него без заднего хода. Он тихо встал, подпустив дверь достаточно близко, чтобы выключить внутренний свет.
  
  Он все еще был далек от нормального состояния. Тротуар, казалось, ускользал у него из-под ног. Он ждал, держась за радиоантенну, пока не обрел равновесие. После того, как он снял антенну, он подождал еще несколько секунд, прежде чем двинуться с места. Он был практически не при исполнении служебных обязанностей и, в отличие от полицейских, не находящихся при исполнении служебных обязанностей, не чувствовал себя обязанным вмешиваться в ссоры других людей. Это было главной причиной, по которой он все еще был жив и относительно здоров. Но казалось вероятным, что эта ссора закончилась. Одним из объяснений двух выстрелов с близкого расстояния, одного резкого, другого приглушенного, было то, что во время второго выстрела дуло пистолета было прижато к телу.
  
  Он прошел мимо станции и дошел до угла, держась снаружи припаркованных машин, чтобы иметь возможность идти в любую сторону.
  
  Он остановился в тени припаркованного грузовика, как можно ближе к углу, не выходя на свет. По диагонали через перекресток находился торговый центр из пяти зданий, сетевой супермаркет, окруженный магазинами поменьше. Парковочное место казалось чрезмерным и, вероятно, редко заполнялось. Теперь там стояли две машины и несколько брошенных тележек. Шейн изучал место происшествия через боковое окно грузовика и лобовое стекло. Две машины стояли далеко позади, лицом к улице. Тени изменились, и задний багажник одной машины открылся.
  
  Это был черный седан с номером, идентифицирующим его как часть арендованного автопарка. Кто-то пытался вручную затолкать громоздкий предмет в багажное отделение. Угол наклона был неправильным, и поднятый люк скрывал происходящее. Объект был тяжелым и большим; человеку, поднимавшему его, было трудно оторвать его от земли.
  
  Внезапно в поле зрения показалась обнаженная женская рука.
  
  Что-то упало и покатилось. Появилась фигура и двинулась, чтобы поднять это. В ночном освещении витрин супермаркета Шейн увидел невысокого мужчину с бородой, одетого в светлую рыбацкую шапку с длинным козырьком. Он был на виду всего секунду, наклонившись. В хрупкой фигуре было что-то озадачивающе знакомое, но он исчез прежде, чем Шейн смог определить, что именно.
  
  Приближались фары. Шейн перешел на другую сторону грузовика и ждал, пригнувшись.
  
  На парковке мужчина в кепке с длинным козырьком закончил то, что делал. Крышка с грохотом опустилась.
  
  Шейн поднял пистолет к свету и с отвращением увидел, что ствол слегка дрожит. Он уже решил, что находится слишком далеко для точного выстрела. Ближе укрытия не было. В нескладном, уродующем гипсе он был более заметен, чем обычно; конечно, он чувствовал себя более заметным. Маленький человечек на парковке, зарывшийся сейчас на переднее сиденье арендованной машины, знал бы, что его видели засовывающим тело в багажник, и вряд ли стал бы стоять спокойно и покорно протягивать руки за наручниками.
  
  Выезд со стоянки был в пределах досягаемости, и обычно Шейн подождал бы и прострелил шину. Он хотел бы быть более уверенным в своей точности левой рукой. Внезапно приняв решение, он бросился обратно к "Бьюику". Его собственный багажный отсек контролировался кнопкой внутри крыла. Крышка бесшумно поднялась, и загорелся свет.
  
  Все было тщательно подготовлено. Потянувшись за гранатой, Шейн увидел баллончик со светящейся краской и ненадолго заколебался. В конце концов он взял и банку с краской, и гранату, засунув их в локтевой сгиб своей перевязи.
  
  Он вернулся на переднее сиденье, где некоторое время внимательно прислушивался. Ничего не услышав, он открыл свой телефон и позвонил оператору мобильной связи.
  
  Когда она вышла на связь, он тихо сказал ей позвонить в WKMW и настоять на том, чтобы ее соединили с Уиллом Джентри, гостем шоу Рурка.
  
  “Скажи ему, что в торговом центре на следующем углу стоит черный арендованный "Форд". Если он все еще там, он найдет тело в багажнике. И поторопись ”.
  
  “Хорошо, Майк, начинаем”.
  
  Шейн услышал, как хлопнула дверца машины. Он прервал связь и вернулся в угол полуприбегом, используя левую руку для поддержки броска и веса оружия. Он успел увидеть, как рыбацкая кепка нырнула во вторую из двух припаркованных машин. Эта, тоже седан, но длиннее и тяжелее, была грязновато-белой "Олдс Олдс" со следами мелких царапин.
  
  Шейна беспокоило ощущение, что если бы он мог подойти достаточно близко, чтобы разглядеть лицо под щегольской кепкой, то узнал бы его. Ночью эта часть города была почти пустынна, и существовала большая вероятность, что то, что здесь только что произошло, имело какую-то связь с радиошоу Рурка, транслировавшимся менее чем в квартале отсюда, или с самим Шейном. Он положил свой автоматический пистолет на крыло грузовика. Теперь, когда он принял решение, он двигался быстро, щелкнул зажигалкой и обрызгал баллончик с краской легковоспламеняющейся жидкостью. Используя зубы и здоровую руку, он оторвал от перевязи кусок размером с носовой платок, смочил его жидкостью и обвязал вокруг банки шнурком. Он оставил свисать шесть дюймов кружева и смочил его в жидкости, чтобы оно сработало как предохранитель.
  
  На парковке двигатель "Олдсмобиля" завелся с приятным ровным ревом. Он быстро тронулся с места, задел одну из брошенных тележек для покупок и отбросил ее в сторону.
  
  Шейн держал свою бомбу с краской далеко позади, готовый бросить. "Олдсмобиль" качнулся к выезду. Он отметил, что передняя подвеска нуждалась в некоторой доработке. Когда огонь начал приходить в движение, он прикоснулся фитилем к пламени зажигалки и бросил.
  
  Банка с шипением взлетела вверх и вылетела по длинной дуге. Время было выбрано удачно. Но водитель "Олдсмобиля" нанес удар раньше, чем ожидал Шейн, и его прицел был немного неточным. Баллончик взорвался в десяти футах от земли, в пяти футах справа от машины и немного позади нее.
  
  Шейн выстрелил дважды. Вероятно, ни одна из пуль не попала в быстро движущийся автомобиль.
  
  Он помчался обратно к "Бьюику" и втиснулся в него домкратом. В спешке он ударился локтем, и на мгновение боль была такой сильной, что он даже не почувствовал, как завел машину. Он оставил ремень безопасности пристегнутым и рванулся прочь от бордюра с выключенными фарами, резко ускоряясь. Он упустил момент для первого поворота вверх, и "Бьюик" отреагировал потерей инерции. Шейн сильно прикусил губу, чтобы удержать боль на приемлемом уровне. Это будет трудное преследование.
  
  "Олдсмобиль" опережал нас на три квартала и двигался опасно быстро. Взрыв и выстрелы, должно быть, напугали водителя, и он был бы поражен еще больше, когда заметил в зеркале фары Шейна. Из-за необходимых изменений в ритме вождения Шейн потерял еще полквартала. На быстром повороте в Бискейн-парк и через него на бульвар Бискейн он был близок к потере управления. После этого он немного успокоился. Было слишком рано проводить еще какое-то время в больнице.
  
  Водитель "Олдса", казалось, знал дорогу в городе почти так же хорошо, как и сам Шейн. Он направлялся к развязке северо-запад-северо-восток, вероятно, надеясь, что, оказавшись на открытом месте, сможет убежать, используя только скорость. Это была ошибка. "Бьюик" Шейна, несмотря на его потрепанный внешний вид - его никогда не мыли, не полировали и не выводили из эксплуатации для косметического ремонта, - оснащался 4,5-литровым двигателем Mercedes V-8 с верхними кулачками и легко развивал скорость 125. Шейн был здесь в более невыгодном положении из-за постоянных поворотов и смены скорости.
  
  Он заметил, что у него кончается бензин.
  
  Возвращаясь со смены, он сбил телефон с кронштейна, разорвав соединение. После очередной смены ему удалось поднять телефон и повесить его на приборную панель. Ему звонил оператор.
  
  “Я здесь вроде как занят”, - сказал Шейн, стиснув зубы. “Звонок на вертолетную площадку в Уотсон-парке. Либо Ларри Дитрих, либо парень по имени Норман. Если ответа нет, обратитесь в бар яхт-клуба. Это срочно. ”
  
  Он слишком быстро въехал на развязку. На мгновение показалось, что тяжелая машина хочет оторваться от тротуара в попытке взлететь. Он вернулся с заблокированными колесами и пробуксовкой и чуть не съехал с пандуса на противоположной стороне. Менее чем в футе от края занос развернулся. Шейн боролся с рулем, пытаясь не нажать на тормоз. Он на несколько дюймов промахнулся перед знаком "Уступи дорогу". Сегодня вечером движение на скоростной трассе должно было уступить ему дорогу. Встречную машину занесло вбок. Шейн перестроился на четвертую позицию, вдавив педаль в пол. Впереди виднелись задние фонари. У машины, которой они принадлежали, на крыше было пятно светящейся краски. После этого опознания Шейн откинулся назад и замер неподвижно.
  
  “Мистер Шейн?” - сказал оператор. “Звоню на вертолетную площадку. Я передал шефу Джентри ваше сообщение. Коммутатор принял его, и оно вышло в эфир. Это плохо или нет?”
  
  “Господи, я не знаю”.
  
  Он потянулся за сигаретой, но отказался от нее, решив, что прикурить будет слишком большой проблемой. Он соблюдал интервал, стрелка устойчиво держалась на отметке выше 90. Они направились на север, в сторону Голливуда, с небольшим потоком машин. Оператор набрала другой номер. На звонок ответили почти сразу, и он услышал, как она спрашивает Ларри Дитриха. Он включил радио. Шоу Рурка продолжалось еще час, но звонок Шейна опустошил студию. Играла пластинка.
  
  Указатель уровня газа Шейна остановился на E. Теперь у него было семнадцать миль. Еще через пять он сблизится со "Олдсом" и посмотрит, сможет ли он напугать водителя, чтобы тот совершил дорогостоящую ошибку.
  
  Голос Рурка прервал музыку.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Запыхался. Дай мне минутку. Это Тим Рурк. Для этого шоу это впервые, и моему редактору в "Новостях" это ни капельки не понравится. Он хочет, чтобы я приберег горячие истории для газеты. Хорошо, - повторил он. “Мы подумали, что этот телефонный звонок может быть розыгрышем, но определенно нет. Там стоит черный "Форд ". В багажнике тело. Женщина с двумя выстрелами в голову. Описание - где-то за двадцать, черные волосы, немного низкий центр тяжести, волосы на ногах и под мышками, прививки на руках. Ни сумочки, ни документов. Дешевое серебряное кольцо на ее правой руке. Одета в белую блузку, лавандовую юбку. Одежда выглядит нормально, но не дорогая. Хорошие зубы. Теперь для всех, кто только присоединился к нам, я повторю, что здесь произошло. Майк Шейн, это частный детектив, как раз подъезжал к участку. Он услышал выстрелы. Мы не знаем, где он сейчас, но его оператор мобильной связи вызвал сюда Уилла Джентри, который, само собой разумеется, является начальником полиции Майами ...
  
  Тот же оператор пытался привлечь внимание Шейна и сейчас. Он понизил голос Рурка до невнятного бормотания.
  
  Внезапно у "Олдсмобиля" вспыхнули стоп-сигналы. Впереди показалась развязка Голден Глейдс. Несомненно, водитель решил, что он перегружен скоростным движением и что ему будет лучше на более узких дорогах с быстрыми поворотами и интенсивным движением.
  
  “Подождите”, - сказал Шейн своему оператору.
  
  "Олдс" промчался мимо съезда. Шейн последовал за ним. Внезапно другая машина очень сильно затормозила и развернулась в плотном развороте, вылетев на центральную полосу. Шейн выбрал свою. 357 "магнум" достал из кармана и снял с предохранителя. Две машины проехали друг мимо друга, оба водителя открыли огонь. Шейн удерживал руль одним коленом и давлением гипса. Он съехал с въездного пандуса на трассу 9, в то время как "Олдс" съехал с обычного съезда. Шейн успел внизу поднять задние фонари, прежде чем они исчезли.
  
  “Это было похоже на стрельбу”, - сказал оператор Шейна.
  
  “Я не думаю, что мы во что-нибудь врезались. Продолжайте”.
  
  Голос Ларри Дитриха произнес: “Я тебе нужен, Майк? Я надеюсь на это, потому что у меня есть счета. Я немного пьян, но я могу летать”.
  
  “Сколько времени вам потребуется, чтобы поднять вертолет в воздух?”
  
  “Пять-шесть минут. Я думаю, что один готов”.
  
  “У меня "Бьюик". Я выезжаю на шоссе 9, направляюсь в Опа-Лока. Следую за белой "Олдсом", и он знает, что я за ним. Его должно быть легко заметить с воздуха, потому что я нанес брызги флуоресцентной краски на его крышу, стекающие по задней части. Направляйся на северо-запад и позвони мне ”.
  
  
  3
  
  
  На первом длинном отрезке гонки преследования Шейн держал себя в напряжении, думая о следующем повороте, о следующей смене. Теперь он начал терять концентрацию. Он пропустил поворот и был вынужден сдать назад. Сдача назад была его самым сложным маневром; ему пришлось действовать по зеркалам. К тому времени, как он завершил поворот, Олдс скрылся из виду.
  
  По его предыдущим расчетам, его бензобак был теперь полностью пуст. Он съехал с дороги и остановился у бензонасоса премиум-класса на круглосуточной заправочной станции. Пока дежурный наполнял свой бак, Шейн взвешивал возможные ходы. Если бы водитель "Олдсмобиля" думал, что наконец-то потряс Шейна, он направился бы на запад, чтобы выехать на скоростную автомагистраль Пальметто по другую сторону аэропорта Опа-Лока. Там он мог повернуть либо на север, либо на юг.
  
  Шейн жонглировал расстояниями и временем. Вертолет, летающий взад-вперед над головой, мог бы подобрать Олдов, даже если Шейн на земле больше не был на связи.
  
  Покинув заправочную станцию, он поехал на север по 27-й авеню к Голден Глейдс Драйв, поворачивая как раз в тот момент, когда Дитрих через оператора мобильной связи сообщил о своем появлении в воздухе. Оператор передал инструкции Шейна, и Шейн повернул на юг.
  
  Он внимательно наблюдал за движением, высматривая "Олдс" с его характерным пятном. Пролетая на запад от вертодрома, Дитрих должен был выехать на скоростную автомагистраль рядом с международным аэропортом Майами. Это дало бы им право выйти в четвертьфинал с Шейном на одной стороне, Дитрихом - на другой.
  
  Он расслабился, держась за ремень безопасности, удерживая "Бьюик" на легкой скорости шестьдесят миль в час, и собрался с силами для следующего рывка. У его оператора возникли проблемы с поддержанием контакта с вертолетом. Сигнал то появлялся, то пропадал. Дитрих начал длинный вираж на юг, держась подальше от взлетно-посадочных полос, ведущих в аэропорт.
  
  “Вот он!” - внезапно крикнул он. “Совершенно верно. Майк, боже мой, он сияет, как праздничный торт. Он знает, что ты с ним сделал?”
  
  “Надеюсь, что нет”.
  
  “Бедняга. Едет на юг. Следующие восемь миль он никак не сможет сойти. Я отъеду назад, чтобы он меня не услышал, и заеду впереди него ”.
  
  Шейн быстро рассчитал уравнение. Он увеличил собственную скорость до семидесяти, чтобы сократить разрыв. Через некоторое время, когда он прикинул, что отстает всего на милю или около того, он снизил до шестидесяти пяти.
  
  За рулем было сонно. Он поддерживал прерывистый контакт между гипсом и рулевым колесом, позволяя болезненным постукиваниям не давать ему уснуть.
  
  "Олдс" миновал следующий съезд, затем следующий за ним. Этот интервал составлял почти десять миль. Дитрих посадил вертолет в поле и выключил двигатель, пока не увидел, что "Олдс" проезжает мимо.
  
  Итак, они продолжили путь на юг, миновав взлетно-посадочную полосу, где Шейн ранее вечером оставил "Сессну", и направились в Перрин. Всякий раз, когда Шейн мельком замечал светящуюся крышу, он сразу же отступал назад. В вертолете Дитрих летел параллельно шоссе, держась вне поля зрения и слышимости, и зашел, чтобы быстро исправить ситуацию, только когда у "Олдс" появился выбор между съездом со скоростной трассы и продолжением движения.
  
  Они приближались к большой авиабазе Хоумстед. Здесь шум самолетов был частью окружающей обстановки, и по предложению Шейна Дитрих переехал туда. Наконец Олдс съехал с шоссе, а Дитрих продолжал преследовать его, через Флорида-Сити на узкую дорогу к Хоумстед-Бич.
  
  “Он уезжает”, - сообщил Дитрих. “Кое с кем встречается”.
  
  “О'кей”, - сказал Шейн. “Я лучше прослежу за этим. Отойди, и я обгоню его”.
  
  “На заправочной станции, Майк. Справа, примерно в четверти мили вниз”.
  
  Вертолет с лязгом улетел, делая круг по направлению к Флорида-Сити.
  
  Шейн продолжал ехать по дороге, пока не увидел доску объявлений: “Заправка 500 футов”. Он выключил подсветку приборной панели и сильно нажал на газ. Станция была заколочена досками, без насосов. Две машины на заросшем сорняками сервисном перроне выстроились в тандем. "Олдс" дал задний ход, чтобы указать путь, которым он проехал.
  
  Шейн проехал на высокой скорости, ускоряясь. Вторая машина представляла собой компактный универсал с открытой передней дверцей. Обе пары фар горели, и светящаяся краска на "Олдсмобиле", столь заметная в темноте, теперь казалась всего лишь чуть более светлым пятном на пестрой крыше.
  
  На следующем перекрестке Шейн свернул к другой заправочной станции. На этой были насосы, но они были закрыты на ночь. Он припарковался, указав направление, и поднял трубку телефона.
  
  “Я думаю, пришло время разделиться”, - сказал он Дитриху. “Ты остаешься со Старыми. Возможно, он возвращается на север. Давайте поиграем в проценты. Вероятно, он останется на скоростной автостраде до Южного Майами. Поднимайся и жди его ”.
  
  “Верно, Майк. Работать на тебя всегда интересно”. Через мгновение: “Олдсы отъезжают. Да, едут сюда. Другая машина движется тебе навстречу ”.
  
  “Продолжайте сообщать”.
  
  Шейн постепенно напрягся, включая и выключая зажигание. Когда появились фары, он завел двигатель. Универсал Volvo притормозил перед перекрестком и продолжил движение поперек. Эта дорога вела никуда, кроме как к Хоумстед-Бич, построенному на скорую руку поселку с высокой арендной платой, населенному в основном женатыми сержантами с авиабазы.
  
  Обычно Шейн действовал бы более осмотрительно, но он израсходовал большую часть своих ресурсов и все свое терпение. Кто-то убил женщину в центре Майами, а затем проехал тридцать миль на рандеву с кем-то другим. Пришло время выяснить, что происходит.
  
  Он выехал из машины, включив фары после того, как совершил поворот в сторону Хоумстед-Бич. Универсал двигался вперед без спешки. Шейну, напротив, не терпелось поскорее покончить с этим, чтобы он мог возобновить погоню за маленьким бородатым мужчиной в старых кроссовках. Он быстро подъехал, мигая фарами и давя на клаксон. "Вольво" сбросил скорость. Шейн широко развернулся, но как только поравнялся с ним, он свернул вправо и начал сталкивать другую машину с дороги.
  
  Он начал движение постепенно. Затем сильно крутанул руль, услышал лязг металла и снова нажал на газ. После быстрого рывка, чтобы открыть брешь, он активировал гранату, которую собирался использовать в "Олдсмобиле", и выкатил ее в окно.
  
  Он взорвался на дороге, и Шейн нажал на тормоз.
  
  Он ехал по центральной линии. Другой водитель, выезжая из зоны столкновения, врезался в манговую рощу.
  
  Шейн остановил "Бьюик" и дал задний ход. Прежде чем снова остановиться, он вывернул колеса вправо и направил фары на место крушения. Универсал врезался под прямым углом. Одно заднее колесо оторвалось от земли и начало вращаться. Поднялась пыль.
  
  Шейн взял пистолет с сиденья и вышел. Внезапно дверца "Вольво" открылась, и появился водитель. Его тяжелое лицо было цвета вареной печени. У него была армейская стрижка под кость. Он был крепкого телосложения в плечах, но живот нависал над ремнем, который жестоко врезался в него. Шейн хотел пережить ночь без дальнейших проблем и поднял пистолет. Другой мужчина, похоже, не знал, что он был там. Он начал уходить, но споткнулся о собственную ногу и полетел сломя голову.
  
  Он медленно поднял голову, покачал ею из стороны в сторону, как бы проверяя, не гремит ли что-нибудь. Он заставил себя выпрямиться, развернулся и побежал к Шейну, размахивая руками и переваливаясь из стороны в сторону, как будто он никогда не пробовал ничего быстрее ходьбы и не был уверен, как люди это делают. Его глаза были бледно-голубыми, непрозрачными, со своеобразной плоской поверхностью. Пока что мозг за ними ничего не регистрировал.
  
  Шейн описал короткую дугу. Если мужчина и заметил это, то никак не отреагировал. Он упал лицом в грязь.
  
  Засунув калибр. 357 в перевязь, Шейн перевернул потерявшего сознание мужчину на спину. Что-то выпирало под рубашкой. Шейн расстегнул три верхние пуговицы и достал длинный запечатанный конверт. Не было никаких сомнений относительно того, что находилось внутри. В нем безошибочно чувствовались деньги.
  
  Шейн вскрыл конверт. Там было тридцать или сорок банкнот, все, похоже, сотенные. Он сунул конверт под собственную рубашку.
  
  У мужчины на шее была металлическая пластина. Шейн вытащил это на свет божий и узнал, что имеет дело с некой Мэриан (NMI) Тиббетт, ВВС США, группа крови О, серийный номер 456-9994-07. В его бумажнике, который Шейн проверил следующим, оказалось мало информации, за исключением того, что он был мастер-сержантом с двадцатидвухлетним стажем. Двадцать два года назад его домом был Стиллуотер, штат Оклахома.
  
  Оставив Тиббетта валяться в грязи, Шейн направился к "Вольво", где нашел две вещи, которые его заинтересовали. Одной из них была пинта хорошего бурбона. Тиббетт работал над этим, и оставалось совсем немного. Шейн закончил в два приема, подождал, пока не почувствует теплую волну, и продолжил осмотр машины.
  
  Заднее сиденье было сложено вперед, чтобы увеличить грузовое пространство. Теперь там не было ничего, кроме нескольких пустых пивных бутылок и порванной зеленой оберточной бумаги, толстой, с твердой, блестящей поверхностью и скользкой на ощупь. Шейн внимательно осмотрел бумагу. Она была испачкана жиром. Он подцепил немного жира пальцем и понюхал. Это был космолен, в который упаковывают оружие, когда оно покидает завод или арсенал.
  
  Тиббетт дышал хрипло, с задержкой в конце каждого вдоха, как будто этот вдох мог стать для него последним. Шейн отломил пригоршню льда из холодильника на заднем сиденье и прикладывал его к вискам потерявшего сознание сержанта, пока тот не открыл глаза и не произнес слабым голосом: “Что мы пытаемся сделать?”
  
  “Вы попали в аварию, сержант. Вы пьяны или просто заснули?”
  
  “Засыпаешь?”
  
  “Обычно так и происходит. Ты помнишь какие-нибудь сны, например, о взрыве ручной гранаты?”
  
  Сержант поднял голову ровно настолько, чтобы взглянуть на свою разбитую машину. Понимание медленно вернулось к его глазам. Он прижал руку к груди и обнаружил, что конверт исчез.
  
  “В чем дело, сержант?” Спросил Шейн. “Вас угнали или что-то в этом роде?”
  
  “Ты ублюдок...”
  
  Он перенес вес, но прежде чем он смог начать свой бросок, Шейн ударил его ногой в шею.
  
  Он тяжело отшатнулся. Шейн выставил в поле зрения приклад своего пистолета.
  
  “Сегодня вечером я не хочу ни с кем драться. Я, вероятно, проиграю. Если ты попытаешься применить что-нибудь физическое, мне придется тебя пристрелить ”.
  
  Сержант посмотрел в сторону разбитого “Вольво" и прохрипел: "На переднем сиденье кувшин”.
  
  “Я нашел его, но я уже убил его. Я также видел бумагу, в которой были доставлены пистолеты”.
  
  Пострадавший мужчина уже чувствовал себя несчастным, но теперь он начал чувствовать себя хуже. Плоть вокруг его глаз сжалась, а сами глаза, казалось, стали меньше.
  
  “Пистолеты?” с несчастным видом переспросил он.
  
  Шейн опустился на корточки, чтобы быть на уровне сержанта. “Я взял на себя смелость проверить ваше удостоверение личности. Единственная причина оставаться в ВВС двадцать два года - это получать эту пенсию. И единственное, чего вам нужно остерегаться, - это сильного разряда. ”
  
  “Я не понимаю, что ты пытаешься сказать”.
  
  “В чем заключается твоя работа на базе?”
  
  “Штабная рота, старший сержант”.
  
  “Военно-воздушным силам не понравилось бы, если бы они узнали, что вы крадете оружие. Но меня это не так уж сильно волнует. Вокруг плавают сотни незакрепленных стволов. Еще несколько ничего не изменят. Я хотел бы знать, кому вы их продали и как он планирует их использовать. Возможно, я захочу принять в этом участие. ”
  
  “У меня болит голова”, - пожаловался Тиббетт. “Я не понимаю, о чем ты говоришь, чувак”.
  
  “Девять или десять новых пистолетов-пулеметов Томпсона 45 калибра. Конечно, я просто ориентируюсь по следам смазки. Это может быть что-то безвредное, только зачем кому-то упаковывать что-то безвредное в космолен?”
  
  Дыхание Тиббетта все еще было неровным, но в остальном он шел на поправку. “Вы разбили хорошую машину и украли немного денег. И теперь вы ожидаете, что я буду сотрудничать? Скажите мне, почему ”. Он начал движение, но осторожно поднял голову. “Вы позволите мне сесть?”
  
  Шейн подал знак, и сержант принял сидячее положение. “Я имею в виду, будьте реалистами. Вы ничего не сможете доказать с помощью нескольких смазочных пятен. Они довольно жестко контролируют оружие на базе, особенно автоматическое. Вы правы, это единственное ограбление, которого они не прощают. Итак, за двадцать два года службы тебе не кажется, что я знаю достаточно, чтобы быть очень осторожным? Я отвечаю за бумажную работу, у меня это превратилось в науку. ”
  
  “Это не может быть твоей единственной точкой зрения. Если они поймут, что ты воровал, за тобой будут наблюдать. Это может тебя немного стеснить”.
  
  “Возможно. Чего ты хочешь от меня, помимо моих денег?”
  
  “Имя парня в ”Олдсмобиле"".
  
  “Я продам это тебе за половину хлеба в конверте. Полторы тысячи”.
  
  “Нет, Мэриан. Я люблю деньги так же сильно, как и любой другой мужчина”.
  
  Губы сержанта двигались взад и вперед, пока он размышлял. “Все, что вам нужно, это одно это имя, и вы забудете мое, не так ли?”
  
  “Может быть, я и не забуду этого, но я ничего не буду с этим делать”.
  
  “Не говоря уже о том, что они могли бы что-то доказать, - неохотно сказал Тиббетт, - я, честно говоря, не хочу, чтобы эти придурки из разведки ударили меня по затылку. Не то чтобы мои несколько маленьких афер что-то значили, потому что это не так. Я не из тех больших свингеров. Возможности здесь, в этом отдаленном уголке мира, не слишком обширны, хотите верьте, хотите нет, особенно сейчас, когда база более или менее закрыта, с сокращением бюджета ...
  
  Его мозг снова заработал, слишком быстро для целей Шейна. Он замолчал.
  
  “Вы случайно не Майк Шейн, не так ли?”
  
  “Это верно”.
  
  “Это идея, которая внезапно осенила меня. Я слушал радио в машине, пока ждал, понимаешь? Одно из этих жутких шоу. Много чертовой болтовни. Его приятель Майк Шейн получил перелом руки, и так далее, и тому подобное. Тело на заднем сиденье машины. Довольно тяжелая штука. Я имею в виду - убийство. Я ничего не знаю. Я стараюсь не спрашивать. Так почему бы тебе просто не отвалить, Шейн? Я опрокинул почти полную пинту бурбонского виски. Все это было размытым пятном, одним большим размытым пятном в живом цвете ”.
  
  “За Олдсом следит вертолет. Если эта штука развалится, тебе, возможно, понадобится друг”.
  
  “Я побеспокоюсь об этом, когда придет время. Я принимаю пятое. Зачем обвинять себя раньше, чем нужно?”
  
  Остановилась машина. Двое молодых людей на переднем сиденье были одеты в гражданскую одежду, но имелись различные признаки того, что они не были гражданскими лицами.
  
  “Сержант?” - позвал один из них. “Что, черт возьми, с тобой случилось?”
  
  Тиббетт встал, оценивая ситуацию. Он хотел вернуть свои деньги. Шейн вытащил пистолет из перевязи достаточно далеко, чтобы можно было нажать на спусковой крючок. Сержант мгновение изучал его.
  
  “Поговорим о мелких преступлениях”.
  
  “Не дезертируй”, - сказал ему Шейн. “Я хочу знать, где я могу тебя найти”.
  
  “Привет, сержант”, - сказал молодой человек из машины. “Ты в порядке?”
  
  Сержант обернулся. “Щелкнул рулевой механизм или что-то в этом роде. Мать столкнула прямо с дороги”.
  
  Шейн вернулся к своему "Бьюику" и пристегнулся, затем сдал назад и заправился, пока не направился обратно к авиабазе. Когда он обходил группу вокруг разбитого "Вольво", сержант Тиббетт поднял палец.
  
  Вернувшись на скоростное шоссе, направлявшееся на север, Шейн увеличил скорость до девяноста с лишним метров, затем вызвал своего оператора.
  
  “Я пыталась дозвониться до вас”, - сказала она. “Мы потеряли связь с вертолетом”.
  
  “Откуда он звонил в последний раз?”
  
  “К югу от Хайалии. Он сказал, что ”Олдсмобиль" все еще находился на скоростной автостраде, двигаясь на север".
  
  Шейн подтвердил сообщение и сказал ей продолжать попытки.
  
  В течение следующих двадцати минут он сохранял тот же темп и приближался к Майами, когда рядом с ним щелкнул телефон.
  
  “Это Ларри Дитрих. Но это наземный вызов”. Вышел Дитрих с плохими новостями. Минуя Майами, "Олдсмобиль" продолжил движение на север, к Форт-Лодердейлу, и съехал со скоростной автомагистрали на повороте на Бока-Ратон. В этот момент у Дитриха начались проблемы с топливом. Он дважды затормозил, и ему пришлось садиться на поле для гольфа. Что касается "Олдса", то он собирался въехать в Бока-Ратон. Но это был сильно застроенный участок побережья. Ему было жаль говорить, что это может быть где угодно.
  
  “Мне действительно чертовски жаль, Майк. Возможно, я смог бы продержаться еще пару миль, но я бежал очень грубо. Поле для гольфа выглядело там чертовски привлекательно ”.
  
  “Нет, это облегчение”, - сказал Шейн. “Теперь я могу пойти домой и немного поспать. Неплохой способ следить за кем-нибудь - когда-нибудь нам придется повторить это снова. Я вышлю тебе чек.”
  
  Рурк исчез из эфира, и станция больше не принимала звонки. Оператор Шейна безуспешно пытался найти Джентри. Шейн наконец поговорил с лейтенантом отдела по расследованию убийств и дал ему описание "Олдсмобиля" и его водителя, а также где их видели в последний раз.
  
  Затем он свернул с автострады и направился домой.
  
  
  4
  
  
  Рашид Абд Эль-Дин, смуглый молодой человек с подведенными карандашом усами, одетый в черную водолазку, черные брюки и кроссовки, высматривал фары. Когда они свернули с улицы, он перемахнул через мраморную балюстраду и легко спрыгнул на траву.
  
  Он бесшумно передвигался на носках. Он был сложен как ятаган - одна довольно сентиментальная женщина однажды сказала это о нем, и ему понравилась эта метафора. Ятаган, с которым его люди дошли до Пиренеев и Вены; выкован из дамасской стали (сам Рашид родился недалеко от Дамаска) и отточен до такой остроты, что мог оторвать усы козлу или голову врагу. Конечно, в этот момент, после двух лет мучной тюремной пищи и вынужденного безделья, он уже не был таким узким, как ятаган. Неважно; несколько недель марш-бросков по пустыне вернут ему обычную подтянутость.
  
  Машина прошуршала по гравию и припарковалась, как и было условлено, под единственным наружным фонарем в конце гаража на шесть машин. Шесть машин! И все огромные -черные, сверкающие "кадиллаки" и "Линкольны", ни один из которых не имеет пятизначного пробега. Что они делали с автомобилями в этой богатой стране, когда проезжали 10 000 миль, вывозили их в поле и бросали на съедение воронам?
  
  Этот автомобиль, который был угнан с улицы ранее вечером, стоил значительно дешевле. Когда-то он был белым. Краска была залатана кое-где, без каких-либо усилий соответствовать оттенкам. Одно пятно на крыше было значительно светлее остальных.
  
  Рашид сосредоточил свою энергию на человеке за рулем. Он мог стать проблемой, этот старик. Рашид знал его шесть месяцев, внимательно изучал, но он по-прежнему оставался загадкой. Его звали Мюррей Голд, известный гангстер, еврей.
  
  Голд вышел, держа в руке пистолет. При виде обнаженного оружия Рашид почувствовал извращенное возбуждение от удовольствия. До тех последних минут в тюрьме было мало возможностей для активных действий.
  
  “Это действительно пистолет?” сказал он по-английски с легким акцентом, улыбаясь. “Я начал верить, что мы друзья”.
  
  “Не будь тупым”.
  
  В лучшие времена еврей выглядел слегка утомленным. Сейчас он выглядел настолько уставшим, что мог заснуть прямо там, где стоял. Все вертикальные линии его лица удлинились. Очки сползли на нос. Плоти у него было не больше, чем у воробья. В тюрьме он перестал бриться, отрастив жидкую бородку, которую после их совместного побега покрасил в унылый коричневый оттенок. В своей дерзкой американской спортивной кепке он выглядел немного отвратительно - по правде говоря, более чем немного. В отличие от некоторых членов движения, Рашид не имел ничего против евреев, за исключением того, что у них хватило недальновидности назвать Палестину своей так называемой родиной на основе сомнительного прочтения истории. Они были как тараканы. Вы не могли их урезонить; все, что вы могли сделать, - это растоптать.
  
  “Сегодня вечером я немного порулил”, - сказал Голд. “Кое-что получилось, кое-что нет. У меня есть оружие. Давайте закончим прямо сейчас”.
  
  “Каким образом закончить?”
  
  “Я даю тебе оружие, ты даешь мне героин”.
  
  “Нет”, - холодно ответил Рашид.
  
  “Главное правило, связанное с подобными вещами, - избавляться от них побыстрее. Я начинаю чувствовать зуд. Для меня это плохая часть мира, я хочу отсюда выбраться ”.
  
  “Послезавтра утром, в соответствии с планами”.
  
  “Одна из причин наличия планов заключается в том, что вы можете их изменить”.
  
  “Но пистолет”, - мягко сказал Рашид. “Мы так тесно сотрудничаем. Почему между нами внезапно появляется пистолет? У арабов есть поговорка, что когда вы достаете пистолет, вы должны быть готовы им воспользоваться.”
  
  Двое мужчин, противники и сообщники, разглядывали друг друга. Измученный старик изо всех сил старался выглядеть опасным. Шутка! Рашид был окружен спящими друзьями. Последнее, что Голд сделал бы сейчас, это застрелил бы кого-нибудь - и, несмотря на репутацию еврея, Рашид втайне верил, что тот не способен стрелять.
  
  Со вздохом Голд засунул пистолет за пояс своих потрепанных штанов.
  
  “Я почти заснул примерно шесть раз. Есть ли какой-нибудь шанс выпить кофе?”
  
  “Конечно. Но ваш потрепанный автомобиль - на этой территории это кажется абсурдным. Я считаю, вам следует разрядить оружие и припарковаться на улице ”.
  
  “Сначала нам нужно кое-что обсудить”.
  
  “Тогда заходите через гараж. Двое наших людей спали здесь. Вас не будет беспокоить численное превосходство?”
  
  “Возможно, я справлюсь с этим, если смогу не заснуть. В эти дни мне нужно спать больше, чем раньше”.
  
  Рашид пошел первым, еще раз взглянув на бородатого еврея. Предположительно, профессиональный преступник номер один в Соединенных Штатах! В тюрьме ему настолько не хватало определенности, что он, казалось, сливался со стенами. Все равно интересный мужчина. Но чего он хотел? Наверняка не только денег? Во время насилия в конце он отвернулся лицом в сторону, засунув руки в карманы. Там были охранники, которые избивали его бамбуковыми прутьями. Очевидно, он забыл и простил. Он позволил кому-то другому убить их.
  
  Наверху Рашид разбудил одного из своих друзей, студента по имени Сайид, и велел ему сварить кофе. Сайид злобно посмотрел на Голда, раздувая ноздри. Этот человек ненавидел евреев, когда ложился спать, и ненавидел их, когда просыпался, а в промежутках ему снилось, как он душит их и разносит на куски взрывчаткой. Второй араб, сирийский пилот по имени Фуад Сабри, спал в спальне. Рашид использовал его только в случае необходимости.
  
  “Я начинаю понимать”, - сказал Рашид. “Оружия нет в вашей машине. Вы разгрузили его в другом месте”.
  
  Голд кивнул и выбрал стул, на котором у него за спиной была стена. “Они тебе понравятся. Десять новеньких "Томпсонов", еще не смазанных. Двести патронов. Вам захочется большего. Он стандартный. Поищите оружейный магазин 45-го калибра в "желтых страницах", и они продадут вам все, что вы сможете унести, без лишних вопросов ”.
  
  “Томпсоны. Я хотел бы их увидеть”.
  
  “Когда придет время”, - сказал Голд. “И я собираюсь быть осторожным в этом вопросе. Не то чтобы я тебе не доверял”.
  
  “Вы нам не доверяете?” Удивленно переспросил Рашид.
  
  Голд рассмеялся. “Вы, люди, такие странные. Я никогда не встречал никого, похожего на вас”.
  
  Рашид развел руками. “В чем мы странные? Мы хотим, чтобы нам вернули нашу страну, и ничего больше. Мы готовы умереть за это ”.
  
  “Я не готов умереть, чтобы скрыть это от тебя, я могу тебе это сказать”, - сказал Голд. “Я просто хочу убедиться, что ты выполнишь свою часть сделки. Я знаю, как ты относишься к употреблению героина...
  
  “Это будут употреблять американцы. Почему нас должно волновать, что американцы предпочитают вводить в свои тела?”
  
  Вошел Сайид с крошечными чашечками. Рашид спросил еврея, не возражает ли он против сирийского кофе.
  
  Голд пожал плечами. “Я начинаю привыкать к этому. Я бы не хотел, чтобы вы думали, что мне это нравится. Это как Фронт освобождения Палестины. Я бы предпочел работать с еврейской организацией, но в моем случае ты - единственная игра в городе ”.
  
  Они церемонно пригубили.
  
  “Ух ты”, - сказал Голд. “Я имею в виду, вкусно. Теперь, если мы можем поговорить о бизнесе, я хочу изменить график. Я не думал, что мы сможем организовать все здесь меньше чем за три дня. Но мы добились хорошего прогресса, и чем скорее мы покончим с этим, тем лучше для нас обоих. Мне жаль говорить, что сегодня вечером у меня возникли некоторые проблемы ”.
  
  “Какого рода?”
  
  “Рашид, поверь мне, ты не захочешь знать. Насколько я могу судить, я обо всем позаботился, Но чем дольше мы откладываем, тем больше вероятность того, что что-то подобное произойдет. Я слишком известен. Я думаю не о копах. У нас там хорошая защита, как я вам говорил. Наш человек не мог бы быть в лучшем месте, чтобы присматривать за нами. Это "поручители". Они приняли плохую ванну из-за меня, из-за миллиона баксов, и они хотели бы получить часть этого обратно. Или какое-то удовлетворение, если не смогут. Они не занимаются убийством людей, но они знают людей, которые занимаются этим. Так сделай это завтра утром, Рашид. Я настоятельно призываю тебя ”.
  
  “Двое моих людей все еще в пути”.
  
  “Пара детей. Черт возьми, у вас их семеро, и вас ждет абсолютный сюрприз, я имею в виду абсолютную неожиданность. Потому что это первый раз, когда что-то подобное произошло в этом полушарии. У тебя есть три варианта решения всех проблем. Я не говорю, что ты все равно не смог бы все испортить, но прямо сейчас я бы дал тебе шансы четыре к одному, а при твоей работе это очень хорошая цена ”. Он потер лоб. “У меня такое нервное предчувствие. Сделай это на двадцать четыре часа раньше, это те двадцать четыре часа, когда все не может пойти наперекосяк”.
  
  Рашид потягивал сладкий, крепкий напиток. Было много, очень много того, о чем ему не говорили. Доверяли друг другу? Конечно, они не доверяли, не могли. Что касается героина, Голд сделал острое политическое наблюдение. Героин был неподходящим видом контрабанды для членов идеалистической националистической группы, которую следовало перевозить с Ближнего Востока на юг Флориды. Арабским массам было бы трудно это понять. Американцы называли это дерьмом - хорошее название для этого, считал Рашид. Боже милостивый, какой риск. Все в США были в состоянии истерии по этому поводу, подозрительны, напуганы. Конечно, Мюррей Голд, рассказывая Рашиду о схеме в тех долгих разговорах на тюремном прогулочном дворе, утверждал, что риск будет равен нулю. Когда шейх Мухаммед аль-Хабир из Дубата с полугосударственным визитом посетил особняк в Бока-Ратон своего дорогого друга и делового партнера Харви Уэста из "Юнион Петролеум", прибыл в Международный аэропорт Майами на своем личном D-6, не было ни малейшего шанса, что один из американских таможенных инспекторов отведет членов его группы в сторону и подвергнет их личному досмотру. Так и продолжалось Золото. Но известно, что в реальном мире часто случается невообразимое. Шпионы за наркотиками повсюду. Риск мог быть незначительным, но он не был совсем нулевым.
  
  Итак, Рашид выбросил героин Голда. Он высыпал пакеты в бейрутскую канализацию и заменил его хинином и молотым мелом. В этом были свои опасности, но их можно было идентифицировать и сдержать. Это была разовая транзакция. У них не было причин создавать репутацию честности у Мюррея Голда и его грязных друзей. В Рамлехе Рашид, сам того не желая, проникся некоторой симпатией к старику, бесспорно, гениальному интригану. И в то же время, конечно, презирала его и то, как он ставил безопасность собственной шкуры выше интересов своего народа. Обмануть его было бы удовольствием.
  
  “Завтра утром”, - задумчиво произнес Рашид.
  
  “По крайней мере, ты думаешь об этом. Честно говоря, я не могу придумать ни одной причины, почему бы и нет. Может быть, те двое парней, которых ты ждешь, даже не появятся. Мы можем поговорить об этом только вдвоем, Рашид? Мне не нравится, как твой мальчик смотрит на меня. Что он пьет перед сном, кровь?”
  
  Саид понимал английский, хотя говорил на нем плохо. Он опустил глаза.
  
  “Конечно”, - сказал Рашид. “Сайид может уйти, если вы позволите ему подержать ваш пистолет и обыскать вас, чтобы убедиться, что у вас нет другого”.
  
  “Черт возьми, пусть остается”, - раздраженно сказал Голд. “С чего бы мне хотеть в тебя стрелять? Я бы ушел без цента”.
  
  “Но больше не в израильской тюрьме. Вернулся на свою родину”.
  
  “У себя на родине я пользуюсь популярностью. Я бы предпочел быть где-нибудь в другом месте”. Он со звоном поставил чашку обратно на поднос. “Если вы согласны, мы говорим об этом в последний раз, поэтому то, что мы говорим сейчас, должно остаться в силе. Все то же самое, за исключением того, что было днем ранее. Я проверил парковку. Это хорошее место для обмена машинами. Я придумал пару новых пунктов. Никуда не езди, когда в одной машине больше трех твоих парней. Всего трое. Вы все похожи. Я имею в виду не совсем сравнение. Все остальные могут сесть на автобус до Майами и доехать на такси ”.
  
  Он продолжал говорить в течение нескольких минут, рисуя пальцем схему на ковре. У Рашида были вопросы. Голд терпеливо отвечал. Он выглядел старше, чем когда пришел, и почти спал.
  
  Рашид посмотрел на Сайида, ожидая услышать его мнение. Сайид, сын врача, пришел в движение, будучи студентом Американского университета, и он совершил несколько трудных и опасных поступков, пока Рашид толстел и терял терпение в тюрьме. Он был благоразумен до того момента, как началась драка, затем страшно неосторожен - сочетание качеств, обычно не встречающихся в одном человеке. По взгляду, которым они обменялись, было видно, что еврей будет верен плану только до тех пор, пока он служит его целям, но в этом предложении были некоторые достоинства. Они начинали нервничать после долгого ожидания, обсуждений, отсрочек. Предпринять действие немедленно, на следующее утро, означало бы застать их на пике напряжения.
  
  Таким образом, Рашид согласился, подразумевая своим поведением, что он предпочел бы придерживаться первоначального графика, и согласился только потому, что так пожелал старик. Голд кивнул без удивления.
  
  “Тогда мы в деле”.
  
  Рашид проводил его обратно к полуразрушенной машине. Было бы прекрасно, думал араб, если бы у них сейчас были эти пистолеты, и они смогли бы избежать щекотливого момента, когда они передали сотню фунтов бесполезного пороха подозрительному человеку, который всю свою жизнь жил на грани насилия. Однако их было бы семеро. Золота было бы два. Возможно, даже в этом случае Рашиду стоит подумать об организации диверсии. В партизанской доктрине, хотя превосходство семь к двум считалось хорошим, соотношение семь к нулю было лучше.
  
  Поведение еврея мгновенно изменилось, когда он приблизился к машине. Его усталость как рукой сняло. Подойдя ближе, он осмотрел покрытую пятнами крышу.
  
  “Что это?” Спросил Рашид.
  
  Не отвечая, Голд снял очки, которые были на нем, и заменил их другой парой с линзами потолще. Он коснулся краски, а затем обошел машину, чтобы посмотреть под другим углом, так, чтобы свет был позади него. Он ударил кулаком по крыше и начал ругаться сдавленным от эмоций голосом, используя риторические сочетания, которые были незнакомы арабу.
  
  “Я спрашиваю вас еще раз”, - сказал Рашид. “Что-то не так. Пожалуйста, скажите мне. Мы тоже этим обеспокоены”.
  
  “Это может быть плохо”, - сказал Голд. “Очень плохо”.
  
  Когда Рашид повторил свой вопрос, старик набросился на него. Араб был сыном собаки и совокуплялся со своей матерью, используя запрещенные инструменты и позы. Он также ел дерьмо. Рашид снова напомнил себе, что этот человек - загадка. Внутри него была настоящая страсть, и врагам было бы мудро не принимать его как должное.
  
  “Почему ты называешь меня этими именами?” Спросил Рашид. “Твою мать? Действительно экзотическая практика. Мы не имели к этому никакого отношения, что бы это ни было”.
  
  Голд продолжал смотреть на краску. “Майк Шейн”, - прошептал он. “Это, должно быть, кто”.
  
  “Наконец-то начинается разговор. Кто такой Майк Шейн?”
  
  “Неприятности. Подожди минутку. Подожди минутку. Подожди минутку. Этот сукин сын использовал против меня измельчитель”.
  
  “Измельчитель? Что-то вроде ножа?”
  
  “Я продолжал слышать вертолеты. Но это всегда было рядом с аэропортом. Я думал...”
  
  Вокруг его глаз появились морщинки сосредоточенности. Он медленно сменил очки.
  
  Он полуобернулся, повернулся обратно и решительно сказал: “Вы, ребята, должны кое-что сделать. Вы должны убить кое-кого для меня ”.
  
  “В самом деле? Этот человек Шейн? Почему?”
  
  “О'кей”, - Голд преодолел свою кратковременную панику, и его тон был сухим и деловым. “Вернитесь на пару часов назад. Я не хотел говорить вам, потому что знаю, что это заставит вас нервничать. Кто-то угадал или ему фантастически повезло, я не знаю, что именно. Меня заметили. Я же сказал тебе, что позаботился об этом. Я думал, что позаботился об этом хорошо. Мне уже давно не приходилось ни в кого попадать, но это не так уж и сложно, ты нажимаешь на чертов спусковой крючок, и если ты целишься правильно, они падают ”.
  
  “Я видел, как это происходило”.
  
  “Я не знал, что Шейн был там, но он видел это. Там я был с мертвым телом. Надеюсь, я вас не шокирую. Я запер это в багажнике машины и выбросил ключ. Машины приезжают и уезжают туда, и тело не найдут, пока оно не начнет пахнуть. Я надеялся к тому времени оказаться по другую сторону Экватора. Итак, Шейн позвонил, и сегодня вечером было найдено тело. Я знаю, что это был Шейн, потому что это было в новостях, и я услышал об этом, когда забрал оружие. Я не думал, что это так уж плохо. У меня был опыт слежки, и я прекрасно знаю, что, черт возьми, я его потерял ”.
  
  “Но прежде чем вам удалось это сделать, он нанес эту краску на вашу машину?”
  
  “Я не знал, что это было. Сильный взрыв позади меня. Пилот вертолета подобрал меня в воздухе, и Шейн смог скрыться из виду”.
  
  Внезапно Рашид почувствовал прилив адреналина и понял, о чем говорил ему еврей, о том, что сюда за ним прилетел вертолет. “Когда вы в последний раз слышали вертолет, когда въезжали на эту подъездную дорожку?”
  
  Голд пожал плечами. “У них было много проблем. Они не прекратили бы работу, потому что им пора было спать или они пересекли границу округа”.
  
  “Итак, этот Майк Шейн, кем бы он ни был...”
  
  “Он частный детектив, и с ним плохо знакомиться. Жесткий, умный и иногда чертовски быстро держится на ногах”. Он поднял глаза на большой дом, внушительное сооружение в испанском стиле с оштукатуркой и окрашенными деревянными балками. “Так что, если он и уловил связь, то не только я. Это вы, ребята, и я, оба. ”
  
  “Мы должны немедленно переехать в другое место”.
  
  Голд думал, его глаза двигались, как у загнанного в угол животного. Он сделал несколько шагов по гравию и вернулся, еще несколько и вернулся - таковы были внутренние размеры его камеры в израильской тюрьме.
  
  “Это не твой дом. Ты просто остаешься здесь. Если ты начнешь бегать вокруг, включая свет, он разбудит копов и въедет”.
  
  “Вы предполагаете, что он где-то поблизости”.
  
  “Должно быть, так и есть. Он захочет узнать, отпустил ли он меня на ночь, или у меня есть еще какие-то поручения. Он ездит на потрепанном "бьюике" с большим запасом топлива. Давайте сделаем это так. Я выезжаю и трогаюсь на юг по Первой. Теоретически, я избавился от него несколько часов назад, и я не буду следить за фарами. Я возьму с собой парочку из вас, с глаз долой, на заднем сиденье. Я выберу местечко и съеду на обочину. Ты подъедешь сзади на другой машине, и мы уничтожим его ”.
  
  “Производил определенный шум”, - скептически заметил Рашид.
  
  “Но быстро. Затем мы разбегаемся. Я знаю этот участок дороги. Я выберу место, где нас никто не побеспокоит”.
  
  “Я понимаю, почему устранение этого детектива с дороги было бы для вас облегчением - убрать свидетеля убийства. Нам это кажется менее срочным”.
  
  “Это особый вид частного детектива. Я знаю его с давних пор”.
  
  “Но только один человек, Мюррей. Мы можем уйти немедленно, теперь, когда вы были достаточно неосторожны, чтобы привести его сюда. Что касается вас, просто угоните чью-нибудь машину, чтобы трюк с вертолетом больше не сработал. Мы можем убедиться, что он не последует за вами, без необходимости убивать его. По моему мнению, нам следует делать как можно меньше, чтобы привлекать внимание, до одиннадцати часов завтрашнего утра.”
  
  “Вы не сможете сделать заказ на этого парня. Все люди, которые пытались это сделать, оказались мертвы или в тюрьме. Без исключения”.
  
  “Ты - исключение”.
  
  “А я?” С горечью сказал Голд. “Он - одна из главных причин, по которой мне пришлось взорвать страну. Позвольте мне рассказать вам о нем. Он не супергерой из комиксов, но есть вещи, в которых он хорош. Он знает кого-нибудь в каждом квартале города. Он чувствует ситуацию и предвидит. Он чертовски упрям, и когда он в движении, ему насрать на все и на кого угодно. Поверь мне. Он может нас погубить ”.
  
  “Вы, возможно, если вы были достаточно опрометчивы, чтобы совершить убийство у него под носом. Но мы - новый вид. Весь этот его опыт не будет иметь никакого значения. Какая интуиция заставила его ждать завтра утром в отеле ”Сент-Олбанс" с батальоном десантников?"
  
  Голд покачал головой. “Он провернул аферу, которую я никогда не мог объяснить”.
  
  “Нет”, - сказал Рашид. “Мы рискнем с этим чудотворцем. Мы приехали в эту страну не для того, чтобы стрелять в кого-то на обочине шоссе, как киногангстеры. Вы говорите, что знаете эту дорогу. У вас есть воспоминания о том, как вы в последний раз проезжали по ней. Но все меняется. Здесь, в Америке, они меняются быстро. Там сейчас могут быть полицейские казармы, в сотне метров от выбранного вами места. Это мой твердый принцип - видеть местность, готовить альтернативные планы, знать силу противника. Майк Шейн? Просто имя. ”
  
  “Позволь мне сказать тебе...”
  
  Рашид перебил: “Я принял решение. Я командую. Мы поступаем по-моему”.
  
  “Тогда без меня”.
  
  “Сайид”, - позвал Рашид, не поворачивая головы.
  
  “Я здесь”, - ответил Сайид из тени на краю гаража. “У меня есть револьвер. Я наблюдаю за евреем с его помощью”.
  
  Голд пожал плечами и пошел прочь. Рашид смотрел ему вслед. Он, несомненно, блефовал. Эта партия наркотиков стоила сотни тысяч долларов, возможно, миллион. Голд добрался до травы.
  
  “Эти пластиковые пакеты, наполненные белой пылью”, - сказал Рашид. “Что бы вы хотели, чтобы мы с ними сделали?”
  
  Голд оглянулся. “Можешь засунуть это себе в задницу. Я хочу жить”.
  
  Саид вышел на свет, и двое арабов посмотрели друг на друга. Очевидно, этот американец, Майк Шейн, представлял собой реальную угрозу.
  
  “Мюррей”, - позвал Рашид, и Голд остановился и обернулся. “Ты нанимаешь кого-то, чтобы убить его, одного из своих людей”.
  
  “Я пробовал это однажды. Не получилось. Неужели ты не можешь вбить себе в голову, что я не хочу, чтобы люди знали, что я вернулся?”
  
  “Убийство этого человека удовлетворило бы вас? Не возникло бы необходимости убивать пилота вертолета, а после этого кого-то еще?”
  
  Голд отступил на шаг. “Нет, единственный хороший момент в отношении Шейна - это то, что он работает один. Он не регистрируется, пока его посылка не будет аккуратно перевязана ”.
  
  “Мне это не нравится, но очень хорошо, мы это сделаем”.
  
  Еврей вернулся. “В пустыне, О'кей, ты главный. Но это столица удовольствий мира, и я знаю все входы и выходы. Я не втяну тебя ни во что рискованное.”
  
  “Что, если ты ошиблась в догадках и он не ждет твоего появления снаружи?”
  
  “Мы попробуем что-нибудь другое”.
  
  
  5
  
  
  Ночью телефон Шейна звонил несколько раз.
  
  Он услышал звонок, но он был где-то далеко, как будто происходил в чьем-то другом сне. Ровно в семь телефон зазвонил снова. На этот раз он частично разбудил его.
  
  Он попытался дотянуться до телефона, но, похоже, был привязан к кровати. Ничего не получалось должным образом. Он потерял равновесие и заскользил. Он сделал выпад левой рукой и сбил телефон со стола. На этом настойчивый звон прекратился. Он по-прежнему понятия не имел, где находится и почему одна из его рук в гипсе.
  
  С трудом перекатившись, он сел.
  
  С пола доносились скребущие звуки, как будто в телефоне было поймано семейство мышей. Шейн скомкал и выбросил пустую пачку из-под сигарет. Он встал с кровати, поддерживая вес гипса левой рукой. После некоторого грохота и возни он поставил воду для кофе. Он сходил в ванную. Затем он опустил голову в струю холодной воды и держал ее там до тех пор, пока не вспомнил несколько вопросов, которые были у него в голове, когда он засыпал.
  
  Он вытерся полотенцем, все еще далекий от нормального состояния, и вернулся, чтобы взять трубку.
  
  “Шейн слушает”.
  
  Оператор междугородной связи попросил его подождать Леонарда Додда. Шейн ущипнул себя за переносицу. Он все еще мыслил категориями. Додд. Вашингтон. Государственный департамент.
  
  Голос произнес: “Извини, Майк. Судя по звукам, которые я слышал, я полагаю, мы тебя разбудили?”
  
  “Я принял таблетку. Я не вернусь, пока не выпью кофе”.
  
  “Тогда, может быть, мне лучше еще раз назвать свое имя. Леонард Додд. Вы меня узнаете?”
  
  “Государственный департамент, не так ли? Дайте мне минутку. Пару лет назад что-то о поддельных паспортах. Кажется, я помню, что вы были на девяносто пять процентов человеком. В вашем департаменте это высокий показатель ”.
  
  Додд рассмеялся. “Это было два года назад. Моя жена говорит мне, что с тех пор я потерял несколько очков. Майк, я пытался дозвониться до тебя прошлой ночью, но безуспешно, и я подумал, что мне лучше начать пораньше, пока ты никуда не ушел. Тебе звонила некто по имени Эстер Ландау?”
  
  “Звонил телефон. Я не до конца дозвонился”.
  
  “Я не знаю, когда она должна приехать - она позвонит из аэропорта. Это милая яркая израильская цыпочка, и я снова назову тебе ее имя. Эстер Ландау. Она работает на Шин Бет. Это как их ФБР, но оно охватывает больше областей ”.
  
  “Никогда об этом не слышал”, - сказал Шейн. “И я не уверен, что хочу этого прямо сейчас. Попробуйте мне еще раз через полчаса”.
  
  “Майк, подожди, пожалуйста. Все, что я хотел бы сделать, это подтвердить ее добросовестность и попросить тебя увидеться с ней ”.
  
  “Она говорит по-английски?”
  
  “С милым акцентом. И она милая, Майк. Очень приземленная, и я думаю, она тебе понравится. Она была армейским лейтенантом. Это не значит, что она не совсем женственная, если вы не возражаете против этого старомодного слова. Интересная смесь, и у нее интересная проблема, как раз в вашем вкусе ”.
  
  Шейн медленно вдохнул и выдохнул. “Я буду занят позже, не уверен, надолго ли. Говори немного медленнее. Не бойся повторять дважды. Как я уже говорил, я еще не пил кофе.”
  
  На другом конце разговора Додд попытался сбавить темп, но это было для него неестественно. Через мгновение он говорил так же быстро, как и раньше, отрывисто.
  
  “Каналы на этом я не буду вдаваться в подробности, но они отделаны позолотой. Скажем так, это имеет высокий приоритет. Посол обратился с личной просьбой, и именно поэтому я встал так рано, чтобы позвонить. Эстер хотела, чтобы мы сообщили имя компетентного и осмотрительного - и я повторю это снова, осмотрительного — следователя в Майами, имеющего связи для выполнения важного задания под прикрытием. На ум пришло имя Майкл Шейн. Если вы слишком заняты, чтобы взяться за это дело, я надеюсь, вы поговорите с ней и порекомендуете кого-нибудь другого. Счет придет к нам ”.
  
  “В Государственный департамент? Это должно означать, что вы действительно считаете это важным”.
  
  “Вы помните, с какими трудностями вам пришлось столкнуться при получении зарплаты. Это другое дело, это из резервных фондов, и это не должно быть одобрено таким количеством людей”.
  
  “Я должен поговорить с копами кое о чем, что произошло прошлой ночью. Насколько это срочно?”
  
  “Скорее. Я хочу, чтобы она рассказала тебе об этом, но, может быть, я смогу разжечь твой аппетит. Мюррей Голд ”.
  
  “Да?” Медленно произнес Шейн. “И она из Израиля. Хватит, ты меня зацепил. Если она коп, почему бы вам не отправить ее к нашим копам здесь и не сэкономить вашему отделу немного денег? Они так же заинтересованы в Мюррее Голде, как и я ”.
  
  “Если ты достаточно постараешься, может быть, ты сможешь догадаться почему. Хорошо, отлично. Это все, что я хочу сказать по телефону. Я больше не буду прерывать твою линию. Возможно, она пытается дозвониться. Позвоните мне, если у вас возникнут какие-либо вопросы. ”
  
  Телефон зазвонил в тот момент, когда Шейн положил трубку. Это была не израильтянка, о которой ему только что рассказали. Это был Рурк.
  
  “Чувак, ты в порядке? Что произошло прошлой ночью?”
  
  “Две или три вещи. Я жду звонка, Тим, но быстро: Я видел, как парень заносил тело в машину, и я гонялся за ним полтора часа. Он, наконец, сбежал от меня. Это более или менее все, за исключением того, что в какой-то момент он купил десять или дюжину краденых пистолетов-пулеметов у мастер-сержанта в Хоумстеде. Я еще не решил, что с этим делать. Не печатайте это, но если вы хотите передать это дальше, продолжайте. Я поговорю с Джентри позже. Вы слышали что-нибудь о Мюррее Голде за последние пару недель?”
  
  “Золото. Теперь это имя достойно освещения в прессе. С чем он связан?”
  
  “Тим”, - коротко сказал Шейн. “Мне нужна линия”.
  
  “Просто обычные слухи о том, что его видели. Поручители так стремятся заполучить его в свои руки, что хватаются за что угодно. Если он действительно где-то рядом, а я в этом сомневаюсь, у него должна быть чертовски веская причина. Ладно, я вешаю трубку, - сказал он, когда Шейн издал нетерпеливый звук. “Но вспомни своего хорошего друга Рурка. Не забывай, что я работаю в газетном бизнесе”.
  
  Вода закипала. Шейн сварил кофе, добавив изрядную порцию коньяка. Потягивая, он смотрел местные новости. Он часто вел эту программу. Этим утром он готовил ее дважды. Он выслушал с неизменным выражением лица несколько искаженных фактов, не более и не менее точных, чем обычно. Он налил еще кофе и оделся.
  
  Его следующим абонентом был его дневной оператор мобильной связи.
  
  “Это забавно”, - сказала она. “Мне звонят с вашего собственного автомобильного телефона”.
  
  “Надеюсь, моя машина в гараже внизу. Там я ее и оставил”.
  
  Женский голос, быстро говорящий: “Мистер Шейн. Меня зовут Ландау. Я приехала в эту страну из Израиля и хотела бы проконсультироваться с вами по одному вопросу. Мне жаль говорить, что, по-моему, за мной следили какие-то мужчины. Кажется, я ускользнула от них, но я решила не пользоваться одной из тех стеклянных клеток, в которых стоят телефоны на улице. Я убедил мужчину показать мне вашу машину, и именно оттуда я звоню. Могу я рассказать вам о предмете, который я хотел бы обсудить?”
  
  “Все в порядке, К. Додд звонил мне из Вашингтона. Поднимайся. Оттуда поднимись на лифте. Тебе не придется идти через вестибюль”.
  
  “Это было то, что я намеревался, но то, что эти люди узнали, что я здесь, в Майами, меня совершенно удивило. Знают ли они также, что я надеюсь на помощь Майкла Шейна? Мне бы не хотелось, чтобы нашу дискуссию прервали выстрелами. Если вы спуститесь, возможно, я смогу втиснуться в небольшое пространство, вне поля зрения, и вы нас куда-нибудь отвезете ”.
  
  “Ладно, напрягись”, - сказал Шейн с улыбкой. “Я спущусь через минуту”.
  
  Он допил свой кофе. Он взял сигареты, наполовину наполненную бутылку коньяка и, на случай неприятностей в пути, "Вальтер" 38-го калибра, который спрятал в перевязи.
  
  Лифт без остановки доставил его в гараж на цокольном этаже. Сначала показалось, что его "Бьюик" пуст. Женщина сидела на полу переднего сиденья, высоко подняв колени, с пистолетом в руке. Она была старше, чем показалось на первый взгляд, но выглядела лучше, чем он ожидал по описанию Додда. Она больше походила на бывшую модель из Harper's Bazaar, чем на бывшего лейтенанта израильской армии. У нее были черные волосы до плеч и оливковая кожа, и она была такой стройной, что кости ее плеч просвечивали сквозь ткань черного платья. В ее серьгах могли быть бриллианты. Туфли на высоком каблуке еще больше приподнимали ее колени. У нее был суровый вид, и морщинки сосредоточенности вокруг глаз, вероятно, останутся там, подумал Шейн, даже после того, как она перестанет концентрироваться.
  
  “У тебя сломана рука!” - воскликнула она. “Ты умеешь водить машину?”
  
  “Нелегко”, - сказал Шейн, садясь в машину. “Но прошлой ночью я проехал довольно много миль, и у меня это получается лучше”.
  
  Она открыла блестящую сумочку и убрала пистолет. “Я достаточно низко пала? Я сожалею об этом, мистер Шейн, и, конечно, возможно, что это все моя фантазия. Так много читаешь о насилии в Америке. Но у этих людей, похоже, была определенная целеустремленность. Я был очень напуган ”.
  
  Шейн выехал задним ходом с койки и развернул "Бьюик". Он кивнул дежурному, который заглянул внутрь и увидел женщину на полу.
  
  “Я надеюсь, что все было в порядке, что я разрешил ей воспользоваться телефоном. Она показала мне свои документы”.
  
  “Конечно”.
  
  Когда они вышли на улицу, женщина сказала: “Я показала ему удостоверение личности, а также дала ему на чай пять долларов”.
  
  “Вот как мы здесь все делаем”.
  
  “Боюсь, что и в Израиле тоже, все больше и больше”.
  
  Он повернул на север вдоль реки Майами. “Какое-нибудь особенное место?”
  
  “Нет, где-нибудь, где мы сможем поговорить”.
  
  Она начала менять положение, чтобы забраться на сиденье. Шейн тихо сказал: “Нет, оставайся там. С нами кое-кто есть”.
  
  В машине, которую он заметил, находились двое мужчин. У обоих был напряженный вид, как будто стоило им тронуться с места, как они сразу переходили от покоя к активным действиям. Третий, смотревший в витрину, слишком поспешно пересек тротуар и присоединился к ним.
  
  “Зеленый "понтиак", трое мужчин”, - сказал Шейн, по-прежнему тихо. “Они новички в этом деле. Они не слишком осторожны”.
  
  “О, Боже. Что нам теперь делать?”
  
  Она собиралась надеть темные очки, когда они выходили из гаража. Она завершила движение, и ее лицо частично исчезло.
  
  “Если они дадут нам несколько минут, мы можем вызвать патрульную службу и арестовать их”, - сказал Шейн.
  
  “Они не будут ждать так долго. Я действительно верю, что их наняли убить меня. Ты можешь опередить их?”
  
  “Вероятно”.
  
  “Мне очень жаль, что я втягиваю вас в это, мистер Шейн. Я понятия не имел, что кто-то знал ...”
  
  Он легко ехал третьим, удерживая следующую машину в центре зеркала заднего вида. Она поднялась, но не предприняла попытки обогнать.
  
  “Они выглядят не совсем правильно”, - сказал он через мгновение. “Парень дернулся, отъезжая, и он слишком сильно затормозил. Кто они?”
  
  “Я хотел бы знать! Они должны понимать, что я здесь по делу о золоте arch criminal Gold”.
  
  Шейн резко повернул направо, обогнал грузовик не с той стороны, протиснулся в узкий проход между машинами и повернул налево.
  
  “Я уже много лет не слышал, чтобы кого-то называли закоренелым преступником”.
  
  “Однако он такой, какой есть изнутри. Человеку стыдно быть евреем”.
  
  Они приближались к 36-й улице. Стрелки указывали на скоростную автомагистраль аэропорта. Внезапно вторая машина, большой седан, быстро двигаясь, обогнала "Понтиак", а затем Шейна, резко затормозив и вынудив его затормозить. Изменение скорости отбросило женщину вперед.
  
  “Если они хотят этого таким образом, тогда...” - мрачно сказала она, открывая сумочку.
  
  Один мужчина вышел из машины впереди, махая Шейну рукой. Опять же, в нем было что-то немного не так - он не был одним из обычных сотрудников arch criminal Gold.
  
  “Приготовься”, - сказал Шейн. “Опустись до упора и напряги мышцы”.
  
  Она отреагировала мгновенно, подтянув колени к подбородку и перекатившись. Шейн была пристегнута ремнем безопасности, но если бы она вовремя не отреагировала на его предупреждение, ее бы сильно швырнуло вперед на приборную панель, когда усиленный бампер "Бьюика" врезался в заднюю часть остановленной машины и проехал десять футов вперед, освобождая въезд на скоростную автомагистраль. Шейн развернулся - он становился все более искусным в этом сложном движении одной рукой - и прошел мимо с внутренней стороны, целуя крылья.
  
  Он наклонился вперед, используя гипс для удержания руля. Женщина, стоявшая на полу, завела руку ему за голову и выстрелила в боковое окно. Неожиданный выстрел пистолета за ухом Шейна заставил его вывернуть руль. Они выехали на обочину.
  
  “Эй”, - сказал он, вернув все четыре колеса на бетон. “Мы можем их обогнать”.
  
  В боковом зеркале, когда они входили в поворот, он увидел, как мужчина на улице наклонился вперед, схватившись за живот. Поворот обогнул их, так что нападавшие теперь были справа от них. Женщина развернулась и выстрелила еще дважды, через окно со своей стороны. Затем Шейн выскочил на скоростную автостраду.
  
  Стреляя, она держала пистолет обеими руками. Теперь, повернувшись, она опустила его между колен.
  
  “Мне кажется, я попал в одного из них”.
  
  “Я верю, что ты это сделал”, - согласился Шейн. “Подожди сейчас. Мы собираемся устроить скачки с препятствиями”.
  
  Он резко перестроился без сигнала, выехав сначала на среднюю полосу, затем на полосу повышенной скорости слева. Опять же, используя только свою скорость и рассудительность, он проехал весь обратный путь и съехал со скоростной автомагистрали. Если бы за ним следовали какие-либо другие машины, их бы смыло мимо съезда в потоке, направляющемся в аэропорт.
  
  Женщина сидела подавшись вперед, колени сомкнуты, рот сжат в прямую линию. Казалось, она не замечала, что из ее руки течет кровь.
  
  “Эстер”, - мягко сказал Шейн. “Теперь ты можешь убрать пистолет. Бой окончен. Ты очень хорошо справилась”.
  
  “Я сделал это, не так ли? Я всегда добивался хороших результатов, стреляя по бумажной мишени. Это был первый раз, когда я стрелял в живого человека ”.
  
  “Я сомневаюсь, что ты убил его. Это почти невозможно на таком расстоянии из пистолета”.
  
  Пистолет выпал, и она начала слегка вздрагивать. Через мгновение она разрыдалась.
  
  “Мне очень жаль”.
  
  “Извиняюсь за что?” Он съехал на обочину и остановился. “На войне каждый рискует. Парень подписался, чтобы сбить тебя с ног, прежде чем ты успеешь с кем-нибудь поговорить. Ты выстрелил первым. Я повторю - я не думаю, что вы его убили. Он сделал небольшой неуверенный шаг и остался стоять на ногах. Если бы он должен был умереть, он бы сел. Так что взбодрись, и мы пойдем куда-нибудь позавтракаем ”.
  
  “Да”, - сказала она себе. “И одним таким человеком больше или меньше вряд ли имеет значение, не так ли?” Она добавила: “За исключением того, что по какой-то причине это, похоже, имеет значение”.
  
  Он предложил ей коньяк. “Иногда это помогает”.
  
  “Я не пью”.
  
  “Самое время начать. Продолжай, это не настолько формирует привычку”.
  
  Все еще напряженная, она взяла бутылку, с сомнением глядя на Шейна. “Ты уверен?”
  
  Когда он кивнул, улыбаясь, она поднесла бокал к губам и сделала большой глоток. Она отплюнулась, подождала и выпила снова.
  
  “Сильно, не правда ли?”
  
  “В этом вся идея. Теперь давай что-нибудь поедим, и ты расскажешь мне, что все это значит”.
  
  “Еда?” - еле слышно переспросила она. “Я действительно чувствую себя необыкновенно...”
  
  Грузовик Департамента санитарии проехал мимо, лязгая и распространяя запах мусора и частично сгоревшего дизельного топлива. Она заставила себя сесть прямо.
  
  “Со мной все в порядке”, - твердо сказала она. “Просто, видите ли, я не спал двое суток, и при том, что сейчас необходимо сесть в самолет в одном часовом поясе, а выйти в другом, я едва ли знаю, на какой планете нахожусь. Врач дал мне какие-то таблетки, чтобы я не засыпал. Если вы хотите позавтракать, я составлю вам компанию. Но ничего не заказывайте для меня. ”
  
  Он пересек скоростную автомагистраль и въехал на нее с другой стороны, присоединившись к городскому потоку. Он внимательно следил за зеркалами. Ничего не было видно; очевидно, их преследователи определенно разорвали контакт. Он направлялся в ближайший мотель, в котором были ресторан и кафе.
  
  После минутного напряженного молчания женщина сделала еще один глоток коньяка. Горлышко бутылки коротко стукнулось о ее зубы. Она намеренно завинтила колпачок обратно и поставила его на пол между ног. Когда она выпрямилась, то издала слабый звук и прижала руку ко рту.
  
  “Не могли бы вы остановиться, пожалуйста”.
  
  “Это плохое место для остановки. Подожди одну минуту”.
  
  Она сильно подавилась. Он съехал на обочину, включив аварийные мигалки. Она вслепую схватилась за ручку дверцы, но не успела ее открыть. Все произошло в спешке. Она поймала немного жидкости в сложенные чашечкой руки, но жидкость попала ей на юбку. Затем она смогла открыть дверцу и частично выбралась из машины, ее сильно вырвало. Шейн оставался пристегнутым ремнем безопасности. В перерывах между спазмами она извинилась.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал он. “Я бы вышел и прижался к твоему лбу, но это всегда кажется немного глупым”.
  
  Она обеими руками откидывала волосы с лица. Темные очки все еще были на ней. Через некоторое время она упала обратно на сиденье.
  
  “Мне так стыдно. Я не знаю, как это могло случиться. Посмотри на меня, я в полном беспорядке”.
  
  “На данный момент вы закончили?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  Он сказал ей закрыть дверь, а сам двинулся по шоссе к повороту к мотелю. Он снял комнату, пока она лежала, запрокинув голову и закрыв глаза, бледная и смущенная. Возвращаясь, он припарковался перед квартирой на первом этаже и помог женщине выйти из машины.
  
  “Вы оставили свой чемодан в аэропорту?”
  
  “Да, но пока не обращай на это внимания. Я должна тебе кое-что сказать. Если я смогу постирать свое платье, оно быстро высохнет. Мне так противно. Противно! Вы знаете, я был солдатом, а солдатам не положено вести себя таким слабым образом. Но я не могу перестать думать о том, как мужчина прижал руку к своему животу, как будто хотел удержать его от опорожнения в дороге. И все же я должен сказать себе, как вы сказали, что он один из гангстеров Мюррея Голда, и умрет он или нет, это не имеет ни малейшего значения ”.
  
  Шейн закрыл за ними дверь. “Это были не местные жители. Я не утверждаю, что знаю каждого пуговичного мастера в Майами в лицо, но я знаю, какую одежду они носят, как часто они стригутся и какую. ”
  
  Без темных очков она озадаченно посмотрела на него. “Вы хотите сказать, что они были привезены из какого-то другого города?”
  
  “Это возможно, но за этим может скрываться нечто большее”.
  
  Она снова вздрогнула. “Сначала я должна перестать чувствовать себя такой ужасно больной, тогда, возможно, я смогу думать. Каким-то образом они узнали, что я иду к тебе?”
  
  “Вот как это выглядит, если ты вообще в этом участвуешь. Я вовлечен не в одно дело”.
  
  Ее лицо сморщилось, когда она понюхала себя. “Сначала я должна смыть это, потом мы сможем поговорить”.
  
  Шейн принес коньяк из машины, но пить не стал. Дверь в ванную - как и во всех дверях мотеля, воздушная прослойка, разделяющая два слоя фанеры толщиной в одну восьмую дюйма, - была плохо завешена и не давала ей возможности уединиться. Он услышал, как она прочистила рот и сплюнула. Она наполнила таз и постирала платье. Чуть позже она вышла в одной сорочке, и хотя под ней был лифчик, она скромно прикрыла обнаженные плечи банным полотенцем. К ней немного вернулся румянец. Она воспользовалась расческой и губной помадой.
  
  Она села на край одной из двуспальных кроватей, сведя колени вместе, но слабо застонала, сложила вместе две подушки и откинулась на них, задрав ноги.
  
  “Не торопись”, - сказал Шейн.
  
  “Но в том-то и дело, понимаете. Если я буду лежать здесь и болеть, в то время как все остальные спешат, я вернусь домой с пустыми руками. И если бы вы знали, сколько было споров, прежде чем они согласились позволить мне приехать. ”
  
  Она оставила свою сумочку в ванной, но взяла с собой небольшую кожаную папку, которую открыла, чтобы показать Шейну.
  
  “Чтобы начать быть формальным. Хотя, боюсь, вы не читаете на иврите”.
  
  “Ты правильно боишься”.
  
  “Я являюсь членом Шин Бет, которая является чем-то вроде полиции, но также и частью армии. Что вам рассказал человек из Вашингтона?”
  
  “Не так уж много, просто ожидать тебя, и это как-то связано с закоренелым преступником, который сбежал из одной из твоих тюрем”.
  
  “Закоренелый преступник, я должен помнить, что больше так говорить нельзя. Это все, что тебе сказали?”
  
  “Если окажется, что я могу помочь, Государственный департамент оплатит мой гонорар, а они настолько чертовски скупы, что не стали бы предлагать это, если кто-то в вашем правительстве не сочтет это важным”.
  
  “Что выражается мягко. Очень хорошо, Мюррей Голд. В то время мы не публиковали причину, но он был арестован за героин”.
  
  “За то, что делал с героином?”
  
  “Для покупки, для контрабанды в США Вы понимаете, что его присутствие в нашей стране представляло серьезную проблему. Был ли он действительно бедным евреем, или это была просто уловка, чтобы убедить нас предоставить ему убежище? Мы наблюдали за ним, не очень серьезно. У него дома была молодая любовница. Мы убедили ее сообщать нам, кто приходил к нему, как он заполнял свое время. И, кстати, она исчезла. Мы думаем, что ее больше нет в стране ”.
  
  “Одну минуту”.
  
  Подтянув к себе телефон, он набрал комбинацию, чтобы выйти на внешнюю линию, а затем номер Тима Рурка.
  
  “Тим, это должно быть быстро”, - сказал он, когда его друг ответил. “Ты можешь дать мне лучшее описание той женщины прошлой ночью?”
  
  “Тот, которого мы вытащили из ”Форда"?"
  
  “Да”.
  
  “Этикетки были вырезаны из ее одежды. С короткой стороны - скажем, пять футов четыре дюйма. Банка проткнута насквозь. Ей выстрелили в лицо, а это меняет внешность любого. О, густые брови - во всю ширину. Когда она брала машину напрокат, она дала нью-йоркский адрес, но он фальшивый. Отпечатки пальцев отрицательные. Вот, пожалуй, и все. ”
  
  Шейн поблагодарил его. Повесив трубку, он повторил описание женщине на кровати.
  
  “Эти брови!” - воскликнула она. “Ее самая заметная черта - очень выразительные брови. Волосы туго зачесаны назад. Вы хотите сказать, что она здесь?”
  
  “Ее тело здесь. Кто-то убил ее прошлой ночью”.
  
  “Честное слово”, - выдохнула она. “Ее зовут Герда Фокс. Насколько все усложняется. Что мы думаем, это текущая теория о Золоте, так это то, что, когда он впервые приехал, у него действительно не было денег. В то же время, он не был готов занять свое место в качестве работающего израильтянина. Он постоянно искал какой-нибудь нечестный способ вернуть свое состояние. И в один прекрасный день к нему приехал гость из Америки. Он был захвачен врасплох, выпрыгнул из окна и вывихнул лодыжку. Но потом они дружески поговорили. Для нас это ничего не значило, просто старый друг или около того. Но Герда сообщила, что из этого На тот момент у него были деньги. Теперь мы начали получать намеки на то, что героин поступает в страну. После закрытия лабораторий на юге Франции контрабандисты прокладывали новые маршруты. И мы полны решимости сохранить этот грязный трафик по ту сторону израильских границ. Многие из наших людей занимаются стяжательством, а доходы от героина такие огромные! Мы полагали, что за этим стоит наш Маррей, но в работе полиции всегда приятно нарисовать полную схему перед нападением, чтобы быть уверенным, что поймаем всех. На этот раз мы не могли ждать. Он собирал груз, в этом мы были убеждены. Где он был спрятан, как его будут перевозить, мы еще не выяснили. Было принято решение, и мы набросились на него, как волки, и посадили в тюрьму в соответствии с Чрезвычайными правилами. Мы продолжили наше расследование, и оно подтвердилось. Он вложил крупную сумму в турецкий опиум и установил оборудование для переработки на рыболовецком судне. Они выполняли работу в море, так что, если судно остановят для обыска, они смогут сбросить улики за борт. То, что он умен, мы уже знали. Сегодня, слава богу, ничего не осталось от организации, которую он создал. Все были заключены в тюрьму или бежали ”.
  
  “Почему вы не предъявили ему обвинение и не отдали под суд?”
  
  “Поскольку его большой кеш по-прежнему отсутствовал. Пока он находился в предварительном заключении, можно было надеяться, что он смирится. Он не был молодым человеком или здоровым. Наше предложение составляло один год с последующей депортацией в обмен на признание вины и передачу спрятанных наркотиков. Он объявил себя невиновным. Затем он сбежал. Теперь я должен сказать вам, почему я обращаюсь к вам, а не к обычной полиции. Тот человек, который навещал его до того, как он стал менее бедным, также навещал его в тюрьме. Обычно задержанным не разрешают посещать посетителей, но этот человек предъявил документы полиции города Майами и заявил, что хотел бы допросить заключенного по какому-то уголовному делу. Что на самом деле было сказано между ними, мы не можем знать. Побег произошел неделю спустя. Так что вы понимаете, почему я должен быть осторожен. В этой стране слышали о коррупции в полиции ”.
  
  “Какое имя он назвал?”
  
  “Эти записи были уничтожены во время взрывов. Комендант был убит. Двое из выживших помнят посетителя, но их описания расходятся. Они согласны, что имя начиналось со звука "Дж", Дженнингс, Jenny. Первое имя было Уилл.”
  
  “Уилл Джентри?”
  
  “Возможно. Вы знаете такого офицера? Вероятно ли это?”
  
  “Я знаю его, и это чертовски маловероятно. Но продолжай”.
  
  “Я был назначен заниматься этим бизнесом на несколько месяцев. К сожалению, я принимаю это слишком близко к сердцу. Этот человек пытался обмануть нас, требуя защиты, которую заслужили настоящие жертвы преследований. Это было оскорблением памяти миллионов погибших. Теперь, если он все-таки добьется успеха и доживет до преклонного возраста с хорошей едой, спиртным и развращенными молодыми женщинами, мне было бы крайне больно. И вот я здесь. Я был убежден, что он приедет в Майами. Я полагаю, что сразу после своего побега он нашел спрятанные наркотики и сумел незаметно пересечь границу. Как? Это не могло быть просто, потому что я твердо убежден, что мы полностью разгромили его группу. Каждый человек, имевший самую слабую, самую паутинную связь с этим негодяем ”.
  
  “Почему Майами? Это правда, что он родом отсюда, но также верно и то, что его все знают”.
  
  “Во-первых, из-за его посетителя из Майами”, - сказала она. “Если деньги поступили отсюда, то сюда будут доставлены наркотики. Во-вторых”.
  
  Шейн внимательно следил за ее рассказом. Теперь он пытался воскресить в памяти тускло освещенную сцену на парковке прошлой ночью - две машины, "Форд" с поднятой крышкой багажника, мельком видневшуюся фигуру, пытающуюся поднять женское тело. Мюррей Голд? Голд всегда был человеком, который совершал свои преступления за ширмой адвокатов. Смешная кепка, борода, быстрое движение плечом. Это казалось почти таким же невероятным, как и другая ее идея, что Уилл Джентри навещал Голда в израильской тюрьме. “Во-вторых”, - повторила женщина.
  
  Ее рука была прижата ко рту, и она проявляла признаки возвращающегося расстройства.
  
  “Мне чертовски жаль, но, кажется, меня снова сейчас вырвет”.
  
  Она побежала в ванную. Дверь захлопнулась. Ее сильно вырвало, и в туалете спустили воду.
  
  
  6
  
  
  В ванной комнате женщина, представившаяся Эстер Ландау - она была женой шейха Мухаммеда аль-Кабира и ярым сторонником Фронта свободы, - снова спустила воду в унитазе. Она наполнила бак и спустила воду еще раз, чтобы скрыть нерешительные звуки удушья, которые издавала.
  
  И этого было достаточно, решила она. Было трудно убедительно блевать, не чувствуя тошноты. Ранее, чтобы заманить Шейн в номер мотеля, она проглотила быстродействующее рвотное, но она не собиралась снова подвергать свой многострадальный желудок таким мучениям, а там не осталось ничего, что могло бы подняться.
  
  Она слегка улыбнулась своему отражению в зеркале. До сих пор все сходилось, как в тонких часах. Телефонный звонок Шейна из Вашингтона, который поначалу напугал ее, на самом деле помог; он лишь мельком взглянул на ее идентификационную папку, после всех хлопот, которым они подвергли себя, меняя фотографии.
  
  Она подслушивала под дверью. Она не хотела, чтобы этот мужчина делал еще какие-нибудь внезапные телефонные звонки. Она думала, что убедила его, что мертвой женщиной на заднем сиденье машины была некто по имени Герда Фокс, одна из череды израильских любовниц Мюррея Голда, но Шейн не был дураком, и она знала, что его разум работает. Он произвел на нее впечатление, этот американец. За его спокойными манерами скрывались сила и компетентность, и что-то еще. Намек на страсть, если это подходящее слово. При подходящем случае он загорелся бы, и, подобно огню, пробирающемуся сквозь кустарник, его было бы невозможно остановить.
  
  Даже с обездвиженной рукой он был грациозен, как кошка. Было восхитительно наблюдать за движением мышц на его груди. Она не привыкла к крупным мужчинам, и он ее взволновал. Она даже подумывала - всего на мгновение, как она была рада сказать, - забраться под одеяло этой кровати, все еще сохраняя облик израильской женщины-полицейского, и уложить крупное тело Шейна рядом с собой. Она сама, хотя ей никогда не предоставлялись свободы, которые, по мнению израильских женщин, принадлежали им по праву, была женщиной двадцатого века. Она подписывалась на западные журналы, которые заставляли ее трепетать от сообщений о всемирной сексуальной революции. Она была согласна с этим в теории, но до недавнего времени она мало что могла сделать, чтобы применить это на практике. Однако с этого момента все должно было пойти совсем по-другому.
  
  Она достала пистолет из сумочки и с силой пустила воду в таз, чтобы заглушить звук, который издавала, меняя обоймы. Как ей было показано, она извлекла из патронника безвредный холостой патрон, заменив его другим, который выглядел так же, но, тем не менее, был смертельно опасен. Она улыбнулась. Фуад перестарался с агонией, притворившись, что ему выстрелили в живот, и Шейн, даже сосредоточив девять десятых своего внимания на дороге, был близок к тому, чтобы увидеть обман. Она снова напомнила себе, что собирается убить сообразительного человека, и ее руке лучше не дрожать.
  
  Она осторожно отодвинула пистолет и обернула его скомканными носовыми платками. Когда она потянулась, ей хотелось, чтобы ее рука естественным образом сомкнулась на рукоятке. Она была здесь любительницей, в то время как мужчина в соседней комнате явно умело обращался с оружием.
  
  У нее внезапно закружилась голова. Для нее это было впервые в жизни. Она должна была это сделать, это было ясно всем. Она попросила включить ее в основное действие, и они улыбнулись. Женщина? Для нее было неприятным размышлением о том, что в ненавистной стране Израиль женщинам требовалось - не разрешалось, а требовалось - служить в армии, бок о бок с мужчинами. Предположительно, им также разрешалось, при определенных обстоятельствах, инициировать сексуальный контакт. Среди ее собственного народа это была другая история. Женщины наконец смогли показать свои лица после столетий волнений. Но пока мужчины говорили и действовали, от них ожидалось, что они будут готовить суп и скромно опустят глаза.
  
  Эта мысль всегда приводила ее в ярость. Теперь, если бы она могла сосредоточиться на этом, она могла бы довести дело до конца, не желая, чтобы этого не произошло. Она была солдатом в течение одного часа, Эстер Ландау, когда-то армейским лейтенантом, а ныне полицейским агентом, которая приехала в чужую страну совершенно самостоятельно, с ружьем, чтобы выследить беглеца. У настоящей Эстер были волосы на ногах, прямая полоска бровей - вероятно, непривлекательная женщина. Накрашивали ли израильские женщины глаза? Вероятно, нет. Тем не менее, она достала кисточку и поработала над ресницами.
  
  Духи? Не нужны. Она еще раз оглядела себя. В другой момент она убила бы человека.
  
  Шейн сидел у телевизора, переключая каналы с выключенным звуком. “Лучше?” спросил он, отчего изображение уменьшилось и исчезло.
  
  “Отчасти, я думаю”.
  
  “Коньяк?”
  
  “Нет!”
  
  На этот раз она села в кресло, поставив сумочку на пол так, чтобы могла дотронуться до нее правой рукой. Шейн остался в другом конце комнаты. Ей посоветовали выстрелить в него дважды, целясь сначала в основную часть его тела, чтобы сбить его с ног, а затем в голову, чтобы убить. Но если бы она промахнулась с первого выстрела, он был бы на ней, как удар молнии. Поэтому она должна была заставить его подойти к ней.
  
  “Ты начал мне что-то рассказывать”, - сказал Шейн.
  
  “Это ушло. Напомни мне”.
  
  “О том, почему вы ожидали, что Голд вернется в Майами”.
  
  “По этой причине. Я обыскал его жилище после ареста самым тщательным образом. Там было до боли мало, россыпь чеков, счетов и записок для него самого. И одно письмо. Мистер Шейн, подойдите ко мне поближе. У меня нет сил говорить громко. ”
  
  Шейн отошел к краю кровати и сел там. Это не улучшило ситуацию, потому что его вес переместился вперед, и он пристально наблюдал за ней.
  
  “Если он и получал какое-либо другое письмо, он его не сохранял. Оно было от здешней девушки, которая подписалась Хелен. Адреса нет - только дата и Майами”.
  
  Она могла бы что-нибудь выдумать, но Голд и Рашид решили, обсуждая то, что она должна была сказать, что ей следует придерживаться правды. Никто не мог быть точно уверен, на чьей стороне Шейн и как много он знает. На самом деле существовала Герда Фокс, и она на самом деле была информатором Шин Бет. Лаборатория Голда по переработке опия в героин на самом деле была оборудована на камбузе рыболовецкого судна. Письмо, которое она описывала сейчас, было настоящим. Над ним смеялись в Бейруте.
  
  “Это было неграмотно и по-детски. Это его привычка, это есть в его досье. Он ограничивал себя девушками младше двадцати. Судя по показаниям, это был один из них, возможно, последний перед тем, как он покинул эту страну. У нее были трудности в школе, дома, она жаждала увидеть его и прижать к себе, и так далее. Как ни странно, она была дочерью полицейского. Она попросила Голда сказать ей, где искать, и она войдет в файлы через своего отца и удалит или уничтожит улики против него, чтобы он мог вернуться, а она могла заниматься с ним различными сексуальными вещами, которые я не буду повторять. Ему нужны были деньги? У нее были кое-какие сбережения. И я подумала про себя - если он приедет в Майами, разве он не предупредит ее? Он мог бы использовать ее для передачи сообщений, чтобы найти ему безопасное место. Ему следовало бы быть осторожным со старыми знакомыми. В любом случае, я подумал, что эта Хелен была бы хороша для начала. Ты думаешь, этого достаточно? ”
  
  Она играла с клапаном своей сумочки. Шейн не сводил с нее глаз каждую минуту. Внезапно у нее возникла ужасная мысль, что что-то заставило его усомниться в том, что она израильтянка. Серьги? Она пожалела о них. Возможно, ей придется положить сумочку на колени и прострелить ее дно. Но она купила ее в Париже, и ей не хотелось бы ее портить.
  
  Шейн провел ногтем большого пальца по подбородку. “Половина людей в мире наркотиков доносят на другую половину. Они сейчас нервничают. Если Голд убил женщину прошлой ночью, это усиливает давление. Он не может слоняться поблизости и выкладывать это на рынок по мешку за раз. Все должно ударить сразу. Мы можем подождать, пока это произойдет, и отследить это. Есть несколько человек, на которых я могу положиться. Но, возможно, есть более быстрый способ ”.
  
  Он продолжал наблюдать за ней своими проницательными глазами. Она наклонилась вперед, поднимая сумочку с пола. Пистолет внутри сдвинулся, и она не могла нащупать рукоятку.
  
  “Если это был Мюррей Голд, за которым я гнался”, - сказал Шейн, все еще отрабатывая приемы, которые ему помешали бы совершить ее две пули, - “зачем ему ехать в Хоумстед за десятью автоматами ”Томми"?"
  
  “Автоматы?” Рашид не знал, что Шейн знал о них. “Это вообще не вписывается в мою теорию”.
  
  “Посмотри, сможешь ли ты подогнать его. Голд отрастил бороду в Израиле?”
  
  “Нет, пока я наблюдал за ним. Возможно, в тюрьме. Я могу телеграфировать и выяснить”.
  
  “Бороды можно купить в парикмахерской. Но если той женщиной была Герда Фокс, и Голд знал, что именно она сдала его - если она знала имя здешнего покупателя ...”
  
  Он снова остановился, чтобы подумать. “Он купил пистолеты у старшего сержанта. Я не совсем уверен, сколько именно, но он заплатил три тысячи наличными, а пистолеты-пулеметы стоят около трехсот за штуку. Для получения десяти пистолетов вам нужно десять человек. Вы же не берете десять человек с собой на покупку наркотиков. Черт возьми, он был прямо у меня в кулаке. Но я попытался быть слишком хитрым и потерял его ”.
  
  Она отрегулировала пистолет так, чтобы он был направлен на Шейна. Предохранитель был снят.
  
  “Мистер Шейн, вы продолжаете разбрасывать осколки. Что вы имеете в виду, говоря, что потеряли его?”
  
  “Я направил на него вертолет, и двигатель заглох. В то время он был в районе Бока-Ратон. Это не значит, что он оставался там ”.
  
  Зазвонили тревожные колокола. Подождите. Подождите.
  
  Внезапно она подумала об опасности, в которой находилась. Конечно, план был разработан, чтобы свести опасность к минимуму, но если Шейн и его вертолет не связывали Голда с арабами, то больше не было необходимости убивать его. Она была настроена сделать это, но то, что в этом не было необходимости, принесло облегчение.
  
  И тогда у нее появилась идея получше, связанная с деньгами. Это было безумие, и вряд ли оно сработало, но какой был бы успех, если бы это сработало! Это докажет нескольким людям, включая ее всемогущего мужа, что арабские женщины не совсем так беспомощны, как кажутся.
  
  “Значит, мы будем работать вместе?”
  
  “Похоже на то”, - сказал Шейн, все еще изучая ее. “Если ты не придумаешь что-то еще, что должна мне сказать, я уезжаю”.
  
  “Мистер Шейн, если бы вы знали, какое облегчение! Вся эта накопившаяся сонливость внезапно овладела мной”. Это было правдой; она не спала предыдущей ночью, после того как Рашид вошел в ее спальню, и теперь ей было трудно держать веки открытыми. “Что было бы, если бы я просто осталась здесь? Если ты встанешь с этой кровати, я упаду в нее. Самое большее, на три часа. Три часа будут иметь огромное значение ”. Тоже правда! Все было запланировано на следующие три часа. “К тому времени мое платье высохнет. Позвони мне или вернись за мной”.
  
  “Я посмотрю, что смогу разузнать об этой девушке. Имя Хелен. Дочь полицейского. Я спрошу кое-кого”.
  
  Хорошо; это увезет его из Майами. У него было еще несколько вопросов, и, чтобы заставить его уйти, она вела себя так, как будто вот-вот заснет в кресле. Они вместе встали. Она притворилась, что потеряла равновесие, и коснулась его руки. Она хотела бы увидеть его раздетым.
  
  Но, к сожалению, не сейчас. Даже если бы она могла придумать способ осуществить это, у нее было слишком мало времени.
  
  После того, как он ушел, она подождала у закрытых штор, вглядываясь в тонкую щель между шторой и оконной рамой, и увидела, как его "бьюик" отъехал, вернулся на улицу и повернул на север. Очевидно, он был во всех отношениях осторожным человеком. Мгновение спустя он вернулся, медленно проехав мимо, чтобы убедиться, что оставил ее в безопасности.
  
  Но Рашид был не менее осторожен. Он припарковался в другом месте и прошел пешком между машинами мотеля. Он быстро постучал. Улыбаясь, она позволила ему страдать на открытом месте, где его мог видеть весь мир. Она знала, что он будет в ярости.
  
  Он потряс дверную ручку. Интересно, подумала она, потревожило бы это странное существо, если бы Шейн забрал у нее пистолет и оставил ее мертвой на полу? Вероятно, не более чем на мгновение, и то только потому, что это повлекло бы за собой изменение плана. Он подтолкнет ее носком ботинка, уйдет и никогда больше о ней не вспомнит. И это разозлило ее почти так же, как и его, когда она открыла дверь и он ворвался внутрь.
  
  “Что, во имя дьявола, ты здесь сделала, женщина?” потребовал он ответа. “Ты позволила ему уйти невредимым”.
  
  Ни одной женщине не понравится, когда ее называют женщиной таким тоном. “Я решила не стрелять в него”, - спокойно сказала она. “Эти великолепные плечи и узкие бедра”.
  
  По-настоящему разъяренный, он ударил ее по лицу сжатым кулаком. Это был серьезный удар. Он входил в нее сексуально полдюжины раз в Бейруте и, очевидно, ошибочно полагал, что это дает ему право на это. Она упала на телевизор, и каким-то образом контакт включил его. Сначала раздались голоса, за которыми последовала фотография четырех американок с красиво уложенными волосами, сидящих за столом и обсуждающих демографический взрыв.
  
  В руке у нее все еще была сумочка. Сев, она достала пистолет и позволила Рашиду посмотреть в дуло.
  
  “Или, возможно, вы думаете, что я не смогла поменять патроны”, - сказала она. “Что я слишком невежественна, чтобы понять механизм, в отличие от израильских женщин. Должна ли я нажать на спусковой крючок и убедить вас?”
  
  Он помахал ей рукой, чтобы показать, что пистолет его не испугал. Но она заметила, что он был осторожен и не подходил ближе.
  
  “Нет, нет. Просто расскажи мне сразу, как это произошло. До определенного момента все проходило идеально. Вы были наедине. Я смотрела в окно, ожидая твоего сигнала, что ты это сделала и мне следует заехать за тобой. Вместо этого он уехал на машине с радиотелефоном. И я нахожу тебя здесь частично раздетой.”
  
  “Мне нужно было постирать платье”.
  
  “И из-за этих узких бедер и так далее ...”
  
  “Мы обсуждали заняться любовью, но решили этого не делать. Было бы ошибкой убить его. У вертолета прошлой ночью отказал двигатель. Он ничего о нас не знает ”.
  
  Рашид наклонил голову вперед. “Он тебе это сказал”.
  
  “Убедительно. Если я уберу пистолет, ты ударишь меня снова?”
  
  “Нет, я был зол. Выключи этот шум”.
  
  Как бы ей ни хотелось послушать, как умные американские женщины рассказывают о лучшем способе избежать беременности, сейчас было не время, согласилась она.
  
  Рашид сунул сигарету в рот. Выключив телевизор, она подошла к нему, забрала сигарету и поцеловала его, смело просунув язык между его губ. Он ответил с меньшим, чем у него обычно, мужским пылом.
  
  “У тебя привкус тошноты”.
  
  “Все еще?” - холодно спросила она. Она легла на кровать и скрестила лодыжки. “Я знаю наш график так же хорошо, как и ты, моя дорогая. У нас есть целых двадцать минут до вашей встречи с евреем, и безопаснее находиться здесь за опущенными шторами, чем разъезжать по чужому городу. Майкл Шейн не вернется. Он считает, что я сплю от переутомления в самолете. И если он все-таки вернется, вы сможете получить приятный опыт его убийства, чего вам, похоже, так сильно хочется. Тем временем я хочу убедить вас взять меня с собой.”
  
  “Ахатари, я умоляю тебя, не повторяй это снова и снова. Но если мне придется это слушать, закончи сначала с детективом. Как много ты ему рассказала?”
  
  “Только о Голде и его наркотиках. Я постоянно следил за временем. Вы сказали, что пятнадцать минут будут безопаснее, поэтому я не стал бы выходить сразу после того, как мы вошли. Я ничего не сказал о побеге из тюрьмы, о том, что это была идея мистера Голда ”.
  
  “Это тоже было моим. В течение нескольких месяцев я не думал ни о чем другом”.
  
  “Но без него вы все до сих пор пылились бы за решеткой. Вы, конечно, сражались, и я восхищаюсь вашей храбростью. Несколько слов об этом Майкле Шейне. Я понимаю, почему Голд его боится. Честно говоря, он меня очень поразил, и даже с одной рукой я знал, что мне придется действовать быстро. Ты научил меня быть готовым рисковать, но только тогда, когда это необходимо, и в данном случае это было бы глупостью. О, еврей был бы рад услышать о смерти Шейна, но мы должны позволить ему самому позаботиться о своей части этого бизнеса. Если бы полицейский и его любовница занимались любовью, например, в соседней комнате, и он услышал выстрелы, меня бы немедленно схватили. Но если ты предпочитаешь думать, что я не выстрелила, потому что я трусливая женщина ...
  
  “Ахатари, ты знаешь, что я тебя уважаю. Где Шейн сейчас? Обязательно ли нам включать его в качестве фактора?”
  
  “Я отправил его в дикую погоню в другом направлении от Майами-Бич. Все, о чем он думает, - это Мюррей Голд и героин, похоже, единственное, что занимает мысли всех американцев. Он ничего не знает о палестинцах, только о том, что Голд прошлой ночью купил десять автоматов...
  
  “Он это знает!”
  
  “Но сможет ли самый умный детектив в мире узнать больше, чем это, за следующие двадцать минут? Само собой разумеется, нет”.
  
  “Я все еще верю, что было бы лучше ...”
  
  “Если так, то вред уже нанесен. Но до этого момента ты согласен, что я поступала хорошо? Я убедила его, что я женщина действия, в прошлом офицер воюющей армии. Теперь я надеюсь убедить вас. ”
  
  “Ахатари, это невозможно. Женщинам не место в лагерях. А ты жена шейха, было бы безумием оскорблять его. Он дал нам много денег и поддержки ”.
  
  “Он в любом случае разводится со мной”.
  
  Рашид был так удивлен, что выронил сигарету. “Он знает о Бейруте?”
  
  “Он знает то, что хочет знать. Он хотел, чтобы я поехал с ним в Соединенные Штаты из-за моего английского, но я разработал для него неподходящий стиль. Я не согласен с его мнением. Неслыханно! Он хочет подчинения и много детей. Как ты думаешь, он знает о тебе, Сайиде и остальных? Подожди и узнаешь! Если акция увенчается успехом, он возьмет на себя ответственность за это - его собственная жена была одной из заговорщиц. Но если это катастрофа ...”
  
  “Не говори этого”, - суеверно сказал Рашид.
  
  “Он скажет, что не принимал в этом участия, и выгонит меня. Если я полечу с тобой на самолете, подойдет любая из этих историй”.
  
  “Когда мы приземлимся в Ливии, мы рассеемся и исчезнем один за другим. Для вас исчезнуть было бы трудно. Вы слишком красивы”.
  
  “Ерунда. Я бы замаскировалась под согбенную бабушку”.
  
  Но она видела, что шансов у нее нет. Это будет еще одна мужская операция, от начала до конца. Очень хорошо. Они вряд ли стали бы возражать, если бы она разыграла независимую комбинацию. Миллион долларов был бы замечательной суммой денег, с которой она могла бы начать новую жизнь.
  
  Меняя тему, она предложила, чтобы, пока они пользуются этой большой мягкой кроватью, они доставили друг другу минутное удовольствие. Это во многих отношениях ослабило бы напряжение, и, возможно, это был их последний раз. Он сопротивлялся, но у мужественности есть свои плохие стороны, и, превратив это в вызов, она не оставила ему выбора. Он спустился к ней.
  
  И в конце концов из этого ничего не вышло, потому что он не смог выпрямиться, впервые за все время их совместной работы. Она была на три четверти уверена, что это произойдет, и не была особенно добра к нему по этому поводу. Но она считала, что ей нужна какая-то компенсация за то, что он ударил ее кулаком по лицу.
  
  
  7
  
  
  Оператор Шейна сообщила, что звонил Уилл Джентри. Шейн поколебался, а затем сказал ей попытаться найти для него Тима Рурка.
  
  Пока она набирала цифры, Шейн пересек реку по мосту 27-й авеню. На сцену вышел Рурк. Он сидел за своим столом в редакции "Ньюс сити".
  
  “Интересно, как вы догадались, что я пишу свою историю. У меня двести или триста вопросов. У вас есть минутка?”
  
  Шейн продолжал маневрировать в пробке, не отвечая.
  
  “Майк? Ты слушаешь?”
  
  Шейн считал в обратном порядке. Три недели назад Мюррей Голд сбежал из тюрьмы. За неделю до этого кто-то явился туда, чтобы повидаться с ним, с полицейским удостоверением Майами. Примерно в то же время хороший друг Шейна Джентри отдыхал на Бермудах. Жена Джентри болела десять месяцев, шесть пролежала в больнице. Его расходы были огромными. Все свое свободное время он проводил в больнице, слишком много пил, слишком мало ел. В конце концов его собственный врач прописал ему взять несколько выходных, побыть в полном одиночестве и ничего не делать, кроме как лежать на солнце, вне досягаемости телефона. Шейн сам был далеко от Майами, и он хотел спросить Рурка, общался ли он или кто-либо еще с Джентри в течение этого времени.
  
  Но это был вопрос, который он оказался не в состоянии задать. Когда Рурк снова позвал его по имени, Шейн тихо прервал связь.
  
  Он поехал в небольшой бар на 8-й улице, посещаемый по вечерам в основном гомосексуалистами. Владельцем, гомосексуалистом по совместительству, был невысокий, подвижный смуглокожий мужчина по имени Мэнсон. Когда-то он профессионально дрался в весовой категории 150 фунтов, и у него все еще были шрамы от ринга над одним глазом. Несколькими годами ранее Шейн разогнал банду вымогателей, специализировавшихся на гей-барах, и с тех пор Мэнсон стал одним из главных источников сплетен о Шейне.
  
  Шейн прервал его за завтраком, на кухне за барной стойкой.
  
  “Майк, позвони в следующий раз, хорошо? Чтобы я мог встретиться с тобой где-нибудь. Для репутации заведения нехорошо, когда туда-сюда ходят частные детективы ”.
  
  “Сегодня я спешу”, - сказал Шейн.
  
  Он достал одну из стодолларовых купюр, конфискованных им у Мэриан Тиббетт, мастер-сержанта Хоумстеда, и положил ее рядом с кофейной чашкой Мэнсона. Мэнсон сразу повеселел.
  
  “Кофе?”
  
  “Нет времени”, - сказал Шейн. “У меня есть две темы. Первая - Мюррей Голд. Вторая - героин”.
  
  Мэнсон сложил банкноту и убрал ее. “И они связаны? Майк, все возможно. Он всегда избегал этого здесь, но ты знаешь, что это было не по моральным соображениям. Он был на мели, на Ближнем Востоке, откуда поступает большая часть нашего дерьма. Если он действительно был на мели, это единственный способ окупиться одним оборотом капитала. Но у разных людей разные идеи. ”
  
  “Как вы думаете, почему он вообще поехал в Израиль?”
  
  “Мы все думали, что они пообещали ему паспорт, а затем устроили все эти задержки и колебания, чтобы поднять цену. Но Золото - вы просто знаете, что он не мог изменить своих привычек на всю жизнь. Санитар больницы? После того, как он стал таким большим? Нет, он увидел возможность и начал работать над ней, и они поймали его на этом. Я скажу тебе, что все говорят об этом побеге из тюрьмы. ” Он закончил наполнять свою чашку и вернул чайник на плиту. “Он организовал это”.
  
  “Использовать арабов?”
  
  “Это приятная часть истории. Какой другой еврей был бы таким непредубежденным?” Мэнсон сделал глоток дымящегося кофе и понизил голос. “Я так понимаю, он в Уругвае”.
  
  “Почему Уругвай?”
  
  “Почему бы и нет? Нет, на самом деле, это было организовано давным-давно. Может быть, он еще не добрался туда, но я знаю, что его ждут. Это не более чем обычная чушь, Майк. Большая часть того, что я рассказываю тебе, - это то, что я слышу, разливая напитки, но это я случайно знаю ”.
  
  “Могу ли я на это рассчитывать?”
  
  “Это определенно”.
  
  “Теперь расскажите мне минутку о ситуации с героином. Все, что я хочу, это отчет о рынке”.
  
  “Я не знаю, почему все считают меня таким экспертом. Я сам не принимаю ничего сильнее аспирина и держу его подальше от бара. Но когда поднимается эта тема, признаюсь, я не затыкаю уши. Это так себе, Майк. Вчерашний крупный обвал заставил всех поволноваться, но не настолько сильно, понимаешь? Никакой паники. Означает ли это, что помощь уже в пути? В виде крупной партии товара откуда-то? Решать вам. ”
  
  “Ничто из этого не стоит и сотни баксов. Теперь кое-что конкретное. Я бы хотел узнать имя его последней подруги перед тем, как он покинул страну. Ее звали Хелен ”.
  
  Мэнсон покачал головой. “Я не держался с ним так близко. У вас есть на нее что-нибудь еще, кроме того, что ей было меньше девятнадцати? Это само собой разумеется”.
  
  “Ее отец - полицейский”.
  
  “Робустелли!” Быстро сказал Мэнсон. “Это был тот ракурс, из-за которого об этом заговорили. Знал старик об этом или нет? Голд привык забирать ее каждый день после школы, такова была история. Очаровательно. ”
  
  Вернувшись к своей машине, Шейн позвонил в среднюю школу Майами и попросил к телефону заместителя директора. Ему сказали, что Хелен Робустелли учится там в предпоследнем классе и отсутствовала пять дней из-за вирусной инфекции. Шейн проверил телефонную книгу. Имя капитана Анджело Робустелли, отца девочки, значилось на юго-западе Майами, менее чем в десяти кварталах отсюда. Шейн проехал мимо дома, развернулся и припарковался. Он дал своему оператору номер Робустелли. После почти дюжины гудков ответил женский голос. Это была миссис Робустелли, и она решительно заявила Шейну, что не желает обсуждать свою дочь.
  
  “Возможно, у Хелен проблемы”, - вежливо сказал Шейн. “Возможно, я смогу помочь. В школе говорят, что они организовали с вами две конференции, но вы пропустили их обе”.
  
  “Эти идиоты, что они знают? Ну, хорошо, я полагаю, тебе лучше сообщить мне плохие новости ”.
  
  “Если вы не возражаете, я бы хотел зайти и повидаться с вами. Я недалеко отсюда”.
  
  Казалось, она действительно возражала, но Шейн настаивал.
  
  “Дай-ка мне подумать”, - сказала она. “Ты тот большой уродливый частный детектив. Ну, хорошо. Дай мне десять минут, чтобы вроде как привести себя в порядок?”
  
  Грузовик для ремонта телевизоров был припаркован через дорогу от дома Робустелли. Через мгновение после того, как Шейн повесил трубку, из кухонной двери вышел молодой человек в комбинезоне. Переходя дорогу, он проверил, застегнуты ли пуговицы спереди, и откинул волосы за уши. Шейн позволил ему отойти от квартала, прежде чем выйти из "бьюика" и позвонить в колокольчик "Робустелли".
  
  Миссис Робустелли накрасила губы свежей помадой с четкими знаками препинания в уголках рта. Одна из пуговиц на ее свитере отсутствовала, обнажая часть выпуклости под ней. У нее были широкие бедра и большегрудь, с угрюмым взглядом. Она посмотрела на улицу, где только что стоял грузовик с телевизионщиками.
  
  “Это было быстро”.
  
  Она позволила ему войти в дом, оценивающе взглянув на его сломанную руку. “Прежде чем мы сядем, что ты будешь пить?”
  
  “Кофе, если его сварить”.
  
  Она отвела его на ярко освещенную кухню. Немытая посуда, сваленная в раковине, стояла не один раз, возможно, не один день.
  
  “У нас проблемы с телевидением. Сводит с ума. Не то чтобы я тратил так много времени на просмотр. Такой большой, сильный мужчина с одним кулаком, как ты, не хочет кофе. Я приготовлю тебе выпить.”
  
  В итоге она налила Шейну коньяку, а себе сделала бурбон с водой, что было явно не первым для нее за день. Ей так понравился вкус, что она сняла верхнюю половину, прежде чем положить его на стол.
  
  “Полагаю, ты считаешь, что я совершенно ужасен, раз пью бурбон сразу после завтрака”.
  
  Шейн ничего не прокомментировала. На самом деле, она была довольно ужасна. Ее дикция уже была слегка влажной; к полудню она станет неразборчивой.
  
  Робустелли, ее муж, был в первую очередь наркополицейским, второстепенным интересом которого была проституция, и ему тоже не очень повезло остановить это. Его фотография, вырезанная из новостей, в которых она появлялась часто - раз в неделю он произносил свою основную речь о борьбе с наркоторговцами где-нибудь в городе - была прикреплена к стене над кухонным столом. У него была густая поросль седых волос, челюсть как скала, твердый взгляд человека, который, насколько знал Шейн, никогда ни на минуту не испытывал неуверенности в себе.
  
  “Он не знает, что его дочь пропала”, - сказала миссис Робустелли, взглянув на фотографию. “Обычно он опаздывает к ужину, если вообще делает нам одолжение, приходя. Когда ты пытаешься искоренить героин в одиночку, у тебя уходят сумасшедшие часы, часы наркомана. Даже жена может это понять ”.
  
  “Я чувствую, что время поджимает, миссис Робустелли. Вы знаете, где Хелен?”
  
  “Может быть, да, а может быть, и нет. Что вам нужно от моей дочери, мистер Шейн?”
  
  “Возможно, она что-то знает о человеке, которого я пытаюсь разыскать”.
  
  “Теперь ты говоришь на моем языке. Надеюсь, это серьезно?”
  
  “Вы знаете, кто это?”
  
  “Допустим, у меня есть довольно хорошая идея. Его инициалы, случайно, не А.К.?”
  
  “Если это не M.G., я напрасно трачу свое время”.
  
  Она стала уделять больше внимания. “Не Арти Констебль?”
  
  “У меня нет времени играть в "двадцать вопросов", миссис Робустелли. Разве вы не знали, что она связана с Мюрреем Голдом?”
  
  Это потрясло ее. Она поднесла стакан ко рту, но часть виски попала не туда.
  
  “Мюррей Голд? Мюррей Голд? Гангстер? Что за чертовски фантастическая ложь. С какими чудаками ты разговаривал?”
  
  “Парень, который рассказал мне, обычно прав в таких вещах. Голд забирал ее после школы”.
  
  Матери девочки не потребовалось много времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью. “Я знала, что тут что-то нечисто”, - мрачно сказала она. “Предполагалось, что она задержится допоздна для получения дополнительной помощи. Но она продолжала получать двойки. Золото! Боже мой, мы все знаем, что ему нравятся молодые и глупые, но это уже слишком ”. Ее взгляд метнулся к фотографии. “Послушай-послушай - если Анджело узнает об этом, он убьет ее, я клянусь. Я знаю, ты иногда так говоришь и не имеешь этого в виду, но я имею в виду именно это. Он достанет свой верный револьвер, и раздадутся выстрелы. Голду около восьмидесяти лет!”
  
  “Шестьдесят четыре”.
  
  “Но ведь я уже не подросток, верно? Моя Хелен. Я просто - абсолютно -ошеломлен. Что для этого нужно, так это еще выпить ”.
  
  Она налила себе и принесла бутылку коньяка для Шейна. “Я воспринимаю это исчезновение как-то чересчур легкомысленно, я это вижу. Но Золото в Израиле закончилось, не так ли? Не так ли? Так было написано в газете. ”
  
  “Никто не уверен. Очевидно, Хелен отправила ему письмо”.
  
  “Бедный старик”, - неожиданно сказала она. “Столько денег, зачем ему бегать к семнадцатилетним ребятишкам?” Она помахала своим бокалом. “Семнадцать, шестнадцать, кто она? Я никогда не могу уследить”.
  
  “Миссис Робустелли...”
  
  “Наверное, это отвратительно. Я не знаю. Мы не были такими замечательными родителями. Анджело верит в ремень, а я захожу слишком далеко в другом направлении, чтобы компенсировать это. Она так и не научилась учиться. У нее никогда не было свиданий, как у других девушек. Давайте посмотрим правде в глаза, она немного неряха ”.
  
  “Если у вас есть какие-нибудь идеи о том, где я могу с ней связаться ...”
  
  Но она собиралась заставить его поработать над этим. Она почти кокетливо взглянула на него поверх поднятого бокала. “Я не из тех чопорных родителей, как вы, вероятно, можете догадаться, глядя на меня. Я прочитал ей целую лекцию, когда у нее впервые начались месячные. Личный пример так важен! Думаю, я могу честно сказать, что пытался привить ей здоровое отношение к сексуальным отношениям. У меня мало сомнений на этот счет. Мне нравится наверху, внизу и в комнате миледи. На самом деле я получаю не так уж много, и это никак не отражается на Анджело, потому что дорогой человек делает то, что может. Причина, по которой я упомянула Арти Констебла ”. Она задумалась. “Должна ли я вам сказать? Я так думаю, потому что вы, возможно, не правы насчет Золота, вас и ваших источников. Они никогда не ошибались? Арти живет здесь, в соседнем квартале. Раньше он разносил газеты на этой улице. Не бери в голову никаких грязных идей! Ничего не случилось. Действительно классный парень, Майк. Он бы пошел играть в футбол, но ты же знаешь этих дерьмовых школьных тренеров. Я подумал, что подбодрю его, выясню, подходит ли он для колледжа, вроде как помогу ему развить свой потенциал. Я пригласила его в один день на прошлой неделе, когда дом был в моем полном распоряжении.”
  
  Ее глаза остекленели; она начала грезить наяву.
  
  “Миссис Робустелли, вы вернетесь к своей дочери?”
  
  “Она часть этой истории, и я бы хотела, чтобы это было не так. Зовите меня Анджела. Я Анджела, моего мужа Анджело. Симпатичный?”
  
  “Очень”.
  
  “Я знаю, я знаю, у тебя много дел, нужно куда-то пойти, а я должна торчать здесь и пылесосить. Ты когда-нибудь думала о браке с точки зрения женщины?”
  
  “Хорошо, расскажи мне об Арти”.
  
  “Блондин, ты знаешь? Очень хорошие грудные мышцы и трицепсы. Но дикие, необузданные. Спросите кого-нибудь об Арти Констебле в той средней школе. Однажды он вышвырнул своего учителя обществознания через зеркальную дверь. И он был прямо у меня на ладони ”. Она подавила смешок. “И к тому же оно было огромным. И разве ты не знаешь? Вошла Хелен. Арти был крайне смущен, потому что они с Хелен, как я с удивлением узнал, готовили это сами. Я чувствовал себя полным дураком. Это заставило меня насторожиться. Знаешь, матери не совсем беспомощны. Той ночью я прокрался в ее комнату и провел собственное небольшое частное расследование. Она была под кайфом от красных. Она была в восторге от той сцены в школе, неважно, я все об этом знал ”.
  
  “Но не так далеко, как от героина”.
  
  “Боже правый, нет. Спид, ЛСД, меск и тому подобное. Анджело абсолютно иррационален во всем этом, но для меня это как выпивка для нашего поколения. Мне стыдно признаться, но я порылся в ее сумочке. Во-первых, в ней было слишком много денег. Ага, сказал я себе. Давишь? И квитанцию о внесении депозита в размере ста долларов за определенную квартиру в определенном пляжном районе, и прямо сейчас я хочу получить от вас торжественное обещание, что имя моей дочери не будет фигурировать ни в какой рекламе ”.
  
  “Я не могу этого обещать, миссис Робустелли. Я сделаю все, что смогу. Как скоро после этого она ушла?”
  
  “Зовите меня Анджела. На следующий день. Я знал, что она ушла, потому что, когда я зашел застелить ей постель, Тряпичной Энн не было. Она не взяла свою зубную щетку, но она бы не оставила Рэггеди. Итак, я приступил к работе и немного заинтриговал, и, конечно же, Арти Констебль не пошел в школу и домой в тот вечер тоже не вернулся. Так что в вашей истории с Мюрреем Голдом могут быть некоторые пробелы! Я села за этот самый столик, налила себе крепкого бурбона и задумалась. Рассказать Анджело? Нет. Он примерно такой же эксперт по женской психологии, как та муха на абажуре. Пошлите Анджело за ее возвращением, и она получила бы эмоциональные травмы на всю жизнь. Если они хотят поиграть во взрослых, она и Арти, почему бы не оставить их в покое на несколько дней? И я тоже имею право считать себя крохой, не так ли? У них было это с Хелен в школе. На этот раз это было бы не очередное десятидневное отстранение, это было бы на ее совести. И тогда она весь день путалась бы у меня под ногами, и прощай уединение. Я пытался придумать, что сказать Анджело, когда он заметит, что она ушла. Предположительно, он безумно любит ее ”.
  
  “Констебль все еще отсутствует?”
  
  “Я не проверяла, меня это не беспокоило”. Она задумчиво встряхнула кубики льда. “Накануне той ночи, о которой я тебе рассказывала. Я не думал об этом до этой минуты. Зазвонил телефон. Когда я поднял трубку, ничего не произошло. Чуть позже он зазвонил снова. Хелен ответила, и она была так взволнована. Она повесила трубку и ответила на звонок наверх. К этому времени мое любопытство разгорелось, но она практически шептала. Могло ли это быть Золото? Может быть, и так! ”
  
  Когда она не продолжила, Шейн допил свой коньяк и встал. “Если вы хотите сообщить мне этот адрес сейчас, это может помочь, но я больше не могу проводить здесь время”.
  
  “Спеши, спеши. Хоумстед-Бич, Азалия-драйв, 37. Постарайся не заставлять ее чувствовать себя виноватой. Мы все совершаем ошибки. Не волнуйся, я не отпущу ее безнаказанной, я придумаю хороший способ наказать ее ”.
  
  Она проводила его до двери, прищелкивая пальцами на ходу, но не под какую-либо музыку, которую мог слышать Шейн. Открыв ему дверь, она притянула его ближе за перевязь и прошептала ему в лицо: “Почему бы тебе не вернуться позже и не трахнуть меня?”
  
  Она отстранилась и приложила пальцы к губам. “Забудь, что я это сказала”.
  
  
  8
  
  
  Мюррей Голд всегда был заядлым планировщиком, временами переусердствовавшим. Он все продумывал заранее и возвращался к этому снова и снова, представляя худшее и разрабатывая контрдвижения. Сегодня он обзвонил всех похоронных бюро, перечисленных жирным шрифтом на страницах объявлений, и нашел трех, у которых похороны не были запланированы. Голд назвал нееврейское имя и сказал им, что он из Нью-Йорка. Он был здесь, в Майами, со своей сестрой. У нее внезапно начались боли в груди, и она умерла ночью. Каждый телефонный голос сожалел об этом и надеялся, что сможет быть полезен.
  
  Голд стартовал в Майами-Бич, с Эвереттом и Уилкинсом, на Олтон-роуд. Там было достаточно места для парковки похоронных машин. Он увидел катафалк и два лимузина, но без водителей. Сам Голд пользовался украденным "Доджем" с нью-йоркскими номерами. За рулем был чокнутый друг Хелен, Арти Констебль. Голд заставил его проехать мимо, не останавливаясь, а затем медленно вернуться. Если бы он увидел что-то, что могло бы его оттолкнуть, они бы продолжили и попробовали следующее место в его списке.
  
  “Кажется, все в порядке?”
  
  Констебль заехал на подъездную дорожку. На нем были джинсы и вонючая футболка, и он был босиком, когда они выезжали с Хоумстед-Бич. Голд отвел его в магазин одежды и купил ему темный легкий плащ и пару ботинок на том основании, что было бы смешно являться к похоронным бюро босиком. Арти был высоким мальчиком, примерно на два дюйма выше шести футов, а его шея представляла собой огромную колонну, почти такую же широкую, как его голова. Он выглядел так, словно мог втянуть подбородок и проделать бульдозером дыру в кирпичной стене. Голд проверял его на сообразительность, но если у него и были какие-то способности, он не видел смысла их демонстрировать. Большую часть времени он выглядел сердитым, особенно этим утром, потому что они с Хелен допоздна пили мускат. В каждом кармане плаща у него были пистолеты калибра 38 мм, что в некотором смысле было шуткой, потому что он никогда в жизни не стрелял ни из какого оружия.
  
  “Помните, мы не хотим причинять боль этому человеку без крайней необходимости”, - сказал Голд. “Просто наблюдайте за мной и делайте то, что я делаю”.
  
  Достаточно худой и раньше, Голд исхудал в этой жалкой израильской тюрьме. Он мог взять плоть на животе и загнуть ее, как клапан конверта. Он уже много лет был наполовину лыс и всегда чисто брился. Теперь, с жиденькой бородкой и шиньоном, в солнцезащитных очках, закрывающих большую часть промежутка между ними, он был совершенно другим человеком, как он надеялся. Тем не менее, он ненавидел находиться на открытом месте в городе, где так много людей умирали от желания вонзить ногти ему в глаза. Он вошел в похоронное бюро с опущенной головой, явно скорбя.
  
  Директор похоронного бюро, мистер Эверетт, наблюдал в окно, чтобы увидеть, на какой машине он приехал, поскольку это могло повлиять на цену. Полный мужчина, мистер Эверетт обладал шелковистостью и постоянным подавленным настроением, присущими его профессии. Он взял руку Голда обеими руками и еще раз сжал ее, прежде чем отпустить, чтобы показать, как сильно он сочувствует потере дорогого человека. В гостиной была только одна девушка; Голд решил, что максимальное количество, с которым они с Арти смогут комфортно справиться, будет три. Представив Арти как молодого кузена, который был достаточно любезен, чтобы подвезти его, он и директор похоронного бюро удалились, чтобы обсудить варианты и цены.
  
  Бальзамирование, как он узнал, проводилось в помещении самим Эвереттом с помощью ассистента, который приходил во второй половине дня. Извинившись за свою придирчивость, Голд попросил показать ему весь ассортимент гробов. Его сестра была особенным человеком, и он хотел, чтобы все было именно так, как пожелала бы она.
  
  Оставшись наедине с Эвереттом и его гробами, Голд достал пистолет и показал его владельцу похоронного бюро, который был в бизнесе достаточно долго, чтобы видеть почти все. У него отвисла челюсть, образовав гнездо из двойного подбородка.
  
  Голд мягко сказал: “Вы были полезны, но, к сожалению, должен сказать, что у меня нет сестры”.
  
  “Ограбление”, - выдохнул Эверетт.
  
  “Вот на что это похоже. Не думаю, что у вас есть оружие”.
  
  “Ну, нет”.
  
  “Думаю, я тебе поверю. Когда тебя обыскивают, это так неприятно. Я ненавижу, когда это происходит со мной. Отойди вон туда и веди себя хорошо, если не хочешь в конечном итоге быть забальзамированным конкурентами ”.
  
  “Я никогда не держу много наличных”.
  
  Голд решил, что был достаточно дружелюбен. Он зарычал и ткнул толстого маленького бизнесмена стволом пистолета.
  
  “Без шума. Отойдите назад. Сюда”. Он вытащил обшивку из одного из гробов. “Разорвите это”.
  
  Гробовщик, очень напуганный и сбитый с толку, сумел оторвать несколько длинных полос. Голд приказал ему забраться в один из дорогих гробов, из стойкой к коррозии стали, обшитых кедром, обшитым шелком лавандового цвета, с подушкой для головы трупа. Он плохо координировал действия, и ему пришлось помочь серией легких ударов пистолетом.
  
  “Она герметична”, - прошептал Эверетт.
  
  “Ты не задохнешься”, - сказал ему Голд. “Я не совсем выжил из ума”.
  
  Казалось, Эверетт усомнился в этом утверждении, но он забрался внутрь и лег на спину. Голд связал ему лодыжки и запястья.
  
  “Обещаешь, что не будешь закрывать крышку?” Сказал Эверетт. “Я буду держать тебя за это. Потому что они действительно делают так, что воздух не может попасть внутрь ...”
  
  Голду никогда не нравились жалобщики. Он перевернул пистолет и отвесил Эверетту действительно хороший удар прикладом. Затем он заткнул ему рот кляпом, вернулся в приемную и сказал девушке, что ее хочет видеть мистер Эверетт. Она быстро вошла, Арти шел на шаг позади. Она всего год или около того закончила среднюю школу, и Голду действительно понравились ее свежесть и то, как она двигалась, хотя ее лицо было испорчено слишком большим количеством прыщей. Он обхватил ее сзади рукой и удержал от крика, когда она увидела своего работодателя связанным в одном из лучших гробов фирмы.
  
  Вторая рука Голда естественным образом потянулась к ее груди, и сосок встал между его пальцами. Арти схватил ее за лодыжки и связал их. Она изогнулась в хватке Голда, пытаясь высвободиться, и ее мягкий зад ткнулся ему в живот, возбудив его до такой степени, что он почти забыл, что щекотливая часть утра только начинается. Затем она обмякла.
  
  “Правильно, дорогая”, - сказал он, тяжело дыша. “Расслабься и наслаждайся этим”.
  
  Она была в полной отключке. Они перенесли ее в другой гроб. Голд сдержал свое слово, и когда он опускал крышки гробов, он не забыл оставить несколько слоев ткани, чтобы запечатать их неполностью.
  
  Арти сходил за "Доджем" и развернул его.
  
  Голд выбрал детский гроб, обтянутый белым атласом с бутонами роз. Он оказался на удивление тяжелым. Арти использовал двухколесную тележку, чтобы погрузить его в катафалк. Затем он открыл багажник "Доджа". Внутри были сложены "Томпсоны" с авиабазы Хоумстед, завернутые в тряпки. Голд передал их, одну за другой, затем заряженные обоймы и коробки с патронами. Арти уложил все в гроб. Он попятился, и они закрыли двойные двери.
  
  “Я чуть не забыл кое-что”, - сказал Голд.
  
  Используя кончик отвертки, он перегрыз замок, чтобы защелка не держалась, и закрепил двери скотчем.
  
  “Вы случайно не заметили, что на ней не было брюк?” Сказал Арти.
  
  “Что?”
  
  “Цыпочка. Как насчет этого, в похоронном бюро? Если ты мне не веришь, пойди и посмотри ”.
  
  “Спасибо”, - холодно сказал Голд. “За какого зомби ты меня принимаешь?”
  
  Арти усмехнулся и изобразил удар. “Правда, все прошло легко? Как ты и сказал”.
  
  “День только начинается”.
  
  Арти принял три таблетки Декси, прежде чем они ушли, дозу, которую Голд посчитал подходящей. Но после того, как он связал девушку и уложил ее в гроб без трусов, он был так под кайфом, что Голд подумал, не скормить ли ему сейчас что-нибудь другое, чтобы снять напряжение. Нет, решил он. Он хотел, чтобы мальчик казался опасно возбужденным, когда они встретятся с арабами. Конечно, это была авантюра. Он предпочел бы использовать кого-нибудь из своего старого мира, чье поведение можно было бы точно предсказать, но какого черта! Все это было не в его характере. С таким же успехом он мог пойти до конца.
  
  Арти произвел импровизированную перетасовку на асфальте, в то время как Голд занимался другим делом. У него был бумажный пакет, в котором находились два устройства синхронизации, два куска пластиковой взрывчатки, два шарика для пинг-понга и игла для подкожных инъекций. Каждая сборка обошлась ему в двадцать долларов. Он сделал заказ по телефону, отказавшись назвать свое имя, и Хелен приехала, чтобы забрать их. Шарики для пинг-понга были частично заполнены какой-то таинственной жидкостью. Голд никогда не интересовался химией этого вещества; все, что он знал, - это то, что оно работает. Он ввел каждый шарик струйкой из иглы для подкожных инъекций и заклеил прокол каплей быстросхватывающегося клея. Он установил один таймер на 11:40, другой - на тридцать секунд позже, подключил каждую посылку, а затем установил одну в лимузин, другую - в катафалк. В 11:40, когда пластик взорвался, лопнувший шарик разбросал свое содержимое по двигателю, выделяя сильный жар. И если по какой-либо причине механизм синхронизации выйдет из строя, шарики для пинг-понга загорятся сами, где-то в пределах двадцатиминутного интервала, между 11:30 и 11:50.
  
  “Я знаю, что когда-нибудь ты мне все это объяснишь”, - сказал Арти, наблюдая за происходящим.
  
  “Когда мы доберемся до Уругвая”.
  
  “Я хотел посмотреть на карте, где это находится”.
  
  “Их зима - это наше лето”, - сказал Голд. “В остальном все примерно так же. Теперь сбавь обороты, Арти. Я хочу, чтобы ты был похож на Богарта в тех ранних фильмах. Тупой. Смертельно опасен.”
  
  “Вот так?” Сказал Арти, скорчив гримасу.
  
  Голд слегка фыркнул и жестом пригласил его садиться в катафалк. Черный плащ помог, но ни один похоронный директор в здравом уме не нанял бы водителя с такой копной волос. Но это не имело бы значения. Они проехали бы всего несколько кварталов.
  
  Голд сел в лимузин и немного передвинул сиденье вперед. Проверив газ и разобравшись с системой переключения передач, он подал Арти сигнал трогаться с места.
  
  Он пошел первым. Их пунктом назначения был гараж между бульваром Дейд и улицей Коллинз - многоярусное бетонное сооружение со спиралевидным внешним пандусом. Они взяли свои билеты и начали подъем. Не обращая внимания на открытые пространства по пути, они прошли весь путь до вершины и обнаружили ожидающих их арабов.
  
  В этот час - было 10:42 - поток припаркованных машин не поднялся так высоко, и они были предоставлены сами себе. Арти припарковался под наклоном, перекрыв съезд. Взяв с собой ключи, Голд вышел из лимузина.
  
  Он насчитал Рашида Абд Ад-Дина, лидера, и троих других. Еще трое были где-то вне поля зрения. В отличие от Арти, арабы были одеты соответственно своей роли помощников гробовщика - в пиджаки и галстуки. Только когда они стояли кучкой, можно было заметить, насколько они похожи друг на друга. Все они были одного возраста, усатые, одинаково смуглые и худощавые. Голд знал, однако, что не все они были одинаково безрассудны или одинаково стремились умереть.
  
  Но, Боже, они выглядели серьезными.
  
  Рашид натянуто улыбнулся ему и направился к задней части катафалка. “Один лимузин, один катафалк. Как было приказано, Мюррей”.
  
  “Что-то не так с дверями. Вам придется держать их закрытыми изнутри. Вы найдете оружие в гробу”.
  
  Рашид вошел внутрь. Арти подошел к лифтам и откинулся назад, глубоко засунув руки в боковые карманы. Четко были видны очертания пистолетов. После всех переживаний Голда, он не мог чувствовать себя лучше. Его веки были частично опущены. Его поведение показывало, что, что бы ему ни пришлось здесь сделать, совесть впоследствии не доставит ему хлопот, потому что у него ее не было. Он выглядел как тот, кем он не был, - профессиональный убийца. Арабы наблюдали за ним, а не за Голдом, который убил кого-то совсем недавно, предыдущим вечером.
  
  Арабы приехали на взятом напрокат "Пинто". Заглянув на заднее сиденье, Голд увидел чемодан. Молодой Саид стоял рядом с ним, заставляя себя улыбаться.
  
  “Теплого утра, мистер Голд! Вот он, героин, с другой стороны океана, успешно доставлен”.
  
  Голд сел в машину и поставил чемодан себе на колени. Он был заперт, но это был его собственный чемодан, купленный в Бейруте, и у него был ключ. Он открыл его. Отодвинув рубашки и пижаму в сторону, он увидел четыре плотно упакованных пакета.
  
  “Вот это прекрасное зрелище”.
  
  “Ключи от других машин, мистер Голд. Сейчас мы должны разойтись, и удачи”.
  
  “Это займет около тридцати секунд”.
  
  У него был пузырек с аспирином на 200 таблеток, содержащий бесцветную, слегка маслянистую жидкость. Он разрезал скотч на одном пакете ключом от лимузина и достал примерно двойную дозу.
  
  Саид пробормотал: “Мы не ожидали никакой задержки. Мы должны двигаться”.
  
  “Не торопи меня”.
  
  Он отвинтил крышку одной рукой. Героин, добавленный в эту бутылку, окрашивал жидкость в темно-синий цвет. Это был тот же самый грубый тест, который использовали агенты по борьбе с наркотиками, но не на чистоту героина, а на его присутствие в смеси после разреза. Рашид спрыгнул с катафалка.
  
  “Сайид”, - резко сказал он и добавил что-то по-арабски.
  
  “Мы не можем ждать здесь, это опасно”, - объявил Сайид и выхватил у Голда ключи от машины.
  
  Голд пытался сделать слишком много за один раз двумя руками и уронил чертову бутылку. Когда он наклонился, чтобы поднять ее, прежде чем жидкость успела выплеснуться, Саид толкнул его.
  
  И дверь открылась.
  
  Из стесненного положения частично на сиденье, частично на полу Голд заглянул в отверстие на конце пистолетного ствола. Пистолет был не больше обычного, но отверстие выглядело огромным. Голд уже начал задаваться вопросом, разумно ли было доверять этим врагам еврейской родины. Его радость от того, что он снова увидел чемодан, заставила его расслабиться, и его реакция была замедленной. Он моргнул, увидев лицо, которое смутно узнал. Это был один из тех людей, которые выполняют мелкую, грязную, рискованную работу и в результате проводят большую часть своей жизни в тюрьме. По его лицу было видно, что ему все равно. Голд никогда особо не общался с этими людьми, и вот он здесь, в возрасте шестидесяти четырех лет, на него смотрит один из них с другой стороны взведенного пистолета.
  
  Второй мужчина того же типа сел на водительское сиденье. Никакой новой машины не прибыло. Они ждали его, и было очевидно, что они знали, где ждать, в результате того, что арабы дали им наводку. Противоестественному союзу определенно пришел конец.
  
  Саид нервно сказал: “Все в порядке? Все в порядке?”
  
  Он ускользнул. Стрелок вошел и захлопнул дверь.
  
  “Барни закричит, когда увидит этот чемодан. Мусор, Мюррей? А ты всегда был таким крупным мужчиной ”.
  
  Имя Барни кое-что объясняло. Барни был главой слабо организованной группы инвесторов, которые выпустили большую часть облигаций организации. Продажа конфискованного героина позволила бы в значительной степени покрыть убытки, которые они понесли, когда Голд скрылся в Израиле.
  
  Лимузин и катафалк с арабами внутри двинулись к выездному пандусу и исчезли. Арти Констебль, как и мог предсказать Голд, исчез из виду.
  
  “На самом деле, - сказал Голд, - Барни будет так рад, что крепко обнимет и поцелует меня и посадит в самолет”.
  
  Мужчина, казалось, сомневался в этом. “Но все были так злы на тебя, Мюррей”.
  
  Арти, подойдя к машине сзади, не предпринял ничего особенного. Он выстрелил через окно, попав стрелявшему в голову и мгновенно убив его. Голд схватился за пистолет. Водитель бросил один взгляд назад, и его руки взлетели вверх, как будто он пытался поймать летящий мяч. Арти открыл перед ним дверцу, и он вышел, все еще высоко подняв руки. Арти обезоружил его, и Голд бросил мертвеца к своим ногам. Арти втиснулся в узкое пространство за рулем, и они уехали, сворачивая к выезду, где им пришлось заплатить, чтобы вернуться на улицу.
  
  
  9
  
  
  Шейну не составило труда найти адрес Хоумстед-Бич. Это была верхняя половина дома на две семьи, в трех кварталах от океана. Как и на многих домах в квартале, висела вывеска "Продается"; Хоумстед-Бич сильно пострадал от сокращений на соседней авиабазе. На окнах не было занавесок. Шейн проехал мимо. Это была улица с почти одинаковыми домами, большинство из которых нуждались в покраске или других видах ухода. Еще через несколько лет единственное, что можно было бы сделать с этим местом, - сжечь его дотла и начать все заново.
  
  Он припарковался и вернулся через парковку, подойдя к дому с тыла. Гараж на две машины был пуст. Он тихо поднялся по задней лестнице. Дверь была не заперта.
  
  Он повернул ручку и вошел в кухню. Как и ее мать, Хелен не считала себя обязанной следить за приготовлением блюд. Здесь подавали ужины по телевизору, сардины и крекеры, магазинный пирог, быстрорастворимый "Санка". Было выпито много пива, выкурено много сигарет. Останки были повсюду.
  
  Он услышал отрыжку. Вошла девушка с пивом в руке. Увидев Шейна, она взвизгнула, и банка отлетела в сторону. Она только что вышла из ванной, и ее джинсы были расстегнуты. Это явно была Хелен. У нее были бедра ее матери, от которых она, вероятно, была бы рада сбросить несколько фунтов. Ее волосы были накручены на бигуди. Без них и с новым выражением лица она могла бы быть почти хорошенькой.
  
  “Как у вас тут дела?” Сказал Шейн. “Я Майкл Шейн. Хочу задать вам пару вопросов”.
  
  Она схватила свои джинсы, когда они начали сползать. “Черт бы тебя побрал, черт бы тебя побрал. Через две минуты я была бы на дороге. Как ты меня нашел?”
  
  “Вы оставили следы”.
  
  Она сделала шаг вперед. “Что люди должны сделать, чтобы получить передышку в этом мире? Пожалуйста, пожалуйста! Не забирайте меня обратно”.
  
  Шок от обнаружения незнакомого мужчины на ее кухне почти полностью побледнел с ее лица. Даже губы побелели. Она протянула к нему обе руки и в отчаянии сказала: “Пожалуйста! Ты не знаешь, что он со мной сделает ”.
  
  “Твой отец? Что он будет делать?”
  
  “Избей меня до полусмерти. Ты думаешь, я шучу? Ты знаешь, как он обходится с пьяницами. Он приходит домой со струпьями на костяшках пальцев. Как вы думаете, почему я продолжал бросать школу? Потому что я был весь в синяках! Оставьте меня в покое, мистер Шейн? ”
  
  “Давайте сначала выясним, какова ситуация. Где золото?”
  
  Она уставилась на него. “Она-это”, - сказала она с отвращением. “Я надеялась, ты об этом не знал”. Она подошла ближе и взяла его перевязь. “Я не могу предложить тебе денег, потому что у меня их нет. Не думаю, что тебя заинтересует...” Она бросила на него взгляд. “Нет, я так не думала. Но я слышал о тебе. Предполагается, что ты наполовину справедлив. Мне плевать на Мюррея, мне плевать на всех в этом гребаном мире. Я признаюсь во всех маленьких грехах, которые когда-либо совершал, если ты не заставишь меня вернуться домой ”.
  
  “Ты все еще не сказал мне, где Золото”.
  
  Расчетливое выражение промелькнуло на ее лице. “Я заключу сделку. Я расскажу тебе все, начиная с того момента, как я впервые набросилась на него, если ты скажешь, что не заставишь меня вернуться. Ты не знаешь, на что это похоже там.”
  
  “У меня начинает появляться довольно хорошая идея. Может быть, ты сможешь меня убедить”.
  
  Она облегченно рассмеялась. “Тогда заходи, выпей пива или покури. Ты случайно не любитель марихуаны?”
  
  “Иногда, когда я не работаю”.
  
  На кухне были стол и стулья, но единственной мебелью в гостиной были два матраса и складной шезлонг. Хелен села на матрас, скрестив ноги.
  
  “Ты гость, можешь сесть на стул”. Она обвела рукой присутствующих. “Отвратительно, да? А если бы я сказала тебе, сколько они берут за это место!”
  
  Шейн сел на подставку для ног длинного стула. Хелен открыла банку пива и предложила ей. Когда он отказался, она быстро отхлебнула пива сама.
  
  “Люк”, - пожаловалась она. Отложив волосы, она начала доставать бигуди. “Я, должно быть, выгляжу как подпаленная кошка. Не слишком неотразимо привлекательна, да? Я знаю, с чего ты хочешь, чтобы я начал, и я не собираюсь ни с чего начинать, пока ты не дашь мне свою клятву. Если я отвечу на все ваши вопросы в меру своих возможностей, да поможет мне Бог, вы отвалите и скажете моему старику, что не смогли меня найти? ”
  
  После недолгого раздумья Шейн кивнул. “Если только вы не сделали чего-то, за что вас могут арестовать”.
  
  “Вероятно, вы могли бы привлечь меня за сговор, но это самый дерьмовый закон из всех существующих, и, кроме того, я несовершеннолетний”.
  
  “Заговор с целью чего?”
  
  Она искренне сказала, наклонившись вперед: “Мистер Шейн, я, честно говоря, не знаю! Мюррей продолжал говорить мне, что было бы лучше, если бы я этого не делала. Сначала у меня возникла идея, что он везет партию гашиша. Но, учитывая, как все нервничают, я думаю, это может быть что-то покрепче. Немного более незаконное. В любом случае, я не имею к этому никакого отношения, и я знаю, что Мюррей подтвердит мои слова, если вы сможете его найти ”.
  
  Шейн закурил одну из своих сигарет, из тех, что содержат табак. “Как он с вами связался?”
  
  “О, я написала ему глупое письмо. В тот день я была не в духе. Я не ожидала, что из этого что-нибудь получится, но чего мне это стоило? Я немного преувеличила, как сильно я по нему скучала. Мне нравится Мюррей, он милый, и он больше не слишком предприимчивый в сексуальном плане. С моей стороны это был практически исключительно оральный секс. Я же сказал тебе, что не собираюсь ничего утаивать.”
  
  Когда появились бигуди и темные волосы рассыпались вокруг ее лица, она выглядела моложе и симпатичнее. “На самом деле, предполагается, что у меня это неплохо получается. Я могу заставить визжать почти любого. Как бы то ни было, я нарисовал ему несколько неприличных картинок, чтобы разогнать это старое покалывание. У меня была эта безумная идея, что если он когда-нибудь вернется, это изменит мою судьбу. И вот как это произошло! Но я не понимаю, почему я должен быть ему чертовски благодарен, учитывая, что я должен думать о себе сам, не так ли? ”
  
  “Да”. Ее мать сказала почти то же самое.
  
  “Ну, я знаю! Он позвонил из Нью-Йорка. Я была так взволнована! Он сказал мне снять жилье, а потом приехал сам, выглядя точно так же, как все остальные туристы. Он сказал мне, что взял машину напрокат, но на самом деле он украл ее в аэропорту. Итак, все это время, пока я спешил туда-сюда, я вел раскаленную машину, и если бы какой-нибудь любопытный полицейский подобрал меня, разве это не было бы чудесно? ”
  
  “При чем здесь Арти Констебль?”
  
  Она громко рассмеялась и отхлебнула еще пива. “Ты разговаривал со старой милой мамой. Это мой школьный друг. Маррею нужен был кто-то, кто выглядел бы достаточно жестко, и я предложил Арти, и мы связались с ним, и он сказал, что конечно. Он остается здесь, и чем меньше об этом будет сказано, тем лучше. Мюррей не возражает, он сам не в себе ”.
  
  “Теперь о героине, Хелен”.
  
  “Я никогда не говорил, что это героин. Все, что я знаю, это то, что какие-то арабы привезли его для него”.
  
  “Что это за арабы?”
  
  Она полезла в сумочку, стоявшую на полу рядом с ней. “У меня есть вырезка. Я вырезала ее, когда Мюррей сбежал из тюрьмы. Я все читал, всю эту чушь о гражданстве, скрестив пальцы на том, что он его не получит и ему придется вернуться. Ну, я знаю, что это где-то здесь, но поверьте мне на слово. На нем было имя одного из арабов, Рашид, как там его. Мюррей отправил меня в один особняк в Бока-Ратон спросить кого-нибудь с таким же идентичным именем, и не говорите мне, что это было совпадением. И привести его сюда. Аккуратный парень, но он смотрел прямо сквозь меня. Он мог быть педиком - я задумался об этом. Им с Мюрреем было над чем поразмыслить. Вы не возражаете, если мы немного сменим ритм, мистер Шейн? Я уже собирался свалить, когда ты вошел. Я собираюсь попробовать сделать это в Южной Калифорнии ”.
  
  “Без двух твоих друзей?”
  
  “Серьезно! С Арти все в порядке, но все, что ему нравится делать, это курить травку и плавать. А с Марреем я попрощался этим утром. Он дал мне двести долларов на прощальный подарок, что было не так уж плохо. Это не было чем-то постоянным. Для начала, как долго он протянет? Все, чего я хотел, это денег на дорогу, и я их получил. Итак. ”
  
  Она налила себе еще пива. “Я купила для него несколько вещей. Ты можешь не поверить этому - шарики для пинг-понга и шприц. Я знаю! Не проси объяснений. И однажды ночью здесь был сержант с авиабазы ”. Она хихикнула, на мгновение став похожей на свою мать. “Он положил руку мне на задницу на кухне, что я оценила, потому что он знал, что это рискованно, когда Арти и Мюррей в соседней комнате. Я помогаю?”
  
  “Некоторые. Что произошло сегодня утром?”
  
  “Он собрал свою сумку. Пока, малыш, миллион раз спасибо. Я не задавал никаких вопросов! Арти был так взвинчен, что ему приходилось постоянно ходить в туалет. Перед тем, как они ушли, он надел на себя несколько джемперов. Маррей сказал ему взять три. Он взял пять. Я сам надел пару, это заметно? ”
  
  Она украдкой взглянула на часы.
  
  “Как ты путешествуешь?” Спросил Шейн.
  
  “Большим пальцем, естественно”.
  
  “Как ты думаешь, что они сейчас делают?”
  
  “Что, я думаю, они делают сейчас - я мог бы вытянуть это из Арти, но решил не делать этого, - так это забирают посылку, везут ее куда-нибудь и превращают в наличные. А потом их пути разойдутся. Вчера вечером Мюррей кое-кому позвонил. Забронировал билеты на самолет? Возможно. У него замечательный ливанский паспорт, он выглядит точь-в-точь как у него. Я тебе говорила, что он отрастил бороду? И у него этот жуткий шиньон, который выглядит почти так же реально, как Astroturf. Что ж. Она снова посмотрела на часы. “Дело в том, что я хочу уйти к тому времени, как вернется Арти. Он думает, что мы останемся здесь на месяц. Чего он не знает, так это того, что я уже вернул задаток. Если хотите, можете высадить меня на шоссе. И, черт возьми, я, конечно, хочу поблагодарить вас, мистер Шейн. Это показывает, что в конце концов, в мире есть хорошие люди ”.
  
  Шейн поднял ее переполненную сумочку. Прежде чем она успела возразить, он уронил ее на пол. “Я не хочу позже узнавать, что совершил ошибку”.
  
  “Я не знаю, что, по-твоему, ты там найдешь. Это барахло копилось годами”.
  
  Она пыталась, но не могла скрыть своего беспокойства. Шейн пошевелил стопку одним пальцем. В сумме получилось более 500 долларов. Там были различные упаковки для таблеток, дополнительное нижнее белье и носки, пластыри, затычки для ушей, почтовые открытки, домкраты. Там была читательская карточка и домашние задания, три или четыре ключа, в том числе один с биркой: “Нефертити”. Он смел все это и засунул обратно.
  
  “Теперь мы можем идти?” - спросила она. “Я готова, если ты готов”.
  
  “Думаю, я выпью пива, пока буду думать об этом”.
  
  “Я только что выпил последнюю. Мистер Шейн, у меня чешутся ноги. Я хочу идти своей дорогой! Если Арти появится, это будет просто одна большая неприятность. Я никуда не поеду с ним на угнанной машине ”.
  
  Шейн сунул в рот еще одну сигарету, наблюдая за ней. “Одна минута ничего не изменит”.
  
  “Возможно! Если вы собираетесь схватить Мюррея, не кажется ли вам, что вам лучше отправиться в аэропорт?”
  
  “Все, что я мог бы ему сейчас предложить, - это досрочное освобождение под залог. Этого недостаточно”.
  
  Она была на ногах, нетерпеливо двигаясь. Когда он все еще не встал, она сказала: “Хорошо, это заставляет меня чувствовать себя ничтожеством, и, возможно, это ничего не значит. Сент-Олбанс.”
  
  “А как насчет Сент-Олбанов?”
  
  “Я должен продолжать говорить тебе, что я не знаю? Мне никто ничего не говорил, но я тоже человек, и всякий раз, когда было что послушать, я слушал. Сент-Олбаны продолжали появляться. У них был поэтажный план, схема. Если ты поторопишься, может быть, тебе удастся застать его за этим. Но, ради Бога, не говори ему, что я тебе что-то рассказал ”.
  
  Шейн продолжал курить.
  
  “Я знаю, как это звучит, - сказала она, - что я выдумываю это, потому что на самом деле это происходит где-то в другом месте, но какое мне дело? Он не самое важное в моей жизни”.
  
  К ее облегчению, Шейн наконец поднялся на ноги. “Здесь есть телефон?”
  
  “Нет, но в центре города есть киоски”.
  
  Все, что она взяла с собой, - это сумочку. Она бросила последний взгляд на убогую комнату.
  
  “Часть этого была забавной”.
  
  Она попросила его высадить ее на главной дороге, ведущей к скоростному шоссе на север. Он предложил подвезти ее до Майами после того, как закончит свои звонки, но она очень торопилась выйти из машины.
  
  “Не то чтобы ты мне не нравился!” Она быстро поцеловала его в щеку. “Если бы ты ехал на запад, мы могли бы хорошо провести время. Я просто не хочу, чтобы ты увлекся религией и решил, что твой долг выдать меня ”.
  
  Он оставил ее на углу. Она все еще была там, сигналила машинам, когда он свернул на главную торговую улицу и припарковался.
  
  Он вызвал своего оператора и попросил соединить его с полицейским управлением в Майами-Бич. Оно было занято. Как и номера полиции в Майами. Эти коммутаторы часто были перегружены, когда происходило что-то важное, и у Шейна был незарегистрированный номер, по которому его можно было соединить напрямую с Уиллом Джентри. Оператор попробовал этот номер. Он тоже был занят.
  
  Личный радар Шейна фиксировал вспышки. Ему не нравилось, что девушка все время украдкой поглядывала на часы. Сейчас было 10:59. Очевидно, он вмешался в график Голда в неподходящее время.
  
  “Майк?” сказал оператор. “Ты все еще со мной?”
  
  “Достань мне "Сент-Олбанс” на пляже".
  
  Эта линия была открыта. Шейн попросил к телефону менеджера, своего знакомого. Ему пришлось связаться с секретаршей, которая не была уверена, что мистер Фарбер свободен.
  
  “Соедините его немедленно”, - сказал Шейн. “Это срочно”.
  
  Через мгновение мужской голос: “Майк? У меня несколько человек в офисе. Я могу тебе перезвонить?”
  
  “Нет. Послушайте это и отнеситесь к этому серьезно. В вашем отеле останавливаются какие-нибудь израильские правительственные чиновники?”
  
  “О чем ты говоришь!” Встревоженно сказал Фарбер. “Насколько мне известно, нет. А должны ли они быть?”
  
  “Вот что я знаю. Это факты. Поблизости есть группа арабов. Их лидер сбежал из израильской тюрьмы несколько недель назад. У них автоматы, и они изучали поэтажный план Сент-Олбанса. У вас там остановился кто-нибудь, кто мог бы стать мишенью? Или вы можете назвать какую-либо другую причину, по которой они могли бы обратить внимание на ваш отель? ”
  
  “Но это же фантастика! В Соединенных Штатах? Невозможно...” Он сделал паузу. “Нет. У нас заседание Координационного комитета, председатели всех крупных организаций по сбору средств, фактически я сам участвую в нем. Прямо сейчас со мной здесь два джентльмена. Но, Боже милостивый, ты же не всерьез...
  
  Зазвонил телефон. В другом месте кабинета Фарбера что-то резко сказали, и за этим последовали неясные звуки, скребущее движение, команда, несколько голосов, говоривших одновременно.
  
  Затем телефон был решительно положен.
  
  
  10
  
  
  Лилиан Лакруа было ее настоящим именем, хотя люди иногда в это не верили. Она не считала себя профессионалом и никогда не могла произнести фразу “девушка по вызову”, даже наедине. У нее был круг друзей, вот и все, и когда одному из них случалось спуститься, он обычно был достаточно любезен, чтобы позвонить, и она была достаточно любезна, чтобы прийти, и он был достаточно любезен, чтобы сделать ей денежный подарок, когда уходил, хотя некоторые из ее друзей предпочитали подождать и подарить ей что-нибудь на Рождество. Было даже несколько человек, которые никогда не предлагали ей ни цента. Это не означало, что она отказывалась пойти с ними куда-нибудь в следующий раз, если ей нечем было заняться в тот вечер. Она была совершенно безжалостна. Все, чего она хотела, - это жить красиво, без необходимости выходить замуж, выход дурака.
  
  Она была блондинкой, не потому, что была блондинкой от природы, но именно такой она нравилась своим друзьям. Она приятно загорела. Сексуальные упражнения были единственным упражнением, которое она получала, поэтому большую часть времени она сидела на диете. Ей был тридцать один. У нее было превосходное чувство юмора, и она была успешной внебиржевой спекулянткой, используя информацию, оброненную ей на ухо друзьями, у которых не было причин лгать. Она не пила и не принимала наркотики. Лень была ее единственным пороком.
  
  Когда позвонил Эндрю Уайнбергер, она читала финансовую страницу "Таймс" в очках. Она сразу вспомнила его - юрист из одной из крупных нью-йоркских фирм. Они поболтали, а затем он спросил, есть ли какой-нибудь шанс, что она могла бы навестить его в его номере в отеле "Сент-Олбанс".
  
  Она нахмурилась, но не выдала этого своим голосом. “Ты имеешь в виду, прямо сейчас?”
  
  “Если ты сможешь прийти. У меня намечается встреча с некоторыми из ведущих зануд мира, и есть только один способ пройти через это и сохранить рассудок ”.
  
  Она предложила альтернативные варианты, но в этой поездке с ним была его жена, что означало, что он будет занят питанием. Встреча, вероятно, продолжалась всю вторую половину дня и до вечера, возможно, большую часть следующего дня. Но он подумал, что было бы чудесно увидеть ее. Его жена гостила у родственников в Корал Гейблз.
  
  Лилиан вошла в его комнату в 10:45. Он был почти лысый, с пятнистым лбом, громко смеялся. На нем были шорты в цветочек и свободная рубашка у бассейна. Им сразу стало легко друг с другом. Иногда так и было.
  
  “Нет времени валять дурака”, - сказал он. “Я занятой, очень занятой человек”.
  
  Она отдала честь и первой расстегнула молнию. “ Вы уверены, что ваша жена...
  
  “Без проблем. Она только что позвонила мне оттуда”.
  
  Она сбросила с себя одежду. Он был рад видеть, как это происходит, и сказал несколько приятных вещей. Как и всем, ей нравилось получать комплименты. Лежа, она серьезно поцеловала его, и этого было достаточно, чтобы он встал. Она была рада, что это было легко, потому что, по правде говоря, ей нравилось держать свое утро при себе, чтобы постепенно привыкать к дню. Но с Уайнбергером проблем не было. Она на мгновение взяла его в рот, и он поцеловал ее точно так же, и когда все закончилось, он почти не дышал.
  
  Она нежно поцеловала его. “Прекрасно. Я не прошла весь путь сама, но иногда это нормально. Мне не обязательно сразу убегать, не так ли? Мы можем поговорить?” Раздался стук в дверь. Они оба напряглись, и Лилиан сделала пас за угол простыни. Раз или два случалось, что к ней приходила жена, и это были неприятности, которые ее не волновали, которые портили ей настроение на несколько дней.
  
  “Какая-то гостиничная штука”, - сказал Вайнбергер. Он подошел к двери голый. “Кто там?”
  
  “Специальная посылка для Вайнбергера”.
  
  “Оставь это на столе, я заберу позже”.
  
  “Нет, вы должны подписать. Ценные бумаги”.
  
  Уайнбергер оглянулся на Лилиан и пожал плечами. “Мне пойти в ванную?” - спросила она.
  
  “В этом нет необходимости”.
  
  Она прикрылась. Уайнбергер натянул шорты. Он приоткрылся ровно настолько, чтобы впустить посылку. Дверца была выбита у него из рук, ударив по голым пальцам ног.
  
  Двое мужчин ворвались в комнату. Это был единственный способ описать это: взрыв. Они запрыгнули внутрь и закрыли дверь. Они были темноволосы и слишком нарядно одеты для Майами-Бич: пиджаки в тон брюкам, белые рубашки и галстуки. Они были одеты для похорон, за исключением одной вещи. У них были пистолеты-пулеметы устрашающего вида с длинной обоймой.
  
  Лилиан была приятно расслаблена, но внезапность вторжения отбросила ее назад, к изголовью кровати, потянув за собой простыню. Уайнбергер подпрыгивал от боли. Оружие заставляло его молчать. Он был напуган, и, судя по тому, как молодые люди смотрели на него, у него были на то причины.
  
  “Вы идете с нами”, - сказал один из злоумышленников. “Оба”.
  
  Он описал дугу в воздухе своим пистолетом, чтобы Лилиан знала, что она в числе приглашенных. Несмотря на свою легкую жизнь, она никогда не ошибалась, думая, что люди в основе своей добрые и нежные. Для слишком многих ее подруг секс был битвой, и когда она заканчивалась, они хотели думать, что стали победителями. За пределами этой песчаной полосы и отелей мир был уродливым местом, и здесь были два делегата из этого мира, их нервы были натянуты до такой степени, что любой признак презрения или брезгливости толкнул бы их за таинственную границу открытого безумия.
  
  “Эндрю”, - предостерегающе сказала она. “Это налоговый вычет”.
  
  Она увидела, что он правильно оценил опасность и решил воспользоваться ею. Один из воров стоял спиной к двери, крепко сжимая оружие в скрещенных руках, длинная обойма торчала в сторону Лилиан, как пенис. Другой заглянул в ванную, двигаясь, как заводная игрушка. Возбуждение исходило от него волнами. Все в нем было напряженным, негнущимся - очень пугающим. Но Лилиан почувствовала укол сексуального отклика, которого ей не хватало с Вайнбергером.
  
  “Одевайся”, - сказал молодой человек.
  
  Он снова повел стволом пистолета. Лилиан не уловила акцента, но до нее сразу дошло, что они не могли быть американцами, и они были слишком хорошо вооружены, чтобы быть простыми гостиничными ворами. Уайнбергер был не только богат, он что-то значил в республиканской политике. Во что она здесь впуталась?
  
  Теперь, по-настоящему встревоженная, она вскочила с кровати, вцепившись в простыню.
  
  “Я говорю вам, поторопитесь”, - повторил юноша, его ствол пистолета дрожал от нетерпения.
  
  “Но почему я?” Спросила Лилиан. “Я здесь всего на полчаса”.
  
  Молодому человеку не понравилось, что она заговорила. Он сделал выпад, размахивая пистолетом. Она споткнулась и растянулась на земле, абсолютно голая, если не считать драгоценностей. Молодой человек чуть не упал на нее, и на мгновение она задумалась, было ли в программе изнасилование наряду с чем-то еще.
  
  Мужчина у двери резко сказал: “Нет, нет. Только в случае необходимости”.
  
  Лилиан откатилась в сторону. По крайней мере, один из их посетителей, как она теперь знала, был ближе к границе безумия, чем большинство людей, и если он хотел, чтобы она поторопилась, она была готова поторопиться. Ее одежда слетела с нее тут и там, и ей приходилось проворно передвигаться, подбирая ее и надевая. Уайнбергер натянул свободную рубашку, в которой был, когда она пришла, и сунул ноги в сандалии. К нему вернулась часть его хладнокровия. Она вспомнила, как однажды с восхищением услышала, что он был хорошим человеком, с которым можно было оставаться на правильной стороне. Даже в дурацкой рубашке он выглядел жестким и компетентным. Ей нравился этот стиль.
  
  Он сунул в рот сигару. Один из боевиков отбросил ее.
  
  Это доказало их правоту. Молодой человек Лилиан продолжал направлять на нее дуло пистолета, и она старалась двигаться быстро, не показывая всем, насколько она напугана. На ней был фиолетовый брючный костюм, немного обтягивающий, не тот костюм, который она выбрала бы для участия в похищении. Она внезапно задумалась о жене Уайнбергера. Он никогда ничего не говорил на эту тему. Здесь должна была произойти огласка, и как бы миссис Уайнбергер это восприняла?
  
  Они ничего не позволили ей сделать со своим лицом. После недавнего занятия любовью ей нужно было сделать небольшой ремонт. Ее волосы были в порядке; она все равно носила их взъерошенными. Уайнбергер понял, что было у нее на уме. Он сказал невозмутимым голосом: “Лилиан, по-моему, я не говорил тебе раньше. Ты выглядишь потрясающе ”.
  
  У одного из молодых людей был небольшой чемоданчик для оружия. Другой положил его под куртку. Он был слишком велик, чтобы носить его таким образом, но он уже выглядел странно и опасно без выпуклости.
  
  Их загнали по коридору в комнату на том же этаже. Это была большая угловая комната, гостиная в люксе стоимостью 100 долларов в день, и она была битком набита людьми.
  
  Никто не разговаривал. Это беспокоило - тишина. Это становилось все более и более странным. По взглядам, которыми они обменялись, когда вошли, она поняла, что все присутствующие знали Вайнбергера. С ними были жены, несколько подростков, несколько испуганных детей. Она насчитала пистолеты. Включая два, о которых она уже знала, она увидела шестерых, и каждого сопровождал молодой человек, все в одинаковой унылой одежде. При таком количестве выставленного напоказ оружия, при такой густой атмосфере ужаса, что ее можно было есть ложкой, для Лилиан было удивительно, что здесь нашлось место для каких-либо других чувств. Но она видела, что взгляды проходят мимо. Каждую группу согнали из спальни, и вместо того, чтобы войти с миссис Уайнбергер, Уайнбергер вошел с Лилиан, и их обоих, очевидно, только что подняли с одной кровати. Что было чертовски плохо!
  
  Она знала там еще двух мужчин: менеджера отеля, Мэнни как-его там, Мэнни Фарбера, и мужчину постарше, сейчас на пенсии, по имени Соломон. Фактически, именно он порекомендовал ее Вайнбергеру. Сначала она подумала, что он не признается, что знаком с ней, но он кивнул и тихо сказал: “Лил. Чертовски крутая штука. ”
  
  Вайнбергер сказал: “Кто-нибудь уже сказал, в чем дело?”
  
  Соломон поднял руки. “Это слишком очевидно”.
  
  Маленькая девочка начала плакать. Мать прижала ее к себе.
  
  Один из их похитителей, мужчина постарше остальных с оружием, резко сказал: “Прекрати плакать. Мы не причиняем вреда детям”.
  
  Мать ребенка что-то прошептала, и шум прекратился. Стрелок медленно огляделся, довольный всем, что произошло до сих пор. Лилиан не заботила внешность этого человека. Он не был человеком, который часто получал удовольствие. Другие, казалось, постоянно говорили себе, что свирепость необходима, но он, вероятно, выглядел свирепым годами, достаточно долго, чтобы это стало для него привычкой. В чем-то он далеко зашел, возможно, в патриотизме.
  
  “Мы ждем еще одного”, - сказал он. “Я Рашид Абд Ад-Дин, палестинец. Я из "Черного сентября", о котором вы читали. Я был заперт в израильской тюрьме, кишащей насекомыми, в течение двух лет, и, уверяю вас, не без причины! Я и другие здесь для достижения определенных целей. Если у нас будет время позже, мы сможем обсудить плюсы и минусы, а также практические аспекты терроризма. Является ли это лучшим способом обеспечения правосудия? Мы, присутствующие в этом зале, решили, что это наш путь. Отныне мы ведем все споры с оружием в руках. Палестина - арабская земля, отторгнутая у нас евреями Запада, прежде всего евреями Соединенных Штатов. Вы собрали миллиарды для поддержания государства-грабителя. У вас высокий политический статус. Вы отдаете свое золото как республиканцам, так и демократам, поэтому, какой бы кандидат ни был избран, он произраильский. Эта позерствующая марионетка страны рухнула бы через неделю без поддержки отсюда, без американских долларов, американских самолетов. И мы намерены показать это всему миру ”.
  
  Его аудитория - плененная аудитория, если таковая вообще была - слушала спокойно, хотя среди его собратьев-арабов были признаки беспокойства. Без сомнения, они слышали это раньше и хотели перейти к следующему этапу. Что бы это значило? Это была группа очень богатых мужчин, и они и их семьи - и Лилиан Лакруа, добавленная для смеха, - могли получить приличный выкуп.
  
  “Вы собираете деньги не на больницу, - сказал араб, - и не на борьбу с раком. Это нация убийц, которые бомбят маленьких детей. После сегодняшнего дня собрать эти реки денег может быть не так-то просто. Мы объявили вам войну. Вы понимаете, что мы настроены серьезно, мы подкрепим свои слова оружием, своими жизнями. И если мы умрем, вы, другие, умрете вместе с нами ”.
  
  Он поднял свою узкую голову с быстро раздувающимися ноздрями. Это была поза, но эффектная. Он привел группу вооруженных людей через Атлантику, в цитадель врага. Но Лилиан всегда не доверяла людям, которые были настолько довольны собой. В постели у них было мало воображения, и они не ожидали ничего, кроме обслуживания. У нее подкосились колени. Для нее быть вовлеченной в это было действительно нелепо. Она так и не решила, что она думает обо всей этой ближневосточной неразберихе, кто прав, а кто нет.
  
  Вошел другой араб, неся свой пистолет в сумке для книг. Он покачал головой Рашиду.
  
  Лидер сказал: “Седьмого человека найти невозможно. Мы остановимся на шести”.
  
  “Какой выкуп вы просите?” Сказал Вайнбергер.
  
  “Миллион долларов на члена комитета. Самолет, который вывезет нас из страны. Мы уезжаем отсюда прямо сейчас. Я хочу, чтобы вы выглядели счастливыми и беззаботными, как отдыхающие. Это американские пушки, мы уверены, что они будут хорошо работать. Пожалуйста, все внимательно послушайте еще минуту. Вы понимаете, что у нас нет намерения попасть в плен. Но на американской земле уже сто лет не было военных действий, и все вы - гражданские лица, возможно, вы никогда не видели кровавой смерти. Я уверен, что похищение людей является тяжким преступлением в вашей стране. Однако не так плохо, как некоторые другие. Ты, - сказал он, указывая пистолетом.
  
  Желудок Лилиан сжался. Больше всего ей хотелось, чтобы ее не заметили. Толпа расступилась перед лидером. Он остановился лицом к ней.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Миссис Лакруа”.
  
  “Тебя сняли в спальне еврея Вайнбергера”. Он провел ногтями по ее груди. “Ты еврейка?”
  
  “Примерно одна десятая”.
  
  “Надушенная шлюха”. - сказал он, произнося букву "у". “Не еврейка, у меня нет причин ненавидеть тебя”.
  
  На долю секунды ей показалось, что он собирается сказать ей, чтобы она уходила. Когда она увидела по изменившемуся выражению его глаз, что он на самом деле намеревался, она попыталась перехватить дуло пистолета, когда оно повернулось к ней. Трехзарядная очередь раздробила ей предплечье и разорвала тело.
  
  
  11
  
  
  “Что-то не так с их коммутатором”, - сообщила оператор Шейна после повторного набора Сент-Олбанса. “Я получаю странный сигнал”.
  
  Шейн забарабанил пальцами по рулю. “Соедините меня с Фонтенбло и продолжайте набирать номера полиции. Какого черта они там делают, звонят друг другу?”
  
  Офицер службы безопасности Фонтенбло был опытным, надежным человеком, который часто работал с Шейном. Он слушал, не перебивая, и не терял времени даром, спрашивая Шейна, дурачится ли он или пьян.
  
  “С их точки зрения, в этом больше смысла, чем в том похищении на Олимпийских играх”, - сказал он. “Да, я сразу займусь этим”.
  
  Шейн отпустил свою операторшу, но сказал ей следить за его сигналом. Его лоб был наморщен. Обычно в подобном случае, изобилующем вопросами без ответов, он вмешивался в происходящее и надеялся, что его присутствие спровоцирует какой-нибудь ответный ход, который ему что-нибудь скажет. Но он был в тридцати милях от Майами. Он знал, что время имеет жизненно важное значение. Сидя абсолютно неподвижно, не замечая никакого движения вокруг себя на улице, он представил сюжетную линию для Мюррея Голда, которая приведет его в Израиль, в тюрьму и обратно, обратно в Майами. Оружие. Что еще нужно арабам? Транспортные средства, информация о дорожном движении в Америке и реакции полиции, советы о том, как обращаться со средствами массовой информации во время сбора информации о шантаже. Их теневые связи в полиции - Джентри? Шейн не поверил в это и убрал вопрос с глаз долой, чтобы он не раздражал его постоянно - мог блокировать входящие звонки в критические моменты. С обналичиванием героина роль Голда закончилась бы. Он не стал бы ждать, пока в ход пойдет оружие. Единственным шансом Шейна было перехватить его до того, как он сможет покинуть страну. Кому-то другому пришлось бы иметь дело с арабами. Золото Мюррея принадлежало Шейну.
  
  Чтобы оказаться в нужном месте в нужное время, ему пришлось заставить себя проникнуть в череп Голда, думать, как он. Согласится ли Хелен Робустелли на то, чтобы ее оставили? Удовлетворят ли ее 500 долларов при сделке, предполагающей сотни тысяч? Она уговорила Шейна уйти из дома, но одной из вещей, которые он заметил, было то, что, уходя, она не взяла свою куклу Рэггеди Энн, что могло означать, что она намеревалась вернуться. Голд использовал ее как организатора. Возможно, она придумала способ сбежать. Ключи в ее сумочке: Нефертити.
  
  “Майк?” окликнул его оператор.
  
  “Соедините меня со станцией береговой охраны в Ки-Уэсте”.
  
  Когда ответил сотрудник береговой охраны, Шейн представился и спросил, есть ли у них объявление на прогулочное судно под названием "Нефертити". Ответ был утвердительным: тридцатипятифутовый рыбак-спортсмен, зафрахтованный в Ки-Ларго.
  
  Это решило его. Пока он ждал, он нашел номер детектива в штатском на юго-западе Майами по имени Генри Коддингтон. Он посмотрел на свои часы и проследил за секундной стрелкой до упора. Затем он назвал номер оператору. Коддингтон ответил.
  
  “Шейн? У меня выходной? Я беру свою дочь на Поляны, чтобы сфотографировать птиц. Ты только что поймал меня ”.
  
  “Не могли бы вы отложить это в интересах подзаработать немного денег? Семьсот пятьдесят за вторую половину дня”.
  
  “Вы знаете правило, запрещающее работать по совместительству, но я не думаю, что оно применимо к работе за семьсот пятьдесят долларов, не так ли? Если вы платите столько, я полагаю, это должно быть немного незаконно ”.
  
  “Совсем чуть-чуть. Если это сработает, это будет серьезное препятствие, и любые небольшие сокращения на этом пути будут упущены из виду. Та упаковка поддельных пятидесятых и сотенных, которую вы изъяли пару недель назад. Где он сейчас, у секретаря по сбору доказательств?”
  
  “Лучше бы так и было. Это нужно нам для осуждения”.
  
  “Распишитесь и доставьте его на Хоумстед-Бич, и не обращайте внимания на ограничения скорости. Возьмите с собой пистолет ”.
  
  “Чувак, звучит тяжеловато. Я могу сказать, что окружной прокурор хочет взглянуть на это, но если с этим что-нибудь случится, ты же знаешь, что они сожгут мне задницу ”.
  
  “Поверь мне”, - сказал Шейн. “Если что-то пойдет не так, я тебя прикрою. Давай, шевелись, или я позову кого-нибудь другого”.
  
  “Я переезжаю. Но только ради тебя, Майк”.
  
  Когда Шейн повесил трубку, его ждал сюрприз. Мастер-сержант Мэриан Тиббетт, ВВС США, группа крови О, которая продала государственную собственность на сумму 3000 долларов компании Murray Gold для передачи арабским террористам, вышла из магазина спортивных товаров и ушла, неся завернутый в бумагу сверток.
  
  Там было два квартала магазинов. Тиббетт сел в машину в следующем квартале - сегодня он ездил в ярко-красном MG с низкой посадкой - и уехал. Шейн на мгновение крепко задумался. Важных частей головоломки все еще не хватало, но Тиббетт мгновенно встал на свои места. После того, как Шейн украл у него какую-то мелочь, он попытался заполучить настоящие деньги.
  
  Шейн перешел дорогу к магазину спортивных товаров. За исключением одного пожилого продавца, там было пусто. Среди общего беспорядка товаров, переполнявших полки и занимавших каждый квадратный дюйм прилавка, крупными предметами, казалось, были рыболовные удочки, снаряжение для подводного плавания и ружья, в таком порядке.
  
  Шейн потряс своей папкой с удостоверением личности. Клерк взглянул на нее через нижнюю половину своих бифокальных очков, затем через верхнюю половину на самого Шейна.
  
  “Частный детектив из большого города. Что я могу для вас сделать, сэр?”
  
  “Вы можете продать мне такой же пистолет, какой вы продали парню, который только что был здесь”.
  
  “Сержант Тиббетт? Это был Винчестер шестнадцатого калибра, сверху и снизу, и я думаю, у меня есть еще один такой же ”.
  
  Но что-то в просьбе Шейна обеспокоило его, и он не двинулся с места, пока Шейн не достал свой бумажник.
  
  “Я заплачу наличными. И я вижу, что вы делаете здесь ремонт. Я хотел бы внести небольшую модификацию”.
  
  “Вам придется подождать с этим - ремонтник придет только в час”.
  
  “Я могу сделать это сам. Мы с Тиббеттом немного постреляем по тарелочкам. Мы хотим использовать одно и то же оружие, так что начнем вровень”.
  
  Это объяснение, каким бы скудным оно ни было, удовлетворило клерка. Он отпер стойку и достал красивое оружие. Шейн охотился с этим ружьем и хорошо его знал. Он проверил действие спускового крючка, придерживая курки, чтобы они плавно опустились.
  
  “Мне нравится более свободный спусковой крючок, немного больше игры”.
  
  Он отнес пистолет обратно в рабочую комнату. Клерк последовал за ним, остановившись в дверях.
  
  “Обязательно верни все на место. Он самый суетливый человек в мире”.
  
  Когда хлопнула входная дверь, он вернулся в основную часть магазина. Шейн сломал пистолет и зажал его в оружейных тисках дулом вверх. Он осмотрел бочку для металлолома, не найдя ничего подходящего по размеру, затем выбрал два болта и отрезал головки. Они были немного великоваты, и он обточил углы, пока они не вошли в бочки. Включив портативное сварочное оборудование, он приварил их.
  
  Он положил все обратно так, как нашел. Заплатив за ружье и купив коробку патронов, разломав одну из сотенных Тиббетта, он попросил завернуть ружье.
  
  “Мне понравилось, как ты завернула Тиббетта. Сделай то же самое для меня”.
  
  Не глядя прямо на Шейна, клерк нервно сказал: “У нас не будет из-за этого никаких неприятностей, не так ли?”
  
  “Я не понимаю, как. Вы продали два разных пистолета. Естественно, упаковки будут очень похожи. Не запечатывайте их”.
  
  Продавец оторвал кусок плотной оберточной бумаги и аккуратно обернул им покупку Шейна. Он использовал полоску бумажной ленты с напечатанным названием магазина, но закрепил только один конец.
  
  “Вот так?”
  
  “Прекрасно”.
  
  Шейн отнес пистолет обратно в свой "бьюик" и запер его внутри. Затем он отправился на разведку пешком.
  
  Красную машину было легко заметить, она была припаркована на почти пустой улице в полуквартале от дома на две семьи, где Хелен Робустелли и ее кукла Рэггеди Энн провели последние несколько дней со своими разношерстными друзьями. В перевязи и гипсе Шейн был почти так же заметен, как красная машина, и он вернулся за своим "Бьюиком".
  
  Он припарковался на той же улице, что и MG, в соседнем квартале, кроме первого, и указывал в ту же сторону. В бинокль он увидел стриженый затылок сержанта, его локоть на дверце машины.
  
  Он закурил сигарету и снова принялся за работу. Игроки в игре были разбросаны по карте южной Флориды, а часы шли. Его оператор проверил еще раз и обнаружил, что полицейские коммутаторы все еще не функционируют нормально. Шейн вставил булавки в свою воображаемую карту. В Майами-Бич действия арабов шли полным ходом. Если только Коддингтон не столкнулся с неприятностями в управлении недвижимости, фальшивые банкноты были у него и он как раз добирался до скоростной автомагистрали Пальметто, и у Шейна были основания надеяться , что он все еще на полтора прыжка опережает Голда, двигаясь в том же направлении. Арти Констебль, вероятно, все еще был с Золотом. Эстер Ландау из израильской разведки спала в мотеле недалеко от аэропорта. Хелен, сержант Тиббетт и сам Шейн ждали на расстоянии трехсот ярдов друг от друга.
  
  Снова и снова он возвращался к загадочной фигуре Мюррея Голда. Шейн знал, что если он допустит какие-либо ошибки с этим человеком, тот исчезнет как дым.
  
  Время от времени он проверял время и переводил Коддингтона на другую ногу из Майами. Он следил за показаниями одометра, когда совершал тот же пробег предыдущей ночью, и предположил, что Коддингтон следовал инструкциям и ехал быстро. На три минуты раньше, чем ожидал Шейн, машина детектива вывернула из-за угла и направилась к нему. Он припарковался позади Шейна, выгрузил объемистую коробку, перевязанную шпагатом, и отнес ее к машине Шейна. Шейн жестом пригласил его войти.
  
  Теоретически городские детективы должны были поддерживать свой вес в пределах пяти фунтов от возрастной нормы роста, указанной в таблицах страхования жизни, но Коддингтон был на тридцать фунтов больше. Он сильно потел.
  
  “Как рука?”
  
  “Все в порядке”, - сказал Шейн. “Возможно, мы подходим к концу, так что давайте трогаться в путь. Вы видите красный MG, припаркованный там. В нем парень. Ты думаешь, что можешь вести себя как наркоман?”
  
  “Наркоманы обычно худеют, но я могу попробовать. Я удивился, зачем тебе понадобился пакет с тряпками. Мы покупаем мусор?”
  
  “Мы используем подмену носового платка, только с дробовиками. Деньги для кого-то другого”.
  
  Он сказал Коддингтону, что делать. Как и все хорошие люди в штатском, Коддингтон разработал личность для тех времен, когда было важно не прослыть копом. В своей основной роли агента под прикрытием он был отдыхающим, немного пьяным, с деньгами в кармане и искал способы их потратить. Сегодня он был небрит и одет в одежду, которую надел для своей экспедиции в Эверглейдс. Смочив пальцы, он поднял немного грязи с пола и растер ее по лицу. Затем он заковылял прочь.
  
  Шейн наблюдал в полевой бинокль. Коддингтон миновал припаркованную машину, но яркость цвета и тот факт, что в ней кто-то сидел, привлекли его внимание. Он оглянулся, наклонился и поигрывал шнурком, пока проезжающая машина не скрылась из виду, еще раз огляделся, вышел на улицу и вернулся к MG.
  
  Он показал свой револьвер, держа его так близко, чтобы его мог видеть только Тиббетт. Его трясло от возбуждения. Он приказал Тиббетту выйти и сопроводить его в место, где они могли бы обсудить дело наедине. Он не был угонщиком автомобилей, заверил он сержанта. Он не знал бы, как избавиться от MG, даже если бы захотел с ним повозиться. Все, что ему было нужно, - это деньги Тиббетта, часы и туфли. Он опоздал на полдня. Ему позарез нужны были лекарства.
  
  Если бы Тиббетт попытался защититься с помощью дробовика, Коддингтону было приказано застрелить его. Тиббетт решил сделать так, как ему было приказано, и выбрался из машины. Двое мужчин исчезли между домами. Шейн завел двигатель. Детектив вернулся мгновение спустя, один, с парой ботинок. Шейн подъехал и припарковался дважды.
  
  Новый винчестер Тиббетта лежал поперек второго ковшеобразного сиденья в красной машине, все еще завернутый, но он разорвал бумажную ленту, чтобы можно было вытащить его в спешке. Шейн, пока ждал, зарядил и снова упаковал пистолет, который он починил в магазине спортивных товаров. Теперь он запечатал эту упаковку и разорвал ленту, чтобы она выглядела точно так же, как упаковка в MG.
  
  Коддингтон переключился и сел в "Бьюик". Шейн объехал квартал, вернувшись туда, откуда начал.
  
  “Как сильно вы его ударили?”
  
  “Может быть, слишком сильно. Вы хотели, чтобы он был без сознания ровно три минуты. Об этом трудно судить. Эй. Вот он идет. Три минуты и двадцать секунд. Это то, что я называю деликатным прикосновением.”
  
  Шейн попросил бинокль и увидел, как Тиббетт, дрожа, показался в поле зрения. Его лицо превратилось в кровавую маску. Он не стал бы ни в кого стрелять из дробовика, пока к нему не вернется координация движений. Он стоял на улице, покачиваясь и вытирая лицо. Затем он ответил на один из вопросов Шейна - действовал ли он один или участвовал в этом с Хелен? Он пошел прочь, часть времени по тротуару, часть времени по траве. Дойдя до дома с табличкой "Продается", он зашел внутрь.
  
  Вынув заряды из дробовика Тиббетта, Шейн перебрался на заднее сиденье и развязал коробку с деньгами. Достав одну из купюр, он поднес ее к свету.
  
  “Чертовски хорошая работа”, - прокомментировал он через мгновение. “Для меня это выглядит реально. Это кажется реальным”.
  
  “Одна из лучших подделок, которые я когда-либо видел”, - сказал Коддингтон. “Выдача - маленькое пятно в шпинате на воротнике Бена. Видите, где линия утолщается?”
  
  Шейн обнаружил недостаток, который он никогда бы не заметил, если бы Коддингтон не указал на него. Он опустошил свой холодильник на заднем сиденье и набил его деньгами. Коддингтон отнес все, что было из холодильника, в свою машину и остался там.
  
  Шейн пересел обратно на переднее сиденье, и ожидание возобновилось.
  
  Тиббетт появился снова, на нем были два пластыря, которые Шейн видел в сумочке Хелен. Его равновесие улучшилось, и он двигался по прямой. Но когда он присел, чтобы забраться в низкий вагон, он неправильно рассчитал проем и ударился головой. Дверь оставалась открытой, пока он не пришел в себя.
  
  Ожидание было основной частью работы Шейна, и он давно к этому привык. Но Тиббетт нервно двигался, зажигал сигареты и выбрасывал их почти недокуренными. Мимо проехали два мальчика на велосипедах в плавках. Уличного движения было немного, но время от времени проезжала машина или грузовик с доставкой. Доставляли почту. Продавец, несущий коробку с образцами, ходил от дома к дому и, проходя мимо, внимательно осмотрел Коддингтона и Шейна.
  
  А потом это произошло, хотя и не совсем так, как планировал Шейн.
  
  Черный "Пинто", ехавший на умеренной скорости, затормозил перед знаком "Продается", и водитель посигналил. Шейн включил зажигание и включил передачу.
  
  "Бьюик" и "MG" тронулись с места в одно и то же мгновение. Тиббетт резко прибавил скорость. Из окна высунулись стволы двухствольного дробовика. Водительская дверь "Пинто" открылась. Поравнявшись с ними, MG резко сбросил скорость.
  
  Грохнул дробовик.
  
  Сквозь шум "Бьюика" Шейн услышал крик. MG рванулся вперед, затем рванулся под углом, поднялся на низкий бордюр и, дымясь, врезался в крыльцо одного из почти одинаковых домов.
  
  
  12
  
  
  Шейн подъехал к "Пинто" и вышел.
  
  Водителем был юноша лет двадцати с небольшим, с длинными растрепанными светлыми волосами, в черном легком плаще. Как и сержант Тиббетт, он вел машину босиком. Его вдавило обратно в машину, его ноги все еще были снаружи на тротуаре. Самодельный шов Шейна не выдержал в одном из стволов Винчестера, и головка затвора вошла мальчику в грудь. Но препятствие нарушило режим стрельбы с близкого расстояния, и несколько пуль пролетели мимо, разорвав переднее сиденье и попав в Мюррея Голда, висевшего на ремне безопасности с другой стороны от раненого мальчика.
  
  Голд недоверчиво уставился на Шейна. “Майк Шейн”.
  
  “Кого вы ожидали?”
  
  Голд застонал и потянул за спутанную сбрую. “Вытащи меня из этого”.
  
  “Мюррей, я знаю, тебе будет тяжело, но человек в твоем положении должен научиться говорить ”пожалуйста" ".
  
  Шейн оставил его в подвешенном состоянии и стал искать деньги. Он нашел старомодную кожаную сумку на полу заднего сиденья. Он закинул ее в свою машину и последовал за ней. Голд издавал жалобные звуки позади него. Шейн перевернул сумку вверх дном и высыпал деньги на пол. Он снова наполнил сумку фальшивками из холодильника, заменив их подлинными купюрами - по крайней мере, он надеялся, что они были подлинными. Вытянув шею, Арти Констебль мог видеть, что он делает, но он двигался быстро. Он крепко схватился обеими руками за грудину. Прыщи на его лице выделялись, как стигматы. На губах лопнул пузырь.
  
  Тело Арти и собственная спина Шейна скрывали действия Шейна от Голда. “Ты сукин сын”, - еле слышно сказал Голд. “Пожалуйста”.
  
  Арти отступил. По всему кварталу открывались двери. На крыльцах появились женщины. Коддингтон, как и было приказано, остался на месте, ожидая сигнала Шейна. Шейн достал по пистолету из каждого кармана плаща мальчика, еще два с пола переднего сиденья "Пинто" и бросил их в "Бьюик". Он посигналил и посмотрел на окна второго этажа. Когда ничего не произошло, он посигналил снова, долгим требовательным ревом, и Хелен вышла, выглядя взбешенной и напуганной. На этот раз она привела Тряпичную Энн.
  
  Шейн обошел "Пинто", чтобы открыть дверцу со стороны Голда. Старик тяжело вздыхал.
  
  “Мне здесь нужна помощь”, - сказал Шейн. “Я не могу нести его”.
  
  “Ты ублюдок”.
  
  “Не вини меня. Я ни в кого не стрелял”.
  
  “Не виню тебя”, - с горечью сказала она. “Ты действительно знаешь, как все испортить, не так ли?”
  
  Голд слабо произнес: “Детка, помоги мне”.
  
  “Боже, посмотри на Арти”, - сказала девушка.
  
  Арти явно умирал. Его голова прижималась к бедру Голда. Его руки оторвались от раны, которая по окружности напоминала сжатый кулак. Он скатился с сиденья и лег, положив шею на ручку переключения передач.
  
  Шейн похлопал Голда по плечу и достал из-за пояса пистолет. Только после этого он расстегнул ремень.
  
  “Насколько он плох?” - спросила девушка.
  
  “Давай отвезем его куда-нибудь и посмотрим. Перенеси его в мою машину. Ты понесешь его. Я понесу Рэггеди”. Пока она боролась с Голдом, Шейн пошел проверить сержанта Тиббетта. Верхний ствол Винчестера разлетелся на куски у него перед лицом, и никто ничего не мог сделать, чтобы помочь. Военно-воздушные силы устроят ему военные похороны.
  
  Голд был почти таким же безвольным, как кукла Хелен с длинными конечностями. Она удерживала его на ногах и двигала. Машина остановилась; Шейн махнул ей, чтобы она проезжала дальше. Голд и девушка вместе упали на заднее сиденье "Бьюика".
  
  Хелен увидела две вещи: сумку и дробовик. Ее взгляд метнулся к Шейну.
  
  “Не хватайся за это”, - сказал он ей. “Оно не заряжено. Но сумка заряжена, тебе будет приятно слышать. Закрой дверь”.
  
  “И просто оставь Арти...”
  
  “Арти забыл, что, когда ты балуешься с заряженным оружием, оно иногда стреляет. Но ты же не планировал брать его с собой, не так ли? Сержант Тиббетт был более зрелым. Гораздо лучший цвет лица.”
  
  Она скосила глаза на Голда, чтобы увидеть, как много из этого он понимает. Вероятно, не так уж много.
  
  “Твоему отцу все это будет безразлично”, - сказал Шейн.
  
  “Разве я этого не знаю”, - пробормотала она и продолжила, ради Голда: “Это был Тиббетт в красной машине? Что случилось, Арти застрелил его?”
  
  Шейн издал лающий смешок и уехал. Голд махал рукой, прося внимания.
  
  “Вытрите кровь и наложите несколько пластырей. В основном это шок. Ни у кого не хватало смелости стрелять в него годами. Я думаю, ты найдешь где-нибудь там коробку бумажных салфеток. ”
  
  Она работала молча, пока Шейн поворачивал к океану, а затем направился на юг. Голд взвизгнул от боли.
  
  “Ты собираешься сказать нам, куда, черт возьми, мы направляемся?” спросила она.
  
  “Мы поговорим об этом, как только я найду место для остановки. После двойной съемки нужно многое забрать, и мы не хотим тратить день на ответы на вопросы, не так ли?”
  
  Услышав слабый звук мгновение спустя, он повернул зеркало заднего вида, чтобы увидеть, что происходит на заднем сиденье. Девушка что-то шептала на ухо старику. Глаза Голда встретились с глазами Шейна. То, что Шейн был готов поговорить, помогло ему прийти в себя.
  
  Шейн свернул на площадку для пикника на два столика между дорогой и океаном и выключил все, кроме магнитофона. Голд приподнялся на локтях.
  
  “Насколько серьезно?” спросил он девушку.
  
  “Если ты минуту помолчишь, - сердито сказала она, - может быть, я смогу тебе рассказать”.
  
  Она плюнула на сложенную салфетку и вытерла ему лицо. Он попытался оттолкнуть ее.
  
  “Ты не мог бы быть немного помягче?”
  
  “Я не знаю, что я должен делать без воды”.
  
  “Окуните его в океан”, - предложил Шейн.
  
  Хелен сочла это неплохой идеей. Выйдя из машины, она пересекла полосу твердого песка к кромке воды. Шейн протянул старику его фляжку. Голд подозрительно посмотрел на него, но в конце концов взял. Он дотронулся носком ботинка до холодильника.
  
  “В этой штуке есть лед?”
  
  “Это не помогало неделями. Пейте его неразбавленным. Это полезнее для вас”.
  
  “Майк Шейн”, - сказал Голд после выпивки. “Одной из причин, по которой я взорвал эту страну, было желание сбежать от тебя. И вот ты здесь, когда я возвращаюсь. Можно было бы подумать, что округ Дейд достаточно велик, чтобы мы не продолжали сталкиваться, но нет. ”
  
  Он передал фляжку через сиденье. “Ну, я был близок к этому”.
  
  Хелен вернулась с мокрыми бумажными салфетками и куском ткани, который она оторвала от своей джинсовой рубашки. “О чем вы говорили, пока меня не было?”
  
  “Ничего важного”, - устало сказал Голд. “У нас нет секретов. Мы по разные стороны баррикад”.
  
  “Дорогая, может быть, ты не расслышала, что сказал Майк. Через минуту он начнет говорить о бизнесе”.
  
  “Это старая техника. Это вселяет в нас надежду. Эта машина знаменита - в ней много проводов. Он записывает на пленку все, что мы говорим”.
  
  “И что? Это для страховки. Честно, - настаивала она, - он такой же большой мошенник, как и все остальные. Я слушала своего старика. Дай мне увидеть твое лицо ”.
  
  Голд предложил ей это, и она отмыла его. По-видимому, большая часть крови была у Арти.
  
  “Когда это ружье выстрелило”, - сказал Голд. “Двуствольное ружье с расстояния двух футов. Довольно неожиданно”.
  
  “Ты будешь стоять спокойно?”
  
  Она потянула за нитку пластыря и наклеила его.
  
  Голд сказал: “Если мы собираемся говорить о деньгах, Шейн, я бы хотел оказаться вне пределов слышимости этого магнитофона. Но продолжай. На какую сумму ты думаешь себя урезать?”
  
  “Половина”, - сказал Шейн. “Один доллар тебе, один доллар мне”. Он отпил из фляжки, прежде чем убрать ее. “Я не знаю, о чем говорил твой отец, Хелен. Я стараюсь придерживаться прямоты во всем, кроме наркотиков. Все это такая неразбериха, что честного пути нет. Я думаю, что половина была бы справедливой. Если я сдам тебя, Мюррей, а я не сдам весь пакет документов, мне придется разбираться со слухами, а для частного детектива слухи могут быть плохими. И если бы я попытался содрать всю сумму, ты бы висел у меня на спине ”.
  
  “Это не такая уж большая проблема, как раньше, - сказал Голд, - но все же”.
  
  “Я бы беспокоился, и я не смог бы наслаждаться деньгами. Я не знаю, сколько там денег, но пятидесяти процентов должно хватить на то, чтобы ты продолжал жить. Если быть реалистом, сколько лет тебе осталось?”
  
  “Восемьсот тысяч баксов”, - мечтательно произнесла девушка.
  
  “Разделите его пополам, и это все равно будет вкусный хлеб. Я подброшу вас в Ки-Ларго и надеюсь, что больше никогда никого из вас не увижу”.
  
  “Я ему ничего не говорила”, - заявила Хелен, когда Голд посмотрел на нее. “Он видел ключ от лодки”.
  
  “Люди говорили об Уругвае”, - сказал Шейн.
  
  Голд воскликнул: “Вот в чем твоя особенность, Шейн. Особенно или что-то в этом роде”.
  
  “Я не думаю, что ты захочешь забрать Хелен после того, как она пыталась тебя убить”.
  
  “Я!” - закричала Хелен. “Я пыталась убить Мюррея? Он мой паспорт”.
  
  “Сержант Мэриан Тиббетт”, - сказал Шейн. “Те же деньги, та же яхта. Но гораздо более веселая компаньонка для молодой девушки”.
  
  “Мюррей, он просто говорит это, чтобы создать проблемы”.
  
  Голд положил руку ей на ногу. “Насколько я понимаю, ты можешь кончить. Я долгое время жил с подобными вещами”.
  
  Шейн рассмеялся. “Мюррей, ты жалок”.
  
  “Тогда давайте двигаться”, - крикнула она. “Открой сумку и начинай считать”.
  
  “О, это еще не все”, - сказал Голд. “По сути, это человек закона и порядка. Он хочет ареста. Итак, мы собираемся поболтать несколько минут. Но парень прав, Шейн. Мы не хотим торчать здесь весь день. Кого я могу тебе дать? Я не думаю, что Хелен достаточно взрослая. ”
  
  “Я знаю, что ты это несерьезно”, - нервно сказала она.
  
  “К моему собственному сведению, - сказал Шейн, - кто был вашим покупателем?”
  
  “Это единственное, что я оставлю при себе. Мне даже не нравится упоминать это слово”.
  
  “Героин”.
  
  “Это верно - запишите это на пленку. Но это устаревшая информация. Вы хотите попасть в главные новости сегодня, и это не героин и не Мюррей Голд. I’m passe.” Он переплел пальцы с девушкой. “Несколькими способами”.
  
  “Папа, ты не такой”, - запротестовала она. “Просто ты иногда немного медлительный”.
  
  “Включи радио, Шейн”.
  
  Шейн включил радио на приборной панели. Оно все еще было настроено на FM-станцию, которая транслировала шоу Тима Рурка. Большую часть дня там играли джаз, и это было то, что транслировалось сейчас, старый сингл Бесси Смит.
  
  Голд сказал, подавшись вперед: “Это станция в Майами?”
  
  Шейн нажал кнопку предварительной настройки, и индикатор запрыгал. Невозмутимый голос сообщал им, чего ожидать в отношении погоды: по-прежнему тепло, вероятность ливня три из десяти.
  
  Затем: “Повторяю главную новость дня. Женщина была найдена убитой в роскошном номере отеля "Сент-Олбанс ". Опознана как миссис Лилиан Лакруа, тридцати одного года, из этого города. В нее трижды выстрелили с близкого расстояния из крупнокалиберного оружия. По словам полиции, ограбление было исключено в качестве мотива. На дорого одетой женщине из Майами-Бич были ценные часы и другие украшения, а при себе она имела несколько сотен долларов наличными. Номер зарегистрирован на имя Луиса Соломона из Нью-Йорка, которого разыскивают для допроса. Дальнейшие подробности по мере их поступления.”
  
  И он снялся в рекламном ролике.
  
  “Лу Соломон”, - тихо сказал Голд. “Что за черт”.
  
  Когда он не продолжил, Шейн потянулся к циферблату.
  
  “Оставь это включенным, оставь это включенным”, - сказал Голд.
  
  
  13
  
  
  За этим рекламным роликом последовал другой.
  
  “И все, что мы делаем, это сидим здесь”, - пожаловалась Хелен.
  
  Шейн убавил громкость. “Кто такой Лу Соломон?”
  
  “Один из крупных еврейских благотворителей. Богатый? Это само собой разумеется”. Он повернул запястье Хелен, чтобы посмотреть, что показывают ее часы. “Но что там происходит, не будете ли вы так добры рассказать мне?”
  
  “Что должно было происходить?”
  
  Хелен беспокойно заерзала. Голд потряс ее за запястье, не отпуская.
  
  “Я введу тебя в курс дела, Шейн, и когда появятся новости, мы пойдем разными путями. Дай мне небольшое представление о том, как много ты знаешь”.
  
  “Хелен рассказала мне совсем немного”.
  
  “Чтобы заставить его уйти, Мюррей!” - сказала она. “Он сел так, как будто планировал остаться на весь день. Ты должен был появиться с минуты на минуту”.
  
  “Раньше ты сам был горячим произраильским человеком”, - сказал Шейн. “Кажется, я помню несколько споров о том, должны ли они брать твои деньги”.
  
  “Давным-давно”, - сказал Голд. “И если бы я продолжал действовать на сто процентов чисто, где бы я был прямо сейчас? В тюрьме Рамле, на неопределенный срок, и я был бы мертв через шесть месяцев. У меня больное сердце, я физически разбит. Значит, когда араб захотел поговорить со мной, я не должен был оказать ему любезность?”
  
  “Мюррей, папочка”, - сказала Хелен. “Это древняя история. Расскажи ему об этом, но в двух словах”.
  
  “Мне понадобилась их помощь с перебоями, и все прошло нормально. И вот я оказался там, у меня не было ни цента за душой, и все мои друзья либо боялись меня видеть, либо я не мог их найти. Как же мне были нужны эти ребята из Black September. Они купили мне кое-какую одежду и билет на самолет, и отнесли для меня чемодан. Но после того, как они переехали сюда, это моя шея в лесу, и обувь была переделана, я им понадобился. У них вообще не было номеров телефонов. Конечно, я позволил им думать, что я больше, чем есть на самом деле. Но с помощью этого дорогого ребенка я справился с этим. Хотя я готов заявить ради записи на магнитофон, что она не знала, что делает что-то противозаконное ”.
  
  “В самом начале”, - сказал Шейн.
  
  “Она смышленый ребенок”, - согласился Голд, похлопав ее по ноге.
  
  “Кому принадлежала идея похищения, вам?”
  
  Этот вопрос слегка смутил Голда. “Он всплыл. Они давно хотели провернуть какой-нибудь трюк в этой стране. Все вроде как совпало. Есть один нефтяной шейх, у которого было постоянное приглашение посетить какую-то большую гадость в Бока-Ратон. Они узнали, когда комитет проводил ежеквартальную встречу в Майами-Бич, и приурочили ее к совпадению. Хорошо!” - сказал он, защищаясь. “Но чего они не понимают, так это того, что это вообще не повлияет на приток средств. Подождите, пока не увидите итоги следующего месяца. Каждый еврей в Америке достанет свою чековую книжку. Я согласен с вами - это будет большим стимулом для арабов, если это сработает ”. Он слегка улыбнулся. “Но не в том случае, если они все испортят”.
  
  “Объясни это”, - попросил Шейн, и Хелен добавила: “Быстро?”
  
  “Мы с Арти снабдили машины, - объяснил Голд, - но прежде чем я передал их, я вставил пару бомб. По времени они должны были взорваться примерно сейчас”.
  
  “Шарики для пинг-понга!” Сказала Хелен.
  
  “Поджигатели. Ты понимаешь, о чем мы говорим, Шейн? В последнее время все поджигатели использовали их ”.
  
  По радио раздался взволнованный голос. Когда Шейн прибавил звук, оказалось, что это обычный диктор, восхваляющий жидкий воск для пола.
  
  “Черт возьми”, - обеспокоенно сказал Голд. “Они бы не стали скрывать подобную новость. Они бы опубликовали ее сразу”.
  
  Девушка вставила: “Если что-то не так, Мюррей, разве это не еще одна причина для нас с тобой отправиться в море?”
  
  “Я продолжал слышать, что все должно быть рассчитано до чертовой секунды”, - сказал Голд. “Парень по имени Рашид. Я видел, как он работал в Рамле, и кот хорош. Он был бы полковником в любой армии мира. Когда он говорил, что что-то произойдет в такое-то время, именно тогда это и происходило, или кому-то рубили головы. Мы подали им машины без четверти одиннадцать. Время игры было ровно в одиннадцать.”
  
  “Я разговаривал с менеджером Сент-Эй, когда они вошли”, - сказал Шейн. “Ровно в одиннадцать часов”.
  
  “Сейчас одиннадцать сорок пять”, - сказал Голд, взглянув на часы. “Даже если у них сразу возникнут проблемы, мы должны были об этом услышать. Они собирались собрать всех в комнате Соломона. В комитете девять человек, но пара прибудет только сегодня днем. У них были номера комнат каждого. Как и в случае с менеджером, они собирались забрать его секретаршу и всех остальных в офисе, чтобы держать все в секрете как можно дольше. Первый этап длился пятнадцать минут. Если они не смогли кого-то найти, забудьте об этом. Затем спустились в вестибюль для объявления. У них был мегафон. Рашид прикинул, где лучше всего встать. Одиннадцать двадцать. ‘Я Рашид Абд Ад-Дин, известный моим друзьям как палестинский супермен. Мерзкие евреи, бла-бла-бла. Мы хотим по миллиону на каждого, и мы хотим увидеть это в аэропорту ровно через час шестьдесят минут. Самолет заправляют газом и выкатывают на взлетно-посадочную полосу, совершенно самостоятельно, с полным экипажем. И никаких обезьянничаний, иначе все евреи будут убиты. К которой они, конечно, привыкли ’. Есть вопросы? Никаких вопросов. Отправляемся в аэропорт ”.
  
  “Забираем всех?”
  
  “Только комитет. Для начала было восемь арабов, один парень не успел вовремя. Практически один на один. Я пытался сказать им, что потребуется больше часа, чтобы наскрести столько наличных. Что ты думаешь, Шейн? ”
  
  “Шесть или семь миллионов? Банки, ипподромы”.
  
  “Его главная мысль заключалась в том, что он не хотел ввязываться в одни из этих долгих переговоров, когда все были вооружены с обеих сторон и нервничали все больше и больше. Вот почему он не выдвигал никаких требований к Израилю. Все знают, что они не платят шантажистам, и точка. Если у них не было наличных к сроку, очень плохо для заложников. Предполагалось, что час начнется в одиннадцать двадцать. Так что же происходит? Я установил эти таймеры на одиннадцать сорок, чтобы сработать примерно на полпути между пляжем и аэропортом. Они распределены следующим образом. Трое арабов в лимузине, остальные в катафалке, двое в переднее сиденье, двое сзади с евреями. Они несутся со скоростью пятьдесят или шестьдесят миль в час. Бах. Парень, который продал мне шарики для пинг-понга, сказал, что пламя взметнется на тридцать футов в воздух. Взрыв пробивает половицы и убивает водителя. Они собираются набирать обороты, не так ли? Это выводит лимузин из строя. Катафалк резко тормозит. Тридцать секунд спустя еще один хлопок. Я заклинил задние двери, чтобы они не запирались. Они распахиваются, и шесть или семь евреев и два араба вываливаются на шоссе. Я думаю, мы сможем захватить их, если будем действовать достаточно быстро. Будет много неразберихи, и это все к лучшему. Бомба в катафалке, я заложил ее справа, и, надеюсь, именно туда поедет Рашид. Остальные не из его класса. ”
  
  “Мюррей, ” восхищенно сказала девушка, - ты знаешь, что ты в некотором роде гений? Теперь могу я внести предложение? Пока мы разговариваем, почему бы мне не разделить деньги?”
  
  “Шейн хочет быть в этом замешан”.
  
  “Поднимите это с пола, чтобы я мог это видеть”, - сказал Шейн. “Делайте это пакетами, один бросьте, а другой оставьте себе”.
  
  “И не пытайся никого разыгрывать”, - сказал Голд. “Он сказал половину, и если мы не отдадим ему половину, он обратит это против нас”.
  
  Шейн снова прибавил громкость. Прошло пятьдесят минут с тех пор, как арабы вошли в офис Мэнни Фарбера. Отель "Сент-Олбанс" был одним из длинного ряда отелей на Коллинз-авеню, расположенных почти так же близко друг от друга, как дома на две семьи в Хоумстед-Бич. Офицер службы безопасности Фонтенбло внимательно выслушал звонок Шейна и, похоже, отнесся к нему серьезно. Так где же была полиция?
  
  “Один для тебя”, - сказала девушка. “Один для нас. Это весело”.
  
  “Есть идеи, Шейн?” - Спросил Голд через мгновение.
  
  “Да”, - медленно произнес Шейн. “Эти ребята тебе доверяли?”
  
  “Ни на дюйм. Доверяешь мне? Ты знаешь Барни, поручителя. Они сказали ему, как он может найти меня, и у него были веские финансовые основания сделать это. Таким образом, я был бы связан и не смог бы вызвать полицию и заставить их ждать в отеле. Я улизнул оттуда О'Кей, но это, черт возьми, почти сработало ”.
  
  “Так зачем же им давать вам правильное расписание?”
  
  Глаза Голда сузились. “Вы сказали, что они назначили задержание Фарбера ровно в одиннадцать”.
  
  “Но они не сделали объявления в вестибюле в одиннадцать двадцать, иначе мы бы уже знали об этом. Для них это новый вид операций. Если они умны, то постараются держать это в секрете, пока их самих не уберут из страны. После того, как они отобрали нужных им заложников, я думаю, что остальных они оставили взаперти в отеле. Хелен сказала, что вы с Рашидом рассматривали диаграммы. Ему не понадобились бы диаграммы, если бы он действительно планировал выйти через парадную дверь, выставив напоказ все оружие. ”
  
  “Они должны где-то провести пресс-конференцию, почему не в отеле? Они в полной безопасности, никто не собирается стрелять в них, пока у них эти заложники. Будь серьезен, час - это чертовски мало времени, чтобы собрать шесть миллионов баксов. Ты упомянул ипподромы. Деньги есть, но кому-то придется убедить этих парней ”.
  
  “Это политика. Арабы приехали сюда не для того, чтобы зарабатывать деньги”.
  
  “Я согласен с вами, но зачем им отказываться от шести или семи миллионов долларов? У них есть расходы, как и у всех ”.
  
  “Может быть, их умы работают не так, как твои, Мюррей. Если они справятся с этим, они станут знаменитыми. Деньги потекут рекой”.
  
  “Один для Майка Шейна, один для нас”, - пробормотала Хелен.
  
  Голд на мгновение закрыл глаза, чтобы не отвлекаться. Его лоб напрягся.
  
  “Налей мне еще порцию коньяка”.
  
  Шейн передал ему фляжку. Голд выпил. Его глаза открылись.
  
  “Давайте не будем валять дурака, собирая выкуп”, - сказал он. “Убейте их всех”.
  
  “Они террористы. Одна из вещей, которую делают террористы, - это убивают людей”.
  
  “Это была их первая идея”, - медленно продолжал Голд. “Подождите, пока председатель призовет комитет к порядку, войдет и выпустит автоматы. Но что потом? Они были бы уничтожены сами. Иногда я задавался вопросом о Рашиде, но остальные из них определенно не хотели умирать. И я ясно дал им понять, что не соглашусь ни на что подобное ”.
  
  “Но вы согласились бы на похищение ради выкупа. Поэтому они разработали один план в вашу пользу, причем реальный план. Они будут сохранять заложникам жизнь до тех пор, пока они представляют какую-то ценность, и убьют их в самолете ”.
  
  “Возможно”, - натянуто сказал Голд, снова выпивая.
  
  “Ты совершил здесь паршивую вещь, Мюррей, и если им это сойдет с рук, люди будут говорить о тебе недоброжелательные вещи”.
  
  “Почему его это должно волновать?” Сказала Хелен.
  
  “Ему не все равно. Все эти годы он бережно относился к своей репутации, и вдруг он занимается контрабандой дерьма и помогает кучке фанатиков похищать некоторых из лучших евреев страны. Если бомбы сработают, прекрасно. Старый добрый Мюррей Голд. Они такие жуликоватые, но какие коварные. Героин упоминаться не будет - мне хорошо платят, чтобы я забыл об этом. История заключалась бы в том, что он услышал об этом плане в тюрьме и обманом пробрался туда, чтобы взорвать их в последнюю минуту. Кто знает, Мюррей? Правительство может даже снять некоторые из этих обвинений в неуважении к суду, чтобы вы могли вернуться и умереть в своем родном городе ”.
  
  “Я еще не готов умирать”, - сказал Голд. “Знаешь, о чем я начинаю думать? Что перед тем, как куда-то отправиться, ублюдки заглянули под капот и нашли бомбы. У тебя есть телефон. Позвони в аэропорт. Скажи им, кто уже в пути. ”
  
  “И сколько жизней это спасло бы? В ту минуту, когда начнется стрельба, заложники получат пулю в голову. Нет, давайте еще немного поугадаем. Есть ли у них кто-нибудь, кто умеет управлять самолетом?”
  
  Голд быстро поднял глаза. “Черт возьми, да. Он участвовал в разрыве с нами. Пилот сирийских ВВС”.
  
  “Значит, они не угонят самолет. Они могут его угнать. В Международном аэропорту Майами им было бы трудно оторваться от земли. Знали ли Рашид и сержант Тиббетт друг друга?”
  
  Голд сказал: “Нет”, но Хелен возразила ему. “Да, они это сделали, Мюррей. Он не уехал сразу в ту ночь. Он подождал, пока Мэриан уехала, и они куда-то поехали. Теперь вот. Я внес кое-какой вклад. Не могли бы мы, пожалуйста, закончить этот разговор? ”
  
  “Сколько Тиббетт запросил бы за то, чтобы впустить их в Хоумстед?” Спросил Шейн.
  
  “Около трех долларов пятидесяти центов”.
  
  “Он был не таким дрянным, как все это”, - сказала Хелен. “Все, чего он хотел, это получить шанс на нелегальный хлеб, и вы не в том положении, чтобы критиковать, мистер Мюррей Голд”.
  
  Шейн рассеянно складывал пачки денег, которые дождем сыпались на сиденье рядом с ним. Теперь он выбрал одну из стодолларовых купюр и потер ее между большим и указательным пальцами. Резко изменив манеру поведения, он присмотрелся к ней повнимательнее.
  
  “Шейн?” Спросил Голд, наблюдая.
  
  “Возможно, я заключил эту сделку слишком быстро”, - сказал Шейн. Он достал из бумажника настоящую сотню и посмотрел на две банкноты вместе, выказывая все большее беспокойство. Голд наклонился вперед. Девушка уловила внезапное напряжение и перевела взгляд с одного на другого. Шейн хмыкнул.
  
  “Тебя похитили, Мюррей. Это тряпки”. Голд выхватил банкноты из рук Шейна. “Невозможно”.
  
  Он надел очки для близорукости и сравнил их, двигая головой быстрыми птичьими поклевками. “Я не вижу ничего плохого. Я узнаю странный счет, когда вижу его”.
  
  “Посмотрите на ошейник Бена Франклина”.
  
  Используя карандаш, Шейн указал на небольшой дефект, который показал ему Коддингтон. Голд сразу же взял его в руки. Выругавшись, он смял подделку в кулаке.
  
  “Папа!” Хелен закричала. “Это правда? После всего этого?”
  
  “Вот что происходит, когда имеешь дело с мошенниками”, - сказал Шейн. “Они не беспокоятся о сохранении твоей доброй воли. Ты будешь в Уругвае”.
  
  “Я еще не ушел”, - тихо сказал Голд.
  
  Хелен нырнула в открытую сумку и вытащила руки, набитые деньгами. “Это никуда не годится? Это фальшивка? Мюррей, ты чертов старый пердун, ты не мог проверить?”
  
  “Итак, наша сделка расторгнута”, - сказал Шейн. “Я, вероятно, мог бы получить пять или десять тысяч за свою долю, но это слишком большой риск за слишком маленькие деньги. Извини, Мюррей. Мне придется вас задержать.”
  
  “Но это странно!” Сказала Хелен. “Арти мертв. Мэриан мертва, я полагаю. Все эти бедные евреи. И нам платят смешные деньги”.
  
  Через мгновение Голд слегка пожал плечами. “Мне не нравится, когда меня обманывают, но, по крайней мере, я выбрался из этой чертовой тюрьмы. У меня было немного волнения и немного секса. Я знал шансы ”. Он сменил очки. “Что теперь мы будем делать с этими ублюдками из ”Черного сентября"?"
  
  “Отсюда мы мало что можем сделать”.
  
  “Я ничего не могу сделать”, - отрывисто сказал Голд. “Я старый и медлительный. Тебе придется опередить их, загнать в Хомстед и вырубать по одному”.
  
  “Семь арабов, вооруженных автоматами GI isse”.
  
  “Разве я говорил, что это будет легко?” Сказал Голд.
  
  Дальше по пляжу произошло внезапное оживление. Голд резко повернул голову. Шейн проследил за взглядом и увидел мужчину и женщину, безмолвно борющихся у кромки воды. Мужчина пытался вырвать у нее длинноствольный пистолет. Это был Коддингтон.
  
  Позади них была яркая танцующая дымка, и пока они, пошатываясь, не поднялись еще выше по песку, Шейн не узнал эту женщину.
  
  “Эстер Ландау”, - сказал он.
  
  “Кто?” Резко спросил Голд. “Кто?”
  
  
  14
  
  
  Шейн отвернулся от борющейся пары, чтобы посмотреть на Голда, и тон старика подсказал ему еще одну вещь, которую он хотел знать: что женщина, называвшая себя Эстер Ландау, на самом деле была кем-то другим.
  
  “Это тот самый”, - сказал Шейн. “Проделал весь путь из Израиля, искал тебя, Мюррей”.
  
  Он выскользнул из "Бьюика" и направился к воде. Под жиром Коддингтона были мускулы, и он обычно мог обезоружить женщину небольшого телосложения, даже если она дралась не совсем честно. Ее пистолет повернулся, и Шейн увернулся. Пистолет безвредно разрядился в песок.
  
  Она сильно ударила коленом. Коддингтон, хотя и был ранен, сумел удержаться. Мгновение спустя пистолет отлетел в сторону. Она опустила голову и боднула его под челюсть. Он оторвался от нее и упал в воду.
  
  Она отползла, чтобы добраться до пистолета до того, как появится Шейн. На ней была только одна туфля, и каблук утонул в песке. Коддингтон поймал ее за лодыжку и притянул к себе.
  
  Стоя на коленях, он дважды ударил ее кулаком, чтобы подготовить к удару. Она пнула его носком ботинка, но удар так и не был нанесен. Сцепившись, они покатились вниз по склону. Набегающая волна вынесла их на меньшее мелководье. Коддингтону, наконец, удалось ударить ее кулаком в лицо. Но она казалась очень сильной.
  
  Шейн решил, что, имея только одну пригодную для использования руку, он будет только мешать. Он немного понаблюдал, поскреб подбородок ногтем большого пальца, и пошел за пистолетом. Ее сумочка была дальше по пляжу, в рыхлом песке. Он поднял ее. Он оглянулся, но двое людей в воде были полностью заняты друг другом. Он нашел в сумке запасную обойму и выбросил верхний патрон, обнаружив, как он и подозревал, что обойма была заряжена холостыми патронами. Он вынул патронник и поменял обоймы.
  
  Мужчина и женщина все еще катались, не в силах разорвать хватку друг друга. Казалось, это было противостояние. Коддингтон, дуя, уткнул ее лицом во влажный песок, но его руки соскользнули, и она вывернулась.
  
  Шейн оставил сумочку и пистолет у кромки воды и пошел вброд вслед за отступающей волной. Он схватил запястье женщины здоровой рукой и вывернул. Она щелкнула на него зубами. Когда она поняла, кто это, бой резко прекратился. Коддингтон провел сильный замах. Удар пришелся в цель, и она упала с плеском. Он остался стоять на четвереньках, тяжело дыша.
  
  Очередная волна чуть не сбила его с ног. Барахтаясь, он с отвращением сказал: “Мне придется проводить больше времени в тренажерном зале. Стодесятифунтовая женщина. Она, черт возьми, чуть не выпорола меня ”.
  
  “Она прошла базовую подготовку”, - сказал Шейн. “Все в порядке, мы все на одной стороне”.
  
  Поморщившись, Коддингтон поправил на себе мокрую одежду. “Почему ты не сказал мне три минуты назад? Я думаю, она искалечила меня ”.
  
  Он потерял свой собственный пистолет во время драки. Шейн подобрал его из воды и засунул в перевязь, пока Коддингтон смывал кровь с лица. Женщина встала, потеряла равновесие и снова упала. Затем она ступила на сухой песок, промокшая до нитки и разъяренная. Она тряхнула мокрыми волосами, разбрызгивая воду. Один из замахов Коддингтона попал ей в глаз, и тот уже начал затухать.
  
  “Почему ты вот так набросился на меня?” - требовательно спросила она. “Кто ты? Кто он?” - спросила она Шейна. “Это Мюррей Голд в твоей машине?”
  
  Ее мокрое платье прилипло к телу. За исключением поврежденного глаза, она выглядела очень хорошо.
  
  “Ну?” - спросила она. “Это Мюррей Голд? Что происходит здесь за моей спиной?”
  
  “Это золото”, - сказал Шейн. “Но в него стреляли. На данный момент он перестал убегать. Как вы узнали, где меня искать?”
  
  Она одернула свое платье, чтобы оно не прилипало так плотно.
  
  “Мой пистолет”, - сказала она, опуская его в сумочку. “В конце концов, я не могла заснуть в мотеле. Я много звонила по телефону. Я узнал о Хоумстед-Бич от матери Хелен. В тот момент, когда я приехал, раздался выстрел. Ты уехал с Голдом и девушкой. Мне это показалось странным, и это все еще кажется странным! Там был он, злой человек Голд, беспомощный, почему ты не дождался полиции? Я действительно ничего о тебе не знаю, не так ли? И что можно услышать об американских частных детективах - предлагал ли он вам взятку, чтобы вы позволили ему скрыться? Вы согласились? Когда вы остановились здесь, разговаривая, я потерял терпение и попытался подойти поближе пешком, чтобы лучше слышать. И тогда этот человек...”
  
  “Генри Коддингтон”, - сказал Шейн. “Полицейское управление Майами, в штатском. Достаточно честный, насколько я знаю”.
  
  “Спасибо”, - сказал Коддингтон. “Если я что-то здесь испортил, извини. У нее был пистолет, и я подумал, что лучше схватить ее. У тебя есть мой калибр. 38?”
  
  “Да”, - сказал Шейн. “Я пока придержу это. Я не хочу, чтобы еще кого-нибудь застрелили”.
  
  Они возвращались группой к машине Шейна.
  
  “Происходят какие-то безумные вещи”, - сказал Шейн женщине. “Мюррей передумал, и я думаю, что он собирается нам помочь”.
  
  Они добрались до "Бьюика". Хелен, безнадежно рыдающая, была одна на заднем сиденье. Мюррей Голд исчез.
  
  “Я думала, что все будет по-другому”, - сказала Хелен, обвиняя Шейна. “Все будет точно так же. Совсем как раньше”.
  
  “Не совсем”, - сказал Шейн. “Ты получишь условный срок, если тебе повезет. Если тебе не повезет, ты окажешься в тюрьме. Где Мюррей?”
  
  Женщина рядом с Шейном сделала быстрый шаг и увидела пачки денег, разбросанные на переднем и заднем сиденьях. Она повернулась к Шейну. “Ты позволил ему купить тебя. Где он?”
  
  Словно в ответ на ее вопрос, двигатель кашлянул и заработал. Звук донесся из-за поворота на север, и за ним последовал визг шин, когда автомобиль вылетел на шоссе на предельную передачу. Шейн и Коддингтон посмотрели друг на друга.
  
  “Звучит как мой ”Мустанг", - сказал Коддингтон. “Он начинает раскачиваться на семидесяти. Мы можем его поймать”.
  
  “Черт с ним”, - сказал Шейн. “У нас есть дела поважнее, чем гоняться за стариком на скоростной автостраде. Мы можем забрать его позже”.
  
  “Он взял один из пистолетов, - сказала Хелен, - так что тебе лучше быть осторожнее. Он злее, чем кажется”.
  
  Женщина недоверчиво сказала: “Ты позволяешь ему сбежать! Чтобы ты мог оставить деньги себе”.
  
  “Деньги”, - с горечью сказала Хелен. “Это смешно”.
  
  Внезапно разозлившись, Шейн распахнул дверцу машины. “Ты в полном беспорядке. Вылезай к черту и отправляйся в путь, пока я не вышел из себя и не обработал тебя”.
  
  “Вы большие и крепкие мужчины”.
  
  Шейн схватил ее за рубашку и сильно дернул. Остальные не вмешивались. Хелен упала на песок. Он изобразил удар ногой, и она ушла за пределы досягаемости, размахивая руками и ногами. Она встала, вытирая мокрое лицо.
  
  “Это так чертовски несправедливо. Какой смысл пытаться? Хорошо, если ты так себя чувствуешь”.
  
  “Чертовски верно, это то, что я чувствую. Ты мне не нравишься, и мне не нравятся остальные члены твоей семьи”.
  
  Она повернулась. Шейн нацелил на нее еще один удар ногой, аккуратно попав между перезрелых ягодиц, приподнял ее над грязью и помог на несколько дюймов продвинуться в направлении шоссе. Она взвизгнула и побежала.
  
  “Ты кое о чем забываешь”, - крикнул Шейн.
  
  Он полез в машину за ее куклой Рэггеди Энн и бросил ее ей вслед. Она вернулась, чтобы забрать ее, готовая прыгнуть и увернуться, а затем, плача, побежала по дороге. Когда подъехала машина, она подняла большой палец, но ни один здравомыслящий автомобилист не взял бы ее на руки, пока она не сделает что-нибудь для улучшения своей внешности.
  
  Пока это происходило, женщина собирала пачки банкнот и запихивала их в открытую сумку.
  
  “Я хотел ударить эту девушку с той минуты, как увидел ее”, - сказал Шейн. “Это единственное, что приносило удовлетворение за весь день. То, что мы должны сделать сейчас ...”
  
  “Майк”, - предупредил Коддингтон.
  
  Женщина попятилась из машины, закрывая сумку, и направила свой длинный пистолет на Шейна.
  
  “Я больше не хочу иметь с вами ничего общего, мой дорогой мистер Шейн. Я вам больше не доверяю. Значит, вы выше подкупа? Вовсе нет, вот тому доказательство, деньги подсчитываются. Я вижу, что должен преследовать свою добычу в одиночку. Все американцы - воры ”.
  
  “Вы думаете, она серьезно обращается с пистолетом?” Сказал Коддингтон, вытянув руки по швам.
  
  “Ты справился с ней в прошлый раз”, - сказал Шейн. “Позволь мне сделать это”.
  
  Женщина попятилась. “Пожалуйста. Ты думаешь, я несерьезно”. Пошарив внутри переднего сиденья, она вытащила ключ зажигания и съехала на нем в океан. “Я серьезен, достаточно серьезен, чтобы застрелить вас обоих. Я больше не допущу, чтобы что-то пошло не так, или вернусь домой с невыполненной миссией. Стойте спокойно”.
  
  Шейн ухмыльнулся и двинулся вперед. Она отступила еще на шаг, и когда он продолжил приближаться, она выстрелила.
  
  Он непонимающе посмотрел на нее и упал на колени. Мгновение он балансировал так, затем опрокинулся, осторожно припадая на здоровую руку.
  
  Она направила пистолет в сторону Коддингтона. “У меня есть еще патроны. Возможно, теперь вы мне поверите”.
  
  “Я тебе верю”.
  
  Она попятилась. Хелен, стоя на шоссе, наблюдала за происходящим с открытым ртом. В дюжине шагов от машины женщина побежала вбок, бросая быстрые взгляды назад, чтобы убедиться, что Коддингтон остается на виду.
  
  Детектив начал двигаться.
  
  “Господи, Майк...”
  
  “Я в порядке с Бланксом”.
  
  Коддингтон яростно выругался. “Я все время забываю, что это операция Шейна. Холостые выстрелы - отлично. Жаль, что ты мне не сказал. У меня скрутило живот. Какое паршивое чувство. Полностью перевернулся.”
  
  Когда женщина скрылась из виду, Шейн приподнялся. Было слышно, как завелась машина. Коддингтон шел к воде. Шейн перезвонил ему.
  
  “Я видел, куда вставлен ключ”, - сказал Коддингтон. “Думаю, я смогу его найти. Не жалейте меня - я уже мокрый”.
  
  “Нам это не нужно”.
  
  Садясь в "Бьюик", Шейн дотянулся под приборной панелью до скрытого байпасного выключателя и щелкнул зажиганием.
  
  
  15
  
  
  Рашид Абд Эль-Дин позволил себе почувствовать проблеск удовлетворения. Он знал, что должен умерить это чувство, потому что сейчас было не время расслабляться. Неприятности могли поджидать за следующим поворотом. Но до сих пор эти американцы были растекаемы, как масло. Некоторых ему пришлось купить. Они продавали себя без колебаний. Те, кого ему приходилось пугать, по команде бледнели, на их лбах выступал пот, ноги из плоти превращались в вату. Все это его в высшей степени устраивало. Ему всегда не нравилась сама мысль об американцах, и теперь он обнаружил, что они ему не нравятся так же сильно лично.
  
  Он ехал по скоростной автостраде на удобном переднем сиденье большого украденного катафалка. Лимузин, в котором находились трое его товарищей с ружьями на заднем сиденье среди букетов гладиолусов, был в двадцати метрах впереди. Они ехали с включенными фарами, что, как сказали Рашиду, было обычаем американских похоронных процессий. Было прекрасное солнечное утро, слишком теплое для галстуков - такую погоду предпочитал Рашид. Величественный дирижабль проплыл над головой. Уродливый город простирался по обе стороны. Повсюду были огромные гротескные вывески. Богатство этой страны было невероятным, вызывающим отвращение.
  
  Он закурил сигарету "киф" и втянул ароматный дым в легкие. Фуад Сабри, водитель, ничего не сказал, но его горло сжалось от желания. Рашид рассмеялся и передал ему сигарету.
  
  “Для тебя только один вдох”, - сказал Рашид. “Один долгий вдох. Ты должен продолжать смотреть в зеркало на предмет полиции или солдат, на дорогу на предмет ям, на другой транспорт. У меня есть несколько минут, чтобы ни о чем не думать, пока я снова не соберусь с силами для нападения в аэропорту ”.
  
  “Нападение? Но я думал, что ворота должны были быть открыты”.
  
  “Мы должны быть готовы к несчастным случаям”.
  
  Забрав сигарету обратно, он глубоко затянулся. Он преисполнился уважения к своей храбрости и сообразительности, к храбрости и сообразительности своих товарищей и друзей. С такими бойцами успех был гарантирован.
  
  “Вы говорили о полиции”, - тихо сказал Фуад, переводя взгляд на зеркало.
  
  Слева от них быстро выехал серый автомобиль с вращающимся маячком. Рашид наклонился, чтобы погладить автомат, зажатый у его ноги. Полицейская машина проехала мимо лимузина и продолжила мчаться по шоссе вслед за кем-то еще.
  
  Рашид выбросил наполовину выкуренную сигарету в окно. Когда они будут в безопасности в самолете, несущемся через Атлантику к дому и объятиям женщин в лагере, когда все евреи будут мертвы и новость об их перевороте проникнет в сознание мира, это будет самое время поздравить себя.
  
  И все же это было правдой, до сих пор его люди вели себя великолепно, с образцовой дисциплиной. Он доказал свое главное утверждение, что вражеские лидеры могут быть похищены из переполненного отеля в американском курортном городе в разгар сезона практически без шума. Высокопоставленные товарищи отказывались верить, что это возможно. Наконец-то ему удалось убедить их, что, даже если что-то пойдет не так, он может вернуться к их обычному запутанному сценарию: политические разглагольствования, произносимые через мегафон, капюшоны и маски для лиц, широко разрекламированные угрозы и требования, а затем растущее напряжение в течение напряженных часов переговоров и, наконец, успех. Или капитуляция. Или смерть.
  
  Но это, как утверждали некоторые теоретики, было правильной целью такой акции - умереть, чтобы показать массам, что, по крайней мере, некоторые арабы сохранили прежний пыл. Рашид объяснил это тем, кто был выбран, чтобы пойти с ним. Для мужчины они выбрали его путь: быстрый набег, чистое бегство.
  
  И это сработало как мечта наяву, все с точностью до минуты. Он намеренно прилагал усилия, чтобы презрение к этим евреям, к способам, которые они выбрали для развлечения в этом безвкусном отеле, не повлияло на его суждения. Вестибюль соответствовал представлениям парвеню о роскоши - золотые рыбки за стеклянной стеной, ковер машинного производства, яркий свет, толстые уродливые люди. Обильно накачанные сливками, они лежали локоть к жирному локтю на стульях вокруг бассейна. Они играли в карты. Они заснули, читая журналы. И когда они увидели обнаженные стволы - страх на этих маслянистых лицах был для Рашида подобен опьянению, счастью.
  
  Это невозможно было сделать? Они согнали девятнадцать человек вместе, не вызвав волнения. Восемнадцать, за вычетом светловолосой шлюхи, набились в два лифта. Каждый раз, когда они останавливались по пути вниз, люди, подавшие сигнал, отступали назад, чтобы дождаться следующего вагона, видя, что они явно слишком переполнены, чтобы везти кого-то еще. Заключенные стояли в испуганном молчании, их толстые шеи дрожали.
  
  А затем лифт, в котором находился Рашид, остановился на уровне вестибюля.
  
  “Оставайтесь на своих местах”, - тихо сказал он пассажирам.
  
  Он нажал кнопку, ведущую в подвал, и пока электронное управление обдумывало это, прежде чем решить, что правильно продолжать, заключенные выглянули в вестибюль, в котором ярко одетые туристы, как обычно, входили и выходили, регистрировались, выписывались. Шлюхи ждали жертв. Старушки в драгоценностях сидели как овощи. И если бы только один из заключенных с криком выскочил из машины, ситуация разлетелась бы на куски. Арабские налетчики были в меньшинстве три к одному. Каждый нес ответственность за одного из главных евреев. Пистолет был в правой руке Рашида, мегафон - в левой. Он знал свою речь наизусть. “Американцы! Евреи! Мы арабы "Черного сентября", мы требуем освобождения сорока трех наших товарищей, находящихся в израильских тюрьмах...”
  
  Это был деликатный момент. Рашид, например, никогда не сомневался, что их заключенные будут стоять тихо, как скот, поскольку их родственники когда-то безропотно отправились в газовые камеры. Дети цеплялись за одежду своих матерей. На каждом лице простыми буквами был написан страх. Если кто-либо из гостей вестибюля замечал что-либо странное или угрожающее, они предполагали, что об этом позаботится кто-то другой, и направлялись в кабинки для переодевания или один из многочисленных баров, чтобы выпить мартини перед обедом. Они были в отпуске. Мелодрама была далека от их мыслей.
  
  Двери закрылись. Они спустились в подвал, где их ждала другая группа. Разведка, проведенная самим Рашидом накануне днем, выявила подсобное помещение только с одной дверью и крошечными окнами в верхней части стен из шлакобетона. Он купил засов и скобу в хозяйственном магазине и установил их. Сегодня один из его людей принес навесной замок. Он приказал членам комитета разойтись и загнал всех остальных заключенных в комнату.
  
  “Не шумите громче шепота, вы, люди, - сказал он, - если хотите, чтобы ваши люди остались в живых. Это лучший совет, который я могу вам дать”.
  
  Саид закрыл дверь и защелкнул висячий замок. Еврей Вайнбергер, чью блондинку докси Рашид казнил, чтобы установить свой контроль, имел опасный вид. Рашид уже ввел в свой внутренний компьютер пометку о том, что ему следует быть осторожным с этим человеком, и коснулся его дулом автомата.
  
  “Что такое шесть миллионов долларов? Вы можете собрать их одним объявлением в "Нью-Йорк таймс” ". Лу Соломон, самый пожилой мужчина там, согласно его досье, известный врач, миролюбиво сказал: “Это унижение, Эндрю, но есть ли у нас выбор?”
  
  “Это может быть самосудом”, - сказал Уайнбергер.
  
  Именно линчевания. Рашид знал это слово, но раньше оно не приходило ему в голову. Он вежливо сказал: “Сюда, джентльмены”.
  
  Они вошли в сырой коридор и вскоре поднимались по цементной лестнице. Саид, шедший на две ступеньки впереди, жестом остановил движение группы и прошел в кладовую, примыкающую к кухне. Обнаружив, что там пусто, он жестом пригласил евреев к служебному входу.
  
  Теперь предстояла трудная работа по погрузке их одного за другим в катафалк. Арабы расположились через определенные промежутки времени. Их было видно с пляжа, и важно было поторопиться. Один из их заключенных потерял сознание, и его пришлось поднимать. Рашид оставил Вайнбергера напоследок и использовал двух человек, чтобы отвезти его. Нелепая, но почему-то угрожающая фигура в своей цветастой пляжной одежде, Уайнбергер посмотрел на оружие, на купальщиков, бросающих фрисби на песок, и забрался внутрь без посторонней помощи.
  
  “Пристрели этого первым, если возникнут проблемы”, - сказал Рашид охраннику.
  
  Две машины держались близко друг к другу в пробке на Коллинз-авеню и в настоящее время пересекали дамбу, ведущую в Майами. Было 11:28. Операция, описанная в учебнике, быстрая и эффективная.
  
  Выехав на скоростную автомагистраль, они прибавили скорость, но держались правой полосы. Они проехали международный аэропорт, большое кладбище и крематорий.
  
  “Они дураки”, - внезапно сказал Фуад. “И эти люди миллионеры? Я не ожидал, что они вызовут у меня такое отвращение. Если вы хотите знать мое мнение, я хотел бы, чтобы все было не так просто. ”
  
  “Это еще не все”.
  
  “Кто бы мог заподозрить, что мы собираемся украсть самолет могущественных военно-воздушных сил Соединенных Штатов? Я предсказываю, что все будет по-прежнему просто, легко и непринужденно. И когда мы вернемся, нам будет трудно убедить женщин, что мы когда-либо были в опасности ”.
  
  И это, конечно же, вызвало удар молнии.
  
  Лимузин взорвался. Первой невероятной мыслью Рашида было, что он наехал на мину. Передняя часть машины оторвалась от тротуара, багажник открылся. Они ехали со скоростью восемьдесят километров в час. Одно колесо оторвалось и укатилось на помидорное поле, сбивая растения на кольях. Фуад в катафалке нажал на тормоз. Искалеченный лимузин вильнул, пересекая дорогу перед другой быстро движущейся машиной. Просигналив, этой машине удалось протиснуться в промежуток между лимузином и катафалком. Лимузин врезался в разделительную полосу и потерял второе колесо. Длинная, блестящая, вычурная машина врезалась в землю и перевернулась, съехав на бок, проехав еще пятьдесят футов, прежде чем остановиться, объятая пламенем.
  
  Рашид не пользовался ремнем безопасности, и его отбросило вперед на приборную панель без подкладки. Он кричал. Тормоза сработали неравномерно, катафалк вынесло на неровную обочину. На мгновение, непривычный к поведению больших машин в стрессовой ситуации, Фуад потерял управление и чуть не завалил их грудой помидоров. Катафалк покачнулся и поехал назад, на миллиметры разминувшись с обломками.
  
  “Это сделал Голд!” - закричал Рашид. “Бомба...”
  
  Он выскочил из катафалка до того, как тот полностью остановился, и крикнул Фуаду, чтобы тот потянул за защелку капота. Катафалк выехал на встречную полосу движения, перекрыв обе полосы. Фуад ничего не мог понять. В легком шоке он уставился вперед, вцепившись в руль. Рашид забарабанил по капоту, затем вернулся и ударил его кулаком в лицо через открытое окно.
  
  Фуад все еще не мог заставить себя понять, чего хочет главарь. Рашид распахнул дверь и нашарил внутреннюю защелку. Он дернул ее. Отбежав назад, он обнаружил наружную защелку, и капот поднялся, как животное, открывающее пасть.
  
  Он боролся с паникой. Огромный двигатель дымил и щелкал. У него не было времени, абсолютно не было времени. Там были сотни трубок, проводов, соединений, которые сворачивались и удваивались. Затем он увидел черную раковую опухоль, приклеенную к топливопроводу, когда она проникала в топливный насос снизу. Он слабо тикал.
  
  Он лихорадочно царапал скотч ногтем, не находя места соединения. Он попытался ослабить его, но лишь поставил под угрозу соединение топливопровода. Внутри комочка, почти скрытого лентой, он заметил отблеск белого пластика: какой-то маленький шарик.
  
  Фуад, наконец, отпустил руль и вышел из катафалка. Он увидел сопротивляющегося Рашида под капотом. Его мозг разморозился. Открытый нож прыгнул ему в руку.
  
  “Здесь”.
  
  Рашид выхватил его и перерезал ленту. Устройство свободно оказалось у него в руке. Одним быстрым движением развернувшись, он отбросил его прочь. Если бы он успел вскинуть руку, их разнесло бы на части. Он бросил ее, как предметы в форме тарелки, с которыми американцы играли на пляже, и она взорвалась в воздухе над помидорами. Конус жидкого пламени вылился на землю.
  
  Сила взрыва оторвала пуговицы от рубашки Рашида и бросила его в объятия Фуада. Один из вооруженных арабов спрыгнул с задней части катафалка. Рашид крикнул ему, чтобы он оставался на месте, и побежал к месту крушения.
  
  Двое из трех арабов были отброшены в сторону. Саид, молодой студент, лежал, скорчившись, на краю дороги, в разорванной одежде, без оружия, бормоча что-то себе под нос по-арабски. Водитель, находившийся поблизости, горел. Рашид сорвал с себя пальто и сбил пламя. Третий араб все еще находился в лимузине.
  
  Рашид позвал Соломона, еврейского врача, взглянуть на обожженного человека. Одного взгляда было достаточно.
  
  “Если вы сможете доставить его в больницу за пять минут, возможно”, - сказал Соломон. “В Корал Гейблз есть одна больница. В противном случае - нет”.
  
  “В больницу? Очевидно, нет”, - сказал Рашид. “Оставь его”.
  
  
  16
  
  
  Майкл Шейн находился в двенадцати минутах езды от авиабазы Хоумстед.
  
  Коддингтон вел машину, используя обе руки. Шейн открыл телефон, и его оператор еще раз попытался дозвониться до полицейских коммутаторов. Они по-прежнему были заблокированы. Но она нашла Тима Рурка, все еще в редакции "Ньюс Сити". Было без одной минуты двенадцать, почти час с начала арабской акции.
  
  “Вы слышали что-нибудь необычное от Сент-Олбансов?” Сказал Шейн.
  
  “Вы имеете в виду убийство девушки по вызову?”
  
  Мигая фарами, Коддингтон с ревом пронесся мимо медленно движущегося пикапа. Шейн немного поговорил, опустив Мюррея Голда и сведя остальную часть истории к серии коротких заголовков.
  
  “Майк, это все правда?”
  
  “Да, поверьте мне. Я не могу дозвониться до копов. Я думаю, арабы направляются к Хоумстеду, и я, возможно, опережу их. Но ненамного. У меня больше нет времени на звонки. Ты делаешь это из Майами ”.
  
  “Вы хотите, чтобы я позвонил на базу и сказал им, что арабские угонщики направляются в их сторону? Кто мне поверит? Я сам пока в это не верю”.
  
  “В ту женщину в Сент-Эйре стреляли из автомата?”
  
  “Это то, что они говорят, но Майк ...”
  
  “Гостиничные воры не пользуются автоматами. Вы должны быть очень, очень осторожны. У вас не больше десяти-одиннадцати минут. Если все сирены сработают одновременно, эти заложники будут убиты. Это может произойти в любом случае, но давайте посмотрим, сможем ли мы этого избежать ”.
  
  “Не беспокойся о сиренах. Вспомни Перл-Харбор, чувак. Они не верили, что в тот день что-то происходило, пока все не закончилось”.
  
  “Я не знаю о структуре командования. Но позовите командира и ни с кем больше не разговаривайте”.
  
  “Это будет звучать как сигнал тревоги. Вам не нужны сирены. Чего вы хотите, снайперы?”
  
  “Быть готовым, на случай. Это не будет лобовая атака на главные ворота. Они купили себе дорогу внутрь. Где-то в одном из ангаров есть самолет, заправленный топливом и готовый к полету. Я поищу его. Я хочу, чтобы меня оставили в полном одиночестве ”.
  
  “Майк, возможно, сейчас не время для героизма в одиночку. У тебя сломана рука ”.
  
  “У меня есть помощник, и я собираюсь предложить ему боевое жалованье. Я скажу это снова. Не передавайте сообщение, если не уверены в своем человеке. Если они начнут действовать слишком рано, погибнут не те люди, и я могу оказаться в их числе. Если один из ангаров откроется и оттуда выкатится самолет, я не хочу, чтобы он оторвался от земли. Если он оторвется от земли, я хочу, чтобы они были готовы сбить его ”.
  
  “Я попробую”, - сказал Рурк, все еще сомневаясь. “Но по моему опыту работы с ВВС, на это уходит больше десяти минут. Что-нибудь еще?”
  
  “Сначала сделай это, а потом свяжись с Джентри. Нефтяной шейх навещает кого-то в Бока-Ратон, возможно, Харви Уэста. Я хочу, чтобы в его компании была женщина. Я не знаю ее имени, но у нее мышка под одним глазом, и это недавно. Возможно, они собираются уезжать. Я хочу, чтобы ее арестовали, не важно за что. Если я здесь пострадавший, я не знаю, как кто-то собирается собрать все это воедино, но это все, на что у меня сейчас есть время ”.
  
  Они проехали знак, приветствующий их въезд на авиабазу Хоумстед. Вместо того, чтобы продолжать движение к главным воротам, они свернули на боковую дорогу, идущую параллельно ограждению безопасности.
  
  “Я слышал, вы упоминали о боевых бонусах”, - сказал Коддингтон.
  
  “Пятьсот, если будут произведены какие-либо выстрелы. Пятьсот за каждое ранение. В случае смерти пять тысяч вашей вдове. Это если я сам останусь в живых, чтобы подписать чек ”.
  
  “Ты так обнадеживаешь, Майк. Но я принимаю. Для меня это в новинку, потому что за последние девять лет я ни разу не стрелял из револьвера. И в тот раз это была ошибка, я ударил невинную женщину в лодыжку. Скажи мне, как я отличу хороших парней от плохих ”.
  
  “У плохих парней есть автоматы. Мы будем рекламировать большую часть этого. Если это выглядит слишком грубо, мы можем оставить это военно-воздушным силам ”.
  
  “Кто занимается бизнесом. У кого есть огневая мощь”.
  
  “Но кто, возможно, решил вздремнуть после обеда”.
  
  “Верно”.
  
  По периметру с интервалом в полмили располагались боковые ворота. Когда они подошли к каждому, Коддингтон спрыгнул вниз и осмотрел крепления. Большие ворота на дальнем конце поля, как и другие, были закреплены тяжелой цепью, но одно из звеньев было прожжено насквозь, и куски были скреплены обратно медной проволокой. Коддингтон размотал проволоку и открыл ворота. Шейн пересел за руль. Он проехал. Коддингтон перемонтировал цепь.
  
  “Если кто-нибудь спросит, - сказал Коддингтон, садясь в машину, - что мы делаем, проезжая по взлетно-посадочной полосе в гражданском ”бьюике"?"
  
  “Будем надеяться, что никто не спросит. Единственное подразделение, которое все еще работает здесь, - это Карибский патруль. Но вы правы, они могут видеть нас с вышки. Сзади есть доска объявлений. Нам лучше провести инспекцию. ”
  
  Он остановился. Коддингтон нашел доску для записей, вышел перед машиной и топнул по бетону. Он притворился, что что-то записывает, отошел на десять шагов и снова топнул.
  
  Шейн смеялся, когда вернулся. “Что, черт возьми, это было?”
  
  “Проверяю поверхность. Хочу посмотреть, как она держится после всего этого дождя”.
  
  Они продолжили движение к ангару, снова остановившись, чтобы позволить Коддингтону повторить свой маленький ритуал. Два самолета были припаркованы на рулежных полосах возле диспетчерской вышки, но вокруг них не было никакой активности, и никакие другие самолеты не вылетали и не прилетали. Слышалось жужжание насекомых.
  
  “Это место мертво”, - сказал Коддингтон.
  
  Подъезжая к ангарам, Шейн поехал медленнее. Ребристые здания с пустыми фасадами утопали в сорняках - в том числе Шейн заметил грядку с марихуаной, не совсем готовой к уборке. Все это место казалось заброшенным, как шахтерский городок после того, как закончилась руда.
  
  “Вторая?” переспросил Коддингтон.
  
  Между дверями с электрическим приводом образовался тонкий зазор. Деревянный брусок не давал им полностью закрыться.
  
  Коддингтон вошел через незапертую дверь. Через мгновение он выглянул и сделал знак V растопыренными пальцами.
  
  Двери открылись. Как только "Бьюик" оказался внутри, Коддингтон переключил управление, и они снова закрылись, но снова им помешал деревянный блок.
  
  В темноте четыре огромных четырехмоторных грузовых самолета были припаркованы нос к хвосту. Шейн оставил "Бьюик" в темноте под одним из крыльев. Самолет средних размеров с двумя двигателями был выведен из строя. Силовая тележка находилась под двигателем по правому борту, трубопроводы и воздушный шланг были уже подсоединены. Самолет был незнакомого Шейну типа, вероятно, штурмовик-бомбардировщик, с ракетными установками, свисающими с крыльев, дверями бомбоотсека, пушкой в хвостовой части.
  
  Коддингтон вытянул шею, увидев это. “Если мы сможем найти немного боеприпасов, нам не придется беспокоиться о автоматах”.
  
  Шейн проверил их вооружение. У него было два собственных пистолета, 357-й и 38-й калибров. У Коддингтона был 38-й калибр. Затем были два 38-го калибра, которые Шейн забрал у Арти Констебла, два дополнительных пистолета, которые он нашел в "Пинто", и двуствольный винчестер.
  
  “Недостаточно”, - сказал Коддингтон. “Мы в меньшинстве. Не торопись. Придумай что-нибудь хитрое”.
  
  Используя вспышку карандаша, Шейн открыл силовую тележку и осмотрел ее электрическую систему. Там были четыре тяжелые батареи, питающие вентилятор, который нагнетал воздух в стартер турбины самолета, приводя в действие компрессор. После того, как двигатель заработает, связь с силовой тележкой будет поддерживаться до тех пор, пока собственные генераторы самолета не начнут заряжаться. Шейн ослабил соединения и поменял местами кабели. Затем он забрался в самолет.
  
  На боевом задании на борту, вероятно, находился экипаж из пяти человек. Шейн тщательно осмотрел его. Беспорядок в главном отсеке был тщательно упорядочен. Связисту был отведен угол, штурману - другой. У узкого трапа, ведущего к посту хвостового стрелка, он обнаружил туалет из нержавеющей стали. Он еще раз осмотрел планировку и сделал необходимые приготовления. Он опустошил брезентовый футляр для карт и заменил карты пятью своими ручными пистолетами, оставив себе только . 357. Он повесил футляр на кронштейн над штурманским столом. Он оторвал кусок провода от платы связи, прикрепил один конец к футляру для карт и протянул провод вдоль переборки к туалету, где решил спрятаться.
  
  Он вернулся к открытому люку. Коддингтон внизу ждал инструкций.
  
  “Им придется разделиться, когда они запустят двигатели”, - сказал Шейн. “Двое мужчин на земле, остальные в самолете. Найдите место, где вы сможете прикрыть силовую тележку. Позволь мне сделать первый ход. Двое мужчин снаружи - твои. Когда начнется стрельба, постарайся достать их обоих ”.
  
  “Чтобы убить?”
  
  “Чертовски правильно убивать. Один автомат в действии - это слишком много”.
  
  
  17
  
  
  Гроб размером с ребенка, установленный крест-накрест в задней части катафалка, отделял евреев от их вооруженных похитителей. Евреи сидели бедро к бедру в два ряда, причем те, кто был впереди, держали за ноги тех, кто был сзади. Там был ковер, но прямо под ним был стальной пол. Поездка была тряской. Все началось плохо и, вероятно, плохо закончится.
  
  Эндрю Уайнбергер после убийства в гостиничном номере был уверен, что если они сделают так, как им сказали, то все умрут. На мгновение, ослепленный яростью, он почти бросился к пистолету убийцы, чтобы убить им человека или быть убитым самому. Но в комнате было полно людей; другие тоже были бы убиты. Он подхватил Лилиан, когда она падала, и немного ее крови все еще было на его одежде и руках. Она была уже мертва, подумал он, когда положил ее на диван, желая - это было странное желание, которое, он знал, он никогда не забудет, - чтобы там лежала его жена, а не этот незнакомец. Десятью минутами ранее он был внутри нее. Она наслаждалась этим, как наслаждалась большинством вещей в своей жизни. Когда вошли арабы, она выглядела на годы старше. Он понял, что никогда не видел ее без улыбки. Их отношения были основаны на удовольствии и совместных шутках. Он горько сожалел, что никогда не видел ее настоящего лица до момента ее смерти.
  
  Сначала, едва осознавая, что происходит, он пошел туда, куда на него указывали пистолеты. В подвале отеля он начал возвращаться к жизни. Он увидел презрительный блеск в глазах араба, насмешку, когда тот говорил о многомиллионном выкупе. Насмешка в переводе гласила: “По миллиону за штуку. Для таких шейлоков было бы немыслимо, чтобы кто-то мог упустить шанс получить такие огромные суммы. Но мы люди пустыни. Деньги для нас не важны. Мы поговорим о выкупе, потрем большой и указательный пальцы вместе старым жестом и заставим евреев быть послушными и тихими, чтобы мы могли убивать их в удобное для нас время ”.
  
  Когда катафалк отъехал, Уайнбергер молча подал команду.
  
  Он начал с Лу Соломона, председателя. Соломон замедлился с тех пор, как перестал открывать сердца. Его физические движения были медленнее, он забывал то, что ему говорили. Но за свою жизнь он повидал немало крови, и это больше не производило на него особого впечатления. Его жена была мертва. Его дети относились к нему прохладно. Забившись в угол, он казался безразличным, почти спящим. Но когда он почувствовал взгляд Уайнбергера, его веки поднялись.
  
  “Ты мне нравишься, Энди”, - неожиданно сказал он; он никогда раньше не называл Вайнбергера Энди.
  
  Раздался выстрел; им было приказано молчать. Рука Уайнбергера крепче сжала ногу Мэнни Фарбера, и он почувствовал, как в ответ напряглись мышцы. Фарбер был мальчиком в Бельгии, когда нацисты вторглись в его страну. Родственники в сельской местности оберегали его от беды до последних месяцев войны, пока не погибли его родители и старшие братья и сестры. Чтобы преуспеть в гостиничном бизнесе, требуется дружелюбие, а Фарбер был чрезмерно дружелюбен. У него была дурная привычка постоянно постукивать по людям, пока он с ними разговаривал. Но годом или двумя ранее они с Уайнбергером допоздна засиделись за выпивкой, и маска дружелюбия слетела. Его главным сожалением, по словам Фарбера, было то, что он никогда не проходил испытания, он позволил ветрам развеять себя. В первые дни он организовывал поставки оружия в Израиль, но без опасности для себя. Он никогда не узнает, стоит ли он чего-то или ничего.
  
  Остальные? Бернард Маркс был больным человеком с единственной почкой, большую часть времени испытывавшим боли. Двое других, Джо Рахлис и Лоуренс Хилл, заработали свои деньги на семейном бизнесе и редко открывали рот в комитете. Рахлис был в хорошей физической форме, но он также был больше всех напуган.
  
  Они повернули под прямым углом к Международному аэропорту Майами и направились на юг. Сначала Вайнбергер подумал, что их ждет легкий самолет - или, возможно, разговоры о самолетах были очередным обманом, и арабы надеялись улететь на лодке. Но когда они продолжили движение со скоростью шестьдесят или семьдесят миль в час, он подумал о Хоумстеде. Он попытался оценить пробег, но его мысли двигались быстрее, чем машины.
  
  А затем впереди раздался звук взрыва, и резко нажали на тормоза. Гроб ударился о колени Вайнбергера. Один из арабов выпустил из рук пистолет. Его товарищ вышел вперед, настроенный настолько напряженно, что, если бы кто-нибудь из заложников попытался схватиться за пистолет, он бы убил их всех. Уайнбергер и Лоуренс Хилл обменялись взглядами. Хилл был производителем одежды с тонкими ногами под брюшком бизнесмена. Очки с толстыми линзами делали его похожим на глубоководную рыбу. Тем не менее, он был на волосок от того, чтобы схватиться за пистолет. Их затормозило, и дверь распахнулась. Они увидели горящий лимузин. Охранник подобрал пистолет и спрыгнул вниз. Раздался еще один хлопок, и появился Рашид, который бежал. Когда Соломона позвали взглянуть на обугленного араба, он выглядел серьезным, но поднял бровь, когда Вайнбергер вернулся. Двумя арабами меньше. Теперь счет был шесть к пяти в пользу евреев. Однако у арабов все еще было оружие.
  
  Через некоторое время они свернули со скоростного шоссе. Новая дорога была ухабистой и с высокими склонами. Вскоре они остановились. Послышался лязг открывающихся ворот. Усадьба? Вайнбергер решил, что это должен был быть Хоумстед, но не главный вход. И это исключало последнюю возможность того, что похитители намеревались обменять их на самолет. Это должна была быть кража, а не сделка. Поняли ли это другие евреи? Маркс и Рахлис - нет. Остальные, по крайней мере частично.
  
  Соломон сказал: “Скоро”.
  
  Они проехали еще мгновение и снова остановились. Вайнбергер услышал электронный шум. Они двинулись вперед. Свет изменился с яркого на тусклый. Затем арабский лидер приказал им спешиться.
  
  Они, спотыкаясь, вышли в огромный темный ангар, освещенный только лучами света, падающими сверху, заполненными пылинками. Самолет стоял лицом к дверям, готовый принять питание.
  
  Вайнбергер сосчитал арабов. Он оказался прав: их было пятеро. Теперь они были настороже, и на мгновение он отчаялся. Когда прозвучат выстрелы, раздастся быстрое грохочущее эхо, а затем наступит тишина. Никто не услышит.
  
  Наступил ли момент смерти? Вайнбергер пробормотал на идише: “Мы должны двигаться вместе”.
  
  Пистолет попал ему в рот и выбил два передних зуба. Они были на взводе, эти люди.
  
  “Пристрелите нас, и покончим с этим”, - сказал Мэнни Фарбер по-английски.
  
  “Вы заложники из-за денег”, - сказал Рашид. “Вам это объяснили”.
  
  “Чушь собачья”, - сказал Вайнбергер. “Вопрос только в том, как долго мы вам нужны?”
  
  Его рот был полон крови, и слова были искажены. Обмякнув, он упал на колени и начал причитать, как истеричная женщина. Хилл сделал то же самое, затем Соломон. Рашид в ярости приблизился. Если бы ствол направился на него, Уайнбергер был готов прыгнуть. Однако это был приклад; он ударил его сбоку по голове и сбил с ног.
  
  “Прогулка”.
  
  Таким образом, их собирались сохранить в живых в качестве прилавка для переговоров, пока самолет не будет в воздухе. Вайнбергер, спотыкаясь, добрался до трапа, продолжая молиться вслух, и усложнил арабам задачу. Соломон, последний, заставил их нести его.
  
  Евреев согнали в один конец переполненного купе. Соломон пошатнулся, сделал два шага и упал на ближайшего охранника. Второй араб закричал по-арабски и произвел четыре выстрела. Уайнбергер метнулся, но араб отскочил назад и выхватил пистолет. Теперь в купе был третий араб. Соломон, лежа, сказал на идише: “Я заставлю его выстрелить в меня снова. Затем все вместе”.
  
  Рашид кричал снизу. Один из арабов вошел в кабину. Позади Вайнбергера раздался глухой удар. Что-то вроде матерчатого мешка оторвалось и упало на приборный стол. Это было чудо. Он молился наугад, просто чтобы произвести шум, но одна из молитв была услышана. Он увидел пистолет.
  
  Он подошел к столу и оперся на него бедром. Мэнни Фарбер направился к открытой двери. Охранник крикнул: “Стойте смирно, или я стреляю”.
  
  Фарбер повернулся назад, и Вайнбергер обхватил пистолет рукой. Хотя он никогда раньше не прикасался к оружию, его палец инстинктивно нащупал спусковой крючок. Он выстрелил охраннику в голову.
  
  Араб скатился назад по ступенькам, прихватив с собой пистолет. Другой араб развернулся. Отсек наполнился взрывом и сотрясением, как будто самолет разорвало на части, и охранник полетел, почти комично дергая руками, как вышедшая из-под контроля марионетка.
  
  Голос ровным голосом произнес по-английски: “Всем лечь”.
  
  Высокий рыжеволосый мужчина с одной рукой на перевязи стоял в глубине отсека. У него было двуствольное ружье. Его правое плечо было повернуто к ним, стволы дробовика покоились на гипсе.
  
  Уайнбергер оказался между рыжеволосым незнакомцем и кабиной пилота. Он упал, как будто застрелился, и потянул Фарбера вниз.
  
  Появился пилот. Его пистолет был поднят, но прежде чем он успел выстрелить, дробовик снова взревел. Пилот с силой ударился спиной о приборную панель.
  
  “Майк Шейн”, - сказал Фарбер.
  
  “Как дела, Мэнни?” Рыжий сломал дробовик и перезарядил. “Теперь у нас есть оружие для всех. В сумке есть еще пара пистолетов”.
  
  Снаружи прозвучал револьверный выстрел, за которым последовала автоматная очередь. Пули пробили обшивку самолета. Уайнбергер подобрал один из пистолетов арабов и направился к двери. Шейн приказал ему вернуться.
  
  “Спешить некуда. Это они сейчас в беде”. Он ухмыльнулся. “Что тебя задержало? Я уже начал думать, что ты сюда не доберешься”.
  
  “Мы начали думать, что не доберемся сюда живыми”, - сказал Уайнбергер. “Я рад познакомиться с тобой, Шейн”.
  
  “Сколько человек все еще там?”
  
  “Два”.
  
  “Мы справимся с двумя. Мэнни, ты следи за дверью”.
  
  Шейн осторожно вошел в кабину пилотов. Вайнбергер последовал за ним, не в силах устоять на месте. Через изогнутое лобовое стекло он посмотрел на мостик на ближайшей стене. Толстый мужчина в свободной одежде присел на него, целясь из пистолета, лежащего на железных перилах. Он заметно напрягся, дважды выстрелил, затем отскочил в тень. Кто-то закричал. Брошенный пистолет-пулемет заскользил по полу. Другой пистолет выстрелил прямо из-под самолета.
  
  “Это указывает на его местонахождение”, - сказал Шейн.
  
  Он вызвал Хилла и отправил его в кабину пилотов. Он пересек главный отсек, перешагивая через тела, и спустился по короткой лесенке в бомбоотсек. Мгновение ничего не происходило. Посмотрев сверху вниз, Вайнбергер услышал скрежещущий звук и увидел, как медленно открываются внутренние двери. Рашид внизу поднял голову и выстрелил. Шейн снова скрылся из виду, прижавшись к изогнутой стене. Он вытянул руку и выстрелил из одного ствола, не целясь. Отступив, он сменил позицию. Рашид медленно повернулся, не открывая ответного огня. Уайнбергер начал спускаться по металлической лестнице.
  
  Шейн услышал его и покачал головой. Затем, как неуклюжий бык, Уайнбергер поскользнулся. Позже, вспоминая об этом, он винил тот факт, что был в сандалиях.
  
  Он пролетел весь путь вниз, ударился о край открытой двери, схватился за пистолет, но потерял его, секунду пошатывался и упал на плечи Рашида. Повалившись на пол, он схватил араба за колени. Рашид опустил пистолет, но Вайнбергер оказался внутри него. Его пальцы сомкнулись на горле Рашида. Несколько раз ударив прикладом пистолета, он сумел удержаться. Позволив пистолету качнуться, араб перехватил его сжимающие руки.
  
  Они были тесно сцеплены, и Шейн, находившийся наверху, обнаружил, что стрелять невозможно. Он свесился с бомбодержателя одной рукой и бросился в бой, повалив их обоих на землю.
  
  Его бросок нанес Рашиду удар сверху и сзади. Вайнбергер услышал крики и бегущие шаги. Вокруг них были люди. Он продолжал держаться. Лицо араба, находившееся в дюйме от его собственного, исказилось и начало темнеть. Они посмотрели друг другу в глаза. Глазные яблоки араба выпучились, на белом фоне выделялся узор красных линий.
  
  Уайнбергер продолжал душить его, снова и снова ударяя головой о бетон, в течение значительного времени после того, как понял, что тот, должно быть, мертв.
  
  
  18
  
  
  По просьбе Шейна армейская медсестра нажала кнопку, подняв изголовье кровати, и принесла ему вторую подушку. Она была самой симпатичной женщиной, которую он видел за последние недели, черноволосой, грациозной, как тюлень, и, предположительно, она не была убийцей, воровкой или торговцем героином. Тем не менее, Шейн уделял ей меньше внимания, чем полностью. Он был слишком зол.
  
  Она вложила ему в рот зажженную сигарету и предложила лимонад с изогнутой соломинкой.
  
  “Лимонад”, - сказал он.
  
  “Поправляйтесь, мистер Шейн, - беспечно сказала она, - и мы дадим вам столько крепких напитков, сколько вы сможете выпить”.
  
  Еще находясь в воздухе после падения через двери бомбоотсека, Шейн нацелился ударом ноги в позвоночник араба. Он попал надежно, но вес гипса вывел его из равновесия, и он сильно упал на левую руку. Теперь обе руки были в гипсе, и он тяжело это перенес. Он прикусил сигарету, и ей пришлось убрать ее.
  
  “Будь милой, пожалуйста? Я знаю, это неприятно, но, судя по тому, что мне говорят люди, могло случиться и хуже. Между прочим, после сокращений у нас здесь переизбыток персонала, так что я в значительной степени доступен, если вам что-нибудь понадобится. В общем контексте отношений между пациентом и медсестрой ...”
  
  “Хм”, - сказал он.
  
  “Я имею в виду, если вы хотите, чтобы вам почитали или сделали массаж - вы играете в шахматы? Я пытаюсь понять, что все это сегодняшнее мероприятие было фантастическим!”
  
  Она глубоко вздохнула и улыбнулась. “Хорошо, я сняла это с души. Снаружи несколько полицейских. Я могу легко сказать им, что ты спишь?”
  
  “Нет, я хочу покончить с этим”.
  
  Через мгновение вошли Уилл Джентри и еще двое.
  
  “Только ты, Уилл”, - сказал Шейн.
  
  “Вы принимаете решения”, - спокойно сказал Джентри и махнул остальным рукой, чтобы они выходили.
  
  “Ты получил какое-нибудь из сообщений, которые я тебе отправлял?” Спросил Шейн, когда они остались одни.
  
  Джентри набил свою трубку. После того, как он раскурил ее, он сказал: “У нас произошел своего рода сбой связи. Телефонные звонки не проходили около сорока минут. Как назло, радиосеть тоже работала не слишком хорошо. ”
  
  “Как повезет. Вы ездили в Бока-Ратон? Вы нашли кого-нибудь со свежим синяком под глазом?”
  
  “Да, Майк. Красивая женщина, если не считать этого глаза. Я поймал их, когда они уезжали в аэропорт. Как только я назвал ей свое имя, она отвела меня в спальню и попыталась подкупить. Никто не делал этого последние пару недель ”.
  
  “Для чего вы ее заказали?”
  
  “Попытка подкупа и передача фальшивых денег. Я говорил об этом с Коддингтоном, и, похоже, нам придется использовать одни и те же доказательства в двух разных делах ”.
  
  “Хорошо, начинайте задавать вопросы”.
  
  “Кто убил женщину возле радиостанции прошлой ночью?”
  
  “Мюррей Голд. Ее звали Эстер Ландау. Она работала на израильскую разведку. Она узнала мое имя от парня в Вашингтоне, и она пыталась перехватить меня перед тем, как я пойду на шоу Тима. Голд был там, чтобы договориться с полицейским, который приезжал к нему в Израиль. Он назвался Уиллом Джентри. ”
  
  Джентри продолжал курить.
  
  Шейн спросил: “Что случилось с Голдом, он где-нибудь объявился?”
  
  “Он мертв. Я знаю, что ты организовывал большую часть этого, Майк, и ты, вероятно, организовал это ”.
  
  “Ты убил его?”
  
  Джентри покачал головой. “Его убил Энджи Робустелли. Он поймал его с чемоданом героина в его машине, и они обменялись выстрелами. Я продолжаю убеждать Энджи, что он слишком быстро обращается со своим пистолетом, но это старая привычка. Самое смешное, что это не героин. Кто-то кого-то сжег, где-то по пути ”.
  
  “Как Робустелли разобрался?”
  
  “Выстрел в живот. Он будет жить. И это подводит нас к сложному вопросу. Ты собираешься пустить все на самотек, Майк?”
  
  “Значит, Робустелли получает похвалу за то, что застрелил человека номер один?”
  
  “Какая оценка?” Сказал Джентри. “Он получит еще одну оценку. У него уже есть семнадцать. Он также увольняется из департамента”.
  
  “С пенсией”.
  
  “Естественно. Сегодня много других новостей, Майк. Люди не могут переварить так много ”.
  
  “Вы знаете, что он воспользовался вашим именем, чтобы встретиться с Голдом. В последнее время вам нужны были деньги для оплаты больничных счетов. Он нанес визит в то время, когда вас не было в стране. Если бы что-то пошло не так, удар был бы на твоей совести ”.
  
  “И он сегодня напортачил с нашими коммутаторами, что мне особенно не нравится. Тем не менее, это то, что департаменту сейчас не нужно. Он всю свою жизнь был хорошим полицейским ”.
  
  “Он был гнилым полицейским и гнилым человеком. Это был типичный арест на наркотиках, за исключением того, что он не хотел, чтобы все закончилось арестом. Он ссудил золотом, чтобы купить наркотик. Разница на этот раз заключалась в том, что это были деньги не города. Это были его собственные. Где он их взял, в своем Рождественском клубе? Он воровал годами. Здесь не было бы никакого преступления, если бы он его не организовал. ”
  
  “Но окольным путем он вернул нам Золото. Дело в том, Майк, что в последнее время по всей стране было слишком много полицейских скандалов. Этот был бы одним из самых крупных. Нам потребовались бы годы, чтобы переварить это. А Голд мертв. Так где же ваше дело? ”
  
  “Голда ждала лодка. Он был отчаявшимся человеком, и мы все знаем, что у меня была сломана рука. Я не мог его остановить. Каким-то образом у него возникла странная идея, что ему заплатили фальшивыми деньгами. Он всю свою жизнь жил по определенным правилам. Он не мог оставить это без внимания. Он отправился на поиски того человека, человека, который купил у него героин. Следующее, что мы знаем, он стрелял в Робустелли. ”
  
  “Это косвенные улики, Майк”.
  
  “После того, как я расскажу свою историю большому жюри, я думаю, они предъявят обвинение”.
  
  “Я думаю не об этом одном человеке”, - сказал Джентри. “Его деньги пропали, и он был убит выстрелом в живот. Его жена - распутница, которая ложится на кого попало. Его дочь ненавидит его. ”
  
  “Я больше не буду спорить. Арестуйте его. Если вы этого не сделаете, я приведу кого-нибудь со значком побольше ”. Шейн прямо посмотрел на своего старого друга. “Когда он уехал на машине Коддингтона, я не знал, куда он направляется. Единственное имя, которое я слышал, было ваше”.
  
  Джентри вынул трубку изо рта. “ Ты же не думал всерьез...
  
  “Случались и более забавные вещи. Был только один способ выяснить это. Дай Голду пистолет. Если бы он застрелил тебя, я бы пришел на похороны ”.
  
  “Это чертовски неприятно говорить другу”.
  
  “Да, но это бизнес, которым мы занимаемся. У вас есть о чем позаботиться. Когда будете уходить, пришлите медсестру. Я думаю, она попытается научить меня играть в шахматы ”.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"