Холлидей Бретт : другие произведения.

Жестокий мир Майкла Шейна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Бретт Холлидей
  
  
  Жестокий мир Майкла Шейна
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  11:30 утра.
  
  Большая рыба всплыла на поверхность менее чем в десяти ярдах от лодки. После получасовой борьбы с Майклом Шейном она начала слабеть. Мотая головой в тщетной попытке сбросить крючок, оно закрутилось в воздухе и ушло под воду. Рыжеволосый частный детектив крутанул ролик, мышцы его плеч перекатывались под футболкой. Полностью поглощенный своим занятием, забыв о проблемах и разочарованиях последних сорока восьми часов, он подвел рыбу достаточно близко, чтобы капитан Придо мог достать ее багром. Вместе они воплотили это в жизнь.
  
  “Он большой, Майк”, - сказал Придо.
  
  “Да”, - радостно сказал Шейн, потягиваясь.
  
  “Снова лови наживку. Там осталось много замечательной рыбы-парусника. И почему бы на этот раз не воспользоваться насадкой?”
  
  “Одного достаточно, Джин. Пойдем домой”.
  
  Он аккуратно повесил удилище на кронштейны, затем взял бутылку коньяка и пинком подвинул парусиновый стул так, чтобы он стоял лицом к перилам. Может быть, ему удастся немного поспать по дороге.
  
  Услышав звук позади себя, он обернулся и увидел блондинку в черном платье без рукавов, наблюдающую за ним из дверного проема каюты.
  
  “Поздравляю с вашей рыбой, мистер Шейн”, - сказала она.
  
  Шейн повернулся к капитану Придо, который внезапно стал чрезвычайно занят избавлением от рыбы-паруса.
  
  “Что здесь происходит, Джин?”
  
  Девушка быстро сказала: “Не вини капитана Придо. Это моя вина”.
  
  Ее каблук зацепился, когда она выходила на палубу. Удерживая равновесие, она сняла туфли на высоком каблуке. Она была хороша собой на холодный манер, с четко очерченными скулами и холодными серыми глазами. Ей было под тридцать или чуть больше. Черное платье, хотя и было достаточно простым, было слишком элегантным для рыбацкой лодки. Она откинула назад волосы и печально рассмеялась.
  
  “Я Трина Хичкок. Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, и Джин сказала мне подождать, пока ты поймаешь рыбу и выпьешь несколько глотков коньяка ”.
  
  “Это был хороший совет”, - огрызнулся рыжий. “Сколько ты за него заплатил?”
  
  Придо сердито огляделся. “Хорошо, значит, я был неправ! Я побеспокоил великого человека, когда он хотел побыть один. Я приношу извинения. Послушай ее минутку, ладно?”
  
  “Нет”, - сказал Шейн. “И в следующий раз, когда я зафрахтую твою лодку для утренней рыбалки, я загляну в каюту, чтобы посмотреть, кого ты прячешь. Если следующий раз будет”.
  
  “Я знаю, это ужасно”, - сказала девушка. “Я читала о том, что произошло вчера, и ты, безусловно, заслуживаешь выходного. Но я не знаю, что еще можно сделать!”
  
  “Я полагаю, вам нужен детектив?” Сказал Шейн.
  
  “Конечно, хочу! И если ты просто...”
  
  “Хорошо”, - прервал его Шейн. “Если вы видели газеты, то знаете, что я неуклонно двигался в течение двух дней и двух ночей. Это включает в себя один восьмичасовой сеанс, с полуночи до восьми утра, с Пити Пейнтером, начальником детективного отдела на пляже. Он никогда не удовлетворяется тем, что ему что-то рассказывают один раз. Ему приходится слышать это дюжину раз, прежде чем он в это поверит, и после одной из таких ночей единственный способ снова почувствовать себя человеком - это выйти на Улицу, где нет ни наркоторговцев, ни грабителей, ни Художников. Просто рыба. Сейчас я пойду, съем стейк, немного выпью и посплю примерно шестнадцать часов. Я заключу с вами сделку, мисс Хичкок. Или это миссис? ”
  
  “Мисс. Или почему не просто Трина?”
  
  “Если ты сядешь и оставишь свои проблемы при себе, я налью тебе хорошего коньяка, а когда мы сядем, я дам тебе номер телефона надежного человека, который позаботится о тебе, не взимая с тебя слишком большой платы. Если ты все еще хочешь поговорить со мной об этом, позвони моему секретарю и запишись на прием. Меня завтра не будет, но, возможно, я приду послезавтра ”.
  
  “Это не может ждать так долго, мистер Шейн! И это должны быть вы”.
  
  “Мне очень жаль”, - сказала рыжеволосая.
  
  Придо вернулся к штурвалу и бросил его так сильно, что девушка сделала несколько быстрых шагов и ударилась о поручень.
  
  “Черт возьми, может, ты прекратишь играть в игры?” Шейн закричал.
  
  Придо проделал весь этот путь и направился обратно в открытый океан. Он оглянулся через плечо.
  
  “И если ты хочешь, чтобы я снова повернулся, ты знаешь, что тебе придется сделать. Ты, наверное, можешь взять меня с собой, но если ты так устал, как говоришь, то избавь себя от лишних хлопот и послушай эту девушку. Я знаю ее с детства. Ее отец - сенатор, сенатор Хичкок.”
  
  Шейн жестоко выругался про себя. “В один прекрасный день ты потеряешь клиента, Джин, я серьезно”. Он развернул еще одно парусиновое кресло для девушки. “Я выслушаю, мисс Хичкок, но это все, что я сделаю. И давайте надеяться, что в этом нет ничего сложного”.
  
  Она устроилась в потрепанном кресле и обратилась к Придо: “Спасибо, Джин, это было благородно. Теперь ты можешь отвернуться”.
  
  “Не обращай внимания, если он на тебя рычит”, - сказал Придо. “Все это игра”.
  
  “Это похоже на ад”, - проворчал Шейн. “Как поживает твой отец?”
  
  “С ним все в порядке. На самом деле, он сияет, и в этом вся проблема. Мистер Шейн, я умираю от желания закурить. Я не хотел, чтобы вы видели, как из кабины поднимается дым ”.
  
  Шейн вытряхнул для нее сигарету и взял одну сам. Он пытался вспомнить, что недавно читал о ее отце. Эмори Хичкок, после нескольких сроков пребывания на посту конгрессмена, теперь был на втором сроке в Сенате. Один из наименее агрессивных людей в Вашингтоне, он редко попадал в заголовки газет. Шейн не доверял большинству политиков и держался от них как можно дальше, но ему понравилось то, что он увидел в Хичкоке. Однажды сенатор оказал ему услугу во время его спора с ФБР. Никто не выигрывает споры в этом Бюро без серьезной поддержки, и Шейну понадобилась помощь Хичкока, чтобы отстаивать свою точку зрения.
  
  Он щелкнул зажигалкой после того, как прикурил их сигареты. “Я сказал, что налью тебе выпить, но из чего ты собираешься это пить?”
  
  “Я могу пить из бутылки. Правда”.
  
  Он скептически посмотрел на нее и протянул стакан. Она поколебалась, затем поднесла стакан ко рту и сделала большой глоток. Большую часть она выплюнула через перила.
  
  “Боже, это обжигает! Признаюсь, я впервые пробую это ”.
  
  Шейн рассмеялся. Он сам отпил из бутылки, закупорил ее и поставил на палубу между креслами.
  
  Она сказала: “Мне действительно неприятно так поступать с вами, мистер Шейн. Я знаю, вы хотели бы выбросить меня за борт и заставить плыть домой, и это то, чего я заслуживаю. Твоя секретарша, наконец, не выдержала и сказала мне, что ты идешь на рыбалку и где я могу тебя перехватить. Но она не очень надеялась, что я смогу тебя уговорить что-нибудь сделать. Она милая, не так ли?”
  
  “Чертовски мило”, - сказал Шейн.
  
  “И после этого у меня был серьезный спор с капитаном Придо, прежде чем он пустил меня на борт. Что ж, возможно, все, что вы можете сделать, это дать мне совет. Бог свидетель, он мне пригодится”.
  
  “Продолжайте, мисс Хичкок. Если увидите, что я засыпаю, ткните меня”.
  
  Она жадно затянулась сигаретой. “Это о моем отце, конечно. Совершенно ужасная женщина запала на него. И когда я говорю, что она ужасна, я имею в виду ужасна. Ему почти шестьдесят. Пятьдесят восемь, если быть точным, и это не первый случай в истории, когда человек его возраста выставляет себя дураком из-за такого очевидного типа женщин. Если бы дело было только в этом - пожилом мужчине в объятиях яркой молодой женщины, я не говорю, что мне бы это понравилось, но я бы держал рот на замке в надежде, что все уляжется. Однако он не просто пятидесятивосьмилетний вдовец. Он сенатор Соединенных Штатов. То, что происходит, совершенно ясно ”.
  
  Она слегка покраснела. Не глядя на Шейна, она тихо сказала: “Они пытаются раздобыть фотографию, на которой они вместе в постели, чтобы шантажировать его этим”.
  
  “Кто они?” Спросил Шейн.
  
  “В этом нет никакой тайны. Человека, который стоит за этим, зовут Сэм Тоби. Я не знаю, насколько он известен за пределами Вашингтона, но он достаточно известен там ”.
  
  “Сэм Тоби?” Шейн почесал рыжеватую щетину на подбородке. “Разве он не какой-то лоббист?”
  
  “На высоком уровне. Предполагается, что он знает, где похоронены все тела в Вашингтоне. В прошлом году он заключил тот крупный контракт на самолет - может быть, вы читали об этом ”.
  
  “Конечно”, - сказал Шейн. “Это то, о чем я пытался подумать. Я помню, что в то время стояла большая вонь. Я не стал вдаваться в детали ”.
  
  “На самом деле все было довольно просто. Шесть или семь компаний добивались заключения контракта, но все свелось к двум. На этот самолет будет потрачен миллиард долларов, и даже в Вашингтоне это большие деньги. Сэм Тоби дергал за ниточки в пользу аутсайдера, и аутсайдер победил. Подкомитет папы пытается выяснить, как ему это удалось ”.
  
  “Расскажи мне что-нибудь об этой женщине”.
  
  “Ее зовут Маргарет Смит. Естественно, она называет себя Мэгги. Она либо вдова, либо разведена, никто не знает о мистере Смите. Она руководит маленьким театром, из тех, что показывают странные, неординарные пьесы о том, как безнадежна жизнь. Ну, ты же знаешь, какой у меня отец. Вы бы поверили, что он мог влюбиться в вульгарную женщину с растрепанной копной искусственных рыжих волос, грудью, напоминающей нос "Королевы Марии", громким хриплым смехом, сильным парфюмом, обилием украшений? И я достигаю лишь нескольких вершин ”.
  
  Гнев улучшил ее несколько ледяную внешность, подумал Шейн, но самым поразительным в этом описании было то, что она была полной противоположностью самой Трине Хичкок. Несмотря на сильный морской бриз, ее светлые волосы оставались под контролем. Ее голос был тщательно модулирован, с акцентом, который указывал на дорогое образование в Новой Англии. Вокруг ее глаз пролегла легкая сеть тревожных морщинок. Шейн сомневался, что она много смеялась, и, конечно, она никогда не была бы виновата в чем-либо, похожем на хриплый смех. Он не мог уловить запаха духов, на ней не было никаких украшений, кроме единственного кольца, и в дополнение ко всему этому у нее была небольшая грудь.
  
  Казалось, она угадала, о чем он думает. “Я знаю, что не испытывала бы таких сильных чувств, если бы не была его дочерью. Но мысль о том, что мой отец имеет какое-то отношение к этой грубой женщине, заставляет меня ежиться. В первую минуту, когда я увидел ее, я сказал себе: "Значит, она думает, что станет второй миссис Эмори Хичкок, не так ли? Ну, может быть. Но если это случится, а я не думаю, что это произойдет, она поймет, что участвовала в драке. ’ И в то же время, видите ли, я чувствовал себя немного застенчиво, потому что, в конце концов, это личное дело моего отца, на ком он женится. Мои чувства не в счет. Теперь, когда я знаю, что они задумали, меня перестали мучить угрызения совести. Тоби хочет раздобыть оружие, чтобы заставить моего отца отменить эти слушания ”.
  
  “Он может это сделать?”
  
  “Весь подкомитет должен был бы согласиться, но он был председателем в течение многих лет, и они обычно делают то, что он считает лучшим”.
  
  “Почему ты так уверен, что она работает на Тоби?”
  
  “Я провел кое-какую детективную работу, мистер Шейн. Все это казалось мне фальшивым с самого начала. Папа не смотрел ни на одну женщину с тех пор, как умерла мама. Естественно, его часто приглашали на свидания. В Вашингтоне нехватка мужчин, а он никогда не был затворником. Боже, совсем нет. Но он ни на кого не обращал внимания в романтическом плане. Я живу в том же доме - я знаю. И вдруг это. Как только я преодолел свое отвращение, меня осенило, что в Мэгги Смит, возможно, есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, хотя то, что бросалось в глаза, вовсе не было утонченным. Они познакомились на ужине перед каким-то мероприятием по сбору денег для ее так называемого театра. Я взял за правило спросить хозяйку, очень небрежно, вы понимаете, как случилось, что она пригласила моего отца, поскольку я уверен, что его нога никогда бы не ступила в этот театр, если бы он знал о его существовании. Оказалось, что Сэм Тоби помог ей составить список гостей.”
  
  Шейн начал говорить. Она быстро сказала: “Я знаю, что само по себе это немного, но подождите. Они посадили ее рядом с ним за ужином, и у него не было ни единого шанса. У бедняжки не так уж много опыта общения с женщинами такого типа. Она быстро его раскрутила: они виделись четыре или пять раз в неделю, и теперь всем известно, что он не примет приглашения на ужин, если она не будет одной из гостей. Об этом даже писали в газетах, но осторожно. Я не знаю, спали ли они вместе. Он ведет себя как сентиментальный подросток, и в его возрасте я не думаю, что симптомы были бы такими серьезными, если бы не нечто большее, чем держаться за руки ”.
  
  Она смотрела прямо перед собой на покрытую белыми пятнами воду, бегущую рядом с лодкой. “Я думаю, мне нужно еще выпить этого бренди. Это очень ... неприятно. Но я хочу быть уверен, что вы понимаете ситуацию. ”
  
  Шейн протянул ей откупоренную бутылку. Она была более осторожна с этим глотком, и большая его часть осталась выпитой.
  
  “Я начинаю это понимать”, - сказал он. “Я не понимаю, почему ты думаешь, что я тебе нужен”.
  
  “Ты мне отчаянно нужен”. Она положила руку ему на плечо. “Я все делал неправильно. Признаюсь, поначалу я не дал ей презумпции невиновности - я был просто потрясен и позволил своим чувствам проявиться. Я сказал папе несколько вещей, которые, вероятно, следовало держать при себе. Мы все еще общаемся, но едва-едва, и не на эту конкретную тему. У него какая-то сумасшедшая идея, что я ревную, что абсурдно. Если он хочет жениться снова, нет причин, по которым он не должен этого делать, при условии, что наши отношения имеют какой-то смысл, а не являются чисто физическими и временными. Но когда известный лоббист и наладчик, находящийся под расследованием сенатского подкомитета, подстраивает ситуацию с шантажом, в которую вовлечен председатель подкомитета, - что ж, он не дал мне закончить. Он достиг потолка. Он сказал, что не потерпит никакого вмешательства в его личные дела. Вмешательство! После стольких лет в Вашингтоне он удивительно наивен. Он не увидел ничего подозрительного в том приглашении на ужин. Я в тупике, как раз когда нахожусь на грани получения каких-то конкретных доказательств ”.
  
  “Конкретные доказательства чего?”
  
  “О связи женщины Смит с Тоби. Похоже, она и раньше выполняла для него похожие задания. Это исходит от следователя, который раньше работал в подкомитете папы, не очень приятного персонажа по имени Рональд Бикслер, и он потребует денег, прежде чем предоставит какие-либо подробности. И что потом? Папа не послушает ни единого моего слова против этой женщины ”.
  
  “Тогда тебе лучше подойти к этому с другой стороны”, - подумав, сказал Шейн. “Покажи женщине свои доказательства и скажи ей, чтобы она отстала от твоего отца, если не хочет нажить себе настоящих неприятностей”.
  
  “Я был бы в ужасе! И поверь, я как-нибудь все испорчу. Если папа когда-нибудь узнает - а она позаботится о том, чтобы он узнал, - он всегда будет держать это против меня. Никому не нравится, когда доказывают, что он вел себя как глупый ребенок. Если бы только можно было сделать так, чтобы он не узнал - но я не мог этого сделать, я слишком вовлечен ”.
  
  “В Вашингтоне должен быть кто-то, кто сможет справиться с этим за вас”.
  
  Она быстро покачала головой. “В том-то и дело. Нет никого, кому я могла бы доверять. Это заряжено политическим взрывчатым веществом. Я не могла бы дать ни одному местному жителю такую власть над папой. Как я мог быть уверен, что они не выдадут нас Тоби? Половина частных детективов в Вашингтоне в то или иное время выполняли для него работу. Нет, это должен быть кто-то не из города. И есть еще один фактор. Если что-то пойдет не так, и тебе придется поговорить об этом с папой - этого не произойдет, но если это произойдет - я знаю, ты сможешь заставить его прислушаться к голосу разума. Он о тебе высокого мнения.”
  
  “Я сомневаюсь, что он вообще помнит меня”.
  
  “Ты ошибаешься! Он знает обо всех твоих крупных делах. И у нас нет времени привлекать кого-то еще. Это должно быть сделано сегодня ”.
  
  Шейн слегка усмехнулся. “Мисс Хичкок, я восхищаюсь вашим отцом, и факт в том, что я у него в долгу. Но я собираюсь отключиться через сорок пять минут, и ты не сможешь разбудить меня духовым оркестром. Если сможешь, может быть, подождешь до завтра. В противном случае...
  
  “Мистер Шейн! Я знаю, это несправедливо, но это так важно. Вы можете поспать в самолете. Самолет вылетает в два часа, и я думаю, мы успеем. Я могу позвонить Бикслеру отсюда и попросить его встретить тебя в аэропорту. Этот разговор не займет больше десяти минут. Потом Мэгги Смит, может быть, полчаса. После этого ты можешь отправиться в отель и спать столько, сколько захочешь. Я заплачу тебе тысячу долларов ”.
  
  “Не то чтобы я собирался это делать, - сказал Шейн, - но почему это так срочно?”
  
  “Потому что именно сегодня это должно произойти! Сэма Тоби вызвали повесткой в суд, чтобы он явился на завтрашнее слушание, так разве не понятно, что сегодня у них крайний срок? У папочки с ней свидание, само собой разумеется. Он заедет за ней в театр и поведет ужинать в модный ресторан неподалеку от Пайн-Гроув. Я слышала, как он заказывал столик. И так случилось, что это не просто ресторан, а мотель ”. Она ударила кулаком по колену, и в ее глазах стояли слезы. “Ты знаешь, как устроены такие вещи. Мне нужно нарисовать вам схему?”
  
  Рыжая вздохнула и проверила уровень коньяка в бутылке. Нет, ей не нужно было рисовать ему схему. В последние годы он очень мало занимался борьбой с шантажом, но такого рода операции были довольно стандартными. Тоби тратил немного денег в мотеле. Когда Хичкок попросит комнату, там будет только одна свободная, а инфракрасная камера уже будет установлена над кроватью.
  
  “Хорошо”, - тяжело сказал Шейн. “Я надеюсь, что все окажется так просто, как кажется, но мы, вероятно, не можем на это рассчитывать. Забудьте о гонораре. На прошлых выборах меня не было в стране, и у меня не было возможности проголосовать за твоего отца. Это компенсирует это ”.
  
  “Если бы ты знал, как сильно я на тебя рассчитывал! Боже, если бы ты сказал ”нет", я не знаю, что бы я сделал ".
  
  “А теперь напомни, как зовут того парня, у которого есть информация?”
  
  “Бикслер, Рональд Т. Бикслер. Сейчас он работает в Комиссии по гражданской службе. О том, сколько ему платить. Он должен знать, насколько это важно. Как вы думаете, десяти тысяч было бы слишком много?”
  
  “Слишком много. Ты должен быть осторожен с этими людьми, иначе у них появятся завышенные идеи. Он захочет получить это наличными ”.
  
  “Я ожидал этого. У меня есть десять тысяч долларов в почтовом ящике в аэропорту Вашингтона”.
  
  Он пристально посмотрел на нее, и она тихо сказала: “Я знала, что смогу убедить вас, мистер Шейн. Видите ли, я должна была ”.
  
  Шейн посмотрел на часы. “Мы сокращаем время. Если на двухчасовом рейсе будет много народу, я не думаю, что мы вернемся вовремя, чтобы занять место ”.
  
  “О, об этом мы позаботились. Твоя секретарша забронирует столик и будет в аэропорту с твоей сумкой на ночь и чистой рубашкой. Она знала, что ты согласишься ”.
  
  Шейн отпил из бутылки и сухо сказал: “Я ценю, что мне позволили принимать собственные решения”.
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  14:00.
  
  Они сели в самолет за десять минут до вылета, слишком поздно, чтобы найти места вместе. Шейна это устраивало. Он знал, что Трина Хичкок рассказала ему все, что намеревалась на данный момент, и он надеялся, что этого окажется достаточно. Он заснул, размышляя о десяти тысячах долларов. Откуда они взялись?
  
  Стюардесса разбудила его, чтобы он пристегнул ремень безопасности. Он потянулся всем телом, испытывая нагрузку на узком сиденье, которое было рассчитано на гораздо меньшего человека.
  
  Трина улыбнулась с другого конца прохода. “Я никогда не видела, чтобы кто-то так крепко спал”.
  
  “Это продолжалось недостаточно долго”, - сказал Шейн.
  
  Он сунул в рот сигарету и прикурил ее в передвижном зале ожидания, как только она пристегнулась к большому самолету. Самолет опустел, и зал ожидания двинулся по асфальту к зданию прилета.
  
  Трина, стоявшая рядом с ним, тихо сказала: “Теперь мы должны начать быть осторожными. Во многих отношениях Вашингтон - самый маленький город в мире. Возможно, это не имело бы значения, если бы кто-нибудь увидел нас вместе, но давай не будем рисковать. Деньги в ячейке, и я дам тебе ключ. Используйте столько, сколько вам нужно, но, конечно, я надеюсь, что у вас что-то останется. И я подумал: может быть, вам следует предложить что-то миссис Смит, чтобы быть абсолютно уверенным? Что вы думаете?”
  
  “Я все еще наполовину сплю”, - сказал Шейн. “Посмотрим, что из этого выйдет”.
  
  “Я знаю, что вы будете играть это в значительной степени на слух. Я просто подумал, что стоит упомянуть об этом. Во-первых, Бикслер. Я не понимаю, почему он не мог встретиться с тобой в каком-нибудь простом месте, например, здесь или в твоем гостиничном номере, но если он хочет быть мелодраматичным, нам придется поступить по-его. По телефону он казался ужасно впечатленным, когда я сказала ему, что он собирается встретиться с Майклом Шейном ”.
  
  “Отлично”, - прокомментировал Шейн. “Может быть, он снизит свою цену”.
  
  “О, я сомневаюсь в этом. Ты мне позвонишь? Я буду дома весь вечер”.
  
  Шейн кивнул.
  
  “Тогда удачи, мистер Шейн”. Она протянула руку, глядя ему прямо в глаза, и впервые в ее взгляде появилось что-то личное. Морщины от беспокойства углубились, но то, о чем она, казалось, беспокоилась сейчас, так это о том, нравится ли она ему. Кончик ее языка на мгновение показался между губами. Все, что она сказала, было: “Я не могу выразить тебе, как я благодарна”.
  
  Подавив зевок, Шейн наблюдал, как она пробирается сквозь толпу. В этой обстановке она выглядела более уютно, чем на палубе чартерного судна капитана Придо. Он проверил номер ключа, который она вложила ему в руку, нашел шкафчик и достал почти новый кейс. Затем он взял напрокат новый "Форд" и поехал в Сент-Олбанс, отель при аэропорту. Зарегистрировавшись, он купил вечернюю газету и поднялся в свой номер, чтобы принять душ и побриться. Он был рад увидеть, что Люси Гамильтон, его деловитая секретарша, захватила с собой пятую бутылку коньяка.
  
  Он налил себе выпить и пересчитал деньги. Их было ровно десять тысяч, в основном пятидесятками и двадцатипятидолларовыми купюрами. Он отсчитал две тысячи долларов, аккуратно завернул их в газету и перетянул резинкой. Остальное он положил обратно в кейс для писем. Это была слишком большая сумма, чтобы оставить ее в его комнате, и он проверил ее внизу, прежде чем выйти, чтобы забрать свой "Форд".
  
  Он остановился рядом с пустым такси на стоянке перед отелем. “Я хочу, чтобы вы показали мне дорогу к кладбищу Рок-Крик”, - сказал он водителю. “Двух баксов хватит?”
  
  “Насколько это возможно”, - сказал водитель. “Ты хочешь поехать на своей машине? Ладно, это твои деньги”.
  
  Водитель забрал свои деньги и уехал, а Шейн внимательно следил за ним. В другие разы, когда он бывал в Вашингтоне, его бизнес всегда держал его поближе к Капитолийскому холму.
  
  Он смотрел на уличные указатели, но не ожидал, что пробудет здесь достаточно долго, чтобы освоиться. Ему нужно было купить кое-какую информацию и передать сообщение. Вот и все.
  
  Они ехали на юг по Норт-Кэпитол-стрит, когда водитель впереди идущего такси включил светофор. Он указал на открытое окно, полностью развернулся, чтобы убедиться, что Шейн понял, дважды посигналил и тронулся с места. Рыжий начал искать место для парковки и нашел его в квартале. Он запер дверь и пошел обратно на кладбище. Он опередил время, назначенное Триной Хичкок Бикслеру, на минуту, когда она позвонила ему из аэропорта Майами.
  
  Инструкции Бикслера, произнесенные приглушенным шепотом, заключались в том, что Шейн должен был встретиться с ним перед знаменитой статуей Сен-Годена “Скорбь”. Чтобы Шейн узнал его, он пообещал принести в мягкой обложке книгу об одном из приключений Майкла Шейна, облеченную в форму романа другом Шейна Бреттом Холлидеем.
  
  Кладбище было большим, заполненным мемориальными статуями, прекрасными деревьями и группами туристов, большинство из которых были заняты фотографированием надгробий. Шейн направился к тому месту, где собралась самая большая толпа, и через мгновение увидел большую бронзовую фигуру сидящей женщины в вечнозеленой роще. Бикслер, стоявший на периферии толпы, бросался в глаза почти так же, как сама статуя. Шейн мог бы опознать его даже без книги в мягкой обложке, которую он неловко держал, так что никто не мог не заметить обложку. На нем был застегнутый на все пуговицы костюм с тремя пуговицами, темные очки и жесткая соломенная шляпа. У него было круглое лицо и серый цвет лица, как будто он проводил свои дни в помещении под флуоресцентными лампами в зданиях с кондиционерами.
  
  Он сразу увидел Шейна. Шейн развернулся на каблуках и пошел прочь, позволив Бикслеру догнать его.
  
  “Точно в точку”, - сказал Бикслер, затаив дыхание. “Мне нравится пунктуальность. Это становится все реже и реже. Я беспокоился, что не узнаю тебя, но я сразу понял, кто ты такой. Ты выглядишь именно так, как я ожидал ”.
  
  “Теперь ты можешь избавиться от книги”, - сказал Шейн.
  
  “Я, конечно, не собираюсь его выбрасывать, если ты это имеешь в виду”. Он убрал его в задний карман. “Я с ним еще не закончил. Впоследствии я подумал, что это была ошибка, немного чересчур, потому что кто-нибудь мог заметить это, посмотреть на тебя и сделать двойной вывод. Не стану скрывать, я был взволнован по телефону. Это великий момент для меня. Я всегда надеялся, что наши пути когда-нибудь пересекутся ”.
  
  “Где ты хочешь поговорить?” Сказал Шейн. “Я бы не отказался выпить”.
  
  “О, мы не могли пойти в бар”, - сказал Бикслер. Он слегка шепелявил, когда говорил быстро. “Это подходящее место для ведения конфиденциальных дел. Я мог бы предложить посидеть в моей машине, но я хочу быть справедливым - вы не могли быть уверены, что я не подключил к ней жучки, не так ли? То же самое можно сказать и о вашей машине, если посмотреть на нее с моей точки зрения.”
  
  Неровные рыжие брови Шейна нетерпеливо сошлись на переносице. “Вы не знаете Вашингтон”, - сказал Бикслер. “Возможно, вам сойдет с рук небрежность в таких местах, как Майами, но это столица контрразведки мира. Возможно, мисс Хичкок не сказала вам, сколько денег задействовано. Один миллиард долларов ”. Сумма так понравилась ему, что он повторил ее. “Один миллиард долларов”.
  
  “Я надеюсь, что ваша цена будет ниже этой”.
  
  “Честное слово, да! Я ни в коем случае не попадаю в эту категорию. Я самый низкий человек на тотемном столбе, и, по правде говоря, мне это нравится. Насколько мне известно, еще никого не убили, но в этом замешаны несколько жестоких людей, и, когда на кону миллиард долларов, кто знает, что может случиться? Давайте просто присядем на одну из этих скамеек. Вы выбираете, и тогда вы можете быть уверены, что под ним нет записывающего устройства. ХОРОШО? ”
  
  Шейн указал на каменную скамью без спинки. “Здесь все так действуют?”
  
  Бикслер внимательно огляделся вокруг, прежде чем сесть. “Если они хотят выжить. Я не боюсь слежки. Я опытный специалист, и в этом бизнесе нет хвоста, который мог бы остаться со мной, если я действительно хочу его потерять. Единственное, о чем я беспокоюсь, это о совпадениях. В этом проблема с походом в бар. В баре может бытькто угодно. Но сюда не приходит никто, кроме туристов ”.
  
  “Может быть, вам лучше показать мне, что у вас есть на Мэгги Смит, и тогда мы сможем поговорить о том, сколько это будет стоить”.
  
  “Показать вам!” Воскликнул Бикслер. “Мне нечего вам показывать. Мне бы и в голову не пришло делать копии конфиденциальных материалов. Это должно быть исключительно на словах. Я думал, что ясно дал это понять мисс Хичкок ”.
  
  “Тогда давайте послушаем это”, - сказал Шейн, стараясь быть терпеливым. “Но если у вас нет никаких документов, это повлияет на цену”.
  
  “Нет, извините меня”, - сказал Бикслер. Подошла группа монахинь, и он хранил молчание, пока они не оказались вне пределов слышимости. “У вас есть свои методы, и я не буду отрицать, что они срабатывают в девяти случаях из десяти. Даже в девяноста девяти случаях из ста. Я хотел бы быть таким же свободным и непринужденным, но не могу. Я на зарплате. Я должен взять с вас, - он быстро взглянул на Шейна, - восемь тысяч за то, что я собираюсь вам дать, поэтому позвольте мне немного ввести вас в курс дела, чтобы оправдать сумму.
  
  Шейн легко рассмеялся. “Неважно”.
  
  “Что значит " неважно”?"
  
  “Мы никуда не спешим. Я в "Сент-Олбанс ". Я мог бы поднять цену до полутора тысяч, в зависимости от того, насколько крепок материал, но на этом все заканчивается. Позвони мне, если передумаешь. ”
  
  “Вы никуда не спешите!” Сказал Бикслер, когда Шейн встал. “Мистер Шейн, мне жаль, что приходится говорить, что, по-моему, вы совсем этого не понимаете. Мисс Хичкок не слетала во Флориду и обратно, потому что она никуда не спешит. Зачем придираться? — это не ее деньги, они просто отнесут их на счет "Разное" и взыскат с правительства. Садитесь. Пожалуйста, не спорьте. Пусть будет шесть тысяч. ”
  
  Шейн потянул себя за мочку уха, изучая встревоженного маленького человечка. “Я не люблю покупать кота в мешке”.
  
  “Я ценю это. Я имею в виду, что вы не просто покупаете эпизод из файла. Вы покупаете мое ноу-хау. Согласны ли вы с этим как с принципиальным утверждением?”
  
  Шейн сел. “Продолжайте. Я слушаю”.
  
  “Сенатор Хичкок, Мэгги Смит, Сэм Тоби. Вот последовательность. Я хорошо знаю сенатора. Я проработал более двух лет в его подкомитете. Он был очень хорошим начальником. На самом деле, я напал на след Сэма Тоби год назад, когда получил предложение от Комиссии по гражданской службе с большим повышением в классе. Это не такое совпадение, как кажется, потому что мы всегда пытались что-то доказать этому сукину сыну, извините за выражение. Человек, который выведет Сэма Тоби из обращения, будет убит. Но это может случиться не в мое время. Он изворотлив. Он жесткий. Он скользкий, как угорь. Ну, я всегда просматриваю светские хроники, потому что никогда не знаешь, что найдешь. Я читал, где сенатор Хичкок ходил на премьеру в Национальный театр с некой Мэгги Смит. Неделю спустя они оба были в списке приглашенных на ужин у такого-то. Я сказал себе: ‘Кто эта женщина? Это имя мне о чем-то говорит ”.
  
  “Мисс Хичкок говорит, что раньше работала у Тоби”, - сказал Шейн, пытаясь поторопить его.
  
  “Возможно, она так и сказала”, - сказал Бикслер. “Я никогда этого не делал. Я придерживаюсь фактов и позволяю другим людям делать выводы. У меня феноменальная память на имена. Я загрузил Мэгги Смит в компьютер Бикслера ”. Он постучал себя по лбу, чтобы показать, где находится компьютер Бикслера. “Ничего не вышло. Я пробовал Маргарет Смит. Да! Я просмотрел это и проверил. Некая Маргарет Смит подала заявление о приеме на работу в театральную труппу, которая направлялась за границу по заданию Госдепартамента, и мы провели обычную проверку ее состояния. Мы отказали ей по причине моральной распущенности, и было упомянуто имя Сэма Тоби ”.
  
  “В какой связи?”
  
  “Это было восемь лет назад. Одному из его клиентов - назовем его Company X - понадобилось решение определенного административного органа. Ключевым лицом при принятии решения был мистер Y, и решение мистера Y было отрицательным. Тоби познакомил мистера Игрек с Мэгги Смит. Они отправились в совместный отпуск на Карибах. Когда они вернулись, мистер Игрек отменил свое решение "нет" и принял его "да". Таковы факты. ”
  
  “Это все записано?”
  
  “Это есть в ее личном деле. Вы не можете ожидать документации по подобной сделке. Тоби не добился того, чего добился, изложив все письменно. То, что мы делаем, - мы получаем такого рода истории при строгом условии, что источник не назван. Но агент ставит источнику оценку правдоподобия. Эта история была превосходной ”.
  
  “Я до сих пор не знаю, что я покупаю”, - сказал Шейн. “Восемь лет назад - это было довольно устаревшим. Ваш анонимный источник, очевидно, пытался навредить женщине. Все это звучит очень надуманно ”.
  
  “Как ты можешь говорить, что это звучит надуманно?” Воскликнул Бикслер. “Это не подтвердилось бы в суде, но это не то, как это будет использовано. Вы заметите, что она не получила работу в Госдепартаменте, и им не нужно было объяснять ей причину. Они просто сказали "нет ". Я скажу вам, на что вы купитесь, мистер Шейн ”. Он поставил галочки на своих пальцах. “Имя клиента Сэма Тоби. Дата. Настоящее имя мистера Y. Название круизного лайнера и номера кают. Я не обязан указывать вам, что делать с такого рода информацией ”.
  
  “Я не ориентируюсь в этом городе”, - мягко сказал Шейн. “Я открыт для предложений”.
  
  Бикслер внезапно сказал: “Ты не будешь возражать, если я буду называть тебя Майком?”
  
  “Продолжай, если тебе так хочется”.
  
  “И, конечно, для меня было бы очень много значит, если бы вы могли четко видеть свой путь и называть меня Роном. Что ж, если я могу быть чем-то полезен, я хочу, чтобы вы знали, это было бы честью для меня. Это правда, я не совсем новичок. ”
  
  Он глубоко вздохнул. “Что мы хотим сделать, так это напугать эту Мэгги Смит так, чтобы она быстро не забыла. Верно? То путешествие по Карибскому морю было так давно, что она, вероятно, думает, что оно забыто. Когда вы расскажете ей об этом, она, мягко говоря, будет поражена. Само собой разумеется, что она постарается держаться подальше от сенатора Хичкока. Если вы скажете ей уехать из города на некоторое время, она уедет из города. Это один из способов использования материала. Я предлагаю перейти в наступление. Скажите ей, что, если она не будет сотрудничать, вы вызовете ее для дачи показаний на открытом слушании и обнародуете все факты о ее старой связи с Сэмом Тоби. ”
  
  “Если только она не будет сотрудничать каким образом?”
  
  “Свидетельствуя, что Тоби нанял ее, чтобы посмотреть, что она может найти о сенаторе Хичкоке. Это не слишком повредило бы ее репутации. Она могла бы изложить это по-разному. После того, как она несколько раз сходила с ним на свидание, она поняла, что поступает неправильно, и теперь она хочет дезертировать. Это было бы чертовски хорошо для National. Вы можете это видеть. Вот почему я не думаю, что я кого-то обманываю, когда устанавливаю цену в восемь тысяч ”.
  
  “Не забывай, я здесь всего полчаса”, - сказал Шейн. “Национальный кто?”
  
  “Национальная авиация!” Удивленно воскликнул Бикслер. “Они неудачные участники торгов. Я не знал, что вы не были проинформированы. Вот откуда возьмутся восемь тысяч, которые я с вас беру. И вот почему...
  
  Шейн оборвал его. “Меня не нанимала никакая авиационная компания. Трина Хичкок наняла меня, чтобы я сделал одну вещь - развенчал потенциальную схему шантажа, направленную против ее отца. Как только я разберусь с этим, я намерен хорошенько выспаться и сесть на самолет обратно в Майами ”.
  
  Он достал завернутый в газету сверток с двумя тысячами долларов и бросил его на колени Бикслеру. “Сорок пятидесятидолларовых банкнот. Возможно, вы могли бы получить больше от кого-то другого, но именно за это я плачу ”.
  
  “Итак, Майк...”
  
  “Если ты этого не хочешь, я посмотрю, смогу ли я справиться с этим без всяких имен. Думаю, у меня достаточно материала, чтобы удержать Хичкока подальше от постели с этой женщиной, по крайней мере, в ближайшие несколько дней ”.
  
  Бикслер вздохнул. “Я не думаю, что виню тебя. Чем меньше выигрыш, тем больше твой гонорар. Но в знак протеста, в знак протеста, потому что это действительно стоит намного больше ”.
  
  Он убрал посылку. “Настоящее имя мистера И...”
  
  Шейн достал конверт, чтобы записать это, но Бикслер был в таком ужасе, что Шейн согласился соблюдать местный обычай и запомнить имена и даты.
  
  “Еще одно слово, Майк, ” сказал Бикслер, проверив Шейна, чтобы убедиться, что у него все в порядке, “ я понимаю, почему ты не хочешь быть замешанным в расследовании контракта. Я просто хочу сказать, что у меня есть достоверные сведения о том, что в городе находится группа довольно грубых парней из Техаса ”. Он снова начал загибать пальцы. “Manners Aerosystems, выигравшая контракт, является техасской компанией. Если Тоби поставил Мэгги Смит на роль Хичкока, и я думаю, мы можем считать это доказанным, то Тоби и Мэннерс и эти техасские боевики, если это не слишком сильно сказано, не собираются стоять с руками в карманах брюк, пока вы будете выяснять отношения. Вы понимаете меня? Вот почему я лично приглядывал за своим тылом, и я советую вам делать то же самое ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Шейн.
  
  “Все в порядке. Если бы что-нибудь случилось, мне было бы неприятно думать, что я тебя не предупредил. Я не встану, и нам лучше не пожимать друг другу руки. Я, конечно, рад, что встретил тебя. Вероятно, я больше не увижу вас в этой поездке, но если вам когда-нибудь понадобится что-нибудь сделать в Вашингтоне, я в курсе ”.
  
  Если повезет, подумал Шейн, в этом никогда не будет необходимости. Он небрежно кивнул коротышке и ушел.
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  17:45 вечера.
  
  Он провел жаркие полчаса и потратил несколько десятицентовиков в телефонной будке, пытаясь разыскать Мэгги Смит. Ему сказали, что вечером ее всегда можно найти в театре, но он хотел к тому времени уже спать. Никто не знал о ее планах на ужин, но она сказала, что, возможно, зайдет на коктейль в шведское посольство на Шеридан-Серкл. Шейн потер подбородок. Мог ли он попасть на коктейльную вечеринку в посольстве без приглашения? Возможно, и даже если бы его не впустили, он мог бы припарковаться неподалеку и подождать, пока появится Мэгги Смит.
  
  Наняв другого таксиста, он нашел Шеридан Серкл. Парк припаркованных лимузинов помог ему опознать посольство. Два такси высаживали пассажиров, когда Шейн прибыл, припарковав свой "Форд". После минутного колебания он подошел к одной из женщин, протянул руку и сердечно сказал: “Здравствуйте! Рад снова вас видеть”.
  
  Она одарила его ослепительной улыбкой. “Как невероятно приятно тебя видеть”.
  
  Шейн продолжил: “Я вернулся только сегодня днем. Все выглядит примерно так же”.
  
  “О, Вашингтон никогда не меняется”, - сказала она. “Он становится только сильнее. Ты помнишь моего мужа?”
  
  “Очень хорошо!” Сердечно сказал Шейн, и после еще одного рукопожатия они все вместе вошли в посольство.
  
  Новые друзья Шейна назвали свои имена слуге в ливрее в вестибюле. Другой слуга отметил их по напечатанному списку. Шейн явно был членом партии. Слуга посмотрел на него, но не спросил его удостоверения.
  
  Уровень шума внутри уже был высоким. Официант с большим подносом подошел к Шейну и протянул ему крошечный стаканчик с бесцветной жидкостью, в которой оказался вкус лучшего самогонного виски с более приятным послевкусием. Он начал присматриваться к рыжеволосой женщине, на которой было слишком много украшений и духов, с той грубой жизненной силой, которая привлекла бы пятидесятивосьмилетнего сенатора и привела в ужас его дочь. Он не мог видеть никого, кто даже подходил близко. Там был большой буфет. Не съев за весь день ничего, кроме двух бутербродов с героями, Шейн наполнил тарелку, взял еще один бокал крепкого напитка и продолжил движение. И все же он не увидел никого, кто соответствовал бы описанию Трины Хичкок о ее сопернице.
  
  Десять минут спустя он вернулся к буфету и снова наполнил свою тарелку.
  
  “У вас, должно быть, великолепное пищеварение”, - одобрительно сказала женщина рядом с ним.
  
  “Только средний”, - сказал Шейн с набитым ртом. “Могу я предложить тебе что-нибудь поесть?”
  
  Она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел, с темными волосами и тщательно накрашенными темными глазами. На ней было черное коктейльное платье с чрезвычайно глубоким вырезом. Виднелась большая часть кожи, и это была очень приятная кожа, подумал Шейн, цвета и консистенции густых сливок. В руках она держала хайбол.
  
  “Ты можешь принести мне что-нибудь поесть?” - повторила она, встряхивая бокал. “В этом слишком много калорий. Ты не можешь быть вашингтонцем. Никто не возбуждает такой аппетит в офисе, а именно там проводят свое время все мужчины Вашингтона без исключения. Меня зовут Адель Редпат, - объяснила она. “Мой муж - сенатор. Я ненавижу, когда на вечеринке появляется новый привлекательный мужчина, а я не знаю, кто он. Теперь дай угадаю. Ты не политик, это ясно. Ты не на дипломатической службе. ”
  
  “Слава Богу”, - сказал Шейн. “Я должен кое с кем встретиться, миссис Редпат, и если я смогу пройти здесь ...”
  
  “Ты наживешь себе врагов, если попытаешься”, - сказала она. “Признай факт, ты попался. Я все еще предполагаю”. Она оценивающе приложила палец к губам. “Если бы вы были таинственным гостем телешоу, то, учитывая ваш рост, эти плечи, эти поджарые бока, и позвольте мне взглянуть - солнечные морщинки в уголках ваших глаз, я бы предположил, что вы частный детектив из Майами”.
  
  “Этот тест исправлен”.
  
  “Это действительно так. Я только что разговаривал с конгрессменом из вашей части света, мистером Шейном. Он назвал мне ваше имя, и с тех пор я преследую вас ”.
  
  “Почему?”
  
  “На этот раз угадываешь ты. Нет, это несправедливо. Судя по тому, как ты поглощаешь шведский стол, ты, вероятно, пробыл в городе недостаточно долго, чтобы поесть по-настоящему. Я не хочу, чтобы вы думали, что я умею читать мысли, хотя на самом деле меня хвалили за мои способности к чтению мыслей, но вы ищете кого-то по имени Мэгги Смит, не так ли?” Шейн только что откусил кусочек открытого сэндвича, какой-то жирной рыбы на треугольнике хлеба, намазанного паштетом, и кусок застрял у него в горле. Ему удалось проглотить его, не подавившись.
  
  Миссис Редпат рассмеялась. С небольшого расстояния она, вероятно, выглядела беззаботной, но он был достаточно близко, чтобы уловить другие вибрации. Смех был только на поверхности.
  
  “Мы неисправимые сплетники”, - сказала она. “Когда такого овдовевшего сенатора, как Эмори Хичкок, внезапно начинают повсюду видеть с сексуальной вдовой, это вызывает комментарии. И, естественно, все немного напряжены из-за этого лоббистского расследования. Известно, что такие вещи выходят из-под контроля. Я полагаю, вы работаете в Национальной авиации? ”
  
  “Миссис Редпат, я не отличу Национальную авиацию от дыры в земле”, - честно сказал Шейн. “Я думаю, что здесь есть лазейка. Извините меня”.
  
  “Еще минутку”, - тихо сказала она. “У меня есть небольшой интерес к этому. Я их познакомила”.
  
  Шейн обратился. “Миссис Смит и сенатор?”
  
  “Да. Я пригласил его на небольшой ужин, который я устраивал для театра Мэгги, и, похоже, с этого все и началось. Сэм Тоби - мой друг, очень старый и близкий друг, и он помог мне составить список. Все это было очень спонтанно, ни в малейшей степени не зловеще ”.
  
  “Я рад это слышать”, - сказал Шейн. “Ты не мог бы говорить чуть громче? Я улавливаю только два слова из трех”.
  
  “Это не лучшее место для разговора. Возможно, ты не осознаешь, как выделяешься в этой толпе. Так получилось, что мой муж сыграл второстепенную роль в присуждении этого контракта, очень незначительную и не бросающуюся в глаза роль, и именно поэтому я надеюсь, что завтрашние слушания не перерастут в одну из тех потасовок с оскорблениями. Ты слышишь, что я говорю? ”
  
  “Едва ли”.
  
  Она подошла ближе, прижимаясь грудью к его руке. “Я не могу ожидать, что ты последуешь какому-либо моему совету. Но что вам лучше сделать, мистер Шейн, так это вернуться в Майами до того, как мины-ловушки начнут взрываться. Что ж, я знаю, что вы, вероятно, этого не сделаете. Но я хотел бы сделать вам предложение. Я слишком много лет пробирался сквозь вашингтонские зыбучие пески, и если ты столкнешься с чем-то, чего не поймешь, позвони мне. Я не обещаю, что смогу дать вам ответ, но, возможно, смогу направить вас к тому, кто сможет. ”
  
  “Это великодушно, миссис Редпат”.
  
  Она бросила на него быстрый взгляд снизу вверх. “Это не великодушно, и это твой первый урок. Если твои интересы совпадают с моими и моего мужа, я помогу тебе. Трина Хичкок разговаривала со мной. Я понял, о чем она подумала: Сэм Тоби надеется использовать Мэгги, чтобы каким-то образом скомпрометировать ее отца. Я сомневаюсь в этом. Кем бы ни был Сэм, его нельзя обвинить в грубости. Но если выяснится, что в этом что-то есть, совсем что угодно, я буду обижен. Я не люблю, когда меня используют. Имейте это в виду и воспользуйтесь этим. Узнаете ли вы Мэгги, когда увидите ее? ”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Она здесь. Я покажу тебе ее”. Она фамильярно положила руку ему на плечо и поднялась на цыпочки, чтобы осмотреться. “Да, вон там”.
  
  “Где?”
  
  “В бежевом платье. Видите высокого мужчину с белыми волосами и моноклем, разговаривающего с женой президента? Мэгги - нет, она только что вышла. Возможно, тебе удастся застать ее в холле. А теперь запомни, что я сказал. Позвони мне, неважно, насколько поздно. ”
  
  “Хорошо, миссис Редпат, спасибо”.
  
  Она отошла в сторону и дала ему пройти. Пробка стала намного сильнее. На полпути к двери он столкнулся с женщиной, которую встретил на тротуаре, когда приехал. Она тоже пила шведский национальный ликер и взвизгнула от удовольствия, узнав Шейна. Их дружба созрела очень быстро, и теперь она, казалось, смотрела на него как на одного из своих самых старых друзей. Он убедил ее, что вряд ли сможет пригласить ее на ужин, и продолжил прокладывать себе путь к двери. Но она задержала его слишком надолго. К тому времени, как он добрался до тротуара, Мэгги Смит уже ушла.
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  20:25 вечера.
  
  Шейн зашел в бар выпить коньяку, чтобы перебить вкус открытых сэндвичей. Пока он был там, он нашел адрес Маленького клубного театра Мэгги Смит. Это было на Макомбер-Корт. Он нанял таксиста, чтобы тот указал ему на это место, припарковал арендованную машину, а затем с трудом нашел ее снова. Макомбер-Корт был крошечной мощеной улочкой, такой узкой, что он едва не прошел мимо входа. Дома на ней были шириной в два окна и плотно прижаты друг к другу. Вероятно, театр когда-то был конюшней.
  
  Шел первый акт. В билетной кассе костлявая девушка с волосами, собранными в конский хвост, просияла от перспективы продать Шейну билет. Он улыбнулся ей и наклонился, чтобы она могла слышать его через круглое отверстие в окне. “Где мне найти миссис Смит?”
  
  “Я не уверена, что она здесь сегодня вечером”, - неопределенно сказала девушка. “По какому поводу ты хочешь ее видеть?”
  
  “Моя подруга посоветовала мне разыскать ее, когда я приеду в Вашингтон. Что мне делать, зайти?”
  
  Девушка соскользнула со стула. “Нет, подождите здесь. Если кому-нибудь нужен билет, скажите, что я вернусь”.
  
  Вместо того, чтобы зайти в театр, она пошла по аллее и обогнула здание. Шейн рассматривал афиши, пока ждал. Местный драматический критик назвал пьесу “жгучим заявлением о нашем ненадежном человеческом положении”.
  
  Вернулась кассирша. “Миссис Смит заходила раньше, но она ушла на ночь. Не хотели бы вы оставить свое имя и номер телефона?”
  
  “Я не хочу гоняться за ней по городу”, - сказал Шейн. “Не могли бы вы передать ей сообщение? Мой друг познакомился с ней в круизе по Карибскому морю. Я все это запишу”.
  
  На обратной стороне конверта он написал настоящее имя человека, которого маленький следователь Государственной службы, Рональд Бикслер, называл мистером Y, и добавил название корабля и номер каюты.
  
  “Я посмотрю”, - неуверенно сказала девушка.
  
  Она снова обошла здание. Шейн очень коротко обрезал предохранитель. Прежде чем счет дошел до десяти, девушка вернулась, приведя с собой Мэгги Смит. Рыжеволосый мужчина наблюдал за их приближением с незажженной сигаретой во рту. Трина Хичкок, думая о Мэгги как о потенциальной мачехе, преувеличила некоторые вещи и опустила другие. Волосы Мэгги Смит были темно-рыжими. Она носила их длинными, зачесанными назад со лба. Очки в роговой оправе были сдвинуты на лоб. Шейн рассудил, что ей было под тридцать, у нее было приятное лицо и насмешливый рот. У него было всего мгновение, чтобы оценить ее, но этого времени было достаточно, чтобы понять, что так напугало Трину. Физически Мэгги Смит была одной из самых волнующих женщин, которых он когда-либо видел. Ее руки и плечи были обнажены. На ней действительно было много украшений - ожерелье, кольца, браслет, серьги, - но то, что Трине показалось чрезмерным, Шейну показалось прекрасным. На ней было вечернее платье с широкой юбкой.
  
  Она с любопытством посмотрела на него. “То, на что ты походил, - сказала она хриплым голосом, который сочетался со всем остальным, - было похоже на сервер процессов. К сожалению, у меня огромное количество кредиторов, и некоторые из них начали присылать мне заказные письма. Спасибо тебе, Агнес, - сказала она девушке. “ Лучше вернись к окну. Возможно, еще есть несколько опоздавших. ”
  
  “Я надеюсь на это, миссис Смит”.
  
  Мэгги Смит опустила очки, чтобы прочитать адрес на конверте Шейна. “Майклу Шейну, Майами, Флорида”.
  
  “Ты занят?” Спросил Шейн. “Театр может обойтись без тебя полчаса?”
  
  “Я не совсем занят, но я работаю над новой актрисой на главную роль, и я должен оставаться на расстоянии крика. Думаю, я смогу втиснуть вас за кулисы ”. Когда они начали обходить здание, Шейн заметил: “Как дела, не очень жарко?”
  
  “Бизнес - это паршиво. Мы получили восторженные отзывы, и те немногие люди, которые видели пьесу, без ума от нее. Я надеюсь, мы сможем держать ее открытой, чтобы она смогла найти свою аудиторию ”. Она взглянула на него. “Я действительно сомневаюсь, что тебе это понравится”.
  
  “Спасибо”, - сказал Шейн с усмешкой.
  
  Ее рука задела его руку, когда они поворачивали за угол, и он заземлил часть электричества, которое она носила с собой. Ему не понравилось то, что он услышал о ней, и, со своей стороны, она, должно быть, знала, что он принес плохие новости. Тем не менее, поток информации продолжался. Это было то, с чем она, очевидно, не могла помочь, и она, возможно, даже не знала, что это происходит. Это была простая, незамысловатая чувственность, и Шейн сказал себе, что ему лучше побыстрее сбросить бомбу и убраться ко всем чертям обратно в Майами.
  
  Они поднялись на две ступеньки и вошли в пожарную дверь, которая была приоткрыта. Худощавая актриса с зелеными веками, почти отчаянно затягиваясь сигаретой, прижалась к стене, чтобы пропустить их.
  
  “Где ты нашла его, Мэгги?” - спросила она.
  
  “Не обращай внимания. Ты концентрируешься на своих репликах. Не торопи их сегодня вечером. Эти паузы жизненно важны”.
  
  Она провела Шейна в маленький кабинет, в котором едва хватало места для заваленного бумагами стола и двух стульев. Стены были увешаны театральными афишами и фотографиями с автографами. Ни одно из лиц на фотографиях не было знакомо Шейну. Если они и были знамениты, то в мире, о котором он ничего не знал.
  
  Она осторожно закрыла дверь. “Чем хорошо это здание, так это тем, что оно прочное. Я могу здесь наорать на тебя, и меня никто не услышит”.
  
  Шейн освободил угол стола и оперся на него бедром. “Криками делу не поможешь, миссис Смит”. Он вынул изо рта незажженную сигарету. “Я не думаю, что курить здесь разрешено”.
  
  “Продолжайте. Это противоречит правилам пожарной безопасности, но, возможно, лучшее, что я могу сделать для этого театра, - это сжечь его дотла ”.
  
  Его зажигалка вспыхнула. Она взяла сигарету из пачки у телефона и позволила ему прикурить для нее.
  
  Она села за письменный стол, сначала подвинув небольшую стопку переплетенных машинописных текстов. “Если это шантаж, я не вижу, как я могу оправдать ваше время. Я не просто на мели. Я задолжал деньги всему городу. Или тебе нужны не деньги?”
  
  “Я хочу немного сотрудничества, миссис Смит”. Он взял у нее конверт и разорвал его на четвертинки, затем бросил их в тяжелую стеклянную пепельницу и поджег. “Названия лодки и имени парня достаточно, или ты хочешь узнать все остальное?”
  
  “Я думаю, мне лучше услышать немного больше”, - спокойно сказала она. “Потому что всегда есть шанс, что ты блефуешь, не так ли?”
  
  “Человеком, который это организовал, был наладчик по имени Сэм Тоби. Корпорация, на которую он работал, хотела получить благоприятное решение от Отдела почасовой оплаты в Министерстве труда. Круиз длился девять дней. После того, как ты вернулся...”
  
  “Этого достаточно”, - сказала она. “Я не буду спрашивать тебя, где ты это взял, потому что знаю, что ты мне не скажешь. Я просто надеюсь, что это не общественное достояние”. Она закрыла глаза и сильно ущипнула себя за переносицу большим и указательным пальцами. “Чего ты от меня хочешь?”
  
  “Я хочу, чтобы ты перестала встречаться с сенатором Хичкоком”.
  
  Ее глаза открылись. “Итак, Трина послала тебя. Я не люблю думать неприятные мысли о ком-либо, но Трина Хичкок - тот человек, без которого, я думаю, цивилизация могла бы легко обойтись. Я бы тоже не сказал, что она в твоем вкусе.”
  
  “Немногие из моих клиентов таковы”, - сказал Шейн. “Я не позволяю этому беспокоить меня”.
  
  “Вы юрист?”
  
  “Нет, частный детектив. Она подумала, что будет лучше, если этим займется кто-нибудь из других городов”.
  
  Мэгги сильно ударила костяшками пальцев по столу. “Я не думала, что она зайдет так далеко! Я знала, что она этого не одобряет, она не делала из этого секрета, но Боже мой! Обычно собственником является родитель! Вы знаете, как Эмори проводил свои вечера последние несколько лет? Переплетчик. Это успокаивающее хобби, и он на самом деле делает очень хорошую работу. Но это не слишком стимулирует ”.
  
  “Я уверен, что вы лучше, чем переплетчик, миссис Смит”.
  
  “Я хочу тебе кое-что сказать. Я не знаю, что не так с Триной, но иногда мне кажется, что это довольно серьезно. Ее отец серьезно относится к тому, чтобы стать сенатором. Он много работает, и у него это хорошо получается. Я не согласен со всеми его идеями, но они принадлежат ему и никому другому. Он никогда не получал и пяти центов сверх своей государственной зарплаты. Ему наплевать на популярность внутри Клуба ”.
  
  “Вот почему я думаю, что он заслуживает передышки”.
  
  “Ты не можешь так думать. До тех пор, пока он позволяет своей дочери решать, с кем ему можно встречаться, а с кем нет, ему грозит опасность высохнуть, превратиться в потакающего своим желаниям, капризного старикашку. Я не люблю похлопывать себя по плечу, но за последние несколько недель он изменился. Впервые за много лет он начал получать удовольствие от жизни ”.
  
  “Вы все еще не поняли идею”, - устало сказал Шейн. “Меня наняли не для того, чтобы спорить с вами. Мы хотим, чтобы это прекратилось, и это должно произойти немедленно”.
  
  После минутного молчания, выдохнув дым изо рта, она сказала: “Передай Трине, что я послала ее к черту”.
  
  “Хорошо”, - сказал Шейн. “Еще какое-нибудь сообщение?”
  
  “Мистер Шейн, смотрите! Он начинает вырываться из своего кокона. Звучит банально, но, оказывается, это правда. Как вы думаете, что он будет чувствовать, или это не имеет значения?”
  
  “Не оставляй Трине рассказывать ему. Порви с ним сама, и ему не придется знать о тех девяти днях на Карибах”.
  
  “О, должно быть, это замечательно - быть так уверенным в своей правоте! Что ж, я собираюсь сразиться с тобой. Это случилось восемь лет назад, когда я был другим человеком, и я думаю, Эмори сможет это понять. У меня есть шанс ”.
  
  “Возможно, если бы это было между тобой и Хичкоком. Но я в этом замешан, и я здесь, чтобы убедиться, что ты проиграешь. Если вы не откажетесь, а я имею в виду прямо сейчас, я составлю памятку со всеми фактами о том круизе по Карибскому морю и пропущу ее через ксерокс. Я попрошу мисс Хичкок сказать мне, куда отправить копии. У вашего театра есть попечительский совет? Это было бы логичным началом. И у shell есть другие идеи ”.
  
  Она пристально посмотрела на него. “Очень жаль, что ты вырос не в Германии. У тебя могла быть прекрасная карьера при Гитлере”.
  
  “Не обращай внимания на замечания. Сначала скажи "да", а потом мы подумаем, как это закрепить. Я думаю, тебе лучше на некоторое время уехать из города ”.
  
  “Ты грязный ублюдок”. Она глубоко, прерывисто вздохнула. “Ты прав - я не хочу, чтобы эта история распространилась среди моих доверенных лиц. Как ни странно, я думаю, что мог бы объяснить это Эмори. Он человек ”.
  
  “Я знаю, это было прекрасно”, - саркастически сказал Шейн. “И теперь все кончено”.
  
  Ее голос дрожал. “Однажды я совершила серьезную ошибку, и у меня всегда было смутное подозрение, что когда-нибудь мне придется за это заплатить. Что именно ты предлагаешь мне сделать?”
  
  “Позвони ему и отмени свое свидание на сегодня. Скажи, что у тебя болит голова”.
  
  “Это не ложь”. Она медленно подняла телефон, как будто он был тяжелее, чем она ожидала, и начала набирать номер. Затем она захлопнула его и встала. “Нет! Во-первых, я думаю, что заслуживаю привилегии сказать вам, что я думаю о таких людях, как вы. Вы - одна из главных ошибок в этом мире, мистер Шейн. Вероятно, моя дружба с Эмори ничего бы не значила. Было слишком много аргументов против этого. Ему наплевать на театр, а мне наплевать на политику. Но это было мило! После проведенного вместе вечера жизнь для разнообразия казалась вполне управляемой . Считаете ли вы, что кто угодно на Божьей земле, включая детективов, имеет право на частную жизнь?”
  
  Она начала пробиваться к нему. “Ты высказал свою точку зрения”, - сказал он. “Теперь возьми трубку. Это не кто-нибудь другой. Это сенатор Соединенных Штатов. Сделай этот чертов телефонный звонок, а потом можешь орать сколько угодно, если тебе от этого станет лучше ”.
  
  Она холодно сказала: “Какое отношение Сенат Соединенных Штатов имеет к тому факту, что такая высохшая дубина, как Трина Хичкок, не считает меня подходящим товарищем для игр ее отца?”
  
  “Ты думаешь, меня волнует, со сколькими женщинами он спит, если он никому не причиняет вреда? Но Сэм Тоби не бросил тебя к себе на колени ради общественного блага. Все продолжают говорить мне, что здесь замешан миллиард долларов, а затем они продолжают говорить, что миллиард долларов - это большие деньги. Только не притворяйся слишком обиженным. Позвони по телефону и покончи с этим ”.
  
  Она снова подняла трубку и попыталась ударить его ею. Он поймал ее за руку. Она тяжело дышала. Когда ее груди поднялись, они почти коснулись его.
  
  “Это то, что сказала тебе Трина? Что все так же, как восемь лет назад? Я делаю кое-что для Сэма Тоби?”
  
  “Да ладно, ” грубо сказал Шейн, “ какая разница?”
  
  “Это может иметь большое значение. Я хочу знать, какую историю она тебе продала”.
  
  “Ты можешь вбить себе в голову, что мы не просто догадываемся? Мы знаем, что Тоби организовал первую встречу с Хичкоком. Это определенно, и с этого все и начинается ”.
  
  “В Вашингтоне не так уж трудно познакомиться с людьми. Мы познакомились на званом обеде. Я не думаю, что Сэм вообще был там ”.
  
  “Но он устроил так, чтобы Хичкок был там и сидел рядом с вами. Это исходит от миссис Редпат. Зачем ей лгать об этом? Единственное, чего мы не знаем, это сколько вам платят ”.
  
  Ее лицо потемнело. “Я понимаю”.
  
  “Если бы ему пришлось тебе что-нибудь заплатить. Имея над тобой еще одну власть, он мог бы заполучить тебя даром”.
  
  “Просто чтобы я знал, где я нахожусь, как вы думаете, для чего меня наняли?”
  
  “Чтобы подставить парня, ради Бога! Вы бы выпили немного за ужином. Потом еще немного. Затем вы сделали бы знаменитое замечание о том, что это был такой чудесный вечер, что вам не хочется желать спокойной ночи. Тогда кто-нибудь из вас - сам Хичкок, если выпивка и все эти мечтательные взгляды подействовали - поднял бы тему мотеля ”.
  
  “Хватит!” - сказала она.
  
  “А потом завтра утром Тоби появился бы в своем кабинете с фотографиями, и, естественно, с ним ничего бы не случилось на слушаниях. Что делает это идеальным, так это то, что ты не похож на этого типа. Но у меня есть идея, что ты мог бы сделать хороший снимок.”
  
  “К какому типу я отношусь, мистер Шейн?”
  
  Она выдвинула верхний ящик стола, пошарила в нем, словно в поисках карандаша, и достала маленький автоматический пистолет. Это был пистолет 25-го калибра, женское оружие, но в руке Мэгги Смит он выглядел эффективным и смертоносным. Ее губы были плотно сжаты, и Шейн знал, что она вполне способна нажать на спусковой крючок.
  
  Левой рукой она придерживала правое запястье, чтобы дуло не дрогнуло. “Не двигайся, пока я тебе не скажу. У нас здесь было множество ограблений, и мои друзья заставили меня купить пистолет. Теперь я должен минутку подумать ”.
  
  “Ты не выстрелишь в меня”, - сказал Шейн.
  
  “Даже когда на кону миллиард долларов?”
  
  “Вы ведете себя глупо, миссис Смит. Я знаю, Тоби не понравится, если ему скажут, что его план провалился. Но он поймет, что вы пытались. Если этот пистолет выстрелит, вы попадете в настоящую переделку. Слишком много людей знают, что я здесь ”.
  
  Ее зеленые глаза затуманились. “Если я выстрелю в тебя, я что-нибудь придумаю. Я довольно изобретательна. Но я бы попыталась выстрелить тебе в плечо, где, как я понимаю, больно. Я бы предпочел оглушить тебя до потери сознания. Прежде чем ты это сделаешь, я должен поговорить с Эмори. Теперь я хочу, чтобы ты убрал эти большие руки от своего тела и медленно повернулся. Вы - серьезная мишень, мистер Шейн. ”
  
  Шейн осторожно поднялся со стола. “Я хотел бы сказать вам, почему я думаю, что это воняет, прежде чем вы ударите меня. Любой вид шантажа плох, но этот действительно паршивый”.
  
  Она нетерпеливо махнула рукой.
  
  “Секс - прекрасный институт”, - сказал Шейн, начиная поворачиваться. “Я чертовски ненавижу видеть, как его используют таким образом. Что сделал Хичкок, чтобы заслужить это? Он просто пытается делать свою работу. Глядя на тебя, я могу сказать, что ты не был бы замешан в это, если бы кто-то не давил на тебя. Тебе не так уж сильно нужны деньги. У меня только что появилась идея. Расскажи все Хичкоку, и давайте посадим Сэма Тоби в банку, где ему самое место. Тогда ты сможешь перестать беспокоиться о той старой ошибке на Карибах ”.
  
  “Может, ты заткнешься?”
  
  Она переложила пистолет в левую руку и взяла тяжелую пепельницу. Ее слезы, наконец, выступили и пролились. Шейн отпрянул назад, зажимая маленький пистолет между бедром и локтем. Она попыталась вырваться, и он усилил давление. Она со всей силы ударила пепельницей его по затылку - не самое подходящее место для удара. Он увернулся, взял ее запястье одной рукой и потряс его выкручивающим движением. Автоматический пистолет пролетел через комнату и разбил стекло, защищавшее одну из фотографий с автографами.
  
  Она снова пустила пепельницу по кругу, позвякивая браслетами. Она бы сломала ему челюсть, если бы попыталась дотянуться. Он резко отпустил ее. Она ударилась об угол стола, и пепельница упала на пол. Она снова набросилась на него, пытаясь расцарапать ему лицо ногтями.
  
  “О, ты ублюдок”, - всхлипнула она.
  
  Один из ее ногтей задел его щеку. Он прижал ее руки к бокам. Аромат ее духов был сильным и будоражащим. Она попыталась встать между ними коленом, и он усилил хватку, притягивая ее к себе.
  
  Он крепко держал ее, пока она не начала успокаиваться. Он получал от нее полную отдачу. Двух вариантов не было; это была чертовски сильная женщина. Внезапно ее неповиновение покинуло ее. Она прижалась лбом к его плечу. Крепкая карающая хватка Шейна превратилась в объятие.
  
  “Пожалуйста, Майк”, - сказала она. “Ты делаешь мне больно”.
  
  Она услышала щелчок защелки раньше, чем это сделал он, и отскочила назад.
  
  “Мэгги?” - спросил мужской голос. “Ты занята?”
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  21:17 вечера.
  
  Это был Хичкок.
  
  Он был ниже ростом, чем выглядел на фотографиях. Временами ему удавалось выглядеть достойно, но его лицо постоянно расслаблялось, приобретая более естественное выражение. Шейн вспоминал, что он постоянно проводил пальцами по своей копне седых волос. Он был знаменит неряшливостью своей одежды. Его костюмы редко были отглажены, и обычно они были посыпаны пеплом от длинной сигары, которая почти всегда была у него во рту.
  
  Сегодня вечером, нанося визит даме, он был одет в новый серый костюм. Его ботинки были начищены до блеска, узел галстука был на месте, а волосы причесаны. У него был букет роз.
  
  “Мэгги, я знаю, что пришел рано, но я подумал, что ты в кои-то веки захочешь пропустить третий акт. Я подожду снаружи”.
  
  “Нет, не делайте этого”, - сказала Мэгги, дотрагиваясь до своих волос. “Сенатор Хичкок, это мистер... - она заколебалась, - Уэйн”.
  
  Нога Шейна коснулась малого.25. Он отступил в сторону, как бы давая Хичкоку место, и пнул ногой пистолет под столом. Он быстро соображал. Они встречались только один раз. Освещение было тусклым, и был шанс, что Хичкок может не узнать его. Он не был уверен, что у него на лице течет кровь, и старался не прикасаться к нему, чтобы убедиться в этом. Мэгги была более яркой, чем обычно, и дышала слишком часто. Более того, атмосфера в комнате все еще была наэлектризована эмоциями. Хичкок, должно быть, понимал, что что-то происходит.
  
  “Здравствуйте”, - сказал Хичкок, не глядя на Шейна. Он сделал неуклюжее движение с цветами. “Должен ли я оставить их здесь или...”
  
  “Эмори, они прелестны”, - машинально сказала Мэгги, беря их. “Я пыталась до тебя дозвониться. Мне ужасно, ужасно жаль, но мне придется перенести сегодняшний вечер в другой раз. У меня ужасно болит голова. Хуже некуда. ”
  
  “Моя дорогая, мне жаль”, - обеспокоенно сказал Хичкок. Он бросил острый взгляд на Шейна, ища какую-то связь между этим высоким, суровым незнакомцем и головной болью Мэгги. “Это Майк Шейн!” - воскликнул он. “Я думал, ты сказал Уэйн”.
  
  “Рад видеть вас, сенатор”, - хрипло сказал Шейн.
  
  Хичкок протянул руку. Лишь на мгновение он выглядел довольным. Его нога хрустнула по битому стеклу, а глаза сузились. Он посмотрел на Мэгги, затем на разбитую картину на стене.
  
  “Что привело тебя в Вашингтон, Майк?”
  
  “Это долгая история”, - сказал Шейн, импровизируя. “Я пытался навести кое-какие зацепки на одного из наших местных бандитов, который находится в бегах. Мне сказали, что одна из здешних актрис раньше жила с ним, но оказалось, что это кто-то другой с такой же фамилией ”.
  
  Это было лучшее, что он мог сделать за один миг, и он знал, что звучит это неубедительно. Хичкок, казалось, принял это. Он кивнул и повернулся обратно к Мэгги.
  
  “Мэгги, дорогая, передумай. Именно от напряжения у тебя болит голова, и именно здесь, в этом здании, начинается напряжение. Давай, запрыгивай в машину. Мы опустим окна и позволим ветру уносить все прочь. Я подумал, что мы могли бы сходить в то место, которое нам понравилось в Пайн-Гроув. Шампанское лучше аспирина, а шампанское и аспирин в сочетании неотразимы. Если тебе не хочется разговаривать, я буду молчать и просто смотреть на тебя ”.
  
  “В твоих устах это звучит чудесно, Эмори”. Она снова закрыла глаза и ущипнула себя за переносицу. “Но я не могу сегодня вечером. Я иду домой и падаю в обморок”.
  
  “Признаюсь, я разочарован”, - сказал Хичкок. “По эгоистичным причинам. Не успею я вернуться домой, как зазвонит телефон - кто-то из New York Times хочет узнать о завтрашних слушаниях. Тема Сэма Тоби начинает мне надоедать. Майк!” внезапно сказал он. “Чем ты сейчас занимаешься? Пойдем со мной домой, и я угощу тебя выпивкой ”.
  
  “Я бы с удовольствием, сенатор, но мне нужно посетить еще пару мест, прежде чем я закруглюсь”.
  
  “Один бокал. У меня есть немного хорошего коньяка. Я бы хотел побольше услышать об этом хулигане, за которым вы гоняетесь ”.
  
  “Хорошо, сэр. Пять минут, а потом мне придется смыться”.
  
  “Не называй меня сэром. Я достаточно наслушался этого в The Hill. Мэгги, возможно, завтра вечером я смогу уговорить тебя пропустить все три акта. Они уже знают свои реплики - пусть варятся в собственном соку. Приятных снов, дорогая ”.
  
  Он взял ее за плечи и легко поцеловал в лоб. Ее взгляд встретился с взглядом Шейна и скользнул в сторону.
  
  “Эмори, - с трудом произнесла она, - есть шанс, что мне, возможно, придется поехать в Нью-Йорк завтра утром. Я тебе позвоню. Удачи на слушаниях”.
  
  “С этим проблем нет”, - сказал он. “Сэм Тоби, как обычно, окажется слишком быстрым на ногах, и мы не будем бросать ему перчатку. Чего люди не понимают, так это того, что только потому, что все знают, что в этом контракте есть что-то подозрительное, не обязательно означает, что мы можем это доказать. Я, наконец, к этому приспособился, и это меня не удивляет. Кажется, это все еще удивляет New York Times. Идешь, Майк? ”
  
  Шейн последовал за ним. Сенатор вышел в плохо освещенный коридор, когда Мэгги прошептала: “Майк”.
  
  Шейн остановился. Она яростно ударила его костяшками пальцев сзади по почкам. Он резко втянул воздух и попытался улыбнуться, когда Хичкок огляделся.
  
  “Я надеюсь, что твои кассовые сборы поднимутся”, - сказал ей Шейн. “Извини, что я побеспокоил тебя понапрасну”.
  
  “Это ты?” - спросила она.
  
  Хичкок припарковал свой черный "Линкольн" на запрещенном для парковки месте у входа в переулок. Шейн открыл ему дверь.
  
  “Я взял напрокат машину. Она где-то здесь, и, возможно, я смогу ее найти. Я последую за тобой”.
  
  Хичкок потянулся на заднее сиденье за телефоном. “Сколько правды было в той байке, которую ты мне рассказал о том, что за кем-то гонялся, Майк?”
  
  Шейн попытался улыбнуться. “Не очень, и я не думал, что ты это проглотил. Но я думал, у меня будет пара минут для себя, чтобы придумать что-нибудь получше ”.
  
  Хичкок нажал на диск в основании телефонной трубки. Он приложил трубку к уху и стал ждать.
  
  “Трина?” рявкнул он. “Не уходи, пожалуйста. У меня изменились планы. Я буду дома через минуту и хотел бы с тобой поговорить ”.
  
  Он положил телефон обратно, не попрощавшись, и сказал Шейну: “Первые полторы минуты я думал, что вошел в клинч. Это было неприятно. Мэгги - очень желанная женщина, и я болезненно осознаю разницу в нашем возрасте. Но я видел на ее лице гнев, не так ли? Она только что запустила в тебя пепельницей? Я был в этом суровом бизнесе достаточно долго, чтобы научиться заботиться о себе. У меня есть выключатель, который я выключаю, когда ситуация становится слишком напряженной. Но это то, чему Мэгги не пришлось учиться. Она важный человек для меня, Майк, и я не хочу, чтобы ей причинили боль. Подумай об этом. Я подожду здесь, пока не увижу твою машину ”.
  
  “Хорошо, сэр”, - устало сказал Шейн.
  
  Тон Хичкока стал резче. “Перестань называть меня сэром”.
  
  Шейн нашел свой "Форд" и подогнал его обратно ко входу в маленький переулок. Он помигал фарами "Линкольну" Хичкока, который выехал и обогнал его. Хичкок наклонился вперед, словно за рулем низкорослого гонщика. Он был на удивление агрессивен в движении, и Шейну было трудно держать его в поле зрения. Он знал, что они где-то в Джорджтауне, но не мог уследить за поворотами. На Кью-стрит сенатор резко затормозил у кирпичной стены. Шейн пристроил "Форд" позади себя.
  
  Хичкок встретил его на тротуаре. “Прежде чем я начну кричать на свою дочь, мне лучше убедиться. Я надеялся, что они с Мэгги поладят, но я знаю, что это не сработало. У Трины возвышенные представления о том, как должны вести себя сенаторы. Это странно, учитывая количество сенаторов, которых она знает. Я так понимаю, она наняла вас, чтобы вы позаботились о том, чтобы отныне у Мэгги болела голова, когда я захочу пригласить ее на ужин?”
  
  “Я не могу ответить на этот вопрос”, - сказал Шейн. “Я признаю, что она запустила в меня пепельницей, но, возможно, ты тут ни при чем”.
  
  “Почему-то я в этом сомневаюсь”, - сказал Хичкок. “Еще одна вещь, к которой я привык, - это свидетели, которые придерживаются Пятой поправки и отказываются отвечать”.
  
  Он отпер дверь в стене и отступил в сторону, пропуская Шейна вперед, в небольшой сад, освещенный старинным газовым фонарем, который был переведен на электричество. Дом был построен из выветрившегося кирпича. Он был солидным и красивым и выглядел старым. Когда Хичкок открыл входную дверь, Трина почти выбежала в широкий холл им навстречу.
  
  Она бросила на Шейна взгляд, полный отвращения, который сказал Хичкоку то, что он хотел знать. Затем она набросилась на своего отца.
  
  “Папочка, не сходи с ума! Ты знаешь, что сказал доктор насчет того, чтобы не волноваться”.
  
  “Я неплохо держу себя в руках, не так ли, Майк?” Сказал Хичкок. “Все, что я хочу сейчас, - это ответы на один или два вопроса, например, почему и какое оружие вы использовали против нее и кто платит Майку гонорар”.
  
  “Через минуту”, - в отчаянии сказала она. “Том Уолл в гостиной”.
  
  “Это удобно. Ты это устроил?”
  
  “Нет! Он ведет себя очень загадочно, но, по-видимому, он нащупал нечто, что действительно исправит положение Сэма Тоби. Он хочет отчитаться перед тобой, прежде чем пойдет дальше. Папа, пожалуйста, не злись. В конце концов, ты поблагодаришь меня за это. Кто-то должен присматривать за тобой ”.
  
  “Приятно сознавать, что у меня такая заботливая дочь”, - с горечью сказал Хичкок.
  
  Мужчина выбежал из гостиной, двигаясь быстро и порывисто. Он был невысоким и худым, казалось, из одних костей и сухожилий. У него были проницательные черные глаза, маленькие черные усики и впалые щеки.
  
  “Эмори! Кое-что важное. Ты не возражаешь?”
  
  Он посмотрел на Шейна, и Хичкок мягко сказал: “Майкл Шейн, сенатор Том Уолл”.
  
  Уолл ответил на знакомство быстрым кивком. “Время идет. По крайней мере, мне не придется гоняться за тобой по ужинным клубам сегодня вечером, это единственное утешение. В этом есть все признаки чего-то потрясающего, и мне нужно твое одобрение. Помнишь придурка по имени Бикслер, который раньше работал в подкомитете? ” Он бросил на Шейна еще один обвиняющий взгляд. “Нам лучше оставить это в семье до завтра. Это важно, Эмори”.
  
  “Сохраняй спокойствие, Том”, - сказал Хичкок. “Так говорят мне люди, и это хороший совет. У меня небольшая семейная проблема, но это может подождать. Трина, отведи Майка в библиотеку и напои его. У вас будет возможность синхронизировать ваши истории. ”
  
  Два сенатора ушли, рука Хичкока лежала на плече мужчины пониже ростом. Трина отвела Шейна в уютную комнату, пахнущую сигарами и кожей. Вдоль стен от пола до потолка стояли книжные полки. В камине тлело несколько поленьев. На длинном рабочем столе у стены Шейн увидел старинный деревянный пресс, баночки с клеем и другое переплетное оборудование. Открыв небольшой шкафчик и достав несколько бутылок, Трина увидела, что Шейн рассматривает пресс.
  
  “Вот где папа по-настоящему работает”, - сказала она. “Сенат - это всего лишь хобби. Разве ты не коньяк пил сегодня утром на рыбацкой лодке? Принести немного льда?”
  
  “Натурал - это прекрасно”.
  
  Она плеснула немного коньяка в большой бокал и налила себе полбокала "Куантро".
  
  “Черт возьми!” - сказала она со сдерживаемой яростью. “Я надеялась, что ему не придется ничего знать об этом. Теперь я, честно говоря, в немилости, не то чтобы я действительно возражал, пока об этом существе заботятся. Что пошло не так? ”
  
  Шейн взял стакан. “Ты сказал, что он заедет за ней после театра, и я подумал, что у меня еще полно времени. Он зашел к нам. Я только что отобрал у нее пистолет, и в течение нескольких минут мы все тяжело дышали ”.
  
  “Пистолет!”
  
  “Она не собиралась стрелять в меня без крайней необходимости. Это было просто для того, чтобы заставить меня стоять смирно, чтобы она могла ударить меня пепельницей. Она хотела, чтобы он услышал ее версию раньше нашей. Она отменила свое свидание с ним на сегодняшний вечер и сказала, что думает завтра поехать в Нью-Йорк. Что мы будем делать дальше? ”
  
  Трина закусила губу и села на кожаный диван, подобрав под себя ноги. Шейн попробовал бренди и позволил ей привыкнуть. Бренди был превосходным.
  
  “Естественно, я хотела бы, чтобы все произошло по-другому”, - сказала она. “Это будет выглядеть как грубое вмешательство с моей стороны, и я не знаю, что собираюсь сказать”.
  
  “Хотели бы вы услышать мое мнение?” Сказал Шейн.
  
  “Конечно”.
  
  “Я думаю, нам придется рассказать ему все. Он знает, что я чем-то ударил ее, и он захочет знать, чем. Я могу продолжать молчать, но завтра я уезжаю домой. Ты должна продолжать жить с ним ”.
  
  “О Боже. Я полагаю, ты прав. Но ты скажи ему, Майк - я не мог. И просто смотри! Она выкрутится. Он слабоумный, когда дело касается этой женщины. Он простит ее! Она тебе понравилась, не так ли? ”
  
  “Мне нравятся многие люди”, - сказал Шейн, глядя на свой коньяк. “Я не это имел в виду. Ты думал, что она очень сильная сексуальная штучка, и ты можешь понять, что чувствует папа”. Шейн решил, что пришло время сменить тему. “Что это за дело с сенатором Уоллом?”
  
  “О, он человек номер два в подкомитете. Это расследование никогда бы не сдвинулось с мертвой точки, если бы не Том. Он свято верит в честность правительства до такой степени, что, боюсь, он проникает людям под кожу”. Она поспешно добавила: “Я не имею в виду, что папа не верит в честность правительства. Он просто не фанатик в этом. После сердечного приступа он не может позволить себе быть фанатичным в чем бы то ни было ”.
  
  “Пытается ли Бикслер продать Уоллу то же самое, что он продал мне?”
  
  “Нет, я так не думаю, судя по тому, как Том говорил об этом. Он продолжал говорить, что это взорвет все дело до небес. Ну, может быть. Между тем, тебе не кажется, что мы должны исходить из того, что статус-кво все еще существует? Что папочка по-прежнему их главная цель? ”
  
  Она попробовала свое Куантро и слизнула вкус с губ. “Что меня беспокоит - как только они услышат, что дело Мэгги Смит провалилось, не предпримут ли они какой-нибудь отчаянный шаг в последнюю минуту? К чему я клоню, не могли бы вы постоять рядом, в качестве своего рода телохранителя, двадцать четыре часа?”
  
  “Нет, если только твой отец не согласится”.
  
  “Ну, он бы не согласился. Но разве ты не мог наблюдать за ним, не давая ему понять, что ты там был?”
  
  Шейн покачал головой. “Такое случается только в книгах, мисс Хичкок. Я чужой в этом городе. И даже если бы я проработал здесь всю свою жизнь, мне понадобились бы еще трое мужчин и пара двухсторонних радиоприемников, и я бы ничего не гарантировал ”.
  
  Она еще минуту покусывала губу. “Но, по крайней мере, ты проследишь, чтобы Мэгги Смит села завтра на самолет? И если что-нибудь случится до этого, где ты будешь?”
  
  “В Сент-Олбансе”, - сказал ей Шейн, не добавив, что после того, как он заснет, потребуется нечто большее, чем телефонный звонок, чтобы разбудить его.
  
  Вошел Хичкок.
  
  “Том замечательный”, - сказал он дочери, к нему вернулось его обычное хорошее настроение. “Через десять лет он станет лидером большинства или умрет от сердечного приступа”. Он легонько постучал по крышке стола. “Постучи по дереву”.
  
  “Не шути об этом!” Резко сказала Трина. “У этого ужасный вкус”.
  
  “Некоторое время назад у меня были легкие проблемы с сердцем”, - объяснил сенатор Шейну. “Я рекомендую это как хороший способ обрести здравый смысл. Трина, я скоро свяжусь с тобой. Сначала я хочу поговорить с Майком наедине. Не ложись спать. ”
  
  Она встала. “Папа, мне жаль”.
  
  “Я знаю, что это так, дорогая, и надеюсь, что был нанесен не слишком большой ущерб”.
  
  Она нервно улыбнулась и оставила их наедине.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  10:05 вечера.
  
  Хичкок налил еще бренди в бокал Шейна и поставил бутылку рядом со своим креслом. “Угощайтесь, когда вам захочется. Я вынужден отказывать себе в крепких напитках, но насчет сигар они смягчились. Без сигар, я думаю, мне, возможно, пришлось бы уйти из Сената. Выкуришь со мной одну? Это гаванские. Хотел бы я думать, что они были частью поставки до Кастро. На самом деле, я очень хорошо знаю, что они были ввезены контрабандой ”.
  
  Как только их сигары разгорелись ровно, Хичкок сказал: “Возможно, мне следует рассказать о моей дочери. Ее мать много лет была инвалидом, прежде чем умерла. Я много времени проводил в отъезде, сначала в законодательном органе, затем в Вашингтоне. Даже после того, как они присоединились ко мне здесь, у нас не было особой семейной жизни. Она беспокоится обо мне. Я, в свою очередь, беспокоюсь о ней. У меня сильное предчувствие, что у нее с Томом Уоллом роман. С Томом все в порядке, за исключением того, что он жадно ест и никогда не прибавляет в весе. На мой вкус, он слишком нетерпелив, и, кроме того, он женат. Его жены здесь нет с ним, но это меня беспокоит. Ну, это ни к чему. Я и так слишком много болтаю, но это привычка, которой мы легко поддаемся. Мэгги - с самого детства она была частью театра, и мне не нужно говорить, что мало кто из театральных деятелей живет по традиционным стандартам американского маленького городка. Хотя некоторые вещи происходят в маленьких американских городках! Я знаю, что в ее жизни были мужчины. Это не имеет ничего общего с моими чувствами к ней ”.
  
  Он ждал какого-нибудь комментария от Шейна, натягивая свою длинную Гавану, но детектив молчал.
  
  “Наша дружба была полностью платонической”, - сказал Хичкок. “Я бы не ожидал, что Трина в это поверит. Я думаю, что ее пугает возможность того, что я могу снова жениться. Что меня пугает, так это то, что сказала бы Мэгги, если бы я спросил ее. Что ж, я знаю, что она была бы доброй. Кажется, я не могу перестать говорить о ней. Она такая живая! Ты это видел, не так ли?”
  
  Шейн медленно кивнул, без труда вспомнив, что чувствовала Мэгги Смит в его объятиях.
  
  “Что выяснило о ней ваше расследование?” Спросил Хичкок слишком небрежно. “Я действительно думаю, что тебе лучше рассказать мне, Майк. В противном случае мне придется выжимать это из Трины, что было бы неприятно для нас обоих. Если ты сможешь увезти Мэгги из города с этим, это должно быть довольно зловеще ”.
  
  Шейн покрутил бренди в большом бокале. “Я ненавижу так поступать, сенатор. Однажды она кое-что сделала для Сэма Тоби. Я могу рассказать вам подробности, если они вам нужны, но я бы предпочел оставить все как есть. Она этого не отрицала ”.
  
  Лицо Хичкока стало очень спокойным. “Когда?”
  
  “Восемь лет назад. Я знаю, что люди меняются, и я думаю, что она сожалеет. Но это поднимает большой вопрос. По-видимому, она довольно близка к the rocks в финансовом отношении. Вы знаете этого парня, Сэма Тоби, и то, как он действует. Оставляя в стороне личности, вы думаете, он способен натравить на вас жулика? ”
  
  “Тоби способен на все, если речь идет о деньгах, и он думает, что это сойдет ему с рук”. Он аккуратно положил сигару в пепельницу и встал. “Извините”. Повернувшись ко мне спиной, он налил стакан воды из графина на рабочем столе и проглотил две таблетки, которые достал из маленького пузырька. Шейн был на ногах.
  
  “Я могу что-нибудь сделать, сенатор?”
  
  “Нет. Это мера предосторожности”.
  
  Через мгновение он повернулся, подошел к телефону, стоявшему на маленьком столике у камина, и начал набирать номер.
  
  Шейн сказал: “Почему бы тебе не переспать с этим? Позволь ей позвонить тебе”.
  
  “Ты думаешь, я бы заснул?”
  
  Он ждал. Телефон звонил долго. Затем Шейн услышал, как кто-то подключился, и Хичкок тихо сказал: “Мэгги?”
  
  Послышался слабый скребущий звук. Хичкок увеличил громкость и потянулся, чтобы включить запись разговора.
  
  Голос Мэгги Смит сказал: “... чувствую себя намного лучше. Сенату следовало бы установить памятник человеку, который изобрел аспирин. Но насчет завтра. Поступил звонок из Нью-Йорка сразу после вашего ухода. Мне нужно бежать, чтобы распутать дурацкую юридическую неразбериху с правами на выступления за пределами города. Это слишком скучно, чтобы вдаваться в подробности. Возможно, я вернусь не раньше, чем через несколько дней ”.
  
  “У меня здесь Майк Шейн”, - сказал Хичкок. “Я запугивал его. Естественно, я не мог поверить, что он брал у вас интервью о каком-то беглом хулигане. В воздухе было слишком много возбуждения ”.
  
  “Что он тебе сказал?”
  
  “Пока немногое, за исключением того, что ему удалось напугать вас каким-то скандалом, который он вытащил из прошлого. Обычно я бы отказался слушать, но во всем, что касается Сэма Тоби, вы должны понимать, что на мне лежит общественная ответственность. Я не могу оставить это висеть в воздухе ”.
  
  “Только не говори мне, что Шейн не расскажет подробностей. Я бы не стал отдавать ему должное за такую деликатность”.
  
  “Я бы предпочел услышать это от тебя, если ты не возражаешь”.
  
  Она вздохнула. “Я всегда знала, что это вернется и будет преследовать меня. Я мечтала об этом, за исключением того, что в моих мечтах это превратилось в убийство, и я не могла избавиться от тела. Ты был таким милым, Эмори. Сейчас я попрощаюсь с тобой, потому что знаю, что через минуту ты не будешь со мной разговаривать ”.
  
  “Не будь слишком уверен”, - мягко сказал Хичкок.
  
  “Эмори...” - Она немного подождала, и Шейн догадался, что ее глаза закрыты и она пощипывает переносицу. Она сказала это быстро. “Я хотела роль в бродвейской постановке. Приближалось мое тридцатилетие, и мне казалось, что это своего рода крайний срок. Я должна была выяснить, действительно ли я актриса, пока не стало слишком поздно. Сэм никогда не был моим настоящим другом, но я знаю его очень давно. Он знал людей, которые вкладывали деньги в шоу со вторым ведущим, которое подходило мне. Эмори, ты же знаешь, что в театре не так уж и неслыханно, когда актриса ложится в постель с продюсером, чтобы получить роль, которую она очень хочет? ”
  
  Хичкок старался говорить уклончиво; Шейн, находясь с ним в одной комнате, мог видеть, чего это стоило. “Да, я слышал, что такое происходило”.
  
  “Это часть фольклора”, - с горечью сказала она. “Значит, Сэм все устроил. Это то, что у него хорошо получается. Мне пообещали роль, если я потрачу неделю или около того на круиз по Карибскому морю с чиновником Министерства труда. Я только что пережила развод, и это был тяжелый период. Мне никто особо не нравился, включая меня самого. Сэм познакомил меня с этим человеком. Он казался вполне обычным и безобидным. Клиент Сэма нуждался в освобождении от Закона о почасовой оплате труда для определенной категории работников, насколько я понял. Я знаю, что это был паршивый поступок, и с тех пор я постоянно об этом сожалею . Я отправился в круиз и на самом деле неплохо провел время. Клиент Сэма получил освобождение. Я получил роль, и пьесу свернули через три дня. Я был в нем в порядке, но, думаю, не замечательным. Продюсеры не смущали меня потоками предложений ”.
  
  “Спасибо вам за откровенность”, - сказал Хичкок без всякого выражения.
  
  “Это был первый и единственный раз, когда произошло что-то подобное. Сэм никогда больше не упоминал об этом. За последние несколько лет я его почти не видел. Майк Шейн говорит, что Сэм договорился, чтобы я смог встретиться с тобой. Это было новостью для меня. Я вижу, что при данных обстоятельствах вы в это не поверите. Я все ломал голову и ломал голову. Может быть, Сэм держит меня в резерве или что-то в этом роде, но я не знаю. Если у него что-то припрятано в рукаве, почему он не сказал мне об этом?”
  
  Она не потрудилась сделать так, чтобы это звучало убедительно. “Я знаю, что к настоящему времени вы осознали все последствия”, - продолжила она. “Перед лицом такого количества доказательств, что я могу надеяться получить, отрицая это? Но я знаю, Эмори. Я не шпионил за тобой. Я не планировал этого с Сэмом Тоби. Я не замышляю затащить тебя в кровать мотеля перед камерой, как думает Шейн. И теперь у меня действительно болит голова. Я чувствую себя паршиво и в других отношениях ”.
  
  “Что мы собираемся делать?” Сказал Хичкок сдавленным голосом.
  
  Мэгги, казалось, была близка к полному изнеможению. “Правда? Мы больше не увидимся. Это очевидно. Майкл Шейн прикарманит свой гонорар и отправится домой. Не беспокойся об этом, Эмори. Это не так важно. ”
  
  Они оба ждали с открытой линией, но больше ни один из них ничего не хотел сказать.
  
  “Прощай, Мэгги, прости”, - наконец сказал Хичкок и положил трубку.
  
  Он медленно раскуривал сигару, пока Шейн молча допивал бренди. Внезапно Хичкок ударил кулаком по колену.
  
  “Я верю ей! Боже милостивый, я совершал поступки, за которые мне стыдно, как и все мы. Мне жаль, что она оказалась замешанной в том старом романе с Тоби, но мы бы никогда ничему не научились, если бы не совершали ошибок. Мне все равно - она не могла притворяться эти последние два месяца ”.
  
  “Она актриса”, - отметил Шейн. “Большинство любовных сцен в фильмах выглядят как настоящие”.
  
  “Нет, Майк. Ты впервые встретил ее сегодня вечером”. Он уставился на пепел на своей сигаре. “Я разговаривал с ней часами. Некоторые вещи, которые она сказала, - подделка? Этого не могло быть! Я ожидаю, вы подумаете, что я впал во второе детство, но, черт возьми...”
  
  Все это, конечно, доказывало, что Мэгги Смит была хороша в этой роли, в чем Шейн уже был уверен.
  
  “Она сказала что-то о том, что Тоби организовал нашу встречу”, - сказал Хичкок. “Что она имела в виду?”
  
  “Миссис Редпат пригласила тебя на ужин в качестве одолжения для Тоби. Она сама мне об этом сказала ”.
  
  “Адель?” Хичкок озадаченно нахмурился. “Если она так говорит, мне придется с этим согласиться, но это не доказывает, что Мэгги была в этом замешана”.
  
  “Это хороший признак”. Глядя в свой стакан, Шейн тщательно подбирал аргументы. “Даже если вы не совсем убеждены, разве вы не захотите отложить время до окончания слушаний? Если Мэгги говорит правду, она поймет, почему ты не можешь позволить себе рисковать ”.
  
  Сенатор медленно покачал головой. “Вы советуете мне воздержаться от осуждения. Но для нее это выглядело бы иначе. Она подумала бы, что я осудил ее, не дав ей никакого реального шанса объясниться. Черт возьми, я не должен был быть таким холодным по телефону. Мне неприятно думать, через что она, должно быть, проходит прямо сейчас ”.
  
  “Она не признавалась в том круизе по Карибскому морю, пока не была вынуждена”, - отметил Шейн.
  
  Хичкок продолжал, как будто детектив ничего не говорил. “Как ни странно, это мой последний шанс, Майк. Возможно, у меня когда-либо будет последний шанс заполучить что-то настоящее. Я не могу позволить этому так закончиться ”.
  
  “Почему, черт возьми, нет?” Воскликнул Шейн, внезапно потеряв терпение из-за упрямого старика. “Ваша дочь скажет вам, что ей было нелегко затащить меня сюда. Я согласился прийти, потому что мне не нравилась идея, что кого-то в твоем положении разыгрывают за козла отпущения в том, что выглядит как обновленная версия старой игры badger. Ладно, может быть, это и не так, но чертовски похоже на это, и почему бы не перестраховаться пару недель? ”
  
  “Потому что Мэгги - это не абстракция, Майк. Она личность”.
  
  “О, Боже мой! Что ж, среди мошенников есть старое правило - жертва должна быть готова. Если ты считаешь, что тебе непременно нужно поговорить с ней завтра, не позволишь ли ты мне привести это место в порядок и сначала осмотреть его на предмет жучков и камер?”
  
  “Нет, Майк. Либо я ей доверяю, либо нет”.
  
  Шейн поставил стакан рядом с бутылкой. Наклонившись вперед, он положил свои большие руки на колени.
  
  “Ваша дочь сказала мне, что это займет не больше пары часов. Я действительно не ожидал, что все будет так просто. Прежде чем я уйду, сенатор, не могли бы вы рассказать мне несколько вещей, которые не имеют отношения к Мэгги Смит? Какое отношение сенатор Редпат имел к заключению этого контракта? ”
  
  “Редпэт?” Удивленно переспросил Хичкок. “Вы спрашиваете из-за ужина у Адель, конечно, и это вряд ли не связано с Мэгги Смит. Ты придаешь этому слишком большое значение, Майк. Мы могли бы встретиться любым из десятков способов ”. Он задумался, затягиваясь сигарой. “Хэнк Редпат - ну, мне интересно. Половина Сената была вовлечена в контракт с той или иной стороны. Что вы знаете об этом?”
  
  “Чертовски мало. Я знаю, кто победил, и это, пожалуй, все”.
  
  “Важнее то, кто проиграл. Национальная авиация не привыкла терять контракты такого размера. Это крупное объединение полудюжины компаний, и их политические связи, связи в армии, банковские связи - все очень хорошие. Они стараются выявлять своих субподрядчиков в колеблющихся штатах, где есть сенаторы, которые ожидают тяжелой борьбы за переизбрание и ищут пожертвования на предвыборную кампанию. Именно там, в штатах, происходит настоящее лоббирование. Это одна из причин, по которой наши расследования здесь никогда не приводят к чему-то большему, чем просто царапанье по поверхности. Это то, чего ты хочешь?”
  
  “Более или менее”.
  
  “У Manners Aerosystems также есть заводы в ряде штатов, но в основном это техасская компания. Как вы, возможно, знаете, делегация Техаса имеет непропорционально большой вес в этом городе. Но они не смогли бы сделать это в одиночку. Редпат был бы хорошим союзником. У него двенадцатилетний опыт работы в Финансовом комитете, куда "крутые шляпы" должны приходить каждый год за деньгами. Если бы у Redpath было твердое мнение о достоинствах одного претендента по сравнению с другим, к нему, несомненно, прислушались бы. Но рано или поздно большинство слухов о раздевалках доходят до меня, а этого я еще не слышал. О, возможно, он сделал несколько телефонных звонков и написал несколько обычных писем. ”
  
  Взгляд Хичкока блуждал. Казалось, он не мог сосредоточиться на том, что говорил. Внезапно он сказал: “Вот идея. Я записал тот телефонный разговор с Мэгги. Почему бы мне не свалить это на Тоби? Скажи ему, чтобы он перестал давить на нее, или я передам это в газеты. Срока давности для огласки нет. Я не мог посадить его за это в тюрьму, но я мог причинить ему боль ”.
  
  Шейн встал. “Предоставьте шантаж экспертам, сенатор. Вы могли бы навредить Тоби, но вы также навредили бы Мэгги. Он бы все обдумал и посоветовал вам действовать дальше ”.
  
  Лицо Хичкока вытянулось. “Вы правы, конечно”.
  
  “Я полагаю, вы не хотите рассказать мне, из-за чего сенатор Уолл так взвинчен?”
  
  “Тома Уолла подставляют быстрее и легче, чем любого другого человека в Сенате. И иногда по меньшим причинам ”. Шейн нерешительно потянул себя за мочку уха. “Тогда все. Я не могу думать ни о чем другом”.
  
  Хичкок проводил его до двери. “Майк, я продолжаю думать о причинах, по которым я должен ей поверить. Тоби должен знать, что я не смог бы прекратить расследование на данном этапе, даже если бы захотел. После того, как дело доходит до публичных слушаний, оно набирает обороты. В любом случае, это действительно был ребенок Тома. Почему бы не придраться к нему? Если отбросить слухи, то заключение контракта с Мэннерсом было правильным поступком. Он лидировал по показателям производительности. Он один из немногих индустриальных гениев, которые все еще существуют. Время для расследования пришло бы, если бы ”Нэшнл" получила его." Его мысли вернулись к Мэгги. “Только потому, что я не обещал больше с ней не встречаться, не делай это поводом для того, чтобы больше приставать к ней, Майк. Я серьезно”.
  
  “Я сделал все, что мог, с имеющимися у меня фактами”, - сказал Шейн. “Тебе больше двадцати одного”.
  
  “Я рад, что кто-то здесь это понимает. Ты выглядишь усталым. Иди спать и перестань волноваться. Я могу сам о себе позаботиться”.
  
  Шейн трезво пожелал спокойной ночи. Он намеревался лечь спать, потому что не знал, что еще делать, но и не надеялся перестать беспокоиться. Сможет ли сенатор Хичкок позаботиться о себе сам? Судя по тому, что Шейн видел до сих пор, он в этом очень сомневался.
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  10:25 вечера.
  
  Жестокие морщины вокруг глаз и рта Майкла Шейна были глубоко запечатлены, когда он выходил из дома сенатора Хичкока на Кью-стрит. Если сенатор Уолл обнаружил что-то, что могло навредить Сэму Тоби или техасской публике на слушаниях следующего дня, нельзя было ожидать, что они будут стоять спокойно и ждать, пока это произойдет. Их гамбит с Мэгги Смит на данный момент провалился. Но ни один профессионал - а Сэм Тоби явно был таким - не остается на вершине своей лиги, не разработав ассортимент подач. Он промахнулся со своим быстрым мячом, и теперь он заходил со своим виражом или слайдером. Более чем когда-либо Шейн осознавал, что не знает правил игры, в которую он играл.
  
  Он помедлил, прежде чем сесть в свой "Форд". И в эти полсекунды какое-то движение в квартале от него привлекло его внимание.
  
  Мужчина вышел из припаркованной машины и направился в его сторону. Годы жизни Шейна в условиях опасности дали ему своего рода встроенную систему предупреждения, и все колокола яростно звонили. Он ждал. Тротуар был пуст, если не считать приближающегося незнакомца. Он был сложен как полутяжеловес. Он шел, раскачиваясь, на носках ног.
  
  Дом сенатора Хичкока, решил Шейн, был неподходящим местом для неприятностей. Он неторопливо закурил сигарету и сел за руль. Повернув зеркало заднего вида, он заметил приближающуюся фигуру. Мужчина ускорил шаг, затем резко замедлил, когда Шейн включил передачу и тронулся с места. Тяжелая машина выехала из ряда припаркованных машин позади него. Она была похожа на "Бьюик", самую большую модель в самой дорогой серии. Подобрав мужчину на тротуаре, она последовала за "Фордом" Шейна, набирая скорость.
  
  Шейн по-прежнему не торопился. Он подождал, пока другая машина подъедет достаточно близко, чтобы разглядеть техасские номера. Затем он сильно нажал на газ и рванул с места.
  
  На его губах играла легкая усмешка, и большая часть напряжения покинула его лицо. До сих пор он ощупью пробирался с завязанными глазами по вражескому минному полю, зная, что единственное безопасное решение - это вообще ничего не делать. С этим он знал, как справиться. Эти люди были любителями. Если они хотели выяснить, куда он пошел, им следовало держаться подальше от посторонних глаз. Если они хотели забрать его, им следовало наброситься на него в ту же минуту, как он вышел из дома.
  
  Он медленно пересекал каждый крупный перекресток, обращая особое внимание на дорожные знаки. Техасцы тоже были в незнакомом городе, и он не хотел, чтобы они потеряли его до того, как он узнает о них побольше. Он свернул на одну из многочисленных транспортных развязок города, удерживая скорость на уровне 35. Слева от него проплыла статуя генерала на коне. Проезжая мимо одной и той же статуи несколько раз, он знал, где находится: на Шеридан-Серкл. В зеркале его зрения отражался яркий свет фар. Он не потрудился разобраться с ними; если они потеряли его на такой скорости, о них не стоило беспокоиться. Он искал подходящий бар и нашел его после поворота на Висконсин-авеню - маленькое заведение под названием "Бижу" со швейцаром и шатром.
  
  Он припарковался на боковой улице. Возвращаясь, он слегка пошатывался, как будто коньяк наконец-то начал брать верх. Он споткнулся, быстро взял себя в руки и пожелал швейцару "Бижу" приятного вечера. Швейцар бросил на него подозрительный взгляд в ответ, но решил, что он еще не настолько пьян, чтобы ему отказали во входе. Краем глаза Шейн увидел проезжающий мимо "Бьюик Кост". Насколько он мог судить, на переднем сиденье, кроме водителя, был только один мужчина.
  
  Внутри у него был выбор: сидеть в баре или идти в плохо освещенную комнату слушать, как женщина с изуродованным лицом поет песни Коула Портера, облокотившись на изгиб рояля. Она не привлекла большого внимания публики. Метрдотель попытался подвести Шейна к столику, где с него должны были взять плату за прикрытие. Шейн отмахнулся от него. Протянув руку, он ухватился за край стойки и подтянулся к ней. Он ухмыльнулся бармену.
  
  “Я вижу бутылку Martell's на задней стойке бара. Это говорит о хорошем вкусе с чьей-то стороны. В бокале для вина, и я запью ее стаканом воды со льдом”.
  
  Он взобрался на высокий табурет в дальнем конце бара, откуда мог наблюдать за вновь прибывшими. Их было немного. Опершись на оба локтя, он отдыхал. Они знали, где он находится. Они должны были прийти к нему.
  
  Он услышал взрыв аплодисментов в соседнем зале, и певица иронично поклонилась своей маленькой аудитории и ушла, оставив пианиста продолжать без нее.
  
  Недалеко от бара двое мужчин пьяно спорили о Сэме Тоби. Вероятно, подумал Шейн, это главная тема всего Вашингтона сегодня вечером. Один из мужчин был уверен, что Тоби превзойдет этого рэпера, как он побеждал всех остальных на протяжении многих лет. У него была половина членов Сената в кармане, потому что он знал их слабости. И Хью Мэннерс - был мужчина. Почему чертовы политики не оставили его в покое? Что, если ему действительно пришлось подкупить нескольких человек, чтобы они позволили ему остаться в соревновании? Другой пьяница утверждал, что дни Тоби сочтены. Зачем им вызывать его для дачи показаний, если у них на него ничего нет? Шейн тоже хотел бы знать ответ на этот вопрос, среди прочих, но он не думал, что получит его здесь.
  
  Пухлый светловолосый мужчина в черном шелковом костюме зашел с улицы вместе со светловолосой девушкой. Они тихо препирались, как муж и жена. Он прошел в главный зал, а девушка подошла к бару, где села на табурет, когда-то отодвинутый от Шейна, и заказала мятный крем. Она то и дело нетерпеливо поглядывала на часы. Она закурила сигарету, которую достала из серебряного портсигара, лежавшего в маленькой вечерней сумочке, и снова потушила после нескольких затяжек. Когда мужчина не вернулся, Шейн присмотрелся к ней повнимательнее.
  
  Ей было чуть за двадцать. Большинство событий, произошедших с ней до сих пор, очевидно, были приятными. Черты ее лица были тонко очерчены, в уголках рта залегла тень неудовлетворенности. У ее белого платья была короткая юбка, очень узкая сзади и совсем немного спереди. На ней было бриллиантовое колье, которое Шейну показалось подлинным. Он мало что знал о бриллиантах, но он был экспертом по девушкам, и он знал, что такую нельзя было снять в баре такого типа, если только ей не сказал кто-то, у кого есть деньги, чтобы тратить. Поэтому он решил попробовать.
  
  Он качнулся в ее сторону. “Все люди говорили мне дома, что Вашингтон - мертвый город после наступления темноты. Мертв? Он гнилой”.
  
  Она холодно взглянула на него, отодвинула свой бокал на долю дюйма дальше и продолжила смотреть на часы. Но она осталась на месте, хотя дальше было с полдюжины пустых стульев.
  
  “У вас не было привилегии услышать певицу”, - небрежно сказал Шейн. “Это был опыт. Она встала со смертного одра, чтобы исполнить помолвку. Увлекательно, если вам нравятся омерзительные развлечения. Один номер там, ‘День и ночь", я ставил три к одному, что она не доиграет до конца. Собралась с силами в середине. Что это у тебя в стакане?”
  
  “Мятный крем”, - сказала она равнодушно.
  
  “Крем из чего?” спросил он, чуть не свалившись со стула. “Никогда о таком не слышал. Какой он на вкус?”
  
  Не спрашивая ее разрешения, он наклонился ближе, взял бокал из ее рук и попробовал. Он отпрянул.
  
  “Послушай, это ужасно! Это худший напиток, который я когда-либо пробовал. Я бы предпочел сироп от кашля. Позволь мне купить тебе что-нибудь, что улучшит кровообращение. Ты симпатичный парень, за исключением одной вещи - ты слишком бледный.”
  
  “Спасибо”, - сказала она, еще раз взглянув на часы. “Я буду придерживаться этого”.
  
  “Детка, разве ты не знаешь, когда у тебя заканчивается свидание?” Сказал Шейн. “Или с тобой раньше такого не случалось? Его не было пятнадцать минут. Что он тебе сказал? Он собирался в мужской туалет? Не верь этому. Он ушел через заднюю дверь. ”
  
  Она нахмурилась. “Зачем ему это делать?”
  
  “Я мог бы назвать вам любое количество причин. Я сам более или менее в этом бизнесе. Может быть, там есть кто-то, кто не хотел видеть вас вместе. Он женатый мужчина, верно?”
  
  Она впервые посмотрела на Шейна по-настоящему. “Его жена в Калифорнии. Послушай, ты не мог бы...”
  
  Она замолчала и снова нахмурилась.
  
  “Проверить для тебя мужской туалет?” Радостно спросил Шейн. “Детка, я сделаю это с величайшим удовольствием”.
  
  Он расправил плечи. Слишком сильно опустившись на пятки, он прошел прямо в мужской туалет, где был цветной служащий, но не было клиентов. Проверяя свой внешний вид в зеркале, Шейн взъерошил волосы и ослабил узел галстука. Его глаза уже были налиты кровью - от недосыпа, а не от чрезмерного употребления алкоголя.
  
  “Здесь нет никого, кроме нас, цыплят”, - сообщил он девушке, вернувшись в бар. “Бармен! На этот раз приготовьте мне двойную порцию, а для леди...” Он посмотрел на нее. “Только не эту гадость, ради бога”.
  
  “Что у тебя на ужин?”
  
  “Martell's. Лучший коньяк, который можно достать в таком злачном заведении, как это”.
  
  Он помахал рукой бармену. Когда принесли напитки, он жадно набросился на свой, расплескав часть. Девушке это не нравилось, но Шейн больше не сомневался, что она выполняет приказы.
  
  “Милая, нам нужно выбираться отсюда”, - искренне сказал он ей. “Я начинаю чувствовать себя мумией, а это не то, что должен делать хороший коньяк. Этот певец может вернуться с минуты на минуту. В городе должно быть одно более оживленное место, чем это.” Он потуже завязал галстук и сказал: “Майкл Шейн из Майами, штат Флорида, величайшего маленького города в мире. Я могу сказать, просто глядя на вас, - он серьезно посмотрел на нее, - что обычно вы не берете напитки у незнакомцев в барах. Но это чрезвычайная ситуация! На карту поставлена репутация Вашингтона! Ты же не хочешь, чтобы я умер от скуки? Как бы это выглядело в газетах?”
  
  Внезапно он схватился за грудь и пошатнулся, его лицо побледнело. Она прижала руку ко рту, и ее глаза расширились. Бармен и метрдотель внимательно наблюдали за Шейном. Он рассмеялся.
  
  “Расслабьтесь все. У меня отличное здоровье. Всего лишь клоунада. Я просто имею в виду, ” сказал он девушке, “ что это твой долг, и если у тебя вообще есть хоть капля общественного интереса...
  
  Он выглядел сомневающимся. “Что я сказал? Это прозвучало неправильно”.
  
  Она неохотно улыбнулась ему, обнажив превосходные зубы. “Я думаю, ты сказал, есть ли у меня какие-нибудь публичные претензии”.
  
  “Я не пьян”, - заверил ее Шейн. “Я тоже не совсем трезвый, но я хочу, чтобы ты знала, что я работаю на полную катушку. Какое у тебя красивое имя?”
  
  “Шерил”, - пробормотала она.
  
  “Шерил! Ты слышал это, бармен? Шерил - одно из моих любимых девичьих имен. Что скажешь, Шерил, мы выбираемся отсюда?”
  
  Она изучала его, слабо улыбаясь. “Я полагаю, если это мой долг. Я знаю место с очень безвкусным шоу обнаженной натуры на полу”.
  
  “Ну что ж, ” сказал Шейн. “Я не из тех людей, которые пускают слюни каждый раз, когда видят обнаженную женщину, но я ничего не имею против них. Ради чего мы здесь убиваем время?” Он допил свой напиток. Она пила недостаточно быстро, чтобы это его устраивало, поэтому он взял у нее из рук бокал и допил его за нее. Метрдотель маячил неподалеку на случай, если ему понадобится помощь в открывании двери. Шейн оттолкнул его с дороги и твердой осторожной походкой направился на улицу. Девушка последовала за ним.
  
  Снаружи, в темноте, он шатался от тротуара к витринам магазинов и обратно.
  
  “Этот город!” - сказал он с отвращением. “Со всеми налогами, которые мы платим, они не могут даже выровнять тротуары”.
  
  Шерил, смеясь, обняла его за руку. Он потащил ее к своему "Форду", продолжая вилять и раскачиваться, пока осматривал обе стороны темной улицы. Он заметил неподвижную фигуру в дверном проеме напротив своей машины. Где-то должен быть еще один. Шейн не думал, что это будет рассматриваться как нечто большее, чем работа двух человек.
  
  Он обнял девушку и попытался поцеловать ее. Но Шерил не хотела терять статус из-за поцелуя на тротуаре в общественном месте, и пока они толкали и дергали друг друга, Шейн, пошатываясь, подошел к своей машине и обнаружил второго мужчину, скорчившегося на полу за передним сиденьем, пряча лицо.
  
  “Детка, ты великолепна”, - сказал Шейн с энтузиазмом. “Ты - самое приятное, что случилось со мной за последние месяцы”.
  
  “Майк, веди себя прилично”.
  
  “Что плохого в том, как я себя веду? Вы намекаете, что я не уважаю вас?”
  
  “Конечно, нет”. Она сжала его талию. “Ты поддерживаешь хорошую форму, не так ли?”
  
  “Я пытаюсь”, - скромно сказал Шейн. “Но я не высыпаюсь. Чертовски много других дел. Знаешь, что мне в тебе нравится? То, как ты себя ведешь. Это единственное, на чем я настаиваю в женщине. Вместо того, чтобы ехать куда-нибудь в жару и духоту, что мы могли бы сделать, давайте заберемся на заднее сиденье и вытянемся ”.
  
  Она отдернула его руку от дверной ручки. “Нет!”
  
  “Если ты не хочешь, хорошо, - обиженно сказал Шейн, - но мне не понравилось, как ты это сказал”.
  
  “Сначала мне нужно выпить пару стаканчиков. Ты намного опередил меня. Я только что встретил тебя! Потом, если все пойдет хорошо... ” Протянув обе руки, она притянула его голову к себе, быстро, по-деловому поцеловала и прошептала: “ Но не сейчас, дорогой.”
  
  Решив эту проблему, она быстро сказала: “Садись с этой стороны. Я поведу”.
  
  Шейн угрожающе произнес, отшатываясь: “Вы пытаетесь сказать мне, что я не в состоянии вести машину? Я лучший водитель, которого вы когда-либо видели, пьяный или трезвый ”.
  
  Отшатнувшись, он открыл для нее переднюю дверцу и усадил внутрь. Направляясь к водительскому месту, он неправильно оценил бордюр и упал. Он тут же вскочил, ухмыляясь. “Здесь строят какие-то хитрые тротуары, не так ли?” Он скользнул за руль и опрокинулся на нее. “Мы с тобой прекрасно проведем время”. Схватив ее, он крепко поцеловал. Ему не понравился деловой поцелуй, которым она одарила его, и он сделал это по-настоящему, внимательно следя за любыми признаками жизни с заднего сиденья. Через мгновение он почувствовал ее отклик. Она ахнула, когда он отпустил ее.
  
  “Майк-Иисус...”
  
  “Что я тебе говорил?” Сказал Шейн. “Я знал, что ты свингер”.
  
  Он откинулся на спинку сиденья со своей стороны, включил зажигание и завел мотор, его голова все еще была повернута к ней. Ее глаза дрогнули.
  
  Мужчина позади них не думал, что ему нужно быть осторожным. Шерил схватила Шейна за руку и закричала, указывая через лобовое стекло: “Майк, что это?”
  
  Он задержался на долю секунды, пока его противник не совершил свой замах, затем оттолкнул девушку и быстро подошел, поймав мужчину за предплечье. Он дернул машину вперед и сильно ударил ею по рулю. Одной рукой он держал запястье, другой - локоть, и в момент удара дополнительно повернул ее. Он услышал, как хрустнула кость.
  
  Дубинка безвольно упала между Шейном и девушкой. Она вскрикнула, звуча скорее удивленно, чем испуганно. Шейн включил автоматическую коробку передач и нажал на газ.
  
  Второй мужчина на другой стороне улицы вышел из подъезда жилого дома, где он ждал. Шейн вывернул руль и поехал прямо на него, включив фары на полную мощность. Как и ожидал Шейн, это был пухлый мужчина с длинными волосами, который зашел в "Бижу" вместе с Шерил. Фары ослепили его. Он остановился, пригнувшись, затем метнулся в сторону. По-волчьи оскалившись, опустив ногу до упора, Шейн поднялся на тротуар вслед за ним. Мужчина резко развернулся. Его лицо стало мертвенно-бледным. Он что-то крикнул, подняв обе руки, чтобы отогнать "Форд", и прыгнул в дверной проем.
  
  Шейн нажал на тормоза. "Форд" занесло и он остановился, закрыв дверной проем передним бампером. Мужчина отчаянно царапался в запертую дверь вестибюля квартиры. Шейн перевел передачу в нейтральное положение, схватил с пола дубинку и одним быстрым плавным движением выскочил из машины. Он запрыгнул на капот с дубинкой наготове. Тело мужчины сжалось, когда он оглянулся через плечо на мощно сложенную рыжеволосую женщину, стоявшую над ним.
  
  Шерил пыталась сдвинуть раненого бандита, чтобы сама могла дотянуться до руля. Шейн сказал со спокойной властностью: “Лучше не надо, Шерил. У тебя был только один шанс. Сейчас ты ничего не можешь с этим поделать ”.
  
  Человек со сломанной рукой начал жалеть себя, когда боль дошла до него. Шерил продолжала тянуть его. “Черт бы тебя побрал, Морри, уйди с дороги”.
  
  Шейн сказал более резко: “Разве ты не знаешь, когда что-то испортилось? Прекрати, или у нас будет несколько проломленных черепов ”. Он указал на испуганного мужчину в дверном проеме. “Перелезай. Не спеши. У нас еще много времени”.
  
  Мужчина сделал усилие, чтобы вернуть себе самообладание. Обычно его пухлые щеки, вероятно, придавали ему самодовольный вид. Он пригладил волосы, в последний раз погладил их по бокам и встал на бампер.
  
  “Кажется, у вас сложилось впечатление...”
  
  Шейн ловко хлопнул дубинкой по ладони. “Я не тот, кто совершил ошибку”.
  
  “Курт”, - настойчиво позвала девушка.
  
  Но пухлый мужчина еще не оправился от последствий того, что его прижал к двери "Форд" Шейна. Его голова дрожала вверх-вниз, как будто он заранее соглашался со всем, что Шейн хотел от него. Он скользнул по капоту. Шейн похлопал его под мышками и по карманам. Это был исполнительный директор; при нем не было оружия.
  
  На переднем сиденье произошло движение. Мужчина, которого девушка назвала Морри, пытался левой рукой вытащить пистолет. Наплечная кобура была одной из тех, что снабжены предохранительной застежкой, пристегнутой под углом, чтобы оружие не досталось никому, кроме его законного владельца. Шейн просунул руку в окно и ударил его дубинкой по виску. Он осел вперед, прислонившись к рулю.
  
  “Где ”Бьюик"?"
  
  Курт бросил взгляд вдоль улицы. “Давай поговорим об этом”, - сказал он напряженным голосом.
  
  “Почему я должен разговаривать с тобой, когда я могу поговорить с твоим боссом?”
  
  “Я могу сделать тебе хорошее предложение. Насилием мы ничего не добьемся”.
  
  “Что заставило тебя передумать?” Шейн подал знак девушке. “Убирайся, Шерил. И не пытайся убежать. Я думаю, что мог бы поймать тебя, но сначала мне придется ударить твоего друга по голове.”
  
  “Он мне не друг”, - холодно сказала она. Она открыла дверь и обошла машину. “Я скажу, что кто-то совершил ошибку. Это был довольно хороший пьяный поступок. Единственное, что было неправильно, - это тот поцелуй ”.
  
  “Я не думал об этом, Шерил”, - сказал Шейн, открывая переднюю дверцу "Форда".
  
  “Ну, когда-нибудь, когда ты сможешь уделить этому все свое безраздельное внимание...”
  
  Шейн уложил лежащего без сознания стрелка так, чтобы тот мог обнажить клыки. Пистолет был короткоствольным.38 калибра. Шейн опустил его в боковой карман.
  
  “Хотел бы я доверить кому-нибудь забрать "Бьюик”, - сказал он, - но по какой-то причине я не думаю, что смогу. Вам двоим придется нести его. Будьте осторожны с его рукой. Ты же не хочешь усугублять этот перелом ”.
  
  Курт посмотрел на обмякшую фигуру. “Он, должно быть, весит около ста девяноста. Я не думаю, что мы сможем”.
  
  “Попробуй”, - предложил Шейн.
  
  Курт подтащил раненого к краю сиденья. Внезапно он пришел в сознание с протяжным стоном.
  
  “Тебе больно?” Спросил Курт без всякого сочувствия. “Этого бы не случилось, если бы ты поторопился с этим соком, не так ли? Мы собираемся немного прогуляться, - говорит нам Шейн. Сотрудничайте.”
  
  Морри запротестовал, согнув левую руку, чтобы поддержать сломанную правую. Курт вытащил его из двери, после чего Шейн вывел "Форд" обратно на улицу и припарковался параллельно бордюру. Курт и девушка повели Морри к "Бьюику", все трое прижались друг к другу, а между ними всхлипывал боевик. Добравшись до машины побольше, Курт открыл заднюю дверцу, и Морри упал на пол.
  
  “Пока не отключайся”, - сказал рыжий. “Я хочу посмотреть, что еще у тебя в карманах”.
  
  Морри перекатился на одно бедро, и Шейн достал из застегнутого заднего кармана толстый бумажник. В других карманах не было ничего интересного, кроме полудюжины незакрепленных патронов к пистолету 38-го калибра. Шейн принимал их, в то время как Морри стонал и умолял вызвать врача.
  
  “Никто никогда не умирал от перелома руки”, - сказал Шейн. “Ты следующий, Курт”.
  
  “Серьезно”, - сказал Курт. “Он не должен был тебя успокаивать, просто похлопал тебя, чтобы ты сидел тихо и слушал”.
  
  “Но он увлекся”, - сказал Шейн.
  
  “Этот человек - идиот, но он лучшее, что я мог сделать за короткий срок. Я хочу убедить тебя вернуться в Майами, Шейн. Скажи мне, сколько они тебе платят, и я удвою сумму ”.
  
  Мимо проехала машина, не снижая скорости.
  
  “Тебе не нужны копы, - сказал Шейн, - и мне тоже, так что давай посмотрим, как быстро мы сможем покончить с этим. Вываливай все на капот”.
  
  “Шейн”...
  
  “Может, ты заткнешься? Я устал”.
  
  Он засунул блэкджек за пояс и начал рыться в их кошельках. Как он обнаружил, у Курта было при себе более двух тысяч долларов крупными купюрами. Его фамилия была Ребман, а адресом в окошке для идентификации был отель в Хьюстоне, штат Техас. В случае несчастного случая, подобного тому, с которым он столкнулся сейчас, следовало уведомить компанию Manners Aerosystems Co. Морри, с другой стороны, хотел, чтобы его мать была уведомлена; она тоже жила в Хьюстоне.
  
  “Вам понадобятся наличные”, - сказал Курт, отказываясь верить, что он не сможет связаться с Шейном, если тот назовет достаточно крупную сумму. “Возьмите то, что у меня есть, в качестве первоначального взноса. Еще две-три тысячи не составило бы никакой проблемы. И все, что вам нужно сделать, чтобы заработать их, - это сесть в самолет ”.
  
  “Где бы ты взял столько наличных в это время ночи?”
  
  “Я сказал, что это не будет проблемой”.
  
  Шейн улыбнулся и взял сумку Шерил из ее рук.
  
  “О, нет, ты этого не сделаешь!” - сказала она, хватаясь за него.
  
  “Черт возьми! Люди, да вбейте же вы себе в голову, что у вас неприятности? Я могу арестовать вас и предъявить обвинение в нападении. Я знаю, что вы не беспокоитесь о регистрации оружия в Техасе, но есть ли у Морри разрешение в Вашингтоне? Это попало бы в утренние газеты, как раз перед слушаниями. Подумайте головой. ”
  
  Он опустошил сумку девушки и в дополнение к обычным женским принадлежностям нашел сложенное письмо, адресованное мисс Шерил Ремик по северо-западному адресу и помеченное почтовым штемпелем Хьюстона. Внутри был единственный лист бумаги, на котором было напечатано: “Роялтон Армз”, за которым следовал адрес на 16-й Северо-западной улице и дата этого дня.
  
  “Читаю чужую почту”, - сказала она.
  
  “Я слышал, что Мэннерсу нравятся красивые девушки твоего возраста”, - сказал Шейн. “Это там, где он сейчас, в "Роялтон Армз”?"
  
  “Ты всегда можешь пойти туда и узнать”, - сказала она.
  
  “Нет, Шерил”, - сказал Курт. “Шейн прав, все пошло наперекосяк. О чем ты хочешь с ним поговорить, Шейн? Я мог бы просто сказать вам, где вы можете его найти. ”
  
  Медленно приближалась машина с длинной антенной. Шейн собрал бумажники и сумочку и рассовал их по своим и без того оттопыренным карманам. Он закрыл заднюю дверцу "Бьюика" до того, как к ним подъехала патрульная полицейская машина, и запахнул пальто, чтобы спрятать дубинку.
  
  “Ты же не хочешь заканчивать на этом вечер”, - сказал он девушке. “Давай позвоним нескольким людям. Сегодня мой день рождения, не так ли? Я хочу отпраздновать”.
  
  Полицейская машина поравнялась с ними и выключила передачу. Полицейский в форме рядом с водителем бесстрастно оглядел их. Курт улыбнулся ему.
  
  “Добрый вечер, офицер”, - сказал он с сильным техасским акцентом. “Теплый вечер”.
  
  “Успокойся”, - сказал полицейский, обращаясь главным образом к Шейну.
  
  Рыжеволосый ухмыльнулся. “Небольшое празднование дня рождения”.
  
  Полицейские снова включили передачу и выехали на Висконсин-авеню, где влились в поток машин, направляющихся на юг.
  
  “К нему трудно подобраться, - продолжал Ребман, - но я думаю, что смогу его уговорить. Я согласен с вами, если вы собираетесь говорить о деньгах, то с таким же успехом вы могли бы поговорить об этом с человеком, у которого они есть. Он ожидает, что я справлюсь с подобными вещами, не беспокоя его, но неважно. Давайте начнем. ”
  
  “Я не хочу, чтобы меня превосходили числом, когда я туда попаду”, - сказал Шейн.
  
  Он слегка ударил Курта дубинкой. Техасец издал болезненный звук и сел прямо на улице.
  
  “Зачем ты это сделал?” - закричала девушка.
  
  “Потому что он слишком много болтает”, - сказал Шейн. “Ты носишь чулки?” Он задрал ее белую юбку. “Давай наденем их”. Она не двигалась, пока он не повторил это снова. Она запустила руку под юбку, чтобы расстегнуть подвязки. Прыгая на одной ноге, затем на другой, она сняла чулки. Шейн использовал один из них, чтобы связать руки Курта.
  
  “Что ты...” - ошеломленно произнес Курт.
  
  С помощью другого чулка Шейн смастерил кляп. Открыв заднюю дверь, он пропустил Курта с Морри внутрь.
  
  “Теперь мне понадобится твоя комбинация, если она на тебе”.
  
  “Я не такая”, - сказала Шерил.
  
  “Это очень плохо. Сними свое платье”.
  
  “Это платье стоило сто девяносто восемь долларов плюс налог с продаж, - мрачно сказала она, - и если ты думаешь, что собираешься его порвать, тебе придется драться”.
  
  “Я мог бы наслаждаться этим, - сказал Шейн, - но у меня нет времени. Принимай решение в спешке. Это может быть один из двух способов”.
  
  Он сильно ударил дубинкой по переднему крылу "Бьюика". Тонкая сталь смялась.
  
  “Ты бы не ударил меня этим”, - сказала она.
  
  “Посмотри хорошенько”.
  
  Она посмотрела ему в глаза. “Черт возьми, Майк”, - сказала она через секунду. “Почему мы должны были встретиться вот так? Мне лучше предупредить тебя - под этим на мне мало что надето ”.
  
  Наклонившись, она потянула за подол своей юбки, пытаясь разорвать его. “Я сделаю это”, - сказал Шейн. Шерил коснулась его плеча, чтобы сохранить равновесие, в то время как он разорвал ее юбку от нижнего края до талии. Он оторвал длинную полосу, разорвал ее на полосы и связал лодыжки Курта. После этого он связал Морри, заткнул рот кляпом и повернулся к девушке.
  
  “Я не думаю, что вы сделаете исключение”, - сказала она.
  
  “Почему я должен?”
  
  Она спокойно стояла, пока он отрывал еще куски от ее юбки и связывал запястья и лодыжки. “Я сожалею о том дурацком трюке в баре”, - сказала она. “Я сказал Хью, что не хочу этого делать, но он сказал, что я должен. Я увижу тебя снова?”
  
  “Надеюсь, что нет”.
  
  Он вставил кляп и застегнул его, затем посадил ее на заднее сиденье к остальным.
  
  “Мой совет, - сказал он, обращаясь ко всем, кто еще был в сознании, “ не высовывайтесь и старайтесь не двигаться. Если кто-нибудь вызовет полицию, ваша фотография появится в газете. Маннерсу это не понравится. Я скажу ему, где он может тебя найти. Просто наберись терпения ”.
  
  Он поднял стекла и вернулся к своему "Форду". Проезжая мимо "Бьюика", он нажал на клаксон.
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  1:10 утра.
  
  "Роялтон Армз", обшарпанный кирпичный многоквартирный дом в отдаленном районе, казался неподходящим местом для поиска Хью Мэннерса. Вероятно, решил Шейн, промышленник не хотел, чтобы общественность знала, что он был достаточно обеспокоен расследованием Хичкока, чтобы приехать в Вашингтон и лично возглавить контрнаступление.
  
  Шейн быстро проанализировал то немногое, что он знал о Мэннерсе. До Второй мировой войны истребители Мэннерса были самыми быстрыми в мире. Он испытывал их сам. Он вырос на заре развития авиации, и у него была одержимость скоростью. Он избежал дюжины серьезных авиакатастроф. Он управлял своей компанией так же, как управлял самолетами - какой бы огромной она ни стала за последние годы, это все еще был бизнес одного человека, последний в отрасли. Его методы ведения бизнеса были неортодоксальными, а иногда и блестящими. За один год он мог заработать сто миллионов долларов, а на следующий год оказаться в серьезной опасности потерять рубашку. Он никогда не давал интервью, считая, что его личная жизнь никого не касается. Тем не менее, он часто попадал в заголовки газет с эффектными исками об установлении отцовства и взыскании алиментов.
  
  В здании было двенадцать квартир. Имя Мэннерса не значилось рядом с дверными звонками в тесном, плохо освещенном вестибюле. Курт Ребман значился арендатором квартиры на третьем этаже. Шейн нажал на кнопку звонка и стал ждать.
  
  Ответа не последовало. Вскоре он услышал шаги, и дверь открылась. Крупный мужчина вышел полностью, закрыв за собой дверь. Ростом он был около шести футов шести дюймов, с развитой грудью быка и расслабленным выражением лица, присущим многим сильным мужчинам. За эти годы его несколько раз били по лицу различными предметами, которые были тверже кулаков. Его глаза были быстрыми и умными.
  
  “Майкл Шейн хочет встретиться с мистером Мэннерсом”, - сказал Шейн.
  
  Здоровяк выглядел озадаченным. “Вы звонили в 3-Б. Там нет никого с таким именем”.
  
  “Меня послал Курт”, - сказал Шейн. “Ты можешь подарить Маннерсу это”.
  
  Под последним лоскутом юбки Шерил рыжеволосый завязал все трофеи, которые он прихватил с ее маленькой вечеринки: два бумажника, ее вечернюю сумочку, блэкджек, пистолет 38-го калибра, несколько патронов. Это выглядело странно. Брови здоровяка исчезли в рубцовой ткани на лбу. Но когда он почувствовал твердые очертания пистолета через ткань, брови нахмурились.
  
  “Я надеюсь, ты не пытаешься быть смешным”.
  
  “Разве у Маннерса нет чувства юмора?”
  
  “Он годами не улыбался. Подожди здесь”.
  
  Он отпер дверь, вошел и вернулся почти ровно через то время, которое потребовалось бы ему, чтобы подняться и спуститься на два лестничных пролета.
  
  “Вы заходите”, - сказал он более любезно. “Не поймите меня неправильно, но я должен вас обыскать. Таково условие”.
  
  “У меня с собой авторучка, - сказал Шейн, - и будет справедливо сообщить вам, что она заряжена”.
  
  “Может быть, ты перестанешь пытаться быть умным для своего же блага?” Он протянул обе руки к груди Шейна. “Хорошо?”
  
  Шейн раскинул руки и позволил здоровяку быстро навалиться на себя. Его попросили подтянуть штаны, чтобы показать, что у него нет ножа или маленького пистолета, привязанного к икре. Он так и сделал, после чего дверь перед ним наконец открылась. Здоровяк держался на полшага позади него, поднимаясь по лестнице.
  
  “Во что были завернуты все эти вещи? Это было платье, в котором был ребенок?”
  
  “Часть этого”, - сказал Шейн.
  
  “Именно так я и думал. Боже, о боже. Это то, что я хочу увидеть ”.
  
  На третьем этаже он впустил Шейна в короткое фойе, ведущее в маленькую гостиную. На полу не было ковра и почти не было мебели. То, что там было, выглядело так, словно было куплено у торговца подержанными вещами кем-то, кого не волновало ничего, кроме цены. Мэннерс, в рубашке с короткими рукавами и с зеленым козырьком для век, сидел во вращающемся кресле за некрашеным кухонным столом. Перед ним лежала аккуратная стопка картонных папок, телефон, переполненная пепельница и небольшая кучка сувениров Шейна. Ему должно быть, за пятьдесят, подумал Шейн, но выглядел он моложе. Он был худощавым и жестким, с резкими чертами лица и пронзительными черными глазами.
  
  “Дай ему выпить, если он хочет, Стивенс”, - сказал он здоровяку. “Я дам тебе знать, когда ты мне понадобишься”.
  
  Все, что у них было, - это виски. Это было невкусное виски. Шейн попросил содовой, но у них не было содовой. Он не потрудился попросить лед, зная, что у них и его не будет. Передав Шейну теплый напиток, Стивенс ушел в спальню, закрыв дверь. Была еще одна спальня; эта дверь также была закрыта. На открытом фонографе крутилась джазовая пластинка, звук был приглушен до слабого бормотания. По телевизору шла картинка, с площадки не доносилось ни звука. На маленьком мерцающем экране косноязычный злодей из вестерна молча придерживал дилижанс.
  
  Шейн попробовал напиток. Он пил виски и похуже, но не в последнее время.
  
  Мэннерс вытряхнул деньги из кошелька Курта. “Ты мог бы помочь себе сам, Шейн. Здесь пара тысяч. Тебе этого было недостаточно?”
  
  “Я зарабатываю на жизнь не этим”, - сказал Шейн.
  
  “Хорошо, какое у нас предложение?”
  
  Шейн поставил разбавленный виски на пол, чтобы не забыть, что он делает, и больше не пить. Он сидел на потертом диване лицом к телевизору. Бандит, завершив ограбление, вскочил на свою лошадь и спокойно ускакал прочь.
  
  “Во-первых, - сказал Шейн, - я хочу, чтобы ты рассказал мне, как ты узнал, где я буду, чтобы ты мог забрать меня или попытаться это сделать. Во-вторых, я хочу, чтобы ты отдал мне Мэгги Смит.”
  
  Глаза Мэннерса, устремленные на лицо Шейна, не дрогнули. “Сэм Тоби сказал мне, что было бы неплохо увезти тебя из города. Я не знаю почему. Он сказал, что мы можем поймать вас, когда вы выходили от сенатора Хичкока. Это ваше первое замечание. Итак, кто такая Мэгги Смит? ”
  
  “Ты не знаешь?”
  
  “Это верно. Я не знаю”.
  
  “Она управляет здешним театром и работает у Тоби на стороне. Вы знаете, какими становятся люди вроде Тоби, когда их расследуют. Они чувствуют себя намного комфортнее, если могут сфотографировать председателя комитета в постели с кем-то, на ком он не женат. Мэгги уже почти все организовала, когда я появился. У меня есть временная отсрочка, но Хичкок отказывается слушать все, что я рассказываю ему о женщине. Я хочу, чтобы с вашей стороны все было отменено ”.
  
  Лицо Мэннерса напряглось. “Я не имею ко всему этому никакого отношения”.
  
  “Может быть, и нет. Но ты платишь по счетам, и если что-то пойдет не так, это будет твоя шея”.
  
  После недолгого колебания Мэннерс сказал: “Хорошо, вы можете считать это отмененным”.
  
  “Позвони ему, пока я здесь”, - сказал Шейн. “И чтобы ты больше не звонила ему, как только я уйду, я хочу, чтобы ты написала письмо с извинениями Хичкоку. О том, что вы ничего не знали об этом деле, которое затеял Тоби, и вы глубоко потрясены. Вы скорее откажетесь от своего контракта, чем станете участником чего-то столь мерзкого. Я не буду рассказывать об этом без крайней необходимости ”.
  
  “Тоби это не понравится”, - сказал Мэннерс тонкими губами. “Ему еще больше не понравится то, что он прочтет в газетах завтра утром”.
  
  Детектив достал ключи от большого "Бьюика" и бросил их Мэннерсу, который ловко поймал их одной рукой. “Они втроем связаны на заднем сиденье. Если вы не хотите знать, где припаркована машина, я буду рад сообщить об этом копам ”.
  
  “Может быть, я позволю тебе оставить их себе. Они не так уж хорошо поработали над тобой”.
  
  Шейн терпеливо объяснил: “У Морри сломана рука, пустая наплечная кобура и нет лицензии на ношение оружия в округе Колумбия. Меня не удивит, если в досье есть его отпечатки пальцев. И Ребмана, и машину можно отследить до вас. У меня не было ни веревки, ни клейкой ленты, поэтому я воспользовался чулками Шерил и разорвал ее юбку. Вы, наверное, знаете, сколько еще на ней было надето одежды - ее было немного. Газеты все это сожрут. Это таинственно, и в этом есть секс ”.
  
  До сих пор Шейн и Мэннерс были одинаково неулыбчивы, но внезапно, при мысли о том, как более оживленные газеты осветят эту историю, рыжеволосый расхохотался.
  
  “Очень забавно”, - прокомментировал Мэннерс.
  
  Он на минуту задумался, затем придвинул к себе телефон и набрал номер. На экране телевизора диктор держал пачку сигарет, шевеля губами, восхваляя продукт своего спонсора. Рыжий достал свои собственные сигареты и предложил одну Мэннерсу.
  
  “Я не курю”, - резко сказал Мэннерс и рявкнул в трубку: “Тоби? Я не хочу разговаривать по твоей линии. Перезвони мне, как только сможешь подойти к другому телефону ”. Он повесил трубку. “У Ребмана были инструкции нанять тебя в случае необходимости. Он решил, что ты слишком пьян, чтобы обращаться к тебе на этом основании. Он был готов подняться до пятнадцати. Я подниму его до двадцати ”.
  
  “Двадцать тысяч или двадцать миллионов?”
  
  Мэннерс выглядел огорченным. “Само собой разумеется, не двадцать миллионов”.
  
  “Делать что?”
  
  “Во-первых, вам интересно?”
  
  “Меня всегда интересовали такие бабки”.
  
  Зазвонил телефон. “Да”, - сказал Мэннерс. “Хорошо, Сэм. Твоя идея насчет Майка Шейна провалилась, и провалилась плохо. Неважно, как это произошло. Мы должны собрать осколки. Он в состоянии выдвинуть одно или два требования. Вы использовали кого-нибудь по имени Мэгги Смит в фильме Хичкока? ”
  
  Он выслушал, резко прервав через мгновение. “Не рассказывай мне об этом. Я хочу, чтобы это было вычеркнуто. Сделай это, как только я положу трубку. Если она не отвечает на звонки, позвони ей в дверь и продолжай в том же духе, пока не разбудишь ее. Скажи ей, чтобы она держалась подальше от Хичкока, начиная с этого момента. Вот и все. Оставайтесь на связи. ”
  
  Шейн подозвал его к себе.
  
  “Подожди”, - сказал Мэннерс в трубку. “В чем дело, Шейн?”
  
  “Спроси его, сколько он согласился ей заплатить”.
  
  Мэннерс повторил вопрос Тоби и повесил трубку, выслушав ответ.
  
  “Он продвигает грант фонда для ее театра”, - сказал он. “Сумма может составить до тридцати тысяч”.
  
  Шейн почувствовал беспричинный укол разочарования. Даже сейчас он осознал, что надеялся, что окажется, что Мэгги говорила правду, а все остальные лгали.
  
  Мэннерс достал разлинованный блокнот для заметок из одной из картонных папок. “Мне не нравится Сэм Тоби, - сказал он, проглатывая слова, “ и это последний раз, когда я имею с ним дело. Что ты хочешь, чтобы я сказал Хичкоку?”
  
  “Изложи это своими словами”, - сказал Шейн. “Майк Шейн говорит тебе, что над ним работала женщина по имени Мэгги Смит, и Тоби это подтверждает. Взамен Тоби организует финансирование своего театра. Тебе не нравится так работать. Ты устроил Тоби ад и сказал ему прекратить это, и ты рад, что понял это так рано, до того, как был причинен какой-либо вред ”.
  
  Мэннерс нацарапал сообщение, занимающее половину страницы. Он оторвал его и бросил Шейну. Шейн прочитал его, кивнул и убрал. Он сохранял бесстрастное выражение лица, но все тревожные звоночки звенели. Они не должны были быть так готовы выбросить Мэгги Смит за борт. Что-то здесь было не так, и он не знал, что именно. На проигрывателе заиграла еще одна джазовая пластинка. В воздухе безошибочно ощущалась угроза.
  
  “Мы думали, что вы работаете на National”, - сказал Мэннерс. “Но на самом деле вы работали на семью Хичкока, не так ли? Я так понимаю, у него есть дочь?”
  
  Шейн пожал плечами и начал вставать. Мэннерс продолжил: “Честно говоря, я бы не хотел нанимать вас у конкурента, потому что я не мог быть уверен, что вы не попытаетесь уйти от ответственности, вытянув гонорар с обеих сторон. Но я полагаю, что, насколько вам известно, на этом все заканчивается. Нам нужна некоторая информация о сенаторе Томе Уолле. Мы подозреваем, что он числится в Национальной платежной ведомости. Он близок к Генри Кларку, который занимается тайным лоббированием в National. Нам нужны доказательства этого, и они нужны нам как можно скорее. График платежей будет таким: две тысячи авансом, восемнадцать тысяч на остаток при доставке чего-нибудь, что мы сможем использовать. ”
  
  Шейн взял свой бокал, посмотрел на него с отвращением и поставил обратно на пол.
  
  “Это звучит возможно. Но вам лучше нанять кого-нибудь, кто сможет найти памятник Вашингтону, не следуя за водителем такси. Наверное, нет причин, по которым вам не следует знать - Трина Хичкок наняла меня, чтобы я не пускал ее отца в постель с женщиной Смит. И это все, для чего она наняла меня. Последние несколько дней я работал кое над чем в Майами и не выспался. Теперь я собираюсь начать наверстывать упущенное. Как только слушания закончатся, я вернусь в город, где меня знают копы и у меня есть друзья в газетах. Это имеет значение ”.
  
  Мэннерс завинтил колпачок своей авторучки и прикрепил ее к карману рубашки. “Вам не приходило в голову, что вас могли доставить в Вашингтон по какой-то другой причине, отличной от той, которую вам назвали?”
  
  “Скажем так, это пришло мне в голову”. Шейн пересек не застланный ковром пол и добавил свой окурок к остальным в пепельнице. “Но черт с ним. День окончен”.
  
  “Я хотел бы уделить еще минуту, чтобы рассказать вам немного истории”, - сказал Мэннерс. “Сядьте и допейте свой напиток”.
  
  Шейн вернулся на диван. “Хорошо, но мне трудно держать глаза открытыми”.
  
  “Год назад я был приперт спиной к стене. Я совершил ошибку, потратив слишком много времени на строительство самолетов и слишком мало на то, чтобы умасливать генералов и адмиралов. Толстосумы из National решили, что настало время захватить меня. Двое из их топ-менеджеров и три директора - бывшие генералы, и их единственная обязанность в компании - поддерживать дружеские отношения со своими бывшими коллегами в Пентагоне. Я никогда не увлекался этим дерьмом старых приятелей. Я никогда не слышал имени Сэма Тоби. Если бы он пришел в мой офис и сказал, что мне нужно нанять влиятельного человека из Вашингтона Чтобы остаться в бизнесе, я бы вышвырнул его вон. Затем "Нэшнл" отобрала у меня контракт после того, как я потратил два миллиона на испытания в аэродинамической трубе. У меня отозвали пару крупных кредитов без уважительной причины. Внезапно мои кредитные источники иссякли. До меня начали доходить слухи обо мне лично - о моем финансовом положении, даже о моем здравомыслии. "Нэшнл" сделала мне предложение. Цена была смехотворной. Я отклонил его. Они начали грабить мои акции и опустили их ниже девяти долларов за акцию. Все аналитики предсказывали, что через шесть месяцев я обанкротюсь. Они не видели мои книги. У меня было шесть недель. ”
  
  “И какое отношение все это имеет ко мне?” Невнятно произнес Шейн.
  
  “Маннерс Коммон закрылась сегодня днем в сто десять. У меня работают тридцать тысяч человек в пяти штатах. У нас было достаточно задержек. Мы наконец-то летим на этом самолете, и все, что нас сейчас задержит, будет плохо для всех. О расторжении контракта не может быть и речи. Для этого уже слишком поздно. Причина, по которой National прилагает такие большие усилия, заключается в том, чтобы показать, что у них все еще есть какая-то политическая сила, заложить основу для следующего раза. Независимо от того, насколько ты велик, тебе придется пройти через определенное количество грязи, чтобы получить такой контракт, как этот. Причина, по которой я выступаю против расследования Хичкока, заключается в том, что я не хочу, чтобы самолет был забрызган грязью. Кто какие давал обещания, кто какие судебные издержки оплачивал, кто какими услугами обменивался на какие телефонные звонки - все это не имеет значения, Шейн. Важно то, как далеко может пролететь самолет без дозаправки? Как быстро? Какую нагрузку он может нести? Как скоро он начнет функционировать? ”
  
  “Ну, как я уже сказал...” - сказал Шейн.
  
  Мэннерс положил руки на стол и выпрямился, и Шейн понял, что промышленник, должно быть, нуждается во сне почти так же сильно, как и он сам.
  
  “Вы сделали то, для чего вас сюда привели”, - ровным тоном произнес Мэннерс. “Приятных сновидений. Вот. Он протянул бутылку виски, которая была еще на три четверти полна. “Возьми это с собой. Бары закрываются в два, и тебе будет трудно достать выпивку. Я пытаюсь донести до тебя следующее: Ребман сегодня плохо выступил. Но он способный человек, и не стоит его недооценивать. Подумайте о моем предложении. Заведение все еще будет открыто утром. Если кто-то еще возглавит его, имейте в виду, что нет ничего, чего бы я не сделал, и я имею в виду буквально, чтобы запустить этот самолет в производство. Не стойте у меня на пути ”.
  
  “Черт возьми, ” сказал Шейн, - я выбираюсь из этого так быстро, как только могу. Я не хожу повсюду в поисках неприятностей”.
  
  “Где мы найдем "Бьюик”?"
  
  “За углом от заведения под названием "Бижу" в Висконсине. Я не знаю названия улицы ”.
  
  “Стивенс!” На помощь пришли хорошие манеры.
  
  Крупный мужчина вышел из спальни, и Мэннерс сказал: “Шейн уходит”.
  
  Мэннерс и рыжеволосая переглянулись. Они явно уважали друг друга, но не сделали ни малейшего движения, чтобы пожать друг другу руки. Шейну было интересно, кто выкурил сигареты в пепельнице Мэннерса. Он ухмыльнулся Стивенсу и сказал: “Не возражаешь, если я воспользуюсь твоей ванной?”
  
  Он сделал два больших шага и открыл дверь другой спальни. Он услышал чьи-то шаги и почувствовал запах сигаретного дыма, но все, что он смог разглядеть, это плащ и коричневую фетровую шляпу на одной из двух односпальных кроватей. Затем Стивенс, быстро двигаясь, вырвал дверную ручку у него из рук.
  
  “У мистера Мэннерса есть дела”.
  
  “Я не буду настаивать”, - миролюбиво сказал Шейн.
  
  Мэннерс наблюдал за ним. Зазвонил телефон, но он не сделал ни малейшего движения, чтобы ответить, пока рыжеволосая не помахала рукой и не вышла. Мэннерс явно не закончил на сегодня, как и Шейн. Он наблюдал за безупречным выступлением опытного фокусника; его взгляд был направлен не туда, поэтому он смотрел не в ту сторону, когда производилась замена. Если бы он сейчас лег спать, то утром проснулся бы и обнаружил, что произошло нечто удивительное и, возможно, уродливое. “Потрясающий, не правда ли?” Сказал Стивенс на лестнице.
  
  “Да”, - согласился Шейн. “Я не знаю, хотел бы я, чтобы он был рядом все время. Это было бы похоже на жизнь с ленточной пилой”.
  
  “О, с ним все в порядке, если ты делаешь то, что он говорит. Когда ты работаешь на "Мэннерс", ты не сидишь без дела, гадая, кто здесь главный. У него на ладони такая большая компания, как эта ”. Он сжал кулак, который был размером с небольшую дыню. “Ребман, сейчас мистер Мэннерс снимет с себя шкуру полосками”.
  
  Они пожелали спокойной ночи, и Стивенс остался в дверях, пока Шейн не сел в свой "Форд" и не уехал. Мэннерс, очевидно, с кем-то совещался, когда приехал Шейн и повел посетителя в спальню. Ночь была ясная, жаркая, без малейших признаков дождя, так почему же, недоумевал Шейн, посетитель был в плаще?
  
  Он объехал квартал. Свернув на 16-ю улицу, он припарковался напротив "Роялтон Армс". На противоположном углу был похожий многоквартирный дом с таким же вычурным названием "Пиквик". Он вошел в освещенный вестибюль, выкрутил лампочку над головой, чтобы его не было видно с улицы, и стал ждать.
  
  Вскоре Стивенс вышел, втиснулся в компактный седан и уехал, вероятно, чтобы вызволить Шерил и остальных из запертого "Бьюика". Шейн дремал, прислонившись к почтовым ящикам, и резко проснулся, когда дверь дома напротив снова открылась. На этот раз это была невысокая, плотная фигура в плаще и фетровой шляпе’ которые Шейн видел в спальне Мэннерса. Воротник плаща был поднят, поля шляпы опущены. Между ними почти ничего не было видно, кроме горящего огонька сигареты.
  
  Обойдя здание, Шейн вышел из вестибюля и сел в свой "Форд". Мгновение спустя он услышал рев мощного двигателя без глушения. Приземистый черный английский седан выехал из подъезда. Мужчина снял маскировку, садясь в машину. Под плащом была форма военно-воздушных сил. Свет отражался от знаков отличия на его плечах; это были орлы.
  
  Шейн немного подождал, чтобы полковник не догадался, что за ним следят. Это была единственная надежда Шейна, поскольку английская машина обладала быстрым ускорением и значительной мощностью. Шейну удалось продержаться несколько миль, пока они двигались на северо-запад, в сторону Вирджинии. Он не мог работать достаточно близко, чтобы быть уверенным в номере машины.
  
  На Коннектикут-авеню Шейна на мгновение задержал поворачивающий грузовик. Это был большой трактор с прицепом, и Шейну ничего не оставалось, как ждать. Пока она медленно удалялась с его пути, полковник свернул направо, в лабиринт боковых улочек. Там Шейн потерял его.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  1:40 утра.
  
  Телефон звонил долго. Ему ответили два голоса с разницей в доли секунды. Один был горничной-шведкой, другой - Триной Хичкок.
  
  “Мисс Хичкок?” Сказал Шейн. “Майкл Шейн. Вы не могли бы отключить горничную от добавочного номера?”
  
  “Майкл?” - неопределенно переспросила она. “Майкл Шейн. Я поняла, Ханна, это мое решение”.
  
  Раздался щелчок, когда горничная повесила трубку. Трина сказала: “Вам придется начать все сначала. Я приняла таблетку и не совсем могу сосредоточиться. Вы все еще работаете?”
  
  “Да, я все еще работаю. О деле Мэгги Смит, кажется, позаботились. Но мне не нравится, как это произошло - все было слишком просто ”.
  
  “Слишком просто? Мистер Шейн, вы не достучались до меня. Она уезжает из города?”
  
  “Неважно, любит она это или нет. У меня есть письменное признание от Хью Мэннерса о том, что она делала для них и как они ей платили. Это никого не повесит, но твой отец не может притворяться, что не понимает этого. Я пока не хочу ему это показывать. Я бы хотел, чтобы он продолжал думать, что она встречалась с ним, потому что он ей нравился. Может быть, я отправлю ей копию и скажу, что воспользуюсь ею, если она попытается снова связаться с ним. Тоби оттащил ее от себя, более или менее на моих глазах, и я думаю, что на этом, вероятно, все и закончится ”.
  
  “Мистер Шейн!” Взвыла Трина. “Сжальтесь! Вы слишком торопитесь. Как, во имя всего святого, вам удалось добиться признания от Хью Мэннерса? Я с трудом могу в это поверить. Но тебе нет необходимости торчать здесь бесконечно. Почему бы нам не считать, что твоя роль закончена? Отдай мне письмо или что там еще. Я буду держать ухо востро. Если папа проявит хоть малейшие признаки того, что собирается совершить какую-нибудь глупость, я покажу ему это ”.
  
  “Все не так просто”, - сказал Шейн. “Мэннерс послал за мной трех человек, двух мужчин и девушку. На девушке было платье за двести долларов. Они предложили мне крупную сумму денег и замахнулись на меня блэкджеком. И сразу после этого они отдали мне Мэгги Смит, не моргнув глазом. В этом есть что-то фальшивое ”.
  
  “Блэкджек, платье за двести долларов - у меня голова идет кругом. Что это значит?”
  
  “Хотел бы я знать, мисс Хичкок. Я думаю, у них в разработке что-то еще, что, вероятно, связано с вашим отцом. Я также думаю, что они не хотят, чтобы я был рядом, когда это произойдет. Вы не знаете, как я могу связаться с сенатором Уоллом? ”
  
  “Он живет в "Парк Плаза”, но он не поблагодарит вас за то, что вы разбудили его в два часа ночи".
  
  “Я рискну. Спасибо”.
  
  “ Мистер Шейн... ” быстро сказала она.
  
  Он подождал. Через мгновение она сказала: “Ну, честно говоря, я этого не понимаю. Меня мало утешает, когда мне говорят, что ты тоже этого не понимаешь. Однако я не в том положении, чтобы отдавать вам приказы, так что спокойной ночи. ”
  
  “Спокойной ночи”.
  
  Он посмотрел на Парк-Плазу и набрал номер. Девушка на коммутаторе соединила его с ночным администратором, который объяснил, что у них есть правило не звонить в номера своих гостей после полуночи без предварительного разрешения, и не мог бы мистер Шейн оставить сообщение?
  
  Шейн сказал: “Я звоню по делам Сената, и это важно. Можете ли вы сказать мне, в своей комнате он или нет? Если он еще не вошел, я не буду тратить время на споры ”.
  
  “Минутку”. Когда голос вернулся на линию, он сообщил ровно, но с легкой ноткой удивления: “Сенатор Уолл выбыл”.
  
  Измученное тело Шейна говорило ему прекратить это, но он заставил себя продолжать. Он поискал адрес Рональда Бикслера; маленький следователь Государственной службы мог знать, где он мог начать поиски Уолла. Затем он снова набрал номер Трины Хичкок.
  
  Она быстро подняла трубку.
  
  “Снова Шейн. Извините, что продолжаю вас беспокоить, но сенатор Уолл не пришел ”.
  
  “Это забавно. Он сторонник того, чтобы как можно больше спать, а с этим важным слушанием утром ...”
  
  “Вероятно, это то, над чем он работает. Он дал вам какое-нибудь представление о том, где он может быть?”
  
  “Нет, все было очень скрытно, таков уж Том. Но я все равно не понимаю, почему тебе так хочется с ним поговорить”.
  
  “Я не думаю, что он знает, что Мэннерс в городе. Я знаю, где его можно найти, если Уолл захочет вручить ему повестку в суд, но это нужно сделать сейчас. Я сомневаюсь, что утром он все еще будет там ”.
  
  “Зачем кому-то вызывать Мэннерса в суд? Они расследуют дело Сэма Тоби. Уверяю вас, Том Уолл знает, что делает, и в любом случае я не пользуюсь его доверием ”.
  
  “Ты разбудишь своего отца ради меня?”
  
  “Я бы об этом не подумал. Мистер Шейн, справедливости ради, это не совсем ваша сильная сторона, не так ли? Вы позаботились о Мэгги Смит, и, похоже, сделали это основательно и хорошо. Папочка теперь начеку, и ничего такого ужасного не случится. А теперь не создавай больше проблем. Иди домой. ”
  
  “Что ты называешь неприятностями?” Тихо спросил Шейн.
  
  “Я не это имел в виду. Я знаю, что в моих словах нет никакого смысла. Но я поручил тебе сделать что-то конкретное, то, для чего у тебя есть опыт. Ты это сделал. Почему это еще не закончилось? Конечно, я хочу, чтобы вы подумали, что все, что осталось от этих десяти тысяч долларов, - ваш гонорар, и, пожалуйста, примите его без споров ”.
  
  “Это ваши деньги, мисс Хичкок?”
  
  “Что ты подразумеваешь под этим? Конечно, это мои деньги. Мистер Шейн, разве не маловероятно, что некоторые из этих взаимосвязей могут оказаться больше, чем вы надеетесь уладить за пару часов? ”
  
  “Едва ли это возможно”, - криво усмехнулся Шейн.
  
  “И что, издеваясь с завязанными глазами, как ты это делаешь, ты, возможно, приносишь больше вреда, чем пользы? Прямо сейчас мой отец, возможно, не ценит того, что ты сделал. Возможно, он отпустил несколько довольно едких замечаний по поводу назойливых людей и так далее, но когда-нибудь, когда он сможет спокойно вспомнить этот период, он воздаст вам должное за то, что вы уберегли его от самой глупой ошибки, какую только может совершить старик. Теперь ты пойдешь домой?”
  
  “Я подумаю об этом”, - сказал Шейн.
  
  “Да. Теперь я намерен принять еще одну таблетку. Еще раз спокойной ночи”.
  
  Шейн обещал подумать об этом, и он думал об этом целую минуту после того, как повесил трубку. Затем, яростно выругавшись себе под нос, он взял себя в руки и вышел из кабинки.
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  2:10 ночи.
  
  Рональд Бикслер жил в большом безликом многоквартирном доме из бетона и стекла в юго-западной части района реконструкции. Шейн заколебался, найдя в вестибюле свое имя и номер квартиры. В этот час у настойчивого стука в дверь больше шансов получить ответ, чем у звонка в дверь.
  
  Используя полоску целлулоида, которую носил в бумажнике, он открыл внутреннюю дверь. Автоматический лифт поднял его на девять этажей. Он нашел квартиру Бикслера. Внутри тихо играла музыка, и он слышал голоса.
  
  Он резко постучал. Голоса смолкли. Он оказался перед маленьким круглым зеркалом с односторонним движением, и изнутри послышался слабый стук.
  
  Дверь быстро распахнулась. Бикслер с красным лицом и выпученными глазами был одет в нечто вроде смокинга с бархатными лацканами. На манекене в витрине магазина это, вероятно, выглядело по-тихому лихо. Бикслеру это не подходило.
  
  “Майк Шейн!” - воскликнул он, слегка шепелявя. “Вот что я называю приятным сюрпризом! Заходи, Майк, и выпей с нами бокал холодного шампанского”.
  
  Его квартира была обставлена просто, хорошей современной мебелью. Большое панорамное окно выходило на огни Потомака. На стеклянном столике стояли два бокала для шампанского, в пепельнице - несколько окурков со следами губной помады, но никаких других признаков присутствия гостя Бикслера.
  
  “Надеюсь, я не вмешиваюсь”, - сказал Шейн.
  
  “Абсолютно нет. Майку Шейну всегда рады в моей скромной ...э-э... квартире. Я развлекал его, потому что какой была бы жизнь без дам? Она немного застенчива ”. Понизив голос, он доверительно сказал: “Это первый раз, когда она была у меня здесь”. Он постучал в закрытую дверь ванной. “Можешь выходить, Маргарет. Это Майк Шейн. Тот, о ком я тебе рассказывал. ”
  
  Слабый голос внутри сказал: “Скажи мне, как только он уйдет”.
  
  “Я хочу познакомить тебя с ним! Я знаю, что уже поздно, но тебе не нужно беспокоиться - Майк был рядом”.
  
  Когда ответа не последовало, Бикслер пожал плечами.
  
  “Чувствуй себя как дома, Майкл. Если бы я думал, что есть хоть малейший шанс, что ты заглянешь, я бы запасся "Маркеллом". Разве это не то, что ты пьешь? Или это мир Мартелла?”
  
  Он церемонно покрутил бутылку шампанского в ведерке и наполнил бокал для Шейна. “Посмотрим, что вы думаете об этом шампанском. Человек в магазине сказал, что я не мог бы сделать лучше за вдвое большие деньги ”.
  
  Он просиял после того, как Шейн попробовал шампанское, и одобрительно кивнул.
  
  “Ты живешь подобным образом каждую ночь?” Спросил Шейн. “Работать на правительство, должно быть, лучше, чем я думал”.
  
  Бикслер от души рассмеялся. “Это хорошо, Майк. Нет, работа на правительство финансово очень неблагодарна, если не считать дополнительных льгот. Это праздник ”.
  
  “Ты начал тратить две тысячи долларов, которые я тебе дал?”
  
  Бикслер приложил палец к губам, бросив многозначительный взгляд на дверь ванной. “Я праздную две вещи. Вторая вещь была еще более приятной, как для вашего старого банковского счета, так и для моей самооценки. Небольшой финансовый знак уважения от некоего сенатора, который здесь должен остаться неназванным, но чье имя начинается с... - Он начертил в воздухе букву W . “ Я не торговался. Я назвал цену, а потом стал как гранит. Я просто тихо улыбнулся. Наконец он заплатил ”.
  
  “Я надеюсь, что это была не та информация, которую вы мне продали”.
  
  “Конечно, нет. Я никогда ничего не продаю дважды. Так ты можешь нажить врагов”.
  
  “Я пытаюсь найти Уолла. Ты знаешь, где он может быть?”
  
  “Думаю, я могу высказать обоснованное предположение”. Он вернулся к двери ванной и снова постучал. “Маргарет, не будь такой. Выходи”.
  
  Через мгновение дверь открылась, и появилась невзрачная, коренастая женщина. Она была напряженной и смущенной. Две царапины на переносице свидетельствовали о том, что она обычно носила очки, хотя и сняла их в честь шампанского.
  
  “Маргарет, я хотел бы познакомить тебя со знаменитым Майком Шейном, - объявил Бикслер, - лично. Майк, это мисс Сол, моя секретарша. На самом деле она в бассейне, но я всегда спрашиваю о ней, и ты винишь меня? ”
  
  “Я, конечно, не знаю”, - сказал Шейн.
  
  “Здравствуйте”, - сказала мисс Сол, глядя не выше галстука Шейна. “Рон, уже так поздно, что я действительно думаю, что мне пора идти”.
  
  Бикслер пытался уговорить ее позволить ему наполнить ее бокал, но она настояла. Она также отказалась позволить ему сменить пиджак и проводить ее домой.
  
  “Видите ли, мистер Шейн, я живу внизу, на шестом этаже”, - объяснила она, покраснев.
  
  Быстро наклонившись, она подобрала с пола возле дивана белый браслет. Покраснев еще сильнее, она сказала: “Я провела совершенно прекрасный вечер, Рон. Увидимся завтра на работе”.
  
  Он подвел ее к двери, где что-то прошептал. Она хихикнула и толкнула его. Он прихорашивался, когда вернулся.
  
  “Очень теплый человек, Майк. Я буду первым, кто признает, что это не бредовая красота, но правда в том, что я думаю, что внешнюю привлекательность в женщинах сильно переоценивают. Груди - люди верят в эти огромные груди, но я, например, считаю, что общение важнее. Вы привыкли к женщинам чувственного юга. Вы не поверите, какими пуританами они могут быть в этом городе. Эта квартира отнимает у меня руки и ноги, но это того стоит, если сегодняшний вечер послужит примером. Еще шампанского? ”
  
  Он наполнил бокал Шейна и поднял свой. “За деньги”.
  
  Шейн начал говорить, но Бикслер опередил его.
  
  “Майкл, я просто хотел сказать вот что. Я знаю, вы хотите найти сенатора Уолла, чтобы обсудить общую стратегию, и причина, по которой вы зашли, заключается в том, что вы выяснили, что я знаю, что... - Он остановился, сбитый с толку. “Я кажусь немного ... Но не волнуйся, я знаю, что пытаюсь сказать, у меня хорошая голова на выпивку. Я имею в виду, что у меня нет иллюзий, что это светский визит. У тебя, как и у всех, есть скрытые мотивы, и тебе, вероятно, не терпится начать действовать. Я знаю, насколько это, должно быть, однообразно - постоянно сталкиваться с людьми, которые вроде как ученики, но я Я всегда был твоим закоренелым учеником. В первую очередь, из-за тебя я взялся за расследование. Может быть, все получилось не так, как я ожидал, но это не твоя вина. Это Вашингтон. Это было утомительно, и финансовые выгоды были невелики. Не так уж много гламурных женщин встречалось на моем пути. А потом появилась ты, и за шесть часов я заработал больше денег, чем за весь прошлый год. Маргарет сразу почувствовала перемену. В этом была разница между тем, чтобы прийти выпить, и тем, чтобы не приходить выпить. На чем я остановился? ”
  
  “Разве ты не собирался рассказать мне, что именно ты продал Уоллу?”
  
  “Наверное, так оно и было. Он сказал мне не говорить ни слова ни одной живой душе, но это не касалось тебя. Если вы захотите проверить дальше, а зная ваши методы, я думаю, вы это сделаете, возможно, вы сможете найти его у Оскара, это заведение после работы, 17 Larue Place, рядом с Девятой улицей, довольно убогое. На твоем месте я бы попробовал в первую очередь именно это ”.
  
  “Я удивлен, что он все еще совершает обход”, - сказал Шейн. “Я слышал, что он обычно рано ложится спать, когда собирается на работу на следующий день”.
  
  “О, это не поход по пабам”, - сказал ему Бикслер. “Стена? Боже мой, нет. Он не был бы застигнут врасплох в подобном заведении, если бы не думал, что там можно заработать. Ты знаешь это так же хорошо, как и я ”.
  
  “Я вообще ничего не знаю об этих людях”, - сказал Шейн. “Вот почему я пришел к вам”.
  
  Бикслер расплылся в счастливой улыбке. “Подумай о том, что можешь давать указания Майку Шейну! Ты собираешься называть меня Роном до конца вечера, не так ли, Майк?”
  
  “Меня бы это не удивило”, - любезно сказал Шейн. “К чему все это приводит, что вы выяснили, когда расследовали дело Тоби для комитета Хичкока?”
  
  “Вот! Ты не ходишь вокруг да около, как некоторые люди. Ты указываешь прямо на решающий момент. Я расскажу это в хронологическом порядке, так будет лучше всего ”.
  
  Он сделал большой глоток шампанского. “Это было как раз перед тем, как я перешел на государственную службу - ну, я вам уже говорил. Я работал на Хичкока, если это можно назвать работой. У нас было полдюжины дел, которыми мы должны были заняться, и Тоби был одним из них. Он вечный. Никто из нас не проявлял особого рвения. Наступите не на ту ногу в чем-то подобном, и не успеете оглянуться, как окажетесь в очереди за страховкой по безработице. Поэтому, прежде чем вы даже позвоните и договоритесь о встрече с кем-либо, лучше убедитесь, что у вас есть правильная поддержка ”.
  
  “Это, должно быть, затрудняет работу”, - вставил Шейн.
  
  “Это так. Но вы должны помнить, что никому в Конгрессе не нравятся эти расследования, не важно, по чью сторону прохода. Потому что они могут сбежать. Мы все знали, что на тот момент Сэм Тоби никому по-настоящему не был нужен. Мы не чувствовали никакого давления со стороны газет или кого-либо еще. Они держат этот подкомитет в недоукомплектованном составе, и если бы я действительно работал над всем тем, над чем должен был работать, мне понадобилось бы шесть ассистентов и двадцать пять пар рук. Ну, была одна известная женщина по имени миссис Мастерсон, у которой был дом в Джорджтауне, и она часто принимала гостей. Какое-то время эти вечеринки были шикарными. Я сам не замечал ее очарования. Минуту назад мы говорили здесь о женской груди, и, откровенно говоря, ее грудь была немного чрезмерной. Одна из десяти самых хорошо одетых женщин Вашингтона. Возможно, она была не слишком пуританкой в своей личной жизни, если на кону стояло достаточно денег. Ну, мы получили информацию, что она получала некоторую финансовую поддержку от мистера Тоби. Я не буду вдаваться во все тонкости. Обычно, как я уже сказал, я бы не стал заниматься подобными расследованиями, если бы мне не сказали об этом в письменном виде, но от этого дела сильно пахло деньгами, и по моей собственной инициативе, и будучи очень осторожным, поверьте мне, я изучал его. Я откровенен с тобой, Майк, ты бы на моем месте сделал то же самое. Я подумал, что если бы я мог связать ее с Тоби, это стоило бы чего-то, чтобы не передавать это в комитет. Я имею в виду, что страна точно не требовала разоблачения, плюс тот факт, что ситуация не изменилась бы ни на йоту, даже если бы нам удалось посадить его в тюрьму ”.
  
  “Никто больше не знал, что ты над этим работаешь?”
  
  “Мне приходилось прикрывать себя, вы понимаете. Работа - это неправильное слово - время от времени я звонил по телефону, если я был в определенном районе, я заходил к кому-нибудь. Случилось так, что миссис Мастерсон поссорилась со своей горничной и уволила ее, и я услышал об этом. Я разыскал горничную и спел ей песню и танец о том, что ее патриотический долг - рассказать мне все, что она знает об этой леди. Я был разочарован, услышав, что она не выспалась. То, что произошло после наступления темноты, было тем, что я больше всего хотел знать. Девушка была полячкой, Ольга Шеп, с z. Выглядит неплохо, немного хрипловато. Это имя свежо в моей памяти, потому что ее брат управляет заведением "Оскар", о котором я вам рассказывал. Она работает там официанткой. ”
  
  “Я не хочу, чтобы ты думал, что я тебя не понимаю, Рон, но давай закончим с тем, что произошло в прошлом году”.
  
  “Как держится ваше шампанское? На дне могут быть дивиденды”.
  
  “Ты возьми это”, - сказал Шейн.
  
  “Что ж, если у тебя все в порядке, я верю, что так и сделаю. Когда я получаю кайф, я ненавижу позволять ему угасать ”. Он вытряхнул последние капли шампанского в свой бокал. “Короче говоря, миссис Мастерсон вела дневник! Я полагаю, чтобы защитить себя, потому что у Тоби репутация человека, который использует кого-то очень долго, а потом, когда начинают проявляться морщины - капут, заканчивай ”.
  
  “Вы уверены, что это был дневник?”
  
  “Вот что было написано снаружи, по словам Ольги, в "Моем дневнике", и она хранила его запертым в своей шкатулке для драгоценностей. На тот исторический момент мне не повышали зарплату уже полтора года. Побочные деньги - ну, ты знаешь, мелочи - это все, что поддерживало меня. Майк, может быть, прямо сейчас мне лучше получить твое обещание. Это должно остаться строго между нами ”.
  
  Глаза Шейна были мрачными. “Я никогда не даю подобных обещаний”.
  
  “Ты не понимаешь?” Ошеломленно переспросил Бикслер. “Не могли бы вы уточнить суть моего дела?”
  
  “Прости, Рон. Я взял это за правило”.
  
  “Не то чтобы я совершил какое-то преступление. Я просто пытаюсь установить мотивацию. До сегодняшнего вечера я не извлек из этого ни цента, и это совершенно этично. Но в то время, в ситуации, которая изобиловала возможностями, признаюсь, я начал думать о том, как я мог бы обратить это в наличные. Знала ли Ольга, где миссис Мастерсон хранит свои ключи? Она знала. Была ли она настолько расстроена из-за того, что ее уволили, или, другими словами, как я на самом деле объяснил это Ольге, была ли она достаточно предана внутренней безопасности Соединенных Штатов, чтобы одолжить этот дневник на полчаса, чтобы я мог посмотреть, существует ли какое-либо правительство в нем были секреты? И она была! Все, чего она хотела, это полторы тысячи долларов, хотите верьте, хотите нет. Вероятно, не более чем среднее образование, совсем никакого воображения. Конечно, она не знала о связи миссис Мастерсон с Тоби и о том, сколько он получает гонораров и комиссионных. Если бы все наладилось, если бы я смог продать этот дневник Тоби, я мог бы уйти из правительства и открыть свой собственный офис, что всегда было моей мечтой ”.
  
  “И если бы они не сломались как следует, ты мог бы оказаться в морге”.
  
  “Вряд ли. Тоби делал почти все остальное, но, насколько я знаю, он никогда никого не убивал ”. Он допил свой бокал. “Ты знаешь, что шампанское может стать довольно дорогой привычкой?”
  
  “И что произошло потом?” подсказал Шейн.
  
  “Затем состоялось мое назначение на государственную службу. Наконец, после долгих месяцев ожидания. Рональд Бикслер, незамедлительно явитесь в офис в Чикаго. Что ж, я ворчал всю дорогу до Чикаго, но, возможно, подсознательно я испытывал облегчение. Выступая против Тоби с этим материалом, я знаю свои ограничения. Он бы с улыбкой избавил меня от этого или как-то изменил это. Но я не мог просто бросить это после того, как зашел так далеко, не так ли? Я сказал себе, что вернусь на следующие выходные и закончу это. А когда я вернулся на следующие выходные, Ольги Шеп уже не было видно. Она вообще сошла со сцены. Я пытался найти ее в течение двух дней, но она не хотела, чтобы ее находили ”.
  
  “Как вы это истолковали?”
  
  “Либо она слегка струсила, либо решила, что я ей не нужен, и попыталась получить больше полутора тысяч. Что ж, такой любитель, как Ольга, против организации Сэма Тоби? Это было бы несоответствием века. Я решил, что лучшая часть доблести - не задавать слишком много вопросов. Я спросил одного из сотрудников комитета, что случилось с расследованием дела Тоби, и все они были отстранены. Возможно, дело было в исправлении, а может, оно было законным, кто знает? Я так и не решил, сколько в этом было ханжества, если оно вообще было ”.
  
  “Как долго вы оставались в Чикаго?”
  
  “До прошлого месяца. Это я придумал, потому что в глубине души я никогда не забывал дневник миссис Мастерсон. Вы бы на моем месте? Поэтому, когда сенатор Уолл обратился ко мне - он обратился ко мне - я сразу понял, о чем он говорит и как действовать дальше ”.
  
  “Имел ли он какое-либо отношение к прошлогоднему расследованию?”
  
  “У него был доступ к файлам. Больше я ничего не знаю. Мы прощупали друг друга. Я все еще был немного насторожен, но как только он сказал мне, что доступны Национальные авиационные фонды, это решило мою проблему ”.
  
  “Не думаю, что я понимаю это, Рон”.
  
  “Я имею в виду, что я мог бы продать его в том квартале без риска. Иметь дело с Тоби, глаза в глаза - ну, честно говоря, я не знаю, хватит ли у меня для этого сил. Так уж случилось, что я знал, где они могли связаться с Ольгой и забрать это оттуда, потому что в ту минуту, когда меня перевели обратно из Чикаго, я начал работать над этим. Я просмотрел около девяноста версий вслепую, пока не наткнулся на нужную. Оказалось, что ее не было дома. Один из ее братьев - у нее их двое, оба обезьяны - владел этим заведением, и когда она вернулась в город, то пошла к нему работать. Я зашел как-то вечером, чтобы осмотреть его. Она вскрикнула и сразу узнала меня. Ее братья проводили меня до двери и пнули ногой в притолоку, чтобы я запомнил их. Я не такой, как ты, Майк. Я не поддерживаю себя в форме. Мне пришлось позволить им выйти сухими из воды ”.
  
  “Вы не выяснили, почему она уехала из города или куда?”
  
  “Майк, они не позволяли мне произнести больше двух-трех слов. Хорошо, что мне теперь делать? Я решил, что лучшим выходом может быть бездействие. Но это продолжало грызть меня. Это лишило меня душевного покоя. А потом появился сенатор Уолл, так сказать, ни с того ни с сего. Я ввел его в курс дела и продал адрес Ольги. Я ясно дал понять - никаких публичных показаний, потому что я дорожу своим рейтингом. Боже, - резко сказал он, - возможно, я совершил ошибку, выпив в последний раз. У меня огромная склонность к спиртному, но разве нет чего-то особенного в осадке на дне винной бутылки?”
  
  “Рон, останься со мной еще на минутку. Эта миссис Мастерсон когда-нибудь имела какое-нибудь отношение к полковнику ВВС?”
  
  Бикслер упал на подлокотник дивана. “Подкрался ко мне. Миллионы полковников ВВС”.
  
  “Этот примерно пять футов десять дюймов ростом, широкий в плечах...”
  
  Бикслер взмахнул рукой, чтобы взбаламутить воздух перед собой. “Забавная вещь. Все, что я вижу, - это пузырьки”.
  
  “Миссис Мастерсон все еще в Вашингтоне?”
  
  Он устремил на Шейна взгляд, который внезапно показался отсутствующим. “В газетах его больше нет. Собираюсь выяснить это первым делом утром. Детская забава для опытного следователя. Может быть, в этом больше денег. Знаешь, может быть. ”
  
  Он встал, прижав руку ко рту. “Прости меня, Майкл. С тобой через минуту”.
  
  Он направился в ванную по S-образной линии, пробежав последние несколько футов. Он захлопнул дверь. Шейн подождал, прислушиваясь к звукам в ванной, затем принял решение и вышел.
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  2:45 ночи.
  
  
  Накопившаяся усталость настигла Майкла Шейна, когда он садился в свою машину. Тяжелые гири стянули его веки. Его руки внезапно стали слишком тяжелыми, чтобы их поднимать. На мгновение, когда он сел за руль, заставляя себя повернуть ключ зажигания, он уснул. Уолл, Хичкок, Сэм Тоби, Трина, Мэгги Смит - они были похожи на разрозненные кусочки головоломки, и пока он спал, они перемещались и менялись местами, переворачиваясь снова и снова. Он схватил каждого по очереди и заставил его замереть. Даже тогда ничего не подходило.
  
  Он резко проснулся. Машина, казалось, завелась сама по себе и заскользила прочь от тротуара без помощи Шейна. Он, наконец, начал приспосабливаться к схеме вашингтонских проспектов и кругов. Короткая поездка на север привела его к Капитолию, после чего найти Коннектикут-авеню и отель "Парк Плаза" не составило труда. Оставив "Форд" припаркованным, он спросил у портье, на месте ли сенатор Уолл. И снова ответ был отрицательным.
  
  Он закурил сигарету, вернувшись в свою машину. Он знал, что в какой-то момент Бикслер перестал говорить правду и начал лгать. Один набор фактов он продал Шейну, другой - сенатору Уоллу. Несмотря на его отрицания, продал ли он еще треть Тоби?
  
  Детектив докурил сигарету до окурка, прежде чем решил, что, как бы поздно это ни было, он должен рассказать Хичкоку о том, что узнал. Бикслер работал в комитете Хичкока. Если бы он имел дело с Тоби, Хичкок должен был знать об этом. Не утром, а прямо сейчас.
  
  Вздохнув, Шейн попытался сориентироваться. Он свернул не в ту сторону на Массачусетс-авеню, осознав свою ошибку через несколько кварталов. Он с облегчением увидел большую установленную статую генерала Шеридана. Оттуда он знал свой путь.
  
  Он был удивлен, увидев, что в доме Хичкока все еще горит свет. Притормозив, он услышал, как хлопнула дверца машины. Теперь, полностью проснувшись, он прибавил скорость, резко затормозил, затем ударил по тормозам. Машина, выезжавшая задним ходом с подъездной дорожки к дому Хичкока, большой универсал, затормозила в нескольких дюймах от его переднего крыла.
  
  Женщина в темных очках, с шарфом, повязанным поверх волос, высунулась из окна. “Уберите свою машину, пожалуйста”, - сказала она голосом, который показывал, что она привыкла, чтобы ее советам следовали. “Ты блокируешь меня”.
  
  Шейн вышел, чтобы разобраться в ситуации. “Да, ты прав”.
  
  Она сердито завела мотор. “Ты хочешь, чтобы я врезалась в тебя?”
  
  “Это может сработать”, - признал Шейн. “Твоя машина тяжелее моей”.
  
  “Это что, какая-то шутка?” - потребовала она ответа. “Немедленно уберитесь с моей дороги, или я вызову полицию”.
  
  “На самом деле вы бы этого не сделали”, - вежливо сказала рыжеволосая. “Не могли бы вы снять свои темные очки? Я просто хочу убедиться, что вы миссис Редпат, прежде чем скажу что-нибудь не то”.
  
  Она выплеснула свои чувства на мотор, яростно гоняя на нем. “Черт возьми, ты видел меня всего десять минут. Темно, и я надеялся, что ты меня не узнаешь. Пожалуйста, мистер Шейн, я не могу сейчас с вами разговаривать. ”
  
  Шейн ухмыльнулся ей. “Ты была дружелюбнее, когда я видел тебя в последний раз. Ты даже сказала, что поможешь, если я чего-то не пойму. Миссис Редпат, я почти ничего не понимаю.”
  
  “Я сказала это много часов назад”. Ее голос повысился. “Ты не уберешься с моей дороги?”
  
  Шейн продолжал ухмыляться. “Мне было интересно, что ваш муж сделал для Сэма Тоби по этому контракту с Мэннерсом и почему. Это то, о чем вы говорили с Хичкоком, не так ли?”
  
  Ей удалось взять себя в руки, но усилие было заметным. Она сняла темные очки.
  
  “Я понимаю, что у вас все было в порядке без чьей-либо помощи”. Быстро вздохнув, она изобразила довольно презентабельную улыбку, хотя ее руки и плечи все еще были напряжены. “Мой муж не знает, что я здесь. Мне неприятно думать, что произойдет, если он проснется до моего возвращения. Сенатор Хичкок может объяснить. Если тебе нужно знать что-то еще, приходи ко мне утром. Я позабочусь о том, чтобы побыть одному ”.
  
  Она снова улыбнулась, и на этот раз это выглядело более реальным. Когда она ставила ногу на тормоз, ее юбка соскользнула с колена. У нее были загорелые и стройные ноги. Она была эффектна, и она знала это.
  
  Шейн упрямо сказал: “Это займет всего минуту. Мне нужны ответы прямо сейчас”.
  
  Ее улыбка погасла. “Ты их не получишь! Я не могу отвечать на подобные вопросы сгоряча! Сначала мне нужен совет ”.
  
  “Юридическая консультация?”
  
  Она заглушила мотор и нажала на аварийный тормоз. “Я не могу заставить тебя двигаться. В то же время я не думаю, что ты достаточно уверен в себе, чтобы удерживать меня силой. Я найду такси.”
  
  Она открыла дверь. Шейн снова закрыл ее.
  
  “Я дам вам несколько советов, миссис Редпат. Если вы не можете избавиться от беспокойства, не показывайте этого так сильно”.
  
  “Ты ровным счетом ничего об этом не знаешь!” - огрызнулась она.
  
  “Бог знает, что это правда”.
  
  Он вернулся к своему "Форду" и отступил с ее пути. Она проехала мимо него, остановившись, когда две машины поравнялись.
  
  “Мне ждать тебя утром?” тихо спросила она.
  
  “Возможно. Это зависит от того, что я узнаю за это время”.
  
  “Предоставь мне прояснить одну или две вещи. Прости, что я накричал на тебя - я должен был знать лучше. Спокойной ночи ”.
  
  После того, как она ушла, Шейн прижался задним ходом к бордюру и припарковался. Его лицо было задумчивым. Он открыл дверь и вышел. Стивенс, крупный мужчина, который заботился о том, чтобы люди входили в квартиру Хью Мэннерса и выходили из нее, ждал его.
  
  Он выглядел расслабленным и смертоносным, как спящая гремучая змея. “Мистер Мэннерс думал, что ты появишься здесь, Шейн. Он хочет еще немного поговорить. Он не думает, что в прошлый раз ты был с ним откровенен.”
  
  Не оборачиваясь, Шейн знал, что позади него материализовался кто-то еще. Его единственным шансом было действовать быстро.
  
  “Всегда рад поговорить с мистером Мэннерсом”, - непринужденно сказал он и покачнулся на каблуках.
  
  Он вложил в удар весь свой вес. Удар пришелся в челюсть Стивенса. Расслабленная улыбка здоровяка погасла. Шейн схватил его за рубашку спереди и потянул, поворачивая. Теперь он увидел другого мужчину, мексиканца, одетого в свободную спортивную рубашку с ярким рисунком. Его рука была засунута за пояс, но он был недостаточно быстр. Здоровяк врезался в него, размахивая руками. Он уже падал, увлекая за собой мексиканца. Шейн подошел вплотную и выбил пистолет из руки мексиканца. Еще один удар отправил его под ближайшую машину.
  
  Стивенс все еще был частично в сознании. Другой мужчина схватил его лапой, пытаясь оттолкнуть. Шейн знал, что у него нет времени вытаскивать свою машину из тесного затора; был слишком велик шанс, что у Стивенса тоже есть пистолет, и его голова достаточно скоро прояснится, чтобы им воспользоваться. Шейн свернул на подъездную дорожку к дому Хичкока, пересек сад и направился к задней стене. Из освещенного окна в задней части дома Трина Хичкок безапелляционно крикнула: “Это ты, Шейн? Майк Шейн!”
  
  Шейн врезался в кирпичную стену, не сбавляя шага, выпрямившись во весь рост, когда его тело рванулось вверх. Он ухватился за верх стены обеими руками. Одним плавным движением он оказался наверху.
  
  Он упал в чей-то цветочный сад. Он был в темноте. Он ощупью пробрался вдоль стены к кирпичной яме для барбекю и ступил на нее, осторожно подняв голову. Он был скрыт от улицы гаражом Хичкока. Он услышал бегущие шаги. Ухватившись за стену, он перекатился, легко приземлившись. Боковая дверь на улицу, через которую они с Хичкоком вошли ранее, имела пружинный замок, и ее можно было открыть изнутри.
  
  Он осторожно выглянул. Улица была пуста. К этому времени, если Шейн правильно рассчитал, Стивенс и его друг были в квартале отсюда, ожидая, чтобы подрезать его, когда он появится на следующей улице. Он снова остановился на углу, чувствуя себя пехотинцем во вражеском городе. Он быстро обогнул машину, запрыгнул в "Форд" и нажал на стартер и газ. Он яростно врезался задом в машину, припаркованную позади него, затем рванулся вперед, полностью вывернув руль. Крылья заскрежетали, но он вырвался и с ревом умчался, вдавив педаль газа в пол.
  
  Он свернул на тридцать первую, перестроился и разогнался до семидесяти, прежде чем добрался до М-стрит. Он повернул на север, завизжав шинами. Он не думал, что за ним кто-то стоит, но не сбавлял темпа, пока не объехал клеверный лист и не выехал на автостраду, ведущую на юг вдоль реки.
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  3:10 утра.
  
  
  Он нанял такси, которое отвезло его в Oskar's, ночной клуб на Ларю-плейс. После того, как они нашли его, Шейн дал знак водителю следовать за ним, пока не найдет место получше для парковки. Затем он пересел в такси для короткой поездки обратно.
  
  “У меня будут какие-нибудь проблемы с входом?”
  
  “Нет, если ты не коп”, - жизнерадостно ответил водитель. Он был невысоким и толстым, в зубах у него была зажата погасшая сигара. “И полицейскому не пришлось бы платить за проезд в такси, чтобы найти его, не так ли?”
  
  “Я узнал адрес у посыльного”, - сказал Шейн. “Звучало неплохо, но мне не нравится, как выглядит этот район. Я никогда не любил, когда меня раскручивают”.
  
  “Кто знает? Вы не попадете внутрь; они проводят довольно чистую операцию. Именно после того, как вы уйдете, вам захочется держать ухо востро. Я имею в виду, не позволяй никому заманивать тебя в коридор ”.
  
  Шейн проверил права, прикрепленные к спинке переднего сиденья. Водителя звали Эдвард Семански.
  
  “Я угощу тебя выпивкой, Эд”, - предложил он. “Плюс доллар за время ожидания. Потом мы сможем забрать "Форд", и ты покажешь мне, как вернуться в мой отель”.
  
  “Конечно, рад. Я все равно заканчиваю через пятнадцать минут”.
  
  Припарковавшись, он поднял окна и проверил замки со всех сторон. Шейн ждал на тротуаре, позвякивая мелочью в карманах. Единственным признаком того, что в доме № 17 продавались напитки, был номер над дверью: он был намного больше и бросался в глаза, чем номера на соседних зданиях. Дверь находилась на несколько ступеней ниже уровня улицы. С одной стороны находился магазин, торгующий фермами, костылями и протезами. Здание с другой стороны было пустым, с белыми крестами на окнах, обозначавшими его для вредителей. На углу располагался кинотеатр, специализирующийся на нудистских фильмах. Кроме крадущегося кота, нигде в квартале ничего не двигалось.
  
  “Поехали”, - сказал водитель. “И напоминай мне выходить посмотреть каждые пару минут, чтобы они не украли у меня краску. Не то чтобы это было мое такси”.
  
  Он постучал в дверь под "биг 17", и мгновение спустя она открылась. В этот вечер Шейн столкнулся с большими людьми. Блондин в дверях был не так высок, как Стивенс, но не менее широк в груди. Он выглядел как защитник или подкат в хорошей профессиональной футбольной команде: пара мускулистых рук выпирала из-под закатанных рукавов синей рабочей рубашки. На одном из предплечий была вытатуирована змея и американский флаг.
  
  “Привет, Пит”, - сказал водитель. “Мы хотим пить”.
  
  “Эдди”, - ответил швейцар. “Кто твой друг?”
  
  “С ним все в порядке. Я познакомился с ним всего десять минут назад, но из того, что я знаю о человеческой натуре, он не полицейский ”.
  
  Крупный блондин пристально посмотрел на Шейна. “Это будет стоить один доллар членства”.
  
  Шейн заплатил ему, и им разрешили войти в большую комнату с кондиционером. Воздух был влажным и липким. Шейн быстро огляделся, не увидев сенатора Уолл. Несколько пар танцевали под музыку из музыкального автомата в дальнем конце зала. Все посетители были на удивление хорошо одеты, поскольку начали вечер в других частях города. Некоторые из них очень хорошо проводили время, другие, казалось, подумывали о самоубийстве. В это ночное время между ними ничего не было.
  
  Эдди направился к барной стойке, но Шейн указал на пустой столик. “Давайте устраиваться поудобнее”.
  
  “Почему бы и нет?” Эдди согласился.
  
  Официантка подошла принять их заказы. Ее соломенного цвета волосы были красиво уложены, а черная униформа делала все возможное для ее крепкой фигуры. Ее руки были почти такими же мускулистыми, как у швейцара. Ее лицо тоже было похоже на его, с густыми светлыми бровями и острыми скулами.
  
  “Старый дедушка на мели”, - сказал Эдди.
  
  Она посмотрела на Шейна. Он спросил: “Разве вас не зовут Ольга Шеп?”
  
  Ее реакция казалась значительно преувеличенной. Она резко вздохнула и прижала руку к горлу.
  
  “Теперь, послушай”, сказал Эдди. “Если вы меня обманывали, я имею в виду, если вы работаете под каким-то углом зрения, вам лучше изменить свое мнение прямо сейчас. Эти парни продают спиртное вопреки закону. Они не могут позволить себе шутить ”.
  
  “Я никого не оскорблял”, - сказал Шейн. “Все, что я сделал, это спросил, зовут ли ее Ольга Шеп”.
  
  Кадык девушки ходил вверх-вниз. Эдди крикнул ей вслед, когда она обернулась: “В любом случае, принеси мой бурбон”.
  
  Бармен встретил ее в служебном конце бара. Она тихо заговорила с ним.
  
  “Отныне меня здесь будут считать паршивым”, - пожаловался Эдди. “Я должен был попросить у тебя отпечатки пальцев. За что ты ко мне придрался?”
  
  “Расслабься”, - сказал ему Шейн. “Ты получишь свою выпивку. Если тебе не подадут, у меня в машине есть бутылка протгата”.
  
  Бармен вышел, вытирая руки о фартук. Не было никаких сомнений, что это семейный бизнес. Он был на шесть или семь лет старше Пита, такой же блондин и сильный, но без татуировок.
  
  “Не смотри на меня, Оскар”, - сказал Эдди. “Я не знаю парня по имени Адам. Он сказал, что узнал адрес у посыльного. Это звучало правдоподобно ”.
  
  “Это было просто для того, чтобы войти”, - легко сказал Шейн. “Меня зовут Майкл Шейн, и если вы хотите продавать напитки все двадцать четыре часа в сутки, я не против. Я пытаюсь найти парня. Судя по тому, как ведет себя твоя сестра, я думаю, что он был здесь раньше. ”
  
  Оскар ткнул большим пальцем в сторону двери. “Снаружи”.
  
  “Через минуту”, - лениво сказал Шейн. “Вероятно, вам придется заплатить участку хороший процент от общей суммы, чтобы оставаться открытым так поздно. Но поможет ли вам такого рода защита на уровне улицы, если у сенатора Соединенных Штатов здесь возникнут какие-либо проблемы? ”
  
  Протянув руку, он сжал костяшки пальцев Оскара, которые были поцарапаны и воспалились. Оскар отдернул руку, поморщившись.
  
  “Лучше намажьте это йодом”, - сказал Шейн. “Это недавно, не так ли?”
  
  “О чем ты говоришь, сенатор Соединенных Штатов?”
  
  “Его зовут Том Уолл, - сказал Шейн, - и это правда, что он не похож на сенатора. Очень взвинченный и дерганый. Маленькие усики”.
  
  “Ни один сенатор сюда не заходит”, - угрюмо сказала Ольга.
  
  Пит занял место рядом со своим братом. Сходство между ними было очень заметным.
  
  “Давайте вздернем этого парня”, - сказал Оскар. “Он не хочет использовать свои собственные ноги, он хочет усложнить себе жизнь”.
  
  “Прежде чем вы вышвырнете меня, - сказал Шейн, - я хотел бы задать вашей сестре несколько вопросов о дневнике”.
  
  Ольга ахнула. “Оскар, может быть, нам следует...” - начала она, но брат перебил ее.
  
  “Никаких вопросов”, - свирепо сказал он. “Это мое место, и я устанавливаю правила”. Шейну: “Убирайся. Своим ходом или мы с Питером поможем тебе”.
  
  Шейн сунул руку под пальто. Пит дернулся к нему. Медленно двигаясь, рыжеволосый достал бумажник.
  
  “Я хочу заплатить за выпивку Эдди”.
  
  Он положил на стол доллар. Оскар сказал: “С вас два с четвертью”.
  
  “Всыпь ему на доллар”, - сказал Шейн, вставая. Ольга, нервно теребя свой белый воротничок, избегала встречаться с ним взглядом. Музыкальный автомат все еще играл, но никто не танцевал.
  
  “Я расскажу вам, что, по моему мнению, произошло”, - сказал Шейн. “Я думаю, Уолл ворвался сюда с торчащими вверх-вниз усами и попытался заставить Ольгу рассказать ему, что случилось с дневником миссис Мастерсон. Похоже, это здесь актуальная тема. Возможно, он не сказал вам, что он сенатор, или, возможно, вы ему не поверили. Вы сказали ему заткнуться и идти домой. Ни одному сенатору не нравится, когда с ним так разговаривают. Они относятся к себе серьезно. Так что тебе, вероятно, пришлось ударить его, не так ли? ”
  
  “Не было никакого сенатора”, - повторила Ольга.
  
  “Ладно, не было никакого сенатора. Дай Эдди выпить”.
  
  “Почему бы тебе не продолжить?” Сказал Эдди. “Я останусь здесь и буду наслаждаться этим”.
  
  Шейн коротко покачал головой. Он был в меньшинстве, его собирались вышвырнуть, но Эдди встал без колебаний. Оскар вернулся в бар и наполнил рюмку виски, которое Эдди опрокинул одним глотком. Пит пошел с ними и подождал, пока такси тронется, прежде чем вернуться в дом.
  
  “Я же говорил тебе”, - сказал Эдди. “Ты должен быть осторожен с этими парнями”.
  
  “Я был осторожен. Давай осмотримся. Просто путешествуй”.
  
  “Ты действительно думаешь, что они выгнали сенатора ?”
  
  “Они кого-то ударили. Кровь на костяшках его пальцев еще не высохла. Это произошло за последние полчаса”.
  
  Эдди медленно доехал до угла. По сигналу Шейна он свернул на Девятую улицу. Шейн изучал витрины дешевых магазинов и коридоры. Две женщины средних лет с банками пива в руках сидели на низком крыльце и разговаривали. Пьяный лежал, свернувшись калачиком, на газетах перед темной кондитерской. Эдди снова свернул за следующий угол.
  
  “Они бы не завели его так далеко”.
  
  Шейн указал на узкий проход между складом и разрушенным многоквартирным домом. “Что там?”
  
  “Не спрашивай меня. И я не собираюсь выяснять”.
  
  “Я хочу взглянуть. Мне понадобятся ваши фары”.
  
  Эдди развернул кабину и переключил фары на дальний свет, когда они указывали на проем. Он был шириной в пять футов, заваленный бутылками, старыми покрышками, частями автомобилей и прочим мусором. Примерно в десяти футах Шейн увидел нечто, похожее на длинную кучу тряпья.
  
  “Если у тебя возникнут какие-нибудь проблемы, - сказал Эдди, когда Шейн вышел, - не жди, что я буду тебя ждать. Я ухожу”.
  
  Огромная тень детектива заполнила проем. Огромная серая крыса прыгнула на него из тени, царапнула по ноге и исчезла. Его нога звякнула о ржавую бочку из-под масла. Когда он приблизился к куче тряпья, она превратилась в тело мужчины, полностью одетого, но без обуви. Одна ступня была направлена прямо вверх, другая была вывернута под неудобным углом.
  
  Шейн достаточно часто сталкивался с насильственной смертью, поэтому с первого взгляда понял, что это не пьяница во сне. Стекло хрустело у него под ногами. Запах спиртного был очень сильным. Он присел на корточки рядом с телом, доставая зажигалку из кармана пальто. Он крутанул колесико, и маленькая вспышка света упала на лицо мертвеца.
  
  Это был Рональд Бикслер.
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  3:35 утра.
  
  
  Взгляд Шейна был жестким и опасным. Если бы он действовал быстрее, если бы он прямо сказал Бикслеру, чтобы тот удовлетворился тем, что он прояснил, и больше ничего не предпринимал, маленький человек, возможно, был бы все еще жив. Шейн посмотрел на часы, чтобы узнать, сколько времени прошло с тех пор, как он оставил Бикслера блевать в ванной. Максимум полчаса.
  
  Лицо Бикслера было в синяках, под одним глазом виднелся мазок засыхающей крови, еще одно кровавое пятно было сбоку на голове. Шейн слегка провел пальцами по виску, поворачивая голову, чтобы осмотреть рану. Рана была длиной в несколько дюймов, с четко очерченными краями, достаточно глубокая, чтобы осколки кости вошли в мозг. Рана была нанесена чем-то длинным и плоским, с затупленным режущим краем.
  
  Он передвинул зажигалку. Карманы брюк мертвеца были вывернуты наизнанку. Бледная полоска вокруг запястья одной из вытянутых рук указывала, где были его часы. Рыжеволосый тщательно обыскал все карманы, но ничего не нашел.
  
  Он встал, позволив огоньку зажигалки погаснуть. Эдди стоял на тротуаре и наблюдал. Позади него громко работал мотор такси на холостых оборотах.
  
  “Сенатор Уолл?” - хрипло позвал водитель, когда Шейн поравнялся с ним.
  
  “Нет. Теперь мне нужен телефон”.
  
  “Он мертв?”
  
  “Да”, - устало сказал Шейн, забираясь на переднее сиденье такси.
  
  Эдди обошел его и сел рядом с ним. “Хакерские ночи, ты сталкиваешься со всякими неприятностями. Но у меня есть правило - ложись спать и забудь об этом. Почему бы нам не позволить кому-нибудь другому найти его?”
  
  “Телефон, Эдди”, - повторил Шейн. “Он умер не от курения сигарет. Кто-то убил его. Это для копов”.
  
  “Ну, конечно, как правило. Но ты хоть представляешь, в какую бюрократию ты можешь ввязаться? Компания должна знать, что я отлучился туда выпить. Это один из примеров.”
  
  “Эдди”, - сказал Шейн более резко.
  
  “Хорошо, но не могли бы вы сказать мне, кто вы? Я знаю, что вы профессионал, но на кого вы работаете?”
  
  “Я частный детектив, - сказал Шейн, - и когда я натыкаюсь на мертвое тело, я сообщаю в полицию. Это входит в привычку”.
  
  Он проверил адрес обветшалого многоквартирного дома. Возвращаясь на Девятую улицу, Эдди проехал два квартала и остановился у дешевой гостиницы.
  
  “Я буду держать мотор включенным. Не позволяй им втягивать тебя в долгий разговор, пока они отслеживают звонок”.
  
  “Перестань волноваться, Эдди. Никто не отслеживал никаких звонков с тех пор, как появилась система дозвона”.
  
  Он поднялся по истертым ступенькам между магазином и тиром. В вестибюле отеля не было ничего, кроме письменного стола и нескольких стульев в коридоре. Старик вышел из внутренней комнаты, когда Шейн листал телефонную книгу, висевшую на гвозде рядом с настенным телефоном.
  
  “Пользуюсь твоим телефоном”, - сказал Шейн.
  
  Он нашел в списке четырнадцать участков и выбрал один с северо-западным адресом, не будучи уверен, что действительно находится в этой части города. Когда голос ответил, он резко сказал: “Я сообщаю об убийстве. Сначала я подумал, что это пьяница, и от него определенно разило спиртным, но парень мертв, все в порядке. Избит и ограблен ”.
  
  “Какой адрес?” - спокойно спросил голос.
  
  “Фортескью-стрит, тридцать семь с половиной, недалеко от Девятой. На небольшом открытом пространстве рядом с домом. Он пронизывает все насквозь, место, где люди выбрасывают свой хлам, а он находится примерно в десяти футах внутри. Я не назову вам своего имени. Сейчас я вешаю трубку ”.
  
  “Подожди минутку”.
  
  Шейн повесил трубку. Старик за столом продолжал бесстрастно рассматривать его. Шейн кивнул ему.
  
  Возвращаясь в такси, он сказал Эдди: “Высади меня у "Оскара". Ты не обязан ехать со мной, если тебе этого не хочется ”.
  
  “Должен сказать, ты оптимист”, - сказал Эдди. “Почему ты думаешь, что они тебя впустят?”
  
  “Они впустят меня”, - заверил его Шейн.
  
  Эдди поехал обратно на Ларю-плейс, оставаясь за рулем после того, как Шейн вышел перед домом № 17.
  
  “Сколько я тебе должен?” Сказал Шейн.
  
  “О, черт!” Эдди сказал с отвращением. Он выключил зажигание и присоединился к рыжеволосой девушке на тротуаре. “Это противоречит моим принципам, но они не поверят тебе на слово”.
  
  “Давайте подождем, пока не услышим вой сирен”.
  
  Это заняло меньше минуты. Когда завыла первая сирена, Эдди спустился с тротуара и осторожно постучал. Шейн протянул руку мимо него и трижды сильно постучал в дверь, что заставило Пита поторопиться. Увидев, кто пришел, он вышел в небольшую нишу.
  
  “Чувак, вы, ребята, действительно напрашиваетесь на это”.
  
  “Он мертв!” Взволнованно сказал Эдди.
  
  К первой сирене присоединилась еще одна, она быстро приближалась. Пит двинулся в сторону улицы, затем остановился.
  
  “Кто мертв? Еще несколько сенаторов?”
  
  “Я должен извиниться за это”, - сказал Шейн. “Я говорил вам, что он был сенатором, но я ошибался. Его фамилия Бикслер. Его послал сенатор, и это почти так же плохо. Я лучше поговорю с твоим братом ”.
  
  С хмурым выражением лица Пит прислушивался к вою сирен. “Я зайду и выясню”.
  
  У Шейна внезапно застучало в глазах. “Черт возьми, открой эту дверь, или я передам это копам, и пусть они задают вопросы”.
  
  Пит отступил назад, все еще в нерешительности, но на него подействовали сирены. Когда он открыл дверь, Шейн выбил ее у него из рук и вошел. Оскар направлялся из бара. Сирены напомнили его клиентам, что они нарушают закон, и атмосфера больше не была даже отчасти праздничной.
  
  “Что там происходит?” Требовательно спросил Оскар.
  
  Пит говорил с ним вполголоса. Сирены замолкали, когда полицейские машины собрались вокруг Бикслера.
  
  “Успокойся”, - сказал Шейн. “Ты им пока не интересен. Я сказал им, где они могут найти тело. Я забыл сказать, что он выпивал здесь до того, как это случилось”.
  
  “Он точно мертв?”
  
  “Если вы не хотите верить мне на слово, - сказал Шейн, - вы знаете, где вы его оставили”.
  
  “Будь ты проклят, если это подстава...”
  
  Шейн прервал его. “Конечно. Я мог бы застать его спящим после пьянки и проломить ему череп, чтобы заставить вас ответить на несколько вопросов. Все возможно. Но я бы сказал, что кровь на его лице сохла примерно столько же, сколько кровь на ваших костяшках пальцев. Мы можем попросить копов дать нам экспертное заключение. Лучшей идеей было бы закрыться на ночь и поговорить об этом ”.
  
  Его клиенты спешили к выходу. Шейн закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Все пытались заговорить одновременно. Шейн добродушно улыбнулся и повысил голос.
  
  “Вы же не хотите привлекать к себе внимание, сваливая отсюда все сразу. Оплатите свой счет и оставляйте по двое или по трое за раз”. Он выбрал четырех посетителей бара, которые выглядели наиболее трезвыми, и записал их имена и адреса. Им это не понравилось, но руководство не поддержало их; Оскар оставил их Шейну. Оскар вернулся за стойку и нервно поводил плечами. Его сестра, сидевшая за столиком на двоих, безнадежно уставилась на свои тупые ногти.
  
  Оскар подождал, пока уйдут все посетители, затем выпалил: “Где вы его нашли?”
  
  “О Фортескью”.
  
  “На Фортескью! Мы оставили его в конце квартала, возле кинотеатра ”.
  
  “Не то чтобы тебе кто-нибудь поверил”, - заметил Шейн. Оскар хмыкнул. “Как, ты сказал, тебя зовут?”
  
  “Майкл Шейн. Кажется, я работаю на сенатора Хичкока, но в последнее время мне не удавалось до него дозвониться, чтобы выяснить. Парень, который был здесь, Бикслер, проводил расследование для комитета Хичкока. Все в заведении видели, как вы выходили с ним, и вы были не слишком нежны, не так ли? ”
  
  “Конечно, мы его пометили”, - смущенно сказал Оскар. “Он начал обзывать Ольгу - полячка, работяга и тому подобное. Здесь такое никому не сходит с рук. Это не значит, что мы его убили ”.
  
  Шейн посмотрел на водителя такси. “Я ценю твою помощь, Эдди. Десяти баксов должно хватить, чтобы покрыть ее. Сейчас Оскар нальет тебе на ночь за счет заведения”.
  
  Эдди запротестовал: “Я думал, что собираюсь выяснить, что все это значит”.
  
  “Ты не захочешь знать”, - сказал ему Шейн. “Бикслер знал, и посмотри, чем он кончил”.
  
  “Что-то в этом есть”, - признал Эдди.
  
  Он выпил виски, которое Оскар налил ему, пожелал спокойной ночи и ушел. Шейн указал на бутылку коньяка в задней части бара. Оскар обслужил его, оставив бутылку в пределах досягаемости. На его верхней губе выступили капельки пота.
  
  “Я не содержу чайную”, - сказал он. “У меня хороший круг клиентов, представители правительства, и то, как я их удерживаю, позволяет мне быстро расправляться, когда кто-то начинает шуметь. Этот парень, мы не слишком сильно ударили по нему. Он потерял сознание, более того. У него был груз, когда он вошел сюда. Все, что я хотел сделать, это встряхнуть его, заставить идти дальше, а он сдался мне ”. Он потянулся за рюмкой и бутылкой кислого пюре и продолжил. “Что мне тогда оставалось делать, вызывать такси? Мы с Питом вдвоем проводили его до угла. Перед фильмом у них что-то вроде железных ворот, мы оставили его у них, спящего как младенец ”.
  
  “Это означает, - сказал Шейн, - что кто-то наблюдал, возможно, из машины, и как только ты скрылся из виду, они схватили его, ударили достаточно сильно, чтобы убедиться, что он больше не будет спать как младенец, проехали пару кварталов и бросили. Вряд ли его найдут раньше утра, если вообще найдут. ОК. Вы слышали, как это звучит. Как вы думаете, копы на это купятся? ”
  
  Оскар твердой рукой наполнил рюмку виски. “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что что-либо подобное может привлечь их к важным людям. Я имею в виду сенаторов, крупного лоббиста, президента авиастроительной компании. Вы - идеальное быстрое решение. Никому не наступали на пятки, ничего особенного не попало в газеты. У вас польское имя. Вы содержите нелегальное заведение в плохом районе. Присяжные отсутствовали бы не более тридцати секунд. Вот почему ты должен поговорить со мной ”.
  
  “Я говорю”, - сказал Оскар.
  
  “И почему твоя сестра должна поговорить со мной”.
  
  “Нет!” Он допил виски и посмотрел в пустой стакан, прежде чем поставить его обратно на стойку. “Ольга, она не имеет к этому никакого отношения”.
  
  нетерпеливо воскликнула Ольга и подошла к барной стойке.
  
  “Я не имею к этому никакого отношения? У меня есть все! Самое плохое, мистер Шейн, в том, как это началось, я взял деньги у Бикслера в прошлом году, те три тысячи долларов. Я знал, что не должен. Но я сделал это. И теперь видишь ”.
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  3:55 утра.
  
  
  “Ольга, иди спать”, - сказал Оскар. “Мы с этим разберемся”.
  
  “Да, то, как ты обращаешься с этим маленьким человеком! Ты знаешь только одно, ты и Пит. Брось его на тротуар, избей его. Это все, что ты знаешь, бей, бей ”. Она повернулась к Шейну. “Мой брат Оскар, он выходит из тюрьмы. Он подрался на кулаках из-за какой-то дешевой девчонки, другой парень погиб. Он был там три года. Кто теперь поверит, что он достает этого Бикслера и просто нажимает? Я не верю! ”
  
  Оскар поднял руку. “Ольга, клянусь памятью нашей матери, я говорю тебе...”
  
  Ольга фыркнула. “Все было в порядке, когда я взяла его деньги. Это было прекрасно. Теперь он хочет поговорить со мной, ты выводишь его и убиваешь”.
  
  Другой ее брат тепло сказал: “Ради Бога, я был там! Я подложил ему под голову газету! Оскар его не убивал, и я его не убивал”.
  
  Шейн вмешался: “Не могли бы вы все, пожалуйста, замолчать? Лично я думаю, что вы говорите правду, Шеп. Но если ваша собственная сестра вам не поверит, не слишком удивляйтесь, если присяжные вам не поверят. У нас есть немного времени, прежде чем они заберут тебя. Ты пока со мной?”
  
  “Мне лучше сесть в машину и тронуться в путь, а?”
  
  “Пока нет. На теле нет опознавательных знаков. Без обуви. Он весь в грязи и крови. Он выглядит как бродяга и пахнет как бродяга, и они не будут особо беспокоиться о нем, пока утром не возьмут у него отпечатки пальцев. Они, может быть, и не торопятся с этим, но к полудню они наверняка узнают, кто он такой. У меня начинают появляться кое-какие смутные идеи, но мне нужно некоторое сотрудничество, фактически все, что я могу получить. Ты можешь помочь, Ольга. Постарайся точно вспомнить, что сказал Бикслер, когда вошел?”
  
  Она отодвинула табурет от бара и села, подперев подбородок рукой. “У нас есть шампанское, и не выпью ли я немного с ним. Я сказала, что мои братья не разрешают. Затем он спросил, почему я уезжаю из города в прошлом году. Я сказала, что мне страшно. Он спросил, спрашивал ли меня кто-нибудь еще о дневнике. Затем подошел Оскар ”.
  
  “За что он заплатил тебе три тысячи долларов, за то, что ты заглянул в дневник миссис Мастерсон?”
  
  Ольга кивнула. “Тогда ее так звали”.
  
  “Что вы имеете в виду - она снова вышла замуж?”
  
  “Ага, тому сенатору, я забыл его имя”.
  
  “Красная тропа”? Резко спросил Шейн.
  
  “Это верно, Редпат. Я видел ее фотографию в газете”.
  
  Шейн постучал пальцами по барной стойке и вставил на место еще одну деталь головоломки. “Как долго вы у нее работали?”
  
  “Сколько времени, Оскар? Может быть, год. Платили хорошо, но у нее было так много обедов. Восемнадцать-двадцать человек. Они никогда не садились за стол раньше половины девятого, когда ты заканчивал мыть посуду, было двенадцать. Час до возвращения домой. Возвращаюсь в восемь утра следующего дня. Однажды я сказал ей, что лучше буду ночевать у нее дома, когда у нее вечеринка. Там есть комната для прислуги. Она сказала "нет". Я знаю почему - тогда я мог бы выяснить, кто вернулся, чтобы переспать с ней после того, как все разошлись по домам ”.
  
  “Я не хотел, чтобы Ольга бралась за эту работу, - сказал Оскар, - но попробуй сказать Ольге”.
  
  “Почему она тебя уволила?” Спросил Шейн.
  
  “Она сказала, что я не содержу дом в чистоте. Эти полы сверкали! Серебро, всегда в идеальном состоянии. Ванные комнаты - идеальны”. Она возмущенно фыркнула. “Однажды ночью я возвращаюсь домой и забываю ключ. Я должен проделать весь обратный путь в такси или спать на тротуаре. Ты думаешь, я пытаюсь выяснить, кто у нее в спальне? У нее может быть пятьдесят мужчин, если она захочет. Мне все равно. Я захожу через заднюю дверь. Я знаю, где оставляю ключ, на сушилке у раковины. И миссис Мастерсон, топая ногами, спускается по лестнице, очень злая, в своем халате. О, она была так зла. Что я делаю, шпионю за ней? Некоторые люди. У нее там действительно был мужчина, я вижу его шляпу в холле, одну из тех армейских фуражек ”.
  
  Шейн резко обернулся. “Ты помнишь, какого цвета тесьма? Что за знаки отличия?”
  
  “Какого рода что?”
  
  Оскар объяснил по-польски, и Ольга спросила: “Какая-то большая птица, вроде орла?”
  
  Шейн улыбнулся впервые с тех пор, как нашел тело Бикслера. “Теперь как насчет дневника?”
  
  Ольга с горечью сказала: “Лучше бы я никогда не видела этого дневника”.
  
  Оскар наполнил бокал Шейна и налил еще себе. “Что ты такого плохого сделала, Ольга? Он сказал, что они мошенники, они грабят правительство, и вы должны помочь, чтобы он мог остановить это ”.
  
  “О, да, и я помог ему. Я сам превратился в вора”.
  
  “Ты не крал это, ты позаимствовал это! Я говорил тебе снова и снова”.
  
  “Укради это, они знают, что оно пропало. Одолжи это и верни обратно, может быть, они даже не знают, что это произошло. Это еще хуже ”.
  
  Шейн дергал себя за мочку уха. “Бикслер сказал мне, что он не пошел на это”.
  
  Ольга невесело рассмеялась. “Он солгал, мистер Шейн”.
  
  “Как тебе это удалось?”
  
  “Этот дневник, - сказала она, - она хранила запертым в коробке на задней полке шкафа в спальне. Если она не хотела, чтобы я знал, куда она кладет ключ от шкатулки, другой маленький ключик от дневника, ей следовало бы самой менять полотенца, пылесосить, приводить себя в порядок и заправлять постели. За один год горничная узнает разные мелочи. Когда я говорю Бикслеру, что знаю о ключах, о, он сходит с ума. Это было после того, как она меня уволила, и мне пришлось вернуть ей свой ключ от дома. Он достал для меня другой ключ. Он сказал мне, что я должен сделать. Однажды мы попрактиковались, чтобы убедиться, что на все есть время. На следующий день, когда она пошла на ланч - он знал, что она пойдет на ланч, у него все было продумано, - он позвонил ей домой. Новая горничная отвечает, он говорит, что это печная компания, спустись и сними номер с печи. Там не было номера! Это было его дело - знать, как делать такие вещи. Итак, горничная ищет это в подвале, я очень-очень тихо отпираю заднюю дверь и поднимаюсь в спальню, беру ключи со стола, открываю шкатулку, открываю дневник, кладу ключи обратно, шкатулку на место, спешу вниз - одна минута, не больше.”
  
  “Ты заглядывал в дневник?”
  
  “У меня не было времени. Все происходило в спешке, в спешке”.
  
  “Ольга, ты знаешь, что заглянула в него. Ты человек”.
  
  “Я открыл его, но оно было написано таким мелким почерком, что вам понадобились бы часы, чтобы прочитать одно предложение. Каждый день она записывала имена на обед, названия блюд на ужин и цифры, например, двести долларов, пятьсот долларов.”
  
  “Вы не смогли разобрать ни одного имени?”
  
  “Попробуй как-нибудь почитать что-нибудь такое маленькое в такси. Подпрыгивая на месте. И я испугался. Я не мог сосредоточиться на этом. Я положил его в шкафчик на складе "Грейхаунд". Я вернулся и понаблюдал за домом, чтобы убедиться, что она не вернулась домой раньше. Через час возвращаюсь на склад, забираю дневник. Три тысячи долларов были в конверте. Мы потратили их на кондиционирование этого дома для Оскара, на первый взнос по ипотеке ”.
  
  “Подождите минутку. Как Бикслер получил ключ от шкафчика после того, как вы оставили в нем дневник?”
  
  “Эту часть я не рассказывал. Он прислал мне ключ по почте за день до этого. У него был другой, видишь? Затем он вызвал горничную и поговорил с ней по телефону на кухне, а я вошла в парадную дверь, настолько смело, насколько тебе заблагорассудится. Все кончено. Затем он сказал, что мне следует переехать в другой дом и быть осторожной. Я подумал, что если он скажет "Будь осторожен", я буду особенно осторожен, поэтому я поехал к своим другим брату и невестке в Бронкс, Нью-Йорк. Я пробыл там четыре месяца ”.
  
  Шейн медленно произнес: “Вы уверены, что все это организовал Бикслер?”
  
  Она посмотрела на него так, словно он бросил вызов каким-то основным религиозным убеждениям. “Он сказал, что он Бикслер, Рональд Бикслер”.
  
  “Хорошо”, - сказал Шейн. “Это звучит просто, потому что это сработало, но на самом деле это было довольно сложно. Из хранилища ему пришлось бы отнести дневник в офис и обратно в хранилище. Даже с высокоскоростным копировальным аппаратом, скажем, последней модели
  
  Зерокс, время должно быть выбрано точно. Как он обо всем договорился с тобой по телефону? ”
  
  Она покачала головой. “Нет, я видела его. Однажды он приходил ко мне домой, однажды я встретила его в кафетерии. После этого мы разговаривали по телефону. Ключи, я же сказал тебе, по почте. Он все устроил так, что в тот день, когда это случилось, никто не видел нас вместе. Он сказал, что это опасно, очень опасно. Он думал обо мне, поэтому я не сел бы в тюрьму за воровство, когда все, что я сделал, - это одолжил на два часа. Ему не нужно было говорить мне, чтобы я был осторожен. Я был осторожен, поверь мне. ”
  
  Оскар сказал: “Обратите внимание, что только один человек подвергался какому-либо риску, и это была Ольга? Что он сделал, кроме того, что изготовил пару ключей и позвонил домой? Если бы кто-нибудь спросил меня, чего они не сделали, я бы сказал, не соглашайтесь на жалкие три штуки. Это наказание от трех до десяти лет за кражу со взломом прямо здесь. По правде говоря, это главная причина, по которой я подрезал его сегодня вечером. Это всегда меня огорчало ”.
  
  “Что меня беспокоит, - сказал Шейн, - так это где он раздобыл три тысячи баксов?”
  
  Они непонимающе посмотрели на него. Он объяснил: “Это слишком много денег одним махом для любого человека его уровня”.
  
  Пит презрительно сказал: “Вот как много ты знаешь. Ты бы видел, какой ролик он показал сегодня вечером”.
  
  “Я говорю не о сегодняшнем вечере”, - сказал Шейн. “Сегодня вечером у него сотни людей торчали из ушей. Вы, должно быть, уже знаете, что это никогда не было законным. Кто бы ни завладел дневником, он использовал его для шантажа. Год назад Бикслер пытался прожить на свою зарплату и просто сводил концы с концами. Если он был тем, кто выложил эти три тысячи, это означает, что кто-то другой финансировал его. И, возможно, они вообще не потрудились использовать его. Подумайте об этом ”.
  
  Ольга казалась встревоженной и расстроенной. “Я узнала его голос по телефону! Он произносил ‘с’ таким тоном, как будто заикался”.
  
  “Этому было бы нетрудно подражать”. Он резко постучал по стойке. “Ладно, Пит, давай посмотрим, что ты у него отобрал”.
  
  Пит отступил назад, на его губах сформировалось отрицание. “Да поможет мне Бог...”
  
  Не обращая на него внимания, Шейн посмотрел на своего старшего брата. “Что они используют для казней в Вашингтоне, газовую камеру? Если бы я знал, что у него в бумажнике, это могло бы помочь”.
  
  Оскар двинулся вдоль стойки к Питу и угрожающе спросил: “Это то, что ты сделал, когда вернулся, чтобы положить газету ему под голову?”
  
  “Нет!”
  
  Когда Оскар продолжил наступление, он поспешно сказал: “Хорошо! ХОРОШО! Я передам это Красному Кресту или кому-нибудь еще. Что я должен был делать, оставить его лежать там со всеми этими бабками в кармане ради первого попавшегося алкаша? Какой в этом был бы смысл?”
  
  “Что за семья”, - сказала Ольга.
  
  “Делай, что говорит Шейн”, - сказал ему Оскар. “Выплесни это на флешку, все это”.
  
  Ругаясь, Пит вывернул карманы брюк на глазах у Шейна: бумажник, ключи, мелочь, авторучка, наручные часы. Шейн пересчитал деньги. Их оказалось более девятисот долларов. Носить с собой столько наличных в этом районе и выставлять это на всеобщее обозрение было хорошим способом получить удар по голове. Шейн опустошил карманы бумажника для карточек. Убитый принадлежал к Diners’Club, Carte Blanche, Американскому легиону, Американской стрелковой ассоциации, Сигме Альфа Эпсилон, Лосям. Членские карточки придавали ему индивидуальность, которой ему , казалось, не хватало в реальной жизни. Там были имена и номера телефонов нескольких девушек, и у него была цветная фотография пожилой женщины, вероятно, его матери.
  
  “Что-нибудь из этого значит?” С тревогой спросил Оскар. Только одна вещь, похоже, была актуальной. Это была записка, нацарапанная на разлинованной бумаге и засунутая в отделение для денег: “Неделя 25 июня - проверьте депозитные ячейки во всех банках Вашингтона”.
  
  “Можете ли вы назвать мне дату, когда вы забрали дневник?” Шейн спросил Ольгу. “Я знаю, что это было в прошлом году, но когда в прошлом году?”
  
  “Весной”, - с сомнением произнесла она. “В мае, июне?”
  
  “Конец июня”, - сказал Оскар. “Я вышел из тюрьмы всего месяц назад”.
  
  Шейн надел часы Бикслера на правое запястье. Все остальное он засунул обратно в бумажник и защелкнул вокруг него толстую резинку.
  
  “Это отправится в полицию завтра в полдень вместе с именами четырех свидетелей, которые видели, как вы его избили. Это дает нам, ” он взглянул на свои часы“ - семь с половиной часов ”.
  
  “Чувак, мы можем сделать все, что угодно”, - сказал Оскар.
  
  “Возможно, я что-нибудь придумаю”, - сухо сказал Шейн. “До сих пор все это было довольно односторонним”.
  
  “Все, что угодно”, - повторил Оскар, опершись обеими руками о стойку и глядя прямо на Шейна. “Я серьезно”.
  
  
  ГЛАВА 15
  
  
  4:35 утра.
  
  
  Воспользовавшись телефоном за стойкой бара, Шейн набрал номер отеля "Сент-Олбанс", где он зарегистрировался накануне днем.
  
  “Майкл Шейн, пожалуйста. Комната 1232”.
  
  Оскар Шеп удивленно огляделся. “Разве ты не говорил, что тебя так зовут?”
  
  Шейн жестом заставил его замолчать. Вскоре девушка на коммутаторе сказала ему, что из этого номера никто не отвечает. Он сказал продолжать звонить. Наконец Шейн услышал щелчок, и мужской голос хрипло произнес, словно выныривая из тяжелого сна: “Ло”.
  
  “Ребман?” Резко спросил Шейн, его рот был в нескольких дюймах от телефона.
  
  “Да”, - сказал голос более настороженно. “Шейн еще не вернулся. Судя по тому, как это начинает выглядеть, он спит вне дома. Но все его вещи все еще здесь, и есть шанс, что он зайдет побриться перед завтраком. Мы будем готовы принять его, не волнуйся ”.
  
  “Планы изменились”, - сказал Шейн своим обычным тоном. “Забудь о Шейне. Все начинает разваливаться. Беги к черту в аэропорт и успевай на первый вылетающий самолет”.
  
  Последовала пауза, и Ребман сказал: “Это ты, Шеймус?”
  
  Рыжеволосый рассмеялся. “Вы, мальчики, всегда делаете очевидные вещи. Жду в своем гостиничном номере, ради Бога! Мне неприятно думать, сколько вам стоило попасть туда ”.
  
  “Это стоило не слишком дорого”, - сказал Ребман. “Это второй раз, когда ты обманул меня. Третьего не будет. Я получил новые инструкции, и они не оставляют мне никакой свободы действий. Денежные предложения отменяются. Если ты хочешь вернуться домой, прекрасно, никто за тобой не придет. Но оставьте свой чемодан здесь и пришлите за ним. Я ясно выражаюсь? ”
  
  “Конечно. Теперь ты передашь сообщение своему боссу? Скажи мистеру Мэннерсу, что с завтрашнего утра на него будет оказываться давление иного рода. Возможно, это ему следует отправиться домой. Взяточничество и шантаж, похоже, больше ничего не значат - это все равно что пить крепкие напитки во время сухого закона. Убийство - это нечто другое. Вопросы об убийстве всегда имеют немного больше значения ”.
  
  “Кого убили?”
  
  “Если ты не знаешь, Ребман, я думаю, я позволю тебе выяснить это самому. Передай ему сообщение”.
  
  Шейн резко повесил трубку.
  
  “Послушай, - сказал Пит, когда Шейн повернулся, “ я только что кое о чем подумал. Один из наших постоянных клиентов пришел сразу после Бикслера, Билли, как мы его зовем. Как будто он был оштукатурен, но, может быть, он видел, приезжал ли парень на такси или что-то в этом роде. Он живет дальше по улице, и что я собираюсь делать, я собираюсь разбудить его и спросить ”.
  
  Он вышел быстрой походкой. Шейн отнес свой бокал и бутылку коньяка к столику и попросил Ольгу присесть с ним.
  
  “Давайте пройдемся по всему этому еще раз, начиная с того момента, как Бикслер впервые связался с вами. Что он сказал, что вы сказали, все это целиком”.
  
  Она понизила голос, чтобы ее брат, который остался в баре, не услышал ее. “Ты действительно думаешь, что они бросили его перед началом фильма? И кто-то другой пришел и убил его?”
  
  “Его ударили, когда он уже был без сознания”, - сказал Шейн. “Я не знаю, чем - монтировкой или тупым концом железнодорожного штыря. Рана была забавной формы. Это похоже на Пита и Оскара?”
  
  “Нет-о. В драке. Нет, если он лежит там и спит”.
  
  “Ладно, Ольга, ты и Бикслер. Не торопитесь”.
  
  Он внимательно слушал, время от времени тихо задавая вопросы. Через десять минут ворвался Пит.
  
  “Черно-белый хардтоп!” - объявил он. “Как тебе это нравится?”
  
  “Да, но Билли”, скептически заметил его брат. “Из него вышел бы какой-нибудь свидетель”.
  
  “Он не дойдет до суда”, - признал Пит. “Утром он забудет об этом. Но это только начало, не так ли? Половину времени я с трудом разбирал, что он говорит. Он не мог разжать зубы. Единственная причина, по которой он помнит, - парень наступил ему на пятки. Когда он вышел из машины, и он не сказал, что сожалеет. Билли все еще кипит ”.
  
  “Вы уверены, что он знал, кого вы имели в виду?” Сказал Оскар.
  
  “Конечно, я уверен. Парень, которого мы вышвырнули. Он помнит машину, потому что собирался ударить в крыло. Он огляделся и поднял первое, что увидел, - старый сломанный кусок торсионного стержня, и он уже был готов это сделать, когда увидел, что в машине кто-то сидит. Это напугало его, и он отбросил удочку и зашел выпить. Черно-белый хардтоп, хорошая машина, хорошая форма. Это все, что я смог от него вытянуть, и половину времени я его тряс ”.
  
  Шейн сильно потянул себя за мочку уха. Где-то недавно он видел черную машину с белым верхом, но не мог вспомнить где. Если он не будет давить слишком сильно, она дойдет до него.
  
  Пит сказал: “Я думал еще кое о чем - об этих деньгах”.
  
  “Какие бабки?” Спросил Шейн.
  
  “В кошельке. Кто почувствует разницу, если мы разделим его на три части?”
  
  “Если бы ты не взял это с самого начала, - сердито сказала его сестра, “ и оставил это кому-то другому, у них были бы проблемы, а не у тебя. мистер Шейн убедил меня не думать, что это сделал ты. Что ты пытаешься сделать, уговорить меня вернуться? А теперь проваливай. Я все расскажу мистеру Шейну ”.
  
  В течение следующих получаса она продолжала говорить бессвязно, снова и снова прокручивая каждый эпизод, пока Шейн не убедился, что она рассказала ему все, что могла вспомнить. Что-то подспудное действовало на него. Когда он прикончил бутылку, Оскар принес другую. Пит, сидевший через два столика от него, курил сигарету за сигаретой. Оскар оставался у бара, редко сводя глаз с Шейна. Только коньяк не давал рыжему уснуть. Он был одновременно напряжен и расслаблен. Его глаза остекленели, мысли начали рассеиваться, и внезапно до него дошло то, что сказала Ольга.
  
  “... говорю правду”, - сказала она, и Шейн вернулся так внезапно, что его рука дернулась и стакан выпал у него из пальцев.
  
  Ольга замолчала и наблюдала за ним. Окончательно проснувшись и вернувшись к действию, он подошел к телефону. Если Бикслер говорил правду об эпизоде с дневником, возможно, Мэгги Смит говорила правду о своей дружбе с Хичкоком. В телефонной книге была только одна Маргарет Смит. Он набрал этот номер.
  
  Звонили долго, и приветствие Мэгги было сдавленным и невнятным.
  
  “Проснитесь, миссис Смит”, - отрывисто сказал Шейн. “Это Майкл Шейн”.
  
  “Кто?”
  
  “Шейн . Грубый сукин сын, который пытался разрушить твой роман с сенатором Хичкоком. Ты не спишь?”
  
  “Майкл Шейн? Ты знаешь, который час?”
  
  “Уже без пяти десять, и я подумал, что лучше сообщить вам, что парень, который рассказал мне о вашем круизе по Карибскому морю, был убит”.
  
  “Убит!”
  
  “Да. Он уже был без сознания. Кто-то раскроил ему голову торсионным стержнем, если вы знаете, что это такое, и оставил его на свалке на съедение крысам ”.
  
  “Черт бы тебя побрал, это меня разбудило. Это шутка?”
  
  “Нет, миссис Смит. Его звали Бикслер, и я на самом деле не думаю, что вы его убили. Если только вы не ездите на черно-белом хардтопе?”
  
  “Я езжу на "Фольксвагене", и я бы не узнал жесткую крышу, если бы увидел ее. Послушайте, мистер Шейн...”
  
  “Разве мы не решили в какой-то момент, что ты будешь называть меня Майком?”
  
  “Ты, случайно, не пьян?”
  
  “Немного, и я устал. С тобой есть кто-нибудь?”
  
  Она резко втянула воздух и швырнула трубку.
  
  Шейн нашел номер и набрал его снова. Она подождала, пока он звонил, сколько могла выдержать, затем сняла трубку и сердито сказала: “Ты взрослый мужчина, постарайся вести себя как взрослый. Что я сделал, чтобы вызвать это? ”
  
  “Мне очень жаль. Я не знал, как это прозвучит. Другими словами, ничего, если я приеду? Не вешай трубку! Внезапно мне пришло в голову, что, возможно, ты говорил правду. ”
  
  Он не был уверен, что она все еще на линии, пока она не спросила подозрительно: “Какое из ваших различных обвинений вы снимаете?”
  
  “Все они. Я не думаю, что ты работаешь на Сэма Тоби. Я не думаю, что ты знал, что он организовал тот ужин, на котором ты познакомился с Хичкоком. Я не думаю, что ты пытался кого-то шантажировать. Это выставляет ситуацию в другом свете. Я действительно думаю, что тебя использовали довольно мерзкие люди ”.
  
  “Я действительно ездила на Карибы с тем человеком из Министерства труда”, - сказала она через мгновение.
  
  “Это давно в прошлом. Я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня, Мэгги. Могу я приехать?”
  
  “Майк, я не знаю! Возможно, у меня не очень хорошая репутация, но я хотел бы сохранить то немногое, что у меня есть. Не говоря уже о том, что я тебя не знаю ”.
  
  “Подожди минутку. Даже если бы у меня были какие-то подобные идеи, чего у меня не было до того, как ты заговорил об этом ...”
  
  “Прежде, чем я заговорил об этом!”
  
  Шейн продолжил, начиная ухмыляться: “Нам еще слишком многое нужно обсудить. Может быть, ты пригласишь меня позавтракать”.
  
  “Позавтракать не так уж невозможно, - с сомнением произнесла она, - но...”
  
  “Я буду там через пятнадцать минут”, - сказал он и повесил трубку, прежде чем она успела заметить, что еще не решила пригласить его. Он подчеркнул ее адрес в телефонной книге и вырвал страницу.
  
  “Мы тебе понадобимся?” Спросил Оскар.
  
  “Думаю, да”, - сказал Шейн, его мысли лихорадочно метались. “В городе есть несколько техасцев, и они продолжают рассказывать мне, что они собираются сделать со мной, когда увидят в следующий раз. Сначала я собираюсь разбудить еще нескольких человек ”.
  
  Он набрал домашний телефон сенатора Уильяма П. Редпата. Кто-то прервал звонок почти до того, как он начался, но все, что Шейн мог слышать, был звук тяжелого дыхания.
  
  “Алло!” - крикнул он. Он присвистнул в трубку. “Алло! Миссис Редпат?”
  
  “Привет”, - невнятно произнес мужской голос.
  
  “Извините, что звоню вам в такой час”, - громко сказал Шейн, - “но не могли бы вы позвать миссис Редпат к телефону?”
  
  “Кто это?” - произнес голос более отчетливо.
  
  “Меня зовут Шейн. Если это сенатор Редпат, то ваша жена знает меня. Я хочу спросить ее о женщине по имени Ольга Шеп, которая работала у нее до того, как вышла за вас замуж ”.
  
  Он ободряюще подмигнул Ольге. На другом конце провода надолго воцарилось молчание.
  
  “Позволь мне еще раз произнести твое имя”.
  
  “Шейн. Я всю ночь работал над расследованием дела Сэма Тоби. Постоянно всплывает имя твоей жены, иногда как миссис Редпат, иногда как миссис Мастерсон ”.
  
  Голос Адель Редпат взорвался в ухе Шейна. “Какой ужасный час! Что именно вы имеете в виду под этим, мистер Шейн?”
  
  “Я уже извинился перед твоим мужем”, - сказал Шейн. “Не кричи. У меня была плохая ночь. Я подумал, ты захочешь узнать, что случилось с твоим дневником”.
  
  Вероятно, ей и раньше приходилось попадать в трудные ситуации, и она не ахнула и не вскрикнула, а просто осторожно сказала: “В прошлом году я потеряла связь с Ольгой”.
  
  “Означает ли это, что ваш муж не знает, что вы вели дневник?”
  
  “Пока нет. И я надеюсь, что так будет продолжаться”.
  
  “Хорошо. Я полагаю, вы знаете, что это было скопировано примерно 25 июня прошлого года. Я предполагаю, что существует только одна копия. Есть шанс, что я смогу ею завладеть. Если я это сделаю, я передам его вам, не читая, в обмен на небольшое сотрудничество с вами и вашим мужем ”.
  
  “И вы частный детектив?”
  
  “Вам придется принять это на веру”, - отрезал Шейн. “Я хочу первым делом поговорить с сенатором Редпатом завтра утром, и я хочу, чтобы вы организовали это для меня. Между этим моментом и ”потом", я думаю, ты должен рассказать ему всю историю ".
  
  “Почему?”
  
  “Главная причина в том, что следователь, который помог организовать кражу вашего дневника, был убит сегодня вечером”.
  
  “Что ты сказал?” - быстро спросила она.
  
  “Вы меня слышали. Тело еще не опознано. Возможно, у нас есть время до полудня. Если к тому времени все не прояснится, все это должно всплыть наружу. Это означает имена, даты и цены.”
  
  “Боже мой. Как ты фигурируешь в этом?”
  
  “Люди выставляют меня дураком с тех пор, как я приехал в город, миссис Редпат, мне жаль это говорить, включая вас. Нельзя ожидать, что мне это понравится, и именно здесь это заканчивается. Теперь спросите своего мужа, где было бы неплохо встретиться. ”
  
  “Перезвони мне. Сначала я хочу все обдумать”.
  
  “Ты можешь думать быстрее этого. Я спешу”.
  
  Она прикрыла мундштук. Оскар принес Шейну новый напиток, и он потягивал его, пока она убеждала своего мужа.
  
  “Есть комната со стороны Сената в Капитолии, на уровне галереи, G 251”, - коротко сказала она. “В десять”.
  
  Шейн согласился. Повесив трубку, он сидел, уставившись в свой коньяк и ожидая, когда ему назовут имя Национального авиационного лоббиста. Кто-то упомянул об этом вскользь, и он не предполагал, что ему когда-нибудь понадобится это знать. Но это было там. Это всплыло на поверхность через мгновение - Генри Кларк. В списке было четыре Генри Кларка, и Шейн набрал номер того, у которого было два служебных телефона и один домашний. На этот раз ответивший голос был четким и настороженным.
  
  “Да?”
  
  “Вам что-нибудь говорит имя Шейн?”
  
  “Да, действительно. Я слышал, ты был в городе”.
  
  “Вы бы поняли, о чем я говорил, если бы я сказал, что сенатор Хичкок больше не будет встречаться с миссис Смит?”
  
  “У меня есть слабое представление”, - сказал Кларк. “И как поклонник сенатора Хичкока, я рад это слышать. Это было быстро. Ты собираешься вернуться утром?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. Произошло слишком много других событий. Мистер Кларк, чего больше всего ваша компания надеется добиться от расследования дела Тоби? На какие ставки вы ставите?”
  
  Кларк задумался. “Здесь мы переходим довольно тонкую грань, Шейн. Если на слушаниях будут представлены доказательства какой-либо сделки, которая настолько груба и экстремальна, что соблюдение приличий не позволяет соблюдать контракт, это попадет в руки моего клиента. Никому это не понравится. Программа отстает уже на девять месяцев, и любое изменение будет означать дальнейшую задержку. Что бы вы ни говорили о Хью Мэннерсе, он отличный продюсер. Мы не хотим, чтобы Пентагон действительно злился на нас. Раскачивать лодку - это нормально, но не переворачивать ее ”.
  
  “Я пытаюсь выяснить, чего ты действительно хочешь”.
  
  “Я не люблю говорить об этом по телефону. Мы можем встретиться за завтраком?”
  
  “У меня свидание за завтраком, а после этого я буду занят. Если кто-то нас достает, это очень плохо. Мне сказали, что вы тесно сотрудничаете с сенатором Уоллом. Я могу ошибаться, но я бы сказал, что шансы примерно пять к одному, что он перешел на другую сторону ”.
  
  “Мне было бы интересно узнать, что заставляет тебя так говорить. Честно говоря, это было бы больно”.
  
  “Я еще не разобрался во всем этом. Ты все еще не сказал мне, чего ”Нэшнл" хочет добиться от этого ".
  
  “Мы хотели бы возместить наши расходы в ходе конкурса по контракту, которые составили около десяти миллионов долларов. Мы хотим получить часть субподряда на сборку планера, чтобы сохранить в эксплуатации один из наших ключевых заводов. И мы хотим получить неофициальную гарантию, что наша заявка на новую программу истребителей ВМС получит преимущество в два-три очка из-за обстрела, который мы совершили в последнем случае, не по нашей вине. Эти три вещи. ”
  
  “Они стоят пятьдесят тысяч баксов?”
  
  “Вы действительно должны понять, мистер Шейн...”
  
  “Я знаю, ты не хочешь говорить о деньгах по телефону. Но мне нужно письменное соглашение, и если эта цена покажется тебе приемлемой, будь в ротонде Капитолия в десять двадцать. Время от времени вытирай лоб носовым платком, чтобы я мог тебя узнать ”.
  
  “Вы, безусловно, дали мне пищу для размышлений, мистер Шейн”.
  
  “И мне нужна информация, которую я не могу получить сам. Я хочу знать, кто арендовал депозитные ячейки в основных банках Вашингтона на неделе 25 июня прошлого года. Возможно ли это?”
  
  “Если это важно. Сомневаюсь, что смогу получить это к десяти-двадцати”.
  
  “Приведи их как можно больше. Возможно, я немного опоздаю”.
  
  
  ГЛАВА 16
  
  
  17:30 утра.
  
  
  Дом Мэгги Смит стоял в одном ряду недалеко от ее театра, на узкой улочке. Шейн сделал даку пометку, когда тот входил в парадную дверь. Братья Шеп, которые последовали за ним на пикапе "Шевроле", припарковались в нескольких кварталах отсюда, где грузовик был менее заметен, и вернулись, чтобы подождать в "Форде" Шейна. Шейн дал им описания Стивенса, Ребмана и мексиканского стрелка, который сопровождал Стивенса. Он не ожидал, что они будут искать его здесь, но они и раньше удивляли его.
  
  Небо на востоке начало светлеть. Мэгги Смит открыла дверь почти сразу, как Шейн отпустил старинный медный молоток. На ней были широкие брюки, золотистые босоножки на высоком каблуке и зеленая блузка без рукавов, и ее непосредственное воздействие на рыжеволосого детектива состояло в том, что он забыл пригнуться. Когда он вошел внутрь, то задел макушкой голову о притолоку.
  
  “Я должна была предупредить тебя”, - сказала она. “Это знаменитые дома, и тысячи туристов приходят поглазеть на них каждый день, но они маленькие. О, Майк!” Закрыв дверь, она на мгновение прижалась к нему. “Ты такой большой, надежный и успокаивающий. Я напеваю про себя с тех пор, как встала. Вы решили мне поверить!”
  
  “Сначала я пытался поверить всем остальным”.
  
  “Мне все равно! Главное, чтобы ты в конце концов поверил мне. Проходи на кухню. Я как раз готовлю завтрак”.
  
  Шейн последовал за ней по узкому коридору, оклеенному обоями в полоску, со ступенчатым рядом овальных миниатюр на стене. Кухня была большой и современной. Она была наполнена приятными запахами. На плите процеживался кофе. Дюжина полосок бекона была разложена для просушки на бумажных полотенцах, а миска с сырой яичницей-болтуньей была готова для выливания на сковороду. В настенной духовке что-то происходило.
  
  “У маффинов есть еще десять минут. Кофе почти готов. Яйца - надеюсь, вы любите яйца -”
  
  “Я люблю яйца”, - сказал Шейн.
  
  “Садись”. Она указала ему на большой стол, уже накрытый на двоих. “Я знаю, было бы вежливее подождать, пока ты что-нибудь съешь, но, Майк, что случилось? Когда я видел тебя в последний раз, ты определенно не подавал никаких признаков несогласия с Триной Хичкок. Что заставило тебя изменить свое мнение? ”
  
  Шейн сунул сигарету в уголок рта. “Произошла забавная вещь. Я разговаривал с Хью Мэннерсом, и он заявил, что никогда ничего об этом не слышал. Так случилось, что у меня было с чем поторговаться, и я сказал ему позвонить Тоби и отменить это. И он позвонил Тоби, и Тоби отменил это ”.
  
  Она бросила на него обеспокоенный взгляд. “Ты хочешь сказать, что Тоби сам признался ...”
  
  “Да, и не только это. У меня есть это в письме Мэннерса. Он дал мне письмо Хичкоку. Вы можете прочитать его, если хотите. Идея заключалась в том, что я не стал бы использовать это, если бы вы не доставили мне еще больше хлопот. Мэннерс говорит, что он только что узнал, что вы с Тоби подставляли Хичкока для грязной фотографии. Это не так уж и конкретно, но Хичкок понял бы, к чему он клонит. А потом Мэннерс извиняется и просит Хичкока не беспокоиться - все кончено ”.
  
  “Он подписал это? Зачем ему подписывать такую ложь?”
  
  “Не знал, что это ложь”, - сказал Шейн, и резкие очертания всего на кухне начали расплываться. “Поверил мне и Тоби. Ты сказал одно, Тоби сказал другое. Я пытался поверить Тоби, но безуспешно. Потому что все это фальшивка. Пытался поверить тебе, но все получилось. ”
  
  Ему удавалось сохранять бодрость и ясную голову, сидя на жестком неудобном стуле в баре Oskar's после закрытия, но здесь, на просторной кухне, наполненной приятными запахами готовящейся пищи, он чувствовал, что уходит.
  
  “Не засыпай!” Настойчиво сказала Мэгги. “Майк, я должна знать! Что значит "все понарошку”?"
  
  Шейн очнулся от всего этого, коротко тряхнув головой. “Как там кофе?”
  
  “Еще минутку. На что мог надеяться Тоби, рассказывая Мэннерсу то, что, как он знал, было неправдой? Разве они не работают вместе?”
  
  “Тоби обманывал всех, в том числе и Манеры поведения. Ему пришлось это сделать ”.
  
  Когда глаза Шейна снова начали закрываться, Мэгги поспешно плеснула в чашку немного слишком крепкого кофе и поставила ее перед ним. Пары на мгновение привели его в чувство, но донести чашку до рта или приложиться ртом к чашке, казалось, было выше его сил. Он сильно заморгал, затем его веки расслабились, и все вокруг завертелось.
  
  Она потрясла его за плечо. “Черт бы тебя побрал, Майкл Шейн! Ты не можешь сказать что-то такое загадочное и увильнуть от этого, отправившись спать. Пей свой кофе ”.
  
  Он мог слышать ее, но ее голос, казалось, доносился до него откуда-то издалека, поднимаясь и опадая, как будто его обдувал сильный ветер. Ему удалось взять кофейную чашку обеими руками. Он наклонил к нему лицо, встречая его на полпути. Оно было обжигающе горячим. Первый глоток обжег ему горло, и в голове прояснилось.
  
  “На сон нет времени!” - сказал он. “Я должен кое-что объяснить. Кажется, я знаю, что произошло, но не могу это доказать. Мне нужна ваша помощь”.
  
  “Что ты не можешь доказать, что Тоби лгал?”
  
  “Нет, нет. Это...”
  
  Чашка начала наклоняться. Он наблюдал, не в силах остановить происходящее. Мэгги взяла ее у него из рук и поставила обратно на стол.
  
  “Хорошо”, - сказала она более философски. “Я вижу, ты настроен решительно. Ты разбудил меня посреди ночи, и теперь ты сам не можешь уснуть, чтобы сказать мне почему. Если ты думаешь, что я собираюсь отнести тебя наверх, ты очень сильно ошибаешься.”
  
  “Мне просто нужна минутка”, - пробормотал Шейн. “Еще кофе”.
  
  “Оно слишком горячее, чтобы пить, и вы все еще не проснетесь, когда оно остынет. Встаньте”.
  
  Он покачал головой, нахмурившись. “Должен тебе кое-что сказать. Это была идея не Тоби”.
  
  Она мягко потянула его, и он завалился набок, зная, что если он сейчас уснет, механизм, в котором он оказался, будет работать все быстрее и быстрее, пока не врежется во что-нибудь и не развалится на части. Мэгги провела его в гостиную. Он услышал низкое гудение электрических часов на стене и увидел, как медленно вращается секундная стрелка. Он прошел мимо, прежде чем смог определить время.
  
  Он попытался снова. “Тоби - наемный работник. Он не был...”
  
  “Нет, Майк”, - сказала она, когда он не продолжил. “Он определенно не был таким. Ты можешь закончить это предложение после того, как проснешься”.
  
  “Я не могу заснуть!” - воскликнул он, обнаружив, что лежит на широком диване, не помня, как пересек гостиную. “Ты не понимаешь”.
  
  “Ты можешь сказать это еще раз”, - сказала Мэгги, развязывая шнурки на его ботинках. “И причина, по которой я снимаю с тебя обувь, не в том, что я хочу, чтобы тебе было удобно, а в том, что я не хочу, чтобы мой диван испачкался. Когда ты хочешь, чтобы я тебя разбудил?”
  
  “Я не могу заснуть”, - настаивал Шейн.
  
  Он слышал свой собственный голос, но это было все, и он еще долго отдавался эхом. Черт возьми, он не мог уснуть. В десять у него была назначена встреча с сенатором Редпатом в Капитолии, и его пришлось долго уговаривать. Десять было крайним сроком. Десять часов.
  
  
  ГЛАВА 17
  
  
  10:00 утра.
  
  
  Когда он проснулся, то сразу понял, где находится. Он услышал низкое гудение электрических часов и поднял руку, чтобы посмотреть на часы. На кнопке было написано "десять часов", и пока это регистрировалось, голос диктора из какого-то радио бодро сообщил, что уже пятнадцать секунд первого.
  
  “Мэгги!” - закричал он.
  
  Она вбежала из кухни, когда он вскочил с дивана. “Майк! Я думал, ты останешься в коме еще на двадцать четыре часа. Кофе сейчас будет ”.
  
  “Нет времени на кофе”. Он схватил свои ботинки. “Пойдем, я объясню по ходу”.
  
  “Майк, я никуда не могу пойти в таком виде”.
  
  “Конечно, ты можешь, ты великолепно выглядишь”, - сказал он, не глядя на нее, и потащил ее к входной двери. “Первое, что вы должны понять, это то, что все совсем не так, как казалось”.
  
  “Мне нужно выключить плиту! Иди, я догоню”.
  
  Она быстро побежала на кухню. Он не забыл пригнуться, выходя через парадную дверь. Оскар Шеп, увидев, как он шагает по кирпичной дорожке, неся свои ботинки, выскочил из "Форда".
  
  “Мне было интересно, что эта кукла сделала с тобой. Уже больше десяти”.
  
  “Через минуту”, - сказал Шейн. “Бери машину и поехали”.
  
  Мэгги выбежала из дома, пока Шейн надевал ботинки. Как только "Шевроле" завернул за угол, Шейн включил передачу и рванул с места.
  
  “Тебе нужно что-нибудь поесть”, - сказала Мэгги. “Я принесла тебе маффин”.
  
  “Булочку!” Сказал Шейн. “Теперь слушай внимательно. Я подумал, что мне понадобится около трех часов, чтобы ввести тебя в курс дела и уговорить оказать мне услугу. Теперь у меня есть десять минут, и я чертовски уверен, что не смогу сделать это с набитым ртом. Я хочу оказаться в Капитолии, так что, если я сверну не туда, поправьте меня. В двух словах. Все думают, что это началось, когда Хью Мэннерс нанял Тоби, чтобы заключить с ним контракт на постройку самолета. Все началось еще раньше, примерно 25 июня прошлого года, с украденного дневника. ”
  
  Время от времени она что-то бормотала, чтобы показать, что слушает, и не тратила впустую его время, заставляя что-либо повторять. Поворачивая мимо Мемориала Гранта на круг, ведущий к Капитолию, он сказал: “Но как, черт возьми, я собираюсь что-либо из этого доказать? Все были слишком скрытны. Я вижу это только с одной стороны. Раньше ты была актрисой. Как насчет того, чтобы поработать для меня в рекламе? Пока ты понимаешь общие контуры...”
  
  “Чего я до сих пор не понимаю”.
  
  “Я буду продолжать ездить по кругу, пока ты этого не сделаешь. Главное, помни, что сейчас у нас есть преимущество, и мы потеряем его в ту минуту, когда они опознают Бикслера. Мы должны срезать несколько углов и встряхнуть людей, заставить их сделать то, чего они не стали бы делать, хорошенько подумав ”.
  
  “Вам будет нелегко встряхнуть сенатора Уолла. Он просто скажет: ‘Извините, мне нужно поговорить со своим адвокатом”.
  
  “Тогда мы окажем еще большее давление. Где сенаторы паркуют свои машины?”
  
  “За офисным зданием Сената. Нет, в ту сторону”.
  
  Шейн последовал ее указаниям, которые привели его по Ферст-стрит между двумя большими официальными зданиями в мощеный двор. Занято было только около половины мест, отведенных для сенаторов. Слот с надписью “Сенатор Томас Уолл” был заполнен новой моделью Mercury с жестким верхом белого цвета и черным корпусом.
  
  “Так я и думал”, - удовлетворенно сказал Шейн. Он развернулся, пропуская своих телохранителей-любителей в пикапе Chevy, и вернулся в Капитолий. Когда он вышел, Мэгги подвинулась, чтобы сесть за руль.
  
  “Ты действительно великолепно выглядишь в этих брюках, ” сказал он, серьезно глядя на нее, “ но если ты хочешь чувствовать себя лучше в платье, у тебя есть двадцать минут. Лучше пусть будет пятнадцать. Подожди”.
  
  Он подошел к другой стороне машины и открыл переднюю дверцу.
  
  “Ты получишь маффин?” - одобрительно спросила она. “Тебе действительно что-то нужно”.
  
  “Я верю”, - пылко сказал он и достал смешанный виски, который Хью Мэннерс дал ему накануне вечером, надеясь, что он воспользуется им, чтобы уснуть. Отвинтив крышку, он сделал большой глоток. Когда он опустил бутылку, то обнаружил, что за ним серьезно наблюдают три женщины и ряд маленьких девочек. Все, включая женщин, были в форме герлскаутов.
  
  “Я пропустил завтрак”, - объяснил он.
  
  Мэгги рассмеялась, когда он бросил бутылку обратно в машину. Оскар вылезал из "Шевроле". Девочки-скауты открыли дорогу Шейну, и он сделал несколько неглубоких шагов, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Оскар последовал за ним и вошел в ротонду, пока Шейн спрашивал дорогу у охранника у двери.
  
  “Возьми путеводитель или что-нибудь в этом роде, чтобы ты не так чертовски выделялся”, - сказал Шейн Оскару, догоняя его. “И скажи Питу, чтобы он закатал рукава, чтобы скрыть эти чертовы татуировки”.
  
  “Господи, Майк, что, если копы уже выяснили, кто такой Бикслер? Мы продвигаемся вперед?”
  
  “Расслабься, Оскар. Постарайся выглядеть как турист”.
  
  Шейн нашел комнату, в которой сенатор Редпат договорился с ним о встрече. Дверь была не заперта, и он вошел без стука.
  
  Это был узкий конференц-зал с дюжиной или около того стульев вокруг длинного овального стола. Человек у окна резко обернулся, когда вошел Шейн. Он был высоким, крепко сложенным человеком с резким подбородком, который, вероятно, все еще выглядел как государственный деятель на фотографии из предвыборной кампании.
  
  “Ты Шейн?”
  
  Это было близко к обвинению. Его голос был чистым и звучным. Шейн был уверен, что, включив его на полную мощность, звук сможет дойти до последнего ряда в большом зале без помощи микрофона.
  
  “Я выбиваюсь из графика”, - сказал Шейн. “Давайте пропустим предварительные объяснения. Миссис Редпат объяснила свою проблему?”
  
  Сенатор Редпат выдвинул стул и сел. Он пристально посмотрел на Шейна, напоминая детективу, что одной из вещей, которые он планировал сделать у Мэгги Смит, было умыться и побриться.
  
  “Мне нужна какая-то честность, прежде чем я смогу говорить с тобой свободно”, - сказала Редпат. “Адель думает, что ты работаешь на Хичкока”.
  
  “С этой минуты, ” честно признался Шейн, “ я ни на кого не работаю. Меня наняла Трина Хичкок, но я думаю, что деньги на гонорар поступили от Национальной авиации через Генри Кларка. По очевидным причинам "Нэшнл" не хотела, чтобы Тоби воспользовался шантажом, чтобы использовать его против Хичкока. У меня нет времени на что-либо иное, кроме прямоты, сенатор. Я предполагаю, что дневник вашей жены был рычагом, который привел все это в движение. Тоби мог использовать его против вашей жены и других людей, чьи имена были упомянуты в нем. Очевидно, их было достаточно, чтобы отменить контракт о хороших манерах. Кларк говорит мне, что теперь уже слишком поздно отменять это. Он согласится на пару уступок и гарантию того, что дневник не будет использован, когда Мэннерс вернется в Вашингтон в поисках новых дел. Если я смогу уничтожить его или передать вам, я получу гонорар в размере пятидесяти тысяч моллюсков. Я думаю, это ставит нас по одну сторону баррикад. Но если вы подождете, чтобы проверить каждое заявление, которое я только что сделал ...”
  
  Сенатор Редпат резко сменил позу. “Я принимаю это, Шейн. Что ты хочешь от меня узнать?”
  
  “Кто обращался к вам по поводу хороших манер?”
  
  Сенатор начал раскуривать длинную сигару. Он поколебался, затем решительно заговорил. “Моя жена, конечно, от имени Тоби”.
  
  “Предоставил ли он ей какие-либо доказательства того, что завладел ее дневником или имел к нему доступ?”
  
  “Он показал ей несколько фрагментов, вырезанных из фотокопии. До сегодняшнего утра я не знал, что такой документ существует. Она просто попросила меня изучить заявку на участие в конкурсе "Мэннерс", чтобы узнать, могу ли я поддержать ее, и сказала, что это важно для нее. Я знал, что она была связана с Тоби. Я предположил, что в этой ассоциации было что-то такое, что могло быть неверно истолковано, и он напомнил ей об этом. Я задал только один вопрос, будет ли это последним требованием, которое он предъявит к ней. Ее ответ был утвердительным. Наш брак был просчитанным риском с моей стороны, Шейн. В целом я считаю это успешным. Она хорошо управляет моим домашним хозяйством. Она превосходная хозяйка, замечательный участник предвыборной кампании. На выборах прошлой осенью я считаю, что она набрала от пятнадцати до двадцати тысяч голосов. Я выиграл на восемь тысяч.”
  
  Шейн держал свои чувства по поводу всего этого при себе. “И эти пятнадцать-двадцать тысяч избирателей не поняли бы, если бы ее связь с Тоби попала в местные газеты”.
  
  “Это описывает ситуацию. Однако, если бы мое расследование заявки Мэннерса не убедило меня в том, что он построит лучший самолет, я бы никогда не принимал в этом никакого участия ”.
  
  “Был ли в этом замешан полковник ВВС?”
  
  Редпат крутил свою сигару, пока она не разгорелась равномерно. “Это, должно быть, полковник Оулихан, исполнительный помощник Комиссии по отбору источников”.
  
  “Что это?”
  
  “Специальный комитет, который оценивал результаты испытаний и давал рекомендации по каналам различным командованиям”.
  
  “Какой вес имеет полковник для чего-то подобного?”
  
  “Он может многое сделать, в зависимости от уровня его руководителя. Оулихан - генерал-майор, но, по случайности, не один из самых блестящих офицеров вооруженных сил”. Он задумчиво посмотрел на свою сигару. “Значит, Оулихан был в этом замешан. Это объясняет, почему Мэннерс знал точные детали противоположных заявок. Мало того, он, казалось, обладал сверхъестественным пониманием того, на основании чего оценивались заявки ”.
  
  “Я этого не понимаю”.
  
  “Каждое предложение - это компромисс”, - объяснил Редпат. “Если вы увеличите скорость, вам, возможно, придется сократить запас хода. Вы должны сбалансировать производительность и логистику, а также затраты. Большинство компаний обычно приходят с завышенной ценой, планируя вернуть ее за счет перерасхода средств, и известно, что секретарь этого не одобряет. Но насколько сильно он этого не одобряет? И так далее. Союзник в Совете по отбору источников определил бы разницу между правильными догадками в таких вопросах и неправильными.- небрежно добавил он, - является ли Оулихан одним из персонажей "Дневника Адель”?
  
  “Черт возьми, я не знаю”, - раздраженно сказал Шейн.
  
  “Вы захотите знать, как много я сделал для успеха Мэннерса. Я провел несколько часов в Белом доме, вторую половину дня - в Пентагоне. Я сделал четыре телефонных звонка, написал одно письмо, представил главного инженера Manners бригадному генералу. Я вел журнал этих действий, которые на самом деле были довольно рутинными. Я сделал еще одну вещь, которую не записывал. Я иногда играю в гольф с одним из начальников Объединенного комитета начальников штабов. Однажды днем я заметил, что надеюсь, что Мэннерс получит контракт. Это может показаться достаточно безобидным, но у меня вошло в привычку никогда не вмешиваться в дела военных, кроме как в вопросах чрезвычайной важности. Я думаю, он понял послание. Он должен предстать перед Финансовым комитетом Сената для получения ассигнований, и, как вы, возможно, знаете, мои взгляды имеют определенный вес в этом комитете ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Шейн. “Если бы я сказал вам, что сенатор Уолл украл дневник вашей жены и организовал все это, что бы вы сказали?”
  
  Сенатор удивленно вынул сигару изо рта. “Я бы сказал, что вы не в своем уме. Он человек National”.
  
  “Ты это точно знаешь?”
  
  “Три компании, тесно связанные с National, внесли свой вклад в фонд его предвыборной кампании на последних выборах. Внесли значительный вклад. Я бы также предположил, что ему обещают руководящую должность в компании после того, как он покинет Сенат. Он отождествляет себя с их интересами, и всегда так было. В этом нет абсолютно никаких сомнений ”.
  
  “Я все равно хочу задать ему несколько вопросов. Я бы хотел, чтобы вы были рядом в качестве рефери. Вы можете попросить Хичкока объявить перерыв?”
  
  “Запросто”. Взглянув на Шейна, детектив увидел слабый проблеск беспокойства в его холодных глазах. “Как вы думаете, есть шанс стереть этот проклятый дневник с лица земли?”
  
  “Мы, черт возьми, можем попытаться. Нам лучше не уходить вместе. Где проходит слушание?”
  
  “Второй этаж нового офисного здания”. Он тяжело поднялся. “Шейн”.
  
  “Да?”
  
  Глядя на картины маслом на стене так, словно заметил их впервые, он сказал: “Я упомянул об участии Адель в моей последней кампании, чтобы не выглядеть дураком, женившись на ней. Так случилось, что я также очень сильно люблю ее. Она совершенно очаровательная женщина. Если ты сможешь избавить нас от этого инкуба, пришли мне счет. Ты получишь мой чек обратной почтой ”.
  
  Он посмотрел на Шейна в своей обычной манере. “Но как вы собираетесь добиться этого, бросая дикие обвинения в адрес Тома Уолла, я не понимаю”.
  
  Шейн ухмыльнулся. “Никогда не знаешь наверняка, не так ли?”
  
  
  ГЛАВА 18
  
  
  10:35 утра.
  
  
  С огражденного перилами балкона вокруг ротонды Шейн заметил Генри Кларка, Национального лоббиста авиации, на мощеном полу внизу, в редкой толпе ранних туристов, которые сверялись с путеводителями и разглядывали фрески в проушине купола. Шейн опоздал на пятнадцать минут, и Кларк был заметно нетерпелив. Он то и дело поглядывал на часы и вытирал лоб белым носовым платком.
  
  Шейн пробрался к нему сквозь толпу. Кларк не выглядел неуместно среди туристов. Он был седовласым и полным, в костюме из прозрачной ткани, который плохо сидел на нем и нуждался в глажке. Его шляпа была сдвинута далеко на затылок. Когда его глаза встретились с глазами Шейна, он убрал носовой платок.
  
  “Майк Шейн, верно?”
  
  Шейн коротко кивнул.
  
  “Я бы не смог долго вытирать лоб”, - сказал Кларк. “Одна из моих немногих странностей заключается в том, что я не потею”. Он достал из внутреннего кармана пальто незапечатанный конверт и отдал его Шейну. “Вот список, который вы хотели, - люди, арендовавшие депозитные ячейки в семи банках за последнюю неделю июня. У меня прибывают еще. Некоторых мы не сможем получить без судебного приказа”.
  
  “Как насчет условий, они приемлемы?”
  
  Кларк поморщился. “Я не возражаю против ваших условий. Я возражаю против того, чтобы изложить их в письменной форме. Я напечатал соглашение, ограничив его одним пунктом - если наши собственные расходы будут возмещены, мы будем нести ответственность перед вами за вознаграждение в размере половины одного процента. Это составило бы пятьдесят тысяч при возмещении в десять миллионов, но я думаю, что так будет лучше. Тем не менее, это требует больших денег, чтобы совершать преступления без разрешения, и я должен поговорить с вами довольно скоро ”.
  
  “У меня кое-что намечается. Может не получиться”.
  
  “Похоже, вы были правы насчет Уолла. Сейчас Тоби дает показания, а Уолл сидит там и собирает информацию. Предполагалось, что он задаст несколько вопросов, но, похоже, у него на уме другие вещи. Возможно, деньги ”.
  
  “Я сейчас направляюсь туда. Ты...”
  
  Он резко остановился.
  
  Двое мужчин набросились на него с двух сторон. Один из них, крепкий юноша с чрезвычайно короткой стрижкой, дружелюбно протянул: “Вы, должно быть, Майк Шейн, хорошо известный Шеймус? Высокий, рыжеволосый - да, ты подходишь под описание.”
  
  Кларк пробежал несколько шагов, его взгляд метнулся к конверту в руке Шейна. Второй мужчина, морщинистый, обветренный человек с тяжелыми веками, показал Шейну полицейский значок.
  
  “С вами хочет поговорить лейтенант”.
  
  Шейн злобно выругался. Им потребовалось меньше времени, чтобы опознать Бикслера, чем он ожидал. После этого простая последовательность действий привела их к Шейну. Как только новость стала известна в офисе Бикслера, девушка, с которой он пил шампанское накануне вечером, Маргарет как-там ее, добровольно поделилась информацией о том, что некто по имени Майк Шейн заходил к Бикслеру в три часа ночи, примерно за час до его смерти. Шейн не был готов к допросу, но ему пришлось признать, что работа полиции была быстрой и эффективной.
  
  “Лейтенант кто?” - мягко спросил он. “И о чем он хочет со мной поговорить?”
  
  “То-то и то-то”, - сказал мужчина постарше. “Брось, Шейн, ты не ребенок. У тебя есть лицензия частного детектива в округе Колумбия? Для начала этого должно хватить”.
  
  “Ладно, ты заслуживаешь объяснений. Сейчас я занят, но загляну к тебе до полудня”.
  
  Он небрежно положил конверт Кларка в карман. Рука первого мужчины протянулась и взяла его.
  
  “Кого ты пытаешься обмануть? До полудня, черт возьми. Сейчас же”.
  
  “Генри”, - сказал Шейн Кларку. Лоббист неохотно повернулся, не желая признавать, что они были вместе. “Эти клоуны могут связывать меня большую часть дня. Вы, должно быть, имеете некоторое влияние в городе. Посмотрите, сможете ли вы отложить это на полчаса. Они могут пойти со мной. Черт возьми, они могут надеть на меня наручники, если боятся, что я сбежу ”.
  
  “Я могу сделать несколько телефонных звонков”, - сказал Кларк. “Я не знаю, много ли пользы это принесет. Они, как правило, немного обидчивы”.
  
  “Ты иди прямо вперед, брат”, - сказал мужчина постарше. “И если я получу новые приказы по дороге, я развернусь и вернусь”. Он взял Шейна за руку выше локтя. “Но когда мне говорят забрать кого-то, это то, что я пытаюсь сделать. И я стараюсь сделать это немедленно, а не через полчаса. Я слишком близок к пенсии”.
  
  Он повернул Шейна к большим бронзовым дверям, ведущим в восточный портик.
  
  “Что ж, это плохая примета, - сказал Шейн Кларку, - но, думаю, с этим ничего не поделаешь. Все равно сделайте эти телефонные звонки. Из какого вы участка, ребята?”
  
  “Я был терпелив!” - прорычал полицейский постарше. “Но это все, что мы собираемся сказать. Вы узнаете, когда мы туда доберемся”.
  
  Шейн сопротивлялся, когда его потянули за руку. Он мягко сказал: “Ты отказываешься сообщить мне номер своего участка и того, кто хочет меня видеть? У вас в этом городе так принято?”
  
  “Тебе, черт возьми, хорошо сказали, что мы так поступаем! Хватит этого дерьма, Шейн, или твоя задница действительно окажется на высоком уровне”.
  
  Его акцент усилился, и Шейн уловил интонации, которые внезапно напомнили ему о группе техасцев, которых Мэннерс привез в город. И откуда вашингтонским копам знать, что они смогут найти его здесь именно в этот момент? Он быстро пробежался по списку людей, которые знали, где он находится, - Мэгги Смит, Адель Редпат, сенатор Редпат, Генри Кларк, братья Шеп. Если только он не был полностью неправ во всем, никто из них не хотел, чтобы он вышел из строя.
  
  “Я думаю, что мне стоит поближе взглянуть на этот щит”, - сказал он.
  
  “Я сказал, этого достаточно!” голос полицейского внезапно стал близок к истерике.
  
  Они профессионально держали Шейна за обе руки. Он не мог видеть Оскара, но Пит был прямо перед ним в толпе туристов, которые потеряли интерес к статуям и картинам маслом и жадно наблюдали, как крупный небритый рыжеволосый мужчина сопротивлялся аресту за какое-то неизвестное, но, безусловно, интересное преступление.
  
  Шейн сжал кулак, слегка наклонив голову в сторону человека слева от него. Пит сглотнул и кивнул. Он отодвинулся и начал наносить ответный удар под углом.
  
  “Я не люблю, когда на меня давят”, - сказал Шейн. “Ты должен следить за собой. Ты на федеральной собственности”.
  
  “Я заявляю, - саркастически сказал молодой человек, “ что через минуту он будет трепаться о своих конституционных правах”.
  
  Его лицо резко исказилось, а рот широко открылся в форме буквы "О", когда Пит ударил его сбоку, чуть выше таза. Шейн почувствовал, что его хватка ослабла. Развернувшись, рыжеволосый наступил на ногу другому мужчине и в то же мгновение высвободил руку и нанес удар левой. Удар приземлился высоко. Он нанес два быстрых удара справа, пока мужчина падал. Он потерял сознание до того, как его лицо ударилось о мрамор.
  
  Опустившись на одно колено, Шейн вытащил полицейский щит. Мужчина без сознания, конечно, был полицейским, но он был полицейским из городка под названием Флетчер, штат Техас. Шейну показалось, что он слышал, что у Мэннерса там главный завод.
  
  Когда молодой человек упал, Пит выхватил конверт у него из рук и швырнул его Шейну. Мощный удар ногой в нижние ребра упавшего человека сделал маловероятным, что он будет кого-либо беспокоить в течение следующих нескольких дней.
  
  “Давай выбираться отсюда, Майк”, - хрипло сказал Пит.
  
  Тот же отряд девочек-скаутов, который наблюдал, как Шейн пьет виски из бутылки, теперь смотрел на него с настоящим благоговением.
  
  “Извините меня, девочки”, - сказал он, проталкиваясь вперед. “Много дел”.
  
  Толпа открылась перед ним; он понял, что выглядит опасным и неуправляемым. Генри Кларка нигде не было видно. Направляясь к лестнице, ведущей в подвал, Шейн увидел, что один из одетых в форму охранников Капитолия так же быстро направляется к нему, расстегивая кобуру с пистолетом. Рыжий не хотел подобных неприятностей. Он замедлил шаг, и Пит обогнал его.
  
  “Пока вы здесь, ” сказал Шейн, указывая на одну из картин, “ это подписание Декларации независимости. Обратите внимание. Может быть, вы чему-нибудь научитесь”.
  
  “Например?” Спросил Пит, пытаясь поторопить его. “Как будто это не такая уж умная идея - бить копов?”
  
  “Эти парни не были местными копами”.
  
  Глаза Шейна были в движении, он искал знакомые лица. Должно быть, кто-то поддерживал фальшивый арест на случай, если все сорвется. И когда они подошли к выходу между двумя большими картинами о войне за независимость, он мельком увидел Стивенса, огромного слугу Мэннерса.
  
  Шейн втолкнул Пита в дверь. “Теперь мы спешим”.
  
  Они помчались к лестнице и спустились в подвал. Оскар материализовался позади них. Открытый вагон метро ждал пассажиров для короткой подземной поездки к офисному зданию Сената. Схватившись за одно из металлических колец между сиденьями, Шейн уселся рядом с водителем.
  
  “Поехали”.
  
  Машинист, дородный пожилой государственный деятель, такой же достойный и импозантный, как многие сенаторы, которых он перевозил, высокомерно сказал: “В свое время, сэр”.
  
  Шейн оттащил его с дороги. Пит перелез через него и взял на себя заботу о нем, пока Шейн изучал управление. Простой реостат регулировал подачу энергии от монорельса на потолке. Он нажал на рычаг. Они только начали двигаться, когда Стивенс ворвался за угол с лестницы.
  
  Ни секунды не колеблясь, здоровяк пустился по пешеходному переходу неуклюжим галопом и приближался на удивление быстро. Оскар накричал на Шейна, но реостат был уже полностью выключен. Постепенно машина набрала скорость и начала отъезжать.
  
  “Ты с ума сошел?” - крикнул машинист. “Помедленнее!”
  
  Люди на рампе испуганно оглянулись, когда машина пронеслась мимо. Стивенс выхватил пистолет и быстро выстрелил. Он слишком запыхался, чтобы твердо держать руку, слизняк перевел взгляд с большого знака над головой Шейна: “ОСТОРОЖНО: держите руки и ноги внутри машины”, - и с визгом умчался прочь.
  
  Пит сердито сказал: “Ты ничего не говорил о том, чтобы взять с собой оружие”.
  
  Колеса врезались в поворот. Шейн пытался нащупать тормоз. Он выключил питание, увидев ярко освещенный вестибюль подвала офисного здания, и вовремя нажал на тормоз. Они въехали на станцию с заблокированными колесами, выбивая искры.
  
  Он выпрыгнул. Двое полицейских стояли на холостом ходу перед лифтами. Один крикнул: “Это он!”
  
  Они приближались, два суровых на вид солдата в белых касках. Шейн отступал к выходу из туннеля, в затылке у него покалывало. Стивенс должен был появиться из-за поворота через минуту. Оскар и Пит внезапно превратились в безобидных гостей из другого города. Член парламента призывает Шейна остановиться.
  
  “Я ничего не делал!” - сказал он.
  
  “О, нет”, - закричал водитель. “Вы не обращались со мной грубо и не захватывали государственную собственность!”
  
  Шейн вышел вперед, двигаясь осторожно. У солдат были пистолеты 45-го калибра, и, в отличие от Стивенса, они не запыхались, и он не мог ожидать, что они промахнутся. Братья Шеп обогнали их, развернулись на месте, как будто это был маневр, который они отрабатывали много раз, и схватили их сзади. Член парламента, с которым боролся Пит, казался более сильным из этой пары. Шейн нанес удар правой в его незащищенный живот, а затем отправил его в нокаут сильным ударом в челюсть. Шейн почувствовал жгучую боль до самого плеча. Пит позволил ему упасть и повернулся, чтобы помочь своему брату.
  
  Прибыл лифт и выгрузил пассажиров для проезда в метро. Кто-то крикнул с лестницы. Это был Курт Ребман, а прямо над ним Шейн увидел лоббиста национальной авиации Генри Кларка. Кларк не мог решиться. Его лицо работало. Но когда Ребман направился к Шейну, Кларк сорвал с него шляпу, обхватил техасца и сильно надвинул шляпу ему на лицо. Пока Ребман цеплялся за него, пытаясь развернуться, Шейн ворвался в лифт и захлопнул дверь.
  
  Оператор, пожилой негр, держал руку на ручке управления. Шейн накрыл ладонью руку оператора и потянул ручку на себя. Негр дышал неглубоко, его глаза были плотно закрыты. Шейн отпустил его после того, как они миновали главный этаж.
  
  “Двое”, - сказал он.
  
  Старик огляделся, чтобы посмотреть, кто это с ним сделал. Шейн ухмыльнулся, выбив его из колеи до такой степени, что он на фут не долетел до пола.
  
  “Достаточно близко”, - сказал Шейн.
  
  Открыв дверь сам, он шагнул вперед.
  
  “Смотрите под ноги”, - сказал оператор.
  
  Это было то, что Шейн намеревался сделать. Он пошел по коридору, его шаги эхом отдавались по мрамору. Сенатор Редпат ждал за поворотом коридора, спокойно покуривая сигару. Он открыл дверь с надписью “Вход воспрещен”, когда Шейн подошел к нему.
  
  “Что удерживало тебя, Шейн?” спросил он.
  
  
  ГЛАВА 19
  
  
  11:00 утра.
  
  
  Они вошли в гостиную, обставленную кожаными креслами, стоячими пепельницами и обычным набором портретов маслом в тяжелых позолоченных рамах. Вашингтонские и нью-йоркские газеты и отдельные экземпляры Отчета Конгресса лежали на приставном столике из красного дерева.
  
  “На сколько ты хочешь перерыва?” Спросил Редпат.
  
  “Скажи ему десять минут, не то чтобы я мог это сделать за это время”.
  
  Когда Редпэт открыла дверь, Шейн услышал мужской голос, механически усиленный, говоривший на фоне мешанины фоновых шумов.
  
  “ - будьте счастливы ответить на этот вопрос, сенатор. Год от года правительственный механизм становится все более сложным. До того, как я взялся за это задание от Manners Aerosystems, я буду первым, кто признает, что ничего не знал о производстве военных самолетов. И дело в том, джентльмены, что я очень мало знаю об этом даже сейчас ”.
  
  Шейн остановился в дверях. Большая комната для слушаний была залита неестественно ярким светом, но ему потребовалось мгновение, чтобы понять смысл происходящего. Стены были отделаны мрамором. В комнате стояли две огромные хрустальные люстры. Только стенографист, находившийся примерно в ярде от Шейна, обратил какое-то внимание на свидетеля, которым, должно быть, был Сэм Тоби, предположил Шейн, наконец заметив его за одним из переполненных столов. У него было добродушное лицо, которое, вероятно, редко выглядело таким серьезным, как сейчас. Его окружали адвокаты. Наклонившись к микрофону, он сделал жест очками в роговой оправе.
  
  Члены подкомитета, сидевшие за изогнутым столом над ним, не делали вид, что слушают то, что он говорит. Сенатор Уолл читал его почту, делая пометки для своего секретаря внизу каждого письма. Редпат наклонился, чтобы что-то прошептать Хичкоку. Хичкок взглянул на дверь. Увидев Шейна, он нахмурился.
  
  Шейн вернулся в гостиную и достал списки имен из толстого конверта, который дал ему Генри Кларк. Это были люди, арендовавшие банковские ячейки незадолго до или сразу после того дня, когда Ольга Шеп украла дневник миссис Редпат. Они были расположены в алфавитном порядке, и ему потребовалось всего мгновение, чтобы найти имя, которое он искал. Он позволил себе слегка улыбнуться. Рано или поздно, согласно закону средних чисел, удача должна была улыбнуться ему.
  
  В зале слушаний сенатор Хичкок прервал то, что говорил свидетель. “На этом я вас прерываю, мистер Тоби. Мы продолжим после десятиминутного перерыва”.
  
  В толпе послышался удивленный гул. В зал ворвался Хичкок.
  
  “Майк Шейн”, - сказал он, пожимая руку. “Надеюсь, камеры не засняли вас в дверях. Этот зал зарезервирован для членов Сената. На свете слишком много газетчиков для того количества новостей, которое мы генерируем ”.
  
  “Возможно, у нас есть для них история”, - сказал Шейн. “Но я не люблю повторяться, так что не могли бы мы пригласить Тоби и еще нескольких человек послушать это?”
  
  Хичкок посмотрел на него трезво. “Насколько это важно, Майк?”
  
  “Чертовски важно. Был убит человек, и несколько человек должны узнать об этом, прежде чем газеты начнут запрашивать у них заявление. Еще одна вещь, которая произошла, это то, что несколько минут назад пара головорезов Мэннерса пытались забрать меня в Капитолии ”.
  
  Шейн показал ему значок техасской полиции.
  
  “Флетчер, Техас”, - мрачно сказал Хичкок. “Это хорошие манеры, все в порядке. Вы хотите сказать, что они пытались осуществить похищение в Капитолии?”
  
  “Это неплохое место для этого. Это, черт возьми, почти сработало”.
  
  Хичкок резко сказал: “Хорошо, кто, кроме Тоби?”
  
  “Ваша дочь. Сенатор Уолл, сенатор Редпат, Мэгги Смит”.
  
  “Мэгги? Я ее не видел. Мне показалось, она сказала, что ей нужно в Нью-Йорк ”.
  
  Он вернулся в комнату для слушаний. Минуту спустя вошел сенатор Редпат с Сэмом Тоби и Триной Хичкок. Теперь на лице Тоби было беззаботное выражение, которое казалось более естественным. Он был рад познакомиться с Шейном. Его радость казалась искренней, но Шейн надеялся, что это ненадолго.
  
  “Вы можете связаться с Мэннерсом по телефону?” - Спросил Шейн.
  
  Взгляд Тоби стал более настороженным. “При определенных условиях. Он странный человек”.
  
  “Я снял полицейский звонок с одного из его парней. Другой, крупный парень по имени Стивенс, выстрелил в меня в метро "Сенат". Это попадет в газеты, если только он не сможет отговорить меня от этого. Он, наверное, стоит на парковке, не так ли, с телефоном в машине? ” Он указал на телефон на приставном столике. “Позвони ему”.
  
  На мгновение задумавшись об альтернативах, лоббист сверился с маленькой книжечкой и набрал номер.
  
  Появился Хичкок. “Кажется, Мэгги там нет, Майк”.
  
  Трина воскликнула: “Мэгги! Опять? Я думала, что обо всем позаботились ”.
  
  “Она передумала”, - сказал Шейн, почувствовав приступ дурного предчувствия. Он был уверен, что ей ничего не угрожает, иначе не отправил бы ее домой переодеться.
  
  Он потер жесткую щетину на подбородке. Сказав им, что вернется через минуту, он вышел в коридор и завернул за угол к двери комнаты для слушаний. Мэгги была там и яростно спорила с одним из охранников.
  
  “Майк!” - закричала она, подбегая к нему. “Я не смогла войти!”
  
  “Это платье - большое улучшение”.
  
  Она благодарно улыбнулась ему и обняла за руку.
  
  “Боже, Майк, я надеюсь, что это сработает. Это будет жесткая аудитория ”.
  
  “Лучше бы это сработало”, - сказал Шейн.
  
  Сенатор Уолл присоединился к остальным в гостиной. Все они разговаривали тихими взволнованными голосами. Они сразу замолчали, когда вошел Шейн.
  
  “Ты научился хорошим манерам?” он спросил Тоби.
  
  “Я поймал его”, - ответил Тоби. “Он может быть здесь, а может и не быть. Он не слишком предсказуем”.
  
  Шейн огляделся по сторонам. “Если кому-то из вас еще не сказали, кто я, то меня зовут Майк Шейн. Меня наняла Национальная авиация, чтобы посмотреть, что я могу сделать, чтобы утихомирить это дело, не обидев никого важного ”.
  
  “Национальная авиация!” Воскликнула Трина.
  
  “Что ж, вы меня уволили, не так ли, мисс Хичкок? Мне нужен был клиент, а ”Нэшнл", похоже, была недовольна обслуживанием, которое они получали ".
  
  Сэм Тоби издал странный смешок, который проглотил, когда Шейн посмотрел на него. Сенатор Хичкок, сидевший на подлокотнике кресла, ближайшего к двери в комнату для слушаний, вставил: “Майк, я объявил всего лишь десятиминутный перерыв. Телеканалы освещают это в прямом эфире. Если мы собираемся отсутствовать еще долго, самое вежливое, что нужно сделать...
  
  “Давайте не будем вести себя вежливо”, - резко сказал Шейн. “Для некоторых из вас будет новостью, что следователь, который раньше работал в этом подкомитете, был убит прошлой ночью. Его звали Рональд Бикслер. Ты знал его, не так ли, Уолл?”
  
  Лицо Уолла было серым. Он двигался рывками, не в силах усидеть на месте. “Бикслер? Мы все его знали. Эмори, ты помнишь этого некомпетентного маленького ничтожества? — Всегда готового обнаружить что-нибудь, что потрясло бы Вашингтон до основания. Бикслер. Он работал в Комиссии по государственной службе.”
  
  “Я не уверен, что понимаю”, - нахмурившись, сказал Хичкок. “Над чем он работал для нас?”
  
  “Это ничего не значило”, - сказал Уолл. “Он определенно не был огненным шаром”.
  
  Трина Хичкок сказала: “Сядь, Том. Ты заставляешь нас нервничать”.
  
  Уолл нахмурился и плюхнулся на кожаный диван. “Итак, Бикслер был убит. Без сомнения, для кого-то это большая трагедия. Но он годами не имел связи с подкомитетом. Смирись с этим, Шейн.”
  
  Сенатор Редпат сказал: “Я думаю, было бы лучше, если бы мы позволили Шейну сделать это по-своему”.
  
  Хью Мэннерс вошел без стука, одетый в черный костюм и синюю рубашку без галстука. Он оглядел комнату, выискивая знакомые лица, его рот был мрачен и неулыбчив. Его взгляд остановился на Шейне.
  
  “Теперь у нас есть кворум”, - сказал Шейн. “Я надеюсь, что мы выйдем из этого с соглашением, которое удовлетворит всех или почти всех, но мы все должны понимать, с чем столкнулись. Против вас, мистер Мэннерс, выдвинуто обвинение в нападении с намерением убить, и я знаю нескольких девочек-скаутов, которых могу использовать в качестве свидетелей.”
  
  “У меня был отчет по этому поводу”, - спокойно сказал Мэннерс. “Я думаю, нам лучше поговорить об этом наедине”.
  
  “Мы это уже пробовали. Ты не собираешься предложить Маннерсу стул, Тоби?”
  
  Тоби поспешно начал вставать. Мэннерс холодно сказал: “Оставайся на месте, Сэм”.
  
  “Вчера вечером я разговаривал с мистером Мэннерсом, - объяснил Шейн, - и одна из вещей, которые он сказал, заключалась в том, что он никогда не задавал Тоби никаких вопросов о его методах. Он мог использовать женщин, взятки или угрозы, а Маннерсу было наплевать, пока он продюсировал. В любом случае, вы не можете жаловаться на Тоби, потому что оппозиция еще хуже ”.
  
  “Ты выходишь далеко за рамки дозволенного, Майк”, - запротестовал Тоби.
  
  “Заткнись, Сэм”, - сказал Мэннерс.
  
  “Я думаю, тебе пора узнать, как Тоби добился для тебя этого контракта”, - сказал Шейн. “Все началось год назад, когда следователь по имени Бикслер пронюхал о некоем дневнике. Он решил, что если сможет завладеть этим дневником достаточно долго, чтобы сделать копию, то в конечном итоге разбогатеет. Но кто-то из подкомитета или сотрудников подкомитета узнал, над чем он работает, и ему пришла в голову та же идея, и Бикслер оказался в Чикаго с гораздо лучшей работой. Он не думал, что в этом было что-то странное. Он знал, что заслуживает повышения. Затем кто-то другой взял на себя ведение дневника ”.
  
  “Вы можете что-нибудь из этого доказать?” Потребовал Уолл.
  
  “Черт возьми, нет”, - любезно ответил Шейн. “И это моя проблема. Горничная, которая на самом деле украла дневник, думала, что делает это для Бикслера. Все договоренности были сделаны по телефону. Итак. Одним из людей, у которого были веские причины не желать, чтобы этот дневник попал в газеты, был полковник ВВС по имени Оулихан. Одна из вещей, которые я намерен сделать, - это добиться его увольнения из ВВС. Я думаю, что он тот сукин сын, который приставил ко мне пару полицейских. Кто-нибудь, возьмите это на заметку. Арестуйте Оулихана, и я буду более сговорчив во всем остальном. Так случилось, что Оулихан занял ключевую позицию в этом контрактном конкурсе. Мэннерс подал заявку, но у тебя было мало шансов, не так ли, Мэннерс? ”
  
  “В то время - нет”.
  
  Тоби сказал: “И это серьезное возражение против этой теории, Шейн. Не то чтобы я что-то признавал, но Мэннерс был слишком разорен, чтобы добиться какой-либо существенной выгоды. Одна из черт, которыми я известен, - это то, что я не делаю ничего подобного на основе спекуляций ”.
  
  “Он расплатился акциями”, - нетерпеливо сказал Шейн. “Он ухватился бы за этот шанс. Это было похоже на игру в кости игровыми деньгами, когда все остальные используют настоящие купюры. Его акции торговались по цене менее десяти долларов за акцию. Если бы контракт не состоялся, они не стоили бы и ломаного гроша. Он был бы рад выложить десять тысяч акций. Если бы это не сработало, его положение не стало бы хуже, чем сейчас. Но если бы это сработало, акции выросли бы, и ему не пришлось бы скрывать огромные выплаты наличными в своих бухгалтерских книгах. Как дела на рынке сегодня утром, кто-нибудь знает?”
  
  “Мы открылись в сто четырнадцать”, - сказал Мэннерс.
  
  “Десять тысяч акций, умноженных на сто четырнадцать, - это больше миллиона долларов. И самое замечательное в этом то, что выиграли все, а не только шантажист. Даже у Оулихана, вероятно, хватило ума выйти на рынок и приобрести несколько тысяч акций. Тоби пришлось отказаться от стереотипов, которыми наделили его Манеры, но я знаю, что это сотворило чудеса с его репутацией волшебника. Единственным человеком, который не был счастлив, был Бикслер. Он никогда не забывал то старое дело, в котором его отстранили. Он добился перевода обратно в Вашингтон и разыскал горничную, которая в первую очередь рассказала ему о дневнике. Когда я столкнулся с ним прошлой ночью, он был пьян и разговорчив. Я не знаю, сколько из того, что он мне рассказал, было правдой. Он сказал, что продал адрес горничной Уоллу, например, за сумму, превышающую две тысячи долларов. Правда или ложь? Кто знает?”
  
  “И, конечно, вы не можете пройти тест на детекторе лжи, потому что он мертв”, - прокомментировал Уолл.
  
  Шейн мрачно кивнул. “То же самое относится и к другой моей важной улике. Бикслер был убит возле бара после закрытия на Ларю-Плейс, и я знаю, где я могу найти свидетеля, который видел, как он вылезал из черно-белого автомобиля с жесткой крышей. Если бы этот свидетель был трезвым, посещал церковь и имел хороший кредитный риск, я был бы в порядке, но на самом деле он пьяница из соседнего дома, и мне неприятно думать, как адвокат защиты мог бы порезать его на перекрестном допросе ”.
  
  “У меня черно-белый автомобиль с жесткой крышей, - сказал Уолл, - как, я уверен, ты знаешь, Шейн. В городе их, должно быть, тысячи. Что-нибудь еще?”
  
  “Что ж, вы соответствуете большинству требований, которые я искал, сенатор. Вы могли бы узнать, чем занимался Бикслер в прошлом году, и вам не составило бы труда перевести его на государственную службу. Вы амбициозны и жестки, готовы срезать углы и любите деньги. Ваше национальное авиационное соединение дало бы вам идеальное прикрытие. Я спросил Редпата, что он думает о тебе в этой роли, и он сказал, что это невозможно, потому что ты был таким преданным Нации человеком. Но Генри Кларк сказал мне, что у него внезапно появились сомнения в твоей лояльности. Прошлой ночью вы были на свободе бог знает сколько времени, и если вы думали, что Бикслер представляет реальную угрозу для этого миллиона долларов и вашей работы в Сенате, я думаю, вы способны убить его. Но есть только один способ, которым мы могли бы что-либо доказать против тебя, и это найти те десять тысяч акций Мэннерса ”. Его глаза сверлили Уолла. “Мой человек обыскивает ваши комнаты в Park Plaza. Не беспокойтесь - он никому не причинит вреда. Если он там ничего не найдет, он попробует найти пару других. Миссис Редпат, Сэм Тоби, Трина Хичкок. У кого-то есть этот запас, и тот, у кого он есть, - убийца. Теперь, я думаю, Мэгги Смит хочет что-то сказать ”.
  
  Мэгги лучезарно улыбнулась, когда лица повернулись к ней. Шейн заметил, что она слишком крепко держала свою сумку, но это был единственный признак ее страха перед сценой.
  
  “Это не совсем убедительно”, - сказала она. “Две недели назад меня вызвали в офис некоего следственного агентства. Что ж, полагаю, я могу вам сказать - это было ФБР. Мне сказали, что финансовые дела сенатора Уолла находятся под следствием.”
  
  Уолл подошел к ней и бросил на нее пронзительный взгляд. Она встретила его, не дрогнув.
  
  “Я продолжу, сенатор, если вы отойдете. Я не в лучшей форме, когда люди дышат на меня”.
  
  Он отошел с сердитым восклицанием.
  
  Она продолжила: “Они знали, что у него с Триной Хичкок был роман. Меня попросили - довольно настойчиво, должен сказать, - воспользоваться моим случайным присутствием в доме Хичкоков и установить небольшое электронное передающее устройство, чтобы прослушивать их разговоры. Я полагаю, предполагалось, что сенатор Уолл мог использовать мисс Хичкок для контроля или влияния на ее отца. ”
  
  “Ты грязный...” - начала Трина.
  
  Лицо Уолла было озадаченным. “Я хотел бы услышать остальное, Трина”.
  
  “Дело в том, ” сказала Мэгги, “ что это был очень рискованный шаг, и нельзя было ожидать, что они поставят своих агентов на круглосуточное дежурство, на тот случай, если случится что-то важное. Они думали, что я узнаю, когда Трина и сенатор Уолл были вместе. На самом деле они ошибались; я не был таким уж близким человеком в семье Хичкоков. Однако прошлой ночью я узнал от Майка Шейна, что происходят разные экстраординарные вещи, и я держал трубку открытой. И вдруг, конечно же, я услышал сенатора Уолла. Что ж, то, что я должен был сделать, это записать на пленку то, что он сказал, но я не мог заставить работать этот жалкий диктофон. Я так плохо разбираюсь во всем механическом. Поэтому я делал заметки ”.
  
  Открыв свою сумку, она достала сложенную пачку страниц, вырванных из блокнота стенографистки. “Я собрала все, что могла, но моя стенография ужасно заржавела”. Она надела очки. “Голос Трины Хичкок - теперь ты понимаешь, что это ни в коем случае не дословно - сказал Трине: ‘Что мы собираемся делать, Том? ’ И его голос сказал: "Я не вижу, что мы можем сделать. Пусть природа идет своим чередом. Пока никто не пострадал. Прибыль, Боже мой, это фантастика. Есть только один камень преткновения, и это Бикслер. С ним нужно что-то делать. Пытаться подкупить его опасно. У него будет преувеличенное представление о том, чего он заслуживает. И можем ли мы доверять ему? ” Внезапно Трина вскочила со стула и сорвала с лица Мэгги очки.
  
  “Ты лжешь, грязный бродяга! Все это чертовски грязная ложь!”
  
  Она выхватила записки и швырнула их в Уолла. “Вот, Том!”
  
  С сияющими глазами Мэгги подсекла ее неловким ударом правой. Когда Трина пошатнулась, один из ее каблуков сломался. Она сорвала с себя вторую туфлю и набросилась на Мэгги, которая схватила со стола газету и швырнула ей в лицо. Она разлетелась, на мгновение ослепив ее.
  
  Затем их схватили сзади.
  
  Трина закричала: “Отпусти! Я собираюсь убить эту суку! Клянусь, я собираюсь убить ее!”
  
  “Я бы хотела посмотреть, как ты попробуешь”, - сказала Мэгги.
  
  “Ладно, девочки”, - сказал Шейн, вставая между ними. “Война закончилась”.
  
  “Конечно, она лгала”, - сказал сенатор Уолл. “Что меня интересует, так это то, кто подговорил ее на это?”
  
  Сэм Тоби воскликнул: “Хичкок!”
  
  Все посмотрели на стул у двери, где сидел сенатор Хичкок. Он ушел.
  
  
  ГЛАВА 20
  
  
  11:25 утра.
  
  
  “Как ты думаешь, из-за чего был весь этот шум?” Спросил Шейн. “Трина хотела дать ему шанс скрыться”.
  
  “Что именно это значит?” Ледяным тоном спросила Трина, забрав газету. “Должно быть, он пошел поговорить с телевизионщиками”.
  
  “Кто-нибудь еще так думает?” Сказал Шейн.
  
  Сенатор Уолл взорвался: “Если вы надеетесь убедить кого-либо, что Эмори Хичкок имел какое-либо отношение к краже этого дневника ...”
  
  “Трудно сказать, что люди будут делать до того, как они это сделают”, - сказал Шейн. “Да, нет никаких сомнений в том, что Хичкок - тот, кто украл дневник и выдоил его примерно за миллион баксов, плюс-минус пара сотен тысяч. Он также убил Бикслера, не потому, что тот маньяк-убийца, а потому, что должен был. Бикслер был слишком взбалмошным и неуравновешенным, и вмешивать его было бы небезопасно ”.
  
  “Хичкок”, - сказал сенатор Редпат. “Мне жаль. Я в это не верю”.
  
  “Я сам начал верить в это только около пяти часов утра. Он совершил свою большую ошибку, когда не посвятил свою дочь в свои тайны. Он недооценил девушку. Он думал, что она будет шокирована. ”
  
  “Шейн, ” сказал сенатор Редпат, “ мы же не хотим быть слишком праздными, не так ли? Когда вы сказали, что посылаете человека поискать товар ”Мэннерс" у Трины Хичкок, разве это не было сделано для того, чтобы встревожить Эмори? "
  
  “Конечно”, - согласился Шейн. “И фейерверк начался минуту спустя, что, вероятно, означает, что запас спрятан где-то в доме. Но давайте дадим ему еще пару минут”.
  
  “Не мог бы ты кое-что объяснить, Майк?” Спросила Мэгги Смит. “В чем был смысл всей этой истории со мной, или это не было связано?”
  
  “Конечно, это было связано”, - сказал Шейн. “Уолл для своих друзей из Национальной авиации начал изучать старое расследование Тоби. Возможно, Хичкок вытащил все из досье, но он не мог держать Бикслера вне города бесконечно, не привлекая внимания к его интересу к придурку. Рано или поздно Уолл все сложит и решит, что один из его коллег занимался какой-то грязной работой и взял на себя кражу дневника после того, как отправил Бикслера из города. Но он никак не мог заподозрить Хичкока, потому что старик был устроил что-то очень умное. Мэгги Смит однажды выполнила работу для Тоби. Мы можем опустить детали. То, что кто-то делает что-то определенное однажды, не означает, что он сделает это снова. Я знал это много лет, но это вылетело у меня из головы. Тоби, как вы понимаете, был единственным человеком, который должен был знать, что Хичкок дергал за ниточки. Мэннерс этого не знал, Оулихан этого не знал, миссис Редпат этого не знала. Хичкок убедил Тоби предложить женщину, которая могла быть связана с какой-то из операций Тоби в прошлом, и Тоби организовал ужин, на котором встретились Мэгги и Хичкок . Агрессором в этом была не она, а Хичкок. Это был идеальный отвлекающий маневр, за исключением того, что он сработал слишком хорошо. Это напугало Трину, и она наняла детектива из другого города, чтобы разобраться во всем этом. Она пыталась уволить меня, когда узнала, сколько денег обналичил ее старик, но к тому времени было уже слишком поздно. Я был немного груб с Мэгги, и меня это нисколько не беспокоило. Она, конечно, это отрицала. И тут меня осенило, что все дело против нее зависело от мнения одного человека, Тоби, который не особо известен честностью и прямотой.”
  
  “Итак, Шейн”, - сказал Тоби.
  
  Сенатор Редпат сказал: “Возможно, дневник. Эмори всегда осознавал, что является самым бедным человеком в Сенате. Он ничего не мог откладывать из своей зарплаты. Он пытался получить дополнительную страховку, но ему отказали, потому что у него были сердечные заболевания. Но убийство...”
  
  Шейн посмотрел на свои часы. “Он не знал, что на этом все закончится. Все остальное работало как по волшебству. Затем Бикслер вернулся, продал Уоллу историю с дневником и снова все переполошил. Уолл сделал определенные выводы. Мы придумали этот разговор между Триной и Уоллом, но, вероятно, он был недалек от истины. Я предполагаю, что Уолл согласился на половину, что было больше, чем он мог ожидать от National. Если бы он когда-нибудь женился на Трине, остальные пятьдесят процентов составили бы неплохое приданое. Но Хичкок все равно считал, что ему лучше поговорить с Бикслером. На всякий случай он воспользовался машиной Уолла. У Бикслера была догадка, которой он был рад поделиться с таким важным сенатором, как Хичкок. Разве тот, кто украл дневник, не положил бы копию в сейф? Вероятно, это была не его обычная коробка - дневник был слишком горячим. Я нашел записку в бумажнике Бикслера. Сегодня утром он собирался начать проверку банков. А Хичкок не мог этого допустить, потому что он сам арендовал ложу во Втором Федеральном театре 24 июня, за день до кражи дневника.”
  
  “Это там, где мы это найдем?” С надеждой спросила Редпат.
  
  “Больше нет. Хранить это было слишком опасно. Он арендовал коробку всего на три месяца. Я предполагаю, что он сжег копию, как только сделка была заключена. Он был осторожным человеком. И, будучи осторожным человеком, он должен был что-то сделать с Бикслером. Он убедил его пойти в заведение, где работала горничная, чтобы допросить ее подробнее. Он позаботился о том, чтобы у Бикслера было при себе много наличных. Он мог быть совершенно уверен в том, что произойдет. Бикслера и раньше оттуда вышвыривали. Он был пьян и самоуверен, и если женщина медлила с ответом, а это неизбежно было, Хичкок знал, что он попытается посмотреть, к чему приведет небольшое издевательство. Конечно, ее братья избили его на глазах у пятидесяти свидетелей и оставили лежать без сознания на тротуаре. Тогда все, что Хичкоку оставалось сделать, это погрузить его в машину, убить и бросить в паре кварталов отсюда. Бикслер уже был снят, и Хичкок снял с него ботинки, чтобы это выглядело еще лучше. Ему не нужно было обливать его спиртным. Бикслер уже сделал это сам ”.
  
  Трина беспомощно рыдала. “Он не мог этого сделать. Мой отец. Ты его не знаешь”.
  
  “Вы его тоже толком не знали, не так ли?” Сказал Шейн. “Я думаю, у него было достаточно времени”.
  
  
  Они нашли его в кабинете его дома в Джорджтауне. Он частично сполз с кожаного кресла, его глаза остекленели. Он тяжело дышал.
  
  А. Револьвер 38-го калибра лежал на ковре рядом с ним. Шейн дал ему достаточно времени, чтобы воспользоваться им, но сердечный приступ свалил его с оружием в руке. В течение восемнадцати часов он находился в состоянии растущего напряжения и тревоги. Он не позволял себе расслабиться ни на мгновение. Противостояние с Уоллом, затем убийство, нарастающий ужас по мере приближения Шейна, наконец, отчаянная попытка сбежать с Капитолийского холма, чтобы сжечь сертификаты акций, которые могли обвинить его в убийстве, - Шейн был удивлен, что его поврежденное сердце продержалось так долго.
  
  Трина с криком подбежала к нему. Если он и узнал ее, то не подал виду.
  
  Уолл позвонил в больницу и вызвал скорую помощь. Шейн отнес умирающего мужчину на кожаный диван. Трина укрыла его, и после этого ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
  
  Около дюжины томов Хичкока в красивых переплетах, сорванных с книжных полок, валялись на полу. Шейн осмотрел один. Это была не книга, а коробка, замаскированная под книгу. Кучка пепла все еще дымилась в камине.
  
  Увидев в коридоре Национального авиационного лоббиста Генри Кларка, Шейн привел его с собой. Кларк коротко посовещался с Мэннерсом в дальнем конце кабинета. Подойдя к Шейну, он сказал приглушенным голосом: “Он готов заключить с нами субподряд. Редпат говорит, что он организует конференцию в Пентагоне и поддержит нас в возмещении наших расходов, и он позаботится о том, чтобы какой-нибудь полковник ВВС - я не разобрал эту часть - внезапно оказался гражданским лицом. Похоже, твой гонорар в кармане. Поздравляю, очень классная работа ногами ”.
  
  “Выпишите чек в Вашингтонский маленький театральный клуб, или как там, черт возьми, он называется”.
  
  “Майк!” Сказала Мэгги. “Ты не обязан этого делать”.
  
  “Не отговаривайте его от этого”, - сказал Кларк. “Это вклад в образование. Такой чек подлежит вычету”.
  
  Манеры встретились с глазами Шейна. Глядя на пепел в камине, он слегка пожал плечами. “Для человека, который не знает дорогу к Памятнику Вашингтону, ты неплохо справился, Шейн. Но ты ошибся в одном. Тоби не позволил мне заплатить ему акциями, которые нам пришлось бы зарегистрировать на какое-то фальшивое имя. Это были облигации на предъявителя. Колебание цен было не таким экстремальным - с 33 до 97. Для нас это прорыв, потому что теперь компании не придется выкупать их ”.
  
  “Я этого не планировал”, - иронично сказал Шейн, наливая себе коньяку из бутылки, которую Хичкок достал накануне вечером.
  
  Редпэт подошел, чтобы присоединиться к нему. “Сколько рекламы должно быть?”
  
  “Это зависит от тебя. Если ты попытаешься сохранить это в клубе, двум моим друзьям, Оскару и Питу Шепам, придется несладко от копов. Но Хичкок, похоже, не располагает большим количеством времени, и если ты сможешь снять "мальчиков Шеп " с крючка, я соглашусь со всем, что ты решишь ”.
  
  “Другими словами, ” осторожно произнес сенатор Редпат, “ если полиция согласится назвать смерть Бикслера обычным ограблением с применением насилия и внести его в список нераскрытых...”
  
  “Да. И я останусь здесь на несколько дней, чтобы убедиться, что все так и будет”.
  
  Шейн сделал большой глоток коньяка, пока сенатор Редпат продолжал беседовать с Уоллом. Он знал, что ему понадобится не один бокал, чтобы избавиться от вкуса этих людей.
  
  Мэгги сказала: “Майк, ты придешь ко мне позавтракать, когда все закончится?”
  
  “Нет”, - сказал рыжий. “Завтраком дело не ограничится”.
  
  Она взглянула на мужчину без сознания на диване. “Это не идеальное место, чтобы сказать это, но разве это было бы так ужасно?”
  
  Он снова выпил. “Это могло бы быть чертовски мило. Спасибо за выступление несколько минут назад. Но я вынужден отказаться от приглашения ”.
  
  “Это то ужасное событие восьмилетней давности”, - сказала она. “Я похоронила его так глубоко, как только могла, но я знала, что оно не останется похороненным”.
  
  “Дело в этом, ” сказал Шейн, “ и в этом флирте с Хичкоком. Он начал это, он продолжал это делать, но ты мог остановить это в любой момент, сказав ”нет ". "
  
  “Это правда”, - печально сказала она. “Я должна правительству три тысячи долларов неуплаченных налогов. Все были добры, предоставив мне кредит, так что теперь они говорят о том, чтобы подать на меня в суд. Иногда, если мне никто не звонит, я пропускаю обед и ужин. Помоги мне Бог, если бы он попросил меня выйти за него замуж, я бы согласилась. Из меня получилась бы хорошая жена сенатора. Что ж, если ты когда-нибудь снова окажешься в Вашингтоне...
  
  “Да, если я снова окажусь в Вашингтоне...”
  
  Он не закончил. Вошли два стажера с носилками.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"