Стабеноу Дана : другие произведения.

Шепот Крови

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Дана Стабеноу
  
  
  Шепот Крови
  
  
  Книга 16 из серии "Кейт Шугак", 2009
  
  
  Это для моего редактора,
  
  Келли Рэгленд,
  
  и давно назревший.
  
  И если она не против поделиться, то это также для Энди Мартина и остальной банды Minotaur. Моя искренняя благодарность за отличного редактора, отличные обложки и отличное вино.
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  
  Моя благодарность Ирен Роуэн, чьи замечательные и порой душераздирающие истории вдохновили на сюжет этого романа.
  
  Моя благодарность Талии Росс за то, что она одолжила мне свое крутое имя.
  
  И последнее, но отнюдь не по значимости, моя благодарность Пэту и Клиффу Луннеборг, которые однажды сказали мне: "Делай то, что любишь. Деньги придут". С тех пор я ждал возможности рассказать об этом в книге.
  
  
  … враги, которые шепчут крови…
  
  ТЕОДОР РЕТКЕ, "ПРОГНОЗ
  
  
  
  
  
  
  ***
  
  ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ НАЗАД
  
  
  ВАНКУВЕР, Британская Колумбия (AP): Канадская горнодобывающая компания Global Harvest Resources Inc. (GHRI) вчера объявила об открытии месторождения золота, меди и молибдена на арендованной государством земле в заповеднике дикой природы Икалук на Аляске. На пресс-конференции в штаб-квартире компании в Ванкувере, Британская Колумбия, GHRI заявила, что, по предварительным оценкам, извлекаемое золото составляет 42 миллиона унций.
  
  "Это более чем в семь раз превышает общее количество золота, добытого во время золотой лихорадки на Клондайке", - сказал главный исполнительный директор GHRI Брюс О'Мэлли.
  
  По словам О'Мэлли, в этих холмах не только золото. "Есть также 24 миллиарда фунтов меди и 1,5 миллиона фунтов молибдена", твердого металла, используемого для упрочнения стали, в том, что GHRI назвала рудником Суулутак. Суулутак - алеутское слово, означающее "золото".
  
  По текущим ценам одно только золото на руднике Суулутак стоит более 38 миллиардов долларов.
  
  
  Офис губернатора в Джуно выпустил пресс-релиз, в котором, в частности, говорилось: "Жители Аляски приветствуют предпринимательские усилия Global Harvest Resources по созданию этого открытия и надеются на длительные и прибыльные отношения с ними".
  
  Сенатор штата Пит Хейман (R), представляющий 41-й округ, проявил оптимизм, когда его спросили о предполагаемой шахте. "Global Harvest уже взяла на себя обязательство нанять на месте две тысячи сотрудников на время строительства и тысячу для работы после, на все время, пока сохраняется руда", - сказал он. "Все, что заставляет моих избирателей работать, - это хорошо".
  
  На звонки в штаб-квартиру Ассоциации коренных жителей Нинилтны в Нинилтне, населенном пункте, расположенном ближе всего к предполагаемому руднику, на момент публикации в прессе никто не отвечал. Сама деревня Нинилтна неинкорпорирована и не имеет выборных должностных лиц.
  
  
  ОДИН
  
  
  
  Сентябрь
  
  Грин выкупил Мака Девлина ". Кейт подняла глаза от обеденного стола, за которым она боролась с табелем учета рабочего времени на своей последней работе. Это потребовало тщательного наблюдения, часть которого она передала Курту Плетникоффу в Анкоридже. Курт становился настоящей операцией Continental в одиночку, и хотя Кейт была рада видеть, что прежний провал в Парке исправился, и хотя она не жалела ни о каком изрядном проценте от своего гонорара, который он получал, бухгалтерия напрягала ее ничтожные математические способности до предела красного смещения. Ей потребовалось мгновение, чтобы сосредоточиться на новостях Джима. "Ухмылка?"
  
  "Global Harvest Resources Inc. GHRIn. Так мы называем их в Парке, разве ты не слышал?"
  
  "Нет. Хотя и уместно. Они, должно быть, ухмыляются от уха до уха".
  
  "Честно говоря, так поступают все - сытые, государственные, местные".
  
  "Не все местные такие", - сказала Кейт.
  
  "Да". Джим повесил куртку на спинку стула и, сняв бейсболку с эмблемой полицейского штата Аляска, провел рукой по копне темно-русых волос. Джим всегда был бдителен в отношении волос в шляпе. "И Мак Девлин тоже больше не такой. Он годами работал на пределе возможностей, ожидая большой забастовки, которая так и не случилась. Прошлой осенью ему пришлось распродать все свое тяжелое оборудование, чтобы оплатить непогашенные счета. Ну, просто чтобы позолотить лилию, кто бы ни был его банком, он сильно пострадал из-за проблем с низкокачественными ипотечными кредитами, поэтому они влезли в кучу долгов, включая то, что у них было на земле, на которой находится его шахта. "
  
  "И еще так случилось, что шахта Набесна находится прямо на пути к долине, где "Глобал Харвест" арендует ее", - сказала Кейт.
  
  Джим кивнул. "Владение рудником Набесна обеспечит им легкий доступ".
  
  "Черт возьми, - сказала Кейт, - дорога Мака в шахту Набесна частично ведет их туда. И надо отдать дьяволу должное, это довольно хорошая дорога".
  
  "Лучше, чем государственная дорога в Парк".
  
  "Без шуток. Хотя это мало о чем говорит". Она указала подбородком. "Кофе свежий. И есть имбирный пирог".
  
  "Выдающийся". Он был занят на кухне. "Мак очень зол из-за всей этой сделки. Ты знаешь, что он был таким классным парнем для Суулутака с самого начала? Теперь он говорит, что "Глобал Харвест" и его банк, должно быть, были в сговоре, что они сговорились заставить его продавать по цене пенни за доллар ".
  
  "Где он это говорит?"
  
  "В Придорожной закусочной".
  
  "Что ты делал у Берни?"
  
  "Твой кузен Мартин снова доставлял неприятности, поэтому я вышел, чтобы установить небольшой закон".
  
  Кейт вздохнула. "Что он натворил на этот раз?"
  
  "Напился, споткнулся о стул и пролил пиво на нынешнее одеяло".
  
  "Срань господня", - сказала Кейт, поднимая глаза. "Он все еще жив?"
  
  Джим с удовлетворением рассматривал четвертинку имбирного пряника, которую он отрезал, и ни капли слюны. "Тетушки были в бешенстве".
  
  "Представь мое удивление. А Мартин?"
  
  Джим поднял глаза и ухмыльнулся. Он был широким, белым и хищным. "Я думаю, Берни вызвал меня скорее для того, чтобы взять Мартина под охрану, чем потому, что Мартин плохо себя вел в своем баре".
  
  "Мартин - один из его лучших клиентов", - сказала Кейт. "Есть еще новости с фронта?"
  
  Хоуи Кательникоф, верный компаньон покойного и оплакиваемого Луиса Дима, тоже бывал в Придорожном кафе, околачиваясь на окраине тетушкиной квилтинговой пчелы, но жизнь Хоуи висела на волоске, когда дело касалось Кейт. Джим подумал, что в целом лучше не упоминать о присутствии Хоуи.
  
  Дело было не в том, что Джим, справедливый человек, не понимал и в определенной степени даже не одобрял убийственные намерения Кейт по отношению к Хоуи. Он был уверен настолько, насколько это было возможно из-за отсутствия прямых, конкретных доказательств, что Хоуи был ответственен за нападение, в результате которого грузовик Кейт с Кейт и Джонни оказался в канаве, нападение, в результате которого Матт также попал в больницу с почти смертельным пулевым ранением. Без сомнения, в какой-то момент справедливость восторжествует, возможно, тогда, когда Хоуи и нетерпеливо ожидающие этого парковые крысы меньше всего этого ожидают. Кейт хорошо знала цену терпения.
  
  "Обычные подозреваемые", - сказал он в ответ на вопрос Кейт. "Довольно тихо на северном фронте". Он хмуро посмотрел на пряник, который этого не заслуживал. "Я должен сказать, что это было странное лето со всех сторон".
  
  Между делом и работой матросом у старины Сэма на "Фрейе" во время лососевого сезона Кейт была немного не в курсе текущих событий в парке. "Как же так?"
  
  Он на мгновение задумался. "Ну, думаю, я мог бы подвести итог, сказав, что люди мне не звонили".
  
  Она подняла на это удивленный взгляд. "Что, тебе скучно? Страдаешь от недостатка хаотичности?"
  
  Он коротко и без особого юмора улыбнулся. "Наверное, я имею в виду, что меня часто вызывают, но только постфактум".
  
  Она была озадачена. "Прости? Тебя всегда вызывают постфактум. Совершено преступление, жертва звонит в полицию. Так это работает ".
  
  "Именно так все и должно работать". Он снова накрыл торт оберткой из сарана и облокотился на кухонную стойку. "Я приведу тебе пример. Как раз сегодня Бонни пришлось вызвать меня на почту, чтобы разнять ссору между Димитрием и отцом Смитом."
  
  "Что случилось?"
  
  "Смит раскопал участок Бивер-Крик". Кейт на мгновение задумалась. "У Деметрия есть ловушка на Бивер-Крик".
  
  "Это, должно быть, тот же самый ручей. Деметри был серьезно взбешен, большой сюрприз, но вместо того, чтобы заставить меня или, может быть, Дэна О'Брайена, главного смотрителя этого парка, призвать Смита к ответу, Деметри выслеживает его самостоятельно и продолжает выбивать из него все дерьмо ".
  
  Смиты были большой семьей чичако, которая годом ранее купила усадьбу у Винни Хакаби и была близка к федеральному обвинению за вольности, которые они допускали с землями Парка за пределами своих границ, в основном с гусеничным трактором, который они арендовали у вышеупомянутого Мака Девлина. "Правда", - сказала Кейт. "Какой позор".
  
  "Да, я знаю, вот почему я не отправил их обоих на тот свет. В любом случае, я имел в виду эту историю только как своего рода пример того, что происходит".
  
  "Много людей бездельничало на территории Парка?"
  
  "Нет, многие люди берут закон в свои руки. Один Деметри не заставил бы меня задуматься, но когда Арлисс Калифонски застрелит Микки в следующий раз, когда он поднимет на нее руку, когда Бонни Джеппсен выследит парня, который положил гнилую семгу в почтовый ящик и запер его грузовик, и когда вышеупомянутый Дэн О'Брайен надерет задницу браконьеру по всему центру Нинилтны, когда упомянутый браконьер попытается продать Дэну медвежий пузырь, тогда, я думаю, мы можем сказать, что, возможно, у нас есть что-то вроде тенденции ".
  
  "Звучит как расставание, только не в то время года".
  
  "Боже, я надеюсь, что нет. Один разрыв отношений в год - это мой предел".
  
  Он поставил на стол торт и кофе, и как только он сел, она сказала: "Пока ты не спишь ..." - и подтолкнула свою кружку в его сторону. Он мученически вздохнул и принес ей полную чашку, хорошо сдобренную сливками и сахаром.
  
  "Они действительно продвигаются", - сказала Кейт. "Global Harvest. Так быстро выкупают Mac. Когда они купили эти договоры аренды в Suulutaq?"
  
  Джим вспомнил. "Когда было принято окончательное решение о распределении земель в Икалуке?"
  
  Икалук представлял собой пятьдесят тысяч акров первоклассной недвижимости на Аляске, расположенной между рекой Кануяк и проливом Принца Уильяма, в юго-восточном углу парка. Это был один из последних неиспользуемых старовозрастных лесов, оставшихся в штате, хотя ель была довольно сильно уничтожена еловым короедом. В десятках ручьев, впадающих в Кануяк, было много лосося, и на реке не было ни одной деревни, в которой не было бы рыбного промысла. С несколькими небольшими стадами карибу, которые мигрировали между местами нагула в Канаде и местами размножения в дельте, Икалук был охотничьими угодьями местных аборигенов Аляски в течение десяти тысяч лет.
  
  Она была не менее богата природными ресурсами. Семьдесят пять лет назад на побережье близ Каталлы была обнаружена нефть, и ее добывали до тех пор, пока она не иссякла. Сто лет назад в Кануяке был обнаружен крупнейший в мире медный рудник. Все, что осталось от рудника, - это группа заброшенных, полуразрушенных зданий. Нинилтна, уцелевшая деревня в четырех милях вниз по дороге, была основана шахтерами Кануяка, которые хорошо проводили время. Это была продуктивная шахта в течение тридцати шести лет, пока не началась Вторая мировая война, которая дала владельцам повод закрыть истощенную на тот момент шахту и разорвать железнодорожные пути позади себя, когда они удирали со своей прибылью.
  
  С такой историей неудивительно, что право собственности на Икалук яростно оспаривалось почти столетие, прежде чем был урегулирован титул, который никого не удовлетворил. Дэн О'Брайен, главный рейнджер, хотел, чтобы вся площадь Икалука была включена в существующий парк. Штат Аляска хотел, чтобы Икалук был полностью передан либо Департаменту природных ресурсов Аляски, либо, если это не удастся, Лесной службе США, известной своей помощью и комфортом компаниям по управлению лесом и полезными ископаемыми. Ассоциация коренных жителей Нинилтны хотела использовать его как ресурс для охоты и рыбной ловли, по возможности исключительно для своих акционеров, а если нет, то хотя бы только для жителей Аляски, управляемый строгим процессом выдачи разрешений, отдающим предпочтение местным жителям.
  
  Землевладение на Аляске было, по сути, беспорядочным с тех пор, как Александр Баранов сошел на берег в Кадьяке в 1791 году. До тех пор у аборигенов Аляски складывалось впечатление, что землей нельзя владеть, и Баранов быстро разочаровал их в этом представлении. После прихода русских в Парк переселились американцы с их золотой лихорадкой, внешними переработчиками рыбы и мировыми войнами, которые привели на территорию целую кучу новых людей, включая родственников Кейт-алеутов, после японского вторжения на Алеутские острова.
  
  Государственность появилась, главным образом, благодаря политическим махинациям, в ходе которых Гавайи одновременно стали штатом, и Эйзенхауэр хотел выставить в Конгресс трех республиканцев, чтобы уравновесить ожидаемых трех демократов от штата Алоха. После обретения государственности была открыта нефть, сначала в заливе Кука, а затем супергигантское нефтяное месторождение в заливе Прудхо. Начался новый ажиотаж по строительству Трансаляскинского
  
  Трубопровод для доставки сырой нефти на рынок, проект которого был резко остановлен, когда аборигены Аляски откашлялись и сказали: "Прошу прощения? Сорока восьми-дюймовая труба через восемьсот миль охотничьих угодий аборигенов? Это вам дорого обойдется ", - и закрепил это. Принятие Закона об урегулировании претензий коренных жителей Аляски, а позже и Закона о сохранении земель, представляющих национальный интерес для Аляски, унесло со стола еще кучу площадей, что оставило менее десяти процентов Аляски в частных руках. Заповедники дикой природы, национальные парки, парки штатов - да. Фермы, ранчо, корпоративные заповедники - нет.
  
  Конечно, многие люди перебрались на Аляску задолго до того, как причины упомянутых действий стали мелькать в глазах Конгресса, многие под эгидой Закона о хоумстеде, другие, кто приехал на север с золотой лихорадкой и остался, кто пришел на север с армией и ВВС и вернулся после призыва, кто приехал на север в качестве команды на рыбацких лодках или консервных заводах, женился на местных жителях и осел на время. Их владения были унаследованы дедом, а вокруг них созданы парки и убежища. Вот почему на карте парка Дэна О'Брайена, висевшей на стене его кабинета в штаб-квартире парка на ступеньке, были все эти крошечные желтые точки, каждая из которых означала частную собственность.
  
  Земля на Аляске, кому она принадлежит и кто, что и где может на ней делать, на самом деле были темой, которая занимала огромное количество времени и внимания каждого - государственного чиновника, сотрудника корпорации и частного лица. Любому обсуждению этой темы, как правило, предшествовало предъявление всеми участниками боевых действий водительских удостоверений и сравнение номеров. Чем меньше число, тем дольше они находились в состоянии алкогольного опьянения, и чем дольше они находились в состоянии алкогольного опьянения, тем громче и дольше они разговаривали.
  
  "Владение землей на Аляске похоже на путешествие во времени в научной фантастике", - сказала Кейт вслух. "Как же так?"
  
  "От одной мысли об этом у меня кружится голова. Где сейчас Мартин?"
  
  "Отсыпается в камере. Я выпущу его утром ". Он на мгновение задумался и добавил: "Если тетушки к тому времени успокоятся. Это одеяло предназначалось для внучки тети Эдны."
  
  "Да, я знаю. Элли. Она готова выскочить в любой момент".
  
  "Кто отец?"
  
  "Она не скажет".
  
  Джим долго смотрел на замкнутое выражение лица Кейт. В частной школе, которую посещала Элли в Ахтне, ходили какие-то разговоры о священнике. Без сомнения, со временем он узнает все об этом от шефа полиции Ахтны Кенни Хейзена, хотел он того или нет. Он просто надеялся, что, если слух окажется правдой, тетя Эдна не последует нынешней тенденции и сама не сведет счеты с этим человеком. Он содрогнулся при мысли о том ущербе, который могли нанести четыре тетушки, если бы приложили к этому все усилия. "Есть какие-нибудь успехи с транспортным средством для ребенка?"
  
  Джонни Морган, сын покойного любовника Кейт Джека Моргана и приемный сын Кейт, достиг зрелого шестнадцатилетнего возраста и теперь искал собственный автомобиль.
  
  Лицо Кейт прояснилось. "Бобби расскажет об этом в Park Air сегодня днем. Я представляю, у кого-то есть "юнкерс", который они хотят разгрузить ".
  
  "Тебя волнует, если она потечет?"
  
  Она скорчила гримасу. "Я бы предпочла, чтобы этого не произошло".
  
  На этот раз он громко рассмеялся, и она сама была вынуждена рассмеяться. "Я не это имела в виду", - сказала она. "Или по большей части нет. Я бы просто предпочел, чтобы он провел некоторое время под капотом, прежде чем сесть за руль сам. Он должен знать, как менять масло, спускной патрубок, наконечники и заглушки. Ты знаешь. "
  
  "Нет", - сказал он.
  
  Она посмотрела на него изумленно и немного презрительно. "Ты не знаешь, как поменять квартиру?"
  
  "Теоретически, да", - сказал он. "Хотя никогда не приходилось. И я бы предпочел, чтобы мне никогда не приходилось".
  
  "Так и будет", - сказала Кейт с уверенностью и, возможно, с примесью некоторого самодовольства. "Вероятно, зимой. Вероятно, в январе. Посреди ночи. Ты будешь нестись по дороге, и одна из твоих шин зацепит старый железнодорожный шип, и на этом все, тебе придется остановиться и испачкать руки. "
  
  "Или я мог бы позвать тебя на помощь", - сказал он. "Ты же знаешь, как менять шины".
  
  "Это я делаю", - сказала она.
  
  "Я бы ожидал, что за это будет определенная цена", - сказал он.
  
  "Ты правильно ожидал", - сказала она.
  
  "И я рассчитываю заплатить его, - сказал он, - сполна", - и он ухмыльнулся ей.
  
  Сочетания широкой улыбки, прищуренных голубых глаз и взъерошенных темно-русых волос было достаточно, чтобы заставить взрослую женщину вздохнуть, но если Кейт и вздыхала, то держала это при себе. Нет смысла давать Чопперу Джиму какое-либо преимущество. Ростом шесть футов четыре дюйма против ее пяти футов, он перевешивал ее на семьдесят фунтов и был таким же белым, как она родом. Не говоря уже о том, что он был серийным бабником, а она была исключительно женщиной-одиночкой. Он никогда не проявлял никакого интереса к тому, чтобы иметь детей, и вот она здесь, приемная мать, а ребенок - сын бывшего соперника Джима за любовь Кейт, ни больше ни меньше. К тому же Джим был полицейским, а она частным детективом.
  
  По любым здравым меркам их не должно было быть здесь. Где бы это ни было. Не похоже, чтобы кто-то из них знал.
  
  Он съел последний кусочек торта и запил его остатками кофе. "Итак, где ребенок?"
  
  "У Энни, колет дрова для зимнего запаса".
  
  Он фыркнул. "Конечно, он такой".
  
  Энни Майк была опекуном некой Ванессы Кокс, лучшей подруги Джонни с тех пор, как он появился в Парке. Ванесса была неуклюжим ребенком, который вырос в очень привлекательную молодую женщину. Ни Джим, ни Кейт особо не надеялись, что Джонни ничего не заметил. "Это моя история, и я придерживаюсь ее", - сказала Кейт.
  
  "Вы двое поговорили?"
  
  "Около семнадцати раз. Я даже подарила ему коробку презервативов". Она улыбнулась при воспоминании. "Он чуть не умер".
  
  Он рассмеялся. "Держу пари". Он встал и поднял ее на ноги, подойдя ближе. "Мы поговорили?"
  
  Его зубы прикусили ее ухо. Ее глаза опустились, соски затвердели, бедра расслабились. С Джимом всегда было так, и это разозлило бы ее, если бы она не видела, как бешено бьется пульс у основания его шеи. "Мы сделали это", - сказала она, ее голос был едва слышен.
  
  "Слава богу за это", - сказал он и повел ее наверх.
  
  Матт вернулась после продолжительной пробежки по усадьбе, своей ежедневной тренировки, потянула носом за ручку на двери, открывая ее, и запрыгнула внутрь. Ее предупредил о присутствии ее любимого солдата его грузовик на поляне снаружи, и ей не терпелось продемонстрировать ему свою привязанность.
  
  Вместо этого она остановилась прямо за дверью, чтобы обратить разумное ухо к потолку. Она на мгновение прислушалась, а затем, проявив такт, которого, к сожалению, никто не мог увидеть, тихо вышла снова.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  В следующие выходные Кейт и Джонни были под капотом короткоместного пикапа Ford F-150 1981 года выпуска, приобретенного у сына одной из подруг детства тети Балаши, которая умерла в Ахтне в возрасте девяноста семи лет после жизни, проведенной в том, что она курила, как паровоз, пила, как рыба, и была замужем семь раз, что, как сказал сын Кейт, "должно стать уроком для всех нас". Пробег грузовика составил менее 75 000 миль, и сын продал его Джонни за 2500 долларов. Оно было темно-синим, на кровати после самого тщательного осмотра обнаружилось лишь несколько пятен ржавчины, и Кейт подумала в день покупки и подумала сейчас, что это была кража. Она даже предприняла нерешительную попытку предложить продавцу больше денег, на что сын, приветливый человек, несмотря на то, что его звали Зебулон Поркрифки, отмахнулся. "Я думаю, дедушке понравилось бы, если бы это досталось молодому человеку, полному сил, и он ушел. Нет, 2500 долларов хватит".
  
  Кейт пожала плечами. "Хорошо", - сказала она, и Джонни завопил от радости. В тот день он сдал экзамен по вождению в автоинспекции Ахтны, и она позволила ему вести машину всю дорогу до дома. Он впервые сел за руль на мосту Лост-Ченс-Крик, семьсот футов в длину, триста футов в высоту, шириной с машину - едва-едва - и без перил. Он пересек дорогу очень медленно и очень осторожно, костяшки его пальцев на руле побелели. Его отец тоже боялся высоты. "Однажды его стошнило на меня, когда мы были на вершине шахты", - сказала она Джонни, когда они были в безопасности на другой стороне, и Джонни так сильно смеялся, что заглох грузовик.
  
  Сегодня они осматривали двигатель, что было излишним занятием, потому что в процессе эксплуатации пикап походил на довольного тигра. Кейт попросила Рейчел прислать в Анкоридж руководство Чилтона по эксплуатации пикапов Ford с 1965 по 1986 год, которое сразу же заменило Джима Бутчера в качестве любимого чтения Джонни для развлечения.
  
  Матт расхаживала по периметру, уткнувшись носом в землю, почуяв запах обеда. Она первой услышала шум автомобиля, приближающегося с дороги. Она подняла голову и предостерегающе тявкнула Кейт.
  
  Кейт почти сразу узнала этот звук и тихо выругалась. Джонни рядом с ней замер, хмуро глядя на крышку распределителя. Он осторожно спросил: "Тетя Ви?"
  
  "Звучит как". Она вынырнула из-под капота пикапа и увидела светло-голубой "Форд Эксплорер", вынырнувший из-за деревьев. Машина нетерпеливо остановилась, и тетя Ви, кругленькая смуглая женщина неопределенного возраста с вызывающе черными волосами, выскочила из машины и бросилась в их сторону. "Катя!"
  
  Кейт распознала признаки. "Я что-нибудь напортачила в последнее время?" спросила она уголком рта.
  
  "Насколько я заметил, нет", - сказал Джонни. "Привет, тетя Ви!"
  
  "Привет, Джонни! Теперь почти такой же высокий, как твой отец. Прекрати это".
  
  Джонни ухмыльнулся. "Да, мэм".
  
  Дворняжка подбежала и засвидетельствовала ей свое почтение. За исключением Кейт, женщины любого вида обычно были ниже внимания 140-килограммовой помеси волка и хаски, но тетушке Ви оказывали уважение сестры-суверена, равной по силе и авторитету. "Значит, это новый грузовик?" Спросила тетя Ви, рассеянно поглаживая Матта по голове и критически оглядывая его. "Эти шины нужно поменять, Катя".
  
  "Мы займемся этим прямо сейчас, тетушка", - сказала Кейт, в то время как Джонни трусливо нырнул обратно под капот.
  
  Шины были фактически новыми - куплены, установлены и сбалансированы в день покупки.
  
  Тетя Ви уволила тему грузовика. "Ты слышишь, Катя?"
  
  "Слышишь что, тетя?"
  
  "О доке".
  
  "Какой причал?"
  
  "Этот причал Каталлы".
  
  "Какой док в Каталле?" Спросила Кейт. "От старого дока там осталось едва ли дюжина свай, и они гниют и покрыты ракушками".
  
  Тетушка Ви нетерпеливо прищелкнула языком. "Штат говорит, что они начинают изыскания для строительства нового дока".
  
  "Зачем?" Спросила Кейт, а затем добавила: "О. Что это за док? Глубоководный?"
  
  Тетя Ви была сбита с толку. "Откуда ты знаешь?" - спросила она, и подозрение омрачило ее лицо.
  
  "Если это глубоководный док, то они делают это для сухогрузов, которые придут, чтобы отгрузить руду с рудника Суулутак".
  
  "Вот", - сказала тетя Ви, указывая на Кейт. "Это! Что они делают!"
  
  Кейт, пронзенная пальцем, поняла, что виновата, и оказалась в некоторой растерянности. "Это имеет смысл, тетушка", - сказала она успокаивающе. "Они должны отправить руду на рынок, как только добудут ее из земли. Это цель упражнения ". Она сняла перчатки со своих рук и направилась к дому. "Заходи внутрь. В любом случае, самое время пообедать."
  
  "Жареный сыр!"
  
  Кейт ухмыльнулась, не оборачиваясь. "В твоих мечтах, малыш. Паштет из лосиной печени, если повезет".
  
  Джонни издал рвотные звуки из-под капюшона. Матт отправилась на поиски собственного обеда. Тетушка Ви последовала за Кейт вверх по лестнице на террасу и в дом. Кейт все еще было трудно смириться с тем, что у нее есть колода, не говоря уже о доме. И то, и другое было подарком Парка, результатом разведения крысятников в парке почти два года назад. У каждого из них с Джонни были своя ванная и спальня, и, что было самым удивительным из всего, у нее был холодильник. И электричество. И целая куча других вещей, которые, даже если она думала об этом слишком долго , не тяготили ее так сильно, как она думала, это должно было быть.
  
  Комфорт может быть разрушительным", - мрачно подумала она. Чего у нее не было, так это бревенчатой хижины, которую ее отец построил на том же месте, той, в которую он привез ее мать домой почти сорок лет назад, той, в которой она была зачата, родилась и выросла. Эта хижина была сожжена дотла кем-то, кто думал решить все свои проблемы, сжег Кейт заживо. То, что Джонни к тому времени тоже жил там, похоже, его не волновало. Теперь он был гостем штата в тюрьме строгого режима в Аризоне, где Кейт искренне надеялась, что он медленно разлагается, по одной разлагающейся конечности за раз.
  
  Она сварила кофе и усадила тетю Ви за стол с кружкой сливок и сахаром, а сама занялась приготовлением ланча. "Почему ты так расстроена из-за этого дока, тетя?"
  
  "Не стыковка". Тетя Ви подняла глаза от своего кофе и сказала с горьким акцентом: "Моя".
  
  "Шахта Суулутак?" Один жареный сыр для нее, половина одного для тети Ви и три для Джонни. "Об этом больше не нужно молиться, тетя. "Глобал Харвест" честно выкупила права аренды у государства, и это государственная земля ".
  
  "Мы охотимся там", - яростно сказала тетя Ви. "Мы ловим рыбу там". Она вскочила на ноги и ударила себя кулаком в грудь. "Мы живем там!"
  
  "Они отдали нам большую часть Икалука в поселении, тетушка. Только не эту часть".
  
  "И ты думаешь, они не знали, что там было золото, когда они это сделали!"
  
  "Что ж", - сказала Кейт. "Мы здесь говорим о штате Аляска".
  
  Тетушка Ви сделала заметный глоток воздуха, осознала, что стоит на ногах, и снова села. "Вы видите планы этой шахты?"
  
  Каждая парковая крыса, у которой был почтовый ящик, получила листовку, и на всякий случай Global Harvest также обклеила все общественные места в каждом городе и деревне Парка, от клубного бара в Кордове до спортзала школы Niniltna и Costco в Ахтне. Это была глянцевая продукция, цветные фотографии лосося, нерестящегося в ручьях, лосей, пасущихся в озерах, и детенышей карибу, резвящихся в предгорьях. Там была карта предполагаемого рудника площадью пятнадцать квадратных миль, крошечное золотое пятнышко, заполненное сетками и графиками разных цветов, обозначающими границы трех федеральных парков, одного парка штата, двух национальных лесов, трех морских заповедников дикой природы и четырех отдельных участков земли, принадлежащих четырем разным племенам коренных народов. Города и деревни были точками на ландшафте, а масштаб карты был слишком мал, чтобы различить минимальное количество частной собственности. Это был отличный способ проиллюстрировать, насколько мала рассматриваемая площадь.
  
  На обратной стороне листовки привлекательный мужчина, демонстрирующий идеальный набор зубов в дружелюбной улыбке, был идентифицирован как генеральный директор Global Harvest Брюс О'Мэлли. Рядом с его головой воздушный шарик с надписью процитировал слова О'Мэлли: "Global Harvest полностью привержена обеспечению здоровых запасов рыбы и дикой природы, а также всех природных ресурсов региона Икалук, которые так важны для жизни людей, которые там живут. Шахта Суулутак может преуспеть только в том случае, если Global Harvest Resources станет партнером по работе с людьми, которые живут по соседству. Мы будем применять наилучшие доступные научные достижения и технологии для обеспечения экологически безопасной работы, которая будет сосуществовать с сообществом и внутри него. Наши сотрудники будут привлечены как можно больше из этого сообщества, и поскольку, по большинству оценок, рудник Суулутак будет эксплуатироваться минимум двадцать лет, как минимум целое поколение, мы ожидаем, что отношения будут долгими и прибыльными для всех заинтересованных сторон ".
  
  "Да, я видела листовку, тетя", - сказала Кейт. Она налила на раскаленную сковороду ложку оливкового масла, положила туда еще кусочек сливочного масла и приготовила бутерброды из домашнего белого хлеба, намазанного маслом с обеих сторон, ломтиков очень острого тилламука и зеленого чили. Когда масло растаяло, первые два кусочка попали на сковороду с громким и ароматным шипением. Она подошла к двери, открыла ее и крикнула: "Обед!"
  
  "Мне моя не нравится", - сказала тетя Ви.
  
  Она сидела, превратившись в круглый комок ярости и, как показалось Кейт, некоторого замешательства. За свои восемьдесят с лишним лет тетя Ви сильно изменилась, и теперь все это наваливалось на нее, как товарный поезд.
  
  В других деревнях Аляски были племенные советы. В некоторых даже были мэры и городские собрания. В Парке жили четыре тетушки. Они были его опорой, его моральным центром, его королевской семьей. Все они были вдовами, тетя Ви поочередно, четыре или, если подозрения Кейт были верны, возможно, пять раз. Все они родились в Парке, и тетя Ви была единственной, кто когда-либо был дальше от него, чем Анкоридж. Это произошло благодаря ее третьему мужу, азартному игроку, который познакомил ее с недозволенными радостями одноруких бандитов в Вегасе, прежде чем скончался от сердечного приступа после успешной игры в кости.
  
  Тетушки знали Парк, и они знали всех в нем от рождения до смерти, белых, черных, алеутов, атабасков или тлинкитов, мужчин или женщин, старых или молодых, женатых или незамужних, геев или натуралов, атеистов, агностиков или рожденных свыше христиан. Почти каждый вечер их можно было застать в Придорожном кафе за работой над последним лоскутным одеялом и выпиванием ирландского кофе Берни в таких количествах, что любой другой упал бы лицом на пол. Они называли это "пчелиным стеганьем", но все остальные называли это "удержанием суда". Если ребенок вел себя серийно, он или ее потащили к тетушкам, когда родители и школьные учителя подняли руки. Если муж избивал свою жену, в качестве последнего средства, прежде чем вызвать полицейского, жена могла пожаловаться тетушкам, которые поручали четырем братьям Гроздидье поднять его у них на глазах. Поскольку четверо братьев Гроздидье также были бригадой скорой помощи деревни Нинилтна, это решило проблему наказания и последующего звонка в службу 911 с аккуратностью и оперативностью. Если кто-то позволил своей собачьей упряжке разгуляться в ущерб участку куропаток другого соседа и в ответ на протест отказался обуздать указанную упряжку, сосед мог пожаловаться тетушкам, одна из которых всегда была родственницей матери обидчика, и все четверо, вероятно, нянчились с ним в то или иное время.
  
  Вызов к тетушкам - это то, что ни одна парковая крыса не могла проигнорировать. Как того требовал каждый отдельный случай, тетя Джой выглядела печальной, тетя Балаша плакала, тетя Эдна свирепела, а тетя Ви впивалась в обидчика взглядом василиска, который в сочетании с неодобрением трех других тетушек обычно превращал Парковую крысу даже с самым твердым позвоночником в невнятную развалину, бьющуюся коленями, рыдающую от раскаяния и клянящуюся своей ничтожной честью никогда, никогда больше так не поступать.
  
  В большинстве случаев преступнику было достаточно ускользнуть под строгим предостережением уйти и больше не грешить. Тетушки были удивительно беспристрастны в отправлении правосудия в Парке, обходясь честно и без особого фаворитизма со всеми, кто приходил - или был насильно уведен - до них. Джим Шопен, хотя и не получал официального уведомления об этом специальном суде гражданского правосудия, как слышали, сказал, что "четыре тетушки" вдвое сократили объем его дел.
  
  Хотя даже у тетушек были свои слепые зоны. Уиллард Шугак был одним из них. И, к немалому удивлению Кейт, Хоуи Кательникоф был другим, или стал им недавно. Возможно, они решили, что теперь, когда он вышел из-под влияния Луиса Дима, Хоуи заслуживает их наилучших усилий по искуплению. Если это так, Кейт не думала, что закрывать глаза на статус рецидивиста Хоуи было правильным решением.
  
  У Кейт были свои проблемы с Хоуи Кательникофом. Однако она знала, что Хоуи недостаточно умен, чтобы долго держаться подальше от неприятностей. Она могла подождать.
  
  "Мне не нравится моя, Катя", - снова сказала тетя Ви, и Кейт вернулась в настоящее.
  
  "Я тоже не хочу, тетя", - сказала Кейт, - "но ты не можешь остановить это".
  
  Выражение лица тетушки Ви, естественно, стало еще более упрямым. "Почему бы и нет?"
  
  Джонни с грохотом ворвался в дверь и направился на кухню с целеустремленной прожорливостью среднестатистического подростка. "Черт возьми!" сказала Кейт. "Вымой руки, или останешься голодным".
  
  Джонни закатил глаза, пробормотал что-то о чрезмерном внимании Кейт к личной гигиене и протопал в ванную. Кейт подала разрезанные пополам сэндвичи с миской чипсов тортилья и еще одну с сальсой. Джонни набросился на еду так, словно не ел месяц, и Кейт, печально известная кормилица, принялась за еду с ненамного меньшим удовольствием, в то время как тетушка Ви обгладывала половинку сэндвича по краям с видом человека, который редко отваживался выходить за рамки PBJ на хлебе pilot, и которому это очень понравилось, спасибо. Случайное осквернение макарон с сыром нарезанной кубиками ветчиной было настолько далеко в кулинарных дебрях, насколько могла зайти любая из четырех тетушек.
  
  После этого Джонни убрал со стола и вымыл посуду, а Кейт проводила тетю Ви до ее машины. "Посмотри на это с другой стороны, тетя", - сказала Кейт. "Мы граждане Аляски. Мы будем получать гонорары. Более того, как граждане региона, мы получим работу. Если будет постоянная работа, возможно, кто-то из детей переедет домой из Анкориджа. Возможно, некоторые из них вообще не уйдут."
  
  Тетя Ви закрыла дверь со стороны водителя, и Кейт подумала, что, возможно, ей удалось уехать незамеченной, пока тетя Ви не опустила стекло. "Это то, что ты говоришь на собрании?"
  
  Сердце Кейт упало. "Заседание правления?"
  
  Тетя Ви бросила на нее нетерпеливый взгляд. "Какая еще встреча назначена?"
  
  Совет директоров Ассоциации коренных жителей Нинилтны собирался ежеквартально, в январе, апреле, июле и октябре. В прошлом году умер президент совета директоров и генеральный директор NNA Билли Майк, оставив вакантное место. Даже не баллотируясь, несмотря на ее решительные возражения, Кейт была выдвинута на оставшийся срок его полномочий, в основном по наущению миниатюрной женщины, которая в данный момент пристально смотрела на нее глазом-бусинкой из окна машины.
  
  Кейт пропустила свое первое заседание совета директоров NNA в июле из-за того, что во время лососевого сезона работала матросом у старого Сэма Дементьева. Неодобрение по поводу ее халатного отношения к обязанностям было смягчено тем фактом, что три других члена правления, Деметрий Тотемофф, Харви Меганак и сам Старина Сэм, также были на рыбалке. Невозможно поспорить с тем фактом, что каждому нужно было зарабатывать на жизнь, и что на Аляске большую часть времени это означало работать все лето. Таким образом, Кейт была вполне уверена, что ее не будут ругать, по крайней мере, не за это, поэтому почувствовала, что может сказать: "Я не Эмаа, тетя".
  
  "Никто так не говорит", - сказала тетя Ви.
  
  "Черта с два", - сказала Кейт.
  
  Тетя Ви отвернулась, нахмурившись, чтобы скрыть то, что, как знала Кейт, было зарождающейся улыбкой. Кейт была единственной, кто осмелился подшутить над тетей Ви, и хотя она никогда бы в этом не призналась, тетя Ви наслаждалась дракой.
  
  "Я не Емаа", - снова сказала Кейт. "Не совершайте ошибку, думая, что я такая. Руководить Ассоциацией коренных жителей Нинилтны до конца моей жизни не входит в мои планы. У меня есть своя жизнь, у меня есть работа, за которую довольно хорошо платят, у меня есть Джонни, которого нужно обеспечивать, и у меня есть дом, о котором нужно заботиться. Не говори этого! " Она подняла руку ладонью наружу.
  
  Тетя Ви изо всех сил старалась выглядеть уязвленной. "Ничего не говори".
  
  "Да, но ты так думал". Они оба посмотрели на дом, виртуальный дворец по стандартам Парка, построенный за три дня добровольческой армией Парковых крыс. "Я благодарен, я всегда буду благодарен, но не до такой степени, чтобы быть вынужденным рабом".
  
  "Ты не придешь на собрание?" Резко сказала тетя Ви.
  
  Кейт вздохнула. Следующая встреча была 15 октября, через месяц. "Конечно, я приду. Я сказала, что приду, и я не даю обещаний, которые не собираюсь выполнять".
  
  "Так что же ты тогда хочешь сказать?"
  
  "Я говорю, что я не Эмаа", - сказала Кейт, не дрогнув, встретившись взглядом с тетей Ви. "Я не моя бабушка. Не думай, что я собираюсь возглавить усилия против шахты Суулутак. Я не против прогресса. Я не против перемен. Я не против прихода промышленности в Парк, особенно если это принесет с собой рабочие места ".
  
  Тетя Ви смотрела на нее с каменным выражением лица, и Кейт улыбнулась, немного мрачновато. "Ты вроде как сожалеешь, что вынудила меня выйти на доску, не так ли, тетя?"
  
  Тетушка Ви фыркнула и тем самым уклонилась от прямого ответа на простой вопрос, навыком, которым славились все тетушки. "Ты говоришь, что моя приносит работу. Ха! Возможно, работа для посторонних. Для нас нет работы."
  
  "Тетушка", - сказала Кейт. "Работникам шахты понадобится место, где можно постирать одежду. Они захотят купить картофельные чипсы. Они захотят отправлять посылки по почте. Иногда им просто хочется провести ночь вдали от лагеря, в городе, даже если в этом городе сухо. Они могут купить бургер и латте в "Риверсайд", печенье на распродаже выпечки баскетбольной команды. Они могут даже выпить пива в "Берни", если смогут доехать так далеко. Две тысячи рабочих на строительстве, тетушка. Нинилтна будет ближайшим к ним сообществом ." Кейт пожала плечами. "У нас даже есть выход. Ну. По крайней мере, на полгода".
  
  Тетушка Ви предостерегающе подняла палец. "А как же дорога, Катя? Недостаточно хороша для больших грузовиков. Они ее проложат, и что дальше?"
  
  Мысль о полуприцепах, въезжающих в парк и выезжающих из него в четверти мили от ее порога, Кейт совсем не понравилась. "Ха!" Торжествующе воскликнула тетя Ви. "Все изменится вместе с моим, Катя. Все! Не просто копать большую яму в какой-то земле далеко отсюда". Она завела двигатель. "Ты будешь на этой встрече".
  
  "Я сказал, что буду, тетя".
  
  "Пятнадцатое октября!"
  
  "Да, тетя".
  
  "И это в среду!"
  
  "Да, тетя".
  
  "Десять утра!"
  
  "Да, тетя".
  
  Тетя Ви кивнула - резкое прощальное движение. "Ты будешь там".
  
  "Да, тетя".
  
  Тетя Ви подняла палец. "Забыла". Она ткнула большим пальцем назад. "Я кое-что принесла тебе".
  
  Кейт открыла заднюю дверь со стороны пассажира и обнаружила небольшую коробку для перевозки грузов. "Что это?"
  
  "Ассоциативные штучки. Ты берешь".
  
  "У меня есть информационный бюллетень, тетя, мне не нужно..."
  
  "Ты берешь!"
  
  Кейт взяла, и без дальнейших церемоний или увещеваний тетушка Ви нажала на газ. "Эксплорер" развернулся на чем-то, приближающемся к броди, едва не задев дворняжку, неосторожно выскочившую из кустарника. Она взвизгнула и изобразила что-то вроде обратного вертикального введения, левитируя вверх и назад так, что шины тетушки Ви чуть не задели ее пальцы. Она посмотрела на Кейт, подняв уши и широко раскрыв желтые глаза.
  
  "Тебе повезло", - сказала Кейт. Она обернулась и увидела, что Джонни вышел на перила палубы.
  
  "Итак, - сказал он, - ты идешь на эту встречу в следующем месяце?"
  
  Ее глаза сузились.
  
  Он облокотился на перила и ухмыльнулся. "Ты знаешь. Тот, что в среду?"
  
  Она бросила коробку в кузов его грузовика и направилась к дому.
  
  "Пятнадцатого?" Он начал отступать. "Ты знаешь, тот, что был в десять утра?"
  
  Она упала с нижней ступеньки, и он побежал, спасая свою жизнь.
  
  
  ТРИ
  
  
  Джонни очень прямо сидел за рулем своего пикапа, совершая на следующее утро свое первое одиночное путешествие в Нинилтну. Он вел машину трезво и осторожно и заехал на подъездную дорожку к дому Энни Майк, почти не питаясь.
  
  Это спокойное впечатление среднего возраста развеялось, когда открылась входная дверь и на крыльцо вышел Ван.
  
  Осанка Ванессы Кокс была настолько хороша, что она всегда казалась выше, чем была на самом деле. Ее темные волосы были густыми, прекрасными и прямыми, коротко подстриженными до плеч, с колючей челкой, обрамлявшей темные глаза. У нее был тонкий, прямой нос, полные, решительные губы и изящно заостренный подбородок.
  
  В течение многих лет ее одежда состояла из джинсового комбинезона с сумчатым передним карманом и плечевыми ремнями с пряжками, который она надевала поверх футболки летом и водолазки зимой, обычно дополняемого туфлями Xtra и пуховиком. Недавно ее гардероб пополнился джинсами с низкой посадкой, укороченными футболками и уггами. В ушах она носила тонкие золотые кольца, а губы сияли блеском.
  
  Джонни, конечно, не замечал ничего из этого в деталях. Все, что он знал, это то, что его лучший друг Ван внезапно и необъяснимо превратился в девушку. "Ты хорошо выглядишь", - сказал он.
  
  Ее ответная улыбка обнажила удивительные ямочки на щеках, кривой левый резец и блеск в глазах, который был столь же тревожащим, сколь и волнующим. "Спасибо", - скромно сказала она.
  
  "Хочешь прокатиться?"
  
  Она вошла, не ответив. Возможно, при отъезде он говорил по-английски чуть больше, чем при прибытии, и кто может его винить?
  
  День был прекрасный, едва ли облачко заслоняло вид на горы Квилак, прочерчивающие резкую линию на востоке неба. Кануяк еще не покрылся льдом, и его запасы иссякли после сухой весны и теплого лета, когда весь снег растаял в заливе. Дни были свежими, ночи прохладными, но еще не холодными. Канадские гуси отрабатывали свои V-образные построения над головой, пасущиеся лоси ждали сигнала сирены лосят на гоне, а два годовалых детеныша гризли перебежали дорогу в нескольких дюймах от бампера синего пикапа. Джонни убрал ногу с педали газа, но сохранил достаточно ума, чтобы не жать на тормоза, и задние лапы тигрят исчезли в кустах на другой стороне дороги. Еще секунда, и он отсек бы им задние конечности.
  
  Джонни притормозил на углу, где подъездная дорожка к дому Энни пересекалась с дорогой к школе Найнилтна, и остановился. Он посмотрел на Вана, и внезапно поездка в школу на его собственном автомобиле на глазах у всех детей показалась ему менее привлекательной. Повинуясь импульсу, он повернул налево.
  
  "Это не та дорога в школу", - сказал Ван. Она опустила стекло, и кабина наполнилась звуком сухих листьев и опавших еловых иголок, хрустящих под шинами грузовика.
  
  "Я подумал, что мы могли бы пропустить".
  
  "Прогулять школу?" спросила она.
  
  "Только один раз", - сказал он. Он похлопал по рулю и искоса улыбнулся ей. "Нам не нужно превращать это в привычку, но сегодня какой-то особенный день".
  
  Она задумалась. "Куда ты хочешь пойти?"
  
  В парке было не так уж много мест, где можно было потусоваться, и это был факт. "Мы могли бы пойти посмотреть на медведей на свалке", - сказал он.
  
  Она улыбнулась. "Была там, сделала это".
  
  "Сегодня хороший день. Мы могли бы прогуляться до шахты "Потерянная жена"."
  
  Она покачала головой. "Я не хочу потеть".
  
  "Кафе "Риверсайд" и эспрессо на ваш выбор?"
  
  Она приподняла одно плечо и позволила ему упасть. Она повернула голову и открыла глаза. Одна бровь, возможно, слегка приподнялась.
  
  "Хочешь поехать в Ахтну?" сказал он.
  
  Технически, у него были водительские права. У него был собственный грузовик на его собственное имя, купленный и оплаченный на его собственные деньги, заработанные на дюжине случайных работ. Прошлым летом он работал с Кейт на старого Сэма Дементьева. Он таскал, рубил и складывал дрова для тети Балаши, тети Джой, тети Ви и Энни Майк. Он мыл полы в Придорожном кафе и готовил консервированного лосося для Деметрия Тотемоффа. Он даже помог Мэтту Гросдидье месяц назад закоптить серебристого лосося, хотя за эту работу ему платили рыбой, не то чтобы он жаловался. Кейт тоже не жаловалась. Он даже оформил документы на рейнджера Дэна и Измельчителя Джима.
  
  И это не было похоже на то, что Кейт сказала ему, что он не может поехать в Ахтну, если захочет. Конечно, он не просил ее. В основном потому, что у него было довольно хорошее представление о том, каким будет ее ответ, особенно если он прогуливает школу вторую неделю в году и использует для этого свой новенький грузовик. И потом, конечно, был небольшой вопрос о том, что его права были временными, пока ему не исполнилось восемнадцать. Он мог водить сам, но ему не разрешалось водить кого-либо еще несовершеннолетнего. Но кого это волновало в Буше?
  
  У него было неприятное предчувствие, что у Кейт и Джима, возможно, есть ответ на этот вопрос. Чего бы им хотелось еще меньше, так это места назначения. Ахтна была большим городом, в самом городе насчитывалось более трех тысяч человек. Каждый ученик парковых школ был отучен от историй о детях из школы Ператровича.
  
  Ахтна был самым большим городом, ближайшим к Парку, даже больше Кордовы, и до Кордовы приходилось добираться самолетом или на лодке. В Ахтне были кинотеатр, здание суда, автоинспекция, Safeway и Costco, что делало его центром сбыта для парка. В нем были бары и два винных магазина. В парке был придорожный ресторан Берни, владелец и бармен которого Берни Козловски, будучи также тренером по баскетболу Niniltna, знал день рождения каждого ребенка в Парке. В Придорожном кафе нельзя было купить выпивку, если ты был несовершеннолетним.
  
  Ахтна - это совсем другая история. По их словам, в Ахтне было легко затеряться в толпе. Было легко сойти за законного. Все, что вам было нужно, - это поддельное удостоверение личности, а иногда вам даже это было не нужно. Само упоминание имени Ахтны вызывало опьяняющий привкус греха у любого нинилтнанина подросткового возраста и соответствующую дрожь страха у их родителей.
  
  Но "Конечно", - сказал Ван, прежде чем тот успел передумать над его приглашением, и снова улыбнулся ему. Они немедленно отправились в Ахтну.
  
  Это была нелегкая поездка по разбитой гравийной дороге, которая начала свою жизнь как остаток железнодорожного полотна для реки Кануяк и Северной железной дороги, построенной для перевозки медной руды с медного рудника Кануяк в морской порт Кордовы, где ее загружали на сухогрузы и отправляли на литейные заводы за пределами города. Медь закончилась через тридцать лет, и горнодобывающая компания ушла, подтянув за собой железнодорожные пути. К сожалению, они не были столь же добросовестны в отношении железнодорожных шипов, которые скрепляли рельсы.
  
  За это время дорога не улучшилась. Обслуживаемый государственным грейдером дважды в год, один раз весной после поломки и один раз осенью перед первым снегом, он был изрыт гребнями и выбоинами, обочины осыпались, сужая дорогу, которой едва хватало для проезда одной машины. Заросшая в некоторых местах ольхой и зарослями ржаво-коричневой ели, погибшей от елового короеда, и тополями там, где она пересекала ручьи, дорога необходимости к своему первоначальному назначению проходила по максимально ровной местности, что означало, что она следовала извилистому течению одной реки и ручья за другой, что не обеспечивало хорошей видимости. Лобовые столкновения были частым явлением, как и боковые заносы и опрокидывания, поскольку единственными местами, где можно было остановиться, были хижины, усадьбы, участки добычи полезных ископаемых и рыбацкие стоянки.
  
  Джонни более или менее успешно преодолел все эти опасности и даже сумел без происшествий пересечь мост в Лост-Ченс-Крик. Он вздохнул с облегчением, когда они выехали на тротуар недалеко от Ахтны. Когда он ехал по этой дороге в последний раз, с ним была Кейт. Кейт была взрослой, его законным опекуном и как таковая несла за него ответственность. На этот раз он был с Ванессой. Это был его грузовик, и это была его идея поехать в Ахтну. Плюс, у нее были все эти девчачьи заморочки.
  
  Не то чтобы он когда-либо думал о женщинах как о слабом полу, нуждающемся в защите от большого сильного мужчины. Не с Кейт Шугак, примером которой он является каждый день, он этого не делал. Это было просто… ну, он не был уверен, что именно это было. Все, что он знал, это то, что это путешествие было его обязанностью, и он не хотел, чтобы оно закончилось в канаве где-то между Ахтаной и Нинилтаной.
  
  Ван слегка вздрогнул от восторга, когда езда выровнялась и все семь тысяч деталей пикапа перестали стучать друг о друга, и этот шум сменился шипением вулканизированной резины по асфальту. "Я люблю мощеные дороги", - сказала она.
  
  Он ухмыльнулся ей. "Я тоже. Итак, куда ты хочешь пойти в первую очередь?"
  
  "Костко", - тут же ответила она.
  
  Он притворился, что стонет. "По магазинам. Я должен был догадаться. У тебя есть визитка?"
  
  Она с энтузиазмом кивнула. "Я на семейной карточке Энни".
  
  Итак, они провели целый час в большом боксе размером с ангар, Ван примерял каждый предмет одежды, мужской и женской, который там был в наличии, Джонни слонялся взад и вперед по рядам с инструментами и автозапчастями, и они оба неумолимо приближались к книжному столу.
  
  "Это было весело", - сказала она, когда они уходили.
  
  Он вопросительно посмотрел на нее. "Мы ничего не покупали".
  
  Она одарила его солнечной улыбкой. "Ну и что? Когда-нибудь мы это сделаем".
  
  Он рассмеялся. "Хорошо. Что дальше? Ты голоден?"
  
  "Умираю с голоду!"
  
  Он мог бы сводить ее в McDonald's - у Ахтны тоже был такой, - но Джонни был полон решимости быть круче этого. "Можем ли мы себе это позволить?" - спросила она, широко раскрыв глаза, когда они въехали на парковку отеля Ahtna Lodge.
  
  Он ухмыльнулся ей. "Я не потратил все свои деньги на Old Blue, вот, - сказал он, похлопывая по приборной панели. Он открыл дверь и сказал через плечо: "Большую часть, но не все". Его улыбка стала шире, когда он услышал ее смех позади себя. У нее был такой же смех с тех пор, как он впервые встретил ее, громкий, дерзкий, безудержный смех, который звучал так, словно исходил прямо из одной из песен тех старых блюзовых исполнителей, которые Кейт иногда слушала, - грубоватый, всезнающий, грустный. Он видел взрослых, пораженных, а иногда и встревоженных этим смехом, как будто они не ожидали, что он вырвется из уст кого-то такого тихого или юного.
  
  Он не видел, как мужчина на парковке повернул голову на звук этого смеха, мгновение смотрел на Вана, а затем перевел взгляд на Джонни. Он не видел, как расширились глаза мужчины. Джонни протянул руку, и Вэн обошел пикап спереди и пожал ее так, как будто это была самая естественная вещь в мире, как будто они держались за руки много лет.
  
  Они поднялись по ступенькам и вошли в двери ресторана. Стройный темноволосый мужчина с золотой серьгой-обручем в одном ухе и в белом фартуке, дважды обернутом вокруг тонкой талии, сразу заметил Джонни. "Привет, малыш", - сказал он, перекладывая поднос с грязной посудой, который держал, с одного плеча на другое, чтобы пожать Джонни руку. "Как дела? Как Кейт?"
  
  К счастью, он не стал комментировать тот факт, что это был школьный день, о чем, как запоздало осознал Джонни, могли спросить все, кто знал, кто он такой и с кем живет. "Хорошо, - сказал Джонни, - мы оба хороши. Тони, это моя подруга Ванесса".
  
  Ванесса выглядела пораженной. Это был первый раз, когда Джонни назвал ее как-то иначе, чем Ван. Джонни притворился, что не заметил, слишком занятый притворством взрослого.
  
  "Привет, Ванесса", - сказал Тони, оценивающе посмотрев на нее и пожимая ей руку. Он подмигнул Джонни. "Ты голодна?"
  
  "Стэн готовит?" Стэн был партнером Тони по жизни и в Ahtna Lodge, а также гением, создавшим сэндвичи со стейком, которые притягивали всех в радиусе ста миль.
  
  "Таков он и есть".
  
  "Тогда мы умираем с голоду. Мы можем занять столик у окна?" Тони оглянулся через плечо. "Дай мне пять минут, и это твое".
  
  "Спасибо, Тони".
  
  Они сели и оба заказали фирменное блюдо заведения. В перерыве подали два нетронутых дайкири со льдом, сиропом и клубникой, взбитыми в пену и разлитыми по бокалам размером с автомобильные колпаки.
  
  Довольная улыбка расплылась по лицу Вана.
  
  "Э-э", - сказал Джонни, не желая видеть, как исчезает улыбка. "Мы это не заказывали, Тони".
  
  Тони кивнул в сторону бара. "Любезно предоставлено твоим другом".
  
  О-о-о. Джонни повернул голову, вопреки всему надеясь, что это не кто-нибудь вроде шефа полиции Ахтны Кенни Хейзена, который обязательно упомянет, что видел Джонни в Ахтне в школьный день, когда в следующий раз увидит Джима.
  
  Это был не шеф Хейзен. Вместо этого это был кто-то почти такого же роста, но более поджарого телосложения и с широким лицом, которое улыбнулось Джонни из-под козырька бейсболки "Колорадо Скалистые горы".
  
  "Кто это?" Спросила Ванесса.
  
  "Я не..." Джонни остановился. "Дойл?" Он привстал со стула, его голос был неуверенным. "Дойл Гринбо?"
  
  Смех Гринбо был искренним. Он подошел к их столику и с энтузиазмом хлопнул Джонни по руке. "На минуту я подумал, что ты меня не узнал. Как дела, Джонни?"
  
  "На минуту я этого не сделал", - сказал Джонни, отвечая на рукопожатие Гринбо. "Что ты делаешь на Аляске, Дойл?"
  
  Гринбо пожал плечами, все еще ухмыляясь. "Это твоя вина. В твоих устах это прозвучало довольно хорошо. Я решил подойти и посмотреть, насколько сильно ты морочишь мне голову. " Он кивнул через плечо Джонни. "Кто твой друг?"
  
  Джонни на своем первом свидании со своей первой - он был почти уверен - своей первой настоящей девушкой не смог устоять перед желанием немного покрасоваться. "Дойл, - гордо сказал он, - это Ванесса Кокс". Он даже не забыл сначала представить девушку. "Ван, это Дойл Гринбо". Он поколебался, а затем сказал: "Я знаю его снаружи".
  
  "Здравствуйте, мэм", - сказал Гринбо. Он действительно снял кепку и даже кивнул, что было наполовину поклоном.
  
  Ванесса, еще не привыкшая к мужскому почтению к прекрасному полу, попыталась в ответ царственно наклонить голову. Однако порозовевшие щеки выдавали ее.
  
  "Мы заехали пообедать", - сказал Джонни и мужественно добавил: "Не хочешь присоединиться к нам?"
  
  Гринбо махнул рукой. "Нет, нет, я не хочу мешать". Он повернул голову, чтобы Ванесса не могла видеть, и подмигнул. Я не буду вмешиваться в твои действия.
  
  Джонни почувствовал, как у него запылали уши, и что-то пробормотал в ответ.
  
  "Тем не менее, мы должны собраться вместе и наверстать упущенное", - сказал Гринбо. "Ты живешь в Ахтне? Я думал, это другой город, не помню его названия. Нинильчик?" Он неправильно произнес это "НИН-иль-чик". Всегда можно было определить, когда кто-то был новичком в штате, по тому, как сильно они искажали названия мест.
  
  "Вообще-то, это был Анкоридж, - сказал Джонни, - но сейчас это Нинилтна".
  
  "Как тебе это?"
  
  "Не-ет-не-ет".
  
  "Нинилтна", - сказал Гринбо. "Так близко отсюда?"
  
  "На восток, по гравийной дороге миль сто или около того".
  
  "Это такого размера, как это место?"
  
  Джонни рассмеялся. "Вряд ли. Всего пара сотен человек". Гринбо скорчил гримасу. "Так мало, наверное, без работы".
  
  "Ты ищешь работу?" Гринбо пожал плечами. "Мне нужно поесть".
  
  "В парке есть компания, открывающая золотую жилу", - импульсивно сказал Джонни. Ван, сидевшая с опущенными глазами, коротко посмотрела на Джонни, а затем снова опустила глаза. "Говорят, в ит будет много рабочих мест".
  
  Гринбо просиял. "Золотая жила?"
  
  "Возможно, я мог бы поговорить с кем-нибудь за тебя".
  
  "Чувак, я был бы тебе очень признателен".
  
  "Ну, это не значит, что я тебе ничего не должен", - сказал Джонни. Ван снова поднял голову, на его лице были темные глаза. "Ты остаешься здесь, в Ахтне?"
  
  "Да, у меня здесь есть комната".
  
  "Есть транспорт?"
  
  "У меня есть маленький пикап Nissan, набитый всеми моими мирскими пожитками. А это не так уж много ".
  
  "Что случилось с твоей установкой?"
  
  Гринбо поморщился. "Одной мертвоголовой слишком много. Банк конфисковал ее".
  
  "Черт. Мне жаль, Дойл".
  
  "Ничья - удача. Зачем я приехал на север, начни сначала".
  
  "Многие люди так поступают", - сказал Джонни. "Многие люди отказываются от своей прошлой жизни на пограничном переходе Бивер-Крик".
  
  Гринбо ухмыльнулся. "Ты много такого видел за свою долгую жизнь, не так ли?"
  
  Джонни почувствовал, что его уши снова покраснели. "Это просто то, что говорит Кейт".
  
  "Кто такая Кейт? Соперница Ванессы?" Он ухмыльнулся Ванессе, которая не улыбнулась в ответ.
  
  На мгновение Джонни замешкался с ответом. "Я живу с Кейт. Она мой законный опекун. Ты, наверное, забыл, но мой отец умер, а мама… что ж, моя мама вне игры."
  
  Гринбо задумчиво кивнул. "Теперь я вспомнил. Это твоя мама отправила тебя к бабушке с дедушкой в Аризону. Тебе это не понравилось, и ты уехала. Ты направлялся к этой Кейт, когда мы встретились?"
  
  "Да".
  
  "Что она делает?"
  
  Джонни пожал плечами. "Все, что она может сделать, чтобы заработать доллар". Гринбо поднял бровь.
  
  Джонни покраснел как свекла. "Только не это!" - сказал он. "Боже! Я имею в виду, что она такая же, как любая другая парковая крыса, она охотится, ловит рыбу, иногда ставит капканы ". Джонни почувствовал, что Ванесса снова посмотрела на него, и избегал оглядываться. Он не знал, почему не рассказал Гринбо, чем Кейт зарабатывала на жизнь. Не похоже, что Гринбо не узнал бы об этом через пять минут после того, как вошел в парк. Или даже если бы он пробыл в Ахтне достаточно долго.
  
  "Парковая крыса?" Сказал Гринбо.
  
  Джонни рассмеялся немного чересчур громко, испытывая облегчение от смены темы. "Это то, как мы себя называем".
  
  ""Мы сами"?"
  
  "Теперь я тоже парковая крыса", - сказал Джонни, выдавая свою молодость своей гордостью.
  
  Гринбо пожал плечами. "Хорошо. Есть ли в Нинилтне приличное место для мужчины, где можно остановиться?"
  
  "Не-е-ет", - снова сказал Джонни. Снова он заколебался, а затем сказал: "Конечно, просто спроси дорогу к тете Ви, она управляет пансионом в городе. Я скажу ей, что ты придешь."
  
  "Звучит заманчиво. Спасибо, малыш".
  
  "Спасибо за выпивку".
  
  "Увидимся". Гринбо помахал рукой и ушел. Джонни снова сел.
  
  "Откуда ты его знаешь?" Спросила Ванесса.
  
  В этот момент Станислав сам принес их бутерброды со стейком, блюдо, на котором испускало божественный аромат красное мясо, а все остальное было отложено.
  
  Но Ванесса не забыла, и когда они возвращались домой и благополучно миновали мост через ручей Потерянных шансов, она спросила: "Откуда ты знаешь этого парня, Гринбо?"
  
  Джонни осторожно преодолел поворот. "Это просто кое-кто, кого я встретил по дороге домой из Аризоны. Ты слышал его".
  
  "Эй, смотри, еще один лось", - сказала Ванесса. "Какого это сорта, десятый или двенадцатый, которого мы видели сегодня?" Энни говорит, что когда они спускаются с гор так рано, это означает долгую холодную зиму ". Она снова повернулась к нему. "Давай, Джонни. Кто этот парень?"
  
  Джонни вздохнул. "Хорошо. Помнишь, я говорил тебе, что моя мама отправила меня в Аризону, когда умер мой отец?"
  
  "Да. Ты сказал мне, что вы двое не ладили".
  
  Это было мягко сказано. "Нет. Мы не любим". В порыве откровенности он добавил: "Я не думаю, что я ей даже настолько нравился. В основном она просто использовала меня, чтобы позлить папу. "
  
  Ван ничего не сказала, и Джонни оценил ее тактичность. "Итак, когда он умер, я больше не был нужен ей рядом, поэтому она отправила меня к своим родителям в Аризону".
  
  "И тебе там не понравилось".
  
  "Нет", - сказал он очень определенно. "Поэтому я добрался домой автостопом. Дойл Гринбо был одним из парней, которые подобрали меня. Он был за рулем полуприцепа. Он подобрал меня недалеко от Финикса и довез до самого Сиэтла ".
  
  "О". Какое-то время она переваривала это в тишине. "Так он последовал за тобой сюда? Это немного жутковато".
  
  Джонни пожал плечами. "Это была долгая поездка. Мы много разговаривали. Он спросил меня, куда я направляюсь, и я сказал ему, что еду домой. Он никогда не был на Аляске и хотел знать, на что это похоже. И он не задавал Джонни никаких неудобных вопросов, например, почему кто-то в возрасте Джонни посреди ночи стоит с поднятым большим пальцем на федеральной трассе. "Он был хорошим парнем, и он ничего не пытался сделать".
  
  Она почувствовала легкий холодок. "Это сделал кто-то другой? Джонни?"
  
  Он поерзал на своем сиденье. "Может быть. Да". Он рискнул взглянуть на нее. "Не волнуйся, я вовремя понял, что происходит, и сбежал, прежде чем что-либо случилось".
  
  Она сглотнула. "Это... это ужасно, Джонни".
  
  "Было бы", - сказал он. "Не было. Я был осторожен".
  
  "И удачливый".
  
  "И счастливчик", - сказал он, кивая. Он не думал об этом в то время, но он подумал об этом позже, или он подумал, когда Кейт, наконец, перестала кричать на него. Ему очень повезло.
  
  Ван спросил: "Как получилось, что твоя мама позволяет тебе жить с Кейт?"
  
  "Сейчас мне шестнадцать, так что это мой выбор. Но раньше, когда я попал сюда? Я думаю, Кейт шантажировала ее".
  
  Ван повернула голову, чтобы посмотреть на него широко раскрытыми глазами, и схватилась за приборную панель, когда грузовик подбросило на выбоине. "Ты шутишь".
  
  "Нет".
  
  "Чем она шантажировала ее?"
  
  "Я не знаю. Я не хочу знать. Все, о чем я заботился, это остаться с Кейт, и Кейт это устроила. Она заставила Джейн передать ей опеку ". Он улыбнулся ей. "И вот я здесь".
  
  Она глубоко вздохнула. "Да. Да, это ты. Я сказала тебе спасибо за сегодняшний день? Это было весело ".
  
  "Да", - сказал он счастливо. "Так и есть, не так ли?"
  
  "Остановись", - импульсивно сказала она.
  
  "А?"
  
  "Остановись. Вон там, у начала тропы".
  
  "Как же так?" Сказал Джонни, послушно съезжая на обочину и ставя пикап на стоянку.
  
  "Значит, я могу это сделать". Она скользнула по сиденью и обняла его за шею. Она улыбнулась ему, немного застенчиво, и поцеловала его. Ее губы были теплыми и мягкими, от нее слабо пахло цветами и, может быть, немного древесным дымом.
  
  "Вау", - ошеломленно произнес он, когда она подняла голову.
  
  Ее щеки порозовели. "Вот так", - сказала она. "Наш первый поцелуй. Теперь нам не нужно суетиться, беспокоясь о том, хочешь ли ты этого или я хочу, чтобы ты это сделал ".
  
  "Я хочу", - пылко сказал он. "Я давно этого хотел".
  
  "Я знаю", - сказала она. "Я не была готова".
  
  "Все в порядке", - сказал он, беспокоясь, чтобы она не восприняла его комментарий как упрек.
  
  "Да, это так", - бойко сказала она, и ему пришлось рассмеяться.
  
  Они поехали домой в сиянии восхитительного удовлетворения. Они вернулись в Нинилтну около половины четвертого, благополучно миновав назначенный для занятий час, и заехали к тете Ви. Они нашли ее на чердаке с сетями, перед ней была накинута сетка для лосося, у ее ног лежала тонкая зеленая моноволокно в катушке, игла была размыта, когда она зашивала дыры, проделанные в ней уловом лосося прошлым летом. "Привет, девочка", - сказала она, когда они поднимались по лестнице. "Тебе нужна работа?"
  
  "Я никогда раньше не чинила сетей, тетя", - сказала Ванесса.
  
  Тетя Ви махнула рукой. "Нет проблем, я преподаю. Приходи завтра утром". Она посмотрела на Джонни. "Чего ты хочешь?"
  
  Зная обычаи тетушки Ви, Джонни не был сбит с толку этим бесцеремонным вопросом и сказал ей, что вскоре у нее может появиться платный гость.
  
  Она проворчала. "Может, у меня есть место, а может, и нет".
  
  "Может быть, он придет, а может быть, и нет", - быстро сказал Джонни.
  
  "Ты следи за своим языком перед старшими!" Сказала тетя Ви, но он увидел, как уголки ее рта неудержимо дернулись вверх, когда они уходили.
  
  Когда он подъехал к "Энни Майк", то сделал вид, что собирается поцеловать ее. Она оттолкнула его. "Не там, где люди могут нас видеть", - сказала она. "Такого рода вещи должны быть конфиденциальными. Кроме того, нам пришлось бы ответить на кучу вопросов, а потом Энни захотела бы поговорить снова, и она сказала бы Кейт ..."
  
  Он поднял руку в притворном отчаянии. "Поняла картинку. Я убежден". Он улыбнулся ей. "Но ты же хочешь".
  
  Она засмеялась и заколебалась. "Послушай, Джонни. Этот парень из Гринбо?"
  
  "Да?"
  
  Ее лоб нахмурился, и она опустила взгляд на свои сцепленные руки. Он ждал. Она подняла глаза и просто сказала: "У него глаза, как калькулятор".
  
  Наступила короткая, испуганная тишина.
  
  "Я не знаю, что это значит", - неуверенно сказал Джонни. "Я предполагаю, что он тебе не нравится?"
  
  Она решила не отвечать ему или ответить только уклончиво. "Он подвез тебя, когда ты в этом нуждалась, и он не пытался с тобой связываться. Это хорошие вещи".
  
  "Но?"
  
  Она подняла глаза и серьезно улыбнулась ему. "Я точно не знаю. У меня просто такое чувство, что там происходит гораздо больше, чем он показывает ".
  
  Одно дело, когда он сомневался во внезапном появлении Гринбо. И совсем другое - поддаться сомнениям Вана. Джонни фыркнул. "Он и каждая вторая парковая крыса, которую мы знаем".
  
  "Да". Она выскользнула из пикапа. "Еще раз спасибо за сегодняшний день. Я хорошо провела время".
  
  "Я тоже. Завтра?"
  
  Она покачала головой. "Я бы с удовольствием, но завтра я работаю у тети Ви".
  
  "О да, именно так".
  
  "Что мы скажем, если они узнают, что мы прогуляли школу?"
  
  "Не лги", - сказал он. "Кейт запретит тебе?"
  
  Он ухмыльнулся и похлопал по рулю, переполненный шестнадцатилетней бравадой. "Она может попытаться".
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  15 ОКТЯБРЯ
  
  Что?" Спросила Кейт. Тетя Джой просияла, глядя на нее. "Ты председатель правления, Катя". Она зааплодировала, и к этому действу немедленно присоединился Старый Сэм Дементьев, более сдержанный Деметрий Тотемофф и запоздало и без энтузиазма Харви Меганак. Харви сидел справа от Кейт, и она почти могла согреть руки о его негодование. Он был одет в серые брюки и белую рубашку на пуговицах. На самом деле он не надевал галстук, но было ощущение, что он бы это сделал, если бы знал, что усилия не были потрачены впустую на остальных, не говоря уже о насмешках со стороны каждой парковой крысы, которая видела его в тот день.
  
  Деметри сидел по другую сторону от Харви в джинсах, синей фланелевой рубашке и темно-синем флисовом жилете. Рядом с ним и напротив Кейт сидела тетя Джой, пухленькая маленькая коричневая птичка с яркими глазами и длинными седеющими волосами, собранными в аккуратный пучок, наколотый лакированными красными палочками для еды. Красный цвет сочетался с ее блузкой с длинными рукавами и свободными черными брюками из полиэстера на эластичном поясе. Тетушка Джой всегда подходила по цвету и ей всегда было удобно.
  
  Старина Сэм, одетый в комбинезон Carhartt и выцветшую черно-красную клетчатую рубашку, застегнутую на локтях, сидел ровно посередине между тетей Джой и Кейт, от него агрессивно пахло летней рыбалкой, и он не собирался извиняться за это.
  
  "Подожди минутку", - сказала Кейт. После слов тети Джой все внешнее спокойствие, которое она принимала до прибытия в здание Ассоциации коренных жителей Нинилтны тем утром, покинуло ее. Теперь что-то близкое к панике поползло по ее коже тонкими паучьими лапками. "Я сказал, что буду в совете директоров. Я не говорил, что буду председателем".
  
  "Ты единственная, кто мог бы быть таким, девочка". Старина Сэм посмотрел на Харви, который хмурился, сидя во главе круглого стола, занимавшего центральную сцену в зале правления Ассоциации. "Единственный другой кандидат не смог набрать большинство голосов".
  
  Вопреки себе Кейт повысила голос. "Мы еще даже не голосовали".
  
  "Прошлой ночью правление провело специальное заседание".
  
  "Мне никто не говорил".
  
  Старина Сэм бросил на Харви сардонический взгляд из-под кустистых бровей. "Не могу этого понять".
  
  "В любом случае, - сказала Кейт, чувствуя отчаяние и не прилагая особых усилий, чтобы скрыть это, - я думала, акционеры голосуют за то, кто является председателем. Так же, как мы голосуем за членов совета директоров".
  
  Деметри, невысокий, коренастый мужчина с темными волосами, твердым взглядом и упрямой челюстью, сказал: "В случае смерти нынешнего члена правления устав позволяет правлению назначить замену. Кандидат должен быть акционером и должен быть совершеннолетним. Устав также позволяет совету директоров назначить нового председателя. Оба назначения являются временными до следующего ежегодного собрания акционеров, когда все члены голосуют за принятие или отклонение списка должностных лиц. "
  
  "В январе", - услужливо подсказала тетя Джой, все еще сияя.
  
  Январь, оцепенело подумала Кейт. 15 января. Через три очень долгих месяца. "Меня здесь не было", - сказала она. "Я не смогла проголосовать".
  
  "Это не имело значения, - сказал старина Сэм, - ты еще не был в совете директоров, так что у тебя все равно не было права голоса. И даже если бы это было так, голосование было три к одному, - и он улыбнулся, совсем не дружелюбно, Харви, чей скрежет зубов был слышен.
  
  "Но..." Кейт начинала чувствовать, что заблудилась в середине романа Джозефа Хеллера.
  
  "Дело сделано, девочка", - сказал старина Сэм и положил на стол лист бумаги. "Давай продолжим. У меня сегодня есть другие дела".
  
  Лист бумаги оказался повесткой дня собрания с тисненым логотипом Ассоциации аборигенов Нинилтны.
  
  Логотип Ассоциации был предметом больших споров, когда Ассоциация была впервые создана более тридцати лет назад. Одна группа акционеров поддерживала искусство, другая - коммерцию, третья - культуру, четвертая - историю, а пятая - художника по своему выбору, обычно близкого родственника. Расхождение во мнениях привело к словесной перепалке на первом собрании акционеров, которая едва не закончилась бунтом, который, по легенде, Emaa подавила исключительно силой характера. В результате логотип, разработанный комитетом, представлял собой беспорядочный шар из черных силуэтных изображений: прыгающего лосося, пасущегося лося, ели Ситки, зубчатой горы с тем, что могло быть крошечным входом в шахту на полпути к вершине, собачьей упряжки с каюром, щелкающим кнутом над головами собак, танцора с барабаном, сейнера с сетями, золотой кастрюли. Многие изображения, необходимые для того, чтобы что-то было написано на остальной части страницы, были крошечными, и поэтому их было трудно идентифицировать. На первый взгляд все это выглядело как чернильное пятно Роршаха. Это, конечно, никому не понравилось, но Екатерине Шугак, бабушке Кейт и первому председателю правления, не терпелось перейти к более важным темам, и она протолкнула это.
  
  Кейт сказала первое, что пришло ей в голову. "Боже, это некрасиво".
  
  Старина Сэм разразился громоподобным хохотом. Сияние тетушки Джой немного померкло. Харви и Деметри ничего не сказали. Кейт запоздало осознала, что у всех четверых должно было быть собственное мнение о логотипе NNA задолго до того, как Кейт стала достаточно взрослой, чтобы голосовать в качестве акционера. Она огляделась по сторонам, отчаянно подыскивая менее зажигательную тему.
  
  Штаб-квартира Ассоциации коренных жителей Нинилтны представляла собой скромное прямоугольное здание высотой в два этажа. Оно было выкрашено в коричневый цвет с белой отделкой и имело битумную черепицу, виниловый сайдинг, виниловые окна и арктический вестибюль. Он находился на склоне холма за деревней, рядом с постом полиции штата на дороге к взлетно-посадочной полосе.
  
  Совет директоров собрался в угловой комнате наверху, с окнами в двух стенах, большими ползунками, оборудованными экранами. Сквозь них было видно размытое голубое небо и слабый солнечный свет арктического осеннего дня с собирающимся краем зловещей гряды темных облаков. В этом году снег выпал поздно, и температура быстро падала, из-за чего трубы по всему парку подвергались риску замерзания.
  
  В комнате был накрыт стол, и, как почти в каждом проекте с привлечением средств акционеров, он был сделан из елового жука-короеда, собранного на землях Ассоциации. За последние десять лет эпидемия охватила еловые леса юго-восточной и юго-центральной частей Аляски подобно тому, как бубонная чума охватила мир в 1350 году. Разумно рассуждая, правление рассудило, что, если ели все равно упадут замертво, они могли бы найти им хорошее применение. В каждом общественном и частном здании Парка были уничтожены столешницы, шкафы, полы, обшивка панелями, кровати-сани, кресла-качалки и фермерские столы от елового короеда.
  
  Этот стол был изготовлен Деметрием по особым указаниям Екатерины, круглой формы, потому что Екатерина считала, что у стола, за которым сидят равные, не должно быть головы, и скромного размера, потому что Екатерина не одобряла большие руководящие советы. Про себя Кейт думала, что это потому, что Emaa знала, что меньшими группами легче манипулировать.
  
  Стол был отшлифован и отполирован до атласного блеска, хотя отдельные доски имели тенденцию время от времени прогибаться. Энни Майк однажды была в комнате, когда одна из досок, плохо высушенная, раскололась с треском, похожим на выстрел калибра 30-06. Деметрий починил его эпоксидной смолой, но его все еще можно было разглядеть - узкая молния насыщенного темно-коричневого цвета, протянувшаяся почти на всем пути от тети Джой к Кейт.
  
  Энни, секретарь-казначей Ассоциации и ее единственный штатный сотрудник, тоже была там сегодня, сидя за маленьким столом в углу и делая заметки на ноутбуке. Муж Энни, Билли Майк, предыдущий председатель Ассоциации коренных жителей Нинилтны, умер в прошлом году от обширного инфаркта миокарда. Годом ранее они потеряли своего сына Дэнди, и после такого двойного удара все бы поняли, если бы Энни вернулась к жизни, сосредоточенной на последних двух детях, оставшихся дома. Оба были сиротами, оба приемные. Мальчика, наполовину корейца, наполовину афроамериканца, назвали Алексеем в честь дедушки Энни. Ванесса Кокс, которая потеряла сначала своих родителей в автомобильной катастрофе на улице, а затем своих последних оставшихся в живых родственников здесь, в Парке, одного из которых убили, а другого посадили в тюрьму, была приобретена на следующий год.
  
  Вопреки общепринятому мнению, Энни не отступила. Вместо этого она продолжала сражаться, выполняя свой долг секретаря-казначея, а Парк - честной Парковой крысы, первой в очереди предлагающей помощь и утешение нуждающимся. "Она была в значительной степени прислуживающей тетушкой", - подумала Кейт. Теперь она оторвала взгляд от своего компьютера, и сочувствие на ее лице заставило Кейт понять, что четыре члена правления сидели в разных состояниях нетерпения, ожидая, когда Кейт начнет собрание.
  
  Она опустила взгляд на повестку дня. Чтение и утверждение протокола.
  
  Отчеты. Незаконченное дело. Новый бизнес. Насколько это может быть сложно? Она выпрямилась и откашлялась. "Ладно. Кто-нибудь, прочтите протокол, чтобы мы могли его утвердить ".
  
  Наступила тишина. Кейт подняла глаза. "Что?"
  
  В глазах Харви появилось понимание наряду с растущим злобным весельем. "Сначала ты должен призвать собрание к порядку".
  
  "О. Тогда ладно. Я призываю собрание к порядку. Кто читает протокол?" Она посмотрела на Энни. "Ты секретарь, верно, Энни? Ты ведешь протокол, верно? Так что ты, вероятно, тоже их читаешь. Так что продолжай. "
  
  Еще одно неловкое молчание. Харви откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и стал похож на человека, сидящего в первом ряду на концерте Стива Мартина с воздушными шариками.
  
  Харви, пятидесяти трех лет, родился в Нинилтне, но вырос в Анкоридже, был коммерческим рыбаком, как старый Сэм, и профессиональным проводником на охоте, как Деметри. Активный участник местной политики, закадычный друг окружного сенатора Пита Хеймана, его прошлый срок работы в государственном совете по рыболовству и дичи был известен его громкой и часто зажигательной поддержкой увеличения продолжительности сезонов охоты и рыбалки и ужесточения законодательных ограничений на все, что имеет мех или плавники. Екатерина поддержала вступление Харви в совет директоров NNA в качестве подачки сторонникам развития в Ассоциации и пожалела об этом , когда он открыто поддержал развитие в Икалуке. Хотя у него были приверженцы, среди акционеров NNA были люди, все еще страдающие от последствий разлива нефти в RPetCo Juneau, которые столь же громогласно с этим не соглашались.
  
  Энни посмотрела на тетю Джой, и две женщины на мгновение погрузились в молчание.
  
  "Что?" спросила Кейт.
  
  "Ты не читала свои протоколы, Катя?" Спросила тетя Джой. "Какие протоколы?" Спросила Кейт.
  
  Сияние тетушки Джой потускнело еще больше. "Виола приносит тебе минуты, Катя".
  
  "Нет, она этого не делала", - возмущенно сказала Кейт.
  
  Тетя Джой кивнула. Ей было не по себе. "В прошлом месяце, Катя. Одна коробка для перевозки грузов".
  
  "Тетя, я..." Кейт вспомнила визит тети Ви в прошлом месяце. "Картонный? Коричневый?" спросила она без особой надежды.
  
  "Тетя Ви, принеси".
  
  Кейт немного ссутулилась. "Тетя Ви принесла". Где она оставила эту коробку? У нее было смутное воспоминание о том, что она положила ее в кузов грузовика Джонни. Этого не могло быть до сих пор, не так ли?
  
  "А Катя не читала", - печально сказала тетя Джой.
  
  "Нет". Затем Кейт собралась с духом. "Ну и что? В повестке дня сказано, что они должны быть прочитаны и одобрены. Так что, кто-нибудь, прочтите их, ради всего святого ".
  
  Рядом с ней Харви усмехнулся, возможно, немного громче, чем было строго необходимо. "Остальные из нас уже рассмеялись, Кейт".
  
  "Ну и что?" Снова спросила Кейт. "В повестке дня сказано прочитать их, мы их прочитали".
  
  "Видишь ли, Кейт, - сказал Харви, чрезвычайно довольный собой, - Энни рассылает черновики протоколов последнего заседания всем членам правления. Члены правления читают их заранее, чтобы нам не пришлось тратить время на их чтение во время собрания. Затем мы их одобряем ".
  
  "О".
  
  Тетя Джой с тревогой сказала: "Но мы сейчас читаем. Все в порядке. Хорошо?" Она оглядела сидящих за столом.
  
  Джойс Шугак, восьмидесяти с чем-то лет, занималась рыболовством, зарабатывая на жизнь, и каждое лето уходила на покой в рыболовный лагерь на ручье Амартук, выше по течению от залива Алаганик, где все коммерческие рыболовы Парка мочили свои сети. Однажды, давным-давно, она была замужем, и величайшей трагедией ее жизни было то, что у нее не было детей. Результат этой детской жажды побудил ее принять каждую душу в Парке от одной до ста как свою собственную. Она была пухленькой, жизнерадостной особой, которой легко было угодить, готовой похвалить, и если не совсем была способна закрывать глаза на недостатки других, по крайней мере, развила в себе решительную близорукость, которая работала так же хорошо.
  
  Как и другие тетушки, она говорила на усеченной, ритмичной форме английского, которая возникла из-за того, что все тетушки выросли на алуутике, эяке и атабасканском. Кейт подозревала, что все они могли бы говорить на безупречном английском, если бы захотели, но сейчас говорить на их собственном наречии было предметом гордости. Это заклеймило их как уроженцев Аляски, родившихся, воспитанных и живущих своей жизнью. Они гордились этим и были не прочь напоминать людям об этом каждый раз, когда те открывали рты, что избавляло их от необходимости говорить об этом на самом деле.
  
  Старина Сэм пожал плечами. "Конечно", - сказал Деметрий. Харви тяжело вздохнул и устало сказал: "Конечно, почему бы и нет? У меня есть только шесть других дел, которые нужно сделать сегодня".
  
  "Да, - сказал старина Сэм со своей фирменной мерзкой ухмылкой, - но за этот тебе заплатят".
  
  Кейт посмотрела на него. "Нам платят?"
  
  Наступила минута молчания. Энни Майк откашлялась. "Если правление не возражает, - пробормотала она в свой ноутбук, - секретарь сейчас зачитает протокол последнего заседания, датированный пятнадцатым апреля".
  
  "Эйприл?" Спросила Кейт, все еще не оправившись от информации, что ей заплатят за это. Сколько? Им платили за встречу или все это было одним чеком в конце года? Или, может быть, в начале года? Она задавалась вопросом, хватит ли этого, чтобы покрыть стоимость нового четырехколесного автомобиля. Она могла бы использовать новый-
  
  "Подожди минутку", - сказала она.
  
  Энни сделала паузу. "Да, Кейт?"
  
  "Апрель? Я думал, последняя встреча была в июле".
  
  Харви закатил глаза. "Это было отменено, Кейт. Вы со стариной Сэмом были на рыбалке. Деметри управлял своим домиком выше по реке, а тетушки были ниже по реке в рыбном лагере. У нас не было кворума".
  
  Кейт была почти уверена, что знает, что означает слово "кворум" из контекста, но решила посмотреть это в своем потрепанном экземпляре "Без сокращений" Вебстера при первой же возможности, просто чтобы быть уверенной. "Прости", - коротко сказала она. "Я забыла".
  
  Энни закончила читать протокол. Наступила тишина. "О", - сказала Кейт. "Я должна что-то сказать?"
  
  "Спроси, есть ли какие-нибудь исправления", - быстро сказал Харви. Он даже улыбнулся Кейт.
  
  Наслаждайся, пока это длится, придурок", - подумала Кейт. вслух она спросила: "Есть ли какие-нибудь исправления в протоколе?" Этого не было, протокол был утвержден, и Кейт с явным облегчением спросила: "Отчеты?"
  
  Энни предоставила отчет казначея. Кейт показалось, что с финансовой точки зрения NNA в порядке, но с другой стороны, она не очень хорошо разбиралась в цифрах, поэтому решила спросить тетю Джой наедине.
  
  "Незаконченное дело?" Спросила Кейт.
  
  "Я сдвигаю со стола все незаконченные дела на данный момент", - сказал Харви.
  
  "Второе", - сказал Деметрий.
  
  "А?" сказала Кейт.
  
  Тетя Джой перегнулась через стол и сказала: "Предложение принято и поддерживается. "За", скажи "Да". "Против", скажи "нет". "
  
  "Ох. Хорошо. Все говорят "за"..."
  
  "Все за то, чтобы оставить незаконченное дело", - сказала тетя Джой. "Хорошо, все за то, чтобы оставить незаконченное дело, скажите "да"."
  
  "Да", - сказал Харви.
  
  "Да", - сказал Деметрий.
  
  Старина Сэм окинул Харви оценивающим взглядом. "В чем дело, Харви?"
  
  Харви сверкнул глазами. "Нарушен порядок!"
  
  Тетушка Джой похлопала по воздуху миролюбивыми руками. "Я тоже говорю "да", старина Сэм. Теперь никаких драк".
  
  "О, хорошо", - сказал Старый Сэм, сдаваясь, но он устремил на Харви холодный и недоверчивый взгляд.
  
  Тетя Джой ободряюще сказала: "Ладно, Катя, предложение выполнено".
  
  "Движение выполнено", - послушно сказала Кейт.
  
  "Нет, ты скажи, что такое движение".
  
  "Ох. Хорошо. Предложение отложить незаконченное дело принято. Большинством голосов!"
  
  Она не смогла сдержать нотку триумфа, и смех Харви был непосредственным и недобрым, а шерсть Кейт встала дыбом. Она посмотрела на повестку дня. "Хорошо, тогда, я полагаю, мы переходим к новому делу. У кого-нибудь есть какое-нибудь новое дело для обсуждения?"
  
  "Я верю", - сказал Харви быстро и предсказуемо. "С разрешения правления я хотел бы представить личного представителя Global Harvest Resources Inc. в Ассоциации коренных жителей Нинилтны и в Парке". Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, он встал и направился к двери. "Талия?" Он ввел в комнату женщину.
  
  "Катя!" Настойчиво сказала тетя Джой. "Вопрос по порядку, Катя!"
  
  "Смысл чего?" Спросила Кейт.
  
  "Вопрос!" Сказал старина Сэм.
  
  "Что это был за вопрос?" Спросила Кейт.
  
  "Все, познакомьтесь с Талией Маклауд", - сказал Харви. "Талия, это совет директоров Ассоциации коренных жителей Нинилтны. Начинаем слева от вас: Сэм Дементьев, Джой Шугак, Димитрий Тотемофф, я и наш недавно назначенный временный председатель Кейт Шугак. В углу сидит Энни Майк, наш секретарь и казначей."
  
  Это имя было мгновенно узнаваемо для всех, как и ослепительная улыбка, которой она обвела зал, которая украшала первые страницы всех газет на Аляске, а также обложки журналов "Alaska", "Outside" и "Sports Illustrated", дважды. Правда, один из них был групповым снимком всей олимпийской сборной, но все же.
  
  Талия Маклеод была спортсменкой с Аляски с международным именем, членом американской сборной по биатлону, шесть раз входила в десятку лучших в стране, один раз заняла первое место, пять раз участвовала в чемпионате мира и дважды в Олимпийских играх. Ее волосы были белокурые гриву, глаза небесно-голубые и широко расставленными, и у нее была гибкая фигура, которая выглядела одинаково хорошо на горнолыжных брюк и купальных костюмах, и это обстоятельство подтверждается самыми последними спорта Иллюстрированный купальник выпуск, ее второе появление в этом издании.
  
  А потом появилась эта улыбка. Пухлогубый, белозубый, с ямочками даже в состоянии покоя, он был описан одной одурманенной журналисткой как ослепительный, и он освещал газеты, обложки журналов и любую комнату, в которую она входила.
  
  Включая зал заседаний Ассоциации аборигенов Нинилтны. Она также не страдала застенчивостью. "Как приятно с вами познакомиться", - сказала она, обходя стол, чтобы пожать руку. Либо Харви отрепетировал ее, либо она очень хорошо запоминала имена, потому что обращалась ко всем безупречно и без колебаний.
  
  "Я слышала, тебя называют Старина Сэм", - сказала она, взмахнув ресницами. "Не могу понять почему".
  
  "Миссис Шугак", - сказала она, держа руку тети Джой обеими руками. "Для меня большая честь познакомиться с одной из ближайших подруг Екатерины Шугак и одним из членов-основателей Ассоциации коренных жителей Нинилтны. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами".
  
  "Деметрий", - сказала она, поднимая Деметрия на ноги и тепло обнимая его. "Рада видеть тебя снова".
  
  "Ты тоже". Деметри обнял ее в ответ и снова сел, избегая смотреть кому бы то ни было в глаза.
  
  "Пару лет назад Деметрий взял меня и группу моих друзей со Стороны на охоту в предгорьях Квилак". Она улыбнулась ему сверху вниз. "Боже, это было хорошее время".
  
  Деметри Тотемофф, пятидесяти пяти лет, родился в Анкоридже в семье парковых крыс, которые переехали. Он переехал в Парк после двух туров во Вьетнаме. Женатый, с тремя детьми, он был крупным охотничьим гидом с элитным домиком в Квилаксе, на берегу ручья, богатого лососем и форелью, в непосредственной близости от черных и коричневых медведей и в пределах легкой досягаемости от лосей и карибу, о которых только может мечтать великий белый охотник. Лодж в загородном стиле с горячей и холодной водой, люксами с одной спальней, баром с полным спектром услуг, услугами горничной и рестораном для гурманов шеф-повар во время сезонов рыбалки и охоты стал настолько известен среди руководителей бизнеса, голливудской элиты и светской тусовки, что в наши дни о нем передавали только из уст в уста. Хотя Деметри и не был таким сторонником развития, как Харви, в отличие от тетушки Джой, он не испытывал отвращения к коммерции, особенно когда это могло принести ему доллар или два. С другой стороны, он бы не отнесся благосклонно к любому развитию событий, которое могло бы повлиять на впечатления его гостей от дикой природы. Из всех на доске Деметрий лучше всех разбирался в цифрах. Если бы казалось, что шахта принесет ему больше денег, чем его домик, он был бы за это. Наоборот, совсем наоборот. Личный интерес был замечательной вещью, и, по крайней мере, это делало его предсказуемым.
  
  Маклауд обошла Деметрия, положив руку ему на плечи, и усилила силу своей улыбки до такой степени, что она была почти ослепляющей. "И, конечно, легендарная Кейт Шугак".
  
  Ответная улыбка старого Сэма была злой и оценивающей, рукопожатие тети Джой было коротким, кончики ушей Деметри покраснели, а Харви выглядел как гордый, развратный родитель. Кейт обнаружила, что очень настороже. Она наклонилась вперед, словно собираясь встать на ноги, заметила каменное лицо тети Джой и едва успела вовремя остановиться. Она ненавидела, когда над ней нависали, но поскольку Маклеод была ростом по меньшей мере пять футов десять дюймов в чулках, а каблуки ее ботинок прибавляли еще два дюйма, а Кейт была всего пяти футов с небольшим, ей все равно пришлось бы поднять глаза. Она приняла руку Маклауда, сидя на стуле, и сказала: "Я не знаю насчет legendary".
  
  "Я верю", - сказала Маклауд. Ее хватка была твердой и крепкой и длилась достаточно долго. "Мэнди, кстати, передает привет".
  
  "И ты знаешь Мэнди", - сказала Кейт. Мэнди Бейкер, эмигрантка из Бостона, брамин и чемпионка по загону собак, жила во второй усадьбе от дома Кейт и была одной из самых близких подруг Кейт.
  
  Маклауд ухмыльнулся. "Я думаю, что каждый на Аляске хотя бы раз подбадривал ее, когда она выпрыгивала из мусоропровода на Четвертой авеню".
  
  "Талия", - сказал Харви, вновь обретая контроль над ситуацией, - "присоединилась к нам сегодня по моему приглашению, чтобы немного рассказать о руднике Суулутак".
  
  Присутствующие за столом мгновенно отреагировали, начиная с того, что тетя Джой продолжала подражать Вашингтону на горе Рашмор. Старой туземке трудно выглядеть как мертвый белый парень, но тетя Джой справилась с этим. Старина Сэм откинулся на спинку стула, упершись коленом в край стола, и заложил руки за голову, но беззаботная поза не могла скрыть его внимания или напряжения. Деметрий закрыл глаза и слегка покачал головой.
  
  "Правда", - сказала Кейт. Здесь происходило многое, чего она не понимала. Кейт никогда не нравилось чувствовать себя невежественной, неуверенной и вышедшей из-под контроля. "Послушайте, мисс Маклеод ..."
  
  "Талия, пожалуйста".
  
  "Ладно, Талия", - сказала Кейт. "Без обид, но хотя я готова признать, что ты умеешь кататься на лыжах и надрать мне задницу, что ты знаешь о золотых приисках?"
  
  От тетушки Джой исходил едва заметный проблеск эмоций. Старина Сэм откровенно рассмеялся. Деметри притворился невидимым. Харви втянул в себя воздух, но прежде чем он успел возразить, Маклеод сказал: "Может быть, немного больше, чем ты, но только потому, что я запал на них с тех пор, как "Глобал Харвест" наняла меня".
  
  Кейт подумала об этом и кивнула. "Что тебя здесь интересует?"
  
  Маклеод указал на Харви. "Как говорит Харви, они наняли меня для связи с Парком. Это зарплата. В биатлоне платят не очень хорошо".
  
  "Достаточно справедливо", - сказала Кейт. Тетушка Джой снова вернулась к своему Огромному Каменному Лицу, а старина Сэм вел наблюдение, так что тут уж ничем не поможешь. "Ладно. Делай свою подачу".
  
  Маклеод пожал плечами. "Я не собираюсь вешать лапшу на уши тебе, Кейт, или кому-либо еще в Парке, если уж на то пошло. Global Harvest занимается золотодобычей, потому что они могут зарабатывать на этом деньги. Они торговались за аренду в Суулутаке, потому что у них было хорошее предчувствие относительно того, что они там найдут ". Маклеод скривил лицо. "Я не думаю, что они точно знали, сколько там было, но теперь, когда они знают, их ждет долгий путь. Золото, когда я смотрел в последний раз, стоило чуть больше девятисот за унцию и росло. За такие деньги они готовы делать все правильно с самого начала ".
  
  "С чего начать?"
  
  "Ну, для начала, первого числа следующего месяца мы будем принимать заявки на сто рабочих мест, только для резидентов парка, начальный уровень двадцать долларов в час, ротация шесть недель подряд и шесть недель без выходных".
  
  Две передние ножки стула старины Сэма ударились об пол. "Двадцать долларов в час?"
  
  "Сотня?" Переспросила Кейт. "Это не так уж много".
  
  "Мы ожидаем, что во время разведки и разработки на руднике будет занято минимум две тысячи человек", - сказала Маклеод и была явно довольна выражениями лиц, которые она увидела за столом. "Когда мы перейдем к производству, зарплатная ведомость должна составлять около тысячи человек".
  
  "Двадцать долларов в час?" Сказал старина Сэм.
  
  "Полтора раза на овертайм", - сказал Маклеод.
  
  "Что за работа?" Спросила Кейт.
  
  "Пока у нас в штате один человек, он работает смотрителем на стройплощадке. Я ищу второго, чтобы они могли работать поочередно. Как, я уверен, вы знаете, у нас уже есть трейлер, небольшой, служащий рудиментарным офисом, лабораторией и ночлежкой. Вскоре мы привезем еще жилье. Будущие рабочие места будут заключаться в бурении и анализе образцов керна для определения протяженности рудника и в его поддержке. Некоторые люди будут работать с микроскопами и пробирками, другие будут мыть посуду и заправлять постели ".
  
  "Двадцать долларов в час?" Сказал старина Сэм.
  
  "Все, что больше восьми часов в день, все, что больше сорока часов в неделю, - это сверхурочная работа", - сказал Маклеод. "Ты будешь их тренировать?" Спросила Кейт.
  
  Маклеод кивнул. "На работе. И им платят за это по полной ставке, начиная с их первого дня".
  
  "Двадцать долларов в час?" Сказал старина Сэм.
  
  "Двойное время для государственных и федеральных праздников", - сказал Маклеод.
  
  "Где они будут жить?" Спросила Кейт.
  
  "Они живут там, где работают, на стройплощадке. Прямо сейчас в Ахтне стоят четыре трейлера, три спальных места на пятьдесят человек и один для офисов. И это только начало ".
  
  "Двадцать долларов в час?" Сказал старина Сэм.
  
  Старый Сэм Дементьев, современник тети Джой и тот, кто знал, где похоронены все тела, был древним, энергичным, практичным и вспыльчивым. У него не было времени на дураков, и он считал дураками всех, кто не был им или Мэри Балашофф, его главной подружкой. В том числе Кейт, которая работала у него матросом на Фрейе, его рыбном деликатесе, в сезон лосося. Несмотря ни на что, он был предан до конца, хотя кому и чему это могло измениться. Большую часть времени он был предан Ассоциации, под которой он подразумевал племя. Он был предан Парку и Парковым крысам, которые в нем жили, независимо от того, были они акционерами или нет. Или он был предан тем, кто пережил по крайней мере одну полную зиму, не поджав хвост и не направившись на юг. После того, как Парковая крыса в ожидании прошла это первое решающее испытание, старина Сэм, как известно, сказал: "Уииииии, ты мне кое-что показываешь. Посмотрим, как ты справишься с другим ". Он был Everyfart, типичным старым пердуном с Аляски, и он не только знал лучше, чем кто-либо другой, он говорил об этом рано и часто. Самое ужасное было в том, что большую часть времени он был прав.
  
  Маклауд улыбнулась ему. Она даже выглядела удивленной, когда он заметно не поник от жара этой улыбки. "Когда мы действительно начнем, это будет работать двадцать четыре часа в сутки, две двенадцатичасовые смены. С учетом сверхурочных, один сотрудник может получать до девяти тысяч долларов в месяц".
  
  "Как ты собираешься доставить трейлеры к шахте?" Спросила Кейт.
  
  "Так же, как мы получили этот самолет. Воздушная перевозка. Мы арендовали вертолет, "Сикорский", кажется, мне сказали, пока не обустроим взлетно-посадочную полосу ".
  
  "Взлетно-посадочная полоса?" Спросила Кейт. "Откуда вы будете доставлять своих сотрудников? Ахтна? Анкоридж?"
  
  "Где бы мы их ни нанимали", - сказал Маклеод. "Парковщиков будут доставлять самолетами из Нинилтны, пока мы не проложим дорогу. Но, да, другие сотрудники прилетят из Ахтны, Фэрбенкса, Анкориджа."
  
  "Снаружи", - сказала Кейт.
  
  Маклеод развела руками. "Некоторые знания, необходимые для разведки и освоения, недоступны нам здесь, на Аляске".
  
  Тетя Джой намеренно откашлялась. Все взгляды обратились к ней. У нее было красное лицо и она вспотела. Кейт знала, как сильно она ненавидела говорить вслух при незнакомцах, поэтому оценила смелость, которая потребовалась сегодня тете Джой, чтобы сказать то, что она должна была сказать. "Рыба? Карибу? Лось? Медведь? Вся дикая природа? Эта шахта вредна для этих тварей. "
  
  "Миссис Шугак, - сказал Маклеод, - Global Harvest Resources знает, что мы должны быть хорошими соседями для людей, которые живут в Парке. Это включает в себя уважение к рыбе, дикой природе и окружающей среде, а также к натуральному образу жизни, который практикуют все, кто здесь живет. Мы собираемся использовать самые лучшие научные данные, доступные нам, чтобы провести операцию, которая окажет минимально возможное воздействие на Парк и на образ жизни людей, которые в нем живут ".
  
  Прекрасные слова, подумала Кейт. Они были бы более убедительными, если бы не звучали так хорошо отрепетировано. "Тебе нужно быть намного конкретнее", - сказала она.
  
  "Мы знаем", - сказал Маклеод. "И мы узнаем. Мы только начинаем, Кейт. Мы не настолько наивны, чтобы думать, что проблем не будет. Конечно, они будут. Но на каждом шагу мы ожидаем, что Парк - как вы себя называете?- Парковая крыса у нашего локтя, говорящая нам, что мы делаем неправильно. Мы прислушаемся к этому совету и будем действовать в соответствии с ним ".
  
  "Тебе лучше прислушаться к этому, - сказал старина Сэм, - потому что ты это получишь. Очень много".
  
  "Спасибо, что заглянула, Талия", - сказал Харви, с энтузиазмом пожимая руку.
  
  "С удовольствием", - сказал Маклауд. "Перезвони мне в любое время". Помахав рукой и улыбнувшись, она ушла.
  
  "Что-нибудь еще?" Спросила Кейт. "Отлично, мы уходим отсюда".
  
  Последнее, что она услышала, выбегая за дверь, был слабый, полный отчаяния голос тети Джой: "Нет, Катя, больше никаких дел, собрание закрыто!"
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Тетя Ви открыла дверь прежде, чем ему пришлось дважды постучать. "Что", - сказала она негостеприимно, но Джонни знал лучше. "Я чувствую запах жареного хлеба, тетя?"
  
  Тетя Ви проворчала и открыла дверь достаточно широко, чтобы он мог войти. "У меня на тебя такой нюх, Катя", - сказала она, прогоняя его по коридору на кухню. "Я начинаю готовить хлеб, она появляется на пороге. Эта девушка лучше медведя вынюхивает еду".
  
  Он ухмыльнулся, глядя на тяжелую чугунную сковороду на плите. Полдюжины плоских, слегка припухших кружочков теста уже приобретали золотисто-коричневый цвет в шипящем масле. На столе рядом с ним стояла миска с хлебным тестом.
  
  Тетя Ви ткнула его в бок. "Хочешь поджарить хлеб, сам и готовь". Он уставился на нее. "Я не знаю, как, тетя".
  
  "Тогда тебе лучше научиться". Она быстро показала ему, как взять горсть теста, разровнять его, вытянуть в виде круга и подвесить за край миски, чтобы оно подождало своей очереди на сковороде. Она протянула ему лопаточку, и он выложил кусочки на противень для печенья, застеленный бумажными полотенцами. Когда он отложил лопаточку и потянулся за одним из них, она шлепнула его по руке.
  
  "Но, тетя, я голоден, я..."
  
  "Ты поешь, когда закончишь", - сказала она. "Но к тому времени они все остынут!"
  
  Она возвела глаза к небесам. - Тогда ладно. Один. Один!"
  
  - Где сахарная пудра? О. Спасибо, тетя. Он перекладывал поджаренный хлеб из руки в руку, а когда он немного остыл, щедро посыпал его сахаром. Первый кусочек был немного хрустящим, немного жевательным, немного жирным и очень сладким. Он закрыл глаза. "Тетя, это... это просто одна из лучших вещей, которые я когда-либо хотел положить в рот".
  
  Она скептически хмыкнула, но он видел, что она довольна.
  
  Они закончили жарить порцию - Джонни удалось отговорить ее от еще одного куска до того, как они закончили, и еще от трех после этого, - а затем он усадил ее за стол, налил ей кружку кофе и прибрался на кухне. Она сама положила два куска вместе с тремя чашками кофе, продолжая критиковать его навыки приготовления пищи. Также был проведен урок правильной чистки чугунной сковороды с использованием теплой воды без мыла и сушки ее над горячей конфоркой.
  
  Складывая кухонное полотенце и вешая его на ручку дверцы духовки, он спросил: "Тетя, тот парень, о котором я тебе рассказывал в прошлом месяце, когда-нибудь появлялся?"
  
  Она посмотрела на него, когда он сел напротив нее. "Он пришел неделю назад. Он остался здесь. Ты его знаешь".
  
  Он кивнул. "Да, когда я был снаружи. Он не против денег?"
  
  Она пожала плечами, взяла колоду карт и начала их тасовать. "Думаю, все в порядке. Он вовремя платит за квартиру".
  
  "Хорошо. Он ищет работу?"
  
  "Он ищет", - сказала она. "Не знаю, найдет ли он".
  
  "Я подумал, может быть, ему удастся пристроиться на шахту", - сказал он.
  
  Она посмотрела на него. "Они нанимают?"
  
  Его очередь пожимать плечами. "Это было по всей школе за обедом. "Глобал Харвест" собирается начать набор персонала первого числа следующего месяца, предпочтение отдается парковым крысам ".
  
  Ее губы плотно сжаты.
  
  "Что, тетушка?" сказал он.
  
  Она пристально посмотрела на него, но, возможно, в глубине ее глаз был затаенный огонек. "Я сама только что услышала это от тети Джой. Кто рассказал в школе?"
  
  "Пришла дама из горнодобывающей компании. Она лыжница, они наняли ее в качестве своего представителя. Она поговорила с нами за обедом, рассказала о шахте и о том, что они собираются начать принимать заявки прямо сейчас и нанимать сотрудников в следующем месяце. Это большое дело. Двадцать баксов в час, тетушка. "
  
  Тетушка Ви молча перетасовала карты. "Твоя подруга получила работу у Берни. Временную, пока Эми чинят зубы в Анкоридже". Она решительно собрала карты, и он воспринял это как намек на то, что пора уходить.
  
  Когда он встал, она сказала, не отрывая глаз от карт, которые тасовала: "Эта шахтерша тоже снимает здесь комнату".
  
  "О", - сказал он, застигнутый врасплох. "Хорошо. Думаю, это хорошо". Он не мог удержаться, чтобы не закончить предложение на вопросительной ноте.
  
  "Конечно, хорошо", - быстро сказала она, постукивая картами по столу и убирая их обратно в коробку. "Все деньги в банке для меня. У меня другая история. Может быть, это хорошо для меня, но, возможно, плохо для Парка. А теперь кыш отсюда! "
  
  Выйдя на улицу, он снова забрался на снегоход и посмотрел на небо, ожидая, пока прогреется двигатель. Было почти половина четвертого, было холодно и становилось все холоднее. Скоро стемнеет. Ему действительно следовало бы направиться в сарай.
  
  Но он хотел увидеть Дойла Гринбо, убедиться, что с ним все в порядке.
  
  Это была долгая поездка, почти двадцать пять часов от окраины Финикса, где Гринбо подобрал его, до склада в Международном районе Сиэтла, где он сошел. Когда им обоим надоело слушать "золотые старички" на нескольких радиостанциях, они начали разговаривать. Гринбо никогда не был на Аляске, но, как и все остальные в известной вселенной, сказал, что всегда хотел побывать там. Отчасти потому, что он скучал по дому, а отчасти потому, что хотел убедиться, что Гринбо не заснет за рулем, Джонни рассказал ему все о своем родном штате, а затем и о себе.
  
  Он бы не сделал этого сегодня, но тогда он был намного моложе и гораздо меньше опасался случайной дружбы, и он был так благодарен за поездку, что был готов оплатить свой путь разговором. За одну поездку он проехал почти тысячу миль, находясь вне досягаемости своей матери. Он знал, что его бабушка с дедушкой не приедут за ним. Он задавался вопросом, потрудились ли они сказать ей, что он уехал. Он надеялся, что нет, и в целом, он думал, что нет. Они любили его отца не больше, чем их дочь, и он им тоже не очень нравился. К тому времени, когда Джейн поймет, что он ушел, он будет вне досягаемости, а к тому времени, когда она догонит его, Кейт будет на его стороне.
  
  И Гринбо был очень заинтересован, и не в плохом смысле. Он купил Джонни огромную и крайне необходимую еду в закусочной на стоянке грузовиков в Айдахо и между кусками жареного стейка с курицей, картофельным пюре и подливкой уговаривал Джонни продолжать разговор. Он безропотно слушал, как Джонни рассказывал о своем отце, смеялся над всеми лучшими историями и сочувствовал во всех нужных местах. Он производил впечатление добросердечного человека, со случайными вспышками гнева, которые угасали так же быстро, как и вспыхивали. У него было не так уж много образования , но он был достаточно умен, чтобы владеть своим снаряжением, что было достойно восхищения, даже если в конце он потерял его.
  
  Нет, не закадычный приятель, а тот, кому Джонни был в долгу перед благодарностью, поэтому вместо того, чтобы повернуть направо по дороге домой, он повернул налево и поехал к Берни, после пятидесятимильной поездки его нос ярко покраснел, а щеки онемели к концу. Шлем с защитной маской уменьшил бы риск обморожения, но никто никогда не надевал шлем в Буше.
  
  Парковка у придорожного кафе была переполнена, но найти место для снегохода оказалось достаточно легко. Он поднялся по ступенькам и открыл дверь. Внутри танцовщицы живота - одна в полных прозрачных регалиях, другая в лифчике и синих джинсах, а третья в чем-то похожем на индийское сари - били в тамбурины, били по тарелкам и покачивали бедрами перед восхищенной толпой, состоящей из четырех братьев Гроздидье, Мартина Шугака и пары других парней, которых он не узнал. Джонни сам несколько минут наблюдал за танцорами, просто чтобы убедиться, что у них опущены ступеньки. Он задавался вопросом, хотел ли Ван когда-нибудь научиться танцевать танец живота.
  
  Старина Сэм Дементьев и обычная компания старых пердунов сидели вокруг стола и смотрели футбол по ESPN по огромному телевизору, висевшему в другом углу. Прислонившись к стойке бара, стоял Мак Девлин, покрасневший и злой, с бутылкой пива в руке. Кто-то еще сидел на табурете рядом с ним, ссутулив плечи, но он был повернут спиной, и Джонни не мог сказать, кто это был. За столиком в глубине зала пастор Билл, чья паства была немного меньше, чем в прошлые годы, призвал праведников быть верными, на что все ответили сердечным "Аминь!" и повсюду были заказаны напитки, некоторые из которых не были газировкой. Похоже, что церковное правило о запрете употребления алкоголя было отменено, что, как только новость распространится, может значительно увеличить численность прихожан.
  
  В центре комнаты стояла Талия Маклауд, которую он узнал по школьной столовой ранее в тот день. Она была в центре внимания группы Парковых крыс, которые стояли в кругу, глядя на нее с таким общепринятым выражением лица, что ему стало немного не по себе. Большинство из них пялились на ее грудь, в данный момент прикрытую мягким свитером с высоким воротом, цвет которого соответствовал ее волосам и выглядел таким же манящим на ощупь.
  
  "Только за последний год цена на золото выросла на восемьдесят один процент", - сказала она, хотя это звучало скорее как мурлыканье, "серебро - на сто двадцать три процента, а цинк - на сто тридцать два процента". Она улыбнулась своим поклонникам, и коллективная дрожь пробежала по группе. "Я слышал все отрицания, обреченность и мрак, но когда еще Аляска шла по пути Сорок восьмого Юга, когда дело касалось экономики? Всякий раз, когда снаружи наступает рецессия, мы получаем бум ".
  
  Хоуи Кательникоф, сидевший с тетей Эдной и тетей Балашей за угловым столиком, поспешил к ним и встал на шаг позади Маклеода. "Она права", - сказал он, подчеркнув свои слова многозначительным кивком.
  
  Однако никто на это не купился. "И всякий раз, когда на Улице начинается бум, мы разоряемся", - громко сказал Мак Девлин из бара.
  
  Не оборачиваясь, Маклеод сказал: "Верно, но сейчас, когда цена на золото впервые в истории поднялась до тысячи за унцию, даже если мы немного подешевеем, оно никогда не вернется к тому, что было. Ребята, говорю вам, Global Harvest готовится надолго. Мы не будем вырывать железнодорожные пути по пути из Парка ".
  
  "Мы точно не будем", - сказал Хоуи.
  
  "Ты поймешь, когда золото закончится", - сказал Мак Девлин. Его презрение казалось немного чрезмерным, немного надуманным, и в любом случае его никто не слушал.
  
  Дойл Гринбо подошла к локтю Маклеод с подносом с напитками, и Джонни увидел, как она протянула ему кредитную карточку, которая была такой же золотой, как самородки, которые Global Harvest собиралась добыть из земли в Икалуке, вместе с ослепительной улыбкой. Хоуи добродушно хлопнул его по спине и позаботился о том, чтобы по возвращении он первым делом выпил.
  
  "Пройдет минимум двадцать лет, прежде чем золото закончится, - сказала она, - и к тому времени "Глобал Харвест" найдет что-нибудь еще, что стоит собирать. Это чертовски большой парк, если ты еще не заметил".
  
  Они рассмеялись над этим, Хоуи громче всех, взволнованный ее использованием ненормативной лексики.
  
  "Ты!" Сказал Берни, указывая на Джонни. "Убирайся и не возвращайся еще пять лет!"
  
  Его голос был громким и предназначался для того, чтобы его услышали, поэтому, естественно, вся деятельность прекратилась, и все повернулись, чтобы посмотреть, куда он показывал. Это была техника, которую Берни совершенствовал на протяжении многих лет, избавляя Придорожное заведение от любителей выпить среди несовершеннолетних.
  
  Джонни почувствовал, как его лицо покраснело. "Я не ищу выпивку, Берни".
  
  В любой другой раз, когда несовершеннолетний заходил в бар, Берни не сдавался, пока дверь не ударяла его по заднице. Но ведь Берни уже не был таким, как год назад, когда Луис Дим украл из его дома большую часть коллекции золотых самородков Берни и при побеге убил жену Берни и старшего сына Фитца. Фитц был другом Джонни, и сейчас он не мог смотреть на Берни без боли и сочувствия. Берни, не в силах смотреть правде в глаза, резко повернулся спиной и сказал твердым голосом: "Тогда убирайся отсюда к чертовой матери".
  
  Джонни поймал взгляд Дойла Гринбо и кивнул на дверь. Гринбо кивнул и сказал: "Дубль пять, босс?"
  
  Берни кивнул, не оборачиваясь, а Гринбо схватил свое пальто и вышел вслед за Джонни на крыльцо. "Чувак, этот Козловски - старый капризный ублюдок".
  
  Джонни напрягся. "Он хороший парень, Дойл. Он только в прошлом году потерял жену и сына и еще не оправился от этого".
  
  "Я слышал. Адская вещь". Гринбо подул на руки и засунул их в карманы. На нем не было пуховика и это была не парка, и он почти сразу начал дрожать. "Как дела, Джонни?"
  
  "Я в порядке. Я заскочил к тете Ви узнать, не появился ли ты, и она сказала, что ты здесь работаешь".
  
  "Да, я вспомнил твои рассказы об этом месте. Я и половине не поверил, когда ты мне рассказывал". Гринбо ухмыльнулся. "Особенно танцовщицам живота".
  
  Джонни успокоенно рассмеялся. "Теперь ты знаешь лучше".
  
  "Без шуток. В общем, я сказал Берни, что ищу работу, поэтому он взял меня временно, пока его постоянная барменша не работает".
  
  Джонни вспомнил, как его отец говорил, что Армия спасения - лучшее место, куда можно пойти переночевать и перекусить, когда у тебя остались последние гроши. Это была единственная благотворительная организация, которой Джек хотел выписать чек, но в парке не было "Салли". Немного застенчиво Джонни спросил: "У тебя хватит наличных?"
  
  Гринбо пожал плечами. "Пока со мной все в порядке, но спасибо, что спросил".
  
  "Ты слышал о шахте?"
  
  Гринбо мотнул головой в сторону бара. "Трудно не заметить, когда красотка работает на всех парах. Она здесь уже пару часов, обсуждает это со всеми, кто заходит ".
  
  "Она с тобой разговаривала?"
  
  "Она это сделала". Гринбо ухмыльнулся. "Она говорит, что, по ее мнению, могла бы найти кое-что для меня. В этой шахте есть несколько реальных возможностей. Зайди на первый этаж, и человек сможет просто отчеканить деньги, понимаешь? Он подмигнул Джонни. "Я надеюсь, что это не просто работа, если ты понимаешь, к чему я клоню". Он шутливо толкнул Джонни локтем. "В конце концов, мы живем в одном пансионе".
  
  Джонни чувствовал себя неловко из-за сексуальных домогательств с кем-то намного старше его - парню должно было быть за тридцать, - поэтому он притворился, что не понимает. "Это здорово, Дойл, я действительно рад это слышать. Она сказала всем в школе, что они собираются начать прием заявлений немедленно и что они начнут привлекать людей к работе в первую очередь".
  
  "Всего через две недели, я знаю. Хоуи Кательникоф говорил со мной об этом".
  
  "Что Хоуи знает об этом?"
  
  "Он был первым парнем, которого она наняла, сторожем на участке. Он говорит, что попробует нанять меня следующим. Он хороший парень ".
  
  "Ты шутишь".
  
  Гринбо выглядел удивленным. "Нет. С чего бы мне удивляться?"
  
  Потому что, подумал Джонни, каждая парковая крыса, достойная этого имени, знала, что Хоуи Кательникоф был лучшим оправданием для превентивного убийства, которое когда-либо видел Парк. Потому что всякий раз, когда грабили хижину, крали снегоуборочную машину, разбирали грузовик на запчасти, Хоуи Кательникоф был тем парнем, за которого голосовали с наибольшей вероятностью. Потому что Хоуи Кательникоф всегда был тем парнем в Парке, который продавал краденое имущество, покупал крышечку наркоты или порцию кока-колы, а Джим Шопен был уверен, что он готовил партии кристаллического метамфетамина и продавал его в розницу в усадьбе, на которой он и Уиллард Шугак жили после смерти Луиса Дима.
  
  Но в основном потому, что Хоуи Кательникоф пытался убить его в прошлом году, и Кейт, и он почти убил Матта. Джонни считал себя довольно покладистым парнем, но стоило ему разозлиться, как он оставался в ярости, и он был зол на Хоуи всю жизнь. Он открыл рот, чтобы сделать какое-нибудь предупреждение, но слишком долго колебался. У Гринбо на уме было что-то другое. "Послушай, малыш, сделай мне одолжение?"
  
  - Конечно, - сказал Джонни. - Не то чтобы я не был должен тебе около сотни.
  
  - Здесь я выступаю под фамилией Галлахер. Дик Галлахер. Ричард, если хочешь разобраться со мной технически. - Он снова ухмыльнулся, но при этом пристально наблюдал за Джонни.
  
  - О, - растерянно произнес Джонни. Он собрался с духом. "Эм, я думаю, это не мое дело, почему".
  
  Гринбо-Галлахер - пожал плечами. "Я не против сказать. В моей жизни осталось еще кое-что, от чего я предпочел бы избавиться. Он снова ухмыльнулся. "В основном женщины. Я хочу начать новую жизнь, с новым именем, новой работой. Помнишь, как ты сказал мне в тот день в Ахтне, что многие люди делают это при пересечении границы?"
  
  Это сказал Джонни. "Да".
  
  "Ну, это я так, к жизни. Я начинаю все сначала, с чистого листа. Так что с этого момента Дик Галлахер, хорошо?"
  
  Джонни вспомнил, как ранее в тот день они с тетей Ви пекли хлеб для жарки. Упоминалось ли имя Гринбо - Галлахера? "Это то имя, под которым ты зарегистрирован у тети Ви?"
  
  "Да. Начал так, как собираюсь продолжать. Так что скажешь? Забудь этого неудачника Гринбо?"
  
  отказываться казалось неблагодарным и неразумным. В любом случае, какое это имело значение? Новое имя в сочетании с новой жизнью. Это не первый случай, когда такое происходит на Аляске. Он вспомнил истории, которые Кейт рассказывала ему о своем пребывании в Прудхо-Бей, когда камеры новостей заходили в столовую и полдюжины парней вставали и уходили, оставляя свой ужин на столе, прежде чем брошенная жена или офицер по надзору, которого они оставили снаружи, снимали их на пленку в одиннадцать. "Хорошо", - сказал он, - "конечно. Почему бы и нет?" Он был горд, что Гринбо-Галлахер - доверял ему настолько, что попросил об одолжении. Сколько раз шестнадцатилетнего парня просили помочь кому-то спрятаться от его прошлого? Это было прямо из Зейна Грея. Это заставило Джонни почувствовать себя настоящим игроком the Last Frontier.
  
  Greenbaugh-Gallagher!- похлопала его по плечу и снова улыбнулась ему. "Я очень рада, что подобрала тебя на дороге, Джонни. Ты мой талисман на удачу!" Он от души рассмеялся и еще раз хлопнул Джонни по плечу. "О", - сказал он, останавливаясь и держась одной рукой за дверь, - "и, может быть, ты мог бы рассказать и своей маленькой подружке тоже. Убедись, что она знает мое новое настоящее имя, и скажи ей, почему?"
  
  "Конечно", - сказал Джонни. "Вэн классный. Она будет рада".
  
  "Отлично", - сказал Галлахер и исчез обратно внутри.
  
  Сам не зная почему, Джонни отчетливо почувствовал, что он пропустил какую-то шутку, но с каждой минутой становилось все темнее, холоднее и позже, поэтому он отмахнулся от этого, забрался обратно на свою снегоуборочную машину и направился домой.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Кейт?"
  
  Она услышала голос Джима снизу. Она не пошевелилась.
  
  На лестнице послышались его шаги. "Кейт?"
  
  "Уходи", - сказала она, ее голос был приглушен одеялом, которым она натянула на голову.
  
  "Кейт? Где ты?" Включился верхний свет. "Оу. Привет, Матт". Кровать зашевелилась, когда Матт подняла голову и заскулила, издав одну-единственную жалобную ноту.
  
  "Кейт, что случилось?" Спросил Джим другим тоном. "Ты больна?"
  
  "Нет. Уходи".
  
  Край кровати прогнулся под его весом, и она почувствовала, как одеяло отодвигается в сторону. "Не надо", - сказала она, хватаясь за него, но к тому времени было уже слишком поздно. Она моргнула, глядя на Джима и Матта, две пары глаз, одна голубая, другая желтая, смотрели на нее с одинаковым беспокойством.
  
  "Что происходит?" Спросил Джим. "Ты никогда не ложишься в постель днем".
  
  "Не твое дело. Оставь меня в покое". Она снова натянула одеяло на голову.
  
  Его вес на кровати не сдвинулся с места. Матта тоже.
  
  "О. Это как-то связано с утренним заседанием правления?"
  
  "Я не хочу говорить об этом".
  
  "Я так понимаю, все прошло не очень хорошо".
  
  "Я не хочу об этом говорить!"
  
  "Хорошо". Кровать качнулась, и она услышала шаги, спускающиеся по лестнице. Кровать снова вздыбилась, когда Матт спрыгнула вниз и последовала за ней, цокая когтями по полу.
  
  - Предательница, - сказала Кейт, ее голос был приглушен одеялом. Учитывая присутствие Джима внизу и нынешнее настроение Кейт, было сомнительно, что Матт вернулась бы, даже если бы услышала, как Кейт зовет ее по имени.
  
  Кейт, по сути, дулась. Ее никто не любил. Все считали ее глупой. На самом деле, она была глупой, даже не знала, что такое кворум. Она посмотрела это у Вебстера, когда вернулась домой, и оказалось, что это минимальное количество участников собрания группы, необходимое для голосования. У нее была смутная идея, что это как-то связано с книгами и тем, как они были собраны вместе, но нет. Слава богу, она не сказала этого во время встречи.
  
  Аромат жарящегося бекона пробрался под одеяло, извилистый и соблазнительный запах.
  
  Хотя она сказала много другого, что Харви Меганак был бы счастлив повторять за стойкой бара в Bernie's в течение нескольких месяцев. Если не лет. Она все еще не могла поверить, что им платят за то, что они сидят в совете директоров. И вообще, что, черт возьми, было пунктом порядка?
  
  Подъехал грузовик Джонни, и через несколько минут она услышала звук его шагов по лестнице. Хлопнула дверь. Он что-то сказал Джиму. Джим ответил, и они оба рассмеялись. Наверное, смеется над ней.
  
  Она искала коробку для перевозки грузов, когда вернулась домой. Ее не было в кузове грузовика Джонни. Ее не было в гараже. Ее даже не было в дровяном сарае. Она подумала, не бросила ли она его в кучу срезов после убийства жука, которое они втроем расчищали с перерывами этим летом. Свалка находилась в миле от дома, и у нее не было сил преодолевать трехфутовый слой снега между ними, особенно в холод и темноту.
  
  На кухне снова послышался грохот, и наверху начали доноситься другие интересные запахи.
  
  В животе у Кейт заурчало. Под одеялом становилось очень жарко и влажно. Она сдержанно выругалась, выпуталась из вороха постельного белья и затопала вниз по лестнице.
  
  "Привет, Кейт", - сказал Джонни с ухмылкой.
  
  "Что это должно означать?" - спросила она. Возможно, она зарычала.
  
  Пораженный, он даже отступил на шаг. "Я ... я..."
  
  Джим, наливая бутылку красного вина в кофейник, сказал: "Это означает "привет". Он посмотрел на нее из-под опущенных бровей. "По крайней мере, так принято в большинстве культур, в которых я работаю".
  
  "Что это за вино?" спросила она.
  
  "Расслабься, алкоголь выкипит".
  
  Она знала это, он и раньше готовил с вином, и иногда она добавляла одну-две ложки в суп или рагу, но это не оставляло ей повода для споров. Она подошла к дивану, бросилась на него и уставилась в окно.
  
  Джонни тихонько отступил назад, бочком прокрался в свою комнату и очень осторожно прикрыл за собой дверь. Он хотел затронуть тему Гринбо-Галлахер!- вступив в разговор при первой же возможности, сообщите Кейт и Джиму, что Парк приобрел хорошего парня, но это может подождать.
  
  Тем временем, вернувшись на диван, Кейт сердито уставилась на открывшийся вид. В тот вечер было ясно и холодно, темное небо сверкало звездами, а растущая луна была на подъеме, сияющее великолепие отражалось в покрытом снегом пейзаже внизу. Квилаки скопились на восточном горизонте, магматические хулиганы, напрягающие свои осадочные и метаморфические мускулы, чтобы запугать низших существ, прячущихся в их тени. Ангкак возвышался над ними всеми, зазубренная, смертоносная вершина была безрассудной перчаткой, брошенной каждому альпинисту, достойному этого имени. С высоты горы и ледники обрывались отвесно, прерываемые только неровной полоской суши, называемой местными жителями Ступенью, прежде чем перейти в обширное плато, пронизанное реками и покрытое ковром из елей, кедров, ив, болиголова, березы и тополя. Ограниченный на юге Аляскинским заливом, на западе Аляскинской железной дорогой и Трансаляскинским трубопроводом, на севере шоссе Гленн, а на востоке Квилаками и границей территории Юкон, парк занимал площадь в двадцать миллионов акров, в нескольких шагах от мейнстрим жизни Аляски и в световом году от остального мира. Они узнавали новости по спутниковому телевидению, штат ввел по крайней мере одно подключение к Интернету в каждую деревню, где есть школа, и у каждого взрослого, а не у нескольких детей, была карта Costco, но это не обязательно делало их членами мирового сообщества. Часто этого было недостаточно, чтобы сделать их американцами.
  
  У жителей Аляски было отношение, в этом нет сомнений. Они любили свою землю с яростью, граничащей с манией, в то время как свободное признание безумия было необходимым условием для жизни там. Возможно, это было частичным объяснением того, почему они, как сообщество, голосовали за республиканцев с энтузиазмом, который постоянно подавлял демократов на выборах, отрицая все, что попахивало крупными правительственными субсидиями. В то же время они не платили государственных подоходных налогов, вместо этого каждый год получая от штата чек на выплату валовых ежегодных налогов на нефть, добытую в Прудхо-Бей, в расчете на душу населения.
  
  И это, подумала Кейт, было причиной того, что Global Harvest Resources Inc. собиралась получить почетное звание от всех, кто был вовлечен в это дело, от администрации губернатора до самой низшей парковой крысы. Жители Аляски привыкли к подачкам. Целое поколение детей было воспитано в вере, что это естественный порядок вещей: дивиденды постоянного фонда, ассигнования на бюджетные законопроекты Конгресса для крупных бюджетных строительных проектов, таких как школы в деревнях и мосты в никуда, государственные субсидии на федеральном уровне, на уровне штатов и на местном уровне для реального управления правительством. Федеральное правительство было крупнейшим работодателем Аляски.
  
  Ассоциация аборигенов Нинилтны и в этом не была безупречна. Компания выплачивала ежеквартальные дивиденды, по одному каждому акционеру, что составляло половину годовой прибыли Ассоциации, остальная часть прибыли возвращалась на счет оборотного капитала Ассоциации. Платежи были законными, доходы от аренды были проданы таким компаниям, как Global Harvest, хотя до сих пор они были намного меньше по масштабам, для разработки природных ресурсов на Родной земле.
  
  Но это беспокоило Кейт. Это было яблоком раздора между ней и Emaa. "Все эти деньги наваливаются на нас, Эмаа, - сказала она, - и мы ничего не делаем, чтобы их заработать. Государство выравнивает дорогу в парк. Кто за это платит? Не мы. В деревне есть водопровод и электричество. Кто за это платит? Не мы. "
  
  "Ты хочешь отправить деньги государству, Катя", - сухо сказала ее бабушка, - "действуй", и на этом разговор закончился.
  
  "Ужин готов", - сказал Джим, и Кейт, подняв глаза, увидела накрытый стол и кастрюлю с тушеным мясом, дымящуюся на подставке в центре стола.
  
  Она села, и Джим разлил по тарелкам тушеное мясо.
  
  "Пахнет великолепно", - сказал Джонни. "Что это?"
  
  "Coq au vin."
  
  "А?"
  
  "Тушеная курица с беконом и грибами, ты, маленький кретин".
  
  "Пальчики оближешь", - сказал Джонни после первого же глотка, и некоторое время о нем больше ничего не было слышно.
  
  Кейт откусила кусочек. Джонни был прав. Хлеб был куплен в магазине, но она знала, что сказал бы Джим, если бы она заметила это. Она была не в том состоянии, чтобы испечь что-нибудь, когда вернулась домой, поэтому не стала этого делать. Она молча ела, пока мужчины обменивались новостями. Джим отреагировал на несчастный случай у Шелдонов, серьезный. "Они копали яму для нового отстойника".
  
  "Сейчас? В октябре?"
  
  "Они немного задержались, что, возможно, как-то связано с тем, что Кошка сломала ступеньку на склоне и перевернулась. Возможно, я не знаю. Кот раньше принадлежал Маку Девлину - я мог видеть, где сбоку был логотип Nabesna Mine до того, как его закрасили, - и он не выглядел по-настоящему ухоженным. В любом случае, это убило водителя. Беспорядок. Водитель? Сын. Да, только один ребенок. Плохие новости повсюду. "
  
  В большинстве новостей говорилось о прибытии Талии Маклауд в Парк, реакции сообщества на нее и о том, что шахта будет означать в долгосрочной перспективе.
  
  "Больше работы для меня, - сказал Джим, - это все, что я вижу".
  
  "Почему?" Спросил Джонни.
  
  Джим налил себе еще тушеного мяса. "В основном они будут нанимать молодых людей, а когда вы объединяете молодых людей с большими деньгами, возникают проблемы".
  
  "Ты имеешь в виду наркотики?"
  
  "Наркотики, выпивка, женщины, игрушки побольше, лучше и опаснее, и люди, которые будут продавать все это ". Джим мрачно покачал головой. "Не говоря уже обо всех торгашах, околачивающихся на периферии, предлагающих новоиспеченным богачам замечательные инвестиционные возможности, большинство из которых мошенники. Я слышал о некоторых вещах, в которые были втянуты Слоперы, о фисташковых фермах в Аризоне, нефтяных скважинах в Колорадо, сделках с недвижимостью в Сиэтле. Все они терпят неудачу, все принимают ванну, а проигравшие начинают искать виноватого, что всегда заканчивается хорошо. Это будет некрасиво ".
  
  "Но там будут рабочие места", - неуверенно сказал Джонни. "Маклеод говорит, что будет целых две тысячи рабочих мест во время строительства и тысяча после, когда шахта заработает. Тысяча постоянных рабочих мест, Джим, там, где раньше не было ничего. Это должно быть хорошо. Не так ли? "
  
  "Конечно", - сказал Джим, потянувшись за еще одной порцией хлеба. "Но за все есть цена, Джонни".
  
  "Я тут подумал ..." Джонни посмотрел на Кейт и заколебался, но она не слушала. "Маклеод сказал, что есть определенные профессии, которые были бы особенно привлекательны для Global Harvest, например, инженеры и геологи".
  
  "И?"
  
  "Я заканчиваю университет через два года. Я подумал, что мог бы ознакомиться с программами получения степени в Калифорнийском университете, посмотреть, подходит ли какая-нибудь из них ".
  
  "Я думал, ты интересуешься биологией, управлением дикой природой".
  
  Джонни поморщился. "Я разговаривал с Дэном О'Брайеном, и он говорит, что такого рода работа почти всегда поручается правительству. Он говорит, что их трудно найти, и что они не очень хорошо платят, и ты не можешь выбирать, где тебе работать."
  
  "Тебе обязательно зарабатывать много денег?" Спросил Джим.
  
  Джонни выглядел неуверенным. "Я думал, это то, чего все хотят".
  
  "Делай то, что любишь", - сказал Джим. "Деньги придут".
  
  Джонни не был убежден, но пока оставил эту тему в покое.
  
  Он посмотрел на Кейт. Она доела и теперь сидела, нахмурившись, над своей пустой тарелкой.
  
  "Что-то не так с тушеным мясом?" Спросил Джим.
  
  "Что?" Она, вздрогнув, пришла в себя. "Нет. Нет, это было здорово". Она увидела, как его бровь поползла вверх, и сказала с наигранной теплотой: "Это было потрясающе. Ты можешь повторить это в любое старое время."
  
  "Что же тогда?"
  
  Ложка Кейт со звоном упала в ее тарелку. "Она не поздоровалась с Энни".
  
  Джим обменялся взглядом с Джонни. "А кто этого не сделал?"
  
  "Талия Маклауд. Когда Харви привел ее на заседание правления. Она приветливо поздоровалась со всеми членами правления, назвала нас всех по имени, знала что-то личное о каждом из нас. Но она даже не поздоровалась с Энни."
  
  "Она наняла смотрителя на рудник", - сказал Джонни.
  
  "Кто?" Спросил Джим.
  
  Джонни посмотрел на Кейт с некоторой опаской. "Howie Katelnikof." Джим сделал паузу, проводя пальцем по краю своей миски. "Ты шутишь", - сказали они с Кейт одновременно. "Это то, что я сказал", - сказал Джонни.
  
  "Кто, черт возьми, сказал ей, что зачисление Хоуи в штат было хорошей идеей?" Сказал Джим. "Разве она сначала не поспрашивала вокруг, не узнала несколько имен?"
  
  Кейт встала и направилась за своим пальто и ботинками. "Куда ты идешь?" Спросил Джим.
  
  "Чтобы увидеть Мэнди", - сказала Кейт.
  
  
  Дом Мэнди Бейкер находился дальше по дороге в сторону Нинилтны, в конце изрытой колеи, чуть уже, чем для пикапа. Это было беспорядочное, обветшалое скопление зданий, в которых когда-то размещался охотничий домик в дикой местности, первоначальный владелец которого обанкротился в неудачной попытке привлечь охотников на крупную дичь, большинство из которых уже были клиентами Деметрия Тотемоффа. Сторожке со всех сторон угрожал густой лес из ивы, черной и белой ели, черного тополя и белой бумажной березы, которым позволили расти беспрепятственно, за исключением полудюжины тропинок шириной с собачью упряжку. Деревья на южной стороне, ближайшие к дому, были обрезаны до пней и использовались в качестве столбов, чтобы не дать собакам Мэнди отправиться в Ном самостоятельно. Когда Кейт остановилась на поляне, они издали коллективный вой, который можно было услышать с луны.
  
  Кейт поморщилась и заткнула уши пальцами. Дворняжка выбежала в середину стаи, села, подняла нос и громко, угрожающе гавкнула, показав при этом маленькие зубки. На мгновение воцарилась тишина, и Матт огляделась вокруг прищуренными желтыми глазами, просто чтобы убедиться, что смысл был понят. Так и было.
  
  "Чувак, я бы хотел, чтобы они сделали это для меня", - раздался голос от двери, и Кейт, подняв глаза, увидела стоящую в ней Мэнди.
  
  "Зачем ты травишь собак, если их вой сводит тебя с ума?" Спросила Кейт, пробираясь сквозь стаю.
  
  "Как ты думаешь, почему я занялась кашей?" Спросила Мэнди. "Они не воют, когда их запрягают и они бегут".
  
  "С этим рассуждением есть проблема, но я просто собираюсь оставить это в покое", - сказала Кейт. Она остановилась на пороге. "Ты проводишь позднюю выбраковку? Похоже, это не совсем та изобилующая собачья масса, какой она обычно является. "
  
  "Собачий"? Спросила Мэнди.
  
  "Собачий", - сказала Кейт. "Если Шекспир может придумывать слова, то и я могу".
  
  "Кофе?" Спросила Мэнди, отступая и широко распахивая дверь.
  
  "Конечно". Кейт сбросила парку и ботинки и вошла внутрь.
  
  Дверь открылась в большую комнату, которая служила Мэнди кухней, столовой, гостиной и сараем для сбруи. В одном углу стояла огромная старомодная дровяная печь, в противоположном углу - камин, а между ними - беспорядочное нагромождение столов, стульев, диванов, холодильников с морозильной камерой, раковин, столешниц и шкафчиков. Этой темной, холодной октябрьской ночью комната освещалась приглушенным светом полудюжины фонарей Coleman, мягко потрескивающих на крюках, ввинченных в потолочные балки. Мэнди предпочитала их электрическому освещению и никогда не устанавливала генератор. Кастрюли и сковородки, ловушки и сходни свисали с большего количества крюков, что делало весь район опасным для судоходства.
  
  Мэнди была высокой, поджарой женщиной с красивым, крепким лицом, волосами, подстриженными в стиле принца Валианта, и скрытым огоньком в серых глазах. Отпрыск богатой бостонской семьи, она отказалась от нижних юбок с кринолином и благотворительных балов в пользу пуховых парков и собачьей каши, как только достигла совершеннолетия. Это бесконечно огорчало ее правильную, консервативную семью, хотя ее родители пришли в себя после насыщенного посещения Парка три года назад. С тех пор отношения были сердечными, часто перемежавшимися подарками по уходу с участием L.L.Bean, красноречивым отличием от обычного Neiman Marcus.
  
  "Цыпочка здесь?" Спросила Кейт, принимая дымящуюся кружку и добавляя щедрую порцию консервированного молока.
  
  Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как мерцание исчезает. "В последнее время нет".
  
  Кейт застонала. "Только не снова".
  
  Мэнди села напротив и добавила три ложки сахара в свою кружку. "По правде говоря, я не знаю. Я полагаю, возможно, что он не в запое. Все, что я знаю, это то, что на прошлой неделе он уехал в Анкоридж навестить свою маму, и с тех пор я ничего о нем не слышал."
  
  Чик был Чиком Ноюкпуком, любовником Мэнди и наставником по муштрованию. Он также был хроническим алкоголиком. Невысокий, пухлый человечек с веселым нравом, когда трезв, в пьяном виде он становился сентиментальным и склонным к самоубийству. Мэнди купила у него своих первых собак. Затем у него был свой питомник. Тогда он сам был чемпионом мира по бегу на длинные дистанции, заработав прозвище Билликен Буллет, очень любимое спортивными репортерами за его беспристрастное обращение со штангой. Теперь он работал на Мэнди, наблюдая за разведением и тренировками команд , а также в качестве тактического консультанта на трассе, в результате чего Мэнди финишировала с прибылью после своего третьего Iditarod.
  
  "С его мамой все в порядке?" Спросила Кейт.
  
  - Она живет в доме престарелых. Она в значительной степени готова мысленно, ей просто нужна помощь с физическими нагрузками. Он хороший сын, он много занимается. Просто обычно он так долго не остается без звонка. Если только он не в запое.
  
  "Эм". Кейт, зная, что сочувствие нежелательно, ничего не предложила. "Сегодня я встретила твоего друга".
  
  "О, да? Кто?"
  
  "Женщина по имени Талия Маклауд".
  
  Лицо Мэнди озарилось удовольствием. "Талия? Без шуток? Что она делает в парке?"
  
  Кейт рассказала ей.
  
  "Неплохой концерт", - сказала Мэнди. "Такая организация, как Global Harvest, заплатила бы за такое лицо, чтобы участвовать в проекте такого масштаба. Она тоже немало взъерошила волосы на Аляске, будучи местной героиней и все такое. И она очень умная и очень представительная ".
  
  Кейт, собиравшаяся опровергнуть это, вовремя осознала справедливость этого. "Да, это так", - печально сказала она.
  
  "Как ты с ней познакомился?"
  
  Кейт описала то утреннее заседание правления, и когда Мэнди перестала смеяться, она сказала, вытирая слезы: "Я бы заплатила реальные деньги за билет на это шоу".
  
  Кейт тоже могла бы улыбнуться по этому поводу. Сейчас. "Со мной все было бы в порядке, если бы они не навязали мне должность председателя. Вероятно. В любом случае. Эта Маклауд настоящая, Мэнди? Или ее просто купили и за нее заплатили? "
  
  "Возможно, немного и того, и другого", - задумчиво сказала Мэнди. Она посмотрела на Кейт. "Ты должна понять, Кейт, что никто в ее положении не зарабатывает денег, о которых стоит говорить. Она не Бретт Фавр и не Кевин Гарнетт ".
  
  Кейт не узнала ни одного имени, но она поняла, о чем говорила Мэнди. "В это трудно поверить. У нее есть всевозможные одобрения, не так ли?"
  
  "Конечно, на Аляске. Но за пределами или на международном уровне?" Мэнди покачала головой. "Какой бы привлекательной и представительной она ни была, она биатлонистка. Она катается на лыжах, стреляет и катается на лыжах. Это не годится для захватывающего телевидения, так что это не то, что продает Nikes. Я предполагаю, что она согласилась на эту работу ради зарплаты ".
  
  "Это то, что она сказала. Но она говорит как истинно верующая".
  
  Мэнди подняла бровь. "За это они ей и платят. У нее доброе сердце, Кейт".
  
  "Тогда почему первым человеком, которого она наняла, был Хоуи Кательникоф?"
  
  Мэнди уставилась на него. "Ты шутишь".
  
  "Хотел бы я быть таким".
  
  "О, черт". Мэнди закрыла глаза. "Она не уточняла у тебя имена?" Мэнди сердито посмотрела на Кейт.
  
  "Конечно, она этого не делала", - сказала Кейт. "Прости". Она начала говорить что-то еще и остановилась. "Что?"
  
  Кейт пожала плечами. "Она не поздоровалась с Энни. Когда Харви привел ее в комнату правления, она приветствовала каждого члена правления по имени и хотела что-то сказать каждому из нас, чтобы показать, насколько хорошо она выполнила домашнее задание. Но она проигнорировала Энни. Как будто секретарь-казначей был ниже ее внимания. Это вывело меня из себя ".
  
  Мэнди нахмурилась. "Не похоже на нее. Тем не менее, у Энни нет права голоса в совете директоров, а у Талии было мало времени".
  
  "Это не значит, что грубость сойдет ей с рук. Не в мое дежурство".
  
  Мэнди закатила глаза. "Посмотри на себя, председатель правления. Ты даже не хотела работать, а теперь ты Эмили Пост из Ассоциации коренных жителей Нинилтны. Моя мать, королева Бикон-Хилла, была бы так горда."
  
  У Кейт хватило такта покраснеть, и она подняла руку. "Ладно, ты меня понял. Но, - упрямо сказала она, - ей следовало поздороваться". Она колебалась, вертя кружку в руках. "Мэнди, что ты думаешь об этом руднике?"
  
  Мэнди пожала плечами. "Я думаю, что при цене в девятьсот долларов за унцию, которая растет с каждым днем, Global Harvest построит его, что бы там ни говорили в Парке. С таким же успехом можно закрыть глаза и подумать об Англии. Что ты думаешь?"
  
  Кейт вздохнула и осушила свою кружку. "То же самое. По крайней мере, это достаточно далеко, чтобы на тебя не повлияло".
  
  "Не верь этому", - сказала Мэнди. "Не верь этому, Кейт, это серьезно повлияет на нас обоих". Она указала пальцем. "Все начнется с этой дороги, пробок, тяжелой техники, довольно скоро она начнет разваливаться еще хуже, чем сейчас, и государство придет и отремонтирует ее и, возможно, проложит, и тогда мы заставим каждого вышедшего на пенсию страхового агента, который подъезжает к Алкану на фургоне, останавливаться, чтобы сфотографироваться с одной из знаменитых Парковых крыс ".
  
  Кейт уставилась на Мэнди, воспоминание об инциденте во дворе дома Рассела Гиллеспи в Чистоне, произошедшем пару лет назад, всплыло из эфира, который занимал заднюю часть ее мозга. Они поймали туриста, который рылся в поисках артефактов на задворках заброшенного магазина в городе-призраке. Единственная проблема заключалась в том, что Чистона не была городом-призраком, а магазин Рассела не был заброшен. Узнав об этом факте, туристка настояла на том, чтобы сфотографировать Кейт и Рассела, чтобы у нее в альбоме для отпуска были фотографии настоящих уроженцев Аляски. Сказала она немного слабо: "Но мы не знамениты."
  
  "Мы будем такими", - мрачно сказала Мэнди. "Наша конфиденциальность будет первой вещью, от которой нужно отказаться, Кейт, я обещаю тебе".
  
  "Значит, тебе ненавистна сама мысль о шахте", - сказала Кейт, немного пораженная горячностью Мэнди.
  
  "Не ненавидь это. И не люби тоже. Я просто подсчитываю стоимость ". Мэнди пожала плечами. "И задолго до того, как нам придется платить. Лучше подождать и посмотреть. Единственное, что мы можем сделать на самом деле."
  
  Они размышляли вместе в тишине. "Как выглядят собаки?" Спросила Кейт, меняя тему.
  
  "Здоров, готов к работе". Мэнди говорила без особого энтузиазма.
  
  "Проблема?" Спросила Кейт.
  
  "Я не знаю, можно ли определить глобальное потепление как проблему", - сказала Мэнди с кривой улыбкой. "С каждым годом снега выпадает все больше, Кейт, и когда он наконец выпадает, его становится все меньше на земле. Последние пару лет мы гоняли собак по замерзшей траве после дождливого перевала. Это лучше, чем кататься на санях, каюре и собаках ". Она покачала головой и вздохнула. "Я не знаю, как долго еще смогу так продолжаться".
  
  Кейт пережила еще один шок. "Ты думаешь уволиться?"
  
  "Я едва закончил с деньгами в прошлом году, Кейт. Работа должна окупаться, иначе я не могу позволить себе продолжать этим заниматься".
  
  "А как насчет твоего трастового фонда?"
  
  "Это никогда не окупалось за все", - сказала Мэнди. "Мне этого будет достаточно, чтобы уйти на пенсию".
  
  Теперь, когда Кейт искала его, она увидела усталость в морщинах лица Мэнди и впадины под ее глазами. "Что ты будешь делать со своими собаками?"
  
  "Продай их. Проблем не будет".
  
  Нынешняя команда собак Мэнди была результатом двух десятилетий тщательного разведения и дрессировки. "Мэнди..."
  
  Мэнди встала. "Позволь мне наполнить твою кружку, Кейт, и ты расскажешь мне, как у вас с Джимом продвигаются дела со всем этим сожительством".
  
  Кейт поклонилась поражению и протянула свою кружку.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  На следующий день, через пять минут после того, как Джим сел за свой стол, зазвонил телефон. Это была Синди Бингли. "Джим, - сказала она без предисловий, - ты должен что-то сделать с Уиллардом".
  
  Джим почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом. "А как же Уиллард?" спросил он.
  
  "Он продолжает воровать вещи из магазина. Вчера он вышел с галлоновым кувшином белого уксуса".
  
  Джим ничего не мог с собой поделать. Он рассмеялся.
  
  "Это не смешно, Джим", - сказала Синди. Она сделала паузу, услышав, как повысился ее голос. "Ну, ладно, может быть, это немного. Когда я поймал его на ступеньках, я спросил его, что, черт возьми, он собирается делать с таким количеством уксуса, и он сказал, что часто чистил зубы ".
  
  Джим закрыл глаза, на мгновение умоляя некое небесное существо заступиться за всех дураков и детей, одним из которых был Уиллард.
  
  Уилларду Шугаку, двоюродному брату Кейт, которого пару раз забирали, и внуку тети Балаши, было чуть за сорок. Счастье, что он все еще был рядом, пусть и смешанного происхождения. Большинство людей с фетальным алкогольным синдромом умерли молодыми.
  
  "А потом, - в отчаянии сказала Синди, - он начал плакать. Ты же знаешь, как он это делает".
  
  "Да", - сказал Джим, теперь уже трезвый, - "Я знаю. Ты хочешь выдвинуть обвинения, Синди?"
  
  "Нет! Конечно, нет! Помимо того факта, что тетя Балаша, вероятно, бойкотировала бы магазин вместе с тремя другими тетушками, а вскоре и большую часть остального Парка, Уиллард еще совсем ребенок. Ребенок-клептоман. Иногда мне хочется просто перекинуть его через колено. Не могли бы вы просто, не знаю, вселить в него страх божий или что-то в этом роде? Заприте его на ночь? "
  
  Джим вздохнул. "Наверное, я смогу это сделать". Это было бы не в первый раз.
  
  "Он бывает здесь каждый день сразу после нашего открытия", - быстро ответила Синди.
  
  Это был пасмурный день, который, как ожидали подростки, не должен был закончиться, ветер дул со стороны Квилаков со скоростью пятнадцать миль в час и приносил с собой мелкий белый снег, который немедленно покрывал инеем все неподвижное, включая лобовое стекло Джима. Прогноз предполагал увеличение толщины на три-шесть дюймов. В сочетании со слоем черного льда под ним передвижение пешком или на автомобиле было опасным. Не то чтобы это помешало кому-либо сесть в свой Ford Explorer или Subaru Forester и носиться туда-сюда по дорогам, какими бы они ни были. Джим смирился с тем, что целый день потратил на то, чтобы отвечать смельчакам, ныряющим в канавы. Он просто надеялся, что ни в одном из них не было смертельных исходов. Чем раньше Парк занесет снегом и все постоянно переключатся на снегоуборочные машины, тем лучше.
  
  Он также надеялся, что больше нигде в Парке не произошло ничего такого, что потребовало бы от него подняться в воздух. Солдаты отдавали предпочтение любому кандидату с лицензией частного пилота, а Джим имел лицензию как на самолеты, так и на вертолеты. Штат Аляска любезно предоставил ему Cessna 206, припаркованную на взлетно-посадочной полосе Niniltna в арендованном месте в ангаре Джорджа Перри.
  
  Вертолет был эвакуирован, когда они открыли пост Niniltna, мотивируя это решение тем, что он был ближе к месту действия и не нуждался в двух способах транспортировки, к тому же Cessna могла нести больший вес. Джим не одобрял это решение, поскольку Bell Jet Ranger мог побывать в гораздо большем количестве мест, чем Cessna, но он понимал экономическую сторону этого решения и промолчал. У большинства аванпостов в Парке были собственные взлетно-посадочные полосы, а те, у кого их не было, просто дольше оставались без присмотра по закону. Такова была жизнь вне дорог на Аляске.
  
  "Первый ответ на последнем рубеже" - так гласил последний призывной лозунг солдат штата, но штат занимал площадь в 586 412 квадратных миль, и на этих милях находились одни из самых сложных ландшафтов, которые только могла предложить планета, с одними из худших погодных условий, которые могла создать атмосфера. У военнослужащих штата Аляска, численностью всего 240 офицеров, не было ни малейшей надежды отреагировать на каждое безобразие, совершенное гражданами Аляски или даже против большинства из них, независимо от того, сколько самолетов они засекли своими офицерами.
  
  Тем не менее, было ожидание, что они попытаются это сделать. Джим, как и любой другой пилот кустарников Аляски, был хорошо знаком с авиационной аксиомой: есть старые пилоты, и есть смелые пилоты, но нет старых, смелых пилотов. Если погода обещала быть плохой, он хотел ее ужасно, как в "ниже минимума".
  
  На данный момент все, что требовалось, - это Блейзер. Bingley Mercantile представлял собой прочное квадратное здание со стороной около двадцати пяти футов, шестьюстами двадцатью пятью футами торговой площади, заставленной стеллажами, стеной со справочниками и небольшим рядом контейнеров для продуктов. Их товарными запасами были картофельные чипсы Lay's, вишневая кока-кола и EPT-тесты, но они предприняли похвальную попытку ввезти небольшое количество необычных для Парка товаров, таких как жасминовый рис и миндаль тамари, которые после учета груза стоили примерно столько же за унцию, сколько "Золотой Глобал Харвест" будет вывозить из Суулутака. Там было чисто, хорошо освещено, и когда яблоки покрылись пятнами, они их выбросили. Парковые крысы действительно не могли просить большего.
  
  Синди и Бен Бингли открыли маленький магазинчик полтора года назад на деньги, полученные от зарождающейся программы кредитования малого бизнеса Ассоциации коренных жителей Нинилтны. Большую часть денег они потратили на строительство, а остальное - на акции, и Джим понимал и ценил беспокойство Синди по поводу того, что часть этих акций вышла за дверь под руку с Уиллардом. Продуктовый магазин имел в лучшем случае предельную прибыль.
  
  Он также мог оценить нежелание Синди подавать официальную жалобу на воровство Уилларда.
  
  Сам он неохотно арестовывал Уилларда Шугака за убийство.
  
  Старый ржавый пикап Уилларда "Интернэшнл" уже стоял на парковке у магазина, двигатель работал, кабина была пуста. Джим громко выругался и вышел, заглушив двигатель и взяв ключи. Его не волновало, что блейзер замерзнет, пока он будет в магазине при минусовой температуре. Скорее это, чем пьяный Мартин Шугак, отъезжающий на нем с ревущей сиреной и сверкающей рождественской елкой. Такое уже случалось раньше в Буше, хотя и не с ним, и он собирался сделать так, чтобы этого никогда не случилось.
  
  Верхняя часть двери ударилась о маленький серебряный колокольчик, и он тихо звякнул, когда он вошел, приятный звук. Что было неприятно, так это выражение лица Синди Бингли, когда он заметил ее стоящей в конце одного из проходов.
  
  Что было определенно неприятно, так это пистолет, которым размахивала Синди. Черт. Джим вытянул шею.
  
  Уиллард сидел на корточках перед полками со сладостями, прижимая к груди полупустую коробку баночек с арахисовым маслом Reese's, а на полу вокруг него было разбросано множество пустых оберток. У него был измазан шоколадом рот, хотя потоки слез, стекавшие по его лицу, проникали внутрь. Его глаза были зажмурены, а сопли пузырились из носа при каждом всхлипывании.
  
  Синди, тем временем, не выдержала. "Ты, паршивая маленькая ласка, мне следовало бы пристрелить тебя прямо сейчас! Посмотри на это безобразие! Сколько ты съел этих шоколадок? Скольких ты украл на этот раз?" Она отвела ногу назад и пнула его, не очень нежно, в ногу.
  
  Уиллард издал высокий, тонкий, жалобный вопль. Даже Синди, казалось, на мгновение парализовало.
  
  В этой короткой тишине Джим тихо сказал: "Синди?"
  
  Она резко обернулась, коренастая, отважная маленькая женщина с увядшей красотой, глазами-мешочками, в светлых волосах быстро пробивается седина, тройной подбородок угрожающе нависает над линией шеи. Ее голубые глаза были большими, слегка выпуклыми и с красными прожилками. Она выглядела слегка безумной, особенно когда она пристально посмотрела на Джима и сказала: "Да? Ты что-то хотел? Ты не смог добраться сюда вовремя, чтобы позаботиться о себе? Чертов солдат?" На последнем слове был сделан особый акцент.
  
  "Синди", - сказал он, еще больше понизив голос, позволив ему понизиться до успокаивающего шепота, и ей пришлось наклониться к нему и отойти от Уилларда, чтобы расслышать отчетливо, - "ты же знаешь, что не собираешься стрелять в Уилларда из-за шоколадного батончика".
  
  "Это был не просто шоколадный батончик!" - крикнула она.
  
  За ее спиной всхлипнул Уиллард. Джим был благодарен, когда Синди не повернулась к нему. "Что это было?" спросил он все тем же успокаивающим, сочувственным шепотом.
  
  "Посмотри на это!" Она бросилась к кассе и принялась шарить по крышке. Пистолет встал у нее на пути, и она отбросила его в сторону. Он соскользнул с края прилавка и упал за кассовый аппарат. Джим вздрогнул, но он не выстрелил, и он снова расслабился.
  
  "Вот!" - сказала она, размахивая листом бумаги. "Прямо здесь! Посмотри на это!" Бумагу сунули ему под нос. Он попытался отодвинуться достаточно далеко, чтобы сфокусироваться на этом, но она снова подтолкнула его к этому. "Я знал, что он ворует, и после того, как я позвонил тебе, я начал составлять список. Посмотри на это! Это товар почти на тысячу долларов! И мне пришлось умолять тебя приехать сюда и что-нибудь с этим сделать? "
  
  Она выглядела так, словно собиралась плюнуть ему в лицо. На мгновение он испугался, что она собирается ударить и его тоже. К счастью, момент миновал. Она прошествовала обратно к Уилларду, уперев руки в бедра, и посмотрела на него сверху вниз. "Ты никогда больше не придешь в этот магазин, Уиллард, ты меня понял?"
  
  Уиллард, все еще скорчившийся под полкой со сладостями, съежился. "Не-а, нет", - сказал он. "Нет, нет, нет, Синди, я не буду, обещаю".
  
  Она схватила его за ухо, и он издал еще один из тех жалких вскриков. Она проигнорировала это и подняла его на ноги. Поскольку она была на фут ниже его, ему пришлось наклониться, чтобы это произошло, и он наклонился. "Уйди с моей дороги", - сказала она Джиму.
  
  Он отошел в сторону, воспользовавшись возможностью зайти за прилавок и стащить пистолет, 9-миллиметровый автоматический. Он проверил. Заряжен, патрон в патроннике. Ему хотелось упасть на колени и вознести благодарность.
  
  Здание содрогнулось, когда Уиллард, спотыкаясь, спустился по ступенькам. Джим убедился, что пистолет поставлен на предохранитель, и засунул пистолет сзади в брюки под курткой, как раз вовремя, чтобы вернуться в прежнее положение и принять невинное выражение лица, когда Синди захлопнула дверь.
  
  "Вот так", - сказала она, нисколько не успокоившись.
  
  "Вот, действительно", - сказал Джим. "Я забрал твой пистолет, Синди. Я думаю, так будет лучше".
  
  На мгновение показалось, что она снова готова взорваться, и он собрался с духом, но она откинулась на пятки. "Отлично", - сказала она. "Ты хотел что-нибудь купить?"
  
  "Нет", - сказал он.
  
  "Тогда уноси свою задницу отсюда".
  
  Она не добавила "Ты бесполезный кусок дерьма", но он мог слышать слова, вертевшиеся на кончике ее языка. Он понял.
  
  Снаружи, у подножия лестницы, дрожа, стоял Уиллард.
  
  Уиллард Шугак был высоким мужчиной, притом крупным, красивым, пока вы не присматривались поближе и не замечали отсутствующий взгляд широко посаженных глаз под феерическими бровями, вялость во рту. Сегодня его одежда выглядела лучше, чем обычно, чистой, опрятной и в целом, что было приятным сюрпризом. Хоуи Кательникоф, его сосед по комнате, должно быть, забрал гардероб в то утро. Джим только хотел, чтобы он делал это каждое утро. В то же время он был подозрителен, потому что это было не похоже на Хоуи - делать что-либо, что не приносило немедленной отдачи. Может быть, Хоуи запал на несколько стаканчиков с арахисовым маслом от Reese's?
  
  Уиллард, не довольствуясь чистотой, позолотил лилию. Вокруг его талии и через плечо, наподобие тоги, было накинуто большое и очень яркое стеганое одеяло, сшитое для него тетушками. Для них это было отступлением в двух отношениях: до тех пор одеяла шили только для молодых матерей, и на этом одеяле не было традиционного рисунка. Вместо этого он был составлен из квадратов с вышитыми портретами персонажей Звездных войн. В центре была фотография Энакина Скайуокера, который был поразительно похож на Уилларда.
  
  Это от четырех женщин, которые гордились тем, что следовали традициям, заложенным американскими колониальными женщинами, медленно слепнущими в плохо освещенных бревенчатых хижинах времен дореволюционной войны на одиноких и опасных границах, когда они собирали замысловатые узоры из оставшихся лоскутков ткани. Это было действие сродни тому, как Натан Джексон вырезал тотемный столб из персонажей Диснея. Этого просто не было сделано. Тем не менее, тетушки сделали. Это было девятидневное чудо по всему парку.
  
  Уилларда не видели в пальто с тех пор, как тетушки подарили ему одеяло. Джим не знал, что скажут тетушки, когда увидят шоколад, размазанный по нему спереди.
  
  "Привет, Уиллард", - сказал Джим.
  
  Уиллард развернулся, как будто в него выстрелили. Его лицо было красным и щедро измазано шоколадом, слезами и соплями. "Э-э, привет, Джим". Он шмыгнул носом, сглотнул и вытер лицо рукавом, что не улучшило ситуацию. "Я тебя там не заметил. Как дела? Энакин, передай привет Джиму. - Он откинул одеяло.
  
  "Привет, Энакин", - сказал Джим фигурке из "Звездных войн", выглядывающей из кармана рубашки Уилларда. "Уиллард, ты собираешься поделиться с Энакином тем шоколадным батончиком, который у тебя в кармане?"
  
  Глаза Уилларда метнулись влево и вправо, и он опустил голову. "Какой шоколадный батончик? У меня нет никакого шоколадного батончика".
  
  "Конечно, хочешь". Он полез в карман Уилларда и вытащил это. Конечно же, последний стаканчик арахисового масла от Риз. Уиллард отчаянно и запоздало попытался остановить его, но вынырнул лишь с пригоршней воздуха. Он выглядел неописуемо виноватым.
  
  "Уиллард, мы говорили об этом", - сказал Джим. "Ты не можешь просто взять вещи из магазина, не заплатив за них".
  
  Уиллард опустил голову. "Я знаю, Джим. Мне жаль, Джим".
  
  "Я знаю, что ты знаешь, и я знаю, что ты сожалеешь". Он поднял шоколадный батончик. "У тебя есть деньги, чтобы купить это?"
  
  Уиллард покачал головой, не поднимая глаз.
  
  "О, ради всего святого", - произнес голос за спиной Джима. "Я куплю ему этот чертов шоколадный батончик".
  
  Джим обернулся и увидел видение.
  
  Ну, возможно, не совсем видение, но, безусловно, одна из самых привлекательных женщин, которых он когда-либо встречал. Блондинка, голубоглазая, худощавая фигура с достаточным изгибом, чтобы подчеркнуть мускулатуру, румяный цвет лица, улыбка, столь же очаровательная, сколь и манящая.
  
  Он, конечно, сразу понял, кто она такая. "Талия Маклауд", - невольно произнес он.
  
  Она выглядела восхищенной, ее лицо обрамляла белая меховая оборка на капюшоне парки, от ее дыхания в холодном воздухе парковки образовывались облачка. "Как ты узнал?"
  
  "Я слышал".
  
  "Конечно", - сказала она. "Ты бы так и сделал. Измельчитель Джим".
  
  "Как ты узнала?" - спросил он. На ее щеках появились ямочки. "Я слышал".
  
  Он рассмеялся, а затем поймал Уилларда за руку, когда тот попытался бочком отойти. "Извините меня", - сказал он Маклеоду и проводил Уилларда до его грузовика. Он открыл дверь и помог ему забраться внутрь.
  
  "Спасибо, Джим", - сказал Уиллард, шмыгая носом. Бросив голодный взгляд на шоколадку в руке Джима, он спросил: "Ты собираешься это съесть, Джим?"
  
  "Уиллард, - сказал Джим, придерживая дверь открытой, - магазин - это место, где люди покупают вещи. Они платят за них деньгами, которые приносят с собой". Он говорил медленно и тщательно. "Я знаю, что у нас никогда раньше не было магазина в Парке, но он работает так же, как и все другие магазины, в которых вы когда-либо были".
  
  Уиллард внимательно следил за этим. "Как Костко?" спросил он, нахмурив брови в напряженном раздумье. "Совсем как Костко".
  
  "Нужна ли мне карточка, прежде чем я что-то заберу?"
  
  Джим подавил вздох. "Нет. Уиллард, если у тебя нет денег на покупки, держись подальше от магазина Синди, хорошо?"
  
  "Хорошо, Джим", - сказал Уиллард, достаточно счастливый, чтобы пообещать что угодно, лишь бы на этот раз это уберегло его от тюрьмы.
  
  Джим закрыл дверь, а Уиллард завел двигатель, осторожно выехал задним ходом на дорогу и уехал.
  
  Джим стоял там, наблюдая, как грузовик Уилларда движется по дороге.
  
  Не было ни одной парковой крысы, которая не думала бы, что Луис Дим прошлой весной ограбил дом Берни Козловски и что в панической попытке к бегству застрелил жену Берни, Инид, и сына Берни, Фитца.
  
  Празднование, последовавшее за убийством самого Луиса, совершенно заглушило последующую неспособность Джима привлечь кого-либо к ответственности за это, расследовать это дело он никогда не проводил так тщательно. Крысы парка были единодушны в том, что Луис, профессиональный преступник, который годами безнаказанно охотился на них, опровергая каждое предъявленное ему обвинение, включая убийство всех трех своих жен, с послужным списком, который стал настоящим памятником его адвокатскому гению в зале суда, наконец-то получил то, к чему давно стремился. Никого не волновало, кто его убил, только то, что он был мертв и лежал в земле, и им больше никогда не пришлось беспокоиться о нем в присутствии своих сестер, дочерей и жен.
  
  Тем временем только Джим знал, кто на самом деле виновен в убийствах Козловски, и он смотрел, как тот уезжает. Он не мог этого доказать. Кроме его собственного понимания характеров Луиса и Уилларда и фотографии места преступления, у него не было никаких доказательств. Сам Уиллард, чей мозг был разрушен в утробе матери, этого не помнил. Больше никто не знал, только Джим.
  
  Если уж на то пошло, больше никого это не волновало. И не проходило дня, чтобы он не думал об этом, не беспокоился об этом, знание грызло его изнутри, пока он не почувствовал, что у него внутреннее кровотечение. Наследие Луиса Дима. Иногда ему казалось, что он слышит смех Луиса.
  
  "Он простак?" Раздался голос Маклауда рядом с ним.
  
  Возвращенный в настоящее, он сказал: "ФАС. Его мать была пьяницей".
  
  "Я удивлен, что ему разрешили водить машину".
  
  "Ему удается сдавать экзамен по вождению", - сказал Джим. "Каждый раз. И я должен сказать, что он один из лучших водителей в Парке. И, безусловно, лучший механик. Но, да, меня это тоже удивляет."
  
  Она протянула свободную руку. "Приятно познакомиться. Я собиралась заскочить на пост патрульных и представиться". Она ухмыльнулась, и это была великолепная ухмылка, мощностью которой мог бы питаться небольшой город. "Моя компания будет нести ответственность за то, что доставит вам кучу неприятностей".
  
  "Я слышал", - сухо сказал он, и она рассмеялась хриплым, интимным смехом. Она придвинулась довольно близко, и она была достаточно высокой, чтобы он мог чувствовать тепло ее дыхания на своей щеке. Оно пахло корицей. "Как насчет чашечки кофе в кафе "Риверсайд"? Я угощаю."
  
  "Почему, мисс Маклауд", - сказал он, растягивая слова. "Вы пытаетесь подкупить меня?"
  
  "Если кофе в кафе "Риверсайд" сделает свое дело, то не сомневайтесь", - быстро сказала она. "Глобал Харвест", вероятно, дала бы мне премию за то, что я сделала это так дешево".
  
  На этот раз он рассмеялся. "Конечно, у меня есть время выпить кофе".
  
  Она захлопала ресницами. "Возможно, у меня даже будет время пообедать".
  
  
  Мак Девлин был в кафе "Риверсайд", когда они вошли в дверь, сидел за стойкой с чашкой кофе и гневался. Насколько Джим мог судить, Мак высказывался против предполагаемого рудника Суулутак, время от времени похлопывая по предполагаемому глубоководному доку в Каталле. Нарушитель равных возможностей - вот кем был Мак Девлин в наши дни.
  
  У него была внимательная аудитория, которую Джим находил интересной. Мака обычно считали хвастуном, и как такового необязательно было воспринимать всерьез. Конечно, это мог быть случай услышать то, что вы хотите услышать, который удерживал большинство из них на своих местах. В основном это были рыбаки - в том числе Экнати Квасникоф, который недавно унаследовал разрешение своего отца на дрифтинг в бухте Алаганик, Мэри Бал-ашофф, у которой там было установленное место для ловли сетью, и разнообразные шугаки (включая Мартина, который бросил на Джима настороженный взгляд), а также различные другие парковые крысы и крысоловки.
  
  Когда они с Маклаудом вошли, возникла короткая пауза. Мак бросил на Джима воинственный взгляд. "Что, копы теперь в одной постели с шахтой?"
  
  Маклауд снова захлопала ресницами. "Пока нет", - сказала она, растягивая слова. Все рассмеялись.
  
  Мак покраснел до такой степени, что казалось, кожа на его лице вот-вот загорится.
  
  Мак Девлин был горным инженером, родился в Бьютте, штат Монтана, в семье другого горного инженера, который выгнал его из дома, когда ему было восемнадцать лет, и сказал ему идти искать свою собственную шахту. Он закончил школу, добывая медь на медном руднике Кеннекотт в штате Юта, крупнейшем в мире карьере открытым способом. После окончания университета он пошел работать в British Petroleum и буквально увидел мир на их копейках, или, по крайней мере, ту его часть, которая представляла хорошую перспективу для добычи нефти. Он перевелся в Прудхо-Бей на северном побережье Аляски как раз вовремя для открытия скважины на супергигантском нефтяном месторождении Сэдлерочит.
  
  Когда строительство Трансаляскинского трубопровода было завершено и все хорошие рабочие места переместились на следующее крупное нефтяное месторождение, он вложил свои сбережения в рудник Набесна в Парке, небольшое золотодобывающее предприятие на ручье Миклуни, которое включало в себя ночлежку, офисы и набор тяжелого оборудования, и влачил скромное существование, добывая ровно столько золота, чтобы оплачивать свои попытки увеличить и продлить аренду. Любого, кого он нанимал, называли Макмайнером. Шумные, неотесанные головорезы для мужчин, они послужили источником вдохновения для бейсбольной биты за стойкой бара в придорожном кафе.
  
  На самом деле Мак никогда не был популярен в Парке. Он не стал бы нанимать парковых крыс, он привез свои припасы из Сиэтла, и в придачу он был таким непривлекательным маленьким засранцем, невысокий, грузный мужчина, телосложением напоминающий водосточную трубу, с красной редеющей щеточкой, маленькими злобными голубыми глазками и постоянно приоткрывающимся влажным ртом. Джим не думал, что у него хоть раз был секс с тех пор, как он переехал в Парк, что могло объяснить его сварливое отношение.
  
  Мак многозначительно повернулся к своей аудитории. "Мы говорим о трех милях в ширину, пяти милях в длину и двух тысячах футов в глубину. Это больше, чем шахта Кеннекотт в Юте, и эта присоска достаточно велика, чтобы ее можно было увидеть из космоса ".
  
  "Насколько велик парк, мистер Девлин?" Спросил Маклеод.
  
  Мак притворился, что не слышит.
  
  "Это около двадцати миллионов акров, не так ли?" Сказала Маклеод, повысив голос. "Двадцать миллионов?" Она подчеркнула последнее слово. "Арендная плата Global harvest составляет менее шестидесяти тысяч". Она с заметным эффектом одарила публику своей очаровательной улыбкой, и, как и ожидалось, толпа отнеслась к ней теплее. Она была намного красивее Мак. "Я всегда плохо разбирался в цифрах. Сколько это в процентах от общей площади парка? Три процента? Четыре процента? Вы едва заметите, что мы там ". Она снова улыбнулась. "Пока ты не начнешь обналичивать наши зарплаты".
  
  Она приняла все почести, и Джим последовал за ней в триумфальном кильватере к кабинке в углу, когда позади них поднялся приглушенный гул разговоров. "Отлично сработано", - сказал он, когда они уселись.
  
  Она слегка пожала плечами, задумчиво нахмурившись, просматривая элементарное меню. "Мистер Девлин недоволен ценой, которую Global Harvest заплатила за его рудные владения, особенно после того, как мы объявили о нашей находке. Он полон решимости доставлять неприятности до тех пор, пока мы не откупимся от него."
  
  "И ты сделаешь это?"
  
  "Чем дольше мы будем игнорировать его, тем ниже будет его цена". Она отложила меню и улыбнулась Лорел Меганак, очень симпатичной тридцатилетней девушке, которая подошла с ручкой и блокнотом в руке, чтобы принять заказ.
  
  "Чей это зов?" Спросил Джим.
  
  Она повернулась к нему с улыбкой, но на этот раз он мог видеть, насколько остры все эти прекрасные зубы, и он не был удивлен ее ответом. "Мои".
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  НОЯБРЬ
  
  В том году снег выпал в парке поздно, но зима наступила рано, в начале октября три недели стояли устойчивые минусовые температуры. Кануяк замерз практически за ночь, и когда в первую неделю ноября за двенадцать часов выпало двадцать дюймов снега, река быстро взяла на себя зимнюю роль Паркового маршрута № 1, перевозя собачьи упряжки, снегоходы и пикапы между Ахтаной и деревнями ниже по течению, также известными как "Пригород". Ближе к устью реки в заливе Аляска лед стал немного размягченным, но дальше на север и определенно до Нинилтны он превратился в прекрасное шоссе, по мнению многих, лучше, чем настоящая дорога в Парк. Он, безусловно, был шире, с местом для гораздо большего количества транспортных средств, а также для проведения случайных гонок, и его охват был намного шире.
  
  Ранним утром после Дня благодарения Джонни прицепил сани к своей снегоуборочной машине и упаковал их палаткой, спальным мешком, двумя разными комплектами одежды из пяти слоев и всем, что было на полках Bingley Mercantile с высоким процентом жирности, включая две большие банки арахисового масла Skippy и еще две банки клубничного джема.
  
  "Если ты попадешь в беду и не сможешь развести костер, - сказала Кейт, - ты всегда можешь воспользоваться ложкой. У тебя есть GPS?"
  
  "В третий раз - да", - сказал Джонни.
  
  Кейт положила еще несколько зажигалок и вторую большую коробку водонепроницаемых спичек. "У тебя есть свой PLB?"
  
  "В пятый раз - да", - сказал Джонни.
  
  "Ты проверил батарейки?"
  
  "И у меня есть запасные части", - сказал Джонни.
  
  "Они у тебя во внутреннем кармане".
  
  "Там они останутся подрумяненными, теплыми и готовыми к употреблению, если они мне понадобятся".
  
  "Винтовка?"
  
  "Подобран, заряжен и привязан к снегоуборочной машине".
  
  Его терпение было монументальным и предназначалось для того, чтобы его заметили, но она ничего не могла с собой поделать. "Дополнительные патроны?"
  
  - Две коробки, Кейт.
  
  "Хорошо". Она обошла снегоуборочную машину. - У тебя есть тот набор инструментов, который я собрал?
  
  "В санях".
  
  - Дополнительный бензин?
  
  "В санях".
  
  "И Вэн поедет с тобой?"
  
  "Да, Кейт".
  
  "И у Рути есть своя машина".
  
  "Да, Кейт".
  
  "Может быть, я просто поеду с тобой к Рут".
  
  - Может, ты и не будешь, - сказал Джонни. "Может быть, я уже три зимы езжу на снегоуборочной машине взад-вперед к домику Рут. Может быть, я знаю дорогу.
  
  Он был прав. Тем не менее, Кейт беспокоилась. "Ты ведь не собираешься отклоняться от своего маршрута, не так ли?"
  
  "Нет, Кейт. Большую часть пути мы будем следовать по Кануяку. Его довольно трудно не заметить". Блин. В отличие от этого, Джим этим утром небрежно помахал ему рукой и сказал только: "Веселись, парень. Позови на помощь, если она тебе понадобится", - прежде чем с грохотом спуститься по ступенькам и отправиться на работу.
  
  "Ты можешь взять Матта", - сказала Кейт.
  
  "Я действительно не могу", - сказал Джонни. "Ван едет со мной. Мне пришлось бы разгрузить сани, чтобы освободить место для Матта. Тогда у нас был бы Матт и нечего было бы есть. О, подожди, мы могли бы съесть Баранину."
  
  "Очень смешно. Рут мог бы забрать ее".
  
  "Тогда Рут пришлось бы самой разгружать свои сани. У нас все будет в порядке, Кейт".
  
  "Я знаю, что так и будет", - сказала Кейт, не веря ни единому слову. "Просто, знаешь, просто будь осторожен, хорошо?"
  
  "Я всегда такой".
  
  "Рут - не весенний цыпленок. Берегись ее".
  
  Джонни твердо придерживался мнения, что Рут Бауман может перехитрить, перекричать и выжить лучше, чем любое другое разумное существо в Парке, возможно, за исключением женщины, стоящей перед ним, но он не был настолько склонен к самоубийству, чтобы сказать это. "Я так и сделаю", - сказал он вместо этого и забрался на снегоуборочную машину.
  
  "Ты возвращаешься в воскресенье вечером до восьми, или я вызываю Национальную гвардию!" - сказала она, повысив голос, чтобы ее было слышно сквозь шум двигателя.
  
  "У тебя получилось!" Он включил передачу и плавно выехал с поляны, сбросив скорость почти до полетной. Его сопровождала Дворняжка на протяжении четверти мили, вплоть до того места, где тропа к усадьбе пересекалась с дорогой на Нинилтну.
  
  "Увидимся через пару дней, девочка!" крикнул он и прибавил газу.
  
  Она лаяла, пока он не скрылся из виду, а затем побежала обратно по тропе, чтобы найти Кейт, дрожащую на поляне. Она боднула Кейт головой в бедро, скорее целеустремленно, чем ласково, и со всей силой ста сорока фунтов наполовину волчицы, наполовину хаски, стоявшей за ней, это произвело должный эффект. Кейт, спотыкаясь, побрела в направлении дома, Матт сопровождал ее, постоянно толкая и время от времени покусывая подол ее джинсов, всю дорогу по террасе и внутри.
  
  "Я ненавижу быть мамой", - сказала ей Кейт.
  
  Матт пошла свернуться калачиком на своем одеяле перед камином. Кейт пошла на кухню, чтобы прибраться после вчерашнего ужина с индейкой. После этого она испекла хлеб, отмерив муку, дрожжи, соль и воду с невероятным вниманием к деталям. Вчера она испекла булочки, но для сэндвичей с индейкой нужен был хлеб.
  
  Бобби, Дайна, Катя, Итан Инт-Хаут (Маргарет снова ушла от него), Дэн О'Брайен и Рут - все были приглашены на ужин в честь Дня благодарения в дом Кейт. Итан заранее попросил пригласить Кристи Калхун, от которой только что ушел супруг, и которая была дома одна с тремя дочерьми, которые не хуже других подошли бы для того, чтобы заступиться за собственную дочь Итана. Джиму, которому не нравилось, что Итан живет даже в соседней усадьбе, вздохнул с облегчением. Кейт этого не заметила или сделала вид, что не заметила.
  
  Рут тоже отказался, сославшись на необходимость готовиться к экспедиции. Джонни нес завернутую в фольгу индейку и приправу к Рут.
  
  Джима вызвали на бытовые беспорядки, характерные для праздников и в Парке, которые часто заканчивались смертельным исходом, если не использовать успокаивающее присутствие людей в форме. Оказалось, что ужин получился более приятным, потому что Дэн был взвинчен сильнее, чем кроватная пружина, когда вошел. В тот момент, когда Джим вышел за дверь, он расслабился, внезапно откинувшись на спинку стула, как будто провода, удерживающие его на ногах, были перерезаны.
  
  Позже, когда все ушли и вернулся Джим, Кейт спросила: "Что у вас с Дэном?"
  
  Что-то шевельнулось в уголках его глаз, но он спросил: "Что ты имеешь в виду?"
  
  Она покачала головой и встала с дивана. "Не говори мне, если ты не можешь или просто не хочешь, но и не говори мне, что ничего не происходит". Она поднялась наверх, почистила зубы, разделась и легла в постель.
  
  Он последовал за ней, молча забравшись рядом с ней. Они легли спать на боку, отвернувшись друг от друга, но она проснулась посреди ночи и обнаружила, что он раздвигает ее ноги коленом и входит в нее одним смелым движением. Затем что-то сорвалось с цепи, и она перекатилась, опрокидывая его на спину. Она покусывала его ухо, живот, чувствительный изгиб бедра, и когда она снова поднялась, он был покрасневшим и напряженным, его тело изогнулось длинной умоляющей дугой. На этот раз она оседлала его, прижав его руки к матрасу, и яростно довела до взрывной кульминации, от которой они оба взмокли от пота и задыхались.
  
  Это было больше похоже на совокупление, чем на занятия любовью, но это обеспечило крепкий сон без сновидений, и на следующее утро она проснулась если не с песней в сердце, то, по крайней мере, с чувством благополучия и обновления, которое продолжалось до тех пор, пока Джонни не начал собирать вещи, чтобы отправиться в свой поход.
  
  "Если ты узнаешь, что стадо сократилось, - спросила Кейт Рут, когда ей сообщили о поездке, - и если ты узнаешь, что причиной является хищничество волков, ты расскажешь об этом Дэну, верно?"
  
  Рут не ответила, но Кейт и не ожидала от нее ответа. Рут была вполне способна самостоятельно управлять хищником, спасибо. Обладая зрением на двадцать десять градусов и силой верхней части тела, отточенной десятилетиями жизни в глуши, она была одним из лучших стрелков в Парке. Безусловно, она была лучше Кейт.
  
  Кейт замесила тесто, пока оно не стало гладким и эластичным, накрыла миску пленкой из Сарана и отставила в сторону, чтобы оно поднялось. Она вымыла руки и достала карту парка Геологической службы США. Трех из четырех уголков не хватало, и оно разваливалось на каждой складке. Ей действительно нужно заказать новое.
  
  Она развернула его на обеденном столе и нашла Нинилтину и приблизительное местоположение домика Рут, примерно на полпути между Нинилтиной и Придорожным кафе. Рут сказал ей, что они планируют следовать по Кануяку десять или двенадцать миль, а затем срезать путь по суше, направляясь с востока на юго-восток.
  
  После недолгих поисков Кейт нашла реку Грюнинг, ее исток в Квилаках к югу от Биг-Бампа, протекающую по извилистым изгибам с юга на юго-запад и впадающую в реку Кануяк чуть выше дельты, где сам Кануяк впадает в пролив Принца Уильяма. Она провела воображаемую линию от хижины Рут до бассейна реки Грунинг и откинулась на спинку стула с таким видом, словно все ее худшие подозрения подтвердились.
  
  Чего никто не говорил, но что было совершенно очевидно любому, обладающему даже элементарными навыками чтения карт, так это того, что предложенный Рутом маршрут приведет их прямо через шахту Суулутак, арендованную Global Harvest.
  
  В то утро Джиму пришлось вылететь в Кордову, чтобы посадить Маргарет Квасникоф и Аллилуйю Смит на самолет до Анкориджа. Они поселятся в исправительном учреждении Хиланд Маунтин, где начнут отбывать четырехлетний срок за обман Постоянного фонда Аляски почти на четверть миллиона долларов путем подачи ложных заявлений о выплате дивидендов на имена сорока трех вымышленных детей в течение пяти лет. Это был самый крупный обыск в ПФО за всю историю штата и самое крупное дело Кейт по выплате денег на сегодняшний день, и каждый житель Аляски любил ненавидеть людей, которые обкрадывали ПФО. Обвинительному приговору было посвящено значительное эфирное время, что не нанесло никакого вреда бизнесу Кейт.
  
  Он передал двух преступников их сопровождающему в аэропорту Мадхоул-Смит и подождал, пока подадут самолет 737 авиакомпании Alaska Airlines, прежде чем нанять попутку в город с местным рыбаком, только что вернувшимся из визита к дантисту в Анкоридже. Он мог водить свой грузовик, но не мог говорить, так что это была тихая поездка, которая устраивала Джима. У него было о многом на уме.
  
  Он знал, почему в последнее время был таким раздражительным. У него были секреты от Кейт. На самом деле, только один секрет, но он был грандиозным. Он не смог доказать это в суде, а Уиллард даже не помнил этого, но Джим был уверен, что Луис Дим зарядил Уилларда, как пистолет, и выстрелил в него в направлении дома Козловских той ночью с намерением украсть золото из витрины в гостиной.
  
  Он знал, что чем дольше он ничего не скажет Кейт, тем хуже будет, когда он все-таки скажет ей. Еще хуже было бы, если бы она узнала сама, но поскольку он был в равной степени уверен, что знает только он, он этого не боялся. Сильно.
  
  Дело в том, что в последнее время она тоже была немного раздражительной. Не было никакой причины, почему. Он задавался вопросом, заметил бы он это, если бы они почти не жили вместе. Он по-прежнему снимал свою комнату у тетушки Ви, но это был скорее ночлег на случай, если ему приходилось работать допоздна, чем отдельное жилье, и прибавка к ступени, которую он получал за работу в Буше, с лихвой покрывала расходы.
  
  Нет, мрачно подумал он, он действительно жил с Кейт. Все, что он держал у тети Ви, - это смену одежды и запасную зубную щетку.
  
  Это не пугало его так сильно, как когда-то. Все еще были страсть и смех, общее ощущение смешного. У них было много общего в работе и в играх. Он был солдатом, она - частным детективом. Они оба читали для развлечения, все, что угодно, и это сразу же сблизило их. Кейт, он знал, была лучшего мнения о людях, которые читают. Иногда он думал, что именно это подтолкнуло ее к тому, что, по его мнению, было выше всяких похвал. Он был согласен. Им обоим нравилось говорить на любую тему под солнцем, ничего святого, все по правилам игры, от абортов до однополых браков и прав штатов на выход Аляски из состава союза и образование собственного государства с Сибирью и западными провинциями Канады.
  
  Они оба ненавидели развлекательные упражнения. Джим был немного удивлен этим. Кейт без раздумий наденет беговые лыжи и отправится к Мэнди, если снегоуборочная машина не заведется, но попросит ее покататься на лыжах просто ради удовольствия, и она посмотрит на тебя так, словно у тебя выросла вторая голова. Однако он полагал, что это естественно для человека, рожденного для жизни в Буше. Любой, кто мог заделать дыру в крыше, пробитую частями, упавшими с Boeing 747, должен был быть в достаточно хорошей форме для всего остального, что могло случиться.
  
  Она была красива. Или, может быть, не совсем красива. Он больше ничего не знал. Он знал, что ему нравится смотреть на нее, бодрствующую, спящую, смеющуюся, любящую, счастливую, даже злую, даже если это было из-за него. Ему нравилось наблюдать за ее работой, за этим врожденным любопытством, которое требовало удовлетворения, которое не терпело отвлечения, пока не были получены ответы на все вопросы.
  
  Его удивило, что она все еще верит в справедливость. Ей лгали, ее избивали, в нее стреляли, ее дом был сожжен дотла, ее грузовик съехал с дороги, ее собаку чуть не убили, она сама была в больнице больше раз, чем Эвелин Книвел, и ушла не в лучшей форме, даже когда ей удалось избежать этого. Он слишком хорошо помнил, как нашел ее в синяках и крови, когда она с преувеличенной осторожностью пьяницы вела угнанный грузовик по козьей тропе в горах к северу от Анкориджа. Она слишком часто подвергала себя риску, и все из-за паршивой зарплаты.
  
  Он улыбнулся про себя.
  
  Дело было не в зарплате, и никто не знал этого лучше, чем он.
  
  Его улыбка исчезла. Тем не менее, в последнее время она становилась немного раздражительной. Подумав, он датировал это убийством Луиса Дима годом ранее. Сначала удивительно, что он заметил. Удивительная секунда, что он хотел знать почему.
  
  Рыбак высадил его перед полицейским участком Кордовы, и он зашел, чтобы познакомиться и сравнить впечатления о нескольких самых глупых, самых пьяных, наиболее вероятных и наиболее разыскиваемых преступниках Парка. После этого он спустился в Клубный бар, чтобы съесть бургер и кока-колу.
  
  Первым человеком, которого он увидел, войдя, была вездесущая Талия Маклауд, протягивающая руку к столу кордовских грузчиков с напитками, за которые Джим был готов поспорить, что заплатил большой Маклауд. Все они тоже были бейсболками с изображением ГРИ, теми самыми, на которых золотые солнечные лучи выглядывали из-за линии гор, и если присмотреться, то можно было узнать квилаков.
  
  Она сразу увидела его и приветственно подняла руку, не пропустив ни слова из того, что она говорила. Он сел за стойку и сделал заказ, и когда он заканчивал ужинать, ее встреча закончилась, и она присоединилась к нему. "Сделай это, пушок", - сказала она.
  
  Он ухмыльнулся. "Как дела?"
  
  Она поморщилась. "Иногда мне кажется, что я дала обет. И что мне платит обращенный". Она оглянулась через плечо и помахала кому-то рукой.
  
  Джим оглянулся и увидел дородного мужчину среднего роста, под тридцать, с темными волосами и настороженным взглядом. Он похлопал рукой по воздуху и покачал головой, кивая группе, с которой разговаривал. Она настаивала, и он поплелся следом, явно неохотно и столь же явно стараясь не показывать этого.
  
  "Джим Шопен, познакомься с Диком Галлахером", - сказала она.
  
  "Здравствуйте", - сказал Джим.
  
  "Привет", - сказал Галлахер. Его рукопожатие было коротким и немного липким. "Итак, - сказал он, окидывая взглядом голубые с золотом глаза, - ты коп?"
  
  "Патрульный", - сказал Джим. Он слишком долго был одним из них, чтобы не заметить нежелания, и быстро просмотрел самые последние запросы и ордера. Ни один из них не носил имени Галлахера или его приметы, да и вообще мало кому нравились копы, так что мысленно он пока отступил.
  
  "Я тебе еще для чего-нибудь нужен?" Обратился Галлахер к Маклеоду. Говоря это, он наполовину отвернулся от Джима, сосредоточив свое внимание на Маклеоде. Я тоже придвинулся поближе и коснулся ее колена.
  
  "Нет, я думаю, наша работа здесь закончена", - спокойно сказал Маклеод. "По крайней мере, на сегодня. Ты можешь направиться в амбар, если хочешь".
  
  Джим наблюдал, как напрягся подбородок Галлахера. "Пара джентльменов хотят поиграть в бильярд в Кордова-Хаусе. Решил, что я присоединюсь".
  
  "Вы теряете свои собственные деньги, а не Global Harvest", - невозмутимо сказал Маклеод.
  
  Галлахер рассмеялся, но это прозвучало фальшиво. "Во сколько мы завтра выезжаем?"
  
  "В десять утра Джордж встречает нас в аэропорту".
  
  "Тогда увидимся", - сказал он. Он отстраненно кивнул Джиму, не встречаясь с ним взглядом, и ушел с другими мужчинами.
  
  "Я был должным образом предупрежден", - беспечно сказал Джим.
  
  "В этом нет необходимости", - так же легко ответила она и улыбнулась ему.
  
  Джим почувствовал невольную симпатию к Галлахеру, от которого так легко отказаться, и Маклеод, должно быть, каким-то образом интуитивно почувствовала это, потому что добавила: "Он, как и любой другой бумер, когда-либо приезжавший в штат, протягивает руку за всем, что может получить, прежде чем тащить задницу на юг".
  
  Подошел бармен, и она заказала бокал шардоне.
  
  "Женщины всегда заказывают шардоне", - сказал Джим.
  
  Она поиграла ресницами над краем своего бокала. "Иногда мы заказываем пино гриджио". Она сделала глоток. "Но в большинстве случаев у них его нет. Кроме того, мужчины всегда носят синее."
  
  Он посмотрел на себя сверху вниз. Это была правда. "В свою защиту скажу, что это цвет моей формы".
  
  "Что ты делаешь в городе?" спросила она.
  
  "Сопровождение заключенных, и мне пришлось связаться с местной полицией по нескольким вопросам. Рутина. Мне не нужно спрашивать тебя, чем ты занимался. Как долго ты здесь?"
  
  "Два дня. Снял номер люкс в отеле "Неохотный", или то, что сойдет за люкс, то есть две комнаты со смежной дверью. Я завтракал с Торговой палатой, обедал со школьным советом, присутствовал на заседании консультативного совета библиотеки, играл в пинокль в клубе "Элкс" и в лото с пенсионерами в "Сансет Армз"."
  
  Джим улыбнулся. "Сколько бы они тебе ни платили, оно того не стоит".
  
  "Я не знаю". Она пожала плечами. "У меня был урок бисероплетения у милой леди по имени Пэт, вышедшей на пенсию из администрации школы. Или я так и делала, пока не появилась ее внучка Энни. Она сказала мне пойти и найти моего собственного учителя по бисероплетению ".
  
  "Нужно остерегаться этих внучат", - сказал Джим. "Куда ты пойдешь дальше?"
  
  Она заметно просветлела. "Я распространяю эту весть по деревням на реке с помощью снегоуборочной машины".
  
  "Без шуток", - сказал он, впечатленный. "Ты направляешься в пригород, не так ли?"
  
  "Да, я ждал, пока река не замерзнет настолько, что движение будет затруднено".
  
  "Нужно быть осторожным, когда приближаешься ко рту. Он начинает становиться немного слякотным".
  
  Она рассмеялась. - Мне сказали, что последние двадцать пять миль до Пролива - рыбацкие стоянки, только летом, так что со мной все будет в порядке. Я собираюсь взять свои лыжи, посмотреть, смогу ли я немного поваляться в снегу, пока буду там. "
  
  "Твоя винтовка тоже?"
  
  Она выглядела притворно шокированной. "Конечно".
  
  Ее энтузиазм был заразителен, и он проникся к ней теплотой. "Должно получиться отличное путешествие, пока держится погода".
  
  Она пожала плечами. "Меня и раньше засыпало снегом в Буше Аляски. Я принесу колоду карт".
  
  Он съел еще одну картошку фри. "Я должен сказать, что кататься по Кануяку на снегу гораздо веселее, чем есть яичницу с беконом в Торговой палате Кордовы".
  
  "Расскажи мне об этом". Она колебалась. "Вообще-то. Расскажи мне о чем-нибудь другом".
  
  "Что?"
  
  "Ты знаешь Хоуи Кательникофа?"
  
  "Все знают Хоуи", - небрежно сказал он, внезапно насторожившись.
  
  "Что ты знаешь о нем?"
  
  Он высыпал соль на свою тарелку и начал вытирать ее по одному кусочку за раз. "Намного больше, чем я могу доказать".
  
  "Черт", - сказала она. Это было долгое, растянутое выражение раздражения и разочарования, и оно было искренним.
  
  "Что он сделал?"
  
  "Я думаю, он воровал вещи из трейлера по договору аренды".
  
  "Ты думаешь?"
  
  "Я знаю, что вещи пропали: монитор компьютера, телефон, некоторые другие канцелярские принадлежности. Я не знаю, что Хоуи забрал их, но он был тем парнем, который был там, когда они пропали. Это была его смена."
  
  "Его смена?"
  
  "Да, я нанял Дика Галлахера, чтобы он поработал неделю с Хоуи".
  
  "Парень только что был здесь".
  
  "Это он".
  
  "Ты не думаешь, что Галлахер несет ответственность?"
  
  "Неправильные недели".
  
  Джим вспомнил настороженность в глазах Дика Галлахера. Они с Хоуи могли бы вместе разорять это место. "Эти снегоуборочные машины работают не только на реке".
  
  "Ты что-то имеешь против Дика?"
  
  "Только что познакомился с парнем. Не люблю делать поспешных предположений, вот и все". Он съел еще картошку фри. Вкусная солонина. "Хоуи никогда не был самой умной собакой в gangline. Если подумать, это, вероятно, было оскорблением для любой собаки на ганглайне. На самом деле, может быть, для любой четвероногой ".
  
  "Наверное, мне следовало поговорить с кем-нибудь, прежде чем нанимать его", - угрюмо сказала она.
  
  "Это было бы хорошо", - сказал он.
  
  Она нерешительно шлепнула его по руке. "Более того, он решил, что влюблен в меня".
  
  "Это только вопрос времени", - сказал Джим. "Что ж, спасибо вам, сержант Шопен".
  
  "Хоуи довольно легко влюбляется", - сказал Джим. "Работающий пульс - это практически все, что ему нужно".
  
  Она снова шлепнула его, на этот раз менее вяло, и они оба рассмеялись. "Ну, мне не так уж трудно угодить, но мне гораздо труднее угодить, чем этому", - сказала она. "Насколько на меня разозлятся парковые крысы, если я его уволю?"
  
  "Не очень. Возможно, благодаря этому ты даже получишь еще несколько обращенных".
  
  "О, ну что ж, тогда я уволю его при следующей встрече".
  
  "Где он?"
  
  Она скорчила гримасу. - На месте сдачи в аренду. У него начинается неделя ".
  
  Подошел бармен со счетом. "Что-нибудь еще?"
  
  "Я открою это", - сказал Маклауд.
  
  Джиму удалось перехватить его за секунду до того, как это сделала она. "Я здесь по делу. Я оплачу это".
  
  Бармен стоял там, ожидая. "Я выпью еще бокал", - сказала Талия. "Джим? Хочешь пива?"
  
  Джим покачал головой. "Не могу. Я улетаю домой сегодня днем. Не могу пить и летать. Я могу пораниться. Не говоря уже о самолете за триста тысяч долларов, который они мне подарили."
  
  Она положила руку ему на плечо. "Все просто. Не улетай".
  
  Он глубоко вздохнул и выдохнул, прежде чем повернуть голову и встретиться с ее глазами. Они были большими и очень синими, а ресницы длинными, густыми и тяжелыми. Они отягощали ее веки, придавая ей сонный, сексуальный вид. Ее лицо раскраснелось, губы блестели от блеска и были приоткрыты, и пока он наблюдал, ее язычок высунулся, чтобы нежно подразнить один уголок.
  
  Он с трудом сглотнул. "Ты знаешь, что сейчас я кое с кем".
  
  Она не отвела взгляда, и улыбка не дрогнула. "Я слышала. И что?"
  
  Она ясно давала понять, что знает счет. Вечер, проведенный в компании друг друга, а затем расставание на следующее утро без каких-либо обещаний с обеих сторон.
  
  Как просто это прозвучало, как откровенно расслабляет.
  
  Как заманчиво.
  
  Она соскользнула со своего табурета и, наклонившись ближе, прошептала ему на ухо. "Комната 204. Поднимайтесь по задней лестнице. Я оставлю дверь незапертой ".
  
  Она ушла, а он внимательно наблюдал за ней, потому что был опытным следователем, и в том, как двигались ее хорошо тренированные мышцы, когда они удалялись от него, мог быть ключ к разгадке.
  
  Он подождал, пока она выйдет за дверь, а затем повернулся и подозвал бармена. "Могу я получить чек, пожалуйста?"
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Сидеть в задумчивости всегда было плохой идеей, поэтому, когда хлеб достали из духовки, Кейт вышла на улицу колоть дрова для растопки, пока у нее не онемели нос и пальцы на ногах. Она вернулась в дом, чтобы оттаять под горячим душем и переодеться. Она позвала Матта, и они вдвоем отправились в город проверить почту. Она не проверяла это с момента перед праздником, поэтому ее почтовый ящик был забит, и там было уведомление о переполнении. Она отнесла его к окну, Бонни бросила на нее обиженный взгляд и, пошатываясь, вернулась с пластиковой ванной, полной до краев. Кейт завернула на свалку в Нинилтне и бросила девять десятых этого в постоянно растущую кучу, над которой восседала стая лоснящихся жирных воронов и еще одна стая капризных на вид орлов, все они притихли, как могила, когда увидели Матта.
  
  В то утро в кафе "Риверсайд" было всего несколько человек, и Кейт заняла лучший столик у окна. Через него она могла следить за Маттом, который сидел на сиденье снегоуборочной машины, с надменным видом разглядывая прохожих и принимая робкие приветствия с царственной снисходительностью, а когда кто-то осмеливался позволить себе вольности, обнажал зубы.
  
  "Американо двойного приготовления, с большим количеством пополам", - сказала Кейт Лорел и добавила две пачки сахара, когда принесли.
  
  "Черт возьми, девочка, как ты можешь так поступать с невинным маленьким эспрессо? Это как бы сводит на нет назначение кофеина, понимаешь?"
  
  Она подняла глаза и увидела Пита Хеймана, стоящего рядом с ее столиком с ухмылкой на лице.
  
  "А, - сказала Кейт, - Пит, привет. Я вижу, ты все еще не зарегистрирован".
  
  Его ухмылка не дрогнула. "Я остаюсь на свободе под подписку о невыезде. Разве не так вы, копы, выражаетесь?"
  
  "Не совсем, - сухо ответила Кейт, - но этого хватит, чтобы продолжать".
  
  Он указал на место напротив нее. "Ты не возражаешь?"
  
  Кейт пожала плечами. "Как хочешь".
  
  "Просто кофе, милая", - сказал он Лорел и вздохнул, когда Лорел подмигнула ему и еще больше выпятила бедра, отходя от их столика. Была причина, по которой кафе "Риверсайд" пользовалось такой популярностью у мужчин.
  
  Кейт отхлебнула американо и придала своему лицу выражение холодного нейтралитета, рассматривая Пита поверх края своей кружки.
  
  Пит Хейман был уроженцем Аляски в третьем поколении с безупречным генеалогическим древом Аляски, в которое входили стэмпидер, лесной пилот и один из головорезов Кастнера. Зернистые газетные фотографии столетней давности запечатлели череду мужчин Хеймана, которые выглядели так, словно их клонировали: те же жесткие темные волосы, коротко подстриженные, те же веселые глаза на том же узком лице, та же лопатообразная челюсть и та же ухмылка, что-то среднее между заискиванием и пожиранием дерьма. Президент и исполнительный директор Heiman Transportation, транспортной фирмы, которая отвечала минимум за двадцать процентов всех грузов, перевозимых между Фэрбенксом и нефтяными месторождениями Прудхо-Бей, и пожизненный житель Ахтны, Пит также был на третий срок сенатором-республиканцем от округа 41, в который входил Парк.
  
  Лорел принесла ему кофе и снова унеслась прочь. "Как у тебя дела этой зимой?" спросил он.
  
  "Как всегда", - сказала Кейт. "Счета за топливо убивают меня, но они убивают всех нас. Я справлюсь".
  
  "Слышал о той шайке мошенников из ПФО, которую ты разогнал". Пит одобрительно кивнул. "Хорошая работа. Ненавижу людей, которые обирают ПФО".
  
  "Все так делают", - сказала Кейт. "Помогает то, что каждый получает его. Заставляет их чувствовать себя настоящими собственниками фонда. Если бы их адвокат хотел, чтобы они добились справедливого судебного разбирательства, он должен был ходатайствовать о переносе места проведения в зал суда за пределами штата ".
  
  "Угу", - сказал Пит, явно не слушая.
  
  "Ты что-то хотел, Пит?"
  
  Он изо всех сил старался выглядеть уязвленным. "Могу я просто присесть и по-дружески выпить чашечку кофе?"
  
  "Нет", - сказала Кейт.
  
  К его чести, Пит рассмеялся. "Да, хорошо, ты никогда не была из тех, кто несет чушь, Кэти. Хорошо". Он посмотрел ей прямо в глаза. "Я слышал, ты новый председатель совета директоров Ассоциации Niniltna".
  
  "Временно исполняющий обязанности", - сказала Кейт. "Временный председатель. Члены могут принять другое решение при голосовании в январе". Как она искренне надеялась, они и сделают.
  
  "Да, хорошо, временно исполняющий обязанности. Но теперь ты председательствующий".
  
  "Да. Чего ты хочешь, Пит?"
  
  Он скосил глаза. "Говорят, это была довольно интересная первая встреча".
  
  Кейт напряглась. "Это ведь не твое дело, Пит, не так ли?"
  
  "Нет", - поспешно сказал он. "Совсем нет".
  
  Его мысли были довольно ясно написаны на его лице. Когда-то у Кейт Шугак было довольно острое чувство юмора, и вместо того, чтобы подавить его интерес к заседанию совета директоров, она только усилила его на ступеньку выше. Он бы не успокоился, пока не узнал все кровавые подробности, и он, вероятно, тоже рассказывал бы эту историю долгие годы. Для него и Харви это было бы все равно, что записать ее в стерео. Замечательно. "И что?" - спросила она.
  
  Он пожал плечами, но напряжение в них выдавало его. "Что ж, как новому председателю NNA, многим из нас интересно, какую позицию вы собираетесь занять в отношении шахты Суулутак".
  
  Ее брови приподнялись. "Это было бы моим делом", - вежливо сказала она. "И делом совета директоров, и делом акционеров. Почему ты спрашиваешь?"
  
  Он фыркнул. "Господи, Кэти, ты чертовски хорошо знаешь, почему я спрашиваю. "Глобал Харвест" принесет много рабочих мест в мой округ ".
  
  "И открытый карьер размером три на пять миль у меня на заднем дворе", - добавила Кейт.
  
  "Ах, черт", - сказал он, наполовину с отвращением, наполовину в смятении. "Ты же не собираешься драться с ними из-за этого, не так ли?"
  
  "Я пока не знаю, что собираюсь делать, Пит", - сказала Кейт. Она осушила свою кружку и поднялась на ноги. "И даже если бы я знал, я бы не сказал вам об этом до того, как расскажу совету директоров и своим коллегам-акционерам".
  
  Он схватил ее чек, когда она потянулась за ним. "Я принесу это".
  
  "Нет". Квитанция немного порвалась, когда она вырывала ее у него из рук. "Я принесу".
  
  Его обида была хорошо наигранной, она должна была дать ему столько. "Черт, Кэти, я уже угощал тебя кофе раньше".
  
  "Раньше я не была председателем правления", - сказала она.
  
  Она заплатила за свой эспрессо и ушла.
  
  Снаружи тетя Балаша кланялась Матт, которая приняла поклон с любезным видом. "Привет, тетя", - сказала Кейт, обнимая ее.
  
  "Катя", - сказала тетя Балаша. "Собака, она хорошо выглядит. Ничего плохого не осталось с прошлого года?"
  
  В прошлом году Метт был застрелен и чуть не погиб, потребовалась операция и неделя восстановления у ветеринара в Ахтне, травмирующий период, который Кейт даже сейчас было трудно пережить заново. "С ней все в порядке, тетушка". Кейт посмотрела вверх и вниз по узкой улочке, чтобы увидеть, есть ли кто-нибудь на расстоянии слышимости. Никого не было, но она все равно понизила голос. "Послушайте, тетушка, кто-нибудь из вас видел что-нибудь из девочек Смит?"
  
  Лицо тети Балаши потемнело. "Ви следит. Она ходит на Смит-плейс раз в неделю. Она даже уговорила родителей разрешить девочкам иногда приходить к ней домой после школы. Когда они приходят, они разговаривают с Дезире. "
  
  Дезире была школьной практикующей медсестрой и внучкой тети Балаши. "Что говорит Дезире?"
  
  Губы тети Балаши сжались, и она строго сказала: "Дезире никогда не говорит о пациентах".
  
  "Тетушка".
  
  Тетя Балаша вздохнула. "Дезире говорит, что они мало разговаривают, но кое-что все же говорят. Она говорит, что это немного хорошо. Может быть, позже станет лучше ".
  
  Кейт почувствовала, как напряжение в груди ослабло. "Хорошо. Это хорошо, тетя. Прошлой зимой я вела учет, но этим летом я была на рыбалке, а потом работала и... - Она перестала оправдываться. "Я рада, что вы с Дезире и тетей Ви присматриваете за ними". Она поколебалась. "Они все еще отказываются рассказывать своим родителям о том, что Луи сделал с ними?"
  
  "Они ничего не говорят родителям", - лаконично ответила тетя Балаша.
  
  В семье Смитов был двадцать один ребенок. Кейт задавалась вопросом, было ли труднее или легче хранить секреты в семье такого размера. Легче спрятать их в шуме или труднее спрятать из-за того, что все носы готовы их вынюхать? Она надеялась ради Хлои и Ханны, что, когда их родители узнают об этом, девочки получат всю любовь и поддержку, в которых они нуждались, но она видела семью в действии и сомневалась в этом. Ее отец Смит считался жадным оппортунистом, а мать Смит - человеком, который довел до совершенства искусство идти на поводу. "А как насчет тебя, тетя?" спросила она вслух. "Все в порядке?"
  
  "Все хорошо".
  
  Но тетя Балаша казалась озабоченной. Кейт посмотрела на нее, стоящую там в своем домашнем ситцевом куспуке, щедро отделанном безвкусной золотой ракушкой и блестящей куницей, которую она, вероятно, поймала и загорела сама. Как и все тетушки, она была довольно пухленькой, с длинными седеющими волосами, которые она убирала в пучок, убирая их с лица, круглыми щеками приятного орехово-коричневого цвета, обтянутыми кожей, которая к этому времени тоже сморщилась, как грецкий орех. У нее не хватало зуба, а на левой щеке виднелся слабый шрам, оставшийся от ее брака. Все закончилось, когда он спустился по трапу в Кордове, пьяный в стельку, споткнулся о собственные ноги и утонул в гавани, оставив ее с тремя детьми, которых нужно было кормить, одевать и воспитывать до взрослой жизни. Ей это удалось, отчасти потому, что у нее были любовь и поддержка большого семейства Парковых крыс, а отчасти потому, что она скорее продала бы себя на улицах Спенарда, чем позволила своим детям замерзнуть или проголодаться. Что Кейт считала самым замечательным, так это то, что она никогда не слышала, чтобы тетя Балаша скулила или жаловалась. Она просто продолжала жить дальше, и когда ее собственные дети выросли и ушли, как тетя Джой, она перешла к восторженному и неразборчивому приятию каждого бездомного, который попадался ей на пути, таких бездомных, как Мартин и Уиллард, а теперь, очевидно, и Хоуи, который, конечно же, не терял времени даром и воспользовался ситуацией.
  
  Эта мысль пробудила в Кейт дух защитника, как ничто другое. Если бы Уиллард и Хоуи снова воровали топливо у тети Балаши, на этот раз она бы не просто повалила Уилларда на землю, она бы выпотрошила его. "В чем дело, тетя? Есть проблема? Я могу тебе чем-нибудь помочь?"
  
  Тетя Балаша подняла свои огромные карие глаза, налитые любовью и заботой. "Я беспокоюсь о тебе, Катя".
  
  Кейт была застигнута врасплох. "Беспокоишься обо мне?" Она даже немного рассмеялась. "Почему? Я в порядке".
  
  "Ты живешь так далеко от города". Тетя Балаша неопределенно махнула рукой в направлении усадьбы Кейт. "Если ты попадешь в беду, кто тебе поможет? Кто приходит на твой зов? Тебе следовало бы жить в городе. Я живу здесь. Ви живет здесь. Джой, Эдна живут здесь. Ты попадаешь в беду, мы помогаем тебе. Мы заходим почаще, проверяем, как ты, все ли у тебя в порядке."
  
  От перспективы того, что тетушки могут заглянуть в любое время дня и ночи, чтобы проведать ее, кровь застыла в жилах Кейт. Стараясь говорить дружелюбно, она сказала: "Это хорошая мысль, тетушка, и я благодарю вас за нее, но вы знаете, что сейчас со мной Джонни". Доведенная до этого, она добавила: "И Джим Шопен время от времени заглядывает".
  
  Это бесхитростное дополнение получило скептический взгляд, которого оно заслуживало. "Но теперь ты председатель Ассоциации, Катя".
  
  Кейт напряглась. "Да".
  
  Балаша, игнорируя предупреждающие знаки, продолжил. "Ответственная позиция. Людям нужно о чем-то с тобой поговорить, где ты? Далеко! Дойти туда пешком невозможно, придется ехать на грузовике или снегоходе. Если вы понадобитесь акционерам, если возникнет чрезвычайная ситуация, потребуется много времени, чтобы приехать за вами. Вам следует переехать в город. "
  
  "Тетя, - сказала Кейт, - мне нужно идти, у меня есть кое-какие дела по дороге. Увидимся позже, хорошо? Вставай."
  
  Это прозвучало скорее как приказ, чем просьба, и испуганная Дворняжка вскочила на ноги. Кейт забралась на переднее сиденье и нажала на стартер. Рев двигателя заглушил дальнейшие возражения тети Балаши. Кейт натянуто улыбнулась, весело помахала ей рукой и убралась к чертовой матери из города.
  
  Но, как оказалось, не из хитрости. Сделав шаг в Придорожную закусочную, она налетела на Мартина Шугака, который ухмыльнулся ей. "Мадам стул. У меня есть предложение, которое я хотел бы выполнить рядом с тобой. Или я имею в виду через тебя? "
  
  Она сказала ему, что делать с его движением, и промаршировала к бару, уши горели от хихиканья, доносившегося из группы ожидающих Мартина неудачников, недовольных и проступков, группы, которая поощряла Мартина временно забыть обо всех способах, которыми она могла бы причинить ему боль, если бы захотела этого.
  
  "Кейт", - сказал Берни. Он, несомненно, тоже слышал эту историю, но он был немного мудрее в поведении Кейт Шугак, чем Мартин, и воздержался от комментариев. Со своей обычной беззаботностью Дворняжка встала на дыбы, положив лапы на стойку бара, и, тяжело дыша, уставилась на Берни, которая схватила обычную упаковку вяленой говядины и бросила ее ей. Он поставил банку диетического 7UP и стакан со льдом перед Кейт и отошел в конец бара, где сидел Ник Уотербери, обхватив руками то, что, похоже, было не первой его бутылкой пива за день. Она нахмурилась и посмотрела на часы на стене. Еще даже не пробило трех часов. Ник был кем угодно, но только не выпивохой. "Привет, Ник", - сказала она. "Как дела".
  
  "Хорошо, Кейт. Не беспокойся". Он не поднял глаз, и его унылый голос противоречил его словам. "Как Ева?"
  
  "С ней все в порядке. У нас просто все в порядке".
  
  Поскольку два года назад они потеряли свою дочь Мэри от рук Луиса Дима, который был свидетелем обвинения, Кейт сомневалась в правдивости этого заявления. "Скажи ей, что я выйду через пару дней. Я жажду ее кофейного торта".
  
  "Конечно", - сказал Ник. "Как скажешь".
  
  Теперь, когда все казалось безопасным, Берни соскользнул обратно с барной стойки. "Как ты держишься?" - спросила она.
  
  Он не отшил ее и не приукрасил это. "Я поддерживаю".
  
  "Просто поддерживаешь?"
  
  "Сойдет. Пока что так и должно быть".
  
  "Дети?"
  
  Он секунду или две обдумывал свой ответ. "Тише", - сказал он наконец.
  
  "Звучит не очень хорошо".
  
  "Это не так", - сказал он без злобы. Он поднял руку ладонью вверх и опустил ее. "Но чего мы можем ожидать. Их мать и брата убили в прошлом году. И они даже не могут плюнуть в глаз мудаку, который это сделал ".
  
  "По крайней мере, он мертв", - сказала Кейт.
  
  Берни встретился с ней взглядом, его собственный ничего не выражал. "Таков он и есть".
  
  
  Боже, как было холодно. Холодный воздух проникал сквозь лобовое стекло снегоуборочной машины и все пять слоев его одежды со свирепостью росомахи, впивающейся в плоть, и он чувствовал себя таким же голодным, таким злым и ненасытным. На нем была балаклава и вязаная шапочка под капюшоном, и его лицу все еще было холодно. Под пуховой паркой с капюшоном, отороченным волком, и пуховым комбинезоном с нагрудником, гарантирующим температуру ниже двадцати градусов, на нем были панцирь Gore-Tex Pro и лыжные штаны, а под ними Patagonia Capilene, нижнее белье ne plus ultra in long. Его ботинки были от Sorel Caribous с рейтингом ниже сорока, а внутри зимних рукавиц он носил перчатки с подогревом, питающиеся от батарейки D, которая гарантированно сохраняла тепло его рук минимум в течение пяти часов.
  
  Тем не менее, единственной по-настоящему теплой частью его тела на самом деле была спина, и это потому, что Ван прижималась к ней, крепко обхватив его руками за талию. "Ты в порядке?" он прокричал это, перекрывая шум двигателя.
  
  "Великолепно!" - крикнула она в ответ. "Разве это не великолепно?"
  
  Она могла говорить, ей было тепло и уютно там, рядом с ним, как с ветровой завесой, но в чем-то она была права.
  
  Белая полоса покрытого снегом льда извивается среди низких берегов и округлых предгорий. Мимо промелькнули густые заросли ивы, оставив у Джонни на сетчатке остаточные впечатления от огромных коричневых глыб, лосей группами по четыре-пять человек, свернувшихся калачиком в снегу, копящих энергию, пережидающих резкое похолодание, прежде чем снова подняться на кормежку. Высоко над головой парил белоголовый орел, высматривая неосторожного кролика или глупую пищуху, которые были неосмотрительны при подготовке к зиме и которых голод вынудил пойти на кормежку. Джонни знал, что орлы в основном питались рыбой, но поскольку кануяк был заморожен полностью, а лосось все равно ушел в море, орлы довольствовались тем, что было на земле. Или на мусорной свалке. Возможно, Бенджамин Франклин был прав, возможно, индейка должна была стать национальной птицей.
  
  День был ясный, холодный, безветренный, небо было бледно-голубого цвета. Солнце взошло после десяти, а легло спать еще до четырех, и за те несколько коротких часов, что оно поднималось над горизонтом, его отражение на снегу было достаточно резким, чтобы потекла кровь. Все они носили очки с поляризованными линзами для защиты от снежной слепоты.
  
  Впереди них Рут гнала свою Arctic Cat с энергией и энтузиазмом женщины вдвое моложе себя, следуя по следам грузовиков, когда таковые имелись, прокладывая новые тропы там, где ветер превратил снег в скульптурные сугробы, которые были такими красивыми и неземными, что Джонни было стыдно их разрушать. Рут скользил по их вершинам или пропахивал их основания, не оглядываясь, что приводило к взрывам снега, которые на мгновение скрывали тропу. Когда время от времени ему удавалось сравнять счет с ней, он видел ухмылку под ее защитными очками. "Ей это нравится", - крикнул Ван.
  
  Он почувствовал, как ответная улыбка расползается по его лицу. "Да, это она!"
  
  В тот день на реке было оживленное движение, другие снегоуборочные машины, а также пикапы и четырехколесные велосипеды и один парень на беговых лыжах, буксировавший сани. Когда его спросили, он сказал, что он из Анкориджа, просто приехал на выходные погулять по дикой природе. Он казался разумным, что было неожиданно, и поделился с ними домашней помадкой, которая даже в замороженном виде таяла во рту, как шоколадный шелк. Это могло быть шоссе где угодно к северу от пятьдесят третьей, если бы не случайный парень, ловивший рыбу через лунку, которую он прорубил во льду, в надежде заполучить на ужин порцию сига.
  
  Остальные были жителями деревень, мимо которых они проезжали, изолированных скоплений бревенчатых хижин и небольших сборных зданий, возведенных вверх или вниз по реке за большие деньги, для большинства из которых их взлетно-посадочная полоса служила одновременно главной улицей. Обычно центр города состоял из крошечного магазинчика с завышенными ценами и еще более крошечного почтового отделения в чьей-нибудь приемной. В большинстве из них было правительственное здание, в котором мог также разместиться редкий деревенский офицер общественной безопасности и любое воздушное такси, летающее туда. У всех них были школы, несмотря на неуклонное сокращение числа учащихся по мере того, как все больше и больше людей переезжали туда, где была работа. Джонни не раз слышал, как эта тема обсуждалась четырьмя тетушками. Он задавался вопросом, поможет ли рудник, остановит ли он переселение жителей Аляски из сельской местности в городскую. Он знал, что Кейт так не думает. "Как ты удерживаешь их на ферме, - сказала она однажды в его присутствии, - после того, как они посмотрели, что там показывают по спутниковому телевидению?"
  
  Однако они не остановились, чтобы поговорить, так что он не мог спросить людей, которые там жили, что они чувствовали по этому поводу. Одна группа из трех человек, все в шлемах, сделала круг и вернулась к ним, а затем сделала еще один круг и проревела в третий раз. В поле зрения показался пикап, и все трое перепрыгнули низкий участок берега реки и исчезли в зарослях тонких елей.
  
  "Кто это был?" Спросил Ван.
  
  "Не знаю, - сказал Джонни, - но они точно знают, как управлять снегоходами". Его мучило чувство, что было что-то, на что он должен был обратить внимание. Он посмотрел вперед и увидел, как Рут поднимается по берегу на противоположной стороне реки. "Держись, Ван!"
  
  Он пошел по следам Рут от реки к берегу и обнаружил, что она ждет наверху. "Все в порядке?" спросила она.
  
  "Все еще хорошо", - сказал он. Может, ему и было холодно, но он не замерз, и он наслаждался ощущением рук Вана, обнимающих его. Он мог продолжать в том же духе весь день.
  
  "Хорошо", - сказала Рут и снова понеслась прочь, они с Ваном были в обмороке, но преследовали друг друга. Они поднялись почти на милю, Рут волей-неволей сбавил скорость, чтобы безопасно пройти через гигантские и в основном умирающие ели, окруженные густо растущими березами, и все это на южном склоне того, что переходило в высокую долину. Когда-то в нем возвышались горы по обе стороны, придавая ему широкую, преувеличенную U-образную форму, окаймленную острыми пиками, зубчатыми пиками, двойными пиками высотой в четыре, пять и шесть тысяч футов. Они были в предгорьях Квилаков.
  
  Рут остановилась, и Джонни притормозил рядом с ней. Рут заглушила двигатель, Джонни сделал то же самое, и все откинули капюшоны и подняли защитные очки, прищурившись от яркого солнечного света. Внезапная и немедленная тишина обрушилась, как удар. Сцена перед ними была похожа на картину, богато окрашенную в тонкие тона арктического зимнего дня, тихую, безмятежную и до боли красивую.
  
  "Ух ты", - сказал Ван и спешился.
  
  "Не надо!" Рут и Джонни сказали это одновременно, но прежде чем они успели остановиться, ее фургон сошел с трассы и почти сразу же погрузился в снег по пояс. Она удивленно посмотрела на них, моргая.
  
  Рут запрокинула голову и рассмеялась, взрывное кудахтанье напугало куропатку, выскочившую из-под куста, крылья белые, как снег, размытое движение. После минутной внутренней борьбы Джонни тоже начал смеяться.
  
  Ван ничего не могла с собой поделать, она присоединилась к нему, за чем последовал короткий возглас отчаяния. "О нет, я не могу смеяться, это заставляет меня погружаться глубже!"
  
  После этого Рут откинулась на сиденье своей снегоуборочной машины и просто растворилась. Джонни взял себя в руки и благодаря превосходству в силе верхней части тела, на что он не преминул указать им обоим, сумел перевернуть Ванессу на живот, как тюленя, поперек сиденья позади себя. Она стукнула ботинками друг о друга, чтобы стряхнуть снег со шнурков, и подтянулась, снова забравшись в седло. - Это я, леди и джентльмены, легкое облегчение на сегодня. Ну, откуда мне было знать? Я никогда раньше не ездил верхом по бэккантри, только по дорогам и тропинкам.
  
  Рут ухмыльнулась ей, глубокие морщины от смеха прорезали ее худые щеки. "То, что называется "загнать тебя в угол".
  
  Джонни и Ван сопровождали Рут Бауман, самозваного натуралиста парка, в экспедиции, чтобы проверить стадо карибу на реке Грюнинг. Это было небольшое стадо, менее двух тысяч особей, но оно было частью экосистемы Парка, и Рут был самопровозглашенным святым покровителем всей дикой природы Парка, флоры и фауны. Она терпела присутствие парковых рейнджеров Дэна О'Брайена, даже если они имели тенденцию вставать у нее на пути, когда были меньше всего нужны. Они хотели как лучше, и иногда ей даже было приятно одобрять то или иное предпринятое действие, но она наблюдала за приходом и уходом почти сорока сезонов со своего крыльца, и ритм жизни Парка был для нее таким же естественным, как и ее собственный. В парке стало притчей во языцех, что Рут мог выйти за дверь домика, примостившегося на склоне холма с видом на юг, посмотреть на небо, понюхать ветер и дать любому, кто спросит, прогноз, который был бы более своевременным и точным, чем любой прогноз Национальной метеорологической службы. Когда Рут сказал поставить зимние шины на грузовик, парковые крысы поставили их на свои грузовики. Когда она сказала, что снимать их безопасно, они сняли их. Она была удобной соседкой.
  
  Худощавая, как жесткий стейк, с по-прежнему ясными карими глазами под копной мягких бело-золотистых кудрей, Рут Бауман была бывшей WASP, которая буксировала мишени для пилотов истребителей Второй мировой войны, отрабатывавших стрельбу по мишеням над Атлантикой. После войны она приехала на север, надеясь найти работу в авиации на Аляске, когда женщинам за ее пределами ее не предлагали. Она и ее подруга Дина Уиллнер, умершая три года назад, объединили усилия с предприимчивым турагентом из Фэрбенкса, который специализировался на охоте на крупную дичь. Они выкупили его в 1949 году, приобретя в рамках сделки двух de Havilland Beavers, и добавили в свою бизнес-модель услуги воздушного такси для удаленных объектов. В 50-х годах они купили коттедж и восемьдесят акров земли в двадцати пяти милях к югу от Нинилтны, добавили еще десять коттеджей и поместили объявление в журнале "Аляска". В этот час родился один из первых в мире эко-курортов Кэмп Тедди. Так же как и движение за сохранение парка, которое стало своего рода шоком для парковых крыс.
  
  Рут и Дина были близкими подругами Екатерины Шугак и были наставниками, учителями и друзьями ее внучки. Когда Кейт приобрела Джонни, Рут, естественно, расширила эти отношения, включив в них и его, и он проводил много времени в буквальном и переносном смысле, сидя у ее ног, узнавая все, чему она хотела его научить, о Парке и каждом существе в нем.
  
  Этой зимой Рут публично выразил беспокойство по поводу того, что стадо карибу на реке Грюнинг могло подвергнуться серьезным нападениям из-за увеличения численности местной волчьей стаи. Дэн организовал пару полетов на "Чугач Эйр", но бюджет на самом деле не позволял посмотреть на все на месте. Рут вызвался добровольцем. "На самом деле она не была добровольцем, - сказал Дэн Кейт, - она просто сказала мне, что собирается". Рут спросила Джонни, не хочет ли он пойти. Он, в свою очередь, пригласил Вана с собой.
  
  "Жаль, что ты пришел?" Спросил Джонни, зная ответ.
  
  Ван только рассмеялся.
  
  Но внимание Рут переключилось, она прикрыла глаза рукой, глядя вверх по долине. "Вот оно", - сказала она и указала.
  
  Солнце уже скрылось за горами, и отраженный свет не такой яркий и режущий глаза. Джонни прищурился и смог разглядеть одинокий трейлер далеко в долине. Он был белым, поэтому его было трудно отличить от окружающей местности, но у него была золотая полоска по верху, которую он нашел первой. "Да, - сказал он, - я вижу это. Так вот где они будут копать шахту Суулутак."
  
  "Вот и все", - сказала она. "Ты можешь представить себе яму шириной в три мили, длиной в пять миль и глубиной в две тысячи футов, прямо здесь?"
  
  "Какая высота - две тысячи футов?" Спросил Ван.
  
  "Двести историй", - сказал Джонни.
  
  "Да, но что это значит? Сравни это с чем-нибудь".
  
  "Я не знаю", - подумал Джонни. "Ты мог бы поставить здесь четыре памятника Вашингтону, один на другой".
  
  Ван видел монумент Вашингтону только на фотографиях. "О".
  
  Вдохновленный, Джонни сказал: "Эти горы, прямо здесь, у входа в долину? Я посмотрел на карту перед тем, как мы пришли, и те первые имеют высоту около двух тысяч футов. Это означает, что вы могли бы опустить их в шахту и даже не увидели бы их верхушек. "
  
  Ван переваривал это, переводя взгляд с гор на долину и обратно. "Вау", - сказала она, впечатленная. "Это довольно глубоко".
  
  Рут, не обращая внимания, указала. "Видишь там? До самого конца долины, справа, на краю той горы?"
  
  Они вроде как так и сделали. "Да?"
  
  "Исток реки Грюнинг находится прямо там, на тех холмах, а по другую сторону этого края есть перевал, по которому течет река".
  
  "Куда это ведет?"
  
  "Прямо в Кануяк, мальчик. Прямо в Кануяк".
  
  Джонни тоже прочитал листовки, пришедшие по почте, и раздаточные материалы, которые Талия Маклауд раздала в школе месяцем ранее. Ван тоже. "Ты думаешь о лососевых пробегах, верно?" Сказал Ван. "Я думал, они собирались построить озеро, чтобы сдерживать сточные воды, и две плотины, а не только одну, чтобы удержать все это".
  
  "Кто сказал, что плотины выдержат?"
  
  "Это будут довольно большие плотины, Рут", - сказал Ван.
  
  "Может быть", - сказал Рут. "И, может быть, никаких плотин не будет. Давай, пойдем поздороваемся".
  
  Джонни наклонился и схватил Рут за руку, прежде чем она успела нажать кнопку "Пуск". "Я думал, мы должны были отправиться на поиски стада карибу на реке Грюнинг".
  
  Она доброжелательно улыбнулась ему, или это то, что, как он думал, она собиралась сделать. В ответ она больше походила на дикую лису, с острыми зубами и осанкой. "Мы доберемся до них, не волнуйся. Но мы так близко, что было бы невежливо не зайти и не поздороваться. Я уверен, что тот, кто застрял здесь в полном одиночестве в этом маленьком трейлере, был бы рад компании."
  
  Громкий рев двигателя ее снегоуборочной машины расколол небо, и она тронулась с места, двигаясь достаточно быстро, чтобы поднимать за собой слабый петушиный хвост снега. Джонни относился к профессии Рута - альтруизму - с крайним скептицизмом, но все же нажал кнопку "Пуск". "Держись, Ван!" Они пустились в погоню, он гнал своего сноуго так сильно, как только осмеливался.
  
  Это было бесполезно, и он знал это. Той зимой Arctic Cat Рута был совершенно новым, зеленым Jaguar Zl, с 4-тактным двигателем 1100, прямым приводом ACT Diamond, двухлонжеронным шасси и скользящей задней подвеской. Она могла разогнаться до ста миль в час, даже не вспотев. Он стоил крутых десять баксов, и когда Джонни впервые увидел его, онемел от зависти, совершенно забыв, что он гордый владелец собственного пикапа. Грузовики зимой не в счет, по крайней мере, в Лесу.
  
  Он тоже был за рулем Arctic Cat, запасной машины Кейт, но это был практически антиквариат, которому было всего семь, почти восемь лет. Машина захрипела задолго до того, как набрала сотню, и, хотя спидометр был сломан, Джонни знал это, потому что раньше пытался не отставать от Рута и потерпел столь же жалкую неудачу. До уединенного маленького трейлера было намного дальше, чем казалось с вершины перевала, что дало ему представление о том, насколько велика долина. Теперь, когда они были в центре, он мог видеть, что это скорее высокое плато, в основном плоское, или так казалось, что оно завалено снегом. "Что ты думаешь?" он заорал на Вана. "Шириной в пять миль?"
  
  "Еще!" - крикнула она в ответ. "И по меньшей мере двенадцать миль в длину!"
  
  "Наверное, больше похоже на пятнадцать!"
  
  Солнце скрылось за горами, и не только свет померк, но и температура упала. Он сгорбился за ветровым стеклом и был благодарен теплому весу Вана у себя за спиной.
  
  Рут остановилась на небольшом возвышении в сотне ярдов от хижины и ждала их, когда они подъехали. "Не торопились", - самодовольно сказала она.
  
  "Да, да", - сказал Джонни.
  
  Ее улыбка сверкнула. Она встала на своей машине, опершись коленом на сиденье, и крикнула: "Привет, трейлер!"
  
  Они ждали. Ответа не было.
  
  Это была достаточно мирная сцена: дым, струящийся из трубы, расчищенная дорожка к поленнице дров, ржавый масляный бак на перекладине в одном конце трейлера, большой металлический сарай, достаточно большой, чтобы вместить снегоуборочную машину и стоящий ящик с инструментами. На некотором расстоянии от нас на шесте, воткнутом в снег, висел оранжевый ветрозащитный носок. Он безвольно повис в неподвижном воздухе, и летящий снег давным-давно заполнил следы лыж, которые мог оставить после себя самолет.
  
  Джонни показалось, что это место какое-то заброшенное, как будто трейлер и его принадлежности погрузили сюда и забыли. "Я думал, там будет буровая установка", - сказал он.
  
  Рут покачала головой. "Они убрали его на хранение на зиму".
  
  "Это красиво, - сказал Ван, - но тебе наверняка станет одиноко, если ты пробудешь здесь очень долго".
  
  Рут попробовал снова. "Привет, трейлер! Не стреляй, мы друзья-обманщики, и мы спускаемся поздороваться! Поставь кофе!"
  
  Когда на ее второй оклик ответа не последовало, Рут направилась к небольшой группе зданий, все еще сидя одним коленом на сиденье, одной ногой на подножке, задрав нос, почти нюхая воздух.
  
  Они остановились перед дверью трейлера. Рут заглушила двигатель и попробовала еще раз. "Привет, трейлер! Просыпайся там, у тебя компания!"
  
  По-прежнему ничего. "Мне это не нравится", - сказала Ван очень мягким голосом.
  
  "Наверное, прогуливается по трапу", - сказала Рут, спешиваясь. Она увидела, что Ван смотрит на нее, и рассмеялась. "Здесь полно народу, девочка, ты можешь выйти и спокойно прогуляться".
  
  Ван осторожно поставил одну ногу, чтобы пощупать снег, а затем сошел с нее более уверенно. Джонни последовал за ним, мгновение постоял в нерешительности, а затем подошел к двери и постучал. "Алло? Здесь есть кто-нибудь?"
  
  Ответа нет. Рут прищелкнула языком по зубам и прошла мимо него, чтобы взяться за ручку и открыть дверь.
  
  Запах поразил их первыми. Он был достаточно сильным, чтобы остановить Джонни на полпути, а стоящий за ним Вэн даже отступил на шаг. Рут застыла на месте на одну долгую секунду, а затем с каменным лицом поднялась по двум ступенькам в комнату.
  
  Последовала короткая пауза, а затем они услышали, как она сказала: "Ради всего святого! Какого черта ты здесь делал?"
  
  Джонни собрался с духом и последовал за ней внутрь, держа Вэна за плечом.
  
  Открылась дверь в служебную зону трейлера. Там был письменный стол, картотечный шкаф с четырьмя выдвижными ящиками, белая доска и карта парка в таком большом масштабе, что занимала всю стену от пола до потолка и из угла в угол, включая два окна в этой стене, которые выделялись на карте светлыми прямоугольниками. Листовки, брошюры и статистические материалы с логотипом GHRI cheery sunrise были разбросаны по всей комнате.
  
  Стол был большим, металлическим и серым. Поперек него лежало тело Мака Девлина, его грудь представляла собой разорванную массу плоти, крови и костей, его квадратное красное лицо изумленно смотрело в потолок. Он начал раздуваться.
  
  Позади Джонни Ван издал какой-то звук, и тепло, исходившее от ее плеча, исчезло, за ним последовали быстрые шаги вниз по лестнице и хруст ее коленей по снегу. Он услышал, как ее вырвало. Он и сам был недалек от этого.
  
  Рут оглядела сцену, ее лицо было мрачным. "Как ты думаешь, как давно это было?"
  
  Джонни с трудом сглотнул и собрался с духом, чтобы шагнуть вперед и взять Мака за руку. Она была холодной. Он попытался пошевелить ею. Не получилось. "Наступило окоченение", - сказал он.
  
  "Что это значит?"
  
  Как ни странно, он, казалось, приспособился к запаху и смог говорить легче. "Трупное окоченение наступает примерно через три часа после смерти. Для достижения максимальной жесткости требуется около двенадцати часов, в зависимости от условий ". Он огляделся и увидел маленькую печку-монитор, вероятно, работающую от бака снаружи. "Здесь тепло ". Он снова попытался пошевелить рукой Мака, и ему удалось сдвинуть ее совсем немного. "Я бы сказал, что он здесь больше трех часов, но меньше двенадцати". Он посмотрел на Рут. "Это сработает снова примерно через семьдесят два часа. Если там есть кто-то обученный наблюдать за этим, он может получить хорошее представление о времени смерти ". Он сделал глубокий, прерывистый вдох. "А пока нам нужно убираться отсюда".
  
  "Что? Почему?"
  
  "Это место преступления, Рут. Мы не должны быть здесь, и нам нужно немедленно уйти и забрать Джима". Он вышел из трейлера. Ван поднялась на ноги, умывая лицо пригоршней снега. "Ты в порядке?"
  
  Она кивнула и попыталась улыбнуться одеревеневшими губами. "Я в порядке. Это был… это был Мак Девлин? Парень из MacMiner?"
  
  "Да, так и было".
  
  "Что случилось? Что ты делаешь?"
  
  Он наклонился, чтобы посмотреть на снег вокруг лестницы. Дневного света почти не осталось, и он ничего не мог разглядеть. "Похоже, что в него стреляли издалека, в спину, из винтовки, но часто убийца не может удержаться, чтобы не взглянуть поближе. Так мы их ловим".
  
  "Мы"?"
  
  "Во всяком случае, так делал мой отец". Он выпрямился. "Ты многому у него научилась".
  
  "Да". Он пожал плечами, пытаясь быть небрежным. Это было нелегко, учитывая воспоминания об ужасных останках Мака в пятнадцати футах от него. "Это было интересно". Он сглотнул. "Ну, ты знаешь. Когда это не было отвратительно".
  
  "Он одет так, словно только что вошел в дверь", - сказал Рут с порога. Что-то щелкнуло, и над дверью загорелся свет. "Парка, зимние штаны, ботинки и все такое".
  
  "Я думаю, возможно, его застрелили в тот момент, когда он входил внутрь", - сказал Джонни, выпрямляясь и глядя на Рут. Он указал на нее двумя пальцами. "Он, вероятно, уже открыл дверь и стоял на пороге". Она обернулась, стоя в открытом дверном проеме и глядя на Джонни через плечо. "Пуля попала в него, и от удара его развернуло..." Руки Рут взлетели вверх, и она, пошатываясь, сделала два шага вперед, поворачиваясь к нему лицом. "... а потом он упал на стол".
  
  Рут снова оглянулась через плечо, на этот раз на труп Мака, вернулась к двери и хмуро посмотрела на него. "Но дверь была закрыта, когда мы пришли сюда".
  
  Джонни тоже нахмурился. "Убийца мог бы закрыть ее, если бы подошел взглянуть. Или, может быть, Мак мог закрыть ее, когда падал ". Джонни указал на свои ноги. "Я не вижу ничего, кроме наших следов, Рут, но это не значит, что Джим не сможет. Тебе следует закрыть дверь. И запри ее, если сможешь".
  
  Она взялась за ручку, пощупала вокруг и кивнула головой. Потянув дверь на себя, она попробовала ручку и снова кивнула, когда та выдержала. "Хорошо. Время идти за помощью. Как ты и сказал, Джиму нужно знать об этом, и как можно скорее."
  
  "Подожди". Джонни пошарил в одном из своих карманов. "Вот. Мы можем запустить это".
  
  Это было оранжевое электронное устройство размером с пачку сигарет. Рут взяла его. "Что это?"
  
  "PLB, персональный маячок-локатор. Кейт настояла на том, чтобы я взял его с собой на случай, если у меня возникнут проблемы в парке. Если я активирую его, он отправит наши координаты и вызов 911 через спутник в местную полицию. Это Джим. "
  
  "Умно. И умно со стороны Кейт". Она покачала головой и вернула его Джонни. "Ничего не поделаешь".
  
  "Но он мог прилететь сюда и приземлиться. Там есть ветрозащитный носок, я видел его по пути сюда".
  
  "Я тоже, - сказал Рут, - но он не полетит сюда в темноте и не приземлится в месте, где никогда раньше не приземлялся, к тому же в темноте. Если ты активируешь эту штуку, они подумают, что мы в беде. Это не так. Нет. Мы идем за ним. "
  
  Джонни колебался. "Один из нас должен остаться здесь. Убедитесь, что никто не загрязнил место преступления".
  
  "Нет", - определенно сказал Рут. "Я не оставлю никого из вас здесь наедине с каким-то психом, разгуливающим на свободе с пистолетом". Невероятно, но она ухмыльнулась и ткнула большим пальцем в сторону трейлера.
  
  "Кроме того, я только что запер дверь в единственное теплое место, где можно подождать".
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Обратный путь вниз по склону холма в долину казался намного короче, но к тому времени, как они добрались до реки, уже давно стемнело. Они остановились, чтобы заправить снегоуборочные машины и проглотить миски дымящегося рамена, который, по настоянию Рут, они приготовили на ее одноконфорочной плите Coleman. "Это был долгий день, и мы все устали. Нам нужно топливо, чтобы добраться домой. Также пейте много воды и держите бутылку под рукой, где она не замерзнет".
  
  Она велела им рассовать мятные леденцы по наружным карманам. "Сахарный коктейль в дорогу, - сказала она, - когда мы начнем выдыхаться".
  
  "Мы могли бы остановиться в одной из деревень", - сказал Джонни. "Мы могли бы", - сказал Рут. "Я не думаю, что мы должны. Как только об этом станет известно, туда хлынет поток зевак, и некоторые из них не остановятся на достигнутом ".
  
  Она посмотрела на Джонни. Он кивнул. "Ты права. Лучше всего сообщить Джиму как можно быстрее. Он может прилететь завтра с первыми лучами солнца ". Он посмотрел на Вана. "Хочешь немного покататься?"
  
  Улыбка пробилась сквозь напряженное выражение ее лица. "Конечно!"
  
  Ruthe. Стадо карибу на реке Грюнинг. Трейлер фильма "Суулутак". Мак. Спешка рассказать Джиму. Нападение.
  
  Фургон.
  
  Ванесса.
  
  Он дюйм за мучительным дюймом приподнялся на колени и огляделся.
  
  Его снегоуборочная машина стояла в двадцати футах от него. Саней не было. Сани со всеми их припасами были внутри. Память вернулась в ужасающем порыве.
  
  "Вэн", - попытался сказать он. "Ruthe." Он, пошатываясь, поднялся на ноги. "Ван! Ruthe!"
  
  Ему показалось, что он услышал низкий стон с какой-то стороны, и он, пошатываясь, направился туда, чуть не упав на темный, съежившийся комок. Это был Рут. "Рут!" - сказал он. Он потряс ее, возможно, чуть менее нежно, чем следовало. "Ruthe!"
  
  Она снова застонала. В неуклонно увеличивающемся свете восходящей луны ее лицо казалось обесцвеченным, как посмертная маска. "Джонни?"
  
  "Да", - сказал он, почти рыдая. "Это я. Ты в порядке? Вот, сожми мои руки. Хорошо, теперь раздвинь ноги. Хорошо. Хорошо."
  
  "Где девушка?" спросила она, поднимая голову.
  
  Он, пошатываясь, поднялся на ноги. "Ван! Ванесса! Где ты, Ван?"
  
  Он нашел ее под кромкой берега реки. Она не ответила на его зов, она не двигалась, а он так сильно дрожал от страха и холода, что едва смог стянуть с нее воротник, чтобы проверить пульс на горле. Она сильно билась о его пальцы, согревая их. "О, Ван", - сказал он, опустив голову. "О, Ван".
  
  Ее голос был прерывистым шепотом. "Джонни. Что случилось?"
  
  Ее голос, смысл ее слов был как выключатель для ярости, о существовании которой он и не подозревал. Он вскочил на ноги и почти завыл в небо. "Эти придурки напали на нас!"
  
  "Какие придурки?"
  
  "Эти придурки на снегоуборочных машинах!"
  
  Она с трудом приподнялась на локте. "Я знаю, ты злишься, но не кричи, ладно?"
  
  Ее жалкая улыбка растопила его сердце. "Хорошо", - сказал он, справляясь со своим гневом, не без усилий, по крайней мере пока, и снова опускаясь на колени. "Прости".
  
  "Все в порядке. Я понимаю, поверь мне". Ван попыталась подняться и пошатнулась, приложив руку к голове. "О", - сказала она, а затем наклонилась, и ее вырвало на снег. Он попытался помочь ей, убрал волосы с дороги, а затем принес пригоршни чистого снега, чтобы она могла ополоснуться.
  
  Она посмотрела на него и снова улыбнулась, на этот раз чуть менее неуверенно. "Скажи мне, что ты не знаешь, как развлечь девушку", - сказала она.
  
  Он удивил самого себя, рассмеявшись. Это было слабое усилие, но оно было настоящим.
  
  Он вернулся к Рут и обнаружил, что она стоит на ногах. Она слегка хрипела. "Ты в порядке?"
  
  "Кажется, я сломала ребро", - сказала она.
  
  "Я думаю, этот мудак все испортил ради тебя", - сказал он, его гнев снова начал закипать. "Ублюдок использовал машину размером два на четыре".
  
  "Я вижу, они забрали твои сани. Почему они не забрали и сноуго тоже?"
  
  "Вероятно, недостаточно водителей. Я не очень хорошо помню, но думаю, их было всего трое, по одному на каждую машину".
  
  "Тогда где же моя?"
  
  Они нашли его в тысяче ярдов вверх по реке, уткнувшимся носом в сугроб под кромкой берега и каким-то чудом неподвижным, с привязанными к нему санями. "Я выжал газ до упора, последнее, что я сделал перед тем, как свалиться", - сказал Рут. "Должно быть, он ускользнул от них, и они испугались, что их поймают, если они будут тратить время на его поиски".
  
  "Не так страшно, как они испугаются, когда я их догоню", - яростно сказал Джонни. Мысль о том, чтобы избить парня его же собственной машиной два на четыре, согревала так же, как пожарный фургон, заведенный рядом с его снегоуборочной машиной.
  
  Он нащупал карман, в котором лежал PLB, и вытащил его. Он поднял его и сказал Рут: "У нас теперь проблемы?"
  
  
  В ту ночь ее сон был беспокойным из-за снов о Джонни, уносящемся за горизонт на снегоуборочной машине, смеющемся над ней через плечо как раз перед тем, как машина унесла его с края обрыва. И сны о Джиме тоже, хотя эти сны были не столько сюжетными, сколько моментальными: Джим целовал ее против ее воли - по-настоящему, против ее воли - в тот день, когда Роджер Маканифф устроил резню в парке, Джим присел за стойкой бара после того, как с него сорвало шляпу Смоки во время последней перестрелки между Джеппсенами и Крюгерами, Джим истекал кровью на полу домика Руфи и Дины после того, как она огрела его картотекой. И потом она вся истекала кровью.
  
  Она резко проснулась прежде, чем добралась до действительно интересной части, из-за заливистого лая Матта и автомобильных огней, вспыхивающих внутри дома. Она встала, натянула спортивные штаны и побежала вниз по лестнице. Она потянулась к номеру.30-06 и одновременно включила свет на крыльце, который показал, что снегоуборочная машина Бобби остановилась во дворе, двигатель работал, один человек спешился и побежал к лестнице. Дрожь безымянного страха пробежала по ее позвоночнику. Она положила винтовку на место и открыла дверь. "Что случилось?" спросила она прежде, чем Дайна поставила ногу на нижнюю ступеньку.
  
  Дайна подняла глаза и без предисловий сказала: "Джонни запустил свой PLB. Джиму сообщили и сообщили местоположение, и он направляется туда с Бобби ".
  
  Кейт побежала наверх и нашла одежду, сбежала обратно вниз, натянула нагрудники, парку и ботинки, схватила перчатки, защитные очки и винтовку и выбежала на улицу. Дайна вывела снегоуборочную машину Кейт из гаража, и Матт уже ждал рядом с ней. Двигатель завелся без шума, Матт запрыгнул сзади, а Кейт вложила винтовку в ножны и последовала за Диной вверх по тропе, широко развернувшись на дороге, где обе женщины выжали газ.
  
  Мили пролетали незаметно, пока Кейт изо всех сил старалась не думать обо всех возможных причинах, по которым Джонни мог пострадать, спускаясь по реке. В них мог врезаться пикап. Наезд снегоуборочной машины. Какой-нибудь пьяница в одной из деревень, возможно, стрелял по галлюцинациям, и они встали между ним и его целью. Река могла открыть один из своих необъяснимых каналов, и они могли упасть в него, и последним сознательным действием Джонни перед тем, как вода сомкнулась над его головой, было включение PLB.
  
  Она чувствовала зарождающуюся истерику, холод, просачивающийся сквозь нее изнутри, который был хуже, чем ветряная мельница снаружи. Нет, подумала она, очень твердо. Ты ничего не знаешь. Не спекулируй, не напрашивайся на неприятности. Все будет так плохо, как есть, и ты справишься. Прямо сейчас все, что ты делаешь, это идешь из своего дома к Бобби. Все, что тебе нужно сделать, это продержаться, пока ты не доберешься туда.
  
  Деревья вдоль дороги расплывались, звезды над головой казались серебристыми пятнами на фоне черного неба. По пути они не встретили никакого движения, и в Нинилтне Дайна сбавила скорость ровно настолько, чтобы свернуть на дорогу, ведущую вниз по реке, которая вела к Придорожному ресторану, а затем снова прибавила газу. Кейт прилип к ее хвосту, как репейник, Дворняжка держалась зубами за плечо парки Кейт, чтобы сохранить равновесие. Две мили между деревней и поворотом на Скво-Кэнди-Крик пролетели в мгновение ока, а затем Дайна уже шла по тропинке, которая вела к дому ее и Бобби. Кейт с ужасом увидела, что грузовика Бобби снаружи не было.
  
  Они заглушили двигатели и вошли в дом, сбрасывая на ходу верхнюю одежду.
  
  "Я замерзаю, позволь мне сварить кофе", - сказала Дайна.
  
  "Говори, пока делаешь", - сказала Кейт. Рядом с ней стоял Матт, напряженный и готовый вцепиться в то, что так расстроило Кейт. Она подняла глаза, и Кейт положила руку ей на голову. Уши Дворняжки прижались, и она вопросительно заскулила.
  
  "Все в порядке, девочка", - сказала Кейт с большей уверенностью, чем чувствовала. "Все будет хорошо". Она зацепила ногой перекладину табурета и села. Матт, не совсем убежденная, позволила уговорить себя тоже сесть, но она не отходила от Кейт, прислонившись к ее бедру - твердое, встревоженное присутствие. Когда Дайна дала ей полоску вяленого лосятины, она вежливо взяла ее, откусила пару кусочков, а затем отложила, что было впервые.
  
  "Где моя крестница?" Запоздало спросила Кейт.
  
  "С Бобби. Мы подумали, что было бы лучше, если бы Катя была с ним в грузовике ".
  
  "Что случилось?"
  
  "Примерно..." Дайна взглянула на настенные часы и подсчитала. " -Я думаю, это было около часа ночи ... может быть, в час тридцать, все произошло так быстро, что я не обратил внимания на время… Джим постучал в дверь. Он сказал, что PLB Джонни - Твоя идея?"
  
  "Да".
  
  "Я думаю, что приварю один к лодыжке Кати. Парковый эквивалент Лоджака. В любом случае, Джим сказал, что у Джонни сработал PLB, и где бы ни была получена тревога, это предупредило Кенни Хейзена, который позвонил Джиму. Который, очевидно, был в Нинилтне?" Приподнятая бровь.
  
  Кейт пожала плечами. "Я не знаю, наверное, на работе. Прошлой ночью он не добрался до дома".
  
  "Нам нужны вышки сотовой связи в парке, и они нужны нам сейчас", - сказала Дайна. "Джим собирался отправиться за ними. Бобби сказал, что поедет на дробовике. Джим сказал, что нет, он не знает, какова ситуация, пострадал ли кто-нибудь и насколько серьезно, было бы лучше, если бы Бобби привез свой грузовик и прицеп для снегоуборочной машины тоже."
  
  Кейт резко втянула воздух.
  
  Дайна сурово подняла руку, как регулировщик дорожного движения, и повторила
  
  Собственные наставления Кейт самой себе почти слово в слово. "Не надо, Кейт, не напрашивайся на неприятности. Они вернутся, и тогда посмотрим. Мы справимся, что бы ни случилось. Просто сохраняй спокойствие."
  
  Но Кейт заметила, что ее руки немного дрожат, когда она держит чайник.
  
  Они пили в тишине. Минуты ползли, каждая секунда тянулась, как скрежет ногтя по классной доске. От дома Бобби до того места, откуда, по словам Джима, велась передача PLB, было двадцать с лишним миль. Бобби и Джим должны были пройти по дороге примерно милю после поворота к Кэмп Теодор, эко-лоджу Рут. Там они свернули бы с дороги к Берни и направились к реке.
  
  Кейт подошла к окну и выглянула наружу. Ночь была ясная, холодная, и было достаточно рано, чтобы на реке не было никакого движения, а на дороге - еще меньше. Она уставилась на дорожку, которая вела от двора Бобби к маленькому мостику, пересекавшему ручей Скво Кэнди и исчезавшему среди деревьев, желая, чтобы показался нос белого блейзера с эмблемой полицейского сбоку.
  
  Этого не произошло. Усилием воли она повернулась спиной к окну и ушла.
  
  Дом Бобби представлял собой одну большую комнату с открытой А-образной рамой, за исключением ванной комнаты в одном углу - спальня, кухня, гостиная, окружающие центральное рабочее место в одном непрерывном пространстве. На рабочем столе в форме пончика стояла целая куча электронного оборудования, которое было подключено к змеиному гнезду проводов, извивающихся по центральному столбу и исчезающих в крыше. Снаружи они были подключены к антеннам, микроволновым снимкам и кто знает, чему еще, свисавшему со 112-футовой башни, которая возвышалась позади.
  
  Бобби Кларк потерял обе ноги ниже колена во Вьетнаме. Проведя слишком много времени в ветеринарной больнице, он провел прошедшие годы, зарабатывая кучу денег на начинаниях, о которых никто не был настолько невежлив, чтобы интересоваться до того, как он появился в Парке с полным карманом и намерением купить землю и строить. А-образная рама и вышка выросли в первый же год, и вскоре после этого Бобби стал метеорологическим наблюдателем NOAA в парке. Это была прибыльная работа, которая придавала ему смутную ауру респектабельности и, что более важно, поддающийся проверке доход. Если указанный доход и близко не соответствовал его расходам, то, по крайней мере, его существование вызвало недовольство сотрудников правоохранительных органов, которые в противном случае были бы склонны интересоваться происхождением его дополнительного финансирования.
  
  Бобби транслировал Park Air с той же консоли, пиратскую радиостанцию, на которой звучали рок и блюз до семидесятых, со случайными вылазками в постакустику Джимми Баффета и нерегулярно запланированными общественными программами, включающими обмен валюты и магазины, ток-радио и передачи для сообщений на Bush telegraph. Он управлял Суперкабом, специально переделанным с учетом его инвалидности, водил пикап и снегоуборочную машину, и он был мужем Дайны и отцом трехлетнего бесенка, названного в честь Кейт. Она родила бесенка и исполняла обязанности шафера и подружки невесты на свадьбе Бобби и Дайны, причем всех троих в один и тот же день, воспоминание о котором неизменно вызывало у всех участников мурашки по коже.
  
  Она оглядела комнату, отметив расстояние между кроваткой Кати и Калифорнийским королем не так уж далеко, и ее взгляд остановился на Дайне, которая наблюдала за ней с обеспокоенным выражением лица. "Тебе нужно что-то добавить", - сказала Кейт. "Катя вступает в тот возраст, когда она может серьезно помешать твоей личной жизни".
  
  Дайна на самом деле улыбнулась. "Расскажи мне об этом. Она уже прерывала нас пару раз. Нет ничего более, гм, обескураживающего, чем трехлетний ребенок, говорящий: "Папа, отвали, ты ее раздавишь! "
  
  Кейт послушно рассмеялась.
  
  "Мы уже говорили о строительстве еще одной комнаты", - сказала Дайна. "Куда ты ее поставишь?"
  
  Оценив решимость Кейт вести себя как можно более обычно, Дайна приступила к обсуждению предлагаемого дополнения. Его построят с восточной стороны существующего дома, проделав отверстие в этой стене, расширив фундамент и пристроив комнату поверх него. "В любом случае, она уже почти слишком большая для кроватки, она залезает в нее и вылезает из нее почти год. Мы думаем..."
  
  Дворняжка навострила уши и двинулась вперед. "Послушай", - резко сказала Кейт, подбегая к окну.
  
  Белый Блейзер выскочил на поляну, за ним последовал новенький черный Ford Ranger, который Бобби подарил Дайне на день рождения в том году. Индикаторы детектора движения на внешней стороне А-образной рамы освещали две снегоуборочные машины, прикрепленные к прицепу, который она тянула, обе они выглядели изношенными.
  
  Кейт издала что-то похожее на всхлип. "Кейт..." - начала говорить Дайна, но к тому времени Кейт была уже за дверью и на полпути вниз по ступенькам.
  
  Джим открыл свою дверь и высунул голову. "С ними все в порядке, Кейт", - сказал он. "С ними всеми все в порядке".
  
  К тому времени Джонни уже выбрался из кабины и лежал на земле, выглядя усталым и избитым, а Кейт обняла его и уткнулась лицом в его комбинезон. Она не плакала, она никогда не плакала, но она не хотела, чтобы кто-нибудь видел, что бы это ни было на ее лице. Его руки обхватили ее, обнимая в ответ так же яростно.
  
  Возможно, она шмыгнула носом, совсем чуть-чуть, а затем заставила себя отпустить его. "Значит, ты в порядке", - сказала она немного хрипловато.
  
  "Да", - сказал он с долгим вздохом.
  
  Она посмотрела мимо него, на Рут и Вана, Рут сердитая, Ван измученный. "Вы все?"
  
  "Да. Все мы. Кейт?"
  
  "Что?"
  
  Он внезапно стал выглядеть старше своих лет. "Мак Девлин был убит".
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Джим был в воздухе с первыми лучами солнца, направляясь в Суулутак. Кейт была с ним. "Вам понадобится помощь в погрузке тела", - сказала она. "И если какой-нибудь псих разгуливает там с пистолетом, ты мог бы воспользоваться подкреплением, желательно подкреплением, которое знает достаточно, чтобы не портить тебе место преступления".
  
  С этим спорить было бесполезно, и Джим не стал тратить время впустую. У нее была снегоуборочная машина. Если бы он не позволил ей пойти с ним, она была бы на реке к восходу солнца.
  
  Бобби позвал братьев Гроздидье, которые подлатали ходячих раненых и убедились, что все увидели два пальца, после чего Бобби отвез их с Ваном домой. Рут убрала огромный завтрак, состоявший из яиц, бекона, картофеля и большей части буханки хлеба, поджаренного и намазанного маслом, и отправилась домой на "Ягуаре", сопротивляясь уговорам Дайны отдохнуть на одном из диванов перед путешествием. "Девчонка почти экстрасенс, она поймет, что что-то не так, и будет беспокоиться обо мне", - сказала она, добавив не без симпатии: "Чертова кошка".
  
  На пороге она остановилась. "Мне никогда особо не нравился Мак Девлин", - сказала она через мгновение, словно обдумывая слова. "Но он был парковой крысой и моим соседом. Мы одолжили ему одну из наших хижин в тот год, когда его дом сгорел. Он оставался там два месяца, пока отстраивался. После этого, когда нам нужно было выполнить какую-нибудь грязную работу, он был рядом со своим D6 или фронтальным погрузчиком. Никогда не приходилось просить больше одного раза. На самом деле никогда не приходилось просить, просто нужно было сказать, что нужно сделать, и он был там, обычно на следующий день ".
  
  Она посмотрела на Кейт. "Ты узнаешь, кто это сделал и почему, и ты убедишься, что они получат по заслугам".
  
  "Да", - сказала Кейт.
  
  Рут кивнула, все еще в своей жвачной манере, и ушла.
  
  Катя привязалась к Джонни, как моллюск, и отказывалась от всех попыток отстранить ее, пока, наконец, не заснула, пуская слюни ему в плечо. Дайна отцепила ее и уложила в постель. В свою очередь, Джонни потерял сознание на одном из диванов. Кейт укрыла его одеялом и стояла, глядя на него сверху вниз.
  
  "Маленькому засранцу нравится доводить свою мамочку до сердечного приступа?" Нежно сказал Бобби, подкатывая свой стул к ней.
  
  "Шшш, - сказала она, - ты его разбудишь".
  
  "Не смог бы разбудить этого парня чертовым звуковым сигналом", - сказал Бобби. "Хочешь попробовать?" Не дожидаясь ответа, он подкатился к столу и принялся за свой завтрак. "Когда у меня следующий заказ?" спросил он между укусами.
  
  "Я на взлетно-посадочную полосу", - сказала Кейт. "Я вылетаю в Суулутак с Джимом, как только рассветет".
  
  Бобби прожевал и проглотил. Матт сидел рядом с ним, глядя на него с обожанием, которое имело очень мало общего с полоской бекона, которую он ел. Он все равно скормил это ей, по-прежнему не сводя глаз с Кейт. "Мак Девлин", - сказал он. "Наименее любимый шахтер Парка. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Global Harvest. Ты знаешь, что "Глобал Харвест" выкупила его примерно за десять центов за доллар?"
  
  "Да".
  
  "Он был недоволен этим".
  
  "Нет, - сказала Кейт, - он не был таким".
  
  "Он появлялся повсюду в парке, где появлялся Маклеод Броуд, рассказывая о шахте - у Берни, в кафе "Риверсайд", в магазине. Я слышал, что он был даже на заседании Торговой палаты, на котором она выступала, в Ахтне. Можно почти сказать, что он преследовал ее. "
  
  "Ты мог бы", - сказала Кейт.
  
  "Какого черта он там делал, Кейт? Пытался все сжечь дотла? Даже Мак Девлин должен был понимать, каким бесполезным был бы этот жест".
  
  "Можно подумать", - сказала она. "Я пока ничего об этом не знаю, Бобби. Все, что я знаю, это то, что в него стреляли, и что он мертв, и что это произошло в трейлере Global Harvest в Суулутаке ".
  
  "Хотя интересно порассуждать", - сказал он. "В парке будет много всего подобного".
  
  "Да", - мрачно сказала она. "Несомненно, так и будет".
  
  
  The high over the Park держался и, по словам Бобби, должен был продержаться по крайней мере в течение выходных. Был еще один ясный, безветренный день, когда они поднялись в воздух с конца посыпанной гравием взлетно-посадочной полосы длиной в сорок восемьсот футов, которая проходила за деревней Нинилтна.
  
  "Я люблю КАВУ", - сказал Джим в наушниках.
  
  Потолок и видимость неограниченны. "Я это слышала", - с чувством произнесла Кейт. - Ты уже говорил с Маклаудом?
  
  Его голос вернулся в ее наушниках, звучащий металлически и лишенный своей обычной звучной уверенности. "Да".
  
  "Где она? Я вроде как подумал, что она может настоять на том, чтобы сопровождать нас".
  
  "Возможно, она бы так и сделала, но она в Кордове".
  
  "Ты разговаривал с ней по телефону?"
  
  "Да. Она вернется в парк этим вечером".
  
  "Она сказала, что Мак Девлин там делал?"
  
  "Нет, но она сказала, что он был действительно недоволен тем, сколько "Глобал Харвест" заплатила ему за рудник Набесна, и он не возражал говорить об этом каждый раз, когда видел ее ".
  
  "Бобби сказал, что он преследовал ее".
  
  "В значительной степени. Она сказала мне, что, по ее мнению, он собирался причинить себе достаточно неприятностей, чтобы "Глобал Харвест" откупилась от него. И в Global Harvest знали, что чем дольше они будут ждать, тем ниже будет цена Mac ".
  
  "Вау".
  
  Она услышала пожатие плеч в его голосе. "Это бизнес. Для этих людей главное - конечный результат, Кейт".
  
  Слева от них возвышались квилаки, земля постепенно и неотвратимо опускалась до уровня моря чередой гор поменьше, предгорий, холмов, обрывов, плато и долин, окруженных большими и малыми ледниками, изрезанных ручейками, речушками и заводями, которые сейчас замерзли, сотни, нет, тысячи морщинистых трещин на поверхности Парка сгладились до хрустящей белизны толстым слоем снега. Небо было бледно-голубым, как лед, залив Аляска отливал более глубокой синевой на южном горизонте, а солнце - маленьким ярким бледно-желтым шаром на восходящей половине своей крошечной зимней дуги. Через пять часов оно снова скроется за горизонтом. У них было не так уж много времени.
  
  К счастью, Суулутак был недалеко по воздуху, и вскоре Джим сделал крен влево и, теряя высоту, заскользил по широкой величественной долине, один конец которой был открыт на юго-запад, изгибаясь вправо к другому, северо-восточному концу в форме полумесяца, верхний конец которого был намного уже и круче, и его окружали нервничающие горы, боящиеся расстаться со своими ревниво хранимыми сокровищами.
  
  "Слишком поздно", - подумала Кейт.
  
  Джим снизил "Сессну" до пятидесяти футов над палубой и пролетел над маленьким трейлером. Ветрозащитный носок безвольно свисал с шеста, а снег выглядел ровным и достаточно осевшим, чтобы приземлиться на него, не проваливаясь из виду. Он остановился, обошел вокруг и опустил лыжи. Они приземлились с металлическим шипением на снег, выкатившись на остановку примерно в десяти футах от расчищенного пространства между трейлером, поленницей дров и сараем. "Показуха", - сказала Кейт.
  
  Самодовольная ухмылка под его темными очками была достаточным ответом.
  
  Они вышли и осторожно направились к трейлеру, и всякое затянувшееся веселье исчезло, когда Джим щелкнул замком на ручке двери, и они вошли внутрь.
  
  Запах, который описывали другие, теперь был еще сильнее, но окоченение еще не прошло. Джим фотографировал место происшествия, пока Кейт бродила снаружи.
  
  "Никаких гильз", - сказала она. "Гай был осторожен". Она отошла на несколько шагов от трейлера и обернулась. "Если он стрелял именно в Мака, то, должно быть, последовал за ним сюда".
  
  Он кивнул, ожидая.
  
  "Если бы это был Everynut с пистолетом, стреляющий во все, что движется, потому что за ним гнались волосатые розовые энчиладас, тогда это могло быть одно и то же. Или псих уже был здесь, и Мак мог быть просто удачной мишенью. Или. - Она глубоко вздохнула, выдохнула и серьезно посмотрела на Джима. "Это мог быть кто-то, кому не понравилась идея с шахтой Суулутак, и он решил, что любой, кто был здесь, был честной добычей. Mac. Хоуи."
  
  "Талия".
  
  "Кто?"
  
  "Талия Маклауд", - сказал Джим. "О. Да".
  
  Матт, которая проводила свое собственное расследование, бегая взад-вперед, уткнувшись носом в землю, подняла морду в том направлении, откуда они пришли, и резко гавкнула один раз. Кейт оглянулась через плечо. "Это Детеныш Джорджа. Я слышал, она назначила ему предварительный просмотр, так что, вероятно, теперь это она.
  
  "Кто?"
  
  "Маклауд. Твоя новая подружка.
  
  "Она не моя новая подружка".
  
  Она посмотрела на него, пораженная резкостью в его голосе. Она не могла видеть его глаз за солнцезащитными очками, но через мгновение он улыбнулся. "Ну, это не так".
  
  "Приятно знать", - сказала она. "Отчасти надеялась, что у меня были на это права".
  
  Его улыбка стала шире. "Приятно знать".
  
  - Хочешь, чтобы Мак упаковали в пакет?
  
  "С таким же успехом можно". Они поплелись обратно в трейлер, ни один из них не спешил выполнять предстоящую задачу. Помогло то, что окоченение не прошло. Не было ничего хуже, чем пытаться запихнуть тело человека в удлиненный пластиковый пакет. Он часто болтался. Окоченевший от окоченения, ты просто имел дело с массой, с которой справиться гораздо легче.
  
  Это было не в первый раз для них обоих, и они уже выводили его из трейлера, когда Джордж и Маклауд добрались до двери. Они стояли в стороне, Джордж - стойко, Маклауд - бледный. На некоторое время они положили Мака в сугроб.
  
  "Можно зайти внутрь?" Спросила Талия. Ее лицо осунулось, и она выглядела замерзшей.
  
  "Конечно", - сказал Джим.
  
  Они вошли внутрь и встали вокруг офиса. "Талия, я бы хотел, чтобы ты осмотрелась, посмотрела, не пропало ли чего".
  
  Она беспомощно развела руками. - На самом деле здесь нечего красть. В гостиной есть телевизор с кучей DVD-дисков и проигрыватель."
  
  "Все по-прежнему там", - сказала Кейт.
  
  - Есть что-нибудь вроде документов или информации о шахте, на что кто-нибудь мог бы захотеть взглянуть?
  
  Она недоверчиво посмотрела на Джима. - Определенно ничего такого, ради чего я могла бы представить, что кто-то убивает, Джим. - Она указала пальцем. "Вот карта, но это та же самая карта, которая была воспроизведена во всех раздаточных материалах, брошюрах и листовках". Она взяла листовку и помахала ею, а затем бросила обратно в стопку. "Мы знали, что будут любители потрепаться, особенно после первого снега. Смотрители проинструктированы никого не выпускать отсюда без пригоршни Глобальной пропаганды."
  
  "Где Галлахер?" спросил он. Кейт посмотрела на него, слегка нахмурившись.
  
  "Кто?" Неопределенно переспросил Маклауд. "О. Я отправил его обратно в Нинилтну с кем-то другим. Джордж не хотел брать с собой ничего крупнее своего детеныша, поэтому место было только для одного пассажира ". Она повернулась к нему лицом. "Есть одна вещь, которую я не понимаю".
  
  "Что?"
  
  "Где Хоуи Кательникоф?"
  
  "Хоуи?" Спросила Кейт. "С чего бы Хоуи быть здесь?"
  
  "Это была его неделя", - сказал Маклеод. "Я нанял его, чтобы он сидел здесь каждую вторую неделю по очереди с Диком Галлахером. Это неделя Хоуи. Он должен был быть здесь. Сейчас он должен быть здесь."
  
  "Ах, черт возьми, я это знал", - сказал Джим с отвращением. "Но я не соединил точки". Он посмотрел на Кейт.
  
  Хотя общепризнанным фактом было то, что Мак Девлин не был самым любимым из Парковых крыс, ни один из них не смог придумать веской причины, по которой кто-либо мог его убить. Поколотить его немного, конечно, можно, но не стрелять в него. Он не был женат, и если у него и была девушка, Джим об этом не слышал. Насколько кому-либо было известно, у него не было детей. На первый взгляд список подозреваемых по делу Мака был не просто коротким, его практически не существовало.
  
  Хоуи Кательникоф, с другой стороны, хотя он также был холост и бездетен, в течение долгой и плодотворной криминальной карьеры лгал, мошенничал и крал у любого, кто когда-либо ступал в Парк, кто не был достаточно умен, чтобы предвидеть приближение Хоуи. Он также проделал большую часть мокрой работы Луиса Дима, особенно когда дело дошло до запугивания присяжных. У самой Кейт были очень веские причины желать Хоуи смерти. На самом деле, у нее их было три.
  
  Список подозреваемых в расследовании убийства Хоуи Кательникофа был бы таким длинным, что Джиму пришлось бы запоминать цифры. Черт возьми, если бы кто-то застрелил Хоуи, парковые крысы собрали бы коллекцию, чтобы вознаградить стрелявшего.
  
  Эта мысль была слишком близка Джиму.
  
  
  Кейт и Джим доставили тело в Кордову, чтобы погрузить на самолет до Анкориджа, и вернулись в Нинилтну, приземлившись в сумерках. Они вошли на пост патрульных, и лицо диспетчера Мэгги Монтгомери озарилось. "Слава богу! Вот, возьмите их!"
  
  Он покорно посмотрел на стопку сообщений. "Что, волна преступности?"
  
  "Они все о нападении снегоуборочной машины на реке. Джим?"
  
  Он остановился в дверях своего кабинета. "Что?"
  
  Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. "Это не единственный".
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Джим вернулся домой только на следующий вечер. "Почему ты не знала об этом?" - спросил он, входя в дверь. "Я не знаю", - сказала Кейт, искренне сбитая с толку и немало обиженная. Не часто она была настолько не в курсе событий в Парке. На самом деле, она вообще не могла вспомнить времени, когда была не в курсе событий. Это было повторное заседание совета Ассоциации в октябре, и она погрузилась в такое полное неведение, что ей показалось, будто она терпит неудачу в третий раз. "Я не был в городе дольше, чем нужно, чтобы проверить почту и выпить чашечку кофе с тех пор, как вернулся. Может быть, поэтому я ничего не слышал".
  
  "Я думал, тетя Ви - городской глашатай, когда дело доходит до плохих новостей, а то, что знает тетя Ви, знаешь и ты".
  
  "Я не могу этого объяснить", - снова сказала она. Матт положила голову на колено Кейт и посмотрела на нее сочувствующими желтыми глазами. "Я ни слова не слышала об этом, Джим. Ничего. Я бы тебе сказал. "
  
  "Держу пари на свою задницу", - сказал он, все еще чувствуя боль. Ему не нравилось, когда на его собственном заднем дворе сваливали дерьмо, а он не чувствовал его запаха. Он подошел к карте парка, которую Кейт недавно прикрепила к куску пробки и оформила лепниной в колониальном стиле, оставшейся от строительства дома-
  
  Он был меньше, чем тот, что был в трейлере Global Harvest, и в гораздо худшем состоянии, но соответствовал назначению. Он проследил указательным пальцем течение реки Кануяк.
  
  "Атакуй первым", - сказал он. "Кен и Дженис Калтак шестого ноября отправились домой в Double Eagle из поездки в Ахтну, на прием к врачу и за покупками. Остановились в Нинилтне, чтобы выпить кружечку кофе в кафе "Риверсайд". Шел небольшой снег, но ветра не было, так что видимость была хорошей, и не настолько холодно, чтобы не продолжать движение. Примерно в миле от дома из ивовых зарослей выехали три снегоуборочные машины, один из водителей несся прямо на них, как будто играл с ними в "курицу", в то время как другой, на этот раз размером два на четыре, подъезжал сзади и ударяет Кена по боку достаточно сильно, чтобы сбить его с саней. Дженис едет сзади и скатывается вместе с ним. Все происходит слишком быстро, чтобы Кен успел добраться до своей винтовки. Третья снегоуборочная машина с ревом кружит вокруг них, громкая, отвлекающая, пугающая, в то время как первые двое парней отсоединяют трейлер, нагруженный продуктами от Safeway и Costco, и они уезжают. Повезло, что они оставили им сноуго, иначе они были бы мертвы, и это было бы убийством наряду с нападением и грабежом ". Он сделал паузу. "Что меня поражает, так это то, что они не забрали винтовку".
  
  "Может быть, это было зарегистрировано?" - спросила она.
  
  Он посмотрел на нее.
  
  Она закрыла глаза и подняла руку. "Прости, я не подумала".
  
  "Атакуй второго. Девятого ноября, три дня спустя..." - Он повел пальцем вниз по реке. "- недалеко от Чулина, примерно в миле от их дома, Айк Джефферсон и его сын Лаверн тащат домой пятидесятипятигаллоновую бочку дизельного топлива, когда появляются, похоже, те же самые три придурка на снегоуборочных машинах, бьют Айка снегоуборочной машиной два на четыре, терроризируют ребенка и уезжают на дизельном топливе ".
  
  "Они причинили ей боль?" Спросила Кейт.
  
  Он покачал головой. "Ей всего восемь, и они положили ее отца перед ней в миле от дома. Она посадила его обратно на санки и доставила домой в полном порядке. К тому времени, как я добрался туда вчера, она была в бешенстве ". Он неохотно улыбнулся. "Сказала мне, что у меня есть блестящий новый пистолет, но не похоже, чтобы я им часто пользовался ".
  
  Кейт тоже улыбнулась. "Молодец для нее".
  
  "Да, она дерзкий маленький щенок. Я понимаю, почему Айк так гордится ею. И я скажу тебе, Кейт, если бы я пристрелил одного из ублюдков в упор, когда ее отец рассказывал мне эту историю, я, возможно, нажал бы на курок своего блестящего нового пистолета прямо там. "
  
  "Вы сказали, что было три инцидента".
  
  "Да, атакуйте третьего". Он снова посмотрел на карту и провел пальцем дальше вниз. "Пятнадцатого ноября. На этот раз они ждали неделю, за это время они обновили свой арсенал ". Он поднял маленький, безобидный на вид черный цилиндр. "Не двигайся", - сказал он и небрежно махнул рукой. Телескопический стержень выдвинулся с поразительной скоростью, и Кейт инстинктивно отпрянула назад.
  
  "Это утяжелено на конце", - сказал он.
  
  По спине Кейт пробежал холодок. "Я знаю", - тихо сказала она. "Это разрушающаяся дубинка, не так ли? Я слышала о них, но никогда раньше не видела ни одной".
  
  "Это смертельная сила, Кейт. Если ударить этим кого-нибудь, то можно сильно поранить его, ты даже можешь убить. И ты можешь заказать их на Amazon по двадцать баксов за штуку ". Еще одно движение запястьем, и дубинка снова сложилась сама по себе. "Они использовали это на Кристине и Арте Райли из Red Run, когда возвращались домой из поездки в Нинилтну, чтобы привезти домой мать Арта. В последнее время бабушка Райли плохо себя чувствовала и хотела еще раз спуститься вниз по реке, прежде чем умрет."
  
  Кейт на мгновение закрыла глаза. "Бабушке Райли что-то около девяноста лет, не так ли?"
  
  "Девяносто три. Очевидно, эти придурки не уважают старших. Они напали на Райли на полпути между Потлачем и Ред-Ран. Кристине удалось вытащить их винтовку из ножен, но эта штука выбила ее у нее из рук. Хорошая новость в том, что это тоже выбило ее из рук нападавшего. Кристин подобрала его и принесла домой. Мне пришлось уговорить ее отдать его мне. Я думаю, она планировала использовать его на них, если Райли когда-нибудь снова столкнутся с ними. Не могу сказать, что я виню ее ". Он провел рукой по лицу. "Я полагаю, именно поэтому они вернулись к игре "два на четыре" для нападения на Джонни, Рут и Вана тринадцатью днями позже. Атакуйте четвертого".
  
  "Хотя они, вероятно, уже заказали еще одну из этих дубинок".
  
  "Они, вероятно, уже заказали еще дюжину", - сказал он. "Пятьдесят пять галлонов дизельного топлива по самой последней цене в Буше, четыреста шестьдесят за галлон? Это почти двести пятьдесят пять баксов. Они могли бы продавать это по паре галлонов за раз, купить дюжину этих ублюдков, и у них осталось бы достаточно на ящик Windsor Canadian. " Он бросил дубинку в коробку для перчаток и шляп за дверью и потер лицо руками. "Арт Райли говорит, что это были Йохансены".
  
  Лопаточка замерла, переворачивая стейк. "Он их опознал?"
  
  "Они были в шлемах. Но он говорит, что это были они". Он снова потер лицо. "Боже, я устал".
  
  Кейт решила, что пришло время расслабиться, перегруппироваться и переоценить ситуацию, а для нее это всегда начиналось с еды. "Вопрос в том, голодна ли ты?"
  
  Он устало улыбнулся ей. "Ответ на этот вопрос всегда бывает отрицательным?"
  
  Она улыбнулась ему в ответ. "Я только что развела огонь. Хочешь чего-нибудь выпить?"
  
  "Я бы с удовольствием выпил немного скотча, но лучше не надо. Я предупредил все сельские советы о нападениях вверх и вниз по реке, а также позвонил Кенни Хейзену и взволновал его по этому поводу. Мне лучше быть трезвым, если кто-нибудь из них перезвонит ".
  
  "Тогда прими душ. У тебя почти есть время".
  
  Демонстрируя врожденную способность подростка приходить к моменту подачи ужина на стол, Джонни вошел в дверь, когда Кейт подавала большое и ароматное блюдо из жареного по-деревенски стейка карибу с подливкой, картофельного пюре и консервированной зеленой фасоли, высушенной и перемешанной с карамелизованным луком и хрустящими кусочками бекона. Поданный со свежим хлебом, испеченным в то утро, каждый с готовностью набросился на него, и после этого все почувствовали себя лучше.
  
  "Ты хорошо готовишь продукты", - сказал Джим Кейт.
  
  "Да, хочу", - сказала она и посмотрела на Джонни. "Сегодня в школе все в порядке?"
  
  Он пожал плечами. "Да, хорошо".
  
  Они оба посмотрели на него, Джим остановился, загружая посуду для поездки в раковину. "Что?" Спросила Кейт.
  
  "Все только об этом и говорят", - сказал Джонни. "Я герой, потому что меня избили, когда я поднимался вверх по реке. Беднягу Мака застрелили, и о нем почти не упоминают".
  
  Джим снова начал расставлять тарелки. "Это вопрос расстановки приоритетов, Джонни. Люди каждый день на реке, ходят на охоту, покупают топливо и припасы, навещают родственников, ходят на баскетбольные матчи. Безопасный переход по реке необходим для жизни в Пригороде."
  
  "И что значит одним шахтером больше или меньше?" Спросила Кейт.
  
  "О боже, Кейт", - сказал Джонни в смятении. "Это немного грубо".
  
  "Да, довольно сурово", - сказала она. "Тоже верно. И, знаешь, такова жизнь. По крайней мере, такова она здесь". Она посмотрела на Джима. "Ты уже выследил Хоуи?"
  
  Джим испустил долгий, проникновенный вздох. "О, да", - сказал он. "Хоуи. Нет. Нет, я не слышал. Его нет дома, и Уиллард утверждает, что не видел его. Конечно, мы все знаем, что Уиллард сегодня не может вспомнить, что произошло вчера, если только вчера не был день рождения Дарта Вейдера. По словам Берни, Хоуи не был в Придорожном кафе последние пять дней, что соответствует действительности, потому что он должен был начать свою смену в трейлере в понедельник. Ты помнишь ту бурю, которая была у нас как раз перед Днем благодарения?"
  
  "Никаких следов?" Спросила Кейт.
  
  Джим мрачно кивнул. "Следов нет".
  
  "Кто там сейчас?"
  
  "В трейлере? Фамилия Галлахер".
  
  "Что?" Спросил Джонни, отрываясь от домашнего задания по тригонометрии.
  
  Джим посмотрел на него. "Талия Маклауд наняла Хоуи и нового парня, Дика Галлахера, присматривать за ее трейлером неделю подряд, неделю без выходных. Предполагалось, что это будет неделя Хоуи."
  
  Джонни открыл рот, и Кейт спросила: "Он вооружен?"
  
  "Я не спрашивал. Он дурак, если это не так. И Маклеод, вероятно, будет настаивать ". Он колебался.
  
  "Что?" - спросила она. "Ты хочешь, чтобы я нашла для тебя Хоуи?"
  
  Он раздраженно махнул рукой. "Нет, я найду Хоуи. Я всегда нахожу Хоуи, хочу я того или нет".
  
  "Э-э..." - сказал Джонни.
  
  "Нет, - сказал Джим, - я хочу, чтобы ты поговорил с жителями деревни вместо меня".
  
  "Но ты уже сделал это".
  
  "Давай, Кейт. Они скажут тебе то, чего не скажут мне".
  
  "О. Ты думаешь, что разбойниками с большой дороги должны быть Йохансены, потому что Арт Райли назвал их именно ими. Даже если он не смог их опознать ".
  
  Он поморщился. "Пожалуйста, не называй их так. Люди начнут романтизировать их, думать, что они носят треуголки, носят шпаги и влюбляются в дочь домовладельца, а следующее, что вы узнаете, - это истории о том, как они грабят богатых, чтобы раздать бедным ".
  
  "Ладно, - любезно сказала она, - ты думаешь, Арт прав насчет того, кто такие придурки на снегоуборочных машинах".
  
  Он кивнул. "Если не знаешь, то подозреваешь. Черт возьми, не так ли? Может быть, калтаки или Айк что-то видели. Найди мне свидетеля, и я запру этих сукиных сынов и выброшу ключ."
  
  "Обычные расценки?"
  
  Он проворчал. "Да, прекрасно. Ты становишься самой большой статьей моего бюджета, Шугак".
  
  Она захлопала ресницами. "Но ты знаешь, что я того стою".
  
  Джонни открыл рот в третий раз, и Джим сказал: "У тебя есть язык, Шугак, я отдаю тебе должное. Болезнь, от которой есть только одно известное лекарство". Он наклонился вперед и поцеловал ее.
  
  Джонни издал обязательные рвотные звуки и отправился в менее приторный климат, иначе известный как его комната.
  
  Она была обставлена в стиле, который Кейт назвала позднеамериканским подростковым, то есть в ней не было видно ни одной горизонтальной или вертикальной поверхности, загроможденной одеждой, обувью, ботинками, книгами, игрушками, плакатами, гаджетами, компакт-дисками, DVD-дисками, запчастями для грузовиков, снегоуборочных машин, четырехколесных велосипедов, записными книжками, В комиксах о Людях Икс, но только тех, которые были написаны Джоссом Уэдоном, использовались миски с остатками пищи в заразном состоянии застывания, а также множество различных сортов шампуня, дезодоранта, крема для бритья, мази от прыщей и одеколона, которыми уже пользовались один раз, прежде чем выбросить в пользу следующей новинки.
  
  На вид была куча Пентхаус и Плейбой журналы, что и он, и Кейт притворилась, что она не знала, были под головой у его постели. Не то чтобы она вообще сюда заходила. "Твоя комната, твой беспорядок", - весело сказала она, когда они переехали. "Моя главная просьба, которую я произношу в последнюю очередь, это то, что там размножается? Остается там".
  
  Он убрал свою постель простым способом: приподнял угол скомканного покрывала и встряхнул его. Все, что было на нем, упало, заскользило или разбилось об пол, и он плюхнулся на спину, уставившись в потолок.
  
  Итак, Дойл -Дик - получил работу у Талии Маклауд. Это было хорошо. "Это хорошо", - сказал он потолку.
  
  Он попытался вспомнить кое-что из того, о чем они говорили в течение ночи и дня, которые провели в кабине этого полуприцепа, более двух лет назад. Он тосковал по дому и был полон тоски по чистому, холодному воздуху, отсутствию толпы, пустым дорогам, тишине. Да, он бредил Аляской, он многое помнил, и, очевидно, Дойл - Дик!- верил каждому слову. Ну, почему бы и нет? Джонни не солгал.
  
  Тем не менее, он волновался. Аляска была нелегкой. Она была достаточно красива, чтобы разбить твое сердце, но за это была своя цена. Она с радостью не терпела дураков. "Самоубийство на Аляске", - называла это Кейт всякий раз, когда чичако совершали что-то особенно глупое, из-за чего их убивали, например, устанавливали палатку на известной медвежьей тропе, или отправлялись в глухомань без опыта ведения натурального образа жизни, или взбирались на Денали без рации, или вылетали на заросшем зафрахтованном гидроплане на рыбалку, которая заканчивалась тем, что люди внутри становились приманкой.
  
  Тем не менее, Дик был крутым. Нельзя провести годы за рулем восемнадцатиколесного автомобиля через всю страну, не научившись заботиться о себе.
  
  Джонни до сих пор не рассказал Кейт о том, что Дик был в парке, не говоря уже о том, что он сменил имя. Отчасти это было потому, что она приходила в восторг каждый раз, когда он упоминал, что добирался домой автостопом в августе того года. Но он должен был это сделать, другого способа вернуться домой не было, и он должен был вернуться домой.
  
  Если бы он все еще жил в Анкоридже, он мог бы смириться и со своей матерью, но Джейн бросила его с бабушкой и дедушкой. До этого он встречал их дважды в своей жизни, и они жили на поле для гольфа, черт возьми! Кто жил на поле для гольфа? Никому младше семидесяти пяти, это уж точно. Возможно, все было бы не так плохо, если бы он был достаточно взрослым, чтобы водить машину, местность выглядела интереснее, но вот он застрял между полем для гольфа и школой. У него не было ничего общего с ребятами из его класса, он не увлекался спортом или шопингом. Летом ты даже не мог выйти на улицу, иначе жара обрушивалась на тебя, как кувалда. Ты даже дышать не мог в такую жару.
  
  Не то чтобы он не спрашивал свою маму, неоднократно, может ли он вернуться домой. Его просьбы остались без ответа, и его бабушка с дедушкой почти не разговаривали с ним. Они втроем никогда не ужинали вместе, за исключением тех случаев, когда ходили в Denny's на специальное мероприятие для выпускников. В морозилке была куча замороженных обедов Stouffer's, хлопья и рамен в буфете, молоко в холодильнике и бананы в миске на кухонном столе, и это было все. Ему казалось, что он умирает с голоду.
  
  В ту августовскую ночь он вышел из дома далеко за полночь, с дневным рюкзаком через плечо, набитым чистым нижним бельем и каждым пенни, который у него был. Это было немного, и, как ему было стыдно вспоминать, в сумму входили две двадцатидолларовые купюры, которые он украл из бабушкиной сумочки. Первое, что он сделал после того, как Кейт получила на него законное право собственности и можно было сказать им, где он находится, это занял у нее сорок долларов и вложил их в карточку, извинившись за кражу.
  
  Они не ответили. Его это устраивало, потому что указывало на обнадеживающее отсутствие интереса к его возвращению.
  
  Он впервые прокатился на пикапе, полном испаноязычных поденщиков, направляясь в Викенбург в поисках работы. Его второй поездкой был пьяный продавец автомобилей, и чем меньше он помнит об этой короткой поездке, тем лучше. Третьим был Дойл Гринбо - Дик Галлахер, черт возьми, - на той стоянке грузовиков недалеко от Финикса на межштатной автомагистрали 10. Они проехали прямо через Юту, налево и вверх через Айдахо, срезали путь через северо-восточный угол Орегона, и он сошел в Сиэтле. Было много остановок, казалось, что Дик - именно так, Дик - не мог увидеть остановку грузовика, не остановившись, чтобы с кем-нибудь поздороваться. "Полминуты, малыш", - говорил он, переключая передачу на нейтральную, дергая за стояночный тормоз и широко подмигивая Джонни. "Я вижу друга, с которым должен поздороваться".
  
  После этого все было просто. Он доехал на автобусе до границы, пешком добрался до Канады и совершил серию поездок на внедорожниках. Большинство из них были с пожилыми парами, вышедшими на пенсию, что пару раз приводило в замешательство, когда они спрашивали, где его родители. Повезло, что он был высоким и выглядел старше своих лет. В основном они поверили ему, когда он сказал, что ему восемнадцать, хотя одна женщина потребовала предъявить какое-нибудь удостоверение личности. Он выпросил время в сортире и перелез через забор кемпинга в КОА как раз вовремя, чтобы поймать попутку с другим дальнобойщиком, на этот раз перевозившим строительные материалы в Фэрбенкс. Он был нелюбопытным мужчиной средних лет, который подпевал музыке в стиле кантри-вестерн, которая через некоторое время стала утомительной.
  
  Он пришел на Аляску пешком, избежав пересечения границы в Бивер-Крик, пробравшись по лесу и поймав попутку на другой стороне с парой охотников на лосей, которые подвезли его, накормили и позволили переночевать в кабине их пикапа в обмен на то, что он нарубит дров для их костра той ночью. В Ахтне бензовоз врезался в парк, и он добрался на нем до поворота к домику Кейт.
  
  И с тех пор он был здесь.
  
  Но именно та долгая поездка, которую устроил ему Дик Галлахер - повторяю, Дик Галлахер, - задала тон его возвращению домой. Он многим обязан Дику. Они не были лучшими друзьями или что-то в этом роде, но, тем не менее, Джонни чувствовал тяжелую ответственность за неоплаченный долг.
  
  Он не гордился тем, что так думал, но надеялся, что псих с пистолетом действительно целился в Мака.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Джим и Джонни уехали рано утром следующего дня, один на работу, другой в школу. Кейт занялась сбором вещей для поездки: запасная одежда, еда, палатка. Она не знала, как долго ее не будет, и хотя она ожидала обычного приветственного мата в Буше, если ситуация станет неловкой, она хотела иметь возможность пережить ночь или две вне дома в одиночку.
  
  Винтовка, боеприпасы. Много боеприпасов.
  
  Затем она сменила винтовку на помповый 12-го калибра. Если разбойники с большой дороги - извините ее - если придурки на снегоуборочных машинах хотели ограбить ее, им пришлось бы подобраться поближе, чтобы сделать это. Никто и близко не подходил к дулу дробовика, если был в здравом уме.
  
  Она загрузила все в трейлер, прицепила к саням, надела комбинезон, ботинки, парку и перчатки.
  
  Некоторое время она стояла перед картой, прокручивая в уме последовательность атак.
  
  До сих пор все нападения происходили ниже по реке, к югу от Нинилтны, к югу от поворота на шахту Набесна, даже к югу от того места, где дорога отходила от реки к Придорожному ресторану.
  
  Первая атака в миле к северу от Дабл Игл.
  
  Второй, три дня спустя, в шести милях вниз по реке от места первой атаки, недалеко от Чулина.
  
  Третий, немного севернее Ред-Ран, шесть дней спустя и в двадцати милях южнее, почти там, где река Грюнинг впадает в Кануяк.
  
  Четвертый, тринадцать дней спустя, в трех милях к северу от Ред-Ран.
  
  Три из четырех нападений были совершены на людей, возвращавшихся домой толстыми, с трейлерами, нагруженными продуктами, одеждой, запчастями, топливом. Это доказывало, что Джонни, Ван и Рут были случайной мишенью.
  
  Это также открыло возможность того, что кто-то выше по реке предупреждал шакалов о возможной добыче, по крайней мере, для первых трех нападений. Кейт совсем не понравилась мысль об этом, ни капельки.
  
  "Я думаю, они обогнали нас на обратном пути", - сказал Джонни. "В то утро нас преследовали трое парней на снегоуборочных машинах. Они не набросились на нас, просто описали круги вокруг нас, а затем скрылись, когда увидели приближающийся грузовик. Я знал, что с ними что-то не так, но до меня дошло только позже. Они были в шлемах, Кейт."
  
  "Значит, ты не мог видеть, кто они были".
  
  "И никто не носит шлемов на реке, Кейт". Он выдавил из себя улыбку, хотя она и выглядела немного потертой по краям. "Даже такая старая девушка, которая заботится о безопасности, как ты".
  
  Десять минут спустя она ехала по дороге, Матт сидел на заднем сиденье, фары освещали дорогу перед ней.
  
  Тетушка Ви была наверху, на своем чердаке, чинила сети, костяная игла то появлялась, то исчезала, снасти быстро и почти чудесным образом снова становились целыми. "Ха, Катя", - сказала она.
  
  "Доброе утро, тетушка". Прежде чем тетушка Ви успела приступить к делам Ассоциации, Кейт первой взялась за весло. "Ты слышала о нападениях на реке?"
  
  Тетя Ви выразительно кивнула. "Конечно. Все слышат".
  
  "Я этого не делала", - сказала Кейт.
  
  Тетя Ви выглядела удивленной. Кейт, внимательно наблюдавшая за ней, подумала, что удивление было преувеличенным. "Как это нет?" Сказала тетя Ви.
  
  "Мне никто не говорил. Почему ты этого не сделал?"
  
  Тетушка Ви приподняла брови, слегка пожав плечами, и снова склонилась над прибором. "Вы недостаточно заинтересованы в бизнесе Ассоциации, чтобы научиться управлять доской, вы недостаточно заинтересованы в бизнесе Парков, чтобы нуждаться в курсе всего, что происходит".
  
  "Я понимаю", - сказала Кейт. Что-то очень похожее на ярость поднялось над ней красной волной, и она вела внутреннюю битву, чтобы сохранить самообладание. Матт, который понимал Кейт лучше, чем большинство людей, с тоской посмотрел на дверь. "Неужели так все и будет, тетушка? Ты собираешься отгородиться от меня, если я не сделаю то, что ты хочешь?"
  
  Тетя Ви не ответила.
  
  "Ну, теперь я знаю о них, и я отправляюсь вниз по реке, чтобы посмотреть, что, черт возьми, происходит. Я собираюсь выяснить, кто занимается этим дерьмом, и я собираюсь надрать их коллективную задницу. Чертовски жаль, что я не знал об этом раньше, так что я мог бы остановить это раньше, и бабушку Райли, и маленькую Лаверн Джефферсон, и Кена, и Дженис Калтак не терроризировали бы и не грабили ".
  
  Кейт ушла прежде, чем тетя Ви успела ответить.
  
  Ее следующей остановкой был дом тети Эдны, сборный дом в маленьком квартале на десять домов в южной части Нинилтны, ненадежно примостившийся на берегу реки. На этот раз она постучала, а не вошла, как у тети Ви. Лицо тети Эдны было каменным, когда она подошла к двери, но тогда лицо тети Эдны всегда было каменным. "Тетя Эдна", - сказала Кейт без предисловий, - "вы знаете о нападениях на реке?"
  
  Тетя Эдна пожала плечами. "Наверное".
  
  "Ты должен был сказать мне".
  
  Тетя Эдна подняла брови в наигранном удивлении. "Тебе интересно?"
  
  Кейт почувствовала, что ее гнев снова начинает закипать, и воздержалась от первого возражения. "Я направляюсь вниз по реке. Ты знаешь, кто они?"
  
  Еще одно пожатие плечами. "Никто не говорит".
  
  "Что ж, я собираюсь найти их, и я собираюсь выбить из них все дерьмо, когда найду. И после этого я собираюсь скормить их Матту. Вы можете опубликовать это в "Буш Телеграф ", если хотите. "
  
  Она повернулась, чтобы уйти.
  
  "Катя".
  
  Кейт была не в настроении. "Что?" Резкий тон, отсутствие обычного почтительного обращения - оба были многозначительны, и они оба это знали.
  
  "Тот мужчина, который живет с тобой".
  
  Это было настолько неуместно, что Кейт на мгновение потеряла дар речи. "Нет никакого мужчины-О. Ты имеешь в виду Джима?"
  
  Тетя Эдна коротко кивнула.
  
  "А что насчет него?"
  
  "Белый человек".
  
  Кейт фыркнула от смеха. "Невозрожденно".
  
  "Не подобает председателю Ассоциации, туземной женщине, спать с белым мужчиной".
  
  При этих словах Кейт полностью развернулась и недоверчиво сказала: "Ты что, издеваешься надо мной, тетя? Из всех людей только ты смеешь читать мне нотации о моей личной жизни?"
  
  В молодости тетя Эдна была замужем три раза, и в промежутках между этими браками, а иногда и во время них, наслаждалась обществом многих других мужчин. У нее было больше детей, чем у трех других тетушек, вместе взятых. Ее романтическая история, вероятно, стоит в одном ряду с историей Чоппера Джима по количеству и разнообразию.
  
  Тетя Эдна выпятила челюсть. "Не меняй тему, Катя. Ты, спящая с этим мужчиной, нехорошо выглядишь. Выгони его, найди себе хорошего местного мужчину. Так будет лучше для всех. Твои дети будут акционерами с обеих сторон ".
  
  "Просто ради спора, тетушка, какого милого местного мужчину вы бы порекомендовали?"
  
  При этих словах тетя Эдна на мгновение растерялась, а затем собралась с силами. "Все эти мальчики Майк - хорошие люди, Энни правильно их воспитала".
  
  "И все они живут в Анкоридже", - сказала Кейт и сделала приглашающий жест рукой. "Давай, тетя. Обслужи их. Кто еще претендует на мою руку?"
  
  "Мартин Шугак, он..."
  
  Ярость Кейт мгновенно улетучилась, и она расхохоталась. "Мартин! О, тетушка!"
  
  "Что с ним не так?" Задиристо спросила тетя Эдна.
  
  "Что с ним не так?" Кейт закатила глаза. "Ну, во-первых, есть небольшая проблема в том, что он мой кузен ..."
  
  "Второй! Троюродный брат!"
  
  " - и тогда все наши дети родились бы с двумя головами. Не говоря уже о том, что он пьяница, так что у них у всех был бы ПОСТ, и он хронически безработный, так что они все были бы голодны, и... - Кейт покачала головой. "Я направляюсь вниз по реке, тетя. Ты знаешь, кто совершает эти нападения?" Она подождала, и когда тетя Эдна ничего не сказала, начала спускаться по ступенькам.
  
  "В этом нет необходимости, Катя", - сказала тетя Эдна у нее за спиной.
  
  Кейт приостановилась, забираясь на санки, и посмотрела на тетю Эдну, нахмурившись. Ей не понравилось то, что она услышала в голосе тети Эдны. "Почему бы и нет, тетушка? Кто-то должен их остановить. И, - добавила она без особого удовлетворения и с меньшей гордостью, - это почти всегда была я".
  
  "Может быть, уже кто-нибудь остановит их", - сказала тетя Эдна.
  
  Она одарила Кейт еще одним долгим, тяжелым взглядом, а затем тетя Эдна повернулась и ушла обратно в дом, плотно закрыв за собой дверь.
  
  
  Джим заправил "Сессну" и полетел обратно в Суулутак. На южном горизонте виднелась тонкая полоска облаков, край низкого фронта, который до сих пор сдерживался высотой, нависшей над Парком. В остальном это был еще один ясный, безветренный день, и на этот раз он знал, куда идет.
  
  Через полчаса он был над трейлером. Он продолжал подниматься по долине, до самого конца, насколько мог, не наткнувшись на облако, наполненное камнями. Здесь ландшафт смыкался, образуя ряд небольших котловин, которые весной покрывались травянистым ковром, перемежающимся со скалистыми утесами, покрытыми лишайником и кинникинником. Был один выход, высокий, узкий проход, где бил источник, образующий верховья реки Грюнинг, которая извивалась, извивалась и неровно текла вниз по другой стороне, собирая в себя потоки странствующих ручьев и заводей, прежде чем ее русло выровнялось и соединилось с рекой Кануяк у Ред-Ран.
  
  В реке Грюнинг было много красного лосося, именно поэтому истоки рыбацкого лагеря на слиянии двух рек уходят в глубь тысячелетий. Копченая рыба от Red Run ценилась выше всех остальных, и счастливые обладатели консервированного копченого лосося Red Run берегли его более ревностно, чем своих жен и подруг.
  
  Но это был другой конец реки. В данный момент Джим осторожно кружил над истоками реки, следя за погодой в южном направлении. При первом намеке на облачко он поворачивался и убегал домой. Было удивительно, насколько плотные облака могут заставить пилота чувствовать себя лучше, и Джим не накопил 2722 безаварийных моточаса, позволив погоде подтолкнуть его к этому.
  
  Начало долины было местом зимовки стада карибу из реки Грюнинг. Теперь он мог видеть некоторых из них, группы по пять и десять человек далеко внизу, которые выковыривали еду из снега и льда своими маленькими острыми копытцами. Крупные быки сбросили свои рога два месяца назад, но у нескольких мелких быков и большинства коров все еще были дыбы. Они выглядели в довольно хорошей форме. Конечно, был еще только ноябрь. Еще пара месяцев, и весь жир, накопленный за лето и осень в этих больших старых упругих задницах, почти исчезнет.
  
  Как и большинство, но не все стада Аляски, стадо Грюнинг-Ривер ежегодно мигрировало. Когда наступала весна, обычно примерно в середине-конце мая, они мигрировали через узкий перевал и вниз по реке Грунинг до того места, где она впадает в Кануяк, примерно в сорока милях, где они отелились и питались листьями ивы и черники, осокой, цветами тундры и грибами. В сентябре они снова поднялись в горы, питаясь кустарниками, лишайниками и кинникинником.
  
  Это было небольшое стадо, никогда не превышавшее пяти тысяч в лучшие годы, поскольку в этом районе была очень здоровая популяция волков, а затем были медведи. Пока что три вида держались довольно стабильно. На данный момент вопрос заключался в том, что если что-то не сломалось, не чини это. Государство и федералы были меньше обеспокоены стадом Грюнинг-Ривер, чем стадом Центральной Арктики, мигрировавшим через залив Прудхо, численность которого резко сократилась за последние двадцать лет, или стадом Мульчатна, которое увеличилось настолько геометрически, что они разрешали охотникам брать по пять особей каждому, включая коров, и за один сезон доходили до того, что охотникам разрешалось летать и стрелять в один и тот же день.
  
  Если бы шахта была открыта, конечно, было бы уделено гораздо больше внимания. Стадо будет помечено и за ним будет вестись тщательный мониторинг, как и за волками, медведями, орлами, гусями, утками, росомахами, лисами, сурками, дикобразами, пищухами, полевками и комарами. Джим не говорил, что такое внимание было бы чем-то плохим, но по его опыту было видно, что чем больше внимания уделяется экосистеме, тем больше тревоги возникает, когда эта экосистема меняется даже в малейшей степени.
  
  Не имело значения, было ли изменение естественным порядком вещей. Скажем, стадо уменьшилось после вымирания после суровой зимы. Всегда найдется кто-нибудь, кто свяжет его с шахтой. Кто-нибудь, скажем, вроде Рут Бауман. Она также не обязательно была бы неправа, но это правда, что дикая природа на Аляске могла быть использована любой стороной для поддержки любой точки зрения, которую рассматриваемая группа считала наиболее политкорректной или экономически целесообразной, корпоративной, законодательной, экологической, местной, любой другой. Нефтяные компании в Прудхо-Бей утверждали, что карибу понравились гравийные площадки, проложенные для дорог и сооружений, где ветер защищал их от комаров, и что несколько небольших групп коров и телят перезимовали под некоторыми сооружениями.
  
  Даже дьявол мог бы процитировать Священное Писание для своей цели.
  
  Тем временем Джим нарисовал в небе серию экономичных кругов. Он точно не знал, что ищет, но чутье подсказывало ему, что Хоуи где-то здесь.
  
  Хоуи Кательникоф был лжецом, вором, хулиганом и никчемной тратой времени, и он мог даже быть убийцей, хотя Джим не был уверен, что именно он был убийцей Мак Девлина. Насколько Джим знал, между Маком и Хоуи не было вражды, и хотя Мак мог ненавидеть "Глобал Харвест" и всех, кто плавал на ней, он не отправился бы в Суулутак с намерением затеять драку с Хоуи. Хоуи был немногим больше, чем просто проходимцем, и, как к своему ужасу обнаружила Маклеод, с самого начала срывал с себя все, что не было прибито гвоздями. Гораздо более вероятно, что Хоуи перепродавал Маку украденные им вещи.
  
  Возможно, эту мысль стоит развить, подумал Джим, еще раз проверяя погоду, прежде чем лениво развернуться восьмеркой, откуда открывался потрясающий вид на верхнюю долину. Хоуи, всегда готовый заработать, мог бы предложить Маку взглянуть на трейлер и его содержимое. Мак, возможно, заплатил за это в надежде, что найдет что-то, что поможет ему оказать давление на Global Harvest, в надежде вызвать достаточное раздражение, чтобы они, наконец, откупились от него.
  
  Джим подумал, что это гораздо больше в характере обоих мужчин. Ласки однажды, ласки навсегда.
  
  Затем его внимание привлекло что-то на земле. Цвет и движение - вот что советовал рейнджер Дэн, когда искал дикую природу, и это то, что искал Джим, когда заметил голубую вспышку сквозь густую темно-зеленую ель, спрятанную в одном из маленьких карманных бассейнов. Он накренился влево и продолжил снижаться по крутой спирали, пока не оказался в сотне футов над местом, где видел цветную вспышку. Близость гор доставляла ему неудобства, но погода все еще держалась. Он отклонился назад настолько, насколько мог, не теряя подъемной силы, и положил "Сессну" на левое крыло, чтобы хорошенько рассмотреть.
  
  Здесь не должно было быть елей такой высоты, но маленькая впадина была обращена на юг и хорошо защищена, крошечный участок микроклимата, который ель считала своим. Они были не очень высокими, почти карликами, и росли в таких запутанных зарослях, один на другом, каждый отчаянно пытался отхватить свой квадратный фут пахотной почвы, что под ними было трудно что-либо разглядеть.
  
  "Ну вот", - сказал Джим. Под ними, как он теперь видел, и происходило все действие. Там были следы снегоуборочной машины, ведущие туда и обратно к остаткам большой бойни карибу, куче шкур, еще одной стойке и множеству четвертаков, которые даже с такого расстояния казались намертво замороженными в холодном ноябрьском воздухе. Охотники позаботились о том, чтобы разделать мясо под деревьями, и некоторым деревьям было предложено создать укрытие, обрубив нижний слой ветвей. С одной стороны стояла пара темно-зеленых палаток , а рядом с ними были припаркованы две снегоуборочные машины, одна синяя, другая черная. Ему показалось, что он увидел тень третьего, но недостаточно отчетливо, чтобы различить какой-либо опознавательный цвет или марку.
  
  Фигура спрыгнула с дерева возле мясной кучи и нырнула в одну из палаток. Они услышали его. Он снова набрал крейсерскую высоту и возобновил "ленивую восьмерку", обладая большим количеством фактов, чем у него было до прибытия.
  
  Сезон охоты на карибу в этом игровом подразделении начался только первого января, то есть через месяц.
  
  В черной снегоуборочной машине сразу же можно было узнать новенькие Ski-Doo Expedition TUV, вишневые маленькие навороченные санки, которые опустошили Придорожный магазин, когда Хоуи впервые подъехал на них. В розницу он стоил чуть меньше тринадцати тысяч долларов, и многие парковые крысы вслух удивлялись, как Хоуи, которому явно не хватало оплачиваемой работы, мог себе это позволить.
  
  Джим тоже задавался этим вопросом. Хоуи имел дело исключительно с наличными, хорошо усвоив от своего наставника и мастера, отвратительного Луиса Дима, что текущие счета имеют неудобный способ раскрывать ваши транзакции в самое неподходящее время и что компании, выпускающие кредитные карты, продают вашу информацию всем остальным. Теперь Джим задумался, не пополнял ли Хоуи свой доход розничной продажей коммерческих партий карибу. Бензин был дорогим, цена за галлон росла с каждым днем, особенно в парке, куда его приходилось доставлять бочками после того, как зимой дороги закрылись. Это сделало охоту, даже с четырехколесного автомобиля или снегоуборочной машины, намного более дорогой.
  
  Он снова посмотрел вниз. Три снежных гнома означали трех человек. Все трое, проявив благоразумие, выходящее за рамки того, что можно было предположить по их текущей деятельности, остались внутри палаток.
  
  Он решил, что для одного дня достаточно проверил пределы авиационной безопасности. Он поставил нос "Сессны" на три-один-пять и позволил земле оторваться от него, когда он летел вниз по широкому плато долины.
  
  У него было немного времени, чтобы обдумать, что ему делать дальше. Было жизненно важно как можно скорее схватить Хоуи Кательникофа, но поблизости от лагеря не было достаточно ровного или длинного места, где он мог бы сесть, чтобы добраться до них до того, как они взлетят, что они и сделали бы, потому что услышали бы, как он приземляется, и потому что у них был наземный транспорт, а у него нет.
  
  Трейлер и его рудиментарная взлетно-посадочная полоса располагались посреди очень широкой долины, которая, по его оценкам, составляла минимум четыре-шесть миль в поперечнике. Если бы он положил ее там и подождал, они бы просто обошли его стороной. Воздушная бомбардировка - это практически все, что могла сделать "Сессна" в воздухе, чтобы остановить снегоуборочную машину на земле, а у Джима только что закончились гранаты.
  
  Устье долины расширилось до склона, который постепенно спускался к восточному берегу реки Кануяк, обращенному к юго-западу холму, густо поросшему деревьями, но нигде непроходимому для снегоуборочной машины. Если бы он сел в одном месте, сверху или снизу, они бы просто пошли другим путем. Они бы узнали белую "Сессну" с золотыми полосами и золотой печатью на фюзеляже, поэтому, выходя, были бы вдвойне осторожны.
  
  Нет смысла, решил он, пытаться поймать их с воздуха. Теперь, когда они знали, что он ищет их, они, вероятно, оставили бы добычу воронам, волкам и остальным хищникам Парка. Он не мог поклясться, что видел, как Хоуи бежал к палатке, и хотя он узнал Ски-Ду Хоуи, Хоуи всегда мог выбросить его и сказать, что его украли. Это было бы не в первый раз.
  
  Нет. Он должен был придумать какой-нибудь способ заставить Хоуи прийти к нему.
  
  Краем глаза он уловил движение в тысяче футов внизу, и он немного накренил "Сессну", чтобы увидеть, как "Детеныш Джорджа Перри" взлетает из соседнего трейлера GHRI. Он кого-то высадил? Возможно, кто-то вроде Талии Маклауд? Он переключил канал. "Волчонок Пайпер из Суулутака, это ты, Джордж?"
  
  Раздался взрыв статических помех. "Джим? Где ты?"
  
  "На своих шести, тысяча футов".
  
  Пауза, пока Джордж смотрел вверх и обратно. "О да, я тебя понял. Откуда ты?"
  
  "Вверх по долине. Осмотр достопримечательностей. Ты только что высадил кого-нибудь у трейлера Суулутака?"
  
  "Да".
  
  "Маклауд?"
  
  "Я бы хотел. Нет, один из ее опекунов. Бедняга. Они застряли здесь на неделю кряду, и компанию им составляет только группа DVD-дисков Debbie Does Dallas ".
  
  - Но я слышал, что она хорошо платит.
  
  Джим услышал улыбку в голосе Джорджа, когда тот ответил. "Это так".
  
  "Думаю, я спущусь и поздороваюсь". "Парень варит паршивый кофе".
  
  "Я был предупрежден. "Сессна семь-девять Джульетта", выход".
  
  "Увидимся снова на ранчо, Джим. Super Cub один-три Танго, выход".
  
  Джим снизился до ста футов, зажужжал в трейлере, предупреждая пассажира о своем скором прибытии, и приземлился.
  
  Галлахер ждал в открытой двери. Он не выглядел счастливым, когда увидел приближающегося Джима, но вел себя вежливо. "Сержант Шопен, не так ли? Дик Галлахер".
  
  "Это верно, мы познакомились в Клубном баре в Кордове, не так ли?"
  
  "Это мы сделали, сэр. Что я могу для вас сделать?"
  
  Джим пожал плечами. "Просто зашел выпить чашечку кофе".
  
  Галлахер ему не поверил, но отступил назад и впустил Джима внутрь.
  
  Джордж был прав, кофе был ужасный, но Джим, который заказал свой бленд Tsunami прямо из Captain's Roast в Homer, был в некотором роде кофейным снобом. Он скрыл свою морщину и сказал, прислонившись к стойке: "Отличная работа, ты забил здесь".
  
  "Хорошо платят", - сказал Галлахер, усаживаясь за письменный стол.
  
  Джим кивнул в сторону стола. "Я думаю, вы слышали, что здесь произошло. Мы всегда стараемся держать подобные вещи в тайне, пока продолжается расследование, но ..." Он пожал плечами.
  
  "Да, - с чувством сказал Галлахер, - я слышал, все в порядке. Я должен был навести порядок. Господи". Казалось, он был недоволен беспорядком больше, чем убийством.
  
  "Ты новичок в Парке, не так ли?" Сказал Джим.
  
  Галлахер снова насторожился. "Да. Пару месяцев".
  
  "Я так понимаю, ты тоже новичок на Аляске".
  
  Галлахер пожал плечами.
  
  В аляскинском этикете никогда не спрашивали, откуда кто-либо, но у Джима был значок, который гласил, что он может спросить кого угодно о чем угодно в любое время. "Откуда ты?"
  
  " Аризона", - быстро ответил Галлахер.
  
  Джим улыбнулся. "Боже. В это время года там намного теплее. Что привело тебя на север?"
  
  "Слышал, здесь есть работа".
  
  Джим указал на трейлер. "Ты не ослышался".
  
  "Да", - сказал Галлахер. "За это хорошо платят".
  
  "Должно быть, ты сказал это дважды", - сказал Джим. "Может быть, мне стоит уволиться из полиции и наняться в Global Harvest".
  
  Галлахер ухмыльнулся, но это выглядело вымученно. "Может, тебе и стоит. Хотя я слышал, что государственные служащие неплохо справляются на Аляске".
  
  Джим рассмеялся. "У нас все в порядке", - сказал он. "Не могли бы вы оказать мне услугу".
  
  Чего бы Галлахер ни ожидал, это было не это. "Конечно. Я думаю. Если смогу".
  
  "Возможно, позже какие-то парни будут водить снегоуборочные машины по долине. Их двое, может быть, трое. Если они остановятся, было бы полезно, если бы я знал, кто они ".
  
  "Я мало кого знаю в этих краях, - сказал Галлахер, - во всяком случае, пока. Но если они заглянут, я могу спросить".
  
  "Ценю это", - сказал Джим и поставил все еще полную кружку на стойку. "Спасибо за кофе".
  
  "В любое время". Галлахер проводил его без спешки. Он даже подождал в открытом дверном проеме, чтобы помахать рукой, когда "Сессна" поднималась в воздух.
  
  Джим сделал круг над трейлером, набирая высоту, и дружески помахал крыльями на прощание, но когда он выпрямился и снова поставил нос на три-один-пять, он был уверен в одном, а может быть, и в двух.
  
  Галлахер из-за чего-то нервничал.
  
  И он определенно не любил копов.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Погода держалась, даря эфемерное тепло на улице, если вы были закутаны в темную одежду и стояли неподвижно, но Кейт почти постоянно была в движении, посещая деревни, расположенные ниже по течению реки, по порядку - Дабл Игл, Чулин, Потлач и Ред Ран.
  
  Кен Калтак взял за правило носить свою винтовку с собой, куда бы он ни шел. Он слушал с каменным лицом, когда Кейт умоляла дать ей время найти грабителей, но она видела, что он не слушал ни слова из того, что она говорила. Его жена Дженис, одинокая школьная учительница школы "Дабл Игл", в которой учились десять учеников в семи классах, отправила своего мужа на улицу под предлогом того, что ему нужно достать лося из тайника, и прямо сказала: "Времена тяжелые, Кейт. Кен говорит, что никогда не видел, чтобы вверх по реке поднималось так много рыбы, и никогда не ловил меньше. Компания "Рыба и дичь" отдает предпочтение спортивным рыболовам и тем, кто занимается натуральным рыболовством, и к тому времени, когда дрифтерам разрешают закинуть сети в воду, вся рыба уплывает вверх по реке. У нас есть рыбное колесо, и мы ловим достаточно, чтобы прокормиться большую часть лет, но мы рассчитываем на то, что поймаем, ловя дрифтеры в Алаганике, чтобы заплатить за продукты и топливо. На тех санях у нас было еды почти на тысячу долларов ". Ее глаза наполнились слезами. "Как мы будем питаться этой зимой?"
  
  Кен проводил Кейт до ее снегоуборочной машины, где обменялся осторожными приветствиями с Маттом (они поздоровались, но не пожали друг другу руки) и сказал: "Ты знаешь, кто это сделал, Кейт. Зачем тратить время? Почему бы тебе просто не отправиться прямо в Тикани?"
  
  Кейт устроилась на сиденье. "Ты можешь опознать кого-нибудь из нападавших, Кен?"
  
  Его губы сжались. Он не ответил.
  
  "Я так не думала", - сказала Кейт. "Насколько я понимаю, они были в шлемах".
  
  "Да".
  
  "Значит, ты не видел их лиц. И ты не узнал машины".
  
  "Нет".
  
  Она нажала на стартер. "Когда появятся улики, указывающие на Тикани, я поеду туда".
  
  В Чулине Айк Джефферсон был вне себя от ярости и относился к Кейт с чем-то, что граничило с презрением. Это задело бы ее чувства, если бы она не была так шокирована. "Где, черт возьми, ты был?" сказал он. "Эти ребята практически превратили реку в зону, свободную от огня, а ты где был? Потому что, черт возьми, этого точно нигде поблизости не было! "
  
  "Я узнала о них только вчера", - начала говорить она.
  
  "А где этот солдат?" Он бросил многозначительный взгляд через ее плечо. "Его отсутствие как бы бросается в глаза, не так ли?"
  
  Айк Джефферсон был еще одним рыбаком, который дополнял свой летний заработок работой на стройке в Анкоридже зимой. Плотник, он был художником и ремесленником и был богаче в финансовом отношении, чем кто-либо из других жертв, но его жена умерла при родах Лаверн, и он растил ее один. "Я перевез нас в Анкоридж зимой из-за работы, - натянуто сказал он Кейт, - но всякий раз, когда мы можем, мы проводим выходные на реке. Это случается далеко не так часто, как хотелось бы кому-либо из нас. Все, что я делал, это доставал немного топлива, чтобы место не замерзло, пока нас не будет. Кто занимается таким дерьмом, Кейт? С каких это пор парковые крысы охотятся сами по себе? Раньше это было хорошее место для жизни, с хорошими соседями, которые присматривали бы за этим местом, пока нас не будет, но я мог бы с таким же успехом жить в Анкоридже постоянно и позволить Лаверн тусоваться в Даймонд-центре ради всего того спокойствия, которое мы здесь получаем ".
  
  Торговый центр Dimond Center в Анкоридже был печально известным притоном гангстеров, и APD реагировала на перестрелки там полдюжины раз в год. Ни одна парковая крыса не рассматривала сам Анкоридж как нечто большее, чем место, где можно проверить зрение, починить зубы, купить еду, одежду и запчасти, съесть жареного цыпленка в "Счастливой косточке" и пиццу в "Зубе Лося" и, возможно, посмотреть фильм, если в нем взорвется достаточно всего. То, что Айк был там превращен в уинтерса, только добавило оскорбления к этой новой травме в его глазах.
  
  Лаверн, коренастая маленькая девочка с самообладанием, которое противоречило ее годам, спокойно подтвердила описание нападения и преступников, данное ее отцом, и добавила интересную деталь, что все снегоуборочные машины были новыми.
  
  "Ты узнал, какой именно?" Спросила Кейт.
  
  Девушка кивнула. "Все они были лыжниками, и все они были черными".
  
  Губы Айка сжались в тонкую линию. "Кто-то зарабатывает на этом деньги", - сказал он. "Хорошие деньги. Куда ты направляешься сейчас?"
  
  "Красный Бег", - сказала она.
  
  Он фыркнул. "Зачем беспокоиться? Мы оба знаем, куда тебе следовало пойти в первую очередь".
  
  Она сказала ему то же самое, что и Кену Калтаку. "Ты узнал нападавших, Айк?"
  
  Он разразился чередой ненормативной лексики и зашагал к уборной. "Пока, Кейт", - сказала Лаверн и вернулась в хижину.
  
  Отпустив машину, Кейт нажала на стартер, преодолела крутой спуск с берега к реке, несколько секунд постояла на холостом ходу, чтобы дать Матту время догнать ее и запрыгнуть в седло, и направилась на юг.
  
  В тот вечер она добралась до Red Run и провела ночь в своем спальном мешке на полу школьного спортзала, благодаря любезности новой учительницы, которая жила одна в маленьком домике на заднем дворе и которая так жаждала компании три месяца в учебном году, что настояла на том, чтобы Кейт присоединилась к ней за ужином, а затем к записи на DVD в Ноттинг-Хилле. Они оба согласились, что друзья Хью Гранта нравятся им больше, чем сам Хью Грант, и в ту ночь Кейт легла спать с мыслью, что школе Red Run повезет, если Элис Кроуфорд продержится год.
  
  Кейт была в доме Райли с первыми лучами солнца, маленьком уютном домике, который Арт сам построил с нуля за последние тридцать лет. Это была однокомнатная бревенчатая хижина, которую пристраивали по мере появления детей, а затем, когда отец Арта умер от рака легких, он построил квартиру для тещи на стороне, выходящей на реку. Там была собственная кухня, где она могла приготовить агутак и поджарить хлеб для внучки, дочери Арта и старшего сына Кристины, национального гвардейца Аляски, расквартированного в Анкоридже, который в настоящее время служил в Ираке. Мать исчезла вскоре после рождения ребенка, и ребенок никогда ни с кем больше не жил.
  
  Они поприветствовали Кейт и пригласили ее разделить с ними завтрак. Арт был траппером, который бегал вдоль нескольких ручьев в предгорьях Квилак, один из них в долине Суулутак. "Лучшая волчья пробежка, которую я когда-либо устраивал, а в прошлом году - лучшие цены, которые я когда-либо получал", - сказал он. "Кажется, все голливудские типажи в наши дни отделывают свои шкуры волками, и куда бы они ни пошли, все следуют за ними. Конечно, шахта заплатит за все это."
  
  "Не обязательно", - сказала Кейт. "Нет, если мы будем наблюдать за ними".
  
  Он покачал головой. "Не обманывай себя, Кейт. Это все изменит".
  
  "Только если мы позволим", - сказала она, но ей невольно вспомнилась уверенность Мэнди в том же вопросе. "По поводу того нападения, Арт, - сказала она. "Мне было интересно, вспомнил ли ты что-нибудь еще о них. Для начала, у тебя есть какие-нибудь предположения, кто это был?"
  
  "Нет, - сказал он, - понятия не имею".
  
  Его тон был странно спокойным. Они впятером сидели за кухонным столом, окруженные остатками бекона, яиц, жареной картошки и тостов, внучка была поглощена строительством дома из своей картошки. "Ты сказал Джиму Шопену, что, по твоему мнению, братья Йохансен - это те люди, с которыми ему следует поговорить".
  
  "Неужели?" Он покачал головой и застенчиво улыбнулся. "Наверное, похмелье после того, как прошлым летом они закупорили меня пробкой. Братья Йохансен - пустая трата времени, это верно, но у меня не было причин подозревать их больше, чем кого-либо другого. До сих пор нет. "
  
  Она озадаченно уставилась на него.
  
  Кухня Райли была теплым, многолюдным и дружелюбным местом, с дровяной печью для обогрева и пропановой плитой для приготовления пищи. Стол был сделан из самодельной ели фирмы beetle kill, достаточно большой, чтобы с комфортом разместить восьмерых, и накрыт клеенкой в синюю клетку. Кухонные шкафы тоже были самодельными для уничтожения жуков, как и стол, немного неуклюжий, но отшлифованный и отполированный до гладкости, которая потемнела от многолетнего использования растительного масла и древесного дыма. Пол покрывал выцветший линолеум, а стены были бледно-желтого цвета, потрескавшиеся и облупившиеся, на которых выцветшими пятнами виднелись следы добавления фотографий. с годами менялся. Тарелки были сложены в широкую фарфоровую раковину farmer's, которая была довольно сильно изношена. Под столом были две собаки неопределенной породы, тихие и настороженные, но не боявшиеся Матт, которая сидела рядом с Кейт, навострив уши, как будто слушала и понимала разговор. Она посмотрела на Кейт, желтые глаза встретились с карими, и одно ухо с любопытством откинулось назад. Кейт положила руку на свой воротник и снова посмотрела на стол.
  
  Бабушка Райли была похожа на одну из тетушек, круглую, загорелую и морщинистую, женщину духа и сути. Как и тетушки, она какое-то время служила в Парке и была хранилищем знаний обо всех крысах, которые там обитали, на протяжении поколений, вплоть до четвероюродных братьев с пятикратной разницей, которые сейчас жили в Боулинг-Грин, штат Кентукки. Когда парковая крыса захотела нарисовать генеалогическое древо, бабушка Райли была первой остановкой каждого. В последнее время ей становилось не по себе, вот почему она так долго оставалась в медицинском учреждении для пожилых людей в Ахтне, и у Кейт было ощущение, что это, возможно, ее последняя поездка на юг.
  
  Арт был внуком белого торговца, красивого, бесшабашного парня с легкой хромотой, известного в Доусон-Сити как Райли Гимп, из Нью-Йорка, который встретил местную красавицу из Ток и женился на ней. Они переехали в Парк, чтобы работать на медном руднике Кануяк, и остались там после закрытия рудника в 1936 году, чтобы поселиться на берегу реки и завести семью. Бабушка Райли вышла замуж за их сына, Артура-старшего, и их дети, начиная с Арта-младшего, унаследовали часть внешности своих бабушки и дедушки.
  
  Кристин Райли была армейской девчонкой, родилась в Анкоридже. Она познакомилась с Артом в Университете Аляски, и он привез ее домой к реке в год их выпуска. Она была женщиной спокойной красоты, все еще стройной, с пышной копной белоснежных волос, которые всегда были аккуратно заплетены в косу, обвитую вокруг головы наподобие короны. Кейт не думала, что при жизни Кристин его вырезали. Она работала в кожевенном цехе рядом с домом, выделывая шкуры волка, норки, бобра и рыси, которые Джим приносил домой, готовя их для продажи на меховых аукционах в Анкоридже.
  
  Короче говоря, это была почти идиллическая жизнь для них троих, двоих, рожденных для этого, и одного, который принял это всем сердцем. Кейт могла бы подумать, что любая угроза жизни, которую они с таким трудом выстраивали на протяжении многих лет, разожгла бы их до такого же уровня зажигательности, как у калтаков и Джефферсонов.
  
  Вместо этого ее окружало спокойствие, настолько безмятежное, что это почти раздражало. Она посмотрела на каждого из них по очереди и была встречена одинаковым мягким взглядом. "Что здесь происходит?" сказала она.
  
  Арт тщательно изобразил недоумение. "Ну, ничего, Кейт. Мы не в восторге от того, что произошло, но мы знаем, что вы с Джимом поймаете того, кто это сделал, и все исправите ".
  
  Кристина и бабушка Райли кивнули и хором выразили свое согласие, хотя бабушка Райли не подняла глаз от своей кружки.
  
  "А как же внучка?" Спросила Кейт. "Ты собираешься допустить и нападение на нее?"
  
  Глаза Арта на мгновение посуровели, а затем его лицо разгладилось. "Так получилось, что мы оставили ее с соседом", - сказал он. "Мы хотели бы помочь тебе, Кейт, но ты знаешь, как это бывает. Все произошло так быстро. Я бы не волновался". Он взглянул на свою мать, улыбаясь. "Бабушка всегда говорит: что ни случается, то случается". Он отпил кофе и ухмыльнулся. "Я слышал, ты здорово повеселился на своем первом заседании совета директоров".
  
  "Господи, - сказала Кейт, - кто-нибудь разместил рекламу?"
  
  Арт рассмеялся и поднялся на ноги.
  
  Кейт, застигнутая врасплох, тоже поднялась. С каких это пор жители Буша стали выпроваживать зимних гостей за дверь? Обычно они были так рады кого-либо видеть, что настаивали на том, чтобы те остались на неделю.
  
  Было почти одиннадцать, когда она добралась до реки, усадив Матта на сиденье и прикрепив санки, прячась от ветра, создаваемого ее движением вперед, за ветровым стеклом.
  
  Что, черт возьми, все это значило? Это было почти так, как если бы…
  
  Снегоуборочная машина резко затормозила, когда ее большой палец расслабился на дроссельной заслонке.
  
  Это было почти так, как если бы они не хотели, чтобы она нашла нападавших.
  
  Нет, подумала она, дело было не в этом, не совсем.
  
  Это было так, как будто они рекомендовали ей не тратить впустую свое время.
  
  И единственная причина, по которой они думали, что она зря тратит время, заключалась в том, что нападавшие уже были пойманы. И с ними разобрались.
  
  Может быть, уже кто-нибудь остановит их.
  
  "О, нет", - сказала Кейт.
  
  Дворняжка вопросительно заскулила.
  
  Кейт нажала на газ.
  
  Но когда она снова остановилась у Джефферсонов, от огнедышащего дракона, которого она оставила накануне, не осталось и следа. Айк теперь улыбался и был приветлив. "Не повезло, Кейт? Это позор. Что ж, завтра будет другой день ".
  
  И когда она добралась до калтаков в Double Eagle, Кен был таким же устрашающе безмятежным. У него тоже больше не было винтовки. "Ну, иногда с ситуацией просто ничего нельзя поделать, Кейт. Я думаю, все они были из Анкориджа. Ты же знаешь этих людей, у них нет чувства частной собственности. Я предполагаю, что однажды они получат по заслугам."
  
  "Кен", - сказала она с довольно, по ее мнению, справедливой сдержанностью, - "когда я была здесь вчера, ты дышал огнем и дымом и угрожал стрелять при первом же появлении. Сейчас ты говоришь как Махатма Ганди. Что произошло между тогда и сейчас?"
  
  Он задумчиво почесал подбородок. "Может быть, я стал религиозным". Он улыбнулся, медленно растянув губы, что было скорее обнажением зубов, чем выражением юмора. "Ты знаешь. Подставить другую щеку?"
  
  Расстроенная, она ушла, и Кен проводил ее. "Эй, - сказал он, - ты все еще встречаешься с Джимом в обществе?"
  
  Она колебалась в поисках ответа. "Я ... я ... вроде того", - сказала она. "Да".
  
  "О. Я просто поинтересовался".
  
  "Почему?"
  
  Он неопределенно пожал плечами. "Слышал, он очень подружился с шахтершей в клубном баре в Кордове пару дней назад. Скорее всего, ничего. Я ожидаю, что у них будет много общего друг с другом, как только шахта заработает. "
  
  Он снова улыбнулся. В его улыбке был лишь слабый намек на жалость, и это взъерошило перья Кейт. Она резко попрощалась и ушла
  
  Эта улыбка стояла у нее перед глазами, когда она направлялась к реке.
  
  Она думала об этой улыбке, по крайней мере, целую милю, о том, что она могла означать, наряду с приемом, оказанным ей у Райли, и изменением отношения у Джефферсонов и Калтаков.
  
  Подожди минутку, подумала она. Подожди здесь всего одну чертову минутку.
  
  Это замечание о Джиме и о ней. Это было нечто большее, чем обычный интерес парковой крысы к делам своих собратьев. Это было сделано, чтобы отвлечь ее от нападений.
  
  И это тоже сработало.
  
  Но отвлечь ее от чего?
  
  Она думала об этом еще милю, а затем развернулась и снова направилась на юг, двигаясь медленно и близко к западному берегу, видя множество следов. Она проследовала по нему до Ред-Ран, прежде чем снова повернула и направилась на север, на этот раз держась восточного берега. Опять же, множество следов, которые могли быть оставлены охотниками, трапперами, подледными рыбаками, детьми на прогулках, людьми, посещающими деревню за деревней. Ничего необычного или по сути подозрительного. Она действительно нашла большой участок снега в ивовых зарослях, который выглядел примятым, как будто там собиралось много снегоуборочных машин или как будто некоторые из них были там не один раз. Под деревом в снегу вмерзла пустая бутылка из-под "Юконского джека". Не обычный напиток в парке, во-первых, он был слишком дорогим, но Кейт все равно взяла его. "Что-нибудь есть?" сказала она Матту.
  
  Дворняжка бегала взад-вперед, уткнувшись носом в снег. Она посмотрела на Кейт и чихнула.
  
  Когда они вернулись на реку, Кейт посмотрела вверх и увидела линию темного, надвигающегося облака. "Вот почему мне показалось теплее", - сказала она, чуть расстегивая молнию на своей куртке.
  
  Дворняжка тихонько заскулила и прикоснулась холодным носом к щеке Кейт.
  
  Она направила машину на север и открыла дроссельную заслонку, остановившись только для того, чтобы заправиться в Нинилтне. Люди махали и окликали со своих мест в пикапах, снегоуборочных машинах и квадроциклах. Она помахала рукой, но не остановилась, чтобы поговорить, просто продолжала ехать на север так быстро, как только могла, не сбивая колею. Она не раз поднималась в воздух там, где трещина образовывала выступ во льду, а снежный вихрь образовывал кочку. Матт находила это очень волнующим, иногда выпрыгивала из задней части снегоуборочной машины, прежде чем ее сбросили, и скакала рядом, высунув язык изо рта, ожидая, пока Кейт притормозит, чтобы запрыгнуть обратно.
  
  Было три часа дня, солнце опускалось к юго-восточному горизонту, когда она подошла к крошечной группе зданий, примостившихся между Кануяком и узким ручьем с высокими берегами. Заросшие кустарником и деревьями, полдюжины домов были немногим больше полуразрушенных лачуг, первоначально построенных из бревен и с годами залатанных всем, что попадалось под руку - рубероидом, изоляцией из розового стекловолокна, фанерой, дранкой, сделанной из коробок Blazo, иногда листом тайвека. Часть его была заклеена клейкой лентой. Кто-то в деревне, должно быть, набрал кучу гофрированной жести , потому что она была на каждой крыше, хотя и была покрыта пятнами и состарилась.
  
  Примерно в двадцати милях от полпути между Ахтаной и Нинилтаной, Тикани был заброшенным местом, неухоженным, нелюбимым, чертой в Зарослях, проведенной десятилетия назад, которую с тех пор унесло ветром. В годы своего расцвета он содержал тридцать душ, большинство из них назвали Йохансен в честь норвежского стампедера, который поселился там в 1906 году со своей невестой-гвитчинкой. Изолированный, замкнутый и до крайности ксенофобный, Тикани был продуктом многолетнего инбридинга и кровной мести, которая возникает, когда близкие семьи ссорятся из-за слишком маленького куска того, что для начала должно быть очень маленьким пирогом. Они были слишком горды и слишком упрямы, чтобы присоединиться к ANCSA, вместо этого полагаясь на право собственности на свои дома и на имущество, унаследованное их дедом, когда Джимми Картер подписал закон о землях d-2 в 1980 году. В результате некорпоративная деревня располагалась на первоначальных ста шестидесяти акрах, которые их прадедушка обосновал в соответствии с Законом о Приусадебных участках, и не более. Они не были одним из 220 признанных племен Аляски, и они не получали федерального финансирования как группа сверх того, что направлялось через Бюро по делам индейцев и Службу здравоохранения индейцев. Отказ подписать соглашение с ANCSA означал, что они не поделили миллиард долларов и сорок четыре миллиона акров, которые были распределены федеральным правительством в поселении АНКСА.
  
  Объяснение, данное старшим из оставшихся в живых Йохансенов, Видаром, старшим сыном Нильса и Альмиры, заключалось в том, что присоединение к ANCSA лишает туземные племена, подписавшие соглашение, любых будущих прав на земли Аляски. Он не хотел этого делать, и он был не одинок, так как несколько других деревень коренных жителей Аляски также отказались присоединиться к АНКСЕ. Они все пострадали из-за этого финансово, но у них все еще была своя гордость.
  
  Гордость не наполняет желудок.
  
  Они потеряли свою школу пять лет назад из-за низкого числа учащихся. Школа, самое большое здание в деревне, стояла немного в стороне, ее крыша виднелась над деревьями. Из трубы не шел дым, и в ней был тот несчастный, беззащитный вид, который бывает во всех заброшенных зданиях в Арктике перед тем, как рухнет крыша. Никого не было видно, несмотря на то, что ветер был спокойным и ее двигатель должен был быть слышен любому, кто находился в помещении.
  
  "Прочь", - сказала Кейт, и Матт спрыгнул, позволив Кейт одной преодолеть рудиментарную тропу вверх по берегу.
  
  Улиц как таковых не было, только узкая колея, проложенная в снегу. Она припарковала снегоуборочную машину в стороне и сунула ключ в карман своей парки, впервые сделав это с тех пор, как купила снегоуборочную машину.
  
  Она ждала. Никто не появился. Ни одна занавеска на окне не шелохнулась. Не было слышно ни стука топора, ни лязга инструмента, только легкий ветерок теребил прядь ее волос. Если бы на фасаде одного из домиков висела вывеска, она бы скрипела. В любую секунду по улице могло прокатиться перекати-поле.
  
  Ее бедра болели от долгого сидения верхом на сиденье snowgo, и было приятно потянуться. "Эй, девочка, иди сюда", - сказала она громким голосом. Дворняжка подбежала с немного озадаченным видом, и Кейт сказала, все еще повышая голос, чтобы ее услышали: "Это моя хорошая девочка. Думаешь, в этом городе найдется чашка кофе с моим именем на ней?"
  
  По-прежнему никто не вышел поприветствовать ее, и когда прошло достаточно времени из вежливости, она подошла к самому большому дому в деревне, единственному, из трубы которого шел дым, и постучала в дверь. Пока она ждала, она заметила, что поленница дров сбоку от дома кажется недостаточно высокой для ноября, по крайней мере, после того, как продержатся еще шесть месяцев холодов.
  
  Наконец послышался шорох, шарканье ног. Дверь открылась. На нее уставился слезящийся глаз, и надтреснутый голос спросил: "Чего ты хочешь?"
  
  - Могу я войти, Видар? - спросил я. Спросила Кейт. - Здесь чертовски холодно, и я бы не отказался от чашечки кофе.
  
  Он думал об этом достаточно долго, чтобы Кейт действительно подумала о возможности того, что ей может быть отказано во входе, и тогда дверь широко распахнулась. "Тогда тащи свою задницу сюда, и побыстрее, чтобы мне не пришлось стоять здесь весь чертов день с открытой чертовой дверью, впуская чертову зиму".
  
  "Я тоже рада тебя видеть, Видар", - сказала Кейт, и они с Маттом быстро вошли внутрь.
  
  Видар свирепо посмотрел на Матта сверху вниз. "Не говорил, что чертов пес тоже может войти".
  
  Матт немного опустила голову и приподняла губу. Между Матт и Видаром не было прежней любви.
  
  Кейт проигнорировала их обоих и весело сказала: "Я почти замерзла. Я уверена, что не отказалась бы от этого кофе, Видар".
  
  Он проворчал что-то, что, вероятно, не соответствовало общепринятым стандартам гостеприимства Буша, и прошаркал к плите. "Садись, если хочешь".
  
  Интерьер дома был настолько загроможден ловушками, журналами, инструментами, запчастями, грязной одеждой, романами Луи Л'Амура, оленьими рогами, стойками для лосей, медвежьими черепами и шкурами в различных стадиях процесса отверждения, что потребовалось минута или две, чтобы из всего этого вылез стул. Там был стол, почти невидимый под зарослями бобровых шкур, свисающих с открытых ферм, образующих крышу. Она выдвинула стол из-под бобровых шкур, насколько для него хватило места, и переложила волчьи шкуры со стула на стопку автомобильных покрышек. Дворняжка выразила свое неодобрение по поводу волчьих шкур.
  
  Кейт села на недавно освобожденный стул. Она не сняла сапоги, как сделала бы по обычаю и из вежливости в любом другом доме в Парке или на Аляске, если уж на то пошло. Матт сел рядом с ней с таким видом, будто, хотя и не хотел каким-либо образом торопить Кейт с ее делами, тем не менее, был готов покинуть помещение при первой же возможности.
  
  Очень старая дровяная печь, покрытая многолетним слоем сажи и золы, плохо отапливала дом, вероятно, потому, что Кейт могла видеть дневной свет сквозь щели тут и там в недостроенных стенах размером два на двенадцать дюймов, которые образовывали стены. На задней стенке плиты стоял старомодный синий жестяной кофейник с проволочной ручкой, и Видар достал из него две толстые кружки, наполненные жидкостью, которая убедительно напомнила Кейт о сыром напитке Prudhoe Bay. На вкус оно тоже было таким, и Кейт использовала четверть банки сгущенного молока, стоявшего на столе, чтобы разбавить его. Она тоже не стала экономить на сахаре, хотя он в основном затвердел в треснувшей миске, в которой находился.
  
  Дворняжке ничего не предложили. Она не очень-то восприняла пренебрежение.
  
  Мягкое кресло-качалка с набивкой, вытекшей из различных разрывов, стояло под прямым углом к дровяной печи, и Видар опустился в него, хотя правильнее было бы сказать, что он рухнул.
  
  Видару Йохансену было за девяносто, он был единственным выжившим ребенком основателей деревни, которые были прямыми и косвенными прародителями всех, кто там родился. Он был такого же роста, как его отец, в расцвете сил достигал шести футов шести дюймов. Теперь он был согбен возрастом, с жидкими седыми волосами, которые выглядели так, будто он сам подстригал их всякий раз, когда они лезли ему в глаза, и бородой, в которой по большей части была седина. На нем была клетчатая рубашка, настолько выцветшая, что невозможно было сказать, какого она была первоначального цвета, и пара джинсов, швы которых, казалось, были готовы лопнуть в любой момент. Его ноги были обуты в шерстяные носки и домашние мокасины, подбитые потертым мехом. Его скулы резко выделялись на фоне остального лица, а кожа на тыльной стороне ладоней была такой тонкой, что Кейт показалось, что сквозь нее видны кости.
  
  "На что ты уставился?" воинственно сказал он, и она отвела взгляд, на полки Blazo box на стене, которые были почти пусты, на полупустую упаковку томатного супа-пюре Campbell's, стоявшую на прилавке, на огромную коробку крекеров Ritz, стоявшую рядом с ней. Пустое мусорное ведро стояло под грубой стойкой, поддерживавшей раковину, на которой стояли кастрюля, миска и ложка, покрытые красной коркой.
  
  Она посмотрела на свою кружку и пожалела, что выпила так много молока Видара.
  
  Он покачнулся, отхлебнул немного кофе и посмотрел на нее. Она героически выпила и выдавила улыбку. "О, это здорово, Видар, спасибо", - сказала она. "Здесь ты спасаешь мне жизнь".
  
  Он хмыкнул. Деревянные полозья его стула заскрипели. "Чего ты хочешь", - сказал он.
  
  Хорошо. "Я надеялся, что твои сыновья будут рядом".
  
  Он снова хмыкнул. Стул заскрипел еще сильнее. "Почему?" Он избегал ее взгляда, но она не могла решить, было ли это потому, что ему было что скрывать, или просто Видар вел себя как обычно антиобщественно.
  
  "Нужно поговорить с ними", - сказала она. Ворчание. Скрип. "О чем?"
  
  "На нескольких людей напали и ограбили на реке какие-то другие люди на снегоуборочных машинах".
  
  Кресло замерло, и Видар на мгновение замолчал. "Ты думаешь, это были мои мальчики".
  
  "Да, их имена упоминались".
  
  "Кто-нибудь их видит?"
  
  "Нет, не для того, чтобы опознать их".
  
  Он хмыкнул и продолжил раскачиваться. "Вероятно, это были они".
  
  "Да", - сказала Кейт. У Видара было столько же иллюзий относительно своих сыновей, сколько у нее или любой другой парковой крысы.
  
  Икар, Дедал и Гас Йохансен были сыновьями Видара от его единственной жены Хуаниты, гватемалки, которая прислуживала ему в "Северном сиянии Денни" в Анкоридже во время поездки в город за продуктами. Она хотела американского гражданства, а ему в пятьдесят пять хотелось, чтобы кто-то готовил, убирал и согревал его постель. Через двадцать четыре часа после того, как она впервые принесла ему завтрак, они были в пути в Ахтну с грузовиком, полным продуктов, и полным набором совершенно новой зимней одежды для нее.
  
  Многие говорили, что это ненадолго, Хуанита привыкла жить намного ближе к Экватору и все такое, а Видар не обязательно самый приятный в общении мужчина в Парке, и к тому же почти на тридцать лет старше, но она терпела, пока не родился Гас. Она исчезла из больницы в Ахтне на следующий день. Видар не стал тратить время на ее поиски, он просто отвез Гаса обратно в Тикани, где за двумя другими мальчиками присматривал родственник. "Твоя мама куда-то запропастилась", - как сообщалось, сказал он. "С этого момента вы, ребята, и я будем дозировать".
  
  Он больше никогда не произносил ее имени, и у него никогда не было денег, которые можно было бы потратить на безделушки вроде фотографий, так что Гас так и не узнал, как выглядела его мать, а ни его отец, ни братья не помнили и не хотели помнить. В Видаре не было слабых сторон. В его сыновьях их тоже не было. Они приводили женщин домой, и каждый раз, когда романтика жизни в дикой местности заканчивалась, их, в свою очередь, тоже бросали. Там были дети, никто не знал, сколько. Казалось, что все они ушли со своими матерями.
  
  "Итак", - сказала Кейт. "Парни поблизости?"
  
  "В последнее время нет".
  
  Кейт снова посмотрела на банку молока, банки с супом, крекеры. "Когда ты видел их в последний раз?"
  
  Он отхаркнулся и сплюнул, промахнувшись на добрых шесть дюймов мимо металлической миски для воды на полу. "Месяц. Может меньше. Может больше".
  
  "Они что, здесь больше не живут?"
  
  Он пристально посмотрел на нее из-под густых, жестких бровей, один глаз побелел, другой стал карим с красными прожилками. "Я этого не говорил. Ты спросила, видел ли я их. Сказал "нет ". Не слышал. Хотя слышал их машины. "
  
  "Значит, они все еще живут здесь".
  
  Он пожал плечами. "Насколько я знаю. Они уже некоторое время не появлялись в доме".
  
  Кейт почувствовала укол гнева. Дом Видара находился максимум в пятидесяти футах от входной двери дома в Тикани, самого дальнего от его дома. "Кто-нибудь еще их видел? С кем ты разговаривал в последнее время?"
  
  "В последнее время ни с кем не разговаривал", - сказал он. "Все ушли".
  
  "Что?"
  
  "Что-то не так с твоим слухом? Сказал, что все ушли. Здесь никого не осталось, кроме нас".
  
  "Господи Иисусе, Видар", - сказала Кейт, ее худшие подозрения подтвердились. "Ты хочешь сказать, что ты здесь совсем один?"
  
  Он хмыкнул. Стул скрипнул. "Новая девушка Айка выходила последней. По крайней мере, она остановилась, чтобы дать молодым людям попрощаться со своим дедушкой. Больше, чем я могу сказать об остальных неудачниках, которых парни привели домой ".
  
  "Мне жаль", - сказала Кейт. "Я не знала".
  
  Хрюканье. Скрип.
  
  "Дети знают?"
  
  Хрюканье. Скрип.
  
  "Ты хочешь вернуться со мной в Нинилтну?" спросила она.
  
  Кресло остановилось, и он впился в нее взглядом. "Черт возьми, нет. Никаких городов для меня, столько, сколько нужно, чтобы купить новый комплект свечей зажигания. Мне и здесь хорошо ".
  
  "Что, если у тебя закончится топливо? Еда? Что, если ты пострадаешь, а здесь некому будет помочь? Давай, возвращайся со мной. Мы снимем тебе комнату у тети Ви, а потом придумаем что-нибудь на длительный срок."
  
  Ворчание. Ястреб. Плевок. Скрип. "Говорил тебе. Не занимайся городами. Здесь хорошо. Человек может слышать свои мысли ".
  
  "Это потому, что ты боишься, что мальчики вернутся и обнаружат, что тебя нет? Мы можем оставить им записку ".
  
  "Я никуда не денусь", - сказал он с решимостью, которая не допускала возражений. "Скажи ребятам, что ты был здесь, когда я увижу их снова".
  
  "Видар..."
  
  "Ты выпил свой кофе, разогрелся. Тебе и этому псу пора уходить, если ты хочешь вернуться домой целым и невредимым".
  
  Он уставился на нее своим единственным здоровым глазом. "Как ты и сказала. В последнее время на реке происходят плохие вещи".
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Дайна встретила Джима у двери, приложив палец к губам, и отступила назад, пропуская его внутрь.
  
  Бобби был именно там, где Джим хотел его видеть, вещая на Park Air, пиратской радиостанции, которая вот уже дюжину лет переключала каналы на шаг впереди FCC. Сегодня утром было показано интервью с Талией Маклеод из Global Harvest Resources Inc. Бобби сидел с ней колено к колену перед микрофоном и казался завороженным. Ничего противного, она жестко флиртовала в ответ, но это не помешало ни одному из них высказать то, что они хотели, в прямом эфире.
  
  "Открытая добыча полезных ископаемых не отличается экологичностью", - сказал Бобби. "Разве вам не нужно много воды для процесса добычи? Откуда вы собираетесь брать всю эту воду?"
  
  "В местных ручьях достаточно воды, чтобы выполнить работу", - сказала Талия низким мурлыкающим голосом.
  
  Любой, кто слушает, подумал бы, с некоторым основанием, что они слушают "разговор на ночь", подумал Джим. Талия подняла глаза и увидела его, и улыбка расплылась по ее лицу. За спиной Джима Дайна нахмурилась.
  
  "Да, но, детка, - сказал Бобби, и его голос соответственно заурчал ласково, - почти все эти фидерные ручьи - это лососевые ручьи. Вы можете скучать по реке Грюнинг, она находится так далеко в долине от шахты, но как насчет Келер-Крик, Джонс-Крик, Стоун-Ривер? Они тянутся прямо вниз по долине. Вы собираетесь использовать токсичные химикаты для извлечения золота, а это значит, что у вас будет много кислотного стока. Он попадает в эти лососевые ручьи, лосось погибает ". Он одарил ее обаятельной улыбкой, его ласковый тон не изменился. "Как и многие семьи, которые живут за счет этих лососевых промыслов, от Ахтны до залива Алаганик".
  
  Талия ответила улыбкой, такой же обаятельной, как и его собственная. "Если бы ты посмотрел на наши планы строительства, Бобби, ты бы увидел, что мы спроектировали дренажное озеро площадью 4700 акров для сбора всех кислотных стоков, защищенное плотиной". Ее улыбка стала шире. "На самом деле, две плотины, на всякий случай. Глобальный сбор урожая - это прежде всего безопасность".
  
  "Земляные дамбы, насколько я понимаю", - сказал Бобби, не сбиваясь с ритма. "Сделаны из грязи. Которая, как мы все знаем, превращается в грязь под дождем". Он усмехнулся. "А потом случаются, эм, как вы это называете? Землетрясения, вот и все. Постоянно что-то трясется. Как это повлияет на стабильность плотины, которая будет больше плотины Гувера? По-моему, создается площадка для суперфондирования ".
  
  "Ну, Бобби, - сказала она, - если бы я не знала тебя лучше, я бы сказала, что ты против рудника Суулутак".
  
  "Ты бы сделал это?" Невинно спросил Бобби.
  
  Они вместе рассмеялись. Джим посмотрел на Дайну, которая закатила глаза и пошла полюбоваться усилиями Кати над опасно наклоняющимся замком из блоков.
  
  "У тебя нет причин быть против этого, - пробормотала Талия, - и их достаточно, чтобы ты был за это. Разве я не упоминала? Мы собираемся обеспечить Парк рабочими местами в таком количестве, какого не было со времен шахты Кануяк. Две тысячи, может быть, больше, во время строительства, и тысяча на поддержание работы после, и я также упоминал, как долго мы планируем здесь пробыть? Минимум сорок лет. Это сорок лет работы для Парковых крыс, Бобби, и к тому же хорошо оплачиваемой."
  
  "Да, Талия, но о какой работе мы здесь говорим? Заправлять кровати, разносить помои?" Улыбка Бобби немного погасла. "Не то, к чему я стремлюсь ради ребенка". Он посмотрел на Джима и сказал: "Джим Шопен в зале, ребята. Привет, Джим".
  
  "Привет, Бобби", - сказал Джим, подходя вперед, чтобы его голос был в пределах досягаемости микрофона.
  
  Бобби наблюдал за ним разумным взглядом. "Ты выглядишь как целеустремленный человек. В чем дело?"
  
  "Я ищу Хоуи Кательникофа. Ты его видел?"
  
  Бровь Бобби приподнялась. "Нет, не могу сказать, что у меня есть. Чем занимается Хоуи в эти дни?"
  
  "Ну, - извиняющимся тоном сказал Джим, - у него небольшие неприятности, и его разыскивают несколько человек. Боюсь, не очень приятные люди".
  
  "Правда", - сказал Бобби, его бас понизился до профундо. "Представь мое удивление".
  
  "Да, - сказал Джим, стараясь не рассмеяться, - и эти люди, которые его ищут, назначили награду тому, кто его найдет".
  
  "Правда?" Спросил Бобби. "Сколько?"
  
  "Слышу, говорят, что это пятизначная сумма".
  
  Бобби одобрительно присвистнул, но слегка нахмурился. Ему не нравился Хоуи так же сердечно, как и любому другому человеку, но он не обязательно хотел, чтобы парня убили в эфире Park Air. "Ух ты, должно быть, на этот раз он действительно кого-то разозлил".
  
  "Ну, как ты знаешь, пару дней назад в Суулутаке в кого-то стреляли, когда Хоуи должен был там работать", - сказал Джим. На этот раз Талия нахмурилась. "Поэтому я хотел оповестить людей. Если они увидят Хоуи, скажи ему, чтобы заходил, хорошо? Я позабочусь о его безопасности ".
  
  "Окаааай", - сказал Бобби, растягивая слово, - "вы услышали это здесь первыми, это Park Air, сегодня почти девяносто пять на вашем FM-диапазоне, но завтра нас здесь не будет! Спасибо прекрасной, талантливой и наивной Талии Маклауд за то, что она была на нашем сегодняшнем шоу, это была бы та же Талия Маклауд, которая продала свою душу дьяволу, о, простите, конечно, я хотела сказать Global Harvest Resources Inc., она же Грин, чтобы убедить нас всех, что открытый карьер площадью пятнадцать квадратных миль в Парке - это ооочень хорошая штука ".
  
  Талия, ничуть не обидевшись, громко рассмеялась, а Бобби ухмыльнулся. "Эй, я убежден. Это все, ребята!"
  
  Он щелкнул выключателем. На консоли загорелся зеленый огонек, затем красный загорелся зеленым, и из динамиков Bose, установленных в четырех углах комнаты, донеслись звуки песни the Temptations "My Girl". Он повернул свой стул к Джиму. "Ладно, парень, что, черт возьми, все это значило? Ты думаешь, я сейчас повторяю эпизоды из "Разыскивается: Живой или мертвый" в Park Air?"
  
  "Мне нужно поговорить с Хоуи, как можно скорее, - сказал Джим, - и либо кто-то собирается привлечь его к ответственности за вознаграждение, либо, я надеюсь, он опередит их, испугавшись, что они его поймают".
  
  Теплая ладонь легла на его руку, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть Талию, стоящую очень близко рядом с ним. "Ты думаешь, Хоуи Кательникоф убил Мак Девлина?"
  
  "Я не знаю", - сказал он, не упомянув о том, что видел в начале долины прошлым утром. "Но он должен был быть там, и он мой лучший шанс стать свидетелем. Так сказать".
  
  Она рассмеялась низким горловым смехом и еще немного наклонилась к нему. Он улыбнулся ей в ответ - она была совершенно неотразима - и тут почувствовал холодный сквозняк на спине, когда открылась дверь.
  
  Он поднял глаза и увидел Кейт, стоявшую в дверном проеме с лицом, лишенным всякого выражения.
  
  
  Хоуи потребовалось меньше двадцати четырех часов, чтобы появиться в the post. "В месте размером с парк, - одобрительно сказала Энни, - это довольно приятное времяпрепровождение".
  
  "Страх до смерти увеличивает скорость движения", - сказал старина Сэм. "Факт".
  
  Деметрий задумчиво смотрел в окно главного офиса Ассоциации коренных жителей Нинилтны, где собралось много людей, чтобы посмотреть, как беглец сдается. "Я слышал, что даже Мартин искал его".
  
  "Пять нулей", - сказала Энни. "Этого было бы достаточно, чтобы любая парковая крыса пережила зиму".
  
  Старина Сэм фыркнул. "Всегда предполагая, что история о вознаграждении была правдой, я бы сделал это за десять баксов".
  
  Хоуи приехал один, на своем маленьком вишневом Ski-Doo, двигатель которого урчал так же соблазнительно, как у Талии Маклауд, но это, как понял Джим, было только потому, что Уилларду было поручено заниматься настройками, ремонтом и техническим обслуживанием. Хоуи не был осторожен с техникой, потому что знал, что всегда может украсть что-нибудь еще, когда то, на чем он ездил, ломалось.
  
  Он поднялся по ступенькам the post и вошел в кабинет Джима, выпятив подбородок как можно дальше. "Что это я слышу о какой-то чертовой награде, которую мне обещают? Я не сделал ничего плохого, Джим, и я ожидаю, что ты позаботишься обо мне так же, как заботился бы о ком-либо другом в Парке ".
  
  "Привет, Хоуи", - небрежно сказал Джим. На самом деле он провел ночь на посту, надеясь, что Хоуи появится раньше и испугается, когда никого там не найдет. Он наблюдал за появлением Хоуи из окна своего кабинета с тихой радостью. Нет ничего лучше, чем когда план срабатывает. Это компенсировало все те неудачи. "Где ты был?"
  
  Взгляд Хоуи скользнул в сторону. "Вокруг".
  
  "Хорошо. Так почему тебя не было на работе?"
  
  "Работать?" Хоуи произнес это слово так, словно оно было чуждым понятием для его языка, каковым оно в значительной степени и было.
  
  "Да, Талия Маклауд сказала мне, что наняла тебя в качестве одного из двух смотрителей трейлера, который "Глобал Харвест" доставила на рудник Суулутак".
  
  "О да", - сказал Хоуи. "Верно. Это работает".
  
  "Ты должен был быть там всю прошлую неделю, с понедельника по понедельник, пока тебе не придет смена".
  
  "Я был там", - сказал Хоуи. "Я был там, ты знаешь, работал. Работал". И снова он запнулся на слове. Он даже не знал, какой глагол правильно использовать с этим словом.
  
  "Что ж, я действительно рад это слышать, Хоуи", - сказал Джим, улыбаясь.
  
  Теперь Хоуи насторожился и сказал: "О? С чего бы это?"
  
  Джим позволил своей улыбке погаснуть. "Потому что тело Мака Девлина было найдено в трейлере "Суулутак", и я надеялся, что вы могли бы рассказать нам что-нибудь о том, как оно туда попало".
  
  У Хоуи отвисла челюсть. "Ха?"
  
  "Мак Девлин", - сказал Джим и добавил, поскольку Хоуи, казалось, хотел это услышать: "ты знаешь, бывший владелец шахты Набесна. Кто-то убил его на пороге трейлера, а затем ушел, оставив его гнить там, где он упал. Если вы были там, вы должны были видеть что-то, что могло бы помочь мне найти этого кого-то ". Он вежливо поднял брови.
  
  "Мак мертв?" Сказал Хоуи.
  
  "Убит", - сказал Джим.
  
  "Я этого не делал", - сказал Хоуи.
  
  "Правда", - сказал Джим.
  
  "Меня там не было", - сказал Хоуи.
  
  "Правда?" Спросил Джим. "Но ты только что сказал, что был, Хоуи".
  
  Голос Хоуи, естественно, гнусавый, начал повышаться. "Меня там не было! Я ничего не делал! Я невиновен! Отпусти меня, прямо сейчас, я больше не собираюсь сидеть в одной из твоих паршивых камер!"
  
  "Если тебя там не было, - сказал Джим, - то где ты был?"
  
  Его глаза впились в глаза Хоуи. Хоуи уставился на него, как испуганный кролик. "Если тебя не было на шахте, то где ты был, Хоуи?"
  
  Хоуи уставился на него в ответ, моргая, охваченный агонией и на мгновение онемевший от блаженства.
  
  Джим вздохнул. "Мэгги!"
  
  В комнату просунулась чья-то голова. "Босс?"
  
  "Сними винтовку Хоуи со снегоуборочной машины и принеси ее сюда, будь добр".
  
  "Конечно, босс".
  
  "Нет!" Сказал Хоуи, делая безуспешную попытку остановить ее, но дверь резко захлопнулась у него перед носом. "Присаживайся, Хоуи", - сказал Джим.
  
  Когда Мэгги вернулась с винтовкой Хоуи, Хоуи неподвижно сидел на стуле перед столом Джима, дергая наручник, приковывающий его к левому подлокотнику кресла. На улице все еще было холодно, хотя облака, которые он видел над заливом ранее на неделе, окупились сгущением облаков. Этим утром пахло снегом. Нет ничего хуже, чем преследовать преступника в снежную бурю. На самом деле, нет ничего хуже, чем преследовать преступника, и точка. Во-первых, они никогда не следили за тем, куда идут, а во-вторых, это было просто утомительно. Джим предпочел бы вообще отказаться от такой возможности.
  
  "Спасибо, Мэгс", - сказал Джим, потянувшись за винтовкой. "Закрой дверь, когда будешь уходить, пожалуйста".
  
  Джим присел на край своего стола и осмотрел винтовку. A.30-Винчестер Траппер 30-го калибра, хорошо использованный и неухоженный. Джим поднял глаза и позволил себе личный комментарий. "Ты действительно никчемный кусок дерьма, Хоуи".
  
  "Я этого не делал! Я ничего не делал! Я невиновен! Мне нужен адвокат! Соедините меня, как его зовут, с адвокатом Луиса! Он все исправит, и мне не придется оставаться здесь, я смогу вернуться домой!"
  
  "Рикард?" Переспросил Джим.
  
  "Да! Он! Соедините меня с Рикардом! По телефону, прямо сейчас!"
  
  "Ну, я мог бы это сделать, Хоуи", - сказал Джим. "Или ты мог бы просто рассказать мне, что произошло. Если тебя там не было, тебе не о чем беспокоиться".
  
  Что-то в глубоком, неумолимом тоне Джима заставило Хоуи напрячься, и он обмяк на стуле. "В тот понедельник я пробыл в трейлере не более получаса. Я просто остановился, чтобы посрать и перекусить."
  
  "Куда ты делся?"
  
  Хоуи что-то пробормотал.
  
  "Куда ты ходил, Хоуи?" Джим обошел свой стол и сел.
  
  "Я был на вершине долины", - сказал Хоуи, старательно обращаясь к полу.
  
  "Что ты там делал наверху?" Спросил Джим. "Это способ отправиться просто посмотреть достопримечательности, а в последнее время было чертовски холодно".
  
  "Возможно, он охотился", - сказал Хоуи, защищаясь.
  
  "Карибу?" Переспросил Джим.
  
  "Возможно", - сказал Хоуи.
  
  "Не сезон?" Сказал Джим. "Хоуи, ты меня удивляешь. С тобой есть кто-нибудь?"
  
  Хоуи расправил плечи.
  
  "Будет намного лучше, если кто-нибудь подтвердит твои показания, Хоуи. Тебе не принесет никакой пользы, если все, что ты сделал, это отправился на увеселительную прогулку, когда никто не видел ".
  
  "Черт", - сказал Хоуи каким-то яростным бормотанием. "Мартин был со мной".
  
  "Мне показалось, я узнал эту старую "Ямаху", - сказал Джим. "Кто-нибудь еще?"
  
  "Мы просто взяли этих карибу, потому что были голодны", - сказал Хоуи, а затем добавил: "Мы отнесли мясо старейшинам". Он вдохновленно поднял глаза. "Спроси тетушек. Они тебе скажут."
  
  В глазах Хоуи была злорадная уверенность, которая Джиму не понравилась. "Хорошо, я спрошу их. Где Мартин, Хоуи?"
  
  "Я не знаю", - сказал Хоуи. "Мы разделились после того, как спустились с горы".
  
  "Понятно", - сказал Джим. "Скажи мне, Хоуи, кого ты разозлил в последнее время?"
  
  Хоуи уставился на Джима, уязвленный. "Никто", - сказал он. "Я никому не причинил вреда".
  
  "Да", - сказал Джим. "Тебе нужно немного подумать об этом, Хоуи. Кто-то выстрелил Маку Девлину в спину. Я действительно думаю, что ты говоришь мне правду, в основном потому, что я видел, как ты там вырезал половину стада карибу из реки Грюнинг, так что я не думаю, что ты в него стрелял. Я содрогаюсь при мысли о том, что с тобой случится, когда Рут Бауман, между прочим, узнает о твоей несезонной бойне."
  
  Хоуи выглядел обиженным. Прежде чем он успел что-либо сказать, Джим сказал: "Но Мак не должен был быть в Суулутаке. Насколько я знаю, он тоже никому не говорил, что собирается туда. А это значит, что, возможно, тот, кто стрелял в Мака, не знал, что стрелял в Мака. Возможно, тот, кто стрелял в Мака, думал, что это кто-то другой. Возможно, тот, кто стрелял в Мака, думал, что стреляет в кого-то, кто должен был быть там, чья работа должна была удерживать их там двадцать четыре часа в сутки, с понедельника по понедельник."
  
  Голова Хоуи поднялась, и он уставился на Джима, его лицо пожелтело и покрылось испариной.
  
  Джим улыбнулся ему. "Да, Хоуи, - сказал он счастливо, - я думаю, кто-то пытался убить тебя и по ошибке застрелил Мак Девлина". Он печально покачал головой. "Бедный Мак".
  
  "Бедный Мак", - машинально произнес Хоуи и, казалось, пришел в себя. "Что ты имеешь в виду, бедный Мак! А как же я?"
  
  "А как насчет тебя? Я бы сказал, тебе повезло". Джим сцепил руки за головой и откинулся на спинку стула, чтобы посмотреть в потолок. "Что ж. Если, конечно, они не попытаются снова."
  
  "Если только они не попытаются снова?" Сказал Хоуи.
  
  "Да, ты знаешь", - сказал Джим, услужливо добавив: "чтобы убить тебя". Он покачал головой. "Мне это показалось довольно серьезной попыткой. По моему опыту, любой, кто настроен столь решительно, скорее всего, попытается сделать это еще раз. Так сказать." Он встал и обошел стол. "Вот, позволь мне снять это с тебя, чтобы ты могла убраться отсюда".
  
  "Подожди", - сказал Хоуи. "Подожди, Джим, подожди!" Он отскочил на стуле назад, пытаясь оказаться вне досягаемости ключа от наручников.
  
  "Хоуи, ну же. Ты должен сидеть спокойно, или я никогда не сниму с тебя наручники".
  
  "Я должен тебе кое-что сказать! Кое-что, чего ты не знаешь о Луи!"
  
  "Луис мертв, Хоуи", - сказал Джим, хватая его прежде, чем тот успел прыгнуть дальше. Он вставил ключ в наручник и повернул. Наручник освободился, но прежде чем он успел остановить его, Хоуи накинул наручник обратно на подлокотник кресла и зафиксировал его, держа над ним руку, чтобы Джим не смог снова дотянуться до него.
  
  "Хоуи", - сказал Джим, начиная немного раздражаться, - "У меня были долгие пару дней. Прекрати".
  
  "Тетушки наняли его убить, Джим! Они наняли, чтобы дело было сделано!"
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Джим упаковал винтовку и отнес ее на взлетно-посадочную полосу Нинилтны, где ему посчастливилось поймать Джорджа Перри на рейсе в Анкоридж. Он отдал ему винтовку для доставки в криминалистическую лабораторию.
  
  Хоуи он запер и сказал Мэгги, чтобы никто, кроме него, не разговаривал с Хоуи. "Хорошо, босс", - сказала она.
  
  Главным достоинством Мэгги Монтгомери для работы диспетчера / телефонного автоответчика / клерка была ее решительная расточительность. "Мой план состоит в том, чтобы оставить работу в офисе, когда я каждый день езжу домой", - сказала она ему во время собеседования, и он тут же нанял ее. При случае она могла бы попытаться указывать ему, что делать - например, пытаясь отговорить его от поисков убийцы Луиса Дима в прошлом году, - но с этим он мог бы смириться. Благоразумие в полицейском участке было редким и ценным товаром, особенно в маленьком городке, и Джим был готов мириться с любым количеством пререканий наедине, лишь бы на публике у него было улыбающееся, безропотное и флегматично необщительное лицо. До сих пор Мэгги, Чужачка, вышедшая замуж за Лунина, с которым познакомилась на рыбоперерабатывающей фабрике в Беринговом море, держалась очень хорошо и как его главный повар, и как мойка бутылок, и как парковая крыса. Она может просто прилипнуть.
  
  Он спустился в кафе "Риверсайд", взял с собой гамбургер и картофель фри и вернул их Хоуи. Хоуи действительно поблагодарил его. Джим хотел открыть дверь камеры и забить его до смерти, и что-то в глазах Джима, должно быть, указывало на это, потому что Хоуи опустил глаза и стал очень, очень неподвижным.
  
  Джим вернулся в свой кабинет и закрыл дверь, а затем в течение нескольких минут просто стоял посреди комнаты, бесполезно свесив руки по бокам. Хоть убей, он не мог понять, что делать дальше.
  
  Он всегда считал Хоуи наиболее вероятным подозреваемым, но все это время думал, что Берни нанял его напрямую.
  
  За год до этого жена и сын Берни Козловски были убиты в собственном доме. По общему мнению, убийства были совершены плохим актером Луисом Димом, которого, как предполагалось, Инид и Фитц Козловски поймали с поличным при ограблении шкафа, полного золотых самородков, в гостиной.
  
  Вскоре после этого Луис Дим был застрелен по дороге к the Step. Берни был очевидным подозреваемым, поэтому Джим пристально посмотрел на Берни, к общему неодобрению и немалым громким оскорблениям всего Парка. Последующее расследование сняло с Берни все подозрения в совершении преступления.
  
  Не в последнюю очередь потому, что его алиби было у сержанта Джима Шопена, с которым он пил латте в кафе "Риверсайд" в момент убийства на виду у владелицы кафе Лорел Меганак, старого Сэма Дементьева и полудюжины других парковых крыс, у всех которых отличные воспоминания.
  
  "Что ты хочешь, чтобы я сделал, Берни?"
  
  "Твоя работа".
  
  Что ж, он выполнил свою работу. Он поддерживал мир и общественный порядок.
  
  Одной из основных ценностей солдат штата Аляска была верность, в первую очередь штату Аляска, затем высшим идеалам правоохранительных органов и, на третьем месте, правде, хотя, как говорилось, "правде независимо от результата".
  
  В последнее время Джим много думал об этой основной ценности. Правда заключалась в том, что ему нравилось работать в правоохранительных органах. Правда была в том, что ему не нравились неприятности, в которые попадали люди, и ему нравилось использовать свои способности, чтобы вмешиваться и расхлебывать эти неприятности. Правда заключалась в том, что он был хорош в своей работе, и он знал это.
  
  Три года назад он открыл сорок четвертый пост полиции штата Аляска в Нинилтне, и если раньше он был завсегдатаем Парка, то теперь он стал полноценной парковой крысой. Он хорошо осознавал опасность быть настолько замкнутым. Полицейский всегда должен быть немного со стороны, заглядывая внутрь, или он должен быть таким, если собирается эффективно функционировать. Если он считался членом своего сообщества, то из этого следовало, что другие члены этого сообщества могли чувствовать себя достаточно комфортно в его присутствии, чтобы обратиться к нему с предложениями, которые они не осмелились бы предложить полицейскому, воспринимаемому как Другой.
  
  "Что ты хочешь, чтобы я сделал, Берни?"
  
  "Твоя работа".
  
  Он не позволял себе никаких предубеждений относительно личности убийцы Луиса Дима. Он провел официальное расследование его смерти, восстановив передвижения Дима настолько детально, насколько это было возможно в такой обширной и безлюдной местности, как Парк, подробно опросив самых близких Луису людей, а также всех людей, которые в последний раз видели его живым, и, насколько это было возможно, сохранив прежние знания о характере покойного, чтобы они не повлияли на его работу.
  
  Он был достаточно скрупулезен и добросовестен, чтобы обнаружить пропавшую улику и разыскать по ней смотрителя парка Дэна О'Брайена. Дэн нашел тело и изъял улику, прежде чем привезти Джима на место преступления. Джим должен был обвинить Дэна в подделке улик и препятствовании правосудию. Он этого не сделал.
  
  Поскольку любой список врагов Луиса Дима включал в себя практически все население Парка, все это заняло некоторое время. Тем временем его босс в Фэрбенксе оказывал давление, требуя либо закрыть дело, либо двигаться дальше. В конце концов, он вышел ни с чем и, послушный властям, двинулся дальше. Убийство Луиса Дима теперь было нераскрытым делом, и в Парке не было ни души, кто захотел бы, чтобы его снова открыли.
  
  Хоуи не признался в убийстве Луиса. Это было единственное, чего он не сделал сегодня утром, и хотя Джим тыкал, подталкивал и пытался спровоцировать его на признание в этом, он оставался непреклонным. Он только повторил бы, что тетушки наняли работу над Луисом, и он не собирался больше ничего говорить, пока Джим не предоставит ему иммунитет, прекрасное словечко, которое каждый в Парке, у кого есть телевизор, подхватил от чертового Закона и порядка или чертового криминалиста. Вымышленные борцы с преступностью намного усложнили жизнь реальным преступникам.
  
  Хоуи, очевидно, боялся, что Джим был прав, что тот, кто стрелял в Мак Девлина, думал, что целился в Хоуи.
  
  Это навело на другую мысль: возможно, именно поэтому Хоуи устроился на свою первую за многие годы оплачиваемую работу, и, судя по тому, что слышал Джим, возможно, в жизни Хоуи. Возможно, работа была достаточно изолированной, чтобы он чувствовал себя в безопасности. Хотя, конечно, будучи Хоуи, он, не теряя времени, использовал это место в своих интересах. Это была крупная охота на карибу.
  
  Вопрос оставался открытым. Кого Хоуи так боялся, что попросил взять его под охрану?
  
  
  Тетушки сидели за своим угловым столиком, когда он вошел в Придорожный ресторан, и он направился прямо к ним, пододвинул стул и уселся на него верхом. Он закинул руки за спину, оперся на них подбородком и уставился на тетушек по очереди, называя их по именам. "Тетя Ви. Тетя Джой. Тетя Балаша. Тетя Эдна."
  
  "Джим", - сказала тетя Ви, немного озадаченная этим официальным приветствием и немного подозрительная из-за этого. "Где Кейт?"
  
  "Она выполняет для меня работу ниже по реке", - сказал он.
  
  Тетушка Ви дала этому заявлению свое осторожное одобрение. "Всегда полезно немного подзаработать".
  
  Обычно он поговорил бы с ними по отдельности. Какой-то инстинкт побуждал его напрямую обратиться к тетушкам. Возможно, это было связано не столько с хорошей работой полиции, сколько с чувством самосохранения. Неважно. Либо он снесет баррикады, либо они отразят его атаку, и ему придется с этим жить.
  
  Он выбрал это место, на публике, в месте, где они чувствовали себя комфортно и где у них было авторитетное положение, каким бы неофициальным оно ни было. Краем глаза он увидел Берни, идущего к нему. Он покачал головой. Берни изменил курс к столу, за которым четверо Гросдидье праздновали нечто монументальное, о чем свидетельствовало количество погибших солдат на столе. У Мэтта был подбитый глаз, у Люка - толстая губа, а костяшки пальцев руки Марка, которой Он тянулся за пивом, распухли вдвое, так что, вероятно, произошла драка, в которой один или все одержали победу. Или, может быть, просто драка. Парни Гроздидье были бунтарями первой воды. Одна из самых умных вещей, которые когда-либо делала Ассоциация коренных жителей Нинилтны, - это использовать всю эту энергию в программе скорой помощи и найти ей хорошее применение.
  
  Хватит тянуть время, сказал он себе, снова повернулся к тетушкам и глубоко вздохнул. - Тетушки, - сказал он, - я только что говорил с Хоуи. Он сказал мне, что вы наняли его убить Луиса Дима."
  
  Казалось, что время остановилось, что было нелепо. Он все еще слышал звон бокалов, смех, жаркий спор о правилах дрифтерных сетей, скрип кроссовок по дереву по телевизору. Жизнь продолжалась, конечно, продолжалась. Но здесь, в этот момент, за этим столом, казалось, что все затаили дыхание, как будто поступление кислорода было приостановлено, и в зависимости от ответов, которые он получил здесь, как будто мир мог начать вращаться назад, когда время возобновилось.
  
  Он снова посмотрел на их лица, по очереди. Слезы навернулись и потекли по лицу тети Балаши. Тетя Эдна выглядела взбешенной, но так было всегда. Игла тети Джой замерла на полпути к квадрату ткани, над которым она работала. Она не смотрела ему в глаза.
  
  Одна только тетя Ви даже не моргнула, ее иголка мерно входила и выходила, ровная линия стежков неуклонно продвигалась по одеялу. "Что за чушь, Джим", - сказала она с упреком в голосе. "Ты умнее этого".
  
  "Так ты не нанимал его убивать Луиса?" Сказал Джим.
  
  Она прервала свое шитье, чтобы нетерпеливо взглянуть на него. "Конечно, нет. Глупости. Я удивлена, что ты поверил ему настолько, что спросил нас. Хоуи!" Она фыркнула. "Никто не верит ни единому слову из его уст. Почему ты сейчас?"
  
  "Тетя Балаша?"
  
  Ее улыбка была неуверенной. "Глупости", - сказала она, вторя тете Ви.
  
  "Тетя Эдна?"
  
  Тетя Эдна фыркнула в ответ и, не двигаясь с места, явно повернулась к нему спиной.
  
  "Тетя Джой?"
  
  Руки тети Джой дрожали. Она по-прежнему не поднимала глаз. "То, что говорит Ви, Джим. Глупости".
  
  Тетя Ви подпрыгнула. "Айчевах!" Она сунула палец в рот и уставилась на идеальный круг ярко-красной крови, пятнающий ткань.
  
  
  Когда он вошел в дом тем вечером, Кейт жарила лосиную печень, обвалянную в муке, соли и перце, на оливковом масле с небольшим количеством сливочного масла и разминала картофель с маслом и сливками в пропорциях, примерно равных пропорциям картофеля. Она разминала картофель вручную, и делала это энергично. Она не подняла глаз, когда вошел Джим. "Джонни, - сказала она, - не мог бы ты сходить для меня в тайник и найти пакет с горошком и луком?"
  
  "Конечно", - сказал Джонни и встал из-за стола, за которым он изучал историю Аляски за обеденным столом. Проходя мимо Джима в дверях, он коснулся его руки и тихо сказал: "Она из-за чего-то злится, Джим".
  
  Джим посмотрел на Кейт. "Так получилось, что и я тоже".
  
  Джонни уставился на него в ужасе и нарастающем негодовании. "О, хорошо", - сказал он. "По крайней мере, это будет честный бой". Он схватил свою парку, и дверь за ним закрылась.
  
  Джим посмотрел на Матта в поисках поддержки. Матт, надежный барометр, когда дело касалось Кейт, и верный друг, несмотря на непреодолимую страсть Матт к Джиму, была припаркована перед камином, засунув нос под хвост. Она даже не подняла глаз при его появлении. Это было не то обращение, к которому он привык, и даже больше, чем предупреждение Джонни, это привело его в полную боевую готовность. Сторонник лучшей защиты - хорошее нападение, он снял парку, ботинки и особенно оружие и спросил без предисловий: "Что случилось?"
  
  По крайней мере, он мог положиться на то, что она не ответит фальшиво радостным "Ничего!" но он не ожидал того, что вырвалось.
  
  "У тебя что-то происходит с Талией Маклауд?"
  
  Это застало его врасплох настолько, что его ответом было блестяще сформулированное "А?"
  
  "Последние два дня я был вверх и вниз по реке, заходил в Нинилтну и выходил из нее, и куда бы я ни пошел, мне рассказывают об Отце новой цели Парка".
  
  "Подожди минутку..."
  
  "Кажется, вас повсюду видели вместе". Она сделала из картофеля свирепое пюре, ее и без того напряженные мышцы плеч напряглись от усилия. "В Нинилтне, в кафе "Риверсайд". В придорожном кафе. В Кордове в клубном баре. У Бобби. Вас повсюду видели вместе, вы ладили, как охваченный огнем дом, и, похоже, общее мнение таково, что я ухожу, а она остается. Я не против, делай, что хочешь, но я был бы признателен, если бы ты знал, так ли это. "
  
  Она отодвинула кастрюлю с картошкой на дальнюю часть плиты и начала переворачивать полоски печени. Каждое движение, которое она делала, было выполнено с особой точностью: она центрировала кастрюлю и сковороду на конфорках плиты, протыкала каждый ломтик печени точно в том месте на одном конце, которое уравновешивало вес, чтобы он не соскальзывал с зубца вилки, укладывала его обратно на сковороду на нужном расстоянии, чтобы ни один ломтик не прилипал к соседнему ломтику. Каждая полоска была идеально коричневой, обугливание не допускалось, а картофель выглядел как горшочек, полный кучевых облаков, пушистый, сливочный и аппетитно аппетитный. Рядом с ним стояло блюдо, полное обжаренного лука.
  
  Он сказал первое, что пришло ему в голову. "Почему тайник для горошка и лука? Почему не морозильник?"
  
  Она сделала паузу, держа в воздухе полоску мяса, и одарила его взглядом, который превратил бы более слабого мужчину в камень. "Зачем тратить деньги на дизельное топливо для запуска генератора и морозильной камеры, когда зима прекрасно справится с этой работой?"
  
  "Имеет смысл", - сказал он. Он осмотрел остальную часть кухни. На решетке остывали две буханки белого хлеба, на противне - батон финикового хлеба с орехами, а в форме для тортов - кофейный бисквит. "Ты был занят".
  
  "Холодно, я голоден, ответь на вопрос".
  
  "Ты ревнуешь", - сказал он.
  
  Такая волна ярости прокатилась по столешнице в его сторону, что он почти инстинктивно увернулся от сковороды, которая, как он был уверен, - масло, печень и все остальное - полетит в его сторону следующей.
  
  Она боролась за контроль и победила. Он вздохнул с облегчением. "Я уже говорила Тебе однажды, - сказала она очень напряженным голосом, - я не стою в очереди. Хочешь переспать с Талией Маклауд, иди и переспи с Талией Маклауд. Только не возвращайся сюда после того, как сделаешь это. "
  
  Она с грохотом открыла шкаф и поставила тарелку в духовку разогреваться с такой энергией, что он удивился, как она не разбилась.
  
  "Я не сплю с ней", - сказал Джим и, когда слова слетели с его губ, удивился им. Был ли у него когда-нибудь подобный разговор с женщиной раньше?
  
  "Угу", - сказала она.
  
  Он понял, что ей больно, и ощутил мгновенную вспышку вины, которая почти в точности соответствовала одновременной вспышке негодования. С каких это пор он чувствует вину за то, как обращается с женщинами?
  
  Поскольку никогда. Предполагалось, что его женщины должны были знать счет, их тщательно отбирали, а отношения строились на рациональной основе, где все хорошо проводили время и никто не пострадал, когда все закончилось. "Я никогда не лгал тебе, Кейт", - сказал он, и слова прозвучали, возможно, немного горячее и жестче, чем он хотел. "Если уж на то пошло, я никогда не лгал ни одной женщине, которую когда-либо знал. Я был бы признателен, если бы ты не предполагала автоматически, что я лгу тебе сейчас ".
  
  Она сделала паузу, полоска печени на мгновение повисла над сковородой, а затем аккуратно опустила ее мукой вниз в шипящее масло. "Хорошо", - сказала она. "Это справедливо. Я прошу прощения". Она отложила вилку в сторону и посмотрела ему прямо в глаза впервые с тех пор, как он вошел в комнату. "В тот день, когда тебя видели с ней в баре клуба? Ты не пришел домой той ночью ". Увидев выражение его лица, она нетерпеливо вздохнула. "Я опытный следователь, Джим, не говоря уже о том, какие люди рассказывают мне всякую чушь". Она мрачно добавила: "Я не знаю почему, но они всегда так делают. Иногда я думаю, что мне следовало стать священником, потому что я должен быть хранителем большего количества секретов, чем любая другая парковая крыса, разгуливающая на двух ногах ".
  
  Она сделала паузу, но он мог сказать, что она еще не закончила, поэтому подождал.
  
  "Я ненавижу это", - сказала она с искренней силой. Она снова взяла вилку, очевидно, на этот раз с единственной целью швырнуть ее на стол.
  
  "Что?" - спросил он.
  
  "Это!" - сказала она, махнув рукой, указывая на расстояние между ними двумя. "Я ненавижу то, что меня это так сильно волнует! То, что я забочусь о тебе больше, чем кому-либо из нас удобно!" Она свирепо посмотрела на него. "Если бы я могла щелкнуть пальцами, или пошевелить носом, или трижды щелкнуть каблуками и заставить все это исчезнуть, я бы это сделала!" Она накрыла сковороду крышкой, сняла ее и снова захлопнула.
  
  "Мне это тоже не очень нравится", - сказал он, уязвленный, и его голос повысился вместе с этим. "Ты думаешь, это легко для меня? У меня никогда не было отношений, которые длились бы так долго. Черт возьми, у меня никогда раньше не было того, что, черт возьми, означает это слово! Но ты есть в моей жизни, Кейт, нравится мне это или нет, и, похоже, я чертовски мало что могу с этим поделать! "
  
  "Что ж, мне жаль, что это такое испытание для тебя!"
  
  "Я этого не говорил!" Он осознал, что почти кричит со слабым удивлением, которое не смогло смягчить его тон. "Я не против! Но я скажу тебе кое-что, с чем меня не устраивает!"
  
  "Что?"
  
  Он глубоко вздохнул, с усилием справляясь со своим гневом, и гнев, и усилие по-прежнему были неожиданностью. "Я не согласен с тем, что ты замалчиваешь улики, относящиеся к текущему расследованию".
  
  Настала ее очередь сказать: "А?"
  
  Он сказал это ей прямо, не пытаясь смягчить слова. Возможно, на этот раз он даже хотел причинить ей боль, и, возможно, это было потому, что он был взбешен и напуган, что чувствовал себя виноватым и, возможно, даже немного обиделся сам, что она так сразу решила, что слухи были правдой, и он хотел разделить ее боль. "У меня Хоуи Кательникоф сидит в камере на посту".
  
  "Вы арестовали Хоуи?"
  
  "Пока нет, хотя у меня есть довольно веские доказательства того, что он охотится на карибу вне сезона, в количествах, которые, как я могу доказать, являются коммерческими. Нет, Хоуи, похоже, думает, что ему нужна защита от того, кто пытается его убить."
  
  Она на мгновение уставилась на него. "Итак, кто, по его мнению, пытается его убить?" И, подобно Кейтелику, возвращаясь, как маленький почтовый голубь, к первоначальному предмету обсуждения: "И какое это имеет отношение к тому, что я скрываю улики в ходе текущего расследования? Какое расследование?"
  
  "Убийство Луиса Дима".
  
  Она покраснела и опустила голову, выглядя, несомненно, виноватой. "О", - слабо произнесла она.
  
  Он безжалостно давил на свое преимущество. "Хоуи говорит, что работа, которую наняли четыре тетушки, выполнена, Кейт".
  
  Ее голова резко поднялась, и она уставилась на него, явно потрясенная. "Что?"
  
  "И когда же ты собирался посвятить меня в этот маленький кусочек информации?"
  
  В этот неподходящий момент вернулся Джонни с горошком и луком. "Держи, Кейт", - сказал он с фальшивой радостью. "Извини, что это заняло у меня так много времени, коробка с овощами немного завалялась лосиным мясом".
  
  Она все еще смотрела на Джима с открытым ртом и не издавала ни звука. Джим все еще свирепо смотрел на нее. Джонни перевел взгляд с одного на другого и сказал: "Знаете что? У Вана возникли некоторые проблемы с Законом об урегулировании претензий коренных жителей Аляски, нужно разобраться с воротилами, Вилли Хенсли, Тенеком, всеми этими ребятами. У нас завтра тест по этому предмету на уроке истории Аляски. Думаю, я собираюсь подъехать и помочь ей."
  
  Он принес из своей спальни дневной рюкзак и сгреб в него книги и бумаги с обеденного стола скорее деловито, чем изящно. "Не беспокойся обо мне", - сказал он, все еще веселый, - "Я уверен, что Ан-не накормит меня ужином и приютит на ночь".
  
  По-прежнему ничего от живой картины на кухонном столе.
  
  Джонни посмотрел на Матта. "Хочешь пойти с нами?"
  
  Матт навострила одно ухо и устремила задумчивый взгляд на Кейт и Джима, но в конце концов решила, что не хочет, чтобы ее сравнивали с крысой, покидающей тонущий корабль, и вежливо чихнула в знак отказа.
  
  "Да, хорошо, просто постарайся держаться подальше от линии огня", - сказал Джонни и вышел из здания. Мгновение спустя Арктический Кот тронулся с места, за чем немедленно последовал звук его движения вверх по тропинке к дороге и вне пределов слышимости. По правде говоря, он был немного удивлен, что ему все сошло с рук, двадцатипятимильная поездка в одиночку холодной зимней ночью. Он был воодушевлен этим очевидным доказательством веры в его зрелость.
  
  Тем временем, вернувшись в дом, Кейт едва заметила его уход. "Я..." - сказала она. "Я..."
  
  Внезапно он почувствовал, что сыт по горло. "Да, ты", - сказал он, обходя стойку. Она выключила конфорки и повернулась к нему лицом. "Ты не веришь, что я не сплю ни с кем другим. Ты не доверяешь мне настолько, чтобы сообщить о важных уликах в открытом расследовании убийства".
  
  "Но я не..."
  
  "В чем ты мне доверяешь, Кейт?" Он посмотрел на нее сверху вниз, и гнев превратился в раскаленное добела пламя. "О черт, мы оба знаем, в чем ты мне доверяешь", - и он поднял ее на ноги и поцеловал так сильно, что она почувствовала, как разбилась губа.
  
  Она извивалась, ее ноги болтались на добрый фут над полом, она упиралась в его плечи, отклоняясь назад, чтобы освободиться настолько, чтобы заговорить. "Нет, Джим, подожди ..."
  
  Это только еще больше распалило его. "Подожди, моя задница", - сказал он и направился к лестнице на чердак.
  
  При этих словах Матт вскочила на ноги, ее желтые глаза расширились. "Оставайся на месте", - сказал он ей. "Это останется между нами".
  
  Дворняжка выглядела нехарактерно нерешительной. Атаковать или остаться? Была Кейт в беде или нет?
  
  Тем временем Кейт начала сопротивляться всерьез. "Нет, Джим, прекрати, ты не понимаешь..."
  
  "Я многое понимаю", - сказал он, начиная подниматься по лестнице.
  
  Она была сильной и скользкой, но у него было больше мышечной массы, чем у нее, а также более длинная хватка, и ему удавалось держаться, пока он не поднял их наверх. Он не столько уронил ее на кровать, сколько швырнул на нее. Она подпрыгнула и попыталась спрыгнуть на пол.
  
  "О, нет, ты этого не сделаешь", - сказал он, и 220 фунтов разъяренного мужчины навалились на нее, выбив из ее тела весь воздух.
  
  "Джим..." - сказала она, и ее голос прозвучал пискляво.
  
  "Заткнись", - сказал он, раздвигая коленями ее ноги. Он был полностью возбужден и крепко прижимался к ней. "Просто заткнись, черт возьми".
  
  Она боролась с ним, действительно боролась, но он сорвал с нее белую футболку через голову и оставил ее запутываться в ее руках, прежде чем взяться за пуговицы на ширинке ее джинсов.
  
  "Джим, не надо, - отчаянно взмолилась она, - только не так".
  
  "Вот так", - сказал он, расстегивая ее джинсы и стаскивая их вниз. Он снова поцеловал ее, не столько лаской, сколько утверждением, грубым и требовательным.
  
  На этот раз она поцеловала его в ответ, покусывая его губы, челюсть, впиваясь зубами в его горло почти так сильно, что пошла кровь. Он зарычал и укусил в ответ, и он не был нежным. Ее лифчик куда-то подевался, и его зубы были у нее на груди, а трусики полетели следом, изорванные и отброшенные. Его рука была у нее между ног, вторгаясь внутрь, требуя ответа, и она не могла остановить это так же, как не могла остановить восход солнца или дождь, она выгнулась навстречу его ласкам с непроизвольным стоном.
  
  Он рассмеялся один раз, низким горловым смехом, его рука шевельнулась. "Да", - сказал он. Он почувствовал, как жар поднимается от ее тела обжигающей волной, и потянулся к ширинке, только чтобы обнаружить ее руки перед собой. Секунда была слишком долгой, чтобы ждать, а затем он был рядом и скользнул внутрь, и она застонала, долгим, протяжным звуком, смешанным с удовольствием, облегчением и яростью, выгибаясь дугой в требовании. Он не стал утруждать себя предварительными движениями, он начал двигаться длинными, медленными, жесткими движениями, вдыхая и выдыхая, вдыхая и выдыхая. "Господи, - сказал он, затаив дыхание, - детка, - сказал он, - Кейт, - сказал он, - о Кейт, о, черт возьми, Кейт, Кейт, Кейт!"
  
  Его глаза затуманились, но он почувствовал, как ее тело напряглось, как натянутый лук, и услышал, как она что-то выкрикнула, чего он никогда не знал, а она не могла вспомнить. Ослепляющий поток удовольствия и освобождения начался у основания его позвоночника и затопил все тело подобно лаве, выжигая каждое живое нервное окончание, которое у него было, оставляя после себя пустошь из выжженной земли и серого пепла.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Когда она проснулась на следующее утро, его уже не было. В целом, Кейт почувствовала облегчение. Она перекатилась на край кровати и, к своему ужасу, сначала почувствовала, что ноги ее не держат. Когда она почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы подняться на ноги, она немного пошатнулась, прежде чем обрела равновесие, и, хотя ей было неприятно это признавать, она шла немного на распрямленных ногах по пути в ванную, где наполнила ванну настолько горячей водой, насколько могла это выдержать. Она осторожно опустилась в ванну и отмокала, пока вода не стала тепловатой, к тому времени она снова была немного подвижна и благодарна за это.
  
  Одежда, которая была на ней накануне, не подлежала ремонту, даже джинсы, ширинка которых была разорвана, а одной из пуговиц не хватало. Она поискала ее, но так и не нашла. Со вздохом она натянула футболку, джинсы, лифчик и трусики и спустилась вниз. Со своего места перед давно погасшим камином Матт подняла голову и одарила ее долгим желтым взглядом, многозначительно приподняв брови.
  
  "Ты просто заткнись", - сказала Кейт и, выйдя на кухню, обнаружила, что Джим оставил ей свежий кофейник. Она подумала о том, чтобы вылить его и приготовить самостоятельно, не запятнанным руками Шопена.
  
  Расточительно, однако, и лицемерно. Весь ее гнев на него выплеснулся за долгую и бурную ночь. Она, поморщившись, села за стол, потягивая кофе и наблюдая, как небо на востоке светлеет. В основном облачно, и термометр, установленный за окном, показывал температуру выше десяти градусов. Она будет скучать по солнцу прошлой недели, но будет рада более теплой погоде. Они все будут.
  
  Была тенденция зацикливаться на событиях предыдущего вечера. Она загнала эти воспоминания в уголок своего сознания и закрыла от них дверь, на данный момент сосредоточившись на поразительном откровении, сделанном Джимом, которое выбило ее из колеи настолько, что она даже не могла... Нет, Кейт, яростно подумала она. Сосредоточься.
  
  Хорошо. Во-первых, она должна была рассмотреть источник. Хоуи был врожденным лжецом. Правда была настолько чуждым понятием для Хоуи, что с тем же успехом могла иметь грин-карту. Все, что выходило из уст Хоуи, должно было оцениваться в контексте его жизни, известных партнеров, текущих проступков и планируемых уголовных преступлений. На самом деле, у Хоуи должен быть план частых уголовных преступлений. Так много уголовных преступлений, и он получил так много свободных дней в тюрьме. О, подождите, у них уже был один такой.
  
  С другой стороны, Хоуи также был способен распознать правду как товар, имеющий рыночную стоимость, которую можно было обменять на защиту в случае, если бы Хоуи почувствовал, что его жизни угрожает опасность.
  
  Кейт встала и налила себе еще кофе. Она заметила, что исчезла половина кофейного кекса, а также буханка белого хлеба, большая часть обжаренной печени, оставшаяся часть застыла на дне сковороды, и все картофельное пюре. Этим утром Джим был голоден.
  
  Она стояла неподвижно, уставившись на пустые и полупустые тарелки.
  
  Если ему можно было верить, он не спал с Талией Маклауд.
  
  Одна из причин, по которой ей было трудно поверить в это, заключалась в том, что она не могла понять, почему нет. Это было то, что сделал Джим, это был тот, кем он был. Он был собакой. Он признал это. Долгое время он положительно гордился этим. Отец Парка, возможно, был всего лишь почетным обращением, но это, безусловно, было правдой по духу. Кейт понадобилось бы удвоить количество пальцев на руках и ногах, чтобы сосчитать имена женщин, с которыми у него были отношения на протяжении многих лет.
  
  Итак, почему бы ему не переспать с Талией Маклауд? Вопрос был непонятным и не имел ответа.
  
  Аромат корицы в посыпке из штрейзеля дразнил ее ноздри, и в ответ в животе заурчало. Она начала отрезать дольку, но затем отложила нож и достала вилку. Она поставила на стол форму для торта со свежей чашкой кофе и вошла в кухню.
  
  Хоуи мог это выдумать. Это был бы не первый раз, когда он прибегал к творческой выдумке, чтобы отвлечь внимание от собственных неблагоразумных поступков.
  
  Она оттолкнула кофейный кекс. Тогда почему ей было так плохо? Так тревожно? Так страшно?
  
  Она надела ботинки, парку, шляпу и перчатки и налила кофе в изолированную кружку, добавив в нее столько воды, чтобы получилось кофе с молоком. Дворняжка подбежала, и Кейт выпустила их за дверь, по пути прихватив со скамейки на палубе синюю пластиковую подушку для лодки.
  
  Обойдя дом с тыльной стороны, она пробралась по снегу к небольшому утесу, выходящему на ручей, протекающий за ее домом. Образовавшаяся трещина, покрытая льдом, была похожа на молнию, заточенную в земле. Голые ветви берез и осин, согнутые под тяжестью мороза, ели, медленно умирающие от нашествия елового короеда, превратились в сказочные жилища эльфов и волшебников. Арктический заяц выглянул из зарослей черники, его нос задрожал, и он застыл в неподвижности, почувствовав на себе пристальный взгляд Матта. На восточном горизонте вырисовывались огромные и угрожающие квилаки, вооруженные наемники на фоне сгущающихся облаков над головой. Очередная битва за зиму в ближайшем будущем в Парке была неизбежна, или предзнаменования лгали.
  
  "Почему я думаю, что он говорит правду?" Сказала Кейт вслух. "Я даже не сопротивляюсь этому".
  
  По какой-то причине она вспомнила поездку вниз по реке, разговоры с калтаками, Джефферсонами, Райли. Так же точно, как и то, что она сидела здесь, все они, до последнего мужчины, женщины и ребенка, были убеждены, что Йохансены ответственны за нападения. До последнего мужчины, женщины и ребенка они были одинаково убеждены, что Йохансены понесли ответственность за свои преступления.
  
  Кейт боялась, что они были правы. Кто-то решил самостоятельно разобраться с проблемой.
  
  "Как у тетушек", - сказала она вслух, снова чувствуя тошноту. Она с трудом сглотнула. "Как у тетушек, которые могли бы позаботиться о Луисе Диме".
  
  Кейт вспомнила свой визит к Видару Йохансену, этому капризному, одинокому старику, деревню, построенную его семьей, которая опустошала вокруг него по двое-по трое за раз. Школы больше не было. Почтового отделения больше не было, почта теперь доставлялась в Нинилтну. Она видела, как мальчики Йохансен из Тикани, потомки одной из старейших кровей в Парке, становятся все голоднее и голоднее, слишком гордые и слишком упрямые, чтобы просить о помощи, пока не стало казаться, что единственным выходом будет добывать еду и топливо везде, где они смогут это найти. У кого бы им ни пришлось это отнять, даже у своих соседей.
  
  И даже если бы они этого не сделали, чего она точно не знала, она могла видеть, что они были бы очевидными подозреваемыми.
  
  Если бы это были Йохансены, то имело бы смысл, что все нападения произошли к югу от Нинилтны, ни одно из них не произошло к северу. Умелые хищники знают достаточно, чтобы не охотиться слишком близко к дому. Это пугает игру.
  
  Орел парил над головой на распростертых крыльях, создавая мягкое впечатление при минимальной зимней температуре, создаваемой восходящим солнцем. Он заметил зайца и опустил правое крыло, описывая пикирующую, затягивающуюся спираль. Заяц исчез, снег падал с дрожащих ветвей черничного куста. Орел выпрямился и взмахнул крыльями, чтобы восстановить свою первоначальную высоту, двигаясь дальше. Должен был появиться другой заяц, или белка, или лиса. Так было всегда. Орлы, хищники с карточками, падальщики, оппортунисты, не были разборчивы в еде.
  
  Если бы кто-то действительно назначил себя судьей, присяжными и палачом в деле о нападении снегоуборочной машины на реке Кануяк, этого кого-то нужно было бы опознать и предостеречь от подобных действий в будущем. Она вспомнила жалобы Джима на то, что парковые крысы берут правосудие в свои руки. Деметрий напал на Смита за то, что тот перерезал его бобровую леску. Бонни Джеппсен управляет грузовиком ребенка, который в шутку положил мертвого лосося в мусорный ящик. Арлисс Калифонски всадила (вероятно, вполне заслуженную, подумала Кейт) пулю в Микки , когда он в следующий раз поднял на нее руку. Дэн О'Брайен надирает задницу браконьеру за попытку продать ему медвежий пузырь.
  
  Все они были классическими примерами третьего закона Ньютона, и сто лет назад эти равные и противоположные реакции не вызвали бы ничего, кроме одобрительного кивания со стороны прохожих, даже если бы эти прохожие были полицейскими на территории. В свое время TPS были еще более разборчивы в делах, чем их потомки, полицейские штата, и приветствовали любую помощь, которую они получали, до тех пор, пока это не добавляло им больше работы.
  
  Сегодня в Парке был пост патрульного, к которому был приставлен солдат на полный рабочий день, а Билль о правах был больше, чем просто бумага под стеклом в Национальном архиве в Вашингтоне, D.G. Джим был прав. Он должен был стать первым, кому люди позвонили, и какое-то время так и было, или Кейт так казалось. Что изменилось?
  
  Толстый лоснящийся ворон заговорил с верхушки ближайшего дерева. Ему было что сказать карканьем, щелчками и хихиканьем, он легко переходил с одного диалекта воронов на другой. Уши Матт дернулись, и она сурово посмотрела на ворона. Ворон продолжал болтать, несмотря ни на что, не ничего не подозревая, но и не испытывая страха. Даже Матт не смогла бы залезть на дерево.
  
  "Может быть, Талия отказала ему", - сказала Кейт. Так и должно было быть. Джим сделал свой ход, и Талия с благодарностью отказалась.
  
  Кейт вспомнила, как Маклауд вел себя с мужчинами в совете в то утро. В какой-то момент у нее определенно что-то было с Деметри, и она флиртовала со стариной Сэмом, который, вероятно, был лет на пятьдесят старше ее. Она с болезненной ясностью вспомнила близость между Джимом и Маклаудом, которую видела в доме Бобби.
  
  Нет, Кейт не думала, что Талия Маклауд отказала бы Джиму Шопену. Она бы сначала подставила Джиму подножку и повалила его на землю.
  
  И тут ее поразила другая мысль, почти ослепляющая своей силой. "О боже", - сказала она. "О боже".
  
  Матт посмотрела на нее с беспокойством. Это был не тот тон голоса, который она привыкла слышать. Она толкнула Кейт головой и тихо, тревожно заскулила.
  
  "Я верю Хоуи? И я не верю Джиму?"
  
  Ей пришлось закрыть глаза, пока мир вокруг нее не пришел в норму, а когда она снова открыла их, то была полна решимости изгнать мысли о Джиме Шопене из своей головы, по крайней мере, на данный момент. Она восстановила свой ход мыслей и мрачно держалась, полная решимости на этот раз не сбиться с пути.
  
  Парковые крысы, без сомнения, были самодостаточным сборищем, но Кейт никогда бы не назвала их беззаконными. На самом деле, здесь, на том, что все еще было в значительной степени границей, люди были скорее склонны соблюдать правила, чем нет. Когда твой ближайший сосед живет в пяти милях от тебя, золотое правило, в частности, становится не просто красивой поговоркой, а образом жизни. Не было телефона, по которому можно было бы снять трубку и позвонить в 911, даже если бы в пределах досягаемости была пожарная часть или больница, чего там не было, и даже если бы между пожарной частью или больницей и вашим домом была дорога, которой там тоже не было. Когда ты попадешь в беду, тебе понадобится помощь. Вы бы этого не получили, если бы у вас была репутация нарушителя правил, например, за то, что вы помогли себе на огороде соседки, когда она была на рыбалке, или сбежали с вязанкой дров, когда они были на пробежке Costco, или зачистили тайник, когда они были в Анкоридже, проверяя зрение. Или опустошать их топливные баки, когда они были в отпуске.
  
  Так откуда же это взялось?
  
  Ее задница начала неметь, и Кейт поднялась на ноги, чтобы вернуться в дом, когда другая мысль остановила ее на полпути.
  
  Луи Дим. Застрелен на пустынном участке Парк-роуд все еще неизвестным убийцей. Луи Дим, растратчик, доверенный человек, вор, трижды убивший жену. Луис Дим, который не упускал возможности надругаться над любой Парковой крысой, которой посчастливилось пересечь его путь.
  
  Все это началось с убийства Луиса Дима? Она решительно повернулась и направилась к гаражу.
  
  
  Кейт вошла в парадную дверь тети Ви только для того, чтобы столкнуться с незнакомцем. "О", - сказала она. "Здравствуйте. Я ищу тетю Ви".
  
  У незнакомца - коренастого, среднего роста, с темными волосами и глазами - была широкая улыбка, которая получалась слишком легко. "Не стреляйте", - добродушно сказал он, подняв руки вверх. "Я платный гость".
  
  Кейт вежливо улыбнулась. "Нет проблем".
  
  Улыбка на овальном лице с миндалевидными карими глазами, расположенными на высоких плоских скулах, и широким выразительным ртом, обрамленная короткой шапочкой из черного шелка, хрипловатый хрипловатый звук голоса - все это заставило его выпрямиться и подойти поближе. "Я Дик Галлахер. Привет, крутой пес". Он протянул руку и щелкнул пальцами. "Держи, парень".
  
  Матт посмотрел на него долгим, пристальным, оценивающим взглядом.
  
  "Хех", - сказал Галлахер и опустил руку. "Я думаю, он не очень хорошо относится к незнакомцам".
  
  "Для начала, она девушка", - сказала Кейт. "Мне кажется, я узнаю ваше имя. Вы работаете на Талию Маклауд в Суулутаке, не так ли?"
  
  "Это верно", - сказал он. "Тоже хорошая работа. Хорошо платят".
  
  "Поздравляю", - сказала Кейт, оглядываясь в поисках тети Ви.
  
  Он указал большим пальцем на кухню. "Я мог бы даже позволить себе угостить тебя завтраком. Интересно?"
  
  "Я поел, спасибо. Тетя Ви здесь?"
  
  "Я не видел ее с самого завтрака. Пойдем, чашка кофе не повредит".
  
  Поездка домой была очень холодной, и ей не помешало бы размяться, поэтому она последовала за ним по коридору на кухню и села за стол напротив него.
  
  "Так как тебя зовут?" спросил он, доставая из духовки тарелку с французскими тостами и беконом.
  
  "Кейт", - сказала она. "Кейт Шугак".
  
  Его вилка замерла на полпути ко рту. "Кейт Шугак", - сказал он.
  
  "Да. Откуда ты?"
  
  Он пожал плечами, и вилка продолжила движение вверх. "Наружу". Он снова ухмыльнулся, хотя на этот раз в его улыбке, казалось, не было прежней теплоты. "Я понимаю, что это то, что я должен был сказать".
  
  Она ощутила легкое покалывание своего Паучьего чутья. Она пожала плечами, наблюдая за выражением его лица. "Это то, что ты можешь сказать".
  
  Он слегка склонил голову набок. "Значит, если я это делаю, я что-то скрываю?"
  
  Она удивила их обоих смехом, грубой оболочкой веселья, которое, судя по оценивающему блеску в его глазах, он нашел таким же привлекательным, как и все остальное в ней. "Если бы это было не так, ты был бы единственным чичако в парке, который этого не делает". Она добавила: "И, возможно, единственным на Аляске". Она посмотрела на него, ее лицо превратилось в добродушную маску. "Как долго ты здесь?"
  
  "Уже пару месяцев".
  
  "Тебе это нравится?"
  
  
  Он вытер остатки сиропа последним кусочком французского тоста и указал им на нее. "Я скажу тебе, Кейт, - сказал он, - мне это чертовски нравится. Я никогда не видел места с большими возможностями заработать. Как будто я отправляюсь сегодня в поездку на снегоуборочной машине вверх и вниз по реке, а мой босс отправляется в деревни, чтобы поговорить с людьми о шахте, и я получаю за это сверхурочные. Чувак ". Он засмеялся. "Мне все это нравится. У меня есть теплое место для сна, много еды, и " - он подмигнул ей, - "Я каждый день завожу новых друзей. Мужчина может здесь преуспеть. Да, - сказал он, рассматривая свою вилку с едой с удовлетворением, граничащим с самодовольством, - мне здесь чертовски нравится. Я собираюсь остаться здесь навсегда ".
  
  Или, по крайней мере, достаточно долго, чтобы заработать достаточно денег, чтобы провести остаток своей жизни, занимаясь глубоководной рыбалкой в Мансанильо", - подумала Кейт. "Ты тот, кого мы называем бумером", - сказала она.
  
  Он выглядел озадаченным. "Ты имеешь в виду бэби-бумера?"
  
  "Нет. Просто бумерша. Кто-то, кто приезжает на Аляску, чтобы добиться успеха, и у кого это получается очень хорошо".
  
  Его улыбка на мгновение стала жестче, но тут же вернулась с удвоенной силой. "Нет ничего плохого в том, что мужчина хорошо зарабатывает".
  
  "Совсем ничего", - сердечно ответила она.
  
  Она согласилась с ним слишком легко, и он не поверил ее ответу, что доказывало, что он не совсем глуп. Тем не менее, он был не в состоянии оторвать от нее свой взгляд. Они на мгновение задержались на ее груди, а затем резко поднялись обратно, к тонкому белому шраму, рассекавшему пополам ее горло. Он посмотрел на ее лицо и снова на шрам. Он открыл рот, чтобы сказать что-то еще, когда тетя Ви хлопнула кухонной дверью. Она увидела Кейт и остановилась как вкопанная. "Катя".
  
  "Тетя". Кейт поднялась. "Нам нужно кое о чем поговорить, тетя. Тетя Ви фыркнула. "Ты разговариваешь. Я работаю". Она наполнила термос, который несла с собой, горячим кофе.
  
  "Отличный завтрак, Ви", - сердечно похвалил Галлахер. "Не знаю, когда я ел что-нибудь вкуснее".
  
  Тетя Ви посмотрела на него и снова фыркнула. "Ты платишь за то, что получаешь здесь". Она снова выскочила за дверь. Кейт двигалась недостаточно быстро и чуть не врезалась носом в дверь. Она услышала, как Галлахер хихикнул у нее за спиной.
  
  
  Кейт нашла тетю Ви за починкой снаряжения на сетчатом чердаке, комнате над ее гаражом, которая была утеплена и обшита листами, но неокрашена. От маленькой печки-Тойо шел жар, а радио было включено и в данный момент настроено на передачу Park Air. Цифровое волшебство превратило голос Бобби из обычного звукового бума в более интимный и почему-то более сексуальный рокот, бархатный скрежет звука, который заставляет вас слушать, хотите вы того или нет. NPR упустили момент, когда не наняли Бобби Кларка на замену Бобу Эдвардсу в Morning Edition. Конечно, Бобби мог бы быть чуть более зажигательным, чем Боб. "Ладно, все вы, обнимающие деревья, любящие кроликов, поедающие мюсли, надериты в биркенштоках, это для вас", - сказал он, - "единственная песня, стоящая копейки дерьма", за которой последовали соблазнительные вступительные слова песни Three Dog Night "Out in the Country". Бобби, подумала Кейт, был живым воплощением изречения Эмерсона о том, что глупая последовательность - это домовой для маленьких умишек.
  
  Дрифтерные сети были сложены аккуратными кучами по всему полу, а та, что в настоящее время ремонтировалась, была накинута на пару козел для пиления. Тетушка Ви сидела на деревянном стуле с прямой спинкой, склонив голову на руки, с безошибочной ловкостью орудуя костяной иглой ручной работы, полупрозрачная зеленая мононить почти волшебным образом собиралась в сетчатый занавес, отдельные ячейки которого были как раз такого размера, чтобы поймать красного лосося прямо за жабры. "Я занята", - сказала она, не поднимая глаз. "Чего ты хочешь?"
  
  Ладно, нет смысла не быть столь же прямолинейным. "Хоуи Кательникоф сказал Джиму Шопену, что ты и другие тетушки наняли кого-то, чтобы убить Луиса Дима ".
  
  Тетя Ви не ответила. Молчание затянулось. Кейт пристально посмотрела на макушку безучастной тети Ви. "Тетя, ты меня слышала?"
  
  "С моими ушами все в порядке".
  
  Кейт начала ощущать медленный жар. "Ты что-нибудь хотела бы сказать по этому поводу?" Матт, стоявший рядом с ней, сделал шаг вперед, встав крепким плечом между двумя женщинами.
  
  "Что сказать?"
  
  "О, я не знаю", - сказала Кейт. "Как насчет того, что Хоуи полон дерьма? Как насчет того, что Хоуи пытается откупиться от поимки с коммерческой партией карибу, вывезенной не в сезон? Как насчет того, что Хоуи - маленький проныра, который продал бы собственную мать, чтобы не попасть в тюрьму? Я широко открыт для предложений. "
  
  "У Хоуи нет матери".
  
  Кейт посмотрела на склоненную голову тети Ви с нарастающим ужасом. "Господи Иисусе, тетя. Это правда?"
  
  "Хови сказал, кого мы должны нанять?"
  
  Последовало короткое, напряженное молчание. "Нет", - сказала Кейт. "Пока нет".
  
  Тетя Ви закончила зашивать одну дырочку и отложила иглу, чтобы стряхнуть судорогу с пальцев. "Скажи мне кое-что, Катя". Она впервые подняла глаза, и Кейт чуть не отступила на шаг от гнева, который увидела в них.
  
  "Чем ты занимаешься, Катя? Скажи мне, что ты делаешь. Луи Считаю монстром. Чудовище", - повторила она с ударением, давая понять. "Лжец. Вор. Убийца. Убей трех жен. Трех. Джесси. Рути. Мэри. Все мертвы от его руки. Все знают это, Катя. И никто ничего не предпринимает. "
  
  "Ничего особенного, тетушка", - сказала Кейт. "Ничего особенного. Его дважды привлекали к суду".
  
  Тетя Ви отмахнулась от этого презрительным взмахом руки.
  
  Ее черные глаза-пуговки горели, а лицо покраснело. "Какое это имеет значение? Они его отпустили. Ты всегда его отпускаешь, Катя ". Она посмотрела прямо на Кейт. "Ты всегда отпускаешь его". "Тетя, я..."
  
  "Потом он причинил боль тем двум девочкам. Тем двум малышкам. Эта приходит ко мне в слезах. Она умоляет меня о помощи. Что нам делать, Катя? Скажи мне ты. Что нам делать?"
  
  Кейт попыталась что-то сказать, но не смогла.
  
  "Чем ты занимаешься, Катя?" Спросила тетя Ви, и негодование в ее голосе было столь же безошибочно, как и содранная кожа. "Чем ты занимаешься?"
  
  Она снова взяла иглу и потянулась к следующему отверстию в шестеренке.
  
  Кейт стояла там, потрясенная, потеряв дар речи.
  
  "Работаю здесь", - сказала тетя Ви. "Ты мне надоедаешь. Уходи".
  
  Кейт ушла.
  
  
  Выйдя на улицу, она оказалась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Галлахер и Маклауд загружают свои снегоуборочные машины.
  
  Маклауд поднял глаза и тепло улыбнулся ей. "Кейт", - сказала она.
  
  Кейт сделала героическое усилие и сумела вежливо ответить. "Я слышала, вы отправляетесь в путешествие вниз по реке".
  
  Маклауд кивнул. "Сначала вниз, по одному дню в каждой деревне, обратно и ночевка здесь, а затем до Ахтны, то же самое".
  
  "Распространение Евангелия в соответствии с Global Harvest Resources Inc.", - сказала Кейт.
  
  Маклеод пожал плечами, ничуть не смутившись не слишком восторженным тоном Кейт. "Я сказал Global Harvest, что, если они хотят успешной операции, им лучше познакомиться с соседями".
  
  "Пригород знает, что ты приедешь?"
  
  "О да", - сказал Маклеод. "Везде, где мы останавливаемся, у нас назначены городские собрания, и есть теплые места, где мы можем приклонить головы каждую ночь. Люди были довольно гостеприимны".
  
  "Пока что", - сказала Кейт.
  
  "Пока что", - согласился Маклеод.
  
  Кейт кивнула на винтовку в ножнах на снегоуборочной машине Маклеода. "Держи ее под рукой. В последнее время на реке было несколько нападений".
  
  "Да, Джим сказал мне".
  
  Кейт невольно напряглась. "Это сделал он".
  
  "Да, я поговорил с ним, прежде чем спуститься сюда, чтобы забрать Дика. Он был недоволен, когда я рассказал ему, чем мы занимаемся. Он рассказал мне о нападениях и попросил быть осторожным ". Ее восхитительная улыбка снова сверкнула. "Хороший парень, Джим. Для солдата. Не говоря уже о том, что горяч, как пистолет".
  
  При этих словах Дик Галлахер резко повернул голову, и выражение его лица было неприятным, но Маклеод этого не заметила. Она нажала на стартер, и двигатель с ревом заработал. "Увидимся, Кейт!"
  
  Кейт отступила назад, когда Маклеод ускорил шаг, а за ним, сначала неуверенно, а затем все увереннее, последовал Галлахер.
  
  Кейт смотрела им вслед, пока они не скрылись из виду. "Да", - сказала она, плотно сжав губы. "Увидимся".
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Ты знал", - сказала она Джиму. "Ты знал, но не сказал мне".
  
  "Ты знала, что я обеспечивал алиби Берни", - сказал он. "Я чертовски уверен, что не знал, что Берни втянул в это тетушек", - горячо сказала она. "Я тоже".
  
  Она сердито посмотрела на него.
  
  Он наклонился вперед и уставился в ответ, выпятив подбородок. "Я тоже этого не делал, Кейт", - повторил он медленно и с большой обдуманностью, - "и я был бы признателен, если бы ты поверила мне на слово и в этом".
  
  Внезапный прилив краски опалил ее лицо. Она попыталась не обращать на это внимания. "Ты спрашивал Хоуи, кем был этот предполагаемый убийца?"
  
  "Ты спрашивал тетушек, кого они наняли?"
  
  Они еще немного посмотрели друг на друга.
  
  "Хоуи прямо по коридору", - сказал Джим. "Пойдем?" "Давай", - сказала Кейт.
  
  
  О боже, - сказал Хоуи, увидев Кейт. "Давай, Джим, дружище, в этом нет необходимости". Он вскарабкался на свою койку, вжимаясь в угол. "Не подходи ко мне, Кейт", - сказал он, повысив голос. "Не делай этого".
  
  Джим открыл дверь в камеру, и Кейт неторопливо вошла, как маленький, но очень смертоносный тигренок, и, совсем как большая кошка, свернулась калачиком в ногах кровати Хоуи. Она закинула одну ногу на другую и сцепила руки на колене. Она выглядела так, словно чувствовала себя как дома и не собиралась уезжать в ближайшее время. Она даже улыбнулась ему.
  
  Он мог бы захныкать. Его глаза выглядели дикими, и он определенно вспотел. Он бросил на Джима умоляющий взгляд. "Джим, да ладно тебе, чувак".
  
  Джим прислонился к двери и скрестил руки на груди. "Ты не арестован, Хоуи. Ты можешь выйти отсюда в любое время, когда захочешь. Ты хочешь?"
  
  Хоуи облизал губы.
  
  Хоуи Кательникоф никогда не выглядел таким высоким, каким был на самом деле. Ему было трудно стоять прямо и еще труднее смотреть кому-либо прямо в глаза. Независимо от того, как часто он принимал душ, его волосы всегда были жирными, и независимо от того, как часто он менял одежду, от нее всегда пахло потом, сигаретным дымом и пивом. Возможно, он был симпатичным парнем, обладал необходимыми качествами, пропорциональным ростом и весом, густыми волосами, правильными чертами лица, но из-за его характера глаза были слишком близко посажены, подбородок немного отодвинут назад. Его персонаж сочился из его пор и запятнал его тем, кем он был, мошенником-подражателем, который смотрел " Одиннадцать океанов" столько раз, что считал себя Джорджем Клуни, хотя, как сказал Бобби, "На самом деле он Стив Бушеми в " Фарго"".
  
  "Давай поговорим, Хоуи", - сказала Кейт.
  
  "Я не хочу", - сказал Хоуи.
  
  "Расслабься, Хоуи", - сказала Кейт и потянулась, чтобы похлопать его по колену. Он съежился. "Я не хочу говорить о том времени, когда ты стрелял в меня и моего ребенка и, черт возьми, чуть не убил мою собаку. Я еще не готов к этому разговору. Когда-нибудь. Я обещаю тебе." Она снова похлопала его по колену. "Но не сегодня".
  
  Капелька пота скатилась с его носа. Он отвернулся. Возможно, он дрожал. Он выглядел так, словно почувствовал, как челюсти змеи сомкнулись вокруг него после того, как его бросили в стеклянную клетку.
  
  Все тем же легким, добродушным, наводящим ужас голосом Кейт спросила: "Что это Джим рассказал мне о тетушках, нанявших кого-то убить Луиса?"
  
  "Я этого не делал", - сказал Хоуи.
  
  "Чего ты не сделал?" Спросила Кейт. "Потому что, прости меня, Хоуи, но список становится слишком длинным. Ты не стрелял в мой грузовик? Ты не убивал Мака Девлина? Ты не нанимался к тетушкам, чтобы те убили твоего лучшего друга Луиса Дима?"
  
  "Я не убивал Луиса!" Он вышел из угла, понял, как близко это поставило его к Кейт, и снова сжался. "Я этого не делал", - сказал он.
  
  "Но ты говоришь, что кто-то это сделал".
  
  Он угрюмо кивнул.
  
  "Итак, тетушки наняли кого-то, чтобы убить Луиса Дима, и это был не ты".
  
  Он кивнул, затем покачал головой, затем снова кивнул.
  
  "Тогда откуда ты об этом знаешь? Извини, но это не похоже на то, что они собираются небрежно вставить в разговор, Хоуи. Особенно в разговор с тобой".
  
  "Почему ты всегда такой злой?" Это был почти вопль.
  
  "Потому что ты не заслуживаешь ничего лучшего, маленькая ласка", - сказала Кейт.
  
  Джим откашлялся. Она повернулась, чтобы посмотреть на него. Он покачал головой. Она почти отшила его, но он был прав. В данном случае оскорбление Хоуи, вероятно, было не самым продуктивным методом допроса.
  
  "Хоуи", - сказала она, поворачиваясь к нему, - "Давай. Ты знаешь, что расскажешь мне, так или иначе. Либо здесь, где на твоей стороне Джим и Пятая поправка ". Она снова улыбнулась, и снова он съежился от этого. "Или где-то там, только ты и я, и никаких этих грязных предупреждений Миранды, которые могли бы сбить с толку кого-то из нас".
  
  Она ждала. Джим ждал. Хоуи захныкал. Это было отвратительно. Кейт нетерпеливо прищелкнула языком и встала, чтобы принести Хоуи пачку туалетной бумаги. Она сунула это ему в руки. "Вот. Высморкайся".
  
  Он так и сделал, размазывая сопли по щекам.
  
  "Господи Иисусе, Хоуи", - сказала Кейт с отвращением, - "ты даже сам себе не можешь нормально высморкаться? Давай. Что вы имели в виду, когда сказали, что тетушки наняли кого-то убить Луиса Дима?"
  
  Он посмотрел на скомканный комок ткани. "Я не сделаю этого. Я не убью Луиса".
  
  "Хорошо", - сказала Кейт. "Скажи ради интереса, что я тебе верю. Кто это сделал?"
  
  "Я не знаю". Он поднял глаза. "К тому времени, как я нашел его, он был мертв".
  
  
  Вернувшись в офис Джима, он спросил: "Насколько ты во все это веришь?"
  
  Кейт опустилась на стул и потерла лицо обеими руками, а затем для пущей убедительности потерла кожу головы, взъерошив короткую шапку густых черных волос, пока не стала похожа на разъяренную пантеру. Она покачала головой, и он снова послушно привел себя в порядок. Было ли что-нибудь, подумал он, что делало не совсем то, о чем говорила Кейт Шугак?
  
  "Я не знаю", - сказала она. "Я разговаривала с тетей Ви этим утром".
  
  "И?"
  
  "О боже", - жалобно произнесла она.
  
  "Она сказала, что они это сделали?" спросил он, не веря.
  
  Она подняла глаза. "Она не говорила, что они этого не делали. И она дала мне понять, что если они действительно убили его, то это моя вина, что я не сделала этого первой ".
  
  "Господи". Он прошел за свой стол и с глухим стуком сел. "Это гребаные клан Сопрано в гребаном парке".
  
  "Хорошо, - сказала Кейт, цепляясь за здравый смысл, - допустим, они действительно наняли его. Ты веришь ему, когда он говорит, что он этого не делал?"
  
  "На месте происшествия был обнаружен след шины, который соответствовал автомобилю Хоуи Suburban. Но вы не хуже меня знаете, что сам по себе след шины не является окончательным. Черт возьми, Луис мог бы поехать на машине Хоуи, чтобы подняться на Крыльцо и увидеть Дэна, когда я подкараулил его в тот день ".
  
  "Почему бы ему не взять свой собственный автомобиль?"
  
  "Это было дома, в пятидесяти милях отсюда. Хоуи подобрал его. Или он должен был это сделать".
  
  Кейт подумала об этом. "У Хоуи, конечно, была возможность, Джим", - сказала она. "И если тетушки заплатили ему за это, у него был мотив. И в доме Луиса, должно быть, дюжина пистолетов. У него были средства. "
  
  Он посмотрел на нее. "Ты думаешь, это сделал он?"
  
  Матт, что было не в ее обычае, не пошла прямо к Джиму и не обслюнявила его, когда они прибыли на пост. Вместо этого она осталась рядом с Кейт. Теперь она посмотрела на Кейт твердым желтым взглядом. Солидарность, сестра. "Я не знаю", - сказала она. "Он просто... он такой маленький проныра, Джим. Мы здесь говорим о Хоуи Кательникофе, парковой крысе, наиболее известной тем, что она обладает подвижностью при отсутствии позвоночного столба. Мне немного трудно представить, что он собирается хладнокровно убивать ".
  
  "Он стрелял в тебя", - сказал Джим.
  
  "Из одного движущегося грузовика в другой", - сказала она. "Ему повезло. Или, может быть, даже не повезло".
  
  "Как же так?"
  
  "Вы знаете, как трудно стрелять по неподвижной мишени. Стрелять и поражать движущуюся мишень практически невозможно даже для эксперта, а он не эксперт. Как бы я ни ненавидел оправдывать Хоуи по злому умыслу, он мог бы сделать это намеренно. Напугать нас, а потом пойти домой и сказать Луису, что это сделал он. Это не значит, что однажды он не заплатит за это ", - добавила она.
  
  "Ни на мгновение не представлял себе иного", - сказал он.
  
  "И хотя Луи, черт возьми, точно не был ничьим номинантом на звание гуманитария года, он был Хоуи ближе всех к брату. Он кормил его, он дал ему кров. То немногое, что было у Хоуи в обществе, Луис передал ему."
  
  "У него все еще есть дом", - сказал Джим. "Он и Уиллард, все еще живут на то, что Луис унаследовал от своей второй жены после ее безвременной кончины".
  
  "Ты думаешь, Луис мог угрожать выгнать их по какой-то причине? И Хоуи убил его до того, как он это сделал?" Кейт обдумала это. "Думаю, возможно". Она покачала головой. "Я не знаю. Если тетушки признают, что они его наняли, вы можете предъявить ему обвинение".
  
  "И если бы я обвинил его, мне пришлось бы обвинить их в заговоре с целью совершения преступления".
  
  Она выпрямилась и посмотрела на него с болезненным выражением на лице. "О. Конечно. Я ... я не подумала об этом".
  
  "Это все, о чем я думал, - мрачно сказал он, - с тех пор, как Хоуи заставил меня поверить, что это может быть правдой". Он сделал паузу. "Ну что ж. В основном это все, о чем я думал."
  
  Она снова покраснела, еще сильнее. "Нет никакого способа", - твердо сказала она, проигнорировав его последние слова. - Ты ни за что не отправишь моих тетушек в тюремную камеру по настоянию такого неудачника, как Хоуи Кательникоф.
  
  "Я уже однажды подмигнул закону в деле об убийстве Луиса Дима", - сказал он. "Я не сделаю этого снова, Кейт".
  
  "Ты сделаешь это ради Берни, но не ради тети Ви?" - сердито спросила она.
  
  Он встал, обошел стол и рывком поднял ее на ноги. Она уперлась руками ему в грудь, но он не пытался ее поцеловать. Он встряхнул ее один раз, достаточно сильно, чтобы ее голова снова втянулась в плечи. "Дело не в этом, Кейт. То, что происходит там, - тычок пальцем в сторону усадьбы, - остается там. То, что происходит здесь, - это нечто другое. Знай разницу ".
  
  На этот раз она заглотила наживку. "Как ты мог это сделать, Джим?"
  
  "Я сделал это не один, Кейт".
  
  "Я сказала "нет"! Сказала Кейт. Она сделала над собой усилие и сказала более спокойно: "Я говорила "нет". Много раз".
  
  "Ты выключила плиту", - сказал он. "Я... что?"
  
  "Когда я начал приходить за тобой", - сказал он. "Ты выключила плиту".
  
  Она открыла рот, но ничего не произнесла.
  
  "Плюс ты кончила три раза". Он подошел к двери и открыл ее. "Мы оба были злы, Кейт, но не пытайся превратить это в то, чего на самом деле не было".
  
  Она оказалась по другую сторону двери его кабинета, не совсем понимая, как туда попала. Дверь захлопнулась у нее перед носом. Мэгги вопросительно посмотрела на нее. "Я ненавижу мужчин", - сказала Кейт.
  
  Мэгги покачала головой. "Я слышу тебя, милый", - печально сказала она. "О, как я тебя слышу".
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  В течение следующих трех дней Кейт ходила по очереди ко всем тетушкам, Балаше, Эдне, Джой и даже снова к тете Ви. К женщине, они поставили ее в тупик. "Они отгораживаются от меня", - недоверчиво сказала она в тот вечер. "Как будто они репетировали или что-то в этом роде".
  
  "Вероятно, так и есть", - сказал Джим, не отрывая взгляда от книги Джорджа Р. Р. Мартина "Пир ворон", которую он перечитывал, потому что Мартину потребовалось мучительно много времени, чтобы выпустить пятую книгу, к тому времени Джим, возможно, наконец узнает, что случилось с Джоном и Арьей. Это была хорошая книга и отличная серия, и он чувствовал, что перечитывать ее было намного продуктивнее и бесконечно приятнее, чем вступать в разговор, который, как он нутром чуял, будет ходить по кругу, пока не начнет кусать себя за хвост.
  
  "Они отгораживаются от меня", - снова сказала она, на этот раз сделав ударение на последнем слове. "Я!" "Ага", - сказал Джим.
  
  "Ты должен больше заботиться об этом", - сказала она, свирепо глядя на его склоненную голову.
  
  В последнее время происходило много откровенных переглядываний, подумал Джонни. Он сидел за обеденным столом, склонив голову над книгами, молясь, чтобы хотя бы этим вечером они успели поужинать до начала драки. В последнее время это место напоминало ему вооруженный лагерь. "В последнее время это место напоминает мне вооруженный лагерь", - сказал он вслух.
  
  "Заткнись", - хором сказали Кейт и Джим.
  
  - Ладно, - сказал Джонни и вернулся к Роберту Фросту.
  
  - Хоуи все еще на посту? - спросил я.
  
  "Ага".
  
  Фрост был раздражительным старым пердуном с раздвоенным языком, и ты никогда не был по-настоящему уверен, что он говорит то, что ты о нем думаешь, подумал Джонни. Каждый из них должен был выучить наизусть одно стихотворение Фроста, рассказать его в классе, а затем провести обсуждение на выпускном экзамене по литературе. Быстро приближалась его очередь, и настало время выбирать стихотворение.
  
  - Он все еще боится, что кто-то собирается его убить?
  
  "Это то, что он говорит".
  
  Он рассматривал одно из коротких стихотворений, например, "Огонь и лед" из-за всей этой истории с бабахом, или "Однажды у Тихого океана", потому что ему понравился образ монстра, или, может быть, "Дизайн", потому что толстый белый паук напугал бы всех девушек, кроме Вана, и это было бы весело.
  
  "Потому что кто-то стрелял в Мака? И потому что он думает, что они думали, что стреляли в него?"
  
  "Что-то горит".
  
  Кейт бросилась обратно на кухню и вытащила жаркое из лосятины из духовки. В последнее время она много готовила, занимая очередь и его, и Джима. Еда тоже была действительно вкусной, и ее было очень много.
  
  Больше всего ему понравились "Два бродяги во времени грязи", но она была слишком длинной. Может быть, "В стакане сидра". Он перечитал ее еще раз. Она была достаточно короткой. Может быть, слишком короткой. Там было достаточно для обсуждения? Там была вся эта история с "лови момент". Во всяком случае, с "Лови пузырь".
  
  "Я могу навскидку представить сотню людей, которые хотели бы ударить Хоуи. Но застрелить его? Вы исследовали возможность того, что тот, кто стрелял в Мака, на самом деле намеревался это сделать? Стрелять в Мака?"
  
  "Я ищу. Я не нахожу. Он был довольно одиноким парнем, без жены, без детей, без девушки. Его общественная жизнь, казалось, вращалась вокруг придорожного кафе, и никто там не возражал ".
  
  В последнее время он не видел Дика Галлахера поблизости. Он задавался вопросом, был ли тот в трейлере "Суулутак". Жутко тусоваться там, где застрелили парня. Он видел Дика всего пару раз с тех пор, как ушел в Придорожный ресторан. Он втайне испытывал облегчение от того, что от него не требовалось приводить парня домой, и в то же время был озадачен отказами Дика на его приглашения. Вежливый, но определенный, он извинился, сославшись на работу. "Должен произвести хорошее впечатление", - сказал он, подмигивая.
  
  Он часто подмигивал, Дойл подмигивал. Дик подмигивал.
  
  "Хоуи ни на секунду не может подумать, что тетушки будут стрелять в него, не так ли?" "Не знаю".
  
  "Я имею в виду, зачем им это? Если бы они это сделали..."
  
  На кухне внезапно воцарилась тишина. Это длилось достаточно долго, чтобы оба мужчины подняли глаза.
  
  Кейт стояла с чугунной крышкой в одной руке и большой ложкой в другой, и на ее лице застыло застывшее выражение.
  
  "Что?" Хором спросили Джим и Джонни. Джим даже оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что никто не въехал на поляну. "Что случилось, Кейт?"
  
  Кейт положила ложку и закрыла кастрюлю крышкой. "Я знаю, почему он напуган".
  
  "Хауи? Почему?"
  
  "Конечно", - сказала она, не обращая внимания. "Конечно, это все объясняет. Не то, кто это сделал, нет, но все остальное". Она хлопнула себя по лбу. "Как я мог быть таким глупым, что не заметил этого раньше? Это Хоуи во всем!"
  
  Она направилась к двери, натянула ботинки, надела парку и шляпу и схватила перчатки. "Идите и ешьте, ребята, все готово. Мне нужно кое-куда сходить".
  
  Она открыла дверь и увидела старого Сэма Дементьева, стоявшего там в своих рваных нагрудниках от Кархартта, сорели, изъеденные и пощипанные за столько лет использования, что они опасно плохо проветривались, и шапочке из овчины с отворотом, ремешок на подбородке болтался свободно. Он не выглядел счастливым.
  
  "Сэм", - испуганно сказала Кейт. "Я не слышала, как ты подъехал".
  
  Он посмотрел мимо нее на Джима. "Талия Маклауд была убита".
  
  
  Талия Маклауд и Дик Галлахер провели последние три дня на реке, путешествуя от деревни к деревне на снегоуборочной машине. Сначала они отправились на юг, через Дабл Игл, Чулин, Потлач и Ред Ран, повторяя недавнее путешествие Кейт, после чего планировали переночевать в Нинилтне и отправиться обратно на север. Тур должен был закончиться в Ахтне, где было запланировано городское собрание и главный операционный директор Global Harvest должен был лично прибыть, чтобы ответить на вопросы и развеять опасения парковых крыс по поводу шахты.
  
  Это был хороший план. Помимо того факта, что посреди холодной, темной зимней Буши жители Аляски были рады видеть любого, Парковым крысам также нравилось, когда к ним приходили люди, которым что-то было нужно. Жители Буш-Аляски полжизни катались на четырех колесах, снегоуборочных машинах, лодках, вели машину и летали в Фэрбенкс, Анкоридж и Джуно, когда заседал законодательный орган, чтобы купить продукты питания, пойти в школу, в больницу, присутствовать на собраниях акционеров местных корпораций и ежегодном съезде Федерации коренных жителей Аляски и постучать ботинком по столу своего законодательного представителя. Парковые крысы так часто уходили из дома не потому, что им этого хотелось, а потому, что были вынуждены.
  
  Теперь кто-то захотел вырыть здоровенную яму на их заднем дворе, и этот кто-то пришел к ним, по одной деревне за раз. Они могли бы арендовать конференц-центр Egan Convention Center в Анкоридже и предоставить жителям деревни самим добираться туда и платить за то, чтобы добраться туда, остановиться там и поесть там. Эта готовность лично появиться даже в самой крошечной деревне расположила в их пользу даже самых осторожных, консервативных парковых крыс. "Глобал Харвест", подумала Кейт, действительно знали, что делали.
  
  Деревни к югу от Нинилтны были больше деревень к северу, каждая из них находилась в устье ручья с большим запасом лосося или вблизи него, каждая была построена на месте традиционного рыбацкого лагеря, летнего дома племени, пока оно осенью не собралось и не отправилось в горы за карибу. Теперь деревни были постоянным местом жительства, в каждой была школа, взлетно-посадочная полоса и почтовое отделение, даже если это почтовое отделение находилось в чьей-то гостиной. По большей части они вели натуральную жизнь, но этот образ жизни не имел это было возможно без ежеквартальных дивидендов Ассоциации, ежегодных дивидендов постоянного фонда штата и крупных федеральных субсидий на здравоохранение, образование и топливо. Некоторым жителям, таким как Айк Джефферсон, пришлось сводить концы с концами, переехав на зиму в Анкоридж. Некоторые зарабатывали на жизнь тем, что отлавливали и дубили шкуры и продавали их на меховом аукционе во время Мехового рандеву. Большинство из них ловили лосося летом, а палтуса и крабов осенью, либо на своих собственных лодках, либо на чужих, и если им не удавалось добыть лося той осенью, они не ели мяса той зимой.
  
  Ни в одной из деревень не было больше 200 человек, в Ред-Ран было 197 деревень, в Тикани - самая маленькая, последний официальный подсчет показал 29, хотя Кейт думала, что следующая перепись может показать одну, если Видар проживет так долго. Маклеод и Галлахер сначала отправились в самую южную деревню, Ред-Ран, и провели там ночь. Следующий день они провели в Потлаче и Чулине, переночевав в Чулине. Третий день они провели в Дабл Игле, и поскольку погода, хотя и пасмурная, все еще была относительно мягкой, а расстояние составляло всего чуть более тридцати миль, они решили заехать в Нинилтну и провести там ночь.
  
  Запланированное городское собрание в Дабл Игле проходило в школьном спортзале, как и все подобные мероприятия в небольших деревнях, поскольку спортзал был единственным местом, достаточно большим, чтобы вместить всех жителей деревни одновременно. Люди оставались так долго и задавали так много вопросов, что некоторые начали приносить еду, и мероприятие превратилось в праздничный ужин. Кто-то принес бумбокс, а кто-то другой достал баскетбольные мячи, и на одном конце корта начались танцы, а на другом безостановочно играли в коней.
  
  "Было около девяти, может быть, в половине десятого, когда все закончилось", - сказал им Дик Галлахер. Он выглядел напряженным, его лицо было осунувшимся и липким. "Талия сказала мне, что пойдет вперед, а я останусь и прослежу, чтобы все отставшие получили раздаточный материал и лотерейный билет на две ночи в Анкоридже, а затем последую за ней в Нинилтну ".
  
  "Будет розыгрыш?" Старина Сэм оживился.
  
  Они были в the post. Дик Галлахер был тем, кто принес эту новость в "Берни". Старина Сэм был там, привел Дика Галлахера в the post и позвал Мэгги посидеть с ним, а сам пришел за Джимом. Кейт и Матт сопровождали их обоих обратно в город.
  
  Галлахер устало кивнул. "Да. На две ночи в Анкоридже. Ну. Должно было быть. Сейчас я не знаю ".
  
  "Тебе было комфортно путешествовать из Дабл Игла в Нинилтну в одиночку?" Спросил Джим. "Я думал, ты впервые на реке. Не говоря уже о снегоуборочной машине".
  
  "Я немного нервничал из-за этого, - сказал Галлахер, - но Талия сказала, что со мной все будет в порядке, если я не забуду повернуть направо и буду держаться реки". Он изобразил подобие улыбки. "Это довольно сложно не заметить".
  
  "Розыгрыш на две ночи в Анкоридже?" Сказал старина Сэм.
  
  - Да, плюс авиабилеты, плюс арендованная машина, плюс тысяча долларов наличными. Я не знаю, мы продавали билеты вверх и вниз по реке. Я думаю, он все еще включен. Мне нужно будет связаться с мистером О'Мэлли, чтобы выяснить это. Я думаю, он захочет, чтобы я вмешался, по крайней мере, сейчас.
  
  Кейт, стоявшая в углу со скрещенными на груди руками, стараясь не попадаться Джиму на глаза, подумала, что, несмотря на ужас ситуации, голос Галлахера звучал немного самодовольно по поводу своего продвижения в мире. Она также подумала, что он серьезно торопится с ответом. "Глобал Харвест" до сих пор демонстрировала смекалку, равной которой Кейт никогда не видела ни в одной внешней организации, стремящейся к развитию в Буше, и она не думала, что их руководство собирается наделить такого чичако, как Галлахер, высшими способностями. Во-первых, у него не было такого времени на очную ставку или репутации на улице, как у Талии Маклауд на Аляске. Во-вторых, у него не было того срока, который он отсидел в Парке.
  
  "Во сколько ты ушел из спортзала?" Спросил Джим. Пока они разговаривали, он вводил слова Галлахера в бланк заявления на своем компьютере.
  
  "Думаю, около половины одиннадцатого. У меня нет часов. Все ушли, и я собрала оставшиеся раздаточные материалы. Талия всегда была очень категорична в отношении того, чтобы не оставлять после себя мусор. Я вышел на улицу, сложил все в сани и уехал. "
  
  "В какую сторону ты пошел?"
  
  "Ну, школа вроде как в стороне от реки". "Мы знаем", - сказал старина Сэм.
  
  "Конечно. Извините. Я не пошел через деревню, я перешел ручей и пошел в обход."
  
  "Почему бы не пройти через деревню?"
  
  Галлахер колебался. "Ну, сказать вам по правде, сержант Шопен, я пока не очень хорошо управляюсь со снегоуборочной машиной. Я бы предпочел не распускаться там, где повсюду люди. Понимаешь?"
  
  Либо потому, что Галлахер боялся причинить кому-нибудь боль, либо потому, что боялся выставить себя в плохом свете перед жителями деревни, подумала Кейт.
  
  "Итак, ты спустился по ручью к реке", - сказал Джим. "Что потом?"
  
  "Ну, до реки всего пара сотен футов, и было очень темно, деревья и кусты нависали надо всем и вся. Я не видел ее по пути вниз ".
  
  "Что ты видел?"
  
  "Ее снегоуборочная машина. Конечно, сначала я не знал, что это ее машина, до сих пор все они кажутся мне похожими. Это как женщины и машины, понимаешь? Покажите мне женщину, которая может отличить Chevy Silverado от Ford Ranger, и я женюсь на ней ". Он улыбнулся. "Я так же отношусь к снегоуборочным машинам".
  
  Никто не улыбнулся в ответ, и его собственная улыбка исчезла. "Но ты узнал Талию", - сказал Джим. "Как это случилось?"
  
  "Ну, он просто стоял там, застряв в сугробе, на холостом ходу, на нем никого не было, и никого вокруг. Я подъехал к нему и увидел ее вещи в трейлере. Я звал ее пару раз, но ответа не было. И тогда я подумал, что, возможно, она наехала на кочку и упала, а снегоуборочная машина продолжала ехать. Поэтому я вернулся вверх по ручью, медленно, как будто, ну, знаешь, искал ее ". Он сделал паузу и сглотнул.
  
  "И?"
  
  "И я нашел ее", - сказал Галлахер. "Обе части".
  
  На мгновение воцарилась тишина. "Обе части?" Переспросил Джим.
  
  "Да". Его лицо было бледным и влажным от пота, а сцепленные руки терлись друг о друга. "Ее тело лежало слева от меня, вроде как недалеко от берега, в тени, понимаешь? Так что неудивительно, что я не заметил ее по пути вниз ". Он снова сглотнул.
  
  "Хочешь воды или еще чего-нибудь?"
  
  "Нет, нет, я в порядке, просто, это так ужасно, сержант Шопен".
  
  "Что было, мистер Галлахер?"
  
  Галлахер поднял глаза и сказал: "У нее отсутствовала голова".
  
  "Что?" Спросил Джим.
  
  Галлахер кивнул. "Я нашел это примерно в двадцати футах вверх по ручью".
  
  Кейт почувствовала, что Старина Сэм смотрит на нее, и повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Это был первый раз, когда она видела такое выражение на его лице.
  
  "Я пошел и попросил кого-нибудь из деревни остаться с ней, а потом вернулся. Я знаю, что вы часто зависаете в том баре в конце улицы, сержант Шопен, поэтому я подумал, что у меня есть хорошие шансы найти вас там. Тебя там не было, но Сэм был, и он привел меня сюда."
  
  Он развел руками. "Остальное ты знаешь".
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Они уехали с первыми лучами солнца, Джим на одной снегоуборочной машине, Кейт на другой, Мэтт Гросдидье на третьей тащил пустые сани. Дик Галлахер все еще спал у тетушки Ви, и Джим сказал, что нет причин его будить. Они были в Дабл Игл задолго до полудня. Кен Калтак вышел поприветствовать их, выглядя так, словно он плохо спал. "Слава богу, вы здесь, и я могу покончить с этим шоу уродов".
  
  "Кто-нибудь к чему-нибудь прикасался?"
  
  "Не после того, как я туда попал", - категорично сказал Кен. "Я не могу отвечать за "до". Не похоже, но я не коп. Кейт, Мэтт".
  
  "Привет, Кен. Как она..." Голос Кейт подвел ее. "Как это было сделано?"
  
  Кен покачал головой. "Это ты должен увидеть сам".
  
  Он повел нас к ручью, узкому, извилистому руслу между низкими берегами, поросшими ивой, ольхой и елью, которые все поникли под тяжестью толстого слоя снега. Они свернули с тропинки ручья в низкий холодный туннель, куда не проникало даже полуденное солнце. Голова Джима задела ветку, и снег бесшумно посыпался ему на шею. Он немного наклонился и пошел дальше.
  
  "Останься", - сказала Кейт Матту и последовала за ним.
  
  Голова Талии находилась там, где и сказал Галлахер, примерно в двадцати футах от ее тела. Лицо было отвернуто, но на открытой части шеи были видны замороженные кровь и ткани, а также костные зачатки ствола мозга. Зрелище было не из приятных. Кейт услышала, как Мэтт прямо у нее за спиной резко вздохнул.
  
  Ее тело лежало на спине, широко раскинув руки и ноги. Ее снегоуборочная машина уткнулась носом в сугроб на правой стороне ручья. Трейлер перекосило, вероятно, когда снегоуборочная машина врезалась в насыпь, но он не перевернулся.
  
  Джим склонился над лобовым стеклом и осветил фонариком каждый дюйм прозрачного пластика. Он отступил назад и пошел обратно вверх по ручью. "Кейт, ты берешь правую сторону. Я возьму левую ".
  
  "Понял".
  
  Кен и Мэтт наблюдали, Кен был полностью сосредоточен на нависающих деревьях, Мэтт выглядел слегка позеленевшим вокруг жабр, цвет, который соответствовал одному из цветов его синякового синяка под глазом. Примерно на полпути между снегоуборочной машиной и телом Кейт сказала: "Вот".
  
  Она пыталась не испачкать снег рядом с ним, но это были тщетные усилия. Вероятно, это не имело значения, так как из-за потепления в последние два дня периодически выпадал снег, и смотреть было особо не на что.
  
  Она услышала дыхание Джима у своего плеча и указала пальцем в перчатке, слегка дрожа. "Видишь это?"
  
  Его дыхание превратилось в долгий вздох. "Да. Очередь за починкой снаряжения, верно?"
  
  "Да".
  
  Они рассматривали это в тишине. "Вы можете достать это вещество где угодно, - сказал он.
  
  Она кивнула. "Да", - повторила она немного печально. "У каждого есть катушка, которая валяется повсюду. У меня есть несколько в гараже. Кажется, я даже видел несколько катушек в магазине Бингли, в том дальнем углу, где у нее все несъедобное. "
  
  "Таким образом, нет никаких шансов отследить, с какой катушки это взялось".
  
  "Возможно, нет, но это пусть скажет криминалистическая лаборатория. Никогда не знаешь, Джим, они могут делать довольно удивительные вещи ". "Дай-ка я возьму камеру".
  
  Через мгновение он вернулся и сделал серию фотографий. Это заняло больше времени, чем обычно, из-за холода - ему приходилось постоянно засовывать камеру под куртку, чтобы прогреть ее и сработал затвор.
  
  Они нашли соответствующий отрезок, обернутый вокруг основания дерева напротив первого. Джим сделал еще несколько фотографий.
  
  "Примерно подходящей высоты", - сказал он, сравнивая вершину берега ручья со своим ростом. "Может быть, три фута?"
  
  "Лобовое стекло", - сказала она.
  
  "Да, но он сметен, он не идет прямо вверх, он наклоняется. Он достаточно сильно ударяется о моноблок, моноблок скользит прямо по лобовому стеклу и отскакивает назад. Должно быть, она стояла коленями на сиденье, чтобы он вот так ударил ее прямо по шее."
  
  "Если бы она сидела, - сказала Кейт, - монокуляр мог попасть ей в лоб. Тот же результат, но тогда, возможно, он просто сломал бы ей шею".
  
  "Оставил бы след".
  
  Ни один из них не пошевелился, чтобы проверить, была ли такая отметина на лбу Маклауд. Если бы это произошло, голова Маклауд все еще была бы прикреплена к ее телу.
  
  Кейт не могла поверить, что складывает эти слова в предложение. У нее была другая мысль. "Возможно, это больше соответствовало тому, что планировал убийца, Джим. Когда нить оборвалась, два конца оборвались у основания обоих деревьев. Если бы она не была обезглавлена, если бы мы просто нашли ее со сломанной шеей, подумали бы мы вообще об убийстве? "
  
  Он задумался. "Может, и нет".
  
  "Возможно, он не ожидал этого. Кто бы мог?"
  
  "И случайная смерть не рассматривается под тем же увеличительным стеклом, что и убийство", - сказал Джим, кивая. "Он бы не подумал, что ему нужно быть настолько осторожным. Понял".
  
  "Может быть, это и не веские доказательства, - сказала Кейт, - но что-нибудь да найдется".
  
  Они оба надеялись, что она права.
  
  Однако на месте происшествия больше ничего найдено не было. Они отвезли снегоуборочную машину обратно вверх по ручью, и Джим сделал еще несколько фотографий, установив ее между двумя деревьями. Он натянул между ними ленту с места преступления, туго натянув ее, и подтолкнул снегоуборочную машину вперед. Лента зацепилась за лобовое стекло примерно посередине. Кейт забралась на сиденье, оседлав его, и по просьбе Джима Кен и Мэтт медленно подвинули его вперед, пока Джим делал снимки. Когда ветровое стекло прижималось к ленте, она поднималась вверх, пока не оторвалась от лобового стекла и не пронеслась над макушкой Кейт, взъерошив ее волосы.
  
  "Она была практически на двенадцать дюймов выше меня", - сказала Кейт, немного побледнев.
  
  "Давай сделаем это снова", - сказал Джим, поджав губы. "На этот раз встань коленями на сиденье".
  
  Кен и Мэтт отодвинули снегоуборочную машину назад, Кейт поставила левую ногу на подножку, а правое колено на сиденье, наклонившись вперед на руле, и они проделали все сначала. На этот раз желтая лента скользнула по ветровому стеклу и врезалась Кейт в лоб. Было больно. Она не жаловалась.
  
  Джим сфотографировал и это, и еще больше тела и головы. Он протянул Кейт блокнот и карандаш. "Сделай для меня какие-нибудь заметки?"
  
  Он достал рулетку и измерил расстояние между всем: снегоуборочной машиной, телом, головой, деревьями, концами мононити. Кейт записывала цифры все более немеющими пальцами.
  
  Он раскрыл свой кожаный чехол и протянул руку, чтобы отрезать почти невидимый отрезок бледно-зеленой мононити, которая была многократно обернута вокруг основания дерева, заботясь о том, чтобы сохранить узлы, хотя нить была настолько тонкой, что потребовался бы микроскоп, чтобы определить, были ли это обычные узлы или двойные изгибы листа. Он аккуратно упаковал тело в пакет и проделал то же самое с остатками лески на противоположном дереве. "Хорошо", - сказал он. "Давайте упаковывать тело и убираться отсюда, пока мы все не замерзли окончательно".
  
  Кейт вытряхнула мешок для трупов, Джим поднял голову, а Мэтт повернулся, отошел на два шага, и его вырвало. Матт тихонько заскулил.
  
  Они погрузили тело Маклауда в трейлер, который буксировал Мэтт. Джим прицепил ее снегоуборочную машину к своей, а Кейт забрала свой трейлер. Они отвезли все в дом Кена Калтака и взяли у него показания, которые очень мало отличались от показаний Галлахера. По просьбе Джима Кен пригласил полдюжины других жителей деревни, и по большей части все согласились с показаниями. Все жители деревни пришли на выставку собак и пони ГРИ. В присутствии такого количества людей были неизбежны моменты, когда время Маклеода и Галлахера пропадало , но не так часто и не так надолго, чтобы Джим думал, что ему нужно искать больше свидетелей.
  
  "Кто-нибудь в Double Eagle серьезно разозлился из-за шахты?" Сказал Джим.
  
  "Не настолько взбешенный", - определенно сказал Кен.
  
  Джим настаивал. "Маклауд, ей навязывали какие-нибудь аргументы? Кто-нибудь пытался затеять драку?"
  
  "Насколько я видел, нет". Кен задумался и добавил, немного неохотно: "Она флиртовала со всеми, у кого были брюки. Даже со мной, когда Дженис стояла рядом со мной. Но, Господи, Джим, ты же не обезглавливаешь кого-то за флирт. Я имею в виду, если рядом нет Чингисхана. "
  
  "Она флиртовала с Галлахером?"
  
  Подумал Кен. "Он всегда был рядом, на шаг позади, но она держалась довольно по-деловому, по крайней мере, на публике".
  
  "Она им командовала?"
  
  "Скорее, он предугадывал каждую ее потребность. Ей даже не нужно было просить, и у него все было готово для нее ".
  
  "На самом деле, идеальный помощник".
  
  "В значительной степени". Кен посмотрел на Джима. "Почему, ты думаешь, это сделал он? Натягивание лески заняло бы некоторое время. Я не помню, чтобы он так долго пропадал из спортзала. И она была его талоном на питание. По-моему, он выглядел довольно счастливым за своей работой ".
  
  Джим что-то неопределенно проворчал, и вскоре после этого они ушли. Обратный путь в Нинилтну был неизбежно медленнее, чем поездка из города, и было почти четыре часа, когда они остановились перед "постом". "Я попрошу Джорджа отвезти ее утром в Анкоридж. Поможешь мне отнести ее в гардеробную?"
  
  В задней части "поста" был отдельно стоящий холодильный шкафчик с фанерными полками, и туда они поместили тело Маклауда.
  
  В офисе Джима он не потрудился снять парку, прежде чем позвонить в Фэрбенкс, чтобы сообщить им. Кейт подождала, пока он напечатает предварительное заявление и отправит его. "Я люблю Интернет", - сказал он. "Пойдем домой".
  
  "Должны ли мы..."
  
  "завтрашний день будет кошмаром", - сказал он. "Она была знаменитостью на Аляске, и у нее был довольно высокий авторитет и за ее пределами. Плюс она была крошкой, и, если этого было недостаточно, она была блондинкой. Я предполагаю, что местные СМИ, крупные, и разве она не работала комментатором на одном из телеканалов? "
  
  Кейт не знала.
  
  "Это будет настолько плохо, насколько это вообще возможно", - мрачно сказал Джим. "Я ненавижу убийства знаменитостей. Давай просто пойдем домой, хорошо?"
  
  Они вернулись домой и легли спать, и Кейт была не одинока, проведя большую часть ночи, уставившись в потолок.
  
  Джим ушел еще до восьми утра следующего дня, Джонни вскоре отправился в школу, декламируя что-то о Нью-Гэмпшире пятистопным ямбом, а Кейт успокоила дикаря, сделав интенсивную уборку по дому. Когда она закончила, камин был безупречно чистым, как и вся посуда и полотенца, а обе кровати были застелены свежими простынями, хотя разобраться с хламом в комнате Джонни, как всегда, было непросто. Они могли бы есть и с пола под плитой, и из холодильника, всегда предполагая, что кому-нибудь когда-нибудь захочется это сделать.
  
  На поздний обед она приготовила салат из лосося - консервированный лосось, мелко нарезанный лук, маринованные огурцы и майонез, - но у нее не осталось сил нарезать хлеб, поэтому она съела его вилкой из миски, свернувшись калачиком на диване, и ела вслепую, глядя в окно. День был серым, что соответствовало ее настроению. Ужасные картины предыдущего дня неприятно стояли перед ее мысленным взором.
  
  Талия Маклауд невзлюбила ее с первого взгляда, но она бы не пожелала ничего подобного ни ей, ни кому-либо другому. За исключением, может быть, Луиса Дима, но он был уже мертв, и, если быть до конца честной, она бы желала, чтобы его личность была расчленена сильнее, чем пострадал Маклауд.
  
  Она виновато одернула себя. Это было не повод для юмора, каким бы двусмысленным он ни был. Она положила миску и вилку в раковину, надела снаряжение, сказала Матту "Давай прокатимся" и направилась в город.
  
  
  Ее первой остановкой был магазин "Бингли Меркантилз", где она загрузилась продуктами на триста долларов: мукой, сахаром, кофе, чаем, яйцами, хлебом "пилот", вельветой, арахисовым маслом, виноградным желе, консервированным молоком, овощными консервами, коробкой спама, другой коробкой консервированной говяжьей солонины, упаковкой супа "Кэмпбелл", солью, перцем, чесночным порошком, туалетной бумагой, мылом "Айвори", мылом для мытья посуды, мылом для одежды, упаковкой одноразовых бритв, тайленолом, неоспорином, несколькими пластырями, коробкой конфет батончики, пакетик мятных леденцов; и в последнюю минуту она бросила туда с полдюжины журналов, включая новый Playboy и новый пентхаус, основанный на теории, что складная компания лучше, чем вообще никакой.
  
  "Вопрос по порядку", - сказала Синди, когда заказывала покупки Кейт. Кейт проигнорировала замечание - и ты, Синди?- и в качестве наказания смерила ее мягким взглядом и ничего не объяснила по поводу своих покупок.
  
  Она покинула магазин, уверенная в том, что примерно через четыре минуты и двадцать три секунды слух о том, что Кейт Шугак стала лесбиянкой, разнесется по парку Буш телеграф. Это могло бы даже выйти в эфире Park Air, если бы не тот факт, что у Бобби Кларка была лучшая из всех возможных причин знать, что это неправда. Не то чтобы это помешало ему хохотать по этому поводу, как гиена, в том числе и в прямом эфире.
  
  Стоило бы чего-нибудь увидеть выражение лица Джима Шопена, когда он это услышал.
  
  Она загрузила небольшую гору покупок в прицеп своей снегоуборочной машины и отправилась в Тикани. Она хорошо провела время вверх по реке под тяжелыми от влаги серыми облаками, предвещавшими большую свалку снега. Когда она приблизилась к деревне, она сбавила скорость и осторожно приблизилась, но там было так же пустынно, как и три дня назад. Она перевела машину через берег и остановилась перед домом Видара. Из трубы тянулась струйка дыма. Поленница дров выглядела ничуть не выше, чем в прошлый раз, когда она была здесь . Она разгрузила трейлер, сложив все у двери так быстро и тихо, как только могла.
  
  Она развернула снегоуборочную машину, стукнула тяжелым кулаком по двери Видара, запрыгнула внутрь и нажала на газ, Матт легко скакал рядом с ней. Как бы медленно Видар ни двигался, они скроются из виду к тому времени, как он доберется до двери. У него была бы неплохая идея, кто оставил ему припасы, но она не хотела ставить его в положение, когда ему придется благодарить ее. Это просто разозлило бы их обоих.
  
  Остаток дневного времени она провела, останавливаясь в отдельных домиках, разбросанных вдоль реки между Тикани и Нинилтаной. Всего, наверное, дюжина, некоторые были там со времен Ark, их занимали сварливые старые пердуны и реже сварливые старые хрычи со вкусом к дикой природе и одиночеству, не обязательно в таком порядке и не всегда и то, и другое. Большинство домов начинали свою жизнь как бревенчатые хижины, и некоторые из них начинали проседать под тяжестью накопленного десятилетиями, но по большей части это были уютные маленькие жилища, и, конечно, ни одно из них не было таким ветхим, как жилище Видара. Другие хижины были построены совсем недавно из материалов, доставленных вверх по реке на барже или по дороге на полуприцепе, и терпеливо переправлялись через реку на ялике, по одной два на четыре за раз, их интерьеры были облегчены гипсокартоном и краской, а крыши из асфальтовой черепицы составляли существенный контраст с плитами, оклеенными гудроном и утяжеленными дерном.
  
  Они были похожи по размеру, обычно это была одна комната с мансардой, планировка которой до боли напомнила Кейт ее хижину. Чем меньше хижина, тем меньше топлива требуется для поддержания тепла и тем дешевле расходы на зимнее топливо, а поскольку жара усиливается, спальный чердак будет оставаться теплым дольше, чем где-либо еще в доме. Проверенный план этажа в Буше.
  
  Каждый, кто жил на реке, в той или иной форме добывал пропитание. Они охотились ради собственного мяса, они сами ловили лосося, и большинство из них сами выращивали картофель, репу, морковь и капусту, а также помидоры, если у них была теплица, брокколи и цветную капусту, если они были готовы сражаться с лосями.
  
  Их было так мало, потому что объекты, на которых они были построены, были одними из немногих частных владений в Парке, унаследованных дедушкой, когда вокруг них был создан Парк. Служба парка была недовольна тем, что они оказались здесь, и не упускала возможности приставать к владельцам под любым предлогом: неправильное использование земли, превышение или игнорирование правил охоты, проезд снегоуборочной машины по специально отведенной зоне, свободной от снегоуборочных машин. Каждая парковая крыса была виновна во всех этих проступках в тот или иной момент своей жизни. Однако наибольшее внимание привлекли речные крысы, вероятно, потому, что до них было легче всего добраться.
  
  Эти жители реки были самыми разными людьми, и у некоторых из них были необычные хобби. Возьмите Олафа Кристиансена, отставного сейнера из Кордовы, который наткнулся на целую линию по консервированию лосося на заброшенном консервном заводе близ Алаганика. Он разобрал его, перевез вверх по реке на барже и снова собрал в пристройке рядом со своей хижиной, где установил на одну десятую от обычной скорости. Он был рад показать это любому, кто предлагал ему пять баксов, и у них был баллончик с воздухом, который они могли забрать домой в качестве сувенира.
  
  Тор Мунин, родом из Порт-Грэма, был всемирно известным резчиком по слоновой кости. Он зарабатывал на жизнь ювелирными изделиями, серьгами, ожерельями, браслетами, но он также был скульптором мирового класса, способным превратить что угодно в натуральную величину в изысканную миниатюрную копию - человеческие головы, замки и когда-то миниатюрную деревню Юпик с собачьими упряжками и каюрами. В сарае у него была груда бивней моржа и мамонта, которая была выше его самого, и он не возражал против детей, игравших там, хотя он и проводил черту под собаками, потому что у них была склонность принимать бивни за кости.
  
  Бетти Кавано была библиотекарем на пенсии из Анкориджа и библиофилом, коллекционировавшей Аляску. У нее было три отдельных комплекта дневников капитана Кука в трех разных изданиях, и если Кейт вела себя очень хорошо, выпила весь свой кофе и съела весь свой хлеб с джемом, ей разрешалось полистать один из драгоценных томов во время визита после того, как она вымыла руки.
  
  Им нравилось уединение, главная причина, по которой они жили на реке Кануяк, но как мужчина, так и женщина они сердечно приветствовали Кейт и все без исключения старались ее накормить. Они покормили Матта, чьи бока напряглись, как барабан. Они также не замедлили ответить на вопросы Кейт.
  
  Да, они знали братьев Йохансен. На ривере не было никого, кто бы этого не знал, и не только по репутации. Плохие актеры, все трое, не могли понять, в чем Видар допустил такую ошибку. Возможно, если бы Хуанита осталась рядом, все было бы по-другому, но, скорее всего, нет, плохое, скорее всего, было заложено в них с рождения, и избавиться от него было невозможно. Удивительно, что они не оказались в тюрьме навсегда. Вероятно, это только вопрос времени.
  
  Да, люди уезжали из Тикани, за последние год-полтора произошел фактический исход, люди текли вниз по реке, как будто спасались от бубонной чумы. Конечно, это можно было бы списать на братьев Йохансен, у которых не было понятия о частной собственности. Чем старше они становились, тем менее дружелюбными становились, и, кроме того, Кейт наверняка знала, что они потеряли свою школу, а также почтовое отделение. Там была только рудиментарная взлетно-посадочная полоса, едва достаточной длины, чтобы позволить взлететь Super Cub, пустая, и ей было позволено отправиться к черту вместе с devil's club и alders. Ни у кого нет причин оставаться.
  
  Старина Видар все еще был там? Ты не говоришь. Что ж, я буду. Надо бы время от времени заглядывать к старому козлу. Он не был самым дружелюбным человеком в мире, но не должен был никого оставлять в полном одиночестве из года в год, было вредно иметь компанию только самому себе, начинать разговаривать с самим собой, хуже того, рассказывать самому себе анекдоты, еще хуже, начинать смеяться над ними. Конечно, они бы проверили его, составили расписание. Кто-нибудь заглядывал бы к нему раз в неделю, или, может быть, раз в две недели - это все, что они могли бы сделать, но Видар, вероятно, сошел бы с ума, если бы у него были посетители чаще, чем это в любом случае. В словаре, где говорилось "отшельник", была фотография Видара Йохансена.
  
  Жаль, что его мальчики были такими бесполезными, что им нельзя было доверить самим присматривать за ним.
  
  Да, они слышали об атаках снегоуборочных машин. Нет, никто не пытался проделать с ними ничего подобного. Конечно, дни их бегов по реке закончились, и у них было много дел, чтобы безопасно добраться до дома. В противном случае у всех у них были пистолеты 12-го калибра, или калибра30-30, или калибра357.
  
  Могут ли они назвать имя того, кто, скорее всего, был исполнителем упомянутых нападений? Что ж, насколько они когда-либо видели, на Кейт Шугак не было мух. Что она подумала?
  
  Слышали ли они о Талии Маклауд? Ну, конечно, шахтерша, раньше была какой-то известной спортсменкой, не так ли? Она написала им письмо, в котором говорила, что заедет, а потом ее мужчина приехал вверх по реке и передал информационный пакет вместе с лотерейным билетом, победитель которого получил оплачиваемый уик-энд в Анкоридже. Гейгер, не так ли? Нет, Галлахер, это был он, Галлахер. Парень типа нетерпеливого бобра, Бумер, слишком много раз видел таких раньше. Я предполагал, что Маклауд хочет их поддержки для рудника, и все они с нетерпением ждали, что она готова предложить взамен.
  
  Они были искренне шокированы, когда Кейт рассказала им о смерти Маклауда, и многие из них волновались больше, когда она ушла от них, чем когда приехала, о чем она сожалела. Однако лучше было насторожить их, чем оставить в неведении о случившемся, и она пообещала, что, когда убийца будет опознан и арестован, она сообщит им.
  
  После наступления темноты она отправилась в Нинилтну с неприятным ощущением, что парковые крысы, живущие на реке, вытаскивали оружейное масло и боеприпасы всю обратную дорогу до моста через ручей Потерянный Шанс.
  
  
  Она подъехала к посту в восемь вечера того же дня, заметив множество следов на снегу перед домом. Осталась только снегоуборочная машина Джима. Она выключила двигатель и вышла, немного усталая. Матт воспользовалась этой возможностью, чтобы размять ноги, и исчезла в направлении взлетно-посадочной полосы. На поляне позади ангара Джорджа была колония кроликов.
  
  Кейт вошла внутрь. Мэгги уже ушла на весь день. "Джим?"
  
  "Да", - сказал он, и она вошла в его кабинет.
  
  Он вытянулся почти горизонтально в своем кресле, закинув ноги на стол, а голову на подоконник. У него были закрыты глаза, руки сложены на груди, и он выглядел так, словно его вот-вот вынесут из офиса ногами вперед, чтобы над ним пропели молитвы за упокой его вечной души. "Привет", - сказала Кейт.
  
  Он открыл один глаз и снова закрыл его. "Привет". Она села. "Насколько это было ужасно?"
  
  Его грудь поднималась и опускалась. "Могло быть и хуже. Мог появиться Ларри Кинг". Кейт поморщилась. "Правда?"
  
  "Правда". Он снова открыл глаз. "Где ты был?"
  
  Она рассказала ему. Когда она закончила, они некоторое время сидели молча. В конце концов он разогнул ноги и опустил их на пол, вернув вертикальное положение с бормотанием и стоном. Его глаза покраснели, как будто он их много тер. "Ты?" - спросила она.
  
  Он энергично почистил кожу головы кончиками пальцев, а затем попытался разгладить образовавшийся стог сена. "Я отвез тело в лабораторию. Я только что разговаривал с Брилло, и, хотя он собирается действовать как обычно, он говорит, что то, что мы видели, вполне вероятно, то, что мы получили ".
  
  "Но была ли она намеченной жертвой?" Спросила Кейт.
  
  Джим приподнял одно плечо. "Может быть, а может и нет. Все пользуются ручьем после того, как он замерзает, чтобы добираться до школы туда и обратно. Если убийца действительно целился в Талию, он чертовски рисковал, чтобы заполучить кого-нибудь другого."
  
  "Ты думаешь, мой родственник?"
  
  Снова плечо. "Многим людям не нравится идея этой шахты, Кейт".
  
  "Я знаю", - сказала она. "Но на грани убийства?"
  
  "Мак Девлин", - сказал он. "У трейлера в Суулутаке, с расстояния, которое позволяет предположить, что они могли стрелять в любого, кто случайно оказался там, работающего на Global Harvest. А теперь Талия Маклеод, рупор Global Harvest в Парке, которую в последнее время можно увидеть практически везде, рекламирует said mine ".
  
  "Значит, тот же самый парень".
  
  Он кивнул. "Это моя мысль. Слишком большая близость, чтобы ею не быть".
  
  "Я забираю твой календарь "Слово дня"".
  
  Он устало улыбнулся. "Как речные крысы восприняли это?"
  
  "По бессмертным словам Брендана Маккорда, я оставил всех мобилизованными на Иводзиму".
  
  "Отлично", - сказал он. "Нам нужно больше тел, потому что это уже недостаточно похоже на последнюю сцену из "Гамлета"".
  
  "У них есть право защитить себя, Джим", - тихо сказала она.
  
  "Я знаю". После короткой паузы он сказал: "Итак. Братья Йохансен?"
  
  Какое-то время она ничего не говорила. "Я не знаю", - сказала она наконец.
  
  Он посмотрел на нее. "Ты вычислила их для нападений".
  
  "С тех пор, как Луис Дим мертв, да", - сказала она. "Но..."
  
  "Что?" - спросил он, поскольку она не продолжила. "Мне нравится этот сценарий. В любой другой день ты бы тоже".
  
  "Убийство?" переспросила она и покачала головой. "Это удобно, шахта как мотив, парковые крысы с обидой, но я просто этого не чувствую".
  
  "Я забираю твои DVD с "The Wire", - сказал он и сел. "Но это еще не все, не так ли? Что ты мне не сказал такого, чего я не хочу слышать?"
  
  Кейт вздохнула. "Я немного беспокоюсь о Йохансенах".
  
  Он поднял бровь. "Это впервые. Практически для любого в радиусе пятисот миль".
  
  "Ты знаешь, я отправился вниз по реке на следующий день после того, как ты узнал о нападениях. Я поговорил с Кеном и Дженис, Айком и семьей Райли. Когда я спускался, Кен и Айк с пеной у рта угрожали пристрелить меня, как только увидят ".
  
  "Кто?"
  
  "Кто угодно", - сказала Кейт. "Наверное, мне повезло, что они не выстрелили в меня".
  
  "Упоминались ли Йохансены?"
  
  "Конечно, они были такими", - сказала Кейт. "Они и близко не сравнятся по масштабу со стихийным бедствием, которым был Луис Дьем, но нельзя прожить на реке и года, не узнав, кого ты не хочешь видеть своими новыми лучшими друзьями. Так что я продолжал идти дальше, доехал до Ред Ран, чтобы поговорить с Райли. И вот в чем дело, Джим. У них нет пены у рта. Они даже слегка не встревожены. Они не беспокоятся о поимке напавших на них парней, они абсолютно уверены, что рядовой Джим справится с работой, и они готовы довериться ему ".
  
  "Я ценю твое доверие".
  
  "Да, хорошо, не вешай пока на себя эту медаль. Я возвращаюсь вверх по реке и снова заглядываю к Айку и Кену, и знаешь что? Теперь они все спокойны, масло не растает у них во рту, и что вы знаете, они знают, что закон настигнет плохих людей, которые сделали это с ними, и что справедливость восторжествует ".
  
  Она выжидающе посмотрела на Джима, и он не разочаровал. "Ты думаешь, парковые крысы сами позаботились об этой проблеме".
  
  "Я в ужасе от того, что они это сделали", - сказала она. "Я даже ходила вверх и вниз по реке, осматривая все возможные места, куда можно запихнуть три тела".
  
  Он громко рассмеялся.
  
  "Да, черт возьми, - сказала она резко, - но потом я отправилась в Тикани, чтобы посмотреть, может быть, они были настолько глупы, чтобы вернуться домой. Их там не было, и уже некоторое время не было. Видар даже не слышал, как включились их двигатели. Джим, я только что провел весь день на реке, к северу от Нинилтны, это правда, но никто не выскочил на меня и не сказал "бу". Если подумать, я вообще не заметил особого движения."
  
  "Это неудивительно, учитывая, что за последние две недели в парке были убиты два человека. Не говоря уже о том, что на улице чертовски холодно. Я бы тоже остался дома, если бы мог."
  
  Снаружи раздался повелительный лай, и Кейт встала, чтобы впустить полицейского-волчонка. Дворняга подбежал к Джиму и бурно поприветствовал его. Она вернулась к Кейт и плюхнулась рядом, чтобы начать тщательный уход за своим и без того великолепным телом.
  
  "Мне нравится закрывать дело так же сильно, как и любому копу, - сказала Кейт, - но убийство? Йохансены?" Она покачала головой. "Для них это чертовски важный шаг вперед".
  
  "Я поручил людям изучить прошлое Талии, посмотреть, есть ли там что-нибудь", - сказал Джим. "Но давайте не будем забывать, что Йохансены атаковали Джонни, Рути и Вана ударом два на четыре. Не говоря уже о Кене и Дженис, Айке и Лаверне, Крисе, Арте и бабушке Райли."
  
  "Мы думаем, что они это сделали", - сказала она. "Давайте сначала найдем их".
  
  Он поднял бровь. "У тебя есть какие-нибудь мысли на этот счет?"
  
  "Ты имеешь в виду, где их найти?" Ее очередь нахмуриться. "По словам Видара, они не возвращались домой, возможно, целых две недели. Так долго они будут нуждаться в укрытии и пище ". Она встала, подошла к карте Парка на стене и провела пальцем по линии, обозначавшей реку Кануяк. "Я предполагаю, что если они все еще живы, то укрылись где-нибудь в горах".
  
  "Это сужает круг поисков".
  
  "Да, на самом деле так и есть". Ее палец оторвался от реки и провел по линии предгорий между ней и горами Квилак. "Там, сзади, много старых шахт, а также много старых золотодобывающих выработок".
  
  "Да, - сказал он, - вероятно, пятьдесят, сто? Ты можешь еще больше сузить круг поисков?"
  
  "Дэн мог бы помочь нам сделать это". Она оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть выражение его лица. "У него самые современные записи и карты о шахтах и оборудовании в Парке. Он всегда в поиске сквоттеров. Он будет знать, есть ли там что-нибудь в достаточно хорошем состоянии, чтобы использовать его не только для ночлега. "
  
  Он ничего не сказал, и она убедительно сказала: "Давай, Джим. Я не знаю, что между вами двумя происходит, но ты должен как-нибудь поговорить с ним ".
  
  Он нахмурился. Она ждала. Дворняжка ухожена.
  
  "Когда он нашел тело Дима?" Спросил Джим.
  
  "Да?" Сказала Кейт.
  
  "Он испортил место преступления". Она ждала.
  
  Он вздохнул. "У Дима в кармане был документ на сорок акров земли Смитов. Они со Смитом были совладельцами. За ним сохраняются права на недра ".
  
  "О", - сказала Кейт. "Как если бы они нашли золото в ручье".
  
  "Дэн почти уверен, что все дело было в золоте. Он думает, что Луис финансировал Смита, и именно поэтому он собирался жениться на Эбигейл, и именно поэтому Смит собирался позволить ему. Я думаю, именно поэтому Луис в тот день направлялся к the Step, чтобы подтвердить свои права на добычу полезных ископаемых ".
  
  "Почему Дэн забрал документ?"
  
  "О Господи, кто знает. Во-первых, он был наполовину в ударе. Идиот. Никто не знает лучше него, за исключением, может быть, тебя, что ты не убираешь улики с места преступления ".
  
  "Ты не предъявлял ему никаких обвинений".
  
  "Нет, - мрачно сказал он, - я не предъявлял ему обвинения. Я должен был, но я этого не сделал".
  
  Учитывая, что он сам сделал или не сделал в деле об убийстве Луиса Дима и убийствах Козловски, он был так же виноват, как и Дэн, в сокрытии улик. Возможно, подумал он сейчас, именно поэтому он так долго злился на Дэна. Было трудно простить кого-то за поведение, в котором ты сам был виноват. Ты слишком хорошо знал, насколько сильно был неправ.
  
  Она на мгновение замолчала, а затем повторила. "Ты должен как-нибудь поговорить с ним, Джим. По крайней мере, тебе придется с ним поработать".
  
  "Хорошо", - сказал он без энтузиазма. "Ты иди домой. Я сделаю крюк до Лестницы".
  
  "Не нужно", - сказала она. "Я прошла мимо него по дороге сюда. Похоже, он направлялся к Берни".
  
  Он немного оживился.
  
  Они встали. Кейт остановилась в дверях. "Хоуи все еще в подсобке?"
  
  "Ага".
  
  "Хорошо".
  
  "Ну, он не уйдет, пока я не поймаю того, кто стрелял в Мака, и когда он услышал о Талии, я подумал, что он собирается намочить штаны. Пока мне не нужна комната, а он сам покупает себе еду, меня это устраивает. - Он заколебался. "Я разговаривал с судьей Сингх, и она говорит, что, не имея ничего, кроме отпечатка шины, у нас нет дела против него из-за Луиса".
  
  "Ты рассказал ей о тетушках?"
  
  "Да", - сказал он с некоторой опаской. Когда она не набросилась на него, он снова расслабился. "Она говорит, что не склонна выдавать ордер на арест собаки по заявлению Хоуи Кательникофа".
  
  "Тетушки все еще не разговаривают?"
  
  "Не видел их сегодня, я был занят другим. И Хоуи, конечно, теперь отказывается от своего -цитирую-признания о непризнании-конец цитаты-справа, слева и по центру. Он говорит, что, должно быть, был пьян, и я не обращалась к нему с просьбой, и я все равно угрожала ему, и он был напуган и сбит с толку, и он сказал бы что угодно, лишь бы я оставила его в покое, и ...
  
  "Я понимаю картину. И все же хорошо, что он здесь, где мы можем за ним присматривать.
  
  Она вышла за дверь первой и не заметила любопытного взгляда, который он бросил на нее.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  В этот вечер никаких танцовщиц живота или церковных вечеринок, только обычная публика, группа старых пердунов, играющих в пинокль за круглым столом под рев баскетбольного матча по телевизору, висящему над их головами, и кучка пар на танцполе размером с носовой платок, едва двигающихся под конкурирующий рев Линды Ронштадт "Blue Bayou". Примерно половина столов была заполнена, количество пустых стаканов на столешницу указывало на серьезность намерений сидящих за ними выпивох, хотя никто не казался особенно пьяным. Никто не казался особенно счастливым, за исключением, конечно, четырех братьев Гроздидье, хотя, когда Кейт присмотрелась повнимательнее, она увидела, что Мэтт казался немного напряженным.
  
  "Черт возьми, - сказал Джим, глядя на бандитов, - я и не представлял себе масштабов ущерба. Интересно, как выглядят остальные парни".
  
  Ник и Ева Уотербери сидели за одним столиком. Ева робко держала Ника за руку и излучала беспокойство. Она что-то говорила тихим голосом. Ник отвернулся. На первый взгляд он выглядел угрюмым, на второй - сердитым, на третий - отчаявшимся. Кейт мысленно отметила расстояние и возвышение. Ник не был большим любителем выпить, но у него был вспыльчивый характер, и, похоже, Ева испытывала его.
  
  Джим легонько подтолкнул ее локтем. Четыре тетушки сидели в углу за своим обычным столиком. В адрес Кейт и Джима не прозвучало приветствия, просто четыре головы старательно склонились над новым одеялом - ярким геометрическим всплеском основных цветов.
  
  За стойкой бара стоял Берни, высокий, худощавый мужчина со спокойным лицом и остатками волос, собранных сзади в хвост, доходивший ему до пояса.
  
  Поразительно, подумала Кейт, глядя на Берни, а не на худого, изможденного. Берни выглядел так, словно толком не ел с тех пор, как умерла его жена. Его щеки ввалились, глаза ввалились, сухожилия на руках вздулись, как веревки. За прошедший год он постарел на десять. "Привет, Кейт", - сказал он. "Дворняжка".
  
  Вместо того, чтобы встать на дыбы и поставить обе передние ноги на стойку, как это было ее неизменной привычкой, Матт обежала ее и боднула Берни головой в руку. Она посмотрела на него тем, что можно было описать только как добрый, любящий взгляд, если что-то, исходящее из хищных желтых глаз, можно было назвать добрым. На мгновение Берни, казалось, перестал дышать. Затем он легонько ударил Матта, достал упаковку вяленой говядины и сказал, хотя и немного дрожащим голосом: "Убирайся из-за стойки, пока я не заставил тебя купить выпивку для заведения".
  
  Ее хвост описал изящную дугу. Она снова толкнула его локтем, а затем потрусила обратно вокруг бара к Кейт.
  
  "Джим", - сказал Берни, заглядывая Кейт через плечо.
  
  "Берни", - сказал Джим, глядя на бутылки, выстроенные в ряд в задней части бара.
  
  "Что ты будешь?"
  
  "Кофе, - сказала Кейт, усаживаясь на табурет, - и побольше сливок".
  
  "То же самое", - сказал Джим, садясь рядом с ней.
  
  По другую сторону от Джима сидел Дэн О'Брайен, спиной к ним, продолжая свои попытки закрутить роман с новой барменшей Берни, некой Лаурой Дельгадо, латиноамериканкой из Калифорнии, которая год назад последовала за рыбаком из Бристольского залива на север. Он оказался не таким привлекательным в своей естественной среде обитания, каким был во время разгула по клубам ее родного Лос-Анджелеса, и она оставила его, чтобы прошлой осенью отправиться домой автостопом. В Ахтне она остановилась, чтобы пополнить казну, обслуживая столики в the Lodge, где встретила Мартина Шугака и безумно влюбилась в него.
  
  То, что она влюбилась в Мартина Шугака, было девятидневным чудом в Парке, но, подумала Кейт, возможно, не так уж и сложно, потому что, что бы ни говорила тетя Эдна, единственный человек, который мог влюбиться в Мартина, был бы тот, кто не жил в Парке и, следовательно, плохо его знал. Как бы то ни было, маленькая Лаура Дельгадо последовала за Мартином домой, в Нинильту, и в конце пути Берни дал ей работу. Она была невысокой и пухленькой, с блестящими золотисто-коричневыми щеками, постоянно широкой улыбкой, идеальным набором крупных белых зубов и кокетливым взглядом ярко-карих глаз, который должен был доставить ей неприятности еще до разрыва. Мне не повредило, что она говорила как Дженнифер Лопес и у нее было значительно больше декольте.
  
  "Берни, - тихо сказала Кейт, - как часто Ник Уотербери бывал здесь в последнее время?"
  
  Берни проследил за ее взглядом и сказал с заметным отсутствием интереса: "Он здесь уже четыре ночи из пяти".
  
  "Ева всегда с ним?"
  
  "Иногда да, иногда нет".
  
  "Он много пьет?"
  
  Берни покачал головой. "Не сильно. Но держись".
  
  "Еще одно обвинение, которое нужно внести в счет Луиса Дима", - сказала Кейт.
  
  Маленькая Мэри Уотербери, дочь и единственный ребенок Ника и Евы, была третьей женой Луиса и последней жертвой. Она наполовину поднялась на ноги. "Может быть, мне следует..."
  
  "Нет". Берни предостерегающе поднял руку. "Оставь их в покое". Его рот скривился. "Это все, что мы можем сделать для них сейчас, но мы можем сделать и это".
  
  Она посмотрела на Джима. "Берни прав", - сказал он. "Ты не можешь это исправить. Если это можно исправить, Ник и Ева должны это сделать".
  
  Чего он не сказал, но что они оба знали, так это то, что большинство браков не переживают смерть ребенка.
  
  "Привет, Лора", - сказал Берни. "Жаждущие ждут".
  
  Она хихикнула, на ее левой щеке появилась ямочка, и, тряхнув длинными черными волосами, она схватила свой поднос, подмигнула Дэну и плавной походкой удалилась, бросив на ходу на него озорной взгляд через плечо. Удар был немного ослаблен, когда она столкнулась со стулом, но Дэн все равно вздохнул - тоскливый звук, полный любви. Обычно это было расставание до того, как парковые крысы начинали влюбляться во все, что не уходило с дороги первым.
  
  "Привет, Дэн", - сказал Джим.
  
  Спина Дэна напряглась. Он повернулся, очень медленно, его глаза были настороженными, коренастый рыжеволосый мужчина со светлой кожей, которая легко краснела. На нем были нагрудники поверх клетчатой рубашки и высокие кожаные ботинки на толстой подошве. "Привет, Джим. Кейт. Не видел, как ты вошла".
  
  "Да, мы заметили", - сказал Джим. "Вообще-то, искал тебя".
  
  "Правда". Дэн сделал большой неторопливый глоток пива и некоторое время сидел, созерцая бутылку. "Что я могу для вас сделать?"
  
  "Ты слышал об атаках снегоуборочных машин на реке?"
  
  Напряжение в плечах Дэна немного ослабло, но его глаза все еще были настороженными. "Это все, о чем все говорили, и мои уши работают нормально".
  
  "Да, цифры. Я думал, что поговорю о них с ребятами Йохансен".
  
  Дэн поднял брови. "Это не повредит. Какое это имеет отношение ко мне?"
  
  "Похоже, они сменили местоположение. По словам их отца, они не были дома пару недель". "И что?"
  
  "И я не думаю, что они покинули парк. Так что, если они все еще в Парке и сменили адреса, я должен подумать о том, куда они могли бы пойти. И пока я размышлял, я вспомнил все эти заброшенные шахты у подножия холмов к югу от Ступени. Много старого дерева, которое они могли бы использовать, чтобы построить убежище внутри одного из них, поставить дровяную печь, запастись провизией, растопить снег для воды, и вы бы продержались так долго, как захотели. Я тоже подумал, что ты лучше всех знаешь эти шахты и, возможно, даже имеешь карту."
  
  Дэн покачал головой. "Нет".
  
  "Ты не понимаешь?"
  
  "Нет, я знаю, но мы закрываем эти старые шахты, обрушивая входы. Это приглашение для скваттеров, и они опасны для туристов и бэкпекеров. Каждый раз, когда я слышу о новом, я закрываю его. "
  
  Джим пожал плечами. "Возможно, одного из них откопали".
  
  "Это будут масштабные раскопки, для которых потребуется как минимум одна из кошек Мака Девлина", - сухо сказал Дэн. "Вы можете обрушить много камня динамитной шашкой".
  
  "Это ты можешь", - сказал Джим с уважением. "У тебя могут быть какие-нибудь другие идеи относительно того, где могут скрываться Йохансены?"
  
  Дэн почесал в затылке. "Черт возьми, Джим, это место занимает двадцать миллионов акров".
  
  "Я знаю", - сказал Джим так же мрачно.
  
  Они покачали головами, и Кейт поняла, что в конце концов все будет хорошо в мире их дружбы.
  
  С другой стороны, она все больше и больше беспокоилась о местонахождении братьев Йохансен. Их не было дома. По словам Дэна, среди старых шахт им негде было спрятаться. Кенни Хейзен позвонил бы Джиму, если бы они появились в Ахтне. Где, черт возьми, они были?
  
  Это была не шутка - оказаться в парке без укрытия в это время года. Куда они могли пойти, особенно если были ранены? Нужны были деревья для топлива, им нужно было согреться и-
  
  Она села, глядя прямо перед собой. "Привет", - сказала она.
  
  Прежде чем она успела сказать что-либо еще, дверь Придорожного кафе с грохотом распахнулась. Все оглянулись и увидели двух мужчин, стоящих в дверном проеме, у одного на лице застыла кровь, другой поддерживал его. "Кто-то еще прыгнул в реку!"
  
  Было слышно, как Мэтт Гросдидье отчетливо произнес: "Черт".
  
  Общее движение направилось к двум мужчинам. Джим кивнул Гросдидье и пробился сквозь толпу, Кейт замыкала шествие. Истекающий кровью мужчина начал сползать, и Люк Гросдидье подставил ему под зад стул, прежде чем тот рухнул на пол. Гроздидье проводили сортировку, окруженные гулом комментариев, Питер принес аптечку первой помощи размером с больничную тележку.
  
  Джим позволил им разобраться с этим в течение пятнадцати минут, прежде чем спросил: "Насколько все плохо?"
  
  "Не слишком", - сказал Марк, его обычно жизнерадостное лицо стало серьезным, когда он сосредоточился на поставленной задаче. "У него на затылке гусиное яйцо, и немного кровоточило, но он говорит, что проснулся сам. Мы не дадим ему уснуть на случай сотрясения мозга, и ему, вероятно, следует отправиться в Ахтну на рентген, но я думаю, с ним все будет в порядке ".
  
  "Задашь ему несколько вопросов?"
  
  Марк пожал плечами. "Если он на это способен".
  
  Джим подался вперед и присел на корточки перед жертвой. "Как вас зовут, сэр?"
  
  Глаза мужчины, казалось, немного блуждали, и он предпринял видимое усилие, чтобы вернуть их под контроль. "О", - сказал он, сосредоточившись на Джиме. "Солдат Нинилтны, верно?"
  
  "Это я. Как тебя зовут и где ты живешь?"
  
  "Джин Дейли. Я живу в Анкоридже. У меня есть домик на реке по другую сторону Дабл Игл. Я направлялся туда на своей снегоуборочной машине ".
  
  "Что случилось?"
  
  "Хотел бы я, черт возьми, знать", - сказал Дейли, поморщившись, когда Мэтт слишком сильно надавил на его рану на голове. Мэтт пробормотал извинения, и Кейт задумчиво посмотрела на него.
  
  "Я плыл вниз по реке, плавно, как вам заблагорассудится, направляясь к хижине с кучей припасов, собираясь провести там неделю". Он осторожно приложил руку к голове и снова поморщился. "У меня в голове все словно взорвалось". Он поднял глаза. "Я проснулся, а трейлера не было, у меня текла кровь, и я не мог завести свою снегоуборочную машину. Я бы замерз до смерти, если бы не появился этот парень. Спас мне жизнь. Спасибо, чувак. "
  
  Его спаситель выглядел каким угодно, но только не довольным такой похвалой. На самом деле, он пытался пробраться сквозь толпу, направляясь к двери. Джим сделал три шага и схватил его за воротник. "Подожди, Мартин. Искал тебя. Нужно поговорить".
  
  Джим по-лягушачьи подвел Мартина к бару, усадил его на табурет и сказал Кейт: "Присмотри за ним для меня?"
  
  Кейт сказала Матту: "Присмотри за ним для меня?"
  
  Дворняжка посмотрела на Мартина и издала единственный властный лай, установивший периметр не более фута во всех направлениях, который был прекрасно понят всеми заинтересованными лицами.
  
  Кейт последовала за Джимом обратно к жертве, которая изо всех сил пыталась вспомнить что-нибудь еще. "Нет", - сказал он. "Прости, я просто не помню. Подождите, может быть, там могла быть другая снегоуборочная машина?" Он закрыл глаза и покачал головой, а затем остановился, поморщившись, как будто у него болела голова от попыток думать. "Я не знаю".
  
  "Если вы вспомните что-то еще, обязательно свяжитесь со мной", - сказал Джим и встал, кивнув Гроздидье, которые сопровождали своего пациента в почетном карауле скорой помощи. Ничто так не нравилось четверым Гросдидье, как иметь пациента, за которым можно ухаживать. Они обустроили в своем доме палату на две кровати, и за Дейли будут хорошо присматривать, пока Джордж не отвезет его в Ахтну на следующий день.
  
  Джим повернулся к Кейт. "Ну, ты можешь перестать беспокоиться. Похоже, Йохансены живы и здоровы и все еще занимаются бизнесом ".
  
  "Это ненадолго", - сказала Кейт. "Остолоп!"
  
  Матт бросил на Мартина угрожающий взгляд, просто чтобы попрактиковаться, и бросился вслед Кейт, направлявшейся к двери. Они оба показывали значительное количество зубов.
  
  "Кейт", - сказал Джим.
  
  "Позже", - сказала она. Дверь Придорожного кафе открылась, и внутрь вошел Харви Меганак. Он увидел, что надвигается на него, и поспешно отступил назад, потеряв равновесие на верхней ступеньке и отшатнувшись назад. Кейт и Матт даже не сбились с шага, проскочив мимо него, когда его руки взметнулись вверх, и он, отбивая чечетку, попятился вниз по лестнице.
  
  "Кейт!"
  
  На этот раз она не потрудилась ответить.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Она загрузила пятидесятигаллоновую бочку на прицеп своей снегоуборочной машины и закрепила ее. В нем был бензин для снегоуборочной машины, а не масло для печки, но братья Йохансен этого не знали, и им, вероятно, было бы все равно. Вокруг барабана на санях она уложила еду, плиту и палатку.
  
  Какой бы злой она ни была, она была рада, что у нее есть фокус, цель с ощутимым результатом в поле зрения. Кто-то похищал невинных парковых крыс и незадачливых посетителей парка на реке Кануяк. Она собиралась найти их и остановить, и, - она похлопала по винтовке, - если ей придется причинить кому-то боль в процессе, она не против. Возможно, она даже с нетерпением ждет этого.
  
  Она твердо сосредоточила свои мысли на приготовлениях, но где-то в уголке своего сознания она знала, что на самом деле толкает ее вниз по реке.
  
  В последнее время жизнь совершала странные повороты, и все эти повороты оставляли ее на незнакомом пути, каждый с пунктом назначения, окутанным тьмой и неопределенностью. Кейт неопределенность не волновала. Если уж на то пошло, она тоже не слишком разбиралась в темноте.
  
  Если верить этому маленькому проныре Хови Кательникоффу, тетушки сговорились убить Луиса Дима. Из всех людей именно тетушки были той твердой ногой, вокруг которой вращался весь Парк. Тетушки были первой и последней остановкой, когда вам нужна была работа, постель, еда или просто какой-нибудь обычный, повседневный комфорт с какао и поджаренным хлебом и внимательным и сочувствующим ухом.
  
  Она всегда знала, что тетушки были судьей и присяжными. Она просто не знала, что они тоже видели себя палачами.
  
  Тетушки. Заговор с целью совершения убийства. Она не могла в это поверить, и ее разум отказывался смиряться с мыслью о том, что их будут судить и посадят в тюрьму за это.
  
  Или о Парке, в котором нет тетушек.
  
  Снегоуборочная машина была заправлена, масло проверено, винтовка заряжена и аккуратно убрана в ножны.
  
  Затем было ее место в совете Ассоциации, определенно не то достижение, которого можно было бы искренне желать, если бы она хотела продолжать цитировать стихи про себя, что она могла бы, если бы захотела. Она не просто получила место, она была председателем правления. Как, черт возьми, это произошло? Затем, конечно, последовал ее не слишком блестящий дебют на ее первом заседании совета директоров, когда она неуклюже разбиралась в незнакомой повестке дня, которую не писала, и отвечала - или нет - на темы, о которых знала мало или - будем честны, сейчас - ничего.
  
  Кейт всегда считала себя ответственным акционером. Что ж, она бы так и сделала, если бы подумала об этом. Она голосовала на всех выборах и там, где считала это необходимым, высказывала свое мнение на тех - опять же, будем честны, по общему признанию, немногих - собраниях акционеров, на которых ей удавалось присутствовать, если позволяла работа. Ее работа приводила ее по всему штату, от Прудхо-Бей до Датч-Харбора, часто в любой момент. Количество встреч, которые она пропустила, намного перевешивало количество собраний, которые она посетила.
  
  Если быть предельно честной, ее доля в Ассоциации коренных жителей Нинилтны не означала гордости племени, самоопределения или владения землей. Нет, больше всего Ассоциация коренных жителей Нинилтны значила для нее квартальные дивиденды, которые приходили на ее почтовый ящик четыре раза в год. Эти дивиденды означали еду, топливо, новые джинсы, когда у старых порвались колени, деньги на налоги, регистрацию автомобиля и страховку. Она полностью владела своим домом и землей, но все эти вещи стоили денег на содержание. Ее работа хорошо оплачивалась, иногда даже очень хорошо, но у нее было в среднем всего полдюжины рабочих мест в год, и размер ежеквартальных дивидендов Ассоциации часто был существенной подушкой между выплатами.
  
  Она вернулась в дом и надела длинные кальсоны, хлопчатобумажные, шерстяные и войлочные носки, пуховые нагрудники, пуховую куртку, парку и сорели.
  
  Кстати, о деньгах: теперь у нее был Джонни, которого нужно было обеспечивать.
  
  Присмотри за Джонни ради меня, ладно? Это было почти последнее, что сказал ей Джек. Джонни был всем, что у нее осталось от Джека Моргана. И, черт возьми, - еще раз скажу правду - она любила мальчика таким, какой он есть, и она хотела для него самого лучшего. Он должен был получить образование. С тех пор, как он был с ней, ее ежеквартальные дивиденды поступали непосредственно в фонд его колледжа.
  
  Джонни был еще одной черной дырой, всасывающей в себя все тревоги и страхи, которые у нее были. Подростковый возраст был худшим временем в чьей-либо жизни, когда тело предавало сравнительно стабильные двенадцать предыдущих лет и внезапно прорывалось во всех направлениях, вещи выскакивали наружу, вещи падали вниз, менялись голоса, менялись волосы, гормоны начинали тотальную атаку, без пощады, без пощады, без заключенных. Это было в буквальном смысле возмущение, физическое, ментальное и эмоциональное, и это продолжалось годами, в течение которых жизнь находилась либо в зените, либо в надире, не занимая промежуточной позиции и не предлагая покоя. Просто думать об этом было утомительно. Кейт слишком хорошо помнила, что была во власти тела, которое не оставляло ее в покое. Хорошо, что они с Екатериной пришли к взаимопониманию по поводу того, что Кейт живет одна в усадьбе, потому что иначе они могли бы убить друг друга.
  
  Пока Джонни казался достаточно вменяемым, хотя в последнее время его что-то беспокоило, приводя к долгому, рассеянному молчанию. Она приложила все усилия, чтобы предоставить ему столько пространства и уединения, сколько ему было нужно, в надежде, что он добровольно расскажет ей, что это было. Тем временем она размышляла над причиной. Может быть, Ванесса? Подружки были жесткими.
  
  Хотя и не такой крутой, как бойфренды. И близко не такой.
  
  В кладовой она набила карманы своей парки сушеными финиками, курагой, миндалем тамари и жареными орехами пекан. Она не знала, сколько времени это займет, и ей самой могло понадобиться топливо, прежде чем она найдет их.
  
  Она вышла наружу и перепроверила линии на барабане, Дворняжка трусила за ней, навострив уши и виляя хвостом, как всегда готовая отправиться куда угодно и когда угодно. Рассеянные облака позволили нескольким звездам взглянуть на нее сверху. Ее дыхание было белым облачком в холодном воздухе.
  
  "Я действительно выключила плиту", - сказала она.
  
  Дворняжка посмотрела на нее снизу вверх, замедлив движение хвоста.
  
  "Я это сделала", - сказала Кейт. "Я действительно выключила эту чертову плиту".
  
  Джим начал приходить за ней, и она знала, что должно было произойти, каждая клеточка ее тела била тревогу.
  
  Не просто тревога. Если бы она действительно боролась с ним, он бы остановился. Если бы она сказала "нет" искренне, он бы остановился. Если бы она подняла в его сторону хотя бы деревянную ложку, он бы остановился как вкопанный. Нет, она чувствовала не только тревогу, как показали события наверху вскоре после этого. Черт бы его побрал, в любом случае.
  
  "Я просто не думала, что это продлится так долго", - сказала она Матту.
  
  Матт, поняв, что отъезд откладывается на неопределенный срок, сел с мученическим видом.
  
  Кейт села на сиденье снегоуборочной машины. "Предполагалось, что он уже давно ушел, история, бросающееся в глаза его отсутствие. Но он все еще здесь".
  
  Матт бросил на нее скучающий взгляд. Очевидно. "Почему? Это только из-за секса?"
  
  Что было значительным фактором, учитывая интенсивность их последней встречи, и которое привело к совершенно другому беспокойству. Страсть, согласно общепринятому мнению и космополитизму, должна была ослабевать по мере старения отношений. В тот первый год они набрасывались друг на друга, как норки, но, хотя впоследствии частота встреч уменьшилась, интенсивность оставалась, независимо от того, брал ли Джим ее штурмом ночью или она неожиданно соблазняла его, прежде чем он успевал открыть глаза утром.
  
  "Знаешь, в чем проблема?" - сказала она Матту. "Он мне нравится. Он мне действительно нравится. Он умный, он забавный, он хорош в своей работе. " Она на мгновение задумалась и добавила с некоторым сомнением: "Все говорят мне, что он великолепен. Думаю, так оно и есть. Но ты же знаешь, мне никогда не хватало сладости для глаз ". Она подумала о Джеке, чьи грубые, неправильные черты лица были похожи на что-то отколотое от карниза Собора Парижской Богоматери, и слегка улыбнулась. Нет, она могла обвинять себя во многих вещах, но влюбленность в хорошенькое личико не входила в их число.
  
  Дворняжка в нетерпении стукнула Кейт головой по ноге.
  
  "Ты прав", - сказала Кейт и обрадовалась приливу предвкушения, который смыл все опасения и нерешительность. Действие - это то, что было необходимо, чтобы стряхнуть паутину, жесткие, быстрые действия, борьба за правое дело, без вопросов и пауз. "Давай двигаться дальше, подруга".
  
  Она села на snowgo, нажала на стартер, подождала, пока Матт запрыгнет на заднее сиденье, и помчалась с поляны, как будто сам Рейвен был у нее на хвосте.
  
  
  Потребовалось три дня, чтобы выкурить их оттуда.
  
  По дороге через город она остановилась выпить кофе поздно вечером в кафе "Риверсайд" в Нинилтне, рассказывая Лорел Меганак, куда она направляется и что делает, полным, раскатистым голосом, ее слова доходили до дюжины пар нетерпеливых и, как она надеялась, восприимчивых ушей.
  
  Ее следующей остановкой был магазин, где Синди как раз закрывалась. Она купила упаковку Oreos и тоже рассказала ей все об этом.
  
  В Придорожном кафе Джим ушел, и Кейт вернулась к бару и заказала обычное. Завязался разговор, в ходе которого Кейт сообщила, опять же громким голосом, что в течение следующей недели она доставит топливо в несколько притонов вдоль реки. Берни продолжала оставаться ни к чему не обязывающей и подавленной. В углу тетушки усердно шили, не глядя в ее сторону. Старина Сэм, все внимание которого было приковано к хлопкам и окунанию, происходящим на большом экране над головой, тем не менее бросил на нее острый взгляд. Его проницательный взгляд задержался, когда за ней закрылась дверь, прежде чем перевести взгляд на столик тетушек. Ни одна из них тоже не захотела встретиться с ним взглядом. Он кивнул, как будто их бездействие подтвердило глубоко неприятную внутреннюю мысль, и вернул свое внимание к экрану.
  
  
  В ту первую ночь она разбила лагерь на берегу реки в миле к северу от Дабл Игла, почти точно на том месте, где произошло нападение на калтаков. Они с Маттом провели, к сожалению, мирный вечер в палатке, разведя костер на безопасном расстоянии перед пологом, достаточно высоким, чтобы освещать нагруженные сани, бочка отбрасывала длинную тень.
  
  На следующий день они блеснули по реке с барабаном в качестве приманки, вверх и вниз по замерзшему пространству между Тикани и Ред-Ран, останавливаясь в каждой хижине и деревне по пути на юг. Некоторые из них были удивлены, увидев ее снова так скоро, но все они были ей рады.
  
  Той ночью они разбили лагерь в ивовых зарослях в устье реки Грунинг. На следующее утро Кейт смотрела, как на стене палатки загорается свет, и размышляла. Матт, чье теплое, надежное присутствие было рядом с ней, потянулся, застонал и прижался холодным носом к щеке Кейт, указывая на настоятельную необходимость оказаться по другую сторону полога палатки.
  
  Овсянка с изюмом и пара чересчур медлительных парковых белок на завтрак, после чего они свернули лагерь и повторили маршрут предыдущего дня, снова на север, к Нинилтне, а затем в Тикани и почти дошли до усадьбы Луиса Дима, где она могла бы остановиться, чтобы проведать Уилларда, но не сделала этого.
  
  Еще один разочаровывающе спокойный день с минимальным движением на замерзшем отрезке Кануяка. "Хорошо", - сказала Кейт в сумерках. "Вглубь страны".
  
  Матт согласился, и они отошли от реки.
  
  В то утро Кейт провела часы до рассвета, обдумывая различные варианты, уютно устроившись в теплом пуховом спальном мешке с температурой ниже сорока градусов, положенном поверх толстой поролоновой подушки, наблюдая, как пары ее дыхания образуют слой инея на внутренней стороне палатки. Прошлой ночью она спала глубоко и без сновидений. Лучшим снотворным всегда был насморк. Воспоминание о вчерашнем ужине - стейке из лося, бисквитах и подливке, за которыми последовал тушеный ревень, - приятно ощущалось во вкусе и желудке, а нежный запах древесного дыма подсказал ей, что костер, который она развела прошлой ночью, готов вспыхнуть в любой момент. По первому требованию........... Ничто так не воодушевляет, как успешный зимний поход. Если бы она не была на задании, она бы наслаждалась жизнью.
  
  Если, как она подозревала, Йохансены были, э-э, временно обескуражены от дальнейших нападений, то ее последняя поездка в Тикани подтвердила, что они отправились домой не зализывать раны. Но, как и Джим, она также не верила, что они могли покинуть Парк. В этом не было необходимости. Непосвященному Парк мог показаться двадцатью миллионами акров замерзшей пустоши, лишенной средств к существованию или укрытия, но те, кто там жил, знали лучше.
  
  Нет. Она знала, какими бы окровавленными и склонными ни были братья Йохансен, они все еще были в Парке, при условии, что они все еще были живы. Нападение на Дейли доказало, что они были обоими. И у нее, наконец, появилась довольно хорошая идея, где они залегли на дно. Она не могла поверить, что ей потребовалось так много времени, чтобы понять это.
  
  Штаб-квартира рейнджера Дэна в парке располагалась на том, что парковые крысы называли Ступенью, длинном утесе высотой около четырех тысяч футов, который извивался на юг вдоль западного края гор Квилак. Там, где утес наконец исчез, предгорья стали выше, более пересеченными и гораздо менее проходимыми даже для снегоуборочных машин. Но туда можно было попасть, особенно если ты вырос в семье капризного старого пердуна с Аляски, который провел "Сухой закон" сначала на собачьей упряжке, а позже на одной из первых снегоуборочных машин, ввезенных в Парк, в поисках маршрута через горы Квилак в Канаду, чтобы пополнить запасы спиртного. Из нескольких замечаний, которые тетушки обронили за эти годы, Кейт сделала вывод, что Абель вполне мог быть первым бутлегером Парка.
  
  К югу от того места, где заканчивалась Ступень, и глубоко в предгорьях, но не совсем в самих Квилаках, скрытый в узком каньоне со входом под прямым углом к самому себе, который издалека создавал иллюзию непроницаемой стены, геотермальный источник бил из-под земли. Вода была приятной температуры в девяносто градусов и никогда не замерзала, даже зимой. Ее поток образовал цепочку маленьких прудов, один впадал в другой вниз по маленькому каньону, последний пруд стекал в какую-то невидимую подземную трещину, чтобы не всплыть снова или не оказаться в Парке.
  
  Очень немногие люди знали об этих горячих источниках, и даже те, кто знал, бывали там не часто, потому что они были так далеко отовсюду и их было так трудно найти. Возня с квилаками зимой не была формулой долголетия.
  
  В начале каньона, рядом с первым прудом, кто-то сколотил хижину из грубо обтесанных бревен. Когда Кейт видела его в последний раз, он был довольно ветхим, но если бы крыша не обвалилась, он обеспечил бы достаточное укрытие, а пружины были бы хороши при любых болях, которые могли быть у Йохансенов, а могли и не быть. Если бы у них было достаточно еды, они могли бы прятаться там бесконечно.
  
  Это была долгая, холодная поездка в предгорья, и она дважды сбивалась с пути, и ей пришлось возвращаться по их следам, сначала из бокового каньона, который заканчивался тупиком на обращенном к западу и почти вертикальном склоне одного из Квилаков, а во-вторых, у узкого извилистого ручья, лед которого угрожающе гремел под гусеницами ее снегоуборочной машины через каждые пять футов. Матт слез и отбежал на добрых десять футов после второго выстрела. - И что же, Остолоп? - Сказала Кейт, и Матт одарил ее взглядом, который ясно говорил: Ты будешь счастлива, когда войдешь, что я прямо здесь, готовый вытащить тебя.
  
  Кейт, однако, не стала заходить внутрь, и, оказавшись снова на берегу, Матт снова сел в седло без дальнейших комментариев с заднего сиденья, и они снова тронулись в путь.
  
  Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз была на источниках, а снег и лед были искусны скрывать даже самые характерные достопримечательности. Ветер разгладил следы на снегу, и Кейт работала наугад или с божьей помощью, когда почти случайно наткнулась на правильный след. К тому времени уже давно стемнело, и Кейт остановилась, прежде чем обогнуть последнюю перекладину и войти в сам каньон.
  
  Она посмотрела на небо. Никаких звезд. Она откинула капюшон парки и вдохнула свежий воздух в лицо. Ее чутье на погоду, хотя и ни в коем случае не было безошибочным, обычно было довольно хорошим. Не было ощущения, что пойдет снег, по крайней мере, пока. Она заправила снегоуборочную машину с помощью ручного насоса, оценила содержимое бочки и пересчитала точку невозврата, когда ей придется начать движение к Нинилтне, чтобы добраться туда без расхода бензина. Она решила сократить его, но не слишком сильно, упаковала и убрала насос в сумку.
  
  Она направила снегоуборочную машину ко входу в каньон и отцепила сани. Она не ожидала, что ее выгонят из каньона - на самом деле, она была полна решимости этого не делать, - но не было смысла быть неосторожной. В том же духе она накрыла брезентом и сани, и машину, свободно закрепив брезент, используя бегущие петли, которые поддавались при рывке, если ей приходилось уезжать в спешке. То, что не было ощущения снега, еще не означало, что его не будет.
  
  Она надела снегоступы поверх ботинок и сказала Матту тихим, твердым голосом, указывая: "Рядом со мной".
  
  Она пристально посмотрела на Матта и повторила это снова. "Мной, Матт". Желтые глаза Дворняжки сузились, и она сурово посмотрела в ответ, но не отошла от Кейт, когда та двинулась в путь.
  
  Последний выступ в каньоне был резким, узким, где в одном месте эрозия или, возможно, землетрясение разрушили часть стены каньона. Летом это было нагромождение острых, неожиданно и предательски подвижных валунов, непроходимых для любого, кто не был одет в стальные пластинчатые доспехи и кольчужные перчатки. Зимой, под постоянно пополняющимся слоем снега, который неуклонно утрамбовывался, это было по сравнению с шоссе между штатами, хотя и с чертовски хорошим уклоном. Кейт не торопилась, часто останавливаясь, чтобы отдышаться, прежде чем ее сердце вырвется из груди. Она также воспользовалась моментом, чтобы гордиться своей предусмотрительностью при покупке новой пары легких снегоступов, прямоугольных овалов из полого металла с непрерывным ремешком, который зигзагообразно пересекал ее ногу от носка до подъема и пятки, застегиваясь тремя быстросъемными пластиковыми пряжками. Они определенно весили меньше, чем старые деревянные, и были достаточно узкими, чтобы она не переваливалась, как пингвин, когда надевала их. Когда она не взбиралась в них на гору, они даже придавали ей довольно хорошую скорость.
  
  Пока она таким образом поздравляла себя, валунный склон сгладился, превратившись в крошечную седловину, с другой стороны которой открывался вид на дымящиеся пруды горячих источников, маленькие, темные, блестящие заводи, уютно расположившиеся в идеальном снежном обрамлении, соединенные один с другим, как нитка черного жемчуга на роскошном белом бархате. В начале каньона она была слегка удивлена, увидев, что бревенчатая хижина все еще стоит, и еще больше приободрилась, когда увидела, что из рудиментарной каменной трубы вьется дымок.
  
  Снаружи хижины никто не шевелился, но она все равно легла на живот и поползла вперед, пока перед ней не открылся панорамный вид. Она выудила бинокль, лежавший в одном из внутренних карманов парки, где он оставался теплым для использования. Они защищали от замерзания, тумана, имели цифровое дневное и ночное видение и были эффективны на расстоянии более трехсот ярдов, что обошлось ей почти в два доллара за ярд. Ни на один пенни из которых она не пожалела, когда сквозь линзы и неумолимое наступление темной полярной ночи стали видны отдельные бревна хижины, обнаружив, что большая часть мха и грязи, пробивающихся между бревнами, высохла и выпала. Отсюда она действительно могла видеть хижину изнутри, по крайней мере, местами. Это напомнило ей ветхую хижину Видара в Тикани, и она снова разозлилась.
  
  Внутри хижины было лишь ненамного светлее, чем снаружи, тусклое свечение исходило от чего-то похожего на печку, сделанную из черного изгиба чего-то, что, вероятно, было пятидесятипятигаллоновой бочкой. Шевельнулась тень, и она непроизвольно дернулась. Матт тоже вздрогнул, а затем выдохнул и бросил на нее укоризненный взгляд.
  
  "Прости", - сказала Кейт, ее голос был едва громче шепота, и снова посмотрела в бинокль.
  
  Тень была темной, громоздкой фигурой, которая через мгновение скрылась из виду. То, что могло быть парой ног, было засунуто в спальный мешок, владелец которого, возможно, забился в угол. Именно там она и должна была быть, учитывая, насколько хорошо проветривалась каюта, прижавшись спиной к углу, который она застелила своим спальным мешком и, вероятно, всем остальным, что было у нее под рукой.
  
  Она не видела третьего человека. Она осмотрела местность снаружи и определила различные холмики свежевыпавшего снега, за которыми могли скрываться снегоуборочные машины и сани. Там, казалось, была хорошо протоптанная тропинка за домом, где, как она смутно помнила, был флигель.
  
  Чтобы пописать, все, что нужно было сделать мужчинам, это вывесить его за входную дверь и потом встряхнуть. Женщинам требовался как минимум куст и, в лучшем случае, туалетная бумага. Но рано или поздно всем приходилось сваливать, и тут природа выровняла игровое поле. Это была одна из причин, по которой выход каталога Sears вызвал больше скорби среди представителей всех полов на Аляске, чем где-либо еще в мире.
  
  Час спустя она обошла хижину сзади, в основном на животе, оставив снегоступы на седле. В кои-то веки она проклинала тишину великого неизвестного, уверенная, что каждый случайный хруст снега, каждый шорох еловой ветки над ее паркой отражался от стен хижины, как звон храмового колокола. Но никто не закричал в тревоге и не подошел к двери, и она присела на корточки у задней стены пристройки, чтобы подождать. Судно зловеще накренилось на правый борт, и Матт сморщила нос от запаха - чувство, которое Кейт искренне, хотя и молча, одобрила. По крайней мере, в это время года здесь не было мух. Она только надеялась, что чертова штуковина не упадет до того, как кто-нибудь выйдет ею воспользоваться.
  
  В этой более защищенной стене хижины было меньше щелей, поэтому она не могла заглянуть внутрь, когда выглянула из-за угла пристройки. Она слышала случайный гул голосов и в конце концов разделила их на три отдельные личности. Этого было достаточно, чтобы удерживать ее там, мышцы медленно атрофировались от бездействия и холода. Она была благодарна за теплую тяжесть Матта, прислонившегося к ней, непроницаемого для снега и холода.
  
  Наконец, примерно через час, изнутри каюты послышались тяжелые шаги, соответствующий протестующий стон с пола, чей-то носок задел что-то и отбросил это через всю комнату, споткнулся и выругался, а затем раздался скрип и глухой удар, когда полуразрушенная дверь распахнулась. Хруст шагов по снегу раздался вокруг хижины и направился прямо к пристройке, за которой притаились Кейт и Матт.
  
  Дверь во флигель со скрипом отворилась и снова захлопнулась, пару раз подпрыгнув на дверной пружине, которая звучала так, словно была на последнем издыхании. Последовал шорох одежды, звук падающей плоти на дерево и "Джиииииииииииии, холодно". Надворная постройка в целом издала зловещий скрип.
  
  Матт посмотрел на Кейт глазами, которые ярко сияли даже в темноте. Кейт открыла рот, откинула голову назад, сделала глубокий вдох и во всю мощь легких выдохнула: "Оооооо, оооооо, ооооооо!"
  
  Дворняжке не понравилось это подражание волчьему вою, и она вскочила на ноги и подняла морду к небу, чтобы показать Кейт, как это делается на самом деле. "OuououOUOOOOOOOOH!"
  
  Волки, воющие за много миль от тебя, были достаточно пугающими. Было не весело, когда ты был рядом с тем, кто вкладывал в это все силы, даже когда ты этого ожидал. Кейт не могла представить, как это звучит по другую сторону ветхой и непрочной стены отхожего места у черта на куличках, где ты сидишь со спущенными до лодыжек штанами, очень вероятно, или, как надеялась Кейт, безоружный.
  
  "Срань ГОСПОДНЯ!" - закричал мужчина в пристройке. Внутри послышалось внезапное движение, сопровождаемое глухим стуком, когда он вскочил на ноги. Уборная содрогнулась и снова запротестовала. "Ой! Черт! Крик! Крик, ты слышишь это! Крик, здесь волк!"
  
  Раздались новые глухие удары, а затем дверь с грохотом захлопнулась. Что-то упало с пристройки с громким стуком. Кейт спиной почувствовала, как это еще немного наклонилось.
  
  "Айк, возьми винтовку, возьми эту гребаную винтовку!"
  
  Из хижины донеслась серия испуганных криков, глухих ударов и грохота. Кейт махнула Матту и прокралась к передней части пристройки.
  
  "Оу-оу-Оооооооооооо!" Сказал Матт.
  
  "Тащи сюда эту гребаную винтовку, Крик! Гас! Помоги!"
  
  Дверь во флигель с грохотом распахнулась, и в проеме появился Дедалус Йохансен.
  
  "Привет, Мертвец", - сказала Кейт. "У тебя расстегнута ширинка".
  
  Он уставился на нее, разинув рот, и она упала на снег, опершись на правую руку, зацепилась ногой за одну из его лодыжек и перекатилась, обхватив обе его лодыжки обеими своими. Застигнутый врасплох, потеряв равновесие и чувствительные части тела, которые были на грани обморожения, он опрокинулся назад, одной дико дергающейся рукой зацепившись за дверной косяк, чтобы лишь частично остановить падение. Когда он ударился о край сиденья унитаза, уборная снова протестующе застонала и накренилась еще на пару дюймов вправо.
  
  Кейт мгновенно вскочила на ноги. Она схватила его за обе руки и надела на запястья пластиковый галстук, конец которого уже предусмотрительно продет в застежку. Она дернула за свободный конец, и он мгновенно и очень красиво затянулся.
  
  Это было здорово, когда сработал план.
  
  Мертвец ошеломленно уставился на свои связанные руки. "Что за хрень?"
  
  Дверь в каюту с грохотом распахнулась. Кейт посмотрела на Матта и подала знак. "Вперед".
  
  Матт обошел дом с одной стороны, а Кейт - с другой, как раз вовремя, чтобы увидеть, как появляются Гас и Икар Йохансен, толкая друг друга в дверях, чтобы первыми прийти на помощь своему брату. Оба держали в руках винтовки. Айк стоял лицом к Кейт, Гас позади него, а позади Гаса Матт издал еще один леденящий душу вой. "Оу-оу-оооооооооооо!"
  
  "Черт!" Сказал или, может быть, закричал Айк. "Стреляй, Гас, стреляй!"
  
  И тут он увидел Кейт. После одной недоверчивой секунды его плечи поникли. "О, трахни меня", - сказал он.
  
  Матт прыгнул на Гаса, и его винтовка отлетела в сторону. Гас упал спиной на Ика, который споткнулся и упал на одно колено. Кейт сделала шаг вперед, просунула палец ноги под приклад его винтовки, выбила ее из его рук в воздух и ловко поймала, прежде чем она упала на землю. Она плавно подняла его к плечу, глядя в прицел на лицо Ика, достаточно хорошо освещенное угрюмым светом огня, струящимся из открытой двери хижины. Какая-то часть ее заметила, что у Айка был фингал, способный соперничать с синяком Мэтта Гросдидье, фактически, у двух из них. "Кейт?" Переспросил Айк. "Кейт Шугак?"
  
  "Оу-оу-ооООООООООО!" Сказала Матт, положив лапы на плечи Гаса и уткнув острые, блестящие зубы прямо в лицо Гаса. Гас, казалось, не мог ни говорить, ни двигаться. Мгновение спустя воздух наполнил едкий запах мочи.
  
  "И это, должно быть, Матт", - сказал Айк.
  
  Мертвец, шаркая, вышел из-за угла хижины, запястья все еще связаны перед ним, штаны спущены до лодыжек, сосиска развевается на ветру, и от него исходит сильный запах экскрементов. "Крик? Гас? Ты в порядке? Что, черт возьми, происходит?"
  
  Из-за кабины донесся протяжный, нисходящий стон, за которым последовал еще более громкий, раскалывающий воздух треск.
  
  Айк Йохансен начал смеяться.
  
  Кейт подняла правую ногу. "Тебе нравятся твои зубы там, где они есть, Айк?"
  
  Айк перестал смеяться и начал скулить. "Да ладно, Кейт. Это забавно".
  
  "Знаешь, что совсем не смешно?" Сказала Кейт. "Твой отец умирает с голоду в собственной хижине, потому что его засранцы не могут побеспокоиться о том, чтобы накормить его". Она почувствовала, как ее руки крепче сжали приклад винтовки, и улыбка исчезла с лица Ика.
  
  Голова Дворняжки оторвалась от горла Гаса, уши навострились. С соседней горы донесся одинокий, далекий волчий вой. Раздался еще один, а затем еще, пока стая не запела полным хором. Также казалось, что он приближается к ним.
  
  Кейт снова посмотрела на Ика, и даже в слабом свете, падавшем через дверь каюты, она увидела, что он начал потеть. Как и все парковые крысы, он слышал историю о Кейт Шугак и бутлегере. "Господи, Кейт, ты бы этого не сделала. Да ладно ".
  
  У нее тоже были застежки-молнии для Ика и Гаса, и она ими воспользовалась. Она подняла винтовку Гаса и бросила ее в ближайший бассейн, где раздался приглушенный всплеск. Винтовка Ика последовала за ним. "Дворняга", - сказала она. "Охраняй".
  
  Дворняжка вернула свое внимание к Гасу и кивнула в знак согласия, сверкнув клыками. Гас заскулил.
  
  Кейт повернулась и направилась вниз по маленькому каньону.
  
  Голос Ика преследовал ее с поляны. "Кейт? Давай, Кейт! Вернись сюда! Господи, ты не можешь оставить нас вот так, Кейт! По крайней мере, оставь нам винтовку! Кейт! КЕЙТ!"
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Джим стоял в дверях патрульного поста, когда она подъехала к нему в полдень следующего дня с братьями Йохансен на буксире. Буквально на буксире, так как она упаковала их троих в спальные мешки, привязала к индивидуальным саням снегоуборочной машины и прицепила сани позади своих в поезде. Совокупный вес стал нагрузкой для двигателя ее машины, который не был рассчитан на то, чтобы тянуть столько фунтов одновременно. Хотя медленные подъемы в гору были более чем компенсированы захватывающими спусками, когда ей приходилось ехать как можно быстрее, чтобы сани не обогнали ее и вся эта кутерьма не зарезала их всех.
  
  Крик Мертва, и Гас, как ни странно, не оценила потребность в скорости, вместо этого у нее каким-то образом сложилось впечатление, что она надеялась убить их троих, прежде чем их можно будет безопасно арестовать. Сначала они много кричали, а когда это не помогло, они закрыли глаза и стали ждать смерти.
  
  Пятые сани, запряженные последними, перевозили улики, представляющие интерес предметы, найденные в домике в хот-Спрингс, которые, по мнению Кейт, могли быть идентифицированы Райли, Калтаками, Джефферсонами и Джином Дейли как украденные у них во время нападений. Поскольку на нескольких коробках, сейчас в основном пустых, было четко пометлено черным маркером: РАЙЛИ- RED RUN и КЕН КАЛТАК- DOUBLE EAGLE- ОЖИДАЮТ ПОЛУЧЕНИЯ, она была почти уверена, что они будут.
  
  Проходя через Нинилтну, они устроили нечто вроде парада, и Айк больше не считал ничего смешным. К тому времени, как Джим вытащил его из саней, он проклинал синюю полосу, хотя, как оказалось, отчасти это было из-за того, что последние двадцать миль ему приходилось справлять нужду, а подпрыгивание на санях по кочкам и бермам не слишком благотворно сказывалось на почках. Гас и Айк, конечно, уже перестали молиться в этом направлении, и Джим отшатнулся, когда вытащил их из спальных мешков. "Господи, Кейт", - сказал он.
  
  "Я знаю", - сказала она, - "прости, Джим".
  
  В ее голосе не было особого сожаления. Она тоже так не выглядела. Он закончил освобождать Йохансенов и на расстоянии вытянутой руки повел их по одному через ликующую толпу парковых крыс. Все они слышали историю о нападениях на реке и правильно поняли причину сегодняшней утренней прогулки преступников.
  
  "Я мог бы сам тебя обругать", - сказал Джим Кейт внутри. "Они собираются учуять в моем посте что-нибудь ужасное".
  
  Кейт, чувствуя себя намного спокойнее теперь, когда она предприняла какие-то прямые действия против того, кто этого заслуживал, широко зевнула, хрустнув челюстью, и сказала, лениво потягиваясь: "Прекрати ныть. У меня есть для тебя твои парни ".
  
  "Срань господня", - сказал Хоуи Кательникоф, широко раскрыв глаза, когда Джим втолкнул мальчиков в камеру напротив. "Это салют в честь трех Йохансенов". Когда он разглядел их получше, его глаза расширились еще больше. "Господи. Чем они тебя так разозлили, Кейт?"
  
  Кейт не соизволила ответить. Тут Хоуи почувствовал запах братьев и сделал шаг назад, сморщив нос. "Джиииииизуз, я чувствую, как мои легкие тают. Давай, Джим, ты не можешь запереть меня с этим запахом."
  
  Справедливости ради, Кейт не могла винить его. Недели, проведенные на горячих источниках без мыла и проточной воды, привели к тому, что братья Йохансен еще до того, как Кейт добралась туда, благоухали зрелостью, и, судя по тому, что она увидела в Тикани, у нее все равно возникли некоторые сомнения относительно их соблюдения личной гигиены. Их последующая реакция на опасения не помогла.
  
  "Где ты их нашел?" Спросил Джим, закрывая дверь в свой кабинет.
  
  "Горячие источники".
  
  "Действительно. Слышал о них. Никогда там не был. Вроде как думал, что это миф ".
  
  "Нет", - сказала Кейт, убирая сначала одну руку с противоположного плеча, а затем другую. Ее суставы протестующе хрустнули. "Они настоящие, все в порядке". Она подпрыгнула, чтобы ухватиться за перекладину над дверью офиса, и повисла там, позволив позвоночнику выгнуться, пока считала до тридцати. "Трудно найти, вот и все, и добраться туда можно практически только зимой, если только вы не хотите провести месяц, продираясь сквозь подлесок с мачете. Я как-нибудь отведу тебя туда, если ты захочешь это увидеть."
  
  "Конечно". Он сел. "Они признаются?"
  
  Она расслабилась в кресле напротив него. "К чему?"
  
  "К чему угодно", - сухо сказал он. "Они выглядят довольно потрепанными, Кейт".
  
  "Я знаю", - сказала Кейт. "Я этого не делала".
  
  "Что ты сделал?"
  
  Она рассказала ему. Когда он перестал смеяться, он сказал: "Хорошо. Ты на них не нападал. Кто это сделал?"
  
  Она посмотрела на него.
  
  "Да, - сказал он, - нам не обязательно говорить об этом прямо сейчас. Или, может быть, когда-нибудь. Так они признались в чем-нибудь?"
  
  Она покачала головой. "Черт возьми, заткнись, Гас и Дэд. Тебе, наверное, стоит их разлучить".
  
  "У меня всего две клетки".
  
  "Не моя проблема", - сказала она. "Моя работа здесь закончена".
  
  "Нужно заявление". Он открыл документ на своем компьютере и выжидающе посмотрел на нее. Она вздохнула и начала говорить. Через полчаса и несколько вопросов он распечатал его, и она подписала. В качестве мести она заставила его напечатать счет от Кейт Шугак в адрес Департамента общественной безопасности за оказанные услуги и заставила его подписать его у нее на глазах. "Хорошо", - сказала она, поднимаясь на ноги, - "если больше не будет возражений, я направляюсь в сарай, приму горячий душ и горячую еду, а потом лягу спать".
  
  "Кейт".
  
  Она повернулась, держа руку на дверной ручке. "Что?"
  
  "Отличная работа". Он улыбнулся.
  
  Она самодовольно улыбнулась в ответ. "Я знаю".
  
  Снаружи осталось достаточно людей, чтобы разразиться очередными аплодисментами, одобрительными комментариями и похлопываниями по спине. Дворняжка кралась рядом с ней, высунув язык в собачьей ухмылке, принимая ее порцию лести с неподобающим смирением. Джордж Перри был там, громко смеясь, Деметрий Тотемофф с одной из своих редких улыбок, озаривших его смуглое лицо, Лорел Меганак и ее отец, которые выглядели далеко не взволнованными, Старина Сэм, Кит Гетт и Оскар Хименес. Кейт поняла, что они, должно быть, прилетели в город одновременно с почтовым самолетом. На краю толпы она увидела четырех тетушек, сбившихся в кучку и что-то шепчущих друг другу. Тетя Джой увидела, что она смотрит на них, и обычная лучезарная улыбка дрогнула на лице Кейт. Она что-то сказала, и остальные три тетушки повернулись, чтобы посмотреть на Кейт.
  
  Она долго смотрела им в глаза, переводя взгляд с одного лица на другое. Тетя Эдна, хулиганка, сильная, непреклонная, всегда права, всегда готова так сказать, всегда с кипящим под поверхностью гневом. Тетя Балаша, сентиментальная, мягкая, нежное сердце, созданное для безусловной любви. Тетя Джой, идеалистка, которая во всем видела добро, невосприимчивая ко злу.
  
  И тетушка Ви, независимая деловая женщина, предприниматель, капиталист, трезвомыслящий реалист, которая знала, что стабильность, подотчетность и прозрачность необходимы для развития бизнеса в Парке, за его пределами и внутри Парка, и которая знала, что они достигнут успеха только при твердой руке на румпеле парка, и тем лучше, если это будет рука по ее выбору.
  
  Все четыре пары глаз сверлили ей спину, когда она забралась на свою снегоуборочную машину, позвала Матта и ушла.
  
  Однако она пошла не так, как было объявлено, а срезала путь через деревню и проехала по тропе примерно в четверти мили вниз по реке. Она остановилась перед двухэтажным домом с синим виниловым сайдингом, черной черепицей и террасой шириной с дом, выходящей окнами на реку. В безопасности над его замерзшей поверхностью в сухом доке стояла красивая дрифтерная сеть под названием Audra Sue.
  
  В сарае сбоку от дома стояли четыре снегоуборочные машины, а также несколько других интересных предметов. Кейт поднялась по лестнице на террасу и постучала в дверь. Ей пришлось повторить это действие во второй и третий раз, прежде чем Мэтт Гросдидье, чей фингал теперь был несколько менее эффектным, высунул голову наружу. "Кейт?" - спросил он ошеломленно. "Который, черт возьми, час?"
  
  "Достаточно поздно, чтобы прийти на зов", - сказала она, протискиваясь внутрь. "Поднимай своих братьев". Он уставился на нее, его волосы были зачесаны набок, а на щеке виднелась складка от подушки. "Давай, - сказала она, - иди за ними. Это не займет много времени".
  
  Она бросила на него тяжелый взгляд, который подтолкнул его наверх, и мгновение спустя услышала, как он хлопает дверьми и зовет своих братьев по именам. Тем временем она оглядела хаос, царивший в Grossdidier en famille. Их гостиная выглядела как увеличенная версия комнаты Джонни. Она вздрогнула.
  
  Вскоре они собрались перед ней, настороженные этим вторжением в дом и принявшие вид раннего утреннего ворчуна, чтобы скрыть это.
  
  Без предисловий она спросила: "Чья это была идея напасть на Йохансенов?"
  
  Люк, Питер и Марк посмотрели на Мэтта, который ухмыльнулся. "Не понимаю, о чем ты говоришь, Кейт".
  
  "Я не собираюсь загонять вас сюда", - сказала она. "Я просто пытаюсь сложить еще один кусочек головоломки. Вы четверо выглядите так, словно прошли десять раундов с Мухаммедом Али. Йохансены выглядят на пятнадцать лет рядом с Майком Тайсоном. Кажется разумным предположить, что эти две группы могли недавно столкнуться друг с другом. "
  
  Люк, Питер и Марк снова посмотрели на Мэтта. Не то чтобы они все не могли говорить, просто Мэтт был старше. В основном, это была привычка. Он был единственным совершеннолетним, когда лодка их отца затонула у Гор-Пойнта с их матерью на борту, и он растил остальных троих, заботясь о том, чтобы они благополучно пережили половое созревание и среднюю школу, работая матросом, пока не скопил достаточно денег, чтобы купить лодку, чтобы он мог использовать разрешение своего отца на дрифтинг со своими братьями в качестве матросов.
  
  Она бесстрастно оглядела их. Они были привлекательной компанией: среднего роста, унаследованного от отца-француза, черные волосы, унаследованные от матери-алеутки, румяная кожа и темные веселые глаза. Они были громкими, неистовыми и добродушными, и они с энтузиазмом сражались друг с другом, пока на одного не напал какой-то невежественный другой, и тогда они вчетвером объединились, чтобы уничтожить его с еще большим энтузиазмом. Они были честны в этом, они с радостью подлатывали тех, из кого выбивали сопли, но Джим Шопен, как было известно, заметил, что эти случайные неприятности, похоже, были скорее следствием раскручивания бизнеса скорой помощи, чем стремления отомстить.
  
  Однако, похоже, они приняли Парка как пятого брата или сестру с тех пор, как все четверо окончили отделение скорой помощи. Кейт, глядя мимо Мэтта, увидела копию "Клятвы Гиппократа" в рамке, криво висевшую на стене в окружении кучи семейных фотографий.
  
  Она вздохнула. "Ты заманил их на приманку? Я видела сани с упакованными в них припасами в гараже. Я также заметила, что все коробки были пусты".
  
  "Ты шпионка, Кейт Шугак", - сказал Мэтт без запинки.
  
  "Да, это я, Мэтт Гросдидье", - сказала Кейт. "Один из вас заманивал их приманкой, а остальные набрасывались на них, когда они кусались?"
  
  Он посмотрел на своих братьев. "Если бы мы это сделали, ну и что? Мальчиков нужно было выпороть". Он снова посмотрел на нее. "И в то время не было похоже, что кто-то еще собирается им это сделать".
  
  Кейт проигнорировала невысказанный намек. "Итак, ты сделал шаг вперед".
  
  Он пожал плечами. "Даже если бы мы и сделали это, а я этого не утверждаю, от этого было не так уж много пользы, не так ли? Они напали на того парня из Анкориджа".
  
  "Значит, это не считается, если это не сработало?" Он не ответил.
  
  "Ты можешь сказать мне одну вещь?" спросила она. "Это была твоя идея?"
  
  Его взгляд переместился. "Я не понимаю, что ты имеешь в виду, Кейт".
  
  
  Братья Йохансен решительно, категорически и всесторонне отрицают убийство Талии Маклауд", - сказал Джим в тот вечер.
  
  "Конечно, они это делают", - сказала Кейт.
  
  "Они также говорят, что не убивали Мака Девлина".
  
  "Конечно, они это делают", - снова сказала Кейт. Она растянулась на диване с экземпляром последней полемики Кристофера Хитченса против всех богов, всех религий и всех тех, кто в них участвовал. Поскольку она соглашалась с каждым его словом, естественно, она считала это гениальной работой и хотела вернуться к ней. Кроме того, у нее было предчувствие, что этот разговор ни к чему не приведет, кроме как ходить по кругу, как змея, гоняющаяся за собственным хвостом и в конце концов съедающая саму себя. Безмятежная в своем неведении о том, что Джим думает то же самое о предыдущем разговоре, она спросила со всем безразличием, какое только смогла вложить в слова: "Что еще ты ожидал от них услышать?"
  
  Он повесил пальто и кепку и стянул носком сапога Сорели. - Ничего, - сказал он, недовольно уставившись себе под ноги. - Они имеют отношение к нападениям на реке? "Да".
  
  "Последний парень, как его тоже звали?"
  
  "Джин Дейли. Да, и он тоже. Все они, никаких проблем ". Матт выбралась из-под одеяла перед камином и подскочила к нему, чтобы убедиться, что она по-прежнему занимает первое и самое большое место в его сердце.
  
  "Могу себе представить", - очень сухо сказала Кейт. Все, что Джиму нужно было бы сделать, это сказать братьям Йохансен, что они сядут за первое убийство, и они признались бы во всем, что происходило где-либо еще, чтобы выйти из-под ареста. "Айк говорит в основном?"
  
  "Все говорил Айк. Разве он не всегда так делает?" Джим напоследок почесал Матта между ушами и встал. "Малыш дома?"
  
  "Занимается в своей комнате".
  
  "Я готовлю сегодня вечером?"
  
  Она вернулась к своей книге. Ветхий Завет был страшным местом, хотя Новый Завет может быть еще страшнее. "Знаешь ли ты, что ад и проклятие не упоминаются ни одним из пророков Ветхого Завета?"
  
  "Неужели?"
  
  "Нет. О, они продавали своих дочерей разъяренным толпам в обмен на собственную безопасность и тысячами вырезали враждующие племена, но после этого с ними было покончено. Только Иисус проповедует ад и проклятие в загробной жизни, если ты в него не веришь ".
  
  К этому времени Джим пришел к выводу, что если он хочет есть, то, по сути, приготовит ужин в тот вечер. Невозмутимый, он пошел на кухню и, как и ожидал, обнаружил упаковку стейков карибу, размораживающихся в раковине, и хлеб, поднимающийся в миске. Он открыл холодильник и с огромным удовлетворением обнаружил упаковку из шести бутылок "Аляскинского янтаря". Кейт не принесла бы домой пиво для кого попало. Он откупорил бутылку и сделал большой глоток. "Я сделал кучу звонков за последние пару дней. Оказывается, наша Талия обошла всех ".
  
  Кейт посмотрела на него поверх своей книги. "Расскажи".
  
  Он кивнул, отставил пиво и начал резать лук. "Мы все знаем, что вокруг было достаточно парковых крыс, которые хотели расправиться с ней из-за шахты", - сказал он, наливая оливковое масло в чугунную сковороду и включая огонь под ней. "И давай посмотрим правде в глаза, ты не помог".
  
  Это заставило ее выпрямиться, отбросив книгу. "Прошу прощения?"
  
  Он пожал плечами. "Ты перелез через забор на шахте на последнем заседании правления NNA. Из-за того, что вы не голосовали за то, чтобы выгнать ублюдков, у некоторых людей могло сложиться впечатление, что Талия представляет серьезную угрозу для Парка и их образа жизни ". Он поднял глаза и встретился с ней взглядом. "Ты могла бы помочь сделать ее мишенью, Кейт".
  
  Она не перешла сразу в наступление, что удивило и успокоило его. Он нуждался в ней как в собеседнике, и это не помогло бы обсуждению, если бы она была слишком зла, чтобы слушать.
  
  Какое-то время она сидела в хмуром молчании. Он наклонил разделочную доску над сковородой и ножом опустил лук в масло. Он зашипел. Он размешал их деревянной ложкой.
  
  "Хорошо, допустим, это правда", - сказала она. "Давай оставим это на данный момент, и ты расскажешь мне об этих своих звонках".
  
  Он разровнял несколько зубчиков чеснока, очистил их и измельчил. "Талия была занятой девушкой".
  
  "Чем занят?" Спросила Кейт, насторожившись от изменения его тона.
  
  "Занят между простынями".
  
  "Нужен один, чтобы узнать другого".
  
  Он посмотрел на нее твердым, непоколебимым взглядом.
  
  Она почувствовала, как краска приливает к ее щекам. Она опустила глаза, взяла свою книгу и без необходимости разгладила обложку, пробормотав что-то, что могло быть "Извини".
  
  Лук начал подрумяниваться, и он добавил чеснок, перемешал его и оставил на огне ровно на столько времени, чтобы масло приобрело аромат. "Пойми, что все, что я делал, - это собирал информацию", - сказал он, перекладывая их шумовкой на блюдце. "Не могу расценивать многое из этого как нечто большее, чем сплетни". Возможно, в этой последней фразе было что-то добавленное. Матт, заняв свою позицию перед камином, шевельнула ушами.
  
  Губы Кейт плотно сжались, но она ничего не сказала.
  
  "Ходят слухи, что она спала и с мэром Кордовы, и с менеджером магазина Costco в Ахтне. Плюс, я думаю, она и с Галлахером повздорила ".
  
  "Мэр Кордовы женат", - сказала Кейт, прилагая усилия, чтобы ее голос звучал нейтрально.
  
  "Да", - сказал Джим, - "Я не думаю, что это имело большое значение для Талии". Он глубоко вздохнул и сказал: "Она тоже ко мне клеилась. Когда я был в Кордове, сажал Маргарет Квасникоф и Холли Смит в самолет, летящий на гору Хиланд."
  
  "О", - невпопад произнесла Кейт.
  
  Самое сложное позади, он сделал еще один глубокий вдох и выдохнул. "Я также попросил Брендана выяснить, кто был ее адвокатом. Я позвонила ему, и после того, как он поклялся мне хранить тайну, он сказал мне, что у нее есть доля акций, не имеющих права голоса, в Global Harvest."
  
  "Часть зарплаты", - сказала Кейт. Она почувствовала легкое головокружение и заставила себя сосредоточиться.
  
  "Да, но. Есть одна странность".
  
  "Что это?"
  
  "Этими конкретными акциями владеет ограниченная группа акционеров Global Harvest. Они владеют своими акциями в течение всей своей жизни на правах совместного наследства, начисляя себе все дивиденды, полученные по этим акциям. Но они не могут продать их, обменять или завещать кому-либо еще. После их смерти акции возвращаются к другим партнерам. "
  
  Кейт некоторое время молча переваривала это. "Значит, ее родственники не наследуют сверх того, что она уже заработала?" "Нет".
  
  "Который выводит любого из них из игры".
  
  "Обычно я бы сказал, что нет, если бы они не знали, но оказалось, что они знали. Часть сделки, которую заключают сотрудники такого уровня, когда они подписывают контракт с Global Harvest, заключается в том, что они также должны подписать письменное показание под присягой о том, что они проинформировали об этом своих близких, причем зарегистрированные копии отправляются всем тем же сотрудникам и подписываются ими самими. "
  
  Кейт восхищенно произнесла: "Значит, "Глобал Харвест" вам хорошо платит..."
  
  Джим откинул голову назад и издал долгий, громкий волчий свист.
  
  " - хорошо, очень хорошо, пока ты жив, но им не нужно беспокоиться о том, что акционеры обнаглеют и проголосуют за отставку совета директоров в течение этого времени, и им не нужно беспокоиться о том, кому достанутся акции после твоей смерти, предотвращая недружественное поглощение. Все, что получают акционеры, - это деньги, никакого голоса ".
  
  "У тебя получилось".
  
  "Это законно?"
  
  "Брендан говорит, что это контракт, и все, кто подписывал его, были совершеннолетними. Он говорит, что если бы у вас был достаточно капризный наследник, это можно было бы проверить в суде, но ..."
  
  "Блин. Интересно, как это понравится акционерам Ассоциации коренных жителей Нинилтны. Все деньги и никакого голоса ".
  
  "Каждый в этой конкретной группе акционеров также выполняет свою работу на благо компании", - сказал Джим. "Талия получала солидную зарплату. Акции были просто бонусом".
  
  Кейт обнаружила возможную заминку. "Они сохраняют акции, даже если уходят из компании?"
  
  "Они сохраняют это и любые дивиденды, выплачиваемые акциями, до своей смерти, - сказал Джим, - независимо от того, работают они на Global Harvest или нет. Акции возвращаются компании. Заработанные на сегодняшний день средства затем переходят к их наследникам."
  
  Кейт встала, ее книга соскользнула на пол. Ее глаза сияли, и на лице появилось подобие улыбки. "Это тонтин".
  
  Джим обвалял стейки в муке, посолил и поперчил и положил их на сковороду. Запах был мгновенным и опьяняющим, и у него потекли слюнки. Он отвлекся от своего аппетита. "Это что?"
  
  "Однажды я читала об этом в романе". Кейт встала и прошла на кухню, ее нос почти подергивался от интереса. Он спрятал усмешку. Кейт - детектив в действии. Смотреть на это всегда было забавно. Не говоря уже о том, что все, что отвлекало ее от его маленькой сенсации, обязательно было хорошим.
  
  "Тонтайн - это своего рода соревнование, - сказала она, - где группа людей платит за котенка, и тот, кто проживет дольше всех, получает деньги".
  
  "Вау", - сказал он, обжаривая стейки в течение пары минут с каждой стороны.
  
  "Да", - сказала она, и улыбка расплылась по ее лицу. "Вы узнали имена других акционеров?"
  
  "Почему, - сказал он, растягивая слово, - я просто мог бы сделать эту маленькую вещь".
  
  Он осторожно переложил стейки со сковороды на разогревающуюся тарелку.
  
  "И что?" - спросила она. "Кто-нибудь, кого мы знаем по этому делу?"
  
  "Одно имя как бы выскочило у меня из головы", - сказал он. Он налил в сковороду чашку куриного бульона. "Эта недопитая бутылка белого вина все еще где-нибудь валяется?"
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Как я тебе постоянно говорю, я был в придорожном кафе той ночью со своей женой ", - сказал Харви Меганак. "Ты можешь проверить. Там, должно быть, была еще сотня человек. После этого мы сразу вернулись домой. Не так ли, милая?"
  
  Они вчетвером сидели в гостиной Харви, в самом большом и новом доме в Нинилтне, первом, который вы увидели, когда приехали из Ахтны. Замерзшая поверхность реки Кануяк находилась как раз по другую сторону причала, который начинался от лестницы, ведущей из дома, и простирался на двадцать пять футов от берега. Он и близко не выглядел таким использованным, как док "Гроздидье", хотя "Лорел М." стояла в сухом доке рядом с ним, прекрасно выглядя в новой белой краске с голубой отделкой.
  
  Внутри все было таким же потрясающе новым, и все соответствовало друг другу. Яркий диван в цветочек сочетался с ярким цветочным диванчиком для двоих и ярким цветочным мягким креслом. Кофейный столик из искусственного красного дерева с одинаково закрученными спиральными ножками соответствовал трем торцевым столикам. Четыре латунные лампы с белыми плиссированными абажурами и поворотными подлокотниками стояли по обе стороны дивана и на одинаковом расстоянии от правого подлокотника как диванчика, так и мягкого кресла, и все в комнате было расставлено под точными углами и на точном расстоянии от всего остального на ковре площадью двенадцать квадратных футов, причем цвета гармонировали с цветами на диване, диванчике и мягком кресле.
  
  Кейт подумала о хаосе в ее собственной гостиной, одиноком диване, тетушкином одеяле, скомканном на полу перед камином, разномастных книжных полках вдоль одной стены, подушках разного размера, возраста, цвета и рисунка, которые лежали там, где упали, пока кто-то не пришел и не собрал их в кучу, достаточно большую, чтобы плюхнуться на нее. Дворняжка пролила не так уж много, но повсюду были явные признаки присутствия собаки.
  
  Она подумала, не страдает ли она от зависти к домашнему хозяйству. Она снова оглядела комнату, а затем снова посмотрела на Харви, который сидел на самом краешке цветастого дивана, обливаясь потом. Рядом с ним сидела Айрис, столп праведности, которая в настоящее время воспламенилась присутствием Кейт и Джима в ее доселе нетронутом и идеальном доме.
  
  Нет.
  
  Все посмотрели на нее, и она поняла, что сказала это вслух. Она посмотрела на Айрис. "Ты уверена, что хочешь поддержать его в этом, Айрис?"
  
  "Почему бы и нет? Это правда". Она посмотрела на Кейт, не потрудившись скрыть свое негодование. Она хотела, чтобы Харви стал председателем правления Ассоциации коренных жителей Нинилтны, в первую очередь для того, чтобы она могла стать женой председателя правления. Если бы можно было назвать хотя бы одну Парковую крысу с социальной программой, то этой крысой была бы Айрис Меганак. Кейт впервые осознала, что гораздо более вероятно, что истории о первом заседании правления Кейт распространила Айрис, а не Харви. У Айрис, движимой злобой и завистью, не было внутреннего редактора. Харви, движимый жадностью и амбициями, не хотел бы, чтобы его отстраняли от работы, и поэтому мог бы дважды подумать, прежде чем выводить из себя, пусть и временного, нынешнего председателя правления.
  
  Дверь открылась, и вошла Лорел Меганак. Сначала ее взгляд остановился на Джиме, и на ее лице появилась улыбка. "Джим, привет. Что ты здесь делаешь?" Она захлопала ресницами. "Просить у папы моей руки?"
  
  Она увидела Кейт. Ее улыбка исчезла. "О. Привет, Кейт".
  
  "Привет, Лорел".
  
  Лорел перевела взгляд с Кейт на Джима и на своих родителей, когда ее осенило. "Папа. Что здесь происходит?"
  
  "Не твое дело, Лорел", - резко сказала ее мать. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я зашла забрать еще кое-что из своих вещей", - сказала Лорел, все еще глядя на Харви. "Папа, все в порядке?"
  
  "Конечно, все в порядке", - сказала Айрис. "Иди собери свои вещи".
  
  "Продолжай, милая", - сказал Харви, проводя рукавом по лбу и выдавив улыбку. "Все в порядке".
  
  Лорел посмотрела на Кейт, на ее лице не было и следа улыбки, и ее мысли были прозрачны. Если ты думаешь, что причинишь боль моему отцу, подумай еще раз. Это заставило Кейт думать лучше о них обоих.
  
  Лорел вышла из комнаты. Кейт подождала, пока не услышала, как открылась и закрылась дверь, и сказала, понизив голос: "Ты видишь, как это выглядит, Харви. У Талии Маклеод есть акции Global Harvest, которые возвращаются к доле акций, принадлежащей другим акционерам ее конкретной группы. Это увеличивает долю каждого, увеличивает доход каждого. Ты один из акционеров, насколько нам известно, единственный, кто к тому же является парковой крысой. Значит, у тебя есть мотив. "
  
  "Я был в придорожном кафе в ночь, когда ее убили", - сказал Харви. "Спроси Берни, если не веришь Айрис. Спроси старину Сэма".
  
  "Ты знаешь, как водить снегоуборочную машину", - сказала Кейт, как будто не слышала его. "Ты знаешь дорогу в Double Eagle. Я уверен, что у вас где-то здесь должно быть несколько катушек моноволокна."
  
  "Спроси тетушек, - сказал он, - они были там. Я никак не мог выйти из Придорожного кафе, убить ее и вернуться вовремя, чтобы вернуться домой с Айрис".
  
  "И он не ушел", - яростно сказала Айрис. "Вместо того, чтобы тратить свое время, изводя нас, почему бы тебе не пойти и не найти настоящего убийцу?"
  
  Кейт посмотрела на Джима и приподняла бровь. Джим поднялся на ноги. "Все в порядке, Харви. Мы проверим ваше алиби. Не покидай Парк, пока не получишь от меня вестей, хорошо?
  
  "Как ты смеешь..." - начала Айрис, но Харви схватил ее за колено. "Не надо, Айрис". Он посмотрел на Джима и кивнул. "Хорошо".
  
  Кейт встала и смотрела на склоненную голову Харви, пока он не почувствовал это и не поднял глаза. "Я хочу знать, для чего Global Harvest наняла тебя, Харви. Правление тоже захочет это знать. И когда они слышат об этом, то же самое делают и акционеры ".
  
  "Мы можем владеть их акциями, если захотим!" Пронзительно сказала Айрис. "Это не твое дело! Кто ты такая, Кейт Шугак, чтобы спрашивать? Ты живешь на полпути к Ахтне в доме, за который даже не заплатил! Ты получаешь работу, которую даже не знаешь, как делать, и вместо того, чтобы научиться, ты бегаешь повсюду, суя свой нос в дела других людей! Совать нос в чужие дела - это все, что ты умеешь делать!"
  
  "Приятно было снова тебя видеть, Айрис", - сказала Кейт и последовала за Джимом к двери. "Харви, не мог бы ты выйти на минутку? Дела в совете директоров, Айрис. Ты понимаешь".
  
  Кейт плотно закрыла дверь, не обращая внимания на бормотание Айрис, и прямо сказала: "Вы с Маклаудом были ужасно дружелюбны на заседании правления в октябре, Харви. Ты ничего не хочешь рассказать нам об этом?"
  
  Он попытался выкрутиться. "Я не понимаю, о чем ты говоришь, Кейт. Я женатый человек".
  
  Она посмотрела на него. Джим молчал.
  
  Лицо Харви покраснело, и он бросил опасливый взгляд через плечо на закрытую дверь. - Ладно, может быть, когда-нибудь. Это просто... это просто случилось однажды, когда я был в Ахтне на встрече с... - Слишком поздно он спохватился.
  
  - Встреча с Маклаудом? Спросила Кейт. - А может быть, кто-нибудь еще из "Глобал Харвест"?
  
  Он уставился на нее, загнанный в ловушку.
  
  Она посмотрела на Джима, который пожал плечами. - Думаешь, Айрис собирается изменить свою историю?
  
  "Она могла бы, если бы знала, что Харви трахал Маклауда. Айрис может стать немного собственницей."
  
  Джим ни на мгновение в этом не усомнился.
  
  "Господи!" Прошептал Харви, бросив еще один полный боли взгляд через плечо. "Ты не можешь этого сделать, Кейт! Кроме того, я продолжаю говорить тебе, я этого не делал! И кроме того, - сказал он, внезапная вспышка разума преодолела его панику, - зачем мне убивать ее, если я спал с ней? "
  
  
  Хороший вопрос ", - сказала Кейт в ответ на сообщение.
  
  "Это слишком хорошее алиби, чтобы не быть правдой", - сказал Джим. "Но ты все равно проверишь".
  
  Он кивнул. "Я проверю. А пока тебе нужно поработать". "Правда. Работа, за которую мне заплатят?"
  
  Она отправилась прямо на взлетно-посадочную полосу, где реквизировала Джорджа и его "Сессну", и полетела в Кордову, где разыскала мэра на обеде в Торговой палате в клубе "Элкс". Он побледнел, когда увидел ее, но не стал возражать, когда она поманила его из комнаты. За неимением лучшего варианта, она заперла их в мужском туалете и прямо спросила: "Ты спал с Талией Маклауд?"
  
  Он сглотнул и побледнел, но прямо сказал: "Да".
  
  Она оценила простой ответ. Она также оценила, что он не принес извинений и никаких объяснений и обошелся с ним более мягко, чем она могла бы сделать в противном случае.
  
  Роман был недолгим, начавшись в день первого визита Талии в Кордову в качестве местного представителя Global Harvest. Мэр, высокий светловолосый мужчина с голубыми глазами и розовым цветом лица, привлекательный, но не слишком, сказал, что за пару месяцев произошло с полдюжины встреч, и они сошли на нет в основном из-за отсутствия возможностей и, как подозревала Кейт, из-за его собственного страха разоблачения.
  
  Он был в Кордове на баскетбольном матче в ночь, когда Талия была убита в "Дабл Игл", в сопровождении своей жены и двух младших детей. Его старший ребенок, сын, был звездным разыгрывающим университетской команды "Росомахи".
  
  "Спасибо, мистер мэр", - сказала Кейт и открыла дверь очень раздраженному мужчине, который стучал в нее последние пять минут.
  
  Она отправилась прямо в старшую школу и поговорила с крупной светловолосой женщиной с развевающимися светлыми волосами и фарфорово-голубыми глазами с самыми густыми и длинными ресницами, которые Кейт когда-либо видела. Крис подтвердил, что в тот вечер действительно была домашняя игра университетской команды и что мэр - и его жена - были в зале. Действительно, она, Крис, была в той же части трибуны, на один ряд выше, и поздоровалась с семьей мэра, когда они вошли.
  
  Кейт отправилась в клубный бар, где обнаружила Джорджа, одновременно поглощающего порцию рыбы с жареной картошкой и приставающего к официантке. Она без угрызений совести прервала этот зарождающийся роман и слышала об этом всю дорогу до Ахтны, приземлившись там, когда с неба исчезли последние лучи солнца.
  
  Они провели ночь в the Lodge - любой предлог для одного из сэндвичей со стейком Стэна - и были у дверей Costco, когда они открылись на следующее утро. Они разыскали менеджера, невысокого квадратного мужчину с огоньком в карих глазах, который дополняла широкая улыбка, и густой копной непослушных волос, седеющих на висках.
  
  Да, он слышал о смерти Талии, позор, молодой женщины с таким талантом и перспективами. Да, сказал он, у них были отношения, недолгие, доставляющие взаимное удовольствие, ничего серьезного. Он был в Ахтне на работе в ночь ее смерти. Кейт поговорила с персоналом магазина, который подтвердил его заявление. Он сказал ей об этом три или четыре раза, что не женат, и отпустил ее с сожалением, а также с бесплатным ломтиком сыра Камбозола и коробкой груш Боск, попросив ее зайти, когда она в следующий раз будет в городе.
  
  "Мне нравится, как ты допрашиваешь подозреваемого", - сказал Джордж, когда она загрузила добычу на заднее сиденье "Сессны", но тогда он сам ходил за покупками, и заднее сиденье "Сессны" было заполнено.
  
  Они приземлились на взлетно-посадочной полосе в Нинилтне в два часа дня того же дня. Кейт поехала прямо к the post, где Матт, которая терпеть не могла, когда ее оставляли позади, поднялась со своего места на полу рядом со стулом Джима только для того, чтобы пройтись по кругу и снова плюхнуться спиной к Кейт. А потом она пукнула.
  
  Джим протянул руку за спину и открыл окно. На улице было, должно быть, градусов десять, но это было необходимо. "Что-нибудь есть?"
  
  "Ничего", - сказала Кейт. "У мэра и менеджера обоих были романы с Маклеодом. У мэра и жены такое же железное алиби, подтвержденное баскетбольным матчем сына. Менеджер, холостяк, работал в ту ночь, также подтверждено. "
  
  Джим кивнул. "Это понятно. Они знают, спала ли она с кем-нибудь еще?"
  
  "Я спросил. Мэр сказал "вероятно", менеджер сказал "возможно". Мне кажется, что никто в штанах не был в безопасности от Талии Маклауд, замужней, незамужней, старой, молодой. Что-нибудь здесь есть?"
  
  "Ничего нового", - сказал он.
  
  Он был немного неразговорчив. Кейт могла бы поверить, что это из-за ее тона, когда она говорила о Талии Маклауд, у которой, по крайней мере, хватило вкуса приударить и за ним. Однако она ничего не сказала, потому что была там, где был он. Чем дольше убийство оставалось нераскрытым, тем меньше вероятность, что оно когда-либо будет раскрыто. Практикующие полицейские ненавидели тайны. Они особенно ненавидели тайны, в которых были замешаны общественные деятели.
  
  "Я за дом", - сказала она. "Не опаздывай, сегодня на ужин что-нибудь особенное".
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Когда он вошел в дверь, там стояла большая тарелка с ломтиком клейкого голубого сыра и горкой поджаренных соленых грецких орехов, а также миска с грушами. На каждом столе были салфетки и ножи для нарезки овощей.
  
  “Мяса нет?” Спросил Джим.
  
  “Доверься мне”, - сказала Кейт и повысила голос. “Ужин!”
  
  Джонни неторопливо прошел по коридору и плюхнулся в свое кресло. “Что это?”
  
  “Сыр, фрукты и орехи”, - сказала Кейт. “Доверься мне”.
  
  Оба ее мужчины вели себя так, как и подобает мужчинам: ворчали, скулили, морщили носы, переминались с ноги на ногу и умоляли богов объяснить, почему она пыталась уморить их голодом, но в конце концов тарелка и миска опустели.
  
  “О'кей, отличная закуска”, - сказал Джим, - “что у нас на ужин?” Он увернулся от брошенной салфетки, когда Джонни хихикнул.
  
  “Ну что ж, если ты настаиваешь”, - сказала Кейт, пошла на кухню и достала из духовки мясной рулет для лосятины и жареный картофель, надменно игнорируя раздел приветствий.
  
  “Знаешь, ” сказал Джим, отодвигаясь от стола после того, как со вторым блюдом было также убрано, “ в этом деле нет мотива. Чего ему не хватает, так это улик. Ну, за исключением тела”.
  
  Джонни наблюдал и слушал, переводя взгляд с одного лица на другое и обратно.
  
  Кейт кивнула. “У Талии могли быть другие любовники”. Он одарил ее своей фирменной акульей ухмылкой, и, необоснованно успокоившись, она сказала: “И как бы мне ни было неприятно это говорить, я думаю, что наш убийца - парковая крыса. В городе нет незнакомцев, пропавших без вести в показаниях свидетелей.”
  
  Джонни посмотрел на Кейт и открыл рот, а затем снова закрыл его.
  
  “Мой вопрос в том, считаем ли мы по-прежнему, что Мака убил тот же человек, что и Талию?”
  
  “Я думал об этом”, - сказал Джим. “Что у них было общего? Global Harvest. Мак ненавидел Global Harvest за то, что она обобрала его. Но Талия была главным менеджером Global Harvest в Парке. Я не знаю, Кейт, если бы Талия умерла раньше Мака, у Мака был бы чертовски веский мотив для ее убийства.”
  
  “Я этого не понимаю”, - сказала Кейт, слегка нахмурившись. “Любой мог бы сказать вам, что Мак всегда был парнем, нацеленным на главный шанс. Он надеялся получить больше денег от Global Harvest для the Nabesna. Зачем ему убивать курицу, которая, как он надеялся, снесет ему золотые яйца?”
  
  “Кстати, я получил сообщение из криминалистической лаборатории, когда сегодня уходил с поста. Пуля, убившая Мака Девлина, была выпущена не из винтовки Хоуи”.
  
  “Действительно. Какой позор”.
  
  “Да, это то, что я сказал. Или что-то в этом роде”. Он сделал паузу. “Что я хотел бы сделать, так это обвинить его в убийстве Луиса Дима”.
  
  Кейт посмотрела на него. “Ты собираешься?”
  
  “Я сказал, что хотел бы сделать. Луис был убит из дробовика, и у меня не было достаточно улик на месте преступления, чтобы даже предположить, какого роста был преступник. Не говоря уже о том, кем он был”.
  
  "На месте преступления есть отпечаток шины. Вы сравнили его с грузовиком Хоуи".
  
  "Да, но, как заметил Хоуи, маленький проныра, нет ни одной парковой крысы, которая не оставила бы свои ключи в грузовике, когда выходила. Не имеет значения, где это происходит: в магазине, на почте, в кафе, в Придорожном кафе, в школе, дома. "
  
  Кейт вспомнила, как взяла с собой ключ от снегоуборочной машины, когда остановилась повидаться с Видаром. Один раз за сколько лет? Может быть, за всю свою жизнь?
  
  "Любой мог уехать на своем грузовике. И только по следам шин обвинительный приговор не вынесут, как с удовольствием сообщил мне судья Сингх ".
  
  "Она не была довольна", - сказала Кейт.
  
  Джим, немного стыдясь самого себя, сказал: "Я знаю. Я просто..."
  
  "Я знаю", - сказала Кейт.
  
  "Кейт?" Переспросил Джонни.
  
  "И я уже говорил тебе, что Хоуи все равно отказывается от своего признания".
  
  - А тетушки? Что за историю они тебе рассказали?
  
  "Почти то же самое, что они тебе рассказали", - сказал Джим без улыбки. "Для женщины они шокированы, шокированы самой мыслью о подобном. Тетя Балаша говорит, что Хоуи, должно быть, ошибся, и она ревет, когда говорит это ". Он вздрогнул. "Тетя Эдна говорит, что он полон дерьма. Тетя Джой говорит, что он был таким красивым маленьким мальчиком, что она едва может смотреть на него без улыбки при воспоминании.
  
  "А тетя Ви?"
  
  "Тетя Ви сказала мне заниматься своими делами, а тетушки займутся своими".
  
  "Ой".
  
  "Да".
  
  "Значит, это была просто история? Хоуи ее выдумал?"
  
  Джим подумал о Берни. "Я не знаю, Кейт. Хотел бы я знать".
  
  "Кейт!"
  
  Они оба посмотрели на Джонни с легким удивлением. "Не нужно кричать, малыш", - сказала Кейт. "Тебя что-то беспокоит?"
  
  Теперь, когда Джонни наконец получил слово, он, казалось, не хотел говорить.
  
  "Выкладывай", - сказала Кейт. "Ван ведь не беременна, правда?"
  
  Джонни покраснел как свекла. "Нет! Нет, ничего подобного. Боже, Кейт".
  
  "Прости", - сказала Кейт, и в ее голосе не было ни капли раскаяния. "Что случилось?"
  
  "Есть кое-что, что я давно хотел тебе сказать", - сказал Джонни и снова показался неспособным сказать больше.
  
  "Ты заваливаешь физику", - сказала Кейт.
  
  - Нет, Кейт, прекрати это! Это тот парень."
  
  "Какой парень?" "Этот парень, Галлахер".
  
  Это было настолько далеко от обсуждаемой темы, что Кейт поначалу была в полном недоумении. "А? Кто?"
  
  "Новенький?" Спросил Джим.
  
  "Да, по крайней мере, был прошлой осенью", - сказал Джонни. "Он появился в сентябре. Мы с Ваном столкнулись с ним в Ахтне".
  
  Кейт села. "Когда вы с Ваном столкнулись с ним в Ахтне?"
  
  Он посмотрел на нее, застигнутый врасплох. "Я ... я ... это было после того, как мы привезли грузовик домой". Он увидел, как темнеют грозовые тучи, и съежился.
  
  "Ты прогулял школу", - сказала она ровным голосом.
  
  Его собственный голос был очень тихим в ответ. "Да".
  
  "И ты отправился в Ахтну без разрешения".
  
  "Да".
  
  "И ты забрал Вана с собой". "Да".
  
  "Тебя зовут Джонни Морган, приготовься умереть", - сказал Джим с фальшивым испанским акцентом.
  
  Джонни с трудом сглотнул и рискнул еще раз взглянуть на Кейт. "Я знаю, ты злишься, Кейт, но нам нужно поговорить об этом позже. Дело в том, что я знаю этого парня".
  
  "Теперь мы все его знаем, Джонни", - сказала Кейт. "Ну, не то чтобы он был чем-то особенным, но мы все с ним уже встречались. Он не убежал с воплями при первом снеге, так что я готов отдать ему презумпцию невиновности. Посмотрим, переживет ли он всю зиму ".
  
  "Кейт!"
  
  "Прости, прости". Кейт склонила голову, но Джим мог видеть, как приподнялись уголки ее рта. Джонни заплатит за то, что прогулял школу, но это будет позже, а ей так понравилось подвозить ребенка.
  
  "Я знаю его", - снова сказал Джонни. "Я ездил с ним".
  
  Это заставило Кейт снова поднять голову, все следы улыбки исчезли. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "По дороге сюда. Я ехал с ним".
  
  "Из Феникса? Когда ты добирался домой автостопом?"
  
  "Да".
  
  Кейт смотрела на него прищуренными глазами достаточно долго, чтобы ему захотелось съежиться еще больше. Он этого не сделал, но был близок к этому. "Он угрожал тебе? Причинил тебе какой-либо вред?"
  
  "Нет! Нет, ничего подобного, Кейт, я обещаю".
  
  Джим увидел, как грудь Кейт поднялась и опустилась в долгом, беззвучном вздохе. "Так ты его знаешь. Он подвез тебя. Он не причинил тебе боли. Он также не сдал тебя ближайшему полицейскому участку, хотя должен был сдать. Хотя, когда все сказано и сделано, я не могу сказать, что сожалею, что он этого не сделал. "
  
  "Я тоже", - с нажимом сказал Джонни.
  
  "Ну и что?" Спросила Кейт. "Кроме того факта, что я должна найти этого парня и поблагодарить его за то, что он забрал тебя из-за пределов Феникса?- куда?"
  
  "Всю дорогу до Сиэтла".
  
  Это действительно произвело впечатление на Кейт. "Вау. Ладно, это был хороший большой отрезок пути ". И долгий путь вне досягаемости его матери. "Мы у него в долгу, без вопросов. Что, ты хочешь, чтобы мы угостили его лосятиной? Я мог бы заставить его поджарить хлеб. Ему нужна работа? Или нет, подожди, она у него есть ".
  
  "Это еще не все", - несчастно сказал Джонни. "Есть кое-что еще. Кое-что, о чем я должен был сказать тебе, когда он впервые пришел в парк".
  
  
  Они оставили снегоуборочную машину Кейт перед постом патрульных и прошли остаток пути до дома тети Ви пешком. Вокруг было темно и холодно, и их дыхание замерзало в воздухе, а ботинки скрипели на дороге, как бы они ни старались быть незаметными. В отличие от этого, Матт беззвучно скользил по снегу, появляясь в тени, как призрак.
  
  Дом тетушки Ви находился на дороге в гору между деревней и взлетно-посадочной полосой, недалеко от магазина Бингли и недалеко от поста патрульных. Это был прочный, практичный двухэтажный дом, который тетя Ви, крепкая, практичная и предприимчивая женщина, построила специально для ночлега и завтрака. Пока что это было единственное место, где можно было снять комнату в самой Нинилтне, но, честно говоря, тетушка Ви не сокращала своих клиентов только потому, что у них не было выбора в этом вопросе. Ее матрасы были новыми, простыни чистыми, подушки мягкими, а еда такой же вкусной, если не лучше, чем в кафе "Риверсайд". Там была общая комната с мягкими диванами и стульями, телевизором и DVD-плеером с обширной библиотекой фильмов, книжной полкой, полной книг, стопкой настольных игр и письменным столом.
  
  "Сколько человек у нее там сейчас находится?" Спросила Кейт, ее голос был едва слышен.
  
  "Я не знаю", - сказал Джим. "Я почти никогда здесь не бываю. Ты знаком с Галлахером?"
  
  "Да".
  
  "О чем ты подумал?"
  
  "Я почувствовал, как мое паучье чутье напряглось. Ты?"
  
  "Я думал, он был извращенцем. Не более и не менее извращенцем, чем любой другой, кто приходит в Парк, ты понимаешь. Ты знаешь, как это бывает, Кейт. Многие люди приезжают на Аляску, спасаясь от чего-то. Жены, копы, работа. Пробки. Вы слышали историю Галлахера - теперь мы называем его Гринбо?- вы слышали историю, которую он раскрутил Джонни. Может быть, это правда. "
  
  "Ты не проверил его?"
  
  Снова пожатие плечами. "Нет причин для этого, пока он держал свой нос чистым в парке. Я не из тех, кто напрашивается на неприятности. Их и так предостаточно ".
  
  "Мрачно, но это правда", - сказала Кейт. "Почему вы не оформили на него ордера до того, как мы пришли?"
  
  "Я бы предпочел сначала поговорить с ним, почувствовать. Если я думаю, что он сбежит, я задержу его на двадцать четыре часа. В любом случае, будет проще провести поиск по отпечаткам пальцев".
  
  "Но я замечаю, что мы разговариваем шепотом", - сказала она. "А еще ходим на цыпочках". "Девушки ходят на цыпочках. Парни крадутся".
  
  Они подошли к подъездной дорожке тети Ви, заросшей елями, ольхой, березами, кипреем и чересчур большим количеством devil's club. Если только это не было съедобным, тетушка Ви мало заботилась о ландшафтном дизайне, кроме того, чтобы сохранить подъездную дорожку достаточно чистой, чтобы по ней можно было проехать.
  
  В гостиной горел свет. Входная дверь, как обычно, была не заперта, и Джим вошел первым. "Останься", - сказала Кейт Матту и последовала за ним.
  
  В гостиной было пусто. Как и на кухне. Как и в маленькой комнате тети Ви за кухней.
  
  Они поднялись наверх. "Которая из них его?" Спросила Кейт.
  
  Джим кивнул на дверь, и Кейт дернула ручку. "Заперто".
  
  Они стояли бок о бок, глядя на дверь с, если бы они только знали об этом, одинаковыми задумчивыми выражениями на лицах. "Я знаю, где ключи от комнат", - сказала Кейт.
  
  "Я тоже". Он посмотрел на нее. "Я практикующий профессиональный офицер полиции. Мне нужен ордер".
  
  Она скорчила гримасу и спустилась вниз, вернувшись через несколько минут с ключом. Она вставила его в замок, и дверь плавно открылась, как открылась бы любая дверь, установленная под покровительством тетушки Ви, если бы знала, что для нее хорошо.
  
  В комнате стояла полноразмерная кровать с тумбочкой и лампой рядом с ней, комод с четырьмя выдвижными ящиками и мягкое кресло, сгруппированное с торшером и приставным столиком. Крошечная ванная комната с туалетом, раковиной и душем была спрятана за дверцей между комодом и стулом. За окном еловые ветки царапали стекло колючими пальцами.
  
  "Я не аккуратник", - сказал Джим с порога.
  
  "Похоже на комнату Джонни", - сказала Кейт. "Или дом Гросдидье".
  
  "А?"
  
  "Не бери в голову".
  
  Кровать представляла собой беспорядочную кучу одеял и простыней, носки и нижнее белье вывалились из открытого ящика, грязная одежда была брошена в угол. Смятые пивные банки не попали в корзину для мусора.
  
  Кейт быстро обошла вокруг. "Никаких писем, счетов, почты любого рода. Стопка вот этого, большой сюрприз". Она подняла пригоршню копий последней рекламной листовки Global Harvest.
  
  "Когда, по словам Джонни, появился Галлахер?"
  
  "Сентябрь".
  
  "Четыре месяца. Долгое время обходиться без оплаты счета".
  
  "Тетя Ви выгнала бы его, если бы он не платил здесь свою зарплату". Джим оглянулся через плечо. "Что?"
  
  "Мне показалось, я что-то слышал".
  
  "Дворняжка снаружи".
  
  "Верно. У Галлахера есть машина?"
  
  "Пикап, сказал Джонни".
  
  "Глобал Харвест" подарила бы ему снегоуборочную машину компании для поездки по реке".
  
  "Да, у него был свой собственный, когда я увидел, как они отправлялись в путешествие по реке. Снаружи не было никакой снегоуборочной машины".
  
  Кейт заглянула под кровать и вытащила большую спортивную сумку, черно-красную и потертую по швам. "На висячем замке". Она швырнула сумку к двери. Джим достал связку ключей, выбрал тонкий инструмент и склонился над замком. Это заняло около двух секунд. "Жалко. Неудивительно, что он одобрен TSA ". Он сунул пакет обратно ей.
  
  Она расстегнула сумку и заглянула внутрь. Она смотрела внутрь так долго, что он спросил: "Что?"
  
  - Кто в наши дни торгует кокаином в Парке?
  
  Она подтащила пакет обратно к нему, и они оба посмотрели на застежку-молнию с белым порошком внутри.
  
  "Открой это", - сказал Джим.
  
  Кейт послушалась, и Джим облизал мизинец, окунул и попробовал. "Да. Кока-кола".
  
  "Тоже не полный". "Я заметил".
  
  "Этого слишком много для личного потребления".
  
  "Я тоже это заметил".
  
  "Возможно, мой вопрос в том, кто употребляет наркотики в Парке в эти дни, и кто поставляет?" Она посмотрела на Джима.
  
  "Я ничего не слышал. Даже Хоуи, кажется, в последнее время прекратил торговать". Подумал он. "На самом деле, я не слышал, чтобы он что-нибудь продавал с тех пор, как умер Луис".
  
  "Я тоже". Она кивнула на Зиплок. "Но один из нас услышал бы, если бы Галлахер торговал".
  
  Слишком поздно они оба вспомнили, что Кейт была не в курсе событий на реке. "Можно подумать, что так", - сказал он старательно нейтральным голосом.
  
  "Черт". Кейт уперлась локтями в колени. "Вы хотите, чтобы я провел дальнейшее расследование, офицер?"
  
  "Не могу использовать ничего из этого в качестве доказательства".
  
  "Плод отравленного дерева", - сказала она. "Все еще". Она запустила руку в пакет и сдвинула молнию в сторону. "Так, так".
  
  "Что?"
  
  Она вытащила пачку банкнот, перевязанных резинкой.
  
  Там была еще дюжина. Все купюры выглядели потрепанными. Как будто Галлахер принимал платежи наличными за что-то, что продавал.
  
  Кейт перепаковала сумку, снова заперла замок и убрала сумку под кровать. Она поднялась на ноги, отряхивая руки и колени. "Что теперь?"
  
  "Что ж, - сказал Джим, - мы знаем больше, чем раньше. Мы знаем, что Галлахер работает под вымышленным именем, и мы знаем, что он торгует кокаином".
  
  "Это не значит, что он убил Мака или Маклауда".
  
  "Нет. Тетя Ви когда-нибудь заставляет своих гостей заполнять какие-либо формы?"
  
  Она посмотрела на него. "Она заставила тебя заполнить анкету?"
  
  "Нет". Он улыбнулся ей сверху вниз. "Но это я".
  
  Она закатила глаза. "Пока их чек или карта Visa очищают банк, ей все равно, кто они и откуда".
  
  Они закрыли дверь, заперли ее и повесили ключ обратно на крючок на кухне. Кейт, не в силах удержаться, направилась прямиком к банке с печеньем "Летающий поросенок" на кухонном столе. Сегодня печенье не пекут. Кейт взяла одну, закрыла крышкой, а затем снова сняла крышку и взяла еще одну.
  
  Прилавки тетушки Ви, хотя и были безупречно чистыми, были едва заметны под обломками ее жизни, одним из проявлений которой была летающая свинья. Там была стопка непрочитанных журналов рыбака Аляски, еще один из законодательных циркуляров, который был густо исписан и выделен желтым цветом. У нее было три комплекта канистр, одна латунная, одна ярко-синяя эмалевая, третья люцитовая. Подставка для ножей, ощетинившаяся рукоятками ножей, коробка из-под пива, набитая яркими квадратиками ткани, на подставке - экземпляр Кулинарной книги Фанни Фармер, открытый на рецепте булочек.
  
  Кейт лениво перебирала большую неглубокую плетеную корзину, в которой лежала куча инструментов, необходимых для повседневной цивилизованной жизни. Ручки, карандаши, блокнот Frosty the Snowman, горсть наггетсов Hershey's, рулетка, прихватка для духовки, кнопки, английские булавки, скрепки. Был компакт-диск Camelot (оригинальный состав, тетушка Ви была известной энтузиасткой Робера Гуле). Там были самокрутки, рулон клейкой ленты, рулон изоленты для электриков, рулон скотча, катушка бечевки.
  
  Под рулоном клейкой ленты она обнаружила маленький неопрятный комочек зеленой мононити. "Привет", - сказала она.
  
  "Подожди минутку". Джим смотрел на календарь, висевший на стене у тетушки Ви. Он был большой, с великолепными фотографиями Гавайских островов. На страницах "Месяца" были большие квадраты для дат. Почти на всех из них было что-то написано: распродажа выпечки, баскетбольные матчи, сроки для будущих мам Park rat.
  
  "Посмотри на это". Он повернул голову, и она показала моноволокно. "Он каждое утро завтракает на этой кухне".
  
  "Ага", - сказал он. "Посмотри на это". Он указал на дату того дня.
  
  Она проследила за его указательным пальцем до записи. "GH mtg, RC, 7 вечера". Она посмотрела на него. "Global Harvest, кафе "Риверсайд"?"
  
  "Пойдем посмотрим".
  
  
  Они припарковались на стоянке у магазина и пошли пешком, но им не нужно было беспокоиться. Перед кафе почти никого не было припарковано. Кейт вздохнула.
  
  "Что?"
  
  "Если Global Harvest все время будет выполнять эту миссию по сбору всей информации, людям обязательно станет скучно, и они разбредутся".
  
  "Думаешь, это их план?"
  
  "Это было бы моим, если бы я захотел построить шахту в Икалуке, и я знал, что это разозлит многих людей в Парке".
  
  Джим придержал для нее дверь. "Останься", - сказала она Матту и вошла.
  
  Внутри Лорел Меганак вытирала стаканы за стойкой. Она бросила на Джима ровный, враждебный взгляд. Она даже не посмотрела на Кейт. За угловым столиком собралось около дюжины человек. Галлахер был на ногах и оживленно разговаривал, указывая на карту парка, которую он прикрепил скотчем к стене. Он поднял глаза, и его голос дрогнул, когда он увидел Кейт и Джима. Головы повернулись.
  
  "Привет, Дик", - сказал Джим.
  
  "Сержант Шопен", - сказал Галлахер.
  
  "Или мне следует сказать Дойл", - сказал Джим.
  
  "Кто?" Спросил Галлахер, но промедлил слишком долго.
  
  "У меня к вам несколько вопросов", - сказал Джим. "Я был бы признателен, если бы вы могли зайти в the post".
  
  Галлахер посмотрел мимо Джима на Кейт, и то, что он увидел в ее лице, заставило его самого побледнеть. "Конечно, - сказал он, - без проблем. Просто дай мне взять свое пальто".
  
  Он повернулся и потянулся за пальто, висевшим на спинке стула. В этот момент Кейт ударил Джима низким ударом под колени, и пуля из Sig Sauer P220 Compact лишь сбила бейсболку с его головы и разбила стекло в двери. С другой стороны двери Дворняжка издала серию возмущенных лающих воплей.
  
  Послышались крики, скрежет стульев и удары тел об пол, а затем еще один громкий треск, когда вылетело второе окно. Кейт и Джим были на ногах и смотрели на разбитое окно в конце прилавка, через которое, очевидно, нырнул Галлахер. Джим двинулся вперед, а Кейт развернулась и врезалась во входную дверь. "Матт!"
  
  Дворняжка дрожала от ярости, оскалив зубы в лисьем оскале. Она огрызалась и рычала, танцуя вокруг Кейт. Ей не нравилось, когда в нее стреляли. "Давай!"
  
  Кейт обежала кафе сзади как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джим заканчивает выбивать остатки стекла из рамы и выскакивает наружу. "В какую сторону?" Что-то пропело у ее уха, за чем последовал характерный треск сигнала. "Черт!
  
  Джим выставил свой 9-миллиметровый пистолет. "Не подходи!"
  
  "Как в аду!"
  
  "Черт возьми, Кейт, ты не вооружена!"
  
  "Как в аду!"
  
  Послышался звук быстро удаляющихся шагов, и Кейт пошла за ними, мимо нее промчалась Дворняжка, серая полосатая, с втянутой в плечи головой, длинными ногами, разъедающими землю, и диким и ужасающим рычанием, вырывающимся из ее горла.
  
  Все они услышали, как завелась снегоуборочная машина, и завернули за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как Галлахер трогается с места на чьем-то темно-синем "Поларисе".
  
  "Кейт!"
  
  "Шавка! Бери!"
  
  Серая полоска, которая была Маттом, казалось, распрямилась и набирала скорость. Снегоуборочной машине пришлось на секунду притормозить, чтобы завернуть за угол дома Квасникова, и в этот момент Матт бросилась врассыпную и ударила Галлахера в спину всем своим немалым весом. Галлахер скатился с сиденья и покатился кубарем. Матт сделал что-то вроде перочинного ножа в воздухе, приземлившись на четыре точки, падая на Галлахера, как сачок, оскалив зубы и щелкнув в нескольких дюймах от его лица. Он замер на месте, а затем рука, которая все еще каким-то образом держала Sig, подняла его и сжала.
  
  "Черт возьми!" Сказал Джим и нырнул, приземлившись на живот с нелюбезным шлепком и проехав еще три фута по снегу и льду. Впереди него Кейт нырнула за дом Квасниковых. Пуля с оглушительным грохотом попала в соседний дом, и со всех сторон раздались испуганные крики.
  
  Дворняжка пришла в ярость. Она зарычала и укусила Галлахера в лицо, разорвав кожу и пустив кровь, а затем потянулась к его руке с пистолетом. В тридцати футах от себя Джим услышал хруст ломающихся костей.
  
  Галлахер взвизгнул и выронил "Сиг". Кейт выбежала из-за спины Квасниковых и на лету подхватила "Сиг", и к тому времени, как она замедлила движение, Матт уже вцепилась зубами в горло Галлахера, издавая медленное, устойчивое, выхолащивающее рычание. Он предпринял одну слабую попытку оттолкнуть ее. Ее челюсти сжались сильнее, и она покачала головой. Он закричал, или попытался закричать. Результатом был искаженный, булькающий звук.
  
  Джим поднялся на ноги. "Кейт. Отзови ее".
  
  "Почему?" Спросила Кейт, разрываясь между испугом и яростью. Ей тоже не нравилось, когда в нее стреляли.
  
  "Кейт".
  
  "О, все в порядке. Шавка, отпусти. Шавка! Шавка, отпусти! Давай, девочка, все в порядке. Слезь с него. Слезь, шавка, сейчас же!"
  
  Матт посмотрела на Кейт, ее челюсти были в крови с лица, запястья и горла Галлахера, все еще издавая ровный грохот, похожий на гусеницы танка.
  
  Кейт схватила Матт за уши и повалила на землю, уткнувшись лицом прямо в Матт, ее собственные оскаленные зубы были в нескольких дюймах от горла Матт. "Нет! Нет! Отпусти, я сказал! Освободись!"
  
  "Господи, Кейт", - потрясенно произнес Джим.
  
  По необъяснимой причине Матт застыла. Джим даже не был уверен, что она все еще дышит.
  
  Долгое время все трое оставались застывшими на месте под аккомпанемент плача и хныканья Галлахера на заднем плане. Джим не мог сказать, что сильно винил его.
  
  Раздался тихий, примирительный скулеж. Дворняжка высунула длинный розовый язык и обмыла щеку Кейт.
  
  "Тогда все в порядке". Кейт отпустила ее. Они обе поднялись на ноги. Матт встряхнулась и еще раз заискивающе заскулила, ткнувшись носом в руку Кейт. Кейт ударила ее, и Матт снова съежилась и заскулила. "О, заткнись, ты, большой ребенок", - сказала Кейт и грубо погладила ее. Дворняжка подпрыгивала на месте, тявкала и заискивающе виляла хвостом.
  
  "Срань господня", - сказал Джим.
  
  "Ничего особенного", - сказала Кейт. Она откинула волосы с глаз, внезапно почувствовав изнуряющую усталость. "Время от времени я должен напоминать ей, кто все еще альфа в стае. Ты же знаешь, она наполовину волчица".
  
  Тем не менее, Джим описал большой круг вокруг них обоих, когда подошел, чтобы поднять Галлахера с земли.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Камеры на посту были переполнены. "Тебе пора идти домой, Хоуи", - сказал Джим. "Я послал сообщение Уилларду, чтобы он приехал за тобой". Хоуи выглядел разрывающимся между желанием выгнать его и страхом, что его жизнь все еще может быть в опасности. "Ты больше не думаешь, что я убил Мак Девлина", - сказал он немного удрученно.
  
  "Извини, нет", - сказал Джим, толкая Хоуи перед собой. "Баллистическая экспертиза говорит, что ты этого не делал. Во всяком случае, не из своей винтовки".
  
  "Ну, я не убивал его. Я тоже не убивал Луиса, Джим". Джим посмотрел на него сверху вниз. С Хоуи Кательникофом было трудно отличить правду от бреда. Бегающие глаза, хитрое лицо, непроизвольный инстинкт выпутываться из любой ситуации с помощью лжи - все это было Хоуи до мозга костей, и ни один из них не внушал доверия. "Ты сказал мне, что тетушки наняли тебя, чтобы убить его. Это правда?"
  
  Хоуи бросил тревожный взгляд в конец коридора, туда, где трое Йохансенов все еще обнюхивали тюрьму и камеру напротив, где Галлахер занял место Хоуи. Он растянулся на койке, и за ним ухаживали все четверо братьев Гросдидье, которые были в восторге от количества бинтов, которые могли потребоваться. "Возможно, нам даже понадобится Спасательный полет!" Сказал Люк в восторге.
  
  В другом направлении через дверной проем была видна Мэгги, сидящая за своим столом и делающая вид, что ее босс не разговаривает шепотом с Хоуи Кательникофом. "Не для протокола, Джим?"
  
  Джим смотрел в потолок и думал об этом. Если бы тетушки наняли Хоуи убить Луиса, а он нанял, Хоуи был бы виновен в убийстве, а тетушки - в заговоре с целью совершения преступления. Если бы тетушки наняли Хоуи убить Луиса, а он этого не делал, все четверо все равно были бы виновны в заговоре с целью совершения преступления.
  
  Конечно, любые обвинения будут зависеть от способности Джима доказать указанные обвинения в суде. Учитывая беспрецедентную способность тетушек противостоять, столь наглядно продемонстрированную в последнее время, увидеть здесь Кейт Шугак, он не надеялся на какой-либо разговор на эту тему с судьей Сингхом. С другой стороны, понимание Хоуи "неофициально", как и его понимание "неприкосновенности", пришло скорее из телевидения, чем из практического опыта. "Хорошо", - лживо сказал он. "Не для протокола".
  
  Хоуи наклонился и сказал голосом чуть громче шепота: "Они действительно наняли меня, чтобы убить его. Тетушки. Я сказал тебе правду об этом ".
  
  "Ага", - сказал Джим. "И это сделал ты? Убил Луиса?"
  
  Хоуи энергично замотал головой. "Нет, Джим. Нет, я же сказал тебе, что нет. Во-первых, в тот день у меня не было с собой дробовика ".
  
  "Как ты узнал, что он был убит из дробовика?" Спросил Джим. "Очень немногие знают это, Хоуи".
  
  Голос Хоуи стал еще тише. "Как я уже говорил тебе раньше. Потому что я видел его".
  
  Джим посмотрел на него сверху вниз, размышляя. "Я помню. Ты сказал, что нашел Луиса мертвым по дороге к Ступеньке".
  
  "Да". Хоуи сглотнул и выглядел немного больным. "Да. Я выезжал на дорогу, а он просто лежал там. Я притормозил и вышел, а он просто… лежал там, с развороченной грудной клеткой. Простреленный живот ". Он вздрогнул.
  
  "Ага", - снова сказал Джим. "Что ты делал в тот день на дороге к Ступеньке, Хоуи?"
  
  "Я должен был забрать Луиса, когда ты выпустишь его из тюрьмы", - сказал Хоуи. "Когда я пришел сюда, его уже не было. Я знал, что он разозлится, что я не пришел вовремя, и он сказал мне, что ему нужно поговорить с рейнджером Дэном, поэтому я решил найти его на дороге. Он снова сглотнул. "И я это сделал".
  
  
  Джим записал заявление Хоуи, чего бы оно ни стоило, и после внутренних дебатов, длившихся добрых пять минут, пошел дальше и передал Хоуи в заплаканные объятия Уилларда. Уиллард, вероятно, не ел ничего приличного с тех пор, как Хоуи вошел внутрь.
  
  "Привет, Хоуи", - сказал Джим, когда они уходили. "Кто это с тобой браконьерствовал на карибу в верховьях реки Грунинг?"
  
  Хоуи поколебался, а затем пожал плечами. Преданность никогда не была одной из сильных сторон Хоуи. "Мартин Шугак".
  
  "Ты уже говорил мне это, Хоуи. Но там был кто-то еще, не так ли? Я видел третью установку под деревьями".
  
  "Черт", - сказал Хоуи с отвращением. "Эл Шелдон".
  
  Не один из обычных подозреваемых, но имя, тем не менее, показалось Джиму знакомым. Он попытался вспомнить его, но ничего не вышло.
  
  Было две причины, по которым он отпустил Хоуи. Во-первых, ему нужен был телефон. Во-вторых, если Хоуи не сбежал из парка до этого, скорее всего, он никуда не денется и сейчас. Тем не менее, Джим позвонил Кенни Хейзену и попросил его на всякий случай присмотреть за Хоуи и Уиллардом в Ахтне.
  
  В какой-то момент ему снова придется поговорить с тетушками. По праву, как практикующий полицейский, он должен был вызвать их всех на допрос. Он уже был виновен в неисполнении долга, оставив его так надолго.
  
  Хотя он и был занят, это нельзя отрицать. Отпечатки пальцев Галлахера исчезли до полуночи, а до восьми утра следующего дня произошло совпадение. Дика Галлахера звали Дойл Гринбо, все верно, и его разыскивали для допроса по делу о двойном убийстве на стоянке грузовиков недалеко от Бойсе, штат Айдахо.
  
  Джонни заехал по дороге в школу и в Google Планета Земля определил стоянку грузовиков как одну из остановок, которые Галлахер делал по пути на север. "Вот статья в газете об этом", - сказал Джим, протягивая ему распечатку.
  
  БОЙСЕ, ID (AP): Сегодня рано утром на стоянке грузовиков Riders of the Purple Sage на Франклин-роуд, Колдуэлл, пригород Бойсе, были обнаружены два тела. Первой жертвой был белый мужчина лет сорока с небольшим, вторым - белый мужчина подросткового возраста; они были опознаны как Деннис Макмиллан, местный бизнесмен, и его четырнадцатилетний сын Марк, оба на обычной утренней прогулке со своей собакой Расти. Полиция утверждает, что оба были застрелены из крупнокалиберного пистолета: жертва постарше - в грудь, а младший - в спину на некотором расстоянии. Расти сидел на корточках рядом с молодой жертвой, когда были найдены тела.
  
  "За последние десять лет количество насильственных преступлений на I-84 только увеличилось", - сказал представитель Коул Бланшетт (R-Boise) на импровизированной пресс-конференции недалеко от места происшествия вчера утром. "Это то, что я пытаюсь втолковать Палате представителей на каждом заседании, что нам нужен автоматический смертный приговор для любого, кто признан виновным в совершении преступления с применением огнестрельного оружия".
  
  Анонимный источник в полицейском управлении сообщил, что следы кокаина, найденные рядом с телами, указывают на то, что две жертвы, возможно, сорвали сделку с наркотиками. Тот же анонимный источник сообщил, что полиция давно подозревала сеть наркоторговцев, работающих на остановках грузовиков по всей стране. "Это естественно", - сказал источник. "Международные перевозки проходят повсюду, и эти большие буровые установки проходят через них повсюду. Это обеспечило бы очень эффективную работу. Для местных они были бы в основном анонимны, поэтому никогда не появлялись бы на радарах местной полиции. Они добираются сюда, делают свое дело и двигаются дальше. И у них есть легенда, которая даже не легенда, а настоящая работа, и у них есть причина пройти через это ".
  
  Полиция обыскивает окрестности в поисках свидетелей преступления. Высокопоставленный источник в полицейском управлении, пожелавший остаться анонимным, сообщает, что особое внимание уделяется движению на стоянке грузовиков между полуночью и шестью часами утра.
  
  
  "Он купил мне там завтрак", - сказал Джонни, возвращая его. Он выглядел больным. "Я умирал с голоду. Я подумал, что это так мило с его стороны. Он оставил меня у прилавка, сказав, что ему нужно повидаться с человеком по поводу лошади."
  
  "Как долго он отсутствовал?"
  
  "Может быть, минут двадцать? Полчаса?" Джонни покачал головой. "Я точно не помню. Я думал..." "Что?"
  
  Джонни наклонил голову и пристально уставился в пол. "Я подумал, может быть, женщина. Я видел их, тех, что околачиваются возле стоянок грузовиков. Они были везде, где мы останавливались. - Он мимолетно взглянул на меня. - Прости, Джим. Если бы я сказал тебе, когда он добрался сюда...
  
  "Все в порядке", - сказал Джим.
  
  "Нет, это не так. Возможно, мисс Маклауд была бы жива, если бы я это сделал". "Ты не убивал ее, Джонни. И Галлахер не признался". "Пока. Но ты его поймал. Кейт рассказала мне о мононити ". "Да, - сказал Джим не без определенного удовлетворения. Помимо маленького свертка на кухонном складе, на чердаке тетушки Ви было достаточно бечевки для починки, чтобы запастись всем необходимым для морской пехоты. Джим не знал, смогли ли гики из криминалистической лаборатории сопоставить партии вещества, но даже если бы они не смогли, это указывало на то, что способ убийства Маклауда был очень близок к руке Галлахера.
  
  Они также изъяли пули из убийств в Бойсе, и оружие Галлахера уже было на пути в криминалистическую лабораторию в Анкоридже. "Да, - сказал он, - мы его поймали".
  
  Кейт вошла, когда Джонни уже уходил. "Ты в порядке?" спросила она.
  
  "Джим говорит, что я ее не убивал".
  
  "Джим Шопен, хотя и человек, по определению глупый и подверженный ошибкам, в данном случае абсолютно и чудесным образом прав".
  
  Джонни наблюдал за своими руками, пытавшимися завязать его вязаную шапочку узлом. "Я не должен был говорить ему, откуда я, Кейт. Он бы не появился здесь". Он поднял глаза. "Может быть, если бы я этого не сделал, мисс Маклауд все еще была бы жива".
  
  "Возможно. Возможно, нет. Он уже убил двух человек, не забывай. И ты был с ним. Ты мог что-то видеть".
  
  Он слегка побледнел. "Ты думаешь, он попытался бы убить меня".
  
  "Я не знаю. К счастью, сейчас это не проблема".
  
  Выражение лица Джонни прояснилось. "Думаю, да. Да".
  
  "Иди", - сказала она, открывая дверь в the post. "Ты опоздаешь в школу. Просто будь чертовски уверен, что идешь именно туда".
  
  "Да, Кейт", - сказал он и выскочил за дверь.
  
  
  Я видела, как Хоуи и Уиллард направлялись домой ", - сказала она в кабинете Джима. "Ты все еще думаешь, что он мог выдумать историю о тетушках, нанявших его для съемок "Луи Дима"?"
  
  "Ты спросил их снова?"
  
  "У меня не было времени".
  
  Он фыркнул. "Да, ты так же ошеломлен, как и я, тем, что это правда. И что потом?"
  
  У Кейт были и другие проблемы с тетушками, но он не мог помочь ей с ними. "Вы уверены, что он не убивал Мак Девлина?"
  
  Он кивнул. "Да. Он был там, все в порядке, с твоим кузеном Мартином и каким-то парнем по имени Шелдон, браконьерствовал на карибу для перепродажи. И винтовка Хоуи не соответствует пуле, которую медэксперт вытащил из спины Мак. Она молчала, хмуро уставившись в пол. "Кейт?"
  
  Она подняла глаза. "Хочешь, я поговорю с Мартином и Шелдоном?"
  
  "Конечно. Возможно, даже заплачу тебе за это. Я собираюсь лично отвезти Гринбо в Анкоридж, как только рассветет".
  
  "Он готов к путешествию?"
  
  "В Анкоридже есть врачи, которые прекрасно о нем позаботятся. Чем скорее он будет в безопасности в предварительном заключении в Кук-Инлет, тем лучше я буду себя чувствовать ".
  
  "Гринбо уже сказал, что убил Талию?"
  
  "Он не разговаривает. После экстренной трахеотомии Матт прошлой ночью" - уши Матт навострились при упоминании ее имени - "Я не уверен, что он сможет. Но я позвонила в "Глобал Харвест". В день смерти Маклеода он позвонил им и сказал, что хочет получить ее работу ".
  
  "Они отдают это ему?"
  
  "Ты шутишь? Парень даже года не пробыл в штате. Он даже не пережил свою первую зиму. Ни отсидки, ни признания имени. Global Harvest стала крупнейшей в мире золотодобывающей компанией не потому, что они были глупы ".
  
  Это было почти слово в слово то, о чем она думала сама. Жутковато. "Так кто же новая Талия, они сказали?"
  
  "Они еще не знают. Парень сказал, что они сделали предложение о работе и ждут ответа. Тебе звонили, о котором ты мне не сказал?"
  
  Кейт улыбнулась, немного растерянная.
  
  "Ты в порядке, Кейт?"
  
  "Да, я в порядке. Я пойду поговорю с Мартином и Шелдоном сегодня".
  
  
  Она не стала утруждать себя поисками Мартина. Вместо этого она отправилась прямо к Шелдонам. Это было примерно в пяти милях вниз по реке от Нинилтны по дороге к Берни, через пару миль после поворота к дому Бобби на Скво Кэнди Крик и за пару миль до поворота к шахте Набесна. Шелдоны были ближайшими соседями Мака Девлина.
  
  Снегоуборочная машина ехала по узкой дорожке, которая тянулась примерно с милю, прежде чем закончилась на большой поляне. Там был небольшой аккуратный дом, тайник на сваях и пара хозяйственных построек. Рядом с одним из них стоял гусеничный трактор D6 с желтым кузовом и десятифутовым стальным отвалом. Кейт сразу узнала его, поскольку несколько лет назад ей довелось использовать его как средство разрешения хронического имущественного спора между Джеппсенами и Крюгерами. У Мака сжалось бы сердце, если бы он увидел, что он стоит на улице в такую погоду. Он всегда хорошо заботился о своем оборудовании. Это было одно из его немногих заметных достоинств.
  
  Она подъехала к дому и заглушила двигатель. Матт спрыгнул, и Кейт спешилась, когда открылась дверь. В дверях, щурясь от утреннего света, стоял мужчина, высокий, лысеющий, подтяжки поддерживали его брюки Carhartts, футболка была в пятнах от кофе и чего-то похожего на яйцо, на ногах поношенные кожаные мокасины.
  
  "Мистер Шелдон?" Спросила Кейт, не двигаясь, потому что он тоже держал в руке затвор.30-06. Он не стремился к чему-то конкретному, и она не собиралась давать ему повод для этого. Она надеялась.
  
  "Да?"
  
  "Я Кейт Шугак, мистер Шелдон. Я Парковая крыса, как и вы, живу примерно в тридцати милях в другую сторону, в стороне от дороги на Ахтну".
  
  "Я слышал о тебе". Винтовку он по-прежнему держал свободно перед собой. "Чего ты хочешь?"
  
  "Мне нужно с тобой поговорить. Ничего, если я зайду?"
  
  Казалось, он собирался отказаться, но тут подбежала Матт и посмотрела на него широко раскрытыми глазами и насторожив уши. "Симпатичная собачка. В ней есть что-то волчье".
  
  "Немного. Могу я, пожалуйста, войти и поговорить с вами, мистер Шелдон?"
  
  Он пожал плечами и отступил назад. "Конечно, я думаю. Если ты хочешь".
  
  Она подождала, пока он поставит винтовку в угол, прежде чем войти в кухню, где в раковине громоздилась немытая посуда, а на столе и столешнице было разложено еще больше столового серебра, столовых приборов, кастрюль и сковородок. В воздухе витал кислый запах разлагающейся пищи, вероятно, исходивший от обглоданного на вид окорока карибу, лежащего на столе, а под ногами хрустела грязь.
  
  "Извини за беспорядок", - сказал Шелдон. "Моя жена в отъезде".
  
  Там была пропановая плита и дровяная печь с чайником на крышке. Он поставил чайник на плиту и включил конфорку под ним на максимум, достал банку "Санки", другую - для сливок, а также миску с сахаром, покрывшимся корочкой по краю от бесчисленных мокрых ложек, обмакнутых в него. Чайник вскипел почти сразу, и Шелдон размашистым движением руки сдвинул все на столе в сторону и поставил тяжелые белые кружки и инжирные батончики в потрепанном пластиковом пакете. Кейт добавила себе кофе, отхлебнула и откусила печенье. Остальное она скормила ясноглазой Дворняжке, настороженно сидевшей рядом с ней.
  
  Довольный гостеприимством, Шелдон спросил: "В чем дело?" Его лицо выглядело осунувшимся, под глазами были синяки. Его редеющие волосы выглядели так, словно их не расчесывали неделю или не мыли месяц. Он также давно не брился, и его ногти были покрыты грязью. Он говорил монотонно, без жизни и надежды.
  
  "Я думаю, вы знаете, сэр".
  
  "Должен ли я?"
  
  Кейт постаралась, чтобы ее голос звучал как можно мягче. "Я понимаю, что ваш сын был убит этой осенью".
  
  Он вскинул голову и уставился на нее. Его глаза покраснели и наполнились слезами. "Черт", - сказал он, потирая их тыльной стороной ладони. "Черт. Можно подумать, что после всего этого времени ..." Он опустил руку и сердито посмотрел на нее. "Какое это имеет отношение к тебе?"
  
  "Я понимаю, что это был несчастный случай", - сказала Кейт. "Кошка перевернулась на него".
  
  "Будь я проклят", - сказал Шелдон, заводясь, - "этот ублюдок Девлин продал мне этого Кота, когда понял, что трек вот-вот развалится. Мой мальчик взял его, чтобы поработать на ручье за домом, он немного покраснел. Он подумал, что сможет подобрать несколько самородков, может быть, заплатить за свое обучение, какова цена золота ... " Его голос затих, когда энергия снова покинула его. "Убил его, этот кусок дерьма Кэт". Он снова посмотрел на Кейт, но свирепый взгляд исчез. "Девлин продал мне бракованное оборудование. Должен был догадаться, когда продал его так дешево. Должен был осмотреть его более внимательно. Его голова поникла. "Не следовало позволять Роджеру водить его".
  
  "Так вот почему вы убили его, мистер Шелдон? Так вот почему вы выстрелили Маку Девлину в спину?"
  
  Он снова поднял голову, и они уставились друг на друга, молчание растянулось между ними, затягиваясь все туже и туже, пока он, казалось, не понял, что слишком долго медлил с ответом.
  
  "Ты охотился на карибу на задворках Суулутака с Хоуи Кательникофом и Мартином Шугаком", - сказала Кейт. "Мак отправился к трейлеру Global Harvest, вероятно, чтобы украсть все, что можно, и выбросить остальное. Вы увидели его на выходе. Последовали за ним. Выстрелили ему в спину, когда он входил внутрь. Вот как это произошло?"
  
  Он все еще смотрел на нее. "Роджер был вашим единственным сыном, мистер Шелдон?"
  
  Он моргнул и опустил взгляд на стол, его взгляд остановился на чем-то. Он протянул мелко дрожащую руку и вытащил это из беспорядка. "Да", - сказал он, глядя на нее. "Он был нашим единственным ребенком".
  
  Он протянул ей фотографию. Это была фотография трех человек, в мужчине едва можно было узнать того, кто сидел сейчас перед ней, не намного моложе, но здоровый и счастливый. Женщина была привлекательно пухленькой, и они оба с обожанием смотрели на третьего человека на фотографии, долговязого молодого человека с большим адамовым яблоком и очками в серебряной оправе, сидящими на ястребином носу, идентичном тому, что был на лице перед ней.
  
  "Мне очень жаль", - сказала она, возвращая фотографию.
  
  "Я тоже", - сказал он.
  
  "Вы же не собирались убивать Мак Девлина, не так ли, мистер Шелдон?"
  
  "Я даже не знал, что он там будет". Шелдон говорил унылым тоном. "Мартин сказал мне, что им не помешал бы дополнительный помощник при разделке карибу, а я хороший мясник. Они собирались заплатить мне мясом, и я согласился. Он сказал мне прийти на следующий день после них, чтобы у них было немного подстреленных и выпотрошенных и готовых к работе. Что я и сделал ". Он обратил незрячие глаза к окну, единственному источнику света в комнате. "Все было так, как ты сказал. Я видел этого ублюдка Девлина в трейлере". Он пожал плечами. "У меня была с собой винтовка". Он снова взял фотографию. "В тот момент это казалось правильным".
  
  Она посидела с ним в тишине несколько минут, прежде чем подняться на ноги. "Мне придется отнести вашу винтовку, мистер Шелдон", - сказала она. "Отдай это солдату в Нинилтне. Я ожидаю, что он будет здесь примерно через день".
  
  Он кивнул. "Хорошо. Дай мне шанс прибраться здесь". Он огляделся. "Хотя я и не знаю зачем. Теперь здесь никто не будет жить".
  
  Ее чуть не убило уехать и оставить его там, наедине с его призраками.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  На Рождество шел снег, сухие, пушистые хлопья, которые накапливались быстро, двадцать восемь дюймов за восемнадцать часов. Рождественский день выдался ясным и холодным, прекрасное утро. "Давай после ужина съездим на лыжах к Мэнди", - предложила Кейт.
  
  "Договорились", - сказал Джонни.
  
  У них даже была елка, достаточно маленькая для одной гирлянды и нескольких ярких украшений, а на ней красовалась крошечная эскимосская кукла в куспуках и муклуках ручной работы из тюленьей шкуры, которые Энни Майк подарила всем членам правления на Рождество. Они заранее договорились о правилах. Не будет ни пения рождественских гимнов, ни пересказа рождественской истории, и каждому из них разрешалось преподнести другому только один подарок. Кейт подарила Джонни атлас Средиземья в кожаном переплете, тщательно иллюстрированный и снабженный комментариями, а Джиму - мемуары Джеральда Даррелла из четырех книг о детстве на Корфу между мировыми войнами, первые издания, которые Рейчел нашла для нее в Интернете. Джонни подарил Джиму Leatherman, новую модель Skeletool. Кейт он тоже подарил такую же. Джим подарил Джонни небольшой телескоп Astro-Venture 90 мм с собственной оптической трубой. "Лучше бы твоя математика соответствовала этому, - сказал он ему, - потому что моя - нет".
  
  Пока Джонни тщетно заикался, подыскивая слова, которые могли бы хоть как-то выразить его удивление и благодарность, Джим повернулся к Кейт и протянул ей маленький плоский сверток, неуклюже завернутый в золотую фольгу. К одному углу была прилеплена красная ленточка. "Счастливого Рождества", - сказал он, и уголок его рта приподнялся в полуулыбке.
  
  Это была копия "Правил порядка" Роберта (вкратце, недавно пересмотренных). Она открыла ее и прочла вслух, ее голос дрогнул на словах: "Итак, ты идешь на встречу". Она закрыла книгу и посмотрела на него затуманенными глазами. "О, Джим".
  
  Он наклонился и поцеловал ее. "Порви их, детка".
  
  Позже они поели ветчины, запеченной с кольцами ананаса и гвоздикой в коричнево-сахарном соусе, а после этого надели лыжи и отправились за реку и через лес повидаться с Мэнди, которая услышала их смех задолго до их приезда и ждала их у двери. "Эй, ребята! Заходите, у меня есть тыквенный пирог, только что из духовки".
  
  Чик был дома, снова трезвый и веселый по этому поводу. Они впятером сели за стол, набросились на пирог и задержались за чашкой кофе, обсуждая сплетни в парке и рассказывая о своих новогодних планах.
  
  Чик бросила на Мэнди многозначительный взгляд, и Мэнди пошевелилась на своем стуле. "Да", - сказала она. "У меня тоже есть кое-какие новости".
  
  "Подавай", - сказала Кейт, поглощенная подбором крошек корочки облизанным указательным пальцем.
  
  Мэнди посмотрела на склоненную голову Кейт. "Я новая Талия Маклауд".
  
  Кейт замерла, держа палец на полпути между тарелкой и ртом.
  
  В тишине Мэнди сказала: "Global Harvest попросили меня об этом примерно через неделю после ее смерти. Я сказала им, что должна подумать об этом. Мы с Чиком обсудили это, и на прошлой неделе я сказала, что сделаю это. Я хотел, чтобы вы услышали до того, как они сделают объявление, или до того, как Бобби узнает и передаст это в чертовом Park Air ".
  
  Никто не засмеялся.
  
  "В любом случае", - сказала Мэнди. "Пресс-релиз будет после первого числа этого года".
  
  Наступило короткое молчание. Все повернулись, чтобы посмотреть на Кейт, словно их тянули за ниточки марионетки.
  
  Кейт слизнула последние крошки с пальца и откинулась на спинку стула. "Ты уверена, что хочешь это сделать, Мэнди?"
  
  Мэнди пожала плечами. "Нет. Но это большая зарплата. И часть акций ".
  
  "Мы слышали об акциях", - сказал Джим тщательно нейтральным голосом. "Трудно отказаться от чего-то подобного". "Тебе нужны деньги?" Спросила Кейт.
  
  Мэнди пожала плечами. "Это место требует многого, чтобы поддерживать его в рабочем состоянии. Как я говорила вам в октябре, мой целевой фонд никогда не покрывает всего этого. Какие бы призовые я ни получала за гонку, они всегда помогали ". Она накрыла своей рукой руку Чика. "Мы не хотим жить где-либо еще. И кроме того". Мэнди развела руками. "Они продолжают отменять скачки, Кейт, или откладывать их. Снега больше никогда не бывает достаточно, или он весь тает слишком быстро, и тропа просто забивает тебя до смерти. Когда мы проезжали через Калеку в прошлом году, было пятьдесят два градуса, я тебе говорил? Господи. Нельзя запускать собак при такой температуре. "
  
  Она улыбнулась Матту, сидящему рядом с Кейт, навострив уши, с вопрошающим взглядом. "И конкуренция с каждым годом становится все жестче. Реклама чуть не разрушила Идитарод. Чужаки из Монтаны, норвежцы, ради бога, даже слепой каюр. Что, черт возьми, это значит?" Она откинулась на спинку стула. "Просто это уже не так весело, как было раньше".
  
  И ты уже не побеждаешь так, как раньше", - подумала Кейт, но она бы скорее отрезала себе язык, чем произнесла это вслух. "Я же говорил тебе, что меня заманили на пост председателя правления NNA".
  
  "Ты сделал это", - сказала Мэнди, кивая.
  
  "Много разговоров об этой шахте".
  
  Улыбка Мэнди тоже исчезла. "Я знаю".
  
  "Многие люди против этого".
  
  "Ты против этого?" Спросила Мэнди.
  
  Все снова посмотрели на Кейт. "Не в этом дело", - сказала Кейт. "Я хочу сказать, Мэнди, что многие парковые крысы не будут рады, что ты стала новым рупором Global Harvest".
  
  Мэнди сжала челюсть. Это была хорошая челюсть, квадратная и твердая. "Они к этому привыкнут".
  
  Нам придется", - подумала Кейт.
  
  
  
  ЯНВАРЬ
  
  "Тетя Джой, - сказала Кейт, - пожалуйста, сядьте здесь, справа от меня. Старина Сэм, пожалуйста, слева от меня. Харви, Деметрий, вон там".
  
  Тетушка Джой выглядела пораженной, но заняла указанное Кейт место. Старина Сэм одарил Кейт одним из своих фирменных прищуренных взглядов, подождал достаточно долго, чтобы убедиться, что это его собственная идея, и сел. Харви выглядел мятежным, но, если не считать того, что он без промедления сместил двух почтенных старейшин, ему ничего не оставалось, как сесть там, где ему сказали. Деметрий занял последнее место без комментариев.
  
  "Вы найдете копии повестки дня на столе перед вами".
  
  Она дала им несколько минут, чтобы они пробежались по нему глазами, а затем один раз постучала по столу маленьким молотком из окаменелой слоновой кости, на его кремовой поверхности переливались золотые и коричневые тона. Она поручила Тору Мунину вырезать его для нее после праздников. "Собрание состоится по порядку".
  
  Это вышло немного более авторитарно, чем она хотела, и все за столом дружно вздрогнули. Тетушка Джой перевела потрясенный взгляд на Кейт. Старина Сэм снова расслабился, и в уголках его рта появилось подобие улыбки. "Две недели назад вам всем доставили копии протокола последнего собрания из рук в руки. Я исхожу из предположения, что вы их прочитали. Есть ли какие-либо дополнения или исправления, которые вы хотели бы предложить к протоколу на данный момент? "
  
  Харви открыл рот, встретил спокойный взгляд Кейт и снова закрыл его.
  
  "Если нет исправлений, протокол утверждается. Можем мы получить отчет казначея?"
  
  Энни Майк кратко изложила цифры. Кейт настаивала на том, чтобы они были одобрены, тетя Джой поддержала предложение, оно было принято.
  
  "Отчет о членстве", - сказала Кейт.
  
  Это было что-то новенькое, и Харви спросил: "Что это?"
  
  "Вопрос по порядку ведения заседания", - холодно сказала Кейт. "Председательствующий не узнал мистера Меганака".
  
  "О, да ладно, что это за чушь?"
  
  "Это дерьмо - Правила порядка Роберта", - сказала Кейт. "Тебя должен узнать председатель, прежде чем тебе разрешат говорить. И ты должен встать, прежде чем я смогу тебя узнать".
  
  Харви сидел с полуоткрытым ртом.
  
  "Вставай, Харви", - сказал старина Сэм, ухмыляясь.
  
  Харви, красный от гнева, тем не менее встал. "Мадам Стул".
  
  Кейт коротко кивнула. "Председатель узнает мистера Меганака".
  
  "Что это за отчет о членстве? Мы никогда раньше этого не делали".
  
  "Это список акционеров, - сказала Кейт, - который совет директоров будет обновлять на каждом собрании. Я думаю, важно, чтобы мы регулярно отслеживали количество наших акционеров. Это помогает напомнить нам, перед кем мы несем ответственность, когда мы предпринимаем действия на этих собраниях ".
  
  За последний год родилось одиннадцать детей, которые подпадали под правило Ассоциации "одна тридцать вторая", а именно, что после суммирования их родословной с обеих сторон у каждого акционера была минимум одна тридцать вторая часть родной крови.
  
  Ассимиляция и смешанные браки за последние триста лет привели к тому, что многие акционеры с трудом подчинились этому правилу, и это также означало, что многие из детей следующего поколения вообще не будут соответствовать требованиям. В глубине души Кейт отметила, что следует предпринять какие-то действия, чтобы гарантировать, что племя увеличится, а не уменьшится в размерах с течением лет. Возможно, им придется отправиться в сто шестьдесят четвертую. "Общие акционеры, мисс Майк?" спросила она.
  
  "Госпожа председатель, по состоянию на первое января у Ассоциации коренных жителей Нинилтны было двести тридцать семь акционеров", - сказала Энни. "Примерно сотня из них живет в Анкоридже, Фэрбенксе, Джуно и за его пределами".
  
  "Спасибо вам, мисс Майк".
  
  Харви медленно сел.
  
  Кейт постаралась не показать своего облегчения. По правде говоря, она была немного удивлена самой себе. Она не планировала обращаться ко всем по фамилиям, это просто вырвалось, но формальность казалась правильной. "Есть еще какие-нибудь сообщения, мисс Майк?"
  
  "Не сейчас, мадам председатель", - сказала Энни, ее оживленные манеры соперничали с манерами Кейт. Подражание, в данном случае, было самой искренней формой одобрения.
  
  "Спасибо вам, мисс Майк. Двигаемся дальше. Старые дела". Она подняла глаза. "Я предлагаю сегодня обсудить старые дела. Больше не осталось ничего неотложного, и нам нужно спешить на общее собрание акционеров ".
  
  "Второе", - сказал Старина Сэм.
  
  "Предлагается и поддерживается, чтобы правление перенесло какие-либо старые дела на следующее регулярное заседание правления. Дебатов?" Их не было. "Те, кто за, говорят "да"."
  
  Тетушка Джой, старина Сэм и Кейт сказали "Да". Харви снова выглядел разъяренным. "Все согласны, и предложение принято. Следующий пункт. Новое дело".
  
  Кейт откинулась на спинку стула и смерила Харви холодным и непреклонным взглядом. "У меня есть три вопроса, на которые я хотела бы обратить внимание правления сегодня утром".
  
  Харви напрягся, и она поняла, что он подумал, что она собирается затронуть тему его работы в GHRI, какой бы она ни была.
  
  "Все три пункта, - сказала Кейт, - в соответствии с правилами Ассоциации, будут вынесены на голосование перед общим собранием акционеров".
  
  "Вместе с выборами членов правления", - сказал Харви, собираясь с духом.
  
  "Не по порядку, мистер Меганак, но так принято к сведению. Первым пунктом нашей повестки дня является создание консультативного комитета, состоящего из квалифицированных добровольцев, привлеченных из акционеров Ассоциации, для консультирования и получения согласия на каждый шаг Global Harvest Resources по разработке и добыче месторождения Суулутак. Кроме того, я предлагаю обратиться к Global Harvest Resources с просьбой профинансировать указанный комитет. На данный момент я принимаю решение ".
  
  "Второе", - быстро сказал старый Сэм.
  
  "Предложение о создании консультативного комитета по руднику Суулутак и о том, чтобы заставить "Глобал Харвест" заплатить за него, выдвинуто и поддержано", - сказала Кейт. "Дебаты? Председатель признает мистера Меганака".
  
  Харви вскочил на ноги, но на этот раз у него хватило здравого смысла подождать, пока его не узнают. "Вы хотите включить наших людей в платежную ведомость Global Harvest? Разве это не сделает их более, а не менее склонными подписываться под всем, что GH хочет сделать? "
  
  Ирония, присущая его протесту, казалось, не пришла Харви в голову. "Нет, если мы будем тщательно выбирать членов комитета", - сказала Кейт и тихо добавила: "и наблюдать за ними".
  
  Он покраснел. "Кого ты имеешь в виду для этого комитета?"
  
  Она посмотрела на него. "Для начала, на тебя".
  
  Трудно сказать, кто был больше удивлен этим грубым заявлением, тетушка Джой или Харви. Старина Сэм, конечно, разразился своим пронзительным смехом. Деметри оставался таким же неразговорчивым.
  
  "Кажется, я припоминаю, что у вас есть степень в области гражданского строительства в Университете Аляски в Анкоридже", - сказала Кейт. "У вас есть необходимое образование, вы акционер, и вы даже член правления, должным образом избранный, что означает, что акционеры доверяют вам управлять делами правильно. Кто может быть лучше?"
  
  Харви сел так, словно у него внезапно подкосились ноги.
  
  Кейт понимала, что ей не победить Global Harvest в гонке за корыстное сердце Харви, но она, черт возьми, вполне могла составить им конкуренцию. Она не собиралась проигрывать Харви, по крайней мере, пока. Либо Харви поймет, насколько неуместно - и насколько невозможно - пытаться служить двум хозяевам, либо у него в конце концов будет достаточно веревки, чтобы повеситься.
  
  "Будут дальнейшие обсуждения?" спросила она. Их не было. "Все за?" Единогласно. "Правление предлагает, чтобы вопрос о создании Консультативного комитета Suulutaq был вынесен на рассмотрение всех членов на сегодняшнем заседании. Второй пункт повестки дня. Я предлагаю, чтобы мы попросили общее собрание увеличить совет Ассоциации коренных жителей Нинилтны с пяти членов до девяти ".
  
  "Что? Катя!"
  
  "Не по порядку, мисс Шугак", - сказала Кейт, игнорируя пораженное выражение лица тети Джой, хотя и не без угрызений совести.
  
  "Второй", - сказал Старый Сэм, хотя и не совсем так быстро, как раньше. Он вопросительно посмотрел на Кейт, как бы говоря, что согласится, но только до тех пор, пока она не докажет свою правоту.
  
  "Перенесено и поддержано", - сказала Кейт. "Обсуждение".
  
  "Мадам Стул!" Сказал Харви, поднимаясь на ноги.
  
  "Мадам Стул!" Сказала тетя Джой, сидя на своем.
  
  "Кресло узнает себя", - сказала она и поднялась на ноги. Тетя Джой обиженно затихла. Харви затих, разозленный тем, что его раскатали.
  
  "Я вернулась и проверила записи предыдущих встреч", - сказала Кейт. "В среднем, нам приходится отменять одно мероприятие в год из-за отсутствия кворума". Цитируя то, что она начала называть Книгой, по крайней мере, для себя, она сказала: "Любое существенное действие, предпринятое в отсутствие кворума, является недействительным ". Без кворума правление Ассоциации не может вести свою работу. Еще четыре члена в правлении означают на четыре зарплаты больше, это правда. Но если мы назначим пять членов - столько же, сколько у нас есть сейчас, - в качестве минимального числа, необходимого для формирования кворума, при правлении из девяти членов нам может не хватить четырех членов, и мы все равно справимся с работой ". Она сделала паузу, оглядывая каждого члена правления для пущего эффекта. "И в ближайшее время предстоит многое сделать".
  
  Она села и узнала тетю Джой, которая на волосок опередила Харви, подняв его на ноги. Тетушка Джой убедительно, хотя и бессвязно, говорила о ценности традиций, об институтах, созданных по необходимости, и важности инклюзивности, об ответственности руководящего органа за ведение экономного бизнеса и о добродетели, присущей ведению такого бизнеса. Через некоторое время она выдохлась, выглядела смущенной и села, не предложив поправки к ходатайству. Кейт тоже не стала ей напоминать.
  
  Тем временем Харви, выглядевший необычно задумчивым, передумал говорить и пренебрежительно махнул рукой, когда Кейт посмотрела на него. "Председатель предлагает, чтобы предложение об увеличении состава правления Ассоциации коренных народов Нинилтны с пяти членов до девяти было вынесено на утверждение общего состава. Все, кто за, говорят "да". "
  
  Кейт, старина Сэм, Деметрий и Харви проголосовали "За". Тетя Джой сказала "нет" и выглядела так, словно вот-вот разрыдается.
  
  Кейт ожесточила свое сердце. "Последний пункт. Я предлагаю заказать новый логотип NNA".
  
  "Второй", - сказал Деметрий, и все удивленно посмотрели на него.
  
  "Перенесено и поддержано", - сказала Кейт, кивнув Деметрию. "Дебаты?" Никто ничего не сказал, поэтому она подняла кружку NNA с логотипом ink blot. "Этот логотип отстой. Он не сразу узнаваем, на нем вообще нет надписи Park, или NNA, или чего-то еще. К тому же он плохо нарисован и выглядит уродливо. Символы важны. Возьмем, к примеру, логотип Global Harvest. Восход солнца над квилаками. Они практически заклеймили им парк. Я предлагаю, чтобы на сегодняшнем общем собрании мы сообщили членам клуба, что правление объявляет конкурс, начинающийся сегодня и продолжающийся, сколько, шесть месяцев? Мистер Тотемофф? "
  
  "Пусть пройдет девять месяцев", - сказал Деметри, вставая. "Дайте время набирать обороты, распространяться из уст в уста, воодушевлять людей. Чем больше заявок мы получим, тем больше у нас будет выбора. Выбери победителя на октябрьском собрании правления и представь новый логотип на общем собрании в январе следующего года. Кроме того, будь добр не делать ничего подобного ни до, ни во время, ни после рыболовного сезона. "
  
  "Без шуток", - сказал старина Сэм и сверкнул своей злобной ухмылкой, когда Кейт бросила на него злобный взгляд за то, что он заговорил не в свою очередь.
  
  "Предложение заключается в проведении конкурса для акционеров NNA на создание нового логотипа Ассоциации. Все за?"
  
  Единогласно.
  
  На самом деле, подумала Кейт, в проведении заседания совета директоров нет ничего особенного.
  
  Когда ты потратил последний месяц, заучивая наизусть первые девяносто пять страниц "Правил порядка" Роберта (вкратце, недавно пересмотренных), этого не было.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Ты не можешь остановить шахту Суулутак", - сказала Кейт, - "и я скажу тебе почему".
  
  Тысяча долларов за унцию ". Большинство из 237 акционеров Ассоциации коренных жителей Нинилтны в тот день находились в спортзале школы Нинилтна, сидя на серых металлических складных стульях. Слышался непрерывный шепот, время от времени детский плач, звяканье посуды, когда тетушки Ви, Эдна и Балаша накрывали на ряд столов в задней части зала праздничный обед.
  
  Кейт была в центре внимания на маленькой сцене, говоря в микрофон, ей не нравился звук ее голоса, отражавшийся от высокого потолка, не нравилось быть на виду у всех, она ненавидела ответственное положение лидера, на которое ее поставили в этот день. О, Эмаа, если бы ты могла видеть меня сейчас, разве ты не была бы довольна?
  
  На сцене в ряд на складных стульях сидели другие члены правления: тетушка Джой все еще обижена, старый Сэм сардоничен, Деметри молчалив, Харви драчлив, но они были там, выстроились по правую руку от нее, как хорошие солдаты, которыми они и были. За карточным столом слева от нее Энни Майк старательно делала заметки и записывала голоса. Солидарность навсегда. Правильно.
  
  "Мы также не можем демонизировать людей, которые хотят это построить, - сказала Кейт, - потому что по тысяче долларов за унцию они все равно это построят. И тогда мы будем здесь, шахта будет работать, а у людей, управляющих ею, не будет причин оказывать нам какие-либо услуги. Она сделала паузу и добавила: "Или нанять каких-нибудь парковых крыс ".
  
  Многим из них не понравилось то, что они услышали. Прекрасно, они могли бы уволить ее при голосовании за продолжение.
  
  "Я скажу тебе, что мы можем сделать", - сказала она. "Мы можем лечь в постель с Global Harvest, полностью укрывшись одеялами, и убедиться, что мы следим за каждым их шагом на этом пути. Именно для этого и создан предлагаемый консультативный комитет. Вам не нравится идея земляных дамб? Прекрасно, скажите Global Harvest, чтобы придумали что-нибудь получше. При цене в тысячу долларов за унцию они могут себе это позволить.
  
  "Вы беспокоитесь, что мышьяк, который они используют в процессе извлечения, загрязнит грунтовые воды? При цене в тысячу долларов за унцию они могут предложить процесс, который оставляет более благоприятный след на окружающей среде.
  
  "Вы беспокоитесь о том, что приток увеличившегося населения повлияет на природу и характер Парка? Хорошо, мы установили некоторые правила, начиная с того, что они не могут построить дорогу от шахты Набесна до Суулутака, они должны построить свою собственную взлетно-посадочную полосу. Мы также установили дополнительные рекомендации по использованию дороги в Ахтну, например, возможно, они смогут получить доступ к ней только на ограниченной, контролируемой основе в каждом конкретном случае. При цене в тысячу долларов за унцию они могут себе это позволить."
  
  Тетя Ви остановилась с тарелкой в руке, чтобы послушать. С обеих сторон тетушки Балаша и Эдна тоже слушали.
  
  "Ты беспокоишься, что "Глобал Харвест" собирается нанимать всех посторонних на хорошую работу?" Спросила Кейт. "Тогда наша первая задача - спросить Global Harvest: "Что вам нужно от сотрудников? " и попросить их помочь нам создать - и профинансировать - образовательную программу для детей Парка. По тысяче долларов за унцию ", - она была поражена, когда почти все в комнате сказали это вместе с ней, - "они могут себе это позволить!"
  
  Раздался взрыв смеха, и пара человек даже обменялись "высокими пятерками".
  
  На сцене члены правления украдкой переглядывались друг с другом. Никто не устраивал подобного собрания акционеров с тех пор, как Екатерина Шугак была председателем, а Екатерина, женщина, олицетворявшая достоинство, не поощряла публичные проявления одобрения или несогласия.
  
  "Будут ли какие-либо дальнейшие обсуждения? Нет. Хорошо. Сейчас я попрошу вас проголосовать за расширение состава совета директоров, создание консультативного комитета по шахтам и конкурс на новый логотип ассоциации. Сначала проголосуйте голосом. Если явного большинства при голосовании не будет, мисс Майк раздаст бюллетени. Затем проводится голосование по избранию меня в совет директоров, за которым следует голосование акционеров по утверждению кандидатуры председателя совета директоров."
  
  Она посмотрела на Энни. Энни кивнула.
  
  "Предложение, представленное Ассоциации коренных жителей Нинилтны, заключается в увеличении состава ее совета директоров с пяти до девяти членов со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями. Все за?"
  
  
  Когда все закончилось, она тронула тетю Джой за руку, прежде чем та смогла покинуть сцену. "Пойдем со мной, пожалуйста, тетя".
  
  Из толпы она выбрала тетю Ви, тетю Балашу и тетю Эдну. Избегая всех приветствий и поздравлений, которые указывали ей путь, она повела их на кухню, где выставила всех остальных вон и закрыла и заперла дверь.
  
  "Мы должны подать еду, Катя", - сказала тетя Ви, сдерживаясь.
  
  "Они могут обслуживать себя сами в течение нескольких минут", - сказала Кейт. Она скрестила руки на груди и окинула их мрачным взглядом. "Я спрошу вас об этом только один раз. Если ты солжешь мне, и я позже узнаю, что ты солгал, я никогда больше не буду доверять тебе, никому из вас, по отдельности или вместе, никогда ".
  
  Тетушка Ви взъерошилась, как раздраженный какаду, но прежде чем она успела что-либо сказать, Кейт прямо спросила: "Вы наняли Хоуи Кейтел-никофа убить Луиса Дима?"
  
  В комнате воцарилась жуткая тишина. Обстановка была неподходящей для этой дискуссии: шкафы из нержавеющей стали, столешницы, раковины и бытовая техника, кое-где виднелись следы поспешного приготовления еды: несколько локтей макарон, одинокие картофельные чипсы, ярко-фиолетовые пятна виноградной смеси Kool-Aid.
  
  Четыре тетушки обменялись косыми взглядами и каким-то тайным сигналом согласились сохранять настороженное молчание. Кейт на самом деле ничего другого и не ожидала. Это противостояние касалось будущего, а не прошлого.
  
  "Если вы это сделали, вы взяли закон в свои руки", - сказала она. "Вы поставили себя судьей, присяжными и палачом". Она сделала паузу, давая тете Ви возможность высказать свое стандартное обвинение в том, что Кейт не справляется со своей работой и тетушкам приходится вмешиваться. Тетя Ви сердито посмотрела на нее, но ничего не сказала.
  
  "Ты заметил, что произошло с тех пор?" сказала она. "Это распространяется, эта твоя самосудность. Это как инфекция, распространяется по парку, как какая-то болезнь. Вы сводите счеты с Луисом, затем Мэри Бингли решает, что сможет справиться с магазинной кражей Уилларда самостоятельно, Деметри выбивает дурь из отца Смита за то, что тот перерезал его веревку, Бонни запирает грузовик парня, который положил лосося в почтовый ящик, Арлисс стреляет в Микки, прежде чем он ударит ее снова. "
  
  Кейт покачала головой. "А потом ты делаешь это снова".
  
  Она ждала, наблюдая, как они обмениваются косыми взглядами.
  
  "Да, ты поручаешь парням Гроздидье выследить Йохансенов и избить их".
  
  При этих словах они резко повернули головы, все в порядке. "Не трудись это отрицать. Ты сделал, я знаю, что ты сделал, оставим все как есть".
  
  Она на мгновение нахмурилась, уставившись в пол, и снова подняла глаза. "Разве вы не понимаете, тетушки? Вы в центре внимания. Если ты не держишься, это почти как если бы ты дал разрешение на то, чтобы все развалилось ".
  
  "Мы никому не скажем", - сказала тетя Джой, а затем под яростным взглядом тети Ви ее рот снова закрылся с отчетливым щелчком.
  
  "Тетушка, - сказала Кейт с завидным терпением, - это парк. Вы чихаете на одной его стороне, а через пять минут на другой умираете от пневмонии. Ты действительно думал, что сможешь сохранить это в секрете? Что-нибудь из этого?"
  
  Она снова посмотрела на тетю Ви, и снова тетя Ви промолчала, хотя было совершенно очевидно, что в недалеком будущем у бутылки сорвется крышка.
  
  "Хорошо", - сказала Кейт. "Лучше нам больше никому об этом не говорить. Для протокола, Хоуи сдал тебя, а затем отказался от своего признания. Теперь он говорит, что вообще не убивал Луиса, и мы с Джимом наполовину верим ему. У них с Уиллардом дома есть только один дробовик, и мы проверили. Дробь в гильзах, которые у них есть, не совпадает с дробью, которая была найдена в теле Луиса."
  
  Выражения, появившиеся на их лицах, были, мягко говоря, интересными. Шок, удивление, затем гнев. "Он шантажировал тебя, не так ли?" Сказала Кейт. Это было то, что она поняла в тот вечер, за несколько мгновений до того, как старина Сэм вошел в дверь, чтобы рассказать им об убийстве Маклауда. "Говорят, он расскажет, если ты не дашь ему денег?"
  
  И снова она прочла свой ответ на их лицах. "Что ж, теперь, когда вы знаете, что мы знаем, вам больше не нужно ему платить".
  
  Она смотрела на них, на эти четверо отважных, неукротимых сил природы: Балаше было за семьдесят, самой молодой, остальным перевалило за восемьдесят. Они были силой в жизни Кейт с самого ее рождения.
  
  Она могла по пальцам одной руки пересчитать те случаи, когда она выступала против них, и никогда без чувства вины или раскаяния. Сейчас ее огорчала необходимость навязывать им закон, но кто-то должен был это сделать.
  
  "В связи с тем, что произошло там сегодня", - сказала она, и они подняли головы, услышав мрачные нотки в ее голосе. Она кивнула на дверь. "Они утвердили меня в должности, тетушки. Ты получил то, что хотел. И будешь получать это еще два года ".
  
  "Катя..." - сказала тетя Ви.
  
  "Еще два года", - снова сказала Кейт, не повышая голоса, но ее тон был непреклонным, - "время, оставшееся до истечения срока полномочий Билли Майка. Затем я ухожу в отставку". Она наблюдала за их испугом с немалым удовлетворением и, возможно, лишь намеком на дрожь от того, что она могла ошибаться на этот счет. Только сейчас она начала задумываться о выборе Екатерины, когда ее включили в совет директоров. Было ли это, в конце концов, тем, чего она действительно хотела? Или ей это тоже навязали?
  
  Она прогнала мучительные сомнения и твердо сказала: "Двух лет достаточно, чтобы найти и привести в порядок следующее кресло и ввести их в курс дела. Двух лет достаточно, чтобы выработать политику, гарантирующую справедливое отношение Global Harvest к нам по поводу рудника Суулутак ".
  
  "Это еще не решенная сделка, Катя", - строго сказала тетя Ви.
  
  "Нет, - сказала Кейт, - и я полагаю, что тебе и куче других людей будет что сказать по этому поводу в течение следующих пятидесяти лет".
  
  "Кто-то сильный должен был направлять людей в то время", - сказала тетя Ви.
  
  "Потребуется много сильных людей", - сказала Кейт. "Я не Emaa, тетушки". Она повторила это снова, просто чтобы убедиться, что они услышали ее, независимо от того, верили они в это или нет. "Я не Emaa. Она была председателем Ассоциации двадцать лет, и через некоторое время ей стало казаться, что она была помазана, а не избрана".
  
  Это была ересь. Были шокированные и укоризненные взгляды. Ладно, ладно. "Вы помните Марка Миллера, тетушки? Смотрителя парка, который пропал семь лет назад? Да, я вижу, что ты это делаешь. Она была готова осудить невиновного человека за это преступление, а не видеть, как кто-то из ее собственных пойдет на это ".
  
  Они ничего не сказали, и она предусмотрительно не спросила их, одобрили ли они действия Emaa. "Я не Emaa", - снова сказала Кейт. "Я никогда не буду Emaa. Я сделаю все, что в моих силах, для акционеров, для Ассоциации, для Парка в течение следующих двух лет, и я сделаю все возможное, чтобы подобрать компетентного преемника. Но вы также должны знать, что одна из первых вещей, которые я собираюсь сделать, - это предложить поправку к уставу об ограничении срока полномочий совета директоров и председателя. Максимум два срока, и затем они истекают. Джордж Вашингтон был прав насчет этого ".
  
  "Что?"
  
  - Катя, эта паршивая идея, ты... - Екатерина перевернулась бы в гробу!
  
  "Тогда она побеждает", - сказала Кейт. "Никто не должен находиться у власти так долго, тетушки. По прошествии слишком долгого времени люди, занимающие посты, начинают чувствовать себя непобедимыми, высокомерными, как будто власть принадлежит им по праву, а не с согласия управляемых. Один акционер, один голос. Один член правления, два срока."
  
  - Не пройдет, - сказала тетя Ви.
  
  "Да, так и будет, тетушка", - сказала Кейт. "Если мне придется убеждать каждого акционера по очереди, от младенца до старшего, включая каждого из вас, то да, так и будет".
  
  Они выглядели как взбешенная женщина, даже тетушка Джой. Кейт улыбнулась им, хотя в этом выражении не было никакого настоящего веселья. "Вы хотели, чтобы я была в совете директоров. Вы хотели, чтобы я был председателем. Будьте осторожны в своих желаниях, тетушки. Вы можете просто получить это. "
  
  Она подошла к двери и остановилась, чтобы сделать прощальный снимок. "О, и на личном замечании".
  
  Она посмотрела на тетю Балашу. "Я не переезжаю в город, тетя. Мне нравится моя усадьба, и у меня есть компания, которую я хочу или в которой нуждаюсь. Я не хочу быть ближе к семье. Я не хочу быть ближе к другим акционерам или к офису Ассоциации. Я именно там, где я хочу быть, и я собираюсь там остаться ".
  
  Она посмотрела на тетю Эдну, и ее взгляд посуровел. "Моя личная жизнь - это мое личное дело, тетя. Не указывай мне, с кем я могу или не могу снова заводить отношения".
  
  Остальные три тетушки удивленно посмотрели на тетю Эдну. Кейт посмотрела на тетю Ви. "Я не собираюсь пожизненно быть следующим председателем Ассоциации, тетушка. На случай, если, знаешь, ты не расслышал меня первые шестнадцать раз."
  
  Наконец, она посмотрела на тетю Джой. "И спасибо за то, что ты единственная тетя, которая не пыталась изменить мою жизнь, тетя Джой. Я ценю это". Она ушла.
  
  
  Когда она выходила из спортзала, она почувствовала, как кто-то тронул ее за рукав, и, обернувшись, увидела Харви Меганака. "Это был не обвал, Кейт", - сказал он. "Ты победила всего с перевесом в четыре голоса. В следующий раз все будет по-другому."
  
  "Да, - сказала она, - в следующий раз я не буду убегать".
  
  Он недоверчиво фыркнул и ушел.
  
  Почему кому-либо было так трудно поверить, что она не хотела этого, ничего из этого, ни власти, ни славы, ни ответственности, ничего из этого?
  
  Она снова подумала о Тикани, медленно исчезающем с течением лет, о его патриархе, умирающем от голода, о его юности, растраченной впустую из-за отсутствия занятий, погружении в жизнь, полную нищеты и отчаяния. Слишком много деревень шли по тому же пути. Если бы что-то не изменилось, если бы кто-нибудь не увеличил количество рабочих мест в Парке, они бы тоже исчезли.
  
  Однажды Нинилтна может оказаться в этом списке.
  
  Она повернулась и посмотрела на переполненный зал, стулья, придвинутые к стенам, заполненный людьми, сплетничающими с соседями за тарелками с поджаренным хлебом, копченой рыбой и макаронами с сыром, обменивающимися семейными новостями за уставленными столами, когда они отходили на секундочку. Элли Агилар, внучка тети Эдны, сидела рядом с Мартином Шугаком, ее живот выпирал почти до колен. Она застенчиво улыбнулась в ответ на вопрос Мартина, взяла его руку и положила себе на живот. Секунду спустя он подпрыгнул, и они оба рассмеялись.
  
  Кейт покачала головой. Время от времени Мартин заставлял ее думать, что, в конце концов, в этом теле может находиться нечто большее, чем просто неудачник.
  
  Баскетбольные мячи были в аут, шеренга ребят от восьми до восьмидесяти лет делала броски, прыгала, подсекала их, отскакивала от щита, а затем по какому-то невысказанному согласию линия бросков перестроилась в ключе, и начались штрафные броски. Штрафные броски выигрывают матчи с мячом. Один из непреложных законов тренера Берни Козловски.
  
  Маленькая девочка в розовом куспуке выскочила из толпы и врезалась в ноги Кейт с такой силой, что та отскочила назад и приземлилась задницей на пол. Она подняла голову с широко раскрытыми глазами, слишком удивленная, чтобы плакать. Кейт рассмеялась и подхватила девочку на руки. "Привет", - сказала она с мягким упреком. "Смотри, куда идешь, ты можешь кого-нибудь поранить".
  
  Маленькая девочка уставилась на нее широко раскрытыми глазами, засунув палец в рот, из носа у нее вытекло немного соплей, прежде чем высвободиться и убежать в другом направлении.
  
  Кейт открыла дверь и вышла на улицу.
  
  Не под ее присмотром.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  В ту ночь Придорожный ресторан был забит до отказа. Все вернулись на свои привычные места: старина Сэм с другими старыми пердунами за столом под телевизором, тетушки, работающие над новым одеялом за круглым столом в углу, Берни за стойкой бара. "Я слышал, ты сегодня надрала Ассоциации задницу, Кейт", - сказал он, слегка напоминая себя прежнего.
  
  "Не надрала задницу, Берни", - сказала она и немного подумала. "Мягко, но твердо призвала акционеров двигаться в правильном направлении. Я и правила порядка Роберта". Сидевший рядом с ней Джим ухмыльнулся.
  
  "Что будем заказывать?" Спросил Берни, и они заказали всем по кругу. Через некоторое время пара парней достали гитары-битеры, которые Берни хранил в подсобке, и начали петь из песенника the Beatles, а некоторое время спустя появились танцовщицы живота, и из музыкального автомата Джимми Баффет начал угрожать, что снова уедет в Мексику. Деметри подошел к Кейт, одарил ее своей сдержанной улыбкой и заказал пиво. Харви Меганак сидел за столиком с Мэнди и Чиком, и по выражению тошноты, которое Мэнди приходилось время от времени подавлять, Кейт поняла, что он со своим обычным чванством всезнайки обращался к новому представителю GHRI в Парке. Действительно, будь осторожен в своих желаниях.
  
  "Это правда, что я слышал?" Спросил Джим, проследив за ее взглядом. "Ты собираешься назначить его начальником консультативной группы по шахтам, которую ты собираешь?"
  
  Кейт произнесла тост за Харви со своим диетическим 7UP. Застигнутый врасплох, он немного опоздал с ответным приветствием, но ответил тем же. "Держи своих друзей поближе, - сказала она, - а врагов еще ближе".
  
  "Тебе придется понаблюдать за ним".
  
  "Я всегда так делаю. Что мы слышим о Галлахере?"
  
  "Гринбо".
  
  "Как скажешь".
  
  "У него есть адвокат".
  
  "Кто?"
  
  "Фрэнк Рикард".
  
  Кейт поморщилась. "Рикард - самый большой магнит для мудаков в штате или что?"
  
  Джим пожал плечами. "Если на Аляске не вынесут приговор по делу Маклауда, у Айдахо потекут слюнки от перспективы предъявить ему обвинение по делу об убийствах на стоянке грузовиков".
  
  "Джонни придется давать показания?"
  
  "Возможно". Джим поднял бокал с пивом. "Будем надеяться, что никто больше не появится из его автостопа на севере, хорошо?"
  
  "Я это слышал". Они чокнулись бокалами.
  
  В конце бара Ник Уотербери сидел, сгорбившись над своим пивом, полная бутылка стояла в стороне, Евы не было видно. "Бедняга", - сказала она.
  
  Она посмотрела мимо него на тетушек, которым кланялись парковые крысы, возвращающиеся домой или в Ахтну с сегодняшней встречи. "Хоуи сегодня здесь нет", - сказала она. "Сегодня его тоже не было на собрании акционеров".
  
  "Даже Хоуи достаточно умен, чтобы понять, что было бы неплохо некоторое время держаться подальше от тетушек", - сухо сказал Джим.
  
  Она снова посмотрела на Ника. В тот же момент он поднял голову и встретился с ней взглядом, и она была поражена сходством, которое увидела между ним и Элом Шелдоном. Они не были похожи физически, один высокий, другой невысокий, один темноволосый, другой белокурый, один белый, другой местный. Если подумать, они напомнили ей Берни. Потеря ребенка отразила одну и ту же историю на всех трех лицах: запавшие глаза, осунувшийся цвет лица, агония потери, отсутствие надежды.
  
  Она ахнула. "Иисус Христос", - сказала она.
  
  "Что?" Спросил Джим. Он перевел взгляд с Кейт на Ника и обратно на Кейт. "Кейт?"
  
  
  Они заняли один из домиков Берни на заднем дворе. Ник последовал за ними туда без возражений. Когда ему задали прямой вопрос, он признался без удивления, ровным монотонным тоном, из которого вытекла вся жизнь, монотонным тоном, который слишком болезненно напомнил Кейт интервью с Элом Шелдоном.
  
  Да, тем утром он был на почте. Вместе со всеми остальными, ожидающими свою почту, он услышал, что Луис Дим собирается выйти на свободу.
  
  Он сидел в своем пикапе дальше по улице от поста патрульных, и когда Луис Дим вышел и направился по дороге к "Шагу пешком", Ник взял свой дробовик и последовал за ним.
  
  "Я держался достаточно далеко, чтобы он меня не услышал", - сказал Ник. "Когда мы были в паре миль от города, я догнал его. И я застрелил его".
  
  Он не смотрел ни на кого из них, пока сидел там, свесив большие, скрюченные руки между колен. Он встал и послушно последовал за Джимом к грузовику Ника и молча наблюдал, как Джим берет свой дробовик с полки в заднем окне.
  
  Позже, в the post, он повторил свои слова, подписал заявление и зашаркал в камеру, освободившуюся, когда Гринбо перевели в Анкоридж. Он лег на койку, сложил руки на груди и закрыл глаза. Он выглядел готовым к тому, что его положат в гроб.
  
  Кейт и Джим несколько мгновений смотрели на него, разинув рты, прежде чем Джим опомнился и закрыл и запер дверь. Вернувшись в свой кабинет, он с силой и чувством повторил совершенно неадекватные слова Кейт. "Иисус Христос. Я чувствую, что меня следует уволить. Черт возьми, я чувствую, что должен подать в отставку в знак протеста против моей собственной полной некомпетентности, должностных преступлений и просто всеобщей глупости ".
  
  Он уронил голову на руки. Его голос звучал глухо и отстраненно. "Вот что происходит, когда переходишь черту, Кейт. Ты думаешь, что правильная причина важнее неправильного поступка, и тогда ты никогда не докопаешься до правды, хотя правда в основном хороша и почти всегда лучше всего до нее добраться. "
  
  "Не могу поверить, что пропустила это", - сказала Кейт, все еще ошеломленная.
  
  "Я никогда больше не сделаю ничего подобного". Джим сказал это так, словно давал клятву. "Мне все равно, что это за провокация. Мне все равно, даже если преступник - сам сатана. Больше никогда."
  
  "Он сидел прямо там, в зале суда, когда оглашался вердикт", - сказала Кейт.
  
  "Я был так уверен, что знаю, как умер Луис Дим. Я был так уверен, что знаю, кто это сделал и почему, и так усердно трудился, чтобы доказать обратное, что даже не мог понять, у кого был самый большой мотив из всех ".
  
  "Мы все видели, как был зол Ник", - сказала Кейт. "Это первый закон Моргана. "Самые близкие и дорогущие получили мотив от самого дорогого ". И я был настолько ослеплен своей ненавистью к Луису Диму, что даже не подумал об этом ".
  
  Они сидели в тишине, пытаясь перейти от ошеломленного неверия к принятию.
  
  Кейт подняла глаза и сказала: "Мы должны сказать Берни".
  
  Он почувствовал, как изменилось выражение его лица. "Что?" - спросила она.
  
  "Ничего", - сказал он. "Ты права. Мы должны рассказать Берни и тетушкам. И Хоуи, маленькому проныре".
  
  
  Позже той ночью он лежал в постели рядом с Кейт и задавался вопросом, почему он не рассказал ей о Уилларде прямо тогда и там. Это был идеальный момент.
  
  На то было много причин.
  
  Это причинило бы ей боль.
  
  Это причинило бы боль тетушкам, потому что она наверняка рассказала бы им.
  
  Это причинило бы боль Уилларду, который, скорее всего, оказался бы на длительной психиатрической помощи по решению суда где-нибудь, кроме Парка и, возможно, даже не на Аляске, что, весьма вероятно, убило бы его. Там, где он был, о нем более или менее заботились, и без пагубного влияния Луиса Дима вряд ли он был склонен к краже со взломом и убийству во второй раз. Его триггер был мертв и похоронен.
  
  И рассказ ничего бы не изменил. Инид и Фитц все равно были бы мертвы.
  
  Все, что он мог сделать, рассказав Кейт о Уилларде, - это заставить его почувствовать себя лучше. Хранить такой большой секрет было пагубой и бременем. Это давило на него, терзало его разум, заставляло чувствовать себя виноватым, что делало его раздражительным. Исповедь была полезна для души, и все такое прочее дерьмо.
  
  Тем не менее, он был большим, сильным мужчиной. Он дал клятву служить и защищать.
  
  Но на самом деле все сводилось к тому, что, рассказав Кейт о Уилларде, она причинила бы ей боль.
  
  Дело было не в том, что он не хотел переспать с Талией Маклауд. Привлекательный и желающий, он был настоящим псом, как он мог устоять перед ней? Более того, с какой стати он должен был это делать? Без сомнения, это был бы очень приятный вечер. Кому бы это причинило боль? Не Талии. Не Джиму. Не обществу Парка, иначе он бы уже был забит камнями до смерти.
  
  Трудные вопросы. Хотя ответ прост.
  
  Кейт. Он не переспал с Талией, потому что Кейт было бы больно.
  
  Забавно, что все чаще и чаще фокус служения и защиты для него сводился к служению и защите Кейт Шугак.
  
  Он перекатился и обнял ее за талию, притягивая к изгибу своего тела, прижимая свои колени к ее спине. Он потерся носом о ее затылок, и она издала звук, нечто среднее между ворчанием и мурлыканьем.
  
  Он спал.
  
  
  МЕСЯЦ СПУСТЯ
  
  
  АНКОРИДЖ, AK (AP): Global Harvest Resources Inc. (GHRI), второй по величине производитель золота в мире, объявила сегодня о результатах дополнительного разведочного бурения на руднике Суулутак в течение сезона бурения прошлым летом.
  
  Пребывающий в явной эйфории Брюс О'Мэлли, главный исполнительный директор GHRI, сказал, что пробы керна, взятые пятью буровыми установками, работающими на 17 новых скважинах, все еще не выявили границ залежей Суулутак. О'Мэлли сказал, что GHRI мобилизует еще две буровые установки в следующем году. "Сейчас это вторая по величине шахта такого типа в мире", - сказал О'Мэлли. "Если мы продолжим бурить, то, возможно, станем самыми крупными".
  
  По оценкам GHRI, в настоящее время рудное месторождение Суулутак содержит 42,6 миллиарда фунтов меди, 39,6 миллиона унций золота и 2,7 миллиарда фунтов молибдена. Одно только золото по текущим ценам оценивается более чем в 35 миллиардов долларов. По оценкам GHRI, на разработку рудника потребуется от 3 до 5 миллиардов долларов, а на его эксплуатацию - сотни миллионов долларов. "Глобальная жатва - это надолго", - сказал О'Мэлли. "Мы увидим в следующих пяти поколениях жителей Аляски".
  
  Суулутак расположен на государственных землях недалеко от заповедника дикой природы Икалук и верховьев реки Грюнинг, одного из основных притоков реки Кануяк, где водится всемирно известный красный лосось реки Кануяк. Место слияния двух рек является местом отела стада карибу Грюнинг-Ривер.
  
  Среди местных жителей, включая рыбаков, охотников, трапперов и некоторых уроженцев Аляски, развивается значительная оппозиция, которые обеспокоены тем, что побочные продукты токсинов, используемых в процессе добычи полезных ископаемых, загрязнят грунтовые воды, которые являются источником Кануяка, и нанесут непоправимый вред лососю и другим диким животным.
  
  Промысел лосося в Кануяке в настоящее время оценивается в 110 миллионов долларов.
  
  
  Дана Стабеноу
  
  
  
  
  
  ***
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"