Браун Дейл : другие произведения.

Класс воина

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Дейл Браун
  Класс воина
  
  
  ВЫДЕРЖКИ Из НОВОСТЕЙ РЕАЛЬНОГО МИРА
  
  
  
  Русские теперь действуют в одиночку — Европейские звезды и полосы, 26 июля 1999 г. — Российские войска в Чечне могут свободно действовать в американском секторе Чечни без американского присутствия. Но НАТО, возможно, никогда не найдет способа изменить отношение русских к тому, что они являются союзниками сербов.
  
  
  
  В отчете говорится, что Россия поставляла сербам ракеты, нарушая эмбарго — Лондон, 3 августа 1999 г. — (Рейтер) — Еженедельник Jane's Defence Weekly сообщил в отчете, который будет опубликован во вторник, что, как полагают, Россия поставила Сербии ракеты противовоздушной обороны до того, как НАТО начало свою кампанию бомбардировок Косово в марте.
  
  … В отчете цитируется высокопоставленный сербский офицер, сообщивший, что первая партия из шести-десяти незавершенных российских ракетных комплексов С-300ПМ прибыла в Сербию по суше, спрятанная в железнодорожных вагонах с железным ломом, в начале 1999 года. Издание со ссылкой на источники сообщило, что неустановленное количество ракетных комплексов было ввезено контрабандой в страну в составе российского гуманитарного конвоя, спрятанного в том, что, по всей видимости, было бензовозами.
  
  
  
  Албанцы Хосово протестуют против русских — Philadelphia Inquirer — Около 1000 протестующих этнических албанцев прошли маршем к российской базе, чтобы продемонстрировать свое несогласие с российскими миротворцами в городе Косовска-Каменица на юго-востоке Косово, в то время как над головой жужжали два американских вертолета Apache, а американские войска стояли рядом. Марш закончился без происшествий.
  
  
  
  Российский истребитель—невидимка редко появляется на авиашоу - Los Angeles Times , 18 августа 1999 г. — Российский S-37 "Беркут", или "Золотой орел", был главным участником международного авиашоу, проходившего под Москвой. Самолет-невидимка со стреловидными крыльями появился лишь на короткое время.
  
  
  
  Россия обрушивается на США из-за разоружения и KFOR — Москва, 21 августа 1999 г. — (Агентство Франс Пресс) — В пятницу над американо-российскими отношениями сгустились грозовые тучи после того, как возникли острые разногласия по ядерному разоружению и миротворческим усилиям в Косово, двум столпам сотрудничества между Москвой и Вашингтоном.
  
  “После всего эпизода с Косово русские чувствуют, что в военном отношении НАТО игнорировало их и плохо с ними обращалось. Единственный способ заставить страны НАТО осознать это - напомнить им, что Россия является ядерной державой ”, - сказал Виктор Кременюк, заместитель директора Американо-Канадского института, московского аналитического центра.
  
  
  
  США преуменьшают значение инцидента с реактивными самолетами, российскими бомбардировщиками — Washington Times — 19 сентября 1999 г. — Совет национальной безопасности заявил, что столкновение в четверг между американскими самолетами и двумя российскими бомбардировщиками, пролетавшими вблизи Аляски, было “незначительным с военной точки зрения”. Российские самолеты находились в международном воздушном пространстве, принимая участие в учениях, и приблизились к побережью Аляски ближе, чем это случалось за последние шесть лет. Официальные лица заявили, что американские самолеты поднялись в воздух в обычном режиме, как они всегда делают, когда неизвестный самолет приближается к территории США.
  
  
  
  Геноцид, политический переворот. Немного демократии — автор Збигнев Бжезинский — Wall Street Journal — 4 января 2000 г. Вступление Владимира Путина на пост президента России было делом рук олигархов и руководителей армейской службы безопасности, которые хотели упредить любое подобие демократического голосования, назначенного на июнь. Отношение Путина, проявленное в жестоком обращении России с Чечней, следует воспринимать как предупреждение о будущих проблемах.
  
  
  
  Учения НАТО заканчиваются новыми столкновениями — Европейские звезды и полосы — 13 апреля 2000 г. — Морские пехотинцы из 24-го экспедиционного подразделения морской пехоты покинули Грецию тем же путем, каким они прибыли на учения НАТО Dynamic Response 2000 в соседнее Косово: уворачиваясь по пути от камней, бомб с красной краской и оскорблений со стороны антинатовских демонстрантов. Конвой из 80 автомобилей благополучно добрался до пункта посадки в Порт Литохоро, но у четырех машин были разбиты лобовые стекла.
  
  Вашингтон вкратце — Washington Post — 14 апреля 2000 г. — Для протокола — НАТО просит страны-члены предоставить 3500 военнослужащих для миротворческой операции в Косово, чтобы заменить батальоны, которые уходят, но никаких дополнительных сил США, скорее всего, не будет, заявил представитель Пентагона Кеннет Бэкон.
  
  
  
  Путин смотрит на защиту российских интересов на Каспии — Москва — 21 апреля 2000 г. — (Reuters) Избранный президент Владимир Путин выразил в пятницу обеспокоенность тем, что иностранные конкуренты присматриваются к богатому нефтью Каспийскому региону, где традиционно доминирует Москва, и призвал российские компании активнее участвовать в этом процессе.
  
  “Мы должны четко понимать, что интерес наших партнеров, Турции, Соединенных Штатов и Великобритании, к этому региону не случаен”, - цитируют российские агентства его выступление на заседании его консультативного Совета Безопасности.
  
  … Россия обладала экономическим господством над Каспийским бассейном на протяжении всей советской эпохи, когда богатые нефтью республики были частью единого государства. Но новые независимые государства при дипломатической поддержке Соединенных Штатов и Турции хотят построить экспортные маршруты в обход России, что резко снизило бы ее влияние в регионе …
  
  
  
  Русские ранены в Косово — International Herald Tribune — 25 мая 2000 г. — Два российских солдата были ранены, когда две противотанковые ракеты попали в их базу на западе Косово. Российские солдаты также пять раз подвергались артиллерийскому обстрелу за ночь. Нападения последовали за перестрелкой во вторник днем между российскими военнослужащими и бывшим командиром этнической албанской армии освобождения Косово.
  
  
  
  Путин, Шредер приветствуют “Новое начало” в Ключевом альянсе — Мартин Несирки - Берлин (Рейтер) — 10 июня 2000 г. Россия и Германия объявили о новом и плодотворном начале жизненно важного европейского альянса в четверг, когда президент Владимир Путин, некогда коммунистический шпион в Дрездене, встретился с канцлером Германии Герхардом Шредером.
  
  … “Германия заинтересована в стратегическом партнерстве с Россией”, - сказал Шредер. “Не только Германия, но и вся Европа заинтересована в поддержании тесных и дружественных отношений с Россией”.
  
  Путин сказал: “Германия является самым важным экономическим партнером России в Европе. Мы считаем Германию ядром европейской интеграции. Таким образом, наш разговор с канцлером имеет двойное значение для России”.
  
  
  
  В Украине проходят крупные учения НАТО, Россия отсутствует — КИЕВ (Рейтер) — 19.06.00 Украина начинает беспрецедентные 10-дневные военно-морские учения с НАТО и несколькими бывшими коммунистическими странами в понедельник, но Россия, по-прежнему с большим подозрением относящаяся к западному оборонному альянсу, планирует оставаться в стороне.
  
  … Россия, бывший имперский хозяин Украины, возмущена теплыми связями Киева с НАТО и регулярными военными учениями в Черноморском регионе, где мощь и влияние Москвы резко сократились после распада Советского Союза в 1991 году.
  
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  Сейчас не время слушать о том, что мы нарушили
  
  права человека. Это неправда. Это нехорошо для
  
  мой слух. Я знаю, что это вредно для моих волос
  
  реальная ситуация и думаю, что России необходимо
  
  будьте более жестокими … Мы будем сопротивляться и использовать оружие,
  
  и не только ядерных. Мы бросим вас
  
  в Ла-Манш. Мы прогоним все
  
  защитники прав человека в туннеле между
  
  Лондон и Париж и замуровать их там.
  
  — ВЛАДИМИР ЖИРИНОВСКИЙ,
  
  ЛИДЕР РОССИЙСКИХ УЛЬТРАНАЦИОНАЛИСТОВ
  
  (REUTERS, 7 апреля 2000 г.)
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Блэр-Хаус, Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  
  20 января 2001 года
  
  
  “Ну и какого черта они там делают?” взволнованно прошептал главный секретарь Верховного суда Соединенных Штатов. Он снова постучал в дверь апартаментов Трумэна, главных апартаментов для гостей Блэр-Хауса. Позади него ждал председатель Верховного суда вместе с несколькими помощниками, агентами Секретной службы и персоналом Блэр-Хауса. Кто, черт возьми, стал бы заставлять верховного судью и большую часть остального мира вот так ждать?
  
  Несколько мгновений спустя дверь открыл сам избранный президент. “Входите, пожалуйста, джентльмены”, - сказал он со своей вездесущей полуулыбкой на лице. “Добро пожаловать. Надеюсь, мы не задержали вас слишком надолго.”
  
  “Конечно, нет, губернатор Торн”, - ответил верховный судья со слабой улыбкой. “Не говори глупостей — это я беспокою тебя . Пришло твое время. Вероятно, это последний настоящий покой, который у вас будет за очень долгое время.”
  
  Избранный президент покачал головой и улыбнулся, как будто он совершенно не подозревал о том, что скоро произойдет. “Чепуха, ваша честь. Покой - это состояние ума, а не функция времени, места или звука. ”
  
  “Конечно”. Главный судья и секретарь посмотрели друг на друга и, войдя, обменялись единственным безмолвным комментарием: Да, он странный, все верно.
  
  Секретарь посмотрел на часы, затем с немалым беспокойством на верховного судью, когда их впустили внутрь. Избранные президент и вице-президент должны были прибыть к западному портику Капитолия через двадцать минут к началу церемонии инаугурации. Праздничные мероприятия фактически уже начались: военный смотр в честь уходящего президента и вице-президента, концерт оркестра морской пехоты, призыв и различные поэтические чтения, посвященные первой мирной передаче власти в Соединенных Штатах нового тысячелетия.
  
  Избранный вице-президент будет приведен к присяге первым за десять минут до полудня, после чего прозвучит песня или марш по выбору избранного вице-президента, пока игроки на помосте будут перестраиваться. Избранный вице-президент, который оказался наполовину индейцем-семинолом, выбрал “тему Джона Данбара” Джона Барри из "Танцев с волками", а Майкл Тилсон Томас дирижировал симфоническим оркестром Нового света. Приведение к присяге избранного президента должно было начаться за тридцать секунд до полудня, рассчитанное таким образом, чтобы ровно через секунду после полудня избранный президент произнес слова “Да поможет мне Бог”. После приведения к присяге оркестр морской пехоты впервые сыграет песню “Да здравствует вождь", затем прозвучит инаугурационное обращение президента к нации, за которым последует прием с участием руководства Конгресса, членов Верховного суда и других высокопоставленных лиц и гостей в Президентском зале Капитолия.
  
  Затем должен был состояться парад по Пенсильвания-авеню к Белому дому — новоиспеченные президент и вице-президент и их жены, как ожидалось, продолжат традицию Джимми и Розалин Картер и пройдут значительную часть маршрута парада длиной в двенадцать кварталов. Позже сегодня вечером по всему Вашингтону были запланированы балы в честь инаугурации — всего около пятнадцати, — и ожидалось, что новый президент, вице-президент и их жены, по крайней мере, появятся и покружатся по танцполу на всех из них. Все координировалось вплоть до секунды, и организаторы оказывали сильное давление на всех — даже на судей Верховного суда — с целью соблюдения графика.
  
  Торн протянул руку председателю Верховного суда, когда тот вошел в зал. “Главный судья Томпсон, рад снова видеть вас”, - сказал он. “Я полагаю, вы здесь для того, чтобы провести предварительные занятия?”
  
  “Да, губернатор”, - сказал верховный судья немного нетерпеливо. “У нас немного мало времени, поэтому нам лучше —”
  
  “Да, я знаю, я знаю. Драгоценный график”, - сказал избранный президент с обезоруживающей улыбкой. Зал был переполнен, но все вели себя наилучшим образом, сидели тихо, без суеты и каких-либо признаков нервозности. У избранного президента было пятеро детей, всем меньше восьми лет, но ни один из них не пикнул, за исключением вежливого перешептывания — все считали их самыми хорошо воспитанными детьми на планете. “Теперь мы готовы принять вас”.
  
  У темной лошадки было имя, и это был Томас Натаниэль Торн, бывший мальчик-губернатор штата Вермонт. Высокий, по-мальчишески красивый, с редеющими, но все еще белокурыми волнистыми волосами — Тому было всего за сорок, — с танцующими голубыми глазами и непринужденной улыбкой, он выглядел кем угодно, только не самой быстрорастущей звездой на американской политической сцене. Как основатель и лидер Джефферсоновской партии, Торн был первым кандидатом от альтернативной партии со времен Авраама Линкольна и его молодой Республиканской партии, избранным на пост президента.
  
  Избранный вице-президент Лестер Роулинз Бьюсик, бывший шестимесячный сенатор от Флориды, и его жена Марта также находились внутри со своими двумя взрослыми детьми. Бьюсик, бывший южный демократ “рейгановской” партии — финансово консервативный, но социально либеральный - был старым политическим профессионалом и очень уважаемым внутри Кольцевой автомагистрали. Но он разошелся со своей партией по нескольким вопросам и вскоре пришел к пониманию, что его послание лучше было бы услышать с форума горячей новой Джефферсоновской партии, чем если бы он был просто еще одним сенатором-ветераном, кричащим против политического урагана. Однако, несмотря на сильную репутацию Бусика и его явное физическое присутствие, он был практически незаметен в переполненном гостиничном номере.
  
  Дверь была заперта, и зрители собрались вокруг, а помощник незаметно делал снимки. Главный судья пожал всем руки, затем сказал довольно торопливым тоном: “Как вам известно, губернатор Торн, Двадцатая поправка к Конституции Соединенных Штатов предписывает фактический момент вашего вступления в должность, который наступает через одну секунду после двенадцати часов дня сегодня. Статья вторая, раздел первый Конституции также предписывает вам принести служебную присягу, прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей в качестве президента Соединенных Штатов.
  
  “Следовательно, поскольку между этим моментом и официальной присягой проходит большая церемония с большим количеством людей и множеством вещей, которые, по-видимому, могут пойти не так ...” он сделал небольшую паузу — они и так уже сильно опаздывали, так что это, безусловно, был случай одной из “тех вещей, которые, по-видимому, могут пойти не так” — ”... принято приводить к присяге перед публичной церемонией, так что в тот момент, когда официально начнется срок ваших полномочий, вы уже будете приведены к присяге, и мы избегаем любых конституционных вопросов. Я уверен, что у вас не будет возражений против того, чтобы принести клятву дважды.” Торн просто улыбнулся той мирной, уверенной полуулыбкой, которая помогла ему обойти действующего республиканца, президента Кевина Мартиндейла, и признанного на национальном уровне лидера Демократов и пройти весь путь в Белый дом. “Очень хорошо. Я вижу, у вас есть Библия, миссис Торн. Давайте продолжим”.
  
  Амелия Торн протянула старинную Библию, по которой можно было проследить происхождение семьи президента Томаса Джефферсона, в направлении голоса главного судьи. Амелия Торн была слепа с раннего возраста из-за детского диабета, но ее жизнь была настоящей историей упорства и силы: она была опытным юристом, матерью пятерых детей и занимала место в Верховном суде штата Нью-Гэмпшир, прежде чем уйти в отставку, чтобы помочь в президентской кампании своего мужа. “Пожалуйста, положите левую руку на Библию, губернатор Торн, поднимите правую руку и повторяйте за мной: "Я, Томас Натаниэль Торн, торжественно клянусь ... “ Торн произнес служебную клятву безупречно, страстно, устремив взгляд на свою жену, а ее - на него, подняв глаза на звук его голоса. Задание было повторено с Лестером Бусиком, когда его жена Марта держала старинную Библию открытой на отрывке из Книги Пророка Исайи.
  
  “Спасибо, губернатор Торн, сенатор Бусик”. Верховный судья все еще не мог юридически называть их “мистер Президент” или “Мистер вице”президент", но, тем не менее, он пожал им руки и поздравил. “Я желаю вам удачи и молитв всей нации. А теперь, я думаю, нам пора идти, иначе продюсеры и режиссеры, ставящие хореографию для сегодняшнего шоу, все будут очень злы на нас ”.
  
  “Мы еще не готовы”, - сказал Торн.
  
  Верховный судья выглядел ошеломленным. “Простите, губернатор?”
  
  “Мы не готовы”. Торн указал на места, расставленные перед огромным камином в гостиничном номере, и быстро, но тихо Бусик, его семья и семья Торна сели и взялись за руки. “Перед отъездом нам нужно выполнить одно задание. Мы приглашаем вас присоединиться к нам, или вы можете наблюдать, или вы можете отправиться в Капитолий ”. Он подвел свою жену к диванчику напротив камина, из окон которого был виден Белый дом на другой стороне улицы, затем сел и кивнул окружающим. “Закройте глаза, пожалуйста”.
  
  К великому удивлению главного судьи Томпсона, все они закрыли глаза и замолчали, соединив руки и склонив головы. Он посмотрел на своего секретаря, затем на часы, затем на удивительное зрелище перед ним. “Что … что они делают?” он прошептал агенту Секретной службы, приставленному к семье. “Они молятся?”
  
  “Я так не думаю, сэр”, - тихо ответил агент. “Я думаю, они медитируют”.
  
  “Медитируешь? Сейчас? Этот человек будет приведен к присяге в качестве президента Соединенных Штатов менее чем через полчаса! Как он может думать о медитации в такое время?”
  
  “Они делают это дважды в день, ваша честь, каждый день”, - как ни в чем не бывало ответил агент. “Двадцать минут. Ровно двадцать минут. Все они”.
  
  Именно тогда главный судья понял, что все истории, которые он слышал о Томасе Натаниэле Торне, вероятно, были правдой. Это было невозможно ... неприемлемо! “Губернатор Торн, пожалуйста, нам нужно идти”. Ответа нет. Томпсон повысил голос своим самым повелительным тоном в зале суда: “Губернатор Торн! ”
  
  Одна из учениц открыла глаза, посмотрела на верховного судью, затем вопросительно посмотрела на свою мать, но снова закрыла глаза, когда Амелия никак не отреагировала. “Ты можешь присоединиться к нам, ты можешь наблюдать, или ты можешь уйти”, - сказал Торн очень тихим, но взволнованным голосом, не открывая глаз, - “но ты можешь не беспокоить нас. Спасибо”.
  
  Главный судья Томпсон знал, что его присутствие требуется в Капитолии, знал, что он должен быть там, но не мог заставить себя уйти. Он стоял, прикованный к месту, и с изумлением наблюдал, как тикают минуты и приближается час перехода. Было несколько срочных звонков по радио и телефону, на все ответила Секретная служба, но Торнов и Бусиков нельзя было беспокоить.
  
  Томпсон подумывал что-нибудь сказать, возможно, даже приказать им собирать свои задницы и трогаться в путь, потому что, ради всего святого, нация их ждала, но какая-то необъяснимая сила удержала его от того, чтобы сказать еще хоть слово. Он не мог поверить детям — даже младенец, казалось, отдыхал, а малыши не пошевелили ни единым мускулом. Он никогда прежде в своей жизни не видел, чтобы малыши так долго сидели неподвижно — его собственные внуки, хотя и вели себя очень хорошо, казалось, уделяли внимание наносекундам.
  
  Ровно через двадцать минут Шипы открыли глаза — это было так, как будто между ними прошла безмолвная команда, потому что они все сделали это вместе. Бусики открыли глаза, когда заметили, что Шипы зашевелились. Никто из них не выглядел сонным ни в малейшей степени — на самом деле, они выглядели энергичными, посвежевшими, готовыми действовать дальше. Дети постарше быстро приступили к делу, не дожидаясь приказа, проверили подгузники младших детей и помогли Амелии Торн собрать вещи. Через несколько мгновений они были готовы уйти.
  
  “Губернатор, сенатор, нам... нам лучше поторопиться”, - запинаясь, пробормотал главный судья Томпсон, все еще не веря в то, что он видел собственными глазами.
  
  “Не спешите, господин верховный судья”, - сказал Торн. “У нас много времени”.
  
  “Но потребуется по меньшей мере десять минут, чтобы добраться до Капитолия, даже с эскортом, и еще по меньшей мере десять минут, чтобы добраться до—”
  
  “Мы не собираемся в Капитолий”, - сказал Торн. Бьюсики и Торны вышли за дверь, ведомые агентами Секретной службы, которые пытались расчистить путь. Они обошли лифт и направились прямо к древней лестнице.
  
  “Ты ... ты не пойдешь в Капитолий?” Потрясенно спросил Томпсон. Но ему тоже пришлось поторопиться, чтобы не отстать от семьи.
  
  “Церемония здесь в честь президента Мартиндейла и вице-президента Уайтинга, ваша честь”, - сказал Торн. “Народ избрал меня, чтобы я работал на них, а не произносил речи или выставлял себя напоказ”.
  
  “Но ... но Конгресс, другие высокопоставленные лица, приглашенные гости, сотни тысяч граждан со всей страны — все они ждут вас в Капитолии. Что они скажут, когда ты не появишься?”
  
  “То же самое, что они сделали бы, если бы я все—таки выступил - может быть, добрее, поскольку им не придется разбирать инаугурационную речь”, - сказал Торн. “Неважно, ваша честь”.
  
  “Вы не произносите инаугурационную речь? - воскликнул ошеломленный Томпсон. “ Вы, конечно, шутите”. Он знал, что это не так.
  
  “У меня есть работа, которую нужно сделать. Мне нужно утвердить кабинет министров, назначить несколько десятков федеральных судей и управлять правительством. Я обещал избирателям, что сразу же приступлю к работе, и я это сделаю ”.
  
  "Торны" и "Бьюсикс" промаршировали вниз по лестнице, через богато украшенный вестибюль Блэр-хаус и прямо по Пенсильвания-авеню мимо баррикад и полиции округа Колумбия к охраняемым воротам Белого дома. Толпа была немногочисленной, больше обычного количества туристов и прохожих на улице, предназначенной только для пешеходов, но большинство из них все еще находились вдоль маршрута парада. Однако через несколько мгновений вокруг них собралась небольшая толпа. Томас Торн пожал нескольким людям руки, но оставался целеустремленным, пока он и его избранный вице-президент провожали свои семьи к выходу службы безопасности.
  
  Агенты Секретной службы отправились вперед по рации так быстро, как только могли, но группа все равно была остановлена разъяренной и растерянной полицией парка. “Что, черт возьми, здесь происходит?” спросил охранник.
  
  “Я явился для несения службы”, - уверенно сказал Торн. “Открывай”.
  
  “Что? ” - крикнул охранник. “Кто ты, черт возьми, такой, приятель? Отойди—” - и его челюсть отвисла, когда до него начало доходить.
  
  Выступил вперед верховный судья.
  
  “Я Джозеф Томпсон, председатель Верховного суда Соединенных Штатов. Я только что привел к присяге этих двух джентльменов. Губернатор Торн и сенатор Бьюсик ...” Верховный судья посмотрел на свои часы — сейчас было двенадцать ноль две. Я имею в виду, что президент и вице-президент Соединенных Штатов желают войти в Белый дом и начать свою работу”.
  
  К тому времени Отряд охраны президента Секретной службы отреагировал, оттеснив толпу назад, расчистив путь и предоставив надлежащую идентификацию испуганным полицейским Парка и сотрудникам Секретной службы в форме. Охранник не мог поверить, что это происходит, но он нажал кнопку, открывая ворота, и впустил нового президента и вице-президента Соединенных Штатов и их семьи на территорию их нового дома. “Господин Президент, вы уверены, что хотите это сделать?” Главный судья Томпсон переспросил так настойчиво, как только мог. “Это … безусловно, беспрецедентный.”
  
  “В Конституции нет ничего, что предписывало бы мне проводить церемонию инаугурации, произносить речь, проходить парадом по улицам Вашингтона или выставлять себя или свои семьи напоказ”, - сказал Торн. Томпсон быстро просмотрел двадцатилетний опыт изучения и преподавания Конституции США и понял, что Торн был прав: не было ни Конституционного мандата, ни публичного права, в которых говорилось бы о необходимости проведения какой-либо церемонии.
  
  “Наша инаугурация - это не празднование победы, господин главный судья”, - продолжил Торн. “Нам только что поручили важную работу — ни больше, ни меньше. Праздновать нечего. Я разрушаю свою семейную жизнь, откладываю на потом свои мечты и устремления и подвергаю себя всевозможному общественному контролю, сомнениям и опасности — и все это ради того, чтобы делать дело людей. Я не вижу причин праздновать что-либо, кроме мирной передачи власти в величайшей демократии мира. Если кто-то и должен праздновать, так это избиратели, которые решили воспользоваться своим правом выбирать форму правления и выбирать, кто должен ее возглавлять. Что касается меня, я получу право работать ”.
  
  Главный судья Томпсон больше ничего не мог сказать. Он протянул руку, и Торн тепло пожал ее. Торн и Бьюсик пожали еще несколько рук и под одобрительные возгласы “Торн, Бьюсик! Торн, Бьюсик! “ повели свои семьи к Белому дому и вошли в историю.
  
  
  Призрен, Косово, Союзная Республика Югославия
  
  
  
  В то же время
  
  
  Использовать можно! У этого трусливого ублюдка даже не хватило духу присутствовать на собственной присяге!” Старший капитан Любиса Сушич, начальник федеральных полицейских сил Призрена, Косово, Союзная Республика Югославия, радостно смеялась в телевизоре. Он гордился своим превосходным знанием русского языка, особенно непристойностей. “В то время, когда глаза всего мира устремлены на него, он решает спрятаться в Белом доме и поиграть с мясным шестом своего вице-президента, играя в дуньку кулаковую! ”
  
  Сушич задержался в своем кабинете, чтобы посмотреть трансляцию спутникового телевидения, доступную только в здании штаб-квартиры. Здесь, в его кабинете, царили тишина и покой, телевизионное изображение было надежным и относительно четким, у него был мараскино — крепкий дорогой сербский вишневый бренди - и у него был пистолет, который он должен был носить на базе, но запрещал выносить за ее пределы. Это был еще один пример идиотских правил, которым ему приходилось следовать из-за оккупации Косово НАТО: он мог носить оружие, когда его окружала сотня вооруженных до зубов охранников, но когда он был один за пределами комплекса штаб-квартиры, ему приходилось быть безоружным из опасения вызвать беспорядки и страх у гражданского населения, большинство из которых с радостью пустили бы пулю себе в голову или нож в спину.
  
  Призрен, расположенный в южной части южной югославской провинции Косово, был штаб-квартирой СДК МНБ, или Сил для Косово, Многонациональной бригады "Юг", спонсируемых НАТО и санкционированных ООН миротворческих сил, состоящих из пятидесяти тысяч военнослужащих из двадцати восьми стран мира, включая Соединенные Штаты, Великобританию, Германию и Россию. КФОР были созданы для патрулирования Косово и попытки свести к минимуму любые новые этнические столкновения, в то время как мировое сообщество пыталось найти решение проблем, связанных с распадом Союзной Республики Югославия.
  
  И проблем было предостаточно. Существовало временное правительство Республики Косово, санкционированное и даже финансируемое Организацией Объединенных Наций, которое должно было стать фактическим правительством полуавтономной республики Косово.меньше четырех лет. Освободительная армия Косово перестала быть незаконной, она была активнее, чем когда-либо, и ее численность в настоящее время оценивается более чем в пятьдесят тысяч человек, что соответствует численности миротворческих сил НАТО, Организации Объединенных Наций и России вместе взятых. Предполагалось, что ОАК разоружилась много лет назад, но этого так и не произошло — фактически, теперь у них, как сообщалось, есть тяжелое вооружение, такое как противотанковые ракеты и переносные зенитные ракеты, поставляемые Ираном, Саудовской Аравией и другими мусульманскими странами.
  
  ОАК рекламировала себя как сердце сил самообороны Косово, которые вскоре станут независимым государством. Это было ни в малейшей степени неправдой. ОАК состояла в основном из этнических албанцев, в основном мусульман, и явно не относилась одинаково ко всем жителям Косово. Они ненавидели этнических сербов и православных христиан, но также дискриминировали любого иностранца и большинство других этнических меньшинств внутри Косово, таких как цыгане, румыны, итальянцы, евреи и греки. Хотя, не санкционированных ООН или НАТО, ОАК солдаты начали носить униформу и ношение оружия, рекламировали себя в качестве одного и только подлинные носители косовской полиции.
  
  В то же время Косово все еще было провинцией Сербии, предположительно подчинявшейся сербскому и югославскому федеральному законодательству. На долю Сушича выпала неудачная задача - попытаться обеспечить соблюдение законов в регионе, где беззаконие было скорее правилом, чем исключением. Аэропорт Призрен по-прежнему эксплуатировался Союзной Республикой Югославией как национальный и международный аэропорт, и он должен был охраняться и эксплуатироваться в соответствии с законодательством Югославии и Международной организации гражданской авиации. Его радарные установки, генераторы энергии, линии связи, спутниковые наземные станции, склады и хранилища топлива также были необходимы для суверенитета Югославии и торговли. Никто в НАТО или Организации Объединенных Наций не предлагал выполнить ни одну из этих задач для Югославии. Но ОАК делала эту миссию практически невыполнимой.
  
  Миротворческая миссия НАТО в Косово потерпела полный крах. Союзники по НАТО Италия и Германия по-прежнему размещали миротворцев в стране, но постоянно ссорились из-за их роли: Италия, с ее перегруженными базами на востоке и ближе к месту боевых действий, хотела присутствия гораздо менее заметного; Германия, опасаясь потерять господство в европейских делах, хотела играть гораздо более активную роль, включая размещение войск в самой Сербии. Греция и Турция, союзники по НАТО, но давние соперники в Средиземноморье, практически не участвовали в миротворческих операциях, и считалось, что это наилучший вариант. Россия также хотела подтвердить свое присутствие и авторитет в восточноевропейских делах, поддерживая своих славянских кузенов, уравновешивая угрозу Германии.
  
  И затем были Соединенные Штаты Америки, самый большой вопросительный знак из всех. Что бы сделал новый президент? Он был такой загадкой, что немногие аналитики, американские или иностранные, могли рискнуть предположить. У Соединенных Штатов было в два раза больше миротворцев, дислоцированных в Косово или вокруг Него, чем у всех остальных участников, вместе взятых, что легко превосходило по вооружению как Германию, так и Россию. Но это низводило их до роли нянек или арбитров. Американцев, казалось, меньше заботило сохранение мира в Косово, чем уменьшение враждебности между европейскими державами.
  
  “Этот новый президент либо псих, либо трус”, - добавил Сушич. По телевизору на канале "Все новости" показали тысячи людей, толпившихся у американского Капитолия, словно в нерешительности относительно того, что им следует делать. “Посмотрите на них — стоят, засунув большие пальцы в задницы, потому что их президент-ретро-хиппи из Нью-Эйдж снова прячется в безопасности Белого дома”. На других снимках с дистанционной камеры видно, как советники президента — еще не члены кабинета министров, поскольку Сенат Соединенных Штатов не утвердил их — прибывают в Белый дом для совещания с президентом. “Как неловко. Вы так не думаете, товарищ полковник?”
  
  “Не стоит недооценивать этого человека, капитан”, - сказал полковник Грегор Казаков, допивая свой бокал бренди, который Сусич немедленно снова наполнил. “У него есть сила его убеждений — он не политическое животное, как другие. Никогда не путайте мягкую натуру со слабостью”.
  
  Сушич задумчиво кивнул. Если Казаков так думал … Казаков был великим солдатом, необычайно храбрым и находчивым воином. Грегор Казаков был командующим четырехтысячной миротворческой миссией Российской Федерации в Косово, которому было поручено поддерживать порядок в российском секторе этой взрывоопасной югославской республики.
  
  Для Сушича он был героем, потому что проявил нечто относительно редкое и необычное для русского офицера - инициативу. Это был Грегор Казаков, тогда еще всего лишь майор, который в июне 1999 года по секретному приказу из Москвы вывез бойцов своего знаменитого 331-го воздушно-десантного батальона на двух транспортных самолетах "Антонов-12" на низкой высоте ночью через темное неприступное боснийское нагорье, а затем сбросил на парашютах 120 элитных российских коммандос, два бронетранспортера, переносные зенитные установки и запас боеприпасов и припасов на несколько дней в аэропорт Приштины, тем самым сняв угрозу безопасности. Ключевая позиция в Косово прямо из-под носа сбитых с толку, нескоординированных действий НАТО. Российские десантники захватили аэропорт совершенно неожиданно и без сопротивления. Вся операция, от постановки задачи до последнего человека в зоне высадки, заняла менее двенадцати часов — опять же, удивительно быстро и эффективно для любого российского военного маневра. Небольшая рота британских десантников, отправленная в качестве передовой группы для подготовки к прилетающим рейсам снабжения НАТО, была вежливо, но твердо поднята с постели их российскими коллегами и приказана эвакуироваться из аэропорта.
  
  Над Боснией, Албанией и Македонией у НАТО были радиолокационные самолеты воздушного предупреждения и управления E-3, отслеживающие воздушное движение над всем регионом, и в какой-то момент два истребителя F-14 Tomcat ВМС США с авианосца в Адриатическом море были направлены на них, перехватив их вскоре после того, как они взлетели с российской авиабазы в Боснии. F-14 предупредили самолеты, чтобы они поворачивали назад, и даже нацелились на них своими радарами наведения ракет, угрожая открыть огонь, если они не изменят курс. Но Казаков приказал пилотам Ан-12 продолжать полет, и американцы в конце концов отступили, даже не сделав предупредительного выстрела. Этот шаг удивил весь мир и ненадолго вызвал опасения ответных действий НАТО. Вместо этого Россия за несколько часов добилась того, чего не удалось добиться неделями переговоров, — роли в миротворческих усилиях внутри Косово. НАТО не только не обратило внимания на дерзость Казакова — они отступили в сторону.
  
  Конечно, если бы НАТО захотело вернуть аэродром Приштины, они могли бы сделать это с легкостью — сам Казаков охотно признал бы это. Войска Казакова, хотя и были элитными солдатами и высоко мотивированными, были очень плохо экипированы, а подготовка в лучшем случае была некачественной. Миротворческая миссия в Боснии имела наименьший приоритет финансирования, но правительству нужны были мобильные элитные коммандос для обеспечения господства, поэтому люди Казакова оказались совершенно неподготовленными. Штурм аэропорта Приштины был первым прыжком, совершенным большинством солдат за несколько недель, потому что для тренировочных полетов было очень мало авиатоплива; не хватало всего - от пуль, бомб и обуви. Но фактор неожиданности поверг американцев, британцев, французов и немецких миротворцев в шок. В первый час место было почти пустынным; в следующий час пара сотен российских десантников обустраивали лавочку.
  
  Успех миссии вызвал волну патриотической, националистической радости по всей России. Казаков получил повышение до полного полковника и медаль "За заслуги перед народом" за свою отвагу и воинский дух. В конце концов, это событие ознаменовало начало конца администрации Ельцина, поскольку было очевидно, что Ельцин либо не санкционировал этот план, опасаясь репрессий со стороны Запада, либо, что более вероятно, вообще ничего не знал об этом. Менее чем через год Ельцин подал в отставку, его социал-демократическая партия распалась, а Валентин Сенков и партия "Новая Россия-все Отечество", не коммунистическая, но решительно националистическая и антизападная, массово ворвались в Кремль и Думу.
  
  Казаков мог бы быть избран премьер-министром России, если бы захотел заняться российской политикой - без сомнения, это гораздо более сложное задание, чем любое другое, которое он когда-либо выполнял. Но он был солдатом и командиром и ничего так не хотел, как руководить русскими солдатами. Он запросил и получил разрешение командовать российским присутствием на всей территории Югославии и решил разместить свою штаб-квартиру прямо перед лицом НАТО, прямо в центре осиного гнезда, которым было Косово — Призрен, на юге Косово, в крупнейшем и наиболее опасном секторе многонациональной бригады. Казаков командовал там двумя полными мотопехотными батальонами, насчитывавшими четыре тысячи солдат. Он также командовал тактической группой численностью в восемьсот человек, состоящей из быстроходного десантного подразделения на вертолетах, в штабе Косовской многонациональной бригады "Восток" в Гнилане, и был советником контингента украинской армии численностью в триста человек там же.
  
  Теперь войска находились на месте почти два года, с минимальной ротацией вне службы, поэтому люди были вялыми, плохо обученными и слабо мотивированными. Все, что они получали здесь, в Косово, - это постоянные угрозы со стороны гражданских лиц из числа этнических албанцев и сил Освободительной армии Косово (большинство из которых разгуливали по улицам почти по своей воле, при очень незначительном вмешательстве НАТО), а также растущие сокращения и невнимание со стороны дома. Новый президент России, бывший коммунист, бывший офицер КГБ и бывший премьер-президент Валентин Сеньков пообещал больше денег и больше престижа для российских вооруженных сил, и он начал выполнять свои обещания. Но никто, даже президент Сеньков, не мог выжать кровь из репы. Просто не было дополнительных денег для инвестирования в огромные вооруженные силы Российской Федерации.
  
  “Вопрос в том, - сказал Сушич, отпивая еще бренди, - продолжит ли Торн американское наращивание сил в Косово и продолжит ли поддерживать революционеров, саботажников и террористов в Албании, Черногории и Македонии, как его предшественник?” Или он остановит этот безумный план по развалу Югославии и позволит нам вести наши собственные сражения?”
  
  “Трудно сказать об этом президенте”, - сказал Казаков. “Он военный, это все, что я знаю - армейский лейтенант из "Бури в пустыне", я полагаю. Ему приписывают руководство командой коммандос на сотни миль вглубь Ирака, даже в сам Багдад, и наведение на цели высокоточных бомбардировщиков.”
  
  “Этот мучнистый червяк был коммандос? ” - недоверчиво спросил Сушич. Он не уделял особого внимания американской политической кампании. “У него не хватило бы квалификации начистить вам сапоги, не говоря уже о том, чтобы называться коммандос, как у вас”.
  
  “Если бы это была ложь, я полагаю, американская пресса разоблачила бы его в очень короткие сроки — вместо этого они это подтвердили”, - сказал Казаков. “Я говорил вам, капитан, не стоит его недооценивать. Он знает, каково это - быть воином, с винтовкой в руках пробираться на позицию, когда тебя окружают враги в темноте. Его внешнее поведение может отличаться от поведения других американских президентов, но все они находятся под давлением очень многих политических сил. Они могут быть совершенно непредсказуемыми ”.
  
  “Да, особенно этот последний, Мартиндейл”, - сказал Сусич. “Настоящая змея, наносящая удар в спину”. Казаков кивнул, и Сусич остался доволен собой за то, что сделал замечание, с которым согласился этот великий воин. “Мастер грабежа без промаха — правой рукой пожимаю руку, левой бью тебя дубинкой по голове”. Он начал наливать Казакову еще бренди.
  
  Но Казаков протянул руку над стеклом и поднялся на ноги. “Мне нужно проверить посты часовых”, - сказал он.
  
  “Для этого и существуют младшие офицеры”, - сказал Сушич, снова наполняя свой бокал. Казаков неодобрительно посмотрел на него. Сусич заметил пристальный взгляд, проигнорировал бренди и тоже поднялся на ноги. “Отличная идея, полковник. Думаю, я присоединюсь к вам. Всегда приятно показать солдатам свою храбрость”.
  
  Ранним вечером воздух был свежим и очень холодным, но небо было ясным, и взошла почти полная луна. Было легко разглядеть периметр комплекса штаб-квартиры и его пятиметровый забор с колючей проволокой по верхушке. Экипажи были заняты тем, что не давали снегу скапливаться на заборе, который был снабжен датчиками движения — теперь они наверняка были отключены во время работы. Это означало, что сторожевые вышки и бродячие патрули были важнее, чем когда-либо, поэтому Казаков решил проверить их в первую очередь. Казаков получил разрешение от Центрального управления безопасности по своей портативной рации. “Следуйте за мной, главный капитан”.
  
  “Конечно, сэр”, - сказал Сусич, затем прикусил язык. К своему великому удивлению, полковник Казаков начал снимать шинель, направляясь к лестнице на первую вышку охраны. “Куда вы направляетесь, полковник?” спросил он.
  
  “Мы собираемся подняться наверх и проверить наши сторожевые вышки”, - сказал Казаков. “Нам нужно получить отчет от дежурного сержанта”.
  
  “Не проще ли было бы ему отчитаться перед нами?”
  
  “Пошли, капитан. Небольшая тренировка нам не повредит”.
  
  “Мы ... мы поднимаемся туда? ” - спросил Сушич. Он указал на вершину шестиэтажной башни. “Без вашего пальто, сэр?”
  
  “К тому времени, как ты доберешься туда, твоя форма насквозь промокнет от пота, - отметил Казаков, - и тогда ты замерзнешь до смерти. Снимай пальто и пошли. Не снимайте шляпу и перчатки. Давайте не будем тратить на это весь день, капитан ”. Командир коммандос начал подниматься по ступенькам. У Сусича не было выбора, кроме как последовать за ним. Казаков был уже на втором этаже к тому времени, как Сушич поднялся по ступенькам.
  
  Кабина Tower была не очень большой и не очень теплой — от обогревателей запотевали окна, — но у них был хороший, крепкий никарагуанский кофе и немецкие сигареты, которые Казаков с благодарностью принял от удивленного и впечатленного сержанта сил безопасности. Казаков старательно прятал огонек от сигареты, сжимая ее в ладонях — горящую сигарету в темной кабине снайпер мог заметить за много миль. “Сегодня вечером все в порядке, сержант?” спросил он.
  
  Сержант протянул Казакову его бортовой журнал. “Количество прохожих немного больше, чем прошлой ночью, сэр”, - ответил он. Охранники вели учет и давали общее описание всех, кто проходил в пределах видимости башен — поскольку штаб-квартира располагалась на одной из главных дорог, ведущих в аэропорт и обратно, там обычно было оживленно, даже ночью в плохую погоду. “В основном зеваки, приходящие посмотреть на больших плохих русских”.
  
  Там было оживленно, потому что российский комплекс был ареной почти ежедневных демонстраций косовских албанцев, протестующих против российского присутствия в их провинции. В большинстве случаев демонстрации были шумными, но небольшими: несколько десятков стариков и женщин со свистками и мегафонами скандировали “Русские, идите домой”. Однако в последнее время протесты стали более масштабными, более враждебными, ближе к линии ограждения, и теперь в толпе было больше молодых людей — вероятно, разведчиков Армии освобождения Косово, прощупывающих российский периметр. Казаков отнесся к этим новым демонстрациям очень серьезно и приказал удвоить патрулирование во время них, что еще больше напрягло его силы. Но косоварам нужно было видеть большое, внушительное присутствие России. В тот момент, когда они обнаружат хоть малейшую слабость, Казаков был уверен, что они набросятся.
  
  “Твой ответ?”
  
  “Усиленное патрулирование — пешее, к сожалению, транспортных средств в автопарке больше нет — и просьба к капитану полиции Призрена и управлению безопасности НАТО усилить патрулирование в городе и за его пределами”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Казаков. Он бросил убийственный взгляд на Сушича, все еще пытающегося подняться по ступенькам. Затем он подошел, поменялся местами с сержантом в кабине и наклонился вперед, чтобы посмотреть в прицел с низкой освещенностью и инфракрасным прицелом. “Где дополнительные пешие патрули, сержант?” спросил он, после недолгого сканирования.
  
  Сержант выглядел немного смущенным. “Я … Сначала, около тридцати минут назад, я попросил добровольцев из следующей смены”, - нерешительно ответил он. “Последние три недели мои люди работали по четырнадцать часов в смену, сэр. Они вымотаны —”
  
  “Я понимаю, Михаил, я понимаю”, - сказал Казаков, лишь слегка встревоженный. “Если хочешь, я буду крутым: я прикажу дополнительному взводу отправиться в пешее патрулирование, начиная немедленно. Передайте приказ. ‘Люди, соедините меня с командиром подразделения безопасности НАТО. Я не хочу разговаривать с дежурным сержантом или дежурным офицером — я хочу поговорить с самим командиром, этим немецким майором со скандинавской фамилией.”
  
  “Йоханссон. Да, сэр”, - сказал сержант, потянувшись к полевому телефону. “Что насчет главного капитана полиции?”
  
  “Я разберусь с ним сам”. Казаков продолжал сканировать, когда Сусич, пыхтя так, словно у него вот-вот случится сердечный приступ, вошел в кабину. Несмотря на холод, он все еще был весь в поту. “Капитан, мой сержант сказал мне, что он запросил дополнительные полицейские патрули за периметром. Он не получил ответа. Что за задержка?”
  
  “Я ... я займусь этим немедленно, сэр”, - задыхаясь, сказал Сушич. “Просто … просто дайте мне отдышаться”.
  
  “Вы готовы продолжить наш обход, капитан? Пошли. Я хочу осмотреть каждый дюйм линии ограждения сегодня вечером. Вы можете отдать приказ по портативной рации ”. Казаков вышел за дверь и направился вниз по лестнице, прежде чем Сусич успел сказать еще хоть слово.
  
  “Да ... да, сэр”, - задыхаясь, произнес Сушич, когда они спускались по лестнице. Он боролся со своим пальто, не уверенный, снимать его или надевать. “Я буду прямо за вами, полковник!”
  
  “Вперед, капитан, вперед”. Казаков старался не казаться торопливым, но что-то, какой-то неизвестный страх, гнал его вперед, все быстрее и быстрее. Сушич больше не мог угнаться за ним. “Так быстро, как только сможешь”. Он достиг дна и зашагал к посту охраны главного входа, примерно в трех кварталах от него.
  
  В свете нескольких уличных фонарей он увидел солдат, бегущих к тому же зданию, а секундой позже послышались звуки стрельбы. Что, черт возьми, происходит? Он достал портативную командную рацию и включил микрофон: “Служба безопасности один, это Альфа. Доложите о беспорядках у главных ворот ”.
  
  “Открой канал, Альфа”, - сказал дежурный сержант. “Ты можешь обеспечить безопасность?”
  
  “Отрицательный”. Им повезло, если у них вообще были какие-либо возможности защищенной связи, не говоря уже об их портативных устройствах. “Синяя охрана, докладывайте”.
  
  “Фейерверк! Еще фейерверк”, - доложил охранник у главных ворот. “Всем постам, всем постам, шуметь только за забором. Синий цвет безопасен”.
  
  Казаков немного замедлил шаг. Это происходило почти каждую ночь и было одной из самых безумных уловок этнических албанцев, чтобы расшевелить русских: они перебрасывали через ворота небольшие цепочки петард, которые обычно взлетали на несколько десятков метров по воздуху с помощью строп, сделанных из нарезанных внутренних труб. Этого было достаточно, чтобы потрепать нервы самому опытному, стойкому бойцу-ветерану, но недостаточно, чтобы оправдать более строгие меры в отношении фейерверков или создателей шума в Призрене.
  
  Разгневанные охранники вывалили на сеть безопасности много сдерживаемого разочарования. Казаков ткнул в кнопку микрофона своего портативного устройства: “Перерыв, перерыв, перерыв! ” - крикнул он. “Только необходимое общение!”
  
  “Альфа, это отель”. Это был дежурный сержант. “Вы хотите, чтобы служба безопасности проверила обстановку? Прием”.
  
  Казаков на мгновение задумался над этим. Это было частью танцев, которые они устраивали здесь почти каждую ночь: косовские албанцы устроили свои демонстрации и отключили несколько устройств шума на территории комплекса, русские провели большую часть ночи, проверяя систему безопасности, ничего не найдя, и к концу дежурства они были измотаны. Этот раздражающий цикл нужно было разорвать, сейчас же! “Отрицательно. Я хочу полную проверку всех станций.
  
  “Перерыв. Дельта, немедленно встретимся в Синем. Выход”. "Дельта" был позывным его начальника тактических операций. Если бы вместо зачистки русские ничего не предприняли - за исключением тайной отправки нескольких патрулей из двух человек в нескольких сотнях метров за ограду, — тогда, если бы хулиганы были достаточно смелы, чтобы попытаться дать еще один залп, возможно, у них был бы шанс схватить нескольких из них. Было совершенно незаконно отправлять русских за пределы комплекса ночью, но это было всего лишь постановлением KFOR и НАТО, и Казаков не чувствовал себя слишком обязанным следовать их правилам. Также считалось незаконным для кого бы то ни было запускать излучатели шума на территорию российского комплекса, но НАТО, очевидно, ничего не предпринимало по этому поводу с этим .
  
  Казаков повернулся к Сушичу, который пытался сделать вид, что завязывает шнурки на ботинках, хотя на самом деле он тяжело дышал и выглядел так, словно вот-вот потеряет сознание. “Пока вы там отдыхаете, капитан, послушайте: у меня есть план. Я собираюсь выслать несколько патрулей, чтобы посмотреть, сможем ли мы поймать кого-нибудь из тех, кто запускает эти шумоглушители. Я хочу, чтобы несколько ваших людей сопровождали моих коммандос. Немедленно встретимся в здании службы безопасности и будьте осторожны. ”
  
  “Не беспокойтесь обо мне, полковник”, - крикнул Сусич. “Я встречусь с тобой прямо сейчас”. Несмотря на то, что он спускался вниз, Сушич был измотан — слишком много работы за столом, слишком мало физических упражнений, слишком много мараскина, решил Казаков. Если они переживут эту ночь, ему придется—
  
  Внимание Казакова было отвлечено звуком очередного выстрела — на этот раз достаточно близко, чтобы почувствовать едкий запах пороха. “Боже мой, только не снова”. Он снял с пояса рацию, чтобы запросить отчет …
  
  ... когда внезапно он увидел ярко-желтую вспышку света изнутри секции забора к востоку от здания службы безопасности. Он инстинктивно понял, что это было. “Капитан!” - крикнул он, поворачиваясь к Сушичу, затем уклоняясь. “Шевелись! Шевелись! ” Но он знал, что будет слишком поздно — пули, вероятно, уже были в полете.
  
  Они были. Входное отверстие было меньше его мизинца, но выходное оторвало затылок Сусичу.
  
  Казаков выбросил ноги из-под себя как раз в тот момент, когда пуля вонзилась в тротуар позади него. Он катался и катался, пока не приземлился на улице, затем вскочил на ноги и нырнул за темный световой столб. Снайпер! Вероятно, ОАК, но достаточно близко к забору, чтобы ночью хорошо стрелять по одиноким фигурам. Это был первый раз, когда нечто подобное произошло на территории русского лагеря.
  
  Пока его мозг лихорадочно составлял план действий, он поймал себя на том, что в голову приходят самые странные мысли, такие как: Черт возьми, этот снайпер хорош. Временная задержка между попаданием пули в голову Сушича и звуком выстрела была значительной, что означает, что выстрел был произведен с очень большого расстояния, ночью. Замечательные люди эти снайперы. На подготовку одного из них ушли годы и, возможно, миллионы рублей для получения действительно хорошей винтовки и …
  
  Еще один фейерверк, всего в нескольких десятках метров от него — он услышал, как они шлепнулись на асфальт перед ним, как раз перед тем, как взорваться. Казаков пожалел, что у него в тот момент не было своей штабной бронированной машины — снайпер все еще был там, используя глушители в качестве прикрытия для своих атак. Он вытащил рацию из-за пояса: “Апасна, апасна , это Альфа, снайперы вдоль линии заграждения к востоку от Блу, весь личный состав на своих постах и приготовьтесь отражать атаки! Повторяю, снайперы на линии ограждения, Чарли ранен. Полное ночное задание. Всем постам доложить о состоянии в службу безопасности! ”
  
  “Альфа, гдье vi? Скажи позицию!” Это был дежурный сержант. “В укрытие! Подразделения сообщат о твоем местоположении. Скажи позицию синим цветом”.
  
  Мощный взрыв заставил Казакова пригнуться. Это было прямое попадание противотанковой ракеты в здание службы безопасности возле главных ворот. Он явно недооценил этих головорезов из Армии освобождения Косово — у них должно быть очень хорошее оружие, чтобы нанести удар по этому зданию издалека.
  
  “Синий поражен! Синий поражен!” Казаков прокричал в рацию. Он провел своим автоматом АКМ-74 по медленно рассеивающемуся дыму вокруг здания службы безопасности. Вооруженные люди перепрыгивали через поврежденные стены и сооружения, их силуэты вырисовывались на фоне тумана из взорванного бетона и грязи, но с расстояния в пятьдесят метров Казаков не мог сказать, русские это или ОАК. Но они прыгали извне, поэтому Казаков предположил, что это вражеские повстанцы ОАК. Он выстрелил в парочку из них, которые столпились близко друг к другу, затем немедленно несколько раз перекатился влево, поднялся на ноги и, низко пригнувшись, скрылся за бетонным уличным указателем. Хорошо, что он переместился — секундой позже место, откуда он стрелял, было испещрено пулями.
  
  Он ничего не мог здесь сделать, мрачно подумал Казаков. Ему претила мысль о том, чтобы повернуться спиной к выжившим охранникам периметра, но захватчики одержали верх, и он был один. Лучше отступить, найти помощь и организовать контратаку в полную силу.
  
  Казаков только начал бежать обратно к зданию штаба, когда увидел, как из-за угла выезжает его командирская машина с наводчиком на орудийной башне и прорезями в фарах, маскирующими ее приближение. Он помахал рукой, и машина повернула к нему. В командной машине находились четверо вооруженных пехотинцев, а также радист, помощник, водитель, наводчик и сотрудник службы безопасности. Если бы он был полностью укомплектован, этого могло бы быть достаточно, чтобы организовать хорошую контратаку, пока в город не двинется больше войск.—
  
  Казаков был так занят планированием своего следующего хода, что не заметил, что командирская машина направляется прямо на него. К тому времени, когда он понял, что что-то не так, было слишком поздно. Броневик врезался в полковника на скорости более тридцати километров в час.
  
  Толстая зимняя боевая форма и шлем спасли ему жизнь, но от сильного удара Казаков потерял сознание. Все, что он мог различить, были возбужденные, теперь ликующие голоса, говорящие на албанском, и лучи фонариков, скользящие по его лицу.
  
  “Добрый вечер , полковник Казаков”, - произнес один из албанских голосов на очень хорошем русском. “Хорошо, что мы вот так столкнулись с вами. Мы направлялись навестить вас, когда ваши люди сообщили нам, что вы проверяете посты безопасности.”
  
  “С кьем ви? С кем ты?” Пробормотал Казаков. “С каким подразделением?”
  
  “Вы знаете, кто, полковник”, - ответил мужчина. “Мы ваши заклятые враги. Мы поклялись сделать все, что в наших силах, чтобы заставить вас покинуть нашу родину. Вы захватчики, нарушители границы и убийцы. Наказание за убийство в Косово - смерть. Ваш приговор будет приведен в исполнение немедленно ”.
  
  “Вы уже убили много русских солдат”, - сказал Казаков. “Подкрепление в пути. Оставьте меня и спасайтесь сами, или вы все будете перебиты”.
  
  “Я бы предпочел, чтобы вы просто умоляли сохранить вам жизнь, полковник”, - сказал мужчина. “Но вы подали хорошее предложение. Мы должны немедленно уйти отсюда. Дас сведанья , полковник Казаков. Спасибо ва вычеир за чудесный вечер ”.
  
  “Иди в жопу, пизда”, - выругался Казаков.
  
  Луч фонарика светил прямо в глаза Казакову, и лицо мужчины приблизилось настолько, что он почувствовал запах алкоголя, кордита и крови на форме мужчины. “Вы хотите осмотреть посты охраны, полковник грязноусый? Харашо . Позвольте мне отвести вас туда”.
  
  Ноги Казакова были прикованы цепями к задней части командирской машины, и повстанцы протащили тело полковника по улицам Призрена, ликующе стреляя в небо. Казаков оставался в сознании на протяжении нескольких кварталов, пока его голова не ударилась об обломки разрушенного грузовика, и он, к счастью, потерял сознание. Его последняя мысль была о жене и трех сыновьях. Он не видел их столько месяцев, и теперь он знал, что они никогда не увидят его снова: они никогда не позволили бы семье увидеть труп в таком плохом состоянии, в каком, он знал, он будет выглядеть.
  
  У главных ворот в российскую зону безопасности полковника подвесили вниз головой над дорожным пунктом въездного контроля, раздели догола, затем изрешетили пулеметным огнем до тех пор, пока в его теле нельзя было больше распознать человека. Повстанцы были задолго до того, как прибыло подкрепление Организации Объединенных Наций.
  
  
  
  ОДИН
  
  
  Летно-исследовательский центр имени Жуковского,
  недалеко от Быково, Российская Федерация
  
  
  
  На следующий вечер
  
  
  Даже при большом количестве огней высокой интенсивности, окружавших район, было почти невозможно разглядеть большой транспортный самолет в темноте и бушующей метели, когда он подруливал к месту стоянки. Его турбовинтовые двигатели по левому борту, те, что обращены к зданию аэровокзала, почетному караулу, небольшому оркестру и группе ожидающих людей, уже были заглушены, и как только наземная команда остановила самолет с зажженными жезлами, два других двигателя также были заглушены. На пандусе внезапно стало устрашающе тихо, единственным звуком был скрип колес длинной вереницы катафалков по снегу. С одной стороны хвоста транспортного самолета ждали семнадцать катафалков; с другой стороны стояли семнадцать лимузинов для членов семьи плюс несколько официальных транспортных средств. Из служебных автомобилей вышли двое мужчин в окружении охраны и заняли места рядом с почетным караулом.
  
  Грузовая рампа транспортного средства под высоким хвостом опустилась, и принимающая группа промаршировала к ней и поднялась по рампе, в то время как первый лимузин выехал из очереди и совершил маневр, чтобы принять своего пассажира. Оркестр заиграл торжественный похоронный марш. Несколько мгновений спустя принимающая группа медленно выкатила первый гроб, задрапированный флагом Российской Федерации. Когда почетный караул и официальные лица отдавали честь и приспускали флаги в знак уважения, женщина, одетая во все черное, с черной вуалью под черной шляпой из бобровой шкуры, выступила вперед из ряда лимузинов и протянула обе руки, чтобы осторожно коснуться гроба в молчаливом приветствии, как будто желая не потревожить его владельца, а поприветствовать его возвращение домой.
  
  Затем, внезапно, ее горе превратилось в гнев. Она громко закричала от боли, пронзив холодный снежный вечер подобно пушечному выстрелу. Она оттолкнула сопровождающих в сторону, затем схватила руками в перчатках флаг Российской Федерации, сняла его с гроба, бросила на землю и, прижавшись правой щекой к гладкой серой поверхности крышки гроба, громко зарыдала. Молодой человек, высокий и тоже одетый в черное, обнял ее за дрожащие плечи и в конце концов оттащил от гроба, пока его несли к ожидавшему катафалку. Молодой человек пытался утешить и поддержать женщину, когда вел ее к ожидавшему ее лимузину, где ждали другие члены семьи, но она оттолкнула его. Лимузин уехал, оставив молодого человека позади. Командир отряда сопровождения поднял флаг с заснеженного пандуса, быстро сложил его и отдал одному из сопровождающих лимузина, как будто не был уверен, что с ним теперь делать.
  
  Молодой человек остался позади. Он молча наблюдал, как оставшиеся шестнадцать гробов вывели из большого транспортного самолета и поместили в их катафалки, а он остался, не обращая внимания на снег, падающий все сильнее и сильнее, после того, как все лимузины, эскорт и цветная гвардия отбыли. Никто из других членов семьи не разговаривал с официальными лицами, и они не пытались заговорить с членами семьи. Официальные лица вернулись к своим лимузинам, как только отъехал последний катафалк.
  
  Молодой человек увидел, что он не один. Высокий, представительного вида пожилой джентльмен, также в черной шапке из бобровой шкуры и роскошной шубе из тюленьей шкуры, стоял рядом, и по его щекам беззастенчиво текли слезы. Они посмотрели друг на друга через занесенный снегом пандус. Мужчина постарше подошел к младшему и вежливо кивнул. “Спокойной ночи, братьям", - сказал он в знак приветствия. “ К сажаленеею. Как дила? ”
  
  “Бывало и лучше”, - ответил молодой человек. Он не протянул руку в знак приветствия.
  
  “Я сожалею о вашей потере”, - сказал мужчина постарше. “Я доктор Петр Викторович Фурсенко. Я потерял своего сына, Геннадия Петриевича, в Косово”.
  
  “Мне жаль”, - пробормотал молодой человек. В его глазах мелькнуло узнавание.
  
  “Спасибо. Он был лейтенантом, одним из офицеров службы безопасности. Он прослужил в армии всего восемь месяцев, а в Косово - всего две недели”. Других комментариев от молодого человека не последовало, поэтому Фурсенко продолжил: “Я полагаю, командир подразделения, полковник Казаков, был вашим отцом?” Молодой человек кивнул. Доктор Фурсенко сделал паузу, посмотрел на молодого человека, ожидая представления, но такового не последовало. “И это была ваша мать, я полагаю?” Опять ничего. “Мне тоже жаль ее. Должен вам сказать, я не могу не согласиться с ее чувствами ”.
  
  “Ее чувства?”
  
  “Ее гнев на Россию, на Центральный военный комитет, на общее состояние нашей страны в целом”, - сказал Фурсенко. “Похоже, мы ничего не можем сделать правильно, даже помочь нашим товарищам удержать крошечную республику в захолустье Балкан”.
  
  Молодой человек взглянул на Фурсенко. “Откуда вы знаете, что я не офицер внутренней безопасности или МВД, доктор?” спросил он. МВД, или Министерство внутренних дел, осуществляло большую часть государственной разведывательной, контрразведывательной и полицейской деятельности на территории Российской Федерации. “В отношении вас может быть возбуждено расследование за то, что вы только что сказали”.
  
  “Мне все равно — пусть они расследуют мое дело, посадят меня в тюрьму, убьют”, - сказал Фурсенко, его голос был полон отчаяния. “Они, несомненно, лучше убивают своих людей, чем защищают своих солдат в Косово или Чечне”. Молодой человек улыбнулся этому замечанию. “Мой исследовательский центр был снесен, моя отрасль, в которой я проработал двадцать пять лет, практически закрылась, моих родителей больше нет, моя жена умерла несколько лет назад, а две мои дочери находятся где-то в Северной Америке. Мой сын - это все, что у меня осталось. - Он сделал паузу, оглядывая молодого человека с ног до головы. “Я бы сказал, что вы могли бы быть также сотрудником МВД или СВР”. СВР - это новое название КГБ, которое проводило большую часть внешней разведывательной деятельности для России, но также имело право свободно действовать внутри страны. “За исключением того, что я думаю, что вы слишком хорошо одеты”.
  
  “Вы очень наблюдательный человек”, - сказал молодой человек. Он мгновение рассматривал Фурсенко, затем протянул руку, и Фурсенко принял ее. “Павел Григорьевич Казаков”.
  
  “Рад познакомиться—” Фурсенко внезапно остановился, затем прищурился. “Павел Казаков? Тот Павел Казаков?”
  
  “Я очень впечатлен тем, что вы делаете в ”Метере", доктор Фурсенко", - заметил Казаков глубоким и настойчивым голосом, словно безмолвно призывая Фурсенко не зацикливаться на том, что он только что выяснил.
  
  “Я ... я...” Фурсенко потребовалось мгновение, чтобы взять себя в руки, затем продолжил: “Спасибо вам, сэр. Конечно, это все благодаря вам”.
  
  “Вовсе нет, доктор”, - сказал Казаков. “Metyor - отличная группа”. Большинство крупных приватизированных компаний в Содружестве Независимых Государств принадлежали организациям, называемым IIGs, или Промышленно-инвестиционным группам, подобным корпорациям в Соединенных Штатах. Членами IIG обычно были банки, другие IIG, некоторые иностранные инвесторы и несколько богатых частных лиц, но основным членом любой IIG было российское правительство, которое контролировало по меньшей мере двадцать, а иногда и до девяноста процентов любого предприятия и, следовательно, обладало абсолютным контролем. Metyor был одним из счастливчиков: только тридцать процентов HG принадлежало правительству. “И я знаком с вашим старым предприятием, советским авиаконструкторским бюро в Литве под названием ”Физикоус"".
  
  Настала очередь Фурсенко выглядеть неловко, что порадовало и заинтриговало Казакова. Проводя комплексную проверку перед инвестированием в любую новую компанию, особенно в проблемный, но высокотехнологичный концерн вроде Metyor, Казаков всегда привлекал к работе своих обширных частных разведчиков, большинство из которых были бывшими сотрудниками КГБ, изучая все, что можно было узнать о предыдущих владениях IIG, которыми в данном случае был научно-исследовательский институт под названием Fisikous. То, что он узнал, было не чем иным, как поразительным.
  
  Технологический институт Физикуса был передовым научно-исследовательским центром в области авиации и технологий в Вильнюсе, на территории тогдашней Литовской Советской Социалистической Республики, ныне независимой Литовской Республики, на восточной оконечности Балтийского моря. Физикоус был на переднем крае советского авиастроения, привлекая самых талантливых инженеров со всего Советского Союза и неприсоединившихся стран. Громким именем в "Физикоус" был молодой ученый по имени Иван Озеров, который был постоянным экспертом по малозаметным технологиям — невидимкам. Никто ничего не знал об Озерове, кроме что за короткое время в Fisikous, под непосредственным руководством начальника объекта Петра Фурсенко и еще одного человека, которого больше всего подозревали в КГБ, он стал экспертом по дизайну номер один во всем Советском Союзе. Озеров был блестящим, но странным и непредсказуемым, время от времени разражаясь дикими тирадами на английском языке при малейшей провокации или волнении. Тамошние ученые давно подозревали Озерова либо в употреблении ЛСД, либо просто в психозе - он был гораздо большим, чем просто эксцентричным. Но не было никаких сомнений в том, что его работа, особенно над невероятным бомбардировщиком-невидимкой Fi-170, была не чем иным, как гениальной.
  
  Но у Физикоуса были проблемы. Литовская республика в Балтийском регионе стремилась к независимости от Советского Союза, и Физикоус олицетворял все плохое в жизни при советской власти. Иван Озеров исчез во время каких-то военных действий. Некоторые говорили, что Озерова похитило американское ЦРУ или спецназ. Другие говорили, что Озеров был не русским, а захваченным американским ученым под кодовым именем “Краснохвостый ястреб”, которому КГБ промыло мозги прямо там, на Физикусе, и что военная акция на самом деле была спасательной миссией. Был украден даже бомбардировщик-невидимка "Физикус-170", боевой самолет весом сто двадцать тысяч килограммов.
  
  “Когда Союз распался, я вернулся в Россию, чтобы возглавить несколько других аэрокосмических конструкторских бюро”, - продолжил Фурсенко. “Я собирался уйти в отставку или эмигрировать на Запад, потому что индустрия в Содружестве практически исчезла. Но когда моя жена умерла, я ... я остался ... ну, в основном, просто чтобы чем-то заняться.”
  
  “Я понимаю”, - искренне сказал Казаков. “Я думаю, это важно”.
  
  “В лабораториях у них был кофе и ромавая баба получше, чем я мог себе позволить как пенсионер”, - признался Фурсенко со слабой улыбкой. “В Metyor не так много денег, но мы выполняем важную работу, невероятные вещи. Я не возражал против того, чтобы мне не платили, пока я мог продолжать работать и пить настоящий кофе. Без обид, сэр. Это полезная работа, но за нее ужасно платят.”
  
  “Без обид. Когда я был ребенком, моя мама готовила лучшие ромавайские бабы”, - сказал Казаков. Он вздохнул. “Теперь я думаю, что она использовала бы их пригоршню, чтобы задушить меня, если бы у нее был шанс”.
  
  Фурсенко не знал, что сказать или сделать — он боялся улыбнуться, кивнуть или даже пошевелиться. Он был очень удивлен и немного насторожен, услышав явную теплоту в голосе Казакова — совсем не то, что он когда-либо ожидал услышать. “Я не мог не заметить, что твоя мать ... казалась довольно расстроенной из-за ... ну...”
  
  “На меня, да”, - признал Казаков. “Она не одобряет того, что я делаю”.
  
  “И в России тоже”.
  
  “Она обвиняет российское правительство в том, что оно небрежно поддерживает наши войска за рубежом”, - сказал Казаков. “Она обвиняет меня во всем остальном”.
  
  Фурсенко определенно чувствовал себя некомфортно, обсуждая личную жизнь этого человека — это была область, которую у него не было никакого желания исследовать. Он протянул руку, и Казаков тепло пожал ее. “Было приятно познакомиться с вами, Гаспадин”, — Фурсенко использовал более современный термин “мистер” после распада Союза, более “политкорректный”, но он автоматически остановил себя, затем сказал: “Товарищ Казаков”. Именно так большинство россиян называли друг друга в те времена, когда существовала сильная, грозная, гордая империя: Товарищ.
  
  Казаков улыбнулся и одобрительно кивнул. “Мои соболезнования в связи с вашей потерей, товарищ Фурсенко”.
  
  “И вам, сэр”. Фурсенко повернулся и быстро зашагал прочь, чувствуя себя очень неловко из-за того, что этот человек знает его имя или даже стоит у него за спиной.
  
  Казаков стоял в одиночестве на рампе, размышляя об этом очень странном вечере. Сначала смерть и возвращение его отца с позором, без каких-либо почестей; вспышка гнева его матери и ее отказ; а затем эта случайная встреча с одним из самых известных и блестящих конструкторов оружия времен холодной войны. Павел Григорьевич Казаков не верил в судьбу — он обладал слишком большой властью, чтобы поверить, что кто-то другой решает ваше будущее, — но должна была быть причина, какой-то определенный путь, о котором сигнализировала эта цепочка событий.
  
  В свое время доктор Петр Викторович Фурсенко считался лучшим инженером аэрокосмической отрасли и электромагнитодинамики с самым богатым воображением во всей Европе. С тридцати лет он был директором нескольких советских конструкторских бюро по разработке самолетов и вооружений, создавая самые совершенные военные самолеты, ракеты, бомбы, авионику и компоненты, которые только можно себе представить …
  
  По крайней мере, они думали, что это лучшее. Слово Фурсенко считалось законом физики, пока в Fisikous не появился Иван Озеров. Когда Озеров начал работать в Fisikous, полностью разрушив старые убеждения и понимания, советские ученые точно осознали, насколько далеко они отстали от Соединенных Штатов в передовых технологиях боевых самолетов, особенно в малозаметном планере, устройствах, системах и технологии борьбы со скрытностью.
  
  Это только подстегнуло Фурсенко к еще большим вершинам гениальности. Хотя распад Советского Союза означал крах крупных, сверхсекретных, хорошо финансируемых агентств, таких как Физикоус, это также означало, что Фурсенко мог путешествовать и посещать занятия и семинары по всему миру, чтобы узнать больше о современных технологиях боевых самолетов. Когда Озеров исчез, вероятно, вернувшись на какой-нибудь планетоид или в инкубационный резервуар генной инженерии, породивший его, Фурсенко снова возглавил разработку российских самолетов и вооружений.
  
  И теперь Казаков знал, где он находится, встречался с ним и даже мог называться его боссом — потому что Казакову принадлежало более шестидесяти процентов промышленной инвестиционной группы "Метр". Гениальный Фурсенко был в его распоряжении все это время, а он даже не знал об этом! Но как воспользоваться этим развитием событий? Его мысли начали лихорадочно соображать ....
  
  Только когда грузовая рампа была наконец поднята и транспортный самолет был подготовлен к буксировке обратно в ангар, Казаков, наконец, повернулся к трем правительственным автомобилям позади него, которые также остались.
  
  Средняя и левая машины внезапно завелись и уехали, оставив одну машину позади. Охранник в темном костюме, с автоматом на ремне, вышел из оставшегося транспортного средства, длинного лимузина, и открыл дверь молодому человеку. Казаков отряхнул снег с плеч, затем снял и смахнул снег со шляпы, обнажив бритую голову, и шагнул внутрь. Дверь за молодым человеком закрылась с тяжелым СТУКОМ! это открыло его сильно бронированные двери и окна. Лимузин уехал.
  
  Внутри был один человек, военный офицер лет шестидесяти с небольшим, сидевший на боковом сиденье. Перед ним находилась консоль связи, оснащенная спутниковыми приемопередатчиками, телевизионными и компьютерными мониторами. Очень симпатичная женщина-помощник в форме сидела в переднем кресле, обращенном к корме, перед ней была такая же консоль. Она взглянула на молодого человека, одобрительно улыбнулась ему и вернулась к своей работе.
  
  “Вы даже не попытались засвидетельствовать свое почтение моей матери, генерал”, - едко сказал молодой человек без какого-либо официального приветствия.
  
  “Я не думал, что было бы разумно пытаться утешить ее в ее очевидном истерическом горе”.
  
  “Итак, кто был в других машинах?” - спросил молодой человек. “Президент? Министр обороны?”
  
  “Советник по национальной безопасности, представляющий президента Сенькова, и помощник министра обороны по европейским делам, представляющий правительство. Я представляю вооруженные силы”.
  
  “Я надеялся, что у президента хватит смелости присутствовать”, - сказал молодой человек. с горечью. “главнокомандующий не только не присутствует, но и назначает обратный рейс на глухую ночь в разгар снежной бури! Что случилось с вашим состраданием, с вашей ответственностью благодарить семьи за их жертву?”
  
  “Возможно, мы оказали бы вам эту любезность, если бы ваша мать не осквернила флаг таким образом”, - сказал пожилой офицер. “Это было самое разочаровывающее зрелище. Самое прискорбное”.
  
  “Она вдова человека, который погиб при исполнении служебных обязанностей, выполняя работу, о которой мечтали немногие офицеры”, - сказал молодой человек. “Она отдала свою жизнь за армию. Она имеет право на свое горе - как бы она ни хотела его выразить.” Молодой человек посмотрел на офицера, но тот не ответил. Он вздохнул, затем потянулся за спинку сиденья, поднял хрустальный бокал и понюхал его, одновременно разглядывая помощника поверх края бокала. “Я вижу, вы по-прежнему предпочитаете американское виски и привлекательных помощниц, генерал-полковник”, - сказал молодой человек.
  
  “Наблюдателен, как всегда, Павел Григорьевич”, - с улыбкой ответил генерал-полковник Валерий Журбенко. Он полез в отделение под столом и достал бутылку Jim Beam и две стопки. Он налил, протянул бокал молодому человеку, поднял свой бокал, затем сказал: “За Грегора Михайловича, самого храброго и прекрасного офицера — нет, самого прекрасного человека, - которого я когда-либо знал. Мой лучший друг, мое доверенное лицо, солдат из солдат и герой матушки России”.
  
  “За моего отца”, - сказал Павел Григорьевич Казаков, поднимая свой бокал. Когда генерал поднял свой бокал, он быстро добавил: “Который был убит из-за бесстрашных, трусливых, неумелых членов Армии Российской Федерации и Центрального военного комитета”.
  
  Генерал-полковник Журбенко, заместитель министра обороны и начальник штаба Вооруженных Сил Российской Федерации, замер со своим бокалом в сантиметре от губ. Он обдумал слова Казакова, пожал плечами и допил виски.
  
  “По крайней мере, у тебя хватает мужества не спорить со мной”, - с горечью сказал Казаков.
  
  “Твои слова ранят меня, Павел”, - покорно сказал Журбенко, когда его помощник снова наполнил их бокалы. “Если бы это сказал кто-то другой, независимо от его ранга или титула, я бы посадил его в тюрьму или казнил”.
  
  “И моя мать тоже, генерал?” Спросил Казаков.
  
  Журбенко ничего не ответил. Он привык угрожать политическим и военным соперникам, но Казаков не был соперником, он был начальником. Даже если бы он не носил имени самого известного и любимого солдата России, вполне возможно, он был бы самым могущественным человеком в России.
  
  Павел Григорьевич Казаков начинал с того, что ничего так не хотел, как быть привилегированным сыном преданного делу, быстро растущего офицера Красной Армии. Благодаря своим родителям он поступил в Российскую военную академию в Санкт-Петербурге, известную тогда как Ленинград, но обнаружил, что не испытывает любви к военным — только к вечеринкам, курению, выпивке и бесчинствам, причем чем безудержнее, тем лучше. Чтобы избежать неловкости, его отец тихо перевел его в Одесский политехнический университет в Украинской Советской Социалистической Республике, недалеко от их зимнего дома. В месте, где он был всего лишь одним из многих избалованных сыновей высокопоставленных членов Коммунистической партии, посещавших школу на “Русской Ривьере”, ему пришлось преобразиться, чтобы выделиться и начать строить для себя будущее.
  
  Павел не смог этого сделать. Чувствовать себя комфортно и непринужденно было в его стиле, не делать того, что, по мнению других, он должен был делать. Свободный от ограничений Ленинграда и бдительного ока своего отца, он веселился сильнее, чем когда-либо. Он экспериментировал со всеми мыслимыми приключениями: плавал подо льдом по Черному морю, прыгал с парашютом, занимался скалолазанием, экстремальными видами спорта, такими как санный спорт и катание на боулдерах, а также ухаживал за самыми красивыми женщинами, одинокими или замужними, на Крымском полуострове.
  
  Наркотики были повсюду, и Павел перепробовал их все. Ходили слухи, что Павел сжег все волосы на голове и лице во время бесплатной продажи кокаина, именно поэтому он теперь брил голову, чтобы напомнить себе о том, как низко он когда-то пал. Но до этого времени ничто не выходило за рамки дозволенного. Он быстро завоевал репутацию настоящего мужчины, а его известность росла обратно экспоненциально пропорционально его среднему баллу. Однажды Павел исчез со сцены ночного клуба в Одессе. Почти все предполагали, что он погиб либо в результате несчастного случая во время одного из его безрассудных экстремальных занятий спортом, либо от передозировки, либо в перестрелке с конкурирующими наркоторговцами.
  
  Когда Павел Казаков вернулся в Одессу много лет спустя, он был другим человеком. Голова по-прежнему была лысой — ему больше не нужно было ее брить, — но все остальное изменилось. Он завязал с наркотиками, был богат и искушен. Он купил один из самых красивых домов на берегу Черного моря, начал участвовать во многих культурных мероприятиях и стал уважаемым финансистом, всемирно известным маркетмейкером и венчурным капиталистом задолго до того, как промышленные инвестиционные группы и конгломераты стали обычным явлением в России. Конечно, всплыли слухи — у него в кармане были агенты КГБ, он перевозил тысячи килограммов наркотиков в дипломатических посылках, и он убивал своих конкурентов и недоброжелателей с холодной, безжалостной отстраненностью.
  
  Его крупнейшим и наиболее впечатляющим приобретением стала почти обанкротившаяся нефтегазовая компания в Одессе. Компания вошла в крутой штопор после распада Советского Союза и падения мировых цен на нефть, как и многие нефтяные компании, и Казаков приобрел компанию за несколько недель до того, как она полностью прекратила свое существование. Многие предполагали, что связи Павла Казакова с наркотиками привели его к созданию законной, спонсируемой советами и обеспеченной советами компании; некоторые говорили, что это была попытка отца Павла использовать свой статус и влияние, чтобы попытаться привести своего сына в порядок и направить его в законное русло много работал, но достаточно далеко в глубинке Советской империи, так что даже если бы он облажался, то не стал бы помехой. В любом случае, Павел бросил школу в Одессе и стал президентом и крупнейшим индивидуальным акционером, владея лишь немногим меньшим количеством акций, чем крупнейший акционер компании, само российское правительство.
  
  Стратегия Павла, направленная на то, чтобы сделать компанию, которую он называл "Метиоргаз", прибыльной, несмотря на спад в нефтяной отрасли, была проста: найти нефть там, где никто другой даже не подумал бы или не осмелился бы найти, добывать и транспортировать ее как можно дешевле. Его первым выбором было отправиться в Казахстан, вторую по величине из бывших советских республик, но одну из самых малонаселенных и капитализированных. Причина: бывшая Казахская Советская Социалистическая Республика была и остается свалкой Советского Союза.
  
  Коммунисты начали оголять республику с насильственной коллективизации и переселения миллионов казахов в 1930-е годы. Они потратили миллиарды долларов и много лет впустую, пытаясь выращивать пшеницу, хлопок и рис в одном из самых суровых климатических условий в мире. Ядерные отходы, сброшенные по всей республике, наряду с тысячами наземных ядерных испытаний и аварий, унесли жизни миллионов людей за тридцать лет. Утечка радиации, пестицидов, гербицидов, неочищенных сточных вод и отходов животноводства загрязнила колодезную воду, домашний скот и продукты питания, убив или ранив миллионы других людей. Израсходовано в результате падения баллистических ракет и ступеней орбитальных ракет с космодрома Байконур, главного российского космодрома для запуска в космос, были отравлены и погибли еще тысячи людей. Местные коммунистические власти, не посоветовавшись ни с одним экспертом, построили или расширили несколько ирригационных каналов для выращивания хлопка, полностью осушив и без того сильно загрязненное Аральское море и создав одну из худших экологических катастроф 1980-х годов. Внутреннее море площадью сорок тысяч квадратных миль, четвертое по величине в мире, сократилось более чем на шестьдесят процентов от своего размера, разбросав загрязненную соль по некогда плодородным казахским равнинам.
  
  Павел Казаков продолжил русскую традицию насиловать Казахстан. Он выбрал самые простые, дешевые и высокопродуктивные способы перекачки нефти, независимо от того, как это вредит земле или как сильно загрязняет Каспийское море. Даже после того, как потребовались взятки казахстанским и российским правительственным чиновникам, чтобы обойти те немногие экологические нормы, которые были соблюдены, Казаков получил огромную прибыль. Авантюра окупилась по-крупному, и "Металлоргаз" вскоре стал третьим по величине производителем нефти и газа в Советском Союзе, уступив государственной "Газпрому" и самому богатому полунезависимому российскому нефтедобытчику "ЛУКОЙЛу". На сегодняшний день "Металлург" стал крупнейшим российским производителем нефти на Каспии.
  
  Он увеличил свое богатство и престиж, решившись на еще одну авантюру. Российское правительство распорядилось, чтобы нефть Каспийского моря, поступающая в Россию, транспортировалась на огромный нефтеразправительный терминал в Самаре, расположенный примерно в семистах милях к северу вдоль реки Урал близ Куйбышева, через который проходила вся нефть, поступающая из западной Сибири. Пропускная способность существующего трубопровода составляла всего триста тысяч баррелей в день, и Казаков предполагал прокачать в шесть-семь раз больше объема всего за несколько коротких лет. Ему нужно было найти способ получше.
  
  Ответ был ясен: построить свой собственный конвейер. Ни у Российской Федерации, ни у новой независимой Республики Казахстан не было денег на это, поэтому Казаков взял на себя смелость просить, занимать и заручиться помощью десятков финансистов по всему миру. Он собрал более двух с половиной миллиардов долларов и запустил крупнейший в мире проект нефте- и газопровода - девятисотдвадцатимильной линии behemoth от Тенгиза, Казахстан, до Новороссийска, Россия, на Черном море. Способный транспортировать почти полтора миллиона баррелей нефти в день, с возможностью расширения почти до двух миллионов баррелей в день, трубопровод открыл ранее заброшенные терминалы и трубопроводы на Черном море в Украине, Молдове, Болгарии и Турции. Хотя Казакову приходилось платить огромные суммы в виде сборов, налогов, аренды и взяток правительствам России и Казахстана, он все равно стал одним из самых богатых людей в Европе.
  
  Он использовал свое новообретенное богатство и начал инвестировать в супертанкеры и нефтеперерабатывающие заводы, перейдя от бизнеса по добыче и перекачке нефти к бизнесу по транспортировке и переработке. Нефтеперерабатывающие заводы в Украине, Болгарии и Турции были рады, что он руководит операциями, и это сделало Казакова еще богаче. Он модернизировал полдюжины предприятий в этих трех странах, сделав их намного эффективнее и чище, чем любое другое, созданное в Восточной Европе.
  
  Но его основная проблема все еще оставалась: его основным потребителем по-прежнему оставалась Россия или государства-клиенты России из Содружества Независимых Государств, а их нефтеперерабатывающая промышленность была одной из худших в мире, безнадежно устаревшей и неэффективной. Казаков мог бы выгодно прокачивать его, но он терял деньги каждый раз, когда продавал продукт в страны СНГ, потому что они не могли позволить себе платить за него очень много, а платежи иногда занимали много времени. Настоящие деньги были вложены в доставку нефти на западноевропейские нефтеперерабатывающие заводы, а это означало доставку нефти через Босфорский пролив в Средиземное море. Проблема заключалась в том, что количество танкеров, проходящих транзитом через проливы, и без того было огромным — в среднем десять супертанкеров в день, добавленные ко всему остальному движению через проливы, означали напрасную трату времени и денег, не говоря уже о тарифах, которые Турция взимала за каждый баррель нефти, проходящий через ее страну. Несмотря на свое огромное богатство, Казаков был коротышкой среди гигантов, когда дело доходило до конкуренции с транснациональными западными производителями нефти.
  
  Естественно, по мере роста богатства и престижа Павла Григорьевича Казакова росли и слухи. Большинство утверждало, что он был боссом русской мафии с организацией, более влиятельной и могущественной, чем российское правительство; другие говорили, что он был наркоторговцем, получающим доступ к другому крупному экспорту Казахстана — героину — и использующим свои связи как на Востоке, так и на Западе для транспортировки тысяч фунтов героина в месяц по всей Европе; другие говорили, что он был шпионом для американцев, или китайцев, или японцев, или кого бы то ни было, кто оказался козлом отпущения месяца.
  
  Итог для генерал-полковника Журбенко был таков: никто, даже он, со всем его доступом к военным и гражданским разведывательным ресурсам, не знал наверняка. Это сделало Павла Казакова очень, очень опасным человеком и еще более опасным противником. У Журбенко было слишком много детей, внуков, дач, любовниц и счетов в зарубежных банках, чтобы рисковать, разводя грязь в попытках выяснить это — он был уверен, что Казаков мог бы забрать их все себе, если бы захотел.
  
  Вот почему, когда Казаков задал этот вопрос о его матери, Журбенко нервно ответил: “Конечно, нет, Павел”, - сделав большой глоток виски, чтобы успокоить нервы. Когда он снова посмотрел на Казакова, то увидел глаза молодого предпринимателя, затененные в свете внутреннего освещения задней части лимузина, прикрытые капюшоном — как у змеи, подумал он. “Ты знаешь не хуже первого, Павел: армия изменилась после нашего унижения в Афганистане. Там мы не смогли заставить повиноваться даже кучку разношерстных козопасов. После этого мы не смогли бы победить ни одну армию повстанцев на нашем собственном заднем дворе, даже если бы это были всего лишь безработные фабричные рабочие с несколькими пистолетами на черном рынке. Вильнюс, Тбилиси, Баку, Душанбе, Тирасполь, Киев, Львов, дважды Грозный — некогда внушавшая страх Красная Армия стала не более чем кочкой на дороге для любого недалекого революционера.”
  
  “Ты позволил этим албанским крестьянам зарезать моего отца, как молочного поросенка! ” - горячо сказал Казаков. “Что ты собираешься с этим делать? Ничего! Что я прочитал в "Интерфаксе" сегодня утром? Российское правительство рассматривает возможность вывода своих миротворческих сил из Косово? Семнадцать солдат были убиты мародерами ОАК, и теперь правительство хочет поджать хвост и сбежать? Я думал, что мы, конечно же, пошлем батальон ударных войск или вертолетно-штурмовую бригаду в Албанию и уничтожим все базы повстанцев до последней! ”
  
  “У нас сейчас в Косово всего четыре тысячи военнослужащих, Павел”, - возразил Журбенко. “У нас едва хватает оперативных средств, чтобы поддерживать их минимально боеспособными”.
  
  “Минимально боеспособен’? Ради бога, генерал, нашим войскам приходится добывать продовольствие! Если бы я был главным, я бы воспользовался одним вечером, отправил туда всю бригаду до последнего человека и разнес к чертям все известные или подозреваемые базы ОАК, захватил их припасы, допросил заключенных, поджег их дома и послал бы к черту мировое общественное мнение! По крайней мере, это дало бы нашим солдатам занятие. В лучшем случае, это позволило бы им отомстить за смерть своих братьев по оружию ”.
  
  “Я полностью согласен с твоей страстью и гневом, юный Павел, но как мало ты знаешь о политике или о том, как вести войну”, - сказал Журбенко, стараясь, чтобы тон его голоса звучал беззаботно. Казаков сердито глотнул виски. Журбенко определенно не хотел становиться на сторону зла этого человека, подумал он, пытаясь казаться как можно более понимающим и сочувствующим. “Для выполнения такой операции требуется время, планирование и, самое главное, деньги”.
  
  “Мой отец вторгся в Приштину менее чем за двенадцать часов с войсками, которые едва были квалифицированы для выполнения этой работы”.
  
  “Да, он это сделал”, - вынужден был признать Журбенко, хотя это был не город Приштина, а всего лишь небольшой региональный аэропорт. “Твой отец был настоящим лидером мужчин, любителем риска, прирожденным воином в традициях славянских королей”. Это, казалось, успокоило Казакова.
  
  Но в наступившей тишине Журбенко прокрутил этот вопрос в уме. Отправиться в Косово с бригадой? Потребовались бы месяцы, возможно, полгода, чтобы мобилизовать двадцать тысяч солдат для чего-либо, и весь мир узнал бы об этом задолго до того, как был бы укомплектован первый полк. Нет. Это было глупо. Косово было безвыходной ситуацией. Убийство полковника Казакова и шестнадцати других солдат в Косово только усилило то, что Журбенко уже знал — России нужно было убираться из Косово. Казаков, безусловно, был блестящим бизнесменом и инженером, но он ничего не знал о простейших механизмах современной войны.
  
  Но, возможно, меньшие силы, один или два легкобронированных батальона, даже воздушно-десантный полк спецназа. Отец Павла Казакова в составе пехотной роты прыгнул с парашютом прямо в аэропорт Приштины, прямо под носом у НАТО, и застал мир врасплох. Это были не ударные силы, а обычное пехотное подразделение — Журбенко был уверен, что в то время все его члены даже не прошли квалификацию для прыжков. Хорошо обученное подразделение спецназа аналогичного размера, возможно, усиленное по воздуху, было бы в десять раз эффективнее. Почему они не смогли сделать это снова? Присутствие НАТО в Косово было лишь немного меньше, чем в 1999 году, но теперь они глубоко окопались в своих собственных маленьких секторах, в безопасных маленьких поселениях, не осмеливаясь слишком много бродить вокруг да около. Освободительная армия Косово имела полную свободу действий. Но они не были регулярными солдатами — они были партизанами. Опасен, даже смертельно опасен в нужной ситуации, но не идет ни в какое сравнение с командой российского спецназа, выполняющей поисково-уничтожающую миссию.
  
  Генерал заметил то, что он почти упустил, пытаясь не разозлить этого молодого промышленника: Павел Казаков был увлечен чем—то - благополучием российских солдат в Косово, которыми командовал его убитый отец. Он говорил о “наших” солдатах, как будто они действительно были ему небезразличны. Было ли это только потому, что его отец был одним из них? Чувствовал ли он теперь какое-то родство с солдатами, убитыми в Косово? Что бы это ни было, это был внезапный проблеск в глазах одной из самых загадочных личностей в мире.
  
  “Это очень интересно, Павел, очень интересно”, - сказал Журбенко. “Вы бы выступали за гораздо более сильную роль в Косово?”
  
  “Косово - это только начало, генерал”, - язвительно ответил Казаков. “Чечня была хорошим примером конфликта, в котором хорошо велись бои — разбомбьте повстанцев, чтобы они подчинились. Разрушайте их дома, их предприятия, их мечети, места их встреч. С каких это пор российское правительство потворствует движениям за независимость внутри Федерации? Никогда.
  
  “У России есть интересы за пределами наших границ, которые также нуждаются в защите”, - продолжил Казаков. Теперь Журбенко был полностью внимателен - потому что он думал в том же направлении. “Американцы инвестируют миллиарды долларов в строительство трубопроводов для транспортировки нашей нефти, нефти, открытой и разработанной российскими инженерами, на Запад. Что мы с этого получаем? Ничего. Несколько рублей в качестве платы за перевалку, часть того, на что мы имеем право. Почему это допустимо? Потому что мы позволили Азербайджану и Грузии стать независимыми. То же самое произошло бы и в Чечне, если бы мы позволили этому случиться ”.
  
  “Но как насчет Запада? Разве нам не нужен их инвестиционный капитал, их координация, сотрудничество их нефтяной промышленности?”
  
  “Смешно. Западный мир осудил наши действия против Чечни, потому что политически популярно выступать против России. Американцы настолько двуличны, насколько это возможно. Они осудили наши антитеррористические действия по обеспечению безопасности против одной из наших собственных республик, но НАТО, военный альянс, нападает на Сербию, суверенную страну и близкого союзника, без объявления войны и игнорирует возмущение всего мира!”
  
  “Но мы ничего не делали, потому что нуждались в западной финансовой помощи, западных инвестициях—”
  
  “Чушь собачья”, - сказал Казаков, сердито делая глоток виски. “Мы согласились с агрессией НАТО против Сербии, хранили молчание, пока бомбили наших братьев-славян, и все это для того, чтобы попытаться продемонстрировать поддержку Западу. Нас подтолкнули к поддержке той же риторики, которой они подпитывали остальной мир, — что противодействие Слободану Милошевичу и так называемым сербским этническим чисткам больше соответствовало бы настроениям мирового сообщества. Итак, мы хранили молчание, а затем присоединились к ‘миротворческим’ усилиям Организации Объединенных Наций.
  
  “Так что же Запад сделал для нас взамен? Ничего! Они придумывают разные причины, чтобы не предоставлять помощь США или реструктурировать государственные займы в соответствии со своей собственной политической программой. Сначала они обвинили наши действия в Чечне, затем они обвинили избрание президента Сенькова и формирование коалиционного правительства с несколькими коммунистами в нем, затем они обвинили так называемые нарушения прав человека, затем продажу оружия странам, недружественным Америке, затем наркоторговцев и организованную преступность. Дело в том, что они просто хотят, чтобы мы повиновались. Они хотят, чтобы мы были податливыми, мягкими и не представляли угрозы. Они не хотят инвестировать в нас. ”
  
  “Ты говоришь очень похоже на своего отца, ты знаешь об этом?” - сказал Журбенко, кивая своему помощнику, чтобы тот наполнил бокал молодого человека. Павел Казаков кивнул и слегка улыбнулся, виски начало немного согревать его твердые, как гранит, черты. Он по-прежнему выглядел злым и опасным, но теперь больше походил на довольного крокодила с жирной уткой во рту, чем на кобру, готовую нанести удар.
  
  На самом деле, генерал Журбенко знал, что полковник Грегор Казаков никогда в жизни не делал политических комментариев. Прежде всего, он всегда был солдатом. Никто — определенно включая Журбенко — не знал, какого мнения был Казаков-старший о своем правительстве или их политике, потому что он никогда не делился своими мыслями, независимо от того, насколько непринужденной была обстановка. Но выдумка, казалось, сработала, и младший Казаков казался более оживленным, чем когда-либо.
  
  “Так что же нам делать, Павел?” Спросил Журбенко. “Атаковать? Сопротивляться? Вступить в союз с Германией? Что мы можем сделать?”
  
  Журбенко видел, как яростно работает мозг Казакова, смазанный и раскрепощенный алкоголем. Он даже улыбнулся озорной, несколько злорадной усмешкой. Но затем покачал головой. “Нет ... нет, генерал. Я не военный. Я понятия не имею, что можно сделать. Я не могу говорить от имени правительства или президента ”.
  
  “Ты обращаешься ко мне, Павел”, - убеждал его Журбенко. “Больше некому слушать. То, что ты говоришь, не является предательством — на самом деле, это можно считать патриотизмом. И вы, может быть, и не военный, но ваше образование в области международных финансов и коммерции в сочетании с вашим блеском и интеллектом — не говоря уже о вашем похвальном воспитании как сына национального военного героя — безусловно, дает вам право выражать образованное мнение. Что бы вы сделали, Павел Григорьевич? Разбомбили Косово? Разбомбили Албанию? Вторглись на Балканы?”
  
  “Я не политик, генерал”, - повторил Казаков. “Я всего лишь бизнесмен. Но как бизнесмен, я верю в следующее: лидер, будь то военный командир, президент или председатель компании, должен брать на себя ответственность и быть лидером, а не последователем. Наше правительство, наши военные командиры должны руководить. Никогда не позволяйте никому диктовать условия. Ни Западу, ни повстанцам, никому ”.
  
  “С этим никто не может поспорить, Павел”, - сказал Журбенко. “Но что бы ты хотел, чтобы мы сделали? Отомсти за смерть твоего отца? Разорви Косово, возможно, Албанию, в поисках его убийц? Или тебе все равно, кто убийцы? Просто отомсти за себя любому доступному мусульманину?”
  
  “Черт бы вас побрал, генерал, почему вы так надо мной издеваетесь?” Спросил Казаков. “Вам это нравится?”
  
  “Я пытаюсь донести до вас, юный Григорьевич, что легко указывать пальцем и быть сердитым молодым человеком — что сложно, так это находить решения, находить ответы”, - сказал Журбенко. “Как вы думаете, легко ли было госсекретарю Ейску и заместителю министра Лианову отступить к своим машинам, не скорбя вместе с семьями? Эти люди, весь Кремль, все высшее командование страдают так же сильно, как и ты, так же сильно, как твоя мать. За исключением боли, которую вы чувствуете сейчас, это та же боль, которую мы испытывали годами, наблюдая, как наша великая нация скатывается в хаос, бессильные что-либо с этим поделать ”.
  
  “Что вы хотите, чтобы я сказал, генерал?” Спросил Казаков. “Начать ядерную войну? Вернуться к коммунистической империи? Вовлечь Запад в еще одну холодную войну? Нет. Мир сейчас сильно изменился. Россия изменилась.”
  
  “Другой. Каким образом?”
  
  “Мы позволили нашим друзьям, нашим бывшим государствам-сателлитам, нашим бывшим протекторатам отделиться от нас. Мы превратили эти маленькие республики в нации. Мы не должны были их отпускать. Теперь они оборачиваются против нас и поворачиваются к Западу ”. Казаков некоторое время сидел молча, потягивая виски, затем сказал: “Они проголосовали за независимость — давайте заставим их снова присоединиться к Содружеству”.
  
  “Теперь мы к чему-то приближаемся, Павел Григорьевич”, - сказал Журбенко. “Заставить их — как?”
  
  “Кнут и пряник — тогда plonzo o plata, свинец или золото”, - сказал Казаков.
  
  “Объяснись”.
  
  “Нефть”, - сказал Казаков. “Посмотрите на все, что мы построили за эти годы, на все места, куда Советский Союз инвестировал, пытаясь закрепиться в западной торговле, только для того, чтобы потерять все это. Нефтяные терминалы и нефтеперерабатывающие заводы в Украине, Молдове, Болгарии, Грузии. Мы выделили миллиарды Югославии на строительство терминалов, нефтеперерабатывающих заводов и трубопроводов в Македонии, Черногории, Косово и Сербии. Они все пропадут впустую, или их отправят в кровососущие западные конгломераты ”.
  
  “О чем ты говоришь, Павел?”
  
  “Генерал, я согласился с нашим участием, участием моего отца, в Косово, потому что я считаю, что у России есть личный интерес на Балканах, а именно, помочь доставить российскую нефть на запад”.
  
  “Какое масло?”
  
  “Нефть Каспийского моря”, - сказал Казаков.
  
  “Сколько масла?”
  
  “За десять лет, при наличии надлежащей инфраструктуры и под твердым политическим и военным контролем — пять миллионов баррелей”, - с гордостью сказал Казаков. “Два с половиной миллиарда рублей — примерно на сто пятьдесят миллионов долларов”. Журбенко, казалось, не был слишком впечатлен. Он сделал еще глоток виски со скучающим видом, пока Казаков не добавил: “День, генерал. Сто пятьдесят миллионов долларов в день, каждый день, в течение следующих пятидесяти лет . И мы никому не платим ни рубля пошлин, налогов, сборов или тарифов. Все деньги наши.”
  
  Журбенко чуть не подавился "Джимом Бимом". Он посмотрел на Казакова в полном шоке, по его щеке стекала струйка виски. “Что? … как это возможно?” - выдохнул он. “Я и не знал, что у нас где-либо есть такие запасы нефти, даже в Персидском заливе”.
  
  “Генерал, в Каспийском море есть нефть, которая даже еще не открыта - возможно, в сто раз больше, чем мы обнаружили за последние двадцать лет”, — сказал Казаков. “Это может быть эквивалентно запасам нефти в Сибири или Южно-Китайском море. Проблема в том, что не все они принадлежат России. России принадлежит лишь пятая часть известных запасов. Остальное принадлежит Азербайджану, Казахстану, Туркменистану и Ирану. Но российские рабочие и российский капитал построили большую часть нефтяной промышленности этих других стран, генерал. Теперь мы платим диковинные цены за ограниченную аренду в тех же странах — чтобы они могли использовать наше оборудование и наши ноу-хау по добыче нефти, которые открыла Россия. Мы должны платить миллионные взятки и сборы, плюс пошлину за каждый баррель, который мы вывозим из страны. Мы платим огромные зарплаты неквалифицированным иностранным рабочим, в то время как русские мужчины, образованные нефтяники, и их семьи голодают прямо здесь, у себя дома. Мы делаем это, потому что у России не хватило смелости удержать то, что принадлежало им по праву все это время — советские республики ”.
  
  “Сто пятьдесят миллионов долларов ... в день”, - это было все, что смог пробормотать Журбенко.
  
  “Вместо того, чтобы качать нефть, перерабатывать ее, отправлять на алчный Запад и занимать принадлежащее нам по праву место величайшей нации мира, - сказал Казаков, осушая свой бокал, - мы приветствуем наших героев дома в гробах, украшенных флагом умирающего, трусливого правительства. Неудивительно, что моя мать хотела снять этот флаг с гроба своего мужа. Это позор. Скажите это президенту, когда увидите его ”.
  
  После этого они замолчали на несколько минут, Журбенко обменялся лишь несколькими словами шепотом со своим помощником, а Казаков отпил еще пару глотков виски, пока бутылка не опустела. Вскоре лимузин остановился перед многоквартирным домом примерно в десяти кварталах от Кремля, на каждом углу и напротив входа были припаркованы машины службы безопасности без опознавательных знаков. Через толстые передние стекла были видны охранник и секретарша.
  
  Журбенко легко обошел Казакова и вышел из лимузина. “Мой водитель отвезет вас туда, куда вы пожелаете, Павел”, - сказал командующий сухопутными войсками Российской Федерации. Он протянул руку, и Казаков пожал ее. “Еще раз примите мои глубочайшие соболезнования в связи с вашей потерей. Я навещу вашу мать утром, если она согласится меня принять”.
  
  “Я позабочусь о том, чтобы она приняла вас, генерал-полковник”.
  
  “Хорошо”. Он положил свою левую руку поверх правой Павла, притягивая молодого человека ближе, как будто говоря по секрету. “И мы должны поддерживать связь, Павел. Твои идеи заслуживают внимания. Я хотел бы услышать больше.”
  
  “Возможно, генерал”.
  
  Лимузин отъехал и проехал пару кварталов, прежде чем Павел понял, что помощник генерала все еще в машине. “Итак, - сказал Казаков, - как вас зовут … Полковник?”
  
  “Майор”, - ответила женщина. “Майор Ивана Васильева, заместитель начальника штаба генерала”. Она пересела на место генерала, затем достала еще одну бутылку Jim Beam и стакан. “Могу я налить вам еще чего-нибудь выпить?”
  
  “Нет. Но ты можешь помочь себе сам. Я полагаю, ты официально свободен от дежурства ”.
  
  “На самом деле я никогда не бываю свободна от дежурства, но генерал-полковник отпустил меня на ночь”. Вместо этого она убрала бутылку и стакан, затем повернулась к нему лицом. “Могу ли я предложить вам что-нибудь еще, мистер Казаков?” Павел позволил своим глазам блуждать по ее телу, и она ответила ему взаимностью. Васильев приглашающе улыбнулся. “Хоть что-нибудь?”
  
  Казаков усмехнулся, качая головой. “Этот старый ублюдок чего-то хочет от меня, не так ли, майор?”
  
  Васильева расстегнула тунику, обнажив округлые упругие груди под белой форменной блузкой. “Мне было приказано сопроводить вас домой и проследить, чтобы все ваши пожелания были немедленно исполнены, мистер Казаков”, - сказала она. Она сняла шейный платок и расстегнула блузку, и Казаков заметил, что на ней был совсем не военный прозрачный черный кружевной бюстгальтер. “Генералу интересны ваши идеи и предложения, и он приказал мне действовать в качестве его посредника. Мне было приказано предоставить вам все, что вы пожелаете — данные, информацию, ресурсы, помощь — что угодно. Она опустилась перед ним на колени на темно-синем ковровом покрытии, протянула к нему руку и начала гладить его через штаны. “Если он хочет от тебя чего-то конкретного, он не сказал мне, чего именно”.
  
  “Значит, он приказывает тебе раздеться перед незнакомым мужчиной в его машине, и ты делаешь это без вопросов?”
  
  “Это была моя идея, мистер Казаков”, - сказала она с озорной улыбкой. “Генерал предоставляет мне большую свободу действий в том, как я могу выполнять его приказы”.
  
  Казаков улыбнулся, потянулся к ней и одной рукой мастерски расстегнул переднюю застежку ее бюстгальтера. “Понятно”, - сказал он.
  
  Она улыбнулась в ответ, закрыла глаза, когда его руки исследовали ее груди, а затем сказала, потянувшись к его молнии: “Я считаю это одним из преимуществ моих обязанностей”.
  
  
  Овальный кабинет Белого Дома,
  Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  “Господин президент, я знаю, что вы хотели встряхнуть ситуацию в Вашингтоне, но я боюсь, что эта сенсация наверняка взорвется у вас перед носом, когда она выйдет наружу ”.
  
  Президент Томас Торн перестал печатать на своем компьютере и повернулся лицом к своему недавно назначенному министру обороны Роберту Г. Гоффу, который вошел в Овальный кабинет почти рысцой. Вместе с Гоффом присутствовали государственный секретарь Эдвард Ф. Керчевал; вице-президент Лестер Р. Бусик и Дуглас Р. Морган, директор Центральной разведки. “Ты читал окончательный проект указа, не так ли, Боб?”
  
  Гофф поднял свою копию рассматриваемого документа, как будто он был весь в крови. “Прочитал это? Я ничего другого не делал, кроме как просматривал его последние восемнадцать часов. Я не спал всю ночь, и я не давал спать большинству моих сотрудников всю ночь, пытаясь выяснить, законно ли это, осуществимо ли или даже правильно. Это совершенно поразительно, Томас. ”
  
  Роберт Гофф был известен во всем Вашингтоне как прямолинейный, деловитый человек. Ветеран армии США в отставке, трехлетний конгрессмен от Аризоны и признанный военный эксперт, в возрасте пятидесяти одного года Гофф был одним из новых львов в Вашингтоне, не боявшихся поднимать шумиху. Но план президента заставил даже его разинуть рот от изумления. Рядом с Гоффом был глава Объединенного комитета начальников штабов генерал ВВС Ричард У. Венти. Высокий, худощавый и молодо выглядящий для четырехзвездного генерала, Венти был ветераном-летчиком-истребителем и бывшим командующим U.С. Военно-воздушные силы в Европе до назначения в Объединенный комитет начальников штабов. В отличие от Гоффа, Венти предпочитал держать свои эмоции и мысли при себе.
  
  На встрече заметно отсутствовал Специальный советник президента по вопросам национальной безопасности, известный как Советник по национальной безопасности - потому что президент Томас Н. Торн его не назначил. Это было частью крупной перестановки в Исполнительной власти, резкого сокращения штатов, которое было призвано сделать чиновников Кабинета более отзывчивыми и ответственными как перед обществом, так и перед президентом. На данный момент в новой администрации Торна более трехсот должностей сотрудников Белого дома и исполнительной власти были ликвидированы просто потому, что президент и его сотрудники отказались их заполнять. Функции нескольких офисов Белого дома, таких как политика в области контроля над наркотиками, управление и бюджет, а также нескольких отделений по политическим связям, будут переподчинены другим департаментам или просто ликвидированы.
  
  “Я знаю, мы говорили о том, что мы могли бы сделать, чтобы изменить ситуацию в Министерстве обороны и во всем правительстве, - взволнованно продолжал Гофф, - но ... это? Вы не можете всерьез намереваться реализовать что-либо из этого. ”
  
  “Я собираюсь сделать все это, и я собираюсь закончить это к концу этого года”, - сказал президент с уверенной улыбкой.
  
  “Изменение приоритетов в том, что касается развертывания миротворческих сил — я не думаю, что вы столкнетесь с большим сопротивлением”, - сказал Гофф. “Еще несколько раундов реорганизации базы без закрытия — я думаю, это тоже будет выгодно”. Он указал на проект речи и приложенные комментарии сотрудников президента. “Но это ...”
  
  “Боб, помнишь, когда мы впервые заговорили о возможности сделать это?” Спросил Торн, и его вездесущая улыбка потеплела от воспоминаний. Роберт Гофф был одним из первых и самых сильных сторонников кандидата от Джефферсоновской партии Томаса Торна, отказавшегося от своего места в Конгрессе во время кампании, чтобы помочь Торну. С тех пор они были близкими друзьями.
  
  “Конечно, я помню”, - сказал Гофф, невольно улыбаясь. У Томаса Торна был этот раздражающий способ обезоружить практически любую взволнованную ситуацию или человека. “Но тогда мы были молоды, глупы и чертовски наивны”.
  
  “Это было меньше года назад, весельчак”, - сказал Торн с улыбкой. “Мы были в Абилине, штат Техас, на одном из первых митингов Джефферсоновской партии. Было холодно, и я думаю, что прошлой ночью шел снег. Вам и трем вашим добровольцам пришлось остановиться в одной комнате в отеле Holiday Inn, потому что у нас едва хватало денег, чтобы прожить еще месяц; у нас с Амелией трое детей лизали марки для почтовых отправителей, пока смотрели мультфильмы. Мы даже не участвовали в кокусах в Айове и едва прошли в голосование на праймериз в Нью-Гэмпшире, поэтому решили поработать над штатами супервторника. Ты надеялся, что покажется сотня человек. Наш подиум на дне открытых дверей в Армейском посту был настоящей коробкой из-под мыла—”
  
  “Куча ящиков стирального порошка из столовой, накрытых скатертью”.
  
  Торн кивнул. “Но пришли две тысячи человек, и нам пришлось встать на крышу автобуса и использовать один из тех больших громкоговорителей, которые они используют на стрельбищах, чтобы нас услышали”.
  
  “Я помню, Томас”, - сказал Гофф. “Это было начало. Поворотный момент. Что за день. В итоге мы выиграли Нью-Гэмпшир, едва ступив на территорию штата”.
  
  “Но помните, когда мы совершили экскурсию по базе, мы увидели все эти сотни танков ”Абрамс", выстроенных в линию в зоне сбора?" Торн продолжил. “Ряды, и ряды, и шеренги их, насколько ты мог видеть, похожи на борозды на свежевспаханном поле. И они сказали нам, что ни один из этих танков никогда не стрелял в гневе. У них там были танки второго и третьего поколения, которые даже никогда не покидали базу, за исключением учебных учений. Мы увидели артиллерийские орудия, бронетранспортеры, передвижные мосты, палатки, фургоны, машины поддержки, ”Хаммеры", ракетные установки, даже радарные системы и батареи зенитных ракетных установок — все это не использовалось со времен "Бури в пустыне", если вообще когда-либо использовалось ".
  
  “Я знаю, Томас”, - сказал Гофф. “Но со времен "Бури в пустыне" у нас был мир. Это не значит, что они никогда не будут использованы. …”
  
  “Мы говорили о том, какой невероятной тратой ресурсов все это представляло”, - продолжил Торн. “Безработица в Соединенных Штатах находится на рекордно низком уровне уже много лет. Компании нуждаются в квалифицированных, обучаемых работниках. Тем не менее, мы тратим миллиарды долларов на системы вооружения, которые, возможно, никогда не будут использованы в бою, оружие, которое было разработано для ведения вчерашних войн. Кто-то должен управлять этим оборудованием, обучать других пользоваться им, обслуживать его, обучать сопровождающих, и кто-то должен отслеживать все необходимое для его эксплуатации и обслуживания. Это была огромная инфраструктура, огромные инвестиции в рабочую силу и ресурсы, и для чего? Какой цели это служило? Мы сказали, что это бессмысленно, и задались вопросом, что мы можем с этим поделать. Что ж, вот что мы собираемся с этим сделать. Президент посмотрел на генерала Венти. “Каковы ваши последние мысли, генерал?”
  
  Венти на мгновение задумался над своим ответом, затем: “Мы можем поспорить о достоинствах цифр, сэр”, - ответил он. “Армия тратит пять целых три десятых миллиарда долларов в год на подготовку систем вооружения, которые никогда не использовались на войне. Военно-морской флот тратит десять миллиардов долларов в год на укомплектование, оснащение и техническое обслуживание флота атомных подводных лодок, которые никогда не производили ни единого выстрела в бою. Мы тратим еще двадцать миллиардов долларов на поддержание сил ядерного сдерживания и молим Бога, чтобы нам никогда не пришлось использовать их, несмотря на угрозу со стороны Китая и, возможно, России ”.
  
  “Это эмоциональный фактор, которому будет трудно противостоять, господин президент”, - заметил Гофф. “Все еще есть много ветеранов Второй мировой войны, Кореи и Вьетнама, которые воспримут этот план как предательство доверия. Ваши политические оппоненты воспользуются этим. Несколько предыдущих администраций пошли на такие радикальные сокращения бюджета, что то, что вы собираетесь сделать, неизбежно, но вас все равно обвинят в этом.
  
  “Все еще существует большая угроза, господин президент”, - продолжил Гофф. “Китай уже атаковал американскую территорию ядерным оружием, и мы думаем, что они сделают это снова. Хотя каждая модель прогнозирования и каждый аналитик считают это маловероятным, бывшие империи, такие как Япония, Германия и Россия, могут восстать и угрожать американским интересам. Неприсоединившиеся, теократические страны и страны-изгои могут в любой момент угрожать американским интересам с помощью атак, варьирующихся от простых похищений до кибервойск и ядерного оружия. Распространение оружия массового уничтожения увеличилось в десять раз со времени распада Советского Союза.”
  
  “Я хочу услышать мнение генерала, Боб”, - сказал президент. Он кивнул, призывая его говорить. Гофф выглядел расстроенным и немного сердитым, но воздержался от комментариев.
  
  “Честно говоря, сэр, я думаю, что нам пора начать думать о ведении будущих войн на наших условиях”, - сказал генерал ВВС. “Во времена относительного мира настало время готовиться к войнам двадцать первого и даже двадцать второго веков. Мы должны покончить со старым снаряжением, старой тактикой, старыми страхами и предрассудками.
  
  “Эта нация также каким-то образом отвлеклась в своих размышлениях о роли военных”, - заключил Венти. “Армия всегда была местом, куда отправляли детей, которым не хватало дисциплины, но в последние годы армия стала своего рода продолжением государства всеобщего благосостояния. Борьба и, возможно, смерть за свою страну отошли на второй план по сравнению с изучением ремесла, получением образования и поиском места, куда можно было бы поступить после окончания средней школы. Мы тратим миллионы долларов в год, чтобы привлечь детей в армию, но они вступают по совершенно неправильным причинам. Проблема не в том, что нам не хватает высококвалифицированных рекрутов — проблема в том, что вооруженные силы стали слишком большими, слишком раздутыми. У нас были военные, которые искали смысл существования. Мы придумывали миссии для военных, которые имели мало общего с национальной безопасностью и все, что касалось политического позерства. Я думаю, пришло время прекратить это ”.
  
  “Говоришь как настоящий офицер военно-воздушных сил, тот, чья карьера и выход на пенсию обеспечены”, - сказал президент с любопытной улыбкой.
  
  “И я заметил, что военно-воздушные силы неплохо справляются с новым планом”, - добавил Гофф. “Военно-воздушные силы и военно-морской флот должны быть в восторге от своего нового статуса”.
  
  “Я говорю как председатель Объединенного комитета начальников штабов, а не только как офицер ВВС, сэр”, - сказал Венд Гоффу. “Я думаю, что этот план - хорошее начало. Это свидетельствует о позитивных изменениях в военной стратегии XXI века. Я чувствую, что это изменение крайне необходимо. Я полностью поддерживаю президента ”.
  
  “Но что скажут ваши люди, когда произойдут изменения? Что скажут ваши сестринские службы?”
  
  “Настоящие солдаты будут делать то, что им скажут”, - честно сказал Венти. “Остальные будут вопить. Они назовут тебя предателем. Они потребуют вашей отставки, возможно, попытаются объявить вам импичмент. Вот тогда вам нужно показать им силу ваших убеждений. Будет ли общественный резонанс громче, чем то, что ваше сердце говорит вашему разуму? Если вы сможете прислушаться к своему сердцу, пока на вас обрушивается буря общественного и мирового мнения, все будет хорошо. Это ваша дилемма, сэр, не моя. Венти вздохнул, на мгновение отвел взгляд, затем добавил: “А что касается моей карьеры и отставки: они могут быть в безопасности, но я все равно навсегда останусь известен как человек, который руководил крупнейшей встряской в военной истории США со времен призыва”.
  
  “По крайней мере, ты не против этого”, - сказал Торн. Венти строго посмотрел на своего главнокомандующего, даже после того, как президент подмигнул ему. Обращаясь к государственному секретарю Эдварду Керчевалу, президент продолжил: “Хорошо, Эд, я знаю, ты ждал, когда меня расколют. Стреляй ”.
  
  “Вы знаете, что я думаю об этом плане, сэр”, - зловеще сказал Керчевал. В отличие от Гоффа и большинства других сотрудников администрации Торна, Эдвард Керчевал, бывший посол в России в администрации Мартиндейла и карьерный сотрудник Госдепартамента, не был близким другом президента. Но президент настаивал на открытом диалоге и прямом общении между членами Кабинета министров и Овальным кабинетом, и Керчевал с самого начала ясно дал понять, что воспользуется для этого любой возможностью. “Я боюсь, что этот план подорвет всю нашу внешнеполитическую структуру. Сотни, если не тысячи, программ, соглашений, писем о взаимопонимании и меморандумов по сотням вопросов и тем, от дипломатических соглашений до авиации, постов прослушивания разведданных и поставок продовольствия, частично зависят от гарантий безопасности, введенных десятилетия назад. Ваш план угрожает уничтожить все эти протоколы.”
  
  “И мы обязаны соблюдать эти соглашения, ” спросил президент, “ даже если я чувствую, что они вредны для нации?”
  
  “Эти соглашения являются контрактами, господин президент”, - сказал Керчевал. “Одностороннее нарушение контракта влечет за собой последствия — судебный иск, потерю престижа, потерю кредита, прекращение взаимного сотрудничества, потерю доверия. Возможно, даже более тяжелые последствия ”.
  
  “Итак, я застрял на соглашениях и обязательствах, которые никогда не обсуждал, я не понимаю, и никто в Вашингтоне не может объяснить”.
  
  “При всем моем уважении, господин президент, ваша и наша работа заключается в том, чтобы ознакомиться со всеми этими договорами и соглашениями”, - настаивал Керчевал. “Вот почему у нас есть правительство и бюрократия — чтобы помогать отслеживать все, что нужно знать о правительстве. Простое внедрение вашей программы - неподходящий способ сделать это. Лучший способ - пересмотреть договоры и соглашения, которые вы сочтете нежелательными. Вы не можете просто опрокинуть первую костяшку в ряду, потому что тогда они все упадут, одна за другой, и вы, возможно, не сможете остановить это, как только оно начнется. Вы не торопитесь и убираете по одному домино за раз, или складываете их по-другому, или укрепляете их так, чтобы, когда по ним ударит другой с любого направления, они все равно устояли. ”
  
  “Ты забыл другой способ, Эд: ты встаешь со своего стула, отходишь от стола и остаешься дома”, - сказал президент.
  
  “Тогда никто из других детей в квартале не захочет приходить к вам домой и играть”, - предположил Керчевал, неохотно подыгрывая неуклюжему сравнению.
  
  “Я думаю, что так и будет”, - сказал президент. “Потому что, когда появится какой-нибудь другой хулиган и собьет эти костяшки домино, а они недостаточно сильны, чтобы остановить это, они вернутся к нам”.
  
  “Так вы хотите поиграть во внешнеполитический шантаж с остальным миром, сэр?” Спросил Керчевал. “По-моему или по шоссе? Мне это не кажется ответственным правительством, сэр. При всем должном уважении ”. Было очевидно, что Керчевал вообще проявил очень мало уважения, когда сказал: “При всем должном уважении”.
  
  “Ответственное правительство начинается с того, что кто-то берет на себя ответственность, и это то, что я собираюсь делать”, - сказал президент. “Я дал обещание американскому народу защищать Конституцию. Я точно знаю, что это значит.”
  
  “Господин президент, я не ставлю под сомнение ваши мотивы или вашу искренность, иначе я никогда бы не согласился работать в вашем кабинете”, - сказал Керчевал. “Я просто пытаюсь дать вам совет относительно того, что ждет вас и это правительство, если вы осуществите этот план. Большое Объединенных Наций, учреждениями и частными лицами по всему миру обязаны своим образом жизни — возможно, даже их жизни —к восприятию мира, прочность, и безопасность Соединенных Штатов Америки. То, что вы предлагаете, может многое из этого перечеркнуть. Это может вызвать волновой эффект, который охватит весь мир ”.
  
  “Я хорошо осведомлен об этом, Эд—”
  
  “Я так не думаю, господин президент”, - вмешался Керчевал.
  
  Остальные в Овальном кабинете повернулись и потрясенно посмотрели на Керчевала, затем на президента. Даже Керчевал ожидал взрыва. Хотя публичный образ Томаса Н. Торна был тихим, умиротворенным, с достоинством и непринужденностью общался с миром, все они знали, что президент когда—то был обученным профессиональным убийцей - под поверхностью бурлили какие-то сильные эмоции.
  
  “Эдвард, Соединенные Штаты были одержимы борьбой с этими маленькими племенами-изгоями еще со времен войны в Персидском заливе”, - сказал президент. “Сомали, Гаити, дважды Ирак, Босния, Косово, Северная Корея — кажется, что у нас есть миротворческие силы в каждом уголке планеты. Затем, когда разгорается крупная конфронтация, такая как в Китае, у нас нет ресурсов, чтобы объединиться и противостоять им. Мы должны полагаться на нетрадиционные силы, чтобы делать то, что должны делать наши регулярные войска, и меня это не устраивает.
  
  “На мой взгляд, проблема двоякая: наши силы слишком велики и неповоротливы, чтобы реагировать достаточно быстро, и мы тратим слишком много времени, ресурсов и внимания на эти небольшие региональные лесные пожары. Ни одна из предпринятых нами миротворческих операций, за возможным исключением Гаити, не была успешной. Мы потратили миллиарды долларов и большой международный престиж на операции, которые ни на йоту не продвинули мир и безопасность в Америке. Я устал от этого, я думаю, что наши военные устали от этого, и американский народ устал от этого ”.
  
  “Эти ‘лесные пожары’, как вы их называете, могут вызвать гораздо более широкий конфликт, сэр”, - утверждал Керчевал. “В отношении Ирака никогда не было никаких сомнений — они угрожали основным источникам поставок нефти на Запад. Другие регионы, такие как Балканы, не столь ясны, но не менее важны. Этническое насилие на Балканах напрямую вызвало одну мировую войну и косвенно - другую. Вмешиваясь в эти небольшие конфликты, мы предотвратили их перерастание в гораздо более серьезные войны на континенте ”.
  
  “Я не был убежден во время кампании и не убежден сейчас”, - сказал президент. “Предыдущая администрация заверила нас, что вмешательство в дела Боснии и Косово отвечает нашим национальным интересам. Теперь я получил все данные, которые получали предыдущие главнокомандующие, и я их не вижу. Либо я не такой умный, как они, и я что-то упускаю, либо там нет ничего, что угрожало бы нашему миру и безопасности. В чем дело, Эдвард?”
  
  “Я думаю, важно смотреть за пределы настоящего и обращать внимание на геополитику региона, сэр”, - сказал Керчевал в качестве ответа. “Россия расправляется с инакомыслящими в пределах своих собственных границ. Она хочет восстановить связи с Сербией и угрожает любой восточноевропейской стране, которая хочет вступить в Европейский союз или НАТО. Для меня это достаточная провокация, господин Президент. Для меня это очень очевидно. Могу ли я объяснить это лучше?”
  
  Последнее предложение привлекло внимание всех присутствующих в комнате, включая Президента. Однако вместо того, чтобы сделать ответный выстрел, президент кивнул, вежливо прекращая дискуссию. “Я ценю твою откровенность, Эд”, - сказал президент без тени злобы — это прозвучало так, как будто он действительно имел это в виду, подумал госсекретарь. Он повернулся к Дугласу Моргану, директору Центральной разведки. “Дуг? Комментарии?”
  
  “Как это повлияет на текущие разведывательные операции?” Спросил Морган. “У нас проводится несколько десятков полностью санкционированных и активных полевых операций, особенно на Балканах, Ближнем Востоке и в Азии. Вы же не собираетесь просто отключить их от сети, не так ли, сэр?
  
  “Конечно, нет”, - ответил президент. “На самом деле, я не вижу причин менять какой-либо аспект разведывательных операций. Я думаю, что не менее важно поддерживать сильную и активную разведывательную и контрразведывательную операцию, возможно, даже более важно, если мой план будет полностью реализован ”.
  
  “Возможно, потому, что мир воспримет этот план как нечто вроде трусости и подумает, что все американские правительственные функции также рухнут?” Вмешался Керчевал.
  
  Если госсекретарь намеревался затеять еще один спор с президентом, то это не сработало. Торн просто посмотрел на Керчевала, кивнул и сказал с улыбкой: “Что-то в этом роде, Эд, что-то в этом роде”. Обращаясь к остальным в комнате, он предложил: “Что-нибудь еще?” Когда никто ничего не сказал, Торн повернулся прямо к Керчевалу, раскинув руки и не сводя с него глаз, словно говоря: “Давай, Эд, если хочешь еще раз выстрелить в меня, давай”.
  
  Керчевал покачал головой. Это было все, что он мог сделать. Он неделями высказывал свои возражения, получил все, что ему было позволено, и даже больше, а теперь даже усомнился в правдивости президента. Мужчина, очевидно, был полон решимости сделать это.
  
  “Тогда мы приступаем к осуществлению плана немедленно”, - решительно заявил Президент. Лица Гоффа и Венти выглядели мрачными. Торн добавил: “Давайте начнем, Боб”. Он протянул руку, открыл лежащую перед ним папку и подписал титульный лист исполнительного приказа. “Вот так, джентльмены. Давайте сделаем это.”
  
  Гофф взял документ и посмотрел на него так, словно это была копия свидетельства о смерти. “Я уверен, что это самый исторический документ, который я когда-либо держал в руках”. Он посмотрел на Торна со смесью благоговения и шока. “Мы приведем это в действие прямо сейчас, господин президент. На следующей неделе у меня назначены мои первые закрытые слушания в Конгрессе, но когда об этом просочатся слухи, я уверен, что это будет перенесено, несомненно, будут назначены новые слушания, и некоторые, возможно, даже захотят остаться несекретными. Я обязательно попрошу советников Белого дома и Пентагона установить основные правила. ”
  
  “Удачи, Боб. Я буду наблюдать”.
  
  “Вы собираетесь упомянуть об этом в обращении о положении в Союзе?”
  
  “Я не собираюсь выступать с обращением о положении в Союзе”, - сказал Торн.
  
  “Что? ” - воскликнули остальные почти в унисон.
  
  “Господин президент, вы это несерьезно”, - сказал Керчевал почти взволнованным голосом. “Пропустить инаугурацию было достаточно плохо —”
  
  “Я не ‘пропускал’ инаугурацию, Эд. Я просто решил не присутствовать”.
  
  “Это было политическое самоубийство, господин президент”, - настаивал Керчевал. “Это выставило вас посмешищем перед всем миром!”
  
  “За две недели я утвердил весь состав своего кабинета, и к концу этого месяца я заполню все должности федеральных судей”, - сказал президент. “Меня не волнует, если мир сочтет это безумием, и меня не волнует политическое самоубийство, потому что за мной практически нет политической партии”.
  
  “Но не выступать с речью перед Конгрессом —”
  
  “Ничто не обязывает ни к инаугурации в Капитолии, ни к речи перед Конгрессом”, - напомнил ему президент. “Конституция предписывает приведение к присяге, что я и сделал. Конституция предписывает представлять Конгрессу ежегодный отчет о состоянии союза и моей законодательной программе, и это то, что я намерен делать. Я представлю свой бюджет Конгрессу в то же время.
  
  “Вы думаете, что это политическое самоубийство — я говорю, что это говорит Конгрессу и американскому народу, что я серьезно отношусь к делу. Конгресс знал, что я серьезно отношусь к формированию и управлению своим правительством, и они помогли мне утвердить мой кабинет в рекордно короткие сроки. Мои судьи будут приведены к присяге через месяцы, а в некоторых случаях и годы, раньше, чем это было сделано предыдущей администрацией. ”
  
  Керчевал все еще выглядел обеспокоенным. Торн встал, похлопал его по плечу и серьезно сказал: “Тебе это кажется самоубийством, Эд, потому что ты запятнан политикой Вашингтона, которая в большинстве случаев имеет мало общего ни с законом, ни с Конституцией”.
  
  “Сэр? ” - спросил Керчевал, позволив немного больше гнева просочиться в его голос. “Конечно, вы не намекаете ...”
  
  “Я не разбираюсь в политике Вашингтона”, - продолжил президент, игнорируя растущий гнев Керчевала. “Все, что я знаю, это Конституцию и немного закона. Но вы знаете кое-что? Это все, что мне нужно знать. Вот почему я знаю, что могу не приходить на инаугурацию или речь о положении в Союзе и быть полностью уверенным, что поступаю правильно. Такая уверенность передается другим. Я надеюсь, что это передастся и тебе ”. Он вернулся к своему столу, сел и снова начал печатать на компьютерной клавиатуре за своим столом. “Сегодня утром мы встречаемся с руководством конгресса”, - сказал он вслух, больше не глядя на Керчевала. “Первое селекторное совещание назначено на вторую половину дня, не так ли, Эд?”
  
  “Да, сэр. Премьер-министры стран НАТО”, - ответил Керчевал, совершенно ошеломленный словами президента. “Это будет видеоконференция из Кабинета министров в три часа дня. Сегодняшняя видеоконференция с азиатскими союзниками запланирована на восемь часов вечера. Завтра в десять утра состоится второй раунд с участием неприсоединившихся стран Европы, Центральной и Южной Америки.”
  
  “Есть какие-нибудь предварительные известия?”
  
  “Общее предположение заключается в том, что вы собираетесь объявить о выводе миротворческих сил из Боснии, Македонии и Косово”, - ответил Керчевал. “Этот слух распространился на прошлой неделе. Франция и Великобритания уже объявили о своем намерении вывести войска, если мы выйдем. Россия уже намекнула, что они выведут войска из Косово, но наше официальное заявление может заставить их изменить свое решение. Германия, скорее всего, останется как в Косово, так и в Боснии.”
  
  “Почему это?”
  
  “Это прямо на пороге Германии, и Балканы веками представляли большой интерес для Германии”, - сказал Керчевал. “К сожалению, большинство исторических связей носят негативный характер, особенно более поздние. Третий рейх получил большую поддержку от сочувствующих на Балканах в их стремлении уничтожить ‘нечистые’ расы, такие как евреи и цыгане. Германия продолжала активно поддерживать Хорватию — она полностью поддерживала принятие Хорватии в Организацию Объединенных Наций задолго до ее выхода из состава Югославии, и она поддерживала попытки Хорватии получить землю и гражданские права от Боснии. Кроме того, Германия видит себя единственным противовесом российским посягательствам на Балканах. Они останутся ”.
  
  “Мне нужно знать наверняка”, - сказал президент Торн. “Давайте свяжемся с министром Шраммом перед телеконференцией. Я привержен нашему плану, но я не хочу оставлять наших союзников безучастными.”
  
  “Господин президент, это просто не может быть воспринято иначе, как выход Соединенных Штатов из ситуации, в которой невозможно выиграть на Балканах”, - сказал Керчевал. “Это абсолютно ввергнет внешнюю политику США в хаос!”
  
  “Я не согласен, Эд—”
  
  “Наши союзники увидят в этом только то, что Соединенные Штаты поджимают хвост и убегают”, - сердито продолжал Керчевал. “Мы рисковали слишком многими жизнями там, чтобы просто повернуться сейчас спиной!”
  
  “Достаточно, мистер Керчевал”, - сказал Президент. В зале мгновенно воцарилась тишина. Все в Овальном кабинете заметили это — ту легкую резкость в голосе президента, которая, как многие знали, скрывалась под поверхностью, но просто раньше не была замечена.
  
  Президент был бывшим офицером армейского спецназа, хорошо обученным тактике коммандос и имеющим опыт в различных методах убийства врага, а человек не может жить такой жизнью, если в его психике неизгладимо не укоренились определенные черты характера. Политические оппоненты Торна увидели в этом возможность попытаться изобразить выскочку как потенциального бешеного пса и раскрыли его военное прошлое в ужасных, леденящих кровь подробностях. Они утверждали, и Пентагон наконец подтвердил, что в качестве командира взвода армейского спецназа Торн руководил более чем двумя десятками миссий по поиску и уничтожению в Кувейте, Ираке и - тайно - в Иране во время операции "Буря в пустыне". Излишне говорить, что тот факт, что американские войска тайно находились в Иране во время войны, а Америка обещала не угрожать Ирану, пока он сохраняет нейтралитет, не устраивал Иран или многие страны региона Персидского залива.
  
  Будучи первым лейтенантом, Томас Н. “TNT” Торн командовал взводом спецназа, которому было поручено проникать глубоко на различные территории, удерживаемые противником, и поражать цели для высокоточных бомбардировок. Он и его люди были уполномочены использовать любые средства, необходимые для приближения к цели на достаточное расстояние, чтобы осветить ее лазером или пометить лазерным частотным генератором, чтобы цель могла быть поражена бомбами с лазерным наведением, сброшенными с ударных самолетов или вертолетов армии, ВВС и ВМС.
  
  Его собственные рассказы и рассказы его людей рассказывали эту историю: он более ста раз нажимал на спусковой крючок оружия или вынимал клинок в бою и подтвердил, что убил более ста человек. Большинство стреляли с относительно короткого расстояния, менее пятнадцати ярдов, из пистолета с глушителем. Некоторые - почти за милю, когда пуля достигает цели раньше звука. Некоторые из них сражались на ножах, достаточно близко, чтобы Торн мог почувствовать последний вздох своей жертвы на своей руке, когда вонзал нож в незащищенную шею или ствол мозга. Сюда не входило бесчисленное количество вражеских войск, уничтоженных бомбами с лазерным наведением, которые он и его команда направили на свои цели - предполагаемое окончательное “количество убитых” исчислялось тройными цифрами.
  
  Но вместо того, чтобы ужаснуть избирателей, как надеялись оппозиционные кандидаты, это привлекло к нему внимание. Сначала, конечно, это было зрелище — все хотели увидеть, как выглядит настоящий убийца. Но если они пришли посмотреть на монстра, то остались, чтобы услышать послание. Послание вскоре превратилось в кампанию, которая превратилась в гонку, которая стала президентом. Но хотя большинство из них никогда не видели монстра, они предполагали, что он все еще существует.
  
  Они только сейчас мельком увидели это.
  
  “Я хотел бы поговорить с министром Шраммом после встречи с руководством конгресса, но до видеоконференции”, - сказал президент, и на этот раз это был приказ, а не просьба или предложение. “Организуйте это. Пожалуйста”. На этом встреча внезапно и очень неудобно закончилась.
  
  
  Канцелярия Президента, Кремль,
  Российская Федерация
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  “Этого не может быть”, - сказал президент. Он сделал глоток кофе, затем поставил чашку обратно на изящное фарфоровое блюдце и уставился в окно своего кабинета на холодный дождь за окном. “Удивительно, что могут сделать несколько недель.
  
  “Доклад еще не подтвержден, господин Президент”, - ответил генерал армии Николай Степашин, снова наполняя свою чашку кофе. “Возможно, это неправда. Это может быть тщательно продуманная мистификация, или проверка безопасности, или шутка.” Генерал, одетый в гражданский костюм, слишком большой для него, и галстук, слишком маленький, все еще очень походил на седого полевого командира, которым он был. Он выпил кофе, третий за это утро, но жаждал большего. “Но информация в "перехвате" была такой сумасшедшей, а реакция канцлера такой сильной, что я счел за лучшее передать ее дальше”.
  
  “Скажите мне, что это значит”, - сказал Валентин Геннадьевич Сеньков, президент Российской Федерации. “Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что, черт возьми, это значит”. Иногда, думал Сенков, чем больше он узнавал, тем меньше знал, а понимал еще меньше.
  
  Пятидесятидвухлетний Валентин Геннадьевич Сенков был лидером Всероссийской партии "Отечество", бывшей Либерально-демократической партии под руководством наставника и друга Сенкова, президента Виталия Величко. Но когда Величко был убит в ходе совместного американо-украинского нападения на Москву после попытки России силой воссоединить свою бывшую империю, Сенков, бывший агент КГБ и бывший премьер-министр, был назначен исполняющим обязанности президента. Он был быстро отстранен от должности на вскоре последовавших национальных выборах; его имя и имя его партии были настолько запятнаны провалом Величко , что он изменил название своей политической партии, чтобы российский народ не узнал его и не ассоциировал с прошлыми неудачами. Он держался за свое место в Совете Федерации, верхней палате российского парламента, буквально ногтями.
  
  Когда реформистскому правительству Бориса Ельцина не удалось вывести Россию из экономического, политического и морального упадка, Сенкова и его Всероссийскую партию "Новая Россия" призвали поддержать правительство и помочь восстановить доверие к нему граждан. Ельцин смог удержаться у власти, только вернув Сенкова, а вместе с ним и некоторые остатки авторитарного правительства старого советского образца. Сенков наконец-то вернулся в Кремль, больше не был изгоем, сначала в качестве министра иностранных дел, а затем премьер-министра. Когда Ельцин, беспомощный в своем алкогольном угаре, был вынужден с позором уйти в отставку, Валентин Сенков был единогласно избран парламентом исполняющим обязанности президента. Его избрание, всего за четыре месяца до выборов в США, стало убедительной победой консервативной неокоммунистической партии.
  
  Сенков, казалось, продолжил работу с того места, на котором остановился Величко, но на этот раз российский народ положительно отреагировал на его политические взгляды и действия. Сенков немедленно подавил восстание в Чечне; он пообещал модернизировать ядерный арсенал России; и он отказался от членства своей страны в Совете Европы, судебном органе, созданном для разрешения конфликтов между европейскими странами, потому что Совет осудил действия России в Чечне, но отказался высказаться против бомбардировок НАТО Боснии и Сербии. Его спокойная жесткость и консервативные, националистические идеалы нашли отклик у русского народа, который устал видеть, как их страна превращается в не более чем очень большую нацию третьего мира. На последовавших вскоре общенациональных выборах партия "Российское Всеотечество" под руководством Валентина Сенкова получила огромное большинство как в Совете Федерации, так и в Думе, и он был избран новым президентом.
  
  “Что происходит? Что они пытаются сделать?” Спросил себя Сенков. “Американцы действительно собираются покинуть Косово, Боснию, Балканы, покинуть Европу? ”
  
  “Сэр, если это правда, то это означает, что Соединенные Штаты разваливаются — как в прямом, так и в переносном смысле”, - сказал Степашин. Степашин был директором Службы внешней разведки. Он посмотрел на других членов президентского кабинета, присутствовавших на импровизированном совещании: министра обороны генерала ракетных войск в отставке Виктора Трубникова; министра иностранных дел Ивана Филиппова; помощника президента по вопросам национальной безопасности и секретаря Совета Безопасности Сергея Ейска; и генерал-полковника Валерия Журбенко, первого заместителя министра обороны и начальника генерального штаба. “В течение многих лет, с тех пор как их президент потерпел внешнеполитический крах, начался внутренний застой — и личные неосторожности - американцы были похожи на напуганных детей”.
  
  “Надежен ли прослушивающий телефон в кабинете канцлера Германии?” Спросил президент Сенков.
  
  “Так же надежен, как любой микроволновый кран, установленный более недели назад”, - уклончиво ответил Степашин. “Немцы, несомненно, найдут его и перекроют наш кран. Возможно, они уже обнаружили это и пичкают нас дерьмом, просто чтобы посмотреть, как мы проводим эти утренние собрания, и погнаться за нами день или два. Мы можем потратить несколько недель на то, чтобы просмотреть горы данных и тысячи страниц расшифрованных телефонных разговоров, и обнаружить, что все это мусор.” Он на мгновение задумался, затем добавил: “Но обычно, когда обнаруживается подслушивание, канцлер и большинство членов Кабинета перебираются в другие места или отправляются в зарубежную поездку, пока не удастся прочесать их офисы. Никто не покидал Бонн, за исключением вице-канцлера, а у него уже несколько недель была запланирована встреча в Бразилии. Фактически, Кабинет министров провел две незапланированные встречи после звонка президента Торна прошлой ночью. Я считаю, что эта информация соответствует действительности. ”
  
  “О чем вы говорите, генерал?” Спросил советник по национальной безопасности Йейск. “Соединенные Штаты - самая могущественная нация на Земле. Их экономика сильна, их люди счастливы, это хорошее место для жизни, инвестиций и подражания. Как Диснейленд ”. Он усмехнулся, затем добавил: “Хотя, очевидно, не такой, как Евродисни”.
  
  “Никки права”, - сказал министр иностранных дел Иван Филиппов. “Кроме того, это социальный и антропологический факт: чем богаче нация, тем больше они склонны к самоизоляции”.
  
  “Соединенные Штаты не собираются ни от чего отказываться”, - заявил министр обороны Трубников. “Отказ от миротворческих обязанностей в Косово и Боснии - какого черта, мы все рассматривали это даже перед смертью. Грегора Казакова. Великобритания и Италия искали изящный выход; остальные члены НАТО, Франция и неприсоединившиеся страны не останутся в стороне, если другие уйдут ”.
  
  “Остаются Россия и Германия”, - сказал президент Сенков. “Вопрос в том, хотим ли мы быть на Балканах? Сергей? Что ты думаешь?”
  
  “Мы обсуждали это много раз, сэр”, - ответил советник по национальной безопасности Сергей Йейск. “Несмотря на разговоры вашего предшественника о единстве славянских народов, у нас практически нет ничего общего с сербами или какого-либо интереса к гражданским войнам или распаду Югославии. Югославы — не что иное, как кровожадные животные - они изобрели слово ‘вендетта’, а не сицилийцы. Красная армия пропорционально потеряла больше солдат от югославских партизан, чем мы от нацистов. Маршал Тито был самой большой занозой в боку Сталина со времен этой самодовольной свиньи Черчилля. Мы поддержали сербов, потому что это тупое фанатичное дерьмо Милошевич выступал против американцев и НАТО.” Он сделал паузу, затем сказал: “Мы тоже должны убираться с Балкан, господин президент”.
  
  “Мы должны остаться”, - немедленно сказал Трубников. “Американцы не уйдут с Балкан. Македония, Словения, Болгария — они хотят сделать их членами НАТО. Если мы уйдем, НАТО хлынет в Восточную Европу. Они постучатся в двери Кремля прежде, чем мы успеем оглянуться ”.
  
  “Как всегда, паникер, а, Виктор?” С улыбкой сказал министр иностранных дел Филиппов. “Мы должны остаться на Балканах просто потому, что американцы уходят. Мы выжимаем из пиара все, чего он стоит, а затем уходим, когда сможем продать и это миру. Мы остаемся, чтобы разделить враждующие группировки; теперь мы уходим, потому что восстановили мир и стабильность на Балканах ”.
  
  “Проблема в том, чтобы уйти до того, как наши силы потеряют еще кого-нибудь вроде Грегора Казакова”, - добавил Йейск. “Если мы понесем тяжелые потери от партизан, а затем отступим, мы будем выглядеть трусами”.
  
  “Россия не сбежит ни из Чечни, ни с Балкан”, - решительно заявил Сенков. “Больше всего мне нравится идея связей с общественностью. Если это правда, и американцы покинут Балканы, это будет расценено как признак слабости. Мы можем воспользоваться этим. Но оставаться на Балканах может быть в лучшем случае пустой тратой ресурсов, а в худшем - опасной. Через несколько месяцев, может быть, через год, мы уходим”. Он повернулся к генералу Журбенко. “А как насчет вас, генерал-полковник? Вы были довольно молчаливы. Мы говорим о ваших людях.”
  
  “Я встретился с Павлом Григорьевичем Казаковым в ночь, когда шкатулки вернулись в Москву”, - торжественно сказал он. “Он был зол, потому что ты не присутствовал на возвращении”.
  
  “Павел Григорьевич”, - с горечью пробормотал Сеньков. “Обломок от старого блока, только его обломок полетел совсем в другом направлении. Мы составили список семей погибших солдат, которые могли присутствовать на службе, генерал. Мне сообщили, что с моей стороны было бы политически непопулярно присутствовать. Анализ оказался верным: жена Грегора фактически плюнула на флаг на глазах у других семей. Это была очень безобразная сцена. Это только усилило власть Павла Григорьевича в этой стране ”.
  
  “Я подробно поговорил с ним, как и мой помощник”, - сказал Журбенко. Несколько советников президента улыбнулись этому — они были хорошо знакомы с некоторыми уникальными талантами и аппетитами майора Иваны Васильевой. “Павел Григорьевич не хочет власти, он хочет богатства”.
  
  “И он получает это, я полагаю, — сотню передозировок наркотиков в день в Москве из-за неконтролируемого импорта героина подонками вроде Казакова”, - едко заметил Степашин. “Мать продаст своего ребенка за грамм героина и шприц для подкожных инъекций. Тем не менее, Казаков летает по всему миру, к себе домой в Казахстан, Вьетнам и Венесуэлу, загребая деньги так быстро, как только может. Он не заслуживает носить имя Грегора Михайловича ”.
  
  “Он угрожал вам? Он угрожал президенту?” Спросил советник по национальной безопасности Йейск.
  
  “Нет. Он сделал нам предложение”, - тихо ответил Журбенко. “Поистине замечательное, невероятное предложение”. Он мучился из-за решения рассказать президенту и Совету Безопасности о невероятных предложениях Казакова. У него были идеи попытаться самому манипулировать событиями, но он решил, что это невозможно. Но если бы у него была полная поддержка правительства, а также военных, это действительно могло бы сработать.
  
  “Он говорит, что может продавать нефти на два с половиной миллиарда рублей в день по трубопроводу от Черного моря до Албании”. Он обвел взглядом ошеломленные лица в кабинете президента. “Планы строительства трубопровода существуют, но он еще не запущен из-за политических и внутренних беспорядков в южной Европе, в первую очередь в Македонии и Албании. Но если беспорядки прекратятся или если различные правительства повернутся в пользу России, проект трубопровода может быть ускорен ”.
  
  “Что он предлагал, генерал?” Тихо спросил Сеньков.
  
  “Больше денег, чем кто-либо из нас когда-либо мог себе представить”, - ответил Журбенко. “Он хочет вложить четверть миллиарда долларов в строительство трубопровода, плюс еще четверть миллиарда в виде того, что он называет ‘дивидендами’ инвесторам. Твердая валюта на иностранных номерных счетах не отслеживается. Нефть по трубопроводу может начать поступать примерно через год. И он предложил больше — он предложил России способ снова стать великой сверхдержавой, вернуть свою утраченную империю. Он придумал способ, с помощью которого Россия могла получать неисчислимые миллионы долларов в день на добыче нефти, подобно ближневосточному шейху ”.
  
  “Как ты можешь верить всему, что говорит это дегенеративное дерьмо?” Сердито спросил Йейск. “Он избалованный наркоторговец, которому посчастливилось разбогатеть, затопив половину Каспийского моря своими буровыми установками wildcat. Где доля России в созданном им богатстве? Он переводит свои деньги в казахских, азиатских и карибских банках так быстро, что никто не может за этим угнаться, и все же он громко и долго утверждает, что его комиссионные и тарифы из Москвы слишком высоки. Он должен возместить России ущерб за уничтожение каспийской торговли икрой, не говоря уже о тысячах жизней, которые он разрушил своим импортом героина ”.
  
  “Сэр, я знал Грегора Михайловича Казакова тридцать лет, еще до того, как мы вместе закончили Академию”, - сказал Журбенко. “Я знаю Павла Григорьевича со дня его рождения. Я был его шафером на свадьбе, когда его отец не смог присутствовать, потому что воевал в Афганистане. Он искренне зол, потому что чувствует, что российское правительство подвело его, подорвало доверие к нему и военным. Россия и ее вооруженные силы гибнут, сэр. Не только из-за тяжелых экономических времен, но и из-за отсутствия уважения, престижа во всем мире. Павел знал это. И он предложил возможный способ решения проблемы.”
  
  “Мне кажется сомнительным, что Казаков так или иначе заботится о России или армии, генерал-полковник, пока он получает все, что хочет”, - сказал Журбенко директор Службы внешней разведки Николай Степашин. “Я также знал и уважал полковника Казакова, но я никогда не считал его сына кем-то иным, кроме дикого наркомана, который мог убить без колебаний, если это означало больше денег или власти для него. Он нравится людям, потому что он колоритный персонаж, как Аль Капоне или Робин Гуд — оба преступники в своих странах. Этот "дивиденд", генерал-полковник, был вежливым обозначением взятки. Он хочет, чтобы вы использовали армию в его собственных целях, и он готов щедро заплатить вам за это.”
  
  Журбенко строго посмотрел на других мужчин в офисе. “Я прекрасно знаю, что Казаков предлагал мне взятку. Меня не интересуют взятки Казакова — для него это нормальный способ ведения бизнеса. Я так не работаю ”, - сказал он. “И когда дело доходит до убийства, Николай, мы с тобой оба обучены делать это без колебаний или моральных вопросов. Он делает это ради денег — мы делаем это ради чести служить России. Он может быть гангстером, но он также добивается результатов.
  
  “Но забудьте о взятке. Подумайте о возможности вернуть некоторые нации в нашу сферу влияния. Мы используем армию или деньги Казакова — это просто другая форма власти, другой инструмент управления государством и международных отношений. Результат тот же — укрепление мощи и безопасности России-матушки. Я думаю, на это стоит посмотреть.”
  
  Члены Кабинета министров молча смотрели в пол в течение нескольких очень долгих мгновений; не было ни вспышек негодования, ни протестов, ни опровержений. Наконец, один за другим, они посмотрели на президента Сенкова.
  
  “Я не собираюсь испортить свой первый срок пребывания в должности, связавшись с кровожадными бандитами вроде Казакова”, - заявил президент Сеньков. “Он не будет диктовать внешнюю политику. Генерал-полковник Журбенко, держитесь подальше от этого хулигана”.
  
  “Но, сэр...”
  
  “Я понимаю, что его отец был вашим другом, но для меня очевидно, что даже полковник Казаков хотел держаться как можно дальше от своего сына”, - сказал Сенков. “Он кровожадное животное, а у нас слишком заняты дела с антиправительственными террористами, чтобы беспокоиться о борьбе с наркобаронами преступного мира. Это все ” .
  
  
  Центр Высокотехнологичного Аэрокосмического оружия,
  Эллиот АПБ, Грум-Лейк, Невада
  
  
  
  В тот вечер
  
  
  Как она и ожидала, он был там, и ее сердце упало. Лучше попробовать еще раз, подумала она, хотя уже знала, как пойдет разговор.
  
  “Привет, Дэйв”, - сказала капитан Энни Дьюи, активировав систему сканирования сетчатки глаза и войдя в инженерную лабораторию. “Шаттл отправляется через десять минут. Ты готов?”
  
  Полковник Дэвид Люгер оторвался от своего компьютерного терминала, посмотрел на часы, затем посмотрел на свои и удивленно покачал головой. “О, нет. Чувак, уже так поздно?” он спросил. “Прости. Я потерял счет времени”.
  
  “Без проблем”, - сказала Энни, стараясь звучать бодро. “Но нам лучше поторопиться”.
  
  “Хорошо. Это сработает”. Он яростно набрал еще несколько инструкций, подождал ответа, затем подождал еще немного. Он взглянул на Энни и одарил ее застенчивой улыбкой, снова посмотрел на часы, а затем на экран. Несколько мгновений спустя он покачал головой. “Чувак, мэйнфрейм сегодня работает медленно”.
  
  “Дэйв, нам нужно уходить. Только чтобы добраться до терминала шаттлов, требуется десять минут”.
  
  “Я знаю, знаю, но я не могу отступить, пока не закончу эту подпрограмму. Это займет всего секунду ”. Она подошла к нему и помассировала одно из его плеч. Она взглянула на экран. Просто прочитав заголовок, она поняла, над каким проектом он работает, и поняла, что он никогда не сможет оставить его на этом этапе. Словно подтверждая то, о чем она уже догадалась, Дэйв покачал головой, пробормотал “О, нет, не делай этого со мной" и набрал еще несколько инструкций.
  
  “Проблема?”
  
  “Мне неприятно так поступать с тобой, Энни, ” сказал Люгер, “ но мне нужно закончить отладку этой программы и загрузить ее в лабораторию прошивки сегодня вечером, чтобы они могли подготовить процессор к установке на материнскую плату LRU для тестового полета. Это новый код ошибки, и я должен отследить его. Извините, но я не думаю, что смогу пойти с вами сегодня вечером. ”
  
  “Да ладно тебе, Дэйв”, - запротестовала Энни. “Ты торчишь здесь уже третий уик-энд подряд. В последнюю минуту нам пришлось отказаться от участия в четырех соревнованиях. В понедельник я отправляюсь на Украину, чтобы помочь доставить бомбардировщики для совместных учений НАТО — меня не будет неделю ”.
  
  “Мне жаль, Энни, но с этим ничего не поделаешь”.
  
  “Испытательный полет состоится только в понедельник утром”, - напомнила ему Энни. “Сегодня вечер пятницы. Я знаю, что ты вернешься сюда завтра и будешь работать в воскресенье. Почему бы тебе не сделать перерыв хотя бы на одну ночь?”
  
  “Я бы так и сделала, Энни. Ты это знаешь”. Она не знала ничего подобного, но пропустила это мимо ушей. “Но я как раз в середине этой процедуры отладки. Если я закончу это в ближайшие полчаса, я смогу закончить пораньше, и мы сможем провести некоторое время вместе дома.”
  
  “Но следующий шаттл отправляется отсюда только через два часа. Мы пропустим вечеринку”.
  
  Он поднял руки, сдаваясь, но быстро опустил их обратно, чтобы ввести дополнительные инструкции. “Я не могу сейчас бросить эту рутину, Энни — я потеряю всю свою работу, если уйду сейчас, и мне придется начинать все сначала. Я вернусь домой следующим рейсом, обещаю ”.
  
  “Это то, что ты сказал, когда мы опоздали на шестичасовой автобус”.
  
  “Я ничего не могу с собой поделать”, - сказал он. “Почему бы тебе на этот раз не пойти без меня? Ты можешь провести некоторое время на вечеринке. Я возьму машину, которая отвезет меня домой, и встречусь с тобой там. Договорились?”
  
  В этот момент ее сдерживаемый гнев и разочарование улетучились. “Дэвид, это глупо. В вашем штате шесть программистов и техников, которые могут отладить для вас эту процедуру в два раза быстрее в понедельник утром, чтобы у вас было достаточно времени для загрузки чипа.” Он повернулся к компьютеру, склонив голову, положив руки на стол рядом с клавиатурой. “Ты должен время от времени думать о себе. Тебе нужен перерыв. Ты работаешь до изнеможения. Ты не ешь, ты не спишь, ты не общаешься”. Он, казалось, застыл, тупо уставившись в парту. “Разве ты не хочешь быть со мной сегодня вечером, Дэйв?” Ответа нет. “Дэвид? Ты меня слушаешь?”
  
  По—прежнему никакого ответа - по крайней мере, на нее . Когда компьютер подал звуковой сигнал, сообщая ему, что обнаружена еще одна проблема, он отреагировал мгновенно, введя дополнительный код. Только что он казался неподвижным, уставившись в никуда; в следующий момент он был таким же оживленным и бдительным, как всегда. Странно.
  
  “Хорошо”. Не было смысла спорить или разглагольствовать на него. Они не были женаты - они даже не были официальной “парой", по крайней мере, не в его глазах. Если бы он захотел остаться, она ничего не смогла бы сделать, чтобы переубедить его. “Я ухожу. Увидимся дома”.
  
  “О'кей, Энни”, - весело сказал Дэвид. Он что-то печатал на компьютере, его голова подпрыгивала вверх-вниз в такт какой-то внутренней песне или ритму, блаженно продолжая, как будто она не произносила ни слова. “Веселись. Я буду на следующем шаттле. Пока”.
  
  Энни Дьюи никогда не чувствовала себя такой одинокой, как в тот момент, когда ступила на борт почти полного самолета Boeing 727, который должен был доставить ее из Страны грез на военно-воздушную базу Неллис. Еще одна типичная ночь в одиночестве.
  
  
  * * *
  
  
  Трюк работал как по маслу еще со времен учебы в средней школе в Биллингсе, штат Монтана: лучший способ познакомиться с женщинами - это помочь девушке своего приятеля устроить вечеринку. Естественно, она хочет пригласить всех своих подруг на вечеринку, поэтому она сообщает вам их имена, адреса и номера телефонов. Вуаля & #225;! Мгновенное обновление черной книги. Во время вечеринки он и его друзья узнавали больше о девушках, а затем обновляли черную книгу еще больше. У них была машина? Собственное жилье? Нравились ли им прогулки на свежем воздухе? Фильмы? Тихие ужины? Бурные вечеринки? Были ли у них деньги? Искали ли они обязательств, дружеского общения или просто хорошо провели время? Затем, что бы ни было запланировано на выходные, они приглашали подходящих женщин присоединиться к ним. Самое главное, они были уверены, что будут держаться подальше от тех, кто хотел обязательств.
  
  Дуэйн У. “Дев” Деверилл, безусловно, постарел со времен средней школы, но умом, телом и духом ему все еще было восемнадцать лет, и он наслаждался каждой минутой этого. Вся его жизнь была обучением пользоваться возможностями по мере их появления. Он никогда не думал о себе как о материале для учебы в колледже, но через семь лет после окончания войны во Вьетнаме военно-воздушные силы соблазняли молодых мужчин и женщин полными четырехлетними стипендиями в колледже, чтобы увеличить число поступающих, поэтому Дев записался. Он никогда не думал о себе как о летчике, но согласился на место навигатора. Он был лучшим выпускником в своем классе, и у него был выбор лучших заданий сразу после обучения на штурмана. Он выбрал лучшее из доступных назначений: офицер по системам вооружения на борту совершенно нового на тот момент истребителя-бомбардировщика F-15E Strike Eagle. Будучи молодым капитаном, он был командиром звена во время операции "Буря в пустыне" в своей эскадрилье F-15E и получил впечатляющий рейтинг эффективности выполнения задания и Воздушную медаль за выдающиеся боевые качества.
  
  Несмотря на стремительный карьерный рост, он покинул действующие военно-воздушные силы и поступил на службу в Национальную гвардию Канзаса, пилотируя бомбардировщик B-1B Lancer. Когда Сто Одиннадцатая бомбардировочная эскадрилья Национальной гвардии ВВС Невады начала набор опытных членов экипажа для формирования своей новой эскадрильи B-1B в Рино, Деверилл немедленно присоединился к ней. Он стал одним из штатных гвардейцев подразделения, помогая превратить неоперившееся подразделение в одно из лучших боевых подразделений Военно-воздушных сил Соединенных Штатов. Дев оставался таким же с тех пор, как покинул Монтану: в высшей степени уверенным, не будучи слишком высокомерным, знающим, но не надоедливым, агрессивным, но не раздражающим. Он знал, что он хорош, и все остальные знали, что он хорош. Если они забывали об этом факте, он был рядом, чтобы напомнить им, но в остальном он был доволен тем, что оставался всего на голову выше всех остальных вокруг, ни на кого не наступая на пути к вершине.
  
  В то время как Сто Одиннадцатый “Aces High” временно нес службу на испытательном полигоне Тонопа, а несколько их бомбардировщиков проходили модификацию в Dreamland, Дев делил квартиру с двумя спальнями с другим офицером ВВС, сотрудником по связям с общественностью Пятьдесят седьмого крыла военно-воздушной базы Неллис, недалеко от Северного Лас-Вегаса. Это была классическая “холостяцкая берлога”, и они в полной мере использовали ее при каждом удобном случае. В жилом комплексе был хороший клубный дом, который арендаторы могли использовать для проведения вечеринок, а также необходимый бассейн, спа-салон и фитнес-центр. Прямо сейчас Дев был в режиме “сбора разведданных” на вечеринке, которую он устраивал по случаю дня рождения девушки своего соседа по комнате. Помимо того, что Дев приглашал гостей к напиткам и еде и знакомил с ними, он также собирал информацию о женщинах, которых не знал. Он был мастером в том, чтобы заставить каждую холостячку чувствовать себя особенной и желанной, не отталкивая и не отдавая предпочтение ни одной из них.
  
  Он был в середине очередного представления, когда его взгляд привлек новичок — и он обнаружил, что его легендарное хладнокровие внезапно испарилось.
  
  Что такого было в Энни Дьюи, что так взволновало его? он задавался вопросом. Здесь было много великолепно выглядящих женщин, большинство из них не служили в Военно-воздушных силах; многие из них сделали успешную карьеру менеджеров начального или среднего звена, и пара из них была красивее Энни. Он не мог до конца понять, что именно привлекло его в ней.
  
  Энни была подтянутой и спортивной, граничащей с худобой — типичная для ВВС. Обеспокоенная тем, что другие пилоты ВВС подвергнут ее дискриминации из-за того, что женщины не обладают такой силой верхней части тела, как мужчины, Энни изменила свой режим упражнений, включив в него больше силовых видов спорта, таких как скалолазание и волейбол. Разница была очевидна: Дэв заметил четко очерченные плечи, спину и руки, сужающиеся к тонкой талии, подтянутым ягодицам и стройным ногам. У нее была не очень большая грудь, но остальная комплектация с лихвой компенсировала это.
  
  По его мнению, другие мужчины видели ее телосложение, множество подруг и гораздо меньшее количество друзей-мужчин, а также ее профессию и предполагали, что Энни лесбиянка. Честно говоря, Дев тоже так думал — или же он вообще никогда особо о ней не думал. Но потом он начал замечать, что она и начальник аэрокосмической инженерии HAWC, полковник Дэвид Люгер, все время вместе, и он заметил, что то немногое, что в ней было, ожило. Это то, что заставило воспламениться то, что привлекало его в ней.
  
  И, как он заметил, Люгера сегодня вечером с ней не было. Она была красиво одета: шелковое облегающее платье на тонких бретельках, сандалии и маленький золотой браслет на правой лодыжке. Ее светло-каштановые волосы, как обычно, были собраны наверх, но в подходящем костюме это придавало ей немного женственный вид — в этом платье она обнажала тонкую шею и четко очерченные плечи, делая ее еще более привлекательной. Он пристально посмотрел, не пытаясь разглядеть, надет ли на ней лифчик, и с легким потрясением понял, что на ней его нет. Она была такой упругой, что почти ничего не колыхалось под этим шелковым платьем.
  
  Что в ней было такого? Это не было чистой сексуальностью, хотя она, безусловно, была сексуальной. Очарование, подумала Дэв, вот что это было. Очарование. Она была соблазнительной. Она явно искала что-то или кого-то в своей жизни, но была готова оставаться в стороне от внимания и ждать, пока не найдет это. Дэв определенно почувствовал глубокую, тлеющую страсть внутри нее. Даже если бы она была лесбиянкой, в ней все равно было бы то животное очарование — теперь, когда он понял, что она, вероятно, не лесбиянка, это заставило его еще больше задуматься о возможностях направить часть этой страсти в его сторону.
  
  Он отчаянно надеялся, что Люгер не в ее вкусе. Честно говоря, Дев понятия не имел, к какому типу может относиться Люгер. Он казался достаточно милым парнем, просто немного отстраненным, рассеянным, неуместным. У Энни была с ним какая-то связь. Либо она что-то увидела в этом странном инженере из Техаса, либо она устраивала вечеринку из жалости к нему. Романтическая связь? Люгер не казался таким типом. Может быть, это он был геем.
  
  “Каблуки!” Сказал Дэв, когда их взгляды встретились. Почти все в эскадрилье знали друг друга по позывным — было необычно, чтобы кто-то использовал их христианские имена в непринужденной беседе. Он подошел и быстро чмокнул ее в щеку, затем протянул руку и сжал ее плечи в своих ладонях. Боже милостивый, подумал он, хотел бы я, чтобы у меня были такие крепкие плечи. “Спасибо, что пришла”.
  
  “Спасибо, что пригласили нас”.
  
  Она использовала слово “мы”, заметил Дев, но она была одна. По ее голосу он понял, что она разочарована тем, что на вечеринке не было ”нас". “Где полковник Люгер?”
  
  “Все еще на озере”, - сказала Энни. Они называли военно-воздушную базу Эллиот, недалеко от озера Драй Грум, “озером”, когда были далеко оттуда. “Жаль, что он не может приехать”.
  
  “Я знаю, что у него впереди довольно важный тест”, - сказал Дев. “Эти парни из HAWC становятся одержимыми, когда происходит большое испытание. Кажется, что все они прячутся в своих маленьких кроличьих норах, боясь сделать что-нибудь, что может все испортить. Проблема в том, что они всегда такие, даже когда делают добро. ”
  
  “Они не совсем тусовщики”, - согласилась Энни. Она оглядела комнату, затем на него, затем перевела взгляд на бассейн.
  
  “Надеюсь, ты захватил свой костюм”, - сказал Дев. “Бассейн приятный и прохладный, а горячая ванна будет идеальной, когда на улице начнет остывать”.
  
  “Я должен был взять с собой костюм, но я этого не сделал”.
  
  Дев собирался сказать ей свою стандартную фразу: “Ну, ты знаешь, здесь купальные костюмы необязательны”, но по какой-то причине он не использовал ее на Энни. Боялся ли он обидеть ее, прогнать? Он был поражен собственными странными чувствами. С каких это пор его так сильно заботило, что другие, особенно женщины, думают о нем?
  
  “Мы можем достать тебе костюм, если ты захочешь поплавать позже”, - предложил Дэв, - “или просто загляни в другой раз”. Она улыбнулась ему — ему было приятно думать, что он сказал правильные вещи, проявив заботу и предупредительность, не будучи слишком назойливым. “Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Я готовлю довольно хорошую "Маргариту". Сегодня вечером я готовлю манго и клубнику.”
  
  “Я этим не увлекаюсь”, - сказала она. Это был первый намек на сопротивление с ее стороны, и его надежды рухнули. Но затем она внезапно перестала смотреть мимо него, глубоко вздохнула, как будто только что приняла какое-то решение, и сказала: “Но если вы готовите "маргариту", я знаю, что у вас есть текила, и я вижу здесь несколько "Корон", так что я начну с шота и ”Короны"". Она посмотрела прямо на него невероятными влажными голубыми глазами, которые, казалось, могли остановить товарный поезд на его путях, и спросила: “Не хочешь присоединиться ко мне?”
  
  Дев улыбнулся и кивнул. “Лучшее предложение, которое я получил за весь день”, - сказал он.
  
  
  * * *
  
  
  Вечеринка закончилась незадолго до полуночи, но для Дэва и Энни это было только начало.
  
  Они остались и хорошо поговорили после того, как все остальные разошлись. Вскоре они оба перестали пить шоты, но выпили "Корону", а затем белое вино и Сан-Пеллегрино. После часа ночи жители жилого комплекса перестали спускаться к бассейну и гидромассажной ванне, поэтому они решили попробовать гидромассажную ванну.
  
  На террасе у бассейна было темно, ее освещали только несколько фонарей у тротуара, фонари на ступеньках и огни парковки в нескольких десятках ярдов от отеля. И Дев, и Энни были в купальных халатах и взяли с собой в спа-салон пластиковые стаканчики с шардоне. Горячий, сухой воздух пустыни быстро остывал после захода солнца, и дул легкий ветерок, так что теперь стало намного прохладнее. “Чувак, я весь день был на палящем солнце, но я готов принять горячую ванну”, - говорил Дев. Он включил пузырьковые насосы, поставил бокал с вином на бетонную площадку, сбросил халат, обнажив под ним черный купальник Nike, затем сел на край ванны и опустил ноги в воду, чтобы попробовать воду. “Отлично”, - сказал он. Он сделал глоток вина. “Я рад, что ты смог—”
  
  Он остановился и сглотнул. Энни сняла позаимствованный халат— обнажив только праздничный костюм. Ее груди действительно были маленькими, но больше, чем казались под платьем, и невероятно упругими. Ее плечи и руки были не просто в хорошем тонусе — они были мускулистыми, как и мышцы живота и бедер, худыми, подтянутыми и полосатыми. Она внимательно наблюдала за ним, погружаясь в теплую пузырящуюся воду с уверенной, довольной улыбкой на лице.
  
  “Я– я повесил для тебя купальник на дверную ручку”, - напомнил он ей.
  
  “Я знаю. Я видела это. Спасибо тебе”, - сказала она. “Это был очень тактичный поступок. Ты не возражаешь, что я им не пользовалась, не так ли, Дэв?”
  
  “Ты что, пацан? … Я имею в виду, нет, вовсе нет, Каблуки”. Она откинулась назад, упершись локтями в край ванны, так что ее груди соблазнительно скрывались за пузырьками на поверхности воды, и отпила вина. Теперь он чувствовал себя придурком в купальном костюме, поэтому, забравшись в горячую ванну, снял его и положил на край ванны.
  
  После нескольких долгих мгновений он перестал пытаться разглядеть ее грудь и расслабился. Как всегда, его внимание переместилось на небо. Близлежащие здания и огни парковки закрывали большую часть неба, но он все еще мог видеть несколько звезд, мерцающих над головой. “Наконец-то начинаю видеть летние созвездия”, - сказал он. “Это Вега, в созвездии Лиры. Вы можете только начать видеть голову Скорпиона над зданием ”.
  
  “Должно быть, это занятие для навигатора - изучать все звезды и созвездия”, - сказала Энни. “Когда я закончил навигационную школу, они все еще преподавали астронавигацию, - сказал Дев, - хотя вскоре после моего ухода ее прекратили. Они научили нас пользоваться секстантом, делать предварительный расчет — выяснять, каким должно быть положение звезд, — снимать звезды, солнце и луну и строить линию положения небесного тела, давления и скорости. Получите два хороших снимка звезды с небольшим пузырем и устойчивым автопилотом, добавьте к этому хороший перепад давления и точную линию воздушной скорости от хорошей системы сбора данных о воздухе, и хороший навигатор сможет определить ваше местоположение с точностью до пяти-десяти миль. ”
  
  “От пяти до десяти миль? ” - воскликнула Энни.
  
  “Я знаю — смешно, да?” Деверилл согласился. “Самая плохая инерциальная навигационная система того времени могла удерживать вас в пределах мили или двух с обновлением каждые тридцать минут. В наши дни самая плохая INS позволяет добраться до вас за четверть мили с одним обновлением, а GPS может доставить нас за шесть футов. Но было довольно удивительно думать, что найи на протяжении всей истории вели войны за океанами, руководствуясь лишь звездой. Это утраченное искусство ”.
  
  “Покажи мне, на что ты смотришь”, - сказала Энни. Она взяла свой кубок с вином и подошла к нему, повернулась и села рядом с ним, затем прислонилась спиной к его груди. Это одновременно шокировало и порадовало его. Проклятые пузыри все еще скрывали ее грудь. Он обнял ее левой рукой за плечо и поперек шеи, обхватив правым плечом, и почувствовал прикосновение ее сосков к своей руке. Звезды, Дев, крикнул он себе, подумай сейчас о звездах, небесной навигации, предварительных расчетах, звездных таблицах, воздушных календарях …
  
  “Итак, на что ты смотрел?” - пробормотала она. Ее голова была запрокинута к нему, затылок погружен в воду, но она смотрела не на звезды.
  
  “Я пытался посмотреть на тебя”, - тихо сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Электрический разряд пронзил его тело, физиологический ответ, который он изо всех сил пытался отвлечь, ожил, и он поцеловал ее глубже, крепче. Она ответила на поцелуй, затем сняла его руку со своего плеча и положила себе на грудь. “Боже, Энни, ты такая сексуальная”. Она ничего не сказала, но ее правая рука скользнула вниз к его животу, затем к бедру, а затем к его полностью внимательному и ожидающему члену. Она погладила его пару раз. Он застонал от удовольствия ... а потом понял, что она остановилась. “Энни, пожалуйста ...”
  
  “Я не могу, Дэв”, - прошептала она. Она неохотно вывернулась из его объятий, отодвинулась от него - не на другую сторону ванны вне досягаемости, но определенно подальше от него - и откинула голову на край ванны, закрыв лицо руками. “Мне жаль, Дев. Это не ты, поверь мне ... поверь мне”.
  
  “Тогда в чем дело?” Но он знал ответ в ту же секунду, как задал вопрос: “Люгер. Ты влюблена в него или что-то в этом роде”.
  
  “Или что-то в этом роде”, - сказала она. “Я хотела, но … Я не хочу, чтобы это превратилось в возмездие”.
  
  “Ты имеешь в виду, что спишь со мной только для того, чтобы отомстить Люгеру”.
  
  Энни кивнула. “Мне жаль, Дэв. Я имею в виду, ты великолепно выглядишь, и у тебя отличное тело, и у тебя красивые глаза, и задница. ...”
  
  “Вау. Женщины действительно так говорят о парнях?”
  
  “Только определенные парни”, - сказала она с улыбкой. Ему понравилась ее милая, честная улыбка. Раньше он никогда не думал о ней как о подруге, только как о коллеге и, возможно, о будущих победах, но сейчас он разговаривал с ней как друг, и ему это нравилось. Он все еще хотел видеть ее под собой или сверху, но в этом больше не было острой необходимости.
  
  “Так что там у вас за история с вами двумя?”
  
  “Что тут рассказывать?” - ответила она. “Я влюбилась в него, я думала, что он влюбился в меня. Но у него есть его работа, и это практически вся его жизнь прямо сейчас”.
  
  “Ты сказал ‘прямо сейчас’, как будто на самом деле не веришь в это”. Она посмотрела на Дэва, злясь на то, что он это сказал, и на то, что он был прав. “Послушай, Энни, если ты говоришь, что женщины говорят о мужчинах так, как, я знаю, мужчины говорят о женщинах, тогда мужчины и женщины больше похожи, чем отличаются, верно?” Энни ничего не сказала. “Итак, единственное, в чем ты можешь быть уверена, это в том, что ты не можешь изменить парня. Дэйв Люгер будет таким же до тех пор, пока он этого хочет, до тех пор, пока все, что он получает от работы, является более важным или приносящим больше удовольствия, чем то, что он получает от других людей. Это отстой, но так оно и есть.”
  
  “И что мне с этим делать?”
  
  “Энни, все делают одно и то же”, - искренне сказал Деверилл. “Ты здесь, в этой горячей ванне, по той же причине, по которой полковник Люгер находится в лаборатории — потому что то, что ты здесь ищешь, что бы ты ни надеялся здесь найти, лучше, чем ждать в одиночестве в своей квартире человека, который, вероятно, никогда не придет”.
  
  “Если я хочу быть здесь, то почему я чувствую себя так плохо из-за этого?”
  
  “Потому что у тебя есть чувства”, - ответил он. “Ты заботишься о нем. Тебя волнует, что он может подумать. Но ты должен доверять себе. Доверяй своим чувствам”. Он помолчал, задумчиво глядя на нее, затем тихо спросил: “Ты любишь его, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Ты, наверное, с ним не спала, но ты все равно его любишь”. Она собиралась сказать ему что—нибудь сердитое, но не смогла - потому что, черт возьми, он был прав. “Тогда, может быть, это действительно так”, - продолжил он. “Может быть, ты чувствуешь вину, потому что на самом деле не хочешь быть здесь”.
  
  “Тогда я должен следовать своим чувствам”.
  
  “Абсолютно”. Она потерла глаза, затем спрятала их. Казалось, что ей было неловко сидеть здесь с ним, она боялась, что показывает, какой глупой и наивной она была. Он допил вино, затем потянулся за халатом, собираясь уходить. “Ну что, пойдем?”
  
  “Да”. Но вместо того, чтобы уйти, Энни твердо положила руку ему на плечо, запрещая двигаться. Она придвинулась к нему вплотную, ее лицо было немного испуганным, но в то же время взволнованным, и она сунула руку под поверхность бурлящей воды и нашла его. Несмотря на их очень серьезную, совершенно несексуальную дискуссию, он мгновенно вернулся к жизни, как и подобает труппе, которой он был.
  
  “Энни?”
  
  “Ты сказал следовать моим инстинктам”, - сказала она. Она присела. Склонившись над ним, все еще держа его, затем поцеловала его тепло, глубоко, когда она маневрировала на нем. “Я следую своим инстинктам. Это ... то ... где я хочу быть, прямо ... сейчас”.
  
  
  
  ДВА
  
  
  Военно-воздушная база Неллис,
  к северу от Лас-Вегаса, штат Невада
  
  
  
  Несколько дней спустя
  
  
  “Джи-сус , посмотри, как эти сосунки тащат задницы! ”
  
  Казалось, что вся толпа из примерно двух тысяч зрителей сказала то же самое, когда два изящных самолета появились в поле зрения на последнем заходе на посадку на главную взлетно-посадочную полосу военно-воздушной базы Неллис. Даже с расстояния в десять миль они были отчетливо видны. И все же, в отличие от большинства крупных самолетов, таких как авиалайнеры или военно-транспортные реактивные самолеты, этот самолет, казалось, летел не медленнее обычного — фактически, как и сопровождавшие его истребители, он, казалось, летел действительно очень быстро.
  
  Он использовал прозвище НАТО “Backfire”. Но в Республике Украина он был известен как “Speka”, что означает “жар”, и это идеально описывало Туполев-22М. Он выглядел как очень большой реактивный истребитель или маленький, компактный бомбардировщик, с длинным заостренным носом, изящными линиями, “качающимися” крыльями изменяемой геометрии и двумя очень большими, очень шумными форсажными двигателями. Он нес широкий спектр вооружений, включая все авиационные вооружения Содружества Независимых Государств. Он имел вдвое меньшую грузоподъемность, чем бомбардировщик B-1, но гораздо большую скорость и дальность полета; и он был способен дозаправляться в воздухе, что означало, что он мог атаковать цели в любой точке планеты в кратчайшие сроки при минимальной поддержке. Он был изящным, быстрым, мощным и даже сексуально выглядящим. Все эти факторы сделали бомбардировщик Backfire, возможно, одним из самых разрушительных штурмовиков в мире.
  
  Было много причин, по которым Украина не имела ничего общего с "Бэкфайрами" или любыми другими дорогостоящими системами наступательного оружия, если уж на то пошло. Украина, крупнейшая и наиболее густонаселенная бывшая советская республика, помимо России, имела один из самых низких показателей валового национального продукта в промышленно развитой Европе — каждая крупица ее промышленного производства была необходима для поддержания хрупкой существующей инфраструктуры и поддержания хотя бы капельки достойной жизни для своих граждан, и почти ничего не оставалось на экспорт, долгосрочное капиталовложение или ведение боевых действий. Несмотря на свое географическое и стратегическое значение, Украина тратила на оборону лишь малую часть того, что другие страны такого размера тратили на оборону, и было бы трудно поддерживать парк относительно высокотехнологичных самолетов.
  
  После отделения от Содружества вся стратегическая позиция Украины также изменилась. Украина объявила себя "безъядерной” страной, изолировала себя от этнических и экономических потрясений, охвативших большую часть Восточной Европы и российские анклавы, и сопротивлялась присоединению к любому внешнему военному альянсу. У Украины было мало внешних врагов, за исключением ее непрочных отношений со своей бывшей родиной, Россией, поэтому сверхзвуковые ракеты дальнего действия "Бэкфайрз" считались не более чем бесполезной и опасной денежной ямой. На самом деле, множество стран, включая несколько стран Ближнего Востока, предложили за самолеты до одного миллиарда долларов каждая в твердой валюте. Таким образом, они были слишком дорогими для полетов, очевидно, не жизненно важными для безопасности Украины, и стоили миллиарды крайне необходимых наличных денег.
  
  Но времена быстро изменились, и Украина обнаружила, что больше не может позволить себе жить в гордом одиночестве. Россия становилась все более реакционной и агрессивной по отношению к своим бывшим советским республикам, усиливая давление на своих соседей с целью заставить их присоединиться к новому Содружеству — в чем многие видели возрождение Советской империи - или навлечь на себя ее гнев. Когда Украина отказалась продлить свое членство в Содружестве и в то же время подала заявку на вступление в Организацию Североатлантического договора, Россия взорвалась.
  
  В 1995 году Россия организовала серию смертоносных нападений на военные базы в нескольких своих бывших республиках, включая Молдову, Литву и Украину. Россия назвала эти базы “предполагаемыми центрами подготовки террористов” и угрозами в адрес России и Содружества Независимых Государств, а также обвинила их бывшие республики в преследовании этнических русских. Российские атаки были быстрыми и разрушительными. Только когда Россия атаковала военные корабли НАТО в Черном море, кто-то попытался противостоять российской военной машине. Ребекка Фернесс, в то время первая женщина-боевой пилот в Военно-воздушных силах Соединенных Штатов, и ее крошечное подразделение резерва ВВС из Платтсбурга, штат Нью-Йорк, совершили серию высокоточных рейдов вглубь России, которые помогли остановить конфликт до того, как он перерос во всеобщую восточноевропейскую термоядерную войну. Патрик Макланахан, летавший на оригинальном EB-52 Megafortress, сделал то же самое, защищая Литву от нападений соседних Беларуси и России.
  
  Уже опустошенная медленным ростом экономики, отсутствием иностранных инвестиций и общим недоверием к своему реформистскому правительству, Россия, наконец, на несколько лет воздержалась от любых новых военных вылазок. Он был совершенно неспособен повлиять на события, касающиеся бывших близких друзей - Ирака, Сербии и Северной Кореи. Россия, территория которой простиралась почти в половине часовых поясов земного шара, а природные ресурсы которой не имели себе равных ни в одной стране мира, быстро становилась третьеразрядной державой.
  
  Возвышение националистических, неокоммунистических лидеров, таких как Валентин Сенков, изменило все это. Россия восстановила свое влияние при решении судьбы Боснии, Сербии и Косово, и она использовала значительную военную силу для подчинения отколовшейся Чеченской республики. Украина, из-за своего доминирующего положения на берегу Черного моря, многочисленного русского населения и из-за того, что она не была должным образом приведена в порядок во время конфликта 1995 года, явно считала себя следующей в очереди, если откажется следовать российской линии.
  
  Ответ Украины: перестаньте вести себя как мишень и начните быть настоящей европейской державой и членом мирового сообщества. Он запустил программу призыва — каждый ученик средней школы получал десять недель базовой военной подготовки в качестве условия окончания школы, и каждый трудоспособный человек должен был состоять в резервном подразделении до сорока лет — и увеличил расходы на оборону в десять раз. Украина усилила свой Черноморский флот, начала обучать свои сухопутные войска с использованием немецкой, турецкой и американской доктрины вместо российской и перестроила свои военно—воздушные силы, включая возобновление использования парка Ту-22М. После конфликта 1995 года с Россией двенадцать из уцелевшего двадцати одного бомбардировщика "Бэкфайр" были возвращены в строй.
  
  Наиболее важное изменение: усиление интеграции со структурой военного командования и доктриной НАТО. Полная интеграция заняла бы много лет, но начало этого важного шага в продвижении НАТО в Азию происходило уже сейчас. Два сверхзвуковых бомбардировщика с поворотным крылом находились на военно-воздушной базе Неллис в южной части штата Невада, участвуя в совместных учениях НАТО по воздушному бою, проводимых под эгидой ВВС США. Это были самые мощные, самые ожидаемые боевые самолеты бывшего Советского Союза, когда-либо поступавшие в Америку.
  
  “Как насчет того, чтобы немного повеселиться, ребята?” Спросила капитан Энни Дьюи. Тридцатипятилетняя брюнетка, командир самолета B-1B из Сто Одиннадцатой бомбардировочной эскадрильи Национальной гвардии ВВС штата Невада, сидела в правом кресле сверхзвукового бомбардировщика "Туполев-22М". Согласно правилам Соединенных Штатов, военный пилот США должен был находиться на борту каждого боевого самолета с несколькими членами экипажа, совершающего посадку на действующей военной авиабазе. Беспосадочный перелет из Украины в Лас-Вегас занял всего девять часов, включая две дозаправки в воздухе.
  
  “Что вы имеете в виду?” Спросил генерал-полковник Роман Смолий, командир экипажа. С квадратной челюстью, серой плоской макушкой, пронзительными голубыми глазами, квадратным носом и широкими плечами, сужающимися к тонким лодыжкам, Роман Смолий выглядел так, словно его сняли для голливудского фильма. Смолий был начальником штаба военно-воздушных сил Украины. До конфликта с РОССИЕЙ Украина располагала двумястами межконтинентальными бомбардировщиками, равными Соединенным Штатам, смесью турбовинтовых бомбардировщиков Ту-95 Bear, Ту-22 Blinders и сверхзвуковых бомбардировщиков Ту-160 Blackjack, а также Ту-22М Backfires. После войны их осталось всего пятьдесят. Задачей генерала Смолия было решить, должны ли у Украины вообще быть дальние бомбардировщики, а это означало научиться применять их в бою. “Ничего скучного, я так понимаю?”
  
  “Как хорошо вы меня уже знаете, генерал”, - сказала Энни. Она коротко переговорила по радио, получила разрешение, которое искала, затем сказала: “Сопровождение, вы можете отправляться. Увидимся на земле ”. Два истребителя ПВО F-16C Falcon, сопровождавшие большие российские бомбардировщики в их полете через Соединенные Штаты, взмахнули крыльями и отделились. “Ладно, генерал, разовая выгодная сделка — все воздушное пространство в радиусе тридцати миль от Неллиса, включая Лас-Вегас, в вашем распоряжении. Покажите нам, на что способны эти малыши ”.
  
  Генерал Смолий широко улыбнулся, затем потянулся через центральную консоль, взял руку Энни и поцеловал ее. “Спасибо, капитан”. Он с восторженным щелчком! закрепил кислородную маску и крепко взялся за ручку управления. “Лучше всего в Лас-Вегасе”, - сказал он. “Рад с вами познакомиться”. Затем он выжал дроссели до полной боевой мощности и отвел крылья назад, насколько это было возможно. Он начал крутой левый разворот обратно в сторону Лас-Вегаса, его ведомый находился в плотном строю "кончиков пальцев". Им не потребовалось много времени, чтобы пролететь полосу. Они снизились всего до тысячи футов над уровнем земли. Они сделали два виража по три шестьдесят над центром города, используя стратосферную башню в качестве точки орбиты.
  
  После второго витка, просто чтобы убедиться, что за происходящим наблюдает как можно больше людей, Смолий крикнул: “Дви, дрова, туп! ” и он включил форсаж на полную мощность. Два Ту-22М легко преодолели звуковой барьер, оглушив весь центр Лас-Вегаса. Затем он нацелился прямо на военно-воздушную базу Неллис. Все еще двигаясь со скоростью, значительно превышающей скорость звука, оба тяжелых бомбардировщика пролетели по взлетно-посадочной полосе всего в двухстах футах над землей, создав двойной петушиный хвост от сверхзвуковой ударной волны, которую было видно за двадцать миль.
  
  На северном конце взлетно-посадочной полосы Смолий снова переключил дроссели на боевую мощность, резко развернул свой бомбардировщик на девяносто градусов вправо и взмахнул крыльями вперед, быстро снижая скорость большого бомбардировщика ниже звукового барьера. К тому времени, когда они развернулись с подветренной стороны, они были на идеальной высоте и скорости для захода на посадку, и Смолий и Дьюи начали настраивать бомбардировщик для захода на посадку сверху. Второй Ту-22М отставал от него ровно на тридцать секунд.
  
  “Это было потрясающе, генерал!” Крикнула Энни после того, как дважды проверила, что шасси опущены и зафиксированы. “Совершенно потрясающе!”
  
  “Спасибо, юная леди”, - сказал Смолий. “Мне действительно нравится наблюдать за молодыми возбужденными женщинами”. Он кивнул ей, затем сказал: “Самолет ваш, капитан”. Удивленная, но взволнованная, она положила руки на рычаги управления, и Смолий похлопал ее по плечу, чтобы сказать, что самолет у нее. “Заставь нас гордиться”.
  
  Она это сделала. Энни Дьюи совершила идеальное приземление на главной взлетно-посадочной полосе Неллиса и подрулила к месту парковки, аплодисменты огромной толпы были слышны даже сквозь рев работающих на холостом ходу двигателей. Когда оба самолета частично отвели крылья назад и одновременно заглушили двигатели, аплодисменты сменились, а затем легко перекрыли шум двигателей. После того, как экипаж вышел из своего самолета, генерал Смолий поднял крики и аплодисменты на еще большую высоту, когда он подошел к концу красной ковровой дорожки, расстеленной для него на летном поле, и поцеловал землю. Приветствия, объятия, рукопожатия и похлопывания по плечам продолжались долго. Генерал Смолий приветствовал командующего Центром воздушной войны генерал-майора Лэнса “Лазер” Питерсона и большинство других присутствующих на приеме, как давно потерянных братьев.
  
  Члены экипажа украинского бомбардировщика также встретились с другими иностранными летчиками, в том числе с командующим ВВС Турции генерал-майором Эрдалом Сивареком, который прибыл с несколькими своими самолетами и двумя транспортными реактивными самолетами, перевозящими оборудование и запасные части ранее в тот же день. Большие бомбардировщики Backfire были припаркованы прямо напротив турецких F-16, и разница в размерах была поразительной. Разница в размерах передалась двум командирам — украинский генерал был почти на полтора фута выше турка. Встреча между двумя командирами была сердечной, но ледяной; генерал Смолий не приберег для турецкого офицера такого же веселого дружелюбия, как для его американских хозяев.
  
  “Генерал Сиварек, мерхаба”, - произнес голос позади Сиварека после окончания схватки. “Gunaydin. Насилсинизм? ” Это была Ребекка Фернесс, недавно получившая звание полного полковника, командир Одиннадцатой бомбардировочной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Невады, базирующейся на испытательном полигоне Тонопа к северо-западу от Лас-Вегаса. “Вы помните меня, генерал?”
  
  Турецкому офицеру потребовалось всего мгновение, чтобы узнать ее, и его лицо, которое было темным от угрюмости, заметно просветлело. “Майор ... нет, полковник Ребекка!” Воскликнул Сиварек. “Siz nasilsiniz? Я рад, что с тобой все в порядке.”
  
  “Давно не виделись”, - сказала Ребекка. “Рада тебя видеть, но это то время, которое я предпочла бы забыть”.
  
  Ребекка была командиром 111-й бомбардировочной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Невады, единственного подразделения в Соединенных Штатах, летавшего на воздушном линкоре EB-1C. Пока их новая база не была построена в Баттл-Маунтин, штат Невада, ее небольшое подразделение из шести бомбардировщиков EB-1C временно размещалось на испытательном полигоне Тонопа, или TTR, в западной части штата Невада, внутри комплекса Nellis range.
  
  Впервые она встретила Сиварека всего несколькими годами ранее, во время российско-украинского конфликта, когда помешанный на власти российский президент пытался силой воссоединить части старого Советского Союза. Русские использовали предлог о том, что российские граждане подвергаются насилию со стороны правительств бывших республик, чтобы направить российскую армию для повторной оккупации республики. Когда Украина оказала более ожесточенное, чем ожидалось, сопротивление, Россия ответила применением тактического ядерного оружия. Соединенные Штаты, опасаясь перерастания конфликта в полномасштабную ядерную войну, направили в Турцию всего несколько тактических авиационных подразделений, включая резервное подразделение ВВС из Платтсбурга, штат Нью-Йорк — старое подразделение Ребекки Фернесс, летавшее на бомбардировщике RF-111G "Вампир", первой версии летающего линкора Ребекки EB-1C "Мегафортресс".
  
  Хотя подразделение Ребекки хорошо зарекомендовало себя в нескольких стычках с русскими, общее мнение было таково, что НАТО и Соединенные Штаты подвели своих турецких союзников. Несколько баз в Турции и несколько военных кораблей были уничтожены российскими атаками, однако Соединенные Штаты отказались направить значительные силы против России. Только героизм крошечного подразделения Ребекки и отчаянная храбрость того, что осталось от украинских военно-воздушных сил, предотвратили полномасштабную войну — и спасли Турцию.
  
  “Это действительно маленький мир. Я рад, что ты не отставала от своего турецкого. Агзина сиглик! Здоровья твоим устам”.
  
  “Тесеккур эдетим, эфендим”, - ответила Ребекка, слегка поклонившись ему. “Biraz konusuyorum . И это почти все, что я помню.”
  
  Сиварек одобрительно хлопнул в ладоши. “Итак, с каким подразделением ты служишь?”
  
  “Я из Национальной гвардии ВВС Невады”, - ответила Ребекка. Сиварек с большим интересом отметил, что Ребекка не вдавалась ни в какие подробности. “Мы участвуем в некоторых учениях с вашей эскадрильей и украинцами”.
  
  “Очень хорошо. Я заметил, что ваши военно-воздушные силы больше не летают на RF-111. Я был бы рад возможности попробовать свои силы в них. ” Он кивнул в сторону бомбардировщика "Туполев-22М Бэкфайр". “ Эти киты не доставят нам хлопот.
  
  “У них могут быть для тебя какие-нибудь сюрпризы”.
  
  “Мы сталкивались с ними раньше, над Черным морем, во время тренировочных полетов и патрулирования”, - сказал Сиварек. “Украинцы, похоже, не уверены, стоит ли использовать их в полную силу. Я полагаю, это понятно. Но я надеюсь, что НАТО не слишком на них рассчитывает”.
  
  “Может быть, мы сможем помочь им улучшить их тактику”.
  
  Сиварек кивнул, его лицо снова потемнело, губы разочарованно сжались. “Я полагаю, твои новые друзья в Восточной Европе”, - сказал он. “Турция приезжает сюда на учения "Красный флаг" и другие учения уже более двадцати лет, но, похоже, Соединенные Штаты проявляют мало уважения к делам в нашем регионе. Но когда Украина хочет поиграть в воинов НАТО, мир сбегается ”.
  
  “Я думаю, это не совсем точно”, - сказала Ребекка. Но она знала, что он был по крайней мере частично прав. Во время российско-украинского конфликта Турция понесла огромные человеческие потери и утратила имущество, но впоследствии отношения между Турцией и Западом в основном вернулись к прежнему состоянию, как будто конфликта вообще никогда не было. Вместо того, чтобы спешно помочь Турции модернизировать ее вооруженные силы, самый восточный союзник НАТО был предоставлен самому себе для восстановления и перевооружения, не имея ничего, кроме обычного уровня поддержки и сотрудничества со стороны Соединенных Штатов или НАТО.
  
  “Вы лояльный американский офицер”, - сказал Сиварек с улыбкой. “Я бы очень хотел, чтобы вы остались в моей стране со своими невероятными истребителями-бомбардировщиками RF-111 после конфликта”.
  
  “Я этого не знал”.
  
  “RF-111, "Вампир", как вы, кажется, его назвали, был бы идеальным для обороны Турции”, - объяснил Сиварек. “Один самолет с возможностями разведки, противодействия, непосредственной авиационной поддержки, интенсивного бомбометания, противокорабельной борьбы и радиоэлектронной борьбы? Нам бы очень хотелось иметь две эскадрильи. К сожалению, вы продали их все в Австралию. Это был черный день для Турции. ”
  
  “Кто-то сказал бы, что это был светлый день для курдов и греков”.
  
  “Мы не находимся в состоянии войны с Грецией и никогда не будем”, - сказал Сиварек. “Все стороны понимают, что мы должны найти мирное решение кипрского вопроса. Но курды - это совсем другая песня. Они мясники, террористы, анархисты и отродья сатаны ”.
  
  “Вид F-111, бомбящих курдские деревни, вызвал бы отвращение у большинства американцев”, - отметила Ребекка. “Я понимаю, что СМИ рисуют картину, отличную от той, которую вам хотелось бы - их изображают как угнетенных людей, преследуемых мусульманскими фундаменталистскими правительствами, которым отказано в родине как в Ираке, так и в Турции. Правительство всегда будет рассматриваться как угнетатель, а курды - как героические беженцы, подобные евреям. Их трудности будут рассматриваться как борьба верующих против тирании ”.
  
  “Ачи патликани кираги кальмаз — никчемные не терпят трудностей”, - сказал Сиварек. “Итак, Турция, союзник по НАТО, презирается Западом. Украина однажды нацелила ядерное оружие на вашу страну., Иран однажды пытался потопить американский авианосец и организовал бесчисленные террористические атаки против американских интересов, но теперь вы добиваетесь их благосклонности, чтобы импортировать их нефть и уравновесить возрождающуюся российскую гегемонию. Турция сотрудничает с Америкой в течение тридцати лет, стоя на передовой линии обороны против России, но нас фактически игнорируют. Что Турция должна сказать об этой американской внешней политике?”
  
  “Старая поговорка гласит: если вам не нравится внешняя политика Америки, подождите несколько дней — все изменится”, - сказала Ребекка.
  
  “Ах да — ваш новый американский президент, президент-хиппи Джефферсона”, - сказал Сиварек с веселой, слегка насмешливой улыбкой. “Я думаю, он развалит НАТО. Это оставит Турцию в полном одиночестве лицом к лицу с русскими. Очень жаль. Что вы будете делать потом? Вы вернетесь и поможете защитить мою страну, полковник Ребекка? Или вместо этого ты придешь на помощь своим новым украинским друзьям?”
  
  “Я не думаю, что президент когда-либо на самом деле покинет НАТО или развалит его”, - сказала Ребекка. “Это было бы не в наших интересах. Но я бы очень хотел поговорить с вами о вашей стране и ваших потребностях в обороне.”
  
  “О?” Сиварек улыбнулся своей смуглой, дерзкой улыбкой. “Вы так и не упомянули, из какого подразделения вы служите, полковник Ребекка”.
  
  “Нет, я этого не делал”, - сказал Фернесс с лукавой улыбкой. Она протянула руку, и он тепло пожал ее. “Gidelim , General.”
  
  В то же самое время, когда Энни Дьюи вышла из кабины экипажа ведущего бомбардировщика, ее встретил полковник Дэвид Люгер, и она радостно бросилась в его объятия. “О Боже, Дэвид, ” выдохнула она, “ так рада тебя видеть”.
  
  Люгер пробормотал ей “С возвращением”, но она сразу поняла, что его внимание было сосредоточено на чем-то другом. Когда она посмотрела на него после их объятий, она увидела, что он с почти отсутствующим выражением лица смотрит на бомбардировщик "Туполев-22М Бэкфайр". “Привет, Дэвид”, - сказала она, изучая его лицо с растущим беспокойством. “Все в порядке?”
  
  “Конечно ... конечно ...” Но все было не в порядке. Ей показалось, что она почувствовала, как похолодели его руки, и она могла поклясться, что его лицо побледнело.
  
  “Ты видел одну из этих штуковин раньше, не так ли?” - спросила она. “Я думала, ты знаешь все, что нужно знать о каждом военном самолете в известной галактике”.
  
  “Да... да, я все знаю о ‘Спеке’.”
  
  “Спека? Что это?”
  
  “Эй! Мой второй пилот! Энни!” - услышали они позади себя. Это был генерал Роман Смолий. “Эй, ты, я не знал, что ты положила глаз на какого-то другого мужчину, кроме меня! Кто этот узурпатор, осмеливающийся соперничать со мной за твою привязанность?”
  
  Дэвид Люгер повернулся - и посмотрел в лицо Аду.
  
  “Генерал, это мой хороший друг, полковник ...” Но представление Энни было прервано, когда Люгер внезапно повернулся и быстро зашагал прочь. “Дэвид!” - крикнула она ему вслед. Но он быстро затерялся в толпе, которая пришла посмотреть на большие украинские бомбардировщики вблизи.
  
  Энни повернулась к Смолию. “Мне очень жаль, генерал. Я не знаю, что … “Но когда она посмотрела на крупного украинского пилота, он смотрел на то место, где только что стоял Люгер, со странным выражением лица. “Генерал Смолий? Что случилось?”
  
  “Ничего, Харни”, - рассеянно ответил он, называя ее своим ласкательным именем “Красавица”. “Ничего особенного. Мне показалось, что я видел ... но это невозможно”. Он стряхнул с себя образ, взял руку Энни и поцеловал ее. “Он особенный для тебя, не так ли?”
  
  “Да, он особенный для меня”.
  
  “Молодец”, - сказал Смолий. “Очень хорошо. Позаботься о нем”. Энни пыталась, но не смогла прочесть в глазах большого генерала ничего другого, что дало бы ей ключ к пониманию происходящего.
  
  
  * * *
  
  
  Несколько часов спустя, после приветственных торжеств и кратких встреч с командующим Центром воздушной войны и командиром авиакрыла, украинского и турецкого командиров сопроводили в их каюты, а генерал Питерсон прошел в свою защищенную комнату боевого штаба на командном пункте базы. Там их ждали два офицера. “Ну-ну, значит, тебя все-таки время от времени выпускают из песочницы, а, землеройщик?” сказал он одному из ожидавших его мужчин.
  
  “Только в особых случаях, Лэйзер”, - с улыбкой ответил генерал-лейтенант Террилл Самсон, командующий Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. Крупный чернокожий генерал с тремя звездами протянул Питерсону огромную руку. “Ты помнишь моего заместителя Патрика Макланахана?”
  
  “Конечно”, - сказал Питерсон, пожимая руку Макланахану. “Эта работа в Пятьдесят седьмом крыле по-прежнему твоя, если ты попросишь, Мук. Даже если ты рвотный смертник, ты все равно лучше всех подходишь для этой работы. Добавь свое имя в список, и ты на конвейере. Я возьму трубку и выделю для тебя место в колледже воздушной войны прямо сейчас. Только скажи. ”
  
  “Спасибо, генерал, ” сказал Патрик, “ но сейчас я очень хорош”. В свои сорок с небольшим, крепко сложенный и непритязательный, с медленно, но верно седеющими светлыми волосами, Макланахан больше подходил на роль полицейского или школьного тренера по борьбе, но на самом деле большую часть своей профессиональной жизни он посвятил проектированию и испытаниям экзотических высокотехнологичных боевых самолетов для ВВС США. Он никогда по-настоящему не стремился стать командиром крыла. Чего он действительно хотел, так это того, что только что получил — признания своих талантов от начальства. Больше всего на свете это сделало его карьеру завершенной.
  
  “Держу пари, что так и есть”, - сказал Питерсон, улыбаясь и подмигивая Самсону. Он пригласил их сесть, затем предложил им сигары. “Черт возьми, в наши дни мы ни для чего не используем комнату боевого персонала, за исключением тех случаев, когда вы, шутники из Страны Грез, возвращаетесь в реальный мир, - сказал он, - поэтому я снова превратил ее в комнату для некурящих. Я знаю, что это не вяжется с запретом на курение в ВВС, но какого черта ”. При этих словах и Самсон, и Макланахан закурили. “Так вы хотите взглянуть на "Бэкфайр", да? Вы, ребята, собираетесь прямо сейчас начать летать на них там, в Стране Грез?”
  
  “Возможно”, - ответил Самсон. “Возможно, довольно скоро они станут единственными межконтинентальными бомбардировщиками дальнего действия в НАТО”.
  
  “О чем ты говоришь, Землянин?” Питерсон остановился, у него отвисла челюсть и вырвался клуб дыма. “Черт возьми. Слухи правдивы? Соединенные Штаты покинут НАТО? Покинут Европу?” Самсон кивнул. “У вас есть подробности?”
  
  “Не многим я могу поделиться с тобой прямо сейчас”, - ответил Самсон. “Американские подразделения покинут европейские базы на истощение, что означает, что со временем количество подразделений будет постепенно сокращаться, пока они не перестанут выполнять свои миссии эффективно, после чего они будут закрыты. Некоторые подразделения, особенно те, которые задействованы в выполнении договорных обязательств, будут заменены Резервными подразделениями и подразделениями Национальной гвардии до тех пор, пока договоры не будут пересмотрены. ”
  
  “Это невероятно!” Генерал Питерсон закричал. “Соединенные Штаты просто уйдут из Европы? Проигнорировать шестьдесят лет партнерства в поддержании мира и просто вернуться домой? ”
  
  “Боюсь, что так”, - сказал Самсон. “На рассмотрении Конгресса уже находятся законопроекты, санкционирующие наш выход из НАТО, но президент сказал, что прекратит несущественное финансирование зарубежных подразделений. Когда у них кончатся деньги и они не смогут выполнять свои миссии, они вернутся в Штаты. Финансирование самой НАТО сократится в течение пяти лет ”.
  
  “Вау” - это все, что смог сказать Питерсон. Он покачал головой. “А как насчет других слухов? Армия ...?”
  
  “Руби и жги”, - сказал Самсон.
  
  “За границей нет войск?”
  
  “Как насчет отсутствия боевых подразделений действующей армии ... нигде”, - сказал Самсон. “Никаких . Единственной действующей армией будут административные подразделения, подразделения поддержки, исследования, подготовки и специальные операции. Остальные будут состоять только из армейского резерва и Национальной гвардии, без зарубежных баз на территории, не принадлежащей США. Если стране нужна армия, президенту придется обратиться к Конгрессу с просьбой об этом, а Конгрессу придется найти деньги. Единственными передовыми пехотными подразделениями будут экспедиционные силы морской пехоты, несущие службу на плаву, а также силы охраны и резерва в дни тренировок. ”
  
  “Боже мой. Что Торн курит? Он сумасшедший? Американский народ взбунтуется против него. Европа созреет для сбора урожая ”.
  
  “Это еще предстоит выяснить”, - сказал Самсон. “В любом случае, мы начинаем готовиться к более дальним миссиям. Мы собираемся начать видеть намного больше иностранных военно-воздушных сил здесь, на тренировках Nellis с нашими ребятами, потому что теперь они должны нести ответственность за защиту своих собственных территорий не только как передовые силы, но и как силы поддержки, пока США не подготовятся и не развернут резервы. HAWC интересуется тактическими и стратегическими бомбардировщиками, и прямо сейчас это "Бэкфайры" и любые другие силы, способные нести боевое оружие. Мы хотим посмотреть, как Украина справится с турецкими ВВС ”.
  
  “Судя по личным отношениям Смолия и Сиварека, я бы сказал, что в ближайшие несколько недель нас ждет бурное времяпрепровождение на полигонах”, - сказал Питерсон. Он некоторое время изучал Самсона поверх своей сигары, затем повернулся к Патрику и спросил: “Ты собираешься поиграть с ними? Принеси туда какие-нибудь свои сверхсекретные игрушки? Немного перепутаешь с ними?”
  
  “О каких сверхсекретных игрушках вы говорите, сэр?” Спросил Патрик, затем скрыл улыбку облаком ароматного сигарного дыма.
  
  “Ах, не надо мне эту чушь с промытыми мозгами, Мук”, - сказал Питерсон со смехом. “Все, о чем я прошу, это, если вы хотите играть на моих полигонах, как можно подробнее проинформируйте экипажи о характеристиках того, что вы будете им противопоставлять. Вам не нужно выдавать никаких секретов — просто предупредите, чтобы никто не пострадал. Это все еще тренировочная среда. Я не хочу, чтобы эти ребята думали, что мы преследуем их по небу с помощью НЛО или чего-то в этом роде ”.
  
  “Договорились”, - сказал Патрик.
  
  Питерсон снова покачал головой, затем глубоко затянулся сигарой. “Никакой армии. Теперь тараканы наверняка захватят кухню ”.
  
  
  * * *
  
  
  Позже тем же вечером несколько офицеров службы безопасности "Неллис" сопроводили двух офицеров ВВС США в изолированную зону ограждения на восточной стороне военно-воздушной базы "Неллис", подальше от главной парковки, где были припаркованы два украинских бомбардировщика "Бэкфайр" Ту-22М. Рядом с одним из бомбардировщиков уже стоял генерал Роман Смолий. Он нетерпеливо попыхивал сигарой, когда два офицера приблизились.
  
  “Привет, Харний! Красотка-капитан!” - поприветствовал Смолий Энни Дьюи. “Я не ожидал тебя сегодня вечером — я ожидал, что ты будешь танцевать всю ночь с моими людьми. Я рассказал им все о тебе и твоих нежных, талантливых руках.”
  
  Энни Дьюи подошла к Смолию, и они с офицером отдали честь. Смолий ответил на приветствие окурком своей сигары. “Уже слишком поздно, и я слишком расслаблен для протоколов”, - сказал он. Он переключил свое внимание на другого офицера и сказал: “Если вы не возражаете, полковник, я хочу побыть сегодня вечером со своими людьми. Это был долгий день”.
  
  Полковник Дэвид Люгер ничего не сказал, но посмотрел на Смолия, затем на большой бомбардировщик "Туполев-22М Бэкфайр" позади него. “Это не займет много времени, генерал. Я обещаю”.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал Смолий. Мгновение он внимательно изучал Люгера, его глаза сузились, затем он покосился, как будто пытаясь воскресить в памяти какие-то давно забытые образы. Он снова посмотрел на Люгера, открыл рот, закрыл его. Люгер снова посмотрел на него, затем снял свою гарнизонную фуражку. Смолий сглотнул, его рот и глаза широко раскрылись от удивления, и он выдохнул: “Иди к йобанай матири...”
  
  “Да, генерал”, - ответил Люгер на обычном, удивительно беглом русском. “Добрый вечер На зассале йиму мазги”.
  
  Энни Дьюи удивленно повернулась к Дэвиду. “Я не знала, что ты говоришь по—русски...”
  
  “Озеров”, - выдохнул Смолий. “Иван Озеров. Ты здесь? Здесь, в Америке? В американской военной форме? Дэвид Люгер с трудом сглотнул. Он не слышал этого имени много лет — но это точно было его имя.
  
  Люгер был пятнадцатилетним ветераном Военно-воздушных сил из Амарилло, штат Техас. Его опыт работы в авиационной инженерии и в области компьютеров, системного проектирования и проектирования передовых систем, а также годы работы штурманом-бомбардиром бомбардировщика B-52 сделали его одним из самых востребованных руководителей авиационных проектов в мире. Если бы Дейв Люгер был гражданским лицом, он, несомненно, был бы вице-президентом Boeing или Raytheon, или заместителем министра обороны в Пентагоне ... и если бы не инцидент с Redtail Hawk, он мог бы возглавлять лабораторию ВВС.
  
  Но в 1988 году, после секретного бомбардировочного налета B-52, организованного Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений на наземный лазерный комплекс в Советском Союзе, Люгер был оставлен умирать на заснеженной взлетно-посадочной полосе в Сибири, затем схвачен и ему промыли мозги, пока КГБ восстанавливал его здоровье. В течение пяти лет он был вынужден использовать свой инженерный талант для создания следующего поколения советских бомбардировщиков дальнего действия.
  
  Для военного и разведывательного сообщества США Дэвид Люгер был предателем. ЦРУ считало его не более чем самоволкой бомбардира ВВС США B-52, который дезертировал и присоединился к другой стороне. Уровень безопасности в Аэрокосмическом центре высоких технологий был настолько высок, что никто, даже ЦРУ, не знал, что Люгер участвовал в налете EB-52 Old Dog на лазерный полигон в Кавазне или что он был оставлен на сибирской авиабазе в Анадыре и считался погибшим; легенда прикрытия, разработанная предыдущим директором HAWC, Генерал Брэд Эллиот заявил, что Люгер погиб в результате крушения сверхсекретного экспериментального самолета. ЦРУ знало, что Люгер находился в Советском Союзе, и предположило, что он дезертировал. Все, что они действительно знали, это то, что высокоинтеллектуальный выпускник Военно-воздушной академии, гражданин США, член экипажа B-52 и член сверхсекретной исследовательской группы по оружию с ученой степенью и сверхсекретным допуском к секретной информации на протяжении целого поколения продвигал передовые российские технологии бомбардировок дальнего радиуса действия.
  
  Он был обнаружен и спасен Патриком Макланаханом и специальной объединенной оперативной группой Агентства разведывательной поддержки ВВС и Корпуса морской пехоты под названием "Сумасбродный фокусник" незадолго до того, как ЦРУ собиралось осуществить планы по его уничтожению, одновременно предотвратив тотальную войну между новыми независимыми прибалтийскими государствами и возрождающимся военным правительством советского образца в России. Потребовалось еще пять лет, чтобы перепрограммировать, реабилитировать и вернуть Люгера к его жизни американского летчика и опытного аэрокосмического инженера.
  
  Он вернулся, полностью реинтегрировавшись в сверхсекретный мир военно-воздушной базы Эллиот, Грум-Лейк, штат Невада, где располагался Центр высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. Он получил повышение до полного полковника после многих лет самоотверженной работы, как в личной, так и в профессиональной жизни, и успешно сумел изгнать годы пыток из своего сознания. Но теперь, с появлением бомбардировщика "Туполев-22М Бэкфайр" и его командира Романа Смолия, ужасные события вернулись …
  
  ... потому что Роман Смолий, тогда молодой пилот бомбардировщика советских ВВС, приписанный к Научно-исследовательскому и технологическому институту Физикоус в Вильнюсе, Литва, был одним из главных мучителей Люгера.
  
  “Озеров? Кто такой Озеров?” Спросила Энни. “Дэйв, что происходит?”
  
  “Это не Иван Озеров, генерал, это Дэвид Люгер”, - сказал он, игнорируя Энни, впиваясь сердитым взглядом в Смолия. “Я никогда не был Иваном Озеровым. Озерова изобрел офицер КГБ - садист из ” Физикоус ", который мучил меня пять гребаных лет " .
  
  “Я– я не знал!” Смолий запнулся. “Я не знал, что вы американец”.
  
  “Ты думал, что я какой-то яйцеголовый тупица-гений, посланный на Физикоус, чтобы попытаться научить тебя управлять советским военным самолетом”, - сказал Дэвид. “Ты использовал любую возможность, чтобы сделать мою жизнь невыносимой, только для того, чтобы стать напыщенным пилотом-отличником”.
  
  “Дэйв, давай выбираться отсюда”, - сказала Энни, и дрожь страха пробежала по ее спине. “Ты действительно пугаешь меня”.
  
  “Зачем вы это делаете, полковник?” Теперь Смолий умоляюще спросил. “Почему вы преследуете меня сейчас? Все изменилось. Физикуса больше не существует. Советских военно-воздушных сил больше не существует. Вы здесь, в своей собственной стране — ”
  
  “Я просто хотел, чтобы вы знали, что это был я, генерал”, - едко сказал Люгер. “Я хотел, чтобы ты знал, что я никогда не забуду, что ты и другие ублюдки из Физикуса сделали со мной”.
  
  “Но я не знал—”
  
  “Насколько ты знал, я был русским аэрокосмическим инженером”, - сказал Дэвид. “Но я был слабее тебя, ослабел от наркотиков, пыток и дерьмового контроля над разумом, которому они так долго подвергали меня. Я был одним из вас, насколько вы знали, и вы все еще обсираете меня!” Он шагнул к рослому украинскому офицеру и сказал: “Я никогда не прощу и не забуду, Смолий, ты садистский ублюдок. Теперь ты на моей родине”.
  
  Он развернулся на каблуках и ушел. Энни посмотрела на Смолия в полном замешательстве, затем побежала за Люгером. “Дэвид, подожди”.
  
  “Я ухожу отсюда, Энни”.
  
  “Что происходит? Откуда вы его знаете? Физикус? Литва? Как вы могли знать его из старого советского исследовательского центра?”
  
  Они вернулись к штабной машине. Люгер долго ничего не говорил, пока они не оказались за главными воротами Неллиса. “Энни … Энни, я был в Физикусе. Много лет назад. Я... Господи, я не могу тебе сказать.”
  
  “Не можешь мне сказать? Ты был в сверхсекретном советском исследовательском центре и не можешь сказать мне, как или почему?” Недоверчиво спросила Энни. “Дэвид, ты не можешь хранить такой секрет между нами. Очевидно, что это что-то глубоко личное, обидное, даже ... даже...”
  
  “Психологический‘? Эмоциональный? Сказал Дэвид. “Энни, это гораздо глубже, намного глубже. Но я пока не могу тебе сказать. Прости, что взял тебя с собой ”.
  
  “Ты взял меня с собой, потому что мы общие, Дэйв”, - сказала она. “Мы вместе. Это больше не ты и я, это мы . Ты позвал меня с собой, потому что думал, что нуждаешься в моей поддержке. Я здесь ради тебя. Скажи мне, что я могу для тебя сделать. Впусти меня. ” Она сделала паузу, затем спросила: “Это имеет отношение к мемориалу Мегафортресс в ангаре секретных самолетов? Миссия Кавазня? Эти карты, ваша летная куртка с пятнами крови, история, которую нам рассказал генерал Макланахан?”
  
  “Я не могу, Энни”, - это все, что смог сказать Люгер. “Я … Прости, но я не могу”.
  
  “Не можешь... или не хочешь?”
  
  У него не было ответа, больше ни слова для нее до конца вечера. Он молчал, провожая ее до двери квартиры, затем, когда она поцеловала его в щеку и сжала его руку на прощание.
  
  
  Штаб-квартира аэрокосмического центра Metyor IIG,
  Воздушный бас Жуковского, Москва, Российская Федерация
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  “Спасибо, что пришли, товарищ Казаков”, - сказал Петр Фурсенко, протягивая руку в знак приветствия. “Добро пожаловать на ваше предприятие”. Павел Казаков прибыл на объект Аэрокосмического центра "Метр" очень поздно вечером, после того, как основная смена разошлась по домам, а рабочие завода и административного здания закончили техническое обслуживание. Его сопровождали два помощника и три телохранителя, все в длинных плащах из тюленьей кожи. Когда они включили металлоискатели, встроенные в дверной проем в задней части административного корпуса, но продолжали идти рядом с Казаковым, Фурсенко понял, что они хорошо вооружены. Сам Казаков был одет небрежно, как будто вышел из дома на прогулку по своему поместью — он напоминал многих инженеров средней смены на заводе, допоздна работающих в офисе.
  
  “Итак, что же такого важного, что тебе понадобилось, чтобы я пришел в такой час, энженер? ” - спросил Казаков. Его голос был суровым, но на самом деле он нервничал от предвкушения.
  
  “Я очень долго и упорно думал о вещах, о которых мы говорили при встрече, товарищ”, - сказал Фурсенко. “Кто-то должен наказать мясников, которые убили твоего отца и моего сына в Призрене”.
  
  Казаков оглядел первый ангар, в который они вошли. Огромный ангар площадью сорок тысяч квадратных футов с потолком высотой более пятидесяти футов был в безупречном состоянии, чистый, хорошо освещенный и свежевыкрашенный - и совершенно пустой. Молодой финансист был явно разочарован, начиная злиться. “Вы, доктор?” Спросил Казаков. “С этим? Что вы намерены делать? Пригласить их всех сюда поиграть в волейбол?”
  
  “Сокрушите их”, - сказал Фурсенко. “Уничтожьте их точно так же, как они уничтожили членов нашей семьи — быстро, бесшумно, за одну ночь”.
  
  “Чем, доктор? Я вижу ведро и швабру в том углу и лампу на столе охраны. Или эти штуки превращаются в оружие по вашему приказу?”
  
  “С этим, товарищ”, - гордо сказал Фурсенко. Он прошел в заднюю часть ангара. Задняя стена фактически представляла собой отдельную дверь ангара, разделявшую массивное здание на полузащищенную зону. Он достал карточку безопасности, ввел код на клавиатуре и нажал кнопку, чтобы открыть вторую дверь ангара.
  
  То, что было внутри, заставило Павла Казакова ахнуть от удивления.
  
  По правде говоря, это было действительно трудно разглядеть, потому что самолет был таким тонким. Размах его крыльев составлял более ста сорока футов, но фюзеляж и крылья были настолько тонкими, что казалось, что он парит в воздухе. Крылья действительно были направлены вперед — законцовки находились на одной линии с самым носом самолета. Крылья изящно уходили назад к широкому плоскому оперению, где выхлопы четырех форсажных реактивных двигателей были плоскими и тонкими, как бритва, как и у остального самолета. Самолет стоял во весь рост на длинном, кажущемся хрупким трехопорном шасси. Вертикальных рулей не было — хвостовая часть заострялась и просто заканчивалась, никаких видимых рулей управления полетом вообще не было.
  
  “Что ... это ... за штука?” Казаков выдохнул.
  
  “Мы называем это Tyenee — ’Тень’, - с гордостью сказал Фурсенко. “Официально это был бомбардировщик-невидимка Fisikous-179, который мы построили здесь, в Метере, по чертежам, макетам и формам, которые мы нашли до закрытия Fisikous. За эти годы мы добавили к нему множество различных улучшений, пытаясь модернизировать его. ”
  
  “Модернизировать это’? Недоверчиво переспросил Казаков. “Вы же не называете это ‘модемом”?"
  
  “Этому самолету почти двадцать лет, товарищ”, - сказал Фурсенко. “Это был один из моих первых проектов. Но тогда у меня просто не было достаточных технических знаний о конструкции стелса в сравнении с аэродинамическими требованиями — я не мог заставить его летать и быть незаметным одновременно. Я работал над ним почти десять лет. Затем появился Иван Озеров и за шесть месяцев заставил его летать. ”
  
  Казаков подошел ближе к самолету и внимательно осмотрел его. “Где находятся поверхности управления полетом?” спросил он. “Разве самолетам не нужны какие-то приспособления на крыльях, чтобы они поворачивались?”
  
  “Не этот самолет”, - объяснил Фурсенко. “Он использует микрогидравлические приводы по всей своей поверхности, чтобы вносить крошечные, незаметные изменения в поток воздуха через фюзеляж, которые создают или уменьшают подъемную силу и лобовое сопротивление там, где это необходимо для выполнения любого маневра, который ему прикажут выполнить. Мы обнаружили, что нам не нужно подвешивать спойлеры, закрылки или рули направления к слипстриму, чтобы заставить его поворачивать, набирать высоту или лететь в скоординированном полете - все, что нам нужно было сделать, это слегка изменить форму части фюзеляжа. Результат: в обычном полете нет необходимости в каких-либо поверхностях управления полетом. Это увеличивает его скрытность в сто раз.”
  
  Павел продолжил свой обход невероятных самолетов, в конце концов добравшись до бомбоотсека. Там были два очень маленьких бомбоотсека — они выглядели достаточно большими, чтобы вместить всего несколько крупных орудий. “Они кажутся очень маленькими”.
  
  “Tyenee был всего лишь самолетом-демонстратором технологий, поэтому на самом деле он вообще никогда не проектировался с отсеками для вооружения — отсеки использовались для приборов, камер и телеметрического оборудования”, - сказал Фурсенко. “Но в конце концов мы превратили их обратно в оружейные отсеки. Они достаточно велики для размещения всего четырех орудий класса "две тысячи фунтов " с каждой стороны, всего около шестнадцати тысяч фунтов. Под крыльями также имеются внешние точки крепления для противопожарного оружия, которое будет использовано до того, как самолет попадет в зону действия вражеских радаров. "Тайни" также несет оборонительное вооружение, встроенное в передние кромки крыла для уменьшения поперечного сечения радара: четыре ракеты класса "воздух-воздух" с тепловым наведением Р-60МК, специально разработанные для этого самолета ”. Казаков посмотрел, но не смог разглядеть дула ракет - настолько хорошо они были замаскированы.
  
  Они поднялись по трапу в носовую часть в отсек экипажа. Несмотря на размеры самолета, внутри было всего два тандемных катапультных кресла, и было чрезвычайно тесно. Энергия уже была подана, и толстый пузырчатый колпак был возвращен в исходное положение. Основные показания пилотажных, навигационных и бортовых систем выводились на три больших плоских монитора на передней приборной панели с несколькими аналоговыми индикаторами в виде ленты по бокам. Казаков сразу же сел в кресло пилота впереди.
  
  Фурсенко опустился на колени рядом с ним на подоконник навеса, объясняя различные дисплеи и элементы управления. “Воздушное судно управляется электроникой с помощью бокового джойстика справа, с единственным регулятором дроссельной заслонки на левой приборной панели”, - сказал Фурсенко. “Эти четыре переключателя под ним действуют как аварийные резервные дроссели”.
  
  “Кажется, что на этом самолете нет никаких органов управления”, - прокомментировал Казаков. “Никаких переключателей, никаких кнопок?”
  
  “Большинство команд вводятся либо голосом, либо с помощью устройств, указывающих глазами в летных шлемах, где вы выбираете предметы на мониторах, либо прикасаясь к мониторам”, - пояснил Фурсенко. “Большинство нормальных условий полета заранее запрограммированы в компьютере — первоначальный план полета, все цели, вся баллистика оружия. Пилот просто должен следовать указаниям компьютера или просто позволить автопилоту выполнять план полета.
  
  “Защитные и наступательные системы в основном автоматические”, - продолжил он. “Самолет сам полетит к цели, автоматически откроет бомболюки и выпустит нужное оружие. Bombardier сзади обычно использует спутниковую навигацию с инерциальной навигацией в качестве резервной, все управляется компьютером. В зоне поражения он может использовать лазерные целеуказатели или инфракрасные датчики для определения местоположения цели и наведения своего оружия. Защитное оружие может управляться вручную или компьютером. Bombardier также оснащен электронным управлением полетом в задней части, хотя для успешной работы самолету не требуются два пилота.”
  
  “Этот самолет потрясающий!” Казаков воскликнул. “Просто потрясающий! Я никогда в жизни не видел ничего подобного!”
  
  “Технология, которую мы используем, отстает от Западной как минимум на десять лет”, - сказал Фурсенко. “Но она была хорошо протестирована и представляет собой надежное оборудование, простое в обслуживании и очень надежное. Мы разрабатываем технологию противостояния атаке и крылатых ракет, которая, как мы надеемся, когда-нибудь сделает Tyenee самой смертоносной системой вооружения ”.
  
  “Когда я смогу полетать на нем?” Спросил Казаков. “Завтра. Первым делом завтра. Найдите мне вашего лучшего летчика-испытателя и летный костюм. Я хочу полетать на нем как можно скорее. Когда это может произойти?”
  
  “Никогда”, - сказал Фурсенко серьезным голосом.
  
  “Никогда? Что, черт возьми, ты имеешь в виду?”
  
  “Этот самолет никогда не имел и никогда не получит разрешения на полет”, - торжественно объяснил Фурсенко. “Во-первых, это запрещено международным договором. Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений ограничивает количество и спецификации систем доставки ядерного оружия, которые могут быть запущены в полет, и "Тайни" отсутствует в списке. Во-вторых, он никогда не предназначался для полетов — это было всего лишь тестовое изделие, которое должно было использоваться для глобальных исследований распространения электромагнитных волн, испытаний на напряжение и усталость, сопряжения оружия, испытаний в аэродинамической трубе и автоматизированных технологий производства. ”
  
  “Но он может летать? Ты летал на нем раньше?”
  
  “Мы провели несколько летных испытаний....” Сказал Фурсенко.
  
  “Сделай его пригодным для полетов”, - сказал Казаков. “Делай все, что тебе нужно, но сделай его пригодным для полетов”.
  
  “У нас нет средств, чтобы—”
  
  “Теперь у тебя есть”, - вмешался Казаков. “Все, что тебе нужно, ты получишь. И правительству не обязательно знать, откуда у тебя деньги”.
  
  Фурсенко улыбнулся — это было именно то, чего он ожидал от Казакова. “Очень хорошо, сэр”, - сказал он. “При финансировании моих инженеров и строителей я смогу отправить "Тайни" в полет через шесть месяцев. Мы можем—”
  
  “А как насчет оружия?” Спросил Казаков. “У вас есть оружие, которое мы можем опробовать?”
  
  “У нас есть только пробные формы, утяжеленные и с точной баллистикой боевого оружия, но с—”
  
  “Я хочу, чтобы на борту этого самолета было настоящее оружие, когда он будет летать”, - приказал Павел, обрадованный, как ребенок, новой моделью самолета. “Как наступательное, так и оборонительное оружие, полностью функциональное. Это может быть западное или российское оружие, мне все равно. Вы получите деньги за все, что сможете достать. Наличными. Мне нужны обученные экипажи, команды поддержки, обслуживающий персонал, планировщики, офицеры разведки - я хочу, чтобы этот самолет был введен в эксплуатацию. Чем скорее, тем лучше ”.
  
  “Я молился, чтобы вы тоже этого захотели”, - гордо воскликнул Фурсенко. Он повернулся к мафиози на левом сиденье своего творения и положил руку ему на плечо. “Товарищ Казаков, я надеялся, что этот день настанет. Я видел, как этот самолет был украден, почти уничтожен, почти сдан на слом и почти забыт в результате распада нашей страны. Я знал, что у нас здесь одно из лучших в мире вооружений. Но все, что оно сделало за последние восемь лет, - это собрало пыль ”.
  
  “Больше нет”, - сказал Казаков. “У меня есть планы на этого монстра. У меня есть планы заставить большую часть восточной Европы снова склониться перед мощью Российской империи”.
  
  С самим собой во главе, подумал он про себя. И ни с кем, кроме меня наверху.
  
  Казаков провел несколько часов на объекте с Фурсенко. Пока они разговаривали, Казаков звонил в свою штаб-квартиру, запрашивая справочную информацию о ключевых сотрудниках, задействованных в проекте Tyenee. Если они проходили беглый досмотр — банковские счета, адрес, семья, время работы, судимость и партийная принадлежность, — Казаков договаривался поговорить с ними лично. Он был впечатлен уровнем азарта и энергии в каждом участнике проекта. Для Казакова все это имело смысл: единственными, кто по-прежнему работал бы в Metyor, были бы люди, преданные компании, такие как Петр Фурсенко, поскольку другие фирмы в Европе, безусловно, были более загруженными, а будущее выглядело ярче, чем у нас.
  
  Самым впечатляющим человеком на всем предприятии, помимо самого Фурсенко, был шеф— пилот - в настоящее время единственный штатный пилот "Метер — Ион Стойка". родившийся и выросший в Бухаресте, Румыния, Стойкаучился на пилота в Советской военно-морской академии в Санкт-Петербурге и служил пилотом бомбардировщика морской авиации, летал на бомбардировщиках Туполев-95 Bear и Туполев-16 Badger для постановки мин, противокорабельных, ракетных атак и морской разведки. Он недолго служил в ВВС Румынии в качестве командира авиакрыла ПВО и пилота-инструктора на истребителе МиГ-21, прежде чем вернуться в Советский Союз в качестве летчика-испытателя, летавшего у Петра Фурсенко в Институте Физикоуса. Когда Fisikous закрылся и Советский Союз распался, Стойка вернулся в свою родную Румынию, где летал и инструктировал истребители ПВО МиГ-21 и МиГ-29, прежде чем снова занять должность у своего старого друга Петра Фурсенко в Metyor Aerospace в 1993 году.
  
  Стоика полностью считал себя русским и был благодарен России за свою подготовку, воспитание и взгляды на мировые и национальные дела. Он поблагодарил КГБ за роль в отстранении диктатора Николае Чаушеску от власти в Румынии и восстановлении более традиционного, просоветского коммунистического режима, а не жестокого сталинского, который правил Румынией большую часть его жизни.
  
  Павел Казаков считал Стойку трудолюбивым, целеустремленным, почти фанатичным русским патриотом, который считал свои усилия по разработке высокотехнологичной системы аэрокосмического оружия честью, а не просто работой. Когда Румыния была принята в "Партнерство ради мира", группу стран бывшего Варшавского договора НАТО, рассматривавшуюся на предмет вступления в НАТО, Ион Стойка эмигрировал в Россию и год спустя получил гражданство. Как и большинство директоров Metyor, Стойка счастливо питался в основном едой в кафетерии и ночевал на фабрике Metyor в перерывах между нерегулярными и скудными зарплатами.
  
  К тому времени, когда Павел Казаков закончил свои инспекции, собеседования и занятия по планированию, дневная смена уже прибыла и рабочий день был в самом разгаре, что для Metyor Aerospace было совсем не напряженным. Фурсенко проводил Казакова через заднюю дверь к ожидавшему его седану. “Доктор, я больше всего впечатлен самолетом и вашими людьми”, - сказал он, пожимая директору руку. “Я хочу, чтобы вы приложили все усилия, чтобы подготовить "Тайни" к полету как можно скорее, но вы должны сохранять абсолютную секретность — даже от правительства. Если придут представители власти или кто-нибудь задаст какие-либо подозрительные вопросы, немедленно направьте их в мой штаб. Тайни должна оставаться в тайне от всех, кроме тех, с кем я поговорил и получил разрешение напрямую. Ты понимаешь?’
  
  “Отлично, товарищ”, - ответил Фурсенко. “Для меня действительно честь работать с вами”.
  
  “Решите это позже, после того, как мы начнем нашу работу”, - зловеще сказал Казаков. “Возможно, вы пожалеете о том дне, когда заговорили со мной на летном поле”.
  
  
  Кабинет министра экономического сотрудничества и
  Торговля, Дом правительства, Тиране, Албания
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  Помощник уже наливал крепкий черный кофе и расставлял поднос с икрой и тостами, когда министр вошел в его кабинет. “Доброе утро, сэр”, - сказал помощник. “Как у вас сегодня дела?”
  
  “Хорошо, хорошо”, - ответил Мако Солис, министр экономического сотрудничества и торговли правительства Республики Албания. Это был редкий солнечный и теплый весенний день, и казалось, что вся столица была в отличном расположении духа. “Что у нас сегодня утром? Я надеялся перед обедом сходить на массаж и попариться в бане”.
  
  “Вполне возможно, сэр”, - бодро сказал помощник Солиса. “Совещание персонала в восемь утра, запланированное на один час, а затем брифинг о состоянии проектов строительства турецких портов после этого, запланированный не более чем на час. Обычные перерывы - встречи с торговыми делегатами, телефонные звонки от законодателей Народного собрания и, конечно, утренняя работа с документами, все организовано в порядке очередности. Я назначу массаж на одиннадцать. ”
  
  “Сделай перерывы короткими, а стопку первоочередных дел небольшой, Тимио, и ты сможешь назначить сеанс для себя после работы — для меня”, - сказал министр Солис. Он начал просматривать сообщения, на которые требовались ответы перед восьмичасовым собранием. “Здесь есть что-нибудь, на что мне нужно взглянуть прямо сейчас?”
  
  “Да, сэр, звонок от Павла Казакова, метр IIG”. Министр Солис закатил глаза и раздраженно фыркнул, его настроение уже омрачалось. “Он хочет назначить встречу с Управлением разработки нефтяных ресурсов, и он хочет, чтобы вы организовали ее. Он говорит, что они не будут сотрудничать без вашей помощи”.
  
  “Они не будут сотрудничать, потому что Павел Казаков - лживый, жадный, вороватый, кровожадный сутенер, наносящий удары в спину”, - парировал Солис. “Он думал, что сможет подкупить правительство, чтобы получить разрешение на строительство нефтепровода во Влере? Однажды я вышвырнул его из своего кабинета и сделаю это снова, если понадобится ”.
  
  “Он говорит, что рассчитывает начать строительство участка линии Бургас - Самоков через Болгарию в течение трех месяцев и получить одобрение Самокова, Болгария, на Дебар, Македония, в течение двух месяцев”, - сказал помощник, прочитав длинное сообщение из центра связи. “Он говорит, что считает отсутствие сотрудничества со стороны вашего офиса несправедливым и предвзятым и негативно повлияет на восприятие проекта его инвесторами”.
  
  “Тимио, ты можешь перестать читать его разглагольствования — мне это не интересно”, - сказал Солис. “Кто, во имя всего Святого, когда-либо слышал о наркоторговце, строящем нефтепровод? Это, должно быть, мошенничество. Свяжитесь с болгарским и македонским отделением разработки и узнайте, правда ли то, что говорит Казаков. ”
  
  “Да, сэр”. Помощник достал богато украшенную коробку, обернутую в кожу. “Сообщение пришло вместе с этим”.
  
  “Служба безопасности проверила его?”
  
  “Да, сэр, и проверял лично”. Солис открыл его. Это были золотые, жемчужно-платиновые часы с рубиновыми цифрами, подделка Rolex, но очень дорогие.
  
  “Боже, неужели он никогда не остановится? Избавься от этого”, - с отвращением сказал Солис. “Я этого не приму. Передайте это в любое агентство, которое должно регулировать иностранные подарки, или оставьте себе. ”
  
  “Да, сэр”, - с энтузиазмом ответил помощник. Он знал, что у министра могут быть неприятности из—за принятия иностранных подарков - но это случалось редко, — но помощники не могли. “Сэр, сообщение продолжается”.
  
  “Переходи к следующему предмету, Тимио”.
  
  “Я думаю, вы должны это услышать, сэр”, - сказал помощник. “Мистер Казаков говорит, что он будет самым суровым образом относиться к любому отказу содействовать переговорам с правительством о завершении строительства трубопровода. Он подчеркивает ‘наиболее жестко’. Далее он говорит— ”
  
  “У него хватает наглости угрожать мне? ” Солис вскочил со своего места и выхватил послание из рук своего помощника. “Да ведь этот безродный ублюдок ... так и есть! Он угрожает мне местью, если я не ускорю процесс утверждения его конвейера. На самом деле он говорит: "Вы будете жить, чтобы пожалеть о любом бездействии, но правительство, возможно, и нет.’Как он смеет? Как он смеет угрожать министру албанского правительства! Я хочу, чтобы Национальная разведывательная служба немедленно взялась за его задницу!" Я хочу, чтобы Министерство иностранных дел и государственной безопасности связалось с российским правительством, чтобы арестовать и экстрадировать Казакова за открытые угрозы министру иностранных дел и иностранному правительству в попытке заставить нас сотрудничать с ним!”
  
  “Сэр, он может быть преступником, но считается влиятельным боссом российской и международной мафии”, - предупредил помощник. “Все действия, о которых вы упомянули, являются законными и надлежащими ответными мерами. Казаков не будет следовать таким юридическим протоколам. Если мы набросимся на него, он может просто выполнить свои угрозы. Кто-нибудь пострадает, а Казаков, вероятно, останется на свободе, под защитой правительственных чиновников, которым он дает взятки за защиту. Не сражайтесь с этим пронырой. Задержите его, сделайте вид, что сотрудничаете, и позвольте бюрократическим колесам перемалывать его. Как только он обнаружит, что Албания отказывается сотрудничать, возможно, он изменит маршрут на Салоники, как он угрожал сделать раньше, или через Косово и Черногорию в Дубровник или Бар. ”
  
  “Российский нефтепровод через Грецию? Это будет в тот день”, - сказал Солис, затем поморщился. “Что ж, случались и более странные вещи. Кроме того, кто захочет строить трубопровод через Косово или даже Черногорию? Им пришлось бы тратить миллиарды на его охрану или миллиарды на его восстановление каждый год. Эти провинции никогда не будут достаточно стабильными, чтобы делать такого рода инвестиции, пока у власти сербы. Даже Павел Казаков не сможет подкупить все враждующие группировки.
  
  “Нет, он хочет, чтобы его трубопровод проходил через Албанию, и Влере является логичным местом — защищенная гавань, легкий доступ к Адриатике и Италии, хорошая транспортная инфраструктура, доки, хранилища и нефтеперерабатывающие заводы уже действуют”, - продолжил Солис. “Но последнее, чего мы хотим, - это чтобы такой монстр, как Казаков, закрепился в Албании. Если мы остановим его, выразим наш гнев и воздвигнем достаточное количество препятствий, возможно, он заберет свои деньги от наркотиков и продаст свои доли в трубопроводах каким-нибудь американским или британским нефтяным конгломератам. Это было бы идеально ”.
  
  “Значит, я должен попросить персонал составить ответное письмо —”
  
  “Вежливо подтвердите получение его сообщения, но подождите, пока он не подаст жалобу по крайней мере три раза, прежде чем отправлять ответ”, - сказал Солис с улыбкой. “Тогда отправь это Казакову наземной почтой — в свое время”.
  
  “Очень хорошо, сэр”, - сказал помощник. “И должен ли я инициировать доклад о враждебном иностранном контакте с НИШ и министром государственной безопасности Сирадовой?”
  
  “Не беспокойся”, - небрежно ответил Солис, снова начав просматривать утренние сообщения. “Казаков - кровожадный панк, но он опасен только в России. Если он хотя бы попытается ступить за пределы наших границ или попытается применить к нам какую-либо силовую тактику, мы пригвоздим его гниющую шкуру к стене ”. Он посмотрел на своего помощника и подмигнул. “Приятного просмотра, Тимио”.
  
  
  Авиабаза Жуковский, Москва, Российская Федерация
  
  
  
  Несколько недель спустя
  
  
  Павел Казаков никогда по-настоящему не знал своего отца. Грегор проводил гораздо больше времени со своими солдатами и своими обязанностями, сначала в Красной Армии, затем в Российской Армии, чем дома. Он был не более чем далеким воспоминанием, чужим для своей семьи в той же степени, в какой был героем в России.
  
  Сначала Павел знал его только по письмам, которые он писал своей матери. Они сидели за обеденным столом, зачарованные, когда их отец рассказывал волнующие истории о военной жизни, приключениях за границей или о какой-нибудь дислокации или учениях. Затем он отдал бестелесные приказы своим троим детям с поля боя - учиться усерднее, работать усерднее, стать добровольцем в этом проекте или в этой программе "Работа-учеба". Его приказы всегда приводили к таким же ужасным последствиям, если им не следовать, даже несмотря на то, что его почти не было рядом, чтобы привести их в исполнение. Позже Павел знал своего отца в основном из устных сообщений по почте или из газетных отчетов о его приключениях в Европе и юго-западной Азии. Он, безусловно, был больше жизни, и люди на каждом посту и в каждом городе испытывали к нему огромное уважение.
  
  Но даже по мере того, как его легенда росла, уважение Павла к нему уменьшалось. Это было нечто большее, чем просто постоянное пребывание вдали от дома: Павел начал верить, что его отец никогда по-настоящему не заботился о его семье так сильно, как о своей форме. Для Павла стало гораздо важнее увидеть, как далеко он может зайти, чтобы надрать старику задницу, чем пытаться заслужить уважение и любовь от человека, которого никогда не было рядом, чтобы подарить их. Павел слишком быстро понял, что может дешево купить — или заставить других дарить - любовь и уважение на улице. Зачем добиваться этого от живой легенды, которой никогда не было рядом, когда так легко добраться куда угодно еще?
  
  Но после смерти своего отца Павел осознал несколько вещей. Во-первых, их правительство подвело их всех. Это было невыносимо. Но самое главное, Павел подвел своего отца. Грегор Казаков пользовался национальным уважением, потому что заслужил его — даже от своего сына?
  
  Нет, все это была чушь собачья, успокоил себя Павел Казаков. Правительству нравился полковник Казаков, потому что он был чертовски безмозглым военным автоматом, который соглашался на любую дерьмовую работу и на каждую бесполезную и, по большей части, самоубийственную миссию без единого слова жалобы. Почему? Потому что он не знал ничего лучшего. Он был военной обезьяной с промытыми мозгами, у которой за всю его военную карьеру была только одна оригинальная мысль — о вторжении в аэропорт Приштины в 1999 году. Он нравился русскому народу, потому что в наши дни у них было чертовски мало героев, и он был самым умелым из них. Он не олицетворял ни одной по-настоящему вдохновляющей добродетели. Грегор Казаков был шутом в форме, который погиб, служа безмозглому банкроту и неумелому правительству, выполняя неблагодарную, бесцельную, бесполезную миротворческую миссию в паршивой части света. Он заслужил умереть ужасной, кровавой смертью.
  
  И все же Павел Казаков счел полезным упомянуть имя старика, когда тот обращался к небольшой группе техников и вспомогательных работников в ныне закрытом главном ангарном комплексе, стоя перед удивительным самолетом-невидимкой Metyor-179:
  
  “Друзья мои, работа, которую вы проделали за последние несколько недель, была экстраординарной. Я знаю, что мой отец, полковник Грегор Казаков, гордился бы знакомством с каждым из вас. Вы настоящие русские патриоты, настоящие герои нашего отечества.
  
  “Мы тщательно спланировали эту миссию, собрали лучшие разведданные, подготовили и протестировали лучшее снаряжение и тренировались много долгих часов для этого момента. Результат вашей напряженной работы прямо здесь, перед вами. Вы чемпионы. Для меня было честью работать рядом с вами, чтобы воплотить эту миссию в реальность. У меня есть одно последнее слово ко всем вам: спасибо и удачной охоты. За Грегора Казакова и за Россию, в атаку! ” Группа из примерно ста инженеров, техников, бригад поддержки и администраторов разразилась яростными аплодисментами и одобрительными возгласами.
  
  Возможно, у старого пердуна действительно была какая-то цель в жизни, подумал Павел.
  
  Ион Стойка, главный летчик-испытатель Metyor Aerospace, и его офицер по системам, российский бывший пилот истребителя по имени Геннадий Егоров, быстро поднялись на борт истребителя-бомбардировщика Metyor-179 stealth и выполнили контрольные работы по отключению питания и перед запуском двигателя. Затем внутренняя часть авиационного ангара была затемнена, двери открылись, самолет был отбуксирован наружу, и двигатели запустились. Все контрольные списки заняли всего несколько минут, потому что все они были компьютеризированы — у членов экипажа было всего несколько контрольных списков, которые они сами должны были выполнить, чтобы проверить целостность компьютера.
  
  Теперь они сидели и ждали сигнала к отправлению.
  
  Авиабаза Жуковский к востоку от Москвы была действующим военным аэродромом ВВС России, на котором располагалось несколько эскадрилий тяжелых бомбардировщиков Ту-95 "Беар" и Ту-22М "Бэкфайр", а также несколько типов учебно-тренировочных, транспортных и других самолетов поддержки. Поддерживать секретность на такой базе было несложно, хотя на сегодняшний день это был сверхсекретный объект. Огни аэродрома всегда гасились ночью перед взлетом любого самолета, чтобы скрыть тип и количество вылетающих самолетов — стандартная тактика советской эпохи, даже в мирное время. Хотя главный базовый комплекс находился неподалеку, на северной стороне взлетно-посадочной полосы, а небольшой жилой район - в нескольких километрах к юго-востоку, сама взлетно-посадочная полоса была довольно изолированной. Никто не мог видеть взлетно-посадочный комплекс ночью, кроме персонала диспетчерской вышки и патрулей безопасности, которые окружали взлетно-посадочные полосы во время каждого запуска, чтобы уберечься от посторонних глаз.
  
  Примерно за три часа до захода солнца два бомбардировщика Ту-22 "Бэкфайр" начали выруливать на действующую взлетно-посадочную полосу для выполнения запланированного тренировочного задания с главной охраняемой стоянки, расположенной к востоку от объекта "Метеор". Бомбардировщики "Бэкфайр" всегда выполняли все задания парами, от взлета до приземления, и поэтому оба бомбардировщика вырулили на позицию в конце взлетно-посадочной полосы в шахматном порядке, так что законцовки их крыльев находились менее чем в пятидесяти футах друг от друга. Позади них на линии ожидания стоял старый двухпоршневой транспортный самолет Ил-14, получивший прозвище Ведерко.” Несмотря на то, что самолету было почти пятьдесят лет, он был довольно распространенным видом на большинстве российских аэродромов, перевозя запчасти и почту в коротких перелетах с базы на базу по всему Содружеству. Казалось довольно забавным видеть, как один из самых современных самолетов России "Бэкфайр" делит взлетно-посадочную полосу с одной из самых низкотехнологичных птиц России.
  
  После полного удлинения крыльев с изменяемой геометрией бомбардировщики Backfire начали разбег. Лидер включил полный форсаж и отпустил тормоза, выпустив за собой столб огня и клубы густого черного дыма. Ровно через шесть секунд ведомый включил форсаж, а через десять секунд после своего ведущего отпустил тормоза и помчался по взлетно-посадочной полосе вслед за своим ведущим. Клубы черного дыма, поднимавшиеся за ними, казалось, делали ночь еще темнее, несмотря на яркий шлейф форсажа, который они оставляли за собой. Когда они достигли середины поля, еще не поднявшись в воздух, но приближаясь к скорости вращения, ковш I1-14 вырулил вперед, к концу взлетно-посадочной полосы. После вылета "Бэкфайров" потребовалось подождать две минуты, потому что вихри на концах крыльев двух вылетающих сверхзвуковых "Бэкфайров" могли легко перевернуть старый транспорт.
  
  Он так и не добрался до взлетной позиции. Что-то случилось. Диспетчеры башни заметили яркую искру в правом двигателе, за которой последовала вспышка огня на земле, а через несколько секунд последовал мощный взрыв, когда взорвался правый двигатель. Топливный бак в правом крыле разорвался, и сотни галлонов бензина хлынули на рампу. Транспорт был охвачен пламенем менее чем за двадцать секунд. Диспетчеры вышки немедленно включили аварийную сигнализацию, которая включила огни в этом месте взлетно-посадочной полосы и вызвала пожарную службу базы. Команды охраны и спасателей начали реагировать немедленно.
  
  Во внезапной неразберихе никто на базе не заметил, когда тонкий, черный, почти невидимый самолет вырулил на рулежную дорожку в центре поля рядом с аэрокосмическим комплексом Metyor, вырулил на действующую взлетно-посадочную полосу и начал разбег. Дым от удаляющихся бомбардировщиков "Бэкфайр" частично скрывал его, но любой другой, кто мог заметить, как он улетал в суматохе пожара на другом конце взлетно-посадочной полосы, подумал бы, что это третий бомбардировщик "Бэкфайр". Они могли заметить, а могли и не заметить, что третий самолет во время взлета не включал только минимальную мощность форсажа, не включал рулежные огни, огни предотвращения столкновений и габаритные огни. Поскольку самолет начал свой плавный взлет недалеко от центра поля, ему потребовался каждый оставшийся фут взлетно-посадочной полосы Жуковского длиной в пятнадцать тысяч футов, прежде чем он оторвался от земли, но, поднявшись в воздух, он набрал высоту быстрее, чем "Бэкфайры", и быстро исчез в темноте.
  
  В отличие от других самолетов, пролетавших так близко к воздушному пространству Москвы, бомбардировщик-невидимка Metyor-179 не использовал свой транспондер, передатчик, который оповещал авиадиспетчер о своем местоположении, высоте и скорости полета; также Стойка и Егоров не связывались ни с кем по рации и не связывались с авиадиспетчерской службой или штабом командования ПВО. Как только его длинное, веретенообразное шасси было поднято, Mt-179 практически исчез.
  
  Компьютер управления полетом Mt-179 Tyenee в сочетании с воздушными данными и датчиками расхода топлива выровнял стелс-бомбардировщик на высоте двадцать восемь тысяч футов — отныне компьютер будет автоматически регулировать высоту в зависимости от максимального запаса топлива на дальность полета и веса самолета брутто, постепенно набирая высоту по мере того, как самолет становится легче, добиваясь идеального баланса между мощностью, необходимой для набора высоты, и более высокими скоростями полета и меньшим расходом топлива на большей высоте. Ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы избежать конфликта с другими воздушными судами, оставаться вне ограниченного воздушного пространства или получать разрешение на пересечение национальной границы. границы: его система предотвращения столкновений обнаруживала и отображала местоположение любого другого воздушного судна, оснащенного транспондером, чтобы он мог вовремя уклониться от них; и поскольку никакие наземные радары не могли обнаружить воздушное судно, оно могло свободно лететь любым курсом и на любой высоте, которые выбирал экипаж. "Стойке" пришлось сделать пару предупредительных разворотов в воздушном пространстве Москвы, чтобы держаться подальше от некоторых коммерческих воздушных судов, которые могли подойти слишком близко, и несколько раз они действительно услышали громкое “чириканье” своих радарных детекторов., достаточно сильные, чтобы знать, что их могли обнаружить — ни одна система скрытности не была эффективна на 100 процентов — но в остальном они двигались прямым курсом ”большого круга" к своей начальной точке. Не было достаточного воздушного движения вокруг Киева, Бухареста или Софии, трех крупнейших городов на пути их полета, чтобы беспокоиться об отклонениях.
  
  Во время двухчасового перелета к исходной точке Стойка и Егоров занимались составлением контрольных списков и обновлением разведывательной информации. У Mt-179 не было системы передачи данных, которая автоматически обновляла их штурмовые компьютеры, как это делали многие американские и некоторые западные штурмовики. Вместо этого наземные техники отправляли простые закодированные сообщения по скрытому, зашифрованному каналу спутниковой связи. Наземные диспетчеры получали информацию с коммерческих спутников фоторазведки, военных каналов связи из Жуковского и других военных источников, к которым они могли получить доступ, и даже новостные репортажи по телевидению и в Интернете, затем кодировали информацию и передавали ее экипажу. Два члена экипажа расшифровали сообщения, затем сделали пометки и символы на своих полосовых картах.
  
  Недалеко от Клужа, Румыния, компьютер управления полетом приказал Стойке перевести дроссели почти до упора в режим холостого хода, чтобы сэкономить топливо, и Mt-179 Shadow начал пологое снижение с высоты около тридцати шести тысяч футов. На холостом ходу в кабине было очень тихо. Два члена экипажа закончили свои контрольные списки, в последний раз нервно помочились в рюкзаки, затянули ремни безопасности и поясные ремни, снова застегнули кислородные маски и надели огнеупорные перчатки. Действие вот-вот должно было начаться.
  
  Последний пункт в контрольном списке: Стойка откинулся назад через правое плечо так далеко, как только мог, а Егоров наклонился вперед и сжал его руку. Никаких слов не требовалось. Это была традиция, которую они заложили с первого дня совместной работы над самолетом-невидимкой Metyor-179.
  
  Но тогда они делали это перед каждым испытательным полетом; теперь это было для того, чтобы пожелать “удачи” в их первом боевом задании.
  
  Когда они пересекали западную Болгарию и въезжали в Македонию, приемник предупреждения радара в кабине Metyor-179 запищал, но вместо обычного символа наземного радара S они увидели символ “крыло летучей мыши” с кругом внутри. “Радарный самолет системы АВАКС НАТО, одиннадцать часов, дальность сорок миль”, - доложил Егоров. “Сейчас мы входим в предельную дальность обнаружения”.
  
  “Поехали”, - сказал Стойка. “Приготовиться к атаке". Со своего наблюдательного пункта в тридцати милях к востоку от Скопье, Македония, на высоте тридцати тысяч футов самолет-радар системы предупреждения и управления воздушным движением НАТО E-3A (AWACS), используя свой мощный радар AN / APY-2, установленный в тридцатифутовом ротодоме на фюзеляже, мог видеть любой обычный самолет, летящий внутри Югославии на любой высоте и скорости полета, а также следить за самолетами, летающими над большей частью западной Болгарии, Боснией, частями Хорватии, большей частью северной Греции и частями северной Италии.
  
  Хотя Mt-179 не был обычным самолетом, российская технология "стелс", подобная той, что использовалась на Metyor-179 Shadow, не была совершенной, и чем ближе они подходили к центральной Македонии, тем ближе они становились к радару E-3 AWACS. Вскоре приемник предупреждения о радаре запищал почти непрерывно. Они не хотели тратить топливо, пытаясь обогнуть радиолокационный аппарат, и они потратили бы еще больше топлива, пытаясь слишком быстро снизиться до малой высоты.
  
  Но у них было решение — оборонительные ракеты класса "воздух-воздух" с тепловым наведением R-60.
  
  “Принято. R-60 готовы к запуску”, - доложил Егоров. Стойка увеличивал мощность до тех пор, пока Mt-179 не преодолел звуковой барьер. Две минуты спустя Егоров доложил: “Выходим на предельную дальность пуска. Готовы к расстыковке”.
  
  “Отсоединить ракеты”, - приказал Стойка. Егоров нажал на переключатель, который открыл крошечную титановую заслонку на передней кромке крыла, обнажив датчик теплового наведения R-60. Во рту и горле у него пересохло, а лоб взмок от предвкушения. За все годы службы в российских и румынских военно-воздушных силах он ни разу не запускал ракету класса "воздух-воздух" в гневе — теперь, будучи гражданским лицом, он собирался сбить один из самых больших и важных самолетов поддержки в арсенале НАТО. Несколько мгновений спустя они получили световой сигнал предупреждения о стрельбе. “Старт свободен”, - сказал Стойка.
  
  “Готов, сейчас готов”. Егоров нажал командную кнопку запуска, и ракета R-60 вылетела из пусковой камеры в левом крыле. Секундой позже Егоров выпустил вторую ракету справа. “Осталось две ракеты. До свидания, мистер самолет системы АВАКС”.
  
  
  * * *
  
  
  “О-1, это С-1”, - вызвал старший диспетчер по внутренней связи корабля. “У нас периодически появляющаяся неизвестная цель, пеленг ноль-два-ноль, дальность двадцать миль, высоты нет. Запросите разрешение на режим заточки луча.”
  
  Командир оперативного экипажа системы АВАКС НАТО из шестнадцати человек, полковник Королевских ВВС Великобритании, вызвал дисплей старшего диспетчера на своем посту. Иногда радар не мог хорошо видеть небольшие или слабые цели, пока они не переключались с дальнего сканирования на ближний, но высокоинтенсивный режим повышения резкости луча, который концентрировал больше энергии на более слабых целях. “Чисто”, - ответил командир по рации. “Экипаж, радар в узком БИМЕ, перенастройтесь.” Остальной экипаж должен был знать, когда радар переключит режимы, потому что они могли быть затоплены целями за считанные секунды — теперь на радаре можно было видеть все, от птиц до облаков и воздушных шаров, пока компьютер не "подавит” медленно движущиеся цели.
  
  Неизвестная цель немедленно появилась в поле зрения. “Контакт, азимут ноль-один-пять, дальность девятнадцать миль, снижение через ангелов двадцать, скорость шесть-пять-ноль узлов, отрицательный коэффициент, обозначаю как враждебный Один. Враждебный контакт, экипаж”.
  
  “Можем ли мы вызвать сюда несколько патрульных самолетов, чтобы посмотреть?” - спросил заместитель командира, сидящий рядом с командиром за первой консолью.
  
  “Патрульный самолет? Какой патрульный самолет?” - спросил командир. “Наши патрули собрали свои вещи и отбыли. Благодаря американцам у нас больше нет воздушного патрулирования над СДК”.
  
  Это было правдой. Месяцем ранее президент Соединенных Штатов Торн объявил, что Соединенные Штаты выводят свои наземные и военно-воздушные силы из состава СДК и отправляют их домой. Единственными американскими силами в Южной Европе в данный момент были радиолокационные самолеты E-3C AWACS ВВС, радиолокационные самолеты E-8A Joint STARS (Совместная система наблюдения, целеуказания и разведки) и оперативная группа ВМС и Корпуса морской пехоты у побережья Хорватии в Адриатическом океане, плюс Шестой флот, все еще действующий в Средиземном море. Все остальные воздушные и наземные силы, включая почти десять тысяч военнослужащих в Косово, Македонии и Черногории, а также пять тысяч военнослужащих в Боснии, были уничтожены …
  
  ... и не просто ушли с Балкан, и не просто вернулись в Соединенные Штаты, а исчезли : подразделения были расформированы, а солдаты переведены на другое место, им предложили досрочную отставку или их принудительно уволили с военной службы.
  
  Соединенные Штаты находились в разгаре невиданной ранее масштабной демилитаризации. Войска выводились из Европы и Азии в ошеломляющих количествах. Военное оборудование стоимостью в миллиарды долларов было продано, передано войскам союзников или просто оставлено на месте. Практически за одну ночь американские военные базы в Германии, Бельгии, Нидерландах и Норвегии опустели. Военные и гражданские грузовые суда выстроились в ряд в гаванях по всей Европе, готовые перевезти тысячи военнослужащих и миллионы тонн припасов и имущества обратно в Северную Америку.
  
  Европейские члены НАТО и не входящие в НАТО СДК поклялись продолжать миротворческие усилия Организации Объединенных Наций в Косово и на Балканах, но без Соединенных Штатов это казалось почти бессмысленным. Но европейские страны требовали большей роли в миссиях по обеспечению безопасности в Европе, поэтому мало кто мог по-настоящему пожаловаться, когда Соединенные Штаты бесцеремонно покинули поле боя и разошлись по домам — никто на самом деле не ожидал, что это произойдет так внезапно.
  
  “К кому из ближайших подразделений ПВО мы можем обратиться?” - спросил командир.
  
  “Тридцать третья четвертая истребительная эскадрилья вылетает из Салоник”, - сказал его заместитель, подключив спутниковые и бортовые телефонные каналы подразделения к командному пункту. “У них есть договоренности о трансграничной противовоздушной обороне с Македонией — они могут поднять истребители и доставить их сюда через десять минут”.
  
  “Немедленно доставьте их сюда”, - приказал командир. “Связь, С-1, передайте предупреждающие сообщения на всех частотах, разверните противника. Сообщите Скопье и управлению воздушного движения ВМС США о неизвестной цели, которую мы пометили как ‘Враждебную’. ”
  
  “А если он не обернется?”
  
  “Мы ни черта не можем с этим поделать”, - сказал командир. “Мы могли бы убедить Италию или Турцию отправить пару истребителей посмотреть, но даже они не хотят тратить топливо или время полета на кого-либо, кто не представляет угрозы для их страны. Мы просто смотрим и...
  
  “Мгновенная цель! Мгновенная цель!” крикнул один из техников радара. Он немедленно пометил новую высокоскоростную цель мигающим символом в виде круга, а затем отправил предупреждение на все станции экипажа. “Назначьте первую скоростную цель ... мгновенная цель, мгновенная цель, вторая высокоскоростная цель, назначьте вторую высокоскоростную цель”.
  
  “О-1, это С-1”, - передал по внутренней связи командиру оперативной группы старший диспетчер на борту самолета-радара системы АВАКС. “У нас есть цель высокоскоростным один, восхождение через ангелов сорок, диапазон три мили быстро , скорость восемьсот растет. Highspeed Two следует по той же трассе, на две секунды отставая от Highspeed One.”
  
  “Ракетная атака! ” - крикнул командир. “Тактика уклонения от ракет, сейчас же! Выключите радар! Контрмеры готовы!” Он нажал ГОРЯЧУЮ кнопку на панели внутренней связи, чтобы поговорить как с оперативным, так и с летным составом. “Ракетная атака, ракетная атака, пилот, поверните на девяносто влево и снижайтесь до углов один-ноль сейчас ”. В то же время офицер по оборонительным системам экипажа начал посылать сигналы радиолокационных и инфракрасных помех и выбрасывать пучки помех и сигнальных ракет, пытаясь обмануть приближающиеся ракеты.
  
  Но было уже слишком поздно — как только ракета R-60 нацелилась на цель, такой большой самолет, как E-3 AWACS, мало что мог сделать, чтобы уклониться от нее. Ракеты попали в самолет прямым попаданием, первая ракета попала в ротодоме, а вторая - в носовой отсек фюзеляжа.
  
  
  * * *
  
  
  Он мог ясно видеть все это прямо перед собой, хотя до него было больше трех миль: приманки, вылетающие из самолета системы АВАКС, вспышки в сто раз ярче и горячее, чем сам самолет; самолет системы АВАКС, пытающийся совершить крутой вираж, который экипаж, очевидно, практиковал раньше, но все еще выглядел таким крутым и быстрым, что было сомнительно, что экипаж смог бы выбраться из него, даже если бы пережил ракетную атаку; затем двойные полосы света, огромные языки пламени, разлетающиеся в стороны обломки реактивного самолета и взрыв. катящаяся, кувыркающаяся масса горящего металла и реактивного топлива в своем последнем полете прямо вниз.
  
  “Цель уничтожена”, - доложил Егоров.
  
  “Я вижу это”, - ахнул Стоика. “Боже мой. Сколько их?”
  
  “Двадцать членов экипажа. Шестнадцать операций, четыре полета”.
  
  Стоика переключил многофункциональный дисплей в другой режим, чтобы ему не приходилось наблюдать, как самолет горит на земле. “Они должны были вернуться домой, когда это сделали американцы”, - пробормотал он. “Оставить самолет с радаром системы АВАКС здесь, в полном одиночестве, без прикрытия с воздуха? Это было самоубийством ”.
  
  “Это было убийственно — и мы это сделали”, - сказал Егоров. “Но у нас есть работа, которую нужно делать, так же, как и у них. Бизнес есть бизнес”.
  
  Mt-179 Shadow направился на юго-запад, все еще продолжая пологий скоростной спуск. Когда они приближались к югославской республике Косово, Стойка увеличил скорость снижения, пока они не оказались на высоте пятисот футов над землей со скоростью шестьсот узлов. Покрытие наземных радаров в Косово, патрулируемом Организацией Объединенных Наций, было намного лучше, и им приходилось находиться на высоте маскировки местности задолго до того, как они достигали радиолокационных пикетов. Используя инфракрасный сканер, Стоика мог легко видеть всю местность даже в кромешной темноте. Десять минут спустя они пересекли албанскую границу и понеслись вниз по пологим холмам через долину реки Дрин к городу Кикеси-и-Ри, или Новый Кукес, на северо-востоке Албании.
  
  Новый Кукес был перенесенным городом, построенным албанским правительством всего тридцать лет назад при советской помощи; старый город был намеренно затоплен после строительства плотины гидроэлектростанции на реке Дрин. Долина реки Дрин узкая и холмистая, с чем-то похожим на вечную туманную дымку, скрывающую близлежащие хребты и горные вершины. Местное население из двенадцати тысяч человек увеличилось до более чем ста тысяч вместе с косовскими беженцами, хотя это число сократилось всего до нескольких тысяч беженцев с тех пор, как СДК создали свои миротворческие силы в 1999 году и позволил беженцам безопасно пересечь границу. На огромной ковровой фабрике Кукеса работало почти тысяча рабочих, а на медных и хромовых рудниках в регионе работало еще несколько тысяч. Но, безусловно, крупнейшими работодателями в регионе были торговцы оружием на черном рынке, албанская мафия, наркобароны и проститутки, наживающиеся на беженцах и поддерживающие этнических албанцев-борцов за свободу Косово в их непрекращающейся борьбе за формирование независимого мусульманского государства в Косово.
  
  Центром как законной, так и незаконной торговли на северо-востоке Албании была ковровая фабрика Кукес, расположенная в нескольких километрах от центра города; это было, безусловно, самое крупное промышленное предприятие во всей долине. Лагеря беженцев, которые были разбиты рядом с фабрикой, были меньше, чем раньше, но оставшиеся части лагеря превратились в полупостоянную серию лачуг, палаток и деревянных построек, напоминающих шахтерский лагерь на Старом Западе, превратившийся в настоящий город с грязными улицами по щиколотку, деревянными тротуарами, почти без проточная вода и столько же животных, бродящих по улице, сколько транспортных средств. Несколько больших деревянных зданий высотой в два или три этажа были салунами, ресторанами или магазинами на первом этаже, с офисами на средних этажах и квартирами на верхних этажах для более богатых торговцев, правительственных чиновников и бюрократов, боссов преступного мира и лейтенантов.
  
  За деревянными зданиями находились лачуги для рабочих, а за ними - палаточный городок, построенный военными инженерами НАТО и международными организациями по оказанию помощи для другой группы жителей Кукеса - учебного центра Освободительной армии Косово. В любой момент времени более пятисот мужчин, женщин и детей в возрасте от четырнадцати до шестидесяти лет проходили подготовку в лагере Кукес у косовских инструкторов под наблюдением и управлением албанской армии. Они обучались рукопашному бою, альпинизму, наземной навигации, базовым маневрам и тактике обращения со стрелковым оружием, а также проходили курсы политической и религиозной индоктринации. Лучшие двадцать процентов каждого класса были отправлены на базы регулярной армии Албании в Шкодере, Гядере и Тиране для углубленной военной подготовки; лучшие пять процентов тех, кто проявил особые способности в военном искусстве, а также более горячую, чем обычно, ненависть к немусульманам, были отправлены в учебные центры в Ливии, Судане, Египте и Алжире для углубленной боевой подготовки и подготовки террористов.
  
  Под миротворческим зонтиком НАТО, в безопасности от налетов сербских военизированных формирований и пограничной полиции, тренировочному лагерю Кукес было позволено расти и процветать. В обмен на еду, жилье и обучение новобранцы работали на ковровой фабрике и в шахтах, обеспечивали безопасность контрабандистов и наркоторговцев, а также выполняли случайную работу в палаточном городке. За час до восхода солнца, с первыми проблесками утреннего света, пробивающегося сквозь низкие облака, рабочие дневной смены завтракали и готовились отправиться на работу, а кладбищенская смена шахт и ковровой фабрики как раз готовилась к отъезду, когда бомбардировщик—невидимка Metyor-179 Shadow начал бомбометание.
  
  Первыми целями, по которым был нанесен удар, были зенитные оборонительные сооружения. Как и на большинстве государственных заводов советской эпохи, на ковровой фабрике Кукеса было установлено несколько зенитных установок на крышах, в основном двухствольных 37-миллиметровых установок с оптическим наведением и несколько одиночных 57-миллиметровых пушек крупного калибра. Кукес располагал шестью огневыми точками 37-2 и двумя огневыми точками 57-1, разбросанными по всему комплексу, причем 37-е находились по углам и на восточной и западной сторонах комплекса вдоль реки, а 57-е - в центре комплекса; еще две установки 37-2 и две установки 57-1 были расположены возле гидроэлектростанции к востоку от города.
  
  Но большинство этих систем вооружения были уничтожены гражданской войной в Албании 1997 года и были лишь частично отремонтированы в ответ на сербскую агрессию в соседнем Косово. Радары и оптико-электронные датчики давным-давно были украдены и проданы за еду или наркотики, оставив на оружии только железные прицелы с некалиброванными и крайне неточными свинцовыми вычислительными механизмами. Огневые точки на дамбе не представляли угрозы — вокруг них было легко маневрировать, и артиллеристы все равно никак не отреагировали на присутствие самолета. Орудия меньшего калибра, вероятно, не представляли угрозы, особенно если они управлялись только оптически или вручную. Но большие 57-миллиметровые орудия могли доставить неприятности. Их нужно было нейтрализовать.
  
  Используя инфракрасный датчик, Егоров нацелился на две огневые точки с расстояния десяти миль, значительно превышающего максимальную дальность действия зенитного орудия. Лазерный дальномер / целеуказатель Mt-179 уменьшил дальность стрельбы. Через семь миль Mt-179 Shadow начал крутой подъем на высоту трех тысяч футов над землей. За пять миль до цели, значительно за пределами максимальной дальности действия зенитной артиллерии, “Егоров” открыл правую дверь бомбоотсека и выпустил ракету Kh-29L Оокоос, или "Стинг".
  
  Ракета Kh-29L "Стинг" свободно выпала из правого бомбоотсека, пролетела около ста футов, стабилизировалась в потоке скольжения, затем сработал твердотопливный ракетный двигатель. Полуактивная лазерная ГСН ракеты нацелилась на отраженную энергию лазерного целеуказателя Shadow. Егорову оставалось только удерживать перекрестие прицела на цели, тщательно увеличивая и уточняя точку прицеливания. Он направил ракету так, чтобы она попала прямым попаданием в основание 57-миллиметровой огневой точки, пробив дыру в крыше и обрушив пушку на десятки рабочих внизу. Егоров немедленно переключился на вторую огневую точку 57-1 и пробил ее крышу точно так же, как и первую.
  
  Затем Егоров переключил свои инфракрасные датчики на фасад ковровой фабрики, нацелив еще одну ракету "Стинг" на главный административный вход на завод, а последнюю ракету - на главный вход для рабочих, откуда выходили или входили сотни рабочих. Каждая ракета "Стинг" имела шестисотфунтовую фугасную боеголовку, и разрушения были огромными. Вторичные взрывы от каждой из выпущенных по фабрике ракет "Стинг" выбивали окна языками пламени и, наконец, разрушали часть административной секции. Перекатывающиеся волны огня вырвались у входа для рабочих, когда ракета "Стинг" разорвала газопроводы и топливопроводы внутри завода.
  
  Стойка начал крутой подъем, затем свернул влево, чтобы осмотреть повреждения. “Ахуеваю , Геннадий”, - сказал он. “Именно там, где мы и планировали”.
  
  “Шире жопы ни помиш“, - ответил Егоров. “Я бы не пропустил этого, даже если бы попытался”.
  
  "Стойка" летела около трех минут — достаточно долго, чтобы люди подумали, что атака закончилась, и начали выходить из укрытия, — затем выполнила легкий разворот обратно к заводу на высоте пяти тысяч футов над землей. Егоров немедленно нацелил свой инфракрасный датчик на последние четыре оставшиеся цели: центр беженцев, который, согласно разведданным Казакова, действовал как центр подготовки террористов; Центр помощи Красного Креста / Красного Полумесяца, подозреваемый в том, что он был штаб-квартирой террористов, потому что предположительно он никогда не стал бы целью нападения; распределительный центр, где находились продукты питания и припасы. выгружается из грузовиков или рельсов, складируется, проводится инвентаризация и раздается жителям лагеря; и, наконец, здание с крупнейшим рестораном и магазинами, предположительно принадлежащее мусульманским террористам и заполненное ими.
  
  Mt-179 совершил только один заход, сбросив всего два вида оружия - два топливно-воздушных баллона PLAB-500 с лазерным наведением. Каждая канистра ФЕЙРИ создавала облако легковоспламеняющегося газа диаметром в несколько сотен футов. Газ смешивался с кислородом в воздухе, а затем детонировал, выпуская в облако заряды взрывчатки. Результирующий взрыв, напоминающий миниатюрное ядерное грибовидное облако, был в сто раз больше эквивалентного веса тротила.
  
  Более двухсот мужчин, женщин и детей мгновенно погибли в двух огромных огненных шарах; еще тысяча человек погибли или были ранены, и еще тысячи остались без крова в последовавшем за этим огненном шторме, поскольку весь город был охвачен стремительными лесными пожарами, вызванными воздушно-топливными взрывчатками. Пожары продолжались в течение нескольких дней, охватив сотни тысяч акров окружающих лесов. Позже следователи не обнаружили ничего, кроме опустошения.
  
  
  Министерство иностранных дел, Кремль,
  Москва, Российская Федерация
  
  
  
  Менее чем через час
  
  
  “Minister Schramm. Какой приятный сюрприз. Доброе утро вам.”
  
  “Давайте обойдемся без любезностей, мистер Филиппов”, - отрезал министр иностранных дел Республики Германия Рольф Шрамм. Он был в гостиной своей резиденции в Бонне, в одном спортивном костюме, в окружении своих старших советников. “Я смотрю новости о вашем небольшом нападении на Кукес, Албания. Боже мой, старик, Сенков что, сошел с ума? Или он больше не руководит правительством? Военные наконец взяли власть в свои руки?”
  
  “Успокойтесь, господин министр”, - сказал министр иностранных дел Российской Федерации Иван Иванович Филиппов на жестком, но очень сносном немецком. “Албания? Что?” Он был дома, даже еще не одет. Он немедленно выбежал из ванной и включил телевизор. По российскому телевидению ничего не было о том, что происходит в Албании. Что, черт возьми, происходило? “Я … Я не могу комментировать то, что произошло, министр ”, - сказал Филиппов. Он не мог ничего подтвердить или опровергнуть — и не стал бы, даже если бы мог.
  
  “Я хочу, чтобы вы пообещали мне, господин министр, что эти нападения прекратились”, - сказал Шрамм. “Больше никаких нападений на Балканах. Вы должны пообещать мне, что это не прелюдия к наступлению на Балканах ”.
  
  Филиппов взволнованно нажимал на кнопку радиосвязи, которая вызывала рацию его помощника — ответа не было. “Я ничего не буду обещать, министр”, - ответил Филиппов, размахивая мечом изо всех сил. Он не хотел говорить, что не знает, что происходит, но и признавать вину тоже не хотел. “Россия будет действовать в своих наилучших интересах. Мы никогда не будем вести переговоры или отказываться от этого. Никогда ”. В этот момент его домработница открыла дверь, и в комнату вбежал помощник Филиппова с тонкой папкой. Он увидел, что телевизор включен, и переключил его на CNN International. Конечно , была удаленная трансляция откуда-то из Македонии — это было похоже на авиакатастрофу.
  
  “Чего я не могу понять, так это атаки на самолет НАТО с радаром E-3”, - продолжал Шрамм. “Почему вы атаковали самолет с радаром? Вы с ума сошли? НАТО наверняка узнает, что это была Россия, и они наверняка нанесут ответный удар!”
  
  “Мы категорически отрицаем любую подобную причастность!” Филиппов возразил — это был почти автоматический ответ на любое подобное утверждение, независимо от того, насколько правдивым оно было на самом деле. Но он все равно сглотнул от удивления. Кто-то сбил самолет НАТО с радаром? Это было равносильно акту войны! “Что будет делать Германия, министр?” Осторожно спросил Филиппов. “Вы, конечно, будете участвовать в расследовании. Германия уже решила наказать Россию?”
  
  “Если это прелюдия к нападению России, министр Филиппов, ” кипятился Шрамм, “ Германия и НАТО решительно выступят против вас”.
  
  Министр иностранных дел Российской Федерации Иван Филиппов подавил смешок — он не осмеливался высмеивать НАТО или участие Германии в нем, каким бы нелепым или нереалистичным это ни было. Шрамм был не в том положении, чтобы угрожать России чем-либо, не говоря уже о едином ответе НАТО.
  
  “Господин министр иностранных дел, еще раз заверяю вас, Россия привержена миру и безопасности всего Балканского региона”, - сказал Филиппов, по-прежнему не подтверждая и не отрицая какой-либо причастности к происходящему. “В последние недели Россия была целью многих нападений против НАТО и против миротворцев. Мы точно знаем, что Многонациональная бригада безопасности "Юг ", находящаяся под контролем Германии, снова стала их целью. Мы будем действовать всякий раз, когда увидим, что угроза реальна ”.
  
  “Неужели?” Заметил министр Шрамм. “Почему вы не поделились этой информацией с нами? Объединенные российско-германские ударные силы были бы очень эффективными и, несомненно, предотвратили бы критику, которую вам наверняка придется вынести, как только распространится слух об этом нападении ”.
  
  Филиппов все еще пытался осмыслить происходящие вокруг него события, но он заметил совсем другие нотки в голосе Шрамма — он больше не говорил об инциденте. Весь ход его мыслей двигался в совершенно другом направлении, и это не имело никакого отношения к конфронтации. “Мне действительно нравится идея объединения сил России и Германии в будущем, - сказал Филиппов, - и я рад, что у вас хватает смелости и проницательности увидеть выгоду от такого союза”.
  
  На линии повисла небольшая, но заметная пауза; затем: “Я долгое время думал, что весь балканский конфликт сильно истощил экономику и политику всех заинтересованных сторон”, - сказал Шрамм. “Зверства, совершенные обеими сторонами в этом конфликте, были жестокими и безжалостными, и их необходимо было остановить. Но НАТО и неприсоединившиеся страны потратили сотни миллионов долларов, пытаясь найти мирное решение, и насилие кажется хуже, чем когда-либо.
  
  “Я не могу не согласиться, министр”.
  
  “Но какова здесь конечная цель?” Спросил Шрамм, в его голосе слышалось явное разочарование. “Группировки на Балканах воюют веками. С обеих сторон происходят акты тотального варварства, но, похоже, что только христианские акты насилия против бедных мусульман освещаются в мировой прессе. По какой-то причине мусульмане оказались в аутсайдерах, и американцы, казалось, пришли им на помощь.”
  
  “Мы долго говорили о возможной причине, по которой американцы поддерживали мусульман, - предложил Филиппов, - а именно о том, чтобы заручиться поддержкой и дружбой богатых нефтью арабских стран, в надежде, что американцам разрешат построить наземные базы в странах Персидского залива, чтобы они могли вывести свои дорогие, уязвимые авианосцы из залива. Они так боялись, что Иран или Ирак потопят один из их авианосцев в заливе, что заключили сделку с дьяволами в пустынях Аравии, чтобы поддержать своих братьев-мусульман на Балканах”.
  
  “Я не знаю причины, по которой американцы предпочли одну сторону другой”, - сказал Шрамм. “Но когда говорит Америка, остальной мир, особенно Европа и НАТО, должны слушать”.
  
  “Чепуха”, - вмешался Филиппов. “Германия не обязана следовать за какой-либо нацией, даже за Соединенными Штатами. У вас самая быстрорастущая и мощная экономика в Европе, и ваш рост намного превосходит рост любой другой страны в мире, даже Америки.”
  
  “В любом случае, Германия была вынуждена поддерживать внешнюю политику, которая не всегда отвечает нашим наилучшим интересам”, - осторожно продолжил Шрамм. “Мы были вынуждены стоять в стороне и наблюдать, как наши собственные миротворцы укрывают мусульманских террористов, которые нападают на собратьев-христиан. Мусульманские бандиты теперь свободно разгуливают по Балканам, убивая невинных христиан, продавая наркотики под защитой НАТО, и по-прежнему получают и обменивают оружие на миллионы марок из Ирана и Саудовской Аравии каждый год. Для меня это не имеет абсолютно никакого смысла.”
  
  “Мне тоже, министр”, - сказал Филиппов. “Я полностью согласен с вами. Но мы должны быть осторожны. Действия России против Кукеса были эмоциональным ударом по террористам. Я ненавижу насилие, но я был рад предложить свою поддержку этому плану. Однако мы не можем позволить ситуации выйти из-под нашего контроля. Мусульмане, несомненно, нанесут ответный удар по миротворцам СДК. Мы должны быть осторожны, чтобы не поджечь южную Европу просто потому, что хотели отомстить за смерть наших солдат ”.
  
  “Опасность реальна, мистер Филиппов”, - сказал Шрамм. “Особенно сейчас, после того как Соединенные Штаты вывели войска из КФОР”.
  
  “Я согласен, министр”, - сказал Филиппов. “Единственный очевидный способ снизить напряженность на Балканах и спасти нашу собственную национальную гордость - это отказаться от жестокого, но бессмысленного курса, который мы для себя выбрали. Жажда крови между соперничающими группировками на Балканах не стоит жизни одного немца или одного русского.”
  
  “Я давно выступаю за конструктивное размежевание на Балканах”, - сказал Рольф Шрамм. “Я никогда никому не рекомендовал просто уходить, как это сделали американцы — это только создает вакуум власти, который агрессоры со всех сторон будут стремиться использовать в своих интересах. Американский президент был чрезвычайно безответственным в своем решении просто уйти из Европы, как он уже сделал. Но я долго настаивал на том, чтобы найти способ разработать план, при котором наши силы могли бы покинуть поле боя, но при этом оставаться вовлеченными и активными в наведении в регионе какого-либо мирного порядка ”.
  
  “Я знаю, что вы это сделали, министр — я помню, что как лидер оппозиции вы были откровенным критиком предыдущего правительства, которое, казалось, всегда подчинялось извращенной политике и логике Соединенных Штатов”, - сказал Филиппов. Это было не совсем так — без сомнения, Шрамм политически был намного правее своих предшественников, и он произнес несколько речей в пользу выхода из состава Сил для Косово, но он, конечно, не был Вилли Брандтом или Гельмутом Колем — его европейское видение ограничивалось тем, чего ему стоило подняться до своего нынешнего поста. “Что Клинтон или Мартиндейл знали о европейской геополитике? Все, что их заботило, - это их наследие и база их внутренней политической власти. Они использовали кризис на Балканах для собственной выгоды. Теперь, когда американцев больше нет, Германия и Россия должны занять лидирующие позиции в Европе ”.
  
  “Очень хорошо сказано, мистер Филиппов: прекратите боевые действия, но по-прежнему сохраняйте присутствие в регионе”, - резюмировал Шрамм. “Американцы пытались добиться мира не только на Балканах, но и на Ближнем Востоке, Индийском субконтиненте, даже в Ирландии, но и потерпели неудачу. Теперь, когда американцы поджали хвост и сбежали, мы должны взяться за дело мира и справедливости на нашей собственной земле ”.
  
  “Очень хорошо сказано, министр”, - сказал Филиппов. “Россия озабочена только одним: поддержкой наших славянских братьев в борьбе с растущей волной насилия и анархии со стороны мусульманских сепаратистов, которые стремятся установить фундаменталистские исламские режимы в большинстве христианских стран. Нас не волнует, станет ли Косово независимой республикой или мусульманским анклавом. Но если они стремятся попрать права христиан на их исторические достопримечательности и земли своих предков, мы обязаны помочь. И если радикальные исламские страны, такие как Албания, пытаются экспортировать свой бренд убийств, терроризма и запугивания в небольшие, более слабые регионы на Балканах, в наших интересах противостоять этим попыткам любыми необходимыми средствами ”.
  
  “И Германия хочет только мира, безопасности, стабилизации и свободы торговли и коммуникаций на Балканах”, - сказал Шрамм. “Мы хотим, чтобы наши друзья в Хорватии и Боснии были в безопасности от преследований и нарушений гражданских прав мусульманами и сербскими экстремистами. Мы не желаем зла сербскому народу — мы только хотим, чтобы все сосуществовали в мире. Мы должны забыть историческую вражду, которая слишком долго разрушала мир на Балканах ”.
  
  “Я искренне согласен”, - тепло сказал Филиппов. “Россия заявляет о своей поддержке в этих усилиях. Мы хотим мира так же сильно, как и Германия, и у нас есть политическая и культурная возможность влиять на действия Сербии, которые не соответствуют мирному разрешению конфликтов. Мы, безусловно, можем помочь удержать любые радикальные сербские элементы от нарушения свободы торговли и коммуникаций в регионе ”.
  
  “Это было бы щедрым и наиболее ценным вкладом в дело мира”, - сказал Шрамм. “Но, сэр, я чувствую, что должна быть услуга за услугу. Что вы можете предложить?”
  
  “Германия - это не что иное, как стабилизирующая, независимо мыслящая, мощная сила в Европе”, - сказал Филиппов настолько искренне, насколько мог, его разум буквально свистел от усилий придумать нужное количество сахара и всякой ерунды, чтобы накормить Шрамма. Помощник Филиппова ошарашенно наблюдал, как его начальник фактически изобретал какой-то русско-германский союз, стоя в мокром халате в своей спальне! “Это самая крупная и могущественная нация в Западной Европе, и она заслуживает лидерского положения гораздо большего, чем те объедки, которые оставили вам Соединенные Штаты и НАТО. Но теперь, когда Соединенные Штаты поворачиваются спиной к Западному альянсу, мне ясно, что Германия должна занять принадлежащее ей по праву место лидера Европейского союза. Пусть Организация Североатлантического договора распадется. Он сослужил свою службу и стал устаревшим, громоздким, даже опасным анахронизмом.”
  
  “Значит, если Германия возьмет в свои руки западноевропейские страны, Россия будет сдерживать и контролировать восточноевропейские страны?” Спросил Шрамм. “Германия и Россия работают вместе, чтобы создать прочный мир в Европе?”
  
  “Совершенно верно. Хорошо сказано, министр”, - сказал Филиппов. “Нет причин, по которым мы должны преследовать разные цели, когда нас объединяют общие цели и общие враги”.
  
  “Некоторые скажут, что это слишком похоже на альянс стран Оси до Великой Отечественной войны”.
  
  “Наши страны сейчас радикально отличаются — изменился мир”, - ответил Филиппов. “В наших странах нет Третьего рейха, фашистских или коммунистических режимов. Все мы - стабильные, демократические, открытые общества, управляемые законом и народом, а не диктаторами с манией величия. И я пока не предлагаю альянс, хотя о нем, безусловно, можно подумать в ближайшем будущем. Все, что я предлагаю, это использовать наше индивидуальное влияние для совместной работы по установлению мира и стабильности в восточной и южной Европе ”.
  
  Шрамм кивнул в знак согласия. “Мне нравится, как это звучит, мистер Филиппов”, - сказал он. “Мы работаем вместе, чтобы принести мир на Балканы, а не порознь. Мы отбрасываем старые связи и вместе создаем новые, более прочные. ”
  
  “Совершенно верно”, - сказал Филиппов. Его помощник яростно писал в блокноте, и он, наконец, показал своему начальнику свои записи, пытаясь отбросить любые другие идеи, пока его слушает министр иностранных дел Германии. “И есть много других областей сотрудничества, которые мы также можем изучить”, - сказал Филиппов, снова лихорадочно соображая, пытаясь придумать больше путей сотрудничества, которые могли бы удержать эту неожиданную прибыль в сфере иностранных дел на твердой почве.
  
  “Например?”
  
  Филиппов прочитал третью или четвертую строчку записей своего помощника, затем поднял на него широко раскрытые глаза.
  
  В записке говорилось просто: масло Казакова?
  
  Он сделал паузу, снова записывая и переписывая сценарий в своей голове дюжину раз, прежде чем сказать: “Например, зависимость Европы от большого количества ближневосточной нефти. Россия является крупнейшим мировым экспортером нефти, однако Европа покупает у нас менее десяти процентов своей нефти. Германия получает из России менее двадцати процентов своей нефти, а мы ваши соседи! Исправление этой ситуации дало бы огромные преимущества обеим нашим экономикам ”.
  
  “Я думаю, что этот вопрос следует обсудить на встрече наших министров торговли и энергетики, г-н Филиппов—”
  
  “Это также вопрос международных отношений, министр Шрамм”, - вмешался Филиппов. “Мы знаем, почему Европа импортирует мало нефти из России — недавняя история, безусловно, не убедит некоторых людей в наших соответствующих странах стать слишком тесно связанными. Это понятно. Но посмотрите на текущие события, министр. Европа связала свою судьбу с Соединенными Штатами ради своей долгосрочной военной и экономической безопасности, и теперь кажется, что азартная игра проиграна. Соединенным Штатам Германия больше не нужна.
  
  “России виднее, сэр. У России природных ресурсов, сырья больше, чем у любой другой страны на Земле, включая нефть, огромные запасы, которые невозможно полностью разведать даже в течение двух поколений, не говоря уже о том, чтобы использовать. Известные запасы нефти в Каспийском море в пять раз больше, чем в Персидском заливе, и только четвертая часть нефтяных месторождений была полностью разведана.”
  
  “Тем не менее, Россия эксплуатирует эти запасы только для себя”, - отметил Шрамм. “Вам хорошо говорить о разработке этих месторождений, но тогда все трубопроводы ведут только в Россию, в Самару или Новороссийск”.
  
  “Именно так, министр”, - сказал Филиппов. “Но у нас есть план инвестировать более миллиарда долларов в следующем году в строительство трубопровода, соединяющего Черное море с Адриатическим. Мы имеем некоторое влияние в Болгарии; Германия имеет значительное влияние в Албании. Если Соединенные Штаты выйдут из НАТО и покинут Европу, как предполагает наша информация, они откажутся от любых планов строительства базы во Влере, а Греция и Турция потеряют своего великого благодетеля и им придется самим заботиться о себе. Турция, безусловно, оставит Албанию и Македонию на произвол судьбы ”.
  
  “Вы предлагаете российской нефтяной компании построить трубопровод от Черного моря до Адриатики?” Недоверчиво спросил Шрамм. “Я полагаю, частная компания? "Газпром". строит трубопроводы только в России. ЛУКойл хотел построить трубопровод через Украину и Польшу к Балтийскому морю, но его инвесторы разбежались после российского вторжения в Украину, и компания балансирует на грани банкротства. Остается...” Наступила пауза, и Филиппов услышал приглушенный вздох. “Вы же не предлагаете Метиоргаза? Павел Плейбой?”
  
  “Я бы предпочел пока не раскрывать слишком много деталей об этом предложении, министр”, - вмешался Филиппов. Он был чертовски удивлен, когда Шрамм упомянул "Метиоргаз", нефтяную компанию Казакова и подставную компанию по распространению наркотиков. Но опять же, Германия была очень тесно связана с Албанией и, безусловно, имела значительное присутствие на Балканах. Они, безусловно, были в курсе любых крупномасштабных проектов развития, предлагаемых для региона. А Казаков был международной криминальной фигурой и бизнесменом — они, безусловно, были бы начеку во всем, к чему он мог быть причастен. “Я скажу, что Россия привержена разработке нефтяных ресурсов Каспийского моря и снабжению всей Европы недорогой нефтью. Это приносит огромную пользу всем нам. Россия получает обязательства из многих различных источников, чтобы сделать именно это, и мы надеемся, что лидеры Европейского Союза помогут нам ”.
  
  “Сейчас вы говорите как рекламный проспект, герр Филиппов”, - сказал Шрамм с нервным смешком. “Германия действительно ищет безопасные источники энергии. Наша зависимость от ближневосточной нефти нежелательна, но это относительно дешевый и надежный источник—”
  
  “До тех пор, пока Соединенные Штаты обеспечивают мир на Ближнем Востоке”, - вставил Филиппов. “Что, если Соединенные Штаты уйдут с Ближнего Востока, как мы видим, они сделали в Европе? Цены на нефть взлетят до небес, и поставки окажутся под еще большей угрозой. Германии необходимо обеспечить свой собственный источник нефти, прямо здесь, в Европе, а не на Ближнем Востоке. Ответ - запасы нефти Каспийского моря. Проблема в том, что Турция будет делать с нефтью, идущей транзитом через Босфорский пролив, если начнется нестабильность? Куда вы отправитесь за нефтью из Азии? В Сирию? Израиль — будет ли он вообще существовать через пять лет? Понадобится ли вам вторгнуться в Турцию, чтобы переправлять нефть через Босфор?”
  
  Из Бонна последовала длительная пауза. Филиппов собирался спросить Шрамма, был ли он все еще на линии, когда министр иностранных дел Германии наконец спросил: “Значит, нападение на Албанию было не ответным ударом, а только началом кампании по получению земли и прав на строительство этого трубопровода в Европу?”
  
  “Я не могу больше комментировать события сегодняшнего утра”, - повторил Филиппов. Он, конечно, не мог — он понятия не имел, что произошло, за исключением того, что самолет НАТО с радаром превратился в горящий кусок металла в Македонии. Но его слово прозвучало правдиво, громко и ясно. Тайная атака на Албанию с целью защиты прав на трубопровод? Казаков был достаточно безумен, чтобы сделать что-то подобное … “Что касается прав на строительство трубопровода — мы не хотим кровопролития. Мы надеемся убедить соответствующие правительства Южной Европы принять участие в этом прибыльном и важном расширении ”.
  
  “Я понимаю”, - деревянно сказал Шрамм. Любой человек мог услышать слова между словами, тонко завуалированную угрозу. “Мы еще поговорим об этом, министр Филиппов”.
  
  Филиппов повесил трубку, чувствуя себя таким опустошенным и дрожащим, как будто он только что пробежал двухкилометровый спринт. “Что ... за ... черт возьми, происходит?” - крикнул он своему помощнику. “Что, черт возьми, только что произошло?”
  
  “Мне показалось, - с улыбкой ответил его помощник, “ что вы только что заключили союз с Германией, чтобы разделить Балканы между вами, сэр”.
  
  “Но как же Албания?” Спросил Филиппов. “Что произошло в Албании?”
  
  Помощник пожал плечами и ответил: “Теперь это имеет значение, сэр?”
  
  
  
  ТРИ
  
  
  Исследовательский центр Мощи Жуковского,
  Быково (Москва), Россия
  
  
  
  Несколько дней спустя
  
  
  “Всем замереть! Это рейд! Никому не двигаться!”
  
  Ударные отряды спецназа в форме ворвались в здание Metyor Aerospace без предупреждения, с автоматическим оружием наготове, за тридцать минут до полуночи. Они быстро пронеслись веером по первому этажу здания. За ними следовали агенты в штатском Главного разведывательного управления (ГРУ) Генерального штаба, в пуленепробиваемых жилетах под длинными пальто, с маленькими автоматическими пистолетами в руках.
  
  Петр Фурсенко и Павел Казаков сидели в кабинете Фурсенко, когда агенты ворвались без всякого предупреждения, держа оружие наготове. Казаков небрежно потягивал бокал изысканного французского хереса и наслаждался кубинской сигарой; Фурсенко нервно потягивал кофе и непрерывно курил горькие египетские сигареты. “Сколько еще ты собирался заставить нас ждать?” С улыбкой спросил Казаков. Они не ответили, но грубо подняли их обоих на ноги, вывели из офиса и повели в главный ангар.
  
  Там, в окружении агентов в штатском и спецназовцев спецназа в форме, находились Сергей Йейск, советник президента Сенькова по национальной безопасности, и генерал-полковник Валерий Журбенко, начальник генерального штаба. Фурсенко посмотрел на обоих мужчин широко раскрытыми от шока глазами. Павел Казаков просто улыбнулся и посмотрел прямо на Йейска и Журбенко, в свою очередь.
  
  Йейск кивнул офицеру, ответственному за его охрану, и тот приказал своим людям грубо обыскать обоих гражданских. Фурсенко выглядел испуганным, его тело дергалось при каждом прикосновении солдата; Казаков просто разрешил обыск, не сопротивляясь, уверенно улыбаясь Йейску. Солдаты поднесли руки обоих мужчин к затылку, затем похлопали по рукам стволами своих винтовок, предупреждая их, чтобы они держали их там. Когда бойцы закончили, Йейск подошел сначала к Казакову, который посмотрел прямо на него, а затем к Фурсенко, который был очень похож на лань, попавшую в свет фар.
  
  Йейск подошел ближе к Фурсенко, пока не оказался почти нос к носу с ним, и спросил: “Вы знаете, кто я?” Ученый кивнул. “Вы знаете, кто эти люди?” На этот раз он покачал головой. “Это люди, которые разнесут это здание по частям, отведут вас в тюрьму и бросят голыми в холодную камеру размером четыре на четыре фута, если мне не понравятся ответы, которые вы дадите на мои вопросы. Ты понимаешь?”
  
  Фурсенко кивнул так энергично, что это увидел каждый солдат в ангаре. Казаков просто улыбнулся. “Это несложно”, - сказал он. “Вы закончили? Теперь мы можем идти?” Охранник ударил его по голове сбоку стволом винтовки.
  
  “Я задам вам вопрос попроще, доктор— где подрывник?”
  
  “Какой бомбардировщик?” Теперь настала очередь Фурсенко получить удар в голову.
  
  Солдат подбежал к Журбенко и прошептал ему на ухо. “Какая комбинация у этого дверного замка, доктор?” Спросил Журбенко. Фурсенко немедленно передал это ему, и через несколько мгновений охраняемая дверь ангара была открыта, а свет включен. Внутри они не нашли ничего, кроме остова самолета, примерно напоминающего бомбардировщик Metyor-179, с несколькими большими кусками композитного материала, проводкой и деталями двигателя, разбросанными по полированному полу. “Что это? ” - крикнул Йейск.
  
  “Наш последний проект, Метеор-179. Он не сработал”, - смущенно ответил Фурсенко.
  
  “Настоящий Метеор-179. Где он?”
  
  “Это прямо здесь, сэр”, - ответил Фурсенко. “Это все, что от него осталось”.
  
  “Ни крути мою яйцу! Не выкручивай мне яйца!” Йейск подошел вплотную к Фурсенко и наотмашь ударил его по лицу. “Еще раз, доктор, где Метр-179?”
  
  “Прекрати бить бедного доктора по голове, Йейск”, - сказал Казаков. “Ты же не хочешь разрушить его прекрасный мозг”.
  
  “Закрой ибалу! Заткни свой гребаный рот!” Крикнул Йейск. “Я должен сделать миру одолжение и всадить пулю тебе в мозг прямо сейчас!”
  
  “Ты пришел сюда не за этим, Йейск, иначе мы были бы уже мертвы”, - сказал Казаков. “Но, конечно, тогда ты тоже был бы мертв”. Его взгляд опустился, и он указал вниз, приглашая Йейска посмотреть. Йейск и Журбенко посмотрели вниз на свои промежности и увидели крошечные красные точки света, танцующие на их одежде прямо возле гениталий. Они посмотрели на всех солдат в ангаре и увидели красные лазерные точки у них на головах, плечах и промежности - у каждого мужчины было по крайней мере три точки, все сосредоточены в областях, не защищенных пуленепробиваемыми жилетами.
  
  “Ты смеешь угрожать мне?” Йейск вскрикнул, на его лбу выступили капли пота. “Я снесу все, что у вас есть, и сброшу это в Черное море, а затем прикажу бросить поверх всего этого ваши изуродованные трупы”.
  
  “Ну, ну, генерал Йейск, вы начинаете говорить совсем как гангстер”, - сказал Казаков. Его глаза сузились, и небрежная, расслабленная, веселая улыбка исчезла. “Мы немедленно прекращаем это дерьмо, Йейск. Ты пришел сюда по приказу президента, чтобы выяснить, что мы делаем, и поучаствовать в действии”. Йейск сердито посмотрел на Казакова, но Казаков знал, что его догадка верна. “Теперь я предлагаю отправить всех этих охранников домой на вечер, и давайте поговорим о делах”.
  
  “Тебе лучше сотрудничать с нами, или ты пожалеешь, что не вернулся в Казахстан, чтобы трахать коз”, - сердито сказал Йейск. Взмахом руки Йейск распустил отряд спецназа, оставив только двух личных телохранителей. Он больше не мог видеть никого из людей Казакова на стропилах - но и в первый раз они их там не видели. Слухи, очевидно, были правдой — у Казакова была армия бывших коммандос Спецназа, хорошо обученных, а теперь хорошо оплачиваемых и лояльных, работающих на него.
  
  “Где бомбардировщик, Павел?” Спросил Журбенко. “Мы знаем, что он вылетел сюда за два часа до нападения на Кукес, Албания, и теперь он пропал”.
  
  Казаков закурил сигару, затем предложил одну Журбенко и Йейску — Журбенко принял. “Она безопасна, поскольку спрятана в нескольких разных секретных местах в трех или четырех разных странах”.
  
  “Какого черта ты, по-твоему, делаешь?” Прогремел Йейск. “Проводишь свою собственную маленькую внешнеполитическую кампанию, свою собственную маленькую империалистическую войну? Только не говори мне, что ты действительно так сильно любил своего отца, что угнал бомбардировщик-невидимку и убил сотни мужчин, женщин и детей, чтобы отомстить за него?”
  
  “Я бы не стал поднимать трубку, чтобы спасти своего отца”, - сказал Казаков со злорадной ухмылкой на лице. “Кроме того, он умер именно так, как хотел умереть — может быть, не в сапогах, но, по крайней мере, на расстоянии плевка от своего врага. Вероятно, он обзывал их как раз перед тем, как они надевали веревку ему на шею — это взывало к его чувству неповиновения. У меня есть дела поважнее, чем тратить свое время и деньги, чем пускаться в какие-то романтические поиски, чтобы отомстить за человека, которому на меня было наплевать.”
  
  “Тогда что ты делаешь?”
  
  “Я создаю благоприятный экономический и политический климат для себя — и если вы и этот простофиля Сеньков были умны, то благоприятный экономический климат для России тоже”, - сказал Казаков.
  
  “Как? Вы собираетесь разбомбить все национальные столицы на Балканах и в Закавказье, просто чтобы проложить какую-нибудь трубу?”
  
  “Мне и не придется”, - сказал Казаков. “Рейд на Кукес был предупреждением. Если вы, болтуны, не просочите информацию раньше и не раскроете меня, я пойду к правительствам Албании и Македонии и сделаю им такое же предложение. Если они откажутся от моего щедрого предложения, их постигнет та же участь.”
  
  “Вы сумасшедший!” Возразил Йейск. “Вы ожидаете, что один самолет заставит подчиниться два суверенных правительства, чтобы вы могли построить трубопровод через их страны?”
  
  “Я надеюсь, что Россия вмешается”, - сказал Казаков. “Россия должна прийти на помощь этим странам и гарантировать их безопасность. При твердом, но осмотрительном присутствии российских войск безопасность обеих этих республик и моего трубопровода будет обеспечена. Через год трубопровод будет введен в эксплуатацию, и мы все сможем начать зарабатывать деньги ”.
  
  “Это самая идиотская идея, которую я когда-либо слышал!” Сказал Йейск. “Вы просто ожидаете, что эти правительства сдадутся и притворимся мертвыми? Как насчет —?”
  
  “НАТО?” Вмешался Казаков. “Скажите мне, товарищ советник по национальной безопасности, НАТО будет фактором?” Он улыбнулся, когда увидел, что Йейск отвел взгляд, погруженный в свои мысли — его разведывательная информация была точной. Соединенные Штаты действительно выходили из НАТО и покидали Европу. Это была действительно возможность всей жизни, и, наконец, некоторые высокопоставленные члены российского правительства тоже начали это замечать. “Кто еще? Германия? У меня есть информация, которая говорит о том, что между Россией и Германией растет необычайный уровень сотрудничества теперь, когда Соединенные Штаты уходят из Европы и НАТО ”.
  
  “Так зачем ты нам нужен, Казаков?” Сердито спросил Йейск. Откуда, черт возьми, этот панк-гангстер так много знал? “Ты всего лишь наркоторговец. Зачем России нужно какое-либо сотрудничество от тебя и хорошенькой игрушки Фурсенко?”
  
  “Дерзайте и пробуйте”, - сказал Казаков. “Попробуйте ввести войска российской армии в Македонию сейчас, без приглашения — Греция и Турция объявят войну, и это может втянуть Соединенные Штаты обратно в Европу и североатлантический союз. Насколько я понимаю, Соединенные Штаты еще не вышли из НАТО — вы, безусловно, дадите им повод остаться. Вторгнись в Албанию, и Германия почувствует угрозу и может прервать твою новую маленькую войну. Я нужен тебе, Йейск. Вам нужен Metyor-179 для выполнения точных, разрушительных и, что наиболее важно, отрицаемых разрушений на Балканах и в Закавказье. Если республики поверят, что вы вообще стоите за этим, игра окончена. Но если вы заставите их поверить, что им нужна помощь России, вы снова установите контроль над своей бывшей сферой влияния, и я получу экономическую, военную и политическую стабильность, необходимую мне для инвестирования двух миллиардов долларов в регион ”.
  
  “Это похоже на какой-то рэкет с целью защиты, Павел”, - сказал Журбенко. “Почему мы должны быть частью этого? Почему Россия не может пообещать инвестировать в трубопровод? Пусть ”ГАЗПРОМ" или "ЛУКойл" построят трубопровод, а мы оплатим проект доходами от закупок нефти?"
  
  “Если бы ты мог это сделать, ты бы уже это сделал”, - возразил Казаков. “Обе эти компании погрязли в коррупции и долгах, в основном из-за ошибок и вмешательства со стороны их крупнейшего акционера, российского правительства, и его неумелой бюрократии. Согласно моему плану, ни Россия, ни республики вообще не выделяют никаких денег — я плачу за трубопровод. Он принадлежит мне. Я плачу республикам заранее оговоренную плату за транспортировку, которая является для них чистой прибылью, в дополнение к прибыли, которую они получают, если решат купить и переработать часть нефти на своих собственных нефтеперерабатывающих заводах. Я предложу им хорошую цену за грубость.”
  
  “И что же тогда получает Россия?” Спросил Йейск. “Что мы получаем?”
  
  Казаков широко улыбнулся — он знал, что теперь они у него в руках. Как только они начали думать о себе и своей роли в происходящем, Павел понял, что они попались на крючок. “Откровенно говоря, Россия получает плату за транспортировку нефти, которую я транспортирую по России и отгружаю из Новороссийска”, - ответил Казаков. “Тайно я буду платить процент от прибыли за охрану моего трубопровода. Россия снова сохраняет присутствие на Балканах, плюс вы зарабатываете все, что можете выжать из республик. Я знаю, что Россия очень хороша в доении республик, которые она поклялась защищать — Македония, Болгария и Албания не должны отличаться. Я предложу те же ... стимулы, скажем так, Македонии и Албании ”.
  
  “Plomo o plata? ” - спросил Журбенко. “Если они согласятся, то разбогатеют, а если откажутся, то умрут?”
  
  “Это беспроигрышная ситуация для всех нас”, - сказал Казаков. “От этого предложения никто не сможет отказаться”.
  
  
  * * *
  
  
  “Предложение, от которого ты не сможешь отказаться, все в порядке”, - пробормотала себе под нос Линда Мэй Валентиновна Маслюкова, закончив упражнения на растяжку, а затем приступив к простому упражнению с черным поясом по каратэ ката, стоя на узкой гравийной дорожке на обочине недалеко от конца взлетно-посадочной полосы.
  
  Линда Мэй была экспертом по электронике из Санкт-Петербурга, дочерью русского отца — бывшего российского консула и представителя торговых переговоров в Новом Орлеане и Лос-Анджелесе - и матери ирландско-американского происхождения из Монро, штат Луизиана. Хотя она родилась в Новом Орлеане и большую часть своей жизни провела в Соединенных Штатах, когда ее отца перевели обратно в Москву, она с готовностью согласилась. Ее длинные огненно-рыжие волосы и сверкающие зеленые глаза произвели большое впечатление на мальчиков и профессоров Физико-технического института имени Иоффе в Санкт-Петербурге. Петербург, но она не позволила своей популярности помешать ей получить сначала степень бакалавра, а затем магистра естественных наук в области полупроводниковых гетероструктур.
  
  Линда отказалась от своего американского гражданства в 1995 году после получения степени магистра, которая полностью открыла ей карьерный путь в России. Свободно владея английским и русским языками и имея ученую степень в области сложных электронных технологий, она могла выбирать работу и зарплату по своему усмотрению. Она отклонила несколько более выгодных предложений о работе в Москве и профессорской должности в Санкт-Петербурге, чтобы поехать в Жуковский и работать в лаборатории дизайна коммуникаций. Из-за ее предыдущего опыта работы в США. гражданство у нее было не выше, чем уровень секретности , но она по-прежнему вела хороший образ жизни и пользовалась высоким уровнем престижа у своих коллег по работе. Она часто говорила о переезде в Москву или Санкт-Петербург, но разговоры всегда затихали — в основном после знакомства с новым пилотом или старшим офицером из одной из бомбардировочных эскадрилий в Жуковском.
  
  Никто не знал истинной причины, по которой она осталась в Жуковском, почему она прекратила бурные романы с высокопоставленными офицерами, почему ее устраивала относительно низкая зарплата в Жуковском, когда она могла получать гораздо более высокую зарплату в городе. Причина: Линда Мэй была платным шпионом Соединенных Штатов Америки. Все, что она могла бы заработать в другом месте, было с лихвой компенсировано номерными банковскими счетами на Каймановых островах, с которых она надеялась уйти в отставку, как только станет казаться, что ее прикрытие вот-вот лопнет.
  
  Она только что загрузила последнюю версию tap с пассивного прослушивающего устройства, которое установила в ангаре Metyor Aerospace несколько недель назад. Metyor никогда не проявлял особой активности до недавнего времени, примерно в то время, когда отец крупнейшего акционера Metyor IIG, Павел Казаков, был зверски убит в Косово. Внезапно "Метеор Аэроспейс" забурлил от активности. Прежде чем там стало слишком жарко, ей удалось установить подслушивающие устройства в главном ангаре и в административных помещениях. Неважно, насколько они были стары, молоды, женаты, заняты или незаинтересованны, ее рыжие волосы, зеленые глаза, сочная грудь из Луизианы и дерзкое поведение привлекали мужчин как ничто другое, и у нее практически был свободный доступ ко Мне. Но как бы она ни старалась, проникнуть в охраняемый ангар или приблизиться к директору объекта Петру Фурсенко было невозможно. Старый пердун, должно быть, гей — она испробовала на нем все свои женские чары, но безрезультатно.
  
  Линда не видела, как он улетал, но она знала, что Metyor-179 исчез на следующий день после налета на Кукес, Албания. У нее не было сомнений, что он совершил налет. Она собрала воедино фрагменты других разговоров и смогла нарисовать довольно подробную хронологию всей миссии, вплоть до того, когда было загружено боевое оружие, какой вид оно использовало, где они его взяли, маршрут удара — даже детали того, что они будут делать, если столкнутся с самолетом-радаром системы АВАКС, который, очевидно, у них был. Подслушивающие устройства были очень, очень эффективными.
  
  К сожалению, чтобы предотвратить обнаружение, это были устройства с чрезвычайно низким энергопотреблением, что означало, что ей нужно было подобраться очень близко к объекту, чтобы загрузить сохраненные записи; они также должны были передавать информацию на очень низких частотах, чтобы проникнуть в ангар из радиостойкой стали, поэтому загрузка каждого пакета данных, хотя и сжатого, занимала много времени. Она должна была принести загрузочное устройство куда-нибудь, где оно находилось бы в радиусе двухсот метров от приемника / передатчика. Ей требовалась по крайней мере одна минута, чтобы загрузить пятиминутные разговоры, поэтому диктофон должен был находиться в пределах досягаемости не менее тридцати минут.
  
  Линда никогда не могла получить разрешение жить на базе, и в настоящее время у нее не было парня, который жил бы там, поэтому ей пришлось скрывать эти сеансы загрузки, занимаясь бегом трусцой. Главная дорога вокруг аэродрома в Жуковском вела от основной территории базы вокруг длинной взлетно-посадочной полосы с северо-востока на юго-запад и вплоть до жилого района на южной стороне базы. Каждый день, проработав допоздна в своем офисе или в дизайнерских лабораториях, Линда отправлялась в тренажерный зал базы, где в течение часа или около того делала растяжку или поднимала тяжести, чтобы когда движение утихнет, переоденьтесь в спортивный костюм, включите портативный магнитофон австрийского производства и пробегите трусцой по главной дороге до жилого района, отдохните или навестите друзей, которые там жили, а затем бегите трусцой обратно. Пока судно находилось в пределах двухсот метров от ангара "Метеор", передатчик передавал цифровые пакеты данных на карту памяти CompactFlash внутри магнитофона. По пути она много раз останавливалась — хотя была в достаточной форме, чтобы пробежать марафон, если бы захотела, она останавливалась примерно через каждый километр, чтобы проверить пульс, сделать вид, что ей нужно восстановить дыхание, посмотреть, как приземляются самолеты, или просто позаниматься каратэ ката или растяжкой. У входа на аэрокосмический объект "Метр" иногда дежурил дружелюбный охранник, поэтому она часто останавливалась там, чтобы поболтать, пофлиртовать или сделать все необходимое, чтобы провести достаточно времени для сбора данных.
  
  Она также могла прослушивать данные во время их загрузки — опасно, но это помогало напомнить ей о важности того, что она делала, почему она рисковала своей жизнью, чтобы передать эту информацию Соединенным Штатам. С тех пор, как внутри Metyor все зашумело, она начала прослушивать скачиваемые файлы - и это напугало ее до чертиков. Такое развитие событий было еще страшнее. На самом деле они собирались использовать Metyor-179 для …
  
  Она услышала шорох шин по гравию позади себя. На ней были наушники, поэтому она притворилась, что ничего не заметила. Она выключила загрузчик данных, снова включила русскую рок-музыку, попробовала несколько джамперов, расстегнула молнию на куртке от спортивного костюма примерно до середины груди, затем сняла наушники.
  
  “Привет, гаспажа “, - сказал мужчина позади нее. Она притворилась испуганной и обернулась. Это была машина базовой полиции безопасности с двумя офицерами. У них не было включенных мигалок, так что, возможно, это была не силовая остановка, а просто дружеская …
  
  В этот момент офицер за рулем включил мигающие красные и синие огни. О, черт, что это было?
  
  “Da? ” - спросила Линда своим самым соблазнительным, обезоруживающим голосом, добавив лишь намек на свой луизианский акцент, чтобы попытаться застать их врасплох. “Что происходит, ребята?”
  
  “Мисс Маслюкова, мы хотели бы задать вам несколько вопросов”, - сказал офицер снаружи автомобиля. “Не могли бы вы пройти с нами, пожалуйста?”
  
  “Могу я спросить, в чем дело, офицер?”
  
  “Мы все объясним в штаб-квартире службы безопасности базы, мисс Маслюкова”, - сказал офицер. Именно тогда Линда заметила это — странную антенну, прикрученную к капоту багажника. Сканер, вероятно, для обнаружения подслушивающих. Это было в новинку для базы. Должно быть, его привезли не с базы, потому что, если командиру базы требовалось какое-либо электронное оборудование, он приходил за ним в магазин Линды.
  
  “Харашо “, - признала Линда. Она шагнула к офицеру, стоявшему снаружи машины. Оказавшись вне поля зрения фар, она заглянула внутрь машины. Собаки не было. Другой офицер все еще сидел на водительском сиденье, все еще пристегнутый ремнем безопасности, с радиомикрофоном в руке, небрежно наблюдая за ее приближением, с сигаретой в левой руке. Очевидно, он ожидал, что это будет обычная встреча.
  
  Она знала, что бы ни случилось, она не должна садиться в эту машину.
  
  Второй офицер держал в левой руке большой металлический фонарик, правую руку заложил за спину и отстегивал пару наручников из подсумка на поясе. Когда она подошла к офицеру, стоявшему снаружи машины, она заметила, что он делал именно то, чего она ожидала от него — смотрел на ее грудь, луч фонарика сфокусировался прямо на ложбинке между грудями. “Пожалуйста, заведите руки за спину, мисс”, - приказал офицер не слишком решительным, почти предвкушающим тоном.
  
  “Вот так?” Линда, не оборачиваясь, заложила руки за спину, что еще больше выпятило ее груди. Внимание второго офицера было полностью приковано к ее сиськам.
  
  Она не знала, откуда взялись силы. Возможно, это было из-за того, что она так долго беспокоилась об этом самом моменте. Возможно, это был какой-то героический, вызывающий жест. Возможно, она просто посмотрела слишком много серий "Ангелов Чарли" . Что бы это ни было, откуда бы это ни исходило, это происходило, независимо от того, считала ли она это безопасным, нормальным или что-то еще. Тюрьма, центр допросов, Ад или Каймановы острова. Так или иначе, она была на своем пути.
  
  Как только второй офицер сделал шаг к ней, по-прежнему не обращая внимания ни на что, кроме ее белой пышной груди, Линда выполнила идеальный резкий удар ногой, точно такой же, как ее прием ката, подтверждающий ее черный пояс. Она промахнулась на милю, попав офицеру в голень. Но офицер, казалось, застыл, как будто не мог поверить в то, что она сделала, что дало ей возможность нанести еще лучший удар. Ее вторая атака пришлась точно в цель, ее правая нога глубоко врезалась офицеру в пах. Он издал громкий, протяжный стон и согнулся почти вдвое. Она быстро подошла к нему и ударила левой ногой сбоку от его левого колена. Сустав подогнулся, и он упал на левый бок, обнажив правую руку с расстегнутым ремнем безопасности. Она выхватила его из кобуры. Он протянул руку, чтобы схватить ее, но она вывернулась из пределов досягаемости.
  
  “Астанавлеваться! Остановись! “ Первый офицер, намного моложе второго, казалось, был в замешательстве, не зная, что делать — выйти из машины, позвать на помощь или вытащить оружие, — поэтому он попробовал все сразу. Казалось, что он движется в замедленной съемке, в то время как у Линды кружилась голова, как будто все происходило с утроенной скоростью.
  
  Пистолет, который она взяла у второго офицера, был намного тяжелее, чем она думала, и стрелял гораздо легче, чем она думала, два выстрела раздавались при малейшем нажатии пальцем. Первая пуля попала в машину через окно со стороны пассажира, забрызгав первого офицера стеклом и разбив приборную панель. Вторая ушла куда-то в пространство над машиной. “Выходите из машины!” Закричала Линда. “Убирайся!”
  
  “Стоять! Не двигаться!” - крикнул офицер. Его рука сжала кнопку передачи в микрофон. “Чрезвычайная ситуация! Офицер ранен! Мне нужна помощь—”
  
  Линда всего лишь хотела всадить пулю в автомагнитолу — по крайней мере, так она говорила себе, но когда она перестала нажимать на спусковой крючок, стекло со стороны водителя разлетелось вдребезги, а голова офицера разлетелась на части, как расколотый кокосовый орех, с прядями пропитанных кровью волос, окружавших окровавленную дыру.
  
  Ей потребовались все ее физические и эмоциональные силы, чтобы подойти к дверце машины, протянуть руку через лужу мозгов, крови и костей на коленях мертвого офицера, отстегнуть его ремень безопасности и вытащить труп на землю. Где-то на фоне шума крови, ревущей в ее ушах, она могла слышать, как второй офицер кричит, вероятно, в портативную рацию, но ей было все равно. Она запрыгнула в полицейскую машину, включила передачу и умчалась. Первый поворот налево вывел ее на дорогу, ведущую к задним воротам базы. Она увидела аварийные огни и, не понимая, что они принадлежат ее машине, прибавила скорость. Будка охраны у задних ворот быстро приближалась. Она увидела автоматическую штурмовую винтовку в держателе рядом с собой и на мгновение подумала о том, чтобы схватить ее и попытаться отстреливаясь покинуть базу, но она промчалась мимо караульного помещения, прежде чем успела воплотить эту идею в жизнь. Линда услышала несколько резких ударов снаружи машины - это стреляли сотрудники службы безопасности, дежурившие на гауптвахте, — но машина продолжала работать.
  
  В конце подъездной дороги она повернула налево, что привело ее в ближайший город Итслей. Она, наконец, нашла выключатель аварийного освещения и выключила его.
  
  Теперь, когда она была в движении, все действительно начало проясняться для нее, потому что Линда репетировала свои процедуры побега несколько раз в год и точно знала, что делать. Единственное, что американское центральное разведывательное управление сделало хорошо для своих агентов, это спланировало систему побега. Вокруг авиабазы Жуковский было четыре пункта связи. По сигналу Линды, отправленному через секретный спутниковый сигнальный маяк в записывающем устройстве, или после какого-либо инициирующего события — а убийство в Жуковском, безусловно, квалифицировалось как инициирующее событие, — человек начинал регулярно посещать пункты связи. Линда понятия не имела, кто это был, когда он или она появится или что он или она будет делать — она должна была идентифицировать этого человека и установить контакт. Если бы это было ее контактное лицо, ее отвезли бы в секретное место, идентифицировали, а затем внедрили в заранее установленную сеть эксфильтрации, созданную внутри России именно с этой целью. Все, что Линде нужно было сделать, это активировать спутниковый сигнальный маяк в регистраторе и …
  
  ... Но когда она потянулась к своему боку, то поняла, что у нее нет записывающего устройства. Должно быть, второй охранник вырвал его у нее, когда они боролись.
  
  После нескольких яростных ругательств на английском, креольском и русском Линда собралась с мыслями и успокоилась. Сигнальный маяк был неважен. Конечно, все волнения на базе активировали спасательную сеть. Все, что ей нужно было сделать, это добраться до одной из точек контакта, должным образом встретиться с контактером, а затем делать в точности то, что ей сказали, пока она не окажется в безопасности.
  
  Ее первой задачей было угнать полицейскую машину. Она выбрала стоянку коммунального предприятия примерно в десяти милях от базы, спрятав ее между двумя большими грузовиками, которые выглядели так, словно их давно не трогали. Она оставила пистолет себе, пересчитав и обнаружив, что в магазине осталось три патрона — штурмовая винтовка оказалась намного тяжелее, чем она думала, поэтому она оставила ее в машине, — затем прошла весь обратный путь со стоянки и вышла на шоссе. Линда испытывала искушение попробовать поехать автостопом на восток по шоссе к ближайшему контактному пункту, но ее кураторы посоветовали этого не делать. Слишком много беглецов было поймано таким образом. На южной стороне шоссе было множество предприятий и освещенных парковочных мест вдоль него, но северная сторона представляла собой в основном открытые поля озимой пшеницы, ставшие кашеобразными от тающего снега, с небольшой рекой дальше на север за деревьями. Она пересекла шоссе в темном месте, как можно дальше от уличных фонарей, отошла от шоссе к линии деревьев примерно в километре от шоссе, затем пошла параллельно ему, направляясь на восток. Линда миновала несколько предприятий и парковок между ней и шоссе, но ни один из фонарей или ограждений не доходил до линии деревьев, так что это был довольно прямой выстрел. Ее наставник был предельно ясен — держитесь подальше от дорог, рек, железных дорог, линий электропередачи, любых путей передвижения.
  
  Несколько часов спустя она прибыла на перекресток, где мост вел движение на север через реку, и где была таверна, которую она иногда посещала, все еще открытая и по-прежнему привлекательная. Линде даже показалось, что она видит машины, принадлежащие ее друзьям, хорошим друзьям, которые знали ее много лет. Она устала, страдала от боли, была голодна, ужасно замерзла, покрыта порезами, ушибами и кровью из-за того, что перелезала через заборы и цеплялась за ветки и колючие кусты. Она могла спрятаться на парковке, дождаться появления своих друзей, попросить о помощи, возможно, ее подвезли куда-нибудь поближе к месту контакта …
  
  Нет, нет, нет, уговаривала она себя. Опять же, ее кураторы были очень специфичны — держись подальше от всех, независимо от того, насколько они близки или им доверяют. Неохотно, почти скуля от боли, страха и слабости, она поплелась по щиколотку в полузамерзшей грязи за таверной, держась в тени. Она пошла по грунтовой тропинке к реке и нашла другую тропинку, которая вела под опорой моста. Под мостом она обнаружила нескольких бездомных, которые ютились под одеялами с крошечными кострами в ведрах, пили водку и ели остатки еды из таверны, и снова ей захотелось попросить что-нибудь, что угодно, чтобы облегчить холод и голод. Она могла либо использовать пистолет, чтобы купить еду, либо угрожать убить кого-то, если он ей не поможет. Но она держалась в стороне, держась подальше от бродяг и от узкой подъездной дороги вдоль берега реки так, чтобы они не заметили ее присутствия. Покинуть даже этот крошечный кусочек цивилизации было самым трудным, что ей когда-либо приходилось делать.
  
  Но когда она снова исчезла в тени, она услышала позади себя вой сирен. К таверне подъехали две полицейские машины с мигалками. Если бы она остановилась, хотя бы на пять минут, то оказалась бы в ловушке. Если бы она поговорила с бродягами, а позже их допросила полиция, они бы наверняка предали ее. Как насчет этого? она подумала — может быть, ее кураторы действительно знали, о чем говорили!
  
  К тому времени, как над горизонтом забрезжил рассвет, Линда достигла места контакта. Рядом с рекой, рядом с другим мостом с севера на юг, была небольшая грунтовая автостоянка, где летом отдыхающие могли запускать плоты и плыть вниз по реке в сторону города. Раньше там был небольшой палаточный лагерь, где сплавщики с более высокого течения могли провести ночь, но из-за нехватки средств и злоупотреблений со стороны наркоторговцев и бродяг палаточный лагерь пришел в негодность. Из дюжины кемпингов только на одном все еще стоял шаткий стол для пикника. Это был ее контактный пункт.
  
  Земля была каменистой и казалась замерзшей, но там было много деревьев и растительности. Ее задачей было найти хорошее укрытие и ждать. Где-то в дневное время ее контактное лицо прибывало в пункт связи и каким-то образом давало о себе знать. Ей приходилось скрываться остаток дня и ночь. Конечно, подумала она, шумиха по поводу нее прекратилась. Конечно, она молилась, чтобы сеть услышала об убийстве на базе и активировалась. Конечно, взмолилась она, ее контактер поймет, что она в разъездах, и появится сегодня утром.
  
  Но время пришло и ушло, а никто так и не появился. Слезы текли по ее щекам, а губы дрожали от страха и одиночества. Ничего. Она никогда не чувствовала себя такой одинокой, такой беспомощной.
  
  Поскольку сейчас был день и она находилась менее чем в километре от шоссе и моста — и если она могла видеть машины, то они могли видеть и ее, — у Линды не было выбора, кроме как отползти в самую густую часть небольшого участка деревьев возле парка, заползти в самый глубокий и темный грязный овраг, который она смогла найти, и ждать. Река протекала всего в нескольких метрах через парковку, но она не осмеливалась пытаться набрать воды днем; на парковке через шоссе к югу был даже продавец кофе и пончиков, который продавал свой товар рабочим, прибывающим на сталелитейный склад металлолома и деревообрабатывающий завод на южной стороне шоссе, и даже в своей норе она чувствовала запах вареного теста и крепкого черного кофе. Каждое утро у нее всегда были свернутые блинчики с джемом, фруктами или сливочным сыром внутри и кофе, и теперь пустота в животе начала превращаться в тупую боль.
  
  Это будет невозможно, мрачно подумала она. Она годами практиковала свои процедуры, заучивала инструкции и продумывала свои ходы, и все время думала, что сможет это сделать, если ей когда-нибудь понадобится. Но с тех пор, как она отправилась в бега, прошло всего двенадцать часов, и она сомневалась, что сможет продержаться еще хотя бы двенадцать часов. Ее куратор сказал, что на активацию сети могут уйти дни, а затем контактное лицо должно решить, достаточно ли безопасно пытаться установить контакт. Даже тогда сама процедура заняла несколько дней — Линда не должна была связываться с первым встречным человеком, а должна была просто подождать и понаблюдать, тот ли это человек. Спать было невозможно — каждый звук, каждый шум машины, каждый голос, который она слышала, был потенциальным похитителем.
  
  Из своей норы она могла видеть парковку и палаточный лагерь. Несколько бродяг ходили вокруг, обыскивая мусорные баки. К огромному шоку Линды, через несколько мгновений после прибытия бродяг местная полиция подняла их на ноги и увезла. Полицейские были повсюду, но их не было видно, они немедленно набрасывались на любого, кто выглядел подозрительно. После ареста полиция проводила короткий обыск территории, проверяя близлежащие кусты и деревья на наличие каких-либо признаков чьего-либо присутствия. Они грубо сметали дубинками более густые кусты в сторону, избивая их и выискивая свидетельства чьего-либо присутствия, проверяя позади и вокруг любые кусты, которые могли быть достаточно большими, чтобы скрыть человека, затем исчезали так же быстро, как и появились.
  
  Это было безнадежно, подумала Линда. Контактное лицо никогда бы не осмелилось приблизиться к этому месту, никогда. Ее куратор точно предупредил ее, что произойдет. В конце концов, ее голод, одиночество, безнадежность, усталость и страх заставят ее совершить какую-нибудь глупость, и ее схватят, и просто так игра закончится.
  
  Она зарылась как можно глубже в грязь, тихо всхлипывая про себя, боясь показать даже малейший кусочек кожи за пределами своей норы. Пошел дождь, большие, жирные, холодные капли мокрого снега, затем вскоре пошел снег. Ей никогда в жизни не было так холодно, и она знала, что, вероятно, скоро умрет от переохлаждения. Когда наступила темнота, она почувствовала себя достаточно храброй, чтобы съесть немного грязного мокрого снега вместо воды и аккуратно навалять вокруг себя листьев и веток, а соорудив себе что-то вроде грубого гнезда, она, по крайней мере, почувствовала себя достаточно сильной, чтобы продержаться там всю ночь. Но это было безнадежно, бесполезно. Полиция была повсюду, и убийство коллеги-полицейского только усилило их решимость поймать убийцу.
  
  Она ожидала, а вскоре и понадеялась, что полиция в любой момент налетит на нее и увезет. Даже подвергнуться групповому изнасилованию и содомии со стороны мстительных полицейских в тюремной камере MSB было бы намного лучше, чем замерзнуть до смерти.
  
  
  Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия,
  Военно-воздушная база Эллиот, Грум-Лейк, Невада
  
  
  
  Ранним утром следующего дня
  
  
  “Доброе утро, генерал Сиварек, генерал Смолий, дамы и джентльмены”, - сказал бригадный генерал Патрик Макланахан, когда его изображение появилось на экране защищенной видеосвязи. “Я генерал Патрик Макланахан, присутствующий здесь для инструктажа по специальной части сегодняшних утренних учений. Этот инструктаж засекречен. Наши помещения находятся в безопасности, и эта видеоконференция проводится по защищенному замкнутому каналу.” В комнате с Макланаханом были пилоты из Соединенных Штатов; в конференц-зале военно-воздушной базы Неллис были члены экипажа из Украины и Турции, участвовавшие в сегодняшних учениях.
  
  Патрик нажал кнопку на своем беспроводном пульте дистанционного управления компьютером, и первый слайд PowerPoint появился в отдельной рамке на экране видеоконференции Nellis. “Как вы все знаете, несекретная причина, по которой вы здесь, заключается в том, что вы находитесь в туре доброй воли по Соединенным Штатам и в рамках учений НАТО здесь, в Неваде. Засекреченная причина заключается в том, чтобы проверить ваши возможности ведения боевых действий в воздухе и попытаться интегрировать ваши полетные операции с некоторыми технологиями, которые мы разрабатываем для НАТО. Это первая из серии из шести миссий, на которые мы полетим вместе, чтобы посмотреть, насколько хорошо мы можем координировать как оборонительные, так и наступательные операции с воздушной платформы. ”
  
  “Мы много раз работали с диспетчерами системы АВАКС, генерал”, - отметил Сиварек.
  
  “Как и у нас”, - добавил Смолий. “Как в российской, так и в натовской версиях”. Попытка превзойти друг друга продолжалась с тех пор, как они встретились. До сих пор все было по-дружески, хотя иногда и по-детски.
  
  “Вы не будете работать с самолетами системы АВАКС”, - сказал Патрик. “На данный момент мы не можем раскрыть, какой тип самолета будет задействован”.
  
  “Я думаю, мы скоро узнаем”, - сказал Сиварек. “Если он находится на полигоне и мешает нашим пилотам, мы его сбьем”.
  
  “На полигоне честная игра — если вы сможете найти ее и выстрелить, она ваша”, - сказал Патрик. “Тем не менее, мы просим вас обоих следовать указаниям диспетчера полигона. Если вас удалят или вы получите команду ‘отбой’, немедленно подчинитесь ей. Мы постараемся держать вас вне зоны видимости нашего самолета, но мы также не хотим мешать тренировкам. ”
  
  “Это звучит очень интересно”, - заметил генерал Смолий. “Это самолет союзников, но вы не хотите, чтобы мы его видели. Оно будет управлять нами, но вы не можете сказать нам, кто или что это. Очень загадочно. ”
  
  “На данный момент вся концепция является экспериментальной”, - сказал Патрик. “Хотя мы получили разрешение на выполнение этих упражнений, сама программа еще не утверждена. Если программа отменяется на полпути, то чем меньше вы знаете об этом, тем лучше. ”
  
  “Ты не слишком доверяешь нам, Патрик”, - едко заметил Сиварек. “Мы союзники — по крайней мере, я думаю, что мы все еще таковы”. Сиварек ясно дал понять, что ему наплевать на президента Томаса Торна и его отношение к поддержке своих евразийских союзников.
  
  “Я не хотел вас обидеть, сэр”, - сказал Патрик. “Вы будете проинформированы обо всей программе и результатах этого упражнения, прежде чем покинете Неллис. Будет ли программа реализована, другие решат позже. ”
  
  “Бес Пара этмез”, - ворчливо заметил Сиварек. Буквально это означало: “У меня на голове есть лысина?”, но на самом деле это означало: “В чем здесь проблема?” Но он кивнул, показывая, что закончил задавать вопросы и готов продолжить. Смолий, гораздо более оживленный и приветливый, сделал еще один глоток чая и терпеливо ждал.
  
  Патрик указал время, сообщил прогноз погоды, а затем проинформировал состав участников миссии. В этой первой миссии оба иностранных генерала ”играли". Обычно Патрик не одобрял этого, но он не мог их отговорить — это было частью их “прерогативы”, и, конечно, было весело играть в войну на полигонах Неллис. И поскольку оба иностранных генерала собирались летать, естественно, Патрику пришлось сбросить один из своих флаеров с одного из американских самолетов, чтобы он тоже мог летать. Да, звание действительно имело свои привилегии.
  
  “Второй полет Ornx 101 будет обороняться внутри полигона, - продолжил Патрик. “Вы сами выбираете высоту патрулирования. У вас будут свои диспетчеры, которые будут управлять Tatil во время учений ”. Полигоны Dreamland имели простую наземную РЛС перехвата, установленную для союзных стран, которые все еще в значительной степени полагались на наземных диспетчеров, хотя большинство стран НАТО теперь использовали бортовые РЛС. “Сила Ноль" Первым рейсом из двух подойдет к комплексу "полигон" с востока — это все, что я понял конкретно. "Вампир" также войдет с востока, плюс-минус пять минут от "Силы". Вы допущены ко второму уровню маневров — без максимальной высоты, минимальная высота пятьсот футов над уровнем земли, максимальная скорость полета шестьсот, максимальная скорость сближения тысяча двести миль в час, минимальное вертикальное и боковое эшелонирование одна морская миля. Мы хотим, чтобы вы были агрессивными, но не опасными.
  
  “Мы скорректируем отделение от Vampire по мере необходимости для обеспечения безопасности эксплуатации. Пожалуйста, имейте в виду, что Vampire может использовать буксируемую систему радиоэлектронного противодействия, поэтому будьте осторожны, приближаясь с заднего квадранта. Опять же, если контроллеры дальности укажут вам направление в сторону от Вампира, точно следуйте их инструкциям. У вас будет масса возможностей для атаки. Вопросы?” Патрик подождал, пока переводчики закончат и два генерала покачают головами, затем закончил словами: “Я должен напомнить вам, что этот брифинг засекречен. Удачи, удачной охоты. На этом мой брифинг завершен. Окончание передачи.”
  
  Патрик направился обратно в свой офис, чтобы забрать летное снаряжение и отправиться в комнату планирования миссии для инструктажа экипажа, когда зазвонил защищенный телефон. Он подумывал разрешить автоответчику ответить на звонок, но знал, что только у горстки людей есть этот номер, поэтому ответил. “Макланахан”.
  
  “Ты когда-нибудь задумывался, чем мы занимаемся, когда выходим на пенсию, Патрик?”
  
  Патрик сразу узнал этот голос, хотя за последние двенадцать лет они разговаривали друг с другом всего несколько раз. “Как поживаете, сэр?”
  
  “Четкий, как всегда”, - сказал звонивший, довольный тем, что Макланахан узнал его голос. “Я в порядке, генерал. Вы?”
  
  “Хорошо, сэр. Чем я могу вам помочь?”
  
  “У меня есть проект для тебя и твоей команды”.
  
  “Извините, сэр, но это не тема для обсуждения, даже по защищенной линии”.
  
  “Не волнуйся, я буду вести все разговоры”, - сказал звонивший. “В последнее время читал разведданные о Балканах?”
  
  “Кроме того, что произошло несколько дней назад с самолетом системы АВАКС — нет, сэр”.
  
  “Несколько часов назад произошло нечто такое, что могло разнести все это место вдребезги”, - сказал звонивший. “В ближайшие несколько часов вам позвонят из Пентагона и спросят о возможности участия вашей команды в миссии прикрытия с высокой степенью риска и высокой ценностью. Мне нужно, чтобы вы составили план полета в Россию одного, возможно, двух бомбардировщиков "Мегафортресс" и были готовы представить его Национальному командованию как можно скорее. ”
  
  “Но я—”
  
  “Просто сделай это, Патрик”, — сказал звонивший - настойчиво, почти, но не совсем приказ. Патрик знал, что у него нет полномочий приказывать кому-либо что-либо делать. “Подготовьте его к отправке как можно скорее, настолько полным, насколько это возможно без доступа к деталям. Когда будет отдан приказ о предупреждении, я хочу, чтобы вы были готовы представить план NCA ”. И линия оборвалась.
  
  У Патрика не было абсолютно никакого времени, чтобы тратить его на это — автобус экипажа должен был отправляться к линии вылета через десять минут, — поэтому он яростно набрал электронное сообщение Дэвиду Люгеру, передав странный запрос и попросив его что-нибудь придумать. У него не было возможности узнать, действительно ли голос на другом конце линии был тем, за кого он его принимал, но что бы ни происходило на самом деле, это было бы хорошим упражнением для Дэвида и Группы оперативной поддержки.
  
  Несколько минут спустя телефон зазвонил снова. “Привет, Мук, в чем дело?” Это был Дэвид Люгер, и он уже получил электронное письмо.
  
  “Проект, над которым я работаю”.
  
  “Мы получили приказ о предупреждении?”
  
  “Нет. Но подавший запрос сказал, что мы сделаем это. Я хотел бы ознакомить вас с пакетом заданий в течение трех часов ”.
  
  “Проще простого — видеть, что у нас нет конкретной информации, такой как время достижения цели, загрузка оружия, оценка угрозы или цели миссии”, - сказал Люгер. “Но для тебя было бы ценнее, если бы у меня было еще несколько деталей”.
  
  “Как только я получу больше информации, я передам ее”, - сказал Патрик. “Тем временем, пусть OSG подготовит пакет”.
  
  “Должен ли я попросить генерала Самсона просмотреть это, если вы все еще летаете?”
  
  Патрик сразу понял, о чем на самом деле спрашивал Люгер: разрешено ли это задание? Знает ли Самсон что-нибудь об этом? Нужно ли Самсону что-нибудь знать об этом? “Я проинформирую его лично, если и когда мы получим приказ о предупреждении”, - ответил Патрик. “До тех пор нет необходимости уведомлять босса”.
  
  “Ладно, Мук, ты понял”, - сказал Люгер. “Вы знаете, что босс получит флажок в своем файле безопасности в ту минуту, когда мы откроем новый файл разведки и начнем извлекать накладные изображения и данные о Российской Федерации?”
  
  “Я знаю. Если он спросит, я введу его в курс дела. Но он будет занят в Неллисе с украинцами и турками. Эта штука может исчезнуть - или она может начать вращаться до того, как у него появится шанс заметить флажок безопасности и объявить остановку. Заставьте своих парней работать. ”
  
  “У тебя получилось. Хорошего полета”.
  
  О да, подумал Патрик, вешая трубку, — у него была миссия летать. Хватит интриг — пришло время зарабатывать себе на жизнь.
  
  
  На борту республиканского истребителя F-16
  Военно - воздушных сил Турции
  
  
  
  Некоторое время спустя
  
  
  “Юз ики, нах сихл сихх нихз?” спросил ведущий пилот турецкого истребителя F-16 Fighting Falcon американского производства, выглядывая из правого фонаря кабины на истребитель, летящий рассыпным строем над его правым крылом. “Проверка статуса, 102”.
  
  “Кок иииим, шеф”, - ответил его ведомый. Затем, по-английски, он добавил: “Полон радости, босс”.
  
  Руководитель полета, генерал-майор Эрдал Сиварек, улыбнулся, услышав, как его ведомый небрежно употребил сленг американских пилотов-истребителей. Все годы, которые они потратили на изучение западной тактики истребителей, военных процедур и даже западной жизни и общества, были очевидны. Хотя использование американского сленга в кабине пилотов официально не было одобрено, это помогло всем участникам настроиться и быть готовыми к бою.
  
  Сиварек устроился в своем кресле, быстро просмотрел показания приборов, включил автопилот и немного ослабил ремни, проклиная при этом генетическое невезение своей семьи. В отличие от среднего турка, Сиварек был чуть выше пяти футов ростом — ему нужна была специально разработанная подушка для катапультируемого сиденья, чтобы обеспечить необходимый зазор между порогами кабины, а затем ему пришлось полностью выдвинуть педали руля, чтобы он мог до них дотянуться. Он был сложен как пожарный кран, с мощной грудью, толстой талией, квадратной головой и челюстью и большим количеством волос — много волос на костяшках пальцев, волос на лодыжках и вечной “пятеркой часовая тень.” Сиварек, позывной “Магара оглан“, или “Пещерный мальчик”, быстро рассказал всем, что невысокий рост и небольшой вес помогали ему бороться с перегрузками, возникающими при маневрировании на скоростных реактивных истребителях, что частично объясняло, почему он всегда перегибал палку и свою машину - и, возможно, объясняло, почему он был лучшим из лучших. Несмотря на то, что он был командиром истребителей противовоздушной обороны Турецкой Республики, он также был лучшим пилотом-истребителем этой страны и одним из лучших пилотов F-16 Fighting Falcon в мире.
  
  При выключенном ГЛАВНОМ оружии Сиварек выбрал каждое из своих оружий, чтобы проверить возможность подключения. В этой патрульной миссии он нес очень легкую боевую нагрузку, всего две ракеты AIM-7 Sparrow с радиолокационным наведением и две ракеты AIM-9 Sidewinder с тепловым наведением, 30-миллиметровую пушку с боекомплектом 150 выстрелов плюс центральный топливный бак. Затем Сиварек активировал каждую из функций своего радара одну за другой, чтобы проверить их. Его улучшенный истребитель F-16C Block 50, получивший прозвищеOrnx II в Турции располагал большинством новейших радаров, компьютеров и оружейных технологий и был одним из самых передовых легких боевых истребителей в мире, но ему это уже наскучило. Он был маневренным, сложным и простым в управлении и обслуживании, но ему не хватало мощности, скорости и реальной грузоподъемности. Сиварек видел истребители F-15 Eagle и годами мечтал об одном из них, но теперь новые истребители F-22 Raptor были готовы к поставке, и он страстно желал получить один из них прямо сейчас.
  
  “Юз ики хазирим“, ведомый Сиварека, летевший на таком же F-16C, ответил на межпланетной частоте.
  
  “Юз бир хазирим“, - ответил Сиварек. “10 литров в плюсе”. Он не ожидал ничего другого, кроме стопроцентной боеготовности самолета. Его эскадрилья была небольшой, всего шесть самолетов, но он твердо верил, что это самые ухоженные F-l6 в мире. “Соблюдайте дистанцию. Проверьте вооружение”.
  
  “Тамам“, - ответил ведомый. Ведомый Сиварека был одним из младших офицеров его эскадрильи, но отличным пилотом и вдохновенным инструктором. Обычно Сивареку нравилось, когда его младшие офицеры брали на себя обязанности руководителей полетов, но эта миссия была важнее большинства других. Им противостояло неизвестное количество стратегических бомбардировщиков, атаковавших цели на аэродроме Толича. Работой Сиварека было найти его и остановить. Возможно, у них есть защита от истребителей, тип и номер неизвестны.
  
  В этот самый момент Сиварек уловил одинокую быструю вспышку на своем приемнике радиолокационного оповещения впереди и слева. Он немедленно повернулся в направлении пеленга сигнала и, используя сигналы руками, приказал своему ведомому занять боевое построение с рассредоточением, немного выше, немного позади и справа от ведущего. Определенно сигнал вражеского радара. Это длилось всего две секунды, но этого было достаточно. Сиварек невольно усмехнулся про себя, подумав, что какой бы высокотехнологичной или скрытной ни была машина, малейшая ошибка оператора означает разницу между уклонением и обнаружением, побегом или поимкой, жизнью или смертью. Экипаж бомбардировщика, очевидно, нарушил процедуры передачи данных с помощью своего радара — эта ошибка дорого им обойдется.
  
  “Управление, 101" имеет музыку, поисковый радар индийского диапазона”, - доложил Сиварек.
  
  “Принято, 101”, - ответил диспетчер наземного радара. “Радиолокационный контакт, неопознанный самолет, к северо-востоку от вашей позиции, низко, в семнадцати милях. Слабый сигнал радара возвращается. Приготовиться ”. Сиварек знал, что диспетчер наземного радара будет лихорадочно переключать режимы радара, пытаясь уточнить информацию о радаре нарушителя. “Все еще слабые результаты радара, 101. Летите курсом ноль-четыре-пять, уровень полета два-ноль-ноль, приготовьтесь к дальнейшим данным. Разрешите перехват. ”
  
  “Понял, контроль”. Должно быть, это бомбардировщик—невидимка, подумал Сиварек - наземный радар уже должен был видеть обычный самолет. Он немного повернул вправо, слегка смещая цель, чтобы использовать свой радар для поиска других атакующих за вражеским самолетом, затем включил свой атакующий радар. Появились две цели: ближайшая была на его десятичасовой позиции, в пятнадцати милях, большая, низкая и быстрая; другая находилась примерно в пятидесяти милях позади первой, высоко и вне диапазона, который они использовали. Нахождение за пределами радиуса действия не автоматически исключало его из числа игроков, но из-за того, что он был так далеко, он не находился в эффективной позиции прикрытия — он все еще был достаточно близко, чтобы, возможно, запустить ракеты с большой дистанции или вступить в бой после скоростного рывка, но у двух F-16 было достаточно времени, чтобы поразить его после уничтожения первого. Сиварек выделил каждую цель и на короткое время активировал свой запросчик IFF (идентификация "Свой - чужой"), который сканировал дружественные радиокоды, исходящие от целей. Ответа не было. Это были вражеские самолеты, все верно.
  
  “Управление, полет 101 зафиксирован на цели, вероятность попадания отрицательная. "Бандит-один" в данный момент находится на моей десятичасовой позиции, низко. "Бандит-два" на двенадцати часах, пятьдесят миль. Сначала мы возьмем бандита номер один. Запрашиваем разрешение на бой с бандитом номер один, запрашиваем разрешение и рекомендации по бандиту номер два. ”
  
  “Принято, 101”, - доложил наземный диспетчер. “Прием отрицательный. Готовность к бою разрешена. Радарный контакт с бандитом два, слабый ответный сигнал, дальность пятьдесят три мили к северо-востоку. Сообщит о своей позиции. Очистить поле боя от всех бандитов.”
  
  “Принято, Контроль, мы продолжаем атаку на бандита номер один”, - ответил Сиварек. Спокойно и хладнокровно он выбрал ракету с радиолокационным наведением AIM-7 и нажал кнопку постановки на охрану на внутреннем дросселе. “Запуск радара готов”, - ответил чувственный женский компьютерный голос. Сиварек крикнул: “Олдуннек! ” по командной рации связался с наземным диспетчером и его ведомым и нажал на спусковой крючок, отдав команду на запуск ракеты. Сиварек включил секундомер на своей наколенной доске, чтобы засечь время полета ракеты, затем проверил, все ли еще с ним его ведомый.
  
  Бандит совершил несколько крутых, но не очень агрессивных разворотов - удерживать его в поле зрения радара было легко. Когда таймер полета ракеты истек, Сиварек передал по радио: “Цель сбита с радара, цель сбита с радара”.
  
  “Принято, 101”, - ответил наземный диспетчер. “Хорошая стрельба, дистанция свободна, игроки готовы. Можно вступать в бой по усмотрению пилота”.
  
  По меньшей мере в сотый раз за этот полет Сиварек проверил, все ли еще выключено ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, затем ответил: “Принято, контроль. 102, вы меня видите?”
  
  “Вас понял, ведите”.
  
  “Раз-ноль-два, сохраняйте дистанцию видимости и берите инициативу на себя. Проверьте, не замерз ли нос ”. Это была команда проверить, что его оружие также находится в безопасности.
  
  “Принято, 101, я вижу тебя в четыре часа, высокий. У меня замерз нос. Покидаю высший патруль ”.
  
  “Понял”. Эрдал посмотрел вверх и направо и увидел своего ведомого, как раз там, где он и сказал. Я вижу тебя, 102. У тебя есть "бандит" на радаре?”
  
  “Подтверждаю, 102”, - сказал ведомый.
  
  “Ты свободен для боя с бандитом номер один, 102. Ты свободен для близкого выстрела. Я возьму верхнее патрулирование и пригляжу за бандитом номер два. Удачной охоты ”. Сиварек снял кислородную маску, начав быстрый подъем, чтобы зафиксировать радаром бандита номер два. Быстрое убийство, красивое и аккуратное. Очень впечатляющий результат для команды гостей.
  
  Генерал Эрдал Сиварек был пятидесятидвухлетним командующим Военно-воздушными силами Турецкой Республики и был одной из настоящих быстрорастущих звезд в "Турк Хава Куветлери", Военно-воздушных силах Турецкой Республики. Сиварек был пилотом-инструктором на нескольких различных тактических истребителях иностранного производства с боевым кодированием, включая T-33 jet trainer, истребители-перехватчики F-104, F-5E Tiger day interceptor, F-4E Phantom Fighter-bomber и F-16 fighter-bomber. Он получил желанное звание старшего опытного штурмовика “Пилот-снайпер” на целый год раньше большинства других пилотов своего возраста, и он стал руководителем полета, оперативным офицером, заместителем командира и командиром своего filo, намного опередив своих современников. Трое из его пятерых детей, включая дочь, пошли по его гордым стопам и вступили в Военно-воздушные силы Турции, чем он гордился гораздо больше, чем всеми другими своими достижениями.
  
  ”Команда посещения" Сиварека состояла из самых лучших пилотов Второго тактического командования ВВС Турции, временно приписанных к Девятнадцатой эскадрилье "Агрессор" на военно-воздушной базе Неллис. Турецкие пилоты-истребители получили возможность потренироваться против передовых западных боевых самолетов, а американские и натовские участники выиграли, пройдя реалистичную подготовку противника против некоторых из лучших пилотов-истребителей Восточной Европы и самых современных боевых самолетов в мире. Аэродром Толича находился не в Турции, а представлял собой большой имитированный авиабазный комплекс, построенный в высокогорных пустынных пустошах из южной части центральной Невады, на полигонах ВВС, примерно в двухстах милях к северо-западу от Лас-Вегаса. “Аэродром” состоял из трех длинных грунтовых взлетно-посадочных полос, нескольких фанерных конструкций, отдаленно напоминающих здания военного назначения, “склада горючего”, построенного из сотен сваренных вместе стальных пятидесятипятигаллоновых бочек, зенитных ракетных и артиллерийских радиолокационных излучателей для имитации реальной аэродромной обороны, и даже фанерных или надувных фигур самолетов, установленных тут и там, чтобы придать ему вид настоящего действующего аэродрома. И хотя 11 вражеских” целей были реальными и F-16 действительно несли боевое оружие, Сиварек никогда не выпускал по ним никаких ракет, подавая только электронные сигналы контроллерам дальности — он, как и его ведомый, проверял, выключен ли ГЛАВНЫЙ РЫЧАГ примерно каждые двадцать секунд. Диспетчеры дальности будут определять местоположение самолета и параметры полета в момент получения сигнала атаки и вычислять, действительно ли Сиварек ”убил" свою цель.
  
  
  * * *
  
  
  “Он убил лидера, Вампира”, - сообщил по защищенной спутниковой связи полковник Дэвид Люгер, старший офицер управления полетами в этом испытательном полете. Люгер находился в специальной засекреченной секции комплекса управления полигоном Неллис, наблюдая за ходом учений на нескольких многоцветных электронных мониторах размером с стену. Комплекс "Неллис рейндж" использовался двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю военными подразделениями со всего мира, поэтому были созданы специальные помещения для мониторинга и контроля за секретными испытаниями военного оружия.
  
  “Сила Ноль Один" не совершал очень много сложных маневров уклонения, примерно в два раза меньше, чем обычно, и не утруждал себя снижением ниже двух тысяч AGL”, - добавил Дэвид, его техасский акцент доносился через скремблированную спутниковую передачу. “Просто не очень агрессивная реакция на угрозу”. Он видел каждую итерацию отличных пилотов истребителей и бомбардировщиков — и “цель" в этом упражнении ни на йоту не соответствовала требованиям.
  
  “Принято, Дэйв”, - ответил по рации бригадный генерал Патрик Макланахан. Он сидел в правом кресле на полетной палубе стратегического “летающего линкора” EB-1C Megafortress-2, экспериментального сверхзвукового бомбардировщика B-1B Lancer, модифицированного как многоцелевая платформа для атаки и обороны. “Мы запишем все это на пленку с отчетом. Где они сейчас?”
  
  “Ну—ну, если я скажу тебе, мы испортим упражнение”, - ответил Люгер с улыбкой. Дэвид Люгер провел большую часть своей карьеры в ВВС, проектируя и пилотируя экспериментальные самолеты, и обычно был тихим, сдержанным, почти занудой. Но как только один из его боевых самолетов был запущен в бой, он полностью взял ситуацию под свой контроль, независимо от того, насколько плохо все, казалось, выходило из-под контроля. “Вы сказали, что хотите максимальной реалистичности в этом тесте, так что вам придется искать их самостоятельно, также нечестно использовать другие сенсорные каналы — помните, мы имитируем, вы находитесь глубоко над вражеской территорией, без поддержки верхних сенсоров”.
  
  “Хорошо, хорошо, не повредит спросить”, - сказал Патрик. Он закончил коротким “Позже”.
  
  Иногда, подумал Маклэнэхэн, казалось, что Дэвид усердно работает только для того, чтобы доказать всем, что с ним все в порядке, что промывание мозгов русскими или последующее депрограммирование в ЦРУ не повлияли на его умственные способности. У него не было хобби, он не брал отпусков и имел мало связей за пределами Центра высокотехнологичного аэрокосмического оружия. Патрик был рад видеть зарождающуюся интимную дружбу — пока еще вряд ли романтическую, но многообещающую — между Дейвом и Энни Дьюи, одной из пилотов EB-1 Национальной гвардии ВВС. Если бы только Дейв потратил достаточно времени, чтобы узнать ее получше, у Дэвида Люгера действительно могла бы сложиться личная жизнь.
  
  Командиру своего воздушного судна, сидящему рядом с ним в кабине бомбардировщика EB-1C Megafortress-2 по прозвищу “Вампир”, Патрик сказал: “Люгер не собирается позволять нам подглядывать украдкой, так что мне лучше разобраться со всеми нашими игроками. ЛАДАР приближается. ”
  
  “Продолжайте”, - коротко ответила пилот, полковник Ребекка Фернесс. “Делайте это быстро, генерал”.
  
  “Родж”, - сказал Макланахан, активируя ЛАДАР, или Лазерный радар. Используя крошечные лазерные излучатели, "ЛАДАР" просканировал небо на пятьдесят миль во всех направлениях, включая ближний космос, и “нарисовал” трехмерное изображение всей местности, наземных и находящихся в воздухе объектов. За пять секунд ЛАДАР просканировал сто двадцать пять тысяч кубических миль земли и неба вокруг бомбардировщика, сопоставил результаты сканирования с известными особенностями местности и текущей разведывательной информацией и сохранил изображение в памяти компьютера. Патрик деактивировал систему и доложил: “ЛАДАР сбит, Ребекка”.
  
  Фернесс взглянул на большой многофункциональный дисплей, установленный на приборной панели командира миссии, который показывал поле боя “Божьим оком". “Что у нас есть, МС?” нетерпеливо спросил Фернесс. Ребекка Фернесс была ветераном Военно-воздушных сил с двадцатилетним стажем, служила в основном в резерве и Национальной гвардии ВВС. Она также отличилась тем, что стала одной из первых женщин—боевых пилотов в Военно-воздушных силах и одной из первых, кто дважды командовал боевым подразделением - 111-й бомбардировочной эскадрильей Национальной гвардии ВВС штата Невада. Фернесс ясно дала понять всем, кто был готов слушать, что Патрик Макланахан был в основном ответственен за то, что она потеряла командование — и она неохотно признала, что он был в основном ответственен за то, чтобы вернуть его ей.
  
  Она могла бы придумать сотню вещей, которыми предпочла бы заниматься, чем быть шофером мальчика-генерала в очередном из его бесконечных испытательных полетов. Ребекке предстояло собрать эскадрилью, и она знала, что за ней наблюдает множество сильных мира сего в Пентагоне, Вашингтоне и по всему миру.
  
  “Соколы разделились”, - ответил Патрик. “Номер два преследует лидера, в то время как номер один направляется к своей шестерке, чтобы проверить Силу номера два. Похоже, что Сокол номер два собирается занять свою очередь и получить ведущую Силу с помощью Сайдвиндера.”
  
  “Что ж, давайте не будем ждать, пока они убьют обоих нападавших”, - сказал Фернесс. “Давайте сделаем первый ход”.
  
  “Придержи коней, пилот”, - сказал Патрик. “Мы инструктировали об этом сражении полдюжины раз - ты знаешь план не хуже меня. Сначала мы хотим посмотреть, что они могут сделать сами ”.
  
  “Зачем мы вообще занимаемся этой поддержкой, сэр?” Спросила Ребекка. “Вы выбрали мое подразделение, потому что мы хороши в тактических бомбардировках. "Кость" была создана для проникновения в сильно защищенное воздушное пространство и атаки особо важных целей. Ваша хитроумная "Мегафортресс" справится с этой задачей лучше, чем даже я когда-либо считал возможным. Почему бы не позволить нам делать нашу работу?”
  
  “Прямо сейчас это и есть наша работа, Ребекка”, - раздраженно сказал Патрик. “Мы здесь для развертывания системы поддержки тактического удара. Самолеты EB-1C Megafortress спроектированы как стратегические воздушные линкоры — это означает поддержку удара, наблюдение и разведку, а также атаку. Наша очередь веселиться придет позже. ”
  
  Ребекка Фернесс замолчала, разочарованная, но не удивленная отсутствием у молодого генерала корпоративных знаний. Ее первое боевое подразделение, 394-е боевое авиакрыло резерва ВВС, летало на модифицированном сверхзвуковом бомбардировщике F-111G "Трубкозуб", получившем прозвище RF-111G "Вампир", который в первую очередь предназначался для вооруженной разведки. Сама Ребекка назвала бомбардировщик EB-1C "Вампир" в честь своего старого самолета. Тогда ей нравилась роль вооруженной разведки. Каждая миссия представляла собой комбинацию множества различных обязанностей — противостояние атаке, борьба с кораблем, противорадиолокация, противовоздушная оборона, постановка мин и противоракетная разведка, а также фоторазведка и передача данных — и ей понравилось это испытание. Ребекка была уверена, что, как первая в стране женщина, летавшая в боевом подразделении, ее назначили в 394-й, потому что "Вампир" должен был быть безопасной системой вооружения, не предназначенной для передовой атаки. Предполагалось, что вероятность того, что она будет сбита и захвачена в плен, невелика. Но она командовала своим звеном и выполняла задания агрессивно и отважно, что снискало ей много внимания и похвал, и в конечном итоге она сама стала командиром боевого подразделения.
  
  Но, по правде говоря, RF-111 не имел большого успеха. Он был быстрым, малозаметным, боеспособным и нес большое разнообразие полезной нагрузки, как EB-1, но требовал большого количества обслуживания, дозаправки в воздухе и наземной поддержки, а также считался устаревшей технологией и не лучшим приобретением для военных — опять же, как B-1. Несмотря на успех в операции "Буря в пустыне", все модели F-111 вскоре были сняты с вооружения, и первым был RF-111. Выполнение одним самолетом множества заданий выглядело хорошо на бумаге, но если боевой вылет не начинался или не мог продолжаться задание, весь ударный комплекс сильно страдал. По сути, система вооружения была слишком мощной — вместо того, чтобы рассматривать все невероятные вещи, которые мог совершить самолет, все, о чем могли думать планировщики, это о том, что произойдет, если самолет сломается и не долетит до района цели. Этого было достаточно, чтобы уничтожить программу.
  
  Флот B-1 также был в нескольких голосованиях от того, чтобы быть законсервированным. Шестьдесят из девяноста самолетов были помещены на “летное хранение”, что означало, что ими можно было управлять только после нескольких месяцев интенсивной реанимации. Остальные были переданы Национальной гвардии и резервистам ВВС в качестве меры по сокращению расходов. У Патрика Макланахана и его исследовательской группы в Dreamland были другие идеи относительно флота. Он получил достаточно финансирования, чтобы превратить восемь самолетов B-1B “Улан” в "летающие линкоры-вампиры EB-1C", которыми в мирное время управляла Национальная гвардия ВВС Невады, а в военное время они были переданы в состав боевого командования ВВС США.
  
  Вампир мог сбрасывать или запускать любое оружие из арсенала США, включая противоспутниковое и противоракетное вооружение, а также все мыслимые виды крылатых ракет. Его три бомбовых отсека вмещали более шестидесяти тысяч фунтов боеприпасов, а внешние точки крепления на фюзеляже давали ему возможность нести еще больше оружия. Ребекка гордилась тем, что командует единственным в стране подразделением вампиров. Но EB-1 был очень похож на очень большой RF-111, и в наш век сокращения бюджета и смены приоритетов второе пришествие Вампира, скорее всего, постигнет та же участь, что и первое.
  
  Независимо от того, удалось это EB-1C или нет, Ребекка напомнила себе, что все эти тесты помогли Патрику Макланахану тоже выглядеть довольно неплохо. Она подумала, что он использовал слово “мы” немного неискренне. Патрик Макланахан казался хорошим парнем, но все однозвездные генералы были похожи друг на друга — они просто хотели быть двухзвездными генералами, а все, чего хотели двухзвездные, было три звезды, и так далее. Когда дойдет до дела, Ребекка была уверена, что Макланахан схватится за следующую ступеньку лестницы и использует ее и всех остальных вокруг себя как ступеньку, чтобы подняться самому.
  
  Он определенно, как гласила старая поговорка, “заготавливал сено, пока светит солнце”. После его успешных усилий по защите Объединенной Республики Корея от нападения Китая и в то же время по защите Китая от ответных нападений одержимого властью корейского генерала, контролирующего несколько десятков единиц ядерного оружия, Патрик Макланахан в одночасье стал героем, почти наравне с Норманом Шварцкопфом и Колином Пауэллом. Сразу же появилось множество сравнений между ним и его наставником, другом, бывшим командиром и вечной занозой в заднице Пентагона Брэдом Эллиотом, бывшим командиром HAWC, хотя Макланахан определенно воспринимался скорее как командный игрок, чем Эллиот. Повышение Патрика до генерал-майора, его вторая звезда за три года и возможное командование Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений — или, возможно, оперативное командование — были почти обеспечены.
  
  Теперь, подумала Ребекка, он на полной скорости продвигался вперед по каждой возможной оружейной программе, которая приходила ему в голову — или, что более вероятно, по каждой, которая приходила в голову его приятелю доктору Джону Мастерсу, — и почти по каждой из них он получал много финансирования и повышенного внимания. Джон Мастерс был главой небольшого высокотехнологичного военного подрядчика Sky Masters Inc., который проектировал и строил различное оборудование, включая спутники, крылатые ракеты “brilliant”, системы спутниковой связи и разведки. Когда несколько лет назад большинство офицеров, ответственных за HAWC, были уволены из-за шпионского скандала с Кеннетом Фрэнсисом Джеймсом, Макланахан и его жена Венди, инженер-электронщик, перешли на работу к Джону Мастерсу - и доктор Венди Торк все еще работает у него сегодня. Очевидно, что у Патрика был финансовый мотив для разработки систем Sky Masters Inc. Все это выглядело немного неуместно для существования такого прямого канала связи между военными и гражданским миром, но Ребекка была уверена, что к настоящему времени Пентагон тщательно изучил эти отношения с семи сторон до воскресенья.
  
  Несмотря на то, что Ребекка сомневалась в деловых отношениях Макланахана и, возможно, даже возмущалась ими, по правде говоря, ей нравились энтузиазм и напористость Макланахана. Но иногда она считала, что все это делается за чей-то счет. А именно, за ее.
  
  
  * * *
  
  
  “Вампир, это Контроль”, - радировал Люгер Фернессу и Макланахану по защищенному каналу Blue Force. “Мук, украинцы выглядят так, будто они спят или что-то в этом роде. Вам придется слегка пнуть украинцев под зад. Похоже, они отнеслись к этому упражнению слишком легкомысленно ”.
  
  “Понял”, - ответил Патрик. Он сделал еще один снимок местности лазерным радаром, мгновение изучал его, затем передал по радио на тактической межпланетной частоте: “Сила Ноль-Один, это "Вампир”. У вас на хвосте бандит, семь часов, меньше четырех миль! Вы у меня на высоте двух тысяч футов. Рекомендую вам снизиться, разогнаться, начать маневры уклонения, начать маскировку местности и подготовиться к реагированию на угрозу ракет с тепловой самонаведкой. ”
  
  “Принято”, - просто ответил пилот.
  
  Патрик ждал — и ничего не произошло. “Сила Ноль-Один, бандит будет в пределах досягаемости ракет через пять секунд. Убирайся оттуда! Сейчас же!”
  
  “Укажи нам направление, Вампир”, - сказал украинский пилот.
  
  “Направление? Любое направление! Тебе нужно убраться от него сейчас же! ”
  
  “Наша система предупреждения о падении хвоста Sirena не работает”, - доложил пилот. “У нас нет контакта. Нам нужен курс, пожалуйста”.
  
  “О, ради всего святого ...” Патрик был готов взорваться от разочарования. Он только что дал им всю необходимую информацию. Кроме того, они были в двух минутах от цели — в любом случае, они должны были броситься врассыпную! “Сила Ноль-Один, резко поверните направо к этой линии хребта, спуститесь по меньшей мере на полторы тысячи футов, затем развернитесь примерно в двух милях от гребня и ускорьтесь. Заставь его начать думать о походе в горы вместо того, чтобы целиться в тебя!”
  
  “Принято”, - сказал пилот "Бэкфайра". Он начал относительно медленный разворот на север, затем почти сразу изменил направление. “Маневр завершен”, - доложил он. “Возвращаюсь на курс к цели. Сто семнадцать секунд до цели.”
  
  “Я думаю, он боится гор больше, чем пилот F-16”, - сказала Ребекка. “Ну, вычеркни один ответный удар”, - с отвращением сказал Патрик. “С таким же успехом можно позволить туркам поработать в воздухе, а украинцам попрактиковаться в бомбометании”.
  
  
  * * *
  
  
  “Он ничего не делает — просто направляется прямо к цели”, - сообщил второй турецкий пилот F-16. “По-видимому, его система предупреждения о хвосте не функционирует”.
  
  “Твой хвост свободен, значит, он не играет в опоссума, чтобы истребитель мог подкрасться к тебе сзади”, - сказал Сиварек. “Разбуди его с помощью радара и посмотри, что он сделает”.
  
  “Понял”, - сказал ведомый. Он ненадолго активировал свой радар атаки. Конечно же, большой украинский бомбардировщик слегка ускорился и сделал крутой вираж на юг, выпустив патроны из надфюзеляжных эжекторов, когда обнаружил радиолокационную зачистку F-16. Радар F-16 был эффективно отвлечен от бомбардировщика комбинацией помех и электронных устройств постановки помех, поэтому пилот F-16 просто отключил радар. Украинский бомбардировщик отклонился вправо и вернулся к своему первоначальному курсу, скорости и высоте, как будто угроза внезапно исчезла. “Маневры уклонения первого уровня. Хорошая помехоустойчивость, но небольшие отклонения от высоты и скорости полета. Он вернулся к первоначальному курсу и скорости. Повторный набор без проблем. ”
  
  “Тогда забирай добычу и присоединяйся ко мне, и мы доберемся до второго бандита”, - сказал Сиварек.
  
  “Вас понял”, - сказал ведомый. Он немедленно переключился на ракеты Sidewinder, через несколько секунд раздался сигнал включения — два больших турбовентиляторных двигателя "Бэкфайр" Кузнецова, развивавшие почти пятьдесят шесть тысяч фунтов тяги каждый на форсаже, выделяли много тепла - и “выстрелил”. “Ракета на расстоянии двух миль”, - сказал ведомый. Не нужно заводить секундомер — на таком расстоянии время полета ракеты составило бы всего несколько секунд. “Хорошее поражение”.
  
  “Сделай ему облет, затем присоединяйся ко мне, ноль-четыре-пять в точке шестьдесят два в яблочко, ангелы минус десять”.
  
  “С удовольствием, босс”, - сказал ведомый. Он перевел дроссельную заслонку в третью зону форсажа, пролетел менее чем в двухстах футах над бомбардировщиком "Туполев-22М", подождал, пока тот освободится, сделал два переката прямо перед лобовым стеклом кабины "Бэкфайра", затем начал быстрый набор высоты. Легкое убийство против того, что когда-то было самым страшным воздушно-капельным оружием в советском арсенале.
  
  Ведомый наращивал скорость, пока не перешел на сверхзвуковую, посылая сокрушительную звуковую ударную волну, накрывающую бомбардировщик. Это должно его разбудить. Затем он сделал победный бросок прямо перед собой, затем развернулся и снова поднялся на высоту патрулирования.
  
  Один убит, остался один.
  
  
  * * *
  
  
  Приемник предупреждения об угрозе запищал, отображая на дисплее Божьего ока символ вражеского самолета в виде крыльев летучей мыши с информацией о дальности, курсе, высоте и скорости полета. “У нас гости”, - объявил Патрик Ребекке. Он активировал лазерный радар и сделал еще один “снимок” неба вокруг них. “Они оба охотятся за второй Силой”.
  
  “Мы тоже позволим его подстрелить?” Саркастически спросила Ребекка.
  
  “Давайте придерживаться плана и посмотрим, что получится”, - уныло сказал Патрик.
  
  Но после еще нескольких вспышек лазерного радара стало очевидно, что украинский бомбардировщик не совсем справился с задачей. Когда F-16 попал под ответный огонь своего радара, второй крупный украинский бомбардировщик начал быстрое, но нормальное снижение — уровень крыльев, много отрицательных перегрузок, которые затуманивают обзор пилоту, и никаких крутых кренов или перевернутых маневров, увеличивающих скорость снижения. Патрик даже заподозрил, что пилот бомбардировщика "Бэкфайр" сбросил скорость вместо того, чтобы установить максимальную, как будто боялся перегрузить свой самолет. Пилоты F-16 легко выполнили атаку и через несколько секунд зафиксировали успешное уничтожение ракеты AIM-7 с радиолокационным наведением.
  
  “Я видела, как капитаны авиакомпаний совершали более агрессивные маневры с тремя сотнями платящих пассажиров в своем самолете”, - заметила Ребекка. “Блин, он что, хочет, чтобы его сбили? У него есть желание увидеть F-16 вблизи?” Действительно, выглядело так, будто эта новая серия атак на бомбардировщик Backfire должна была стать прогулкой в парке для опытных турецких пилотов. “Что еще вам нужно увидеть, генерал?” Добавила Ребекка. “Турки умрут от скуки, если мы ничего не предпримем”.
  
  “Хорошо, хорошо, давайте сделаем это”, - наконец сказал Патрик. На межпланетной частоте он вызвал: “Сила Ноль-два, "бандиты" находятся у вас без двенадцати час, на расстоянии тридцати миль и приближаются со скоростью пятьсот восемьдесят узлов”.
  
  “Принято, Вампир. Они у нас на приемнике угроз. Начинаем атаку”.
  
  “Покажите мне кое-что, ребята”, - передал по радио Патрик. Он приказал штурмовому компьютеру: “Росомаха готова, маршрут атаки Альфа, сенсор реагирует, канал передачи данных активен”.
  
  “Росомаха готова, все в безопасности”, - ответил компьютер, добавив рекомендуемый порядок остановки атаки; затем: “Маршрут атаки Альфа подтвержден, все сенсоры активны, реакция сенсоров активна, канал передачи данных активен. Запустите одного Росомаху .”
  
  “Запустите одного Росомаху”, - приказал Патрик.
  
  “Внимание, получен приказ на запуск, остановить запуск … Последовательность запуска начинается, двери среднего отсека частично открываются ... ракета выпущена ... пусковая установка готова ... двери закрыты ”.
  
  Патрик подождал пятнадцать секунд, пока не была запущена последняя крылатая ракета "Росомаха" и не закрылись бомболюки, затем включил защищенный основной радиомикрофон сверхвысокой частоты и сказал: “Сила Ноль-Два, это "Вампир Ноль-Один", до цели рукой подать. Удачной охоты.”
  
  “Принято, Вампир”, - ответил голос со славянским акцентом с сильным акцентом. “Простейший харячий . Мы приближаемся к цели, и оружие горячее”.
  
  И Ребекка, и Патрик наблюдали, как их ведомый набирает дистанцию и готовится к снижению. “Что за монстр этот молокосос”, - выдохнул Патрик.
  
  “Это кусок дерьма”, - пробормотала Ребекка.
  
  “Может быть, и нет”, - гордо добавил Патрик. “Дайте мне бюджет и пару месяцев, и я думаю, что смогу заставить эту большую мать петь”.
  
  “Вопрос на миллион долларов: почему? ” - спросила Ребекка. “Украина не может позволить себе оснащать свои бомбардировщики "Бэкфайр", как "Мегафортресс" — это стоит по меньшей мере тридцать миллионов долларов за экземпляр, и эти самолеты, похоже, того не стоят. Экипажам потребуются годы, чтобы обучиться передовой тактике нанесения ударов бомбардировщиками. Кто будет платить за все это? Черт возьми, наш новый президент сокращает наши вооруженные силы как сумасшедший, и он не верит в помощь иностранным странам — он не собирается ее оплачивать ”.
  
  “Это не моя забота, Ребекка”, - сказал Патрик. “Если они дадут мне бюджет на переделку "Бэкфайров" в "Мегафортрессы" и обучат их экипажи, как ими пользоваться, я это сделаю. У меня будет самая крутая группа летунов в округе. Я это гарантирую ”.
  
  
  * * *
  
  
  Ну что ж, подумал Эрдал Сиварек, наконец-то эти украинские пилоты ему что-то показывают. Он с легкостью засек второй украинский бомбардировщик на радаре, и сразу же вторая цель начала быстрое снижение, более десяти тысяч футов в минуту и неуклонно увеличиваясь. Очень впечатляет. Возможно, украинцы все-таки знали, как выполнять маневры уклонения.
  
  Блок радара быстро переместился вправо от HUD Сиварека, и ему пришлось резко повернуть вправо, чтобы удержать цель в пределах конуса радара, чтобы ракета AIM-7 Sparrow могла попасть в нее. Это было странно — самолеты на такой дальности обычно не перемещались так быстро в поле зрения радара. Вражеский самолет подавал сигналы помех, но электронная система защиты от помех F-16 "Сиварека" успешно переключилась на другую четкую частоту и сохранила блокировку …
  
  ... вплоть до того момента, когда цель внезапно вильнула влево и понеслась по экрану в другом направлении. Сиварек снова изменил ход, но было слишком поздно — цель исчезла из поля зрения прицела. Каким-то образом он маневрировал достаточно сильно, чтобы обогнать F-16, вероятно, самый маневренный самолет в мире, и полностью исчезнуть из поля зрения!
  
  “Yyuz bir kor! ” - крикнул Сиварек. “Один-о-один потерял связь!”
  
  “Ведущий, я потерял вас из виду!” Крикнул ведомый Сиварека. Это было понятно — это должно было произойти после всего этого сложного маневрирования. “Я на высоте пяти тысяч метров, набираю высоту патрулирования”.
  
  “Табии“, - ответил Сиварек, сознательно заставляя себя замедлить дыхание, чтобы избежать гипервентиляции. Их разделяло по высоте не менее пятисот метров — они не собирались сталкиваться. “Сейчас я пытаюсь снова захватить цель”. Он немедленно повернулся к первоначальному курсу цели и осмотрел небо своим радаром, пытаясь снова обнаружить цель. Очевидно, ракета AIM-7 не смогла бы отследить цель без блокировки радаром, поэтому он потратил впустую свою последнюю ракету "Спарроу". Он чувствовал себя глупо, теряя цель. Но он быстро отогнал эту мысль. Нет времени наказывать себя. Добудь и убей ублюдка, приказал он себе, а затем выясни, почему он вообще потерял его, когда вернулся на землю.
  
  К счастью, это не заняло много времени. Цель действительно вернулась на исходную траекторию полета — предсказуемую, но необходимую для большинства бомбардировщиков. Несколько подразделений бомбардировщиков научили свои экипажи планировать несколько путей проникновения на случай, если первый из них окажется под угрозой. Если планировался только один запуск бомбы, у экипажа самолета, пережившего атаку, не было другого выбора, кроме как вернуться на ту же самую трассу, и это облегчало защитникам их поиск. “Один-о-один вновь приобрел бандита номер один”, - доложил Сиварек. “Привязан и занят”.
  
  “На этот раз не дай ему уйти, Пещерный мальчик”, - напутствовал его ведомый Сиварека с ноткой юмора в голосе.
  
  “У тебя будет шанс, Барсук”, - раздраженно передал Эрдал в ответ. “Теперь не включай радио и присоединяйся ко мне”.
  
  “У меня есть контакт с вами, ведущий”, - доложил ведомый, очевидно, все еще наслаждаясь тем, что немного подкручивает хвост командиру своей эскадрильи. “Ваша шестерка чиста”.
  
  На этот раз это была погоня за хвостом, проще простого по сравнению с первым столкновением лицом к лицу. Сиварек сразу же зафиксировал цель, маневрировал позади нее, выбрал ракеты с тепловым наведением и выпустил еще одну ракету AIM-9, как только оказался в пределах досягаемости. Бандит снова вильнул вправо — в том же направлении, что и в прошлый раз. Сиварек воспользовался шансом и начал поворот налево, и, конечно же, бандит резко вильнул влево. Было намного легче держать бандита в поле зрения радара, когда он предвидел поворот, и хотя цель попыталась сделать еще один резкий поворот, на этот раз было слишком поздно. Он получил прямое попадание.
  
  “Обогреватель Splash two”, - объявил Сиварек. “У вас есть изображение меня?”
  
  “Подтверждаю, ведущий”, - сказал ведомый Сиварека. “Чисто на юге. Я выше и севернее вас. Я на взлете”.
  
  Сиварек резко повернул влево, оставаясь на той же высоте. Как только его ведомый объявил, что все чисто, он начал набор высоты обратно на позицию прикрытия.
  
  Эрдал напомнил себе, что ему нужно быть уверенным в том, что он спокойно примет достаточное количество насмешек, как только начнутся массовые разборы полетов в подразделениях. “Критикуй наедине, хвали на публике” - хорошее эмпирическое правило для солдат, но солдаты всегда хотели посмотреть, сможет ли их командир принять это так же хорошо, как и преподнести. Он должен был …
  
  “Bombok! ” - крикнул ведомый Сиварека на межпланетной частоте. “Вижу бандита номер два! Это приманка! Беспилотный летательный аппарат!”
  
  Самолет-приманка, который двигался так же быстро, как реактивный истребитель, и был даже более маневренным, чем F-16? Что ж, подумал Сиварек, это был Неллис. Они играли на полигонах рядом с Dreamland, сверхсекретным американским центром по исследованию вооружений. Американцы, вероятно, каждый день летали на таких экзотических высокотехнологичных самолетах, просто ради развлечения. Он просто не ожидал, что столкнется с таким, вот и все.
  
  “Расцепиться, 102”, - приказал Сиварек. Он быстро осмотрел небо, молча проклиная себя, что другой бандит, должно быть, самолет—носитель - настоящая цель. Он предположил, что, поскольку вторая цель была меньше и находилась высоко, она не представляла угрозы. Он должен был послать своего ведомого за вторым бандитом. Сиварек немедленно включил форсаж и начал крутой вираж, направляясь туда, где, как он предполагал, должен был находиться второй бандит. “Один-ноль-два, я меняю курс, возвращаюсь туда, где впервые обнаружил бандита номер два”, - сказал Сиварек. “Присоединяйся ко мне”.
  
  “Два”.
  
  Сиварек немедленно зафиксировал радаром второй самолет. Он шел на крутом снижении со скоростью около восьмисот узлов, чуть превышающей скорость звука. Радар немедленно вышел из строя, забитый гораздо более сильными помехами, чем раньше. “Барсук, у меня тяжелая музыка ...?” Как раз в этот момент радар F-16 указал на ошибку блокировки процессора развертки — помехи были настолько интенсивными, а скачкообразная частота защиты от помех такой быстрой и интенсивной, что радар, наконец, сдался. “Гаджет погнулся. Я вижу второго бандита на моем двенадцатом часу, в пяти милях. Он начал быстрое снижение, направляясь в вашу сторону. Я занят. Думаю, это еще один бомбардировщик. Меняйте курс и прикрывайте меня. Подтверждаю! ”
  
  “Я понял, 101”.
  
  Ракета "Сайдвиндер" турецкого F-16 была полностью способна поражать ракету "нос к носу", особенно когда цель красиво светилась и раскалялась от сверхзвукового снижения. Их скорость сближения выводит его на огневую позицию за считанные секунды. Он дважды проверил, что ГЛАВНЫЙ рычажный выключатель выключен, выбрал AIM-9 на панели вооружения, на его дисплее высветилась мигающая индикация СТРЕЛЬБЫ, затем вызвал interplane: “Барсук, цель на расстоянии выстрела, я —”
  
  Внезапно ожил его приемник предупреждения об угрозе - вражеский истребитель поймал его в поле зрения радара, в пределах смертельной дальности! Он перешел сразу к наведению ракеты, не используя поисковые радары.
  
  “Один-ноль-один, контроль, всплывающая цель на вашем три часа, десять миль, низко”, - доложил диспетчер наземного радара. “Вспышка телеметрии дальности зафиксировала поражение ракеты. Он у тебя в поле зрения?”
  
  Сначала он собирался сказать, что вряд ли увидит истребитель на расстоянии десяти миль, но, конечно же, он его увидел — он был похож на другой Ту-22М, только меньше. Бомбардировщик В-1? “Я вижу еще один бомбардировщик со стреловидным крылом, контроль, - сказал Сиварек, - но истребителя нет”.
  
  “Это тот, кто зафиксировал убийство, 101”, - сказал диспетчер наземного радара. “Он только что зафиксировал убийство вашего ведомого”.
  
  “Убивать? Убивать чем? Палками и камнями?”
  
  “Судья контроля дальности подтверждает, что самолет способен выполнять полеты ”воздух-воздух"", - ответил диспетчер. “Доложите о готовности к встречному воздушному столкновению”.
  
  Сиварек в раздражении сорвал с себя кислородную маску, но подавил свой гнев громким смехом. “Держу пари, мы готовы к встречному воздушному бою, контроль!” Крикнул Сиварек. “Пусть эта свинья только попробует еще раз напасть на нас”.
  
  “Вас понял, 101”, - сказал диспетчер. “Следуйте к путевой точке "Танго" на высоте патрулирования и удерживайте для разрешения на дальность. Сообщите, когда выйдете на орбиту патрулирования”.
  
  “Принято”, - ответил Сиварек. “Барсук, присоединяйся ко мне.
  
  “Что случилось, Пещерный мальчик?”
  
  “Нас сбили”.
  
  “Кто? Я никого не видел! У меня на приемнике раздался один писк!”
  
  “Они утверждают, что нас сбил бомбардировщик B-1”, - сказал Сиварек. “Не волнуйся, теперь наша очередь. Присоединяйся ко мне”.
  
  
  * * *
  
  
  “Эй, Мук, турки говорят, что они взбешены и хотят в тебя выстрелить”, - передал по радио Дэвид Люгер с явным юмором в голосе. “Давайте прогоним "Бэкфайры" обратно к пункту назначения D-3 и снова пролетим по маршруту входа с интервалом в две минуты. Доложите о достижении цели”.
  
  Подобно рыцарям на конях, скачущим обратно к началу ристалища, чтобы нанести еще один удар по своим противникам, два бомбардировщика Ту-22М и одиночный эскорт EB-1C Vampire вернулись в северо-восточный угол полигона. Макланахан сообщил об их местоположении непосредственно перед тем, как достичь точки, и мгновение спустя им разрешили войти.
  
  “Похоже, на этот раз турки не станут возиться с ”Бэкфайрами", - сообщил Патрик, изучая первое изображение с лазерного радара. Оба турецких F-16 держались высоко, практически игнорируя два бомбардировщика "Бэкфайр", пытавшихся пролететь низко под ними. Он коснулся дисплея суперкабины на правой стороне большой приборной панели "Вампира", затем сказал штурмовому компьютеру: “Оружие в безопасности, имитация, атакуйте цели”.
  
  “Внимание, оружие в безопасности, имитация атаки принята, прекратить атаку”, - ответил компьютер. “Ракеты "Скорпион" готовы, запустить две имитированные”.
  
  “Имитированный запуск по два снаряда по каждой цели на максимальной дальности”, - сказал Патрик. “Теперь я вас понял, ребята …
  
  “Внимание, получена команда на запуск... ”
  
  “Патрик, это управление, чрезвычайная ситуация! Прекрати это, прекрати это, прекрати это! ” Люгер внезапно передал по рации экстренный вызов “прекратить атаку”. “Прервать бегство. Прервать бегство. Вернуться на базу как можно скорее”.
  
  “Прекрати это, прекрати это, прекрати это! ” - крикнула Ребекка на канале упражнений. “Останови запуск!” Диспетчеры полигона передали предупреждение ВВС Турции и их диспетчерам воздушного боя, и компьютер отменил команду на запуск как раз в тот момент, когда открылись передние двери бомбоотсека. “Что, черт возьми, происходит, Люгер?”
  
  “Мы начинаем действовать - прямо сейчас”, - сказал Дэвид, затаив дыхание. “Спускайтесь на землю как можно скорее”.
  
  
  * * *
  
  
  “По местам”, - громким голосом произнес генерал-лейтенант Террилл Самсон, вбегая в комнату боевого персонала Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений и приказывая всем вернуться на свои места по стойке смирно. Макланахан и Хэл Бриггс уже были там, вместе с полковником Фернессом и другими членами Сто Одиннадцатой саперной эскадрильи и несколькими старшими офицерами штаба HAWC. “Хорошо, хорошо, кто-нибудь, скажите мне, что, черт возьми, происходит”.
  
  “Мы только что получили приказ о предупреждении десять минут назад, сэр”, - ответил Патрик. “В России произошел инцидент, и нас попросили быть готовыми оказать поддержку”.
  
  “Это не полностью верно, сэр”, - вмешалась Ребекка. “У нас нет приказа о предупреждении. Нам еще ничего не разрешали делать.”
  
  “У Сто Одиннадцатого есть возможность оказать поддержку с воздуха”, - сказал Патрик. “Я думаю, мы должны приступить к этому немедленно. Приказ о предупреждении поступит в любой момент”.
  
  Террилл Самсон не испытывал такого волнения с тех пор, как два года назад занял эту должность в HAWC. Хотя работа в HAWC, безусловно, была сложной и захватывающей, в ней никогда не было непосредственности и живости боевого подразделения. Они протестировали самые передовые в мире системы вооружения, это верно, но в итоге Самсон в основном написал отчет, представил технические данные и вернул оборудование тому, кто его создал.
  
  Самсон взглянул на неприкрытое рвение на лице Патрика Макланахана, заместителя командира HAWC. Он был прирожденным лидером, безусловно заслуживающим собственного командования. Но он слишком долго служил в HAWC, слишком много видел и делал так много странных — и, вероятно, незаконных - вещей с помощью высокотехнологичных устройств, которыми было заполнено это место, что для него не было места в реальных Военно-воздушных силах. Как его могли попросить командовать крылом стелс-бомбардировщиков B-2A Spirit, самых совершенных известных боевых самолетов, когда он знал, что в Стране Грез существуют самолеты и оружие, которые в сто раз совершеннее, в тысячу раз смертоноснее?
  
  Самсон был обеспокоен. Карьера Патрика Макланахана развивалась под опекой — большинство использовало бы термин “проклятие” — генерал-лейтенанта Брэда Эллиота, предшественника Самсона и человека, в честь которого была названа их база. Выражаясь как можно вежливее, Эллиот был офицером-разбойником, совершенно распущенным человеком. Он был убит во время одного из своих печально известных “оперативных испытательных полетов”, когда он управлял экспериментальным бомбардировщиком B-52, украденным прямо из—под контроля федеральных агентов, над Китаем во время недавнего китайско-тайваньского конфликта. Хотя его усилия помогли предотвратить глобальный термоядерный взрыв, возможно, в шестой или седьмой раз за его карьеру в HAWC, нельзя было не заметить, что большинство чиновников в Белом доме и Пентагоне вздохнули с облегчением, услышав, что Эллиот мертв. Единственное, что все еще не давало им уснуть по ночам, это тот факт, что тело Эллиота так и не было найдено, так что все еще оставалась вероятность, что ублюдок все еще жив.
  
  Патрик Макланахан узнал от Брэда Эллиотта, что, когда начинается стрельба и кажется, что мир находится на грани разрушения, иногда для получения результатов необходимо раскрашивать вне рамок. Патрик был гораздо более "командным игроком”, чем когда—либо был Брэд Эллиот, но он был уже немолод, у него был ранг и, конечно, гораздо более высокий статус, и он начинал свое второе десятилетие на изолированной сверхсекретной исследовательской базе в пустыне. Как и Макланахан, Террилл Самсон был протеже Брэда Эллиотта — он знал его, знал, что может сделать с человеком небольшая сила и отношение “к черту торпеды, полный вперед”. Самсон выбрал свой собственный путь, и он заработал свои звезды, играя по правилам. Он, конечно, беспокоился, что Патрик Макланахан следует за призраком Брэда Эллиота по ложному пути.
  
  “Тайм-аут, дети, тайм-аут”, - многозначительно сказал Самсон. “Мне позвонили и сказали, что мы получили приказ о предупреждении. Что бы мы ни получили, у кого это есть?”
  
  “На самом деле, сэр, я верю”, - сказал подполковник Хэл Бриггс. ‘Вы верите?” Самсон знал, что Хэл Бриггс был высококвалифицированным и опытным коммандос и пехотинцем — служба начальником службы безопасности HAWC была лишь одной из областей его компетенции. Он также знал, что Бриггс был оперативником в каком-то сверхсекретном разведывательном подразделении, о котором он не имел достаточно привилегий, чтобы иметь необходимость знать. Бриггс передал ему телефакс с командного пункта, отправленный директором Центральной разведки, уполномочивающим Хэла Бриггса в качестве контактного лица для этой операции. “Хорошо, я впечатлен”, - честно сказал Самсон. “Что ж, полковник, мы ждем. Если вам позволено рассказать нам, давайте послушаем”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Бриггс. Высокий, худощавый чернокожий офицер, который был прикомандирован к Стране Грез дольше, чем кто-либо другой в зале, выглядел взволнованным, как ребенок, которому только что сказали, что он поедет в Диснейленд на свой день рождения. “Поскольку Патрик и раньше участвовал в операциях подобного рода, я проинформировал его о приказе о предупреждении. Он дал мне несколько советов, а затем порекомендовал мне привлечь к этому вас и Сто Одиннадцатого. Поскольку я отвечаю за команду, я разрешил это. ”
  
  “Тогда продолжайте”.
  
  Бриггс подал знак Патрику, который ввел инструкции в свой компьютерный терминал, и на большом электронном компьютерном мониторе в изножье стола для совещаний появилась карта западной России. “Моей команде было поручено поддержать враждебную спасательную миссию внутри России. Очевидно, у ЦРУ есть агент под глубоким прикрытием, который скрывается за пределами авиабазы Жуковский к востоку от Москвы. Обычной процедурой было активировать сеть подземной железной дороги внутри России, чтобы вытащить ее, но сеть была закрыта. ”
  
  “Очевидно, ЦРУ не сообщило агенту об этой крошечной детали”, - предположил Террилл Самсон.
  
  “Вы поняли, сэр”, - сказал Бриггс.
  
  “О какой команде вы говорите, полковник?” Спросил Фернесс, настороженно глядя на Макланахана и Бриггса. Она была полноправным членом HAWC, а также Сто Одиннадцатой саперной эскадрильи и имела полный доступ к объекту, но она также напомнила себе, что то, что она знала, вероятно, было лишь верхушкой айсберга — это место было настолько изолированным и настолько глубоко законспирированным, что она, вероятно, была бы ошеломлена всем, что здесь происходило.
  
  “К сожалению, я не могу вдаваться в подробности, мэм”, - ответил Бриггс. “Я раскрою все, что смогу, чтобы предоставить как можно больше данных для планирования вашим ребятам, но вам придется во многом следовать моим указаниям. В любом случае, ЦРУ хочет, чтобы этот агент был немедленно ликвидирован. Я вылетаю немедленно. Я собираюсь забрать кое-какое снаряжение у наших друзей в Арканзасе, а затем отправиться со своей командой в Турцию, чтобы оттуда выступить ”.
  
  “Что ж, удачи”, - сказал Самсон. “Но я все еще в замешательстве. В чем наше участие?”
  
  “Хэлу было поручено осуществить вражескую эвакуацию глубоко в воздушном пространстве России”, - объяснил Патрик. “Я рекомендовал нам обеспечить воздушное прикрытие для его команды”.
  
  “Прикрытие с воздуха? ” - спросил Самсон. “Что ты имеешь в виду под "прикрытием с воздуха’?”
  
  “Вот район цели”, - ответил Патрик, указывая на компьютерную карту. “Примерно через сорок два часа команда Хэла приземлится где-то неподалеку от Жуковского, здесь, чтобы попытаться извлечь агента ЦРУ. Хэл ожидает сильного сопротивления — очевидно, они ищут агента уже около двенадцати часов, и поиски усиливаются. Я предложил скрытное воздушное прикрытие для проникновения и эксфильтрации.”
  
  “Ты имеешь в виду, отправить Вампиров в Россию для прикрытия операции ЦРУ по спасению?” Недоверчиво спросил Самсон. “Да ладно, Патрик, ты, должно быть, шутишь! Мы не в состоянии обеспечить какое-либо прикрытие с воздуха!”
  
  “Я не согласен, сэр”, - сказал Патрик. Он включил индикатор оперативного состояния 111-й бомбардировочной эскадрильи и вывел его на экран. “Из шести действующих бомбардировщиков EB-1C ”Вампир“, - резюмировал он, когда на большом электронном табло для брифинга появилось сообщение, - два доступны прямо сейчас, один находится в воздухе и может быть готов к вылету через несколько часов после загрузки первых двух, один находится на постремонтном обслуживании и может быть готов, при необходимости, примерно через восемь часов, и один подвергается серьезным модификациям и недоступен ”.
  
  Самсон проверил блок данных на наличие этого набора информации — и увидел, что Патрик извлек эти данные несколькими часами ранее. Так что это было не совсем то совещание, на которое было похоже без предупреждения: Маклэнэхан, скорее всего Люгер и, возможно, даже Бриггс уже получили известие об этой операции, но не сказали ему об этом.
  
  “Но Сто Одиннадцатый еще не введен в эксплуатацию”, - возразил Самсон, решив пока воздержаться от обсуждения своих мыслей с Макланаханом. “Мы все еще находимся на стадии демонстрации — оценки. Они не будут функционировать по крайней мере еще год. ”
  
  Патрик вызвал список всех летных экипажей, имеющих право пилотировать стратегический летающий линкор "Вампир". “У нас есть свободные экипажи, сэр”, - поспешно продолжил Патрик. “Я возьму головной самолет. Майор Чешир может летать в качестве моего командира воздушного судна”. Майор Нэнси Чешир была главным летчиком-испытателем HAWC. Если бы Террилл Самсон знал ее лучше, он бы гораздо больше боялся, что она превратится в идеологического клона Брэда Эллиота, чем Патрик Макланахан или кто-либо другой в HAWC. “Полковник Фернесс и полковник Люгер могут летать в качестве дублирующего экипажа, за ними следуют Дьюи и Деверилл. Они самые продвинутые из начального состава Сто Одиннадцатого. Тогда—”
  
  “Простите меня, сэр”, - вмешалась Ребекка, ее глаза раздраженно сузились, “но вы не в нашей эскадрилье”.
  
  “Это будет важная миссия для всех нас. У нас с майором Чеширом самый большой опыт—”
  
  “Извините меня, сэр”, - сказала Ребекка, на этот раз более настойчиво, “но при всем моем уважении — вы втянули нас в это, и вы должны позволить нам закончить это ”.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь, Ребекка?”
  
  “Сэр, вы создали это подразделение специально для подобных миссий”, - сказала Ребекка. “Вы дали нам инструменты, вы обучили нас и подготовили нас. Теперь вы должны позволить нам выполнять нашу работу”.
  
  “Это подразделение работает меньше года”, - сказал Макланахан. “Это не оперативное подразделение, ни в коем случае. Эти самолеты все еще принадлежат нам. Если есть миссия, которую нужно выполнить...
  
  “Все, остановитесь! ” - горячо вмешался Самсон. “Послушай меня, Патрик. Нас никогда не утвердят для подобной миссии. Мы едва получили разрешение на формирование Сто Одиннадцатого, и это было всего несколько месяцев назад. Возможно, у нас есть две птицы, готовые к полету, но они готовы выполнять тестовые и оценочные миссии на полигонах, а не участвовать в боевых действиях — и уж точно не над Россией! ”
  
  “На самом деле, сэр, я пошел дальше и получил одобрение”, - сказал Патрик.
  
  “Сказать еще раз? ” - прогремел Самсон, его глаза горели яростью.
  
  “Это был мой вызов, сэр”, - сказал Бриггс. “Патрик изложил мне идею, я позвонил директору Моргану; он случайно встречался с министром обороны Гоффом в Белом доме, он изложил ему идею, некоторое время разговаривал с Патриком —”
  
  “Вы говорили с министром обороны?” Спросил Самсон. Осталось недосказанным “Не уведомив меня предварительно?”
  
  Но Патрик знал, из-за чего злился Самсон. “Я позвонил вам, как только меня соединили с секретарем, сэр”, - сказал Патрик. “Несколько мгновений спустя он дал предварительную ’отмашку ", ожидая разрешения от президента. Прямо сейчас он должен говорить с президентом. Все произошло довольно быстро ”. Патрик протянул ему распечатку с подписанным разрешением министерства обороны. Самсон недоверчиво уставился на своего заместителя командира, его губы были плотно сжаты, но больше он ничего не сказал. “Я уже составил расписание поколений, отправил экипажи на отдых — за исключением себя, конечно — и проведу свой первый брифинг о статусе в—”
  
  “Извините, сэр”, - снова вмешался Лонг, - “но это моя работа. Я был бы признателен, если бы вы отошли в сторону и позволили мне это сделать ”.
  
  “Майор, я ценю ваш энтузиазм, и это не критика вас или навыков или готовности вашего подразделения ”, - сказал Патрик, вводя дополнительные инструкции в компьютер, пока говорил, - “но я отвечаю за эту миссию, и на этот раз я позабочусь о планировании. Я был бы признателен, если бы вы остались рядом и помогли мне проинструктировать и организовать персонал технического обслуживания и боевой поддержки, и тогда мы...
  
  “Стой на месте, Патрик”, - вмешался генерал Сэмсон. “Я услышал достаточно. Патрик, на этот раз ты ошибаешься, а майор прав по всем пунктам. Вы проделали хорошую работу по обучению Сто Одиннадцатого. Они справились хорошо, лучше, чем кто-либо ожидал, учитывая их недавнюю историю и репутацию. Полковник Фернесс также прав, указывая, что вы не являетесь членом этой эскадрильи. И еще кое-что: технически, Вампиры принадлежат налогоплательщикам, а не мне, не вам. Они не являются вашей личной собственностью.”
  
  “Я хорошо осведомлен об этом, сэр”, - сказал Макланахан. “Я не имел в виду—”
  
  “Честно говоря, генерал, я ожидал немного большей поддержки для одной из команд, которые вы сами создали”, - сказал Самсон. “Я знаю, что ты хочешь поучаствовать в бою, но постарайся не убить для этого никого из своих. Мне нужно от тебя только одно слово, Патрик: Одиннадцатый готов к бою?”
  
  Патрик посмотрел на Фернесса и Лонга, которые ответили ему свирепым взглядом, а затем на других представителей 111-го бомбардировочного авиакрыла, “Отличившихся”. Патрик обнаружил, что это был один из самых сложных вопросов, на которые ему когда-либо приходилось отвечать: если бы он сказал “нет”, он был бы лжецом, а если бы он сказал “да”, он фактически исключил бы себя из подразделения и миссии, над созданием которой он так усердно работал. Но на самом деле никакого конфликта по этому вопросу вообще не было — и он это знал:
  
  “Ответ таков: да, сэр, это они”, - решительно ответил Патрик. “Они совершили каждый учебный вылет и каждую исследовательскую миссию, которые мы просили их выполнить; они хорошо подготовились. Начальный состав - одни из лучших летунов, с которыми я когда-либо работал — они агрессивны, хорошо осведомлены и преданы делу. Они готовы надрать кому-нибудь задницу ”. Он повернулся к Ребекке. “Мои извинения. Я перешел черту. Конечно, это ваша эскадрилья ”. В его глазах больше не было приказа или требования, но и не совсем мольбы — пока нет. “Но я знаю о вампирах больше, чем кто-либо другой на этой базе, и я много раз работал с ИСОЙ раньше. Включите меня в состав резервной группы в полете вместе с Нэнси Чешир. Она самый опытный командир воздушного судна.”
  
  “Мы можем использовать ваш опыт в виртуальной кабине пилотов, сэр”, - сказал Лонг. Было слишком очевидно, что Лонгу понравилось наблюдать, как Самсон отвесил Макланахану хорошую оплеуху, и он очень хотел нанести ему последний удар под ребра.
  
  “Нет, я думаю, что взять его в резервную птицу - хорошая идея”, - вмешался Самсон. “Но я собираюсь воспользоваться небольшой прерогативой командира и приказать полковнику Фернессу пилотировать в качестве АС Патрика. Нэнси Чешир и Дэйв Люгер будут командовать виртуальной кабиной пилотов во время миссии”. Обращаясь к Лонгу, он сказал: “Майор, вы принимаете на себя планирование этой операции. Я хотел бы провести массовый брифинг через двадцать четыре часа. Согласно приказу о предупреждении, ваши самолеты должны быть над районом патрулирования примерно через сорок часов.”
  
  “Да, сэр. Мы будем готовы”.
  
  “Полковник Бриггс, я полагаю, вы тоже отправитесь в путь”, - сказал Самсон с улыбкой. “Я полагаю, остановились купить какие-нибудь чудо-игрушки?”
  
  “Да, сэр”, - радостно ответил Бриггс. “Я могу вспомнить одну или две вещи, которые нам могут понадобиться для подобной миссии”.
  
  “Я уверен, что ты сможешь”, - сказал Самсон. Он протянул свою большую руку, и Бриггс тепло пожал ее. “Удачи, удачной охоты. Расскажи мне все об этом, когда вернешься”.
  
  “Вы поняли, генерал”.
  
  Генерал Самсон отпустил свой штаб и офицеров Одиннадцатой эскадрильи, но не раньше, чем бросил на Патрика предупреждающий взгляд. Впервые с тех пор, как они работали вместе, Патрик Макланахан был очень, очень близок к тому, чтобы переступить черту. У него была гораздо лучшая репутация. Хотелось бы надеяться, что это не предвещало ничего плохого. Он сделал мысленную заметку сесть с Патриком после того, как все закончится, и поговорить — не “по душам”, а по-настоящему “вынь дерьмо из ушей”.
  
  Большинство старших офицеров и сержантов направились прямо в комнату планирования миссии штаба боевой поддержки, где имелось несколько компьютеров, которые должны были помочь им в планировании миссии. Как обычно, Патрик направился к месту за главным терминалом, но понял, что фактически оттолкнул Джона Лонга с дороги. Патрик подождал несколько ударов сердца, чтобы посмотреть, позволит ли Лонг “рангу иметь свои привилегии”, но на это не было никаких шансов. Это был шанс Лонга показать, на что способен он и Сто Одиннадцатая стратегическая эскадрилья, и ему не терпелось уйти. “Извини за это, Джон”, - сказал Патрик. Он уступил место оперативному офицеру Сто Одиннадцатого.
  
  “Без проблем, сэр”, - сказал Лонг, не потрудившись скрыть ухмылку. Следуя примеру Макланахана, офицеры штаба HAWC уступили свои места сотрудникам Сто Одиннадцатого. Лонг протянул ему распечатку. “Вот то, что мне нужно, чтобы вы доработали для нас, сэр. Через два часа у нас будет брифинг ‘как дела’. Дайте мне знать, если вам понадобится какая-либо помощь с этим. ”
  
  “Я могу лучше работать за главной консолью, майор”, - сказал Патрик. Но Лонг уже вернулся и вошел в главный терминал, готовый начать составлять план полета, планировать дозаправку и поддержку передового базирования, а также загружать разведданные. Его командиры полетов и вспомогательный персонал также вошли в систему, и через несколько мгновений все они были заняты вводом данных и выполнением контрольных списков планирования миссии.
  
  Если этот маленький засранец попросит меня принести ему кофе, подумал Патрик, направляясь обратно в свой офис, мне придется его поколотить.
  
  
  Кабинет президента Белого дома
  
  
  
  В то же время
  
  
  Единственное, что хорошо в этом президенте, отметил про себя министр обороны Роберт Гофф, это то, что он был абсолютно доступен — потому что он никогда никуда не уходил. Он всегда работал в офисе, обычно в кабинете, примыкающем к Овальному кабинету, за исключением тех случаев, когда проводил небольшое совещание со своими сотрудниками или приветствовал посетителей. Поскольку за его спиной стояла очень маленькая политическая машина, он редко появлялся на публике или занимался сбором средств для вечеринок. Если у него выдавались свободные минуты, он проводил их со своей женой и детьми наверху, в резиденции. Роберт знал достаточно, чтобы не беспокоить Президента, когда тот медитировал, обычно в десять утра и в три часа дня, но в остальное время президент Торн работал по телефону или на своем компьютере, будучи главой исполнительной власти.
  
  Гофф иногда беспокоился о своем старом друге. Он не играл в гольф, не бегал трусцой, не ходил под парусом, редко бывал в Кэмп-Дэвиде, не делал многих вещей, которыми, как известно, занимались другие руководители, чтобы расслабиться. Его единственным утешением от жизни в Вашингтоне были редкие поездки на выходные в родительский дом в Вермонте или к матери жены в Нью-Гэмпшир, чтобы повидаться с внуками. Других президентов критиковали за то, что они были “пойманы в ловушку” в Белом доме своими обязанностями, но Торн, казалось, черпал свой драйв и энергию из потока встреч, отчетов, брифингов и решений, с которыми ему приходилось сталкиваться каждый день.
  
  Гофф знал, что нарушает время медитации президента, но все равно вошел в кабинет и тихо сел в свое любимое кресло в углу комнаты, молча наблюдая за своим другом, самым могущественным человеком на планете Земля. Президент сидел спокойно, безмятежно сложив руки на коленях, закрыв глаза, дыша неглубоко и ровно. Много лет назад Гофф прошел уроки медитации, которые давала жена Томаса, и он пытался делать это дважды в день, но эта практика давно прекратилась. Если он очень постарается, то сможет вспомнить свою мантру. Он сказал Томасу, что все еще продолжает свою медитацию, и Томас просто улыбнулся и кивнул.
  
  Что ж, подумал Гофф, возможно, Томасу не нужно было заниматься гольфом, бегом трусцой или парусным спортом. Президент был в отличной физической форме, хотя, насколько знал Гофф, он не занимался регулярно. Сидя там в белой рубашке, с ослабленным галстуком и закатанными выше запястий рукавами, он выглядел подтянутым. Однажды Боб спросил Торна о недостатке физических упражнений, и тот ответил, опустившись на пол в своем деловом костюме и сделав стойку на руках, держа ноги полностью горизонтально полу в течение полных пятнадцати секунд — сначала двумя руками, затем одной кистью, затем тремя пальцами . Это была самая впечатляющая демонстрация силы и равновесия. Торн утверждал, что это было частью ведической науки, гармонией духа, разума и тела, которая позволяла его телу делать все, что приказывал разум. Он сказал, что возможности безграничны — это был лишь небольшой пример того, что он мог сделать.
  
  Конечно, как бывший спецназовец, Торн уже сделал достаточно упражнений, чтобы хватило двадцати мужчинам на всю жизнь — для него поддерживать свое тело одним пальцем могло быть детской забавой. Гоффу было трудно поверить во всю эту чушь о йогах Нью Эйдж.
  
  “Ты когда-нибудь жалел, что мы это сделали, Боб?” - услышал он вопрос Торна. Он не слышал и даже не заметил, как президент завершил свою медитацию.
  
  “Каждый день”, - ответил Гофф. Президент улыбнулся. “Ты?”
  
  “Нет”, - мягко ответил Президент, и Гофф знал, что это правда. Расслабленная улыбка померкла, сменившись мрачным, деловым выражением лица. “Что-то случилось? Мой первый серьезный международный кризис в разведке?”
  
  Гофф понятия не имел, как президент мог об этом догадаться — он сам только что узнал об этом. “Да, сэр”, - сказал Гофф. “Дуг Морган и вице-президент уже в пути. Это связано с проектом ”Сирена". " Гофф знал, что ему никогда не приходилось подстраховывать президента по поводу того, о чем они говорили в течение последних шести—девяти месяцев - Торн обладал замечательной способностью запоминать детали любого обсуждения или брифинга, какими бы неформальными или рутинными они ни были. Он был проинформирован примерно о трех десятках текущих разведывательных операций только в России, но мог вспомнить основные детали о каждой из них. “Ее вытащили из укрытия, и сеть, созданная для ее поиска, вышла из строя. ЦРУ хочет немедленно отозвать ее. Они полагают, что у нее может быть информация, относящаяся к недавнему нападению в Албании ”.
  
  “Глубоко в России, недалеко от Москвы — Жуковского, я полагаю?” Гофф кивнул. “Тогда, должно быть, по воздуху. У них есть кто-то на примете? Силы "Дельта"? Спецоперация ВВС?”
  
  “Агентство разведывательной поддержки”.
  
  “Какая ячейка?” Затем он поднял руку. “Сумасбродный фокусник, вылетающий из Турции”.
  
  “Тот самый, сэр”.
  
  “Им нужна поддержка с воздуха?”
  
  Гофф был ошеломлен — как будто президент уже спланировал эту операцию в своей голове, учел все возможные опасности и разработал полный набор планов на случай непредвиденных обстоятельств. “Они запрашивают специализированное прикрытие с воздуха ”стелс"".
  
  “Так глубоко в сердце России им нужны противовоздушные, морские, противотанковые, противопехотные средства — им нужен кто-то из HAWC, верно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Сядьте рядом с Дугом, Лестером и генералом Венти, дайте им добро на начало”, - сказал президент. “Сообщите мне, когда начнется операция”.
  
  “Разве вы не хотите обсудить это с остальными членами Кабинета, Объединенным комитетом начальников штабов, с руководством Конгресса?”
  
  “Боб, если только Конституция не была отменена за последние двадцать минут, я являюсь верховным главнокомандующим”, - сказал президент. “Вы мой министр обороны и советник по национальной безопасности, а вице-президент - мой начальник штаба. Я знаком с проектом "Сирена", и, думаю, у меня есть представление о трудностях проведения скрытной эвакуации так далеко на вражеской территории. Поэтому я уполномочиваю вас спланировать миссию с помощью вашей разведки и военных советников и немедленно приступить к ее выполнению ”.
  
  “Но ... но как насчет возможности того, что что-то пойдет не так?” Спросил Гофф. “Вы собираетесь просто санкционировать такую опасную миссию, не взвесив сначала все опасности и последствия?”
  
  “Если бы у нас было время, я бы так и сделал. Но я полагаю, у нас нет времени, чтобы тратить его впустую. ISA и HAWC - хороший выбор. Заставьте их двигаться ”.
  
  Гофф, все еще ошеломленный, не мог сделать ничего другого, кроме как кивнуть. Президент кивнул и вернулся к работе на своем компьютере. Гофф направился к двери; затем остановился и сказал: “Это может обернуться очень большой катастрофой, господин Президент. Вы уверены, что не хотите еще немного подумать об этом?” Не отрываясь от своей работы, Президент спросил: “Ты не следил за своей медитацией, не так ли, Боб?”
  
  Гофф покачал головой и усмехнулся. На кону была задница Торна, он знал это, и, похоже, это его не слишком беспокоило. “Я немедленно приступлю к выполнению миссии, сэр”.
  
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Недалеко от авиабазы Жуковский,
  Российская Федерация
  
  
  
  Два вечера спустя
  
  
  “Насрат ф карман! ” воскликнул один из бродяг, когда незнакомец появился из тени. “Так, так, что у нас здесь?”
  
  Пятеро бродяг под мостом медленно поднялись на ноги, когда женщина в спортивном костюме приблизилась к их крошечному костру. Снаружи снова начался ледяной дождь, подгоняемый постепенно усиливающимся ветром; скоро должен был пойти снег, и на этот раз их ожидало значительное скопление осадков.
  
  Даже в тусклом свете бродяги могли сказать, что она неудержимо дрожит. Возможно, когда-то она и выглядела симпатичной, но сейчас ее черты были бледными и изможденными. Ее спортивный костюм, дорогой импортный, был грязным и покрыт замерзшей грязью и листьями. “Кто бы ты могла быть, сика? ”
  
  “Pamageetye … pamageetye mnye pazahalsta . Мне ... мне нужна помощь, пожалуйста, - запинаясь, пробормотала женщина дрожащими, покрытыми волдырями губами. “Пожалуйста … пожалуйста, помогите мне ”.
  
  “Такое симпатичное юное создание, как ты?” - ответил самый крупный бродяга, очевидно, лидер группы. “Конечно, конечно. Все, что пожелаешь”. Он погладил густую, всклокоченную бороду и облизал губы. “Но это тебе дорого обойдется. Впрочем, не волнуйся. Это поможет тебе согреться”.
  
  Линда Мэй Валентиновна Маслюкова подняла правую руку, ту, в которой держала полицейский пистолет. “Не двигайся, придурок”, - слабо сказала она. Бродяги напряглись, уставившись на пистолет в полном удивлении. “Все, что я хочу, это одеяло и немного еды. Нам не нужно внимания полиции ”. Два дня на леденящем холоде, без крова и теплой одежды, наконец, сделали свое дело. Она рассудила — вероятно, правильно, — что ей лучше попытаться обратиться за помощью к этим бродягам под мостом, чем рисковать быть замеченной в таверне. Оставалось либо умереть от переохлаждения, либо быть пойманной. “Просто дай мне немного еды, и я—”
  
  Кусок плавника появился из ниоткуда, приземлившись прямо ей на затылок. Уже в полубессознательном состоянии от воздействия, Маслюкова рухнула кучей.
  
  “Вы, хуесосы! ” большой бродяга сердито закричал на бродягу, который прятался в тени и ударил Линду дубинкой сзади. “За что ты ее вырубил? Я не собираюсь трахать сучку без сознания!”
  
  “Ну, тогда я так и сделаю!” - нетерпеливо подхватил один из других бродяг.
  
  “Уобывать! Убирайся нахуй! Я первый попробовал!” - сказал здоровяк. “Ты, выходи на шоссе и останови полицейского. Это, должно быть, та сучка, которую разыскивала полиция. Может быть, мы получим награду за то, что найдем ее. Не торопись. ” Он наклонился, убрал пистолет в карман, затем расстегнул молнию на куртке женщины от спортивного костюма и погладил ее грудь. “И кто-нибудь, принесите мне воды и немного водки. Давайте посмотрим, сможем ли мы разбудить спящую красавицу и устроить себе вечеринку до того, как сюда приедет полиция.”
  
  
  * * *
  
  
  “Все в порядке, это она”, - сказал полицейский, поднося фотографию к лицу. Несмотря на то, что ее лицо было белым от холода, в разводах замерзшей грязи, крови и слизи, а волосы спутанными и перекрученными, ее можно было узнать. Офицер расстегнул молнию на ее спортивном костюме, проверил пульс на сонной артерии. “Она все еще жива. Еле-еле”. Затем он грубо погладил ее грудь. “Вау. Классная большая американская грудь”.
  
  “Прекрати это, пиздасос”, - сказал напарник первого офицера. “Я единственный способ, которым ты можешь справиться с
  
  
  * * *
  
  
  чувствовать себя рядом с женщиной - значит находить ее наполовину замерзшей до смерти?” Он осветил фонариком ее тело, заметив порванные брюки, спущенные до половины ягодиц, и отпечатки ладоней на груди. “Кроме того, ты хочешь чего-нибудь из этого после того, как эти гавно облапали ее? Если она не умрет от холода или каких-либо болезней, вызванных этими животными, она умрет от стыда, как только узнает, кто к ней прикоснулся.”
  
  Они были на берегу реки, в нескольких метрах вверх по течению от опоры моста, где жили бродяги. Они нашли женщину лицом вниз в трех дюймах снега. Первый офицер посветил фонариком под эстакадой и увидел несколько лиц. “Отвратительные свиньи. Как, черт возьми, вы могли дать этим животным деньги?”
  
  “Что ты прийибалса ко мне? Мы работали в две смены в течение двух дней, пытаясь найти эту курву ” , - сказал второй офицер. “Если бы они не объявились, мы бы все еще работали, чтобы найти ее, и вы знаете, что нам не будут платить сверхурочно. Несколько рублей - это дешевая добрая воля за то, что мы передадим ее нам живой. Если бы они убили ее, я бы позаботился о том, чтобы все они получили по яйцам. А теперь перестань копаться в чувствах и объяви об этом. Чем быстрее ты оставишь ее сиськи в покое и попросишь MSB забрать ее, тем быстрее мы сможем пойти выпить.” Пока первый офицер доставал свою портативную рацию, чтобы сообщить об обнаружении, второй офицер обыскал женщину, затем накрыл ее своим пальто, чтобы уберечь от смерти от переохлаждения.
  
  “Скорая помощь и подразделение Министерства внутренних дел уже в пути”, - доложил первый офицер. “Расчетное время прибытия двадцать минут”.
  
  “Господи, к тому времени она может быть мертва”, - сказал второй офицер. “Нам лучше отвезти ее в больницу в Жуковском”. Двое полицейских подняли ее и пронесли несколько десятков метров через кустарник и каменистый берег реки к своей машине, припаркованной недалеко от моста, когда услышали тяжелый звук приближающегося вертолета. “Что ж, они добрались сюда быстро. Мы останемся на месте”.
  
  “Звучит как тяжелый вертолет — должно быть, армейский”, - сказал первый офицер. Вертолет улетел из поля зрения, но они слышали, как он завис, а затем приземлился неподалеку. При посадке он не использовал никаких огней — очень примечательный подвиг, учитывая плохую погоду. Несколько минут спустя они услышали шелест ветвей, но никого не увидели. “Где, черт возьми, они? Почему они так долго?”
  
  “Я пойду и—” Но как раз в этот момент их фонарики заметили фигуру, одетую во что-то похожее на громоздкий летный костюм или боевую форму, в чем-то похожем на летный шлем. “Это похоже на пилота. Где его команда? Или он один?” Он повысил голос и крикнул: “Ви злыдень кавонебуд? Ты кого-то ждешь? Иди сюда!”
  
  Внезапно они услышали голос, произнесший прямо у них за спиной на ужасном, синтезированном электроникой русском языке: “Я плохая подруга, товарищ. Я не очень хорошо говорю по-русски, товарищ. Как и мой друг вон там.” Они обернулись и увидели фигуру, одетую в тускло-серый комбинезон и что-то вроде шлема космической эры, закрывающего все лицо, с выпученными электронными датчиками.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой? ” - крикнул первый полицейский по-русски.
  
  Словно в ответ, раздалась вспышка бело-голубого света, и из маленьких электродов на плечах фигуры вырвались разряды молний. Первый полицейский закричал, напрягся, как будто коснулся провода высокого напряжения, и упал лицом в снег, подергиваясь, как будто каждое нервное окончание в его теле бесконтрольно напрягалось.
  
  “Йоп тваю мат! ” Второй полицейский развернулся всем телом, перебросив свой пистолет-пулемет, висевший на плечевом ремне за спиной, в руки, и выпустил очередь из трех патронов от бедра с расстояния не более пятнадцати футов. С такого расстояния он не мог промахнуться ... Но, к его изумлению, незнакомец не упал, а лишь отшатнулся на несколько шагов. “Ты урожденная панемайу ...? ”
  
  “Спокойной ночи, чувак”, - сказал незнакомец и ударил второго офицера еще одним зарядом энергии. Электрические искры перескакивали с тела офицера на пистолет, пока офицер, наконец, не упал без сознания на землю.
  
  Незнакомец быстро наклонился, чтобы осмотреть Линду Маслюкову. “Это она, Крис”, - сказал он своему напарнику по каналу передачи данных ближнего действия. Он взвалил женщину на плечи, как переносят пожарные. “Я возьму ее. Ты прикрой нас. Убедись, что наши чумазые друзья позади нас не попытаются стать слишком храбрыми ”.
  
  “Понял. Следуйте за мной”, - ответил второй незнакомец и направился обратно к месту посадки вертолета.
  
  Но они не успели уйти слишком далеко, как услышали звук нескольких быстро приближающихся сирен. “Что ж, на этот раз ты втянул нас в очередную заварушку, Олли”, - сказала электронно синтезированным голосом фигура в странном костюме, несущая Маслюкова. Электронные дисплеи, установленные на его шлеме, показывали двумерное изображение транспортных средств, включая их скорость, направление движения и электронное предположение о типе транспортного средства, основанное на силе отражения радара на миллиметровых волнах. “Эйсы, у меня пара посетителей на моих трех часах, триста двадцать ярдов, два захода. Одна бронированная машина, возможно, БТР.”
  
  “Принято, Железный дровосек”, - ответил голос, принадлежащий Дуэйну Девериллу, командиру бомбардировщика EB-1C Vampire, летевшего неподалеку. Через несколько секунд раздался мощный взрыв, и бронетранспортер исчез в огненном шаре.
  
  “Отличная стрельба, тузы”, - сказал Бриггс. “Давай, сержант, выдвигаемся”.
  
  “Ради всего святого, сэр”, - раздраженным голосом ответил в микрофон напарник странной фигуры. Здоровенный коммандос с лицом, похожим на маску смерти в черно-зеленом камуфляже под многофункциональным боевым шлемом, повернулся к своему напарнику, его рот скривился в усмешке. Ветеран Корпуса морской пехоты США выглядел как какой-то чудовищный жук — наряду со шлемом странной формы с большими электронными “глазами" коммандос носил боевую форму, состоящую из тонких керамических бронепластин, сетчатой сбруи с несколькими устройствами и подсумками, прикрепленными к ней, и пояс с таким количеством компьютерных модулей и датчиков, прикрепленных к нему, что на нем можно носить оружие. “Это Стэн, а не Олли. Оливер Харди сказал бы это Стэну Лорелу. И это не нормально бардак, это хороший беспорядок. "Вот еще одна приятная заварушка, в которую ты меня втянул, Стэн’ . Вы продолжаете так их смешивать, сэр, и мне придется вас уничтожить.
  
  Подполковник ВВС США Хэл Бриггс, мужчина, несущий Линду Мэй Маслюкову, пожал плечами, что только подчеркнуло его совсем не солдатскую внешность. В то время как его напарник, мастер-сержант морской пехоты Крис Вол, выглядел необычно в своем насекомоподобном экзоскелете, его командир выглядел еще более странно. Хэл Бриггс был одет в гладкий темно-серый облегающий костюм, напоминающий гидрокостюм аквалангиста, с тонким рюкзаком, устройствами в форме пули на плече и поясом с несколькими небольшими модулями, прикрепленными к нему. Его шлем тоже имел большие пучеглазые электронные датчики, но это был шлем, закрывающий все лицо и полностью закрывающий экипировку. Он носил вездеходные ботинки на толстой подошве и странные расширения на задней части икр.
  
  “Стэн, Олли, сержант Крис Уол — для меня они все просто кучка старых пердунов”, - съязвил Бриггс. Он проигнорировал мрачный взгляд Уола. Через свой электронный визор он мог видеть вдалеке вертолет эвакуации. “Следуйте за мной”. Держась поближе к любому укрытию, которое он мог найти, но на самом деле не утруждая себя использованием надлежащих методов укрытия, Хэл Бриггс помчался в направлении, указанном на навигационном дисплее его визора. Вол следовал по пятам, проявляя немного больше осторожности, чтобы оставаться незаметным, но не желая отставать.
  
  Майор ВВС Джон “Мусорщик” Уэстон клялся, что почувствовал жар от взорвавшегося российского бронетранспортера через кабину своего транспортного средства специального назначения MV-22 Pave Hammer, хотя находился в паре миль от места внезапного взрыва машины, ночью, в разгар восточноевропейской зимы. “Проверь связь, Железный дровосек”, - радировал Уэстон. “Этот взрыв был твоим?”
  
  “Мы в пути, Хаммер”, - ответил Бриггс по рации. “Это наш ангел-хранитель помогал. Наше расчетное время прибытия две минуты”.
  
  Уэстон и его команда из шести человек были частью команды под названием “Сумасбродный фокусник”, секретной ячейки Агентства разведывательной поддержки. ISA состояла из ряда таких ячеек, неизвестных друг другу, развернутых по всему миру для оказания помощи ЦРУ в спасении особо ценных людей, атаках с высоким риском, разведке, сборе разведданных или других миссиях, которые считались слишком ”горячими" для полевых оперативников и слишком политически чувствительными для военных.
  
  Это была, безусловно, самая рискованная операция, в которой экипаж Уэстона когда-либо участвовал в качестве экипажей специального назначения: перебазироваться из подразделения Командования специальных операций США, базирующегося на авиабазе Бэтмен в восточной Турции, через Черное море и Республику Украина, заправиться на малой высоте с помощью воздушного заправщика MC-130P над восточной Украиной близ Харькова, затем пролететь еще пятьсот миль через юго-запад России до окраин самой Москвы.
  
  Но это путешествие длиной в тысячу двести миль было только началом экстраординарной миссии Уэстона. Уклоняясь от действия радаров гражданской и военной ПВО в районе Москвы и авиабазы Жуковский, Уэстону и его команде пришлось обыскать четыре разных пункта связи вокруг авиабазы Жуковский в поисках единственного агента, который, вероятно, скрывался. Инфракрасный сканер MV-22 был основным поисковым датчиком; если датчик показывал каких-либо людей в этом районе, Уэстон высаживал Бриггса и Вола, которые обыскивали территорию возле каждой точки контакта в поисках агента. У них было меньше часа, чтобы найти ее прежде чем закончится топливо, и они будут вынуждены вернуться к танкеру MC-130P "Геркулес", летящему на северо-востоке Украины, для дозаправки. У них было достаточно дневного света только для двух таких поисков, прежде чем им пришлось бы вернуться на авиабазу Бэтмен до восхода солнца.
  
  Их единственное преимущество: они знали, что агент будет находиться в одной из этих четырех точек контакта.
  
  Тридцатидвухлетний командир воздушного судна, женатый и отец двоих детей, был проинформирован о важности и опасностях этой миссии, но все равно вызвался добровольцем. Какой бы дерьмовой ни казалась ему иногда его работа, быть шпионом правительства Соединенных Штатов должно было быть еще более дерьмовой работой. Если у него были навыки, необходимые для спасения жизни этого шпиона, он был обязан их использовать. А с транспортным средством специального назначения MV-22E Pave Hammer I у него определенно было снаряжение для выполнения этой работы. MV-22E был модифицирован более мощными двигателями и более прочными крыльями для полетов на малой высоте; датчиком дозаправки в воздухе для увеличения дальности полета; прочным шасси для посадки на неровную поверхность; сверхточными спутниковыми и инерциальными навигационными системами, ночным видением, инфракрасными сканерами дальнего обзора и радаром для определения рельефа местности и обхода препятствий для полетов на уровне верхушек деревьев в любую погоду, днем или ночью; а также оборудованием для противодействия угрозам, таким как глушители радиолокационных помех, приемники радиолокационного предупреждения и приманки для защиты экипажа от вражеского зенитного огня.
  
  Конечно, Уэстон никогда бы не задал своей семье вопрос о том, должен ли он идти. Его жена особенно привыкла к блаженству неведения, которое окружало работу ее мужа. ISA работает круглый год в каждом уголке земного шара. Жены и семьи никогда не знали никаких подробностей. Началась ротация ячейки, они ушли, и когда—нибудь позже - дни, недели, месяцы спустя — они вернутся. Семьи смотрели новости и размышляли о том, были ли их мужья или жены вовлечены в этот конкретный кризис, но они никогда не знали наверняка. Единственными признаками того, что они могли быть замешаны в чем-то ужасном, были отсутствующие взгляды и рассеянное внимание за обеденным столом.
  
  Иногда они не возвращались. Вместо воссоединения с близкими были соболезнования, слезы и флаг, сложенный треугольником. Если им везло, они получали тело обратно. Даже тогда никаких объяснений. Никогда никаких объяснений.
  
  Совершенно беззастенчиво Уэстон верил еще в одну вещь: ISA выбрало подходящего парня для этой работы. Джон Уэстон, кадет ROTC и чемпион средней школы по шахматам из Спрингфилда, штат Иллинойс, большую часть времени любил книги, сидел дома с детьми, бывший ботаник с фермы, но у него было одно качество, которое абсолютно никто не оспаривал: он мог заставить танцевать транспортный самолет MV-22 Pave Hammer.
  
  Однако прямо сейчас он не был уверен, что все танцы в мире смогут вытащить их из этой передряги. “Как это выглядит, Флекс?” Спросил Уэстон.
  
  “Дерьмово, босс”, - ответил мастер-сержант Эд “Флекс” Фратьери, старший механик-погрузчик. Крупный культурист-любитель и ветеран специальных операций ВВС стоял в дверном проеме MV-22 по левому борту, пристегнутый ремнями безопасности к внутренней части фюзеляжа и в очках ночного видения. “Я не вижу Железного Дровосека. Но я вижу больше тяжелой военной техники, приближающейся по дороге. Расчетное время прибытия около пяти минут”.
  
  “Железный дровосек, Хаммер, у нас гости”, - радировал Уэстон. “Осталось четыре минуты. Лучше поторопиться”.
  
  “Эвакуация прибывает с юго-востока и востока, экипаж”, - сообщил Фратьери по защищенному каналу внутренней связи, наблюдая за Бриггсом и Волем через свое видеорегистратор. “Личность подтверждена”.
  
  “Охрану вывести!” Приказал Уэстон. Фратьери приказал трем своим коммандос разместиться вокруг наклонного винта MV-22 "Молот Паве" в качестве охраны во время эвакуации. “Приготовьтесь к—”
  
  “Тяжелое вооружение, огонь на запад!” - крикнул один из командиров. “Доносится с одной из приближающихся машин. Дистанция четыре километра!”
  
  “Тузы появятся через двадцать секунд”, - доложил Деверилл. “Ты сможешь поймать его, Железный дровосек?”
  
  “Вас понял”, - ответил Крис Вол. “Мне нужны дальность и пеленг на приближающийся объект, сэр”.
  
  Хэл Бриггс остановился, затем повернулся на запад и просканировал местность датчиками, вмонтированными в шлем. Он указал в сторону шоссе. “Три целых пять десятых километра, Стэн”, - передал он по рации. “Быстроходный, большой — возможно, колесный БТР”.
  
  “Наконец-то я все понял правильно, сэр”, - сказал Воль. Он поднял большое оружие, напоминающее нечто среднее между пулеметом М60 и лучевой пушкой, прицелился в большой электронный мультиспектральный прицел, прицелился и выстрелил в сторону шоссе. Сверхскоростной снаряд размером с сигару, но летящий в пять раз быстрее пули, со свистом вылетел из дула оружия со звуком, напоминающим громкий жужжащий кашель. Отдачи не было — те же электромагнитные импульсы, которые посылали снаряд в путь, также гасили огромную отдачу.
  
  Ровно в трех тысячах семнадцати ярдах от нас снаряд из сверхскоростного рельсотрона с обедненным ураном пробил на полдюйма стальную обшивку российского колесного бронированного командного пункта БТР-27, мчавшегося по шоссе, беспрепятственно прошел через дизельный двигатель мощностью шестьсот лошадиных сил, через топливный бак, вышел из задней части и попал в моторный отсек полицейской машины, ехавшей в пятидесяти ярдах позади БТРА, прежде чем она, наконец, остановилась. Двигатель БТРА взорвался, затем взорвалось дизельное топливо. Полицейскую машину отбросило боком в кювет, как игрушку.
  
  Воль продолжал сканировать местность с помощью электронного прицела. “Я вижу приближающуюся пехоту”, - доложил он. “В трех километрах отсюда. Возможно, они устанавливают миномет или готовятся стрелять гранатами. Нам лучше поторопиться.”
  
  “Выпускай дым, выпускай дым!” Приказал Уэстон. Вскоре густые клубы серого дыма, блокирующего инфракрасное излучение, поплыли по ветровому стеклу, закрыв все направления, кроме того, в котором они намеревались взлететь. Надеюсь, из-за дыма минометным расчетам будет немного сложнее прицелиться в них. Юнион, - выдохнул Уэстон, - давай, поторопись!
  
  “Еще минометный огонь! Приближаемся! ” В тот раз Уэстон почувствовал, как взрыв сотряс фюзеляж его самолета, комья грязи, снега и асфальта отлетели от его опор и фюзеляжа. Несмотря на клубы дыма, клубящиеся вокруг самолета, патроны были выпущены быстро и умело. Еще один или два выстрела, и они достигли бы своей цели. Уэстон почти чувствовал, как плохие парни загружают этот смертоносный патрон в трубу, позволяют ему соскользнуть вниз, слышит, как его баллистические заряды взрываются с громким ХЛОПКОМ! MV-22 покачнулся на колесах, и два двигателя закашляли и загрохотали, когда избыточное давление от сильного взрыва прогнало воздух обратно через турбинные двигатели.
  
  Но, наблюдая за происходящим, Фратьери увидел, как какая-то невидимая сила одну за другой разрывает приближающиеся российские военные машины на части. Последний погибший вызвал мощный взрыв, поскольку его магазин с противотранспортными минометами был подбит и сдетонировал. Но невоенные транспортные средства — полицейская машина и вторая машина скорой помощи — не пострадали.
  
  “Что это было? ” - крикнул Уэстон по защищенному интеркому. “Пойте!”
  
  “Похоже, наш ангел-хранитель позаботился о наших новичках”, - ответил один из его грузчиков. “Много запасных. Дорога сейчас свободна, за исключением полицейской машины и скорой помощи”.
  
  Кто-то там хорошо стреляет, подумал Уэстон. Проливной дождь и ветер быстро рассеяли дым прикрытия - больше нельзя было терять времени. “Сколько времени осталось до того, как наши спасатели поднимутся на борт?”
  
  “Все эвакуированы под хвост. Раненые поднимаются на борт”.
  
  “Понял”. Уэстон прибавил газу, начиная увеличивать взлетный момент. “Охрана, подъезжайте. Давайте убираться отсюда к чертовой матери!”
  
  Грузчики, действующие как силы безопасности, начали отступать к самолету — как вдруг они остановились, а затем нырнули к земле. Уэстон ничего не слышал из-за рева двигателей до последнего момента. Это был визг приближающегося минометного снаряда. И пока он беспомощно наблюдал за происходящим, один из его грузчиков исчез в ослепительной вспышке света и оглушительном взрыве всего в тридцати ярдах от самолета.
  
  “Господи! “ - крикнул второй пилот. “В Кэнди попала пуля! Пилот, Флекс, проверь восток, может, ты сможешь помочь Кэнди!”
  
  “Отрицательно”, - вмешался Уэстон, слова комом стояли у него в горле. Это было самое трудное решение, которое ему когда-либо приходилось принимать, но которое он принял без малейших колебаний. “Кэнди получила прямое попадание. Садись в самолет. Поехали. ”
  
  “Кэп, мы не можем оставить наших людей здесь —”
  
  “У нас нет выбора”, - сказал Уэстон. “Охрана, выдвигайтесь, сейчас же. Флекс, откуда взялся этот миномет?”
  
  “Еще больше приближается с севера, с другой стороны реки”, - ответил Фратьери. “Не могу точно определить их местоположение, но снаряд попал с севера, вероятно, с другой стороны моста. Асы, асы, вы видите новоприбывших к северу от нашей позиции?”
  
  “Флекс, дай мне обратный отсчет до того момента, когда все будут на борту”.
  
  “Двадцать секунд, кэп ... пятнадцать ... десять секунд ... грузовой трап движется, все на борт! Вперед! Вперед! ”
  
  Уэстон довел мощность до предела, и MV-22 оторвался. Он нажал на ручку управления гондолами, которая повернула гондолы двигателей на несколько градусов вниз, увеличивая их поступательную скорость. По мере увеличения скорости движения вперед крылья MV-22 создавали большую подъемную силу, но поскольку Уэстон опускал нос и удерживал самолет с наклонным винтом на уровне верхушек деревьев, скорость резко возросла. По мере увеличения скорости Уэстон в конце концов перевел гондолы в полностью горизонтальное положение, переведя Pave Hammer из вертолетного режима в самолетный. Он активировал радар слежения за местностью и телевизионные датчики низкой освещенности, чтобы видеть всю местность и препятствия снаружи в темноте и избегать их.
  
  “Черт возьми, мы сделали это”, - выдохнул второй пилот. “Я думал, мы никогда—”
  
  В этот момент приемник предупреждения об угрозе в кабине пилота издал пронзительный звук DEEDLEDEEDLEDEEDLE! раздался звуковой сигнал, в верхней части дисплея появился символ “А", и мгновение спустя офицер радиоэлектронной борьбы прокричал: "Три А с радиолокационным наведением, четыре часа, сейчас же поверните влево! Справа от носа вспыхнула волна зенитного огня, трассирующие пули пронеслись в их направлении. Уэстон резко накренился влево, но недостаточно быстро. Двадцатитрехмиллиметровые снаряды мобильной зенитной артиллерийской установки ЗСУ-23-2, принадлежащей подразделению войск противовоздушной обороны ВВС Российской Федерации, базирующемуся на авиабазе Жуковский, пробили носовую часть фюзеляжа MV-22. Сила больших снарядов, пробивших брюхо самолета и попавших в тело второго пилота, чуть не выбила его из кресла и придала ему такой вид, как будто он пытался встать и развернуться, чтобы избежать своей кровавой участи. Уэстон услышал позади себя звуки взрывов, хлопков и обрывов электрических цепей; большая часть электронных показаний и многофункциональных дисплеев на передней приборной панели погасла, и салон наполнился тонким слоем синего электрического дыма. В интеркоме раздался громкий визг, и Уэстону пришлось сорвать с себя шлем, потому что он не мог его отключить. В салоне мгновенно стало на пятьдесят градусов холоднее, в салон проникли потоки ледяного дождливого воздуха. На лобовом стекле с внутренней стороны немедленно начал образовываться лед — скоро он полностью обледенеет.
  
  Уэстон оттащил разорванное в клочья тело своего второго пилота от центрального сектора дроссельной заслонки, его трясущаяся правая рука мгновенно покрылась кровью до плеча. “О черт!” - воскликнул он. “Сгибайся! Помоги мне! Помоги мне!” Старший командир роты бросился вперед, отстегнул второго пилота от его сиденья и положил его на палубу. Казалось, что кровь покрывала каждый квадратный дюйм кабины. “Флекс, сядь на правое сиденье, помоги мне держать эту штуку ровно. Мы все отправились к черту ”. Он держал нос опущенным, но воздушная скорость неуклонно снижалась, а вибрация, исходящая от правого крыла, усиливалась. “Проверь датчики, Флекс. Что еще я потерял?”
  
  “Колебания оборотов винта справа”, - сказал командир роты. Уэстон немного сбросил мощность, чтобы попытаться ослабить вибрации, но это не возымело эффекта. “Похоже, что несколько датчиков для правого двигателя колеблются. Вибрация тоже усиливается”.
  
  “Черт. Я собираюсь закрыть номер два”. Уэстон переключил трансмиссионную систему MV-22 так, чтобы оба ротора питались от левого двигателя, отключил электрическую, пневматическую и гидравлическую системы правого двигателя, затем быстро перекрыл подачу топлива в правый двигатель, чтобы заглушить его. “Скорость полета упала примерно до сорока узлов, - сказал он, - но я держу управление. Вибрация немного уменьшилась ”. Он знал, что это звучит очень, очень оптимистично. “Есть еще повреждения?”
  
  “У нас есть куча c / b, которые не сбрасываются, и перегоревший предохранитель на инверторе номер три и ограничителе тока”, - доложил командир роты. “Где предохранитель ограничителя тока?”
  
  “Недоступно для полета”, - ответил Уэстон. “Давайте начнем отключать электрические нагрузки и настраивать электрическую панель на работу с одним инвертором. Черт, что еще может пойти не так?”
  
  Внезапно, казалось, что весь горизонт перед ними покрылся полосами ослепительного огня. Самолет непреднамеренно отнесло прямо к авиабазе Жуковский, и почти все зенитные артиллерийские орудия на базе открыли по ним огонь. Уэстон немедленно резко повернул влево, пытаясь уйти, но со всех сторон раздавалась стрельба. Дуги светящихся трассирующих пуль с каждой секундой становились все ближе и ближе. В этот момент включился прожектор, и через несколько секунд он был направлен прямо на них.
  
  Время умирать, подумал Уэстон. Нет катапультных кресел, и парашютов на всех не хватит. Его единственным шансом было совершить вынужденную посадку, но если бы подразделения "трипл-А" нанесли по ним точный удар, от самолета не осталось бы достаточно места для посадки. Уэстон думал о своей семье, думал о службе, которую должны будут посетить его дети, думал о …
  
  В этот момент произошло несколько резких вспышек света, одна за другой, осветивших кабину пилота, словно десятки лампочек-вспышек, вспыхивающих одна за другой. Так вот на что это было похоже, подумал Уэстон, получить прямой тройной удар? Вот на что это было похоже - умереть ....
  
  
  * * *
  
  
  “Боже всемогущий”, - пробормотал командир экипажа, майор Национальной гвардии ВВС Невады Дуэйн “Дев” Деверилл. “Это было определением неправильного поворота. Либо Мусорщик потерялся, либо он просто глуп.”
  
  Находясь в двадцати милях к востоку от Жуковского, Деверилл и его командир воздушного судна, капитан Национальной гвардии ВВС Невады Энни Дьюи, кружили над адским кошмаром на борту бомбардировщика EB-1C Megafortress II. Они наблюдали за всем эпизодом с высоты, значительно превышающей дальность действия зенитной артиллерии, используя LADAR, или лазерный радар "Мегафортресс", чтобы нарисовать трехмерное изображение всего подхода и ухода MV-22. "ЛАДАР" также отобразил позиции некоторых наступающих российских войск и нацелился на них.
  
  “MV-22 все еще в воздухе?” Спросила Энни.
  
  “Да”, - ответил Дуэйн. “Лонгхорн добрался до него как раз вовремя. Бомбардировщики снова спасают положение”. "Деверилл" выпустил высокоточную ракету AGM-89D Longhorn Maverick, когда они увидели MV-22, дрейфующий в сторону Жуковского, и она попала прямым попаданием в зенитную артиллерийскую установку, которая собиралась открыть по ним огонь. Ракета Longhorn, усовершенствованная по сравнению с почтенной ракетой AGM-89 Maverick, была оснащена инфракрасной системой самонаведения и радаром миллиметрового диапазона, который мог обнаруживать транспортные средства размером с автомобиль. Радиус действия составлял более тридцати миль, и он был достаточно велик, чтобы уничтожить основной боевой танк или пробить пятифутовую толщу железобетона. Наряду с поворотной пусковой установкой из восьми ракет "Лонгхорн" в центральном бомбоотсеке и увеличенным топливным баком в кормовом бомбоотсеке, "Вампир" также нес поворотную пусковую установку с восемью специальными ракетами "воздух-воздух" в переднем бомбоотсеке.
  
  “Дай им передохнуть, Дев”, - сказала Энни. “Похоже, они зацепили какой-то трипл-А сзади после того, как взлетели. Может быть, они сильно повреждены”..
  
  Дуэйн фыркнул, вежливо признавая правоту. “Ты прав, Каблуки. Мне бы не хотелось думать, что они просто облажались”.
  
  Энни посмотрела на Деверилла и мгновение изучала его. Как, подумала она, такой чертовски милый парень может быть таким чертовски бесчувственным?
  
  Энни не могла удержаться от влечения к нему, несмотря на его дерзкое, уверенное в себе отношение. Если бы он не был таким популярным и высококвалифицированным, он был бы самым большим мудаком на базе. Но он действительно знал свое дело и внес большой вклад в 111-е бомбардировочное крыло “Эйс Хай” и в своих товарищей по экипажу.
  
  “Я думаю, он в беде”, - сказала Энни, изучив большой многофункциональный дисплей Дэва, на котором отображалось местоположение MV-22. “Мы должны помочь ему”.
  
  “Ты знаешь, что нам не разрешено этого делать”, - сказал Деверилл. Мы не должны быть здесь, помнишь? Мы призраки”.
  
  “Призраки, которые запустили крылатые ракеты против страны, с которой мы не воюем”, - указала Энни.
  
  “Эй, каблуки, ты проповедуешь хору”, - сказал Дуэйн. “Я был бы так же счастлив сбросить несколько кассетных бомб на русских в любой день. Но план состоял не в том, чтобы опускаться ниже пятнадцати тысяч футов или каким-либо образом раскрывать наше местоположение. Если мир узнает, что США послали нас для воздушного прикрытия операции по обезвреживанию американского шпиона в России, это может испортить отношения со всеми. Лонгхорны с большой высоты, да. Но если нас собьет удачливый русский стрелок, у которого чешутся пальцы на спусковом крючке, мы нарушим приказ, и США А. получит яйцами по лицу ”.
  
  “Спроси меня, не все ли мне равно”, - сказала Энни. Она переключилась на заранее подготовленный тактический канал и включила микрофон: “Хаммер, Хаммер, это Терминатор на красном четвертом. Как слышно?” Ответа нет. Она попробовала несколько раз, и ей показалось, что она слышит скрипучий сигнал оператора, как будто кто-то нажимал кнопку микрофона в ответ, но голоса не было слышно. “Я думаю, это он, но что-то не так. У него могут быть серьезные боевые повреждения. Мы должны воссоединиться с ним, взглянуть на него и, если необходимо, отвести его домой ”.
  
  “Летящий строем бомбардировщик B-1 с наклонным винтом MV-22? Это похоже на то, как немецкий дог хочет трахнуть чихуахуа, не так ли?”
  
  “Дев, я не собираюсь сидеть здесь и смотреть, как ”трипл-А" разжевывает этот рейс "Пэйв Хаммер" с ребятами, которых я знаю на борту", - решительно заявила Энни. Она отключила автопилот, который удерживал их на орбите прикрытия. “Приготовьтесь вернуться на этот MV-22”.
  
  “Каблуки, подумай сначала об этом секунду, черт возьми”, - серьезно сказал Деверилл. Энни сердито посмотрела на своего командира миссии, но когда она посмотрела, то поняла, что он отдавал ей не приказ, а просто предложение. Энни не почувствовала страха в его голосе, только беспокойство о том, что ее отважные усилия ни к чему хорошему не приведут. Он кивнул в сторону дисплея с изображением Божьего ока. “Он находится на высоте шестисот футов и развивает всего двести узлов. Чтобы сравняться с ним, нам придется развернуть крылья вперед и развернуть закрылки и предкрылки, и мы больше не будем скрытны. Это также означает, что мы не можем выпустить оружие и не сможем использовать средства электронного противодействия, за исключением, возможно, буксируемой приманки, которую мы могли бы с таким же успехом не использовать в этот момент, потому что наш радар уничтожит приманку. Мы будем так же уязвимы, как MV-22, может быть, даже больше. На такой скорости и высоте мы будем расходовать топливо как сумасшедшие, а у нас не запланировано прибытие танкера через Черное море. Мы можем не выбраться из региона. Нам придется прервать полет на базу в Турции. ”
  
  Энни посмотрела на своего командира миссии, в ее глазах горел гнев - но не на него. Он был прав, конечно. Она не учла ни один из этих фактов, и это разозлило ее еще больше — на саму себя. Энни Дьюи гордилась тем, что развила все навыки и знания, необходимые командиру воздушного судна, и первыми в списке навыков должны были стоять анализ фактов и принятие правильных решений. Прямо сейчас она мало что из этого демонстрировала.
  
  “Я слышу, что ты говоришь, Дев, ” сказала Энни, “ и я согласна со всеми твоими опасениями. С каждым из них. Но это не имеет значения. Я все равно хочу туда спуститься”.
  
  Лицо Деверилла выглядело мрачным, но он медленно кивнул. Она чувствовала, что он согласится, но не была уверена, на сто процентов ли он поддерживает ее, и это было важно для нее. Энни на мгновение замолчала; затем, не нажимая на кнопку микрофона, она заговорила: “Генезис, это Терминатор … Терминатор вызывает Генезис”.
  
  Мгновение спустя они услышали: “Продолжай, Энни. Мы в безопасности”.
  
  “Генерал, вы следили за нашей ситуацией?”
  
  “Подтверждаю”, - ответил генерал-лейтенант Террилл Самсон. Он разговаривал с Энни через спутниковый микропередатчик, “установленный” в каждом сотруднике Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. Благодаря крошечному приемопередатчику под кожей они могли разговаривать друг с другом в любое время и в любом месте. “Будьте рядом друг с другом”. Они услышали, как Самсон сказал: “Бытие Железному Дровосеку. Как ты слышишь, Хэл?”
  
  “Теперь я вас слышу, сэр”, - ответил Хэл Бриггс. У Хэла Бриггса и Криса Вола были такие же подкожные микропередатчики, как и у всех остальных в HAWC. “Мы здесь по уши в дерьме. Самолет сильно подбит, а второй пилот мертв. Похоже, Мусорщик потерял все дисплеи в кабине. Нам нужна помощь прямо сейчас, или Мусорщик может переправить нас над другим местом ”ай-ай-ай".
  
  “Приготовься, Хэл, я внесу исправления в Энни и Дуэйна. Внесу исправления в Дьюи и Деверилла .... Энни, Дуэйн, это Самсон. Как слышно?”
  
  “Громко и четко, генерал”, - сказал Деверилл, его глаза расширились от удивления. Деверилл был одним из первых военнослужащих 111-й бомбардирской эскадрильи Национальной гвардии ВВС штата Невада, получивших подкожный приемопередатчик - дань уважения его навыкам бомбардира и инструктора. Но технология поразила его. Казалось, Самсон разговаривал с ним по внутренней связи корабля. Деверилл знал, что они могли подключить к своему разговору сотню других людей; они могли отслеживать их местоположение, следить за их физиологическим состоянием и обмениваться данными с помощью небольших карманных компьютеров.
  
  “Молот понес потери и получил серьезные боевые повреждения. Что ты имеешь в виду?”
  
  “Воссоединяемся, используя ЛАДАР, и надеемся, что сможем подобраться в пределах видимости”.
  
  Последовала долгая пауза, затем: “Последние данные спутниковых наблюдений за погодой показывают очень плохую погоду. Определенно не идеальные условия. Какова ваша видимость? Есть ли шанс, что вы получите изображение в радиусе полумили?”
  
  “Довольно маловероятно”.
  
  “Тогда повторное присоединение не разрешено”.
  
  “Босс, если мы не поможем этому самолету, их могут сбить прямо над позициями повстанцев”, - сказала Энни. “Русским, возможно, не понравится идея аварийной посадки американского самолета специального назначения над ними - если они их не сбьют, конечно”.
  
  “И они были бы еще более разгневаны, если бы узнали, что Соединенные Штаты летали над ними военным самолетом-невидимкой”, - сказал Самсон. “Операция не одобрена. Сохраняйте высоту, продолжайте попытки установить радиоконтакт и пресекайте любое противодействие противника в максимально возможной степени. Не пытайтесь воссоединиться. ”
  
  “Сэр, с лазерным радаром мы можем легко приблизиться на расстояние в четверть мили — мы делали это раньше”, - сказал Деверилл. “По крайней мере, давайте попробуем. Если у нас не будет контакта в радиусе полумили, мы прервем операцию. ”
  
  “И я должен быть в состоянии помочь со своими сенсорами”, - сказал Бриггс. Электронный доспех, который он носил, также включал сложные инфракрасные и радарные датчики, способные работать на расстоянии до трех миль.
  
  Последовала еще одна продолжительная пауза, затем: “Очень хорошо. Операция одобрена”, - сказал Самсон. “Если в радиусе полумили контакта нет, прервите и возвращайтесь на высоту патрулирования”.
  
  “Спасибо, босс”, - сказала Энни. Она повернулась к Дуэйну и сказала: “Спасибо за поддержку, Дев. Я сделаю это, только если ты будешь со мной”.
  
  Дуэйн посмотрел на Энни с легким беспокойством, а затем на его лице появилась эта вездесущая, дерзкая улыбка чеширского кота. “Я с тобой, Каблучки”, - сказал он. “Я всегда буду с тобой”. Энни почувствовала, как ее лицо вспыхнуло от смущения, и поблагодарила звезды за то, что он не мог видеть ее довольной улыбки за кислородной маской. “Пойдем и покажем этим Сумасбродным Фокусникам, которых тошнит, дорогу домой”.
  
  “Я это слышал”, - вмешался Бриггс.
  
  “Тогда давай сделаем это, Дэв”, - сказала она.
  
  “Я здесь, с тобой, Каблуки”, - сказал Деверилл с улыбкой, застегивая кислородную маску и опуская прозрачное забрало. “Покажи мне несколько своих крутых приемов пилотирования”.
  
  Энни с радостью подчинилась. Она развернула крылья полностью назад, перевернулась и устремилась к земле, потеряв четырнадцать тысяч футов в мгновение ока. Когда они выровняли крылья, то были всего в пяти милях от MV-22 и быстро приближались. Тем временем Деверилл включил лазерный радар и с легкостью зафиксировал самолет MV-22 Pave Hammer. Все, что нужно было сделать экипажу "Вампира", это опустить забрала своих электронных шлемов, и они видели виртуальное трехмерное изображение MV-22 и показывали его местоположение, когда смотрели в направлении, крошечными стрелками показывая, в каком направлении искать цель. Энни летела на "воссоединении" так, как будто могла видеть самолет сквозь облака и темноту.
  
  “Приготовься, Хаммер”, - сказала Энни Дьюи. “Мы выдвигаемся”.
  
  “Родж”, - ответил Бриггс. Он поменялся местами с Фратьери и теперь сидел в кресле второго пилота, сканируя небо через правое окно кабины с помощью датчиков своего костюма. “Спускайся”.
  
  “Приготовься к буксируемым установкам и мерам противодействия, Дев”. Он тяжело сглотнул, пристально наблюдая за дисплеем лазерного радара. Через три мили Энни объявила: “Хорошо, Дев, давай испачкаем ее.
  
  “Дерзай”, - сказал командир ее миссии. “Буксируемая приманка убрана, передатчики и средства противодействия в режиме ожидания. Готово”. Их приемники предупреждения об угрозе по-прежнему показывали объекты зенитной артиллерии и поисковые радары поблизости, но никто не целился в их сторону. “Должен сказать тебе, Каблучок, я чувствую себя здесь голым”.
  
  “Я тоже”, - призналась Энни.
  
  “Не-а. Это всего лишь я раздеваю тебя глазами”.
  
  “Хар-хар”, - парировала Энни, но его слова прозвучали правдиво, и это снова заставило ее улыбнуться.
  
  Энни снизила скорость самолета до двухсот пятидесяти узлов, развернула крылья полностью вперед, опустила закрылки и предкрылки до положения захода на посадку. Сто шестьдесят узлов. Он все еще был слишком быстрым, поэтому Энни опустила закрылки на следующую ступень. "Вампир" автоматически принял задранное положение перед посадкой. Было немного странно летать с такой резко поднятой палубой рядом с другим самолетом, который летел прямо и ровно.
  
  LADAR продемонстрировал MV-22 в поразительных деталях, включая заглушенный двигатель, который на их датчиках показывал синевато-холодный цвет, и повреждения, полученные зенитной артиллерией. “Срань господня”, - воскликнула она. “Их разнесло ко всем чертям. У них заглох правый двигатель, но пропеллер цел. Правый борт был весь прострелен”.
  
  “Видимость здесь, похоже, меньше полумили”, - сказал Деверилл. “Если у нас есть хоть какой-то шанс сделать это, мы должны оказаться в пределах видимости”. В этот момент приемник предупреждения об угрозе издал медленный звуковой сигнал "ДИДЛ" … "ДИДЛ"… "ДИДЛ". “Трипл-А советского производства, вероятно, ЗСУ-23А, десятичасовой, дальность действия около десяти миль. Мы летим прямо в зону его поражения. Ты должен развернуть его в ближайшие две минуты, или мы оба превратимся в швейцарский сыр. ”
  
  “О, черт”, - пробормотала Энни. Она опустила нос и быстро проскользнула под самолетом MV-22, чтобы оказаться между ним и площадкой triple-A, и посадила Деверилла с той же стороны, что и MV-22, чтобы он мог попытаться связаться с ними, пока она управляет самолетом. Она увеличила мощность еще на одну ступень и подвела большой летающий линкор EB-1C поближе к поврежденному турбовинтовому двигателю. Ей приходилось летать строем из кабины пилота, глядя в иллюминаторы Дэва, но с оранжево-желтым виртуальным трехмерным изображением, парящим перед ее глазами, казалось, что она может смотреть прямо сквозь тело Дэва, сквозь облака и темноту и наблюдать, как большой транспорт MV-22 приближается все ближе и ближе. “Куда вы, ребята, ходили?” Спросил Бриггс.
  
  “Я перешла на твою левую сторону, Хаммер”, - сказала Энни. “У нас впереди площадка класса "три А". Джон, тебе нужно очень быстро получить хорошее представление о нас”.
  
  “Понял, Каблуки”, - ответил Уэстон. В отличие от остальных, он ничего не мог видеть за окнами, кроме темноты, время от времени прерываемой вспышками огня зенитной артиллерии. Дуэйн порылся в своей сумке из паба, стоящей в углублении рядом с его сиденьем, и достал фонарик с тремя ячейками. “Мое фирменное блюдо Kmart”, - съязвил он. “Надеюсь, я не забыл сменить чертовы батарейки”. Они сработали с первого раза, и он направил тонкий луч света в окно кабины.
  
  Обычно луч был достаточно ярким, чтобы осмотреть самые глубокие, темные и высокие колесные колодцы бомбардировщика EB-1C даже во время самой темной предполетной подготовки, но сейчас, казалось, он едва доставал до кончиков крыльев "Вампира". “Похоже, у нас на крыльях образовался лед”, - сказал Деверилл. “Сейчас примерно на полдюйма”. Он огляделся, чтобы убедиться, что система защиты от обледенения была активирована. Обычно они не летали бы в таких условиях очень долго - бомбардировщик B-1 был очень подвержен обледенению и имел ужасные условия полета даже с небольшим грузом. “Есть какие-нибудь признаки MV-22?”
  
  “Нет”, - сказал Деверилл. Он мог “видеть” это через электронное забрало, но если он не мог видеть это визуально, то экипаж MV-22 не мог видеть их. “Я догнал тебя на расстоянии полумили, Каблуки”.
  
  “Я не остановлюсь, Дэв”.
  
  “Ты не слышишь, как я спорю, не так ли? Продолжай”.
  
  “Терминатор, это Генезис”, - раздался неземной голос Самсона из ниоткуда. “Генезис вызывает Терминатора. Проверка статуса”.
  
  “Мы в полумиле, генерал”, - доложил Деверилл. “Контакта нет”.
  
  “У нас есть вы и MV-22 на JTIDS”, - напомнил им Самсон. JTIDS, или Объединенная система распространения тактической информации, позволяла множеству разных пользователей обмениваться информацией друг с другом. Когда лазерный радар "Вампира" зафиксировал транспорт MV-22, его местоположение было мгновенно передано через JTIDS всем авторизованным пользователям, включая генерала Самсона. Он мог ясно видеть, что они приблизились более чем на полмили. “Если у вас нет визуального изображения, отмените воссоединение и возвращайтесь на высоту патрулирования”.
  
  “Генерал, вы видели впереди объект ”Зевс-23-4", - сказал Деверилл. “Вертолет направляется прямо к нему. У нас есть шанс переубедить его - мы идем на это ”.
  
  “Тем больше причин убираться оттуда к чертовой матери”, - сказал Самсон. “Выбирайся, захвати это место Зевса и попробуй воссоединиться снова, когда видимость улучшится. Сделай это”.
  
  “У нас будет только одна попытка, сэр”, - нерешительно сказала Энни.
  
  “Я понял, Энни, но я не могу рисковать вами обоими”, - сказал Самсон. “Прервитесь и вылезайте. Это приказ”.
  
  Энни выругалась себе под нос, затем внезапно переключила дроссели на полный форсаж. Как только скорость достигла двухсот узлов, она начала поднимать закрылки и предкрылки и перевела крылья в режим набора высоты. “Дэв, прибей этого Зевса-23!” - крикнула она.
  
  
  * * *
  
  
  “Черт, мы теряем билет домой”, - выругался Уэстон. От рева форсажных камер EB-1 задребезжали стекла кабины, и длинные языки пламени из четырех форсажных камер осветили кабину, как будто они пролетели над прожектором. Они не могли видеть ничего, кроме четырех ярких огненных лучей; затем, секундой позже, снова наступила темнота. Они почувствовали запах реактивного топлива и жар от этого очень близкого столкновения. “Мы здесь глухи, немы и слепы”, - сказал Уэстон, надеясь, что констатация очевидного поможет им спланировать выход. Если бы они не смогли вернуться, Уэстон, его экипаж, пассажир и его самолет, вероятно, никогда бы не добрались домой.
  
  
  * * *
  
  
  “Я понял, Каблучок”, - сказал Деверилл. Поскольку самолет больше не находился в режиме автоматического взлета и посадки, он смог снова запрограммировать атакующий компьютер. Он выбрал другую ракету "Лонгхорн", привязал ее автопилот к координатам площадки зенитной артиллерии и запрограммировал запуск. Деверилл наблюдал, как улучшенное радаром инфракрасное изображение мобильной зенитной установки, похожей на танк, становилось все больше и больше на его большом многофункциональном дисплее. С расстояния всего в пять миль убийство произошло быстро. Радар "Лонгхорна" на миллиметровых волнах зафиксировал центр масс ZSU-23/4 и уничтожил его за считанные секунды.
  
  Но они еще не вышли из леса. “Только что появился еще один "трипл-А", - сказал Дуэйн. “Одиннадцать часов, десять миль. Должно быть, часть того же полка. Мы должны ... подождите, еще одна всплывающая угроза. SA-6, двенадцать часов, двенадцать миль. Должно быть, они видели, как их приятель превратился в дым, и теперь они охотятся за нами. Мы заключены в квадратные скобки. Я думаю, мы только что выделили MV-22. Они не могут видеть нас, но они могут видеть его ”.
  
  “Отлично. Мы только что подписали ему смертный приговор”, - сказала Энни. Она выключила форсаж и вышла на орбиту вокруг MV-22. “Единственный шанс, который у нас есть, - заставить его сделать сто восемьдесят, а затем пометить все эти зенитные установки”.
  
  “Я займусь этим”, - сказал Дуэйн. Его пальцы порхали над элементами управления штурмового компьютера, трекболом и сенсорными экранами, обозначая цели и программируя ракеты для запуска. Когда они завершили полет по орбите, штурмовые компьютеры открыли двери среднего бомбоотсека и выпустили ракету "Лонгхорн" в космос. “Приготовьтесь к множественным пускам ракет”.
  
  Но удача начала покидать их. У ракет "Лонгхорн" был один серьезный недостаток: их большие ракетные двигатели, которые загорались через несколько секунд после запуска, выделяли самолет-носитель как яркую неоновую вывеску. Другие зенитные установки поумнели и начали перемещаться в другое место ведения огня. Каждый раз, когда они запускали очередную ракету "Лонгхорн", несколько очередей из 23-миллиметровых пушек летели в их сторону, и Энни была вынуждена уворачиваться. Это было доблестное усилие, но оно не сработало. Ракета AGM-89 Longhorn была способна навести на цель один раз в полете, но без корректировок наведения от бомбардира процент ее попадания заметно снизился. Деверилл просто не мог одновременно управлять шестью ракетами "Лонгхорн" в воздухе. После одного витка установка ZSU-23/4 все еще была в рабочем состоянии. “Все ракеты израсходованы”, - сказал Деверилл, задыхаясь. “Трипл-А все еще активен, одиннадцать часов, дальность действия неопределенна. Извини, Энни”.
  
  “Я не позволю сбить этот MV-22”, - сказала Энни.
  
  “Терминатор, это Genesis”, - попытался Сэмсон. “Мы показываем все израсходованное оружие класса "воздух-земля". На сегодня вы закончили. Возвращайтесь на заправочный пункт ”.
  
  “Отключить голосовую связь”, - приказала Энни спутниковому голосовому серверу.
  
  “Он может переопределять”, - напомнил ей Деверилл. “Ты не можешь отключить генерала”.
  
  “Просто укажите мне направление и высоту полета на ”Хаммере", - сказала Энни. “Я попробую еще раз”.
  
  “Ты собираешься игнорировать Самсона? Он съест тебя на завтрак”.
  
  “Я должен сделать это сам, Дев? Дай мне чертов вектор к MV-22”. Деверилл покачал головой, сообщил Энни направление, высоту, воздушную скорость и дальность полета MV-22 Pave Hammer, затем замолчал.
  
  Если это было возможно, погода ухудшилась — теперь, наряду со структурным льдом, темнотой и плохой видимостью, они столкнулись с сильной, порывистой турбулентностью. Несколько раз турбулентность была настолько сильной, что они думали, что попали под зенитный огонь. Кроме того, MV-22 заходил на посадку. небольшой разворот. Сначала они двигались в хорошем направлении — на северо—запад, прочь от наступающей русской армии, - но поворот продолжал приближаться, и теперь они направлялись обратно тем же путем, каким пришли, навстречу наступающим силам.
  
  И снова Энни начала свое возвращение на MV-22. Она опустила закрылки прямо в посадочное положение, чтобы замедлиться и быстрее стабилизироваться. Но уже через несколько мгновений стало очевидно, что легче не станет — удары, вызванные турбулентностью, усиливались с каждой минутой. “Черт возьми, я не могу этого сделать”, - сказала Энни. “Турбулентность слишком сильная. У меня сводит руку”.
  
  “Ты зашла так далеко, Энни. Продолжай в том же духе. Ослабь хватку на палке”.
  
  “Я не могу этого сделать, Дев—”
  
  “Каблуки, просто заткнись и действуй”, - сказал Деверилл. “Красиво и легко, но продолжай в том же духе. У нас есть около девяноста секунд, прежде чем мы окажемся на расстоянии смертельного выстрела от ”Зевса-23".
  
  Энни подталкивала EB-1 ближе, еще ближе… “Три тысячи футов ... две тысячи пятьсот ... хорошее сближение, две тысячи ... полторы тысячи ...” Но внезапно MV-22 попал в зону турбулентности и резко вильнул влево. Энни дернула ручку управления влево, избежав столкновения всего на несколько десятков ярдов. У Энни не было другого выбора, кроме как резко свернуть назад, проехав три четверти мили.
  
  “Почему они поворачивают налево?” Воскликнула Энни напряженным и хриплым голосом. “Неужели они не понимают, что им сейчас отстрелят задницы?”
  
  “Не бери в голову, Энни”, - наставлял Деверилл. “Расслабься. Ты сможешь это сделать. Четыре тысячи футов... Давай, Энни, время уходит впустую, тащи его туда … воу, воу , немного слишком быстро, две тысячи ... хорошая поправка, полторы тысячи ... одна тысяча ... хорошо, пятьсот футов ... скользишь еще на волосок... Он осмотрел небо фонариком, направив его туда, где, согласно электронному изображению, находилась кабина пилота. “Мусорщик, вероятно, сосредоточил все свое внимание на приборах, пытаясь удержаться в вертикальном положении. Давайте, ребята, смотрите вверх, смотрите вверх! ”
  
  
  * * *
  
  
  “Дерьмо, дерьмо, дерьмо“, - выругался про себя Уэстон. Основной электронный искусственный горизонт вышел из строя, когда в них попали пушки "трипл-А", и теперь резервный гироскопический искусственный горизонт начал выглядеть шатким. Он взглянул на пневматический манометр и увидел, что он на две точки ниже зеленой дуги — резервные гироскопические приборы, вероятно, очень скоро выйдут из строя. Когда это произойдет, ему придется полагаться на электрический указатель поворота и крена, статический высотомер Пито и индикатор вертикальной скорости, а также запасной компас “виски” — прибор, позволяющий летать в самом простом виде.
  
  Он знал, что попал в серьезную переделку. Теперь потребовались бы все его навыки, чтобы удержать большой самолет в вертикальном положении. Любое отвлечение, любая чрезвычайная ситуация, любая атака, которая сейчас отвлекает его внимание от управления самолетом, может отправить их по безнадежной смертельной спирали прямо к земле. Уэстон попытался ослабить хватку на рычагах управления, попытался расслабиться.
  
  “Где вы, ребята?” Спросил Бриггс, лихорадочно выглядывая в окна кабины. “Мой пилот становится довольно нервным, как и его приборы”.
  
  “К вашим девяти часам меньше полумили”, - ответил Деверилл. “Приближаемся быстро”.
  
  В этот момент Уэстон увидел это - это было похоже на луч фонарика, как будто пробивающийся сквозь густой туман. Глаза Уэстона метались взад-вперед, от окна к приборам. Затем ему пришлось карабкаться, чтобы остановить более крутой, чем ожидалось, левый крен. Черт, это появилось из ниоткуда! Мгновенного отвлечения было достаточно, чтобы начать жестокий маневр. Уэстон быстро понял, что так больше продолжаться не может — самолет отклонялся все дальше и дальше от курса каждый раз, когда он выглядывал в иллюминатор.
  
  Внезапно он увидел это, летящее чуть ниже и слева от них, на расстоянии меньше футбольного поля. Как, черт возьми, им удалось избежать столкновения, Уэстон не мог понять. “Тэлли-хо! Таллихо!” Воскликнул Уэстон. “Я тебя заметил!”
  
  
  * * *
  
  
  “Вот оно! ” - прокричал Деверилл. “Ты видишь это, Каблуки?”
  
  “Отлично!” Радостно откликнулась Энни. Черт возьми, конечно, это сработало. Ее отношение мгновенно изменилось. До визуального контакта все, о чем она могла думать, это о том, как держаться подальше от MV-22. Теперь, когда у нее был визуальный контакт, она не собиралась снова терять его из виду, даже если Девериллу придется открыть окно, чтобы они могли взяться за руки. “Теперь я держу тебя, молокосос”.
  
  Ее летные инстинкты и навыки сработали немедленно. Секундами ранее расстояние в пятьсот футов в супе было слишком близким — теперь пятьдесят футов вовсе не казались необоснованными. Она плавно, умело поднырнула прямо под иллюминатор пилота — к счастью, большой угол атаки EB-1 с торчащим высоко над горизонтом носом помог Энни подойти ближе, чем она когда-либо думала, что сможет сделать.
  
  В этот момент раздалась пронзительная трель DEEDLEDEEDLEDEEDLE! прозвучал предупреждающий сигнал, за которым на дисплее предупреждения об угрозе загорелась лампочка AAA. “Трипл-А", на десять часов, на дистанции поражения! Крикнул Деверилл. И тут полетели снаряды, ярко-желтые вспышки света прорезали темноту. Дуэйн знал, что на каждую вспышку света, которую он видел, приходились десять других, проносящихся вместе с ней. Змея из раковин резко развернулась в их направлении. Они были слишком близко, чтобы повернуть в любую сторону — выхода не было.
  
  Деверилл крикнул: “Вертикальный рывок!” Но было слишком поздно. Дьюи и Деверилл услышали звук, похожий на быструю тяжелую барабанную дробь по левому крылу, за которой последовала сильная вибрация, исходящая от левого крыла и хвоста. С обеих сторон загорелся ГЛАВНЫЙ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ сигнал и несколько желтых сигнальных огней. “Неисправность топлива ... предупреждение о конфигурации ... предупреждение управления полетом”, - сказал Деверилл. “Похоже, они прострелили к чертям собачьим наше левое крыло и хвостовую часть” — В этот момент загорелась первая красная лампочка на панели предупреждения. “О, черт, сигнальная лампа перегрева гидравлики номер один”.
  
  “Энни, это Дэйв”, - объявил бестелесный голос. Это был полковник Дэвид Люгер, сидевший в “виртуальной кабине” бомбардировщика EB-1C "Вампир" на военно-воздушной базе Эллиот, что позволяло нескольким членам экипажа и вспомогательному персоналу удаленно наблюдать за самолетом во время его полета. “Энни, я собираюсь отключить твою главную и вспомогательную гидравлические системы номер один, прежде чем они захватят и переведут всю систему в режим изоляции. Я также отправил тестовый сигнал на ваши приводы левого закрылка и предкрылков, группу спойлеров и адаптивные приводы крыла, но ответа нет, так что, похоже, вы потеряли все управление левым крылом. Привод руля направления, похоже, в порядке, так что вы по-прежнему можете ограниченно управлять поворотом с помощью руля направления. Скопировать все?”
  
  “Мы копируем”, - сказала Энни. “У нас довольно хорошая вибрация, идущая с левой стороны”.
  
  “Это может быть простреленная законцовка крыла, спойлер, закрылок или неисправные адаптивные приводы крыльев”, - сказал Люгер. “Ни в коем случае не прикасайтесь к элементам управления закрылками или стреловидностью крыла, иначе вы переведете свою гидравлическую систему в режим изоляции и в конечном итоге свернетесь калачиком”.
  
  “Вас понял”.
  
  “Капитан Дьюи”, - вмешался генерал Сэмсон, - “Я хочу, чтобы вы убрались оттуда прямо сейчас. Это приказ. Вернитесь к месту надлежащего рассмотрения. Мы согласуем встречу с танкером.”
  
  “Я не покину MV-22 теперь, когда я на связи”, - сказала Энни. “Он на моем крыле, и он собирается остаться там. Если вы хотите, чтобы я улетел, вызовите сюда другой самолет, чтобы доставить этого парня. Иначе он не сможет держаться прямо ”.
  
  Последовала долгая пауза, затем: “Помощь уже в пути”, - сказал Самсон монотонным голосом, который показывал, насколько он зол. “MC-130P находится в пути, чтобы заправить MV-22 и отвести его домой. Оставайтесь с ним, пока не прибудет P”.
  
  “Спасибо, босс”, - сказала Энни. Ответа не последовало. Она знала, что попадет в ад за то, что проигнорировала его приказы. “Он казался взбешенным”, - сказала она Дуэйну.
  
  “Ты отлично справилась, Каблучок”, - сказал Деверилл. Он протянул руку и похлопал ее по плечу, затем дружески погладил его. “Пусть большой парень злится — это его работа. Я твой ведущий, и я думаю, ты все сделала правильно ”. Его прикосновение было электрическим — оно послало поток тепла по ее телу. Она осмелилась оторвать взгляд от MV-22, чтобы взглянуть на него, и он улыбнулся ей через темную кабину.
  
  Час спустя над Среднерусской равниной на юго-западе России недалеко от границы с Украиной самолет-дозаправщик МС-130П специального назначения наконец встретился с этой парой. Видимость увеличилась чуть менее чем до мили, когда штормовой фронт начал перемещаться по региону, так что во время воссоединения проблем не возникло. Непосредственно перед тем, как MC-130P попал в зону видимости, Энни отвела бомбардировщик EB-1C Vampire подальше, за пределы зоны видимости, внимательно наблюдая за поврежденным самолетом Pave Hammer. Подбитый MV-22 установил визуальный контакт с MC-130P менее чем через минуту после того, как бомбардировщик "Вампир" улетел, а еще через минуту он с удовольствием потягивал топливо из шланга MC-130P и системы дозаправки в дроге, используя габаритные огни на крыльях и фюзеляже MC-130P, чтобы оставаться прямолинейным.
  
  “Спасибо, ребята”, - радировал Хэл Бриггс. “Большое спасибо вам от Мусорщика и его парней тоже. Вы спасли положение. С вами, ребята, все будет в порядке?”
  
  “Мы узнаем это прямо сейчас, Хэл”. Энни начала нажимать на дроссели, чтобы добиться лучшей управляемости, но чем быстрее она летела, тем сильнее становились вибрации. Она могла развить еще только пятьдесят узлов, не угрожая разнести EB-1C на части. “Черт. Мы будем здесь всю ночь”, - выругалась она.
  
  “Если нам повезет”, - сказал Дуэйн.
  
  В третий раз Энни пришлось повторно включить автопилот после того, как он отключился. “Автопилот больше не может его удерживать”.
  
  “Я думаю, вибрация усиливается. Я заметил, что вы продолжаете снижать мощность. Сейчас мы снижаемся до двухсот двадцати узлов. Я думаю, у нас возникли серьезные конструктивные проблемы ”.
  
  “Я знаю, я знаю”, - сказала Энни. Она сделала паузу, пытаясь придумать варианты, но они быстро заканчивались. Энни почувствовала громкий, стремительный рев в ушах, когда поняла, что у нее, возможно, остался только один вариант. “Я хочу, чтобы ты надела свое снаряжение для выживания в холодную погоду. Сейчас же”.
  
  “Ты идешь первым”, - сказал Деверилл удивительно спокойным голосом. “Я могу это выдержать”.
  
  “Я сказал, надевай свое снаряжение для холодной погоды и проверь, надежно ли закреплен твой набор для выживания. Сейчас”. Она смотрела наполовину сердитыми, наполовину печальными глазами, как Деверилл кивнул, затем закрепил свое катапультное кресло и начал отстегиваться. Заговорила Энни: “Генезис, это Терминатор”.
  
  “Продолжай, Энни”, - ответил генерал Самсон.
  
  “Вибрация усиливается”, - сообщила она. “Я думаю, мы, возможно, готовимся потерять часть нашего левого крыла. Я приказала Дэву надеть его снаряжение для выживания в холодную погоду”.
  
  “Все настолько плохо?”
  
  “Подтверждаю. Извините, сэр. Кажется, я собираюсь разбить один из ваших самолетов ”.
  
  “Эй, это ваш самолет, капитан — вы расписались за него”, - съязвил Самсон, его голос по-прежнему был устрашающе глубоким и мрачным. “Украинская граница всего в шестидесяти милях впереди. Прыгайте как можно ближе к границе. Видите какие-нибудь населенные пункты вообще?”
  
  “Я не вижу сквота снаружи”, - сказала Энни. “Я в супе целую вечность. Визуальный показ для культуры”. Голосовая команда переключила ее электронное забрало на отображение культурных объектов, таких как города, поселки, дороги и мосты. Поблизости было всего несколько небольших городов; крупнейший, Курск, с населением в пятнадцать тысяч человек, находился сразу за их правым флангом. Столица восточноукраинской провинции Харьков находилась в семидесяти милях по прямой.
  
  “Мы предупредили украинскую армию и пограничные патрули на востоке Украины, и они мобилизуют поисково-спасательные силы”, - сказал Самсон. “Штаб Третьей армии Украины находится в Харькове, и у них есть региональный аэропорт, который мы можем обезопасить, если вы сможете туда добраться. Но у русских есть крупная база войск противовоздушной обороны в Белгороде, в ваших одиннадцати часах, в сорока милях. Подразделение командования специальных операций США на авиабазе Бэтмен было поднято по тревоге, и они отправятся на Украину, чтобы помочь в случае, если вы окажетесь в России. ”
  
  Энни могла видеть компьютерное изображение российско-украинского пограничного региона. Украинский город Чарков был за горизонтом, на него указывала электронная стрелка, и она целилась прямо в него. “В данный момент я направляюсь прямо в Чарков”, - сказала она. “Если ситуация станет слишком напряженной или к нам присоединится какая-нибудь компания, я отклонюсь дальше на восток, в обход Белгорода”. Она сделала паузу, затем добавила: “Извините, что я все испортила, генерал”.
  
  “Что ж, вы будете рады услышать, что с MV-22 и MC-130P все в порядке”, - сказал Самсон. “MV-22 все еще в вертикальном положении. Они заправились и летят через воздушное пространство Украины. Они сообщают об изменении погоды дальше на запад, поэтому они собираются отклониться от курса на Киев. Экипаж передает свою благодарность. Ты спас их всех. Чувствуешь себя лучше?”
  
  “Я дам вам знать, когда вернусь домой и выпью чего-нибудь холодного, сэр”, - сказала Энни.
  
  Внезапно раздался электронный предупреждающий звуковой сигнал. Энни подняла голову. В своем электронном визоре она увидела символ вражеского самолета в виде крыльев летучей мыши. “Вражеский самолет, пять часов, тридцать миль, направляется на юг”, - объявила она.
  
  “Сухой-27 с фланга”, - вмешался другой голос. Это была майор Нэнси Чешир, также работавшая в ”виртуальной кабине пилотов" на военно-воздушной базе Эллиот, помогавшая консультировать Энни в качестве ее “виртуального пилота”. “Пока похоже на одиночный корабль ... Нет, подождите”. В этот момент появился второй вражеский самолет, на несколько тысяч футов выше и немного позади первого. “У него ведомый в воздушном патруле высшего звена. Еще один фланговый. У нас есть какая-нибудь помощь в пути, генерал?”
  
  “ВВС Украины подняли в воздух несколько истребителей из Киева”, - ответил Самсон. “Расчетное время прибытия шестнадцать минут. Держитесь крепче”.
  
  К тому времени Дуэйн Деверилл уже забирался обратно на свое место. Теперь он носил пару утепленных муклуков с гетрами, доходящими до колен, вместо летных ботинок; короткую зимнюю летную куртку; пару толстых утепленных рукавиц поверх перчаток с отверстием для пальцев, чтобы он мог управлять приборами; кепку для часов под летным шлемом; а поверх парки - спасательный жилет и парашютную сбрую. Ему потребовалась дополнительная минута, чтобы поправить все ремни, чтобы увеличить вес.
  
  Как только он был полностью пристегнут и подключен к сети, он также озвучил угрозу. “Иди, надевай свое снаряжение для выживания, Энни”, - настойчиво сказал он. “Я присмотрю за этим ублюдком”.
  
  “Нет. Он улетает от нас”.
  
  “Еще лучшая причина убраться отсюда и надеть свое снаряжение для холодной погоды”, - сказал он. “У меня есть самолет. Отправляйся”.
  
  Энни кивнула и начала закреплять свое катапультное кресло, когда внезапно они услышали в наушниках быстрый сигнал "ДИДЛДИДЛДИДЛДИДЛ! ". Энни подняла голову. Теперь из заостренной вершины сигнала вражеского самолета "крыло летучей мыши" исходил желтый треугольник — компьютерная оценка дальности действия радаров вражеского самолета и его стреловидности - и он полностью окружал авиационные символы танкера MC-130P и транспорта MV-22 Pave Hammer. Желтый цвет означал, что радар зафиксировал их.
  
  “Этот Фланкер только что заблокировал -130! “ - крикнул Деверилл.
  
  “Мы должны что-то сделать!” Крикнула Энни. “Мы в пределах досягаемости Анаконды. Давайте разогреем их!” Ракета AIM-152 "Анаконда" была новейшей ракетой класса "воздух-воздух" Военно-воздушных сил - настолько новой, что до ее развертывания оставалось еще несколько лет. AIM-152s, перевозимая в поворотной пусковой установке в переднем бомбоотсеке, была уникальной, поскольку это была первая ракета класса "воздух-воздух", которую не нужно было направлять с самолета—носителя - она могла быть запущена по цели, обозначенной другим самолетом или наземной радиолокационной станцией. Он использовал двигательную установку scranijet, которая обеспечивала ему чрезвычайно большую дальность полета, более восьмидесяти миль, и максимальную скорость, более чем в пять раз превышающую скорость звука, что делало его способным противостоять даже приближающимся баллистическим ракетам или боеголовкам возвращающихся баллистических ракет. Оказавшись в заданной близости от вражеского самолета, "Анаконда" активировала бортовой радар и инфракрасные датчики для определения местоположения цели, или же она могла продолжать ориентироваться по сигналам датчиков, передаваемым с других самолетов.
  
  “Мы не можем запускать ракеты — двери бомбоотсека не открываются, когда мы находимся во взлетном или посадочном режиме”, - напомнил ей Деверилл.
  
  “Тогда отмени это!” Крикнула Энни.
  
  “Мы все еще не можем этого сделать”, - сообщила Нэнси Чешир по радио экипажу из ”виртуальной кабины".
  
  “Мы никогда не тестировали запуск ракеты с таким большим углом атаки или такой конфигурацией. Мы не знаем, как ракета полетит, если мы запустим ее в вашей нынешней конфигурации или с такой скоростью полета. Он может не стабилизироваться, вихри на концах крыльев или неравномерный характер обтекания закрылков и предкрылков могут нарушить его работу во время запуска ракеты, ракета может случайно сработать — десятки причин. Это просто не было протестировано!”
  
  “Черт возьми, мне все равно! Отмените локауты и запустите этих лохов!”
  
  “Приготовиться”, - наконец сказал Чешир после кратковременной паузы. Несколько мгновений спустя: “Попробуй подготовить оружие, Дев”.
  
  Деверилл произнес “Приготовить ракеты ”Анаконда"" в компьютер голосовых команд.
  
  “Прицел 152 готов“, - ответил компьютер, и на его электронном визоре появилась прицельная сетка. Деверилл посмотрел на атакующий вражеский самолет, центрируя символ крыла летучей мыши в прицельной сетке по центру, и произнес: “Атака”.
  
  “Предупреждение, ошибка конфигурации самолета”, - ответил компьютер атаки, затем добавил следующую рекомендуемую команду компьютера: “Атаки нет. Готов”.
  
  “Переопределить ошибку конфигурации и атаковать”, - сказал Дуэйн.
  
  “Предупреждение, переопределение ошибки конфигурации, самолет по-прежнему не соответствует параметрам запуска”, - ответил компьютер. “AIM152 в зоне досягаемости. Рекомендую запустить два. Готов .”
  
  “Запуск второго”, - приказал Деверилл.
  
  “Предупреждение, принята команда запуска, прекратить запуск ... двери отсека частично открываются ... ракета один удалена, осталось семь ... пусковая установка вращается ... ракета два удалена, осталось шесть ... двери отсека закрыты” , - ответил компьютер. Когда двери бомбоотсека открылись, казалось, что вся нижняя часть EB-1C Vampire готова была оторваться. Но секундой позже можно было увидеть, как обе ракеты AIM-152 "Анаконда" на короткое мгновение улетели в темное небо, оставляя за собой зыбкую линию огня в наполненном штормом небе. Несколько мгновений спустя, когда ракеты разогнались до скорости 2 Маха, они услышали два отчетливых звука.Грохот’ когда сработали реактивные двигатели ракет.
  
  В этот момент треугольник на символе крыла летучей мыши сменил цвет с желтого на красный. “О, черт, запуск ракеты!” Энни воскликнула. “Вы ублюдки ... Давай, малышка Анаконда, прибей этого сосунка!” Несколько секунд спустя треугольник сменил цвет с красного на желтый, затем снова на зеленый. “Что случилось?”
  
  “Глушилки”, - сказал Деверилл. “На MC-130P почти столько же электронных глушилок, сколько на бомбардировщике. Возможно, они только что спасли им жизни ”.
  
  Так и было. Ровно через тридцать семь секунд после запуска компьютер сообщил: “Сбросить одну цель”, а также следующую рекомендуемую команду: “Атаковать вторую цель” .
  
  Второй истребитель Су-27 с фланга несколько раз изменил курс и высоту, как будто не был уверен, что произошло и что делать. Он развернулся на сто восемьдесят градусов, осматривая небо вокруг себя, а затем треугольник исчез, и вокруг крыла летучей мыши появился зеленый, затем желтый круг. “Он запер нас!” Крикнула Энни. “Убери этого ВСХЛИПА!”
  
  Деверилл навел прицельную сетку на второго флангового. “Атакуйте”, - приказал он. Компьютер выдал ему те же предупреждения, что и раньше, и, как и раньше, Деверилл проигнорировал их и приказал: “Запуск второго”.
  
  “Предупреждение, команда на запуск принята, прекратить запуск ... Двери отсека открываются ... три ракеты выпущены, осталось пять ... пусковая установка вращается ... ”
  
  Но первая ракета не появилась из-под брюха. EB-1C попал в зону турбулентности как раз в тот момент, когда ракета была выброшена из поворотной пусковой установки. Толчок эжектора был отменен, поэтому ракете не удалось вытолкнуться из дверей бомбоотсека. Вместо плавного СВИСТА! после успешного запуска они почувствовали огромный ВЗРЫВ! когда ракета попала в одну из дверей бомбоотсека. Вместо того, чтобы свободно упасть, ракета с грохотом пролетела под частично открытыми бомболюками, попав в возмущенный воздушный поток под бомбардировщиком, вызванный развернутыми закрылками и предкрылками и задранным носом бомбардировщика в полете.
  
  “Четвертая ракета... ”
  
  “Остановить запуск!” Деверилл прокричал в систему голосовых команд.
  
  Но было слишком поздно. “... отошли, осталось четверо“, - произнес компьютер. Вторая ракета, выпущенная из пусковой установки, попала в первую ракету, все еще застрявшую под бомбоотсеком. Первая ракета, неуправляемо вращаясь, сильно ударилась о нижнюю часть фюзеляжа "Вампира", пока не достигла впускного отверстия двигателя номер два. Он сильно отскочил от устья воздухозаборника, чуть не сорвав всю гондолу с крыла. Нарушение воздушного потока привело к тому, что в двигателях номер один и номер два произошел двойной сбой компрессора - пожар внутри двигателей все еще продолжался, но теперь не было плавного потока воздуха, выводящего через них воздух и горячие газы. Превышение температуры автоматически привело к тому, что компьютер управления силовой установкой выключил оба двигателя.
  
  Внезапный рыск, вызванный потерей обоих двигателей, на мгновение отправил бомбардировщик EB-1C в дикий левый занос. Это отбросило вторую ракету "Анаконда" назад, ударив по брюху, пока она не достигла горячего выхлопа двигателя номер два, где и взорвалась. К счастью, компьютер уже заглушил двигатели, иначе взрыв шестидесятифунтовой осколочной боеголовки ракеты "Анаконда", добавленной к раскаленному добела реактивному топливу из двигателей, уничтожил бы самолет мгновенно.
  
  Даже с полностью правым рулем направления Энни Дьюи не могла удерживать самолет в прямом полете — у него было сильное левое рыскание, как бы она ни боролась и ни подрезала его. Дуэйн схватился за ручку управления, чтобы помочь, и не мог поверить в то, что почувствовал — глубокую, тяжелую, непрекращающуюся вибрацию. “Энни ...?”
  
  “Я справлюсь, Дэв, я справлюсь”, - ответила она. Напряжение и вибрация, клокотавшие в ее горле, настолько изменили ее голос, что она казалась совершенно другим человеком, сидящим напротив него. “Проверьте предупреждения и предостережения и дайте мне знать, что у нас осталось”.
  
  “Компьютер отключил номер один и два”, - сказал Деверилл. “На обоих сработали огнетушители, так что на сегодня с ними покончено. Гидравлическая система изолирована. Три генератора отключены — подождите, у нас есть два, так что мы включили аварийную и основную шины. Передние двери бомбоотсека все еще частично открыты — такое ощущение, что их затягивает течением и, возможно, происходит утечка гидравлической жидкости. Системы навигации, вооружения и ECM перезагружены. Система определения курса снова работает. Навигация осуществляется только по спутнику, пока не заработают наши кольцевые лазерные гироскопы. Мы в беспорядке, Каблучки, но у нас все еще есть два хороших бойца.”
  
  “За исключением того, что мы никуда не спешим”, - сказала Энни. “Я собираюсь немного отключить питание от номера четыре и посмотреть, сможем ли мы исправиться”. Она немного отключила мощность на четвертом номере, затем сделала небольшую регулировку движения вперед, когда Вампир почувствовал себя небрежно и неловко. Но она смогла восстановить некоторый контроль над направлением. Их воздушная скорость снизилась до ста пятидесяти — всего на тридцать узлов выше посадочной, прямо на грани срыва при прямолинейном полете, — но они все еще летели. “Хорошо, все, что мне сейчас нужно, - это покинуть нейтральную полосу и взлетно-посадочную полосу, достаточно большую, чтобы посадить эту мать”.
  
  “Энни, украинские истребители находятся в пяти минутах езды, пересекают границу и направляются прямо к вам”, - передала по радио Нэнси Чешир. “Держите текущий курс, переходите в режимы "крик" один, два и четыре. Кавалерия приближается. Держись. ”
  
  “Ваш курс один-семь-ноль, Энни, направляйте Чаркова”, - сказал Дуэйн. “Мы потеряли около тысячи футов — давайте попробуем немного набрать высоту”.
  
  Энни начала очень медленный подъем. Обычно вампирша EB-1C могла подниматься со скоростью более десяти тысяч футов в минуту при полном весе — сейчас ей повезло, что она набирала пятьсот футов в минуту, не чувствуя хлюпающей грязи и шаткости из-за надвигающегося срыва. Сваливание с двумя двигателями с одной стороны означало штопор, а бомбардировщик B-1 плохо переносил штопор. Энни выполняла их только на тренажере, и ей нравилось подниматься по крайней мере на двадцать тысяч футов над уровнем земли, прежде чем пытаться восстановить вращение.
  
  “Похоже, я действительно облажалась, не так ли?’ - спросила она.
  
  “Не понимаю, как”, - сказал Дуэйн. “Нашей миссией было убедиться, что ISA благополучно вывезла шпиона из России. Сегодня вы трижды спасли их задницы. Это довольно хорошая ночная работа”.
  
  “Думаю, когда я вернусь домой, меня накроют синевой и татуировкой”.
  
  “Ты герой, Энни”, - сказал Деверилл. “Ты должна гордиться тем, что сделала. Ты должна … О, черт”.
  
  Дуэйн остановился, и Энни посмотрела на него, чтобы узнать, в чем дело. Она увидела, что он смотрит в правое окно кабины. Она посмотрела — и поняла почему. Второй истребитель Sukhoi-27 Flanker пристроился прямо рядом с ними, менее чем в сотне футов. Без оборудования для обнаружения угроз Фланкер смог пробраться прямо внутрь и хорошенько рассмотреть их.
  
  “О, черт”, - пробормотала Энни. “Попался”.
  
  “Ты должен признать, что это довольно хороший полет”, - сказал Деверилл.
  
  “Довольно неплохо для ублюдка, который пытался сбить с неба два невооруженных грузовых самолета”, - добавила Энни. Теперь, когда пилот истребителя увидел, что члены экипажа бомбардировщика держат его в поле зрения, он включил все свои внешние огни. Самый яркий свет горел на его сдвоенных вертикальных стабилизаторах, на которых была изображена красная звезда российских военно-воздушных сил. “Российский перехватчик ПВО”, - выдохнула она. “Идеально”.
  
  “Держу пари, он не слишком доволен, что мы уничтожили его лидера”.
  
  “Как далеко мы находимся от украинской границы?”
  
  “Тридцать девять миль”.
  
  “Боже мой”, - сказала Энни. “Где, черт возьми, эти украинские истребители? Они уже должны были встретиться”.
  
  “Осталось шестьдесят секунд”, - ответил Чешир. “Они установили контакт с вами и фланкером на радаре”.
  
  “Этот ублюдок прямо рядом с нами, справа от нас”, - взволнованно сказала Энни. “Если кто-нибудь пукнет, мы поменяемся краской. Приведите их сюда и помогите нам!”
  
  В этот момент Су-27 приблизился на расстояние менее пятидесяти футов, и из правого переднего среза вырвался пушечный залп. Энни закричала в кислородную маску. Казалось, что русская летчица-истребитель сидит прямо рядом со своим командиром. Они оба отчетливо видели, как он делает движение фонариком вверх-вниз - международный сигнал, означающий “поворачивайте и следуйте за мной, вас перехватили”.
  
  “Поцелуй меня в задницу, Борис”, - сказала Энни. “Я не поворачиваюсь”.
  
  Как будто русский услышал ее, он маневрировал перед ними, затем перевел свои двигатели в режим первой зоны форсажа. Раскаленное добела пламя форсажа угрожало выбить их ветровое стекло. Затем российский истребитель плавно, мастерски вернулся в невероятно плотный строй, еще больше сбив их в кучу, и русский снова подал световой сигнал “следуйте за мной”.
  
  “Генезис, это Терминатор”, - передала по радио Энни, в ее голосе явно слышался страх. “Где, черт возьми, эти украинские бойцы?”
  
  “Мы видим его”, - немедленно ответил генерал Самсон.
  
  “У вас еще три прибывающих из Киева, примерно в ста милях к юго-востоку. Расчетное время прибытия - пять минут”.
  
  “Как насчет помощи здесь, наверху?”
  
  “Приготовься”, - ответил Самсон.
  
  “Приготовиться”? Крикнул Деверилл. “Босс, нам сейчас нужна помощь, или нас обольют из шланга”.
  
  “У нас возникли некоторые... дипломатические проблемы”, - сказал Самсон.
  
  “Скажи еще раз, Генезис?”
  
  “Просто держи курс и продолжай приближаться к границе”, - сказал Самсон. В его голосе звучала необычная настойчивость. Террилл Самсон никогда не был мрачен по поводу чего бы то ни было.
  
  “Поговорите с нами, генерал”, - сказала Энни почти умоляюще.
  
  “... украинское правительство интересуется характером вашей миссии и событиями, приведшими к этому перехвату”, - сказал Самсон. “Украинцы не будут вступать в бой с российскими истребителями, пока они не пересекут границу. Я сомневаюсь, что они попытались бы атаковать российского летчика с фланга, даже если бы пересекли границу. Украинские пилоты хороши, но они не глупы ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что они нам не помогут? ”
  
  “Просто держись крепче. Я собираюсь проинформировать Пентагон и Белый дом по телеконференции в любую минуту”.
  
  “Есть предложения?”
  
  “Конечно. Но ты не захочешь их слышать”.
  
  “О, черт”, - выдохнула Энни. “Я не позволю им захватить этот самолет”.
  
  “Постарайся добраться до границы”, - сказал Самсон. “Делай все, что тебе нужно, чтобы держать этих бойцов подальше от себя. Придумай правдоподобную историю. Используй на них свои женские уловки, умасливай их, обещай им ночь, которую они никогда не забудут, все, что только сможешь придумать. Они могут быть настолько удивлены, услышав женщину по радио, что оставят тебя в покое. Возможно, они тоже ждут приказов.”
  
  “А что, если это не сработает?”
  
  “Просто надейся, что это сработает. Сохраняй спокойствие. Мы здесь, с тобой”.
  
  Энни приказала компьютеру установить радиостанцию номер два на 243.0, универсальный сверхвысокочастотный аварийный канал, и нажала кнопку микрофона: “Русский истребитель у моего правого крыла, это Энни. Как у тебя дела сегодня вечером?”
  
  “Неопознанный американский бомбардировщик, это подразделение Два-Ноль, Пятьдесят четвертый истребительный авиаполк ПВО, Войска противовоздушной обороны, Жуковский”, - ответил пилот "Фланкера". “Вы нарушаете суверенное воздушное пространство Российской Федерации. Вам приказано следовать за мной для посадки в Жуковском. Вы слышите? Прием”.
  
  “Я сейчас над Россией?” Спросила Энни со всей женской невинностью, на которую была способна. “Должно быть, у меня вся неисправна навигационная система. Я думал, что нахожусь над Черным морем. О боже, это довольно неловко. Почему бы вам просто не указать мне направление к Черному морю, и я не буду мешать вам. Пожалуйста, коммандер? ”
  
  “Я наблюдал, как ваш самолет запускает оружие по самолетам V-PVO, и я заметил, что один из ваших оружейных отсеков частично открыт”, - сердито ответил пилот Фланкера. “Я подозреваю вас в нападении и уничтожении российского самолета ПВО, а также в нападении на российские вооруженные силы. Это акт войны, и я уполномочен перенаправить вас на подходящий аэродром для задержания и допроса вас, вашего самолета и вашего экипажа. Вам будут предоставлены все права в соответствии с Варшавской конвенцией об обращении с нарушителями воздушного пространства. Я уполномочен предпринять любые действия, которые, по моему мнению, должен предпринять, чтобы обеспечить ваше подчинение. Я приказываю вам немедленно развернуться на курс один-пять-ноль, или вы будете сбиты ”.
  
  “Эй, милый, ты все неправильно понял”, - сладко сказала Энни. “Я ни на кого не нападала. У меня заглохли два двигателя и серьезно поврежден мой самолет. У меня на борту нет никакого оружия — это тренировочный полет без оружия. Я похож на истребитель? Я направлялся на посадку и, по-видимому, отклонился от курса. Если вы можете предложить какую-либо помощь, я уверен, что моя компания щедро вознаградит вас. Я лично прослежу за этим. Просто позвольте мне повернуть обратно на северо-запад, и я позабочусь о том, чтобы вы получили компенсацию в полном объеме. Я даю вам слово, командир. ”
  
  Ответа не последовало. Самолет Sukhoi-27 Flanker просто подъехал и скрылся из виду.
  
  “Эй, Нэнси, ” сказала Энни, - ты видела, куда пошел этот парень?”
  
  “Он на ваших четырех часах, немного выше”, - ответила Нэнси Чешир. “Переходим на шестичасовой, одна миля”.
  
  “У нас уже есть какое-нибудь оружие, Дэв?”
  
  “Оружие только что подключено”, - ответил Деверилл. Он обратился к оружейному компьютеру: “Приготовьте "Анаконды". Цель по самолету в шесть часов, одна миля. Атакуйте”.
  
  “Предупреждение, ошибка конфигурации “, - ответил компьютер. “Внимание, двери отсека не готовы. Внимание, скорость полета слишком низкая для безопасного выпуска оружия. Остановить атаку .”
  
  “Переопределить ошибку конфигурации”, - приказал Деверилл. “Переопределить ограничение скорости полета. Аварийно открыть двери переднего отсека. Запустить два”.
  
  “Предупреждение, переопределение ошибки конфигурации ... предупреждение, переопределение ограничения скорости полета оружия, безопасное разделение невозможно ... внимание, двери бомбоотсека не защелкнуты” . Они получили указания об открытии бомболюка, поскольку компьютер просто отпер передние двери бомбоотсека и позволил им полностью открыться под действием силы тяжести. Предупреждение, команда запуска принята, остановить запуск ... ”
  
  “Энни! Дэв! ” - крикнул Чешир по спутниковой связи. “Убирайся! Убирайся ...! ”
  
  Ощущение было такое, словно они врезались головой в кирпичную стену. Пилот "Фланкера" выпустил две ракеты с тепловым наведением R-60 по EB-1C "Вампир", и обе ракеты попали в единственные исправные двигатели на правом крыле. Двигатели взорвались, воспламенив реактивное топливо в баках правого крыла и кормовой части корпуса.
  
  И Энни Дьюи, и Дуэйн Деверилл знали, что время пришло. Когда Нэнси Чешир сделала свое предупреждение, их руки уже тянулись к ручкам катапультирования, и к тому времени, когда огненный шар поглотил бомбардировщик "Вампир", катапультные кресла уже покинули самолет, и они были освобождены взрывом.
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Центр высокотехнологичного аэрокосмического вооружения (HAWC)
  
  
  
  Некоторое время спустя
  
  
  “Я предупредил оружейные команды, сэр”, - крикнул Дэвид Люгер, врываясь в помещение боевого штаба. Генерал Самсон и Джон Лонг уже были там, проверяя компьютерные карты и спутниковые снимки района обстрела, вместе с несколькими другими сотрудниками и оперативными сотрудниками как из HAWC, так и из 111-го бомбардировочного авиакрыла. “Они готовы загрузить полную пробивную нагрузку по жестким целям на каждого Вампира, который у нас есть. Я поручил группе боевой поддержки немедленно подготовить пакет разведданных и сценарий направления атаки в район поражения — через три часа у них могут быть готовые DTEC и планы полетов для брифинга. Я также созвал защищенную конференцию по обработке данных с ISA, чтобы выработать план действий. ”
  
  “Подождите минутку, полковник, подождите всего одну чертову минутку”, - сердито вмешался Лонг. “Вы, ребята из HAWC, снова забываете, что не вы командуете 111-м полком. Мы не просто отправляемся в космос с бомбами и ракетами и начинаем расстреливать всех подряд, особенно русских. Нам нужно разрешение, и нам нужен приказ о предупреждении и приказ о поражении осколками. Нам нужно координировать наши усилия. Я не собираюсь запускать Вампиров без плана действий.”
  
  “На это нет времени”, - парировал Люгер. Он подошел к ближайшему компьютерному терминалу, вызывая состояние технического обслуживания их самолета. “Мы можем запустить трех птиц примерно за шесть часов. Тем временем мы можем отвлечь Ребекку и Патрика на дозаправку в Балтийском море. Мы также можем...
  
  “Эй, Люгер, это моя работа”, - вмешался Лонг. “Ты не работаешь на Aces High”.
  
  “Оторви свою задницу, майор!” Люгер сердито парировал. “Энни где-то там, на земле, в чертовой России! Мы должны забрать ее оттуда сейчас же! ”
  
  “Полковник, майор, прекратите это сейчас же”, - вмешался генерал Террилл Самсон. “Всем расслабиться—”
  
  “Расслабиться? Мы не можем расслабиться!” Взорвался Люгер. “Вы осознаете опасность, если Энни или Дэв попадут в плен к русским? Ты понимаешь, что русские делают с захваченными летчиками? А? Ты понимаешь? ”
  
  “Дэйв, полегче—”
  
  “Они будут извращать их разум, опустошать их мозги, использовать наркотики или химикаты, физические или психические пытки, чтобы заставить вас отвергнуть все, во что вы когда-либо верили”.
  
  “О чем, черт возьми, ты болтаешь, Люгер?” Спросил Лонг. “Ты насмотрелся слишком много фильмов о шпионах”.
  
  Террилл Самсон знал то, чего не знал Джон Лонг, — что, когда Дэвид Люгер говорил о пытках со стороны русских, он исходил из личного опыта. Он протянул руку в сторону своего главного инженера. “Полегче, Дэвид, успокойся—”
  
  “Я не успокоюсь, сэр!” Крикнул Люгер. “Вы должны объявить тревогу каждой разведывательной группе и группе специальных операций в радиусе тысячи миль от места поражения - скажите им, чтобы они садились на коней и немедленно начинали поисково-спасательную операцию”.
  
  Лонг раздраженно покачал головой. Посмотрите, как этот отчаянный ястреб-умник разлетается на куски, подумал он. Они все - кучка рыдающих леденцовых задниц. “Примите таблетку, полковник—”
  
  “Заткнись, Лонг”, - сказал Самсон. “Дэвид—”
  
  “Если вы не сделаете что-нибудь сейчас, генерал, это сделаю я! ”
  
  “Полковник! ” - крикнул Самсон. Наконец он остановился, но его грудь вздымалась так, словно он только что провел три раунда на боксерском ринге.
  
  Самсон посмотрел на своего главного инженера с серьезной озабоченностью. Люгер сообщил о двух своих контактах с командующим украинскими бомбардировочными войсками, который случайно оказался одним из летчиков-испытателей на том же объекте, где Люгер находился в плену много лет назад. Он подумывал отправить его в отпуск, пока украинцы были в Неллисе, чтобы избежать дальнейших осложнений, но позволил Люгеру взять верх над собой. Он казался просто прекрасным. Очевидно, что эти две короткие стычки всколыхнули множество очень плохих воспоминаний. “Вольно! Это приказ!” Громовой голос Самсона наконец, казалось, вывел Люгера из состояния почти панического отчаяния. “Мы поможем им, полковник, я обещаю вам. Но нам нужно разработать план действий и получить одобрение Вашингтона. Готовьте свои самолеты и загружайте оружие прямо сейчас, но я не хочу, чтобы кто-либо запускал. Это ясно? ”
  
  “Да, сэр”, - сказал Люгер. Он глубоко вздохнул и вытер холодный пот со лба. Его измученный разум быстро начал мыслить рационально. “Но если будет принято решение о спасении, мы должны проинструктировать команды и отправить как можно больше Вампиров к местам нанесения удара. Если Энни и Дэв смогут уклоняться от захвата достаточно долго, мы, возможно, сможем спасти их, но нам нужно сейчас привести в движение подразделения ISA . Если русские захватят, а затем немедленно освободят Энни и Дэва, мы просто вернемся домой. Но если они этого не сделают, мы хотим быть в состоянии схватить их до того, как их перевезут обратно в Москву ”.
  
  “Я сказал, никто не начинает без моего разрешения. Конец дискуссии”. Лонгу он сказал: “Я готовлюсь к брифингу для сотрудников Совета национальной безопасности прямо сейчас. Я добьюсь для тебя допуска так быстро, как только смогу.”
  
  “Да, сэр”, - сказал Лонг.
  
  “Мы все еще получаем признаки жизни”, - сказал Люгер, проверяя показания сервера спутниковой связи на Деверилле и Дьюи. “Голосовой связи по-прежнему нет. Чем дольше они находятся на земле, тем выше шансы, что их поймают. Генерал, по крайней мере, дайте нам разрешение на дозаправку и перенаправление Фернесса и Макланахана на резервном самолете миссии. Мы можем запланировать танкер и развернуть его за считанные минуты. ”
  
  “Запрос отклонен”, - сказал Самсон. “Фернесс и Макланахан возвращаются сюда по своему первоначальному маршруту восстановления — никаких изменений, пока я не получу разрешение от Белого дома. Это все. Майор, вы со мной. С минуты на минуту мы должны получить сообщение о видеоконференции из Белого дома ”. Люгеру нечего было делать, поэтому он приготовился к отъезду.
  
  “Полковник, с вами все будет в порядке?” Спросил Самсон как раз перед тем, как Люгер подошел к двери.
  
  “Со мной все будет в порядке, сэр”, - спокойно ответил он.
  
  “Я хотел бы, чтобы вы помогли подготовить доступные самолеты-вампиры к загрузке оружия и запуску в эксплуатацию на случай, если нам дадут добро”, - сказал Самсон. “Джон будет работать со мной здесь, чтобы подготовиться к брифингу для СНБ. Я уверен, что было бы большим подспорьем, если бы вы и майор Чешир руководили работой в зоне технического обслуживания ”. Джон Лонг ничего не сказал, но кивнул.
  
  “Я буду там, если понадоблюсь, сэр”, - сказал Люгер.
  
  “А Дэвид? Проинформируй генерала Макланахана и полковника Фернесса о том, что произошло”. Он сделал паузу, уставившись на Люгера, словно подчеркивая свой следующий приказ: “Я хочу, чтобы они продолжали восстанавливаться. Ни при каких обстоятельствах им не разрешается предпринимать спасательные операции без предварительного разрешения. Это понятно?”
  
  “Да, сэр. Я дам им совет”.
  
  “Они могут связаться со мной напрямую через спутник, если у них есть какая-либо другая информация или рекомендации, но в противном случае я хочу, чтобы они возвращались”, - снова сказал Самсон. По какой-то причине он почувствовал сильную потребность повторить свои приказы Люгеру. “Никакого героизма. Я не хочу больше терять самолеты над Россией”.
  
  “Понял, сэр”.
  
  Дэвид Люгер отправился в ангарный комплекс технического обслуживания и проинформировал главного офицера технического обслуживания, главного гражданского инженера и ответственного сержанта о том, что происходит, но он был достаточно мудр, чтобы позволить им делать свое дело, не суетясь вокруг них. Кроме того, он был слишком зол и разочарован — на Самсона, на Лонга, на самого себя — чтобы эффективно думать и организовываться.
  
  Его мысли перенеслись к его другу и возлюбленной, находящимся на земле в России. Он активировал свой подкожный спутниковый передатчик и заговорил: “Дьюи, это Люгер… Каблуки, это Дэвид — ты меня слышишь? Пожалуйста, ответь, Энни. Ты меня слышишь? ” Его голос дрогнул, когда он подумал о ней, лежащей на земле за полмира отсюда, а он слишком далеко, чтобы помочь ей. “Энни, ответь мне, пожалуйста ... Ответь мне, черт возьми ...”
  
  Ответа нет.
  
  Он понял приказ генерала Самсона. Сэмпсон хотел быть уверенным, что Патрик вернется, то есть он полностью ожидал, что Патрик развернется и отправится прикрывать Энни и Дева. Люгер знал, что может произойти, если он ослушается его, но также знал, что Патрик Макланахан был лучшей надеждой Энни избежать поимки. Самсон мог сам связаться с Макланаханом через спутниковый передатчик и напрямую отдать ему приказ. Он намеренно говорил об этом туманно. Хотел ли он, чтобы Патрик летел в прикрытии, или переложил ответственность на своего заместителя?
  
  Люгер снова активировал международный спутниковый передатчик: “Люгер вызывает Макланахана”.
  
  “Давай, Дэйв”.
  
  “У нас возникла ситуация, Мук”, - сказал Люгер и изложил ее ему.
  
  
  * * *
  
  
  “Переходите на курс один-два-пять, прямо сейчас “, - настойчиво сказал Патрик. Во рту у него пересохло, а пальцы дрожали, когда они летали по большому сенсорному дисплею supercockpit. “Возвращаемся к намеченной точке. Рулевое управление хорошее. Примите это.”Пункт надлежащего учета был особым пунктом в плане полета, где полеты были “отменены” или “приняты” без ведома каких—либо органов управления воздушным движением или ответственности за то, куда направлялся полет - они использовались в основном для секретных военных полетов. В настоящее время они находились над южной Норвегией, вне зоны действия любых наземных радаров, но все еще использовали спутниковую связь и GPS, чтобы сообщить о своем местоположении трансокеанским авиадиспетчерам. “Я позвоню в авиакомпанию ”Осло Трансокеаник" и получу разрешение".
  
  “Допуск? О чем, черт возьми, ты говоришь?” Спросила Ребекка Фернесс. Ей пришлось отключить автопилот, чтобы бомбардировщик EB-1C "Вампир" автоматически не выполнил новую команду руля, которую дал Патрик. “Мы не собираемся разворачиваться и лететь сотни миль назад через воздушное пространство России. Ты что, спятил?”
  
  “Ребекка, только что был сбит один из наших самолетов — один из твоих самолетов, и ты мне это очень ясно дала понять на днях”, - сказал Патрик. “Двое членов вашего экипажа находятся на земле в России . Если они попадут в плен, это станет огромным нарушением безопасности Соединенных Штатов. Это будет переворот десятилетия в раскрытии военной секретной информации! Он просмотрел информацию о своем рейсе. “Я могу доставить нас к точке посадки менее чем за два часа. Я скачаю координаты Энни и Дэва со спутникового сервера, а Дэйв загрузит нам обновленный тактический порядок боя, чтобы мы могли...
  
  “Подождите, генерал”, - сказала Ребекка. “Почему генерал Самсон или кто-нибудь из Пентагона не позвонил нам?”
  
  “Они, вероятно, точно решают, что делать”, - ответил Патрик. “Террилл не будет главным — это будет кто-то из ВВС США, или это может быть передано директору Центральной разведки или Разведывательного управления министерства обороны. Им может потребоваться несколько часов, чтобы решить, кто, черт возьми, главный. К тому времени мы сможем преодолеть точку перестрелки и помочь Энни и Дэву. Если Агентство разведывательной поддержки или Командование специальных операций США предпримут спасательную вылазку из Турции, они могут оказаться над местом перестрелки одновременно с нашим прибытием, и мы сможем прикрыть их. Вперед, Ребекка! ”
  
  “Я не знаю—”
  
  “Ребекка, сейчас не сомневайся”, - убеждал ее Патрик. “Это твои люди на земле. Мы можем им помочь. Мы только что получили дозаправку, так что нам не нужен бензин...
  
  “Мы разговаривали с Oslo Transoceanic последние пятнадцать минут”, - возразила Ребекка. “Мы передали тип нашего самолета по открытым каналам. Если мы развернемся, они смогут нас отследить”.
  
  “Нет, если мы резко войдем в курс дела”, - сказал Патрик. “У нас достаточно топлива, чтобы идти на малой скорости прямо сейчас. Но нам нужно развернуться сейчас, Ребекка. Каждый фунт топлива, который мы тратим, направляясь на запад, на один фунт меньше, чем у нас будет над точкой поражения. ” Когда Фернесс все еще колебался, Патрик добавил: “Я знаю, что не могу приказать командиру воздушного судна делать то, что он или она считает небезопасным”.
  
  “Чертовски верно”.
  
  “— но я приказываю вам прямо сейчас, полковник, как ваш старший офицер: поверните направо на курс один-два-пять, выровняйте рулевое управление и приготовьтесь начать операции по проникновению во вражеское воздушное пространство в исходной точке входа на маршрут. Сделай это сейчас, или, клянусь Богом, я привлеку тебя к ответственности по всей строгости закона, когда мы вернемся на базу.”
  
  “Ты сумасшедший, Макланахан”, - взорвалась Ребекка. “Ты никогда не сможешь уличить меня в неподчинении подобному приказу. Над тобой будут смеяться в суде — возможно, тебя самого отдадут под трибунал.”
  
  “Ты собираешься отказаться от моего приказа?”
  
  “К тому времени, как мы достигнем точки поражения, уже рассветет”, - возразил Фернесс. “Мы будем легкой добычей—”
  
  “Ты этого не знаешь”, - сказал Патрик. “Все, что мы знаем, это то, что Дев и Энни сейчас легкая добыча. Мы - их единственный шанс сбежать или быть спасенными. Теперь я приказываю тебе еще раз — немедленно выровняй ошибку рулевого управления. ”
  
  Ребекка Фернесс посмотрела в глаза Патрика Макланахана и не увидела в них ничего, кроме раскаленной ярости, непохожей ни на что, что она видела за то короткое, но напряженное время, что они работали вместе. Она знала, что, хотя это, вероятно, было несанкционированным, его приказ не был незаконным. Правила поведения в соответствии с Единым кодексом военной юстиции гласили, что она не обязана подчиняться незаконным приказам, которые нарушают ее собственную мораль. Это не сделало ни того, ни другого. Если бы она подчинилась его приказу, она была уверена, что ее не могли бы привлечь к ответственности за это.
  
  Черт возьми, Ребекка, увещевала она себя, перестань думать о законности и начни думать о том, что может случиться, если ты этого не сделаешь! Дэв и Энни могут быть схвачены. Они находились всего в нескольких милях от украинской границы — если они не пострадали при катапультировании, у них все еще был шанс пересечь границу. Русские все еще могут преследовать их, но именно поэтому они должны были быть рядом с ними.
  
  Ребекка отпустила переключатель на своей ручке управления, что позволило автопилоту бомбардировщика "Вампир" следовать сигналам компьютера о рулевом управлении. Они возвращались в Россию.
  
  
  На Среднерусской равнине, недалеко от Обояна,
  Российская Федерация
  
  
  
  В то же время
  
  
  Был только один способ описать, на что было похоже катапультирование из взрывающегося самолета: чистое, неподдельное насилие.
  
  Единственным предупреждением Энни Дьюи о том, что должно было произойти, было то, что верхний люк открылся, ремни ее плечевого и поясного ремней натянулись, ножные фиксаторы откинули ее лодыжки назад, чтобы они не болтались во время выстрела, и катапультное кресло откинулось назад, прислонившись к направляющей для запуска. Затем ее тело пронзила невыносимая боль, когда главный ракетный двигатель выбросил ее из самолета. Усилие, оказываемое на человеческое тело во время катапультирования, сравнивалось с ударом головой о кирпичную стену в автомобиле, движущемся со скоростью двадцать миль в час, и Энни, вероятно, удвоила бы это число.
  
  Небо, которое всю ночь было холодным, темным и ненастным, пылало горячими желтыми и красными языками пламени. Энни сразу же потеряла кислородную маску — это научит тебя всегда крепко ее надевать, каким-то образом ей удавалось убеждать себя во всем этом хаосе, — и шлем чуть не слетел вместе с ней. Единственное, что помогло ей удержать шлем, - это врезавшийся в нос подбородочный ремень. Она была уверена, что у нее сломан нос. Пришло время сделать пластику носа, о которой она всегда мечтала — может быть, у нее наконец-то будет нос Николь Кидман.
  
  Поскольку Вампир летел на такой низкой скорости — почти на скорости сближения — и они были относительно низко над землей, последовательность катапультирования произошла быстро и сильно. Она сразу включила оба ракетных двигателя на полную мощность, что утроило усилие, приложенное к ее телу. К счастью, поездка закончилась менее чем за две секунды. Затем она получила удар мула в спину от разделителя мужского сиденья - толстого нейлонового ремня вдоль спинки сиденья, который затянулся и отбросил ее от катапультного сиденья, как рогатку. Затем сработал тормозной парашют, который перевернул ее тело вверх тормашками, за чем почти сразу последовал треск большого основного парашюта, от которого хрустнули плечи. К счастью, бомбардировщик-вампир все еще набирал скорость, и ее парашют не открылся внутри быстро растущего огненного шара, который раньше был ее боевым самолетом. Энни получила с полдюжины хороших взмахов парашютом, но все, что она запомнила, это столкновение с замерзшей каменистой землей в типичной манере члена экипажа ВВС: ногами, задницей, затылком.
  
  Ветер дергал ее наполовину надутый парашют, словно настаивая на том, чтобы она поднялась, но Энни не собиралась сдвинуться ни на дюйм, хотя лежала почти лицом в снегу. Она чувствовала запах и вкус крови, поэтому знала, что работают по крайней мере два чувства. Несколько мгновений спустя ее слух обострился, когда она уловила звук своего любимого бомбардировщика B-1, врезавшегося в невысокие холмы неподалеку. Земля вздымалась и грохотала, как при землетрясении — осязание тоже было в порядке вещей. Она попробовала последнее чувство, зрение, но оно, похоже, пока не хотело работать. Четыре из пяти — неплохо для простого удара о землю с парашютом после катапультирования из подбитого бомбардировщика.
  
  Ее самолет пропал, история. Невероятное, почти ошеломляющее чувство страха и вины пронеслось в ее мозгу. Что я наделала? она спросила себя, если бы я следовал приказам, я бы все еще летал высоко над головой, вне досягаемости зенитных орудий и в безопасности от русских истребителей. Я все еще был бы в состоянии защитить парней из спецназа с ее оружием, или vector в истребительной поддержке, или глушить российские радары, или делать целый ряд других вещей. Экипаж MV-22 Pave Hammer, возможно, смог бы самостоятельно вывести самолет из строя. Или что, если бы беспечный русский спортсмен-истребитель достал их обоих, а заодно и заправщик МС-130П? Ее попытка спасения была бы напрасной. Что, если все, что она делала, было напрасным?
  
  Страх и холод заставляли ее дрожать. Это было переохлаждение. Энни было все равно. Она потерпела неудачу. Она, вероятно, убила Дэва, и она, безусловно, стала причиной потери военного самолета стоимостью в несколько миллионов долларов. Русские, очевидно, собирались найти обломки и выяснить, кто и чем они были. Их секрет будет раскрыт. Ее схватят, тело Дэва отвезут в какой-нибудь грязный тюремный морг, возможно, покажут по всему миру, чтобы бедные родители Дэва могли увидеть его изуродованное тело. Соединенные Штаты столкнутся с одним из величайших внешнеполитических и военных замешательств со времен "Иран-контрас". Правительство Соединенных Штатов может дезавуировать любую информацию об их миссии. Жизни и карьеры были бы разрушены. Все, что Соединенные Штаты говорили или делали в течение следующего десятилетия, было бы запятнано этим провалом.
  
  С таким же успехом я могла бы умереть, подумала Энни. Смерть, безусловно, была бы предпочтительнее, чем жить со стыдом за то, к чему привели ее решения сегодня вечером. Она, вероятно, уже ослепла, наверняка разбита катапультированием и жесткой посадкой. Таким образом, она не только стала бы национальным позором, но и, если бы она выжила, кто-то должен был бы позаботиться о ней. Ее пришлось бы кормить через трубочку, срать в подгузники, как младенцу, выставлять во внутренний дворик, как растение в горшке, чтобы она могла погреться на солнышке, чтобы не сморщилась и не умерла, и служащий знал бы, кто она такая, и был бы смущен и, вероятно, испытывал отвращение от необходимости заботиться о таком неудачнике о Боже, почему я это сделал, почему я не слушал приказов о Иисус, я хочу умереть, позволь мне умереть, не позволяй мне жить как овощ с параличом нижних конечностей, которого ненавидят мои мать и отец о, мама, о, папа, я... прости, я прошу прощения, Я только хотел помочь, Я думал, что поступаю правильно, Я …
  
  Комок снега, упавший с ветки и приземлившийся в нескольких дюймах от ее лица, наконец вывел ее из состояния отчаяния. Это прозвучало как звук шагов, и ее охватила паника — новый приступ паники пронесся в голове. Я не мертва. Меня собираются схватить. Должен ли я притвориться мертвым или без сознания? Что, если они просто пристрелят меня, чтобы убедиться, что я мертв? Что, если я ...?
  
  НЕТ! она закричала на себя. Прекрати! Перестань уговаривать себя умереть или все испортить еще хуже, чем ты уже сделала! Где-то там у нее был член экипажа, который, вероятно, нуждался в ее помощи. У нее был долг перед собой и своей страной выбраться и вернуться на дружественную территорию. Перестань жалеть себя, Энни Дьюи, поднимайся на свои чертовы ноги и двигайся! Если Дев Деверилл умрет из-за того, что ты был слишком занят жалостью к себе, то ты действительно заслуживаешь смерти! Вставай, сучка, и веди себя как настоящий американский летчик, а не как плаксивая чрезмерно опекаемая студентка!
  
  Она больше не слышала ни голосов, ни шагов. Самое время убираться отсюда к чертовой матери. Руки в работе. Хорошо. Попытайся перевернуться ... Нет, сильная, очень сильная, мучительно болезненная боль в спине, как будто по позвоночнику вонзили ледоруб. Она попыталась вернуться на свое прежнее место, чтобы попытаться облегчить боль, но ее тело говорило ей: "Слишком поздно, Энни, сейчас нет безболезненного способа двигаться". Она вскрикнула, перевернувшись на спину. Боль, казалось, сдавила ей горло, перекрывая дыхательные пути, душа ее. Теперь паника снова охватила ее. Она не могла дышать, ничего не видела, а боль в спине сводила с ума. В поле ее зрения поплыли звезды, и она молилась, чтобы потерять сознание, чтобы спасти ее от боли.
  
  Ей не так уж повезло. Единственное, что ее успокаивало, это холод и мокрый снег за спиной. Боль все еще была там, такая же острая, как и прежде, но, по крайней мере, она чувствовала ее и, по крайней мере, могла двигаться. Она не была парализована. Даже несмотря на сокрушительную боль, она почувствовала проблеск надежды. Может быть, с ней все будет в порядке.
  
  Энни поднесла руку к глазам и сразу же обнаружила источник проблем со зрением и дыханием — шлем надвинулся ей на лицо. Малейшее движение только усиливало боль еще больше, но она смогла расстегнуть шлем и стянуть его с головы. Кончиками пальцев нащупала глубокую трещину в шлеме — это спасло ей жизнь. Такая рана на ее черепе легко убила бы ее.
  
  Снег на затылке был приятен, и несколько мгновений спустя она начала видеть и ощущать больше вещей — отблески пожаров вдалеке на фоне грозового неба, кисловатый запах горящего авиатоплива и скрипы, визги и стоны, когда бомбардировщик "Вампир" продолжал свой предсмертный треск; мокрый ледяной снег падал ей на лицо, холодная влага просачивалась сквозь летный костюм и липла к ягодицам. На ней не было одежды для сверххолодной погоды, но на ней были утепленные длинные трусы, толстые шерстяные носки, длинная рубашка с высоким воротом и летные перчатки Thinsulate для холодной погоды. Казалось, что боль утихает. Теперь она начала бояться впасть в шок, если слишком замерзнет, поэтому было важно, чтобы она двигалась. Вставай, Энни, сказала она себе, найди Дева. Найди снаряжение для выживания. Найди укрытие. Убирайся с места крушения и спрячься.
  
  Боль вернулась в полную силу, как только она попыталась встать, но она знала, что у нее нет выбора — либо встать и иметь шанс выжить, либо остаться на земле и замерзнуть до смерти, либо попасть в плен. Поскольку шлем больше не приглушал ее, она могла кричать так громко, как только осмеливалась, но она знала, что поисковики уже в пути, и она не хотела рисковать быть схваченной. Ползание на четвереньках, казалось, заняло у нее полчаса, но она это сделала. Потянувшись, чтобы отстегнуть стояки парашюта и ремни безопасности, она, казалось, лишилась всех сил, но она это сделала. Потянуть за нейлоновый ремень, соединявший ее ремни безопасности с рюкзаком для выживания, казалось невозможным, все равно что попытаться подтащить круизный лайнер к причалу после того, как кто-то с палубы бросил ей веревку, но она это сделала. Теперь, когда она надежно сжимала в руках набор для выживания, она почувствовала себя лучше. Может быть, мне больно, подумала она, и мне тяжело, но я еще не вышла из игры.
  
  О ходьбе не могло быть и речи, поэтому она поползла. Она не знала, в какую сторону идти, поэтому решила просто уйти от зарева пожаров с места аварии. Это показалось ей хорошим выбором, потому что направление, которое она выбрала, было под гору. Пройдя несколько десятков ярдов, она нашла большую сосну. Ощупав руками его основание, она заметила, что земля под толстыми нижними ветвями сухая, поэтому она заползла под них. Эй, подумала она, инструкторы по выживанию были правы: здесь на удивление удобно. Пахло вкусно, и через несколько мгновений даже начало казаться теплым. Блин, блин, какой перерыв. Она услышала бегущий звук и решила, что, вероятно, потревожила покой какого-нибудь суслика, но ей было все равно, с кем или с чем она сейчас делит эту теплую, мягкую, усыпанную сосновыми иголками землю.
  
  Она знала, что должна продолжать идти. Она отошла совсем недалеко от места приземления, и они могли легко найти ее по следам от волочения. Но ей нужно было время, чтобы проверить себя, собраться с мыслями, выработать план действий, а затем сделать это.
  
  Первое, что ей нужно было сделать, это позаботиться о себе. Энни открыла набор для выживания - квадратный зеленый нейлоновый футляр площадью около восемнадцати квадратных дюймов, толщиной три дюйма и весом около двадцати фунтов. Крошечный фонарик с красными линзами был в самый раз, что помогло ей провести инвентаризацию остального набора — даже этот крошечный кусочек искусственного света американского производства помог поднять ей настроение. Наконец-то она снова могла контролировать свое окружение, по крайней мере, немного.
  
  Четыре банки воды размером с пинту — она выпила одну банку сразу, а остальные положила в карманы своего летного костюма. Водонепроницаемые спички — внутри ее летного костюма, между футболкой и длинным бельем. Рационы выживания: батончики с сушеной говядиной, батончики гранолы, фруктовые батончики, шоколадные батончики. Один батончик с сушеной говядиной и один фруктовый батончик в ее летном костюме, остальное в наборе для выживания. Складной нож в ее летном костюме. Космическое одеяло, серебряное с одной стороны, черное с другой, в ее летном костюме. Спальный мешок в вакуумной упаковке, спрессованный в трубку длиной девять дюймов и диаметром три дюйма из набора для выживания. Довольно удивительное дерьмо. Сигнальное зеркальце у нее на шее вместе с магнитным компасом. На голове шерстяная шапочка. Ага, хороший гаджет: комбинированный спутниковый радиоприемник для выживания и приемник спутниковой навигации GPS — в кармане ее летного костюма вместе с двумя запасными батарейками, которые были спрятаны под футболкой рядом с кожей, чтобы согревать их.
  
  Сигнальные ракеты, дымовые сигнализаторы, ракетница с проникающими в лес патронами возвращаются в набор для выживания. Буклеты, рыболовный набор, аптечка первой помощи, рукавицы, компрессионные бинты, проволочная ловушка, проволочная пила, таблетки аспирина, таблетки для очистки воды, небольшой брезент для палатки, нейлоновая бечевка, тестер радиации, две пары носков, запаянных в пластик, фляга - все пока оставалось в наборе выживания, за исключением того, что она проглотила две таблетки аспирина и запила их водой, чтобы облегчить боль в спине и плечах. Все , кроме нейлоновых чулок, жевательной резинки, золотых монет, российских рублей и презервативов ... упс, мгновение спустя она нашла презервативы. Они остались в наборе для выживания.
  
  Энни почувствовала себя намного лучше после того, как закрыла набор для выживания. Она читала, что подавляющее большинство жертв авиакатастроф, которые погибли в ситуации выживания, даже не потрудились сделать самые простые вещи, такие как поиск убежища или открытие своих наборов для выживания. Они были либо в оцепенении, либо в шоке, либо просто не могли поверить в ситуацию, в которой оказались. Большую часть времени они заканчивали тем, что сбрасывали все свое снаряжение и ходили кругами, пока не умирали от истощения, гипотермии или шока. Старая поговорка гласила, что жертвы авиакатастроф, погибшие в ситуациях выживания , умерли от смущения. Энни очень, очень хорошо понимала это чувство прямо сейчас.
  
  Проверка работоспособности не заняла много времени. Боль в спине была невыносимой, теперь она распространялась от позвоночника к ногам, рукам и шее. Ее нос скрипел и хрустел, как целлофан, и в зеркале выживания она могла видеть кровь, покрывавшую ее щеки и подбородок, и густо запекшуюся в носу, но если и была какая-то боль от сломанного носа, то ее затмевала боль в спине. Все ее тело болело, и она знала, что найдет несколько огромных синяков. Ее зад сильно болел, и она подумала, что у нее, возможно, сломан копчик. Других явных травм нет. Энни считала себя очень, очень удачливой. Она знала, что могла бы легко …
  
  “Энни, это Макланахан. Ты меня слышишь? Энни?”
  
  “Генерал!” Громко воскликнула Энни. Глобальный спутниковый передатчик, который они вживили ей под кожу, питался от толстого браслета с резиновым покрытием на лодыжке, что—то вроде футуристического миниатюрного устройства OnStar assistance - Боже мой, оно работало, даже здесь, у черта на куличках. “Я слышу тебя! Я слышу тебя!”
  
  “Я тоже слышу тебя громко и ясно, Энни”, - сказал Патрик Макланахан. “Говори тише. Я полагаю, что сейчас ты в безопасности. Какова твоя ситуация?”
  
  “Я под деревом”, - сказала Энни. “Я просто отдыхала, проверяла свое снаряжение для выживания. Я в порядке. У меня болит спина, у меня сломан нос и, возможно, ягодичная кость, но в остальном я в порядке.”
  
  “Хорошо. Ты поступил правильно”, - сказал Патрик. “Снаряжение для выживания разделишь позже”.
  
  “Уже сделал это. У меня даже было немного воды и пара таблеток аспирина”.
  
  “Хорошая работа. Хорошо. Теперь мы с тобой, у нас есть твое местоположение, и помощь уже в пути. Тебе придется найти Дева, а затем найти как можно более безопасное место, чтобы спрятаться, пока мы не пришлем спасательные команды. ”
  
  Энни чуть не расплакалась, когда Макланахан упомянул ”спасательные команды" — она наконец почувствовала, что может выбраться из этого живой. “А как же Дев?” - спросила она. “Ты с ним разговариваешь? Ты тоже можешь его найти?”
  
  “Мы все еще фиксируем признаки жизни от Дева, но от него нет ответа”, - сказал Макланахан. “Он примерно в двухстах ярдах к востоку от вас, но мы не можем быть слишком точными. Если ты готов, я бы хотел, чтобы ты попытался присоединиться к нему, проверил его, спрятал, если сможешь, и помог ему. Ты можешь двигаться? ”
  
  “Думаю, да”, - ответила Энни.
  
  “Мы знаем, что погода плохая, но это поможет вам оставаться незаметными”, - сказал Патрик. “Идти будет тяжело, но попробуйте. Я буду направлять вас, насколько смогу, но вам нужно пройти несколько ярдов, прежде чем ваша позиция изменится, поэтому она неточна. Я не хочу, чтобы ты свалился в овраг, пытаясь найти его в темноте, и я не хочу, чтобы тебя схватили. Если ты не можешь сделать это безопасно, возвращайся в свое гнездо или найди другое укромное местечко и прячься.”
  
  “Я найду его. Не волнуйся”.
  
  “Хорошо. Пока мы разговариваем, мы готовим для вас спасательный пакет. Все Разведывательное управление готовится к началу спасательной операции. Вы герои за то, что сделали для Уэстона и его команды, Каблуки. Они перевернут небо и землю, чтобы добраться до вас ”.
  
  “Спасибо вам, сэр”, - сказала Энни, не смущаясь радости и облегчения в своем голосе. “Большое вам спасибо. Я... я сожалею о том, что сделала. Я ослушался приказа, и из-за меня нас сбили. Я беру на себя полную ответственность за все, что произойдет ”.
  
  “Стоимость Вампира уже вычтена из твоей зарплаты, Энни”, - съязвил Макланахан. “У тебя есть около трех часов до местного восхода солнца, так что тебе лучше поторопиться. Делайте это медленно и спокойно. Удачи. Мы дадим вам знать, если получим известия от разработчика. ”
  
  Энни закрепила набор для выживания поперек тела под правой рукой, натянула на голову и уши шапочку для часов, затем выползла из-под сосны. Боль в спине все еще не прошла, но благодаря аспирину и ее улучшенному настрою боль теперь говорила с ней, а не кричала. Конечно же, снег и ветер усилились. Видимость была почти нулевой. К счастью, снег был глубиной менее фута, что делало передвижение относительно легким.
  
  “Генерал, я направляюсь на восток”, - произнесла она в морозный воздух. “Прямо сейчас был бы желанным поворотный винт Pave Hammer, парящий над головой”.
  
  “Мы здесь, с тобой, Энни”, - последовал ответ. “Пижамы уже в пути”. Энни не спрашивала, как далеко они уехали и сколько времени им потребуется, чтобы прибыть — ей не нужно было задавать никаких вопросов, когда ответы потенциально могли ей не понравиться.
  
  Продвигались медленно. Используя компас, висевший у нее на шее, Энни просто переходила от дерева к дереву, примерно по десять ярдов за раз. Она экономно пользовалась фонариком, направляя луч всего на два-три ярда вперед за раз, чтобы ее не заметили. Она пыталась считать шаги, но сдалась после того, как несколько раз споткнулась о камни, полагаясь на подкожный передатчик и глубокий, уверенный голос Патрика Макланахана, который помогал ей ориентироваться.
  
  Она прошла, наверное, ярдов пятьдесят, когда услышала шум. Она обернулась и увидела пару лучей фар, прорезающих ледяной дождь. Когда свет фар приблизился, она поняла, что находится всего в дюжине ярдов над грунтовой дорогой. Грузовик, работающий с фарами, переключился на более низкую передачу и замедлил ход. “О, черт, ” тихо сказала Энни, “ грузовик только что появился из ниоткуда. Я думаю, они увидели меня”.
  
  “Ты можешь спрятаться?” Спросил Патрик.
  
  “Я попытаюсь”, - сказала Энни. Грузовик направлялся к ней, слегка поднимаясь по склону. Энни немедленно побежала вперед в противоположном направлении, не решаясь воспользоваться фонариком. Она вытянула руки перед собой, но все равно не могла удержаться от столкновения с деревьями, врезания в валуны и спотыкания о камни. Боль вернулась с новой силой. Но она проигнорировала все это и продолжала бежать. Ей было все равно, в каком направлении, лишь бы подальше от грузовика. “Я ... больше не слышу ... рева двигателя”, - задыхаясь, сказала Энни. “Должно быть, это прекратилось”.
  
  “Продолжай идти так долго, как сможешь, затем найди укрытие”, - сказал Патрик.
  
  “Я попытаюсь“, - сказала Энни, тяжело дыша. “Я ...” Она снова споткнулась и упала, растянувшись лицом в снегу. Она уже собиралась вскочить на ноги и продолжить бежать, когда поняла, что не просто споткнулась обо что—то - она зацепилась ногой за что-то ... что-то вроде веревки … Нравится …
  
  ... подъемники для парашюта.
  
  Энни развернулась и спрыгнула на снег. Она снова ухватилась за стояки и потянула. Из снега торчало еще больше нейлоновых шнуров. Боже мой, это были стояки парашюта! “Я нашла парашют! Я нашла парашют! ” закричала она.
  
  “Говори тише, Энни. Я тебя прекрасно слышу”, - сказал Макланахан. “Это Дев?”
  
  “Приготовиться”. Она отчаянно потянула за стояки, которые смогла найти, снег летел во все стороны. Нет, не в том направлении — она нашла белый купол парашюта. Она развернулась и начала тянуть и копать в другом направлении. Пожалуйста, Боже, о, пожалуйста, пусть это будет он. Пусть он все еще будет жив ....
  
  Она нашла тело под слоем свежего снега в четыре дюйма, лежащее лицом вверх. На нем все еще был шлем с опущенным прозрачным забралом и подключенной кислородной маской. Его парашютные стойки были обмотаны вокруг ближайшего дерева, что означало, что он либо приземлился на дерево, а затем упал, либо его протащило и он врезался в него. Используя фонарик с красными линзами, она сорвала штыковые зажимы кислородной маски с его шлема. Вырвалось легкое облачко пара. “Генерал, я нашла его!” - сказала Энни. “Я нашел его! Я думаю, он все еще жив!”
  
  “Слава Богу”, - сказал Патрик. “Проверьте его как можно лучше, прежде чем перемещать”.
  
  “Похоже, с ним все в порядке, просто он без сознания”, - сказала Энни, начиная осматривать его. Он был надежно закутан в одежду для холодной погоды, которую она видела на нем. Она увидела большую царапину на левой передней части его шлема и предположила, что он, должно быть, ударился лицом о дерево. “Я не вижу никаких сломанных костей. Он просто без сознания”, - повторила Энни.
  
  “Если он все еще в своем парашюте, отстегните его стояки и оттащите его оттуда как можно дальше”, - сказал Патрик.
  
  Энни отстегнула стояки парашюта от ремней безопасности Дэва, затем достала его рюкзак для выживания, положила ему на грудь, затем ухватилась за ремни парашюта у его плеч и потянула. Хотя Деверилл был высоким, он был не очень крупным, но он не сдвинулся с места. Она потянула сильнее, вкладывая в это свой вес, и, наконец, оторвала его от снежной корки, чтобы он мог двигаться. Но она могла перемещать его только на несколько дюймов за раз и вскоре обнаружила, что не может удержать его от сползания с насыпи к дороге. Это не сработало. Если бы она продолжала двигать его, он в конце концов соскользнул бы до конца , и тогда тот, кто был в грузовике, или тот, кто мог последовать за ними к месту крушения Вампира, …
  
  Луч фонарика скользнул по ней. Они приближались! Они были в паре десятков ярдов от нее, но с каждой секундой приближались. Она услышала голоса, сердитые мужские голоса. Они выслеживали ее.
  
  Идти было некуда, кроме как вниз по насыпи. Энни повернула тело Дэва так, чтобы его голова была обращена вниз. Теперь он двигался намного легче, поэтому она потянула быстрее. Луч фонарика снова метнулся в ее сторону, теперь гораздо ближе. Она врезалась в дерево, тихо выругалась, обогнула тело Дэв вокруг дерева и продолжила тянуть.
  
  Раздались возбужденные, неистовые голоса. Энни догадалась, что они нашли парашют. Теперь это был только вопрос времени…
  
  Неожиданно Энни достигла подножия насыпи, упала и тяжело приземлилась на замерзшую грунтовую дорогу. Она подвернула лодыжку, пытаясь приземлиться на ноги, и не смогла удержаться от крика боли. Фонарики снова повернулись прямо в ее сторону.
  
  Теперь они у них были…
  
  
  Авиабаза "Борисполь", Киев, Республика Украина
  
  
  
  В то же время
  
  
  Приземление было каким угодно, только не красивым — на самом деле, это было скорее контролируемое крушение, чем что-либо еще. Поскольку большая часть его гидравлической системы была отключена, майор Джон Уэстон не мог контролировать большую часть поверхности полета, управление гондолами двигателей или системами шасси. Он смог воспользоваться системой аварийной продувки и вытащил одну исправную основную стойку шасси и носовую опору из спонсонов. Но это не имело значения — поскольку у него не было контроля над системой вращения двигателя, он не мог переключиться в режим вертолета. Они собирались нанести сильный удар, независимо от того, насколько хорош Мусорщик.
  
  Авиабаза Борисполь была крупной объединенной базой ВВС Украины и армейской авиации. Уэстон получил общую планировку базы из своих публикаций с полетной информацией. На северо-восточной стороне базы размещались эскадрильи армейской авиации с эскадрильями тяжелых транспортных вертолетов Mil-8 и Mil-6 и одной эскадрильей ударных вертолетов Mil-24; на южной стороне располагалась смесь самолетов ПВО, штурмовиков, бомбардировщиков и транспортных самолетов. Уэстон воспользовался большой взлетно-посадочной полосой, чтобы сориентироваться, затем медленно и осторожно свернул на рулежную дорожку напротив дефлекторов, рядом с рампой для стоянки вертолетов. Если бы он потерял какие-либо части своего самолета Pave Hammer, по крайней мере, они, вероятно, не попали бы ни в один украинский самолет, и он не закрыл бы взлетно-посадочную полосу аварийной посадкой на главную.
  
  “Держись!” Крикнул Уэстон позади него, перекрывая рев ветра и шум двигателя. “Приготовиться к жесткой посадке!” Обычно он сказал бы: “Приготовиться к посадке второму пилоту”, но он не думал, что тени его погибшего второго пилота оценят юмор. Когда он коснулся земли, превысив нормальную скорость захода на посадку по меньшей мере на тридцать узлов, чтобы сохранить управляемость, первыми появились кончики его несущих винтов, оставившие огромные двойные борозды в рулежной дорожке. Как только роторы остановились, вся подъемная сила прекратилась, и MV-22 врезался в тротуар. Шасси мгновенно сломалось, и самолет Pave Hammer начал долгое, уродливое скольжение брюхом, остановившись через четыреста футов в грязи между рулежной дорожкой и взлетно-посадочной полосой.
  
  Уэстон отключил все основные системы за несколько секунд до того, как они приземлились. Проигнорировав систему аварийного покидания кабины, он вскочил со своего места, осторожно перешагнув через тело своего второго пилота в проходе, и пошел помогать выжившим членам экипажа в эвакуации. Но Вол, Бриггс, Фратьери и выжившие пижоны быстро эвакуировали Линду Мэй Маслюкову из уже выдвинутого кормового грузового трапа в тот момент, когда самолет остановился, и переместили ее на несколько сотен футов против ветра от места аварийной посадки.
  
  Самолет не горел, только дым валил из каждого поврежденного двигателя, поэтому Уэстон взял на себя ужасную, но важную задачу вынести тело своего второго пилота из самолета. Он наполовину оттащил, наполовину отнес его как можно дальше с подветренной стороны, затем как можно осторожнее уложил на траву. Измученный, трясущийся от избытка адреналина в крови, очень довольный тем, что остался в живых, Уэстон рухнул на траву с подветренной стороны самолета. На данный момент его работа была закончена. Все, что ему было нужно, - это пиво и жена с детьми рядом.
  
  К ним подбегали украинские солдаты и летчики, возбужденно что-то бормоча. Некоторые из них говорили по-английски и поспешили помочь пижамникам позаботиться о Сирене. Они начали внутривенное вливание, чтобы попытаться восстановить гидратацию и питание, и украинский медик начал перевязывать ее раны. Украинские пожарные быстро потушили тлеющий двигатель. Уэстон был представлен сначала первому сержанту сил безопасности, а затем целой веренице офицеров более высокого ранга, пока, наконец, не появился сам командир базы.
  
  Хэл Бриггс и Крис Вол, выглядевшие как какие-то научно-фантастические Звездные десантники, подошли к ним. Поскольку они только что приземлились на авиабазе Содружества и их все еще могли преследовать российские ВВС, они оба были настороже: Бриггс в шлеме сканировал небо и базу в поисках любых признаков угрозы; Воль держал наготове свою огромную электромагнитную противотанковую рельсовую пушку. “Ребята, это командир базы, бригадный генерал Михаил Сахан, командующий Второй авиационной дивизией здесь, в Борисполе”. Бриггс отдал честь; Воль стоял молча, его рельсовое ружье было выставлено по левому борту.
  
  “А вы кто, сэр?” Спросил Сахан после того, как он отдал честь в ответ, с изумлением глядя на их странную одежду и оружие.
  
  “Наше кодовое название - Железный дровосек, сэр”, - ответил Бриггс своим электронно-синтезированным голосом. “Мы американские военнослужащие. Это все, что я уполномочен сообщить вам”.
  
  “Нечехол ”, - сказал Сахан. “Ваш американский государственный департамент предупредил нас о вашем прибытии, хотя они ничего не сказали о прибытии космонавтов”.
  
  “Нам нужен один из ваших вертолетов, чтобы вернуться в Россию, сэр”, - просто сказал Бриггс.
  
  “Что случилось?” Спросил Уэстон.
  
  “Наш ангел-хранитель получил удар. Терминатор повержен. Мы идем за ними ”.
  
  “Черт. Жаль, что у меня нет своей машины”. И он не шутил — все мысли о том, чтобы расслабиться со своей семьей и замерзнуть, исчезли. Дьюи и Деверилл рисковали своими жизнями, чтобы спасти его. “Вы, ребята, убирайтесь отсюда. С нами все будет в порядке”.
  
  “К сожалению, я не могу вам помочь”, - сказал Сахан. Я не получал разрешения от своего начальства помогать вам в нарушении российской территории. Я понимаю, что на карту поставлены жизни, но ваше правительство не разъяснило нам причину всей этой активности. Возможно, вы сможете объяснить, кто вы и что делали в России, и я смогу передать эту информацию своему начальству.”
  
  “К сожалению, это невозможно, сэр”, - сказал Бриггс. “Но я заверяю вас, мое правительство возьмет на себя полную ответственность за наши действия и возместит вам убытки в полном объеме”.
  
  “Не могли бы вы продать мне свой странный наряд, или позволить мне взять его напрокат на некоторое время, или принять мои заверения в том, что все, что я могу с ним сделать, не будет вашей ответственностью?” Сахан спросил с улыбкой.
  
  “Нет, сэр”.
  
  Сахан поднял руки. “Итак, вот оно. Вы можете ожидать прибытия представителя вашего посольства в ближайшее время, и мы обезвредим обломки вашего самолета и окажем вашим раненым любую посильную помощь. ”
  
  “Мне жаль, что мы не смогли получить никакой авторизованной помощи, сэр”, - сказал Бриггс.
  
  Сахан прищурился. “Что это значит, солдат?”
  
  Бриггс и Вол спустились по рулежной дорожке и направились к трапу для стоянки вертолетов. Сахан и несколько его офицеров и персонала последовали за ними. Они прошли по середине трапа, пока не увидели боевой вертолет Mil-8MTV с двумя турбовинтовыми двигателями, готовый к взлету, с пулеметом, установленным на носу, но с пустыми выносными опорами. “Мы возьмем этого”, - сказал он.
  
  “Переспросите? ” - воскликнул Сахан, в его голосе явно слышался нарастающий гнев. “Вы ‘возьмете’ этот вертолет? Что вы имеете в виду?”
  
  “Я имею в виду, сэр, что я отправлю этот вертолет в Россию на спасательную операцию, или мой коллега уничтожит его”.
  
  “Уничтожить это? Как ты смеешь?”
  
  Бриггс повернулся к Волу. “Продемонстрируй”, - приказал он.
  
  Воль повернулся и, стреляя от бедра, выпустил снаряд с обедненным ураном в другой припаркованный вертолет примерно в ста ярдах от него. Снаряд оставил яркий инверсионный след длиной в один дюйм во влажном предрассветном небе, который был хорошо виден в свете огней стадиона, освещавших рампу. От моторного отсека вертолета отлетело несколько крупных кусков, а мачта несущего винта накренилась вбок так сильно, что кончик одной из лопастей провис до самой рампы.
  
  “Гавнук! Это маленькое проявление ложной бравады только что стоило вашему правительству пяти миллионов долларов, а вам года тюрьмы!” Закричал Сахан. Он повернулся к двум своим охранникам, стоявшим позади него, и отдал приказ на украинском языке.
  
  Но когда охранники навели свои штурмовые винтовки на Бриггса и Вола, Бриггс немедленно отправил их обоих на асфальт быстрым разрядом электрического тока от своих электродов. Вол прицелился в Бриггса из большого рельсового ружья, но ни в кого не целился. Другие офицеры вокруг Сахана были ошеломлены, не смея пошевелиться. Бриггс кивнул в сторону другого вертолета. “Теперь этот”.
  
  “Ни! Жода! Жода! Очень хорошо, очень хорошо”, - сердито сказал Сахан, поднимая руки. “Если вы хотите убить или покалечить десятки моих людей только для того, чтобы пожертвовать своими жизнями и жизнью одного из экипажей моего вертолета над Россией, я не могу вас остановить. Но я хочу, чтобы вы знали, что вы нарушаете украинское законодательство, и я позабочусь о том, чтобы вы были наказаны ”.
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал Бриггс. Они с Волем подбежали к вертолету, у которого только что запустились двигатели; тем временем Сахан отдавал команды по портативному радио экипажу. При приближении двух американцев несколько членов экипажа покинули вертолет. Когда Бриггс и Вол поднялись на борт, остались только пилот и второй пилот.
  
  Бриггс пристегнулся к креслу бортинженера позади второго пилота, затем повернул кресло так, чтобы сам сел между двумя пилотами. Он видел их шокированную реакцию, когда они уставились на странно экипированного человека. “Ждите инструкций”, - сказал он пилоту. Тот кивнул в ответ — очевидно, он понимал английский и мог слышать синтезированный голос Бриггса. Бриггс активировал свой спутниковый передатчик: “Бриггс вызывает ”Люгер" в безопасности".
  
  “Давай, Хэл”.
  
  “Меня и мастер-сержанта только что подвезли”, - сказал Бриггс. “Возможно, нам придется уладить дела с украинской армией, но мы разберемся с этой проблемой позже. Мне нужен маршрут и как можно больше информации, которую вы можете мне предоставить, к месту перестрелки. ”
  
  “Вас понял. Имейте в виду, Дьюи и Деверилл захвачены в плен”.
  
  “О, черт”.
  
  “Энни все еще поддерживает с нами связь”, - продолжил Люгер. “Они были схвачены местными жителями и переданы пограничной полиции. Они сейчас не двигаются — мы думаем, что они в машине, но сейчас они неподвижны. Деверилл без сознания. Приготовьтесь ... ваш магнитный курс составляет один-один-семь градусов, дальность действия две-две-три морские мили. Одна тысяча футов над уровнем моря должна быть для вас хорошей аварийной безопасной высотой. ”
  
  “Я хорошо вижу местность”, - сказал Бриггс. “Мы в пути. Расчетное время прибытия - семьдесят минут”. У украинских пилотов не было очков ночного видения, но Бриггс мог видеть все с идеальной четкостью благодаря своим электронным датчикам визора. “Курс один-один-семь градусов, ребята”, - крикнул Бриггс пилотам. “И наступи на это”.
  
  “Наступи на это. Бистра. Ochen bistra . Тащи задницу, верно, мистер Робот? ” эхом повторил пилот, смеясь. Очевидно, пилоты были гораздо более взволнованы этой миссией, чем командир базы. Они оторвались от земли и направились прочь, оставаясь чуть выше верхушек деревьев.
  
  
  Кодлеа, Румыния
  
  
  
  В то же время
  
  
  Примерно в ста милях к северо-северо-западу от румынской столицы Бухареста, в предгорьях Трансильванских Альп, в Кодлеа располагался бывший полигон Варшавского договора и аэродром рассредоточения, давным—давно проданный Павлу Казакову - он никогда не говорил, зачем российскому “бизнесмену” понадобилась целая военная база в Карпатах, а румынское правительство, увидев, сколько Казаков готов заплатить за заброшенный город-призрак базы, не спрашивало.
  
  Румыния была богатым источником оружия, топлива, обслуживающего персонала, офицеров разведки и бойцов — все, что требовалось, это деньги, а запасы казались неограниченными. Румыния, когда-то всего лишь младший член Варшавского договора, во времена режима Николае Чаушеску развила значительную оружейную промышленность, производя лицензионное и копирующее советское и китайское оружие всех видов, от боеприпасов к стрелковому оружию до реактивных истребителей. С распадом Советского Союза, наводнением рынков оружием Россией и Китаем и тяжелыми экономическими временами в большей части Восточной Европы эти оружейные фабрики обратились к подпольным торговцам оружием, чтобы выжить. Казаков был постоянным и желанным клиентом в Румынии.
  
  Снаружи большой ангар выглядел таким же ветхим и находящимся на грани обрушения, как и все остальные здания снаружи. Но при ближайшем рассмотрении можно было бы сначала заметить, что высокий пятиметровый забор из колючей проволоки, окружающий ангар, был новым. При ближайшем рассмотрении становится очевидно, что облупившаяся краска, расшатанный сайдинг и ржавые болты снаружи ангара на самом деле скрывали звуконепроницаемую стальную обшивку, а старая дверь ангара на самом деле стояла ровно на хорошо смазанных роликах. Хотя трава все еще пробивалась сквозь трещины по всей взлетно-посадочной полосе и рулежным дорожкам, кое-где трава была явно примята, что указывает на совсем недавнюю активность тяжелой техники.
  
  Внутри пятидесятилетнего ангара находился один из самых современных самолетов в мире - стелс-истребитель-бомбардировщик Metyor-179 “Tyenee”. После налета на Кукес Павел Казаков приказал Стойке и Егорову направить самолет в это изолированное, практически неизвестное место назначения, где их ждали топливо, техническое обслуживание и оружие. Команда из тридцати техников и рабочих стояла наготове, готовая осмотреть самолет, загрузить данные после вылета с его компьютеров и подготовить его к следующему вылету.
  
  После того, как Mt-179 впервые попробовал себя в действии, он был практически в идеальном состоянии. Пилот Ион Стойка осматривал самолет вместе с начальником технического обслуживания во время утреннего брифинга о состоянии самолета. “Это самое худшее, мистер Стойка”, - сказал руководитель технического обслуживания. Он указал на переднюю кромку крыла рядом с дульными частями, откуда были выпущены ракеты класса "воздух-воздух". “Ракеты выбрасываются из пусковых труб струей сжатого газообразного азота. Предполагается, что газовый снаряд оттолкнет ракету на тридцать-сорок метров от крыла до срабатывания двигателя ракеты, чтобы избежать повреждения крыла выхлопными газами . По какой-то причине ракеты отбрасываются всего на десять-пятнадцать метров, прежде чем включается двигатель. Заслонка трубы, выполненная из титана, защищает внутреннюю часть крыла от повреждений выхлопными газами, но выхлопные газы сильно разъедают поверхность передней кромки, и кажется, что заслонка частично открыта при запуске двигателя, потому что мы видим некоторые тепловые повреждения внутри самой пусковой трубы ”.
  
  “Что ты порекомендуешь?” Спросил Стойка.
  
  “Несколько вещей: баллон с азотом большего размера и более высокого давления, более крупные линии подачи к пусковой трубе, переработанные сменные уплотнения внутри пусковой трубы, возможно, более быстродействующий затвор для защиты трубы и, возможно, дополнительная титановая обшивка вокруг дульных частей для защиты крыла”, - сказал начальник технического обслуживания.
  
  “Как скоро мы сможем получить эти вещи?”
  
  “Совсем недолго — если бы мы были в Жуковском”, - сказал начальник технического обслуживания. “Здесь, в центре Трансильвании, на триста километров вокруг, вероятно, нигде нет куска титана. На получение и изготовление этих деталей потребуется время. И если мистер Казаков снова переведет нас, это только еще больше затянет ремонт ”.
  
  “Можем ли мы по-прежнему использовать внутренние пусковые установки?” Спросил Геннадий Егоров, офицер по вооружению Мт-179.
  
  “Вы видите, какой ущерб был нанесен после одного запуска, мистер Егоров”, - сказал начальник технического обслуживания. “Еще один запуск может серьезно повредить композитное крыло, и тогда нам предстоит долгая и сложная работа по ремонту. Если это повредит конструкцию вокруг пусковой трубы, мы могли бы рассмотреть возможность замены всей внутренней секции крыла — на это могут уйти недели, даже месяцы ”.
  
  Егоров посмотрел на Стойку, затем пожал плечами. “Мы можем держать трубки заряженными на случай чрезвычайных ситуаций, - предложил он, - и в зависимости от нашей миссии мы можем установить ракеты на крыльевые пилоны”.
  
  “Насколько нагруженные крыльевые пилоны увеличивают поперечное сечение нашего радара?”
  
  “Ты не знающий “, - ответил Егоров. “Я бы предположил, что на десять—пятнадцать процентов больше, если бы у нас были ракеты класса "воздух-земля ". Но если бы нам была нужна скрытность больше, чем ракеты, мы всегда могли бы сбросить пилоны и восстановить нашу скрытность, и у нас на борту все еще было бы оружие класса ”воздух-воздух" на случай чрезвычайной ситуации ".
  
  “Внутренние пусковые трубы, которые вы не использовали в своем последнем полете, загружены R-60, и они готовы к запуску”, - сказал начальник технического обслуживания. “Нам нужно устранить повреждения в других пусковых трубах, прежде чем мы сможем загрузить туда ракеты. Мы можем убрать заслонки, но нам нужно выяснить, есть ли какие-либо внутренние повреждения”.
  
  “Тогда тебе лучше начать”, - сказал Стойка. “Я не знаю, что босс приготовил для нас, но я хотел бы быть готовым к вылету, как только —”
  
  В этот момент к ним подбежал один из офицеров планирования. “Ребята, вы слышали? На российско-украинской границе объявлено чрезвычайное положение в области противовоздушной обороны. Российские военно-воздушные силы задействуют десятки реактивных самолетов. Звучит так, словно идет война! ”
  
  Все они поспешили в оперативный штаб, где прослушали несколько сверхвысокочастотных и спутниковых каналов, принадлежащих российским военно-воздушным силам и другим российским военным ведомствам, любезно предоставленных генерал-полковником Журбенко. Это действительно звучало так, как будто шла полномасштабная воздушная война. Несколько российских самолетов и объектов ПВО уже были уничтожены. Весь Юго-восточный военный округ находился в режиме чрезвычайной ситуации в области противовоздушной обороны.
  
  “Ви стрелок! ” - воскликнул Егоров. “Хотел бы я, чтобы мы были там, наверху! Мы могли бы показать им всем, на что способен настоящий реактивный истребитель!”
  
  Стойка пожал плечами, затем посмотрел на начальника технического обслуживания. “Что ж, пошли. Погрузите эти ракетные пилоны на борт, дайте нам полную загрузку ракет, и давайте посмотрим, что получится ”.
  
  “Ты сумасшедший!”
  
  “Нам нужно проверить, каков наш порог обнаружения оружия, установленного на пилонах”, - сказал Стойка. “У нас еще есть немного темноты в запасе — мы вернемся над Карпатами задолго до рассвета. Давайте сделаем это.”
  
  У всех была одна и та же мысль — что сделает Павел Казаков, когда узнает, что мы запустили его истребитель-невидимку без разрешения? — но все были в восторге, если Ион Стойка согласился одобрить полет. Если он собирался принять удар на себя, это снимало всех остальных с крючка.
  
  У ремонтных бригад уже были пилоны, готовые к загрузке - им оставалось только перенести оружие из зоны хранения оружия: несколько стальных и бетонных контейнеров, доставленных транспортным самолетом, — в ангар технического обслуживания. Компания Stoica выбрала две ракеты класса "воздух-воздух" с тепловым наведением R-60 на каждом пилоне плюс одну ракету с радиолокационным самонаведением R-27, установленную в нижней части пилона. Ракета R-27, разработанная в Metyor Aerospace, предназначалась для поражения воздушных радаров и самолетов радиоэлектронной борьбы с большого расстояния — ракета могла наводиться на радио-, радиолокационные или помеховые передачи противника, а также наводиться с помощью радара управления огнем Mt-179.
  
  Хотя Tyenee с его длинными крыльями со стреловидностью вперед, казалось, полностью закрывал установленные оружейные пилоны, внешне установленное вооружение также явно портило плавные линии истребителя-невидимки. “Несомненно, наши характеристики скрытности пострадают”, - сказал Стойка. “Но нам нужно выяснить, насколько. Если мы сможем проникнуть в воздушное пространство Белгорода и совершить облет незамеченными, мы будем знать, что у нас хорошая система ”.
  
  “И, может быть, мы поймаем украинского или турецкого бойца”, - радостно сказал Егоров. Он помахал листом бумаги. “У меня есть последние данные радаров о неопознанном самолете - мы можем быть там через двадцать минут”.
  
  
  На борту украинского вертолета Ми-8
  
  
  Как только первые лучи света показались из-за горизонта, украинский вертолет пересек российскую границу. “Дэйв, как у нас дела?” Спросил Бриггс по спутниковому приемопередатчику.
  
  “Пять градусов вправо, затем прямо, тридцать одна миля”, - ответил Люгер. “Радар раннего предупреждения Белгорода находится в сорока милях к югу, но я думаю, что вы находитесь вне зоны их действия. Продолжайте маскировку местности. Дьюи и Деверилл в движении. Похоже, они в автомобиле, направляющемся на юго-восток в сторону Белгорода. Судя по тому, как быстро они движутся, они могут быть на шоссе. Они примерно в двадцати милях к северу от города Яковлево. Мы пытаемся получить хорошее спутниковое изображение местности, чтобы посмотреть, сможем ли мы идентифицировать транспортное средство, но я не думаю, что у нас есть время. Я подведу тебя по вектору как можно ближе, а дальше тебе придется действовать самому.”
  
  Погоня заняла всего несколько минут. Шоссе, по которому они ехали, быстро увеличивалось — это была главная магистраль между Москвой и Севастополем, проходящая почти по всей ширине западной России. С началом рабочего дня трафик быстро увеличивался. “Это будет все равно что искать иголку в стоге сена”, - мрачно сказал Бриггс. “Мы видим здесь несколько десятков машин”.
  
  “Двенадцать часов, пять миль”, - доложил Люгер. “Скорость сорок восемь узлов ... четыре мили прямо по курсу ... три мили ... скорость сорок пять узлов...”
  
  Бриггс использовал свой электронный визор для сканирования каждого транспортного средства. По мере приближения к городу движение становилось оживленным, поэтому все вместе замедляли ход. Никаких транспортных средств военного вида видно не было. ”
  
  Энни, это Хэл Секьюрити, ” сообщил Бриггс по рации. “Не отвечайте. Я не вижу вашу машину. Мне нужно, чтобы ты сделал что-нибудь, чтобы отвлечь водителя и заставить его свернуть, притормозить или съехать с дороги. Кричи, устраивай истерику, ругайся, что угодно. У нас осталось всего несколько секунд. ”
  
  “Две мили. Ты уже прошел их, Хэл?”
  
  “Ничего. Все машины стояли в очереди. Никто не съехал с дороги, никто не свернул, никто не ускорился и не притормозил ”.
  
  “Одна миля”, - доложил Люгер. “Расстояние и скорость становятся все более ненадежными, ребята. Система просто недостаточно точна, чтобы дать вам точный прицел. Видите что-нибудь?”
  
  “Ничего. Ничего, что было бы похоже на транспорт для заключенных, или военную машину, или вообще что-нибудь необычное. Несколько автобусов, куча универсалов, куча минивэнов ”.
  
  “Тогда нам придется действовать трудным путем”, - сказал Крис Вол. “Повернись влево, переведи вбок”. Когда пилот развернул большой вертолет так, что он летел боком по шоссе, Воль высунулся из грузового люка по правому борту, поднял рельсовое ружье, прицелился и выстрелил. У большого пассажирского автобуса взорвались обе сдвоенные левые задние шины. Автобус вильнул влево, перекрыв шоссе и остановив движение. “Проезжайте низко над остановленными автомобилями и следите за реакцией”.
  
  Это совсем не заняло много времени. Из большого, но в остальном простого черного седана, очень похожего на десятки других на шоссе, Бриггс увидел, как из него вышел солдат в камуфляжной боевой форме с автоматом АК-74 в руках, уставившийся на низко летящий вертолет. “Отлично!” Крикнул Бриггс. “Вот и подозреваемый номер один! Ты его прикроешь, сержант? Не дай ему выстрелить в нашу машину”.
  
  “Понял”, - ответил Воль. Он уже держал стрелка на прицеле, и Бриггс надеялся, что тот не нажмет на спусковой крючок — человеческое тело, пораженное тупым однофунтовым снарядом, летящим со скоростью более трех тысяч футов в секунду, разорвется на части, как перезрелая дыня.
  
  Бриггс не стал ждать, пока вертолет зависнет или займет позицию рядом с подозрительным транспортным средством — он просто подбежал к открытому грузовому люку по левому борту и выпрыгнул наружу, когда вертолет все еще находился на высоте более ста футов в воздухе и летел со скоростью около тридцати миль в час. За долю секунды до того, как его ноги коснулись тротуара, взрыв реактивного топлива из его ботинок смягчил его падение. Еще один заряд метательного вещества подбросил Бриггса в воздух, и он приземлился прямо рядом с ошеломленным боевиком. Молниеносный разряд электрической энергии от электрода свалил пораженного стрелка прежде, чем он успел даже подумать о том, чтобы выровнять винтовку.
  
  Окна в седане были из пуленепробиваемого стекла толщиной в дюйм, но они не могли сравниться с броней с электронным управлением, которая превратила кулаки Бриггса в тараны. Сначала он приоткрыл левое заднее стекло и заглянул внутрь. В тот момент, когда он увидел внутри двух пассажиров в черных летных костюмах HAWC, он ринулся в бой. Он выпустил еще один заряд высоковольтной энергии, выводящей из строя второго вооруженного охранника, сидевшего на пассажирском сиденье лицом к корме. В тот же момент еще один выстрел из рельсовой пушки Вола вывел из строя двигатель седана с оглушительным КА-БАХ! и разлетающиеся куски блока цилиндров, прежде чем водитель успел разогнаться в пробке. Один рывок через разбитое окно, и толстая пуленепробиваемая дверь вылетела из рамы.
  
  Бриггс сразу понял, почему Энни не могла ответить — она и Деверилл были прикованы наручниками к полу, их рты заклеены скотчем, а на глаза надвинут капюшон. Один быстрый рывок, и наручники сорвались с напольных болтов, и он вытолкнул двух летунов из поврежденного седана.
  
  “Приготовьтесь, сэр, мы снижаемся”, - передал по рации Вол. “Поторопитесь”, - передал по рации Бриггс. Но когда он наблюдал за небом, пока украинский вертолет заходил на посадку, он увидел кое-что еще, от чего у него кровь застыла в жилах: четыре российских боевых вертолета Ми-24, вооруженных до зубов. В тот же миг над головой пронеслись два российских истребителя, обеспечивая воздушное прикрытие для боевых вертолетов.
  
  Игра окончена. Спасательная миссия завершена. Боевые вертолеты быстро приближались к ним, два оставались на высоте, противостоя украинскому вертолету, два других широко разошлись, снижаясь, чтобы прикрыть Бриггса и остальных на земле. Единственное, что они могли сейчас сделать, это сдаться. Они никак не могли—
  
  Внезапно два боевых вертолета Ми-24, выстроившихся в линию на украинском вертолете, отклонились, неуверенно пронеслись взад-вперед по небу, затем спикировали к земле, оставляя за собой густое облако дыма. Два низких Ми-24 вильнули влево и вправо, выпустив яркие сигнальные ракеты-приманки и выбросив пучки мякины. Два тяжелобронированных Ми-24 смогли автоматически совершить жесткую, но живучую посадку на расстоянии нескольких сотен ярдов. Они услышали громкий гул в небе, когда истребители "МиГ" умчались прочь, либо убегая от боя, либо ища его.
  
  “Железный дровосек, это ”Терминатор-два", - услышал Бриггс объявление генерала Патрика Макланахана по своему персональному спутниковому приемопередатчику. “Всплеск двух "Хайндов". Мы занимаем оборону, за нами следуют два "МиГа". Отрывайтесь от земли как можно быстрее. Мы постараемся сбить эти "МиГи" и не подпускать другие ”Хайнды" к вашей шестерке. "
  
  “Боже милостивый, кто-то присматривает за нами!” Прокричал Бриггс. “Давай, сержант, опусти это чудовище на землю и забери нас сейчас же, пока нам не отвернулась удача”.
  
  
  Ситуационная комната Белого Дома,
  Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  
  В то же время
  
  
  “Я боюсь, господин президент, ” торжественно произнес Роберт Г. Гофф, министр обороны США, “ что это может быть худшим военным инцидентом мирного времени со времен инцидента с самолетом-разведчиком U-2 Фрэнсиса Гэри Пауэрса”.
  
  Министр обороны Гофф поздно вечером отчитывался перед президентом Томасом Торном в Ситуационной комнате Белого дома, которая была очень похожа на большинство конференц—залов где угодно, за исключением современных средств связи - президент мог поднять телефонную трубку и поговорить практически с любым человеком на планете, даже с теми, кто находился в воздухе или на плаву. Вокруг Торна выстроились государственный секретарь Эдвард Керчевал, генерал ВВС Ричард У. Венти, председатель Объединенного комитета начальников штабов, и Роберт Р. Морган, директор Центральной разведки. Вице-президент Лестер Р. Бусик сидел рядом с президентом.
  
  “Я уверен, что все не так уж плохо, Роберт”, - сказал президент мягким голосом. “Насколько мы можем судить, мир не перестал вращаться вокруг своей оси. Объясните это для нас”.
  
  Для большинства людей спокойный тон и манера поведения президента, его мягкое отношение и почти постоянный уровень энергии оказывали успокаивающее влияние. Но с этими мужчинами, в данной ситуации, это начинало раздражать. Роберта Гоффа, его друга, постоянное отсутствие у президента ... готовности, за неимением лучшего термина, начинало выводить из себя.
  
  “Да, сэр”, - начал Гофф, сделав глубокий вдох. “Миссия по спасению Сирены прошла успешно. К сожалению, непосредственно перед выходом из воздушного пространства России бомбардировщик EB-1C ”Вампир", используемый для прикрытия с воздуха, был сбит российскими силами ПВО."
  
  “Возможно, этот Вампир был не таким уж живучим, как нас заставляли верить”, - усмехнулся вице-президент.
  
  “Тщательно продуманные планы, Лес, тщательно продуманные планы”, - сказал президент, мягко увещевая своего вице-президента. “Единственная настоящая неудача - это неспособность попытаться”.
  
  Бусик спрятал хмурый взгляд и замолчал. Для большей части нации было очевидно, что Томас Торн и Лестер Бьюсик определенно были двумя разными людьми; если бы им дали выбор, большинство осведомленных людей никогда бы не выбрали этих двух мужчин для совместной работы в Белом доме. Торн был полным новичком в Вашингтоне; Бусик был архетипичным вашингтонским инсайдером. Бусик лучше всего работал в кризисном режиме; Торн относился к каждому инциденту, от самого незначительного политического скандала до самого серьезного мирового кризиса, с одинаковым тихим, сдержанным хладнокровием. В нем было что-то от невиновности Джимми Картера и, казалось бы, отрешенность типа Рональда Рейгана от серьезности конкретного инцидента, но в то же время его тонко настроенный ум позволял его сотрудникам и советникам хорошо координировать свои действия и действовать в целом в унисон.
  
  В течение многих лет Лестер Бьюсик считал себя непревзойденным вашингтонским кукловодом, человеком за кулисами, дергающим за ниточки власти, но с появлением на политической сцене Томаса Натаниэля Торна он сразу понял, что его превзошли. Разница заключалась в том, что Торн дергал за ниточки, казалось бы, не поднимая руки.
  
  “А как насчет команды Вампира?” - спросил Президент.
  
  “Сэр, генерал-лейтенант ВВС Террилл Самсон отвечал за миссию прикрытия - он находится с нами на защищенной видеосвязи. Я хотел бы привлечь его к нашему обсуждению ”. Торн кивнул, и помощник активировал связь. Самсон сидел в своем боевом штабе в Стране Грез вместе с майором Джоном Лонгом. “Генерал Самсон, это госсекретарь Гофф. Я здесь с президентом и Советом национальной безопасности в Ситуационной комнате. Кто с вами, генерал?”
  
  “Это майор Джон Лонг, офицер по оперативным вопросам 111-й бомбардировочной эскадрильи, подразделения, к которому были приписаны экипаж и самолеты; он является исполняющим обязанности командира. Командир подразделения, полковник Фернесс, является командиром воздушного судна резервной группы и находится на пути сюда.”
  
  “Очень хорошо, генерал. Какие последние новости о команде?”
  
  “Оба члена экипажа живы”, - сказал Самсон. “Один член экипажа все еще без сознания. Экипаж был захвачен местными российскими ополченцами и передан пограничной полиции, которая увозит их в неизвестном направлении, предположительно в региональное управление пограничной полиции, возможно, в Белгород.”
  
  “Самолет был уничтожен при крушении, генерал Самсон?” - спросил президент.
  
  “Наша телеметрия показывает, что самолет был полностью уничтожен, сэр”, - ответил Самсон.
  
  “Телеметрия?”
  
  “Мы отслеживаем сотни различных параметров каждой системы вооружения, задействованной в наших миссиях, с помощью спутника, сэр”.
  
  “Очень жаль, что вы не можете контролировать свои человеческие "системы вооружения" таким же образом, генерал”, - съязвил Бьюсик.
  
  “На самом деле, сэр, мы можем”, - сказал Самсон. “Мы находимся в постоянном голосовом контакте со всем нашим персоналом, и мы постоянно отслеживаем ряд показаний каждого из них со спутника”.
  
  “Вы знаете?” - недоверчиво спросил президент. “Вы знаете, где они находятся, что они говорят, бьются ли их сердца или нет?”
  
  “Совершенно верно, господин президент”, - сказал Самсон. “Мои сотрудники постоянно наблюдали за ними во время этой миссии. В настоящее время мы не поддерживаем голосовой контакт, но мы отслеживаем признаки жизни, и они живы. Мы также можем с некоторой степенью точности определить их местоположение, и мы определили, что они действительно находятся в движении ”. Брови Торна изумленно изогнулись. “Их положение, похоже, совершенно отчаянное. Я помогаю на корме, они были захвачены и вскоре окажутся в системе военнопленных российских вооруженных сил.”
  
  “Потрясающе”, - выдохнул Бусик. “Так ты точно знаешь, где они сейчас?
  
  Тогда почему бы нам просто не пойти и не забрать их?”
  
  “Мои мысли точь-в-точь такие”, - с энтузиазмом сказал министр обороны Гофф. Он повернулся к председателю Объединенного комитета начальников штабов. “Генерал Венти?”
  
  “Миссия прикрытия генерала Самсона включала в себя ряд чрезвычайных операций, включая вооруженную спасательную операцию”, - сказал Венти. “Насколько я знаю генерала Самсона и его штаб, он уже отправил своих людей в путь”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Самсон. “Мы надеемся, что силы, контролирующие Дьюи и Деверилла, не являются регулярными военными или военизированными формированиями, а резервистами или местной полицией. На границе с Украиной дислоцировано немного сил регулярной армии. Если мы начнем спасательную операцию до того, как они будут переданы под регулярный военный контроль или вывезены из приграничного региона, мы могли бы успешно спасти их.
  
  “Ячейка Агентства разведывательной поддержки, которая была успешно спасена экипажем бомбардировщика "Вампир", находится в безопасности на земле в Украине, на аэродроме под Киевом”, - продолжил Самсон. “Они хотят получить разрешение на приобретение вертолета и возвращение в район обстрела. Это ближайшие силы специального назначения в этом районе — они могут быть на месте примерно через два часа, в зависимости от того, какой транспорт они закупят. Ближайшие силы будут находиться в Турции, по крайней мере, в трех часах езды плюс время на генерацию и инструктаж. ”
  
  “Похоже, мы приняли решение о вооруженном вторжении противника”, - заметил президент. Никто не ответил. “Я могу показаться здесь невероятно наивным, джентльмены, но почему бы нам просто не попросить русских вернуть нам наших людей?”
  
  “Боюсь, мы не могли ожидать слишком большой помощи от русских, когда они узнали, кто у них в руках, сэр”, - сказал Роберт Гофф, изо всех сил стараясь не выглядеть слишком шокированным кажущимся детским вопросом президента. “Я имею в виду, что в самом реальном смысле наши экипажи являются враждебными, вражескими нападающими, как если бы мы были на войне. Они летали на стратегическом бомбардировщике на территории России, сбивали российские самолеты, уничтожали российское военное имущество. У них нет никаких причин быть добрыми к нам. Я ожидаю, что они отложат возвращение команды до тех пор, пока у них не будет достаточно времени, чтобы тщательно допросить их. Затем они осмотрят обломки и допросят их еще немного о технологии, которую они, несомненно, найдут. Они могут быть пленниками очень, очень долгое время. ”
  
  “Лучшая возможность вытащить их - это сейчас, сэр”, - подчеркнул Венти. “Хотя кажется, что они захвачены военизированными формированиями, они все еще не в руках обученных тюремных охранников или профессиональных солдат. Если мы сможем добраться до них прямо сейчас, у нас будет больше шансов спасти их.”
  
  “И затем, как только экипаж окажется в руках русских, мы сможем применить нашу собственную технику затягивания времени”, - продолжил Гофф. “Русские получат то, что осталось от бомбардировщика, но у них не будет экипажа. Это гораздо важнее. Они зададут массу вопросов, обвинят нас во всем на свете и осудят за наши воинственные действия. Но у них ничего не будет.”
  
  Президент кивнул, по-видимому, не убежденный. Он поднял глаза и увидел генерала Самсона, погруженного в дискуссию с новым офицером, появившимся на экране видеоконференции. Дискуссия, которую они вели вне зоны действия микрофона, казалось, становилась довольно жаркой. “Проблема, генерал Самсон?” спросил он. Самсон посмотрел в камеру, затем ткнул пальцем в новоприбывшего рядом с ним. “Генерал”?
  
  “Возможно, потенциальная проблема”, - сказал Террилл Самсон. “Будьте рядом с одним”. Президент и его сотрудники позволили Самсону пару минут посовещаться со своими сотрудниками. Самсон, очевидно, изо всех сил старался сохранить контроль над своим гневом. Наконец, он снова повернулся к камере и объяснил: “Сэр, похоже, что спасательная операция уже началась — фактически, команда Вампиров уже найдена живой ”.
  
  “Что? ” - воскликнули почти все в Ситуационной комнате.
  
  “Мы не санкционировали никакой спасательной операции”, - сказал вице-президент Бусик. “Генерал Самсон, мне приходилось годами мириться с проделками ваших парней в Стране Грез. Это происходит снова, даже после ухода Брэда Эллиотта? Это была одна из ваших запатентованных скрытых атак?”
  
  “Боже, я надеюсь, что нет”, - раздраженно пробормотал Венти. “Что происходит, землеройщик?”
  
  “Спокойно, ребята, спокойно”, - сказал президент, сложив руки перед собой и, по-видимому, не взволнованный этой новостью. “Несколько минут назад вы собирались порекомендовать такую миссию — теперь вы расстроены, потому что вам всем не удалось нажать кнопку ‘Начать’. Продолжайте, генерал Самсон ”.
  
  Генерал Самсон глубоко вздохнул и изложил это сотрудникам Совета национальной безопасности. “Точно так, как мы планировали, сотрудники Агентства разведывательной поддержки, которые были доставлены на базу за пределами Киева, воспользовались украинским вертолетом, проникли в российское воздушное пространство и обнаружили Дьюи и Деверилла с помощью их личных микропередатчиков”, - сказал Самсон.
  
  “Боже мой, это невероятно”, - воскликнул Роберт Гофф. “Потрясающе. Кто это организовал, генерал? Вы?”
  
  “Нет, сэр, офицеры моего штаба и командиры на месте”, - ответил Самсон. “Однако есть осложнение. Военно-воздушные силы Российской Федерации приближаются к ним. Они...” Он сделал паузу, затем сказал себе под нос: “Genesis вызывает Бриггса ... конференция в Макланахане ... конференция в Люгере ... всем приготовиться”.
  
  “Генерал, должен ли я понимать, что вы на самом деле разговариваете со своими людьми в разгар какой-то боевой спасательной операции над Россией, которая происходит прямо сейчас?” - недоверчиво спросил президент. “Вы проводите что-то вроде глобальной телефонной конференции и слушаете, что происходит, без радиоприемника в руке, микрофона у губ или динамика?”
  
  Самсону пришлось оторваться от подслушивания перестрелки на другом конце света, чтобы ответить своему главнокомандующему: “Да ... да, сэр. Частью инфраструктуры безопасности моего подразделения является система спутникового слежения и связи, которая ... имплантирована в каждого члена моей организации ”.
  
  “Имплантирован? ”
  
  Подкожный спутниковый приемопередатчик”, - объяснил Самсон. “Мы постоянно следим за всем персоналом, круглый год, по всему миру. Мы можем прослушивать их разговоры, определять их местонахождение и даже записывать жизненно важные показатели”.
  
  “Экстраординарно”, - выдохнул министр обороны Гофф. “Я слышал о таких устройствах, но никогда не верил, что они когда-нибудь будут использованы при моей жизни”.
  
  “Не обращай внимания на всякую ерунду - что, черт возьми, там происходит?” Горячо вмешался Бусик. “И я все еще хочу знать, почему Совет национальной безопасности не был проинформирован об этой операции? У кого, черт возьми, хватает наглости начинать подобную миссию, не получив предварительно разрешения?”
  
  “Сэр, во-первых, я беру на себя полную ответственность за все, что там происходит”, - сказал Самсон. “Это мои люди и мой самолет. Никто другой не несет ответственности”.
  
  “Я вижу, что здесь катится множество голов, но первая будет вашей, генерал Самсон. Рассчитывайте на это. Что, черт возьми, теперь происходит?”
  
  Никогда с тех пор, как он был семнадцатилетним новобранцем, выполнявшим работу по рытью канав в подразделении гражданского строительства в Таиланде во время войны во Вьетнаме - буквально копал канавы, траншеи, уборные и мусорные ямы, - Террилл Самсон не чувствовал себя таким беспомощным и невежественным. Тогда это было потому, что он был ничего не знающим летчиком. На этот раз это было из-за Патрика Макланахана и Дэвида Люгера. Макланахан и Люгер действовали за его спиной и выполнили эту идиотскую миссию, не сказав ни слова своему вышестоящему офицеру. Это было предательство худшего рода. Самсон чувствовал себя униженным, кастрированным своим собственным народом.
  
  Макланахан не был гением, легендой, героем - он был предателем, нанесшим удар в спину.
  
  “Мы ... у нас есть еще один самолет, летящий в качестве воздушной поддержки для оперативников Агентства разведывательной поддержки”, - сказал Самсон, вкладывая в свой голос столько силы и авторитетности, сколько мог, хотя и понимал, что они почти полностью иссякли. “Самолет поддержки тоже мой. Полковник Фернесс из Одиннадцатой бомбардировочной эскадрильи и генерал Патрик Макланахан, мой заместитель, летят на резервном бомбардировщике EB-1C "Вампир". Они, очевидно, услышали о сбитом самолете, изменили курс, вернулись в воздушное пространство России и теперь вступают в бой с российскими нападавшими ... ”
  
  “Боже мой!” — ахнул кто-то - Самсон не мог сказать, кто это был.
  
  “Два российских боевых вертолета уже были сбиты ... нет, подождите, теперь был сбит один российский реактивный истребитель”, - доложил Самсон, все еще слушая действие, которое воспроизводилось буквально в его голове через подкожный спутниковый приемопередатчик. “Украинский вертолет с двумя другими членами экипажа Vampire на борту находится в воздухе и почти вернулся в воздушное пространство Украины. В этом районе находятся еще два боевых вертолета и один или несколько истребителей. Вампир задействует их всех заново.”
  
  “Бомбардировщик ... выслеживающий истребители? ” - воскликнул госсекретарь Керчевал. “Как они могут это делать?”
  
  “Я все еще хочу знать, кто, черт возьми, отдал им приказ сбивать русских?” Прогремел Бусик. Это было риторическое заявление, адресованное не генералу Самсону, не министру обороны Гоффу, а прямо президенту Соединенных Штатов.
  
  Но президент Торн не собирался ввязываться в конфликт ни с кем, даже со своим другом и ближайшим советником — и, возможно, также своим самым большим критиком. Он подпер голову левой рукой, постукивая указательным пальцем по уголку рта, изучая экран видеосвязи, на который смотрело встревоженное, оживленное лицо Террилла Самсона. Это было так, как если бы он наблюдал, как кто-то смотрит видеоповтор серьезной автомобильной аварии или боя быков, чего-то потенциально жестокого - хотелось спрашивать: “Что происходит?” каждые пять секунд.
  
  Наконец, президент поднял трубку телефона, стоявшего рядом с ним, и сказал офицеру связи Белого дома: “Соедините меня с президентом Российской Федерации Сеньковым”. Прошло всего несколько минут, прежде чем кто-то из офиса президента России ответил. “Это президент Торн. Я нахожусь в Белом доме с членами моего штаба по национальной безопасности”.
  
  “Это президент Сеньков”, - произнес голос русского переводчика. “Я нахожусь в своей резиденции в окружении генералов и министров обороны, которые считают, что мы подверглись нападению со стороны Соединенных Штатов. Я полагаю, вы звоните по поводу незаконного нарушения суверенного воздушного пространства России вблизи российско-украинской границы? Это своего рода прелюдия к войне, господин Президент? Что все это значит?”
  
  “Я был бы рад объяснить”, - сказал Торн. “Соединенные Штаты проводили разведывательную операцию внутри России, недалеко от Москвы”.
  
  Люди в Ситуационной комнате выглядели ошеломленными. Сенков, должно быть, был не менее ошеломлен этим открытием, потому что ему потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы ответить: “Пожалуйста, повторите, господин президент”.
  
  “Я сказал, что Соединенные Штаты проводили разведывательную миссию недалеко от Москвы”, - повторил Торн так спокойно, как будто описывал редкую картину или оперу Моцарта. “Мы пытались спасти агента, который шпионил за одним из ваших военных объектов. Мы внедрили в вашу страну группу специальных операций и использовали самолет-невидимку дальнего действия для прикрытия группы на случай, если она будет обнаружена. ”
  
  “Господин президент!” Лестер Бьюсик возразил. “Что вы делаете? Вы не можете раскрыть эту информацию русским?”
  
  Торн нажал кнопку отключения микрофона на телефоне. “Лес, тебе не кажется, что русские уже знают все это?” - спросил он. Он отпустил переключатель: “Как вы знаете, президент Сеньков, группа специального назначения выбралась наружу, но ваши вооруженные силы сбили бомбардировщик-невидимку. Несколько наших сил специальных операций и еще один самолет-невидимка отправились туда, чтобы попытаться спасти экипаж первого самолета-невидимки, прежде чем ваши войска смогли бы взять их в плен. ”
  
  “Одну минуту, пожалуйста, господин Президент”, - сказал переводчик. Люди в Ситуационной комнате могли только догадываться, что творилось в головах российского президента и военных советников. Наконец переводчик сказал: “Президент Сенков благодарит вас за вашу откровенность, господин Президент, но он по-прежнему требует, чтобы Соединенные Штаты взяли на себя полную ответственность за то, что сделали ваши войска”.
  
  “Я полностью намерен это сделать”, - сказал Торн. “Позвольте мне продолжить: в настоящий момент наши соответствующие силы вступают друг с другом в воздушный бой. Три ваших вертолета и один истребитель уже сбиты. Но я не хочу, чтобы битва продолжалась. Настоящим я приказываю экипажу самолета-невидимки отступить, если вы прикажете своим силам обороны отпустить их.
  
  “При всем моем уважении, господин Президент, ” сказал Сенков через переводчика, “ российский народ не хотел бы, чтобы его войска просто сдались, когда над головой пролетают враждебные силы противника. Они всегда были и будут полны решимости сражаться до последнего человека, защищая свою родину ”.
  
  “Господин президент, я прикажу своим силам расформироваться, но я также скажу им, что они вольны защищаться, если на них нападут”, - сказал Торн. “Я почти уверен, что мои экипажи смогут выжить и выбраться из вашей страны, но я не хочу, чтобы они причинили вред еще кому-нибудь из русских. Я настоятельно призываю вас принять мое предложение и приказать своим силам расформироваться ”. Торн оставил линию открытой и сказал на экран видеоконференции: “Генерал Самсон, прикажите Вампиру немедленно расформироваться. Он может открыть огонь, только если по нему выстрелят первым.”
  
  Мгновение спустя: “Приказ получен и подтвержден, сэр”, - ответил Самсон. “Вампир движется прямо к украинской границе на максимальной скорости и на малой высоте”.
  
  “Я отдал свои приказы, и они были выполнены, мистер Сенков”, - сказал президент Торн. “Давайте прекратим это прямо сейчас, хорошо?”
  
  “Это оскорбление. Это неприемлемо”. Голос переводчика был монотонным и ровным, хотя они могли очень отчетливо слышать, как российский президент кричит во всю глотку на заднем плане. “Вы совершаете акт войны против русского народа и ожидаете, что мы просто повернемся спиной и уйдем?”
  
  “Я готов предложить вам сто миллионов долларов в качестве компенсации за ущерб и расходы, причиненные моими войсками”, - продолжал Торн. Рты каждого человека в Ситуационной комнате открылись от удивления. “Кроме того, я предлагаю пять миллионов долларов за каждого русского, убитого моими силами во время операции, плюс публичное признание вины и публичные извинения, транслируемые по международному телевидению”.
  
  “Господин Президент, какого черта ...? ” - пробормотал Бусик. “Вы не можете этого сделать! ”
  
  “Я собираюсь это сделать”, - сказал Торн. “Клянусь именем моей матери, я сделаю это сегодня днем, в российский прайм-тайм”.
  
  “Публичные извинения? Публичное признание вины? Никаких условий?”
  
  “Никаких условий”, - сказал Торн. “Я уполномочил свои силы прекратить все враждебные действия — сейчас им разрешено только защищаться. В любом случае, я принесу свои извинения и объясню свои действия сегодня утром, в десять утра по вашингтонскому времени, и объявлю о выплате компенсации. Если русские скажут мне, сколько их людей было убито моими войсками, я также объявлю об этой выплате. Мое единственное желание прямо сейчас - чтобы больше ни одна жизнь не подвергалась опасности ”.
  
  “Вы... вы признаете все, господин президент?” Спросил Сенков.
  
  “Все”.
  
  “Например, какие самолеты были задействованы в этой разведывательной операции?”
  
  “Конечно”, - ответил Торн. “Спасение из-под Москвы было осуществлено самолетом специального назначения MV-22 с наклонным винтом, который называется "Молот прокладывания". Экипаж из шести человек, несколько пулеметов и ракет класса "воздух-воздух" на выдвижной пусковой установке, а также защитные передатчики и расходные материалы. Экипаж принадлежит к подразделению Агентства разведывательной поддержки, директората Центрального разведывательного управления, созданного для выполнения подобных миссий.
  
  “Самолетами прикрытия были стелс-бомбардировщики EB-1C под названием Vampires, которые представляют собой сильно модифицированные бомбардировщики B-1, предназначенные для проникновения в сильно защищенное воздушное пространство и атаки широкого спектра—”
  
  “Вы посмели послать бомбардировщики B-1, способные нести ядерное оружие, над Российской Федерацией? Как вы посмели? Это равносильно войне!”
  
  “Это были просто лучшие самолеты, доступные для защиты наших спасательных самолетов”, - сказал Торн как ни в чем не бывало. “Вы же не настолько глупы, чтобы на самом деле поверить, что наши самолеты могут нести ядерное оружие, не так ли?”
  
  “Я не знаю, чему верить!” - сказал переводчик Сенькова, перекрывая явно взволнованный голос российского президента. “Вы заявляете об этом так небрежно, как будто прислали мне подарок на день рождения! Ты с ума сошел? Ты в своем уме?”
  
  “Думайте, что хотите, господин президент”, - сказал Торн. “Позвольте мне продолжить. Вампиры принадлежат к Сто Одиннадцатой саперной эскадрилье, подразделению Национальной гвардии ВВС Невады, в настоящее время базирующемуся на испытательном полигоне Тонопа в Неваде. Вампиры были вооружены смесью оружия класса "воздух-воздух", "воздух-земля" и противорадиолокационного оружия — я не знаю точной комбинации, но я добуду эту информацию для вас, если хотите. Их основная миссия - подавление противовоздушной обороны противника и противоракетной обороны. Их задачей было найти агента, который шпионил за российскими военными базами под Москвой. Персонал, который был спасен MV-22, реквизировал украинский вертолет на базе под Киевом, который они использовали для возвращения в Россию, чтобы извлечь сбитых членов экипажа. ”
  
  “Очень интересно, господин президент”, - сказал Сенков. Роберт Гофф легко мог представить, как советники Сенкова поспешно записывают всю эту информацию. Это было золотое дно разведки, и информация поступала прямо из первых уст — от президента Соединенных Штатов! “И какова цель этого шпионажа?”
  
  “Чтобы определить степень участия России в недавнем нападении в Кукесе, Албания, где несколько сотен мужчин, женщин и детей были безжалостно убиты в результате воздушного налета”, - горячо ответил Торн.
  
  “Причастность России?” Парировал Сенков. “Это смешно, мистер Торн. У следователей НАТО и ООН, включая сотрудников вашего собственного ФБР, нет доказательств того, кто мог вызвать эти разрушения. Обвинялись конкурирующие наркобароны, македонские наемники, наказывающие албанских торговцев оружием за трансграничные рейды, даже конкурирующие мусульманские секты. Но Россия не имела к этому абсолютно никакого отношения ”.
  
  “У Соединенных Штатов есть информация о том, что эти атаки совершил российский бомбардировщик-невидимка, запущенный из летно-испытательного центра в Жуковском. Я обязательно сообщу миру об этом, господин президент”.
  
  На другом конце провода очень, очень долго царило молчание. Наконец, переводчик сказал: “Вы будете распространять ложь, чтобы скрыть свою вину во всем этом деле”.
  
  “Я скажу правду, президент Сенков — всю правду”, - многозначительно сказал Торн. “Я признаю, что мы шпионили за вами, и я признаю, что мы незаконно вторглись в воздушное пространство России. Я публично предложу выплату репараций, а также предложу компенсацию семьям всех россиян, погибших во время операции, как только вы подтвердите, какова эта цифра ”. Это была умная тактика: чтобы увеличить награду, русским пришлось бы признать, что погибло много россиян, что выглядело бы не слишком хорошо для российских военных. “Затем я представлю информацию, добытую агентом, которая, как мне сказали, не только доказывает, что атака была инициирована в России, но и была санкционирована российским правительством ”.
  
  “Ложь! Все ложь!”
  
  “Господин Президент, я готов признаться во всем”, - парировал Торн. “Я расскажу миру честную правду. Я представлю фотографии, подробную информацию о самолетах, откуда они прилетели и что именно они делали. Я признаю себя виновным в отдаче приказа о незаконном пролете и необъявленных враждебных военных действиях против Российской Федерации. Затем я воспроизведу записи, полученные агентом во время наблюдения. Мир поверит мне, президент Сенков. Я гарантирую это ”.
  
  Это была невероятная, ошеломляющая тактика. Остальные в Ситуационной комнате были потрясены и молчали, боясь пошевелиться или даже дышать. Сработает ли это ...?
  
  “Мистер Торн, ” сказал переводчик своим обычным бесцветным голосом после очередной продолжительной паузы, “ мы считаем, что публичное заявление является излишне воинственным и подстрекательским по отношению к русскому народу, и мы требуем, чтобы вы воздержались от подобного пропагандистского зрелища. Мы принимаем ваше предложение о выплате репарации в размере ста миллионов долларов. Российское правительство ожидает, что она будет выплачена незамедлительно. Вашего признания вины достаточно и оно зафиксировано в протоколе.
  
  “Президент Сенков приказал всем силам обороны прекратить свои атаки, но внимательно следить за всеми иностранными самолетами на предмет любых признаков военных действий, и им было приказано немедленно ответить превосходящими силами, если какой-либо иностранный самолет начнет враждебные действия ”, - продолжил переводчик. “Российское правительство считает этот вопрос закрытым с последним предупреждением: если Соединенные Штаты распространят какую-либо информацию об этом инциденте или любых связанных с ним инцидентах вообще, Россия будет использовать любые меры, чтобы заставить Соединенные Штаты справиться с последствиями”.
  
  И соединение было прервано.
  
  Члены Совета национальной безопасности переглянулись в ошеломленном молчании. Наконец, министр обороны Гофф сказал себе под нос: “Неужели ... неужели то, что, как я думаю, только что произошло, действительно произошло? Неужели президент России только что позволил вооруженному американскому военному самолету-невидимке пролететь над своей страной?”
  
  “Конечно — за сто миллионов долларов”, - парировал вице-президент Бусик. “Довольно приятная сделка для него”. Он повернулся к президенту, который спокойно, даже безмятежно сидел за столом заседаний. “Деньги были не нужны, господин Президент. Вампир все равно почти покинул Россию. Первая команда Вампиров была в безопасности —”
  
  “Деньги были не чем иным, как знаком доброй воли - или назовем это взяткой”, — сказал президент. “Сеньков знал, что мы все равно победили — он должен был сохранить лицо перед своими генералами, а сто миллионов долларов - это немалый вклад в достижение именно этого. К тому же, теперь он понимает, что у нас был при себе товар. Инцидент исчерпан, и все хотят, чтобы так и было. Давайте все разойдемся по домам ”. Он встал и направился к двери. Но прежде чем уйти, он повернулся к экрану видеоконференции и сказал: “Генерал Самсон?”
  
  “Да, сэр?”
  
  “Я хочу получить полный отчет об этом инциденте от вас и от генерала Макланахана, как только он вернется из своей поездки по России. Я предполагаю, что на этот раз он действительно вернется?”
  
  “Я позабочусь об этом, сэр”.
  
  “Единственный вопрос, который нам все еще нужно обсудить, - это что делать с моими офицерами, которые планируют и проводят военные операции в зарубежных странах без разрешения”, - мрачно сказал президент. “С такого рода неподчиняющимся, незаконным дерьмом нужно разбираться немедленно, раз и навсегда. Надеюсь, я ясно выражаюсь для всех ”.
  
  
  Над южной Россией
  
  
  
  В тот же момент
  
  
  Приемник предупреждения об угрозе представлял собой дикую, сбивающую с толку смесь сигналов, и Геннадию Егорову было нелегко разобраться в них. “Я не совсем понимаю, из-за чего весь этот сыр-бор”, - сказал он Иону Стойке. Они оба внимательно прислушивались к радиолокационному центру Белгорода, пытаясь скоординировать траектории полета и расположение в обороне по меньшей мере шести российских реактивных истребителей и одного ракетного комплекса класса "земля-воздух" SA-10. “Я не могу сказать, то ли они еще не нашли нарушителя, то ли они нашли его, но не могут зацепиться за него, то ли нашли, но не уполномочены атаковать”.
  
  Стоика, пилотирующий стелс-истребитель-бомбардировщик Metyor-179 Tyenee, поправил ручку управления и беспокойно заерзал в катапультном кресле. “Я думаю, мы опоздали”, - сказал он. “Что бы это ни было, оно сбежало”.
  
  “Я не совсем уверен”, - сказал Егоров. “Я только что услышал еще одно сообщение о неопознанном самолете, направляющемся на юго-запад”.
  
  “Что ж, это прямо к нам”, - сказал Стойка. “Будем надеяться, что нам повезет. Как сегодня утром инфракрасный датчик?”
  
  “Атлетично“, - сказал Егоров. “Лучше, чем обычно - должно быть, в воздухе не очень высокая влажность. Дальность стрельбы около шестнадцати километров”. Он помолчал, прислушиваясь к оживленной, часто сбивающей с толку какофонии радиопередач, затем взволнованно сказал: “Вот! Предупреждение о движении другому воздушному судну, неопознанная радиолокационная цель с перебоями, в десяти километрах к югу от Борисковы, движется на запад, высота неизвестна ”. "Стойка" резко накренился влево и направился к указанному месту. “Очень нечеткие данные радара — он менее чем в тридцати милях от радара ПВО в Белгороде, но они не могут его задержать”.
  
  “Это, должно быть, самолет-невидимка”, - сказал Стойка. “Может ли это быть американский самолет-невидимка?”
  
  “Они не могут его хорошо зафиксировать, но порог обнаружения для нас становится все ближе по мере того, как мы продвигаемся на северо-восток”, - предупредил Егоров командира своего самолета. “Еще тридцать километров, и они смогут увидеть нас”.
  
  “Эти оружейные пилоны так же плохи, как радиолокационные отражатели”, - сказал Стойка.
  
  “Это отвечает на наш вопрос — мы носим пилоны, и наша скрытность исчезает”, - резюмировал Егоров. “Я предлагаю отправиться домой и вернуть самолет товарища Казакова обратно, пока мы не помяли крыло”.
  
  “Ты говоришь, у нас есть тридцать километров, прежде чем нам снова нужно будет повернуть на юг — давай сделаем это”, - сказал Стойка. “Мои антенны для воздушного боя сходят с ума. Кто бы там ни был, он близко.”
  
  “Я когда-нибудь говорил вам, что я думаю о вашей так называемой антенне для воздушного боя—” Но Егоров остановился, не закончив, потому что на инфракрасном датчике поиска и слежения только что появилась цель. “Подождите минутку ... контакт!” - прокричал он. “На одиннадцать часов ниже, дальность неизвестна. Слабый инфракрасный сигнал, но он не коррелирует ни с какими другими целями на радаре”. Он протянул руку и похлопал Стойку по плечу. “Я больше никогда не буду ругать твои антенны”.
  
  “Поздравьте меня позже - давайте сначала посмотрим, сможем ли мы разглядеть этого парня”, - сказал Стойка. Он сместился немного южнее цели.
  
  “Если мы сможем увидеть его на первых снимках, он будет в пределах досягаемости R-60”, - сказал Егоров. “Я готов”.
  
  “Сначала я хотел бы взглянуть на него визуально”, - сказал Стойка. “Я не хочу тратить ракеты только на грузовой самолет”.
  
  “Мы не на задании, Ион — мы летаем над Украиной и Россией на борту истребителя-невидимки стоимостью в пятьсот миллионов рублей”, - сказал ему Егоров. “Мы пришли сюда, чтобы посмотреть, насколько близко мы можем коснуться радаров ПВО с заряженными пилонами на борту. Теперь мы знаем — совсем не близко. Давайте вернемся домой, пока не сломали что-нибудь серьезное”.
  
  “Мы наконец-то разобрались с этим парнем, чего, похоже, не смогли сделать остальные российские военно-воздушные силы, и вы хотите отпустить его и вернуться домой?” Сказал Стоика с немалой долей юмора в голосе. “Что случилось с кровожадным воздушным убийцей, которого я встретил, сбрасывавшим бомбы на афганские деревни несколько лет назад?”
  
  “Он зарабатывает слишком много денег и слишком боится, что его босс-гангстер отрежет ему яйца”, - сказал Егоров.
  
  “Этот парень сбил несколько истребителей и вертолетов”, - напомнил Стойка своему сидящему на заднем сиденье. “Если ты скажешь мне, что тебе ни капельки не интересно, кто он такой, мы поедем домой”. Ответа не последовало. “Ha! Я так и думал. Держись!” "Стойка" начала плавный поворот налево, когда цель начала обходить их с левой стороны, начав преследование в хвост, чтобы лучше выровняться с горячими выхлопами двигателя цели.
  
  “Слишкам больше“, - сказал Егоров, изучая инфракрасное изображение. “Он большой. Четыре двигателя? Я думаю, у него четыре двигателя!”
  
  “Четыре двигателя — это, должно быть, бомбардировщик-невидимка!” Сказал Стойка. “Это не объясняет, кто сбил российский самолет, но это довольно большой улов. Мы разберемся с его эскортом после того, как прикончим этого большого ублюдка. Что скажешь, напарник?”
  
  “Я с вами”, - взволнованно сказал Егоров. Он ввел команды в оружейный компьютер и немедленно получил указание о наведении на ЦЕЛЬ. “Два внешних Р-60 готовы и находятся в зоне досягаемости. Твой спусковой крючок горяч. ”
  
  “Ракеты прочь!” Стойка снял спусковую скобу с ручки управления и нажал на спусковой крючок. Две ракеты класса "воздух-воздух" Р-60, по одной с каждого крыльевого пилона, с визгом улетели в космос вслед за своей добычей менее чем в пяти километрах от цели....
  
  
  * * *
  
  
  Как только два ракетных двигателя R-60 включились, переохлажденный электронный глаз в хвостовой части бомбардировщика EB-1C Vampire обнаружил их и выдал предупреждение О ЗАПУСКЕ РАКЕТЫ, и в то же время автоматически выбросил приманки и активировал систему электронного противодействия бомбардировщика. “Запуск ракеты! Поворот влево! Сейчас же! ” - крикнул Патрик.
  
  Системы противодействия нападению Вампиров были самыми совершенными в мире. Вместо простых паутинных и сигнальных приманок "Вампир" выпустил небольшие цилиндрические планеры, на которых были установлены электромагнитные передатчики широкого спектра действия, имитирующие тепловые и радиолокационные характеристики реального самолета. Он также нес буксируемую передающую систему, с которой посылались все сигналы радиолокационных помех — в случае, если противник запустит оружие "домой-на-джем", будет уничтожена система, а не "Вампир".
  
  Но "Метр-179" был слишком близко, и приманки не успели включить полную подсветку. В то время как первая ракета R-60 промахнулась на несколько десятков ярдов, вторая R-60 этого не сделала. Она ненадолго отклонилась вправо от одной из приманок, затем повернула налево к Вампиру. Когда снаряд пролетал над хвостом, неконтактный взрыватель обнаружил близкий промах и сдетонировал семифунтовую осколочную боеголовку. Высокоэнергетический разряд шрапнели полностью снес верхнюю половину вертикального стабилизатора EB-1C чуть выше горизонтального.
  
  Взрыв закрутил бомбардировщик как штопор, едва не перевернув его полностью. Без руля направления у "Ребекки" не было устойчивости по крену или рысканию. Они были во власти судьбы. Если самолет восстановится, они будут спасены, если нет, их единственным шансом будет катапультироваться.
  
  Каким-то образом самолет вернулся к горизонтальному полету. Они потеряли две тысячи футов высоты — Патрик оказался всего в тысяче футов над землей. “Задери нос, Ребекка”, - предупредил он. “Тысяча АГЛОВ”.
  
  “Я поняла”, - сказала Фернесс. У нее практически не было контроля над креном, и она обнаружила, что все больше и больше напрягает мышцы при повороте влево. “Элевоны чувствуют себя так, словно они застряли в правом повороте. Я думаю, что это будет обрезано … нет, я могу обрезать только часть. У меня тоже ограниченный контроль высоты тона. Черт возьми, проверь мои инструменты. ”
  
  “Сервопривод руля направления, сервопривод элевона А, каналы А и В автопилота по крену, сервопривод А по тангажу, вспомогательная гидравлика, хвостовой радар, приемник предупреждения о хвосте и буксируемые системы противодействия выведены ”, - сказал Патрик. “Похоже, нас ударили в хвост. Двигатели, электрика, основная гидравлика и компьютеры в порядке. Ты можешь это удержать?”
  
  “Думаю, да”, - воскликнула Ребекка. “Откуда, черт возьми, он взялся?”
  
  “Первоочередная задача — убрать его с нашего хвоста”, - крикнул Патрик. “ЛАДАР включен!”Лазерный радар немедленно обнаружил вражеский самолет менее чем в трех милях от нас. Он коснулся символа вражеского самолета на своем дисплее в суперкокпите. “Атакуйте цель”.
  
  “Предупреждение, команда на атаку принята, прекратить атаку ... Двери открываются ...” Передние двери бомбоотсека открылись, и единственная ракета AIM-120 Scorpion AMRAAM была выброшена в струю скольжения. После стабилизации в течение нескольких секунд сработал ракетный двигатель первой ступени. Он обогнал бомбардировщик “Вампир”, затем описал широкую петлю "через плечо" в направлении истребителя-невидимки Metyor-179.
  
  Обычно ракета полагалась на хвостовой радар "Вампира" для первоначального наведения на цель. Но из-за отсутствия радара, расположенного в кормовой части, ракета AIM-120 могла ориентироваться только по последнему известному местоположению, курсу, высоте и скорости цели. Когда он приблизился к месту в космосе, где должен был находиться вражеский самолет, он активировал свой собственный бортовой радар и начал поиск.
  
  
  * * *
  
  
  “Мы поймали его!” - крикнул Стойка. Внезапный ХЛОПОК! взрыва боеголовки R-60 и короткого следа огня и горящего металла были безошибочны. “Приготовься, я собираюсь позволить ему выпить еще парочку. Начинается ...” В этот момент он увидел короткую вспышку света вдалеке, похожую на ракету фейерверка, летящую вбок. “Что, черт возьми, это было?”
  
  “Это ракета! “ - крикнул Егоров. “Держись крепче! Убирайся отсюда! ”
  
  Стоика не колебался. Он бросил стелс-истребитель Mt-179 в крутой правый разворот на девяносто градусов, включил полную мощность форсажа и потянул ручку управления назад к своему животу. В то же мгновение Егоров выбросил приманку и связки сигнальных ракет. Экстренный маневр сработал. Без надежного определения местоположения цели бортовой радар Scorpion зафиксировал самую крупную цель, которую он смог обнаружить на своем пути вниз — облако мелкой мишуры, похожей на мякину, - и взорвался, не причинив вреда, в нескольких сотнях ярдов от истребителя-невидимки.
  
  “Он запустил в нас ракету!” Стоика закричал в полном шоке. “Этот ублюдок запустил в нас ракету! ”
  
  “Это либо самый большой истребитель, который я когда-либо видел, - сказал Егоров, - либо американские бомбардировщики-невидимки теперь оснащены ракетами класса ”воздух-воздух“”.
  
  “Этот ублюдок мертв! ” - крикнул Стойка. Он перекатился влево и активировал радар атаки. На этот раз вражеский самолет появился на экране немедленно. “Мы больше не такие скрытные, не так ли? Мы сделали тебе больно. Ракеты aw” — Но прежде чем он успел нажать на спусковой крючок, чтобы запустить еще две ракеты R-60, в небо взлетела еще одна ракета и по дуге вернулась к ним. Стоика выругался и выполнил жесткий левый брейк, когда Егоров выбросил мякину и сигнальные ракеты из правосторонних эжекторов. Вторая ракета промахнулась, но на этот раз не так сильно.
  
  “Ион, давай убираться отсюда к чертовой матери!” Крикнул Егоров. Этот сукин сын может стрелять в нас в ответ!”
  
  “Я его не отпущу!”
  
  “Ион, прекрати! Ты уже прикончил этого парня. Он вырывается. Отпусти его, пока ему не повезло и он не прикончил нас ” .
  
  “Пизда тибу радила! ” Стоика выругался по-русски. Но он знал, что Егоров прав. У этого парня, кем бы он ни был, определенно были кое-какие зубы. Кроме того, один взгляд на датчики расхода топлива подсказал ему другую историю: дважды переходя на форсаж, плюс установка двух внешних подкрыльевых опор, он действительно израсходовал газ. У него было достаточно топлива для еще одного выстрела, но он решил не делать этого. Неохотно, сердито он повернул налево и направился на юг, в Румынию.
  
  
  * * *
  
  
  “Он срывается с места”, - сказал Патрик, изучая изображение Божьего ока на своем дисплее supercockpit. “Он направляется на юг ... в Украину”.
  
  “Черт возьми, генерал, это последнее, что нам нужно”, - выругался Фернесс. “Мы выполняем несанкционированную и, вероятно, незаконную миссию — и теперь у нас боевые повреждения, серьезные боевые повреждения! Я даже не уверен, сможем ли мы дозаправить эту штуку в воздухе без руля и только с частичным управлением элевоном.”
  
  “Интересно, куда он направляется?” Патрик задумался. “Если бы он был русским бойцом, разве он не должен был направиться в другую сторону?”
  
  “Ты меня слушаешь, Макланахан? Нас чуть не сбили. Из-за тебя нас чуть не сбили”.
  
  “Генерал Самсон сказал нам, что русские согласились отпустить нас”, - сказал Патрик Фернессу. “Все остальные российские самолеты вернулись на базу — все, кроме одного, истребителя с очень низким радиолокационным сечением. Сейчас он направляется на юг, в Украину. Что с этим такого?”
  
  “Тебе повезло, что ты остался жив, наш хвост разнесло к чертям собачьим, и все, о чем ты можешь думать, это куда направляется парень, который чуть не убил нас?”
  
  “ЛАДАР приближается”, - сказал Патрик. Он отслеживал неизвестный самолет еще несколько минут, пока тот не исчез с экрана всего в пятнадцати милях от него. Определенно истребитель-невидимка, подумал Патрик — дальность действия лазерного радара превышала пятьдесят миль. “Он по-прежнему направляется на юг. Курс не изменился. Может быть, нам следует последовать за ним, попытаться перехватить”.
  
  “Почему, черт возьми, нет?” Саркастически спросила Ребекка, в ее голосе слышался гнев. “Наша задница превратится в траву, если мы все равно сейчас отправимся домой”. Ребекка продолжила путь домой, и Патрик больше не спорил.
  
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Над Балтийским морем
  
  
  
  Несколько дней спустя
  
  
  Снаружи он напоминал обычный Boeing DC-10 модели 30F, без окон и с большими грузовыми дверями вместо пассажирских. Таможенные инспекторы в Абердине, Шотландия, двумя днями ранее обнаружили только пустой грузовой отсек, похожий на пещеру, с несколькими дюжинами пассажирских кресел на подвижных поддонах, прикрученных к передней части отсека, вместе с переносными туалетами. Внутри этого DC-10 было установлено необычное погрузочно-разгрузочное оборудование — какое—то крупногабаритное оборудование в задней части грузового отсека, а также большие двери внизу, - но листы модификации планера по американской форме FAA 337 и записи в бортовом журнале были в идеальном порядке.
  
  После двухдневной остановки в Шотландии, в течение которой рабочие начали загружать самолет грузом, экипаж подал план полета прямо в Аль-Манаму, Бахрейн, с шестьюдесятью тысячами четырьмя сотнями пятьюдесятью фунтами деталей и оборудования для бурения нефтяных скважин. Опять же, все бланки были в порядке, и груз тщательно проверили как чиновники налогового управления Соединенного Королевства, так и контролеры за отправкой, представляющие бахрейнскую компанию, получавшую запчасти, и немецкую страховую компанию, которая оформила страховой полис для перелета протяженностью четыре тысячи миль. Теперь было очевидно, почему им понадобился именно этот самолет и его необычное оборудование — некоторые детали, включая трубу нефтяной скважины, коллекторы и клапаны, были массивными, слишком большими, чтобы пролезть через боковой грузовой люк. Детали были просто подняты на борт самолета через грузовые люки в нижней части. После трехчасовой задержки из-за погодных условий и еще одного часа согласования нового плана международного перелета через десять стран, над которыми им предстояло пролететь в своем девятичасовом полете, они, наконец, отправились в путь незадолго до захода солнца.
  
  Но как только самолет поднялся в воздух, двадцать техников и инженеров, находившихся на борту самолета, приступили к работе. Оборудование для бурения нефтяных скважин, которое напоминало массивные чугунные детали, легко и быстро разбиралось - на самом деле оно состояло из легкого стального листа поверх пенополистирола. Коллекторы насосов превратились в пульты управления; клапаны для бурения нефтяных скважин - в испытательное оборудование и ящики с инструментами; а трубы для бурения нефтяных скважин - в части двух ракет необычной формы.
  
  Ракеты имели фигурное треугольное поперечное сечение, а не обычную круглую торпедообразную форму, с немного более широкой нижней стороной в аэродинамической конструкции фюзеляжа “подъемный корпус”. У них не было обычных крыльев или рулевых поверхностей, таких как хвостовое оперение или плавники. Когда системы управления полетом ракет тестировались после сборки, казалось, что обшивка ракет действительно колышется, как чешуя плавающей рыбы. Впускные и выпускные отверстия двигателей ракет представляли собой узкие щели как сверху, так и в хвостовой части оружия. Крошечные сенсорные панели покрывали пространство снаружи, глядя во всех направлениях. Каждая ракета весила около трех тысяч пятисот фунтов. Их поместили в герметичную камеру над любопытными грузовыми люками в нижней части фюзеляжа самолета.
  
  К тому времени, когда ракеты были установлены, DC-10 находился над северной Беларусью, в пятидесяти милях к западу от города Витебска. Техники, все еще находившиеся в кормовой части грузового отсека, надели шлемы, парки, перчатки и кислородные маски и просигналили по внутренней связи, что они готовы к следующему этапу. Командир миссии кивнул, сделал глоток Пепси из большой бутылки, нажал кнопку микрофона, подождал, пока установится защищенная спутниковая приемопередающая линия, затем: “Эй, Архангел, это Мэд Дог”.
  
  “Вперед, Бешеный Пес”.
  
  “Мы все готовы идти. Скажи только слово”.
  
  “Сделай это”.
  
  “Понял. Позвони мне, если передумаешь”.
  
  “Очень хорошо. Удачи”.
  
  “В этом нет необходимости, но спасибо. Позже”. Он повернулся к бортовому интеркому: “О'кей, ребята, обратный отсчет идет, T минус две минуты и идет обратный отсчет”, - доложил доктор Джон Мастерс. “Окончательная предстартовая проверка завершена, запускаю проверку запуска pregyro, ожидаю выравнивания RLG через сорок две секунды. Приготовьтесь к разгерметизации пусковой камеры ”.
  
  Джон Мастерс был счастливее всего в своей лаборатории или за компьютерной системой проектирования, но ему нравилось время от времени выходить на улицу и запускать несколько своих детищ. В свои тридцать с небольшим, с мальчишеской внешностью, граничащей с озорством, Джон Мастерс был Биллом Гейтсом из компании "Подрядчики по военной технике и оружию". Он защитил докторскую диссертацию примерно в то же время, когда большинство детей учились водить машину, и помог НАСА создать всемирную систему слежения и сбора данных, а также стал председателем небольшой высокотехнологичной оружейной фирмы в Калифорнии к тому времени, когда большинство молодых людей получили свою первую настоящую работу. Несколько лет спустя он твердо контролировал свою компанию и был известен во всем мире как изобретатель-новатор и дизайнер. Компания Sky Masters Inc. разработала сотни различных стратегических и тактических военных систем - от миниатюрных систем спутниковой разведки и связи до высокотехнологичных самолетов, датчиков и оружия воздушного базирования.
  
  Его самыми прибыльными контрактами всегда были сверхсекретные материалы — спутники, запущенные специально для выполнения секретной миссии, боевые самолеты-невидимки и высокотехнологичное оружие типа Бака Роджерса. На самом деле его компания изготовила лишь несколько его разработок — он счел гораздо более выгодным лицензировать разработки другим высокотехнологичным фирмам. Но этот проект отличался. Он лично контролировал каждый аспект этой миссии. Это была высшая просьба и высший вызов — он не собирался никого подводить. Джон Мастерс имел достаточно долгую череду успехов, работая над засекреченными сверхсекретными проектами, чтобы он мог позволить себе быть самоуверенным, но он знал, что если что-то может пойти не так, то может пойти не так, и он никогда не мог быть полностью уверен, пока миссия не будет закончена.
  
  Обратный отсчет прошел гладко и быстро. Для запуска и настройки RLG, или кольцевого лазерного гироскопа, потребовалось менее тридцати секунд, что обеспечило сверхточную информацию о местоположении и курсе для автопилотов обеих ракет и навигационных компьютеров. Как только RLG была выровнена, камера, в которой находились ракеты, была разгерметизирована, и началась окончательная загрузка данных. Местоположение пускового самолета, воздушная скорость, высота и курс, наряду с координатами цели и информацией противовоздушной разведки противника в последнюю секунду были сброшены на бортовые компьютеры ракет, проверены, а затем перепроверены компьютером в считанные секунды. Была проведена еще одна самопроверка, стартовый самолет начал пологий набор высоты, грузовые люки в нижней части фюзеляжа открылись, и обе ракеты одна за другой были выброшены в струю скольжения.
  
  Ракеты находились в воздухе всего несколько минут, когда прозвучал сигнал тревоги. “Грант-два сообщает о неисправности системы управления полетом”, - доложил один из техников. “Похоже, что все приводы адаптивного крыла с левой стороны вышли из строя”.
  
  “Ты пробовал выполнить приказ об отзыве?”
  
  “Он ответил утвердительно, затем начал сообщать о сбое”, - ответил техник. “Он пытается вернуться к нам, но не может управлять”.
  
  “Блин”, - воскликнул Мастерс себе под нос. “И это был лучший экземпляр во флоте. Мы уже получили дамп данных?”
  
  “Да, сэр. Грант Два отправил полный дамп данных, как только произошла неисправность, и я запросил и получил еще один. Блайтвилл признал ошибку и дамп данных тоже ”. Ракеты всегда собирали данные двигателя, систем, окружающей среды, ориентации и компьютера за последние тридцать минут полета, как это делал бортовой самописец авиалайнера, и передавали эту информацию через спутник обратно на стартовый самолет и в штаб-квартиру Sky Masters Inc. в Блайтвилле, штат Арканзас. Загрузка происходила регулярно на протяжении всего полета, непосредственно перед достижением цели и всякий раз, когда происходил сбой.
  
  Джон Мастерс протянул руку к красной крышке выключателя, открыл ее, вставил ключ в замок, повернул его, а затем нажал кнопку. В десяти милях от него взорвалась вторая ракета. “Восемнадцать миллионов коту под хвост”, - пробормотал он. Для экспериментальной ракеты не существовало такой вещи, как страховка, особенно для той, которая используется незаконно. “Как там Грант-один?”
  
  “прямолинейно, по курсу, все системы в зеленом режиме”. Джон кивнул. Что ж, уныло подумал он, вот почему мы запускаем по две за раз, даже с лучшими системами — а у него были лучшие системы в округе. Просто спросите его.
  
  Grant One (Джон Мастерс всегда называл свои устройства в честь президентов США) продолжил полет, плавно снизившись с высоты тридцать девять тысяч футов только на батарейках, направляясь на восток. Через несколько минут после старта, когда заряд батареи был наполовину разряжен, он автоматически запустил турбореактивный двигатель, но продолжал снижаться до тех пор, пока не достиг высоты пяти тысяч футов над западнорусской низменностью. Двигатель сбавил обороты, когда начал выравниваться, затем сообщил о последней проверке состояния своему материнскому кораблю. Джон ответил последним приказом “отмашка”.
  
  Ракета разогналась до скорости полета в четыреста восемьдесят узлов и снизилась до тысячи футов над уровнем земли, пролетая к северу от Москвы, минуя радары дальней противовоздушной обороны и управления воздушным движением, окружившие город. Каждые двенадцать секунд он обновлял свою инерциальную систему наведения, получая информацию от навигационных спутников Глобальной системы позиционирования, но всего после сорокапятиминутного полета на малой высоте его навигационная ошибка составила менее шестнадцати футов.
  
  В двадцати пяти милях к северо-востоку от Москвы он повернул на юг, снизился до пятисот футов над землей и разогнался до пятисот сорока морских миль в час, приближаясь к объектам ПВО, окружающим летно-испытательный центр Жуковский близ Быково. Для ракеты уже был запрограммирован курс, который вел бы ее вокруг основных известных культурных объектов, таких как высокие опоры электропередач или здания, но она также использовала радар миллиметрового диапазона, чтобы предупреждать о любых неизвестных препятствиях на своем пути. Радар был достаточно чувствителен, чтобы обнаружить высокое содержание свинца и серы в дыме, выходящем из некоторых заводских труб на своем пути, и легко обходил их, как если бы они были препятствиями.
  
  Ракета включила инфракрасные датчики изображения за семьдесят секунд до попадания в цель, затем передала изображения через спутник Джону Мастерсу на борту стартового самолета DC-10. На изображении база была изображена в мельчайших деталях, красные, розовые, пурпурные и оранжевые тона создавали достаточный контраст, чтобы разглядеть здания. Белый прямоугольник окружал предполагаемую цель, о которой лучше всего догадался компьютер. С расстояния в десять миль было трудно сказать, на нужном ли здании находится коробка, но меньше чем через минуту он это выяснит.
  
  Он был выключен, но не слишком сильно. Навигационная система сместилась на несколько десятков ярдов, а белый прямоугольник находился в центре соседнего ангара. Джон ввел команды в компьютер, заморозил изображение в памяти компьютера, затем использовал трекбол и навел курсор перекрестия на нужную точку попадания — точку, находящуюся на расстоянии трех четвертей пути от линии крыши, - и приказал ракете попасть именно в это место. Затем он убедился, что конечный маневр был запрограммирован как "Рывок вверх", "Отталкивание", при котором за несколько секунд до столкновения ракета поднималась на несколько сотен футов, а затем опускалась на целевую точку. Несколько радаров противовоздушной обороны в этом районе засекли ракету — скорее, они засекли что—то, что находилось где-то там, - но малозаметные характеристики ракеты не позволяли надежно зафиксировать ее.
  
  Последние несколько секунд трехсотмильного полета ракеты были самыми зрелищными. За восемь секунд до столкновения Grant One начала крутой набор высоты. Инфракрасное изображение оставалось зафиксированным на цели. Затем, как раз перед тем, как ракета достигла тысячи футов над землей, она совершила еще более крутое пикирование. Джон мельком увидел крышу здания Metyor Aerospace всего за несколько секунд до попадания ракеты.
  
  Радар в носовой части ракеты выдавал точное расстояние до цели, и в нужный момент компьютер приводил в действие небольшое бронированное ракетное устройство в носовой части ракеты, которое выстреливало пятисотпятидесятифунтовую кумулятивно-фугасную боеголовку через толстый бетон и обшитую сталью крышу, позволяя большей части остальной части ракеты пройти сквозь нее. Оказавшись внутри, сработал основной заряд: двухтысячефунтовая фугасно-зажигательная боеголовка, которая создала мощный огненный шар с температурой в три тысячи градусов внутри охраняемой секции исследовательского ангара Metyor IIG. Сила взрыва в сочетании со взрывом топливопроводов и природного газа добавила взрыву достаточно энергии, чтобы разорвать весь ангар, как лопнувший воздушный шарик. Все, что находилось внутри ангара и в радиусе пятисот ярдов от места взрыва, мгновенно превратилось в пепел.
  
  Джон Мастерс заорал, как ребенок на родео, когда его экран погас - он знал, что его ракета попала в цель прямым попаданием. “Эй, Архангел”, - сказал он, ни к кому не обращаясь, все еще упиваясь своей победой на дальней дистанции, - “Пойдем, взглянешь на этот бардак. Чувак, ну и денек”. Он нажал на кнопку внутренней связи. “Отличное убийство, ребята”, - объявил он. “Грант Два побил рекорд, но Грант Один заставил нас гордиться. Поднимайтесь и посмотрите видео, если хотите, затем давайте снова соберем наши маленькие модели — у нас есть три часа, чтобы этот самолет снова стал похож на мусоровоз, перевозящий детали для бурения нефтяных скважин, прежде чем мы приземлимся ”.
  
  
  Радохир, Болгария
  
  
  
  Позже тем же утром
  
  
  “Стой! Стой! Астанавиеваться! ” заорал болгарский военный офицер на всех иностранных языках, какие только смог придумать, и на максимальной скорости побежал к трейлеру инженера, высоко подняв над головой автомат АК-74. “Остановитесь, во имя закона!”
  
  Павел Григорьевич Казаков, одетый в длинное черное кожаное пальто, под которым незаметно скрывался кевларовый бронежилет, и черную меховую шапку, оторвал взгляд от рулонов чертежей и технических спецификаций, увидел бегущего к ним сердитого офицера, размахивающего винтовкой, и раздраженно закатил глаза. Он стоял с группой помощников и инженеров на заднем крыльце трейлера штаб-квартиры мобильного инженера, который был перевезен на юго-запад Болгарии, всего в тридцати пяти милях к западу от болгарской столицы Софии и менее чем в пятидесяти милях от македонской границы. “Что теперь?” - сердито крикнул он.
  
  “У него пистолет, сэр”, - нервно сказал один из инженеров.
  
  “Что это за придурки из Министерства внутренних дел?” Пробормотал Казаков. Он кивнул одному из своих телохранителей, стоявшему в нескольких футах от него. “Неужели он не понимает, насколько опасно носить такое оружие? Кто-то может пострадать. Или его могут принять за террориста и застрелить по ошибке”.
  
  Телохранитель улыбнулся, вытащил немецкий пистолет-пулемет MP5K с восьмидюймовым глушителем Sionics и навел его на приближающегося офицера, держа низко и вне поля зрения. “Гатовый, рукавадетель”, - сказал он низким голосом, переключая переключатель с настройки "S" на настройку "три выстрела". Глаза некоторых инженеров и ассистентов, стоявших поблизости, расширились от страха — неужели он действительно собирается застрелить этого солдата? они подумали. Он выглядел взволнованным, и у него был пистолет, но он определенно не угрожал.
  
  Казаков подумал, не отдать ли приказ, затем покачал головой. “Нет. Ждат “, - сказал он раздраженным голосом. Его телохранитель убрал палец со спускового крючка, но держал дуло направленным на офицера. Пока болгарский офицер держал винтовку в руке, он представлял потенциальную угрозу, поэтому телохранитель не опускал свое оружие, но внимательно наблюдал, как офицер приближался к группе. “Он наделал столько шума, что его уже услышала половина Болгарии. Уйма времени, чтобы позаботиться о нем позже, если возникнет необходимость”. Офицер выкрикнул несколько сердитых слов по-болгарски в адрес группы, тыча винтовкой в сторону гор и близлежащей плотины. “Неужели эти офицеры Министерства внутренних дел больше не говорят по-русски? Что, черт возьми, он говорит?”
  
  “Это капитан Тодор Методиев. Он не из Министерства внутренних дел, а из Трудового корпуса болгарской армии, сэр”, - сказал переводчик.
  
  “Трудовой корпус? Что это?”
  
  “Что-то вроде инженерного подразделения армии, но также используется в гражданских проектах”, - ответил один из его помощников.
  
  “Еще один чертов бюрократ в форме и с оружием”, - с отвращением сказал Казаков. “Чего он хочет ... как будто я уже не знаю?”
  
  “Он хочет, чтобы мы немедленно прекратили работу, демонтировали все оборудование, убрали все строительные материалы со склона горы и перенесли нашу операцию обратно в Софию”, - сказал переводчик. “Он говорит, что у нас нет надлежащей документации для этой операции”.
  
  “Уберите все с горы!” Воскликнул Казаков. “У нас там более трех тысяч килограммов динамита и по меньшей мере километр первичного троса! Разве он не видит, что у меня есть погрузчики, тракторы, землеройные машины и самосвалы, выстроившиеся в линию в пяти километрах вниз по дороге — дороге, которую я должен был построить, чтобы соответствовать еще большему количеству болгарских законов, — готовые перевезти землю? Он сумасшедший? У нас уже есть вся необходимая документация! Мы тонем в документации!”
  
  Методиев продолжал говорить на протяжении всей реплики Казакова и перевода. “Он говорит, что у нас нет необходимого разрешения от Трудового корпуса. Они отвечают за проект реконструкции плотины. Он говорит, что снос может нанести серьезный ущерб плотине и самой реке в случае оползней или смещения грунта. В интересах безопасности он требует, чтобы мы немедленно убрали все материалы с горы, иначе он пошлет войска Трудового корпуса, чтобы они сделали это за нас, а затем выставит нам счет за работу. ”
  
  “Выставите нам счет, а?” Казаков усмехнулся. “Интересно, сколько стоит его счет за то, чтобы оставить нас в покое прямо сейчас?”
  
  Это было обычным явлением во всем деловом мире, но особенно здесь, в Болгарии, — официальное вымогательство. Взяточничество и коррупция были обычным явлением в бизнесе по всему миру, но болгары, казалось, были мастерами в этом; каждый мелкий бюрократ, военный или офицер военизированных формирований за последние несколько месяцев останавливался на своих многочисленных строительных площадках с очередным официальным указом или уведомлением, а затем беззастенчиво протягивал руку — некоторые из них действительно так и делали, протягивая руки, — ожидая выплаты прямо на месте.
  
  Для Павла Казакова оплата была нормальной, рутинной частью ведения бизнеса — он даже включал ее в свои бюджеты. Как правило, чем ближе он был к России, чем менее развит регион или чем больше русского влияния в регионе, тем ниже была выплата. От десяти до двадцати процентов было хорошей цифрой для использования в России, Закавказье, большей части Южной и Центральной Америки, на Ближнем Востоке и в Африке; от двадцати до тридцати процентов в восточной и южной Европе, на Индийском субконтиненте и в Азии; сорок процентов в западной Европе; и от сорока до пятидесяти процентов в Северной Америке. Это была одна из причин, по которой он не вел большого бизнеса на Западе — расходы на выплату вознаграждения всегда были высокими, а местные мафиозные организации, как правило, были лучше организованы, лучше защищены и более смертоносны, если им перечить. Его репутация также была более благонамеренной, его больше боялись — в восточной Европе и Западной Азии.
  
  Но был и протокол, которому нужно было следовать. В большинстве других стран мира выплаты производились только главе профсоюза, городскому или окружному инженеру, начальнику полиции, инспекторам, сотрудникам по соблюдению законодательства, налоговым инспекторам или командиру местных армейских казарм. В Болгарии каждый протягивал руку помощи. Предполагалось, что главный должен был оставлять себе только часть вознаграждения, может быть, двадцать или тридцать процентов, а остальное использовать, чтобы подмазать ладони своим главным подчиненным, непосредственным начальникам и всем, перед кем он хотел выслужиться. Заработная плата предназначалась для совместного использования — именно так выживали и процветали институты взяточничества и коррупции. Часто боссы пренебрегали этим, думая, что, поскольку они были боссами, они были слишком могущественны, чтобы кто-либо мог нанести ответный удар.
  
  Павел был слишком рад выплатить вознаграждение, чтобы довести проект до конца, при условии, что все остальные понимали правила и играли по ним. Ему также нравилось давать уроки по правильному управлению payola.
  
  “Скажите ему, чтобы он оставил документы для нас, и мы завершим их и передадим его вышестоящему офицеру”, - сказал Казаков, мысленно отвергая офицера.
  
  “Он говорит, что ему приказали собрать документы сейчас же, или он прикажет своим людям подняться на гору, арестовать нас, демонтировать и конфисковать все наше оборудование”.
  
  Казаков закрыл глаза от усиливающейся головной боли. “Ради всего святого...” Он помолчал несколько долгих мгновений, крепко зажмурившись и опираясь на таблицу с картами; затем: “Сколько человек с ним?”
  
  “Около пятидесяти, сэр. Все хорошо вооружены”.
  
  Слишком много для его охраны, подумал Казаков - в следующий раз он поклялся взять с собой больше людей. Он вздохнул, затем сказал: “Очень хорошо. Пусть он и его люди явятся к старшему мастеру участка в Семнадцатом трейлере. Я свяжусь с мистером Леченовым и разрешу передать капитану Методиеву его ‘документы ’. Убирайтесь отсюда.
  
  Когда офицер болгарской армии удалился, помощник Казакова подошел к нему и тихо спросил: “Трейлер Семнадцать — это...”
  
  “Я знаю”. Он наблюдал, как болгарский офицер собрал своих людей и начал вести их по грунтовой подъездной дороге в лес. Около дюжины болгарских солдат, вооруженных автоматическим оружием, остались позади — похоже, они охраняли трейлер до возвращения своего командира. “Крестьяне”, - выплюнул Казаков. “Давайте вернемся к работе”. Но их работа была прервана звонком по спутниковому телефону. Казаков снял трубку сам - только несколько человек имели доступ к номеру. “Што?”
  
  “Они знают”, - сказал голос. “Американцы, президент, все знают”.
  
  “Перестань говорить загадками”, - сказал Казаков. Он узнал в говорившем генерал-полковника Валерия Журбенко, начальника штаба вооруженных сил Российской Федерации и неофициального связного Казакова с Кремлем. Он жестом приказал своим помощникам отпустить инженеров из трейлера. Как только их выпроводили, Казаков сказал: “Это безопасная линия, генерал. Говорите, чтобы я мог вас понять”.
  
  “На ”Метере" были жучки", - сказал Журбенко. “Прошлой ночью американцы спасли шпиона, который записывал разговоры внутри объекта”.
  
  Ошеломленный Казаков поднялся на ноги. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что американский президент сказал так Сенькову”, - недоверчиво ответил Журбенко. “Американский президент признался ему, что у них был шпион в Метеоре, признался в отправке группы по эксфильтрации и — вы не поверите — отправке самолета-невидимки, сверхзвукового бомбардировщика-невидимки , для прикрытия операции!”
  
  “Что?” Казаков взорвался. “Мои американцы пролетели на бомбардировщике-невидимке над Россией? Прошлой ночью? ”
  
  “Не один, а два бомбардировщика-невидимки!” Сказал Журбенко. “Один самолет был сбит недалеко от границы с Украиной. Американцы, по-видимому, пролетели вторым самолетом через территорию России, чтобы защитить силы, которые отправились спасать членов экипажа первого бомбардировщика. И американский президент упомянул Сенькову, что они слышали информацию о "жучках" о том, что самолет из Метра был задействован в нападении на Кукес.”
  
  “Невероятно”, - сказал Казаков. “Что ж, это означает, что нашу операцию, возможно, придется еще немного активизировать”.
  
  “Повышен? Ты имеешь в виду отменен, не так ли?”
  
  “Отменяется? Я ни за что на свете не собираюсь отменять эту операцию сейчас!” Казаков возразил. “Я уже проложил сто шестьдесят три мили опорных и инженерных сооружений в одной из самых неспокойных сельских местностей на всех Балканах. Я буду готов начать прокладку трубы через два месяца в Болгарии, и вскоре я смогу начать и в Македонии. У меня есть литейные заводы в семи странах, готовые отгрузить пятьсот пятьдесят миль труб, начиная со следующего месяца и продолжая в течение следующих семи-девяти месяцев! Я придерживаюсь графика, генерал-полковник. Я ни за что не выживу, если график будет отложен хотя бы на месяц, не говоря уже об отмене! Я уже выписал чеков на четверть миллиарда долларов, но еще не проложил ни сантиметра трубы и не отгрузил ни литра сырой нефти! Я не могу позволить себе потратить впустую ни доллара, ни часа ”.
  
  “Мы не просто под подозрением или слежкой, Казаков — мы под атакой!” - сказал Журбенко. “Ты понимаешь? Американцы вторглись в Россию и практически не встретили сопротивления! Мы не можем их остановить.”
  
  “Остановить их? От чего?” Спросил Казаков. “Они небрежно выполнили обычную спасательную операцию. Они потеряли военный самолет—невидимку - это дорого им обошлось, поверьте мне. Ничто из того, что было сделано, не влияет на наши планы. ‘Единственное, чего я жду, генерал-полковник, - это обязательства российской армии действовать, когда это необходимо”.
  
  “Требуется время, чтобы переместить необходимую численность”, - сказал Журбенко. “Генерал-полковник Топоров сказал, что он мобилизовал первые три бригады и может ввести первый воздушно—десантный батальон в любое время”.
  
  “Один батальон? Этого недостаточно. Этого почти недостаточно!” Сказал Казаков. “Когда придет время, мне понадобится целая воздушно-десантная бригада, которая поднимется с земли и отправится в путь. Когда поступит приглашение ввести российские войска на место, я не хочу паршивый батальон — я хочу, чтобы на месте была по крайней мере бригада людей, за которой быстро последуют бронетехника и средства противовоздушной обороны, и они будут созданы в течение трех дней. Все остальное было бы пустой тратой нашего времени.”
  
  “Это невозможно”.
  
  “Вы понятия не имеете о представившейся здесь возможности, генерал-полковник”, - отрезал Казаков. “Фиаско американцев только укрепило наш план. Почему новости об этом не транслировались по всему миру? Почему мы не раскрыли враждебную миссию американцев? ”
  
  “Президент Сеньков подумал, что если американский президент выступит по международному телевидению и расскажет миру, почему он начал операцию, - объяснил Журбенко, - то это поставит Москву в неловкое положение даже больше, чем Вашингтон”.
  
  “И так и должно быть”, - сказал Казаков. “Но американский президент не выступал по телевидению, не так ли? Он заключил сделку с Сенковым, чтобы помочь ему, не дать ему потерять лицо. Это была его роковая ошибка. Разыщите все свои контакты в средствах массовой информации и сообщите им все подробности операции. Все. Когда это будет раскрыто и американский президент попытается отрицать случившееся, мировая поддержка Соединенных Штатов рухнет.
  
  “И тогда, ” радостно продолжал Казаков, указывая на своего главного инженера и помощника, “ когда военный самолет-невидимка снова нанесет удар в другой части Восточной Европы, мировое осуждение Соединенных Штатов продолжит усиливаться. Займись этим прямо сейчас, Журбенко. И скажите этому идиоту Топорову, чтобы он оторвал свою жирную задницу и пинками заставил своих старших офицеров мобилизовать эти оккупационные силы, иначе он внезапно обнаружит, что немного вздремнул — на дне Каспийского моря ”.
  
  Казаков прервал вызов Журбенко сердитым нажатием кнопки. Проклятые трусы, подумал он. Страна рушится вокруг них, и все, о чем они могут думать, - это перестраховаться. Перестраховываются ли американцы? Как раз в тот момент, когда они думали, что новый президент Торн будет младенцем в коляске, он приказывает двум бомбардировщикам-невидимкам пролететь над Россией. Очень смелый ход.
  
  Он снова набрал номер защищенного телефона, вызывая свой аэродром в Румынии. “Доктор, я хочу, чтобы с нашего родстера сняли чехол. Подготовьте его к полету”. Последовала заметная пауза, и Казакову показалось, что он уловил резкий вдох. “Петр, что-то не так?”
  
  “... Э-э, ребята уже вывезли родстер, сэр”.
  
  Казаков чуть не выронил трубку от удивления. “Што? ” спросил он, задыхаясь. “Ну ни муди, доктор”.
  
  “Нет, я не шучу”, - сказал Фурсенко. “Были устранены некоторые повреждения от последнего ... э-э, привода. Они запланировали местную тест-драйв, чтобы проверить ремонт —”
  
  “Вы можете говорить прямо, доктор. Я не могу. Скажите мне, что, черт возьми, произошло”.
  
  “Стойка и Егоров услышали о чрезвычайной ситуации в системе противовоздушной обороны на российско-украинской границе. Они запустили систему и тайно следовали за векторами российских диспетчеров РЛС ПВО. Они сказали, что проверяли характеристики скрытности при ношении оружейных пилонов. Так они мне сказали..
  
  “Что случилось, доктор?”
  
  “Они ввязались в воздушный бой”, - сказал Фурсенко. “Воздушный бой с тем, что они считают американским бомбардировщиком — невидимкой, который выпустил по ним две ракеты ”.
  
  “Что? Ты шутишь! Ты, блядь, шутишь!” Никакого ответа, только затрудненное, взволнованное дыхание. “С ними все в порядке? Они вернулись?”
  
  “Они в порядке. Самолет в порядке. Они вышли из него здоровыми. Они попали в него. Они сказали, что попали. Он улетел, но они победили!”
  
  “Как они посмели … как… какого черта они ...?” Инженеры и помощники в трейлере не могли не уставиться на Казакова — их босс вытаращил глаза, а его голос повысился на две октавы от волнения. “Я вернусь туда так быстро, как только смогу. Я хочу увидеть наших двух мальчиков, когда доберусь туда. Если они пошевелятся, если они хотя бы будут в этой чертовой ванной, когда я вернусь, они мертвы. Были ли какие-либо повреждения родстеру?”
  
  “Незначительные повреждения, но от предыдущего полета”, - объяснил Фурсенко. “Нам нужно внести некоторые конструктивные изменения в пусковые трубы ракет в крыльях — крылья повреждены выхлопными газами ракет. Еще немного титана для усиления, возможно, несколько более мощных газогенераторов...”
  
  “Отлично. Возьми все, что тебе нужно, "дома" и позаботься об этом немедленно”.
  
  “Домой?” Фурсенко снова сделал паузу, в его голосе звучали растерянность и паника. “Ты имеешь в виду, Метер? Обратно в Жуковский?”
  
  “Конечно, это то, что 1...” Казаков остановился, в горле у него снова пересохло. “Что теперь, доктор?”
  
  “Ты не слышал о Жуковском?”
  
  “Я нахожусь у черта на куличках в гребаной Болгарии, доктор. Выкладывайте”.
  
  “Мой... я имею в виду, наш ... я имею в виду, ваш объект был уничтожен прошлой ночью”, - сказал Фурсенко таким дрожащим голосом, что его с трудом можно было понять.
  
  “Что?”
  
  “Военные говорят, что это была утечка природного газа”, - пояснил Фурсенко. “Взрыв природного газа, по-видимому, смешался с каким-то авиатопливом или другими нефтепродуктами и сжег все здание. Ничего не осталось. Ничего. В радиусе семисот метров от здания ничего не осталось.”
  
  “Природный ... газ ... взрыв... ни пизди! ” - крикнул Казаков. “Не вешай мне лапшу на уши! Должно быть объяснение, настоящее объяснение!”
  
  “Сэр, внутри объекта были убиты шесть человек. Дмитрий Рохардов, Андрей—”
  
  “Мне насрать на пару уборщиков и ночных сторожей!” Крикнул Казаков. “Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся туда. Найди лучших экспертов-криминалистов, каких сможешь. Я хочу, чтобы место взрыва было оцеплено и засыпано, я хочу, чтобы каждое живое существо, которое ступит на территорию этого объекта, было проверено и одобрено мной лично, и я хочу, чтобы каждый обломок и пепел были исследованы под микроскопом. Взрыв природного газа, черт возьми — это была работа диверсанта или военный удар. Я хочу знать, что это был за взрыв, и я хочу видеть доказательства — никаких домыслов, никаких догадок, никаких гипотез. Меня не волнует, что следователи будут там до зимы — я хочу точно знать, что произошло, и я хочу знать немедленно! И он разъяренным ударом руки отключил звонок.
  
  На краткий миг он почувствовал, что ситуация начинает выходить из-под контроля. Он часто испытывал подобные чувства, и его инстинкты всегда хорошо ему служили — он знал, когда вмешаться, когда поднажать, когда отступить, а когда убираться ко всем чертям. Голос сказал ему убираться ко всем чертям. Американские военно-воздушные силы и военные шпионские агентства наткнулись на его операцию. Это было просто слишком невероятно, чтобы поверить в абсолютное невезение. Голос сказал: “Убирайся. Ром, беги, пока не поздно”.
  
  Павел огляделся вокруг. Проблема была в том, что он двигался слишком быстро, чтобы просто резко остановиться. Он уже потратил четверть миллиарда долларов, чтобы запустить проект. Он собирался сколотить еще четверть миллиарда из своего личного состояния. Инвесторы и кредиторы из двух десятков стран по всему миру выстроились в очередь, готовые помочь ему собрать еще один миллиард с тремя четвертями долларов на строительство всей линии. Слухи распространяются быстро.
  
  Проблема заключалась в том, что он собирался выплатить еще четверть миллиарда долларов в виде процентов по кредитам, взяток и дивидендов всем этим инвесторам в следующем году или около того, прежде чем начнут поступать какие-либо доходы от продажи нефти. Он был по уши в этом деле. Некоторые из этих инвесторов были крупнейшими в мире торговцами оружием, наркотиками, промышленниками, генералиссимусами и министрами финансов правительства. Им была обещана значительная отдача от их инвестиций, и они совсем не обрадовались бы, узнав, что проект закрыт, даже если бы им вернули их основную сумму.
  
  Но более поздняя разработка, его козырь в рукаве — это столкновение с американским самолетом. Американцы сначала разнесли российскую противовоздушную оборону, как будто ее никогда не существовало. Но затем его истребитель-невидимка наткнулся на него и одержал победу. Стоика и Егоров были типичными пилотами-истребителями, дерзкими и заносчивыми — для них все было победой, — но Фурсенко никогда бы ему не солгал. Если он сказал, что его ребята победили, значит, так оно и было.
  
  Это означало, что Metyor-179 столкнулся с самым грозным оружием Запада — сначала с самолетом-радаром системы АВАКС НАТО, а теперь с американским бомбардировщиком-невидимкой с оружием класса "воздух-воздух" - и одержал победу. Он был непобедим в бою. он влетел прямо в гущу систем ПВО НАТО, АМЕРИКИ и России и остался нетронутым.
  
  Это было причиной, по которой он решил продолжить. Впервые в жизни он проигнорировал тихий голос в своей голове. Это все еще говорило ему убираться, сократить потери и бежать, но он проигнорировал это. Стелс-истребитель-бомбардировщик Tyenee был ключом. Это был его билет к победе. Он должен был придерживаться деловой стороны и надеяться, что Стоика и Егоров смогут справиться с НАТО и некомпетентными американцами.
  
  Держи себя в руках. Разберись с бизнесом, как всегда.
  
  “Сэр?” - нерешительно перебил один из помощников Казакова. “Эти болгарские солдаты ждут в семнадцатом трейлере. Они жалуются, что там нет бригадира”.
  
  Казаков покачал головой. Проклятые трусы. Иногда требовалось немного мужества, чтобы что-то сделать.
  
  Он подошел к металлическому ящику, стоящему на столе, отпер его и открыл крышку. Внутри был ряд переключателей и большой выключатель с красной защитой. Он щелкнул тремя переключателями, затем повернул клавишу, которая зажгла красные огоньки на панели.
  
  “Э-э ... сэр? Вы включили панель взрывчатки”.
  
  “Я это знаю”.
  
  “Эти болгарские солдаты. Они там, наверху. Они—”
  
  “Заткнись”, - выплюнул Казаков. Он открыл красный предохранитель и нажал кнопку. Внезапно показалось, что земля превратилась в ковер, который сотрясают на расстоянии двух километров — земля катилась и тряслась, как землетрясение, с эпицентром прямо у них под ногами.
  
  Высоко в горах над ними тысячи акров лесов внезапно исчезли в облаке летящей грязи и обломков. Девять квадратных километров горы были мгновенно выровнены в огромной выемке, вырезанной в горах, как будто огромный шарик для мороженого влетел внутрь и одним быстрым движением вырвал огромный кусок земли.
  
  Казаков кивнул своему телохранителю, затем указал в окно на дюжину болгарских солдат, которые остались присматривать за Казаковым. Телохранитель улыбнулся, затем вышел из трейлера. Солдаты смотрели на мощный взрыв, поглотивший их товарищей, застыв от шока и страха, не зная, что делать. Телохранитель просто выстроился позади них, перевел свой пистолет-пулемет MP5 в режим "полностью автоматический" и перестрелял их. Он махнул рукой, и огромный фронтальный погрузчик подъехал, сгреб тела, затем покатил по подъездной дороге, чтобы отнести их на гору и бросить посреди бойни.
  
  Казаков бросил на своего помощника предупреждающий взгляд, спокойно отключил панель охраны, закрыл и запер крышку. “Неуклюжие болгары”, - сказал он, когда другие его инженеры и техники ворвались в трейлер. “Эти идиоты, должно быть, привели в действие какие-то заряды и обрушили на себя половину горы. Как неудачно ”. Инженеры уставились на своего начальника с открытыми ртами и мудро промолчали. Мгновение спустя, когда Казаков собирался уходить, его рация запищала. “Что это сейчас?”
  
  “Это Милос на северном хребте”, - сообщил по радио один из инженеров проекта. “Возникла проблема. Этот взрыв, похоже, вызвал большую трещину в дамбе. Она может полностью обрушиться. Я послал человека в деревню под плотиной и в Софию, чтобы предупредить их.”
  
  “Прекрасно, прекрасно”, - сказал Казаков. “Еще один пример изысканного болгарского мастерства”. Он бросил рацию на стол в кабинете инженера и направился к борту своего частного вертолета. Как насчет этого? он подумал — может быть, этот офицер Болгарского трудового корпуса все-таки знал, о чем говорил.
  
  
  Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия,
  Авиабаза Эллиотт, Невада
  
  
  
  Два дня спустя
  
  
  Транспортный самолет C-141 Starlifter прибыл из Анкары, Турция, вскоре после захода солнца. Как и большинству прибывающих рейсов, ему было приказано зарулить непосредственно в ангар, чтобы выгрузить груз и пассажиров под прикрытием. Но у этого самолета была совсем другая причина сделать это — спутникам-шпионам показалось бы странным делать снимки вечеринки по случаю возвращения домой.
  
  Все назначенные лица и служащие военно-воздушной базы Эллиот, всего почти две тысячи человек, были на месте, и они наградили капитана Энни Дьюи, майора Дуэйна Деверилла, подполковника Хэла Бриггса и мастер-сержанта Криса Вола бурными аплодисментами и одобрительными возгласами, когда те выходили из кабины экипажа "Старлифтера". Первым их приветствовал генерал-лейтенант Террилл Самсон, а также бригадный генерал Патрик Макланахан и полковник Ребекка Фернесс. Фернесс и Макланахан прибыли накануне вечером и были встречены персоналом базы более сдержанно, но не менее радостно.
  
  Ликующая толпа хлынула вперед, все хотели протянуть руки, прикоснуться и поздравить летчиков-победителей, успешно выполнивших свое первое секретное боевое задание. Несмотря на то, что они потеряли самолет, а команда Агентства разведывательной поддержки потеряла двух человек, агент, за которым их послали, был благополучно найден, и, что самое важное, все их собратья-Дримлендеры были в безопасности. Это был повод для празднования.
  
  “С возвращением, все, с возвращением”, - сказал генерал Сэмсон. “Слава Богу, с вами все в порядке”. Он пожал руки каждому из них, затем повернулся к толпе и поднял руки, призывая их к молчанию. “Ребята, слушайте внимательно”, - сказал он. “Прежде чем мы поздравим этих мужчин и женщин из Aces High и из Dreamland с хорошо выполненной работой, давайте сначала склоним головы и попросим Господа поприветствовать двух коммандос ISA в его доме. Мы благодарим их за величайшую жертву ”.
  
  После короткой паузы со склоненными головами, во время которой в ангаре было тихо, как в церкви, Самсон сказал новичкам: “Мне жаль, что приходится это делать, но вам придется отпраздновать, пока вы направляетесь на очередное совещание по разведке, эксплуатации и техническому обслуживанию”.
  
  Неужели мы не можем хотя бы пару часов отдохнуть, может быть, принять душ, сэр?” Спросила Энни Дьюи. Она продолжала сканировать толпу, выискивая кого-то. “Я не думаю, что кто-то смог бы выдержать пребывание в одной комнате со мной более шестидесяти секунд”.
  
  “Я знаю, что у вас уже были непрерывные разборы полетов на двух континентах”, - сказала Ребекка. “Но нам нужно записать информацию, чтобы мы могли сформулировать еще больше вопросов, которые будем задавать вам в будущем. Вы, ребята, знаете правила игры. Каждый полет - это исследовательский испытательный полет. С возвращением. Хорошей работы ”.
  
  “Вы можете провести остаток своей карьеры, подводя итоги”, - сказал Патрик, пожимая руки каждому из них. “У нас внутри найдется еда и напитки для вас, и я обещаю, что мы сделаем это настолько кратким, насколько это возможно при разборе полетов”.
  
  Энни Дьюи не удовлетворилась простым рукопожатием — подойдя к Патрику и Ребекке, она беззастенчиво поцеловала каждого из них в губы. “Вы, ребята, спасли наши задницы”, - сказала она. “Я никогда не смогу отблагодарить вас как следует”.
  
  “Поблагодари Хэла и Криса — они действительно этого заслуживают”.
  
  “Держите этих двоих подальше от нас, сэр”, - сказал мастер-сержант Вол своим типичным грубым голосом. “Я больше не могу находиться с ними в одном здании без того, чтобы кто-нибудь из них не поблагодарил меня, не прикоснулся ко мне, не восхитился мной или не предложил что-то сделать для меня. Мне от этого становится плохо ”. Он вытерпел еще один поцелуй Энни, чтобы подчеркнуть свою жалобу.
  
  “Говоришь как настоящий американский герой, сержант”, - съязвил Бриггс.
  
  Энни снова оглядела толпу. “Где Дэвид?” - спросила она тихим голосом.
  
  “Готовлюсь к оперативному отчету, я полагаю”, - сказал Патрик. “Вы увидите его внутри”.
  
  “Давай, пилот, поехали”, - сказал Дуэйн Деверилл, обнимая Энни за талию и руку сзади, словно ведя ее в танго через переполненный ангар. “Давайте покончим с подведением итогов, чтобы отпраздновать то, что мы сможем сохранить свои задницы еще на несколько дней!” Энни не оставалось ничего другого, как позволить Девериллу нести ее сквозь толпу доброжелателей.
  
  Разбор полетов прошел гладко и быстро. И Энни, и Дев знали, что им предстоит настоящая работа, поэтому они старались расслабиться, быть как можно более полезными и настолько ясными и лаконичными, насколько позволяли их терпение и уровень усталости. Каждый самолет непрерывно передавал закодированные данные через спутник обратно в Dreamland во время каждого вылета, так что недостатка в достоверной информации не было; но показания экипажей самолетов были необходимы, чтобы сопоставить необработанные цифры с данными операторов и их перспективой. Это было бы еще более ценно, когда пришло бы время приступить к разработке новых и более совершенных систем, чтобы избежать любых недостатков, возникших во время миссии. Пока люди летают на боевых машинах, им всегда будет нужно столько же, возможно, даже больше, данных от людей, сколько от самих машин.
  
  После многих часов, когда волна за волной инженеры приходили в конференц-зал, чтобы задать вопросы, Энни поняла, что все кончено - и что Дэвид Люгер так и не появился. Она собрала свои заметки и контрольные списки и, удрученная, сделала последний глоток воды.
  
  “Как дела, АС?” Спросил Дев. Он был все таким же накачанным и оживленным, как и тогда, когда сошел с C-141 - у него была сила и выносливость гепарда. “Ты смотришь вниз. Устал?”
  
  “Немного”, - уклончиво ответила она.
  
  “Что я могу сделать, чтобы подбодрить тебя?” Спросил Дев. Он начал нежно массировать ее, начиная с ушей и спускаясь по шее к плечам. “Я должен предупредить вас, что мои руки лицензированы”.
  
  “Да, точно”.
  
  “Это правда — я лицензированный врач-хиропрактик и массажист”, - сказал Дев. “Ты думаешь, есть какие-то деньги в том, чтобы быть радарным навигатором B-1 Национальной гвардии ВВС? Я работаю на курортах для одиноких шесть месяцев в году, зарабатываю в десять раз больше, чем в гвардии, и могу целыми днями ласкать красивых женщин. Это отличный рэкет ”.
  
  Энни почувствовала, как напряглось ее тело, когда Дев впервые прикоснулся к ней, но уже через несколько секунд стало очевидно, что у него действительно очень умелые руки. Казалось, он точно знал, где растирать сильно, а где и когда делать это мягко. Через несколько мгновений ее тело расслабилось в объятиях теплых, сильных рук Деверилла. “Это так приятно, Дэв”.
  
  “Спасибо”, - мягко сказал он. Он продолжал ласкать ее, теперь умело распутывая мириады узлов в ее позвоночнике и мышцах спины. Напряжение таяло под его пальцами, как факел тает на льду. “Я знаю, что уже говорил это, но хочу сказать еще раз: спасибо, что вытащил меня из снега и спас”.
  
  “Ты бы сделал для меня то же самое - надеюсь, только лучше”, - сказала Энни. “Спасибо тебе за поддержку моих решений, какими бы половинчатыми они ни были. Я знаю, ты не со всеми ними был согласен, но ты все равно поддержал меня. Это много значило. ”
  
  “Ты командир воздушного судна — я обязан поддержать тебя и высказать свое мнение, а ты несешь ответственность за принятие решений”, - сказал Дев. “Ты сделал все, что от тебя требовалось, и даже больше. Ты спас мою жизнь и жизни многих других. Ты должен гордиться собой. Я очень горжусь тобой”. Она почувствовала его губы на своей шее сзади, и от этого прикосновения по всему ее телу пробежали электрические разряды высокого напряжения.
  
  “Знаете ли вы, — сказал он, внезапно нарушая перемену настроения между ними, - что в мышцах тела в периоды стресса и переутомления вырабатывается огромное количество молочной кислоты - побочного продукта анаэробного дыхания, когда мышцы сжигают глюкозу в отсутствие кислорода?” Молочная кислота вызывает усталость и может даже вызвать судороги и разрушение мышц. Со временем кислоты в конечном итоге начнут выводиться, но правильно выполненный массаж помогает молочной кислоте выводиться быстрее. ”
  
  “Так вот почему это так чертовски приятно?” Проворковала Энни.
  
  “Именно”.
  
  “Mmn. Что ж, это так, - сказала она. Она позволила ему продолжить его работу. Обычно она чрезвычайно боялась щекотки, но он даже смог помассировать ей бока и ребра, и она никак не отреагировала. Его руки спустились к основанию ее позвоночника, почти к ягодицам, но она ни за что не собиралась позволять ему остановиться. “Итак, скажи мне, Дев, почему ты почувствовал необходимость рассказать мне о технических причинах массажа? Как ты думаешь, я лучше отреагирую, если это будет сделано в более научной атмосфере? " Однажды став летчиком-испытателем, всегда будешь летчиком-испытателем?”
  
  “Это работает, не так ли?” ответил он. Когда он почувствовал, что ее тело напряглось в знак протеста, он быстро добавил: “Нет, нет, дело не в этом. Просто шучу”. Она юмористически усмехнулась, но расслабилась и позволила ему продолжить. “Может быть, я рассказала тебе техническую теорию массажа, чтобы отвлечь тебя от того факта, что я прикасаюсь к тебе — и наслаждаюсь каждой секундой этого”.
  
  Энни отвернулась от него, заканчивая массаж, и слабо улыбнулась. “Спасибо, партнер”, - сказала она. “Я ценю массаж - и мысль”.
  
  “Я слышу приближающееся ‘но”", - сказал он. Он взял ее руки в свои и пристально посмотрел ей в глаза. “Энни, подожди минутку. Я должен закончить, пока не взорвался”.
  
  “Дев, сейчас не время—”
  
  “Да, это так. Я без ума от тебя. Я без ума уже давно, с тех пор, как ты присоединился к подразделению. Мы встречались несколько раз, но ты всегда относился к этому либо как к случайной встрече с вышестоящим офицером, обсуждающим деловые вопросы, либо как к общению со своим старшим братом. Помимо этого, ты был слишком занят, чтобы заметить меня. Ты ведешь себя так, будто наша единственная ночь вместе была неправильной, что мне должно быть стыдно за то, что мы сделали.
  
  “Я обращаю твое внимание, Энни, что я больше не собираюсь этого делать. Одна вещь, которую я усвоил из этого испытания, о которой я не сказал участникам сегодняшнего разбора полетов, - это то, что жизнь слишком коротка. Если ты чего-то хочешь, тебе лучше сделать это сейчас, потому что завтра ты можешь оказаться лицом вниз в снегу без сознания после катапультирования из сверхзвукового бомбардировщика над враждебной территорией. ” Энни невольно рассмеялась — если бы это не случилось с ними на самом деле, она бы действительно подумала, что это смешно.
  
  “Дев—”
  
  “Это полковник Люгер, не так ли?” Спросил Деверилл. Энни посмотрела ему в глаза и кивнула. “Прости меня, Энни, но этот парень немного странный, тебе не кажется?" Я имею в виду, что в свое время я встречал трудоголиков и раньше, но он всех их побил. Как будто он одержим или что-то в этом роде ”. Он мог сказать, что она отвергала его наблюдения, но он также мог сказать, что она знала, что его наблюдения были правильными. “Где он сегодня вечером, Энни? Если он твой мужчина, почему его здесь нет с тобой? Все остальные обернулись к нашему прибытию — где был Люгер?” Она не могла ему ответить, потому что не знала и не понимала.
  
  “Я не собираюсь ругать этого парня, и я не собираюсь говорить ничего другого, кроме этого: я хочу тебя, Энни”, - сказал Деверилл. “Я думаю, у нас что-то есть вместе. Я хочу это выяснить. Думаю, ты тоже хочешь. И если полковник Люгер хочет тебя, у него есть забавный способ показать это. Ты заслуживаешь гораздо большего. Я могу дать это тебе. А он может? Он поцеловал ее в лоб, мягкий, долгий поцелуй, такой же теплый, как его руки. “Я не собираюсь заставлять тебя решать сейчас, Энни”, - искренне добавил он. “Но я также должен напомнить тебе: я получаю то, что хочу. Я думаю, ты тоже хочешь чего-то большего. Затем он ушел, оставив ей улыбку и легкое прикосновение к щеке. “Я позвоню тебе.
  
  Несколько долгих мгновений Энни стояла одна, не двигаясь, пытаясь, но безуспешно, разобраться во всех противоречивых эмоциях, бушевавших в ее голове и сердце. Нужно было принять решение, ответить на вопросы. Очевидно, сегодня вечером она не получит никаких ответов, потому что рядом с ней не было мужчины, которого она любила, чтобы предложить их. Энни подумала о том, чтобы позвонить ему по подкожному приемопередатчику, но потом решила этого не делать. Она взяла свою сумку со шлемом и направилась в общежитие, где ее ждал заслуженный и столь необходимый отдых.
  
  Пара печальных, измученных глаз с другого конца коридора смотрела, как они оба уходят.
  
  
  * * *
  
  
  В соседней комнате для подведения итогов генерал-майор Роман Смолий, командующий авиационными силами Республики Украина, закончил все свои заметки для подведения итогов и собирался уходить, когда заметил, что в комнате для подведения итогов через коридор, напротив той, где Дьюи и Деверилл отчитывались о своей боевой вылазке, горит свет. Он заглянул внутрь и, к своему удивлению, увидел полковника Дэвида Люгера, сидящего в одиночестве. Его руки были опущены по бокам, голова опущена, ступни плотно прижаты к полу.
  
  Смолий узнал эту позу - это была поза, которую требовали от заключенных, когда им разрешали сидеть и отдыхать на своих местах.
  
  “Полковник Люгер?”
  
  Дэвид резко выпрямил голову, затем положил руки на стол ладонями вниз. Еще одна поза заключенного, требующая внимания сидя. Люгер быстро пришел в себя, повернувшись, чтобы посмотреть, кто это был. Когда он узнал Смолия, его глаза потемнели, и он поднялся на ноги, язык его тела вызывал и защищал одновременно. “Что вы здесь делаете, генерал?”
  
  “Мне разрешили провести опрос полковника Бриггса, мастер-сержанта Вола, майора Уэстона и других участников миссии, которые приземлились в Борисполе”, - ответил Смолий. “Я проведу анализ российской противовоздушной обороны и эффективности вашей технологии "стелс" в отношении различных систем вооружения и датчиков”. Он вопросительно кивнул Люгеру. “Могу я спросить, что вы здесь делаете?”
  
  “Нет, ты не можешь”.
  
  “Почему вас не было на приеме или почему вы не участвовали в оперативном разборе полетов?” Спросил Смолий.
  
  “Не твое дело”.
  
  Смолий кивнул. “Очень хорошо. Я не ваш командир — я не могу заставить вас отвечать”.
  
  “Чертовски верно”.
  
  “Это твой выбор”. Смолий внимательно посмотрел на Люгера, затем добавил: “Здыес ооееежжаюо сечяс . Теперь ты можешь идти.”
  
  Глаза Люгера претерпели необычайную трансформацию — мгновенно стали кроткими и пассивными, затем мгновение спустя вспыхнули раскаленным добела гневом, затем снова мгновенно стали пассивными. Это было так, как если бы Люгер на мгновение вернулся в адскую дыру, в которой он был заключен в тюрьму в Литве много лет назад, реагируя, как робот, на команды своих жестоких, садистски настроенных надзирателей; затем на мгновение захотел дать отпор; и затем почти в тот же момент погрузился в пассивный, защитный, отстраненный туман; затем разозлился, почти одержимый убийством. Все в мгновение ока. “Иди к йобанай матири”, - выплюнул он.
  
  Люгер попытался пройти мимо Смолия, направляясь к выходу, но крупный украинский генерал протянул руку, чтобы остановить его. “Вы больше не пленник, полковник”, - сказал он. “Ты свободный человек, американец. Ты полковник и инженер Военно-воздушных сил Соединенных Штатов”. Глаза Люгера сверкнули в его глазах. “И я больше не твой враг. Я больше не твой мучитель. Я не заслуживаю, чтобы ты так отзывался о моей матери ”.
  
  “Ты всегда будешь больным ублюдком, который воспользовался беспомощным, замученным человеком в Физикусе”, - парировал Люгер. “Я бы убил тебя, если бы мог”.
  
  “Я знаю, что вы чувствуете, полковник—”
  
  “Черта с два ты это сделаешь!”
  
  “Я знаю”, - сказал Смолий. “Увидев тебя снова спустя все эти годы после Физикуса, я вспомнил, каким бессердечным, жестоким дерьмом я был тогда. Я не думал ни о чем другом с того момента, как мы встретились, полковник, ни о чем! Мысли о том, как я исковеркал вашу жизнь в том месте, мучают меня каждую ночь во сне. ” Он мгновение изучал Люгера, затем добавил: “Как я вижу, это подействовало и на тебя. И из-за этого вы не могли вынести даже разговора с капитаном Дьюи и майором Девериллом, потому что мысль о том, что вы будете допрашивать товарища по плену русских, была вам отвратительна. Неважно, что это было бы в другое время, в другом месте и совершенно в другой манере — это был бы допрос, а этого ты никогда бы не смог сделать.”
  
  “Иди в задницу , Смолий! Поцелуй меня в задницу!” Люгер закричал на русском и английском, оттолкнул рослого украинца со своего пути и умчался прочь.
  
  
  Штаб-квартира, Высокотехнологичное аэрокосмическое оружие
  Центр, авиабаза Эллиот, Невада
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  “Заходите, ребята”, - сказал генерал-лейтенант Террилл Самсон, когда в дверях появились Патрик Макланахан и Дэвид Люгер. Было раннее утро следующего дня. Все три старших офицера были в офисе раньше обычного; Патрик и Дэвид нашли электронное сообщение с просьбой прийти к Самсону, как только они придут утром. Настроение было довольно мрачным — у Террила Самсона определенно было что-то на уме.
  
  Затем два младших офицера услышали фразу, которой они так боялись: “Закройте дверь”. Это была встреча за закрытыми дверями. О, черт.
  
  После того, как Патрик сделал это, ему и Люгеру указали на стулья, и Самсон занял свое место за своим столом. Место силы, позиция авторитета, подумал Патрик. У Самсона в офисе были другие, более непринужденные стулья — он мог бы сесть рядом со своими офицерами, что означало бы более дружелюбную дискуссию на более равных уровнях. Знаки выглядели совсем нехорошо.
  
  Патрику также не пришлось долго ждать, когда упадет молоток: “Генерал Макланахан, полковник Люгер, я хочу, чтобы ваши прошения об отставке были у меня на столе сегодня к закрытию рабочего дня”, - просто сказал Самсон.
  
  “Что? ” - воскликнул Люгер.
  
  “Могу я спросить почему, сэр?” Патрик немедленно спросил.
  
  “Потому что в противном случае я буду вынужден привлечь вас к ответственности за неподчинение, отдачу незаконного приказа, несанкционированное использование государственной собственности, несанкционированное распространение смертоносного оружия, несанкционированный пролет иностранного воздушного пространства и поведение, недостойное офицера. Я также предъявлю полковнику Фернессу те же обвинения, так что ты заберешь ее с собой. Полковник Люгер будет обвинен в неподчинении прямому законному приказу, неподчинении субординации, неисполнении служебных обязанностей и поведении, недостойном офицера. Все преступления, если их признают виновными, влекут за собой максимальное наказание в виде пятнадцати лет тюремного заключения, лишения всех выплат и льгот, понижения в должности, потери пенсионных пособий и увольнения с позором. Я бы хотел избежать всего этого, поэтому прошу вас уйти в отставку.”
  
  “Вы уведомляете нас об этом действии, или нам разрешено сначала обсудить это с вами?” Спросил Люгер.
  
  “Вы хотите что-то сказать, полковник, говорите. Но это не изменит моего мнения. Я думал об этом с тех пор, как произошла та русская вылазка. Это лучший вариант для вас, этой организации и для меня. Чтобы избавить HAWC от дальнейшего негативного внимания, я хочу, чтобы вы двое приняли это. Миллиарды долларов и сотни важных программ находятся под угрозой. Но продолжайте. Говорите свободно ”.
  
  “Я отдал приказ развернуться и вылететь на прикрытие, сэр”, - сказал Патрик. “А работа Дэвида заключалась в том, чтобы держать меня в курсе и снабжать информацией о тактической ситуации. Полковники Люгер или Фернесс не заслуживают обвинения в каких-либо нарушениях. Вы не можете ни в чем обвинить их, если они подчинились законному приказу. ”
  
  “Я специально приказал полковнику Люгеру передать вам, чтобы вы обязательно возвращались по своему маршруту, если только вам не прикажут отправиться куда-нибудь еще”, - сказал Самсон. “Люгер не только не передавал этот приказ, но и помогал вам в предоставлении данных для вашего незаконного удара. Я не потерплю такого рода неподчинения.
  
  “Что касается полковника Фернесс — не имеет значения, подчинялась ли она вашим приказам, и вы это знаете”, - сердито продолжал Самсон. “Она была командиром воздушного судна. Она сама решала, выполнять ваши приказы или нет. Она могла законно отказаться и предстать перед своим собственным военным трибуналом - и я предсказываю, что ее признали бы невиновной ни по каким обвинениям. Но вы отдали несанкционированный приказ, она знала, что он несанкционированный, и выполнила его. Ей предъявят те же обвинения. ”
  
  “Но если я уйду в отставку, ей не предъявят никаких обвинений?”
  
  “Это моя прерогатива”, - сказал Самсон. “Я могу объявить ей административный выговор. Это останется в ее личном деле на год. Если она будет держать нос в чистоте, ее послужной список автоматически будет вычеркнут. Она также может подать прошение об отставке, и я прослежу, чтобы она ее получила. После всего, что она сделала для вас, генерал, она не заслуживает увольнения с позором.”
  
  “Сэр, генерал Макланахан и полковник Фернесс выполняли полностью санкционированную миссию”, - отметил Люгер.
  
  “Совершенно верно — я был резервным самолетом на задании, сэр”, - сказал Патрик. “У меня уже были все полномочия продолжать”.
  
  “Отрицательно”, - сказал Самсон. “Идея резервного корабля состоит в том, чтобы выбрать лучший один самолет для выполнения задания, а не посылать два самолета во враждебное воздушное пространство”.
  
  “Я утверждаю, что это именно то, что я сделал”, - сказал Патрик. “Энни и Дев были сбиты. Я утверждаю, что моей обязанностью было продолжить миссию, о которой меня проинформировали“.
  
  “Вашей миссией было помочь Сумасбродному Волшебнику извлечь Сирену”, - сказал Самсон, в его голосе слышалось раздражение от необходимости спорить со своим обычно уважительным, сосредоточенным заместителем. “Эта миссия была выполнена Vampire One до того, как они были сбиты. Вы не были уполномочены проводить какие-либо другие операции над Россией ”.
  
  “Другая операция над Россией” заключалась в том, чтобы помочь спасти Энни и Дэва ", - сказал Патрик, и в его голосе прозвучали нотки недоверия. “Меня уведомили об инциденте, и я немедленно отреагировал, чтобы оказать любую необходимую помощь”.
  
  “А что насчет атаки в Жуковском? Вы собираетесь сказать мне, что это было частью операции?”
  
  Лицо Патрика стало непроницаемым. “Что за нападение на Жуковский?”
  
  “В летно-испытательном центре "Жуковский" произошел мощный взрыв примерно в то время, когда вы вернулись в воздушное пространство России”, - сказал Самсон. “Была выбрана одна цель — научно-исследовательский центр Metyor Aerospace. Власти заявили, что это был взрыв природного газа. ЦРУ получило некоторую информацию от русских, расследующих инцидент. В здание попало осколочно-фугасное зажигательное устройство, по меньшей мере, весом в две тысячи фунтов — примерно столько, сколько используется в крылатой ракете воздушного базирования. Более того — крыша была пробита кумулятивным пробойником взрывом до основного взрыва. По-моему, звучит как атака крылатыми ракетами. Не хочешь рассказать мне об этом? ”
  
  “Я ничего об этом не знаю, сэр”.
  
  “Я проведу инвентаризацию склада оружия, Патрик”, - предупредил его Самсон. “Я проверю каждую запись в бортовом журнале, каждый миллиметр защитной ленты, пока не узнаю правду”.
  
  “Я говорю вам правду, сэр — я понятия не имею, что произошло в Жуковском”, - сказал Патрик. “Это был не я. Но меня сильно возмущает ваш тон. Мне кажется, ты уже решил, что это сделал я.”
  
  “Генерал, мне насрать, если вас возмущает мой тон или что-то еще”, - огрызнулся Самсон. “У вас хватило невероятной, неприкрытой наглости пролететь на военном самолете над Россией без разрешения и допуска, убивать российских солдат и уничтожать российскую собственность. Вас чуть не сбили. Я мог потерять двух ценных членов экипажа и еще один сверхсекретный военный самолет над Россией. Достаточно того, что ты обошел мою голову и заставил Совет национальной безопасности откупиться от этой миссии —”
  
  “Сэр, я никого не заставлял "подкупать" на этой миссии”, - сказал Патрик. “Да, я передал свой план непосредственно министру обороны, не согласовав его сначала с вами, но вы знаете, что я собирался проконсультироваться с вами при первой же возможности —”
  
  “Нет, я этого не знаю - и в этом проблема”, - вмешался Самсон. “Я абсолютно не верю, что вы стали бы консультироваться со мной, если бы думали, что в противном случае это сойдет вам с рук. Доказательством этого было ваше возвращение в воздушное пространство России без разрешения. Вы могли позвонить и изложить свое дело в любое время. Но вы целый час летели не в том направлении и так и не позвонили. Полковник Фернесс тоже. Ты не позвонил, потому что думал, что можешь не получить желаемого ответа. Ты не поручил мне миссию, потому что думал, что я бы отказался разрешить это. ”
  
  “А ты бы стал?”
  
  “Теперь это не имеет значения, не так ли, генерал?” Взорвался Самсон. “Вы все равно пошли на это. Вы вели свою собственную маленькую войну”.
  
  “Зачем вы это делаете, сэр?” Спросил Патрик. Он не умолял — это был настоящий вопрос, заданный честно и искренне. “Мы доставили Дьюи и Деверилла домой в целости и сохранности”.
  
  “Нет, президент благополучно доставил их домой”, - возразил Самсон. “Президент разговаривал по телефону с президентом России Сеньковым менее десяти минут и получил от него согласие разрешить эксфильтрацию без помех. Фактически, президент уговорил Сенкова не расстреливать ваши задницы - он не только спас Дьюи и Деверилла, но и ваши, Бриггса и Вола задницы. Довольно необычно, поскольку к тому времени вы уже незаконно сбили три российских самолета.”
  
  “Значит, вы уже решили, что мы виновны в преступлениях, за которые можно отдать под трибунал?” Спросил Люгер.
  
  “Вы решили, что мы виновны, и поэтому просите нас уйти в отставку, а не предъявлять обвинения?”
  
  “На данный момент это не имеет значения, полковник — я считаю, что вы виновны в том, что нарушили доверие ко мне, мужчинам и женщинам, с которыми вы служите, Военно-воздушным силам и вашей стране”, - сказал Самсон. “Я признал вас виновными в этом. Я сообщаю вам обо всем этом, потому что считаю, что вы оба заслуживаете возможности уйти на пенсию и избежать каких-либо пятен в ваших послужных списках. Я советую вам принять предложение. Даже если вы выиграете в военном трибунале, вы никогда больше не будете здесь работать, и я серьезно сомневаюсь, что в ВВС есть какое-либо командование, которое примет кого-либо из вас ”.
  
  Патрик поднялся на ноги и сделал шаг к столу Самсона. “Разрешите говорить свободно, генерал?”
  
  “Это будет твоя последняя возможность сделать это”.
  
  “Чего вы на самом деле боитесь, сэр?” Спросил Патрик. “Что я такого сделал, что вынудило вас уволить меня в срочном порядке? Вы боитесь, что я выставил вас в плохом свете перед президентом?”
  
  “Вы определенно сделали это, генерал”, - сказал Самсон. “Я был чертовски уверен, что тупой генерал-ниггер, который не может держать в узде свои отчаянные войска. Но вы уже вбили эту мысль в голову Вашингтона ранее своей операцией в одиночку над Китаем и похищением бомбардировщиков Сто Одиннадцатого для работы над вашим проектом здесь, в Стране Грез. Это незарегистрированная репутация Брэда Эллиота, которая переходит к вам по умолчанию. Вы Патрик Макланахан. Вы технический мастер, волк-одиночка. Все остальные вокруг вас - второстепенные игроки в вашей игре в одиночку, направленной на сохранение мира в условиях демократии. Моя карьера закончилась в ту минуту, когда меня назначили сюда, к вам.
  
  “Больше всего, Макланахан, я боюсь того, кем ты становишься”, - продолжал Самсон. “Я знал Брэда Эллиота. Он был другом, моим учителем и наставником. Но он превратился в то, чего боялись в моих Военно-воздушных силах — в изгоя, распущенную пушку. По-своему или никак. Я сбежал от него, как только смог, и я знал, что принял правильное решение ”.
  
  “Я был горд работать с ним”, - сказал Макланахан. “Я тоже”, - сказал Люгер. “Он спас мне жизнь. Дважды”.
  
  “Но вы оба оставались там слишком долго, и вас развратили его извращенные представления о добре и зле, правильном и неправильном, долге и тщеславии, ответственности и фанатизме”, - сказал Самсон. “Конечно, Брэд добивался своего. Да, он был героем для меня и для многих людей. Но он все делал неправильно. Он сделал это безответственно. Он сделал это незаконно. Ваш герой, Патрик, Дэвид и мой, были неправы. Вы либо не могли этого видеть, либо проигнорировали. Или, может быть, вам это понравилось. Вы наслаждались властью и свободой, которые давала вам эта работа. ‘Абсолютная власть развращает абсолютно’, и ничто не сравнится с мощью двухсотпятидесятитонного B-52 в атаке. Есть ли?”
  
  Самсон встал, облокотился на стол и впился взглядом в Макланахана. “Единственный способ остановить его, Патрик, это умереть. Если бы тебе позволили продолжать делать то, что ты делал в России, и ты получил бы три или четыре звезды, или был бы выбран для руководства Министерством обороны, или консультировал президента по вопросам политики национальной безопасности, или даже сам стал бы президентом — ты был бы так же опасен для мира во всем мире, как и Брэд.
  
  “Единственный способ остановить тебя, Патрик, это либо дать тебе пощечину кому-нибудь из начальства, причем сильно, либо умереть самому. Это конечный результат, от которого я пытаюсь тебя спасти: умереть несовершенным, отчаявшимся, шизофреником, как Брэд Эллиот. У меня, как у вашего командира, есть полномочия что-то предпринять, прежде чем вы разлагаете мир своими боями в стиле засад. На этом все заканчивается. Я только хотел бы, чтобы кто-нибудь остановил Брэда до того, как он перешел на темную сторону.”
  
  “Брэд … Брэд не был ни тем, ни другим, генерал Самсон”, - сказал Дэвид Люгер тихим, дрожащим голосом. Они не слышали, как он пробормотал что-то еще себе под нос, что-то по-русски.
  
  “Ты говоришь, что знал его так хорошо - я говорю, что это чушь собачья”, - огрызнулся Патрик. “Ты только думаешь, что знал его. Я думаю, все, чего вы действительно хотели, - это приятной, комфортной команды, носить свои звезды, но не слишком расшатывать систему. Брэд Эллиотт сделал прямо противоположное. Ему дали три звезды и команду, какой нет ни у кого другого, хотя он регулярно выводил из себя половину Вашингтона. Он создавал машины и авиаторов, которые обладали настоящей храбростью и решимостью. Даже после того, как его уволили, он все равно вернулся героем. Он спасал мир дюжину раз, сэр. Тебя злит мое неподчинение — или это твое собственное разочарование из-за того, что ты так и не повел свои бомбардировщики в бой?”
  
  “Я не расстраиваюсь из-за того, что никогда не был в бою, генерал”, - возразил Самсон, возможно, немного чересчур яростно. “Ни один настоящий солдат никогда не хочет войны, и они, черт возьми, не жалеют, что никогда не были там. Для меня достаточно служить своей стране любым способом, о котором меня попросят, будь то поливать гудроном взлетно-посадочные полосы в Таиланде в стоградусную погоду или руководить величайшим в мире военным исследовательским центром. Я не хожу вокруг да около, создавая войны, чтобы сражаться ”. Этот комментарий задел Патрика за живое. Он опустил глаза и отступил от стола Самсона.
  
  “Конец дискуссии”, - сказал Самсон. “Обвинения остаются в силе, генерал, полковник. Подайте ваши прошения об отставке к семнадцати часам, или я предпочитаю, чтобы обвинения были предъявлены генеральному судье-адвокату”.
  
  “Не ждите до тех пор, сэр”, - сказал Дэвид Люгер. “Я могу дать вам свой ответ сейчас: я не собираюсь добровольно подавать в отставку. Я через слишком многое прошел за последние несколько лет, чтобы просто так оставить это. Если ты хочешь наказать меня, просто сделай это ”.
  
  “Я рекомендую тебе подумать об этом еще немного”, - строго сказал Самсон. “У тебя слишком многое поставлено на карту, чтобы рисковать своей отставкой и почетным увольнением. Ваше прошлое и ... другие факторы могут не сделать вас популярным или чрезвычайно востребованным кандидатом на корпоративную или иную государственную должность. ”
  
  “Простите, генерал?” Люгер спросил гораздо вежливее, чем это сделал бы Патрик. “Ты што, ахуел?”
  
  “Что это было? Что ты только что сказал, Люгер?” Самсон взорвался. Дэвид не ответил, но, казалось, поник под гулким голосом Самсона и опустил глаза в пол, опустив руки вдоль туловища. “Я наблюдал за вами последние несколько недель, полковник Люгер, и особенно с тех пор, как появился тот украинский генерал. Вы сообщили о своем прежнем контакте с этим человеком и подробно рассказали о своем опыте общения с ним в Литве, но затем отказались уезжать, пока здесь находился украинский контингент. Это была большая ошибка в суждениях, которая, как я считаю, эмоционально и психологически вывела тебя из равновесия.”
  
  “Что? ” - возразил Макланахан.
  
  “Вы можете представлять опасность для себя и для ХОКА”, - продолжил Самсон. “Вы, очевидно, не в состоянии осознать это, вы оба. Если вы не уйдете в отставку, я буду вынужден поместить вас под стражу в целях национальной безопасности, а также безопасности этого учреждения.”
  
  Дэвид Люгер не выглядел ошеломленным, или удивленным, или сердитым, или даже разочарованным — он выглядел совершенно опустошенным. Он стоял неподвижно; его голова была опущена, руки безвольно свисали по бокам, как будто он полностью сдался или эмоционально отключился.
  
  Патрик Макланахан взорвался. “Эй, Дэйв, забудь обо всем этом! Он полон дерьма”, - крикнул он. Никакой реакции. Он взял Дэвида за плечи и потряс его, сначала мягко, а затем сильнее. “Дэйв. Ты в порядке, Техас?”
  
  В этот момент в офис вошли Хэл Бриггс и два сотрудника его службы безопасности. Каждое помещение в Dreamland постоянно контролировалось с помощью видео и аудио, а подразделения службы безопасности были обучены реагировать даже на намек на насилие или нарушение правил безопасности. Один из офицеров Сил безопасности держал свой пистолет-пулемет MP5K наготове и по левую руку; другой держал руку на рукоятке своего оружия, но не доставал его. Бриггс держал руку на своем автоматическом пистолете 45-го калибра с перламутровой рукояткой — том самом, который когда-то принадлежал генерал-лейтенанту Брэду Эллиоту, его наставнику, — но и его не вытащил.
  
  “Дэйв! Дэйв, с тобой все в порядке?” Макланахан крикнул своему другу и напарнику. Казалось, что Люгер был в серникататоническом состоянии, неспособный двигаться или отвечать. “Господи, Хэл, такое ощущение, что вся его нервная система отключилась. Вызывай вертолет, и давай сейчас доставим его по воздуху в Лас-Вегас ”. Бриггс и второй офицер службы безопасности закрепили свое оружие и быстро, решительно вывели Макланахана и Люгера из кабинета Самсона, в то время как третий мужчина продолжал прикрывать происходящее своим обнаженным оружием.
  
  Когда его выводили, Макланахан повернулся к Самсону и сказал: “Мы здесь еще не закончили, Самсон”.
  
  “Тысяча семьсот часов, генерал”, - ответил Самсон. “На моем столе. Или иначе”.
  
  
  На границе Албании и Македонии
  
  
  
  В тот вечер
  
  
  Некогда одна из величайших империй мира при Александре Македонском, Республика Македония более двух тысяч лет находилась в состоянии почти постоянной оккупации и боевых действий, жестоко подавляемая и колонизированная Римом, Византией, гуннами, вестготами, Турцией, Болгарией, Грецией, нацистской Германией и Сербией. Только после смерти в 1980 году югославского лидера Иосипа Броза, известного как маршал Тито, и распада Советского Союза в 1992 году Македония смогла выскользнуть из-под контроля региональных надзирателей и объявить себя независимой демократической республикой.
  
  Но независимость не обошлась без конфликтов. Македония на протяжении тысячелетий была ”плавильным котлом" для множества различных этнических и религиозных народов, и теперь все они хотели повлиять на направление развития и будущее своей новой независимой республики. Эти силы — албанцы, греки, сербы, славяне, турки и булгары — все стремились разделить новую нацию и поделить ее для себя.
  
  В результате большая часть границ Македонии была хорошо вооружена и укреплена, и страна вложила значительные средства в силы по борьбе с повстанцами и пограничному патрулированию. Пограничные стычки, особенно между мусульманской Албанией и православной христианской Македонией, были настолько частыми и жестокими, что почти с первого дня членства Македонии в Организации Объединенных Наций в Македонию были направлены миротворцы, чтобы попытаться сохранить мир и урегулировать пограничные претензии между ней и ее соседями. Македония стала излюбленным маршрутом албанских торговцев оружием для доставки оружия повстанцам Освободительной армии Косово, и было много пограничных стычек между силами македонской армии и хорошо оснащенными контрабандистами.
  
  Правительство Македонии поклялось энергично защищать свои границы от любой нации, которая попытается нарушить ее суверенитет и нейтралитет, но это была бедная нация с небольшой армией призывников, поэтому она была вынуждена обратиться за помощью извне. Возглавляемой США Организации Североатлантического договора было разрешено осуществлять миссии по обеспечению безопасности, наблюдению и снабжению с баз в Македонии во время конфликта в Косово. Взамен Македония стала членом “Партнерства во имя мира”, группы потенциальных членов НАТО, Запад предложил ей военную и экономическую помощь на миллионы долларов , и ее кандидатуру рассматривали на полноправное членство в Европейском союзе и Всемирной торговой организации.
  
  Одни из самых кровопролитных боев между албанскими торговцами оружием и македонской полицией и пограничниками произошли близ города Струга, на северном берегу Охридского озера в долине Вардар на юго-западе Македонии. Это был легкий прямой путь на север вверх по долине в югославскую провинцию Косово и в сердце центральной Европы, а затем на юг к Охридскому озеру и, в конечном счете, к Эгейскому морю. Город Охрид, расположенный в нескольких милях от отеля, был известен как “Иерусалим Балкан” из—за сочетания в нем христианских - католических, епископальных, православных — и мусульманских святых мест, церквей, мечетей, монастырей, соборов, а также нескольких замков и укреплений, построенных еще во времена правления Александра Македонского.
  
  После нападения на Кукес напряженность на границе Македонии и Албании достигла лихорадочного уровня. Войска Армии Республики Македония, в отместку за албанские трансграничные рейды и перестрелки, подозревались в организации двух мощных взрывов на ковровой фабрике в Кукесе, Албания, в результате которых погибли сотни человек. Албанская армия жаждала мести. Участились снайперские, партизанские и диверсионные атаки вдоль границы, угрожая развязать крупномасштабную войну. Крошечная армия Республики Македония могла похвастаться более современным вооружением, чем ее противник на западе, поставлявшийся в прошлые годы в основном Соединенными Штатами, но у Албании было тактическое и численное преимущество. У Албании было преимущество в живой силе три к одному, в артиллерии четыре к одному и в бронетранспортерах шесть к одному, и эти силы не обращали внимания на македонские силы с гор вдоль границы.
  
  Вот почему кому-либо было трудно понять причину, по которой македонская армия внезапно начала артиллерийский обстрел нескольких постов безопасности к западу от Струги. Незадолго до полуночи очевидцы утверждали, что две самоходные 70-миллиметровые артиллерийские установки открыли огонь по двум албанским наблюдательным пунктам — немногим больше деревянных и каменных хижин, — которые выходили на Охридское озеро.
  
  Албанская армия немедленно открыла ответный огонь. Позиции пограничной обороны не были оснащены никакими современными датчиками или специальным оборудованием для артиллерийских дуэлей в ночное время — ни приборов ночного видения, ни радаров для ведения ответного огня, — поэтому было довольно удивительно, что самоходные артиллерийские установки, которые подозревались в открытии огня первыми, были подбиты и полностью уничтожены первым же залпом ответного огня. Но албанцы на этом не остановились. После того, как были уничтожены курорты, следующей была ближайшая македонская огневая база, затем ближайшая главная база и, наконец, сам город Струга. В течение следующих трех часов албанская армия обстреливала город артиллерийским и ракетным огнем с одиннадцати позиций, возвышающихся над городом, некоторые из которых находились на расстоянии до восьми миль.
  
  
  * * *
  
  
  “Отлично”, - сказал Геннадий Егоров, офицер по вооружению на борту истребителя-бомбардировщика "Метр-179 стелс". “Албанцы реагируют лучше, чем мы ожидали”.
  
  План был прост. Несколько человек Павла Казакова в Македонии украли и вывезли два артиллерийских орудия — оба мобильные, но не способные произвести выстрел — с оружейного склада в Битоле. Самоходные артиллерийские установки проходили техническое обслуживание, и у них были сняты стволы орудий, поэтому, грохоча по шоссе, они выглядели как обычная военная машина. Всего за три часа они проехали на запад, в Стругу, и стали ждать.
  
  Тем временем Mt-179 стартовал со своей секретной базы близ Кодлеи. Когда самолет системы АВАКС НАТО был выведен из строя — его еще не заменили, пока не был обнаружен тот, кто сбил первый самолет, — совершить перелет из Кодлеи через Румынию, Болгарию, Косово и Македонию в Охрид было детской забавой. Mt-179 был оснащен четырьмя ракетами класса "воздух-воздух" с тепловым наведением в корневых пусковых установках крыльев, а также четырьмя ракетами с лазерным наведением в оружейном отсеке. Metyor-179 имел мощный инфракрасный датчик изображения и телевизионный датчик низкой освещенности в выдвижном отсеке в носовой части, а также лазерный целеуказатель .
  
  Как только муляжи самоходных артиллерийских установок были вкатаны на место, и люди Казакова бросились наутек, чтобы обезопасить себя, начался фарс. Один быстрый сдвоенный запуск по наблюдательным постам с расстояния пятнадцати миль, двухминутный разворот на триста шестьдесят и второй сдвоенный запуск ripple по курортам, чтобы стереть улики, и трюк был завершен. Оперативники Казакова установили инфракрасные излучатели на артиллерийских установках и вблизи пограничных наблюдательных пунктов, чтобы Егорову было легче находить цели и атаковать их с максимальной дальности.
  
  “Эта 1 'ехчи чим два палльца абассат . Это было проще, чем пописать на два пальца ”, - заметил Ион Стойка, когда они начали получать радиосообщения о быстро усиливающихся боевых действиях между Албанией и Македонией. “Эта атака не должна была сработать, вы понимаете это? То же самое с нашим уходом из Збуковски и успехом нашей атаки на Кукес.”
  
  “Нам повезло”, - сказал Егоров. “Это чистая паранойя. Кроме того, эти двое были готовы сражаться в любом случае — они были готовы почти десять лет. Мы просто немного подтолкнули их к действию ”.
  
  “Значит, мы вносим свой вклад в естественный порядок и развитие политических и культурных обменов между братскими балканскими народами, да?” Спросил Стоика, смеясь. “Мне это нравится. Мы гуманитарии, работающие над тем, чтобы сделать мир лучше, позволяя развиваться естественной гармонии и ритмам региона ”. Их второй боевой вылет был еще более успешным, чем первый, и это дало Казакову искру, необходимую для того, чтобы поджечь Балканы.
  
  Вместо возвращения в Румынию Стойка и Егоров пролетели через Болгарию и Черное море, направляясь на принадлежащий компании Metyor промышленный объект и взлетно-посадочную полосу близ Борапани, Республика Грузия, где проходит другой трубопровод Metyor. Обратный перелет прошел гладко и без происшествий. Mt-179 наслаждался резким попутным ветром над Черным морем, который увеличивал их путевую скорость до более чем девятисот километров в час, даже при том, что дроссели были переведены на максимальную экономичную мощность. На высоте сорока одной тысячи футов небо было чистым, видимость неограниченной, звезды сияли так ярко, что казалось, до них можно дотронуться. На восходе была половина луны, но это не имело бы значения — они были бы на земле задолго до того, как кто-либо на земле смог бы увидеть самолет при лунном свете. Из-за соображений экономии топлива они уже запланировали крутое и быстрое снижение на холостом ходу через воздушное пространство Грузии вместо того, чтобы пролететь мимо турецких береговых радаров на малой высоте, полагаясь на стелс-характеристики Tyenee, позволяющие сделать его невидимым.
  
  Егоров предложил понаблюдать за самолетом, и Стоика с благодарностью вздремнул, пока его офицер по вооружению заполнял отчеты после нанесения удара и записывал компьютерные журналы, а автопилот управлял самолетом. Автопилот был настроен на удержание постоянного Маха, который автоматически регулировал высоту самолета по мере уменьшения веса брутто, чтобы они могли поддерживать максимально экономичную скорость полета — Mt-179 очень постепенно набирал высоту по мере уменьшения веса брутто, до сорока пяти тысяч футов, максимальной рабочей высоты самолета, или меньшей высоты, установленной пилотом.
  
  Но Stoica не установила надлежащую максимальную высоту. Если бы он потрудился перепроверить свои прогнозы погоды, сделанные на предполетном инструктаже, он бы прочитал, что прогнозируемый уровень инверсионного следа над Черным морем для их обратного полета составлял чуть более сорока одной тысячи футов. У Егорова не было никакого управления автопилотом в кормовой кабине, за исключением отключения, и в любом случае он был слишком отвлечен, чтобы обращать на это внимание. Видимость непосредственно за Метеором-179 из кабины в любом случае была плохой, так что даже если бы он выглянул наружу, то все равно ничего бы не заметил …
  
  ... что Mt-179 рисовал длинный, толстый белый инверсионный след в ночном небе над Черным морем. Освещенный луной, конденсационный след был достаточно ярким, чтобы его можно было разглядеть за пятьдесят миль в ясном, холодном небе — достаточно ярким, чтобы его заметил полет двух истребителей F-16 Турецкой Республики, выполнявших тренировочную миссию по воздушному перехвату поздно ночью в Военном оперативном районе Самсун у северного побережья Турции над Черным морем.
  
  Два турецких истребителя, оба одноместные модели F-16C Block 50, были с Пятой главной авиабазы 151 Jet Filo, базирующейся в Мерзифоне, примерно в двухстах милях к югу. Из-за погодных условий их тренировочный полет был отложен на несколько часов. В обмен на вылет оба пилота должны были выполнить радиолокационный перехват на высоком уровне и малой высоте, включая время полета в район военных действий и обратно и запас топлива; им приходилось иметь при себе топлива почти на четыре часа, что означало, что им приходилось таскать с собой два огромных внешних топливных бака, что действительно снижало маневренность F-16 и веселье. Один самолет подлетал к краю МОА на определенной высоте, а затем направлялся к нему, а другой самолет пытался найти его и выполнить перехват. Диспетчеры радаров в Мерцифоне отслеживали перехваты и могли оказать некоторую помощь, но поскольку целью учений было, чтобы пилот сам обнаружил “противника”, пилоты редко запрашивали вектор у наземных диспетчеров радаров.
  
  Это был последний перехват предстоящей ночи, и после нескольких часов задержек и почти трех часов рывков и кренов все участники были готовы закончить и разойтись по домам — их обычный рабочий день должен был начаться всего через несколько часов после приземления, так что чем быстрее они закончат, тем больше времени на сон у них останется. Зодьяк Один, лидер полета, был охотником, а его ведомый, Зодьяк Два, был добычей. "Зодьяк-Два" находился на высоте тридцать девять тысяч футов, готовясь имитировать высокоскоростное проникновение с большой высоты на малую, в то время как "Зодьяк-один" находился на обычной высоте патрулирования в двадцать девять тысяч футов. Их внешние огни были выключены; у Зодьяка-1 радар обшаривал небо внизу, в то время как у Зодьяка-2, атакующего, радар был выключен.
  
  Командир знал, что последний перехват должен был состояться на малой высоте, поэтому он сосредоточил свои поиски ведомого под собой. Но ему потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что его молодой ведомый обманул его, и он начал концентрировать свои поиски на высоте. Ему потребовалось несколько радарных зачисток, чтобы установить контакт, прежде чем он, наконец, поймал второй F-16. “Ороспу кокугу, ” - выругался он про себя. “Пытаешься облапошить меня, да?” Он поднял нос своего F-16 и перевел дроссели на полную боевую мощность, готовясь начать погоню. “Управление, "Зодьяк-один", контакт с радаром, "Пугало" по азимуту ноль-два-ноль в яблочко, дальность восемь миль, спускается с "ангелов три-девять". Я...”
  
  Затем он увидел это — яркий, быстро движущийся инверсионный след, летящий на восток. Он выглядел достаточно близко, чтобы вызвать столкновение в воздухе с Зодьяком Два — парень определенно находился глубоко внутри МОА. “Прекрати это! Прекрати это! ” - крикнул лидер. “Неизвестный самолет в МОА! Уровень один на базовом плюс двенадцать”.
  
  “Принято”, - ответил Зодьяк Два. “Базовый уровень плюс десять”.
  
  “Управление принимает ваш сигнал "отбой”, Зодяк-один", - ответил наземный радарный контроль. “Мы не показываем никаких самолетов на радаре, первый. Скажите, что скорость и высота полета пугала”.
  
  “Принято”. Командир попытался нацелить свой радар на новичка, но не смог зафиксировать радар. “Отрицательный радар, должно быть, у меня неисправный радар”, - доложил он. “Но у меня есть изображение его инверсионного следа. Я оцениваю его высоту как угол четыре-два, направление на восток”.
  
  “Зодяк-один, приготовиться”. Командир знал, что диспетчер будет говорить по телефону со штабом противовоздушной обороны ВВС. Мгновение спустя: “Полет Зодьяка, контроль, если вы можете поддерживать визуальный контакт, мы хотели бы взглянуть на него. Внимание, у нас нет радиолокационного контакта, и мы не можем предоставить векторы перехвата или безопасное разделение. Скажи ”государство"."
  
  “У "Зодьяка-1" топлива ноль целых семь десятых часа до бинго”, - сказал руководитель полета. “Dogru .”
  
  “У Зодьяка Два ноль целых шесть десятых до бинго. У Догру тоже”.
  
  “Вас понял. Зодьяк-Два, ваш командир на вашем месте в час дня, семь миль, база плюс двенадцать. Поверните направо по курсу ноль-четыре-пять на соединение, поддерживайте базу плюс десять. Отрицательный контакт с радаром при любом другом движении. Тактический полет "Зодьяк-два" с неизвестным самолетом разрешен. "Зодьяк-один", сигнал тревоги в норме. Зодьяк-два, сигнализируй о нормальном и идентифицируемом ... радиолокационном контакте, Зодьяк-два, доложи, когда свяжешься со своим лидером, затем сигнализируй о готовности, когда окажешься в пределах трех миль. ”
  
  “Полет Зодьяка копирует все”, - сказал лидер. “Давайте поднажмем, полет Зодьяка”.
  
  “Двое на радаре. Я в деле”.
  
  
  * * *
  
  
  Иона Стойку разбудил рев приемника радиолокационного оповещения и отчаянный крик Геннадия Егорова: “Бандит! Бандит! Двенадцать часов, дальность десять миль!”
  
  “Бандит? Что, черт возьми ...?” Стоика ругал себя за то, что заснул так крепко — ему следовало принять таблетки "спид", чтобы быть начеку. Сначала он проверил свой двигатель, системы и полетные приборы — и сразу заметил, что высота полета слишком высока. “Геннадий, черт возьми, мы выше сорока трех тысяч! Нас проинструктировали не подниматься выше сорока одного!”
  
  “Все, что у меня есть, это сигнализаторы автопилота сзади, Ион”, - возразил Егоров. “Насколько я могу судить, все было в порядке. Автопилот устанавливаешь ты, а не я!”
  
  Стоика знал, что он прав — приборы Егорова показывали только состояние и неисправности, а не настройки. Это была его работа. Очевидно, они засекли другой ближайший самолет, который заметил их с помощью инфракрасного сканера или по инверсионным следам. Ему нужно было быстро от него убираться .
  
  “Импульсно-доплеровский радар управления огнем X-диапазона, двенадцать часов, шесть миль - черт, я думаю, мы засекли турецкий F-16”, - сказал Егоров. Он посмотрел в зеркало заднего вида. “Инверсионные следы! Мы делаем инверсионные следы!”
  
  “Держись!” Стойка перевел дроссели на холостой ход, развернул Mt-179 почти в обратном направлении и начал крутой спуск с левым поворотом. Он повернулся ровно на девяносто градусов к своему первоначальному курсу, что должно было ослепить импульсно-доплеровскую радиолокационную систему. Если бы выхлопные трубы могли остыть и если бы им удалось обмануть радар, они могли бы совершить нисходящий рывок через Черное море и уйти. Это был их единственный шанс. Они не смогли обогнать F-16; а так близко к Турции у другого самолета, вероятно, было больше топлива.
  
  Это было совсем не хорошо.
  
  
  * * *
  
  
  “Он начал маневрировать, как только мы зафиксировали его на радаре”, - сказал руководитель полета по командному каналу. “У него должен быть приемник предупреждения о радаре. Он пытается свернуть влево, улететь от турецкого побережья и скрыться ”. Он уже предвидел поворот налево и просто повернул вместе с ним. Радар F-16 так и не отключился.
  
  “У "Зодьяка-два” есть музыка", - доложил второй F-16. Сигналы подавления. Определенно вражеский самолет.
  
  “Управление, полет "Зодьяк", наш бандит зазубрился в ответ на блокировку нашего радара, и теперь кажется, что он пытается заглушить наши радары”, - доложил руководитель полета. “В настоящее время мы оба догру”. Это слово означало “правильный”, но на самом деле оно означало: “У нас вообще нет оружия. Как насчет того, чтобы позвать кого-нибудь на помощь?”
  
  “Вас понял, рейс "Зодьяк", объявлена чрезвычайная ситуация в системе противовоздушной обороны”, - доложил диспетчер наземного радара. “Второй рейс "Чекик Один-ноль-Один" находится в воздухе, расчетное время полета десять минут”.
  
  “Понял”, - ответил руководитель полета. "Птицы оповещения полосы ПВО" быстро поднялись в воздух, но десять минут - это слишком долго. Через десять минут этот парень мог быть в Грузии или России. Но пока он у них в руках — они ни за что не отпустили бы его, не взглянув на него. “Рейс "Зодьяк" будет заправлен топливом через пятнадцать минут, так что мы будем держаться за него, пока не прибудет Чекич ”. Он переключился на рацию номер два и установил УВЧ-канал ОХРАНЫ. “Давай позвоним ему и посмотрим, настроен ли он сегодня на сотрудничество”.
  
  
  * * *
  
  
  “Бандит у нас на четыре часа, пять миль ... четыре мили”, - сказал Егоров. “Я думаю, он напал на след. Он преследует. Он ... черт, у него трейлер. Бандит Второй, третий час, двенадцать миль и приближается. Я думаю, он...
  
  “Внимание, внимание, неизвестный всадник, неизвестный всадник”, - услышали они на канале UHF GUARD, международной частоте экстренной связи, - “пролетаю к северу от радиуса Самсун три-пять-ноль градусов, сто десять миль, это ВВС Турецкой Республики, пожалуйста, ответьте своим позывным, типом и пунктом назначения, выкрикните обычный сигнал и идентификатор”.
  
  “Мы вне его воздушного пространства!” Сказал Егоров. “Он не может побеспокоить нас, не так ли? Он не может сбить нас здесь! Мы в международном воздушном пространстве!”
  
  “Нет, но если он увидит нас и сообщит о нас, наше прикрытие будет раскрыто”, - мрачно ответил Стойка. Что ж, если он хочет взглянуть на нас, во что бы то ни стало, давайте окажем ему услугу, подумал он. “Включите R-60 и подготовьте их к запуску”.
  
  “Подожди минутку, Ион”, - сказал Егоров. “Все, что у нас есть, - это внутренние ракеты. Мы не должны запускать их без крайней необходимости”.
  
  “Ты хочешь, чтобы этот турецкий придурок посмотрел на нас?” Сердито спросил Стоика. “Отдай мне R-60 прямо сейчас!”
  
  Егоров неохотно включил системы вооружения. У них все еще были готовы к запуску все четыре ракеты с тепловым наведением Р-60 "Вингрут". “Ракеты готовы ... дульный затвор открыт. "Бандит-один" в шесть часов, девять миль, "бандит-два" в четыре часа, семнадцать миль. Укажите мне цель. ”
  
  “Поехали”. Стойка перевел Metyor-179 в крутой набор высоты, перевернулся, затем выкатился, целясь прямо в ведущий F-16. За считанные секунды они сократили расстояние между собой. “Зафиксировано!” Крикнул Егоров. “Стреляй!” Он выпустил две ракеты Р-60, как только они оказались в пределах досягаемости.
  
  
  * * *
  
  
  Все произошло в мгновение ока, так быстро, что турецкий пилот не заметил — быстрое изменение высоты, быстрое уменьшение относительной скорости и расстояния, за которым внезапно последовало еще более быстрое уменьшение относительного расстояния и две яркие вспышки света. “Ракетная атака!” - крикнул он. “Маневр уклонения! Нас атакуют!” Руководитель полета немедленно сбросил манометры и сигнальные ракеты — прежде чем понял, что у него нет ни мякины, ни сигнальных ракет, — затем включил форсаж на полную мощность, ушел на девяносто градусов влево, тянул ручку управления до тех пор, пока не услышал звуковой сигнал, предупреждающий о сваливании, затем выкатился и перевел дроссель на холостой ход.
  
  Это была отчаянная попытка защититься, вопреки всякой надежде, что ракета зацепится за шлейф форсажа, а затем полностью потеряет траекторию, когда он выключит горелку, и командир турецкого F-16 знал это. Он знал, что ему конец, задолго до того, как ракеты R-60 попали в его выхлопную трубу и взорвались, превратив его истребитель в огромное облако летящего металла и горящего авиатоплива.
  
  “Контроль, контроль, аман аллахим, бомбок, Зодьяк, Один был сбит! "Зодьяк-один” был сбит двумя ракетами!" - закричал молодой пилот на борту "Зодьяка-два" по командному каналу. “У меня нет радиолокационной блокировки! Я полностью защищаюсь! У вас есть радиолокационный контакт с бандитом?”
  
  “Отрицательно, Зодьяк Два, отрицательно!” - ответил диспетчер наземного радара. “Отрицательный контакт с радаром! Рекомендую вектор, идущий курсом один-девять-ноль, снижаться до базы плюс ноль, максимальная скорость. Убирайся оттуда сейчас же! Рейс "Чекик" прибывает, расчетное время прибытия восемь минут, база плюс двадцать. ”
  
  Ведомый на мгновение задумался о том, чтобы отомстить за своего лидера: прочесать небо с помощью радара и глазных яблок и, если повезет, найти фото, сбившее его друга и учителя. Но что он сделал, так это развернулся обратно к земле и включил форсаж на полную мощность. Как бы сильно он ни хотел сражаться, он знал, что для этого у него нет ничего, кроме гнева, а это не принесет ему никакой пользы.
  
  
  * * *
  
  
  “Он поворачивает! Он срывается с места!” Прокричал Егоров. “Полный форсаж — страшно работать на скорости один мах. Пока, великий турецкий воин”. Но его торжество было недолгим, потому что у него были индикаторы неисправностей на обеих пусковых трубах ракет, и они не гасли. Ракетные двигатели ракет, очевидно, повредили титановые заслонки пусковых труб, оставив их частично открытыми или застрявшими внутри труб.
  
  "Стойка" немедленно снова повернул на восток, снижаясь на холостом ходу, чтобы снизить тепловую заметность как можно ниже и попытаться скрыться в радиолокационном хаосе Черного моря, пока они не выйдут за пределы максимальной дальности обнаружения радара. “Не смейся слишком сильно, Геннадий”, - сказал Стойка. “Мы были очень близки к тому, чтобы рухнуть в Черное море. Теперь мы должны молиться, чтобы у нас хватило топлива добраться до базы — мы можем оказаться на дне Черного моря, если не будем осторожны ”.
  
  Им очень повезло — вскоре после посадки загорелся один двигатель, и у них едва хватило топлива, чтобы вырулить со взлетно-посадочной полосы на стоянку, прежде чем загорелся второй двигатель. Экипажам наземной поддержки пришлось лихорадочно доставать буксирный трос и тащить Metyor-179 в ангар, прежде чем кто-либо заметил самолет. Топливо. В баках было буквально на исходе.
  
  Атака увенчалась полным успехом, но ни Стоику, ни Егорову не хотелось праздновать что-либо, кроме собственного выживания.
  
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Штаб-квартира СДК, Кэмп Бондстил,
  Pristina, Kosovo
  
  
  
  Позже тем же утром
  
  
  “Ситуация разваливается на наших глазах, джентльмены”, - воскликнул генерал сэр Эдмунд Уиллоуби, командующий Силами Организации Североатлантического договора в Косово (СДК НАТО). “Сегодня утром мне выпала печальная задача сообщить всем присутствующим, что бывшая югославская Республика Македония только что объявила войну Республике Албания, и наоборот”.
  
  Конференц-зал, некогда служивший кинотеатром для показа кинофильмов, наполнился шумом потрясения и тоски. Уиллоуби председательствовал на утреннем стратегическом совещании всех командиров KFOR в Кэмп-Бондстил, штаб-квартире всех миротворческих сил НАТО и Организации Объединенных Наций в Косово, расположенной в киностудии по производству кинофильмов недалеко от аэропорта Приштины в Косово. Также в лагере Бондстил присутствовала Специальный посланник Миссии ООН по превентивной дипломатии, или UNPREDEP, посол Швеции Суне Джоэлсон . UNPREDEP - военно-гражданское командование, принявшее руководство Силами Организации Объединенных Наций по охране в Македонии в 1995 году, чтобы попытаться восстановить закон и порядок между Албанией и Македонией, когда пограничные столкновения угрожали перерасти в полномасштабную войну.
  
  “Есть ли у нас какая-либо информация о том, что послужило причиной этого инцидента?” Спросил Оберст (полковник) Рудольф Мессье, командующий немецкими СДК.
  
  “Ничего”, - ответил Уиллоуби. “Очевидцы утверждают, что македонские артиллерийские подразделения открыли огонь и уничтожили несколько албанских наблюдательных пунктов. Македония отрицает это, но утверждает, что эти наблюдательные пункты на самом деле были подразделениями по обнаружению целей, и они говорят, что перехватили несколько закодированных сообщений, переданных с этих постов, которые, по их мнению, были отчетами о сетке целей. ”
  
  “Это звучит как недостаточная провокация для открытия огня”, - сказал полковник Миша Симоров, российский командующий KFOR, занявший пост полковника Казакова.
  
  “Совершенно верно, и это вдвойне относится к Албании”, - вставил подполковник ВВС Тимоти Грир, командующий американскими силами KFOR. “На данный момент подтверждено более ста шестидесяти смертей в Струге. Албания также попала в несколько исторических локаций. ”
  
  “Я уверен, что это был спонтанный ответ на македонскую атаку на Кукес”, - сказал Симоров. “Там погибло в два-три раза больше людей”.
  
  “Я не оспариваю серьезность обеих атак, сэр”, - сказал Грир Симорову. “Но зачем подвергать город непрерывным артиллерийским и ракетным обстрелам почти четыре часа из-за того, что какой-то вспыльчивый офицер-артиллерист перебросил несколько человек через границу?”
  
  “Вы, кажется, так стремитесь минимизировать опасность в этом, полковник”, - сказал Симоров. “Македония совершила акт войны — упреждающий удар по наблюдательному пункту вдоль критически важного маршрута коммуникаций и транспортировки. Это, конечно, могло быть истолковано как прелюдия к вторжению.”
  
  “Вторжение? ” - парировал Грир. “Македония вторгается в Албанию? С помощью чего? Албанская армия превосходит Македонскую вдвое к одному; у Македонии практически нет бронетехники или артиллерии. Это нелепая идея. ”
  
  “Абсурдно это или нет, полковник, но артиллерийская атака—”
  
  “Подозреваемая артиллерийская атака”, - сказал генерал Мессье. “Пока нет убедительных доказательств того, что у Македонии была какая-либо артиллерия вблизи Струги”.
  
  “- Артиллерийская атака в этом районе может быть легко истолкована как прелюдия к вторжению”, - продолжал Симоров, несмотря на то, что его прервали. “Шоссе, на котором разгорелись боевые действия, является основным транспортным маршрутом между Эгейским и Адриатическим морями, между Грецией и Албанией. Если Македония возьмет его под контроль, танки могут с ревом ворваться в Тиране в течение нескольких часов. Они могут с легкостью окружить Тиране.”
  
  “Окружить Тиран? ” - снова недоверчиво спросил Грир. “Полковник Симоров, это чушь. Албании никто не угрожает, особенно Македония”.
  
  “Тогда кого, полковник?” Сердито спросил Симоров. “Кто еще хотел бы прихлопнуть Албанию?”
  
  “Никто не пытается—”
  
  “НАТО поддерживает Македонию и вооружает ее”, - сказал Симоров. “Только НАТО выигрывает от дестабилизации Албании и усиления Македонии. Возможно, мне следует спросить генерального секретаря НАТО, что он приготовил для Албании?”
  
  “Полковник Симоров, как командующий KFOR и заместитель начальника штаба Верховного командования НАТО, я заверяю вас, что НАТО не имеет никаких планов в отношении Албании”, - сказал Уиллоуби. “Напротив, НАТО и вся Европа значительно выиграли бы от установления более тесных связей с Албанией. Македония - друг и потенциальный член Североатлантического союза, но НАТО не вооружает ее и не выступает в качестве военного суррогата НАТО.”
  
  “Сэр, только НАТО и Македония выиграют, если вторжение в Албанию будет успешным”, - сказал Симоров. “Македония хочет пресечь всю контрабанду оружия и наркотиков через свои границы, и она хочет иметь возможность выдворять этнических албанцев со своей территории по своему желанию. Что может быть лучше для свержения албанского правительства и создания безопасного выхода к Адриатическому морю, чем совершение таинственных терактов в Албании вдоль главного коридора, соединяющего два моря, а затем предоставление НАТО возможности оправдываться и приносить извинения за свои действия?”
  
  “Я не знаю, о чем вы говорите, полковник, ” серьезно сказал генерал сэр Уиллоуби, “ но, если вы пожалуйста, позвольте нам услышать несколько конструктивных предложений, а не дикие домыслы. Что нам теперь делать? И Организация Объединенных Наций, и Европейский Союз ждут рекомендаций. ”
  
  “Очевидно, что в наших общих интересах не допустить эскалации боевых действий, ja? ”, - сказал полковник Мессье. Он повернулся к послу Джоэлсону и продолжил: “При всем моем уважении, сэр, UNPREDEP потерпел сокрушительный провал. Я почти жалею, что мы не сохранили Силы защиты на месте. Даже шведские миротворцы неэффективны в этой ситуации. Нам нужны вооруженные силы как в Албании, так и в Македонии, чтобы предотвратить повторное разжигание этого конфликта на Балканах и, возможно, даже в Европе ”.
  
  “Я согласен: силы Организации Объединенных Наций по охране, при всем моем уважении, потерпели неудачу”, - сказал полковник Симоров, кивнув в сторону командующего итальянскими силами. Италия предоставила большую часть миротворческих сил в СООНО-Албании примерно восемью годами ранее. “Кроме того, Италия в любом случае практически вышла из миротворческих усилий НАТО на Балканах”.
  
  “Италия считает, что для нас безопаснее и лучше патрулировать и охранять наши собственные границы”, - сказал итальянский полковник. “Возможно, было бы лучше, если бы Македония поступила так же”. Он повернулся, чтобы посмотреть на подполковника Грира, и сказал с насмешкой: “Конечно, американцы, безусловно, предоставили бы надежные силы — если американский президент когда-нибудь согласится предоставить больше, чем символическую авиабазу и силы материально-технического обеспечения для оказания помощи. Как раз в тот момент, когда Европа, кажется, находится на грани тотальной войны, американцы решают стать отказниками по соображениям совести. ”
  
  “Соединенные Штаты готовы внести свой вклад в обеспечение сил защиты стран-членов НАТО”, - сказал полковник Грир. “Соединенные Штаты не отделяют себя от любых потенциальных кризисных ситуаций”.
  
  “Конечно, не развод — это больше похоже на фригидность! “ - крикнул итальянский командир. Это вызвало смешок у большинства командиров KFOR — всех, кроме Грира, конечно.
  
  “Очень смешно, сэр”, - сказал Грир с улыбкой, которая, как он надеялся, снимет растущее напряжение в комнате. “Я не согласен с полковником Симоровым — итальянские миротворцы были наиболее эффективны в Албании, как и в Македонии. Я не могу объяснить эту внезапную вспышку боевых действий. Македония и СДК добились относительного успеха в сокращении контрабанды оружия в Косово через Македонию. Оружие по-прежнему поступает через Албанию. Но мы связываем большую часть нестабильности в регионе с деятельностью Освободительной армии Косово. СДК требуется время для эффективной работы, пока мы не найдем политическое решение ”.
  
  “Вам легко говорить, полковник — с вашего командира не сдирали кожу и не сжигали заживо на улицах Призрена”, - едко заметил Симоров. “Русские понесли половину всех потерь KFOR в Косово от рук мусульманских повстанцев. Случаи насилия увеличиваются с каждым днем. Очевидно, что нашего присутствия в Косово недостаточно — мы должны перекрыть и ликвидировать источники поставок оружия и партизан. Это означает. размещение миротворцев в Албании. И поскольку Македония, похоже, не желает или неспособна остановить этот поток мусульманских борцов за свободу и оружия в Косово, кто-то должен создать пограничные силы безопасности в Македонии ”.
  
  “И Соединенные Штаты с этим не согласны”, - сказал Грир. “Я не понимаю этой внезапной необходимости расширить сферу участия миротворческой операции. Две небольшие пограничные стычки не сигнализируют о полном ухудшении политической ситуации. Давайте не будем действовать слишком поспешно ”.
  
  “Простите меня, полковник, ” сказал Симоров, “ но я думаю, что Соединенные Штаты утратили свое право комментировать то, как СДК развертывают свои силы или выполняют свою миссию. Предоставление нескольких грузовых самолетов и разведывательных спутников не дает в сумме миротворческих сил с равной ответственностью. ”
  
  “Давайте перестанем тратить время на ссоры”, - сказал полковник Мессье. “Если американцы и итальянцы откажутся участвовать, другие должны вмешаться, чтобы помочь быстро стабилизировать ситуацию. В ожидании одобрения моего правительства я могу развернуть свои войска к югу от Печа, Косово, в Албанию. В прошлом мы получали определенную долю относительной доброй воли от албанского правительства — я думаю, Организация Объединенных Наций и НАТО смогут убедить албанское правительство допустить немецкие миротворческие силы в регион. Мы можем ограничить наши передвижения, скажем, от Бигорского монастыря на юг до района Охридского озера, ограниченного к северу от шоссе Эльбасан-Салоники. Естественно, если албанское правительство позволит нам это сделать, мы сможем более широко охватывать и патрулировать всю Албанию. ” Он встал и указал на большую карту, висевшую на стене. “С разрешения, возможно, мы даже сможем прикрыть обе стороны границы”.
  
  “Немецкие войска движутся как в Албанию, так и в Македонию?” Возразил полковник Симоров. “Простите меня, оберст, но я бы очень хотел видеть более сбалансированные силы на месте. Российский контингент, безусловно, является крупнейшей силой, все еще остающейся в регионе, за исключением Германии и, возможно, Великобритании. Я предложу моему правительству, чтобы Россия передвинула часть своих миротворческих сил на юг от Призрена в район Охридского озера, возможно, со штаб-квартирой в Битоле. Таким образом, мы находимся достаточно близко, чтобы оказать помощь в случае начала боевых действий, но при этом мы никому не дышим в затылок ”. Он кивнул Мессье и добавил: “Возможно, после немцев русские пользуются худшей репутацией в этой части мира.”
  
  “Я думаю, что эта честь теперь принадлежит американцам”, - сказал итальянский командующий. Многие командиры рассмеялись, но итальянский полковник был серьезен.
  
  “Англичане и французы могут сохранить свои позиции в Косово”, - резюмировал немецкий командующий. “Я верю, что при содействии других вовлеченных стран Германия сможет сохранить достаточное присутствие в Албании для подавления любого насилия, и, конечно, с русскими по ту сторону границы в Македонии мы сможем кардинально разрядить ситуацию. Мы остаемся вне поля зрения, пока не начнутся боевые действия или пока мы не увидим признаков незаконной деятельности, такой как контрабанда оружия. Это приемлемое временное решение, пока дипломаты не найдут более надежный механизм поддержания мира ”.
  
  Не было других стран, желающих или способных предложить лучшее решение, поэтому резолюция была принята единогласно. При этом простым голосованием Балканы были разделены еще раз.
  
  
  Дом правительства, Скопье,
  Республика Македония
  
  
  
  В то же время
  
  
  “Скажите этому крысиному ублюдку Казакову— чтобы убирался к черту из Скопье - его виза должна быть немедленно аннулирована!” Кричал Бранко Николов, премьер-министр Республики Македония. “Я отменяю свои встречи с ним сейчас и навсегда!”
  
  Николов ненавидел таких гангстеров, как Казаков, и причина была проста: Македония была одной из семи стран в мире, юридически уполномоченных выращивать, хранить, продавать и перевозить фармацевтический опиум. Хотя это было очень прибыльное предприятие, идеально подходящее для такой преимущественно сельскохозяйственной страны, как Македония, нация должна была подвергаться постоянному контролю и огромным испытаниям, чтобы убедиться, что опиум не попадает в руки производителей незаконных наркотиков. Македония потратила немалую часть своего валового национального продукта на внутреннюю и пограничную безопасность, чтобы бороться с дурным влиянием таких людей, как Казаков.
  
  Не имело никакого значения, что Казаков хотел поговорить о чем—то совершенно другом - получении лицензий и аренде на строительство огромного трубопровода через Македонию из Болгарии в Албанию. Это не имело значения. Казаков был подонком.
  
  В этот момент зазвонил телефон. Николов поднял трубку и послушал. Его ассистент увидел, как у него поникли плечи и отвисла челюсть. “Сэр?”
  
  Николов поднял глаза на своего помощника, на его лице отразились удивление и недоверие. Его взгляд снова упал на стол. “Позовите Казакова... нет, попросите товарища Казакова войти”.
  
  “Сэр? ” ассистент ахнул. “Я думал, вы сказали ...?”
  
  “Просто сделай это”, - сказал Николов тихим, испуганным голосом. “Это был президент. Позже сегодня утром Совет Безопасности ООН проводит голосование по резолюции об отправке российских миротворцев в Македонию из Косово”.
  
  “Что? Российские войска в Македонии? Этого не может быть!”
  
  “Они прямо сейчас находятся в движении”, - сказал Николов. “Ожидается, что резолюция будет принята к концу дня. Три тысячи российских военнослужащих из Призрена, ожидается, что еще пять тысяч военнослужащих прибудут в столицу на следующей неделе и переместятся в Битолу для установки наблюдательных пунктов вдоль албанской границы. Немцы будут патрулировать албанскую сторону. Проклятые немцы—”
  
  “Но ... но что насчет Казакова? что он должен с этим делать?”
  
  “Я не знаю, но я чувствую, что его пальцы дергают за какие-то ниточки во всем этом”, - зловеще сказал Николов.
  
  “Как же так, сэр?”
  
  “Разве вы не понимаете? Российские войска из Призрена будут следовать маршрутом, в точности идентичным маршруту, по которому пойдет предлагаемый Казаковым трубопровод. Практически каждый сантиметр предлагаемого Казаковым трубопровода будут охранять российские войска ”.
  
  “Но это должно быть совпадением, сэр”, - сказал помощник. “Двуличие рушится на албанской границе. Казаков никогда не получит одобрения от Албании на расширение своего проекта трубопровода в Албанию”.
  
  Николов выглядел настолько обеспокоенным, что грыз ноготь, чего его помощник никогда раньше не видел за ним. “Но если он сделает это, если он действительно получит разрешение, мы ничего не сможем с этим поделать, поскольку российские войска оккупируют половину нашей страны”, - сказал он. “Лучше заключить сделку с Казаковым сейчас - чем меньше у нас врагов, тем лучше”.
  
  
  Недалеко от Ресена, Республика Македония
  
  
  
  На следующий день
  
  
  “Давайте, ребята, поехали!” Старший мастер-сержант Эд Льюис, сержант 158-го истребительного авиакрыла Национальной гвардии ВВС Вермонта, крикнул через дверь столовой палатки. “На улице прекрасный день, мы отлично проводим время, и завтрак сегодня был исключительно вкусным! Давайте выдвигаться!” Вождь приветствовал своих солдат таким образом каждый день в 06: 45. Обычно он был первым в очереди, когда столовка открывалась в 06:00, но в 05:30 он уже возглавлял физподготовку и провел неофициальную встречу первого сержанта за завтраком.
  
  Внутри палатки его солдаты сделали несколько хриплых замечаний, вставая из-за столов, похожих на скамейки для пикника, убирая свои подносы и зоны отдыха и направляясь на улицу. Льюис немного говорил по-македонски и приветствовал каждого македонского солдата на его родном языке, который, как он знал, звучал чертовски забавно с его сильным новоанглийским акцентом. Погода была отвратительной, условия в большинстве случаев оставляли желать лучшего, рабочие дни были долгими и тяжелыми, еда обильной, но безвкусной, и они находились в шести тысячах миль от дома — но Эд Льюис и его ребята из Грин Маунтин наслаждались каждой минутой этого.
  
  Второй год подряд военнослужащие Национальной гвардии ВВС штата Вермонт участвовали в программе "Партнерство во имя мира" под названием Cornerstone, в рамках которой военные подразделения НАТО и Македонии работали бок о бок, делились снаряжением, узнавали о возможностях друг друга, вместе тренировались и одновременно выполняли полезную работу для местных жителей. Для Cornerstone 2001-3 лагерь находился в сельской местности в пятнадцати милях к северу от Ресена на юге центральной Македонии. Весеннее наводнение уничтожило несколько деревень в этом районе, поэтому строительные подразделения ВМС США Seabees и U.S. Корпус морской пехоты, возглавляемый подразделениями 158-го истребительного авиакрыла “Грин Маунтейн Бойз” Национальной гвардии ВВС штата Вермонт, был направлен для восстановления дорог, школ, мостов и других зданий, оказания помощи местным коммунальным службам в восстановлении и возобновлении работы, а также для снабжения горожан питьевой водой.
  
  Это был второй раз, когда старший мастер-сержант Эд Льюис, первый сержант 158-го истребительного авиакрыла Национальной гвардии ВВС штата Вермонт, находился в Македонии во время своей учебной ротации. По правде говоря, ему это чертовски нравилось. Южная Македония была очень похожа на его родной Милтон, штат Вермонт — сельская местность, суровая, изолированная, пышная, немного отсталая, влажная, иногда холодная и серая, иногда солнечная и потрясающе красивая. Люди были дружелюбны и очень гостеприимны. Почти все говорили по-английски, по крайней мере, намного лучше, чем Льюис по-македонски или по-гречески, что было настоящим преимуществом для Льюиса и его контингента из ста гвардейцев и других американских военнослужащих здесь.
  
  Здесь к войскам относились как к соседям. Если солдат задерживался на улице дольше обычного, из ближайшего дома выходила женщина и приглашала его зайти отдохнуть или предлагала ему кофе, пирожные или деликатесы, такие как суп из бараньей головы. Они никогда никому не давали указаний — местные жители всегда сопровождали заблудившегося солдата до места назначения, независимо от того, как далеко это было от их пути. Если американец окажет македонцу простейшую любезность, даже такую тривиальную, как отступление в сторону, чтобы пропустить его или ее, или придерживание открытой двери, то в следующий раз, когда вы встретите этого гражданского, он или она предложит постирать вашу форму, прокатит вас по городу, чтобы осмотреть достопримечательности, или познакомит вас со всеми своими родственниками. Хотя жизнь в полевых условиях была тяжелой для всех них, местные жители делали все возможное, чтобы иностранцы казались желанными гостями.
  
  Последним и крупнейшим проектом Cornerstone 2001 было восстановление затопленного школьного кампуса. Объединенный комплекс начальной, средней и старшей школ, который также служил местной медицинской клиникой, центром дневного ухода, фермерским рынком, ветеринарной клиникой и профессионально-технической школой, был сильно поврежден, когда близлежащая река Чур вышла из берегов во время весенних дождей и стоков, а близлежащие колодцы и водоочистные сооружения были повреждены и заразились, в результате чего в этом районе не было никаких санитарных сооружений или источников здоровой воды. Работа Льюиса заключалась в координации действий Green Mountain Boys, а также нескольких солдат из других стран НАТО, призывников македонской армии, местных военизированных формирований и горожан в эффективное строительное подразделение.
  
  Первой задачей было организовать эту мешанину из иностранцев, солдат разных родов войск и местных жителей, но именно здесь Льюис по-настоящему блистал. Он занимался организацией вещей всю свою жизнь, начиная с коллекции бейсбольных карточек, команды Младшей лиги, своего выпускного класса в средней школе в качестве президента класса и складского инвентаря на лесоповале, где он последние десять лет работал бригадиром дневной смены. Он использовал эффективное сочетание навыков общения, уговоров, торговли лошадьми, силы и своей острой наблюдательности, чтобы выявить лидеров, последователей или бездельников и поставить их на нужное место. После пятнадцати лет службы в Воздушной гвардии, включая два месяца в Саудовской Аравии во время "Бури в пустыне", он также знал толк в том, чтобы взять с собой группу детей — всем призывникам в македонской армии было от восемнадцати до двадцати лет, — сопоставить их с ветеранами и позволить старым пердунам руководить.
  
  Как только группы получили задание на сегодня, они отправились в путь самостоятельно. Работа заключалась в том, чтобы откачать стоячую воду из кампуса, очистить поврежденные водой стены и полы, осмотреть строение на предмет признаков слабости или повреждений, отремонтировать или заменить фундаменты и конструкции, восстановить территорию, а затем подготовить ее к переоборудованию. Примерно половина кампуса все еще была под водой, высота некоторых достигала двух футов, поэтому у них были наготове большие насосы, установленные на прицепе. Но прежде чем кто-либо зашел хотя бы на четверть дюйма в воду, Льюис приказал 158-й эскадрилье медицинской службы и 158-й эскадрилье гражданского строительства, экологический контроль, прибыть и проверить почву и воду на наличие признаков загрязнения. Эта часть Македонии была довольно нетронутой, и выше по течению было несколько деревень, но в Македонии довольно много занимались скотоводством в высокогорье, и отходы жизнедеятельности крупного рогатого скота и болезни вызывали всевозможные проблемы, не говоря уже о реальной опасности, если они находили мертвые туши крупного рогатого скота или трупы животных. Таким образом, никто ни к чему не прикасался, пока на это не было разрешения специалистов по медицине и охране окружающей среды.
  
  Войска Льюиса как раз выстраивались веером, чтобы приступить к работе, когда он услышал вдалеке шум вертолетов. В этом не было ничего необычного — в международном аэропорту Охрида, расположенном всего в нескольких милях к западу, находился военный объект, где была размещена большая часть войск Организации Объединенных Наций; и, поскольку район находился довольно близко к границе и историческим местам Южной Македонии, насчитывающим два тысячелетия, этот район патрулировался очень усиленно, — но Льюис остановился, чтобы поискать их и посмотреть, как они приближаются. У Македонии было несколько американских "Хьюи" UH-1 и несколько старых транспортных вертолетов Mil-17 бывшего СССР, но эти вертолеты казались еще больше — и казалось, что их прибыло много.
  
  Были. Со стороны низкоуровневого скоростного захода на посадку на школьном дворе появилось построение из трех боевых вертолетов Ми-24В “Хинд-Э” широким V-образным строем. Большие бронированные вертолеты приблизились к верхушкам деревьев, и как только они миновали линию деревьев, их носы снова опустились, быстро набирая скорость. Он даже мог видеть большую орудийную башню впереди, под носом, которая двигалась взад-вперед, выискивая цели, фиксируя и отслеживая любую крупную машину или здание военного вида — он мог поклясться, что наводчик ведущего вертолета нацелился на него и держал его на прицеле. За годы работы здесь Льюис видел множество российских вертолетов на Балканах, но все они были безоружны. Они были вооружены до зубов ракетными установками, противотанковыми ракетами, бомбами, минами и даже ракетами класса "воздух-воздух", заполнявшими каждую точку крепления на их оружейных пилонах. Это было серьезным нарушением директив НАТО и Организации Объединенных Наций, но даже более того, они были чертовски страшными.
  
  Льюис никогда раньше не видел российский вертолет в атакующем полете, но он представлял, что именно так это выглядело. Он достал свою портативную рацию из кобуры на поясе и нажал кнопку микрофона: “Краеугольный камень Альфа, говорит Краеугольный камень Один”. Командиром подразделения "Альфа" был полковник Эндрю Таутин, командир 158-го истребительного авиакрыла, в настоящее время расположенного. в штабе операции "Краеугольный камень" в Скопье.
  
  “Продолжай, вождь”.
  
  “Сэр, я положил глаз на три больших российских боевых вертолета, готовых пролететь над территорией школы Ресен, и они вооружены. Повторяю, они вооружены до зубов ”.
  
  “Что? ” - крикнул Тутен. “Что, черт возьми, это было? Вооружен? Вы хотите сказать, что четко видите оружие на борту этих вертолетов?”
  
  “Подтверждаю, сэр. Много оружия. Много оружия”.
  
  Он мог представить, как его босс долго и громко ругается в эфире - босс, старый, сварливый летчик—истребитель-ветеран с более чем двадцатилетним стажем действительной службы и более десяти лет в Воздушной гвардии штата Вермонт, обычно часто и творчески использовал ругательства в повседневном разговоре. “Я сообщу об этом в штаб-квартиру НАТО здесь, шеф”, - сказал Тутин. “Свяжитесь с сержантом службы безопасности Македонии и убедитесь, что они держат свое оружие вне поля зрения. Если вертолеты попытаются приземлиться, держите гражданских подальше от них.”
  
  “Вас понял, сэр”, - ответил Льюис. “Перерыв, перерыв, Седьмой, это Первый”.
  
  “Это Седьмой”, - ответил македонский унтер-офицер, отвечающий за силы безопасности "Краеугольного камня", на ломаном, но сносном английском. “Я тоже вижу русских, шеф. Я принимаю "Альфу ", мы держим наше оружие вне поля зрения, и я прикажу начальнику полиции отвести гражданских по домам. Я сообщу на контрольно-пропускной пункт и проверю приказы. Будьте наготове ”.
  
  Российские боевые вертолеты завершили свой низкий пролет над кампусом, затем разделились и исчезли за горизонтом, пролетев так низко, что почти сразу были скрыты деревьями. Оглушительный рев Хиндов заглушил звук приближающихся вертолетов. Это были военно-транспортные вертолеты Ми-8Т, огромные монстры с двумя турбовальными двигателями, перевозящие топливо на внешних пилонах вместо оружия. Льюис увидел, как шестеро из них бросились к школе с трех разных направлений, все с уровня верхушек деревьев и на максимальной скорости. Рассредоточившись по территории кампуса, вертолеты внезапно набрали высоту, чтобы быстро снизить скорость движения вперед, затем быстро опустились на землю тремя парами, расположенными примерно в трехстах ярдах друг от друга. Через несколько секунд после того, как транспортные средства коснулись земли, тяжеловооруженные российские солдаты в темно-зеленых камуфляжных БДУ и с замаскированными лицами и оружием рассредоточились для охраны вертолетов и заняли укрытые позиции за близлежащими зданиями. Когда транспортные вертолеты улетели, боевые вертолеты "Хинд-И" курсировали поблизости, готовые атаковать, если возникнет какая-либо активность противника.
  
  Чертовски эффективен, мрачно подумал Льюис. Куда бы он ни посмотрел в кампусе, везде был русский пехотинец. Возможно, они не были в меньшинстве, но явно превосходили его в вооружении.
  
  Один из российских солдат установил на стоянке дымовой фонарь, направленный ветром, и через несколько мгновений прибыл одинокий транспортный Ми-8. Этот самолет немного отличался: на нем было выгружено всего восемь военнослужащих службы безопасности, и он был увешан антеннами по всему фюзеляжу. Вместе с силами безопасности из вертолета вышел офицер в полном боевом снаряжении в сопровождении нескольких помощников, офицеров штаба и гражданского лица. Ага, догадался Льюис, босс только что прибыл.
  
  Почему-то, по какой-то причине, у Льюиса возникло плохое предчувствие по этому поводу. Он знал о пограничной стычке между Албанией и Македонией, объявлении войны между ними и решении НАТО впустить российских миротворцев в Македонию, но такого он никак не ожидал. Предполагалось, что русские прибудут в международный аэропорт Охрида, расположенный примерно в сорока милях к западу, и установят патрульные линии к северу и югу вдоль албанско-македонской границы. Что они здесь делали? И почему воздушно—десантный - почему бы просто не въехать?
  
  Он знал, что надлежащей процедурой было бы позволить Таутину разобраться с этим, но вместо этого Льюис убрал свою рацию в кобуру и направился туда, где только что вышел русский офицер. “Шеф, куда вы направляетесь?” - спросил один из его клерков.
  
  “Разговаривать”.
  
  “Но разве нам не следует сходить за полковником?”
  
  “Ему потребуется час, чтобы добраться сюда”.
  
  “А как насчет майора?” Командиром подразделения Cornerstone на месте в Ресене был офицер разведки крыла, майор Брюс Крамер. Мягко говоря, Крамер ненавидел Македонию. Насколько кому-либо было известно, Крамер проводил все свое время в своей палатке, сочиняя письма своему конгрессмену с просьбой вывезти его к чертовой матери с Балкан.
  
  “Забудь о нем”, - сказал Льюис. “Я собираюсь поговорить с ними. Если позвонит полковник, скажи ему, что русские высадились и, похоже, они захватывают это место”. Льюис пожалел, что у него нет с собой кевлара и веб-снаряжения. Хотя "Грин Маунтейн Бойз" действительно были боевой единицей и за эти годы повидали немало боев, здесь, в Македонии, у них не было возможности ни с кем сражаться, особенно с русскими. По крайней мере, он надеялся сыграть роль унтер-офицера, даже если не мог выглядеть таковым.
  
  Российские охранники позволили ему приблизиться, не сводя одного глаза с него, а другого - со своего поля обстрела. Все оружие было направлено влево или вверх — ни одно не было направлено на войска НАТО или Македонии. По крайней мере, обнадеживающий признак. Когда он был примерно в пяти шагах от командира, суровый взгляд и полуоборот влево со стороны одного из охранников офицера, который позволил бы ему просто опустить винтовку для выстрела, остановили Льюиса. Нет никаких сомнений в его желаниях или намерениях, если он не подчинился.
  
  Льюис отдал честь, но не стал дожидаться ответного салюта, прежде чем опустить свой. Русский не ответил на салют. Ему приходилось перекрикивать рев Ми-8, который работал на холостом ходу, но не выключался. “Кто ты и чего тебе нужно?”
  
  Один из помощников прокричал перевод на ухо своему командиру, получил ответ, затем передал слово другим солдатам поблизости. “Капитан Роков командует”, - сказал помощник. “Он приказал, чтобы все дислоцированные здесь силы НАТО и Македонии были немедленно собраны здесь”.
  
  Льюис отметил, что полковник никогда не хотел знать, кто такой Льюис, или желать видеть командира — очевидно, ему было все равно, кто он или кто-либо другой. “Почему, сэр?” Спросил Льюис.
  
  “Вы будете делать то, что вам прикажут, сержант”, - повторил адъютант.
  
  “Мне не было приказано выполнять ваши приказы, сэр”, - ответил Льюис. “Если вы не возражаете, я подожду, пока не получу приказы от моего командира”.
  
  “Где ваш командир, сержант?”
  
  “Я командир этого подразделения”, - ответил Льюис. Технически неверно, но в данный момент он был главным. “Я поддерживаю прямую связь с командованием СДК и НАТО в Скопье. Если мне будет приказано сделать это, я выполню ваши приказы, но до тех пор я почтительно прошу вас отозвать своих людей из моего AOR. У нас есть приказы, и я намерен проследить, чтобы они выполнялись.”
  
  “Каковы будут ваши приказы, сержант?” - спросил помощник. “Какова в настоящее время ваша зона ответственности?”
  
  “Для вас это ‘старший мастер-сержант" или ‘Шеф’, сэр”, - предупредил его Льюис. “Я не вправе обсуждать с вами свои приказы. Мой AOR распространяется на всю провинцию Битола, но точные границы вы можете уточнить в штаб-квартире НАТО в Скопье. Вы можете связаться со штаб-квартирой НАТО в Скопье и узнать там. Теперь, пожалуйста, выведите свои войска с территории школьного городка. Они мешают нашей работе и пугают местных жителей. Я предлагаю вернуть сюда ваши вертолеты и доставить ваши войска в международный аэропорт Охрида. В любом случае, там вы найдете жилье гораздо лучше ”.
  
  “Возможно, вы примете некоторую помощь от наших людей?” спросил помощник, сделав перевод и выслушав ответ полковника. “Скажите нам, что бы вы хотели сделать, и капитан Роков выделит нескольких своих людей для оказания помощи в духе сотрудничества”.
  
  “Не говори капитану ”спасибо", но у нас все под контролем".
  
  В этот момент позади него раздался крик. Двое русских солдат вытаскивали майора Крамера из одного из школьных зданий. Он был сильно избит, и из одной ноздри солдата вытекала струйка крови.
  
  “Што тиби? ” Гражданское лицо, вышедшее из вертолета Ми-8 вместе с Роковым, шагнуло вперед к захваченному офицеру.
  
  “Эй! Оставь его в покое!” Крикнул Льюис. Двое солдат встали перед Льюисом с поднятыми винтовками.
  
  Гражданский схватил Крамера за волосы и поднял его лицо вверх, что-то крича ему. Солдаты, которые несли Крамера, что-то крикнули Рокову. Помощник, переводивший для российского командира, сказал: “Говорят, он прятался в одном из разрушенных зданий с рацией, вызывая авиаудар по нашим позициям”.
  
  “Это чушь собачья!” Крикнул Льюис. “Мы - строительное подразделение, помогаем македонцам восстанавливать этот школьный городок”.
  
  Гражданский продолжал кричать на Крамера, но американец выглядел так, словно был лишь наполовину в сознании. Затем гражданский вытащил пистолет из кармана пальто и прицелился в Крамера.
  
  “Нет!” Крикнул Льюис. Ему удалось сбить с ног солдат, преграждавших ему путь, и он побежал к Крамеру. Капитан Роков вытащил руку из кобуры, дослал патрон в патронник и всадил две пули в спину старшего мастер-сержанта Льюиса с расстояния менее пятнадцати футов. Он был мертв еще до того, как упал на землю. Гражданский, державший Крамера, улыбнулся, повернулся к ошеломленному американцу и в упор всадил ему две пули в голову.
  
  “Не открывать огонь! Всем подразделениям, не открывать огонь! ” - закричал Роков. Штатский отпустил Крамера, вытирая кровь и кусочки мозгов со своей куртки и штанов. Солдаты отпустили его, не зная, что делать. “Прикажите войскам рассредоточиться, найдите остальных солдат НАТО и Македонии. Захватите их, если возможно, убейте, если необходимо”, - приказал Роков, убирая пистолет в кобуру. “Как только это место будет защищено, вводите вторую и третью волны войск и начинайте двигаться на юг к главному шоссе. Я хочу, чтобы шоссе в обоих направлениях было защищено до полудня ”. Помощники поспешили передать его приказы.
  
  Капитан повернулся, наклонился и посмотрел на человека, которого он убил. Это было его первое убийство. Меньше всего на свете он хотел бы это сделать, так это выстрелить человеку в спину. Хуже того, этот человек был безоружен. Он выстрелил в спину безоружному солдату. Он никогда не смирится с этой правдой.
  
  Роков оторвал нашивку от куртки BDU Льюиса и передал ее другому из своих офицеров, офицеру разведки. “Что это?”
  
  “Это... это сто пятьдесят восьмое истребительное крыло, как и ожидалось, сэр”, - нервно сказал помощник, явно напуганный двойными убийствами. “Подразделение истребителей противовоздушной обороны F-16A, базирующееся в провинции Вермонт на северо-востоке Соединенных Штатов, входит в состав резервных сил Национальной гвардии ВВС США. Отвечает за континентальную противовоздушную оборону. Иногда развертывается в Исландии или Канаде.”
  
  Рокову пришлось приложить немало усилий, чтобы вернуть свое сознание в настоящее. Двое безоружных американских солдат были мертвы. Что, черт возьми, они натворили? Но было слишком поздно беспокоиться об этом. “Подразделение американских истребителей ПВО развернуто здесь? Почему?”
  
  “Я не верю, что это настоящее подразделение истребителей, сэр”, - сказал офицер разведки. “Я полагаю, что их послали сюда в качестве передового подразделения для организации противовоздушной обороны и наблюдения в южной Македонии”.
  
  “Но почему здесь, в долине этой реки?” Спросил Роков. “Почему не в самих высокогорьях или в нескольких километрах дальше на восток, где у них есть четкий беспрепятственный обзор границы?" Это худшее место, которое они могли бы выбрать, если бы собирались установить какой-либо радар или систему связи в зоне прямой видимости. ”
  
  “Я по-прежнему считаю, что это подразделение по сбору разведданных, сэр”, - решительно сказал российский офицер разведки, хотя в его глазах читались замешательство и неуверенность. “Они создали этот сайт в качестве поста прослушивания, замаскированного под какой-то проект гуманитарной помощи”.
  
  “Ну, черт возьми, найдите офицеров, найдите оборудование и найдите криптографическое оборудование, и сделайте это быстро!” Приказал Роков, выхватывая нашивку мертвого сержанта у растерянного офицера разведки. “Основные силы Пятьдесят первого воздушно-десантного полка пройдут здесь сегодня вечером, и я не хочу, чтобы при этом работали какие-либо разведывательные группы или устройства для сбора разведданных. А теперь отправляйся ”. Помощник поспешил прочь, радуясь, что находится вне досягаемости нарастающего гнева капитана.
  
  Роков сунул нашивку в карман куртки BDU. Неподалеку началась стрельба, раздавались крики на русском, требующие остановиться, снова стрельба, крики перепуганных мужчин и женщин. Снова стрельба, снова крики — на этот раз крики детей, многих из них.
  
  Это просто не имеет смысла, подумал он. Его наблюдатель сказал, что американцы создали разведывательную базу сил специального назначения здесь, в долине Цур, для наблюдения за действиями российских войск, и его сотрудники разведки подтвердили это сообщение. Затем поступили сообщения о том, что группа была не спецназом или разведывательной группой, а командой проекта гражданской помощи под названием Cornerstone. Сотрудники разведки утверждают, что это разведывательная группа, просто замаскированная под проект гражданской помощи. Затем он получает сообщение о том, что американцы были частью подразделения истребителей F-16 Fighting Falcon, что вызывает всевозможные новые подозрения.
  
  Роков повернулся к гражданскому пассажиру рядом с ним и спросил: “Ну что, товарищ Казаков? Я не вижу здесь никаких признаков американского спецназа или разведывательных групп. В этом месте нет вертолетов, нет точек связи, и оно расположено в наихудшем из возможных мест.”
  
  “Вы ожидали, что американцы будут стоять здесь на открытом месте и махать вам в знак приветствия, когда вы прилетите?” Насмешливо спросил Павел Казаков. Он делал несколько грубых обзорных снимков с помощью портативного лазера / GPS transit, измеряя высоты и расстояния от школы до реки, делая мысленные расчеты относительно того, где именно он собирался проложить свой трубопровод. Никогда не было хорошей идеей прокладывать большой трубопровод слишком близко к главной магистрали, но к нему все равно должен был быть доступ. Это было идеальное место для насосной и измерительной станции. Наводнение беспокоило его, поэтому он должен был найти, где был средний уровень воды, чтобы он мог обновить карты наводнений и произвести расчеты уровня грунтовых вод. “Похоже, что ваши люди прямо сейчас откапывают настоящие вражеские войска”.
  
  “Я не вижу никаких свидетельств того, что здесь когда-либо были силы размером с батальон”, - заметил Роков. “Я не вижу никаких свидетельств наличия бронетехники, концентрации оружия, зенитных установок, складов топлива или сортировочных станций. Где вся эта тяжелая военная техника, о которой вы сообщали?”
  
  “Ты был на земле пять минут, Роков — ты ожидал, что все ответы так быстро появятся у тебя?”
  
  Роков подозрительно посмотрел на Казакова. “Я нахожу интересным, товарищ, ” осторожно сказал он, “ что при всем сопротивлении, которого нам сказали ожидать здесь, при всей опасности, требующей штурма с вертолетов целой ротой воздушно-десантных войск, вы решили присоединиться. Это был очень большой риск. Это заставляет меня задуматься, были ли здесь вообще какие-либо тяжелые силы ”.
  
  “Вы надеялись на перестрелку, капитан? Стремились выиграть еще несколько медалей?”
  
  “Все, что я ищу, это несколько прямых ответов —”
  
  “Я здесь не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы, капитан”, - отрезал Казаков. “Я уполномочен сопровождать вас в этой операции, и это все, что вам нужно знать. Ваша задача - обезопасить это место, а затем двигаться на юг, чтобы обезопасить участок шоссе возле Ресена и подготовиться к выдвижению Пятьдесят первого воздушно-десантного полка со своих позиций возле Битолы. ”
  
  Капитан Роков с некоторым удивлением повернулся к Казакову. “А как вы узнали о стартовой точке Пятьдесят первого близ Битолы?” он спросил. “Я узнал об этом на сверхсекретном брифинге как раз перед тем, как мы приготовились к этому нападению”.
  
  “Еще больше глупых вопросов”, - усмехнулся Казаков, игнорируя вопрос. Он привязал измерительную ленту к столбу и пошел. “У меня есть моя работа, капитан, а у вас - ваша”.
  
  “Подожди минутку, Казаков—”
  
  “Для вас это мистер . Казаков, капитан!” Рявкнул Павел. “Я предупреждаю вас — не испытывайте меня. Занимайся своими делами, сейчас .”
  
  “Или что, мистер Казаков?”
  
  “Вы вдруг решили, что вы такой крутой, капитан Роков?” Казаков сплюнул. “Это вы выстрелили в спину безоружному американскому унтер-офицеру. Вашей карьере конец”.
  
  “Это нарушение дисциплины и личный позор, с которым я буду жить всю оставшуюся жизнь”, - сказал Роков. “Но что насчет вас? Какой ваш интерес во всем этом?”
  
  “Не твое дело”.
  
  “Возможно, слухи верны, товарищ — вы позволяете армии получить и обезопасить землю для вашего нефтепровода через Балканы”, - сказал Роков. “Вы придумываете фантастическую историю об американских шпионах и македонских диверсантах, чтобы заставить разведывательную компанию высадить вас на этом участке, а затем занимаетесь его обследованием. Что дальше? Закажете ли вы Ми-28 для перевозки ваших бульдозеров и кранов?”
  
  “О чем я бы беспокоился, капитан, - прошипел Казаков низким голосом, оказавшись нос к носу с русским пехотным офицером, - так это о вашей невесте и ее четырехлетней дочери в Ростове на ее новой работе на заводе "Зил". Ее только что перевели в смену на кладбище, чтобы она могла работать, пока ее дочь в постели, я понимаю. Было бы обидно услышать, что она пострадала, возвращаясь домой после долгой ночи на работе ”.
  
  “Откуда, черт возьми, ты вообще мог знать ...?” И тут Роков резко остановился. Казаков знал о своей невесте и ее дочери так же, как он знал о Пятьдесят первом, совершающем воздушно-десантную операцию сегодня вечером — у него были либо мощные связи, либо хорошо информированные шпионы, и в любом случае он не мог надеяться сразиться с ним.
  
  “Я вижу, теперь мы понимаем друг друга”, - сказал Казаков, кивая и натягивая хитрую, понимающую ухмылку. “Вы отлично поработали сегодня утром, капитан. Нападение было быстрым, выверенным и хорошо выполненным. Мое предложение к вам: сообщите, что эти грязные американские шпионы напали на вас после того, как ваши люди обнаружили их шпионскую сеть, и у вас не было выбора, кроме как защищаться. Вы даже можете приписать себе убийство обоих шпионов. Я уверен, что ваши люди могут придумать способ создать видимость того, что стрельба была в целях самообороны - возможно, вывезти эти трупы в лес и проделать в их телах несколько пулевых отверстий, которые входят и выходят в нужном направлении. Давай больше не будем ссориться между нами. Я буду держаться от тебя подальше—”
  
  “И тебе лучше держаться подальше от моего, Казаков”, - сказал Роков.
  
  “Замечательный“, - сказал Казаков. “Очень хорошо. Я вижу, мы прекрасно понимаем друг друга”.
  
  Роков долгое время поддерживал зрительный контакт с Казаковым, но в конце концов отошел, чтобы понаблюдать за операцией по зачистке. Через несколько минут начали прибывать новые войска; уже несколько первых американских солдат были согнаны на парковку, держа руки на затылке, как захваченные военнопленные.
  
  Да, операция действительно проходила довольно успешно. Казаков легко мог представить себе насосно-передаточную станцию прямо здесь. Местность довольно круто поднималась к западу отсюда по пути в район Охридского озера, и для подъема по ней была необходима насосная станция. Снесите несколько этих гниющих затопленных зданий, используйте обломки, чтобы поднять и выровнять высоту, и все получилось бы идеально. Зачем этим крестьянам понадобилась здесь школа? Ресен находился всего в пятнадцати милях отсюда — там было множество школ, которые они могли посещать.
  
  Если повезет, он вернется к графику и прекрасно продвинется к завершению. Нет смысла позволять нескольким американцам мешать.
  
  
  Коронадо, Калифорния
  
  
  
  На следующий вечер
  
  
  Глаза его сына загорелись, как рождественским утром, когда Патрик достал костюм из сумки. В свете ламп звезды на плечах и крылышки на левом нагрудном кармане заискрились. “У-у”, - сказал Брэд. “У тебя классный костюм, папочка”.
  
  “Спасибо, здоровяк”, - сказал Патрик.
  
  Он указал на крылья командира-навигатора, пару крыльев серебряного орла военно-воздушных сил с гербом оплота в центре щита и звездой в венке наверху. “Ты собираешься лететь?” Спросил Брэдли.
  
  “Они собираются доставить меня самолетом в Вашингтон”.
  
  “Ты ходишь на собрания? Собираешься закатить интрижку с Бри?” Брэдли не стал дожидаться ответа, решив, что раз папа принес синий костюм вместо зеленого, значит, это будут встречи и брифинги. Он схватил один из ботинок Патрика Corfrarn и притворился, что это самолет, перемещая его вверх и вниз по форме и по чемодану на колесиках, который паковал Патрик. “Пора снова устроить бри-флирт!”
  
  “Что ты собираешься делать, пока я буду в Вашингтоне?” Спросил Патрик. “Каковы твои постоянные приказы, пока меня не будет?”
  
  “Заботься о мамочке, делай, как мама говорит, будь хорошим мальчиком и... и...”
  
  “Еще один. И подумай—”
  
  “И подумай о папочке!” Торжествующе сказал Брэдли. “Очень хорошо, большой парень”, - сказал Патрик. “Дай пять”. Патрик поднял руку, и Брэдли хлопнул по ней.
  
  Маленький мальчик уронил туфлю, с которой он играл, на левую ногу своего отца и обхватил руками ногу Патрика. “Я люблю тебя, папочка”, - сказал он, за исключением того, что это прозвучало скорее как "Я люблю тебя, папочка”.
  
  Патрик поднял своего сына и крепко обнял его - он точно знал, что сказал. “И папа любит тебя, сынок”, - ответил он.
  
  “Ты преуспеваешь в стирке”, - сказал Брэдли, подчеркивая свое предложение поднятым указательным пальцем.
  
  Патрик старался казаться оптимистичным. Он улыбнулся и сказал: “Я сделаю все возможное, большой парень”.
  
  Брэдли вывернулся из рук отца, подобрал туфлю, затем потер глаз свободной рукой и отдал туфлю Патрику. “Я действительно устал”, - сказал он, направляясь в свою спальню. “Может быть, пора спать”.
  
  “Хорошая идея, тигр”. Патрик последовал за сыном в его спальню и наблюдал, как его сын расстегнул подгузники, чтобы проверить, не промокли ли они, взобрался на табуретку рядом с раковиной, чтобы попить воды, затем отнес табуретку к кровати, чтобы забраться в нее. Патрик попытался уложить его под одеяло без его старого изодранного одеяла, но его сын автоматически свернулся калачиком поверх одеяла, подстелив его под себя и задрав задницу вверх.
  
  Он оттолкнулся от кровати достаточно надолго, чтобы поцеловать отца на ночь, затем плюхнулся обратно. “Завтра у тебя все получится, папочка”, - сказал Брэдли. “И выключите свет, пожалуйста”.
  
  “Спокойной ночи, здоровяк”. Брэдли украдкой взглянул на своего отца через перила безопасности, прикрепленные к его кровати, затем улыбнулся и хихикнул, когда его отец повернулся и показал сыну поднятый большой палец, прежде чем выключить свет.
  
  Делай завтра хорошо, папочка, сказал он. Да, точно, подумал Патрик.
  
  Патрик присоединился к Венди в гостиной их высотного кондоминиума с видом на город Сан-Диего. Венди Торк Макланахан приглушила свет, так что единственным источником освещения в комнате были городские огни, просачивающиеся сквозь тонкий морской слой, покрывший залив Сан-Диего. Она налила два бокала Каберне Совиньон из серебристого дуба, распустила свои волнистые темные волосы и позволила им ниспадать каскадом на одну из футболок его баскетбольной команды "Сакраменто Кингз" — Патрик с усмешкой заметил, что на ней были только майка и улыбка. Он подошел к ней, протянул ей бокал и сел рядом. Их бокалы соприкоснулись, а затем и губы.
  
  “Брэдли поражает меня тем, как много он, кажется, знает и осознает”, - сказал Патрик. “Иногда я думаю, что он экстрасенс”.
  
  “Он наш сын — чего ты ожидал?” Сказала Венди с теплой улыбкой. Она была гражданским инженером по радиоэлектронной борьбе, когда встретила Патрика Макланахана в Стране Грез, и с того дня их жизни были тесно переплетены — друг с другом и со сверхсекретным исследовательским центром в пустыне Невада. Если бы спрогнозировали, что Брэдли когда-нибудь станет следующим Эдисоном или Биллом Гейтсом, большинство людей, знавших родителей Брэдли, не стали бы с этим спорить. “На днях маленький монстр действительно отправил твоей матери электронное письмо”.
  
  “Он что?”
  
  “Он прислал электронное письмо”, - сказала Венди. “Без шуток. Я знаю, что он тысячу раз наблюдал, как я отправляю сообщения и отчеты Джону на компьютере, но я думал, он просто ждал, пока сможет поиграть в "Фредди Фиш", или "Пижама Сэм", или в какую-нибудь другую игру. Он усвоил все, что ему нужно было знать, и отправил твоей матери страницу тарабарщины с надписью ‘Секретно’ на титульном листе.”
  
  “Это мой мальчик”, - гордо сказал Патрик. Он сделал глоток вина и попытался расслабиться.
  
  “Вы разговаривали сегодня с доктором Кэнфилдом?” - спросила она.
  
  “Да, дважды”, - сказал Патрик. Полковник Брюс Кэнфилд был директором авиационной нейропсихологии на военно-воздушной базе Брукс близ Сан-Антонио, штат Техас, центра, отвечающего за оценку Дэвида Люгера после его инцидента в Стране Грез. “Дэвид все еще проходит тесты, но он думает, что это случай так называемого расстройства замедленной адаптации. Память Дэвида о прошлых инцидентах во время пребывания в Советском Союзе — вероятно, сначала активированная украинскими командами, с которыми мы работали, а затем снова вызванная Самсоном, сказавшим ему, что он, возможно, неуравновешен и нуждается в психологической помощи - активировала защитный механизм от стресса в его сознании. Он смог отключить все внешние сенсорные сигналы, чтобы освободить себя от физического, эмоционального и психологического ущерба. ”
  
  “Боже мой, это звучит ужасно. Он думает, что с ним все будет в порядке?”
  
  “Слишком рано говорить”, - сказал Патрик. “Расстройство адаптации обычно сначала лечится медикаментозно, что лишает Дейва права летать и работать в лаборатории. Но он также сказал, что нарушения адаптации - это одно из немногих состояний, которое автоматически не мешает человеку возобновить свои обязанности после завершения лечения, и это включает в себя полеты. Это относительно распространенное заболевание, особенно среди военных, и Кэнфилд говорит, что консультации и лечение обычно проходят очень успешно. Пациенты имеют отличные шансы на выздоровление ”.
  
  “Это хорошие новости”. Венди несколько долгих мгновений хранила молчание, затем прислонилась к нему спиной и обвила его руку вокруг своего тела. “Я кое—что проверила - на этом рейсе есть места для меня и Брэда”, - сказала Венди.
  
  “Я только что уложила его в постель, милая”.
  
  “Брэдли был бы вне себя от радости полететь с тобой, независимо от того, который был час”, - напомнила ему Венди. “Апартаменты Sky Masters в Кристал-Сити тоже свободны. Я готова лететь. Что скажешь?”
  
  “Милая, это может закончиться либо за день, либо только начаться, и в этом случае я сразу вернусь домой”, - сказал Патрик. “Нет смысла отрывать тебя от работы, а Брэда - от детского сада, чтобы провести целых два дня в самолете. Позвольте мне встретиться с Местным защитником, провести предварительные слушания и выяснить, чего я стою. ”
  
  “Джон позвонил снова и предложил весь свой юридический персонал помочь вам”, - добавила Венди. “Я уверен, что главный юрисконсульт Военно-воздушных сил хорош, но Джон может одним телефонным звонком привлечь на свою сторону дюжину лучших юристов и исследователей в области права. Почему бы хотя бы не поговорить с ними?”
  
  Патрик покачал головой. “Ты знаешь, что мне не разрешается разговаривать с подрядчиками о делах ВВС, выходящих за рамки их контрактов, или принимать какие-либо подарки или услуги”, - сказал он. “Пребывание в кондоминиуме Небесных Мастеров, даже если бы ты сопровождал меня туда, выглядело бы довольно подозрительно. Наши отношения с Джоном и Скай Мастерсом и так слишком теплые, без того, чтобы он посылал своих акул-юристов помогать мне работать в ВВС ”.
  
  “Это не то, что могло бы произойти, и это не то, что предлагает Джон”.
  
  “Я знаю, я знаю. Но все же … Я не знаю, Венди. Здесь что-то происходит. Все меняется”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Патрик?”
  
  Несколько долгих мгновений он пытался разобраться в своих чувствах, затем сделал еще один глоток вина и пожал плечами. “Венди, я сделал то, что делаю всегда — я столкнулся с проблемой, кризисом, и я что-то с этим сделал наилучшим известным мне способом, с теми ресурсами, которые у меня были. Десять лет назад это было нормально. Сегодня меня отдадут за это под трибунал. Все изменилось. У меня такое чувство, что либо мне нужно измениться вместе с этим, либо я ... перестану существовать ”. Он напустил на себя свой отстраненный вид, свой “взгляд в тысячу ярдов”, как будто безмолвно вопрошая лица своих мертвых друзей о помощи в поиске ответов. “Я не уверен, хочу ли я драться с военным трибуналом и уйти в отставку, или драться и победить, или драться и попасть в тюрьму”.
  
  Венди выглядела по-настоящему удивленной. “Почему, черт возьми, нет?”
  
  “Потому что мне кажется, что где-то есть альтернативная жизнь, передо мной открывается путь, и я буду скучать по нему, если буду делать то, чего все ожидают, и бороться с этим. Если я позволю случиться чему угодно, думаю, я буду счастливее ”.
  
  “Это не похоже на того Патрика Макланахана, которого я знал”.
  
  “Мне это тоже не кажется похожим на него”, - честно признался Патрик. “Я знаю, что у меня есть друзья, и я думаю, что у меня есть друзья, которых я не знаю, достаточно, чтобы справиться даже с Пентагоном. Но если я не вижу пути, по которому мне предназначено идти, я не думаю, что разжигание костра поможет мне найти его. ” Он крепче обнял Венди. “Я знаю, что должен поговорить с тобой о том, что скажу, когда доберусь до Вашингтона, о том, что мы должны обсудить и решить это всей семьей. Я также знаю, что у меня должен быть план, представление о том, чего я хочу от своей карьеры и собственной жизни. Но, честно говоря, я понятия не имею, что я буду делать. Все, в чем я уверен , это то, что я не хочу маршировать в Пентагон с кучей гражданских юристов и пытаться втянуть начальство в драку. Я не боюсь проиграть — я боюсь создать столько дыма и неразберихи, что не увижу желаемого пути.” Тело Венди казалось напряженным, а пальцы, поглаживающие его бедра, казались жесткими и бесцельными. “В чем дело, милая?”
  
  “У меня такое чувство, что ты ... устал, вот и все”, - сказала Венди. “Ты устал от бюрократии, устал от сражений, устал снова и снова тайно подвергать свою жизнь опасности. Я хотел бы, чтобы ты мог отдохнуть, но я знаю, что ты не готов к отдыху. Все, что я вижу, это то хорошее, что ты сделал, и вклад в национальную безопасность, который ты мог бы внести, вклад, который не включает в себя то, что твои друзья отвернулись от тебя. ” Она повернулась к нему лицом. “Террилл предложил вам шанс уйти в отставку, почетное увольнение с сохранением вашего текущего звания и срока службы, а также аннулирование вашего послужного списка. Я знаю, что он поставил тебе крайний срок, но я думаю, что с твоим послужным списком достижений и службой стране предложение будет действовать еще некоторое время. Я думаю, ты должен принять его ”.
  
  “И пришел работать к вам, Джону и Хелен?”
  
  “Вы снова были бы вице-президентом крупной высокотехнологичной фирмы, вам платили бы вдвое больше, чем вы зарабатываете как генерал с одной звездой, с лучшими льготами и с опционами на акции, стоимость которых удваивалась бы каждые два года”, - сказала Венди. “Джон говорит мне шесть раз на дню, что хочет, чтобы ты вернулся — у него для тебя готов офис, машина, самолет, твой почтовый ящик и шкафчик в спортзале. Он даже дал вам штат сотрудников и проекты, над которыми вы можете начать работать в предвкушении. Да, я бы сказала, что он хочет вернуть тебя самым ужасным образом.” Венди опустила глаза, как будто тщательно обдумывая свои слова, затем снова посмотрела на мужа. “Я знаю, ты не гордец, Патрик, но я не могу отделаться от ощущения, что отчасти это связано с тем, что ты чувствовал, что был прав, развернувшись и улетев обратно в Россию, чтобы защитить Энни и Дэва, что тебя не должны наказывать за то, что ты сделал. Я думаю, ты борешься с этим, чтобы защитить свои принципы. ”
  
  “Ты думаешь, я был неправ?”
  
  “Разве ты не понимаешь, Патрик?” Спросила Венди почти умоляюще. “Это не имеет значения. Ты сделал это и спас своих друзей. Это все, что имеет значение. Вы говорите мне дюжину раз в год, что Конгресс или военно-воздушные силы могут в любой момент закрыть Dreamland и отправить всех вас на вынужденную пенсию. Вы говорите мне, что одна оплошность, один сбой, еще одно нарушение безопасности, и вы все уйдете. Половина нашей зарплаты ежемесячно поступает во взаимные фонды и на счета денежного рынка, потому что вы ожидаете, что все внезапно закончится. Когда Томас Торн вошел в Белый дом, вы думали, что ваше увольнение неминуемо.”
  
  “И что?”
  
  “Итак, все это время ты был эмоционально и ментально готов к внезапному, возможно, несчастливому концу. Теперь, внезапно, ты не готов. Ты борешься с этим. Почему? Это не твоя семья — ты хорошо подготовил нас к тому дню, когда уйдешь со службы, или к тому дню, когда ты никогда не вернешься домой с задания. Теперь ты не готов. Что изменилось?” Патрик сделал еще глоток вина, затем сердито осушил бокал и поднялся на ноги. Венди увидела суровое выражение его лица и поняла, что напала на источник его гнева. “Террилл Самсон, верно? Ты чувствуешь себя преданным им. Он был учеником Брэда Эллиота, как и вы, и он отвечает за HAWC, и вы подумали, что так вы будете более идеологически согласованы. Это все, не так ли?”
  
  “Может быть, немного”, - сказал Патрик. “Я с самого начала знал, что у Террилла нет того огня внутри, который был у Брэда — черт возьми, у кого он есть?”
  
  “Ты должен”.
  
  “Но они не назначили меня командиром HAWC — они сделали его командиром”, - с горечью сказал Патрик. “Но это не тот, кто предал меня”.
  
  “Тогда кто же это?”
  
  “Торн — Томас Натаниэль Торн, проклятый президент Соединенных Штатов”, - сердито ответил Патрик. “ТНТ, младотурок, президент "Нью Эйдж ", убийца из "Бури в пустыне ", стал миролюбивым изоляционистом. Он не утруждает себя тем, чтобы показаться американскому народу. Не появляется на своей инаугурации, не появляется на речи о состоянии Союза. Вся эта чушь насчет ликвидации армии, отсутствия каких-либо войск, размещенных за границей, отсутствия гарантий безопасности какой—либо иностранной нации - это сводит меня с ума. Я чувствую, что моя страна спускается в унитаз, и я ничего не могу с этим поделать. Торн - это тот, кто поощряет таких командиров, как Террилл Самсон, поворачиваться спиной к своим друзьям и избавляться от своих воинов, точно так же, как он поворачивается спиной к нашим союзникам и вышвыривает наших солдат на улицу ”.
  
  “Так ты думаешь, что едешь в Вашингтон, чтобы сразиться с президентом Соединенных Штатов?” Недоверчиво спросила Венди. “Патрик, тебе сейчас нужно мыслить немного яснее. Вы не можете отправиться в Вашингтон с деньгами на плече. Там слишком много людей, носящих слишком много звезд, готовых — некоторые горят желанием — расстаться с тобой задолго до того, как ты достигнешь тысячи шестьсот Пенсильвания-авеню. Даже у Брэда Эллиота никогда не хватало смелости напасть на Белый дом.”
  
  Она встала рядом с ним, взяла его за руки и пристально посмотрела ему в глаза. “Сейчас я веду себя эгоистично, Патрик, но я думаю, что заслужил право сказать это: подумай о своей семье, прежде чем завтра скажешь там хоть слово. Какие бы причины ты сейчас ни испытывал, я говорю тебе, забудь свои чувства и свой гнев и подумай о своем сыне и обо мне. Если ты проиграешь, ты отправишься в тюрьму. Ваш сын навестит вас в Ливенворте, вместе со всеми другими разрушенными военными жизнями, и он увидит вас такими, какими увидит их. Как вы объясните, что то, за что вы сражались, было правильным? Сколько времени потребуется даже нашему умному сыну, чтобы понять? Тебя могут оправдать, и ты даже можешь быть по-настоящему прав, но ты окажешься в тюрьме так же наверняка, как если бы ты был неправ. Юлий Цезарь - прекрасная героическая пьеса, но это все равно трагедия, потому что в конце герой погибает.”
  
  Патрик не мог смотреть на нее, но ему и не нужно было. Она крепко, тепло обняла его, затем поцеловала в губы. “Тебе лучше идти”, - просто сказала она, повернулась и ушла в спальню.
  
  
  Авиабаза Неллис, недалеко от Лас-Вегаса, штат Невада
  
  
  
  В то же время
  
  
  “Кто такой хаотитай? Какого черта тебе нужно?” Воскликнул Дэвид Люгер по телефону. “Не могу поверить, что ты позвал меня сюда. Ты пытаешься заставить меня броситься под поезд или что-то в этом роде?”
  
  “Успокойтесь, полковник”, - сказал генерал-полковник Роман Смолий, главнокомандующий Военно-воздушными силами Украины, из своего номера для почетных гостей на военно-воздушной базе Неллис. “Это важно и не имеет к тебе никакого отношения”. Он звонил по защищенной линии, установленной в его комнате — если она прослушивалась американцами, значит, прослушивалась, и он ничего не мог с этим поделать.
  
  “Так что же это?” Спросил Люгер. Он плюхнулся на свою кровать, почти не в силах пошевелиться, но и не смея пропустить ни слова. Люгер находился в комнате для посещающих офицеров на военно-воздушной базе Брукс близ Сан-Антонио, штат Техас, где проходил трехдневную серию тестов в аэромедицинской консультативной службе в качестве прелюдии к полному обследованию в авиационном нейропсихиатрическом отделении госпиталя ВВС, чтобы точно выяснить, что вызвало его внезапный приступ паралича. “Что это значит?”
  
  “Прекрати говорить со мной по-русски, черт бы тебя побрал, полковник”, - рявкнул Смолий. “Ты больше не советский заключенный, а я больше не работаю на советскую исследовательскую лабораторию. Я украинец, а ты американец.”
  
  Люгер глубоко вздохнул, молча ругая себя за странную и необъяснимую путаницу во времени и пространстве. “Чего ты хочешь?”
  
  “Мне нужна информация”, - сказал Смолий. “Турки спешат убраться отсюда так быстро, как только могут, но я ничего не могу выяснить. Генерал Макланахан ушел, я думаю, домой, а генерал Самсон не произносит ни слова. Все здесь переворачивается с ног на голову. Ты единственный высокопоставленный человек, которого я смог найти ”.
  
  “Я тоже сейчас не совсем в курсе событий, генерал”, - признался Люгер.
  
  “Где ты? Почему тебя здесь нет?”
  
  Люгер собирался сказать Смолию, чтобы тот засунул свои вопросы и притворную озабоченность себе в задницу, но был слишком занят мыслями о ситуации, которую он оставил в Стране Грез: Самсон на тропе войны, Патрик и Ребекка, вероятно, на пути к трибуналу — все катилось к чертям собачьим.
  
  К собственному удивлению, Люгер начал рассказывать украинскому генералу обо всем: о шпионе в России, обнаруженном сброшенном боевом самолете-невидимке, спасательных операциях, выдвинутых против них обвинениях, военном трибунале и психопаралитической реакции Люгера. “Это истребитель-невидимка, генерал, я это знаю”, - заключил Люгер. “Кто-то направляет эти атаки против Албании и Македонии. Самолет АВАКС НАТО просто встал на пути. Вопрос в том, почему?”
  
  К двойному шоку Люгера, первое, что спросил Смолий, было “А как у вас дела, полковник?”
  
  Люгер был поражен как громом. Из всех вопросов, которые украинский генерал мог бы задать о возможных российских невидимых авиаударах в Европе, Смолий спросил о нем . “Я … У меня все в порядке, ” услышал Люгер свой голос.
  
  “Что говорят врачи? Что они делают?”
  
  “Всего лишь набор тестов”, - ответил Люгер. “Это стандартная батарейка и медицинский осмотр, чтобы начать процесс медицинского исследования. Все обычные вещи, наряду с кучей психиатрических тестов.”
  
  “Ах. Психиатрические тесты. Когда я увидел тебя прошлой ночью, мне показалось, что я заметил своего рода диссоциацию. Я никогда по-настоящему не верил, что ты можешь страдать психотическим заболеванием. Может ли это быть связано с тем, что произошло в Физикусе, а затем с тем, что мы снова встретились?”
  
  “Возможно”. Странное ощущение начало закрадываться в мозг Люгера, начиная с точки на затылке. То, что сказал Смолий, имело больше смысла, чем все остальное, что он слышал за годы терапии или часы тестов и допросов здесь, в Бруксе. Но это имело смысл - потому что никто в Бруксе не знал и никогда не узнает об эпизоде с Физикусом, потому что это могло бы раскрыть подробности о миссии Кавазня, которая, в свою очередь, раскрыла бы детали о Стране Грез. Смолий мало что знал о Стране Грез, но он знал все о Физикусе, и он , конечно, мог теперь установить связь. Ключ к тому, что происходило в голове Люгера, будет заперт навсегда. Правительство предпочло бы запереть его в психушке до конца его жизни, чем раскрыть что-либо о Стране Грез.
  
  “Может ли быть так, - голос Смолия дрогнул, затем продолжил, - что это произошло из-за того, что я сделал с тобой?”
  
  Люгер мгновенно почувствовал жалость к нему — и это было странное чувство, потому что, казалось, прошла вечность с тех пор, как Дэвид Люгер что-то чувствовал к кому-либо еще. Фактически, с тех пор, как Дэвид Люгер был спасен от Физикуса, он не мог установить эмоциональный контакт с другим человеком. Он пытался сделать это с Энни Дьюи , но затем ему пришлось напомнить себе , что именно Энни пыталась наладить контакт с ним . На самом деле он никогда не вносил особого вклада в их отношения.
  
  Энни.
  
  Это было так, как будто густой туман только что рассеялся в его мозгу. Все это время Энни пыталась стать к нему ближе — держала его за руку, приглашала на обеды, проводила с ним время, пока он работал на летной линии или в лабораториях. Он как будто смотрел на себя по телевизору. Он игнорировал ее все это время. Пытался ли он когда-нибудь ответить ей взаимностью на ее доброту, на ее тепло? Знал ли он вообще, как это сделать? Все это время он отталкивал ее своим бесстрастным отношением. Теперь Деверилл хотел ее, и Дэвид наблюдал, как она уходит из его жизни. Почему? Думал ли он, что заслужил это? Хотел ли он быть один, потому что думал, что заслуживает только одиночества, что одиночество - единственный способ скрыть боль и унижение от пыток в Физикусе?
  
  Забавно — наконец-то потребовалось, чтобы один из его главных мучителей заговорил о его внутренней боли, чтобы показать ему источник его собственного одиночества. Кто-то другой испытывал такую же отстраненность.
  
  “Я ... я не ... Нет, я так не думаю”, - сказал Дэвид. Несколько мгновений назад он ненавидел этого человека, хотел убить его голыми руками — теперь он обнаружил, что не только жалеет его, но и фактически извиняется перед ним! “Это было слишком давно, генерал. С тех пор я через многое прошел. Не вини себя. ”
  
  “Мне было невыносимо думать, что я причинил боль другому человеку на таком уровне”, - сказал Смолий. “Я обучен убивать врага быстро и эффективно, но я бы никогда не подумал, что смогу когда-либо причинить кому-то душевную боль. Это слишком ужасно, чтобы понять, все равно что пытаться представить, каково было тюремному надзирателю уничтожать еврейского заключенного во время Холокоста ”.
  
  “Забудьте об этом, генерал … Роман”, - сказал Люгер. “Помните, я чокнутый в этой группе”.
  
  Он услышал смешок украинца, затем ему пришлось отодвинуть трубку от уха, чтобы избежать громкого, раскатистого смеха генерала. “Вы, американцы, вы меня удивляете”, - сказал он. “Ты находишься в психиатрической больнице, а еще отпускаешь шуточки”.
  
  “Генерал, вы должны выяснить, что там произошло, выяснить, почему турки уходят”, - сказал Люгер.
  
  “На Балканах все взрывается...”
  
  “Я слышал это”, - сказал Люгер. “Албания объявила войну Македонии. Какая-то пограничная перестрелка спровоцировала их”.
  
  “Но это еще не все. Российские и немецкие миротворцы наводняют Косово, Македонию и Албанию. КФОР практически расформированы. Британцы и французы все еще находятся в Косово, но другие крупные державы продвигаются на юг. НАТО, похоже, передает судьбу Балкан в руки России и Германии ”.
  
  “Все это звучит слишком инсценированно”, - сказал Люгер. “Прямо как та атака на Кукеса. Небольшая горячая точка, которая быстро разрастается в крупный лесной пожар, и русские и немцы готовы и горят желанием в такой короткий срок ворваться туда ”.
  
  “Вы думаете, здесь работает кукловод? Русский кукловод, если быть точным?”
  
  "Русский кукловод со стелс-истребителем-бомбардировщиком”, - сказал Люгер. “Я готов поспорить, что русский стелс-истребитель нанес еще один удар. Русский—” Люгер замер, слова застряли у него в горле, пока все, что он смог воскликнуть, было “О, Боже мой ...”
  
  “В чем дело, Дэвид?”
  
  “Роман, шпион, которого спасли в России, работал на объекте на авиабазе Жуковский, принадлежащей аэрокосмической фирме ”Метр"".
  
  “Так ты сказал”.
  
  “Неужели ты не понимаешь, Роман? Разве ты не помнишь, каким был Метер раньше?”
  
  “Я этого не знаю. Кто?” Затем он замолчал, и Люгер услышал резкий вдох даже через скремблированную линию. “Боже милостивый ... ты имеешь в виду Физикуса? Мэр - Физикус? Ты хочешь сказать мне ...?”
  
  “Истребитель-невидимка, стартовавший с Жуковского, подозреваемый в нападении на Кукес - это ”Физикус-179", - крикнул Люгер. “Это должно быть! Во всей Европе нет другого истребителя-бомбардировщика-невидимки, который мог бы выполнять подобные задания! ”
  
  "Но самолеты-невидимки были уничтожены во время той атаки на Физикоус”.
  
  “Они не были уничтожены, Роман. Я взял Fi-170 Туман! Я и генерал Макланахан”.
  
  “Непрада! ”
  
  “Это правда. Он руководил спасательной операцией, он и полковник Бриггс, когда ЦРУ обнаружило, что я был в Физикусе. Но Россия была на пути к уничтожению Литвы и восстановлению Советского Союза, и мы должны были действовать. Мы взяли Fisikous-170 и вывезли его оттуда. Мы доставили его в Шотландию и демонтировали. Но Соединенные Штаты никогда не намеревались уничтожать объект — они искали меня . Сам объект был почти нетронутым ”.
  
  “Невероятно... невероятно!” - выдохнул Смолий. “Так это, должно быть, вторая модель, Физикоус-179”.
  
  “Мы взяли модель летающего прототипа с изогнутым крылом, так что это должна быть модель с крылом прямой стреловидности”, - сказал Люгер. “Мы начали работать над самолетом, который обладал бы такими же возможностями "воздух-воздух", как и возможностями бомбометания "воздух-земля ". Мы еще даже не запустили его в производство — с момента первого полета прошли годы.”
  
  “Возможно, тот, кто купил Fisikous, доработал Fi-179 и теперь летает на нем”, - предположил Смолий.
  
  “Фурсенко”, - сказал Люгер. “Петр Фурсенко. Он был директором объекта. Я думаю, что шпион заснял его на пленку вместе с Павлом Казаковым ”.
  
  “Казаков? Наркоторговец? Этот подонок управляет Физикусом?”
  
  “Он руководит Metyor Aerospace”, - сказал Люгер. “И еще несколькими компаниями”.
  
  “Так. Он управляет строительными компаниями, судоходством, банковским делом, нефтью, экспортом, добычей полезных ископаемых—”
  
  “Нефть? Я помню что-то о том, что он строил трубопровод от Каспийского моря до Черного ”.
  
  “Да. Это было завершено примерно год назад. Он выкачивает почти миллион баррелей в день из Каспия и переправляет их через Азербайджан и Грузию. Большую их часть закупает Украина. Он—” И тут Смолий остановился и снова ахнул. “И я слышал, что он хотел построить еще один трубопровод, огромный, от Черного моря до Западной Европы, чтобы обойти узкие места в Босфорском проливе и высокие транзитные тарифы Турции”.
  
  “Западная Европа от Черного моря”, - задумчиво произнес Люгер. “Это значит, что через Болгарию—”
  
  “И Македония, и Албания”, - недоверчиво сказал Смолий. “Этого не может быть”, - сказал Люгер. “Это не может быть так просто”.
  
  “Ходили слухи, что Казаков не стал строить трубопровод из-за войны в Косово, нестабильных отношений между Албанией и Западом и растущего вмешательства Запада в Македонию — возможно, даже из-за вступления Македонии в НАТО”, - сказал Смолий. “Но поскольку Торн хочет выйти из НАТО, а Россия хочет укрепить свои позиции на Балканах, появляется возможность построить трубопровод ...”
  
  “С помощью российской армии”, - сказал Люгер. “Российские ‘миротворцы’ вторгаются на Балканы и обеспечивают безопасность региона, а Казаков свободен строить трубопровод. И если какое-либо правительство воспротивится, они обнаружат, что город или, возможно, даже столица их страны подвергается нападению. ”
  
  “Подвергся атаке самолета—невидимки - невидимого, бесшумного и не поддающегося отслеживанию”, - сказал Смолий. “Россия может заявлять о полном неведении об атаках, а западные спутники-шпионы понятия не имеют, где искать самолет-невидимку, или имеют какое-либо представление о том, где он нанесет новый удар”.
  
  “Должно быть, это произошло в Турции”, - сказал Люгер. “Вот почему турки собирают вещи и возвращаются домой — их страна подвергается нападению”.
  
  “В новостях ничего не говорилось о нападении на Турцию”, - сказал Смолий. “Но я больше не могу этого узнать”.
  
  “Я думаю, что смогу”, - сказал Люгер. “Выбраться отсюда может быть проблематично, но я попытаюсь”.
  
  “Ты там пленник?”
  
  “Нет, - сказал Люгер, - но я тоже не могу уйти”.
  
  “Кто сказал, Дэвид?” Спросил Смолий. “Те же люди, которые хотят отдать тебя под трибунал? Они отправляют тебя в больницу, потому что ты, возможно, сходишь с ума? Если это так, они посадят тебя под стражу до конца твоей жизни, но если нет, они отдадут тебя под трибунал? Насколько ты предан этим людям?”
  
  “Хорошее замечание”, - сказал Дэвид. “Но мне нужно будет снова подключиться к информационной сети в Стране грез”.
  
  “И я как раз знаю человека, который это для вас устроит”, - сказал Смолий. “Наберитесь терпения. Мы скоро свяжемся”.
  
  
  * * *
  
  
  Десятки грузовиков въехали на главную парковку военно-воздушной базы Неллис, и экипажи из многих стран помогали загружать поддоны с припасами в два турецких военно-грузовых самолета C-135. В то же время экипажи занимались предполетной подготовкой турецких истребителей F-16, готовя их к немедленному взлету. Экипажи также загружали оружие на борт F-16 — все турецкие истребители, которые были полностью способны нести вооружение класса "воздух-воздух", были вооружены ракетами AIM-9 Sidewinder плюс боеприпасы для внутренних пушек. Грузовые самолеты должны были сопровождать истребители на всем пути домой. Все мужчины и женщины работали быстро, целеустремленно, некоторые даже лихорадочно …
  
  ... как будто они готовились к войне.
  
  Внутри только что завершился инструктаж по массовому вылету, и экипажи разделились на отдельные рейсы. Турки работали быстро, говорили только по-турецки, не желая даже пытаться замедлить темп настолько, чтобы перевести свои мысли на английский. Американские экипажи просто помогали, где могли, и оставались в стороне. На этот раз это была не их битва. Так сказал их главнокомандующий. Их союзники, их собратья-воздушные воины, возвращались домой, чтобы подготовиться к самостоятельной борьбе с невидимым врагом.
  
  Генерал-полковник Роман Смолий, командующий Военно-воздушными силами Украины, подошел к двери одной из комнат для брифингов, когда летный инструктаж закончился. Генерал-майор Эрдал Сиварек, начальник штаба ВВС Турции, собирал свои бумаги, готовясь к вылету. “Мне нужно поговорить с вами, сэр”, - сказал Смолий по-английски.
  
  Сиварек посмотрел на крупного украинца. “Извините, генерал-полковник, но у меня нет времени”.
  
  “Я получил брифинг об инциденте над Черным морем”, - сказал Смолий. “У меня есть информация, которую вы должны услышать, и у меня есть предложение—”
  
  “Что за инцидент над Черным морем?” Спросил Сиварек. “Я не знаю ни о каком подобном инциденте. Я должен идти”.
  
  “Генерал, я знаю, что ранее сегодня вы потеряли истребитель F-16 во время учений над Черным морем”, - сказал Смолий. “Я знаю, что ваши пилоты и диспетчеры наземных радаров никогда не видели того, что сбило ваш самолет. Но поскольку у вас здесь находятся одни из лучших пилотов-истребителей вашей страны, ваше правительство приказало всем вашим силам немедленно вернуться в Турцию и начать подготовку к войне, хотя вы еще не знаете, против кого — курдов, русских, греков, иранцев, иракцев, сирийцев, марсиан. ”
  
  Глаза Сиварека расширились от недоверия — он знал, что больше нет смысла отрицать это. “Откуда вы все это знаете, генерал?”
  
  “Потому что я проинструктировала его, сэр”, - сказала майор Нэнси Чешир. Она вошла в комнату для совещаний и закрыла за собой дверь. “Я перехватил спутниковые каналы и данные радара и объединил их с перехваченными постами ЦРУ, чтобы собрать инцидент воедино. Я не знаю, почему вы решили не информировать НАТО о случившемся—”
  
  “НАТО? Зачем беспокоиться о НАТО?” Сиварек фыркнул, хмуро глядя на женщину-летчика-испытателя. “НАТО практически игнорирует Турцию с тех пор, как мы были приняты в организацию. Нам было позволено быть единственными нехристианами-членами вашего эксклюзивного европейского клуба только потому, что вы не хотели, чтобы мы попали в российскую сферу влияния и, возможно, даже сами стали коммунистами. Моему правительству, похоже, надоело ваше слабое лидерство в НАТО, сначала из-за ваших бесцельных и политически мотивированных интервенций на Балканах, а теперь из-за вашего упорства не вмешиваться напрямую в дела, которые касаются ваших европейских союзников. Турция позаботится о себе сама, без помощи Америки ”.
  
  “Генерал, я не собираюсь говорить, что наши отношения с Турцией были образцовыми”, - сказал Чешир. “Я не собираюсь извиняться или давать какие-либо объяснения. Но я говорю вам сейчас — мы думаем, что знаем, кто атаковал ваш F-16 сегодня вечером, и мы думаем, что у нас есть способ помочь защититься от будущих атак ”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Мы считаем, что это был истребитель-бомбардировщик-невидимка”, - сказал Смолий. “Советский истребитель-бомбардировщик, построенный много лет назад, но только недавно активированный. Это комбинация истребителя и бомбардировщика, обладающая одинаково эффективными возможностями атаки "воздух-воздух", а также "воздух-земля". Его технология stealth в лучшем случае относится ко второму поколению, но она чрезвычайно эффективна против стандартных систем противовоздушной обороны, включая те, что развернуты в моей стране и в вашей. ”
  
  “Откуда ты можешь так много знать?”
  
  “Потому что я помогал его создавать”, - сказал Смолий. “Много лет назад, в советском научно-исследовательском центре в Литве”. И он быстро, затаив дыхание, все объяснил. Вскоре глаза Сиварека расширились от полного шока. “Мы считаем, что этот самолет несет ответственность за нападения на Албанию, сбитый самолет системы АВАКС НАТО и ваш F-16. Мы можем помочь вам найти его.”
  
  “Но как? Если это самолет-невидимка, как можно найти такой самолет, если только вы просто не наткнетесь на него?”
  
  “Потому что мы знаем все, что связано с его проектированием, постройкой, тестированием и возможностями”, - ответил Чешир.
  
  “Генерал был всего лишь летчиком—испытателем - он сам сказал, что даже не летал на нем. Откуда он вообще мог знать все эти вещи?”
  
  “Потому что у нас также есть главный инженер-конструктор самолета, сэр”, - ответил Чешир. “Полковник Люгер”.
  
  “Luger? Люгер действительно русский аэрокосмический инженер? Я всегда считал этого человека странным.”
  
  “Люгер - американец, который был ... невольным гостем Советского Союза”, - объяснил Чешир. “Он был вынужден применить свои знания и опыт при создании советских боевых самолетов, включая тот, который, как мы полагаем, летает прямо сейчас”.
  
  “Это ... это удивительно,” Sivarek дышал. “Все это, просто так деньги-голодные бандитские можете построить нефтепровод через Балканы?”
  
  “Что бы вы делали за сто миллионов долларов в день, сэр?” Спросил Чешир. “Именно столько Казаков может заработать, если построит свой трубопровод. Но что более важно, Россия снова оккупирует Балканы ”.
  
  “И если этот план сработает, что остановит Россию от действий против других стран, чтобы они могли построить больше трубопроводов и оккупировать больше территории?” Смолий спросил. “Вы не хуже меня знаете, что в регионе есть две страны, которые, безусловно, станут главными целями как для этого боевого самолета-невидимки, так и для российской армии ....”
  
  “Турция и Украина”, - ответил Сиварек. “Нейтрализуйте обе нации, и Черное море будет принадлежать России, как это было в советскую эпоху ”. Сиварек замолчал, его мысли лихорадочно метались. “Вы думаете о своей родине, генерал, не так ли?” Спросил Смолий. “Вы думаете о том, кто стоит на стороне Турции? Поверьте мне, сэр, я тоже мало о чем другом думал относительно своей родины. Никто вообще не поддерживает Украину. Мы уже зависим от Российской Федерации в значительной части нашего сырья, торговли, внешнего долга и политического влияния. Но если мы выступаем против российского вмешательства в регионе, к кому мы можем обратиться? Нас уже практически уничтожили российскими бомбами, и мы еще не являемся полноправными членами НАТО ”.
  
  “Почему ваш президент так поступает с нами?” Сиварек снова набросился на Чешира, в замешательстве и разочаровании запустив пальцы в волосы. “Почему Америка стала такой слабой? Вы настолько наслаждаетесь своим процветанием, что готовы видеть, как безумцы уничтожают остальной мир, чтобы у вас больше не было конкурентов?”
  
  “Вы знаете, что это не та ситуация, сэр”, - объяснил Чешир. “Я верю, что наш президент хочет показать миру, насколько сильна наша страна, не размещая десятки тысяч военнослужащих на чужой территории, как это делает единственная в мире высшая сверхдержава, а позволяя нашим друзьям, союзникам и противникам иметь свою собственную идентичность, свободную от американского влияния и вмешательства”.
  
  Сиварек фыркнул. “Красивые слова ... для описания изоляционизма. Или трусости”.
  
  “Я бы назвал президента Торна по-разному, но не трусом”, - сказал Чешир. “Он первый американский президент за последние сто лет, который не полагается на американскую военную мощь для поддержки наших внешнеполитических интересов. Подумайте об этом, генерал — вы утверждаете, что Америка отступает обратно в пределы своих собственных границ, в то же время вы опасаетесь, что другая страна пройдет маршем по вашим. Вы хотите видеть иностранцев на турецкой земле или нет?”
  
  “Вы так мало понимаете о жизни в моей стране, майор”, - сказал Сиварек. “Турция окружена врагами. Мы решили обратиться к Западу за силой, чтобы выжить. Теперь мы чувствуем, что Запад повернулся к нам спиной. Похоже, Германия присоединилась к России в распространении своего влияния по Европе — кто присоединится к Турецкой Республике?”
  
  “Украина сделает это, генерал”, - сказал Смолий. “Я думаю, вы ошибаетесь насчет Торна. Если он хочет вернуть свои войска домой, так тому и быть — я бы не хотел, чтобы украинские войска были размещены в какой-либо другой стране ни по какой причине. Но если вы хотите, чтобы у вас был союзник, который открыто выступит против Российской Федерации в Черноморском регионе, Украина будет на вашей стороне ”.
  
  Сиварек посмотрел на Смолия с потрясенным выражением лица. “Союз… между Турцией и Украиной?” спросил он. “Возможно ли это? Сможем ли мы противостоять мощи российской армии?”
  
  “Я служил в советской армии и видел российскую армию в действии, и они не так внушительны, как кажутся”, - уверенно сказал Смолий. “Не обращайте внимания на всю их пропаганду. Кроме того, мы не думаем о том, что нам придется сражаться со всей российской армией — нам просто нужно оказать наше собственное влияние в Черноморском регионе. Этот гангстер Казаков хочет переправить нефть через Черное море, чтобы заполнить свой трансбалканский трубопровод - ему придется делать это с нашего благословения. Любые проблемы со стороны России или этого боевого самолета-невидимки, и нефтяные терминалы Metyor в Болгарии и Грузии превратятся в дымящиеся дыры в земле!”
  
  “Что удержит Россию от уничтожения обеих наших стран, если мы осмелимся выступить против них?”
  
  “Пусть Россия сначала побеспокоится о том, что они будут делать”, - сказал Смолий. “Они действуют очень смело и считают себя умными, потому что думают, что ни один союз наций не выступит против них. Единственный способ, которым мы можем надеяться пережить конфронтацию, - это оставаться вместе. Одна нация, даже такая большая, как Украина или Турция, может быть легко сметена Россией. Но две такие нации — это совершенно иная ситуация.”
  
  Сиварек кивнул, глядя на Смолия с растущим пониманием в глазах. Внезапно он не почувствовал себя таким одиноким, как несколько мгновений назад. Он повернулся к Чеширу и спросил: “А что насчет вас, майор? Что насчет Соединенных Штатов?”
  
  “Я еще не готова полностью исключить Америку, сэр”, - ответила Нэнси. “Президент Торн - человек с глубокими личными убеждениями, он умен, и на его стороне сила закона — он не играет в политику. Но он тоже молодой президент, и, возможно, его можно убедить в том, что не все иностранные союзы вредны для Соединенных Штатов. Кроме того, он военный. Он понимает военные угрозы и военную геополитику ”.
  
  “Твоя уверенность и преданность своему президенту-хиппи меня ни в малейшей степени не вдохновляет, молодой пилот”, - сказал Сиварек с мрачной улыбкой. “Но он покинул мою страну, оставив очень мало альтернатив”. Он повернулся к Смолию, расправил плечи, один раз решительно склонил голову, затем протянул руку крупному украинскому генералу. “Я буду рад передать ваши мысли и пожелания моему правительству, генерал. Я обещаю вам, что сделаю все, что в моих силах, чтобы обе наши страны действовали в полной дружбе и в интересах взаимной безопасности. Для меня было бы удовольствием и честью увидеть, как союз между нашими странами становится реальностью ”.
  
  Смолий взял руку турецкого генерала в свою, затем крепко, по-медвежьи обнял и расцеловал в обе щеки. “С великими пожеланиями! Это вселяет в меня большую надежду и удовольствие, сэр! И если нас обоих сотрут с лица земли, приятно знать, что мы будем гореть вместе! ” Он повернулся к Нэнси Чешир. “Я уведомлю командира базы, что мои силы скоро отбудут. Но у меня есть несколько просьб к генералу Самсону, прежде чем мы уйдем”.
  
  “Могу я внести предложение, сэр?” Спросил Чешир. “Позвольте мне сначала позвонить генералу Макланахану”.
  
  “О? Я вижу, в рядах небольшие разногласия?” Смолий усмехнулся. “Или генерал Макланахан - настоящий ответственный человек?”
  
  “Нет, генерал Самсон, определенно, главный человек”, - сказала Нэнси. “Но что касается того, что вы двое сейчас готовите, я думаю, Патрик будет тем, кто поможет вам — при условии, что он сначала переживет свое испытание в Вашингтоне”.
  
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Пентагон, Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  Поначалу он чувствовал себя глупо, когда все смотрели. Зал был битком набит, и большинство людей выглядели так, словно им больше нечем было заняться, кроме как наблюдать за ним. Или это было просто потому, что он был здесь, чтобы встретиться лицом к лицу с музыкой, и он думал, что все здесь это знают?
  
  Резервация Пентагона площадью почти в шестьсот акров сама по себе была похожа на маленький город, поэтому там было легко спрятаться среди более чем двадцати шести тысяч военных и гражданских служащих Министерства обороны и трех тысяч штатных сотрудников. Вы автоматически почувствовали себя анонимным, когда вошли в это место. Само здание Пентагона представляло собой впечатляющее сооружение, занимающее тридцать четыре акра и почти четыре миллиона квадратных футов офисных площадей, что делало его одним из крупнейших офисных зданий в мире. Построенное всего за шестнадцать месяцев в начале Второй мировой войны на месте бывшей мусорной свалки и болота, здание, как говорили, было спроектировано настолько эффективно, что любой мог пройти от одного его конца до другого менее чем за десять минут (хотя, чтобы просто войти со стоянки, могло потребоваться целых тридцать минут). Если бы вы были одним из тысяч людей, идущих к Северному входу на парковку, вы легко могли бы почувствовать себя действительно незначительным, как крошечный муравей, забравшийся в огромный муравейник.
  
  Даже в шесть утра Спортивный клуб офицеров Пентагона в конце Восьмого коридора был почти полон. Патрик Макланахан предпочел бы использовать беговую дорожку или велосипед для лежания — поскольку их было так много, выстроенных в три ряда практически по всей ширине комплекса, он чувствовал бы себя намного менее заметным. Но все до единого из десятков тренажеров были уже заняты, так что ему пришлось воспользоваться своими надежными весовыми тренажерами. Кроме того, некоторые солдаты на беговых дорожках, даже те, что постарше, совершали пробежку трусцой или бегали по ним в темпе, который заставил Патрика съежиться. В POAC не было новых тренажеров с отягощениями, которые электронным образом устанавливали и варьировали сопротивление, поэтому Патрик сделал это старомодным способом — установил вес, попробовал его, отрегулировал, затем выполнил три подхода по десять повторений с тяжелыми весами. Как только он вошел в ритм, он забыл о том, что является единственным парнем во всем заведении, поднимающим тяжести.
  
  Его тело быстро переключилось в автоматический режим тренировки, освободив разум для работы над другими проблемами — например, над тем, что теперь будет с его карьерой и жизнью.
  
  Он ушел из Центра высокотехнологичного оружия, уволенный по соображениям безопасности в ожидании военного трибунала, после двенадцати неспокойных, часто опасных, чаще всего захватывающих лет. Когда он прибыл туда в 1988 году, HAWC, известный тогда просто как испытательный полигон Грум—Лейк, представлял собой немногим больше, чем набор старых, потрепанных непогодой деревянных лачуг Комиссии по атомной энергии и усеянных птичьими гнездами ангаров, окружавших старую взлетно-посадочную полосу времен Второй мировой войны, построенную на дне высохшего озера, а затем спрятанную на нем, с несколькими высокотехнологичными обновлениями системы безопасности, добавленными генерал-лейтенантом Брэдом Эллиот, его первый командир на постоянной основе, чтобы привлечь внимание военных ученых и руководителей программ Пентагона. На протяжении многих лет под руководством Брэда Эллиота Dreamland росла, расширялась, модернизировалась, а затем, наконец, заняла лидирующие позиции в исследованиях и разработках футуристического оружия и самолетов. Патрик был там, чтобы увидеть большую часть этого.
  
  После ухода Брэда Патрик надеялся, что однажды он сможет взять бразды правления Dreamland в свои руки и вывести ее на новый уровень инноваций и лидерства. Командное назначение в Dreamland считалось верным билетом на четырехзвездочную должность. Это было почти наверняка правдой — если вы могли приспособиться к строгой безопасности и изоляции и игнорировать тот факт, что все время, пока вы были там, и некоторое время после вашего ухода, вы становились практически невидимыми, даже мертвыми для остального мира. Вам быстро пришлось научиться жить с тем фактом, что вы являетесь частью будущего U.S. военные навсегда изменят вашу жизнь.
  
  Патрик смирился с этим фактом и даже научился получать от этого удовольствие. Наличие жены, которая раньше там работала, значительно помогло. Но для работы в Dreamland требовался особый склад ума, точно так же, как, несомненно, требовался особый склад ума для работы в Пятистороннем дворце головоломок Потомак. Патрик предпочитал жаркое, сухое, широко открытое небо Грум-Лейк душному, сковывающему, похожему на тюрьму ощущению этого места.
  
  В перерывах между съемками он мог поглядывать на телевизоры по всему POAC. Они были заполнены новостями о недавно объявленной войне между Албанией и Македонией, срыве Дейтонских мирных соглашений и прекращении огня в Косово, а также о расширении немецких и российских миротворческих сил на Балканах в попытке поддерживать порядок вслед за быстрым выводом американских войск из региона. Но в основном истории были о роспуске американских вооруженных сил и потере престижа Америки как защитника мировой демократии.
  
  Может, и хорошо, что я сейчас выхожу, мрачно подумал Патрик, начиная работать над выпадением широты. Вооруженные силы США выглядели так, словно находились в эпицентре полного культурного и идеологического краха — благодаря новому президенту-хиппи и его идеям восемнадцатого века. Им просто не было места в двадцать первом веке. К сожалению, Соединенным Штатам предстояло выяснить это на собственном горьком опыте.
  
  Все больше людей снова смотрели на него, и Патрик понял, что он качается на силовых тренажерах как маньяк. Чем больше он наблюдал за быстрыми, шокирующими разборками и очернением вооруженных сил, в которых он провел большую часть своей взрослой жизни, тем злее он становился. Предполагалось, что тренировка расслабит его перед тем, как он отправится на свои назначения в Пентагон, но, к сожалению, она оказала противоположный эффект. Пришло время пойти и посмотреть в лицо своему будущему.
  
  Да пошли они к черту, сказал себе Патрик. Если они хотят забрать мои звезды или отдать меня под трибунал, пусть попробуют. Я буду сражаться с ними до последнего шага на этом пути. За армию стоит сражаться ... по крайней мере, за старую армию, которую, как думал Патрик, он знал, стоило того.
  
  Он принял душ, затем переоделся в форму класса А. Впервые за много лет он изучил себя в зеркале в полный рост. Он не часто надевал костюмы класса А, и синяя одежда из хлопка и полиэстера была блестящей и странно помятой от неиспользования и неправильного хранения. Одиночные серебряные звезды, подаренные ему бывшим президентом Соединенных Штатов Кевином Мартиндейлом, и блестящие крылья командира-навигатора, подаренные ему Брэдом Эллиотом, выглядели ужасно хорошо, но все остальное казалось необычайно простым. Всего два ряда ленточек, таких же, какие были у него, когда он был младшим капитаном. Брэд Эллиотт не верил в награды и ордена и запретил разглашать любую информацию о Dreamland, которая могла бы что-то рассказать о его деятельности.
  
  Довольно простая форма, подумал он. Как и его форма, возможно, его карьера в Военно-воздушных силах действительно ничего не значила. Несмотря на то, что он сделал много очень крутых, очень захватывающих вещей, в конце концов, возможно, это имело значение не больше, чем он сам среди всех суперзвездных военных мужчин и женщин в Пентагоне.
  
  Надевая форму и готовясь к своим встречам, Патрик с удивлением осознал, что, возможно, это будет последний раз, когда он наденет эту форму — за исключением, возможно, военного трибунала.
  
  Одевшись, Патрик направился прямо в коридор управления Его превосходительства “Хэпа” Арнольда и к секретарю Военно-воздушных сил и штабу ВВС. Хотя HAWC “открыто” управлялся Исследовательской лабораторией штаб-квартиры ВВС, командованием материально-технического обеспечения ВВС, на военно-воздушной базе Райт-Паттерсон близ Дейтона, штат Огайо (фактическая цепочка командования была засекречена, но если бы кто-нибудь проверил, то обнаружил бы именно это), работа в HAWC была настолько засекречена, что сам министр ВВС Стивен К. Брайант курировал большинство вопросов, связанных с HAWC.
  
  Назначение Патрика было обусловлено его решением военного трибунала — как и обещал Террилл Самсон, официальные обвинения против него и Дэвида Люгера были предъявлены в конце рабочего дня в день их встречи, — поэтому его первой остановкой были офисы штаба ВВС. Сначала его делом занимался главный региональный адвокат по защите из штаба командования материально-технического обеспечения ВВС, полный полковник, и ему были проведены все предварительные инструктажи и оформление документов. Конечно, все это было показухой, потому что ничто из этого никогда не прошло бы по обычным законным каналам. Дело оставалось в Райт-Пэт менее двадцати четырех часов, прежде чем было передано непосредственно Генеральному адвокату ВВС с двумя звездами (TJAG) в Пентагоне.
  
  Его встреча с ТЯГОМ в 07.30 длилась пять минут. Рекомендация двухзвездочного: запросить досрочную отставку в текущем звании и сроке службы и завершить это дело почетным увольнением с незапятнанным послужным списком. Все документы были готовы, главный военный советник ВВС, генерал с одной звездой, был готов ответить на любые вопросы. Районные адвокаты по защите были “адвокатами защиты” Военно-воздушных сил, не подотчетными никому, кроме начальника штаба военно-воздушных сил генерала Виктора Хейса. Он также рекомендовал ему подать прошение о досрочной отставке; он ознакомился с меморандумами министра обороны и нашел предложение о чистом послужном списке, полном сроке службы и увольнении с поста полным и приемлемым, даже щедрым, учитывая серьезность обвинений.
  
  Простой ответ Патрика: “Нет, сэр”.
  
  Следующей остановкой Патрика был офис трехзвездочного заместителя начальника штаба по кадрам. Снова за закрытыми дверями он был уведомлен о том, что у него отобрали допуск к секретной информации, у него больше не было разрешения на хранение ядерного оружия или поручительства, ему больше не разрешалось летать в качестве члена экипажа военного самолета и он не мог обращаться или применять какие-либо виды оружия, от бортового лазера вплоть до ручного пистолета. Патрик также был уведомлен о том, что его код специальности в ВВС был изменен со старпома, командира и директора, на OX, или “Other" — “другой” в данном случае означает подсудимый по делу военного трибунала, офицер без специальности, без обязанностей, без подразделения, без команды. Изменение в AFSC будет внесено в его официальные личные дела на всеобщее обозрение, фактически гарантируя, что его никогда не выберут для другого назначения, никогда не повысят по службе и никогда не наградят никакими орденами. Эта запись также может быть обнародована, чтобы ее увидели все будущие работодатели, гарантируя, что его никогда не выберут членом совета директоров или не наймут на какую-либо должность, будь то дома или за границей, требующую допуска к секретной информации.
  
  Каждый раз, когда Патрику сообщали о каком-нибудь новом сюрпризе, от него требовали подписать форму, уведомляющую его о том, что он понял все, что было сказано, и все возможные последствия происходящего. В то же время, каждый раз, когда его предупреждали о каких-то ужасных последствиях или сообщали о каком-то новом потенциально неловком или стрессовом шаге в процессе военного трибунала, ему предлагали еще один шанс добровольно уйти в отставку с полным званием, выслугой лет, аннулированием послужных списков и абсолютно почетным увольнением — определенно, тактика “кнута и пряника”. Каждый раз его ответ был одним и тем же: “Нет, сэр”.
  
  К тому времени, как Патрик закончил, он чувствовал себя так, словно его избила банда головорезов. Его портфель был набит десятками копий всех формуляров, писем, служебных записок и директив, обозначавших начало конца его семнадцатилетней карьеры в ВВС.
  
  Когда Патрик вышел после совещания с DCS / Отделом кадров, подполковник с золотым кантом на плече ждал прямо за дверью: “Сэр, генерал Хейс хотел бы перекинуться с вами парой слов”, - просто сказал он и направился к выходу. Что ж, подумал Патрик, от начальника штаба он не мог получить ничего хуже, чем от всех других офицеров штаба ВВС, с которыми он уже сталкивался. С таким же успехом можно покончить с этим.
  
  Кабинет генерала Виктора ”Шута" Хейса был большим, с треугольным столом для видеоконференций на двенадцать человек и удобной зоной для непринужденной беседы перед его столом, но обставлен он был просто, с фотографиями и предметами, посвященными истории и достижениям Военно-воздушных сил США, а не его собственной карьере. Хотя Джестер получил степень бакалавра инженерных наук в Военно-воздушной академии, его первой любовью была американская история двадцатого века, особенно в том, что касалось авиации. Его кабинет был похож на небольшой музей авиации: копия патента братьев Райт на первый самолет с двигателем; пулемет с биплана Кертис-Дженни, летавшего во время Первой мировой войны; бомбовый прицел Norden; ручка управления от его любимого F-15 Eagle; и множество фотографий пионеров авиации, асов и награжденных медалью Почета ВВС.
  
  Любитель истории прямо сейчас сидел у основания треугольного стола для совещаний, лицом к вершине треугольника и ряду больших видеомониторов вдоль стены. Патрик узнал сидящих рядом с ним заместителя начальника штаба генерала Тома “Турбо” Мускоку и заместителя начальника штаба по операциям генерал-лейтенанта Уэйна “Вомбата” Фальке. Все трое сидели перед компьютерными терминалами, делая заметки и читая сообщения электронной почты и компьютерные отчеты. Маскока и Фальк сердито посмотрели на Макланахана, когда его подвели к ним; Хейс не смотрел на него, он изучал мониторы и разговаривал по телефону.
  
  Как и большинство телевизоров на каждом военном объекте, который Патрик когда-либо посещал за последние десять лет, один из больших мониторов на стене был настроен на CNN. Логотип ”Последних новостей" был по всему экрану. Это было похоже на архив видеозаписей с обломками самолета, потерпевшего крушение; затем он сглотнул, увидев подпись “Под Москвой, Российская Федерация”. Патрику Макланахану приходилось изо всех сил стараться не смотреть на большой экран, когда он стоял по стойке "смирно" перед столом совещаний и тремя генералами штаба ВВС.
  
  Хейз рявкнул что-то в телефон, практически швырнул трубку на рычаг, сделал глоток кофе, а затем взглянул на Патрика. “Мы нашли вашего Вампира, генерал”, - прорычал он. Он сердито ударил по кнопке ВВОДА на своем компьютерном терминале, чтобы отдать свои распоряжения, затем указал на экран. “Вольно. Взгляните. Узнаете что-нибудь?”
  
  “Да, сэр. Это вампир номер один”.
  
  “Откуда ты знаешь наверняка?”
  
  Патрик подошел к монитору с большим экраном и нажал кнопку цифрового воспроизведения — большинство телевизоров теперь имели возможность цифровой записи последних двух часов трансляции, — пока не дошел до кадра, который он видел, когда впервые зашел. “Я видел снимок хвостовой части. У наших самолетов не очень высокий вертикальный стабилизатор, а у Vampire One не было горизонтального стабилизатора — в нем использовалась технология адаптивного крыла для регулирования тангажа ”.
  
  “Что это?” Спросил генерал Фальк.
  
  “Мы обнаружили, что нам больше не нужно использовать обычные поверхности управления полетом на самолетах, сэр — все, что нам нужно сделать, это изменить характер воздушного потока над любой поверхностью самолета”, - объяснил Патрик. “Мы используем крошечные гидравлические устройства для сгибания обшивки самолета, все они управляются компьютерами air data. Изменение, слишком незначительное, чтобы его можно было увидеть невооруженным глазом, может привести к тому, что любая поверхность создаст подъемную силу или сопротивление. Мы экспериментируем с возможностью создания бомбардировщика B-1 с вдвое большей скоростью и эффективностью с крыльями вдвое меньшего обычного размера — мы можем превратить весь фюзеляж в крыло. С помощью этой технологии мы можем заставить кирпич летать, как бумажный самолетик ”. Три генерала с опаской посмотрели на Макланахана.
  
  “Русские могли бы отпилить части хвоста, чтобы сделать его похожим на один из ваших”, - пробормотал генерал Мускока.
  
  “Откуда им знать, как это выглядело, сэр, и зачем им беспокоиться?” Спросил Патрик. Он прокрутил изображения. “Вот определенное доказательство, сэр: матрица ЛАДАРА. Вампир использовал шесть таких лазерных радаров для наведения на цель, отслеживания местности, предупреждения самолетов, слежения за ракетами, перехватов, поддержания станции, наблюдения, всего. Он мог видеть на пятьдесят миль в любом направлении, даже в космос. Конструкция этого массива была одним из наших самых тщательно охраняемых секретов. ”
  
  “И теперь это у русских — и они выставляют свой приз на всеобщее обозрение”, - едко заметил Мускока. “Если бы твой капитан Дьюи следовал приказам, Макланахан, этого бы никогда не случилось”.
  
  “Если бы мне дали возможность сделать это, сэр, я бы разрешил ей сделать это снова”, - сказал Патрик.
  
  “Такое отношение, мистер, вот почему вы сегодня здесь!” Рявкнул Мускока. “Вот почему тебя чуть не подстрелили, вот почему твой друг Террилл Самсон выдвинул против тебя обвинения, и вот почему твоя карьера внезапно и печально оборвется. Кажется, ты не понимаешь, что здесь происходит.”
  
  “Разрешите говорить свободно, сэр?”
  
  “Я советую вам держать рот на замке, генерал”, - сказал Мускока.
  
  “Здесь то же самое”, - сказал генерал Хейс. “Но высказывайте свое мнение, если хотите”.
  
  “Майор Деверилл и капитан Дьюи проделали выдающуюся работу, спасая Сумасбродного Фокусника и Сирену”, - сказал Патрик. “У Сирены была ценная информация о деятельности России, которая прямо сейчас угрожает разрушить всю Европу. Мы получили неопровержимые доказательства того, что экспериментальный российский истребитель-бомбардировщик с аэрокосмического завода ”Метр" в Жуковском бомбил ту албанскую деревню...
  
  “Цель не оправдывает средства, Патрик”, - сказал Хейз. “Я бы подумал, что после семнадцати лет службы в ВВС и двенадцати лет наблюдения за тем, как Брэд Эллиот получает пощечину от Вашингтона, вы поймете это. К сожалению, вам предстоит узнать это на собственном горьком опыте”.
  
  “Боже мой, вы только посмотрите на это”, - выдохнул Фальк. Патрик посмотрел. CNN теперь показывал реальные гражданские спутниковые фотографии базы ВВС Эллиот. Разрешение показывало множество деталей — он мог легко сосчитать наземные ангары и здания, и он мог видеть передвижную диспетчерскую вышку, которая выходила только для запуска, что означало, что фотография была сделана непосредственно перед или сразу после редких дневных летных испытаний. Подписи идентифицировали изображение как сверхсекретную исследовательскую базу ВВС к северу от Лас-Вегаса, которая была домашней базой бомбардировщика B-1 , сбитого русскими. На других любительских фотографиях, сделанных “охотниками за НЛО”, которые тайком пробрались в Страну Грез, — некоторым из них было несколько лет — видны детали некоторых крупных зданий на уровне земли; наложенные графики показывали, где находилась взлетно-посадочная полоса в Грум-Лейк. Они были чертовски точными, подумал Патрик, за исключением того, что настоящая взлетно-посадочная полоса была намного длиннее и шире.
  
  “Как, черт возьми, они узнали, что самолет прилетел из Страны Грез?” Спросил Фальк.
  
  “Потому что президент сказал им, сэр”, - ответил Патрик.
  
  “Что? ”
  
  “Он прав”, - сказал генерал Хейс. “Президент все рассказал российскому президенту Сенькову, когда тот позвонил им и попросил, чтобы наших парней не сбивали”. Он посмотрел на офицеров своего штаба, затем на Патрика и добавил: “Но предполагалось, что это будет храниться в секрете. Таков был уговор — мы не рассказываем, что знали о Метеоре-179, а они не рассказывают о наших Вампирах, пролетающих над Россией.”
  
  “Вот что получает CIC за заключение подобной сделки с русскими”, - с горечью сказал Мускока. “Итак, что мы рекомендуем Генеральному директору и министру обороны?”
  
  “Во-первых, нам понадобится список всех засекреченных подсистем на этом самолете”, - сказал Хейс. “О чем еще русские узнают вместе с ЛАДАРОМ?”
  
  “Я могу вкратце рассказать вам обо всех подсистемах Вампира — я работал над этим несколько лет”, - сказал Патрик. Хейз только сердито посмотрел на него. Он знал, что был лучшим выбором для быстрого получения информации для них, но он также не хотел полагаться на человека, которого они, возможно, собирались отдать под трибунал.
  
  “Как насчет уничтожения обломков?” Предложил Фальк. “Пусть команда специального назначения отправится туда и уничтожит секретное снаряжение?”
  
  “Возможно, в этом нет необходимости, сэр”, - сказал Патрик. “Лучшее, что смогут сделать русские или кто-либо другой, - это переделать базовый дизайн. Если русские попытались пропустить ток через какой-либо компонент после сбоя, прошивка предназначена для сброса поддельного компьютерного кода и вирусов в используемые ими машины обнаружения и анализа. Если используемые ими компьютеры подключены к сети — а системы рассчитаны на ожидание, пока они не столкнутся с подключенным к сети компьютером, — вирусы распространятся по всей сети за миллисекунды. Возможно, мы захотим рассмотреть возможность отправки команды, чтобы заставить русских думаете, что мы хотим уничтожить оборудование — пусть команду перехватят непосредственно перед тем, как они войдут, и вытащат их, заставив русских думать, что они остановили нас. Но, возможно, не стоит рисковать командой, по-настоящему проникающей в лабораторию российской разведки.”
  
  Хейс внимательно посмотрел на Макланахана, изучая его. Он выглядел так, как будто был впечатлен и разочарован одновременно. “Хорошее замечание — и хорошее планирование с вашей стороны, генерал”, - сказал он.
  
  “Остается вопрос, сэр — что насчет русского бомбардировщика-невидимки?” Спросил Макланахан.
  
  “Что насчет этого?” Спросил Мускока.
  
  “Это все еще существует, и это серьезная угроза”, - настаивал Макланахан. “Мы доказали, что он совершил ту атаку на завод в Албании, мы разместили его в непосредственной близости от самолета системы АВАКС НАТО, который был сбит над Македонией, и у нас есть достоверные доказательства того, что он участвовал в налете на албанские и македонские пограничные силы, который развязал войну. Если президент заключил сделку о неразглашении существования бомбардировщика-невидимки, русские нарушили это соглашение. Мы должны не только проболтаться о российском бомбардировщике-невидимке, но и заняться его расследованием ”.
  
  “Иди за этим“, - выдохнул Мускока. “Похоже, это твой ответ на все, Макланахан — просто "иди за этим". Разбомбьешь все, что попадется на глаза”.
  
  “Как ты предлагаешь нам ‘заняться этим’? Спросил Хейс.
  
  “Мы должны найти способ втянуть его в бой”.
  
  “Как мы это сделаем? Разбомбим российскую авиабазу в надежде попасть по ней? Бомбите Москву, пока Сеньков не раскошелится на нас?”
  
  “Президент Сеньков, возможно, ничего не знает о самолете”, - сказал Патрик. “Мы знаем, что самолет был задействован вскоре после гибели полковника Казакова в Косово. Мы знаем, что сын Казакова Павел владеет заводом, на котором производится самолет. Истребитель-невидимка находился на хранении, пока Казаков не приехал на встречу с Фурсенко в Жуковский. После этого самолет был запущен, и с тех пор его никто не видел — и в то же время произошли все эти атаки на Балканах ”.
  
  “Я тебя не понимаю, Макланахан”, - сказал Хейс. “Что заставляет тебя думать, что российское правительство не знает об истребителе-невидимке?”
  
  “Они могли знать об этом, но не контролировать это”, - сказал Патрик. “Истребитель-невидимка в Метере никогда не поставлялся российским или советским военно-воздушным силам. Единственные пилоты, когда-либо летавшие на нем, работали на Metyor, а не на ВВС.”
  
  “Или это может быть какая-то твоя тщательно продуманная фантазия”, - сказал Мускока. “Я не верю, что кто—либо — ни русские, ни Казаков, никто - был бы настолько безумен, чтобы летать на бомбардировщике-невидимке по всей Восточной Европе и атаковать военные и гражданские объекты без надлежащего разрешения высших уровней правительства. Политические и военные последствия были бы огромными. Он играл бы с огнем ”.
  
  Патрик посмотрел прямо на генерала Мускоку и сказал с легкой — Хейз сказал бы “злой” - усмешкой: “Я сделал это, сэр”.
  
  Мускока выглядел достаточно разъяренным, чтобы прокусить стол для совещаний. “И посмотри, что с тобой происходит, Макланахан — тебя собираются уволить”.
  
  “Сэр, вы думаете, такой гангстер, как Павел Казаков, беспокоится о том, что его "выгонят из дерьма"?”
  
  “Я думаю, тебе лучше побеспокоиться о себе Макланахане”, - сказал Маскока.
  
  “Этого достаточно”, - сказал генерал Хейс, увидев, что ни Маскока, ни Макланахан не собираются отступать от этого аргумента. Он встал и отошел от стола для совещаний к двери в свой кабинет, жестом пригласив Патрика следовать за ним. Затем он шагнул к нему и тихо сказал: “Ты и твои команды проделали хорошую работу, Макланахан, отличные вещи”.
  
  “Сэр, кто-то должен что-то сделать с этим истребителем-невидимкой”, - настаивал Патрик. “Я знаю, что это ключ ко всему, что происходит сейчас на Балканах”.
  
  “Мы разберемся с этим, когда придет время, Патрик”, - сказал Хейс. “Сейчас мы имеем дело с тобой”. Патрик выглядел подавленным, разочарованным тем, что все его усилия были напрасны. “Мне сказали, что вы не согласились сдать свои документы и уйти. Почему?”
  
  “Потому что мне еще предстоит много работы, сэр”, - сказал Патрик. “Мне нужно обучать подразделение и руководить центром, а там российский военный самолет пытается поджечь Европу, в то время как мы разводим руками и притворяемся, что для нас это больше не имеет значения. Я готов вернуться к работе.”
  
  “Этого не случится, Макланахан”, - серьезно сказал Хейз. “Министерство обороны и JCS оставили решение вопроса о том, что с вами делать, на усмотрение ВВС, а SecAF - на мое усмотрение. Я долго и упорно думал об этом. Ты сделал много выдающихся вещей для Соединенных Штатов и военно-воздушных Сил, Макланахан. Ты заслуживаешь намного лучшего.
  
  “Но Террилл Самсон также является одним из наших лучших офицеров. Если бы я думал, что в этих обвинениях был хоть миллиграмм злого умысла, я бы отверг их в мгновение ока. За последние два дня я разговаривал с Терриллом полдюжины раз, как и большинство моих сотрудников, и мы все согласны: обвинения реальны, как и преступления. Мне жаль, Макланахан.
  
  “Я собираюсь повторить то, что вы слышали сегодня по меньшей мере дюжину раз: подайте прошение о досрочной отставке, и вы получите ее с полным званием и выслугой лет, почетную отставку и полное устранение всех следов этих обвинений. Борись с этим, поговори с прессой или подай встречный иск, и ты окажешься в Ливенворте на семь лет, тебя ждет сытный ужин с курицей, понижение в классе и штрафы.” “Сытный ужин с курицей”, как теперь слишком хорошо знал Патрик, означал увольнение за плохое поведение — поцелуй смерти для любого бывшего военного офицера, ищущего гражданскую работу намного выше, чем повар быстрого приготовления. Шут мог видеть нерешительность на лице Макланахана. “Ты же не думаешь, что сделал что-то не так, Макланахан?”
  
  “Нет, сэр, не знаю”, - ответил Патрик.
  
  “Тогда я уверен, что ты слишком долго пробыл в Стране Грез”, - сказал начальник штаба. “Потому что, если бы любой другой член экипажа сделал это со своим командиром крыла, он был бы отдан под трибунал в течение двадцати четырех часов, и ты это знаешь. Если бы кто-то из ваших офицеров сделал это с вами, вы бы позаботились о том, чтобы он был наказан навсегда. Я не прав? ”
  
  “Да, сэр”, - сказал Патрик. Глаза Хейса расширились от удивления, затем сузились от гнева и подозрения. “Сэр, в моем мире мы награждаем летчиков, которые проявляют креативность, инициативу и мужество. В мире летных испытаний мы разрабатываем план игры, выходим и выполняем его, но оставляем решение о том, пришло ли время немного расширить границы, за экипажем. Все наши экипажи - выносливые, умные и высококвалифицированные операторы. Если мы скажем им попробовать выполнить запуск со скоростью один и два десятых маха, и они доберутся туда, и они подумают, что самолет и оружие справятся с одним и пятью десятыми, они доведут его до одного и пяти десятых. Мы не наказываем их за нарушение программы.”
  
  “Но ты летал не на испытательную миссию, Макланахан...”
  
  “Сэр, каждая миссия для нас одинакова — наша работа заключается в выполнении миссии, чего бы это ни стоило. Мы в Dreamland не просто менеджеры программ или инженеры. Наша работа заключается в тестировании самолетов и вооружений нового поколения всеми мыслимыми способами. Если мы выполним свою работу, какой-нибудь член экипажа линейного подразделения может не получить пулю в зад, потому что он думал, что ему нужно замедлиться или подняться, чтобы применить свое оружие или выйти из враждебной ситуации. ”
  
  “Я повторяю, Макланахан — ты не был в ситуации летных испытаний”, - подчеркнул Хейс. “Ты выполнял миссию поддержки, которая всегда зависела от скрытности и строгого соблюдения правил”.
  
  “Сэр, если вы хотели строгого соблюдения правил, вам не следовало просить нас выполнять эту работу”, - сказал Патрик.
  
  “Это чушь собачья, Макланахан”, - возразил Хейс. “Я ожидаю дисциплины и профессионализма от всех моих боевых подразделений, иначе они уйдут в историю! Ты играешь по правилам, или ты выбываешь.”
  
  “HAWC не играет по правилам, сэр”, - возразил Патрик. “Мы никогда не играли. Начальство ненавидело генерала Эллиота — они съеживались всякий раз, когда упоминалось его имя. Но я также понял, что его имя постоянно всплывало по одной веской причине — он был эффективен. Он выполнял работу, о которой его просили, какой бы невозможной она ни была. Он не был идеальным, он не был командным игроком — но он был лучшим. Такие люди, как Террилл Самсон, играют по правилам ”.
  
  “Мне жаль, что ты так думаешь, Патрик”, - сказал Хейз, разочарование было очевидно на его лице и в голосе. “Ты мне нравишься. Ты высказываешь свое мнение, придерживаешься своих убеждений и выполняешь свою работу. У тебя большой потенциал. Но твоя преданность Брэду Эллиоту и его извращенному стилю ведения боевых действий превращает тебя в распущенную пушку. Террилл Самсон был прав: ты опасен и не вписываешься в окружение.
  
  “Я забрал это дело из твоих рук и из UCMJ, Патрик”. UCMJ, или Единый кодекс военной юстиции, представлял собой отдельный свод федеральных законов, регулирующих поведение и обязанности военнослужащих. “Я рекомендовал принудительно отправить вас в отставку, если вы не согласились подать прошение о досрочном выходе на пенсию, министр обороны согласился, и это было сделано. Министр обороны не хочет военного трибунала, и лично я не хочу видеть, как тебя вытаскивают перед ним. Сегодня утром ты был в отставке около восьмисот часов. Твоя служба подходит к концу ”. Он протянул руку. “Жаль, что вы уходите, генерал”.
  
  Патрик собирался пожать ему руку, когда в приемной зазвонил очень характерный телефон. “Бэтфон”, - позвал кто-то, но трубку сняли до второго звонка. В тот же миг пейджер Хейса зазвонил — он подтвердил это, но ему не нужно было читать сообщение. Несколько мгновений спустя к двери подошел помощник: “Встреча в Золотой комнате через пятнадцать минут, сэр”. Золотой комнатой назывался конференц-зал Объединенного комитета начальников штабов. Это была незапланированная встреча — Патрик знал, что что-то происходит.
  
  Хейс тоже это знал. “Спасибо”. Он повернулся к генералу Фальке: “Вомбат, мне нужна информация прямо сейчас”.
  
  Фальк уже говорил по телефону, как только услышал “Бэтфон”, прямую линию между председателем Объединенного комитета начальников штабов и начальником штаба Военно-воздушных сил. “Это уже в пути, сэр”, - сказал он. “Я попрошу помощника доставить это вам как можно скорее”. Несколько мгновений спустя помощник вошел в кабинет Хейса с папкой с пометкой “Совершенно секретно” — “сводкой разведданных”, последними сводками разведданных по всему миру, обновляемыми поминутно, и “сводкой сил”, последними отчетами о состоянии сил от восьми главных командований ВВС. Мгновение спустя вбежал другой помощник с последними отчетами о состоянии сил Единого комплексного оперативного плана (SIOP) и ядерных сил, не входящих в состав SIOP. Хотя технически американские ядерные силы находились под боевым командованием Стратегического командования США, объединенного военного командования, в ходе повседневных операций бомбардировщики, способные нести ядерное оружие, межконтинентальные баллистические ракеты наземного базирования и их боеголовки находились под контролем ВВС, пока не были переданы Стратегическому командованию.
  
  Хейс надевал блузу класса А и готовился поспешить в “Резервуар", который почти все в Пентагоне называли Золотой комнатой. Он кивнул Патрику, когда тот поспешил к двери. “Увидимся, Макланахан. Удачи”. Помощник ворвался в кабинет шефа, чтобы передать ему еще одну папку, а затем он поспешил прочь, сопровождаемый своим заместителем и начальником оперативного отдела.
  
  “У меня для вас сообщение, сэр”, - сказал помощник Патрику. “Ваш гражданский адвокат ждет вас у входа в торговый центр прямо сейчас”.
  
  “Мой гражданский адвокат?” Спросил Патрик. “У меня нет гражданского адвоката”. Помощник пожал плечами и ушел, оставив его одного в большом кабинете.
  
  
  * * *
  
  
  Это была долгая одинокая прогулка ко входу в торговый центр и еще более долгая прогулка на улицу, под тусклый солнечный свет. Патрик почувствовал, что ему следует снять шляпу, снять куртку со звездами и лентами. Он чувствовал себя странно, когда младшие офицеры отдавали ему честь, как будто он был каким-то шпионом в военном костюме, пытающимся проникнуть в это место. Его выгнали из Военно-воздушных сил почти все время, пока он находился в этом здании, и он даже не знал об этом. Пентагон теперь казался ему чужим. Несколькими часами ранее он вошел в это место с опаской, но чувствуя себя частью того, что представляло собой это место. Теперь у него отняли все это.
  
  Патрик не увидел у входа никого, кто выглядел бы так, будто искал его. Но ему все равно не нужно было разговаривать с адвокатом: не было ни военного трибунала, ни явки в суд, ни возможности оспорить выдвинутые против него обвинения. Он был на свободе, просто так.
  
  Перед входом в Торговый центр в зоне “Парковка запрещена” был припаркован большой лимузин, рядом с которым стояла женщина-агент Секретной службы в длинном темном пальто и солнцезащитных очках, и он подумал, что это, должно быть, для председателя Объединенного комитета начальников штабов или министра обороны, чтобы их можно было быстро доставить в Белый дом.
  
  Это действительно было очень захватывающее место, подумал Патрик. У него определенно была очень захватывающая, очень необычная карьера. Он вспомнил все миссии и все ситуации, в которые был вовлечен за последние двенадцать лет: подумал о том, сколько раз он вызывал этот “Бэтфон”, сколько раз начальник штаба ВВС стоял перед председателем Объединенного комитета начальников штабов, или министром обороны, или даже президентом и не мог объяснить, что происходит, потому что Брэд Эллиот не отвечал. проинформировал его или кого-либо еще о том, что он собирается сделать, прежде чем он это сделал. За сколько безумных лимузинов он был ответственен? Сколько бессонных ночей, тирад, записок, сбивающих с толку телефонных звонков и потерянных карьер было у них с Хоуком из-за их собственного стиля ведения боевых действий?
  
  Неважно - теперь все было кончено.
  
  Но когда Патрик подошел к лимузину, направляясь к стоянке такси, которое должно было отвезти его в отель, к нему подошел агент Секретной службы. “Извините. Генерал Макланахан?”
  
  “Да?”
  
  Она сняла темные очки и улыбнулась ему. “На этот раз я не маскируюсь, Патрик”.
  
  Он пристально посмотрел на нее, его разум, наконец, вернулся к "здесь и сейчас". “Марсия? Марсия Престон?” Он тепло пожал ей руку, затем обнял. “У тебя есть особенность всегда появляться неожиданно, Марсия”. Марсия Престон была одной из первых пилотов боевых истребителей Корпуса морской пехоты США, но ей приходилось выполнять лишь ограниченные обязанности в этом качестве. Ее знания и опыт в военном деле, иностранном военном потенциале, тактике, а также в наземных и воздушных боях привели к тому, что ее выбрали советником и помощницей двух последовательных советников президента по национальной безопасности. Патрик заглянул в окна лимузина, но, конечно же, ничего не увидел. “На кого вы сейчас работаете, полковник? Последнее, что я знаю, это то, что ты работал на генерала Фримена в офисе советника по национальной безопасности.”
  
  “Я больше не полковник, Патрик”, - сказала Марсия. “И мой новый босс хочет поговорить с тобой. Он ждет тебя”.
  
  “Он ждет меня? Там?”
  
  “Эй, генерал!” Патрик повернулся на знакомый голос и с удивлением увидел не кого иного, как Хэла Бриггса, выходящего из лимузина.
  
  “Хэл? Что ты здесь делаешь?”
  
  Хэл Бриггс махнул ему рукой в сторону машины, чтобы они могли спокойно поговорить. “У меня есть сделка, от которой я не могу отказаться, сэр”.
  
  “Я больше не ‘сэр’, Хэл. Просто Патрик”.
  
  “Ничего страшного, потому что теперь я тоже просто ‘Хэл’”, - сказал он с улыбкой. “Досрочно уйду на пенсию, как и ты.
  
  “Откуда ты это узнал?” Спросил Патрик. “И какого черта ты согласился досрочно уйти в отставку? Ты не сделал ничего плохого — на самом деле, после того спасения в России ты настоящий герой. Это я облажался с дворняжкой. Ты же не из-за меня ударился, правда?”
  
  “При всем моем уважении, старина”, - сказал Хэл с широкой улыбкой, - “Я ни хрена ни для кого не делаю, если только они не дают мне серьезных денег или какой-нибудь серьезной хуммы-хуммы, если ты понимаешь, к чему я клоню. Но если бы я собирался разрушить свою карьеру ради кого-то, то это был бы ты. Как тебе это? ”
  
  “По-моему, звучит как полная чушь. Что происходит, Хэл? Как ты узнал, где я? Как ты узнал, что со мной случилось? Я узнал об этом всего десять минут назад.”
  
  “Мой новый работодатель знает все, Патрик”, - сказал Хэл. “Он тоже хочет поговорить с тобой”.
  
  Предупреждающие антенны Патрика трепетали как сумасшедшие. Наличие надежных друзей, таких как Марсия и Хэл, вместе помогало, но это сильное чувство осторожности нельзя было игнорировать. “Ты знаешь этого парня, Хэл?” - спросил он. “Ты сначала проверил его?”
  
  “Нет”.
  
  “Нет? Ты села в машину к парню, которого не знаешь, и не проверила его сначала?”
  
  “Я сказал, что не проверял его, и я никогда с ним не встречался — я знаю о нем. Но ты определенно его знаешь”.
  
  Патрик посмотрел на Хэла с подозрением, но теперь в его глазах блеснул интерес. Хэл заметил это, отступил в сторону и позволил ему заглянуть внутрь. Внутри он увидел Криса Вола, тоже в гражданской одежде, выглядевшего угрюмым и обеспокоенным, как всегда, и ему стало интересно, ушел ли ветеран Корпуса морской пехоты на пенсию. Затем он посмотрел в самую переднюю часть пассажирского салона — и его подбородок отвис от удивления.
  
  “Проходите, генерал Макланахан”, - сказал мужчина с широкой улыбкой. “Нам нужно поговорить”.
  
  
  Овальный кабинет, Белый дом,
  Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  
  Несколько минут спустя
  
  
  “Объединенный комитет начальников штабов прямо сейчас проводит совещание в Пентагоне”, - сказал министр обороны Роберт Гофф, когда его проводили в Овальный кабинет. “Вскоре у них будут готовы некоторые рекомендации для вас. Совершенно ясно, что произошло: кто-то в России слил информацию о сбитом бомбардировщике в мировую прессу. Государственный департамент сообщил мне, что несколько мировых лидеров уже позвонили в наши посольства с просьбой объяснить. Пресса сходит с ума. Каждая крупица информации, которая у них когда-либо была о Dreamland, собирается и сопоставляется с информацией, которую публикуют русские, и все это складывается воедино. Страна грез была широко раскрыта. ”
  
  Президент Томас Торн отложил бумаги, которые просматривал, указал на диван и кивнул. Гофф занял свое обычное место на диване; президент продолжал расхаживать по комнате с задумчивым, если не сказать озабоченным видом. “Это по-прежнему будет засекреченная установка”, - сказал президент. “Только теперь все будут знать, что она засекречена”.
  
  “Если бы я не знал тебя лучше, Томас, я бы сказал, что ты просто пытался пошутить”, - сказал Гофф. Он, конечно, знал, что это не так. “Томас?” Подсказал Гофф, в его голосе слышалась озабоченность. “Что мы собираемся делать?”
  
  “Признайся в этом, конечно”, - ответил Торн. “Признай, что это был наш бомбардировщик, наш самолет, выполнявший шпионскую миссию внутри России. Мы пытались спасти шпиона, у которого была для нас ценная информация. Мы собираемся сделать именно то, что я сказал Сенкову, что сделаю — выступить перед американским народом, перед всем миром и во всем признаться ”.
  
  “Я не согласен. Я думаю, нам не следует ничего говорить”, - сказал Гофф. “Русские превзошли нас. Все, что мы сейчас скажем, будет звучать так, будто мы оправдываемся”.
  
  “Мы не оправдываемся - мы предлагаем объяснения”, - сказал президент. “Мы ничего не можем отрицать, Боб. Мы знали, что в любом случае отрабатываем потраченное время. Ожидать, что русские получат золотое дно в разведке десятилетия, было слишком, чтобы надеяться на это. В конце концов, нам пришлось столкнуться с трудностями. Я удивлен, что русские ждали так долго ”.
  
  “Тогда какого черта мы не сделали чего-то большего?” Огрызнулся Гофф.
  
  “Потому что нашей целью всегда было вернуть наших мужчин и женщин домой”, - сказал президент. “Русские прибрали к рукам двух американских летчиков из сверхсекретного центра по исследованию вооружений. Они могли заполучить и второй бомбардировщик — они почти заполучили. Они могли послать за ними сотню самолетов. Мы заставили их колебаться непродуманной угрозой, которая не должна была сработать, но сработала. Все, что нам было нужно, - это достаточное количество колебаний, чтобы вывести наших людей на чистую воду. Я ожидал, что Сенков откажется от сделки на следующее утро. Никто не выиграл, но важно было то, что мы не проиграли.” Он подчеркнул последнее предложение сердитым взглядом.
  
  “Конгресс собирается поджарить нас”, - сказал Гофф. “СМИ будут жевать нас неделями, может быть, месяцами”.
  
  “Это не имеет значения”.
  
  “Это не имеет значения?” Недоверчиво спросил Гофф. “Ты что, не понимаешь, Томас? Ты что, не понимаешь? Конгресс, американский народ, весь мир подумают, что мы совершенно неумелы. Они подумают, что нам наплевать на наших союзников, что мы напуганы, что мы не можем защитить себя. Если мы не можем защитить наших собственных людей, как мы можем защитить наших друзей и союзников? ”
  
  “Наша работа не в том, чтобы защищать остальной мир, Боб”, - сказал Торн. “Мы не защитники свободы. Мы - одна нация среди сотен других наций по всей планете”.
  
  “Ты шутишь, Томас?” Спросил Гофф. “Ты президент Соединенных Штатов. Ты лидер свободного мира. Этот офис — центр надежды, свободы и демократии для миллиардов людей по всему миру...”
  
  “Я ни на что из этого не куплюсь, Роберт — никогда не покупал, и ты это знаешь”, - сказал президент. “Этот офис символизирует одно и только одно: исполнительную власть Соединенных Штатов, одну из трех ветвей американского правительства. Конституция точно определяет, что это за должность и в чем заключаются мои обязанности, и я совершенно уверен, что Конституция не уполномочивает меня быть лидером свободного мира, защитником свободы, истины, справедливости или чего-либо еще, кроме как добросовестно соблюдать и защищать Конституцию. Я президент, вот и все.”
  
  “Это не Конституционно, Томас. Это ... это символично”, - неловко сказал Гофф, раздраженный тем, что ему приходится объяснять эту концепцию своему другу. “Президент Соединенных Штатов - это символ демократии и свободы. Это не предусмотрено законом или даровано вам — вы получили это, потому что люди поверили в это ”.
  
  “Значит, у меня нет выбора? Это чушь. У меня есть выбор, и я выбираю не быть символом чего-то подобного ”. Но было очевидно, что он хотел сменить тему — и, кроме того, ему не нравилось спорить со своим другом.
  
  Торн указал на отчеты о самолете EB-1C, поступающие от аналитиков разведки и экспертов. “Вся эта чушь о том, как наша страна была скомпрометирована русскими, раскрывшими информацию о бомбардировщике? Все это чушь. Эти аналитики поместили всю эту мрачную чушь в свой отчет просто потому, что, если бы они недооценили влияние новостей, их оценки были бы признаны ненадежными. Они предпочли бы прославиться тем, что предсказывают худшее и надеются на лучшее, чем наоборот. Информация ничего не раскрывает, Роберт. Это сенсационный эпизод, который в конце концов ни на что не влияет ”.
  
  Роберт Гофф недоверчиво уставился на своего старого друга, затем покачал головой. “Что с тобой случилось, Томас?” он выдохнул.
  
  “Я то же самое думал о тебе, Роберт”, - сказал Торн, злясь на то, что решил не втягивать своего друга в наполовину философский, наполовину личный спор, но на то, что Гофф все равно вернулся, желая большего. “Я думал, мы оба верим в одно и то же — меньшее правительство, меньше иностранных замешательств, меньше опоры на военную мощь. Америка прежде всего и всегда — таково было наше видение. Офис — ваш и мой — похоже, отвлек ваше внимание.”
  
  Гофф проигнорировал замечания Торна. Он усмехнулся и криво улыбнулся ему. “Я помню, как ты вернулся из "Бури в пустыне", когда я привез Амелию в Дувр, чтобы она была там, когда ты со своим подразделением сойдешь с самолета. Ты был там, в своей боевой форме "шоколадной крошки", берете, боевых ботинках для десанта, все еще в своем веб-снаряжении, как будто ты снова готовился отправиться в бой. Ты выглядел как Джон Уэйн и Супермен в одном лице. На вашем счету было несколько десятков подтвержденных убийств, и обычные люди относились к вам как ко второму пришествию Элвиса — двадцатью годами ранее они плюнули бы в вас, если бы даже думали, что вы военный. Ты плакал, когда эти люди болели за тебя. Ты плакал, когда группа начала играть ‘Yankee Doodle Dandy ’, и толпа прорвалась через баррикады и окружила тебя ”. Торн перестал расхаживать и уставился в пространство, как будто заново переживая тот момент.
  
  “Вы гордились своими людьми и армией”, - продолжал Гофф. “Вы вернулись и поблагодарили каждого из своих людей за их службу. Ты встал на колени на асфальте и поблагодарил тех, кто не вернулся. Ты был гордым человеком, Томас. ”
  
  “Я все еще горжусь нашими солдатами”, - выпалил он в ответ, почти защищаясь. “Я настолько горжусь ими, что отказываюсь отсылать их далеко от дома только для того, чтобы они стали "растяжками" или чтобы мы могли поддерживать "присутствие" в какой-нибудь чужой стране. Солдаты созданы для того, чтобы сражаться и убивать, защищая свою страну, а не для того, чтобы сражаться и умирать за чужую страну, или за последний лозунг, или за модное словечко, или для того, чтобы мы могли управлять страной, жители которой ничего так не хотят, как убивать друг друга, или потому, что средства массовой информации насыщают наши чувства сценами угнетенных людей, предположительно нуждающихся в освобождении. Я не буду следовать примеру прошлых лидеров и посылать войска за границу только потому, что мы можем, или потому, что кто-то считает, что мы должны, потому что мы лидеры свободного мира ”.
  
  Полуулыбка Гоффа быстро исчезла. “Теперь ты превратился в циничного реакционера. Похоже, ты ненавидишь все, чем ты был тогда, и тебя тянет увидеть, как все это разрушается ”.
  
  “Не уничтожен — изменен”, - сказал Торн. “Изменен таким, каким он должен был быть. Изменен таким, каким его хотели видеть отцы-основатели”.
  
  “Так было тогда, Томас”, - возразил Гофф. “Это был мир восемнадцатого века, где время было таким же барьером, как горный хребет или океан. Теперь информация распространяется со скоростью света почти в каждый дом на планете. Мир стал гораздо более опасным местом, чем когда-либо прежде, и нам нужны все преимущества, которые мы можем использовать ”.
  
  “Ты не сможешь убедить меня, Роберт”, - сказал Торн. “Я не собираюсь менять свою философию управления этим правительством просто потому, что сбит военный самолет, раскрыта шпионская операция или какая-то страна думает, что им сойдет с рук вторжение и оккупация меньшей и более слабой нации”.
  
  “Думаешь, им это сойдет с рук, Томас?” Спросил Гофф. Томас, им это уже "сошло с рук".’Дело решенное. Только за последние две недели Россия отправила более двадцати тысяч военнослужащих на Балканы. Ни одна из этих стран не может ничего сделать или сказать против них. Как мы теперь будем поступать с Россией? Они захватили Македонию, они проводят масштабные операции по пополнению запасов и создают огромные склады техники и боеприпасов в Болгарии и Сербии, и они проводят трансграничные рейды в Албанию, которые подозрительно похожи на очередную операцию вторжения - немцы фактически отступают в сторону, позволяя им курсировать в любой точке Балкан. Мы обвинили их в массовых убийствах, внезапных нападениях и даже геноциде. Кто-то должен их остановить ”.
  
  “Мы не собираемся вести военные действия с Россией”, - сказал президент.
  
  “Что? ”
  
  “Если балканские страны хотят, чтобы Россия оккупировала их, пусть они идут вперед и делают это”, - сказал Торн.
  
  “Что вы имеете в виду, "если они захотят, чтобы Россия их оккупировала?” Спросил Гофф. “Почему какая-либо страна хочет, чтобы Россия их оккупировала?”
  
  “Роберт, вы слышали о каких-либо возражениях против новой миротворческой роли России в Македонии?”
  
  “Мы каждый день получаем брифинги и смотрим видеозаписи антироссийских протестов”.
  
  “Но со стороны правительства нет оппозиции, парламент Македонии все еще заседает, правительства в изгнании нет, и македонская армия все еще цела”, - заметил президент. “Да, мы слышали от лидеров оппозиции в их правительстве просьбы ввести американские войска в противовес российским войскам, и мы слышали мрачные предсказания о российском вторжении в Грецию и Турцию. Но это все фоновый шум, Роберт.”
  
  “Фоновый шум”. Голос Гоффа был намеренно монотонным, как будто он был слишком ошеломлен, чтобы даже реагировать.
  
  “Это все слухи, возможности, угрозы и паника”, - сказал президент. “Оппозиционные группы в каждой стране Европы борются за позицию. Это этнические и религиозные группы в этой стране борются за прессу, пожертвования и влияние. Это представители Конгресса борются за голоса и пожертвования. У каждого есть план действий, Роберт, включая тебя и меня. Но их планы не должны влиять на мое мышление.
  
  “Это вдвойне важно, когда речь заходит о развертывании вооруженных сил Соединенных Штатов”, - продолжил президент. “Я отказываюсь использовать армию в качестве молота против любого, у кого есть мысли, действия или политика, противоречащие нашим, какими бы ужасными или опасными они ни казались”.
  
  “Значит, вы готовы вот так вот так пожертвовать миром, безопасностью и свободой каждой демократической нации в Европе, чтобы сохранить свой образ мышления?” Недоверчиво спросил Гофф. “Даже если Россия захватит Балканы, развалит НАТО, повторно оккупирует страны Балтии и восстановит Железный занавес, вы все равно готовы стоять в стороне и наблюдать, как все это происходит?”
  
  “Вы живете в мире фантазий, созданном кем-то другим, Роберт”, - парировал президент. “Вы начинаете верить всей шумихе в прессе. Да, я верю, что у России враждебные намерения по отношению к Балканам и, возможно, к другим странам Европы. Но каково решение, Роберт? Послать войска в Македонию, Албанию или Болгарию? Отправить Шестой флот? Тогда мы были бы захватчиками. Мы превратили бы Балканы в поле битвы, как перед началом Первой мировой войны—”
  
  “Я чертовски уверен, что ради сохранения свободы и демократии в Европе это стоит наших жертв!” Гофф парировал. “Вы бы остались в стороне и позволили Гитлеру захватить Европу или Британские острова, или позволили Муссолини захватить Грецию? Вы бы позволили японцам добраться до Калифорнии, не оказывая им сопротивления? Позволили бы вы Израилю защищаться от Египта и Сирии? Позволили бы вы Саддаму Хусейну сохранить Кувейт, а затем захватить Саудовскую Аравию?”
  
  “Я не собираюсь туда идти, Роберт”, - отрезал Торн. “Я не собираюсь переписывать историю ни для тебя, ни для кого другого. Меня волнует только то, что я собираюсь делать здесь и сейчас ...
  
  “Что значит ничто? Повернуться спиной к нашим друзьям и союзникам?”
  
  “Я не собираюсь вступать в бой с Россией, Китаем или любой другой нацией, если только на карту не будет поставлено само существование Соединенных Штатов Америки. И я не имею в виду потерю нескольких рынков сбыта пшеницы, соевых бобов или газировки — я имею в виду угрозу нашим берегам, угрозу нашей национальной безопасности ”.
  
  “Тебе предстоит разрушить десятилетия союзов, дружбы и доверия между свободными нациями мира, Томас”.
  
  “Правда ли это? Как вы думаете, у канцлера Германии была такая дискуссия, когда он решил разделить Балканы между собой и Россией? Заботило ли немцев НАТО? Заботилась ли Россия о сохранении многолетнего взаимного доверия и дружбы между нами и ними? Или вы думаете, что ими двигали личные интересы, чтобы делать то, что они считали правильным для своих стран? ”
  
  “Или, может быть, они занимаются этим просто из-за денег”.
  
  “Ну и что, если это так?” - возразил президент. “Что, если Сенков действительно получает миллиарды долларов от этого русского гангстера Казакова на вторжение на Балканы только для того, чтобы построить свой трубопровод?" Вы думаете, русский народ будет безучастно наблюдать, как он это делает? Как вы думаете, российские военные с радостью пойдут маршем в Албанию и рискнут снова потерпеть фиаско в Афганистане или Чечне только для того, чтобы Сенков мог разбогатеть и уехать богатым на Карибские острова?”
  
  “Может быть, они ничего не могут с этим поделать”.
  
  “Борис Ельцин доказал, что даже ничтожество может противостоять мощи Красной Армии, если у него есть сила его убеждений”, - сказал Торн. “История полна историй об успешных провидцах”.
  
  “И мертвые мученики”, - добавил Гофф.
  
  “Я не собираюсь становиться мучеником, Боб”, - сказал президент. “Но я собираюсь бороться за свои убеждения. Американский народ избрал меня по одной простой причине: сформировать правительство с моим видением, моими идеалами. Они хотели меньше вмешиваться в иностранные дела, вернуть наши войска домой из бесконечных, бессмысленных миротворческих миссий, сократить правительство, улучшить качество нашей жизни без повышения налогов или поляризации нашего народа и сделать Америку сильной, поставив Америку на первое место. Если им не нравится то, что я делаю, есть способ избавиться от меня так, чтобы я тоже не стал мучеником — объявить мне импичмент. Но этого не произойдет, и по одной простой причине — потому что я следую своду правил: Конституции Соединенных Штатов ”.
  
  Министр обороны Гофф покачал головой, не зная точно, как ответить своему другу. Он думал, что тот либо настоящий провидец, либо сходит с ума. “Итак, вы собираетесь позволить России и Германии беспрепятственно вторгнуться на Балканы”, - сказал он после долгой, разочаровывающей паузы. “Вы собираетесь позволить им поделить Балканы, за которыми вскоре последует Восточная Европа, а затем, возможно, и Западная Европа. Мы теряем всех наших торговых партнеров и союзников в Европе. Затем искра разжигает третью мировую войну, и мы либо сидим в стороне и смотрим, как Европа горит в огне, либо нам приходится отправить еще тридцать пять миллионов мужчин и женщин в бой, чтобы восстановить мир, как мы это сделали во Второй мировой войне ”.
  
  “Когда объединенные русские и немецкие танки проедут по Букингемскому дворцу, Роберт, ты можешь сказать мне, что ты мне об этом говорил”, - сказал президент. “Я не думаю, что это произойдет, по крайней мере, не в мое дежурство”.
  
  “Ты ставишь на это мир и безопасность всего мира, Томас”.
  
  “Если мир хочет мира или мир хочет войны, Роберт, они получат то, что выберут”, - сказал Торн. “Моя работа - защищать Соединенные Штаты. Я собираюсь сделать Америку ярким примером сильной, мирной, демократической нации и приглашаю других присоединиться к нам. Я не собираюсь посылать наши армии насаждать наши идеи о том, при каком обществе или правительстве они должны жить ”.
  
  Роберт Гофф покачал головой, опустил глаза и посмотрел на свои руки, затем на бумаги на столе президента — куда угодно, только не в глаза своему другу. Он ни на йоту не был убежден в правоте Президента, но знал, что споры с ним не помогут и не изменят его мнения. Вот почему он был удивлен, когда президент похлопал его по плечу. “Ты в порядке, Боб?” - тихо спросил он.
  
  Только тогда Гофф посмотрел в глаза президенту. Он ответил: “Да, господин президент”.
  
  Лицо Торна немного омрачилось разочарованием, когда он услышал эти слова — Гофф не очень часто использовал их, когда они были наедине, — но он все равно тепло улыбнулся. “Ты все еще со мной?” он спросил.
  
  “Я с тобой, Томас”, - ответил Гофф. “Даже если это поможет собрать осколки”. Он повернулся и покинул Овальный кабинет, не сказав больше ни слова.
  
  Томас Торн вернулся к своему столу и переложил какие-то бумаги, толком не заметив, что это такое, затем удалился в свой кабинет. Он ответил на несколько телефонных звонков и визитов своей секретарши, затем нажал кнопку DND ("Не беспокоить") на своем телефоне, устроился в кресле, закрыл глаза и начал выполнять упражнения на глубокое дыхание, приказывая своим мышцам одну за другой расслабиться, а затем позволил мантре тихим эхом отдаваться в голове, пока постепенно все сознательные мысли не скрылись за горизонтом.
  
  Многие случайные практикующие называли это очень интенсивным “сном”, но медитация была гораздо большим, чем просто периодом расслабления. Трансцендентальное состояние представляло собой промежуток времени, в течение которого подсознательный разум был открыт, и в то же время сознательный разум был свободен расширяться - бродить по обширным областям, которые обычно были закрыты для него. Это сильно отличалось от дневного сна — на самом деле, медитация никогда не должна была заменять сон. Совсем наоборот: трансцендентальный процесс был заряжающим энергией, потому что позволил сознательному разуму мчаться в широко открытой энергии поле подсознания наполняло как разум, так и тело невероятной силой. Это было сродни скаковой лошади, привязанной к тренажерной тележке: было прекрасно бегать по двадцатифутовому кругу. Было еще лучше, когда мне разрешили пробежать милю с четвертью по беговой дорожке во время тренировки или в день забега. Но стоит выпустить его в открытое поле, и лошадь становится другим животным, случайным, неутомимым и почти диким. Человеческий разум работает точно так же.
  
  Это также был двусторонний обмен. Многие мысли, переживания, даже реальности существовали в подсознании, и трансцендентное состояние позволило этим волнам энергии проявиться. В этом смысле медитация была образовательным опытом, способом пережить заново, пережить до или даже создать совершенно новую жизнь всего за одно мгновение.
  
  Но, как и любое упражнение, человеческий разум может устать, если его слишком долго оставлять блуждать, и благодаря годам тренировок и дисциплины Торн вернул свой разум в мир сознания и позволил двери в свое подсознание закрыться. Это вовсе не было печальным или вынужденным событием. Он знал, что дверной проем всегда рядом, чтобы призвать его, когда понадобится, и он знал, что потенциальная энергия, доступная ему там, безгранична.
  
  Но сфера подсознания была альтернативной реальностью, которую он создал, чтобы исследовать вселенную, которая была им самим — личностью, существом, энергией, которая была всем его прошлым и всем его будущим прямо здесь, в одно мгновение, доступным для него, чтобы увидеть, изучить и испытать. Он создал другие реальности — эту, в которой он был президентом Соединенных Штатов в начале двадцать первого века, на планете под названием Земля. Пришло время сыграть эту роль, погрузиться в эту вселенную и разыграть свою роль в этом представлении. Но он мог сделать это, вооруженный знаниями и опытом, которые он приобрел в своих других реальностях, потому что для него все они были его реальностями, все уместные, все взаимосвязанные.
  
  Он взял свой телефон и нажал кнопку. “Да, господин президент?” ответил его вице-президент Лес Бьюсик.
  
  “Твой друг, о котором ты упоминал на днях? Он в городе?”
  
  “Да". “Я бы хотел поговорить с ним. Сегодня. Прямо сейчас.”
  
  Бусик на мгновение заколебался. С тех пор как он узнал, что его “друг” приезжает в город с радикальным, опасным предложением, он знал, что президент должен встретиться с ним. Каждый раз, когда он поднимал этот вопрос, президент отказывал ему. Возможно, у него возникло искушение сказать ему “Я же тебе говорил”, но Бьюсик знал, что все должно быть довольно серьезно, чтобы президент захотел поговорить с ним сейчас. “Где?”
  
  “В резиденции”. Каждое место во всем здании — во всем округе, если уж на то пошло — было открыто для десятков любопытных глаз, за исключением самой резиденции; и, как вскоре узнали многие президенты, существовало множество очень незаметных способов проникнуть в частную резиденцию президента так, чтобы об этом не узнала половина Вашингтона. “Как можно скорее”.
  
  “Ты бы хотел, чтобы я тоже был там?”
  
  “Возможно, было бы лучше, если бы ты там не был”.
  
  “Я понимаю”. Перевод с английского: возможно, я делаю что-то, что вам, возможно, придется отрицать. Наконец-то, подумал Бьюсик, Томас Торн делает что-то, как настоящий президент. “Я сообщу тебе, когда они прибудут”.
  
  
  * * *
  
  
  “Это место такое аккуратное и организованное”, - сказал посетитель с улыбкой. “Неужели я был таким большим неряхой?”
  
  Президент Томас Торн наблюдал за своим посетителем со смесью опасения и раздражения. Они сидели в кабинете президента в частной резиденции в Белом доме, вдали от любопытных глаз средств массовой информации, Конгресса - и, как ему не хотелось признавать, некоторых членов его собственного кабинета. Но теперь ему предстояло сразиться с этим джентльменом. Почему-то у него было ощущение, что он заключает сделку с дьяволом, и ему была ненавистна перспектива этого. “Давайте перейдем к делу, не так ли?” Предложил президент Торн.
  
  “Как скажешь, Том”, - ответил бывший президент Кевин Мартиндейл, небрежно завершая свою небольшую экскурсию по резиденции и возвращаясь на предложенное ему место. После проигрыша Белого дома Томасу Торну на последних выборах Мартиндейл заметно похудел и отрастил волосы подлиннее. Волосы были такими же волнистыми, как и раньше, и “мечта фотографа” — две длинные вьющиеся серебристые пряди, которые, казалось, падали ему на лоб всякий раз, когда он злился или возбуждался, — все еще присутствовали, но теперь остальная часть его гривы была почти того же серебристого оттенка. Он также носил короткую, тонкую, частично седую бороду.
  
  “Ты выглядишь по-другому, не так ли?” Спросил Торн.
  
  “Я не каждый день выступаю перед публикой”, - ответил Мартиндейл. Он посмотрел на президента с наполовину удивленным, наполовину обвиняющим выражением. “Но тогда и вы тоже”.
  
  “Может быть, ты всегда хотел выглядеть именно так”, - предположил Торн.
  
  “Мы оба дети шестидесятых, Том”, - сказал Мартиндейл. “Мы поняли, что это нормально - отличаться от других, следовать тому, что подсказывает нам сердце, а не тому, что говорят нам другие”.
  
  “Верно”. Торн подумал, что для Кевина Мартиндейла это все еще был чертовски необычный образ, и он совсем не соответствовал его имиджу. Мартиндейл был профессиональным политиком, и с тех пор, как он ворвался на национальную политическую сцену почти двадцать лет назад, он всегда выглядел и вел себя как сообразительный, уравновешенный, с хорошей речью, интеллигентный инсайдер. “Особенно бывший морской пехотинец — четыре года в Корпусе, включая две командировки во Вьетнам. Генеральный прокурор штата, сенатор США, короткое время министр обороны, затем вице-президент, частное лицо, затем президент”.
  
  “Затем снова частное лицо”, - добавил Мартиндейл. На него совсем не произвело впечатления, что Торн знал подробности о его прошлом — он долгое время жил в Вашингтоне, и то, что он сделал, определенно обеспечило ему место в учебниках истории. “Но я думаю, что после стольких лет строгой одежды и застегнутых пуговиц пришло время перемен”. Торн ничего не сказал сразу, поэтому Мартиндейл продолжил: “Расскажите о ваших масштабных переменах - от Рэмбо до мистера Роджерса, от воина до уоллфлауэра? Не будет ли настоящий Томас Натаниэль Торн, пожалуйста, встаньте?” Его глаза сузились, и его небрежная улыбка исчезла. “Зачем ты позвал меня сюда, Торн?”
  
  “Я слышал, ты занимался каким-то набором персонала”.
  
  “О?”
  
  “Настоящие, бывшие и отставные военные, особенно спецназовцы и авиаторы”.
  
  “Это интересно”, - прокомментировал Мартиндейл. Его источники сообщили бы ему, если бы какие-либо спецслужбы США или других стран проверяли его, а их не было. Торн может догадываться, а может и нет. “Что еще ты слышал?”
  
  “Эти ребята присоединяются”. Мартиндейл пожал плечами и ничего не сказал. “Я просто хотел прикоснуться к базе, узнать, чем вы занимаетесь”.
  
  “С каких это пор, Торн?” Парировал Мартиндейл. “С каких это пор ты заботишься обо мне? С каких это пор ты заботишься о чем-либо или о ком-либо?”
  
  “Прошу прощения?” Он пытался спровоцировать его на реакцию? Подумал Торн. Насколько инфантильным может быть взрослый мужчина?
  
  “Традиции, уважение, наследие, честь — ничто из этого ничего не значит для вас, - продолжал Мартиндейл, “ иначе вы бы присутствовали на инаугурации, выступили бы перед Конгрессом и американским народом и рассказали о своем видении будущего нашей нации в вашем первом штате Союза”. Торн выглядел так, словно собирался что-то сказать, но Мартиндейл прервал его, подняв руку. “Эй, я уже слышал ваши доводы раньше. ‘Этого нет в Конституции’. Что ж, Соединенные Штаты и американский народ - это гораздо больше, чем Конституция ”.
  
  “Я точно знаю, что такое наша страна, господин президент”, - сказал Торн. “Я знаю, что Соединенные Штаты воплощены в Конституции и наших законах. Я был избран, потому что я в это верю, и американский народ тоже в это верит ”.
  
  “Тебя избрали, потому что мы с демократами были слишком заняты, набрасываясь друг на друга, чтобы заметить, как ты подкрадываешься к нам сзади”.
  
  “Это одна из веских причин”, - сказал Торн. “Военные вопросы, в частности нападения на Тайвань, Гуам и независимость , убил его для тебя.” Мартиндейл нахмурилась. “Скажите мне, господин президент, почему вы не нанесли ответный удар?”
  
  “Против кого?” Спросил Мартиндейл, возможно, немного более резко, чем хотел. “Китай? Все говорили, что Китай был ‘очевидным’ нападающим. Но мы до сих пор точно не знаем, кто заложил ядерную бомбу на "Инди", известно только, что на корабле не было ядерного оружия. У меня не было полномочий нападать на Китай в отместку за нападение на Тайвань. Что касается нападения на Гуам — что ж, у меня были другие игроки, которые ждали начала работы. Они выполнили свою работу, и мне не нужно было быть первым американским президентом со времен Трумэна, который в гневе применил ядерное оружие ”.
  
  “Другие игроки’, “ повторил Торн. “Ты имеешь в виду ястреба и Сумасбродного Волшебника”.
  
  “Я вижу, вы знакомы с ними”, - сказал Мартиндейл. “Они хорошие солдаты — по крайней мере, были такими, пока вы их не продали. Теперь они бесполезны. С какой целью они рассказали Сенкову, кто они такие?”
  
  “Это застало Сенкова врасплох, это дало нам время и позволило нашим войскам безопасно уйти”, - ответил Торн.
  
  “И это пустило к чертям почти двадцать лет разработки оружия и все будущие возможности тайных действий в Стране грез”, - отметил Мартиндейл. “Почему? Чтобы вы могли успокоить свою совесть? Значит, вам не пришлось ввязываться в драку с русскими? Я думаю, ты уже слышала это раньше: "Мама, но позволь мне сказать тебе еще раз на случай, если ты забыла: русские любят воевать. Они любят спорить, им нравится обманывать, им нравится противостоять и бросать вызов. И они не уважают никого, кто не спорит, не сражается, не обманывает, не противостоит и не бросает вызов в ответ. Я уверен, что ваш советник по национальной безопасности проинформировал вас об основных исторических тактиках ведения дел с русскими. ” Но прежде чем Торн успел ответить, Мартиндейл щелкнул пальцами и добавил: “О да, совершенно верно —у вас нет советника по национальной безопасности! Что, черт возьми, с этим происходит? Вы отказываетесь от ценного советника и критически важной организации персонала Белого дома только для того, чтобы сэкономить несколько долларов? ”
  
  “Роберт Гофф - хороший человек”.
  
  “Он лучший”, - сказал Мартиндейл. “Но его работа заключается в том, чтобы руководить Министерством обороны, поддерживать бесперебойную работу американских вооруженных сил такими, какие они есть. Его работа не в том, чтобы помогать вам формулировать политику — его работа заключается в выполнении ваших приказов. Он перегружен работой и недоукомплектован персоналом, и это повредит вашей военной эффективности. ”
  
  “Структура моих вооруженных сил и штат советников - это именно то, что у меня должно быть - ни больше, ни меньше”.
  
  “Это правда — если бы вы жили в восемнадцатом веке”, - сказал Мартиндейл. “Но на самом деле вы находитесь в двадцать первом веке — может быть, не умственно, но физически. Вы недоукомплектовываете Белый дом и заставляете Пентагон выполнять больше работы, что приводит к недоукомплектованию их, и все дерьмо катится под откос — это портит всех. Просто потому, что у Томаса Джефферсона не было советника по национальной безопасности. Что ж, я уверен, что если бы он подумал об этом, то получил бы его. Поумней, Торн. ”
  
  “К счастью, мне не нужно оправдываться или объяснять вам свой бюджет или кадровую стратегию”.
  
  “Я гражданин Соединенных Штатов, налогоплательщик и избиратель, а не только ваш предшественник”, - строго напомнил ему Мартиндейл. “Ты, черт возьми, действительно должен мне это объяснить”.
  
  “Тогда, может быть, позже”, - раздраженно сказал Торн. “Прямо сейчас я хочу знать: почему?”
  
  “Что "почему”?"
  
  “Почему ты так боялся использовать армию?”
  
  “Я ни хрена не боялся, Торн”.
  
  “Тогда почему ты не использовал армию чаще? Конфликты по всему миру, полеты ядерного оружия, угрозы миру и безопасности почти каждый год — и все же вы ни разу не начали массированного развертывания, не призвали Резервы или Охрану. Вы сосредоточили несколько авианосцев, привели несколько бомбардировщиков в состояние ядерной готовности, но так и не предприняли никакой реальной попытки подготовить нацию к возможности всеобщей войны, хотя вы были четко уполномочены и ожидали этого. Почему?”
  
  “Прочтите это в моих мемуарах”, - отрезал Мартиндейл.
  
  Томас Торн развел руками в знак капитуляции. “Господин президент … Кевин”, - сказал он. “Я действительно хочу знать”.
  
  “Почему? Потому что вы боитесь, что ваша драгоценная, праведная философия отстранения и изоляционизма от мировых дел не работает?” Парировал Мартиндейл, разозлившись еще больше, чем когда-либо. “Что после года критики меня во время кампании по поводу моей некомпетентности в том, как я справлялся с кризисами по всему миру, вы обнаруживаете, что, возможно, не так-то просто ничего не делать?”
  
  Торна нельзя было заставить стрелять в ответ. “Потому что мне нужно знать, Кевин”, - тихо сказал он. “Я знаю, что ты ничего не делал. Но почему ты сделал то, что сделал? Почему вы просто не использовали огромную силу, которой мы располагаем, для разрешения этих кризисов?”
  
  Мартиндейл замолчал, затем пожал плечами, как будто его не волновало, знает Торн о его доводах или нет. “Просто и ясно: я ненавижу саму мысль о поражении”, - наконец ответил Мартиндейл. “Тратить недели или даже месяцы на мобилизацию армии, а затем отправлять ее по всему миру сражаться и умирать на войне, просто правильно для меня звучит не очень. Это звучит как расточительная, неэффективная, рискованная вещь.”
  
  “Значит, если вы пошлете ЯСТРЕБА или Сумасброда”Мага, - резюмировал Торн, - и они потерпят поражение, вы думаете, что не проиграли?”
  
  “Нет, я проиграл, все в порядке, но я проиграл схватку, а не настоящую игру”, - объяснил Мартиндейл. “И оба этих подразделения были чертовски хороши в своих схватках — иногда они так сильно избивали плохих парней, что после этого не было никакой игры. В любом случае, секретные подразделения были быстрыми, эффективными, высоко мотивированными, они подчинялись непосредственно мне, а их финансирование и поддержка были похоронены в черных программах с минимальным контролем Конгресса. То есть до сих пор ”.
  
  “Понятно”, - сказал Торн. Он внимательно посмотрел на Мартиндейла, затем, к удивлению Мартиндейла, улыбнулся и кивнул. “Очень хорошо. Благодарю вас за уделенное время, господин Президент.”
  
  “И это все? И это все?” Недоверчиво переспросил Мартиндейл. “Никаких угроз, никаких предупреждений, никакого осуждения?”
  
  “От чего?”
  
  “Из—” Затем Мартиндейл остановился. Он улыбнулся, погрозил Торну пальцем, затем встал, чтобы уйти. “Понятно. Очень умно. Ты немного помыкаешь мной, чтобы я раскрыл кое-какую информацию, а потом просто оставляешь меня на произвол судьбы”
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь, Кевин”, - сказал Торн. “Я просто хотел спросить тебя о некоторых аспектах твоего пребывания на посту президента. Думаю, теперь у меня есть неплохая идея.”
  
  “Давай прекратим играть в игры, Торн”, - сердито сказал Мартиндейл. ”Ты позвал меня сюда не просто так. Выкладывай”.
  
  “Очень хорошо, господин президент—”
  
  “И прекрати это дерьмо с ‘мистером президентом’, ” вмешался Мартиндейл. “Я не президент, а ты. Ты относишься ко мне примерно с таким же уважением, как я к тебе”.
  
  “Все, что я должен сказать, это вот что, Кевин: то, что ты планируешь сделать, опасно — возможно, не для тебя, но для мужчин и женщин, которых ты набираешь для работы с тобой”, - сказал Торн. “Привилегии руководителей не защитят вас, а Женевские конвенции не защитят их. Что бы вы ни делали, кому бы и как бы это ни было выгодно, Соединенные Штаты не придут вам на помощь. Как говорилось в старых телешоу, мы откажемся от любых сведений о ваших действиях. Вы будете не более чем высокотехнологичными линчевателями ”.
  
  “Тогда сделай что-нибудь сам”, - сказал Мартиндейл, и все следы бравады исчезли. “Спонсируй нас. Обеспечь нас страховкой. Мы рискнем, но сделаем это под твоим руководством. Мы будем держаться подальше от всеобщего внимания, следовать духу закона, максимально сотрудничать с национальными и иностранными правительствами. Но ваша изоляционистская политика невмешательства приведет эту страну ко дну, и кто-то должен действовать, чтобы защитить наши жизненно важные интересы ”.
  
  “Ты хочешь следовать закону, Кевин? Брось эту безумную схему”, - сказал президент. “Ты и так уже причинил достаточно вреда”.
  
  “Мы даже не начинали сражаться, Том”, - сказал Мартиндейл. “Ты не сможешь остановить нас. С таким же успехом ты мог бы работать с нами”.
  
  “Кто еще замешан в этом, Кевин?” Спросил Торн. “Кто в моей администрации? Какие действующие офицеры? Какие отставные офицеры?”
  
  “Ты ожидаешь, что я просто дам тебе список?”
  
  “Ты мне не доверяешь?”
  
  “Не так далеко, как я могу тебя забросить”, - ответил Мартиндейл. “Конечно, если бы вы согласились присоединиться к нам или даже не вмешиваться и время от времени передавать нам кое-какую разведывательную информацию, возможно, я бы убедился, что вам можно доверять”.
  
  “Я не собираюсь с тобой спорить, Кевин”, - сказал Торн. “Я предполагаю, что у тебя при себе какое-то сверхминиатюрное записывающее устройство. Это не имеет значения. Я скажу это прямо: я выступлю против любого, кто хочет проводить свою собственную внешнюю или военную политику. Я не знаю, является ли то, что вы делаете, незаконным или нет — это вопрос к Министерству юстиции. Но если вы дадите мне имена всех ваших членов, и если Правосудие сочтет вашу операцию незаконной, что, я думаю, так и будет...
  
  “Конечно, они будут. Генеральный прокурор работает на президента”, - вмешался Мартиндейл. “Я знаю, как это работает, Торн, помнишь? Я играл в эту игру. Министерство юстиции не олицетворяет ‘справедливость’ — оно олицетворяет то, за что выступает Белый дом. Работа правосудия заключается в том, чтобы законы соответствовали пожеланиям Белого дома ”.
  
  “—тогда я предоставлю участникам, которых вы перечислили, один бесплатный пропуск. Никакого судебного наказания. Им будет разрешено выйти на свободу, если они будут держать нос в чистоте”.
  
  “Я сделаю тебе предложение взамен”, - сказал Мартиндейл. “Ты продолжаешь делать то, что, черт возьми, ты делаешь в этом месте, независимо от того, что твоя заостренная маленькая головка говорит тебе о воле народа. Когда Россия вторгается в Турцию, Украину или Грузию, когда Китай пытается вторгнуться на Тайвань или снова захватить Южно-Китайское море, если Иран пытается захватить Персидский залив или Красное море, и внезапно плохие парни таинственным образом начинают терять корабли, самолеты и базы, вы просто продолжаете клясться, что Соединенные Штаты ничего не предпринимают. Вы обещаете расследовать это дело, а затем просто бросаете его.
  
  “Время от времени твои родители берут трубку и перекидывают нам какую-нибудь информацию или несколько старых спутниковых фотографий или перехваченных сообщений. Ничего прямого — файл, небрежно оставленный на столе, факс или электронное письмо на неправильный адрес, пакет разведданных или секретный отчет о ситуации, таинственным образом задержавшийся на несколько минут по пути из Пентагона в Белый дом. Вы продолжаете все отрицать, ругаете прессу за распространение обвинений и паникерство и продолжаете выполнять свою веселую миссию - прятать голову в песок. Кто-то другой позаботится обо всех неприятностях в мире.”
  
  “Ты думаешь, это большая шутка, а, Мартиндейл?” Ответил Торн. “Уверяю тебя, это очень серьезная ситуация. Я могу взять трубку и арестовать тебя прямо сейчас. ФБР в конце концов найдет остальных членов вашего маленького стрелкового клуба. Вы будете опозорены и очернены до конца своей жизни. Жизни и карьеры ваших участников будут разрушены. ”
  
  “Торн, не будь ослом”, - предостерег его Мартиндейл. “Ты не хуже меня знаешь, что ничего нельзя доказать. Вы арестуете, подвергнете преследованиям и оклеветаете бывшего президента Соединенных Штатов, и ни одно из обвинений не будет признано правдивым. Конгресс полностью откажется от вас — у вас будет нулевой шанс добиться принятия хоть одного законодательного акта. Вы станете еще большим посмешищем, чем сейчас ”.
  
  “Я даю тебе последний шанс, Кевин”, - сказал Торн. “Оставь этот безумный план. Скажите мне, кто ваши главные офицеры, и они будут освобождены от судебного преследования только один раз, после того, как мы сядем с ними и сообщим им о неприятностях, в которые они попали, и наказании, ожидающем их, если их признают виновными. ”
  
  Мартиндейл смотрел на Торна, как ему показалось, довольно долго, затем пожал плечами. “Было приятно побеседовать с тобой, Торн”, - сказал он, протягивая руку президенту. “Ваш na ïvet & #233; превосходит только ваша преданность своим убеждениям. Может быть, ты действительно реинкарнация Томаса Джефферсона, как утверждают все эти чудаки.”
  
  Торн выглядел разочарованным, но, тем не менее, пожал руку Мартиндейлу. “С вами тоже было приятно побеседовать, сэр”, - сказал он. “Я не завидую пути, который ты выбрал для себя и своих заблудших последователей. Я предсказываю, что он будет долгим и трудным”.
  
  “Конечно”, - сказал Мартиндейл, направляясь к двери. “Зажги для меня немного благовоний, когда закончишь общаться с природой. А пока мне нужно поработать”.
  
  
  Северный Лас-Вегас, Невада
  
  
  
  В тот вечер
  
  
  Дуэйн Деверилл откупорил бутылку Дакком Мерло и налил, торжественно допив. “Ну вот, пожалуйста”, - гордо сказал он. “Довольно хорошее вино 95-го года. Должно хорошо подойти к сегодняшнему ужину.”
  
  Энни Дьюи прибыла несколькими минутами раньше, все еще в летном костюме. Она бросила свой портфель на столик у дивана. “Звучит заманчиво”, - рассеянно сказала она, расстегивая летный костюм до талии. “Что ты чинишь?”
  
  “Чинишь? Меня? Извини, детка, но я позвонил в "Пицца Хат". Надеюсь, ты не возражаешь”.
  
  “Черт возьми, нет”, - сказала она. “Красное вино и пицца - мои любимые”.
  
  Он подошел к ней с бокалом вина, коснулся ободков, затем поцеловал ее, прежде чем они выпили. “За тебя”, - сказал он. Сделав глоток, он развязно добавил: “Эй, это было здорово”.
  
  Она соблазнительно улыбнулась, но оттолкнула его. “Извини. Сначала мне нужно принять душ. От меня пахнет так, словно я только что провела в кабине неделю, а не всего три часа ”.
  
  “Позволь мне”. Он усадил ее на диван, снял с нее летные ботинки и носки, затем помог ей выскользнуть из летного костюма. На ней была белая футболка поверх спортивного бюстгальтера и хлопчатобумажные трусики. Озорно улыбаясь, он начал с пальцев ее ног, целуя и посасывая их, затем двинулся вверх по ноге к талии, затем к животу, затем снова вниз к талии.
  
  Она мягко, но решительно приподняла его голову. “Сначала прими душ, хорошо?”
  
  Он улыбнулся ей в ответ, но в его глазах читалось беспокойство. “Конечно”. Он позволил ей подняться с дивана, затем наблюдал, как она собирает свое летное снаряжение. “Все в порядке?”
  
  Она полуобернулась к нему и кивнула. “Все в порядке. Наверное, я просто устала. Сегодня длинный день ”. Она повернулась к нему лицом и устало улыбнулась. “Ты замечательный, ты знаешь это?”
  
  “Это то, что я говорил! ” - радостно сказал Дев. Он сделал глоток вина и наблюдал за Энни, которая направилась в его ванную, сбрасывая оставшееся нижнее белье. “Ну, вино определенно может подождать”. Он сбросил сандалии и одной рукой стянул футболку. “Я присоединюсь к тебе”. Но именно в этот момент раздался звонок в дверь. Дев изобразил большую, демонстративную пантомиму разочарования, молотя кулаками воздух в притворном животном отчаянии. “Мы разогреем это. Не волнуйся. Ты иди вперед и начинай, а я буду прямо там.” Он достал наличные из бумажника и направился к двери, мысленно подсчитывая сумму и чаевые и держа наличные наготове, чтобы поторопить события, когда открывал дверь …
  
  ... и увидел стоящего там полковника Дэвида Люгера. Он быстро стряхнул с себя замешательство. “Здравствуйте, сэр”.
  
  “Дев”. Люгер заметил, что Деверилл определенно загораживал не только ему дорогу, но и вид на его квартиру, поэтому он не пытался оглядеться. “Не могли бы вы попросить Энни выйти во внутренний дворик и перекинуться со мной парой слов?”
  
  “Возможно”, - сказал Дэв.
  
  “Может быть?”
  
  Дэв подозрительно посмотрел на Люгера. “Мы слышали, что вы были лишены сертификата, сэр”, - сказал он. “Последнее, что мы слышали, вас обследовали в Бруксе на синдром замедленного стресса”.
  
  “Что-то в этом роде”.
  
  “Ты принимаешь лекарства?”
  
  “Не твое дело”.
  
  “Вот тут вы ошибаетесь, сэр”, - сказал Деверилл. “Вы у меня дома, мы не в форме, а Энни - друг и мой командир воздушного судна. Это мое дело”. Он внимательно посмотрел в глаза Люгеру. Он не мог сказать, принимал ли Люгер антидепрессанты или успокоительные — он выглядел совершенно нормально, — но он знал, что тот не эксперт. “Тебя выписали из Брукса? Ты возвращаешься на Озеро?”
  
  “Попросите ее выйти сюда, пожалуйста”, - сказал Люгер.
  
  “Когда вас освободили из Брукса, полковник?” Спросил Дев. “Или... вас освободили из Брукса?”
  
  “Не твое гребаное дело”.
  
  “Враждебно, полковник, очень враждебно”, - сказал Деверилл. сказал. “Возможно ли, что вы сбежали из больницы? Может быть, мне стоит позвонить небесным копам и спросить их ”.
  
  “Делай, что хочешь. Просто попроси Энни прийти сюда”.
  
  “Я так не думаю”, - сказал Деверилл. “Если с тобой все в порядке и тебя выписали из Брукса, ты сможешь увидеть Энни завтра на озере. Но если нет … ты можешь быть опасен”.
  
  “Опасен? Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Как ты думаешь, что ты делаешь?” Он увидел, как напряглись мышцы лица и шеи Люгера.
  
  Он был в полной боевой готовности, прищурив глаза, оценивая Люгера. Они были одинакового роста; Люгер был моложе, но Дев был по меньшей мере на сорок фунтов тяжелее его. “Не думаю, что мне нравится ваш тон, сэр. Я прошу вас уйти”.
  
  “Я просил тебя попросить Энни выйти и поговорить со мной”, - спокойно сказал Дэвид, сдерживая свой гнев. Дев стоял на своем. Он знал, что ему абсолютно не на что опереться — если Дэв скажет "нет", все, если только сама Энни не узнает, что он здесь. Он повысил голос и заглянул через левое плечо Дэва: “Энни, это Дэвид. Не могли бы вы подойти и поговорить со мной?”
  
  Дев положил руки на грудь Люгера и попытался оттолкнуть его от двери. “Я просил тебя уйти, Люгер. Теперь я говорю тебе — убирайся”.
  
  Люгер отвел руки Деверилла от своей груди со скоростью, которая удивила его самого. “Не дави на меня, Деверилл”.
  
  “Не повышай на меня голос в моем собственном доме, Люгер”, - огрызнулся Деверилл.
  
  “Дэвид?” Энни стояла позади Дэв в дверном проеме, одетая в одну из майок Дэв, которая едва прикрывала ее плавки-бикини. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Энни, я хочу—”
  
  “Я сказал вам уйти, сэр”, - сказал Деверилл, быстро восстановив свой вежливый, но твердый, защищающий голос. Было слишком поздно пытаться разлучить их. Он повернулся к Энни. “Полковник ведет себя громко и грубо, и он не очень прямолинейно говорит о своем психическом состоянии”.
  
  “Его психическое состояние? ” Энни бросилась к входной двери и попыталась оттолкнуть Дэва. “Дэв, отойди в сторону...”
  
  “Это плохая идея, Каблуки”, - сказал Дев. У него был еще один шанс разорвать связь, которая все еще существовала между этими двумя, и в тот момент он решил воспользоваться им. “Я думаю, он вышел из программы медицинского обследования психики, через которую проходил. Я думаю, он в самоволке. Посмотрите на его глаза — я думаю, он под наркотиками. Он пришел сюда в поисках тебя и жаждет драки.”
  
  “Пошел ты, Деверилл”.
  
  “Скажите ей, полковник”, - подстрекал его Деверилл. “Скажите ей. Вы должны быть здесь? Или вы в самоволке?”
  
  “Пошел ты, Деверилл!”
  
  Деверилл не мог в это поверить — возможно, он узнал настоящую причину, по которой Люгер оказался здесь. Могло ли быть так, что Люгер действительно сбежал из Брукса? Они посадили его в психушку или почти туда, и он сбежал? “В чем дело, сэр? Вы принимаете наркотики? Вы где-нибудь сбежали из-под стражи?”
  
  “Дэв, прекрати!” Крикнула Энни. “Что ты делаешь?”
  
  “Вы хотите убить меня прямо сейчас, не так ли, полковник?” Крикнул Дев. “Вы собираетесь выстрелить в меня?”
  
  Он сделал. Это произошло из ниоткуда, с резким движением, которое снова удивило Деверилла, хотя он был в полной боевой готовности и уже видел, как Люгер двигался сегодня вечером. Удар пришелся по левой стороне лица Дэва, заставив его пошатнуться.
  
  “Дэвид!” Энни закричала. Она помогла Дэву дойти до гостиной, держась за его лицо. Из уголка его левого глаза выступила капля крови. “Дэвид, ты с ума сошел? ”Лицо Дэвида Люгера побледнело, а рот приоткрылся от удивления. На ее лице отразилось удивление, когда она осознала, что сказала. “Я … Я не это имела в виду... ” она запнулась. “ Дэвид...
  
  “Я ухожу, Энни”, - сказал он низким, торжественным голосом. Вид ее в его рубашке, только что из душа, из его душа, держащейся за его лицо, был почти невыносим для него. “Я не вернусь”.
  
  “Ди-Дэвид? Куда ты идешь?”
  
  “Прочь”.
  
  “Где? Я не понимаю”.
  
  “Тут нечего понимать, Энни”, - сказал Люгер. “Я просто пришел сюда попрощаться”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Я не могу сказать тебе, Энни”, - ответил он, в его глазах была очевидна боль. “Но со мной все будет в порядке. Все будет хорошо”.
  
  “Дэвид, ты меня пугаешь. Скажи мне, что происходит. Пожалуйста”.
  
  “До свидания, Энни”, - сказал он. Энни хотела встать и последовать за ним, но Дэв схватил ее за запястье, и она замерла. Люгер не выглядел так, будто он принимал какие-либо наркотики, совсем не был возбужденным или диким - на самом деле, он казался очень спокойным. Слишком спокойным. Что, черт возьми, происходит?
  
  “Увижу ли я тебя когда-нибудь снова, Дэвид?” - спросила она. Но он ничего не сказал, только повернулся и спустился по лестнице на парковку, пока не скрылся из виду.
  
  
  Штаб-квартира корпорации Sky Wasters Inc.,
  Международный аэропорт Арканзаса,
  Блайтвилл, Арканзас
  
  
  
  Несколько дней спустя
  
  
  Маленький Брэдли Дж. Макланахан не мог оторвать глаз от большого самолета Sky Masters Inc. DC-10, ярко освещенного рядами огней бейсбольной площадки, когда последние погрузчики отъехали и большие грузовые двери по левому борту закрылись. Он натянул синие джинсы своей матери. “Мы полетаем, мамочка?”
  
  “Не сегодня, милый”, - ответила Венди. “Папа сегодня вечером отправляется в полет”.
  
  “Мне нужно полетать”, - запротестовал он. Большой грузовой самолет / заправщик / командный самолет запустил фюзеляжный двигатель. Он повернулся к Патрику, понял, что высказал свою просьбу невежливо, и взмолился: “Пожалуйста, можно мне полетать с тобой, папочка?”
  
  “Не сегодня, здоровяк”, - ответил Патрик. “Когда я вернусь домой, мы полетаем на 210-м, хорошо?” Но внимание его сына было полностью приковано к DC-10, что спасло Патрика от искренних мольб сына.
  
  “Ускользать посреди ночи”, - сказала Венди Патрику. “Это не может быть правильно, если нам приходится ускользать вот так”.
  
  “Президент Мартиндейл сказал идти, поэтому мы идем”, - сказал Патрик. “Я просто хотел бы, чтобы ты пошел с нами”.
  
  “Джону все еще нужно управлять бизнесом”, - сказала Венди. “Мы с Хелен - это он”.
  
  “Просто пока все не уляжется”.
  
  “Тогда, я думаю, тебя не будет ужасно долго”, - сказала Венди, - “потому что, по-моему, обстановка едва начала налаживаться”. Она вздохнула, затем спросила: “Есть идеи, где ты будешь?”
  
  “Турция или Украина”, - ответил Патрик. “Мы не примем окончательного решения, пока не покинем нашу заправочную станцию либо в Испании, либо в Бельгии”.
  
  “Я чувствую, что нас преследуют сильнее, чем того парня, которого мы пытаемся остановить”.
  
  “Мы — пока”, - сказал Патрик. “Скоро что-то произойдет. Я предполагаю, что мы получим санкцию от Белого дома. Кевин в конечном итоге заставит президента Торна понять, что мы не представляем угрозы для него или его администрации ”. Они услышали, как завелся двигатель DC-10 слева, что было сигналом к посадке. “Я лучше пойду”. Он поцеловал сына в щеку, затем обнял и поцеловал Венди.
  
  “Я бы хотела пойти с тобой”, - сказала Венди. “Нет, на самом деле, я бы хотела, чтобы мы этого не делали. По какой-то причине это кажется неправильным”.
  
  “Я не знаю, неправильно это или нет”, - сказал Патрик, крепко обнимая ее. “Хотел бы я знать”.
  
  “Тогда просто будь осторожен”.
  
  “Я так и сделаю”. Он поцеловал ее в последний раз, затем отстранился и направился к лестнице. Он занял место рядом с Дэвидом Люгером, Джоном Мастерсом, Хэлом Бриггсом, Крисом Волем и Марсией Престон. Несколько мгновений спустя двигатель правого борта заработал, и они начали руление для взлета.
  
  Патрик как раз устраивался на своем пассажирском сиденье, когда услышал по своему подкожному приемопередатчику: “Патрик, это Венди. Я вижу три вертолета в строю, которые снижаются над аэропортом. Никакой маркировки, которую мы можем видеть. ”
  
  В тот же момент Патрик услышал по внутренней связи в каюте: “Генерал Макланахан, вам лучше подняться сюда”.
  
  Патрик бросился к кабине пилота. Через ветровое стекло он увидел вертолеты, которые приближались на уровне верхушек деревьев с юго-запада. Они нарушили строй, так что Патрик мог видеть только один из них.
  
  ”Кто они?" - спросил второй пилот DC—10, а затем побледнел, услышав объявление на аварийной УВЧ-частоте. “О, черт ...”
  
  Бортинженер вручил Патрику наушники. “Вам лучше послушать это, сэр”, - сказал он.
  
  “Внимание, Sky Masters DC-10 выруливает на взлет, это ФБР”, - услышал Патрик. “Настоящим вам приказано немедленно остановиться и заглушить двигатели. Повторяю, немедленно остановиться и заглушить двигатели”.
  
  “Что нам делать, сэр?” - спросил пилот.
  
  “Продолжайте движение”, - ответил Патрик. “Выезжайте на следующую рулежную дорожку, поднимайтесь в воздух как можно скорее”.
  
  “Мы довольно близки к полной массе, сэр”, - сказал инженер. “Взлет с перекрестка не даст нам достаточного расстояния между ускорением и остановкой”.
  
  “Просто сделай это”, - сказал Патрик. “Если эти вертолеты подойдут еще ближе и перекроют нам путь, мы все окажемся в тюрьме, прежде чем вы успеете оглянуться”. Пилот резко свернул на пересекающуюся рулежную дорожку, и пока второй пилот и бортинженер лихорадочно выполняли проверку перед взлетом, пилот развернулся прямо на взлетно-посадочной полосе, готовясь к взлету.
  
  “Генерал Макланахан, это землеройщик”. Патрик услышал голос генерал-лейтенанта Террилла Самсона в своей голове через имплантированный передатчик. “Лучше выключите его. ФБР собирается заблокировать взлетно-посадочную полосу. ”
  
  “Террилл, что ты сделал?” Спросил Патрик.
  
  “Да, я сказал им, что вы, возможно, здесь — трудно поверить, но ФБР не знало ни о Sky Masters, ни об этом объекте”, - сказал Самсон.
  
  “Так ты им и сказал”.
  
  “Я сотрудничал с федеральным расследованием”, - парировал Самсон. “У них есть ордер на обыск объекта и всех самолетов. Вам нужно сотрудничать с ними. Закройте это. Не продолжайте взлет. Вы убьете всех, кто находится на борту этого самолета. ”
  
  “Тогда я хотел бы, чтобы ты был со мной на борту, Самсон”, - с горечью сказал Патрик. Он крикнул пилотам: “Поднимите эту штуку в воздух!” Последнее, что он увидел на пандусе парковки, была большая группа вооруженных агентов ФБР, окруживших Венди, его сына Брэдли и остальных. У одного агента ФБР М-16 была направлена на его жену и сына, дуло находилось всего в нескольких дюймах от него. Венди крепко прижимала к себе их сына, боясь пошевелиться.
  
  Вертолет "Джет Рейнджер" ФБР только что совершил посадку примерно на трех четвертях пути по взлетно-посадочной полосе. Пилот сразу понял, что DC-10 не собирается останавливаться, и оторвал вертолет от взлетно-посадочной полосы и быстро вырулил на обочину. DC-10 начал поворачиваться для взлета в этом месте, и вихри на концах крыльев заставили вертолет крутануться и перевернули его на бок.
  
  “Макланахан, - произнес бестелесный голос Террилла Самсона, - что на тебя нашло? Возможно, ты убил экипаж вертолета! Ты с ума сошел?”
  
  “Если моей семье причинят какой-либо вред, я буду искать тебя, Самсон”, - поклялся Патрик.
  
  “Они берут Венди и вашего сына под стражу”, - сказал Самсон. “Ее не посадят под арест, если она не откажется сотрудничать. Я советую вам выйти на орбиту вокруг поля и запасать топливо до тех пор, пока вы не сможете приземлиться прямо здесь. ”
  
  “Ни один волос не упадет с их голов”, - предупредил Патрик. “Я возлагаю на тебя ответственность”.
  
  “Я тебе не враг, Патрик!” Прогремел Самсон. “Черт возьми, ты что, не понимаешь? Призрак Брэда Эллиота окончательно испортил тебе жизнь. Не позволяй этому повлиять и на твою семью. Если ты не сдашься, Патрик, я не могу нести ответственность за то, что с ними произойдет ”.
  
  Это было самое сложное, что Патрику когда—либо приходилось делать - не отдать приказ разворачиваться.
  
  
  * * *
  
  
  Террилл Самсон подошел, чтобы проверить шум, гораздо более громкий, чем рев взлетающего самолета Sky Masters DC-10 или сирены полицейских машин и ФБР, все еще выезжающих на взлетную полосу, — крик ребенка. Офицер спецназа ФБР, одетый в полное черное боевое снаряжение и вооруженный пистолетом-пулеметом MP-5K, пытался вырвать Брэдли Джеймса Макланахана из рук Венди Макланахан.
  
  “Прекратите сопротивление!” - кричал офицер. Теперь Венди отбивалась от трех агентов ФБР. “Отпустите ребенка!”
  
  Вмешался Самсон и оттащил агентов ФБР от Венди и мальчика. “Отойдите, офицер, отойдите”.
  
  “Они подозреваемые, генерал”, - сказал один из офицеров в капюшонах. “На них нужно надеть наручники, пока мы не сможем обыскать местность.
  
  “Я сказал, отойди”, - сказал Самсон. Большой трехзвездочный генерал обнял Венди Макланахан и оттащил ее от офицера в доспехах. “Я возьму на себя ответственность за этих двоих”.
  
  Но Венди отмахнулась от него. “Ты тоже отойди от меня, Самсон”, - закричала она. “Я бы предпочел оказаться в изоляторе, чем быть рядом с тобой”. Но Самсон продолжал уводить ее, агенты ФБР не протестовали, а Венди обратила свое внимание на крики Брэдли и больше не сопротивлялась.
  
  “Куда направляется Патрик, Венди?”
  
  “Иди к черту, Самсон”.
  
  “Это всего лишь расследование, Венди — у нас нет ордеров на арест”, - сказал Самсон. “Но если Патрик исчезнет с этим самолетом, его обвинят во вмешательстве в федеральное расследование, подделке улик и утаивании улик. Он будет объявлен в розыск. Если мы найдем доказательства того, что кто-то здесь сговорился с Макланаханом захватить тот самолет, все это место будет закрыто и заперты, и все отправятся в тюрьму. Это серьезно, Венди. Ты должен сказать мне, куда он направляется, и сказать быстро.”
  
  “Самсон, я не собираюсь тебе ничего рассказывать”, - сказала Венди, отводя глаза Брэдли от красных мигающих огней, чтобы попытаться успокоить его. “Но я задам тебе один вопрос”.
  
  “Я знаю, я знаю — ты считаешь меня плохим парнем, потому что я не соглашусь с Макланаханом и не помогу ему вести его маленькую личную войну”, - вмешался Самсон. “Вы собираетесь спросить: где моя преданность? Где моя честность? Неужели меня не волнует, что происходит? Почему я ничего с этим не делаю?”
  
  “Нет”, - ответила Венди Макланахан. “Мой вопрос таков: тебе весело?”
  
  “Весело?” Самсон не поверил. Место было сущим бедламом, полиция уводила техников в наручниках, а ее сын кричал в священном ужасе. “Весело? Вы пытаетесь быть смешным, доктор? Я не вижу здесь ничего забавного. ”
  
  “Тогда вы просто выполняете свою работу, верно, генерал?”
  
  Самсон не смог ответить. Помогать ФБР выслеживать своего друга и бывшего заместителя командира, совершать налеты на частную компанию и надевать наручники на мужчин и женщин, которых он знал и которым доверял, потому что Патрик Макланахан, возможно, планировал организовать нападение на другую страну, определенно не входило в его должностные инструкции. Так почему же он это делал? Просто потому, что ему приказали это сделать? “Нет, мне не весело, Венди. Я действительно ужасно провожу время ”.
  
  “Я просто хотела проверить”, - с горечью сказала Венди. “Потому что я уверена, что ты делаешь это не для того, чтобы научиться быть лучше или внести свой вклад в развитие своего мира. Поскольку единственная другая причина что-то делать - это повеселиться, а тебе явно не весело, я в замешательстве. Зачем ты это делаешь?” И Венди взяла своего кричащего сына и направилась к полицейским фургонам, где она подчинилась тому, чтобы женщина-полицейский забрала Брэдли у нее из рук. На нее надели наручники за спиной, обыскали с головы до ног и усадили на переднее сиденье фургона рядом с женщиной-полицейским и ее сыном.
  
  Террилл Самсон хотел пойти за ней, увести ее и Брэдли подальше от суматохи, огней и шума, но он не мог заставить себя пошевелиться. Его мир рушился. Сначала президент Соединенных Штатов, затем русские, а теперь пресса вышибает двери из его подчинения; его заместитель командующего организует войну в одиночку против русских и могущественного русского мафиозо; теперь он помогает правительству арестовать частную компанию, обвиняемую в нападении на русских. Он понятия не имел, что будет дальше.
  
  Но одно было несомненно: Патрик Макланахан был бойцом, воительницей, и он продолжал сражаться. И пока что он побеждал. Может быть, не в каждом сражении, может быть, даже не в большинстве из них — но он побеждал. Террилл Самсон чертовски уверен, что прямо сейчас не мог назвать себя победителем.
  
  Каким-то образом он должен был найти способ стать победителем.
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Над Черным морем
  
  
  
  Несколько месяцев спустя
  
  
  “Вот они, сэр”, - передал по рации один из наблюдателей. “Они похожи на российские вертолеты. Ми-14, вертолеты дальнего действия наземного базирования. На них нет опознавательных знаков”.
  
  “Какого черта им нужно?” - нервно пробормотал капитан корабля Сергей Тревников, беспокойно вглядываясь в вертолеты в свой бинокль. Он надеялся, что они просто развлекаются или патрулируют, поскольку на его корабле не было места для посадки таких больших вертолетов. “По-прежнему никакого ответа на частотах вызова или авиационных каналах экстренной помощи?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Пасаси залупу!” Тревников выругался. Тревников был шкипером российского нефтяного танкера "Устинов", частного танкера из Новороссийска, перевозившего почти миллион баррелей сырой нефти, направлявшегося на большой новый нефтяной терминал в Бургасе, Болгария. Он привык к тому, что вертолеты снабжения, медицинские и VIP-вертолеты постоянно вылетают к кораблю, но эти три вертолета были неопознанными, без предупреждения и определенно нежелательными.
  
  “Быстро, пусть интендант достанет винтовки и бортовое оружие”, - приказал Тревников. Он переключил каналы своей рации на частоту экстренного вызова на Черном море. “Военно-морской флот Российской Федерации, Военно-морской флот Российской Федерации, Военно-морской флот Российской Федерации, это танкер под российским флагом "Устинов", находящийся в аварийном режиме в девяноста восьми километрах к северу от Зонгулдака, Турция, направляющийся на запад на транзитный заход к терминалу Metyorgaz в Бургасе. С севера к нам приближаются три военных вертолета. Похоже, это военные вертолеты Ми-14 российского производства. Они неопознаны и не отвечают на наши оклики. Мы просим немедленной помощи. Окончен.”
  
  Потребовалось несколько вызовов, но через несколько мгновений радист ВМС Российской Федерации перевел капитана на другой канал. “Танкер Устинов , мы слышим вас громко и ясно”, - сказал радист. “В данный момент ты в опасности?”
  
  “Опасность? Да, быт в глубокой жопе! Да, я по уши в дерьме! Я думаю, эти ублюдки хотят взять нас на абордаж! Прямо сейчас они маневрируют у нашего носа.”
  
  “Мы подтверждаем, Устинов”, - сказал российский радист. “В данный момент мы передаем вашу просьбу о помощи. Следите за этим каналом и сообщайте о любых враждебных действиях. Прием”.
  
  “Что нам делать тем временем? Пососем пальцы? Может, нам остановиться?”
  
  “Командование предлагает вам выполнять их инструкции, чтобы избежать любых повреждений вашего судна, которые приведут к тому, что вы погибнете в воде или не сможете поддерживать рулевой ход”, - ответил радист. “Вы загружены в данный момент?”
  
  “Черт возьми, да, мы загружены — у нас на борту миллион баррелей сырой нефти!” Крикнул Тревников. Он помолчал, решая, а затем добавил: “Мы судно Метиоргаза. Ты понимаешь? Метиоргаз . Проверьте наши записи — вы узнаете, кому принадлежит это судно и вся нефть в нем. Я предлагаю вам сообщить об этом своему начальству, и вам лучше сделать это быстро ”.
  
  Это было действительно быстро. Всего через несколько минут по радио прозвучал другой голос. “Танкер "Устинов", это коммандер Борисков, командир эсминца "Бесстрашный", Семьдесят девятой группы эсминцев, Новороссийск”, - последовало объявление. “Мы понимаем, что вы задержаны неопознанными военными вертолетами в водах, предусмотренных договором. Опишите любые опознавательные знаки, которые вы видите, и любое видимое оружие”.
  
  “Это, блядь, большие транспортные вертолеты”, - ответил Тревников. Теперь российский военно-морской флот что-то предпринимал. Упомяните при них “Метеоргаз", и у всех у них задрожат ноги. Никто, даже военно-морской флот Российской Федерации, не хочет связываться с Павлом Казаковым. “Я не вижу никаких опознавательных знаков или оружия”.
  
  “Мы подтверждаем. Патрульные самолеты и суда находятся в процессе патрулирования”, - сказал командир. “Мы рекомендуем вам изменить курс, если это возможно, и не давать разрешения на абордаж”.
  
  “Ну, ни хрена себе”, - сказал Тревников. “Но я пропущу свой слот для разгрузки, если приду”. Новый терминал Metyorgaz в Бургасе, Болгария, который только что открылся, был одним из крупнейших и прекраснейших во всей Восточной Европе. Новый трубопровод Metyorgaz от Бургаса до Влоре, Албания, сократил стоимость транспортировки нефти на рынки Западной Европы как минимум на тридцать процентов, что означало огромную прибыль для всех пользователей. В результате терминал в Бургасе всегда был забронирован, и зарезервированные места могли оставаться открытыми только в течение очень короткого периода времени. Задержка даже на шесть или семь часов может означать многодневное стояние на якоре в Черном море в ожидании следующего места. “Разве вы не можете прислать сюда истребитель, чтобы отпугнуть этих ублюдков?”
  
  “В настоящее время мы готовим вооруженные самолеты, - сказал командующий ВМС, - но им потребуется некоторое время, чтобы достичь вашей позиции. Вы поможете нам, изменив курс. Подтвердите”.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал Тревников. Своему рулевому он приказал: “Рулевой, резко повернись”. Ему понравилось отдавать этот приказ, потому что таким большим танкерам, как "Устинов", длиной более двухсот метров и водоизмещением более ста пятидесяти тысяч тонн, требовался почти час и около тридцати километров, чтобы изменить курс. “Я меняю курс, поворачиваюсь по правому борту на курс ноль-шесть-ноль”, - передал по радио Тревников.
  
  “Очень хорошо”, - сказал парень из военно-морского флота. “Где сейчас эти вертолеты?”
  
  Тревников осмотрел горизонт и проследил за указывающими пальцами своей команды с мостика. “Примерно в двухстах метрах от моего носа”, - ответил он по радио. “У них топливные баки. Они похожи на торпеды, но это топливные баки. Мои люди сказали мне, что это транспортные вертолеты Ми-14. Они приближаются к миделю корабля ... подождите! Я вижу веревки! Они сбрасывают веревки с вертолетов ... они спускаются по веревкам с вертолетов! Солдаты! Коммандос! Они вторгаются на мой корабль с коммандос! Примерно по восемь человек с каждого вертолета! Они на моей палубе, движутся к рулевой рубке! На моем корабле коммандос! ”
  
  “Сохраняйте спокойствие, капитан”, - сказал главнокомандующий ВМФ России. “Наш патрульный самолет находится менее чем в десяти минутах полета, мы высылаем реактивные самолеты, и у нас есть военный корабль примерно в двух часах полета. Вы можете обезопасить мост?”
  
  “Против коммандос? На два часа? Ты что, с ума сошел?” Тревников приказал закрыть двери и запереть их на засов. У него не было иллюзий, что он сможет организовать какую-либо защиту от них, но он был полон решимости попытаться. Он приказал членам своего экипажа укрыться перед пультом рулевого, где у них было хорошее укрытие и они могли видеть обе створчатые двери мостика, и он запер две боковые двери и дверь внутреннего прохода. Четверо членов его экипажа были вооружены: двое - автоматическими винтовками, а двое других - автоматическими пистолетами.
  
  Десять минут спустя стальная штормовая дверь по левому борту мостика распахнулась. К удивлению капитана, в дверном проеме появилась одинокая безоружная фигура. “Открыть огонь!” - крикнул капитан. Все четверо мужчин начали стрелять так быстро, как только могли. Фигура просто стояла там ... и стояла там. Он так и не упал. Они, должно быть, выпустили по нему восемьдесят патронов - он был менее чем в десяти метрах, — но он не упал.
  
  “Астанавлеваться!” - крикнул офицер на очень плохом русском с явным западным акцентом. “Гайд дирэктарам?”
  
  “Кто вы?” - крикнул капитан по-русски. Воздух был густым и затуманенным запахом сгоревшего пороха. Были ли у них в оружии холостые патроны или глушители? Почему он не упал ...? “Чего вы хотите?” Обращаясь к своим людям, он сказал тихим, но настойчивым голосом: “Перезаряжайте быстро, черт возьми!”
  
  “Гайд дирэктарам” фигура повторилась.
  
  “Говорите по—английски - у меня от вашего русского болит голова”, - крикнул Тревников, теперь уже по-английски. “Я капитан. Какого черта вам нужно на моем корабле?” В этот момент штормовая дверь по правому борту тоже распахнулась, и точно так же, как и в первый раз, в дверном проеме появилась еще одна фигура, безоружная. Один член экипажа с винтовкой открыл огонь, опустошив магазин на тридцать патронов в нем за пять секунд, но, как и в первый раз, он не упал. Первый террорист в броне просто стоял там, спокойно наблюдая, как в его напарника стреляли из винтовки. “Кто ты? ” повторил капитан, теперь его глаза вылезли из орбит от явного ужаса. “Чего ты хочешь?”
  
  “Я хочу, чтобы вы заткнулись и делали, как вам сказано”, - ответил первый коммандос. “Бросьте оружие, и никто не пострадает, я обещаю”.
  
  “Ссать вам на ниво ха'ель!” - крикнул старший офицер и направил свой перезаряженный пистолет на первого человека, который сделал несколько шагов в сторону русских. Но прежде чем старпом успел выстрелить, они услышали и почувствовали электрический разряд, исходящий откуда-то из тела фигуры, и старпом отлетел назад, прижался к передней переборке и лежал, дергаясь в мышечных спазмах на палубе.
  
  “Немедленно бросьте оружие!” - приказала вторая фигура. Они подчинились и все встали. вышли из-за консоли с поднятыми руками в знак капитуляции. Вбежали еще несколько коммандос и быстро начали обыскивать команду мостика. Они быстро сковали руки офицеров мостика за спиной нейлоновыми наручниками, всем, кроме капитана, и увели их.
  
  “Ваш корабль теперь под моим командованием”, - произнесла первая фигура электронно-синтезированным голосом, похожим на голос робота. Капитан недоверчиво уставился на него. Он был одет с ног до головы в нечто, похожее на тонкую серую форму, со шлемом на все лицо и тонким формованным рюкзаком. На нем не было никаких отметин от пуль или от чего-либо еще. Капитан заметил небольшие выступы на его плечах, похожие на электроды — вероятно, источник ударного луча, который вывел из строя его старшего помощника.
  
  “Вы угоняете нефтяной танкер? Посреди гребаного Черного моря? Вы хоть представляете, какого черта вы делаете?”
  
  “Посмотрим”, - сказал странный коммандос. Он начал отдавать приказы своим людям, когда они выводили команду с мостика. Второй коммандос, тоже одетый в странный, но, очевидно, очень эффективный бронежилет, покинул мост.
  
  Тревников подошел ближе к коммандос в маске. “Ты знаешь, кому принадлежит это судно, придурок?”
  
  “Метиоргаз”, - ответил коммандос.
  
  “А ты знаешь, кому принадлежит Metyorgaz?”
  
  “Метер II”.
  
  “А ты знаешь—?’
  
  “Я прекрасно знаю, что Павел Казаков, российский гангстер и наркобарон, владеет этим судном и всей нефтью на нем”, - сказал коммандос с ноткой триумфа в голосе. “Но ты больше не будешь делать для него никаких поставок”.
  
  “Это не первая твоя ошибка сегодня, аслайоп”, - сказал Тревников. На этот раз была его очередь одарить террориста злобной улыбкой. “Но это вполне может стать вашим последним. Когда товарищ Казаков узнает, что какие-то американские коммандос в дурацких танцевальных костюмах угнали его танкер, он с огромным удовольствием поджарит вас всех заживо ”.
  
  “Не рассчитывай на это, срака”, - сказал коммандос. Он достал пластиковые наручники из поясной сумки за спиной и собственноручно связал руки Тревникова за спиной, после чего его вывели с моста.
  
  Двадцать минут спустя террористы окружили весь экипаж и собрали их на носу с руками за головами. Вскоре прибыли еще два вертолета с двумя дюжинами людей в масках, вооруженных только ручным оружием, которые взяли на себя управление кораблем, плюс несколько длинных ящиков и других припасов, доставленных под вертолетами. Вскоре танкер "Устинов" направлялся на юг, в сторону Турции.
  
  Но они недолго были одни. Несколько минут спустя прибыли еще несколько вертолетов: один, принадлежащий контролируемой государством съемочной группе Турецкой корпорации радио и телевидения из Анкары, плюс два десантных вертолета Ми-14 Haze наземного базирования морской пехоты Российской Федерации.
  
  “Внимание, коммандос на борту "Устинова", говорит морская пехота Российской Федерации”, - прозвучал вызов по радио. “Вы незаконно захватили судно под флагом Российской Федерации в открытом море. У нас есть приказ взять судно под контроль. Мы приказываем вам немедленно сдать контроль над судном, и все вы выходите на палубу у всех на виду и с оружием наготове”. Ответа нет. “Не будьте дураком”, - продолжал русский командир. “Менее чем в двух часах пути отсюда находится эсминец ВМС России. Вы не достигнете ни одного берега до того, как наш эсминец доберется до вас”. По-прежнему никакого ответа. “Очень хорошо. Приготовьтесь умереть”.
  
  Российские транспортные вертолеты продолжали приближаться. Они были в миле от "Устинова", когда внезапно яркая линия огня прочертила дугу в темнеющем вечернем небе со средней палубы танкера. Ракета попала в один из вертолетов ВМС Российской Федерации, его двигатель разлетелся на тысячу осколков, и он упал в Черное море. Другой вертолет немедленно изменил курс и направился обратно в Россию. Вертолет береговой охраны Турции, наблюдавший за танкером, направлявшимся к турецкому побережью, немедленно прибыл на место крушения, чтобы помочь спасти выживших.
  
  К моменту прибытия второй волны уже стемнело: штурмовик ВМС Российской Федерации Су-24 “Фехтовальщик” из Новороссийска. Су-24 нес на борту две ракеты класса “воздух-поверхность” с инфракрасным наведением Kh-29 "Kedge". Он оставался выше пятнадцати тысяч футов и поддерживал скорость, чтобы не стать мишенью для ракет, выпущенных захватчиками с корабля. На дальности в десять миль пилот смог зафиксировать ствол "Устинова" в своем инфракрасном телескопическом датчике. Его приказ: отстрелить руль и винт "Устинова" и вывести его из строя. На дальности в пять миль Kh-29 находился в пределах досягаемости. Пилот не нажал кнопку срабатывания …
  
  ... и в этот самый момент правый двигатель Су-24 взорвался огненным шаром, и экипаж катапультировался за несколько секунд до того, как взорвался весь самолет.
  
  Второму штурмовику Sukhoi-24 потребовался еще час, чтобы добраться до танкера, но он тоже исчез с радаров незадолго до начала атаки на танкер — и он тоже был вне досягаемости переносной зенитной ракеты. Несколько минут спустя один из двигателей морского патрульно-штурмового самолета ВМС Российской Федерации "Туполев-95", направлявшегося к танкеру, был поражен и уничтожен другой ракетой, и самолет был вынужден повернуть обратно.
  
  К тому времени эсминец ВМС Российской Федерации "Бесстрашный", первоначально базировавшийся на Украине, но перешедший в Новороссийск, когда корабль был передан обратно России после распада Советского Союза, был уже близко к месту происшествия. Офицеры тактических операций на борту российского эсминца предупредили весь воздушный и надводный транспорт, находящийся вдали от этого района, а вертолет "Камов Ка-27" уже передавал данные о точном местоположении танкера кораблю. Поблизости находилось несколько судов береговой охраны Турции, все суда прибрежного патрулирования несли легкое вооружение — никакой угрозы для Бесстрашный , один из крупнейших боевых кораблей в Черном море.
  
  Шкипер встретился с офицерами по вооружению и офицером по тактическим действиям в Центре боевой информации. “Когда мы будем в пределах досягаемости "Устинова"? ” - спросил капитан Борисков.
  
  “Мы находимся в пределах досягаемости 3M-82 Moskit, сэр”, - ответил офицер по вооружению. Moskit была большой сверхзвуковой противокорабельной ракетой с радиолокационным наведением.
  
  “Я не хочу топить этот чертов корабль, просто выведите его из строя”, - сказал капитан.
  
  “Тогда все, что у нас есть, это передний АК-130, пока мы не окажемся в пределах досягаемости вертолета”, - вмешался ТАО.
  
  “На что мы нацеливаемся? На область руля? На опоры? На инженерные сооружения?”
  
  “Я предлагаю ударить по надстройке, сэр”, - сказал ТАО. “Создать некоторую неразбериху, возможно, убить группу террористов и отправить морскую пехоту на борт, чтобы попытаться снова взять под контроль корабль. Если мы выведем из строя рулевую и двигательную системы корабля, мы можем спровоцировать еще большую катастрофу, если не сможем остановить судно и оно сядет на мель в Турции ”.
  
  “Спроси меня, волнует ли меня, что он сядет на мель в Турции”, - усмехнулся капитан.
  
  “Но если бы это произошло, это было бы частично нашей виной — и это могло бы быть конечной целью террористов”, - сказал один из офицеров разведки. Он понизил голос, затем добавил: “Помните, кому принадлежит этот корабль и его груз, сэр”.
  
  Лицо шкипера побледнело. Павел Казаков.
  
  За последние несколько месяцев Павел Казаков стал одним из самых богатых, хорошо известных и обсуждаемых мужчин во всем мире. У него уже была дурная репутация, которая делала его просто опасным. Теперь за его спиной стояла реальная, законная власть. Его нефтяная империя простиралась от Каспийского до Адриатического моря. Он поставлял больше нефти, чем половина стран-членов ОПЕК, и делал это дешевле и эффективнее, чем кто-либо мог поверить. Благодаря ему богатели нации и корпорации, а это означало, что все больше и больше стран защищали и финансировали его предприятия.
  
  Его главным гарантом, казалось, была сама российская армия. От Грузии на востоке до Албании на западе российская армия сохраняла непрерывное, зловещее присутствие. Хотя российских войск не было в самой Грузии, Республика Грузия знала, что тысячи российских военнослужащих сосредоточены на ее северной границе, готовые вторгнуться, если правительство не захочет или не сможет контролировать боевые действия конкурирующих группировок в Нагорно-Карабахском регионе, которые могут повлиять на нефтетранспортные операции "Метиоргаза". Российская армия уже подавляла трансграничное передвижение мусульманских повстанцев между Чеченской провинцией и Грузией, и они не стеснялись время от времени пересекать границу, преследуя мусульманских партизан. Военно-морской флот России также усилил патрулирование в Черном море для защиты возросших танкерных перевозок.
  
  Что наиболее важно, российская армия вернулась на Балканы с силой и присутствием, невиданными со времен Второй мировой войны. Пятьдесят тысяч военнослужащих были размещены на одиннадцати ключевых базах в Болгарии, Македонии, Сербии, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Черногории, сербских провинциях Воеводина и Косово и Албании якобы в качестве “миротворцев”, обеспечивающих выполнение резолюций Организации Объединенных Наций. Их присутствие было сосредоточено вокруг нового маршрута трубопровода Metyorgaz, поэтому в их реальной миссии было очень мало сомнений, но они также выполняли резолюции ООН и даже соблюдали большинство правил применения вооруженной силы НАТО и оперативных приказов, действуя практически по своей воле на Балканах, от Словении до Черного моря, от Венгрии до границы с Грецией.
  
  Но вместо того, чтобы чувствовать угрозу, страны увидели в этом преимущество. Борьба между правительством и торговцами оружием или наркотиками практически прекратилась — российская армия безжалостно преследовала любого, даже подозреваемого в незаконном пересечении границы, продаже наркотиков или попытке перевооружения повстанческих сил где бы то ни было на Балканах. Случаи столкновений между сербами и другими этническими группами на Балканах, а также между различными религиозными группировками также практически прекратились. На Балканах установилось первое реальное подобие мира со времен плохих старых времен маршала Тито.
  
  Действительно, почти в каждом крупном аэропорту нескольких крупных городов на Балканах всегда было большое количество российских или немецких транспортных самолетов, или над головой постоянно летал российский или немецкий ударный вертолет. Это заставляло многих нервничать, особенно представителей старшего поколения, которые все еще помнили Вторую мировую войну. Если несколькими месяцами ранее Павла Казакова поносили и преследовали по всей Европе — ему все еще предъявлялись обвинения в торговле наркотиками и других насильственных преступлениях в двадцати трех странах мира, — то сегодня его превозносят как своего рода спасителя, лихого воина. предприниматель, спасающий беднейшие страны Европы от крайней нищеты. Он спонсировал программы по искоренению наркотиков в нескольких десятках стран по всему миру — и это от человека, который довел искусство контрабанды наркотиков в Европе до совершенства, которого некоторые однажды обвинили в том, что он перекачивает героин по своим трубопроводам вместо нефти.
  
  Но никто не сомневался, что их присутствие приносило пользу всем. Итог: казалось, что все богатеют на нефти. Что здесь могло не понравиться?
  
  “Что-то вроде экотеррористической акции?” спросил шкипер, сразу осознав, что это его обязанность — не говоря уже о том, что в его интересах и в интересах его семьи — не облажаться во всем этом. Он покачал головой, когда офицер разведки кивнул. “Ни крути мою яйцу“, - сказал он с отвращением. “У танкера есть запасной центр управления на втором этаже надстройки”, - сказал помощник главного механика, доставая присланный по факсу эскиз танкера. “Если мы обстреляем мостик, даже разрушим его, мы все равно сможем управлять кораблем оттуда. Террористы, скорее всего, на мостике - мы обязательно прижмем нескольких из них там ”.
  
  “Хорошо”, - решил капитан. “Мы сокращаем дистанцию до тех пор, пока не сможем приблизиться к танкеру на расстояние точного выстрела, затем обстреливаем только надстройку, держась подальше от альтернативного центра управления, руля направления и двигательной установки. Оружие, какой это будет дальнобойности?”
  
  “Мы должны использовать оптико-электронные прицелы и лазерный дальномер”, - предложил он. “В такую погоду, в таких условиях мы должны приблизиться как минимум на пятнадцать километров”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Борисков. “Непосредственно перед тем, как мы начнем обстрел надстройки, мы запустим воздушные и надводные штурмовые катера. Координируйте свой обстрел со штурмом”, - офицеры кивнули головами в знак согласия. “Лошка гавна в бочке с медом" . В бочке с медом все еще есть ложка дерьма. Что насчет атак "Сухого-24" и "Туполева-95"? Что поразило их? Есть идеи?”
  
  “Понятия не имею, сэр”, - ответил ТАО. “Мы как раз сейчас находимся в пределах радиуса действия радара в районе, где они были сбиты. Мы отслеживали сеть управления воздушным движением Турции, и нет никаких признаков запуска оттуда каких-либо штурмовиков ”.
  
  “Я не думаю, что Турция была бы настолько глупа, чтобы вмешиваться в этот инцидент”, - сказал капитан. “Это не имеет смысла — Турция помогает кучке идиотов-террористов, пытающихся захватить нефтяной танкер. Куда, по их мнению, они собираются направиться? Мы положим этому конец в кратчайшие сроки ”.
  
  
  Кодлеа, Болгария
  
  
  
  В то же время
  
  
  “Проснись!” Фурсенко дико закричал. “Проснись, черт бы тебя побрал, или он убьет нас всех!” Он почувствовал запах алкоголя, и капли пота выступили у него на затылке.
  
  Казалось, что голова Иона Стойки вот-вот взорвется, а рот и язык были сухими и шершавыми, как наждачная бумага. Он устало перекатился на бок. “Какого черта тебе нужно, Фурсенко?”
  
  “Один из нефтяных танкеров "Метра” в Черном море подвергся нападению", - воскликнул Фурсенко. Это привлекло внимание Стойки. “Кто-то его угнал! Товарищ Казаков хочет, чтобы вы немедленно стартовали!”
  
  Стоика с трудом поднялся на ноги, надел летный костюм поверх легкого хлопчатобумажного нижнего белья, натянул ботинки и направился к выходу из своей комнаты в небольшом здании, примыкающем к главному ангару. Это маленькое деревянное здание было его домом уже более восьми месяцев. Еще три месяца назад ему приходилось делить его с Геннадием Егоровым, офицером по вооружению на борту стелс-истребителя Metyor Mt-179, но в конце концов он убедил его получить собственное место. Егоров выбрал место над главным ангаром — шум, доносившийся от бригад технического обслуживания самолетов внизу, его не беспокоил.
  
  Они пробирались по темным грязным улицам к контрольно-пропускному пункту службы безопасности, ведущему к главному ангару, где хранился Mt-179 Tyenee. За исключением нескольких испытательных полетов, они не слишком часто летали на bird. Воздушные патрули НАТО и Румынии подходили довольно близко к базе, но Mt-179 смог быстро и легко их обезвредить.
  
  “Ты был пьян!” В ужасе сказал Фурсенко, когда они проходили через внешний пост охраны.
  
  “Пошел ты, доктор”, - сказал Стойка. “Я отсиживался в этом месте больше полугода без отпуска. Еда здесь паршивая, и я уже три месяца не видел женщины, которую стоило бы трахнуть. Я купил немного домашнего вина у одного из местных, и если бы у меня тогда была возможность выпить немного, я, вероятно, трахнул бы старую каргу. А теперь заткнись. У меня от тебя голова болит. ”
  
  Егоров уже был внутри, рисуя на карте Черное море и северную Турцию. Стоика подумал, что парень был нереальным — шум, одиночество, тишина и лишения нисколько не беспокоили Егорова. Он не курил, не пил, не играл в карты и не устраивал вечеринок, как другие, назначенные сюда. У него было много друзей—мужчин в отделе технического обслуживания - возможно, Геннадий излечивал свое одиночество поздними визитами в казармы группы технического обслуживания. Возможно, именно поэтому он согласился перебраться в ангар технического обслуживания.
  
  “Ион на связи, сэр”, - сказал Егоров в громкую связь.
  
  “Мило с твоей стороны присоединиться к нам, Стоика”, - раздался из динамика насмешливый голос Павла Казакова.
  
  “Извините, сэр. Я пришел, как только услышал”. Он удержался от непристойного жеста в сторону громкой связи, жестом попросил офицера технического обслуживания принести кофе и достал сигарету из кармана летного комбинезона. “Какие-то дебилы атакуют один из ваших танкистов?”
  
  “Группа террористов — точное число неизвестно, но примерно от восьми до двенадцати — пару часов назад пристегнулась веревками к танкеру ”Устинов"", - резюмировал Егоров. “У них есть зенитные ракеты с плеча, и они сбили вертолет ВМС. Танкер направляется на юг в турецкие воды, пункт назначения неизвестен”.
  
  Стоика покачал головой, совершенно сбитый с толку. Он сделал большой глоток кофе. “Так что же нам теперь делать?”
  
  “Два российских морских патрульных самолета, "Сухой-24" и "Туполев-95", были атакованы необнаруженным самолетом по пути к танкеру”, - пояснил Егоров. “Г-н Казаков считает, что кто—то - НАТО, американцы или, возможно, турки — отправил самолеты-невидимки в этот район, чтобы не подпускать российские самолеты. Он хочет, чтобы мы провели расследование. Сегодня вечером ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Стойка, стараясь, чтобы в голосе звучал энтузиазм. “Если там кто-то есть, мы пригвоздим его задницу к стене”. Он повернулся к офицеру технического обслуживания. “Сколько времени пройдет, прежде чем мы будем готовы к полету?”
  
  “Около двадцати минут, сэр”, - сказал офицер. Стойка кивнул, внутренне застонав. Ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы протрезветь. Возможно, кофе и немного стопроцентного кислорода помогли бы.
  
  “Российский эсминец преследует танкер, готовясь высадить часть морской пехоты на танкер, чтобы отбить его”, - сказал Казаков. “Если там есть еще один самолет, я хочу, чтобы вы забрали его. Не позволяйте никому стрелять ни по танкеру, ни по эсминцу. Я хочу, чтобы танкер был возвращен неповрежденным, а нефть в целости и сохранности. Ты понял?” Линия оборвалась прежде, чем кто-либо смог ответить.
  
  Стоика одним глотком допил кофе. “И вам удачи, сэр”, - саркастически пробормотал он.
  
  
  На борту эсминца ВМС Российской Федерации " Бесстрашный "
  
  
  
  Некоторое время спустя
  
  
  Когда капитан вернулся на мостик, наблюдая за атакой, их план начал осуществляться. Офицер тактических действий (TAO) передавал информацию со своего радара наземного поиска индийского диапазона, когда тот оказывался в пределах досягаемости, а затем более точную информацию о прицеливании с помощью своего оптико-электронного телескопического ночного прицела и лазерного дальномера. Танкер шел постоянным курсом и скоростью, поэтому прицелиться было легко. “Мостик, боевой”, - радировал “ТАО", - "мы четко видим цель, капитан”.
  
  Капитан встал, прошел в кормовую часть мостика и проверил повторители экранов наведения из Боевого информационного центра. Прицел был четко зафиксирован на верхней части большой белой надстройки. “Очень хорошо. Дальность стрельбы?”
  
  “Двадцать один километр, сэр”.
  
  “Есть какие-либо изменения в курсе или скорости цели?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Есть ли поблизости другие самолеты или суда?”
  
  “В радиусе десяти километров от танкера нет судов, сэр. Все суда поблизости проверены. Угрозы для нас нет”.
  
  “Очень хорошо. Создайте группы наземной и воздушной атаки”. Небольшая команда из шести коммандос морской пехоты Российской Федерации была поднята на борт вертолета Ка-27 "Бесстрашный" и отправлена попытаться скрытно подняться на борт танкера; в то же время они загрузили катер с двумя десятками коммандос морской пехоты, чтобы попытаться совершить рейд с моря.
  
  Когда мы были в пятнадцати километрах, носовая часть танкера была хорошо видна на оптико-электронных мониторах. “Курс или скорость цели по-прежнему не изменились”, - доложил TAO. “Похоже, что он просто собирается приземлиться на северном турецком побережье, примерно на полпути между турецкой военно-морской базой в Эрегли и прибрежным курортным городом Зонгулдак”.
  
  “Там есть какие-нибудь нефтяные объекты?” шкипер спросил своего офицера разведки. “Турки могут каким-нибудь образом разгрузить нефть?”
  
  “Вы имеете в виду, украсть это?” - недоверчиво спросил офицер разведки.
  
  “Просто ответь на этот проклятый вопрос”.
  
  “Зонгулдак - прибрежный жилой, курортный и университетский город”, - сказал офицер разведки. “Там есть крупная установка по опреснению воды, крупный объект по производству ядерной энергии, но нет нефтеперерабатывающих заводов или объектов для разгрузки или перевалки нефти”.
  
  “Атомная электростанция, да?” - задумчиво произнес капитан. “Она на побережье?”
  
  “Это примерно в двадцати километрах к югу от предполагаемой зоны столкновения и примерно в двух километрах вглубь страны, ближе к военно-морской базе”.
  
  Капитан все еще рассматривал возможность экотеррористического подхода, но это начинало отвлекать его, а прямо сейчас ему это было не нужно. “Связь, мостик, отправьте последнее сообщение в штаб флота, запрашивая разрешение начать нашу операцию”.
  
  Несколько мгновений спустя: “Мостик, связь, сообщение от флота, операция одобрена, начинаем по готовности”.
  
  “Очень хорошо”. Он поднял трубку корабельного интеркома. “Всему экипажу, это капитан. Мы немедленно начинаем атакующие операции”. Вахтенному офицеру он приказал: “Проветрите общую каюту”. Зазвучали сигналы тревоги и объявления, и капитану вручили его шлем, наушники и спасательный жилет. “Разрядите батареи. Начинайте...”
  
  “Мостик, боевой, скоростной "воздушный бандит", азимут ноль-пять-ноль, дальность три-два километра, низко, направляется на юго-запад со скоростью девять-два-ноль километров в час!”
  
  “Находясь в глубокой жопе, вот и наш таинственный нападающий”, - выругался капитан.
  
  “Рекомендую курс два-три-ноль, скорость с фланга и отменить атаку на танкер, сэр”, - сказал старший офицер.
  
  “Мне приказано помешать террористам увести танкер в турецкие воды”, - сказал капитан. “Сохраняйте курс и скорость, будьте готовы открыть огонь”.
  
  
  * * *
  
  
  “Он не поворачивает”, - доложил офицер спутникового наблюдения. “Увеличиваю скорость до двадцати узлов”.
  
  “Похоже, он не собирается прекращать атаку на танкер”, - сказал Джон Мастерс. “Возможно, мы опоздали”.
  
  “Пока нет”, - сказал Дэвид Люгер. “Я подтолкну АЛФА вверх и опущу его, и посмотрим, что он сделает”.
  
  Мастерс и Люгер вместе с командой техников находились на борту самолета-носителя DC-10 компании Sky Masters Inc., находившегося на орбите в шестидесяти милях к северу от воздушного пространства Украины. Спутниковые снимки, которые они просматривали, были получены с шести небольших разведывательных спутников NIRTSats (Need It Right This Second satellites), запущенных ранее компанией Masters специально для этой операции. Спутники, передавая свои сигналы на геосинхронный спутник-ретранслятор, который затем отправлял изображения на стартовый самолет DC-10, должны были обеспечивать непрерывные изображения всего Черноморского региона в течение следующей недели.
  
  Люгер радостно вводил команды на клавиатуре. В пятидесяти милях к югу небольшой самолет начал крутое пикирование и разогнался почти до скорости звука. Небольшой самолет назывался “AALF”, аббревиатура, обозначающая автономный истребитель воздушного базирования. Запущенный с DC-10, AALF представлял собой сложную, высокоскоростную, высокоманевренную крылатую ракету с мозгом. AALF управлялся не так, как другие беспилотные летательные аппараты. Ему просто давали задание, и AALF использовал свои нейро-компьютерные логические функции в сочетании с сенсорами и запрограммированными данными об угрозах, чтобы определить свой собственный способ выполнения миссии. Дэвид Люгер просто выступал в роли тренера, объясняя AALF, чего они от него хотят. После первого запуска с DC-10 AALF получил приказ стать перехватчиком, и он подкрался к самолетам Sukhoi-24 и Tupolev-95 и атаковал их внутренними ракетами класса "воздух-воздух" Sidewinder.
  
  Прямо сейчас Люгер хотел, чтобы AALF притворился, что это противокорабельная ракета морского базирования. AALF снижался до тех пор, пока не оказался менее чем в двухстах футах над Черным морем, затем разогнался до шестисот миль в час и направился к эсминцу "Бесстрашный", время от времени описывая зигзаги, как это сделала бы современная противокорабельная ракета. "Бесстрашный" отреагировал, как и ожидалось, резко развернувшись на правый борт, чтобы представлять собой как можно меньшую цель для приближающейся ракеты, а также пустить в ход свои кормовые 130-миллиметровые орудия двойного назначения и кормовые зенитные ракеты SA-N-7.
  
  Затем, как раз перед тем, как AALF подлетел на расстояние выстрела, он отвернул, оставаясь за пределами максимальной дальности выстрела. Экипаж российского эсминца не мог игнорировать угрозу, поэтому они продолжали маневрировать, чтобы держать его носовой частью к ракете на случай, если она начнет новую атаку. При этом танкер "Устинов" уплывал все дальше и дальше, теперь уже вне пределов досягаемости орудий. У вертолета Ка-27 со спецназовцами на борту не было иного выбора, кроме как развернуться — они не могли рисковать столкнуться с новыми зенитными ракетами, выпущенными с плеча, без какого-либо прикрытия огнем, которое помогло бы прикрыть их приближение. Катер с двумя десятками коммандос морской пехоты продолжил сближение, легко обогнав гораздо более медленный танкер.
  
  
  * * *
  
  
  “Уже видите их, ребята?” Люгер связался по рации. Он наблюдал за приближением катера по видеозаписи спутникового наблюдения. “Примерно в четырех милях прямо за кормой, направляется к вам со скоростью сорок узлов”.
  
  Патрик Макланахан отключил электронное забрало своего шлема. Он и Хэл Бриггс были одеты в электронные бронежилеты и возглавляли нападение на танкер. Первоначально броня была разработана компанией Sky Masters Inc. как легкая защитная противовзрывная оболочка внутри грузовых отсеков авиалайнера. Но материал, получивший название BERP (баллистический электрореактивный процесс), был адаптирован для многих других применений, включая прочную и легкую защиту для спецназовцев. Патрик взял электромагнитную рельсовую пушку и закрепил ее на поручне безопасности правого крыла пилота. Он осмотрелся, используя инфракрасный датчик изображения, установленный на шлеме, установил винтовку на место, затем активировал электронный прицел винтовки. “Контакт”, - передал он по рации Люгеру. “Храбрые ребята. Они продолжают наступать, даже несмотря на то, что их прикрытие полностью исчезло. ”
  
  “Не позволяй им приблизиться на расстояние выстрела из миномета или противотанковой пушки, Мук”.
  
  “Не волнуйся, Дэйв”, - сказал Патрик. Он прицелился из винтовки и выстрелил. Ночное небо прорезала полоса сине-желтого пара, за которой последовал сверхзвуковой ККРРААККК! громко, как удар грома. Гиперзвуковой снаряд размером с сосиску пробил переднюю часть катера, пройдя между капитаном катера и рулевым и едва не задев одного коммандос, прежде чем пройти сквозь палубу, прямо через дизельный двигатель, выйти из днища возле форштевня и через сто пятьдесят футов морской воды, прежде чем погрузиться на семьдесят пять футов на дно Черного моря. Двигатель катера зашипел, кашлянул и заглох в течение нескольких секунд. Автоматические трюмные насосы включились, когда вода в трюмах начала становиться глубже. Вскоре коммандос и команда бросились за спасательными кругами.
  
  
  * * *
  
  
  “Цель нейтрализована”, - радировал Люгер. “Он мертв в воде. Хорошая стрельба, Мук. Я собираюсь отозвать половину корабля для дозаправки. Этот эсминец не вернется в зону досягаемости орудий до тех пор, пока AALF не заправится топливом.”
  
  “Понял”, - ответил Патрик. “Мы работаем над установкой вспомогательного управления для дистанционного управления. Оставайтесь на связи. Вы должны ожидать гостей с минуты на минуту”.
  
  “Мы готовы к встрече с ними. Техас уходит”. Люгер ввел команды в компьютер.
  
  AALF прекратил совершать ложные атаки на российский эсминец "Бесстрашный" и направился обратно к DC-10. Он автоматически начал заход на посадку позади стартового самолета. "Люгер" выдвинул дозаправочный зонд, очень похожий на удлинитель-заправщик KC-10 ВВС США, и, используя бортовой радар, а также следуя лазерным сигналам управления от DC-10, AALF сам направился к дозаправочному зонду. В верхней части его фюзеляжа открылся небольшой отсек, он сам занял нужное положение, и беспилотник вошел в контакт с зондом. Механические зажимы закрепили беспилотник на зонде, и он начал заправляться авиатопливом непосредственно из топливных баков DC-10.
  
  Но пока AALF был подключен к дозаправочному зонду DC-10, экипаж находился в наиболее уязвимом положении — и приближение AALF наблюдалось и было нанесено на карту российскими наземными и бортовыми радарами. Через несколько минут после того, как AALF подключился к зонду, ожили приемники предупреждения об угрозе на борту DC-10. “Русские МиГ-27, пеленг ноль-семь-ноль, сорок семь миль, быстро приближаемся!” - крикнул техник-сенсорист. “У нас гости!”
  
  “Я отсоединяю AALF и посылаю его за ними”, - сказал Люгер. “Джон, скажи летному экипажу, чтобы он увез нас отсюда как можно скорее”. Люгер ввел инструкции в компьютерный мозг АЛФА, и маленькое суденышко отделилось от заправочного зонда, дрейфовало позади DC-10, затем развернулось и полетело навстречу приближающимся МиГам. DC-10 повернул на северо-запад и направился к побережью Украины.
  
  AALF был небольшим самолетом, намного меньше МиГ-27, но он был создан для скорости и маневренности, а не для скрытности. Он обнаружил ракетные атаки "Мига" с радиолокационным наведением, уклонился от первого залпа и подлетел достаточно близко к стае, чтобы заставить их нарушить строй и рассеяться. Но русских было слишком много против одного невооруженного самолета, и каким бы умным, быстрым и маневренным он ни был, он не мог уклониться от атакующих и одновременно защитить DC-10. Когда он развернулся, чтобы преследовать два МиГа, которые продолжили атаку на запад, к DC-10, еще двум МиГам удалось обойти его сзади и уничтожить ракетой с тепловым наведением.
  
  “Эти МиГи прошли AALF”, - сказал оператор сенсора. “Они на наших шести, в тридцати девяти милях и быстро приближаются”.
  
  Два лидирующих МиГ-27 уже выпустили по беспилотнику две ракеты дальнего действия с радиолокационным наведением, поэтому им пришлось продолжать сближение с DC-10 для выстрела ракетой с тепловой наводкой. Но у них был приказ сначала визуально идентифицировать самолет, поэтому они продолжали находиться в пределах досягаемости ракет. Они быстро сократили дистанцию — их добыча, очевидно, была очень большой и не очень маневренной, с тремя большими двигателями, светящимися достаточно ярко, чтобы быть видимыми за десять километров на инфракрасном датчике IRSTS. Пилот ведущего "Мига" мог почувствовать толчок и услышать рев двигателя на расстоянии пяти километров. Этот самолет должен был быть большим, чтобы создавать такую турбулентность! Он пролетел немного дальше в сторону, вне турбулентного воздуха, и продолжил движение. Еще несколько секунд, и он бы—
  
  Внезапно индикаторы предупреждения об угрозе на борту российского пилота мига загорелись, как украшение праздника. Они были окружены истребителями! Откуда они взялись? Кто ...?
  
  “Внимание, внимание, неопознанный самолет МиГ-27 на нашей позиции ”двенадцать часов“, - услышали пилоты "МиГов" на беглом русском языке, - это эскадрилья двадцать седьмого, шесть-двадцать шестой полк, Одесса, Вийсково-Повитрянские Силы, Военно-воздушные силы Украины. Вы нарушаете воздушное пространство Украины. Вы должны немедленно повернуть направо, чтобы направиться на юг, снизить скорость и выпустить шасси, или вы будете атакованы без дальнейшего предупреждения ”.
  
  “Двадцать седьмая эскадрилья, это Девяносто первая эскадрилья, Новороссийск, Военно-воздушные силы Российской Федерации”, - ответил ведущий пилот МиГ-27. “Мы преследуем неопознанный вражеский боевой самолет, который атаковал российский танкер и эсминец ВМС Российской Федерации. Неопознанный враг находится на нашей двенадцатичасовой позиции. Мы просим вашей помощи в преследовании и идентификации этого врага. Прием. ”
  
  В ответ МиГ-27 на правом крыле ведущего взорвался огненным шаром.
  
  Русский пилот не мог поверить в то, что он только что увидел. “Вы ... вы сбили моего ведомого!” - кричал он по радио. “Вы ублюдки! Как ты мог это сделать? Мы союзники! Мы соседи!”
  
  “Отрицательно, русский МиГ, отрицательно!” - ответил украинский пилот. “Немедленно поверните на правый борт, или вы будете уничтожены!”
  
  “Ты не можешь этого сделать! Это запрещено!”
  
  “Вы станете кормом для рыб, если немедленно не подчинитесь!” - ответил украинский пилот. “Поворачивайте сейчас! ”
  
  У него не было другого выбора. Пилот МиГ-27 повернул ручку управления вправо и на несколько оборотов сбросил газ. Большой неопознанный самолет быстро исчез с его датчика IRSTS. Он подумал о том, чтобы развернуться и сделать снимок самолета ракетой, но в этот самый момент он увидел пушечную очередь, выпущенную истребителем всего в нескольких метрах от его левого борта. Проклятый украинский боец был прямо там! Приемник предупреждения об угрозе насчитал поблизости еще шесть самолетов. “Закрылки и шасси, или вы будете сбиты!” - предупредил его украинец. У него не было выбора, кроме как подчиниться. Когда его закрылки и шасси были опущены, его система управления огнем автоматически отключилась.
  
  ”Ублюдки!" - крикнул российский пилот. “Что вы, по-вашему, делаете? У нас есть разрешение пролетать над воздушным пространством Украины, когда это необходимо в целях обороны! Разве вы не знакомы с нашим меморандумом о взаимопонимании? Мы союзники!”
  
  “Больше нет”, - ответил украинец. “Российской Федерации больше не рады в воздушном пространстве Украины”.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь? Россия имеет право летать над Черным морем или где угодно еще по нашему выбору”.
  
  “Это воздушное пространство принадлежит Черноморскому альянсу”, - сказал украинский пилот. “Российским военным самолетам не рады в воздушном пространстве Альянса”.
  
  “Что? Какой Черноморский альянс?”
  
  “Это”, - раздался другой голос. Русский пилот оглянулся. Самолет у его левого крыла включил опознавательные огни…
  
  ... и показал себя не как украинский истребитель, а как турецкий истребитель F-16! На нем по-прежнему были звезда и полумесяц Турции, но на хвосте у него также были сине-золотые эмблемы Республики Украина!
  
  
  * * *
  
  
  “Плавно поверните налево, курс один-восемь-ноль, затем увеличьте скорость с фланга, чтобы перехватить этот танкер!” Приказал капитан Борисков с эсминца ВМФ России "Бесстрашный". “Я хочу, чтобы все патрульные и более мелкие комбатанты, доступные для встречи с нами, прибыли как можно скорее. Нам нужна помощь, чтобы остановить этот танкер до того, как он достигнет турецких территориальных вод ”.
  
  “Наши истребители сообщают о сбитом одном неопознанном самолете”, - доложил офицер тактических действий. “Но теперь наши истребители окружены турецкими и украинскими перехватчиками, и один из наших истребителей был сбит. Наши бойцы значительно превосходят нас численностью.”
  
  “Турецкие перехватчики?” возразил капитан. “Что делают турецкие перехватчики, летающие над Украиной?”
  
  “Они называют себя Черноморским альянсом”, - ответил старший офицер. “Самолеты летают под обоими флагами. Они запретили российским самолетам входить в свое воздушное пространство и сбили один из наших самолетов”.
  
  “Боже мой, они что, с ума сошли? Что это за Черноморский альянс? Что, черт возьми, здесь происходит? Сколько там бойцов?”
  
  “Там по меньшей мере шесть самолетов, превосходящих их численностью в два раза — МиГ-29 и F-16. Они вынудили наши истребители отступить ”.
  
  “Новороссийск отправляет еще истребители?” спросил капитан.
  
  “Отрицательно”, - ответил ТАО. “Они преследовали неопознанный самолет, когда вошли в воздушное пространство Украины, но этот самолет исчез над Украиной. Больше нет никаких оправданий для пролета воздушного пространства Украины, поэтому самолеты больше не будут запущены ”.
  
  “Как насчет того, чтобы помочь нам?” - крикнул капитан. “Нам нужны боевые корабли, способные летать на вертолетах, чтобы начать атаку на террористов, удерживающих этот танкер”.
  
  “Фрегат "Ладный" находится в двух с половиной часах полета”, - сказал старший помощник. “Они меняют свой противолодочный вертолет на вооруженный ударный вертолет для оказания помощи в вооруженном нападении на танкер. Три патрульных катера на подводных крыльях пограничного патруля типа 206MP с ракетными установками также находятся в пути, примерно через семьдесят минут”.
  
  “Едва хватает времени”, - пробормотал капитан. “Сколько времени пройдет до того, как танкер войдет в турецкие воды?”
  
  “Должен быть в пределах договорных вод Турции через десять минут при нынешнем курсе и скорости”.
  
  Капитан пожал плечами. “Неважно. Мы не позволим такой мелочи, как линии на карте, остановить нас. Сообщите мне, когда в зону досягаемости войдут суда на подводных крыльях и Ка-27 будет заправлен, и мы попробуем еще раз напасть на танкер. Через сколько времени мы вернемся в зону досягаемости?”
  
  “Пятнадцать минут”.
  
  “Мы попробуем сделать пару выстрелов по надстройке и, возможно, убедим их сдаться”, - сказал капитан. “Сообщите мне, когда мы окажемся на предельной дистанции стрельбы”.
  
  Это была самая странная погоня, которую кто-либо когда-либо видел — два огромных корабля, разделенных всего несколькими милями, причем один преследовал другой со скоростью быстрой езды на велосипеде. С самолетами, подумал капитан Борисков, все происходит так быстро; в морской войне все происходит так медленно. Но вскоре они оказались в пределах максимальной дальности действия переднего АК-130, и большая двуствольная пушка открыла огонь. Два 70-фунтовых осколочно-фугасных снаряда попали в надстройку с интервалом всего в несколько секунд, пробив огромные дыры в жилых помещениях. Второй залп из двух снарядов попал в сам мостик. После первого взрыва в жилых и инженерных помещениях начался небольшой пожар.
  
  “Это Устинов”, - раздался голос по радио. “Поздравляю с вашей стрельбой — вам удалось разрушить мост. Я не думаю, что мы сможем достаточно хорошо управлять кораблем со вспомогательного поста управления. Но я бы не стал больше стрелять по надстройке. Мы послали команду Устинова в эти места. Ударьте нас еще раз, и вы убьете своих собратьев-россиян ”.
  
  “Прекратить огонь, прекратить огонь”, - сказал капитан, наблюдая за происходящим с помощью телескопического оптико-электронного прицела с низкой освещенностью. “Говорит капитан Борисков с эсминца ВМС Российской Федерации "Бесстрашный”, - ответил шкипер по радио на английском языке. “Какие трусы подвергают заложников опасности? Вы должны отпустить команду в спасательные шлюпки. Это касается только нас с вами”.
  
  “Я думаю, мы пока оставим экипаж там, где он есть - они в безопасности, пока вы прекращаете стрелять по нашей надстройке”.
  
  “Кто ты? Чего ты хочешь?”
  
  “Неважно, кто я”, - ответил Патрик Макланахан. “Мы хотим послать товарищу Павлу Казакову небольшое сообщение: если он и дальше будет летать на своей маленькой игрушке-невидимке, пострадает он и все его партнеры и деловые партнеры”.
  
  “Что за игрушка-невидимка? О чем ты говоришь?”
  
  “Павел Казаков был вовлечен в кампанию террора и беспредела по всей Европе”, - продолжал Патрик. “Он несет ответственность за создание такого количества страха и разрушений на Балканах, что международное сообщество было вынуждено отреагировать отправкой российских миротворцев в мирные страны, которые в остальном были мирными. Но все это было создано специально для того, чтобы российская армия могла защитить новый трубопровод Казакова ”.
  
  “Вы утверждаете, что российская армия в сговоре с Павлом Казаковым? Смешно”.
  
  “Президент Сеньков, генерал-полковник Журбенко и многие другие в высшем военном командовании России состоят на жалованье у Казакова”, - ответил Патрик. “Если бы их не соблазнили деньги Казакова, Казаков послал бы в атаку свой истребитель-бомбардировщик-невидимку Metyor-179. Казаков убил тысячи людей, чтобы посеять достаточно страха, чтобы убедить других согласиться. ”
  
  “Какие у тебя есть доказательства всего этого?”
  
  “Мы разослали запись бесед между Казаковым, директором аэрокосмической компании Metyor Фурсенко, начальником Генерального штаба Журбенко и российским советником по национальной безопасности Йейском в крупнейшие мировые СМИ, в которых обсуждался этот план”, - сказал Патрик. “Журбенко и Йейск соглашаются мобилизовать российскую армию в ответ на террор, устроенный Казаковым и его боевым самолетом-невидимкой, специально для того, чтобы российские войска могли оккупировать и контролировать иностранную территорию, необходимую Казакову для строительства трубопровода через Балканы от Черного моря до Адриатического. К сегодняшнему вечеру эту запись услышит весь мир.
  
  “Откуда мы знаем, что эта запись подлинная? Откуда мы знаем, что что-то из этого настоящее?”
  
  “Потому что мы также включили магнитофонную запись, на которой президент России Сеньков обсуждает этот вопрос с президентом Соединенных Штатов Торном”, - передал Патрик по радио. “Сенков согласился отпустить двух захваченных американских пилотов в обмен на согласие Торна не разглашать содержание пленки. В конце концов российское правительство допустило утечку информации о двух захваченных американцах и их самолетах, сбитых над Россией.”
  
  “Значит, президент Томас Торн тоже был замешан в этом?”
  
  “Целью президента Торна было освобождение захваченных им листовок”, - ответил Макланахан. “Целью Сенькова не было утечки позорной разведывательной информации о том, как он собирался сотрудничать с криминальным авторитетом и наркоторговцем Казаковым в захвате Балкан, чтобы разделить прибыль от нефтяного предприятия стоимостью сто миллионов долларов в день. Если Торн в чем-то и виновен, так это в доверии Сенкову. Сенков виновен в сговоре с Павлом Казаковым.”
  
  “Что ж, это очень интересная сказка”, - сказал Борисков. Но он волновался. В течение последних нескольких месяцев это именно то, чем занималось большинство российских вооруженных сил: защита деловых интересов Павла Казакова. Он и многие его коллеги-офицеры задавались вопросом о грандиозном плане, хотя казалось, что это выгодная сделка для всех. Возможно, причина была в этом: Сенков, Журбенко и другие в Москве получали откаты от Казакова в обмен на обеспечение защиты его нефтяного предприятия. Теперь российский военно-морской флот тоже стал его невольными телохранителями. “Что вы намерены делать с танкистом?”
  
  “Мы намерены, что это будет первым взносом по очень большому счету, который Казаков должен народу Балкан, - ответил Патрик, - особенно жителям Кукеса, Струги, Охрида, Ресена и тем, кто погиб в радарном самолете НАТО E-3 AWACS и турецком F-16, сбитом над Черным морем его истребителем ”мародерствующий стелс“. Этот танкер и его груз представляют собой инвестиции в полмиллиарда долларов для Павла Казакова. Мы собираемся отправить его на дно Черного моря ”.
  
  “Што? ” - крикнул Борисков. “Вы не можете этого сделать! Это было бы грандиозной экологической катастрофой! Этот разлив загрязнил бы значительную часть Черного моря на долгие годы! ”
  
  “Пусть это будет на руку Павлу Казакову”, - сказал Патрик. “Возможно, потопив этот корабль, мир вскоре узнает все о Казакове и его кровавой жадности”.
  
  “Что мы собираемся делать, капитан?” - спросил старший офицер "Бесстрашного". “Мы не сможем добраться до него вовремя”.
  
  “Нам придется отключить его”, - сказал Борисков. “Комбат, это капитан. Цельтесь в руль направления и двигательную зону форштевня танкера. Я хочу, чтобы он остановился прямо в воде. Как только мы его догоним, мы возьмем его на абордаж и будем удерживать, пока не придет помощь из России ”.
  
  “Мы находимся в договорных турецких водах, капитан”, - предупредил штурман. “Нам запрещено использовать оружие”.
  
  “Это чрезвычайная ситуация”, - сказал капитан. “Бой, выполни мой последний—”
  
  “Мостик, боевой, приближается скоростной самолет, малая высота, азимут ноль-два-ноль, дальность восемь-семь километров, скорость ... скорость тысяча триста километров в час!” - доложили операторы радара в Боевом информационном центре. “Множественные контакты”.
  
  “Внимание, внимание, эсминец "Бесстрашный”, это бомбардировщик Черноморского альянса к северу от вас", - услышала команда мостика мгновение спустя. “Вы вошли в воды, предусмотренные договором Альянса, и настоящим вам приказано немедленно изменить курс, иначе по вам будет открыт огонь”.
  
  “Опять эта чушь Альянса”, - воскликнул Борисков. “Номер один, боевые посты”. На боевых постах снова прозвучал сигнал тревоги. “Комбат, задействуйте батареи только на переднем 130-м и открывайте огонь. Обезвредить танкер, пока он не зашел слишком далеко в воды Турции, предусмотренные договором ”. Пушка АК-130 открыла огонь по танкеру, один двухзарядный залп каждые четыре секунды. Форштевень танкера "Устинов" взорвался во вспышке пламени.
  
  “Мостик, боевой, приближающиеся противокорабельные ракеты , азимут ноль-два-ноль, восемьдесят километров и сближаемся, скорость девятьсот километров в час и ускоряемся, скиммер! Самолет дополнительного радиолокационного контакта, азимут три-четыре-ноль, множественные контакты, малая высота и высокая скорость, а также возможный профиль атаки противокорабельными ракетами.”
  
  “Рулевой, резко влево, курс ноль-два-ноль”, - приказал Борисков. “Комбат, мостик, прекратить огонь по танкеру. Приготовиться к защите от высокоскоростного морского скиммера. Все защитные батареи выпущены. ”
  
  “Сэр! Смотрите! Танкер!” Борисков обернулся и увидел массивный шар и столб огня, похожие на небольшой ядерный взрыв, в носовой части танкера. Пожар был настолько ярким, что отбрасывал тени на палубу "Бесстрашного" на расстоянии более двадцати километров. Секундой позже ударная волна от взрыва накрыла их, сотрясая стекла и посылая вибрацию по палубе.
  
  “Танкер исчез”, - сказал Борисков. “Через несколько минут он пойдет ко дну, и они будут убирать это нефтяное пятно в течение следующих десяти лет”.
  
  “Мостик, боевые действия, многочисленные мелкие суда приближаются к танкеру с юга”, - доложил оператор радара. “Возможно, турецкие военно-морские патрульные катера или пожарные катера”.
  
  “Не обращайте внимания на проклятый танкер — он ушел”, - крикнул Борисков. “Пора врезаться в этот скиммер?”
  
  “Скиммер движется со скоростью тысяча двести километров в час”, - доложил оператор радара. “Время до столкновения - три целых четыре десятых минуты”.
  
  “Обратный отсчет каждые пятнадцать секунд”.
  
  “Эсминец "Бесстрашный", это командование ВВС Черноморского альянса. Вы немедленно меняете курс, или мы продолжаем нашу атаку”, - говорилось в радиосообщении.
  
  “Как вы смеете нападать на флагман Военно-морского флота Российской Федерации!” Борисков возразил. “Я предупреждаю вас, прекратите эту атаку или рассматривайте ее как акт войны!”
  
  “Вы совершили акт войны, открыв огонь в турецких водах без разрешения”, - ответил экипаж бомбардировщика. “Мы начали обратный отсчет еще пяти противокорабельных ракет, капитан, и мы запустим их, если вы немедленно не прекратите огонь и не измените курс. Это может быть акт войны, но Besstrashny будет первой жертвой, если вы не глава из Альянса воды сразу.”
  
  “Время до столкновения - три минуты”.
  
  Команда мостика в ужасе посмотрела на своего капитана. Они были расположены правильно, чтобы защититься от первой ракеты, но не от других, выпущенных под другим углом. Если бы стартовали другие бомбардировщики, оборона Бесстрашного могла бы быть быстро преодолена.
  
  “Черноморский альянс, или кто вы там еще, - передал Борисков по радио, - это ”Бесстрашный “. Мы покинем ваши воды без дальнейших инцидентов. Прервите атаку ”. Через несколько секунд они увидели вспышку света в небе, и CIC сообщил, что они потеряли контакт с первым морским скиммером.
  
  “Йибис ана против гнили! ” Борисков громко выругался. “Связь, мостик, сообщите группе эсминцев в Новороссийске — скажите им, что мы подверглись нападению какой-то группы, называющей себя Черноморским альянсом. Укажите местоположение, укажите детали оружия, из которого они в нас стреляли, сообщите им, что нам указывают, куда двигаться отсюда под угрозой массированной воздушной атаки, и запросите инструкций. ”
  
  
  * * *
  
  
  Кислород, похоже, не только не улучшил состояние Стойки, но и только усилил головную боль. Он попытался проглотить немного воды, чтобы увлажнить рот и горло, но его печень высасывала всю влагу из организма, пытаясь переварить все это протухшее вино, и он проигрывал эту битву.
  
  Егоров не улучшал ситуацию. Он продолжал непрерывный поток разговоров по внутренней связи, повторяя каждое сообщение снова и снова. “Шесть бомбардировщиков! Вы это слышали? Этот Черноморский альянс окружил Бесстрашный шестью бомбардировщиками! У этого Черноморского альянса есть яйца, я признаю это ”.
  
  “Не мог бы ты, пожалуйста, заткнуться и просто найти того, кто ближе всего к разрушителю, Геннадий?” Попросил Стойка.
  
  “Я не уверен, какой именно, не активировав радар”.
  
  “Тогда просто выбери одного, и пусть он приведет нас к остальным”, - нетерпеливо сказал Стойка. “Это не ракетостроение”.
  
  “Ближайшая находится на нашем расстоянии в одиннадцать часов, дальность примерно пятьдесят километров”, - сказал Егоров. “Сразу за пределами максимальной дальности полета ракеты”.
  
  “Я знаю, какова максимальная дальность действия наших ракет, черт бы тебя побрал, я знаю”, - простонал Стоика. Наряду с четырьмя аварийными ракетами R-60 в крыльевых пусковых установках, Mt-179 Tyenee несли внешний оружейный пост AKU-58 на каждом крыле с одной ракетой R-27P с радиолокационным наведением в нижней части пилона и по одной ракете R-60 с тепловой самонаведением с каждой стороны пилона, плюс две ракеты Kh-29TF с телевизионным наведением в бомбоотсеке, приемный отсек которого был прикреплен болтами к кормовому внешнему осевому оружейному посту за бомбоотсеком. Р-27П была одной из новейших российских ракет класса "воздух-воздух", разработанной компанией Metyor Aerospace, которая предназначалась для обнаружения сигналов радаров противника — ей не требовались никакие сигналы наведения с самолета-носителя.
  
  “Тебе повезло, Ион, что эта старая карга не подмешала немного керосина в вино”, - сказал Егоров и усмехнулся.
  
  “Иди на хуй, Геннадий”.
  
  “Сорок километров. Приближаемся к радиусу действия Р-27. Готовы пустить в ход оружие”.
  
  “Где остальные бомбардировщики?”
  
  “Я обнаруживаю еще два самолета на наших позициях в два и три часа, дальность неизвестна, так что они должны быть дальше, чем в пятидесяти километрах. Только наземный поисковый радар — никаких сигналов управления огнем или восходящей линии связи. Я думаю , что это бомбардировщики , которые прикрывают Бесстрашный .”
  
  “Есть какие-нибудь признаки присутствия этих бойцов?”
  
  “Нет”.
  
  Стоика в отчаянии сорвал с себя кислородную маску. Стопроцентный кислород, которым он дышал, пытаясь оправиться от похмелья, еще быстрее высушивал его рот и горло. Он знал, но не хотел признавать, что чистый кислород на самом деле ничего не дает: только время помогает оправиться от воздействия слишком большого количества алкоголя. Он уже осушил обе свои фляги с водой во время этого полета, и они были в воздухе меньше часа. У него по коже побежали мурашки, руки дрожали, и если бы он двигал глазами слишком быстро, все датчики в кабине начинали бы вращаться вокруг него. Он никогда не выдержит всего четырехчасового патрулирования. Если он не спустится из самолета и не ляжет в постель в течение следующего часа, он потеряет сознание.
  
  “Разогрей R-27 и дай мне горячую кнопку”, - приказал Стойка.
  
  “Понял”, - сказал Егоров. Мгновение спустя: “Р-27 готовы. Какой у тебя план, Ион?”
  
  “Все просто — уничтожьте их всех”, - сказал Стойка. Он услышал сигнал блокировки в наушниках и нажал кнопку запуска. Первый R-27 соскочил с поручня по правому борту и исчез в ночном небе на желтой полосе огня. Внезапная вспышка света вызвала острую боль, пронзившую голову Стойи. Секундой позже они увидели вдалеке большой яркий взрыв - ракета нашла свою цель. “Сбейте один бомбардировщик. Постройте следующий, Геннадий”.
  
  “Радары отключены, Ион”, - сказал Егоров. “Все остальные бомбардировщики отключили свои поисковые радары”. Не имея информации о радарах противника, бомбардировщики предположили, что у нападающего есть управляемая ракета "дом на радаре" - все, что им нужно было сделать, это отключить свои радары, чтобы лишить его этой возможности. Это означало, что "Тайни" должен был включить свой радар, чтобы засечь бомбардировщики.
  
  “Тогда запускайте наших”, - приказал Стойка. Он слегка повернулся вправо. “Мы знаем, что сейчас он у нас под носом — излучайте в течение пяти секунд, и давайте возьмем его”.
  
  “Это слишком опасно, Ион”, - сказал Егоров. “Там все еще по меньшей мере пять вражеских самолетов, и мы не знаем, где истребители. Пусть они проявят себя. Не волнуйся — у нас много топлива.”
  
  Стоика наклонил голову так, чтобы его рот был направлен прямо на пол и чтобы ничто в его желудке не попало на инструменты, но это были только сухие позывы к рвоте. Это было определенно хуже всего. “Я сказал, иди на радар и давай засечем эти бомбардировщики”, - снова приказал Стойка. “У нас нет времени, чтобы тратить его впустую. Они могут начать атаку на разрушитель в любую секунду.”
  
  “Но они не—”
  
  “Я сказал, включи этот чертов радар, и сделай это сейчас же! ” - крикнул Стоика, чувствуя вкус желчи в горле, и его снова чуть не вырвало.
  
  “Радар включен”, - наконец доложил Егоров. “Бандиты в двенадцать и час дня, сорок пять и шестьдесят километров”.
  
  “Поймал его”, - сказал Стойка. “Не выключайте радар”. Он поймал первый бомбардировщик и выпустил их вторую ракету R-27.
  
  "Приближается вражеский самолет!” Крикнул Егоров. “Пять часов, пятьдесят километров и быстро приближаемся! Вражеские истребители, вероятно, F-16!”Стоика начал резкие развороты вокруг оси атаки на свою добычу, не желая нарушать блокировку радара и пытаясь сбить с толку приближающиеся истребители. “Все еще приближаемся, сорок километров, промежуточный шлюз превращается в надежный шлюз. Ион, давай выбираться отсюда!”
  
  Два пилота "Метеора" могли видеть, как в ночное небо взлетают бусинки сигнальных ракет-приманек, их магниевые сферы были достаточно яркими, чтобы их было видно за сотню километров. Они знали, что второй бомбардировщик засек сигнал восходящей линии управления ракетой, который означал, что ракета находится в воздухе, и он начал выбрасывать пучки мякины, чтобы сбить радар с толку. Конечно же, Стоика мог видеть, что блок наведения его радара остается неподвижным, не отслеживая цепочку сигнальных ракет, затем внезапно следует за ней, только чтобы снова быть сбитым с толку своей целью.
  
  “Он промахнулся, Ион!” Крикнул Егоров. Он понял, что они слишком долго оставались практически на одном курсе, позволяя преследующим истребителям разворачиваться широким порядком — независимо от того, в какую сторону они повернут, один из истребителей может начать высокоскоростное преследование за ними. “Бандиты в тридцати километрах! Давайте убираться отсюда! Радар отключен!” Флажок блокировки исчез, это означало, что Егоров отключил радар атаки. “Прочно зафиксируйте нас, Ион! Они добрались до нас!”
  
  “Тогда мы будем пробиваться с боем”, - сказал Стойка. “Радар для передачи. Разогреваем R-60 ”. Как раз в этот момент они услышали ДИДЛДИДЛДИДЛДИДЛ! предупреждающий звуковой сигнал в наушниках их шлемов. “Радар запуска ракет! Мякина! Сигнальные ракеты! ” Егоров выбросил приманки, в то время как Стоика бросил Mt-179 в крутой правый поворот. “Я сказал, радар готов к передаче!” - крикнул он.
  
  Егорову пришлось пробиваться сквозь быстро нарастающую перегрузку, чтобы включить ударный радар и подготовить все оставшиеся ракеты Р-60 к пуску. “Твоя кнопка горячая, Ион, внешние и внутренние ракеты Р-60. по порядку готовы.”
  
  Ближайший вражеский истребитель как раз начинал крутой разворот вправо, очевидно, после запуска ракеты с радарным наведением. Стойка быстро изменил направление, включил полную мощность форсажа и набрал высоту вслед за ним. Он увидел, а затем почувствовал сильный УДАР! под ним и сразу за ним — одна из вражеских ракет промахнулась менее чем на пятьдесят метров. Секундой позже он получил индикацию “Зафиксировано” на своем дисплее и выпустил одну тепловую ГСН R-60. Он знал, что не должен отворачиваться от вражеского истребителя над ним — у него было достаточно энергии, чтобы развернуться и преследовать его, — но он был один против, по крайней мере, четырех, и он должен был продолжать двигаться. Кроме того, парень над ним сейчас либо защищался, либо был мертв.
  
  Стоика немедленно выполнил резкий правый пикирующий разворот, чтобы направить свой радар туда, где, по его мнению, находились вражеские истребители. Истребитель, находившийся дальше всех к западу, разворачивался вслед за ним, но другой все еще летел прямо, пересекая его снизу и сзади, прикрывая хвост своего лидера. Стоика еще больше затянул поворот, чтобы догнать ведомого, но получил предупреждение о сваливании и почувствовал, как его крылья протестующе заурчали. “Набирай скорость!” Егоров предупредил.
  
  “К черту воздушную скорость — этот ублюдок мой!” Прорычал Стойка. Он продолжил разворот. Поворот сильно сбросил скорость, но нырок помог, и он смог удержать ее чуть выше скорости сваливания. Когда он выкатился, вражеский истребитель был почти перед ним, начиная разворот на восток для прикрытия, и Стойка выстрелил в него из R-60.
  
  Еще одна предупреждающая трель. “Запуск ракеты!” Выкрикнул Егоров. “Поверните влево!”
  
  Стоика бросил стелс-истребитель в крутой левый поворот. Но это была ошибка. Последние несколько мгновений они были чуть выше скорости сваливания, и только что достигнутый им отрыв от уровня вынудил его полностью сваливать — и с опущенным крылом Mt-179 вошел в резкое левое вращение. Стоика услышал громкий УДАР! и вскрик, затем стон, затем тишина. “Ты в порядке, Геннадий?” Ответа не последовало, только еще один стон. Что, черт возьми, произошло? Но у Стоики не было времени проверять его дальше — если бы он быстро не прекратил это вращение, им обоим было бы больно.
  
  Благодаря технологии переднего стреловидного крыла аэродинамические характеристики истребителя-невидимки Metyor-179 отличались от характеристик любого другого самолета. Штопор в самолете, спроектированном как сверхманевренный, обычно приводил к летальному исходу, а выход из штопора был не похож ни на один другой самолет. Вместо того, чтобы пытаться нейтрализовать вращение рулем направления, опустить нос и выровнять крылья, как в обычном самолете, Стоике пришлось выжимать мощность, использовать закрылки, скоростной тормоз и элероны, чтобы максимально снизить скорость, отключить автоматическое управление полетом, настроить ручку управления и руль направления в соответствии с ориентация самолета, затем перезагрузите автоматическую систему управления полетом. Он должен был делать это так быстро и столько раз, сколько необходимо, пока самолет не восстановится сам. Иногда это получалось с первой попытки, и штопор длился один или два оборота; в других случаях это длилось дольше, и он мог в спешке потерять пугающее количество высоты.
  
  Потребовалось четыре полных разворота и высота почти в тысячу метров, прежде чем Стойка смог восстановить управление. Прицел угрозы по-прежнему показывал три вражеских истребителя — он пометил только один. Процедура восстановления после вращения подорвала почти всю его воздушную скорость, поэтому у него не было другого выбора, кроме как оставаться прямолинейным, пока скорость не восстановится.
  
  Вражеские истребители не теряли времени даром — они снова бросились за ним, в мгновение ока оказавшись у него за спиной. Стоика немедленно повернул налево, оставаясь на одном уровне, пока его воздушная скорость не набралась достаточно, затем поднял нос и нацелился на первый истребитель, ожидая, пока он не покажется. Он знал, что долго так оставаться не сможет, поэтому выпустил одну ракету, перехватил второй истребитель, выпустил еще одну ракету нос к носу, затем повернул вправо и нырнул, прежде чем снова заглохнуть.
  
  Стоика знал, что использовал все свои ракеты, установленные на пилонах, так что пришло время выбросить пустые пилоны за борт. Как раз вовремя — как только они уйдут, они восстановят свой профиль скрытности, и это, несомненно, повысит его шансы на выживание, если враг не сможет его увидеть. Он выровнялся. Три вражеских истребителя все еще были там, но они ушли в сторону и заняли оборонительную позицию. “Хорошо, Геннадий”, - сказал он своему пассажиру на заднем сиденье, когда выровнялся. “Сбросим пилоны и отправимся с этими зас'ер'а в путешествие на дно Черного моря.” Ответа нет. “Геннадий? Какого черта ты там делаешь?” Он настроил зеркало так, чтобы оно находилось внутри задней кабины, и увидел, как голова Егорова мотается из стороны в сторону. Один из крутых поворотов, должно быть, застал его врасплох и отбросил без сознания на навес.
  
  Было всего несколько вещей, которые пилот Mt-179 не мог сделать с переднего сиденья — к сожалению, сброс пилонов был одной из них. Стойко держался с ними, пока Егоров не проснулся. “Геннадий!” - крикнул он. “Геннадий! Проснись!” Егоров, похоже, был не совсем без сознания, просто оглушен, но он определенно не реагировал.
  
  Определенно пора убираться отсюда к чертовой матери. Стойка повернул на запад и начал быстрое снижение, пытаясь быстро набрать меньшую высоту, пока истребители F-16 перегруппировывались. "Тайни" больше не был полностью скрытным с включенными пилонами, хотя они были пусты, но чем дальше он мог улететь от F-16, тем труднее его было обнаружить — и если бы внизу было море, он мог бы спрятаться в отражениях радара от истребителей.—
  
  ДИДЛ, ДИДЛ, ДИДЛ! Не так быстро, подумал Стоика — один из F-16 уже догнал его, примерно в сорока километрах позади. Он увеличил скорость снижения до шести тысяч метров в минуту и достиг ста метров над Черным морем менее чем за минуту. Теперь это была пешая гонка. Румынское побережье было в четырехстах километрах впереди. Примерно до ста пятидесяти километров местность была очень ровной, но затем Трансильванские Альпы быстро поднялись вглубь, и он смог спрятаться. Полет будет долгим, почти двадцать минут на такой скорости, но, возможно, у турецких F-16 уже закончилось топливо, и они не смогут преследовать его.
  
  Приемник предупреждения об угрозе ревел постоянно. F-16 все еще были позади него примерно в тридцати километрах. В любую секунду, если у них все еще были ракеты с радиолокационным наведением, они могли—
  
  ДИДЛДИДЛДИДЛДИДЛ! прозвучало предупреждение о запуске ракеты. Стойка перевел дроссели на холостой ход, сбросил скорость и начал плотный правый отрыв. Он услышал, как голова Егорова ударилась о левую стенку кабины, и задался вопросом, насколько сильно пострадал мозг парня ....
  
  “Где Я?" - простонал Егоров.
  
  “Геннадий! Очнись!” Крикнул Стойка. “Не прикасайся ни к какому управлению! Ты меня слышишь? Ни к чему не прикасайся!” Стоика знал, что член экипажа, внезапно проснувшийся во время сна в кабине или потерявший сознание от недостатка кислорода или перегрузок, иногда хватается за что—нибудь, реагируя на сон или ощущение - он бьет себя кулаком, роняет оружие или даже заглушает двигатели.
  
  “Я ... я не могу дышать.
  
  “Мы защищаемся, Геннадий, пытаемся уйти от группы турецких истребителей”, - сказал Стойка, кряхтя от перегрузок. “Мне нужно, чтобы ты сбросил пилоны —”
  
  “Истребители!” Внезапно закричал Егоров. Очевидно, он только что взглянул на приемник угроз, на котором были изображены три вражеских истребителя и по меньшей мере одна вражеская ракета, направляющаяся на него. “Прорыв! Прорыв! Я выбрасываю мякину!—”
  
  “Я выкатился”, - сказал Стоика. “Без мякины”. Глушилки позаботились о сигнале восходящей линии связи, и облака отражающей радары мякины, разбросанные позади них, отвлекли турецкую ракету в сторону. “С тобой все в порядке, Геннадий?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Медленно, осторожно, выбросьте пилоны за борт”, - сказал Стойка. “Они пусты. Не выбрасывайте за борт никакое другое оружие, только пилоны”. Стоика откатился прямо и ровно. “Я на уровне крыльев, Геннадий. Отбивай их”.
  
  “Что...?”
  
  “Я сказал, пробей эти чертовы пилоны ...!” Но Стоика услышал еще одно ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ! предупреждение о блокировке радара. У него не было выбора. Он круто повернул вправо и залез во вражеский истребитель. Секундой позже раздался еще один сигнал захвата, и он выпустил по нему одну ракету R-60 из внутренней крыльевой пусковой установки. Стоика немедленно отклонился влево, сбросил щебень и сигнальные ракеты, а затем откатился вправо и снизился до высоты менее ста метров над морем. Он увидел яркую вспышку с левой стороны от себя - он надеялся, что это еще один турецкий боец, направлявшийся поплавать. “Геннадий, сбивай пилоны, сейчас же!”
  
  “Подтверждение ... принято”, - слабо сказал Егоров. Стойка выровнял крылья как раз в тот момент, когда почувствовал грохот по самолету, когда орудийные пилоны оторвались.
  
  “Индикация неисправности”, - слабо произнес Егоров. Стойка взглянул на индикатор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ МАСТЕРА, затем на панель предупреждения. Никаких проблем — неисправность в пустой пусковой установке — и он выключил сигнальную лампочку и проигнорировал ее. Теперь позади него было только два F-16 — у него появился еще один! — и у последних двух были включены радары, но они не могли засечь его. Он снова был скрытен!
  
  Стоика задействовал всю боевую мощь и начал плавный подъем обратно на восток. Теперь у него было преимущество. Он выровнялся по ближайшему F-16, используя свой радиолокационный приемник угрозы, пока не включилась инфракрасная система поиска и слежения, затем выпустил еще одну ракету из внутренней пусковой установки с расстояния менее шести километров. Эта ракета попала точно в цель и поразила несколько секунд спустя. Еще одно убийство!
  
  Стоика подумал о том, чтобы вернуться за оставшимися бомбардировщиками. Теперь, когда он снова стал скрытным, бомбардировщики были в его распоряжении, и уничтожение истребителей F-16 не было для него сейчас большой проблемой. Но когда он снова просмотрел панель предупреждений, он понял, что на сегодня с него хватит — и, возможно, надолго. Конечно же, во внутренних ракетных установках была неисправность — нет, на этот раз не просто неисправность, серьезная неисправность, сообщение о "ГОРЯЧЕЙ" ПУСКОВОЙ УСТАНОВКЕ, означающее, что в крыле произошло возгорание электричества. “Геннадий, пусковая установка горячая, немедленно отключите питание оружия!” К счастью, Егоров был достаточно бдителен, чтобы сделать это, и сигнальная лампочка о перегреве ПУСКОВОЙ УСТАНОВКИ погасла через несколько секунд после того, как он отключил питание. Все еще горело несколько желтых сигнальных лампочек, в том числе заклинило дверцу затвора пусковой установки, та же проблема, которая преследовала их уже несколько месяцев, но красных сигнальных лампочек не было, и пока все было в порядке.
  
  Это не означало, что они были вне опасности, только то, что они, вероятно, не собирались разлетаться на части в ближайшие несколько минут. Самое время убираться отсюда. Оставшиеся бомбардировщики были действительно заманчивы, и у него все еще была внутренняя пушка, которую он мог использовать вместо внутренних ракет R-60, но это было бы испытанием его удачи. Он уже одержал победы над двумя украинскими бомбардировщиками "Бэкфайр" и двумя турецкими истребителями F-16 Falcon. Это была довольно хорошая ночная работа. Кроме того, его голова все еще была готова расколоться, и Егоров определенно был не в той форме, чтобы управлять самолетом. Стоика снова повернул самолет на запад , в сторону Кодлеи, снова поблагодарив звезды за то, что он жив и одержал победу.
  
  
  * * *
  
  
  “Приготовься, Бесстрашный“, - услышали они несколько мгновений спустя. Он зачитал серию географических координат. “Это ваша точка выхода из вод Альянса, Бесстрашный . Направляйтесь прямо к этой точке. Мы будем следить за вашим вылетом с помощью патрульного самолета. Любое отклонение приведет к немедленной атаке, и на этот раз мы не будем прекращать запуск ракет.”
  
  “Принято”, - выплюнул Борисков. “Комбат, мостик, что там происходит? Там, наверху, русский истребитель?”
  
  “Мы не знаем, русский это или нет”, - ответил офицер тактических действий. “Все, что мы знаем, это то, что один украинский бомбардировщик и два турецких истребителя были внезапно сбиты. Неопознанный самолет, возможно, тоже был сбит — турецкие истребители, похоже, потеряли контакт ”.
  
  Капитан Борисков улыбнулся и с энтузиазмом кивнул — кто бы это ни был, ему следует вручить медаль, даже если он сам был застрелен. “Бомбардировщики улетели? Где они?”
  
  “Они просто отключили радары, но они все еще там, прямо за пределами досягаемости наших зенитных ракет.
  
  Очень жаль — Борисков хотел бы получить еще один шанс заполучить этот танкер. “Какова ситуация вокруг танкера?”
  
  “В настоящее время окружен многочисленными судами и самолетами, сэр”, - ответил оператор радара. Борисков вышел к левому крылу и осмотрел горизонт за кормой. Там, где находился Устинов, все еще было очень яркое свечение — оно должно было гореть очень, очень долго.
  
  Он терпеть не мог вот так уходить из боя, подумал Борисков. Другая нация фактически выпустила сверхзвуковую противокорабельную ракету по российскому военному кораблю в Черном море, которое когда—то считалось русским озером, и ему ничего не оставалось, как поджать хвост. Это было унизительно.
  
  Но каким бы плохим ни был для него бег, идея участвовать в защите таких подонков, как Павел Казаков, была еще хуже. Если история, рассказанная террористом, была правдой, то то, что президент России Валентин Сеньков был частью сделки с Казаковым по использованию российских военных для обеспечения безопасности земли для строительства нефтепровода — просто для того, чтобы набить свои карманы, это было действительно унизительно.
  
  Борискову не нравилось, когда им помыкали — ни те, кто называл себя Черноморским альянсом, ни никчемный политик, и особенно такой головорез, как Павел Казаков.
  
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Кодлеа, Румыния
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  “Он позволил им уйти?” Павел Казаков кричал в защищенный спутниковый телефон. Он находился в своем кабинете на своей секретной базе в центральной Румынии, в предгорьях Карпат. “Этот чертов капитан эсминца был всего в нескольких милях от моего танкера и позволил им уйти?”
  
  “Он не ‘отпускал их’, Павел”, - гневно возразил генерал-полковник Валерий Журбенко, начальник штаба Вооруженных сил Российской Федерации, выступая из защищенной комнаты связи в Кремле. “На него неслись шесть больших самолетов с противокорабельными крылатыми ракетами. У него было два варианта — развернуться, как было приказано, или быть выброшенным из воды. Кроме того, он думал, что ничего не сможет поделать — террористы привели в действие взрывчатку на танкере, и он думал, что он все равно находится на пути ко дну Черного моря.... - Казаков сердито повернулся к своей спутниковое телевидение, настроенное на CNN. “О, правда? Тогда почему я наблюдаю, как проклятые турки перегружают мою нефть на свои танкеры в их гавани?” Это было правдой: на танкере не было ни пожара, ни взрыва, по крайней мере, ни одного, устроенного террористами. Вскоре после того, как военно-морской флот Турции и береговая охрана прибыли на место происшествия, сильный пожар в носовом трюме таинственным образом исчез; оказалось, что в конце концов, ему не грозило затопление. Танкер продолжил движение своим ходом и зашел на базу ВМС Турции в Эрегли. Как по волшебству, поблизости оказался на якоре еще один танкер, разумеется, пустой, и его запустили в эксплуатацию, перекачивая на него нефть с "Устинова".
  
  Террористов нигде не было видно.
  
  Истории экипажа "Устинова" были еще более фантастическими. Они утверждали, что террористов было всего двое. Они были непобедимы. Пули отскакивали от них, как плевки. У них не было оружия. Они метали молнии из своих глаз и носили винтовки ростом выше человека, которые выпускали пули размером с сосиску, способные остановить корабль на расстоянии многих километров.
  
  “Что, черт возьми, здесь происходит?” Казаков кипел от злости. “Я окружен трусами и некомпетентными людьми. Что делает правительство, чтобы вернуть мой танкер и мою нефть? Это равносильно акту пиратства в открытом море! Этот танкер плавал под российским флагом. Что вы с этим делаете?”
  
  “Верховный трибунал обращается в Мировой суд от вашего имени, как гражданина России”, - ответил Журбенко. “К сожалению, ваше судно было поражено и повреждено в результате незаконной деятельности, а именно несанкционированного применения оружия, в водах Турции, предусмотренных договором. Это поставило вопрос перед турецкими военными. Судно явно находилось под угрозой затопления как из-за действий террористов, так и из-за действий российского военно-морского флота, поэтому дело было вновь передано береговой охране Турции, министру торговли и директору по охране окружающей среды. Наверняка будет уголовное и военное расследование.”
  
  “Все это звучит как бюрократическое мумбо-юмбо, генерал”, - парировал Казаков. “Когда я получу обратно свой корабль? Когда я получу обратно свою нефть? Этот продукт стоит двадцать пять миллионов долларов!”
  
  “Есть еще один вопрос, Павел”, - сказал Журбенко.
  
  “И это так?”
  
  “Так случилось, что в Турции вам предъявлены обвинения в контрабанде наркотиков, убийствах, ограблениях, мошенничестве с ценными бумагами, уклонении от уплаты налогов и полудюжине других тяжких преступлений”, - сказал Журбенко. “Ни для кого не секрет, что вам принадлежат и судно, и нефть, поэтому оба были арестованы турецкими судами из-за вашей неявки в турецкий суд для ответа на выдвинутые против вас обвинения”.
  
  “Что?” Крикнул Казаков. “Они не могут этого сделать!”
  
  “Они могут, и у них это есть”, - сказал Журбенко. “Ваш залог по всем предъявленным вам обвинениям составил ровно пятьсот миллионов долларов, именно столько стоят судно и нефть, поэтому оба были арестованы турецкими судами”.
  
  “Я хочу, чтобы ты вернул этот корабль и эту нефть”, - рявкнул Казаков. “Мне все равно, что тебе придется делать. Пошлите военных, спецназ, похитьте президента Турции — мне все равно! Просто верните их! Я не позволю кучке турецких юристов и бюрократов водить меня за нос!”
  
  “У правительства сейчас свои проблемы”, - сказал Журбенко. “На случай, если вы не заметили, крышка нашей маленькой сделке сорвана. Записанные на пленку разговоры между Торном и Сенковым и между нами в "Метере" транслировались в ста странах и на двадцати языках по всему миру. Когда я... когда мы обнародовали детали сделки между Сенковым и Торном, мы решили нашу судьбу и судьбу Сенкова тоже. Никто даже не обращает внимания на американского президента — бесхребетный попинджей во всем признался, и мир любит его за то, что он стольким пожертвовал, чтобы спасти своих мужчин и женщин из злобных лап русских, или за какую-то подобную чушь. Все взгляды устремлены на нас . И я думаю, что Сенков, возможно, нашел способ оградить себя от всего этого бардака — в конце концов, он никогда не отдавал никаких приказов и не санкционировал ничего из этого ”.
  
  “У меня есть много оснований обвинить Сенкова”, - сердито сказал Казаков. “У меня есть банковские записи, банковские переводы и номера счетов в семи банках по всему миру. Я заплатил ему миллионы, чтобы он отдавал приказы и разворачивал армию в мою пользу. ”
  
  “Все его банковские счета пронумерованы, все анонимны”, - сказал Журбенко. “Ни один из них не указывает на Сенкова. Кроме того, российская конституция запрещает Сенкову подвергаться судебному преследованию за все, что он делает во время пребывания на своем посту, и если Дума попытается объявить ему импичмент — чего они не сделают, он слишком силен для этого — он может просто распустить ее. Худшее, что с ним может случиться, это то, что его обвинят в том, что он простофиля. Это я и другие члены его кабинета и совета безопасности отправимся в тюрьму ”.
  
  Словно в подтверждение слов Журбенко, изображения на канале CNN переключились на демонстрантов у немецких и российских посольств по всему миру, от Албании до Москвы, от Норвегии до Южной Африки, протестующих против действий немецкой и российской армий на Балканах. Теперь весь мир опасался русско-германского союза стран Оси, очередной попытки оккупировать всю Европу и, возможно, даже третьей мировой войны — но на этот раз, без ожидаемой помощи со стороны Соединенных Штатов, успешной.
  
  Все это, по словам CNN, из-за Павла Казакова и его кровожадной жадности. Когда-то Казакова боялись за его репутацию. Страх сменился сдержанным уважением к его предпринимательской смелости и успеху. Теперь его ненавидели. Он был врагом общества номер один в мире. Он никогда не мог никуда выйти в реальном мире, даже с армией телохранителей. Даже без награды за его голову — а Павел не сомневался, что таковая вскоре будет объявлена — он ни от кого не был в безопасности. Кто бы не хотел прослыть тем, кто избавил мир от такого монстра?
  
  Глаза Казакова сузились от гнева, но постепенно его логический ум взял верх над эмоциями, и он начал разрабатывать план. ”Тогда, я полагаю, - саркастически спросил он, - вы разговариваете со мной из частного зафрахтованного самолета, который везет вас над Средиземным морем в какую-то безымянную африканскую республику, не имеющую договора об экстрадиции с Российской Федерацией?”
  
  “Я не такой богатый ублюдок, торгующий наркотиками, как ты, Казаков”, - сказал Журбенко. “Я сделал все это для России. Да, я взял ваши деньги, и я надеюсь, что смогу вывезти свою жену и сыновей из страны, чтобы они могли наслаждаться ими, прежде чем Министерство внутренних дел заберет все, что у меня есть. Но я сделал все это для матери-России, чтобы вернуть часть нашей утраченной силы и влияния по всему миру. Я не оставлю свой пост или свою страну ”. ‘
  
  “Тогда, я полагаю, вам придется смириться со своим решением, генерал”, - небрежно сказал Казаков.
  
  “О, я прекрасно могу жить сам с собой, Павел”, - сказал Журбенко. “У России снова есть войска на Балканах и по всей Западной Европе — все законно, все санкционировано Организацией Объединенных Наций - альянс НАТО распался, у нас появился новый мощный союзник в лице Германии, а каспийская нефть делает мою страну богатой. Я горжусь тем, что я сделал для своей страны, Казаков, даже если в конечном итоге сяду за это в тюрьму. Потеря твоего танкера и миллиона баррелей нефти не имеет для меня никакого значения ”.
  
  “Тогда, я думаю, наше дело подошло к концу”, - сказал Казаков. “Тебе нравится быть хорошим маленьким солдатиком в тюрьме "Лефортово". Помните, если вы уронили кусок мыла в душе, не наклоняйтесь, чтобы поднять его. ”
  
  Казаков швырнул трубку телефона с такой силой, что чуть не сломал трубку своего спутникового телефона за три тысячи долларов. По телефону с Журбенко он пытался казаться небрежным и легкомысленным, как будто потеря полумиллиарда долларов не имела для него большого значения, но на самом деле это был огромный удар. Поскольку ему принадлежала нефть от скважины до нефтеперерабатывающего завода, включая терминалы на всем пути, и поскольку у него были многочисленные “побочные сделки” с отдельными странами по транспортировке нефти, ни один из его продуктов или судов, которые перевозили его через Черное море, не был застрахован — не так уж много компаний по всему миру. мир продал бы страховку контрабандисту наркотиков и гангстеру. Кроме того, его инвесторы ожидали, что им заплатят независимо от того, попадет нефть в трубопровод или нет, а это были семь с половиной миллионов долларов, которые он не мог получить из своего собственного кармана. На эти деньги не было ни процентов, ни льготного периода, ни объявления о банкротстве — он должен был либо заплатить, либо быть разыскиваемым до конца своей жизни.
  
  Кроме того, потеря одного танкера какой-то теневой, очевидно могущественной террористической организацией — возможно, какой-нибудь ударной группой ЦРУ или SAS — затормозила любые другие поставки на танкерах, носящих его имя. Это означало аренду других танкеров, а это обходилось недешево. В любом случае, его нефть была такой же мишенью, как и его танкеры, и судоходные компании либо просто отказались бы перевозить сырую нефть Metyorgaz, либо взимали бы за это солидную премию, чтобы компенсировать возможность новой террористической атаки.
  
  Был только один ответ: отвлечь внимание всего мира от него и переключить на другую тему.
  
  Он покинул свой личный кабинет и пулей вылетел в авиационный ангар. Хотя они продолжали регулярно перемещать Metyor-179 Tyenee с места на место, большинство известных или предполагаемых баз Metyor в Грузии, Казахстане, России и Болгарии находились под усиленным наблюдением, поэтому база в Румынии казалась самой безопасной. Он прошел мимо охранников и обнаружил Петра Фурсенко, стоящего перед самолетом-невидимкой Mt-179, обеспокоенно обсуждающего черные и серые полосы на передней кромке — внутренние ракетные установки. “Доктор, подготовьте самолет к вылету сегодня вечером”, - приказал он.
  
  Техник, с которым разговаривал Фурсенко, отошел, радуясь возможности уйти от Павла Казакова. “У нас возникли некоторые проблемы, сэр”, - сказал Фурсенко.
  
  “Меня сейчас не интересуют проблемы, Фурсенко, только действия и результаты”. Фурсенко ничего не сказал, только посмотрел на пол ангара. “Ну? Что сейчас не так?”
  
  “После последних пусков ракет конструкция крыла была повреждена сильнее—”
  
  “Я думал, ты решил эту проблему”.
  
  “Мы не смогли реинжинирировать внутреннюю систему запуска и при этом поддерживать самолет в рабочем состоянии и в круглосуточной готовности, как вы хотели”, - объяснил Фурсенко. “Мы не могли сделать ничего другого, кроме как произвести мелкий ремонт и ввести эксплуатационные ограничения. Экипажу разрешалось стрелять внутренними ракетами только в экстренных случаях, после израсходования всех других ракет, только если самолету угрожала опасность, и с ограничением скорости ноль целых восемь десятых Маха, ускорения две g и угла атаки пять десятых нуля.” Фурсенко мог сказать, что от этого шквала авиационных технических новшеств у его молодого босса разболелась голова, поэтому он быстро решил закончить более или менее радостными новостями: “Но мы устранили повреждения, и я думаю, что мы можем быть готовы к полету”.
  
  “Итак, если у вас были эксплуатационные ограничения, почему было повреждено крыло?” Фурсенко колебался, и Казаков догадался о причине. “Очевидно, потому что Стоика и Егоров нарушили ограничения, это верно?”
  
  “Им было приказано сбивать патрульные самолеты”, - утверждал Фурсенко. “Они проделали очень хорошую работу”.
  
  “У них только один бомбардировщик!”
  
  “Что очень хорошо, учитывая шансы, с которыми им противостояли”, - отметил Фурсенко. “Они столкнулись с четырьмя хорошо подготовленными турецкими противниками и сумели победить двоих из них, может быть, троих”.
  
  Казаков поднял глаза на кабину пилотов. Геннадий Егоров был там, в передней кабине, делая пометки в блокноте, пока техники проверяли электрические цепи, его голова была забинтована. “Что случилось с Егоровым?”
  
  “Легкое сотрясение мозга во время некоторых маневров уклонения. Санитар думает, что с ним все будет в порядке”.
  
  “А Стоика?”
  
  “Вон там”. Фурсенко выглядел встревоженным. Казаков увидел Стойку с чашкой кофе в руках, прикрывающего глаза одной рукой. “Я думаю, у него легкий грипп. Когда вы предоставите нам список новых целей, сэр?”
  
  “Немедленно”, - сказал Казаков. Он сердито уставился на Стойку и понял, что у ублюдка не было гриппа. “Их будет двое, и обоих убьют в одну ночь”.
  
  “Это рискованно, сэр”, - сказал Фурсенко. “Большая нагрузка оружием будет означать использование внешних оружейных пилонов”.
  
  “Почему? У вас есть внутренний оружейный отсек. Два оружия класса "воздух-земля", две цели ”.
  
  “Это рискованно, сэр”, - объяснил Фурсенко. “Обычно мы планируем использовать в два раза больше оружия, чем необходимо для обеспечения успеха миссии — две цели, четыре вида оружия на случай промаха или неисправности оружия”.
  
  “Тогда используй внешние пилоны”.
  
  “Если мы устанавливаем ракеты класса "воздух-земля" на внешний пилон, это означает, что мы не можем устанавливать ракеты класса "воздух-воздух" на пилон из-за ограничений по весу. Оружие класса "воздух-земля" намного тяжелее оружия класса "воздух-воздух" и имеет более узкий габарит.”
  
  “И что? Используй пилоны и оружейный отсек для наступательного оружия, а внутренние ракеты - для обороны”.
  
  “Но мы не можем использовать ракеты внутренней защиты, сэр”, - сказал Фурсенко. “Ущерб—”
  
  “Я думал, ты сказал, что исправил повреждение”.
  
  “Мы устранили повреждения, вызванные запуском ракет во время последней миссии, но мы еще не решили основную проблему”, - сказал Фурсенко. “И, конечно, на крыле гораздо больше повреждений, которых мы не видим. Я бы вообще предостерег от использования каких-либо внутренних ракет, за исключением экстренных случаев, и в целях дополнительной безопасности я бы посоветовал даже не загружать ракеты в пусковые установки. ”
  
  “Я плачу этим людям много денег за определенный риск, доктор”, - категорично сказал Казаков. “Кроме того, если это может помочь вернуть их и самолет в целости, я хочу, чтобы они использовались. Ракеты летят дальше, но они не должны использоваться, за исключением крайних случаев — никакой погони за возможными целями. Отдайте приказ. ”
  
  “Но это не оставляет нас без оборонительного оружия для противодействия известным угрозам”, - утверждал Фурсенко. “Нам понадобятся внешние пилоны как для оборонительного, так и для наступательного оружия”.
  
  “Фурсенко, ты начинаешь ходить кругами”, - раздраженно сказал Казаков. “Сначала ты говоришь, что мы не можем использовать внутренние ракеты, а затем говоришь, что мы не сможем выполнить миссию, если не будем использовать внутренние. Что вы на самом деле хотите сказать, доктор? Вы хотите сказать, что мы не можем управлять самолетом? ”
  
  “Я ... я думаю, это то, что я говорю”, - наконец сказал Фурсенко. “Его нельзя безопасно использовать без тщательной проверки и ремонта”.
  
  Павел Казаков, казалось, принял эту новость. Он кивнул, затем, казалось, пожал плечами. “Тогда, возможно, мы поразим только одну цель”, - сказал он. “Это удовлетворит вас, доктор? Вы можете использовать внутренний оружейный отсек для наступательного оружия, а пилоны - для оборонительного. ”
  
  “Другая наша проблема возникла при использовании внешних пилонов, потому что их использование значительно увеличивает радиолокационное сечение и снижает нашу скрытность”, - объяснил Фурсенко. “Если мы поразим только одну цель, мы все равно сможем использовать две другие внутренние пусковые установки для экстренного использования, а затем использовать внутренний отсек для наступательного оружия”.
  
  Казаков снова кивнул. “А что с Геннадием и Ионом?” спросил он. “С ними все будет в порядке?”
  
  “Геннадий, похоже, чувствует себя хорошо. Он находился под пристальным наблюдением и, похоже, не испытывает последствий сотрясения мозга ”. Фурсенко хмуро посмотрел на Стойку. “Ион ... мы должны посмотреть, насколько хорошо он сможет восстановиться. После гриппа ”.
  
  Казаков кивнул. Он посмотрел на Егорова, который щелкал переключателями и разговаривал по наушникам с техниками. “Если нам нужно провести тестовый полет, Геннадий сможет это сделать?”
  
  “Конечно. Геннадий - опытный пилот и почти так же знаком с Tyenee, как и Ион. Мы заменим себя или кого-то из других техников на должности офицера по вооружению для испытательного полета ”.
  
  “Отлично”. Казаков подошел к Стойке. Пилот не встал и даже не заметил присутствия Казакова, просто сидел, прикрыв глаза рукой. “Ион? Я надеюсь, ты чувствуешь себя лучше. Я могу что-нибудь сделать?”
  
  “Я сделал все, что мог придумать, Павел”, - простонал Стоика. Ноздри Казакова уловили слабый запах крепленого вина. “Мне просто нужно немного времени, чтобы я мог собраться с мыслями”.
  
  “Потребуется больше времени, чтобы собраться с мыслями, Ион”, - сказал Казаков. Стойка поднял голову и посмотрел на Казакова налитыми кровью глазами и уже собирался спросить своего босса, что он имел в виду, когда Казаков вытащил из наплечной кобуры девятимиллиметровый пистолет SIG-Sauer P226, приставил его ко лбу Стойки и нажал на спусковой крючок. Половина содержимого черепа Стоики выплеснулась на стол, и его обмякшее, безжизненное тело рухнуло поверх месива из мозгов, крови и костей. Казаков выпустил еще три пули в глаза и рот Стойцы, пока его голова не превратилась в комок запекшейся крови.
  
  Он снова повернулся к Фурсенко, все еще сжимая в кулаке дымящийся пистолет, и вытер капли крови и кусочки мозгового вещества со своего лица, пока на нем не появилась жуткая посмертная маска. “Больше никаких отговорок ни от кого из вас!” - закричал он. “Больше никаких отговорок! Когда я говорю, что хочу выполнить работу, вы ее выполняете! Когда я говорю, что хочу уничтожить цель, все цели, вам лучше уничтожить их, или не утруждайте себя возвращением на мою базу! Я не забочусь о безопасности, или неисправности, или сигнальных ламп, или оправдываться, или опасность. Вас на работу или вы будете умирать . Это ясно?
  
  “Фурсенко, я хочу, чтобы этот самолет поднялся в воздух с таким количеством вооружения, какое вам нужно для выполнения задания, и я хочу, чтобы он поднялся в воздух сегодня вечером, или я убью каждого из вас! И ты уничтожишь обе цели, которые я тебе дам, их обоих, или не утруждай себя возвращением - фактически, даже не утруждай себя больше жизнью! Я ясно выразился? А теперь займитесь делом, все вы!”
  
  
  Овальный кабинет Белого Дома
  
  
  
  В то же время
  
  
  Три генерала военно-воздушных сил вошли в Овальный кабинет и тихо и ненавязчиво встали вдоль стены, не осмеливаясь произнести ни слова или даже сделать какие-либо резкие движения. Все они ожидали одного и того же: пожевывания задницы в высшей лиге благодаря Патрику Макланахану и его высокотехнологичным игрушкам.
  
  Президент закончил читать отчет, который директор Центральной разведки Дуглас Морган передал ему несколькими минутами ранее. После того, как президент прочитал отчет, он передал его вице-президенту Лесу Бьюсику, затем уставился в пространство, размышляя. Бусик взглянул на отчет, затем передал его государственному секретарю Керчевалу. Роберт Гофф уже проинформировал обоих мужчин; Керчевал казался еще более расстроенным, чем президент. Через несколько мгновений президент Торн раздраженно покачал головой, затем взглянул на министра обороны Гоффа. “Присаживайтесь, джентльмены”, - сказал он.
  
  После нескольких долгих, молчаливых, неловких мгновений президент встал, скрестил руки перед своим столом, затем сел на его край. Кипящий гнев на его лице был до боли очевиден для всех. Торн пристально посмотрел на каждого из генералов по очереди, затем медленно и размеренно спросил: “Генерал Венти, как мне остановить Макланахана?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов на мгновение задумался, затем ответил: “Мы считаем, что рейд Маклэнэхана начался с небольшой украинской базы недалеко от Николаева. Командование специальных операций готово направить в этот район несколько групп для их выслеживания. Тем временем мы переназначаем разведывательные спутники на сканирование всех возможных баз на предмет их присутствия. ”
  
  “Если нам повезет, мы найдем их через пару дней — если они еще не собрали вещи и не переехали в другое место”, - вмешался Морган.
  
  “Если бы они модифицировали другие украинские вертолеты для использования в качестве воздушных заправщиков, - отметил начальник штаба ВВС генерал Виктор Хейс, - это могло бы удвоить площадь района, который нам нужно было бы обыскать. Это было бы как иголка в стоге сена.”
  
  “Не обязательно”, - сказал Морган. “Если бы мы знали, каким будет их следующий шаг, мы могли бы выставить пикет и схватить их”.
  
  “И если бы мы получили немного больше сотрудничества от украинцев или турок, нам тоже было бы легче найти их”, - добавил Керчевал. “Но этот Черноморский альянс отказывается предоставлять нам какую-либо информацию, хотя мы уверены, что они отслеживали Макланахана и, возможно, даже помогали ему в его рейдах”.
  
  “Они украли проклятый супертанкер, груженный миллионом баррелей нефти, посреди Черного моря”, - парировал вице-президент Бусик. “Кто бы мог подумать, что они попытаются сделать что-то подобное? Предполагается, что мы должны установить наблюдение за каждым танкером в этом районе? Что они задумали? Чего они надеются достичь? ”
  
  “Маклэнэхан точно рассказал мне, чего он надеется достичь, сэр”, - сказал генерал Хейс. “Выманите русских на открытое место”, - сказал президент. “Атакуйте центр Казакова - его нефтяную империю - и вынудите его нанести ответный удар”.
  
  “Совершенно верно, сэр”.
  
  “Сначала нефтяные танкеры, затем нефтяные терминалы?”
  
  “Они довольно легкие мишени для оружия, которым располагает Макланахан, сэр”, - добавил генерал-лейтенант Террилл Самсон.
  
  “Мы можем организовать круглосуточное патрулирование системы АВАКС и схватить его, как только он появится”, - сказал Хейс. “Мы запрещаем все некоррелированные полеты в этом районе. Несколько патрульных истребителей и танкистов должны позаботиться об этом. Мы можем это немедленно организовать ”.
  
  “Найдите его”, - с горечью приказал президент. “Меня не волнует, даже если вам придется послать для этого каждого бойца в полиции. Найдите его. Больше никаких тайных атак”. Президент снова взглянул на Гоффа, затем на Террилла Самсона. “Генерал, вы можете помочь мне связаться с Макланаханом”.
  
  “Сэр?”
  
  “Та подкожная приемопередающая система, которую вы используете в Стране Грез”, - сказал президент, указывая на свое левое плечо тычковым движением. “Это работает почти в любой точке мира, не так ли?”
  
  “Да, сэр. Но я несколько раз пытался связаться с генералом Макланаханом и другими членами его команды. Никакого ответа ”.
  
  “Он думает, что ты предал его”.
  
  Самсон на мгновение застыл, затем пожал плечами. “Я не знаю, что такое—” Он замолчал, увидев понимающий взгляд Торна, затем кивнул. “Да, знает, сэр”.
  
  “Он тоже думает, что я его предал”, - сказал президент. “Он думает, что я продаю Соединенные Штаты за ненадобностью”.
  
  “Сэр, не должно иметь значения, что думает Макланахан”, - решительно сказал Самсон. “Он солдат. Он был … Я имею в виду, что он должен выполнять приказы.”
  
  “Вы знаете, где он, не так ли, генерал?”
  
  Самсон с трудом сглотнул. “Сэр?”
  
  “Макланахан, возможно, не отвечает вам, но эти имплантаты позволяют отслеживать любого, кто их носит”, - сказал президент. “Вы сами это сказали. Вы точно знаете, где он, но не сказали генералу Венти или госсекретарю Гоффу. Почему?”
  
  “Что, черт возьми, это такое, Самсон?” Воскликнул председатель Объединенного комитета начальников штабов Венти. “Вы все это время скрывали от нас эту информацию?”
  
  “Никто никогда не приказывал мне находить Макланахана, сэр”, - сказал Самсон.
  
  “Вы арестованы, генерал”, - прогремел Венти. “Из-за такого дерьма о неподчинении вы попали в тюрьму”.
  
  “Разрешите говорить свободно, сэр?”
  
  “Отказано! ” - крикнул Венти.
  
  “Подождите, генерал”, - прервал Президент. “Продолжайте, генерал Самсон”.
  
  Самсон сделал паузу, но только на мгновение. Он бросил на президента одобрительный взгляд. “Сэр, мне не нравится то, что делает Макланахан, но только потому, что он выполняет мою работу”.
  
  “Твоя работа?”
  
  “Моя работа - выслеживать таких психов, как Казаков и его истребитель-бомбардировщик-невидимка, и сбивать их с неба, а не пытаться сбить кого-то из наших”, - сказал Самсон. “Сэр, вы не готовы или не желаете вмешиваться в это дело, это нормально. Вы президент и мой главнокомандующий, и ваше решение - последнее слово. Но когда честные бойцы, такие как Патрик Макланахан, решают действовать, они не должны подвергаться преследованиям со стороны собственного правительства ”.
  
  Самсон посмотрел на Венти, затем на генерала Хейса, на остальных в Овальном кабинете, а затем на президента Торна. “Если вы прикажете мне найти Макланахана и привести его, сэр, я это сделаю. Я использую все имеющиеся в моем распоряжении средства, чтобы сделать это ”.
  
  “Хорошо. Я отдам вам прямой приказ, генерал Самсон”, - сказал президент. Он помолчал мгновение, затем сказал: “Генерал, я хочу, чтобы вы установили в меня один из этих подкожных приемопередатчиков. Сегодня. Прямо сейчас.”
  
  “Сэр?”
  
  “Ты слышал меня. Сделай звонок, немедленно вызови сюда кого-нибудь”.
  
  “Но ... но что насчет Макланахана?” Возразил Бьюсик. “Как это его остановит?”
  
  “Я собираюсь поговорить с ним. Я хочу услышать его голос”, - сказал Торн. “Если он превращается в какого-то высокотехнологичного террориста или супервизора, я должен выяснить это сам. Если я решу, что он или те, кто летает с ним, нестабильны, я отправлю всех до последнего реактивных самолетов и пехотинцев надрать ему задницу ”.
  
  
  Тиране, Республика Албания
  
  
  
  Две ночи спустя
  
  
  Вторую ночь подряд толпы людей собирались перед четырехэтажным офисным зданием напротив посольства Германии в столице Албании Тиране, штаб-квартире Сил Организации Объединенных Наций по охране, состоящих в основном из российских и немецких военнослужащих, назначенных для патрулирования южной границы Албании и Македонии. С тех пор, как в мировых СМИ появились сообщения о сделке между Павлом Казаковым и членами российского правительства, массовые протесты вспыхнули по всем Балканам, но ни один из них не был масштабнее и громче, чем в Тиране. Правительство Германии, считавшееся коллаборационистами России , стало такой же мишенью для протестующих.
  
  Сегодняшние протесты были наихудшими. Албанские войска были вызваны раньше, что еще больше разозлило протестующих. Албанские профсоюзы, расстроенные тем, что Казаков не использовал профсоюзный труд для строительства своего трубопровода, возглавили протесты, а армия и полиция не стремились противостоять профсоюзам. Толпа была неуправляемой, она металась взад-вперед между штаб-квартирой Организации Объединенных Наций и посольством Германии. Крики быстро переросли в толкотню, и полиции и армии было трудно сдерживать массовые толпы. Толкание превратилось в драку, драка превратилась в бросание камней и бутылок, а камни и бутылки превратились в коктейли Молотова.
  
  Практически неслышимым и незамеченным во всей этой неразберихе и растущей панике на улицах был вой необычайно громкой сирены, но не полицейской или пожарной — это была сирена предупреждения о воздушном налете. Несколько мгновений спустя огни на всех албанских правительственных зданиях автоматически начали гаснуть — еще одна автоматическая реакция на предупреждение о нападении, восходящая ко временам немецкого блицкрига Второй мировой войны. Внезапная темнота в сочетании с огнями машин скорой помощи и пожарами на улицах повергла некоторых протестующих в настоящую панику.
  
  Полиция только начала разворачивать машины для подавления беспорядков с водой и слезоточивым газом, когда начался настоящий ад. Произошла невероятно яркая вспышка света, огромный огненный шар и оглушительный взрыв, охвативший целый городской квартал, центром которого было немецкое посольство. Когда дым и огонь рассеялись, посольство Германии представляло собой не что иное, как дымящуюся дыру и груду обломков. Все в радиусе квартала от посольства - протестующие, полиция, армия, работники посольства и любопытствующие зрители - были либо мертвы, либо умирали, и на несколько кварталов вокруг места взрыва вспыхнули пожары.
  
  
  Кабинет президента, Белый дом,
  Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  
  Некоторое время спустя
  
  
  “Разрушения огромны, сэр”, - доложил директор Центральной разведки Дуглас Морган, зачитывая первоначальные отчеты об инциденте. “Все посольство Германии исчезло — ничего, кроме кучи бетона. По оценкам полиции и средств массовой информации, около пяти тысяч человек находились у посольства, участвуя в акции протеста, и еще от пяти до десяти тысяч полицейских, средств массовой информации и зевак находились в радиусе взрыва. Объединенная штаб-квартира ООН-НАТО через дорогу была серьезно повреждена — по оценкам, число погибших или раненых там может превысить триста. ”
  
  Президент Томас Торн тихо сидел в своем кабинете рядом с Овальным кабинетом. Он был одет в повседневную рубашку и брюки, на ногах у него были только сандалии, и вскоре после того, как он лег спать, его разбудили известия об ужасном взрыве в Тиране. Его телевизионные мониторы были настроены на различные мировые новостные каналы, но он приглушил звук на всех из них и слушал, как чиновники его Кабинета докладывают ему по мере поступления, уставившись не в телевизоры, а в точку на стене, пристально вглядываясь, как будто он мог своими глазами увидеть ужас, разворачивающийся за тысячи миль от него.
  
  “Сэр, ситуация ухудшается с каждой минутой”, - настойчиво сказал Морган. “Правительство Германии приказало войскам, расположившимся бивуаками в трех албанских портовых городах, двигаться на восток, к столице — численность войск, дислоцирующихся в столице Тиране, по оценкам, на данный момент превышает три тысячи человек. Примерно пять тысяч российских военнослужащих перемещаются из отдаленных лагерей в Сербии и Македонии в города и устанавливают так называемые контрольно-пропускные пункты безопасности — это похоже на оккупацию ”.
  
  “Они слишком остро реагируют”, - тихо сказал Торн. Министр обороны Роберт Гофф посмотрел на президента с удивленным выражением лица, как будто у Торна только что выросли ослиные уши. Были ли в голосе Торна нотки неуверенности, может быть, даже сомнения? “Мне нужны факты, Дуг, а не домыслы или газетная гипербола. Если это силы вторжения, скажите мне об этом. Если это передислокация войск в ответ на крупный террористический инцидент, скажите мне об этом ”.
  
  “Это крупная передислокация войск, очевидно, в качестве защитного ответа на взрыв в Тиране, которая может легко перерасти в силы вторжения”. Морган сузил глаза, чтобы подчеркнуть свой последний тезис: “И это не оценка какой-то газеты. сэр, это мое мнение ” .
  
  “Спасибо, Дуг”, - сказал Президент, казалось, не заметив решительного ответа Моргана, но, тем не менее, с ноткой извинения в голосе. “Есть еще какие-нибудь подробности об этом предупреждении о воздушном налете, которое было выпущено за несколько мгновений до взрыва?”
  
  “Никакой информации об этом нет, сэр”, - сказал Морган. “Министерство обороны Албании утверждает, что Министерство внутренних дел приказало им трубить в рог, пытаясь разогнать протестующих. От Министерства транспорта нет никаких сведений о том, был ли неопознанный самолет над столицей. Российские или немецкие радиолокационные станции утверждают, что они не отслеживали никаких неопознанных самолетов. ”
  
  “Таким образом, там мог быть неопознанный самолет - только никто не признает, что он прошел мимо них”, - заметил министр обороны Роберт Гофф.
  
  “Какие еще силы мобилизуются?” спросил президент. “Немецкие войска в Албании; российские войска в Сербии и Македонии. Какие-либо войска перемещаются в России? В государствах Содружества? Какие-либо российские военно-морские силы перемещаются? Какие-либо российские или немецкие тактические военно-воздушные силы?”
  
  Морган покачал головой, быстро просмотрел свои записи о инструктаже, чтобы перепроверить, затем покачал головой. “Нет, сэр. Только подразделения тактических воздушных и морских перевозок, и они выглядят как обычные миссии поддержки ”.
  
  “Я бы подумал, что "оккупационным" силам потребуется множество вспомогательных подразделений, приведенных в движение довольно быстро, чтобы оккупация целой столицы была успешной”, - заметил президент. “И лишь немногие успешные оккупационные силы вступают в бой с самого начала. Я пока не вижу, чтобы произошло вторжение ”.
  
  “Не то чтобы мы могли что-то с этим поделать, если бы это происходило!” Прокомментировал Гофф.
  
  “Возможно, и нет”, - сказал президент с легким оттенком раздражения в голосе.
  
  “Я не могу поверить, что мы собираемся сидеть здесь и ничего не делать!” Сказал Гофф. “Разве мы не должны позвонить канцлеру Германии и президенту России, предупредить их, что их действия напоминают оккупационные силы и что мы возражаем против такого шага? Разве мы не должны позвонить итальянцам, боснийцам или нашим союзникам по НАТО, заверив их, что мы, по крайней мере, следим за ситуацией и, возможно, обсуждаем какие-то варианты?”
  
  “Я уверен, они знают, что мы делаем и думаем обо всех этих вещах”, - легко сказал президент. “Кроме того, действия говорят громче слов. Даже наблюдение и ожидание что-то делают”.
  
  “В моей книге этого нет”, - сказал Гофф себе под нос.
  
  “Что бы ты хотел, чтобы я сделал, Роберт?” рявкнул президент. “Скажи мне прямо сейчас: какие силы ты хотел бы задействовать?" У нас есть два экспедиционных подразделения морской пехоты поблизости в Средиземном и Адриатическом морях, плюс одна авианосная боевая группа в Эгейском море. У нас есть две эскадрильи бомбардировщиков B-1B, находящиеся на боевом дежурстве в Джорджии, и две эскадрильи бомбардировщиков-невидимок B-2A, готовые к вылету с обычными бомбами и крылатыми ракетами в Миссури, плюс одно авиационное экспедиционное крыло в Южной Каролине, готовое к развертыванию в случае необходимости. Это около двадцати пяти тысяч мужчин и женщин, четырнадцать военных кораблей и, возможно, сотня боевых самолетов, которые мы можем перебросить над Балканами за восемь часов, а возможно, и удвоить это число за двенадцать часов. У тебя есть цель для меня, Роберт? Какова миссия? Что ты хочешь взорвать сейчас?”
  
  “Я не хочу ничего взрывать, сэр — я просто хочу дать понять Сенкову, Кейзингеру, Журбенко и всем этим другим психам, что нам не нравится то, что они делают, и мы готовы действовать, если они будут упорствовать!” Ответил Гофф. “В случае, если они истолкуют наше молчание как незаинтересованность или даже как молчаливое согласие или дозволение, я хочу, чтобы было ясно и решительно известно, что мы не потерпим никаких наступательных действий в Европе, независимо от того, что это за провокация”.
  
  “Я думаю, что это вам нужно сказать”, - сказал президент. “Роберт, я говорю тебе сейчас — не ты истолковывай мое так называемое бездействие как молчаливое разрешение или незаинтересованность. Но я не собираюсь отвечать на угрозу войны своей собственной угрозой ”. Он подошел и похлопал Гоффа по плечу. “Роберт, ты, кажется, думаешь, что где-то там есть кто-то, кому нужно дать пощечину. Я здесь, чтобы сказать тебе: это не так. Отпусти это ”. Он мог сказать, что его другу еще многое нужно было сказать, поэтому он убрал обнадеживающий тон из своего голоса и сказал: “Иди домой, Роберт”, и это был приказ, а не предложение.
  
  Гофф подошел на шаг ближе к президенту и спросил: “Это то, что вы сказали президенту Мартиндейлу во время вашей небольшой встречи с ним? ‘Просто иди домой’? Или ты сказал ему или помог ему сделать что-то еще?”
  
  Если Гофф ожидал, что президент будет удивлен тем, что ему известно о закрытой встрече, он этого не показал. “Это именно то, что я сказал ему, Роберт — что бы он ни хотел делать, какие бы идеи у него ни были, забудь о них”, - ответил президент. “Он больше не президент. Он не управляет внешней или военной политикой США — это делаю я. Теперь он частное лицо, подчиняющееся всем законам, без какой-либо особой защиты или соображений из-за своей предыдущей должности ”.
  
  “Тогда почему ты держал встречу в секрете от меня?”
  
  “Потому что это было между ним и мной”, - сказал Торн. “Это был разговор одного президента с другим. Если я не смог убедить его не вмешиваться в это без поддержки остальной части моего Кабинета, это был мой провал ”. Гофф выглядел скептически. Президент одарил своего друга легкой понимающей улыбкой, затем сказал: “Возможно, по той же причине, по которой ты не сказал мне, что ты встречался с ним. Рот Гоффа отвис от удивления, затем запрыгал вверх-вниз, как у только что пойманной форели. “Откуда я знал? Ты сказал мне — не словами, а своими глазами, своими манерами. Я знаю тебя, Роберт, так же, как ты знаешь меня. Проблема в том, что ты знаешь меня настолько хорошо, что думаешь, что можешь переубедить меня. Ты не можешь. Я так хорошо тебя знаю, я знаю, что Мартиндейл обращался к тебе - и я знаю, что ты ему отказала.”
  
  Гофф не мог скрыть своего изумления, но он все равно не мог удержаться от игры с Торном — он был так невыносимо уверен в себе, что Гоффу действительно хотелось любым способом разозлить своего друга, просто чтобы вывести его из себя. “Ты уверен в этом? Ты уверен, что я отказала ему, Томас?”
  
  “Совершенно уверен”, - сказал президент. “То, что хочет сделать Мартиндейл, смело, захватывающе, сложно и рискованно, и это то, чем хотите заниматься вы. Проблема в том, что это также незаконно, и вы это знаете, и вы не будете нарушать закон. Вот почему вы так старательно пытаетесь убедить меня что—то сделать - потому что, если я этого не сделаю, Мартиндейл может, а если он это сделает, то, вероятно, потерпит неудачу, и тогда Соединенные Штаты еще больше будут похожи на неумелого неудачника. Что бы ни случилось, Роберт, это случится. Я не собираюсь усугублять замешательство и страх. Мы позволим этому разыграться. Так что иди домой, мой друг. Я позову тебя, если ты мне понадобишься.”
  
  Морган и Гофф вышли из кабинета, оставив президента наедине с его мыслями - и его тайными страхами.
  
  
  Над Черным морем
  
  
  
  В то же время
  
  
  Атака на посольство Германии в Тиране прошла с удивительной точностью и безупречным исполнением — даже Петр Фурсенко, который очень доверял своим разработкам, был столь же доволен, сколь и удивлен. Все прошло так хорошо и так быстро, что у него было мало времени подготовиться ко второй части их опасной миссии.
  
  Геннадий Егоров был тихим, невозмутимым капитаном их ударной группы пикапов. Несмотря на постоянную угрозу со стороны Павла Казакова и его демонического гнева, витающего вокруг них, Егоров не торопился, заново знакомясь с передней кабиной и объясняя Фурсенко несколько ключевых моментов информации — он помнил о том факте, что, хотя Фурсенко спроектировал и построил самолет, он никогда раньше не летал ни на нем, ни на каком другом самолете. Егоров уговорил Казакова согласиться на дополнительный день для подготовки, и это время было потрачено не зря. К моменту, когда они были готовы к запуску, Фурсенко был уверен, что сможет сыграть роль помощника Егорова и щелкнуть нужными переключателями в нужное время.
  
  Если нет, и их миссия закончится провалом, он был очень уверен, что сможет вышвырнуть их обоих из самолета.
  
  Без сомнения, это была самая большая боевая нагрузка, которую когда-либо нес "Метр-179": пилон с одной ракетой класса "воздух-воздух" Р-60 и одной тысячекилограммовой бомбой Х-73 с лазерным наведением под каждым крылом, две бомбы Х-73 во внутреннем оружейном отсеке и четыре ракеты Р-60 во внутренних крыльевых пусковых установках только для экстренного использования. R-60 на подкрыльевых пилонах были предложены Егоровым в последнюю минуту. Его логика была проста: "Тайни" был наиболее уязвим из-за двух больших бомб на этих пилонах, так почему бы не подстраховаться? Когда внешние бомбы были израсходованы или если на них напали до того, как они достигли района цели, они могли использовать две дополнительные ракеты, чтобы пробиться наружу, сбросить бомбы и пилоны и использовать свою скрытность, чтобы уйти. Оказывается, они не были нужны, но Егоров доказал, что он определенно отвечает за эту миссию и за этот самолет.
  
  Навигационная система была настолько отлаженной и точной, насколько это было возможно во время короткого перелета из Кодлеи в Тиран. Приемник предупреждения радара пищал на протяжении большей части полета, особенно вблизи македонской и албанской столиц, но ни один истребитель или зенитные системы так и не появились, чтобы бросить им вызов. Егоров сделал Фурсенко несколько рисунков того, как могло бы выглядеть посольство Германии на дисплее наведения, на случай, если бы ему пришлось уточнять прицел, но коробка наведения все время находилась прямо на нужном здании, так что Фурсенко не нужно было ни к чему прикасаться, кроме как убедиться, что кнопки постановки оружия на охрану и спуска находятся в нужном положении для запуска бомбы, что, конечно, он мог сделать с закрытыми глазами — в конце концов, он спроектировал и расположил каждую из них, и он до мельчайших деталей знал, что именно должно произойти, чтобы произвести успешный выстрел .
  
  Но у Фурсенко не было закрытых глаз — и он видел все, включая тысячи людей, заполнивших улицы возле посольства Германии. Одной бомбы весом в тысячу килограммов, безусловно, было достаточно, чтобы разрушить небольшое здание посольства. Второе оружие было нацелено в ту же самую точку, но на самом деле попало в нескольких метрах от цели — прямо на переполненную улицу, в гущу протестующих. Когда первая бомба попала в посольство Германии, и на экране расцвело невероятно яркое облако огня, Фурсенко подумал, что сможет посмотрите на людей как на отдельных личностей, вы увидите, как ударная волна обрушилась на них первыми, сбив их вывески, в мгновение ока обрушив на них тонны мусора, и откинула их головы назад всего за миллисекунду до того, как их накрыла стена жара и бетона. Затем система лазерного наведения автоматически переключилась на широкий снимок зоны поражения цели, поэтому Фурсенко не смог разглядеть больше никаких деталей, за исключением того, что вторая бомба не долетела и добавила своей ярости к первой.
  
  Но он знал, что там, внизу, будет смерть. Конечно, они целились только в здания — но Казаков, должно быть, знал, что эти протестующие будут там. Он мог подождать несколько часов, пока улицы не очистятся, но он этого не сделал. Он мог бы нацелиться на другое здание или выбрать какую-нибудь другую цель, чтобы подчеркнуть свою точку зрения и отвлечь внимание, но он этого не сделал. Он намеренно выбрал эту цель из-за количества людей, которые окажутся на пути этого взрыва.
  
  Это было правдой: Павел Казаков был кровожадным монстром. Он отдал бы приказ убить тысячи людей, просто чтобы замести следы, так же легко и непринужденно, как заказал бы курицу по-корнуэльски из ресторанного меню.
  
  “Как у вас там дела, доктор?” Спросил Геннадий Егоров.
  
  “Хорошо”, - попросил Фурсенко. “И зовите меня Петром, пожалуйста”.
  
  “Я буду. И зови меня Геннадий”.
  
  Они замолчали на несколько мгновений; затем: “Я тут подумал ...”
  
  “Да, Петр?”
  
  “Я думал о том, как хладнокровно товарищ Казаков может убить человека”, - сказал Фурсенко. “Человеческая жизнь для него абсолютно ничего не значит”.
  
  “Это, безусловно, добавляет новую динамику нашему бизнесу, не так ли? Сказал Егоров с небрежным, мрачным юмором. “Просто слишком много способов умереть”.
  
  Фурсенко сбросил маску, испугавшись, что у него может начаться учащенное дыхание. Он посмотрел в глаза Егорову в зеркало заднего вида, затем поднял кислородную маску и произнес в микрофон: “Он не оставит нас в живых, если мы вернемся. Ты это знаешь, не так ли?”
  
  Ион разваливался на части, Петр”, - сказал Егоров. “Он не мог справиться с задачей. Ему становилось скучно, и он совершал ошибки”.
  
  “Но Казаков выстрелил ему четыре раза в голову, так же легко, как ... как разрезал дыню на завтрак”, - отметил Фурсенко.
  
  “Петр, забудь о Стоике. Он был пьяницей и идиотом”.
  
  “Как только он закончит с нами, он откажется от нас, от Метеора-179 и от всех, кто работает там, в Кодлее. Он убьет нас всех так же легко, как убил Стойку и тех солдат в Болгарии ”.
  
  “Петр, ты согласился работать на этого человека”, - указал Егоров. “Ты сделал это добровольно, так же, как и я. Мы оба знали, кто он такой и чего хочет, задолго до того, как согласились на него работать. После того, как мы сбили тот невооруженный самолет системы АВАКС, мы забрали его деньги. После того, как мы убили тех людей в Кукесе, мы забрали его деньги. После того, как он убил тех солдат в Болгарии, мы забрали его деньги. Мы такие же бессердечные мясники, как и он. Что ты хочешь сделать сейчас? Улететь? Попытаться убежать и спрятаться?”
  
  “Как насчет того, чтобы нам самим спастись?”
  
  “Тогда тебе лучше найти способ убедиться, что он мертв”, - сказал Егоров. “Потому что, если он жив, и ты перейдешь ему дорогу, он найдет тебя и придумает какой-нибудь уродливый, ужасный способ убить тебя. Он оказал Стойке услугу, быстро убив его.”
  
  “Должны ли мы просить защиты у Запада?”
  
  “Запад хотел бы, чтобы мы дали показания в качестве свидетелей против Казакова, и тогда наши жизни ничего бы не стоили”, - сказал Егоров. “Теперь мы с ним сообщники, Петр, неужели ты не понимаешь этого? Мы его наемные убийцы. То, что вы ученый, а не пилот или стрелок, не освобождает вас от чувства вины. Если мы дадим показания против Казакова, нас самих посадят в тюрьму, и тогда мы станем мишенями для его всемирной сети убийц. Если нас включат в программу защиты свидетелей, наши жизни окажутся во власти какого—нибудь правительственного бюрократа - нет гарантии, что мы будем в безопасности от Павла Казакова. Нет. У нас с тобой есть работа, которую нужно сделать. Давай сделаем это”.
  
  “Ты сумасшедший или просто слепой?” Недоверчиво спросил Фурсенко. “Ты что, не видишь, что происходит? Казаков - убийца. Как только он покончит с нами, мы покойники. Он получит свои миллиарды, а мы будем мертвы.”
  
  “Доктор, насколько мне известно, никто из сотрудников Казакова никогда не был убит без уважительной причины — они были убиты либо за нелояльность, либо за некомпетентность”, - сказал Егоров. “Казаков щедр и предан тем, кто предан ему. Я уже говорил вам раньше, Ион был нестабильным, ненадежным и шел на неоправданный риск. Он представлял опасность для организации Казакова, и его нужно было устранить. Ион был моим другом и давним коллегой, но в сложившихся обстоятельствах я согласен с товарищем Казаковым — его нужно было устранить. И если бы был какой-то другой способ, которым Иона можно было отправить в отставку, не разбалтывая свой пьяный рот всему миру о том, что мы натворили, я бы разозлился из-за того, как он умер. Но он сам навлек это на себя.
  
  “Я не позволю этому случиться с нами”, - сказал Егоров, пронзая Фурсенко суровым взглядом через зеркало заднего вида. “Мы собираемся успешно выполнить эту миссию, а затем вернуться домой и снова приготовиться летать и сражаться. Если бы мы делали меньше, то сами заслуживали бы смерти ”.
  
  Спорить с Геннадием Егоровым было просто невозможно. Фурсенко был ошеломлен. Этот умный, с мягким голосом пилот и инженер превратился в какую-то безмозглую машину для убийства. Дело было в деньгах? Сила? Острые ощущения от охоты и убийства? Что бы это ни было, Егорова было не остановить.
  
  Больше не было времени думать об этом, потому что приближался последний целевой комплекс. Егоров попросил Фурсенко настроить спусковые механизмы и привести в действие последние две оставшиеся бомбы Х-73 с лазерным наведением за несколько минут до начальной точки запуска бомбы. Его спусковой крючок был горячим. После ввода IP-адреса Фурсенко расширил инфракрасный сканер и лазерный целеуказатель и начал поиск последнего набора целей.
  
  Найти его было легко, потому что нефтяной танкер Metyorgaz Ustinov был одним из крупнейших судов в мире. Окруженное турецкими военными кораблями и вторым танкером, на который переливались последние пятьсот тысяч баррелей нефти, оставшиеся в его трюмах, скопление кораблей представляло собой очень привлекательную цель.
  
  “Вот и "Устинов “, - сказал Егоров, внимательно вглядываясь в свой монитор наведения. “Навигационная система полностью включена, как и над Тираном. Помните, что сначала мы выпустим "Устинова". Возможно, мы проиграем в "огненном шаре", но мы должны продолжать целиться так долго, как сможем. Если мы пропустим "Устинова", то сбросим на него второй Kh-73. Если мы попадем с первого раза, то наведем прицел либо на турецкий танкер, либо на тот большой турецкий фрегат поблизости ”. Он на самом деле рассмеялся. “Это научит турок брать то, что им не принадлежит! Приготовьтесь, доктор.”
  
  Бомбометание было коротким и быстрым. Поблизости были вражеские самолеты, но они патрулировали дальше на север и восток, вероятно, для защиты от любых штурмовиков, прилетающих из России. Турецкий фрегат сканировал небо своим радаром воздушного поиска, но из-за того, что внешние пилоны были давно сброшены за борт, Mt-179 был слишком скрытен, чтобы быть обнаруженным им. К тому времени, когда он подлетит достаточно близко, чтобы его можно было обнаружить, бомбы уже будут в воздухе. Одной бомбы, безусловно, будет достаточно, чтобы отправить Устинов пойдет ко дну, и взрыв, вероятно, уничтожит турецкий танкер и серьезно повредит любые близлежащие суда — вторая бомба обеспечит полное опустошение. Половина нефти с "Устинова" уже выгружена, но попадание полумиллиона баррелей сырой нефти в Черное море, безусловно, квалифицировалось бы как крупнейший в мире разлив нефти, более чем в два раза превышающий масштаб огромного разлива нефти "Exxon Valdez" в проливе Принс-Уильям на Аляске.
  
  Белый компьютерный квадрат наведения был мертв на танкере. Егоров попросил Фурсенко слегка передвинуть пиппер так, чтобы он пришелся в самый центр среднего трюма, самого слабого конструктивно места на верхней палубе, а также одного из пустых трюмов. Бомба, взорвавшаяся в пустом трюме, воспламенила бы пары нефти и увеличила мощность взрыва в четыре раза, что, несомненно, разнесло бы танкер на куски и привело бы к тому огромному разливу, которого они добивались. Егоров уже поручил Фурсенко установить на турецком фрегате вспомогательный прицел "Пиппер", хотя он и не стал переключать прицеливание с Устинов, пока они не убедились, что в нем пробоина.
  
  Переключатели настроены, окончательные проверки выпуска выполнены, Фурсенко открыл открывающиеся внутрь бомболюки, и первая бомба Kh-73 была сброшена в космос. “Бомболюки закрыты! Лазер включен!” Скомандовал Егоров. Фурсенко активировал лазерный целеуказатель и получил хороший сигнал управления от оружия. “Данные в порядке, лазер выключен”. Им нужно было включить лазер всего на несколько секунд после выстрела, чтобы задать бомбе начальный курс, затем на десять секунд до удара, чтобы придать ей окончательное направление. Пиппер оставался зафиксированным на цели. Все шло идеально, прямо как у Тиране. Все было—
  
  ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ! они услышали из приемника предупреждение об угрозе — вражеский радар только что зафиксировал их. Это был радар воздушного поиска турецкого фрегата. Егоров начал пологий разворот в сторону от корабля, осторожно поворачивая не слишком резко, чтобы не сбить прицел лазера. Егоров задумался о предупреждении, но вскоре отбросил его. Фрегат, возможно, пытается перехватить бомбу, подумал он — тысячекилограммовая бомба Kh-73, вероятно, в десять раз превосходит радиолокационное сечение истребителя "стелс" Metyor-179 прямо сейчас. Никаких проблем. Бомба отслеживалась идеально.
  
  Десять секунд до удара. “Лазер включен!” Крикнул Егоров. Он немедленно получил еще один сигнал “данные исправны” от бомбы. Теперь ничто не могло остановить это ....
  
  “Контакт!” Крикнул Дуэйн Деверилл. “Энни, теперь на тридцать влево!” Он нажал кнопку голосовой команды на своем джойстике слежения за целью и приказал: “Атакуйте цель номер два двумя ”Анакондами"!"
  
  “Команда атаки "две Анаконды", прекратить атаку ... бомболюки открыты, ракета один в сторону ... пусковая установка вращается, прекратить атаку ... ракета два в сторону ... двери закрыты, пусковая установка вращается”, - ответил компьютер и выпустил две ракеты класса "воздух-воздух" большой дальности AIM-152 "Анаконда" с расстояния в двадцать три мили. Двигатели первой ступени ракеты разогнали большое оружие до скорости, вдвое превышающей скорость звука, а затем включился реактивный двигатель ракеты, разгоняющий ее в пять раз быстрее звука за считанные секунды. Двигаясь со скоростью более мили в секунду, ракета "Анаконда" за считанные мгновения сократила разрыв.
  
  Управляемая собственным бортовым радаром, ракета достигла точки в космосе всего в двухстах футах над танкером "Устинов", затем взорвалась — в тот самый момент, когда бомба с лазерным наведением Kh-73 прибыла в указанное место. Над танкером появился огромный огненный шар, похожий на гигантскую лампочку-вспышку, вспыхнувшую ночью, и все в радиусе мили застыло в стробоподобном сиянии. Шестидесятитрехфунтовая боеголовка ракеты "Анаконда" расколола большой Kh-73 на несколько частей, прежде чем он взорвался, так что размера огненного шара было недостаточно, чтобы нанести танкеру большой урон, разве что поджарить краску и выбить все еще не разрушенные окна в его надстройке.
  
  “Любой самолет на этой частоте, любой самолет на этой частоте, это Эйсес Сто Девятый”, - передал Деверилл по рации на 243,0 мегагерц, международной сверхвысокочастотной аварийной частоте, изучая дисплей своего суперкокпита. “У меня неопознанный самолет в ста семи милях к северо-западу от Эрегли на высоте тридцать одна тысяча футов, он направляется на юг с медленным правым разворотом”. Он находился на борту бомбардировщика EB-1C Megafortress Two, летевшего высоко над Черным морем примерно в тридцати милях к северу от турецкой военно-морской базы в Эрегли. Он весь вечер сканировал местность лазерным радаром "Мегафортресс", но ничего не обнаружил за несколько секунд до того, как бомба упала с неба на российский танкер. “Просто дружеский совет. Подумал, что кому-то будет интересно узнать”.
  
  “Тузы Один-Девять, это Сталкер Один-Ноль, мы слышим вас громко и ясно”, - ответил Дэвид Люгер. Люгер находился на борту стартового самолета DC-10 компании Sky Masters Inc., который находился на орбите недалеко от EB-1C Megafortress на другой высоте. Он тоже сканировал небо лазерным радаром, установленным на борту DC-10, и в одно и то же мгновение обнаружил неопознанный самолет и падающую бомбу. “Возможно, вы захотите связаться с Эрегли, заходите на посадку на два-семь-пять-целых три десятых. Спасибо, ребята”.
  
  “Всегда пожалуйста, кем бы вы ни были”, — ответила командир воздушного судна "Мегафортресс" Энни Дьюи. Она обнаружила, что не в силах сдержать слезы и не дать своему голосу сорваться. “Приятного полета”.
  
  “Ты тоже, Эйс Сто Девятый”, - сказал Дэвид. Энни впервые услышала, как его голос смягчился, и это был голос, полный обещаний, добрых пожеланий и мира. “Хорошей вам жизни, ребята”.
  
  Дэв протянул руку и коснулся руки Энни в перчатке, лежащей на рычагах управления.
  
  Она посмотрела на него и улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. “Мы так и сделаем”, - ответила Энни. “Спасибо. Будь там осторожен”.
  
  
  * * *
  
  
  Дэвид Люгер переключился с аварийной частоты с легкой грустью, но без сожалений. Он знал, что, вероятно, это будет последний раз, когда он разговаривает с Энни. Но она связала свою жизнь с Дуэйном Девериллом, и это была ее жизнь, за которую она могла держаться и строить, если хотела этого. Его судьба лежала в другом месте.
  
  На новой защищенной межпланетной частоте он передал по радио: “Сталкеры, сталкеры, это "Сталкер-один", ваш "бандит" находится под углом два-два-один градус к "яблочку", дальность полета три-одна миля, уровень "ангелов" три-один, поворачивает направо, возможно, совершает обход для следующего захода ”.
  
  “"Сталкер два-Два", третий вылет, вас понял”, - ответил командир турецкого F-16. “Сближаемся с "бандитом" на высоте ангелов три-четыре”.
  
  “"Сталкер три" - один вылет из двух, подтверждаю”, - ответил украинский командир звена МиГ-29. “Мы сойдемся над целью на отметке ангелов два-девять”.
  
  “Сталкеры, канал передачи данных на синей седьмой”.
  
  “Полет два-два, нажимай синюю семерку”.
  
  “Два”.
  
  “Три”.
  
  “Полет три-один, нажимай синюю семерку”.
  
  “Два”. Каждый пилот истребителя установил один и тот же лазерный частотный канал в свои приемники, соответствующий частоте, которую Люгер на DC-10 использовал для отслеживания неопознанного самолета лазерным радаром. Поскольку ни один из их радаров класса "воздух-воздух" не мог точно обнаружить самолет-невидимку, лазерный радар на DC-10, настроенный на единственную частоту, которая могла отслеживать самолет — факт, известный первому главному конструктору Metyor-179 Дэвиду Люгеру, — был единственным способом сделать это.
  
  “Два-два рейса, тэлли-хо!” - крикнул турецкий пилот.
  
  “Три—один установил контакт”, - сообщили украинцы несколько мгновений спустя. “Три-один лидирует”.
  
  
  * * *
  
  
  “Что случилось? ” - крикнул Егоров. “Мы потеряли контакт с оружием! Что происходит?”
  
  “Оружие взорвалось до того, как попало в танкер”, - сказал Фурсенко. Инфракрасный сканер все еще был зафиксирован на танкере Устинова. За исключением некоторых незначительных повреждений, танкер все еще был практически цел.
  
  Атака выглядела идеальной до одной или двух секунд до столкновения — что могло произойти? Егоров задумался. Теперь приемник предупреждения об угрозе ревел постоянно, подавая множественные сигналы наведения — и в воздухе больше не было бомбы, а это означало, что вражеские радары определенно зафиксировали их. Егоров яростно проверил свои приборы. Все выглядело совершенно нормально — ни скоростных тормозов, ни раскрытых закрылков, ни неисправностей двигателя, которые могли бы указывать на их положение, ни предупреждающих огней, ни—
  
  Подождите, там горел один предупреждающий огонек, но не на панели ”Предупреждение и предостережение", а на панели “Оружие” в нижней правой части — бомболюки все еще были открыты. “Фурсенко, будь ты проклят!” Закричал Егоров, широко раскрыв глаза, глядя на инженера в зеркало заднего вида. “Бомболюки все еще открыты, немедленно закройте их!”
  
  Фурсенко опустил взгляд на приборную панель, затем почти сразу поднял его на Егорова. “Я не могу”, - сказал он спокойным, ровным голосом. “Сработал автоматический выключатель гидравлической системы B, и он не сбрасывается. Я не могу контролировать двери”.
  
  Если бы Егоров думал, что у тощего ученого с карандашной шеей есть на это силы, он бы подумал, что старик лжет ему! “Отключите гидравлическую систему B и приведите в действие закрывающиеся двери с помощью электродвигателя”.
  
  “Я пробовал это”, - сказал Фурсенко все тем же спокойным, ровным голосом — голосом человека, смирившегося со своей судьбой. “Должно быть, дверной механизм заклинило — я не могу закрыть двери с помощью двигателя. Возможно, падение Kh-73 на частично открытые двери привело к тому, что он вышел из строя и сдетонировал раньше времени. ”
  
  Ублюдок, он делал это нарочно! Он ни на секунду не поверил, что это неисправность! “Будь ты проклят, Фурсенко, ты хоть понимаешь, что делаешь?” Егоров кричал в полной ярости. Что бы Фурсенко ни сделал с бомбовыми дверцами, Егоров не мог их открутить, сидя на переднем сиденье. “Вы подписываете нам смертные приговоры!”
  
  “Почему, Егоров?” Спросил Фурсенко. “Ты не думаешь, что твой приятель Павел Казаков поймет, когда ты скажешь ему, что твои бомболюки были заклинившими?”
  
  “Пошел ты!” Крикнул Егоров. Он немедленно начал разворачиваться обратно к танкеру, затем нажал переключатель на панели своего вооружения, чтобы отключить управление лазерной наводкой на заднем сиденье. “Я советую тебе не прикасаться к другим выключателям вон там, Фурсенко”, - предупредил он. “Если мы поразим намеченную цель, Казаков может оставить вас в живых, даже если он обнаружит, что это был саботаж”.
  
  “Ты, дурак, посмотри на этот масштаб угрозы”, - крикнул Фурсенко. Егоров действительно смотрел — казалось, что за ними гонятся все турецкие ВВС. “Забудьте об этой пробежке с бомбами — турки окружат вас через минуту, задолго до того, как вы сможете выстроиться в очередь для следующей пробежки с бомбами. Уводите нас отсюда, пока еще можете!”
  
  “Нет!” Егоров дико закричал. “Это моя миссия, я, товарищ Казаков, приказал мне принять командование и выполнить эту миссию, и это то, что я сделаю, и никто не собирается меня останавливать!”
  
  Приемник предупреждения об угрозе теперь показывал две группы вражеских истребителей — одна группа турецких, другая российского производства, вероятно, украинских, — которые приближались к ним. “У нас ничего не получится!” Фурсенко крикнул. “Отворачивайтесь! Поворачивайте назад, пока они нас не сбили!”
  
  “Нет!” Егоров снова крикнул. Он включил свои внутренние ракеты Р-60. “Никто меня не достанет! Никто! ” Он включил инфракрасный сканер "Метра-179 ", прицелился в ближайшую группу истребителей, приближающихся с севера, подождал, пока не получит сигнал наведения, открыл огонь по одной ракете на истребитель, затем повернул обратно к танкеру "Устинов ". Прицельный прицел слегка отклонился от танкера, и он—
  
  Загорелся индикатор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ МАСТЕРА. Егоров проверил панель предупреждения и увидел две ГОРЯЩИЕ лампочки ЗАПУСКА. Обе внутренние пусковые установки, которые он только что использовал, были охвачены огнем. “Я собираюсь отключить питание от панели магазинов!” Фурсенко закричал.
  
  “Нет!” Крикнул Егоров. “Держите питание включенным до окончания сброса бомбы”.
  
  “Мы не можем!” Фурсенко выстрелил в ответ. “В крыльевой пусковой установке произошло серьезное короткое замыкание или возгорание, и нет способа остановить это, если мы не отключим все питание панели вооружения. Если ты позволишь этому огню продолжаться, он может полностью прожечь крыло. Я собираюсь отключить питание оружия, пока это крыло не отказало и нас обоих не убили! ”
  
  “Я сказал, оставь это включенным, ты, предательский ублюдок!” Фурсенко потянулся к выключателю главного оружия, когда услышал оглушительный ХЛОПОК! и почувствовал острое покалывание в левом плече. К своему изумлению, он понял, что Егоров вытащил свой спасательный пистолет, просунул руку между сиденьями и выстрелил в него! Пуля пробила ему плечо, отскочила от металлической спинки катапультного кресла и застряла глубоко в левом легком. Фурсенко почувствовал вкус крови, и вскоре кровь хлынула у него изо рта и ноздрей.
  
  У Фурсенко закружилась голова, и он попытался удержаться в вертикальном положении и найти выключатель питания оружия. Ему казалось, что он был всего в нескольких секундах от обморока, когда он выглянул с левой стороны фонаря кабины и увидел вспышку огня, вырвавшуюся из передней кромки крыла рядом с фюзеляжем. Он точно знал, что это было. В тот же момент он почувствовал толчок и грохот, когда последняя бомба Kh-73 с лазерным наведением выпала из бомбоотсека.
  
  Он протянул руку между ног как раз в тот момент, когда вспышка огня превратилась во взрыв, и все левое крыло отделилось от фюзеляжа. Из последних сил Фурсенко зажал ручку катапультирования между ног и выстрелил из "Метра-179". Вращающиеся, пылающие остатки его давней гордости и радости едва не задели его, когда он стремительно падал в Черное море. Отделитель мужского кресла оторвал его от катапультного кресла, и его тело описало в воздухе баллистическую дугу, замедляясь по мере падения. Ровно на высоте четырнадцати тысяч футов над водой его инициатор baro вытащил пилотный парашют из рюкзака, который благополучно вытащил его основной парашют из рюкзака. К счастью, он был без сознания всю поездку.
  
  Как только он коснулся воды, его спасательный жилет автоматически надулся и загорелись инфракрасные спасательные огни, активируемые морской водой, и он лежал, наполовину запутавшись в стропах крепления парашюта, наполовину погрузившись под воду, когда его парашют начал погружаться. К счастью, патрульный катер береговой охраны Турции находился всего в нескольких милях от него, и его подобрали за несколько мгновений до того, как парашют утащил его голову под поверхность.
  
  "Метеор-179" приводнился примерно в десяти милях от нас, Геннадий Егоров все еще находился в переднем кресле пилота, пытаясь вывести свою "птицу" на безопасную посадку в Черном море. Удар разбил военный самолет—невидимку — и Егорова - на тысячу осколков и разбросал их по океану.
  
  Неуправляемая, без даже начального луча, который заставил бы ее двигаться в нужном направлении, вторая бомба Kh-73 массой в тысячу килограммов пролетела мимо танкера "Устинов" на двести пятьдесят ярдов и взорвалась в море, не причинив вреда.
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  
  На следующий день
  
  
  “Правительства России и Германии настоятельно требуют ответа, сэр”, - заявил госсекретарь Эдвард Керчевал. “Они продолжают настаивать на том, что у нас есть информация об этом так называемом Черноморском альянсе, и они утверждают, что мы тайно поддерживаем их”.
  
  Президент Томас Торн сидел, скрестив пальцы на груди, уставившись, как обычно, в пространство, откинувшись на спинку своего кресла за письменным столом в Овальном кабинете. “У них есть какие-нибудь доказательства этого?” - рассеянно спросил Президент.
  
  “Несколько радиопередач между турецкими и украинскими самолетами и неопознанный самолет, пролетавший над Черным морем в воздушном пространстве Турции, охраняемый самолетами, которые являются частью этого Черноморского альянса”, - ответил госсекретарь Гофф. “Передачи были приняты российским кораблем для сбора разведданных, работающим в зоне свободного плавания, созданной этим Черноморским альянсом для международных судов. Русские утверждают, что радиопередачи направляли самолеты Альянса на перехват другого неопознанного самолета.”
  
  Этот второй неопознанный самолет был российским "стелс литером”, который собирался атаковать танкер в турецком порту ", - добавил президент Торн.
  
  “Да, сэр”, - сказал Гофф. “Конечно, русские и немцы утверждают, что им ничего не известно об этом истребителе-невидимке”.
  
  “Значит, никто не выдвигает никаких идей относительно принадлежности какого-либо из этих неопознанных самолетов, - продолжил Торн, - за исключением того, что мы имеем к ним какое-то отношение?” Керчевал кивнул. “Сообщите правительствам Германии и России, что мы будем сотрудничать любым возможным способом, чтобы помочь идентифицировать эти самолеты и точно выяснить, что произошло прошлой ночью возле Эрегли, но мы утверждаем, что не имеем никакого отношения к этому инциденту или к Черноморскому альянсу.
  
  “Более того, Соединенные Штаты не признают и не выступают против этого Черноморского альянса”, - продолжил Президент. “Соединенные Штаты остаются заинтересованным, но полностью нейтральным сторонним наблюдателем во всех иностранных военных союзах и договорах. Мы призываем все правительства и все альянсы прийти к мирному разрешению споров и конфликтов, но Соединенные Штаты не будут вмешиваться во внешнюю или внутреннюю деятельность какой-либо страны, если, по моему мнению, это напрямую не повлияет на мир и безопасность Соединенных Штатов Америки. Немедленно передайте это послание правительствам России и Германии и мировым средствам массовой информации. Я буду готов к пресс-конференции, чтобы обсудить это заявление позже сегодня. Попросите офис вице-президента подготовить его для меня ”.
  
  Керчевал удалился, оставив президента наедине с Робертом Гоффом. На лице министра обороны играла широкая, детская улыбка. Торн притворился, что ничего не заметил, и вернулся к записи и отправке сообщений электронной почты со своего компьютера; но в конце концов он сказал, не поднимая глаз: “Чему ты ухмыляешься, Роберт?”
  
  “Ладно, выкладывай, Томас”, - сказал Гофф. “Что ты сделал?”
  
  “Делать?”
  
  “Тот инцидент над Черным морем? Там повсюду написано HAWC. Этот турецкий фрегат сообщил, что они обнаружили бомбу, сброшенную с того, что, по-видимому, было бомбардировщиком—невидимкой, но она была сбита в небе ракетой, выпущенной с другого самолета, который никогда не появлялся на радарах. Вы разрешили HAWC направить один из своих бомбардировщиков ПРО "Мегафортресс" для патрулирования этого района?”
  
  “Направлять военную авиацию на боевые операции, секретные или иные, - это твоя работа, Роберт. Если ты не руководил такой миссией, ее никогда не было ”.
  
  “Вы говорите как настоящий президент двадцать первого века, господин президент”, - сказал Гофф, сияя. “Я горжусь вами”.
  
  “Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Так ты действительно помогал Ночным сталкерам Мартиндейла?”
  
  “Кто такой Мартиндейл?”
  
  “Сталкеры" — позывной, который он использовал во время той миссии, позывной, который использовал самолет Черноморского альянса, и позывной, который он однажды упомянул мне, что собирается использовать”, - сказал Гофф. “Было ли это просто совпадением, что прошлой ночью вокруг летала группа людей, использующих позывные "Сталкеров"?”
  
  “Роберт, я сейчас не в настроении для словесных игр и головоломок”, - сказал президент. “Я никогда раньше не слышал названия "Ночные сталкеры", и если такая организация и существует, то, вероятно, это было просто совпадением. Но здесь важно не это.
  
  “На случай, если вы не заметили, в этом регионе на самом деле ничего не изменилось, даже после всей этой суеты из-за фантомных бомб и ракет, странных позывных и радиосообщений. Россия и Германия по-прежнему оккупируют большую часть балканских государств, и они отправляют туда по тысяче военнослужащих в день в качестве подкрепления против любых новых так называемых террористических акций против их миротворческих сил. Остальные члены НАТО практически покинули Балканы. Этот Черноморский альянс угрожает начать морскую войну в Черном море. Мировые цены на нефть стремительно растут в ответ на то, что произошло с тем танкером — СМИ думают, что Черноморский альянс действительно стремится сорвать все поставки российской нефти. Россия может начать сопровождать танкеры через Черное море военными кораблями, и что тогда собирается делать Черноморский альянс? И хотим ли мы, чтобы американские военные корабли находились в этом районе? ”
  
  Гофф смотрел на молодого президента, как гордый отец смотрит на своего сына, который только что выиграл ленту научной ярмарки. “Пресс-конференции? Заявления для мировых СМИ? Беспокойство по поводу того, что думают СМИ? Анализ мировых военных событий? Даже рассматриваете возможность отправки американских военных кораблей навстречу опасности?” Спросил Гофф с притворным удивлением, радостно сияя. “Ну, если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что тебе наплевать на иностранные дела, президент Томас Натаниэль Торн”.
  
  Торн взглянул на Гоффа, затем одарил его едва заметной улыбкой. “Ты не отставал от своих упражнений по медитации, Роберт?” он спросил серьезно.
  
  “Нет, но я думаю, что так и сделаю”, - сказал Гофф, направляясь к двери в Овальный кабинет. Он остановился, прежде чем открыть дверь, повернулся к Президенту и спросил: “Интересно, поможет ли мне браслет, который вы сейчас носите, моим упражнениям по медитации?”
  
  Президент удовлетворенно улыбнулся, рассеянно теребя странный новый электронный браслет на правом запястье, и внезапно он остро осознал, что место на его правом плече недавно было раздражено подкожным миниатюрным приемопередатчиком, и что это значит для него сейчас. Но он просто ответил: “Поговорим позже, господин секретарь”, - сказал он.
  
  “Да, господин президент”, - ответил Роберт Гофф. Я уверен, что я буду не единственным, с кем вы будете разговаривать, мой друг", - сказал себе Гофф, покидая Овальный кабинет.
  
  
  Кодлеа, Румыния
  
  
  
  Некоторое время спустя
  
  
  Когда самолет Metyor-179 не явился на посадку раньше запланированного времени, силы безопасности Павла Казакова были приведены в состояние немедленной боевой готовности и пересмотрели свои заранее спланированные процедуры эвакуации. Когда стало известно, что самолет опоздал, на час превысив максимально возможный запас топлива, силы безопасности Павла Казакова немедленно приступили к работе. Они работали быстро и с мрачной эффективностью. Взрывчатка была сложена в кучу в главном ангаре, поверх нее были разложены секретные записи и документы, имеющие какое-либо отношение к Metyor-179 …
  
  ... а затем тела аэрокосмических инженеров, техников и рабочих Metyor из Codlea были сложены поверх них.
  
  Павла Казакова уведомили несколько часов спустя, когда мрачная работа была закончена, и он вышел проинспектировать их работу. Вся окровавленная груда была накрыта брезентом, а затем утяжелена шинами, чтобы сдержать взрыв. На крыше ангара было установлено больше взрывчатки, предназначенной для подрыва вниз, чтобы имитировать гравитационную бомбу, сброшенную через крышу. “Хорошая работа”, - сказал Казаков. “Мы ждем, пока не покинем этот район, а затем—”
  
  “Приближается самолет! ” - крикнул один из сотрудников службы безопасности. “Приближается неопознанный самолет!” Сотрудники службы безопасности с автоматами и винтовками наготове выбежали наружу. Другие сотрудники службы безопасности затолкали вертолет Казакова обратно в главный ангар, чтобы скрыть его от посторонних глаз.
  
  “Это самолет с наклонным винтом!” - крикнул кто-то. “Все еще в режиме полного полета! Я не вижу никаких опознавательных знаков. Вероятно, американские или натовские морские пехотинцы или спецназовцы. Нас обнаружили.”
  
  Казаков посмотрел в бинокль и увидел большой самолет, несущийся на них. “Не волнуйтесь”, - сказал Казаков. “Ему все равно придется сбросить скорость, чтобы высадить своих солдат. Когда это произойдет, стреляйте по нему всем, что у вас есть ”. Но самолет не сбавлял скорость. Он летел со скоростью более трехсот морских миль в час, когда пролетел прямо над головой. “Он может попытаться высадить десантников или приземлиться и выгрузить своих коммандос подальше от комплекса”, - сказал Казаков. “Это даст нам время сбежать, а тебе - выследить их. Вытащи мой вертолет и забери его—”
  
  “Смотрите! ” - крикнул кто-то. Казаков посмотрел. Они увидели, как трое солдат спрыгнули с открытой задней грузовой рампы наклонного винта. Каждый солдат нес очень большую винтовку и , казалось , прыгал прямо в центр комплекса между дверью ангара , стоянкой , перроном и взлетно - посадочной полосой ... но ни на ком из троих не было парашюта ! “Что, черт возьми, они делают? Они что, сумасшедшие?” На глазах у ошеломленного Павла Казакова и его людей из службы безопасности трое обезумевших солдат полетели к земле, все еще в стоячем положении, с винтовками наготове. Они были уверены, что увидят, как три изломанных тела отскочат от бетонной площадки стоянки самолетов всего за полсекунды.
  
  Но в самый последний момент раздается громкий СВИСТ! из ботинок каждого незнакомца вырвался поток воздуха высокого давления — и все трое солдат мягко приземлились на бетонную площадку примерно с такой силой, как если бы они спрыгнули со стула после замены лампочки, все еще стоя прямо, по-прежнему держа свои большие винтовки наготове, как будто они только что материализовались там. Каждый солдат был одет в темно-серый боевой комбинезон, толстый пояс, толстые ботинки, на плечах у него было что-то вроде ремня безопасности или устройства, шлем на все лицо и тонкий рюкзак. Винтовки были совершенно неизвестного происхождения, напоминающие снайперские винтовки пятидесятого калибра, но со сложным ударно-спусковым механизмом, непохожим ни на одно другое огнестрельное оружие, которое они когда-либо видели.
  
  “Я не знаю, кто они, - сказал Казаков, - но если они все не будут мертвы в течение следующих шестидесяти секунд, то мы будем мертвы”. Казаков сорвался с места и побежал в укрытие за задней частью главного ангара, сопровождаемый тремя своими телохранителями, в то время как другие офицеры службы безопасности рассредоточились и открыли огонь по незнакомцам. Казаков видел, как по меньшей мере три очереди пуль, выпущенных на полном автомате, пересекли рампу и попали прямо в незнакомцев — но они не упали.
  
  Затем он вспомнил рассказы обезумевших членов экипажа на борту его нефтяного танкера "Устинов" о непобедимых коммандос, которые метали молнии из своих глаз, и побежал быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Они были реальными, и они были здесь.
  
  Офицеры службы безопасности выпустили только одну очередь по незнакомцам, прежде чем все трое исчезли — только для того, чтобы появиться мгновением позже в нескольких десятках ярдов от них, подпрыгивая в воздух с помощью струй сжатого воздуха из ботинок. Один за другим коммандос стреляли из своих странных винтовок в любую доступную цель — вертолеты, транспортные средства, помещения связи, электростанции, любую ценную цель. Казалось, что они лишь слегка пошатнулись от попадания пули, затем возобновили свою методичную атаку на территорию лагеря. Если они подходили достаточно близко к офицеру службы безопасности, его немедленно валили с ног либо коротким разрядом электрической энергии, наподобие мощного удара электрошокером с расстояния двадцати футов, либо ударом кулака или лезвия ножа, который был твердым, как кусок стали.
  
  Через несколько мгновений все офицеры службы безопасности были уничтожены, и весь район превратился в дымящиеся руины. “Все чисто”, - доложил Хэл Бриггс после тщательного сканирования местности датчиками своего шлема в поисках любых признаков выживших или беглецов.
  
  “Чисто”, - ответил Крис Вол.
  
  “Чисто”, - ответил синтезированный электроникой голос Пола Макланахана. Пол, младший брат Патрика, был калифорнийским адвокатом и бывшим полицейским, который был тяжело ранен в первую ночь своего дежурства. Он пережил атаку, но оставался мертвым внутри — до тех пор, пока невероятная новая технология не вернула ему волю к жизни. Электронная боевая броня позволила Полу играть активную роль в защите мира, даже несмотря на его изнурительные ранения; и как один из первых, кто надел броню и связанные с ней системы вооружения, Пол стал инструктором по использованию системы, а также сам стал бойцом. “Патрик? Как понял?”
  
  “Громко и четко”.
  
  Хэл Бриггс еще раз нацелился на Казакова и его телохранителей, затем на Патрика, используя свое электронное устройство определения местоположения. “Он направляется в твою сторону, Мук”.
  
  “Я готов к встрече с ним”.
  
  
  * * *
  
  
  “Охрана номер три? Охрана номер четыре?” Казаков крикнул в свою рацию. “Ответьте, черт возьми! Кто-нибудь, ответьте!”
  
  “Никакого ответа ни от одного из подразделений безопасности или транспорта”, - подтвердил один из телохранителей. “Они уничтожили все наши силы”.
  
  “Дальше они будут искать нас”, - сказал Казаков. “Мы разделяемся. Вы двое, расходитесь в разные стороны. Ты, со мной. Их броня может сделать их пуленепробиваемыми, но попробуйте все, что только сможете придумать, чтобы замедлить их — подставьте им подножку, окуните в воду, заманите в ловушку, заставьте упасть со скалы, что угодно. Теперь двигайтесь! ” Пока его люди разбегались в противоположных направлениях, Казаков и его единственный оставшийся телохранитель повернулись …
  
  ... прямо на пути другого бронированного коммандос.
  
  С обеих сторон раздалась стрельба. Казаков упал на землю, закрыл глаза и заткнул уши, когда вокруг него разорвались крупнокалиберные пули и даже сорокамиллиметровая граната. Он лежал на земле так распластанно, как только мог, крича и рыдая, когда летели пули и бомбы, и волна за волной над ним прокатывались выстрелы, сотрясения от взрывов и оглушительный шум. Но это длилось недолго. Когда он снова открыл глаза и уши, все было тихо. Когда он поднялся на ноги …
  
  ... перед ним стоял только коммандос. Все его люди лежали на земле, дергаясь и вздрагивая, когда последние ватты электрической энергии рассеивались по их бессознательным телам.
  
  Павел Казаков улыбнулся, затем поднял руки, сдаваясь. “Ну, что ж, значит, вы действительно существуете”, - сказал гангстер по-английски. “И я вижу, что вас, людей, целая армия. Очень впечатляет, хотя вы кажетесь самым низкорослым из группы. Я полагаю, американцы. Специальные операции? Силы Дельта? Морские котики? ” Ответа нет. “Как ты нашел меня?”
  
  “Фурсенко”, - сказал коммандос.
  
  “В самом деле? Добрый доктор все еще жив? Это хорошо для него. Я получу огромное удовольствие, если сам вырву у него гонады и запихну их в его пустые глазницы. Итак. Ты тоже собираешься шокировать меня до беспамятства?” Ответа нет. “Что ж, было, конечно, приятно с вами поболтать”. Но когда он повернулся, чтобы уйти, Казаков почувствовал резкие щелчки и пинки электричества повсюду вокруг себя, словно невидимый электрический забор, окружающий его.
  
  “Черт тебя побери, чего ты хочешь?” Казаков закричал. “Сними эту броню и скажи мне это в лицо, трусливый ублюдок!” Ответа нет. “Что это? Деньги? Ты хочешь денег?”
  
  “Да”, - ответила фигура.
  
  “Ага. Теперь мы кое-чего достигли”, - сказал Казаков, и по его лицу расползлась злая улыбка. “Деньги в обмен на мою свободу”.
  
  “Деньги ... в обмен на твою жизнь”, - сказал коммандос.
  
  “Вряд ли это справедливо. Я уверен, что мы сможем... ой! Очередной разряд электричества потряс его голову, и ему показалось, что по всему телу ползают миллионы муравьев. “Ты сын больной шлюхи! Вы грабите меня? Это ограбление? Вы на самом деле Меня грабите? Мои деньги или мою жизнь? ✓ Как вы смеете?” В ответ раздался еще один электрический разряд, который на этот раз заставил его упасть на колени. “Хорошо, хорошо, ты победил!” Он поднялся на ноги, затем изобразил пантомиму, обыскивая свои карманы. “О, извините, я, кажется, забыл свой бумажник. Может быть, вы возьмете мою, как бы это сказать, долговую расписку?”
  
  Коммандос полез в карман за поясом, достал портативный спутниковый телефон и бросил его русскому гангстеру. Когда Казаков открыл его, он обнаружил карточку с номерами счетов и межбанковскими кодами адресов. Набирая номер, он сказал: “Я полагаю, нам следует договориться о сумме, не так ли?’
  
  “Полмиллиарда долларов”, - сказал коммандос.
  
  Казаков рассмеялся. “Что бы ты ни слышал обо мне, мой друг, это явно неправильно. У меня нет—” Его прервал еще один заряд энергии, который опрокинул его навзничь на задницу. “Эй! Я говорю тебе правду, ублюдочный мальчик! У меня нет полумиллиарда долларов!”
  
  “Тогда ты умрешь”, - сказал электронный голос.
  
  “Я хочу сказать, что у меня это есть, но я не могу получить это простым телефонным звонком —” Он замолчал от еще одного выброса энергии, на этот раз достаточно глубокого, чтобы причинить значительно большую боль, но не настолько, чтобы лишить его сознания. “Ты подлый ублюдок! Я убью тебя за это, я обещаю! Ты и твои друзья мертвы! Ты понял меня? Мертвы!”
  
  “Полмиллиарда долларов, подтверждаю через пять минут, или ты умрешь”, - сказал футуристический коммандос.
  
  Казаков снова набрал номер телефона. Чтобы получить деньги, его контролеру в Metyorgaz пришлось ликвидировать все личные активы своего босса в компании, а также несколько других счетов активов, находящихся под его непосредственным контролем, включая займы от его международных “инвесторов”, криминальных авторитетов и наркобаронов, пытающихся отмыть деньги через Metyorgaz со всего мира, — но всего за несколько минут деньги были переведены. Коммандос убрал телефон в карман. Казаков слышал, как он разговаривает в своем шлеме, очевидно, по нашлемной сети связи.
  
  “Теперь ты меня отпустишь, а?” Спросил Казаков.
  
  “Теперь ты пойдешь со мной”, - сказал коммандос.
  
  “Сделка есть сделка! Ты сказал, что отпустишь меня!”
  
  “Я сказал, что оставлю тебя в живых”, - сказала фигура. Появились еще три бронированных коммандос вместе с человеком в зеленой боевой форме и шлеме со знаками отличия турецкой джандармы, Национальной полиции Турции. “Но есть ордера на ваш арест, выданные девятью разными странами, и как член Интерпола, этот человек уполномочен румынским правительством произвести арест здесь”. Агент Джандармы защелкнул наручники на Казакове, затем тщательно обыскал его, завязал глаза и отвел к ожидавшему неподалеку вертолету. Казаков кричал о своей невиновности, кричал о деньгах, которые он только что заплатил, кричал о мести, всю дорогу, пока не закрылась дверь вертолета, который прилетел, чтобы забрать его.
  
  После того, как полицейский вертолет улетел, Патрик Макланахан опустился на одно колено на землю и снял шлем. Его голова была потной, а волосы спутанными, несмотря на отличную систему кондиционирования воздуха в костюме. Другие бронированные коммандос окружили его, безмолвно ожидая, чтобы оказать любую возможную поддержку. После нескольких долгих мгновений брат Патрика Пол, наконец, спросил: “Ты в порядке, Патрик?”
  
  “Конечно”.
  
  “Хорошая работа, Патрик”, - услышали все они слова бывшего президента Кевина Мартиндейла через свои подкожные спутниковые передатчики. “Средства уже перераспределяются со счета phantom holding. Международные и частные благотворительные организации, базирующиеся в Албании, Македонии, Болгарии и Турции, получат большую часть этих средств для выплаты репараций за то, что Казаков сделал их народу. Часть остальных пойдет на оплату частных сил безопасности, чтобы убедиться, что Казаков предстанет перед судом — мне неприятно это говорить, но даже в правительственных полицейских структурах Турции, вероятно, глубоко работают люди Казакова ”.
  
  “Но мы оставим себе остальные деньги, верно, господин президент?” Сердито спросил Патрик.
  
  “То, что мы делаем, то, что мы собираемся сделать, обходится недешево”, - сказал Мартиндейл.
  
  “Тогда чем мы так отличаемся от ублюдков вроде Казакова?” С горечью спросил Патрик. “Мы крадем, мы нападаем, мы совершаем набеги ради денег”.
  
  “В чем разница? Разница в тебе, Патрик, в тебе и во всех, кто носит боевые доспехи Железного дровосека, летает на самолетах-роботах, запускает ракеты, и во всех, кто решает присоединиться к нам ”, - ответил Мартиндейл. “Да, мы собираемся заработать себе кровавые деньги. Мы собираемся раздать его тем, кто, по нашему мнению, получит от него наибольшую пользу, особенно жертвам преступников, которых мы выслеживаем, но мы также собираемся помочь себе в этом ”.
  
  “Мы преступники!” Крикнул Патрик. “Кража денег, даже у такого дерьма, как Казаков, все равно является преступлением!”
  
  “Нет, это не так, сэр”, - сказал Вол. “Это правосудие”.
  
  “Чье правосудие?” Патрик схватил рукавицы Вола. “Правосудие самого могущественного? У кого самая прочная броня или самое большое оружие?”
  
  “Дело не в том, как вершится правосудие, Патрик, а в том, как правосудие приносит пользу обществу”, - сказал Пол. “Деньги, которые ты получил от Казакова, помогут многим жизням. Это правосудие”.
  
  “Тогда давайте снимем эту броню и встанем перед теми же судьями, с которыми столкнется Казаков, и скажем им это”, - парировал Патрик. “Скажут ли они нам, что это нормально - придумывать наше собственное определение справедливости? Позволят ли они нам делать все, что нам нравится, нападать на кого мы пожелаем, во имя нашей собственной так называемой справедливости? Посмотрим, каким будет их ответ!”
  
  “Мы не служители закона, Патрик”, - сказал Кевин Мартиндейл через их эфирную электронную связь. “Я не заставлял тебя давать клятву поддерживать что-либо, когда ты согласился присоединиться ко мне. Мы не служим ни правительству, ни суду, ни какому-либо своду законов. Мы не солдаты, юристы или политики. Мы воины ”.
  
  “Что, черт возьми, это значит, сэр?”
  
  “Это означает, что мы сражаемся не за страну, не за закон, не за деньги, а за право”, - ответил Мартиндейл. “Я верю, что мы знаем, что правильно, что справедливо. Твой брат Пол знает закон. Ты, Хэл и Крис - солдаты. У всех нас разное происхождение, разные взгляды и разный опыт. Но мы все стоим здесь, вместе, прямо сейчас. Для этого есть причина. Что бы ни сформировало нас, кем бы мы ни были и кем бы мы ни стали, я верю, что мы воины. Члены класса воинов. Ни звания, ни флага, ни мастера. Мы сражаемся за то, что правильно ”.
  
  “И иногда тебе приходится сражаться на их уровне, Мук”, - добавил Пол Макланахан. “Ты научил меня этому, когда впервые надел эту броню в Сакраменто. Это было некрасиво, это было некрасиво, но это сработало. Ты научил меня, что мы можем извлечь из этого пользу. ”
  
  “И знаешь еще кое-что? Я не заставлял тебя заставлять Казакова платить тебе”, - добавил Мартиндейл. “Я предложил тебе прижать его, чтобы мы могли помочь некоторым из его жертв, но идея с номерным банковским счетом или спутниковым телефоном пришла в голову не мне, а тебе. Ты мог бы передать его Джандарме, не заставляя его ничего делать. Но вы сделали это, потому что не думаете, что Казаков когда-нибудь предстанет перед судом, и даже если он попадет в тюрьму, он не будет страдать и долго не протянет. Ты веришь, что единственный способ причинить ему боль - это забрать то, что он любит, а это деньги. Я согласен. ”
  
  “Мы все согласны, Мук”, - сказал Хэл Бриггс.
  
  “Подтверждаю”, - согласился Крис Вол.
  
  “Так что держись прямо и гордись тем, что ты сделал, и не беспокойся о том, чтобы раздавить такую букашку, как Павел Казаков”, - сказал Мартиндейл. “Но если это тебя так сильно беспокоит, если ты считаешь, что то, что ты сделал, и то, что я предлагаю нам всем сделать вместе, неправильно, незаконно или аморально, ты можешь снять эти доспехи, пойти домой и мирно жить на пенсии. Ты заслужил это. Те из нас, кто хочет остаться, будут продолжать сражаться, как бы мы ни решили это делать, до тех пор, пока мы сами этого захотим. В любом случае, примите благодарность и наилучшие пожелания от всех нас, генерал Макланахан.”
  
  Патрик ничего не сказал. Он встал, со склоненной головой передал свой шлем брату и медленно направился к самолету с наклонным винтом, который должен был доставить его домой.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"